Samsung | WF85F5E5U4W/SE | Samsung WF85F5E5U4W/SE User Manual

WF85F5E5U
WF85F5E4U
WF85F5E3U
WF85F5E5P
WF85F5E4P
WF85F5E3P
WF85F5E5W
WF85F5E4W
WF85F5E3W
WF85F5E5Q
WF85F5E4Q
WF85F5E3Q
WF75F5E5U
WF75F5E4U
WF75F5E3U
WF75F5E5P
WF75F5E4P
WF75F5E3P
WF75F5E5W
WF75F5E4W
WF75F5E3W
WF75F5E5Q
WF75F5E4Q
WF75F5E3Q
Washing machine
User manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Untitled-1 1
2013-04-29 �� 3:57:27
Features of your new Samsung washing
machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From its specialised Eco
Bubble function to its energy efficiency, your new Samsung washing machine has all the benefits that
makes washing laundry as easy and pleasant as possible.
Eco Bubble Wash
Samsung’s effective Eco Bubble function delivers improved cleanliness with advanced fabric care. The Eco
Bubble function distributes detergent evenly and penetrates fabrics faster and deeper.
Smart Check
Samsung’s Smart Check, an automatic error-monitoring system, detects and diagnoses problems at an early
stage and provides quick and easy solutions.
15’ Quick Wash
You don’t have time to waste! We know you are busy and the 15’ Quick Wash cycle helps you save time.
Now you can wash your favourite clothes (up to 2 kg) in 15 minutes!
Eco Drum Clean
Clean your drum with one button! Using the Eco Drum Clean cycle helps to keep your washing machine
clean without chemical detergent or bleach. Keep the drum clean and odourless with this specialized
cleaning cycle.
2
Untitled-1 2
2013-04-29 �� 3:57:27
Baby Care
Your washing machine includes the Baby Care cycle that adds protection to clothing of children with
sensitive skin. This cycle reduces skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition, this
cycle classifies laundry into various types and performs the wash according to the laundry characteristics so
that children’s clothing feels refreshingly clean whenever they are worn.
Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments, increasing the convenience of using your washing
machine especially when you need to go out.
Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety
feature stops your children from operating the washing machine and alerts you when it is activated.
Features of your new samsung washing machine
Digital Graphic Display
The digital graphic display control panel is clear and easy to use ensuring minimum fuss and hassle. And
while it is easy to operate, the digital graphic display enables you to make quick and accurate adjustments to
your wash for excellent washing results.
This manual contains important information on the installation, use and care of your new Samsung washing
machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine
and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions. Refer to the “Troubleshooting
and information codes” section on page 37 to see what to do if something goes wrong with your new
washing machine.
3
Untitled-1 3
2013-04-29 �� 3:57:27
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your washing machine’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washing
machine may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable.
If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property
damage.
NOTE
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this
appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
4
Untitled-1 4
2013-04-29 �� 3:57:27
Important safety precautions
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The
washing machine door does not open easily from the inside and
children may be seriously injured if trapped inside.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Safety information
If the power plug or power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person.
This appliance should be positioned so that the power plug, the
water supply taps, and the drain pipes are accessible.
For washing machines with ventilation openings on the base, ensure
that the opening is not obstructed by a carpet or any other obstacles.
Please use the new hoses. Do not use the old hoses.
5
Untitled-1 5
2013-04-29 �� 3:57:27
WARNING: Critical installation WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into an AC 220 - 240 V / 50 Hz wall socket or higher and use the socket for this
appliance only. Never use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result
in electric shock or fire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall
socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
6
Untitled-1 6
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power
cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
2013-04-29 �� 3:57:27
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
CAUTION: Installation CAUTIONS
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the product.
WARNING: Critical usage WARNINGS
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service
centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately
and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Safety information
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the appliance, remove
the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washing machine
before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/
spinning).
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This
may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do not let children
climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Untitled-1 7
7
2013-04-29 �� 3:57:28
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out
of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder
or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung
Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
CAUTION: Usage CAUTIONS
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc.,
unplug the power plug and clean the washing machine using a damp, soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a
water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric
shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get caught in the
door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washing machine, or
result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
• Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste,
thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
leak.
8
Untitled-1 8
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no
water leak before using the product.
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the product will not be
2013-04-29 �� 3:57:28
covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung
for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
• This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle for
washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and
bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label. This may result in
injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick
to inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Safety information
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due to the
abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage
clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry
cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the product,
discolouration, rust, or bad odours.
Untitled-1 9
9
2013-04-29 �� 3:57:28
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the
appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Do not leave the laundry which you have added detergent or applied stain remover or pretreatment onto
the laundry without washing it for a period of time.
• This may result in discoloration.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water
temperature and additional functions.
• This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
WARNING: Critical cleaning WARNINGS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
10
Untitled-1 10
2013-04-29 �� 3:57:28
Content
Setting up your washing machine
13
Checking the parts.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Meeting the installation requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Electrical supply and grounding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Water supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Drain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Flooring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Surrounding temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alcove or closet installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installing your washing machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Using your washing machine
21
Detergent and Additives Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Using the proper detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Using the detergent drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Using liquid detergent (selected models). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Doing laundry for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Basic instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Content
Using the control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Using the Cycle Selector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Child Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sound Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Delay End. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Smart Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Doing laundry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Doing laundry using the Cycle Selector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Doing laundry manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Laundry guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning your washing machine
32
Eco Drum Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cleaning procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eco Drum Clean auto alarm function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Draining the washing machine in an emergency. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning the debris filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cleaning the exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cleaning the detergent drawer and drawer recess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Untitled-1 11
11
2013-04-29 �� 3:57:28
Cleaning the mesh filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Maintaining your washing machine
36
Repairing a frozen washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Storing your washing machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting and information codes
37
Check these points if your washing machine.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Information codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cycle chart
39
Cycle chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Appendix
40
Fabric care chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Protecting the environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Declaration of conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sheet of household washing machines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12
Untitled-1 12
2013-04-29 �� 3:57:28
Setting up your washing machine
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works
properly, and that you’re not at risk of injury when doing laundry.
Checking the parts
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your
washing machine was damaged during shipping or if you do not have all of the parts, contact the Samsung
Customer Service or your Samsung dealer.
1
2
9
3
10
5
12
6
7
Release lever
2
Detergent drawer
3
Control panel
4
Door
5
Drum
6
Debris filter
7
Emergency drain tube
8
Filter cover
9
Work top
10
Power plug
11
Drain hose
12
Levelling feet
Setting up your washing machine
11
4
1
8
Wrench
(selected models)
Bolt hole covers *
Hose guide
Cold water supply hose
Hot water supply hose
(selected models)
Liquid detergent guide
Bolt hole covers * : The number of bolt hole covers depends on the model (3 to 5 covers).
13
Untitled-1 13
2013-04-29 �� 3:57:28
Meeting the installation requirements
Electrical supply and grounding
WARNING: Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing the installation, ensure that your power supply offers:
• An AC 220 - 240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker
• An individual branch circuit dedicated to your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks down,
grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current.
Your washing machine comes with a power cord that has a three-prong grounding plug for use in a
properly installed and grounded outlet.
WARNING: Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result in electric shock. Check with a
qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is properly grounded.
CAUTION: Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is between 50 kPa to 800 kPa. A
water pressure less than 50 kPa may cause a water valve failure and not allow the water valve to shut
off completely. Alternatively, the washing machine controls may not handle the pressure and cause the
washing machine to turn off. (A fill-time limit has been built into the controls, designed to prevent overflows
or flooding if an internal hose becomes loose.)
The water taps must be within 120 cm of the back of your washing machine for the provided water supply
hoses to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell water supply hoses of various lengths up to 305 cm long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off water taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking the water supply hose fittings for leaks.
WARNING: Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
14
Untitled-1 14
2013-04-29 �� 3:57:29
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose
clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose.
The drain hose is attached at the factory.
Flooring
For best performance, your washing machine must be installed on a solid floor. Wooden floors may need
to be reinforced to minimize vibrations and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are
contributing factors to vibrations and the tendency for your washing machine to move slightly during the
spin cycle.
WARNING: Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where the ambient temperature may drop below water’s
freezing point, since your washing machine always retains some water in the water valve, pump, and hose
areas. Frozen water in the lines can cause damage to the belts, the pump, and other components.
Setting up your washing machine
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires the following minimum clearances:
Sides
25 mm
Top
25 mm
Rear *
50 mm
Front
500 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have
an unobstructed air opening of at least 500 mm. Your washing machine by itself does not require a specific
air opening.
15
Untitled-1 15
2013-04-29 �� 3:57:29
Installing your washing machine
CAUTION: Do not plug the power cord into a wall socket before the installation is complete.
WARNING: Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
STEP 1 - Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
• Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Is away from direct sunlight
• Has adequate ventilation
• Is not exposed to freezing temperatures (below 0 ˚C)
• Is away from heat sources such as oil or gas
• Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
STEP 2 - Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the unit.
1. Loosen all the bolts with the wrench.
(*): Optional
2. Hold the shipping bolt with your hand and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each shipping bolt.
3. Fill the holes with the supplied bolt hole covers.
4. Store all shipping bolts in a safe location where they can be easily
retrieved in the event that you have to move the washing machine.
16
Untitled-1 16
2013-04-29 �� 3:57:29
STEP 3 - Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply, and the drain
are easily accessible.
1. Slide the washing machine into position.
2. Loosen all the lock nuts with the wrench.
3. Level your washing machine by turning the levelling feet as
necessary by hand.
Setting up your washing machine
4. When your washing machine is level, tighten the lock nuts using
the wrench.
CAUTION: Do not move your washing machine unless
you tighten the lock nuts. This may result in damage to the
leveling feet.
STEP 4 - Connecting the water and the drain
Connecting the water supply hose
WARNING: Do not connect multiple water supply hoses together. This may result in a water leak
and electric shock due to the water leak. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high
pressure hose.
1. Connect the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose to
the cold water supply intake at the back of the washing machine.
Then tighten it by turning part (A) clockwise by hand.
(*): Optional
A
2. Remove the adaptor (B) from the other end of the water supply
hose (C).
B
C
17
Untitled-1 17
2013-04-29 �� 3:57:30
3. First, loosen the four screws on the adaptor using a ‘+’ type
screwdriver. Next, hold part (D) and turn part (E) following the
arrow until there is a 5 mm gap.
(*): 5 mm
D
E
4. Connect the adaptor to the water tap by tightening all the screws
firmly while lifting the adaptor upwards.
Then tighten the adaptor by turning part (E) following the arrow.
E
5. Connect the water supply hose to the adaptor. If you push part (F)
into the adaptor, the hose automatically connects to the adaptor
with a ‘clicking’ sound.
After you have connected the water supply hose to the
adaptor, ensure that it is connected correctly by pulling the
water supply hose downwards.
WARNING: Check if the water supply hose is not twisted
or bent. If the hose is twisted or bent, there is a danger of
a water leak and electric shock due to the water leak. If
necessary, you can reposition the water supply hose at the
washing machine end by loosening the L-shaped arm fitting,
rotating the hose, and retightening the L-shaped arm fitting.
F
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the
water supply intake, water tap or adaptor. If there is a water leak,
repeat the previous steps.
WARNING: Do not use your washing machine if there is a
water leak. This may result in electric shock or injury.
If the water tap has a screw type tap, connect the water supply
hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. If the tap is square or too big, remove the
space ring before inserting the tap into the adaptor.
18
Untitled-1 18
2013-04-29 �� 3:57:30
Connecting the hot water supply hose (selected models)
1. Connect the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose
to the hot water supply intake at the back of the washing machine.
Then tighten it by turning part (A) clockwise by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s
hot water tap in the same way as you connected the cold water
supply hose.
A
To use only cold water, use the Y-piece.
Connecting the aqua hose (selected models)
The aqua hose was invented to ensure perfect leakage protection.
The aqua stop is attached to the aqua hose and automatically cuts the
water flow if the hose is damaged.
It also displays a warning indicator (A) on the aqua stop.
Connect the aqua hose by assembling the aqua stop on the tap as
shown.
Setting up your washing machine
A
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height between 60 cm and 90 cm.
To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide
(A). Secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece
of string to prevent the drain hose from moving.
(*): 60 ~ 90 cm
A
ln a sink drain pipe branch
The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the
ground.
ln a standpipe
We recommend using a 65 cm high vertical pipe as a standpipe. It must
be no shorter than 60 cm and no longer than 90 cm. To keep the drain
hose spout bent, use the supplied plastic hose guide (A). Secure the
drain hose to the standpipe with tie straps to prevent the drain hose
from moving.
The standpipe drain requires:
• A minimum diameter of 5 cm.
• A minimum carry-away capacity of 60 litres per minute.
(*): 60 ~ 90 cm
Untitled-1 19
19
2013-04-29 �� 3:57:31
STEP 5 - Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall socket, an AC 220 - 240 V / 50 Hz approved electrical outlet protected by
a fuse or circuit breaker. (For more information on the electrical and grounding requirements, refer to the
“Electrical supply and grounding” section on page 14.)
Test run
Make sure that you install your washing machine correctly by running the Rinse+Spin cycle after the
installation is complete.
STEP 6 - Running Calibration Mode
Your Samsung washing machine detects the weight of the laundry automatically. For a more accurate
weight detection, it is recommended running Calibration Mode immediately after installing the washing
machine. Follow the steps below to run Calibration Mode.
Before running Calibration Mode, make sure that there is nothing in the drum or on top of the
washing machine.
1. Turn the washing machine off.
2. Press the Power button while holding down the Temp. and Delay End buttons simultaneously. The
washing machine will turn on and “CLB” will appear on the display.
3. Press the Start/Pause button to start Calibration Mode.
4. The drum will rotate clockwise and counter-clockwise for about 3 minutes.
5. When Calibration Mode is complete, “End” appears on the display and the washing machine will turn off
automatically.
6. The washing machine is now ready for use.
20
Untitled-1 20
2013-04-29 �� 3:57:31
Using your washing machine
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to
wash first.
Detergent and Additives Information
Using the proper detergent
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool),
colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed
for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of
soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your water is, enquire at
your local water authority.
Do not use detergent that has hardened or solidified as the detergent may remain in the rinse cycle.
It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the overflow becoming blocked.
Using the detergent drawer
Using your washing machine
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartments before starting your washing machine.
CAUTION: Do not open the detergent drawer while the washing machine is running. You might be
exposed to hot water or steam.
When washing large items, do not use the following types of detergent.
• Tablet and capsule type detergent
• Detergent using a ball and net
Prewash detergent compartment: Detergent for prewash,
or starch.
Main wash detergent compartment: Detergent for the main
wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain
remover.
Softener compartment: Fabric softener (fill no higher than
the MAX
line.
1. Pull out the detergent drawer at the top left of the washing
machine.
2. Add the recommended amount of laundry detergent into the
main wash detergent compartment
before starting your
washing machine.
To use liquid detergent, use the liquid detergent guide (refer
to the “Using liquid detergent (selected models)“ section
on page 22).
Do not add powder detergent with the liquid detergent
guide.
21
Untitled-1 21
2013-04-29 �� 3:57:31
3. Add the recommended amount of fabric softener into the softener
compartment
if required.
Do not exceed the MAX
line.
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before adding it to the
compartment (prevents the overflow from becoming
blocked).
CAUTION: Do not add powder or liquid detergent to the
softener compartment .
4. When using the Prewash function, add the recommended amount
of laundry detergent into the prewash detergent compartment
.
5. Push the detergent drawer in to close it.
Be careful that the fabric softener does not overflow when
you close the detergent drawer after adding fabric softener
into the softener compartment.
Using liquid detergent (selected models)
To use liquid detergent, place the liquid detergent guide into the main
wash detergent compartment
of the detergent drawer and pour
liquid detergent into the main wash compartment. Do not exceed the
MAX line on the liquid detergnet guide.
• Place the liquid detergent guide only after you remove the
detergent drawer from the washing machine by pressing
release lever(A).
• After a wash, some liquid detergent may remain in the
detergent drawer.
CAUTION:
• Do not use the Prewash function when you use liquid
detergent.
• Remove the liquid detergent guide when you use powder
detergent.
A
22
Untitled-1 22
2013-04-29 �� 3:57:32
Doing laundry for the first time
Before doing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. without laundry).
1. Turn on the water supply to the washing machine.
2. Add a little detergent to the main wash compartment
in the detergent drawer.
3. Press the Power button to turn the power on.
4. Turn the Cycle Selector to select Rinse+Spin cycle.
5. Press the Start/Pause button.
This will remove any water that might be left over in the drum from the manufacturer’s test run.
Basic instructions
1. Turn on the water supply to the washing machine.
2. Add your laundry loosely into the drum without overfilling it.
CAUTION: Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type
of laundry, refer to the “Determining the load capacity“ section on page 31.
