Samsung | MX-J630 | Samsung GIGA Sound System MX-J630 Panduan pengguna

PETUNJUK MANUAL DAN KARTU
GARANSI
NOMOR: X.XX.XXXXXXXX.XXX.XX.XX.XX
MX-J630/XD
MX-J730/XD
Sistem Audio MiNi Hi-Fi Component
MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW Playback
petunjuk pengguna
Bayangkan kemungkinannya
Terima kasih Anda telah membeli produk Samsung ini.
Untuk menerima layanan lebih lengkap,
daftarkan produk Anda di
www.samsung.com/register
MX-J630-J730-XD-IND.indd 1
2016/2/1 15:08:14
Peringatan Keselamatan
UNTUK MENGURANGI RISIKO SENGATAN LISTRIK, JANGAN LEPAS COVER (ATAU BAGIAN
BELAKANG). TIDAK ADA BAGIAN DI DALAM INI YANG DAPAT DISERVIS OLEH PENGGUNA SERAHKAN
SERVIS KEPADA PETUGAS YANG MEMENUHI SYARAT.
WASPADA
RISIKO SENGATAN LISTRIK JANGAN DIBUKA
WASPADA: UNTUK MENCEGAH SENGATAN LISTRIK,
COCOKKAN BILAH LEBAR STEKER DENGAN SLOT LEBAR DAN
MASUKKAN SEPENUHNYA.
Simbol ini mengindikasikan “voltase
berbahaya” di dalam produk yang berisiko
sengatan listrik atau cedera diri.
Simbol ini mengindikasikan instruksi
penting yang menyertai produk.
PERINGATAN
PRODUK LASER KELAS 1
• Untuk mengurangi risiko kebakaran atau
sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini
terkena hujan atau terpaparkan
ke kelembapan.
Pemutar Compact Disc ini diklasifikasikan sebagai
produk LASER KELAS 1. Menggunakan kontrol,
penyesuaian atau kinerja prosedur lainnya selain
yang ditentukan di sini dapat menyebabkan
paparan radiasi yang berbahaya.
Mematuhi 21CFR 1040.10 kecuali untuk
penyimpangan yang sesuai dengan Pemberitahuan
Laser No. 50, tanggal 24 Juni, 2007.
• UNTUK MENCEGAH
PENYEBARAN API, JAUHKAN
LILIN DAN BENDA LAIN YANG
MENYALA TAN.
BAHAYA :
• RADIASI LASER YANG TERLIHAT DAN TIDAK
TERLIHAT APABILA TERBUKA. HINDARI
PAPARAN LANGSUNG KE BERKAS SINAR (FDA
21 CFR)
WASPADA :
• RADIASI LASER KELAS 3B YANG TERLIHAT
DAN TIDAK TERLIHAT APABILA TERBUKA.
HINDARI PAPARAN KE BERKAS SINAR. (IEC
60825-1)
• PRODUK INI MENGGUNAKAN LASER.
PENGGUNAAN KONTROL ATAU PENYESUAIAN
ATAU KINERJA PROSEDUR LAINNYA
SELAIN YANG DITENTUKAN DI SINIDAPAT
MENYEBABKAN PAPARAN RADIASI
YANG BERBAHAYA. JANGAN MEMBUKA
PENUTUPNYA DAN JANGAN MEREPARASI
SENDIRI. SERAHKAN SERVIS KEPADA
PETUGAS YANG MEMENUHI SYARAT.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
2
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 2
2016/2/1 15:08:14
Pencegahan
• Pastikan bahwa AC power (listrik PLN) di rumah
Anda sesuai dengan persyaratan yang tertera pada
stiker identifikasi yang ada di belakang produk
Anda.
• Pasang produk Anda secara horizontal, pada alas
yang sesuai (perabotan), dengan ruang yang cukup
di sekelilingnya untuk ventilasi (3 - 4 inci/7,5 - 10
cm).
• Jangan letakkan produk pada amplifier atau
perlengkapan lain yang dapat menjadi panas.
Pastikan celah ventilasi tidak tertutupi.
• Jangan menumpuk apa pun di atas produk.
• Sebelum memindahkan produk, pastikan Disc Insert
Slot (Celah Masukan Disc) kosong.
• Untuk mematikan produk seluruhnya, cabut steker
AC (steker listrik) dari stopkontak dinding. Cabut
steker AC (steker listrik) dari stopkontak dinding jika
Anda tidak akan menggunakan perangkat untuk
jangka waktu yang lama.
• Selama ada halilintar, cabut steker AC (steker listrik)
dari stopkontak dinding. Voltase akan memuncak
akibat petir dan dapat merusak produk.
• Jangan paparkan produk ke sinar matahari
langsung atau sumber panas lainnya. Hal ini
dapat menyebabkan produk kepanasan dan
mengakibatkan malafungsi.
• Lindungi produk dari kelembapan dan panas yang
berlebihan serta perlengkapan yang menghasilkan
medan magnetis atau listrik yang kuat (misalnya,
speaker).
• Cabut kabel listrik dari stopkontak dinding AC (listrik
PLN).
• Produk ini hanya untuk penggunaan pribadi. Produk
ini tidak dimaksudkan untuk penggunaan industri.
• Pengembunan dapat terjadi jika produk atau
disc sudah disimpan pada suhu dingin. Jika
pengangkutan produk dilakukan sewaktu musim
dingin, tunggu sekitar 2 jam sampai produk sudah
mencapai suhu ruangan sebelum menggunakan.
• Baterai yang digunakan dengan produk ini
mengandung bahan kimia yang berbahaya bagi
lingkungan. Jangan buang baterai di tempat
sampah rumah-tangga yang umum.
• Tempatkan loudspeaker pada jarak yang wajar di
samping sistem untuk memastikan suara stereo
yang bagus.
• Arahkan loudspeaker ke area pendengaran.
• Jangan memaparkan perangkat ini ke tetesan atau
percikan air. Jangan menaruh benda berisi cairan,
seperti vas, pada perangkat.
• Untuk sama sekali mematikan perangkat ini, Anda
harus mencabut kabelnya dari stopkontak dinding.
Secara konsekuen, stopkontak dinding dan steker
daya harus dapat dijangkau setiap saat.
• Hanya menggunakan steker dan stopkontak
grounded yang sesuai.
-- Ground (arde) dapat menyebabkan sengatan
listrik atau kerusakan pada perlengkapan.
(Khusus Perlengkapan Kelas l.)
Penyimpanan & Pengelolaan Disc
• Memegang Disc
-- Sidik jari atau goresan pada disc dapat
mengurangi kualitas suara dan gambar atau
menyebabkan lompatan.
-- Hindari menyentuh permukaan
disc di mana data telah direkam.
-- Pegang disc di tepinya agar sidik jari tidak
akan menempel pada permukaannya.
-- Jangan tempelkan kertas atau selotip pada
disc.
• Membersihkan Disc
-- Jika ada sidik jari atau kotoran pada disc,
bersihkan dengan deterjen lembut
yang dilarutkan dalam air lalu seka
dengan kain lembut.
-- Ketika membersihkan, seka
dengan lembut dari sisi dalam ke
sisi luar disc.
• Penyimpanan Disc
-- Jangan simpan di bawah sinar matahari
langsung.
-- Simpan di tempat sejuk yang berventilasi.
-- Simpan dalam jaket pelindung yang bersih dan
dalam posisi tegak.
• Pengembunan dapat terbentuk jika udara
hangat mengenai bagian yang dingin di dalam
produk. Apabila pengembunan terbentuk di
dalam produk, produk tidak dapat bekerja
dengan benar. Jika hal ini terjadi, keluarkan disc
dan biarkan produk berdiri selama 1 atau 2 jam
dengan daya yang dihidupkan.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 3
3
2016/2/1 15:08:14
Kompatibilitas Disc dan Format
Produk ini tidak mendukung file Secure (DRM)
Media.
Disc CD-R
• Sebagian disc CD-R tidak dapat diputar,
tergantung pada perangkat perekaman disc
(CD-Recorder atau PC) yang digunakan untuk
menyalin (burn) musik ke disc dan kondisi disc
tersebut.
• Gunakan disc 650MB/74 minute CD-R. Jangan
gunakan disc CD-R di atas 700MB/80 minutes
karena disc ini tidak dapat diputar.
• Sebagian CD-RW (Rewritable) media tidak dapat
diputar.
• Hanya CD-R yang "ditutup" dengan benar yang
dapat sepenuhnya diputar. Jika sesi sudah
ditutup, tetapi disc dibiarkan terbuka, produk
tidak dapat sepenuhnya memutar disc.
lama untuk mulai memutar, dan tidak semua file
rekaman dapat diputar.
• Jika file yang dikode dalam format Variable Bit
Rate (VBR), (misalnya. file yang dikode dalam low
bit rate dan high bit rate - 32Kbps ~ 320Kbps),
suaranya mungkin melompat-lompat selama
pemutaran.
• Maksimum 999 file dapat diputar per CD.
Format Audio yang Didukung
Ekstensi
Sampling
Codec Audio
File
Rate
Bit Rate
MPEG 1 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
Wave_Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
*.mp3
Disc CD MP3
• Hanya disc CD-R dengan file MP3 dalam format
ISO 9660 atau Joliet yang dapat diputar.
• Nama file MP3 tidak boleh memuat spasi atau
karakter khusus (misalnya, /, =, +).
• Gunakan disc yang direkam dengan
compression/decompression data rate (laju data
kompresi/dekompresi) yang lebih besar dari
128Kbps.
