Samsung | WF0702NCE/XSE | Samsung WF0702NCE/XSE Benutzerhandbuch

WF0704A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0702A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0700A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0708A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0604A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0602A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0600A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0608A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0704N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0702N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0700N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0708N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0604N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0602N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0600N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0608N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
Washing Machine
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 1
2013-7-31 9:13:47
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has
all the features to turn a mundane chore into a pleasure.
• Baby Care System
Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing
of children with sensitive skin.
These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,
these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to
the laundry characteristics so that children feel refreshingly clean whenever they put on their
clothes.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• 15’ Quick Wash
No time to lose! 15 minutes wash will give you time to run out before it’s too late.
Our 15 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life.
Now you can wash your favorite clothes in 15 minutes!
• Hand Wash Program
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters.
That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.
2_ features
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 2
2013-7-31 9:13:47
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 33 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
features _3
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 3
2013-7-31 9:13:47
safety information
Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits
and features.
What you need to know about safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
4_ safety information
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 4
2013-7-31 9:13:48
Do not let children (or pets) play on or in your washing
machine. The washing machine door does not open
easily from the inside, and children may be seriously
injured if trapped inside.
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible
to the power plug, the water supply tabs and the drain
pipes.
For washing machines with ventilation openings in the
base, ensure that the opening is not obstructed by carpet
or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be
reused.
safety information _5
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 5
2013-7-31 9:13:48
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug
the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the floor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
6_ safety information
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 6
2013-7-31 9:13:48
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not touch the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
safety information _7
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 7
2013-7-31 9:13:48
safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other flammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
8_ safety information
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 8
2013-7-31 9:13:48
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc).
- If the door is not closed completely, it may result in water leakage.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fire or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse.
In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by
Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages
resulting from such misuse.
safety information _9
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 9
2013-7-31 9:13:48
safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
10_ safety information
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 10
2013-7-31 9:13:48
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the strong acid cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
safety information _11
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 11
2013-7-31 9:13:48
contents
setting up your washing
machine
13
washing a load of laundry
21
cleaning and maintaining your
washing machine
29
troubleshooting and
information codes
33
35
36
cycle chart
appendix
13Checking the parts
14Meeting installation requirements
14
Electrical supply and grounding
14
Water Supply
15Drain
15Flooring
15
Surrounding temperature
15
Alcove or closet installation
15Installing your washing machine
21Washing for the first time
21Basic instructions
22Using the control panel
24
Child lock
24
Delay end
25
Washing clothes using the cycle selector
26
Washing clothes manually
26Laundry guidelines
28Detergent and additives information
28
Which detergent to use
28
Detergent drawer
29Draining the washing machine in an emergency
29Cleaning the exterior
30Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
31Cleaning the debris filter
32Cleaning the water hose mesh filter
32Repairing a frozen washing machine
32Storing your washing machine
33Check these points if your washing machine...
34Information codes
35Cycle chart
36Fabric care chart
36Protecting the environment
36Declaration of conformity
37Specifications
38Specifications
12_ contents
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 12
2013-7-31 9:13:49
setting up your washing
machine
Checking the parts
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
Release lever
01 setting up
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Detergent drawer
Control panel
Plug
Door
Drain hose
Debris filter
Adjustable feet
Emergency drain tube
Tub
Filter Cover
Spanner
Bolt hole covers
Water supply
hose
Hose guide
Cap fixer
setting up your new washing machine _13
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 13
2013-7-31 9:13:49
setting up your washing
machine
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner
to provide adequate electrical service for this appliance.
WARNING
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• 220V~230V 50Hz 15 AMP fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the
provided inlet hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
14_ setting up your new washing machine
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 14
2013-7-31 9:13:50
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed
through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the
outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
01 setting up
Flooring
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components.
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm
Rear – 51 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not
require a specific air opening.
Installing your washing machine
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
setting up your new washing machine _15
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 15
2013-7-31 9:13:50
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of
the unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
Insert the cap fixer, (one of the accessories
in the vinyl pack), into the hole from which
you removed the power cord at the back
of the product.
16_ setting up your new washing machine
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 16
2013-7-31 9:13:50
STEP 3
Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
01 setting up
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
leveling feet in and out as
necessary by hand.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water
supply intake on the back of the machine.
Tighten by hand.
The water supply hose must be connected
to the washing machine at one end and to
the water tap at the other. Do not stretch the
water supply hose. If the hose is too short,
replace the hose with a longer, high pressure
hose.
2. Connect the other end of the cold water supply
hose to your sink’s cold water tap and tighten
it by hand. If necessary, you can reposition the
water supply hose at the washing machine end
by loosening the fitting, rotating the hose, and
retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
setting up your new washing machine _17
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 17
2013-7-31 9:13:51
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose (selected models)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adaptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
Water tap
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
3
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
18_ setting up your new washing machine
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 18
2013-7-31 9:13:51
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
✗
✗
01 setting up
WARNING
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
• If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
setting up your new washing machine _19
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 19
2013-7-31 9:13:52
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, a 230 volt 50 Hz approved electrical outlet protected by
a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 14.)
Test run
Make sure that you install your washing machine correctly by running the Rinse+Spin cycle
after the installation is complete.
20_ setting up your new washing machine
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 20
2013-7-31 9:13:52
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
Washing for the first time
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
Compartment
:D
etergent for prewash, or starch.
:D
etergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
:A
dditives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
02 Washing a load of laundry
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
Basic instructions
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 27.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not wash water-proofed items.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry _21
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 21
2013-7-31 9:13:53
washing a load of laundry
Using the control panel
3
1
1
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
2
4
5
6
7
8
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle
selector” (see page 25) .
2
CYCLE SELECTOR
Cotton - For averagely or lightly soiled cotton, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made
of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar
blends.
Hand Wash For Wool - Only for machine-washable wool. A load should
be less than 2kg.
• The wool course washes the laundry using gentle cradling actions.
During the wash, the gentle cradling and soaking actions are
continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and
for a super gentle clean. This stop operation is not a problem.
• Neutral detergent is recommended for wool course, for improved washing
results and for improved care of the wool fibers.
Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no
washing powder remains to mark your thin clothes.
Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts.
Short programme for test institutes.
15’Quick Wash - For lightly soiled garments and less than 2kg laundry
that you require quickly.
• The values(15’ minutes) can vary from the indicated values
depending on water pressure, water hardness, water inlet
temperature, room temperature, type and amount of washing and
degree of soiling, utilized detergent, fluctuation in the electricity
supply and extra options selected.
• Add only a small amount of detergent for a small amount of laundry
(less than 2kg) for the 15’ Quick Wash course, because if you add
too much detergent, detergent may remain after the wash.
22_ washing a load of laundry
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 22
2013-7-31 9:13:53
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be
finished.
4
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options:
(Cold, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
5
SPIN SELECTION
BUTTON
WF0704 / WF0604
All Lamps Turn Off,
, 400, 800, 1400 rpm
WF0702 / WF0602
All Lamps Turn Off,
, 400, 800, 1200 rpm
WF0700 / WF0600
All Lamps Turn Off,
, 400, 800, 1000 rpm
WF0708 / WF0608
All Lamps Turn Off,
, 400, 800, 800+ rpm
02 Washing a load of laundry
3
DELAY END
SELECTION BUTTON
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
“Rinse Hold (All Lamps Turn Off)” -The laundry remains soaking in the
final rinse water. Before the laundry can be unloaded, either a Drain or
Spin cycle must be performed.
6
OPTION
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the wash options:
(Pre-Wash) +
(Pre-Wash) 
(Rinse+) 
(Intensive) 
(Rinse+) 
(Pre-Wash) +
(Intensive) 
(Rinse+) +
(Intensive)

(Pre-Wash) +
(Rinse+) +
(Intensive)  (off)
(Pre-Wash): Press this button to select Pre-Wash. Pre-wash is only
available with: Cotton, Synthetics, Baby Care, Daily Wash.
(Rinse+): Press this button to add additional rinse cycles.
(Intensive): Press this button when the laundry is heavily soiled and
needs to be washed intensively. The cycle time is increased for each
cycle.
7
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn
your washing machine off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any
buttons being touched, the power automatically turns off.
8
washing a load of laundry _23
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 23
2013-7-31 9:13:53
washing a load of laundry
Childlock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen
can’t be changed.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the spin and Option buttons at the same time for
3 seconds. The “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
When the Child Lock function is activated, only the
power button works. The Child Lock function remains
on even after the power is turned on and off or after the
disconnecting and reconnecting the power cord.
3SEC.
Delayend
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the delay end button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the start/pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the power button and then turn the washing machine
on again.
24_ washing a load of laundry
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 24
2013-7-31 9:13:54
Washing clothes using the cycle selector
02 Washing a load of laundry
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Baby Care, and Daily
Wash cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton, Synthetics, Hand Wash For Wool, Baby Care, Daily Wash, 15’Quick Wash. The
relevant indicators will illuminate on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
washing a load of laundry _25
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 25
2013-7-31 9:13:54
washing a load of laundry
Washing clothes manually
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Option button to select the Rinse+ to add a rinse time.
The wash duration is increased accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing
: No Spin (All Lamps Turn Off): Rinse Hold)
machine. (
10.Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11.Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
Laundry guidelines
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new
woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or
refer to the fabric care chart in the appendix.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects.
Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while
washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before
washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to
fix the strings before starting the wash.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
26_ washing a load of laundry
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 26
2013-7-31 9:13:54
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type
Load Capacity
WF0704 / WF0702
WF0700 / WF0708
WF0604 / WF0602
WF0600 / WF0608
Cotton
- average/lightly soiled
- heavily soiled
7.0 kg
6.0 kg
Synthetics
2.5 kg
2.5 kg
Hand Wash For Wool
2.0 kg
1.5 kg
02 Washing a load of laundry
Model
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
• For Bedding or Duvets, the recommended load capacity is 1.8(kg) or less.
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be
purchased additionally).
• The metal parts of the brassieres may break through the material
and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside
a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
CAUTION
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and cause an accident resulting in
injury.
washing a load of laundry _27
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 27
2013-7-31 9:13:54
washing a load of laundry
Detergent and additives information
Which detergent to use
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items,
Hand Wash For Wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds”
laundry detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Please note the following when using the Wool course.
• Use a neutral liquid detergent for wool only.
• When using a powder detergent, it may remain on the laundry and cause damage to the
material (wool).
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running.
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
before starting
directly into the detergent compartment
your washing machine.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required.
CAUTION
Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener
compartment ( ).
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash
compartment .
When washing large items do NOT use the following
detergent types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
MAX
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked.)
Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer
after adding fabric softener into the rinse detergent compartment.
28_ washing a load of laundry
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 28
2013-7-31 9:13:54
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover using a coin or a key.
Filter cover
3. Pull forward the emergency drain tube to separate it from
the guide hook.
03 cleaning and maintaining
Draining the washing machine in an emergency
Emergency
drain tube
4. Take off the emergency drain cap closing the emergency
drain tube.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
Remain water maybe more than you expected. Prepare
larger bowl.
6. Re-attach the cap to the emergency drain tube and then fix
the emergency drain tube to the guide hook.
7. Replace the filter-cover.
Emergency
drain cap
Cleaning the exterior
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
cleaning and maintaining your washing machine _29
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 29
2013-7-31 9:13:55
cleaning and maintaining your
washing machine
Cleaning the detergent drawer and drawer recess
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the liquid detergent divider from the
detergent drawer
Release lever
Liquid detergent divider
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into
the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
30_ cleaning and maintaining your washing machine
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 30
2013-7-31 9:13:55
Cleaning the debris filter
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.)
Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord.
1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the
washing machine in an emergency” on page 29.)
If you separate the filter without draining the remaining
water, the remaining water may trickle out.
2. Open the filter cover by using a key or coin.
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left
and drain off all the water.
4. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
6. Replace the debris filter cap.
7. Replace the filter cover.
CAUTION
03 cleaning and maintaining
CAUTION
Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot
water may flow out.
• Make sure to replace the filter cap after the filter cleaning. If the filter is out of the machine, your
washing machine may malfunction or leak water.
• The filter should be fully assembled after the filter cleaning.
cleaning and maintaining your washing machine _31
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 31
2013-7-31 9:13:55
cleaning and maintaining your
washing machine
Cleaning the water hose mesh filter
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
Repairing a frozen washing machine
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
Storing your washing machine
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the 15’Quick Wash cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your
washing machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
32_ cleaning and maintaining your washing machine
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 32
2013-7-31 9:13:56
troubleshooting and
information codes
Check these points if your washing machine...
04 troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remains in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
• Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
• Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
• Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
• Make sure that the shipping bolts are removed.
• Make sure your washing machine is not touching any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
• Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
• Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
• Make sure all the water in your drum is drained out.
• Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after
drained.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
troubleshooting and information codes _33
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 33
2013-7-31 9:13:56
troubleshooting and
information codes
Information codes
When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that
happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service.
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
• Make sure the door is firmly closed.
• Make sure that laundry is not caught in the door.
4E
• Make sure the source water tap is turned on.
• Check the water pressure.
5E
• Clean the debris filter.
• Make sure the drainage hose is installed correctly.
UE
• The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
cE/3E
• Call the after-sales service.
Sd
• This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed
while foaming is removed. When the removal is finished, the normal
cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for
preventing non-sensing faults.)
Uc
• If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine
will be paused to protect its electric devices.
• If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically.
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
34_ troubleshooting and information codes
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 34
2013-7-31 9:13:56
cycle chart
Cycle chart
( user option)
Max load(kg)
DETERGENT
Spin Speed(MAX) rpm
WF0704
WF0604
WF0702
WF0602
WF0700
WF0600
WF0708
WF0608
yes

