Samsung | WW80J42G0IW/SE | Samsung WW80J42G0IW/SE User Manual

Washing Machine
User manual
WW8*J4*****/WW7*J4*****
Untitled-2 1
2018-01-30
4:00:40
Contents
Safety information
4
Contents
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings
4
4
5
6
8
8
10
13
Installation
14
What’s included
Installation requirements
Step-by-step installation
14
16
18
Before you start
25
Initial settings
Laundry guidelines
Detergent drawer guidelines
25
25
28
Operations
32
Control panel
32
Simple steps to start
34
Cycle overview
35
Settings38
Maintenance
39
Eco drum clean
39
Smart Check
40
Emergency drain
41
Cleaning42
Recovery from freezing
45
Care against an extended time of disuse
45
2 English
Untitled-2 2
2018-01-30
4:00:40
Troubleshooting
46
Checkpoints46
Information codes
50
53
Fabric care chart
Protecting the environment
Specification sheet
53
54
55
Contents
Specifications
English 3 Untitled-2 3
2018-01-30
4:00:40
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and
features.
What you need to know about the safety instructions
Safety information
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
4 English
Untitled-2 4
2018-01-30
4:00:41
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
Safety information
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1.This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2.For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3.Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
English 5 Untitled-2 5
2018-01-30
4:00:41
Safety information
4.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Safety information
5.The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
old hose-sets should not be reused.
6.For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must
not obstruct the openings.
7.For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8.CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the
power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
6 English
Untitled-2 6
2018-01-30
4:00:41
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
Safety information
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
English 7 Untitled-2 7
2018-01-30
4:00:41
Safety information
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Installation cautions
Safety information
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.
8 English
Untitled-2 8
2018-01-30
4:00:41
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be
slippery. This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Safety information
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug
the power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact
your nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
English 9 Untitled-2 9
2018-01-30
4:00:41
Safety information
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine
door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped
inside.
Usage cautions
Safety information
CAUTION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent,
dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp,
soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing
machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water
tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it
may result in electric shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get
caught in the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washing machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
• Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and
that there is no water leak before using the product.
10 English
Untitled-2 10
2018-01-30
4:00:41
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water
leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Safety information
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the
product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no
responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from
such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
If the water temperature is high before drain, it take time until the temperature goes
down, and it can be different depending on internal temperature.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing
due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
English 11 Untitled-2 11
2018-01-30
4:00:41
Safety information
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
• The liquid detergent guide (applicable models only) is not used for powder detergent.
Remove the guide when using powder detergent.
Safety information
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
12 English
Untitled-2 12
2018-01-30
4:00:41
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
Safety information
• This may result in discolouration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
English 13 Untitled-2 13
2018-01-30
4:00:42
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine
and to prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
01
02
Installation
09
03
10
04
11
05
12
06
07
08
01Release lever
02Detergent drawer
03Control panel
04Door
05Drum
06Pump filter
07Emergency drain tube
08Filter cover
09Worktop
10Power plug
11Drain hose
12Levelling feet
14 English
Untitled-2 14
2018-01-30
4:00:42
Bolt caps
Hose guide
Cold water hose
Hot water hose
Liquid detergent guide
Installation
Spanner
NOTE
• Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
• Hot water hose: Applicable models only.
• Liquid detergent guide: Applicable models only.
English 15 Untitled-2 15
2018-01-30
4:00:44
Installation
Installation requirements
Electrical supply and grounding
Water supply
• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit
breaker is required.
• Use an individual branch circuit specific
to the washing machine.
A proper water pressure for this washing
machine is between 50 kPa and 800 kPa.
Water pressure less than 50 kPa may
cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to fill
the drum, causing the washing machine
to turn off. Water taps must be within
120 cm from the rear of the washing
machine so that the provided inlet hoses
reach the washing machine.
Installation
To ensure proper grounding, the washing
machine comes with a power cord
featuring a three-prong grounding plug for
use in a properly installed and grounded
outlet.
Check with a qualified electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not fit the outlet, call a qualified electrician
to install a proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes
with the washing machine.
• Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
• Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
To reduce the risk of leaks:
• Make sure water taps are easily
accessible.
• Turn off the taps when the washing
machine is not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for
the first time, check all connections at the
water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in
height of 60-90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
16 English
Untitled-2 16
2018-01-30
4:00:44
Flooring
Alcove installation
For best performance, the washing
machine must be installed on a solid floor.
Wood floors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced
loads. Carpeting and soft tile surfaces are
not a good resistance to vibrations and
may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
Minimum clearance for stable operation:
CAUTION
Water temperature
25 mm
Top
25 mm
Rear
50 mm
Front
550 mm
If both the washing machine and a dryer
are installed in the same location, the front
of the alcove must have at least a 550 mm
unobstructed air opening. Your washing
machine alone does not require a specific
air opening.
Installation
Do NOT install the washing machine on a
platform or a poorly supported structure.
Sides
Do not install the washing machine in
areas where water may freeze as the
washing machine always retains some
water in its water valves, pumps, and/or
hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the
pump, and other components of the
washing machine.
English 17 Untitled-2 17
2018-01-30
4:00:44
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
•
•
•
•
•
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
Away from a heat source
STEP 2 Remove the shipping bolts
Installation
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the supplied spanner.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
18 English
Untitled-2 18
2018-01-30
4:00:45
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into
position. Excessive force may damage
the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually
adjusting the levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
Installation
STEP 4 Connect the water hose
The provided hose adaptor may differ with the model. This step guides you through
connecting the connector-type adaptor. If you are provided with the screw-type adaptor,
go to 7.
Connect the water hose to the water tap.
A
1. Remove the adaptor (A) from the water
hose (B).
B
2. Use a Phillips screwdriver to loosen
four screws on the adaptor.
English 19 Untitled-2 19
2018-01-30
4:00:46
Installation
3. Hold the adaptor and turn part (C) in
the arrow direction to loosen it by
5 mm (*).
C
Installation
4. Insert the adaptor into the water tap,
and tighten the screws while lifting up
the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to
tighten it.
C
6. While holding down part (D), connect
the water hose to the adaptor. Then,
release part (D). The hose fits into the
adaptor with a clicking sound.
D
7. If you are using a screw type of water
tap, use the provided screw-type
adaptor to connect to the water tap as
shown.
20 English
Untitled-2 20
2018-01-30
4:00:47
8. Connect the other end of the water
hose to the inlet valve on the back of
the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
Installation
9. Open the water tap and check if there
are any leaks around the connection
areas. If there are water leaks, repeat
the steps above.
WARNING
If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect from the
electrical supply. Then, contact a local Samsung service centre. Otherwise, this may cause
electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high-pressure hose.
NOTE
• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by
pulling the water hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
English 21 Untitled-2 21
2018-01-30
4:00:48
Installation
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water
hose to the hot water inlet on the back
of the machine.
2. Connect the other end of the hot water
hose to the hot water tap.
Installation
Aqua stop hose (applicable models only)
The aqua stop hose alerts users of any
water leak risks. It senses the water flow
and turns red on the centre indicator (A) in
case of a leak.
A
NOTE
The end of the aqua stop hose must be fitted to the water tap and not the machine.
22 English
Untitled-2 22
2018-01-30
4:00:49
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
Over the edge of a wash basin
A
The drain hose must be placed at a height
of between 60 cm and 90 cm (*) from the
floor. To keep the spout of the drain hose
bent, use the supplied plastic hose guide
(A). Secure the guide to the wall using a
hook to ensure stable drainage.
ln a sink drain pipe
Installation
The drain pipe must be above the sink
siphon so that the end of the hose is at
least 60 cm above the floor.
ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm
and 90 cm high (*). It is advisable to use
a 65 cm high vertical pipe. Make sure the
drain hose is connected to the stand pipe
at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of
60 litres per minute
English 23 Untitled-2 23
2018-01-30
4:00:49
Installation
CAUTION
Do not put the drain hose in places of
stagnant water or ponding. The water may
flow back to the washing machine.
Installation
STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240 V / 50 Hz approved
electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the
washing machine.
24 English
Untitled-2 24
2018-01-30
4:00:50
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Hold down
Temp. and
Delay End simultaneously for 3 seconds to enter
Calibration mode. The “Cb” message appears.
3. Press Start/Pause to run the Calibration cycle.
4. The drum will rotate for about 3 minutes. (The direction of the drum rotation may
differ depending on the model.)
5. When the cycle is complete, “0” appears on the display and the washing machine will
turn off automatically.
Before you start
6. The washing machine is now ready for use.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
• Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and
rayon.
• Colour: Separate whites from colours.
• Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing
performance.
• Sensitivity: Wash delicate items separately for pure, new woollen items, curtains, and
silk items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before
starting the wash.
English 25 Untitled-2 25
2018-01-30
4:00:50
Before you start
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
• Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry
items as well as the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
• If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and fixed with a string.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie
the strings before starting the wash.
STEP 3 Use a laundry net
Before you start
• Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the
brassieres may break through and tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become
caught around the door. Place them inside a fine laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and result in injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. When
selecting the Prewash option, make sure to put powder-type detergent into the main wash
compartment.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to
not wash properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 35.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum
spin cycle speed is 800 rpm, and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “Ub” information code is displayed, redistribute the
load. Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
26 English
Untitled-2 26
2018-01-30
4:00:50
STEP 6 Apply a proper detergent type
The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items,
wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Make sure to use the laundry
detergent that is designed for automatic washing machines.
NOTE
• Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the
laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you
are not sure about the water hardness, contact a local water authority.
• Do not use detergent that tends to be hardened or solidified. This detergent may
remain after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL
cycle, powder detergent may remain on the laundry and discolour the
Before you start
with the WOOL
laundry.
cycle, use only a neutral liquid detergent. If used
Laundry capsules
To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions.
1. Put the capsule in the bottom of the
empty drum towards the rear.
English 27 Untitled-2 27
2018-01-30
4:00:51
Before you start
2. Put the laundry in the drum on top of
the capsule.
CAUTION
Before you start
For cycles using cold water or cycles that complete in less than one hour, it is
recommended to use a liquid detergent. Otherwise, the capsule may not dissolve
completely.
Detergent drawer guidelines
The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for
the main wash, the front-right for fabric softeners, and the rear-right for the preliminary
wash.
1.
Prewash compartment: Apply
prewash detergent.
2.
Main-wash compartment: Apply
main-wash detergent, water softener,
soaking detergent, bleach, and/or stain
removers.
3.
Softener compartment: Apply
additives such as fabric softener. Do not
exceed the max line (A).
A
28 English
Untitled-2 28
2018-01-30
4:00:53
NOTE
The actual appearance of the softener
guide may differ with the model.
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent in the drawer:
Before you start
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
• To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
• When Delay End is selected, do not apply detergent directly into the drum. Otherwise,
this may discolour the laundry. Use the detergent drawer when Delay End is selected.
To apply washing agents to the detergent drawer
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply laundry detergent to the
main-wash compartment as
instructed or recommended by the
manufacturer. To use liquid detergent,
see page 31.
English 29 Untitled-2 29
2018-01-30
4:00:54
Before you start
3. Apply fabric softener to the softener
compartment. Do not exceed the max
line (A).
Softener is dispensed into the wash
during the final rinse.
A
Before you start
4. If you want to prewash, apply
prewash detergent to the prewash
compartment as instructed or
recommended by the manufacturer.
5. Close the detergent drawer.
CAUTION
• Do not apply powder detergent to the
liquid detergent guide.
• Concentrated fabric softener must be
diluted with water before applied.
• Do not apply main-wash detergent to
the
softener compartment.
30 English
Untitled-2 30
2018-01-30
4:00:55
To use liquid detergent (applicable models only)
First insert the provided liquid detergent
guide in the main-wash compartment.
Then, apply liquid detergent to the guide
below the marked max line (A).
NOTE
A
• Insert the liquid detergent guide only
after you remove the detergent drawer
from the washing machine by pressing
release lever (A).
• After a wash, some liquid detergent
may remain in the detergent drawer.
Before you start
CAUTION
• Do not use the Prewash function when
you use liquid detergent.
• Remove the liquid detergent guide
when you use powder detergent.
English 31 Untitled-2 31
2018-01-30
4:00:55
Operations
Control panel
02
08
09
01
03
04
05
06
07
01Cycle Selector
Turn the dial to select a cycle.
02Display
The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code when a problem occurs.
03
Temp.
Press to change the water temperature for the current cycle.
Press to change the spinning speed for the current cycle. The
revolutions per minute (RPM) differs with the model.
Operations
• Rinse Hold : The final rinse process is suspended so that the
laundry remains in the water. To unload the laundry, run a
drain or spin process.
- To use the Rinse Hold option, press
Spin repeatedly
until all the Spin option indicators turn off.
04
Spin
• No Spin
process.
: The drum does not rotate after the final drain
- To use the No Spin option, press
the option indicator ( Spin repeatedly until
) turns on.
• Spin Only
: To run the Spin Only cycle, press
Spin for
3 seconds. When the cycle time and spinning speed appear,
press
Spin repeatedly until a desired spinning speed
is selected. Then, press Start/Pause to start the cycle. The
spinning time depends on the selected cycle.
05 Options
Press to select an option from Rinse+, Pre Wash, and Intensive.
Press again to deselect.
• Availability of the options depends on the cycle.