Using your washing machine
Do not wash water-proof items in a normal cycle except with the Outdoor Care cycle.
3. Close the door until it latches.
CAUTION: Detergent may remain in the front rubber seal of the washing machine or the door
seal after a wash cycle. Remove any remaining detergent before you close the door, as it may
cause a water leak.
CAUTION: Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
4. Press the Power button to turn the power on.
Last Memory function
• When you turn your washing machine on, the last used setting is reflected on the control
panel. However, if the last used setting was Eco Drum Clean, Rinse+Spin or the Spin cycle,
this function is not applied.
• If you turn the Cycle Selector even slightly after turning the washing machine on, this
function does not applied and the control panel is reset.
5. Add detergent, and if necessary, softener or prewash detergent into the appropriate compartments in
the detergent drawer.
6. Select the appropriate cycle and options for the load. The relevant indicators will light up and the
estimated cycle time will appear on the display.
7. Press the Start/Pause button.
CAUTION: Do not touch the door glass while your washing machine is running as it may be hot.
CAUTION: Do not open the detergent drawer or the debris filter while your washing machine is
operating as you might be exposed to hot water or steam.
23
Untitled-1 23
2013-04-29 �� 3:57:32
Using the control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Cycle Selector
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For more information on each cycle, refer to the “Using the Cycle Selector“ section on page 26.
2. Digital graphic display
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error codes.
3. Temp. button
Press this button repeatedly to cycle through the available water temperature options:
(Cold water , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
4. Rinse button
Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number of rinse cycles is five.
5. Spin button
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the spin cycle.
WF85F5E**4*, WF85F5E**H*, WF75F5E**4*, WF75F5E**H*
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF85F5E**2*, WF85F5E**M*, WF75F5E**2*, WF75F5E**M*
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
Rinse Hold: The laundry remains soaking in the final rinse water. Either a drain or spin cycle
must be performed to unload the laundry.
No spin: The laundry remains in the drum and no spin cycle is performed after the final drain.
6. Option button
Press this button repeatedly to cycle through the options:
Soak > Intensive > Prewash > Soak + Intensive > Soak + Prewash > Intensive + Prewash > Soak +
Intensive + Prewash > off
Soak: Use this function to effectively remove stains from your laundry by soaking your laundry.
• The Soak function is performed 13 minutes into the wash cycle.
• The Soak function operates for 30 minutes with six cycles, where one cycle is a soak cycle
that spins for 1 minute and stands still for 4 minutes.
• The Soak function is only available with the: Cotton, Synthetics, Denim, Stain Away, Daily
Wash, Super Eco Wash and Baby Care cycles.
Intensive: Use this function when the laundry is heavily soiled and needs to be washed
intensively. The cycle time is increased for each cycle.
24
Untitled-1 24
Prewash: Use this function to prewash your laundry before the main wash cycle. The Prewash
function is only available with the Cotton, Synthetics, Denim, Stain Away, Dark Garment, Daily
Wash, Super Eco Wash and Baby Care cycles.
2013-04-29 �� 3:57:33
7. Easy Iron button
Press this button to prepare your laundry so that it can be easily ironed by reducing the wrinkles during
the Spin cycle.
Easy Iron is only available with the: Cotton, Synthetics, Denim, Stain Away, Dark Garment, Daily Wash,
Super Eco Wash and Baby Care cycles.
When the Easy Iron function is selected, you can set the spin cycle speed up to 800 rpm. (If you select
the Easy Iron function with a spin cycle speed set to higher than 800 rpm, the spin cycle speed is
automatically changed to 800 rpm.)
8. Delay End button
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hours to 19 hours
in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash will finish.
9. 15’ Quick Wash button
Using your washing machine
For lightly soiled garments and less than 2 kg laundry that you require quickly. It takes a minimum of
about 15 minutes, but can vary from the indicated values depending on the water pressure, water
hardness, water inlet temperature, room temperature, type/amount of washing, degree of soiling,
utilized detergent, unbalanced load, fluctuation in the electricity supply and any extra options selected.
This cycle is only available for the Cotton cycle.
CAUTION: There should be less than 20 g of detergent (for 2 kg load) or detergent may remain
on the clothes.
Press this button repeatedly to choose the cycle time:
15 min. > 20 min. > 30 min. > 40 min. > 50 min. > 1 hr. > Off
10. Start/Pause button
Press this button to pause and restart a cycle.
11. Power button
Press this button once to turn the washing machine on. Then press this button again to turn it off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any buttons being operated, the
power automatically turns off.
25
Untitled-1 25
2013-04-29 �� 3:57:33
Using the Cycle Selector
Cycle
Cotton
Usage
For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels,
shirts, etc.
For bedding or bedding covers, the recommended spin cycle speed is 800 rpm
(for a load of 2.0 kg or less).
6kg-class models do not have a function for washing bedding.
26
Untitled-1 26
Synthetics
For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of polyester (diolen,
trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends.
Denim
A wash cycle with a higher water level and an extra rinse cycle that ensures
that no detergent remains to mark your clothing.
Stain Away
For stained clothing. The Stain Away cycle provides outstanding stain removal
performance of the utmost care, avoiding the need for the pre-treatment of
stains. For the best stain removal performance, we recommend using the hot
temperature option in this cycle, where the wash temperature is increased
using the internal heater for the overall cleaning of a wide variety of stains.
This cycle includes soaking actions to effectively remove stains from your
laundry. During the soaking action, the drum stops rotating for a while, and this
stop operation is not a malfunction.
Dark Garment
Additional rinse cycles and a reduced spin cycle speed ensure that your
favourite dark clothing is washed gently and rinsed thoroughly.
Daily Wash
For everyday items such as underwear and shirts.
Eco Drum Clean
For cleaning the drum. It cleanses dirt and bacteria from the drum. Regular use
(after every 40 washes) is recommended. No detergent or bleach is required.
Super Eco Wash
The low temperature Super Eco Wash cycle ensures that you achieve perfect
wash results while allowing for effective energy savings.
Outdoor Care
For water-proof items such as mountain clothing, skiwear, and sportswear.
Fabrics include functional technology finishes and fibres such as spandex,
stretch, and micro-fibre.
Baby Care
A high temperature wash and extra rinse cycles ensure that no detergent
remains to harm your baby’s skin.
Wool
Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg. (6kg-class
model:1.5kg)
The Wool cycle washes the laundry using a gentle cradling action. During the
wash cycle, the gentle cradling and soaking actions are continued to protect
the wool fibres from shrinkage/distortion and for a super gentle clean. This
stop/start operation by the washing machine during the soaking action is not
a malfunction.
A neutral detergent is recommended for the Wool cycle, for improved washing
results and for improved care of the wool fibres.
Hand Wash
A very light wash cycle as gentle as a hand wash.
Spin
Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse+Spin
For a load that only needs rinsing or to add a rinse-added fabric softener to a
load.
2013-04-29 �� 3:57:33
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be
changed.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock function, hold down
the Temp. and Rinse buttons at the same time for 3 seconds.
The “Child Lock “ indicator will light up when this feature is activated.
When the Child Lock function is activated, only the Power
button works. The Child Lock function remains on even after
the power is turned off and on or after disconnecting and
reconnecting the power cord.
Sound Off
The Sound Off function can be selected during all cycles. When this function is selected, sound is turned off
for all cycles. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.
Using your washing machine
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound Off function, hold down
the Rinse and Spin buttons at the same time for 3 seconds.
The “Sound Off “ indicator will light up when this feature is activated.
Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of
between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time when the wash will
finish.
1. Turn on the water supply to the washing machine.
2. Add your laundry loosely into the drum without overfilling it.
3. Press the Power button to turn the power on.
4. Add detergent, and if necessary, softener or prewash detergent into the appropriate compartments in
the detergent drawer.
5. Select the appropriate cycle and options for the load.
6. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set.
7. Press the Start/Pause button.
The “Delay End “ indicator will light up, and the clock will begin counting down until it reaches the set
time.
8. To cancel the Delay End function, turn the washing machine off and then turn it on again by pressing
the Power button.
Untitled-1 27
27
2013-04-29 �� 3:57:33
Smart Check
This function enables you to check the status of the washing machine using a smartphone.
The Smart Check function has been optimized for:
• Galaxy S and Galaxy S2
• iPhone 4 and iPhone 4S
Downloading the Samsung Smart Washer app
Download the Samsung Smart Washer app to your mobile phone from the Android market or Apple App
store and install it. You can easily find it by searching for “Samsung Smart Washer”.
Using the Smart Check function
1. Hold down the Spin and Option buttons at the same time for 3
seconds when an error occurs to run the Smart Check function.
Alternatively, the Smart Check function can be run if no button is
pressed after the washing machine is turned on.
2. The LED segments on the display panel rotate for 2 or 3 seconds
and the Smart Check code is displayed on the washing machine’s
display panel.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your smart phone and tap the Smart Check button.
‘Smart Check’ may be changed to ‘Smart Care’ depending on the language selection.
4. Focus your smart phone’s camera on the Smart Check code displayed on the washing machine’s display
panel.
• If light from a light bulb, fluorescent bulb or lamp is reflected on the display panel of the
washing machine, the smart phone may not be able to easily recognize the Smart Check
code.
• If you hold the smart phone at a too wide angle relative to the front of the display panel, it
may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smart phone so that
the front of the display panel and the smart phone are parallel or nearly parallel.
5. If it focuses correctly, the Smart Check code is automatically recognized, and the detailed information
of the status of your washing machine, the error and the countermeasures are displayed on your smart
phone.
6. If the smart phone fails to recognize the Smart Check code more than twice, please enter the Smart
Check code displayed on your washing machine’s display panel into the Samsung Smart Washer app
manually.
28
Untitled-1 28
2013-04-29 �� 3:57:34
Doing laundry
Doing laundry using the Cycle Selector
Your new washing machine makes washing laundry easy, using Samsung’s automatic control system “Fuzzy
Control”. When you select a wash cycle, the machine will set the correct temperature, washing time, and
washing speed.
1. Turn on the water supply to the washing machine.
2. Open the door.
3. Add your laundry loosely into the drum without overfilling it.
4. Close the door.
5. Press the Power button to turn the power on.
Using your washing machine
6. Add detergent, and if necessary, softener or prewash detergent into the appropriate compartments in
the detergent drawer.
The Prewash function is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Denim, Stain Away,
Dark Garment, Daily Wash, Super Eco Wash and Baby Care cycles. It is only necessary if your
clothing is heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material: Cotton,
Synthetics, Denim, Stain Away, Dark Garment, Daily Wash, Super Eco Wash, Outdoor Care, Baby Care,
Wool and Hand Wash. The relevant indicators will light up on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the number of rinse cycles, the spin speed, and the
delay time by pressing the appropriate buttons.
9. Press the Start/Pause button to start the wash. The progress indicator will light up and the remaining
time for the cycle will appear on the display.
Both the total cycle time and the number of rinse cycles in the Cotton cycle may vary depending
on the amount of laundry.
10. After the total cycle has finished, the power will turn off automatically. Open the door and remove the
laundry.
Pausing the wash
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
If the water level or the water temperature inside the drum is too high the door is not opened
with the blinking “Door Lock “ indicator. In this case, wait until the indicator stops blinking. (It
will take approximately 1 or 2 minutes until the indicator stops blinking.)
2. Open the door and add/remove the laundry.
3. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
29
Untitled-1 29
2013-04-29 �� 3:57:34
Doing laundry manually
You can do laundry manually without using the Cycle Selector.
1. Turn on the water supply to the washing machine.
2. Open the door.
3. Add your laundry loosely into the drum without overfilling it.
4. Close the door.
5. Press the Power button to turn the power on.
6. Add detergent, and if necessary, softener or prewash detergent into the appropriate compartments in
the detergent drawer.
7. Turn the Cycle Selector to select Cotton cycle.
8. Press the Temp. button to select the temperature.
(Cold water , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C and 95 ˚C)
9. Press the Rinse button to select the number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
10. Press the Spin button to select the spin speed. (
: Rinse Hold,
: No spin)
11. Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hour to
19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time when the wash will finish.
12. Press the Start/Pause button to start the wash.
Laundry guidelines
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
•
•
•
•
Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
Colour: Divide whites and colours. Wash colour items separately.
Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
Sensitivity: Wash delicate items separately using a delicate wash cycle for pure, new woollen items,
curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the “Fabric care
chart“ section on page 40.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry items. Small, irregularly shaped hard objects, such as
coins, knives, pins, and paperclips can damage your washing machine.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects. Metal on clothing may
damage your clothing as well as the drum. Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out
before washing them. If zips of pants and jackets are open while washing, the drum may be damaged. Zips
should be closed and fixed with a string before washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to fix the
strings before starting the wash.
Prewashing cotton
30
Untitled-1 30
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results, saving
you energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty, perform a prewash cycle
with a protein-based detergent.
2013-04-29 �� 3:57:34
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to
determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type
Load Capacity (kg)
WF85F5E
WF75F5E
Cotton
8.5
7.5
Synthetics
3.5
3.5
Denim
3.0
3.0
Outdoor Care
2.0
2.0
Wool
2.0
2.0
When the laundry is unbalanced and the “UE” error code is displayed, redistribute the load. If the
laundry is unbalanced, the spin efficiency may be reduced.
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency
may be reduced.
For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin cycle speed is 800 rpm and the
load capacity is 2.0 kg or less.
Using your washing machine
6 kg-class models do not have a function for washing bedding.
CAUTION: Make sure to insert brassieres (water washable) into a
laundry net (to be purchased separately).
• The metal parts of the brassieres may break through the
material and damage the laundry. Therefore make sure to
place them inside a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place
them inside a fine laundry net.
CAUTION: Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and result in injury.
31
Untitled-1 31
2013-04-29 �� 3:57:34
Cleaning your washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, reduces the need for unnecessary repairs,
and lengthens its life.
CAUTION: Never use the Eco Drum Clean cycle when laundry is in the washing machine. This may
result in damage to the laundry or a problem with the washing machine.
Eco Drum Clean
This cycle is a self-cleaning cycle that removes mold or dirt that may accumulate inside the drum.
Cleaning procedures
1. Press the Power button to turn the power on.
2. Turn the Cycle Selector to select Eco Drum Clean cycle.
• You can only use the Delay End function with the Eco
Drum Clean cycle.
• During the Eco Drum Clean cycle, the water temperature
is set to 70 ˚C.
• You cannot change the water temperature.
3. If you want to clean the drum using a cleaning agent, add the
appropriate amount of cleansing agent into the main wash
compartment
and close the detergent drawer.
CAUTIONS when using a cleaning agent with the Eco
Drum Clean cycle
You can clean the drum without a cleaning agent when you
use the Eco Drum Clean cycle. If you want to use a cleaning
agent with this cycle for better results, please follow the
instructions below exactly.
There are two types of drum cleaning agents, powder and
liquid cleaning agents. To use liquid cleaning agent, place
the liquid detergent guide into the main wash detergent
compartment of the detergent drawer and pour liquid
cleaning agent into the main wash compartment .
• Since using a cleaning agent that contains chlorine
bleach may discolour the product, be sure to use only
cleaning agents that contain oxygen bleach.
• Use a drum cleaning agent only.
• Make sure to use a recommended cleaning agent to
clean the drum.
• We recommend that you use only 10% of the amount
of drum cleaning agent recommended by the cleaning
agent manufacturer.
• Never use a common laundry detergent with the Eco
Drum Clean cycle.
4. Press the Start/Pause button to start the Eco Drum Clean cycle.
32
Untitled-1 32
2013-04-29 �� 3:57:34
Eco Drum Clean auto alarm function
After a wash, if it is detected that cleaning the drum is required, the
“Eco Drum Clean ” indicator on the display and the corresponding
lamp on the Cycle Selector light up. In this case, remove the laundry
from the washing machine, turn the power on, and clean the drum by
performing the Eco Drum Clean cycle.
If you do not perform the Eco Drum Clean cycle, the Eco Drum Clean
indicator on the display and the corresponding lamp on the Cycle
Selector are turned off. They will be turned on again after two washes
are performed. Note that this does not indicate that there is a problem
with the washing machine.
Although the Eco Drum Clean auto alarm function usually operates
once a month, the frequency may differ depending on how often the
washing machine is used.
If the alarm occurs, clean the debris filter as well (refer to the “Cleaning the debris filter“ section on
page 34). Failure to do so may decrease the performance of the Eco Bubble function.
Draining the washing machine in an emergency
Cleaning your washing machine
1. Unplug the washing machine from the electrical outlet.
2. Open the filter cover (A) by using a coin or key.
A
3. Prepare a bowl.
The remaining water may be more than you expected. Use a
large bowl.
4. Pull out the emergency drain tube (C) and put the end of the
emergency drain tube (C) into a bowl.
B
5. Hold the emergency drain cap (B) at the end of the emergency
drain tube (C) and slowly pull it out.
