Samsung | HW-D700 | Samsung HW-D700 erősítő Felhasználói kézikönyv

HW-D700
HW-D770S
AV erősítő rendszer
használati útmutató
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy a Samsung termékét választotta.
Teljesebb szervízszolgáltatásért
regisztrálja termékét a
www.samsung.com/register
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 1
2011-06-10
10:27:44
Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági előírások
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALATT!
NE NYISSA KI A BURKOLATOT!
A villám szimbólum olyan feszültség
jelenlétét jelzi a készülék belsejében,
amely áramütést okozhat.
A felkiáltójel szimbólum fontos
működtetési és karbantartási
tudnivalókra hívja fel a figyelmét.
FIGYELMEZTETÉS
• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
FIGYELEM
AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A
CSATLAKOZÓALJZATBA.
• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
• A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati
dugónak bármikor használatra készen kell állni.
• A készüléket ne tegye csöpögő, fröcskölő, valamint folyadékkal töltött tárgyak, pl. váza mellé, ezeket ne
tegye a készülékre.
• A fő csatlakozó dugó a készülék leválasztására szolgál, így ennek minden körülmény között
hozzáférhetőnek kell lennie.
2
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 2
2011-06-10
10:27:53
Óvintézkedések
• Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján
feltüntetettel.
• Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a
szellőzéshez (7,5 - 10 cm).
• Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet.
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezzen semmit a készülék tetejére.
• A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a dugót a konnektorból.
- Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a dugót a konnektorból.
• Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a
készüléket.
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és
meghibásodáshoz vezethet.
• Védje a készüléket nedvességtől, túlzott hőtől vagy erős mágneses vagy elektromos mezőket gerjesztő
eszközöktől (pl. hangszórók).
• Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha a készülék meghibásodott.
• A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték.
• Páralecsapódás léphet fel, ha hideg környezetben tárolja a készüléket. Ha télen szállítja a készüléket,
várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
• A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak.
Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 3
2011-06-10
3
10:27:53
Tartalomjegyzék
2
3
Biztonsági előírások
Óvintézkedések
ELŐKÉSZÜLETEK
6
6
6
8
9
10
Tartozékok
Leírás
Az elülső panel
Kijelző
Hátulnézet
Távirányító
CSATLAKOZTATÁS
14
16
18
19
21
22
23
24
25
26
A hangszórók elhelyezése
A hangszórók csatlakoztatása
A Bi-AMP hangszóró csatlakoztatása
Külső eszközök/TV csatlakoztatása HDMI-vel
HDMI funkciók
Csatlakozás a TV-hez
DVD vagy BD(Blu-ray) lejátszó csatlakoztatása
Kábel, műholdas vagy beltéri egység csatlakoztatása
CD lejátszó csatlakoztatása
Csatlakoztatás külső erősítő használatával
(pl. másik helyiség)
iPod csatlakoztatása
FM antenna csatlakoztatása
AUX eszközök csatlakoztatása
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
2
6
14
27
29
29
BEÁLLÍTÁS
30
30
30
31
32
35
35
35
37
38
39
40
41
41
41
42
42
43
43
43
44
44
44
46
46
46
47
4
Az AV erősítő használata előtt
Főmenü
Digitális/HDMI/Analóg jel kiválasztása
A beállítás menü struktúrája
Audió beállítás
Jelforrás és csatlakozó kiválasztása (Digitális audió
bemenet)
A hangszóróméret beállítása
Csatlakozás beállítása a hátsó surroundhoz
A hangszórók távolságának beállítása
A hangszóró hangerők beállítása
A teszthang beállítása
Dolby Pro Logic mód beállítása
Surround beállítása
A Dolby Pro Logic IIx beállítása
A NEO :6 mód beállítása
Az EX/ES mód beállítása
Egyéb beállítások
Audió szinkron
Hangvezérlés
MP3 Enhancer
Smart Volume
Auto kalibráció beállítása
DRC beállítás
Kettős mono beállítás
HDMI beállítások
Videó konvertálás beállítása
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 4
2011-06-10
10:27:53
EGYÉB FUNKCIÓK
59
60
A TV vezérlése a távirányítóval
A DVD vagy BD lejátszó vezérlése a távirányítóval
EGYÉB INFORMÁCIÓK
61
62
63
64
Hibaelhárítás
Védelmi funkciók
Auto kalibrációs hibalista
Műszaki adatok
49
49
49
50
51
51
52
52
53
53
53
54
59
61
•
Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges
megjelenésétől.
•
Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie, ha
a. szerelőt hív, de a termék nem hibás
(azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót)
b. szervizbe viszi a terméket de a termék nem hibás
(azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót).
•
Az adminisztrációs díj összegét munkatársaink még a munka megkezdése, illetve a kiszállás előtt közlik Önnel.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 5
2011-06-10
MAGYAR
55
55
55
56
56
57
57
57
58
58
A surround módok használata
Az S.DIRECT gomb használata
A készülék AUDIO EFFECT gombjának használata
A SUBWOOFER gomb használata
Rádióhallgatás
Mono/sztereó hang kiválasztása
Rádióállomások programozása
Az RDS rádióadásról
FM állomások hallgatása az RDS (Radio Data System)
használatáva
Az RDS jelek megmutatása
PTY (program típus) kijelzése és PTY-SEARCH
funkció
iPod használata
Zenehallgatás (iPod audió funkció)
Videó lejátszása (iPod videó funkció)
Kényelmi funkciók
Alvó mód időzítési funkció
Némítás funkció
Kijelző beállítása
Reset funkció
A fejhallgató használata
Szoftverfrissítés
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
5
10:27:54
Előkészületek
Tartozékok
Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
AMP
TV
BD
DVD
TA
RDS DISPLAY
1
2
PTY-
PTY SEARCH
4
5
6
SLEEP
DIMMER
NEO:6
3
PTY+
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
MUTE
TUNING
/CH
VOL
S.DIRECT
TONE
MO/ST
TUNER MEMORY
SETUP/MENU
INFO
RETURN
BD/DVD
AV SYNC
ASC
EXIT
SAT
AUX
SUB
WOOFER
GAME/TV
CD
iPod
TUNER
CROSS
OVER
3D SOUND
Távirányító/
Elemek (AAA méret)
FM antenna
Használati útmutató
(hangszórókábelekhez)
iPod dokkoló
ASC mikrofon
Toroidos ferritmag
Leírás
Az elülső panel
1
2 3
4 5
6
7
8 9 10 11
12
13
Bi-AMP
14
6
15
16
17 18 19
20
21 22
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 6
2011-06-10
10:27:54
01
BEMENETVÁLASZTÓ
Jelforrás kiválasztása.
FM TV BD/DVD SAT GAME AUX CD IPOD AUDIO IPOD VIDEO
2
3
4
5
6
SETUP GOMB
Belépés a SETUP menübe.
AUDIO ASSIGN GOMB
A kiválasztott jelforrás bemeneti módjának kijelölése.
AUDIO EFFECT GOMB
A surround hang módok bekapcsolása.
3D SOUND GOMB
3D hangeffektus használata.
KIJELZŐ
A hangszóró/audióbemenet állapotának, zenehallgatási módnak stb. kijelzése
7
FEL(,), LE(.), BAL(<),
JOBB(>) GOMBOK
Segítségükkel a kurzor fel, le, balra és jobbra mozgatható.
Kiválaszthatók velük a AUDIO EFFECT mód menüopciói is és beállítható a
hangerőszint.
8
9
10
11
12
13
14
Bi-AMP JELZŐLÁMPA
A Bi-AMP bekapcsolásakor gyullad ki.
ENTER GOMB
A SETUP menüben az egyes menüpontok kiválasztására szolgál.
TONE CONTROL GOMB
A mély, magas hangszintek és tónus be- és kikapcsolása.
ASC GOMB
Az Auto kalibrációs mód kiválasztása.
FŐ HANGERŐSZABÁLYZÓ
A hangerőt állítja be.
POWER GOMB (
Az erősítő be- és kikapcsolása.
PHONES ALJZAT
Fejhallgató csatlakoztatásához.
15
AUX IN ALJZATOK
Kiegészítő AV bemeneti aljzat, ahová kamera, hordozható DVD lejátszó vagy
játékgép csatlakoztatható.
16
ASC MIC ALJZAT
ASC mikrofon csatlakoztatása az Automatikus kalibráció beállításhoz.
17
18
19
20
21
RETURN GOMB
Visszatérés az előző menüpontba.
AV SYNC GOMB
Az Audió késleltetés mód kiválasztása.
TUNING MODE GOMB
Az FM rádió manuális vagy program módjának kiválasztása.
SELECT GOMB
A rádiófrekvencia kiválasztása.
TUNER MEMORY GOMB
Programozott rádiócsatorna kiválasztása.
22
S.DIRECT GOMB
Az S.DIRECT mód kiválasztása.
(Eredeti jel megjelenítése a hangmező effektus vagy más hangeffektus
alkalmazása nélkül.)
)
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 7
2011-06-10
Előkészületek
1
7
10:27:56
Előkészületek
Kijelző
1
2
3
4
5
7
6
1
HANGSZÓRÓ JELZÉSEK
A csatlakoztatott hangszórókat jelzik.
2
ZENEHALLGATÁSI MÓD KIJELZŐK
A zenehallgatási módot jelzik.
3
RÁDIÓHANGOLÁSI KIJELZÉSEK
Az aktuális rádióvétellel kapcsolatos kijelzések.
4
AUDIÓ BEMENET JELZÉSEK
Az aktuálisan csatlakoztatott külső audió jelforrás audióbemeneti
típusának kijelzése.
5
HANGSZÓRÓ HANGERŐK KIJELZÉSE
A hangszórók hangerejét jelzi ki.
6
FREKVENCIA KIJELZŐ
A frekvenciatartományt jelzi.
7
ÜZENETEK
Az erősítő állapotáról szóló üzenetek jelennek meg itt.
8
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 8
2011-06-10
10:27:56
01
Előkészületek
Hátulnézet
1
2
3
4
5
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7
8
9
10
11
12 13 14 15
16
VIDEO IN ALJZATOK
Ide csatlakoztatható a videólejátszó videójele (BD/DVD, SAT, TV).
USB PORT
Csak eszközszoftver-frissítésre használható.
HDMI OUT ALJZATOK
Digitális videó és audió jelek kimenete HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára.
HDMI IN ALJZATOK
HDMI kábellel csatlakoztatott digitális videó és audió jelek fogadására.
VIDEO OUT ALJZAT
Videójel kimenet videóeszközök számára (TV, projektor stb.).
FM ANTENNA ALJZAT
FM antenna csatlakoztatásához.
iPod ALJZAT
iPod audió/videójelének fogadására szolgáló aljzat.
ONLY FOR SERVICE ALJZAT
Szerviz javítás esetén.
AUDIO IN ALJZATOK
Ide csatlakoztatható a videólejátszó audiójele (BD/DVD, SAT, TV).
COMPONENT VIDEO IN ALJZATOK
A komponens videójel bemeneti aljzatai.
COMPONENT VIDEO OUT ALJZATOK
A komponens videójel kimeneti aljzatai.
OPTICAL IN ALJZATOK (DIGITAL AUDIO IN)
Digitális, optikai kábelen érkező audiójel fogadására szolgáló aljzatok.
COAXIAL IN ALJZATOK (DIGITAL AUDIO IN)
Digitális, koaxkábelen érkező audiójel fogadására szolgáló aljzat.
14
LINE OUT ALJZATOK
Analóg audiójel megjelenítése a külső erősítő számára.
Digitális jelet nem bocsát ki.
15
SUBWOOFER AUDIO OUT ALJZATOK
A subwoofer hangfal csatlakoztatásához. (csak aktív subwoofer)
16
SPEAKER OUT CSATLAKOZÓK
Ide csatlakoztathatók a hangszórók.
Az első hangszóró és a surround hátsó hangszóró portok csatlakoztathatók
kettős erősítést támogató hangszóróhoz is. A kettős erősítőhöz való
csatlakozásról továbbiakat a 18. oldalon talál.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 9
2011-06-10
9
10:27:56
Előkészületek
Távirányító
A távirányító bemutatása
1
INPUT SELECT
TV SOURCE
POWER
20
21
2
3
4
5
AMP
TV
BD
DVD
TA
RDS DISPLAY
1
2
3
PTY-
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
NEO:6
SLEEP
DIMMER
7
8
9
PROLOGIC
AUDIO ASSIGN
DSP
0
6
22
23
24
25
26
7
27
28
8
29
MUTE
9
10
TUNING
/CH
VOL
S.DIRECT
11
12
TONE
MO/ST
TUNER MEMORY
32
INFO
33
34
14
16
31
SETUP/MENU
13
15
30
RETURN
EXIT
BD/DVD
SAT
GAME/TV
CD
AV SYNC
AUX
iPod
TUNER
ASC
SUB
WOOFER
35
17
10
CROSS
OVER
3D SOUND
18
36
19
37
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 10
2011-06-10
10:27:58
01
Előkészületek
1
POWER GOMB
Az erősítő be- és kikapcsolása.
2
TV GOMB
TV módba a TV gombbal kapcsolhat át.
3
AMP GOMB
AMP módba a AMP gombbal kapcsolhat át.
4
SZÁMGOMBOK
TV csatorna kiválasztására szolgáló gombok.
5
NEO : 6 GOMB
A kívánt NEO :6 mód kiválasztása.
6
PROLOGIC GOMB
A kívánt Dolby Pro Logic audió mód kiválasztása.
7
LÉPTETÉS GOMBOK
Léptetés előre vagy hátra a csatlakoztatott DVD/BD lejátszón vagy iPod-on.
8
STOP/PLAY GOMB
Lejátszás indítása vagy leállítása a csatlakoztatott DVD/BD lejátszón vagy
iPod-on.
9
MUTE GOMB
Elnémítja a csatlakoztatott eszközt.
10
HANGERŐSZABÁLYOZÓ GOMBOK A kiválasztott eszköz hangerejének beállítása.
11
MO/ST GOMB
MONO vagy STEREO kiválasztása rádióvétel esetén.
12
TONE GOMB
A mély és magas hangok beállítása.
13
SETUP/MENU GOMB
Belépés a SETUP menübe.
14
FEL/LE/BALRA/JOBBRA GOMBOK
A menüben történő navigációra szolgálnak.
15
RETURN GOMB
A SETUP menüben az előző menübe való visszatérésre szolgál.
16
FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMBOK
Bemeneti jelforrás kiválasztására szolgáló gombok.
17
AV SYNC GOMB
Az Audió késleltetés mód kiválasztása.
18
ASC GOMB
Az Automatikus hangkalibráció mód kiválasztása.
19
SUBWOOFER GOMB
A Subwoofer kiválasztása.
20
INPUT SELECT,
TV SOURCE GOMB
Bemeneti jelforrás kiválasztására szolgáló gomb.
Csatlakoztatott TV videó jelforrásának kiválasztása.
21
BD GOMB
BD módba a BD gombbal kapcsolhat át.
22
DVD GOMB
DVD módba a DVD gombbal kapcsolhat át.
23
RDS KIVÁLASZTÓ GOMBOK
RDS funkciók kiválasztására szolgáló gombok.
24
SLEEP GOMB
Az Alvó mód időzítését állítja be.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 11
11
2011-06-10
10:27:58
Előkészületek
25
DIMMER GOMB
A kijelző fényerejét állítja be.
26
DSP GOMB
Az SFE mód kiválasztása.
27
AUDIO ASSIGN GOMB
A kiválasztott jelforrás bemeneti módjának kijelölése.
28
KERESÉS GOMB
Keresés előre vagy hátra.
29
SZÜNET GOMB
Lejátszás szüneteltetése a kiválasztott eszközön.
30
TUNING/CHANNEL GOMBOK
A rádiófrekvencia vagy a TV csatorna kiválasztására szolgáló gombok.
31
S.DIRECT GOMB
Az S.DIRECT mód kiválasztásához.
32
TUNER MEMORY GOMB
Programozott rádiócsatorna kiválasztása.
33
INFO GOMB
Az éppen használt, csatlakoztatott eszközök információit jeleníti meg.
34
ENTER GOMB
A SETUP menüben az egyes menüpontok kiválasztására szolgál.
35
EXIT GOMB
Kilépés a SETUP menüből.
36
3D SOUND GOMB
3D hangeffektus használata.
37
CROSS OVER GOMB
A vágási frekvencia beállítására használható.
12
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 12
2011-06-10
10:27:58
01
Előkészületek
Elemek behelyezése a távirányítóba
* Elemek (AAA méret)
✎ MEGJEGYZÉS
Tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, így elkerülheti a szivárgó elektrolit okozta
meghibásodásokat:
 Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra: az elemen feltüntetett (+) jelzést illessze az




