Samsung | HW-K470 | Samsung HW-K470 Felhasználói kézikönyv

HW-K470
Vezeték nélküli Subwoofer
(PS-WK450)
Vezeték nélküli erősítő modul
(SWA-8000S)
Használati utasítás
Vezeték nélküli lejátszó – Soundbar
Használja a képzeletét!
Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta.
Ahhoz, hogy még teljesebb kiszolgálásban legyen része, kérjük regisztrálja
termékét a következő oldalon:
www.samsung.com/register
ELŐKÉSZÜLETEK
JELLEMZŐK
Samsung Remote alkalmazás
Tartsa kezében a Soundbar irányítását egy Android
rendszerű okoseszközzel és a Samsung Audio Remote
alkalmazással. Ez a kényelmes alkalmazás lehetővé teszi
a Soundbar olyan alapvető funkcióinak, mint a ki/
bekapcsolás, a hangerő és a médiavezérlők, illetve az
olyan személyre szabható funkciók, mint a
hangszínszabályozó irányítását.
Térhangzás bővítése
A Térhangzás bővítése funkció mélységet és térbeliséget
ad a hangzásnak.
Bluetooth funkció
Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbarhoz
és kiváló minőségű sztereó hangot hallgathat vezeték
nélkül!
LICENCEK
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
TV SoundConnect
Hallgassa a TV hangját a Soundbar készüléken keresztül
Bluetooth kapcsolattal a TV SoundConnect segítségével.
Az egyszerű csatlakoztathatóság és a kusza vezetékek
hiánya a Soundbar és a TV között lehetővé teszi a két
készülék karcsú és csillogó vonalainak kihangsúlyozását,
és tiszta környezet hatását kelti.
A Soundbar és a TV egyszerűen irányítható egyetlen
TV-távirányítóval.
HDMI
A HDMI egy kábelen továbbítja a digitális videó és audió
jeleket, és tisztább, jobb minőségű képet eredményez.
A készülék rendelkezik az ARC funkcióval is, amellyel a
TV hangja a Soundbar készülékkel hallgatható HDMI
kábelen keresztül. A funkció csak akkor használható, ha
a készüléket ARC kompatibilis TV-hez csatlakoztatta.
A DTS szabadalmakról részletek: http://patents.dts.com.
Gyártva a DTS Licensing Limited licencengedélyével.
A DTS, a Szimbólum és a DTS és a Szimbólum együtt,
valamint a DTS 2.0 Channel a DTS, Inc. bejegyzett
védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface
kifejezések, illetve a HDMI embléma a HDMI Licensing
LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az USÁban és
más országokban.
USB Host támogatás
A Soundbar USB HOST funkciójával külső USB
eszközök, pl. MP3 lejátszók és USB flash memóriák stb.
csatlakoztathatók a készülékhez, és lejátszhatók róluk
zenefájlok.
2
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
ELŐKÉSZÜLETEK
AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BURKOLATOT (ILLETVE A HÁTLAPOT).
A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
Ez a szimbólum „veszélyes feszültséget” jelez a
készüléken belül, amely áramütést és személyi
sérülést okozhat.
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE.
NE NYISSA KI.
Ez a szimbólum a termékre vonatkozó fontos
utasításokat jelöl.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készüléknek nincs szüksége biztonsági
csatlakozásra az elektromos földeléshez.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal megjelölt névleges
feszültségérték váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal megjelölt névleges
feszültségérték egyenáramú feszültség.
VIGYÁZAT, a használattal kapcsolatban lásd a használati utasítás: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy
tekintse meg a használati utasítást a további biztonsági információkkal kapcsolatban.
FIGYELEM: A tűz és az áramütés kockázatának csökkentésének érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
VIGYÁZAT: ILLESSZE A DUGÓT MEGFELELŐEN A KONNEKTORBA, ÉS CSATLAKOZTASSA TELJESEN.
• A készüléket csak megfelelően földelt konnektorba csatlakoztassa.
• A készülék áramtalanításához a tápkábel dugóját ki kell húzni a konnektorból, ezért a konnektornak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a
készülékre.
• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen
elérhetőnek kell lennie.
3
HUN
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
ELŐKÉSZÜLETEK
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
68.6 mm
99.1mm
99.1mm
99.1mm
Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló váltakozó feszültség megegyezik a készülék alján feltüntetettel.
Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (7
– 10 cm). Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet.
A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok
miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a
készüléket.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy
hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz
vezethet.
Védje a készüléket a nedvességtől (pl. vázák), a túlzott
hőtől (pl. tűzhely), illetve az erős mágneses vagy
elektromos mezőket gerjesztő eszközöktől. Húzza ki a
tápkábelt a konnektorból, ha a készülék meghibásodott.
A termék nem ipari használatra készült. Ezt a készüléket
csak személyes használatra tervezték. Ha hideg
környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás
keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2
órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
A készülék által használt elem a környezetre káros vegyi
anyagokat tartalmaz. Ne dobja az elemet a háztartási
szemétbe. Az elemet ne tegye ki túlzott hő, közvetlen
napfény vagy tűz hatásának. Ne zárja rövidre, szerelje
szét vagy melegítse túl az elemet. Robbanásveszély
léphet fel, ha rosszul helyezi be az elemet. Csak azonos
vagy ekvivalens típusú elemeket használjon.
FIGYELEM: NE NYELJE LE AZ ELEMET, VEGYI BELSŐ SÉRÜLÉST OKOZ. A termékhez mellékelt
távirányító egy gombelemet tartalmaz. A gombelem a lenyelése esetén súlyos belső sérüléseket okoz 2
órán belül, és halálhoz is vezethet. Tartsa az új és a használt elemeket gyermekektől távol. Ha az
elemtartó nem zárható be megfelelően, hagyja abba a távirányító használatát, és tartsa azt
gyermekektől távol. Ha úgy gondolja, hogy lenyelték az elemet, vagy az bármilyen testrész belsejébe került, azonnal
forduljon orvoshoz.
4
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTALOMJEGYZÉK
25 FUNKCIÓK
3
26
2
JELLEMZŐK
6
A MELLÉKELT TARTOZÉKOK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
7 LEÍRÁS
7
ELSŐ/JOBB OLDALI PANEL
9
TÁVVEZÉRLŐ
8
12
18
19
19
20
20
22
22
23
23
29
SZOFTVERFRISSÍTÉS
30
ALSÓ PANEL
Bluetooth
HIBAELHÁRÍTÁS
31 FÜGGELÉK
31
MŰSZAKI ADATOK
A SOUNDBAR TELEPÍTÉSE
A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A
FALRA
17 CSATLAKOZTATÁS
17
INPUT gomb
30 HIBAELHÁRÍTÁS
12 TELEPÍTÉS
12
25
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA8000S CSATLAKOZTATÁSA
A surround hangszórók csatlakoztatása
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ
Csatlakoztatás TV-hez digitális optikai kábellel
Csatlakoztatás TV-hez HDMI-kábellel (digitális)
TV SoundConnect
CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ
ESZKÖZÖKHÖZ
●● Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak
referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől.
●● Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a
termék nem hibásodott meg (pl. a felhasználói
kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem
hibásodott meg (pl. a felhasználói kézikönyv
elolvasásának elmulasztása esetén).
●● A látogatás előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj
mértékéről.
OPTIKAI VAGY ANALÓG AUDIÓ KÁBEL
HDMI-KÁBEL
USB
5
HUN
2 ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
A MELLÉKELT TARTOZÉKOK
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ELŐTT
Az útmutató elolvasása előtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket.
++Az útmutatóban használt ikonok
Ikon
Kifejezés
Figyelem
Tudnivalók
Meghatározás
Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek.
A funkció használatát segítő tippek vagy javaslatok.
Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
Távirányító/elem
(3 V: CR2032)
Tápkábel: 3 db
Fali rögzítési útmutató
Fali konzol B
AC/DC adapter
Optikai kábel
Tartócsavar: 2 db
Csavar: 2 db
Fali konzol J
●● A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.
++A hangszóró részei
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
Surround hangszóró: 2 db Mélyhangsugárzó
Hangszórókábel: 2 db
6
Vezeték nélküli vevőmodul
(SWA-8000S)
LEÍRÁS
ELSŐ/JOBB OLDALI PANEL
/
(Hangerő) gomb
HUN
1
A hangerőt szabályozza.
A kijelzőn megjelenik a hangerőszint értéke.
2
(Source) (Jelforrás) gomb
Jobb oldal
A D.IN, AUX, HDMI, BT, TV vagy USB bemenetek
kiválasztása.
●● Ha a készülék bekapcsolt állapotában több mint 3
(Jelforrás) gombot, az
másodpercre lenyomja a
(Némítás) gombként viselkedik. A kilépéshez a
(Némítás) gomb funkcióból nyomja le újra a
(Jelforrás) gombot több mint 3 másodpercre.
3
2
1
3
(Power) (Bekapcsoló) gomb
A készülék be- és kikapcsolására szolgál.
Kijelző
A zenehallgatási módot jelzi.
●● Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.
●● A készülék bekapcsolása után 4 -5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
●● Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási
menüjében. További részletek a TV-hez mellékelt használati útmutatóban talál.
7
LEÍRÁS
ALSÓ PANEL
mikro-USB port)
Zene lejátszásához egy
USB-eszközről csatlakoztasson
egy mikro-USB/USB adaptert
(nem tartozék) a mikro-USB
porthoz, majd csatlakoztassa az
USB-eszközt az adapterhez. Az
USB-kábel specifikációit lásd a
23. oldalon.
AUX IN
DIGITÁLIS AUDIÓ
BEMENET (OPTIKAI)
A külső eszköz digitális (optikai)
kimenetének csatlakoztatásához.
DC 24V
(Tápfeszültség
bemenet)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Csatlakoztassa az AC/DC
hálózati adaptert a
tápfeszültség bemenethez,
majd csatlakoztassa az AC/
DC hálózati adaptert a
konnektorba.
USB (5V 0.5A)
AUX IN
Ide csatlakoztassa a külső
eszköz analóg kimenetét.
DC 24V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
HDMI IN
DC 24V
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
CÍMKE
HDMI IN
A digitális képet és hangot ugyanazon a HDMI kábelen
továbbítja. Támogatott külső eszköz használatakor ajánlott.
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI OUT (TV-ARC)
Digitális videó és audió jelek kimenete HDMI kábellel
csatlakoztatott eszközök számára.
●● Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza.
●● Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, amíg az összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
●● Győződjön meg arról, hogy AC/DC adapter az asztalon vagy a földön fekszik. Ha az AC/DC adapter az AC
vezetéken lógva felfelé néz, akkor víz vagy más idegen anyag juthat bele, ami az adapter
meghibásodásához vezethet.
8
LEÍRÁS
TÁVVEZÉRLŐ
Némítás
A hangerő 0-ra állítható egy gomb megnyomásával.
Újbóli megnyomására a hang a korábbi szintre áll vissza.
Ismétlés
Az Ismétlés funkció beállítása USB eszközről történő zenelejátszás közben.
OFF - REPEAT : Ismételt lejátszás megszakítása.
TRACK - REPEAT : Egy szám ismétlése.
ALL - REPEAT : Az össze szám ismétlése.
RANDOM - REPEAT : Számok ismétlése véletlen sorrendben.
(Előfordulhat, hogy egy számot többször is lejátszik.)
Ugrás előre
Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a ]
gombot, a következő fájl kerül kiválasztásra.
Bluetooth POWER
Nyomja meg a Bluetooth POWER(Bekapcsolás Bluetooth segítségével)
gombot a távirányítón a Bluetooth POWER On funkció be- és
kikapcsolásához. További részletek a 21. és a 27. oldalon.
SOUND (HANG)
A Surr.Sound mélységet és térbeliséget ad a hangzásnak. A
SOUND
(Hang) gomb ismételt lenyomásával a következő Surr.Sound beállítások
közül választhat: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND
Az Anynet+ funkció be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva a  gombot
körülbelül 5 másodpercig.
OFF - ANYNET+, ON - ANYNET+
Az Anynet+ funkció lehetővé teszi a Soundbar irányítását egy Anynet+kompatibilis Samsung TV távirányítójával.
A Soundbar készüléknek HDMI kábellel kell csatlakoznia a TV-hez.
Az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva a 
gombot körülbelül 5 másodpercig.
OFF - POWER LINK, ON - POWER LINK
* Auto Power Link
Szinkronizálja a Soundbar-t optikai kapcsolattal az Optical aljzaton keresztül, így
automatikusan bekapcsol a TV bekapcsolásakor. (Lásd a 19. oldalt)
• A funkció csak D.IN módban használható.
SOUND EFFECT (HANGEFFEKTUS)
6 különböző hangmód közül választhat – STANDARD (Original Sound)
(Eredeti hang), MUSIC (Zene), CLEAR VOICE (Tiszta hang), SPORTS
(Sport), MOVIE (Mozi) és NIGHT MODE (Éjszakai mód) – a hallgatni kívánt
tartalomtól függően.
Az eredeti hang hallgatásához válassza a STANDARD módot.
●● A Soundbar a Samsung márkaneve.
