advertisement
▼
Scroll to page 2
of 100
MAGYAR Utasítások A fényképezõgép bemutatása A fényképezőgépet az alábbiak szerint használja. Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezőgépet vásárolt. Telepítse a fényképezőgép illesztőjét Készítsen egy fényképet A fényképezőgének számítógéphez való USB kábeles csatlakoztatása előtt telepítenie kell a fényképezőgép illesztőprogramját. Telepítse a szoftver CD-n levő fényképezőgép illesztőt. (83. o) Készítsen egy fényképet. (21. o) Csatlakoztassa az USB kábelt Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép USB portjához és a fényképezőgép USB aljzatához. (85. o) Ellenőrizze a fényképezőgép állapotátállapotát Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát. Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja meg a fényképezőgép gombját, hogy bekapcsolja azt. Ellenőrizze a [Cserélhető lemezt] ● A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet. ● Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat, hozza el a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás működés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.). ● Mielőtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény), ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően működik-e, hogy elkerülje a kellemetlen meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelősséget semmilyen kárseseményért, vagy veszteségért, ami a fényképezőgép hibájából adódik. ● Őrizze meg ezt a használati utasítást biztonságos helyen. ● Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levő fényképeket számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezőgépről másol át képeket a számítógépre, győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a memóriakártyán levő képek elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik. ● A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül változhatnak a fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén. A Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye. Nyissa meg a Windows EXPLORER és keressen [Cserélhető lemez] után. (86. o) Veszély Figyelmeztetés A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. ● Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye súlyos sérülését okozhatja. A belső vizsgálatot, karbantartást és javítási munkálatokat csak forgalmazójának vagy a Samsung Fényképezőgépszerviznek engedje meg. ● Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt. ● Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne használja fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Fényképezőgép-szervizzel. Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat. ● Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. ● Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés veszélye. ●N e használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok látását. ● Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektõl és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint: - Az akkumulátor vagy a fényképezőgép kis méretű összetevőinek lenyelése. Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz. - A fényképezőgépmozgó részei sérüléseket okozhatnak. ● Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a fényképezőgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Ebben az esetben kapcsolja ki és hagyja néhány percig, hogy lehűljön. ● Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi ki, árthat belső összetevőinek, és tüzet is okozhat. ● A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait mindig jól szellőző helyen használja. Vigyázat A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. ● A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket okozhat. - Csak a fényképezőgéphez előírt elemet használjon. - Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az elemet. - Ne helyezze be az elemet fordítva. ● Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az akkumulátort. Ellenkező esetben az elemből kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit. ● Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben égési sebeket okozhat. ● Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat. ● Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat. ● Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben. ● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet. ● A hitelkártyák a fényképezőgép burkolata közelében elveszthetik mágnesességüket. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép közelében. ● Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához. Tartalomjegyzék FELKÉSZÜLVE 007 A rendszer vázlatos képe 008 A funkciók azonosítása 008 Az előlap és a tető 009 Vissza 010 Alj 010 Időzítő lámpája 011 Fényképezőgép állapota lámpa 011 Mód ikon 012 Áramforráshoz való csatlakoztatás 015 Az elem behelyezése 015 Memóriakártya behelyezése 016 A memóriakártya használati utasításai FELVÉTEL 018A fényképezõgép elsõ használata : Intelligens gomb 019A fényképezõgép elsõ használata : A dátum / óra és a nyelv beállítása 020 Az LCD kijelző ikonjai 021 A felvétel mód elindítása 021 Az AUTO mód használata 021 A PROGRAM mód használata 022 A KÉZI mód használata 022A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód használata 023 A Portré és Éjszakai színhely módok Tartalomjegyzék 023 A SZÍNHELY mód használata 024 A MOZI mód használata 024 Hang nélküli videoklip felvétele 024Videoklip felvételének szüneteltetése (Sorozatos felvétel) 025 A Fotó stílus választó mód használata 026 Mire figyeljünk fényképkészítéskor 027A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához 027 POWER gomb 027 A REKESZZÁR gomb 027 OIS (Optikai képstabilizátor) gomb 028 A ZOOM W / T gomb 030Az LCD kijelző használata a fényképezőgép beállításához 031 A fókusztípus kiválasztása 032 Vaku 033 Méret 034 Fókuszterület 036 Folyamatos felvétel 036 Megvilágítás-mérés 037 Képbeállítás 037 Képélesség 037 Színtelítettség vezérlő 037 Kontraszt 038 Effektusok 038 Minőség / Képváltási gyakoriság 039 Időzítő / távirányító 041 Hangfelvétel / hangmemo 042 Fehéregyensúly 043 ISO 043 Felvétel kiegyenlítés 044ACB (Auto Contrast Balance - automatikus kontraszt kiegyenlítés) 044 Zársebesség 045 Rekesz értéke 045 Videoklip képstabilizáló 046 A Színhely menü LEJÁTSZÁS 047 A lejátszás mód indítása 047 Állókép lejátszása 047 Videóklip lejátszása 048 A videóklip rögzítő funkció 048 Fényképezőgépen levő videóklip vágása 048 Hangfelvétel lejátszása 049 Hangfeljegyzés lejátszása 049 Az LCD kijelző ikonjai 050A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához 050 A lejátszás mód gomb 050 Vissza gomb Tartalomjegyzék 050A távvezérlő használata lejátszás módban 051 Miniatűr / Nagyítás gomb 052 Képek lejátszása 053 Diavetítés indítása 054 Képek védelme 054 Felvételek törlése 055 DPOF 055 DPOF : KIVÁLASZT. 056 DPOF : Nyomtatási méret 056 DPOF : Tárgymutató 057 Kép elforgatása 057 Átméretezés 058 Effektusok 059 Különleges szín 059 Színszűrő 059 Árnyékos 059 Elegáns 059 Zajhatás 060 Képbeállítás 060 Vörös szem hatás kijavítása 060 ACB 060 Világosság szabályozó 060 Kontraszt vezérlő 061 Színtelítettség vezérlő 061 PictBridge BEÁLLÍTÁS 064 Beállítás menü 066 Beállítás menü ( ) 066 OSD beállítás 066 LCD világosság 066 Az LCD képernyő kímélése 067 Kezdőkép 067 Beállítás menü ( ) 067 Hangerő 067 Működés közbeni hangjelzések 068 A rekeszzár hangja 068 Kezdõhang 068 AF hang 068 Beállítás menü ( ) 068 Fájlnév 069 Önportré 069 Auto fókusz lámpa 069 Áttekintés 070A felvétel dátumának megjelenítése a képen 070 Beállítás menü ( ) 070 Kártyára másolás 071 Delete All <mindet törli> 071 Memória formázása 072 Beállítás menü ( ) 072 Nyelv 072 A dátum / óra / dátumtípus beállítása Tartalomjegyzék 073 Inicializálás 073 A videó kimenet típusának kiválasztása 074 Automatikus kikapcsolás 075 Fontos megjegyzések 076 Figyelmeztető kijelző 077 Mielőtt a szervizközponthoz fordulna 079 Mûszaki adatok SZOFTVER 081 A szoftverre vonatkozó megjegyzések 082A számítógéppel kapcsolatos követelmények 082 A szoftverről 083 Az alkalmazásszoftver telepítése 085 A számítógép mód indítása 086 Az eltávolítható lemez használata 088 A cserélhető lemez eltávolítása 089Az Macintosh USB illesztőprogram telepítése 089 A Macintosh USB illesztő használata 089 A Windows 98SE USB illesztő eltávolítása 090 Samsung Master 092 GYIK A rendszer vázlatos képe A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően. Egy opcionális tartozék megvásárlásához keresse fel legközelebbi Samsung értékesítőjét vagy a Samsung szervizközpontot. Csatolt összetevők Camera (kamera) Felhasználói kézikönyv, A termék garancialevele Váltóáramú adapter (SAC-47) / USB kábel (SUC-C3) AV kábel Szoftver CD Akkumulátor (SLB-1137D) A fényképezőgép pántja Opcionális összetevők SD/SDHC/ MMC memóriakártya A fényképezőgép doboza Távvezérlõ A funkciók azonosítása Az előlap és a tető Zárgomb Bekapcsoló gomb Mód gomb Mikrofon Hangszóró Fénykép stílusú választó tárcsa Távirányító-szenzor Vaku Objektív / Lencsefedő AF érzékelő / Önkioldó lámpa USB / AV csatlakoztató-érintkező A funkciók azonosítása Vissza Zoom W gomb (miniatűrök) ZoomT gomb (Digitális zoom) Kamera állapotát jelző lámpa LCD kijelzõ Intelligens gomb A fényképezőgép pántjának fűzőlyuka Intelligens gomb BACK gomb / OIS gomb A lejátszás mód gomb A funkciók azonosítása ■ Időzítő lámpája Alj Ikon Tartóállvány Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti ábrán látható irányba. Akkumulátor-rekesz fedele Akkumulátor-rekesz Akkumulátortartó Memóriakártya foglalat 10 Státusz Elemrekesz fedelének fogantyúja Leírás Villogás - Az elsõ 7 másodpercben a lámpa 1 másodperces gyakorisággal villog. - Az utolsó 3 másodpercben a lámpa 0.25 másodpercenként villog. Villogás 2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces gyakorisággal gyorsan villog, mielõtt képet készít Villogás Kb. 10 másodperc múlva készül el az első kép, majd 2 másodperc múlva a második. Villogás Miután lenyomta a Zár gombot, elkészül a kép a téma mozgásának megfelelően. Villogás A távvezérlő zár gombjának megnyomásával 2 másodperc telik el a kép elkészülésééig. A funkciók azonosítása ■ Fényképezőgép állapota lámpa Státusz Bekapcsolva Képkészítés után ■ Mód ikon Leírás lámpa be- majd kikapcsol, ha a fényképezőgép A készen áll a fénykép készítésére. A lámpa villog a kép mentése közben, majd kikapcsol, ha készen áll a következő kép felvételére. Hangfeljegyzés felvétel közben A lámpa villog. Az USB kábel számítógéphez történő csatlakoztatása után A lámpa kigyúl (Az eszköz inicializálása után az LCD kijelző kikapcsol) Adatátvitel számítógéppel A lámpa kigyúl (az LCD kijelző kikapcsol) AUTOMATA PROGRAM DUAL IS ÉJSZAK.A MOZI LEJÁTSZÁS Ikon MODE <üzemmód> KÉZI PORTRÉ Ikon MODE <üzemmód> - Ikon SCENE (SZÍNHELY) MODE <üzemmód> GYEREK TÁJKÉP KÖZELI SZÖVEG NAPLEM. HAJNAL ELLENFÉNY TÜZIJÁT PART&HÓ ÖNKIOLDÓ ÉTEL KÁVÉHÁZ Ikon Az USB kábel csatlakoztatva van a nyomtatóhoz. A lámpa kialszik. Amikor a nyomtató nyomtat A lámpa villog. Az AF bekapcsol MODE <üzemmód> A lámpa kigyúl (az alany fókuszban van) A lámpa kigyúl (az alany nincs fókuszban) MODE <üzemmód> Ikon MODE <üzemmód> Ikon MODE <üzemmód> Ikon 11 Áramforráshoz való csatlakoztatás A fényképezőgéppel szállított akkumulátor (SLB-1137D) használatát ajánljuk. A fényképezőgép használa ta előtt töltse fel az elemet. ■ Az SLB-1137D újratölthető elem műszaki adatai Modell SLB-1137D Gépelje be az Lítium ionos Kapacitás 1100 mAh Feszültség 3,7V Feltöltési idő (ha a fényképezõgép kikapcsolt állapotban van) Kb. 150 perc ■ Képek száma és akkumulátor élettartama : SLB-1137D Állókép 12 Akkumulátor élettartama / Képek száma A következő képkészítési feltételek szerint Kb. 130 perc / Kb. 260 Teljesen feltöltött elem, Auto mód, 8M képméret, Finom képminőség, Fényképezések közötti időtartam: 30 mp. A zoom helyzetének megváltoztatása Széles és Tele között minden fényképezés után. A vakut minden második fényképhez használva. A fényképezőgépet 5 percig használva, majd 1 percig kikapcsolva. Felvételi idő Movie (Mozgókép) Kb. 120 perc A következő képkészítési feltételek szerint Teljesen feltöltött akkumulátor használatával 640x480 pixeles képméret 30 fps képváltási gyakoriság E zeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek. Ezeket az értékeket OIS (optikai képstabilizáció) felvételi körülmények között mérték. Fontos információk az elem használatáról. ●H a nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki azt. ● Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, vegye ki belőle az elemeket. Az elem telepfeszültsége idővel csökkenhet, és a fényképezőgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják. ● Az alacsony hőmérséklet (0°C alatt) befolyásolhatja az elemek hatékonyságát, élettartamát lerövidítheti. ● Az akkumulátor normális hõmérsékleti viszonyok között általában visszanyeri teljesítményét. ● A fényképezőgép sok ideig történő használata során a fényképezőgép teste felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség. Áramforráshoz való csatlakoztatás Az akkumulátort (SLB-1137D) a SAC-47 KIT használatával töltheti. A SAC47 KIT a váltóáramú adapterből (SAC-47) és az USB kábelből (SUC-C3) áll. Ha az váltóáramú adapter és az USB kábel össze van szerelve, akkor váltóáramú adapterként használható. ● Az SAC-47 váltóáramú töltőként való használata : Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert az USB csatlakozóhoz. A váltóáramú adapter csatlakoztatásakor az váltóáramú töltőként is használható. A következő esetekben az elem nem tölthető. ●H a nem a fényképezőgéppel szállított USB kábelt használják. Használják a fényképezőgéppel szállított USB kábelt. ● USB hub használata esetén. A fényképezőgépet és a számítógépet közvetlenül csatlakoztassák egymáshoz. ● Ha a számítógéphez más USB eszközöket is csatlakoztattak. Csatolja le az USB eszközöket. ● Ha a fényképezőgép a számítógép elülső lapján levő USB csatlakozóhoz kapcsolódik. A számítógép hátlapján levő USB portot használjon. ● Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenõ teljesítményre vonatkozó elõírásnak (4.2V, 400mA), a fényképezõgép akkumulátora azzal nem tölthetõ. ● Az SAC-47 USB-kábelként való használata : Húzza ki a váltóáramú adaptert az USB csatlakozóból (SUC-C3). Számítógéphez való csatlakoztatáshoz (85. oldal) vagy az elem feltöltéséhez használható. 13 Áramforráshoz való csatlakoztatás ■ Az újratölthető elem feltöltése (SLB-1137D) ● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet. ● Ha az AC adapter töltés LED-je az újratölthető elem behelyezése után nem gyúl ki és nem villog, ellenőrizze, hogy az elemet megfelelően helyezte-e be. ● Ha az akkumulátort úgy tölti fel, hogy közben a fényképező bekapcsolt állapotban van, az akkumulátor nem tölthető fel teljesen. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az elem feltöltéséhez. ● Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép nem kapcsolható be, mert az elem telepfeszültsége túl alacsony. Az elemet legalább 10 percig töltse, mielőtt bekapcsolná a fényképezőgépet. ● Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videoklipet az után, hogy a teljesen lemerült akkumulátort csak rövid ideig töltötte. Töltés LED ■ Váltóáramú (AC) adapter töltés LED Töltés LED Töltés alatt 14 A piros LED ég A töltés befejeződött A zöld LED ég Töltési hiba A piros LED nem ég vagy villog Kisütés alatt (A váltóáramú adapter használata) A narancssárga színű LED ég Az elem behelyezése Memóriakártya behelyezése Az elemet az ábrán látható módon helyezze be. A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be. - Ha a fényképezőgép nem kapcsolódik be az elem behelyezése után, ellenőrizze, hogy az elemet megfelelően helyezte be (a +/- polaritás irányítása megfelelő). - Ne erőltesse az elem rekesz felnyitását. Ellenkező esetben az elemrekesz fedele megsérülhet. -A memóriakártya behelyezése előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. - A memóriakártya elülső részének a fényképezőgép hátsó része (az LCD kijelző) felé, míg a kártya érintkezőinek a fényképezőgép elülső része felé (objektív) kell irányulniuk. - Ne helyezze be a memóriakártyát fordítva. Ellenkező esetben megrongálhatja a memóriakártya foglalatot. ■ Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ 4 fokozatú kijelzõ mutatja. Akkumulátor jelző Akkumulátor állapot Az elem teljesen fel van töltve LEMERÜLT ELEM (Alacsony akkufeszültség) kapacitás (Készüljön fel az újratöltésre vagy használjon tartalék elemet) LEMERÜLT ELEM (Alacsony akkufeszültség) kapacitás (Készüljön fel a újratöltésre vagy használjon tartalék elemcserére) Akkumulátor üres. (Töltse újra vagy használjon tartalék elemet) 15 A memóriakártya használati utasításai ● Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel készített képeket artalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd a 71. oldalt). ● Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. ● Ha a memóriakártyát gyakran használja, annak teljesítménye végül leromlik. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását. ● A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz. A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erőteljes hatásoknak. ● Ne tárolja a memóriakártyát erős elektronikus vagy mágneses mezőben, mint például hangszórók vagy TV vevők közelében. ● Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hőmérsékletingadozású környezetben. ● Óvja meg a memóriakártyát a szennyeződésektől vagy a folyadékoktól. Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha ronggyal. ● A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja. ● Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális. ● Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezőgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezőgéppel használja, a fényképezőgép segítségével formázza azt. ● Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezőgéppel vagy kártyaolvasóval formázott. 16 ● Ha a memóriakártyát a következõ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levõ adatok megsérülhetnek: - A memóriakártyát nem megfelelően használták. - A fényképezőgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették másolás, törlés (formázás) vagy beolvasás közben. ● A Samsung nem vállal felelősséget az így elveszett adatokért. ● Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát más adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD-re stb. is másolják át. ● Ha nincs elegendő tárhely : Megjelenik a [Memória megtelt!] üzenet, és a fényképezőgép nem használható. A fényképezőgép memóriamennyiségének optimalizálásához cseréljen memóriakártyát vagy törölje le a memóriakártyán lévő felesleges képeket. ●N e vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezõgép állapotát jelzõ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található adatokat. A memóriakártya használati utasításai A fényképezőgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia kártyákkal) használható. A kártya érintkezői 256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a memóriakártya típusa. Felvett képméret Írásvédelmi kapcsoló Cimke [SD (Secure Digital) memóriakártya] Az SD/SDHC memóriakártyán van egy írásvédett kapcsoló, mely megvédi a kép fájlokat attól, hogy törölve, vagy formázva legyenek. Ha a kapcsolót az SD/ SDHC memóriakártya alja felé csúsztatja, az adatok védve lesznek. Ha a kapcsolót az SD/SDHC memóriakártya teteje felé csúsztatja, az adatvédelmet feloldja. Fényképezés előtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/ SDHC emóriakártya teteje felé. Álló kép * Movie (Mozgókép) EXTRAFINOM FINOM NORMÁL 60 115 165 68 128 182 68 129 183 79 149 211 93 173 242 143 255 345 419 617 732 30 FPS 15 FPS Körülbelül Körülbelül 12'42" 20'51" Körülbelül Körülbelül 30'34" 57'49" * A rögzítési időt a zoom funkció használata is befolyásolja. A zoom gomb nem használható videoklip felvétele közben. 17 A fényképezõgép elsõ használata : Intelligens gomb Ez a gomb a menükurzor elmozgatására használható, menü kiválasztása vagy a kiválasztott menü jóváhagyása érdekében. Bizonyos menükben az almenü kiválasztása érdekében érintse meg a gombot és ujját csúsztassa balra/jobbra. 3264x1832 3072x2304 3264x2176 MÉRET [A főmenü kiválasztása : Érintse meg a gombot] 3264x2448 [A főmenü jóváhagyása : Nyomja meg a gombot] Lassú Gyors [például : kézi - A rekeszzár sebességének kiválasztása] 3264x1832 3072x2304 A menük kibontása : Nyomja meg a menübontási gombot, hogy megjelenítse a rendelkezésre álló menüket. 3264x2176 3264x2448 [Az almenü jóváhagyása : Nyomja meg a gombot] [Az almenü kiválasztása : Érintse meg a gombot] A menübontás gomb megnyomása Bizonyos menük kiválasztásakor az LCD kijelző elsötétedik. A menü kiválasztása után az LCD kijelző visszanyeri az előzőleg beállított fényességét. 18 A fényképezõgép elsõ használata : A dátum / óra és a nyelv beállítása A fényképezõgép elsõ bekapcsolásakor az LCD kijelzõn egy menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot / órát, a nyelvet és a nyelvet. Ez a menü többé nem jelenik meg bekapcsoláskor, ha beállította a dátumot, az órát és a nyelvet. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot, az órát és a nyelvet. ■ A dátum, óra és dátumtípus beállítása 1. Nyomja meg a [Date & Time] gombot. 2. V álassza ki a kívánt dátum típust a függőleges intelligens gombbal. 2008/01/01 yy/mm/dd Language Date & Time mm/dd/yy dd/mm/yy Off Exit:BACK ■ A nyelv beállítása 1. Nyomja meg a [Language] gombot. 2. V álassza ki a kívánt nyelvet a függőleges intelligens gombbal. ENGLISH 3 Language Date & Time FRANÇAIS DEUTSCH Exit:BACK ● 22 nyelv közül lehet választani. Ezek a következők: - angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn, thaiföldi, bahasa (malaysiai/indonéz), arab, cseh, lengyel, magyar és török. ●A nyelvbeállítás a fényképezõgép újraindítása után is megmarad. 3. A dátum módosításához válassza ki a [2008/01/01] menüt, majd nyomja meg a függőleges intelligens gombot. 4. Az Év / Hónap / Nap és Óra : Perc kiválasztásához, nyomja meg a vízszintes smart gombot.A számok megváltoztatásához, nyomja meg a függőleges smart gombot. London 5 08 / 01 / 01 01 : 00 6 OK A Világ Időről bővebb információért, látogasson el a 72. oldalra. 19 Az LCD kijelző ikonjai Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt. 1 25 24 23 22 21 2 20 3 26 19 4 6 7 8 9 10 18 5 11 12 13 14 15 16 20 Leírás Ikonok Leírás 9 Képkészítési mód 36. o. 10 Megvilágítás-mérés 36. o. 11 Képbeállítás 37. o. 12 Effektusok 38. o. 13 Képminõség / Képváltási gyakoriság 38. o. 14 Időzítő 39~40. o. 15 Hangfelvétel / Hangmemo / hang nélkül 16 Beállítás menü 64~74. o. 17 Bővítés menü 18. o. 18 ACB 19 Rekesz értéke 20 Felvétel kiegyenlítés / Videoklip képstabilizáló / Zársebesség 21 ISO 22 Fehér egyensúly 23 Dátum / Idő 17 [Kép és teljes állapot] Nem. Nem. Oldal 1 Felvétel mód 21~24. o. 2 Fotó stílus választó 25. o. 3 Akkumulátor 15. o. 4 OIS (Optikai képstabilizátor) 27. o. 5 Fókusz mód 31. o. 6 Vaku 32~33. o. 7 Képméret 33. o. 8 Arcfelismerés / Önportré / Fókusz terület 34~35. o. Ikonok / / 41. o. 44. o. F2.8 / 45. o. / 1/30 45. o. / 44. o. 43. o. 42. o. 01:00 PM 2008.01.01 Optikai / Digitális zoom sáv / 24 Digitális zoom mértéke 72. o. 28~29. o. Készíthető felvételek száma 8 Maradék idő (Videóklip / Hangfelvétel) 00:01:00/01:00:00 26 Memóriakártya ikon/ Belső memória ikon / 27 Automatikus fókusztartomány 25 Oldal 17. o. 15. o. 34~35. o. A felvétel mód elindítása Az AUTO mód használata A PROGRAM mód használata Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen. A program mód választásával automatikusan konfigurálhatja a fényképezőgépet optimális beállításokkal. Ettől függetlenül képes lesz minden funkciót megváltoztatni a blende érték és a rekesszár sebessége kivételével. 1. Az elemeket a polaritásra (+ / -) figyelve helyezze be (15. old.). 2. Helyezze be a memóriakártyát (15. old.). Mivel a fényképezőgép 20 MB belső memóriával rendelkezik, nem kell feltétlenül memóriakártyát használnia. Ha nem használ memóriakártyát, a képek a belső memóriában tárolódnak. Ha memóriakártyát használ, a képek a memóriakártyára tárolódnak. 3. Zárja le az elemrekesz fedelét. 4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a fényképezőgépet. (Ha az LCD kijelzőn megjelenített dátum/óra hibás, fényképezés előtt állítsa be a dátumot/órát.) 5. Válassza ki az AUTO módot a mód tárcsa elcsavarásával. 6. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelző segítségével. 7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet. 1. Válassza ki a PROGRAM módot a mód tárcsa elforgatásával. 2. Nyomja meg a vízszintes intelligens gombot, hogy olyan speciális funkciókat állítson be, mint a képméret (33. oldal), minőség (38. oldal), fénymérés (36. oldal) és a sorozatkép (36. oldal). Olvassa el a 30 ~ 46. oldalt, hogy további információt szerezzen a menükről. ●H a az automatikus fókusz kerete piros színűvé válik a rekeszzár gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezőgép nem képes a tárgyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezőgép nem tud tiszta képet készíteni. ●Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben. 21 A felvétel mód elindítása A KÉZI mód használata A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód használata A felhasználó kézzel beállíthatja úgy a blendeértéket, mint a rekeszzár sebességét. Ez a mód lecsökkenti a fényképezőgép remegési hatását és elősegíti jól exponált kép készítését gyengén világított körülmények között. 1. Válassza ki a KÉZI módot a mód tárcsa elforgatásával. 2. Az intelligens gombbal válassza ki a kívánt rekeszzár sebességet és blendeértéket. 1. Válassza ki a DUAL IS módot a mód tárcsa elforgatásával. 2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelző segítségével. 3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet. O lvassa el a 44 ~ 45. oldalt, hogy további információt szerezzen a menükről. ■ Mire érdemes figyelni a DUAL IS mód használatakor - A digitális zoom nem működik DUAL IS módban. -H a a környezet megvilágítása jobb, mint a fénycsöves, a DUAL IS nem aktiválódik. - Ha az alany megmozdul, a fénykép homályos lehet. - Annak érdekében, hogy jó minőségű képet készítsen, ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha a kijelzőn a [RÖGZÍTÉS!] üzenet jelenik meg. - Mivel a DUAL IS a fényképezőgép digitális processzorát használja, megtörténhet, hogy DUAL IS módban készített képek feldolgozására a készüléknek valamivel több időre van szüksége. 22 A felvétel mód elindítása A Portré és Éjszakai színhely módok A SZÍNHELY mód használata Válassza ki a kívánt módot a mód tárcsa elcsavarásával. Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezőgépet, a körülményeknek megfelelően. Válassza ki a SZÍNHELY módot a mód tárcsa elcsavarásával. - ÉJSZAK.A : Éjszakai vagy más, sötét környezetben készített állóképek készítésére használható. - PORTRÉ : Arc lefényképezésére használható. [ÉJSZAK.A mód] Olvassa el a 46. oldalt, hogy további információt szerezzen a menükről. [PORTRÉ mód] 23 A felvétel mód elindítása A MOZI mód használata Hang nélküli videoklip felvétele Videóklipet vehet fel, ameddig a tárkapacitás ezt lehetővé teszi. Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ. 1. Válassza ki a MOZI módot a mód tárcsa elforgatásával. (A rendelkezésre álló időtartam megjelenik az LCD kijelzőn) 2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelző segítségével. Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját.Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját. * A képméret és -típus alább látható. - Képméret : 640x480, 320x240 (választható) - Fájltípus : *.avi (MPEG-4) Egy videóklip maximális fájlmérete 4 GB. H a a felvétel hossza meghaladja a 6 órát, tehát a fájl mérete nem 4 GB, a videóklip rögzítése leáll és automatikusan elmentésre kerül. Amíg a fájlméret nem éri el a 4 GB-ot vagy a felvétel időtartama nem éri el a 6 órát, a felvétel bármikor leállítható és elmenthető, a videóklip minőségének függvényében. 24 1. Nyomja meg a bővítés menü gombját. 2. Válassza a [HANG] → [KI] menüt. 3. Nyomja le a rekeszzár gombját. A hang nélküli videófelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás kolátozza. KI ZOOM NÉMA BE H a kiválasztja a [ZOOM NÉMA] funkciót, csak a hang nélkül rögzített készíthet a zoomolás használata közben. Videoklip felvételének szüneteltetése (Sorozatos felvétel) Ez a fényképezőgép lehetővé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videoklipként rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene rögzítenie. ■ A sorozatos felvétel használata 1. Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját. 2. Nyomja le a II gombot, hogy szüneteltesse a felvételt. Nyomja meg a gombot újra a felvétel folytatásához. 3. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a rekesszár gombot újra. A felvétel mód elindítása A Fotó stílus választó mód használata Ha a fotó stílus választó tárcsát használja a fényképezőgép tetején, számtalan képhatást alkalmazhat a készített fotókon képkorrekciós program nélkül. ●A Fotó stílus választó mód nem elérhető Éjszakai helyszín, Portré, Videó vagy Helyszín módokban. 1. A fotó stílus választó tárcsa használatával válassza ki a kívánt fotó stílust. Ikon Stílus mód Leírás NORMÁL Stílus effektust nem alkalmaz. FINOM Szoft stílus kerül alkalmazásra. ÉLÉNK Élénk stílus kerül alkalmazásra. ERDŐ Természetes, letisztult stílus kerül alkalmazásra. RETRO Barna tónusú stílus kerül alkalmazásra. HIDEG Hűvös stílus kerül alkalmazásra. NYUGODT KLASSZIKUS Nyugodt stílus kerül alkalmazásra. Klasszikus stílus kerül alkalmazásra 2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelző segítségével. 3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet. 25 Mire figyeljünk fényképkészítéskor ●A rekeszzár félig történő lenyomása. Nyomja le finoman a rekeszzár gombot, hogy ellenőrizze a fókuszt és a vaku elemének töltöttségi fokát. Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet. [Nyomja le finoman a rekeszzár gombját] [Nyomja le a rekeszzár gombját] ●A rendelkezésre álló időtartam a körülményektől és a fényképezőgép beállításától függ. ● Ha vagy a Vaku Ki, vagy Lassú szinkronizálási módot választja gyenge megvilágítási körülmények között, a fényképezõgép remegés figyelmeztetõ kijelzõ ( ) megjelenhet az LCD kijelzõn. Ebben az esetben használjon fotóállványt, helyezze a fényképezőgépet stabil felületre vagy változtassa meg a vakus fényképezési módot. ● Fényképezés fénnyel szemben : Kérem, úgy fényképezzen, hogy a nap hátul legyen. A nappal szemben való fényképezés esetén a fénykép sötét lehet. Nappal szemben fényképezés esetén kérem, használja a [Háttérfény] lehetõséget a színhely felvételi módban (lásd 46. old.), a derítõ vaku (lásd 32. -33. old.), a spot fénymérés (lásd 36. old.), az exponálás kompenzálása (lásd 43. old.) vagy az ACB (lásd 44. old.) funkciókat. 26 ●K erülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben. ● Állítsa össze a képet az LCD kijelzõ segítségével. ● Az alábbi feltételek egyike esetén megtörténhet, hogy az automatikus fókuszáló rendszer nem az elvárásoknak megfelelõen teljesít. - Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge. - Ha az alany nagyon visszatükröződő vagy fényes. - Ha az alany nagy sebességgel mozog. - Ha erős visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos. -Ha a téma csak függõleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny (pl. bot vagy zászlórúd). - Ha a környezet sötét. A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához A felvétel mód funkció a fényképezőgép gombjaival állítható be. OIS (Optikai képstabilizátor) gomb POWER gomb Minimalizálja a fényképezőgép rázkódását felvétel közben, ha megnyomja az OIS gombot Képkészítési módban. A fényképezőgép be-, illetve kikapcsolására használható. Ha meghatározott ideig a fényképezőgépet nem működtetik, a fényképezőgép magától kikapcsol, hogy telepfeszültséget takarítson meg. Olvassa el a 74. oldalt, hogy további információt szerezzen az automatikus kikapcsolási funkcióról. A REKESZZÁR gomb FELVÉTEL módban képkészítéshez vagy hangfelvétel készítésére használható. Amikor a Rekeszzár gombot félig nyomja le, a rekesszár sebessége és a blende megjelenik az LCD-n és a fényképezőgép rázkódáskorrekció funkciója aktiválódik. ●M OZI KLIP módban : Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy elindítsa a videóklip rögzítésének folyamatát. Nyomja le a rekeszzár gombját egyszer és a videofelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját. ● ÁLLÓKÉP módban : Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy bekapcsolja az automatikus fókuszálást és leellenőrizze a vakut. A rekeszzár gombjának teljes lenyomásával fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét választja, a felvétel akkor indul el, amikor a fényképezőgép befejezte a képadatok elmentését. [Az OIS használata előtt] [OIS használat után] A z OIS elképzelhető, hogy nem fog megfelelően működni a következő feltételek mellett: - Mozgó tárgyakról való képkészítés eetén - Nagy digitális zoom értékekel való képkészítés - Ha a kamera rázkódása meghaladja a kamera rázkódásgátló értékét - Minél alacsonyabb a zársebesség, annál kisebb a rázkódásgátlás 27 A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához ●H a az OIS funkciót állvánnyal használja, a kép elmosódottá válhat az OIS szenzorának vibrációja következtében. Ha állványt használ, kapcsolja ki az OIS funkciót. ● Ha ütésnek teszi ki a fényképezőgépet, az LCD monitor rázkódhat. Ebben az esetben, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja be azt újra. Ezután a fényképezőgép megfelelően kell, hogy működjön. ● Az OIS funkciót akkor használja, ha az elemek megfelelően fel vannak töltve ( , ). ● Ha az elemszint alacsony ( ) látható a kijelzőn, az OIS beállítható, de nem működik. ● Az OIS funkció nem javasolt Makró módban. ● Ha az OIS funkció be van állítva videó felvétele alatt, akkor az OIS funkció hangjait is felveheti. A ZOOM W / T gomb Ha a kijelzőn nem látható a menü, ez a gomb OPTIKAI ZOOM vagy DIGITÁLIS ZOOM gombként működik. A fényképezőgép 3-szoros optikai zoommal és 5-szörös digitális zoommal rendelkezik. A két funkció együttes használata 15-szörös nagyítási arányt tesz lehetővé. ■ TELE Zoom Optikai TELE zoom Digitális TELE zoom : A ZOOM T gombbal az alany képe felnagyítható, azaz közelebbinek tûnik. : Ha a maximális (3-szoros) optikai zoomot választja, a ZOOM T gomb megnyomásával aktiválja a digitális zoom szoftverét. A ZOOM T gomb elengedése után a digitális zoom a kívánt beállítás elérésekor