elemtartó rekesz belsejében látható (+) jelzéshez, a (–) jelzést pedig a (–) jelzéshez.
Tipikus TV-használat esetén az elemek kb. egy évig tartanak.
Megfelelő elemeket használjon. Még az azonos méretű elemek is eltérhetnek teljesítményben.
A két elemet mindig egyszerre cserélje ki.
Óvja az elemeket hőtől, nyílt lángtól.
A távvezérlő működési tartománya
A távvezérlőt kb. 7méter távolságból lehet egyenes vonalban használni. Akár 30°-os vízszintes
szögben is tarthatja a távvezérlő szenzorától számítva.
Bi-AMP
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 13
13
2011-06-10
10:27:59
Csatlakoztatás
Ez a szakasz bemutatja az AV erősítő külső eszközökhöz történő csatlakoztatási módjait.
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
A hangszórók elhelyezése
A hangszórók kétféle módon pozícionálhatók.
Dolby Pro Logic IIz használata esetén a Surround hátsó hangszórókat FHL, FHR pozícióba helyezze, és
csatlakoztassa őket a SURROUND BACK/ FRONT HEIGHT aljzatokhoz.
* Hangszórók csak a HW-D770S modellhez tartoznak. A HW-D700 modellhez nem tartoznak
hangszórók.
FHL
FHR
6.6~9.8 feet (2~3m)
6.6~9.8 feet (2~3m)
AV ERŐSÍTŐ
AV ERŐSÍTŐ
Bi-AMP
Bi-AMP
SL
SR
SBL
SL
SR
SBR
L, R, C, SW, SL, SR, SBL, SBR ( Dolby Pro Logic IIx )
L, R, C, SW, SL, SR, FHL, FHR( Dolby Pro Logic IIz)
Az AV erősítő elhelyezése
Az AV erősítőt helyezze külön asztalra vagy állványra.
Subwoofer hangfal g
A subwoofer elhelyezésével kapcsolatban nincs követelmény. Bárhová elhelyezheti.
A Subwoofer leírása (csak HW-D770S)
Aktív subwoofer beépített 150W-os erősítővel a mély
hangok kiemelésére.
• Az erősítő SW OUT kimenetét csatlakoztassa a
subwoofer hangfal INPUT bemenetére.
• A subwoofert a hátulján található POWER gombbal
kapcsolhatja be.
• A basszus hangszint a subwoofer VOLUME gombjával állítható
be (a subwoofer hangerő menüből történő beállításáról lásd:
"A hangszóró hangerők beállítása, 39. oldal).
Első hangszórók
Ezeket a hangszórókat a hallgatási pozíció előtt helyezze el, befelé fordítva (kb. 45°-ban).
Úgy helyezze el őket, hogy a tweeterek fülmagasságban legyenek.
Az első hangszórókat helyezze egy vonalba a középsővel, vagy egy kicsivel előrébb.
14
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 14
2011-06-10
10:28:00
02
Csatlakoztatás
A középső hangszóró
A legjobb ugyanolyan magasságba helyezni, mint az első hangszórókat.
Elhelyezheti közvetlenül a TV fölött vagy alatt is.
Surround hangszórók
Ezeket a hangszórókat a hallgatási pozíció mögé helyezze el.
Ha nincs elég hely, helyezze el őket egymással szemben.
Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek.
Az első és középső hangszórókkal ellentétben a surround hangszórók főleg hangeffektusokat bocsátanak
ki, és ezért nem mindig hallatszik belőlük hang.
Hátsó surround hangszórók
SBL SBR
(Dolby Pro Logic IIx használatakor)
Ha két hátsó középső hangszórót használ, helyezze el őket a hallgatási pozíció mögé úgy, hogy előre
nézzenek. A hátsó surround hangszórót 70 cm – 1 m magasságba helyezze el.
Első magas hangszórók
FHL FHR
(Using Dolby Pro Logic IIz)
Dolby Pro Logic IIz használatakor a Surround hátsó hangszórókat helyezze az FHL, FHR pozíciókba az
első L és első R hangszórók fölé legalább 1 m magasságba.
✎ MEGJEGYZÉS
 Ha falra szereli a hangszórókat, rögzítse őket megfelelően, nehogy lezuhanhassanak.
A hangszórók elrendezése
A legjobb surround hangzás eléréséhez hét hangszórót és az erősítővel ellátott subwoofert kell
csatlakoztatnia. A következő táblázat mutatja, hogy a hangszórók számától függően melyik
csatornákat kell használni.
2 hangszóró
3 hangszóró
4 hangszóró
5 hangszóró
7 hangszóró
7 hangszóró
(DPL IIx)
(DPL IIz)
SBL
FHL
SBR
FHR
✎ MEGJEGYZÉS
 A hangszórók számától függetlenül az erősítős subwoofer használata mindenképpen javasolt a megfelelő
mély hangzás eléréséhez.
 Ha egy hangszórót közel helyez a TV-hez, a színek torzulhatnak a hangszóró által keltett mágneses mező
miatt. Ilyenkor helyezze távolabb a hangszórót a TV-től.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 15
15
2011-06-10
10:28:01
Csatlakoztatás
A hangszórók csatlakoztatása
A hangszóróvezetékek csatlakoztatása
1. Forgassa a gombot óramutató járásával ellentétes irányba.
2. Vezesse be a vezeték csupasz végét a csatlakozó oldalán
található furatba.
3. Forgassa a gombot óramutató járásával megegyező irányba,
és húzza meg.
ELSŐ (JOBB)
SURROUND (JOBB)
SURROUND HÁTSÓ
(JOBB)
SURROUND HÁTSÓ
(BAL)
ELSŐ (BAL)
AKTÍV SUBWOOFER
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
UPDATE
KÖZÉPSŐ
LINE OUT
SURROUND (BAL)
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
16
HW-D700 típus
AV erősítő
HW-D700
HW-D770S típus
AV erősítő
ELSŐ HANGSZÓRÓK
KÖZÉPSŐ HANGSZÓRÓ
SURROUND HANGSZÓRÓK
HÁTSÓ SURROUND HANGSZÓRÓK
AKTÍV SUBWOOFER
HW-D700
PS-FC770S
PS-CC770S
PS-RC770S
PS-BC770S
PS-AW730
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 16
2011-06-10
10:28:04
02
Csatlakoztatás
✎ MEGJEGYZÉS
 Hangszórók csak a HW-D770S modellhez tartoznak. A HW-D700 modellhez nem tartoznak hangszórók.
 Egy Aktív Subwoofer tartozék, ha szeretne mégegyet használni, vásárolja meg a kereskedőtől, és
csatlakoztassa a másik SUBWOOFER OUT aljzathoz.
Ne engedje, hogy gyerekek nyúljanak a subwoofer hangszóró furataiba.
Bekapcsolt állapotban ne nyúljon a hangszóró érintkezőkhöz. Ez ugyanis áramütéshez vezethet.
Ellenőrizze a polaritáshelyességet (+ és -).
Ha két aktív subwoofer hangszórót szeretne használni, csatlakoztassa a két subwoofer
hangszórót a SUBWOOFER OUT aljzatba a hátsó panelen.
 Dolby Pro Logic IIz használata esetén csatlakoztassa az első felső hangszórókat (FHL,FHR) a
Surround hátsó hangszóró aljzatokba.




