Samsung | HM3700 | Samsung HM3700 Hướng dẫn sử dụng

Headset
HM3700
简体中文....................................................................................... 1
繁體中文(香港).......................................................................... 27
繁體中文(台灣).......................................................................... 51
English........................................................................................ 75
简体中文
目录
入门指南
耳机概述 ........................................................................................................................................................4
按钮功能 ........................................................................................................................................................5
耳机充电 ........................................................................................................................................................6
佩戴耳机 ........................................................................................................................................................8
使用耳机
开启或关闭耳机 ...................................................................................................................................... 10
使用语音提示 ........................................................................................................................................... 10
配对和连接耳机 ...................................................................................................................................... 13
使用通话功能 ........................................................................................................................................... 16
重置耳机 ..................................................................................................................................................... 20
附录
常见问题 ..................................................................................................................................................... 21
保修和更换部件 ...................................................................................................................................... 23
规格................................................................................................................................................................ 24
产品中有毒有害物质或元素名称及其含量 ............................................................................... 25
1
请在使用耳机前先阅读本手册,并妥善保存以供日后参考。本说明书中使用的图
片仅用于插图目的。真实产品可能有所不同。
版权信息
版权所有 © 2011 Samsung Electronics
本用户手册受国际版权法的保护。
事先未经 Samsung Electronics 的书面许可,不得以任何形式或方式(电子或机械)
复制、传播、翻译或传输本用户手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何
信息存储和检索系统中。
商标
• SAMSUNG 和 SAMSUNG 标识是 Samsung Electronics 的注册商标。
• Bluetooth® 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球注册商标。有关蓝牙的详细信息,
请访问 www.bluetooth.com。
• 其他所有商标和版权均为各自所有者所有。
2
使用耳机之前,请先阅读所有安全注意事项,以确保安全恰当的使用。
简体中文
安全注意事项
• 开车时使用耳机,请遵守所在国家或地区的规定。
• 切勿以任何理由拆卸或改装耳机,否则可能导致耳机发生故障或烧毁。请将耳机送往
授权维修中心进行修理。
• 请将设备及所有配件放在儿童和宠物接触不到的地方。误吞小型零配件可能导致窒息
及严重伤害。
• 请勿将设备置于温度过低或过高(0 °C 以下或 45 °C 以上)的环境下。
极端的温度会导致设备变形、降低设备的充电容量,并缩短设备的使用寿命。
• 请勿将设备弄湿 — 液体会造成设备严重损坏。请勿用湿手接触设备。由设备进水而造
成的损坏,制造商将不予保修。
• 请避免靠近儿童或动物的眼睛使用设备指示灯。
• 请勿在雷暴天气下使用该设备。雷暴可导致设备工作不正常,并增加触电的危险。
长时间聆听高音量的声音有损听力。在驾驶时聆听高音量声音会使人分神,
甚至导致意外发生。仅使用通话或音乐所需的最小音量设定。
3
入门指南
耳机概述
主话筒
音量按钮
副话筒
通话按钮
指示灯
耳挂
电源开关
多功能插口
听筒
确认您的耳机配有下列物品:耳机、旅行充电器、颈带式耳机、橡胶耳套、耳
挂和用户手册。随附的物品可能有所不同。
4
按钮
简体中文
按钮功能
功能
电源开关
• 滑动开关打开或关闭耳机。
• 按住通话按钮 3 秒可进入配对模式。
• 按下可接听或结束通话。
通话按钮
• 按住可拒接来电。
• 按住可保持通话。
• 按住可在通话间切换。
• 按下可调节音量。
音量按钮
• 按住可在通话期间开启或关闭话筒。
• 按住两个音量按钮可开启或关闭指示灯。
5
耳机充电
本耳机配有内置可重复充电电池,不可拆卸。在首次使用时,确保耳机充满电。
1
将旅行充电器连接到耳机上的充电插座。
2
将旅行充电器插入标准电源插座。在充电过程
中,指示灯将变为红色。若未开始充电,请先
拔下旅行充电器再重新插上。
3
当耳机充满电后,红色指示灯将变为蓝色。从
电源插座和耳机上拔下旅行充电器。
• 仅可使用经过 Samsung 认可的充电器。未认可的或非 Samsung 的充电器可能
导致损坏耳机,极端情况下可引起爆炸,同时还导致产品保修无效。
• 重复对耳机进行充电和放电将会随时间推移而导致电池性能下降。这对于所
有可重复充电电池均属正常现象。
• 充电时切勿拨打或接听电话,请始终从耳机上拔下充电器再接听电话。
6
查电池电量
简体中文
如欲检查电池电量,请同时按住音量减小按钮和通话按钮。根据电池电量,指示
灯将以下列一种颜色闪烁 5 次:
电池电量
指示灯颜色
80% 以上
蓝色