kapcsol ki. A maximális digitális zoom (5-szörös) érték elérésekor a ZOOM T gomb megnyomására nem történik semmi. Nyomja meg a ZOOM T gombot [SZÉLES zoom] 28 Nyomja meg a ZOOM T gombot [TELE zoom] [Digitális zoom 5X] A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához A ZOOM W / T gomb ■ SZÉLES zoom Optikai SZÉLES zoom : Nyomja meg a ZOOM W gombot. Ezzel az alany képe lekicsinyíthető, azaz távolabbinak tűnik. A ZOOM W gomb lenyomásával a fényképezőgépet folyamatosan a minimális zoom értékre állítja, azaz az alany a lehető legtávolabbinak tűnik a fényképezőgéptől. Nyomja meg a ZOOM W gomb [TELE zoom] Nyomja meg a ZOOM W gomb [Optikai zoom 2X] [SZÉLES zoom] Digitális SZÉLES zoom : Ha a digitális zoom működik, megnyomva a ZOOM W gombot csökkenti a digitális zoomolást lépésenként. A ZOOM W gomb elengedésével a Optikai zoom digitális zoomolás befejezésre kerül. A ZOOM W gombot megnyomva csökkenti a digitális zoom-ot, Digitális zoom majd az optikai zoom-ot, amíg a minimum beállítás elérésre nem kerül. Nyomja meg a ZOOM W gomb [Digitális zoom 5X] ●A digitális zoom funkcióval készített fényképek feldolgozása valamivel több időt igényel. Várja meg, amíg ez a folyamat befejeződik. ● A digitális zoom használata esetén a kép minőségének gyengülését tapasztalhatja. ● Annak érdekében, hogy a digitális zoom funkcióval tisztább képet készítsen, nyomja le félig a rekeszzár gombját a maximális optikai zoom beállítással és nyomja meg ismét a zoom T gombot. ● A digitális zoom nem aktiválható az [DUAL IS], [MOZI], [GYORS], [MOZGÓKÉP], [ÉJSZAKA], [GYEREKEK], [KÖZELI], [SZÖVEG], [TÜZIJÁTÉK], [ÖNKIOLDÓ], [ÉTEL] és [KÁVÉHÁZ] módokban. ● Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét, ellenkező esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezőgép meghibásodhat. Ha a kép homályos, kapcsolja ki, majd ismét be a fényképezőgépet, hogy módosítsa a lencse helyzetét. ● Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg az objektívet, mert ellenkezõ esetben a fényképezõgép meghibásodhat. ● A fényképezõgép bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fényképezõgép mozgó lencsealkatrészeit, mert ellenkezõ esetben a kép homályos lehet. ● A Széles és Tele zoom a távirányítóval is állítható. Nyomja meg a ZOOM W gomb [TELE zoom] [SZÉLES zoom] 29 Az LCD kijelző használata a fényképezőgép beállításához Az LCD kijelzőn megjelenő menü a felvétel funkciók beállításához használható. MENU (● : Választható, - : Részben választható) MENU Oldal NORMÁL (AF) FÓKUSZ AUTO MACRO ● ● ● ● ● ● ● KI ● ● ● AUTO ● ● PIROS. SZEM ● ● VAKU 30 ● ● MAKRO FÓKUSZ TERÜLET ● - ● ● ● ● FÉNYKÉ PEZÉS 31. o. ● SOROZATKÉP ● ● GYORS ● ● MOZGO KEP ● ● BETÖLT ● ● L SZINKR. ● ● ● ● - ● ● ● 32~ 33. o. - ● ● MÉRET ● ● ● ● ARCFELISMERÉS ● ● ● ● ● - ÖNARCKÉP ● ● ● ● ● - KÖZPONTI AF ● ● ● ● ● ● - MULTI AF ● ● ● ● ● ● - 36. o. ● SPOT ● ● ● ● KÖZÉPRE SULY. ● ● ● ● KÉPÉLESSÉG KÉPBEÁ LLÍTÁS SZÍNTELÍTETTSÉG ● ● ● ● ● ● ● ● F/F ● SZÉPIA KÉK 33. o. HATÁS ● 36. o. 37. o. ● - ● ● ● - ● ● ● ● - ● ● ● ● - ● VÖRÖS ● ● ● - ● ZÖLD ● ● ● - ● NEGATÍV ● ● ● - ● NORMAL 34~ 35. o. - ● ● KONTRASZT ● ● ● - VÖRÖSSZ.JAV. ● ● FÉNYM ÉRÉS - ● ● TÖBBPONTOS ● ● AEB ● - Oldal ● EGY KÉP ● 39. o. Az LCD kijelző használata a fényképezőgép beállításához MENU Oldal ● ● ● ● ● ● ● ● KI ● ● ● ● ● ● ● ● 10 SEC. ● ● ● ● ● ● ● ● 2 SEC. ● ● ● ● ● ● ● DUPLA ● ● ● ● ● ● ● MOZGÁS IDŐZÍTŐ ● ● ● ● ● ● ● TÁVKIOLDO ● ● ● ● ● ● ● ● KI ● ● ● ● ● ● ● ● MEMÓRIA ● ● ● ● ● ● ● FELVÉTEL ● ● ● ● ● ● ● MINŐSÉG / KÉPVÁLTÁSI GYAK. IDŐZÍTŐ HANG ● ISO ● ● EV ● ACB ● REKESZZÁR SEBESSÉG ● BLENDE ÉRTÉKE ● ● ● ● 24. o. [NORMÁL (AF)] [MAKRO] [AUTO MACRO] ■ Fókusz módok és fókusztávolságok ● ● 42. o. Fókusz Széles (W) Tele (T) 43. o. NORMÁL (AF) 80cm ~ végtelen 80cm ~ végtelen ● ● 43. o. MAKRO 5cm ~ 80cm 50cm ~ 80cm 44. o. AUTO MACRO 5cm ~ végtelen 50cm ~ végtelen 44. o. 45. o. KÉPSTABILIZÁTOR OIS NORMÁL (AF) 41. o. ● ● MAKRO ● ZOOM NÉMA ● A fókusztípust az alanyhoz viszonyított távolság függvényében választhatja ki. A távolságok alább láthatóak. 39~ 40. o. HANG WB 38. o. A fókusztípus kiválasztása ● ● ● ● ● 45. o. ● 27. o. A menük elõzetes értesítés nélkül változhatnak. A választható menük a színhely mód függvényében eltérőek lehetnek. ● A makró mód kiválasztása esetén megremeghet a fényképezőgép. Ügyeljen, hogy fényképezés közben ne rázza a fényképezőgépet. ● Ha Makró módban 50cm-nél közelebbrõl készít képet, válassza a VAKU KI módot. 31 Vaku A vakutípust az alanyhoz viszonyított távolság függvényében választhatja ki. A távolságok alább láthatóak. ■ [DUAL IS], [SOROZATKÉP], [GYORS], [MOZGÓKÉP], [AEB], [MOZI], [TÁJKÉP], [KÖZELI], [SZÖVEG], [NAPLEM.], [HAJNAL], [TÜZIJÁT], [ÖNKIOLDÓ], [ÉTEL] és [KÁVÉHÁZ] módokban a vaku nem működik. ■ Vaku hatósugár (W: látószög, T: Tele) ISO AUTO 32 BETÖLT PIROS. SZEM AUTO KI (Egység : m) NORMÁL (AF) MAKRO AUTO MACRO SZ: 0.8 - 4.5 SZ: 0.5 - 0.8 SZ: 0.5 - 4.5 T: 1.5 - 2.5 T: 0.5 - 1.5 T: 0.5 - 2.5 ●H a az Auto, Betölt., L szinkr. vakutípus kiválasztása után lenyomja a rekeszzár gombját, elõször a vaku felvillan, hogy ellenõrizze a fényképezési feltételeket (Vaku hatósugár és Vaku teljesítményviszony). Ne mozgassa el a fényképezőgépet, amíg nem villan fel másodszor is a vaku. ● A vaku gyakori használata hozzájárul az akkumulátor életciklusának megrövidüléséhez. ● Normális körülmények között a vaku kevesebb, mint 5 másodperc alatt töltődik fel. Ha az elem telepfeszültsége alacsony, a feltöltődés hosszabb ideig tart. ● A vaku hatótávolságán belül fényképezzen. ● A kép minõsége nem garantálható, ha a tárgy túlságosan közel helyezkedik el vagy túlságosan tükröződik. ● A gyenge megvilágítású környezetben vakuval készített képeken fehér folt jelenhet meg. A folt a vaku fényének a levegőben levő por általi visszaverése következében jön létre. Nem a fényképezőgép hibája. Vaku Méret ■ vaku mód kijelzője Az igényeinek megfelelő képméret kiválasztását teszi lehetővé. Ikon Vaku mód Leírás Vaku ki A vaku nem villan. Válassza ezt a módot, ha olyan helyeken vagy helyzetekben fényképez, ahol tilos a vaku használata. Ha gyenge megvilágítású környezetben fényképez, az LCD kijelzőn a fényképezőgép remegés figyelmeztető ikon ( ) jelenik meg. Automatikus vaku Ha az alany vagy a háttér sötét, a vaku automatikusan felvillan. Üzemmód Állókép mód Ikon Méret 3264x 2448 3264x 2176 3072x 2304 Üzemmód 3264x 1832 2592x 1944 2048x 1536 1024x 768 Videoklip mód Ikon Méret 640x480 320x240 Automatikus Ha az alany vagy a háttér sötét, a vaku és vörösszem automatikusan felvillan, és a vörösszem hatás javító hatás javítása funkció segítségével kijavítja a vörösszem hatást. Derítő villanófény A vaku a megvilágítási körülményektől függetlenül felvillan. A vaku erőssége a körülményeknek megfelelőn automatikusan állítódik be. A vaku lassú rekeszzár sebesség mellett villan fel, hogy kiegyensúlyozott, megfelelő exponálású Lassú képet hozzon létre. Gyenge megvilágítású szinkronizálás környezetben a fényképezõgép-remegés figyelmeztetõ jelzés ( ) megjelenik az LCD kijelzőn. Ha fényképezéskor a készülék „vörös szem” Vörösszem hatást érzékel, ez a mód automatikusan hatás javítása megszűnteti a vörös szem hatást. 3264x1832 3072x2304 3264x2176 320x240 3264x2448 640x480 [Állókép mód] [Videóklip mód] ●M inél nagyobb a felbontás, annál kevesebb fénykép tárolható, mivel a nagy felbontású képek több memóriát igényelnek. 33 Fókuszterület A fényképezési körülményeknek megfelelő fókusztartomány kiválasztását teszi lehetővé. MULTI AF KÖZPONTI AF ÖNARCKÉP ARCFELISMERÉS [ARCFELISMERÉS] : Ez a mód automatikusan érzékeli az alany arcának helyzetét és annak függvényében állítja be a fókuszt és az exponálást. Válassza ezt a módot, hogy gyorsan és könnyen készítsen arcról fényképet. Választható módok : AUTO, PROGRAM, KÉZI, DUAL IS, PORTRÉ, SZÍNHELY (GYERMEK, STRAND&HÓ, ÖNKIOLDÓ, KÁVÉHÁZ) 1. Egy konfigurálható képkészítési módban, válassza az Arcfelismerés menüt ( ). Ekkor megjelenik az Arcfelismerés ikon. MULTI AF KÖZPONTI AF ÖNARCKÉP ARCFELISMERÉS 2. Az automatikus fókuszkeret mérete és helye automatikusan az alany arca szerint áll be. ● Ez a funkció akár 9 személyt is képes érzékelni. ● Ha a fényképezőgép egy időben több arcot is érzékel, a legközelebbire fókuszál. ● Ha a fényképezőgép egy célarcot érzékel, a célarc körül fehér színű fókuszkeret jelenik meg, míg a többi arc körül szürke színű fókuszkeret jelenik meg (maximum 8). Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy a fehér keretben levő arcra fókuszáljon. Ekkor a keret zöld színűvé válik. (Összesen 9) ● Ha az arcfelismerés nem sikerült, lépjen vissza az előző AF módba. ● Bizonyos körülmények között ez a funkció nem tud megfelelően működni. - Ha a személy sötét szemüveget visel vagy arcának egy része nem látszik. - A fényképezendő személy nem a fényképezőgép irányába néz. - A fényképezőgép nem érzékel egy arcot sem, mert a fényesség túl sötétre vagy túl világosra van állítva. - A fényképezőgép és az alany közötti távolság túl nagy. ● A legnagyobb lehetséges Arcfelismerési távolság 2.5 m (Széles). ● Minél közelebb van a téma, annál gyorsabban ismeri fel a fényképezőgép azt. ● Ebben a módban a digitális zoom nem aktív. ● Csak akkor lehet beállítani, ha van kiválasztva a fénykép stílus választóm tárcsával. ●A z [HATÁS] menü nem működik, ha az [ARCFELISMERÉS] funkció be van állítva. 3. Nyomja le félig a rekeszzár gombját. A fókusz aktiválásakor a fókuszkeret zöld színűvé válik. 4. Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy elkészítse a fényképet. 34 Fókuszterület [ÖNARCKÉP] : Ha önarcképet készít, az arc területe automatikusan felismerésre kerül, így könnyebben és gyorsabban készíthet képet saját magáról. [KÖZPONTI AF] : A fényképezőgép az LCD kijelző közepén levő téglalap alakú részre fókuszál. [MULTI AF] : Ez a fényképezőgép az összes elérhető AF pontot kiválasztja a 9 AF pontból. Választható módok : AUTO, PROGRAM, KÉZI, DUAL IS, PORTRÉ, SZÍNHELY (GYERMEK, STRAND&HÓ, ÖNKIOLDÓ, KÁVÉHÁZ) 1. Az Önportré menü választásával megjelenik az Önportré ikon ( ). MULTI AF [KÖZPONTI AF] [MULTI AF] KÖZPONTI AF ÖNARCKÉP ARCFELISMERÉS Amikor a fényképezőgép az alanyra fókuszál, az automatikus fókuszkeret zöld színűvé válik. Amikor a fényképezőgép nem az alanyra fókuszál, az automatikus fókuszkeret piros színűvé válik. 2. Az önfilmezéshez állítsa be a kamera úgy, hogy az a tárgy arca felé nézzen. A készülék automatikusan észleli a tárgy arcát, és hangot hallatt. 3. A fimezést a zár gomb megnyomásával indíthatja. ● Ha az arcot a képernyő közepére helyezi, folyamatosan egy gyorsabb hang hallható, mint akkor, ha az arc nincs a középpontban. ●A hang a [ÖNARCKÉP] menüben beállítható. (Lásd 69. o.) ●C sak akkor lehet beállítani, ha van kiválasztva a fénykép stílus választó tárcsával. ●A [HATÁS] menü nem működik, ha az [ÖNARCKÉP] funkció be van állítva. 35 Folyamatos felvétel Megvilágítás-mérés Kiválaszthatja a fényképezés típusát és a sorozatkép képeinek számát. Ha nem sikerül megfelelő megvilágítási körülményeket teremtenie, megváltoztathatja a fénymérési módszert annak érdekében, hogy fényesebb képeket készítsen. [EGY KÉP] : Egyetlen kép készítése. AEB MOZGO KEP [SOROZATKÉP] : Képek sorozata készül GYORS mindaddig, amíg a rekeszzár SOROZATKÉP gombját lenyomva tartja. EGY KÉP A tárolható képek száma a rendelkezésre álló tárhelytől függ. [GYORS] : A rekeszzár gombjának lenyomva tartása esetén 3 képből álló sorozat készül (kb. 2,5 kép másodpercenként). [MOZGO KEP] : A rekeszzár gombjának lenyomva tartása esetén 7 kép készül másodpercenként. A sorozatkép elkészítése után a képek elmentődnek és a hátsó LCD kijelzőn jelennek meg. A készíthető képek maximális száma 20, és a képek mérete 1024x768. [AEB] : Három kép készítése különféle exponálással : standard megvilágítás (0.0 EV), rövid exponálás (-1/2 EV) és túlexponálás (+1/2 EV). A nagy felbontás és a jó képminõség a fájlmentés idõtartamának meghosszabbodásával, így a készenléti idõ meghosszabbodásával jár. Ha [SOROZATKÉP], [GYORS], [MOZGO KEP] vagy [AEB] almenük kiválasztása esetén a vaku automatikusan kikapcsol. Az AEB fényképezéshez ajánlatos fotoállványt használni, mivel a képek elmentése hosszabb idõt igényel, és a fényképezõgép remegése miatt a kép homályos lehet. A [MOZGO KEP] menü kiválasztása esetén csak ISO AUTO, 400, 800, 1600, 3200 választható. Az ACB funkció nem elérhető engedélyezett [GYORS], [MOZGO KEP] vagy [AEB] opciók mellett. 36 [TÖBBPONTOS] : A megvilágítás a kép környékén rendelkezésre KÖZÉPRE SULY. álló átlagos fényerő alapján SPOT kerül kiszámításra. Azonban a TÖBBPONTOS számítás a kép környékének középpontja felé tolódik el. Ez általában hasznos. [SPOT] : A fényképezőgép az LCD kijelző közepén levő téglalap alakú résznek méri le a fényességét. Ez akkor hasznos, ha azt szeretné, hogy a kép közepén levő alany megvilágítása megfelelő legyen, a háttérfénytől függetlenül. [KÖZÉPRE SULY.]: A megvilágítás a kép környékén rendelkezésre álló átlagos fényerő alapján kerül kiszámításra. Azonban a számítás a kép környékének középpontja felé tolódik el. Ez olyan kép készítése esetén hasznos, ha az alany kisméretű, pl. virág vagy rovar. H a a tárgy nincs a fókuszkeret közepén, ne használja a spot fénymérést, mivel exponálási hiba jelentkezhet. Ebben az esetben jobb, ha az megvilágítás-kiegyenlítést használja. Képbeállítás A képeket a felvétel előtt lehet beállítani. Csak akkor lehet beállítani, ha van kiválasztva a fénykép stílus választóm tárcsával. Színtelítettség vezérlő KONTRASZT SZÍNTELÍTETTSÉG KÉPÉLESSÉG A kép színtelítettségének megváltoztatására használható. + irányba : Magas színtelítettség (A színmélység megnő) - irányba : Alacsony színtelítettség (A szín lágyabb lesz) Képélesség A elkészítendő kép élessége állítható be. Az LCD kijelzõn nem látható a képélesség állításának az elkészítendõ képre gyakorolt hatása, mert az a funkció csak akkor lép működésbe, amikor a készülék a képet eltárolja a memóriába. Kontraszt A kép fényes és sötét részei közötti különbség beállítására használható. + irányba : Világosabbá válik a kép - irányba : Sötétebbé válik a kép [ ]/[ [ [ ] ]/[ ] : A kép szélei lágyabbá válnak. A hatás a képek számítógépes feldolgozásához hasznos. : A kép szélei élesebbé válnak. Ez a nyomtatáshoz hasznos. ] : A kép élei kiemeltebbé válnak. Az élek élesebbek lesznek, azonban a rögzített képen zaj jelentkezhet. 37 Effektusok A fényképezőgép digitális processzora segítségével lehetőség van a képek speciális hatásokkal való átalakítására. A képeket a felvétel előtt lehet beállítani. Csak akkor lehet beállítani, ha van kiválasztva a fénykép stílus választóm tárcsával. Minőség / Képváltási gyakoriság KÉK SZÉPIA Kiválaszthatja az igényeknek megfelelő tömörítési arányt. Minél nagyobb a tömörítési arány, annál gyengébb a kép minősége. F/F NORMAL : A képre nem alkalmaz hatást. : A rögzített képek fekete-fehér módban tárolódnak. : A rögzített képek szépia színskálával tárolódnak (sárgás-barna színárnyalatok). : A rögzített képek kék színtónussal tárolódnak. : A rögzített képek vörös színtónussal tárolódnak. : A rögzített képek zöld színtónussal tárolódnak. : A kép negatív módban tárolódik. Üzemmód Állókép mód Videoklip mód Ikon Almenü SUPER FINE (EXTRAFINOM) FINE (FINOM) NORMAL (NORMÁL) 30 FPS 15 FPS Fájltípus jpeg jpeg jpeg avi avi NORMÁL FINOM 15 FPS EXTRAFINOM 30 FPS [Állókép mód] [Videóklip mód] Az [ARCFELISMERÉS], [ÖNARCKÉP], fekete-fehér egyensúly (WB) menük nem működnek, ha a [HATÁS] funkció be van kapcsolva. ● Ez a fájlformátum megfelel a DCF (Fényképezõgép fájlrendszerek kialakítási szabályai) követelményeinek. ● JPEG (Joint Photographic Experts Group) : A JPEG a Joint Photographic Experts Group által kidolgozott képtömörítési szabvány. Ez a fényképek és grafikai elemek tömörítésére használt legelterjedtebb tömörítés típus, mivel rendkívül hatékonyan tömöríti a fájlokat. 38 Időzítő / távirányító Ez a funkció olyankor hasznos, ha a fényképész is meg szeretne jelenni a képen. hatósugaráról szóló részben található ábrákat. - Az idõzítõ kiválasztása : Ha lenyomja a 'Rekeszzár' gombját, a kép a meghatározott idő eltelte után készül el, és az időzítő bekapcsolva marad. DUPLA 2 SEC. 10 SEC. ■ Az időzítő / távirányító mód leírása Üzemmód KI Leírás Nyomja le a Rekeszzár gombját, hogy a kép készítése előtt 10 másodpercet várjon. 2 SEC. Nyomja le a Rekeszzár gombját, hogy a kép készítése előtt 2 másodpercet várjon. DUPLA A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2 másodpercre rá egy második kép is készül. TÁVKIOLDO ■ Az akkumulátor kicserélése a távirányítóban Győződjön meg arról, hogy a + (pozitív) polaritás felül, míg a - (negatív) polaritás alul van, amikor az elemet a távirányítóba helyezi. A távirányító elemének lecserélését bízza a helyi szervizközpontra. CR 2025 típusú 3 V-os elemet használjon. Nem használja az időzítő funkciót. 