A toroidos ferritmag felszerelése a hangszórókábelre
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
1. Nyissa ki a toroidos ferritmagot a zár nyitásával.
2. Rendezze el a készülékhez kapcsolt hangszórókábeleket, és készítsen egy hurkot.
• A ferritmagot a készülékhez a lehető legközelebb szerelje fel.
3. Helyezze rá a toroidos ferritmagot a hurkolt hangszórókábelre az ábra szerint, majd zárja össze
kattanásig.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 17
17
2011-06-10
10:28:09
Csatlakoztatás
A Bi-AMP hangszóró csatlakoztatása
Csatlakoztassa a tweeter (magas hangok) portot és a woofer (mély hangok) az első porthoz és a surround
hátsó hangszóró porthoz a megfelelő sorrendben. Ezután használható a kettős erősítési funkció, amely
támogatja a bővített magas és mély hangok előállítását.
Bi-AMP Hangszóró R
Bi-AMP Hangszóró L
Tweeter
Tweeter
Woofer
Woofer
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
1. Csatlakoztassa a FRONT L csatlakozót (a készülék hátulján) a Tweeter porthoz a bal első
hangszórón.
2. Csatlakoztassa a FRONT R csatlakozót (a készülék hátulján) a Tweeter porthoz a jobb első
hangszórón.
3. Csatlakoztassa a SURROUND BACK L csatlakozót (a készülék hátulján) a Woofer porthoz a bal
első hangszórón.
4. Csatlakoztassa a SURROUND BACK R csatlakozót (a készülék hátulján) a Woofer porthoz a jobb
első hangszórón.
! FIGYELEM
 Ha a kettős erősítő aktív, korlátozott hozzáférést tapasztalhat, ha nem távolította el a rövidzárat
(jumpert) az első hangszóró tweeter és subwoofer portjaiból.
 A kettős erősítő használata előtt győződjön meg róla, hogy kettős erősítést támogató hangszórót
használ.
✎ MEGJEGYZÉS
 A kettős erősítés engedélyezéséhez a SETUP menüben az 7.1 CHANNEL pontot állítsa Bi-AMP értékre.
Lásd: 37. oldal.
 A kettős erősítéssel 5.1 csatorna használható a készülék hangszórókimenetein.
18
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 18
2011-06-10
10:28:11
02
A HDMI egy szabványos, digitális interfész, amely TV, projektor, DVD lejátszó, Blu-ray lejátszó, beltéri egység
és egyéb eszközök csatlakoztatására alkalmas.
A HDMI-vel elkerülhető az analóg átalakítással együtt járó jelveszteség, így a digitális videó és audió jelek
minőségveszteség nélkül használhatók fel.
Csatlakoztatás
Külső eszközök/TV csatlakoztatása HDMI-vel
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) interfészen keresztül digitális videó és audió jelek játszhatók le.
DVD vagy Blu-ray
lejátszó
SAT
(kábel/műhold/
beltéri egység)
Játékkonzol
vagy
HDTV vevő
(HDTV földi vevő)
Kamera
ONLY FOR
UPDATE
• A két HDMI OUT
csatlakozóhoz két TV vagy
projektor csatlakoztatható
egyszerre.
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
OPTICAL
OUT
• Csatlakoztassa az Anynet+ funkciók
használatához. (Ha a csatlakoztatott
TV támogatja az ARC funkciót,
nem szükséges csatlakoztatni az
OPTICAL OUT kimenethez.)
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 19
19
2011-06-10
10:28:15
Csatlakoztatás
A MAIN csatlakozó
• Támogatja az Anynet+ és ARC funkciókat.
• Támogatja a Full HD és 3D funkciókat.
SUB csatlakozó
• Nem támogatja az Anynet+ és ARC funkciókat.
• Ha egyszerre van csatlakoztatva a Main és SUB, a SUB kimeneti jele egyezni fog a Main jellel, amely
megfelel a Main aljzatba csatlakoztatott TV specifikációinak.
CSATLAKOZÓ
Anynet+
ARC
Felbontás
3D
MAIN
O
O
1080p
O
SUB
X
X
1080p
O
✎ MEGJEGYZÉS
 Ha egy 3D TV-t csatlakoztat a Main aljzatba, és ugyanakkor egy 2D TV-t pedig a SUB aljzatba, a Main és
Sub kimeneti 3D jelek és a SUB-hoz csatlakoztatott TV-n nem lesz látható semmi.
 Ha a TV támogatja az ARC funkciót, csatlakoztassa a TV ARC-kompatibilis portjára. (A SUB
aljzathoz csatlakoztatott TV-n az ARC funkció használatához ARC-kompatibilis TV-t kell
csatlakoztatni a MAIN aljzathoz.)
Nagy sávszélességű digitális tartalomvédelmi rendszer (HDCP) használata
A digitális tartalmak HDMI csatlakozón keresztül történő lejátszásához a külső eszköznek és a TV-nek is
támogatnia kell a Nagy sávszélességű digitális tartalomvédelmi rendszert (HDCP). Ez a termék támogatja a
HDCP-t.
Csatlakoztatás HDMI-kompatibilis TV-hez
HDMI csatlakozóval ellátott TV.
Videó/Audió
DVI-D csatlakozóval ellátott TV (HDCP-kompatibilis TV)
Videó
DVI-D csatlakozóval ellátott TV (nem HDCP-kompatibilis TV)
-
✎ MEGJEGYZÉS
 SACD lemezről származó hangot nem lehet lejátszani ezzel a csatlakozással. CPPM rendszerrel védett DVD
lemezek lejátszásához használjon CPPM-kompatibilis lejátszót.
 A HDMI csatlakozón megjelenő audió jel minősége (mintavételi frekvencia és bitsebesség) a csatlakoztatott
eszköz teljesítményétől függ.
 Mivel a HDMI csatlakozón keresztül a videó és audió jelek is továbbításra kerülnek, nincs szükség további
audió kábelre.
20
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 20
2011-06-10
10:28:19
02
Csatlakoztatás
HDMI funkciók
Az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció használata
Az Anynet+ funkció lehetővé teszi, hogy Samsung eszközöket a Samsung TV távirányítójával lehessen
vezérelni. Az Anynet + akkor használható, ha az AV erősítőt és a SAMSUNG TV-t HDMI kábellel köti
össze. A funkció csak az Anynet+ funkciót támogató SAMSUNG TV-k és SAMSUNG AV termékek
esetén használható.
1. Csatlakoztassa az AV erősítőt a Samsung TV-hez a HDMI kábellel. (Lásd: 19. oldal)
2. Kapcsolja be az Anynet+ funkciót a TV-n.
(Lásd a TV használati útmutatóját).
• Az AV erősítőn a hangerőt a TV távirányítójának hangerőszabályozó gombjaival is beállíthatja.
Az Anynet+ funkció bekapcsolása
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a HDMI SETUP pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a HDMI ANYNET+ pontot, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
5. A ▲▼ gombokkal állítsa az ANYNET+ beállítást ON értékre, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Kilépés a Beállítás módból
• Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU vagy EXIT gombját.
A kijelzőn megjelenik a SETUP OFF felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
✎ MEGJEGYZÉS
 Ha a Samsung TV-t HDMI kábellel csatlakoztatja az AV erősítőhöz, akkor az erősítő vezérelhető a
TV távirányítójával. Ez csak az Anynet+ (HDMI-CEC) funkciót támogató Samsung TV-k és DVD
lejátszók csatlakoztatása esetén lehetséges.
 Ellenőrizze, hogy a TV el van-e látva az ANYNET+ logóval. Ha a TV-n látható az ANYNET+
embléma, akkor támogatja az Anynet+ funkciót.
 Az Anynet+ csatlakoztatás során ne csatlakoztasson kettőnél több AV erősítőt (Anynet+
kompatibilis). Ellenkező esetben működési hiba léphet fel.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 21
21
2011-06-10
10:28:19
Csatlakoztatás
Csatlakozás a TV-hez
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
vagy
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
Videókimenet csatlakoztatása
Ha a televízió rendelkezik Komponens videó bemenettel, csatlakoztassa a komponens kábelt (nem tartozék) az AV
erősítő Komponens videó kimenetére (PR, PB és Y), valamint a TV Komponens videó bemenetére.
VAGY
Csatlakoztassa a Videó kábelt (nem tartozék) az AV erősítő VIDEO OUT (MONITOR) aljzatába, és a TV Videó
bemenetére.
Audió csatlakoztatás
Csatlakoztassa az AV erősítő Digitális bemenetét (OPTICAL 3) a TV Digitális kimenetére.
VAGY
Csatlakoztassa az AV erősítő AUDIO IN (TV) bemenetét a TV Audió kimenetére.
22
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 22
2011-06-10
10:28:20
02
Csatlakoztatás
DVD vagy BD(Blu-ray) lejátszó csatlakoztatása
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
vagy
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
vagy
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
vagy
OPTICAL
OUT
DVD vagy BD
lejátszó
Videó csatlakoztatás
Csatlakoztassa a Komponens videókábelt (nem tartozék) az AV erősítő COMPONENT IN (BD/DVD) (PR, PB és Y)
aljzataiba, valamint a DVD/BD lejátszó Komponens videó bemeneti aljzataiba.
VAGY
Csatlakoztassa a Videó kábelt (nem tartozék) az AV erősítő VIDEO IN (BD/DVD) aljzatába, és a DVD/BD lejátszó
Videó kimenetére.
Audió csatlakoztatás
Csatlakoztassa az AV erősítő Digitális bemenetét (OPTICAL 1) a DVD/BD lejátszó Digitális kimenetére.
VAGY
Csatlakoztassa az AV erősítő AUDIO IN (BD/DVD) bemenetét a DVD/BD lejátszó Audió kimenetére.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 23
23
2011-06-10
10:28:23
Csatlakoztatás
Kábel, műholdas vagy beltéri egység csatlakoztatása
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
vagy
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
vagy
SAT(kábel/műhold/beltéri egység)
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT OPTICAL
OUT
OUT
vagy
Videó csatlakoztatás
Csatlakoztassa a Komponens videókábelt (nem tartozék) az AV erősítő COMPONENT IN (SAT) (PR, PB és Y)
aljzataiba, valamint a SAT készülék Komponens videó kimeneti aljzataiba.
VAGY
Csatlakoztassa a Videó kábelt (nem tartozék) az AV erősítő VIDEO IN (SAT) aljzatába, és a SAT készülék Videó
kimenetére.
Audió csatlakoztatás
Csatlakoztassa az AV erősítő Digitális bemenetét (OPTICAL 2) a SAT készülék Digitális kimenetére.
VAGY
Csatlakoztassa az AV erősítő AUDIO IN (SAT) bemenetét a SAT készülék Audió kimenetére.
✎ MEGJEGYZÉS
 Húzza ki a dugót a konnektorból, ha nem használja a készüléket hosszabb ideig.
 Ha a kábeles/beltéri egységnek csak egy audió kimeneti csatlakozója van, akkor azt az erősítő jobb vagy bal
bemenetére is csatlakoztathatja. Csatlakoztassa az audiókábel piros dugóját a piros aljzatba, a fehér dugót
pedig a fehér aljzatba.
24
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 24
2011-06-10
10:28:27
02
Csatlakoztatás
CD lejátszó csatlakoztatása
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
vagy
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT
COAXIAL
OUT
CD lejátszó
Audió csatlakoztatás
Csatlakoztassa az AV erősítő Digitális bemenetét (COAXIAL, OPTICAL1~3) a CD lejátszó Digitális kimenetére.
VAGY
Csatlakoztassa az AV erősítő AUDIO IN (CD) bemenetét a CD lejátszó Audió kimenetére.
✎ MEGJEGYZÉS
 Csatlakoztassa az audiókábel piros dugóját a piros aljzatba, a fehér dugót pedig a fehér aljzatba.
 Ha a CD-lejátszónak csak egy audió kimeneti csatlakozója van, akkor azt az erősítő jobb vagy bal
bemenetére is csatlakoztathatja.
 Ha a CD lejátszó csak OPTICAL digitális kimeneti aljzattal rendelkezik, csatlakoztassa a készülék
OPTICAL1 vagy 2 JACK aljzatához. Lásd az "Audió beállítás" fejezetet a 35. oldalon.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 25
25
2011-06-10
10:28:32
Csatlakoztatás
Csatlakoztatás külső erősítő használatával (pl. másik helyiség)
Ez lehetővé teszi a 7.1 csatornás lejátszás használatát a fő hallgatói helyiségben és 2 csatornás
sztereó lejátszást a Másik helyiségben a két helyiségben megegyező jelforrásból.
• Egy RCA audiókábellel csatlakoztassa az AV erősítő LINE OUT L/R csatlakozóját a másik
helyiségbeli erősítő analóg audió bemenetére.
• Csatlakoztassa a másik helyiségbeli hangszórókat a másik helyiségbeli erősítő
hangszórócsatlakozóihoz.
Hangszóró elhelyezése
másodlagos helyen
AV ERŐSÍTŐ
Bi-AMP
SL
SR
SBL
B
Másik helyiség
Csatlakoztatás külső erősítő használatával
SBR
R
Hangszóró elhelyezése főhelyen
LINE OUT
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
✎ MEGJEGYZÉS
Másik helyiség




A másodlagos erősítőt általában másik helyiségben használják.
A vonalkimeneten csak analóg jel jelenik meg.
A vonalkimenet nem biztosít hangerőszint-beállítást.
Hangerőszabályozással ellátott (AV erősítő vagy előerősítő és fő erősítő) külső erősítőt kell
használni.
 A hangerőszabályozás a külső erősítőn történik.
26
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 26
2011-06-10
10:28:35
02
Csatlakoztatás
iPod csatlakoztatása
A készülékhez csatlakoztathat iPod-ot is, és az audiójelet a készüléken keresztül hallgathatja. Az iPod
és az erősítő használatáról ezen az oldalon, és a 55- 56. oldalon olvashat.
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
1. Csatlakoztassa az iPod dokkoló csatlakozóját az erősítő iPod aljzatához.
2. Helyezze az iPod-ot a dokkolóra.
• Ha egy iPod-on tárolt videó szeretne lejátszani, a lejátszó TV Out kimenetét kapcsolja be,
mielőtt a dokkolóra helyezi. Lásd: 55~56. oldal.
3. Nyomja meg a távirányító iPod gombját.
• Használhatja a készülék INPUT SELECT gombját is.
A kiválasztható módok a következők:
FM TV BD/DVD SAT GAME AUX CD IPOD AUDIO IPOD VIDEO
✎ MEGJEGYZÉS
 iPod videó megtekintéséhez a VIDEO (Monitor vagy TV) kimenetet csatlakoztatni kell a TV-hez.
Lásd: 22. oldal.
 Állítsa a hangerőt mérsékelt szintre, mielőtt az iPod-ot az AV erősítőhöz csatlakoztatja.
 Ha bekapcsolja a készüléket, és csatlakoztat hozzá egy iPod lejátszót, a készülék feltölti az iPod
akkumulátorát.
 A dokkoló csatlakozóját úgy csatlakoztassa, hogy a “SAMSUNG” felirat felfelé nézzen.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 27
27
2011-06-10
10:28:40
Csatlakoztatás
iPod csatlakoztatásának bontása
Kövesse az alábbi lépéseket az AV erősítő csatlakoztatásának bontásakor, hogy elkerülje az iPod vagy
az adatok sérülését.
1. A készülék INPUT SELECT gombjával váltson át más módba, mint IPOD AUDIO vagy IPOD VIDEO.
VAGY
1. Kapcsolja ki az AV erősítőt.
2. Vegye le az iPod lejátszót az iPod dokkolóról, vagy húzza ki az iPod dokkoló csatlakozóját az AV
erősítőből.
A készülékkel használható iPod/iPhone modellek
 iPod touch (3. generáció)
 iPod touch (2. generáció)
 iPod touch (1. generáció)
 iPod classic
 iPod videóva
 iPod dokkoló csatlakozóval
 iPod kattintó vezérlőtárcsával





iPod nano (5. generáció)
iPod nano (4. generáció)
iPod nano (3. generáció)
iPod nano (2. generáció)
iPod nano (1. generáció)




iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
✎ MEGJEGYZÉS
 A “Made for iPod” jelölés azt jelenti, hogy egy külön elektronikus eszköz csatlakozik az iPod készülékhez,
amely a fejlesztő tanúsítása szerint megfelel az Apple működési szabványainak.
 A “Made for iPhone” jelölés azt jelenti, hogy egy külön elektronikus eszköz csatlakozik az iPhone készülékhez,
amely a fejlesztő tanúsítása szerint megfelel az Apple működési szabványainak.
 Az Apple nem vállalja a felelősséget a készülék működéséért, vagy a biztonsági és jogszabályi
megfelelőségéért.
Az iPod az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az iPhone az Apple Inc. védjegye.
28
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 28
2011-06-10
10:28:44
02
1. Ideiglenesen csatlakoztassa a mellékelt FM antennát az FM ANTENNA aljzathoz.
2. Lassan vigye körbe az antennát, amíg talál egy olyan helyet, ahol a vétel megfelelő, majd rögzítse a falhoz vagy
stabil felülethez.
Csatlakoztatás
FM antenna csatlakoztatása
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
FM antenna (tartozék)
✎ MEGJEGYZÉS
 Ne helyezze az antennakábelt tápkábel közelébe. Tartsa távol a tápkábeltől.
 Ha gyenge az FM vétel, használjon külső antennát.
AUX eszközök csatlakoztatása
Külső kiegészítő eszközök (kamera, játékkonzol, mobil eszközök stb.) csatlakoztathatók a készülék elejéhez.
Bi-AMP
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Kamera
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 29
29
2011-06-10
10:28:44
Beállítás
Az AV erősítő beállításai módosíthatók a megfelelő használat érdekében.
Az AV erősítő használata előtt
Be-/Kikapcsolás
Csatlakoztassa a készüléket a konnektorba.
Ezzel a készülék Készenléti módba vált.
Nyomja meg a POWER gombot a készüléken legalább 2 másodpercre.
• A készülék bekapcsol.
• A készüléket a távirányító POWER gombjával is be- és kikapcsolhatja.
A távirányító funkciói
A távirányító segítségével az AMP (ez az AV erősítő)/ TV, és BD lejátszó (csak Samsung)/ DVD lejátszó
vezérelhető. További részletek az 59-60. oldalon.
Funkciók kiválasztása
1. módszer
Nyomja meg a távirányító INPUT SELECT gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával az, FM TV BD/DVD SAT GAME AUX CD IPOD
AUDIO IPOD VIDEO beállítások közül választhat.
2. módszer
Nyomja meg a BD/DVD, SAT, GAME/TV, CD, iPod vagy TUNER gombot.
• A kívánt funkció közvetlenül kiválasztható.
Főmenü
A HDMI kábellel csatlakoztassa a készüléket és a
monitort. A SETUP/MENU gombbal jelenítse meg az
“INPUT” üzenetet a kijelzőn. Pár másodperc múlva
megjelennek a képernyőüzenetek.
✎ MEGJEGYZÉS
 A képernyőüzenetek csak akkor jelennek meg, ha a
HDMI kábelt használja.
INPUT
INPUT SELECTION
SPEAKER
Q SURROUND
OPTION
> MOVE
SELECT
' RETURN
EXIT
 A képernyőüzenetek használatáról a menük
használatánál olvashat.
 A szoftververzió frissítése után a képernyőüzenetek változhatnak.
30
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 30
2011-06-10
10:28:47
03
Beállítás
Digitális/HDMI/Analóg jel kiválasztása
A készülékkel analóg, HDMI és optikai bemeneti hang kezelhető.
1. A távirányító INPUT SELECT gombjával válassza ki a kívánt
funkciót (BD/DVD, SAT, TV, CD, AUX). Lásd: 30. oldal.
2. Nyomja meg a távirányító AUDIO ASSIGN gombját a csatlakoztatott
külső eszköz audióbemenetének kiválasztásához.
• A gomb többszöri megnyomásával a következő bemeneti mód
lehetőségek közül választhat:
• BD/DVD funkció