6. Allow all the water to flow into a bowl.
C
7. Reinsert the emergency drain cap and the emergency drain tube.
8. Close the filter cover.
33
Untitled-1 33
2013-04-29 �� 3:57:35
Cleaning the debris filter
We recommend cleaning the debris filter at least 5 or 6 times a year, or when the “5E” error code is displayed.
If foreign substances accumulate at the debris filter, the performance of the Eco Bubble function will be
reduced.
CAUTION: Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the washing machine from the
electrical outlet.
CAUTION: Do not disassemble the debris filter while the machine is running as hot water may flow
out.
1. Open the filter cover by using a coin or key.
2. Remove the remaining water (refer to the “Draining the washing
machine in an emergency“ section on page 33.)
If you separate the debris filter without draining the
remaining water, the remaining water may trickle out.
3. Unscrew the debris filter cap (A) by turning it to the left.
A
4. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure the
drain pump propeller behind the debris filter is not blocked.
5. Replace the debris filter.
6. Close the filter cover.
Make sure to replace the debris filter after cleaning it. If the debris filter is not reinserted into the
machine, your washing machine may malfunction or water may leak.
Tighten the debris filter firmly after cleaning it. Failing to do so may result in a malfunction or water
leak.
Cleaning the exterior
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a nonabrasive
household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
CAUTION: Do not pour water onto the washing machine.
34
Untitled-1 34
2013-04-29 �� 3:57:35
Cleaning the detergent drawer and drawer recess
1. Press the release lever (A) on the inside of the detergent drawer
and pull the detergent drawer out.
A
2. Remove the release lever (A) and the liquid detergent guide from
the detergent drawer.
3. Wash all parts under running water.
Cleaning your washing machine
4. Clean the detergent drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the release lever (A) and the liquid detergent guide by
pushing them firmly into the detergent drawer.
6. Push the detergent drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, run the Rinse+Spin cycle
without any laundry in the drum.
Cleaning the mesh filter
You should clean the mesh filter at least once a year, or when the “4E” error code is displayed.
1. Unplug the washing machine from the electrical outlet.
2. Turn off the water supply to the washing machine.
3. Disconnect the L-shaped arm fitting for the water supply hose from
the water supply intake at the back of the machine by turning part
(A). To prevent water from running out due to the air pressure in
the water supply hose, cover the hose connection with a cloth.
A
4. Gently pull out the mesh filters from the water supply intakes using
a pair of pliers and rinse them under running water until they are
clean.
5. Reinsert the mesh filters.
6. Reconnect the L-shaped arm fitting to the water supply intake.
7. Make sure the connections are watertight and turn on the water
tap.
35
Untitled-1 35
2013-04-29 �� 3:57:36
Maintaining your washing machine
Repairing a frozen washing machine
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1. Unplug the washing machine from the electrical outlet.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose(s).
3. Turn off the water supply to the washing machine.
4. Disconnect the water supply hose and soak it in warm water.
5. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
6. Reconnect the water supply hose to the washing machine and the water tap and check if the water
supply and drain are operating normally.
Storing your washing machine
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and remove it. The
washing machine can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
Prepare your washing machine for storage as follows:
1. Select the Cotton cycle, press the 15’ Quick Wash button and run your washing machine without
laundry for this cycle.
2. Unplug the washing machine from the electrical outlet.
3. Turn off the water supply to the washing machine.
4. Remove all water supply hoses and store them in a safe location where they can be easily retrieved in
the event that you have to reuse your washing machine.
5. Leave your washing machine door open to allow air to circulate inside the drum.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any leftover
water in your washing machine to thaw out before using it.
We also recommend that you manually drain your washing machine by using the emergency drain
tube, and this will clear any residual water.
36
Untitled-1 36
2013-04-29 �� 3:57:36
Troubleshooting and information codes
Check these points if your washing machine...
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water supply tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not
enough water
•
•
•
•
Turn the water supply on.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Straighten the water supply hoses.
Clean the mesh filters of water supply intakes.
•
Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Has detergent remaining
in the detergent drawer
after the wash cycle is
complete
•
•
Vibrates or is too noisy
•
•
•
Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface is
not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure your washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
•
The washing machine
does not drain and/or spin •
Straighten the drain hose. Straighten kinked hoses.
Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
power turns off.
•
Troubleshooting and information codes
PROBLEM
37
Untitled-1 37
2013-04-29 �� 3:57:36
Information codes
If your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If this happens,
please check the table below and try the suggested solution before calling the Samsung Customer Service
or your Samsung dealer.
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
•
•
Make sure the door is firmly closed.
Make sure that no laundry is caught in the door.
4E
•
•
•
Make sure the water supply tap(s) are turned on.
Check the water pressure.
Clean the mesh filters of water supply intakes.
5E
•
•
Clean the debris filter.
Make sure the drain hose is installed correctly.
•
The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. Washing one item i.e.
blanket, pillow or a large towel can cause weight shift during the spin cycle; if
the weight shift occurs, then the “UE” error code may be displayed.
•
Call the Samsung Customer Service.
UE
cE/3E/Uc
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call the Samsung
Customer Service or your Samsung dealer.
38
Untitled-1 38
2013-04-29 �� 3:57:36
Cycle chart
Cycle chart
(
user option)
Max load (kg)
DETERGENT
Spin Speed (MAX) rpm
Max Temp
(˚C)
1400
1200
1000
Yes
95
1400
1200
1000
3.5
Yes
60
1200
1200
1000
3.0
3.0
Yes
60
800
800
800
Stain Away
4.0
4.0
Yes
60
1200
1200
1000
Dark Garment
4.0
4.0
Yes
40
1200
1200
1000
Daily Wash
4.0
4.0
Yes
60
1400
1200
1000
Eco Drum Clean
-
-
-
70
400
400
400
Super Eco Wash
4.0
4.0
Yes
40
1200
1200
1000
Outdoor Care
2.0
2.0
-
40
1200
1200
1000
Baby Care
4.0
4.0
Yes
95
1400
1200
1000
Wool
2.0
2.0
-
40
800
800
800
Hand Wash
2.0
2.0
-
40
400
400
400
CYCLE
WF85F5
WF75F5
Prewash
Cotton
8.5
7.5
Synthetics
3.5
Denim
CYCLE
Delay End
Wash
Intensive
-
Softener
-
Soak
Easy Iron
15’ Quick Wash
-
Cotton
Synthetics
Denim
Stain Away
-
Dark Garment
Daily Wash
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Super Eco Wash
Outdoor Care
Baby Care
Wool
Hand Wash
Cycle chart
Eco Drum Clean
1. A cycle with a prewash takes approx. 20 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC60456/
EN60456.
3. Please run Calibration Mode after the installation (refer to the “STEP 6 - Running Calibration Mode“
section on page 20).
4. Since this washing machine comes with the Last Memory function, to remove the Last Memory
setting and use the original startup settings, you need to clear the last used setting on the control
panel. (For information on how to clear the last used setting, refer to the descriptions about the “Basic
instructions“ on page 23.)
5. Daily Wash : A short cycle for test institutes.
6. Cycle time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
7. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
39
Untitled-1 39
2013-04-29 �� 3:57:37
Appendix
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label
directions to maximize garment life and reduce laundery problems.
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item can be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any solvent
Item can be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
Protecting the environment
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the selected
cycle).
Declaration of conformity
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
40
Untitled-1 40
2013-04-29 �� 3:57:38
Sheet of household washing machines
The design and specifications are subject to change without notice for quality improvement
purposes.
TYPE
FRONT LOADING WASHING MACHINE
Model name
Wash and spin capacity (Kg)
WF85F5E*U4*
WF85F5E*UH*
WF85F5E*P4*
WF85F5E*PH*
WF85F5E*U2*
WF85F5E*UM*
WF85F5E*P2*
WF85F5E*PM*
WF75F5E*U4*
WF75F5E*UH*
WF75F5E*P4*
WF75F5E*PH*
WF75F5E*U2*
WF75F5E*UM*
WF75F5E*P2*
WF75F5E*PM*
8.5
8.5
7.5
7.5
Dimensions (mm)
W600×D550×H850
Water pressure (kPa)
50 kPa ~ 800 kPa
Water volume (ℓ)
52
52
Net weight (kg)
Washing
Power consumption (W)
Wash and heating
Spin
220 V
150
220 V
2000
240 V
2400
230 V
350
1400
1200
34
Spin revolutions (rpm)
1400
TYPE
1200
FRONT LOADING WASHING MACHINE
Model name
WF85F5E*W4*
WF85F5E*WH*
WF85F5E*Q4*
WF85F5E*QH*
WF85F5E*W2*
WF85F5E*WM*
WF85F5E*Q2*
WF85F5E*QM*
WF75F5E*W4*
WF75F5E*WH*
WF75F5E*Q4*
WF75F5E*QH*
WF75F5E*W2*
WF75F5E*WM*
WF75F5E*Q2*
WF75F5E*QM*
8.5
8.5
7.5
7.5
Dimensions (mm)
Appendix
Wash and spin capacity (Kg)
W600×D550×H850
Water pressure (kPa)
50 kPa ~ 800 kPa
Water volume (ℓ)
52
52
Net weight (kg)
49
49
1400
1200
64
Washing
Wash and heating
Spin
220 V
150
240 V
150
220 V
2000
240 V
2400
230 V
350
Pumping
Spin revolutions (rpm)
49
150
240 V
Pumping
Power consumption (W)
49
61
34
1400
1200
41
Untitled-1 41
2013-04-29 �� 3:57:39
Memo
Untitled-1 42
2013-04-29 �� 3:57:39
Memo
Untitled-1 43
2013-04-29 �� 3:57:39
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com/id
Code No. DC68-03234T_ID
Untitled-1 44
2013-04-29 �� 3:57:39
WF85F5E5U
WF85F5E4U
WF85F5E3U
WF85F5E5P
WF85F5E4P
WF85F5E3P
WF85F5E5W
WF85F5E4W
WF85F5E3W
WF85F5E5Q
WF85F5E4Q
WF85F5E3Q
WF75F5E5U
WF75F5E4U
WF75F5E3U
WF75F5E5P
WF75F5E4P
WF75F5E3P
WF75F5E5W
WF75F5E4W
WF75F5E3W
WF75F5E5Q
WF75F5E4Q
WF75F5E3Q
Mesin cuci
Petunjuk penggunaan
bayangkan kemungkinannya
Terima kasih Anda telah membeli produk Samsung ini.
Untuk menerima layanan lengkap, harap mendaftarkan
produk Anda di
www.samsung.com/register
Untitled-2 1
2013-04-29 �� 3:59:02
Fitur-fitur mesin cuci Samsung baru Anda
Mesin cuci baru ini akan mengubah perasaan Anda mengenai mencuci pakaian. Dari fungsi khusus Eco Bubble
(Gelembung Eko) sampai efisiensi energi, mesin cuci Samsung baru Anda memiliki semua keunggulan yang membuat
mencuci pakaian begitu mudah dan menyenangkan.
Pencucian Eco Bubble (Gelembung Eko)
Fungsi Eco Bubble (Gelembung Eko) Samsung yang efektif mencuci lebih bersih dengan perawatan serat mutakhir.
Fungsi Eco Bubble (Gelembung Eko) menyebarkan deterjen lebih merata dan menembus serat lebih cepat dan lebih
dalam.
Smart Check (Periksa Pintar)
Sistem pemantauan kesalahan otomatis Smart Check (Periksa Pintar) Samsung, mendeteksi dan mendiagnosis masalah
secara dini dan memberikan solusi yang cepat dan mudah.
15’ Quick Wash (Cuci Cepat 15’)
Tidak boleh ada waktu yang terbuang! Kami tahu Anda sibuk dan siklus 15’ Quick Wash (Cuci Cepat 15’) membantu
Anda menghemat waktu.
Sekarang Anda dapat mencuci pakaian favorit (hingga 2 kg) dalam 15 menit!
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
Bersihkan tabung Anda dengan satu tombol! Menggunakan siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) membantu
menjaga kebersihan mesin cuci Anda tanpa deterjen kimia atau pemutih. Jaga tabung tetap bersih dan tidak berbau
dengan siklus pembersihan khusus ini.
2
Untitled-2 2
2013-04-29 �� 3:59:02
Baby Care (Perawatan Bayi)
Mesin cuci Anda dilengkapi siklus Baby Care (Perawatan Bayi) yang memberi perlindungan tambahan pada pakaian
anak-anak dengan kulit yang sensitif. Siklus ini mengurangi iritasi kulit pada anak-anak dengan meminimalkan
sisa deterjen. Selain itu, siklus ini membagi cucian ke dalam berbagai tipe dan pencucian dilakukan sesuai dengan
karakteristik cucian sehingga pakaian anak-anak terasa bersih dan segar setiap kali dipakai.
Delay End (Tunda Selesai)
Menunda siklus hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam, meningkatkan kenyamanan dalam menggunakan mesin
cuci terutama bila Anda harus pergi.
Child Lock (Kunci Anak)
Fungsi Child Lock (Kunci Anak) memastikan tangan-tangan kecil mereka dijauhkan dari mesin cuci Anda. Fitur
pengaman ini menghentikan anak-anak Anda agar tidak mengoperasikan mesin cuci, dan mengingatkan Anda bila
diaktifkan.
Tampilan Grafis Digital
Fitur-fitur mesin cuci samsung baru And
Panel kontrol dengan tampilan grafis digital jelas dan mudah digunakan guna meminimalkan kerumitan dan
kerepotan. Dan meskipun mudah digunakan, dengan tampilan grafis digital Anda dapat menyesuaikan pencucian
dengan cepat dan akurat untuk hasil pencucian yang sempurna.
Buku petunjuk ini berisi informasi penting tentang pemasangan, penggunaan, dan pemeliharaan mesin cuci Samsung
baru Anda. Bacalah buku petunjuk ini untuk keterangan panel kontrol, petunjuk cara menggunakan mesin cuci,
dan tips untuk memanfaatkan fitur dan fungsinya yang mutakhir. Lihat bagian “Pemecahan masalah dan kode
informasi” di halaman 37 untuk melihat apa yang harus dilakukan jika ada yang salah dengan mesin cuci baru Anda.
3
Untitled-2 3
2013-04-29 �� 3:59:02
Informasi keselamatan
Selamat untuk mesin cuci Samsung baru Anda. Buku petunjuk ini berisi informasi penting tentang pemasangan,
penggunaan, dan perawatan peralatan Anda. Luangkan waktu membaca buku petunjuk ini untuk memanfaatkan
sepenuhnya berbagai keunggulan dan fitur mesin cuci Anda.
Yang perlu Anda ketahui tentang petunjuk keselamatan
Bacalah buku petunjuk ini dengan saksama untuk memastikan Anda mengetahui cara mengoperasikan berbagai fitur
dan fungsi peralatan baru Anda secara aman dan efisien. Simpan buku petunjuk ini di tempat yang aman di dekat
peralatan untuk referensi mendatang. Gunakan peralatan ini hanya untuk tujuan yang diuraikan dalam petunjuk
penggunaan ini.
Peringatan dan Petunjuk Keselamatan Penting dalam buku petunjuk ini tidak mencakup semua kondisi dan situasi
yang mungkin terjadi. Anda bertanggung jawab untuk menggunakan akal sehat, perhatian, dan kehati-hatian saat
memasang, merawat, dan mengoperasikan mesin cuci.
Karena petunjuk pengoperasian ini mencakup berbagai model, karakteristik mesin cuci Anda mungkin sedikit berbeda
dari yang diuraikan di sini dan mungkin tidak semua tanda peringatan berlaku untuk Anda. Jika ada pertanyaan atau
kekhawatiran, hubungi pusat servis yang terdekat atau dapatkan bantuan dan informasi online di www.samsung.com.
Simbol keselamatan penting
Ikon dan tanda berikut dalam buku petunjuk ini berarti:
PERINGATAN: Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera parah, kematian, dan/
atau kerusakan properti.
PERHATIAN: Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera ringan dan/atau
kerusakan properti.
CATATAN
Tanda peringatan ini diberikan untuk mencegah Anda sendiri dan orang lain cedera.
Ikuti peringatan dengan saksama.
Setelah membaca buku petunjuk ini, simpan di tempat yang aman untuk referensi mendatang.
Bacalah semua petunjuk sebelum menggunakan peralatan ini.
Seperti halnya semua peralatan yang menggunakan listrik dan bagian bergerak, ada risiko membahayakan. Untuk
mengoperasikan peralatan ini dengan aman, biasakan diri Anda dengan pengoperasiannya dan gunakan dengan
hati-hati.
4
Untitled-2 4
2013-04-29 �� 3:59:02
Tindakan pencegahan keselamatan penting
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera saat menggunakan
peralatan, ikuti petunjuk keselamatan dasar berikut:
Jangan sampai anak-anak (atau hewan peliharaan) bermain di dalam atau di
atas mesin cuci. Pintu mesin cuci tidak mudah dibuka dari dalam dan anakanak dapat terluka parah jika terjebak di dalamnya.
