Samsung | WF1854WPC/XSE | Samsung WF1854WPC/XSE User Manual

WF1854WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1852WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1854YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1852YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1754WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1752WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1754YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1752YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
Washing Machine
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 1
2013-7-30 12:07:52
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has
all the features to turn a mundane chore into a pleasure.
• Eco Bubble Wash
Samsung’s effective Eco Bubble delivers improved cleanliness with advanced fabric care. Eco
Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper.
• Quick Wash
No time to waste! Our 15 minute Quick Wash will allow you to Wash and Run.
Our Quick Wash programme can help with your busy life - now you can wash your favourite
clothes (up to 2Kg) in just 15 minutes!
• Outdoor Care
Using a Samsung washing machine with Eco Bubble allows you to wash waterproof clothing
with greater comfort, in the knowledge that your washer provides excellent care for your
outdoor clothes. The Foam Cushion created by Eco Bubble protects against impact and
abrasion damage to the water proofing layer, minimizing damage to outdoor clothing, and
also protecting other forms of delicate fabrics.
• Baby Care
Your Samsung washing machine includes wash programs that add protection to the clothing
of children with sensitive skin.
These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,
these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to
the laundry characteristics so that children’s clothes feel refreshingly clean whenever they are
put on.
• Wool Certified
The machine has been tested and passed the required Woolmark Company specification
formachine washable wool products. This mark is the upgraded certification better than the
existing Woolmark, which guarantees not only washing performance but also fabric care for
wool products. Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label
as specified byWoolmark and Samsung.
• Hand Wash
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
2_ features
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 2
2013-7-30 12:07:52
• Eco Drum Clean
Using Eco Drum Clean helps to keep washing machine clean even without any chemical
detergent or bleach. Keep your drum clean and odorless with specialized cleaning program.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• Digital Graphic Display
The Digital Graphic Display control panel is clear and easy to use for minimum fuss and
hassle. And while it is easy to operate, the Digital Graphic Display enables you to make quick
and accurate adjustments to your wash for excellent washing results.
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
• Aqua Hose & Leakage Sensor (Selected models)
The smartly designed water safety system for Samsung washing machines includes an
intelligent hose for stopping water leaks at the source and leakage sensor at the bottom. If the
hose breaks or if water leaks are detected, an internal sponge will expand to block water from
the spigot.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters.
That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 36 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
features _3
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 3
2013-7-30 12:07:52
safety information
Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits
and features.
What you need to know about safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
4_ safety information
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 4
2013-7-30 12:07:53
Do not let children (or pets) play on or in your washing
machine. The washing machine door does not open
easily from the inside, and children may be seriously
injured if trapped inside.
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible
to the power plug, the water supply tabs and the drain
pipes.
For washing machines with ventilation openings in the
base, ensure that the opening is not obstructed by carpet
or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be
reused.
safety information _5
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 5
2013-7-30 12:07:53
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220V~240V/50Hz/15A wall socket or higher and use the
socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug
the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the floor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
6_ safety information
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 6
2013-7-30 12:07:53
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not touch the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
safety information _7
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 7
2013-7-30 12:07:53
safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other flammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
8_ safety information
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 8
2013-7-30 12:07:53
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc).
- If the door is not closed completely, it may result in water leakage.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fire or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse.
In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by
Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages
resulting from such misuse.
safety information _9
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 9
2013-7-30 12:07:53
safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
10_ safety information
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 10
2013-7-30 12:07:53
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the strong acid cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
safety information _11
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 11
2013-7-30 12:07:53
contents
setting up your washing
machine
13
washing a load of laundry
21
cleaning and maintaining your
washing machine
31
troubleshooting and
information codes
36
38
39
cycle chart
appendix
13Checking the parts
14Meeting installation requirements
14
Electrical supply and grounding
14
Water Supply
15Drain
15Flooring
15
Surrounding temperature
15
Alcove or closet installation
15Installing your washing machine
21Washing for the first time
21Basic instructions
22Using the control panel
25
Child lock
25
Sound off
25
Delay end
26
Eco Bubble
27
Washing clothes using the cycle selector
28
Washing clothes manually
29Detergent and additives information
29
Which detergent to use
30
Detergent drawer
30
Liquid Detergent (Selected models)
31ECO DRUM CLEAN
32Draining the washing machine in an emergency
33Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
34Cleaning the debris filter
34Cleaning the exterior
35Cleaning the water hose mesh filter
35Repairing a frozen washing machine
35Storing your washing machine
36Check these points if your washing machine...
37Information codes
38Cycle chart
39Fabric care chart
39Protecting the environment
39Declaration of conformity
40Specifications
12_ contents
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 12
2013-7-30 12:07:53
setting up your washing
machine
Checking the parts
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
01 setting up
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Release lever
Detergent drawer
Plug
Control panel
Door
Drain hose
Debris filter
Adjustable feet
Tub
Emergency drain tube
Filter Cover
Spanner
* Bolt hole
covers
Cold
Hot (Selected model)
Hose guide
Water supply hose
Cap
Fixer
Liquid
detergent
box(Selected
model)
* Bolt hole covers : The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers).
setting up your new washing machine _13
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 13
2013-7-30 12:07:54
setting up your washing
machine
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner
to provide adequate electrical service for this appliance.
WARNING
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• 220V~240V 50Hz 15 AMP fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the
provided inlet hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
14_ setting up your new washing machine
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 14
2013-7-30 12:07:54
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through
the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside
diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
01 setting up
Flooring
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components.
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm
Rear – 51 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not
require a specific air opening.
Installing your washing machine
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
setting up your new washing machine _15
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 15
2013-7-30 12:07:54
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of
the unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
Option
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
Option
Option
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
Insert the cap fixer, (one of the accessories
in the vinyl pack), into the hole from which
you removed the power cord at the back
of the product.
16_ setting up your new washing machine
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 16
2013-7-30 12:07:55
STEP 3
Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
01 setting up
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
leveling feet in and out as
necessary by hand.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water supply
intake on the back of the machine. Tighten by hand.
Option
The water supply hose must be connected to the
washing machine at one end and to the water tap
at the other. Do not stretch the water supply hose.
If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high pressure hose.
2. Connect the other end of the cold water supply hose
to your sink’s cold water tap and tighten it by hand.
If necessary, you can reposition the water supply
hose at the washing machine end by loosening the
fitting, rotating the hose, and retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
setting up your new washing machine _17
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 17
2013-7-30 12:07:55
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose (selected models)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adaptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
Water tap
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
3
Option
18_ setting up your new washing machine
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 18
2013-7-30 12:07:56
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
WARNING
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
✗
01 setting up
✗
• If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
Connecting the Aqua Hose (Selected models)
The Aqua Hose was invented for perfect leakage protection.It
is attached to the water supply hose and automatically cuts off
the water flow if the hose is damaged. It also displays a warning
indicator.
• Connect the water supply hose to the tap as shown.
setting up your new washing machine _19
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 19
2013-7-30 12:07:56
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
• minimum diameter 5 cm.
• minimum carry-away capacity 60 liter per minute.
60 ~ 90 cm
The standpipe drain requires;
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 14.)
Test run
Make sure that you install your washing machine correctly by running the Rinse+Spin cycle
after the installation is complete.
20_ setting up your new washing machine
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 20
2013-7-30 12:07:57
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
Washing for the first time
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
Compartment
:D
etergent for prewash, or starch.
:D
etergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
:A
dditives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
02 Washing a load of laundry
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
Basic instructions
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 29.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not wash water-proofed items.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry _21
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 21
2013-7-30 12:07:57
washing a load of laundry
Using the control panel
1
1
2
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle
selector” (see page 27).
2
CYCLE SELECTOR
Cotton - For averagely or lightly soiled cotton, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made
of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar
blends.
Denim - A higher water level in the main wash and extra rinse ensure
that no washing powder remains that may mark your clothing.
Bedding - For bed spread, bed sheet, duvet cover etc.
Wash under 2kg and only 1 kind of bedding to achieve the best
result.
Dark Garment - Additional rinses and reduced spinning ensure that your
favourite dark clothes are washed gently and rinsed thoroughly.
Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts.
Eco Drum Clean - Use for drum cleaning. It cleanses dirt and bacteria
of drum. Regular use (after every 40 washes) is recommended. No
detergent or bleach needed.
Super Eco Wash - Low temperature Eco Bubble ensures that you
achieve perfect wash results while allowing effective energy saving.
Outdoor Care - Use for outdoor wear such as mountain clothes,
skiwear, and sports wear. Fabrics include functional technology finishes
and fibers such as spandex, stretch, and micro-fiber.
Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no
washing powder remains to mark your thin clothes.
Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0
kg.
• The wool course washes the laundry using gentle cradling actions.
During the wash, the gentle cradling and soaking actions are
continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and
for a super gentle clean. This stop operation is not a problem.
• Neutral detergent is recommended for wool course, for improved washing
results and for improved care of the wool fibers.
22_ washing a load of laundry
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 22
2013-7-30 12:07:57
Hand Wash - A very light wash cycle as gentle as a hand wash.
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
3
PREWASH
SELECTION BUTTON
Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with:
Cotton, Synthetics, Denim, Bedding, Dark Garment, Daily Wash, Baby
Care.
4
DELAY END
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).The hour
displayed indicates the time when the wash cycle will be finished.
5
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options:
(Cold Water , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
6
RINSE SELECTION
BUTTON
Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number
of rinse cycles is five.
02 Washing a load of laundry
The wool wash cycle of this machine has been approved
by Woolmark for the washing of machine-washable
Woolmark products provided that the products are
washed according to the instructions on the garment
label and those issued by the manufacturer of this
washing machine, M0814 for WF18***** series, M0815
for WF17***** series. (Certificate Number issued by IWS
NOM INEE Co., Ltd.)
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
7
SPIN SELECTION
BUTTON
WF1854/WF1754
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF1852/WF1752
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
“Rinse Hold
” -The laundry remains soaking in the final rinse water.
Before the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be
performed.
Press this button repeatedly to cycle through the wash options:
 Intensive
 Easy Iron
 Soak
+ Intensive
Soak
Soak
+ Easy Iron
 Intensive
+ Easy Iron
 Soak
Intensive
+ Easy Iron
 off
8
WASH OPTION
SELECTION BUTTON