●● Használja a TV távirányítóját a TV-hez.
9
HUN
SOURCE (JELFORRÁS)
Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
LEÍRÁS
Be/kikapcsolás
A Soundbar be- és kikapcsolására szolgál.
Hangerő
A készülék hangerejét állítja be.
Lejátszás/szünet
A fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot.
A p gomb újbóli megnyomásával játssza le a kiválasztott fájlt.
Ugrás vissza
Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a [
gombot, az előző fájl kerül kiválasztásra.
SOUND CONTROL (HANGVEZÉRLÉS)
A gombbal válassza ki a TREBLE (Magas hangok), a BASS (Mély hangok), a
SUBWOOFER LEVEL (Mélyhangsugárzó hangereje), az AUDIO SYNC
(Audió szinkron) vagy a REAR LEVEL (Hátsó hangerő) lehetőséget.
Majd a ,  gombokkal állítsa be a magas és mély hangok hangerejét -6 és +6,
a mélyhangsugárzó hangerejét -12, illetve -6 és +6 között.
Nyomja le a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombot 5 másodpercre a
hang beállításához az egyes frekvenciasávokban. A 150Hz, 300Hz, 600Hz,
1.2KHz, 2.5KHz, 5KHz és 10KHz választható ki és -6 és +6 között állítható
be.
• A woofer szint beállításához Samsung Audio Remote mobilalkalmazás
segítségével a [, ] gombokkal csökkentse vagy növelje a woofer szintet a
WOOFER (Kisfrekvenciás hangszóró) gomb megnyomása utáni 3
másodpercen belül.
Ha a Soundbar digitális TV-hez csatlakozik, és a kép elcsúszik a hanghoz képest,
a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombbal válassza ki a AUDIO SYNC
lehetőséget a kép és a hang szinkronba hozásához. Az audió késleltetési ideje
a ,  gombokkal 0 ms és 300 ms között állítható be. USB módban, TV és
BT módban az Audio Sync funkció nem elérhető.
A hátsó hangszóró hangerejének módosításához válassza a REAR SPEAKER
(Hátsó hangszóró) lehetőséget a in Sound Control gombbal, majd a ,
gombokkal állítsa be a hangerőt az OFF-RS és ON-RS értékek között.
A hátsó hangszóró hangerejének módosításához válassza a REAR LEVEL
(Hátsó hangerő) lehetőséget a in Sound Control gombbal, majd a , 
gombokkal állítsa be a hangerőt hangerőt -6 és +6 között.
• A REAR SPEAKER (Hátsó hangszóró) és a REAR LEVEL (Hátsó hangerő)
mód csak akkor használható, ha csatlakoztatta a SWA-8000S készüléket .
10
TELEPÍTÉS
++A Soundbar vezérlése a TV távirányítójával
●● A TV menüje a gyártótól és modelltől függően eltérő. további információt a TV használati útmutatójában
talál.
●● Csak a HANGERŐ +/- és a NÉMÍTÁS gombokkal vezérelhető a Soundbar.
●● A funkció nem használható, ha a Soundbar TV SoundConnect, TV ARC vagy HDMI módban van.
●● A funkciót támogató gyártók:
- VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
- Előfordulhat, hogy a távirányító gyártójától függően ez a funkció nem kompatibilis a TV távirányítójával.
●● Minden egyes alkalommal, ha 5 másodpercig lenyomva tartja a
SOUND (Hang) gombot, vált az
ON-TV REMOTE és az OFF-TV REMOTE beállítás között.
ELEM BEHELYEZÉSE A TÁVIRÁNYÍTÓBA
1. A távirányító fedelét egy
megfelelő pénzérmével tudja
lecsavarni óramutatóval
ellentétesen az ábra szerint.
2. Helyezzen be egy 3 V-os lítiumelemet. A
behelyezéskor az elem pozitív (+) pólusa
legyen felfelé. Helyezze vissza az
akkumulátorfedelet és illessze a '●'
jeleket egymás mellé a fenti ábrán
látható módon.
11
3. Egy megfelelő
pénzérmével forgassa az
elemtartó fedelét
óramutatóval egyező
irányban kattanásig.
HUN
1. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a
SOUND (Hang) gombot a Soundbar bekapcsolt állapotában.
2. Az „ON - TV REMOTE” felirat jelenik meg a Soundbar' kijelzőjén.
3. A TV menüjében állítsa a TV hangszóróját külső hangszóróra.
TELEPÍTÉS
A SOUNDBAR TELEPÍTÉSE
A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A FALRA
++Felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések
●● Csak függőleges falra szerelje.
●● A felszereléskor kerülje a magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyeket, vagy az olyan falat, amely nem bírja el a
készülék súlyát.
●● Ellenőrizze a fal teherbírását. Ha a fal nem elég erős a készülék elbírásához, erősítse meg, vagy szerelje a
készüléket másik falra.
●● Vásároljon és használjon a falnak megfelelő csavarokat és dübeleket (gipszkarton, könnyűszerkezetes fal stb.). Ha
lehetséges, a csavarokat dübelekbe csavarja.
●● Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbar-t felszerelni
tervezi.
-- Átmérő: M5
-- Hosszúság: 35 mm-es vagy hosszabb javasolt.
●● A felszerelés előtt csatlakoztatni kell a külső készülékek kábeleit.
●● A felszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva az elektromos
hálózatból. Ellenkező esetben áramütést okozhat.
5 cm vagy több
1. Helyezze a Wall Mount Guide (telepítési) sablont a fal felületére.
• A Wall Mount Guide (telepítési) sablonnak vízszintesnek kell lennie.
• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a Soundbar készüléket legalább 5 cm-rel a TV alá helyezze el.
12
TELEPÍTÉS
HUN
Középvonal
2. Állítsa a telepítési sablon Centre Line (középvonalát) a TV közepéhez (ha a TV alá helyezi fel a Soundbar
készüléket), majd rögzítse ragasztószalaggal a Wall Mount Guide (telepítési) sablont a falra.
●● Ha nem a TV alá helyezi fel a készüléket, helyezze a Centre Line (középvonalat) a telepítési hely közepére.
3. Egy toll vagy egy kihegyezett ceruza hegyével szúrja át a B-TYPE (B jelölést) a sablon mindkét oldalán, hogy
megjelölje a tartócsavarok helyét, majd távolítsa el a Wall Mount Guide (telepítési) sablont.
4. A megfelelő méretű fúrófejjel fúrjon lyukat a falba mindkét jelölésnél.
●● Ha a jelölések helyzete nem felel meg a csapoknak, győződjön meg arról, hogy megfelelő dübeleket helyez
a lyukakba, mielőtt behelyezi a tartócsavarokat. Ha dübeleket használ, győzödjön meg róla, hogy elég nagy
lyukat fúrjon a dübeleknek.