32 English
Untitled-2 32
2018-01-30
4:00:57
06
Delay End
Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based
on your settings, the start time of the cycle will be determined
by the machine’s internal logic. For example, this setting is useful
for programming your machine to finish a wash at the time you
normally return home from work.
• Press to choose a preset unit of hours.
07
Soak
Press to activate/deactivate the Soak function. This function
helps remove a wide variety of stubborn stains.
08Power
Press to turn on/off the washing machine.
09Start/Pause
Press to start or stop operation.
*(Hold 3 sec) : Press and hold for 3 seconds.
Operations
English 33 Untitled-2 33
2018-01-30
4:00:57
Operations
Simple steps to start
2
1
6
3
4
5
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (
4. To add an option, press
Temp., and
Spin) as necessary.
Options. Use the button again to choose a preferred item.
5. The machine provides 2 respective buttons for
Soak and
Delay End for easy
access. If you want to use one of these options, press the corresponding button.
Operations
6. Press Start/Pause.
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the new cycle.
34 English
Untitled-2 34
2018-01-30
4:00:58
Cycle overview
Standard cycles
Cycle
COTTON
COTTON
Description & Max load (kg)
• For cottons, bed linens, table linens, underwear,
towels, or shirts. The washing time and the rinse
count are automatically adjusted according to the
load.
MAX
• Optimal performance with lower energy for cotton
fabrics, bed linens, table linens, underwear, towels,
or shirts. For energy saving, the actual washing
temperature may be lower than specified.
MAX
SYNTHETICS
• For blouses or shirts that are made of polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), or the
like.
RINSE+SPIN
• Featuring an additional rinse process after
applying fabric softener to the laundry.
MAX
SPIN
• Featuring an additional spin process to effectively
remove moisture from laundry.
MAX
ECO DRUM CLEAN
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria
from the drum.
• Perform once every 40 washes with no detergent
or bleach applied.
• Make sure the drum is empty.
• Do not use any cleaning agents for cleaning the
drum.
—
15' QUICK WASH
• For lightly soiled garments in less than 2.0 kg that
you want to wash quickly.
• Use less than 20 g of detergent. Using more than
20 g of detergent may leave detergent residue.
• For liquid detergent, use a max of 20 ml of liquid
detergent.
2
DAILY WASH
• For everyday items such as underwear and shirts.
4
DARK GARMENT
• Featuring additional rinses and reduced spinning
to ensure that the laundry is washed gently and
rinsed thoroughly.
4
4
Operations
English 35 Untitled-2 35
2018-01-30
4:00:58
Operations
Cycle
Description & Max load (kg)
• Specific for machine-washable wool for loads less
than 2.0 kg.
• The WOOL
cycle features gentle cradling and
soaking to protect the wool fibres from shrinkage/
distortion.
• A neutral detergent is recommended.
WOOL
2
Steam Cycles
Steam may not be visible or present during the cycle. This is normal.
BABY CARE
• Featuring a high-temperature wash and extra
rinses to help remove the remaining detergent
effectively.
4
BEDDING
• For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
• For best results, wash only 1 type of bedding and
make sure the load weighs less than 2.0 kg.
2
Operations
Options
Option
Description
Rinse+
• Press this button to add additional rinse cycles.
Pre Wash
• This will add a preliminary washing cycle before the main
wash cycle.
Intensive
• For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is
longer than normal.
36 English
Untitled-2 36
2018-01-30
4:00:59
Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash will finish.
1. Select a cycle. Then change the cycle settings if necessary.
2. Press
Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press Start/Pause.
The Delay End indicator blinks and the washing machine tumbles the drum to sense the
weight of the load if you have selected the COTTON or
COTTON cycle. Load sensing
is preset and enabled only in these 2 cycles. When complete, the machine displays your
set time and the timer starts ticking.
4. To cancel the
Delay End, restart the washing machine by pressing Power.
Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current cycle with the 3-hour setting, and press Start/Pause at 2:00 p.m.
Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00
p.m. Provided below is the time line for this example.
3:00 pm
Start
Operations
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
5:00 pm
End
English 37 Untitled-2 37
2018-01-30
4:00:59
Operations
Settings
Child Lock
Sound On/Off
To prevent accidents by children, Child
Lock locks all buttons except for Power.
You can turn on or off the sound from the
washing machine. When this function is
set to Off, the melody of cycle completion,
and the power-off beep will not sound.
However, the other sounds stay active.
• To set the Child Lock function,
hold down
Temp. and
Spin
simultaneously for 3 seconds.
• To release the Child Lock function,
hold down
Temp. and
Spin
simultaneously for 3 seconds.
NOTE
• In the Child Lock state, you must first
release the Child Lock if you want to
add detergent or laundry.
• Your setting will be kept even after
restarting the machine.
• To mute the sound, press and hold
Spin and
Options for 3 seconds.
• To unmute the sound, press and hold
again for 3 seconds.
• Your setting will be kept even after
restarting the machine.
Operations
38 English
Untitled-2 38
2018-01-30
4:01:00
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its
life cycle.
Eco drum clean
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria.
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select ECO DRUM CLEAN.
3. Press Start/Pause.
NOTE
• The water temperature for ECO DRUM CLEAN is set to 70 °C, which cannot be changed.
• It is recommended to run the ECO DRUM CLEAN cycle once every 40 washes.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
ECO DRUM CLEAN reminder
• The ECO DRUM CLEAN reminder appears on the main screen once every 40 washes. It
is advisable to perform the ECO DRUM CLEAN regularly.
• When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the next 40th wash.
Maintenance
English 39 Untitled-2 39
2018-01-30
4:01:00
Maintenance
Smart Check
To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the
Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable
models only).
1. When the washing machine detects an issue to check, an information code appears on
the display. To enter Smart Check mode, press and hold
simultaneously for 3 seconds.
Options and
Delay End
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the smartphone
camera and the washing machine face each other. Then, the information code will be
recognized automatically by the app.
5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the problem with applicable solutions.
NOTE
Maintenance
• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If there is strong reflected light on the washing machine display, the app may fail to
recognize the information code.
• If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the information
code manually onto the app screen.
40 English
Untitled-2 40
2018-01-30
4:01:00
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off and unplug the washing
machine from the electrical outlet.
A
2. Gently press the top area of the filter
cover (A) to open.
3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (B).
B
Maintenance
C
4. Open the tube cap and let water in the
emergency drain tube (C) flow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the filter
cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
English 41 Untitled-2 41
2018-01-30
4:01:01
Maintenance
Cleaning
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washing machine.
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washing machine.
Cover the hose with a cloth to prevent
water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter
from the inlet valve.
Maintenance
5. Submerge the mesh filter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in the
shade.
7. Reinsert the mesh filter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen.
42 English
Untitled-2 42
2018-01-30
4:01:02
Pump filter
It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump filter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside
the drum. See the “Emergency drain”
section.
3. Gently press the top area of the filter
cover to open.
4. Turn the pump filter knob to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump filter using soft
brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the filter is unclogged.
6. Reinsert the pump filter, and turn the
filter knob to the right.
Maintenance
NOTE
If the pump filter is clogged, an
information code of “5C” appears on the
screen.
CAUTION
• Make sure the filter knob is closed
properly after cleaning the filter.
Otherwise, this may cause a leak.
• Make sure the filter is inserted properly
after cleaning it. Otherwise, this may
cause an operational failure or a leak.
English 43 Untitled-2 43
2018-01-30
4:01:03
Maintenance
Detergent drawer
A
1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer.
2. Remove the release lever and the liquid
detergent guide from the drawer.
3. Clean the drawer components in
flowing water using a soft brush.
Maintenance
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the release lever and the liquid
detergent guide to the drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the RINSE+SPIN cycle with the drum being
empty.
44 English
Untitled-2 44
2018-01-30
4:01:04
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time. If this is the case, drain
the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the Cycle Selector to select RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and press Start/Pause.
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
Maintenance
English 45 Untitled-2 45
2018-01-30
4:01:04
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try
the suggestions.
Problem
Action
•
•
•
•
Does not start.
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water taps are open.
Press or tap Start/Pause to start the washing machine.
• Make sure Child Lock
is not activated.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
Troubleshooting
Water supply is
insufficient, or no
water is supplied.
•
•
•
•
•
Fully open the water tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
• Make sure the washing machine is running with sufficient
water pressure.
• Make sure the detergent is added to the centre of the
detergent drawer.
• Make sure the rinse cap is inserted properly.
• If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
• Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
Excessive vibrations
or makes noise.
• Make sure the washing machine is installed on a level, solid
floor that is not slippery. If the floor is not level, use the
levelling feet to adjust the height of the washing machine.
• Make sure the shipping bolts are removed.
• Make sure the washing machine is not contacting any other
object.
• Make sure the laundry load is balanced.
• The motor can cause noise during normal operation.
• Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
• Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or filter case.
46 English
Untitled-2 46
2018-01-30
4:01:04
Problem
Action
The door does not
open.
• Press or tap Start/Pause to stop the washing machine.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washing
machine has stopped or the power turned off.
• Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washing machine has drained.
Excessive suds.
• Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
Cannot apply
additional detergent.
• Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.
Troubleshooting
Does not drain and/
or spin.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system. If you encounter a drain restriction, call for
service.
• Make sure the debris filter is not clogged.
• Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety,
the washing machine will not tumble or spin unless the door
is closed.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
• If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
English 47 Untitled-2 47
2018-01-30
4:01:04
Troubleshooting
Problem
Action
Troubleshooting
Stops.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press Start/Pause to start the washing
machine. For your safety, the washing machine will not
tumble or spin unless the door is closed.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly
and the washing machine may start.
• Make sure the mesh filter of the water supply hose at the
water taps is not clogged. Periodically clean the mesh filter.
• If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
Fills with the wrong
water temperature.
• Fully open both taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
• Make sure the water heater is set to supply a minimum 120
°F (49 °C) hot water at the tap. Also, check the water heater
capacity and recovery rate.
• Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh
filter may be clogged.
• While the washing machine fills, the water temperature may
change as the automatic temperature control feature checks
incoming water temperature. This is normal.
• While the washing machine fills, you may notice just hot and/
or just cold water going through the dispenser when cold or
warm temperatures are selected. This is a normal function
of the automatic temperature control feature as the washing
machine determines the water temperature.
Load is wet at the
end of a cycle.
• Use the High or Extra High spin speed.
• Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
• Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
• Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
48 English
Untitled-2 48
2018-01-30
4:01:04
Problem
Action
Leaks water.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure all hose connections are tight.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odours.
•
•
•
•
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
• Overloading may screen bubbles.
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washing machine interior after a cycle has finished.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
Troubleshooting
English 49 Untitled-2 49
2018-01-30
4:01:04
Troubleshooting
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen.
Check the table below and try the suggestions.
Code
Action
Water is not supplied.
4C
4C2
•
•
•
•
Make sure the water taps are open.
Make sure the water hoses are not clogged.
Make sure the water taps are not frozen.
Make sure the washing machine is operating with sufficient
water pressure.
• Make sure that the cold water tap and the hot water tap are
properly connected.
• Clean the mesh filter as it may be clogged.
• Make sure the cold water supply hose is firmly connected to
the cold water tap. If it is connected to the hot water tap, the
laundry may be deformed with some cycles.
Water is not draining.
5C
Troubleshooting
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is positioned correctly, depending
on the connection type.
• Clean the debris filter as it may be clogged.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
Operating the washer with the door open.
dC
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
Water has overflowed.
OC
• Restart after spinning.
• If the information code remains on the display, contact a local
Samsung service centre.
Check the drain hose.
LC, LC1
• Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
• Make sure the drain hose is not clogged.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
50 English
Untitled-2 50
2018-01-30
4:01:04
Code
Action
Spinning does not work.
Ub
• Make sure laundry is spread out evenly.
• Make sure the washing machine is on a flat, stable surface.
• Redistribute the load. If only one item of clothing needs
washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the final spin
result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message
will be shown in the display.
Check the motor for operation.
3C
• Try restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
The electronic control needs to be checked.
UC
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
Low voltage detected.
• Check if the power cord is plugged in.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
High temperature heating check.
HC
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
1C
Troubleshooting
The Water Level sensor is not working properly.
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
Check communications between main and sub PBAs.
AC
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
The MEMS sensor is not working properly.
8C
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
English 51 Untitled-2 51
2018-01-30
4:01:04
Troubleshooting
Code
Action
Check communications between the main and the inverter PBAs.
AC6
• Depending on the state, the machine may automatically
returns to normal operation.
• Turn the machine off, and restart the cycle.
• If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
centre.
Troubleshooting
52 English
Untitled-2 52
2018-01-30
4:01:04
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four
symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when
necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of
domestic and imported items. Follow the care label directions to maximise garment life
and reduce laundry problems.
Resistant material
Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 °C
Dry clean
Item can be washed at 60 °C
Dry clean with perchloride,
lighter fuel, pure alcohol or
R113 only
Item can be washed at 40 °C
Dry clean with aviation fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 °C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 °C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 °C max
Do not tumble dry
Specification
Can be ironed at 100 °C max
English 53 Untitled-2 53
2018-01-30
4:01:12
Specification
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord
so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that
animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer’s
instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly
necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon
the cycle used).