+
”: Press this button when the laundry is heavily soiled and
“Intensive
needs to be washed intensively. The cycle time is increased for each
cycle.“Soak
”: Use this option to effectively remove stains from your
laundry by soaking your laundry.
• The Soak function is performed 13 minutes into the wash cycle.
• The Soak function continues for 30 minutes with six cycles, where
one cycle is a soak cycle that spins for 1 minute and stands still for 4
minutes.
• The Soak function is only available for the following wash programs:
Cotton, Synthetics, Denim, Bedding, Baby care, Daily wash.
“Easy Iron
”: Use this option to prepare your laundry so that it can be
easily ironed.
washing a load of laundry _23
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 23
2013-7-30 12:07:58
washing a load of laundry
ECO BUBBLE
SELECTION BUTTON
Eco Bubble selection is turned on as a default. Press the Eco Bubble
option button once to deselect and the Bubble Generator OFF (shown
on the panel), press it again to turn the function back ON.
• Some wash cycles must have Eco Bubble option ON (will show on
the panel, and the Generator will turn on automatically).
• Other wash cycles do not need this option and automatically turn the
Generator OFF.
• On many cycles, you can manually adjust this option, which will
visibly affect wash time on the panel to achieve results (please see
page 26 for more information).
10
QUICK WASH
SELECTION BUTTON
For lightly soiled garments and less than 2kg laundry that you require
quickly. It takes about minimum 15 minute, but can vary from the
indicated values depending on water pressure, water hardness, water
inlet temperature, room temperature, type and amount of washing and
degree of soiling, utilized detergent unbalaced load, fluctuation in the
electricity supply and extra options selected.
• Press this button repeatedly to choose cycle time: 15min  20min 
30min  40min  50min  60min  Off
Powdered/Liquid detergent should be under 20g(for 2kg load) or
WARNING detergent may remain on the clothes.
11
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn
your washing machine off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any
buttons being touched, the power automatically turns off.
9
12
24_ washing a load of laundry
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 24
2013-7-30 12:07:58
Childlock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen
can’t be changed.
Activating/Deactivating
When the Child Lock function is activated, only the
power button works. The Child Lock function remains
on even after the power is turned on and off or after the
disconnecting and reconnecting the power cord.
3SEC.
Soundoff
The Sound Off function can be selected during all courses. When this function is selected, sound
is turned off for all courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is
retained.
02WASHinGALOADOfLAunDry
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the Temp. and Rinse buttons at the same time for
3 seconds. “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound Off function,
press the spin and Option button at the same time for 3
seconds. The “Sound Off ”will be lit when this feature is
activated.
3SEC.
Delayend
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the delay end button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the start/pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the power button and then turn the washing machine
on again.
washing a load of laundry _25
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 25
2013-7-30 12:07:59
washing a load of laundry
Eco Bubble
Eco Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper.
The bubble function is available in all courses except for Eco Drum Clean course and the
function availability is as follows.
Course
Cotton, Synthetics, Denim,
Bedding, Dark Garment, Daily Wash
Super Eco Wash, Outdoor Care,
Baby Care, Wool, Hand Wash
Eco Drum Clean
1.
2.
3.
4.
Bubble function
Canceling the bubble function
Available
Available
Not available
Not available
-
• A different bubble function may be applied depending the course.
Eco Bubble selection is default. Press it once to deselect bubble option, press it again to
select bubble option.
Open the door, place the laundry inside the wash tub and close the door.
Press the Power button.
Select a function.
Place the appropriate amount of detergent and fabric softener into the corresponding
compartments depending on the amount of laundry and close the detergent drawer.
• Add the appropriate amount of detergent into the
detergent compartment , and add the fabric softener
just under the fiber softener
to softener compartment
base line (MAX) of “A”)
• When the Prewash course is selected, add detergent
into the prewash compartment
as well.
• To use liquid detergent, leave the liquid detergent box in
the drawer(refer to “Liquid Detergent” section on page
30).
Do not add powdered detergent into the liquid
detergent box.
5. Press the Start/Pause button.
• Press the Start/Pause button to start the wash.
• The amount of the laundry is automatically detected and the laundry is washed.
• Once a washing machine operation begins, you cannot add or select the bubble function.
• Enough bubbles are generated with the specified amount of detergent.
• Please clean the Debris filter frequently. Periodic cleaning helps generate sufficient
bubbles.
• Depending on the detergent and the laundry, the bubbles may be absorbed and seem
like a small quantity.
• Although bubbles are generated once the wash begins, it may take several minutes for
users to see them.
26_ washing a load of laundry
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 26
2013-7-30 12:07:59
Washing clothes using the cycle selector
Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Denim, Bedding, Dark
Garment, Daily Wash and Baby Care cycles. It is only necessary if your clothing is heavily
soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton, Synthetics, Denim, Bedding, Dark Garment, Daily Wash, Eco Drum Clean, Super Eco
Wash, Outdoor Care, Baby Care, Wool, Hand Wash. The relevant indicators will illuminate on
the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
02 Washing a load of laundry
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
washing a load of laundry _27
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 27
2013-7-30 12:07:59
washing a load of laundry
Washing clothes manually
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold water, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing
machine. (
: Rinse Hold)
: No Spin,
10.Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11.Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
LAUNDRY GUIDELINES
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cotton, mixed fibres, synthetics, silks, wool and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new
woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or
refer to the fabric care chart in the appendix.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects.
Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while
washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before
washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to
fix the strings before starting the wash.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
28_ washing a load of laundry
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 28
2013-7-30 12:07:59
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type
Load Capacity
WF1854 / WF1852
WF1754 / WF1752
Cotton
- average/lightly soiled
- heavily soiled
8.5 kg
7.5 kg
Synthetics
3.0 kg
3.0 kg
Denim
3.0 kg
3.0 kg
Bedding
2.0 kg
2.0 kg
Outdoor Care
2.0 kg
2.0 kg
Wool
2.0 kg
2.0 kg
02 Washing a load of laundry
Model
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
• For Bedding or Duvets, the recommended load capacity is 2.0(kg) or less.
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be
purchased additionally).
• The metal parts of the brassieres may break through the material and damage the
laundry. Therefore make sure to place them inside a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may
cause abnormal vibrations that could move the washing machine
and cause an accident resulting in injury.
CAUTION
Detergent and additives information
Which detergent to use
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items,
Hand Wash For Wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds”
laundry detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Please note the following when using the Wool course.
• Use a neutral liquid detergent for wool only.
• When using a powder detergent, it may remain on the laundry and cause damage to the
material (wool).
washing a load of laundry _29
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 29
2013-7-30 12:07:59
washing a load of laundry
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running.
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
before starting
directly into the detergent compartment
your washing machine.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required.
CAUTION
Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener
compartment ( ).
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash
compartment .
When washing large items do NOT use the following
detergent types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
MAX
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked.)
Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer
after adding fabric softener into the rinse detergent compartment.
Liquid Detergent (Selected models)
To use liquid detergent, place the liquid detergent box into the main wash section of the
detergent drawer and pour liquid detergent into the liquid detergent box.
• DO NOT fill above the MAX line.
Liquid
• When using powdered detergent, remove the liquid
detergent box
detergent box from the detergent drawer. Powdered
detergent will not dispense with liquid detergent box.
• After a wash, some liquid may remain in the detergent
drawer.
30_ washing a load of laundry
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 30
2013-7-30 12:08:00
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
This course is a self-cleaning course that removes mold that may occur inside the
washing machine.
1. Press the Power button.
2. Turn the Cycle Selector to the ECO Drum Clean course.
• You can only use the Delay End function.
• The water temperature during the ECO Drum Clean is
set to 70 ˚C.
You cannot change the temperature.
• It will auto set cotton 30 ˚C middle water level program
when cloth is put in.
03 cleaning and maintaining
ECO DRUM CLEAN
3. Place the appropriate amount of cleansing agent into the
and close the detergent drawer
detergent compartment
(when cleaning the drum using a cleansing agent).
• Be sure to use the recommended cleansing agent for
cleaning the drum.
• There are powder-type and liquid-type drum cleansing
agents. The liquid-type cleaning agent is only available
with liquid detergent box (option).
4. Press the Start/Pause button.
• If you press the Start/Pause button, the ECO Drum Clean course begins.
CAUTION
• Using the ECO Drum Clean course, you can clean the drum without using a cleansing agent.
• Never use the ECO Drum Clean course when laundry is in the washing machine. This may
result in damage to the texture or a problem with the washing machine.
• In the ECO Drum Clean course, never use normal detergent.
• Use only 1/10 of the amount of the drum cleansing agent recommended by the
cleansing agent manufacturer.
• Since using a chlorine bleaching agent may discolour the product, be sure to use only
oxygen bleaching agents.
• Powder-type cleansing agent: Use a [powder-type bleaching agent] or a [cleansing agent for
drum cleaning only].
• Liquid-type cleansing agent: Use a [liquid-type oxygen bleaching agent] or a [cleansing agent
for drum cleaning only].
The ECO Drum Clean Auto Alarm Function
• If the “ECO Drum Clean” indicator on the display is lit after a wash, it indicates that tub (drum)
cleaning is required. In this case, remove the laundry from the washing machine, turn the
power on, and clean the drum by performing the ECO Drum Clean course.
• If you do not perform the ECO Drum Clean course, the “ECO Drum Clean” indicator on the
display is turned off. However, the “ECO Drum Clean” indicator on the display and the lamp
on the Cycle Selector are turned on again after two washes are performed. However, this will
not result in a problem with the washing machine.
cleaning and maintaining your washing machine _31
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 31
2013-7-30 12:08:00
cleaning and maintaining your
washing machine
• Althoughgenerally,theECODrumCleanAutoAlarm
appears once a month or so, the frequency may differ
depending on the number of times the washing machine is
used.
• In case of the alarm, please also clean the debris
filter (refer to “Cleaning the debris filter” section on
page 34). Otherwise the performance of the bubble
function may lower down.
DrAininGtHEWASHinGmACHinEinAnEmErGEnCy
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover using a coin or a key.
filtercover
3. Open the emergency drain cap by pulling it.
Emergency
draincap
4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and
slowly pull it out about 15 cm.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
Emergency
draintube
Remain water maybe more than you expected. Prepare
larger bowl.
6. Reinsert the emergency drain cap and the drain tube.
7. Replace the filter-cover.
32_ cleaning and maintaining your washing machine
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 32
2013-7-30 12:08:01
Cleaning the detergent drawer and drawer recess
Release lever
Liquid detergent box(Option)
03 cleaning and maintaining
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the rinse divider and the liquid
detergent box(option) from the detergent
drawer.
Liquid detergent divider
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the rinse divider and the liquid detergent box
(option) by pushing it firmly into the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
cleaning and maintaining your washing machine _33
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 33
2013-7-30 12:08:01
cleaning and maintaining your
washing machine
Cleaning the debris filter
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.)
Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord.
CAUTION
1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the
washing machine in an emergency” on page 32.)
If you separate the filter without draining the remaining
water, the remaining water may trickle out.
2. Open the filter cover by using a key or coin.
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left
and drain off all the water.
4. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
6. Replace the debris filter cap.
7. Replace the filter cover.
CAUTION
Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot
water may flow out.
• Make sure to replace the filter cap after the filter cleaning. If the filter is out of the machine, your
washing machine may malfunction or leak water.
• The filter should be fully assembled after the filter cleaning.
Cleaning the exterior
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
34_ cleaning and maintaining your washing machine
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 34
2013-7-30 12:08:01
Cleaning the water hose mesh filter
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
03 cleaning and maintaining
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
Repairing a frozen washing machine
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
Storing your washing machine
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the Quick Wash cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing
machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
cleaning and maintaining your washing machine _35
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 35
2013-7-30 12:08:02
troubleshooting and
information codes
Check these points if your washing machine...
PROBLEM
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remains in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
• Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
• Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
• Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
• Make sure that the shipping bolts are removed.
• Make sure your washing machine is not touching any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
• Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
• Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
• Make sure all the water in your drum is drained out.
• Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after
drained.
The drain pump generates
a strange noise.
• Check if the drain pump is blocked by flocks or dirt . Clean the debris
filter to abate noise.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
36_ troubleshooting and information codes
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 36
2013-7-30 12:08:02
Information codes
CODE SYMBOL
04 troubleshooting
When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that
happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service.
SOLUTION
dE
• Make sure the door is firmly closed.
• Make sure that laundry is not caught in the door.
4E
• Make sure the source water tap is turned on.
• Check the water pressure.
5E
• Clean the debris filter.
• Make sure the drainage hose is installed correctly.
UE
• The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of denim, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
cE/3E
• Call the after-sales service.
Sud
• This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed
while foaming is removed. When the removal is finished, the normal
cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for
preventing non-sensing faults.)
Uc
• If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine
will be paused to protect its electric devices.
• If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically.
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
troubleshooting and information codes _37
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 37
2013-7-30 12:08:02
cycle chart
Cycle chart
( user option)
Max load(kg)
PROGRAM
WF1854
WF1852
Detergent
WF1754
WF1752
Pre-wash
wash
Spin Speed(MAX) rpm
Max Temp
(˚C)
Softener
WF1854
WF1754
WF1852
WF1752
Cotton
8.5
7.5

yes

95
1400
1200
Synthetics
3.0
3.0

yes

60
1200
1200
Denim
3.0
3.0

yes

60
800
800
Bedding
2.0
2.0

yes

40
800
800
Dark Garment
4.0
3.0

yes

40
1200
1200
Daily Wash
4.0
3.0

yes

60
1400
1200
Eco Drum Clean
-
-
-
yes
-
70
400
400
Super Eco Wash
4.0
3.0
-
yes

40
1200
1200
Outdoor Care
2.0
2.0
-
yes

40
1200
1200
Baby Care
4.0
3.0

yes

95
1400
1200
Wool
2.0
2.0
-
yes

40
800
800
Hand Wash
2.0
2.0
-
yes

40
400
400
PROGRAM
Eco Bubble
Delay End
Quick Wash
Easy Iron
Intensive
Soak
Cycle time
(min)
Cotton






