Samsung | WD0704CQQ/XSE | Samsung Aegis2A Combo Combo with Diamond Drum, 7 kg, White User Manual

WD0704CQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0702CQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0704DQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0702DQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0704HQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0702HQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/register
WD0704CQ-02908D_EN.indd 1
2010-7-12 12:10:44
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has
all the features to turn a mundane chore into a pleasure.
• Silver Wash - Silver Wash Health System
The winning combination! Samsung’s silver technology combines the sanitizing effect of silver
with state-of-the-art science for the ultimate in clean. Two plates of pure silver are converted
into silver ions through electrolysis. Even in cold, bleach-less water, the silver particles remove
of odor causing bacteria for a “super clean” wash. So washing in cold water is energy efficient
and better for your clothes.
The Silver plates carry a warranty of ten years for 2 times run a week and can easily be
replaced by a Service Technician if needed.
• Washing to drying with one button
Enjoy convenient non stop washing and drying managing. 3 different special drying programs
can be selected to perform the whole wash cycle including the drying cycle using one button.
•
Cup Board(standard program), Iron,Time Drying (30min ~ 180mins).
Those drying programs also can be operated independently of washing programs.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
• Wool Certified
The machine has been tested and passed the required Woolmark Company specification for
machine washable wool products.
Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label as specified by
Woolmark and Samsung.
• Delay Stard
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• Delicates Program
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters.
That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.
2_ features
WD0704CQ-02908D_EN.indd 2
2010-7-12 12:10:44
• Air Wash
The Air Wash system deodorizes unpleasant smells and sterilizes the laundry that cannot
be eliminated through a conventional washing system, a benefit of its unique air-washing
mechanism.
• Air-washable : Woolen coats, cotton/down jumpers, sweaters, suits, pillows, cushions,
needlework dolls
• Not applicable : leather, silk, velvet, electric blankets, other stained laundry
• Digital Graphic Display
The Digital Graphic Display control panel is clear and easy to use for minimum fuss and
hassle. And while it is easy to operate, the Digital Graphic Display enables you to make quick
and accurate adjustments to your wash for excellent washing results.
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
• Direct Drive Motor
As the drum does not utilize belts or gears, vibrations are reduced significantly. This feature
ensures that your washer machine is quieter and more durable.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 35 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
features _3
WD0704CQ-02908D_EN.indd 3
2010-7-12 12:10:44
safety information
Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits
and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
4_ safety information
WD0704CQ-02908D_EN.indd 4
2010-7-12 12:10:46
Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not
open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply tabs and the
drain pipes.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed
by carpet or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
safety information _5
WD0704CQ-02908D_EN.indd 5
2010-7-12 12:10:46
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug
the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the floor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
6_ safety information
WD0704CQ-02908D_EN.indd 6
2010-7-12 12:10:46
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not tough the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
safety information _7
WD0704CQ-02908D_EN.indd 7
2010-7-12 12:10:47
safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other flammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
8_ safety information
WD0704CQ-02908D_EN.indd 8
2010-7-12 12:10:47
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc).
- If the door is not closed completely, it may result in water leakage.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fire or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
safety information _9
WD0704CQ-02908D_EN.indd 9
2010-7-12 12:10:47
safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
10_ safety information
WD0704CQ-02908D_EN.indd 10
2010-7-12 12:10:47
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
safety information _11
WD0704CQ-02908D_EN.indd 11
2010-7-12 12:10:47
contents
SETTING UP YOUR WASHING
MACHINE
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Checking the parts
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
Water Supply
Drain
Flooring
Surrounding temperature
Alcove or closet installation
Installing your washing machine
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
21
21
22
24
24
25
25
26
27
27
28
28
29
29
30
Washing for the first time
Basic instructions
Using the control panel
Child lock
Sound off
Delay Stard
Air Wash
Using dry course
Auto Dry Mode
Washing clothes using the cycle selector
Washing clothes manually
Laundry guidelines
Detergent and additives information
Which detergent to use
Detergent drawer
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
WASHING MACHINE
31
31
32
33
34
34
34
Draining the washing machine in an emergency
Cleaning the exterior
Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
Cleaning the debris filter
Cleaning the water hose mesh filter
Repairing a frozen washing machine
Storing your washing machine
TROUBLESHOOTING AND
INFORMATION CODES
35
36
Check these points if your washing machine...
Information codes
CYCLE CHART
37
Cycle chart
APPENDIX
38
38
38
39
Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Specifications
13
21
31
35
37
38
12_ contents
WD0704CQ-02908D_EN.indd 12
2010-7-12 12:10:47
setting up your washing
machine
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
Release lever
01 SETTING UP
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Detergent drawer
Control panel
Plug
Door
Drain hose
Debris filter
Adjustable feet
Tub
Emergency drain tube
Filter Cover
Spanner
* Bolt hole covers
Water supply
hose
Cap fixer
Hose guide
* Bolt hole covers : The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers).
setting up your new washing machine _13
WD0704CQ-02908D_EN.indd 13
2010-7-12 12:10:49
setting up your washing
machine
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner
to provide adequate electrical service for this appliance.
WARNING
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• 220V~230V 50Hz 15 AMP fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the
provided inlet hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
14_ setting up your new washing machine
WD0704CQ-02908D_EN.indd 14
2010-7-12 12:10:49
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed
through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the
outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
01 SETTING UP
Flooring
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components.
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm
Rear – 51 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not
require a specific air opening.
INSTALLING YOUR WASHING MACHINE
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
setting up your new washing machine _15
WD0704CQ-02908D_EN.indd 15
2010-7-12 12:10:49
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the
unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
16_ setting up your new washing machine
WD0704CQ-02908D_EN.indd 16
2010-7-12 12:10:50
STEP 3
Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
01 SETTING UP
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
leveling feet in and out as
necessary by hand.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water
supply intake on the back of the machine.
Tighten by hand.
The water supply hose must be connected
to the washing machine at one end and to
the water tap at the other. Do not stretch the
water supply hose. If the hose is too short,
replace the hose with a longer, high pressure
hose.
2. Connect the other end of the cold water supply
hose to your sink’s cold water tap and tighten
it by hand. If necessary, you can reposition the
water supply hose at the washing machine end
by loosening the fitting, rotating the hose, and
retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
setting up your new washing machine _17
WD0704CQ-02908D_EN.indd 17
2010-7-12 12:10:51
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose (selected models)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adaptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
Water tap
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
3
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
18_ setting up your new washing machine
WD0704CQ-02908D_EN.indd 18
2010-7-12 12:10:52
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
•
✗
✗
01 SETTING UP
WARNING
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
setting up your new washing machine _19
WD0704CQ-02908D_EN.indd 19
2010-7-12 12:10:53
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
60 ~ 90 cm
The standpipe drain requires;
• minimum diameter 5 cm.
• minimum carry-away capacity 60 liter per minute.
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, a 230 volt 50 Hz approved electrical outlet protected by
a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 14.)
20_ setting up your new washing machine
WD0704CQ-02908D_EN.indd 20
2010-7-12 12:10:55
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
WASHING FOR THE FIRST TIME
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
Compartment
: Detergent for prewash, or starch.
: Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
: Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
BASIC INSTRUCTIONS
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 29.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not wash water-proofed items.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry _21
WD0704CQ-02908D_EN.indd 21
2010-7-12 12:10:57
washing a load of laundry
USING THE CONTROL PANEL
1
1
2
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
CYCLE SELECTOR
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle
selector”. (see page 27)
Cotton - For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
Eco - Use for everyday items such as underwear and shirts.
Intensive - Select this pattern when the laundry is heavily soiled and
needs to be washed intensively.
Delicates - For sheer fabrics, brassieres, lingerie, dresses, shirts and
blouses. For best results, use liquid detergent.
Sports Wear - Use for water-proofed or proofed garments to keep their
good looks and fresh feel.
Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg.
• The wool course washes the laundry using gentle cradling actions.
During the wash, the gentle cradling and soaking actions are
continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and
for a super gentle clean. This stop operation is not a problem.
• Neutral detergent is recommended for wool course, for improved
washing results and for improved care of the wool fibers.
The wool wash cycle of this machine has been approved by
Woolmark for the washing of machine-washable Woolmark
products provided that the products are washed according
to the instructions on the garment label and those issued by
the manufacturer of this washing machine, M1010 (Certificate
Number issued by IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Drying - Select to dry laundry automatically by detecting the amount and
weight of the laundry.
Air Wash - This course is useful for removing bad odors. Turning the Cycle
Selector cycles through the following operating modes.
(Deodorization  Sanitization)
• Deodorization - Reduces bad smells from the laundry
• Sanitization - Deodorize and sterilize the laundry by stronger air
wash action with higher temp.
22_ washing a load of laundry
WD0704CQ-02908D_EN.indd 22
2010-7-12 12:10:58
Drum Clean Tips:
The drum must be keep clean all the time. After long time using, many
kinds of bacteria from water and air would adhere to the drum in the form
of besmirch, which does harm to your family’s health. So please use the
Drum Clean function once every one to three months, to keep the drum
always under a clean and healthful condition for using.
3
PREWASH
SELECTION BUTTON
Press this button to select pre-wash.
4
DELAY START
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay Stard
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be finished.
5
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options: (Cold Water , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
6
RINSE SELECTION
BUTTON
Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number
of rinse cycles is five.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Wash - It’s used to wash clothes not heavily stained.
Rinse - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric
softener to a load.
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Drain - Just drain the water from washing machine without spinning.
Drum Clean - To keep the drum clean, a sanitization is needed at least
every one to three months.
• The default wash temperature is 60 ˚C.
• The default spin speed is the maximum speed.
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
7
8
SPIN SELECTION
BUTTON
DRYING BUTTON
WD0704
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WD0702
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
“Rinse Hold
” -The laundry remains soaking in the final rinse water. Before
the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be performed.
Pressing the button cycles through the following options.
Cup Board
→ Iron
→ Time Dry
(30min. →1:00min. → 1:30min.
→ 2:00min. → 2:30min. → 3:00min.) → Cup Board
“Cup Board ” - Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear,
and linen.
“Iron
” - Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for Ironing.
“Time Dry
” -Dry the laundry for the specified period of time.
• You must avoid washing laundry that may not be dried as it may
be deformed even at low temperatures.
• The Cup Board, Iron and Time Dry options detect the weight of
the laundry in order to display an accurate drying time and dry
them more completely.
• The drying conditions may differ depending on the type and the
amount of laundry.
washing a load of laundry _23
WD0704CQ-02908D_EN.indd 23
2010-7-12 12:11:00
washing a load of laundry
9
EXPRESS WASH
SELECTION BUTTON
Press this button to select Exprss Wash.Exprss Wash is only available
with cotton course.
Press this button repeatedly to cycle through the wash time options:(15,
20,30,40,50,60min).
• The actual operation time of Express Wash may delay at most 10
minutes according to weight of the laundry.
10
SILVER WASH
SELECTION BUTTON
Silver Wash water is supplied during the wash cycle as well as during
the last rinse cycle, removing bacteria as well as giving protection from
bacterial growth for up to one month.
11
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
12
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn your
washing machine off. If the washing machine is left on for more than 10
minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.
Child lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that
the wash cycle you’ve chosen can’t be changed.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the Temp. and Rinse buttons at the same time for
3 seconds. “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
When the Child Lock function is activated, only the Power
button works.The Child Lock function remains on even
after the disconnecting and reconnecting the power cord.
The Child Lock function is deactivated automatically after
the Power is turned off or a wash cycle is fi nished.
3 SEC.
Sound off
The Sound Off function can be selected during all courses.
When this function is selected, sound is turned off for all
courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the
setting is retained.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound Off function,
press the Spin and Drying buttons at the same time for 3
seconds. The “Sound Off ” will be lit when this feature is
activated.
3 SEC.
24_ washing a load of laundry
WD0704CQ-02908D_EN.indd 24
2010-7-12 12:11:03
Delay Stard
Air Wash
Air Wash can refresh laundry without using water owing to its powerful airing system. Clothing
that can be refreshed includes woolen coats, cotton or jumpers, sweaters and suits. (Two items
or less (less than 1 kg)
1. Open the door, place the laundry into the washing machine and close the door.
2. Press the Power button.
3. Select Air Wash by turning the Cycle Selector.
• Each time the button is pressed, the operating mode cycles through the following
sequence: Deodorization, Sanitization ...
MODE
CYCLE TIME
Deodorization
29 min
Sanitization
59 min
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the Delay Start button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the Start/Pause button. The “Delay Stard ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay Stard function, press the Power button and then turn the washing
machine on again.
When one of these options has been selected, no other button can be selected and you
can only select the Delay Stard time from between 3:00 – 19:00.
4. Close the door and press the Start/Pause button.
•
• When there is water in the tub, Air Wash cannot be selected. Drain the water and select
Air Wash.
• Press the Start/Pause or Power button to remove the laundry.
• Fragrance or dryer sheets can be used with Air Wash programs to add fragrance to your
refreshed laundry (one sheet per one or two items).
Avoid Air Wash the following clothes:
• Sensitive clothes made of leather, mink, fur, silk, etc.
• Underwear trimmed with lace, ‘glued’ doll cushions, and dress suits may have their
decorations loosened.
• Clothes trimmed with buttons can cause them to break.
• Starchy clothes can become deformed.
• Hard bedding such as a wooden pillows (neck-rest)
- Pillows or blankets filled with plastic or starch rather than cotton
- Electric blankets
• Furry blankets
• Bulky blankets
• Latex pillow
washing a load of laundry _25
WD0704CQ-02908D_EN.indd 25
2010-7-12 12:11:05
washing a load of laundry
USING DRYING COURSE
Refer to the label of drying capacity and be sure to put in the clothes to the lower level than the marked line
for the dried clothe of 4.0kg.
1. Open the door, put in the clothes and close the door again.
2. Press the Power button and then press the Drying button.
: The standard course will be selected automatically.
Drying is availably selected only at the courses such as Cotton, Eco, Intensive, Sports Wear,
Wash, Rinse and Spin.
3. Select Drying button as follows.
Drying Programs
• Every press of this button will select drying type repeatedly in the following order:
Cup Board
→ Iron
→ Time Dry
(30min. →1:00min. → 1:30min. → 2:00min. →
2:30min. → 3:00min.) → Cup Board
Drying Type
Auto Drying
Cup Board(
Iron(
Time Drying(
)
)
)
Information
Max
Load
Time
(Max Load)
Standard: Dries the laundry.
3.5 kg
160 min.
For leaving items partially damp
so that it can be easily ironed
2.0 kg
140 min.
You can select the appropriate
drying time depending on the
texture, quantity, and moisture.
4.0 kg
180 min.
• It automatically displays Drying Time by sensing the weight of clothes before drying for
increasing the drying effect.
• For laundry weighing less than 3.5kg, use the Auto Dry. For laundry that weighs more,
please use the Time Dry.
• If both the spin and drying cycles are selected, the spin speed is automatically selected
to enhance the drying efficiency.
• When using the drying cycle, check if the water supply valve is opened.
4. Put suitable amount of detergent and fiber softener in the detergent tray and close it again.
5. Press Start/Pause button.
: It automatically performs an optimal function from washing to drying.
• The selected course can’t be altered after the start of drying.
• If you select Drying function, the intensity of SPIN will be set up as High in default for
increasing the drying effect.
• If cold water is not supplied, drying will not be performed.
• If you do not take out clothes from the tub after the end of drying, a function of wrinkle
protection will be performed for about 30 minutes with the display of [End]. In order to
take out the clothes: press firstly Start/Pause or Power button and take them out.
• In case you wish to dry after hand washing, select both Spin and Dry at the same time.
26_ washing a load of laundry
WD0704CQ-02908D_EN.indd 26
2010-7-12 12:11:05
Auto Drying Mode
Samsung’s brand-new technology, outstanding Auto Dry can apperceive the condition of your
drying clothes, and decide automatically when to stop, bringing convienence to your life.
both use Auto Dry technology, and will automatically stop
• Just in Time: At the very time when your clothes are dry, the machine apperceives it and
stops drying, preventing damage to clothes caused by over-drying. The drying time will
be adjusted accordingly during the course.
• For example, if the machine apperceives clothes are dry 50min after the 160min course
of Cup Board starts, it will stop drying right away and start cooling course,with the
display showing 10min instead of 110min. After cooling, the display shows End and the
whole course ends.
Washing clothes using the cycle selector
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Cup Board
and Iron
drying “Just in Time”.
Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Eco, Intensive, Delicates, Sports
Wear, Wash, Drum Clean cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton, Eco, Intensive, Delicates, Sports Wear, Wool, Wash, Rinse, Spin, Drain. The relevant
indicators will illuminate on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the display will show “End” for 5 minutes, and then the power
turns off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
washing a load of laundry _27
WD0704CQ-02908D_EN.indd 27
2010-7-12 12:11:06
washing a load of laundry
Washing clothes manually
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold water, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing
machine. (
: No Spin,
: Rinse Hold)
10. Press the Delay Stard button repeatedly to cycle through the available Delay Stard options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
LAUNDRY GUIDELINES
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new woollen
items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric
care chart in the appendix.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects. Metal on clothing may damage
your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out before
washing them. If zips of pants and jackets are open while washing, the spin basket may be damaged.
Zips should be closed and fixed with a string before washing. Clothing with long strings may become
entangled with other clothes damaging them. Be sure to fix the strings before starting the wash.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
28_ washing a load of laundry
WD0704CQ-02908D_EN.indd 28
2010-7-12 12:11:06
Fabric Type
Load Capacity
Model
WD0704 / WD0702
7.0 kg
Synthetics
3.0 kg
Sports Wear
2.5 kg
Delicates
2.5 kg
Wool
2.0 kg
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Cotton
- average/lightly soiled
- heavily soiled
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be
purchased additionally).
• The metal parts of the brassieres may break through the material
and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside
a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may
cause
abnormal vibrations that could move the washing machine and
CAUTION
cause an accident resulting in injury.
DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION
Which detergent to use
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry
detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Please note the following when using the Wool course.
• Use a neutral liquid detergent for wool only.
• When using a powder detergent, it may remain on the laundry and cause damage to the
material (wool).
washing a load of laundry _29
WD0704CQ-02908D_EN.indd 29
2010-7-12 12:11:06
washing a load of laundry
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running.
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
before starting
directly into the detergent compartment
your washing machine.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required.
Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener
compartment ( ).
CAUTION
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash compartment
.
When washing large items do NOT use the following
detergetnt types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
MAX
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked).
Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer
after adding fabric softener into the rinse detergent compartment.
30_ washing a load of laundry
WD0704CQ-02908D_EN.indd 30
2010-7-12 12:11:07
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover using a coin or a key.
Filter cover
03 CLEANING AND MAINTAINING
DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left.
Emergency
drain cap
4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and
slowly pull it out about 15 cm.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
Emergency
drain tube
Remain water maybe more than you expected. Prepare
larger bowl.
6. Reinsert the drain tube and screw the cap back on.
7. Replace the filter-cover.
CLEANING THE EXTERIOR
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
cleaning and maintaining your washing machine _31
WD0704CQ-02908D_EN.indd 31
2010-7-12 12:11:08
cleaning and maintaining your
washing machine
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the liquid detergent divider from the
detergent drawer
Release lever
Liquid detergent divider
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into
the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
32_ cleaning and maintaining your washing machine
WD0704CQ-02908D_EN.indd 32
2010-7-12 12:11:09
cleaning and maintaining your
washing machine
CLEANING THE DEBRIS FILTER
CAUTION
Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord.
1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the
washing machine in an emergency” on page 31.)
If you separate the filter without draining the remaining
water, the remaining water may trickle out.
2. Open the filter cover by using a key or coin.
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left
and drain off all the water.
4. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
6. Replace the debris filter cap.
7. Replace the filter cover.
CAUTION
03 CLEANING AND MAINTAINING
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.)
Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot
water may flow out.
•
Make sure to replace the filter cap after the filter cleaning. If the filter is out of the machine, your
washing machine may malfunction or leak water.
•
The filter should be fully assembled after the filter cleaning.
cleaning and maintaining your washing machine _33
WD0704CQ-02908D_EN.indd 33
2010-7-12 12:11:09
cleaning and maintaining your
washing machine
CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
STORING YOUR WASHING MACHINE
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the Quick 29’ cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing
machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
34_ cleaning and maintaining your washing machine
WD0704CQ-02908D_EN.indd 34
2010-7-12 12:11:10
troubleshooting and
information codes
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHING MACHINE...
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remains in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
•
Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
•
•
04 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
•
•
•
Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure your washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
•
•
Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
•
The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
power turns off.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
troubleshooting and information codes _35
WD0704CQ-02908D_EN.indd 35
2010-7-12 12:11:10
troubleshooting and
information codes
INFORMATION CODES
When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that
happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service.
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
•
Close the door.
4E
•
•
Make sure the source water tap is turned on.
Check the water pressure.
5E
•
•
Clean the debris filter.
Make sure the drainage hose is installed correctly.
•
The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
•
Call the after-sales service.
•
It appears when the internal temperature of the drum is high.
The fan will automatically function, so just wait until “Hot” indication
disappeared.
•
This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed
while foaming is removed. When the removal is finished, the normal
cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for
preventing non-sensing faults.)
•
If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine
will be paused to protect its electric devices.
If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically.
UE
cE/3E
Hot
Sud
Uc
•
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
36_ troubleshooting and information codes
WD0704CQ-02908D_EN.indd 36
2010-7-12 12:11:10
cycle chart
CYCLE CHART
( user option)
Max load(kg)
DETERGENT
Max Temp
(˚C)