Specification
54 English
Untitled-2 54
2018-01-30
4:01:12
Specification sheet
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Type
Front loading washing machine
Model name
WW8*J4*****
Dimensions
W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure
50-800 kPa
Net weight
61.0 kg
Wash and spin capacity
8.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Spin revolutions
1200 rpm
Type
Front loading washing machine
Model name
WW7*J4*****
Dimensions
W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure
50-800 kPa
Net weight
61.0 kg
Wash and spin capacity
7.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
Spin revolutions
220 V
2000 W
240 V
2400 W
1200 rpm
NOTE
The design and specifications are subject to change without notice for quality
improvement purposes.
Specification
English 55 Untitled-2 55
2018-01-30
4:01:12
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
021-5699-7777
0800-112-8888
INDONESIA
(All Product, Toll Free)
www.samsung.com/id/support
0800-112-7777
(Only for HHP, Toll Free)
DC68-03888D-00
Untitled-2 56
2018-01-30
4:01:12
Mesin Cuci
Petunjuk penggunaan
WW8*J4*****/WW7*J4*****
Untitled-3 1
2018-01-30
4:06:25
Daftar Isi
Informasi keselamatan
4
Daftar Isi
Hal yang perlu Anda ketahui tentang petunjuk keselamatan
Simbol keselamatan penting
Tindakan pencegahan penting untuk keselamatan
Peringatan penting untuk pemasangan
Perhatian untuk pemasangan
Peringatan penting untuk penggunaan
Perhatian untuk penggunaan
Peringatan penting untuk pembersihan
4
4
5
6
8
8
10
13
Pemasangan
14
Isi kemasan
Persyaratan pemasangan
Langkah-langkah pemasangan
14
16
18
Sebelum memulai
25
Pengaturan awal
Pedoman cucian
Panduan kotak deterjen
25
25
28
Pengoperasian
32
Panel kontrol
32
Langkah-langkah mudah untuk memulai
34
Ikhtisar siklus
35
Pengaturan38
Pemeliharaan
Pembersihan tabung ramah lingkungan
39
39
Smart Check
40
Pengurasan darurat
41
Pembersihan42
Pemulihan dari pembekuan
45
Perawatan terhadap mesin cuci yang tidak digunakan dalam waktu lama
45
2 Bahasa Indonesia
Untitled-3 2
2018-01-30
4:06:26
46
Titik pemeriksaan
Kode informasi
46
50
Spesifikasi
53
Tabel perawatan kain
Melindungi lingkungan
Lembar spesifikasi
53
54
55
Daftar Isi
Pemecahan masalah
Bahasa Indonesia 3 Untitled-3 3
2018-01-30
4:06:26
Informasi keselamatan
Selamat atas pembelian mesin cuci Samsung baru Anda. Buku panduan ini berisi informasi penting
tentang pemasangan, penggunaan, dan perawatan peralatan Anda. Luangkan waktu untuk membaca
buku panduan ini agar dapat mengoptimalkan berbagai keunggulan dan fitur mesin cuci Anda.
Hal yang perlu Anda ketahui tentang petunjuk keselamatan
Informasi keselamatan
Baca buku panduan ini dengan cermat untuk memastikan Anda mengetahui cara mengoperasikan
berbagai fitur dan fungsi peralatan baru Anda secara aman dan efisien. Simpan buku panduan ini di
tempat yang aman di dekat peralatan untuk referensi mendatang. Gunakan peralatan hanya untuk
tujuan yang dijelaskan dalam panduan pengguna ini.
Peringatan dan Petunjuk Keselamatan Penting dalam buku panduan ini tidak mencakup semua
kondisi dan situasi yang mungkin terjadi. Anda bertanggung jawab untuk menggunakan akal sehat,
waspada, dan berhati-hati saat memasang, memelihara, serta mengoperasikan mesin cuci.
Karena petunjuk pengoperasian berikut mencakup berbagai model, karakteristik mesin cuci Anda
mungkin sedikit berbeda dengan yang diuraikan dalam buku panduan ini dan mungkin tidak semua
tanda peringatan berlaku. Jika Anda memiliki pertanyaan atau kekhawatiran, hubungi pusat servis
terdekat atau dapatkan bantuan dan informasi secara online di www.samsung.com.
Simbol keselamatan penting
Makna ikon dan tanda berikut dalam buku panduan ini:
PERINGATAN
Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera parah, kematian, dan/atau
kerusakan properti.
PERHATIAN
Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan properti.
CATATAN
Menunjukkan adanya risiko cedera atau kerusakan materi.
4 Bahasa Indonesia
Untitled-3 4
2018-01-30
4:06:27
Tanda peringatan ini ditujukan untuk mencegah cedera pada diri Anda maupun orang lain.
Patuhi peringatan dengan cermat.
Setelah dibaca, simpan buku panduan ini di tempat yang aman untuk referensi mendatang.
Baca semua petunjuk sebelum menggunakan peralatan.
Informasi keselamatan
Terdapat kemungkinan bahaya seperti halnya semua peralatan yang menggunakan listrik dan
komponen bergerak. Untuk mengoperasikan peralatan ini secara aman, pahami pengoperasiannya
dan hati-hati saat menggunakannya.
Tindakan pencegahan penting untuk keselamatan
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera saat
menggunakan mesin cuci ini, lakukan tindakan pencegahan dasar sebagai
berikut:
1. Peralatan ini tidak untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak)
yang mengalami keterbatasan fisik, indra, atau mental, maupun tidak
memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika diawasi atau
diberikan petunjuk tentang cara menggunakan peralatan ini oleh orang
yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
2. Untuk digunakan di Eropa: Peralatan ini dapat digunakan oleh anak
berusia 8 tahun ke atas dan orang yang mengalami keterbatasan fisik,
indra, atau mental, maupun tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan
jika diawasi atau diberikan petunjuk tentang cara menggunakan
peralatan ini secara aman dan memahami bahaya terkait. Anakanak tidak boleh bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan
pemeliharaan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa
pengawasan.
3. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain
dengan peralatan ini.
Bahasa Indonesia 5 Untitled-3 5
2018-01-30
4:06:27
Informasi keselamatan
4. Jika rusak, kabel listrik harus diganti oleh produsen, agen servisnya, atau
tenaga lain yang memenuhi syarat untuk menghindari bahaya.
5. Rangkaian selang baru yang diberikan bersama peralatan ini harus
digunakan dan rangkaian selang lama tidak boleh digunakan kembali.
Informasi keselamatan
6. Untuk peralatan dengan celah ventilasi di bagian dasar, karpet tidak
boleh menghalangi celah tersebut.
7. Untuk digunakan di Eropa: Jauhkan peralatan ini dari jangkauan anak
berusia di bawah 3 tahun, kecuali jika terus diawasi.
8. PERHATIAN: Untuk menghindari bahaya karena pengaturan ulang
pemutus termal yang tidak disengaja, peralatan ini tidak boleh dialiri
listrik melalui perangkat pengalihan eksternal, seperti timer, atau
tersambung ke sirkuit yang diaktifkan dan dinonaktifkan secara rutin
sesuai penggunaan.
Peringatan penting untuk pemasangan
PERINGATAN
Peralatan ini harus dipasang oleh teknisi atau perusahaan servis yang memenuhi syarat.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, masalah pada produk, atau
cedera.
Peralatan ini berat, karena itu Anda harus berhati-hati saat mengangkatnya.
Sambungkan kabel daya ke stopkontak yang memenuhi spesifikasi listrik setempat. Gunakan
stopkontak hanya untuk peralatan ini, dan jangan gunakan kabel ekstensi.
• Berbagi stopkontak dengan peralatan lain menggunakan kabel ekstensi maupun memperpanjang
kabel daya dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
• Pastikan tegangan daya, frekuensi, dan arus sama seperti yang tercantum pada spesifikasi
produk. Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. Sambungkan konektor
daya dengan kuat ke stopkontak.
Bersihkan semua benda asing seperti debu atau air dari terminal konektor daya dan titik kontak
secara rutin menggunakan kain kering.
• Lepas konektor daya dan bersihkan dengan kain kering.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
6 Bahasa Indonesia
Untitled-3 6
2018-01-30
4:06:27
Sambungkan konektor daya ke stopkontak sehingga kabel menggantung di atas lantai.
• Jika Anda menyambungkan konektor daya ke stopkontak dengan arah berlawanan, kawat listrik
dalam kabel dapat rusak dan mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jauhkan semua bahan kemasan dari jangkauan anak-anak karena dapat membahayakan.
• Anak dapat kekurangan oksigen jika memasukkan kepalanya ke dalam kantong.
Informasi keselamatan
Bila peralatan, konektor daya, atau kabel daya rusak, hubungi pusat servis terdekat.
Peralatan ini harus diardekan dengan benar.
Jangan ardekan peralatan ini ke pipa gas, pipa air plastik, atau kabel telepon.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, atau masalah pada
produk.
• Jangan sambungkan kabel daya ke stopkontak yang tidak diardekan dengan benar serta
pastikan peraturan lokal dan nasional telah dipenuhi.
Jangan pasang peralatan ini di dekat pemanas atau bahan yang mudah terbakar.
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang lembap, berminyak, atau berdebu, maupun di tempat
yang terpapar sinar matahari langsung atau air (tetesan hujan).
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang terpapar suhu rendah.
• Pembekuan dapat mengakibatkan tabung meledak.
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang memungkinkan terjadinya kebocoran gas.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan trafo listrik.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan konektor daya atau kabel daya yang rusak, maupun stopkontak yang longgar.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan tarik atau tekuk kabel daya secara berlebihan.
Jangan pilin atau ikat kabel daya.
Jangan kaitkan kabel daya pada benda logam, jangan letakkan benda berat di atas kabel daya,
jangan sisipkan kabel daya di antara dua benda, dan jangan dorong kabel daya ke celah di balik
peralatan.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan tarik kabel daya saat melepas konektor daya.
• Lepas konektor daya dengan memegang konektor.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Bahasa Indonesia 7 Untitled-3 7
2018-01-30
4:06:27
Informasi keselamatan
Posisi peralatan ini harus diatur agar konektor daya, keran penyedia air, dan pipa pembuangan
mudah dijangkau.
Perhatian untuk pemasangan
Informasi keselamatan
PERHATIAN
Posisi peralatan ini harus diatur agar konektor daya mudah dijangkau.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena kebocoran listrik.
Pasang peralatan di lantai yang kokoh, rata, dan mampu menopang beratnya.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan getaran yang tidak wajar, pergeseran, kebisingan, atau masalah
pada produk.
Peringatan penting untuk penggunaan
PERINGATAN
Jika peralatan terendam air, segera putuskan sumber air dan listrik, lalu hubungi pusat servis
terdekat.
• Jangan sentuh konektor daya dengan tangan basah.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jika peralatan mengeluarkan bunyi aneh, bau terbakar, atau asap, segera lepas konektor daya dan
hubungi pusat servis terdekat.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika terjadi kebocoran gas (misalnya, gas propana, LPG, dsb.), segera alirkan udara tanpa menyentuh
konektor daya. Jangan sentuh peralatan atau kabel daya.
• Jangan gunakan kipas ventilasi.
• Percikan api dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran.
Jangan biarkan anak-anak bermain di dalam atau di atas mesin cuci. Selain itu, saat membuang
peralatan ini, lepas tuas pintu mesin cuci.
• Jika terjebak di dalam produk, anak-anak dapat kekurangan oksigen hingga meninggal.
Pastikan untuk melepas kemasan (spons, styrofoam) yang terpasang pada alas mesin cuci sebelum
digunakan.
Jangan cuci bahan yang tercemar dengan bensin, minyak tanah, benzena, pengencer cat, alkohol,
maupun bahan lain yang mudah terbakar atau meledak.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, atau ledakan.
8 Bahasa Indonesia
Untitled-3 8
2018-01-30
4:06:27
Jangan buka pintu mesin cuci secara paksa sewaktu dioperasikan (mencuci pada suhu tinggi/
mengeringkan/memeras).
• Air yang mengalir keluar dari mesin cuci dapat mengakibatkan luka bakar atau menyebabkan
lantai licin. Hal tersebut dapat mengakibatkan cedera.
• Membuka pintu secara paksa dapat mengakibatkan kerusakan pada produk atau cedera.
Informasi keselamatan
Jangan masukkan tangan Anda ke bawah mesin cuci yang sedang dioperasikan.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan cedera.
Jangan sentuh konektor daya dengan tangan basah.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jangan matikan peralatan dengan melepas konektor daya sewaktu pengoperasian sedang
berlangsung.
• Menyambungkan kembali konektor daya ke stopkontak dapat menimbulkan percikan api dan
mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan biarkan anak-anak atau orang yang kondisinya lemah untuk menggunakan mesin cuci ini
tanpa pengawasan yang memadai. Jangan biarkan anak-anak memanjat ke dalam atau ke atas
peralatan.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik, luka bakar, atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda atau benda logam ke bawah mesin cuci sewaktu dioperasikan.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan cedera.
Jangan lepas peralatan dengan menarik kabel daya. Selalu pegang konektor dengan kuat, lalu tarik
tegak lurus dari stopkontak.
• Kerusakan pada kabel daya dapat mengakibatkan hubung singkat, kebakaran, dan/atau sengatan
listrik.
Jangan coba memperbaiki, membongkar, atau memodifikasi sendiri peralatan ini.
• Jangan gunakan sekring (seperti tembaga, kawat baja, dsb.) selain sekring standar.
• Bila peralatan perlu diperbaiki atau dipasang kembali, hubungi pusat servis terdekat.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah pada produk, atau cedera.
