Samsung | WF0800NCE/YLV | Samsung WF0800NCE/YLV Quick start guide

WF0802NC(E/F)
WF0800NC(E/F)
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/register
WF0800NC-02824N-04_EN.indd 1
2011-09-01
2:23:36
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has
all the features to turn a mundane chore into a pleasure.
• Baby Care System
Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing
of children with sensitive skin.
These programs reduce skin irritation in children by minimising detergent residue. In addition,
these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to
the laundry characteristics so that children feel refreshingly clean whenever they put on their
clothes.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• 15’ Quick Wash
No time to lose! 15 minutes wash will give you time to run out before it’s too late.
Our 15 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life.
Now you can wash your favorite clothes in 15 minutes!
• Hand Wash Program
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters.
That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.
2_ features
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec1:2
2011-09-01
2:24:20
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 33 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
features _3
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec1:3
2011-09-01
2:24:20
safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at
www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
4_ safety information
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:4
2011-09-01
2:24:21
Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not
open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply tabs and the
drain pipes.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed
by carpet or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
safety information _5
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:5
2011-09-01
2:24:23
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220-240V / 50Hz wall socket or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug
the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the floor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
6_ safety information
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:6
2011-09-01
2:24:23
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not disconnect the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
safety information _7
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:7
2011-09-01
2:24:23
safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other flammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip the plug firmly and
pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
8_ safety information
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:8
2011-09-01
2:24:24
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the tap
slowly.
Open the tap slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the tap is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Take care that the Rubber Seal and the Front Door Glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.)
- If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leakage.
Open the tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fire or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not
be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be
attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
safety information _9
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:9
2011-09-01
2:24:24
safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
10_ safety information
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:10
2011-09-01
2:24:24
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
safety information _11
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec2:11
2011-09-01
2:24:25
contents
SETTING UP YOUR WASHING
MACHINE
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Checking the parts
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
Water Supply
Drain
Flooring
Surrounding temperature
Alcove or closet installation
Installing your washing machine
21
21
22
24
24
25
26
26
28
28
28
Washing for the first time
Basic instructions
Using the control panel
Child lock
Delay end
Washing clothes using the cycle selector
Washing clothes manually
Laundry guidelines
Detergent and additives information
Which detergent to use
Detergent drawer
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
WASHING MACHINE
29
29
29
30
31
31
32
32
Draining the washing machine in an
emergency
Cleaning the exterior
Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
Cleaning the debris filter
Cleaning the water hose mesh filter
Repairing a frozen washing machine
Storing your washing machine
33
34
Check these points if your washing machine...
Information codes
35
Calibration mode
36
Cycle chart
13
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
21
TROUBLESHOOTING AND
INFORMATION CODES
33
CALIBRATING YOUR WASHING
MACHINE
35
36
37
CYCLE CHART
APPENDIX
37
37
37
38
Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Sheet of household washing machines
12_ contents
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec3:12
2011-09-01
2:24:25
setting up your washing
machine
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
01 SETTING UP
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Detergent drawer
Plug
Control panel
Door
Drain hose
Debris filter
Adjustable feet
Emergency drain tube
Tub
Filter Cover
Spanner
Bolt hole covers
Cold
Hot
(Selected Model)
Hose guide
Water supply hose
setting up your new washing machine _13
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:13
2011-09-01
2:24:25
setting up your washing
machine
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner
to provide adequate electrical service for this appliance.
WARNING
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• AC 220-240V / 50Hz fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the
provided inlet hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
14_ setting up your new washing machine
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:14
2011-09-01
2:24:26
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through
the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside
diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
01 SETTING UP
Flooring
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components.
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm
Rear – 50 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not
require a specific air opening.
INSTALLING YOUR WASHING MACHINE
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
setting up your new washing machine _15
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:15
2011-09-01
2:24:27
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove the three shipping bolts from the back
of the unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
Option
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
Option
Option
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
16_ setting up your new washing machine
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:16
2011-09-01
2:24:27
STEP 3
Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
01 SETTING UP
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
leveling feet in and out as
necessary by hand.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water
supply intake on the back of the machine.
Tighten by hand.
Option
The water supply hose must be connected to
the washing machine at one end and to the
water tap at the other. Do not stretch the water
supply hose. If the hose is too short, replace
the hose with a longer, high pressure hose.
2. Connect the other end of the cold water supply
hose to your sink’s cold water tap and tighten
it by hand. If necessary, you can reposition the
water supply hose at the washing machine end
by loosening the fitting, rotating the hose, and
retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
setting up your new washing machine _17
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:17
2011-09-01
2:24:28
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose (selected models)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adaptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
Water tap
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
3
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
Option
18_ setting up your new washing machine
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:18
2011-09-01
2:24:29
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
•
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
✗
✗
If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
01 SETTING UP
WARNING
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
setting up your new washing machine _19
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:19
2011-09-01
2:24:30
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
60 ~ 90 cm
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
The standpipe drain requires;
• minimum diameter 5 cm.
• minimum carry-away capacity 60 liter per minute.
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 14.)
20_ setting up your new washing machine
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec4:20
2011-09-01
2:24:31
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
WASHING FOR THE FIRST TIME
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
Compartment
: Detergent for prewash, or starch.
: Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
: Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
BASIC INSTRUCTIONS
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 27 or 36.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not wash water-proofed items.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry _21
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:21
2011-09-01
2:24:33
washing a load of laundry
USING THE CONTROL PANEL
1
3
1
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
2
4
5
6
7
8
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle
selector” (see page 25) .
2
CYCLE SELECTOR
Cotton - For averagely or lightly soiled cotton, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of
polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends.
Hand Wash For Wool - Only for machine-washable wool. A load should
be less than 2.0 kg.
• The wool course washes the laundry using gentle cradling actions.
During the wash, the gentle cradling and soaking actions are
continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and
for a super gentle clean. This stop operation is not a problem.
• Neutral detergent is recommended for wool course, for improved
washing results and for improved care of the wool fibers.
Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no
washing powder remains to mark your thin clothes.
Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts.
Short programme for test institutes
15’ Quick Wash - For lightly soiled garments and less than 2kg laundry
that you require quickly.
• The values(15’ minutes) can vary from the indicated values
depending on water pressure, water hardness, water inlet
temperature, room temperature, type and amount of washing
and degree of soiling, utilized detergent, fluctuation in the
electricity supply and extra options selected.
• Add only a small amount of detergent for a small amount of laundry
(less than 2kg) for the 15’ Quick Wash course, because if you add
too much detergent, detergent may remain after the wash.
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
22_ washing a load of laundry
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:22
2011-09-01
2:24:34
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be
finished.
4
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options:
(Cold, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
5
SPIN SELECTION
BUTTON
WF0802
All Lamps Turn Off,
, 400, 800, 1200 rpm
WF0800
All Lamps Turn Off,
, 400, 800, 1000 rpm
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
“Rinse Hold (All Lamps Turn Off)” -The laundry remains soaking in the
final rinse water. Before the laundry can be unloaded, either a Drain or
Spin cycle must be performed.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
3
DELAY END
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the wash options:
(Pre-Wash) (Rinse+) (Intensive) (Pre-Wash) +
(Pre-Wash) +
(Intensive) (Rinse+) +
(Intensive)
(Rinse+) (Pre-Wash) +
(Rinse+) +
(Intensive) (off)
(Pre-Wash): Press this button to select Pre-Wash. Pre-wash is only
available with: Cotton, Synthetics, Baby Care.
(Rinse+): Press this button to add additional rinse cycles. The
maximum number of rinse cycles is five.
(Intensive): Press this button when the laundry is heavily soiled and
needs to be washed intensively. The cycle time is increased for each
cycle.
6
OPTION
SELECTION BUTTON
7
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
8
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn
your washing machine off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any
buttons being touched, the power automatically turns off.
washing a load of laundry _23
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:23
2011-09-01
2:24:35
washing a load of laundry
Child lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen
can’t be changed.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the Spin and Option buttons at the same time for
3 seconds. The “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
When the Child Lock function is activated, only the
Power button works. The Child Lock function remains
on even after the power is turned on and off or after
disconnecting and reconnecting the power cord.
3 SEC.
Delay end
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the Start/Pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the washing machine
on again.
24_ washing a load of laundry
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:24
2011-09-01
2:24:37
Washing clothes using the cycle selector
Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Baby Care, and Daily
Wash cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton, Synthetics, Hand Wash For Wool, Baby Care, Daily Wash, 15’ Quick Wash. The
relevant indicators will illuminate on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
washing a load of laundry _25
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:25
2011-09-01
2:24:43
washing a load of laundry
Washing clothes manually
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing
machine. (
: No Spin (All Lamps Turn Off): Rinse Hold)
10. Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
LAUNDRY GUIDELINES
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new
woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or
refer to the fabric care chart in the appendix.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects.
Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while
washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before
washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to
fix the strings before starting the wash.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
26_ washing a load of laundry
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:26
2011-09-01
2:24:44
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Load Capacity
Model
WF0802/WF0800
Cotton
- average/lightly soiled
- heavily soiled
8.0 kg
Synthetics
3.0 kg
Hand Wash For Wool
2.0 kg
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
• For Bedding or Duvets, the recommended load capacity is 1.8(kg) or less.
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be
purchased additionally).
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Fabric Type
• The metal parts of the brassieres may break through the material
and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside
a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
CAUTION
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and cause an accident resulting in
injury.
washing a load of laundry _27
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:27
2011-09-01
2:24:44
washing a load of laundry
DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION
Which detergent to use
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items,
Hand Wash For Wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds”
laundry detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running.
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control
panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
before starting
directly into the detergent compartment
your washing machine.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required.
CAUTION
Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener
compartment ( ).
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash
compartment .
When washing large items do NOT use the following
detergent types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
MAX
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked.)
Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer
after adding fabric softener into the rinse detergent compartment.
28_ washing a load of laundry
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec5:28
2011-09-01
2:24:45
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover.
Filter cover
3. Pull forward the emergency drain tube to separate it from
the guide hook.
03 CLEANING AND MAINTAINING
DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
Emergency
drain tube
4. Take off the emergency drain cap closing the emergency
drain tube.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
6. Re-attach the cap to the emergency drain tube and then fix
the emergency drain tube to the guide hook.
7. Replace the filter-cover.
Emergency
drain cap
CLEANING THE EXTERIOR
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
cleaning and maintaining your washing machine _29
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec6:29
2011-09-01
2:24:46
cleaning and maintaining your
washing machine
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the liquid detergent divider from the
detergent drawer
Release lever
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into
the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
30_ cleaning and maintaining your washing machine
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec6:30
2011-09-01
2:24:47
CLEANING THE DEBRIS FILTER
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.)
Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord.
1. Open the filter cover.
2. Take off the emergency drain cap closing the emergency
drain tube and drain off all the water.
3. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
4. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
5. Replace the debris filter cap.
6. Replace the filter cover.
03 CLEANING AND MAINTAINING
CAUTION
If the Debris filter cap is not properly assembled, water
may leak.
CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
cleaning and maintaining your washing machine _31
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec6:31
2011-09-01
2:24:47
cleaning and maintaining your
washing machine
REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
STORING YOUR WASHING MACHINE
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the 15’ Quick Wash cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your
washing machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
32_ cleaning and maintaining your washing machine
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec6:32
2011-09-01
2:24:48
troubleshooting and
information codes
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHING MACHINE...
04 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remains in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
•
Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
•
•
•
•
•
Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure your washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
•
•
Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
•
The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
power turns off.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
troubleshooting and information codes _33
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec7:33
2011-09-01
2:24:48
troubleshooting and
information codes
INFORMATION CODES
When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that
happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service.
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
•
•
Close the door.
Make sure the door is firmly closed.
4E
•
•
Make sure the source water tap is turned on.
Check the water pressure.
5E
•
•
Clean the debris filter.
Make sure the drainage hose is installed correctly.
•
The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
•
Call the after-sales service.
UE
cE/3E
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
34_ troubleshooting and information codes
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec7:34
2011-09-01
2:24:48
calibrating your washing
machine
CALIBRATION MODE
1. Remove laundry or any contents in the machine and turn off the machine.
2. Press the Temp. button and Delay End button simultaneously, and press the Power button in addition.
Then the machine turns on.
3. Press the Start/Pause button to activate “Calibration Mode”.
4. The drum rotates clockwise and counterclockwise approximately for 3 minutes.
5. When “Calibration Mode” is finished, “End(En)” appears on the display, and the machine automatically
turns off. The washing machine is now ready for use.
05 CALIBRATING YOUR WASHING MACHINE
Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection,
please run Calibration Mode after the installation. Calibration mode is done by following the steps below.
calibrating your washing machine _35
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec8:35
2011-09-01
2:24:48
cycle chart
CYCLE CHART
(z user option)
Max
load(kg)
DETERGENT
Spin Speed(MAX) rpm
Max Temp
(˚C)
PROGRAM
WF0802
WF0800
Pre-wash
wash
Softener
WF0802
WF0800
Delay end
Cycle time
(min)
Cotton
8.0
z
yes
z
95
1200
1000
z
129
Synthetics
3.0
z
yes
z
60
1200
1000
z
96
Hand Wash For
Wool
2.0
-
yes
-
40
800
800
z
42
Baby Care
4.0
z
yes
z
95
1200
1000
z
136
Daily Wash
3.0
z
yes
z
60
1200
1000
z
66
15’ Quick Wash
2.0
-
yes
z
40
800
800
z
15
1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN
60456.
Please run Calibration Mode after the installation (see page 35).
3. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
4. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
36_ cycle chart
WF0800NC-02824N-04_EN.indd Sec9:36
2011-09-01
2:24:48
appendix
FABRIC CARE CHART
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
06 APPENDIX
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary.
