Samsung | 913V | Samsung 913V Εγχειρίδιο χρήσης

ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȅįȘȖȠȪ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȆȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ
SyncMaster 913V
Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες που έχουν αυτό το σύμβολο μπορεί να τραυματιστείτε ή να
προκαλέσετε βλάβη στη συσκευή.
Απαγορεύεται
Ειναι σημαντικό να το έχετε διαβάσει και
κατανοήσει σε κάθε περίπτωση
Μην το αποσυναρμολογήσετε.
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα
Μην αγγίζετε.
Γείωση για την αποφυγή ηλεκτρικού
σοκ.
Τροφοδοσία
Όταν δεν την χρησιμοποιείτε για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, ρυθμίστε τον
υπολογιστή σας στη DPMS. Αν χρησιμοποιείτε προφύλαξη οθόνης, ρυθμίστε την στην
λειτουργία ενεργής οθόνης (active screen).
Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένο ή χαλαρό φις.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τραβήξτε το φις από το καλώδιο και μην ακουμπήστε το φις με βρεγμένα χέρια.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιείτε ένα σωστά γειωμένο φις και υποδοχέα.
z
Μια λανθασμένη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη
συσκευή.
Τοποθετήστε το βύσμα ρεύματος στέρεα, ώστε να μην αποσυνδεθεί.
z
Τυχόν κακή επαφή μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Μην λυγίζετε υπερβολικά το φις και το καλώδιο ούτε να βάζετε βαριά
αντικείμενα πάνω τους, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη.
z
Αν το κάνετε μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην συνδέετε πολλές μπαλαντέζες ή φις σε μια πρίζα.
z
Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Εγκατάσταση
Φροντίστε να επικοινωνήσετε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, όταν
εγκαθιστάτε την οθόνη σε χώρους όπου υπάρχει πολύ σκόνη, επικροτούν ακραία
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και
σε χώρους όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμιο, σταθμό τρένου
κ.λπ.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Τοποθετήστε την οθόνη σας σε σημείο με χαμηλή υγρασία και την ελάχιστη
δυνατή σκόνη.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά εντός της οθόνης .
Μην ρίξτε κάτω την οθόνη όταν την μετακινείτε.
z
Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός.
Εγκαταστήστε τη βάση της οθόνης σε μια προθήκη ή σε κάποιο ράφι, με τέτοιο
τρόπο ώστε να μην προεξέχει από την προθήκη ή το ράφι.
z
Τυχόν πτώση του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή τραυματισμό.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια ή επιφάνεια με μικρό
εμβαδόν.
z
Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια, καθώς το προϊόν
ενδέχεται να πέσει και να τραυματίσει κάποιον περαστικό, ιδίως παιδιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν στο δάπεδο.
z
Μπορεί κάποιος να σκοντάψει επάνω του, ιδίως παιδιά.
Κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείμενα, όπως κεριά, εντομοκτόνα ή τσιγάρα μακριά
από το προϊόν.
z
Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην πλησιάζετε συσκευές θέρμανσης στο καλώδιο ρεύματος.
z
Η τήξη του περιβλήματος ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με κακό εξαερισμό, όπως βιβλιοθήκες,
ντουλάπια κ.λπ.
z
Η τυχόν άνοδος της εσωτερικής θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
Αφήστε την οθόνη κάτω προσεκτικά.
z
Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή να σπάσει.
Μην τοποθετείτε την οθόνη με την πρόσοψη προς τα κάτω.
z
Μπορεί να πάθει βλάβη η επιφάνεια της οθόνης TFT-LCD.
Η εγκατάσταση επιτοίχιας βάσης πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο
προσωπικό.
z
z
Η εγκατάσταση από μη ειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό.
Πάντα χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανάρτησης που ορίζεται στο εγχειρίδιο του
κατασκευαστή.
Βεβαιωθείτε πως κατά την εγκατάσταση του προϊόντος υπάρχει απόσταση
από τον τοίχο (μεγαλύτερη από 10 cm) για αερισμό.
z
Ο κακός αερισμός μπορεί να προκαλέσει αύξηση της εσωτερικής
θερμοκρασίας του προϊόντος που έχει ως αποτέλεσμα μικρότερη διάρκεια ζωής
των εξαρτημάτων και μειωμένη απόδοση.
Καθαρισμός
Για να καθαρίσετε το περίβλημα της οθόνης ή την επιφάνεια της οθόνης TFT-LCD,
σκουπίστε την με ένα νωπό και απαλό ύφασμα.
Μην ψεκάζετε απορρυπαντικό απευθείας επάνω στη οθόνη.
z
Μπορεί να προκληθεί βλάβη, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιήστε το συνιστώμενο απορρυπαντικό με ένα μαλακό πανί.
Αν ο ακροδέκτης μεταξύ του φις και της ακίδας είναι σκονισμένος ή λερωμένος,
καθαρίστε τον καλά με ένα στεγνό πανί.
z
Ένας λερωμένος ακροδέκτης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος προτού καθαρίσετε το
προϊόν.
z
Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και καθαρίστε το προϊόν με
ένα μαλακό, στεγνό πανί.
z
Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά,
εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά.
Επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις ή με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών για
τον καθαρισμό του εσωτερικού τμήματος, μία φορά κάθε χρόνο.
z
Διατηρείτε το εσωτερικό τμήμα του προϊόντος καθαρό.
Η σκόνη που συσσωρεύεται στο εσωτερικό τμήμα για παρατεταμένο χρονικό
διάστημα, μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή φωτιά.
Λοιπά
Μην αφαιρείτε το κάλυμμα (ή το πίσω μέρος).
z
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αναθέστε το σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Αν η οθόνη σας δεν λειτουργεί κανονικά - πιο συγκεκριμένα, αν κάνει
ασυνήθιστους ήχους ή έχει κάποια περίεργη οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως
από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή σέρβις.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους που εκτίθενται σε λάδια, καπνό ή
υγρασία. Μην το εγκαθιστάτε στο εσωτερικό οχήματος.
z
z
Αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφύγετε τη λειτουργία της οθόνης κοντά σε νερό ή σε εξωτερικό χώρο όπου
μπορεί να εκτεθεί σε χιόνι ή βροχή.
Αν πέσει η οθόνη ή φθαρεί το περίβλημα, σβήστε την οθόνη και βγάλτε την
από την πρίζα. Στη συνέχεια επικοινωνήστε με το Σέρβις.
z
Η οθόνη μπορεί να παρουσιάσει δυσλειτουργία, προκαλώντας ηλεκτροπληξία
ή πυρκαγιά.
Αποσυνδέστε την οθόνη από την παροχή ρεύματος σε περίπτωση καταιγίδας
και μην αφήνετε την οθόνη αχρησιμοποίητη για μεγάλο διάστημα.
z
Η οθόνη μπορεί να παρουσιάσει δυσλειτουργία, προκαλώντας ηλεκτροπληξία
ή πυρκαγιά.
Μην προσπαθήστε να κινήστε την οθόνη τραβώντας το καλώδιο ή το καλώδιο
σήματος.
z
Μπορεί να προκληθεί διακοπή της λειτουργίας, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
λόγω ζημιάς στο καλώδιο.
Μην κινείτε την οθόνη δεξιά ή αριστερά τραβώντας μόνο το καλώδιο ή το
καλώδιο σήματος.
z
Μπορεί να προκληθεί διακοπή της λειτουργίας, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
λόγω ζημιάς στο καλώδιο.
Μην καλύπτετε τις οπές αερισμού του περιβλήματος της οθόνης.
z
Ο κακός αερισμός μπορεί να προκαλέσει διακοπή της λειτουργίας ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό, χημικά προϊόντα ή μεταλλικά αντικείμενα
επάνω στην οθόνη.
z
z
Αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Σε περίπτωση εισόδου ξένου σώματος στην οθόνη, αποσυνδέστε την από την
παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με το Σέρβις.
Μην πλησιάζετε εύφλεκτα χημικά σπρέι ή ουσίες στο προϊόν.
z
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στις εσοχές της οθόνης.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός.
Μην εισάγετε στον αεραγωγό, στην υποδοχή ακουστικών και στις υποδοχές
AV μεταλλικά αντικείμενα, όπως ξυλάκια κινέζικου φαγητού ή καρφιά,
εύφλεκτα υλικά όπως χαρτιά και σπίρτα.
z
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Εάν κάποιο ξένο αντικείμενο
ή νερό εισέλθει στο προϊόν, θέστε το εκτός λειτουργίας, αποσυνδέστε το από
την πρίζα και καλέστε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Εάν η οθόνη σας είναι σταθερή για ένα εκτεταμένο χρονικό διάστημα, μπορεί
να εμφανιστεί μια παγωμένη ή θαμπή εικόνα.
z
Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας στην εξοικονόμηση ενέργειας ή ορίστε μια
κινούμενη εικόνα για την προφύλαξη της οθόνης όταν δεν χρησιμοποιείτε την
οθόνη για ένα εκτεταμένο χρονικό διάστημα.
Ρυθμίστε την ανάλυση και συχνότητα στα κατάλληλα επίπεδα για το μοντέλο.
z
Τα ακατάλληλα επίπεδα ανάλυσης και συχνότητας μπορούν να προκαλέσουν
προβλήματα όρασης.
19 ιντσών - 1280 X 1024
Η συνεχής παρακολούθηση της οθόνης από πολύ μικρή απόσταση ενδέχεται
να προκαλέσει βλάβη στην όραση.
Για να περιορίσετε την κούραση των ματιών, κάνετε ένα διάλειμμα
τουλάχιστον πέντε λεπτών κάθε μία ώρα, όταν χρησιμοποιείτε την οθόνη.
Μην εγκαταστήσετε το προϊόν σε ασταθή ή ανώμαλη επιφάνεια ή σε επιφάνεια
επιρρεπή σε δονήσεις.
z
Τυχόν πτώση του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή τραυματισμό. Η
χρήση του προϊόντος σε σημεία επιρρεπή σε δονήσεις ενδέχεται να μειώσει το
χρόνο ζωής του προϊόντος ή να προκαλέσει πυρκαγιά.
Όταν μετακινείτε την οθόνη σβήστε και αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια, συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου της
κεραίας και των καλωδίων που συνδέονται σε άλλες συσκευές, έχουν
αποσυνδεθεί, όταν μετακινείτε την οθόνη.
z
Αν δεν αποσυνδέσετε ένα καλώδιο μπορεί να καταστραφεί και να προκαλέσει
φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Τοποθετήστε το προϊόν μακριά από τα παιδιά, καθώς μπορεί να κρεμαστούν
από αυτό και να προκαλέσουν ζημιά.
z
Η πτώση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, ακόμη και
θάνατο.
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν επί μεγάλο χρονικό
διάστημα, αποσυνδέστε το από την πρίζα.
z
Αλλιώς, ενδέχεται να εκλυθεί θερμότητα από τη συσσωρευμένη σκόνη ή την
φθαρμένη μόνωση και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε αγαπημένα αντικείμενα των παιδιών (ή ο,τιδήποτε μπορεί να
προσελκύσει) επάνω στο προϊόν.
z
Τα παιδιά μπορεί να προσπαθήσουν να σκαρφαλώσουν στο προϊόν και να
πιάσουν το αντικείμενο. Το προϊόν μπορεί να πέσει, προκαλώντας
τραυματισμό, ακόμη και θάνατο.
ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȞĮ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ ĮȞIJȚțİȓµİȞĮ İıȦțȜİȓȠȞIJĮȚ µİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ. ǹȞ ȜİȓʌȠȣȞ
țȐʌȠȚĮ ĮȞIJȚțİȓµİȞĮ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ µİ IJȠȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȠ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ.
ȆİȡȚİȤȩµİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ
ȅșȩȞȘ țĮȚ ȕȐıȘ
ȅșȩȞȘ țĮȚ ȕȐıȘ
ȀȐIJȦ ʌȜİȣȡȐ
ǹȞĮȡIJȒȡĮȢ
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȅįȘȖȩȢ ȖȡȒȖȠȡȘȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ȀȐȡIJĮ İȖȖȪȘıȘȢ
(ǻİ įȚĮIJȓșİIJĮȚ ıİ ȩȜİȢ IJȚȢ
ȤȫȡİȢ)
ȀĮȜȫįȚȠ ıȒµĮIJȠȢ
ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȀĮȜȫįȚȠ
ȅįȘȖȩȢ ȋȡȒıȘȢ, ȆȡȩȖȡĮµµĮ
ȅįȒȖȘıȘȢ ȅșȩȞȘȢ, ȜȠȖȚıµȚțȩ
ĭȣıȚțȠȪ ȋȡȫµĮIJȠȢ,
ȜȠȖȚıµȚțȩ MagicTune˞ țĮȚ
įȓıțȠȢ CD İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ȜȠȖȚıµȚțȠȪ
ǼµʌȡȩıșȚĮ ȩȥȘ
1.
ȆȜȒțIJȡȠ µİȞȠȪ (Menu) [
]
ǹȞȠȓȖİȚ IJȠ µİȞȠȪ OSD. ȋȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ İʌȓıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȑȟȠįȠ Įʌȩ IJȠ
µİȞȠȪ OSD Ȓ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ ıIJȠ ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȠ µİȞȠȪ.
2.
ȀȠȣµʌȓ MagicBright˞
[ ]
ȉȠ MagicBright İȓȞĮȚ ȑȞĮ ȞȑȠ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİȚ IJȠ ȕȑȜIJȚıIJȠ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ șȑĮıȘȢ ĮȞȐȜȠȖĮ µİ IJĮ ʌİȡȚİȤȩµİȞĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ʌȠȣ ȕȜȑʌİIJİ.
ǻȚĮIJȓșİȞIJĮȚ IJȡİȚȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ: ȀİȓµİȞȠ,
ǻȚĮįȓțIJȣȠ țĮȚ ȌȣȤĮȤȦȖȓĮ. Ǿ țȐșİ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȑȤİȚ IJȘ įȚțȒ IJȘȢ
ʌȡȠ-ȡȣșµȚıµȑȞȘ IJȚµȒ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮȢ. ǼȪțȠȜĮ µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ µȚĮ
Įʌȩ IJȚȢ IJȡİȚȢ ȡȣșµȓıİȚȢ ʌĮIJȫȞIJĮȢ ĮʌȜȐ IJĮ țȠȣµʌȚȐ İȜȑȖȤȠȣ MagicBright.
1) Custom
ȆĮȡȩȜȠ ʌȠȣ ȠȚ IJȚµȑȢ ȑȤȠȣȞ İʌȚȜİȤșİȓ µİ ʌȡȠıȠȤȒ Įʌȩ IJȠȣȢ
µȘȤĮȞȚțȠȪȢ µĮȢ, ȠȚ ʌȡȠțĮșȠȡȚıµȑȞİȢ IJȚµȑȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ µȘȞ İȓȞĮȚ
ȚțĮȞȠʌȠȚȘIJȚțȑȢ ȖȚĮ IJĮ µȐIJȚĮ ıĮȢ, ĮȞȐȜȠȖĮ µİ IJȚȢ ʌȡȠIJȚµȒıİȚȢ ıĮȢ.
Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ, ȡȣșµȓıIJİ IJȘ ĭȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ țĮȚ IJȠ ȀȠȞIJȡȐıIJ,
ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ µİȞȠȪ OSD.
2) Text : ȀĮȞȠȞȚțȒ ĭȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
īȚĮ ȑȖȖȡĮijĮ Ȓ İȡȖĮıȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȜĮµȕȐȞȠȣȞ µİȖȐȜĮ țİȓµİȞĮ.
3) Internet : ȂȑıȘ ĭȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
īȚĮ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ µİ įȚȐijȠȡİȢ İȚțȩȞİȢ, ȩʌȦȢ İȓȞĮȚ țİȓµİȞĮ țĮȚ ȖȡĮijȚțȐ.
4) Entertain : ȊȥȘȜȒ ĭȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
īȚĮ IJȘȞ ʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ țȚȞȠȪµİȞȦȞ İȚțȩȞȦȞ, ȩʌȦȢ İȓȞĮȚ ȑȞĮ DVD Ȓ
VCD.
>>ȀȐȞIJİ țȜȚț İįȫ ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ ȑȞĮ țȜȚʌ țȚȞȠȪµİȞȦȞ İȚțȩȞȦȞ.
3.
ȆȜȒțIJȡȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
(Power) /
ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȠȓȟİIJİ țĮȚ ȞĮ țȜİȓıİIJİ IJȘȞ
ȠșȩȞȘ.
ǻİȓțIJȘȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȉȠ ijȦȢ ĮȞȐȕİȚ ʌȡȐıȚȞȠ țĮIJȐ IJȘȞ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ
ʌȡȐıȚȞȠ µȩȜȚȢ Ș ȠșȩȞȘ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ IJȚȢ ȡȣșµȓıİȚȢ ıĮȢ.
ȆȜȒțIJȡȠ Brightness
[ ]
ǵIJĮȞ IJȠ OSD įİȞ İȓȞĮȚ İʌȓ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ
ȡȣșµȓıİIJİ IJȘ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
2,4. ȆȜȒțIJȡĮ ȡȣșµȓıİȦȞ
[
]
ǹȣIJȐ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ ıĮȢ İʌȚIJȡȑʌȠȣȞ ȞĮ İʌȚıȘµȐȞİIJİ țĮȚ ȞĮ ȡȣșµȓıİIJİ
ıIJȠȚȤİȓĮ IJȠȣ µİȞȠȪ.