130
Synthetics


-



91
Denim


-



80



99
Bedding


-
Dark Garment


-


-
79
Daily Wash


-

-

55
Eco Drum Clean
-

-
-
-
-
86
Super Eco Wash


-


-
112
Outdoor Care


-
-
-
-
78
Baby Care


-



133
Wool


-
-
-
-
37
Hand Wash


-
-
-
-
31
1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN
60456.
3. Cotton 60˚C+Intensive+Eco Bubble are programs according to EN60456.
4. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
5. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
38_ cycle chart
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 38
2013-7-30 12:08:02
appendix
Fabric care chart
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
06 Appendix
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary.
The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
Declaration of conformity
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
appendix _39
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 39
2013-7-30 12:08:03
appendix
Specifications
TYPE
FRONT LOADING WASHER
WF1854 / WF1852
DIMENSIONS
W598mm X D670mm X H850mm
WATER PRESSURE
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VOLUME
60 ℓ
WF1854 / WF1852
NET WEIGHT
70 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
8.5 kg
MODEL
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODEL
WF1854
WF1852
230V
600 W
550 W
WASHING
POWER CONSUMPTION
WASH AND
HEATING
SPIN
WF1854 / WF1852
PUMPING
SPIN REVOLUTIONS
34 W
MODEL
WF1854
WF1852
rpm
1400
1200
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
40_ appendix
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 40
2013-7-30 12:08:04
Specifications
TYPE
FRONT LOADING WASHER
WF1754 / WF1752
W598mm X D670mm X H850mm
WATER PRESSURE
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VOLUME
53 ℓ
WF1754 / WF1752
NET WEIGHT
65 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
7.5 kg
MODEL
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODEL
WF1754
WF1752
230V
600 W
550 W
WASH AND
HEATING
SPIN
WF1754 / WF1752
220 V
WASHING
POWER CONSUMPTION
PUMPING
SPIN REVOLUTIONS
06 Appendix
DIMENSIONS
34 W
MODEL
WF1754
WF1752
rpm
1400
1200
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
appendix _41
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 41
2013-7-30 12:08:04
memo
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 42
2013-7-30 12:08:04
memo
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 43
2013-7-30 12:08:04
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country
INDIA
INDONESIA
CALL
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
Code No. DC68-03177A-03_EN
WF1854WP-03177A-02_EN.indd 44
2013-7-30 12:08:04
WF1854WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1852WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1854YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1852YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1754WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1752WP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1754YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
WF1752YP(C/N/Q/S/U/V/W/Y)
Mesin Cuci
petunjuk penggunaan
Buku petunjuk ini dibuat dengan 100% kertas daur ulang.
bayangkan kemungkinannya
Terima kasih Anda telah membeli produk Samsung ini.
Untuk menerima layanan lengkap, harap mendaftarkan produk
Anda di
www.samsung.com/register
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 1
2013-7-30 12:10:10
fitur-fitur mesin cuci samsung
baru Anda
Mesin cuci baru ini akan mengubah perasaan Anda mengenai mencuci pakaian.
Dari kapasitas super besar hingga efisiensi energi, mesin cuci Samsung dilengkapi
semua fitur untuk mengubah tugas yang rutin menjadi menyenangkan.
• Eco Bubble Wash(Cuci Gelembung Eko)
Sistem Eco Bubble Samsung yang efektif mencuci lebih bersih dengan perawatan serat
mutakhir. Dengan Eco Bubble deterjen menyebar lebih merata dan menembus serat lebih
cepat dan lebih dalam.
• Quick Wash (Cuci Cepat)
Waktunya mendesak! Quick Wash (Cuci Cepat) 15 menit kami memungkinkan Anda
Bergegas Mencuci.
Program Quick Wash (Cuci Cepat) kami dapat meringankan kesibukan Anda - sekarang Anda
dapat mencuci pakaian favorit (hingga 2Kg) dalam 15 menit!
• Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang)
Menggunakan mesin cuci Samsung dengan Eco Bubble memungkinkan Anda mencuci
pakaian kedap air dengan lebih nyaman, mengetahui bahwa mesin cuci Anda memberikan
perawatan terbaik untuk pakaian luar ruang. Lapisan Busa yang dihasilkan oleh Eco Bubble
melindungi dari benturan dan kerusakan abrasi pada lapisan kedap air, meminimalkan
kerusakan pakaian luar ruang, serta melindungi jenis serat lembut lainnya.
• Baby Care (Perawatan Bayi)
Mesin cuci Samsung Anda dilengkapi program pencucian yang memberi perlindungan
tambahan untuk pakaian anak-anak dengan kulit sensitif.
Program-program ini mengurangi iritasi kulit pada anak-anak dengan meminimalkan sisa
deterjen. Selain itu, program-program ini membagi cucian ke dalam berbagai tipe dan
pencucian dilakukan sesuai dengan karakteristik cucian sehingga pakaian anak-anak terasa
bersih dan segar setiap kali dipakai.
• Bersertifikat Wool
Mesin cuci ini telah diuji dan lulus persyaratan spesifikasi Woolmark Company untuk produk
wool yang dapat dicuci mesin. Tanda ini adalah sertifikasi yang lebih tinggi dari Woolmark saat
ini, yang menjamin tidak hanya kinerja pencucian tetapi juga perawatan serat untuk produk
wool. Serat harus dicuci sesuai dengan petunjuk pada label pakaian seperti yang ditetapkan
oleh Woolmark dan Samsung.
• Hand Wash (Cuci Tangan)
Perawatan khusus dapat ditentukan dengan suhu yang tepat, pencucian yang lembut dan
jumlah air yang sesuai.
2_ fitur-fitur mesin cuci samsung baru Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 2
2013-7-30 12:10:10
• Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko)
Program Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) membantu menjaga kebersihan mesin cuci
Anda tanpa deterjen kimia atau pemutih. Jaga kebersihan dan hilangkan bau tabung dengan
program pembersihan khusus ini.
• Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil)
Fungsi Child Lock memastikan tangan-tangan kecil mereka dijauhkan dari mesin cuci Anda.
Fitur pengaman ini menghentikan anak-anak Anda agar tidak bermain dengan
mengoperasikan mesin cuci, dan mengingatkan Anda bila diaktifkan.
• Delay End (Tunda Selesai)
Menunda siklus hingga 19 jam dalam kenaikan per satu jam dan menambah kenyamanan
menggunakan mesin cuci Anda terutama jika Anda harus pergi.
• Tampilan Grafis Digital
Panel kontrol Tampilan Grafis Digital jelas dan mudah digunakan tanpa kerumitan dan
kerepotan. Dan meskipun mudah digunakan, dengan Tampilan Grafis Digital Anda dapat
menyesuaikan pencucian dengan cepat dan akurat untuk hasil pencucian yang sempurna.
• Pintu lebar
Bukaan pintu ekstra lebar untuk memudahkan pengawasan! Mudah untuk menambahkan
dan mengeluarkan cucian, terutama yang berukuran besar seperti seprei, handuk, dll.
Sensor Selang & Kebocoran Air (Model tertentu)
Sistem pengaman yang dirancang khusus untuk mesin cuci Samsung termasuk selang
cerdas yang menghentikan kebocoran air di sumbernya dan sensor kebocoran di bawah.
Jika selang putus atau kebocoran air terdeteksi, spons internal akan mengembang untuk
memblokir air dari keran.
• Pemanas Keramik untuk Ketahanan & Penghematan Energi
(Model tertentu)
Pemanas Keramik kami yang sangat inovatif dua kali lebih awet dari pemanas biasa.
Ini berarti menghemat dana perbaikan Anda. Selain itu, menghilangkan kerak mineral yang
terkandung dalam air dan menghemat energi.
Buku petunjuk ini berisi informasi penting tentang pemasangan, penggunaan, dan pemeliharaan
mesin cuci Samsung baru Anda. Bacalah buku petunjuk ini untuk keterangan panel kontrol,
petunjuk cara menggunakan mesin cuci, dan tips untuk memanfaatkan fitur dan fungsinya yang
mutakhir. Bagian “Pemecahan masalah dan kode informasi” di halaman 36 memberitahu apa
yang perlu dilakukan jika ada masalah dengan mesin cuci baru Anda.
fitur-fitur mesin cuci samsung baru Anda _3
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 3
2013-7-30 12:10:10
informasi keselamatan
Selamat atas mesin cuci Samsung ActivFresh™ Anda yang baru. Buku petunjuk
ini berisi informasi penting tentang pemasangan, penggunaan, dan perawatan
peralatan Anda. Luangkan waktu membaca buku petunjuk ini untuk memanfaatkan
sepenuhnya berbagai keunggulan dan fitur mesin cuci.
Yang perlu Anda ketahda ketahui tentatang petunjuk keselamatak keselamatak keselamatan
Bacalah buku petunjuk ini dengan cermat untuk memastikan Anda mengetahui cara mengoperasikan
berbagai fitur dan fungsi peralatan baru ini secara aman dan efisien, dan simpan di tempat yang aman di
dekat peralatan untuk referensi mendatang. Gunakan peralatan ini hanya untuk tujuan yang diuraikan dalam
petunjuk penggunaan ini.
Peringatan dan Petunjuk Keselamatan Penting dalam buku petunjuk ini tidak mencakup semua kondisi dan
situasi yang mungkin terjadi. Anda bertanggung jawab menggunakan akal sehat, perhatian, dan kehatihatian saat memasang, merawat, dan mengoperasikan mesin cuci.
Karena petunjuk pengoperasian berikut mencakup berbagai model, karakteristik mesin cuci Anda mungkin
sedikit berbeda dari yang diuraikan di sini dan mungkin tidak semua tanda peringatan berlaku. Jika ada
pertanyaan atau kekhawatiran, hubungi pusat servis yang terdekat atau dapatkan bantuan dan informasi
online di www.samsung.com.
Simbol dan peringatan keselamatan penting
Ikon dan tanda berikut dalam buku petunjuk ini berarti:
PERINGATAN
Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera
parah, kematian, dan/atau kerusakan properti.
PERHATIAN
Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera
ringan dan/atau kerusakan properti.
PERHATIAN
Untuk mengurangi risiko kebakaran, ledakan, sengatan listrik, atau cedera
saat menggunakan mesin cuci, ikuti petunjuk keselamatan dasar berikut:
JANGAN lakukan.
JANGAN bongkar.
JANGAN sentuh.
Ikuti petunjuk dengan saksama.
Cabut steker listrik dari stopkontak di dinding.
Pastikan mesin ditanahkan untuk mencegah sengatan listrik.
Hubungi pusat servis untuk meminta bantuan.
Catatan
Tanda peringatan ini diberikan untuk mencegah Anda dan orang lain cedera.
Ikuti peringatan dengan saksama.
Setelah membaca bagian ini, simpan di tempat yang aman untuk referensi mendatang.
Bacalah semua petunjuk sebelum menggunakan peralatan ini.
4_ informasi keselamatan
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 4
2013-7-30 12:10:10
PERINGATAN
Seperti halnya semua peralatan yang menggunakan listrik
dan bagian bergerak, ada risiko membahayakan. Untuk
mengoperasikan peralatan ini dengan aman, biasakan
dengan pengoperasiannya dan gunakan dengan hatihati.
Jangan sampai anak-anak (atau hewan peliharaan)
bermain dengan atau di dalam mesin cuci. Pintu mesin
cuci tidak mudah dibuka dari dalam, dan anak-anak
dapat terluka parah jika terjebak di dalamnya.
Peralatan ini dapat digunakan oleh anak-anak yang
berusia 8 tahun ke atas dan orang yang menderita
gangguan fisik, indera, atau mental, atau tidak memiliki
pengalaman dan pengetahuan jika mereka di bawah
pengawasan atau telah diberi petunjuk mengenai cara
menggunakan peralatan ini secara aman dan memahami
bahaya yang terkait. Anak-anak tidak boleh bermain
dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan
pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa
pengawasan.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak
bermain dengan peralatan ini.
Jika steker (kabel listrik) rusak, harus diganti oleh pabrik
pembuat atau agen servisnya atau tenaga lain yang
memenuhi syarat untuk menghindari bahaya.
Peralatan ini harus ditempatkan di dekat stopkontak
listrik, keran penyedia air dan pipa pembuangan.
Untuk mesin cuci dengan celah ventilasi di bagian
alasnya, pastikan bahwa celah tersebut tidak terhalang
oleh karpet atau benda lain.
Gunakan selang baru dan jangan gunakan kembali
selang yang lama.
informasi keselamatan _5
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 5
2013-7-30 12:10:11
informasi keselamatan
PERINGATAN
TANDA PERINGATAN KERAS UNTUK PEMASANGAN
Peralatan ini harus dipasang oleh teknisi atau perusahaan servis yang memenuhi
persyaratan.
- Jika tidak dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, masalah
dengan produk, atau cedera.
Peralatan ini berat, berhati-hatilah saat mengangkatnya.
Hubungkan kabel listrik ke soket dinding berdaya AC220-240V/50Hz/15A atau lebih
dan gunakan soket hanya untuk mesin cuci ini saja. Selain itu, jangan gunakan kabel
perpanjangan.
- Berbagi stopkontak dinding dengan peralatan lain menggunakan strip daya atau
perpanjangan kabel listrik dapat menimbulkan sengatan listrik atau kebakaran.
- Pastikan bahwa tegangan daya, frekuensi, dan arus sama dengan yang tercantum pada
spesifikasi produk. Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Masukkan steker listrik dengan kuat ke dalam stopkontak dinding.
Bersihkan semua benda asing seperti debu atau air dari steker listrik dan colokannya
secara rutin menggunakan kain kering.
- Cabut steker listrik dan bersihkan dengan kain kering.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Tancapkan steker listrik ke stopkontak dinding ke arah yang benar sehingga kabel menjulur
ke lantai.
- Jika Anda menancapkan steker listrik ke stopkontak ke arah yang berlawanan, kawat
listrik di dalam kabel dapat rusak dan mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jauhkan semua bahan kemasan dari jangkauan anak-anak, karena bahan kemasan dapat
membahayakan anak-anak.
- Jika anak kecil memasukkan kantung ke kepalanya, dapat menyebabkan kehabisan
napas.
Apabila peralatan atau steker listrik atau kabel listrik rusak, hubungi pusat servis terdekat
Anda.
Peralatan ini harus ditanahkan dengan baik.
Jangan tanahkan peralatan ke pipa gas, pipa air plastik, atau kabel telepon.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, atau masalah dengan
produk.
- Jangan tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang tidak ditanahkan dengan baik dan
pastikan telah memenuhi standar lokal dan nasional.
Jangan pasang peralatan ini di dekat pemanas, bahan yang mudah terbakar.
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang lembab, berminyak, atau berdebu, di tempat
yang terpapar sinar matahari langsung dan air (tetesan hujan).
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang bersuhu rendah.
- Pembekuan dapat menyebabkan tabung meledak.
Jangan pasang peralatan ini di tempat di mana gas mungkin bocor.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan trafo listrik.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
6_ informasi keselamatan
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 6
2013-7-30 12:10:11
Jangan gunakan steker listrik, kabel listrik yang rusak, atau stopkontak dinding yang
kendor.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan tarik atau tekuk kabel listrik secara berlebihan.
Jangan pilin atau ikat kabel listrik.
Jangan gantungkan kabel listrik pada benda logam, letakkan benda berat di atas kabel
listrik, masukkan kabel listrik di celah antara dua benda, atau dorong kabel listrik ke ruang