10 SEC. MOZGÁS IDŐZÍTŐ [A távirányítón levő rekeszzár gomb] KI - Távirányító mód választása : Nyomja le a távirányítón levő rekeszzár gombot, hogy a kép készítése előtt 2 másodpercet várjon. A kép elkészítése után a készülék távirányító módban marad. Azonban ha megnyomja a ki/bekapcsoló gombot, távirányító módból is kilép. Ikon ■ A távirányító hatósugara Ha a távirányítóval készít képet, lásd a távirányító A rekeszzár gomb megnyomása után 6 mp-el a fényképezőgép detektálja a tárgy mozgását, a kép a mozgás megállásakor készül el. A távirányító segítségével is készíthet képet, és ehhez nem kell a fényképezőgép rekeszzár gombját használnia. ● Ha az időzítővel készít képet, az időzítő lámpája a következőképpen működik: 10 másodperces időzítő beállítás : Az időzítő lámpája 1 másodperces időközönként villog az első 7 másodpercben. Ezután 0,25 másodperces időközönként villog a fennmaradó 3 másodpercben. 2 másodperces önidőzítő beállítás : Az időzítő lámpája 0,25 másodperces időközönként villog, 2 másodpercig. ●H a az idõzítõ mûködése közben megnyomja a Vissza gombot, az idõzítõ funkció kikapcsol. ● Használjon fotoállványt, hogy elkerülje a fényképezõgép remegését. 39 Időzítő / távirányító ■ Mozgás Időzítő Mozgás Ikon és időzítő lámpa A Rekesszár megnyomása a Mozgásidőzítő beállítása után Villog (1 mp időközzel) A tárgy mozgásának detektálása Villog (0,25 mp időközzel) Nincs mozgó tárgy Bekapcsolás után elkészül a fotó 2 másodperc ■ A mozgásidőzítő folyamata az alábbi. (Videoklip mód kizárva) A Mozgásidőzítő kiválasztáya A rekeszzár megnyomása Az összetétel megerősítése (6 mp-en belül)*1 Detektálás indítása (Mozgassa a kezét)*2 A detektálás vége (Ne mozduljon) Fényképezés (2 mp elteltével.) : A rekeszzár gomb megnyomása után 6 mp-el a fényképezőgép detektálja a tárgy mozgását, így 6 mp-en belül erősítse meg az összetételt. *2 : Mozgassa teljesen a testét vagy kezeit. *1 40 A következő esetekben a mozgás időzítő nem működik. ● A fokusztávolság több mint 3m. ● Az expozíció túl világos, vagy sötét ● Háttérmegvilágításos körülmények esetén. ● Jelentős a mozgás ● A mozgás a középső részen kívül (50%), ahol az érzékelő működik, detektálható. ● Amennyiben a fényképezőgép nem [A Mozgásérzékelő észlel mozgást 30 másodpercig, vagy a detektálási tartománya] fényképezőgép nem észleli a mozgás hiányát a mozgás érzékelése után. Hangfelvétel / hangmemo Hangfelvétel rögzíthető, melynek hosszát a tárkapacitás (maximum 10 óra) korlátozza. A hangfeljegyzést egy tárolt állóképhez rendelheti hozzá. ■ Hangfelvétel 1. A mód tárcsa elcsavarásával válasszon egy rögzítési módot, de ne a Mozi módot. 2. Válassza ki a Hangfelvétel menüt az intelligens gomb segítségével. 3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy elindítsa a hangfelvételt. - Nyomja le egyszer a rekeszzár gombját. A hangfelvétel elindul, és a felvétel időtartamát a memória kapacitása korlátozza (maximum 10 óra). A hangfelvétel időtartama megjelenik az LCD kijelzőn Ha a Rekeszzár gombját felengedi, a felvétel akkor is folytatódik. - Ha szeretné leállítani a felvételt, akkor nyomja meg ismét a Rekeszzár gombját. - Fájltípus : *.wav FELVÉTEL MEMÓRIA KI ■ Hang memo 1. A mód tárcsa elcsavarásával válasszon egy rögzítési módot, de ne a Mozi módot. 2. Válassza ki a Hangmemo menüt az intelligens gomb segítségével. Ha a hangmemo ikon megjelenik az LCD kijelzőn, azt jelenti, hogy a beállítás befejeződött. 3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy elkészítse a fényképet. A kép a memóriakártyára kerül. 4. A hangmemo felvétele tíz másodpercig tart, a kép tárolásától számítva. Ha a rekeszzár gombját a hangmemo felvétele közben nyomja meg, annak rögzítése leáll. FELVÉTEL MEMÓRIA KI FELVÉTEL MEMÓRIA KI ● A lehetõ legjobb minõségű hangfelvétel készítéséhez 40 cm távolságra helyezkedjen el a fényképezõgéptõl (a mikrofontól). 41 Fehéregyensúly AUTO NAPFÉNY FELHŐS FÉNYCSŐ MELEG FÉNYCSŐ HIDEG LÁMPAFÉNY EGYEDI : A fényképezőgép automatikusan, a domináns megvilágítási körülményektől függően, választja ki a megfelelő fehéregyensúly beállításokat. : Kültéri képek készítésére. : Felhős vagy borús időben való fényképezésre. : Háromágú fénycsöves napfényszerű mesterséges megvilágítási körülmények közötti fényképezésre. : Fehér fénycsöves megvilágítási körülmények közötti fényképezésre. : Hagyományos lámpafényben való fényképezésre. : Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a fehéregyensúlyt a fényképezési körülményeknek megfelelően állítsa be. A különféle megvilágítási körülmények a képeken különböző színárnyalatok megjelenését idézhetik elő. 42 ■ Az Egyedi fehéregyensúly beállítása A fehéregyensúly értéke a fényképezési körülmények függvényében bizonyos mértékben változhat. Bizonyos fényképezési körülmények között a legmegfelelőbb fehéregyensúly érték kiválasztásához az egyedi fehéregyensúly beállítást válassza. 1. Válassza ki a Fehéregyensúly EGYEDI ( ) menüjét, és helyezzen egy fehér lapot a fényképezõgép elé úgy, hogy az LCD kijelzõn csak fehérség jelenjen meg. A fehéregyensúlyt vezérlő funkció lehetővé teszi a színek természetesebbé tételét. Ha egy az AWB (Auto White Balance- automatikus fehéregyensúly)-n kívüli menüt választ, csak negatív színhatást választhat. A Fehéregyensúly menü a Program, Kézi, DUAL IS, és Mozi módban használható. [Fehér lap] 2. OK menü gomb : a fehéregyensúly előző egyedi értékének kiválasztására OK VISSZA gomb : a fehéregyensúly MÉRÉS: ZÁR beállításának megszakítása. ELŐZŐ: OK MEGSZAKÍT : BACK Rekeszzár gombja : az új fehéregyensúly beállítás elmentése. - Az egyedi fehéregyensúly érték a következő fényképezéstől érvényes. - A felhasználó által beállított egyensúly addig marad érvényes, amíg felülírják azt. - Ha fotó stílusra van kapcsolva, akkor a fehéregyensúly automatikusan be van állítva (AWB). ISO Felvétel kiegyenlítés Felvételek készítésekor kiválaszthatja az ISO érzékenységét. A fényképezőgép sebességét vagy fény-érzékenységét ISO számokkal mérjük. Az ISO menü Program és Kézi módban használható. Ez a fényképezőgép automatikusan, a környezet megvilágításának függvényében állítja be az exponálást. Ezen felül a megvilágításkiegyenlítés menüből kiválaszthatja az exponálás értéket. Az exponálás kompenzáció menü elérhető program és DUAL IS, videóklip módban. - MÉRET : A fényképezõgép érzékenysége automatikusan olyan változók alapján módosul, mint a megvilágítás értéke vagy a tárgy világossága. - 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 : Az ISO érzékenység növelésével a rekeszzár sebessége megnövelhető változatlan megvilágítási viszonyok mellett. Azonban a kép erős megvilágítás esetén telítetté válhat. Minél nagyobb az ISO érték, annál nagyobb a fényképezőgép fényérzékenysége, és ennek következtében annál nagyobb lesz annak képrögzítési képessége sötét környezetben. Azonban a kép zajszintje megnő az ISO érték növekedésével, és a kép így durvább lesz. A [MOZGO KEP] menü kiválasztása esetén csak ISO AUTO, 400, 800, 1600, 3200 választható. Amikor az ISO 3200 menü van kiválasztva, a kép mérete fix 3M. ■ A megvilágítás kiegyenlítése 1. Nyomja meg a megvilágítás-kiegyenlítés menü gombját, hogy az ábrán látható megvilágításkiegyenlítés menü jelenjen meg. 2. Érintse meg a gombot és csúsztassa el ujját, hogy kiválassza az exponálás értékét. 3. Nyomja meg ismét a megvilágítás-kiegyenlítés menü gombját. A beállított érték tárolódik és a Megvilágítás-kiegyenlítés beállítás mód eltűnik. A negatív megvilágítás-kiegyenlítés érték csökkenti az expozíciót. Ne feledje, hogy a pozitív megvilágítás-kiegyenlítés fokozza a megvilágítást, és az LCD kijelzőn fehérség látható vagy a képek minősége gyenge lesz. 43 ACB (Auto Contrast Balance - automatikus kontraszt kiegyenlítés) Zársebesség Ha ezt az opciót választja, a kontraszt automatikusan be lesz állítva. Vagyis, ha a képeket háttérfényben készíti, ahol az expozíció jelentősen változhat, vagy ahol nagy eltérés van fényerőben, a fényerő automatikusan beállításra kerül a tiszta képminőség elérése érdekében. Ez a mód a zársebességét automatikus fényerőre állítja manuális módban. Magas zársebességgel mozgó tárgyakat úgy tud lefényképezni, mintha nem mozognának. Alacsony zársebességgel mozgó tárgyakat a mozgás dinamikus érzékelésével tud lefényképezni. ■ A rekeszzár sebességének beállítása A rekeszzár sebességének kiválasztásához érintse meg a gombot és csúsztassa el ujját balra vagy jobbra. A UTOMATA, PROGRAM és PORTRÉ módban az ACB funkció aktív. AUTOMATA és PORTRÉ módban az ACB funkció mindig működik. Az ACB funkció nem elérhető engedélyezett GYORS, MOZGO KEP vagy AEB opciók mellett. Az ACB funkció csak akkor elérhető, ha az ISO értéke 80 és 200 között van. 44 Lassú Gyors Rekesz értéke Videoklip képstabilizáló Ez a mód a blende értéket automatikus fényerőre állítja manuális módban. Kisebb blende érték a tárgyat élessé teszi, de a hátteret elhomályosítja. A nagyobb blende érték mind a tárgyat, mind a hátteret élessé teszi. Ez a funkció videóklip felvétele közben a képkockák stabilizálását segíti elő. Ezt a menüt csak MOZI módban lehet kiválasztani. 1. A kis gombbal válassza ki a ( ) ikont a filmfelvétel közben rögzített képek stabilizálására. Az ikon ismételt megnyomása deaktiválja a funkciót. KÉPSTABILIZÁTOR 2. A felvételi keret tartománya szűkössé válik, ha ezt a menüt választja. 45 A Színhely menü Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezőgépet, a körülményeknek megfelelően. [GYEREK] ( [TÁJKÉP] [KÖZELI] ( ( [SZÖVEG] ( [NAPLEM.] ( [HAJNAL] ( [ELLENFÉNY] ( [TÜZIJÁT] [PART&HÓ] ( ( [ÖNKIOLDÓ] ( [ÉTEL] [KÁVÉHÁZ] 46 ( ( ) : Gyors mozgásban lévő tárgyak, például gyermekek lefényképezésére használható. ) : Távoli színhelyek lefényképezésére használható. ) : Kis tárgyakról, például növényekről vagy rovarokról közeli képek készítésére használha tó. ) : Ez a mód egy dokumentum lefényképezésére használható. ) : Naplemente lefényképezésére használható. ) : Hajnali képek készítésére használható. ) : Árnyékmentes portrék készítése hátsó megvilágítás esetén. ) : Tűzijátékos jelenetek fényképezésére. ) : Óceán, tó, vízpart vagy hóval fedett táj fényképezésére szolgál. ) : Olyankor hasznos, ha a fényképész is meg szeretne jelenni a képen. ) : Ízletes ételekről készített képekhez hasznáható. ) : Kávézók és éttermek lefényképezésére szolgál. A lejátszás mód indítása Kapcsolja be a fényképezőgépet és válassza a Lejátszás módot a lejátszás mód gomb megnyomásával ( ). A fényképezőgép a memóriában tárolt képeket kezdi lejátszani. Ha memóriakártyát helyez a fényképezõgépbe, a készülék összes funkciója csak a memóriakártyára vonatkozik. Ha fényképezőgépben nincs memóriakártya, a készülék összes funkciója csak a belső memóriára vonatkozik. ● Stílus mód : A Stílus mód kiválasztásához tartsa lenyomva a Lejátszás mód gombját több mint 3 másodpercig. Stílus módban nem hallhatók a Működés hangja, a effektus hangjelzések, a kezdőhang és a rekeszzárhang. Ahhoz, hogy kilépjen a Stílus módból, kapcsolja be a fényképezőgépet a ki-/bekapcsoló gombbal. Videóklip lejátszása Állókép lejátszása 1.Válassza ki a videóklipet, amit le szeretne játszani az intelligens gomb használatával. 2.Nyomja meg a Lejátszás gombot, hogy lejátsszon egy videóklipet. - A videóklip lejátszásának szüneteltetéséhez nyomja meg ismét a II gombot. - Amennyiben még egyszer megnyomja a gombot akkor a videó klip újraindul. - A videóklip visszatekeréséhez lejátszás közben, nyomja meg a gombot. A videóklip előre tekeréséhez, nyomja meg a gombot. Amikor megnyomja a / gombot, a keresési sebesség 2X, 4X, 8X vagy 16X lesz. - A videóklip leállítása érdekében nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg a gombot és a menü Lejátszás módba áll. 1. Válassza ki a LEJÁTSZÁS módot a alejátszás mód gomb ( ) megnyomásával. 2.A memóriában tárolt utolsó kép az LCDképernyőn jelenik meg. 3. Érintse meg a gombot és csúsztassa el ujját balra vagy jobbra, hogy kiválasszon egy képet. Ha megnyomja a vagy gombot, a képeket folyamatosan visszajátssza a készülék. 47 A lejátszás mód indítása A videóklip rögzítő funkció Hangfelvétel lejátszása állókép rögzítése videóklipből. 1.Az intelligens gomb segítségével válassza ki a lejátszandó hangfelvételt. 2.Nyomja meg a Lejátszás gombot; a hangok menüje fog megjelenni. 3.Nyomja meg a gombot, hogy lejátsszon egy hangklipet. - A hangklip lejátszásának szüneteltetéséhez nyomja meg ismét a II gombot. - Nyomja meg ismét a gombot, hogy újraindítsa a hangfelvételt. - A hangfájl lejátszás közbeni visszatekeréséhez nyomja meg a gombot. A gyors előretekeréshez, nyomja meg a gombot. - A hangfelvétel leállítása érdekében nyomja meg a gombot. 1.Nyomja meg a II menü gombot, miközben filmfájlt játszik le. 2.Nyomja meg a Rögzítés menü gombot. A rögzített kép új fájlnév alatt kerül elmentésre. A rögzített videóklip fájl az eredeti videóklip méretével azonos méretű. (640x480, 320x240) Fényképezőgépen levő videóklip vágása A videóklip lejátszása közben képeket vághat ki belőle. 1.Nyomja meg a kivágás menü gombját a videóklip KÖRÜLVÁG? azon pontjában ahol meg szeretné állítani a IGEN kivágást. NEM 2. Nyomja meg a kivágás menü gombját a videóklip azon pontjában ahol meg szeretné állítani a kivágást. 3.Egy megerősítő ablak jelenik meg. 4.Nyomja meg az intelligens gombot, hogy kiválassza a kívánt almenüt. [IGEN] : A kivágott képek új fájlnév alatt kerülnek elmentésre. [NEM] : A videóklip kivágása nem hajtódik végre. Ha a idõtartam 5 másodpercnél rövidebb, a videoklip nem vágható. 48 A lejátszás mód indítása Az LCD kijelző ikonjai Hangfeljegyzés lejátszása 1. Az intelligens gomb segítségével válassza ki azt az állóképet, amely hangmemóval rendelkezik. 2. Nyomja meg a Szerkesztés gombot, hogy megjelenítse a menüket. 3.Nyomja meg a MEMO LEJÁTSZÁS gombot egy hangmemo lejátszásához. - A hangklip lejátszásának szüneteltetéséhez nyomja meg ismét a II gombot. - Nyomja meg ismét a gombot, hogy újraindítsa a hangfelvételt. - A hangfelvétel leállítása érdekében nyomja meg a gombot. Az LCD kijelző ikonjai Az LCD kijelző a megjelenített kép fényképezési információit jeleníti meg. 21 1 20 19 2 3 18 ISO : 160 AV : F2.8 TV : 1/40 FLASH : OFF 3264x2448 2008.01.01 Leírás 1 Lejátszás mód ikon Ikon - 2 Akkumulátor 15. o. 3 Hang memo / Mozi 4 DPOF 5 Képek védelme 6 ISO 80 ~ 3200 43.o. 7 Blende értéke F2.8 ~ F13.5 45. o. 8 Zársebesség 16 ~ 1/1500 44. o. 9 Vaku ON / OFF 32~33. o. 10 Képméret 3264x2448 ~ 320x240 33. o. 11 Felvétel dátuma 2008.01.01 72. o. 12 Csúszka 13 Nyomja meg az intelligens gombot 14 Beállítás menü 64~74. o. 15 DPOF menü 55. o. 54. o. / Oldal 41. o. 55. o. 54. o. Edit / Play - 16 Törlés menü 17 17 Védelem menü 54. o. 16 18 Diavetítés menü 53. o. Képek lejátszása 52. o. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nem. 15 14 13 19 20 21 Mappanév és a tárolt kép száma Memóriakártya ikon / Belső memória ikon 100-0001 68. o. / 15. o. 49 A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához A távvezérlő használata lejátszás módban Lejátszás módban a fényképezőgép gombjai segítségével a Lejátszás mód funkcióit saját igényeinek megfelelően állíthatja be. Lejátszhatja a videoklipeket és a képeket a távvezérlővel. Gomb felfelé mozgáshoz : az előző miniatűr oldalra ugrik. A lejátszás mód gomb ■ Ha a fényképezõgépet a ki-/bekapcsoló gombbal kapcsolta be, nyomja meg egyszer a LEJÁTSZÁS MÓD gombját, hogy Lejátszás módba váltson át és még egyszer nyomja meg, hogy átváltson Felvétel módba. ■A fényképezőgép a lejátszás mód gombjával is bekapcsolható. Ebben az esetben a fényképezőgép lejátszás módba vált át. Nyomja meg ismét a lejátszás mód gombot, hogy kikapcsolja a fényképezőgépet. Gomb jobbra/balra mozgáshoz : A képen balra/jobbra mozoghat a megosztott képernyőn Lejátszás/szünet gomb : lejátszik vagy szüneteltet egy hangmemót, hangfelvételt, videoklipet vagy képet. Gomb lefelé mozgáshoz : a következő miniatűr oldalra ugrik. Nagyítás gomb : Nagyítja a képet. Lejátszás mód gomb : lejátssza a képet vagy a videoklipet. Vissza gomb ■ Ha a kijelzőn menük jelennek meg, a VISSZA gomb lehetővé teszi az előző képernyőre való visszalépést, és végül a menürendszerből való kilépést. 50 Miniatűr gomb : megjeleníti a képeket 9 miniatűr kép formájában. Lásd a 39. oldalt a távirányító használatához felvételi módban. Miniatűr ( ) / Nagyítás ( ) gomb Több képet jeleníthet meg egyszerre, a kiválasztott képet kinagyíthatja, és a kép kiválasztott részét kivághatja és elmentheti. ■ Kép nagyítása 1. Válassza ki azt a képet, amelyet ki szeretne nagyítani, majd nyomja meg a Nagyítás gombot. 2.A kép különbözõ részei a az intelligens gomb megnyomásával tekinthetõk meg. ■ Miniatűr megjelenítés 3.A miniatűr gomb megnyomására a nagyítási arány ismét az eredeti képméret lesz. - Azt, hogy a kép nagyított megjelenítésben van-e vagy sem annak alapján tudja eldönteni, hogy az LCD kijelző jobb felső sarkában láthatóe vagy sem a képnagyítás ikon. (Ha a kép nem nagyított megjelenítésben látható, az ikon nem látható a kijelzőn.) Ugyanakkor a kinagyítás KÖRBEVÁG: MEGSZAKÍT:BACK területét is ellenőrizheti. - A videóklipek és WAV fájlok nem nagyíthatók. - Egy kép nagyítása esetén a kép minõségének gyengülése tapasztalható. 1. Ha a kép megjelenítése a teljes kijelzõn történik, nyomja meg a miniatűr gombot. 2. A miniatűr megjelenítésben az a kép, amely a miniatűr mód kiválasztásánál éppen a kijelzőn látható volt, kiemelve jelenik meg. 3.Nyomja meg az intelligens gombot, hogy a kívánt képre lépjen. 