95


30
WD0704/
WD0702
Pre-wash
wash
Softener
Cotton
7.0

yes
Eco
4.0

yes
Intensive
7.0

yes


95
Delicates
2.5

yes


30
Sports Wear
2.5

yes


60
Wool
2.0
-
yes
-

40
Drying
4.0
-
-
-
-
-
Deodorization
1.0
-
-
-
-
-
Sanitization
1.0
-
-
-
-
-
Wash
3.0

yes


40
Drum Clean
-


-

60
Spin Speed(MAX) rpm
PROGRAM
Delay Stard
Cycle time
(min)
1200

77
1200

56
WD0704
WD0702
Cotton
1400
Eco
1400
Intensive
1400
1200

193
Delicates
800
800

50
Sports Wear
1400
1200

72
Wool
800
800

38
Drying
-
-

160
Deodorization
-
-

29
Sanitization
-
-

59
Wash
1400
1200

34
Drum Clean
1400
1200

76
05 CYCLE CHART
Silver wash
PROGRAM
1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN
60456.
3. Intensive 60˚C are programs according to EN60456.
4. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
5. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
cycle chart _37
WD0704CQ-02908D_EN.indd 37
2010-7-12 12:11:10
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary.
The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
PROTECTING THE ENVIRONMENT
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
38_ appendix
WD0704CQ-02908D_EN.indd 38
2010-7-12 12:11:15
SPECIFICATIONS
TYPE
FRONT LOADING WASHING MACHINE
WD0704/WD0702
06 APPENDIX
DIMENSIONS
W598mm X D610mm X H846mm
50 kPa ~ 800 kPa
WATER PRESSURE
WATER VOLUME
80 ℓ
WD0704
NET WEIGHT
65 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
7.0 kg [DRY LAUNDRY]
DRY CAPACITY
4.0 kg
MODEL
220 V
150 W
230 V
150 W
220 V
2000 W
230 V
2400 W
MODEL
WD0704
WD0702
230 V
350 W
250 W
WASHING
POWER CONSUMPTION
WASH AND
HEATING
SPIN
PACKAGE WEIGHT
SPIN REVOLUTIONS
WD0704/WD0702
PUMPING
34 W
MODEL
WD0704/WD0702
PAPER
2.1 kg
PLASTIC
1.4 kg
MODEL
WD0704
WD0702
rpm
1400
1200
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
appendix _39
WD0704CQ-02908D_EN.indd 39
2010-7-12 12:11:15
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com
Code No. DC68-02908D_EN
WD0704CQ-02908D_EN.indd 40
2010-7-12 12:11:15
WD0704CQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0702CQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0704DQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0702DQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0704HQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
WD0702HQ(A/C/D/F/G/H/Q/R/S/T/V/W/Z)
Mesin Cuci
petunjuk penggunaan
bayangkan
kemungkinannya
Terima kasih Anda telah membeli produk Samsung ini.
Untuk menerima layanan lengkap, harap mendaftarkan
produk Anda di
www.samsung.com/register
WD0704CQ-02908D_ID.indd 1
2010-7-12 13:40:49
fitur-fitur mesin cuci samsung
baru Anda
Mesin cuci baru ini akan mengubah perasaan Anda mengenai mencuci pakaian.
Dari kapasitas super besar hingga efisiensi energi, mesin cuci Samsung dilengkapi
semua fitur untuk mengubah tugas yang rutin menjadi menyenangkan.
• Silver Wash (Cuci Perak) – Sistem Kesehatan Silver Wash (Cuci
Perak)
Kombinasi pemenang! Teknologi perak Samsung mengombinasikan efek sanitisasi perak
dengan ilmu pengetahuan yang canggih untuk kebersihan mutlak. Dua piringan perak murni
diubah menjadi ion-ion perak melalui elektrolisis. Meskipun dalam air dingin, tanpa pemutih,
partikel-partikel perak tersebut mematikan bakteri penyebab bau untuk pencucian “super
bersih”. Jadi mencuci dengan air dingin bersifat efisien energi dan lebih baik untuk pakaian
Anda.
Piringan-piringan Perak ini bergaransi sepuluh tahun untuk dua kali mencuci per minggu dan
dapat dengan mudah diganti oleh Teknisi Servis bila diperlukan.
• Mencuci sampai mengeringkan dengan satu tombol
Nikmatilah kenyamanan pengelolaan pencucian dan pengeringan non stop. 3 cara
pengeringan khusus yang istimewa dapat dipilih untuk melakukan seluruh siklus pencucian
ternasuk siklus pengeringan dengan menggunakan satu tombol.
• Cup Board (Lemari) (program standar), Iron (Setrika), Time Drying (Waktu Pengeringan)
(30men. ~ 180men.).
Cara-cara pengeringan ini juga dapat dioperasikan secara terpisah dari program
pencucian.
• Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil)
Fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak kecil) memastikan tangan-tangan kecil mereka
dijauhkan dari mesin cuci Anda.
Fitur pengaman ini menghentikan anak-anak Anda agar tidak bermain dengan
mengoperasikan mesin cuci, dan mengingatkan Anda bila diaktifkan.
• Sertifikasi Wol
Mesin ini telah diuji dan lulus dalam spesifikasi Perusahaan Woolmark yang disyaratkan untuk
produk-produk wol yang dapat dicuci dengan mesin.
Kain-kain harus dicuci menurut instruksi pada label pakaian sebagaimana dispesifikasikan
oleh Woolmark dan Samsung.
• Delay Stard (Tunda Mulai)
Menunda siklus hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam dan memudahkan Anda untuk
menggunakan mesin cuci terutama bila Anda harus pergi.
• Program Delicates (Halus)
Perawatan khusus dapat ditentukan dengan suhu yang tepat, pencucian yang lembut dan
jumlah air yang sesuai.
• Pemanas Keramik untuk Ketahanan & Penghematan Energi
(model tertentu)
Pemanas Keramik kami yang sangat inovatif dua kali lebih awet dari pemanas biasa.
Ini berarti menghemat dana perbaikan Anda. Selain itu, menghilangkan kerak mineral yang
terkandung dalam air dan menghemat energi.
2_ fitur-fitur mesin cuci samsung baru Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 2
2010-7-12 13:40:49
• Air Wash (Cuci Udara)
Sistem Air Wash (Cuci Udara) menghilangkan bebauan tidak sedap dan mensterilkan cucian
yang tidak dapat dihilangkan dengan sistem pencucian konvensional, suatu keuntungan dari
mekanisme cuci-udaranya yang unik.
• Dapat dicuci udara Mantel wol, baju hangat katun/rok, switer, kemeja, bantal, bantal
kursi, sulaman, boneka
• Tidak dapat dipakai untuk : kulit, sutera, beludru, selimut elektrik, cucian bernoda lainnya.
• Digital Graphic Display (Tampilan Grafis Digital)
Panel kontrol Digital Graphic Display (Tampilan Grafis Digital) tampak jelas dan mudah
digunakan dengan masalah dan gangguan minimum. Dan sementara bagian ini mudah
digunakan, Digital Graphic Display (Tampilan Grafis Digital) memampukan Anda untuk
melakukan penyesuaian dengan cepat dan akurat untuk cucian Anda guna mendapatkan
hasil yang sangat memuaskan.
• Pintu lebar
Bukaan pintu ekstra lebar untuk memudahkan pengawasan! Mudah untuk menambahkan
dan mengeluarkan cucian, terutama yang berukuran besar seperti sprei, handuk, dll.
• Motor Pendorong Langsung
Karena tabung pencuci tidak menggunakan ban atau gigi, getarannya sangat berkurang
secara nyata. Fitur ini memastikan bahwa mesin cuci Anda lebih lembut suaranya dan lebih
tahan lama.
Buku petunjuk ini berisi informasi penting tentang pemasangan, penggunaan, dan pemeliharaan
mesin cuci Samsung baru Anda. Bacalah buku petunjuk ini untuk keterangan panel kontrol,
petunjuk cara menggunakan mesin cuci, dan tips untuk memanfaatkan fitur dan fungsinya yang
mutakhir. Bagian “Pemecahan masalah dan kode informasi” di halaman 35 memberitahu apa
yang perlu dilakukan jika ada masalah dengan mesin cuci baru Anda.
fitur-fitur mesin cuci samsung baru Anda _3
WD0704CQ-02908D_ID.indd 3
2010-7-12 13:40:49
informasi keselamatan
Selamat atas mesin cuci Samsung ActivFresh™ Anda yang baru . Buku petunjuk
ini berisikan informasi tentang pemasangan, pemakaian dan perawatan mesin cuci
Anda. Luangkanlah waktu untuk membaca buku petunjuk ini agar Anda dapat
sepenuhnya menggunakan manfaat dan fitur mesin cuci Anda.
YANG PERLU ANDA KETAHUI TENTANG PETUNJUK KESELAMATAN
Bacalah buku petunjuk ini dengan seksama untuk memastikan bahwa Anda memahami cara yang aman
dan efisien dalam mengoperasikan fungsi dan fitur ekstensif mesin cuci baru Anda, dan menyimpannya di
dekat mesin cuci ini sebagai rujukan di waktu mendatang. Pakailah mesin cuci ini hanya untuk tujuan yang
sesuai dengan uraian di dalam buku petunjuk ini.
Peringatan dan Petunjuk Penting Keselamatan dalam buku petunjuk ini tidak mencakup semua keadaan
dan situasi yang mungkin terjadi. Anda bertanggung jawab untuk menggunakan akal sehat, waspada, dan
berhati-hati pada saat memasang, merawat, dan mengoperasikan mesin cuci Anda.
Karena petunjuk pengoperasian ini mencakup beragam model, karakteristik mesin cuci Anda mungkin
sedikit berbeda dari yang diuraikan dalam buku petunjuk ini dan tidak semua tanda peringatan dapat
diterapkan. Jika Anda mempunyai pertanyaan atau kekhawatiran, silakan hubungi pusat layanan terdekat
atau dapatkan bantuan dan informasi online di www.samsung.com.
SIMBOL KESELAMATAN DAN PERINGATAN PENTING
Arti ikon dan tanda dalam buku petunjuk ini:
PERINGATAN
Bahaya atau tindakan yang membahayakan yang mungkin dapat
mengakibatkan cedera pada orang, kematian dan/atau kerusakan
barang.
PERHATIAN
Bahaya atau tindakan yang membahayakan yang mungkin dapat
mengakibatkan cedera pada orang, kematian dan/atau kerusakan
barang.
PERHATIAN
Untuk mengurangi risiko kebakaran, ledakan, sengatan listrik, atau
cedera pada orang pada saat menggunakan mesin cuci, ikuti petunjuk
keselamatan dasar ini.
JANGAN lakukan.
JANGAN bongkar.
JANGAN sentuh.
Ikuti petunjuk dengan seksama.
Cabut steker listrik dari stopkontak di dinding.
Pastikan mesin ditanahkan untuk mencegah sengatan listrik.
Hubungi pusat servis untuk meminta bantuan.
Catatan
Tanda peringatan ini dibuat untuk mencegah terjadinya cedera pada diri Anda dan orang
lain.
Ikutilah sebagaimana adanya.
Setelah membaca bagian ini, simpanlah di tempat yang aman untuk rujukan di waktu
mendatang.
4_ informasi keselamatan
WD0704CQ-02908D_ID.indd 4
2010-7-12 13:40:51
Bacalah semua petunjuk sebelum menggunakan mesin cuci.
Sama halnya dengan peralatan lain yang memakai listrik dan bagian-bagian bergerak, ada
potensi terjadinya bahaya. Untuk mengoperasikan mesin cuci ini dengan aman, pahamilah
terlebih dahulu cara pengoperasian dan berhati-hatilah dalam pemakaiannya.
Jangan biarkan anak-anak (atau hewan peliharaan) bermain di atas atau di dalam mesin cuci. Pintu
mesin cuci tidak mudah dibuka dari dalam, dan anak-anak kemungkinan akan mengalami cedera
serius jika terperangkap di dalamnya.
PERINGATAN
Mesin cuci ini tidak dirancang untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) dengan
keterbatasan kemampuan fisik, indera dan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali
bila mereka telah diberi pengarahan atau petunjuk berkaitan dengan pemakaian mesin cuci ini oleh
seseorang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan mesin cuci ini.
Jika steker (kabel pemasok daya) rusak, kabel tersebut harus diganti oleh pabrik atau agen servis atau
orang yang sama kualifikasinya guna menghindari bahaya.
Mesin cuci ini harus diletakkan di tempat yang berdekatan dengan sto kontak, kran pemasok air dan
saluran pembuangan.
Untuk mesin cuci dengan bukaan ventilasi di bagian bawah, pastikan bahwa bukaan tersebut tidak
terhalang oleh karpet atau penghalang lain.
Gunakan selang air yang baru dan jangan memakai yang lama.
informasi keselamatan _5
WD0704CQ-02908D_ID.indd 5
2010-7-12 13:40:51
informasi keselamatan
PERINGATAN
PERINGATAN SERIUS UNTUK PEMASANGAN
Pemasangan mesin cuci ini harus dilakukan oleh seorang teknisi atau perusahan jasa yang
berkualifikasi.
- Jika tidak demikian, kemungkinan dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran,
ledakan, masalah dengan produk atau cedera.
Mesin cuci ini berat, hati-hati pada saat mengangkatnya.
Hubungkan kabel listrik ke soket dinding berdaya AC220V/50Hz/15A atau lebih dan
gunakan soket hanya untuk mesin cuci ini saja. Juga, jangan menggunakan kabel
penyambung.
- Memakai satu soket dinding bersama dengan peralatan lain dengan menggunakan
kabel pemanjang atau menyambung kabel listrik dapat menimbulkan sengatan listrik
atau kebakaran.
- Pastikan bahwa tegangan listrik, frekuensi dan arus harus sama dengan spesifikasi
produk. Jika tidak, maka dapat terjadi sengatan listrik atau kebakaran. Hubungkan
steker ke stopkontak di dinding dengan kuat.
Bersihkan secara teratur semua benda asing seperti debu atau air dari terminal steker dan
stopkontak dengan menggunakan kain lap yang kering.