• SAT funkció
• TV funkció
• CD funkció

• AUX funkció

✎ MEGJEGYZÉS
 A bemeneti mód az AV erősítő AUDIO ASSIGN gombjával is kiválasztható.
 A Dolby Digital vagy DTS hanghatás eléréséhez csatlakoztassa a külső audió jelforrás digitális
kimenetét a készülék optikai vagy koax digitális bemenetére.
 A TV funkció esetln a TV ARC menüje csak akkor jelenik meg, ha ARC-kompatibilis TV-t
csatlakoztatott.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 31
31
2011-06-10
10:28:48
Beállítás
A beállítás menü struktúrája
Az alábbi ábra az AV erősítő Beállítás menüjének struktúráját mutatja be.
INPUT
INPUT SELECTION
BD/DVD
OPTICAL1, 2
COAXIAL
OPTICAL1, 2
COAXIAL
OPTICAL1, 2
COAXIAL
SAT
CD
SPEAKER
SPEAKER SIZE
7.1 CHANNEL
SPEAKER DISTANCE
SPEAKER LEVEL
TEST TONE
SURROUND
DPLIIx
DTS NEO:6
EX/ES
OPTION
AUDIO SYNC
TONE CONTROL
MP3 ENHANCER
SMART VOLUME
AUTO CALIBRATION
DRC
DUAL MONO
HDMI SETUP
CONVERT VIDEO
32
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 32
2011-06-10
10:28:52
03
Beállítás
SPEAKER
SPEAKER SIZE
FRONT
LARGE
SMALL
CENTER
LARGE
SMALL
NONE
SURROUND
LARGE
SMALL
NONE
SURROUND BACK
LARGE
SMALL
NONE
FRONT HEIGHT
LARGE
SMALL
SUBWOOFER
YES
NO
CROSSOVER
7.1 CHANNEL
60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz, 200Hz
SURR.BACK
PLIIz
BI-AMP
SPEAKER DISTANCE
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTER
SURROND LEFT
0,3 ~ 9,0 m (0,3 m lépésekben) , alapértelmezett : 3,0 m
SURROUND RIGHT
SURROUND BACK LEFT
FRONT HEIGHT LEFT
SURROUND BACK RIGHT
FRONT HEIGHT RIGHT
SUBWOOFER
SPEAKER LEVEL
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTER
SURROND LEFT
SURROUND RIGHT
-10 ~ +10dB (1dB lépésekben) , alapértelmezett : 00dB
SURROUND BACK LEFT
FRONT HEIGHT LEFT
SURROUND BACK RIGHT
FRONT HEIGHT RIGHT
SUBWOOFER
TEST TONE
AUTO
folytassa a „Hangteszt oldallal”
MANUAL
✎ MEGJEGYZÉS
 Ha a Dolby Pro Logic IIz beállítása On, a Surround hátsó hangszóró (SBL/SBR) Első magas
hangszóró lesz (FHL/FHR).
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 33
33
2011-06-10
10:28:52
Beállítás
SURROUND
DPLIIx
PANORAMA
OFF
ON
DIMENSION
-7~+7
CENTER WIDTH
0~7
DTS NEO:6
CENTER IMAGE
0~5
EX/ES
AUTO
OFF
ON
OPTION
AUDIO SYNC
TONE CONTROL
0ms~240ms (10ms lépésekben)
TONE
OFF
ON
BASS
-6dB ~ +6dB (1dB lépésekben)
TREBLE
-6dB ~ +6dB (1dB lépésekben)
MP3 ENHANCER
OFF
ON
SMART VOLUME
OFF
ON
AUTO CALIBRATION
MODE
OFF
Folytassa az "Auto kalibrációs mérési oldallal"
MEASUREMENT
DRC
AUTO
DUAL MONO
CH1
HDMI SETUP
AUTO SYNC
ON
MINIMUM
STANDARD
MAXIMUM
CH2
BOTH
OFF
ON
AVR
TV
OFF
ON
OFF
AUTO
HDMI AUDIO
HDMI ANYNET+
ARC
CONVERT VIDEO
34
AUTO
BYPASS
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 34
2011-06-10
10:28:52
03
Beállítás
Audió beállítás
Jelforrás és csatlakozó kiválasztása (Digitális audió bemenet)
Itt választhatja ki az erősítőhöz csatlakoztatott külső eszközöket.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. Az ENTER gomb megnyomásával válassza ki a INPUT pontot.
3. Az ENTER gomb megnyomásával válassza ki a INPUT
SELECTION pontot.
4. A ▲▼gombokkal válassza ki a kívánt csatlakozót.
• A források a következők; BD/DVD, SAT, CD


✎ MEGJEGYZÉS
 Használhatja az AV erősítő elején lévő SETUP, ,,., ENTER,
RETURN gombokat is.
A hangszóróméret beállítása
A kimenő jel és a frekvenciaválasz a hangszóró konfigurációnak függvényében állítható be, aszerint,
hogy melyik hangszórókat használja a készülékhez és melyeket nem.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPEAKER pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPK SIZE pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
• A ▲▼ gombok többszöri megnyomásával a FRONT
CENTER  SURR  SBACK(DPLIIx) / FRONTH(DPLIIz) 
 SUBW  CROVR beállítások közül választhat.

5. A ▲▼ gombokkal válassza ki a módot (LARGE, SMALL stb.)
a kiválasztott hangszóróhoz.
6. A 2-5 lépések ismétlésével állítsa be a többi
hangszórót is.
SPEAKER SIZE
USER
> MOVE
FRONT
: SMALL
LARGE
CENTER
: SMALL
SMALL
SURROUND
:
SMALL
SURROUND BACK
:
SMALL
SUBWOOFER
:
YES
CROSSOVER
:
100Hz
SELECT
' RETURN
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 35
EXIT
35
2011-06-10
10:28:52
Beállítás
- Kilépés a Beállítás módból • Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU vagy EXIT gombját.
A kijelzőn megjelenik a SETUP OFF felirat, és a készülék kilép a Beállítás módból.
A hangszóró beállítása
HANGSZÓRÓ
Lehetséges beállítások
Alapértelmezett beállítás
FRONT (Front)
LARGE, SMALL
SMALL
CENTER (Centre)
LARGE, SMALL, NONE
SMALL
SURR (Surround)
LARGE, SMALL, NONE
SMALL
SBACK (Surround hátsó)
LARGE, SMALL, NONE
SMALL
FRONTH (Első magas)
LARGE, SMALL
SMALL
SUBW (Subwoofer)
YES, NO
YES
CROVR (Crossover Frequency)
60, 80, 100,120, 150, 180, 200(Hz)
100Hz
•
•
•
•
•
•
LARGE : Nagyméretű hangszórók használata esetén. A teljes hangterjedelem élvezhető lesz.
SMALL : Kisméretű hangszórók használata esetén.
NONE : Akkor válassza ezt, ha nem használ hangszórót.
YES (subwoofer) : Subwoofer hangszóró használatakor.
NO (subwoofer) : Akkor válassza ezt, ha nem használ subwoofer hangszórót.
CROVR : Válassza ki az vágási frekvenciát a hangszóró adottságaitól függően.
✎ MEGJEGYZÉS
 Használhatja az AV erősítő elején lévő SETUP, ,,., ENTER, RETURN gombokat is.
 Ha az Első hangszóró beállítása LARGE, a többi hangszóróhoz csak akkor válaszható a LARGE
beállítás.
 Ha a Surround hangszóró beállítása LARGE, az SBACK (Surround hátsó) hangszóróhoz csak
akkor válaszható ki a LARGE beállítás.
 Ha a 7.1 CHANNEL beállítása PLIIz, akkor a NONE nem választható a surround hangszóróra és
az első felső hangszóróra.
 A vágási frekvencia a távirányító CROSS OVER, <, > gombjaival is módosítható.
36
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 36
2011-06-10
10:28:53
03
Beállítás
Csatlakozás beállítása a hátsó surroundhoz
A hátsó surround hangszóró beállításai a csatlakozási módtól és a hangszóró elhelyezésétől függően.
Konfigurálnia kell az 7.1 CHANNEL beállításokat a csatlakoztatott hangszórónak megfelelően a
zenehallgatás sikerességéhez.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF
beállítások között váltogathat.

2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPEAKER pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a 7.1 CHANNEL pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt beállítást a hátsó
surround hangszóróhoz.
• SURR.BACK : Hátsó surround hangszóró telepítése
az alapértelmezett beállításokkal. Ezzel a beállítással
engedélyezheti a Dolby Pro Logic IIx módot.
• PLIIz : Hátsó surround hangszóró telepítése
az elülső felső sarokba. Ezzel a beállítással
engedélyezheti a Dolby Pro Logic IIz módot.
• BI-AMP : Akkor válassza, ha csatlakoztatni
szeretné a Bi-Amp kompatibilis hangszórót a
hátsó surround porthoz. Ezzel a beállítással
engedélyezheti a Bi-Amp funkciót.

INPUT
SPEAKER SIZE
7.1 CHANNEL
SPEAKER
Q SURROUND
SURR.BACK
SPEAKER DISTANCE
PLIIz
SPEAKER LEVELBI-AMP
TEST TONE
OPTION
> MOVE
SELECT
' RETURN
EXIT
✎ MEGJEGYZÉS
 Az 7.1 CHANNEL beállításoktól függően a hátsó surround hangszóró vagy az elülső felső
hangszóró menüje nem feltétlenül van aktiválva, illetve eltérő lehet a hangszóró menüben:
HANGSZÓRÓ MÉRET, HANGSZÓRÓ SZINT, HANGSZÓRÓ TÁVOLSÁG.
 A beállítástól függően előfordulhat, hogy különböző funkciók nem használhatók egyszerre. A
SURRBACK beállítása esetén például nem használhatók a következő funkciók: PLIIz és BI-AMP.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 37
37
2011-06-10
10:28:53
Beállítás
A hangszórók távolságának beállítása
Ha a hangfalak nem helyezhetők el egyforma távolságra a hallgatási pozíciótól, beállíthatja a késleltetési időt a
középső és surround hangfalakhoz.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPEAKER pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPK DISTANCE pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
• A ▲▼ gombok többszöri megnyomásával az F.L  F.R
CEN  S.L  S.R  SBL  SBR  S.W beállítások közül
választhat.
5. A ◄ ► gombokkal állítsa be a hangszórók távolságát.
• A FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, SURR.
LEFT, SURR. RIGHT, SURRBACK.LEFT,
SURRBACK.RIGHT és SUBWOOFER hangszórók
esetén a távolságot a hallgatási pozíciótól 0,3-9,0
m között állíthatja be 0,3 m-es lépésekben.

SPEAKER DISTANCE
FRONT LEFT
3.0m
FRONT RIGHT
3.0m
CENTER
3.0m
SURROUND LEFT
3.0m
SURROUND RIGHT
3.0m
►
▼
> MOVE
SELECT
' RETURN
EXIT
- A hangszóró távolság beállítása Itt beállíthatja a hangszórónak a hallgatási pozíciótól mért távolságát 0,3 m-es lépésekben.
• F.L (bal első) : 0,3 m – 9,0 m
• SW (subwoofer) : 0,3 m – 9,0 m
• F.R (jobb első) : 0,3 m – 9,0 m
• SBL (surround bal hátsó) : 0,3 m – 9,0 m
• S.L (surround bal) : 0,3 m – 9,0 m
• SBR (surround jobb hátsó) : 0,3 m – 9,0 m
• S.R (surround jobb) : 0,3 m – 9,0 m
• FHL (bal első magas) : 0,3 m – 9,0 m
• CEN (középső) : 0,3 m – 9,0 m
• FHL (jobb első magas) : 0,3 m – 9,0 m
✎ MEGJEGYZÉS
 Ha a hallgatási pozíció a távolságbeállítás tartományán kívül esik, állítsa a távolságot maximumra.
 Ha a Dolby Pro Logic IIz beállítása On, a Surround hátsó hangszóró (SBL/SBR) Első magas
hangszóró lesz (FHL/FHR).
38
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 38
2011-06-10
10:28:54
03
Beállítás
A hangszóró hangerők beállítása
Beállíthatók a hangszórók hangerői és egyensúlya.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPEAKER pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPK LEVEL pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
• A gombok többszöri megnyomásával az F.L  F.R CEN
 S.L  S.R  SBL  SBR  S.W beállítások közül
választhat.