4.A kép megjelenítéséhez nyomja meg a nagyítás gombot. Nyomja meg a miniatűr gomb ( ) megnyomásával ■ A maximális nagyítási arány egyenesen arányos a kép méretével. [Normál megjelenítési mód] A nagyítás gomb ( ) megnyomásával KIVÁL.: TELI:T Képméret [Miniatűr megjelenítési mód] Maximális nagyítási arány x10.20 x6.47 x9.60 x7.63 x7.36 x6.40 x3.20 51 Miniatűr ( ) / Nagyítás ( ) gomb ■ Kivágás : A kép bármely részét kivághatja, majd külön képként mentheti el. 1. A Zoom gomb segítségével nagyítsa ki a képet. A kép elmozgatásához nyomja meg az intelligens gombot. 2. Nyomja meg az intelligens gombot, hogy megjelenjen a megerősítési ablak. 3.Nyomja meg az [IGEN] gombot. A kivágott kép új fájlnévvel kerül elmentésre, és megjelenik az LCD kijelzőn. KÖRBEVÁG: MEGSZAKÍT:BACK KÖRÜLVÁG? Ha a fennmaradt tárhely nem elég ahhoz, hogy a kivágott képet elmentse, a kivágás nem hajtható végre. Képek lejátszása Egy megadott dátum szerinti, vagy az összes képet játszhatja le. 1. Nyomja meg a Lejátszás típus gombot, hogy az ábrán látható menük jelenjenek meg. IGEN NEM - Össz. Lejátsz. : Minden készített fotó ellenőrizhető. - Dátum szerinti lejátszás : A fotókat létrehozásuk dátuma szerint tudja ellenőrizni. 2. Nyomja meg az Intelligens gombot, hogy kiválassza a kívánt visszajátszási módot. 52 Diavetítés indítása A képek folyamatosan, előre beállított időközönként jelennek meg. A diavetítés akkor is megtekinthető, ha a fényképezőgépet külső monitorhoz csatlakoztatják. A diavetítés elindításához nyomja meg a Start menü gombot. Diavetítés közben a hangfelvételek, videóklipek nem kerülnek lejátszásra. DIAKÉP LEJÁTSZ. ■ A lejátszási időköz beállítása Állítsa be a diavetítés lejátszási időközét, kiválasztva a kívánt másodpercszámot. 10 MP 5 MP [1MP] : A lejátszási intervallum 1 mp. 3 MP [3 MP] : A lejátszási intervallum 3 mp. 1 MP [5 MP] : A lejátszási intervallum 5 mp. [10 MP] : A lejátszási intervallum 10 mp. Az intervallum menü funkciók csak a [KI], [ALAP] menüben. ■ Háttérzene beállítása Megadhat egy háttérzenét, amit a képek lejátszása során fog hallani. ■ Állítsa be a diavetítés hatásait Egyedi hatásokat csatolhat a diavetítéshez. EMLÉK : Nincs hatás. KLASSZIKUS : Előtűnik/eltűnik hatás illetve a EREDETI képek a beállított intervallum KI szerint jelennek meg. [KLASSZIKUS] : Hozzáadhat hangot a képhez, hogy a kép még klasszikusabb legyen. : A filmet úgy is megcsinálhatja,hogy olyan legyen, mint egy [EMLÉK] régi film. [RITMIKUS] : A képek különböző hatásokkal jelennek meg. [ÖRÖM] : A képek különböző hatásokkal jelennek meg. - A [PANORÁMA], [ELSŐ MOSOLY] vagy [EMLÉKEZÉS] választható háttérzeneként. EMLÉKEZÉS ELSŐ MOSOLY PANORÁMA KI [KI] [EREDETI] ■ Ismétlés opció A diavetítés ismétlési opciójának kiválasztása. [EGY LEJÁT.] : A diavetítés egyetlen ciklus után leáll. [ISM.LEJ] : A diavetítés addig ismétlődik, amíg le nem állítják. ISM.LEJ EGY LEJÁT. 53 Képek védelme Felvételek törlése Ez bizonyos képek akaratlan törlés elleni védelmére (lezárására) szolgál. A levédett képek védelmének megszüntetésére (oldására) is használható. Ez a megjelenített kép törlésére használható. [ONE] : A megjelenített kép levédése / védelmének megszüntetése. [ALL] : Az összes elmentett kép levédése / védelmének megszüntetése. - Ha levéd egy bizonyos képet, az LCD kijelzőn a védelem ikon jelenik meg. (A védelem nélküli képeknél nem jelenik meg az ikon) - Ha valamely kép LEZÁR módban van, védett a törlés funkció ellen, azonban NEM védett a formázás funkció ellen. 54 ONE ALL VÉDELEM? ZÁR OLD [IGEN] : a megjelenített vagy bejelölt ( törlése. [NEM] : a megjelenített vagy bejelölt ( törlésének megszakítása. ) kép ) kép - A védett képek nem törölhetők. -H a több képet szeretne törölni, a ( ) gombbal és az intelligens gombbal (vízszintes) jelölje be törlésre a képeket, majd válassza az [Igen] menüt. - A képek száma az LCD kijelző jobb alsó sarkában jelenik meg. TÖRLÉS TÖRLÉS? IGEN NEM DPOF DPOF : KIVÁLASZT. ■A DPOF (Digital Print Order Format – Digitális nyomatrendelési formátum) a memóriakártya MISC mappájában nyomtatási információk elmentését teszi lehetővé. Válassza ki a nyomtatni kívánt képeket, valamint a példányszámot. ■ Ha a kijelzőn megjelenítet kép rendelkezik DPOF adatokkal, az LCD kijelzőn megjelenik a DPOF ikon. A képek DPOF nyomtatókkal, de egyre több fotólaboratóriumban is kinyomtathatók. ■ Ez a funkció nem használható videoklipekkel és hangfelvételekkel. ■ Ha nincs memóriakártya behelyezve, akkor a menük ugyanúgy megjelennek az LCD-n, csak nem lehet őket kiválasztani. ■ Ha a széles látószögű képet széles látószögű nyomtatási képként nyomtatják ki, megtörténhet, hogy a kép bal- és jobboldali részének 8%-a lemarad a nyomtatott képről. A kép kinyomtatása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató támogatja a széles látószögű nyomtatást. Ha a képet fotós laboratóriumban nyomtatják ki, kérje, hogy a képet széles látószögű képként nyomtassák ki. (Bizonyos fotós laboratóriumok nem rendelkeznek olyan felszereléssel, ami széles látószögű nyomtatást tesz lehetővé.) Ez a funkció lehetővé teszi a nyomtatás mennyiségi információk belefoglalását a tárolt képbe. 1. Válassza ki a DPOF menüt az intelligens gomb segítségével. 2. Válassza ki a [KIVÁLASZT.] menüt az intelligens gomb segítségével. 3.Válassza ki a kívánt almenüt az intelligens gomb segítségével. [EGY KÉP] : A megjelenített kép nyomtatási példányszáma választható ki. [MINDEN KÉP] : Állítsa be az összes kép számára a példányszámot, kivéve a videóklipeknek és hangfelvételeknek. [TÖRLÉS] : A nyomtatás beállításának megszakítása. 4. Nyomja meg az OK gombot, hogy jóváhagyja a beállításokat. Ha valamely kép DPOF beállítások hordozója, a kijelzőn megjelenik a DPOF ikon ( ). DPOF KIVÁLASZT. 00 Images 55 DPOF : Nyomtatási méret DPOF : Tárgymutató A memóriakártyán tárolt képekhez meghatározhatja a nyomtatási méretet. A [MÉRET] menü csak a DPOF 1.1 kompatibilis nyomtatókkal használható. A képek (kivéve a videóklipeket és hangfelvételeket) index típusként kerülnek nyomtatásra. 1.Válassza ki az [INDEX] menüt az intelligens gomb segítségével. 2.Válassza ki a kívánt al-menüt az intelligensgomb megnyomásával. Ha a [NEM]-et választja : Az indexnyomtatási beállítás visszavonása. Ha az [IGEN] lehetőséget választotta : A kép indexformátumban kerül nyomtatásra. ■ A nyomtatási méret beállítása 1. Válassza ki a [MÉRET] menüt az intelligens gomb segítségével. 2.Válassza ki a kívánt almenüt az intelligens gomb segítségével. [EGY KÉP] : A megjelenített kép nyomtatási példányszáma választható ki. [MINDEN KEP] : Az összes elmentett kép [TÖRLÉS] nyomtatási méretének megváltoztatása. : Az összes nyomtatási beállítás visszavonása. MÉRET MÉGSE 3. Nyomja meg az OK gombot a beállítás jóváhagyásához. Ha egy kép DPOF instrukciókat hordoz, a DPOF ikon fog megjelenni. DPOF [MÉRET] másodlagos menü : [MÉGSE], [3x5], [4x6], [5x7], [8x10] ●A nyomtató gyártója és annak típusától függően a nyomtatás visszavonásához a nyomtató valamivel több időt igényel. 56 NEM IGEN Kép elforgatása Átméretezés A tárolt képek különféle szögben forgathatók el. Az elforgatott kép lejátszásának befejezése után elforgatott állapotban kerül elmentésre. Változtassa meg az elkészített képek felbontását (méretét). Válassza ki a [KEZDŐKÉP] gombot, hogy a képet kezdőképként mentse el. Az átméretezett kép új fájlnév alatt kerül elmentésre. FORGATÁS 1. Nyomja meg a Szerkesztés gombot. 2.Nyomja meg a [FORGATÁS] menü gombot. 3. Válassza ki a kívánt almenüt az intelligens gomb segítségével. ÁTMÉRETEZÉS 1. Nyomja meg a Szerkesztés gombot. 2.Nyomja meg a [ÁTMÉRETEZÉS] menü gombot. 3.Válassza ki a kívánt almenüt az intelligens 180˚ KEZDŐKÉP 1024x768 2048x1536 2592x1944 gomb segítségével. 90˚ BALRA 3072x2304 90˚ JOBBRA ■ Átméretezési típusok Méret [A kép elforgatása előtt] [90˚ JOBBRA] [90˚ BALRA] 3072x2304 2592x1944 2048x1536 [180˚] ● 1024x768 START IMAGE (KEZDŐKÉP) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4. Ha az elforgatott képet megjeleníti az LCD kijelzõn, megtörténhet, hogy a kép bal- és jobboldalán üres rész látható. ● Méret Méret 2592x1728 2048x1368 1024x680 ● ● ● 3072x1728 1920x1080 1280x720 ● ● ● 57 Átméretezés ●C sak azon fájlok felbontását lehet megváltoztatni, amelyek tömörítési formátuma JPEG 4:2:2. ● Az átméretezett kép új fájlnév alatt kerül elmentésre. A [KEZDŐKÉP] nem a memóriakártyán, hanem a belső memóriában tárolódik. ● Csak egy [KEZDŐKÉP] menthető el. Új [KEZDŐKÉP] elmentése esetén a meglévő kezdőkép törlődik. ● Ha a tárhely nem elegendő ahhoz, hogy az átméretezett képet befogadja, a [Memória megtelt!] üzenet jelenik meg az LCD kijelzőn, és az átméretezett kép nem tárolódik. 58 Effektusok A fényképezőgép digitális processzora segítségével lehetőség van a képek speciális hatásokkal való átalakítására. 1. Nyomja meg a Szerkesztés gombot. 2.Nyomja meg a [HATÁS] menü gombot. 3.Válassza ki a kívánt almenüt az intelligens gomb segítségével. : A rögzített képek fekete-fehér módban tárolódnak. : A rögzített képek szépia színskálával tárolódnak (sárgás-barna színárnyalatok). : A rögzített képek kék színtónussal tárolódnak. : A rögzített képek vörös színtónussal tárolódnak. : A rögzített képek zöld színtónussal tárolódnak. : A kép negatív módban tárolódik. VÖRÖS KÉK SZÉPIA F/F Különleges szín Elegáns 1. Nyomja meg a Szerkesztés gombot lejátszás közben. 2. Használja az Intelligens gombot a ( ) menü kiválasztásához. Ez a hatás világosabbá teszi a fényképek színeit, és elegáns hatást kölcsönöz. Színszűrő HANG HOZZÁADÁS ELEGÁNS ÁRNYÉKOLT Ebben a menüben a kép színadatait lehet megváltoztatni (kivéve a piros, kék, zöld és sárga színadatokat) fekete-fehérre. HANG HOZZÁADÁS ELEGÁNS ÁRNYÉKOLT SZÍNSZŰRŐ 1. Nyomja meg az [ELEGÁNS] gombot. SZÍNSZŰRŐ 2. M iután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 3. Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. 1. Nyomja meg a [SZÍNSZŰRŐ] gombot. 2. M iután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 3. Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. Zajhatás Árnyékos Ez a hatás csökkenti a környező részletek fényességét, növeli a központi részletek fényességét, és sötétté teszi a határokat. Hozzáadhat hangot a képhez, hogy a kép még klasszabb legyen. ELEGÁNS ÁRNYÉKOLT 1. Nyomja meg az [ÁRNYÉKOLT] gombot. 2. M iután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 3. Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. HANG HOZZÁADÁS ELEGÁNS HANG HOZZÁADÁS SZÍNSZŰRŐ ÁRNYÉKOLT 1. Nyomja meg a [HANG HOZZÁADÁS] gombot. SZÍNSZŰRŐ 2.Miután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás életbe lép. 3. Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. 59 Képbeállítás 1. Nyomja meg a Szerkesztés gombot lejátszás közben. 2.Használja az Intelligens gombot a ( ) menü kiválasztásához. Vörös szem hatás kijavítása A rögzített képeken látható vörös szem hatás kijavítható. SZÍNTELÍTETTSÉG KONTRASZT VILÁGOSSÁG ACB 1. Nyomja meg a [VÖRÖSSZ.JAV.] menü gombot. VÖRÖSSZ.JAV. 2.Miután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 3. Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. Világosság szabályozó A kép fényességének beállítására használható. 1. Nyomja meg a [VILÁGOSSÁG] gombot. 2.Használja az Intelligens gombot a kívánt fényesség beállításához. 3.Miután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 4.Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. SZÍNTELÍTETTSÉG KONTRASZT VILÁGOSSÁG ACB VÖRÖSSZ.JAV. Kontraszt vezérlő ACB Egy sötét téma világosságát automatikusan javítja a központi részleten. A kép kontrasztjának beállítására használható. KONTRASZT VILÁGOSSÁG ACB 1. Nyomja meg az [ACB] gombot. VÖRÖSSZ.JAV. 2.Miután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 3.Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. 60 SZÍNTELÍTETTSÉG KONTRASZT SZÍNTELÍTETTSÉG 1.Nyomja meg a [KONTRASZT] gombot. 2. Használja az Intelligens gombot a kívánt fényesség beállításához. 3.Miután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 4.Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. VILÁGOSSÁG ACB VÖRÖSSZ.JAV. Képbeállítás PictBridge Színtelítettség vezérlő Az USB kábel segítségével a fényképezőgépet egy PictBridge technológiát támogató (külön árusított) nyomtatóhoz csatlakoztathatja, és közvetlenül kinyomtathatja a tárolt képeket. Videóklipeket és hangfájlokat nem tud kinyomtatni. A kép színtelítettségének megváltoztatására használható. 1. Nyomja meg a [SZÍNTELÍTETTSÉG] gombot. 2. H asználja az Intelligens gombot a kívánt szaturáció beállításához. 3.Miután megjelenik a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet, a megfelelő hatás alkalmazásra kerül. 4.Nyomja meg az OK gombot a módosított kép új fájlnév alatt történő mentéséhez. SZÍNTELÍTETTSÉG KONTRASZT VILÁGOSSÁG ACB VÖRÖSSZ.JAV. ■ A fényképezőgép nyomtatóhoz való csatlakoztatásának előkészítése 1. Csatlakoztassa a fényképezõgépet a nyomtató USB portjára a fényképezõgép USB kábelével. 2.Válassza ki a [NYOMTATÓ] menüt az intelligens gomb. USB SZÁMÍTÓGÉP NYOMTATÓ ■ A fényképezőgép csatlakoztatása nyomtatóhoz Ha a fényképezőgép nyomtatóhoz való csatlakoztatásakor a [Számítógép] beállítást választotta, a [Csatl. a számítógéphez] üzenet jelenik meg, és a kapcsolat nem jön létre. Válassza a [Nyomtató] menüt, ha a fényképezőgépet nyomtatóhoz csatlakztatja. A nyomtató gyártójától és a modelltől függően lehetséges, hogy a fényképezőgép nem csatlakoztatható a nyomtatóhoz. 61 PictBridge ■ Egyszerű nyomtatás ■ Egyedi beállítás Egyszerűen nyomtathat ki képeket, ha a fényképezőgépet a nyomtatóhoz Lejátszás módban csatlakoztatja, és az alapértelemezett beállításokat választja. A kinyomtatott képekhez kiválaszthatja a papírméretet, nyomtatási formátumot, papírtípust, nyomtatási minőséget, nyomtatási dátumot és nyomtatási fájlnevet. 1.Lejátszás módban apcsolja összes a fényképezőgépet a nyomtatóval. A menü ikonok az ábrán látható módon jelennek meg. 2.Nyomja meg a gombot. 3.Válassza az [IGEN] menüt, hogy kinyomtassa a képet. FORMÁZÁS? IGEN NEM 1 Nem. Ikon 1 ■ Nyomtatás mód 2 Az Egyszerű nyomtatási mód és Egyedi nyomtatási mód közül választhat. : Egyedi nyomtatási mód : Egyszerű nyomtatási mód 3 4 5 6 7 62 2 3 4 5 6 7 Leírás Menü A képek kiválasztása EGY KÉP, MINDEN KÉP nyomtatáshoz Állítsa be a nyomtatópapír AUTO, KÉPESLAP, KÁRTYA, méretét 4x6, L, 2L, LEVÉL, A4, A3 AUTO, TELJES, 1, 2, 4, 8, 9, Állítsa be az egy lapra nyomtatandó képek számát 16, INDEX Állítsa be a nyomtatópapír AUTO, VILÁGOS, FOTÓ, minõségét GYORSFOTÓ Állítsa be a nyomtatandó kép AUTO, VÁZLAT, NORMÁL, minõségét FINOM Állítsa be, hogy kívánja-e a AUTO, KI, BE dátum nyomtatását Állítsa be, hogy kívánja-e a AUTO, KI, BE fájlnév nyomtatását PictBridge h Egyes menüopciókat nem minden nyomtató támogat. Ha nincs támogatva, a menük nem jelennek meg az LCD-n. h Ha a beállítási értékek nincsenek módosítva az autoimatikus / manuális beállításokban, a beállítási értékek automatikusan megmaradnak. ■ Reset (Visszaállítás) Visszaállítja a felhasználó által megváltoztatott konfigurációkat. - Egyedi nyomtatási módban nyomja meg az Alap. menü gombot. ■ Képek nyomtatása (Egyedi módban) A képek a megváltoztatott nyomtatási beállításokkal kerülnek kinyomtatásra. 1. Egyedi nyomtatási módban nyomja meg a Nyomtatás menü gombot. h A képek kiválasztása után nyomja meg a Nyomtatás menü gombot. FORMÁZÁS? IGEN NEM 2.Válassza az [IGEN] gombot. FORMÁZÁS? IGEN NEM 3. A jobbra látható képernyő fog megjelenni és a képet kinyomtatja. A nyomtatás alatt nyomja meg a VISSZA gombot a nyomtatás törléséhez. MOST NYOMTAT 0001/0001 MEGSZAKÍT : BACK 63 Beállítás menü Ebben a módban az alapbeállításokat lehet elvégezni. A beállítás menüt minden fényképezőgép módban használhatja, kivéve a Hangfelvétel módot. ■ A háttérrel kiemelt beállítások Menü Főmenü OSD BEÁLL. (Felvétel mód) OSD BEÁLL. (Lejátszás mód) LCD FÉNYERŐ LCD MENTÉS KEZDŐKÉP HANGERŐ HANGJEL ZÁRHANG KEZ.HANG AF HANG 64 az alapértelmezett beállítások. Almenü Oldal TELJES ALAP FUNKCIÓLEÍRÁS ELREJTVE TELJES ALAP ELREJTVE - AUTO. SÖTÉT NORMÁL FÉNYES KI BE KI LOGO FELH.KÉP - KI HALK KÖZEPES ERŐS KI 1. HANG 2. HANG 3. HANG KI 1. HANG 2. HANG 3. HANG KI 1. HANG 2. HANG 3. HANG KI BE 66. o. 66. o. Menü Főmenü Almenü Oldal FÁJL SOROZAT ALAP. 68. o. ÖNARCKÉP KI BE 69. o. AF LÁMPA KI BE 69. o. ÁTTEKINTÉS KI 0,5, 1, 3 MP 69. o. KI DÁTUM DÁTUM&IDŐ - KÁRTYÁRA MÁSOL NEM IGEN 70. o. MIND TÖRÖL NEM IGEN 71. o. FORMÁZÁS NEM IGEN 71. o. FELIRATOZÁS 66. o. FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 66. o. 67. o. Language 67. o. DANSK 70. o. ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS DUTCH SVENSKA SUOMI 72. o. BAHASA 67. o. POLSKI Magyar - - 68. o. 2008/01/01 ÉÉ/HH/NN HH/NN/ÉÉ NN/HH/ÉÉ KI - DÁTUM&IDŐ 68. o. 68. o. 72. o. Beállítás menü Menü Főmenü Almenü Oldal DÁTUM&IDŐ LONDON ZÖLD-FOKI-SZIGETEK MID-ATLANTIC BUENOS AIRES ÚJ-FUNDLAND CARACAS, LA PAZ NEW YORK, MIAMI CHICAGO, DALLAS DENVER, PHOENIX LA, SAN FRANCISCO ALASZKA HONOLULU, HAWAII SZAMOA, MIDWAY WELLINGTON, AUCKLAND OKHOTSK GUAM, SYDNEY DARWIN, ADELAIDE SZÖUL, TOKIÓ ■ A beállítás menü kiválasztása 1.Miután megnyomta a menü gombot , nyomja meg a Kamera Beállítások menüt A Globális időben elérhető városok . 2. Minden gomb más beállítási menüvel rendelkezik. Nyomja meg az F1-5 ( ) menü gombot. 