- Cabut kabel listrik dan bersihkan dengan kain kering.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Hubungkan kabel listrik ke soket dinding dalam posisi yang benar sehingga kabel terulur ke
lantai.
- Jika Anda menancapkan kabel listrik dengan arah terbalik, kawat listrik di dalam kabel
kemungkinan akan rusak dan dapat menimbulkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jauhkan semua bahan pengemas dari jangkauan anak-anak, karena bahan ini dapat
membahayakan mereka.
- Jika seorang anak memasukkan kepalanya ke dalam pembungkus plastik, ia dapat
mengalami sesak napas.
Bila mesin cuci, atau steker atau kabel listrik rusak, hubungi pusat layanan terdekat.
Mesin cuci ini harus diberi grounding (kabel ke tanah) dengan tepat.
Jangan menghubungkan mesin cuci ini ke tanah dengan pipa gas, pipa air plastik, atau
saluran telepon.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, atau masalah dengan
produk ini.
- Jangan pernah menghubungkan kabel listrik ke soket yang tidak terhubung ke tanah (di
grounding) dengan benar dan pastikan bahwa hal ini dilakukan sesuai dengan peraturan
setempat dan nasional.
Jangan memasang mesin cuci ini di dekat alat pemanas, bahannya mudah terbakar.
Jangan memasang mesin cuci ini di lokasi yang lembab, berminyak atau berdebu, di lokasi
yang terpapar sinar matahari langsung dan air (tetesan hujan).
Jangan memasang mesin cuci ini di lokasi bersuhu rendah
- Pembekuan dapat menyebabkan pipa pecah.
Jangan memasang mesin cuci di lokasi yang mungkin ada kebocoran gas.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan menggunakan transformator listrik.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
6_ informasi keselamatan
WD0704CQ-02908D_ID.indd 6
2010-7-12 13:40:51
Jangan menggunakan steker dan kabel listrik yang rusak atau soket dinding yang longgar.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan menarik atau membengkokkan kabel listrik dengan paksa.
Jangan memilin atau mengikat kabel listrik.
Jangan mengaitkan kabel listrik ke benda logam, meletakkan benda berat di atas kabel
listrik, menyelipkan kabel listrik di antara benda-benda, atau mendorong kabel listrik ke
ruang di belakang mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan menarik kabel listrik pada saat melepaskanny dari stopkontak.
- Lepaskan kabel listrik dengan cara memegang stekernya.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan meletakkan kabel listrik dan tabung di tempat yang Anda mungkin bisa jatuh
menimpanya.
PERHATIAN
HATI-HATI SAAT PEMASANGAN
Mesin cuci ini harus diposisikan sedemikian rupa sehingga dapat mencapai stopkontak.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Pasangkan mesin cuci Anda di atas lantai yang keras dan datar yang dapat menyangga
beratnya.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan getaran yang tidak normal, pergeseran, suara
gaduh, atau masalah dengan produk ini.
PERINGATAN
PERINGATAN SERIUS UNTUK PEMAKAIAN
Jika mesin cuci terkena banjir, segera matikan pasokan air dan daya listrik dan hubungi
pusat layanan terdekat.
- Jangan menyentuh steker dengan tangan basah.
- Jika hal ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jika mesin cuci mengeluarkan bunyi yang aneh, bau terbakar atau asap, segera lepaskan
dari stopkontak dan hubungi pusat layanan terdekat.
- Jika tidak, maka dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika terjadi kebocoran gas (misalnya gas propan, Elpiji, dll.) segera sirkulasikan udara tanpa
memegang stekernya. Jangan menyentuh mmesin cuci atau kabel listrik.
- Jangan menggunakan kipas angin.
- Sebuah percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran.
Jangan membiarkan anak-anak bermain di dalam atau di atas mesin cuci. Juga, saat
meninggalkan mesin cuci, lepaskan tuas pintu mesin cuci.
- Jika terjebak di dalam, seorang anak bisa terkunci dan sesak napas hingga
mengakibatkan kematian.
Pastikan untuk melepas pembungkus (spons, styrofoam) yang melekat pada dasar mesin
cuci sebelum menggunakannya.
informasi keselamatan _7
WD0704CQ-02908D_ID.indd 7
2010-7-12 13:40:51
informasi keselamatan
Jangan mencuci bahan yang terkena bensin, minyak tanah, tinner cat, alkohol atau bahan
mudah terbakar lainnya, atau bahan yang mudah meledak.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan membuka pintu mesin cuci dengan paksa saat mesin sedang beroperasi (mencuci
dengan suhu tinggi/mengeringkan/memeras).
- Air yang mengalir ke luar dari mesin cuci dapat mengakibatkan luka bakar atau
membuat lantai menjadi licin.
Hal ini dapat menimbulkan cedera.
- Membuka pintu dengan paksa dapat menyebabkan kerusakan atau cacat pada produk.
Jangan memasukkan tangan Anda ke dalam mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan menyentuh steker dengan tangan basah.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jangan mematikan mesin cuci dengan mencabut steker sementara mesin sedang bekerja.
- Kembali mencolokkan steker ke soket dinding dapat menimbulkan percikan dan
mengakibatkan sengatan listirk atau kebakaran.
Jangan membiarkan anak-anak atau orang difabel menggunakan mesin cuci ini tanpa
pengawasan. Jangan membiarkan anak-anak memanjat masuk ke dalam mesin cuci ini.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, luka bakar atau cedera.
Jangan memasukkan tangan Anda atau benda logam ke dalam mesin cuci saat mesin
sedang beroperasi.
- Hal ini dapat menimbulkan cedera.
Jangan memutuskan hubungan listrik mesin cuci dengan menarik kabel listrik, selalu
pegang stekernya dengan kuat dan tarik ke luar dari stop kontak.
- Kerusakan pada kabel dapat menimbulkan hubungan singkat, kebakaran dan/atau
sengatan listrik.
Jangan berusaha untuk memperbaiki, membongkar, atau memodifikasi mesin cuci sendiri.
- Jangan menggunakan sekring apa pun (seperti tembaga, kawat baja, dll.) selain sekring
standar.
- Jika mesin cuci memerlukan perbaikan atau pemasangan ulang, hubungi pusat layanan
terdekat.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan
produk atau cedera.
Jika benda asing apa pun seperti air, masuk ke dalam mesin, cabutlah stekernya dan
hubungi pusat layanan terdekat.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika selang air terlepas dari kran air dan membanjiri mesin cuci, cabutlah stekernya.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Cabutlah steker saat mesin cuci tidak dipakai untuk jangka waktu lama atau saat ada petir
dan kilat.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
8_ informasi keselamatan
WD0704CQ-02908D_ID.indd 8
2010-7-12 13:40:51
PERHATIAN
HATI-HATI SAAT PEMAKAIAN
Bila mesin cuci terkontaminasi oleh benda asing seperti deterjen, kotoran, limbah makanan,
dll., cabutlah stekernya dan bersihkan mesin cuci dengan menggunakan kain lembut yang
lembab.
- Jika tidak, hal ini akan menyebabkan perubahan warna, deformasi, kerusakan atau
karat.
Kaca bagian depan dapat pecah bila terkena benturan keras. Hati-hati bila menggunakan
mesin cuci.
- Kaca pecah dapat menyebabkan cedera.
Setelah terhentinya pasokan air atau ketika menghubungkan kembali selang air dengan
keran, bukalah keran perlahan-lahan.
Bukalah keran perlahan-lahan setelah lama tidak dipakai.
- Tekanan udara pada selang pemasok air atau pipa air dapat mengakibatkan kerusakan
pada suku cadang atau kebocoran air.
Jika terjadi gangguan pembuangan air pada saat beroperasi, periksalah kemungkinan
adanya masalah pada saluran pembuangannya.
- Jika mesin cuci digunakan saat kebanjiran air karena gangguan pada saluran
pembuangan air, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena
kebocoran listrik.
Masukkan cucian ke dalam mesin cuci dengan sempurna sehingga cucian tidak terjepit di
pintu.
- Jika cucian terjepit di pintu, hal ini dapat merusak cucian atau mesin cuci, atau
menyebabkan kebocoran air.
Pastikan keran air dalam keadaan mati jika mesin cuci sedang tidak digunakan.
- Pastikan bahwa sekrup pada sambungan selang air terpasang dengan sempurna dan
erat.
- Jika tidak, maka hal ini dapat mengakibatkan kerusakan atau cacat pada mesin cuci.
Periksalah apakah penutup karet tidak terkontaminasi oleh bahan lain (limbah, benang, dll.)
- Pintu yang tidak tertutup rapat dapat menyebabkan kebocoran air.
Bukalah keran air dan periksalah apakah sambungan selang pasokan air terpasang erat
dan tidak ada kebocoran air sebelum menggunakan produk ini.
- Sekrup atau sambungan selang pasokan air yang longgar dapat mengakibatkan
kebocoran air.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau ledakan:
- Dalam keadaan tertentu, sistem pemanas air dapat menghasilkan gas hidrogen, seperti
halnya pemanas air yang tidak dipakai selama dua minggu lebih. GAS HiDROGEN
BERSIFAT EKSPLOSIF Jika sistem pemanas air tidak dipakai selama dua minggu
atau lebih, matikan semua keran air panas di rumah, dan biarkan air mengalir selama
beberapa menit sebelum Anda menggunakan mesin cuci. Dengan demikian gas
hidrogen yang menumpuk akan terlepas keluar. Oleh karena gas hidrogen bersifat
mudah terbakar, jangan merokok atau menyalakan api pada saat ini. Segera alirkan
udara tanpa menyentuh steker jika terjadi kebocoran gas.
informasi keselamatan _9
WD0704CQ-02908D_ID.indd 9
2010-7-12 13:40:52
informasi keselamatan
Jangan berdiri di atas mesin cuci atau meletakkan benda-benda (seperti cucian, lilin yang
menyala, rokok yang menyala, piring, bahan kimia, benda logam, dll.) di atas mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk atau
cedera.
Jangan menyemprotkan bahan yang mudah menguap seperti insektisida pada permukaan
mesin cuci.
- Bahan ini tidak berbahaya bagi manusia, tetapi juga dapat menimbulkan sengatan listrik,
kebakaran atau masalah dengan produk.
Jangan meletakkan benda yang menghasilkan medan elektromagnetik di dekat mesin cuci.
- Hal ini dapat menimbulkan kerusakan karena malfungsi.
Karena air yang dibuang selama mencuci dengan suhu tinggi atau proses pengeringan
sangat panas, jangan menyentuh air tersebut.
- Hal ini dapat menimbulkan luka bakar atau cedera.
Jangan mencuci, memeras atau mengeringkan dudukan kursi, keset atau pakaian yang anti
air (*) kecuali mesin cuci Anda mempunyai program khusus untuk mencuci benda-benda
ini.
- Jangan mencuci keset tebal dan keras walaupun ada tanda mesin cuci pada label
perawatan pakaian Anda .
- Hal ini akan menyebakan kerusakan atau cacat pada mesin cuci, dinding, lantai atau
pakaian karena getaran yang abnormal.
* Selimut wol, jas hujan, rompi memancing, celana ski, kantung tidur, pelapis popok,
switer, dan penutup sepeda, sepeda motor dan mobil, dll
Jangan menjalankan mesin cuci bila kotak deterjen dilepas.
- Hal ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau kerusakan karena kebocoran air.
Jangan memegang bagian dalam bak mesin cuci selama atau sesaat setelah proses
pengeringan, karena bagian ini panas.
- Hal ini dapat menyebabkan luka bakar.
Jangan memasukkan tangan Anda ke dalam wadah deterjen setelah membukanya.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera karena tangan Anda bisa tersangkut oleh alat alat
pengisi deterjen. Jangan meletakkan benda apa pun (seperti sepatu, sisa makanan,
hewan peliharaan) selain cucian ke dalam mesin cuci.
- Hal ini dapat menyebabkan kerusakan atau cacat pada mesin cuci, bahkan kematian
pada hewan peliharaan karena getaran yang abnormal.
Jangan menekan tombol dengan menggunakan benda tajam, seperti peniti, pisau, kuku
jari, dll.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jangan mencuci cucian yang terkontaminasi oli, krim atau pelembab yang biasa ditemukan
di gerai perawatan kulit atau klinik pijat.
- Hal ini dapat menyebabkan deformasi segel karet dan kebocoran air.
Jangan meninggalkan benda logam seperti peniti atau jepit rambut, atau pemutih di dalam
bak air untuk jangka waktu lama.
- Hal ini dapat menyebabkan bak air berkarat.
- Jika mulai timbul karat pada permukaan bak, sapukan bahan pembersih (netral) ke
permukaan tersebut dan gunakan spons untuk membersihkannya. Jangan pernah
memakai sikat logam.
Jangan memakai deterjen untuk cuci kering (dry cleaning) secara langsung dan jangan
mencuci, membilas atau memeras cucian yang terkontaminasi oleh deterjen cuci kering.