4.
5.
ȆȜȒțIJȡȠ Enter [ ] /
ȀȠȣµʌȓ ǹȣIJȩµĮIJȘȢ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȋȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ IJȠȣ µİȞȠȪ OSD . /
ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ țȠȣµʌȓ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșµȓıİIJİ ĮȣIJȩµĮIJĮ IJȘȞ OSD.
ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ ȖȚĮ
ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ. īȚĮ IJȘȞ
İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ, țȜİȓıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ȩIJĮȞ įİȞ IJȘ ȤȡİȚȐȗİıIJİ Ȓ įİȞ IJȘ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ ȖȚĮ
µİȖȐȜĮ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒµĮIJĮ.
ȆȓıȦ ȩȥȘ
(Ǿ ȡȪșµȚıȘ ʌĮȡĮµȑIJȡȦȞ ıIJȠ ʌȓıȦ µȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȠȚțȓȜȜİȚ Įʌȩ ʌȡȠȧȩȞ ıİ ʌȡȠȧȩȞ.)
1.
ĬȪȡĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
2.
ĬȪȡĮ D-Sub
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ ıIJȘ șȪȡĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ıIJȠ ʌȓıȦ µȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıȒµĮIJȠȢ ıIJȠȞ ıȣȗİȣțIJȒȡĮ D-Sub15 ĮțȡȠįİțIJȫȞ ıIJȠ
ʌȓıȦ IJµȒµĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ.
ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ ȈȪȞįİıȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮȞĮijȠȡȚțȐ µİ IJȚȢ
ıȣȞįȑıİȚȢ țĮȜȦįȓȦȞ.
1.
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ ıIJȘ șȪȡĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıIJȠ ʌȓıȦ µȑȡȠȢ IJȘȢ
ȠșȩȞȘȢ.
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıİ țȐʌȠȚĮ țȠȞIJȚȞȒ ʌȡȓȗĮ.
2-1.
ȋȡȒıȘ IJȠȣ (ĮȞĮȜȠȖȚțȠȪ) ĮțȡȠįȑțIJȘ D-sub ıIJȘȞ țȐȡIJĮ video.
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıȒµĮIJȠȢ ıIJȠȞ ıȣȗİȣțIJȒȡĮ D-sub 15 ĮțȡȠįİțIJȫȞ ıIJȠ ʌȓıȦ IJµȒµĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ
ıĮȢ.
2-2.
ȈȪȞįİıȘ µİ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ Macintosh
ȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ Macintosh ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıȪȞįİıȘȢ D-SUB.
2-3.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ ʌĮȜȚȩ µȠȞIJȑȜȠ Macintosh, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįȑıİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ
ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȫȞIJĮȢ İȚįȚțȩ ʌȡȠıĮȡµȠȖȑĮ ȖȚĮ Mac.
3.
ǹȞȠȓȟIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ țĮȚ IJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ǹȞ Ș ȠșȩȞȘ ıĮȢ ʌȡȠȕȐȜİȚ țȐʌȠȚĮ İȚțȩȞĮ IJȩIJİ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȑȤİȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ.
ȈȣȞĮȡµȠȜȩȖȘıȘ ȅșȩȞȘȢ
1. ȅșȩȞȘ țĮȚ ȀȐIJȦ ȆȜİȣȡȐ
2. ȅșȩȞȘ țĮȚ ǹȞĮȡIJȒȡĮȢ
ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ ȕȐıȘȢ
Ǿ ȠșȩȞȘ ıȣȞįȑİIJĮȚ µİ µȘȤĮȞȚıµȩ ıIJȒȡȚȟȘȢ įȚĮıȪȞįİıȘȢ 100mm x 100mm ıȣµȕĮIJȠȪ IJȪʌȠȣ VESA.
A. ȅșȩȞȘ țĮȚ ȕȐıȘ
B. ȂȘȤĮȞȚıµȩȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ įȚĮıȪȞįİıȘȢ
1.ĬȑıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪµĮIJȠȢ.
2.īİȓȡĮIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ LCD µİ IJȘȞ ݵʌȡȩıșȚĮ ȩȥȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ʌȐȞȦ ıİ İʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ, µİ ȑȞĮ µĮȟȚȜȐȡȚ Įʌȩ
țȐIJȦ ȖȚĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮ.
3.ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȚȢ IJȑııİȡȚȢ ȕȓįİȢ țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ǺȐıȘ Įʌȩ IJȘȞ ȠșȩȞȘ LCD.
4.ǼȣșȣȖȡĮµµȓıIJİ IJȠȞ ȂȘȤĮȞȚıµȩ ȈIJȒȡȚȟȘȢ ǻȚĮıȪȞįİıȘȢ µİ IJȚȢ ȠʌȑȢ IJȠȣ ȂȘȤĮȞȚıµȠȪ ȈIJȒȡȚȟȘȢ IJȠȣ ȆȓıȦ
ȀĮȜȪµµĮIJȠȢ țĮȚ ĮıijĮȜȓıIJİ IJȠȞ µİ IJȚȢ IJȑııİȡȚȢ ȕȓįİȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ-ȕȡĮȤȓȠȞĮ, IJȘȢ țȡݵĮıIJȒȢ ȕȐıȘȢ IJȠȓȤȠȣ Ȓ
țȐʌȠȚĮȢ ȐȜȜȘȢ ȕȐıȘȢ.
ǵIJĮȞ ıĮȢ ʌȡȠIJȡȑȥİȚ IJȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ıȪıIJȘµĮ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ ȠșȩȞȘȢ, İȚıȐȖİIJİ IJȠ CD-ROM ʌȠȣ
İıȦțȜİȓİIJĮȚ µİ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ȠșȩȞȘ. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ įȚĮijȑȡİȚ ȜȓȖȠ Įʌȩ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ
ıȪıIJȘµĮ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ıȪıIJȘµĮ. ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤȠȪȞ ıIJȠ
ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ıĮȢ ıȪıIJȘµĮ.
ȆȡȠİIJȠȚµȐıIJİ µȚĮ țİȞȒ įȚıțȑIJĮ țĮȚ țĮIJİȕȐıIJİ IJȠ ĮȡȤİȓȠ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ ȠįȘȖȠȪ Įʌȩ IJȘȞ
IJȠʌȠșİıȓĮ ȚıIJȠȪ ıIJȠ ǻȚĮįȓțIJȣȠ ʌȠȣ ijĮȓȞİIJĮȚ İįȫ.
z
ȉȠʌȠșİıȓĮ ȚıIJȠȪ ıIJȠ
http://www.samsung.com/ (Worldwide)
ǻȚĮįȓțIJȣȠ:
http://www.samsung.com/monitor/ (Ǿ.Ȇ.ǹ.)
http://www.sec.co.kr/monitor/ (ȀȠȡȑĮ)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (ȀȓȞĮ)
Windows XP/2000
1. ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ CD ıIJȘ µȠȞȐįĮ CD -ROM.
2. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ȅįȘȖȩȢ Windows XP/2000".
3. ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȠ µȠȞIJȑȜȠ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ µȠȞIJȑȜȦȞ țĮȚ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "OK".
4. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ" ıIJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ "ȆȡȠıȠȤȒ".
5. ǹȞ µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įİȓIJİ IJȠ ĮțȩȜȠȣșȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ "ȂȒȞȣµĮ", țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ȈȣȞȑȤİȚĮ
ǹȞĮȗȒIJȘıȘȢ". DzʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "OK" .
ǹȣIJȩȢ Ƞ ȠįȘȖȩȢ ȠșȩȞȘȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ȣʌȩ țĮIJȠȤȪȡȦıȘ IJȠȣ ȜȠȖȩIJȣʌȠȣ MS, țĮȚ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȣIJȒ įİȞ
ȕȜȐʌIJİȚ IJȠ ıȪıIJȘµȐ ıĮȢ. ȅ țĮIJȠȤȣȡȦµȑȞȠȢ ȠįȘȖȩȢ șĮ įȘµȠıȚİȣIJİȓ ıIJȘȞ ǹȡȤȚțȒ ȈİȜȓįĮ IJȦȞ ȅșȠȞȫȞ
Samsung
http://www.samsung.com/
6. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ ȠșȩȞȘȢ ȑȤİȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ.
Windows XP | Windows 2000 | Windows NT | Linux
ǵIJĮȞ ıĮȢ ʌȡȠIJȡȑȥİȚ IJȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ıȪıIJȘµĮ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ ȠșȩȞȘȢ, İȚıȐȖİIJİ IJȠ CD-ROM ʌȠȣ
İıȦțȜİȓİIJĮȚ µİ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ȠșȩȞȘ. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ įȚĮijȑȡİȚ ȜȓȖȠ Įʌȩ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ
ıȪıIJȘµĮ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ıȪıIJȘµĮ. ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤȠȪȞ ıIJȠ
ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ıĮȢ ıȪıIJȘµĮ.
ȆȡȠİIJȠȚµȐıIJİ µȚĮ țİȞȒ įȚıțȑIJĮ țĮȚ țĮIJİȕȐıIJİ IJȠ ĮȡȤİȓȠ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ ȠįȘȖȠȪ Įʌȩ IJȘȞ
IJȠʌȠșİıȓĮ ȚıIJȠȪ ıIJȠ ǻȚĮįȓțIJȣȠ ʌȠȣ ijĮȓȞİIJĮȚ İįȫ.
z
ȉȠʌȠșİıȓĮ ȚıIJȠȪ ıIJȠ
http://www.samsung.com/ (Worldwide)
ǻȚĮįȓțIJȣȠ:
http://www.samsung.com/monitor/ (Ǿ.Ȇ.ǹ.)
http://www.sec.co.kr/monitor/ (ȀȠȡȑĮ)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (ȀȓȞĮ)
ȁİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȈȪıIJȘµĮ Microsoft® Windows® XP
1. ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ CD ıIJȘȞ µȠȞȐįĮ CD -ROM.
2. ȀȐȞIJİ țȜȚț "DzȞĮȡȟȘ" —> "ȆȓȞĮțĮȢ ǼȜȑȖȤȠȣ" ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ "ǼµijȐȞȚıȘ țĮȚ
ĬȑµĮIJĮ".
3. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ "ȆȡȠȕȠȜȒ" țĮȚ İʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ țĮȡIJȑȜĮ "ȇȣșµȓıİȚȢ" ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "īȚĮ
ȆȡȠȤȦȡȘµȑȞȠȣȢ...".
4. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǿįȚȩIJȘIJİȢ" ıIJȘȞ țĮȡIJȑȜĮ "ȅșȩȞȘ" țĮȚ İʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ țĮȡIJȑȜĮ "ȅįȘȖȩȢ".
5. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ǼȞȘµȑȡȦıȘ ȅįȘȖȠȪ.." țĮȚ İʌȚȜȑȟIJİ "ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ Įʌȩ ȜȓıIJĮ Ȓ.." ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț
ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǼʌȩµİȞȠ".
6. ǼʌȚȜȑȟIJİ "ȂȘȞ ĮȞĮȗȘIJȒıİȚȢ, șĮ.." ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ǼʌȩµİȞȠ" țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ
"ǼȚıĮȖȦȖȒ įȚıțȑIJĮȢ".
7. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǹȞĮȗȒIJȘıȘ" ȑʌİȚIJĮ İʌȚȜȑȟIJİ A:(D:\ȅįȘȖȩȢ) țĮȚ İʌȚȜȑȟIJİ IJȠ µȠȞIJȑȜȠ IJȘȢ
ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ µȠȞIJȑȜȦȞ țĮȚ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǼʌȩµİȞȠ".
8. ǹȞ µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įİȓIJİ IJȠ ĮțȩȜȠȣșȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ "ȂȒȞȣµĮ", ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ȈȣȞȑȤİȚĮ
ǹȞĮȗȒIJȘıȘȢ". DzʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "OK".
ǹȣIJȩȢ Ƞ ȠįȘȖȩȢ ȠșȩȞȘȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ȣʌȩ țĮIJȠȤȪȡȦıȘ IJȠȣ ȜȠȖȩIJȣʌȠȣ MS, țĮȚ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȣIJȒ įİȞ
ȕȜȐʌIJİȚ IJȠ ıȪıIJȘµȐ ıĮȢ. ȅ țĮIJȠȤȣȡȦµȑȞȠȢ ȠįȘȖȩȢ șĮ įȘµȠıȚİȣIJİȓ ıIJȘȞ ǹȡȤȚțȒ ȈİȜȓįĮ IJȦȞ ȅșȠȞȫȞ
Samsung
http://www.samsung.com/
9. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ȀȜİȓıȚµȠ" ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "OK" ıȣȞİȤȫȢ.
10. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȠįȘȖȠȪ ȠșȩȞȘȢ ȑȤİȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ.
ȁİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȈȪıIJȘµĮ Microsoft® Windows® 2000
ǵIJĮȞ įİȓIJİ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ "Ǿ ȌȘijȚĮțȒ ȊʌȠȖȡĮijȒ ǻİȞ ǺȡȑșȘțİ", ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ ĮȣIJȐ IJĮ
ȕȒµĮIJĮ.
1. ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "OK" ıIJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ "ǼȚıȐȖİIJİ įȚıțȑIJĮ".
2. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǹȞĮȗȒIJȘıȘ" ıIJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ "ǹʌĮȚIJİȓIJĮȚ ǹȡȤİȓȠ".
3. ǼʌȚȜȑȟIJİ A:(D:\ȅįȘȖȩȢ) ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "̱ȞȠȚȖµĮ" țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
"OK".
ȆȫȢ ȞĮ țȐȞİIJİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ȀȐȞIJİ țȜȚț "DzȞĮȡȟȘ" , "ȇȣșµȓıİȚȢ" , "ȆȓȞĮțĮȢ ǼȜȑȖȤȠȣ ".
ȀȐȞIJİ įȚʌȜȩ țȜȚț ıIJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ "ȆȡȠȕȠȜȒ" .
ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ țĮȡIJȑȜĮ "ȇȣșµȓıİȚȢ" țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "īȚĮ ʌȡȠȤȦȡȘµȑȞȠȣȢ..".
ǼʌȚȜȑȟIJİ "ȅșȩȞȘ".
1Ș
ǹȞ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǿįȚȩIJȘIJİȢ" İȓȞĮȚ ĮȞİȞİȡȖȩ, ıȘµĮȓȞİȚ ʌȦȢ ȑȤȠȣȞ ȡȣșµȚıIJİȓ ıȦıIJȐ ȠȚ
ȆİȡȓʌIJȦıȘ:ʌĮȡȐµİIJȡȠȚ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ. ȈIJĮµĮIJȒıIJİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ.
ǹȞ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǿįȚȩIJȘIJİȢ" İȓȞĮȚ İȞİȡȖȩ, țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠȞ ʌȜȒțIJȡȠ "ǿįȚȩIJȘIJİȢ" țĮȚ
2Ș
ȆİȡȓʌIJȦıȘ:ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJĮ İʌȩµİȞĮ ȕȒµĮIJĮ.
ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ȅįȘȖȩȢ", ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ǼȞȘµȑȡȦıȘ ȅįȘȖȠȪ.." țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ "ǼʌȩµİȞȠ".
ǼʌȚȜȑȟIJİ "ȆȡȠȕȠȜȒ țĮIJĮȜȩȖȠȣ IJȦȞ ȖȞȦıIJȫȞ ȠįȘȖȫȞ ȖȚĮ ĮȣIJȒ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟȦ
ıȣȖțİțȡȚµȑȞȠ ȠįȘȖȩ" ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ǼʌȩµİȞȠ" țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ "ǼȚıĮȖȦȖȒ
įȚıțȑIJĮȢ".
ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ǹȞĮȗȒIJȘıȘ" țĮȚ İʌȚȜȑȟIJİ A:(D:\ȅįȘȖȩȢ).
ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "̱ȞȠȚȖµĮ", ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "OK".
ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȠ µȠȞIJȑȜȠ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ țĮȚ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ"ǼʌȩµİȞȠ" ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ "ǼʌȩµİȞȠ".
ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ"ȉȑȜȠȢ" țĮȚ ȑʌİȚIJĮ ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ȀȜİȓıȚµȠ".
ǹȞ µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įİȓIJİ IJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ "Ǿ ȌȘijȚĮțȒ ȊʌȠȖȡĮijȒ ǻİȞ ǺȡȑșȘțİ ", țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ "ȃĮȚ". ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ȉȑȜȠȢ" țĮȚ ȑʌİȚIJĮ ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "ȀȜİȓıȚµȠ".
ȁİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȈȪıIJȘµĮ Microsoft® Windows® NT
1. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ DzȞĮȡȟȘ, ȇȣșµȓıİȚȢ, ȆȓȞĮțĮȢ ǼȜȑȖȤȠȣ, țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ įȚʌȜȩ țȜȚț ıIJȠ
İȚțȠȞȓįȚȠ"ȆȡȠȕȠȜȒ".
2. ȈIJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠ ȆȡȠȕȠȜȒ ȆȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ȀĮIJĮȤȫȡȘıȘȢ, țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȘȞ ȀĮȡIJȑȜĮ ȇȣșµȓıİȚȢ țĮȚ ȑʌİȚIJĮ
țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠǵȜİȢ ȅȚ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ȆȡȠȕȠȜȒȢ.
3. ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȠȣ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ (ǹȞȐȜȣıȘ, ǹȡȚșµȩȢ ȤȡȦµȐIJȦȞ țĮȚ ȀȐșİIJȘ
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ) țĮȚ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ OK
4. ȀȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼijĮȡµȠȖȒ ĮȞ įİȓIJİ ʌȦȢ Ș ȠșȩȞȘ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țĮȞȠȞȚțȐ ĮijȠȪ ȑȤİIJİ țȐȞİȚ țȜȚț
ıIJȠ ǻȠțȚµȒ. ǹȞ Ș ȠșȩȞȘ įİȞ İȓȞĮȚ țĮȞȠȞȚțȒ, ĮȜȜȐȟIJİ ıİ įȚĮijȠȡİIJȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ (ȤĮµȘȜȩIJİȡȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞȐȜȣıȘȢ, ȤȡȦµȐIJȦȞ Ȓ ıȣȤȞȩIJȘIJĮȢ).
ǹȞ įİȞ ȣʌȐȡȤİȚ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ıIJȠ ǵȜİȢ ȠȚ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ȅșȩȞȘȢ, İʌȚȜȑȟIJİ IJȠ İʌȓʌİįȠ ĮȞȐȜȣıȘȢ
țĮȚ IJȘȞ țȐșİIJȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ĮȞĮIJȡȑȤȠȞIJĮȢ ıIJȚȢ ȆȡȠİʌȚȜİȖµȑȞİȢ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ȅșȩȞȘȢ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ
ȤȡȒıȘȢ.
ȁİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȈȪıIJȘµĮ Linux
īȚĮ ȞĮ İțIJİȜȑıIJİ IJȠ ȋ-Window, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȘµȚȠȣȡȖȒıİIJİ IJȠ ĮȡȤİȓȠ X86Config, IJȠ ȠʌȠȓȠ İȓȞĮȚ ȑȞĮ İȓįȠȢ
ĮȡȤİȓȠȣ ȡȪșµȚıȘȢ ıȣıIJȒµĮIJȠȢ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ȆĮIJȒıIJİ Enter ıIJȘȞ ʌȡȫIJȘ țĮȚ įİȪIJİȡȘ ȠșȩȞȘ ʌȡȚȞ İțIJİȜȑıIJİ IJȠ ĮȡȤİȓȠ X86Config.
Ǿ IJȡȓIJȘ ȠșȩȞȘ İȚȞĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ȡȪșµȚıȘ ʌȠȞIJȚțȚȠȪ.
ȀĮșȠȡȓıIJİ ȑȞĮ ʌȠȞIJȓțȚ ȖȚĮ IJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ.
Ǿ IJȡȓIJȘ ȠșȩȞȘ İȚȞĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȓȠȣ.
ȀĮșȠȡȓıIJİ ȑȞĮ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ ȖȚĮ IJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ.
Ǿ İʌȩµİȞȘ ȠșȩȞȘ İȚȞĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ȡȪșµȚıȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ.
ȆȡȫIJĮ, ȡȣșµȓıIJİ IJȘȞ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ. (ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȚıȐȖİIJİ ȐµİıĮ IJȘȞ
ıȣȤȞȩIJȘIJĮ).
8. ȀĮșȠȡȓıIJİ IJȘȞ țȐșİIJȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ. (ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȚıȐȖİIJİ ȐµİıĮ IJȘȞ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ).
9. ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ȩȞȠµĮ IJȠȣ µȠȞIJȑȜȠȣ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ. Ǿ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮȣIJȑȢ įİȞ șĮ İʌȘȡİȐıȠȣȞ IJȘȞ
İțIJȑȜİıȘ IJȠȣ X-Window.
10. DzȤİIJİ ȠȜȠțȜȘȡȫıİȚ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ.
ǼțIJİȜȑıIJİ IJĮ X-Window µİIJȐ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȐȜȜȦȞ ĮʌĮȚIJȠȪµİȞȦȞ ʌİȡȚijİȡİȚĮțȫȞ.
ĭȣıȚțȩ ȤȡȫµĮ
ȆȡȩȖȡĮµµĮ ȜȠȖȚıµȚțȠȪ ijȣıȚțȠȪ ȤȡȫµĮIJȠȢ
DzȞĮ Įʌȩ IJĮ ʌȡȩıijĮIJĮ ʌȡȠȕȜȒµĮIJĮ ʌȠȣ ʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȞIJĮȚ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ İȓȞĮȚ ȩIJȚ IJȠ ȤȡȫµĮ
IJȦȞ İȚțȩȞȦȞ ʌȠȣ İțIJȣʌȫȞȠȞIJĮȚ Įʌȩ İțIJȣʌȦIJȒ Ȓ ȐȜȜȦȞ İȚțȩȞȦȞ ʌȠȣ ıĮȡȫȞȠȞIJĮȚ Įʌȩ ıĮȡȦIJȒ Ȓ
ȥȘijȚĮțȒ țȐµİȡĮ įİȞ İȓȞĮȚ IJȠ ȓįȚȠ µİ ĮȣIJȩ ʌȠȣ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ.
ȉȠ ijȣıȚțȩ ȤȡȫµĮ S/W İȓȞĮȚ Ș ȜȪıȘ ĮȣIJȠȪ IJȠȣ ʌȡȠȕȜȒµĮIJȠȢ. ǼȓȞĮȚ ȑȞĮ ıȪıIJȘµĮ įȚĮȤİȓȡȚıȘȢ ȤȡȦµȐIJȦȞ
ʌȠȣ ĮȞȑʌIJȣȟİ Ș Samsung Electronics ıİ ıȣȞİȡȖĮıȓĮ µİ IJȠ ǿȞıIJȚIJȠȪIJȠ ǾȜİțIJȡȠȞȚțȫȞ &
ȉȘȜİʌȚțȠȚȞȦȞȚĮțȫȞ ǼȡİȣȞȫȞ IJȘȢ ȀȠȡȑĮȢ (ETRI). ǹȣIJȩ IJȠ ıȪıIJȘµĮ įȚĮIJȓșİIJĮȚ µȩȞȠ ȖȚĮ IJȚȢ ȠșȩȞİȢ
Samsung țĮȚ ıȣȞİʌȫȢ IJȠ ȤȡȫµĮ IJȦȞ İȚțȩȞȦȞ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ İȓȞĮȚ ȓįȚȠ µİ IJȚȢ İțIJȣʌȦµȑȞİȢ Ȓ ıĮȡȦµȑȞİȢ
İȚțȩȞİȢ.
īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ, ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ Help (ǺȠȒșİȚĮ) (F1) IJȠȣ ȜȠȖȚıµȚțȠȪ.
ȆȫȢ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠ ȜȠȖȚıµȚțȩ ĭȣıȚțȠȪ ȋȡȫµĮIJȠȢ
ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ CD ʌȠȣ İıȦțȜİȓİIJĮȚ µİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ Samsung ıIJȘ ȂȠȞȐįĮ CD-ROM. ȉȩIJİ, șĮ IJİșİȓ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ș ĮȡȤȚțȒ ȠșȩȞȘ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ʌȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ. ȆĮIJȒıIJİ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ "ĭȣıȚțȩ ȋȡȫµĮ"
ıIJȘȞ ĮȡȤȚțȒ ȠșȩȞȘ ȖȚĮ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠ ȜȠȖȚıµȚțȩ IJȠȣ ĭȣıȚțȠȪ ȋȡȫµĮIJȠȢ. īȚĮ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ
µȘȤĮȞȚțȐ IJȠ ʌȡȩȖȡĮµµĮ, İȚıȐȖİIJİ IJȠ CD ʌȠȣ İıȦțȜİȓİIJĮȚ µİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ Samsung ıIJȘ ȂȠȞȐįĮ CDROM țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼțțȓȞȘıȘ [Start] IJȦȞ Windows țĮȚ ȑʌİȚIJĮ İʌȚȜȑȟIJİ ǼțIJȑȜİıȘ [Execute].
ǼȚıȐȖİIJİ D:\color\eng\setup.exe țĮȚ ȑʌİȚIJĮ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ <Enter>.
(ǹȞ Ș µȠȞȐįĮ ȩʌȠȣ İȚıȐȖİIJİ IJȠ CD įİȞ İȓȞĮȚ D:\, İȚıȐȖİIJİ IJȘȞ ȚıȤȪȠȣıĮ µȠȞȐįĮ įȓıțȠȣ.)
ȆȫȢ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ ȑȞĮ ȜȠȖȚıµȚțȩ ʌȡȩȖȡĮµµĮ ĭȣıȚțȠȪ ȋȡȫµĮIJȠȢ
ǼʌȚȜȑȟİIJİ ȇȪșµȚıȘ [Setting]/ ȆȓȞĮțĮȢ ǼȜȑȖȤȠȣ [Control Panel] ıIJȠ µİȞȠȪ ǼțțȓȞȘıȘ [Start] țĮȚ ȑʌİȚIJĮ
țȐȞIJİ įȚʌȜȩ țȜȚț ıIJȠ [ȆȡȩıșİıȘ/ǻȚĮȖȡĮijȒ ʌȡȠȖȡȐµµĮIJȠȢ].
ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ "ĭȣıȚțȩ ȋȡȫµĮ" [Natural Color ] Įʌȩ IJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ țĮȚ ȑʌİȚIJĮ țȐȞIJİ țȜȚț ıIJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ ȆȡȩıșİıȘ / ǻȚĮȖȡĮijȒ [Add/Delete].
1. ǹȞȠȓȖİȚ IJȠ ȝİȞȠȪ OSD. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ İʌȓıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȑȟȠįȠ Įʌȩ IJȠ ȝİȞȠȪ OSD Ȓ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ ıIJȠ
ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠ ȝİȞȠȪ.
2. ȇȪșȝȚıȘ IJȦȞ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ıIJȠ ȝİȞȠȪ.
3. ȇȪșȝȚıȘ IJȦȞ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ıIJȠ ȝİȞȠȪ.
4. İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ȑȞĮ ȝĮȡțĮȡȚıȝȑȞȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ȝİȞȠȪ.
AUTO
ȂİȞȠȪ
AUTO
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
ǵIJĮȞ ʌĮIJȘșİȓ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ 'AUTO', İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȠșȩȞȘ ǹȣIJȩȝĮIJȘȢ ȇȪșȝȚıȘȢ,
ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ țȚȞȠȪȝİȞȘ ȠșȩȞȘ ıIJȠ țȑȞIJȡȠ.
ȆĮIJȒıIJİ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȠ ıȒȝĮ PC. ȅȚ įȚȐijȠȡİȢ
ȡȣșȝȓıİȚȢ țĮȚ Ș șȑıȘ ʌȡȠıĮȡȝȩȗȠȞIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ.
īȚĮ ȞĮ İȓȞĮȚ țĮȜȪIJİȡȘ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȩȝĮIJȘȢ ȡȪșȝȚıȘȢ, İțIJİȜȑıIJİ IJȘȞ ǹȣIJȩȝĮIJȘ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȞȩıȦ IJȠ ǹȊȉȅȂǹȉȅ ȆȇȅȉȊȆȅ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ.
(ȆȚȑıIJİ İįȫ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠȕȠȜȒ IJȦȞ ȀȜȚʌ ǹȣIJȩȝĮIJȘȢ ȇȪșȝȚıȘȢ.)
z
z
ǼȐȞ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ IJȠ Auto Adjustment (ĮȣIJȩȝĮIJȘ ȡȪșȝȚıȘ) țĮȞȠȞȚțȐ,
ʌȚȑıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ Auto (ǹȣIJȩȝĮIJȠ) ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȘȞ İȚțȩȞĮ ȝİ
ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ĮțȡȓȕİȚĮ.
ǼȐȞ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ĮȞȐȜȣıȘ ıIJȠȞ ʌȓȞĮțĮ İȜȑȖȤȠȣ, Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Auto
(ǹȣIJȩȝĮIJȠ) șĮ İțIJİȜİıIJİȓ ĮȣIJȩȝĮIJĮ.
MagicBright˞
ȂİȞȠȪ
MagicBright˞
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
DzʌİȚIJĮ ʌȚȑıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ țȠȣȝʌȓ MagicBright ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ țȣțȜȚțȐ IJȚȢ įȚĮșȑıȚȝİȢ ʌȡȠȡȣșȝȚıȝȑȞİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
- IJȑııİȡȚȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ (Custom/Text/Internet/Entertain)
Brightness
ȂİȞȠȪ
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
ǵIJĮȞ IJȠ OSD įİȞ İȓȞĮȚ İʌȓ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȘ
ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
Brightness
1. Picture
Brightness
Contrast
2. Color
Color Tone
Color Control
Gamma
3. Image
Coarse
Fine
Sharpness
H-Position
V-Position
4. OSD
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
5. Setup
Image Reset
Color Reset
6. Information
Picture :
ȂİȞȠȪ
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
Brightness
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJĮ ȝİȞȠȪ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ȖȚĮ
ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ
ʌȡȠıȦʌȚțȒ ıĮȢ ʌȡȠIJȓȝȘıȘ.
ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ DZȝİıȠȣ ǼȜȑȖȤȠȣ : ǵIJĮȞ IJȠ OSD įİȞ İȓȞĮȚ
İʌȓ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ, ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ
IJȘ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
Contrast
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJĮ ȝİȞȠȪ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ȖȚĮ
ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ĮȞIJȓșİıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ʌȡȠıȦʌȚțȒ
ıĮȢ ʌȡȠIJȓȝȘıȘ.
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ/ǻȚĮțȠʌȒ
IJȘȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ
Color :
ȂİȞȠȪ
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ/ǻȚĮțȠʌȒ
IJȘȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ
Color Tone
ǼȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ĮȜȜĮȖȒ IJȘȢ ĮʌȩȤȡȦıȘȢ țĮȚ Ș İʌȚȜȠȖȒ
ȝȚĮȢ Įʌȩ IJȚȢ IJȑııİȡȚȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ - Cool, Normal, Warm
țĮȚ Custom.
Color Control
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ ȟİȤȦȡȚıIJȐ IJȠȞ
ȑȜİȖȤȠ IJȠȣ țȩțțȚȞȠȣ, ʌȡȐıȚȞȠȣ țĮȚ ȝʌȜİ ȤȡȫȝĮIJȠȢ.
ǼʌȚȜȑȟIJİ ȝȓĮ Įʌȩ IJȚȢ IJȡİȚȢ ʌȡȠțĮșȠȡȚıȝȑȞİȢ ȖȐȝȝĮ.
z
Gamma
z
z
Mode 1 : ǼȝijĮȞȓȗİȚ IJȠ țĮȞȠȞȚțȩ īȐȝȝĮ
Mode 2 : ǼȝijĮȞȓȗİȚ ȣȥȘȜȩIJİȡȠ īȐȝȝĮ
(ijȦIJİȚȞȩIJİȡȠ)
Mode 3 : ǼȝijĮȞȓȗİȚ ȝȚțȡȩIJİȡȠ īȐȝȝĮ
(ıțȠȣȡȩIJİȡȠ)
Image :
ȂİȞȠȪ
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
Coarse
ǹijĮȚȡİȓ IJȠ șȩȡȣȕȠ, ȩʌȦȢ İȓȞĮȚ ȠȚ țĮIJĮțȩȡȣijİȢ
ȖȡĮȝȝȑȢ. Ǿ ȤȠȞįȡȚțȒ ȡȪșȝȚıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȝİIJĮțȚȞȒıİȚ
IJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ İȚțȩȞĮȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȘȞ İʌĮȞĮijȑȡİIJİ ıIJȠ țȑȞIJȡȠ,
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ ȝİȞȠȪ Horizontal Control
(ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ ȇȪșȝȚıȘ).
Fine
ǹijĮȚȡİȓ IJȠ șȩȡȣȕȠ, ȩʌȦȢ İȓȞĮȚ ȠȚ ȠȡȚȗȩȞIJȚİȢ ȖȡĮȝȝȑȢ.
ǹȞ Ƞ șȩȡȣȕȠȢ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ, ĮțȩȝȘ țĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ IJȘ
ȡȪșȝȚıȘ ǹțȡȚȕİȓĮȢ, İʌĮȞĮȜȐȕİIJȑ IJȘȞ ȝİIJȐ Įʌȩ IJȘ
ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ ıȣȤȞȩIJȘIJĮȢ (ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ȡȠȜȠȖȚȠȪ).
Sharpness
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮȣIJȑȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ
İȣțȡȓȞİȚĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ.
H-Position
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ
șȑıȘ ȠȜȩțȜȘȡȘȢ IJȘȢ ʌȡȠȕȠȜȒȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
V-Position
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ țȐșİIJĮ
șȑıȘ ȠȜȩțȜȘȡȘȢ IJȘȢ ʌȡȠȕȠȜȒȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ/ǻȚĮțȠʌȒ
IJȘȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ
OSD :
ȂİȞȠȪ
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ȝȓĮ İț IJȦȞ İijIJȐ ȖȜȦııȫȞ.
Language
ȈȘȝİȓȦıȘ:Ǿ İʌȚȜİȖȩȝİȞȘ ȖȜȫııĮ İʌȘȡİȐȗİȚ ȝȩȞȠ IJȘ ȖȜȫııĮ
IJȦȞ İȞįİȓȟİȦȞ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ (OSD). ǻİȞ İʌȘȡİȐȗİȚ IJȠ ȜȠȖȚıȝȚțȩ
IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ.