di belakang peralatan.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Ketika mencabut steker listrik, jangan tarik kabelnya.
- Lepaskan steker listrik dengan memegang steker.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan letakkan kabel listrik dan pipa di tempat yang mungkin Anda jatuh menimpanya.
PERHATIAN
TANDA PERHATIAN UNTUK PEMASANGAN
Peralatan ini harus ditempatkan sedemikian hingga steker listrik mudah dijangkau.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena kebocoran listrik.
Pasang peralatan di atas lantai yang rata dan kokoh yang mampu menopang beratnya.
- Jika tidak dapat mengakibatkan getaran abnormal, gerakan, bising, atau masalah
dengan produk.
PERINGATAN
TANDA PERINGATAN KERAS UNTUK PENGGUNAAN
Jika peralatan terendam air, segera Putuskan sumber air & stopkontak listrik dan hubungi
pusat servis terdekat Anda.
- Jangan Sentuh steker listrik dengan tangan basah.
- Jika tidak dapat menyebabkan sengatan listrik.
Jika peralatan mengeluarkan bunyi aneh, bau terbakar atau asap, segera cabut steker listrik
dan hubungi pusat servis terdekat Anda.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika terjadi kebocoran gas (misalnya gas propana, LPG, dll.), segera alirkan udara tanpa
menyentuh steker listrik. Jangan sentuh peralatan atau kabel listrik.
- Jangan gunakan kipas ventilasi.
- Percikan api dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
Jangan sampai anak-anak bermain di dalam atau dengan mesin cuci. Selain itu, ketika
membuang peralatan ini, lepaskan tangkai pintu mesin cuci.
- Jika terjebak di dalamnya, anak kecil dapat terjebak hingga mati lemas.
Pastikan untuk melepas kemasan (spons, styrofoam) yang terpasang pada alas mesin cuci
sebelum digunakan.
informasi keselamatan _7
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 7
2013-7-30 12:10:11
informasi keselamatan
Jangan cuci bahan yang tercemar dengan bensin, minyak tanah, benzena, pengencer cat,
alkohol, atau bahan yang mudah terbakar atau meledak lainnya.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, atau ledakan.
Jangan membuka paksa pintu mesin cuci ketika bekerja (mencuci pada suhu tinggi/
mengeringkan/memeras).
- Air yang mengalir keluar dari mesin cuci dapat mengakibatkan luka bakar atau
menyebabkan lantai licin.
Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
- Membuka paksa pintu dapat menyebabkan kerusakan pada produk atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda di bawah mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan sentuh steker listrik dengan tangan basah.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jangan matikan peralatan dengan mencabut steker listrik ketika operasi sedang dilakukan.
- Menancapkan kembali steker listrik ke stopkontak dinding dapat menimbulkan percikan
api dan mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan biarkan anak kecil atau orang yang tidak mampu menggunakan mesin cuci ini
tanpa pengawasan. Jangan biarkan anak-anak memanjat peralatan.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik, luka bakar, atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda atau benda logam di bawah mesin cuci ketika mesin
bekerja.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan putuskan daya peralatan dengan menarik kabel listrik, selalu pegang steker dengan
kuat dan tarik lurus dari stopkontak.
-
Kerusakan kabel dapat menyebabkan hubung singkat, kebakaran, dan/atau sengatan
listrik.
Jangan coba perbaiki, bongkar, atau modifikasi sendiri peralatan ini.
- Jangan gunakan sekering apa pun (seperti tembaga, kawat baja, dll.) selain sekering
standar.
- Apabila peralatan perlu diperbaiki atau dipasang kembali, hubungi pusat servis terdekat
Anda.
- Jika tidak dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan
produk, atau cedera.
Jika benda asing apa pun seperti air, masuk ke dalam mesin, cabutlah stekernya dan
hubungi pusat layanan terdekat.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Apabila selang penyedia air terlepas dari Keran air dan membanjiri peralatan, cabut steker
listrik.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Cabut steker listrik bila peralatan tidak akan digunakan dalam waktu lama atau selama
badai guntur/petir.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
8_ informasi keselamatan
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 8
2013-7-30 12:10:11
PERHATIAN
TANDA PERHATIAN UNTUK PENGGUNAAN
Apabila mesin cuci tercemar oleh benda asing seperti deterjen, kotoran, sisa makanan, dll.,
cabut steker listrik dan bersihkan mesin cuci menggunakan kain lembut yang dibasahi.
- Jika tidak dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, atau
karat.
Kaca depan dapat pecah karena benturan keras. Berhati-hatilah saat menggunakan mesin
cuci.
- Apabila kaca pecah, dapat mengakibatkan cedera.
Setelah aliran air terputus atau menyambungkan kembali selang penyedia air, buka Keran
Air perlahan.
Buka Keran Air perlahan setelah lama tidak digunakan.
- Tekanan udara dalam selang penyedia air atau pipa air dapat menyebabkan kerusakan
komponen atau kebocoran air.
Jika terjadi kesalahan pengurasan selama operasi, periksa apakah ada masalah
pengurasan.
- Jika mesin cuci digunakan ketika terendam air karena masalah pengurasan, dapat
mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena kebocoran listrik.
Masukkan cucian ke dalam mesin cuci sepenuhnya sehingga cucian tidak terjepit di pintu.
- Jika cucian terjepit di pintu, dapat merusak cucian atau mesin cuci, atau menyebabkan
kebocoran air.
Pastikan bahwa Keran Air dimatikan ketika mesin cuci tidak digunakan.
- Pastikan bahwa sekrup pada konektor selang penyedia air dikencangkan dengan benar.
- Jika tidak dapat mengakibatkan kerusakan properti atau cedera.
Periksa apakah segel karet tidak tercemar oleh benda asing (kotoran, benang, dll.).
- Jika pintu tidak tertutup sepenuhnya, dapat mengakibatkan kebocoran air.
Buka Keran Air dan periksa apakah konektor selang penyedia air dikencangkan dengan
kuat dan air tidak bocor sebelum menggunakan produk.
- Jika sekrup atau konektor selang penyedia air kendor, dapat menyebabkan kebocoran
air.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau ledakan:
Dalam keadaan tertentu, sistem pemanas air dapat menghasilkan gas hidrogen, seperti
halnya pemanas air yang tidak dipakai selama dua minggu lebih. GAS HiDROGEN
BERSIFAT EKSPLOSIF. Jika sistem pemanas air tidak dipakai selama dua minggu
atau lebih, matikan semua keran air panas di rumah, dan biarkan air mengalir selama
beberapa menit sebelum Anda menggunakan mesin cuci. Dengan demikian gas
hidrogen yang menumpuk akan terlepas keluar. Oleh karena gas hidrogen bersifat
mudah terbakar, jangan merokok atau menyalakan api pada saat ini. Segera alirkan
udara tanpa menyentuh steker jika terjadi kebocoran gas.
Produk yang telah Anda beli ini didesain hanya untuk digunakan di rumah tangga.
Penggunaan untuk tujuan usaha bisa menjadikan produk ini salah pakai.
Dalam hal ini, produk tidak akan dilindungi oleh garansi standar yang diberikan oleh
Samsung dan Samsung tidak bertanggungjawab terhadap tidak berfungsinya atau
kerusakan produk yang disebabkan oleh salah pakai.
informasi keselamatan _9
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 9
2013-7-30 12:10:11
informasi keselamatan
Jangan berdiri di atas peralatan atau meletakkan benda (misalnya cucian, lilin menyala,
rokok menyala, makanan, bahan kimia, benda logam, dll.) di atas peralatan.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk, atau
cedera.
Jangan semprotkan bahan yang mudah menguap seperti insektisida ke permukaan
peralatan.
- Selain berbahaya bagi manusia, juga dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran,
atau masalah pada produk.
Jangan letakkan benda yang menghasilkan medan elektromagnetik di dekat mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera karena kegagalan fungsi.
Karena air yang dikuras selama siklus pencucian suhu tinggi atau pengeringan panas,
jangan sentuh airnya.
- Hal ini dapat mengakibatkan luka bakar atau cedera.
Jangan cuci, peras, atau keringkan alas kursi, keset, atau pakaian kedap air (*) kecuali
peralatan dilengkapi program khusus untuk mencucinya.
- Jangan cuci keset yang tebal dan keras, meskipun tanda mesin cuci ada di label
perawatannya.
- Hal ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan pada mesin cuci, dinding, lantai, atau
pakaian karena getaran abnormal.
* Seprei wool, jas hujan, pakaian memancing, celana ski, kantung tidur, pelapis popok,
baju penghasil keringat, dan penutup sepeda motor, mobil, dll.
Jangan operasikan mesin cuci ketika kotak deterjen dilepaskan.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera karena kebocoran air.
Jangan sentuh bagian dalam tabung selama atau segera setelah mengeringkan karena
panas.
- Hal ini dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan masukkan tangan Anda ke kotak deterjen setelah membukanya.
- Hal ini dapat menyebabkan cedera karena tangan Anda terjepit oleh perangkat masukan
deterjen. Jangan masukkan benda apa pun (seperti sepatu, sisa makanan, hewan)
selain cucian ke dalam mesin cuci.
- Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada mesin cuci, atau cedera dan kematian pada
hewan karena getaran abnormal.
Jangan tekan tombol menggunakan benda tajam seperti jarum, pisau, kuku, dll.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jangan cuci pakaian yang terkena minyak, krim atau lotion yang umum digunakan di klinik
perawatan kulit atau panti pijat.
- Hal ini dapat mengakibatkan segel karet berubah bentuk dan kebocoran air.
Jangan tinggalkan benda logam seperti peniti atau kepit rambut, atau pemutih di dalam
tabung dalam waktu lama.
- Hal ini dapat menyebabkan tabung berkarat.
- Jika karat mulai terlihat pada permukaan tabung, oleskan bahan pembersih (netral) pada
permukaan tabung lalu gunakan spons untuk membersihkannya. Jangan gunakan sikat
logam.
Jangan gunakan langsung deterjen dry cleaning dan jangan cuci, bilas, atau peras pakaian
yang terkena deterjen dry cleaning.
- Hal ini dapat mengakibatkan ledakan atau pengapian stopntan karena panas dari
oksidasi minyak.
10_ informasi keselamatan
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 10
2013-7-30 12:10:11
Jangan gunakan air panas dari alat pendingin/pemanas air.
- Hal ini dapat menyebabkan masalah pada mesin cuci.
Jangan gunakan sabun cuci tangan alami untuk mesin cuci.
- Jika mengeras dan menumpuk di dalam mesin cuci, dapat menyebabkan masalah pada
produk, perubahan warna, karat, atau bau tidak enak.
Jangan cuci bahan berukuran besar seperti seprei dalam jaring cucian.
- Masukkan kaus kaki dan bra ke dalam jaring cucian dan cucilah bersama pakaian lain.
- Jika tidak dapat menyebabkan cedera karena getaran abnormal.
Jangan gunakan deterjen keras.
- Jika menumpuk di dalam mesin cuci, dapat menyebabkan kebocoran air.
Untuk mesin cuci dengan celah ventilasi di bagian alasnya, pastikan bahwa celah tersebut
tidak terhalang oleh karpet atau benda lain.
Pastikan semua kantung pakaian yang akan dicuci sudah kosong.
- Benda yang keras, tajam, seperti uang logam, peniti, paku, sekrup, atau batu dapat
menyebabkan kerusakan yang parah pada peralatan.
Jangan cuci pakaian dengan gesper, kancing besar, atau benda logam berat lainnya.
PERINGATAN
TANDA PERINGATAN KERAS UNTUK PEMBERSIHAN
Jangan bersihkan dengan menyemprotkan air langsung ke peralatan.
Jangan gunakan bahan pembersih yang mengandung asam keras.
Jangan gunakan benzena, pengencer, atau alkohol untuk membersihkan peralatan.
- Hal ini dapat mengakibatkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, sengatan
listrik, atau kebakaran.
Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut peralatan dari stopkontak
dinding.
- Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
informasi keselamatan _11
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 11
2013-7-30 12:10:11
daftar isi
memasang mesin cuci Anda
13
mencuci pakaian
21
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
31
pemecahan masalah dan kode
informasi
36
38
39
bagan siklus
lampiran
13Memeriksa komponen
14Memenuhi persyaratan pemasangan
14
Sumber listrik dan pentanahan
14
Penyediaan Air
15Pembuangan
15Lantai
15
Suhu di sekitar
15
Pemasangan di celah dinding atau kloset
15Memasang mesin cuci Anda
21Mencuci untuk pertama kalinyaya
21Petunjuk dasar
22Menggunakan panel kontrol
25
Kunci pengaman dari anak kecil
25
Tanpa Suara
25
Delay end (Tunda selesai)
26
Eco Bubble
27
Mencuci pakaian menggunakan pemilih siklus
28
Mencuci pakaian secara manual
29Informasi deterjen dan bahan tambaha
tambahan
29
Deterjen yang dapat digunakan
30
Kotak deterjen
30
Deterjen Cair (Model tertentu)
31Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
32Menguras mesin cuci dalam keadaan
daruratrat
33Membersihkan kotak dan lubang kotak
deterjen
34Membersihkan saringan kotoran
34Membersihkan bagian luar
35Membersihkan saringan kasa selang air
35Memperbaiki mesin cuci ya yang membeku
35Menyimpan mesin cuci Anda
36Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda...
37Kode informasi
38Bagan siklus
39bagan perawatan serat
39Melestarelestarikan lingkungan
39Penyataayataayataayataan kesesuaian
40Spesifikasi
12_ daftar isi
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 12
2013-7-30 12:10:11
memasang mesin cuci Anda
Pastikan pemasangan dilakukan dengan mengikuti petunjuk secara seksama
sehingga mesin cuci baru Anda bekerja dengan baik tanpa risiko cedera saat
mencuci.
Buka kemasan mesin cuci dengan hati-hati, dan pastikan Anda menerima semua komponen di bawah ini.
Jika mesin cuci rusak selama pengiriman, atau ada komponen yang hilang, hubungi Layanan Pelanggan
Samsung atau penyalur Samsung Anda.
Permukaan atas
Tuas pembuka
01 Pemasangan
Memeriksa komponen
Kotak deterjen
Steker
Panel kontrol
Pintu
Selang
pembuangan
Kaki yang dapat
diatur
Saringan kotoran
Tabung
Tabung kuras darurat
Tutup Saringan
Kunci pas
* Penutup
lubang
sekrup
Dingin
Panas (Model
tertentu)
Selang penyedia air
Klem selang
Kap
penutup
Kotak deterjen
cair (Model
tertentu)
* Penutup lubang sekrup : Jumlah penutup lubang sekrup tergantung pada model (3~5 penutup).
memasang mesin cuci Anda _13
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 13
2013-7-30 12:10:12
memasang mesin cuci Anda
Memenuhi persyaratan pemasangan
Sumber listrik dan pentanahan
Untuk menghindari risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera, semua pengkabelan dan
pentanahan harus dilakukan sesuai dengan standar National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70
Revisi Terakhir serta standar dan peraturan setempat. Pemilik peralatan bertanggung jawab atas
pemasangan listrik yang memadai untuk peralatan ini.
PERINGATAN
Jangan gunakan kabel perpanjangan.
Gunakan hanya kabel listrik yang disertakan dengan mesin cuci Anda.
Ketika mempersiapkan pemasangan, pastikan sumber listrik Anda:
• 220V ~ 240V 50Hz dengan sekring atau pemutus arus 15 AMP
• Stopkontak listrik terpisah khusus untuk mesin cuci Anda
Mesin cuci Anda harus ditanahkan. Jika mesin cuci Anda tidak berfungsi dengan benar atau
rusak, pentanahan akan mengurangi risiko sengatan listrik dengan menyediakan jalur rendah