Peralatan ini dapat digunakan oleh anak-anak yang berusia 8 tahun ke atas
dan orang yang menderita gangguan fisik, indera, atau mental, atau tidak
memiliki pengalaman dan pengetahuan jika mereka di bawah pengawasan
atau telah diberi petunjuk mengenai cara menggunakan peralatan ini secara
aman dan memahami bahaya yang terkait. Anak-anak tidak boleh bermain
dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh
dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan
peralatan ini.
Informasi keselamatan
Jika steker listrik atau kabel daya rusak, harus diganti oleh pabrikan, teknisi
servis, atau orang lain yang memenuhi syarat.
Peralatan ini harus ditempatkan sedemikian rupa hingga stopkontak listrik,
keran penyedia air, dan pipa pembuangan mudah dijangkau.
Untuk mesin cuci dengan celah ventilasi di bagian alasnya, pastikan bahwa
celah tersebut tidak terhalang oleh karpet atau benda lain.
Gunakan selang baru. Jangan gunakan selang lama.
5
Untitled-2 5
2013-04-29 �� 3:59:02
PERINGATAN: PERINGATAN penting untuk pemasangan
Peralatan ini harus dipasang oleh teknisi atau perusahaan servis yang memenuhi persyaratan.
• Jika tidak dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, masalah dengan produk, atau
cedera.
Peralatan ini berat, oleh karena itu berhati-hatilah saat mengangkatnya.
Tancapkan kabel daya ke stopkontak dinding 220 - 240 V / 50 Hz atau lebih tinggi dan gunakan stopkontak hanya
untuk peralatan ini. Jangan gunakan kabel perpanjangan.
• Berbagi stopkontak dinding dengan peralatan lain menggunakan strip daya atau perpanjangan kabel listrik dapat
menimbulkan sengatan listrik atau kebakaran.
• Pastikan bahwa tegangan daya, frekuensi, dan arus sama dengan yang tercantum pada spesifikasi produk.
Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. Masukkan steker listrik dengan kuat ke dalam
stopkontak dinding.
Bersihkan semua benda asing seperti debu atau air dari steker listrik dan colokannya secara rutin menggunakan kain
kering.
• Cabut steker listrik dan bersihkan dengan kain kering.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding sehingga kabel menggantung ke arah lantai.
• Jika Anda menancapkan steker listrik ke stopkontak ke arah yang berlawanan, kawat listrik di dalam kabel dapat
rusak dan mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jauhkan semua bahan kemasan dari jangkauan anak-anak karena dapat membahayakan.
• Jika anak kecil memasukkan kantung ke kepalanya, bisa kehabisan napas.
Apabila peralatan, steker listrik, atau kabel listrik rusak, hubungi pusat servis terdekat Anda.
Peralatan ini harus ditanahkan dengan baik.
Jangan tanahkan peralatan ke pipa gas, pipa air plastik, atau kabel telepon.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, atau masalah dengan produk.
• Jangan tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang tidak ditanahkan dengan baik dan pastikan telah memenuhi
peraturan lokal dan nasional.
Jangan pasang peralatan ini di dekat pemanas atau bahan yang mudah terbakar.
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang lembap, berminyak, atau berdebu, atau di tempat yang terpapar sinar
matahari langsung atau air (tetesan hujan).
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang terpapar suhu rendah.
• Pembekuan dapat menyebabkan pipa meledak.
Jangan pasang peralatan ini di tempat di mana gas mungkin bocor.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan trafo listrik.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan steker listrik, kabel listrik yang rusak, atau stopkontak dinding yang kendor.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan tarik atau tekuk kabel listrik secara berlebihan.
Jangan pilin atau ikat kabel listrik.
6
Untitled-2 6
Jangan kaitkan kabel listrik pada benda logam, meletakkan benda berat di atas kabel listrik, menyisipkan kabel listrik di
antara dua benda, atau mendorong kabel listrik ke celah di balik peralatan.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
2013-04-29 �� 3:59:02
Jangan tarik kabel listrik ketika mencabut steker listrik.
• Lepaskan steker listrik dengan memegang steker.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
PERHATIAN: PERHATIAN untuk pemasangan
Peralatan ini harus ditempatkan sedemikian rupa hingga steker listrik mudah dijangkau.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena kebocoran listrik.
Pasang peralatan di atas lantai yang kokoh dan rata yang mampu menopang beratnya.
• Jika tidak dapat mengakibatkan getaran abnormal, pergerakan, bising, atau masalah dengan produk.
PERINGATAN: PERINGATAN penting untuk penggunaan
Jika peralatan terendam air, segera putuskan sumber air & listrik dan hubungi pusat servis terdekat Anda.
• Jangan sentuh steker listrik dengan tangan basah.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jika peralatan mengeluarkan bunyi aneh, bau terbakar, atau asap, segera cabut steker listrik dan hubungi pusat servis
terdekat Anda.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Informasi keselamatan
Jika terjadi kebocoran gas (misalnya gas propana, LPG, dll.), segera alirkan udara tanpa menyentuh steker listrik. Jangan
sentuh peralatan atau kabel listrik.
• Jangan gunakan kipas ventilasi.
• Percikan api dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
Jangan sampai anak-anak bermain di dalam atau di atas mesin cuci. Selain itu, ketika membuang peralatan ini,
lepaskan tangkai pintu mesin cuci.
• Jika terjebak di dalam produk, anak-anak bisa kehabisan napas hingga meninggal.
Pastikan untuk melepas kemasan (spons, styrofoam) yang terpasang pada alas mesin cuci sebelum digunakan.
Jangan cuci bahan yang tercemar dengan bensin, minyak tanah, benzena, pengencer cat, alkohol, atau bahan yang
mudah terbakar atau meledak lainnya.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, atau ledakan.
Jangan buka paksa pintu mesin cuci ketika dioperasikan (mencuci pada suhu tinggi/mengeringkan/memeras).
• Air yang mengalir keluar dari mesin cuci dapat mengakibatkan luka bakar atau menyebabkan lantai licin. Hal ini
dapat mengakibatkan cedera.
• Membuka paksa pintu dapat menyebabkan kerusakan pada produk atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda ke bawah mesin cuci yang sedang dioperasikan.
• Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan sentuh steker listrik dengan tangan basah.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jangan matikan peralatan dengan mencabut steker listrik ketika operasi sedang berlangsung.
• Menancapkan kembali steker listrik ke stopkontak dinding dapat menimbulkan percikan api dan mengakibatkan
sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan sampai anak-anak atau orang yang tidak mampu menggunakan mesin cuci ini tanpa pengawasan yang
memadai. Jangan biarkan anak-anak memanjat ke dalam atau ke atas peralatan.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, luka bakar, atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda atau benda logam ke bawah mesin cuci ketika sedang dioperasikan.
• Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Untitled-2 7
7
2013-04-29 �� 3:59:02
Jangan cabut peralatan dengan menarik kabel listrik. Selalu pegang steker dengan kuat lalu tarik tegak lurus dari
stopkontak.
• Kerusakan kabel listrik dapat menyebabkan hubung singkat, kebakaran, dan/atau sengatan listrik.
Jangan coba perbaiki, bongkar, atau modifikasi sendiri peralatan ini.
• Jangan gunakan sekering (seperti tembaga, kawat baja, dll.) selain sekering standar.
• Apabila peralatan perlu diperbaiki atau dipasang ulang, hubungi pusat servis terdekat Anda.
• Jika tidak dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk, atau cedera.
Apabila selang penyedia air terlepas dari keran air dan membanjiri peralatan, cabut steker listrik.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Cabut steker listrik bila peralatan tidak akan digunakan dalam waktu lama atau selama badai guntur atau petir.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika ada benda asing yang masuk ke dalam peralatan, cabut steker listrik dan hubungi Layanan Pelanggan Samsung
terdekat Anda.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
PERHATIAN: PERHATIAN untuk penggunaan
Apabila mesin cuci tercemar oleh benda asing seperti deterjen, kotoran, sisa makanan, dll., cabut steker listrik dan
bersihkan mesin cuci menggunakan kain lembut, yang dibasahi.
• Jika tidak dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, atau karat.
Kaca depan dapat pecah karena benturan keras. Berhati-hatilah saat menggunakan mesin cuci.
• Jika kaca pecah, dapat mengakibatkan cedera.
Setelah kegagalan suplai air atau ketika menyambung selang penyedia air, buka keran air secara perlahan.
Buka keran air secara perlahan setelah lama tidak digunakan.
• Tekanan udara dalam selang penyedia air atau pipa air dapat merusak komponen produk atau mengakibatkan
kebocoran air.
Jika terjadi kesalahan pengurasan selama operasi, periksa apakah ada masalah pengurasan.
• Jika mesin cuci digunakan ketika terendam air karena masalah pengurasan, dapat mengakibatkan sengatan listrik
atau kebakaran.
Masukkan cucian ke dalam mesin cuci sepenuhnya sehingga cucian tidak terjepit di pintu.
• Jika cucian terjepit di pintu, dapat merusak cucian atau mesin cuci, atau menyebabkan kebocoran air.
Matikan keran penyedia air ketika mesin cuci tidak digunakan.
Pastikan bahwa sekrup pada konektor selang penyedia air dikencangkan dengan benar.
• Jika tidak dapat mengakibatkan kerusakan properti atau cedera.
Pastikan bahwa segel karet dan kaca pintu depan tidak terkontaminasi oleh benda asing (mis. kotoran, benang, rambut,
dll.).
• Jika benda asing terjepit di pintu atau pintu tidak tertutup sepenuhnya, dapat menyebabkan kebocoran air.
Buka keran dan periksa apakah konektor selang penyedia air dikencangkan dengan kuat dan air tidak bocor sebelum
menggunakan produk.
• Jika sekrup pada konektor selang penyedia air kendor, dapat menyebabkan kebocoran air.
8
Untitled-2 8
Produk yang telah Anda beli dirancang hanya untuk penggunaan rumah tangga.
Menggunakan produk ini untuk keperluan bisnis termasuk penyalahgunaan produk. Dalam kasus ini, maka produk
tidak dicakup dalam garansi standar yang diberikan oleh Samsung, dan Samsung tidak bertanggung jawab atas
kegagalan fungsi atau kerusakan apa pun yang diakibatkan oleh penyalahgunaan tersebut.
2013-04-29 �� 3:59:02
Jangan berdiri di atas peralatan atau meletakkan benda (misalnya cucian, lilin menyala, rokok menyala, makanan,
bahan kimia, benda logam, dll.) di atas peralatan.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk, atau cedera.
Jangan semprotkan bahan yang mudah menguap seperti insektisida ke permukaan peralatan.
• Selain berbahaya bagi manusia, hal ini juga dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, atau masalah pada
produk.
Jangan letakkan benda yang membangkitkan medan elektromagnetik di dekat mesin cuci.
• Hal ini dapat mengakibatkan cedera karena kegagalan fungsi.
Air yang dikuras selama pencucian pada suhu tinggi atau siklus pengeringan panas. Jangan sentuh air tersebut.
• Hal ini dapat mengakibatkan luka bakar atau cedera.
Jangan cuci, peras, atau keringkan alas kursi, keset, atau pakaian kedap air (*) kecuali peralatan Anda dilengkapi siklus
khusus untuk mencucinya.
(*): Seprei wool, jas hujan, pakaian memancing, celana ski, kantung tidur, pelapis popok, baju penghasil keringat, dan
penutup sepeda motor dan mobil, dll.
• Jangan cuci keset yang tebal atau keras, meskipun ada tanda mesin cuci di label perawatannya. Hal ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan pada mesin cuci, dinding, lantai, atau pakaian karena getaran abnormal.
• Jangan cuci karpet kecil atau keset pintu berlapis karet. Lapisan karet bisa terlepas dan menempel ke bagian
dalam tabung, dan hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi seperti kegagalan pengurasan.
Jangan operasikan mesin cuci ketika kotak deterjen dilepaskan.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera karena kebocoran air.
Jangan sentuh bagian dalam tabung selama atau segera setelah mengeringkan karena panas.
• Hal ini dapat mengakibatkan luka bakar.
Informasi keselamatan
Jangan masukkan tangan Anda ke dalam kotak deterjen.
• Hal ini dapat menyebabkan cedera karena tangan Anda terjepit oleh perangkat masukan deterjen.
Jangan masukkan benda apa pun (seperti sepatu, sisa makanan, hewan) selain cucian ke dalam mesin cuci.
• Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada mesin cuci, atau cedera dan kematian pada hewan karena getaran
abnormal.
Jangan tekan tombol menggunakan benda tajam seperti jarum, pisau, kuku, dll.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jangan cuci pakaian yang terkena minyak, krim atau lotion yang umum digunakan di klinik perawatan kulit atau panti
pijat.
• Hal ini dapat menyebabkan segel karet berubah bentuk dan mengakibatkan kebocoran air.
Jangan tinggalkan benda logam seperti peniti, jepit rambut, atau pemutih di dalam tabung dalam waktu lama.
• Hal ini dapat menyebabkan tabung berkarat.
• Jika karat mulai terlihat pada permukaan tabung, oleskan bahan pembersih (netral) pada permukaan tabung lalu
gunakan spons untuk membersihkannya. Jangan gunakan sikat logam.
Jangan gunakan langsung deterjen dry cleaning dan jangan cuci, bilas, atau peras pakaian yang terkena deterjen dry
cleaning.
• Hal ini dapat mengakibatkan ledakan atau pengapian spontan karena panas dari oksidasi minyak.
Jangan gunakan air panas dari alat pendingin/pemanas air.
• Hal ini dapat menyebabkan masalah pada mesin cuci.
Jangan gunakan sabun cuci tangan alami untuk mesin cuci.
• Jika mengeras dan menumpuk di dalam mesin cuci, dapat menyebabkan masalah pada produk, perubahan
warna, karat, atau bau tidak enak.
Masukkan kaus kaki dan bra ke dalam jaring cucian dan cucilah bersama pakaian lain.
Jangan cuci bahan berukuran besar seperti seprei di dalam jaring cucian.
Untitled-2 9
9
2013-04-29 �� 3:59:02
•
Jika tidak dapat menyebabkan cedera karena getaran abnormal.
Jangan gunakan deterjen keras.
• Jika menumpuk di dalam mesin cuci, dapat menyebabkan kebocoran air.
Pastikan semua kantung pakaian yang akan dicuci sudah dikosongkan.
• Benda yang keras, tajam, seperti uang logam, peniti, paku, sekrup, atau batu dapat menyebabkan kerusakan parah
pada peralatan.
Jangan cuci pakaian dengan gesper, kancing yang besar, atau benda logam berat lainnya.
Jangan tinggalkan cucian yang telah diberi deterjen atau penghilang noda, atau perlakuan awal tanpa dicuci dalam
waktu lama.
• Hal ini dapat mengakibatkan perubahan warna.
Pisahkan cucian menurut warna berdasarkan kelunturannya lalu pilih siklus, suhu air, dan fungsi tambahan yang
disarankan.
• Hal ini dapat mengakibatkan perubahan warna atau kerusakan serat.
Berhati-hatilah jangan sampai jari anak-anak terjepit di pintu ketika Anda menutupnya.
• Jika tidak bisa mengakibatkan cedera.
PERINGATAN: PERINGATAN penting untuk pembersihan
Jangan bersihkan peralatan dengan menyemprotkan air langsung ke peralatan.
Jangan gunakan bahan pembersih asam yang keras.
Jangan gunakan benzena, pengencer, atau alkohol untuk membersihkan peralatan.
• Hal ini dapat mengakibatkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, sengatan listrik, atau kebakaran.
Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut peralatan dari stopkontak dinding.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
10
Untitled-2 10
2013-04-29 �� 3:59:02
Isi
Menyiapkan mesin cuci Anda
13
Memeriksa komponen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Memenuhi persyaratan pemasangan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sumber listrik dan pentanahan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Penyediaan air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pembuangan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lantai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suhu di sekitar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pemasangan di celah dinding atau kloset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Memasang mesin cuci Anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menggunakan mesin cuci Anda
21
Informasi Deterjen dan Bahan Tambahan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menggunakan deterjen yang benar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menggunakan kotak deterjen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menggunakan deterjen cair (model tertentu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mencuci untuk pertama kalinya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Petunjuk dasar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Isi
Menggunakan panel kontrol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menggunakan Pemilih Siklus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Child Lock (Kunci Anak). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sound Off (Tanpa Suara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Delay End (Tunda Selesai). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Smart Check (Periksa Pintar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mencuci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mencuci menggunakan Pemilih Siklus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mencuci secara manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pedoman cucian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Membersihkan mesin cuci Anda
32
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prosedur pembersihan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fungsi alarm otomatis Bersihkan Tabung Eko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Membersihkan saringan kotoran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Membersihkan bagian luar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Membersihkan kotak dan lubang kotak deterjen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Untitled-2 11
11
2013-04-29 �� 3:59:02
Membersihkan saringan kasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Merawat mesin cuci Anda
36
Memperbaiki mesin cuci yang membeku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menyimpan mesin cuci Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pemecahan masalah dan kode informasi
37
Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kode informasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bagan siklus
39
Bagan siklus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lampiran
40
Bagan perawatan serat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Melestarikan lingkungan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Penyataan kesesuaian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lembar mesin cuci rumah tangga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12
Untitled-2 12
2013-04-29 �� 3:59:02
Menyiapkan mesin cuci Anda
Pastikan pemasangan dilakukan dengan mengikuti petunjuk secara saksama sehingga mesin cuci baru Anda bekerja
dengan baik, dan Anda tidak berisiko cedera saat mencuci.