80 ~ 20%
紫色
20% 以下
红色
耳机电池电量不足时
耳机会发出报警音,同时指示灯闪烁红光。如果耳机在通话过程中断电关闭,则
会自动将通话转至手机。
7
佩戴耳机
作为单声道耳机使用
根据佩戴耳机的具体位置,对耳挂相应地
略作调整。
左
右
也可使用可选橡胶耳套替代耳挂。将听筒盖移除并安装上橡胶耳套。然
后根据佩戴耳机习惯,向左或向右轻轻旋转橡胶耳套。
作为立体声耳机使用
将颈带式耳机的接头插入耳机上的多功能插口并佩戴好颈带式耳机。
8
简体中文
使用耳机
本节将介绍如何开启或关闭耳机、将耳机与手机配对和连接,以及各种功能的使
用方法。
• 可用功能和特性可能因手机类型而异。
• 某些设备,尤其是未经蓝牙技术联盟 (SIG) 测试或认可的设备,可能会与耳机
不兼容。
若要确保获得最佳的耳机性能
• 保持耳机与设备之间的距离尽可能近,避免您的身体或其他物体挡住信号通路。
• 若经常使用右手操作手机,请将耳机戴于右耳。
• 遮挡耳机或设备可能影响其性能,因此请尽量减少遮挡。
FreeSync 应用程序是用于 Android 耳机的可下载应用程序,允许您访问耳机设
置及增强信息体验(文本到语言)。FreeSync 只支持Froyo平台运行的耳机或
更高版本(版本2.2或更新版本)。您可以从 Android Market 下载 FreeSync 应
用程序。
9
开启或关闭耳机
如欲开启耳机
向上滑动电源开关。蓝色指示灯闪烁 4 次。
第一次开启耳机时,它将自动进入配对模式约 3 分钟。有关详细信息,
请参阅第 13 页。
如欲关闭耳机
向下滑动电源开关。指示灯将闪烁蓝色和红色,然后熄灭。
使用语音提示
语音提示可告知您耳机的当前状态和使用说明。若您听不到任何语音提示,请确
保语音提示功能已开启。
开启或关闭语音提示
开启语音提示
在配对模式下,按住音量增大按钮直到您听到“语音提示开启” 。如欲进入配对
模式,请参阅第 13 页。
10
关闭语音提示
简体中文
在配对模式下,按住音量减小按钮直到您听到“语音提示关闭”。
更改语言
耳机提供以下语言: 英语和汉语。默认设置为汉语。
• 在配对模式中,同时按下两个音量按钮以选择语言。
语音提示列表
状态
语音提示
当开启或关闭耳机时
“开机” 或“关机”
当选定语音提示所用的语言时
“汉语已被选择”
当进入配对模式时
“准备配对,从蓝牙菜单中寻找蓝牙耳机。
PIN码提示请输入“0000”
当开启或关闭语音提示时
“语音提示开启” 或
“语音提示关闭”
11
12
状态
语音提示
当开启或关闭多点连接功能时
“多点连接模式开启” 或
“多点连接模式关闭”
当将耳机与手机连接时
“设备已连接” 或
“优先设备已连接” 或
“第二设备已连接”
当断开耳机与手机的连接时
“设备连接已断开” 或
“优先设备连接已断开” 或
“第二设备连接已断开”
当取消 DB 删除时
“取消”
当拒接来电或结束通话时
“通话终止”
当检查电池电量时
“耳机电池电量高” 、
“耳机电池电量中” 或
“耳机电池电量低”
当手机不支持语音拨号时
“手机不支持语音拨号”
简体中文
配对和连接耳机
配对表示当两个蓝牙设备同意相互通信时,它们之间的唯一且加密的无线连接。
在配对模式中,两个设备应靠得足够近。
耳机与手机配对并连接
1
进入配对模式。(蓝色指示灯持续亮起,并停留 3 分钟)。
• 打开耳机,按住通话按钮 3 秒。
• 当首次打开耳机时,它将立即进入配对模式。
2
启动手机的蓝牙功能并搜索耳机(请参阅手机的用户手册)。
3
从手机找到的设备列表中选择耳机 (HM3700)。
4
若系统提示,则输入蓝牙 PIN 码 0000(4 个零),从而将耳机配对并连接到
手机。配对完成后,耳机将在每次开启时尝试重新连接。
• 您的耳机支持简易配对功能,不需要通过 PIN 码就可与手机配对。仅当手机
与蓝牙版本 2.1 或更高版本兼容时此功能才可用。
• 若手机支持高级音频分发设定 (A2DP),则还可以用耳机听音乐。您无法通过
耳机来控制播放。
13
通过主动配对功能进行配对
借助主动配对功能,耳机自动搜索范围之内的蓝牙设备,并尝试连接。
确保手机已打开蓝牙可见选项。
• 在配对模式中,按住耳机上的通话按钮。指示灯的颜色从蓝色变为紫色。耳机
将在 20 秒内尝试主动配对。
• 要连接的蓝牙手机不得与其他设备配对。如果手机已连接至其他设备,应结束连
接并重启主动配对功能。
• 部分设备上可能不支持此功能。
• 当耳机与您的手机配对时,通过免提设定进行了连接。如欲通过其他设定进行
连接,请查阅手机的用户手册中有关如何配对蓝牙设备的信息。
连接两部蓝牙手机
启动多点连接功能后,耳机即可同时连接两部蓝牙手机。
1
14
开启多点连接功能
关闭多点连接功能
在配对模式中,按住音量增大按钮。
在配对模式中,按住音量减小按钮。
蓝色指示灯闪烁两次。
红色指示灯闪烁两次。
连接第一台蓝牙手机后,可再次进入配对模式。
启动第二部蓝牙手机的蓝牙功能,并搜索 耳机。
从第二台蓝牙手机找到的设备列表中选择耳机 (HM3700)。
4
若系统提示,则输入蓝牙 PIN 码 0000(4 个零),从而将耳机连接到第二部
蓝牙手机。
5
重新从第一部蓝牙手机上连接耳机。
简体中文
2
3
部分手机可能无法连接为第二部蓝牙手机。
将耳机与音乐设备连接
您还可以将耳机与音乐设备(例如 MP3 播放器)进行配对并连接。连接到音乐设
备的过程与连接到手机的过程相同。当同时连接到两台设备(电话和音乐设备)
时,您可在音乐设备上听音乐时拨打或接听手机上的电话。
• 您无法通过耳机来控制播放。
• 当有线立体声耳机连接蓝牙耳机时,噪声降低功能为关闭。
断开耳机连接
关闭耳机,或使用手机或音乐设备上的蓝牙功能表。
15
重新连接耳机
如果在使用时连接断开:
如欲重新连接到配对的手机 (HFP)
• 按住耳机上的通话按钮,或使用手机上的蓝牙功能表。
如欲重新连接到配对的音乐设备 (A2DP)
• 按住耳机上的音量增大按钮或使用音乐设备上的蓝牙功能表。
如果耳机已与手机对接,则每次开启耳机时都会尝试自动重新连接。若多
点连接功能已启动,则手机将尝试重新连接最近连接的两部设备。部分
设备上可能不支持此功能。
使用通话功能
• 可用通话功能可能随手机类型而不同。
• 为了在通话期间获得更好的音质,请避免覆盖副话筒。
• 部分功能只在使用免提设定时可用。
16
拨打电话
简体中文
重拨最后使用的号码
如欲重拨第一部手机上最近的号码:
• 按下通话按钮。
如欲重拨第二部手机上最近的号码:
• 按下通话按钮两次。
部分手机在第一次按下通话按钮时打开通话记录列表。再次按下通话按钮可拨
打所选号码。
语音拨号
按住通话按钮。
该功能仅在第一部手机上可用。
接听电话
来电时,按下通话按钮可接听来电。
拒接来电
来电时,按住通话按钮可拒绝来电。
17
• 若同时接到两部连接手机的来电,您只能接听第一部手机的来电。
• 当听音乐时,通话过程中音乐会停止。
结束通话
按下通话按钮以结束通话。
通话期间的可用选项
您可在通话期间使用以下功能。
调节音量
按下音量增大/减小按钮,可调节音量。
若耳机的音量达到最低音量或最高音量,您将听到提示音。
话筒静音
按住音量增大/减小按钮可关闭话筒,这样通话对方便无法听到您的声音。若话
筒关闭,耳机会以固定间隔发出提示音。再次按住音量增大/减小按钮可重新打
开话筒。
18
将通话从手机转到耳机
简体中文
按下耳机上的通话按钮可将通话从手机转到耳机。
保持通话
按住通话按钮可保持当前通话。
接听第二个来电
• 按下通话按钮结束第一个电话并接听第二个电话。
• 按住通话按钮可保持第一个来电,继而可接听第二个来电。如欲切换当前通话
和保持通话,按住通话按钮。
当耳机连接两台蓝牙手机时,无法接听同一台手机的第二个来电。这可
能取决于您的手机。
19
重置耳机
当耳机与某一设备配对时,它自动保存连接和功能设置,例如手机的蓝牙地址或
设备类型。若您想重置耳机中的连接设置:
1
在配对模式中,同时按住音量按钮和通话按钮 3 秒。您将听到“耳机恢复到
出厂设置”。
2
按下音量减小按钮。您将听到“删除完成”。
•• 如果您在 5 秒内未按音量减小按钮,将会听到“取消” 。耳机将进入配对
模式。
当重置耳机时,耳机中的所有连接设置均将删除,与手机的连接将中断。
为了使用耳机,您必须再次对其配对。
20
简体中文
附录
常见问题
我的耳机是否可用于
笔记本电脑、台式计
算机和 PDA?
您的耳机可用于支持该耳机的蓝牙版本和功能的
设备。有关规格的信息,请参阅第 24 页。
通话时为什么听到静电
或干扰声音?
无绳电话和无线网络设备一类的装置可能会产生干
扰,通常听起来像静电噪声。要降低干扰,请勿将
耳机靠近其他使用或发出无线电波的设备。
耳机会干扰车上的电
子设备、收音机或计
算机吗?
该耳机产生的功率远低于普通手机产生的功率。
此外,它发出的信号完全符合国际蓝牙标准。因
此,您不必担心会干扰标准的消费品级电子设备。
其他蓝牙手机用户可以
听到我的通话吗?
将耳机与蓝牙手机对接时,仅会在这两个蓝牙设备
之间建立加密链接。就射频功率而言,蓝牙无线信
号远低于普通手机信号的功率,因此第三方难以监
控耳机所采用的无线蓝牙技术。
21
在通话时为什么会听到
回声?
22
调节耳机音量,或移到其他区域后再试。
如何清洁耳机?