H-Position
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ șȑıȘ IJȘȢ İȝijȐȞȚıȘȢ IJȠȣ
ȝİȞȠȪ IJȘȢ OSD ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ.
V-Positon
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ țĮIJĮțȩȡȣijȘ șȑıȘ IJȘȢ İȝijȐȞȚıȘȢ IJȠȣ
ȝİȞȠȪ IJȘȢ OSD ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ.
Transparency
ǹȜȜȐȟIJİ IJȘȞ ĮįȚĮijȐȞİȚĮ IJȠȣ ijȩȞIJȠȣ IJȘȢ OSD.
Display Time
ȉȠ ȝİȞȠȪ șĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ĮȞ įİȞ ȖȓȞȠȣȞ ĮȜȜĮȖȑȢ
ȖȚĮ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ. ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ
IJȠȞ ȤȡȩȞȠ ĮȞĮȝȠȞȒȢ IJȠȣ ȝİȞȠȪ ʌȡȚȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ.
Setup :
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ/ǻȚĮțȠʌȒ
IJȘȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ
ȂİȞȠȪ
ǹȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ/ǻȚĮțȠʌȒ
IJȘȢ
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
Image Reset
ȅȚ ʌĮȡȐȝİIJȡȠȚ İȚțȩȞĮȢ (ȋȡȫȝĮ) ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮȞIJĮȚ ȝİ IJȚȢ
ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȑȢ IJȚȝȑȢ.
Color Reset
ȅȚ ʌĮȡȐȝİIJȡȠȚ ȤȡȫȝĮIJȠȢ ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮȞIJĮȚ Įʌȩ IJȚȢ
ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞİȢ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȑȢ IJȚȝȑȢ.
Information :
ȂİȞȠȪ
Information
ȆİȡȚȖȡĮijȒ
ǻİȓȤȞİȚ ȝȚĮ ʌȘȖȒ İȚțȩȞĮȢ, ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȞįİȓȟİȦȞ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ OSD.
Επισκόπηση | Εγκατάσταση | Λειτουργία OSD |
Βαθμονόμηση
| Απεγκατάσταση |
Χρώματος
Οδηγός Επίλυσης
Προβλημάτων
Επισκόπηση
Τι είναι το MagicTune™
Η επίδοση της οθόνης μπορεί να μεταβάλλεται ανάλογα με την κάρτα γραφικών, τον κεντρικό υπολογιστή, τις
συνθήκες φωτισμού και άλλους περιβαλλοντικούς παράγοντες.Με σκοπό να λάβετε την βέλτιστη εικόνα σε μια
οθόνη, απαιτείται να την ρυθμίσετε εσείς.Δυστυχώς, οι μη-αυτόματοι έλεγχοι που είναι διαθέσιμοι για τον
συντονισμό της εικόνας συχνά αποδεικνύονται προκλητικοί.Η κατάλληλη ρύθμιση (συντονισμός) απαιτεί ένα
πρόγραμμα που είναι εύκολο στην χρήση και που χρησιμοποιεί μια βήμα προς βήμα διαδικασία για να λάβει την
βέλτιστη γενική ποιότητα εικόνας.
Το MagicTune™ είναι ένα βοηθητικό λογισμικό που σας καθοδηγεί δια μέσου της διαδικασίας συντονισμού με
εύκολα κατανοητές οδηγίες και μορφές παρασκηνίου, σχεδιασμένες για τον κάθε έλεγχο οθόνης.Οι ρυθμίσεις της
οθόνης για κάθε χρήστη μπορούν να αποθηκευτούν, παρέχοντας έναν εύκολο τρόπο επιλογής χαρακτηριστικών
οθόνης σε περιβάλλον πολλών χρηστών, ή για έναν χρήστη πολλές προκαθορισμένες ρυθμίσεις ανάλογα με το
περιεχόμενο και τον περιβαλλοντικό φωτισμό.
Βασική Λειτουργία
MagicTune™ είναι βοηθητικό λογισμικό που επιτρέπει την ρύθμιση της οθόνης και τον συντονισμό των
χρωμάτων χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο Display Data Channel Command Interface (DDC/CI).
Βασική Λειτουργία Το MagicTune υποστηρίζει Windows 98SE, Me, 2000, XP Home, και XP Professional.
Το MagicTune παρέχει γρήγορο και ακριβή συντονισμό της οθόνης, με δυνατότητα εύκολης αποθήκευσης και
χρήσης των διαμορφώσεων της οθόνης που σας ταιριάζουν περισσότερο.
Λειτουργία OSD
Η κατάσταση λειτουργίας OSD επιτρέπει την εύκολη προσαρμογή των ρυθμίσεων οθόνης, χωρίς να απαιτούνται
προκαθορισμένα βήματα. Μπορείτε να εισαχθείτε στο επιθυμητό αντικείμενο μενού, για να το ρυθμίσετε εύκολα.
Επισκόπηση | Εγκατάσταση | Λειτουργία OSD |
Βαθμονόμηση
| Απεγκατάσταση |
Χρώματος
Οδηγός Επίλυσης
Προβλημάτων
Εγκατάσταση
1.
ΕγκατάστασηΕισάγετε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD -ROM.
2.
Επιλέξτε το αρχείο εγκατάστασης MagicTune.
3.
Επιλέξτε γλώσσα εγκατάστασης, κάντε κλικ στο "Next" (Επόμενο).
4.
Επιλέξτε γλώσσα εγκατάστασης, κάντε κλικ στο "Next" (Επόμενο).Εμφανίζεται το πλαίσιο διαλόγου
"Preparing installation" (Προετοιμασία εγκατάστασης).Όταν εμφανιστεί το παράθυρο Οδηγού
InstallShield, πατήστε "Next" (Επόμενο).
5.
Επιλέξτε "I accept the terms of the license agreement" (Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης) για
να αποδεχτείτε τους όρους χρήσης.
6.
Επιλέξτε ένα φάκελο για την εγκατάσταση το προγράμματος MagicTune.
7.
Πατήστε "Install" (Εγκατάσταση).
8.
Εμφανίζεται το παράθυρο "Κατάσταση της Εγκατάστασης".
9.
10.
Πατήστε "Finish" (Ολοκλήρωση).
Όταν η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, τότε εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας σας το εκτελέσιμο εικονίδιο
MagicTune .
Κάντε διπλό κλικ πάνω στο εικονίδιο για να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
Το εικονίδιο εκτέλεσης MagicTune μπορεί να μην εμφανίζεται, ανάλογα με τις
προδιαγραφές του συστήματος του υπολογιστή ή της οθόνης. Στην περίπτωση αυτή,
πατήστε το πλήκτρο F5.
Προβλήματα Εγκατάστασης.
Η εγκατάσταση του MagicTune μπορεί να επηρεαστεί από παράγοντες όπως είναι η κάρτα βίντεο, η μητρική
πλακέτα και το περιβάλλον δικτύου.
Δείτε τον «;Οδηγό Επίλυσης Προβλημάτων», αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης.
Απαιτήσεις συστήματος
Λειτουργικά Συστήματα
z
Windows 98 SE
z
z
z
z
Windows
Windows
Windows
Windows
Me
2000
XP Home Edition
XP Professional
Υλικός Εξοπλισμός
z
z
Υλικός Εξοπλισμός Μνήμη 32MB τουλάχιστον
Σκληρός δίσκος 25MB τουλάχιστον
* Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα MagicTune.
Επισκόπηση | Εγκατάσταση | Λειτουργία OSD |
Βαθμονόμηση
| Απεγκατάσταση |
Χρώματος
Οδηγός Επίλυσης
Προβλημάτων
Το MagicTune παρέχει γρήγορο και ακριβή συντονισμό της οθόνης, με δυνατότητα
εύκολης αποθήκευσης και χρήσης των διαμορφώσεων της οθόνης που σας ταιριάζουν
περισσότερο.
z
z
z
Η λειτουργία OSD μπορεί να μην συμφωνεί με τις επεξηγήσεις που
δίνονται στο βιβλίο οδηγιών, ανάλογα με τις προδιαγραφές της κάθε
οθόνης.
Όταν λειτουργεί η Περιστροφή, μέρος του Προγράμματος MagicTune
μπορεί να μην λειτουργεί κανονικά.
Η λειτουργία ελέγχου του MagicTune είναι διαφορετική, ανάλογα με τα μοντέλα
οθονών.
Λειτουργία OSD
Η κατάσταση λειτουργίας OSD διευκολύνει την προσαρμογή των ρυθμίσεων σε όλες τις οθόνες. Όταν είναι
επιλεγμένη, κάθε καρτέλα στην κορυφή του παράθυρου ελέγχου εμφανίζει τις γενικές περιγραφές των
αντικειμένων υπομενού για προσαρμογή. Όταν είναι επιλεγμένη, κάθε καρτέλα εμφανίζει έναν κατάλογο των
μενού. Για τη γρήγορη προσαρμογή των ρυθμίσεων οθόνης, η λειτουργία OSD επιτρέπει την εύκολη και άνετη
πρόσβαση σε όλες τις καρτέλες και τα αντικείμενα υπομενού.
Ορισμός Πλήκτρων
OK (ΟΚ)
Εφαρμόζει τις αλλαγές που έχουν γίνει και εξέρχεται από το MagicTune.
Reset
(Επαναφορά)
Επαναφέρει τις τιμές της οθόνης που εμφανίζονται στο ενεργό παράθυρο ελέγχου στις
συνιστώμενες τιμές του κατασκευαστή.
Cancel
(Ακύρωση)
Έξοδος από το MagicTune χωρίς να εφαρμοστούν οι αλλαγές που έχουν γίνει.
Αν δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή στο παράθυρο ελέγχου, πατώντας "Cancel" (Ακύρωση)
δεν θα πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια.
Ορισμός Καρτέλας Εικόνα
Επιτρέπει στον χρήστη να προσαρμόσει τις ρυθμίσεις οθόνης στις επιθυμητές τιμές.
Brightness
Contrast
Resolution
MagicBright
Brightness
Κάνει ολόκληρη την οθόνη πιο φωτεινή ή πιο σκοτεινή. Τα λεπτομερή στοιχεία των εικόνων
στις σκοτεινές περιοχές μπορεί να χαθούν, αν η φωτεινότητα δεν ρυθμίζεται στο κατάλληλο
επίπεδο. Ρυθμίστε τη φωτεινότητα για βέλτιστες συνθήκες προβολής.
Contrast
Ρυθμίζει τη διαφορά φωτεινότητας μεταξύ των φωτεινών και των σκοτεινών περιοχών της
οθόνης. Καθορίζει την ευκρίνεια των εικόνων.
Resolution
(Ανάλυση)
Περιέχει όλες τις αναλύσεις οθόνης που υποστηρίζονται από το πρόγραμμα.
Το MagicBright™ είναι το νέο χαρακτηριστικό που παρέχει το βέλτιστο περιβάλλον προβολής,
ανάλογα με το περιεχόμενο της εικόνας που παρακολουθείτε. Σήμερα είναι διαθέσιμοι τέσσερις
διαφορετικοί τρόποι λειτουργίας: Κειμένου, Διαδικτύου, Ψυχαγωγίας και Προσαρμοσμένη.
Κάθε τρόπος λειτουργίας έχει τη δική του προδιαμορφωμένη τιμή φωτεινότητας. Μπορείτε να
επιλέξετε μία από τις τέσσερις ρυθμίσεις, εύκολα, πατώντας απλά το πλήκτρο ελέγχου
MagicBright™.
MagicBright™
1.
2.
3.
4.
Text (Κείμενο): Για έγγραφα ή εργασίες που περιλαμβάνουν μεγάλα κείμενα.
Internet: Για την εργασία με διάφορες εικόνες, όπως είναι κείμενα και γραφικά.
Entertain (Ψυχαγωγία): Για την παρακολούθηση κινούμενων εικόνων, όπως είναι ένα
DVD ή VCD.
Custom (Προσαρμογή): Παρόλο που οι τιμές έχουν επιλεχθεί με προσοχή από τους
μηχανικούς μας, οι προδιαμορφωμένες τιμές μπορεί να μην είναι άνετες για την όρασή
σας, ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Σε αυτή την περίπτωση, ρυθμίστε τη Brightness
(Φωτεινότητα) και το Contrast (Κοντράστ), χρησιμοποιώντας το μενού OSD.
Ορισμός Καρτέλας Χρώμα
Ρυθμίζει τη «θερμότητα» του φόντου οθόνης ή του χρώματος των εικόνων.
Color Tone
Color Tone
(Απόχρωση)
Color Control
Η απόχρωση ενός χρώματος μπορεί να αλλάξει.
z
z
Color Control
(Έλεγχος
Χρώματος)
Warm - Normal - Cool
Custom
Ρυθμίζει το χρώμα εικόνας της οθόνης.
Μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα της οθόνης και να ορίσετε αυτό που επιθυμείτε.
z
Calibration
(Βαθμονόμηση)
Calibration
R- G - B
Η διαδικασία μέσω της οποίας τα χρώματα που έχετε επιλέξει βελτιστοποιούνται και
διατηρούνται. Η MagicTune θα σας φανεί εξαιρετικά χρήσιμη, αν είστε από αυτούς που
επιθυμούν να αναπαράγουν τις εικόνες τους με ακρίβεια και να τις βλέπουν με το μέγιστο
βαθμό λεπτομέρειας – συμπεριλαμβανομένων εικόνων web και εικόνων από ψηφιακή
φωτογραφική μηχανή ή σαρωτή.
Ορισμός Καρτέλας Εικόνα
Ρυθμίζει τις τιμές για Position (Θέση), Coarse (Χονδρική) και Fine (Ακριβείας).
Image Setup
Position
z
Image Setup
(Διαμόρφωση
Εικόνας)
z
z
Position (Θέση)
Fine (Ακριβείας): Αφαιρεί το θόρυβο, όπως είναι οι οριζόντιες γραμμές.
Αν ο θόρυβος παραμένει, ακόμη και μετά από τη ρύθμιση Ακριβείας, επαναλάβετέ
την μετά από τη ρύθμιση της συχνότητας (συχνότητα ρολογιού).
Coarse (Χονδρική): Αφαιρεί το θόρυβο, όπως είναι οι κατακόρυφες γραμμές.
Η χονδρική ρύθμιση μπορεί να μετακινήσει την περιοχή εικόνας της οθόνης.
Μπορείτε να την επαναφέρετε στο κέντρο, χρησιμοποιώντας το μενού Horizontal
Control (Οριζόντια Ρύθμιση).
Auto Setup: Πατήστε για να ρυθμίσετε αυτόματα το εισερχόμενο σήμα PC. Οι
διάφορες ρυθμίσεις και η θέση προσαρμόζονται αυτόματα.
Ακολουθήστε τις οδηγίες για να αλλάξετε την κάθετα , οριζόντια θέση ολόκληρης της
προβολής της οθόνης.
Ορισμός Καρτέλας Επιλογή
Μπορείτε να διαμορφώσετε το MagicTune χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες επιλογές.
Φορτώνει το πλαίσιο διαλόγου Προτιμήσεις. Οι προτιμήσεις που είναι σε χρήση θα έχουν
ένα "V" στο πλαίσιο ελέγχου (θα είναι τσεκαρισμένες). Για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε κάποια προτίμηση, τοποθετήστε τον δρομέα πάνω από το πλαίσιο και
κάντε κλικ.
Preferences
(Προτιμήσεις)
z
z
Source Select
z
z
Enable task tray menu(Ενεργοποιήστε το μενού δίσκου εργασιών ) .
- Για να προσπελάσετε τα μενού Magic Tune κάντε κλικ στο εικονίδιο του μενού
δίσκου εργασιών. Τα μενού δεν εμφανίζονται αν το [Ενεργοποίηση Δίσκου
Συστήματος] δεν είναι επιλεγμένο στις [Επιλογέας] ' [Βασικές Ρυθμίσεις].
Select Language (Επιλογή Γλώσσας) - Η επιλεγόμενη γλώσσα επηρεάζει μόνο τη
γλώσσα των OSD (ενδείξεων οθόνης). - The language chosen affects only the
language of the OSD.
Analog
Digital
Ορισμός Καρτέλας Υποστήριξη
Δείχνει την ταυτότητα του στοιχείου και τον αριθμό έκδοσης του προγράμματος, και σας επιτρέπει να
χρησιμοποιήσετε την ιδιότητα της Βοήθειας.
Help (Βοήθεια)
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα MagicTune ή κάντε κλικ για να ανοίξετε τα αρχεία Βοήθειας
(Εγχειρίδιο Χρήσης), αν χρειαστείτε κάποια βοήθεια κατά την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
του MagicTune. Το Εγχειρίδιο Χρήσης ανοίγει μέσα σε ένα βασικό παράθυρο προγράμματος
περιήγησης.
Asset ID
(Ταυτότητα
Στοιχείου)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον διακομιστή δικτύου για να ελέγξετε την οθόνη Πελάτη.
(Για να να χρησιμοποιηθεί αυτό το πρόγραμμα από τον Πελάτη θα πρέπει να έχει
εγκατασταθεί πρόγραμμα διακομιστή δικτύου )
User Name
Εμφανίζει το όνομα χρήστη που είναι δηλωμένο στον υπολογιστή.
User ID
Εμφανίζει το αναγνωριστικό χρήστη που είναι δηλωμένο στον
υπολογιστή.