13
TELEPÍTÉS
5. Toljon át egy csavart (nincs mellékelve) minden Holder-Screw (tartócsavaron), majd csavarozza be erősen a
csavarnak fúrt lyukba.
6. A Screws (csavarok) (M4 x L14) segítségével rögzítse mindkét Bracket-Wall Mount L és R (Bal és jobb fali konzolt)
a Soundbar aljához. A megfelelő rögzítéshez igazítsa a Soundbar kiemelkedéseit a konzolokon található lyukakhoz.
A Soundbar hátulja
A Soundbar jobb oldala
●● A felszereléskor ügyeljen arra, hogy a Fali konzolok akasztó része a Soundbar hátulja mögé kerüljön. Lásd
a fenti illusztrációt.
Fali konzol J
Fali konzol B
●● A bal és a jobb oldali konzol eltérő alakú. A megfelelő helyzetben szerelje fel azokat.
14
TELEPÍTÉS
HUN
7. Szerelje fel a Soundbar készüléket a rá rögzített Bracket-Wall Mounts (Fali konzolok) segítségével, úgy, hogy a
Bracket-Wall Mounts (Fali konzolokat) felakasztja a falon található tartócsavarokra.
●● Enyhén döntse meg a készüléket, hogy mindkét Holder-Screw (Tartócsavar) fejét behelyezhesse a
Bracket-Wall Mount (Fali konzol) lyukaiba. Tolja el a készüléket a nyíl irányába hogy biztonságosan
rögzítse azt.
15
TELEPÍTÉS
A SOUNDBAR LESZERELÉSE A FALRÓL
1. A Soundbar leszereléséhez a falról tolja el azt a nyíl irányába, kissé döntse meg, majd húzza el a faltól az ábrán
látható módon.
●● Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre, és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse le.
●● Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék lezuhan, személyi
sérülést vagy kárt okozhat.
●● Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák meg a kábeleket, mert a készülék
lezuhanhat.
●● Az optimális teljesítmény érdekében falra szerelésnél szerelje a hangszórórendszert legalább 5 cm-rel a TV
alá, ha a TV a falra van szerelve.
●● A biztonság érdekében, ha a készüléket nem a falra rögzíti, helyezze biztonságos, sík felületre, ahonnan
nem tud leesni.
16
CSATLAKOZTATÁS
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA8000S CSATLAKOZTATÁSA
HUN
●● Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a konnektorba, amíg az összekötésük meg nem történt.
●● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt.
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-8000S AUTOMATIKUS
CSATLAKOZTATÁSA
Az SWA-8000S vezeték nélküli modul és a mélyhangsugárzó kapcsolódási azonosítóját gyárilag beállítjuk. A
készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S bekapcsoláskor a mélyhangsugárzónak és az SWA-8000S
modulnak automatikusan csatlakoznia kell a készülékhez (vezeték nélkül).
• Amikor létrejön a kapcsolat a mélyhangsugárzóval és az SWA-8000S modullal, a kék LED Link lámpák abbahagyják
a villogást a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S modulon.
cc Ha a kijelző a mélyhangsugárzó tetején piros vagy kéken villog, a mélyhangsugárzó nem csatlakozott automatikusan.
Ebben az esetben kövesse az alábbi utasításokat a mélyhangsugárzó manuális csatlakoztatásához.
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-8000S KÉZI
CSATLAKOZTATÁSA
Ha a kék LED továbbra is villog a készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S bekapcsolása után, állítsa
vissza a kapcsolódási azonosítót az alábbi lépésekkel. Csatlakoztassa a készülék, a mélyhangsugárzó és az
SWA-8000S tápkábelét.
1. Csatlakoztassa a készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S tápkábelét.
2. Nyomja le a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S hátulján az ID SET (Azonosító beállítása) gombot egy hegyes
tárggyal 5 másodpercre.
• A LINK lámpák (kék LED) a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken gyorsan villognak.
3. Tartsa lenyomva a távirányító
gombját 5 másodpercig a készülék kikapcsolt állapotában.
4. A készülék kijelzőjén rövid időre megjelenik az ID SET üzenet, majd eltűnik.
5. Amíg a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S kijelzője kéken villog, nyomja meg a
jobb oldalán annak bekapcsolásához.
gombot távirányítón vagy a készülék
6. A kapcsolat akkor épült fel, ha a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken a kék LED abbahagyja a villogást és
folyamatosan kezd világítani.
cc Amennyiben nem sikerül a kapcsolódási eljárás, a kék kijelzők folyamatosan villognak. Kapcsolja ki a készüléket és kezdje
újra a 2. lépéstől.
17
CSATLAKOZTATÁS
●● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
●● A készülék kikapcsolásakor a vezeték nélküli mélyhangsugárzó készenléti módba vált, és a STANDBY LED
villog az elején, miután a LINK lámpa (kék LED) 30 másodpercig villog.
●● Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (2,4 GHz) használja, mint a
Soundbar, az interferencia miatt a hang zajos lehet.
●● A mélyhangsugárzó és a készülék közötti vezeték nélküli jel továbbítási távolsága maximum 5 m, de ez
függ a környezettől. Ha vasbeton vagy fémfal van a készülék és a vezeték nélküli subwoofer között,
előfordulhat, hogy a rendszer egyáltalán nem fog működni, mert a rádióhullámok nem hatolnak át a fémen.
●● Ha nem sikerül a vezeték nélküli kapcsolat létrehozása, ismételje meg az előző oldalon található 1-6
lépéseket, hogy újra megpróbálja létrehozni a kapcsolatot a készülék és a vezeték nélküli mélyhangsugárzó
között.
●● A vezeték nélküli subwoofer beépített antennát tartalmaz. Tartsa távol a készüléket víztől és nedvességtől.
●● Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli subwoofer körül ne legyenek akadályozó
tárgyak.
A SURROUND HANGSZÓRÓK CSATLAKOZTATÁSA
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPED
ID SET
Surround hangszóró (L)
Vezeték nélküli erősítő
modul(SWA-8000S)
Surround hangszóró (R)
●● Ezeket helyezze a hallgatási pozíció két oldalára. Ha nincs elég hely, helyezze el őket egymással
szemben. Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek.
●● Csatlakoztassa a surround hangszórókat a vezeték nélküli vevőmodulhoz.
●● Mindegyik hangszóró hátulján vagy alján színes címke található. Mindegyik kábel végéhez közel egyetlen
színes csík található. Párosítsa össze a csíkot a hangszórón található címkével a szín alapján és csatlakoztassa
a kábelt a hangszóróhoz.