用干的软布擦拭。
耳机无法充满电。
耳机和旅行充电器可能未接好。
请分开耳机与旅行充电器,然后重新连接并给耳机
充电。
我无法使用手册中所述
的部分功能。
可用的功能可能随连接的设备的不同而不同。若耳
机一次连接到两部设备,部分功能可能不可用。
简体中文
保修和更换部件
Samsung 保证在自原始购买日期起一年内本产品没有材料、设计和工艺缺陷。*
在保修期内,如果本产品经证实在正常使用和维护的情况下出现问题,则应将其
退回最初出售本产品的零售商或具备相关资格的服务中心。Samsung 及其委托的
服务中心的责任仅限于修理费和/或更换受保修的设备。
• 仅限于对最初的购买方提供担保。
• 您必须提供收据的副本或其他购买证明,才能享受相应的保修服务。
• 如果除去了系列号、日期代码标签或产品标签,或者如果本产品受到了实物滥
用、不适当的安装、改造,或由未获得授权的第三方进行修理,则保修无效。
• 电池和其他配件等使用寿命有限的耗材均不在保修范围内。
• 对于装运过程中造成的任何损失或损坏,Samsung 概不负责。若由未经授权的
第三方修理 Samsung 产品,则不予保修。
* 保修时间长短可能随国家/地区而异。
23
规格
项目
规格和说明
蓝牙版本
3.0
所支持的设定
耳机设定、免提设定、串行端口设定、
高级音频分发设定
支持 A2DP 编解码器
SBC、MP3、APT-X
工作区域
最大 10 米
待机时间
最长 180 小时*
通话时间
达 6 小时*
播放时间
达 5 小时*
充电时间
约为 2 小时*
* 实际时间可能随手机类型和用途而异。
24
简体中文
产品中有毒有害物质或元素名称及其含量
有毒有害物质或元素
项目
铅
汞
镉
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)
印刷电路板组件
×
○
○
○
○
○
塑料
○
○
○
○
○
○
金属
×
○
○
○
○
○
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限
量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水
平下,所有有毒有害物质或元素的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过
改进技术来减少这些物质和元素的使用。
本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可更换部件
的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本使用说明书所述
的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。
25
目錄
入門
繁體中文(香港)
耳機概覽 ..................................................................................................................................................... 30
按鈕功能 ..................................................................................................................................................... 31
耳機充電 ..................................................................................................................................................... 32
佩戴耳機 ..................................................................................................................................................... 34
使用耳機
開關耳機 ..................................................................................................................................................... 36
使用語音提示 ........................................................................................................................................... 36
配對及連接耳機 ...................................................................................................................................... 39
使用通話功能 ........................................................................................................................................... 43
重設耳機 ..................................................................................................................................................... 46
附錄
常見問題 ..................................................................................................................................................... 47
保用及更換零件 ...................................................................................................................................... 49
規格................................................................................................................................................................ 50
27
操作耳機前請詳閱本手冊並妥善保存,以便日後參考。本用戶手冊中的插圖僅供
參考,可能與真實產品的外觀有所不同。
版權
版權所有 © 2011 Samsung Electronics
本用戶手冊受國際版權法的保護。
未經 Samsung Electronics 事前書面同意,不得採用任何電子或機械方式 (包括影
印、錄音或存放於任何資訊儲存與擷取系統),以任何形式重製、散發、翻譯或傳
輸本手冊的任何部分。
商標
• SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。
• Bluetooth® 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。有關藍牙的更多資訊,
請瀏覽 www.bluetooth.com。
• 其他所有商標與版權為各自擁有者的財產。
28
使用耳機前請詳閱所有安全注意事項,以確保安全正確使用。
安全注意事項
繁體中文(香港)
• 若在駕車時使用耳機,請遵守所在地區的法例。
• 切勿因任何原因拆開或改裝耳機。否則,可能導致耳機故障或著火。請將耳機送到認
可的維修中心維修。
• 請將裝置及所有配件放置在孩童或動物無法觸及的地方。如果誤吞小零件,可能會造
成窒息或嚴重傷害。
• 請勿將裝置放在溫度極低或極高 (0 ℃ 以下或 45 ℃ 以上) 的環境中。
極端的溫度會導致裝置變形,降低裝置的充電容量,並縮短裝置的使用壽命。
• 請勿使裝置弄濕 — 液體會導致裝置嚴重損壞。請勿在手濕的情況下操作裝置。如果因
為裝置進水而導致損壞,將會使您喪失製造商所提供的保用。
• 請勿在靠近孩童或動物眼睛的位置使用裝置的燈光。
• 請勿在雷雨天氣下使用該裝置。雷雨可導致裝置工作不正常,並增加觸電的危險。
長時間聆聽過大音量可導致聽覺受損。駕車時聆聽過大音量可讓人分神,
導致發生事故。僅使用通話所需的最低音量設定。
29
入門
耳機概覽
主話筒
音量按鈕
輔助話筒
通話按鈕
指示燈
掛環
電源開關
多功能插孔
聽筒
確定您的耳機配有下列配件:耳機、旅行充電器、頸帶式耳機、橡皮耳
墊、掛環、用戶手冊。隨附的物品可能有所不同。
30
按鈕功能
按鈕
功能
電源開關
• 滑動電源開關鍵可開關耳機。
繁體中文(香港)
• 按住通話按鈕 3 秒鐘以進入配對模式。
• 按下可接聽或結束通話。
通話按鈕
• 按住可拒絕來電。
• 按住可保留通話。
• 按住可在通話之間切換。