The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
appendix _37
WF0800NC-02824N-04_EN.indd 37
2011-09-01
2:24:48
appendix
SHEET OF HOUSEHOLD WASHING MACHINES
According to Regulation (EU) No. 1061/2010
Samsung
WF0802
Model Name
Capacity
kg
WF0800
8
Energy Efficiency
A+++ (highest efficiency) to D (least efficient)
A+
A+
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C)
kWh/yr
240
240
Energy consumption (E_t.60) Cotton 60 °C at full load
kWh
1,36
1,36
Energy consumption (E_t.60.1/2) Cotton 60 °C with partial load
kWh
0,98
0,98
Energy consumption (E_t.40.1/2) Cotton 40 °C with partial load
kWh
0,67
0,67
Weighted power off-mode (P_o)
W
0,95
0,95
Weighted Power in left-on mode (P_l)
W
5
5
L/yr
11440
11440
B
C
rpm
1200
1000
56
65
Annual water consumption (AW_c)
Spin efficiency class1)
A (most efficient) to G (least efficient)
Maximum Spin Speed
Residual moisture
%
Cotton 60 °C and 40 °C + Intensive2)
Programs to which the information on the label and the Sheet relate
Program duration of the standard program
Cotton 60 °C at full load
min
213
213
Cotton 60 °C for partial load
min
156
156
Cotton 40 °C with partial load
min
151
151
Weighted time in left-on mode
min
2
2
Wash
dB (A) re 1 pW
58
58
Spin
dB (A) re 1 pW
78
74
Airborne noise emissions
Dimensions
Unit dimensions
Height
cm
890
Width
cm
675
Depth3)
cm
650
Net weight
kg
63
62
Gross weight
kg
65
64
Package weight
kg
2
Water Pressure
kPa
2
50-800
Electrical connection
Voltage
V
220-240
Power consumption
W
2000-2400
Frequency
Hz
Supplier name
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
1. Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes.
The energy for drying costs much higher than the energy for washing.
Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer.
2. The ‘standard cotton 60 °C program’ and ‘standard cotton 40 °C program’, which can be selected
by adding the Intensive option to the cotton 60 °C and cotton 40 °C program, are the most
efficient (concerning water and energy consumption) for this type of laundry.
Please run Calibration Mode after the installation (see page 35).
In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature.
3. Distance to the wall from the unit is not included in the depth dimension.
38_ appendix
WF0800NC-02824N-04_EN.indd 38
2011-09-01
2:24:52
memo
WF0800NC-02824N-04_EN.indd 39
2011-09-01
2:24:53
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com
Code No. DC68-02824N-04_EN
WF0800NC-02824N-04_EN.indd 40
2011-09-01
2:24:53
WF0802NC(E/F)
WF0800NC(E/F)
Πλυντήριο
εγχειρίδιο χρήσης
φανταστείτε τις δυνατότητες
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν
της Samsung.
Προκειμένου να λάβετε πιο ολοκληρωμένο σέρβις,
δηλώστε το προϊόν σας στη διαδικτυακή τοποθεσία
www.samsung.com/register
WF0800NC-02824N-04_EL.indd 1
2011-09-01
3:41:46
χαρακτηριστικά του νέου σας
πλυντηρίου samsung
Το νέο σας πλυντήριο θα αλλάξει την άποψή σας για το πλύσιμο των ρούχων. Από
τη μεγάλη του χωρητικότητα έως και την ενεργειακή του απόδοση, το πλυντήριο
Samsung διαθέτει όλα τα χαρακτηριστικά που χρειάζονται για να μετατρέψετε μια
βαρετή δουλειά του σπιτιού σε απόλαυση.
• Σύστημα παιδικών βαμβακερών
Το πλυντήριο Samsung περιλαμβάνει προγράμματα πλύσης που ενισχύουν την προστασία των
ρούχων για παιδιά με ευαίσθητο δέρμα.
Τα προγράμματα αυτά μειώνουν τους δερματικούς ερεθισμούς στα παιδιά ελαχιστοποιώντας τα
κατάλοιπα των απορρυπαντικών. Επιπλέον, τα προγράμματα αυτά ταξινομούν το πλύσιμο των
ρούχων σε διάφορους τύπους και το πλύσιμο πραγματοποιείται σύμφωνα με τα χαρακτηριστικά
της πλύσης, ώστε τα παιδιά να απολαμβάνουν την αίσθηση καθαριότητας όποτε φορούν τα
ρούχα τους.
• Γονικό κλείδωμα
Η λειτουργία του Γονικού κλειδώματος διασφαλίζει ότι τα περίεργα παιδικά χεράκια θα
παραμείνουν έξω από το πλυντήριο.
Αυτό το χαρακτηριστικό ασφαλείας εμποδίζει τα παιδιά να παίζουν με τις λειτουργίες του
πλυντηρίου και σας ειδοποιεί όταν το πλυντήριο ενεργοποιείται.
• Καθυστέρηση τερματισμού
Καθυστερεί τον κύκλο πλύσης έως και 19 ώρες με διαβαθμίσεις της μίας ώρας και αυξάνει την
ευκολία χρήσης του πλυντηρίου σας, ειδικά όταν πρέπει να λείψετε από το σπίτι.
• Γρήγορο Πλύσιμο
Δεν έχετε χρόνο για χάσιμο! Χάρη στην πλύση που διαρκεί 15 λεπτά, θα μπορείτε να βγαίνετε έξω
προτού να είναι πολύ αργά.
Το πρόγραμμα Γρήγορο Πλύσιμο 15 λεπτών αποτελεί μια λύση για την πολυάσχολη ζωή σας.
Μπορείτε πλέον να πλένετε τα αγαπημένα σας ρούχα μέσα σε μόνο 15 λεπτά!
• Πρόγραμμα για πλύσιμο στο χέρι
Η ιδιαίτερη φροντίδα έγκειται στην κατάλληλη θερμοκρασία, το απαλό πλύσιμο και την
κατάλληλη ποσότητα νερού.
• Κεραμικός θερμαντήρας για αντοχή και εξοικονόμηση ενέργειας (σε
επιλεγμένα μοντέλα)
Ο πραγματικά πρωτοποριακός Κεραμικός θερμαντήρας είναι δύο φορές πιο ανθεκτικός σε σχέση
με τους κοινούς θερμαντήρες.
Έτσι εξοικονομείτε χρήματα από τις επισκευές. Επίσης, εξαλείφει τα άλατα του σκληρού νερού και
εξοικονομεί ενέργεια.
2_ χαρακτηριστικά του νέου σας πλυντηρίου samsung
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec1:2
2011-09-01
3:42:21
• Μεγάλη πόρτα
Εξαιρετικά μεγάλη πόρτα για εύκολη επίβλεψη! Μπορείτε να βάζετε και να βγάζετε ρούχα
εύκολα, ειδικά τα μεγάλα είδη όπως κλινοσκεπάσματα, πετσέτες κ.λπ.
Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη
φροντίδα του νέου σας πλυντηρίου Samsung. Ανατρέξτε σε αυτό για περιγραφές του πίνακα
ελέγχου, οδηγίες χρήσης του πλυντηρίου και συμβουλές για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τα
υπερσύγχρονα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του. Η ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων και
κωδικοί πληροφοριών» στη σελίδα 33 σας λέει τι πρέπει να κάνετε εάν υπάρξει κάποιο πρόβλημα
με το νέο σας πλυντήριο.
χαρακτηριστικά του νέου σας πλυντηρίου samsung _3
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec1:3
2011-09-01
3:42:21
πληροφορίες ασφαλείας
Συγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει
σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη φροντίδα
της συσκευής σας. Θα ήταν χρήσιμο να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο για να
εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τα πολυάριθμα πλεονεκτήματα και τα χαρακτηριστικά
του πλυντηρίου σας.
ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι γνωρίζετε πώς να χρησιμοποιείτε
αποτελεσματικά και με ασφάλεια τα εκτεταμένα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες της νέας σας συσκευής και
φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος κοντά στη συσκευή για μελλοντική αναφορά. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή αυτή
μόνο για τη χρήση για την οποία προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.
Οι Προειδοποιήσεις και οι Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο δεν
καλύπτουν όλες τις πιθανές συνθήκες και καταστάσεις που μπορεί να προκύψουν. Αποτελεί δική σας ευθύνη να
χρησιμοποιείτε κοινή λογική, να επιδεικνύετε σύνεση και να προσέχετε κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση
και το χειρισμό του πλυντηρίου σας.
Δεδομένου ότι οι ακόλουθες οδηγίες λειτουργίας καλύπτουν διάφορα μοντέλα, τα χαρακτηριστικά του
πλυντηρίου σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτά που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο και
να μην ισχύουν όλα τα σύμβολα προειδοποίησης. Εάν έχετε απορίες ή ανησυχίες, επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο κέντρο σέρβις ή αναζητήστε βοήθεια και πληροφορίες μέσω Διαδικτύου, στη διαδικτυακή
τοποθεσία www.samsung.com.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σημασία των εικονιδίων και των συμβόλων που υπάρχουν σε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς χειρισμοί που μπορεί να οδηγήσουν σε σοβαρό
τραυματισμό, θάνατο και/ή υλικές ζημιές.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς χειρισμοί που μπορεί να οδηγήσουν σε
τραυματισμό και/ή υλικές ζημιές.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς, έκρηξης, ηλεκτροπληξίας ή
τραυματισμού κατά τη χρήση του πλυντηρίου, τηρήστε αυτές τις βασικές
προφυλάξεις ασφαλείας:
ΜΗΝ επιχειρήσετε.
ΜΗΝ αποσυναρμολογήσετε.
ΜΗΝ αγγίξετε.
Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο είναι γειωμένο προκειμένου να αποφευχθεί η
ηλεκτροπληξία.
Καλέστε το κέντρο σέρβις για βοήθεια.
Σημείωση
4_ πληροφορίες ασφαλείας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:4
2011-09-01
3:42:21
Τα σύμβολα προειδοποίησης αποσκοπούν στην πρόληψη τραυματισμών για εσάς και τους
άλλους.
Να τα ακολουθείτε πιστά.
Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση της παρούσας ενότητας, φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μελλοντική αναφορά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Όπως και με κάθε συσκευή που χρησιμοποιεί ηλεκτρικό ρεύμα και κινούμενα εξαρτήματα,
υπάρχουν πιθανοί κίνδυνοι. Για να χειρίζεστε με ασφάλεια την παρούσα συσκευή, πρέπει να
εξοικειωθείτε με τη λειτουργία της και να τη χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά (ή σε κατοικίδια) να παίζουν πάνω ή μέσα στο πλυντήριο. Η πόρτα
του πλυντηρίου δεν ανοίγει εύκολα από μέσα και τα παιδιά μπορεί να τραυματιστούν σοβαρά
εάν εγκλωβιστούν στο εσωτερικό του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, εκτός εάν βρίσκονται υπό εποπτεία ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της
συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
Εάν η πρίζα (το καλώδιο παροχής ρεύματος) καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις ή από κάποιον εξειδικευμένο
τεχνικό, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος.
Η συσκευή αυτή πρέπει να τοποθετηθεί σε θέση που να είναι προσβάσιμη από το φις
τροφοδοσίας, τις βρύσες παροχής νερού και τους σωλήνες αποχέτευσης.
Για πλυντήρια με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση τους, βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα δεν
φράσσεται από κάποιο χαλί ή άλλα εμπόδια.
Χρησιμοποιήστε τους νέους σωλήνες, καθώς οι παλαιοί δεν θα πρέπει να
επαναχρησιμοποιούνται.
ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ (WEEE)
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απορρίμματα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες που διαθέτουν συστήματα
ξεχωριστής περισυλλογής)
Αυτή η ένδειξη επάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο σημαίνει ότι το
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του αξεσουάρ (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει
να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να
αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι προς το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από τη μη ελεγχόμενη
διάθεση απορριμμάτων, διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους απορριμμάτων και
ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε να ενισχύσετε την προσπάθεια επαναχρησιμοποίησης κάποιων
υλικών.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν είτε με το κατάστημα από όπου αγόρασαν το
συγκεκριμένο προϊόν είτε με τις κατά τόπους κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον
τόπο και τον τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς ασφαλή ανακύκλωση.
Οι επαγγελματίες χρήστες θα πρέπει να απευθύνονται στον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους
όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά αξεσουάρ
του δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα.
πληροφορίες ασφαλείας _5
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:5
2011-09-01
3:42:23
πληροφορίες ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να γίνει από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό ή
εταιρεία σέρβις.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη, πρόβλημα με το
προϊόν ή τραυματισμός.
Η συσκευή είναι βαριά, προσέξτε όταν τη σηκώνετε
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε πρίζα AC 220-240V / 50Hz ή υψηλότερη και χρησιμοποιείτε
την πρίζα μόνο για αυτή τη συσκευή. Επιπλέον, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης.
- Εάν χρησιμοποιείτε την ίδια πρίζα και για άλλες συσκευές με τη βοήθεια πολύπριζου ή
επεκτείνοντας το καλώδιο ρεύματος, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση, η συχνότητα και το ρεύμα τροφοδοσίας είναι ίδια με αυτά στις
προδιαγραφές του προϊόντος. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά. Συνδέστε καλά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Απομακρύνετε τακτικά όλες τις ξένες ουσίες, όπως η σκόνη και το νερό, από την υποδοχή του
φις τροφοδοσίας και τα σημεία επαφής, χρησιμοποιώντας στεγνό πανί.
- Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και καθαρίστε το με στεγνό πανί.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα προς τη σωστή κατεύθυνση, έτσι ώστε το καλώδιο
να πέφτει προς το δάπεδο.
- Εάν συνδέσετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα προς την αντίθετη κατεύθυνση, τα
ηλεκτρικά σύρματα που υπάρχουν μέσα στο καλώδιο μπορεί να φθαρούν και να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά, καθώς τα υλικά συσκευασίας
μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά.
- Εάν ένα παιδί βάλει μια σακούλα πάνω στο κεφάλι του, μπορεί να προκληθεί ασφυξία.
Εάν η συσκευή ή το φις τροφοδοσίας ή το καλώδιο ρεύματος υποστεί βλάβη, επικοινωνήστε με
το πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
Αυτή η συσκευή πρέπει να είναι κατάλληλα γειωμένη.
Μη γειώνετε τη συσκευή συνδέοντάς τη σε σωλήνα αερίου, πλαστικό σωλήνα νερού ή καλώδιο
τηλεφώνου.
- Αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη ή μπορεί να δημιουργήσει
προβλήματα με το προϊόν.
- Μη συνδέετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος σε πρίζα η οποία δεν είναι κατάλληλα γειωμένη και
να φροντίζετε πάντοτε να τηρείτε τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς.
Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μονάδες θέρμανσης ή εύφλεκτο υλικό.
Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή σε χώρο με υγρασία, έλαια ή σκόνη ούτε και σε χώρο
εκτεθειμένο σε ηλιακό φως και νερό (σταγόνες βροχής).
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο με χαμηλή θερμοκρασία
- Ο παγετός μπορεί να κάνει τους σωλήνες να σπάσουν
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρο όπου ενδέχεται να υπάρξει διαρροή αερίου.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό μετασχηματιστή.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
6_ πληροφορίες ασφαλείας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:6
2011-09-01
3:42:23
Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος ή φις τροφοδοσίας, ή χαλαρή πρίζα.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος.
Μην συστρέφετε και μην κάνετε κόμπο το καλώδιο ρεύματος.
Μην αγκιστρώνετε το καλώδιο ρεύματος σε μεταλλικό αντικείμενο, μην τοποθετείτε βαριά
αντικείμενα πάνω στο καλώδιο ρεύματος, μην βάζετε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε
αντικείμενα και μην πιέζετε το καλώδιο ρεύματος στο χώρο πίσω από τη συσκευή.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος όταν αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας.
- Αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας κρατώντας το.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος και τους σωλήνες σε μέρη όπου μπορεί να σκοντάψετε
πάνω τους και να πέσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αυτή η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί με τρόπο ώστε να είναι προσβάσιμη από το φις
τροφοδοσίας.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω διαρροής ρεύματος.
Εγκαταστήστε τη συσκευή σας σε επίπεδο και σκληρό έδαφος που να μπορεί να αντέξει το
βάρος της.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν μη φυσιολογικές δονήσεις, μετακινήσεις, θόρυβος ή
προβλήματα με το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
Εάν η συσκευή πλημμυρίσει, κόψτε αμέσως την παροχή νερού και το ρεύμα και επικοινωνήστε
με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
- Μην αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία
Αν από τη συσκευή ακούγεται περίεργος θόρυβος ή εξέρχεται οσμή καμένου ή καπνός,
αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο
σέρβις.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου (όπως αέριο προπανίου, υγραέριο κ.λπ.), αερίστε αμέσως χωρίς
να αγγίξετε το φις τροφοδοσίας. Μην αγγίξετε ούτε τη συσκευή ούτε το καλώδιο ρεύματος.
- Μην χρησιμοποιήσετε ανεμιστήρα.
- Ένας σπινθήρας ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν μέσα ή επάνω στο πλυντήριο. Επιπλέον, κατά την απόρριψη
της συσκευής, αφαιρέστε το μοχλό της πόρτας του πλυντηρίου.
- Εάν παγιδευτεί μέσα στο πλυντήριο, το παιδί μπορεί να εγκλωβιστεί και να πεθάνει από
ασφυξία.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα υλικά συσκευασίας (σπόγγους, αφρώδες πολυστυρένιο)
που υπάρχουν στο κάτω μέρος του πλυντηρίου, προτού το χρησιμοποιήσετε.
πληροφορίες ασφαλείας _7
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:7
2011-09-01
3:42:23
πληροφορίες ασφαλείας
Μην πλένετε είδη που έχουν έρθει σε επαφή με βενζίνη, κηροζίνη, βενζόλιο, διαλυτικό βαφής,
οινόπνευμα ή άλλες εύφλεκτες ή εκρηκτικές ουσίες.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή έκρηξη.
Μην ανοίγετε την πόρτα του πλυντηρίου ασκώντας δύναμη, ενώ το πλυντήριο βρίσκεται σε
λειτουργία (πλύσιμο σε υψηλή θερμοκρασία/ στέγνωμα/στύψιμο).
- Το νερό που βγαίνει από το πλυντήριο μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή να κάνει το
δάπεδο ολισθηρό.
Συνεπώς, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
- Εάν ανοίξετε την πόρτα ασκώντας δύναμη, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή
τραυματισμός.
Μην βάζετε το χέρι σας κάτω από το πλυντήριο.
- Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Μην θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας αποσυνδέοντας το φις τροφοδοσίας ενώ κάποια
λειτουργία βρίσκεται σε εξέλιξη.
- Εάν συνδέσετε και πάλι το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μπορεί να προκληθεί μια σπίθα και,
στη συνέχεια, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην αφήνετε παιδιά ή αδύναμα άτομα να χρησιμοποιούν το πλυντήριο δίχως επίβλεψη. Μην
αφήνετε παιδιά να σκαρφαλώνουν μέσα στη συσκευή
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, εγκαύματα ή τραυματισμός.
Μην βάζετε το χέρι σας ή μεταλλικά αντικείμενα κάτω από το πλυντήριο ενώ βρίσκεται σε
λειτουργία.
- Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Να κρατάτε πάντα καλά το
φις και να το τραβάτε απευθείας προς τα έξω από την πρίζα.
- Εάν το καλώδια υποστεί ζημιά, ενδέχεται να προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά και/ή
ηλεκτροπληξία
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή
μόνοι σας.
- Μην χρησιμοποιείτε καμία ασφάλεια (όπως από χαλκό, συρματόσχοινο κ.λπ.) εκτός από την
τυπική.
- Όταν η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί ή να εγκατασταθεί εκ νέου, επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, πρόβλημα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
Εάν έχει εισέλθει στη συσκευή κάποια ξένη ουσία, όπως νερό, αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Εάν ο σωλήνας παροχής νερού βγει από τη στρόφιγγα και πλημμυρίσει η συσκευή,
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά
διαστήματα ή κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς/αστραπές.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
8_ πληροφορίες ασφαλείας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:8
2011-09-01
3:42:24
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
Εάν υπάρχει στο πλυντήριο κάποια ξένη ουσία, όπως απορρυπαντικό, βρομιά, υπολείμματα
φαγητού κ.λπ., αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και καθαρίστε το πλυντήριο,
χρησιμοποιώντας υγρό και μαλακό πανί.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός, παραμόρφωση, ζημιά ή σκουριά.
Το μπροστινό γυαλί μπορεί να σπάσει λόγω ισχυρής κρούσης. Να χρησιμοποιείτε το πλυντήριο
με προσοχή.
- Εάν σπάσει το γυαλί, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
Μετά από βλάβη στην παροχή νερού ή όταν συνδέετε και πάλι το σωλήνα παροχής νερού,
ανοίγετε τη βρύση σιγά σιγά.
Ανοίγετε τη βρύση σιγά σιγά μετά από κάποια μεγάλη περίοδο κατά την οποία δεν
χρησιμοποιήθηκε η συσκευή.
- Η πίεση του αέρα στο σωλήνα παροχής νερού ή στο σωλήνα νερού μπορεί να προκαλέσει
ζημιά σε κάποιο εξάρτημα ή διαρροή νερού.
Εάν προκύψει σφάλμα άντλησης νερού ενώ το πλυντήριο βρίσκεται σε λειτουργία, δείτε μήπως
υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την άντληση νερού.
- Εάν το πλυντήριο πλημμυρίσει λόγω κάποιου προβλήματος με την άντληση νερού και
το χρησιμοποιήσετε, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω διαρροής
ρεύματος.
Τοποθετήστε προσεκτικά τα άπλυτα είδη μέσα στο πλυντήριο, φροντίζοντας να μην πιαστεί
κάποιο από αυτά στην πόρτα.
- Εάν πιαστεί κάποιο από τα ρούχα σας στην πόρτα, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ρούχο
ή στο πλυντήριο ή να προκληθεί διαρροή νερού.
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση είναι κλειστή όταν δεν χρησιμοποιείτε το πλυντήριο.
- Βεβαιωθείτε ότι η βίδα στο εξάρτημα σύνδεσης του σωλήνα παροχής νερού είναι καλά
σφιγμένη.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν υλικές ζημιές ή τραυματισμός.
Φροντίστε να μην υπάρχουν ξένες ουσίες (π.χ. σκουπιδάκια, κλωστές, τρίχες κ.λπ.) στην
ελαστική τσιμούχα και στο τζάμι της μπροστινής πόρτας
- Εάν κάποια ξένη ουσία πιαστεί στην πόρτα ή εάν η πόρτα δεν κλείσει εντελώς, ενδέχεται να
προκληθεί διαρροή νερού.
Ανοίξτε τη βρύση και ελέγξτε ότι το εξάρτημα σύνδεσης του σωλήνα παροχής νερού είναι καλά
σφιγμένο και ότι δεν υπάρχει διαρροή νερού, προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
- Εάν οι βίδες ή το εξάρτημα σύνδεσης του σωλήνα παροχής νερού δεν είναι καλά σφιγμένα,
μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης:
- Υπό ορισμένες συνθήκες, ενδέχεται να παραχθεί αέριο υδρογόνο σε ένα σύστημα ζεστού
νερού –όπως ο θερμαντήρας ζεστού νερού–, εάν δεν χρησιμοποιηθεί για δύο εβδομάδες
ή περισσότερο. ΤΟ ΑΕΡΙΟ ΥΔΡΟΓΟΝΟ ΕΙΝΑΙ ΕΚΡΗΚΤΙΚΟ. Εάν το σύστημα ζεστού νερού δεν
έχει χρησιμοποιηθεί για δύο εβδομάδες ή περισσότερο, ανοίξτε όλες τις βρύσες ζεστού
νερού στο σπίτι σας και αφήστε το νερό να τρέξει για αρκετά λεπτά πριν χρησιμοποιήσετε
το πλυντήριό σας. Με τον τρόπο αυτό θα ελευθερωθεί τυχόν συσσωρευμένο αέριο
υδρογόνο. Λόγω του ότι το αέριο υδρογόνο είναι εύφλεκτο, μην καπνίζετε και μην ανάβετε
γυμνή φλόγα σε αυτό το διάστημα. Αερίστε αμέσως χωρίς να αγγίζετε το φις τροφοδοσίας,
εάν υπάρχει διαρροή αερίου.
Το προϊόν που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Η επαγγελματική χρήση θεωρείται κακή χρήση του προϊόντος. Σε αυτή την περίπτωση, το
προϊόν δεν θα καλύπτεται από την τυπική εγγύηση που παρέχει η Samsung και δεν μπορεί να
αποδοθεί καμία ευθύνη στη Samsung για βλάβες ή ζημίες που προκύπτουν από την εν λόγω
κακή χρήση.
πληροφορίες ασφαλείας _9
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:9
2011-09-01
3:42:24
πληροφορίες ασφαλείας
Μην στέκεστε όρθιοι επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα (όπως άπλυτα
ρούχα, αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά, μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω
στη συσκευή.
- Αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμό.
Μην ψεκάζετε την επιφάνεια της συσκευής με πτητικά υλικά, όπως εντομοκτόνα.
- Εκτός του ότι είναι επιβλαβή για τον άνθρωπο, ενδέχεται επίσης να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή προβλήματα με το προϊόν.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα που παράγουν ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κοντά στο πλυντήριο.
- Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός λόγω δυσλειτουργίας.
Το νερό που αντλείται κατά τη διάρκεια του πλυσίματος σε υψηλή θερμοκρασία ή του κύκλου
στεγνώματος είναι καυτό, γι' αυτό μην το αγγίζετε.
- Μπορεί να προκληθούν εγκαύματα ή τραυματισμός.
Μην πλένετε, μην στύβετε και μην στεγνώνετε αδιάβροχα καθίσματα, χαλάκια ή ρούχα (*),
εκτός εάν η συσκευή σας διαθέτει ειδικό πρόγραμμα για το πλύσιμο τέτοιων αντικειμένων.
- Μην πλένετε παχιά, σκληρά χαλάκια, ακόμη κι αν υπάρχει το σύμβολο του πλυντηρίου στην
ετικέτα φροντίδας.
- Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο πλυντήριο, στους τοίχους, στο δάπεδο ή
στα ρούχα λόγω μη φυσιολογικών δονήσεων.
* Μάλλινα κλινοσκεπάσματα, καλύμματα βροχής, γιλέκα ψαρέματος, παντελόνια του σκι,
σλίπινγκ μπαγκ, καλύμματα για πάνες, αθλητικές φόρμες και καλύμματα για ποδήλατα,
μηχανές, αυτοκίνητα κ.λπ.
Μην θέτετε το πλυντήριο σε λειτουργία όταν το δοχείο απορρυπαντικού δεν βρίσκεται στη
θέση του.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός λόγω διαρροής νερού.
Μην αγγίζετε το εσωτερικό του κάδου κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά το στέγνωμα, καθώς θα
είναι καυτό.
- Μπορεί να προκληθούν εγκαύματα.
Μην βάζετε το χέρι σας μέσα στο δοχείο απορρυπαντικού, αφού το ανοίξετε.
- Ενδέχεται να τραυματιστείτε, καθώς το χέρι σας μπορεί να πιαστεί στη συσκευή εισαγωγής
απορρυπαντικού. Μην τοποθετείτε τίποτε άλλο (όπως παπούτσια, υπολείμματα φαγητού,
ζώα) εκτός από ρούχα μέσα στο πλυντήριο.
- Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο πλυντήριο ή τραυματισμός και θάνατος, εάν πρόκειται για
κατοικίδια, λόγω των μη φυσιολογικών δονήσεων.
Μην πατάτε τα κουμπιά με τα νύχια σας ή χρησιμοποιώντας αιχμηρά αντικείμενα, όπως
καρφίτσες, μαχαίρια κ.λπ.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή να τραυματιστείτε.
Μην πλένετε ρούχα τα οποία έχουν επάνω λάδια, κρέμες ή λοσιόν που πωλούνται συνήθως σε
καταστήματα καλλυντικών ή κλινικές μασάζ.
- Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της ελαστικής τσιμούχας και διαρροή νερού.
Μην αφήνετε στον κάδο μεταλλικά αντικείμενα, όπως παραμάνες ή καρφίτσες για τα μαλλιά, ή
λευκαντικό για μεγάλο χρονικό διάστημα.
- Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει σκούριασμα του κάδου.
- Εάν αρχίσει να εμφανίζεται σκουριά στην επιφάνεια του κάδου, απλώστε καθαριστικό
(ουδέτερο) επάνω στην επιφάνεια και χρησιμοποιήστε ένα σφουγγάρι για να την
καθαρίσετε. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ μεταλλική βούρτσα.