• Hanya disc consecutively written multisession
(multi-sesi tulis secara berturutan) yang dapat
diputar. Jika terdapat segmen yang kosong
dalam disc Multisession, disc hanya dapat
diputar hingga segmen yang kosong tersebut.
• Jika disc tidak tertutup, akan diperlukan lebih
*.wma
➣➣Tidak mendukung WMA Professional codec.
➣➣Tabel di atas menunjukkan format, sampling rate
dan bit rate yang didukung. File yang direkam
dalam format yang tidak didukung, tidak dapat
diputar dengan benar.
Aksesori
Berikut ini, periksa aksesori yang disediakan.
Antena FM
Petunjuk Pengguna
Simbol
4
Penting
Remote Control/Baterai
Catatan
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 4
2016/2/1 15:08:15
Isi
Terima kasih telah membeli sistem Audio MiNi Hi-Fi Component SAMSUNG ini.
Harap meluangkan waktu untuk membaca instruksi ini.
Dengan mengetahui semua instruksi ini Anda dapat mengoperasikan sistem dan sepenuhnya
memanfaatkan berbagai fiturnya.
Peringatan Keselamatan.......................... 2
Mencari Trek Secara Cepat.............. 11
Pencegahan.............................................. 3
Fungsi CD/USB My List.......................... 11
Penyimpanan & Pengelolaan Disc........... 3
Memeriksa atau Mengedit trek My List
(Daftar Saya)............................................ 11
Kompatibilitas Disc dan Format.............. 4
Format Audio yang Didukung.................. 4
Aksesori..................................................... 4
Isi................................................................ 5
Deskripsi.................................................... 6
Panel Depan........................................ 6
Panel Belakang.................................... 7
Remote Control................................... 8
Tampilan Fungsi........................................ 8
CD/MP3/WMA-CD Playback................... 9
Memilih Trek.............................................. 9
Mencari Specific Music Passage
(Lintasan Musik Spesifik) pada CD.......... 9
Mengulangi Satu atau Semua Trek pada
Compact Disc........................................... 9
Menggunakan Bluetooth........................ 12
Menggunakan Aplikasi Samsung
Audio Remote......................................... 13
TV SoundConnect................................... 14
Menetapkan Jam.................................... 15
Fungsi Timer............................................ 15
Membatalkan Timer................................ 16
Mendengarkan Radio............................. 16
Fungsi Perekaman.................................. 17
Kecepatan Perekaman........................... 18
Memilih PRESET EQ Mode.................... 18
Memilih USER EQ Mode........................ 18
Memilih MY KARAOKE Mode................ 18
Menggunakan FOOTBALL MODE......... 18
Memutar Perangkat USB....................... 10
Menggunakan Fungsi GIGA SOUND..... 18
Untuk memilih Trek dari Perangkat
USB.................................................... 10
Menggunakan Fungsi NON-STOP
RELAY...................................................... 19
Untuk mencari Folder Secara Cepat..... 10
Fungsi Auto Change (Ubah Otomatis)... 19
Untuk Menggunakan Pencarian
Kecepatan Tinggi.............................. 10
Pembaruan perangkat lunak.................. 19
Untuk Mengulangi satu atau semua
Trek..................................................... 10
Pemecahan Masalah.............................. 20
Spesifikasi............................................... 21
Untuk Menghapus File...................... 10
• Gambar dan ilustrasi di dalam Petunjuk Pengguna ini tersedia hanya sebagai rujukan dan mungkin berbeda dari
penampilan produk yang sesungguhnya.
• Biaya administrasi dapat dibebankan, jika
a. ahli teknik dipanggil atas permintaan Anda dan ternyata tidak ada kerusakan dalam produk
(misalnya, Anda tidak membaca petunjuk pengguna ini)
b. Anda membawa unit ke pusat reparasi dan ternyata tidak ada kerusakan dalam produk
(misalnya, Anda tidak membaca petunjuk pengguna ini).
• Jumlah tagihan administrasi tersebut akan diberitahukan kepada Anda sebelum melakukan pekerjaan atau
kunjungan rumah dilaksanakan.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 5
5
2016/2/1 15:08:15
Deskripsi
Panel Depan
1
21
2
3
4
20
5
19
18
6
17
7
16
8
15
9
10
11
14
13
12
1. Tampilan Jendela
2. Tombol FOOTBALL MODE
3. Tombol GIGA SOUND BLAST
4. Tombol CD/ Bluetooth
5. Tombol STOP/Tuning Mode
6. Tombol Search/Skip
7. Tombol TV SOUND CONNECT
8. Tombol USB 1, 2
9. Tombol PRESET EQ
10. Tombol USB REC
11. Jack USB 1 hanya untuk Playback
12. Tatakan Disc
13. Jack USB 2 REC untuk Memutar dan Perekaman USB
14. Tombol USER EQ
6
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Tombol OPEN/CLOSE
Tombol AUTO CHANGE
Tombol Search/Skip
VOLUME/JOG Control
Tombol PLAY/PAUSE
Tombol TUNER/AUX
Tombol POWER
• Tekan tombol ini untuk menghidupkan dan
mematikan sistem Audio MiNi Hi-Fi Component
Anda.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 6
2016/2/1 15:08:16
Panel Belakang
1
2
3
4
1. 2.0 CH Speaker Connector Terminals
Terminal konektor speaker terletak di belakang
sistem.
1. Untuk mendapatkan kualitas suara yang
benar, masukkan kabel konektor speaker
yang diidentifikasikan di bawah, ke dalam
terminal speaker yang benar di bagian
belakang sistem.
• Speaker Kiri (bertanda L).
• Speaker Kanan (bertanda R).
2. HANYA UNTUK SERVIS
• Jack ini hanya untuk servis. Jangan gunakan.
3. AUX IN Terminal
1. Gunakan Kabel Audio (tidak disediakan) untuk
menghubungkan AUX IN pada produk ke
Audio Out pada komponen analog eksternal.
• Pastikan untuk mencocokkan warna konektor.
• Jika komponen analog eksternal hanya
memiliki satu jack Audio Out, hubungkan ke
salah satu terminal, kiri atau kanan.
• Tekan tombol TUNER/AUX pada unit utama
atau tekan tombol AUX pada remote control
untuk memilih input TV.
• Apabila unit berada dalam AUX mode, jika
tidak ada tombol yang ditekan selama lebih
dari 8 jam, power (daya) akan mati secara
otomatis.
4. Terminal Konektor Antena FM
1. Hubungkan antena FM (disediakan) ke jack
Antena FM.
2. Dengan perlahan, gerakkan kawat antena
sampai Anda menemukan lokasi yang
penerimaannya baik, kemudian kencangkan
antena ke dinding atau permukaan lain yang
kaku.
3. Jika penerimaannya buruk, Anda mungkin
harus memasang antena luar ruangan. Untuk
melakukannya, hubungkan antena FM luar
ruangan ke jack antena FM pada bagian
belakang sistem dengan menggunakan kabel
koaksial 75Ω (tidak disediakan).
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 7
7
2016/2/1 15:08:16
Remote Control
42
1
2
3
4
5
6
7
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
8
9
10
11
12
30
29
28
27
26
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
24
23
22
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
POWER
Bluetooth
CD
USB
TUNER
TUNING MODE
AUX
PRESET EQ
TUNING/SKIP
STOP
PLAY/PAUSE
FOOTBALL
VOLUME ENTER
FOLDER -/EFFECT DOWN .
MY LIST
TIMER ON/OFF
19. TIMER SET
20. BEAT WAVING
• Fungsi ini tidak
tersedia pada
produk ini.
21. MY KARAOKE
22. MIC VOLUME -, +
• Fungsi ini tidak
tersedia pada
produk ini.
23. DELETE
24. SLEEP
• Tetapkan waktu
Sleep (Tidur) ke
matikan produk.
25. SEARCH
26. FOLDER +/EFFECT +
27. UP ,
28. VOLUME +
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
GIGA
AUTO CHANGE
REPEAT
Fast-Backward/
Forward
USER EQ
MEMORY
DISPLAY
NON-STOP RELAY
MO/ST
REC SPEED
USB REC
TV SoundConnect
CD OPEN/CLOSE
MUTE
• Mematikan suara
untuk sementara.
Memasang baterai dalam Remote Control
• Taruh baterai dalam remote control sampai
polaritas (+,- ) sama dengan diagram dalam
wadah baterai.
• Jangan membuang baterai ke dalam api.
• Jangan memendekkan hubungan,
membongkar, atau membiarkan baterai
kepanasan.
• Terdapat bahaya ledakan jika Anda mengganti
baterai dengan jenis baterai yang salah. Hanya
mengganti dengan jenis baterai yang sama
atau setara.
• Remote control dapat digunakan hingga jarak
sekitar 23 kaki (7 meter) dalam garis lurus dari
unit.
* Ukuran baterai: AAA
Tampilan Fungsi
Anda dapat melihat semua fungsi yang tersedia
pada tampilan, dan menyesuaikan kecerahan
tampilan.
Setiap kali Anda menekan tombol DISPLAY pada
remote control, mode tampilan akan berubah sebagai
berikut:
●●
●●
●●
●●
Fungsi Demo
"xxxW MINI COMPONENT AUDIO" akan ditampilkan.
Huruf "xxx" akan berbeda, tergantung pada Model
yang Anda miliki.
Fungsi Dimmer
Fungsi Dimmer (Peredup) dipilih dan tampilan menjadi
lebih gelap.
Display ON
Tampilan dihidupkan.
Clock ON
Jam ditampilkan.
8
Fungsi DEMO Music
Tekan tombol DISPLAY selama 10 detik untuk menjalankan
mode Demo.