5. A ◄ ► gombokkal állítsa be a hangszóró hangerő módot.
• A hangszóró szint -10 és +10dB között állítható be
1 dB-es lépésekben.
• A -10dB felé a csendesebb, a +10dB felé pedig a
FRONT LEFT
hangosabb szintek vannak.
FRONT RIGHT
SPEAKER LEVEL
◄
0dB
►
0dB
CENTER
0dB
SURROUND LEFT
0dB
SURROUND RIGHT
0dB
▼
> MOVE
SELECT
' RETURN
EXIT
- A hangerők beállítása • F.L (bal első) : -10 ~ +10dB
• SW (subwoofer) : -10 ~ +10B
• F.R (jobb első) : -10 ~ +10dB
• SBL (surround bal hátsó) : -10 ~ +10dB
• S.L (surround bal) : -10 ~ +10dB
• SBR (surround jobb hátsó) : -10 ~ +10dB
• S.R (surround jobb) : -10 ~ +10dB
• FHL (bal első magas) : -10 ~ +10ddB
• CEN (középső) : -10 ~ +10dB
• FHL (jobb első magas) : -10 ~ 10ddB
✎ MEGJEGYZÉS
 Ha a Dolby Pro Logic IIz beállítása On, a Surround hátsó hangszóró (SBL/SBR) Első magas
hangszóró lesz (FHL/FHR).
 A subwoofer hangereje a távirányító SUBWOOFER, <, > gombjaival is módosítható.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 39
39
2011-06-10
10:28:54
Beállítás
A teszthang beállítása
A teszthanggal a hangszórók csatlakoztatása és hangereje ellenőrizhető.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF
beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SPEAKER pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a TEST TONE pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
• AUTO : A teszthang a következő sorrendben hangzik fel:
F.L  CEN  S.W  F.R  S.R  SBR  SBL  S.L.
- A teszthang közben a ▲▼ gombokkal a hangerőszint -10
és +10 dB között beállítható 1 dB-es lépésekben.
• MANUAL : A hangszórók hangereje kézzel állítható be.
1) Az ENTER gombbal válassza ki a kívánt
hangszórót.
Az ENTER gomb többszöri megnyomásával az
F.L  CEN  S.W  F.R  S.R  SBR 
SBL S.L beállítások közül választhat.
2) A ▲▼ gombokkal állítsa be a teszthangot a
kívánt módon.
A hangerő -10 és +10 dB között állítható be 1
dB-es lépésekben.
A -10dB felé a csendesebb, a +10dB felé pedig
a hangosabb szintek vannak.

MANUAL
▲FL
C
0dB
0dB
▼
SL
0dB
FR
0dB
SW
0dB
SR
0dB
USER
SBL
0dB
> MOVE
SBR
0dB
SELECT
' RETURN
EXIT
- Teszthang kibocsátása • F.L (bal első) : -10 ~ +10dB
• F.R (jobb első) : -10 ~ +10dB
• S.L (surround bal) : -10 ~ +10dB
• S.R (surround jobb) : -10 ~ +10dB
• CEN (középső) : -10 ~ +10dB
• S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
• SBL (surround bal hátsó) : -10 ~ +10dB
• SBR (surround jobb hátsó) : -10 ~ +10dB
- A teszthang kikapcsolása • Nyomja meg a SETUP/MENU gombot egyszer.
A kijelzőn megjelenik a SETUP OFF felirat, és a teszthang elhallgat.
✎ MEGJEGYZÉS
 Dolby Pro Logic IIz módban a tesztjel a következő sorrendben fog megjelenni: F.L  FHL  CEN
 S.W  FHR  F.R  S.R  S.L.
40
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 40
2011-06-10
10:28:55
03
Beállítás
Dolby Pro Logic mód beállítása
Ez a mód 7.1 csatornás hangot állít elő 2 csatornás forrásból, vagy 7.1 csatornás hangot 5.1
csatornás forrásból zene vagy videó mód esetén.
Nyomja meg a távirányító PROLOGIC gombját.
• MOVIE : Valósághű hangzást ad a videófilmek hangjának.
• MUSIC : 7.1 csatornás surround hangot biztosít digitális, analóg, vagy meglévő sztereó jelforrások
számára.
• GAME : Valósághűbbé teszi a játékok hangját.
• MATRIX : MATRIX : 7.1 csatornás surround hangzás előállítása.
• PL (Pro Logic) : Ezzel 5.1 csatornás surround hangeffektus állítható elő.
• OFF : Eredeti jel megjelenítése a hangmező effektus vagy más hangeffektus alkalmazása nélkül.
Surround beállítása
A Dolby Pro Logic IIx beállítása
Ez a funkció csak Dolby Pro Logic llx MUSIC módban működik.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SURROUND pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a DPLIIx pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.

4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
• PANORAMA : A ▲▼ gombokkal válassza ki az ON vagy
OFF beállítást. (Ez a mód kibővíti az elülső sztereó képet a
surround hangszórókkal úgy, hogy egy izgalmas „körbevevő”

hanghatást ér el az oldalfalak leképzésével.)
• DIMENSION : A ◄ ► gombokkal állítson be egy értéket -7
és 7 között. (Fokozatosan bővíti a hangmezőt (digitális
feldolgozással) az első vagy a surround hangfalakkal.)
• C- WIDTH : A ◄ ► gombokkal állítson be egy értéket 0 és 7 között.
(Ez a középső hangkép szélességét állítja be. Minél nagyobb, annál kevesebb hang jön a
középső hangszóróból.)
✎ MEGJEGYZÉS
 A PANORAMA, DIMENSION és CENTER WIDTH beállítások csak akkor engedélyezettek, ha a
Dolby Pro Logic mód a MUSIC.
 A Dolby Pro Logic llx mód nem használható többcsatornás jelekhez, mint például Dolby Digital,
Dolly Digital +, Dolby true HD, DTS, DTS-HD Master Audio.
 A Pro Logic csak 32KHz, 44KHz vagy 48KHz mintavételi frekvenciájú PCM audiójelek esetén
működik.
 Ha a Dolby Pro Logic IIz beállítása ON, a Dolby Pro Logic IIx nem használható.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 41
41
2011-06-10
10:28:55
Beállítás
A NEO:6 mód beállítása
Zene vagy videó lejátszásakor a 2 csatornás hangot 5.1 vagy 7.1 csatornán hallgathatja.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SURROUND pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a DTS NEO:6 pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. Az ENTER gomb megnyomásával állítsa be a kívánt C-IMAGE

módot. A ◄ ► gombokkal állítson be egy C-IMAGE értéket 0
és 5 között. Ez a paraméter az első és középső hangszórókból
hallható középső hangképet állítja be. "5" a legszélesebb.
A NEO:6 mód használata

Nyomja meg a távirányító NEO:6 gombját.
• MUSIC : Zenehallgatáskor a tényleges előadáshoz hasonló
hangeffektusok élvezhetők.
• CINEMA : Valósághű hangzást ad a videófilmek hangjának.
• OFF : Eredeti jel megjelenítése a hangmező effektus vagy más
hangeffektus alkalmazása nélkül.
✎ MEGJEGYZÉS
 A NEO:6 csak 32KHz, 44KHz vagy 48KHz mintavételi frekvenciájú 2 csatornás audiójelek esetén működik.
Az EX/ES mód beállítása
Ha csatlakoztatja a hátsó surround hangszórókat, a beépített Dolby Digital Surround EX vagy DTS ES
dekóderrel 7.1 többcsatornás hangot hallgathat. Ez a funkció Dolby Digital vagy DTS jelforrás (pl. DVD
lejátszó) esetén működik, és nem működik L.PCM és Dolby Digital 2 csatornás jelforrások esetén.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SURROUND pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a EX/ES pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt EX/ES módot.

• AUTO : Ha a készülék felismerhető audiójelet kap, kiválasztja
az optimális dekódert a 7.1 csatornás lejátszáshoz.
Ha az erősítő nem ismeri fel az audiójelet, nem játssza le a
7.1 csatornát automatikusan.

• OFF : Nem használja a Dolby Digital Surround EX / DTS ES
dekódert a lejátszáshoz.
• ON : A Dolby Digital vagy DTS jelet 7.1 csatornán játssza le
Dolby Digital Surround EX / DTS ES dekóderrel.
✎ MEGJEGYZÉS
 A DTS-ES nem használható csatlakoztatott hátsó surround hangszórók nélkül.
42
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 42
2011-06-10
10:28:56
03
Beállítás
Egyéb beállítások
Audió szinkron
A videókép késhet az audióhoz képest, ha digitális TV-hez csatlakozik. Ilyenkor állítson be audió
késleltetést a videóképhez képest.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a AUDIO SYNC pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ◄ ► gombokkal válassza ki a kívánt AUDIO SYNC
késleltetési időt.
• Ez 0 és 240MS között állítható be 10MS lépésekben.

Hangvezérlés
Ezzel lehetséges a mély és magas hangok szintjének beállítása.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF
beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a TONE CONTROL pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a TONE pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
5. A ▲▼ gombokkal válassza ki az ON vagy OFF értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
• Ha itt a TONE OFF beállítást választja, a hangvezérlés funkció
kikapcsol.


6. A ▲▼ gombokkal állítsa be a kívánt hangvezérlési módot.
• BASS & TREBLE : A ◄ ► gombokkal állítson be egy értéket -6 és 6 között.
• A gomb többszöri megnyomásával a TONE  BASS  TREBLE lehetőségek közül választhat.
• Az érték -6 és +6dB között állítható be 1 dB-es lépésekben.
• A -6dB felé a csendesebb, a +6dB felé pedig a hangosabb szintek vannak.
✎ MEGJEGYZÉS
 A Hangvezérlés funkció csak az első csatornákra alkalmazható.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 43
43
2011-06-10
10:28:56
Beállítás
MP3 Enhancer
Ez a funkció is a hangminőség javításában segít (pl. MP3 zene lejátszásakor). A gyengébb minőségű
MP3 hang javítására használható.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a MP3 ENHANCER pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki az ON vagy OFF beállítást.

Smart Volume
Ez stabilizálja a hangerőt olyan drasztikus hangerőváltások esetén, mint például csatornaváltáskor,
vagy jelenet-átmenetkor.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.

3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a SMART VOLUME pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki az ON vagy OFF beállítást.

Auto kalibráció beállítása
A kalibrációs funkciót a készülék odébbhelyezése vagy telepítése során használja. A készülék
automatikusan felismeri a hangszórók közötti távolságot, a csatornák közötti jelszintet, és a frekvencia
karakterisztikákat, amelyekkel a környezetre optimalizálható a 7.1 csatornás hangmező.
- Beállítás előtt –
1. Csatlakoztassa az ASC mikrofont az ASC MIC aljzatba.
2. Helyezze el az ASC mikrofont a hallgatási pozícióba.
3. Nyomja meg az elülső panelen az ASC gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
44
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 44
2011-06-10
10:28:57
03
Beállítás
CALIBRATION
FL
0dB
0.3m
Bi-AMP
ASC mikrofon
SL
0dB
0.3m
FR
0dB
0.3m
SW
0dB
0.3m
C
0dB
0.3m
SR
0dB
0.3m
USER
SBL
0dB
0.0m
> MOVE
SBR
0dB
0.0m
SELECT
' RETURN
EXIT
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a AUTO CALIBRATION pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a MEASUREMENT pontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Az optimális 7.1 csatornás hangmező létrehozásához a
kiválasztható lehetőségek a következők:
L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SBR ➞ SBL ➞ SL ➞ SW
• MODE ON : Az automatikus kalibráció mód be van kapcsolva.


MODE OFF: Az automatikus kalibráció mód ki van kapcsolva.
Kilépés az Automatikus kalibráció beállításból.
A RETURN gomb megnyomásával ez automatikusan visszafordítható.
• Ha automatikus kalibráció hiba történik, lásd az “Auto kalibrációs hibalista” a 63. oldalon.
✎ MEGJEGYZÉS
 A kalibráció funkció beállítása kb. 3 percig tart.
 Az Automatikus kalibráció beállítás közben a hangerő rögzített, és nem módosítható a
hangerőszabályozó gombokkal.
 Ha az ASC mikrofont kihúzza az Automatikus kalibráció beállítás során, a beállítás törlődik.
 Használhatja a távirányító ASC gombját is.
 Ha a Dolby Pro Logic IIz beállítása ON, a következők választhatók ki :
FL  CEN  FR  SR  FHR  FHL  SL  SW.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 45
45
2011-06-10
10:28:57
Beállítás
DRC beállítás
Ez a funkció Dolby Digital hangot hoz létre kisebb hangerő biztosítása mellett, például éjszakai
filmnézéskor. A DRC úgy teszi egyenletesebbé a hangot, hogy az erősebb hangokat csendesebbé, a
csendes hangokat erősebbé teszi.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a DRC pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal állítsa be a kívánt DRC értéket.
• AUTO : A Dinamikus tartomány szabályozása automatikus
lesz, a Dolby TrueHD hangsáv információi alapján.
• MIN : A DRC hatás minimálisra állítása.
• STD : A DRC standard beállítása.
• MAX : A DRC hatás maximálisra állítása.


Kettős mono beállítás
A kettős mono műsorok két független mono csatornával rendelkeznek.
A funkció kettős mono műsorokkal használható.
A funkció használatakor válassza ki a CH1, CH2 vagy mindkét audió csatornát.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP
OFF beállítások között váltogathat.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a DUAL MONO pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt DUAL MONO opciót.
• CH1 : Csak az 1. csatorna hallható.
• CH2 : Csak a 2. csatorna hallható.
• BOTH : Mindkét csatorna hallható az első hangszórókból.


HDMI beállítások
Az audiójelek HDMI kábelen keresztül történő továbbításának beállítása.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
46
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 46
2011-06-10
10:28:59
03
Beállítás
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a HDMI SETUP pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt HDMI beállítási módot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5. A ▲▼ gombokkal állítsa be a kívánt értéket.
• AUTO SYNC : ON, OFF
Az AV erősítő automatikusan korrigálni tudja a videó és az
audió közötti késleltetést, a csatlakoztatott TV-ről érkező
adatok alapján.
- ON : HDMI Szinkron bekapcsolva.
- OFF : HDMI Szinkron kikapcsolva.