• 按下可調整音量。
音量按鈕
• 通話期間,按住可開啟或關閉話筒。
• 同時按住兩個音量按鈕可開啟或關閉指示燈。
31
耳機充電
本耳機內置不可拆除的充電式電池。在首次使用時,確保耳機充滿電。
1
將旅行充電器連接至耳機上的充電插座。
2
將旅行充電器插入電源插座。充電期間,指示
燈會變成紅色。若充電尚未開始,請拔下旅行
充電器並再次插上。
3
耳機充滿電時,紅色指示燈會變為藍色。從電
源插座和耳機上拔下旅行充電器。
• 僅可使用經過 Samsung 認可的充電器。不認可的或非 Samsung 充電器
可能會導致損壞耳機,或在極端環境下導致爆炸,同時可能使產品的任
何保修失效。
• 重複對耳機進行充電和放電將會隨時間推移而導致電池效能下降。這對
所有可再充電電池來說是正常的。
• 切勿在充電時撥打或接聽電話,請將耳機從充電器拔出,然後接聽電話。
32
檢查電池電量
若要檢查電池電量,請同時按住音量減小按鈕和通話按鈕。視乎電池電量而定,
指示燈會以下列一種色彩閃爍 5 次:
電池電量
指示燈色彩
藍色
80 ~ 20%
紫色
低於 20%
紅色
繁體中文(香港)
高於 80%
耳機電池電量不足時
耳機會嗶嗶作響,並且指示燈會發出紅色閃光。若在通話過程中耳機電源關閉,
通話將會自動切換至手機。
33
佩戴耳機
用作單聲道耳機
視乎耳機佩戴於哪一邊耳朵,只需相應地
調整掛環。
左
右
您也可以使用選購的橡皮耳墊取代掛環。取下耳機套並裝上橡皮耳墊。
然後視您要將耳機戴在哪一邊耳朵上,輕輕向左或向右旋轉橡皮耳墊。
用作立體聲耳機
將頸帶式耳機的插頭插入耳機的多功能插孔,並戴上頸帶式耳機。
34
使用耳機
本節說明如何開啟或關閉耳機電源及配對和連接至手機,以及各種功能的使用。
繁體中文(香港)
• 可用的功能和特性,可能視乎手機的類型而有所不同。
• 某些裝置,尤其是未經藍牙技術聯盟 (SIG) 測試或認可的裝置,可能會
與耳機不相容。
確保獲得耳機最佳效能的方法如下
• 儘量使耳機和裝置之間的距離保持最小,並避免將身體或其他物件置於訊號路
徑中。
• 若習慣以右手使用手機,請將耳機佩戴於右耳。
• 遮擋您的耳機或裝置可能會影響其效能,因此請最小程度地接觸它們。
FreeSync 應用程式是用於 Android 耳機的可下載應用程式,允許您存取耳
機設置及增強訊息體驗(語音合成)。FreeSync 僅受 Froyo 平台或更高版
本(版本 2.2 或更新版本)執行的耳機支援。您可以從 Android Market 下載
FreeSync 應用程式。
35
開關耳機
若要開啟耳機
向上滑動電源開關。藍色指示燈會閃爍 4 次。
第一次開啟耳機時,它將自動進入配對模式約 3 分鐘。有關詳細資訊,
請參閱第 39 頁。
若要關閉耳機
向下滑動電源開關。指示燈將閃爍藍色和紅色,然後熄滅。
使用語音提示
語音提示會告知您耳機的目前狀態及使用指示。若您聽不到任何語音提示,請確
保語音提示功能已開啟。
開啟或關閉語音提示
若要開啟語音提示
在配對模式中,按住增加音量按鈕 3 秒。您將聽到「语音提示开启」 。若要進入
配對模式,請參閱第 39 頁。
36
若要關閉語音提示
在配對模式中,按住降低音量按鈕 3 秒。您將聽到「语音提示关闭」 。
變更語言
繁體中文(香港)
耳機提供以下語言: 英語和中文。預設設定為中文。
• 在配對模式中,同時按下兩個音量按鈕以選擇語言。
語音提示清單
狀態
語音提示
當開啟或關閉耳機時
「开机」或「关机」
當選擇語音提示的語言時
「汉语已被选择」
當進入配對模式時
「准备配对,从蓝牙菜单中寻找蓝牙耳机。
PIN 码提示请输入“0000”」
當開啟或關閉語音提示時
「语音提示开启」 或
「语音提示关闭」
37
38
狀態
語音提示
當開啟或關閉多點功能時
「多点连接模式开启」 或
「多点连接模式关闭」
當連接耳機與裝置時
「设备已连接」或
「优先设备已连接」或
「第二设备已连接」
當斷開耳機與裝置的連接時
「设备连接已断开」 或
「优先设备连接已断开」 或
「第二设备连接已断开」
當您取消 DB 刪除時
「取消」
當拒絕來電或結束通話時
「通话终止」
當檢查電池電量時
「耳机电池电量高」 ,
「耳机电池电量中」 或
「耳机电池电量低」
手機不支援語音撥號時
「手机不支持语音拨号」
配對及連接耳機
配對表示當兩個藍牙裝置同意相互通信時,它們之間的唯一且加密的無線連接。
在配對模式中,兩台裝置應互相靠近。
1
繁體中文(香港)
將耳機與手機配對及連接
進入配對模式。(藍色指示燈將一直亮著且保持 3 分鐘。)
• 耳機開啟時,按住通話按鈕 3 秒。
• 當首次開啟耳機時,耳機立即開始進入配對模式。
2
啟用手機的藍牙功能,並搜尋耳機(請參閱手機用戶手冊)。
3
從手機找到的裝置清單中選擇耳機 (HM3700)。
4
如果需要,輸入藍牙 PIN 0000(4 個零)進行配對,並將耳機連接至您的手
機。一旦完成配對,耳機將在每次開啟時嘗試重新連接。
• 耳機支援簡單配對功能,耳機可以在無需請求 PIN 碼的情況下與手機
配對。與藍牙 2.1 版本或更新版本相容的手機,皆可使用此項功能。
• 如果您的手機支援進階音效傳輸操作模式 (A2DP),您還可以使用耳機
聽音樂。您無法透過耳機來控制播放。
39
透過主動配對功能進行配對
透過主動配對功能,耳機會自動查找範圍內的藍牙手機,並嘗試與其連接。
確保手機藍牙可見選項已開啟。
• 在配對模式中,按住耳機上的通話按鈕。指示燈顏色將從藍色變為紫色。耳機
會嘗試進行主動配對,最長可達 20 秒。
• 您要連接的藍牙手機,不得與其他裝置配對。如果手機已經連接另一部裝
置,請結束連線並重新啟動主動配對功能。
• 此功能可能在某些裝置上不受支援。
• 當耳機與您的手機配對時,透過免提聽筒模式進行連接。若要透過其他設
定進行連接,請查閱手機的用戶手冊中有關如何配對藍牙裝置的資訊。
40
連接兩部藍牙手機
啟用多點功能後,您的耳機便能同時連接兩部藍牙手機。
關閉多點功能
在配對模式中,按住增加音量按鈕。
在配對模式中,按住降低音量按鈕。
藍色指示燈會閃爍兩次。
紅色指示燈會閃爍兩次。
繁體中文(香港)
1
開啟多點功能
在連接第一部藍牙手機後,再次進入配對模式。
2
在第二個藍牙手機上啟用藍牙功能並搜尋 耳機。
3
從第二部藍牙手機找到的裝置清單中選擇耳機 (HM3700)。
4
如果需要,輸入藍牙 PIN 0000(4 個零),將耳機連接至第二個藍牙手機。
5
從第一部藍牙手機重新連接耳機。
部分手機可能無法連接為第二部藍牙手機。
41
將耳機與音樂裝置連接
您還可以將耳機與音樂裝置(例如 MP3 播放器)進行配對並連接。連接到音樂裝
置的過程與連接到手機的過程相同。當同時連接到兩台裝置(手機和音樂裝置)
時,您可在音樂裝置上聽音樂時撥打或接聽手機上的電話。
• 您無法透過耳機來控制播放。
• 當安裝有線立體聲耳機至藍牙耳機時,噪音降低功能為關閉。
斷開耳機連接
關閉耳機或使用手機或音樂裝置上的藍牙功能表。
重新連接耳機
如果使用時連接斷開:
若要重新連接到配對的手機 (HFP)
• 按住耳機上通話按鈕,或使用手機上的藍牙功能表。
若要重新連接到配對的音樂裝置 (A2DP)
• 按住耳機上的增加音量按鈕,或使用音樂裝置上的藍牙功能表。
42
當耳機與手機配對後,每次開啟耳機時,耳機即會自動嘗試重新連接。如
果已啟用多點功能,您的耳機便會嘗試重新連接至兩個最近常連接的裝
置。此功能可能在某些裝置上不受支援。
使用通話功能
繁體中文(香港)
• 可用的通話功能可能會視乎手機而有所不同。
• 為了在通話期間獲得更好的音質,請避免遮擋備用話筒。
• 部分功能僅適用於免提聽筒模式。
撥出電話
重撥最近的號碼
若要重撥主要手機上最近的號碼:
• 按下通話按鈕。
若要重撥備用手機上最近的號碼:
• 按下通話按鈕兩次。
部分手機在第一次按下通話按鈕時打開通話記錄清單。請再次按通話按
鈕,以撥出選取的號碼。
43
聲控撥號
按住通話按鈕。
此功能僅在主要手機上可用。
接聽來電
來電時,按下通話按鈕可接聽來電。
拒絕來電
有來電時,按住通話按鈕可拒絕來電。
• 若同時接到兩部連接手機的來電,您只能接聽或拒絕主要手機的來電。
• 您在聽音樂時,通話期間會停止播放音樂。
結束通話
按下通話按鈕,可結束通話。
通話時可使用的選項
您可以在通話期間使用以下功能。
44
調整音量
按增加/降低音量按鈕,可調整音量。
如果耳機的音量達到最低或最高水平,您會聽到嗶聲。
繁體中文(香港)
話筒靜音
按住增加/降低音量按鈕可關閉話筒,使對方無法聽到您的聲音。話筒關閉時,
耳機會定時發出嗶聲。 再次按住增加/降低音量按鈕,可重新開啟話筒。
從手機轉駁通話到耳機
按下耳機上的通話按鈕可將通話從手機轉到耳機。
保留通話
按住通話按鈕,即可保留目前的通話。
45
接聽第二個來電
• 按下通話按鈕即可結束第一個電話,並接聽第二個來電。
• 按住通話按鈕即可保留第一個電話,並接聽第二個來電。若要在目前通話與保
留通話之間切換,請按住通話按鈕。
耳機與兩部藍牙手機連接時,您無法接聽同一部手機的第二個來電。
這可能取決於您的手機。
重設耳機
當耳機與某一裝置配對時,它自動儲存連接和功能設定,例如手機的藍牙位址或
裝置類型。
若您想重設耳機中的連接設定:
1 在配對模式中,同時按住音量按鈕和通話按鈕 3 秒。您將聽到「耳机恢复到
出厂设置」。
2
按下降低音量按鈕。您會聽到「删除完成」。
•• 如果未在 5 秒內按下降低音量按鈕,您會聽到「取消」 。耳機將進入配對
模式。
當重設耳機時,耳機中的所有連接裝置均將刪除,與手機的連接將中斷。
為了使用耳機,您必須再次進行配對。
46
附錄
常見問題
支援耳機藍牙版本及操作模式的裝置,均可使用本
耳機。有關規格詳情,請參閱第 50 頁。
使用耳機時,通話是否
會受到干擾?