Apabila Anda menekan tombol DISPLAY sewaktu
menampilkan demo, fungsi bekerja sebagai berikut:
DIMMER ON ; DIMMER OFF ; --:-- [tampilan waktu]
;normal display
Untuk membatalkan mode Demo music (Musik Demo)
• Tekan lagi DISPLAY selama 10 detik. Mode DEMO yang
dibatalkan dan produk dimatikan.
• Tekan tombol TUNER/AUX, CD/Bluetooth atau USB.
Mode DEMO dibatalkan dan mode berubah ke mode
yang Anda pilih.
• Apabila mode Demo sudah dihidupkan, maka hanya
tombol POWER ( ), MUTE dan VOLUME, serta
tombol yang disebutkan di atas yang berfungsi.
• DEMO sampler (contoh DEMO) diputar selama sekitar
3 menit. Setelah DEMO sampler selesai diputar, pesan
DEMO akan tetap ada pada tampilan di panel depan
sampai Anda membatalkan mode DEMO.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 8
2016/2/1 15:08:16
CD/MP3/WMA-CD Playback
Anda dapat memutar compact disc 12 cm tanpa adaptor.
Produk ini dirancang untuk memutar CD audio, CD,
CD-R, CD-RW, atau MP3/WMA-CD.
Memilih Trek
Anda dapat memilih trek yang diinginkan
sewaktu disc sedang diputar.
Untuk memutar trek sebelumnya
Tekan tombol [ dalam waktu 3 detik setelah trek
saat ini sudah mulai memutar.
Tekan tombol [ dua kali, 3 detik atau lebih setelah
trek saat ini sudah mulai memutar.
• Buka atau tutup tatakan CD dengan perlahan-lahan.
Jangan dipaksa.
• Jangan membebani produk atau menaruh benda berat
pada produk.
• Jangan masukkan CD yang bentuknya di luar spesifikasi,
misalnya, CD bentuk hati atau segi delapan. Anda dapat
merusak produk.
• Untuk suara terbaik, perlakukan compact disc Anda
secara hati-hati dan benar.
Untuk memutar trek berikutnya
Tekan tombol ].
Untuk memutar trek saat ini dari awal.
Tekan tombol [ satu kali dalam waktu 3 detik setelah
trek saat ini sudah mulai memutar.
Untuk memutar trek pilihan Anda
1. Tekan tombol OPEN/CLOSE untuk membuka
tatakan disc.
2. Taruh disc dengan hati-hati ke dalam tatakan disc
dengan label menghadap ke atas.
3. Tekan tombol OPEN/CLOSE untuk menutup
tatakan disc. Disc akan diputar secara otomatis.
• Untuk MP3/WMA-CD audio, mungkin perlu beberapa
menit sampai produk selesai memindai trek disc.
• Jika Anda memutar file dengan judul bahasa Inggris
atau media MP3/WMA-CD dengan judul bahasa Inggris,
maka judul lagu akan ditunjukkan dalam tampilan. (Selain
bahasa Inggris, judul tidak akan ditampilkan.)
• Trek berjudul bahasa Inggris yang memuat karakter
khusus tidak akan ditampilkan.
Tekan tombol [ atau ] untuk pindah ke trek yang
diinginkan.
• Anda dapat memilih trek secara langsung tanpa tombol
[ atau ]. (rujuk ke halaman 11)
Mencari Specific Music Passage
(Lintasan Musik Spesifik) pada CD
Sewaktu mendengarkan compact disc, Anda
dapat dengan cepat mencari lintasan musik tertentu pada trek.
1. Tekan tombol (, ) untuk Search Function (Fungsi Cari).
Tekan ...
<CD/MP3/WMA-CD Playback Display>
Indikator Trek
1 0:19
Indikator Waktu Putar
4. Sesuaikan volume dengan cara:
• Memutar kenop VOLUME pada unit, atau menekan
tombol Vol + atau – remote control.
• Level volume dapat disesuaikan dalam 31 langkah
(VOLUME MIN, VOLUME 01 - VOLUME 29, dan
VOLUME MAX).
5. Untuk sementara menjeda pemutaran, tekan tombol
PLAY/PAUSE (p) . Tekan lagi PLAY/PAUSE (p)
untuk melanjutkan pemutaran disc.
6. Untuk mengakhiri pemutaran, tekan tombol STOP (@).
• Jika tidak ada CD dalam tatakan DISC, unit menampilkan
“NO DISC” .
• Kualitas pemutaran MP3/WMA-CD dapat bervariasi,
tergantung pada kondisi disc yang berisi file musik, atau
kondisi perekam yang digunakan untuk membuat disc.
• Jika ada jenis file yang berbeda, atau folder yang tidak perlu
pada disc yang sama, Anda akan mengalami masalah
dengan pemutaran.
• Selalu menutup tatakan bilamana Anda tidak sedang
menggunakannya agar tidak masuk debu.
• Anda dapat memuatkan atau mengeluarkan compact disc
apabila memilih fungsi sumber radio, USB, atau auxiliary.
Selain itu, apabila Anda menekan tombol OPEN/CLOSE,
produk akan secara otomatis berubah ke mode MP3/CD.
• Jika tidak ada tombol yang ditekan pada produk atau remote
control selama lebih dari 3 menit sewaktu produk pada
mode Pause (Jeda), produk akan berubah ke mode Stop.
• Jika tidak ada tombol yang ditekan pada produk atau
remote control selama lebih dari 25 menit sewaktu produk
pada mode Stop atau no Disc (tidak ada Disc), daya
produk akan mati secara otomatis.
CDDA
MP3/WMA
(1➞(2➞(3➞(4
(4
)1➞)2➞)3➞)4
)4
• Anda juga dapat menekan dan menahan tombol [ atau
] pada unit utama untuk memindai trek secara otomatis.
• Produk tidak memutarkan audio apabila berada pada
mode fast search (cari cepat) ( ,) 3 atau ( ,) 4.
Mengulangi Satu atau Semua Trek
pada Compact Disc
Anda dapat memutar CD, grup trek dalam folder,
atau satu trek secara berulang kali.
1. Tekan tombol REPEAT.
Setiap kali Anda menekan tombol REPEAT, mode
repeat akan berubah sebagai berikut:
MP3/WMA: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
CD: OFF ➝ TRACK ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Apabila
Anda ingin menghentikan fungsi Repeat,
tekan tombol REPEAT sampai ditampilkan
"OFF".
• OFF: Membatalkan Repeat Playback (Ulangi Pemutaran).
• TRACK: Berulang kali memutar trek yang dipilih.
• DIR: Berulang kali memutar semua trek dalam
folder yang dipilih.
• ALL: Berulang kali memutar seluruh isi disc.
• RANDOM: M
emutar trek dalam urutan acak.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 9
9
2016/2/1 15:08:17
Memutar Perangkat USB
Hubungkan perangkat penyimpanan eksternal,
seperti USB flash memory stick atau HDD (Hard
Disk Drive) eksternal ke produk. Anda dapat
memutar file dalam format MP3/WMA.
Persiapan! • Hubungkan perangkat penyimpanan USB eksternal ke
produk Anda.
• Pilih mode USB dengan menekan tombol
pada unit utama, atau pilih USB dengan cara menekan
tombol USB pada remote control.
• Trek pertama dari direktori pertama akan memutar
secara otomatis.
Untuk menghentikan pemutaran
Tekan tombol STOP ( @ ) untuk menghentikan
pemutaran.
Untuk mengeluarkan perangkat USB.
Jika menekan lagi tombol STOP ( @ ), Anda dapat
mengeluarkan perangkat USB dengan aman.
Jangan hubungkan pengisi ulang USB ke port USB
produk ini. Anda dapat merusak produk.
➣➣
➣➣
☛☛
Untuk memilih Trek dari Perangkat USB
Anda dapat memilih file MP3 sewaktu pemutaran berlangsung.
1. Jika ingin pindah ke trek sebelumnya/berikutnya,
tekan tombol [,] sekilas.
• Unit akan pindah ke trek sebelumnya/berikutnya
dalam lingkup direktori.
• Jika Anda menekan tombol [,] melebihi jumlah
file dalam direktori, unit akan bergerak ke direktori
berikutnya.
Untuk mencari Folder Secara Cepat
1. Tekan tombol
atau
pada remote control
untuk pindah ke folder sebelumnya/berikutnya.
2. Setelah pencarian selesai, Anda akan melihat nama
folder sebelumnya/berikutnya. Trek pertama dalam
folder akan mulai diputar.
Untuk Menggunakan Pencarian Kecepatan Tinggi
Anda dapat mencari seluruh bagian secara cepat sewaktu
pemutaran berlangsung.
1. Tekan tombol (,).
• Setiap kali menekan tombol, Anda akan cepat
bergerak mundur/maju.
Suara tidak akan keluar dalam mode fast playback.
Untuk Mengulangi satu atau semua Trek
1. Tekan tombol REPEAT.
Setiap kali Anda menekan tombol REPEAT, mode
repeat akan berubah sebagai berikut:
OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Apabila Anda ingin menghentikan fungsi Repeat,
tekan tombol REPEAT sampai ditampilkan "OFF" .
• OFF: Membatalkan Repeat Playback (Ulangi
Pemutaran).
• TRACK: Berulang kali memutar trek yang dipilih.
• DIR: Berulang kali memutar semua trek dalam folder
yang dipilih.
• ALL: Berulang kali memutar semua trek.
• RANDOM: Memutar trek dalam urutan acak.
☛☛
10
Untuk Menghapus File
Anda dapat menghapus file pada perangkat USB.