10_ πληροφορίες ασφαλείας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:10
2011-09-01
3:42:24
Μην χρησιμοποιείτε απευθείας απορρυπαντικό για στεγνό καθάρισμα και μην πλένετε, μην
ξεβγάζετε και μην στύβετε ρούχα που έχουν έρθει σε επαφή με απορρυπαντικό για στεγνό
καθάρισμα.
- Αλλιώς ενδέχεται να προκληθεί αυτανάφλεξη ή ανάφλεξη λόγω της ζέστη που προέρχεται
από την οξείδωση του λαδιού.
Μην χρησιμοποιείτε ζεστό νερό από συσκευές ψύξης/θέρμανσης.
- Ενδέχεται να προκληθούν προβλήματα με το πλυντήριο.
Μην χρησιμοποιείτε φυσικό σαπούνι χεριών για το πλυντήριο.
- Εάν γίνει σκληρό και συσσωρευτεί μέσα στο πλυντήριο, μπορεί να προκληθούν
προβλήματα με το προϊόν, αποχρωματισμός, σκουριά και δυσάρεστες οσμές.
Μην πλένετε μεγάλα είδη, όπως κλινοσκεπάσματα, στο δίχτυ πλυσίματος.
- Τοποθετείτε τις κάλτσες και τα σουτιέν στο δίχτυ πλυσίματος και πλένετέ τα μαζί με τα
υπόλοιπα ρούχα.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός λόγω μη φυσιολογικών δονήσεων.
Μην χρησιμοποιείτε ξεραμένο απορρυπαντικό.
- Εάν συσσωρευτεί μέσα στο πλυντήριο, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού.
Για πλυντήρια με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση τους, βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα δεν
φράσσεται από κάποιο χαλί ή άλλα εμπόδια.
Βεβαιωθείτε ότι οι τσέπες όλων των ρούχων που θα πλυθούν είναι άδειες.
- Σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως κέρματα, παραμάνες, καρφιά, βίδες ή πέτρες
μπορούν να προκαλέσουν μεγάλες ζημιές στη συσκευή.
Μην πλένετε ρούχα με μεγάλες αγκράφες, κουμπιά ή άλλα βαριά μεταλλικά αξεσουάρ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
Μην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό απευθείας σε αυτή.
Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα για τον καθαρισμό της συσκευής.
- Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός, παραμόρφωση, ζημιά, ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
πληροφορίες ασφαλείας _11
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec2:11
2011-09-01
3:42:24
περιεχόμενα
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Έλεγχος των εξαρτημάτων
Κάλυψη των απαιτήσεων εγκατάστασης
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση
Παροχή νερού
Άντληση
Δάπεδο
Θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου
Εγκατάσταση σε εσοχές ή ντουλάπια
Εγκατάσταση του πλυντηρίου σας
21
21
22
24
24
25
26
26
28
28
28
Πλύση για πρώτη φορά
Βασικές οδηγίες
Χρήση του πίνακα ελέγχου
Γονικό κλείδωμα
Καθυστέρηση τερματισμού
Πλύσιμο ρούχων με επιλογή κύκλου
Μη αυτόματη πλύση ρούχων
Οδηγίες πλύσης
Πληροφορίες για απορρυπαντικά και πρόσθετα
Ποιο απορρυπαντικό να χρησιμοποιείτε
Συρτάρι απορρυπαντικού
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
29
29
29
30
32
32
Άντληση νερού από το πλυντήριο σε επείγουσα
κατάσταση
Καθαρισμός του εξωτερικού.
Καθαρισμός της θήκης απορρυπαντικού και της
εσοχής της
Καθαρισμός του φίλτρου υπολειμμάτων
Καθαρισμός του φίλτρου πλέγματος του
σωλήνα νερού
Επισκευή ενός πλυντηρίου που έχει παγώσει.
Αποθήκευση του πλυντηρίου σας
33
34
Ελέγξτε αυτά τα σημεία εάν το πλυντήριό σας...
Κωδικοί πληροφοριών
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ
ΣΑΣ
35
Λειτουργία βαθμονόμησης
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΗΣ
36
Διάγραμμα κύκλου πλύσης
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
13
ΠΛΥΣΗ
21
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ
ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
33
35
36
37
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
31
31
37
37
37
38
Πίνακας φροντίδας υφασμάτων
Προστασία του περιβάλλοντος
Δήλωση συμμόρφωσης
Φύλλο πληροφοριών για πλυντήρια οικιακής χρήσης
12_ περιεχόμενα
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec3:12
2011-09-01
3:42:25
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Βεβαιωθείτε ότι το άτομο που θα εγκαταστήσει το πλυντήριο θα ακολουθήσει
πιστά τις οδηγίες, προκειμένου να δουλεύει σωστά το νέο σας πλυντήριο και να μην
κινδυνεύετε να τραυματιστείτε κάθε φορά που βάζετε πλυντήριο.
01 ΡΥΘΜΙΣΗ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευασία του πλυντηρίου και βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα
που απεικονίζονται παρακάτω. Εάν το πλυντήριό σας έπαθε ζημιά κατά τη μεταφορά ή εάν δεν έχετε όλα τα
εξαρτήματα, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών ή τον αντιπρόσωπο της Samsung.
Επιφάνεια εργασίας
Συρτάρι
απορρυπαντικού
Φις
Πίνακας ελέγχου
Πόρτα
Σωλήνας
άντλησης
Φίλτρο
υπολειμμάτων
Ρυθμιζόμενα πόδια
Σωλήνας επείγουσας
άντλησης
Κάδος
Κάλυμμα φίλτρου
Κλειδί σύσφιξης
Καλύμματα οπών
βιδών
Κρύο
Ζεστό
(Επιλεγμένο
μοντέλο)
Οδηγός σωλήνα
Σωλήνας παροχής νερού
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _13
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:13
2011-09-01
3:42:25
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
ΚΑΛΥΨΗ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση
Για να αποφύγετε τον αδικαιολόγητο κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας ή προσωπικού τραυματισμού,
όλες οι καλωδιώσεις και οι γειώσεις πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με την Τελευταία
Αναθεώρηση του Εθνικού Ηλεκτρικού Κώδικα ANSI/FNPA, Αρ. 70, τους τοπικούς κώδικες και τα
διατάγματα
. Αποτελεί προσωπική ευθύνη του ιδιοκτήτη της συσκευής να παρέχει επαρκή ηλεκτρική συντήρηση
στη συσκευή του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδιο επέκτασης.
Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος που παρέχεται με το πλυντήριό σας.
Όταν προετοιμάζετε την εγκατάστασή του, βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος
παρέχει:
• Ασφάλεια ή διακόπτη κυκλώματος AC 220-240V / 50Hz
• Χωριστό κύκλωμα τροφοδοσίας μόνο για το πλυντήριο
Το πλυντήριό σας πρέπει να είναι γειωμένο. Εάν το πλυντήριο δεν λειτουργεί σωστά ή χαλάσει, η
γείωση θα μειώσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας προσφέροντας δίοδο ελάχιστης αντίστασης για το
ηλεκτρικό ρεύμα.
Το πλυντήριό σας παρέχεται με καλώδιο ρεύματος που διαθέτει φις γείωσης με τρεις υποδοχές για
χρήση σε κατάλληλα εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα.
Μην συνδέετε ποτέ το καλώδιο γείωσης με γραμμές αποχέτευσης από πλαστικό, γραμμές
παροχής φυσικού αερίου ή σωλήνες ζεστού νερού.
Η ακατάλληλη σύνδεση του αγωγού γείωσης του εξοπλισμού ενδέχεται να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξία.
Πραγματοποιήστε έλεγχο με ειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή τεχνικό επισκευών, εάν δεν είστε σίγουροι
ότι το πλυντήριο έχει γειωθεί σωστά. Μην τροποποιείτε το φις που παρέχεται με το πλυντήριο. Εάν
δεν εφαρμόζει στην πρίζα, ζητήστε από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο να εγκαταστήσει κατάλληλη
πρίζα.
Παροχή νερού
Το πλυντήριό σας θα γεμίζει σωστά όταν η πίεση του νερού κυμαίνεται μεταξύ των 50 kPa ~ 800
kPa. Πίεση νερού χαμηλότερη των 50 kPa ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη της βαλβίδας νερού,
μην επιτρέποντας στη βαλβίδα νερού να κλείσει εντελώς. Διαφορετικά, μπορεί να χρειάζεται
περισσότερος χρόνος για να γεμίσει το πλυντήριο σε σχέση με το χρόνο που προβλέπουν οι εντολές
ελέγχου, οδηγώντας στην απενεργοποίηση του πλυντηρίου. (Στις εντολές ελέγχου έχει ενσωματωθεί
ένα χρονικό όριο γεμίσματος, το οποίο έχει σχεδιαστεί για την αποτροπή υπερχείλισης/πλημμύρας
σε περίπτωση χαλάρωσης κάποιου εσωτερικού σωλήνα.)
Οι παροχές νερού πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση 122 εκ. από την πίσω πλευρά του πλυντηρίου
σας προκειμένου να μπορούν να φτάσουν οι παρεχόμενοι σωλήνες εισαγωγής νερού στο πλυντήριό
σας.
Τα περισσότερα καταστήματα υλικών υδραυλικών εγκαταστάσεων πωλούν σωλήνες
εισαγωγής νερού με διάφορα μήκη, έως και τα 305 εκ.
Μπορείτε να μειώσετε τον κίνδυνο διαρροών και βλαβών λόγω νερού ως εξής:
• Καθιστώντας τις βρύσες νερού εύκολα προσβάσιμες.
• Κλείνοντας τις βρύσες όταν το πλυντήριο είναι εκτός λειτουργίας.
• Ελέγχοντας περιοδικά για διαρροές στα σημεία εφαρμογής των σωλήνων εισαγωγής νερού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν χρησιμοποιήσετε το πλυντήριό σας για πρώτη φορά, ελέγξτε όλες τις συνδέσεις των
βαλβίδων νερού στις βρύσες για τυχόν διαρροές.
14_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:14
2011-09-01
3:42:25
Άντληση
Δάπεδο
Για βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριό σας πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Ενδέχεται
να χρειαστεί ενίσχυση των ξύλινων πατωμάτων για την ελαχιστοποίηση των δονήσεων και/ή
των μη ισορροπημένων φορτίων. Οι μοκέτες και οι επιφάνειες με μαλακή επίστρωση αποτελούν
παράγοντες που συμβάλλουν στις δονήσεις και αυξάνουν την τάση του πλυντηρίου να κινείται
ελαφρώς κατά τη διάρκεια του κύκλου στυψίματος.
01 ΡΥΘΜΙΣΗ
Η Samsung συνιστά ο σωλήνας υδροληψίας να βρίσκεται σε ύψος 65 εκ. Ο σωλήνας άντλησης
πρέπει να τοποθετείται μέσω του συνδετήρα σωλήνα άντλησης στο σωλήνα υδροληψίας. Ο
σωλήνας υδροληψίας πρέπει να είναι αρκετά μεγάλος προκειμένου να δέχεται την εξωτερική
διάμετρο του σωλήνα άντλησης. Ο σωλήνας άντλησης προσαρμόζεται στο εργοστάσιο.
Μην εγκαθιστάτε ποτέ το πλυντήριο σε πλατφόρμα ή σε επιφάνεια που δεν στηρίζεται καλά.
Θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου
Μην εγκαθιστάτε το πλυντήριο σε χώρους όπου το νερό μπορεί να παγώνει, διότι το πλυντήριό
σας πάντα διατηρεί κάποια ποσότητα νερού στη βαλβίδα νερού, την αντλία και τους σωλήνες. Το
παγωμένο νερό στις σωληνώσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβες στους ιμάντες, την αντλία και σε
άλλα εξαρτήματα.
Εγκατάσταση σε εσοχές ή ντουλάπια
Για την ασφαλή και σωστή λειτουργία του, το νέο σας πλυντήριο απαιτεί ελάχιστο κενό χώρο:
Στα πλαϊνά – 25 χλστ.
Πίσω – 50 χλστ.
Επάνω – 25 χλστ.
Μπροστά – 465 χλστ.
Εάν εγκατασταθούν μαζί το πλυντήριο και ένα στεγνωτήριο, το μπροστινό μέρος της εσοχής ή του
ντουλαπιού πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον 465 χλστ. μη φρασσόμενου ανοίγματος. Το πλυντήριό
σας μόνο του δεν απαιτεί συγκεκριμένο άνοιγμα.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
ΒΗΜΑ 1
Επιλογή θέσης
Πριν από την εγκατάσταση του πλυντηρίου, βεβαιωθείτε ότι το σημείο τοποθέτησης:
• Διαθέτει σκληρή επίπεδη επιφάνεια χωρίς μοκέτα ή δάπεδο που ενδέχεται να εμποδίζει τον
εξαερισμό
• Βρίσκεται μακριά από τα άμεσο ηλιακό φως
• Αερίζεται επαρκώς
• Δεν εκτίθεται σε θερμοκρασίες ψύχους (κάτω από τους 0˚C)
• Δεν βρίσκεται κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως συσκευές πετρελαίου ή φυσικού αερίου
• Διαθέτει επαρκή χώρο ώστε το πλυντήριο να μην πατά πάνω στο καλώδιο ρεύματος
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _15
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:15
2011-09-01
3:42:26
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
ΒΗΜΑ 2
Αφαίρεση των βιδών της συσκευασίας
Προτού εγκαταστήσετε το πλυντήριο, πρέπει να αφαιρέσετε τις τρεις βίδες της συσκευασίας από το
πίσω μέρος.
1. Ξεσφίξτε όλες τις βίδες με το παρεχόμενο κλειδί.
Επιλογή
2. Κρατήστε τη βίδα με το κλειδί σύσφιξης και τραβήξτε την
από το μεγάλο άνοιγμα της οπής. Επαναλάβετε για κάθε βίδα.
Επιλογή
3. Καλύψτε τις οπές με τα πλαστικά καλύμματα που υπάρχουν
στη συσκευασία.
Επιλογή
4. Φυλάξτε τις βίδες συσκευασίας σε ασφαλές μέρος σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε
το πλυντήριο στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά - κρατήστε όλα τα υλικά
συσκευασίας (πλαστικές τσάντες, πολυστυρένιο κ.λπ.) μακριά από τα παιδιά.
16_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:16
2011-09-01
3:42:26
ΒΗΜΑ 3
Ρύθμιση των ποδιών ευθυγράμμισης
Κατά την εγκατάσταση του πλυντηρίου, βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας, η παροχή νερού
και η αποχέτευση είναι εύκολα προσβάσιμα.