18
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ
CSATLAKOZTATÁS
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ DIGITÁLIS OPTIKAI KÁBELLEL
Optikai kábel
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
DC 24V
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
1. Csatlakoztassa a Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (Digitális hangbemenet (optikai)) csatlakozóját a TV
OPTICAL OUT (Digitális kimenet) csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a
(Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját
a D.IN (Digitális bemenet) mód kiválasztásához.
++Auto Power Link
Ha a készüléket a TV-hez digitális optikai kábellel csatlakoztatja, lehetősége van az Auto Power Link
(Automatikus bekapcsolás) funkciót ON (Be) értékre állítani, hogy a Soundbar automatikusan bekapcsoljon a TV
bekapcsolásakor.
1. Csatlakoztassa a Soundbar-t a TV-hez egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a
D.IN mód kiválasztásához.
(Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a  gombot a távirányítón 5 másodpercre az Auto Power Link funkció beés kikapcsolásához.
●● A csatlakoztatott eszköztől függően az Auto Power Link nem feltétlenül működik.
●● A funkció csak D.IN módban használható.
19
HUN
●● Fontos: Mielőtt elkezdené helyezze be az elemet a távirányítóba. További utasítások a 11. oldalon
találhatók.
CSATLAKOZTATÁS
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ HDMI-KÁBELLEL (DIGITÁLIS)
HDMI kábel
(nem tartozék)
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
DC 24V
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
1. Csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem tartozék) a készülék alján a HDMI OUT (TV-ARC) aljzatba, és a TV HDMI IN
aljzatába.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb olodalán a
(Digitális bemenet) mód kiválasztásához.
gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a D.IN
●● A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy kábelen keresztül oldja
meg.
●● Ha a TV rendelkezik ARC porttal, csatlakoztassa a HDMI kábelt a HDMI IN (ARC) porthoz.
●● Az ajánljuk, hogy mag nélküli HDMI-kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI-kábelt használ,
használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
●● Az Anynet+ funkciónak bekapcsolva kell lennie.
●● Ez a funkció nem használható, ha a HDMI-kábel nem támogatja az ARC szabványt.
TV SOUNDCONNECT
A TV hangja hallgatható egy TV SoundConnect funkciót támogató Samsung TV-hez kapcsolt Soundbar készüléken.
Csatlakoztatás
1. Kapcsolja be a TV-t és a Soundbart.
2. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a
kiválasztásához.
gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a TV mód
3. A TV-n megjelenik egy üzenet, hogy szeretné-e engedélyezni a TV SoundConnect funkciót.
4. Válassza a <Yes> (Igen) lehetőséget a TV távirányítójával a TV és a Soundbar csatlakoztatásának befejezéséhez.
20
CSATLAKOZTATÁS
●● A Soundbar másik TV-hez történő csatlakoztatásához a meglévő csatlakozást bontani kell.
●● A jelenlegi kapcsolat megszakításához a távirányítón tartsa lenyomva 5 másodpercig a p gombot vagy
kapcsoljon másik módba. A csatlakozáshoz egy másik TV-hez, kövesse az előző oldalon a lépéseket 1-től
4-ig.
●● A TV SoundConnect (SoundShare) funkciót a 2012 után megjelent Samsung TV-k támogatják. A kezdés
előtt ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a TV SoundConnect (SoundShare) funkciót. (További információk a
TV használati útmutatójában találhatók.).
●● Ha a Samsung TV-je 2014 előtti, ellenőrizze a SoundShare beállítási menüt.
●● Ha a távolság a TV és a Soundbar között meghaladja az 5 m-t, a kapcsolat instabil lehet és a hang
szaggathat. Ebben az esetben helyezze át a TV-t vagy a Soundbar készüléket, hogy hatótávolságán belül
legyenek, majd hozza létre újra a TV SoundConnect kapcsolatot.
●● A TV SoundConnect hatótávolsága:
-- Ajánlott csatlakoztatási távolság: 2 m-en belül.
-- Ajánlott üzemi hatótávolság: 5 m-en belül.
●● A Lejátszás/Szünet, Következő és Előző gombok a Soundbar-on, illetve a Soundbar távirányítójával a TV
nem vezérelhető.
++A Bluetooth POWER On funkció használata
A Bluetooth POWER On funkciója akkor lesz elérhető, ha csatlakoztatta a Soundbar készüléket egy Bluetooth
kompatibilis TV-hez a TV SoundConnect funkcióval. Ha a Bluetooth POWER On funkció be van kapcsolva, a
csatlakoztatott TV be- és kikapcsolásakor a Soundbar is be- és kikapcsol.
1. Csatlakoztassa a TV-t a Soundbar készülékhez a TV SoundConnect funkcióval.
2. Nyomja meg a Bluetooth POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével) gombot a Soundbar távirányítóján. A ON
- BLUETOOTH POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével – Be) felirat jelenik meg a kijelzőn.
• ON - BLUETOOTH POWER : A Soundbar be- és kikapcsol, ha be- vagy kikapcsolja a TV-t.
• OFF - BLUETOOTH POWER : A Soundbar csak kikapcsol, ha kikapcsolja a TV-t.
●● Ezt a funkciót a 2013 után megjelent Samsung TV-k támogatják.
21
HUN
●● Ha átváltja a Soundbar üzemmódját TV-ről egy másik módra, a TV SoundConnect automatikusan
kikapcsol.
CSATLAKOZTATÁS
CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZÖKHÖZ
OPTIKAI VAGY ANALÓG AUDIÓ KÁBEL
Ez a készülék egy digitális optikai bemenettel és egy analóg audió bemenettel (AUX) rendelkezik, így
kétféleképpen csatlakoztatható külső eszközökhöz.
Audió kábel
(nem tartozék)
AUX OUT
BD/DVD lejátszó/
beltéri egység/
játékkonzol
AUX IN
Optikai kábel
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
HDMI OUT
(TV-ARC)
DC 24V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
AUX IN
++AUX kábel
1. Kösse össze a készülék AUX IN (KIEGÉSZÍTŐ BEMENET) (Audio) aljzatát a jelforrás AUDIO OUT aljzatával egy
audió-kábellel.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a
mód kiválasztásához.
(Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE gombját az AUX
++Optikai kábel
1. Kösse össze a készülék DIGITAL AUDIO IN (Digitális hangbemenet) (Audio) aljzatát a jelforrás OPTICAL OUT
aljzatával egy optikai kábellel.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a
(Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a
D.IN (Digitális bemenet) mód kiválasztásához.