1. Putar file yang ingin Anda hapus.
2. Tekan tombol DELETE pada remote control.
"DEL N" ditampilkan.
3. Tekan tombol DELETE pada remote control
atau tekan tombol [ atau ] sampai “DEL Y”
ditampilkan.
4. Apabila “DEL Y” ditampilkan, tekan tombol
ENTER pada remote control. “DELETE END”
muncul dan penghapusan selesai.
Sistem file NTFS tidak didukung.
☛☛
Baca seluruh instruksi di bawah ini sebelum menggunakan perangkat USB dengan unit ini.
• Sebagian perangkat USB mungkin tidak berfungsi
sebagaimana mestinya dengan produk ini.
• Arus maksimum yang didukung oleh port USB untuk
perangkat eksternal adalah 500 mA (pada 5V DC).
• Produk ini hanya mendukung perangkat USB yang
diformat dalam sistem file FAT16 dan FAT32.
• USB HDD harus dihubungkan ke sumber daya terpisah.
Kalau tidak, HDD tidak akan berfungsi.
• Jika perangkat penyimpanan eksternal USB dihubungkan
ke beberapa perangkat, maka hanya file dalam HDD
pertama yang akan diputar.
• Jika perangkat eksternal USB yang memiliki multi partisi,
maka hanya partisi pertama yang mendukung sistem file
yang dikenali.
• File DRM-applied tidak didukung. Digital Right
Management melarang akses tidak sah ke file DRM
sehingga hak cipta file terlindungi dari pembajakan.
• Meskipun file memiliki ekstensi .mp3, file tidak dapat
diputar jika diformat dalam MPEG layer 1 atau 2.
• Jangan gunakan hub USB. Hub USB tidak didukung.
• Unit menampilkan hanya 15 karakter pertama dari nama
file MP3/WMA.
• Perangkat ini dirancang untuk mendukung HDD pasanglepas yang besarnya kurang dari 160GB. Tergantung
pada perangkatnya, HDD pasang-lepas 160GB atau
lebih, mungkin didukung atau mungkin juga tidak
didukung.
• Diperlukan beberapa menit sampai produk mengenali file
pada perangkat USB.
• Perangkat USB (khususnya, USB HDD) dapat
menyebabkan jeda ketika berpindah ke trek berikutnya.
• Sebagian perangkat USB, kamera digital, pembaca kartu
USB, iPod, iPhone, dan Ponsel Cerdas, mungkin tidak
didukung.
• Dengan perangkat USB yang hanya mendukung USB
VER. 1.1, unit mungkin lambat mengakses file atau
mungkin tidak mengenali properti file.
• Jika tidak ada tombol yang ditekan pada produk atau remote
control selama lebih dari 3 menit sewaktu produk pada mode
Pause (Jeda), produk akan berubah ke mode Stop.
• Jika tidak ada tombol yang ditekan pada produk atau
remote control selama lebih dari 25 menit sewaktu
produk pada mode Stop atau no USB (tidak ada USB),
daya produk akan mati secara otomatis.
• Maksimum 999 file dapat diputar per perangkat USB.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 10
2016/2/1 15:08:17
Mencari Trek Secara Cepat
Untuk CDDA/MP3-CD/USB, Anda dapat memilih
trek secara langsung tanpa tombol [ atau ].
1. Tekan tombol SEARCH.
Setelah menekan tombol SEARCH, tekan tombol
, atau . pada remote control atau putar kontrol
VOLUME/JOG pada produk ke kiri atau ke kanan
untuk memilih trek yang dikehendaki.
• Anda dapat langsung menuju ke trek yang dipilih.
6. Tekan dan tahan tombol MY LIST pada remote
control untuk memilih OFF-MY LIST untuk
keluar dari mode My List.
• Setiap kali Anda menekan tombol MY LIST pada
remote control, mode tampilan akan berubah
sebagai berikut: ON-MY LIST ; OFF-MY LIST.
ON-MY LIST: Masuk ke mode My List.
OFF-MY LIST: Keluar dari mode My List.
• Jika Anda mengeluarkan tatakan disc atau
mematikan produk, My List akan dibatalkan.
• Jika Anda mengeluarkan perangkat USB, mode
My List pada fungsi USB saat ini akan dibatalkan.
<Search Display>
Indikator Trek
yang Dipilih
0 12 0 25
Total
indikator trek
2. Setelah pencarian selesai, trek akan mulai
memutar secara otomatis.
Fungsi CD/USB My List
• Anda dapat menggunakan fungsi My List (Daftar
Saya) untuk menyiapkan urutan pemutaran hingga
99 trek pilihan Anda.
• Fungsi ini tersedia selama pemutaran CDDA atau file
MP3/WMA di perangkat CD-ROM/USB.
1. Tekan tombol MY LIST untuk menampilkan
pesan di bawah:
L0 1 --
• Dalam mode CD/USB ON-MY LIST, jika Anda
menekan USB REC, SEARCH, DELETE atau tombol
atau
, semua fungsi ini tidak akan berfungsi, dan unit akan menampilkan "MY LIST PLAY".
• Jika beralih ke mode yang lain, mode My List
CD/USB akan dipertahankan.
• Setelah selesai merekam atau menyalin, My List (Daftar
Saya) USB 2 akan dibatalkan.
Memeriksa atau Mengedit trek My
List (Daftar Saya)
Anda dapat memeriksa trek My List (Daftar
Saya) dan mengeditnya sekehendak Anda.
1. Jika trek My List sedang diputar, tekan tombol
MY LIST.
2. Tekan tombol ENTER (
) untuk menampilkan
pesan di bawah:
C0 1 02 atau 0 1 002
(01= nomor My List, --= nomor trek)
2. Gunakan kontrol VOLUME/JOG pada unit
utama, atau gunakan tombol [, ] atau , ,
. untuk berpindah ke trek yang dikehendaki.
• Putar Kontrol VOLUME/JOG ke kiri atau
kanan pada unit utama untuk berpindah ke
trek sebelumnya/berikutnya.
• Tekan [ atau . untuk pindah ke trek
sebelumnya.
• Tekan ] atau , untuk pindah ke trek
berikutnya.
3. Tekan tombol ENTER (
) untuk
mengonfirmasi pemilihan Anda. Pemilihan ini
disimpan dan pesan di bawah ini ditampilkan:
L0 2 -4. Untuk memilih trek tambahan, ikuti Langkah 2
hingga 3 di atas.
5. Tekan tombol PLAY/PAUSE (p) atau tekan
tombol MY LIST pada remote control untuk
memutar trek My list.
• Dalam mode stop, setelah pengaturan My List
selesai, tekan tombol PLAY/PAUSE (p) untuk
memutar trek My List.
MX-J630-J730-XD-IND.indd 11
3.
4.
5.
6.
(01= nomor my list, 02 atau 002= nomor trek)
Tekan tombol ENTER (
) atau tekan tombol
Effect- atau Effect+ berulang kali sampai
ditampilkan trek yang dikehendaki.
Tekan kontrol VOLUME/JOG pada unit utama,
atau tekan tombol [ atau ] untuk memilih
trek yang berbeda.
Tekan tombol ENTER (
) untuk
mengonfirmasi pemilihan Anda.
Untuk memutar trek My List, tekan tombol MY
LIST pada remote control atau tekan tombol
PLAY/PAUSE (p).
• Apabila menggunakan fungsi Checking atau Editing Track
mode My List, Anda dapat menggunakan tombol DELETE
untuk menghapus trek dari daftar trek My List.
1. Tekan tombol DELETE (HAPUS) pada remote control.
"DEL N" ditampilkan.
2. Tekan tombol DELETE pada remote control atau tekan
tombol [ atau ] sampai “DEL Y” ditampilkan.
3. Apabila “DEL Y” ditampilkan, tekan tombol ENTER
pada remote control. “REMOVE” (HAPUS) muncul dan
penghapusan selesai.
Indonesia
11
2016/2/1 15:08:18
Menggunakan Bluetooth
Anda dapat menggunakan perangkat Bluetooth
untuk menikmati musik dengan suara stereo
berkualitas tinggi, semuanya tanpa kabel!
Apakah Bluetooth itu?
Teknologi Bluetooth memungkinkan perangkat
berkemampuan Bluetooth dapat saling terhubung
dengan mudah menggunakan koneksi nirkabel.
• Perangkat Bluetooth dapat menyebabkan suara bising,
atau malafungsi, tergantung pada penggunaannya,
apabila:
- Bagian tubuh Anda bersinggungan dengan sistem
penerimaan/transmisi perangkat Bluetooth atau
produk.
- Terpengaruhi oleh variasi listrik dari rintangan yang
disebabkan oleh dinding, sudut atau partisi kantor.
- Terpaparkan ke gangguan listrik dari perangkat dengan
jalur frekuensi yang sama, termasuk perlengkapan
medis, oven microwave dan LAN nirkabel.
• Jaga agar sistem Audio MiNi Hi-Fi Component dan
perangkat Bluetooth saling berdekatan sewaktu pairing
(mempasangkan). Semakin jauh jarak antara sistem
dan perangkat Bluetooth, semakin buruk kualitasnya.
• Jika jaraknya melampaui kisaran operasional Bluetooth,
koneksinya akan hilang.
• Di area peka-penerimaan buruk, koneksi Bluetooth
mungkin tidak dapat bekerja dengan baik.
• Sistem Audio MiNi Hi-Fi Component memiliki kisaran
penerimaan efektif hingga 16,25 kaki (5 meter) pada
semua arah jika tidak ada rintangan. Koneksi akan
secara otomatis terputus jika perangkat Bluetooth
berada di luar kisaran ini. Bahkan dalam lingkup kisaran
ini, kualitas suara dapat memburuk akibat rintangan,
seperti dinding atau pintu.