10_ informasi keselamatan
WD0704CQ-02908D_ID.indd 10
2010-7-12 13:40:52
- Hal ini dapat menyebabkan pembakaran atau pengapian spontan karena panas yang
dihasilkan dari oksidasi minyak.
Jangan menggunakan air panas dari peranti pendingin/pemanas air,
- Hal ini dapat menimbulkan masalah dengan mesin cuci.
Jangan menggunakan sabun pencuci tangan alamiah untuk mesin cuci.
- Jika sabun itu mengeras dan menumpuk di dalam mesin cuci, akan timbul masalah
pada produk, perubahan warna, karat atau bau tidak enak.
Jangan mencuci cucian ukuran besar seperti sprei dengan memakai kantung cucian.
- Masukkan kutang (bra) dan kaus kaki ke dalam kantung cucian dan gabungkan dengan
cucian lainnya.
- Jika tidak, maka bisa terjadi cacat karena getaran tidak normal.
Jangan menggunakan deterjen yang sudah mengeras.
- Jika deterjen tersebut menumpuk di mesin cuci, maka akan terjadi kebocoran air.
Untuk mesin cuci dengan bukaan ventilasi di bagian bawah, pastikan bahwa bukaan
tersebut tidak terhalangi oleh karpet atau halangan lainnya.
Pastikan bahwa kantung semua pakaian yang akan dicuci dalam keadaan kosong.
- Benda-benda tajam dan keras, seperti koin, peniti, gunting kuku, sekrup, atau batu
dapat menyebabkan kerusakan parah pada mesin cuci.
Jangan mencuci pakaian yang memiliki kepala sabuk, kancing atau logam keras lainnya
yang berukuran besar.
PERINGATAN
PERINGATAN SERIUS UNTUK PEMBERSIHAN
Jangan membersihkan dengan langsung menyemprotkan air ke mesin cuci.
Jangan menggunakan bensin, tinner atau alkohol untuk membersihkan mesin cuci.
- Hal ini dapat menyebabkan perubahan warna, deformasi, kerusakan, sengatan listrik
atau kebakaran.
Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabutlah steker listrik mesin cuci dari
soket dinding.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
informasi keselamatan _11
WD0704CQ-02908D_ID.indd 11
2010-7-12 13:40:52
daftar isi
MEMASANG MESIN CUCI ANDA
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Memeriksa komponen
Memenuhi persyaratan pemasangan
Sumber listrik dan pentanahan
Penyediaan Air
Pembuangan
Lantai
Suhu sekitar
Pemasangan di celah dinding atau kloset
Memasang mesin cuci Anda
MENCUCI PAKAIAN
21
21
22
24
25
25
25
26
27
27
28
29
29
30
Mencuci untuk pertama kalinya
Petunjuk dasar
Menggunakan panel kontrol
Kunci Pengaman dari Anak Kecil
Tanpa Suara
Tunda Mulai
Cuci Udara
Menggunakan metode kering
Pengeringan Otomatis
Mencuci pakaian menggunakan pemilih siklus
Mencuci pakaian secara manual
Informasi deterjen dan bahan tambahan
Deterjen yang dapat digunakan
Kotak deterjen
MEMBERSIHKAN DAN MERAWAT
MESIN CUCI ANDA
31
31
32
33
34
34
34
Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat
Membersihkan bagian luar
Membersihkan kotak dan lubang kotak
deterjen
Membersihkan saringan kotoran
Membersihkan saringan kasa selang air
Memperbaiki mesin cuci yang membeku
Menyimpan mesin cuci Anda
PEMECAHAN MASALAH DAN KODE
INFORMASI
35
36
Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda...
Kode informasi
BAGAN SIKLUS
37
Bagan siklus
LAMPIRAN
38
38
38
39
Bagan perawatan serat
Melestarikan lingkungan
Penyataan kesesuaian
Spesifikasi
13
21
31
35
37
38
12_ daftar isi
WD0704CQ-02908D_ID.indd 12
2010-7-12 13:40:52
memasang mesin cuci Anda
Pastikan pemasangan dilakukan dengan mengikuti petunjuk secara seksama
sehingga mesin cuci baru Anda bekerja dengan baik tanpa risiko cedera saat
mencuci.
Buka kemasan mesin cuci dengan hati-hati, dan pastikan Anda menerima semua komponen di bawah ini.
Jika mesin cuci rusak selama pengiriman, atau ada komponen yang hilang, hubungi Layanan Pelanggan
Samsung atau penyalur Samsung Anda.
Tuas pembuka
Permukaan atas
01 PEMASANGAN
MEMERIKSA KOMPONEN
Kotak deterjen
Panel kontrol
Steker
Pintu
Selang
pembuangan
Saringan kotoran
Kaki yang dapat
diatur
Tabung kuras darurat
Tabung
Tutup Saringan
Kunci pas
* Penutup lubang
sekrup
Selang penyedia
air
Klem selang
Kap penutup
* Penutup lubang sekrup: Jumlah penutup lubang sekrup tergantung pada modelnya (3~5
penutup).
memasang mesin cuci Anda _13
WD0704CQ-02908D_ID.indd 13
2010-7-12 13:40:53
memasang mesin cuci Anda
MEMENUHI PERSYARATAN PEMASANGAN
Sumber listrik dan pentanahan
Untuk menghindari risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera, semua pengkabelan dan
pentanahan harus dilakukan sesuai dengan standar National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70
Revisi Terakhir serta standar dan peraturan setempat. Pemilik peralatan bertanggung jawab atas
pemasangan listrik yang memadai untuk peralatan ini.
PERINGATAN
Jangan gunakan kabel perpanjangan.
Gunakan hanya kabel listrik yang disertakan dengan mesin cuci Anda.
Ketika mempersiapkan pemasangan, pastikan sumber listrik Anda:
• 220 V ~ 230 V 50 Hz dengan sekring atau pemutus arus 15 AMP
• Stopkontak listrik terpisah khusus untuk mesin cuci Anda
Mesin cuci Anda harus ditanahkan. Jika mesin cuci Anda tidak berfungsi dengan benar atau
rusak, pentanahan akan mengurangi risiko sengatan listrik dengan menyediakan jalur rendah
hambatan untuk arus listrik.
Mesin cuci Anda dilengkapi kabel listrik dengan steker tiga colokan dengan arde untuk
digunakan di stopkontak yang dipasang dan ditanahkan dengan baik.
Jangan sambungkan kabel pentanahan ke pipa air plastik, pipa gas, atau pipa air panas.
Penyambungan konduktor pentanahan peralatan yang tidak memadai dapat mengakibatkan
sengatan listrik.
Tanyakan pada ahli listrik atau teknisi servis yang memenuhi syarat jika Anda ragu-ragu apakah
mesin cuci Anda ditanahkan dengan baik. Jangan lakukan modifikasi pada steker yang
disertakan dengan mesin cuci. Jika stopkontak tidak cocok, minta ahli listrik yang memenuhi
syarat untuk menggantinya.
Penyediaan Air
Mesin cuci Anda akan bekerja dengan baik pada tekanan air 50 kPa ~ 800 kPa. Tekanan air di
bawah 50 kPa dapat menyebabkan kegagalan klep air, sehingga klep air tidak dapat menutup
sepenuhnya. Atau, mungkin dibutuhkan waktu lebih lama dari batas waktu kontrol untuk
mengisikan air, sehingga mesin cuci Anda dimatikan. (Kontrol dilengkapi batas waktu pengisian,
yang dirancang untuk mencegah air melimpah/banjir jika ada selang kendor di dalam mesin.)
Keran air harus berada dalam jarak 4 kaki (122 cm) dari bagian belakang mesin cuci Anda agar
selang masuk yang tersedia dapat mencapai mesin cuci Anda.
Banyak toko peralatan yang menjual selang masuk dengan berbagai ukuran hingga
panjang 10 kaki (305 cm).
Anda dapat mengurangi risiko kebocoran dan kerusakan karena air dengan:
• Menyediakan keran air yang mudah dijangkau.
• Mematikan keran apabila mesin cuci tidak digunakan.
• Secara rutin memeriksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang masuk.
PERINGATAN
Sebelum menggunakan mesin cuci untuk pertama kali, periksa apakah ada kebocoran
pada semua sambungan antara klep air dan keran air.
14_ memasang mesin cuci Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 14
2010-7-12 13:40:54
Pembuangan
Samsung menyarankan pipa pembuangan setinggi 18 in (46 cm). Selang air harus dilewatkan
melalui penjepit selang pembuangan ke pipa ini. Pipa pembuangan harus cukup besar untuk
menerima diameter luar selang pembuangan. Selang pembuangan dipasang di pabrik.
Untuk kinerja terbaik, mesin cuci Anda harus dipasang di lantai dengan konstruksi yang kokoh.
Lantai kayu mungkin perlu diperkuat untuk meminimalkan getaran dan/atau beban yang tidak
seimbang. Permukaan karpet dan pelapis lantai yang lunak dapat turut menyebabkan getaran
dan mesin cuci Anda cenderung bergeser sedikit selama siklus pemerasan.
Jangan pasang mesin cuci Anda di atas penyangga atau struktur yang tidak kokoh.
01 PEMASANGAN
Lantai
Suhu sekitar
Jangan pasang mesin cuci Anda di tempat di mana air dapat membeku, karena selalu terdapat
air di bagian klep air, pompa, dan selang mesin cuci Anda. Air yang membeku dalam saluran
tersebut dapat menyebabkan kerusakan pada sabuk, pompa, dan komponen lainnya.
Pemasangan di celah dinding atau kloset
Agar berfungsi dengan aman dan benar, mesin cuci baru Anda memerlukan jarak ruang kosong
minimal:
Samping – 25 mm
Belakang – 51 mm
Atas – 25 mm
Depan – 465 mm
Jika mesin cuci dipasang bersama mesin pengering, bagian depan celah dinding atau kloset
harus memiliki celah udara yang tidak terhalang setidaknya 465 mm. Mesin cuci Anda sendiri
tidak memerlukan celah udara khusus.
MEMASANG MESIN CUCI ANDA
LANGKAH 1
Memilih lokasi
Sebelum memasang mesin cuci, pastikan lokasinya:
• Memiliki permukaan yang keras, rata tanpa karpet atau pelapis yang dapat menghalangi
ventilasi
• Jauh dari sinar matahari langsung
• Dengan ventilasi yang memadai
• Tidak akan membeku (di bawah 32 ˚F atau 0 ˚C)
• Jauh dari sumber panas seperti minyak atau gas
• Ruangan cukup luas sehingga mesin cuci tidak menindih kabel listrik
memasang mesin cuci Anda _15
WD0704CQ-02908D_ID.indd 15
2010-7-12 13:40:54
memasang mesin cuci Anda
LANGKAH 2
Melepaskan baut pengiriman
Sebelum memasangkan mesin cuci ini, Anda harus melepaskan semua baut dari kemasannya
dari bagian belakang unit ini.
1. Kendorkan semua baut dengan kunci pas yang disertakan.
2. Tahan baut dengan kunci pas lalu tarik keluar melalui
bagian lubang yang lebih besar. Ulangi untuk setiap baut.
3. Isi lubang dengan penutup plastik yang tersedia.
4. Simpan baut pengiriman di tempat yang aman seandainya nanti Anda perlu memindahkan
mesin cuci.
PERINGATAN
Bahan kemasan dapat membahayakan anak-anak; simpan semua bahan kemasan
(kantong plastik, polystyrene, dll.) jauh dari jangkauan anak-anak.
16_ memasang mesin cuci Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 16
2010-7-12 13:40:54
LANGKAH 3
Mengatur ketinggian kaki
Ketika memasang mesin cuci, pastikan bahwa steker listrik, keran penyedia air dan pipa
pembuangan mudah dijangkau.
01 PEMASANGAN
1. Geser mesin cuci ke posisinya.
2. Ratakan mesin cuci
Anda dengan memutar
ketinggian kaki masuk atau
keluar dengan tangan.
3. Setelah mesin cuci Anda rata, kencangkan mur dengan
kunci pas yang disertakan dengan mesin cui Anda.
LANGKAH 4
Menyambungkan air dan pembuangan
Menyambungkan selang penyedia air
1. Ambil lengan sambungan berbentuk-L untuk
selang penyedia air dingin lalu sambungkan
ke lubang masuk air dingin di bagian belakang
mesin. Kencangkan dengan tangan.
Salah satu ujung selang penyedia air harus
disambungkan ke mesin cuci dan ujung yang
lain ke keran air. Jangan meregangkan selang
penyedia air. Jika selang terlalu pendek, ganti
dengan selang tekanan tinggi yang lebih
panjang.
2. Sambungkan ujung selang penyedia air
dingin lainnya ke keran air dingin Anda lalu
kencangkan dengan tangan. Bila perlu, Anda
dapat mengubah posisi selang penyedia air
pada mesin cuci dengan mengendorkan
sambungan, memutar selangnya, dan
mengencangkan kembali sambungannya.
Untuk model tertentu dengan masukan tambahan air panas:
1. Ambil lengan sambungan berbentuk-L untuk selang penyedia air panas dan sambungkan ke
lubang masuk air panas di bagian belakang mesin. Kencangkan dengan tangan.
2. Sambungkan ujung selang penyedia air panas lainnya ke keran air panas Anda lalu
kencangkan dengan tangan.
3. Gunakan sambungan-Y jika Anda hanya ingin menggunakan air dingin.
memasang mesin cuci Anda _17
WD0704CQ-02908D_ID.indd 17
2010-7-12 13:40:55
memasang mesin cuci Anda
Menyambungkan selang penyedia air (model tertentu)
1. Lepaskan adaptor dari selang penyedia air.
Adaptor
Selang
penyedia air
2. Pertama-tama, menggunakan obeng ‘+’, kendorkan
keempat sekrup pada adaptor. Kemudian, pegang adaptor
dan putar bagian (2) sesuai arah anak panah sampai ada
celah 5 mm.
1
5 mm
2
3. Pasang adaptor ke keran air dengan mengencangkan
sekrupnya sambil menekan adaptor ke atas.
Putar bagian (2) sesuai arah panah lalu sambungkan (1)
dan (2).
Keran air
1
2
4. Sambungkan selang penyedia air ke adaptor. Bila
Anda melepaskan bagian (3), selang otomatis
tersambung ke adaptor dan berbunyi ‘klik’.
Setelah Anda menyambungkan selang penyedia
air ke adaptor, pastikan sambungannya sudah
benar dengan menarik selang penyedia air ke
bawah.
3
5. Sambungkan ujung selang penyedia air lainnya ke klep air