72. o. TELJES OSD BEÁLL. ALAP OSD BEÁLL. AUTO. LCD FÉNYERŐ KI LCD MENTÉS KI KEZDŐKÉP Exit:BACK PEKING, HONGKONG BANKOK, DJAKARTA YANGON ALMATY KATAMANDU MUMBAY, ÚJ-DELHI TASKENT KABUL ABU DHABI TEHERÁN MOSCOW ATHÉN, HELSINKI RÓMA, PÁRIZS, BERLIN - ALAPÁLL. NEM IGEN 73. o. VIDEO KI NTSC PAL 73~74 . o. EN.TAK. KI 1, 3, 5, 10 PERC 74. o. h A menük elõzetes értesítés nélkül változhatnak. 65 Beállítás menü ( ) OSD beállítás LCD világosság Megtekintheti a fényképezéssel (Felvétel módban) és a megjelenített képpel (Lejátszás módban) kapcsolatos információkat. Az LCD világosság állítható. TELJES OSD BEÁLL. TELJES ALAP OSD BEÁLL. FUNKCIÓLEÍRÁS LCD FÉNYERŐ ELREJTVE LCD MENTÉS LCD MENTÉS KEZDŐKÉP KEZDŐKÉP Exit:BACK [Felvétel mód menü] [TELJES] ALAP OSD BEÁLL. ELREJTVE OSD BEÁLL. LCD FÉNYERŐ Exit:BACK AUTO. OSD BEÁLL. SÖTÉT OSD BEÁLL. NORMÁL LCD FÉNYERŐ FÉNYES LCD MENTÉS KEZDŐKÉP Exit:BACK [Lejátszás mód menü] : Az intelligens gomb megérintésére az ikonok felnagyítódnak és az megjelenik az OSD. [ALAP] : Az intelligens gomb megérintésére az ikonok felnagyítódnak és az OSD nem nagyul fel. [FUNKCIÓLEÍRÁS] : A funkció leírás azért jelenik meg, hogy részletes információval szolgáljon a funkcióról. [ELREJTVE] : Ha a fényképezőgépet nem működtetik kb. 3 másodpercig, az összes OSD eltűnik. Ha a rekeszzár gombját teljesen vagy félig lenyomják, megjelenik a készíthető képek száma, a rekeszzár sebessége, a blendérték és az automatikus fókuszkeret. Az OSD a fényképezőgép gombjaival is megjeleníthető, kivéve a rekeszzár gombját. 66 - Almenük : [AUTO.], [SÖTÉT], [NORMÁL], [FÉNYES] - Ha az [Auto] menüt kiválasztotta, az LCD fényerőssége automatikusan beállításra kerül a képkészítési körülményeknek megfelelően. - Ha az [AUTO.] menüt választotta a lejátszás módban, az LCD fényerősség úgy lesz rögzítve, mint a [NORMÁL] menüben. Az LCD képernyő kímélése Ha a fényképezőgépet kb. 30 másodpercig nem működtetik, a "feszültség alatt" és kikapcsol az LCD-képernyő. (Az LCD mentés csak a Felvétel mód menüjében használható.) KI OSD BEÁLL. BE OSD BEÁLL. LCD FÉNYERŐ LCD MENTÉS KEZDŐKÉP Exit:BACK Beállítás menü ( ) Beállítás menü ( ) Kezdőkép Hangerő Kiválasztható az a kép, amely közvetlenül a fényképezőgép bekapcsolása után jelenik meg az LCD kijelzőn. Kiválaszthatja a kezdőhang, működési hang és zárhang hangerő szintjét. - Kezdőkép : [KI], [LOGO], [FELH.KÉP] - Kezdőképként egy elmentett képet is használhat, ha lejátszás módban az [ÁTMÉRETEZÉS] menüből a [Kezdő kép] almenüt választja. mód) - A kezdõkép nem törölhetõ a [MIND TÖRÖL] vagy [FORMÁZÁS] menükbõl. - A felhasználói képet az [ALAPHELY. BEÁLL.] menüből lehet törölni. - Almenük : [KI], [HALK], [KÖZEPES], [ERŐS] KI HANGERŐ KI OSD BEÁLL. HALK HANGJEL LOGO OSD BEÁLL. KÖZEPES ZÁRHANG FELH.KÉP LCD FÉNYERŐ ERŐS KEZ.HANG LCD MENTÉS AF HANG KEZDŐKÉP Exit:BACK Exit:BACK Működés közbeni hangjelzések Ha a hangot [BE] értékre állítja, a fényképezőgép bekapcsolása után a gombok megnyomására különféle hangjelek hallhatóak, ami a fényképezőgép működési állapotának ellenőrzésére használható. - Almenük : [KI], [1. HANG], [2. HANG], [3. HANG] - Ha a hangot [KI] értékre állítja, a különböző hangjelzések nem aktiválódnak. KI HANGERŐ 1. HANG HANGJEL 2. HANG ZÁRHANG 3. HANG KEZ.HANG AF HANG Exit:BACK 67 Beállítás menü ( ) Beállítás menü ( ) A rekeszzár hangja Fájlnév A rekeszzár hangjának beállítására használható. Ezen funkció által a felhasználó kiválaszthatja a fájl formátumát. - Almenük : [KI], [1. HANG], [2. HANG], [3. HANG] KI HANGERŐ 1. HANG HANGJEL 2. HANG ZÁRHANG 3. HANG KEZ.HANG AF HANG Exit:BACK Kezdõhang Az a hang választható ki, amely a fényképezőgép bekapcsolásakor aktiválódik. - Almenük : [KI], [1. HANG], [2. HANG], [3. HANG] KI HANGERŐ 1. HANG HANGJEL 2. HANG ZÁRHANG 3. HANG KEZ.HANG AF HANG Exit:BACK AF hang Ha bekapcsolja az AF hangot, akkor az AF hang fog működni, amikor a Zár gombot félig lenyomja, így ellenőrizni tudja a kamera működési állapotát. - Az [AF hang] almenü : [KI], [BE] KI HANGERŐ BE HANGJEL ZÁRHANG KEZ.HANG AF HANG Exit:BACK 68 [SOROZAT] : Az új fájlok az előző sorozat számai SOROZAT FÁJL alapján kapják nevüket, még akkor ALAP. ÖNARCKÉP AF LÁMPA is, ha új memóriakártyát helyeztek ÁTTEKINTÉS be vagy ez formázás után, illetve FELIRATOZÁS az összes kép törlése után Exit:BACK következik be. [ALAP.] : Az alapbeállítás funkció használata után a következő fájlnév 0001 lesz, még formázás, az összes fájl törlése vagy új memóriakártya behelyezése után is. - Az első tárolt mappanév 100SSCAM, míg az első fájlnév SDC10001. -A fájlnevek növekvő sorrendben következnek SDC10001-től SDC10002 ~ SDC19999. - A mappa nevek növekvő sorrendben következnek 100 -tól 999- ig a következőképp:100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. - A mappák maximum száma 9999. - A memóriakártyán levő fájlok a DCF (Design rule for Camera File systems – Fényképezőgép fájlrendszerek kialakítási szabályai) formátumnak felelnek meg. Beállítás menü ( ) Önportré Áttekintés Ez a funkció automatikusan észleli az arc helyét és optimalizálja a fényképezőgép beállításait, hogy nagyszerű önportrét készíthessen. Ha a kép elkészítése előtt bekapcsolja az Áttekintés lehetőséget, az elkészített képet az LCD kijelzőn az [ÁTTEKINTÉS] menüben beállított ideig tekintheti meg. Az Áttekintés csak állóképekkel használható. - Ezt a funkciót a [KI] és [BE] gombokkal tudja állítani. KI FÁJL BE ÖNARCKÉP AF LÁMPA ÁTTEKINTÉS FELIRATOZÁS Exit:BACK - Almenük [KI] : Az áttekintés funkció nem aktiválható. [0,5, 1, 3 MP] : A rögzített kép rövid ideig megjelenik a kiválasztott időn belül. - Ha a rekeszgombot megnyomja a gyorsnézet közben, az törlésre kerül. KI FÁJL 0,5 MP ÖNARCKÉP 1 MP 3 MP AF LÁMPA ÁTTEKINTÉS FELIRATOZÁS Exit:BACK Auto fókusz lámpa Az automatikus fókusz lámpája be- és kikapcsolható. - Almenük [KI] : Az AF lámpa nem gyúl ki gyenge megvilágítású környezetben. [BE] : Az AF lámpa nem kigyúl gyenge megvilágítású környezetben. KI FÁJL BE ÖNARCKÉP AF LÁMPA ÁTTEKINTÉS FELIRATOZÁS Exit:BACK 69 Beállítás menü ( ) Beállítás menü ( ) A felvétel dátumának megjelenítése a képen Kártyára másolás Lehetőség van arra, hogy az állóképeken feltüntesse a DÁTUMOT / IDŐT. Ez a funkció lehetõvé teszi a képfájlok, videoklipek és hangfelvételek átmásolását memóriakártyára. - Almenük [KI] : A DÁTUM és ÓRA nem jelenik meg a képfájlban. [DÁTUM] : Csak a DÁTUM megjelenik meg a képfájlban. [DÁTUM&IDŐ] : A DÁTUM és IDŐ megjelenik a képfájlban. KI FÁJL DÁTUM ÖNARCKÉP DÁTUM&IDŐ AF LÁMPA ÁTTEKINTÉS FELIRATOZÁS Exit:BACK h A dátum és idő az állókép jobb alsó sarkában jelenik meg. hA feliratozás funkció csak állóképekkel használható, kivéve a [SZÖVEG] színhely módban készített képeket. h Bizonyos nyomtatómárkák és a nyomtatási módok mellett megtörténhet, hogy a képre nyomtatott dátum nem lesz helyes. 70 [NEM] : A "másolás kártyára" visszavonása. [IGEN] : A belső memóriában tárolt összes képet, videóklipet és hangfelvételt átmásolja a memóriakártyára, miután megjelenik a [Feldolgozás folyik!] üzenet. NEM KÁRTYÁRA MÁSOL IGEN MIND TÖRÖL FORMÁZÁS Exit:BACK ●H a ezt a menüt olyan esetben választja ki, amikor a fényképezõgépben nincs memóriakártya, a [Másol] menü kiválasztható, azonban ez nem fog működni. ●H a a memóriakártyán nincs elegendő tárhely a belső memóriában (20 MB) elmentett képek átmásolására, a [Másol kárty.] parancs csak néhány képet másol át és a kijelzőn a [Memória megtelt!] üzenet jelenik meg. Ezután a rendszer visszatér lejátszás módba. Mielőtt a memóriakártyát behelyezné a fényképezőgépbe, törölje a nem kívánt fájlokat a belső memóriából, hogy tárhelyet szabadítson fel. ● Ha a belső memóriában tárolt képeket próbál áthelyezni a kártyára, egy következő fájlnév sorozat jön létre, elkerülve a kártyán levõ fájlnevek megkettõzését. - Ha a [Fájl] beállító menüből a [Alap.] parancsot választja: Az átmásolt fájlneveket az utolsó tárolt fájl neve után következő számsorból képződnek. - Ha a [Fájl] beállító menüből a [Sorozat] parancsot választja: Az átmásolt fájlnevek az utolsó rögzített kép fájlneve után következő számsorból képződnek. A [Másolás kártyára] befejezése után a legutóbb átmásolt mappa utolsó tárolt képe megjelenik az LCD kijelzőn. Beállítás menü ( ) Delete All <mindet törli> Memória formázása A memóriakártyán tárolt összes fájl közül a védelem nélküli, a DCIM mappában levő fájlok kerülnek törlésre. Ez a memória formázására használható. Ha a [FORMÁZÁS] parancsot végrehajtja a memórián, akkor az összes képfájl, de még a védett fájlok is törlésre kerülnek. Minden fontos képet mentsen le a számítógépére, mielőtt formázza a memóriát. [NEM] : A „minden törlése” visszavonása. [IGEN] : Megjelenik a jóváhagyó ablak. Válassza az [Igen] menüt az intelligens gomb használatával. A kijelzőn a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet jelenik meg, és a nem védett fájlok törlődnek a DCIM almappákból. NEM IGEN KÁRTYÁRA MÁSOL MIND TÖRÖL FORMÁZÁS ● A védett képeket nem lehet törölni. ●H a nem léteznek védett képek, az összes kép törlődik, majd a kijelzõn a [NINCS KÉP!] üzenet jelenik meg. Exit:BACK - Almenük [NEM] : A memória nem formázódik. [IGEN] : Egy megerősítő ablak jelenik meg. Válassza az [IGEN] menüt az intelligens gomb segítségével. A kijelzőn a [FELDOLGOZÁS FOLYIK!] üzenet jelenik meg, és a memória formázása hajtódik végre. Ha a FORMÁZÁS funkciót Lejátszás módban futtatja, a [NINCS KÉP!] üzenet jelenik meg. NEM KÁRTYÁRA MÁSOL IGEN MIND TÖRÖL FORMÁZÁS Exit:BACK ■A [FORMÁZÁS] funkciót a következő típusú memóriakártyákra kötelezően végre kell hajtani. - Új memóriakártya vagy formázatlan memóriakártya. -O lyan memóriakártya, amely a fényképezőgép számára felismerhetetlen fájlokat tartalmaz vagy amelyet más fényképezőgéppel használtak. ●A memóriakártyát mindig a fényképezőgépben formázza. Ha olyan memóriakártyát helyez a készülékbe, amelyet más fényképezőgéppel, kártyaolvasóval vagy számítógéppel formáztak, a kijelzőn a [KÁRTYAHIBA!] üzenet jelenik meg. 71 Beállítás menü ( ) Nyelv ■ Globális idő Választhat nyelvet az LCD kijelzőn való megjelenítéshez. A nyelvbeállítás megmarad még akkor is, ha az elemt kiveszi, majd ismét behelyezi. A [DÁTUM&IDŐ] pontban beállított dátum és idő az aktuális tartózkodási helyének a dátuma és ideje. A Globális idõ beállítása lehetõvé teszi a helyi dátum és idõ megjelenítését az LCD kijelzõn. - LANGUAGE almenü : angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn, thaiföldi, bahasa (malaysiai / indonéz), arab, cseh, lengyel, magyar és török. Language Magyar Trh&Saat Čeština Sıfırla Türkçe VideoÇkş Güç Kapalı Exit:BACK 1. Válassza ki a [2008/01/01] menüt a [DÁTUM&IDŐ] -ben az intelligens gomb használatával. A dátum / óra / dátumtípus beállítása Beállíthatja a rögzített képeken megjelenő dátum és az óra, valamint a dátum formátumának beállítására használható. 3.A megváltozott nyári idő beállításához válassza a( ) ikont a jobb oldalon. - Dátumtípus : [ÉÉ/HH/NN], [HH/NN/ÉÉ], [NN/HH/ÉÉ], [KI] 4.Egy város kiválasztásához válassza ki a kívánt várost a vízszintes intelligen gomb használatával. ÉÉ/HH/NN Language DÁTUM&IDŐ HH/NN/ÉÉ ALAPÁLL. NN/HH/ÉÉ VIDEO KI KI EN.TAK. Exit:BACK 72 Language ÉÉ/HH/NN DÁTUM&IDŐ HH/NN/ÉÉ ALAPÁLL. NN/HH/ÉÉ VIDEO KI KI EN.TAK. Exit:BACK 2.Ha kiválasztja a [LONDON] menüt az intelligens gomb használatával, mozgassa azt világidő beállításra. 2008/01/01 2008/01/01 További információkat a választható városokról a 65. oldalon talál. LONDON 08 / 01 / 01 01 : 00 OK LONDON (GMT+09:00) 2008/01/01 09:05 KIVÁL.: NYÁRI IDŐ.: Beállítás menü ( ) Inicializálás A videó kimenet típusának kiválasztása A fényképezőgép összes menüjét és funkcióját alapértelmezett értékre állítja be. Azonban a DÁTUM/IDŐ, NYELV és VIDEÓ KI beállítások értéke nem változik. A fényképezõgép kimenõ jele Mozi módban NTSC vagy PAL kódolású. A kiválasztott kimenet attól a készülék típusától függ (monitor vagy TV készülék stb.), amelyhez a fényképezőgépet csatlakoztatták. A PAL mód csak a BDGHI kódolást támogatja. - Almenük [NEM] : A beállításokat nem állítja vissza alapértelmezett értékre. [IGEN] : Egy megerősítő ablak jelenik meg. Válassza az [Igen] menüt az intelligens gomb segítségével. Az összes beállítást visszaállítja alapértelmezett értékre. NEM Language IGEN DÁTUM&IDŐ ALAPÁLL. VIDEO KI EN.TAK. Exit:BACK ■ Külső monitor csatlakoztatása FELVÉTEL / LEJÁTSZÁS módban a FELVÉTEL / LEJÁTSZÁS módban a tárolt állóképek vagy videóklipek úgy is megtekinthetők, hogy a fényképezőgépet egy külső monitorhoz kapcsolja az AV kábellel. Ha a fényképezőgép a külső monitorhoz van csatlakoztatva, az LCD monitor automatikusan kikapcsol. NTSC Language PAL DÁTUM&IDŐ ALAPÁLL. VIDEO KI EN.TAK. Exit:BACK Sárga - videó Fehér - hang 73 Beállítás menü ( ) - NTSC: U.S.A, Kanada, Japán, Dél-Korea, Tajvan, Mexikó, stb. - PAL : Ausztrália, Ausztria, Belgium, Kína, Dánia, Finnország, Németország, Nagy-Britannia, Hollandia, Olaszország, Kuvait, Malaysia, Új-Zéland, Szingapúr, Spanyolország, Svédország, Svájc, Thaiföld, Norvégia. stb. - Ha TV készüléket használ külsõ monitorként, a TV készülék egyik külsõ vagy AV csatornáját kell kiválasztania. - Digitális zaj keletkezik a külsõ monitoron, azonban ez nem működési hiba. - Ha a kép nincs a képernyõ közepén, a TV készülék állítógombjaival állítsa középre. - Ha a fényképezõgépet külsõ monitorhoz csatlakoztatja, megtörténhet, hogy a kép bizonyos részei nem jelennek meg. - Ha a fényképezőgépet külső monitorhoz csatlakoztatja, a menü a külső monitoron látható, és a menük funkciói megegyeznek az LCD kijelzőn megjelenőkével. - Ha a fényképezőgépet külső monitorhoz csatlakoztatja, megtörténhet, hogy a billentyűhang funkció nem működik. 74 Automatikus kikapcsolás Ez a funkció kikapcsolja a fényképezőgépet a beállított idő eltelte után, megkímélve az elemeket a fölösleges használattól. - Almenük [KI] : [EN.TAK.] nem működik. Language KI [1, 3, 5, 10 PERC] : Ha a fényképezőgépet DÁTUM&IDŐ 1 PERC meghatározott ideig nem ALAPÁLL. 3 PERC VIDEO KI használják, a készülék 5 PERC EN.TAK. 10 PERC automatikusan kikapcsol. - Az energiamegtakarítási beállítás az elem Exit:BACK lecserélése esetén is megmarad. - Ne feledje, hogy az automatikus kikapcsolás funkció nem működik, PC / Nyomtató módban, diavetítés közben, hangfelvétel lejátszása közben, videóklip lejátszása közben. Fontos megjegyzések Tartsa be szigorúan a következő óvintézkedéseket! ● A készülék nagy pontosságú elektronikus összetevőket tartalmaz. Ne tárolja vagy használja a készüléket a következő helyeken. - Erős hőmérséklet és páratartalom ingadozásnak kitett terület. - Pornak és szennyeződésnek kitett terület. - Közvetlen napfénynek kitett terület, vagy meleg időben egy jármű. - Erős mágnesességnek vagy rázkódásnak kitett környezet. - Olyan környezet, ahol robbanékony és tűzveszélyes anyagok találhatók. ●N e hagyja a fényképezőgépet pornak, vegyi anyagoknak (pl. naftalinnak), magas hőmérsékletnek vagy magas nedvességnek kitett helyeken. Ha hosszabb ideig nem szándékszik használni a fényképezőgépet, helyezze azt egy szilikagélt is tartalmazó, hermetikusan lezárt dobozba. ● A homok különösen káros lehet a fényképezőgép működésére. - Óvakodjon attól, hogy homok kerüljön a fényképezõgép belsejébe, amikor ezt a tengerparton, homokdombok között vagy más homokos területeken használja. - Ellenkező esetben a fényképezőgép megsérülhet vagy végképp elromolhat. ●A fényképezőgép kezelése - Soha ne ejtse le a fényképezőgépet, és ne tegye ki azt erős ütődéseknek vagy rázkódásoknak. - Védje a nagyméretű LCD kijelzőt az ütődéstől. Ha nem használja a fényképezőgépet, tartsa azt saját tokjában. - Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását, amikor képet rögzít. - Ez a fényképezõgép nem vízálló. A veszélyes áramütések elkerülése végett soha ne tartsa vagy működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. - Ha a fényképezőgépet nedves helyeken használja (pl. tengerparton vagy úszómedence közelében), ne engedje, hogy víz vagy homok kerüljön a fényképezőgép belsejébe. Ellenkező esetben a fényképezőgép megsérülhet vagy végképp elromolhat. ●A szélsőséges hőmérsékletek problémákat okozhatnak. - Ha a fényképezõgép a hidegbõl meleg, nedves környezetbe kerül, pára csapódhat ki az érzékeny elektronikus áramkörökre. Ilyen esetben, a fényképezőgép használata előtt várjon legalább 1 órát, hogy az összes nedvesség elpárologjon. A memóriakártyára is kicsapódhat pára. Ilyen esetben kapcsolja ki a fényképezőgépet, és vegye ki a memóriakártyát. Várja meg, amíg a kicsapódott pára felszárad. ●A lencse használatára vonatkozó óvintézkedések - Ha a lencsét közvetlen napfénynek teszik ki, megtörténhet, hogy a képérzékelõ elszínezõdik és meghibásodik. - Ne engedje, hogy a lencse felületére ujjlenyomat vagy idegen anyagok kerüljenek. ●H a a digitális fényképezőgépet hosszabb ideig nem használják, elektromos kisülés léphet fel. Jó ötlet eltávolítani az elemet és a memóriakártyát, ha hosszabb ideig nem szándékszik használni a fényképezőgépet. ● Ha a fényképezõgépet elektronikus interferenciáknak teszik ki, ez magától kikapcsol, hogy megóvja a memóriakártyát. 75 Fontos megjegyzések Figyelmeztető kijelző ●A fényképezőgép karbantartása Az LCD kijelzőn különféle figyelmeztetések jelenhetnek meg - Egy (fotósboltokban kapható) puha kefével óvatosan tisztítsa meg a lencsét és az LCD kijelző összetevőit. Ha nem jár sikerrel, használjon lencsetisztító folyadékkal megnedvesített lencsetisztító papírt. Tisztítsa meg a fényképezőgép burkolatát egy puha törlőronggyal. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép érintkezésbe kerüljön oldószerekkel (pl. benzol, rovarirtó, hígítók stb.). Ezek károsíthatják a fényképezőgép burkolatát és befolyásolhatják annak teljesítményét is. A durva kezelés károsíthatja az LCD kijelzőt. Ügyeljen arra, hogy elkerülje a károsodásokat, és a fényképezőgépet mindig saját dobozában tárolja, ha nem használja. ●N e próbálja meg szétszerelni vagy módosítani a fényképezõgépet. ● Bizonyos körülmények között az elektrosztatikus feltöltődés a vaku villanását eredményezheti. Ez nem működészavar, és nem károsítja a fényképezőgépet. ● Ha képeket tölt fel vagy le, az elektrosztatikus feltöltődés befolyásolhatja az adatátvitelt. Ebben az esetben előbb húzza ki, majd dugja vissza az USB kábelt, mielőtt ismét megpróbálja az adatok átvitelét. ● Fontos események vagy utazás előtt ellenőrizze a fényképezőgép állapotát. - Készítsen egy képet, hogy leellenõrizze a fényképezõgép mûködését, és gyõzõdjön meg arról, hogy a csereelem teljesen feltöltött állapotban van. - A Samsung nem vállal felelősséget a fényképezőgép működészavaraiért. 76 [Memóriahiba!] • Memóriakártya hiba Kapcsolja ki, majd újra be a fényképezõgépet. Helyezze be újra a memóriakártyát. Helyezze be és formázza a memóriakártyát. (71. o.) [KÁRTYA LEZÁRVA!] • A memóriakártyát lezárták SD/SDHC memóriakártya : Csúsztassa az írásvédelmi kapcsolót a memóriakártya teteje irányába. [NINCS KÁRTYA!] • Nincs memóriakártya a készülékben. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és helyezze be ismét a memóriakártyát Kapcsolja ki, majd újra be a fényképezõgépet. [NINCS KÉP!] • A memóriában nincsenek képek Fényképezzen. Helyezzen be egy képeket tartalmazó memóriakártyát. [FÁJLHIBA!] • Fájlhiba Törölje le a hibás fájlokat. • Memóriakártya hiba Forduljon egy fényképezõgép szervizközponthoz. Figyelmeztető kijelző Mielőtt a szervizközponthoz fordulna [LEMERÜLT ELEM!] Kérjük, ellenőrizze a következőket • Az akkumulátor feszültsége alacsony. Helyezzen be egy teljesen feltöltött elemet. A fényképezőgép nem kapcsol be [KEVÉS FÉNY!] • Sötét helyeken történõ fényképezéskor Vaku módban készítse a képeket. [DCF Full Error] • A DCF formátum megsértése Másolja át a képeket egy számítógépre és formázza a memóriát. • Az akkumulátor feszültsége alacsony. Helyezzen be egy teljesen feltöltött elemet. (15. o.) • Az akkumulátort hibásan, felcserélt polaritással helyezte be. Helyezze be az akkumulátort a polaritási jeleknek megfelelõen (+, -). • Nem helyezte be az újratölthető elemet Helyezze be az akkumulátort és kapcsolja be a fényképezõgépet. A fényképezőgép működés közben kikapcsol • Az akkumulátor lemerült Helyezzen be egy teljesen feltöltött elemet. • A fényképezõgép automatikusan kikapcsol Kapcsolja be újra a fényképezõgépet. Az elem telepfeszültsége gyorsan csökken • A fényképezõgépet alacsony hõmérsékletű környezetben használják Tárolja a fényképezõgépet meleg környezetben (pl. kabát vagy dzseki alatt) és csak fényképezéskor vegye elõ azt. 77 Mielőtt a szervizközponthoz fordulna A Rekeszzár gombjának megnyomására a fényképezõgép nem készít képet A vaku nem villan • Kevés a tárhely Törölje le a felesleges képfájlokat. • A memóriakártyát nem formázták Meg kell formázni a memóriakártyát. (71. o.) • A memóriakártya lehasználódott Helyezzen be egy új memóriakártyát. • A memóriakártyát lezárták Lásd a [Kártya lezárva!] hibaüzenetet. (76. o.) • A fényképezõgép kikapcsolt állapotban van Kapcsolja be a fényképezőgépet. • Az akkumulátor lemerült Helyezzen be egy teljesen feltöltött elemet. (15. o.) • Az akkumulátort hibásan, felcserélt polaritással helyezte be. Helyezze be az akkumulátort a polaritási jeleknek megfelelõen (+, -). • A vaku ki mód volt kiválasztva Kapcsolja ki a vaku ki módot. • A fényképezõgép mód nem tudja használni a vakut Lásd a VAKU használati utasítását. (32~ 33. o.) Használat közben a fényképezőgép hirtelen leáll • A fényképezõgép működési zavar miatt kapcsolt ki Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort, és kapcsolja be a fényképezõgépet. Hibás dátum és óra jelenik meg a kijelzőn • A dátum és az óra beállítása hibás, vagy a fényképezõgép az alapértelmezett beállításokat alkalmazza. Állítsa be az órát és a dátumot. A fényképezőgép gombjai nem működnek • A fényképezõgép működészavara Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort, és kapcsolja be a fényképezõgépet. Kártyahiba jelentkezett miközben a memóriakártya a fényképezőgépben volt. • Hibás memóriakártya formátum Formázza újra a memóriakártyát. A képek homályosak A képek nem játszhatók le • A kép megfelelõ makró mód beállítása nélkül készült. Válasszon ki egy megfelelõ makró módot tiszta kép készítéséhez. • A vaku hatótávolságán kívül készült a fénykép Készítsen egy fényképet a vaku hatótávolságán belül. • Az objektív foltos vagy piszkos Tisztítsa meg az objektívet. • Hibás fájlnév (a DCF formátum megsértése) Ne változtassa meg a képfájl nevét. 78 A fénykép színei eltérnek az eredeti színektől • A fehéregyensúly vagy a hatás beállítása nem megfelelõ Válassza ki a megfelelõ fehéregyensúlyt és hatást. Mielőtt a szervizközponthoz fordulna Mûszaki adatok A képek túl fényesek Képérzékelő - Típus : 1/2,5” CCD - Hasznos pixelszám : Kb. 8,1 megapixel - Teljes pixelszám : Kb. 8,3 megapixel Objektív - Fókusztávolság : Schneider objektív f = 6,2 ~ 18,6mm (35 mm-es filmmel egyenértékű: 37 ~ 111mm) - F szám : F2,8 (W) ~ F5,2 (T) - Digitális Zoom : ∙ Állókép mód : 1,0X ~ 5,0X ∙ Lejátszás mód : 1,0X ~ 10,0X (a képek méretétől függően) LCD-képernyõ - 2,5" színes TFT LCD (230 000 pixel) Fókuszálás - Típus : TTL auto fókusz (Multi-AF, Központi AF, Arcfelismerés AF) - Tartomány • Túlzott exponálás Állítsa vissza a megvilágítás-kiegyenlítést. Nem jelenik meg kép a külső monitoron • A külsõ monitor nincs megfelelõen összekapcsolva a fényképezõgéppel Ellenõrizze a csatlakozókábeleket. • Hibás fájlok vannak a memóriakártyán Helyezzen be egy megfelelõ fájlokat tartalmazó memóriakártyát. A számítógép intéző használatakor a [Removable Disk] (Cserélhető lemez) fájl nem jelenik meg • Hibás kábelcsatlakozás Ellenõrizze a csatlakozókábeleket. • A fényképezõgép ki van kapcsolva Kapcsolja be a kamerát. • Az operációs rendszer nem Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista / Mac OS 10.1 - 10.4. Vagy a számítógép nem támogatja az USB használatát. Telepítse a Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista / Mac OS 10.1 - 10.4 operációs rendszert egy olyan számítógépre, amely támogatja az USB csatlakozást. • A fényképezõgép illesztõ nincs telepítve Telepítsen [USB Storage Driver] (USB cserélhető lemez) programot. Fókusz Széles (W) Tele (T) Normal (Normál) 80cm ~ végtelen 80cm ~ végtelen Makró 5cm ~ 80cm 50cm ~ 80cm Auto makró 5cm ~ végtelen 50cm ~ végtelen Zár - Sebesség : Auto : 1 - 1/1 500 mp. Kézi : 16 - 1/1 500 mp. Éjszakai : 8 - 1/1 500 mp. Tűzijáték : 4 mp. Expozíció - Vezérlő : AE program - Fénymérés : Többpontos, Spot, Központi súlyozott, Arcfelismerés AE - Kiegyenlítés : ±2 EV (1/3 EV-s lépésekben) - ISO megfelelő : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (a 3200 képmérete fix 3M) 79 Mûszaki adatok Vaku - Üzemmódok : Auto, Auto és Vörösszem hatás javítás, Derítõ villanófény, Lassú szinkronizálás, Vaku ki, Vörösszem hatás javítás - Tartomány : Széles: 0,5m - 4,5m, Tele: 0,5m - 2,5m (ISO AUTO) - Újratöltődési idő : kb. 5 mp. Élesség - Finom+, Finom, Normál, Élénk, Élénk+ Effektusok - Normál, F/F, Szépia, Vörös, Zöld, Kék, Negatív Fehér egyensúly - Auto, Napfény, Felhős, Fluoreszcens alacsony, Fluoreszcens magas, Lámpafény, Egyedi Hangfelvétel - Hangfelvétel hangfelvétel (max. 10 óra) - Hangmemo állókép módban (max. 10 mp.) Tárolás - Adathordozó : ∙ Belső memória : Kb. 20 MB ∙ Külső memória (opcionális) : SD (akár 4GB garantált) SDHC kártya (akár 8GB garantált) MMC Plus (akár 2GB, 4bit 20MHz) * A belső memória kapacitása előzetes bejelentés nélkül változhat. - Fájlformátum: ∙ Állókép : JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 ∙ Videóklip : AVI (MPEG-4) ∙ Hang : WAV - Képméret Lenyomat dátuma - Dátum, Dátum&Idő, Ki (felhasználó által választható) Képkészítés 80 - Állókép : ∙ Módok : Auto, Program, DUAL IS, Éjszakai, Portré, Színhely ∙ Színhely : Gyerekek, Tájkép, Közeli, Szöveg, Naplemente, Hajnal, Háttérfény, Tűzijáték, Vízpart&Hó, Önkioldó, Étel, Kávéház ∙ Sorozatkép : Egy, Sorozatkép, Nagy sebesség, AEB Mozgásrögzítés : 7 fps akár 20 kép ∙ Önkioldó : 2 mp., 10 mp., Dupla (10 mp., 2 mp.), Mozgásidőzítő, Remocon (opcionális) - Videóklip : ∙ Hanggal vagy hang nélkül (felvétel időtartama: max. 4GB vagy 6 óra) ∙ Méret : 640x480, 320x240 ∙ Képváltási gyakoriság : 30 fps, 15 fps ∙ 3X optikai zoom és némítás a zoom működtetése közben ∙ Képstabilizátor (felhasználó által választható) ∙ Videóklip szerkesztés (beépített) : Szüneteltetés felvétel közben, állókép rögzítés, idő szerinti vágás 3264x 3264x 3072x 3264x 2592x 2048x 1024x 2448 2176 2304 1832 1944 1536 768 - Kapacitás (256 MB MMC) SUPER FINE 60 68 68 79 93 143 419 (SZUPERFINOM) FINE 115 128 129 149 173 255 617 (FINOM) NORMAL 165 182 183 211 242 345 732 (NORMÁL) * Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek. Mûszaki adatok A szoftverre vonatkozó megjegyzések Képlejátszás - Típus : Egy kép, Miniatűr képek, Diavetítés, Videoklip - Szerkesztés : Vágás, Átméretezés, Forgatás, hatás, Vörösszem javítás, Mozi rögz. Kérjük, olvassa át figyelmesen a kezelési kézikönyvet a fényképezőgép használata előtt. Csatlakozók - Digitális kimeneti csatlakozó : USB 2.0 - Hang : Mono - Videó kimenet : NTSC, PAL (a felhasználó által választható) - Egyenáramú (DC) bemeneti csatlakozó : 20 tűs csatlakozó Áramforrás - Újratölthető akkumulátor : SLB-1137D (1100 mAh) - Adapter : SAC-47, SUC-C3 * A fényképezőgéppel szállított elem az eladási területnek megfelelően változhat. Méretek (Sz x Ma x Mé) - 94,5x59x18,8 mm Tömeg - 133g (elemek és kártya nélkül) Üzemi hőmérséklet - 0 ~ 40°C • A csatolt szoftver egy fényképezőgép illesztő és képszerkesztési szoftver eszköz. • Semmilyen körülmények között nem engedélyezett a szoftver vagy a kezelési kézikönyv teljes vagy részleges másolása. • A szoftver szerzői jogai csak a fényképezőgéppel történő felhasználásra érvényesek. • Abban a valószínűtlen helyzetben, ha a termék gyártási hibás, mi megjavítjuk vagy kicseréljük a fényképezőgépét. Semmilyen formában nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használat által okozott meghibásodásokért. • Saját készítményű (saját összeszerelésű) vagy a gyártó által nem garantált operációs rendszerű számítógépre nem érvényes a Samsung garancia. • A kézikönyv elolvasása előtt Önnek alapvető ismeretekkel kell rendelkeznie a számítógépek és az operációs rendszerek terén. Üzemi páratartalom - 5 ~ 85% Szoftver - Samsung Master, Adobe Reader A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes védjegy az illetõ védjegyek tulajdonosainak birtoka. 81 A számítógéppel kapcsolatos követelmények Windows Macintosh 450 MHz-es Pentiumnál II gyorsabb (800 MHz-es Pentium ajánlott) Power Mac G3 vagy újabb processzorral rendelkező számítógép Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.1 ~ 10.4 Minimum 128MB RAM (512MB javasolt) 200 MB szabad lemezterület (1GB javasolt) Minimum 64MB RAM (256MB javasolt) 110 MB szabad lemezterület USB port USB port CD-ROM meghajtó CD-ROM meghajtó 1024x768 pixel, 16 bites színmélységű monitor (24 bites színmélységű ajánlott), Microsoft DirectX 9.0 vagy újabb A szoftverről Miután behelyezte a CD-ROM meghajtóba a fényképezőgéphez csatolt CDROM-ot, a következő ablak jelenik meg. A fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatása előtt telepítenie kell a fényképezőgép illesztőt. A jelen kézikönyvben található képernyőképek a Windows angol nyelvű kiadásán alapulnak. ■ Fényképezőgép illesztő : Ez lehetővé teszi a képek átvitelét a fényképezőgép és a számítógép között. Ez a fényképezőgép USB tárillesztőt használ fényképezőgép illesztőként. Használhatja a fényképezőgépet USB kártyaolvasóként Az illesztő telepítése és a fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatása után a [Removable Disk] (Cserélhető lemez) ikon megjelenik a [Windows Explorer] (Windows Intéző) programban vagy a [My computer] (Sajátgép) ablakban. Az USB tárillesztő csak a Windows rendszerhez használható. A Macintosh USB illesztőprogram nincs a szoftveres CD-n. A fényképezőgépet Mac OS 10.1 ~ 10.4. verziókkal használhatja. ■ XviD codec : Ez lehetővé teszi videóklipek (MPEG-4) rögzítését a fényképezőgéppel, amelyek aztán számítógépen is lejátszhatók. A fényképezőgéppel rögzített videóklip lejátszásához telepítenie kell az XviD codec-et. Ha a fényképezőgéppel rögzített videóklip nem játszható le, telepítse ezt a codec-et. Ez a szoftver csak a Windows operációs rendszerrel kompatibilis. 82 A szoftverről Az alkalmazásszoftver telepítése ■ Samsung Master : Ez a minden egyben multimédia szoftver megoldás. A fényképezőgép számítógéppel történő együttműködéséhez először telepítse az alkalmazásszoftvert. Miután ezt megtette, a fényképezőgépen tárolt képeket áttöltheti a számítógépre, és megszerkesztheti azokat egy képszeresztő programmal. A szoftver segítségével letöltheti, megjelenítheti, szerkesztheti és lementheti digitális képeit és videóklipjeit. Ez a szoftver csak a Windows operációs rendszerrel kompatibilis. ■ Látogasson el a Samsung honlapjára. ● Az illesztő telepítés előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel a rendszerkövetelményeknek. ● A fényképezőgéppel rögzített videóklipek számítógépen való lejátszásához telepíteni kell a DirectX 9.0 programot. ● 5-10 másodpercet kell várnia, amíg az automatikus telepítőprogram lefut, a számítógépe képességeinek függvényében. Ha az ablak nem jelenik meg, indítsa el a [Windows Explorer] (Windows intéző) programot, és válassza ki a CD gyökérkönyvtárában levő [Installer.exe] fájlt. ● A felhasználói kézikönyv PDF formátumú dokumentumait a fényképezőgéphez csatolt szoftver CD tartalmazza. Keresse meg a PDF fájlokat a Windows Explorer (Windows Intéző) segítségével. A PDF fájlok megnyitása előtt telepítenie kell a szoftver CD-n levő Adobe Readert. ● Az Adobe Reader 6.0.1 helyes telepítéséhez az Internet Explorer 5.01 (Internet Böngésző 5.01) vagy ennek újabb változatát kell telepíteni. Látogasson el a „www.microsoft.com” weblapra, és frissítse az Internet Explorert. http://www.samsungcamera.com : Angol http://www.samsungcamera.co.kr : Koreai 1. Az automatikus futtatás ablak jelenik meg. Kattintson az Automatikus futtatás ablakban található [Samsung Digital Camera Installer] menüre. 2. Telepítse a fényképezőgép illesztőt és a DirectX programokat a képernyőn látható megfelelő gombok segítségével. Ha a DirectX legújabb változata már létezik a számítógépén, a DirectX telepítése nem szükséges. 83 Az alkalmazásszoftver telepítése 3. A fényképezőgéppel rögzített videóklip számítógépen való lejátszásához telepítse az XviD codec-et. Az XviD codec forgalmazása a GNU Általános Nyilvános Licenc rendelkezései szerint történik, így bárki ingyen másolhatja, módosíthatja és terjesztheti ezt a codec-et, azonban nem vállalhat SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY KÖZVETETT, FORGALMAZHATÓSÁGOT VAGY ADOTT RENDELTETÉSNEK VALÓ ALKALMASSÁGOT SUGALLÓ GARANCIÁT; azonban ennek az a feltétele, hogy a GNU Általános Nyilvános Licenc rendelkezései szerint kell a kodeket forgalmaznia vagy módosítania. További információért lásd a GNU Általános Nyilvános Licenc dokumentumait (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). 84 4. Telepítse a Samsung Master programot, betartva az alábbi sorrendet. Az alkalmazásszoftver telepítése A számítógép mód indítása 5. A számítógép újraindítását követően csatlakoztassa azt a fényképezőgéphez az USB kábel segítségével. • Ebben a módban letöltheti számítógépére a fényképezõgépben tárolt képeket az USB kábel segítségével. • Számítógép módban az LCD kijelzõ mindig ki van kapcsolva. 6. Kapcsolja be a kamerát. A [Found New Hardware Wizard] (Új hardver varázsló) nyílik meg, és a számítógép felismeri a fényképezõgépet. Ha Windows XP/Vista operációs rendszert használ, egy képnézegetõ program fog megnyílni. Ha a Samsung Master elindítása után megnyílik ennek letöltési ablaka, azt jelenti, hogy a fényképezõgép illesztõ telepítése sikeres volt. ● A fényképezõgép és a számítógép összekapcsolása 1. Az USB-kábellel kapcsolja össze a 2. V álassza ki az [USB]-[SZÁMÍTÓGÉP] menüt az intelligens gomb segítségével. USB SZÁMÍTÓGÉP NYOMTATÓ ● Ha telepítette a fényképezőgép illesztőprogramját, a [Found New Hardware Wizard] (Új hardver varázsló) nem nyílik meg. ● A Windows 98SE operációs rendszer esetén a [Found New Hardware Wizard] (Új hardver varázsló) párbeszédablak nyílik meg, és megjelenhet egy ablak, amely az illesztőfájl kiválasztását kéri. Ebben az esetben adja meg a csatolt CD-n levõ [USB Driver] (USB illesztõ) fájlt. 85 A számítógép mód indítása Az eltávolítható lemez használata ■ A fényképezõgép és a számítógép összekapcsolása ■ A tárolt képek letöltése Letöltheti a fényképezõgépben tárolt állóképeket a számítógépe merevlemezére, és kinyomtathatja vagy egy fényképszerkesztõ szoftver segítségével szerkesztheti azokat. 