• Perangkat nirkabel ini dapat menyebabkan gangguan
listrik selama pengoperasiannya.
Untuk menghubungkan MiNi Hi-Fi
Component ke perangkat Bluetooth
Sebelum Anda mulai, konfirmasikan bahwa
perangkat Bluetooth mendukung fungsi headset
stereo yang sesuai standar Bluetooth.
1. Tekan tombol CD/Bluetooth pada unit utama,
atau tombol Bluetooth pada remote control
untuk menampilkan pesan "BT".
• Anda akan melihat tulisan WAIT sebentar,
kemudian BT READY pada tampilan depan
Hi-Fi Component.
2. Pilih menu Bluetooth pada perangkat Bluetooth
yang ingin Anda hubungkan. (Rujuk ke petunjuk
pengguna perangkat Bluetooth.)
3. Pilih menu headset Stereo pada perangkat
Bluetooth.
• Anda akan melihat daftar perangkat yang
dipindai.
12
4. Pilih "[Samsung] MINI xxxxxx J-Series " dari
daftar yang dicari.
• Apabila produk dihubungkan ke perangkat
Bluetooth, produk akan menampilkan Device
name (Nama perangkat) ; BT pada
tampilan depan.
• Jika perangkat Bluetooth gagal berpasangan
dengan produk, atau muncul tulisan
"UNPAIRED" pada tampilan, harap hapus
"[Samsung] MINI XXXXXX J-Series" yang
sebelumnya sudah ditemukan oleh perangkat
Bluetooth dan lakukan lagi pencarian untuk
MINI.
5. Anda dapat mendengarkan musik yang diputar
pada perangkat Bluetooth yang terhubung
melalui sistem MiNi Hi-Fi Component.
• Dalam mode Bluetooth, sebagian fungsi
Play/Stop/Next/Back model, tidak tersedia.
• Produk hanya mendukung data Middle
Quality SBC (hingga 237kbps@48kHz), dan
tidak mendukung data High Quality SBC
(328kbps@44.1kHz).
• Hanya satu perangkat Bluetooth yang dapat
dipasangkan setiap kali.
• Fitur AVRCP didukung.
• Hanya hubungkan ke perangkat Bluetooth yang
mendukung fungsi A2DP (AV).
• Anda tidak dapat menghubungkan perangkat
Bluetooth yang hanya mendukung fungsi HF
(Hands Free).
• Anda mungkin harus memasukkan kode (kata
sandi) PIN apabila menghubungkan perangkat
Bluetooth ke MiNi Hi-Fi Component. Jika jendela
input kode PIN muncul, masukkan <0000>.
• Setelah Anda mematikan MiNi Hi-Fi Component
dan pemasangan diakhiri, maka pemasangan
tidak akan dipulihkan secara otomatis.
Untuk menghubungkan kembali, Anda harus
memasangkan lagi perangkatnya.
• Sistem Audio MiNi Hi-Fi Component tidak
dapat mencari atau menghubung sebagaimana
mestinya dalam kasus-kasus berikut ini:
-- Jika ada medan listrik yang kuat di sekitar
MiNi Hi-Fi Component.
-- Jika perangkat Bluetooth dimatikan, tidak
disiapkan, atau mengalami malafungsi.
• Harap dicatat bahwa perangkat tersebut,
seperti oven microwave, adaptor LAN nirkabel,
lampu pijar dan oven gas menggunakan kisaran
frekuensi yang sama seperti perangkat Bluetooth,
dan dapat menyebabkan gangguan listrik.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 12
2016/2/1 15:08:18
Untuk memutuskan perangkat Bluetooth
dari MiNi Hi-Fi Component
Anda dapat memutuskan perangkat Bluetooth
dari MiNi Hi-Fi Component Untuk petunjuknya,
lihat manual pengguna perangkat Bluetooth.
• Hi-Fi Component akan diputuskan.
• Apabila hubungan MiNi Hi-Fi Component
diputuskan dari perangkat Bluetooth, MiNi
Hi-Fi Component akan menampilkan BT
DISCONNECTED ; BT READY pada
tampilannya.
Untuk memutuskan hubungan MiNi Hi-Fi
Component dari perangkat Bluetooth
Tekan tombol mode yang lain pada panel
depan MiNi Hi-Fi Component untuk beralih dari
mode Bluetooth ke mode lain atau mematikan
Mini Hi-Fi Component. Perangkat yang saat ini
terhubung akan diputuskan.
• Perangkat Bluetooth yang terhubung akan
menunggu beberapa waktu tertentu untuk menerima
respons dari MiNi Hi-Fi Component sebelum
memutuskan koneksi. (Waktu pemutusan koneksi
dapat berbeda, tergantung perangkat Bluetooth)
• Dalam mode koneksi Bluetooth, koneksi Bluetooth
akan hilang jika jarak antara MiNi Hi-Fi Component
dan perangkat Bluetooth melampaui kisaran
penerimaan efektif.
• Jika perangkat Bluetooth masuk kembali ke dalam
kisaran efektif setelah pemutusan koneksi, Anda
dapat memulai lagi MiNi Hi-Fi Component untuk
memulihkan pemasangan dengan perangkat
Bluetooth.
• MiNi Hi-Fi Component secara otomatis mati setelah
25 menit dalam mode BT Ready.
• Apabila perangkat Bluetooth dihubungkan ke
sistem audio MiNi Hi-Fi Component, maka secara
otomatis sistem Component beralih ke mode
Bluetooth jika berada dalam mode yang berbeda
(kecuali apabila sistem menampilkan "REQUEST"
(PERMINTAAN) dalam mode TV SoundConnect jika
perangkat Bluetooth tidak dipasangkan dengan HiFi
Component sebelumnya).
2. Setelah produk mati, hubungkan perangkat
cerdas Anda ke produk melalui Bluetooth.
(Untuk informasi mengenai koneksi Bluetooth,
rujuk ke manual perangkat cerdas Anda.)
• Perangkat Bluetooth harus sudah berpasangan
dengan MiNi Hi-Fi Component sebelumnya.
3. Setelah koneksi terjalin, produk akan hidup
secara otomatis dalam mode Bluetooth.
• Pilih musik yang diinginkan untuk diputar
dari perangkat cerdas Anda.
• Tekan dan tahan tombol Bluetooth pada remote
control atau tombol CD/Bluetooth pada unit
utama menghidupkan atau mematikan fungsi
Bluetooth Power On. Setiap kali Anda menekan
dan menahan tombol ini, MiNi Hi-Fi Component
menampilkan ON-BLUETOOTH POWER ;
OFF-BLUETOOTH POWER pada tampilannya.
Menggunakan Aplikasi Samsung
Audio Remote
Menginstal Aplikasi Samsung Audio
Remote
Untuk mengontrol produk dengan Perangkat Cerdas
Anda melalui aplikasi Samsung Audio Remote, unduh
Aplikasi Samsung Audio Remote dengan mengakses
aplikasi melalui Google Play store.
Mengakses Aplikasi Samsung Audio
Remote
Setelah menginstal aplikasi Samsung Audio Remote,
ikuti instruksi di aplikasi.
Menggunakan Bluetooth Power On
Setelah produk dimatikan, Anda dapat
menghubungkan perangkat cerdas Anda
ke produk melalui koneksi Bluetooth untuk
menghidupkannya.
1. Tekan dan tahan tombol Bluetooth pada
remote control atau tekan dan tahan tombol
CD/Bluetooth pada produk untuk menetapkan
fungsi Bluetooth Power On ke hidup. ONBLUETOOTH POWER muncul pada tampilan.
MX-J630-J730-XD-IND.indd 13
• Fungsi APP hanya mendukung perangkat telepon
mobile Android yang menjalankan Android OS 3.0 atau
yang lebih baru.
Indonesia
13
2016/2/1 15:08:18
TV SoundConnect
Anda dapat mendengarkan suara dari TV
Samsung Anda yang Kompatibel dengan
SoundConnect melalui MiNi Hi-Fi Component
dengan menggunakan fungsi TV SoundConnect.
Menghubungkan MiNi Hi-Fi Component
ke TV Samsung yang Kompatibel
dengan SoundConnect
Sebelum mengaktifkan fungsi ini, pastikan
Anda mengaktifkan mode SoundConnect atau
SoundShare TV Samsung.
1. Tekan tombol TV SOUND CONNECT pada unit
utama, atau tombol TV SoundConnect pada
remote control untuk menampilkan pesan TV
SOUNDCONNECT.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
2. Tetapkan Add New Device (Tambah Perangkat
Baru) ke On (Hidup) dalam menu Pengaturan
TV SoundConnect. (Rujuk ke petunjuk
pengguna TV untuk rincian selengkapnya)
3. Setelah MiNi Hi-Fi Component dihubungkan ke
TV, sistem akan menampilkan [TV] Name ; TV
pada layar depan.
4. Audio dari TV yang terhubung, memutar pada
sistem audio MiNi Hi-Fi Component.
• Dalam mode TV SoundConnect, fungsi Play/
Repeat/Stop/Next/Back, tidak tersedia.
• Fitur SoundConnect tersedia pada sebagian
TV Samsung yang dirilis sejak tahun 2012.
Periksa apakah TV Anda mendukung fungsi
SoundShare atau SoundConnect. (Untuk
rincian selengkapnya, rujuk ke petunjuk
pengguna TV.)
• Jika Anda mencabut MiNi Hi-Fi Component,
koneksi TV SoundConnect diputuskan.