01 ΡΥΘΜΙΣΗ
1. Σύρετε το πλυντήριο στη θέση του.
2. Ευθυγραμμίστε
το πλυντήριό σας
περιστρέφοντας τα πόδια
ευθυγράμμισης με το χέρι
προς τα μέσα ή προς τα
έξω, αναλόγως.
3. Όταν το πλυντήριό σας βρίσκεται σε οριζόντια θέση, σφίξτε
τα παξιμάδια με το κλειδί που παρέχεται μαζί με το πλυντήριό
σας.
ΒΗΜΑ 4
Σύνδεση του νερού και της αποχέτευσης
Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού
1. Κρατήστε το βραχίονα σχήματος L για το σωλήνα
παροχής κρύου νερού και συνδέστε τον στη
βαλβίδα εισαγωγής κρύου νερού, στο πίσω μέρος
της συσκευής. Σφίξτε με το χέρι σας.
Επιλογή
Το ένα άκρο του σωλήνα παροχής νερού θα
πρέπει να συνδέεται στο πλυντήριο και το
άλλο άκρο στη βρύση νερού. Μην τεντώνετε
το σωλήνα παροχής νερού. Αν ο σωλήνας είναι
πολύ κοντός, αντικαταστήστε τον με μεγαλύτερο
σωλήνα υψηλής πίεσης.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής
κρύου νερού στη βρύση κρύου νερού του
νεροχύτη και σφίξτε το με το χέρι σας. Αν είναι
απαραίτητο, μπορείτε να ξανατοποθετήσετε
το σωλήνα παροχής νερού στο πλυντήριο
χαλαρώνοντας το σφιγκτήρα, περιστρέφοντας το
σωλήνα και σφίγγοντας ξανά το σφιγκτήρα.
Για επιλεγμένα μοντέλα με πρόσθετη βαλβίδα εισαγωγής ζεστού νερού:
1. Κρατήστε τον κόκκινο βραχίονα σχήματος L για το σωλήνα παροχής ζεστού νερού και συνδέστε
τον στη βαλβίδα εισαγωγής ζεστού νερού, στο πίσω μέρος της συσκευής. Σφίξτε με το χέρι σας.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής ζεστού νερού στη βρύση ζεστού νερού του
νεροχύτη και σφίξτε το με το χέρι σας.
3. Χρησιμοποιήστε ένα εξάρτημα Υ μόνον αν θέλετε να χρησιμοποιείτε κρύο νερό.
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _17
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:17
2011-09-01
3:42:26
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού (σε επιλεγμένα μοντέλα)
1. Αφαιρέστε το σύνδεσμο από το σωλήνα παροχής νερού.
Σύνδεσμος
Σωλήνας
παροχής
νερού
2. Πρώτα, χαλαρώστε τις τέσσερεις βίδες που βρίσκονται πάνω
στο σύνδεσμο, με ένα σταυροκατσάβιδο. Στη συνέχεια,
κρατήστε το σύνδεσμο και γυρίστε το μέρος (2) προς
τη φορά του βέλους, μέχρι να δημιουργηθεί ένα κενό 5
χιλιοστών.
1
5 χλστ.
2
3. Συνδέστε το σύνδεσμο στη βρύση σφίγγοντας γερά τις βίδες
και ανασηκώνοντας το σύνδεσμο προς τα επάνω.
Γυρίστε το μέρος (2) προς τη φορά του βέλους και συνδέστε
τα (1) και (2).
Βρύση νερού
1
2
4. Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού στο
σύνδεσμο. Όταν ελευθερώσετε το μέρος (3), ο
σωλήνας συνδέεται αυτόματα στο σύνδεσμο με
έναν χαρακτηριστικό ήχο «κλικ».
Αφού συνδέσετε το σωλήνα παροχής νερού στο
σύνδεσμο, βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά
τραβώντας το σωλήνα παροχής νερού προς τα
κάτω.
5. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής νερού στη
βαλβίδα εισαγωγής νερού, στην πίσω πλευρά του πλυντηρίου.
Βιδώστε το σωλήνα δεξιόστροφα, μέχρι τέλους.
3
Επιλογή
18_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:18
2011-09-01
3:42:27
6. Ανοίξτε την παροχή νερού και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
διαρροές νερού από τη βαλβίδα νερού, τη βρύση ή το
σύνδεσμο. Εάν υπάρχει διαρροή νερού, επαναλάβετε τα
προηγούμενα βήματα.
•
✗
✗
01 ΡΥΘΜΙΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε το πλυντήριο εάν υπάρχει διαρροή
νερού. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
τραυματισμός.
Εάν η μπαταρία του νερού είναι στρόφιγγα, συνδέστε το
σωλήνα παροχής νερού με τη βρύση όπως φαίνεται στην
εικόνα.
Χρησιμοποιήστε τον πιο συμβατικό τύπο βρύσης για την παροχή νερού. Σε περίπτωση που η
βρύση είναι τετράγωνη ή πολύ μεγάλη, αφαιρέστε το δακτύλιο προτού εισαγάγετε τη βρύση
μέσα στο σύνδεσμο.
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _19
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:19
2011-09-01
3:42:28
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Σύνδεση του σωλήνα άντλησης
Το άκρο του σωλήνα άντλησης μπορεί να τοποθετηθεί με τους εξής τρεις τρόπους:
1. Πάνω από το χείλος ενός νιπτήρα: Ο σωλήνας άντλησης πρέπει να τοποθετηθεί σε ύψος μεταξύ
60 και 90 εκ. Για να διατηρήσετε την κλίση του στομίου του σωλήνα άντλησης, χρησιμοποιήστε
τον πλαστικό οδηγό του σωλήνα που περιέχεται στη συσκευασία. Στερεώστε τον οδηγό στον
τοίχο με ένα γάντζο ή στη βρύση με σχοινί, ώστε να μην μετακινείται ο σωλήνας άντλησης.
60 ~ 90 εκ.
Σωλήνας άντλησης
Οδηγός σωλήνα
2. Σε προέκταση του σωλήνα αποχέτευσης του νεροχύτη: Η προέκταση του σωλήνα
αποχέτευσης πρέπει να βρίσκεται επάνω από το σιφόνι του νεροχύτη, ώστε το άκρο του σωλήνα
να βρίσκεται τουλάχιστον 60 εκ. επάνω από το δάπεδο.
3. Σε σωλήνα αποχέτευσης: Συνιστούμε τη χρήση ενός κατακόρυφου σωλήνα ύψους 65 εκ. Δεν
πρέπει να είναι μικρότερος από 60 εκ. και μεγαλύτερος από 90 εκ.
60 ~ 90 εκ.
Ο σωλήνας άντλησης απαιτεί:
• ελάχιστη διάμετρο 5 cm.
• ελάχιστη χωρητικότητα απαγωγής 60 λίτρα το λεπτό.
ΒΗΜΑ 5
Τροφοδότηση του πλυντηρίου σας
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα, σε εγκεκριμένη παροχή ρεύματος AC 220-240V /
50Hz που προστατεύεται από ασφάλεια ή αντίστοιχο διακόπτη κυκλώματος. (Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις ηλεκτρικές απαιτήσεις και τις απαιτήσεις γείωσης, δείτε τη σελίδα 14.)
20_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec4:20
2011-09-01
3:42:28
πλύση
Με το νέο σας πλυντήριο Samsung, η μεγαλύτερή σας δυσκολία θα έγκειται στο να
αποφασίσετε ποια ρούχα να πλύνετε πρώτα.
ΠΛΥΣΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
1. Πατήστε το κουμπί Ένδειξη Λειτουργίας On-Off.
2. Προσθέστε λίγο απορρυπαντικό στη θήκη απορρυπαντικού
στο συρτάρι απορρυπαντικού.
3. Ανοίξτε την παροχή νερού στο πλυντήριο.
4. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση.
02 ΠΛΥΣΗ
Πριν πλύνετε για πρώτη φορά, πρέπει να πραγματοποιήσετε έναν ολόκληρο κύκλο πλύσης με κενό
φορτίο (δηλαδή, χωρίς ρούχα).
Με αυτόν τον τρόπο θα αφαιρέσετε το νερό που έχει
παραμείνει μέσα στη συσκευή μετά τη δοκιμαστική πλύση.
Θήκη
Θήκη
Θήκη
: Απορρυπαντικό για πρόπλυση ή κολλάρισμα.
: Απορρυπαντικό για την κύρια πλύση, μαλακτικό νερού, υγρό προ-μουλιάσματος,
λευκαντικό και προϊόν αφαίρεσης λεκέδων.
: Πρόσθετα, π.χ. μαλακτικό ρούχων (μην γεμίζετε περισσότερο από το χαμηλότερο άκρο
του δείκτη (ΜΑΧ) «Α»)
ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
1. Τοποθετήστε τα ρούχα στο πλυντήριο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην υπερφορτώνετε το πλυντήριο. Για να προσδιορίσετε τη χωρητικότητα για κάθε είδος
πλύσης, ανατρέξτε στον πίνακα της σελίδας 27 ή 35.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει πιαστεί κάποιο ρούχο στην πόρτα, καθώς αυτό μπορεί να
προκαλέσει διαρροή νερού.
• Ενδέχεται να υπάρχουν υπολείμματα απορρυπαντικού στο μπροστινό ελαστικό μέρος του
πλυντηρίου μετά από έναν κύκλο πλύσης. Αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού,
καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού.
• Μην πλένετε αδιάβροχα υφάσματα.
2.
3.
4.
5.
Κλείστε την πόρτα μέχρις ότου κλειδώσει.
Ενεργοποιήστε το πλυντήριο.
Προσθέστε απορρυπαντικό και πρόσθετα στο συρτάρι διανομής.
Επιλέξτε τον κατάλληλο κύκλο πλύσης και τις επιλογές φορτίου.
Το φωτάκι Ένδειξης Πλύσης θα ανάψει και στην οθόνη θα εμφανιστεί η εκτιμώμενη διάρκεια του
κύκλου πλύσης.
6. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση.
πλύση _21
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:21
2011-09-01
3:42:29
πλύση
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
1
3
1
ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ
2
4
5
6
7
8
Προβάλλει το χρόνο πλύσης που απομένει, όλες τις πληροφορίες για τον
κύκλο πλύσης και μηνύματα σφαλμάτων.
Επιλέξτε το είδος πλύσης και την ταχύτητα στυψίματος του κύκλου πλύσης.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Πλύσιμο
ρούχων με επιλογή κύκλου πλύσης» (βλ. σελίδα 25).
2
ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΚΥΚΛΟΥ
Βαμβακερά - Για κανονικά ή ελαφρώς λερωμένα βαμβακερά,
κλινοσκεπάσματα, τραπεζομάντιλα, εσώρουχα, πετσέτες, μπλούζες κ.λπ.
Συνθετικά - Για κανονικά ή ελαφρώς βρώμικα πουκάμισα, μπλούζες κτλ.,
από πολυεστερικά, πολυαμιδικά ή άλλα παρόμοια μικτά υφάσματα..
Πλύσιμο για μάλλινα - Μόνο για μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο. Η
πλύση πρέπει να ζυγίζει λιγότερο από 2 κιλά.
• Το πρόγραμμα για μάλλινα πλένει με απαλές ρυθμικές κινήσεις.
Κατά τη διάρκεια της πλύσης, οι ρυθμικές κινήσεις και το μούλιασμα
συνεχίζονται για να προστατευτούν οι μάλλινες ίνες από τη
συρρίκνωση/παραμόρφωση και για έξτρα απαλό καθάρισμα. Αυτή η
λειτουργία με διακοπές δεν αποτελεί πρόβλημα.
• Συνιστάται η χρήση ουδέτερων απορρυπαντικών με το πρόγραμμα
μάλλινων για καλύτερα αποτελέσματα πλύσης και για καλύτερη
φροντίδα των μάλλινων ινών.
Παιδικά βαμβακερά - Το πλύσιμο σε υψηλή θερμοκρασία και τα επιπλέον
ξεβγάλματα διασφαλίζουν ότι δεν θα παραμείνουν κατάλοιπα σκόνης
πλυντηρίου στα ευαίσθητα ρουχαλάκια.
Καθημερινό Πλύσιμο - Χρήση για καθημερινά ρούχα όπως εσώρουχα και
πουκάμισα. Σύντομο πρόγραμμα για δοκιμές
Γρήγορο Πλύσιμο - Για ελαφρά λερωμένα ρούχα που ζυγίζουν συνολικά
λιγότερο από 2 κιλά και που χρειάζεστε σε σύντομο χρονικό διάστημα.
• Οι τιμές (15 λεπτά) μπορεί να διαφέρουν από τις ενδεικτικές
τιμές ανάλογα με την πίεση του νερού, το βαθμό σκληρότητας
του νερού, τη θερμοκρασία εισαγωγής νερού, τη θερμοκρασία
δωματίου, τον τύπο και την ποσότητα των ρούχων που πλένετε και
την έκταση της βρομιάς, το απορρυπαντικό που χρησιμοποιείτε,
τη διακύμανση της παροχής ρεύματος και τις πρόσθετες επιλογές
που έχετε διαλέξει.
22_ πλύση
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:22
2011-09-01
3:42:30
3
4
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ
ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ
Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής
σε όλες τις διαθέσιμες επιλογές Καθυστέρησης Τερματισμού (από 3 έως 19
ώρες, ανά μία ώρα).
Η ώρα που εμφανίζεται υποδεικνύει το χρόνο που θα ολοκληρωθεί ο
κύκλος της πλύσης.
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής σε
όλες τις διαθέσιμες επιλογές θερμοκρασίας νερού:
(Κρύο, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C και 95 ˚C).
02 ΠΛΥΣΗ
• Προσθέστε μικρή μόνο ποσότητα απορρυπαντικού για μικρή
ποσότητα ρούχων (λιγότερο από 2 κιλά) για τον κύκλο Γρήγορο
Πλύσιμο, διότι, εάν προσθέσετε πολύ απορρυπαντικό, μπορεί να
παραμείνει απορρυπαντικό μετά το πλύσιμο.
Στύψιμο - Πραγματοποιεί επιπλέον κύκλο στυψίματος για να απομακρύνει
περισσότερο νερό.