有些裝置,例如無線電話或無線網路設備等,可能
會干擾您的通話,通常是靜電干擾。要減少干擾,
耳機必須遠離其他使用或產生無線電波的裝置。
耳機是否會干擾汽車
的電子裝置、收音機或
電腦?
耳機產生的能量遠低於一般的手機。而且它僅發出
符合國際藍牙標準的訊號。因此,您不必擔心它會
對標準用戶級的電子設備造成干擾。
其他藍牙手機用戶是否
可以聽到我的對話?
耳機與藍牙手機配對時,您只會在這兩部藍牙裝置
之間建立保密連結。耳機採用的無線藍牙技術不易
被第三方監聽,因為藍牙無線訊號的射頻能量遠低
於一般手機。
通話中時,為何我聽到
回音?
請調整耳機音量,或移至其他區域再試一次。
我該如何清理耳機?
用乾軟布擦拭。
繁體中文(香港)
我的耳機可以配合手提
電腦、個人電腦和 PDA
使用嗎?
47
48
耳機無法充滿電。
耳機與旅行充電器可能並未連接妥當。
將耳機從旅行充電器拔出,然後重新連接,為耳機
充電。
我無法使用手冊中說明
的全部功能。
可用功能可能會視乎連接的裝置而有所不同。
如果您的耳機同時連接至兩個裝置,某些功能可能
不可用。
保用及更換零件
Samsung 保證自購買日期起一年內,本產品的材料缺陷、設計和做工為免費。*
繁體中文(香港)
在保用期內,若證明本產品在正常使用和服務的情況下存在缺陷,您應將本產品
退回您原本購買本產品的零售商或合格維修中心。Samsung 及其指定維修公司的
責任僅限於保用範圍內的維修費用及/或產品更換。
• 保用僅適用於原購買者。
• 為享有適當的保用服務,您必須提供收據或其他購買證明。
• 若產品序號、日期碼標籤或產品標籤遭移除,或產品曾遭未經授權的第三者不
當使用、不當安裝、改裝或維修,保用即告無效。
• 電池和其他配件等有使用期限的可消耗部件,皆不在保用範圍內。
• Samsung 對運輸過程中造成的任何損失或損壞概不負責。若未經授權的第三者
對 Samsung 產品進行任何維修工作,保用即告無效。
* 視乎所在的地區,保用期可能有所不同。
49
規格
項目
規格及說明
藍牙版本
3.0
支援操作模式
耳機模式、免提聽筒模式、序列埠模式、進階音效傳
輸操作模式
支援 A2DP 編解碼器
SBC、MP3、APT-X
操作範圍
可達 10 米
待機時間
可達 180 小時*
通話時間
可達 6 小時*
播放時間
可達 5 小時*
充電時間
約 2 小時*
* 視乎手機的類型和使用情況,實際時間可能有所不同。
50
目錄
入門
耳機相關概述 ........................................................................................................................................... 54
按鈕功能 ..................................................................................................................................................... 55
耳機充電 ..................................................................................................................................................... 56
佩戴耳機 ..................................................................................................................................................... 58
使用耳機
繁體中文(台灣)
開啟/關閉耳機.......................................................................................................................................... 60
使用語音提示 ........................................................................................................................................... 60
配對與連接耳機 ...................................................................................................................................... 63
使用通話功能 ........................................................................................................................................... 66
重設耳機 ..................................................................................................................................................... 70
附錄
常見問題 ..................................................................................................................................................... 70
保固與零件更換 ...................................................................................................................................... 72
規格................................................................................................................................................................ 73
51
操作耳機前請詳閱本手冊並妥善收藏,以便日後參考。本手冊中使用的圖片僅用
於插圖目的。真實產品可能有所不同。
著作權
版權所有 © 2011 Samsung Electronics
本使用者手冊受國際著作權法所保護。
未經 Samsung Electronics 事前書面同意,不得採用任何電子或機械方式(包括
複印、錄音或存放於任何資訊儲存與擷取系統),以任何形式重製、散發、翻譯
或傳輸本手冊之任何部分。
商標
• SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。
• Bluetooth® 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。有關藍牙的詳細資訊,
請上 www.bluetooth.com 查詢。
• 其他所有商標與著作權為其個別擁有者的財產。
52
使用耳機前請詳閱所有安全措施,以確保安全正確使用。
安全措施
繁體中文(台灣)
• 如需在開車時使用耳機,請遵守所在地區的法律。
• 切勿基於任何原因拆卸或改裝本耳機,否則可能會造成耳機故障或燒壞。如需維修,
請將耳機送至授權維修中心。
• 請將裝置及所有配件放置在孩童或動物無法觸及的地方。如果誤吞小零件,可能會造
成窒息或嚴重傷害。
• 請勿將裝置放在溫度極低或極高(低於 0 °C 或超過 45 °C)的環境中。
極端溫度會導致裝置變形,並使充電能力和裝置使用壽命耗損。
• 請勿使裝置受潮 — 液體會導致裝置嚴重損壞。請勿在雙手潮濕的情況下操作裝置。
如果因為裝置進水而導致損壞,將會使您喪失製造商所提供的保固。
• 請勿在靠近孩童或動物眼睛的位置使用裝置的燈光。
• 請勿在雷雨天氣下使用該裝置。雷雨可導致裝置工作不正常,並增加觸電的危險。
長時間聆聽高音量的聲音有損聽力。在駕駛時聆聽高音量聲音會使人分神,
甚至導致發生意外。僅使用通話所需的最小音量設定。
53
入門
耳機相關概述
主要麥克風
音量按鈕
備用麥克風
通話按鈕
指示燈
耳鉤
電源開關
多功能插孔
耳機
確認您的耳機配有下列物品: 耳機、旅行充電器、頸帶式耳機、橡皮耳
墊、耳鉤和使用手冊。隨附的物品可能有所不同。
54
按鈕功能
按鈕
功能
電源開關
• 滑動此開關即可開啟或關閉耳機電源。
• 按住通話按鈕 3 秒鐘以進入 [配對] 模式。
• 按下即可接聽或結束通話。
通話
• 按住可拒接來電。
• 按住可保留通話。
繁體中文(台灣)
• 按住可在通話之間切換。
• 按下可調整音量。
音量
• 通話期間,按住可開啟或關閉麥克風電源。
• 同時按住兩個音量按鈕可開啟或關閉指示燈。
55
耳機充電
本耳機內建無法取出的可重複充電電池。在首次使用時,確保耳機充滿電。