Untuk melangsungkan kembali koneksi,
tancapkan steker MiNi Hi-Fi Component ke
dalam stopkontak listrik, kemudian atur lagi
koneksi TV SoundConnect.
• Hanya satu MiNi Hi-Fi Component yang
dapat dihubungkan ke TV melalui TV
SoundConnect.
• Untuk menghubung ke TV yang lain dalam
mode TV SoundConnect, tekan tombol
p selama lebih dari 5 detik, kemudian
hubungkan ke TV lain dengan mengikuti
petunjuk di atas.
14
Untuk memutuskan hubungan TV dari MiNi Hi-Fi
Component
Anda dapat memutuskan hubungan TV dari
MiNi Hi-Fi Component. Untuk petunjuknya, lihat
manual pengguna TV.
• Setelah Hi-Fi Component diputuskan dari TV,
MiNi Hi-Fi Component akan menampilkan
TV DISCONNECTED ; REQUEST pada
tampilannya.
Untuk memutuskan hubungan MiNi Hi-Fi
Component dari TV
Tekan tombol mode yang lain pada panel depan
MiNi Hi-Fi Component untuk beralih dari mode
TV SoundConnect ke mode lain atau mematikan
Mini Hi-Fi Component. Perangkat yang saat ini
terhubung akan diputuskan.
• TV yang terhubung akan menunggu beberapa
waktu tertentu untuk menerima respons dari MiNi
Hi-Fi Component sebelum memutuskan koneksi.
(Waktu pemutusan koneksi dapat berbeda,
tergantung pada TV)
• Koneksi dapat hilang atau suaranya mungkin
terputus-putus jika jarak antara TV dan MiNi Hi-Fi
Component melebihi 6,5 kaki (2 m).
• Lingkungan jaringan yang tidak stabil dapat
menyebabkan koneksi hilang atau suaranya
terputus-putus.
• Dalam mode TV SoundConnect, MiNi Hi-Fi
Component secara otomatis dimatikan setelah
25 menit jika tidak dihubungkan ke TV.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 14
2016/2/1 15:08:18
Menetapkan Jam
Untuk setiap langkah, Anda punya waktu beberapa
detik untuk menetapkan opsi yang diperlukan. Jika
Anda melampaui waktu ini, Anda harus mulai lagi.
1. Hidupkan sistem dengan cara menekan tombol
POWER ( ).
2. Tekan tombol TIMER SET kemudian tekan
tombol ENTER (
), "CLOCK" ditampilkan.
3. Tekan tombol ENTER (
). Jam akan
berkedip.
• Untuk menambah jam, tekan: ,
• Untuk mengurangi jam, tekan: .
4. Setelah jam yang tepat ditampilkan, tekan
tombol ENTER (
). Menit akan berkedip.
• Untuk menambah menit, tekan: ,
• Untuk mengurangi menit, tekan: .
5. Setelah menit yang tepat ditampilkan, tekan
tombol ENTER (
). " TIME" muncul di
tampilan.
• Waktu saat ini sekarang sudah ditetapkan.
• Anda dapat menampilkan waktu, bahkan
apabila Anda menggunakan fungsi yang lain,
dengan menekan sekali tombol TIMER SET.
• Anda juga dapat menggunakan ], [ atau
kontrol VOLUME/JOG pada panel depan
sebagai pengganti tombol , atau . pada
Langkah 3 dan 4.
Fungsi Timer
Timer memungkinkan Anda menghidupkan atau mematikan sistem pada waktu tertentu secara otomatis.
• Sebelum menetapkan timer, konfirmasikan bahwa
waktu saat ini sudah benar.
• Untuk setiap langkah, Anda punya waktu beberapa
detik untuk menetapkan opsi yang diperlukan. Jika
Anda melampaui waktu ini, Anda harus mulai lagi.
• Jika Anda tidak lagi menginginkan sistem untuk
dihidupkan atau dimatikan secara otomatis, batalkan
timer dengan cara menekan tombol TIMER ON/OFF.
Contoh: Anda ingin dibangunkan oleh musik setiap pagi.
1. Hidupkan sistem dengan cara menekan tombol
POWER ( ).
2. Tekan tombol TIMER SET sampai
ditampilkan.
TIME
3. T
ekan tombol ENTER (
).
Hasil: ON ditampilkan selama beberapa detik. Anda
dapat menetapkan waktu switch-on timer.
4. Tetapkan waktu switch-on (hidupkan) timer.
a. Tekan tombol , atau . untuk menetapkan jam.
b. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: Menit akan berkedip.
c. Tekan tombol , atau . untuk menetapkan menit.
d. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: O
FF ditampilkan selama beberapa detik.
Sekarang, Anda dapat menetapkan
waktu switch-off (matikan) timer.
5. Tetapkan waktu switch-off (matikan) timer.
a. Tekan tombol , atau . untuk menetapkan jam.
b. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: Menit akan berkedip.
c. Tekan tombol , atau . untuk menetapkan menit.
d. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: V
OL XX ditampilkan, di mana XX bersangkutan dengan volume yang sudah ditetapkan.
6. Tekan tombol , atau . untuk menyesuaikan level
volume, kemudian tekan tombol ENTER (
).
Hasil: Sumber untuk dipilih akan ditampilkan.
7. Tekan tombol , atau . untuk memilih sumber
yang dikehendaki untuk diputar setelah sistem
dihidupkan.
Jika Anda memilih... Anda juga harus...
FM (radio)
T
a
ekan tombol ENTER (
).
b P
ilih stasiun preset (pratetap) dengan cara menekan tombol , atau ..
CD/MP3 (compact disc) Muatkan satu compact disc.
USB
Menghubungkan perangkat USB.
8. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: CHKREC (Do you want to record?) [Anda
ingin merekam?] ditampilkan.
9. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: REC N ditampilkan. Anda dapat menekan
tombol , atau . untuk memilih REC Y atau
REC N, kemudian tekan tombol ENTER (
).
1).Jika Anda memilih REC N, MiNi Hi-Fi
Component tidak akan merekam apabila
dihidupkan. Jika Anda sudah menetapkan tuner
timer recording (perekaman timer radio), maka,
memilih REC N akan membatalkannya. Harap
diperhatikan, bahwa MiNi Hi-Fi Component
akan tetap hidup dan mati pada saat Anda
menetapkannya di awal dalam prosedur ini
2).Jika Anda memilih REC Y, Anda dapat
menetapkan MiNi Hi-Fi Component untuk
merekam apabila dihidupkan. Waktu untuk
menghidupkan dan mematikan perekaman
dapat berbeda dari waktu hidup dan mati timer
yang Anda tetapkan di awal dalam prosedur ini.
a. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: ON ditampilkan selama beberapa
detik. Anda dapat menetapkan waktu switchon (hidupkan) perekaman timer radio.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 15
15
2016/2/1 15:08:19
b. Tekan tombol ENTER (
).
Hasil: OFF ditampilkan selama beberapa
detik. Anda dapat menetapkan waktu
switch-off (matikan) perekaman timer radio.
• Waktu perekaman timer radio maksimum adalah 5
jam.
• Jika waktu switch on (hidupkan) dan off (matikan)
sama, akan ditampilkan kata ERROR.
• Apabila tidak ada disc di dalam, atau USB
dihubungkan ke MiNi Hi-Fi Component, jika Anda
memilih "MP3/CD" atau "USB 1 atau USB 2", MiNi HiFI Component secara otomatis akan memilih "TUNER".
• Anda dapat menggunakan tombol ], [ atau
kontrol VOLUME/JOG pada unit utama sebagai
pengganti tombol , atau . untuk menyesuaikan
pengaturan pada Langkah 4 hingga 9.
• Jika waktu switch-on (hidupkan) atau -off (matikan)
sama seperti waktu perekaman timer, maka hanya
waktu switch-on (hidupkan) atau -off (matikan)
yang berlaku, dan waktu perekaman timer tidak
diberlakukan.
• Jika auto timer (timer otomatis) dihidupkan, fungsi
MP3/CD atau USB mungkin memerlukan langkah
tambahan untuk diaktifkan, tergantung pada disc (atau
perangkat). Sebaiknya Anda memilih fungsi tuner
(radio).
Membatalkan Timer
Setelah Anda menetapkan timer, unit akan secara
otomatis memulai pada waktu yang ditunjukkan oleh
indikasi TIMER pada layar. Jika Anda tidak ingin lagi
menggunakan timer, Anda harus membatalkannya.
1. Tekan tombol TIMER ON/OFF untuk
membatalkan timer.
2. Tekan lagi tombol TIMER ON/OFF untuk
menjalankan kembali timer.
• Apabila Anda memilih mode OFF-TIMER, TIMER
RECORDING dan fungsi TIMER tidak tersedia.
Mendengarkan Radio
Anda dapat menyimpan hingga 15 stasiun FM.
Menggunakan tombol pada Remote Control
1. Tekan tombol TUNER untuk memilih FM.
2. Tujukan ke stasiun yang diinginkan.
• Preset Tuning (Penalaan Pratetap) : Tekan tombol
TUNING MODE untuk memilih PRESET, kemudian
tekan tombol TUNING [ atau ] untuk memilih
stasiun preset.
• Automatic Tuning (Penalaan Otomatis) : Tekan
tombol TUNING MODE untuk memilih MANUAL,
kemudian tekan dan tahan tombol TUNING [ atau
] untuk memilih stasiun penyiaran yang aktif.
• Manual Tuning (Penalaan Manual) : Tekan tombol
TUNING MODE untuk memilih MANUAL, kemudian
tekan sekilas tombol TUNING [ atau ] untuk
menaikkan atau menurunkan peningkatan frekuensi
secara bertahap.