95
1400
1200
1000
800+


yes

60
800
1200
1000
800+

1.5
-
yes

40
800
800
800
800

3.0
2.5

yes

95
1400
1200
1000
800+

Daily Wash
2.0
2.0

yes

60
800
1200
1000
800+

15’Quick Wash
2.0
2.0
-
yes

40
800
800
800
800+

WF0604
WF0602
WF0600
WF0608
Prewash
wash
Cotton
7.0
6.0

Synthetics
2.5
2.5
Hand Wash For
Wool
2.0
Baby Care
PROGRAM
Delay
end
05 Cycle chart
Softener
Max
Temp
(˚C)
WF0704
WF0702
WF0700
WF0708
1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN
60456.
3. COTTON 60˚C+INTENSIVE are programs according to EN60456.
4. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
5. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
cycle chart _35
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 35
2013-7-31 9:13:56
appendix
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary.
The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
Declaration of conformity
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
36_ appendix
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 36
2013-7-31 9:13:58
Specifications
TYPE
FRONT LOADING WASHER
WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708
DIMENSION
WATER PRESSURE
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VCLUME
56ℓ
NET WEIGHT
WF0704
WF0702 / WF0700 / WF0708
61 kg
57 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
7.0 kg
MODEL
WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708
WASHING
POWER
CONSUMPTION
WASH AND
HEATING
SPIN
220 V
150 W
230 V
150 W
220 V
2000 W
230 V
2400 W
MODEL
WF0704
WF0702
WF0700
WF0708
230V
580 W
530 W
500 W
430 W
PUMPING
SPIN REVOLUTIONS
06 Appendix
W598mm X D529mm X H846mm
30 W
MODEL
WF0704
WF0702
WF0700
WF0708
rpm
1400
1200
1000
800
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
appendix _37
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 37
2013-7-31 9:13:58
appendix
Specifications
TYPE
FRONT LOADING WASHER
DIMENSION
WF0604
WF0602 / WF0600 / WF0608
W598mm X D529mm X H846mm
W598mm X D474mm X H846mm
WATER PRESSURE
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VCLUME
48ℓ
NET WEIGHT
WF0604
WF0602
WF0600 / WF0608
58 kg
56 kg
54 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
6.0 kg
MODEL
WF0604 / WF0602 / WF0600 / WF0608
WASHING
POWER
CONSUMPTION
WASH AND
HEATING
SPIN
220 V
150 W
230 V
150 W
220 V
2000 W
230 V
2400 W
MODEL
WF0604
WF0602
WF0600
WF0608
230V
580 W
530 W
500 W
430 W
PUMPING
SPIN REVOLUTIONS
30 W
MODEL
WF0604
WF0602
WF0600
WF0608
rpm
1400
1200
1000
800
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
38_ appendix
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 38
2013-7-31 9:13:58
memo
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 39
2013-7-31 9:13:58
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country
INDIA
INDONESIA
CALL
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
Code No. DC68-02801S-04_EN
WF0702NC-02801S-04_EN.indd 40
2013-7-31 9:13:58
WF0704A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0702A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0700A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0708A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0604A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0602A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0600A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0608A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0704N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0702N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0700N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0708N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0604N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0602N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0600N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
WF0608N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z)
Mesin Cuci
petunjuk penggunaan
Buku petunjuk ini dibuat dengan 100% kertas daur ulang.
bayangkan
kemungkinannya
Terima kasih Anda telah membeli produk Samsung ini.
Untuk menerima layanan lengkap, harap mendaftarkan
produk Anda di
www.samsung.com/register
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 1
2013-7-23 13:56:37
fitur-fitur mesin cuci samsung
baru Anda
Mesin cuci baru ini akan mengubah perasaan Anda mengenai mencuci pakaian.
Dari kapasitas super besar hingga efisiensi energi, mesin cuci Samsung dilengkapi
semua fitur untuk mengubah tugas yang rutin menjadi menyenangkan.
• Sistem Baby Care (Perawatan Bayi)
Mesin cuci Samsung Anda dilengkapi program pencucian yang memberi perlindungan
tambahan untuk pakaian anak-anak dengan kulit sensitif.
Program-program ini mengurangi iritasi kulit pada anak-anak dengan meminimalkan sisa
deterjen. Selain itu, program-program ini membagi cucian ke dalam berbagai tipe dan
pencucian dilakukan sesuai dengan karakteristik cucian tersebut sehingga anak-anak merasa
bersih dan segar setiap kali memakai pakaian mereka.
• Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil)
Fungsi Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak kecil) memastikan tangan-tangan kecil mereka
dijauhkan dari mesin cuci Anda.
Fitur pengaman ini menghentikan anak-anak Anda agar tidak bermain dengan
mengoperasikan mesin cuci, dan mengingatkan Anda bila diaktifkan.
• Delay End (Tunda Selesai)
Menunda siklus hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam dan memudahkan Anda untuk
menggunakan mesin cuci terutama bila Anda harus pergi.
• 15’ Quick Wash(Mencuci Cepat 15 Menit)
Tidak ada waktu terbuang! Mencuci 15 menit akan memberikan Anda cukup waktu untuk
pergi sebelum terlambat.
Program Quick Wash (Cuci Cepat) 15 menit kami dapat menjadi solusi untuk kesibukan Anda.
Sekarang Anda dapat mencuci pakaian favorit Anda hanya dalam 15 menit!
• Program Hand Wash (Cuci Tangan)
Perawatan khusus dapat ditentukan dengan suhu yang tepat, pencucian yang lembut dan
jumlah air yang sesuai.
• Pemanas Keramik untuk Ketahanan & Penghematan Energi
(model tertentu)
Pemanas Keramik kami yang sangat inovatif dua kali lebih awet dari pemanas biasa.
Ini berarti menghemat dana perbaikan Anda. Selain itu, menghilangkan kerak mineral yang
terkandung dalam air dan menghemat energi.
2_ fitur-fitur mesin cuci samsung baru Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 2
2013-7-23 13:56:37
• Pintu lebar
Bukaan pintu ekstra lebar untuk memudahkan pengawasan! Mudah untuk menambahkan
dan mengeluarkan cucian, terutama yang berukuran besar seperti sprei, handuk, dll.
Buku petunjuk ini berisi informasi penting tentang pemasangan, penggunaan, dan pemeliharaan
mesin cuci Samsung baru Anda. Bacalah buku petunjuk ini untuk keterangan panel kontrol,
petunjuk cara menggunakan mesin cuci, dan tips untuk memanfaatkan fitur dan fungsinya yang
mutakhir. Bagian “Pemecahan masalah dan kode informasi” di halaman 33 memberitahu apa
yang perlu dilakukan jika ada masalah dengan mesin cuci baru Anda.
fitur-fitur mesin cuci samsung baru Anda _3
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 3
2013-7-23 13:56:37
informasi keselamatan
Selamat atas mesin cuci Samsung ActivFresh™ Anda yang baru . Buku petunjuk
ini berisikan informasi tentang pemasangan, pemakaian dan perawatan mesin cuci
Anda. Luangkanlah waktu untuk membaca buku petunjuk ini agar Anda dapat
sepenuhnya menggunakan manfaat dan fitur mesin cuci Anda.
YANG PERLU ANDA KETAHUI TENTANG PETUNJUK KESELAMATAN
Bacalah buku petunjuk ini dengan seksama untuk memastikan bahwa Anda memahami cara yang aman
dan efisien dalam mengoperasikan fungsi dan fitur ekstensif mesin cuci baru Anda, dan menyimpannya di
dekat mesin cuci ini sebagai rujukan di waktu mendatang. Pakailah mesin cuci ini hanya untuk tujuan yang
sesuai dengan uraian di dalam buku petunjuk ini.
Peringatan dan Petunjuk Penting Keselamatan dalam buku petunjuk ini tidak mencakup semua keadaan
dan situasi yang mungkin terjadi. Anda bertanggung jawab untuk menggunakan akal sehat, waspada, dan
berhati-hati pada saat memasang, merawat, dan mengoperasikan mesin cuci Anda.
Karena petunjuk pengoperasian ini mencakup beragam model, karakteristik mesin cuci Anda mungkin
sedikit berbeda dari yang diuraikan dalam buku petunjuk ini dan tidak semua tanda peringatan dapat
diterapkan. Jika Anda mempunyai pertanyaan atau kekhawatiran, silakan hubungi pusat layanan terdekat
atau dapatkan bantuan dan informasi online di www.samsung.com.
SIMBOL KESELAMATAN DAN PERINGATAN PENTING
Arti ikon dan tanda dalam buku petunjuk ini:
PERINGATAN
Bahaya atau tindakan yang membahayakan yang mungkin dapat
mengakibatkan cedera pada orang, kematian dan/atau kerusakan
barang.
PERHATIAN
Bahaya atau tindakan yang membahayakan yang mungkin dapat
mengakibatkan cedera pada orang, kematian dan/atau kerusakan
barang.
PERHATIAN
Untuk mengurangi risiko kebakaran, ledakan, sengatan listrik, atau
cedera pada orang pada saat menggunakan mesin cuci, ikuti petunjuk
keselamatan dasar ini.
JANGAN lakukan.
JANGAN bongkar.
JANGAN sentuh.
Ikuti petunjuk dengan seksama.
Cabut steker listrik dari stopkontak di dinding.
Pastikan mesin ditanahkan untuk mencegah sengatan listrik.
Hubungi pusat servis untuk meminta bantuan.
Catatan
Tanda peringatan ini dibuat untuk mencegah terjadinya cedera pada diri Anda dan orang
lain.
Ikutilah sebagaimana adanya.
Setelah membaca bagian ini, simpanlah di tempat yang aman untuk rujukan di waktu
mendatang.
4_ informasi keselamatan
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 4
2013-7-23 13:56:38
Bacalah semua petunjuk sebelum menggunakan mesin cuci.
Sama halnya dengan peralatan lain yang memakai listrik dan bagian-bagian bergerak, ada
potensi terjadinya bahaya. Untuk mengoperasikan mesin cuci ini dengan aman, pahamilah
terlebih dahulu cara pengoperasian dan berhati-hatilah dalam pemakaiannya.
PERINGATAN
Jangan biarkan anak-anak (atau hewan peliharaan)
bermain di atas atau di dalam mesin cuci. Pintu mesin
cuci tidak mudah dibuka dari dalam, dan anak-anak
kemungkinan akan mengalami cedera serius jika
terperangkap di dalamnya.
Peralatan ini dapat digunakan oleh anak-anak yang
berusia 8 tahun ke atas dan orang yang menderita
gangguan fisik, indera, atau mental, atau tidak memiliki
pengalaman dan pengetahuan jika mereka di bawah
pengawasan atau telah diberi petunjuk mengenai cara
menggunakan peralatan ini secara aman dan memahami
bahaya yang terkait. Anak-anak tidak boleh bermain
dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan
pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa
pengawasan.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa
mereka tidak bermain dengan mesin cuci ini.
Jika steker (kabel pemasok daya) rusak, kabel tersebut
harus diganti oleh pabrik atau agen servis atau orang
yang sama kualifikasinya guna menghindari bahaya.
Mesin cuci ini harus diletakkan di tempat yang
berdekatan dengan sto kontak, kran pemasok air dan
saluran pembuangan.