Cabut konektor daya jika selang penyedia air terlepas dari keran air dan membuat peralatan
terendam.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Lepas konektor daya bila peralatan tidak digunakan dalam waktu lama atau selama badai guruh
maupun petir.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika benda asing masuk ke dalam peralatan, lepas konektor daya dan hubungi Layanan Pelanggan
Samsung terdekat.
Bahasa Indonesia 9 Untitled-3 9
2018-01-30
4:06:27
Informasi keselamatan
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan biarkan anak-anak (atau hewan peliharaan) bermain di dalam atau di atas mesin cuci. Pintu
mesin cuci tidak mudah dibuka dari dalam dan anak-anak dapat mengalami cedera serius jika
terjebak di dalamnya.
Informasi keselamatan
Perhatian untuk penggunaan
PERHATIAN
Bila mesin cuci tercemar oleh benda asing seperti deterjen, kotoran, sisa makanan, dsb., lepas
konektor daya dan bersihkan mesin cuci menggunakan kain lembut yang dibasahi.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, atau karat.
Kaca depan dapat pecah karena benturan keras. Hati-hati saat menggunakan mesin cuci.
• Jika pecah, kaca dapat mengakibatkan cedera.
Setelah kegagalan penyediaan air atau saat menyambungkan kembali selang penyedia air, buka
keran air secara perlahan.
Buka keran air secara perlahan setelah lama tidak digunakan.
• Tekanan udara dalam selang penyedia air maupun pipa air dapat merusak komponen produk
atau mengakibatkan kebocoran air.
Jika terjadi kesalahan pengurasan selama pengoperasian, periksa apakah ada masalah pada
pengurasan.
• Mesin cuci yang digunakan saat terendam air karena masalah pengurasan dapat mengakibatkan
sengatan listrik atau kebakaran.
Masukkan cucian ke dalam mesin cuci seluruhnya agar tidak tersangkut di pintu.
• Cucian yang tersangkut di pintu dapat mengakibatkan kerusakan pada cucian maupun mesin cuci,
atau mengakibatkan kebocoran air.
Matikan sumber air bila mesin cuci tidak digunakan.
• Pastikan sekrup pada konektor selang penyedia air telah dikencangkan dengan benar.
Pastikan segel karet dan kaca pintu depan tidak terkontaminasi benda asing (misalnya, kotoran,
benang, rambut, dsb.).
• Benda asing yang tersangkut di pintu atau pintu yang tidak tertutup rapat dapat mengakibatkan
kebocoran air.
Buka keran air dan periksa apakah konektor selang penyedia air telah dikencangkan dengan kuat
dan air tidak bocor sebelum produk digunakan.
• Sekrup pada konektor selang penyedia air yang longgar dapat mengakibatkan kebocoran air.
10 Bahasa Indonesia
Untitled-3 10
2018-01-30
4:06:27
Produk yang telah Anda beli dirancang hanya untuk penggunaan rumah tangga.
Penggunaan produk ini untuk keperluan bisnis akan dianggap sebagai penyalahgunaan produk.
Dalam kasus ini, produk tidak akan tercakup dalam jaminan standar yang diberikan Samsung,
dan Samsung tidak bertanggung jawab atas kegagalan fungsi atau kerusakan apa pun akibat
penyalahgunaan tersebut.
Informasi keselamatan
Jangan berdiri dan jangan letakkan benda (misalnya, cucian, lilin maupun rokok yang menyala,
makanan, bahan kimia, benda logam, dsb.) di atas peralatan ini.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah pada produk, atau
cedera.
Jangan semprotkan bahan yang mudah menguap seperti insektisida pada permukaan peralatan.
• Selain berbahaya bagi manusia, hal tersebut juga dapat mengakibatkan sengatan listrik,
kebakaran, atau masalah pada produk.
Jangan letakkan benda yang menimbulkan medan elektromagnetik di dekat mesin cuci.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan cedera karena kegagalan fungsi.
Pencucian pada suhu tinggi atau siklus pengeringan menghasilkan air kuras yang panas. Jangan
sentuh air tersebut.
• Tindakan ini dapat mengakibatkan luka bakar atau cedera.
Jika suhu air tinggi sebelum menguras, diperlukan waktu beberapa saat hingga suhu turun, dan
durasinya dapat berbeda tergantung pada suhu internal.
Jangan cuci, peras, atau keringkan alas kursi, keset, maupun pakaian yang kedap air (*), kecuali jika
peralatan Anda dilengkapi siklus khusus untuk mencucinya.
(*): Seprai wol, jas hujan, rompi mancing, celana ski, kantong tidur, pelapis popok, baju olahraga,
serta penutup sepeda, motor, mobil, dsb.
• Jangan cuci keset yang tebal atau keras, meskipun terdapat tanda mesin cuci pada label
perawatannya. Hal tersebut dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan pada mesin cuci,
dinding, lantai, maupun pakaian karena getaran yang tidak wajar.
• Jangan cuci karpet kecil atau keset pintu berlapis karet. Lapisan karet dapat terlepas dan
menempel di bagian dalam tabung, sehingga mengakibatkan kegagalan fungsi seperti kegagalan
pengurasan.
Jangan operasikan mesin cuci bila kotak deterjen dilepas.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera karena kebocoran air.
Jangan sentuh bagian dalam tabung selama atau sesaat setelah pengeringan karena bagian tersebut
panas.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan masukkan tangan Anda ke dalam kotak deterjen.
Bahasa Indonesia 11 Untitled-3 11
2018-01-30
4:06:27
Informasi keselamatan
• Hal tersebut dapat mengakibatkan cedera karena tangan Anda mungkin terjepit pada perangkat
masukan deterjen.
• Pemandu deterjen cair (hanya pada model tertentu) tidak dapat digunakan untuk deterjen bubuk.
Lepas pemandu saat menggunakan deterjen bubuk.
Informasi keselamatan
Jangan masukkan benda apa pun (seperti sepatu, sisa makanan, hewan) selain cucian ke dalam
mesin cuci.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada mesin cuci, atau cedera dan kematian pada
hewan karena getaran yang tidak wajar.
Jangan tekan tombol menggunakan benda tajam seperti jarum, pisau, kuku, dsb.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jangan cuci pakaian yang terkena minyak, krim, atau losion yang umumnya digunakan di klinik
perawatan kulit maupun klinik pijat.
• Hal tersebut dapat membuat segel karet berubah bentuk dan mengakibatkan kebocoran air.
Jangan tinggalkan benda logam seperti peniti, jepit rambut, atau pemutih di dalam tabung dalam
waktu lama.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan tabung berkarat.
• Jika karat mulai terlihat pada permukaan tabung, oleskan bahan pembersih (netral), lalu gunakan
spons untuk membersihkannya. Jangan gunakan sikat logam.
Jangan gunakan langsung deterjen cuci kering dan jangan cuci, bilas, maupun peras pakaian yang
terkena deterjen cuci kering.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan ledakan atau timbulnya api spontan karena panas dari
oksidasi minyak.
Jangan gunakan air dari alat pendingin/pemanas air.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan masalah pada mesin cuci.
Jangan gunakan sabun cuci tangan alami untuk mesin cuci.
• Jika mengeras dan menumpuk di dalam mesin cuci, sabun tersebut dapat mengakibatkan
masalah pada produk, perubahan warna, karat, maupun bau tidak sedap.
Masukkan kaus kaki dan bra ke dalam jaring cucian, lalu cuci bersama pakaian lain.
Jangan cuci bahan berukuran besar seperti seprai di dalam jaring cucian.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan cedera karena getaran yang tidak wajar.
Jangan gunakan deterjen keras.
• Jika menumpuk di dalam mesin cuci, deterjen tersebut dapat mengakibatkan kebocoran air.
Pastikan semua saku pakaian yang akan dicuci telah dikosongkan.
• Benda keras dan tajam seperti uang logam, peniti, paku, sekrup, atau batu dapat mengakibatkan
kerusakan parah pada peralatan.
12 Bahasa Indonesia
Untitled-3 12
2018-01-30
4:06:27
Jangan cuci pakaian dengan ikat pinggang dan kancing besar, maupun benda logam berat lainnya.
Pisahkan cucian menurut warna berdasarkan kelunturannya, lalu pilih siklus, suhu air, dan fungsi
tambahan yang disarankan.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan perubahan warna atau kerusakan pada kain.
Hati-hati agar jari anak-anak tidak terjepit di pintu saat Anda menutupnya.
Informasi keselamatan
• Jika tidak, dapat mengakibatkan cedera.
Peringatan penting untuk pembersihan
PERINGATAN
Jangan bersihkan peralatan dengan menyemprotkan air secara langsung ke peralatan.
Jangan gunakan bahan pembersih yang mengandung asam kuat.
Jangan gunakan benzena, tiner, atau alkohol untuk membersihkan peralatan.
• Hal tersebut dapat mengakibatkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, sengatan
listrik, atau kebakaran.
Sebelum membersihkan atau melakukan pemeliharaan, lepas kabel daya peralatan dari stopkontak.
• Jika tidak, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Bahasa Indonesia 13 Untitled-3 13
2018-01-30
4:06:27
Pemasangan
Ikuti petunjuk ini dengan cermat untuk memastikan pemasangan mesin cuci yang benar dan
mencegah kecelakaan saat mencuci.
Isi kemasan
Pastikan semua komponen terdapat dalam kemasan produk. Jika Anda mengalami masalah pada
mesin cuci maupun komponennya, hubungi layanan pelanggan atau peritel Samsung setempat.
01
02
Pemasangan
09
03
10
04
11
05
12
06
07
08
01Tuas pelepas
02Kotak deterjen
03Panel kontrol
04Pintu
05Tabung
06Filter pompa
07Tabung kuras darurat
08Penutup filter
09Permukaan atas
10Konektor daya
11Selang pembuangan
12Kaki pengatur ketinggian
14 Bahasa Indonesia
Untitled-3 14
2018-01-30
4:06:27
Penutup baut
Klem selang
Selang air dingin
Selang air panas
Wadah deterjen cair
Pemasangan
Kunci pas
CATATAN
• Penutup baut: Angka (3 hingga 6) yang tertera di penutup baut tergantung pada modelnya.
• Selang air panas: Hanya untuk model tertentu.
• Wadah deterjen cair: Hanya untuk model tertentu.
Bahasa Indonesia 15 Untitled-3 15
2018-01-30
4:06:29
Pemasangan
Persyaratan pemasangan
Sumber listrik dan pengardean
Penyediaan air
• Sekring atau pemutus arus AC 220-240 V /
50 Hz diperlukan.
• Gunakan sirkuit cabang terpisah yang
khusus untuk mesin cuci ini.
Tekanan air yang sesuai untuk mesin cuci
ini berkisar antara 50 kPa hingga 800 kPa.
Tekanan air kurang dari 50 kPa dapat
mengakibatkan katup air tidak tertutup
seluruhnya. Atau, mungkin diperlukan waktu
lebih lama untuk mengisi tabung, yang
mengakibatkan mesin cuci mati. Keran air
harus berada dalam jarak 120 cm dari bagian
belakang mesin cuci agar selang masuk yang
disediakan dapat menjangkau mesin cuci.
Pemasangan
Agar dapat memastikan pengardean yang
benar, mesin cuci ini dilengkapi kabel daya
dengan konektor pengardean tiga kaki untuk
digunakan pada stopkontak yang dipasang dan
diarde dengan benar.
Tanyakan kepada teknisi listrik atau staf servis
berpengalaman jika Anda tidak yakin tentang
pengardean.
Jangan modifikasi konektor yang disediakan.
Jika konektor tidak cocok dengan stopkontak,
hubungi teknisi listrik berpengalaman untuk
memasang stopkontak yang sesuai.
PERINGATAN
• JANGAN gunakan kabel sambungan.
• Gunakan hanya kabel daya yang diberikan
bersama mesin cuci.
• JANGAN sambungkan kabel pengardean ke
pipa plastik, pipa gas, atau pipa air panas.
• Konduktor pengardean yang tidak
tersambung dengan benar dapat
mengakibatkan sengatan listrik.
Untuk mengurangi risiko kebocoran:
• Pastikan keran air mudah dijangkau.
• Matikan keran bila mesin cuci tidak
digunakan.
• Periksa secara rutin apakah ada kebocoran
pada sambungan selang masuk air.
PERHATIAN
Sebelum menggunakan mesin cuci untuk
pertama kali, periksa apakah ada kebocoran
pada semua sambungan antara katup air dan
keran air.
Pembuangan
Samsung menyarankan penggunaan pipa tegak
dengan tinggi 60-90 cm. Selang pembuangan
harus tersambung ke pipa tegak melalui
penjepit selang, dan pipa tegak tersebut harus
menutup selang pembuangan seluruhnya.
16 Bahasa Indonesia
Untitled-3 16
2018-01-30
4:06:29
Lantai
Pemasangan di ruang kecil
Untuk performa terbaik, mesin cuci harus
dipasang di lantai yang kokoh. Lantai kayu
mungkin perlu diperkuat untuk meminimalkan
getaran dan/atau beban yang tidak seimbang.
Permukaan karpet dan ubin lunak tidak dapat
menahan getaran dengan baik serta dapat
mengakibatkan mesin cuci sedikit bergeser
selama siklus peras.