hambatan untuk arus listrik.
Mesin cuci Anda dilengkapi kabel listrik dengan steker tiga colokan dengan arde untuk
digunakan di stopkontak yang dipasang dan ditanahkan dengan baik.
Jangan sambungkan kabel pentanahan ke pipa air plastik, pipa gas, atau pipa air panas.
Penyambungan konduktor pentanahan peralatan yang tidak memadai dapat mengakibatkan
sengatan listrik.
Tanyakan pada ahli listrik atau teknisi servis yang memenuhi syarat jika Anda ragu-ragu apakah
mesin cuci Anda ditanahkan dengan baik. Jangan lakukan modifikasi pada steker yang
disertakan dengan mesin cuci. Jika stopkontak tidak cocok, minta teknisi listrik yang memenuhi
syarat untuk menggantinya.
Penyediaan Air
Mesin cuci Anda akan bekerja dengan baik pada tekanan air 50 kPa ~ 800 kPa. Tekanan air di
bawah 50 kPa dapat menyebabkan kegagalan klep air, sehingga klep air tidak dapat menutup
sepenuhnya. Atau, mungkin dibutuhkan waktu lebih lama dari batas waktu kontrol untuk
mengisikan air, sehingga mesin cuci Anda dimatikan. (Kontrol dilengkapi batas waktu pengisian,
yang dirancang untuk mencegah air melimpah/banjir jika ada selang kendor di dalam mesin.)
Keran air harus berada dalam jarak 4 kaki (122 cm) dari bagian belakang mesin cuci Anda agar
selang masuk yang tersedia dapat mencapai mesin cuci Anda.
Banyak toko peralatan yang menjual selang masuk dengan berbagai ukuran hingga
panjang 10 kaki (305 cm).
Anda dapat mengurangi risiko kebocoran dan kerusakan karena air dengan:
• Menyediakan keran air yang mudah dijangkau.
• Mematikan keran apabila mesin cuci tidak digunakan.
• Secara rutin memeriksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang masuk.
PERINGATAN
Sebelum menggunakan mesin cuci untuk pertama kali, periksa apakah ada kebocoran
pada semua sambungan antara klep air dan keran air.
14_ memasang mesin cuci Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 14
2013-7-30 12:10:12
Pembuangan
Samsung menyarankan pipa pembuangan setinggi 65 cm.Selang air harus dilewatkan melalui
penjepit selang pembuangan ke pipa ini. Pipa pembuangan harus cukup besar untuk menerima
diameter luar selang pembuangan. Selang pembuangan dipasang di pabrik.
Untuk kinerja terbaik, mesin cuci Anda harus dipasang di lantai dengan konstruksi yang kokoh.
Lantai kayu mungkin perlu diperkuat untuk meminimalkan getaran dan/atau beban yang tidak
seimbang. Permukaan karpet dan pelapis lantai yang lunak dapat turut menyebabkan getaran
dan mesin cuci Anda cenderung bergeser sedikit selama siklus pemerasan.
Jangan pasang mesin cuci Anda di atas penyangga atau struktur yang tidak kokoh.
01 Pemasangan
Lantai
Suhu di sekitar
Jangan pasang mesin cuci Anda di tempat di mana air dapat membeku, karena selalu terdapat
air di bagian klep air, pompa, dan selang mesin cuci Anda. Air yang membeku dalam saluran
tersebut dapat menyebabkan kerusakan pada sabuk, pompa, dan komponen lainnya.
Pemasangan di celah dinding atau kloset
Agar berfungsi dengan aman dan benar, mesin cuci baru Anda memerlukan jarak ruang kosong
minimal:
Samping – 25 mm
Atas – 25 mm
Belakang – 51 mm
Depan – 465 mm
Jika mesin cuci dipasang bersama mesin pengering, bagian depan celah dinding atau kloset
harus memiliki celah udara yang tidak terhalang setidaknya 465 cm. Mesin cuci Anda sendiri
tidak memerlukan celah udara khusus.
Memasang mesin cuci Anda
LANGKAH 1
Memilih lokasi
Sebelum memasang mesin cuci, pastikan lokasinya:
• Memiliki permukaan yang keras, rata tanpa karpet atau pelapis yang dapat menghalangi
ventilasi
• Jauh dari sinar matahari langsung
• Dengan ventilasi yang memadai
• Tidak akan membeku (di bawah 32 ˚F atau 0 ˚C)
• Jauh dari sumber panas seperti minyak atau gas
• Ruangan cukup luas sehingga mesin cuci tidak menindih kabel listrik
memasang mesin cuci Anda _15
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 15
2013-7-30 12:10:12
memasang mesin cuci Anda
LANGKAH 2
Melepaskan baut pengiriman
Sebelum memasang mesin cuci, Anda harus melepaskan kelima baut pengiriman dari bagian
belakang unit.
1. Kendorkan semua baut dengan kunci pas yang disertakan.
Opsional
2. Tahan baut dengan kunci pas lalu tarik keluar melalui bagian
lubang yang lebih besar. Ulangi untuk setiap baut.
3. Isi lubang dengan penutup plastik yang tersedia.
Opsional
Opsional
4. Simpan baut pengiriman di tempat yang aman seandainya nanti Anda perlu memindahkan
mesin cuci.
PERINGATAN
Bahan kemasan dapat membahayakan anak-anak; simpan semua bahan kemasan
(kantong plastik, polystyrene, dll.) jauh dari jangkauan anak-anak.
Masukkan kap penutup (salah satu
aksesori dalam kemasan vinyl), ke dalam
lubang tempat Anda mengeluarkan kabel
listrik di bagian belakang produk.
16_ memasang mesin cuci Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 16
2013-7-30 12:10:12
LANGKAH 3
Mengatur Ketinggian kaki
Ketika memasang mesin cuci, pastikan bahwa steker listrik, keran penyedia air dan pipa
pembuangan mudah dijangkau.
01 Pemasangan
1. Geser mesin cuci ke posisinya.
2. Ratakan mesin cuci
Anda dengan memutar
ketinggian kaki masuk atau
keluar dengan tangan.
3. Setelah mesin cuci Anda rata, kencangkan mur dengan
kunci pas yang disertakan dengan mesin cui Anda.
LANGKAH 4
Menyambungkan air dan pembuangan
Menyambungkan selang penyedia air
1. Ambil lengan sambungan berbentuk-L untuk
selang penyedia air dingin lalu sambungkan ke
lubang masuk air dingin di bagian belakang mesin.
Kencangkan dengan tangan.
Opsional
Salah satu ujung selang penyedia air harus
disambungkan ke mesin cuci dan ujung yang lain
ke keran air. Jangan meregangkan selang penyedia
air. Jika selang terlalu pendek, ganti dengan selang
tekanan tinggi yang lebih panjang.
2. Sambungkan ujung selang penyedia air dingin
lainnya ke keran air dingin Anda lalu kencangkan
dengan tangan. Bila perlu, Anda dapat mengubah
posisi selang penyedia air pada mesin cuci dengan
mengendorkan sambungan, memutar selangnya,
dan mengencangkan kembali sambungannya.
Untuk model tertentu dengan masukan tambahan air panas:
1. Ambil lengan sambungan berbentuk-L untuk selang penyedia air panas dan sambungkan ke
lubang masuk air panas di bagian belakang mesin. Kencangkan dengan tangan.
2. Sambungkan ujung selang penyedia air panas lainnya ke keran air panas Anda lalu
kencangkan dengan tangan.
3. Gunakan sambungan-Y hanya jika Anda ingin menggunakan air dingin.
memasang mesin cuci Anda _17
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 17
2013-7-30 12:10:13
memasang mesin cuci Anda
Menyambungkan selang penyedia air (Model tertentu)
1. Lepaskan adaptor dari selang penyedia air.
Adaptor
Selang
penyedia air
2. Pertama-tama, menggunakan obeng ‘+’, kendorkan
keempat sekrup pada adaptor. Kemudian, pegang adaptor
dan putar bagian (2) sesuai arah anak panah sampai ada
celah 5 mm.
3. Sambungkan adaptor ke keran air dengan
mengencangkan sekrupnya kuat-kuat sambil memegang
adaptor tegak ke atas.
Putar bagian (2) sesuai arah anak panah lalu sambungkan
(1) dan (2).
1
5 mm
2
Keran air
1
2
4. Sambungkan selang penyedia air ke adaptor. Bila
Anda melepaskan bagian (3), selang otomatis
tersambung ke adaptor dan berbunyi ‘klik’.
Setelah Anda menyambungkan selang penyedia
air ke adaptor, pastikan sambungannya sudah
benar dengan menarik selang penyedia air ke
bawah.
5. Sambungkan ujung selang penyedia air lainnya ke klep air
masuk di bagian belakang mesin cuci. Kencangkan sekrup
searah jarum jam sampai terkunci.
3
Opsional
18_ memasang mesin cuci Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 18
2013-7-30 12:10:13
6. Hidupkan penyedia air dan pastikan tidak ada air yang
bocor dari klep air, keran, atau adaptor. Jika air bocor,
ulangi langkah-langkah sebelumnya.
PERINGATAN
Jangan gunakan mesin cuci jika ada air yang bocor. Hal
ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau cedera.
✗
01 Pemasangan
✗
• Jika mulut keran air berulir, sambungkan keran penyedia air
ke mulut keran seperti ditunjukkan.
Gunakan jenis keran yang paling umum untuk penyedia air. Jika mulut keran berbentuk
kotak atau terlalu besar, lepaskan cincin bantalan sebelum memasukkan mulut keran ke
adaptor.
Menghubungkan Selang Air (Model tertentu)
Selang Air diciptakan sebagai perlindungan sempurna dari
kebocoran.Selang ini dipasang ke selang penyedia air dan
memutuskan aliran air secara otomatis jika selang rusak. Sensor
ini juga menampilkan indikator peringatan.
• Sambungkan selang penyedia air ke keran air seperti
ditunjukkan.
memasang mesin cuci Anda _19
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 19
2013-7-30 12:10:13
memasang mesin cuci Anda
Menyambung selang pembuangan
Ujung selang pembuangan dapat dipasang dengan tiga cara:
1. Di tepi bak cuci: Tinggi selang pembuangan harus di antara 60 dan 90 cm. Untuk
mencegah selang menyempit, gunakan klem selang dari plastik yang tersedia. Tahan klem ke
dinding dengan kait atau ke keran dengan seutas tali untuk mencegah selang pembuangan
bergeser.
60 ~ 90 cm
Selang pembuangan
Klem selang
2. Di cabang pipa bak cuci: Cabang pipa pembuangan harus di atas lubang kuras bak cuci
sehingga ujung selang setidaknya 60 cm di atas tanah.
3. Di pipa pembuangan: Kami menyarankan untuk menggunakan pipa tegak 65 cm; tidak lebih
rendah dari 60 cm dan tidak lebih tinggi dari 90 cm.
• diameter minimum 5 cm.
• kapasitas pembuangan minimum 60 liter per menit.
60 ~ 90 cm
Persyaratan pipa tegak pembuangan:
LANGKAH 5
Menghidupkan daya mesin cuci Anda
Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding, AC 220-240V / 50Hz yang memenuhi syarat
dan dilindungi sekring atau pemutus arus. (Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan listrik
dan pentanahan, lihat halaman 14.)
Uji coba
Pastikan mesin cuci telah dipasang dengan benar dengan menjalankan siklus Bilas (Rinse)
+Peras (Spin) setelah pemasangan selesai.
20_ memasang mesin cuci Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 20
2013-7-30 12:10:14
mencuci pakaian
Dengan mesin cuci Samsung baru Anda, yang tersulit adalah memilih mana yang
akan dicuci lebih dahulu.
Mencuci untuk pertama kalinyaya
1. Tekan tombol Power (Daya).
2. Tambahkan sedikit deterjen ke dalam wadah deterjen
dalam kotak deterjen.
3. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
4. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
di
Ini akan mengeluarkan semua air dari pengujian pabrik
yang mungkin tersisa di dalam mesin.
Wadah
Wadah
Wadah
02 Mencuci pakaian
Sebelum mencuci pakaian untuk pertama kali, Anda harus menjalankan mesin satu siklus penuh
kosong (tanpa cucian).
:D
eterjen untuk pencucian atau pengkanjian.
:D
eterjen untuk pencucian utama, pelembut air, bahan prarendam, pemutih, dan
penghilang noda.
:B
ahan tambahan, mis. pelembut atau pembentuk serat (isikan tidak lebih tinggi dari
tepi bawah (MAX) pada “A”)
Petunjuk dasar
1. Masukkan cucian ke dalam mesin cuci.
PERINGATAN
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci. Untuk menentukan kapasitas beban setiap jenis
cucian, lihat bagan di halaman 29.
• Pastikan cucian tidak terjepit di pintu, karena dapat menyebabkan kebocoran air.
• Deterjen pencucian mungkin tersisa di bagian karet depan mesin cuci setelah siklus
pencucian. Buang semua deterjen yang tersisa, karena dapat menyebabkan kebocoran
air.
• Jangan cuci bahan yang kedap air.
2.
3.
4.
5.
Tutup pintu sampai terkunci.
Hidupkan daya.
Tambahkan deterjen dan bahan tambahan ke kotak dispenser.
Pilih siklus dan pilihan yang sesuai untuk cucian.
Lampu Indikator Pencucian akan menyala dan perkiraan waktu siklus akan ditampilkan.
6. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
mencuci pakaian _21
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 21
2013-7-30 12:10:14
mencuci pakaian
Menggunakan panel kontrol
1
1
2
TAMPILAN GRAFIS
DIGITAL
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
Menampilkan waktu siklus pencucian yang tersisa, semua informasi
siklus, dan pesan kesalahan.
Pilih pola gerakan tabung dan kecepatan peras untuk siklus tersebut.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Mencuci pakaian menggunakan
pemilih siklus”. (lihat hal. 27)
2
PEMILIH SIKLUS
Cotton (Katun) - Untuk bahan katun biasa atau sedikit kotor, seprei
linen, taplak linen, pakaian dalam, handuk, kaus, dll.
Synthetics (Sintetis) - Untuk blus, baju, dll. biasa atau sedikit kotor,
yang terbuat dari polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) atau
campuran serupa.
Denim (Jeans) - Level air yang lebih tinggi pada pencucian utama dan
pembilasan ekstra memastikan tidak ada sisa bubuk cuci yang dapat
membekas pada pakaian.
Bedding (Seprei) - Untuk bed spread, seprei, selimut tebal, dll.
Cuci kurang dari 2kg dan hanya 1 macam seprei untuk hasil
terbaik.
Dark Garment (Pakaian Gelap) - Pembilasan tambahan dan putaran
lebih rendah memastikan pakaian gelap favorit Anda dicuci dengan
lembut dan dibilas sampai tuntas.
Daily Wash (Cucian Sehari-hari) - Gunakan untuk cucian sehari-hari
seperti pakaian dalam dan kaus.
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) - Gunakan untuk
membersihkan tabung. Program ini membersihkan tabung dari kotoran
dan bakteri. Penggunaan rutin (setelah mencuci 40 kali) disarankan.
Tidak memerlukan deterjen atau pemutih.
Super Eco Wash (Cuci Eko Super) - Eco Bubble pada suhu rendah
memastikan Anda mencapai hasil pencucian terhabik dengan
menghemat energi secara efektif.
Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang) - Gunakan untuk pakaian
luar ruang seperti mantel gunung, pakaian ski, dan pakaian olahraga.
Termasuk di sini serat dengan teknologi dan serat mutakhir seperti
spandex, stretch, dan micro-fiber.
Baby Care (Perawatan Bayi) - Pencucian pada suhu tinggi dan
pembilasan ekstra memastikan tidak ada sisa bubuk cuci yang akan
menodai pakaian tipis Anda.
Wool - Hanya untuk bahan wool yang dapat dicuci dengan mesin.
Berat cucian harus kurang dari 2,0 kg.
22_ mencuci pakaian
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 22
2013-7-30 12:10:14
Siklus pencucian wool mesin ini telah diakui oleh
Woolmark untuk produk Woolmark yang dapat dicuci
dengan mesin apabila produk tersebut dicuci sesuai
dengan petunjuk pada label pakaian dan petunjuk
yang dikeluarkan oleh pabrikan mesin ini, M0814untuk
seri WF18*****, M0815 untuk seri WF17*****. (Nomor
Sertifikat diterbitkan oleh IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Hand Wash (Cuci Tangan) - Siklus pencucian sangat ringan yang
selembut mencuci dengan tangan.
Spin (Peras) - Menjalankan siklus peras tambahan untuk membuang
lebih banyak air.
Rinse + Spin (Bilas + Peras) - Gunakan untuk cucian yang hanya
memerlukan pembilasan atau untuk menambahkan bilasan dengan
pelembut serat pada cucian.
3
TOMBOL PEMILIHAN
PRACUCI
Tekan tombol ini untuk memilih pracuci. Pracuci hanya tersedia untuk:
Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans), Bedding (Seprei),
Dark Garment (Pakaian Gelap), Daily Wash (Cucian Sehari-hari), Baby
Care (Perawatan Bayi).
4
TOMBOL PEMILIHAN
TUNDA SELESAI
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Delay
End (Tunda selesai) yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan
kenaikan per satu jam).Jam yang ditampilkan menunjukkan waktu siklus
pencucian akan selesai.
5
TOMBOL PEMILIHAN
SUHU
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara opsi suhu air yang