masuk di bagian belakang mesin cuci. Kencangkan sekrup
searah jarum jam sampai terkunci.
18_ memasang mesin cuci Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 18
2010-7-12 13:40:57
6. Hidupkan penyedia air dan pastikan tidak ada air yang
bocor dari klep air, keran, atau adaptor. Jika air bocor,
ulangi langkah-langkah sebelumnya.
•
✗
✗
01 PEMASANGAN
PERINGATAN
Jangan gunakan mesin cuci jika ada air yang bocor. Hal
ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau cedera.
Jika mulut keran air berulir, sambungkan keran penyedia air
ke mulut keran seperti ditunjukkan.
Gunakan jenis keran yang paling umum untuk penyedia air. Jika mulut keran berbentuk
kotak atau terlalu besar, lepaskan cincin bantalan sebelum memasukkan mulut keran ke
adaptor.
memasang mesin cuci Anda _19
WD0704CQ-02908D_ID.indd 19
2010-7-12 13:40:57
memasang mesin cuci Anda
Menyambung selang pembuangan
Ujung selang pembuangan dapat dipasang dengan tiga cara:
1. Di tepi bak cuci: Tinggi selang pembuangan harus di antara 60 dan 90 cm. Untuk
mencegah selang menyempit, gunakan klem selang dari plastik yang tersedia. Tahan klem ke
dinding dengan kait atau ke keran dengan seutas tali untuk mencegah selang pembuangan
bergeser.
60 ~ 90 cm
Selang pembuangan
Klem selang
2. Di cabang pipa bak cuci: Cabang pipa pembuangan harus di atas lubang kuras bak cuci
sehingga ujung selang setidaknya 60 cm di atas tanah.
3. Di pipa pembuangan: Kami menyarankan untuk menggunakan pipa tegak 65 cm; tidak lebih
rendah dari 60 cm dan tidak lebih tinggi dari 90 cm.
60 ~ 90 cm
Pipa kuras tegak harus memenuhi syarat:
• diameter minimum 5 cm.
• kapasitas pembuangan minimum 60 liter per menit.
LANGKAH 5
Menghidupkan daya mesin cuci Anda
Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding, 230 volt 50 Hz yang memenuhi syarat dan
dilindungi sekring 15-amp atau pemutus arus yang serupa. (Untuk informasi lebih lanjut tentang
persyaratan listrik dan pentanahan, lihat halaman 14.)
20_ memasang mesin cuci Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 20
2010-7-12 13:40:59
mencuci pakaian
Dengan mesin cuci Samsung baru Anda, yang tersulit adalah memilih mana yang
akan dicuci lebih dahulu.
MENCUCI UNTUK PERTAMA KALINYA
1. Tekan tombol Power (Daya).
2. Tambahkan sedikit deterjen ke dalam wadah deterjen
dalam kotak deterjen.
3. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
4. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
di
Ini akan mengeluarkan semua air dari pengujian pabrik
yang mungkin tersisa di dalam mesin.
Wadah
Wadah
Wadah
02 MENCUCI PAKAIAN
Sebelum mencuci pakaian untuk pertama kali, Anda harus menjalankan mesin satu siklus penuh
kosong (tanpa cucian).
: Deterjen untuk pra-cuci, atau pengkanjian.
: Deterjen untuk pencucian utama, pelembut air, bahan pra-rendam, pemutih, dan
penghilang noda.
: Bahan tambahan, mis. pelembut atau pembentuk serat (isikan tidak lebih tinggi dari
tepi bawah (MAX) pada “A”).
PETUNJUK DASAR
1. Masukkan cucian ke dalam mesin cuci.
PERINGATAN
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci. Untuk menentukan kapasitas beban setiap jenis
cucian, lihat bagan di halaman 29.
• Pastikan cucian tidak terjepit di pintu, karena dapat menyebabkan kebocoran air.
• Deterjen pencucian mungkin tersisa di bagian karet depan mesin cuci setelah siklus
pencucian. Buang semua deterjen yang tersisa, karena dapat menyebabkan kebocoran
air.
• Jangan cuci bahan yang kedap air.
2.
3.
4.
5.
Tutup pintu sampai terkunci.
Hidupkan daya.
Tambahkan deterjen dan bahan tambahan ke kotak dispenser.
Pilih siklus dan pilihan yang sesuai untuk cucian.
Lampu Indikator Pencucian akan menyala dan perkiraan waktu siklus akan ditampilkan.
6. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
mencuci pakaian _21
WD0704CQ-02908D_ID.indd 21
2010-7-12 13:41:01
mencuci pakaian
MENGGUNAKAN PANEL KONTROL
1
1
2
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
TAMPILAN GRAFIS
DIGITAL
Menampilkan waktu siklus pencucian yang tersisa, semua informasi
siklus, dan pesan kesalahan.
CYCLE SELECTOR
(PEMILIH SIKLUS)
Pilih pola gerakan tabung dan kecepatan peras untuk siklus tersebut.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Mencuci pakaian menggunakan
pemilih siklus” (lihat halaman 27).
Cotton (Katun) - Untuk bahan katun biasa atau sedikit kotor, seprei linen,
taplak linen, pakaian dalam, handuk, kaus, dll.
Eco (Eko) - Digunakan untuk barang sehari-hari seperti pakaian dalam
dan kemeja.
Intensive (Intensif) - Pilih pola ini bila cuciannya sangat kotor dan perlu
dicuci secara intensif.
Delicates (Halus) - Untuk bahan-bahan tipis, bra (kutang), rok dalam,
rok, kemeja dan blus. Untuk mendapatkan hasil terbaik, gunakanlah
deterjen cair.
Sports Wear (Pakaian Olahraga) - Digunakan untuk pakaian-pakaian
tahan-air atau telah dibuat tahan air untuk mejaga tampilannya yang
bagus dan rasa segarnya.
Wool (Wol) - Hanya untuk pakaian wol yang dapat dicuci dengan mesin.
Satu kali beban cuci harus kurang dari 2 kg.
• Modus cuci wol mencuci dengan gerakan mengucek yang lembut.
Selama pencucian, kucekan dan pembasahan terus dilakukan dengan
lembut guna melindungi serat wol agar tidak mengkerut / distorsi dan
untuk pembersihan yang sangat lembut. Operasi yang terhenti ini tidak
menjadi masalah.
• Dianjurkan untuk memakai deterjen netral pada modus cuci wol, untuk
memperoleh hasil pencucian yang lebih baik dan pemeliharaan serat wool
dengan lebih baik.
Siklus cuci wol dari mesin ini telah disetujui oleh Woolmark
untuk pencucian produk-produk Woolmark yang dapat dicuci
dengan mesin cuci dengan syarat bahwa produk tersebut
dicuci menurut instruksi pada label pakaian tersebut dan
yang dikeluarkan oleh pabrik mesin cuci ini, M1010 (Nomor
Sertifikat dikeluarkan oleh IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Drying (Pengeringan) - Pilih untuk mengeringkan cucian secara otomatis
dengan mendeteksi jumlah dan berat cucian tersebut.
22_ mencuci pakaian
WD0704CQ-02908D_ID.indd 22
2010-7-12 13:41:02
3
4
5
6
TOMBOL PEMILIH
PREWASH
(PRACUCI)
Tekan tombol ini untuk memilih pra-cuci.
TOMBOL PILIHAN
DELAY START
(TUNDA MULAI)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Delay Start
(Tunda Mulai) yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan kenaikan
per satu jam).
Jam yang ditampilkan menunjukkan waktu siklus pencucian akan
selesai.
TOMBOL PILIHAN
TEMPERATURE
(SUHU)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara opsi suhu air yang
tersedia.
(Dingin , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C dan 95 ˚C).
TOMBOL PEMILIH
RINSE (BILAS)
Tekan tombol ini untuk menambahkan siklus pembilasan Jumlah
maksimum siklus pembilasan ialah lima.
02 MENCUCI PAKAIAN
AIR Wash (Cuci UDARA) - Proses ini berguna untuk menghilangkan
bau tidak sedap. Memutar Cycle Selector (Pemilih Siklus) menjalani siklus
dengan modus operasi berikut ini.
(Deodorization (Deodorisasi)  Sanitization (Sanitisasi))
• Deodorization (Deodorisasi) – Mengurangi bebauan tidak sedap
dari cucian.
• Sanitization (Sanitisasi) – Menghilangan bau dan mensterilkan
cucian dengan aksi pencucian udara yang lebih kuat dengan
suhu yang lebih tinggi.
Wash (Cuci) – dipergunakan untuk mencuci pakaian yang tidak terlalu
kuat nodanya.
Rinse (Bilas) - Gunakan untuk cucian yang hanya memerlukan
pembilasan atau untuk menambahkan bilasan dengan pelembut serat
pada cucian.
Spin (Peras) - Menjalankan siklus peras tambahan untuk membuang
lebih banyak air.
Drain (Kuras) - Hanya menguras air dari mesin cuci tanpa gerakan memutar.
Drum Clean (Tabung Bersih) - Untuk menjaga agar tabung tetap
bersih, diperlukan proses sanitisasi sedikitnya satu kali setiap tiga bulan.
• Suhu default untuk pencucian adalah 60 ˚C.
• Kecepatan putaran default ialah kecepatan maksimumnya.
Tips Tabung Bersih:
Tabung harus selalu dijaga agar tetap bersih. Setelah penggunaan jangka
panjang, berbagai jenis bakteri dari air dan udara akan melekat pada
tabung dalam bentuk lapisan noda, yang berbahaya untuk kesehatan
keluarga Anda. Jadi silakan gunakan fungsi Drum Clean (Tabung Bersih)
sekali setiap satu sampai tiga bulan, untuk menjaga agar tabung tetap
berada dalam kondisi bersih dan sehat untuk digunakan.
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan kecepatan
siklus peras yang tersedia.
7
TOMBOL PILIHAN
SPIN (PERAS)
WD0704
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WD0702
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
“No spin ” (Tanpa peras) - Cucian tetap di dalam tabung dan siklus
peras tidak dilakukan setelah pengurasan terakhir.
“Rinse Hold
” (Tahan bilas) - Cucian tetap direndam di dalam
air bilasan terakhir. Sebelum cucian dapat dikeluarkan, siklus Drain
(Kuras) atau Spin (Peras) harus dijalankan.
mencuci pakaian _23
WD0704CQ-02908D_ID.indd 23
2010-7-12 13:41:03
mencuci pakaian
8
9
10
11
12
TOMBOL DRYING
(PENGERING)
Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih proses pencucian.
Cup Board (Lemari)
 Iron (Setrika)
 Time Dry (Waktu
Pengeringan)
(30min. 1:00min. 1:30min. 2:00min. 2:30min.
3:00min.)  Cup Board (Lemari)
“Cup Board(Lemari) ” - Pergunakan siklus ini untuk mengeringkan
cucian seperti katun, pakaian dalam, dan linen.
“Iron(Setrika)
” - Menyelesaikan siklus pengeringan dalam keadaan
lembab yang sesuai untuk penyetrikaan.
“Time Dry (Waktu Pengeringan)
” -Mengeringkan cucian selama
jangka waktu yang ditentukan.
• Anda harus menghindari mencuci cucian yang mungkin tidak
dapat dikeringkan karena mungkin akan berubah bentuk
walaupun dicuci pada suhu rendah.
• Pilihan-pilihan Cup Board (Lemari), Iron (Setrika) dan Time
Dry (Waktu Pengeringan) mendeteksi berat dari cucian agar
dapat menampilkan waktu pengeringan yang akurat dan
mengeringkannya dengan lebih sempurna.
• Kondisi pengeringan mungkin berlainan, tergantung dari tipe dan
jumlah cucian.
TOMBOL PEMILIH
EXPRESS WASH
(CUCI EKSPRES)
Tekan tombol ini untuk memilih Exprss Wash (Cuci Ekspres). Exprss
Wash (Cuci Ekspres) hanya tersedia untuk proses pencucian katun.
Tekan tombol ini berulang-ulang untuk berputar pada pilihan-pilihan
waktu pencucian (15,20,30,40,50,60 men.).
• Waktu pengoperasian aktual dari Express Wash (Cuci Ekspres)
mungkin tertunda paling lama 10 menit tergantung dari berat cucian.
TOMBOL PEMILIH
SILVER WASH (CUCI
PERAK)
Silver Wash (Cuci Perak) dipasok selama siklus pencucian dan juga pada
siklus pembilasan terakhir, menghilangkan bakteri dan juga memberi
perlindungan dari pertumbuhan bakteri sampai dengan satu bulan.
TOMBOL PILIHAN
START/PAUSE
(MULAI/JEDA)
Tekan untuk berhenti sejenak dan memulai ulang siklus.
TOMBOL POWER
(DAYA)
Tekan sekali untuk menghidupkan mesin cuci, tekan kembali untuk
mematikan mesin cuci.
Jika mesin cuci dibiarkan selama lebih dari 10 menit tanpa ada
tombol yang ditekan, daya akan dimatikan secara otomatis.
Kunci Pengaman dari Anak Kecil
Dengan fungsi Kunci Pengaman dari Anak Kecil Anda dapat mengunci tombol agar siklus
pencucian yang dipilih tidak dapat diubah.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi
Kunci Pengaman dari Anak Kecil, tekan tombol Temp. (Suhu)
dan Rinse (Bilas) bersamaan selama 3 detik. “Child Lock
(Kunci Pengaman dari Anak Kecil) ” akan menyala bila fitur ini
diaktifkan.
Sewaktu fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak
Kecil) diaktifkan, hanya tombol Power (Daya) yang
berfungsi. Fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari
Anak Kecil) secara otomatis dinonaktifkan setelah Daya
dimatikan atau satu siklus pencucian telah selesai. Fungsi
Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil) tetap aktif
meskipun kabel daya sudah dicabut dan dihubungkan kembali.
3 DET.
24_ mencuci pakaian
WD0704CQ-02908D_ID.indd 24
2010-7-12 13:41:05
Tanpa Suara
02 MENCUCI PAKAIAN
Fungsi Sound Off (Tanpa Suara) dapat dipilih pada semua
proses pencucian. Sewaktu fungsi ini dipilih, suara dipadamkan
untuk semua metode. Bahkan bila daya dihidupkan dan
dimatikan berulang-ulang, pengaturan ini tidak berubah.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Bila Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi Sound