Memeriksa komponen
Buka kemasan mesin cuci dengan hati-hati, dan pastikan Anda menerima semua komponen di bawah ini. Jika mesin
cuci rusak selama pengiriman, atau ada komponen yang kurang, hubungi Layanan Pelanggan Samsung atau penyalur
Samsung Anda.
1
2
9
3
10
5
12
6
7
Tuas pelepas
2
Kotak deterjen
3
Panel kontrol
4
Pintu
5
Tabung
6
Saringan kotoran
7
Tabung kuras darurat
8
Tutup saringan
9
Permukaan atas
10
Steker listrik
11
Selang pembuangan
12
Kaki pengatur
Menyiapkan mesin cuci Anda
11
4
1
8
Kunci pas
(model tertentu)
Penutup lubang baut *
Klem selang
Selang penyedia air dingin
Selang penyedia air panas
(model tertentu)
Pemandu deterjen cair
Penutup lubang baut * : Jumlah penutup lubang baut tergantung model (3 sampai 5 penutup).
13
Untitled-2 13
2013-04-29 �� 3:59:03
Memenuhi persyaratan pemasangan
Sumber listrik dan pentanahan
PERINGATAN: Jangan gunakan kabel perpanjangan.
Gunakan hanya kabel listrik yang disertakan dengan mesin cuci.
Ketika mempersiapkan pemasangan, pastikan sumber listrik dilengkapi:
• Sekering atau pemutus arus AC 220 - 240 V / 50 Hz
• Sirkuit percabangan khusus untuk mesin cuci Anda
Mesin cuci Anda harus ditanahkan. Jika mesin cuci Anda tidak berfungsi dengan benar atau rusak, pentanahan akan
mengurangi risiko sengatan listrik dengan menyediakan jalur rendah hambatan untuk arus listrik.
Mesin cuci Anda dilengkapi kabel listrik dengan steker tiga colokan dengan arde untuk digunakan di stopkontak yang
dipasang dan ditanahkan dengan baik.
PERINGATAN: Jangan sambungkan kabel pentanahan ke pipa air plastik, pipa gas, atau pipa air panas.
Penyambungan konduktor pentanahan peralatan yang tidak memadai dapat mengakibatkan sengatan listrik. Tanyakan
pada ahli listrik atau teknisi servis yang memenuhi syarat jika Anda ragu-ragu apakah mesin cuci Anda ditanahkan
dengan baik.
PERHATIAN: Jangan lakukan modifikasi pada steker yang disertakan dengan mesin cuci. Jika stopkontak tidak
cocok, minta teknisi listrik yang memenuhi syarat untuk menggantinya.
Penyediaan air
Mesin cuci Anda akan bekerja dengan baik pada tekanan air 50 kPa sampai 800 kPa. Tekanan air kurang dari 50 kPa
dapat menyebabkan kegagalan klep air sehingga klep air tidak dapat menutup sepenuhnya. Selain itu, kontrol mesin
cuci mungkin tidak menangani tekanan tersebut dan menyebabkan mesin cuci dimatikan. (Kontrol dilengkapi batas
waktu pengisian, yang dirancang untuk mencegah air melimpah atau banjir jika ada selang kendor di dalam mesin.)
Keran air harus berada dalam jarak 120 cm dari bagian belakang mesin cuci agar selang penyedia air yang disertakan
dapat mencapai mesin cuci Anda.
Banyak toko peralatan yang menjual selang penyedia air dengan berbagai ukuran panjang hingga 305 cm.
Anda dapat mengurangi risiko kebocoran dan kerusakan karena air dengan:
• Menyediakan keran air yang mudah dijangkau.
• Mematikan keran air apabila mesin cuci tidak digunakan.
• Secara rutin memeriksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang penyedia air.
PERINGATAN: Sebelum menggunakan mesin cuci untuk pertama kali, periksa apakah ada kebocoran pada
semua sambungan antara klep air dan keran air.
14
Untitled-2 14
2013-04-29 �� 3:59:03
Pembuangan
Samsung menyarankan pipa tegak setinggi 65 cm. Selang pembangan harus dilewatkan melalui penjepit selang
pembuangan ke pipa tegak ini. Pipa tegak cukup besar untuk menerima diameter luar selang pembuangan. Selang
pembuangan dipasang di pabrik.
Lantai
Untuk kinerja terbaik, mesin cuci Anda harus dipasang di lantai yang kokoh. Lantai kayu mungkin perlu diperkuat untuk
meminimalkan getaran dan/atau beban yang tidak seimbang. Permukaan karpet dan pelapis lantai yang lunak dapat
turut menyebabkan getaran dan mesin cuci Anda cenderung bergeser sedikit selama siklus pemerasan.
PERINGATAN: Jangan pasang mesin cuci Anda di atas penyangga atau struktur yang tidak kokoh.
Suhu di sekitar
Jangan pasang mesin cuci Anda di tempat dengan suhu di sekitar yang bisa turun di bawah titik beku air, karena selalu
terdapat air di bagian klep air, pompa, dan selang mesin cuci Anda. Air yang membeku dalam saluran tersebut dapat
menyebabkan kerusakan pada sabuk, pompa, dan komponen lainnya.
Pemasangan di celah dinding atau kloset
Agar berfungsi dengan aman dan benar, mesin cuci baru Anda memerlukan jarak ruang kosong minimum berikut:
25 mm
Atas
25 mm
Belakang *
50 mm
Depan
500 mm
Menyiapkan mesin cuci Anda
Samping
Jika mesin cuci dan pengering dipasang bersama, maka bagian depan celah dinding atau kloset harus memiliki bukaan
udara yang tidak terhalang sedikitnya 500 mm. Mesin cuci sendiri tidak memerlukan bukaan udara spesifik.
15
Untitled-2 15
2013-04-29 �� 3:59:03
Memasang mesin cuci Anda
PERHATIAN: Jangan tancapkan kabel listrik ke stopkontak dinding sebelum pemasangan selesai.
PERINGATAN: Bahan kemasan dapat membahayakan anak-anak; simpan semua bahan kemasan (kantong
plastik, polystyrene, dll.) jauh dari jangkauan anak-anak.
LANGKAH 1 - Memilih lokasi
Sebelum memasang mesin cuci, pastikan lokasinya:
• Memiliki permukaan yang keras, rata tanpa karpet atau pelapis yang dapat menghalangi ventilasi
• Jauh dari sinar matahari langsung
• Dengan ventilasi yang memadai
• Tidak terpapar suhu pembekuan (di bawah 0 ˚C)
• Jauh dari sumber panas seperti minyak atau gas
• Ruangan cukup luas sehingga mesin cuci tidak menindih kabel listriknya sendiri
LANGKAh 2 - Melepaskan baut pengiriman
Sebelum memasang mesin cuci, Anda harus melepaskan semua baut pengiriman dari bagian belakang unit.
1. Kendorkan semua baut dengan kunci pas.
(*): Opsional
2. Pegang baut pengiriman dengan tangan Anda lalu tarik keluar melalui
bagian lubang yang lebar. Ulangi untuk setiap baut pengiriman.
3. Isi lubang dengan penutup lubang baut yang disertakan.
4. Simpan semua baut pengiriman di lokasi yang aman agar mudah diambil
seandainya Anda harus memindahkan mesin cuci.
16
Untitled-2 16
2013-04-29 �� 3:59:04
LANGKAH 3 - Menyesuaikan kaki pengatur
Ketika memasang mesin cuci, pastikan bahwa steker listrik, keran penyedia air, dan pembuangan mudah
dijangkau.
1. Geser mesin cuci ke posisinya.
2. Kendorkan semua mur pengunci dengan kunci pas.
3. Ratakan mesin cuci Anda dengan memutar kaki pengatur seperlunya
dengan tangan.
Menyiapkan mesin cuci Anda
4. Setelah mesin cuci rata, kencangkan mur pengunci menggunakan kunci
pas.
PERHATIAN: Jangan pindahkan mesin cuci Anda sebelum
mengencangkan mur pengunci. Hal ini dapat mengakibatkan
kerusakan pada kaki pengatur.
LANGKAH 4 - Menyambungkan air dan pembuangan
Menyambungkan selang penyedia air
PERINGATAN: Jangan sambungkan beberapa selang penyedia air menjadi satu. Hal ini dapat mengakibatkan
kebocoran air dan sengatan listrik karena air yang bocor. Jika selang terlalu pendek, ganti dengan selang
tekanan tinggi yang lebih panjang.
1. Sambungkan sambungan lengan berbentuk-L untuk selang penyedia air
dingin dan sambungkan ke lubang masuk air dingin di bagian belakang
mesin cuci. Kemudian kencangkan dengan memutar bagian (A) searah
jarum jam dengan tangan.
A
(*): Opsional
2. Lepaskan adaptor (B) dari ujung selang penyedia air (C) yang lain.
B
C
17
Untitled-2 17
2013-04-29 �� 3:59:04
3. Pertama-tama, kendorkan keempat sekrup pada adaptor menggunakan
obeng ‘+’. Berikutnya, pegang bagian (D) lalu putar bagian (E) searah
tanda panah sampai ada celah 5 mm.
(*): 5 mm
D
E
4. Sambungkan adaptor ke keran air dengan mengencangkan semua
sekrupnya kuat-kuat sambil memegang adaptor tegak ke atas.
Kemudian kencangkan adaptor dengan memutar bagian (E) searah
tanda panah.
E
5. Sambungkan selang penyedia air ke adaptor. Jika Anda menekan bagian
(F) ke adaptor, selang akan tersambung ke adaptor secara otomatis
dengan bunyi ‘klik’.
Setelah Anda menyambungkan selang penyedia air ke adaptor,
pastikan sambungannya sudah benar dengan menarik selang
penyedia air ke bawah.
PERINGATAN: Periksa apakah selang penyedia air tidak terpuntir
atau tertekuk. Jika selang terpuntir atau tertekuk, berisiko
kebocoran air dan sengatan listrik karena air yang bocor. Bila perlu,
Anda dapat mengubah posisi selang penyedia air pada mesin cuci
dengan mengendorkan sambungan lengan berbentuk L, memutar
selangnya, dan mengencangkan kembali sambungan lengan
berbentuk-L.
F
6. Hidupkan penyedia air dan pastikan tidak ada air yang bocor dari lubang
masuk air, keran air, atau adaptor. Jika air bocor, ulangi langkah-langkah
sebelumnya.
PERINGATAN: Jangan gunakan mesin cuci jika ada air yang bocor.
Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jika mulut keran air berulir, sambungkan keran penyedia air ke mulut
keran seperti ditunjukkan.
Gunakan jenis keran yang paling umum untuk penyedia air. Jika mulut keran kotak atau terlalu besar, lepaskan
cincin bantalan sebelum memasukkan keran ke adaptor.
18
Untitled-2 18
2013-04-29 �� 3:59:05
Menyambungkan selang penyedia air panas (model tertentu)
1. Sambungkan sambungan lengan berbentuk-L untuk selang penyedia air
panas dan sambungkan ke lubang masuk air panas di bagian belakang
mesin cuci. Kemudian kencangkan dengan memutar bagian (A) searah
jarum jam dengan tangan.
A
2. Sambungkan ujung sepalng penyedia air panas yang lain ke keran air
panas di bak cuci dengan cara yang sama seperti menyambungkan
selang penyedia air dingin.
Untuk hanya menggunakan air dingin, gunakan sambungan-Y.
Menyambungkan selang aqua (model tertentu)
Selang aqua diciptakan sebagai perlindungan sempurna dari kebocoran.
Penutup aqua dipasang ke selang aqua dan memutuskan aliran air secara
otomatis jika selang rusak.
Penutup aqua juga dilengkapi tampilan Indikator peringatan (A).
Sambungkan selang aqua dengan memasang penutup aqua pada keran
seperti ditunjukkan.
A
Menyiapkan mesin cuci Anda
Menyambungkan selang pembuangan
Ujung selang pembuangan dapat dipasang dengan tiga cara:
Di tepi wastafel
Tinggi selang pembuangan harus di antara 60 dan 90 cm. Untuk mencegah
mulut selang menyempit, gunakan klem selang plastik (A) yang disertakan.
Tahan klem ke dinding dengan kait atau ke keran dengan seutas tali untuk
mencegah selang pembuangan bergeser.
(*): 60 ~ 90 cm
A
Di cabang pipa bak cuci
Cabang pipa pembuangan harus di atas lubang kuras bak cuci sehingga ujung selang setidaknya 60 cm di atas tanah.
Ke pipa tegak
Kami sarankan menggunakan pipa vertikal setinggi 65 cm sebagai pipa tegak.
Pipa ini tidak boleh lebih pendek dari 60 cm dan tidak lebih panjang dari 90
cm. Untuk mencegah mulut selang menyempit, gunakan klem selang plastik
(A) yang disertakan. Kencangkan selang pembuangan ke pipa tegak dengan
pengikat agar selang tidak dapat bergerak.
Persyaratan pipa tegak pembuangan:
• Diameter minimum 5 cm.
• kapasitas pembuangan minimum 60 liter per menit.
(*): 60 ~ 90 cm
Untitled-2 19
19
2013-04-29 �� 3:59:05
LANGKAH 5 - Menghidupkan daya mesin cuci
Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding, AC 220240 V / 50 Hz yang memenuhi syarat dan dilindungi sekring
atau pemutus arus. (Untuk informasi selengkapnya tentang persyaratan listrik dan pentanahan, lihat bagian “Sumber
listrik dan pentanahan” di halaman 14.)
Uji coba
Pastikan Anda memasang mesin cuci dengan benar dengan menjalankan siklus Rinse+Spin (Bilas+Peras)
setelah pemasangan selesai.
LANGKAH 6 - Menjalankan Mode Kalibrasi
Mesin cuci Samsung Anda mendeteksi berat cucian secara otomatis. Untuk deteksi berat yang lebih akurat, disarankan
untuk menjalankan Calibration Mode (Mode Kalibrasi) segera setelah memasang mesin cuci. Ikuti langkah-langkah di
bawah untuk menjalankan Calibration Mode (Mode Kalibrasi).
Sebelum menjalankan Calibration Mode (Mode Kalibrasi), pastikan tidak ada benda di dalam tabung atau di
atas mesin cuci.
1. Matikan mesin cuci.
2. Tekan tombol Power (Daya) sambil menekan tombol Temp. (Suhu) dan Delay End (Tunda Selesai) bersamaan.
Mesin cuci dihidupkan dan “CLB” akan terlihat pada tampilan.
3. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai Calibration Mode (Mode Kalibrasi).
4. Tabung akan berputar searah dan berlawanan jarum jam selama sekitar 3 menit.
5. Setelah Calibration Mode (Mode Kalibrasi) selesai, “End (Selesai)” akan terlihat di tampilan dan mesin cuci akan
dimatikan secara otomatis.
6. Mesin cuci sekarang siap untuk digunakan.
20
Untitled-2 20
2013-04-29 �� 3:59:05
Menggunakan mesin cuci Anda
Dengan mesin cuci Samsung baru Anda, yang tersulit adalah memilih mana yang akan dicuci lebih dahulu.
Informasi Deterjen dan Bahan Tambahan
Menggunakan deterjen yang benar
Jenis deterjen yang Anda gunakan harus sesuai dengan jenis seratnya (cotton (katun), synthetic (sintetis), delicates
(bahan halus), wool), warna, suhu pencucian, dan tingkat perendaman. Selalu gunakan deterjen cuci “sedikit busa”,
yang dirancang untuk mesin cuci otomatis.
Ikuti anjuran penggunaan pabrik pembuat deterjen berdasarkan berat cucian, tingkat kekotoran, dan ketajaman air di
daerah Anda. Jika Anda tidak tahu kekerasan air di daerah Anda, tanyakan pada badan pengelola air setempat.
Jangan gunakan deterjen yang telah mengeras atau padat karena mungkin tertinggal dalam siklus bilas. Hal ini
dapat menyebabkan mesin cuci tidak dapat membilas dengan benar atau menyumbat aliran air keluar.
Menggunakan kotak deterjen
Menggunakan mesin cuci Anda
Mesin cuci Anda dilengkapi wadah yang berbeda untuk mengeluarkan deterjen dan pelembut serat.
Masukkan semua bahan tambahan cucian ke wadah yang benar sebelum menjalankan mesin cuci Anda.