Server IP
Καταγράφει την Διεύθυνση Πρωτοκόλλου διαδικτύου (IP) του
διακομιστή.
Department
Καταγράφει το τμήμα.
Location
Version
(Έκδοση)
Καταγράφει την τοποθεσία.
Εμφανίζει τον αριθμό έκδοσης του MagicTune.
Επισκόπηση | Εγκατάσταση | Λειτουργία OSD |
Βαθμονόμηση
| Απεγκατάσταση |
Χρώματος
Οδηγός Επίλυσης
Προβλημάτων
Color Calibration (Βαθμονόμηση Χρώματος)
1. Color Calibration (Βαθμονόμηση Χρώματος)
Η “Βαθμονόμηση Χρώματος” σας καθοδηγεί ώστε να λάβετε την βέλτιστη χρωματική κατάσταση για την οθόνη σας.
Ακολουθήστε τα 5 παρακάτω βήματα για να λάβετε τη βέλτιστη κατάσταση χρωμάτων οθόνης.
1.
2.
3.
4.
5.
Ρυθμίστε τη «Γραμμή Ελέγχου Φωτεινότητας» ώστε να ταιριάξετε την φωτεινότητα της προσθήκης ελέγχου με
τη φωτεινότητα της μορφής του φόντου.
Όταν εντοπίσετε την συγκεκριμένη απόχρωση στην «Προσθήκη Ελέγχου», μετακινήστε τον κέρσορα ελέγχου
προς την κατεύθυνση της απόχρωσης που αναφέρεται στον "Κύκλο αναφοράς χρώματος".
=> Όταν ολοκληρώσετε σωστά τη ρύθμιση, δεν θα εντοπίσετε καμία απόχρωση στην προσθήκη ελέγχου.
Όταν τελειώσετε τη ρύθμιση για το βήμα 1, πατήστε το κουμπί “Next” (Επόμενο).
Επαναλάβετε τις διαδικασίες 1), 2), 3) για τα υπόλοιπα βήματα από 2 έως 5.
Μπορείτε να δείτε εύκολα το αποτέλεσμα της βαθμονόμησης, πατώντας το κουμπί “Preview” (Προεπισκόπηση)!
Πώς μπορούν πολλοί χρήστες να χρησιμοποιήσουν τις προσαρμοσμένες τιμές χρωμάτων
Ορισμός
Όταν η οθόνη χρησιμοποιείται από πολλούς χρήστες, οι τιμές που έχουν ρυθμιστεί για τα χρώματα μέσω της
Βαθμονόμησης Χρώματος, μπορούν να αποθηκευτούν και να χρησιμοποιούνται από τον κάθε χρήστη. Έως 5 χρήστες
μπορούν να χρησιμοποιήσουν τις αποθηκευμένες τιμές για τα χρώματα.
1.
2.
Πώς θα αποθηκεύσετε τις τιμές χρωμάτων που έχετε ρυθμίσει:
Πατήστε Next (Επόμενο) για να μεταβείτε στο Apply (Εφαρμογή) και στη συνέχεια μπορείτε να αποθηκεύσετε
τις τιμές που έχετε ρυθμίσει. Μπορούν να αποθηκευτούν έως 5 τιμές.
Πώς θα εφαρμόσετε τις τιμές χρωμάτων που έχετε αποθηκεύσει:
Πατήστε το πλήκτρο Multi User (Πολλοί Χρήστες) στην κύρια οθόνη για να επιλέξετε και να χρησιμοποιήσετε μία
από τις αποθηκευμένες τιμές χρωμάτων.
2. Preview (Προεπισκόπηση)
Πατήστε το κουμπί “Preview” (Προεπισκόπηση) στο “Color Calibration “ (Βαθμονόμηση Χρώματος)..
Θα εμφανιστεί η παραπάνω εικόνα.
1.
Πατήστε το κουμπί “View Calibrated” (Προβολή Βαθμονομημένου) για να δείτε το αποτέλεσμα της
βαθμονόμησης που έχετε πετύχει.Πατήστε το κουμπί “View Uncalibrated” (Προβολή Μη
Βαθμονομημένου) για να δείτε την αρχική εικόνα.
Επισκόπηση | Εγκατάσταση | Λειτουργία OSD |
Βαθμονόμηση
| Απεγκατάσταση |
Χρώματος
Οδηγός Επίλυσης
Προβλημάτων
Απεγκατάσταση
Το πρόγραμμα MagicTune μπορεί να αφαιρεθεί μόνο από την επιλογή "Add or Remove
Programs" (Προσθαφαίρεση Προγραμμάτων) του Πίνακα Ελέγχου Windows.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αφαιρέσετε το MagicTune.
1.
Πηγαίνετε στο [Task Tray (Δίσκος Εργασιών)] ' [Start (Έναρξη)] ' [Settings (Ρυθμίσεις)] και επιλέξτε
[Control Panel (Πίνακας Ελέγχου)] στο μενού. Αν το πρόγραμμα εκτελείται σε Windows XP, πηγαίνετε
στο [Control Panel (Πίνακας Ελέγχου)] στο μενού [Start (Έναρξη)].
2.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο "Add or Remove Programs" (Προσθαφαίρεση Προγραμμάτων στον Πίνακα
Ελέγχου.
3.
Στην οθόνη "Add or Remove Programs" (Προσθαφαίρεση Προγραμμάτων), μετακινηθείτε προς τα
κάτω για να βρείτε το "MagicTune." Κάντε κλικ πάνω σε αυτό για να φωτιστεί.
4.
Πατήστε το πλήκτρο "Change/Remove" (Αλλαγή / Αφαίρεση) για να αφαιρέσετε το πρόγραμμα.
5.
Πατήστε "Yes" (Ναι) για να ξεκινήσει η διαδικασία της απεγκατάστασης.
6.
Περιμένετε να εμφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου "Uninstall Complete" (Απεγκατάσταση Ολοκληρώθηκε).
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα MagicTune για τεχνική υποστήριξη για το MagicTune, τις FAQs
(ερωτήσεις και απαντήσεις) και τις αναβαθμίσεις λογισμικού.
Επισκόπηση | Εγκατάσταση | Λειτουργία OSD |
Βαθμονόμηση
| Απεγκατάσταση |
Χρώματος
Οδηγός Επίλυσης
Προβλημάτων
Οδηγός Επίλυσης Προβλημάτων
Το MagicTune μπορεί να μην λειτουργεί στην περίπτωση που η οθόνη αντικαταστάθηκε ή ο οδηγός της
κάρτας γραφικών ενημερώθηκε ενώ το MagicTune βρισκόταν σε λειτουργία. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει
να επανεκκινήσετε το σύστημα.
Ενδείξεις
Προβληματικής
Λειτουργίας
Ελέγξτε όταν η
MagicTune δεν
λειτουργεί σωστά.
Λίστα ελέγχου
Λύσεις
Το χαρακτηριστικό
MagicTune υπάρχει μόνο
σε PC (VGA) με Λ.Σ.
Window που υποστηρίζουν
λειτουργίες Plug-and-Play.
* Για να ελέγξετε αν το PC σας είναι διαθέσιμο
για το χαρακτηριστικό MagicTune, ακολουθήστε
τα παρακάτω βήματα (Για Windows XP);
Πίνακας Ελέγχου -> Απόδοση και Συντήρηση ->
Σύστημα -> Υλικός Εξοπλισμός -> Διαχείριση
Συσκευών -> Οθόνες -> Μετά τη διαγραφή
οθόνης Plug-and-Play, βρείτε 'Οθόνη Plug-andPlay' αναζητώντας νέο Υλικό Εξοπλισμό.
Το MagicTune είναι ένα πρόσθετο λογισμικό για
την οθόνη. Ορισμένες κάρτες γραφικών πιθανόν
να μην υποστηρίζουν την οθόνη σας. Εάν
αντιμετωπίσετε πρόβλημα με την κάρτα
γραφικών, επισκεφθείτε το δικτυακό μας τόπο
για να συμβουλευθείτε τη λίστα συμβατών
καρτών γραφικών που σας παρέχουμε.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
Το MagicTune™ δεν
λειτουργεί σωστά.
Έχετε αλλάξει υπολογιστή
ή κάρτα γραφικών;
Μεταφορτώστε την τελευταία έκδοση του
προγράμματος. Μπορείτε να λάβετε το
πρόγραμμα από τη διεύθυνση
http://www.samsung.com/monitor/magictune.
Επισκεφθείτε το δικτυακό μας τόπο και μεταφορτώστε το λογισμικό εγκατάστασης του
MagicTune MAC.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα MagicTune για τεχνική υποστήριξη για το MagicTune, τις FAQs
(ερωτήσεις και απαντήσεις) και τις αναβαθμίσεις λογισμικού.
Πριν καλέσετε τεχνικό για συντήρηση, διαβάστε τις πληροφορίες σε αυτήν την ενότητα για να δείτε
αν μπορείτε εσείς οι ίδιοι να αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα. Αν χρειαστείτε βοήθεια, καλέστε τον
αριθμό που υπάρχει στην κάρτα εγγύησης, τον τηλεφωνικό αριθμό που βρίσκεται στην ενότητα
Πληροφορίες ή απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Ενδείξεις
Προβληματικής
Λειτουργίας
Δεν εμφανίζονται εικόνες
στην οθόνη. Δεν μπορώ
να ανοίξω την οθόνη.
Λίστα ελέγχου
Λύσεις
Είναι σωστά συνδεδεμένο
το καλώδιο τροφοδοσίας;
Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου
τροφοδοσίας και την παροχή ισχύος.
Εμφανίζεται στην οθόνη η
φράση "Check Signal
Cable" ;
Ελέγξτε εάν ο υπολογιστής σας είναι
σωστά συνδεδεμένος.
Αν υφίσταται παροχή
ενέργειας, επανακκινήστε
τον υπολογιστή για να
εμφανιστεί η αρχική οθόνη
(η οθόνη σύνδεσης), η
οποία μπορεί να
προβληθεί.
Αν εμφανίζεται η αρχική οθόνη (η
οθόνη σύνδεσης), εκκινήστε τον
υπολογιστή με τον κατάλληλο τρόπο
λειτουργίας (κατάσταση ασφαλούς
λειτουργίας για τα Windows
ME/XP/2000) και έπειτα αλλάξτε τη
συχνότητα της κάρτας βίντεο.
(Ανατρέξτε στην ενότητα
Προεπιλεγμένες λειτουργίες οθόνης )
Σημείωση: Αν δεν εμφανίζεται η αρχική
οθόνη (η οθόνη σύνδεσης),
επικοινωνήστε με ένα σημείο
εξυπηρέτησης πελατών ή έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Μπορείτε να δείτε την
ένδειξη "Not Optimum
Mode. Recommended
mode 1280 x 1024 60Hz "
στην οθόνη;
Μπορείτε να δείτε αυτό το μήνυμα όταν
το σήμα από την κάρτα βίντεο
υπερβαίνει τη μέγιστη ανάλυση και
συχνότητα της οθόνης υπό
φυσιολογικές συνθήκες.
Ρυθμίστε τη μέγιστη ανάλυση και
συχνότητα της οθόνης υπό
φυσιολογικές συνθήκες.
If the display exceeds SXGA or 75Hz, a
"Not Optimum Mode. Recommended
mode 1280 x 1024 60Hz" message is
displayed. If the display exceeds 85Hz,
the display will work properly but the
"Not Optimum Mode. Recommended
mode 1280 x 1024 60Hz" message
appears for one minute and then
disappears.
Please change to the recommended
mode during this one-minute period.
(The message is displayed again if the
system is rebooted.)
Η οθόνη εμφανίζει
περίεργα χρώματα ή
μόνο μαύρο και άσπρο.
Η οθόνη ξαφνικά γίνεται
ασταθής.
Δεν εμφανίζεται εικόνα
στην οθόνη. Αναβοσβήνει
ανά 1 δευτερόλεπτο ο
δείκτης τροφοδοσίας της
οθόνης;
Η οθόνη βρίσκεται σε κατάσταση
εξοικονόμησης ενέργειας.
Η οθόνη εμφανίζει μόνο
ένα χρώμα σαν να την
κοιτούσατε μέσω ενός
σελοφάν;
Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου
σήματος.
Τα χρώματα της οθόνης
είναι παράξενα μετά την
εκτέλεση ενός
προγράμματος ή λόγω
βλάβης που
παρουσιάστηκε μεταξύ των
εφαρμογών;
Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
'Εχει ρυθμιστεί σωστά η
κάρτα βίντεο;
Ρυθμίστε την κάρτα βίντεο
ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο χρήσης
της κάρτας.
Αλλάξατε την κάρτα βίντεο
ή τον οδηγό;
Ρυθμίστε τη θέση της εικόνας της
οθόνης και το μέγεθος
χρησιμοποιώντας τις Ενδείξεις της
Οθόνης (OSD).
Έχετε ρυθμίσει την
ανάλυση ή τη συχνότητα
στην οθόνη;
Ρυθμίστε την ανάλυση και τη
συχνότητα της κάρτας βίντεο.
(Ανατρέξτε στην ενότητα
Προεπιλεγμένες λειτουργίες οθόνης).
Πατήστε ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή μετακινήστε το ποντίκι
για να ενεργοποιήσετε την οθόνη και να
επαναφέρετε την εικόνα στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα βίντεο έχει
εισέλθει πλήρως στη θυρίδα της.
Η οθόνη μπορεί να γίνει ασταθής λόγω του κύκλου των σημάτων κάρτας βίντεο.
Ρυθμίστε εκ νέου τη Θέση ανατρέχοντας στις Ενδείξεις της Οθόνης (OSD).
Η οθόνη βρίσκεται εκτός
εστίασης ή δεν μπορείτε
να ρυθμίσετε τις
Ενδείξεις της Οθόνης.
Έχετε ρυθμίσει την
ανάλυση ή τη συχνότητα
στην οθόνη;
Ρυθμίστε την ανάλυση και τη
συχνότητα της κάρτας βίντεο.
(Ανατρέξτε στην ενότητα
Προεπιλεγμένες λειτουργίες οθόνης).
Η δίοδος φωτεινής
εκπομπής (LED)
αναβοσβήνει αλλά δεν
εμφανίζονται εικόνες
στην οθόνη.
Είναι σωστά ρυθμισμένη η
συχνότητα όταν ελέγχετε
το Χρονισμό της Οθόνης
στο μενού;
Ρυθμίστε σωστά τη συχνότητα
ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο της κάρτας
βίντεο και στην ενότητα
Προεπιλεγμένες λειτουργίες Οθόνης.
(Η μέγιστη συχνότητα ανά ανάλυση
μπορεί να διαφέρει από προϊόν σε
προϊόν.)
Εμφανίζονται μόνο 16
χρώματα στην οθόνη. Τα
χρώματα της οθόνης
αλλάζουν αφού αλλάξετε
την κάρτα βίντεο.
Έχουν ρυθμιστεί σωστά τα
χρώματα των Windows;
Για τα Windows ME/XP/2000:
Ρυθμίστε σωστά τα χρώματα στον
Πίνακα Ελέγχου, Οθόνη, Ρυθμίσεις.
'Εχει ρυθμιστεί σωστά η
κάρτα βίντεο;
Ρυθμίστε την κάρτα βίντεο
ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο χρήσης
της κάρτας.
Εμφανίζεται ένα μήνυμα,
το οποίο αναγράφει
"Unrecognized monitor,
Plug & Play (VESA DDC)
monitor found" (" Μη
αναγνωρίσιμη οθόνη,
οθόνη Plug & Play
(VESA DDC))."
Έχετε εγκαταστήσει τον
οδηγό οθόνης;
Εγκαταστήστε τον οδηγό οθόνης βάσει
των Οδηγιών Εγκατάστασης Οδηγού.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
κάρτας βίντεο για να δείτε
αν υποστηρίζεται η
λειτουργία Plug & Play
(VESA DDC).
Εγκαταστήστε τον οδηγό οθόνης βάσει
των Οδηγιών Εγκατάστασης Οδηγού.
Ελέγξτε όταν η
MagicTune δεν
λειτουργεί σωστά.
Το χαρακτηριστικό
MagicTune υπάρχει μόνο
σε PC (VGA) με Λ.Σ.
* Για να ελέγξετε αν το PC σας είναι
διαθέσιμο για το χαρακτηριστικό
MagicTune, ακολουθήστε τα παρακάτω
Window που υποστηρίζουν
λειτουργίες Plug-and-Play.
βήματα (Για Windows XP);
Πίνακας Ελέγχου -> Απόδοση και
Συντήρηση -> Σύστημα -> Υλικός
Εξοπλισμός -> Διαχείριση Συσκευών ->
Οθόνες -> Μετά τη διαγραφή οθόνης
Plug-and-Play, βρείτε 'Οθόνη Plug-andPlay' αναζητώντας νέο Υλικό
Εξοπλισμό.
Το MagicTune είναι ένα πρόσθετο
λογισμικό για την οθόνη. Ορισμένες
κάρτες γραφικών πιθανόν να μην
υποστηρίζουν την οθόνη σας. Εάν
αντιμετωπίσετε πρόβλημα με την κάρτα
γραφικών, επισκεφθείτε το δικτυακό
μας τόπο για να συμβουλευθείτε τη
λίστα συμβατών καρτών γραφικών που
σας παρέχουμε.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
Το MagicTune™ δεν
λειτουργεί σωστά.