22
CSATLAKOZTATÁS
HDMI-KÁBEL
Digitális
eszközök
HDMI-kábel (nincs
mellékelve)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
DC 24V
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
1. Csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem tartozék) a készülék alján a HDMI IN aljzatba, és a digitális eszköz HDMI OUT
aljzatába.
gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a HDMI
2. Nyomja meg a Soundbar jobb olodalán a
mód kiválasztásához.
USB
Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbar segítségével.
USB port
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
Kijelző
HDMI IN
DC 24V
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
USB-kábel
(nincs mellékelve)
AUX IN
1. Csatlakoztasson a Soundbar mikro-USB aljzatához egy az egyik végén USB 2.0 mikro-USB csatlakozóval (B
típusú), a másik végén normál USB 2.0 aljzattal (A típusú) rendelkező USB adapterkábelt.
●● Az USB adapterkábel külön kapható. A megvásárlásához lépjen kapcsolatba a Samsung szervizközponttal
vagy a Samsung ügyfélszolgálattal.
2. Csatlakoztassa az USB-eszközt az adapterkábel aljzatához.
3. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a
kiválasztásához.
gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a USB mód
4. Megjelenik az USB felirat a képernyőn.
• A Soundbar csatlakoztatása az USB-eszközhöz sikerült.
• A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Off), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 5
percig.
23
HUN
A HDMI egy szabványos, digitális interfész, amely TV, projektor, DVD lejátszó, Blu-ray lejátszó, beltéri egység és
egyéb eszközök csatlakoztatására alkalmas. A HDMI megvédi a jelet az analógra konvertálás miatti gyengüléstől
és megőrzi az eredeti digitális forrás kép- és hangminőségét.
CSATLAKOZTATÁS
++USB eszköz csatlakoztatása előtt
Ne felejtse a következőket:
●● Ha az USB eszközön lévő fájl neve meghaladja a 10 karaktert, nem jelenik meg a Soundbar kijelzőjén.
●● Előfordulhat, hogy a készülék nem minden USB adathordozóval kompatibilis.
●● A Soundbar a FAT16 és a FAT32 fájlrendszereket támogatja.
-- Az NTFS fájlrendszer nem támogatott.
●● USB 2.0 mikro-USB csatlakozóval/normál USB 2.0 aljzattal rendelkező USB adapterkábellel csatlakoztassa az
USB-eszközöket a készülékhez. Ellenkező esetben kompatibilitási probléma léphet fel.
●● Ne csatlakoztasson több adathordozót a készülékhez kártyaolvasóval. Nem fog megfelelően működni.
●● A digitális fényképezőgépek PTP protokollját nem támogatja.
●● Fájlok átvitele közben ne húzza ki az USB eszközt.
●● A készülékkel nem játszhatók le a kereskedelmi webhelyekről a DRM-védelemmel ellátott zenefájlok (MP3, WMA).
●● Külső HDD-ket nem támogat.
●● Mobiltelefonok nem támogatottak.
●● Fájlformátumok kompatibilitási listája:
Mintavételezési
frekvencia
Bitsebesség
16KHz ~ 48KHz
80kbps~320kbps
MPEG 1 Layer3
16KHz ~ 48KHz
80kbps~320kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~ 48KHz
80kbps~320kbps
MPEG 2.5 Layer3
16KHz ~ 48KHz
80kbps~320kbps
Wave_Format_MSAudio1
16KHz ~ 48KHz
56kbps~128kbps
Wave_Format_MSAudio2
16KHz ~ 48KHz
56kbps~128kbps
AAC
16KHz ~ 96KHz
48kbps~320kbps
AAC-LC
16KHz ~ 96KHz
HE-AAC
24KHz ~ 96KHz
*.wav
-
16KHz ~ 48KHz
akár 3000kbps
*.flac
OGG 1.1.0
16KHz ~ 48KHz
50kbps~500kbps
FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1
16KHz ~ 96KHz
akár 3000kbps
Kiterjesztés
Kodek
MPEG 1 Layer2
*.mp3
*.wma
*.aac
*.ogg
128kbps~192kbps
5.1ch 320kbps
48kbps~64kbps
5.1ch 160kbps
●● Ha túl sok mappa és fájl van az USB-eszközön, a fájlok beolvasás és lejátszása hosszabb időt vehet
igénybe.
24
BEMENETI MÓD
(Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás)
A Soundbar jobb oldala
Bemeneti mód
Kijelző
Optikai digitális bemenet
ARC (HDMI OUT) bemenet
D.IN
AUX bemenet
AUX
HDMI bemenet
HDMI
BLUETOOTH mód
TV SoundConnect
USB mód
BT
TV
USB
AUTO POWER DOWN FUNKCIÓ
A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben.
●● D.IN/HDMI/BT/TV/USB/ARC mód
-- Ha nincs audiójel 5 percig.
●● AUX mód
-- Ha az AUX kábel nincs csatlakoztatva 5 percig.
-- Ha nem nyom meg gombot 8 órán át, ha az AUX kábel csatlakoztatva van.
Az Auto Power Down funkció be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a p gombot 5 másodpercig.
A kijelzőn megjelenik az ON - AUTO POWER DOWN / OFF - AUTO POWER DOWN (AUTO POWER
DOWN BE/AUTO POWER DOWN KI) felirat.
25
HUN
Nyomja meg a készülék oldalsó paneljén a
gombját a kívánt mód kiválasztásához.
FUNKCIÓK
FUNKCIÓK
BLUETOOTH
Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbarhoz és kiváló minőségű sztereó hangot hallgathat vezeték nélkül!
A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA BLUETOOTHESZKÖZHÖZ
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszköz támogatja-e a Bluetooth-kompatibilis sztereó fejhallgató funkciót.
Csatlakoztatás
Bluetooth-eszköztől
1. Nyomja meg a készülék oldalsó paneljén a
(Bluetooth) mód kiválasztásához.
(Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE gombját a BT
• Megjelenik a BT READY (Bluetooth készen áll) felirat a Soundbar elülső kijelzőjén.
2. Lépjen be a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz Bluetooth menüjébe. (erről bővebbet a Bluetooth-eszköz
használati útmutatójában olvashat)
3. Lépjen be a Bluetooth-eszköz sztereó fejhallgató menüjébe.
• Megjelenik az észlelt eszközök listája.
4. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series” lehetőséget a listából.
• Ha a Soundbar csatlakozott a Bluetooth eszközhöz, az elülső kijelzőn megjelenik a [Bluetooth device name]
(Bluetooth eszköznév)  BT (Bluetooth) üzenet.
• Az eszköznév csak angol lehet. Ha a név nem angol, egy aláhúzásjel " _ " jelenik meg.