1
將旅行充電器連接至耳機上的充電插座。
2
將旅行充電器插入電源插座。在充電期間,指
示燈將會變成紅燈。若充電尚未開始,請將旅
行充電器的插頭拔掉並再次插上。
3
耳機充滿電時,紅色指示燈會變為藍色。請將
旅行充電器的插頭從電源插座與耳機上拔下。
• 僅可使用經過 Samsung 認可的充電器。未認可的或非 Samsung 的充電
器可能導致損壞耳機,極端情況下可引起爆炸,同時還導致產品保固無
效。
• 重複對耳機進行充電和放電將會導致電池效能下降。這對於所有可重複
充電電池均屬正常現象。
• 充電時請勿撥打或接聽電話,請先從耳機上卸下充電器再接聽電話。
56
查電池電量
若要檢查電池電量,請同時按住音量減小按鈕和通話按鈕。視電池電量而定,指
示燈會以下列一種色彩閃爍 5 次:
電池電量
指示燈色彩
高於 80%
藍色
80 ~ 20%
紫色
低於 20%
紅色
繁體中文(台灣)
耳機電池電量不足時
耳機會發出嗶聲,並閃爍紅色指示燈。若在通話過程中耳機電源關閉,通話將會
自動切換至手機。
57
佩戴耳機
用作單聲道耳機。
可視想要佩戴耳機的耳朵,對耳鉤做相應
調整。
左
右
您還可以使用選購的橡皮耳墊,而不是耳鉤。取下聽筒套,安裝橡皮耳
墊。然後,根據耳機佩戴於哪一邊耳朵,輕輕向左或向右旋轉橡皮耳墊。
用作立體聲耳機
將頸帶式耳機的連接器插入至耳機上的多功能插孔,然後佩帶頸帶式耳機。
58
使用耳機
本節說明如何開啟或關閉耳機電源及與手機配對和連接,以及各種功能的使用。
• 可用的功能和特性可能會依手機的類型而有所不同。
• 有些裝置,尤其是未經藍牙技術聯盟 (SIG) 測試及核准者,可能無法與
您的手機相容。
繁體中文(台灣)
若要確保獲得最佳的耳機效能:
• 儘量使耳機和裝置之間的距離保持最小,避免您的身體或其他物件擋住信號。
• 若習慣以右手使用手機,請將耳機佩戴於右耳。
• 遮擋耳機或裝置可能影響其效能,因此請儘量減少遮擋。
FreeSync 應用程式是一個用於 Android 手機的可下載應用程式,允許您存
取手機設定以及增強訊息體驗(文字到語音)。只有在 Froyo 平台或更高版
本(2.2 版或更新版本)上執行的手機才支援 FreeSync 。您可以從 Android
Market 下載 FreeSync 應用程式。
59
開啟/關閉耳機
啟動耳機
向上推動電源開關。藍色指示燈會閃爍 4 次。
第一次啟動耳機時,耳機將自動進入配對模式大約 3 分鐘。如需詳細資
訊,請參閱第 63 頁。
關閉耳機
向下推動電源開關。指示燈將閃爍藍色和紅色,然後熄滅。
使用語音提示
語音提示會告知您耳機的目前狀態及使用指示。若您聽不到任何語音提示,請確
保語音提示功能已開啟。
開啟或關閉語音提示
開啟語音提示
在 [配對] 模式中,按住增加音量按鈕 3 秒鐘。您將會聽到「語音提示開啟」 。
若要進入 [配對] 模式,請參閱第 63 頁。
60
關閉語音提示
在配對模式中,按住降低音量按鈕 3 秒鐘。您將會聽到「語音提示關閉」 。
變更語言
耳機提供以下語言:英語和中文。預設設定為中文。
• 在 [配對] 模式中,同時按下兩個音量按鈕以選擇語言。
語音提示清單
語音提示
當開啟或關閉耳機時
「開機」 或「關機」
選取語音提示的語言時
「中文已被選擇」
當您進入 [配對] 模式時
「準備配對,從藍牙選單中尋找藍牙耳機。
PIN 碼提示請輸入“0000”」
開啟或關閉語音提示時
「語音提示開啟」 或
「語音提示關閉」
繁體中文(台灣)
狀態
61
62
狀態
語音提示
當開啟或關閉多點功能時
「多點連接模式開啟」 或
「多點連接模式關閉」
當連接耳機與手機時
「設備已連接」 或
「優先設備已連接」 或
「第二設備已連接」
當斷開耳機與手機的連接時
「設備連接已斷開」 或
「優先設備連接已斷開」 或
「第二設備連接已斷開」
取消 DB 刪除時
「取消」
拒接來電或結束通話時
「通話終止」
當檢查電池電量時
「耳機電池電量高」 、
「耳機電池電量中」 或
「耳機電池電量低」
手機不支援語音撥號時
「手機不支持語音撥號」
配對與連接耳機
配對表示當兩個藍牙裝置同意相互通訊時,它們之間的唯一且加密的無線連接。
在 [配對] 模式中,兩台裝置應互相靠近。
耳機與手機配對及連接
1
進入 [配對] 模式。(藍色指示燈恆亮並持續 3 分鐘)。
• 當開啟耳機時,請按住通話按鈕 3 秒。
• 若您第一次啟動耳機,耳機便會立即進入 [配對] 模式。
啟用手機的藍牙功能,並搜尋耳機(請參閱手機使用手冊)。
從手機找到的裝置清單中選取耳機 (HM3700)。
4
若需要,則輸入藍牙 PIN 0000(4 個零),將耳機配對並連接至您的手機。
配對完成之後,耳機將在您每次啟動時嘗試重新連接。
繁體中文(台灣)
2
3
• 本耳機支援簡易配對功能,可讓耳機無需 PIN 即可與手機進行配對。
與藍牙 2.1 版本或更新版本相容的手機皆具有此項功能。
• 若手機支持進階音源分配模式 (A2DP),則還可以用耳機聽音樂。您無
法透過耳機來控制播放。
63
透過主動配對功能進行配對
使用主動配對功能,您的耳機便能自動搜尋範圍內的藍牙裝置並嘗試與之連線。
確保手機的藍牙可見度選項設定為開啟。
• 在 [配對] 模式中,請按住手機上的通話按鈕。指示燈顏色從藍色變為紫色。耳
機會嘗試進行主動配對達 20 秒。
• 您要連接的藍牙手機不得與其他裝置配對。如果手機已經連接另一個裝
置,請結束連接並重新啟動主動配對功能。
• 此功能可能在某些裝置上不受支援。
• 當耳機與您的手機配對時,透過免持聽筒模式進行連接。若要透過其他模
式進行連接,請查閱手機的使用手冊中有關如何配對藍牙裝置的資訊。
連接兩個藍牙手機
啟用多點連結功能後,您的耳機便能同時連接兩個藍牙手機。
開啟多點功能
關閉多點功能
在 [配對] 模式中,按住增加音量按鈕。
在 [配對] 模式中,按住降低音量按
藍色指示燈會閃爍兩次。
鈕。紅色指示燈閃爍兩次 。
1
在連接第一部藍牙手機後,再次進入 [配對] 模式。
2
在第二個藍牙手機上啟用藍牙功能並搜尋耳機。
64
3
從第二個藍牙手機找到的裝置清單中選擇耳機 (HM3700)。
4
若需要,則輸入藍牙 PIN 0000(4 個零),將耳機連接至第二個藍牙手機。
5
從第一個藍牙手機重新連接耳機。
某些手機可能無法作為第二支藍牙手機進行連接。
將耳機與音樂裝置相連接
繁體中文(台灣)
您還可以將耳機與音樂裝置(例如 MP3 播放器)進行配對並連接。連接到音樂裝
置的過程與連接到手機的過程相同。當同時連接到兩台裝置(手機和音樂裝置)
時,您可在音樂裝置上聽音樂時撥打或接聽手機上的電話。
• 您無法透過耳機來控制播放。
• 當安裝有線立體聲耳機至藍牙耳機時,噪音降低功能為關閉。
中斷耳機連接
關閉耳機或使用手機或音樂裝置上的藍牙功能表。
65
重新連接耳機
如果使用時連接中斷:
若要重新連接到配對的手機 (HFP)
•• 請按住耳機上的通話按鈕或使用手機上的藍牙功能表。
若要重新連接到配對的音樂裝置 (A2DP)
•• 按住耳機上的增加音量按鈕,或使用音樂裝置上的藍牙功能表。
耳機與手機配對後,每次開啟耳機時,耳機即會自動嘗試重新連接。若多
點連結功能已啟動,則手機將嘗試重新連接最近連接的兩部手機。此功
能可能在某些裝置上不受支援。
使用通話功能
• 可用通話功能可能隨手機類型而不同。
• 為了在通話期間獲得更好的音質,請避免遮擋備用麥克風。
• 某些功能僅適用於免持聽筒模式。
66
撥打電話
重撥上一個號碼
若要重撥主要手機上最近的號碼:
•• 按下通話按鈕。
若要重撥備用手機上最近的號碼:
•• 按下通話按鈕兩次。
當第一次按通話按鈕時,某些手機會開啟通話記錄清單。請再次按下通
話按鈕以撥打選取的號碼。
繁體中文(台灣)
聲控撥號
按住通話按鈕。
此功能僅適用於主要手機。
接聽來電
有來電時,按住通話按鈕即可接聽電話。
67
拒接來電
有來電時,按住通話按鈕即可拒接來電。
• 若同時接到兩部連接手機的來電,您僅能接聽或拒絕主要手機上的
來電。
• 當聽音樂時,通話過程中音樂會停止。
結束通話
按下通話按鈕,即可結束通話。
通話中可使用的選項
您可以在通話期間使用以下功能。
調整音量
按下增加/降低音量按鈕可調整音量。
當耳機調到最小或最大音量時,您會聽到嗶聲。
68
麥克風靜音
按住增加/降低音量按鈕可將麥克風關閉,使通話對方無法聽到您的聲音。麥克風
關閉時,耳機會定時發出嗶聲。再次按住增加/降低音量按鈕可取消麥克風靜音。
將通話從手機轉接至耳機
按下耳機上的通話按鈕,即可將通話從手機切換至耳機。
保留來電
按住通話按鈕,即可保留目前的通話。
繁體中文(台灣)
接聽第二通來電
• 按下通話按鈕即可結束第一個電話,並接聽第二個來電。
• 按住通話按鈕即可保留第一個電話,並接聽第二個來電。若要在目前的通話與
保留的來電之間切換,請按住通話按鈕。
手機與兩個藍牙手機連接時,您便無法接聽同一個手機的第二通來電。
可能因手機而異。
69
重設耳機
當耳機與某一裝置配對時,它自動儲存連接和功能設定,例如手機的藍牙位址或
裝置類型。
若您想重置耳機中的連接設定:
1
在 [配對] 模式中,同時按住音量按鈕和通話按鈕 3 秒鐘。您將會聽到「耳機
恢復到出廠設置」。
2
按下降低音量按鈕。您將會聽到「删除完成」。
•• 如果您在 5 秒內未按下降低音量按鈕,您將會聽到「取消」 。耳機將進入
[配對] 模式。
當重置耳機時,耳機中的所有連接裝置均將刪除,與手機的連接將中斷。
為了使用耳機,您必須再次進行配對。
附錄
常見問題
本耳機是否適用於筆
記型電腦、個人電腦和
PDA?