Έχετε αλλάξει υπολογιστή
ή κάρτα γραφικών;
Μεταφορτώστε την τελευταία έκδοση
του προγράμματος. Μπορείτε να
λάβετε το πρόγραμμα από τη
διεύθυνση
http://www.samsung.com/monitor/magictune.
Επισκεφθείτε το δικτυακό μας τόπο και μεταφορτώστε το λογισμικό εγκατάστασης του MagicTune
MAC.
Βεβαιωθείτε ότι τα ακόλουθα αντικείμενα δεν παρουσιάζουν προβλήματα με την οθόνη.
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο είναι σωστά συνδεδεμένα στον υπολογιστή.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής δεν παράγει χαρακτηριστικούς ήχους (μπιπ) περισσότερο από 3 φορές
όταν τον εκκινείτε.
(Αν παράγει χαρακτηριστικούς ήχους, απαιτείται συντήρηση της μητρικής κάρτας του υπολογιστή.)
3. Αν εγκαταστήσατε νέα κάρτα βίντεο ή αν συναρμολογήσατε εσείς τον υπολογιστή, ελέγξτε αν είναι
εγκαταστημένοι ο οδηγός προσαρμογέα (βίντεο) και ο οδηγός οθόνης.
4. Βεβαιωθείτε ότι η αναλογία σάρωσης της εικόνας βίντεο ρυθμίζεται στα 56Hz ή 75Hz.
(Μην υπερβαίνετε τα 75Hz όταν χρησιμοποιείτε τη μέγιστη ανάλυση.)
5. Αν έχετε προβλήματα κατά την εγκατάσταση του οδηγού προσαρμογέα (βίντεο), εκκινήστε τον υπολογιστή
σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας, αφαιρέστε τον Προσαρμογέα Οθόνης στον "Πίνακα Ελέγχου,
Σύστημα, Διαχειριστής Συσκευής" και έπειτα επανεκκινήστε τον υπολογιστή για να εγκαταστήσετε εκ
νέου τον οδηγό προσαρμογέα (βίντεο).
Αν συνεχίζουν να παρουσιάζονται προβλήματα, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών.
Ερωτήσεις και απαντήσεις
Ερώτηση
Πώς μπορώ να αλλάξω την
συχνότητα;
Απάντηση
Η συχνότητα αλλάζει από την επαναρύθμιση των παραμέτρων της
κάρτας βίντεο.
Σημειώστε ότι η υποστήριξη της κάρτας βίντεο μπορεί να ποικίλει,
ανάλογα με την έκδοση του οδηγού που χρησιμοποιείται.
(Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή ή της κάρτας βίντεο για
λεπτομέρειες.)
Πώς μπορώ να ρυθμίσω την
ανάλυση;
Windows ME/XP/2000: Ρυθμίστε την ανάλυση από το Πίνακας
Ελέγχου, Προβολή, Ρυθμίσεις.
* Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της κάρτας βίντεο για
λεπτομέρειες.
Πώς μπορώ να ρυθμίσω την
λειτουργία Εξοικονόμησης
Ενέργειας;
Windows ME/XP/2000: Ρυθμίστε την λειτουργία από το BIOS-SETUP
του υπολογιστή ή από την προφύλαξη οθόνης. (Ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο του Υπολογιστή/ Windows).
Πώς μπορώ να καθαρίσω το
εξωτερικό περίβλημα/ Λυχνία
Εικόνας;
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και καθαρίστε την οθόνη με ένα
μαλακό πανί, χρησιμοποιώντας είτε ένα καθαριστικό διάλυμα είτε απλά
νερό.
Μην αφήσετε υπόλοιπα απορρυπαντικού ούτε να χαράξτε το
περίβλημα. Προσέξτε να μην εισέλθει νερό μέσα στην οθόνη.
Έλεγχος Λειτουργίας Αυτοελέγχου
Έλεγχος Λειτουργίας Αυτοελέγχου | Μηνύματα προειδοποίησης | Περιβάλλον | Χρήσιμες Συμβουλές
Η οθόνη σας προσφέρει λειτουργία αυτοελέγχου που σας επιτρέπει να ελέγχετε αν η οθόνη σας
λειτουργεί σωστά.
Έλεγχος Λειτουργίας Αυτοελέγχου
1. Σβήστε και τον υπολογιστή και την οθόνη σας.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο του βίντεο από το πίσω μέρος του υπολογιστή.
3. Ανοίξτε την οθόνη.
Εάν η οθόνη λειτουργεί κανονικά θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο στην παρακάτω εικόνα.
Το πλαίσιο αυτό εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας όταν το καλώδιο του βίντεο
αποσυνδεθεί ή καταστραφεί.
4. Κλείστε την οθόνη σας και επανασυνδέστε το καλώδιο του βίντεο κι έπειτα εκκινήστε και τον υπολογιστή
και την οθόνη.
Αν η οθόνη σας παραμένει κενή και μετά την προαναφερθείσα διαδικασία, ελέγξτε τον ρυθμιστή
βίντεο και το υπολογιστικό σύστημα. Η οθόνη σας λειτουργεί κανονικά.
Μηνύματα προειδοποίησης
Αν σημειωθεί πρόβλημα στο σήμα εισόδου, εμφανίζεται στην οθόνη ένα μήνυμα ή η οθόνη
παραμένει κενή αν και ο δείκτης τροφοδοσίας LED είναι ακόμα αναμμένος. Το μήνυμα μπορεί να
υποδηλώνει ότι η οθόνη βρίσκεται εκτός εύρους ή ότι πρέπει να ελέγξετε το καλώδιο σήματος.
Περιβάλλον
Η εγκατάσταση και η θέση της οθόνης μπορεί να επηρεάσουν την ποιότητα και τα
λοιπά χαρακτηριστικά της οθόνης.
1. Αν υπάρχουν ηχεία woofer κοντά στην οθόνη, αποσυνδέστε και εγκαταστήστε εκ νέου τα
ηχεία σε άλλο χώρο.
2. Απομακρύνετε όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές όπως ραδιόφωνα, ανεμιστήρες και τηλέφωνα,
οι οποίες βρίσκονται σε απόσταση ενός μέτρου από την οθόνη.
Χρήσιμες Συμβουλές
z
z
Μια οθόνη αναπάραγει οπτικά σήματα που λαμβάνονται από τον υπολογιστή. Συνεπώς, αν υπάρξει
πρόβλημα με τον υπολογιστή ή την κάρτα βίντεο, αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα η οθόνη να
παραμείνει κενή, να έχουν αλλοιωθεί τα χρώματα της, ο ήχος και ο συγχρονισμός εκτός εύρους, κ.λ.π.. Σε
αυτήν την περίπτωση, ελέγξτε, αρχικά, την πηγή του προβλήματος και έπειτα επικοινωνήστε με ένα
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό σας.
Κρίνοντας την κατάσταση λειτουργίας της οθόνης
Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ή εμφανίζεται το μήνυμα "Not Optimum Mode","Recommanded
mode 1280 x 1024 60Hz", αποσυνδέστε το καλώδιο από τον υπολογιστή ενώ η οθόνη είναι αναμμένη.
{ Αν εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη ή αν η οθόνη γίνεται λευκή, αυτό σημαίνει ότι η οθόνη
βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας.
{ Σε αυτήν την περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής δεν παρουσιάζει πρόβλημα.
īİȞȚțȐ IJİȤȞȚțȐ
īİȞȚțȐ
ǵȞȠµĮ µȠȞIJȑȜȠȣ
SyncMaster 913V
ȅșȩȞȘ LCD
ǻȚĮıIJȐıİȚȢ
ǻȚĮȖȫȞȚȠȢ 19,0 ȚȞIJıȫȞ
ȆİȡȚȠȤȒ ʌȡȠȕȠȜȒȢ
372,32 (ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ) x 301,56 (țȐșİIJĮ)
ǺȒµĮ İȚțȠȞȠıIJȠȚȤİȓȦȞ
0,294mm (ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ) x 0,294mm (țȐșİIJĮ)
ȉȪʌȠȢ
ȅșȩȞȘ İȞİȡȖȘIJȚțȒȢ µȒIJȡĮȢ a-si TFT
ȈȣȖȤȡȠȞȚıµȩȢ
ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ
30 ~ 81 kHz
ȀȐșİIJȘ
56 ~ 75 Hz
ȋȡȫµĮ ȠșȩȞȘȢ
16.194.277
ǹȞȐȜȣıȘ
ǺȑȜIJȚıIJȘ ĮȞȐȜȣıȘ
1280 x 1024@60 Hz
ȂȑȖȚıIJȘ ĮȞȐȜȣıȘ
1280 x 1024@75 Hz
ȈȒµĮ ǼȚıȩįȠȣ, ȅȜȠțȜȘȡȫșȘțİ
ǹȞĮȜȠȖȚțȩ RGB 0,7 Vpp, șİIJȚțȩ ıIJĮ 75 ohm
ȄİȤȦȡȚıIJȩȢ ıȣȖȤȡȠȞȚıµȩȢ H/V, ȈȪȞșİIJȠ, ȈȣȖȤȡȠȞȚıµȩȢ ıIJȠ ȆȡȐıȚȞȠ
ǼʌȓʌİįȠ TTL șİIJȚțȩ Ȓ ĮȡȞȘIJȚțȩ
ȂȑȖȚıIJȠ ȡȠȜȩȚ İȚțȠȞȠıIJȠȚȤİȓȦȞ
135 MHz
ȆĮȡȠȤȒ ȚıȤȪȠȢ
AC 100 ~ 240 VAC(+/- 10%)rms, 60/50 Hz · 3Hz
ȀĮȜȫįȚȠ ıȒµĮIJȠȢ
ȀĮȜȫįȚȠ D-sub ĮțȡȠįİțIJȫȞ 15 ʌȡȠȢ 15, ĮʌȠıʌȫµİȞȠ
ȀĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȚıȤȪȠȢ
ȂȚțȡȩIJİȡȘ Įʌȩ 38W
ǻȚĮıIJȐıİȚȢ (WxDxH) / ǺȐȡȠȢ
428,0 X 61,8 X 356,0 mm / 16,9 x 2,4 x 14,0 ȚȞIJı (ȋȦȡȓȢ ǺȐıȘ)
428,0 X 195,7 X 430,0 mm / 16,9 x 7,7 x 16,9 ȚȞIJı (Ȃİ ȕȐıȘ) / 5,55 kg
ȂȘȤĮȞȚıµȩȢ ǻȚĮıȪȞįİıȘȢ VESA
100mm x 100mm (ȖȚĮ ȤȡȒıȘ µİ ǼȚįȚțȩ ǼȟȠʌȜȚıµȩ ȈIJȒȡȚȟȘȢ (ǺȡĮȤȓȠȞĮȢ)).
ȆİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȠȜȠȖȚțȠȓ ʌĮȡȐȖȠȞIJİȢ
ȁİȚIJȠȣȡȖȚțȒ
ĬİȡµȠțȡĮıȓĮ: 50¶F ~ 104¶F(10¶C ~ 40¶C)
ȊȖȡĮıȓĮ: 10% ~ 80%, ȐȞİȣ ıȣµʌȪțȞȦıȘȢ
ǹʌȠșȒțİȣıȘ
ĬİȡµȠțȡĮıȓĮ: -4¶F ~113¶F (-20¶C ~ 45¶C)
ȊȖȡĮıȓĮ: 5% ~ 95%, ȐȞİȣ ıȣµʌȪțȞȦıȘȢ
ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮPlug and Play
ǹȣIJȒ Ș ȠșȩȞȘ µʌȠȡİȓ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ıȣµȕĮIJȩ ıȪıIJȘµĮ Plug & Play. Ǿ ĮȜȜȘȜİʌȓįȡĮıȘ IJȘȢ
ȠșȩȞȘȢ țĮȚ IJȦȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȚțȫȞ ıȣıIJȘµȐIJȦȞ ʌȡȠıijȑȡİȚ țĮȜȪIJİȡİȢ ıȣȞșȒțİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ȡȣșµȓıİȚȢ ıIJȘȞ
ȠșȩȞȘ. ȈIJȚȢ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ, Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ʌȡĮȖµĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ ĮȣIJȠµȐIJȦȢ, İțIJȩȢ țȚ ĮȞ
Ƞ ȤȡȒıIJȘȢ İʌȚșȣµİȓ ȞĮ İʌȚȜȑȟİȚ İȞĮȜȜĮțIJȚțȑȢ ȡȣșµȓıİȚȢ.
ȈȘµİȓȦıȘ: Ǿ ıȤİįȓĮıȘ țĮȚ IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ȣʌȩțİȚȞIJĮȚ ıİ µİIJĮȕȠȜȒ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȘ
ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ.
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘȢ
ǹȣIJȒ Ș ȠșȩȞȘ įȚĮșȑIJİȚ ȑȞĮ İȞıȦµĮIJȦµȑȞȠ ıȪıIJȘµĮ įȚĮȤİȓȡȚıȘȢ ȚıȤȪȠȢ ʌȠȣ țĮȜİȓIJĮȚ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ǼȟȠȚțȠȞȩµȘıȘȢ
ǼȞȑȡȖİȚĮȢ. ǹȣIJȩ IJȠ ıȪıIJȘµĮ İȟȠȚțȠȞȠµİȓ İȞȑȡȖİȚĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȤĮµȘȜȒȢ țĮIJĮȞȐȜȦıȘȢ
ȡİȪµĮIJȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ ȩIJĮȞ įİȞ ȑȤİȚ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ ıȣȖțİțȡȚµȑȞȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ. Ǿ ȠșȩȞȘ İʌȚıIJȡȑijİȚ
ĮȣIJȠµȐIJȦȢ ıIJȘȞ țĮȞȠȞȚțȒ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȩIJĮȞ µİIJĮțȚȞİȓIJİ IJȠ ʌȠȞIJȓțȚ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ Ȓ ʌĮIJȐIJİ ȑȞĮ ʌȜȒțIJȡȠ IJȠȣ
ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȓȠȣ. īȚĮ İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ, țȜİȓıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ ȩIJĮȞ įİȞ IJȘ ȤȡİȚȐȗİıIJİ, Ȓ ȩIJĮȞ įİȞ IJȘȞ
ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ ȖȚĮ µİȖȐȜĮ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒµĮIJĮ. ȉȠ ıȪıIJȘµĮ ǼȟȠȚțȠȞȩµȘıȘȢ ǼȞȑȡȖİȚĮȢ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ µİ ıȣµȕĮIJȒ
țȐȡIJĮ ȕȓȞIJİȠ VESA DPMS, Ș ȠʌȠȓĮ İȓȞĮȚ İȖțĮIJİıIJȘµȑȞȘ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ. ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ ȕȠȒșȘµĮ IJȠȣ
ȜȠȖȚıµȚțȠȪ, IJȠ ȠʌȠȓȠ İȓȞĮȚ İȖțĮIJİıIJȘµȑȞȠ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ, ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșµȓıİIJİ ĮȣIJȒȞ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ.
ȀĮIJȐıIJĮıȘ
ȀĮȞȠȞȚțȒ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȀĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘȢ
İȞȑȡȖİȚĮȢ EPA/ENERGY
2000
ǼȞįİȚțIJȚțȒ ȜȣȤȞȓĮ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȆȡȐıȚȞȠ
ǹȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ʌȡȐıȚȞȠ
ȂĮȪȡȠ
ȀĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȚıȤȪȠȢ
ȂȚțȡȩIJİȡȘ Įʌȩ 38W
ȂȚțȡȩIJİȡȘ Įʌȩ 1W
(ȀĮIJȐıIJĮıȘ Off)
ȂȚțȡȩIJİȡȘ Įʌȩ 1W
(230 Vac)
ǼțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
(ȀȠȣµʌȓ ǼȟȩįȠȣ )
ǹȣIJȒ Ș ȠșȩȞȘ İȓȞĮȚ ıȣµȕĮIJȒ µİ IJĮ ʌȡȩIJȣʌĮ EPA ENERGY STAR® țĮȚ
ENERGY2000 ȩIJĮȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ µİ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ İȟȠʌȜȚıµȑȞȠ µİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȒ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ VESA DPMS.
ȍȢ ǻȚİșȞȒȢ ǼIJĮȓȡȠȢ IJȘȢ ENERGY STAR®, Ș SAMSUNG ȑȤİȚ İijĮȡµȩıİȚ ıİ
ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJĮ ǻȚİșȞȒ ȆȡȩIJȣʌĮ ǹʌȠįȠIJȚțȩIJȘIJĮȢ IJȘȢ ENERGY STAR®.
ȆȡȠİʌȚȜİȖµȑȞİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ǹȞ IJȠ ıȒµĮ ʌȠȣ µİIJĮįȓįİIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ İȓȞĮȚ IJȠ ȓįȚȠ µİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȆȡȠİʌȚȜİȖµȑȞİȢ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ȋȡȠȞȚıµȠȪ, Ș ȠșȩȞȘ șĮ ȡȣșµȓȗİIJĮȚ ĮȣIJȠµȐIJȦȢ. ȍıIJȩıȠ, ĮȞ IJȠ ıȒµĮ İȓȞĮȚ įȚĮijȠȡİIJȚțȩ, Ș ȠșȩȞȘ µʌȠȡİȓ ȞĮ
µİȓȞİȚ țİȞȒ İȞȫ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ Ș įȓȠįȠȢ ijȦIJİȚȞȒȢ İțʌȠµʌȒȢ (LED). ǹȞĮIJȡȑȟIJİ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ IJȘȢ țȐȡIJĮȢ
ȕȓȞIJİȠ țĮȚ ȡȣșµȓıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ȦȢ İȟȒȢ.