tersedia.
(Air Dingin , 30 °C, 40 °C , 60 °C dan 95 °C).
6
TOMBOL PEMILIHAN
BILAS
Tekan tombol ini untuk menambahkan siklus bilas tambahan. Jumlah
maksimal siklus bilas adalah lima.
02 Mencuci pakaian
• Proses wool mencuci pakaian dengan gerakan mengayun lembut. Selama
mencuci, gerakan mengayun dan merendam dilanjutkan untuk melindungi
serat wool agar tidak mengerut / kusut dan untuk pembersihan super
lembut. Jika mesin sesekali berhenti itu bukan masalah.
• Deterjen netral disarankan untuk program wool, untuk meningkatkan hasil
pencucian dan merawat serat wool dengan lebih baik.
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan kecepatan
siklus peras yang tersedia.
7
TOMBOL PEMILIHAN
PERAS
WF1854/WF1754
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF1852/WF1752
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
“Tanpa peras ” - Cucian tetap di dalam tabung dan siklus peras tidak
dilakukan setelah pengurasan terakhir.
“Tahan bilas
” -Cucian tetap direndam di dalam air bilasan terakhir.
Sebelum cucian dapat dikeluarkan, siklus Drain (Kuras) atau Spin (Peras)
harus dijalankan.
mencuci pakaian _23
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 23
2013-7-30 12:10:15
mencuci pakaian
Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih opsi pencucian:
 Intensif
 Setrika Mudah
 Rendam
+
Rendam
Rendam
+ Setrika Mudah
 Intensif
+ Setrika
Intensif
Mudah
 Rendam
+ Intensif
+ Setrika Mudah
 nonaktif
8
9
10
11
12
TOMBOL PEMILIHAN
OPSI CUCI
Eco Bubble
SELECTION
BUTTON (TOMBOL
PEMILIHAN Eco
Bubble)
QUICK WASH
SELECTION
BUTTON (TOMBOL
PEMILIHAN CUCI
CEPAT)
”: Tekan tombol ini apabila cucian sangat kotor dan
“Intensif
perlu dicuci dengan intensif. Waktu siklus ditambah untuk setiap
”: Gunakan opsi ini untuk menghilangkan noda
siklus.“Rendam
cucian secara efektif dengan merendamnya.
• Fungsi Soak dilakukan selama 13 menit dalam siklus cuci.
• Fungsi Soak dilanjutkan selama 30 menit dengan enam siklus, salah
satunya siklus rendam yang berputar selama 1 menit dan diam
selama 4 menit.
• Fungsi Soak hanya tersedia untuk program cuci berikut: Cotton
(Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans), Bedding (Seprei), Baby
Care (Perawatan Bayi), Daily Wash (Cucian Sehari-hari).
“Setrika Mudah
”: Gunakan opsi ini untuk menyiapkan cucian agar
mudah disetrika.
Pilihan Eco Bubble diaktifkan secara default. Tekan tombol opsi Eco
Bubble sekali untuk membatalkan dan Bubble Generator NONAKTIF
(ditampilkan pada panel), tekan sekali lagi untuk mengatur fungsi ini ke
AKTIF.
• Beberapa siklus cuci harus dengan opsi Eco Bubble AKTIF
(ditampilkan pada panel, dan Generator akan dihidupkan secara
otomatis).
• Siklus cuci lainnya tidak memerlukan opsi ini dan Generator diatur ke
NONAKTIF secara otomatis.
• Pada banyak siklus, Anda dapat mengatur opsi ini secara
manual, yang akan mempengaruhi waktu cuci pada panel untuk
mendapatkan hasilnya (lihat halaman 26 untuk informasi lebih lanjut).
Untuk pakaian yang sedikit kotor dan cucian kurang dari 2kg yang
segera diperlukan. Diperlukan waktu sekitar 15 menit, tetapi dapat
berbeda dari nilai yang ditunjukkan tergantung pada tekanan air,
kekerasan air, suhu air masuk, suhu ruangan, jenis dan jumlah cucian
dan tingkat kekotoran, deterjen yang digunakan, beban yang tidak
seimbang, fluktuasi sumber listrik dan opsi tambahan yang dipilih.
• Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih waktu siklus: 15min 
20min  30min  40min  50min  60min  Nonaktif
Deterjen bubuk/cair harus kurang dari 20g(untuk cucian 2kg) atau
PERINGATAN deterjen dapat menempel pada pakaian.
TOMBOL PEMILIHAN
MULAI/JEDA
Tekan untuk berhenti sejenak dan memulai ulang siklus.
TOMBOL DAYA
Tekan sekali untuk menghidupkan mesin cuci, tekan kembali untuk
mematikan mesin cuci.
Jika mesin cuci dibiarkan hidup lebih dari 10 menit tanpa ada tombol
yang ditekan, mesin cuci akan dimatikan secara otomatis.
24_ mencuci pakaian
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 24
2013-7-30 12:10:15
Kuncipengamandarianakkecil
Dengan fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil) Anda dapat mengunci tombol agar
siklus pencucian yang dipilih tidak dapat diubah.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
02MEnCuCiPAKAiAn
Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi Child
Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil), tekan tombol Temp.
(suhu) dan Rinse (Bilas) bersamaan selama 3 detik. “Child
Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil) ” akan menyala bila
fitur ini diaktifkan.
Apabila fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak
Kecil) diaktifkan, hanya tombol Power (Daya) yang
berfungsi. Fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak
Kecil) tetap aktif meskipun daya dihidupkan dan dimatikan
setelah melepaskan dan menancapkan kembali kabel
listrik.
3DTK.
TanpaSuara
Fungsi Sound off (Tanpa Suara) dapat dipilih dalam semua
proses. Apabila fungsi ini dipilih, suara akan dinonaktifkan
untuk semua proses. Meskipun daya dihidupkan dan dimatikan
berulang kali, pengaturan ini tidak berubah.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi Sound
Off (Tanpa Suara), tekan tombol spin (Peras)dan option
(opsi) bersamaan selama 3 detik. Lampu indikator “Sound Off
(Tanpa Suara) ” akan menyala bila fitur ini diaktifkan.
3DTK.
Delayend(Tundaselesai)
Anda dapat mengatur mesin cuci untuk menunda menyelesaikan pencucian secara otomatis,
dengan memilih waktu tunda dari 3 hingga 19 jam (dengan kenaikan per 1 jam). Jam yang
ditampilkan menunjukkan waktu pencucian akan selesai.
1. Atur mesin cuci Anda secara manual atau otomatis sesuai dengan jenis pakaian yang Anda
cuci.
2. Tekan tombol delay End (Tunda selesai) berulang kali sampai waktu tunda yang diinginkan
diatur.
3. Tekan tombol start/Pause (mulai/Jeda). Lampu indikator “Delay End (Tunda selesai) ”
akan menyala, dan jam akan menghitung mundur sampai waktu yang telah diatur.
4. Untuk membatalkan fungsi Delay End (Tunda Selesai), tekan tombol Power (daya)
kemudian hidupkan kembali mesin cuci.
mencuci pakaian _25
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 25
2013-7-30 12:10:16
mencuci pakaian
Eco Bubble
Dengan Eco Bubble deterjen menyebar lebih merata dan menembus serat lebih cepat dan lebih
dalam.
Fungsi gelembung tersedia tersedia dalam semua proses kecuali Eco Drum Clean
(Bersihkan Tabung Eko) dan tersedia sebagai berikut.
Fungsi
Membatalkan fungsi
Proses
gelembung
gelembung
Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim
(Jeans), Bedding (Seprei), Dark Garment
Tersedia
(Pakaian Gelap), Daily Wash
(Cucian Sehari-hari)
Tersedia
Super Eco Wash (Cuci Eko Super), Outdoor
Care (Perawatan Luar Ruang), Baby Care
Tidak tersedia
(Perawatan Bayi), Wool (Wool), Hand Wash
(Cuci Tangan)
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) Tidak tersedia
-
1.
2.
3.
4.
• Fungsi gelembung yang berbeda dapat diterapkan tergantung pada prosesnya.
Eco Bubble adalah pilihan default. Tekan sekali untuk membatalkan opsi gelembung,
tekan lagi untuk memilih opsi gelembung.
Buka pintu mesin, masukkan cucian ke dalam tabung lalu
tutup pintunya.
Tekan tombol Power (Daya).
Pilih salah satu fungsi.
Masukkan deterjen dan pelembut serat secukupnya ke
wadah yang sesuai tergantung pada jumlah cucian, lalu
tutup kotak deterjen.
• Tambahkan deterjen secukupnya ke dalam wadah
deterjen
, lalu tambahkan pelembut serat ke dalam
wadah pelembut tepat di bawah garis batas pelembut
serat (MAX) “A”)
• Apabila proses Prewash (Pracuci) dipilih, tambahkan
juga deterjen ke dalam wadah pracuci .
• Untuk mengggunakan deterjen cair, masukkan deterjen cair ke dalam kotak deterjen
dalam wadahnya (lihat bagian “Deterjen Cair” di halaman 30).
Jangan tambahkan deterjen bubuk ke dalam kotak deterjen cair.
5. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
• Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk mulai mencuci.
• Jumlah cucian akan dideteksi secara otomatis dan pencucian akan dimulai.
• Setelah mesin cuci mulai beroperasi, Anda tidak dapat menambahkan atau memilih
fungsi gelembung.
• Gelembung yang dihasilkan dengan jumlah deterjen yang ditetapkan cukup banyak.
• Bersihkan Saringan kotoran secara rutin. Pembersihan secara berkala membantu
menghasilkan cukup gelembung.
• Tergantung pada deterjen dan cucian, gelembung mungkin terserap dan tampak
sedikit.
• Meskipun gelembung dihasilkan saat pencucian dimulai, pengguna mungkin baru
melihatnya beberapa menit kemudian.
26_ mencuci pakaian
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 26
2013-7-30 12:10:16
Mencuci pakaian menggunakan pemilih siklus
Pre-wash (pracuci) hanya tersedia untuk siklus Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim
(Jeans), Bedding (Seprei), Dark Garment (Pakaian Gelap),Daily Wash (Cucian Sehari-hari),
Baby Care (Perawatan Bayi). Pracuci hanya diperlukan jika pakaian Anda sangat kotor.
7. Gunakan Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus yang sesuai dengan jenis
bahan: Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans), Bedding (Seprei),Dark Garment
(Pakaian Gelap), Daily Wash (Cucian Sehari-hari), Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko),
Super Eco Wash (Cuci Eko Super), Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang), Baby Care
(Perawatan Bayi), Wool (Wool), Hand Wash (Cuci Tangan).Indikator yang relevan akan
menyala pada panel kontrol.
8. Pada saat ini, Anda dapat mengontrol suhu pencucian, jumlah pembilasan, kecepatan peras,
dan waktu tunda dengan menekan tombol pilihan yang sesuai.
9. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) dan pencucian akan dimulai. Lampu indikator
proses akan menyala dan waktu siklus yang tersisa akan ditampilkan pada layar tampilan.
02 Mencuci pakaian
Mesin cuci baru Anda memudahkan mencuci pakaian, menggunakan sistem kontrol otomatis
“Fuzzy Control” Samsung. Apabila Anda memilih salah satu program cuci, mesin akan mengatur
sendiri suhu, waktu dan kecepatan pencucian yang yang tepat.
1. Hidupkan keran air bak cuci Anda.
2. Tekan tombol Power (Daya).
3. Buka pintu mesin.
4. Masukkan cucian dengan longgar satu demi satu ke dalam tabung, jangan terlalu penuh.
5. Tutup mesin cuci.
6. Tambahkan deterjen, pelembut, dan deterjen pracuci (bila perlu) ke wadah yang sesuai.
Pilihan Pause
Dalam 5 menit setelah mulai mencuci, Anda masih dapat menambah/mengeluarkan cucian.
1. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk membuka kunci pintu.
Pintu tidak dapat dibuka apabila air terlalu PANAS atau level air terlalu TINGGI.
2. Setelah menutup pintu, tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai kembali
pencucian.
Setelah siklus selesai:
Setelah siklus penuh selesai, daya akan otomatis dimatikan.
1. Buka pintu mesin.
2. Keluarkan cucian.
mencuci pakaian _27
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 27
2013-7-30 12:10:16
mencuci pakaian
Mencuci pakaian secara manual
Anda dapat mencuci pakaian secara manual tanpa menggunakan Cycle Selector.
1. Hidupkan penyedia air.
2. Tekan tombol Power (Daya).
3. Buka pintu mesin.
4. Masukkan cucian satu demi satu dengan longgar ke dalam tabung, jangan terlalu penuh.
5. Tutup mesin cuci.
6. Tambahkan deterjen dan, bila perlu, pelembut atau deterjen pracuci, ke dalam wadah yang
sesuai.
7. Tekan tombol Temp. (Suhu) untuk memilih suhunya. (Air dingin, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C)
8. Tekan tombol Rinse (Bilas) untuk memilih jumlah siklus bilas yang diperlukan.
Jumlah maksimal siklus bilas adalah lima.
Lama pencucian akan ditambah untuk menyesuaikan.
9. Tekan tombol Spin (Peras) untuk memilih kecepatan peras.
Dengan fungsi Tahan Bilas Anda dapat mengeluarkan cucian yang masih basah dari mesin
cuci. (
: Rinse Hold (Tahan Bilas))
: No Spin (Tanpa Peras),
10.Tekan tombol Delay End (Tunda Selesai) berulang kali untuk bergulir di antara pilihan
Delay End yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam). Jam yang
ditampilkan menunjukkan waktu pencucian akan selesai.
11.Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) dan mesin akan memulai siklus tersebut.
PEDOMAN CUCIAN
Ikuti pedoman sederhana berikut ini untuk cucian yang terbersih dan paling efisien.
Selalu periksa label Perawatan pada pakaian sebelum mencuci.
Pisahkan dan cuci pakaian Anda menurut kriteria berikut ini:
• Label Perawatan: Pisahkan cucian katun, serat campuran, sintetis, sutra, wool, dan rayon.
• Warna: Pisahkan cucian putih dan berwarna. Cucilah pakaian berwarna baru secara
terpisah.
• Ukuran: Mengumpulkan cucian berbagai ukuran dalam tumpukan yang sama akan
meningkatkan proses pencucian.
• Kepekaan: Cuci pakaian yang halus secara terpisah, menggunakan siklus cuci Delicates
(Bahan Halus) untuk wool murni baru, tirai dan bahan sutra. Periksa label pada cucian Anda
atau lihat bagan perawatan serat pada lampiran.
Mengosongkan saku
Setiap kali akan mencuci, kosongkan saku cucian Anda. Benda kecil yang keras, tajam, seperti
koin, pisau, peniti, dan penjepit kertas dapat merusak mesin cuci Anda. Jangan cuci pakaian
dengan gesper, kancing yang besar, atau benda besar logam lainnya.
Logam pada pakaian dapat merusak pakaian dan tabung. Baik pakaian dengan kancing dan
sulaman dengan bagian dalam di luar sebelum dicuci. Jika ritsleting celana dan jaket terbuka
saat dicuci, dapat merusak keranjang peras. Ritsleting harus ditutup dan dikunci dengan benang
sebelum mencuci.
Pakaian dengan tali panjang dapat terlilit dengan pakaian lainnya dan mungkin rusak. Pastikan
untuk mengikat tali tersebut sebelum mencuci.
Pracuci katun
Mesin cuci baru Anda, dipadukan dengan deterjen modern, akan memberikan hasil cucian yang
sempurna, menghemat energi, waktu, air dan deterjen. Meskipun demikian, jika katun Anda
sangat kotor, gunakan pre-wash (pra-cuci) dengan deterjen berbasis-protein.
28_ mencuci pakaian
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 28
2013-7-30 12:10:16
Menentukan kapasitas beban
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci atau cucian Anda tidak akan tercuci dengan baik.
Gunakan bagan di bawah ini untuk menentukan kapasitas beban untuk jenis cucian Anda.
Jenis Serat
WF1854 / WF1852
WF1754 / WF1752
Cotton (Katun)
- biasa/sedikit kotor
- sangat kotor
8,5 kg
7,5 kg
Synthetics (Sintetis)
3,0 kg
3,0 kg
Denim (Jeans)
3,0 kg
3,0 kg
Bedding (Seprei)
2,0 kg
2,0 kg
Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang)
2,0 kg
2,0 kg
Wool
2,0 kg
2,0 kg
02 Mencuci pakaian
Model
Kapasitas Beban
• Apabila cucian tidak seimbang (“UE” menyala pada tampilan), ratakan beban cucian.
Jika cucian tidak seimbang akan mengurangi efisiensi pemutaran.
• Apabila mencuci Bedding (Seprei) atau Duvet (Selimut Tebal), waktu pencucian dapat
ditambah atau efisiensi pemutaran mungkin berkurang.
• Untuk Bedding (Seprei) atau Duvet (Selimut Tebal), kapasitas beban yang disarankan
adalah 2,0 kg atau kurang.
Pastikan untuk memasukkan bra (yang dapat dicuci dengan air) ke dalam jaring
cucian (dapat dibeli terpisah).
• Bagian logam dari bra dapat menembus bahan pakaian dan
merusak cucian. Oleh karena itu pastikan untuk memasukkannya ke
dalam jaring cucian halus.
• Pakaian kecil dan ringan seperti kaus kaki, sarung tangan, stoking,