• HDMI AUDIO : AVR (Audió Videó erősítő), TV
Itt beállíthatja, hogy a HDMI IN aljzaton beérkező jel megjelenjen-e a HDMI OUT aljzaton.
Ha HDMI-vel csatlakoztatott külső eszköz hangját szeretné hallgatni a HDMI-vel csatlakoztatott
TV-n keresztül, állítsa TV-re. Egyéb esetben hagyja AVR-en az A/V erősítő hangjának
hallgatásához.
- AVR : Nincs HDMI audiókimenet
- TV : HDMI audiókimenet bekapcsolva
• HDMI ANYNET+ : ON, OFF
Az Anynet+ funkció lehetővé teszi, hogy Samsung eszközöket a Samsung TV távirányítójával
lehessen vezérelni.
- ON : Anynet + bekapcsolva.
- OFF : Anynet+ kikapcsolva.
• ARC : AUTO , OFF
Ha a HDMI kábellel köti össze az Audio Return Channel kompatibilis TV HDMI IN bemenetét és a
készülék HDMI OUT (ARC) kimenetét, a TV hangját a készülékhez csatlakoztatott hangszórón
hallgathatja további csatlakozások nélkül.
- AUTO : A TV hangjele a készülék HDMI OUT kimenetére csatlakoztatható.
- OFF : Kapcsolja ki a TV ARC funkcióját.
✎ MEGJEGYZÉS
 A HDMI Audio csak akkor kapcsolható be, ha a HDMI INPUT és HDMI OUT is csatlakoztatva van,
és rendben működnek.
 A HDMI Sync funkció csak akkor működik, ha a HDMI-kompatibilis TV támogatja a funkciót.
 Ha a HDMI ANYNET+ beállítása OFF, a TV ARC beállítása is OFF lesz ennek megfelelően, és nem
váltható AUTO-ra.
 Az ARC funkció csak a HDMI OUT kimeneten keresztül aktív.
Videó konvertálás beállítása
A bejövő kompozit vagy komponens videójel a csatlakoztatott TV maximális minőségére konvertálható,
ha a konvertált videót a HDMI OUT kimeneten jeleníti meg.
1. Nyomja meg a távirányító SETUP/MENU gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a INPUT és SETUP OFF beállítások között váltogathat.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 47
47
2011-06-10
10:28:59
Beállítás
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a OPTION pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a CONV. VIDEO pontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a BYPASS vagy AUTO
beállítást.

• BYPASS : A bemeneti videó jelforrást a digitális párjára
konvertálja a felbontás módosítása nélkül.
• AUTO : A bemeneti videó jelforrást a csatlakoztatott TV által
támogatott maximális felbontásra konvertálja a kimenet előtt.

Videó konverzió menete a csatlakozó szerint
Az ábrán is látható módon, ha a készülék HDMI Out kimenete TV-hez vagy monitorhoz van
csatlakoztatva, a videókészülékből származó analóg videó jelforrást (kompozit vagy komponens) a
készülék felkonvertálja a HDMI kimenet számára.
Ha a Kompozit vagy Komponens portokon keresztül csatlakoztatja a TV-t vagy monitort, a megfelelő
analóg jel jelenik meg konverzió nélkül. Abban az esetben, ha a készülék és a videó jelforrás egyszerre
többféle módon is csatlakoztatva van (HDMI, Komponens és Kompozit videó): A Videó bemeneti jelet
automatikusan kiválasztja a következő sorrendben: Komponens Video Kompozit Video.
ONLY FOR
UPDATE
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
ONLY FOR
SERVICE
Bemenő jel
HDMI OUT
Videó
konverzió
HDMI IN
Kimenő jel
HDMI OUT
HDMI IN
COMPONENT OUT
COMPONENT IN
COMPONENT OUT
COMPONENT IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
✎ MEGJEGYZÉS
 Ez lehetővé teszi a felkonvertálást 1080p minőségig.
 Az auto konverziót nem alkalmazza HDMI IN portra beérkező videó jelforrásra.
48
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 48
2011-06-10
10:28:59
04
A készülék használata
A készülék használata
A surround módok használata
Az S.DIRECT gomb használata
Eredeti jel megjelenítése a hangmező effektus vagy más hangeffektus alkalmazása nélkül.
Nyomja meg az S.DIRECT gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
 A képernyőn a “DIRECT” jelenik meg az “S.DIRECT” helyett.
Bemenő jel és Surround táblázat
o = aktív, – = inaktív
Bemenő jel
Surround mód
Kimeneti csatorna
SL SBL
SUBW
SR SBR
Kimeneti csatorna
L/R
C
Dolby Digitális
O
O
O
–
O
Digitális + Dolby Digitális
Dolby Digitális EX
O
O
O
O
O
Digitális +Dolby Digitális EX
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
Dolby Digitális + ProLogic IIx
O
O
O
O
O
Digitális + Dolby Digitális + ProLogic IIx
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
Dolby Digitális + ProLogic IIz
O
O
O
O (Magasság)
O
Digitális + Dolby Digitális + ProLogic IIz
Dolby Digital Plus
Dolby Digitális Plus
O
O
O
O
O
Digitális + Dolby Digitális Plus
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
O
O
O
O
O
Dolby TrueHD
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
DTS (5.1-ch)
DTS Surround
O
O
O
–
O
DTS
DTS-ES
DTS Digitális + ProLogic IIx
O
O
O
O
O
DTS + ProLogic IIx
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
DTS Digitális + ProLogic IIz
O
O
O
O (Magasság)
O
DTS + ProLogic IIz
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
DTS-ES
O
O
O
O
O
DTS ES
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
DTS 96/24
O
O
O
–
O
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio
O
O
O
O
O
DTS-HD MSTR
Dolby Digital
Dolby Digitital EX
DTS 96/24
DTS-HD
LPCM Multi-Channel
2-ch PCM
Analóg 2-ch
Jelformátum
Csatorna állapota
L, C, R, SL, SR, SW
L, C, R, SL, SR, H, SW
L, C, R, SL, SR, SW
L, C, R, SL, SR, SW
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
DTS-HD High Resolution
O
O
O
O
O
DTS-HD
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
Multi-Channel
O
O
O
O
O
Digitális + LPCM
L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR, H, SW
Multi-Channel
O
O
O
O (Magasság)
O
Digitális + LPCM
Stereo
O
–
–
–
O
ProLogic IIx
O
O
O
O
O
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
ProLogic IIz
O
O
O
O (Magasság)
O
NEO:6
O
O
O
O
O
Digitális + LPCM
Digitális + LPCM + Dolby Digitális +
ProLogic IIx
Digitális + LPCM + Dolby Digitális +
ProLogic IIz
Digitális + LPCM + DTS + NEO:6
L, R, SW
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR, H, SW
SFE
O
O
O
O
O
Digitális + LPCM + LIVE SURR
Stereo
O
–
–
–
O
Analóg
ProLogic IIx
O
O
O
O
O
Analóg + Dolby Digitális + ProLogic IIx
ProLogic IIz
O
O
O
O (Height)
O
Analóg + Dolby Digitális + ProLogic IIz
NEO:6
O
O
O
O
O
Analóg + DTS NEO:6
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
SFE
O
O
O
O
O
Analóg + LIVE SURR
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
• L/R : első hangszórók (bal/jobb)
C : középső hangszóró
SL/SR : surround hangszórók (bal/jobb)
SBL/SBR : hátsó surround hangszórók (bal/jobb)
H = FHL/FHR : első magas hangszórók (bal/jobb)
SW : subwoofer
L, R, SW
L, C, R, SL, SR ,SBL, SBR, SW
L, C, R, SL, SR, H, SW
• LIVE SURR : LIVE SURROUND
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 49
49
2011-06-10
10:29:02
A készülék használata
✎ MEGJEGYZÉS
 A csatorna állapot kijelzései a hangszóró konfigurációtól függnek.
 Az SFE mód 2 csatornás jelekkel működik.
 Ha a Dolby Pro Logic IIz beállítása On, a Surround hátsó hangszóró(SBL/SBR) Első magas
hangszóró lesz (FHL/FHR), és a Dolby true HD, Dolby plus, DTS-HD Audio, SFE és NE0:6 jelek
5.1 csatornán jelennek meg.
 A ProLogic IIx és ProLogic IIz csak 32KHz, 44KHz vagy 48KHz mintavételi frekvenciájú audiójelek
esetn működik.
A készülék AUDIO EFFECT gombjának használata
A DPLIIx mód kiválasztása
1. Az AUDIO EFFECT gombbal válassza ki a DPLIIx módot.
• A gomb többszöri megnyomásával a

lehetőségek közül választhat.

 3D SOUND
2. Nyomja meg az <, > gombot.
• Az <, > gomb többszöri megnyomásával a MUSIC  GAME  MATRIX  PL  PL OFF
 MOVIE beállítások közül választhat.
• Ha bekapcsolja a Dolby Pro Logic IIz funkciót, a készülék kiválasztja a HEIGHT  PL OFF
beállítást.
• A DPLllx mód a távirányító PROLOGIC gombjával is kiválasztható.
A NEO:6 mód kiválasztása
1. Az AUDIO EFFECT gombbal válassza ki a NEO:6 módot.
• A gomb többszöri megnyomásával a

lehetőségek közül választhat.

 3D SOUND
2. Nyomja meg az <, > gombot.
• Az <, > gomb többszöri megnyomásával a MUSIC  CINEMA  OFF beállítások közül
választhat.
• A NEO:6 mód a távirányító NEO:6 gombjával is kiválasztható.
A DSP mód kiválasztása
1. Az AUDIO EFFECT gombbal válassza ki a DSP módot.
• A gomb többszöri megnyomásával a

lehetőségek közül választhat.

 3D SOUND
2. Nyomja meg az <, > gombot.
• Az <, > gomb többszöri megnyomásával a STEREO  HALL 1 HALL 2 
J.CLUB  CHURCH  ROCK  CLASSIC  LIVE  GAME  MOVIE  CONCERT 
STADIUM beállítások közül választhat.
• A DSP mód a távirányító DSP gombjával is kiválasztható.
50
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 50
2011-06-10
10:29:02
04
1. Az AUDIO EFFECT gombbal válassza ki a 3D SOUND módot.

• A gomb többszöri megnyomásával a
lehetőségek közül választhat.

 3D SOUND
2. Nyomja meg az <, > gombot.
• Az <, > gomb többszöri megnyomásával a 3D SOUND ON  3D SOUND OFF beállítások közül
választhat.
• A 3D SOUND mód a távirányító 3D SOUND gombjával is kiválasztható.
A készülék használata
A 3D SOUND mód kiválasztása
✎ MEGJEGYZÉS
 A 3D hangeffektus nem használható Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio és
DTS-HD nagyfelbontású audió esetén.
 A Dolby Pro Logic llx mód nem használható Analóg többcsatornás jelek, HDMI-ből származó
LPCM többcsatornás jelek, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio és DTS-HD
nagyfelbontású audió esetén.
 A Pro Logic csak 32KHz, 44KHz vagy 48KHz mintavételi frekvenciájú audiójelek esetén működik.
 A 3D hangeffektus nem használható FM esetén.
A SUBWOOFER gomb használata
Megadhatja a subwoofer szint beállításokat.
1. Nyomja meg a SUBWOOFER gombot.
2. A ◄ ► gombokkal válassza ki a Subwoofer LEVEL értéket a S.W.
megjelenítés alatt. (A megjelenítés automatikusan eltűnik.)
- A Subwoofer szint beállítása • SW (Subwoofer) : -10 ~ +10dB
Rádióhallgatás
A rádió automatikus és manuális hangolással is használható.
1. Az INPUT SELECT gombbal válassza ki az FM pontot.
2. Válassza ki a kívánt frekvenciát (rádióadást).
• Program hangolás :
A távirányító #,$ gombjaival válassza ki a tárolt frekvenciát.
• Manuális hangolás 1 (Automatikus hangolás) :
A távirányító TUNING/CH ( .,, ) gombjainak lenyomva tartásával automatikusan keresse ki a
kívánt frekvenciát.
• Manuális hangolás 2 :
A távirányító TUNING/CH ( .,, ) gombjaival növelje vagy csökkentse a frekvenciát
lépésenként.
✎ MEGJEGYZÉS
 A rádió frekvencia a készülék SELECT (.,,) gombjaival is beállítható.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 51
51
2011-06-10
10:29:02
A készülék használata
Mono/sztereó hang kiválasztása
Nyomja meg a távirányító MO/ST gombját.
• A gomb többszöri megnyomásával a STEREO vagy MONO lehetőségek közül választhat.
• Ha gyenge a vétel, a MONO kiválasztásával csökkenthető a háttérzaj.
• Ez a funkció csak a távirányítóról működtethető.
Rádióállomások programozása
Maximum 15 FM rádióállomás programozható be.
Példa a beállításra: FM 89.10 állomás tárolása a 2. programhelyre.
1. Az INPUT SELECT gombbal válassza ki az FM pontot.
2. A távirányító TUNING/CH (.,,) gombjaival válassza ki a
89.10 programot.
• A fenti 2. lépés szerint kereshet automatikusan vagy
manuálisan.
3. Nyomja meg a készülék TUNER MEMORY gombját.
• Használhatja a távirányító TUNER MEMORY gombját is.
• A kijelzőn elkezd villogni a programszám.
4. A távirányító TUNING/CH (.,,) gombjaival válassza ki a 2.
programot.
• A lehetséges programhelyek száma 1 - 15.
5. Nyomja meg a készülék TUNER MEMORY gombját.
• A szám eltűnik, és a 89.10 frekvencia a 2. programhelyen
tárolódik.
6. További csatornák programozásához ismételje a 2-5 lépéseket.