Off (Tanpa Suara) tekan tombol-tombol Spin (Peras) dan Drying
(Pengeringan) pada waktu bersamaan selama 3 detik. “Sound
Off (Tanpa Suara) ” akan menyala bila fitur ini diaktifkan.
3 DET.
Tunda Mulai
Anda dapat mengatur mesin cuci untuk menunda menyelesaikan pencucian secara otomatis,
dengan memilih waktu tunda dari 3 hingga 19 jam (dengan kenaikan per 1 jam). Jam yang
ditampilkan menunjukkan waktu pencucian akan selesai.
1. Atur mesin cuci Anda secara manual atau otomatis sesuai dengan jenis pakaian yang Anda
cuci.
2. Tekan tombol Delay Start (Tunda Mulai) berulang kali sampai waktu tunda yang diinginkan
diatur.
3. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda). Lampu indikator “Delay Start (Tunda Mulai) ”
akan menyala, dan jam akan menghitung mundur sampai waktu yang telah diatur.
4. Untuk membatalkan fungsi Tunda Mulai, tekan tombol Power (Daya), kemudian hidupkan
kembali mesin cuci.
Cuci Udara
Air Wash (Cuci Udara) dapat menyegarkan cucian tanpa menggunakan air dikarenakan sistem
pengudaraannya yang kuat. Pakaian yang dapat disegarkan mencakup mantel wol, katun atau
baju hangat, switer dan setelan. (Dua potong atau kurang (kurang dari 1 kg)
1. Bukalah pintunya, masukkan cucian ke dalam mesin cuci dan tutuplah pintunya.
2. Tekan tombol Power (Daya).
3. Pilih Air Wash (Cuci Udara) dengan memutar Cycle Selector (Pemilih Siklus).
• Setiap kali tombol ini ditekan, modus operasinya berputar mengikuti urutan berikut:
Deodorisasi, Sanitisasi …
MODUS
WAKTU SIKLUS
Deodorization (Deodorisasi)
29 men.
Sanitization (Sanitisasi)
59 men.
Bila salah satu pilihan ini telah dipilih, tidak ada tombol lain yang dapat dipilih dan Anda
hanya dapat memilih waktu penundaan akhir antara 3:00 – 19:00.
4. Tutup pintunya dan tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
• Ketika ada air dalam tabung, Air Wash (Cuci Udara) tidak dapat dipilih. Buanglah airnya
dan pilih Air Wash (Cuci Udara).
• Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) atau Power (Daya untuk mengeluarkan cucian.
• Pewangi atau lembar pengering dapat digunakan bersama program Air Wash (Cuci
Udara) untuk menambah keharuman pada cucian segar Anda (satu lembar untuk satu
atau dua potong cucian).
Hindarkan penggunaan Air Wash (Cuci Udara) pada jenis pakaian berikut:
• Pakaian yang sensitif yang terbuat dari kulit, bulu mink, bulu binatang, sutera, dll.
• Pakaian dalam yang berenda, boneka bantal yang dilem, dan setelan rok mungkin akan
terlepas hiasan-hiasannya.
• Pakaian yang dihiasi kancing-kancing dapat menjadi rusak.
• Pakaian yang dikanji dapat berubah bentuknya.
• Alas tidur keras seperti bantal kayu (penyangga-leher)
- Bantal atau selimut yang diisi plastik atau tepung dan bukannya kapuk.
- Selimut elektrik
• Selimut bulu
• Selimut gelembung
• Bantal lateks
•
mencuci pakaian _25
WD0704CQ-02908D_ID.indd 25
2010-7-12 13:41:07
mencuci pakaian
MENGGUNAKAN METODE KERING
Lihat label kapasitas pengeringnya dan pastikan untuk memasukkan pakaian sampai batas yang lebih
rendah dari garis bertanda untuk 4,0 kg pakaian kering
1. Bukalah pintunya, masukkan pakaian dan tutuplah pintunya kembali.
2. Tekan tombol Power (Daya) dan kemudian tekan tombol Drying (Pengeringan).
: Metode standar akan dipilih secara otomatis.
Pengering hanya dapat dipilih pada metode seperti Cotton (Katun), Eco (Eko), Intensive
(Intensif), Sports Wear (Pakaian Olahraga), Wash (Cuci), Rinse (Bilas) dan Spin (Peras).
3. Pilih tombol Drying (Pengeringan) seperti berikut.
Program Drying (Pengeringan)
• Setiap penekanan tombol ini akan memilih tipe kering berulang-ulang dalam urutan
berikut:
 Iron (Setrika)
 Time Dry (Waktu Kering)
(30min.
CupBoard (Lemari)
1:00min. 1:30min. 2:00min. 2:30min. 3:00min.)  Cup Board (Lemari)
Tipe Pengeringan
Informasi
Beban
Maks
Waktu
Beban
Maks
Auto Drying
(Pengeringan
Otomatis)
Cup Board
(Lemari)(
)
Standar Mengeringkan cucian.
3,5 kg
160 men.
Iron (Setrika)
(
)
Untuk membuat pakaian
2,0 kg
setengah lembab supaya mudah
disetrika
140 men.
Anda dapat memilih waktu
pengeringan yang sesuai
tergantung dari tekstur,
kuantitas, dan kelembaban.
180 men.
Time Drying (Waktu
Pengeringan)(
)
4,0 kg
• Tombol ini menampilkan Drying Time (Waktu Pengeringan) dengan merasakan berat dari
pakaian sebelum pengeringan untuk meningkatkan efek pengeringannya.
• Untuk cucian dengan berat kurang dari 3,5 kg, gunakan Auto Dry (Pengeringan
Otomatis). Untuk cucian dengan berat lebih dari 3,5 kg, gunakanlah Time Dry (Waktu
Pengeringan).
• Bila dipilih siklus peras dan keringkan sekaligus, kecepatan putaran perasan secara
otomatis terpilih untuk meningkatkan efisiensi pengeringan.
• Bila menggunakan siklus pengeringan, periksalah apakah katup pasokan air terbuka.
4. Masukkan jumlah deterjen dan pelembut serat dengan jumlah yang sesuai dalam baki
deterjen dan tutuplah kembali.
5. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) .
: Hal ini secara otomatis menjalankan fungsi pencucian sampai pengeringan secara optimal.
• Metode yang dipilih tidak dapat diubah setelah memulai pengeringan.
• Bila Anda memilih fungsi Drying (Pengeringan), intensitas SPIN (PERAS) akan ditentukan
sebagai High (Cepat) sebagai default untuk meningkatkan efek pengeringan.
• Bila tidak dipasok air dingin, pengeringan tidak akan dilakukan.
• Bila Anda tidak mengeluarkan pakaian dari tabung setelah akhir pengeringan, fungsi
perlindungan kerut akan dilakukan selama kira-kira 30 menit dengan tampilan [End
(Selesai)]. Untuk mengeluarkan pakaian: pertama tekan tombol Mulai/Jeda atau Daya
dan keluarkanlah pakaiannya.
• Bila Anda ingin mengeringkan setelah dicuci dengan tangan, pilih Peras dan Keringkan
sekaligus pada waktu yang sama.
26_ mencuci pakaian
WD0704CQ-02908D_ID.indd 26
2010-7-12 13:41:09
Pengeringan Otomatis
Teknologi terbaru Samsung, Auto Dry (Pengeringan Otomatis) dapat menduga lebih dahulu
kondisi dari pakaian Anda yang sedang dikeringkan, dan secara otomatis memutuskan kapan
akan berhenti, sehingga memberi kenyamanan untuk hidup Anda.
• Just in Time (Tepat Pada Waktunya): Tepat pada saat pakaian Anda telah kering, mesin
ini menduganya dan berhenti mengeringkan, menghindarkan kerusakan terhadap
pakaian karena pengeringan berlebihan. Waktu pengeringan akan disesuaikan selama
proses tersebut.
• Misalnya, bila mesin ini menduga pakaian akan kering 50men. setelah proses CupBoard
(Lemari) selama 160men. dimulai, mesin akan berhenti mengeringkan segera dan
memulai proses pendinginan, dengan tampilan memperlihatkan 10men. dan bukan
110men.. Setelah pendinginan, tampilan menunjukkan End (Selesai) dan seluruh
prosesnya selesai.
02 MENCUCI PAKAIAN
Cup Board (Lemari)
dan Iron (Setrika)
keduanya menggunakan teknologi Auto
Dry (Pengering Otomatis), dan secara otomatis menghentikan pengeringan “Tepat Pada
Waktunya”.
Mencuci pakaian menggunakan pemilih siklus
Mesin cuci baru Anda memudahkan mencuci pakaian, menggunakan sistem kontrol otomatis
“Fuzzy Control” Samsung. Apabila Anda memilih salah satu program cuci, mesin akan mengatur
sendiri suhu, waktu dan kecepatan pencucian yang yang tepat.
1. Hidupkan keran air bak cuci Anda.
2. Tekan tombol Power (Daya).
3. Buka pintu mesin.
4. Masukkan cucian dengan longgar satu demi satu ke dalam tabung, jangan terlalu penuh.
5. Tutup mesin cuci.
6. Tambahkan deterjen, pelembut, dan deterjen pra-cuci (bila perlu) ke wadah yang sesuai.
Pre-wash (pra-cuci) hanya tersedia untuk siklus Cotton (Katun), Eco (Eko),Intensive
(Intensif), Delicates (Halus), Sports Wear (Pakaian Olahraga), Wash (Cuci), Drum Clean
(Tabung Bersih). Pra-cuci hanya diperlukan jika pakaian Anda sangat kotor.
7. Gunakan Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus yang sesuai dengan jenis
bahan: Cotton (Katun), Eco (Eko),Intensive (Intensif), Delicates (Halus), Sports Wear (Pakaian
Olahraga), Wool (Wol), Wash (Cuci), Rinse (Bilas), Spin (Peras), Drain (Kuras) . Indikator yang
sesuai akan menyala pada panel kontrol.
8. Pada saat ini, Anda dapat mengontrol suhu pencucian, jumlah pembilasan, kecepatan peras,
dan waktu tunda dengan menekan tombol pilihan yang sesuai.
9. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) dan pencucian akan dimulai. Lampu indikator
proses akan menyala dan waktu siklus yang tersisa akan ditampilkan pada layar tampilan.
Pilihan Pause (Jeda)
Dalam 5 menit setelah mulai mencuci, Anda masih dapat menambah/mengeluarkan cucian.
1. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk membuka kunci pintu.
Pintu tidak dapat dibuka apabila air terlalu PANAS atau level air terlalu TINGGI.
2. Setelah menutup pintu, tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai ulang
pencucian.
Setelah siklus selesai:
Setelah siklus penuh selesai, daya akan otomatis dimatikan.
1. Buka pintu mesin.
2. Keluarkan cucian.
mencuci pakaian _27
WD0704CQ-02908D_ID.indd 27
2010-7-12 13:41:09
mencuci pakaian
Mencuci pakaian secara manual
Anda dapat mencuci pakaian secara manual tanpa menggunakan Cycle Selector (Pemilih
Siklus).
1. Hidupkan penyedia air.
2. Tekan tombol Power (Daya) pada mesin cuci.
3. Buka pintu mesin.
4. Masukkan cucian satu demi satu dengan longgar ke dalam tabung, jangan terlalu penuh.
5. Tutup mesin cuci.
6. Tambahkan deterjen dan, bila perlu, pelembut atau deterjen pra-cuci, ke dalam wadah yang
sesuai.
7. Tekan tombol Temp. (Suhu) untuk memilih suhunya. (Air dingin, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C).
8. Tekan tombol Rinse (Bilas) untuk memilih jumlah siklus bilas yang diperlukan.
Jumlah maksimal siklus bilas adalah lima.
Lama pencucian akan ditambah untuk menyesuaikan.
9. Tekan tombol Spin (Peras) untuk memilih kecepatan peras.
Dengan fungsi Tahan Bilas Anda dapat mengeluarkan cucian yang masih basah dari mesin
cuci. (
: No Spin (Tanpa Peras) ,
: Rinse Hold (Tahan Bilas))
10. Tekan tombol Delay Start (Tunda Mulai) berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Tunda
Mulai yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam). Jam yang
ditampilkan menunjukkan waktu pencucian akan selesai.
11. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) dan mesin akan memulai siklus tersebut.
PEDOMAN CUCIAN
Ikuti pedoman sederhana berikut ini untuk cucian yang terbersih dan paling efisien.
Selalu periksa label Perawatan pada pakaian sebelum mencuci.
Pisahkan dan cuci pakaian Anda menurut kriteria berikut ini:
• Label Perawatan: Pisahkan cucian katun, serat campuran, sintetis, sutra, wool, dan rayon.
• Warna: Pisahkan cucian putih dan berwarna. Cucilah pakaian berwarna baru secara
terpisah.
• Ukuran: Mengumpulkan cucian berbagai ukuran dalam tumpukan yang sama akan
meningkatkan proses pencucian.
• Kepekaan: Cuci pakaian yang halus secara terpisah, menggunakan siklus cuci Delicates
(Bahan Halus) untuk wool murni baru, tirai dan bahan sutra. Periksa label pada cucian Anda
atau lihat bagan perawatan serat pada lampiran.
Mengosongkan saku
Setiap kali akan mencuci, kosongkan saku cucian Anda. Benda kecil yang keras, tajam, seperti
koin, pisau, peniti, dan penjepit kertas dapat merusak mesin cuci Anda. Jangan cuci pakaian
dengan gesper, kancing yang besar, atau benda besar logam lainnya.
Logam pada pakaian dapat merusak pakaian dan tabung. Baik pakaian dengan kancing dan
sulaman dengan bagian dalam di luar sebelum dicuci. Jika ritsleting celana dan jaket terbuka
saat dicuci, dapat merusak keranjang peras. Ritsleting harus ditutup dan dikunci dengan benang
sebelum mencuci.
Pakaian dengan tali panjang dapat terlilit dengan pakaian lainnya dan mungkin rusak. Pastikan
untuk mengikat tali tersebut sebelum mencuci.
Pra-cuci katun
Mesin cuci baru Anda, dipadukan dengan deterjen modern, akan memberikan hasil cucian yang
sempurna, menghemat energi, waktu, air dan deterjen. Meskipun demikian, jika katun Anda
sangat kotor, gunakan pra-cuci dengan deterjen berbasis-protein.
28_ mencuci pakaian
WD0704CQ-02908D_ID.indd 28
2010-7-12 13:41:09
Menentukan kapasitas beban
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci atau cucian Anda tidak akan tercuci dengan baik.
Gunakan bagan di bawah ini untuk menentukan kapasitas beban untuk jenis cucian Anda.