• Ha a Bluetooth eszközt nem sikerült csatlakoztatni a Soundbarhoz, törölje a Bluetooth-eszköz által megtalált
előző Soundbar eszközt, és kerestesse meg vele a Soundbart újra.
5. Játssza le a kívánt zenét a csatlakoztatott eszközön.
• A Bluetooth-eszköz által lejátszott zene ezután a Soundbar készüléken keresztül hallgatható.
• BT (Bluetooth) módban a Lejátszás/Szünet/Előre/Hátra funkciók nem használhatók. Ezek a funkciók azonban
az AVRCP-t támogató Bluetooth eszközökön elérhetők.
26
FUNKCIÓK
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
Egyszerre csak egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatható.
A Bluetooth kapcsolat megszakad, ha kikapcsolja a Soundbar készüléket.
Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a
Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
-- Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.
-- Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbar készülékhez.
-- Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén vagy hibásan működik
Fontos, hogy olyan eszközök, mint mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN adapterek, fluoreszcens
lámpák vagy gázsütők ugyanazt a frekvencia-tartományt használják, mint a Bluetooth-eszköz, ezért
elektromos interferencia lehet az eredmény.
A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44.1kHz, 48kHz).
Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós)
funkciót támogatja.
Miután a készülék csatlakozott egy eszközhöz, ha a Soundbar DIN, AUX vagy USB módban van és
kiválasztja a „[AV]samsung soundbar Kxxx K-ser” lehetőséget Bluetooth-eszközök listájából, a készülék
automatikusan átvált BT (Bluetooth) módba.
-- Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatott eszközök
listáján. (A Bluetooth-eszköznek és a Soundbar készüléknek korábban legalább egyszer már
csatlakoznia kellett egymáshoz.)
A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth-eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar
kijelzőjén a BT READY (Bluetooth készen áll) üzenet látható.
A TV SoundConnect módban a Soundbar nem csatlakoztatható más Bluetooth eszközhöz.
HUN
●●
●●
●●
●●
BLUETOOTH POWER ON (BLUETOOTH POWER)
Amennyiben egy korábban csatlakoztatott Bluetooth-eszköz ismét csatlakozni próbál a Soundbar készülékhez amikor
a Bluetooth Power On funkció be van kapcsolva, a Soundbar készülék pedig kikapcsolva, akkor a Soundbar
automatikusan bekapcsol.
1. Nyomja meg a Bluetooth POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével) gombot a távirányítón, ha a Soundbar be
van kapcsolva.
2. A ON - BLUETOOTH POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével – Be) felirat jelenik meg a kijelzőn.
A BLUETOOTH-ESZKÖZ SZÉTKAPCSOLÁSA A SOUNDBARTÓL
Bonthatja a Bluetooth-eszköz és a Soundbar csatlakoztatását. Erről bővebbet a Bluetooth-eszköz használati
útmutatójában olvashat.
●● A Soundbar csatlakozása megszűnik.
●● Ha a Soundbar lecsatlakozott a Bluetooth-eszközről, megjeleníti a BT DISCONNECTED (BT kapcsolat megszűnt)
üzenetet az elülső kijelzőn.
A SOUNDBAR SZÉTKAPCSOLÁSA A BLUETOOTH-ESZKÖZTŐL
Nyomja meg a SOURCE (Jelforrás) gombot a távirányítón vagy a
(Jelforrás) gombot a készülék oldalsó paneljén
a BT (Bluetooth) módból egy másik módba váltáshoz, vagy a Soundbar kikapcsolásához.
●● A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt végleg bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz
szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
27
FUNKCIÓK
●● Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszakad, ha a távolság a Soundbar és a
Bluetooth-eszköz között meghaladja az 5 métert.
●● A Soundbar 5 perc Készenléti állapot után automatikusan kikapcsol.
++További információk a Bluetooth-ról
A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak
egymáshoz.
●● A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha:
-- Egy testrésze hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy a Soundbar adó/vevő rendszeréhez.
-- Elektromos zavarás hat rájuk olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak.
-- Elektromos interferencia hat rájuk azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi
berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN.
●● Helyezze el a Bluetooth-eszközt a Soundbar közelében és csatlakoztassa.
●● Minél nagyobb a Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a minőség.
Ha a távolság meghaladja a Bluetooth-hatótávolságot, a kapcsolat megszakad.
●● Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően.
●● A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad,
ha a Bluetooth-eszköz a hatótávolságon kívülre kerül. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak
vagy ajtók, és egyéb akadályok.
●● Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése közben.
A SAMSUNG AUDIO REMOTE ALKALMAZÁS HASZNÁLATA
++A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése
A Soundbar irányításához egy okos eszközről a Samsung Audio Remote alkalmazás segítségével, töltse le a Samsung
Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból.
Keresés a piactéren: Samsung Audio Remote
++A Samsung Audio Remote alkalmazás elindítása
A Samsung Audio Remote alkalmazás elindításához és használatához érintse meg az Audio Remote ikont az
okoseszközön, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
●● A Samsung Audio Remote alkalmazás csak az Android OS 3.0 vagy újabb operációs rendszert használó
mobiltelefonokkal és mobileszközökkel kompatibilis.
28
FUNKCIÓK
SZOFTVERFRISSÍTÉS
USB (5V 0.5A)
AUX IN
HDMI IN
DC 24V
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
A Samsung biztosíthat szoftverfrissítéseket a Soundbar rendszeréhez a jövőben.
Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB adathordozót csatlakoztatja a
Soundbar USB portjához.
Fontos, hogy ha több frissítőfájl áll rendelkezésre, egyenként kell az USB meghajtóra másolni őket, és egyenként kell
az eszközszoftver frissíteni velük.
A frissítések letöltéséről további információkat a samsung.com oldalon vagy a Samsung ügyfélszolgálaton talál.
●● A készülék rendelkezik DUAL BOOT funkcióval. Ha az eszközszoftver frissítése sikertelen, megismételheti
az eszközszoftver frissítését.
●● Csatlakoztassa az eszközszoftver-frissítést tartalmazó USB meghajtót a készüléken található USB porthoz.
●● Előfordulhat, hogy az eszközszoftver frissítése nem működik, ha az USB eszközön a Soundbar által
támogatott audiofájlok találhatók.
●● A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB meghajtót. A szoftverfrissítés
után a készülék automatikusan kikapcsol.
●● A frissítés után minden beállítás visszaáll a gyári alapértékre. Ajánlott a beállítások feljegyzése, hogy a
frissítés után újra elvégezhetők legyenek. Vegye figyelembe, hogy az eszközszoftver frissítése visszaállítja a
mélyhangsugárzó csatlakoztatást is.