Tárolt állomás behangolása
• A TUNING MODE gombbal válassza ki a PRESET pontot, majd használja a SELECT (.,,) gombokat.
52
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 52
2011-06-10
10:29:02
04
A készülék használata
Az RDS rádióadásról
FM állomások hallgatása az RDS (Radio Data System) használatáva
Az RDS lehetővé teszi az FM állomások számára, hogy további jeleket
küldjenek a szokásos programjeleken túl. Például az állomások elküldik
a nevüket, valamint információt arról, hogy milyen típusú programot
sugároznak, mint például sport vagy zene, stb.
Ha olyan FM állomást állít be, amelyik RDS szolgáltatást nyújt, az RDS
kijelző világít a kijelzőn.
Az RDS funkció leírása
• PTY (program típus) : Kijelzi az aktuálisan sugárzott program típusát
• PS NAME (Program Service Name) (program szolgáltatás neve) : A sugárzó rádióállomás nevét jelzi
és 8 karakterből áll.
• RT (Radio Text) (rádió szöveg) : Dekódolja a rádióállomás által sugárzott szöveget (ha van) és
maximum 64 karakterből áll.
• CT (Clock Time) (óra szerinti idő) : Az FM frekvenciáról dekódolja a valós időt mutató órát. Néhány
rádióállomás nem továbbít PTY, RT vagy CT információt ezért, ezt
nem minden esetben jelzi ki.
• TA (Traffic Announcement) (közlekedési jelentés) : A " TA ON " jelzi, hogy közlekedési hírek vannak
folyamatban.
✎ MEGJEGYZÉS
 Az RDS nem működik rendesen, ha a beállított rádióállomás nem közvetít RDS jeleket rendesen
vagy ha a jelküldés erőssége gyenge.
Az RDS jelek megmutatása
Az RDS jeleket láthatja a kijelzőn, amelyeket a rádióállomás küld.
Nyomja meg az RDS DISPLAY (RDS kijelzése) gombot, az FM
rádióállomás hallgatása közben.
• Minden alkalommal, ha megnyomja a gombot a kijelző megváltozik,
hogy a következő információt megmutassa :
PS NAME  RADIO TEXT  CLOCK/TIME  FREQUENCY
• PS (Program Service) (program szolgáltatás) :
Keresés alatt, <PS NAME> jelenik meg és azután a rádióállomások neveit jelzi ki. <NO PS NAME>
jelenik meg, ha nincs küldött jel.
• RT(RadioText) : keresés alatt, <RADIO TEXT> jelenik meg és azután a rádióállomások által küldött
szöveges üzeneteket jelzi ki. <NO RT> jelenik meg, ha nincs küldött jel.
• Frekvencia : rádióállomás frekvenciája (RDS szolgáltatás nélkül)
A kijelzőn mutatott karakterekről
Ha a kijelzőn a PS vagy RT jelek láthatók, a rendszer a következő karaktereket használja.
• A kijelző ablaka nem tud különbséget tenni kis- és nagybetű között és mindig nagybetűket mutat.
• A kijelző ablak nem tud ékezetes betűket mutatni, az <A,> például állhat ékezetes <A's> ,
mint <À, Â, Ä, Á, Å és Ã> helyett.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 53
53
2011-06-10
10:29:03
A készülék használata
PTY (program típus) kijelzése és PTY-SEARCH funkció
Az RDS szolgáltatás egyik előnye, hogy egy bizonyos programot tud bekeresni a beállított csatornák
közül a PTY kódok meghatározásával.
Program keresése a PTY kódok használatával
Mielőtt elkezdi, emlékezzen...
• A PTY keresés csak a tárolt állomásokra alkalmazható.
• A folyamat alatt a keresés bármikori leállításához, nyomja meg a PTY SEARCH gombot a keresés alatt.
• Időkorlát van a következő lépések elvégzéséhez. Ha a beállítás törlődött a befejezés előtt, akkor
kezdje ismét az 1. lépéstöl.
• Ha az elsődleges távvezérlőn nyomja a gombokat, győződjön meg róla, hogy az FM állomást
kiválasztotta az elsődleges távvezérlőn.
1. Nyomja meg a PTY SEARCH gombot az FM állomás
hallgatása közben.
2. Nyomja a PTY- vagy PTY+ -t amíg az Ön által kívánt PTY kód
megjelenik a kijelzőn.
• A kijelző a jobb oldalon leírt PTY kódokat adja meg.
3. Nyomja meg a PTY SEARCH gombot ismét, amíg a PTY kódot
kiválasztja az előző lépést még mindig mutatja a kijelző.
• A vevőegység 29 tárolt állomás között keres, leáll, ha talál egyet, amelyiket Ön kiválasztotta és
arra a csatornára hangol.
Kijelző
Program típus
NEWS
Hírek beleértve a közölt véleményt és
riportot
AFFAIRS
Többféle dolog, beleértve a jelenlegi
eseményeket, ismereterjesztést, vitákat és
elemzéseket.
INFO
Információk beleértve a súlyokat és
méreteket, beszámolókat és előrejelzéseket,
fogyasztók számára érdekes dolgokat, orvosi
információkat, stb.
SPORT
Sportok
EDUCATE
Oktatás
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
Dráma-rádiós sorozatok, stb.
Kultúra-nemzeti vagy helyi kultúra beleértve
a vallási problémákat, társadalomtudományt,
nyelveket, színházat, stb.
Természettudomány és technológia
VARIED
Más- beszédek, szórakoztató programok
(kvíz, játék), interjú, vígjáték és szatirikus
játékok, stb.
POP M
Pop zene
ROCK M
Rock zene
M.O.R.M
54
Mai zene <könnyen hallgathatónak>
minősített zene.
Kijelző
LIGHT M
Program típus
Könnyű klasszikus zene- klasszikus
zene, hangszerekkel és kórus zene
CLASSICS
Komolyzene-zenekari zene, szimfónia, kamarazene és opera
OTHER M
Más zene - dzsessz, R&B country zene
WEATHER
Időjárás
FINANCE
Pénzügy
CHILDREN
SOCIAL
Gyerekprogramok
Társadalmi ügyek
RELIGION
Vallás
PHONE IN
Hallgatói vélemények
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
Utazás
Szabadidő
Dzsessz zene
COUNTRY
Country zene
NATION M
Nemzeti zene
OLDIES
Örökzöld zene
FOLK M
Népzene
DOCUMENT
Ismeretterjesztő
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 54
2011-06-10
10:29:04
04
A készülék használata
iPod használata
Az iPod-dal történő lejátszáshoz használhatja a mellékelt távirányítót.
Zenehallgatás (iPod audió funkció)
Az iPod lejátszón tárolt zenefájlok lejátszhatók az AV erősítőhöz történő
csatlakoztatással is.
1. Csatlakoztassa az iPod dokkoló csatlakozóját az AV erősítő iPod
aljzatához.
2. Helyezze az iPod-ot a dokkolóra.
• Az iPod automatikusan bekapcsol.
3. A távirányító INPUT SELECT gombjával válassza ki az IPOD AUDIO
módot.
4. A távirányító LEJÁTSZÁS gombjával kezdje el a lejátszást.
• Az AV erősítő elkezdi az iPod-on található első szám lejátszását.
5. A távirányítóval vezérelhetők az olyan egyszerű lejátszási funkciók, mint a LEJÁTSZÁS, SZÜNET,
STOP, UGRÁS (#,$).
✎ MEGJEGYZÉS
 A kompatibilis iPod-ok listáját a 28. oldalon találja.
A kompatibilitás függ az iPod szoftverének verziójától is.
 Az ipod a távirányító iPod gombjával is kiválasztható.
Videó lejátszása (iPod videó funkció)
Az iPod lejátszón tárolt videófájlok is lejátszhatók az AV erősítőhöz történő csatlakoztatással.
1. Csatlakoztassa az iPod dokkoló csatlakozóját az AV erősítő iPod
aljzatához.
2. Az iPod kijelzőjén lépjen be a Videos > Settings menübe, és
állítsa a TV Out beállítást On értékre.
3. Helyezze az iPod-ot a dokkolóra.
4. A távirányító INPUT SELECT gombjával válassza ki az IPOD
VIDEO módot.
5. Állítsa át az AV erősítőhöz csatlakoztatott TV készülék AV IN
opcióját COMPOSITE-ra.
<iPod képernyő>
A következő lépések elvégzésében segít az iPod
képernyősúgója.
6. A távirányító , gombjaival válassza ki a Videos pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
7. A távirányító , gombjaival válassza ki a Movies pontot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 55
55
2011-06-10
10:29:04
A készülék használata
8. A , gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt fájlt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
• Az iPod-on található videófájlok lejátszása elkezdődik a TV
képernyőn.
9. A távirányítóval vezérelhetők az olyan egyszerű lejátszási
funkciók, mint a LEJÁTSZÁS, SZÜNET, STOP, UGRÁS
(#,$).
• Ha a PREV gombot a lejátszás kezdete után nyomja meg, a
lejátszás az aktuális fájl kezdőképére ugrik.
<iPod képernyő>
• A STOP gombbal a lejátszás leállítható, és visszatér a listaképernyő.
• Az előző menüre a RETURN gombbal térhet vissza.
✎ MEGJEGYZÉS
 Az iPod lejátszón található videófájlok lejátszásához csatlakoztassa a Kompozit (A/V) kábelt a TV
Audió/Videó aljzatába és a készülékhez.
 A kompatibilis iPod-ok listáját a 28. oldalon találja.
A kompatibilitás függ az iPod szoftverének verziójától is.
 Az aktuális fájl befejezése után a következő fájl lejátszása nem indul el automatikusan.
A következő fájl lejátszásához válassza ki azt az iPod listaképernyőjéről.
 A TV képernyőn csak a lejátszási képernyő látszik. A többi képernyő megjelenítés csak az iPod-on
látható.
Kényelmi funkciók
Alvó mód időzítési funkció
Beállítható, hogy a készülék mennyi idő után kapcsoljon ki.
Nyomja meg a SLEEP gombot.
• SLEEP : OFF  10M  20M  30M  60M  90M  120M 
150M értékek választhatók ki.
Az időzítő ellenőrzése
Nyomja meg a SLEEP gombot.
• Megjelenik a kikapcsolásig eltelő idő.
• A gomb újbóli megnyomásával módosítható a korábban beállított idő.
Az időzítő kikapcsolása
• A SLEEP gombbal válassza ki a SLEEP OFF lehetőséget.
56
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 56
2011-06-10
10:29:05
04
A készülék használata
Némítás funkció
Ez akkor hasznos, ha csengetés, vagy telefonhívás miatt le kell halkítani a készüléket.
Nyomja meg a MUTE gombot.
• Megjelenik a MUTE felirat.
A hang visszakapcsolása
Nyomja meg a MUTE gombot újra, vagy nyomja meg a Hangerő gombot.
• A MUTE felirat eltűnik, és a hang újra hallható lesz.
Kijelző beállítása
A kijelző fényereje beállítható.
Nyomja meg a DIMMER gombot.
• A gomb többszöri megnyomásával a következő fényerő beállítások
közül választhat: Sötét  Világos.
✎ MEGJEGYZÉS
 A SLEEP, Némítás és a Kijelző beállítás funkciók csak a
távirányítóról működtethetőek.
Reset funkció
Ha a készülék be van kapcsolva,
1. Nyomja meg a MUTE gombot.
• Megjelenik a MUTE felirat.
2. Nyomja meg ötször a 2 gombot, majd egyszer az ENTER gombot.
• INITIAL : NO A kijelzőn megjelenik az felirat.
3. A ◄ ► gombokkal válassza ki a YES pontot.
• A készülék 5 másodperc után kikapcsol.
Ha a készülék ki van kapcsolva,
1. Tartsa lenyomva a TUNER MEMORY gombot az AV erősítő elején 5
másodpercig.
• A bekapcsolást jelző LED egyszer felvillan.
✎ MEGJEGYZÉS
 A RESET funkció törli az összes beállítást.
 Csak szükség esetén használja.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 57
57
2011-06-10
10:29:06
A készülék használata
A fejhallgató használata
A fejhallható (nem tartozék) segítségével mások zavarása nélkül hallgathat zenét.
A fejhallgatót (PHONES) a fejhallgató-csatlakozóba csatlakoztassa.
✎ MEGJEGYZÉS
 Ne állítson be túl nagy hangerőt a fejhallgató használatakor, mert halláskárosodást szenvedhet.
Szoftverfrissítés
A Samsung biztosíthat szoftverfrissítéseket az AV erősítőhöz a jövőben.
A frissítések letöltéséről és az USB meghajtók használatáról további
információkat a Samsung.com oldalon vagy a Samsung A frissítés az
USB meghajtónak az AV erősítő USB portjához való
csatlakoztatásával történhet.
ONLY FOR
UPDATE
✎ MEGJEGYZÉS
 Csatlakoztassa az eszközszoftver-frissítést tartalmazó USB
meghajtót a készülék hátulján található USB porthoz.
 A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az
USB meghajtót. A szoftverfrissítés után a készülék automatikusan
kikapcsol.
A szoftver frissítésekor a beállítások visszatérnek a gyári
alapértékekhez. Ajánlott a beállítások feljegyzése, hogy a frissítés
után újra elvégezhetők legyenek.
 Ha nem sikerült a szoftverfrissítés, ajánlott az USB adathordozót megformázni FAT16
fájlrendszerben és újra megpróbálni.
 Az NTFS USB fájlrendszer nem támogatott.
 A gyártmánytól függően előfordulhat, hogy az USB adathordozó nem használható.
ONLY FOR
SERVICE
58
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 58
2011-06-10
10:29:07
05
Egyéb funkciók
Egyéb funkciók
A TV vezérlése a távirányítóval
1. Nyomja meg a POWER gombot a TV-n.
2. Állítsa a távirányítót TV módba a TV gombbal.
3. Irányítsa a távirányítót a TV felé
4. A POWER gomb lenyomva tartása mellett írja be a TV márkájának megfelelő kódot.
• Ha egynél több kód szerepel a táblázatban az adott TV-hez, írja be őket egyenként, hogy
kiderüljön, melyik jó.
• Ha a kód megfelel a TV-nek, a TV kikapcsol.
5. Ha a távirányító POWER gombjával be- és ki tudja kapcsolni a TV-t, akkor a beállítás sikerült.
• A TV-hez használhatja a TV POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU és számgombokat (0~9).
✎ MEGJEGYZÉS
 Előfordulhat, hogy egyes TV márkák esetén a távirányító nem működik. Előfordulhat, hogy egyes
műveletek nem használhatók a TV-n.
 A távirányító alapértelmezésben Samsung TV-khez használható.
TV márkák és kódok listája
Márka
Kódszám
Márka
Kódszám
Márka
Kódszám
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Realistic
03, 19
A Mark
01, 15