Ξέβγαλμα + Στύψιμο - Χρησιμοποιείται για μια πλύση που χρειάζεται μόνο
ξέβγαλμα ή για την προσθήκη μαλακτικού ρούχων που προστίθεται στο
ξέβγαλμα.
Πατήστε το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής σε όλες
τις διαθέσιμες επιλογές ταχύτητας του κύκλου στυψίματος.
5
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
WF0802
Σβήνουν όλες οι λυχνίες,
, 400, 800, 1.200 σ.α.λ.
WF0800
Σβήνουν όλες οι λυχνίες,
, 400, 800, 1000 σ.α.λ.
“Χωρίς στύψιμο » - Τα πλυμένα ρούχα παραμένουν στον κάδο και δεν
πραγματοποιείται κύκλος στυψίματος μετά από την τελευταία άντληση.
“Μούλιασμα (Σβήνουν όλες οι λυχνίες)» -Τα ρούχα μουσκεύουν στο νερό
του τελευταίου ξεβγάλματος. Πριν βγάλετε τα ρούχα από τον κάδο, πρέπει
να πραγματοποιηθεί κύκλος Άντλησης ή Ξεβγάλματος.
Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής σε
όλες τις διαθέσιμες επιλογές πλυσίματος:
(Πρόπλυση) (Ξέβγαλμα +) (Έντονο πλύσιμο) (Πρόπλυση)
+ (Ξέβγαλμα +) (Πρόπλυση) + (Έντονο πλύσιμο) (Ξέβγαλμα
+) + (Έντονο πλύσιμο) (Πρόπλυση) + (Ξέβγαλμα +) + (Έντονο
πλύσιμο) (απενεργοποίηση)
6
ΚΟΥΜΠΙ
ΕΠΙΛΟΓΗΣ
7
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ
Πατήστε για να διακόψετε προσωρινά και να επανεκκινήσετε έναν κύκλο.
8
ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΔΕΙΞΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΝ-ΟFF
Πατήστε το μία φορά για να ανάψετε το πλυντήριο και πατήστε το ξανά για
να το σβήσετε.
Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για περισσότερο από 10 λεπτά, το πλυντήριο
σβήνει αυτόματα.
(Πρόπλυση): Πατήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε την Πρόπλυση. Η
πρόπλυση διατίθεται μόνο για: Βαμβακερά, Συνθετικά, Παιδικά βαμβακερά.
(Ξέβγαλμα+): Πατήστε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε επιπλέον
κύκλους ξεβγάλματος. Ο μέγιστος αριθμός κύκλων ξεβγάλματος είναι
πέντε.
(Έντονο πλύσιμο): Πατήστε αυτό το κουμπί όταν τα ρούχα της πλύσης
είναι πολύ λερωμένα και χρειάζονται έντονο πλύσιμο. Ο κύκλος πλύσης
είναι αυξημένος για κάθε κύκλο.
πλύση _23
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:23
2011-09-01
3:42:31
πλύση
Γονικό κλείδωμα
Η λειτουργία του Γονικού κλειδώματος σάς επιτρέπει να κλειδώνετε τα κουμπιά, ώστε να μην μπορεί
να αλλαχθεί ο κύκλος πλύσης που έχετε επιλέξει.
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία Γονικού κλειδώματος, πατήστε τα κουμπιά Στύψιμο
και Επιλογή ταυτόχρονα
για 3 δευτερόλεπτα. Το «Γονικό κλείδωμα » θα είναι αναμμένο
ενόσω είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία.
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Γονικού κλειδώματος,
μόνον το κουμπί Ένδειξη Λειτουργίας On-Off είναι
ενεργό. Η λειτουργία Γονικού κλειδώματος παραμένει
ενεργοποιημένη ακόμη και μετά το σβήσιμο ή και μετά
από την αποσύνδεση και την επανασύνδεση του φις
τροφοδοσίας.
3 ΔΕΥΤ.
Καθυστέρηση τερματισμού
Μπορείτε να επιλέξετε αυτόματα την ολοκλήρωση της πλύσης σε μεταγενέστερο χρόνο,
επιλέγοντας καθυστέρηση από 3 έως 19 ώρες (ανά μία ώρα). Η ώρα που εμφανίζεται υποδεικνύει το
χρόνο που θα ολοκληρωθεί η πλύση.
1. Ρυθμίστε το πλυντήριό σας ανάλογα με τον τύπο ρούχων που πλένετε, αυτόματα ή μη αυτόματα.
2. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Καθυστέρησης τερματισμού, μέχρις ότου ρυθμίσετε το
χρόνο καθυστέρησης.
3. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση. Θα ανάψει ο δείκτης «Καθυστέρηση τερματισμού » και
το ρολόι θα αρχίσει να μετράει αντιστρόφως, μέχρι να φτάσει το χρόνο που επιλέξατε.
4. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Καθυστέρησης Τερματισμού, πατήστε το κουμπί Ένδειξη
Λειτουργίας On-Off και έπειτα ανάψτε και πάλι το πλυντήριο.
24_ πλύση
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:24
2011-09-01
3:42:33
Πλύσιμο ρούχων με επιλογή κύκλου
02 ΠΛΥΣΗ
Το νέο σας πλυντήριο κάνει την πλύση των ρούχων εύκολη, με τη χρήση του συστήματος αυτόματου
ελέγχου «Fuzzy Control» της Samsung. Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πλύσης, το πλυντήριο θα
επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία, το χρόνο πλύσης και την ταχύτητα πλύσης.
1. Ανοίξτε τη βρύση νερού του νεροχύτη.
2. Πατήστε το κουμπί Ένδειξη Λειτουργίας On-Off.
3. Ανοίξτε την πόρτα.
4. Τοποθετήστε τα ρούχα ένα-ένα, χαλαρά μέσα στον κάδο, χωρίς να τον γεμίσετε υπερβολικά.
5. Κλείστε την πόρτα.
6. Προσθέστε απορρυπαντικό, μαλακτικό και απορρυπαντικό πρόπλυσης (αν είναι απαραίτητο)
στις κατάλληλες θήκες.
Η πρόπλυση διατίθεται μόνο όταν επιλέξετε του κύκλους για Bαμβακερά, Συνθετικά, Παιδικά
βαμβακερά, και Καθημερινό Πλύσιμο. Είναι απαραίτητη μόνον όταν τα ρούχα σας είναι πολύ
λερωμένα.
7. Χρησιμοποιήστε τον Επιλογέα κύκλου για να επιλέξετε τον κατάλληλο κύκλο σύμφωνα με το
είδος του υλικού: Βαμβακερά, Συνθετικά, Πλύσιμο για μάλλινα, Παιδικά βαμβακερά, Καθημερινό
Πλύσιμο, Γρήγορο Πλύσιμο. Οι σχετικοί δείκτες θα ανάψουν στον πίνακα ελέγχου.
8. Αυτήν τη στιγμή, μπορείτε να ελέγξετε τη θερμοκρασία πλύσης, τον αριθμό των ξεβγαλμάτων,
την ταχύτητα στυψίματος και το χρόνο καθυστέρησης, πατώντας το κατάλληλο κουμπί επιλογής.
9. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση και η συσκευή θα ξεκινήσει την πλύση. Θα ανάψει ο
δείκτης λειτουργίας και στην οθόνη θα εμφανιστεί ο χρόνος που απομένει για την πλύση.
Επιλογή παύσης
Μπορείτε να προσθέσετε/αφαιρέσετε ρούχα εντός διαστήματος 5 λεπτών από την έναρξη της
πλύσης.
1. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να ξεκλειδώσει η πόρτα.
Η πόρτα δεν μπορεί να ανοίξει εάν το νερό είναι πολύ ΚΑΥΤΟ ή εάν η στάθμη του νερού είναι
πολύ ΥΨΗΛΗ.
2. Αφού κλείσετε την πόρτα, πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να ξαναρχίσει η πλύση.
Όταν η πλύση ολοκληρωθεί:
Αφού ολοκληρωθεί ο πλήρης κύκλος, το πλυντήριο θα σβήσει αυτόματα.
1. Ανοίξτε την πόρτα.
2. Αφαιρέστε τα ρούχα.
πλύση _25
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:25
2011-09-01
3:42:36
πλύση
Μη αυτόματη πλύση ρούχων
Μπορείτε να πλύνετε τα ρούχα χωρίς να χρησιμοποιήσετε τον Επιλογέα κύκλου.
1. Ανοίξτε την παροχή νερού.
2. Πατήστε το κουμπί Ένδειξη λειτουργίας On-Off στο πλυντήριο.
3. Ανοίξτε την πόρτα.
4. Τοποθετήστε τα ρούχα ένα-ένα, χαλαρά μέσα στον κάδο, χωρίς να τον γεμίσετε υπερβολικά.
5. Κλείστε την πόρτα.
6. Προσθέστε απορρυπαντικό και, αν χρειάζεται, μαλακτικό ή απορρυπαντικό πρόπλυσης, στις
κατάλληλες θήκες.
7. Πατήστε το κουμπί Θερμοκρασία για να επιλέξετε θερμοκρασία. (Κρύο, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C, 95
˚C).
8. Πατήστε το κουμπί Ξέβγαλμα για να επιλέξετε τον απαιτούμενο αριθμό κύκλων ξεβγάλματος.
Ο μέγιστος αριθμός κύκλων ξεβγάλματος είναι πέντε.
Η διάρκεια της πλύσης αυξάνεται ανάλογα.
9. Πατήστε το κουμπί Στύψιμο για να επιλέξετε την ταχύτητα στυψίματος.
Η λειτουργία χωρίς ξέβγαλμα σάς επιτρέπει να βγάζετε ρούχα που είναι ακόμη υγρά από το
πλυντήριο. ( : Χωρίς στύψιμο (Σβήνουν όλες οι λυχνίες): Χωρίς ξέβγαλμα)
10. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Καθυστέρηση τερματισμού για να μεταβείτε εκ περιτροπής
σε όλες τις διαθέσιμες επιλογές καθυστέρησης τερματισμού (από 3 ώρες έως 19 ώρες, ανά μία
ώρα). Η ώρα που εμφανίζεται υποδεικνύει το χρόνο που θα ολοκληρωθεί η πλύση.
11. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση και η συσκευή θα ξεκινήσει την πλύση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΗΣ
Ακολουθήστε αυτές τις απλές οδηγίες για καθαρότερα ρούχα και αποτελεσματικότερο πλύσιμο.
Να ελέγχετε πάντα την ετικέτα φροντίδας των ρούχων πριν από το πλύσιμο.
Ταξινομήστε και πλύνετε τα ρούχα σας σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
• Ετικέτα φροντίδας ρούχων: Ταξινομήστε τα ρούχα σας σε βαμβακερά, μικτά, συνθετικά,
μεταξωτά, μάλλινα και ρούχα από τεχνητό μετάξι.
• Χρώμα: Ξεχωρίστε τα λευκά από τα χρωματιστά. Πλύνετε τα καινούργια χρωματιστά ρούχα
χωριστά.
• Μέγεθος: Η πλύση ρούχων διαφορετικών μεγεθών μαζί θα βελτιώσει την πλύση.
• Ευαισθησία: Πλύνετε τα ευαίσθητα ρούχα χωριστά, χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα πλύσης
«Ευαίσθητα» για καινούργια μάλλινα, κουρτίνες και μεταξωτά υφάσματα. Ελέγχετε τις ετικέτες
των ρούχων που πλένετε ή ανατρέξτε στον πίνακα φροντίδας υφασμάτων στο παράρτημα.
Άδειασμα για τις τσέπες
Πριν από κάθε πλύση, αδειάστε όλες τις τσέπες των ρούχων σας. Τα μικρά, ακανόνιστου σχήματος
σκληρά αντικείμενα όπως τα νομίσματα, τα μαχαίρια, οι καρφίτσες και οι συνδετήρες μπορεί να
προκαλέσουν ζημιά στο πλυντήριό σας. Μην πλένετε ρούχα με μεγάλες αγκράφες, κουμπιά ή άλλα
βαριά μεταλλικά αξεσουάρ.
Τα μεταλλικά στοιχεία των ρούχων ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά τόσο στα ρούχα όσο και στον
κάδο. Γυρίζετε τα ρούχα με κουμπιά και κεντήματα από την ανάποδη πριν τα πλύνετε. Εάν υπάρχουν
ανοικτά φερμουάρ από παντελόνια ή μπουφάν κατά τη διάρκεια του πλυσίματος, ο κάδος ενδέχεται
να υποστεί φθορά. Πρέπει να κλείνετε και να στερεώνετε τα φερμουάρ με κλωστή πριν από το
πλύσιμο.
Τα ρούχα με μακριά κορδόνια ενδέχεται να μπερδευτούν με άλλα ρούχα και να προκαλέσουν
φθορές. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στερεώσει τα κορδόνια πριν από το πλύσιμο.
Πρόπλυση βαμβακερών
Το νέο σας πλυντήριο, σε συνδυασμό με σύγχρονα απορρυπαντικά, θα δώσει άριστα αποτελέσματα
στο πλύσιμο, εξοικονομώντας παράλληλα ρεύμα, νερό και απορρυπαντικό. Εάν, ωστόσο, τα
βαμβακερά σας είναι πολύ λερωμένα, κάντε πρόπλυση με απορρυπαντικό πρωτεϊνικής βάσης.
26_ πλύση
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:26
2011-09-01
3:42:37
Προσδιορισμός φορτίου
Μην υπερφορτώνετε το πλυντήριο, αλλιώς τα ρούχα μπορεί να μην πλυθούν σωστά.
Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να προσδιορίσετε τον όγκο της πλύσης για το είδος
ρούχων που πλένετε.
Όγκος πλύσης
Μοντέλο
WF0802/WF0800
Βαμβακερά
- κανονικά ή ελαφρώς βρόμικα
- πολύ λερωμένα
8,0 κιλά
Συνθετικά
3,0 κιλά
Πλύσιμο για μάλλινα
2,0 κιλά
02 ΠΛΥΣΗ
Είδος υφάσματος
• Όταν τα ρούχα δεν είναι καλά μοιρασμένα (εμφανίζεται το μήνυμα «UE» στην οθόνη),
ανακατανείμετε το φορτίο.
Εάν τα ρούχα δεν είναι καλά κατανεμημένα, ενδέχεται να υποβιβαστεί η
αποτελεσματικότητα του στυψίματος.