70
本耳機可搭配支援此耳機藍牙版本與模式的裝置
使用。如需規格的詳細資訊,請參閱第 73 頁。
無線電話或無線網路設備等裝置都可能出現干擾
情形,通常類似靜電聲音。為減少干擾,請讓
耳機遠離會使用或可產生電波的裝置。
本耳機是否會干擾車上
的電子設備、收音機或
電腦?
本耳機所產生的功率比一般手機要小得多。並且,
耳機發射的信號符合國際藍牙標準規範。因此,標準
家用電子設備並不會受到任何干擾。
其他的藍牙手機使用
者是否會聽到我的通
話內容?
耳機配對藍牙手機時,此兩個藍牙裝置之間會形成一
個私人的無線溝通管道。由於藍牙無線信號的射頻功
率比一般手機的射頻功率要小得多,因此本產品使用
的無線藍牙技術不易遭第三者監聽。
通話中時,為何我聽到
迴音?
請調整耳機音量,或移至其他區域再試一次。
我該如何清理耳機?
請使用柔軟的乾布擦拭。
藍牙耳機未充滿電。
旅行充電器未正確插入耳機。
請將耳機自旅行充電器上拔除,然後重新連接再充電。
我無法使用手冊中所述
的所有功能。
可用的功能可能依連接裝置的不同而有所不同。若耳
機一次連接到兩部裝置,部分功能可能不可用。
繁體中文(台灣)
通話中時,為何我聽到
靜電或干擾聲音?
71
保固與零件更換
自原購買日期起一年內,Samsung 保證此產品在素材、設計與工藝上皆無瑕疵
(保固期視所在國家或地區可能有所不同)。*
在保固期間,若此產品於正常使用與服務下證明有缺陷時,您應將產品退回原零
售商或合格服務中心。Samsung 和指定維修公司之責任僅限於保固維修成本及/
或零件更換。
• 限原消費者才能享有保固。
• 為享有適當的保固服務,您必須提供收據或其他購買證明。
• 若產品序號、日期碼標籤或產品標籤遭移除,或若產品曾遭未經授權之協力廠
商濫用、不當安裝、修改或維修,則本公司無責任提供保固。
• 電池和其他配件等有使用期限的耗材皆不在保固範圍內。
• Samsung 對於產品運送過程所造成的損失或損毀,不負任何損害賠償責任。對
於未經授權的協力廠商對本公司產品所進行的任何維修工作,Samsung 不提供
保固。
* 保固期可能會依各地區情況有所不同。
72
規格
項目
規格說明
藍牙版本
3.0
支援模式
耳機操作模式、免提操作模式、序列埠模式、
進階音源分配模式
SBC、MP3、APT-X
可達 10 公尺
待機時間
可達 180 小時*
通話時間
可達 6 小時*
使用時間
可達 5 小時*
充電時間
大約 2 小時*
繁體中文(台灣)
支援 A2DP 編解碼器
操作範圍
* 視手機的類型和使用狀態而定,實際時間可能有所不同。
73
Contents
Getting started
Your headset overview............................................................................................................................ 78
Button functions........................................................................................................................................ 79
Charging the headset.............................................................................................................................. 80
Wearing the headset................................................................................................................................ 82
Using your headset
Turning the headset on or off.............................................................................................................. 84
Using voice prompts................................................................................................................................ 84
Pairing and connecting the headset................................................................................................. 87
Using call functions.................................................................................................................................. 91
Resetting the headset............................................................................................................................. 94
Appendix
English
Frequently asked questions.................................................................................................................. 95
Warranty and parts replacement........................................................................................................ 97
Specifications.............................................................................................................................................. 98
75
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.
Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior
written permission of Samsung Electronics.
Trademarks
•• SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung
Electronics.
•• Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More
information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com
•• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
76
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.
Safety precautions
•• When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.
•• Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the
headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service
center to repair it.
•• Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small
parts may cause choking or serious injury if swallowed.
•• Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or
above 45 °C).
Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging
capacity and life of your device.
•• Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle
your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s
warranty.
•• Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.
•• Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device
to malfunction and increase the risk of electric shock.
English
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud
sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only
the minimum volume setting necessary to hear your conversation.
77
Getting started
Your headset overview
Primary microphone
Volume button
Talk button
Indicator light
Power switch
Secondary
microphone
Ear hook
Multifunction jack
Earpiece
Make sure you have the following items: Headset, travel adapter, neckstrap
headset, ear rubbers, ear hook and user manual. The supplied items may vary.
78
Button functions
Button
Function
Power
switch
•• Slide the switch to turn the headset on or off.
Talk
•• Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing
mode.
•• Press the to answer or end a call.
•• Press and hold to reject an incoming call.
•• Press and hold to place a call on hold.
•• Press and hold to switch between calls.
Volume
•• Press to adjust the volume.
•• Press and hold to turn the microphone on or off during a call.
•• Press and hold both Volume buttons simultaneously to turn the
indicator light on or off.
English
79
Charging the headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure
the headset is fully charged before using it for the first time.
1 Connect the travel adapter to the charging socket
on the headset.
2 Plug the travel adapter in to the wall outlet.
During charging, the indicator light will turn red.
If charging does not begin, unplug the travel
adapter and plug it in again.
3 When the headset is fully charged, the red
indicator light changes to blue. Unplug the travel
adapter from the wall outlet and the headset.
•• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung
chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances
an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
•• Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause
the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable
batteries.
80
•• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset
from the charger and answer the call.
Checking the battery level
To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk
button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes
5 times in one of the following colours:
Battery level
Indicator light colour
Above 80%
Blue
80 ~ 20%
Violet
Below 20%
Red
When the headset battery is low
The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during
a call, the call will be automatically transferred to the phone.
English
81
Wearing the headset
Using as a mono headset
Depending on which ear you are going to
wear the headset, simply adjust the ear hook
accordingly.
Left 
 Right
You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the
earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or
right slightly depending on which ear you are going to wear the headset.
Using as a stereo headset
Plug the connector of the neckstrap headset into the multifunction jack on the
headset and wear the neckstrap headset.
82
Using your headset
This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset
to the phone, and use various functions.
•• Activated functions and features may differ depending on the phone type.
•• Some devices, especially those that are not tested or approved by the
Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your
headset.
To ensure you get the best performance from your headset
•• Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid
placing your body or other objects in the signals path.
•• If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on your
right ear.
•• Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to
a minimum.