Untuk mesin cuci dengan bukaan ventilasi di bagian
bawah, pastikan bahwa bukaan tersebut tidak terhalang
oleh karpet atau penghalang lain.
Gunakan selang air yang baru dan jangan memakai yang
lama.
informasi keselamatan _5
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 5
2013-7-23 13:56:38
informasi keselamatan
PERINGATAN
PERINGATAN SERIUS UNTUK PEMASANGAN
Pemasangan mesin cuci ini harus dilakukan oleh seorang teknisi atau perusahan jasa yang
berkualifikasi.
- Jika tidak demikian, kemungkinan dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran,
ledakan, masalah dengan produk atau cedera.
Mesin cuci ini berat, hati-hati pada saat mengangkatnya.
Hubungkan kabel listrik ke soket dinding berdaya AC220V/50Hz/15A atau lebih dan
gunakan soket hanya untuk mesin cuci ini saja. Juga, jangan menggunakan kabel
penyambung.
- Memakai satu soket dinding bersama dengan peralatan lain dengan menggunakan
kabel pemanjang atau menyambung kabel listrik dapat menimbulkan sengatan listrik
atau kebakaran.
- Pastikan bahwa tegangan listrik, frekuensi dan arus harus sama dengan spesifikasi
produk. Jika tidak, maka dapat terjadi sengatan listrik atau kebakaran. Hubungkan
steker ke stopkontak di dinding dengan kuat.
Bersihkan secara teratur semua benda asing seperti debu atau air dari terminal steker dan
stopkontak dengan menggunakan kain lap yang kering.
- Cabut kabel listrik dan bersihkan dengan kain kering.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Hubungkan kabel listrik ke soket dinding dalam posisi yang benar sehingga kabel terulur ke
lantai.
- Jika Anda menancapkan kabel listrik dengan arah terbalik, kawat listrik di dalam kabel
kemungkinan akan rusak dan dapat menimbulkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jauhkan semua bahan pengemas dari jangkauan anak-anak, karena bahan ini dapat
membahayakan mereka.
- Jika seorang anak memasukkan kepalanya ke dalam pembungkus plastik, ia dapat
mengalami sesak napas.
Bila mesin cuci, atau steker atau kabel listrik rusak, hubungi pusat layanan terdekat.
Mesin cuci ini harus diberi grounding (kabel ke tanah) dengan tepat.
Jangan menghubungkan mesin cuci ini ke tanah dengan pipa gas, pipa air plastik, atau
saluran telepon.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, atau masalah dengan
produk ini.
- Jangan pernah menghubungkan kabel listrik ke soket yang tidak terhubung ke tanah (di
grounding) dengan benar dan pastikan bahwa hal ini dilakukan sesuai dengan peraturan
setempat dan nasional.
Jangan memasang mesin cuci ini di dekat alat pemanas, bahannya mudah terbakar.
Jangan memasang mesin cuci ini di lokasi yang lembab, berminyak atau berdebu, di lokasi
yang terpapar sinar matahari langsung dan air (tetesan hujan).
Jangan memasang mesin cuci ini di lokasi bersuhu rendah
- Pembekuan dapat menyebabkan pipa pecah.
Jangan memasang mesin cuci di lokasi yang mungkin ada kebocoran gas.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan menggunakan transformator listrik.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
6_ informasi keselamatan
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 6
2013-7-23 13:56:38
Jangan menggunakan steker dan kabel listrik yang rusak atau soket dinding yang longgar.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan menarik atau membengkokkan kabel listrik dengan paksa.
Jangan memilin atau mengikat kabel listrik.
Jangan mengaitkan kabel listrik ke benda logam, meletakkan benda berat di atas kabel
listrik, menyelipkan kabel listrik di antara benda-benda, atau mendorong kabel listrik ke
ruang di belakang mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan menarik kabel listrik pada saat melepaskanny dari stopkontak.
- Lepaskan kabel listrik dengan cara memegang stekernya.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan meletakkan kabel listrik dan tabung di tempat yang Anda mungkin bisa jatuh
menimpanya.
PERHATIAN
HATI-HATI SAAT PEMASANGAN
Mesin cuci ini harus diposisikan sedemikian rupa sehingga dapat mencapai stopkontak.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Pasangkan mesin cuci Anda di atas lantai yang keras dan datar yang dapat menyangga
beratnya.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan getaran yang tidak normal, pergeseran, suara
gaduh, atau masalah dengan produk ini.
PERINGATAN
PERINGATAN SERIUS UNTUK PEMAKAIAN
Jika mesin cuci terkena banjir, segera matikan pasokan air dan daya listrik dan hubungi
pusat layanan terdekat.
- Jangan menyentuh steker dengan tangan basah.
- Jika hal ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jika mesin cuci mengeluarkan bunyi yang aneh, bau terbakar atau asap, segera lepaskan
dari stopkontak dan hubungi pusat layanan terdekat.
- Jika tidak, maka dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika terjadi kebocoran gas (misalnya gas propan, Elpiji, dll.) segera sirkulasikan udara tanpa
memegang stekernya. Jangan menyentuh mmesin cuci atau kabel listrik.
- Jangan menggunakan kipas angin.
- Sebuah percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran.
Jangan membiarkan anak-anak bermain di dalam atau di atas mesin cuci. Juga, saat
meninggalkan mesin cuci, lepaskan tuas pintu mesin cuci.
- Jika terjebak di dalam, seorang anak bisa terkunci dan sesak napas hingga
mengakibatkan kematian.
Pastikan untuk melepas pembungkus (spons, styrofoam) yang melekat pada dasar mesin
cuci sebelum menggunakannya.
informasi keselamatan _7
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 7
2013-7-23 13:56:38
informasi keselamatan
Jangan mencuci bahan yang terkena bensin, minyak tanah, tinner cat, alkohol atau bahan
mudah terbakar lainnya, atau bahan yang mudah meledak.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan membuka pintu mesin cuci dengan paksa saat mesin sedang beroperasi (mencuci
dengan suhu tinggi/mengeringkan/memeras).
- Air yang mengalir ke luar dari mesin cuci dapat mengakibatkan luka bakar atau
membuat lantai menjadi licin.
Hal ini dapat menimbulkan cedera.
- Membuka pintu dengan paksa dapat menyebabkan kerusakan atau cacat pada produk.
Jangan memasukkan tangan Anda ke dalam mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan menyentuh steker dengan tangan basah.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jangan mematikan mesin cuci dengan mencabut steker sementara mesin sedang bekerja.
- Kembali mencolokkan steker ke soket dinding dapat menimbulkan percikan dan
mengakibatkan sengatan listirk atau kebakaran.
Jangan membiarkan anak-anak atau orang difabel menggunakan mesin cuci ini tanpa
pengawasan. Jangan membiarkan anak-anak memanjat masuk ke dalam mesin cuci ini.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, luka bakar atau cedera.
Jangan memasukkan tangan Anda atau benda logam ke dalam mesin cuci saat mesin
sedang beroperasi.
- Hal ini dapat menimbulkan cedera.
Jangan memutuskan hubungan listrik mesin cuci dengan menarik kabel listrik, selalu
pegang stekernya dengan kuat dan tarik ke luar dari stop kontak.
- Kerusakan pada kabel dapat menimbulkan hubungan singkat, kebakaran dan/atau
sengatan listrik.
Jangan berusaha untuk memperbaiki, membongkar, atau memodifikasi mesin cuci sendiri.
- Jangan menggunakan sekring apa pun (seperti tembaga, kawat baja, dll.) selain sekring
standar.
- Jika mesin cuci memerlukan perbaikan atau pemasangan ulang, hubungi pusat layanan
terdekat.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan
produk atau cedera.
Jika benda asing apa pun seperti air, masuk ke dalam mesin, cabutlah stekernya dan
hubungi pusat layanan terdekat.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika selang air terlepas dari kran air dan membanjiri mesin cuci, cabutlah stekernya.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Cabutlah steker saat mesin cuci tidak dipakai untuk jangka waktu lama atau saat ada petir
dan kilat.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
8_ informasi keselamatan
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 8
2013-7-23 13:56:38
PERHATIAN
HATI-HATI SAAT PEMAKAIAN
Bila mesin cuci terkontaminasi oleh benda asing seperti deterjen, kotoran, limbah makanan,
dll., cabutlah stekernya dan bersihkan mesin cuci dengan menggunakan kain lembut yang
lembab.
- Jika tidak, hal ini akan menyebabkan perubahan warna, deformasi, kerusakan atau
karat.
Kaca bagian depan dapat pecah bila terkena benturan keras. Hati-hati bila menggunakan
mesin cuci.
- Kaca pecah dapat menyebabkan cedera.
Setelah terhentinya pasokan air atau ketika menghubungkan kembali selang air dengan
keran, bukalah keran perlahan-lahan.
Bukalah keran perlahan-lahan setelah lama tidak dipakai.
- Tekanan udara pada selang pemasok air atau pipa air dapat mengakibatkan kerusakan
pada suku cadang atau kebocoran air.
Jika terjadi gangguan pembuangan air pada saat beroperasi, periksalah kemungkinan
adanya masalah pada saluran pembuangannya.
- Jika mesin cuci digunakan saat kebanjiran air karena gangguan pada saluran
pembuangan air, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena
kebocoran listrik.
Masukkan cucian ke dalam mesin cuci dengan sempurna sehingga cucian tidak terjepit di
pintu.
- Jika cucian terjepit di pintu, hal ini dapat merusak cucian atau mesin cuci, atau
menyebabkan kebocoran air.
Pastikan keran air dalam keadaan mati jika mesin cuci sedang tidak digunakan.
- Pastikan bahwa sekrup pada sambungan selang air terpasang dengan sempurna dan
erat.
- Jika tidak, maka hal ini dapat mengakibatkan kerusakan atau cacat pada mesin cuci.
Periksalah apakah penutup karet tidak terkontaminasi oleh bahan lain (limbah, benang, dll.)
- Pintu yang tidak tertutup rapat dapat menyebabkan kebocoran air.
Bukalah keran air dan periksalah apakah sambungan selang pasokan air terpasang erat
dan tidak ada kebocoran air sebelum menggunakan produk ini.
- Sekrup atau sambungan selang pasokan air yang longgar dapat mengakibatkan
kebocoran air.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau ledakan:
- Dalam keadaan tertentu, sistem pemanas air dapat menghasilkan gas hidrogen, seperti
halnya pemanas air yang tidak dipakai selama dua minggu lebih. GAS HiDROGEN
BERSIFAT EKSPLOSIF Jika sistem pemanas air tidak dipakai selama dua minggu
atau lebih, matikan semua keran air panas di rumah, dan biarkan air mengalir selama
beberapa menit sebelum Anda menggunakan mesin cuci. Dengan demikian gas
hidrogen yang menumpuk akan terlepas keluar. Oleh karena gas hidrogen bersifat
mudah terbakar, jangan merokok atau menyalakan api pada saat ini. Segera alirkan
udara tanpa menyentuh steker jika terjadi kebocoran gas.
Produk yang telah Anda beli dirancang hanya untuk penggunaan domestik.
Penggunaan untuk tujuan bisnis dianggap sebagai penyalahgunaan produk.
Dalam kasus ini, produk tersebut tidak akan dimasukkan dalam cakupan garansi standar
yang diberikan oleh Samsung, dan Samsung tidak bertanggung jawab atas kegagalan