16
Menggunakan tombol pada Unit Utama
1. Tekan tombol TUNER/AUX untuk memilih FM.
2. Tujukan ke stasiun yang diinginkan.
• Preset Tuning (Penalaan Preset) : Tekan tombol
STOP ( @ ) untuk memilih PRESET, kemudian tekan
tombol [ atau ] untuk memilih stasiun preset.
• Automatic Tuning (Penalaan Otomatis) : Tekan
tombol STOP ( @ ) untuk memilih MANUAL,
kemudian tekan dan tahan tombol [ atau ]
untuk memilih stasiun penyiaran yang aktif.
• Manual Tuning (Penalaan Manual) : Tekan tombol
STOP ( @ ) untuk memilih MANUAL, kemudian tekan
sekilas tombol [ atau ] untuk menaikkan atau
menurunkan peningkatan frekuensi secara bertahap.
Memilih Mono atau Stereo
1. Tekan tombol MO/ST.
• Setiap kali menekan tombol, suaranya silih-berganti
antara STEREO dan MONO.
• Di area yang penerimaannya buruk, pilih MONO
untuk mendapatkan siaran yang bersih dan bebas
gangguan.
• Ini hanya berlaku apabila mendengarkan stasiun
FM.
Pra-penetapan Stasiun
Contoh: Pra-penetapan FM 89,10 ke memori.
1. Tekan tombol TUNER untuk memilih FM.
2. Tekan tombol TUNING MODE untuk memilih
mode <MANUAL>.
3. Tekan tombol TUNING [ atau ] untuk
memilih <89.10>.
4. Tekan tombol MEMORY .
• FM yang disusul dengan nomor yang berkedip
muncul di tampilan. Nomor itu adalah nomor
preset saat ini.
5. Tekan tombol TUNING [, ] atau ,, . untuk
menggulir seluruhnya dan memilih nomor pratetap.
• Anda dapat memilih angka dari 1 hingga 15.
6. Tekan tombol ENTER (
).
• Tekan tombol ENTER (
) sebelum nomor
menghilang dari tampilan.
• Nomor menghilang dari tampilan dan stasiun
disimpan dalam memori.
7. Untuk pra-penetapan stasiun yang lain, ulangi
langkah 2 hingga 6. .
• Untuk menala ke stasiun pratetap, tekan TUNING
[ atau ] untuk memilih saluran.
• Anda juga dapat menggunakan tombol [ atau
] pada panel depan sebagai pengganti tombol
TUNING [ atau ] pada langkah 3, 5, 7.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 16
2016/2/1 15:08:19
Fungsi Perekaman
Anda dapat merekam dari CD, siaran radio, atau
sumber eksternal ke perangkat penyimpanan USB.
1. Hubungkan perangkat penyimpanan USB
eksternal ke jack USB 2 (
) pada
produk.
2. Putar disc, tala/tujukan ke stasiun, atau
hubungkan sumber eksternal ke produk Anda.
CD
• Tekan tombol CD/Bluetooth pada unit utama,
atau tekan tombol CD pada remote control
untuk menampilkan fungsi MP3/CD.
• Tekan tombol OPEN/CLOSE untuk membuka
tatakan disc.
• Masukkan CD, dan tekan tombol OPEN/CLOSE
untuk menutup tatakan disc.
• Gunakan tombol pemilihan CD ( [ atau ] )
untuk memilih lagu yang dikehendaki.
Tuner (Radio)
• Tekan tombol TUNER/AUX pada unit utama,
atau tekan tombol TUNER pada remote control
untuk menampilkan fungsi TUNER.
• Tujukan ke stasiun yang ingin Anda rekam.
Sumber Eksternal
• Hubungkan Komponen Eksternal/MP3 player
ke produk Anda.
• Tekan tombol TUNER/AUX pada unit utama
atau tekan tombol AUX pada remote control
untuk memilih input <AUX>.
• Putar lagu dari perangkat eksternal.
USB 1
• Hubungkan perangkat USB ke jack USB 1
produk Anda.
• Tekan tombol
pada unit utama atau
tekan tombol USB pada remote control untuk
memilih input USB 1.
• Putar lagu dari USB 1.
3. Tekan tombol USB REC untuk mulai merekam.
CD
• “TRACK RECORDING” ditampilkan dan
perekaman CD mulai merekam.
• Tekan dan tahan tombol USB REC untuk mulai
merekam semua trek pada disc. "FULL CD
RECORDING" ditampilkan.
MP3-CD, USB 1
• Tekan tombol USB REC. File yang sekarang
diputar disalin ke perangkat USB 2.
• Tekan dan tahan tombol USB REC. Semua file
dalam folder saat ini disalin ke perangkat USB 2.
COPY: “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END”
ditampilkan. Setelah perekaman selesai,
“STOP” akan ditampilkan.
• Jika terdapat nama file yang sama, "FILE
EXIST" ditampilkan, dan fungsi dibatalkan.
Tuner /Sumber Eksternal
• Tuner: "TUNER RECORDING""RECORD"
• Sumber Eksternal : "AUX
RECORDING""RECORD"
4. Untuk mengakhiri perekaman, tekan tombol
STOP (@). Produk secara otomatis membuat
dan menyimpan file rekaman dalam format
.MP3 (SAM-XXXX.MP3).
5. Untuk mengeluarkan perangkat USB secara aman,
tekan lagi tombol STOP (@) satu kali. Setelah
perekaman, direktori bernama
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING),
“RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD
COPY”(MP3 CD/USB), “TUNER RECORDING” atau
“AUX RECORDING” dibuat pada perangkat USB Anda.
• Jangan memutuskan hubungan USB atau AC Cord
selama perekaman, karena ini dapat menyebabkan
kerusakan pada file.
• Jika Anda memutuskan hubungan perangkat USB
sewaktu perekaman, file rekaman yang belum selesai
mungkin menjadi rusak dan tidak dapat dihapus.
Jika ini terjadi, harap hubungkan perangkat USB
ke PC, buat back up data yang disimpan di USB,
kemudian memformatnya.
• Apabila memori USB tidak memiliki ruang bebas
yang mencukupi, sistem akan menampilkan “NOT
ENOUGH MEMORY” .
• Perangkat USB atau HDD yang sedang Anda rekam
harus diformat dalam sistem file FAT. Sistem file
NTFS tidak didukung.
• Apabila menggunakan fungsi pencarian kecepatan
tinggi CD, perekaman CD tidak tersedia.
• Kadang, waktu perekaman dapat lebih lama pada
sebagian perangkat USB.
• Dalam mode My List atau Auto Change, Anda tidak
dapat menggunakan fungsi perekaman.
• Equalizer pratetap dan user equalize tidak tersedia
selama perekaman.
• Fungsi GIGA SOUND dan FOOTBALL ditetapkan
ke "OFF" secara otomatis dan tidak tersedia selama
perekaman.
• Fungsi REPEAT ditetapkan ke "OFF" secara otomatis
dan tidak tersedia selama perekaman.
• Anda tidak dapat merekam radio ketika mencari atau
tidak ada stasiun yang ditemukan dalam mode Tuner.
• Harap diperhatikan bahwa pengaturan level input terlalu
keras ketika merekam musik dari perangkat eksternal
melalui saluran AUX atau USB dapat menyebabkan
bunyi derau (noise) dalam perekaman. Jika ini terjadi,
turunkan level volume perangkat eksternal.
• Waktu perekaman TUNER/AUX maksimum adalah 5 jam.
• Jika tidak ada perangkat USB yang terhubung ke
USB2, dan Anda menekan tombol USB REC, akan
ditampilkan "USB2 NOT READY" .
• Jika Hi-Fi Component tidak mendukung perangkat
USB yang dihubungkan ke USB2, maka, apabila
Anda menekan tombol USB REC, akan ditampilkan
"NOT SUPPORTED USB DEVICE" (BUKAN
PERANGKAT USB YANG DIDUKUNG).
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 17
17
2016/2/1 15:08:20
Kecepatan Perekaman
Anda dapat memilih kecepatan perekaman sebelum
merekam.
Selama mode disc CDDA, maka setiap kali Anda
menekan tombol REC SPEED pada remote control,
kecepatan perekaman akan berubah sebagai berikut:
NORMAL SPEED RECORD ; HIGH SPEED RECORD
• Apabila Anda merekam dari tuner atau sumber eksternal,
Anda tidak dapat mengubah kecepatan perekaman.
• Jika Anda memilih HIGH SPEED RECORD, suara
tidak dihasilkan selama perekaman.
Memilih PRESET EQ Mode
Sistem Audio MiNi Hi-Fi Component Anda menyediakan pengaturan equalizer pradefinisi yang
dioptimalkan untuk genre musik tertentu.
1. Tekan tombol PRESET EQ.
Setiap kali Anda menekan tombol PRESET EQ
secara berulang-ulang, atau menekan tombol
PRESET EQ , kemudian menghidupkan kontrol
VOLUME/JOG pada produk, mode akan berubah sebagai berikut:
FLAT;ARABIC MUSIC;PERSIAN MUSIC
;GENGE;BONGO;RHUMBA;ESKISTA
;AFROPOP1;AFROPOP2;INDIAN POP
;PARTY;POP;HIP HOP;ROCK;JAZZ
;CLASSIC;ELECTRONIC
• Gunakan kontrol VOLUME/JOG untuk mengubah
mode PRESET EQ, dan mode PRESET EQ yang akan
diterapkan setelah 2 detik.
Memilih USER EQ Mode
Anda dapat memodifikasi kenyaringan jalur frekuensi EQ dengan menggunakan mode USER EQ.