Kapasitas Beban
Model
WD0704 / WD0702
Cotton (Katun)
- biasa/sedikit kotor
- sangat kotor
7.0 kg
Synthetics (Sintetis)
3.0 kg
Sports Wear (Pakaian Olahraga)
2.5 kg
Delicates (Halus)
2.5 kg
Wool (Wol)
2.0 kg
02 MENCUCI PAKAIAN
Jenis Serat
• Apabila cucian tidak seimbang (“UE” menyala pada tampilan), ratakan beban cucian.
Jika cucian tidak seimbang akan mengurangi efisiensi pemutaran.
• Apabila mencuci Seprei atau Selimut Tebal, waktu pencucian dapat ditambah atau
efisiensi pemutaran mungkin berkurang.
Pastikan untuk memasukkan bra (yang dapat dicuci dengan air) ke dalam jaring
cucian (dapat dibeli terpisah).
• Bagian logam dari bra dapat menembus bahan pakaian dan
merusak cucian. Oleh karena itu pastikan untuk memasukkannya ke
dalam jaring cucian halus.
• Pakaian kecil dan ringan seperti kaus kaki, sarung tangan, stoking,
dan sapu tangan dapat terjepit di sekitar pintu. Masukkan ke dalam
jaring cucian halus.
PERHATIAN
Jangan cuci jaring cucian tanpa pakaian lainnya. Hal ini dapat
menyebabkan getaran abnormal yang dapat menggeser mesin cuci dan menyebabkan
kecelakaan dan cedera.
INFORMASI DETERJEN DAN BAHAN TAMBAHAN
Deterjen yang dapat digunakan
Jenis deterjen yang Anda gunakan harus sesuai dengan jenis seratnya (katun, sintetis, bahan
halus, wol), warna, suhu pencucian, dan tingkat perendaman. Selalu gunakan deterjen cuci
“sedikit busa”, yang dirancang untuk mesin cuci otomatis.
Ikuti anjuran penggunaan pabrik pembuat deterjen berdasarkan berat cucian, tingkat kekotoran,
dan ketajaman air di daerah Anda. Jika Anda tidak tahu kekerasan air di daerah Anda, tanyakan
pada badan pengelola air setempat.
Jangan gunakan deterjen yang telah mengeras atau padat karena mungkin tertinggal dalam
siklus bilas. Hal ini dapat menyebabkan mesin cuci tidak dapat membilas dengan benar
atau menyumbat aliran air keluar.
Perlu diingat bila menggunakan modus cuci wol.
• Gunakan deterjen cair netral khusus untuk bahan wol.
• Bila memakai deterjen bubuk, deterjen akan tertinggal pada cucian dan menyebabkan
kerusakan bahan (wol).
mencuci pakaian _29
WD0704CQ-02908D_ID.indd 29
2010-7-12 13:41:10
mencuci pakaian
Kotak deterjen
Mesin cuci Anda dilengkapi wadah yang berbeda untuk mengeluarkan deterjen dan pelembut
serat. Masukkan semua bahan tambahan cucian ke wadah yang benar sebelum menjalankan
mesin cuci Anda.
JANGAN buka kotak deterjen setelah mesin cuci Anda dijalankan.
1. Tari keluar kotak deterjen di sebelah kiri panel kontrol.
2. Tambahkan deterjen cuci dalam jumlah yang disarankan
langsung ke wadah deterjen
sebelum menjalankan
mesin cuci Anda.
3. Bila perlu, tambahkan pelembut serat dalam jumlah yang
disarankan ke dalam wadah pelembut .
PERHATIAN
Jangan menambahkan deterjen bubuk/cair apa pun ke
dalam wadah pelembut ( ).
4. Apabila menggunakan pilihan Pra-cuci, tambahkan deterjen
cuci dalam jumlah yang disarankan ke dalam wadah pracuci .
Apabila mencuci bahan berukuran besar JANGAN
gunakan jenis deterjen berikut ini.
• Deterjen jenis tablet dan kapsul
• Deterjen yang menggunakan bola dan jaring
MAKS.
Pelembut dan pembentuk serat berbentuk konsentrat
atau kental harus dilarutkan dengan sedikit air sebelum
dituangkan ke dalam dispenser (mencegah aliran
tersumbat).
Hati-hati agar pelembut kain tidak meluber saat Anda menutup laci deterjen setelah
menambahkan pelembut kain ke dalam wadah deterjen pembilas.
30_ mencuci pakaian
WD0704CQ-02908D_ID.indd 30
2010-7-12 13:41:11
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
Menjaga kebersihan mesin cuci meningkatkan kinerjanya, mengurangi perbaikan,
dan memperpanjang masa pakainya.
1. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak.
2. Buka tutup saringan menggunakan uang logam atau kunci.
Filter cover
3. Bukalah tutup pengurasan darurat dengan memutarnya ke
arah kiri.
03 PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN
MENGURAS MESIN CUCI DALAM KEADAAN DARURAT
Kap kuras
darurat
4. Pegang tutup ini pada ujung tabung pembuangan darurat
dan perlahan-lahan tariklah keluar kira-kira 15 cm.
5. Biarkan semua air mengalir ke ember.
Tabung kuras
darurat
Sisa air mungkin akan lebih banyak dari perkiraan Anda.
Siapkanlah sebuah ember besar.
6. Masukkan kembali tabung pembuangan dan pasangkan
kembali tutupnya.
7. Pasang kembali tutup-saringan.
MEMBERSIHKAN BAGIAN LUAR
1. Lap permukaan mesin cuci, termasuk panel kontrol, dengan kain lembut dan deterjen rumah
tangga non-abrasif (tidak keras).
2. Gunakan kain lembut untuk mengeringkan permukaan.
3. Jangan tuangkan air ke atas mesin cuci.
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _31
WD0704CQ-02908D_ID.indd 31
2010-7-12 13:41:11
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
MEMBERSIHKAN KOTAK DAN LUBANG KOTAK DETERJEN
1. Tekan tuas pembuka di dalam kotak deterjen
lalu tarik kotak keluar.
2. Keluarkan pemisah deterjen cair dari kotak
deterjen.
Tuas pembuka
Pemisah deterjen cair
3. Cuci semua bagian di bawah air yang mengalir.
4. Bersihkan lubang kotak dengan sikat gigi lama.
5. Pasang kembali pemisah deterjen cair dengan
mendorongnya dengan kuat ke dalam kotak.
6. Dorong kotak ke tempatnya semula.
7. Untuk membuang deterjen yang tersisa, jalankan siklus
bilas tanpa ada cucian di dalam tabung.
32_ membersihkan dan merawat mesin cuci Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 32
2010-7-12 13:41:12
MEMBERSIHKAN SARINGAN KOTORAN
Kami menyarankan untuk membersihkan saringan kotoran 5 atau 6 kali setahun, atau bila pesan kesalahan
“5E” ditampilkan. (Lihat “Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat” di halaman sebelumnya.)
Sebelum membersihkan penyaring kotoran, pastikanlah bahwa kabel listriknya sudah dicabut.
1. Buanglah air sisa terlebih dahulu (lihat petunjuk “Menguras
mesin cuci dalam keadaan darurat” di halaman 31.)
Jika Anda melepaskan penyaring tanpa membuang sisa
air, sisa air tersebut akan menetes ke luar.
2. Buka tutup saringan menggunakan kunci atau uang logam.
3. Lepaskan kap kuras darurat dengan memutarnya ke kiri
dan kuras semua airnya.
4. Lepaskan kap saringan kotoran.
Kap saringan
kotoran
5. Cuci kotoran atau benda lain di dalam saringan kotoran.
Pastikan bahwa baling-baling pompa kuras di belakang
saringan kotoran tidak terhalang.
6. Pasang kembali kap saringan kotoran.
7. Pasang kembali tutup saringan.
PERHATIAN
03 PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN
PERHATIAN
Jangan membuka tutup penyaring kotoran sementara mesin sedang
beroperasi, karena air panas akan mengalir ke luar.
•
Pastikan untuk mengembalikan tutup penyaring kotoran setelah penyaring dibersihkan. Jika
penyaring dilepas, mesin cuci Anda tidak akan berfungsi dengan benar atau air akan bocor.
•
Penyaring harus dipasang sempurna setelah dibersihkan.
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _33
WD0704CQ-02908D_ID.indd 33
2010-7-12 13:41:13
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
MEMBERSIHKAN SARINGAN KASA SELANG AIR
Anda harus membersihkan saringan kasa selang air setidaknya sekali setahun, atau bila pesan kesalahan
“4E” ditampilkan:
1. Matikan penyedia air ke mesin cuci.
2. Buka sekrup selang di bagian belakang mesin cuci. Untuk mencegah air menyemprot karena
tekanan udara di dalam selang, tutup selang dengan kain.
3. Tarik perlahan saringan kasa dari ujung selang dengan menggunakan tang lalu bilas di bawah
air mengalir sampai bersih. Bersihkan juga bagian dalam dan bagian luar konektor berulir.
4. Masukkan kembali saringan ke tempatnya.
5. Kencangkan kembali sekrup selang ke mesin cuci.
6. Pastikan sambungannya kedap air lalu hidupkan keran.
MEMPERBAIKI MESIN CUCI YANG MEMBEKU
Jika suhu turun di bawah titik beku dan mesin cuci Anda membeku:
1.
2.
3.
4.
5.
Cabut steker listrik mesin cuci.
Tuangkan air hangat pada keran untuk melonggarkan selang penyedia air.
Lepaskan selang penyedia air dan rendam dalam air hangat.
Tuangkan air hangat ke dalam drum mesin cuci dan biarkan selama 10 menit.
Sambungkan kembali selang penyedia air ke keran air dan periksa apakah penyediaan dan
pembuangan air sudah normal.
MENYIMPAN MESIN CUCI ANDA
Jika Anda perlu menyimpan mesin cuci untuk waktu yang lama, sebaiknya Anda menguras dan
melepaskannya. Mesin cuci dapat rusak jika air masih tertinggal dalam selang dan komponen internal
sebelum disimpan.
1. Pilih siklus Cepat 29’ dan tambahkan pemutih ke wadah pemutih. Jalankan mesin cuci Anda
satu siklus penuh tanpa cucian.
2. Matikan keran dan lepaskan selang masuk.
3. Cabut steker mesin cuci dari stopkontak listrik, dan biarkan pintu mesin cuci terbuka agar
udara dapat mengalir di dalam tabung.
Jika mesin cuci Anda telah disimpan dalam suhu di bawah titik beku, tunggu sampai semua
sisa air yang membeku dalam mesin cuci mencair sebelum digunakan.
34_ membersihkan dan merawat mesin cuci Anda
WD0704CQ-02908D_ID.indd 34
2010-7-12 13:41:13
pemecahan masalah dan
kode informasi
PERIKSA HAL-HAL BERIKUT JIKA MESIN CUCI ANDA...
04 PEMECAHAN MASALAH
MASALAH
SOLUSI
Tidak bekerja
•
•
•
•
Pastikan steker listrik mesin cuci ditancapkan ke stopkontak.
Pastikan pintunya tertutup rapat.
Pastikan keran sumber air dihidupkan.
Pastikan untuk menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Air tidak ada atau tidak
cukup
•
•
•
•
Buka keran air sepenuhnya.
Pastikan selang penyedia air tidak membeku.
Luruskan selang air masuk.
Bersihkan saringan pada selang air masuk.
Deterjen masih tersisa
dalam kotak deterjen
setelah siklus pencucian
selesai
•
•
Pastikan mesin cuci bekerja dengan tekanan air yang memadai.
Pastikan untuk menambahkan deterjen tepat di tengah kotak
deterjen.
Bergetar atau terlalu bising
•
•
•
•
Pastikan mesin cuci dipasang pada permukaan yang rata. Jika
permukaan tidak rata, atur kaki mesin cuci untuk meratakan
peralatan.
Pastikan baut pengiriman telah dilepaskan.
Pastikan bahwa mesin cuci tidak menyentuh benda lain di sekitarnya.
Pastikan bahwa beban cucian sudah seimbang.
Mesin cuci tidak dapat
dikuras dan/atau memeras
•
•
Luruskan selang pembuangan. Perbaiki selang yang kusut.
Pastikan saringan kotoran tidak tersumbat.
Pintu terkunci atau tidak
dapat dibuka
•
Pintu ini tidak akan terbuka sampai 3 menit sesudah mesin berhenti
atau daya dipadamkan.
Jika masih bermasalah, hubungi Layanan Pelanggan Samsung terdekat.
pemecahan masalah dan kode informasi _35
WD0704CQ-02908D_ID.indd 35
2010-7-12 13:41:13
pemecahan masalah dan
kode informasi
KODE INFORMASI
Jika mesin cuci bermasalah, Anda mungkin melihat kode informasi pada tampilan. Jika hal ini terjadi,
periksa tabel ini dan coba solusi yang disarankan sebelum menghubungi Layanan Pelanggan.
SIMBOL KODE
SOLUSI
dE
•
Tutup mesin cuci.
4E
•
•
Pastikan keran air masuk dihidupkan.
Periksa tekanan air.
5E
•
•
Bersihkan saringan kotoran.
Pastikan selang pembuangan terpasang dengan benar.
•
Beban cucian tidak seimbang. Ratakan beban cucian. Jika hanya satu
potong pakaian yang perlu dicuci, seperti baju mandi atau Denim (Jeans),
hasil pemerasan akhir mungkin tidak memuaskan dan pesan kesalahan
“UE” akan ditampilkan pada jendela tampilan.
•
Hubungi layanan purna-jual.
•
Tulisan ini muncul bila suhu internal tabung sedang tinggi.
Kipas akan secara otomatis berfungsi, jadi tunggu saja sampai indikasi
“Hot(Panas)” hilang.
•
Hal ini terjadi jika terlihat terlalu banyak busa. Hal ini juga akan muncul
sementara busa dibersihkan. Jika pembersihan sudah selesai, siklus normal
akan berlanjut. (Ini merupakan salah satu pengoperasian normal. Hal ini
merupakan kesalahan yang mencegah kegagalan karena sensor mesin tidak
berfungsi.)
•
Jika tegangan pasokan listrik tidak stabil, mesin cuci akan berhenti untuk
melindungi peranti elektriknya.
Jika tegangan pasokan listrik sesuai, pemutaran akan mulai kembali secara
otomatis.
UE
cE/3E
Hot
Sud
Uc
•
Untuk kode yang tidak terdaftar di atas, atau solusi yang disarankan tidak memecahkan masalah, hubungi
Pusat Servis Samsung atau penyalur Samsung terdekat.
36_ pemecahan masalah dan kode informasi
WD0704CQ-02908D_ID.indd 36
2010-7-12 13:41:13
bagan siklus
BAGAN SIKLUS
( pilihan pengguna)
Beban maks
(kg)
DETERJEN
Suhu Maks.
(˚C)