fungsi atau kerusakan sebagai akibat penyalahgunaan yang dimaksud.
informasi keselamatan _9
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 9
2013-7-23 13:56:38
informasi keselamatan
Jangan berdiri di atas mesin cuci atau meletakkan benda-benda (seperti cucian, lilin yang
menyala, rokok yang menyala, piring, bahan kimia, benda logam, dll.) di atas mesin cuci.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk atau
cedera.
Jangan menyemprotkan bahan yang mudah menguap seperti insektisida pada permukaan
mesin cuci.
- Bahan ini tidak berbahaya bagi manusia, tetapi juga dapat menimbulkan sengatan listrik,
kebakaran atau masalah dengan produk.
Jangan meletakkan benda yang menghasilkan medan elektromagnetik di dekat mesin cuci.
- Hal ini dapat menimbulkan kerusakan karena malfungsi.
Karena air yang dibuang selama mencuci dengan suhu tinggi atau proses pengeringan
sangat panas, jangan menyentuh air tersebut.
- Hal ini dapat menimbulkan luka bakar atau cedera.
Jangan mencuci, memeras atau mengeringkan dudukan kursi, keset atau pakaian yang anti
air (*) kecuali mesin cuci Anda mempunyai program khusus untuk mencuci benda-benda
ini.
- Jangan mencuci keset tebal dan keras walaupun ada tanda mesin cuci pada label
perawatan pakaian Anda .
- Hal ini akan menyebakan kerusakan atau cacat pada mesin cuci, dinding, lantai atau
pakaian karena getaran yang abnormal.
* Selimut wol, jas hujan, rompi memancing, celana ski, kantung tidur, pelapis popok,
switer, dan penutup sepeda, sepeda motor dan mobil, dll
Jangan menjalankan mesin cuci bila kotak deterjen dilepas.
- Hal ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau kerusakan karena kebocoran air.
Jangan memegang bagian dalam bak mesin cuci selama atau sesaat setelah proses
pengeringan, karena bagian ini panas.
- Hal ini dapat menyebabkan luka bakar.
Jangan memasukkan tangan Anda ke dalam wadah deterjen setelah membukanya.
- Hal ini dapat mengakibatkan cedera karena tangan Anda bisa tersangkut oleh alat alat
pengisi deterjen. Jangan meletakkan benda apa pun (seperti sepatu, sisa makanan,
hewan peliharaan) selain cucian ke dalam mesin cuci.
- Hal ini dapat menyebabkan kerusakan atau cacat pada mesin cuci, bahkan kematian
pada hewan peliharaan karena getaran yang abnormal.
Jangan menekan tombol dengan menggunakan benda tajam, seperti peniti, pisau, kuku
jari, dll.
- Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jangan mencuci cucian yang terkontaminasi oli, krim atau pelembab yang biasa ditemukan
di gerai perawatan kulit atau klinik pijat.
- Hal ini dapat menyebabkan deformasi segel karet dan kebocoran air.
Jangan meninggalkan benda logam seperti peniti atau jepit rambut, atau pemutih di dalam
bak air untuk jangka waktu lama.
- Hal ini dapat menyebabkan bak air berkarat.
- Jika mulai timbul karat pada permukaan bak, sapukan bahan pembersih (netral) ke
permukaan tersebut dan gunakan spons untuk membersihkannya. Jangan pernah
memakai sikat logam.
Jangan memakai deterjen untuk cuci kering (dry cleaning) secara langsung dan jangan
mencuci, membilas atau memeras cucian yang terkontaminasi oleh deterjen cuci kering.
10_ informasi keselamatan
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 10
2013-7-23 13:56:38
- Hal ini dapat menyebabkan pembakaran atau pengapian spontan karena panas yang
dihasilkan dari oksidasi minyak.
Jangan menggunakan air panas dari peranti pendingin/pemanas air,
- Hal ini dapat menimbulkan masalah dengan mesin cuci.
Jangan menggunakan sabun pencuci tangan alamiah untuk mesin cuci.
- Jika sabun itu mengeras dan menumpuk di dalam mesin cuci, akan timbul masalah
pada produk, perubahan warna, karat atau bau tidak enak.
Jangan mencuci cucian ukuran besar seperti sprei dengan memakai kantung cucian.
- Masukkan kutang (bra) dan kaus kaki ke dalam kantung cucian dan gabungkan dengan
cucian lainnya.
- Jika tidak, maka bisa terjadi cacat karena getaran tidak normal.
Jangan menggunakan deterjen yang sudah mengeras.
- Jika deterjen tersebut menumpuk di mesin cuci, maka akan terjadi kebocoran air.
Untuk mesin cuci dengan bukaan ventilasi di bagian bawah, pastikan bahwa bukaan
tersebut tidak terhalangi oleh karpet atau halangan lainnya.
Pastikan bahwa kantung semua pakaian yang akan dicuci dalam keadaan kosong.
- Benda-benda tajam dan keras, seperti koin, peniti, gunting kuku, sekrup, atau batu
dapat menyebabkan kerusakan parah pada mesin cuci.
Jangan mencuci pakaian yang memiliki kepala sabuk, kancing atau logam keras lainnya
yang berukuran besar.
PERINGATAN
PERINGATAN SERIUS UNTUK PEMBERSIHAN
Jangan membersihkan dengan langsung menyemprotkan air ke mesin cuci.
Jangan gunakan bahan pembersih yang mengandung asam keras.
Jangan menggunakan bensin, tinner atau alkohol untuk membersihkan mesin cuci.
- Hal ini dapat menyebabkan perubahan warna, deformasi, kerusakan, sengatan listrik
atau kebakaran.
Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabutlah steker listrik mesin cuci dari
soket dinding.
- Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
informasi keselamatan _11
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 11
2013-7-23 13:56:38
daftar isi
memasang mesin cuci Anda
13
mencuci pakaian
21
13Memeriksa komponen
14Memenuhi persyaratan pemasangan
14
Sumber listrik dan pentanahan
14
Penyediaan Air
15Pembuangan
15Lantai
15
Suhu sekitar
15
Pemasangan di celah dinding atau kloset
15Memasang mesin cuci Anda
21Mencuci untuk pertama kalinya
21Petunjuk dasar
22Menggunakan panel kontrol
24
Kunci Pengaman dari Anak Kecil
24
Tunda selesai
25
Mencuci pakaian menggunakan pemilih siklus
26
Mencuci pakaian secara manual
28Informasi deterjen dan bahan tambahan
28
Deterjen yang dapat digunakan
28
Kotak deterjen
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
29Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat
29Membersihkan bagian luar
30Membersihkan kotak dan lubang kotak
deterjen
31Membersihkan saringan kotoran
32Membersihkan saringan kasa selang air
32Memperbaiki mesin cuci yang membeku
32Menyimpan mesin cuci Anda
pemecahan masalah dan kode
informasi
33Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda...
34Kode informasi
29
33
35
bagan siklus
lampiran
36
35Bagan siklus
36Bagan perawatan serat
36Melestarikan lingkungan
36Penyataan kesesuaian
37Spesifikasi
38Spesifikasi
12_ daftar isi
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 12
2013-7-23 13:56:38
memasang mesin cuci Anda
Pastikan pemasangan dilakukan dengan mengikuti petunjuk secara seksama
sehingga mesin cuci baru Anda bekerja dengan baik tanpa risiko cedera saat
mencuci.
Buka kemasan mesin cuci dengan hati-hati, dan pastikan Anda menerima semua komponen di bawah ini.
Jika mesin cuci rusak selama pengiriman, atau ada komponen yang hilang, hubungi Layanan Pelanggan
Samsung atau penyalur Samsung Anda.
Tuas pembuka
Permukaan atas
01 pemasangan
Memeriksa komponen
Kotak deterjen
Panel kontrol
Steker
Pintu
Selang
pembuangan
Saringan kotoran
Kaki yang dapat
diatur
Tabung kuras darurat
Tabung
Tutup Saringan
Kunci pas
Penutup lubang
sekrup
Selang penyedia
air
Klem selang
Kap penutup
memasang mesin cuci Anda _13
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 13
2013-7-23 13:56:39
memasang mesin cuci Anda
Memenuhi persyaratan pemasangan
Sumber listrik dan pentanahan
Untuk menghindari risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera, semua pengkabelan dan
pentanahan harus dilakukan sesuai dengan standar National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70
Revisi Terakhir serta standar dan peraturan setempat. Pemilik peralatan bertanggung jawab atas
pemasangan listrik yang memadai untuk peralatan ini.
PERINGATAN
Jangan gunakan kabel perpanjangan.
Gunakan hanya kabel listrik yang disertakan dengan mesin cuci Anda.
Ketika mempersiapkan pemasangan, pastikan sumber listrik Anda:
• 220 V ~ 230 V 50 Hz dengan sekring atau pemutus arus 15 AMP
• Stopkontak listrik terpisah khusus untuk mesin cuci Anda
Mesin cuci Anda harus ditanahkan. Jika mesin cuci Anda tidak berfungsi dengan benar atau
rusak, pentanahan akan mengurangi risiko sengatan listrik dengan menyediakan jalur rendah
hambatan untuk arus listrik.
Mesin cuci Anda dilengkapi kabel listrik dengan steker tiga colokan dengan arde untuk
digunakan di stopkontak yang dipasang dan ditanahkan dengan baik.
Jangan sambungkan kabel pentanahan ke pipa air plastik, pipa gas, atau pipa air panas.
Penyambungan konduktor pentanahan peralatan yang tidak memadai dapat mengakibatkan
sengatan listrik.
Tanyakan pada ahli listrik atau teknisi servis yang memenuhi syarat jika Anda ragu-ragu apakah
mesin cuci Anda ditanahkan dengan baik. Jangan lakukan modifikasi pada steker yang
disertakan dengan mesin cuci. Jika stopkontak tidak cocok, minta ahli listrik yang memenuhi
syarat untuk menggantinya.
Penyediaan Air
Mesin cuci Anda akan bekerja dengan baik pada tekanan air 50 kPa ~ 800 kPa. Tekanan air di
bawah 50 kPa dapat menyebabkan kegagalan klep air, sehingga klep air tidak dapat menutup
sepenuhnya. Atau, mungkin dibutuhkan waktu lebih lama dari batas waktu kontrol untuk
mengisikan air, sehingga mesin cuci Anda dimatikan. (Kontrol dilengkapi batas waktu pengisian,
yang dirancang untuk mencegah air melimpah/banjir jika ada selang kendor di dalam mesin.)
Keran air harus berada dalam jarak 4 kaki (122 cm) dari bagian belakang mesin cuci Anda agar
selang masuk yang tersedia dapat mencapai mesin cuci Anda.
Banyak toko peralatan yang menjual selang masuk dengan berbagai ukuran hingga
panjang 10 kaki (305 cm).
Anda dapat mengurangi risiko kebocoran dan kerusakan karena air dengan:
• Menyediakan keran air yang mudah dijangkau.
• Mematikan keran apabila mesin cuci tidak digunakan.
• Secara rutin memeriksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang masuk.
PERINGATAN
Sebelum menggunakan mesin cuci untuk pertama kali, periksa apakah ada kebocoran
pada semua sambungan antara klep air dan keran air.
14_ memasang mesin cuci Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 14
2013-7-23 13:56:39
Pembuangan
Samsung menyarankan pipa pembuangan setinggi 18 in (46 cm). Selang air harus dilewatkan
melalui penjepit selang pembuangan ke pipa ini. Pipa pembuangan harus cukup besar untuk
menerima diameter luar selang pembuangan. Selang pembuangan dipasang di pabrik.
Untuk kinerja terbaik, mesin cuci Anda harus dipasang di lantai dengan konstruksi yang kokoh.
Lantai kayu mungkin perlu diperkuat untuk meminimalkan getaran dan/atau beban yang tidak
seimbang. Permukaan karpet dan pelapis lantai yang lunak dapat turut menyebabkan getaran
dan mesin cuci Anda cenderung bergeser sedikit selama siklus pemerasan.
Jangan pasang mesin cuci Anda di atas penyangga atau struktur yang tidak kokoh.
01 pemasangan
Lantai
Suhu sekitar
Jangan pasang mesin cuci Anda di tempat di mana air dapat membeku, karena selalu terdapat