Inkel
45
Sampo
40
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08,
09, 10, 11, 12, 13, 14
JC Penny
56, 59, 67, 86
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49, 59, 60, 98
AOC
01, 18, 40, 48
JVC
70
KTV
59, 61, 87, 88
Bell & Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
KEC
Brocsonic
59, 60
KMC
15
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41,
42, 43, 44
Luxman
18
Candle
18
Cetronic
03
Citizen
03, 18, 25
Cinema
97
Classic
03
Concerto
18
Contec
46
03, 15, 40
Sanyo
19, 61, 65
Scott
03, 40, 60, 61
Sears
15, 18, 19
Sharp
15, 57, 64
Signature 2000
(M.Wards)
57, 58
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
Soundesign
03, 40
Marantz
40, 54
Spectricon
01
Matsui
54
SSS
18
MGA
18, 40
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
Coronado
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
Mitsubishi/
MGA
18, 40, 59, 60, 75
Symphonic
61, 95, 96
Croslex
62
MTC
18
Tatung
06
Crown
03
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Techwood
18
Curtis Mates
59, 61, 63
Nikei
03
Teknika
03, 15, 18, 25
CXC
03
Onking
03
TMK
18, 40
Onwa
03
Toshiba
19, 57, 63, 71
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
Vidtech
18
Daytron
40
Penney
18
Videch
59, 60, 69
Dynasty
03
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82,
83, 84, 85
Pioneer
63, 66, 80, 91
Fisher
19, 65
Portland
15, 18, 59
Funai
03
Proton
40
Futuretech
03
Quasar
06, 66, 67
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
Hall Mark
40
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54,
60, 64
Yamaha
18
York
40
Yupiteru
03
Zenith
58, 79
Zonda
01
Dongyang
03, 54
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 59
59
2011-06-10
10:29:09
Egyéb funkciók
A DVD vagy BD lejátszó vezérlése a távirányítóval
1. Nyomja meg a POWER gombot a DVD (BD) lejátszón.
2. A BD/DVD gombbal kapcsolja DVD (BD) módba a távirányítót.
3. Irányítsa a távirányítót a DVD (BD) lejátszó felé.
4. A POWER gomb lenyomva tartása mellett írja be a DVD (BD) lejátszó márkájának megfelelő kódot.
• Ha egynél több kód szerepel a táblázatban az adott DVD (BD) lejátszóhoz, írja be őket
egyenként, hogy kiderüljön, melyik jó.
• Ha a kód megfelel a DVD (BD) lejátszónak, a DVD (BD) lejátszó kikapcsol.
5. Ha a távirányító POWER gombjával be- és ki tudja kapcsolni a DVD lejátszót (VCR-t), akkor a
beállítás sikerült.
• Használhatja a DVD (BD) POWER, LEJÁTSZÁS, SZÜNET, STOP, UGRÁS, MENU és
számgombokat (0~9).
✎ MEGJEGYZÉS
 Előfordulhat, hogy egyes DVD lejátszó márkák esetén a távirányító nem működik.
Előfordulhat, hogy egyes műveletek nem használhatók a DVD lejátszón.
 A távirányító alapértelmezésben Samsung DVD (BD) lejátszókhoz használható.
DVD lejátszó márkák és kódok listája
Márka
DENON
DOONOON
DMTECH
FISHER
GE
HARMAN/KARDON
JVC
KENWOOD
LG
MAGNAVOX
MITSUBISHI
Kódszám
003, 032
019
017
002
006
012
010, 013
008
001
004
005, 016
Márka
Kódszám
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PROSCAN
PHILIPS
PIONEER
RCA
SAMSUNG
SANYO
SONY
THETA DIGITAL
004, 014
011
021
006
004, 023
007, 011, 022, 025
006
000, 027
002
015, 020
011
Márka
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
TAEGWANG
PS2
X-BOX
APEX
Marantz
Kódszám
004, 018
009, 033
004, 024
026
028
029
030
031
BD lejátszó márkák és kódok listája
Márka
SAMSUNG
Kódszám
000, 001, 002, 003, 004
✎ MEGJEGYZÉS
 A távirányítóval csak Samsung BD lejátszók vezérelhetők.
60
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 60
2011-06-10
10:29:09
06
Egyéb információk
Egyéb információk
Hibaelhárítás
Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következőket.
Jelenség
Ellenőrizze
Teendő
A készülék nem kapcsol
be.
• Csatlakoztatta a konnektorba?
• Csatlakoztassa a készüléket a
konnektorba.
Egy funkció nem működik
a gomb megnyomásakor.
• Nincs jelen statikus elektromosság?
• Húzza ki a dugót, majd
csatlakoztassa újra.
Nincs hang.
• Megfelelően csatlakoztatta a
hangszórókat és a külső
eszközöket?
• Nincs bekapcsolva a némítás?
• A hangerő nincs a minimumon?
• Nem állította a hangszóró méretet
helytelenül NONE értékre?
• Csatlakoztassa őket megfelelően.
• A MUTE gombbal kapcsolja ki a
funkciót.
• Állítsa be a hangerőt.
• A 36. oldal szerint válassza ki a
LARGE, SMALL vagy YES
beállítások egyikét.
A kép nem jelenik meg a
TV-n a funkció
kiválasztásakor.
• A külső eszköz megfelelően
csatlakoztatva van?
• Csatlakoztassa megfelelően.
A távirányító nem
működik.
• Lemerültek az elemek?
• Nem túl nagy a távolság a távirányító
és a készülék között?
• Cserélje ki az elemeket.
• Vigye közelebb a távirányítót.
A bal és jobb csatorna
meg van cserélve.
• Megfelelően csatlakoztatta a bal/jobb
hangszórók bemeneti/kimeneti
kábeleit?
• Ellenőrizze a bal/jobb oldali
dugókat, és csatlakoztassa őket
megfelelően.
Nem fogható rádióadás.
• Megfelelően csatlakoztatta az FM
antennát?
• Csatlakoztassa az antennát
megfelelően.
• Ha az antenna által fogott jel
gyenge, helyezze át az FM
antennát egy jobb helyre.
Nem hallható hang a
surround hangszórókból.
• A surround hangszóró megfelelően
csatlakoztatva van?
• Nem állította a SURR (surround)
beállítást véletlenül NONE értékre a
hangszóró méretnél?
• Nem állította a surround módot
sztereóra?
• Állítsa be őket megfelelően a 16.
oldal szerint.
• A 36. oldal szerint válassza ki a
LARGE vagy SMALL beállítások
egyikét.
• A 49 ~ 51. oldalak szerint állítsa be
a megfelelő Surround módot.
Nem hallható hang a
hátsó surround
hangszórókból.
• A hátsó surround hangszórók
megfelelően csatlakoztatva vannak?
• Nem állította az S.BACK(hátsó
surround) beállítást NONE értékre a
beállításokban?
• Nem állította a surround módot EX/
ES-re?
• Állítsa be őket megfelelően a 16.
oldal szerint.
• A 36. oldal szerint válassza ki a
LARGE vagy SMALL beállítások
egyikét.
• A 42. oldal szerint állítsa a
Surround módot EX/ES-re.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 61
61
2011-06-10
10:29:09
Egyéb információk
Jelenség
Ellenőrizze
Teendő
Nem lehet kiválasztani
az EX/ES módot.
• Nem állította az S.BACK(hátsó
surround) beállítást NONE értékre
a beállításokban?
• A 36. oldal szerint válassza ki a
LARGE vagy SMALL
beállítások egyikét.
• Helyesen választotta ki a
bemeneti jelet?
• Használjon 7.1 csatornás külső
eszközt.
Nem lehet kiválasztani
a Dolby Pro Logic llx
módot.
• Helyesen választotta ki a
bemeneti jelet?
• Csak 2 csatornás jelhez lehet
kiválasztani a Dolby Pro Logic
IIx módot. (példa : Dolby Digital,
PCM, vagy 2 csatornás analóg
bemeneti jel.)
Nem lehet kiválasztani
a NEO:6 módot.
• Helyesen választotta ki a
bemeneti jelet?
• Használjon PCM és Analóg
bemeneti jelet.
Nem hallatszik hang
DTS kódolású DVD
lejátszásakor.
• Digitális bemenetet választott ki?
• Ellenőrizze a DVD lejátszó
csatlakozását, és a 31. oldal
szerint válassza ki a digitális
bemenetet.
Védelmi funkciók
Hővédelem
• A védelmi funkció bekapcsol, ha a készülék vagy a transzformátor túlmelegszik.
A kijelzőn megjelenik a "
" üzenet.
A funkció bekapcsol:
- ha rövidre zár két hangszóróérintkezőt
- ha rövidre zár egy hangszórókábelt
Ha kikapcsolás és bekapcsolás után a készülék rendben működik, a kijelzőről eltűnik a PROTECTION
felirat, és a készülék a továbbiakban használható.
62
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 62
2011-06-10
10:29:09
06
Egyéb információk
Auto kalibrációs hibalista
Hibaszám
Auto kalibrációs hibaüzenet
E02 NO MIC
Csatlakoztassa a kalibrációs mikrofont.
E03 NOISY
Túl zajos a környezet a mérés során.
E04 MIC LEVL
A hangszóró túl közel van a mikrofonhoz.
A hangszórókat és a kalibrációs mikrofont tegye a megfelelő helyre.
E05 NO FRONT
Csatlakoztassa az első hangszórókat megfelelően.
E07 LEVL OVR
A hangszórókat és a kalibrációs mikrofont tegye a megfelelő helyre.
E08 DIST OVR
Egyes hangszórók túl távol vannak a kalibrációs mikrofontól.
A hangszórókat és a kalibrációs mikrofont tegye a megfelelő helyre.
E13 TIME OVR
Húzza ki és dugja vissza a tápkábelt.
Hajtsa végre újra a mérést.
E14 CODE ERR
Húzza ki és dugja vissza a tápkábelt.
Hajtsa végre újra a mérést.
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 63
63
2011-06-10
10:29:10
Egyéb információk
Műszaki adatok
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk,
hogy a HW-D700/HW-D770S típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek:
ÁLTALÁNOS
FM RÁDIÓ
ERŐSÍTŐ
FREKVENCIA
VÁLASZ
HDMI
VIDEÓ KIMENET
Tömeg
6,2 kg
Méretek (SzéxMaxMé)
429,2 x 165,1 x 360,6 mm
Működési hőmérséklet
+5°C~+35°C
Páratartalom
10%~75%
Frekvenciaválasz
87.5~108.0MHz
Érzékenység
12dBf
Jel/zaj arány
MONO/STEREO 55/55dB
Torzítás
MONO/STEREO 0.3/0.8%
Sztereó szétválasztás
30dB
Rádió kimeneti szint
1kHz, 75kHz Dev
Névleges kimenet
20Hz~20kHz/THD = 0,9%
Első hangszórók (bal+jobb)
6 Ω 120W/CH
Középső hangszóró
6 Ω 120W/CH
Surround hangszórók (bal+jobb)
6 Ω 120W/CH
Hátsó surround hangszórók (bal+jobb)
6 Ω 120W/CH
Subwoofer hangszóró
8 Ω 150W/CH
Bemeneti érzékenység/impedancia
450mV/47kΩ
Jel/zaj viszony (analóg bemenet)
80dB
Szétválasztás (1kHz)
60dB
Analóg bemenet
20Hz~20kHz(±3dB)
Digitális bemenet/96kHz PCM
20Hz ~44kHz(±3dB)
Bemenet
Kompatibilis 1080p
Kimenet
Kompatibilis 1080p
TV formátum
NTSC/PAL
Bemeneti szint/impedancia
1Vp-p/75 Ω
Kimeneti szint/impedancia
1Vp-p/75 Ω
Videó frekvenciaválasz
5Hz ~ 10kHz(-3dB)
Jel/zaj arány
60dB
Ügyfélszolgálat : 06-80-SAMSUNG (726-7864)
Honlap : www.samsung.com/hu
* A Jel/zaj viszonyt, a szétválasztást és az érzékenységet az AES (Audio Engineering Society)
útmutatásai alapján mértük.
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
- A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó adatok a termékre ragasztott címkén találhatók.
64
Magyar
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 64
2011-06-10
10:29:10
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG
ügyfélszolgálathoz.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Centre 
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 65
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Centre 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Ukraine
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
www.samsung.com
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
` Europe
Albania
Area
Web Site
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
(852) 3698 4698
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-06-10
10:29:10
A készülékben használt elemek megfelelő hasznosítása
(Az Európai Unióra és egyéb európai országokra vonatkozóan különböző akkumulátor-újrahasznosítási
rendszerekkel).
Ez a jelölés az akkumulátoron, kézikönyvön vagy csomagoláson azt jelzi, hogy a készülékben használt
akkumulátorokat nem lehet a háztartási hulladékkal keverni az élettartamuk végén. Ahol szerepelnek, a
Hg, Cd és Pb vegyjelek azt jelzik, hogy az akkumulátor higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz az EC
2006/66 irányelv határértékei felett. Ha nem megfelelően hasznosítják az ilyen akkumulátort, a veszélyes
anyagok egészségügyi kockázatot jelenthetnek és károsak lehetnek a környezetre.
A természet védelmének és az újrahasznosítás promotálásának érdekében kezelje külön az
akkumulátorokat a többi hulladéktól, és távolítsa el őket a helyi akkumulátor-újrahasznosító rendszerben.
A termék megfelelő újrahasznosítása
(elektromos és elektronikus berendezések hulladéka)
(Az Európai Unióra és egyéb európai országokra vonatkozóan különböző akkumulátor-újrahasznosítási rendszerekkel).
Ez a jelölés a terméken, tartozékon vagy kézikönyvön azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltő,
headset, USB-kábel) nem lehet a háztartási hulladékkal keverni az élettartamuk végén.
A hulladék megfelelő kezelésével Ön megelőzi a további környezetszennyezés és emberi egészségre káros folyamatok
negatív következményeinek kialakulását, amely egyébként megtörténne a hulladék nem megfelelő kezelése esetén. Az
anyagok újrahasznosítása segít megóvni a környezeti erőforrásokat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, újrahasznosító
szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Vállalati felhasználók forduljanak a beszállítóhoz, és ellenőrizzék a vásárlói szerződés feltételeit.
A terméket és elektronikus tartozékait nem szabad egyéb kereskedelmi hulladékkal együtt kezelni.
HW-D700_D770S_HUN_0609.indd 66
2011-06-10
10:29:10
Download PDF