ȆȓȞĮțĮȢ 1. ȆȡȠİʌȚȜİȖµȑȞİȢ ȁİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ȋȡȠȞȚıµȠȪ
Pixel Clock
(ȇȠȜȩȚ
İȚțȠȞȠıIJȠȚȤİȓȦȞ)
(MHz)
ȆȠȜȚțȩIJȘIJĮ
ȈȣȖȤȡȠȞȚıµȠȪ
(H/V)
70,086
25,175
+/-
31,469
59,940
25,175
-/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
75,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,00
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
-/-
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,00
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,00
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,00
+/+
ȀĮIJȐıIJĮıȘ
ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȅșȩȞȘȢ
ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
(kHz)
ȀȐșİIJȘ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
IBM, 640 x 350
31,469
IBM, 640 x 480
(Hz)
ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
ȅ ȤȡȩȞȠȢ ıȐȡȦıȘȢ µȚĮȢ ȖȡĮµµȒȢ ʌȠȣ ıȣȞįȑİȚ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ IJȠ įİȟȓ țĮȚ IJȠ
ĮȡȚıIJİȡȩ ȐțȡȠ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ țĮȜİȓIJĮȚ ȅȡȚȗȩȞIJȚȠȢ ȀȪțȜȠȢ țĮȚ Ƞ ĮȞIJȓıIJȡȠijȠȢ
ĮȡȚșµȩȢ IJȠȣ ȅȡȚȗȩȞIJȚȠȣ ȀȪțȜȠȣ țĮȜİȓIJĮȚ ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ. ȂȠȞȐįĮ
ȂȑIJȡȘıȘȢ: kHz
ȀȐșİIJȘ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
Ǿ ȠșȩȞȘ, ıĮȞ ȑȞĮȞ ȜĮµʌIJȒȡĮ ijșȠȡȓȠȣ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌĮȞĮȜĮµȕȐȞİȚ IJȘȞ ȓįȚĮ
İȚțȩȞĮ ʌȠȜȜȑȢ ijȠȡȑȢ ĮȞȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ ȖȚĮ ȞĮ ݵijĮȞȓıİȚ İȚțȩȞĮ ıIJȠȞ
ȤȡȒıIJȘ. Ǿ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ țĮȜİȓIJĮȚ ȀȐșİIJȘ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ Ȓ
ȇȣșµȩȢ ǹȞĮȞȑȦıȘȢ. ȂȠȞȐįĮ µȑIJȡȘıȘȢ: Hz
ȈȣȞIJȒȡȘıȘ
Ǿ įȚİȪșȣȞıȘ țĮȚ Ƞ ĮȡȚșµȩȢ IJȘȜİijȫȞȠȣ IJȘȢ İIJĮȚȡİȓĮȢ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ĮȜȜȐȟȠȣȞ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȘ
İȚįȠʌȠȓȘıȘ.
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd.
Customer Response Centre
7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127
Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.
R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B
Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040
Sao Paulo, SP
SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc.
Samsung Customer Care
7037 Financial Drive
Mississauga, Ontario
L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://www.samsung.ca/
CHILE :
SONDA S.A.
Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile
Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353
56-2-800200211
http://www.sonda.com/
http://www.samsung.cl/
COLOMBIA :
Samsung Electronics Colombia
Cra 9 No 99A-02 Of. 106
Bogota, Colombia
Tel.: 9-800-112-112
Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/
e-mail : soporte@samsung-latin.com
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A.
Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908
Hospitalet de Llobregat (Barcelona)
Tel. : (93) 261 67 00
Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66 rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 Roissy CDG Cedex
Tel : 08 25 08 65 65
Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH
Feldstr. 16
64331 Weiterstadt
T. 06151/957-1306
F. 06151/957-1732
* EURO 0.12/Min
http://www.samsung.de/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt.
1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
Tel: 36 1 453 1100
Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a.
Via C. Donat Cattin, 5
20063 Cernusco s/Naviglio (MI)
Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V.
Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS
Service and informatielijn ;
Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A.
Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja
Panama
Tel. : (507) 210-1122, 210-1133
Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU :
Servicio Integral Samsung
Av.Argentina 1790 Lima1. Peru
Tel: 51-1-336-8686
Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.
Rua Mário Dioniso, No2 - 1À Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA
Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128
Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,
Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa
Tel : 0027-11-549-1621
Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB
Box 713
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Besöksadress : Johanneslundsvägen 4
Samsung support Sverige: 020-46 46 46
Samsung support Danmark : 8088-4646
Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001
Tel +46 8 590 966 00
Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER
MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor
175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12
SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK
BANGKOK 10500
TEL : 0-2635-2567
FAX : 0-2635-2556
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE
4 Glybochitska str.
Kiev, Ukraine
Tel. 8-044-4906878
Fax 8-044-4906887
Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0208) 391 0168
Fax. : (0208) 397 9949
< European Service Center & National Service >
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (0870) 242 0303
Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
U.S.A :
Samsung Electronics America
Service Division
400 Valley Road, Suite 201
Mount Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://samsung.com/monitor/
ȅȡȠȜȠȖȓĮ
Ǿ İȚțȩȞĮ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ĮʌȠIJİȜİȓIJĮȚ Įʌȩ țȩțțȚȞİȢ, ʌȡȐıȚȞİȢ țĮȚ µʌȜİ țȠȣțțȓįİȢ. ǵıȠ ʌȚȠ țȠȞIJȐ
ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȠȚ țȠȣțțȓįİȢ, IJȩıȠ ȣȥȘȜȩIJİȡȘ İȓȞĮȚ Ș ĮȞȐȜȣıȘ. Ǿ ĮʌȩıIJĮıȘ µİIJĮȟȪ įȪȠ țȠȣțțȓįȦȞ ȓįȚȠȣ
ȤȡȫµĮIJȠȢ țĮȜİȓIJĮȚ "ǺȒµĮ ȀȠȣțțȓįĮȢ". ȂȠȞȐįĮ: mm
ȀȐșİIJȘ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ Ǿ ȠșȩȞȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞĮȞİȫȞİIJĮȚ ĮȡțİIJȑȢ ijȠȡȑȢ ĮȞȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ ȖȚĮ ȞĮ
įȘµȚȠȣȡȖȒıİȚ țĮȚ ȞĮ ݵijĮȞȓıİȚ µȚĮ İȚțȩȞĮ ȖȚĮ IJȠ ȤȡȒıIJȘ. Ǿ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ İʌĮȞȐȜȘȥȘȢ ĮȞȐ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ țĮȜİȓIJĮȚ ȀȐșİIJȘ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ Ȓ ǹȞĮȜȠȖȓĮ ǹȞĮȞȑȦıȘȢ. ȂȠȞȐįĮ: Hz
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ:
ǹȞ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ ȓįȚȠ ijȦȢ 60 ijȠȡȑȢ ĮȞȐ įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ, șİȦȡİȓIJĮȚ ȩIJȚ ȑȤİȚ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ
60 Hz. Ȉİ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ, µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įȚĮʌȚıIJȫıİIJİ ĮȞ Ș ȠșȩȞȘ ʌȐȜȜİIJĮȚ. īȚĮ
ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșİȓ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȩȕȜȘµĮ, ȣʌȐȡȤİȚ µȚĮ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ Flicker-free (ıIJĮșİȡȒ
ȠșȩȞȘ) țȐșİIJȘȢ ıȣȤȞȩIJȘIJĮȢ ȣȥȘȜȩIJİȡȘȢ Įʌȩ 70 Hz.
ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
ȅ ȤȡȩȞȠȢ ıȐȡȦıȘȢ µȚĮȢ ȖȡĮµµȒȢ ʌȠȣ ıȣȞįȑİȚ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ IJȠ įİȟȓ µİ IJȠ ĮȡȚıIJİȡȩ ȐțȡȠ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ
țĮȜİȓIJĮȚ ȅȡȚȗȩȞIJȚȠȢ ȀȪțȜȠȢ. ȅ ĮȞȐıIJȡȠijȠȢ ĮȡȚșµȩȢ IJȠȣ ȅȡȚȗȩȞIJȚȠȣ ȀȪțȜȠȣ țĮȜİȓIJĮȚ ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ. ȂȠȞȐįĮ: kHz
ȂȑșȠįȠȢ µİ ʌȜȑȟȘ ıȐȡȦıȘȢ țĮȚ ȤȦȡȓȢ ʌȜȑȟȘ ıȐȡȦıȘȢ
Ǿ țĮIJȐ ıİȚȡȐ ݵijȐȞȚıȘ IJȦȞ ȠȡȚȗȩȞIJȚȦȞ ȖȡĮµµȫȞ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ Įʌȩ IJȠ ʌȐȞȦ ȦȢ IJȠ țȐIJȦ µȑȡȠȢ țĮȜİȓIJĮȚ
µȑșȠįȠȢ ȤȦȡȓȢ ʌȜȑȟȘ ıȐȡȦıȘȢ İȞȫ Ș ݵijȐȞȚıȘ ȖȡĮµµȫȞ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȠȡȚıIJİȓ µİ µȠȞȩ ĮȡȚșµȩ țȚ ȑʌİȚIJĮ
ȖȡĮµµȫȞ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ȠȡȚıIJİȓ µİ ȗȣȖȩ ĮȡȚșµȩ ıIJȘ ıİȚȡȐ țĮȜİȓIJĮȚ µȑșȠįȠȢ µİ ʌȜȑȟȘ ıȐȡȦıȘȢ. Ǿ µȑșȠįȠȢ
ȤȦȡȓȢ ʌȜȑȟȘ ıȐȡȦıȘȢ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȜİȚȠȥȘijȓĮ IJȦȞ ȠșȠȞȫȞ ȖȚĮ ȞĮ İȟĮıijĮȜȚıIJİȓ İȣțȡȚȞȒȢ
İȚțȩȞĮ. Ǿ µȑșȠįȠȢ µİ ʌȜȑȟȘ ıȐȡȦıȘȢ İȓȞĮȚ ȓįȚĮ µİ ĮȣIJȒ ʌȠȣ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ.
Plug & Play
ǹȣIJȒ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌĮȡȑȤİȚ IJȘȞ țĮȜȪIJİȡȘ ʌȠȚȩIJȘIJĮ ȠșȩȞȘȢ ȖȚĮ IJȠ ȤȡȒıIJȘ İʌȚIJȡȑʌȠȞIJĮȢ IJȘȞ ĮȣIJȩµĮIJȘ
ĮȞIJĮȜȜĮȖȒ ıIJȠȚȤİȓȦȞ µİIJĮȟȪ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ țĮȚ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ. ǹȣIJȒ Ș ȠșȩȞȘ ĮțȠȜȠȣșİȓ IJȠ įȚİșȞȑȢ
ʌȡȩIJȣʌȠ VESA DDC ȖȚĮ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Plug & Play.
ǹȞȐȜȣıȘ
ȅ ĮȡȚșµȩȢ IJȦȞ ȠȡȚȗȩȞIJȚȦȞ țĮȚ țȐșİIJȦȞ țȠȣțțȓįȦȞ ʌȠȣ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ ıȪȞșİıȘ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ IJȘȢ
ȠșȩȞȘȢ țĮȜİȓIJĮȚ "ĮȞȐȜȣıȘ". ǹȣIJȩȢ Ƞ ĮȡȚșµȩȢ įİȓȤȞİȚ IJȘȞ ĮțȡȓȕİȚĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ. Ǿ ȣȥȘȜȒ ĮȞȐȜȣıȘ İȓȞĮȚ
ĮʌȠIJİȜİıµĮIJȚțȒ ıIJȘȞ İțIJȑȜİıȘ ʌȠȜȜĮʌȜȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ țĮșȫȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ ݵijĮȞȚıIJȠȪȞ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ.
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ: ǹȞ Ș ĮȞȐȜȣıȘ İȓȞĮȚ 1280 X 1024, ĮȣIJȩ ıȘµĮȓȞİȚ ȩIJȚ Ș ȠșȩȞȘ ĮʌȠIJİȜİȓIJĮȚ Įʌȩ 1280
ȠȡȚȗȩȞIJȚİȢ țȠȣțțȓįİȢ (ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ ĮȞȐȜȣıȘ) țĮȚ 1024 țȐșİIJİȢ ȖȡĮµµȑȢ (țȐșİIJȘ ĮȞȐȜȣıȘ).
īȚĮ ȀĮȜȪIJİȡȘ ȆȡȠȕȠȜȒ ȅșȩȞȘȢ
1. ȇȣșµȓıIJİ IJȠȞ ȡȣșµȩ ĮȞȐȜȣıȘȢ țĮȚ İȚıĮȖȦȖȒȢ ȠșȩȞȘȢ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ (ȡȣșµȩȢ ĮȞĮȞȑȦıȘȢ) ıIJȠȞ
ʌȓȞĮțĮ İȜȑȖȤȠȣ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ, ıȪµijȦȞĮ µİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞ, ȖȚĮ țĮȜȪIJİȡȘ ʌȠȚȩIJȘIJĮ
İȚțȩȞĮȢ. Ǿ ʌȠȚȩIJȘIJĮ İȚțȩȞĮȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȞȠµȠȚȠȖİȞȒȢ ĮȞ Ș ȠșȩȞȘ TFT-LCD įİȞ ıĮȢ ʌĮȡȑȤİȚ
ȐȡȚıIJȘ ʌȠȚȩIJȘIJĮ İȚțȩȞĮȢ.
{
{
ǹȞȐȜȣıȘ: 1280 x 1024
ȀĮIJĮțȩȡȣijȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ (ȡȣșµȩȢ ĮȞĮȞȑȦıȘȢ): 60 Hz
2. ǵIJĮȞ țĮșĮȡȓȗİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ İȟȦIJİȡȚțȐ, ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ʌȡȠIJİȚȞȩµİȞȘ ʌȠıȩIJȘIJĮ țĮșĮȡȚıIJȚțȠȪ
ıİ ĮʌĮȜȩ, ıIJİȖȞȩ ʌĮȞȓ țĮȚ ȞĮ IJȘ ȖȣĮȜȓȗİIJİ. ȂȘȞ ĮıțİȓIJİ ʌȓİıȘ ıIJȘȞ İʌȚijȐȞİȚĮ LCD, IJȡȓȥIJİ IJȘȞ
ĮʌĮȜȐ. ǹȞ ĮıțȒıİIJİ µİȖȐȜȘ ʌȓİıȘ, µʌȠȡİȓ ȞĮ įȘµȚȠȣȡȖȘșȠȪȞ ıIJȓȖµĮIJĮ.
3. ǹȞ įİȞ İȓıIJİ ȚțĮȞȠʌȠȚȘµȑȞȠȚ Įʌȩ IJȘȞ ʌȠȚȩIJȘIJĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ, µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȘ ȕİȜIJȚȫıİIJİ İțIJİȜȫȞIJĮȢ IJȘ
«ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȩµĮIJȘȢ ȡȪșµȚıȘȢ» ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ʌȠȣ ݵijĮȞȓȗİIJĮȚ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ʌĮIJȘµȑȞȠ IJȠ țȠȣµʌȓ
IJİȡµĮIJȚıµȠȪ IJȠȣ ʌĮȡĮșȪȡȠȣ. ǹȞ İȟĮțȠȜȠȣșȠȪȞ ȞĮ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ʌĮȡݵȕȠȜȑȢ țĮȚ µİIJȐ IJȘȞ ĮȣIJȩµĮIJȘ
ȡȪșµȚıȘ, ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȂǿȀȇȅȂǼȉȇǿȀǾȈ/ȋȅȃȉȇȅȂǼȉȇǿȀǾȈ ȡȪșµȚıȘȢ.
4. ǼȐȞ Ș ȠșȩȞȘ ıĮȢ İȓȞĮȚ ıIJĮșİȡȒ ȖȚĮ ȑȞĮ İțIJİIJĮµȑȞȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ, µʌȠȡİȓ ȞĮ ݵijĮȞȚıIJİȓ µȚĮ
ʌĮȖȦµȑȞȘ Ȓ șĮµʌȒ İȚțȩȞĮ.
ǹȜȜȐȟIJİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıIJȘȞ İȟȠȚțȠȞȩµȘıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ Ȓ ȠȡȓıIJİ µȚĮ țȚȞȠȪµİȞȘ İȚțȩȞĮ ȖȚĮ IJȘȞ
ʌȡȠijȪȜĮȟȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ȩIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ȖȚĮ ȑȞĮ İțIJİIJĮµȑȞȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ.
ǻȚțĮȚȠȪȤȠȚ
ȅȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮȣIJȠȪ IJȠȣ İȖȖȡȐijȠȣ ȣʌȩțİȚȞIJĮȚ ıİ ĮȜȜĮȖȑȢ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȘ İȚįȠʌȠȓȘıȘ.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Ȃİ IJȘȞ İʌȚijȪȜĮȟȘ ʌĮȞIJȩȢ įȚțĮȚȫµĮIJȠȢ.
ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ ĮȣıIJȘȡȐ Ș ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ țĮș' ȠȚȠȞįȒʌȠIJİ IJȡȩʌȠ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȘ ȑȖȖȡĮijȘ ȑȖțȡȚıȘ IJȘȢ
Samsung Electronics Co., Ltd.