air di bagian klep air, pompa, dan selang mesin cuci Anda. Air yang membeku dalam saluran
tersebut dapat menyebabkan kerusakan pada sabuk, pompa, dan komponen lainnya.
Pemasangan di celah dinding atau kloset
Agar berfungsi dengan aman dan benar, mesin cuci baru Anda memerlukan jarak ruang kosong
minimal:
Samping – 25 mm
Belakang – 51 mm
Atas – 25 mm
Depan – 465 mm
Jika mesin cuci dipasang bersama mesin pengering, bagian depan celah dinding atau kloset
harus memiliki celah udara yang tidak terhalang setidaknya 465 mm. Mesin cuci Anda sendiri
tidak memerlukan celah udara khusus.
Memasang mesin cuci Anda
LANGKAH 1
Memilih lokasi
Sebelum memasang mesin cuci, pastikan lokasinya:
• Memiliki permukaan yang keras, rata tanpa karpet atau pelapis yang dapat menghalangi
ventilasi
• Jauh dari sinar matahari langsung
• Dengan ventilasi yang memadai
• Tidak akan membeku (di bawah 32 ˚F atau 0 ˚C)
• Jauh dari sumber panas seperti minyak atau gas
• Ruangan cukup luas sehingga mesin cuci tidak menindih kabel listrik
memasang mesin cuci Anda _15
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 15
2013-7-23 13:56:39
memasang mesin cuci Anda
LANGKAH 2
Melepaskan baut pengiriman
Sebelum memasang mesin cuci, Anda harus melepaskan kelima baut pengiriman dari bagian
belakang unit.
1. Kendorkan semua baut dengan kunci pas yang disertakan.
2. Tahan baut dengan kunci pas lalu tarik keluar melalui
bagian lubang yang lebih besar. Ulangi untuk setiap baut.
3. Isi lubang dengan penutup plastik yang tersedia.
4. Simpan baut pengiriman di tempat yang aman seandainya nanti Anda perlu memindahkan
mesin cuci.
PERINGATAN
Bahan kemasan dapat membahayakan anak-anak; simpan semua bahan kemasan
(kantong plastik, polystyrene, dll.) jauh dari jangkauan anak-anak.
Masukkan kap penutup (salah satu
aksesori dalam kemasan vinyl), ke dalam
lubang tempat Anda mengeluarkan kabel
listrik di bagian belakang produk.
16_ memasang mesin cuci Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 16
2013-7-23 13:56:40
LANGKAH 3
Mengatur ketinggian kaki
Ketika memasang mesin cuci, pastikan bahwa steker listrik, keran penyedia air dan pipa
pembuangan mudah dijangkau.
01 pemasangan
1. Geser mesin cuci ke posisinya.
2. Ratakan mesin cuci
Anda dengan memutar
ketinggian kaki masuk atau
keluar dengan tangan.
3. Setelah mesin cuci Anda rata, kencangkan mur dengan
kunci pas yang disertakan dengan mesin cui Anda.
LANGKAH 4
Menyambungkan air dan pembuangan
Menyambungkan selang penyedia air
1. Ambil lengan sambungan berbentuk-L untuk
selang penyedia air dingin lalu sambungkan
ke lubang masuk air dingin di bagian belakang
mesin. Kencangkan dengan tangan.
Salah satu ujung selang penyedia air harus
disambungkan ke mesin cuci dan ujung yang
lain ke keran air. Jangan meregangkan selang
penyedia air. Jika selang terlalu pendek, ganti
dengan selang tekanan tinggi yang lebih
panjang.
2. Sambungkan ujung selang penyedia air
dingin lainnya ke keran air dingin Anda lalu
kencangkan dengan tangan. Bila perlu, Anda
dapat mengubah posisi selang penyedia air
pada mesin cuci dengan mengendorkan
sambungan, memutar selangnya, dan
mengencangkan kembali sambungannya.
Untuk model tertentu dengan masukan tambahan air panas:
1. Ambil lengan sambungan berbentuk-L untuk selang penyedia air panas dan sambungkan ke
lubang masuk air panas di bagian belakang mesin. Kencangkan dengan tangan.
2. Sambungkan ujung selang penyedia air panas lainnya ke keran air panas Anda lalu
kencangkan dengan tangan.
3. Gunakan sambungan-Y jika Anda hanya ingin menggunakan air dingin.
memasang mesin cuci Anda _17
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 17
2013-7-23 13:56:40
memasang mesin cuci Anda
Menyambungkan selang penyedia air (model tertentu)
1. Lepaskan adaptor dari selang penyedia air.
Adaptor
Selang
penyedia air
2. Pertama-tama, menggunakan obeng ‘+’, kendorkan
keempat sekrup pada adaptor. Kemudian, pegang adaptor
dan putar bagian (2) sesuai arah anak panah sampai ada
celah 5 mm.
1
5 mm
2
3. Pasang adaptor ke keran air dengan mengencangkan
sekrupnya sambil menekan adaptor ke atas.
Putar bagian (2) sesuai arah panah lalu sambungkan (1)
dan (2).
Keran air
1
2
4. Sambungkan selang penyedia air ke adaptor. Bila
Anda melepaskan bagian (3), selang otomatis
tersambung ke adaptor dan berbunyi ‘klik’.
Setelah Anda menyambungkan selang penyedia
air ke adaptor, pastikan sambungannya sudah
benar dengan menarik selang penyedia air ke
bawah.
3
5. Sambungkan ujung selang penyedia air lainnya ke klep air
masuk di bagian belakang mesin cuci. Kencangkan sekrup
searah jarum jam sampai terkunci.
18_ memasang mesin cuci Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 18
2013-7-23 13:56:41
6. Hidupkan penyedia air dan pastikan tidak ada air yang
bocor dari klep air, keran, atau adaptor. Jika air bocor,
ulangi langkah-langkah sebelumnya.
✗
✗
01 pemasangan
PERINGATAN
Jangan gunakan mesin cuci jika ada air yang bocor. Hal
ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau cedera.
• Jika mulut keran air berulir, sambungkan keran penyedia air
ke mulut keran seperti ditunjukkan.
Gunakan jenis keran yang paling umum untuk penyedia air. Jika mulut keran berbentuk
kotak atau terlalu besar, lepaskan cincin bantalan sebelum memasukkan mulut keran ke
adaptor.
memasang mesin cuci Anda _19
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 19
2013-7-23 13:56:41
memasang mesin cuci Anda
Menyambung selang pembuangan
Ujung selang pembuangan dapat dipasang dengan tiga cara:
1. Di tepi bak cuci: Tinggi selang pembuangan harus di antara 60 dan 90 cm. Untuk
mencegah selang menyempit, gunakan klem selang dari plastik yang tersedia. Tahan klem ke
dinding dengan kait atau ke keran dengan seutas tali untuk mencegah selang pembuangan
bergeser.
60 ~ 90 cm
Selang pembuangan
Klem selang
2. Di cabang pipa bak cuci: Cabang pipa pembuangan harus di atas lubang kuras bak cuci
sehingga ujung selang setidaknya 60 cm di atas tanah.
3. Di pipa pembuangan: Kami menyarankan untuk menggunakan pipa tegak 65 cm; tidak lebih
rendah dari 60 cm dan tidak lebih tinggi dari 90 cm.
LANGKAH 5
Menghidupkan daya mesin cuci Anda
Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding, 230 volt 50 Hz yang memenuhi syarat dan
dilindungi sekring 15-amp atau pemutus arus yang serupa. (Untuk informasi lebih lanjut tentang
persyaratan listrik dan pentanahan, lihat halaman 14.)
Uji coba
Pastikan mesin cuci telah dipasang dengan benar dengan menjalankan siklus
Bilas (Rinse) +Peras (Spin) setelah pemasangan selesai.
20_ memasang mesin cuci Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 20
2013-7-23 13:56:41
mencuci pakaian
Dengan mesin cuci Samsung baru Anda, yang tersulit adalah memilih mana yang
akan dicuci lebih dahulu.
Mencuci untuk pertama kalinya
1. Tekan tombol Power (Daya).
2. Tambahkan sedikit deterjen ke dalam wadah deterjen
dalam kotak deterjen.
3. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
4. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
di
Ini akan mengeluarkan semua air dari pengujian pabrik
yang mungkin tersisa di dalam mesin.
Wadah
Wadah
Wadah
02 Mencuci pakaian
Sebelum mencuci pakaian untuk pertama kali, Anda harus menjalankan mesin satu siklus penuh
kosong (tanpa cucian).
:D
eterjen untuk pra-cuci, atau pengkanjian.
:D
eterjen untuk pencucian utama, pelembut air, bahan pra-rendam, pemutih, dan
penghilang noda.
:B
ahan tambahan, mis. pelembut atau pembentuk serat (isikan tidak lebih tinggi dari
tepi bawah (MAX) pada “A”).
Petunjuk dasar
1. Masukkan cucian ke dalam mesin cuci.
PERINGATAN
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci. Untuk menentukan kapasitas beban setiap jenis
cucian, lihat bagan di halaman 27.
• Pastikan cucian tidak terjepit di pintu, karena dapat menyebabkan kebocoran air.
• Deterjen pencucian mungkin tersisa di bagian karet depan mesin cuci setelah siklus
pencucian. Buang semua deterjen yang tersisa, karena dapat menyebabkan kebocoran
air.
• Jangan cuci bahan yang kedap air.
2.
3.
4.
5.
Tutup pintu sampai terkunci.
Hidupkan daya.
Tambahkan deterjen dan bahan tambahan ke kotak dispenser.
Pilih siklus dan pilihan yang sesuai untuk cucian.
Lampu Indikator Pencucian akan menyala dan perkiraan waktu siklus akan ditampilkan.
6. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
mencuci pakaian _21
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 21
2013-7-23 13:56:42
mencuci pakaian
Menggunakan panel kontrol
3
1
1
TAMPILAN GRAFIS
DIGITAL
2
4
5
6
7
8
Menampilkan waktu siklus pencucian yang tersisa, semua informasi
siklus, dan pesan kesalahan.
Pilih pola gerakan tabung dan kecepatan peras untuk siklus tersebut.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Mencuci pakaian menggunakan
pemilih siklus” (lihat halaman 25).
2
CYCLE SELECTOR
(PEMILIH SIKLUS)
Cotton (Katun) - Untuk bahan katun biasa atau sedikit kotor, seprei linen,
taplak linen, pakaian dalam, handuk, kaus, dll.
Synthetics (Sintetis) - Untuk blus, baju, dll. biasa atau sedikit kotor, yang
terbuat dari polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) atau
campuran serupa.
Hand Wash For Wool (Cuci Tangan untuk Wool) - Hanya untuk bahan
wool yang dapat dicuci dengan mesin. Berat cucian harus kurang dari
2,0 kg.
• Modus cuci wol mencuci dengan gerakan mengucek yang lembut.
Selama pencucian, kucekan dan pembasahan terus dilakukan dengan
lembut guna melindungi serat wol agar tidak mengkerut / distorsi dan
untuk pembersihan yang sangat lembut. Operasi yang terhenti ini tidak
menjadi masalah.
• Dianjurkan untuk memakai deterjen netral pada modus cuci wol, untuk
memperoleh hasil pencucian yang lebih baik dan pemeliharaan serat wool
dengan lebih baik.
Baby Care (Perawatan Bayi) - Pencucian pada suhu tinggi dan
pembilasan ekstra memastikan tidak ada sisa bubuk cuci yang akan
menodai pakaian tipis Anda.
Daily Wash(Cuci Harian) - Gunakan untuk mencuci pakaian dalam dan
kemeja. Program singkat untuk lembaga penguji.
15’Quick Wash(Mencuci Cepat 15 Menit) - dilakukan untuk pakaian
yang tidak terlalu kotor dan kurang dari 2 kg yang segera diperlukan.
• Batas waktu ini (15 menit) dapat berbeda dari yang disebutkan,
tergantung pada tekanan air, kesadahan air, suhu saluran air, suhu
ruangan, jenis dan jumlah cucian dan derajat kekotorannya, deterjen
yang digunakan, fluktuasi pada pasokan listrik dan opsi tambahan
lainnya yang dipilih.
22_ mencuci pakaian
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 22
2013-7-23 13:56:42
3
4
TOMBOL PILIHAN
DELAY END (TUNDA
SELESAI)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Delay End
(Tunda Selesai) yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan kenaikan
per satu jam).
Jam yang ditampilkan menunjukkan waktu siklus pencucian akan
selesai.
TOMBOL PILIHAN
TEMPERATURE
(SUHU)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara opsi suhu air yang
tersedia.
(Dingin, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C dan 95 ˚C).