Jarak minimum untuk pengoperasian yang
stabil:
PERHATIAN
Suhu air
25 mm
Atas
25 mm
Belakang
50 mm
Depan
550 mm
Jika mesin cuci dan pengering dipasang di
lokasi yang sama, bagian depan ruang kecil
harus memiliki celah udara minimal 550 mm
tanpa penghalang. Mesin cuci ini tidak
memerlukan celah udara khusus.
Pemasangan
JANGAN pasang mesin cuci pada platform atau
struktur yang kurang kokoh.
Samping
Jangan pasang mesin cuci di area tempat
air dapat membeku karena mesin cuci
selalu menyimpan air di katup, pompa, dan/
atau selang. Air beku yang tersisa di bagian
sambungan dapat mengakibatkan kerusakan
pada sabuk, pompa, dan komponen mesin cuci
lainnya.
Bahasa Indonesia 17 Untitled-3 17
2018-01-30
4:06:29
Pemasangan
Langkah-langkah pemasangan
LANGKAH 1 Pilih lokasi
Persyaratan lokasi:
• Permukaan yang kokoh dan rata tanpa karpet atau pelapis lantai yang dapat mengganggu
ventilasi
• Jauh dari sinar matahari langsung
• Ruang yang memadai untuk ventilasi dan kabel
• Suhu ruangan selalu lebih tinggi daripada titik beku (0 ˚C)
• Jauh dari sumber panas
Pemasangan
LANGKAH 2 Lepas baut pengiriman
Buka kemasan produk dan lepas semua baut
pengiriman.
1. Longgarkan semua baut pengiriman di
bagian belakang mesin cuci menggunakan
kunci pas yang disediakan.
2. Tutup lubang dengan penutup baut plastik
yang disediakan.
Simpan baut pengiriman untuk penggunaan
berikutnya.
PERINGATAN
Bahan kemasan dapat membahayakan anak-anak. Jauhkan semua bahan kemasan (kantong plastik,
polistirena, dsb.) dari jangkauan anak-anak.
18 Bahasa Indonesia
Untitled-3 18
2018-01-30
4:06:30
LANGKAH 3 Sesuaikan kaki pengatur ketinggian
1. Geser mesin cuci secara perlahan ke
posisinya. Tenaga yang berlebihan dapat
merusak kaki pengatur ketinggian.
2. Ratakan tinggi mesin cuci dengan
menyesuaikan kaki pengatur ketinggian
secara manual.
3. Setelah meratakan tingginya, kencangkan
mur menggunakan kunci pas.
Pemasangan
LANGKAH 4 Sambungkan selang air
Adaptor selang yang diberikan mungkin berbeda dengan model ini. Langkah ini akan memandu
Anda dalam menyambungkan adaptor jenis konektor. Jika Anda diberikan adaptor jenis sekrup,
lanjutkan ke langkah 7.
Sambungkan selang ke keran air.
1. Lepas adaptor (A) dari selang air (B).
A
B
2. Gunakan obeng Philips untuk melonggarkan
keempat sekrup pada adaptor.
Bahasa Indonesia 19 Untitled-3 19
2018-01-30
4:06:31
Pemasangan
3. Pegang adaptor, lalu putar komponen (C)
searah tanda panah untuk melonggarkannya
5 mm (*).
C
Pemasangan
4. Sisipkan adaptor ke keran air, lalu
kencangkan sekrup sambil mengangkat
adaptor.
5. Putar komponen (C) searah tanda panah
untuk mengencangkannya.
C
D
6. Sambil menahan komponen (D),
sambungkan selang air ke adaptor. Setelah
itu, lepas komponen (D). Bila terdengar
bunyi klik, artinya selang telah tersambung
dengan benar ke adaptor.
7. Jika Anda menggunakan keran air jenis ulir,
gunakan adaptor jenis ulir yang disediakan
untuk menyambungkan ke keran air
sebagaimana ditunjukkan pada gambar.
20 Bahasa Indonesia
Untitled-3 20
2018-01-30
4:06:32
8. Sambungkan ujung selang air yang lain ke
katup inlet di bagian belakang mesin cuci.
Untuk mengencangkannya, putar selang
searah jarum jam.
Pemasangan
9. Buka keran air, lalu periksa apakah ada
kebocoran di sekitar area sambungan. Jika
terdapat kebocoran air, ulangi langkahlangkah di atas.
PERINGATAN
Jika terjadi kebocoran, hentikan pengoperasian mesin cuci, lepas sambungan dari stopkontak, lalu
hubungi pusat servis Samsung setempat. Jika tidak, hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan
listrik.
PERHATIAN
Jangan regangkan selang air secara paksa. Jika selang terlalu pendek, ganti dengan selang
bertekanan tinggi yang lebih panjang.
CATATAN
• Setelah menyambungkan selang air ke adaptor, periksa apakah sambungannya sudah benar
dengan menarik selang air ke bawah.
• Gunakan jenis keran air yang umum. Jika keran berbentuk persegi atau terlalu besar, lepas cincin
pengatur jarak sebelum menyisipkan keran ke adaptor.
Bahasa Indonesia 21 Untitled-3 21
2018-01-30
4:06:33
Pemasangan
Untuk model dengan saluran air panas tambahan:
1. Sambungkan ujung selang air panas yang
berwarna merah ke saluran air panas di
bagian belakang mesin cuci.
2. Sambungkan ujung selang air panas yang
lain ke keran air panas.
Pemasangan
Selang penutup aqua (hanya untuk model tertentu)
A
Selang penutup aqua akan memperingatkan
pengguna tentang risiko kebocoran air.
Selang ini berfungsi mendeteksi aliran air
dan warnanya akan berubah menjadi merah
di bagian tengah indikator (A) jika terjadi
kebocoran.
CATATAN
Ujung selang penutup aqua harus dipasang ke keran air, bukan ke mesin.
22 Bahasa Indonesia
Untitled-3 22
2018-01-30
4:06:34
LANGKAH 5 Atur posisi selang pembuangan
Posisi selang pembuangan dapat diatur dengan tiga cara:
Di tepi wastafel
A
Selang pembuangan harus diletakkan pada
ketinggian antara 60 cm hingga 90 cm (*) dari
lantai. Agar saluran selang pembuangan tetap
tertekuk, gunakan klem selang plastik (A)
yang disediakan. Kencangkan klem di dinding
menggunakan pengait untuk memastikan
drainase yang stabil.
Pemasangan
Pada pipa pembuangan wastafel
Pipa pembuangan harus berada di atas pipa
lengkung wastafel, sehingga posisi ujung selang
minimal 60 cm di atas permukaan lantai.
Pada pipa pembuangan
Tinggi pipa pembuangan harus antara 60
cm hingga 90 cm (*). Sebaiknya gunakan
pipa vertikal setinggi 65 cm. Pastikan selang
pembuangan tersambung ke pipa tegak pada
sudut yang miring.
Persyaratan pipa tegak pembuangan:
• Diameter minimal 5 cm
• Kapasitas pembuangan minimal 60 liter per
menit
Bahasa Indonesia 23 Untitled-3 23
2018-01-30
4:06:35
Pemasangan
PERHATIAN
Jangan letakkan selang pembuangan di
atas genangan air atau wadah air. Air dapat
mengalir kembali ke mesin cuci.
Pemasangan
LANGKAH 6 Hidupkan
Sambungkan kabel daya ke stopkontak AC 220-240 V / 50 Hz yang disetujui dan dilindungi sekring
atau pemutus arus. Tekan Daya untuk menghidupkan mesin cuci.
24 Bahasa Indonesia
Untitled-3 24
2018-01-30
4:06:35
Sebelum memulai
Pengaturan awal
Jalankan Kalibrasi (disarankan)
Kalibrasi akan memastikan deteksi berat yang akurat oleh mesin cuci. Pastikan tabung dalam
keadaan kosong sebelum menjalankan Kalibrasi.
1. Matikan, lalu hidupkan mesin cuci.
2. Tekan
Temp. (Suhu) dan
Delay End (Tunda Selesai) secara bersamaan selama 3 detik untuk
beralih ke mode Kalibrasi. Pesan “Cb” akan ditampilkan.
3. Tekan Mulai/Jeda untuk menjalankan siklus Kalibrasi.
4. Tabung akan berputar selama sekitar 3 menit. (Arah putaran tabung dapat beragam, tergantung
pada model).
5. Setelah siklus selesai, "0" akan terlihat di layar dan mesin cuci akan dimatikan secara otomatis.
6. Mesin cuci sekarang siap digunakan.
Sebelum memulai
Pedoman cucian
LANGKAH 1 Pisahkan
Pisahkan cucian berdasarkan kriteria berikut:
• Label Perawatan: Pisahkan cucian berdasarkan bahan katun, serat campuran, sintetis, sutra, wol,
dan rayon.
• Warna: Pisahkan cucian berwarna putih dan berwarna.
• Ukuran: Pencampuran berbagai item dengan ukuran berbeda dalam tabung akan meningkatkan
performa pencucian.
• Sensitivitas: Cuci item berbahan halus secara terpisah untuk item wol murni yang masih baru,
tirai, dan sutra. Lihat label pada item tersebut.
CATATAN
Pastikan untuk memeriksa label perawatan pada pakaian, lalu pisahkan sebelum mulai mencuci.
Bahasa Indonesia 25 Untitled-3 25
2018-01-30
4:06:36
Sebelum memulai
LANGKAH 2 Kosongkan saku
Kosongkan semua saku item cucian
• Benda logam seperti koin, peniti, serta ikat pinggang pada pakaian dapat merusak item cucian
lain dan tabung.
Balik pakaian berkancing dan bordir
• Tabung dapat rusak jika resleting celana atau jaket terbuka sewaktu dicuci. Resleting harus
ditutup dan diikat dengan tali.
• Pakaian dengan tali panjang dapat terlilit dengan pakaian lainnya. Pastikan untuk mengikat tali
tersebut sebelum mulai mencuci.
LANGKAH 3 Gunakan jaring cucian
Sebelum memulai
• Bra (yang dapat dicuci dengan mesin cuci) harus dimasukkan ke dalam jaring cucian. Bagian
logam dari bra dapat menembus dan merobek item cucian lainnya.
• Pakaian kecil yang ringan seperti kaus kaki, sarung tangan, stoking, dan saputangan dapat
tersangkut di sekitar pintu. Masukkan semuanya ke dalam jaring cucian halus.
• Jangan cuci jaring cucian tanpa isi. Tindakan tersebut dapat menimbulkan getaran tidak wajar
yang dapat menggeser mesin cuci dan mengakibatkan cedera.
LANGKAH 4 Lakukan pencucian awal (jika perlu)
Gunakan pilihan Pencucian Awal untuk siklus yang dipilih jika cucian sangat kotor. Bila memilih
pilihan Pencucian Awal, pastikan Anda menuang deterjen jenis bubuk ke dalam kompartemen
pencucian utama.
LANGKAH 5 Tentukan kapasitas beban
Jangan lampaui beban mesin cuci. Kelebihan beban dapat mengakibatkan performa pencucian tidak
maksimal. Untuk kapasitas beban jenis pakaian, lihat halaman 35.
CATATAN
Bila mencuci seprai atau bed cover, waktu pencucian mungkin akan lebih lama atau efisiensi
pemutaran mungkin akan berkurang. Untuk seprai atau bed cover, siklus putaran maksimum yang
disarankan adalah 800 rpm, dan kapasitas beban maksimum 2,0 kg.
PERHATIAN
Jika cucian tidak merata dan kode informasi "Ub" ditampilkan, atur kembali beban cucian. Cucian
yang tidak merata dapat mengurangi performa putaran.
26 Bahasa Indonesia
Untitled-3 26
2018-01-30
4:06:36
LANGKAH 6 Tuang jenis deterjen yang sesuai
Jenis deterjen tergantung pada jenis kain (katun, sintetis, item berbahan halus, wol), warna, suhu
pencucian, dan tingkat kekotoran. Pastikan Anda menggunakan deterjen pakaian yang ditujukan
untuk mesin cuci otomatis.
CATATAN
• Ikuti saran produsen deterjen berdasarkan berat cucian, tingkat kekotoran, dan tingkat
kesadahan air di wilayah Anda. Jika tidak yakin dengan tingkat kesadahan air, hubungi pihak
berwenang setempat yang menangani masalah air.
• Jangan gunakan deterjen yang cenderung mengeras atau menjadi padat. Deterjen seperti ini
akan tetap ada setelah siklus bilas, sehingga menghalangi lubang pembuangan.
PERHATIAN
Bila mencuci wol menggunakan siklus WOOL (WOL)
, deterjen bubuk mungkin akan tertinggal pada cucian
Sebelum memulai
Jika digunakan dengan siklus WOOL (WOL)
dan mengubah warnanya.
, gunakan hanya deterjen cair yang netral.
Kapsul cuci
Untuk mendapatkan hasil terbaik dari penggunaan kapsul cuci, ikuti petunjuk berikut.
1. Letakkan kapsul di bagian dalam tabung
kosong menghadap ke belakang.
Bahasa Indonesia 27 Untitled-3 27
2018-01-30
4:06:36
Sebelum memulai
2. Masukkan cucian dalam tabung di atas
kapsul.
PERHATIAN
Sebelum memulai
Untuk siklus menggunakan air dingin atau siklus yang selesai dalam kurang dari satu jam, sebaiknya
gunakan deterjen cair. Jika tidak, kapsul mungkin tidak larut dengan sempurna.