95


30
ya


95
ya


30

ya


60
2.0
-
ya
-

40
Drying
(Pengeringan)
4.0
-
-
-
-
-
Deodorization
(Deodorisasi)
1.0
-
-
-
-
-
Sanitization
(Sanitisasi)
1.0
-
-
-
-
-
Wash (Cuci)
3.0

ya


40
Drum Clean
(Tabung Bersih)
-


-

60
WD0704/
WD0702
Pre-wash
(Pra-cuci)
Wash (Cuci)
Softener
(Pelembut)
Cotton (Katun)
7.0

ya
Eco (Eko)
4.0

ya
Intensive (Intensif)
7.0

Delicates (Halus)
2.5

Sports Wear
(Pakaian Olahraga)
2.5
Wool (Wol)
Kec. Peras (MAKS) rpm
WD0704
WD0702
Delay Start
(Tunda Mulai)
Waktu siklus (men)
Cotton (Katun)
1400
1200

77
PROGRAM
Eco (Eko)
1400
1200

56
Intensive (Intensif)
1400
1200

193
Delicates (Halus)
800
800

50
Sports Wear
(Pakaian Olahraga)
1400
1200

72
Wool (Wol)
800
800

38
Drying
(Pengeringan)
-
-

160
Deodorization
(Deodorisasi)
-
-

29
Sanitization
(Sanitisasi)
-
-

59
Wash (Cuci)
1400
1200

34
Drum Clean
(Tabung Bersih)
1400
1200

76
05 BAGAN SIKLUS
Silver Wash
(Cuci Perak)
PROGRAM
1.
2.
3.
4.
Suatu siklus dengan pra-cuci membutuhkan waktu sekitar 15 menit lebih lama.
Data lama siklus diukur berdasarkan kondisi yang ditetapkan dalam Standar IEC 60456 / EN 60456.
Intensif 60˚C adalah suatu program dengan spesifikasi EN60456.
Waktu proses di setiap rumah dapat berbeda dari nilai yang tercantum pada tabel karena variasi dalam
tekanan dan suhu penyediaan air, beban dan jenis cuciannya.
5. Apabila fungsi Intensive Cuci Intensif dipilih, waktu siklus bertambah untuk setiap siklus.
bagan siklus _37
WD0704CQ-02908D_ID.indd 37
2010-7-12 13:41:14
lampiran
BAGAN PERAWATAN SERAT
Simbol-simbol berikut ini memberikan petunjuk perawatan pakaian. Label perawatan berisi empat simbol
dengan urutan: pencucian, pemutihan, pengeringan dan penyetrikaan, dan dry cleaning (pencucian kering)
bila perlu.
Penggunaan simbol-simbol ini memastikan konsistensi antar pabrik pakaian baik domestik maupun impor.
Ikuti petunjuk label perawatan untuk memaksimalkan umur pakaian dan mengurangi masalah pencucian.
Bahan resisten (kuat)
Dapat disetrika maks. 100 ˚C
Serat lembut
Jangan disetrika
Bahan dapat dicuci pada 95 ˚C
Dapat dicuci kering menggunakan
larutan apa saja
Bahan dapat dicuci pada 60 ˚C
Dry clean (cuci kering) hanya
dengan perchloride, minyak korek,
alkohol murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 40 ˚C
Cuci kering hanya dengan
perchloride, minyak korek, alkohol
murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 30 ˚C
Jangan dicuci kering
Bahan dapat dicuci dengan tangan
Keringkan dengan rata
Hanya cuci kering
Dapat digantung sampai kering
Dapat diputihkan dalam air dingin
Keringkan dengan gantungan
Jangan memakai pemutih
Keringkan dg mesin, panas normal
Dapat disetrika maks. 200 ˚C
Keringkan dg mesin, panas rendah
Dapat disetrika maks. 150 ˚C
Jangan dikeringkan dg mesin
MELESTARIKAN LINGKUNGAN
•
•
•
•
Peralatan ini dibuat dari bahan yang dapat didaur ulang. Jika Anda ingin membuang peralatan ini,
perhatikan peraturan pembuangan sampah di daerah Anda. Potong kabel listriknya sehingga peralatan
tidak dapat ditancapkan ke sumber listrik. Lepaskan pintunya sehingga hewan dan anak kecil tidak
akan terjebak di dalam peralatan.
Jangan melebihi jumlah deterjen yang dianjurkan pada petunjuk dari pabrik pembuat deterjen.
Gunakan produk penghilang noda dan pemutih sebelum siklus pencucian hanya jika benar-benar perlu.
Hemat air dan listrik dengan hanya mencuci dengan beban penuh (jumlah tepatnya tergantung pada
program yang digunakan).
PENYATAAN KESESUAIAN
Peralatan ini memenuhi standar keselamatan Eropa, EC directive 93/68 dan EN Standard 60335.
38_ lampiran
WD0704CQ-02908D_ID.indd 38
2010-7-12 13:41:17
SPESIFIKASI
JENIS
MESIN CUCI PINTU DEPAN
WD0704/WD0702
06 LAMPIRAN
DIMENSI
L598mm X D610mm X T846mm
TEKANAN AIR
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUME AIR
80 ℓ
WD0704
BERAT BERSIH
65 kg
KAPASITAS CUCI DAN PERAS
7.0 kg [CUCIAN KERING]
KAPASITAS PENGERINGAN
4.0 kg
MODEL
220 V
150 W
230 V
150 W
220 V
2000 W
230 V
2400 W
MODEL
WD0704
WD0702
230 V
350 W
250 W
MENCUCI
KONSUMSI DAYA
MENCUCI DAN
MEMANASKAN
TOMBOL
PILIHAN
BERAT KEMASAN
KECEPATAN PUTARAN
WD0704/WD0702
MEMOMPA
34 W
MODEL
WD0704/WD0702
KERTAS
2.1 kg
PLASTIK
1.4 kg
MODEL
WD0704
WD0702
rpm
1400
1200
Penampilan dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk
penyempurnaan produk.
lampiran _39
WD0704CQ-02908D_ID.indd 39
2010-7-12 13:41:17
PERTANYAAN ATAU KOMENTAR?
Negara
HUBUNGI
ATAU KUNJUNGI KAMI SECARA
ONLINE DI
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com
Code No. DC68-02908D_ID
WD0704CQ-02908D_ID.indd 40
2010-7-12 13:41:17
Download PDF