02 Mencuci pakaian
• Pakailah sedikit deterjen untuk jumlah cucian sedikit (kurang
dari dua kilogram) untuk Cuci Cepat 15 Menit, karena jika Anda
menambahkan deterjen terlalu banyak, deterjen akan tertinggal
pada pakaian setelah pencucian.
Spin (Peras) - Menjalankan siklus peras tambahan untuk membuang
lebih banyak air.
Rinse + Spin (Bilas + Peras) - Gunakan untuk cucian yang hanya
memerlukan pembilasan atau untuk menambahkan bilasan dengan
pelembut serat pada cucian.
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan kecepatan
siklus peras yang tersedia.
5
TOMBOL PILIHAN
SPIN (PERAS)
WF0704 / WF0604
Semua Lampu Mati,
, 400, 800, 1400 rpm
WF0702 / WF0602
Semua Lampu Mati,
, 400, 800, 1200 rpm
WF0700 / WF0600
Semua Lampu Mati,
, 400, 800, 1000 rpm
WF0708 / WF0608
Semua Lampu Mati,
, 400, 800, 800+ rpm
“No spin ” (Tanpa peras) - Cucian tetap di dalam tabung dan siklus
peras tidak dilakukan setelah pengurasan terakhir.
“Rinse Hold (Semua Lampu Mati)” (Tahan bilas) - Cucian tetap
direndam di dalam air bilasan terakhir. Sebelum cucian dapat
dikeluarkan, siklus Drain (Kuras) atau Spin (Peras) harus dijalankan.
6
7
8
TOMBOL PILIHAN
OPTION (OPSI)
Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih proses pencucian:
(Pre-Wash (Pra-Cuci)) 
(Rinse+ (Bilas+)) 
(Intensive (Intensif))
(Pre-Wash (Pra-Cuci)) +
(Rinse+ (Bilas+)) 
(Pre-Wash (Pra
Cuci)) +
(Intensive (Intensif)) 
(Rinse+ (Bilas+)) +
(Intensive
(Intensif)) 
(Pre-Wash (Pra-Cuci)) +
(Rinse+ (Bilas+)) +
(Intensive
(Intensif))  (off (mati))
(Pre-Wash) (Pra-Cuci): Tekan tombol ini untuk memilih Pre-Wash
(Pra-Cuci). Pra-cuci hanya tersedia untuk: Cotton (Katun), Synthetics
(Sintetis), Baby Care (Perawatan Bayi), Daily Wash (Cuci Harian).
(Rinse+) (Bilas+): Tekan tombol ini untuk menambahkan siklus bilas
tambahan.
(Intensive)(Intensif): Tekan tombol ini apabila cucian sangat kotor dan
perlu dicuci dengan intensif. Waktu siklus ditambah untuk setiap siklus.
TOMBOL PILIHAN
START/PAUSE
(MULAI/JEDA)
Tekan untuk berhenti sejenak dan memulai ulang siklus.
TOMBOL POWER
(DAYA)
Tekan sekali untuk menghidupkan mesin cuci, tekan kembali untuk
mematikan mesin cuci.
Jika mesin cuci dibiarkan selama lebih dari 10 menit tanpa ada
tombol yang ditekan, daya akan dimatikan secara otomatis.
mencuci pakaian _23
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 23
2013-7-23 13:56:42
mencuci pakaian
KunciPengamandariAnakKecil
Dengan fungsi Kunci Pengaman dari Anak Kecil Anda dapat mengunci tombol agar siklus
pencucian yang dipilih tidak dapat diubah.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi
Kunci Pengaman dari Anak Kecil, tekan tombol spin (Peras)
dan option (Opsi) bersamaan selama 3 detik. “Child Lock
(Kunci Pengaman dari Anak Kecil) ” akan menyala bila fitur ini
diaktifkan.
Apabila fungsi Kunci Pengaman dari Anak Kecil diaktifkan,
hanya tombol Power (Daya) yang berfungsi. Fungsi
Kunci Pengaman dari Anak Kecil tetap aktif meskipun
daya dihidupkan dan dimatikan setelah melepaskan dan
menancapkan kembali kabel listrik.
3DET.
Tundaselesai
Anda dapat mengatur mesin cuci untuk menunda menyelesaikan pencucian secara otomatis,
dengan memilih waktu tunda dari 3 hingga 19 jam (dengan kenaikan per 1 jam). Jam yang
ditampilkan menunjukkan waktu pencucian akan selesai.
1. Atur mesin cuci Anda secara manual atau otomatis sesuai dengan jenis pakaian yang Anda
cuci.
2. Tekan tombol delay End (Tunda Selesai) berulang kali sampai waktu tunda yang diinginkan
diatur.
3. Tekan tombol start/Pause (Mulai/Jeda). Lampu indikator “Delay End (Tunda Selesai) ”
akan menyala, dan jam akan menghitung mundur sampai waktu yang telah diatur.
4. Untuk membatalkan fungsi Tunda Selesai, tekan tombol Power (Daya), kemudian hidupkan
kembali mesin cuci.
24_ mencuci pakaian
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 24
2013-7-23 13:56:43
Mencuci pakaian menggunakan pemilih siklus
Pre-wash (pra-cuci) hanya tersedia untuk siklus Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis),
Baby Care (Perawatan Bayi), dan Daily Wash (Cuci Harian). Pra-cuci hanya diperlukan jika
pakaian Anda sangat kotor.
7. Gunakan Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus yang sesuai dengan jenis
bahan: Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Hand Wash For Wool (Cuci Tangan untuk Wool),
Baby Care (Perawatan Bayi), Daily Wash (Cuci Harian), 15’Quick Wash (Mencuci Cepat 15
Menit). Indikator yang sesuai akan menyala pada panel kontrol.
8. Pada saat ini, Anda dapat mengontrol suhu pencucian, jumlah pembilasan, kecepatan peras,
dan waktu tunda dengan menekan tombol pilihan yang sesuai.
9. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) dan pencucian akan dimulai. Lampu indikator
proses akan menyala dan waktu siklus yang tersisa akan ditampilkan pada layar tampilan.
02 Mencuci pakaian
Mesin cuci baru Anda memudahkan mencuci pakaian, menggunakan sistem kontrol otomatis
“Fuzzy Control” Samsung. Apabila Anda memilih salah satu program cuci, mesin akan mengatur
sendiri suhu, waktu dan kecepatan pencucian yang yang tepat.
1. Hidupkan keran air bak cuci Anda.
2. Tekan tombol Power (Daya).
3. Buka pintu mesin.
4. Masukkan cucian dengan longgar satu demi satu ke dalam tabung, jangan terlalu penuh.
5. Tutup mesin cuci.
6. Tambahkan deterjen, pelembut, dan deterjen pra-cuci (bila perlu) ke wadah yang sesuai.
Pilihan Pause (Jeda)
Dalam 5 menit setelah mulai mencuci, Anda masih dapat menambah/mengeluarkan cucian.
1. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk membuka kunci pintu.
Pintu tidak dapat dibuka apabila air terlalu PANAS atau level air terlalu TINGGI.
2. Setelah menutup pintu, tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai ulang
pencucian.
Setelah siklus selesai:
Setelah siklus penuh selesai, daya akan otomatis dimatikan.
1. Buka pintu mesin.
2. Keluarkan cucian.
mencuci pakaian _25
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 25
2013-7-23 13:56:43
mencuci pakaian
Mencuci pakaian secara manual
Anda dapat mencuci pakaian secara manual tanpa menggunakan Cycle Selector (Pemilih
Siklus).
1. Hidupkan penyedia air.
2. Tekan tombol Power (Daya) pada mesin cuci.
3. Buka pintu mesin.
4. Masukkan cucian satu demi satu dengan longgar ke dalam tabung, jangan terlalu penuh.
5. Tutup mesin cuci.
6. Tambahkan deterjen dan, bila perlu, pelembut atau deterjen pra-cuci, ke dalam wadah yang
sesuai.
7. Tekan tombol Temp. (Suhu) untuk memilih suhunya. (Air dingin, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C).
8. Tekan tombol Option(Opsi) untuk memilih Rinse+(Bilas+) guna menambahkan waktu
pembilasan.
Lama pencucian akan ditambah untuk menyesuaikan.
9. Tekan tombol Spin (Peras) untuk memilih kecepatan peras.
Dengan fungsi Tahan Bilas Anda dapat mengeluarkan cucian yang masih basah dari mesin
: No Spin (Tanpa Peras) , (Semua Lampu Mati): Rinse Hold (Tahan Bilas))
cuci. (
10.Tekan tombol Delay End (Tunda Selesai) berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Tunda
Selesai yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam). Jam yang
ditampilkan menunjukkan waktu pencucian akan selesai.
11.Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) dan mesin akan memulai siklus tersebut.
PEDOMAN CUCIAN
Ikuti pedoman sederhana berikut ini untuk cucian yang terbersih dan paling efisien.
Selalu periksa label Perawatan pada pakaian sebelum mencuci.
Pisahkan dan cuci pakaian Anda menurut kriteria berikut ini:
• Label Perawatan: Pisahkan cucian katun, serat campuran, sintetis, sutra, wool, dan rayon.
• Warna: Pisahkan cucian putih dan berwarna. Cucilah pakaian berwarna baru secara
terpisah.
• Ukuran: Mengumpulkan cucian berbagai ukuran dalam tumpukan yang sama akan
meningkatkan proses pencucian.
• Kepekaan: Cuci pakaian yang halus secara terpisah, menggunakan siklus cuci Delicates
(Bahan Halus) untuk wool murni baru, tirai dan bahan sutra. Periksa label pada cucian Anda
atau lihat bagan perawatan serat pada lampiran.
Mengosongkan saku
Setiap kali akan mencuci, kosongkan saku cucian Anda. Benda kecil yang keras, tajam, seperti
koin, pisau, peniti, dan penjepit kertas dapat merusak mesin cuci Anda. Jangan cuci pakaian
dengan gesper, kancing yang besar, atau benda besar logam lainnya.
Logam pada pakaian dapat merusak pakaian dan tabung. Baik pakaian dengan kancing dan
sulaman dengan bagian dalam di luar sebelum dicuci. Jika ritsleting celana dan jaket terbuka
saat dicuci, dapat merusak keranjang peras. Ritsleting harus ditutup dan dikunci dengan benang
sebelum mencuci.
Pakaian dengan tali panjang dapat terlilit dengan pakaian lainnya dan mungkin rusak. Pastikan
untuk mengikat tali tersebut sebelum mencuci.
Pra-cuci katun
Mesin cuci baru Anda, dipadukan dengan deterjen modern, akan memberikan hasil cucian yang
sempurna, menghemat energi, waktu, air dan deterjen. Meskipun demikian, jika katun Anda
sangat kotor, gunakan pra-cuci dengan deterjen berbasis-protein.
26_ mencuci pakaian
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 26
2013-7-23 13:56:43
Menentukan kapasitas beban
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci atau cucian Anda tidak akan tercuci dengan baik.
Gunakan bagan di bawah ini untuk menentukan kapasitas beban untuk jenis cucian Anda.
Jenis Serat
Kapasitas Beban
WF0604 / WF0602
WF0600 / WF0608
Cotton (Katun)
- biasa/sedikit kotor
- sangat kotor
7.0 kg
6.0 kg
Synthetics (Sintetis)
2.5 kg
2.5 kg
Hand Wash For Wool
(Cuci Tangan untuk
Wool)
2.0 kg
1.5 kg
02 Mencuci pakaian
WF0704 / WF0702
WF0700 / WF0708
Model
• Apabila cucian tidak seimbang (“UE” menyala pada tampilan), ratakan beban cucian.
Jika cucian tidak seimbang akan mengurangi efisiensi pemutaran.
• Apabila mencuci Seprei atau Selimut Tebal, waktu pencucian dapat ditambah atau
efisiensi pemutaran mungkin berkurang.
• Untuk Seprei atau Selimut Tebal, kapasitas beban yang disarankan adalah 1,8 (kg) atau
kurang.
Pastikan untuk memasukkan bra (yang dapat dicuci dengan air) ke dalam jaring
cucian (dapat dibeli terpisah).
• Bagian logam dari bra dapat menembus bahan pakaian dan
merusak cucian. Oleh karena itu pastikan untuk memasukkannya ke
dalam jaring cucian halus.
• Pakaian kecil dan ringan seperti kaus kaki, sarung tangan, stoking,
dan sapu tangan dapat terjepit di sekitar pintu. Masukkan ke dalam
jaring cucian halus.
Jangan cuci jaring cucian tanpa pakaian lainnya. Hal ini dapat menyebabkan getaran
abnormal yang dapat menggeser mesin cuci dan menyebabkan kecelakaan dan cedera.
PERHATIAN
mencuci pakaian _27
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 27
2013-7-23 13:56:43
mencuci pakaian
Informasi deterjen dan bahan tambahan
Deterjen yang dapat digunakan
Jenis deterjen yang Anda gunakan harus sesuai dengan jenis seratnya (katun, sintetis, bahan
halus, Cuci Tangan untuk Wool), warna, suhu pencucian, dan tingkat perendaman. Selalu