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógépéhez az USB kábel segítségével. Ha a 2. lépésben a [NYOMTATÓ] menüpontot választotta, a fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatásakor a [CSATL. A NYOMTATÓHOZ] üzenet jelenik meg, és a kapcsolat nem jön létre. Ebben az esetben húzza ki az USB kábelt, majd hajtsa végre az eljárást a 1. lépéstől kezdve. 2. A számítógép Asztalán válassza a [My computer] (Sajátgépet) és kattintson kettőt a [Removable Disk DCIM 100SSCAM]. (Cserélhető lemez DCIM 100SSCAM)-ra. Ekkor megjelennek a képfájlok. 3. Válasszon ki egy képet és nyomja meg a jobboldali egérgombot. ■A fényképezőgép és a számítógép szétkapcsolása : Lásd a 88. oldalt (A cserélhető lemez eltávolítása) ● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet. 86 4. Egy felbukkanó menü nyílik meg. Kattintson a [Cut] (Kivágás) vagy a [Copy] (Másolás) menüpontra. - [Cut] (Kivágás) : kivágja a kiválasztott fájlt. - [Copy] (Másolás) : a kiválasztott fájlok másolása. Az eltávolítható lemez használata 5. Kattintson arra a mappára, melybe a fájlt akarja beilleszteni. 6. Nyomja meg a jobboldali egérgombot. Egy felbukkanó menü nyílik meg. Kattintson a [Paste] (Beillesztés) menüpontra. ● Azt ajánljuk, hogy megtekintés érdekében másolja át a képeket a számítógépre. A képeknek közvetlenül a cserélhető lemezről történő megnyitása a kapcsolat váratlan megszakadását eredményezheti. ● Más fényképezõgéppel készített fájlnak a Cserélhetõ lemezre való feltöltése esetén a fényképezõgép LCD kijelzõjén a [Fájlhiba!] üzenet jelenik meg Lejátszás módban, míg MINIATŰR módban nem jelenik meg semmi. 7. Egy képfájl kerül átvitelre a fényképezőgépről a számítógépre. - A [Samsung Master] segítségével közvetlenül a számítógép képernyõjén tekintheti meg a memóriában tárolt képeket. A program segítségével átmásolhatja vagy áthelyezheti a képfájlokat. 87 A cserélhető lemez eltávolítása ■ Windows 98SE 1. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép és a számítógép között folyamatban van-e fájlátvitel. Ha a fényképezőgép állapota lámpa villog, várjon, amíg villogása megszűnik és folyamatos fénnyel ég. 2. Húzza ki az USB kábelt. ■ Windows 2000/ME/XP/Vista (Az ábrák eltérhetnek a valóságtól, a Windows operációs rendszer verziójának függvényében) 1. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép és a számítógép között folyamatban van-e fájlátvitel. Ha a fényképezőgép állapota lámpa villog, várjon, amíg villogása megszűnik és folyamatos fénnyel ég. 2. Kattintson duplán a tálcán levő [Unplug or Eject Hardware] (Eszköz kihúzása vagy kidobása) ikonra. 3. Az [Unplug or Eject Hardware] (Eszköz kihúzása vagy kidobása) ablak nyílik meg. Válassza ki az [USB Mass Storage Device] (USB-háttértár) menüpontot, és kattintson a [Stop] (Leállítás) gombra. 4. A [Stop a Hardware device] (Hardvereszköz leállítása) ablak nyílik meg. Válassza ki az [USB Mass Storage Device] (USB-háttértár) lehetőséget, és kattintson az OK gombra. 88 [Kattintson duplán!] 5. A [Safe to Remove Hardware] (A hardver eltávolítása biztonságos) ablak nyílik meg. Kattintson az OK gombra. 6. Az [Unplug or Eject Hardware] (Eszköz kihúzása vagy kidobása) ablak nyílik meg. Kattintson a [Close] (Bezárás) gombra. Ekkor a cserélhető lemez biztonságosan eltávolítható. 7. Húzza ki az USB kábelt. Az Macintosh USB illesztőprogram telepítése A Windows 98SE USB illesztő eltávolítása 1. A Macintosh USB illesztőprogram nincs a szoftveres CD-n, mivel a Macintosh operációs rendszer támogatja a fényképezőgép illesztőjét. 2. Ellenőrizze a MAC operációs rendszerének változatát az indítás alatt. Ez a fényképezőgép a MAC OS 10.1 - 10.4 operációs rendszerrel kompatibilis. 3. Kapcsolja össze a fényképezőgépet a Macintosh rendszerű számítógéppel, majd kapcsolja be azt. 4. A fényképezőgép Macintosh rendszerű számítógéphez való csatlakoztatása után egy új ikon jelenik meg a számítógép asztalán. Az USB illesztõ eltávolítására az alábbiak szerint járjon el. 1. Kapcsolja össze fényképezőgépét egy számítógéppel, és kapcsolja be azokat. 2. E llenőrizze, hogy megjelenik-e a Removable Disk (Cserélhető lemez) a [My Computer] (Sajátgép) listában. 3. Távolítsa el a [Samsung Digital Camera] (Samsung digitális kamera) eszközt a Device manager (Eszközkezelő) programból. A Macintosh USB illesztő használata 1. Kattintson duplán a számítógép asztalán levő új ikonra. Megjelenik a memóriában levő mappa. 2. Válasszon ki egy képfájlt és másolja vagy helyezze át a Macintosh számítógépre. 4. Húzza ki az USB kábelt. 5. T ávolítsa el a [Samsung USB Driver] (Samsung USB illesztő) programot az Add/Remove Programs Properties (Programok hozzáadása és eltávolítása) ablakban. ● Mac OS 10.1 vagy újabb operációs rendszer esetén : Először fejezze be a számítógépről a fényképezőgépre való feltöltést, majd távolítsa el a cserélhető lemezt az Extract parancs segítségével. 6. Az eltávolítás ezzel befejeződött. 89 Samsung Master E szoftver segítségével letöltheti, megjelenítheti, szerkesztheti és lementheti képeit és videóklipjeit. Ez a szoftver csak a Windows operációs rendszerrel kompatibilis. A program elindításához kattintson a [Start Programok Samsung Samsung Master Samsung Master] menüelemre. ■ Képek letöltése 1. Kapcsolja összes a fényképezőgépet és a számítógépet. 2. A fényképezőgép és a számítógép összekapcsolása után a képek letöltésére szolgáló ablak jelenik meg. - A rögzített képek letöltése érdekében válassza a [Select All] (Mindet kijelöli) gombot. - Válassza ki az ablakban a kívánt mappát, majd kattintson a [Select All] (Mindet kijelöli) gombra. A rögzített képeket vagy a kiválasztott mappát mentheti le. - Ha a [Cancel] (Mégse) gombra kattint, a letöltés megszakad. 3. Kattintson a [Next >] (Tovább >) gombra. 90 4. Válasszon ki vagy hozzon létre egy célmappát, melybe elmenti a képeket és mappákat. - Dátum szerint rendezett mappákat lehet létrehozni, melyekbe aztán a képeket letöltheti. - A mappát tetszés szerint nevezheti el, és a képeket a kívánt mappába töltheti le. - A mappa kiválasztása után a képek az adott mappába kerülnek. 5. Kattintson a [Next >] (Tovább >) gombra. 6. A jobbra látható ablak jelenik meg. A kiválasztott mappa útvonala az ablak felső részén jelenik meg. Kattintson a [Start] gombra, hogy elindítsa a képek letöltését. 7. A letöltött képek megjelennek. Samsung Master Képnézegető : A tárolt képek megjelenítésére használható. Képszerkesztés : Állókép szerkesztésére használható. - A képnézegető funkciói az alábbiak. Menüsáv : A következő menük kiválasztására teszi lehetővé: File (Fájl), Edit (Szerkesztés), View (Nézet), Tools (Eszközök), Change functions (Változtatási funkciók), Auto download (Automatikus letöltés), Help (Súgó) stb. Képválasztási ablak : A kívánt képek ebben az ablakban választhatók ki. Az adathordozó típus kiválasztási menü : A képnézegető, képszerkesztő és videóklip szerkesztő funkciók innen választhatók ki. Előkép ablak: A kép vagy videóklip előképének megjelenítésére és a multimédia információk ellenőrzésére használható. Zoom sáv: Az előkép méretének változtatására használható. Mappamegjelenítő ablak : A kiválasztott képet tartalmazó mappa útvonalának megjelenítésére szolgál. K épmegjelenítési ablak : A kiválasztott mappában levő képek megtekintésére használható. h További információért lásd a Samsung Master [Help] (Súgó) menüjét. - A képszerkesztési funkciók az alábbiak. Edit (Szerkesztés) menü : A következő menük közül lehet választani. [Tools] : A kiválasztott kép átméretezése vagy levágása. Lásd a [Help] (Súgó) menüt. [Adjust] : A kép minőségének módosítására használható. Lásd a [Help] (Súgó) menüt. [Retouch] : Változtathat a képen vagy hatásokat alkalmazhat a képre. Lásd a [Help] (Súgó) menüt. Rajzoló eszközök : Képszerkesztési eszközök. Képmegjelenítési ablak : Ebben az ablakban jelenik meg a kiválasztott kép. Előkép ablak : A módosított kép előképének megjelenítésére használható. h A Samsung Master programmal szerkesztett állókép nem játszható le a fényképezõgéppel. h További információért lásd a Samsung Master [Help] (Súgó) menüjét. 91 Samsung Master GYIK Videóklip szerkesztés : Állókép, videóklip, hangos magyarázat vagy zenefájl egyetlen videóklipben egyesíthető. ■ Az USB csatlakozás működészavara esetén kérjük, ellenőrizze a következőket. 1. esetAz USB kábel nincs csatlakoztatva vagy nem a fényképezõgép USB kábelét használták. A fényképezõgép USB kábelét használja a csatlakoztatáshoz. - A videóklip szerkesztési funkciók az alábbiak. Edit (Szerkesztés) menü : A következő menük közül lehet választani. [Add media] : A videókliphez más médiaelemek is hozzáadhatók. [Edit Clip] : A világosság, kontraszt, szín és színtelítettség változtatására használható. [Effects] : Hatás hozzáadására használható. [Set Text] : Szövegek helyezhetők a képre. [Narrate] : Hangos magyarázat csatolható. [Produce] : A szerkesztett multimédia fájlt új név alatt mentheti el. Az AVI, Windows media (wmv) és Windows media (asf) fájltípusok közül választhat. Képmegjelenítő ablak : Ebben az ablakban lehet multimédiás tartalmat hozzáadni. h Olyan kodekkel tömörített videoklipeket, amelyek nem kompatibilisek a Samsung Master programmal, nem játszhatók le Samsung Masterben. h További információért lásd a Samsung Master [Help] (Súgó) menüjét. 92 2. esetA számítógép nem ismeri fel a fényképezõgépet. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép az Device Manager (Eszközkezelő) [Unknown Devices] (Ismeretlen eszközök) eszközei között található. A fényképezőgép illesztőprogramját előírásszerűen telepítse. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, húzza ki az USB kábelt, dugja vissza az USB kábelt, majd ismét kapcsolja be a fényképezőgépet. 3. esetFájlátvitel közben váratlan hiba jelentkezett. Kapcsolja ki, majd be a fényképezőgépet. Ismételje meg a fájlátvitelt. 4. eset USB hub használata esetén. Elõfordulhat, hogy ha a fényképezõgépet és a számítógépet USB hubbal kapcsolja össze, problémák jelentkeznek, abban az esetben ha a számítógép és a hub nem kompatibilisek. Amennyiben lehetséges, a számítógépet és a fényképezőgépet közvetlenül kapcsolja össze. 5. eset Más USB kábelek is csatlakoznak a számítógéphez? A fényképezőgép hibásan működhet, ha más USB csatlakozású eszközzel párhuzamosan kapcsolják össze a számítógéppel. Ebben az esetben húzza ki a másik USB kábelt, és csak a fényképezőgép USB kábelét csatlakoztassa a számítógéphez. GYIK 6. esetAmikor megnyitom a Device Manager (Eszözkezelõ) ablakot (a Start [Settings (Beállítások)] Control Panel (Vezérlõpult) [Performance and Maintenance (Teljesítmény és karbantartás)] System (Rendszer) [Hardware (Hardver)] Device Manager (Eszközkezelõ) útvonalon), Unknown Devices (Ismeretlen eszközök) vagy Other Devices (Egyéb eszközök) olyan tételeket tartalmaznak, melyek mellett sárga kérdõjel (?) vagy felkiáltójel (!) látható. A jobb egérgombbal kattintson a kérdõjeles (?) vagy felkiáltójeles (!) tételre, és válassza a „Remove” (Eltávolítás) parancsot. Indítsa újra a számítógépet, és kapcsolja összes újra a fényképezőgéppel. Windows 98 SE operációs rendszerű számítógépen is távolítsa el a fényképezőgép illesztőprogramját, indítsa újra a számítógépet, és telepítse újra a fényképezőgép illesztőjét. 7. esetBizonyos biztonsági programok (Norton Anti Virus, V3 stb.) miatt egyes számítógépek a fényképezőgépet nem ismerik fel cserélhető lemezként. Állítsa le a biztonsági programot és kapcsolja össze a fényképezőgépet a számítógéppel. Olvassa el a biztonsági programnak az ideiglenes leállításra vonatkozó utasításait. ●H a a számítógépre nem telepítették a videoklipek lejátszásához szükséges kodeket vagy az nem kompatibilis. Telepítse a codec-et az alábbiak szerint. [Windows codec telepítése] 1. A XviD codec telepítése 1) Helyezze be a fényképezőgéphez tartozó CD lemezt 2) Futtassa a Windows Explorer (Windows Intéző) programot, válassza ki a [CD-ROM meghajtó:\XviD] mappát, majd kattintson az XviD-1.1.201112006.exe fájlra. h Az XviD codec forgalmazása a GNU Általános Nyilvános Licenc rendelkezései szerint történik, és ennek megfelelően bárki ingyen lemásolhatja, forgalmazhatja vagy módosíthatja a codec-et. Ez a Licenc minden olyan programra vagy egyéb munkára érvényes, amelyek a szerzői jogok tulajdonosától származó olyan közleményt tartalmaz, amely ezen Általános Nyilvános Licenc feltételei közötti forgalmazást tesz lehetővé. További információért lásd a GNU Általános Nyilvános Licenc dokumentumait (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). 8. esetA fényképezőgép a számítógép elülső lapján levő USB csatlakozóhoz kapcsolódik. Ha az fényképezőgép a számítógép elülső lapján levő USB portra csatlakozik, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet. A fényképezőgépet a számítógép hátsó lapján levő USB csatlakozóhoz kapcsolja. ● Ha a számítógép nem tudja lejátszani a videoklipet h Ha a számítógép nem tudja lejátszani a fényképezõgéppel rögzített videoklipet, valószínûleg a számítógépre telepített kodek az oka. 93 GYIK [Mac codec telepítése] 1) A codec a következõ weblapról tölthetõ le. (http://www.divx.com/divx/mac) 2) K attintson a [Free Download] (Ingyenes letöltés) menüre az ablak jobb felső sarkában, egy letöltési ablak jelenik meg. 3) Ellenőrizze a Mac operációs rendszerének verziószámát, majd kattintson a [Download] (Letöltés) gombra a fájl letöltéséhez és a kívánt mappába történő elmentéséhez. 4) Futtassa a letöltött fájlt, hogy telepítse a videoklipek lejátszásához szükséges kodeket. h Ha a Macintosh operációs rendszere nem játssza vissza a videóklippet, akkor egy olyan médialejátszót használjon, amely támogatja az Xvid kodeket (pl: Mplayer). ● Ha a számítógépre nem telepítették a DirectX 9.0 vagy újabb verzióját Telepítse a DirectX 9.0 vagy újabb változatát 1) Helyezze be a fényképezőgéppel szállított CD lemezt 2) F uttassa a Windows Explorer (Windows Intéző) programot, válassza ki a [CD-ROM meghajtó:\ USB Driver\DirectX 9.0] mappát, majd kattintson a DXSETUP.exe fájlra. A DirectX feltelepül. A DirectX a következõ weblapról tölthetõ le: http://www.microsoft.com/directx. ●H a a számítógép (Windows 98 SE operációs rendszerben) nem válaszol, ha a számítógépet és a fényképezőgépet többször egymás után összekapcsolják Ha a számítógép (Windows 98 operációs rendszerben) hosszú ideje működik és a fényképezõgépet többször is hozzákapcsolják, megtörténhet, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezõgépet. Ebben az esetben indítsa újra a számítógépet. ●H a a fényképezõgéppel összekapcsolt számítógép nem válaszol a Windows beindulásakor. Ebben az esetben kapcsolja szét a számítógépet és a fényképezõgépet, hogy a Windows beinduljon. Ha a probléma továbbra is fennáll, tiltsa le a Legacy USB Support (Örökölt USB támogatás) beállítást és indítsa újra a számítógépet. A Legacy USB Support (Örökölt USB támogatás) a BIOS beállító programban található. (A BIOS beállító program gyártóról gyártóra különbözik, és bizonyos BIOS menükben nem létezik a Legacy USB Support – örökölt USB támogatás – beállítás). Ha nem tudja megváltoztatni ezt a beállítást, forduljon a számítógép vagy a BIOS gyártójához. ●H a a videoklipet nem tudja letörölni vagy a cserélhetõ lemez nem értelmezhetõ vagy a fájlátvitel közben hibaüzenet jelenik meg. Ha csak a Samsung Master programot telepíti, a fent leírt problémák esetenként jelentkeznek. - Zárja be a Samsung Master programot a Tálcán levő Samsung Master ikonra kattintva. - Telepítse a szoftveres CD-n levő összes alkalmazásszoftvert. 94 A termék helyes ártalmatlanítása A termék előírásszerű végkezelése (Elhasznált elektromos és elektronikus felszerelés) (Az Európai Unióban és más, szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó európai országokban vagy annak leírásában szereplő jelzés azt mutatja, hogy a terméket élettartamának lejárta után nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy elkerülje, hogy a nem ellenőrzött körülmények között kidobott hulladék ártson a környezetnek és az egészségnek kérjük, a terméket válassza l a többi hulladéktól és felelősségtudatosan tegye lehetővé az anyagok minél nagyobb mértékű újrahasznosítását Háztartásbeli felhasználók érdeklődjenek a kiskereskedőnél ahol a terméket vásárolták, vagy az illetékes hatóságoknál a termék helyes, környezetvédő eltávolításáról. Az üzleti felhasználóknak a szállítóval kell kapcsolatba lépniük, hogy ellenőrizzék a vásárlási szerződés kikötéseit, feltételeit. Ez a termék nem keverhető más kereskedelmi hulladékkal. A Samsung Techwin kíméli a környezetet a termék gyártásának minden egyes fázisában, hozzájárulva a környezet megóvásához, és számos olyan intézkedést hoz, mellyel ügyfeleinek egyre környezetvédőbb termékeket kínál. Az Eco jelzés a Samsung Techwin azon törekvését jelképezi, mely környezetvédő termékek gyártására összpontosít, és egyben azt is jelzi, hogy ez a termék megfelel az EU RoHS irányelvének. 95 MEMO 96 MEMO 97 MEMO 98 Kérjük, nézze meg a vásárolt termékhez kapott garanciát, vagy látogasson el a weboldalunkra a http://www.samsungcamera.com/ címen értékesítés utáni szerviz és kérések tekintetében.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project