Panduan kotak deterjen
Mesin cuci ini menyediakan dispenser dengan tiga kompartemen: di bagian kiri untuk pencucian
utama, di bagian kanan depan untuk pelembut kain, dan di bagian kanan belakang untuk pencucian
awal.
1.
Kompartemen pencucian awal: Tuang
deterjen pencucian awal.
2.
Kompartemen pencucian utama: Tuang
deterjen pencucian utama, pelunak air,
deterjen perendaman, pemutih, dan/atau
penghilang noda.
3.
Kompartemen pelembut: Tuang bahan
tambahan seperti pelembut kain. Jangan
lampaui garis maks. (A).
A
28 Bahasa Indonesia
Untitled-3 28
2018-01-30
4:06:38
CATATAN
Tampilan yang sebenarnya dari wadah
pelembut mungkin berbeda menurut model.
PERHATIAN
• Jangan buka kotak deterjen sewaktu mesin cuci dioperasikan.
• Jangan gunakan jenis deterjen berikut ke wadah deterjen:
Sebelum memulai
- Jenis tablet atau kapsul
- Jenis bola atau jaring
• Agar tidak terjadi penyumbatan pada kompartemen, bahan konsentrat atau bahan yang sangat
kaya (pelembut kain maupun deterjen) harus dilarutkan dengan air sebelum digunakan.
• Bila Tunda Selesai dipilih, jangan tuang deterjen secara langsung ke dalam tabung. Jika tidak,
warna cucian dapat berubah. Gunakan kotak deterjen bila Tunda Selesai dipilih.
Untuk menuang bahan pencuci ke kotak deterjen
1. Geser kotak deterjen ke luar untuk
membukanya.
2. Tuang deterjen cuci ke kompartemen
pencucian utama sesuai petunjuk atau
rekomendasi produsen. Untuk menggunakan
deterjen cair, lihat halaman 31.
Bahasa Indonesia 29 Untitled-3 29
2018-01-30
4:06:39
Sebelum memulai
3. Tuang pelembut kain ke kompartemen
pelembut. Jangan lampaui garis maks. (A).
Pelembut akan dituang ke cucian selama
bilas terakhir.
A
Sebelum memulai
4. Jika Anda ingin melakukan pencucian
awal, tuang deterjen pencucian awal ke
kompartemen pencucian awal sesuai
petunjuk atau rekomendasi produsen.
5. Tutup kotak deterjen.
PERHATIAN
• Jangan tuang deterjen bubuk ke wadah
deterjen cair.
• Sebelum digunakan, pelembut kain
konsentrat harus dilarutkan dengan air.
• Jangan tuang deterjen pencucian utama ke
kompartemen pelembut.
30 Bahasa Indonesia
Untitled-3 30
2018-01-30
4:06:40
Untuk menggunakan deterjen cair (hanya untuk model tertentu)
Pertama, sisipkan wadah deterjen cair yang
tersedia dalam kompartemen pencucian
utama. Setelah itu, tuang deterjen cair ke
wadah di bawah ini yang bertanda garis maks.
(A).
CATATAN
A
• Pasang wadah deterjen cair hanya setelah
Anda mengeluarkan kotak deterjen dari
mesin cuci dengan menekan tuas pelepas
(A).
• Setelah mencuci, sebagian deterjen cair
mungkin tersisa di dalam kotak deterjen.
Sebelum memulai
PERHATIAN
• Jangan gunakan fungsi Pencucian Awal jika
Anda menggunakan deterjen cair.
• Keluarkan wadah deterjen cair bila Anda
menggunakan deterjen bubuk.
Bahasa Indonesia 31 Untitled-3 31
2018-01-30
4:06:40
Pengoperasian
Panel kontrol
02
08
09
01
03
04
05
06
07
01Pemilih Siklus
Putar tombol untuk memilih siklus.
02Layar
Layar akan menampilkan informasi siklus aktif dan perkiraan sisa
waktu, atau kode informasi bila terjadi masalah.
03
Temp. (Suhu)
Tekan untuk mengubah suhu air pada siklus aktif.
Tekan untuk mengubah kecepatan peras pada siklus aktif. RPM (putaran
per menit) beragam menurut model.
Pengoperasian
• Tahan Bilas: Proses bilas akhir akan ditangguhkan sehingga cucian
tetap terendam dalam air. Untuk mengeluarkan cucian, jalankan
proses kuras atau peras.
- Untuk menggunakan pilihan Tahan Bilas, tekan
Spin (Peras)
beberapa kali hingga semua indikator pilihan Peras mati.
04
Spin (Peras)
• Tanpa Peras
terakhir.
: Tabung tidak akan berputar setelah proses kuras
- Untuk menggunakan pilihan Tanpa Peras, tekan
beberapa kali hingga indikator pilihan ( • Hanya Peras
Spin (Peras)
) menyala.
: Untuk menjalankan siklus Hanya Peras, tekan
Spin (Peras) selama 3 detik. Bila waktu siklus dan kecepatan
peras ditampilkan, tekan
Spin (Peras) beberapa kali hingga
kecepatan peras yang diinginkan dipilih. Setelah itu, tekan Mulai/
Jeda untuk memulai siklus. Waktu peras tergantung pada siklus yang
dipilih.
05
Options (Pilihan)
Tekan untuk memilih pilihan dari Bilas+, Pencucian Awal, dan Intensif.
Tekan kembali untuk membatalkan pilihan.
• Ketersediaan pilihan tergantung pada siklus.
32 Bahasa Indonesia
Untitled-3 32
2018-01-30
4:06:42
06
Delay End
(Tunda Selesai)
Tunda Selesai memungkinkan Anda mengatur waktu selesai siklus
saat ini. Berdasarkan pengaturan, waktu mulai siklus akan ditentukan
oleh logika internal mesin. Misalnya, pengaturan ini bermanfaat untuk
memprogram mesin untuk menyelesaikan pencucian pada waktu
biasanya Anda kembali dari kantor.
• Tekan untuk memilih unit jam standar.
07
Soak (Rendam)
Tekan untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi Rendam. Fungsi ini
akan membantu menghilangkan berbagai noda membandel.
08Daya
Tekan untuk menghidupkan/mematikan mesin cuci.
09Mulai/Jeda
Tekan untuk memulai atau menghentikan pengoperasian.
*(Hold 3 sec) : Tekan dan tahan selama 3 detik.
Pengoperasian
Bahasa Indonesia 33 Untitled-3 33
2018-01-30
4:06:42
Pengoperasian
Langkah-langkah mudah untuk memulai
2
1
6
3
4
5
1. Untuk menghidupkan mesin cuci, tekan Daya.
2. Putar Pemilih Siklus untuk memilih siklus.
3. Ubah pengaturan siklus (
Temp. (Suhu), dan
4. Untuk menambahkan pilihan, tekan
item yang diinginkan.
Spin (Peras)) sebagaimana diperlukan.
Options (Pilihan). Gunakan kembali tombol untuk memiliki
Pengoperasian
5. Mesin menyediakan 2 tombol terpisah untuk
Soak (Rendam) dan
Delay End (Tunda Selesai)
untuk akses mudah. Jika Anda ingin menggunakan salah satu pilihan tersebut, tekan tombol yang
sesuai.
6. Tekan Mulai/Jeda.
Untuk mengubah siklus selama pengoperasian berlangsung
1. Untuk menghentikan pengoperasian, tekan Mulai/Jeda.
2. Pilih siklus lain.
3. Untuk memulai siklus baru, tekan kembali Mulai/Jeda.
34 Bahasa Indonesia
Untitled-3 34
2018-01-30
4:06:43
Ikhtisar siklus
Siklus standar
Siklus
Keterangan dan beban maksimal (kg)
• Untuk katun, seprai, taplak meja, pakaian dalam,
handuk, atau kemeja. Waktu cuci dan jumlah bilas akan
disesuaikan secara otomatis berdasarkan beban.
MAKS.
COTTON (KATUN)
• Performa optimal dengan energi lebih rendah untuk
kain katun, seprai, taplak meja, pakaian dalam, handuk,
atau kemeja. Untuk menghemat energi, suhu pencucian
sebenarnya mungkin lebih rendah daripada yang
ditentukan.
MAKS.
SYNTHETICS (SINTETIS)
• Untuk blus atau kemeja yang terbuat dari bahan
poliester (diolen, trevira), poliamida (perlon, nilon), atau
sejenisnya.
4
RINSE+SPIN (BILAS+PERAS)
• Dilengkapi proses pembilasan tambahan setelah
pelembut kain dituang ke cucian.
SPIN (PERAS)
• Dilengkapi proses peras tambahan untuk menghilangkan
MAKS.
lembap dari cucian.
ECO DRUM CLEAN
(PEMBERSIHAN TABUNG
RAMAH LINGKUNGAN)
• Membersihkan tabung dengan menghilangkan kotoran
dan bakteri dari tabung.
• Jalankan fungsi ini satu kali setiap 40 kali mencuci
tanpa menambahkan deterjen atau pemutih.
• Pastikan tabung dalam keadaan kosong.
• Jangan gunakan bahan pembersih untuk membersihkan
tabung.
—
15' QUICK WASH (CUCI
CEPAT 15')
• Untuk pakaian dengan sedikit noda dengan bobot
kurang dari 2,0 kg yang ingin dicuci cepat.
• Gunakan deterjen kurang dari 20 g. Menggunakan
deterjen lebih dari 20 g dapat meninggalkan residu
deterjen.
• Untuk deterjen cair, gunakan deterjen cair maks. 20 ml.
2
DAILY WASH (PENCUCIAN
SEHARI-HARI)
• Untuk pakaian sehari-hari seperti pakaian dalam dan
baju.
4
DARK GARMENT (PAKAIAN
BERWARNA GELAP)
• Dilengkapi fitur pembilasan tambahan dan putaran yang
lebih sedikit untuk memastikan pakaian dicuci dengan
lembut dan dibilas secara menyeluruh.
4
COTTON (KATUN)
MAKS.
Pengoperasian
Bahasa Indonesia 35 Untitled-3 35
2018-01-30
4:06:43
Pengoperasian
Siklus
Keterangan dan beban maksimal (kg)
• Khusus untuk wol yang dapat dicuci menggunakan
mesin dengan beban kurang dari 2,0 kg.
WOOL (WOL)
• Siklus WOOL (WOL)
mencakup gerakan mengayun
perlahan dan perendaman untuk melindungi serat wol
agar tidak menyusut/berubah bentuk.
• Sebaiknya gunakan deterjen netral.
2
Siklus Uap
Uap mungkin tidak terlihat atau keluar selama siklus tersebut. Kondisi ini normal.
BABY CARE (PERAWATAN
BAYI)
• Dilengkapi fitur pencucian bersuhu tinggi dan
pembilasan ekstra untuk membantu menghilangkan sisa
deterjen secara efektif.
4
BEDDING (SEPRAI)
• Untuk penutup tempat tidur, seprai, bed cover, dsb.
• Untuk hasil terbaik, cuci hanya 1 jenis seprai dan
pastikan berat beban kurang dari 2,0 kg.
2
Pengoperasian
Pilihan
Pilihan
Keterangan
Bilas+
• Tekan tombol ini untuk menambahkan siklus bilas tambahan.
Pencucian Awal
• Proses ini akan menambah siklus pencucian awal sebelum siklus
pencucian utama.
Intensif
• Untuk pakaian yang sangat kotor. Waktu pengoperasian untuk
setiap siklus akan lebih lama dari biasanya.
36 Bahasa Indonesia
Untitled-3 36
2018-01-30
4:06:44
Tunda Selesai
Anda dapat mengatur mesin cuci untuk menyelesaikan pencucian di lain waktu secara otomatis,
dengan memilih penundaan antara 1 hingga 24 jam (kenaikan setiap 1 jam). Jam yang ditampilkan
akan menunjukkan waktu selesainya pencucian.
1. Pilih siklus. Selanjutnya, ubah pengaturan siklus jika perlu.
2. Tekan
Delay End (Tunda Selesai) beberapa kali hingga waktu selesai yang diinginkan diatur.
3. Tekan Mulai/Jeda.
Indikator Tunda Selesai akan berkedip dan mesin cuci akan memutar tabung untuk mendeteksi
bobot cucian jika Anda telah memilih COTTON (KATUN) atau siklus
COTTON (KATUN). Deteksi
bobot telah diatur sebelumnya dan hanya diaktifkan dalam 2 siklus tersebut. Setelah selesai,
mesin akan menampilkan waktu yang diatur dan timer akan mulai berjalan.
4. Untuk membatalkan
Daya.
Delay End (Tunda Selesai), hidupkan ulang mesin cuci dengan menekan
Kasus nyata
14:00
Atur Tunda Selesai menjadi 3 jam
15:00
Mulai
Pengoperasian
Anda ingin menyelesaikan siklus dua jam pada 3 jam berikutnya dari sekarang. Untuk penggunaan
seperti ini, tambahkan pilihan Tunda Selesai ke siklus aktif dengan pengaturan 3 jam, lalu tekan
Mulai/Jeda pada pukul 14:00. Setelah itu? Mesin cuci akan mulai beroperasi pada pukul 15:00, dan
berakhir pada pukul 17:00. Berikut adalah baris waktu untuk contoh ini.
17:00
Selesai
Bahasa Indonesia 37 Untitled-3 37
2018-01-30
4:06:44
Pengoperasian
Pengaturan
Kunci Anak
Suara Aktif/Tidak Aktif
Untuk mencegah kecelakaan pada anak, Kunci
Anak akan mengunci semua tombol selain
tombol Daya.