• Κατά το πλύσιμο κλινοσκεπασμάτων ή παπλωμάτων, ο χρόνος πλύσης μπορεί να
επιμηκυνθεί ή να υποβιβαστεί η αποτελεσματικότητα του στυψίματος.
• Για κλινοσκεπάσματα ή παπλώματα, η συνιστώμενη χωρητικότητα είναι 1,8 κιλά ή λιγότερο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τα σουτιέν (που πλένονται με νερό) σε δίχτυ
πλυντηρίου (αγοράζεται χωριστά).
• Τα μεταλλικά μέρη των σουτιέν ενδέχεται να τρυπήσουν το υλικό και
να προκαλέσουν φθορές στα ρούχα της πλύσης. Συνεπώς, βεβαιωθείτε
ότι έχουν τοποθετηθεί μέσα σε λεπτό δίχτυ πλυντηρίου.
• Τα μικρά και ελαφριά ρούχα όπως οι κάλτσες, τα γάντια, τα καλσόν και
τα μαντήλια ενδέχεται να πιαστούν γύρω από την πόρτα. Τοποθετήστε
τα μέσα σε λεπτό δίχτυ πλυντηρίου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην πλένετε το δίχτυ πλυντηρίου μόνο τους χωρίς άλλα ρούχα. Ενδέχεται να προκληθούν
μη φυσιολογικές δονήσεις που μπορεί να μετακινήσουν το πλυντήριο και να προκαλέσουν
ατύχημα και κατ' επέκταση, τραυματισμό.
πλύση _27
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:27
2011-09-01
3:42:37
πλύση
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΑ
Ποιο απορρυπαντικό να χρησιμοποιείτε
Το είδος του απορρυπαντικού που θα πρέπει να χρησιμοποιείτε εξαρτάται από το είδος του
υφάσματος (βαμβακερά, συνθετικά, είδη, Πλύσιμο για μάλλινα), το χρώμα, τη θερμοκρασία του
νερού και την ένταση των λεκέδων. Χρησιμοποιείτε πάντα απορρυπαντικό πλύσης χαμηλού
αφρισμού, σχεδιασμένο για αυτόματα πλυντήρια.
Ακολουθείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή του απορρυπαντικού σχετικά με το βάρος των
ρούχων που πλένετε, την ένταση των λεκέδων και τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας. Εάν
δεν γνωρίζετε τη σκληρότητα του νερού, ρωτήστε την τοπική υπηρεσία ύδρευσης.
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό που έχει σκληρύνει ή έχει στερεοποιηθεί, καθώς ενδέχεται
να μην διαλυθεί ακόμη και μετά τον κύκλο ξεβγάλματος. Ενδέχεται να οδηγήσει στη μη σωστή
λειτουργία ξεβγάλματος του πλυντηρίου σας ή σε υπερχείλιση.
Συρτάρι απορρυπαντικού
Το πλυντήριό σας διαθέτει χωριστές θήκες για το απορρυπαντικό και το μαλακτικό ρούχων.
Τοποθετήστε όλα τα πρόσθετα στη σωστή θήκη πριν θέσετε το πλυντήριό σας σε λειτουργία.
ΜΗΝ ανοίγετε το συρτάρι απορρυπαντικού όταν το πλυντήριό σας είναι σε λειτουργία.
1. Τραβήξτε το συρτάρι απορρυπαντικού που βρίσκεται στην
αριστερή πλευρά του πίνακα ελέγχου.
2. Προσθέστε τη συνιστώμενη ποσότητα απορρυπαντικού
απευθείας στη θήκη απορρυπαντικού προτού θέσετε το
πλυντήριό σας σε λειτουργία.
3. Προσθέστε τη συνιστώμενη ποσότητα μαλακτικού ρούχων
στη θήκη μαλακτικού εάν απαιτείται.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ προσθέτετε καθόλου απορρυπαντικό είτε σε υγρή
μορφή είτε σε σκόνη στη θήκη για το μαλακτικό ( ).
4. Όταν χρησιμοποιείτε την επιλογή της Πρόπλυσης, προσθέστε
την συνιστώμενη ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη
πρόπλυσης .
Όταν πλένετε μεγάλα τεμάχια ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τους
ακόλουθους τύπους απορρυπαντικών.
• Απορρυπαντικά σε μορφή ταμπλέτας και δισκίων
• Απορρυπαντικά που χρησιμοποιούνται με μπάλα και
δίχτυ
ΜΕΓ.
Τα συμπυκνωμένα ή παχύρρευστα μαλακτικά ρούχων θα
πρέπει να αραιώνονται με λίγο νερό πριν τοποθετηθούν
στη θήκη (αποτρέπεται έτσι η πιθανότητα υπερχείλισης).
Προσέχετε να μην υπερχειλίζει το μαλακτικό ρούχων όταν κλείνετε το συρτάρι
απορρυπαντικού, αφού έχετε προσθέσει μαλακτικό ρούχων στη θήκη ξεβγάλματος
απορρυπαντικού.
28_ πλύση
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec5:28
2011-09-01
3:42:38
καθαρισμός και συντήρηση
του πλυντηρίου σας
Εάν διατηρείτε το πλυντήριό σας καθαρό βελτιώνετε την απόδοσή του, αποφεύγετε
τις μη απαραίτητες επισκευές και επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής του.
1. Βγάλετε το πλυντήριο από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
Κάλυμμα
φίλτρου
3. Τραβήξτε προς τα μπρος το σωλήνα επείγουσας άντλησης για
να τον απομακρύνετε από το γάντζο του οδηγού.
03 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΑΝΤΛΗΣΗ ΝΕΡΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΕ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Σωλήνας
επείγουσας
άντλησης
4. Βγάλτε το καπάκι της επείγουσας άντλησης που σφραγίζει το
σωλήνα επείγουσας άντλησης.
5. Αφήστε όλο το νερό να χυθεί σε ένα δοχείο.
6. Τοποθετήστε ξανά το καπάκι στο σωλήνα επείγουσας
άντλησης και, στη συνέχεια, στερεώστε το σωλήνα
επείγουσας άντλησης στο γάντζο του οδηγού.
7. Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου ξανά στη θέση του.
Καπάκι
επείγουσας
άντλησης
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ.
1. Καθαρίστε τις επιφάνειες του πλυντηρίου, συμπεριλαμβανομένου του πίνακα ελέγχου, με ένα
μαλακό ύφασμα και με απορρυπαντικά καθαρισμού οικιακής χρήσης χωρίς αποξεστικά υλικά.
2. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα για να στεγνώσετε τις επιφάνειες.
3. Μην ρίχνετε νερό στο πλυντήριο.
καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας _29
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec6:29
2011-09-01
3:42:39
καθαρισμός και συντήρηση
του πλυντηρίου σας
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΣΟΧΗΣ ΤΗΣ
1. Πατήστε το μοχλό απασφάλισης στο
εσωτερικό του συρταριού απορρυπαντικού και
τραβήξτε το συρτάρι προς τα έξω.
2. Αφαιρέστε το διαχωριστικό υγρών
απορρυπαντικών από το συρτάρι
απορρυπαντικού
Μοχλός απασφάλισης
3. Πλύνετε όλα τα μέρη με τρεχούμενο νερό.
4. Καθαρίστε τις θήκες του συρταριού με μια παλιά
οδοντόβουρτσα.
5. Επανατοποθετήστε το διαχωριστικό υγρών απορρυπαντικών
σπρώχνοντάς το με δύναμη μέσα στο συρτάρι.
6. Βάλτε πάλι το συρτάρι στη θέση του.
7. Για να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού,
πραγματοποιήστε έναν κύκλο ξεβγάλματος χωρίς ρούχα
στον κάδο.
30_ καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec6:30
2011-09-01
3:42:39
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ
Συνιστούμε τον καθαρισμό του φίλτρου υπολειμμάτων 5 ή 6 φορές το χρόνο ή όταν εμφανίζεται το μήνυμα
σφάλματος «5E». (Ανατρέξτε στην ενότητα «Άντληση νερού από το πλυντήριο σε επείγουσα κατάσταση» στην
προηγούμενη σελίδα).
1. Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
2. Βγάλτε το καπάκι της επείγουσας άντλησης που κρατά
κλειστό το σωλήνα επείγουσας άντλησης και αντλήστε όλο το
νερό.
3. Ξεβιδώστε το καπάκι του φίλτρου υπολειμμάτων.
Καπάκι φίλτρου
υπολειμμάτων
4. Καθαρίστε τυχόν βρωμιές ή άλλα υλικά από το φίλτρο
υπολειμμάτων. Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή άντλησης νερού
πίσω από το φίλτρο υπολειμμάτων δεν παρεμποδίζεται.
5. Τοποθετήστε το καπάκι του φίλτρου υπολειμμάτων ξανά στη
θέση του.
6. Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου ξανά στη θέση του.
03 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Προτού καθαρίσετε το φίλτρο υπολειμμάτων, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν το Φίλτρο υπολειμμάτων δεν συναρμολογηθεί σωστά,
μπορεί να υπάρξει διαρροή νερού.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΝΕΡΟΥ
Πρέπει να καθαρίζετε το φίλτρο πλέγματος του σωλήνα νερού τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή όταν
εμφανίζεται το μήνυμα «4E»:
1. Κλείστε την παροχή νερού στο πλυντήριο.
2. Ξεβιδώστε το σωλήνα από το πίσω μέρος του πλυντηρίου. Για να αποτρέψετε την έκχυση του
νερού λόγω της πίεσης του αέρα στο σωλήνα, καλύψτε το σωλήνα με ένα πανί.
3. Χρησιμοποιώντας μια πένσα, τραβήξτε προσεκτικά το φίλτρο πλέγματος από την άκρη του
σωλήνα και ξεπλύνετέ το με νερό μέχρι να καθαρίσει. Καθαρίστε επίσης το εσωτερικό και το
εξωτερικό του εξαρτήματος σύνδεσης.
4. Βάλτε και πάλι το φίλτρο στη θέση του.
5. Βιδώστε το σωλήνα ξανά στο πλυντήριο.
6. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι ασφαλείς και ανοίξτε τη βρύση.
καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας _31
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec6:31
2011-09-01
3:42:40
καθαρισμός και συντήρηση
του πλυντηρίου σας
ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΕΝΟΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΑΓΩΣΕΙ.
Εάν η θερμοκρασία πέσει κάτω από το μηδέν και το πλυντήριό σας παγώσει:
1.
2.
3.
4.
5.
Αποσυνδέστε το πλυντήριο από την πρίζα.
Ρίξτε ζεστό νερό στη βρύση για να χαλαρώσει ο σωλήνας παροχής νερού.
Αφαιρέστε το σωλήνα παροχής νερού και μουλιάστε τον σε ζεστό νερό.
Ρίξτε ζεστό νερό στον κάδο του πλυντηρίου και αφήστε το για 10 λεπτά.
Συνδέστε και πάλι το σωλήνα παροχής νερού στη βρύση και ελέγξτε αν οι λειτουργίες παροχής
νερού και άντλησης γίνονται φυσιολογικά.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
Εάν πρέπει να αποθηκεύσετε το πλυντήριό σας για εκτεταμένο χρονικό διάστημα είναι προτιμότερο να
αντλήσετε το νερό και να το αποσυνδέσετε. Τα πλυντήρια ενδέχεται να υποστούν φθορές εάν μείνει νερό στους
σωλήνες και στα εσωτερικά εξαρτήματα πριν από την αποθήκευση.
1. Επιλέξτε τον κύκλο Γρήγορο Πλύσιμο και προσθέστε λευκαντικό στη θήκη λευκαντικού.
Πραγματοποιήστε τον κύκλο του πλυντηρίου χωρίς φορτίο.
2. Κλείστε τις βρύσες και αποσυνδέστε τους σωλήνες εισαγωγής νερού.
3. Βγάλτε από την πρίζα το πλυντήριο και αφήστε την πόρτα του πλυντηρίου ανοικτή προκειμένου
να κυκλοφορήσει ο αέρας μέσα στον κάδο.
Εάν το πλυντήριό σας αποθηκευτεί σε χώρο με θερμοκρασίες υπό του μηδενός, αφήστε να
περάσει λίγος χρόνος προκειμένου να ξεπαγώσει το νερό που έχει μείνει μέσα στο πλυντήριο
πριν να το χρησιμοποιήσετε.
32_ καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec6:32
2011-09-01
3:42:40
αντιμετώπιση προβλημάτων
και κωδικοί πληροφοριών
ΕΛΕΓΞΤΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΑΝ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΑΣ...
ΛΥΣΗ
Δεν ξεκινά
•
•
•
•
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριό σας είναι στην πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι καλά κλεισμένη.
Βεβαιωθείτε ότι η(οι) βρύση(ες) είναι ανοικτή(ές).
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί Εκκίνηση/Παύση.
Δεν έχει νερό ή δεν έχει
αρκετό νερό
•
•
•
•
Ανοίξτε πλήρως τη βρύση νερού.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού δεν είναι παγωμένος.
Ισιώστε τους σωλήνες εισαγωγής νερού.
Καθαρίστε το φίλτρο του σωλήνα εισαγωγής νερού.
Παραμένει απορρυπαντικό
•
στο συρτάρι απορρυπαντικού •
μετά την ολοκλήρωση του
προγράμματος πλύσης
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο λειτουργεί με επαρκή πίεση νερού.
Βεβαιωθείτε ότι το απορρυπαντικό προστίθεται στο κέντρο του
συρταριού απορρυπαντικού.
Δονείται ή κάνει πολύ θόρυβο
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριό σας έχει τοποθετηθεί σε επίπεδη
επιφάνεια. Εάν η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη, ρυθμίστε τα πόδια του
πλυντηρίου για να οριζοντιώσετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί οι βίδες μεταφοράς.
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριό σας δεν αγγίζει άλλο αντικείμενο.
Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο στον κάδο είναι ισοκατανεμημένο.
•
•
•
•
Το πλυντήριο δεν στραγγίζει
και/ή δεν στύβει.
•
•
Η πόρτα έχει κλειδώσει ή δεν
ανοίγει.
•
04 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΒΛΗΜΑ
Ισιώστε το σωλήνα άντλησης. Αποκλείστε την περίπτωση στρέβλωσης
του σωλήνα.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο υπολειμμάτων δεν έχει φράξει.