gunakan deterjen cuci “sedikit busa”, yang dirancang untuk mesin cuci otomatis.
Ikuti anjuran penggunaan pabrik pembuat deterjen berdasarkan berat cucian, tingkat kekotoran,
dan ketajaman air di daerah Anda. Jika Anda tidak tahu kekerasan air di daerah Anda, tanyakan
pada badan pengelola air setempat.
Jangan gunakan deterjen yang telah mengeras atau padat karena mungkin tertinggal dalam
siklus bilas. Hal ini dapat menyebabkan mesin cuci tidak dapat membilas dengan benar
atau menyumbat aliran air keluar.
Perlu diingat bila menggunakan modus cuci wol.
• Gunakan deterjen cair netral khusus untuk bahan wol.
• Bila memakai deterjen bubuk, deterjen akan tertinggal pada cucian dan menyebabkan
kerusakan bahan (wol).
Kotak deterjen
Mesin cuci Anda dilengkapi wadah yang berbeda untuk mengeluarkan deterjen dan pelembut
serat. Masukkan semua bahan tambahan cucian ke wadah yang benar sebelum menjalankan
mesin cuci Anda.
JANGAN buka kotak deterjen setelah mesin cuci Anda dijalankan.
1. Tari keluar kotak deterjen di sebelah kiri panel kontrol.
2. Tambahkan deterjen cuci dalam jumlah yang disarankan
sebelum menjalankan
langsung ke wadah deterjen
mesin cuci Anda.
3. Bila perlu, tambahkan pelembut serat dalam jumlah yang
disarankan ke dalam wadah pelembut .
PERHATIAN
Jangan menambahkan deterjen bubuk/cair apa pun ke
dalam wadah pelembut ( ).
4. Apabila menggunakan pilihan Pra-cuci, tambahkan
deterjen cuci dalam jumlah yang disarankan ke dalam
wadah pra-cuci .
MAKS.
Apabila mencuci bahan berukuran besar JANGAN
gunakan jenis deterjen berikut ini.
• Deterjen jenis tablet dan kapsul
• Deterjen yang menggunakan bola dan jaring
Pelembut dan pembentuk serat berbentuk konsentrat atau kental harus dilarutkan dengan
sedikit air sebelum dituangkan ke dalam dispenser (mencegah aliran tersumbat).
Hati-hati agar pelembut kain tidak meluber saat Anda menutup laci deterjen setelah
menambahkan pelembut kain ke dalam wadah deterjen pembilas.
28_ mencuci pakaian
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 28
2013-7-23 13:56:43
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
Menjaga kebersihan mesin cuci meningkatkan kinerjanya, mengurangi perbaikan,
dan memperpanjang masa pakainya.
1. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak.
2. Buka tutup saringan menggunakan uang logam atau kunci.
Tutup
saringan
3. Tarik tabung kuras darurat untuk memisahkannya dari kait
pemandu
03 pembersihan dan perawatan
Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat
Tabung kuras
darurat
4. Lepaskan kap kuras darurat yang menutup tabung kuras
darurat.
5. Biarkan semua air mengalir ke ember.
Sisa air mungkin akan lebih banyak dari perkiraan Anda.
Siapkanlah sebuah ember besar.
6. Tutup kembali kap tabung kuras darurat kemudian pasang
tabung kuras darurat ke kait pemandu.
7. Pasang kembali tutup-saringan.
Kap kuras
darurat
Membersihkan bagian luar
1. Lap permukaan mesin cuci, termasuk panel kontrol, dengan kain lembut dan deterjen rumah
tangga non-abrasif (tidak keras).
2. Gunakan kain lembut untuk mengeringkan permukaan.
3. Jangan tuangkan air ke atas mesin cuci.
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _29
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 29
2013-7-23 13:56:44
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
Membersihkan kotak dan lubang kotak deterjen
1. Tekan tuas pembuka di dalam kotak deterjen
lalu tarik kotak keluar.
2. Keluarkan pemisah deterjen cair dari kotak
deterjen.
Tuas pembuka
Pemisah deterjen cair
3. Cuci semua bagian di bawah air yang mengalir.
4. Bersihkan lubang kotak dengan sikat gigi lama.
5. Pasang kembali pemisah deterjen cair dengan
mendorongnya dengan kuat ke dalam kotak.
6. Dorong kotak ke tempatnya semula.
7. Untuk membuang deterjen yang tersisa, jalankan siklus
bilas tanpa ada cucian di dalam tabung.
30_ membersihkan dan merawat mesin cuci Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 30
2013-7-23 13:56:44
Membersihkan saringan kotoran
Kami menyarankan untuk membersihkan saringan kotoran 5 atau 6 kali setahun, atau bila pesan kesalahan
“5E” ditampilkan. (Lihat “Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat” di halaman sebelumnya.)
Sebelum membersihkan penyaring kotoran, pastikanlah bahwa kabel listriknya sudah dicabut.
1. Buanglah air sisa terlebih dahulu (lihat petunjuk “Menguras
mesin cuci dalam keadaan darurat” di halaman 29.)
Jika Anda melepaskan penyaring tanpa membuang sisa
air, sisa air tersebut akan menetes ke luar.
2. Buka tutup saringan menggunakan kunci atau uang logam.
3. Lepaskan kap kuras darurat dengan memutarnya ke kiri
dan kuras semua airnya.
4. Lepaskan kap saringan kotoran.
Kap saringan
kotoran
5. Cuci kotoran atau benda lain di dalam saringan kotoran.
Pastikan bahwa baling-baling pompa kuras di belakang
saringan kotoran tidak terhalang.
6. Pasang kembali kap saringan kotoran.
7. Pasang kembali tutup saringan.
PERHATIAN
03 pembersihan dan perawatan
PERHATIAN
Jangan membuka tutup penyaring kotoran sementara mesin sedang
beroperasi, karena air panas akan mengalir ke luar.
• Pastikan untuk mengembalikan tutup penyaring kotoran setelah
penyaring dibersihkan. Jika penyaring dilepas, mesin cuci Anda tidak akan berfungsi dengan benar
atau air akan bocor.
• Penyaring harus dipasang sempurna setelah dibersihkan.
membersihkan dan merawat mesin cuci Anda _31
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 31
2013-7-23 13:56:44
membersihkan dan merawat
mesin cuci Anda
Membersihkan saringan kasa selang air
Anda harus membersihkan saringan kasa selang air setidaknya sekali setahun, atau bila pesan kesalahan
“4E” ditampilkan:
1. Matikan penyedia air ke mesin cuci.
2. Buka sekrup selang di bagian belakang mesin cuci. Untuk mencegah air menyemprot karena
tekanan udara di dalam selang, tutup selang dengan kain.
3. Tarik perlahan saringan kasa dari ujung selang dengan menggunakan tang lalu bilas di bawah
air mengalir sampai bersih. Bersihkan juga bagian dalam dan bagian luar konektor berulir.
4. Masukkan kembali saringan ke tempatnya.
5. Kencangkan kembali sekrup selang ke mesin cuci.
6. Pastikan sambungannya kedap air lalu hidupkan keran.
Memperbaiki mesin cuci yang membeku
Jika suhu turun di bawah titik beku dan mesin cuci Anda membeku:
1.
2.
3.
4.
5.
Cabut steker listrik mesin cuci.
Tuangkan air hangat pada keran untuk melonggarkan selang penyedia air.
Lepaskan selang penyedia air dan rendam dalam air hangat.
Tuangkan air hangat ke dalam drum mesin cuci dan biarkan selama 10 menit.
Sambungkan kembali selang penyedia air ke keran air dan periksa apakah penyediaan dan
pembuangan air sudah normal.
Menyimpan mesin cuci Anda
Jika Anda perlu menyimpan mesin cuci untuk waktu yang lama, sebaiknya Anda menguras dan
melepaskannya. Mesin cuci dapat rusak jika air masih tertinggal dalam selang dan komponen internal
sebelum disimpan.
1. Pilih siklus Mencuci Cepat 15 Menit dan tambahkan pemutih ke wadah pemutih. Jalankan
mesin cuci Anda satu siklus penuh tanpa cucian.
2. Matikan keran dan lepaskan selang masuk.
3. Cabut steker mesin cuci dari stopkontak listrik, dan biarkan pintu mesin cuci terbuka agar
udara dapat mengalir di dalam tabung.
Jika mesin cuci Anda telah disimpan dalam suhu di bawah titik beku, tunggu sampai semua
sisa air yang membeku dalam mesin cuci mencair sebelum digunakan.
32_ membersihkan dan merawat mesin cuci Anda
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 32
2013-7-23 13:56:44
pemecahan masalah dan
kode informasi
Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda...
04 pemecahan masalah
MASALAH
SOLUSI
Tidak bekerja
•
•
•
•
Pastikan steker listrik mesin cuci ditancapkan ke stopkontak.
Pastikan pintunya tertutup rapat.
Pastikan keran sumber air dihidupkan.
Pastikan untuk menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Air tidak ada atau tidak
cukup
•
•
•
•
Buka keran air sepenuhnya.
Pastikan selang penyedia air tidak membeku.
Luruskan selang air masuk.
Bersihkan saringan pada selang air masuk.
Deterjen masih tersisa
dalam kotak deterjen
setelah siklus pencucian
selesai
• Pastikan mesin cuci bekerja dengan tekanan air yang memadai.
• Pastikan untuk menambahkan deterjen tepat di tengah kotak
deterjen.
Bergetar atau terlalu bising
• Pastikan mesin cuci dipasang pada permukaan yang rata. Jika
permukaan tidak rata, atur kaki mesin cuci untuk meratakan
peralatan.
• Pastikan baut pengiriman telah dilepaskan.
• Pastikan bahwa mesin cuci tidak menyentuh benda lain di sekitarnya.
• Pastikan bahwa beban cucian sudah seimbang.
Mesin cuci tidak dapat
dikuras dan/atau memeras
• Luruskan selang pembuangan. Perbaiki selang yang kusut.
• Pastikan saringan kotoran tidak tersumbat.
Pintu terkunci atau tidak
dapat dibuka
• Pastikan semua air dalam tabung mesin cuci Anda sudah terbuang.
• Pastikan lampu kunci pintu padam. Lampu kunci pintu akan padam
bila air sudah terbuang.
Jika masih bermasalah, hubungi Layanan Pelanggan Samsung terdekat.
pemecahan masalah dan kode informasi _33
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 33
2013-7-23 13:56:45
pemecahan masalah dan
kode informasi
Kode informasi
Jika mesin cuci bermasalah, Anda mungkin melihat kode informasi pada tampilan. Jika hal ini terjadi,
periksa tabel ini dan coba solusi yang disarankan sebelum menghubungi Layanan Pelanggan.
SIMBOL KODE
SOLUSI
dE
• Pastikan bahwa pintu mesin cuci tertutup rapat.
• Pastikan bahwa cucian tidan tersangkut pada pintu.
4E
• Pastikan keran air masuk dihidupkan.
• Periksa tekanan air.
5E
• Bersihkan saringan kotoran.
• Pastikan selang pembuangan terpasang dengan benar.
UE
• Beban cucian tidak seimbang. Ratakan beban cucian. Jika hanya satu
potong pakaian yang perlu dicuci, seperti baju mandi atau Denim (Jeans),
hasil pemerasan akhir mungkin tidak memuaskan dan pesan kesalahan
“UE” akan ditampilkan pada jendela tampilan.
cE/3E
• Hubungi layanan purna-jual.
Sd
• Hal ini terjadi jika terlihat terlalu banyak busa. Hal ini juga akan muncul
sementara busa dibersihkan. Jika pembersihan sudah selesai, siklus normal
akan berlanjut. (Ini merupakan salah satu pengoperasian normal. Hal ini
merupakan kesalahan yang mencegah kegagalan karena sensor mesin tidak
berfungsi.)
Uc
• Jika tegangan pasokan listrik tidak stabil, mesin cuci akan berhenti untuk
melindungi peranti elektriknya.
• Jika tegangan pasokan listrik sesuai, pemutaran akan mulai kembali secara
otomatis.
Untuk kode yang tidak terdaftar di atas, atau solusi yang disarankan tidak memecahkan masalah, hubungi
Pusat Servis Samsung atau penyalur Samsung terdekat.
34_ pemecahan masalah dan kode informasi
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 34
2013-7-23 13:56:45
bagan siklus
Bagan siklus
( pilihan pengguna)
Beban maks (kg)
DETERJEN
Kec. Peras (MAKS) rpm
Delay
end
WF0704 WF0702 WF0700 WF0708 (Tunda
WF0604 WF0602 WF0600 WF0608 selesai)
WF0604
WF0602
WF0600
WF0608
Prewash
(Pracuci)
Cotton (Katun)
7.0
6.0