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan
suara dari mesin cuci. Bila fungsi ini diatur ke
Tidak Aktif, melodi penyelesaian siklus, dan
suara bip daya mati tidak berbunyi. Namun,
suara lainnya akan tetap aktif.
• Untuk mengatur fungsi Kunci Anak, tekan
Temp. (Suhu) dan
Spin (Peras) secara
bersamaan selama 3 detik.
• Untuk menghentikan fungsi Kunci Anak,
tekan
Temp. (Suhu) dan
Spin (Peras)
secara bersamaan selama 3 detik.
CATATAN
Pengoperasian
• Bila fungsi Kunci Anak aktif, Anda harus
menonaktifkan Kunci Anak jika akan
menambahkan deterjen atau cucian.
• Pengaturan akan disimpan, bahkan setelah
menghidupkan ulang mesin.
• Untuk menonaktifkan suara, tekan dan tahan
tombol
Spin (Peras) dan Options
(Pilihan) selama 3 detik.
• Untuk mengaktifkan suara, tekan dan tahan
kembali tombol tersebut selama 3 detik.
• Pengaturan akan disimpan, bahkan setelah
menghidupkan ulang mesin.
38 Bahasa Indonesia
Untitled-3 38
2018-01-30
4:06:45
Pemeliharaan
Jaga kebersihan mesin cuci untuk mencegah penurunan performa dan memperpanjang siklus
penggunaannya.
Pembersihan tabung ramah lingkungan
Jalankan siklus ini secara rutin untuk membersihkan tabung dan menghilangkan bakteri.
1. Untuk menghidupkan mesin cuci, tekan Daya.
2. Untuk memilih ECO DRUM CLEAN (PEMBERSIHAN TABUNG RAMAH LINGKUNGAN), putar Pemilih
Siklus.
3. Tekan Mulai/Jeda.
CATATAN
• Suhu air untuk ECO DRUM CLEAN (PEMBERSIHAN TABUNG RAMAH LINGKUNGAN) diatur ke
70 °C, yang tidak dapat diubah.
• Sebaiknya jalankan siklus ECO DRUM CLEAN (PEMBERSIHAN TABUNG RAMAH LINGKUNGAN)
sekali setiap 40 kali pencucian.
PERHATIAN
Jangan gunakan bahan pembersih untuk membersihkan tabung. Residu kimia dalam tabung dapat
menurunkan performa pencucian.
Pengingat PEMBERSIHAN TABUNG RAMAH LINGKUNGAN
Pemeliharaan
• Pengingat ECO DRUM CLEAN (PEMBERSIHAN TABUNG RAMAH LINGKUNGAN) akan ditampilkan
di layar utama satu kali setiap 40 kali mencuci. Sebaiknya lakukan ECO DRUM CLEAN
(PEMBERSIHAN TABUNG RAMAH LINGKUNGAN) secara rutin.
• Saat melihat pengingat ini untuk pertama kalinya, Anda dapat mengabaikan pengingat 6 kali
pencucian berturut-turut. Mulai pencucian ke-7, pengingat tidak akan ditampilkan lagi. Namun,
pengingat akan ditampilkan kembali pada pencucian ke-40.
Bahasa Indonesia 39 Untitled-3 39
2018-01-30
4:06:45
Pemeliharaan
Smart Check
Untuk mengaktifkan fungsi ini, Anda harus men-download aplikasi Samsung Smart Washer di Play
Store atau App Store lebih dulu, lalu menginstalnya di perangkat bergerak yang dilengkapi fitur
fungsi kamera.
Fungsi Smart Check telah dioptimalkan untuk seri Galaxy & iPhone (hanya untuk model tertentu).
1. Bila mesin cuci mendeteksi masalah yang akan diperiksa, kode informasi akan ditampilkan di
layar. Untuk mengaktifkan mode Smart Check, tekan dan tahan tombol
Options (Pilihan) dan
Delay End (Tunda Selesai) secara bersamaan selama 3 detik.
2. Mesin cuci akan memulai prosedur diagnosis otomatis dan menampilkan kode informasi jika
masalah terdeteksi.
3. Jalankan aplikasi Samsung Smart Washer di perangkat bergerak Anda, lalu sentuh Smart Check.
4. Dekatkan perangkat bergerak ke layar mesin cuci, sehingga kamera smartphone dan mesin cuci
saling berhadapan. Kode informasi akan dikenali secara otomatis oleh aplikasi.
5. Setelah kode informasi dikenali dengan benar, aplikasi akan menampilkan informasi rinci tentang
masalah beserta tindakan yang sesuai.
CATATAN
Pemeliharaan
• Nama fungsi, Smart Check, dapat berbeda, tergantung pada bahasa.
• Jika cahaya terang memantul di layar mesin cuci, aplikasi mungkin tidak dapat mengenali kode
informasi.
• Jika aplikasi tidak dapat mengenali kode Smart Check berturut-turut, masukkan kode informasi
secara manual di layar aplikasi.
40 Bahasa Indonesia
Untitled-3 40
2018-01-30
4:06:45
Pengurasan darurat
Jika terjadi pemadaman listrik, kuras air dalam tabung sebelum mengeluarkan cucian.
1. Matikan mesin cuci, lalu lepas kabelnya dari
stopkontak.
A
2. Tekan perlahan bagian atas penutup filter
(A) untuk membukanya.
3. Letakkan wadah besar yang kosong
di sekitar penutup, lalu tarik tabung
kuras darurat ke wadah tersebut sambil
memegang penutup tabung (B).
B
Pemeliharaan
C
4. Buka penutup tabung dan biarkan air dalam
tabung kuras darurat (C) mengalir ke wadah
tersebut.
5. Setelah selesai, pasang penutup tabung,
lalu masukkan tabung kembali. Selanjutnya,
pasang penutup filter.
CATATAN
Gunakan wadah besar karena air dalam tabung
mungkin melampaui perkiraan.
Bahasa Indonesia 41 Untitled-3 41
2018-01-30
4:06:46
Pemeliharaan
Pembersihan
Permukaan mesin cuci
Gunakan kain lembut dengan deterjen rumah tangga nonabrasif. Jangan semprotkan air pada mesin
cuci.
Filter jaring
Bersihkan filter jaring pada selang air satu atau dua kali per tahun.
1. Matikan mesin cuci, lalu lepas kabel daya.
2. Tutup keran air.
3. Longgarkan dan lepas selang air dari bagian
belakang mesin cuci. Tutup selang dengan
kain agar air tidak menyembur keluar.
4. Gunakan tang untuk mengeluarkan filter
jaring dari katup inlet.
5. Rendam filter jaring dalam air agar konektor
berulir juga terendam.
Pemeliharaan
6. Keringkan filter jaring seluruhnya di tempat
teduh.
7. Pasang kembali filter jaring ke katup inlet,
lalu sambungkan kembali selang air ke
katup inlet tersebut.
8. Buka keran air.
CATATAN
Jika filter jaring tersumbat, kode informasi "4C" akan ditampilkan di layar.
42 Bahasa Indonesia
Untitled-3 42
2018-01-30
4:06:47
Filter pompa
Untuk mencegah penyumbatan, sebaiknya bersihkan filter pompa 5 atau 6 kali per tahun. Filter
pompa yang tersumbat dapat mengurangi efek gelembung.
1. Matikan mesin cuci, lalu lepas kabel daya.
2. Kuras sisa air dalam tabung. Lihat bagian
"Pengurasan darurat".
3. Tekan bagian atas penutup filter untuk
membukanya.
4. Putar kenop filter pompa ke kiri, lalu kuras
sisa air.
5. Bersihkan filter pompa menggunakan sikat
lembut. Pastikan kipas pompa kuras di
dalam filter tidak tersumbat.
6. Pasang kembali filter pompa, lalu putar
kenop filter ke kanan.
CATATAN
Pemeliharaan
Jika filter pompa tersumbat, kode informasi
"5C" akan ditampilkan di layar.
PERHATIAN
• Pastikan kenop filter tertutup rapat setelah
filter dibersihkan. Jika tidak, kebocoran
dapat terjadi.
• Pastikan filter dimasukkan dengan benar
setelah dibersihkan. Jika tidak, kegagalan
pengoperasian atau kebocoran dapat terjadi.
Bahasa Indonesia 43 Untitled-3 43
2018-01-30
4:06:48
Pemeliharaan
Kotak deterjen
A
1. Sambil menahan tuas pelepas (A) di
dalam kotak, geser kotak ke luar untuk
membukanya.
2. Keluarkan tuas pelepas dan wadah deterjen
cair dari kotak.
3. Bersihkan komponen kotak dengan air
mengalir menggunakan sikat lembut.
Pemeliharaan
4. Bersihkan celah kotak menggunakan sikat
lembut.
5. Pasang kembali tuas pelepas dan wadah
deterjen cair pada kotak.
6. Geser kotak ke dalam untuk menutupnya.
CATATAN
Untuk menghilangkan sisa deterjen, jalankan siklus RINSE+SPIN (BILAS+PERAS) saat tabung dalam
keadaan kosong.
44 Bahasa Indonesia
Untitled-3 44
2018-01-30
4:06:49
Pemulihan dari pembekuan
Mesin cuci dapat membeku bila suhunya di bawah 0 °C.
1. Matikan mesin cuci, lalu lepas kabel daya.
2. Tuang air hangat di atas keran air untuk melonggarkan selang air.
3. Lepas selang air, lalu rendam dalam air hangat.
4. Tuang air hangat ke dalam tabung dan tunggu kira-kira 10 menit.
5. Sambungkan kembali selang ke keran air.
CATATAN
Jika mesin cuci masih belum dapat dioperasikan secara normal, ulangi langkah-langkah di atas
hingga pengoperasiannya normal.
Perawatan terhadap mesin cuci yang tidak digunakan dalam waktu lama
Jangan biarkan mesin cuci tidak digunakan dalam waktu lama. Jika hal ini terjadi, kuras mesin cuci,
lalu lepas kabel daya.
1. Untuk memilih RINSE+SPIN (BILAS+PERAS), putar Pemilih Siklus.
2. Kosongkan tabung, lalu tekan Mulai/Jeda.
3. Setelah siklus selesai, tutup keran air, lalu lepas selang air.
4. Matikan mesin cuci, lalu lepas kabel daya.
5. Buka pintu agar udara dapat bersirkulasi dalam tabung.
Pemeliharaan
Bahasa Indonesia 45 Untitled-3 45
2018-01-30
4:06:49
Pemecahan masalah
Titik pemeriksaan
Jika Anda mengalami masalah pada mesin cuci, lihat tabel di bawah ini terlebih dulu, lalu coba saran
yang tersedia.
Masalah
Tidak dapat dijalankan.
Tindakan
•
•
•
•
Pastikan konektor mesin cuci tersambung ke stopkontak.
Pastikan pintu tertutup rapat.
Pastikan keran air terbuka.
Tekan atau ketuk Mulai/Jeda untuk mengoperasikan mesin cuci.
• Pastikan Kunci Anak
tidak diaktifkan.
• Sebelum mesin cuci mulai mengisi air, serangkaian bunyi klik akan
terdengar untuk memeriksa kunci pintu dan menguras cepat.
• Periksa sekring atau atur ulang pemutus arus.
• Buka keran air sepenuhnya.
Persediaan air tidak
• Pastikan pintu tertutup rapat.
memadai atau tidak ada • Pastikan selang pengisian air tidak membeku.
air sama sekali.
• Pastikan selang pengisian air tidak tertekuk atau tersumbat.
• Pastikan tekanan air memadai.
•
•
Setelah siklus selesai,
•
deterjen tetap berada di
•
kotaknya.
Pastikan mesin cuci berjalan dengan tekanan air yang memadai.
Pastikan deterjen ditambahkan di bagian tengah kotak deterjen.
Pastikan penutup bilas terpasang dengan benar.
Jika menggunakan deterjen butir, pastikan pemilih deterjen berada
di posisi atas.
• Lepas penutup bilas dan bersihkan kotak deterjen.
Pemecahan masalah
Getaran berlebih
atau menimbulkan
kebisingan.
• Pastikan mesin cuci diletakkan di permukaan lantai yang rata dan
kuat, serta tidak licin. Jika lantai tidak rata, gunakan kaki pengatur
ketinggian untuk menyesuaikan tinggi mesin cuci.
• Pastikan baut pengiriman telah dilepas.
• Pastikan mesin cuci tidak menyentuh benda lain.
• Pastikan beban cucian merata.
• Mesin dapat menimbulkan kebisingan selama pengoperasian normal.
• Pakaian terusan atau yang dihiasi logam dapat menimbulkan
kebisingan sewaktu dicuci. Kondisi ini normal.
• Benda logam seperti koin dapat menimbulkan kebisingan. Setelah
dicuci, keluarkan benda tersebut dari tabung atau kotak filter.
46 Bahasa Indonesia
Untitled-3 46
2018-01-30
4:06:49
Masalah
Tindakan
Pintu tidak dapat
dibuka.
• Tekan atau sentuh Mulai/Jeda untuk menghentikan mesin cuci.
• Diperlukan waktu beberapa saat untuk membuka mekanisme kunci
pintu.
• Pintu tidak akan terbuka hingga 3 menit setelah mesin cuci berhenti
atau daya dimatikan.