Η πόρτα δεν ανοίγει πριν περάσουν 3 λεπτά από τη διακοπή της
λειτουργίας του πλυντηρίου ή της παροχής ρεύματος.
Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με την τοπική Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της Samsung.
αντιμετώπιση προβλημάτων και κωδικοί πληροφοριών _33
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec7:33
2011-09-01
3:42:40
αντιμετώπιση προβλημάτων
και κωδικοί πληροφοριών
ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Όταν το πλυντήριό σας δεν λειτουργεί σωστά, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφορίας.
Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ανατρέξτε σε αυτόν τον πίνακα και δοκιμάστε την προτεινόμενη λύση πριν καλέσετε την
Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών.
ΣΥΜΒΟΛΟ ΚΩΔΙΚΟΥ
ΛΥΣΗ
dE
•
•
Κλείστε την πόρτα.
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι καλά κλεισμένη.
4E
•
•
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση νερού είναι ανοιχτή.
Ελέγξτε την πίεση του νερού.
5E
•
•
Καθαρίστε το φίλτρο υπολειμμάτων.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας άντλησης είναι σωστά τοποθετημένος.
•
Το φορτίο της πλύσης δεν είναι ισοκατανεμημένο. Ανακατανείμετε το
φορτίο. Εάν πλένετε μόνον ένα ρούχο, όπως ένα μπουρνούζι ή ένα τζιν
παντελόνι, το αποτέλεσμα του τελικού στυψίματος μπορεί να μην είναι
ικανοποιητικό και στην οθόνη θα εμφανιστεί το μήνυμα «UE».
•
Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
UE
cE/3E
Για άλλους κωδικούς που δεν αναγράφονται ανωτέρω ή εάν η προτεινόμενη λύση δεν διορθώνει το πρόβλημα,
καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Samsung ή τον τοπικό αντιπρόσωπο της Samsung.
34_ αντιμετώπιση προβλημάτων και κωδικοί πληροφοριών
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec7:34
2011-09-01
3:42:41
βαθμονόμηση του
πλυντηρίου σας
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗΣ
05 ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΣΑΣ
Το πλυντήριο Samsung εντοπίζει αυτόματα το βάρος των ρούχων. Για ακόμα πιο ακριβή εντοπισμό του βάρους,
εκτελέστε τη Λειτουργία Βαθμονόμησης μετά την εγκατάσταση. Η Λειτουργία Βαθμονόμησης ενεργοποιείται
ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα.
1. Αφαιρέστε τα ρούχα ή οποιοδήποτε άλλο περιεχόμενο από το πλυντήριο και θέστε το εκτός λειτουργίας.
2. Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί Temp (Θερμοκρασία) και το κουμπί Delay End (Καθυστέρηση
τερματισμού), και πατήστε επιπλέον το κουμπί Power (Λειτουργίας).
Στη συνέχεια το πλυντήριο θα τεθεί σε λειτουργία.
3. Πατήστε το κουμπί Start (Εκκίνηση) για να ενεργοποιήσετε το «Calibration Mode» (Λειτουργία
βαθμονόμησης).
4. Το τύμπανο περιστρέφεται δεξιόστροφα και αριστερόστροφα για 3 λεπτά περίπου.
5. Μόλις ολοκληρωθεί η «Calibration Mode» (Λειτουργία βαθμονόμησης), στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
«End/En» και το πλυντήριο τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας. Το πλυντήριο είναι πλέον έτοιμο για χρήση.
βαθμονόμηση του πλυντηρίου σας _35
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec8:35
2011-09-01
3:42:41
διάγραμμα κύκλου πλύσης
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΗΣ
(z επιλογή χρήστη)
Μέγιστο
φορτίο
(κιλά)
Ταχύτητα στυψίματος
(μέγιστη) σ.α.λ.
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
Μεγ. Θερμ.
(˚C)
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
WF0802
WF0800
Πρόπλυση
πλύση
Μαλακτικό
Βαμβακερά
8,0
z
ναι
z
Καθυστέρηση τερματισμού
Χρόνος
κύκλου
(λεπτά)
WF0802
WF0800
95
1200
1000
z
129
Συνθετικά
3,0
z
ναι
z
60
1200
1000
z
96
Πλύσιμο για
μάλλινα
2,0
-
ναι
-
40
800
800
z
42
Παιδικά
βαμβακερά
4,0
z
ναι
z
95
1200
1000
z
136
Καθημερινό
Πλύσιμο
3,0
z
ναι
z
60
1200
1000
z
66
Γρήγορο Πλύσιμο
2,0
-
ναι
z
40
800
800
z
15
1. Ένας κύκλος με πρόπλυση διαρκεί περίπου 15 λεπτά περισσότερο.
2. Τα δεδομένα διάρκειας κύκλου έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο IEC 60456 / EN
60456.
Εκτελέστε τη Λειτουργία Βαθμονόμησης μετά την εγκατάσταση (βλ. σελ. 35).
3. Η διάρκεια του κύκλου πλύσης μπορεί να διαφέρει σε κάθε σπίτι από τις τιμές που δίνονται στον πίνακα,
εξαιτίας διαφορών στην πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τον όγκο και το είδος των ρούχων.
4. Όταν επιλεχθεί η λειτουργία Έντονου πλυσίματος, η διάρκεια του κύκλου αυξάνεται για κάθε κύκλο.
36_ διάγραμμα κύκλου πλύσης
WF0800NC-02824N-04_EL.indd Sec9:36
2011-09-01
3:42:41
παράρτημα
ΠΙΝΑΚΑΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΥΦΑΣΜΑΤΩΝ
Ανθεκτικό υλικό
Μπορεί να σιδερωθεί σε θερμοκρασία
μέχρι 100 ˚C κατ' ανώτατο
Ευαίσθητο ύφασμα
Απαγορεύεται το σιδέρωμα
Μπορεί να πλυθεί στους 95 ˚C
Το ρούχο καθαρίζεται με στεγνό
καθάρισμα με οποιοδήποτε διαλύτη
Μπορεί να πλυθεί στους 60 ˚C
Στεγνό καθάρισμα μόνον με
υπερχλωρικό οξύ, υγρό αναπτήρα,
καθαρό οινόπνευμα ή R113
Μπορεί να πλυθεί στους 40 ˚C
Στεγνό καθάρισμα μόνο με καύσιμο
αεροπλάνων, καθαρό οινόπνευμα ή
R113
Μπορεί να πλυθεί στους 30 ˚C
Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα
Μπορεί να πλυθεί στο χέρι
Στεγνώστε τοποθετώντας το επίπεδα
Μόνο στεγνό καθάρισμα
Μπορεί να κρεμαστεί για να
στεγνώσει
Μπορεί να λευκανθεί σε κρύο νερό
Στέγνωμα σε κρεμάστρα
Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη
Στέγνωμα σε στεγνωτήριο, κανονική
θερμότητα
Μπορεί να σιδερωθεί σε
θερμοκρασία μέχρι 200 ˚C κατ'
ανώτατο
Στέγνωμα σε στεγνωτήριο, μειωμένη
θερμότητα
Μπορεί να σιδερωθεί σε θερμοκρασία
μέχρι 150 ˚C κατ' ανώτατο
Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήριο
07 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παρακάτω σύμβολα παρέχουν οδηγίες φροντίδας υφασμάτων. Στις ετικέτες φροντίδας υφασμάτων
περιλαμβάνονται τέσσερα σύμβολα με την ακόλουθη σειρά: πλύσιμο, λευκαντικό, στέγνωμα και σιδέρωμα και
στεγνό καθάρισμα όταν απαιτείται.
Η χρήση των συμβόλων διασφαλίζει τη συμφωνία μεταξύ των κατασκευαστών ρούχων τόσο για τα εγχώρια
όσο και για τα εισαγόμενα προϊόντα. Ακολουθήστε τις οδηγίες της ετικέτας για να μεγιστοποιήσετε τη ζωή των
ρούχων και να μειώσετε τα προβλήματα στο πλύσιμο.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
•
•
•
•
Αυτή η συσκευή κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να απορρίψετε αυτήν τη
συσκευή, τηρήστε τους κατά τόπους κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος
ώστε η συσκευή να μην μπορεί να συνδεθεί σε πρίζα ρεύματος. Αφαιρέστε την πόρτα ώστε να αποφευχθεί
η πιθανότητα παγίδευσης ζώων και μικρών παιδιών μέσα στη συσκευή.
Μην προσθέτετε μεγαλύτερες ποσότητες απορρυπαντικού από αυτές που συνιστώνται από τους
κατασκευαστές.
Χρησιμοποιείτε προϊόντα αφαίρεσης λεκέδων και λευκαντικά πριν τον κύκλο πλύσης, μόνον όταν είναι
απολύτως απαραίτητο.
Εξοικονομείτε νερό και ρεύμα πλένοντας μόνο με πλήρη φορτία (η ακριβής ποσότητα εξαρτάται από το
πρόγραμμα που χρησιμοποιείται).
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Αυτή η συσκευή ακολουθεί τα ευρωπαϊκά πρότυπα ασφαλείας, EΚ οδηγία 93/68 και EN πρότυπο 60335.
παράρτημα _37
WF0800NC-02824N-04_EL.indd 37
2011-09-01
3:42:41
παράρτημα
ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΓΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Σύμφωνα με τον Κανονισμό (Ε.Ε.) Αρ. 1061/2010
Samsung
Όνομα μοντέλου
WF0802
Χωρητικότητα
κιλά
WF0800
8
Ενεργειακή απόδοση
A+++ (μέγιστη απόδοση) έως D (ελάχιστη απόδοση)
A+
A+
kWh/έτος
240
240
Κατανάλωση ενέργειας (E_t.60) Cotton 60 ˚C
(Βαμβακερά 60 ˚C) με πλήρες φορτίο
kWh
1,36
1,36
Κατανάλωση ενέργειας (E_t.60.1/2) Cotton 60 ˚C
(Βαμβακερά 60 ˚C) με ημιπλήρες φορτίο
kWh
0,98
0,98
Κατανάλωση ενέργειας (E_t.40.1/2) Cotton 40 ˚C
(Βαμβακερά 40 ˚C) με ημιπλήρες φορτίο
kWh
0,67
0,67
Σταθμισμένη ισχύς εκτός λειτουργίας (P_o)
W
0,95
0,95
Σταθμισμένη ισχύς σε κατάσταση αναμονής (P_l)
W
5
5
Λ/έτος
11440
11440
B
C
σ.α.λ.
1200
1000
%
56
65
Κατανάλωση ενέργειας
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (AE_C)
Ετήσια κατανάλωση νερού (AW_c)
Κατηγορία απόδοσης στυψίματος1)
A (μέγιστη απόδοση) έως G (ελάχιστη απόδοση)
Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος
Απομένουσα υγρασία
Προγράμματα τα οποία αφορούν οι πληροφορίες της ετικέτας και του
φύλλου πληροφοριών
Cotton 60 C και 40 C + Intensive2)
Διάρκεια του βασικού προγράμματος
Cotton 60 ˚C (Βαμβακερά 60 ˚C) με πλήρες φορτίο
λεπτά
213
213
Cotton 60 C’ (Βαμβακερά 60 ˚C) με ημιπλήρες φορτίο
λεπτά
156
156
Cotton 40 ˚C (Βαμβακερά 40 ˚C) με ημιπλήρες φορτίο
λεπτά
151
151
Σταθμισμένη ισχύς σε κατάσταση αναμονής
λεπτά
2
2
Πλύση
dB (A) re 1 pW
58
58
Στύψιμο
dB (A) re 1 pW
78
74
Εκπομπές θορύβων
Διαστάσεις
Διαστάσεις μονάδας
Ύψος
εκ.
890
Πλάτος
εκ.
675
Βάθος3)
εκ.
650
Καθαρό βάρος
κιλά
63
62
Μικτό βάρος
κιλά
65
64
Βάρος συσκευασίας
κιλά
2
Πίεση νερού
kPa
2
50-800
38_ παράρτημα
WF0800NC-02824N-04_EL.indd 38
2011-09-01
3:42:44
Samsung
Ηλεκτρική σύνδεση
V
220-240
Κατανάλωση ισχύος
W
2000-2400
Συχνότητα
Hz
50
Όνομα προμηθευτή
Samsung Electronics Co., Ltd.
1. Το στύψιμο είναι πολύ σημαντικό όταν χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο για να στεγνώνετε τα ρούχα σας.
Το ηλεκτρικό ρεύμα που καταναλώνεται για το στέγνωμα στοιχίζει πολύ περισσότερο απ' ότι το ρεύμα
για το πλύσιμο.
Επιλέγοντας πρόγραμμα με στύψιμο σε υψηλές στροφές εξοικονομείτε περισσότερη ενέργεια κατά το
στέγνωμα των ρούχων σε στεγνωτήριο.
2. Για αυτού του είδους τα ρούχα, τα πιο αποτελεσματικά προγράμματα (σε σχέση με την κατανάλωση
νερού και ενέργειας) είναι το «Standard Cotton 60 ˚C course (Βασικό πρόγραμμα για βαμβακερά,
60 ˚C)» και το «Standard Cotton 40 ˚C course (Βασικό πρόγραμμα για βαμβακερά, 40 ˚C)», που μπορείτε
να τα επιλέξετε προσθέτοντας τη λειτουργία «Intensive (Έντονο πλύσιμο)» στα προγράμματα «Cotton
60 ˚C (Βαμβακερά 60 ˚C)» και «Cotton 40 ˚C (Βαμβακερά 40 ˚C)».
Εκτελέστε τη Λειτουργία Βαθμονόμησης μετά την εγκατάσταση (βλ. σελ. 35).
Σε αυτά τα προγράμματα η πραγματική θερμοκρασία του νερού μπορεί να διαφέρει από την
αναγραφόμενη θερμοκρασία.
3. Η απόσταση της μονάδας από τον τοίχο δεν συνυπολογίζεται στη διάσταση του βάθους.
07 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τάση
παράρτημα _39
WF0800NC-02824N-04_EL.indd 39
2011-09-01
3:42:44
ΕΧΕΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ή ΣΧΟΛΙΑ;
Χώρα
ΚΑΛΕΣΤΕ
Ή ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ
ΜΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com
Αρ. Κωδικού DC68-02824N-04_EL
WF0800NC-02824N-04_EL.indd 40
2011-09-01
3:42:44
Download PDF

advertising