ya

95
1400
1200
1000
800+

Synthetics (Sintetis)
2.5
2.5

ya

60
800
1200
1000
800+

Hand Wash For
Wool (Cuci Tangan untuk Wool)
2.0
1.5
-
ya

40
800
800
800
800

Baby Care (Perawatan Bayi)
3.0
2.5

ya

95
1400
1200
1000
800+

Daily Wash (Cuci Harian)
2.0
2.0

ya

60
800
1200
1000
800+

15’Quick Wash
(Mencuci Cepat
15 Menit)
2.0
2.0
-
ya

40
800
800
800
800+

PROGRAM
Softener
Wash
(Pelem(Cuci)
but)
05 Bagan siklus
Suhu
Maks.
(˚C)
WF0704
WF0702
WF0700
WF0708
1.
2.
3.
4.
Suatu siklus dengan pra-cuci membutuhkan waktu sekitar 15 menit lebih lama.
Data lama siklus diukur berdasarkan kondisi yang ditetapkan dalam Standar IEC 60456 / EN 60456.
KATUN 60˚C+INTENSIF adalah suatu program dengan spesifikasi EN60456.
Waktu proses di setiap rumah dapat berbeda dari nilai yang tercantum pada tabel karena variasi dalam
tekanan dan suhu penyediaan air, beban dan jenis cuciannya.
5. Apabila fungsi Intensive Cuci Intensif dipilih, waktu siklus bertambah untuk setiap siklus.
bagan siklus _35
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 35
2013-7-23 13:56:45
lampiran
Bagan perawatan serat
Simbol-simbol berikut ini memberikan petunjuk perawatan pakaian. Label perawatan berisi empat simbol
dengan urutan: pencucian, pemutihan, pengeringan dan penyetrikaan, dan dry cleaning (pencucian kering)
bila perlu.
Penggunaan simbol-simbol ini memastikan konsistensi antar pabrik pakaian baik domestik maupun impor.
Ikuti petunjuk label perawatan untuk memaksimalkan umur pakaian dan mengurangi masalah pencucian.
Bahan resisten (kuat)
Dapat disetrika maks. 100 ˚C
Serat lembut
Jangan disetrika
Bahan dapat dicuci pada 95 ˚C
Dapat dicuci kering menggunakan
larutan apa saja
Bahan dapat dicuci pada 60 ˚C
Dry clean (cuci kering) hanya
dengan perchloride, minyak korek,
alkohol murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 40 ˚C
Cuci kering hanya dengan
perchloride, minyak korek, alkohol
murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 30 ˚C
Jangan dicuci kering
Bahan dapat dicuci dengan tangan
Keringkan dengan rata
Hanya cuci kering
Dapat digantung sampai kering
Dapat diputihkan dalam air dingin
Keringkan dengan gantungan
Jangan memakai pemutih
Keringkan dg mesin, panas normal
Dapat disetrika maks. 200 ˚C
Keringkan dg mesin, panas rendah
Dapat disetrika maks. 150 ˚C
Jangan dikeringkan dg mesin
Melestarikan lingkungan
• Peralatan ini dibuat dari bahan yang dapat didaur ulang. Jika Anda ingin membuang peralatan ini,
perhatikan peraturan pembuangan sampah di daerah Anda. Potong kabel listriknya sehingga peralatan
tidak dapat ditancapkan ke sumber listrik. Lepaskan pintunya sehingga hewan dan anak kecil tidak
akan terjebak di dalam peralatan.
• Jangan melebihi jumlah deterjen yang dianjurkan pada petunjuk dari pabrik pembuat deterjen.
• Gunakan produk penghilang noda dan pemutih sebelum siklus pencucian hanya jika benar-benar perlu.
• Hemat air dan listrik dengan hanya mencuci dengan beban penuh (jumlah tepatnya tergantung pada
program yang digunakan).
Penyataan kesesuaian
Peralatan ini memenuhi standar keselamatan Eropa, EC directive 93/68 dan EN Standard 60335.
36_ lampiran
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 36
2013-7-23 13:56:47
Spesifikasi
JENIS
MESIN CUCI PINTU DEPAN
WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708
L598mm X D529mm X T846mm
TEKANAN AIR
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUME AIR
56ℓ
BERAT BERSIH
WF0704
WF0702 / WF0700 / WF0708
61 kg
57 kg
KAPASITAS CUCI DAN PERAS
7.0 kg
MODEL
WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708
MENCUCI
KONSUMSI
DAYA
MENCUCI DAN
MEMANASKAN
TOMBOL
PILIHAN
220 V
150 W
230 V
150 W
220 V
2000 W
230 V
2400 W
MODEL
WF0704
WF0702
WF0700
WF0708
230V
580 W
530 W
500 W
430 W
MEMOMPA
KECEPATAN
PUTARAN
06 Lampiran
DIMENSI
30 W
MODEL
WF0704
WF0702
WF0700
WF0708
rpm
1400
1200
1000
800
Penampilan dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk
penyempurnaan produk.
lampiran _37
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 37
2013-7-23 13:56:47
lampiran
Spesifikasi
JENIS
MESIN CUCI PINTU DEPAN
DIMENSI
WF0604
WF0602 / WF0600 / WF0608
L598mm X D529mm X T846mm
L598mm X D474mm X T846mm
TEKANAN AIR
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUME AIR
48ℓ
BERAT BERSIH
WF0604
WF0602
WF0600 /
WF0608
58 kg
56 kg
54 kg
KAPASITAS CUCI DAN PERAS
6.0 kg
MODEL
WF0604 / WF0602 / WF0600 / WF0608
MENCUCI
KONSUMSI
DAYA
MENCUCI DAN
MEMANASKAN
TOMBOL
PILIHAN
220 V
150 W
230 V
150 W
220 V
2000 W
230 V
2400 W
MODEL
WF0604
WF0602
WF0600
WF0608
230V
580 W
530 W
500 W
430 W
MEMOMPA
KECEPATAN
PUTARAN
30 W
MODEL
WF0604
WF0602
WF0600
WF0608
rpm
1400
1200
1000
800
Penampilan dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk
penyempurnaan produk.
38_ lampiran
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 38
2013-7-23 13:56:47
memo
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 39
2013-7-23 13:56:47
PERTANYAAN ATAU KOMENTAR?
Negara
INDIA
INDONESIA
HUBUNGI
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
ATAU KUNJUNGI KAMI SECARA
ONLINE DI
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
Code No. DC68-02801S-04_ID
WF0702NC-02801S-03_ID.indd 40
2013-7-23 13:56:47
Download PDF