Ha a frissítés után a mélyhangsugárzó nem csatlakozik újra automatikusan, tekintse meg a <17>. oldalt.
Ha a szoftverfrissítés nem sikerült, javasolt az USB-adathordozót újraformázni FAT16 struktúrában, és újra
megpróbálni.
●● Miután a szoftver frissítése befejeződött, kapcsolja ki a készüléket. majd tartsa lenyomva a ( p ) gombot a
távirányítón több mint 5 másodpercig. Az “INIT” felirat jelenik meg a kijelzőn és a készülék kikapcsol. A
frissítés ezzel befejeződött.
●● Ne formázza az USB-eszközt NTFS formátumúra. A Soundbar nem támogatja az NTFS fájlrendszert.
●● Azok gyártmányától függően előfordulhat, hogy a készülék egyes USB-adathordozókat nem ismer fel.
29
HUN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HIBAELHÁRÍTÁS
TROUBLESHOOTING
HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következőket.
A készülék nem kapcsol be.
• Csatlakoztatta a konnektorba?
¼¼Csatlakoztassa a készüléket a konnektorba.
Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.
• Nincs jelen statikus elektromosság?
¼¼Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra.
Nincs hang.
• Nincs bekapcsolva a némítás?
• A hangerő nincs a minimumon?
¼¼A
(Mute) gombbal kapcsolja ki a némítás
funkciót.
¼¼Hangerő beállítása.
A távirányító nem működik.
• Lemerültek az elemek?
• Nem túl nagy a távolság a távirányító és a készülék
között?
¼¼Cserélje ki az elemeket újakra.
¼¼Menjen közelebb az egységhez.
A TV SoundConnect (TV csatlakoztatás) sikertelen.
• Támogatja a TV-je a TV SoundConnect funkciót?
• A TV szoftvere a legújabb verzió?
• Nincs hiba a csatlakozás során?
¼¼A TV SoundConnect funkciót a 2012 után megjelent
Samsung TV-k támogatják. Ellenőrizze a TV-t, hogy
támogatja-e a TV SoundConnect funkciót.
¼¼Frissítse a TV-t a legújabb eszközszoftverrel.
¼¼Forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz.
¼¼Nyomja le a p gombot 5 másodpercre a TV
SoundConnect kapcsolat visszaállításához.
A piros LED a mélyhangsugárzón villog és a mélyhangsugárzó nem ad ki hangot.
• Előfordulhat, hogy a mélyhangsugárzó nem
csatlakozik a készülék fő egységéhez.
¼¼Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélyhangsugárzót.
(Lásd a 17. oldalt.)
30
FÜGGELÉK
APPENDIX
MŰSZAKI ADATOK
HW-K470
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-K470 típusú
készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
USB
Tömeg
ÁLTALÁNOS
5V / 0,5A
Készülék
Mélyhangsugárzó (PS-WK450)
Surround hangszóró
Hátsó (Surround) erősítő (SWA-8000S)
Készülék
Mélyhangsugárzó (PS-WK450)
4,6Kg
0,5 Kg
0,8 Kg
908,5 x 53,5 x 70,5 mm
Méretek
(SzéxMaxMé) Surround hangszóró
179,0 x 361 ,0 x 299,5 mm
Működési hőmérséklet
+5°C–tól +35°C–ig
Hátsó (Surround) erősítő (SWA-8000S)
Páratartalom
ERŐSÍTŐ
2,0Kg
Névleges
teljesítmény
76,2 x 126,9 x 76,2 mm
50,0 x 201,3 x132,0 mm
10 %–tól 75 %–ig
Készülék
Mélyhangsugárzó (PS-WK450)
Hátsó (Surround) erősítő (SWA-8000S)
Jel/zaj viszony (analóg bemenet)
Szétválasztás (1kHz)
40W/CH x 4, 6ohm, THD=10%
140W, 3ohm, THD=10%
80W/CH x 2, 3ohm, THD=10%
65 dB
65 dB
* A kialakítás és a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélkül változhatnak.
* A Jel/zaj viszonyt, a szétválasztást és az érzékenységet az AES (Audio Engineering Society) útmutatásai alapján
mértük.
* Névleges specifikáció
-- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli
megváltoztatására.
-- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
-- A tápfeszültségről és a teljesítményfelvételről további információt a készüléken elhelyezett címkén olvashat.
aa Megjegyzés a nyíl forráskódú licencről
-- A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén
(oss.request@samsung.com).
Vezeték nélküli modellek (az 5,15 GHz – 5,35 GHz-es sávszélességet is beleértve)
• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv lényeges követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az eredeti
Megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.samsung.com webhelyen, a
Support > Search Product Support menüpontban, a modellnév beírása után. A készülék
minden EU országban üzemeltethető. A készülék csak beltérben üzemeltethető.
Vezeték nélküli modellek (az 5,15 GHz – 5,35 GHz-es sávszélesség kivételével)
• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges
követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az eredeti Megfelelőségi nyilatkozat
megtalálható a http://www.samsung.com webhelyen, a Support > Search Product Support
menüpontban, a modellnév beírása után. A készülék minden EU országban üzemeltethető.
This equipment may be operated in all EU countries.
31
HUN
Modell neve
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd.
Minden jog fenntartva.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,forduljon a SAMSUNG
ügyfélszolgálathoz.
Area
` Europe
Contact Centre 
U.K
EIRE
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
GERMANY
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus
dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
FRANCE
01 48 63 00 00
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
SPAIN
0034902172678
PORTUGAL 808 20 7267
LUXEMBURG 261 03 710
NETHER0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/
LANDS
Min)
Web Site
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
70 70 19 70
030-6227 515
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
www.samsung.com/pl/support
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786)
www.samsung.com/hu/support
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/sk/support
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
POLAND
HUNGARY
SLOVAKIA
[A termékhez tartozó akkumulátorok
megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban
használható)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy
Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK
2006/66.
számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű
higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem
megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az
egészségre vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának
ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi
hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Area
Contact Centre 
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH
CROATIA
BOSNIA
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
www.samsung.com/cz/support
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 Praha 4
www.samsung.com/hr/support
072 726 786
www.samsung.com/support
055 233 999
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
090 726 786 (0,39 EUR/min)
klicni centre vam je na voljo od ponedeljka
do petka od 9. do 18. ure.
011 321 6899
800 111 31 , Безплатна телефонна линия
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG )
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline,toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land
line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus
berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban
használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal,
hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait
(pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által
okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében
ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási
felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik
el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból
biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és
tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel (pl.: REACH) kapcsolatban látogasson el a
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra
Download PDF