• Pastikan semua air dalam tabung telah terkuras.
• Pintu mungkin tidak akan terbuka jika masih terdapat air dalam
tabung. Kuras tabung, lalu buka pintu secara manual.
• Pastikan lampu kunci pintu telah mati. Lampu kunci pintu akan mati
setelah mesin cuci dikuras.
Busa berlebih.
• Pastikan Anda menggunakan jenis deterjen sebagaimana disarankan.
• Gunakan deterjen dengan efisiensi tinggi (HE) untuk mencegah busa
berlebih.
• Kurangi jumlah deterjen untuk air lunak, sedikit cucian, atau cucian
yang sedikit kotor.
• Deterjen non-HE tidak disarankan.
Tidak dapat
menggunakan deterjen
tambahan.
• Pastikan jumlah deterjen tersisa dan pelembut kain tidak melampaui
batas.
Pemecahan masalah
Tidak dapat menguras
dan/atau memeras.
• Pastikan selang pembuangan dalam kondisi lurus di sepanjang
sistem pembuangan. Jika pengurasan terhambat, hubungi pusat
servis.
• Pastikan filter kotoran tidak tersumbat.
• Tutup pintu, lalu tekan atau sentuh Mulai/Jeda. Untuk keselamatan
Anda, mesin cuci ini tidak akan bergerak atau berputar sebelum
pintu tertutup.
• Pastikan selang pembuangan tidak membeku atau tersumbat.
• Pastikan selang pembuangan tersambung ke sistem pembuangan
yang tidak tersumbat.
• Jika tidak dilengkapi daya yang memadai, mesin cuci untuk
sementara tidak dapat menguras atau memeras. Mesin cuci akan
segera beroperasi secara normal setelah daya kembali memadai.
Bahasa Indonesia 47 Untitled-3 47
2018-01-30
4:06:49
Pemecahan masalah
Masalah
Berhenti.
Tindakan
• Sambungkan kabel daya ke stopkontak aktif.
• Periksa sekring atau atur ulang pemutus arus.
• Tutup pintu, lalu tekan Mulai/Jeda untuk menjalankan mesin cuci.
Untuk keselamatan Anda, mesin cuci ini tidak akan bergerak atau
berputar sebelum pintu tertutup.
• Sebelum mesin cuci mulai mengisi air, serangkaian bunyi klik akan
terdengar untuk memeriksa kunci pintu dan menguras cepat.
• Mungkin terdapat jeda atau periode perendaman dalam siklus
tersebut. Tunggu sebentar dan mesin cuci dapat dijalankan.
• Pastikan filter jaring di selang persediaan air pada keran tidak
tersumbat. Bersihkan filter jaring secara berkala.
• Jika tidak dilengkapi daya yang memadai, mesin cuci untuk
sementara tidak dapat menguras atau memeras. Mesin cuci akan
segera beroperasi secara normal setelah daya kembali memadai.
•
•
•
•
Cucian masih basah
pada akhir siklus.
• Gunakan kecepatan peras High (Tinggi) atau Extra High (Ekstra
Tinggi).
• Gunakan deterjen dengan efisiensi tinggi (HE) untuk mengurangi
busa berlebih.
• Cucian terlalu sedikit. Sedikit cucian (satu atau dua potong) dapat
menjadi tidak seimbang dan tidak diperas seluruhnya.
• Pastikan selang pembuangan tidak tertekuk atau tersumbat.
Pemecahan masalah
Terisi dengan suhu air
yang salah.
Buka kedua keran sepenuhnya.
Pastikan suhu yang dipilih sudah benar.
Pastikan selang tersambung ke keran yang benar. Aliri saluran air.
Pastikan pemanas air diatur untuk menyediakan air panas minimal
120 °F (49 °C) pada keran. Periksa juga kapasitas dan laju pengisian
pemanas air.
• Lepas selang dan bersihkan filter jaring. Filter jaring mungkin
tersumbat.
• Sewaktu mesin cuci mengisi air, suhu air mungkin akan berubah
karena fitur kontrol suhu otomatis memeriksa suhu air yang masuk.
Kondisi ini normal.
• Sewaktu mesin cuci mengisi air, Anda mungkin akan melihat hanya
air panas dan/atau hanya air dingin yang masuk ke dispenser bila
suhu dingin atau hangat dipilih. Ini adalah fungsi normal dari fitur
kontrol suhu otomatis saat mesin cuci menentukan suhu air.
48 Bahasa Indonesia
Untitled-3 48
2018-01-30
4:06:49
Masalah
Tindakan
Air bocor.
• Pastikan pintu tertutup rapat.
• Pastikan semua sambungan selang sudah kencang.
• Pastikan ujung selang pembuangan telah dimasukkan dengan benar
dan terpasang kuat ke sistem pembuangan.
• Hindari beban berlebih.
• Gunakan deterjen dengan efisiensi tinggi (HE) untuk mencegah busa
berlebih.
Berbau.
• Busa berlebih akan terkumpul di celah dan dapat menimbulkan bau
tidak sedap.
• Jalankan siklus pembersihan untuk membersihkan secara berkala.
• Bersihkan segel pintu (diafragma).
• Keringkan bagian dalam mesin cuci setelah siklus selesai.
Gelembung tidak
terlihat (hanya untuk
model Bubbleshot).
• Beban berlebih dapat menghalangi munculnya gelembung.
• Cucian yang sangat kotor mungkin tidak akan menghasilkan
gelembung.
Jika masalah berlanjut, hubungi pusat servis Samsung setempat.
Pemecahan masalah
Bahasa Indonesia 49 Untitled-3 49
2018-01-30
4:06:49
Pemecahan masalah
Kode informasi
Jika mesin cuci tidak dapat dioperasikan, Anda dapat melihat kode informasi di layar. Lihat tabel di
bawah ini, lalu coba saran yang tersedia.
Kode
Tindakan
Air tidak disalurkan.
4C
4C2
•
•
•
•
•
Pastikan keran air terbuka.
Pastikan selang air tidak tersumbat.
Pastikan keran air tidak membeku.
Pastikan mesin cuci beroperasi dengan tekanan air yang memadai.
Pastikan keran air dingin maupun air panas tersambung dengan
benar.
• Bersihkan filter jaring karena mungkin tersumbat.
• Pastikan selang persediaan air dingin tersambung dengan kuat ke
keran air dingin. Jika selang ini tersambung ke keran air panas,
maka cucian dapat berubah bentuk pada siklus tertentu.
Air tidak terkuras.
5C
Pemecahan masalah
• Pastikan selang pembuangan tidak membeku atau tersumbat.
• Pastikan posisi selang pembuangan sudah benar, tergantung pada
jenis sambungan.
• Bersihkan filter kotoran karena mungkin tersumbat.
• Pastikan selang pembuangan dalam kondisi lurus di sepanjang
sistem pembuangan.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
Mengoperasikan mesin cuci dengan pintu terbuka.
dC
• Pastikan pintu tertutup rapat.
• Pastikan cucian tidak tersangkut di pintu.
Air meluap.
OC
• Hidupkan ulang setelah pemerasan.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan di layar, hubungi pusat servis
Samsung setempat.
Periksa selang pembuangan.
LC, LC1
• Pastikan ujung selang pembuangan tidak berada di lantai.
• Pastikan selang pembuangan tidak tersumbat.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
50 Bahasa Indonesia
Untitled-3 50
2018-01-30
4:06:49
Kode
Tindakan
Pemerasan tidak berfungsi.
Ub
• Pastikan cucian tersebar merata.
• Pastikan mesin cuci berada di permukaan yang rata dan stabil.
• Ratakan beban cucian. Jika hanya satu potong pakaian yang perlu
dicuci, misalnya mantel mandi atau jeans, hasil pemerasan akhir
mungkin tidak memuaskan, dan pesan pemeriksaan "Ub" akan
ditampilkan di layar.
Periksa pengoperasian mesin.
3C
• Coba ulangi siklus.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
Kontrol elektronik perlu diperiksa.
UC
• Periksa apakah daya dipasok dengan benar.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
Tegangan rendah terdeteksi.
• Periksa apakah kabel daya telah tersambung ke stopkontak.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
Pemeriksaan pemanasan bersuhu tinggi.
HC
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
1C
Pemecahan masalah
Sensor Tingkat Air tidak berfungsi dengan benar.
• Matikan mesin cuci, lalu ulangi siklus.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
Periksa komunikasi antara PBA utama dan pengganti.
AC
• Matikan mesin cuci, lalu ulangi siklus.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
pelanggan.
Sensor MEMS tidak berfungsi dengan benar.
8C
• Matikan mesin cuci, lalu ulangi siklus.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
Samsung.
Bahasa Indonesia 51 Untitled-3 51
2018-01-30
4:06:49
Pemecahan masalah
Kode
Tindakan
Periksa sambungan antara PBA utama dan inverter.
AC6
• Tergantung pada kondisi, mesin dapat kembali ke pengoperasian
normal secara otomatis.
• Matikan mesin cuci, lalu ulangi siklus.
• Jika kode informasi tetap ditampilkan, hubungi pusat servis
Samsung.
Jika kode informasi apa pun tetap ditampilkan di layar, hubungi pusat servis Samsung setempat.
Pemecahan masalah
52 Bahasa Indonesia
Untitled-3 52
2018-01-30
4:06:49
Spesifikasi
Tabel perawatan kain
Simbol berikut memberikan petunjuk perawatan pakaian. Label perawatan berisi empat simbol
dengan urutan berikut: pencucian, pemutihan, pengeringan, dan penyetrikaan (serta cuci kering bila
perlu). Penggunaan simbol ini memastikan konsistensi di antara produsen pakaian, baik domestik
maupun impor. Ikuti petunjuk label perawatan untuk memaksimalkan masa pakai pakaian dan
mengurangi masalah saat mencuci.
Bahan resisten
Jangan setrika
Kain lembut
Dapat dicuci kering menggunakan
larutan apa pun
Bahan dapat dicuci pada 95 °C
Cuci kering
Bahan dapat dicuci pada 60 °C
Cuci kering hanya dengan
perklorida, bahan bakar pemantik,
alkohol murni, atau R113
Bahan dapat dicuci pada 40 °C
Cuci kering hanya dengan avtur,
alkohol murni, atau R113
Bahan dapat dicuci pada 30 °C
Jangan cuci kering
Hanya cuci dengan tangan
Keringkan di permukaan rata
Hanya cuci kering
Dapat digantung hingga kering
Dapat diputihkan dalam air dingin
Keringkan dengan gantungan
pakaian
Jangan gunakan pemutih
Keringkan dengan mesin, panas
normal
Dapat disetrika maks. 200 °C
Keringkan dengan mesin, panas
rendah
Dapat disetrika maks. 150 °C
Jangan keringkan dengan mesin
Spesifikas
Dapat disetrika maks. 100 °C
Bahasa Indonesia 53 Untitled-3 53
2018-01-30
4:06:57
Spesifikas
Melindungi lingkungan
• Peralatan ini terbuat dari bahan yang dapat didaur ulang. Jika Anda ingin membuang peralatan
ini, perhatikan peraturan pembuangan limbah setempat. Potong kabel daya agar peralatan ini
tidak dapat disambungkan ke sumber daya. Lepas pintu peralatan ini agar hewan dan anak kecil
tidak terjebak di dalamnya.
• Jangan lampaui jumlah deterjen yang disarankan dalam petunjuk dari produsen deterjen.
• Gunakan produk penghilang noda dan pemutih sebelum siklus cuci hanya bila benar-benar
diperlukan.
• Hemat air dan listrik dengan hanya mencuci pada beban penuh (jumlah tepatnya tergantung
siklus yang digunakan).
Spesifikas
54 Bahasa Indonesia
Untitled-3 54
2018-01-30
4:06:57
Lembar spesifikasi
"*" Tanda bintang berarti model versi dan dapat bervariasi (0-9) atau (A-Z).
Jenis
Mesin cuci dengan bukaan depan
Nama model
WW8*J4*****
Dimensi
L 600 x D 550 x T 850 (mm)
Tekanan air
50-800 kPa
Berat bersih
61,0 kg
Kapasitas cuci dan peras
8,0 kg
Konsumsi daya
Mencuci dan
memanaskan
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Putaran peras
1200 rpm
Jenis
Mesin cuci dengan bukaan depan
Nama model
WW7*J4*****
Dimensi
L 600 x D 550 x T 850 (mm)
Tekanan air
50-800 kPa
Berat bersih
61,0 kg
Kapasitas cuci dan peras
7,0 kg
Konsumsi daya
Mencuci dan
memanaskan
Putaran peras
220 V
2000 W
240 V
2400 W
1200 rpm
CATATAN
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk tujuan peningkatan kualitas.
Spesifikas
Bahasa Indonesia 55 Untitled-3 55
2018-01-30
4:06:57
Importir:
PT.Samsung Electronics Indonesia
Jl. Jababeka Raya Blok F 29-33
Kawasan Industri Cikarang, Cikarang Bekasi 17530
PERTANYAAN ATAU KOMENTAR?
NEGARA
HUBUNGI
ATAU KUNJUNGI KAMI SECARA
ONLINE DI
021-5699-7777
0800-112-8888
INDONESIA
(All Product, Toll Free)
www.samsung.com/id/support
0800-112-7777
(Only for HHP, Toll Free)
DC68-03888D-00
Untitled-3 56
2018-01-30
4:06:57
Download PDF