PERHATIAN: Jangan buka kotak deterjen selama mesin cuci Anda dijalankan. Anda bisa terkena air panas atau
uap.
Apabila mencuci bahan berukuran besar, jangan gunakan jenis deterjen berikut.
• Deterjen jenis tablet dan kapsul
• Deterjen yang menggunakan bola dan jaring
Wadah deterjen pracuci: Deterjen untuk pracuci, atau pengkanjian.
Wadah deterjen pencucian utama: Deterjen untuk pencucian
utama, pelembut air, bahan prarendam, pemutih, dan penghilang
noda.
Wadah pelembut: Pelembut serat (isikan tidak lebih tinggi dari garis
MAKS .
1. Tarik keluar kotak deterjen di bagian kiri atas mesin cuci.
2. Tambahkan deterjen cuci dalam jumlah yang disarankan ke wadah
deterjen pencucian utama sebelum menjalankan mesin cuci Anda.
Untuk menggunakan deterjen cair, gunakan pemandu deterjen cair
(lihat bagian “Menggunakan deterjen cair (model tertentu)“ di
halaman 22).
Jangan tambahkan deterjen bubuk ke pemandu deterjen cair.
21
Untitled-2 21
2013-04-29 �� 3:59:06
3. Bila perlu, tambahkan pelembut serat dalam jumlah yang disarankan ke
dalam wadah pelembut .
Jangan melebihi garis MAKS .
Pelembut dan pembentuk serat berbentuk konsentrat atau kental
harus dilarutkan dengan sedikit air sebelum ditambahkan ke dalam
dispenser (mencegah aliran tersumbat).
PERHATIAN: Jangan tambahkan deterjen bubuk atau cair dalam
wadah pelembut .
4. Apabila menggunakan fungsi Prewash (Pracuci), tambahkan deterjen cuci
dalam jumlah yang disarankan ke dalam wadah deterjen pracuci .
5. Tekan masuk kotak deterjen untuk menutupnya.
Berhati-hatilah agar pelembut serat tidak melimpah, ketika Anda
menutup kotak deterjen setelah menambahkan pelembut serat ke
dalam wadah pelembut.
Menggunakan deterjen cair (model tertentu)
Untuk menggunakan deterjen cair, pasang pemandu deterjen cair ke dalam
wadah deterjen pencucian utama di kotak deterjen lalu tuangkan
deterjen cair ke dalam wadah deterjen pencucian utama. Jangan melebihi
garis MAKS pada pemandu deterjen cair.
• Pasang pemandu deterjen cair hanya setelah Anda mengeluarkan
kotak deterjen dari mesin cuci dengan menekan tuas pelepas
(A).
• Setelah mencuci, sebagian deterjen cair mungkin tersisa di dalam
kotak deterjen.
PERHATIAN:
• Jangan gunakan fungsi Prewash (Pracuci) jika Anda menggunakan
deterjen cair.
• Keluarkan pemandu deterjen cair bila Anda menggunakan
deterjen bubuk.
A
22
Untitled-2 22
2013-04-29 �� 3:59:07
Mencuci untuk pertama kalinya
Sebelum mencuci untuk pertama kalinya, Anda harus menjalankan satu siklus penuh kosong (tanpa cucian).
1. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
2. Tambahkan sedikit deterjen ke dalam wadah pencucian utama
di kotak deterjen.
3. Tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan daya.
4. Putar Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus Rinse+Spin (Bilas+Peras).
5. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Ini akan mengeluarkan semua air dari pengujian pabrik yang mungkin tersisa di dalam tabung.
Petunjuk dasar
1. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
2. Tambahkan cucian secara longgar ke dalam tabung tanpa mengisi berlebihan.
PERHATIAN: Jangan melebihi kapasitas mesin cuci. Untuk menentukan kapasitas beban setiap jenis
cucian, lihat bagian “Menentukan kapasitas beban“ di halaman 31.
Menggunakan mesin cuci Anda
Jangan cuci barang kedap air dalam siklus normal kecuali dengan siklus Outdoor Care (Perawatan Luar
Ruang).
3. Tutup pintu sampai terkunci.
PERHATIAN: Deterjen mungkin tertinggal pada segel karet mesin cuci atau segel pintu setelah
siklus pencucian. Bersihkan semua deterjen yang tersisa sebelum Anda menutup pintu, karena dapat
menyebabkan kebocoran air.
PERHATIAN: Pastikan cucian tidak terjepit di pintu, karena dapat menyebabkan kebocoran air.
4. Tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan daya.
Fungsi Last Memory (Memori Terakhir)
• Ketika Anda menghidupkan mesin cuci, pengaturan yang terakhir digunakan akan ditampilkan
pada panel kontrol. Namun, jika pengaturan yang terakhir digunakan adalah siklus Eco Drum Clean
(Bersihkan Tabung Eko), Rinse+Spin (Bilas+Peras), atau Spin (Peras), fungsi ini tidak diterapkan.
• Jika Anda memutar Cycle Selector (Pemilih Siklus) meskipun sedikit setelah menghidupkan mesin
cuci, fungsi ini tidak diterapkan dan panel kontrol diatur ulang.
5. Tambahkan deterjen, dan bila perlu, pelembut atau deterjen pracuci ke dalam wadah yang sesuai di kotak
deterjen.
6. Pilih siklus dan opsi yang sesuai untuk cucian tersebut. Lampu indikator yang terkait akan menyala dan perkiraan
waktu siklus akan ditampilkan.
7. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
PERHATIAN: Jangan sentuh kaca pintu saat mesin cuci dioperasikan karena mungkin panas.
PERHATIAN: Jangan buka kotak deterjen atau saringan kotoran saat mesin cuci dioperasikan karena Anda bisa
terkena air panas atau uap.
23
Untitled-2 23
2013-04-29 �� 3:59:07
Menggunakan panel kontrol
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Pemilih Siklus
Pilih pola gerakan tabung dan kecepatan peras untuk siklus tersebut.
Untuk informasi selengkapnya tentang setiap siklus, lihat bagian “Menggunakan Pemilih Siklus“ di halaman 26.
2. Tampilan grafis digital
Menampilkan waktu siklus pencucian yang tersisa, semua informasi siklus, dan kode kesalahan.
3. Tombol Temp. (Suhu)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara opsi suhu air yang tersedia.
(Air dingin , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C, dan 95 ˚C).
4. Tombol Rinse (Bilas)
Tekan tombol ini untuk menambahkan siklus bilas tambahan. Jumlah maksimal siklus bilas adalah lima.
5. Tombol Spin (Peras)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan kecepatan siklus peras yang tersedia.
WF85F5E**4*, WF85F5E**H*, WF75F5E**4*, WF75F5E**H*
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF85F5E**2*, WF85F5E**M*, WF75F5E**2*, WF75F5E**M*
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
Tahan Bilas: Cucian tetap direndam di dalam air bilasan terakhir. Pengurasan atau siklus peras harus
dilakukan untuk mengeluarkan cucian.
Tanpa peras: Cucian tetap di dalam tabung dan siklus peras tidak dilakukan setelah pengurasan terakhir.
6. Tombol Option (Opsi)
Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih opsi pencucian:
Rendam > Intensif > Pracuci > Rendam + Intensif > Rendam + Pracuci > Intensif + Pracuci > Rendam + Intensif
+ Pracuci > mati
Rendam: Gunakan fungsi ini untuk menghilangkan noda cucian secara efektif dengan merendamnya.
• Fungsi Rendam dilakukan selama 13 menit dalam siklus cuci.
• Fungsi Rendam dilanjutkan selama 30 menit dengan enam siklus, salah satunya siklus rendam yang
berputar selama 1 menit dan diam selama 4 menit.
• Fungsi Rendam hanya tersedia dengan siklus: Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans),
Stain Away (Penghilang Noda), Daily Wash (Cucian Sehari-hari), Super Eco Wash (Cuci Eko Super),
dan Baby Care (Perawatan Bayi).
Intensif: Tekan fungsi ini apabila cucian sangat kotor dan perlu dicuci secara intensif. Waktu siklus
ditambah untuk setiap siklus.
24
Untitled-2 24
2013-04-29 �� 3:59:07
Pracuci: Gunakan fungsi ini untuk prapencucian sebelum siklus pencucian utama. Fungsi Pracuci hanya
tersedia dengan siklus Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans), Stain Away (Penghilang
Noda), Dark Garment (Pakaian Gelap), Daily Wash (Cucian Sehari-hari), Super Eco Wash (Cuci Eko Super),
dan Baby Care (Perawatan Bayi).
7. Tombol Easy Iron (Setrika Mudah)
Tekan tombol ini untuk menyiapkan pakaian agar mudah disetrika dengan mengurangi kekusutan selama siklus
Spin (Peras).
Easy Iron (Setrika Mudah) hanya tersedia dengan siklus: Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans), Stain
Away (Penghilang Noda), Dark Garment (Pakaian Gelap), Daily Wash (Cucian Sehari-hari), Super Eco Wash (Cuci Eko
Super), dan Baby Care (Perawatan Bayi).
Apabila fungsi Easy Iron (Setrika Mudah) dipilih, Anda dapat mengatur kecepatan siklus peras hingga 800 rpm.
(Jika Anda memilih Easy Iron (Setrika Mudah) dengan kecepatan siklus peras diatur lebih tinggi dari 800 rpm,
kecepatan peras akan diubah secara otomatis ke 800 rpm.)
8. Tombol Delay End (Tunda Selesai)
Tekan tombol ini berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Delay End (Tunda Selesai) yang tersedia (dari 3 jam
hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam).
Jam yang ditampilkan menunjukkan waktu siklus pencucian akan selesai.
9. Tombol 15’ Quick Wash (Cuci Cepat 15’)
Menggunakan mesin cuci Anda
Untuk pakaian yang sedikit kotor dan cucian kurang dari 2 kg yang segera diperlukan. Diperlukan waktu sekitar 15
menit, tetapi dapat berbeda dari nilai yang ditunjukkan tergantung tekanan air, kekerasan air, suhu air masuk, suhu
ruangan, jenis/jumlah cucian, tingkat kekotoran, deterjen yang digunakan, beban yang tidak seimbang, fluktuasi
sumber listrik, dan setiap opsi tambahan yang dipilih.
Siklus ini hanya tersedia untuk siklus Cotton (Katun).
PERHATIAN: Jumlah deterjen harus kurang dari 20 g (untuk cucian 2 kg) atau deterjen mungkin tertinggal
pada pakaian.
Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih waktu siklus:
15 mnt. > 20 mnt. > 30 mnt. > 40 mnt. > 50 mnt. > 1 jam > Off (Mati):
10. Tombol Start/Pause (Mulai/Jeda)
Tekan tombol ini untuk berhenti sejenak dan memulai ulang siklus.
11. Tombol Power (Daya)
Tekan tombol ini sekali untuk menghidupkan mesin cuci. Kemudian tekan kembali tombol ini untuk mematikan.
Jika mesin cuci dibiarkan hidup lebih dari 10 menit tanpa ada tombol yang dioperasikan, mesin cuci akan
dimatikan secara otomatis.
25
Untitled-2 25
2013-04-29 �� 3:59:07
Menggunakan Pemilih Siklus
Siklus
Cotton (Katun)
Penggunaan
Untuk bahan katun biasa atau sedikit kotor, seprei linen, taplak linen, pakaian dalam,
handuk, kaus, dll.
Untuk seprei atau bed cover, kecepatan siklus peras yang disarankan adalah 800 rpm
(untuk cucian 2,0 kg atau kurang).
Model kelas 6 kg tidak dilengkapi fungsi untuk mencuci seprei.
26
Untitled-2 26
Synthetics (Sintetis)
Untuk blus, baju, dll. yang cukup atau sedikit kotor, yang terbuat dari polyester (diolen,
trevira), polyamide (perlon, nylon), atau campuran yang serupa.
Denim (Jeans)
Siklus cuci dengan level air yang lebih tinggi dan siklus bilas tambahan untuk
memastikan tidak ada deterjen yang tersisa dan menodai pakaian.
Stain Away
(Penghilang Noda)
Untuk pakaian yang bernoda. Siklus Stain Away (Penghilang Noda) memberikan
kinerja penghilangan noda yang mengagumkan dengan perawatan terbaik, tanpa
perlu prapenanganan noda. Untuk kinerja penghilangan noda terbaik, kami sarankan
menggunakan opsi suhu panas dalam siklus ini, dengan suhu pencucian yang
ditingkatkan menggunakan heater internal untuk membersihkan berbahai jenis noda.
Siklus ini mencakup perendaman untuk menghilangkan noda dari cucian Anda
secara efektif. Selama perendaman, tabung berhenti berputar sejenak, dan operasi
penghentian ini bukan kegagalan fungsi.
Dark Garment
(Pakaian Gelap)
Siklus bilas tambahan dan kecepatan siklus peras yang lebih rendah memastikan
pakaian gelap favorit Anda dicuci secara lembut dan dibilas secara tuntas.
Daily Wash
(Cucian Sehari-hari)
Untuk pakaian sehari-hari seperti pakaian dalam dan baju.
Eco Drum Clean
(Bersihkan Tabung Eko)
Untuk membersihkan tabung. Siklus ini membersihkan tabung dari kotoran dan bakteri.
Penggunaan rutin (setelah mencuci 40 kali) disarankan. Tidak memerlukan deterjen
atau pemutih.
Super Eco Wash
(Cuci Eko Super)
Siklus Super Eco Wash (Cuci Eko Super) pada suhu rendah memastikan Anda
medapatkan hasil pencucian yang sempurna serta menghemat energi secara efektif.
Outdoor Care
(Perawatan Luar Ruang)
Untuk pakaian kedap air seperti mantel gunung, pakaian ski, dan pakaian olahraga.
Termasuk di sini serat dengan teknologi dan serat mutakhir seperti spandex, stretch,
dan micro-fiber.
Baby Care
(Perawatan Bayi)
Pencucian pada suhu tinggi dan siklus bilas ekstra memastikan tidak ada deterjen
tersisa yang dapat merusak kulit bayi Anda.
Wool (Wol)
Hanya untuk bahan wol yang dapat dicuci mesin. Berat cucian harus kurang dari 2,0 kg.
(model kelas 6kg:1,5 kg)
Siklus Wool (Wol) mencuci pakaian menggunakan gerakan bergoyang halus. Selama
siklus cuci, gerakan bergoyang dan perendaman dilanjutkan untuk melindungi serat
wol dari penyusutan/berubah bentuk dan agar bersih super lembut. Operasi berhenti/
mulai oleh mesin cuci selama perendaman bukan kegagalan fungsi.
Deterjen netral disarankan untuk siklus Wool (Wol), untuk meningkatkan hasil
pencucian dan merawat serat wool dengan lebih baik.
Hand Wash
(Cuci Tangan)
Handwash - Siklus pencucian sangat ringan yang selembut mencuci dengan tangan.
Spin (Peras)
Menjalankan siklus peras tambahan untuk membuang lebih banyak air.
Rinse+Spin
(Bilas+Peras)
Untuk cucian yang hanya memerlukan pembilasan atau menambahkan bilasan dengan
pelembut serat pada cucian.
2013-04-29 �� 3:59:08
Child Lock (Kunci Anak)
Dengan fungsi Child Lock (Kunci Anak) Anda dapat mengunci tombol agar siklus pencucian yang dipilih tidak dapat
diubah.
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi Child Lock (Kunci
Anak), tekan tombol Temp. (Suhu) dan Rinse (Bilas) bersamaan selama 3
detik.
Indikator “Child Lock (Kunci Anak) “ akan menyala bila fitur ini diaktifkan.
Apabila fungsi Child Lock (Kunci Anak) diaktifkan, hanya tombol Power
(Daya) yang berfungsi. Fungsi Child Lock (Kunci Anak) tetap aktif
meskipun daya dimatikan dan dihidupkan setelah melepaskan dan
menancapkan kembali kabel listrik.
Sound Off (Tanpa Suara)
Fungsi Sound Off (Tanpa Suara) dapat dipilih dalam semua siklus. Apabila fungsi ini dipilih, suara akan dinonaktifkan
untuk semua siklus. Meskipun daya dihidupkan dan dimatikan berulang kali, pengaturan ini tidak berubah.
Menggunakan mesin cuci Anda
Mengaktifkan/Menonaktifkan
Jika Anda ingin mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi Sound Off (Tanpa
Suara), tekan tombol Rinse (Bilas) dan Spin (Peras) bersamaan selama 3
detik.
Indikator “Sound Off (Tanpa Suara) “ akan menyala bila fitur ini diaktifkan.
Delay End (Tunda Selesai)
Anda dapat mengatur mesin cuci untuk menunda menyelesaikan pencucian secara otomatis, dengan memilih waktu
tunda dari 3 hingga 19 jam (dengan kenaikan per 1 jam). Jam yang ditampilkan menunjukkan waktu siklus pencucian
akan selesai.
1. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
2. Tambahkan cucian secara longgar ke dalam tabung tanpa mengisi berlebihan.
3. Tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan daya.
4. Tambahkan deterjen, dan bila perlu, pelembut atau deterjen pracuci ke dalam wadah yang sesuai di kotak
deterjen.
5. Pilih siklus dan opsi yang sesuai untuk cucian tersebut.
6. Tekan tombol Delay End (Tunda Selesai) berulang kali sampai waktu tunda yang diinginkan diatur.
7. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Lampu indikator “Delay End (Tunda Selesai) “ akan menyala, dan jam akan menghitung mundur sampai waktu
yang telah diatur.
8. Untuk membatalkan fungsi Delay End (Tunda Selesai), matikan mesin cuci lalu hidupkan kembali dengan
menekan tombol Power (Daya).
Untitled-2 27
27
2013-04-29 �� 3:59:08
Smart Check (Periksa Pintar)
Fungsi ini memungkinkan Anda memeriksa status mesin cuci menggonakan ponsel pintar.
Fungsi Smart Check (Periksa Pintar) telah dioptimalkan untuk:
• Galaxy S dan Galaxy S2
• iPhone 4 dan iPhone 4S
Mengunduh aplikasi Samsung Smart Washer
Unduh aplikasi Samsung Smart Washer ke ponsel Anda dari Android market atau Apple App store lalu instal. Anda
dapat menemukannya dengan mudah dengan mencari “Samsung Smart Washer”.
Menggunakan fungsi Smart Check (Periksa Pintar)
1. Tekan dan tahan tombol Spin (Peras) dan Option (Opsi) bersamaan
selama 3 detik apabila terjadi kesalahan untuk menjalankan fungsi
Smart Check (Periksa Pintar). Fungsi Smart Check (Periksa Pintar) juga
dapat dijalankan jika tidak ada tombol yang ditekan setelah mesin cuci
dihidupkan.
2. Segmen LED pada panel tampilan berputar selama 2 atau 3 detik dan
kode Smart Check akan ditampilkan pada panel tampilan mesin cuci.
3. Jalankan aplikasi Samsung Smart Washer pada ponsel pintar Anda lalu ketuk tombol Smart Check (Periksa
Pintar).
‘Smart Check (Periksa Pintar)’ mungkin berubah menjadi ‘Smart Care (Perawatan Pintar)’ tergantung pilihan
bahasa.
4. Fokuskan kamera ponsel pintar Anda pada kode Smart Check yang ditampilkan pada panel tampilan mesin cuci.
• Jika lampu dari lampu pijar, lampu neon, atau cahaya lain dipantulkan pada panel tampilan mesin
cuci, ponsel pintar mungkin tidak dapat mengenali kode Smart Check dengan mudah.
• Jika Anda memegang ponsel pintar pada sudut yang terlalu lebar dari depan panel tampilan, kode
kesalahan mungkin tidak dapat dikenali. Untuk hasil terbaik, pegang ponsel pintar sedemikian rupa
sehingga panel tampilan dan ponsel pintar sejajar atau hampir sejajar.
5. Jika difokuskan dengan benar, kode Smart Check akan dikenali secara otomatis, dan informasi terperinci mengenai
status mesin cuci Anda, kesalahan, dan penanggulangannya akan ditampilkan di ponsel pintar.
6. Jika ponsel pintar gagal mengenali kode Smart Check lebih dari dua kali, masukkan kode Smart Check yang
ditampilkan pada panel tampilan mesin cuci Anda ke aplikasi Samsung Smart Washer secara manual.
28
Untitled-2 28
2013-04-29 �� 3:59:08
Mencuci
Mencuci menggunakan Pemilih Siklus
Mesin cuci baru Anda memudahkan mencuci pakaian, menggunakan sistem kontrol otomatis “Fuzzy Control” Samsung.
Apabila Anda memilih siklus cuci, mesin akan mengatur sendiri suhu, waktu cuci, dan kecepatan cuci yang tepat.
1. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
2. Buka pintu mesin cuci.
3. Tambahkan cucian secara longgar ke dalam tabung tanpa mengisi berlebihan.
4. Tutup mesin cuci.
5. Tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan daya.
Menggunakan mesin cuci Anda
6. Tambahkan deterjen, dan bila perlu, pelembut atau deterjen pracuci ke dalam wadah yang sesuai di kotak
deterjen.
Fungsi Pracuci hanya tersedia apabila memilih siklus Cotton (Katun), Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans),
Stain Away (Penghilang Noda), Dark Garment (Pakaian Gelap), Daily Wash (Cucian Sehari-hari), Super Eco
Wash (Cuci Eko Super), dan Baby Care (Perawatan Bayi). Pracuci hanya diperlukan jika pakaian Anda sangat
kotor.
7. Gunakan Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus yang sesuai dengan jenis bahan: Cotton (Katun),
Synthetics (Sintetis), Denim (Jeans), Stain Away (Penghilang Noda), Dark Garment (Pakaian Gelap), Daily
Wash (Cucian Sehari-hari), Super Eco Wash (Cuci Eko Super), Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang), Baby Care
(Perawatan Bayi), Wool (Wol), dan Hand Wash (Cuci Tangan). Indikator yang terkait akan menyala pada panel
kontrol.
8. Pada saat ini, Anda dapat mengontrol suhu pencucian, jumlah siklus bilas, kecepatan peras, dan waktu tunda
dengan menekan tombol yang sesuai.
9. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk mulai mencuci. Indikator kemajuan akan menyala dan waktu
siklus yang tersisa akan ditampilkan.
Baik waktu siklus total maupuan jumlah siklus bilas dalam siklus Cotton (Katun) mungkin berbeda-beda
tergantung jumlah cucian.
10. Setelah siklus penuh selesai, daya akan otomatis dimatikan. Buka pintu dan keluarkan cucian.
Menghentikan sementara pencucian
Dalam 5 menit setelah mulai mencuci, Anda masih dapat menambah/mengeluarkan cucian.
1. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk membuka kunci pintu.
Jika level air atau suhu air di dalam tabung terlalu tinggi pintu tidak dibuka dengan indikator “Door Lock
(Kunci Pintu) “ berkedip. Dalam kasus ini, tunggu sampai indikator berhenti berkedip. (Dibutuhkan
waktu sekitar 1 atau 2 menit sebelum indikator berhenti berkedip.)
2. Buka pintu lalu tambah/keluarkan cucian.
3. Setelah menutup pintu, tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai kembali pencucian.
29
Untitled-2 29
2013-04-29 �� 3:59:08
Mencuci secara manual
Anda dapat mencuci pakaian secara manual tanpa menggunakan Cycle Selector (Pemilih Siklus).
1. Hidupkan penyedia air ke mesin cuci.
2. Buka pintu mesin cuci.
3. Tambahkan cucian secara longgar ke dalam tabung tanpa mengisi berlebihan.
4. Tutup mesin cuci.
5. Tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan daya.
6. Tambahkan deterjen, dan bila perlu, pelembut atau deterjen pracuci ke dalam wadah yang sesuai di kotak
deterjen.
7. Putar Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus Cotton (Katun).
8. Tekan tombol Temp. (Suhu)untuk memilih suhunya. (Air dingin
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C, dan 95 ˚C)
9. Tekan tombol Rinse (Bilas) untuk memilih jumlah siklus bilas.
Jumlah maksimal siklus bilas adalah lima.
Lama pencucian akan ditambah untuk menyesuaikan.
10. Tekan tombol Spin (Peras) untuk memilih kecepatan peras. (
: Tahan Bilas,
: Tanpa peras)
11. Tekan tombol Delay End (Tunda Selesai) berulang kali untuk bergulir di antara pilihan Delay End (Tunda Selesai)
yang tersedia (dari 3 jam hingga 19 jam dengan kenaikan per satu jam). Jam yang ditampilkan menunjukkan
waktu siklus pencucian akan selesai.
12. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk mulai mencuci.
Pedoman cucian
Ikuti pedoman sederhana berikut ini untuk cucian yang terbersih dan paling efisien.
Selalu periksa label perawatan pada pakaian sebelum mencuci.
Pisahkan dan cuci pakaian Anda menurut kriteria berikut ini:
•
•
•
•
Label Perawatan: Pisahkan cucian katun, serat campuran, sintetis, sutra, wool, dan rayon.
Warna: Pisahkan cucian putih dan berwarna. Cucilah pakaian berwarna secara terpisah.
Ukuran: Mengumpulkan cucian berbagai ukuran dalam tumpukan yang sama akan meningkatkan proses
pencucian.
Kepekaan: Cuci pakaian yang halus secara terpisah menggunakan siklus cuci delicate (bahan halus) untuk bahan
wol, tirai, dan sutra baru. Periksa label pada pakaian yang akan dicuci atau lihat bagian “Bagan perawatan serat“
di halaman 40.
Mengosongkan saku
Setiap kali akan mencuci, kosongkan saku pakaian Anda. Benda kecil yang keras, tajam, seperti koin, pisau, peniti, dan
penjepit kertas bisa merusak mesin cuci Anda.
Jangan cuci pakaian dengan gesper, kancing yang besar, atau benda logam berat lainnya. Logam pada pakaian dapat
merusak pakaian dan tabung. Balik pakaian dengan kancing dan sulaman dengan bagian dalam di luar sebelum dicuci.
Jika ritsleting celana dan jaket terbuka saat dicuci, dapat merusak tabung. Ritsleting harus ditutup dan dikunci dengan
benang sebelum mencuci.
Pakaian dengan tali panjang dapat terlilit dengan pakaian lainnya dan mungkin rusak. Pastikan untuk mengikat tali
tersebut sebelum mencuci.
30
Untitled-2 30
Pracuci katun
Mesin cuci baru Anda, dipadukan dengan deterjen modern, akan memberi hasil cucian yang sempurna, menghemat
energi, waktu, air, dan deterjen. Meskipun demikian, jika katun Anda sangat kotor, jalankan siklus pracuci dengan
deterjen berbasis protein.
2013-04-29 �� 3:59:09
Menentukan kapasitas beban
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci atau cucian Anda tidak akan tercuci dengan baik. Gunakan bagan di bawah ini
untuk menentukan kapasitas beban untuk jenis cucian Anda.
Jenis Serat
Kapasitas Beban (kg)
WF85F5E
WF75F5E
Cotton (Katun)
8,5
7,5
Synthetics (Sintetis)
3,5
3,5
Denim (Jeans)
3,0
3,0
Outdoor Care (Perawatan Luar Ruang)
2,0
2,0
Wool (Wol)
2,0
2,0
Apabila cucian tidak seimbang dan kode kesalahan “UE” ditampilkan, ratakan ulang cucian. Jika cucian tidak
seimbang, efisiensi pemerasan bisa berkurang.
Apabila mencuci seprei atau bed cover, waktu pencucian dapat ditambah atau efisiensi pemutaran mungkin
berkurang.
Untuk seprei atau bed cover, kecepatan siklus peras maksimum yang disarankan adalah 800 rpm dan kapasitas
beban 2,0 kg atau kurang.
Model kelas 6 kg tidak dilengkapi fungsi untuk mencuci seprei.
Menggunakan mesin cuci Anda
PERHATIAN: Pastikan untuk memasukkan bra (yang dapat dicuci
dengan air) ke dalam jaring cucian (dibeli secara terpisah).
• Bagian logam dari bra dapat menembus bahan pakaian dan
merusak cucian. Oleh karena itu pastikan untuk memasukkannya
ke dalam jaring cucian halus.
• Pakaian kecil dan ringan seperti kaus kaki, sarung tangan, stoking,
dan sapu tangan dapat terjepit di sekitar pintu. Masukkan ke
dalam jaring cucian halus.
PERHATIAN: Jangan cuci jaring cucian tanpa pakaian lainnya. Hal ini dapat menyebabkan getaran abnormal
yang dapat menggeser mesin cuci dan mengakibatkan cedera.
31
Untitled-2 31
2013-04-29 �� 3:59:09
Membersihkan mesin cuci Anda
Menjaga kebersihan mesin cuci meningkatkan kinerjanya, mengurangi kebutuhan perbaikan yang tidak perlu, dan
memperpanjang masa pakainya.
PERHATIAN: Jangan gunakan siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) bila ada cucian di dalam mesin
cuci. Hal ini dapat merusak pakaian atau menyebabkan masalah pada mesin cuci.
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
Siklus ini adalah siklus pembersihan sendiri yang menghilangkan jamur atau kotoran yang bisa menumpuk di dalam
tabung.
Prosedur pembersihan
1. Tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan daya.
2. Putar Cycle Selector (Pemilih Siklus) untuk memilih siklus Eco Drum Clean
(Bersihkan Tabung Eko).
• Anda hanya dapat menggunakan fungsi Delay End (Tunda
Selesai) dengan siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko).
• Selama siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko), suhu air
diatur ke 70 ˚C.
• Anda tidak dapat mengubah suhu air tersebut.
32
Untitled-2 32
3. Jika Anda ingin membersihkan tabung menggunakan bahan pembersih,
tambahkan bahan pembersih secukupnya ke dalam wadah pencucian
utama lalu tutup kotak deterjen.
PERHATIAN bila menggunakan bahan pembersih dengan
siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)
Anda dapat membersihkan tabung tanpa pembersih bila
menggunakan siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko).
Jika Anda ingin menggunakan bahan pembersih dengan siklus
ini untuk hasil yang lebih baik, ikuti petunjuk di bawah dengan
saksama.
Ada dua jenis bahan pembersih tabung, bahan pembersih bubuk
dan cair. Untuk menggunakan bahan pembersih cair, pasang
pemandu deterjen cair ke dalam wadah deterjen pencucian utama
di kotak deterjen lalu tuangkan bahan pembersih cair ke dalam
wadah pencucian utama .
• Kerena penggunaan bahan pembersih yang mengandung
pemutih klorin dapat mengubah warna produk, pastikan
hanya menggunakan bahan pembersih yang mengandung
pemutih oksigen.
• Gunakan hanya bahan pembersih tabung.
• Pastikan untuk menggunakan bahan pembersih yang
disarankan untuk membersihkan tabung.
• Kami sarankan Anda hanya menggunakan 10% dari jumlah
bahan pembersih tabung yang disarankan oleh produsen
bahan pembersih.
• Jangan sekali-kali menggunakan deterjen cuci biasa dengan
siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko).
4. Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai siklus Eco Drum
Clean (Bersihkan Tabung Eko).
2013-04-29 �� 3:59:09
Fungsi alarm otomatis Bersihkan Tabung Eko
Setelah mencuci, jika terdeteksi bahwa tabung perlu dicuci, maka indikator
“Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) ” pada tampilan dan lampu
yang terkait pada Cycle Selector (Pemilih Siklus) akan menyala. Dalam kasus
ini, keluarkan cucian dari mesin cuci, hidupkan daya, lalu bersihkan tabung
dengan menjalankan siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko).
Jika siklus Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) tidak dijalankan, indikator
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko) pada tampilan dan lampu di Cycle
Selector (Pemilih Siklus) akan dimatikan. Keduanya akan menyala kembali
setelah dua pencucian dijalankan. Perhatikan bahwa hal ini tidak menunjukkan
adanya masalah dengan mesin cuci.
Meskipun fungsi Eco Drum Clean auto alarm (alarm otomatis Bersihkan
Tabung Eko) biasanya bekerja satu kali sebulan, frekuensinya mungkin berbeda
tergantung seberapa sering mesin cuci digunakan.
Jika alarm diaktifkan, bersihkan juga saringan kotoran (lihat bagian “Membersihkan saringan kotoran“ di
halaman 34). Jika tidak dilakukan dapat menurunkan kinerja fungsi Eco Bubble (Gelembung Eko).
Menguras mesin cuci dalam keadaan darurat
1. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak listrik.
Membersihkan mesin cuci Anda
2. Buka tutup saringan (A) menggunakan kunci atau uang logam.
A
3. Siapkan baskom.
Air yang tersisa mungkin lebih dari yang Anda perkirakan. Gunakan
baskom besar.
4. Tarik keluar tabung kuras darurat (C) lalu masukkan ujung tabung
kuras darurat (C) ke dalam baskom.
B
5. Pegang tutup kuras darurat (B) di ujung tabung kuras darurat (C) lalu
tarik keluar dengan perlahan.
6. Biarkan semua air mengalir ke baskom.
C
7. Pasang kembali tutup kuras darurat dan tabung kuras darurat.
8. Pasang tutup saringan.
33
Untitled-2 33
2013-04-29 �� 3:59:10
Membersihkan saringan kotoran
Kami menyarankan untuk membersihkan saringan kotoran sedikitnya 5 atau 6 kali setahun, atau bila kode kesalahan
“5E” ditampilkan. Jika benda asing menumpuk di saringan kotoran, kinerja fungsi Eco Bubble (Gelembung Eko) akan
berkurang.
PERHATIAN: Sebelum membersihkan saringan kotoran, pastikan untuk mencabut mesin cuci dari stopkontak
listrik.