dan sapu tangan dapat terjepit di sekitar pintu. Masukkan ke dalam
jaring cucian halus.
Jangan cuci jaring cucian tanpa pakaian lainnya. Hal ini dapat menyebabkan getaran
abnormal yang dapat menggeser mesin cuci dan menyebabkan kecelakaan dan cedera.
PERHATIAN
Informasi deterjen dan bahan tambaha tambahan
Deterjen yang dapat digunakan
Jenis deterjen yang Anda gunakan harus sesuai dengan jenis seratnya (cotton (katun), synthetic
(sintetis), delicates (bahan halus), wool), warna, suhu pencucian, dan tingkat perendaman. Selalu
gunakan deterjen cuci “sedikit busa”, yang dirancang untuk mesin cuci otomatis.
Ikuti anjuran penggunaan pabrik pembuat deterjen berdasarkan berat cucian, tingkat kekotoran,
dan ketajaman air di daerah Anda. Jika Anda tidak tahu kekerasan air di daerah Anda, tanyakan
pada badan pengelola air setempat.
Jangan gunakan deterjen yang telah mengeras atau padat karena mungkin tertinggal dalam
siklus bilas. Hal ini dapat menyebabkan mesin cuci tidak dapat membilas dengan benar
atau menyumbat aliran air keluar.
Perlu diingat bila menggunakan modus cuci wol.
• Gunakan deterjen cair netral khusus untuk bahan wol.
• Bila memakai deterjen bubuk, deterjen akan tertinggal pada cucian dan menyebabkan
kerusakan bahan (wol).
mencuci pakaian _29
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 29
2013-7-30 12:10:16
mencuci pakaian
Kotak deterjen
Mesin cuci Anda dilengkapi wadah yang berbeda untuk mengeluarkan deterjen dan pelembut
serat. Masukkan semua bahan tambahan cucian ke wadah yang benar sebelum menjalankan
mesin cuci Anda.
JANGAN buka kotak deterjen setelah mesin cuci Anda dijalankan.
1. Tari keluar kotak deterjen di sebelah kiri panel kontrol.
2. Tambahkan deterjen cuci dalam jumlah yang disarankan
sebelum menjalankan mesin
langsung ke wadah deterje
cuci Anda.
3. Bila perlu, tambahkan pelembut serat dalam jumlah yang
disarankan ke dalam wadah pelembut
.
PERHATIAN
JANGAN tambahkan deterjen bubuk/cair apa pun ke
dalam wadah pelembut ( )
4. Apabila menggunakan pilihan Prewash (Pracuci),
tambahkan deterjen cuci dalam jumlah yang disarankan ke
dalam wadah pracuci .
MAX
Apabila mencuci bahan berukuran besar JANGAN
gunakan jenis deterjen berikut ini.
• Deterjen jenis tablet dan kapsul
• Deterjen yang menggunakan bola dan jaring
Pelembut dan pembentuk serat berbentuk konsentrat atau kental harus dilarutkan dengan
sedikit air sebelum dituangkan ke dalam dispenser (mencegah aliran tersumbat).
Berhati-hatilah agar pelembut serat tidak melimpah, ketika Anda menutup kotak deterjen
setelah menambahkan pelembut serat ke dalam wadah deterjen pembilasan.
Deterjen Cair (Model tertentu)
Untuk menggunakan deterjen cair, masukkan kotak deterjen cair ke dalam bagian pencucian
utama wadah deterjen dan tuangkan ke dalam kotak deterjen cair.
• Jangan isi di atas garis MAX (MAKS).
Kotak deterjen
• Apabila menggunakan deterjen bubuk, keluarkan kotak
cair
deterjen cair dari wadah deterjen. Deterjen bubuk tidak
akan dilarutkan dengan kotak deterjen cair.
• Setelah mencuci, mungkin tersisa cairan dalam wadah
deterjen.
30_ mencuci pakaian
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 30
2013-7-30 12:10:17
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
Menjaga kebersihan mesin cuci meningkatkan kinerjanya, mengurangi perbaikan,
dan memperpanjang masa pakainya.
Ini adalah program pembersihan sendiri untuk menghilangkan jamur yang mungkin
tumbuh di dalam mesin cuci.
1. Tekan tombol Power (Daya).
2. Putar Cycle Selector (Pemilih Siklus) ke program ECO
Drum Clean.
• Anda hanya dapat menggunakan fungsi Delay End
(Tunda selesai).
• Suhu air selama ECO Drum Clean diatur ke 70 °C.
Anda tidak dapat mengubah suhunya.
• Maka dapat menyetel otomatis Cotton (Katun) bersuhu 30 ˚C dengan tinggi air sedang saat
kain dimasukkan.
03 Pembersihan dan perawatan
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
3. Masukkan bahan pembersih secukupnya ke dalam wadah
deterjen lalu tutup kotak deterjen (apabila membersihkan
tabung menggunakan bahan pembersih).
• Pastikan menggunakan bahan pembersih yang
disarankan untuk membersihkan tabung.
• Ada bahan pembersih tabung yang berbentuk bubuk dan
cair. Bahan pembersih jenis cair hanya tersedia dengan
kotak deterjen cair (opsional).
PERHATIAN
4. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
• Jika Anda menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda), program ECO Drum Clean dimulai.
• Dengan menggunakan program ECO Drum Clean, Anda dapat membersihkan tabung tanpa
bahan pembersih.
• Jangan gunakan program ECO Drum Clean bila ada cucian di dalam mesin cuci. Hal ini dapat
merusak tekstur kain atau menyebabkan masalah pada mesin cuci.
• Dalam proses ECO Drum Clean, jangan gunakan deterjen biasa.
• Gunakan hanya 1/10 jumlah bahan pembersih yang disarankan oleh pabrikan bahan
pembersih.
• Kerena penggunaan bahan pemutih klorin dapat mengubah warna produk, pastikan hanya
menggunakan bahan pemutih oksigen.
• Bahan pembersih tipe bubuk: Gunakan [bahan pemutih tipe bubuk] atau [bahan pembersih
khusus untuk membersihkan tabung].
• Bahan pembersih tipe cair: Gunakan [bahan pemutih oksigen tipe cair] atau [bahan
pembersih khusus untuk membersihkan tabung].
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _31
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 31
2013-7-30 12:10:17
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
fungsiAlarmOtomatisECODrumClean
• Jikaindikator“ECODrumClean(BersihkanTabungEko)”padalayarmenyalasetelah
mencuci, hal itu menunjukkan dibutuhkannya pembersihan tub (drum). Dalam hal ini,
keluarkan cucian dari mesin cuci, hidupkan daya, dan bersihkan tabung dengan menjalankan
program ECO Drum Clean.
• JikatidakmelakukanpekerjaanECODrumClean(Bersihkan
Tabung Eko), indikator “ECO Drum Clean(Bersihkan Tabung
Eko)” pada layar akan mati. Namun, indikator “ECO Drum
Clean” pada tampilan dan lampu di Cycle Selector akan
menyala lagi setelah dua kali mencuci. Namun, hal ini tidak
akan menimbulkan masalah pada mesin cuci.
• Meskipunsecaraumum,AlarmOtomatisECODrum
Clean hanya muncul sekitar sebulan sekali, frekuensinya
mungkin berbeda tergantung seberapa sering mesin cuci
digunakan.
• Jika alarm berbunyi, bersihkan juga saringan
kotoran (lihat bagian “membersihkan saringan kotoran” di halaman 34). Jika tidak
kinerja fungsi gelembung mungkin berkurang.
MEnGuRASMESinCuCiDALAMKEADAAnDARuRATRAT
1. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak.
2. Buka tutup saringan menggunakan uang logam atau kunci.
Tutup
saringan
3. Buka tutup kuras darurat dengan menariknya.
Kapkuras
darurat
4. Pegang kap di ujung tabung kuras darurat lalu tarik keluar
perlahan kurang lebih 15 cm.
5. Biarkan semua air mengalir ke ember.
Air yang tersisa mungkin lebih dari perkiraan Anda. Siapkan
baskom besar.
Tabung
kuras
darurat
6. Pasang kembali tutup kuras darurat dan tabung kuras,
7. Pasang kembali tutup-saringan.
32_ membersihkan dan merawat mesin cuci Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 32
2013-7-30 12:10:18
Membersihkan kotak dan lubang kotak deterjen
Tuas pembuka
Kotak deterjen cair (Opsional)
03 Pembersihan dan perawatan
1. Tekan tuas pembuka di dalam kotak deterjen
lalu tarik kotak keluar.
2. Keluarkan pemisah kotak deterjen bilas dan
cair (opsional) dari wadah deterjen.
Pemisah deterjen cair
3. Cuci semua bagian di bawah air yang mengalir.
4. Bersihkan lubang kotak dengan sikat gigi lama.
5. Pasang kembali pemisah kotak deterjen bilas dan cair
(opsional) dengan mendorongnya dengan kuat ke dalam
wadah.
6. Dorong kotak ke tempatnya semula.
7. Untuk membuang deterjen yang tersisa, jalankan siklus
bilas tanpa ada cucian di dalam tabung.
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _33
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 33
2013-7-30 12:10:18
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
Membersihkan saringan kotoran
Kami menyarankan untuk membersihkan saringan kotoran 5 atau 6 kali setahun, atau bila pesan kesalahan
“5E” ditampilkan. (Lihat “Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat” di bagian sebelumnya.)
Sebelum membersihkan saringan kotoran, pastikan untuk melepaskan kabel listrik.
PERHATIAN
1. Keluarkan terlebih dahulu air yang tersisa (lihat “Menguras
mesin cuci dalam keadaan darurat” di halaman 32.)
Jika Anda melepaskan saringan tanpa menguras air yang
tersisa, air mungkin menetes keluar.
2. Buka tutup saringan menggunakan kunci atau uang logam.
3. Lepaskan kap kuras darurat dengan memutarnya ke kiri dan
kuras semua airnya.
4. Lepaskan kap saringan kotoran.
Kap saringan
kotoran
5. Cuci kotoran atau benda lain di dalam saringan kotoran.
Pastikan bahwa baling-baling pompa kuras di belakang
saringan kotoran tidak terhalang.
6. Pasang kembali kap saringan kotoran.
7. Pasang kembali tutup saringan.
PERHATIAN
Jangan buka tutup saringan kotoran saat mesin cuci bekerja atau
panas air mungkin mengalir keluar.
• Pastikan memasang kembali tutup saringan setelah membersihkan saringan. Jika saringan terlepas
keluar dari mesin cuci, mesin cuci Anda dapat rusak atau air bocor.
• Saringan harus dipasang dengan baik setelah dibersihkan.
Membersihkan bagian luar
1. Lap permukaan mesin cuci, termasuk panel kontrol, dengan kain lembut dan deterjen rumah
tangga non-abrasif (tidak keras).
2. Gunakan kain lembut untuk mengeringkan permukaan.
3. Jangan tuangkan air ke atas mesin cuci.
34_ membersihkan dan merawat mesin cuci Anda
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 34
2013-7-30 12:10:19
Membersihkan saringan kasa selang air
Anda harus membersihkan saringan kasa selang air setidaknya sekali setahun, atau bila pesan kesalahan
“4E” ditampilkan:
03 Pembersihan dan perawatan
1. Matikan penyedia air ke mesin cuci.
2. Buka sekrup selang di bagian belakang mesin cuci. Untuk mencegah air menyemprot karena
tekanan udara di dalam selang, tutup selang dengan kain.
3. Tarik perlahan saringan kasa dari ujung selang dengan menggunakan tang lalu bilas di bawah
air mengalir sampai bersih. Bersihkan juga bagian dalam dan bagian luar konektor berulir.
4. Masukkan kembali saringan ke tempatnya.
5. Kencangkan kembali sekrup selang ke mesin cuci.
6. Pastikan sambungannya kedap air lalu hidupkan keran.
Memperbaiki mesin cuci ya yang membeku
Jika suhu turun di bawah titik beku dan mesin cuci Anda membeku:
1.
2.
3.
4.
5.
Cabut steker listrik mesin cuci.
Tuangkan air hangat pada keran untuk melonggarkan selang penyedia air.
Lepaskan selang penyedia air dan rendam dalam air hangat.
Tuangkan air hangat ke dalam drum mesin cuci dan biarkan selama 10 menit.
Sambungkan kembali selang penyedia air ke keran air dan periksa apakah penyediaan dan
pembuangan air sudah normal.
Menyimpan mesin cuci Anda
Jika Anda perlu menyimpan mesin cuci untuk waktu yang lama, sebaiknya Anda menguras dan
melepaskannya. Mesin cuci dapat rusak jika air masih tertinggal dalam selang dan komponen internal
sebelum disimpan.
1. Pilih siklus Quick Wash(Cuci Cepat) dan tambahkan pemutih ke wadah pemutih. Jalankan
mesin cuci Anda satu siklus penuh tanpa cucian.
2. Matikan keran dan lepaskan selang masuk.
3. Cabut steker mesin cuci dari stopkontak listrik, dan biarkan pintu mesin cuci terbuka agar
udara dapat mengalir di dalam tabung.
Jika mesin cuci Anda telah disimpan dalam suhu di bawah titik beku, tunggu sampai semua
sisa air yang membeku dalam mesin cuci mencair sebelum digunakan.
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _35
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 35
2013-7-30 12:10:19
pemecahan masalah dan
kode informasi
Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda...
MASALAH
SOLUSI
Tidak bekerja
•
•
•
•
Pastikan steker listrik mesin cuci ditancapkan ke stopkontak.
Pastikan bahwa pintu mesin cuci tertutup rapat.
Pastikan keran sumber air dihidupkan.
Pastikan untuk menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Air tidak ada atau tidak
cukup
•
•
•
•
Buka keran air sepenuhnya.
Pastikan selang penyedia air tidak membeku.
Luruskan selang air masuk.
Bersihkan saringan pada selang air masuk.
Deterjen masih tersisa dalam • Pastikan mesin cuci bekerja dengan tekanan air yang memadai.
kotak deterjen setelah siklus • Pastikan untuk menambahkan deterjen tepat di tengah kotak deterjen.
pencucian selesai
Bergetar atau terlalu bising
• Pastikan mesin cuci dipasang pada permukaan yang rata. Jika
permukaan tidak rata, atur kaki mesin cuci untuk meratakan peralatan.
• Pastikan baut pengiriman telah dilepaskan.
• Pastikan bahwa mesin cuci tidak menyentuh benda lain di sekitarnya.
• Pastikan bahwa beban cucian sudah seimbang.
Mesin cuci tidak dapat
dikuras dan/atau memeras
• Luruskan selang pembuangan. Perbaiki selang yang kusut.
• Pastikan saringan kotoran tidak tersumbat.
Pintu terkunci atau tidak
dapat dibuka.
• Pastikan semua air yang ada di dalam tabung Anda sudah dikuras.
• Pastikan lampu kunci pintu mati. Lampu kunci pintu akan mati setelah
dikuras.
Pompa kuras dapat
mengeluarkan bunyi yang
tidak semestinya.
• Periksa untuk mengetahui pompa kurasnya terhalang oleh kain wol
sisa atau kotoran. Bersihkan filter puing-puing untuk mengurangi bunyi
yang ada.
Jika masih bermasalah, hubungi Layanan Pelanggan Samsung terdekat.
36_ pemecahan masalah dan kode informasi
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 36
2013-7-30 12:10:19
Kode informasi
SIMBOL KODE
04 Pemecahan masalah
Jika mesin cuci bermasalah, Anda mungkin melihat kode informasi pada tampilan. Jika hal ini terjadi,
periksa tabel ini dan coba solusi yang disarankan sebelum menghubungi Layanan Pelanggan.
SOLUSI
dE
• Pastikan bahwa pintu mesin cuci tertutup rapat.
• Pastikan bahwa cucian tidan tersangkut pada pintu.
4E
• Pastikan keran penyedia air dihidupkan.
• Periksa tekanan air.
5E
• Bersihkan saringan kotoran.
• Pastikan selang pembuangan terpasang dengan benar.
UE
• Beban cucian tidak seimbang. Ratakan beban cucian. Jika hanya satu
potong pakaian yang perlu dicuci, seperti baju mandi atau jeans, hasil
pemerasan akhir mungkin tidak memuaskan dan pesan kesalahan
“UE” akan ditampilkan pada jendela tampilan.
cE/3E
• Hubungi layanan purna-jual.
Sud
• Hal ini terjadi jika terlihat terlalu banyak busa. Hal ini juga akan muncul
sementara busa dibersihkan. Jika pembersihan sudah selesai, siklus
normal akan berlanjut. (Ini merupakan salah satu pengoperasian
normal. Hal ini merupakan kesalahan yang mencegah kegagalan
karena sensor mesin tidak berfungsi.)
Uc
• Jika tegangan pasokan listrik tidak stabil, mesin cuci akan berhenti
untuk melindungi peranti elektriknya.
• Jika tegangan pasokan listrik sesuai, pemutaran akan mulai kembali
secara otomatis.
Untuk kode yang tidak terdaftar di atas, atau solusi yang disarankan tidak memecahkan masalah, hubungi
Pusat Servis Samsung atau penyalur Samsung terdekat.
pemecahan masalah dan kode informasi _37
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 37
2013-7-30 12:10:19
bagan siklus
Bagan siklus
( pilihan pengguna)
Beban maks(kg)
PROGRAM
Cotton (Katun)
Deterjen
WF1854 WF1754 Pre-wash
WF1852 WF1752 (Pra-cuci)
8,5
7,5
Wash
(Cuci)
Suhu Kec. Peras (MAKS) rpm
Softener Maks. WF1854
WF1852
(Pelembut) (˚C)
WF1754
WF1752
ya