Ǿ Samsung Electronics Co., Ltd. įİȞ İȣșȪȞİIJĮȚ ȖȚĮ İȜĮIJIJȫµĮIJĮ ıIJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ ʌȠȣ ʌİȡȚȜĮµȕȐȞȠȞIJĮȚ ıIJȘ
ıȣıțİȣĮıȓĮ ȠȪIJİ ȖȚĮ IJȣȤĮȓİȢ Ȓ İʌĮțȩȜȠȣșİȢ ȕȜȐȕİȢ ĮȞĮijȠȡȚțȐ µİ IJȘȞ ʌȡȠµȒșİȚĮ, IJȘȞ ĮʌȩįȠıȘ Ȓ IJȘ ȤȡȒıȘ
IJȠȣ ĮȞIJȚțİȚµȑȞȠȣ ĮȣIJȠȪ.
Samsung İȓȞĮȚ IJȠ ıȒµĮ țĮIJĮIJİșȑȞ IJȘȢ Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows țĮȚ Windows NT
İȓȞĮȚ IJĮ ıȒµĮIJĮ țĮIJĮIJİșȑȞIJĮ IJȘȢ Microsoft Corporation; VESA, DPMS țĮȚ DDC İȓȞĮȚ IJĮ ıȒµĮIJĮ țĮIJĮIJİșȑȞIJĮ
IJȘȢ Video Electronics Standard Association; IJȠ ENERGY STAR® ȩȞȠµĮ țĮȚ ȜȠȖȩIJȣʌȠ İȓȞĮȚ ıȒµĮIJĮ
țĮIJĮIJİșȑȞIJĮ IJȘȢ ȊʌȘȡİıȓĮȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȆȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ IJȦȞ Ǿ.Ȇ.ǹ (EPA). ȍȢ ǻȚİșȞȒȢ İIJĮȓȡȠȢ
IJȘȢ ENERGY STAR®, Ș Samsung Electronics Co., Ltd. İijĮȡµȩȗİȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌĮȡȩȞ IJĮ ǻȚİșȞȒ ȆȡȩIJȣʌĮ
ǹʌȠįȠIJȚțȩIJȘIJĮȢ IJȘȢENERGY STAR®. ǵȜĮ IJĮ ȐȜȜĮ ȠȞȩµĮIJĮ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ İįȫ µʌȠȡİȓ ȞĮ
İȓȞĮȚ ݵʌȠȡȚțȐ ıȒµĮIJĮ Ȓ ıȒµĮIJĮ țĮIJĮIJİșȑȞIJĮ ʌȠȣ İțȤȦȡȠȪȞIJĮȚ ıIJȠȣȢ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠȣȢ țĮIJȩȤȠȣȢ IJȠȣȢ.
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance
European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI |
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
Medical Requirement
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes
the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an
experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet
called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was
prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
3351 Michelson Drive,
Suite #290, Irvine, CA92612 USA
Tel) 949-975-7310
Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It
may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet
is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is
equal to or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration
5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable
power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur
les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and
magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC),
(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the
European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following
European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or
television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use
the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of
environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors
and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far
for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these
potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are
important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of
conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic
equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left
running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international
environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated
solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have
an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts
its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain
period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages.
The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good
usability.
TCO Development Unit 1996-11-29
On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by
this product.
The complere environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-11494 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also
be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes.
Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in
foetus development may occur.
z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
z
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any
cadmium.
z
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous
system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or
z
electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
z
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided
you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an
international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling
scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation),
Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction
of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially
damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.
Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.
Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of
energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the
presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)
and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and
the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each
country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain
period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained
via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.
Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the
PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in
fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams
must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The
relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system
and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not
contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception.
Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today
there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a
Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks
of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement
permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your
display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed
with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the
user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast,
resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment
z Electrical safety
Emissions
z
z
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
z The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in
cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in
a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following
countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those
who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling
information for the products to be treated in environmentally acceptable way.
[U.S.A. Residents Only]
U.S.A.
COMPANY
ADDRESS
Solid Waste Transfer &
Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave
Newark, NJ 07114
TELEPHONE 973-565-0181
FAX
Fax: 973-565-9485
Enone
MAIL
http://www.bcua.org/Solid
HOME
Waste_Disposal.htm
PAGE
[European Residents Only]
SWEDEN
ELKRETSEN
ELKRETSEN Box
1357, 111 83
Stockholm
Barnhusgatan 3, 4
tr.
08-545 212 90
08-545 212 99
NORWAY
Elektronikkretur AS
vfw AG
6454 Etterstad 0602 Oslo
Fyrstikkalln 3B
Max Plank Strasse
42
50858 Collogne
Germany
23 06 07 40
23 06 07 41
info@el-kretsen.se adm@elektronikkretur.no
http://www.elkretsen.se/
GERMANY
49 0 2234 9587 - 0
vfw.info@vfw-ag.de
http://www.elretur.no/
Medical Requirement
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I
equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use
in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the
IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
z
z
z
Reorient or relocate the receiving device.
Increase the separation between the equipment.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other
device(s) are connected.
Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the
respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for
medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC
601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output
part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with
the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services
department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40¶C to +70¶C
Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS
For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung
ȆȁǾȇȅĭȅȇǿǼȈ īǿǹ ȉȅ ȆȇȅȎȅȃ (ȋȦȡȓȢ ǻȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ǼȚțȩȞĮȢ)
ȅȚ ȅșȩȞİȢ țĮȚ ȠȚ ȉȘȜİȠȡȐıİȚȢ LCD µʌȠȡİȓ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚȐıȠȣȞ įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ȩIJĮȞ ȖȓȞİIJĮȚ
ĮȜȜĮȖȒ Įʌȩ µȓĮ İȚțȩȞĮ ıİ ȐȜȜȘ İȚįȚțȐ ȩIJĮȞ ʌȡȠȕȐȜȜȠȣȞ µȓĮ ıIJĮșİȡȒ İȚțȩȞĮ ȖȚĮ ʌȠȜȪ µİȖȐȜȠ
ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ.
ǹȣIJȩȢ Ƞ ȠįȘȖȩȢ ıțȠʌȩ ȑȤİȚ ȞĮ İʌȚįİȓȟİȚ IJȘȞ ıȦıIJȒ ȤȡȒıȘ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ LCD ȫıIJİ ȞĮ
ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȠȪȞ Įʌȩ IJȘȞ įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ǼȚțȩȞĮȢ.
ȉȚ İȓȞĮȚ Ș įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ǼȚțȩȞĮȢ;
ȀĮIJȐ IJȘȞ țĮȞȠȞȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ µȓĮȢ ȠșȩȞȘȢ LCD, įİȞ ıȣµȕĮȓȞİȚ Ș įȚĮIJȒȡȘıȘ ıIJĮ
µȚțȡȠıIJȠȚȤİȓĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ. ȆĮȡȩȜĮ ĮȣIJȐ, İȐȞ Ș ȓįȚĮ İȚțȩȞĮ ʌȡȠȕȜȘșİȓ ȖȚĮ ȑȞĮ µİȖȐȜȠ
ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ, µȓĮ ʌȠȜȪ µȚțȡȒ įȚĮijȠȡȐ ıIJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ ijȠȡIJȓȠ ıȣııȦȡİȪİIJĮȚ
ĮȞȐµİıĮ ıIJĮ įȪȠ ȘȜİțIJȡȩįȚĮ IJĮ ȠʌȠȓĮ ݵʌİȡȚȑȤȠȣȞ IJȠȣȢ ȣȖȡȠȪȢ țȡȣıIJȐȜȜȠȣȢ. ǹȣIJȩ
µʌȠȡİȓ ȞĮ įȘµȚȠȣȡȖȒıİȚ ıȣııȫȡİȣıȘ ȣȖȡȫȞ țȡȣıIJȐȜȜȦȞ ıİ µİȡȚțȐ ıȘµİȓĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ
ȅʌȩIJİ Ș ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȘ İȚțȩȞĮ įȚĮIJȘȡİȓIJĮȚ ȩIJĮȞ ȖȓȞİIJĮȚ Ș ĮȜȜĮȖȒ ıİ µȓĮ ȞȑĮ țȚȞȠȪµİȞȘ
İȚțȩȞĮ.ǵȜĮ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȡȠȕȠȜȒȢ, ıȣµʌİȡȚȜĮµȕĮȞȠµȑȞȦȞ țĮȚ IJȦȞ LCD ȣʌȩțİȚȞIJĮȚ ıİ
įȚĮIJȒȡȘıȘ İȚțȩȞĮȢ.ǹȣIJȩ įİȞ İȓȞĮȚ İȜȐIJIJȦµĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.
ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȞĮ ĮțȠȜȠȣșȒıİIJİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ıȣıIJȐıİȚȢ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıIJĮIJİȪıİIJİ IJȠ LCD
ıĮȢ Įʌȩ IJȘȞ įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ.
Power Off, (ıȕȘıIJȒ ȠșȩȞȘ) Screen Saver,(ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȠșȩȞȘȢ) Ȓ Power
Save (įȚĮijȪȜĮȟȘ ȚıȤȪȠȢ) Mode (ȀĮIJȐıIJĮıȘ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ)
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ)
z ǵIJĮȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ µȓĮ ĮțȓȞȘIJȘ İȚțȩȞĮ ıȕȒıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ,
- ȈȕȒıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ȖȚĮ 4 ȫȡİȢ µİIJȐ Įʌȩ 24 ȫȡİȢ ȤȡȒıȘȢ.
- ȈȕȒıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ȖȚĮ 2 ȫȡİȢ µİIJȐ Įʌȩ 12 ȫȡİȢ ȤȡȒıȘȢ.
z ǼȐȞ ĮȣIJȩ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȩȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ Screen saver (ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȠșȩȞȘȢ).
- ȈȣıIJȒȞİIJĮȚ µȠȞȠȤȡȦµĮIJȚțȩ Screen saver (ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȠșȩȞȘȢ) Ȓ
țȚȞȠȪµİȞȘȢ İȚțȩȞĮȢ.
z ȈȕȒıIJİ IJȘȞ ȅșȩȞȘ µȑıȦ IJȠȣ PC (ȊʌȠȜȠȖȚıIJȒ) Display Properties Power
Scheme (ǿįȚȩIJȘIJİȢ ȆȡȠȕȠȜȒȢ ǻȚĮȤİȓȡȚıȘ ǿıȤȪȠȢ)
ȆȡȠIJȐıİȚȢ ȖȚĮ ıȣȖțİțȡȚµȑȞİȢ İijĮȡµȠȖȑȢ.
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ) ǹİȡȠįȡȩµȚĮ, ȈIJĮșµȠȓ ȂİIJİʌȚȕȓȕĮıȘȢ, ȋȡȘµĮIJȚıIJȒȡȚĮ, ȉȡȐʌİȗİȢ,
țĮȚ ȈȣıIJȒµĮIJĮ ǼȜȑȖȤȠȣ.
ȈĮȢ ʌȡȠIJİȓȞȠȣµİ ȞĮ ȡȣșµȓıİIJİ IJȠ ıȪıIJȘµĮ ʌȡȠȕȠȜȒȢ ıĮȢ ıȪµijȦȞĮ µİ IJĮ
ʌĮȡĮțȐIJȦ:
ȆȡȠȕȠȜȒ ȆȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ țĮȚ ȁȠȖȩIJȣʌȠ Ȓ ȀȚȞȠȪµİȞȘ ǼȚțȩȞĮ ıİ țȪțȜȠ.
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ) ȀȪțȜȠȢ ȆȡȠȕȠȜȒ ȆȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ȖȚĮ 1 ȫȡĮ ĮțȠȜȠȣșȠȪµİȞȘ Įʌȩ
ȆȡȠȕȠȜȒ ȁȠȖȩIJȣʌȠȣ Ȓ țȚȞȠȪµİȞȘȢ İȚțȩȞĮȢ ȖȚĮ 1 ȜİʌIJȩ.
ǹȜȜȐȗİIJİ IJȠ ȋȡȫµĮ IJȦȞ ȆȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ʌİȡȚȠįȚțȐ (ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ įȪȠ
ȤȡȫµĮIJĮ)
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ) ǼȞĮȜȜȐııİIJİ IJȠ ȋȡȫµĮ ȆȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ĮȞȐµİıĮ ıIJĮ įȪȠ ȤȡȫµĮIJĮ
țȐșİ 30 ȜİʌIJȐ.
ǹʌȠijİȪȖİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ ıȣȞįȣĮıµȩ ȤĮȡĮțIJȒȡȦȞ țĮȚ ȤȡȫµĮIJȠȢ ijȩȞIJȠȣ
ıIJȠȞ ȠʌȠȓȠ ȣʌȐȡȤİȚ µİȖȐȜȘ įȚĮijȠȡȐ ıIJȘȞ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ.
ǹʌȠijİȪȖİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ īțȡȚ ȤȡȫµĮIJĮ, IJĮ ȠʌȠȓĮ İȪțȠȜĮ µʌȠȡİȓ ȞĮ
ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ įȚĮIJȒȡȘıȘ İȚțȩȞĮȢ.
z ǹʌȠijİȪȖİIJİ:ȋȡȫµĮIJĮ µİ µİȖȐȜȘ įȚĮijȠȡȐ ıIJȘȞ ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ (ȂĮȪȡȠ & ȁİȣțȩ,
īțȡȚ)
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ)
z
ȆȡȠIJİȚȞȩµİȞİȢ ȡȣșµȓıİȚȢ:ȁĮµʌİȡȐ ȤȡȫµĮIJĮ µİ µȚțȡȒ įȚĮijȠȡȐ ıIJȘȞ
ijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮ
- ǹȜȜȐȟIJİ IJȠ ȤȡȫµĮ IJȦȞ ȤĮȡĮțIJȒȡȦȞ țĮȚ IJȠ ȤȡȫµĮ IJȠȣ ijȩȞIJȠȣ țȐșİ 30 ȜİʌIJȐ
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ)
- ȃĮ ĮȜȜȐȗİIJİ IJȠȣȢ ȤĮȡĮțIJȒȡİȢ țȐșİ 30 ȜİʌIJȐ µİ IJȘȞ ȤȡȒıȘ țȓȞȘıȘȢ.
ȆĮȡȐįİȚȖµĮ)
ȅ țĮȜȪIJİȡȠȢ IJȡȩʌȠȢ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıIJĮIJİȪıİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ Įʌȩ IJȘȞ įȚĮIJȒȡȘıȘ
IJȘȢ ǼȚțȩȞĮȢ İȓȞĮȚ ȞĮ ȡȣșµȓıİIJİ IJȠ PC ıĮȢ (ȊʌȠȜȠȖȚıIJȒ) Ȓ IJȠ ȈȪıIJȘµĮ ıĮȢ ȞĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȑȞĮ ʌȡȩȖȡĮµµĮ Screen Saver (ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ) ȩIJĮȞ įİȞ IJȘȞ
ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ.
ǵIJĮȞ µȓĮ ȠșȩȞȘ LCD ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țȐIJȦ Įʌȩ țĮȞȠȞȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ µʌȠȡİȓ ȞĮ µȘȞ
ʌĮȡȠȣıȚȐıİȚ įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ.
ȅȚ țĮȞȠȞȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ ȠȡȓȗȠȞIJĮȚ ȦȢ Ș ıȣȞİȤȩµİȞȘ ĮȜȜĮȖȒ İȚțȩȞȦȞ.ǵIJĮȞ Ș ȠșȩȞȘ LCD
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȖȚĮ µİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ µİ ıIJĮșİȡȒ İȚțȩȞĮ (ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ 12
ȫȡİȢ), µʌȠȡİȓ ȞĮ ȣʌȐȡȟİȚ µȓĮ ʌȠȜȪ µȚțȡȒ įȚĮijȠȡȐ ıIJȘȞ IJȐıȘ ĮȞȐµİıĮ ıIJĮ ȘȜİțIJȡȩįȚĮ
ʌȠȣ İȚıȐȖȠȣȞ IJȠȞ ȣȖȡȩ țȡȪıIJĮȜȜȠ (LC) ıİ ȑȞĮ µȚțȡȠıIJȠȚȤİȓȠ İȚțȩȞĮȢ.Ǿ įȚĮijȠȡȐ IJȐıȘȢ
ĮȞȐµİıĮ ıIJĮ ȘȜİțIJȡȩįȚĮ ĮȣȟȐȞİȚ țĮșȫȢ ʌİȡȞȐ Ș ȫȡĮ, ĮȞĮȖțȐȗȠȞIJĮȢ IJȠȞ ȣȖȡȩ
țȡȪıIJĮȜȜȠ ȞĮ ȖİȓȡİȚ.ǵIJĮȞ ıȣµȕİȓ ĮȣIJȩ, IJȩIJİ ȩIJĮȞ ĮȜȜȐȟİȚ Ș İȚțȩȞĮ Ș ʌȡȠȘȖȠȪµİȞȘ
İȚțȩȞĮ İȓȞĮȚ ȠȡĮIJȒ .
īȚĮ ȞĮ IJȠ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ ĮȣIJȩ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ µİȚȦșİȓ Ș ıȣııȦȡİȣµȑȞȘ įȚĮijȠȡȐ IJȐıȘȢ.
Ǿ ȅșȩȞȘ µĮȢ LCD ȚțĮȞȠʌȠȚİȓ IJȠ ISO13406-2 Pixel fault Class II.
Download PDF

advertising