English
The FreeSync application is a downloadable application for Android handsets
that allows you access to your headsets settings as well as enhancing the
messaging experience (text to speech). FreeSync is only supported by handsets
running on the Froyo platform or later (version 2.2 or newer). You can download
the FreeSync application from the Android market.
83
Turning the headset on or off
To turn the headset on
Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.
Turning the headset on for the first time, it will automatically enter pairing
mode for approx 3 minutes. For more information, see page 87.
To turn the headset off
Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.
Using voice prompts
Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage
instructions. If you can’t hear any voice prompts, make sure the voice prompt feature
is turned on.
Turning the voice prompt on or off
To turn voice prompts on
In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear
“Voice prompt is on”. To enter Pairing mode, see page 87.
84
To turn voice prompts off
In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear
“Voice prompt is off”.
Changing the language
The headset provides the following languages: English and Chinese. The default
setting is Chinese.
•• In Pairing mode, press both volume buttons simultaneously to select a language.
List of voice prompts
Status
Voice prompt
When you turn the headset
on or off
“Power on” or “Power off”
When you select a language
“(Language name) selected”
for the voice prompt
“Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN”
When you turn the voice
prompt on or off
“Voice prompt is on” or
“Voice prompt is off”
English
When you enter Pairing
mode
85
Status
Voice prompt
When you turn Multi-point
feature on or off
“Multi-point mode is on” or
“Multi-point mode is off”
When you connect the
headset to the devices
“Device is connected” or
“Primary device is connected” or
“Secondary device is connected”
When you disconnect the
headset from a device
“Device is disconnected” or
“Primary device is disconnected” or
“Secondary device is disconnected”
When you cancel DB
deletion
“Cancelled”
When you reject or end a
call
“Call terminated”
“Headset battery level is high” or
When you check the battery
“Headset battery level is medium” or
level
“Headset battery level is low”
When the phone does not
support voice dailling
86
“Phone does not support voice dialling”
Pairing and connecting the headset
Pairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth
devices when they agree to communicate with each other.
In Pairing mode, two devices should be placed close enough.
Pairing and connecting the headset with a phone
1 Enter Pairing mode. (The blue indicator light stays lit and stays for 3 minutes.)
•• With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds.
•• If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode
immediately.
2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your
phone’s user manual).
3 Select the headset (HM3700) from the list of devices found by your phone.
English
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the
headset to your phone. Once pairing is completed, the headset will attempt to
reconnect each time you turn it on.
87
•• Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset
to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available
for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
•• If your phone supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you
can also listen to music with your headset. You cannot control playback
using your headset.
Pairing via the Active pairing feature
With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth
device within range and tries to make a connection with it.
Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on.
•• In Pairing mode , press and hold the Talk button on the headset. The indicator light
color changes to violet from blue. The headset will attempt active pairing for up to
20 seconds.
•• The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with
other devices. If the phone is already connected to another device, end the
connection and restart the Active pairing feature.
•• This feature may not be supported on some devices.
•• When the headset pairs with your phone, a connection is made through the
Hands-Free Profile. To make a connection through another profile, check the
phone’s user manual on how to pair the Bluetooth device.
88
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth
phones at the same time.
To turn Multi-point feature on
In Pairing mode, press and hold the
Volume up button. The blue indicator
light flashes twice.
To turn Multi-point feature off
In Pairing mode, press and hold the
Volume down button. The red indicator
light flashes twice.
1 After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again.
2 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the
headset.
3 Select the headset (HM3700) from the list of devices found by the second
Bluetooth phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the
second Bluetooth phone.
5 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
English
Some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.
89
Connecting the headset with a music device
You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3
player. The process of connecting to a music device is the same as for connecting with
a phone. When connected to both devices (phone and music device) you can make or
receive a call on the phone while listening to music from the music device.
•• You cannot control playback using your headset.
•• Noise reduction is off when the wired stereo headset is attached to the
Bluetooth headset.
Disconnecting the headset
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone or music device
Reconnecting the headset
If the connection is lost while in use:
To reconnect to the paired phone (HFP)
•• Press and hold the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your
phone.
To reconnect to the paired music device (A2DP)
•• Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on
your music device.
90
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically
reconnect each time you turn it on. If the Multi-point feature is activated,
your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected
devices. This feature may not be supported on some devices.
Using call functions
•• Available call functions may differ from phone to phone.
•• For better sound quality during a call, avoid covering the secondary microphone.
•• Some functions are only available when using the Hands-Free profile.
Making a call
Redialling the latest number
To redial the last number dialed on the primary phone,
•• Press the Talk button.
English
To redial the last number dialed on the secondary phone,
•• Press the Talk button twice.
Some phones open the call log list on the first press of the talk button. Press
the Talk button again to dial the selected number.
91
Dialling a number by voice
Press and hold the Talk button.
This function is only available on the primary phone.
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when a call comes in.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
•• If you receive calls on both connected phones at the same time you can
only answer or reject the call on the primary phone.
•• When you are listening to music, the music stops during a call.
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
Options available during a call
You can use the following functions during a call.
92
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest
or highest level.
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the
person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned
off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down
button again to turn the microphone back on.
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
English
93
Answering a second call
•• Press the Talk button to end the first call and answer a second call.
•• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call.
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.
When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot answer
a second call from the same phone. It may vary depending on your phone.
Resetting the headset
When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and
feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
If you want to reset the connection settings in the headset;
1 In Pairing mode, simultaneously press and hold both Volume buttons and Talk
button for 3 seconds. You will hear “Headset reset to manufacture default”.
2 Press the Volume down button. You will hear “Deletion completed”.
•• If you don’t press the Volume down button within 5 seconds, you will hear,
“Cancelled”. And the headset will enter Pairing mode.
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be
deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the
headset, you will have to pair it again.
94
Appendix
Frequently asked questions
Your headset will work with devices that support
your headset’s Bluetooth version and profiles.
For specifications, see page 98.
Why do I hear static
or interference while on
a call?
Appliances such as cordless phones and wireless
networking equipment may cause interference, which
usually sounds like static. To reduce any interference,
keep the headset away from other devices that use or
produce radio waves.
Will my headset
interfere with my
car’s electronics, radio,
or computer?
Your headset produces significantly less power
than a typical mobile phone. It also only emits
signals that are in compliance with the international
Bluetooth standard. Therefore, you should not expect
any interference with standard consumer-grade
electronics equipment.
English
Will my headset work
with laptops, PCs, and
PDAs?
95
96
Can other Bluetooth
phone users hear
my conversation?
When you pair your headset to your Bluetooth phone,
you are creating a private link between only these two
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology
used in your headset is not easily monitored by
third parties because Bluetooth wireless signals are
significantly lower in radio frequency power than
those produced by a typical mobile phone.
Why do I hear an echo
while on a call?
Adjust the headset volume, or move to another area
and try again.
How do I clean my
headset?
Wipe it with a soft dry cloth.
The headset does not
fully charge.
The headset and the travel adapter may not have
been connected properly.
Separate the headset from the travel adapter,
reconnect, and charge the headset.
I cannot use all the
features described in
the manual.
Available features may vary depending on the
connected device. If your headset is connected to two
devices at once, some features may be unavailable.
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship
for the period of one year from the original date of purchase.*
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and
service you should return the product to the retailer from whom it was originally
purchased or a qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit
under warranty.
* Depending on your region, the length of warranty may vary.
English
•• The warranty is limited to the original purchaser.
•• A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty
service.
•• The warranty is void if the product label is removed, or if the product has been subject
to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorised third
parties.
•• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such
as batteries and other accessories.
•• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in
shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids any
warranty.
97
Specifications
Item
Specifications and description
Bluetooth version
3.0
Support profile
Headset Profile, Hands-Free Profile, Serial Port Profile,
Advanced Audio Distribution Profile
Support A2DP Codec
SBC, MP3, APT-X
Operating range
Up to 10 metres
Standby time
Up to 180 hours*
Talk time
Up to 6 hours*
Play time
Up to 5 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
98
www.samsung.com
Printed in China
GH68-34024K
CHI. 10/2011. Rev. 1.0
Download PDF