95
1400
1200
Synthetics (Sintetis)
3,0
3,0

ya

60
1200
1200
Denim (Jeans)
3,0
3,0

ya

60
800
800
Bedding (Seprei)
2,0
2,0

ya

40
800
800
Dark Garment (Pakaian Gelap)
4,0
3,0

ya

40
1200
1200
Daily Wash (Cucian Sehari-hari)
4,0
3,0

ya

60
1400
1200
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
-
-
-
ya
-
70
400
400
Super Eco Wash (Cuci Eko Super)
4,0
3,0
-
ya

40
1200
1200
Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang)
2,0
2,0
-
ya

40
1200
1200
Baby Care (Perawatan Bayi)
4,0
3,0

ya

95
1400
1200
Wool
2,0
2,0
-
ya

40
800
800
Hand Wash (Cuci Tangan)
2,0
2,0
-
ya

40
400
400
PROGRAM
Eco
Bubble
Delay End
Quick Wash Setrika
(Tunda
(Cuci Cepat) Mudah
Selesai)
Intensive
(Cuci
Intensif)
Rendam
Waktu siklus
(men)
Cotton (Katun)






130
Synthetics (Sintetis)


-



91
Denim (Jeans)


-



80
Bedding (Seprei)


-



99
Dark Garment (Pakaian Gelap)


-


-
79
Daily Wash (Cucian Sehari-hari)


-

-

55
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
-

-
-
-
-
86
Super Eco Wash (Cuci Eko Super)


-


-
112
Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang)


-
-
-
-
78
Baby Care (Perawatan Bayi)


-



133
Wool


-
-
-
-
37
Hand Wash (Cuci Tangan)


-
-
-
-
31
1.
2.
3.
4.
Suatu siklus dengan pracuci membutuhkan waktu sekitar 15 menit lebih lama.
Data lama siklus diukur berdasarkan kondisi yang ditetapkan dalam Standar IEC 60456 / EN 60456.
Cotton (Katun) 60°C + Intensive (Cuci Intensif) + Eco bubble adalah program berdasarkan EN60456.
Waktu proses di setiap rumah dapat berbeda dari nilai yang tercantum pada tabel karena variasi dalam
tekanan dan suhu penyediaan air, beban dan jenis cuciannya.
5. Apabila fungsi Intensive Wash (Cuci Intensif) dipilih, waktu siklus bertambah untuk setiap siklus.
38_ bagan siklus
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 38
2013-7-30 12:10:19
lampiran
bagan perawatan serat
Bahan resisten (kuat)
Dapat disetrika maks. 100 °C
Serat lembut
Jangan disetrika
Bahan dapat dicuci pada 95 °C
Dapat dicuci kering menggunakan
larutan apa saja
Bahan dapat dicuci pada 60 °C
Dry clean (cuci kering) hanya
dengan perchloride, minyak korek,
alkohol murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 40 °C
Cuci kering hanya dengan
perchloride, minyak korek, alkohol
murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 30 °C
Jangan dicuci kering
Bahan dapat dicuci dengan tangan
Keringkan dengan rata
Hanya cuci kering
Dapat digantung sampai kering
Dapat diputihkan dalam air dingin
Keringkan dengan gantungan
Jangan memakai pemutih
Keringkan dg mesin, panas normal
Dapat disetrika maks. 200 °C
Keringkan dg mesin, panas rendah
Dapat disetrika maks. 150 °C
Jangan dikeringkan dg mesin
06 Lampiran
Simbol-simbol berikut ini memberikan petunjuk perawatan pakaian. Label perawatan berisi empat simbol
dengan urutan: pencucian, pemutihan, pengeringan dan penyetrikaan (dan dry cleaning bila perlu).
Penggunaan simbol-simbol ini memastikan konsistensi antar pabrik pakaian baik domestik maupun impor.
Ikuti petunjuk label perawatan untuk memaksimalkan umur pakaian dan mengurangi masalah pencucian.
Melestarelestarikan lingkungan
• Peralatan ini dibuat dari bahan yang dapat didaur ulang. Jika Anda ingin membuang peralatan ini,
perhatikan peraturan pembuangan sampah di daerah Anda. Potong kabel listriknya sehingga peralatan
tidak dapat ditancapkan ke sumber listrik. Lepaskan pintunya sehingga hewan dan anak kecil tidak
akan terjebak di dalam peralatan.
• Jangan melebihi jumlah deterjen yang dianjurkan pada petunjuk dari pabrik pembuat deterjen.
• Gunakan produk penghilang noda dan pemutih sebelum siklus pencucian hanya jika benar-benar perlu.
• Hemat air dan listrik dengan hanya mencuci dengan beban penuh (jumlah tepatnya tergantung pada
program yang digunakan).
Penyataayataayataayataan kesesuaian
Peralatan ini memenuhi syarat keselamatan Eropa, , EC directive 93/68 dan EN Standard 60335.
lampiran _39
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 39
2013-7-30 12:10:21
lampiran
Spesifikasi
JENIS
MESIN CUCI PINTU DEPAN
WF1854 / WF1852
DIMENSI
L598mm X D670mm X T850mm
TEKANAN AIR
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUME AIR
56 ℓ
WF1854 / WF1852
BERAT BERSIH
70 kg
KAPASITAS CUCI DAN PERAS
8,5 kg
MODEL
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODEL
WF1854
WF1852
230V
600 W
550 W
MENCUCI
KONSUMSI DAYA
MENCUCI DAN
MEMANASKAN
PERAS
WF1854 / WF1852
MEMOMPA
KECEPATAN PUTARAN
34 W
MODEL
WF1854
WF1852
rpm
1400
1200
Penampilan dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk
penyempurnaan produk.
40_ lampiran
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 40
2013-7-30 12:10:21
Spesifikasi
JENIS
MESIN CUCI PINTU DEPAN
WF1754 / WF1752
DIMENSI
TEKANAN AIR
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUME AIR
49 ℓ
WF1754 / WF1752
BERAT BERSIH
65 kg
KAPASITAS CUCI DAN PERAS
7,5 kg
MODEL
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODEL
WF1754
WF1752
230V
600 W
550 W
MENCUCI DAN
MEMANASKAN
PERAS
WF1754 / WF1752
220 V
MENCUCI
KONSUMSI DAYA
MEMOMPA
KECEPATAN PUTARAN
06 Lampiran
L598mm X D670mm X T850mm
34 W
MODEL
WF1754
WF1752
rpm
1400
1200
Penampilan dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk
penyempurnaan produk.
lampiran _41
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 41
2013-7-30 12:10:21
memo
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 42
2013-7-30 12:10:21
memo
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 43
2013-7-30 12:10:21
PERTANYAAN ATAU KOMENTAR?
Negara
HUBUNGI
ATAU KUNJUNGI KAMI SECARA
ONLINE DI
INDIA
1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com/id
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
Code No. DC68-03177A-03_ID
WF1854WP-03177A-02_ID.indd 44
2013-7-30 12:10:21
Download PDF

advertising