PERHATIAN: Jangan bongkar saringan kotoran saat mesin cuci bekerja karena air panas bisa mengalir keluar.
1. Buka tutup saringan menggunakan uang logam atau kunci.
2. Keluarkan air yang tersisa (lihat bagian “Menguras mesin cuci dalam
keadaan darurat“ di halaman 33.)
Jika Anda melepaskan saringan kotoran tanpa menguras air yang
tersisa, air yang tersisa mungkin menetes keluar.
3. Buka sekrup tutup saringan kotoran (A) dengan memutarnya ke kiri.
A
4. Cuci semua kotoran atau benda lain di dalam saringan kotoran. Pastikan
bahwa baling-baling pompa kuras di belakang saringan kotoran tidak
terhalang.
5. Pasang kembali saringan kotoran.
6. Pasang tutup saringan.
Pastikan untuk memasang kembali saringan kotoran setelah dibersihkan. Jika saringan kotoran tidak dipasang
kembali, mesin cuci Anda bisa mengalami kegagalan fungsi atau air bisa bocor.
Kencangkan saringan kotoran dengan kuat setelah dibersihkan. Jika tidak dilakukan dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi atau kebocoran air.
Membersihkan bagian luar
1. Lap permukaan mesin cuci, termasuk panel kontrol, dengan kain lembut dan deterjen rumah tangga non-abrasif
(tidak keras).
2. Gunakan kain lembut untuk mengeringkan permukaan.
PERHATIAN: Jangan tuangkan air ke atas mesin cuci.
34
Untitled-2 34
2013-04-29 �� 3:59:10
Membersihkan kotak dan lubang kotak deterjen
1. Tekan tuas pelepas (A) di dalam kotak deterjen lalu tarik kotak deterjen
keluar.
A
2. Keluarkan tuas pelepas (A) dan pemandu deterjen cair dari kotak
deterjen.
3. Cuci semua bagian di bawah air yang mengalir.
Membersihkan mesin cuci Anda
4. Bersihkan lubang kotak deterjen dengan sikat gigi lama.
5. Pasang kembali tuas pelepas (A) dan pemandu deterjen cair dengan
mendorongnya dengan kuat ke kotak deterjen.
6. Dorong kotak deterjen ke tempatnya semula.
7. Untuk membuang semua deterjen yang tersisa, jalankan siklus Rinse+Spin
(Bilas+Peras) tanpa ada cucian di dalam tabung.
Membersihkan saringan kasa
Anda harus membersihkan saringan kasa setidaknya sekali setahun, atau bila kode kesalahan “4E” ditampilkan.
1. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak listrik.
2. Matikan penyedia air ke mesin cuci.
3. Lepaskan sambungan lengan berbentuk L dari selang penyedia air dari
lubang masuk air di bagian belakang mesin dengan memuter bagian
(A). Untuk mencegah air mengalir keluar karena tekanan udara di dalam
selang penyedia air, tutup sambungan selang dengan kain.
A
4. Tarik keluar saringan kasa dengan perlahan dari lubang masuk air
menggunakan tang lalu bilas di bawah air mengalir sampai bersih.
5. Pasang kembali saringan kasa.
6. Pasang kembali sambungan lengan berbentuk L ke lubang masuk air.
7. Pastikan sambungannya kedap air lalu hidupkan keran air.
35
Untitled-2 35
2013-04-29 �� 3:59:10
Merawat mesin cuci Anda
Memperbaiki mesin cuci yang membeku
Jika suhu turun di bawah titik beku dan mesin cuci Anda membeku:
1. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak listrik.
2. Tuangkan air hangat pada keran air untuk melonggarkan selang penyedia air.
3. Matikan penyedia air ke mesin cuci.
4. Lepaskan selang penyedia air lalu rendam di dalam air hangat.
5. Tuangkan air hangat ke dalam drum mesin cuci dan biarkan selama 10 menit.
6. Sambungkan kembali selang penyedia air ke mesin cuci dan keran air lalu periksa apakah penyediaan dan
pembuangan air berfungsi normal.
Menyimpan mesin cuci Anda
Jika Anda perlu menyimpan mesin cuci untuk waktu yang lama, sebaiknya Anda menguras dan melepaskannya. Mesin
cuci dapat rusak jika air masih tertinggal di dalam selang dan komponen internal sebelum disimpan. Siapkan mesin
cuci Anda untuk penyimpanan sebagai berikut:
1. Pilih siklus Cotton (Katun), tekan tombol 15’ Quick Wash (Cuci Cepat 15’) lalu jalankan mesin cuci tanpa cucian
untuk siklus ini.
2. Cabut steker listrik mesin cuci dari stopkontak listrik.
3. Matikan penyedia air ke mesin cuci.
4. Lepaskan semua selang penyedia air dan simpan di lokasi yang aman agar mudah diambil seandainya Anda harus
menggunakan kembali mesin cuci tersebut.
5. Biarkan pintu mesin cuci terbuka agar air dapat bersirkulasi di dalam tabung.
Jika mesin cuci Anda telah disimpan dalam suhu di bawah titik beku, tunggu sampai semua sisa air yang
membeku dalam mesin cuci mencair sebelum digunakan.
Kami juga menyarankan Anda untuk menguras mesin cuci secara manual menggunakan tabung kuras darurat,
dan ini akan membuang semua air yang tersisa.
36
Untitled-2 36
2013-04-29 �� 3:59:10
Pemecahan masalah dan kode informasi
Periksa hal-hal berikut jika mesin cuci Anda...
SOLUSI
Tidak bekerja
•
•
•
•
Pastikan steker listrik mesin cuci ditancapkan ke stopkontak.
Pastikan pintunya tertutup rapat.
Pastikan keran penyedia air dihidupkan.
Pastikan untuk menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Air tidak ada atau tidak
cukup
•
•
•
•
Hidupkan penyedia air.
Pastikan selang penyedia air tidak membeku.
Luruskan selang penyedia air.
Bersihkan saringan kasa di lubang masuk air.
•
•
Pastikan mesin cuci bekerja dengan tekanan air yang memadai.
Pastikan untuk menambahkan deterjen tepat di tengah kotak deterjen.
•
Deterjen masih tersisa
dalam kotak deterjen
setelah siklus pencucian
selesai
Bergetar atau terlalu bising
•
•
•
Pastikan mesin cuci dipasang pada permukaan yang rata. Jika permukaan
tidak rata, atur kaki mesin cuci untuk meratakan peralatan.
Pastikan baut pengiriman telah dilepaskan.
Pastikan bahwa mesin cuci tidak menyentuh benda lain di sekitarnya.
Pastikan bahwa beban cucian sudah seimbang.
Mesin cuci tidak dapat
dikuras dan/atau memeras
•
•
Luruskan selang pembuangan. Luruskan selang yang tertekuk.
Pastikan saringan kotoran tidak tersumbat.
Pintu terkunci atau tidak
dapat dibuka.
•
Pintu tidak akan terbuka sampai 3 menit setelah mesin cuci berhenti atau
daya dimatikan.
Pemecahan masalah dan kode informasi
MASALAH
37
Untitled-2 37
2013-04-29 �� 3:59:10
Kode informasi
Jika mesin cuci bermasalah, Anda mungkin melihat kode informasi pada tampilan. Jika hal ini terjadi, periksa tabel
di bawah ini dan coba solusi yang disarankan sebelum menghubungi Layanan Pelanggan Samsung atau penyalur
Samsung Anda.
SIMBOL KODE
SOLUSI
dE
•
•
Pastikan pintunya tertutup rapat.
Pastikan tidak ada cucian yang tersangkut di pintu.
4E
•
•
•
Pastikan keran penyedia air dihidupkan.
Periksa tekanan air.
Bersihkan saringan kasa di lubang masuk air.
5E
•
•
Bersihkan saringan kotoran.
Pastikan selang pembuangan terpasang dengan benar.
•
Beban cucian tidak seimbang. Ratakan beban cucian. Mencuci satu item mis. selimut,
bantal, atau handuk besar dapat menyebabkan pergeseran berat selama siklus peras;
jika terjadi pergeseran berat, maka kode kesalahan “UE” mungkin ditampilkan.
•
Hubungi Layanan Pelanggan Samsung.
UE
cE/3E/Uc
Untuk kode yang tidak terdaftar di atas, atau solusi yang disarankan tidak memecahkan masalah, hubungi Layanan
Pelanggan Samsung atau penyalur Samsung Anda.
38
Untitled-2 38
2013-04-29 �� 3:59:10
Bagan siklus
Bagan siklus
(
pilihan pengguna)
SIKLUS
Beban maks (kg)
DETERJEN
Pracuci
1400
1200
1000
Cotton (Katun)
8,5
7,5
Ya
95
1400
1200
1000
Synthetics (Sintetis)
3,5
3,5
Ya
60
1200
1200
1000
Denim (Jeans)
3,0
3,0
Ya
60
800
800
800
Stain Away (Penghilang Noda)
4,0
4,0
Ya
60
1200
1200
1000
Dark Garment (Pakaian Gelap)
4,0
4,0
Ya
40
1200
1200
1000
Daily Wash (Cucian Sehari-hari)
4,0
4,0
Ya
60
1400
1200
1000
-
-
-
70
400
400
400
Super Eco Wash (Cuci Eko Super)
4,0
4,0
Ya
40
1200
1200
1000
Outdoor Care
(Perawatan Luar Ruang)
2,0
2,0
-
40
1200
1200
1000
Baby Care (Perawatan Bayi)
4,0
4,0
Ya
95
1400
1200
1000
Wool (Wol)
2,0
2,0
-
40
800
800
800
Hand Wash (Cuci Tangan)
2,0
2,0
-
40
400
400
400
SIKLUS
Tunda Selesai
Intensif
-
Pelembut
Kec. Peras (MAKS) rpm
WF75F5
Eco Drum Clean
(Bersihkan Tabung Eko)
Cuci
Suhu Maks.
(˚C)
WF85F5
-
Rendam
Setrika Mudah
Cuci Cepat 15’
Cotton (Katun)
Denim (Jeans)
Stain Away (Penghilang Noda)
-
Dark Garment (Pakaian Gelap)
Daily Wash (Cucian Sehari-hari)
Eco Drum Clean
(Bersihkan Tabung Eko)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Baby Care (Perawatan Bayi)
Wool (Wol)
Hand Wash (Cuci Tangan)
-
Super Eco Wash (Cuci Eko Super)
Outdoor Care
(Perawatan Luar Ruang)
Bagan siklus
-
Synthetics (Sintetis)
1. Suatu siklus dengan pracuci membutuhkan waktu sekitar 20 menit lebih lama.
2. Data lama siklus diukur berdasarkan kondisi yang ditetapkan dalam Standard IEC60456/EN60456.
3. Jalankan Calibration Mode (Mode Kalibrasi) setelah pemasangan (lihat bagian “LANGKAH 6 - Menjalankan
Mode Kalibrasi“ di halaman 20).
4. Karena mesin cuci ini dilengkapi dengan fungsi Last Memory (Memori Terakhir), untuk menghapus pengaturan
Memori Terakhir dan kembali ke pengaturan awal, Anda harus mengosongkan pengaturan yang terakhir
digunakan pada panel kontrol. (Untuk informasi tentang cara mengosongkan pengaturan yang terakhir
digunakan, lihat keterangan tentang “Petunjuk dasar“ di halaman 23.)
5. Daily Wash (Cucian Sehari-hari) : Siklus singkat di lembaga pengujian.
6. Waktu siklus di setiap rumah mungkin berbeda dari nilai yang tercantum pada tabel karena variasi dalam tekanan
dan suhu penyediaan air, beban dan jenis cuciannya.
7. Apabila fungsi Intensive Wash (Cuci Intensif ) dipilih, waktu siklus akan bertambah untuk setiap siklus.
Untitled-2 39
39
2013-04-29 �� 3:59:11
Lampiran
Bagan perawatan serat
Simbol-simbol berikut ini memberikan petunjuk perawatan pakaian. Label perawatan berisi empat simbol dengan
urutan: pencucian, pemutihan, pengeringan dan penyetrikaan (dan dry cleaning bila perlu). Penggunaan simbolsimbol ini memastikan konsistensi antar pabrik pakaian baik domestik maupun impor. Ikuti petunjuk label perawatan
untuk memaksimalkan umur pakaian dan mengurangi masalah pencucian.
Bahan resisten (kuat)
Dapat disetrika maks. 100 ˚C
Serat lembut
Jangan disetrika
Bahan dapat dicuci pada 95 ˚C
Dapat dicuci kering menggunakan larutan
apa saja
Bahan dapat dicuci pada 60 ˚C
Dry clean (cuci kering) hanya dengan
perchloride, minyak pemantik, alkohol
murni, atau R113
Bahan dapat dicuci pada 40 ˚C
Cuci kering hanya dengan avtur, alkohol
murni, atau R113
Bahan dapat dicuci pada 30 ˚C
Jangan dicuci kering
Hanya cuci dengan tangan
Keringkan dengan rata
Hanya cuci kering
Dapat digantung sampai kering
Dapat diputihkan dalam air dingin
Keringkan dengan gantungan
Jangan pakai pemutih
Keringkan dg mesin, panas normal
Dapat disetrika maks. 200 ˚C
Keringkan dg mesin, panas rendah
Dapat disetrika maks. 150 ˚C
Jangan keringkan dg mesin
Melestarikan lingkungan
•
•
•
•
Peralatan ini dibuat dari bahan yang dapat didaur ulang. Jika Anda ingin membuang peralatan ini, perhatikan
peraturan pembuangan sampah di daerah Anda. Potong kabel listriknya sehingga peralatan tidak dapat
ditancapkan ke sumber listrik. Lepaskan pintunya sehingga hewan dan anak kecil tidak akan terjebak di dalam
peralatan.
Jangan melebihi jumlah deterjen yang dianjurkan pada petunjuk dari produsen pembuat deterjen.
Gunakan produk penghilang noda dan pemutih sebelum siklus pencucian hanya jika benar-benar perlu.
Hemat air dan listrik dengan hanya mencuci dengan beban penuh (jumlah tepatnya tergantung siklus yang
dipilih).
Penyataan kesesuaian
Peralatan ini memenuhi syarat keselamatan Eropa, EC directive 93/68 dan EN Standard 60335.
40
Untitled-2 40
2013-04-29 �� 3:59:13
Lembar mesin cuci rumah tangga
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk keperluan peningkatan kualitas.
JENIS
MESIN CUCI DENGAN BUKAAN DEPAN
Nama model
Kapasitas cuci dan peras (Kg)
WF85F5E*U4*
WF85F5E*UH*
WF85F5E*P4*
WF85F5E*PH*
WF85F5E*U2*
WF85F5E*UM*
WF85F5E*P2*
WF85F5E*PM*
WF75F5E*U4*
WF75F5E*UH*
WF75F5E*P4*
WF75F5E*PH*
WF75F5E*U2*
WF75F5E*UM*
WF75F5E*P2*
WF75F5E*PM*
8,5
8,5
7,5
7,5
Dimensi (mm)
W600×D550×H850
Tekanan air (kPa)
50 kPa ~ 800 kPa
Volume air (ℓ)
52
52
Berat bersih (kg)
Mencuci
Konsumsi daya (W)
220 V
150
Mencuci dan
memanaskan
220 V
2000
240 V
2400
Peras
230 V
350
1400
1200
34
Putaran peras (rpm)
1400
JENIS
1200
MESIN CUCI DENGAN BUKAAN DEPAN
Nama model
Kapasitas cuci dan peras (Kg)
WF85F5E*W4*
WF85F5E*WH*
WF85F5E*Q4*
WF85F5E*QH*
WF85F5E*W2*
WF85F5E*WM*
WF85F5E*Q2*
WF85F5E*QM*
WF75F5E*W4*
WF75F5E*WH*
WF75F5E*Q4*
WF75F5E*QH*
WF75F5E*W2*
WF75F5E*WM*
WF75F5E*Q2*
WF75F5E*QM*
8,5
8,5
7,5
7,5
Dimensi (mm)
Lampiran
W600×D550×H850
Tekanan air (kPa)
50 kPa ~ 800 kPa
Volume air (ℓ)
52
52
Berat bersih (kg)
49
49
1400
1200
64
Mencuci
220 V
150
240 V
150
Mencuci dan
memanaskan
220 V
2000
240 V
2400
Peras
230 V
350
Memompa
Putaran peras (rpm)
49
150
240 V
Memompa
Konsumsi daya (W)
49
61
34
1400
1200
41
Untitled-2 41
2013-04-29 �� 3:59:13
Memo
Untitled-2 42
2013-04-29 �� 3:59:13
Memo
Untitled-2 43
2013-04-29 �� 3:59:13
PERTANYAAN ATAU KOMENTAR?
NEGARA
HUBUNGI
ATAU KUNJUNGI KAMI SECARA ONLINE DI
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com/id
No. Kode DC68-03234T_ID
Untitled-2 44
2013-04-29 �� 3:59:13
Download PDF