1. Tekan tombol USER EQ.
2. Tekan tombol ENTER dan jalur EQ akan muncul.
3. Tekan tombol
atau
untuk pindah ke
jalur yang dikehendaki.
Setiap kali Anda menekan tombol
atau
pada remote control, jalurnya akan berubah
sebagai berikut:
Memilih MY KARAOKE Mode
Tekan tombol MY KARAOKE(KARAOKE SAYA) pada
remote control untuk mengurangi vokal. Setiap kali
Anda menekan tombol MY KARAOKE pada remote
control, mode suara akan bergantian antara ON
(Hidup) dan OFF (Mati).
• OFF(MATI): Memutar suara asli.
• ON(HIDUP): Memutar musik dengan band vokal
dikurangi.
• Mode My Karaoke (Karaoke Saya) hanya bekerja untuk
pemutaran CD/MP3, USB. dan mode ini tidak sedia dalam
mode Tuner, Bluetooth, AUX dan TV SoundConnect.
• Produk ini tidak menyediakan jack MIC IN.
Menggunakan FOOTBALL MODE
Mode Football (Mode Sepakbola) mempercerah
audio yang Anda dengar dan menghadirkan realisme yang lebih hebat ke siaran olahraga.
1. Tekan tombol FOOTBALL MODE.
Setiap kali Anda menekan tombol ini, mode suara
akan berubah sebagai berikut:
ANNOUNCER ; STADIUM ; OFF
2. Untuk membatalkan fungsi ini, tekan tombol
FOOTBALL MODE sampai “OFF” ditampilkan.
Menggunakan Fungsi GIGA SOUND
Fungsi GIGA SOUND menguatkan suara bass dan
memberikan suara bass dua kali lipat lebih
dahsyat, dan realistis.
1. T
ekan tombol GIGA SOUND BLAST pada unit
utama atau tombol GIGA pada remote control.
Setiap kali Anda menekan tombol ini, mode
akan berubah sebagai berikut:
OFF-GIGA SOUND ; GIGA SOUND BLAST
2. U
ntuk membatalkan fungsi ini, tekan tombol
GIGA SOUND BLAST sampai “OFF-GIGA
SOUND” ditampilkan.
80H 0 ; 200H 0 ; 800H 0 ; 2KH 0 ; 8KH 0
4. Tekan tombol , atau . atau kontrol VOLUME/
JOG pada panel depan untuk memilih level dari -6
hingga +6.
5. Tekan tombol ENTER.
• Anda juga dapat terlebih dulu menetapkan EQ,
mengulangi Langkah 2~4, kemudian menekan tombol
MEMORY pada remote control untuk menyimpan
pemilihan Anda ke USER EQ.
• Selain itu, Anda dapat menggunakan tombol [ atau
] sebagai pengganti tombol , atau . .
• Anda dapat menerapkan efek GIGA SOUNG ke fungsi
FOOTBALL, EQ.
18
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 18
2016/2/1 15:08:20
Menggunakan Fungsi NON-STOP RELAY
Fungsi NON-STOP RELAY memutar musik secara
bersinambungan tanpa interval antara trek/file.
Contohnya, untuk dua file musik yang berturutan,
fungsi melompat ke posisi, 10 detik setelah menjalankan file kedua apabila sisa waktu pemutaran
tinggal 10 detik di file pertama.
1. Tekan tombol NON-STOP RELAY pada remote
control.
Setiap kali Anda menekan tombol ini, mode akan
berubah sebagai berikut:
ON-NON-STOP MUSIC RELAY ; OFF-NONSTOP MUSIC RELAY
2. Untuk membatalkan fungsi ini, tekan tombol
NON-STOP RELAY sampai “OFF-NON-STOP
MUSIC RELAY” ditampilkan.
• Fungsi ini hanya tersedia selama pemutaran
CD/USB.
Fungsi Auto Change (Ubah Otomatis)
Anda dapat memutar disc yang disusul dengan USB
secara bersinambungan.
1. Tekan tombol AUTO CHANGE, kemudian
gunakan tombol , , . atau tombol [, ]
untuk memilih pengaturan, kemudian tekan
untuk menerapkan pemilihan Anda.
• Jika My List Play belum ditetapkan dalam mode
CD/USB, pengaturan berubah sebagai berikut:
AUTO CHANGE OFF ; ALL
• Jika My List Play sudah ditetapkan dalam mode
CD/USB, pengaturan berubah sebagai berikut:
AUTO CHANGE OFF ; ALL ; MYLIST
• Apabila mode AUTO CHANGE dalam posisi "ALL" , HiFi Component akan memutarkan musik dari DISC, USB1,
dan USB2 secara bersinambungan.
• Apabila mode AUTO CHANGE dalam posisi "MYLIST" , HiFi Component akan memutarkan trek My List dari DISC,
USB1, dan USB2 secara bersinambungan.
• Apabila mode auto change (ubah otomatis) dalam posisi
"ALL/MYLIST" , jika Anda menekan tombol POWER,
tombol FUNCTION, atau tombol OPEN/CLOSE, fungsi auto
change secara otomatis beralih ke mode "OFF" .
• Apabila USB sedang memutar, jika Anda memutuskan
hubungan USB, fungsi auto change secara otomatis beralih
ke mode "OFF" .
• Apabila mode auto change (ubah otomatis) dalam posisi
"ALL/MYLIST", unit tidak dapat merekam.
• Apabila mode auto change dalam posisi "ALL/MYLIST" ,
fungsi REPEAT secara otomatis berubah ke OFF.
• Apabila mode auto change (ubah otomatis) dalam posisi
"ALL/MYLIST", fungsi DELETE, USB REC, MY LIST dan
REPEAT tidak berfungsi, dan unit menampilkan "ALL/
MYLIST-AUTO CHANGE" .
• Apabila pemutaran DISC berakhir, jika tidak ada USB 1,
unit akan memutarkan musik dari USB 2.
• Apabila pemutaran DISC berakhir, jika tidak ada USB1 dan
USB2, unit akan terus memutar disc.
• Apabila pemutaran USB 2 berakhir, jika tidak ada DISC,
unit akan memutarkan musik dari USB 1.
Pembaruan perangkat lunak
Samsung mungkin menawarkan pembaruan untuk
firmware sistem Produk di waktu mendatang.
Jika ditawarkan pembaruan, Anda dapat memperbarui firmware dengan menghubungkan perangkat USB
dengan pembaruan firmware yang disimpan pada
perangkat itu ke port USB pada Produk Anda.
Perhatikan bahwa jika ada beberapa file yang diperbarui, Anda harus memuatkannya ke perangkat USB
satu per satu dan menggunakannya untuk memperbarui firmware, satu file setiap kali.
Kunjungi samsung.com atau hubungi Pusat Panggilan
Samsung untuk menerima informasi selengkapnya
mengenai cara mengunduh file pembaruan.
• Pilih fungsi USB, masukkan perangkat USB yang
berisi pembaruan firmware ke port USB pada unit
utama.
• Updating firmware (Memperbarui firmware) tidak
dapat berfungsi dengan benar jika file audio yang
didukung oleh produk disimpan dalam perangkat
penyimpanan USB.
• Jangan memutuskan daya atau melepaskan
perangkat USB saat pembaruan sedang diterapkan.
Unit utama akan dimatikan secara otomatis setelah
pembaruan perangkat lunak selesai.
• Setelah memperbarui, semua pengaturan diatur
ulang ke pengaturan default pabrik. Kami sarankan
untuk mencatat pengaturan Anda agar dapat
diatur ulang dengan mudah setelah diperbarui. Jika
firmware gagal diperbarui, kami sarankan untuk
memformat perangkat USB dalam FAT16/FAT32
dan coba lagi.
• Setelah pembaruan perangkat lunak selesai,
hidupkan produk tanpa memasukkan disc. Pesan
“NO DISC” (TIDAK ADA DISC) muncul pada
tampilan. Tekan dan tahan tombol STOP pada
unit utama selama lebih dari 5 detik. “INIT” muncul
pada tampilan dan daya unit dimatikan. Upgrade
(peningkatan) selesai.
• Jangan memformat perangkat USB dalam format
NTFS. Produk tidak mendukung sistem file NTFS.
• Tergantung pada pabrikan, sebagian perangkat
USB mungkin tidak didukung.
• Produk memiliki fungsi DUAL BOOT (BOOT
GANDA). Jika firmware gagal memperbarui,
sebagian besar fungsi tidak akan dapat
dioperasikan, dan "UPGRADE FIRMWARE"
(TINGKATKAN FIRMWARE) akan muncul pada
tampilan. Memperbarui lagi firmware.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 19
19
2016/2/1 15:08:20
Pemecahan Masalah
Rujuk ke bagan di bawah apabila unit ini tidak berfungsi dengan benar. Jika masalah yang
Anda alami tidak tercantum di bawah, atau jika petunjuk di bawah tidak membantu,
matikan unit, cabut kabel daya, lalu hubungi dealer resmi terdekat atau Pusat Layanan
Elektronik Samsung.
Gejala
Periksa/Perbaikan
Saya tidak dapat mengeluarkan
disc.
• Apakah kabel daya sudah ditancapkan dengan kencang ke dalam
stopkontak?
• Matikan daya, kemudian hidupkan kembali.
Pemutaran tidak mau segera
memulai apabila tombol Play/
Pause (Putar/Jeda) ditekan.
• Apakah Anda menggunakan disc yang rusak atau disc yang
permukaannya tergores?
• Seka disc sampai bersih.
Tidak ada suara.
• Unit tidak mengeluarkan suara selama pemutaran cepat dan
pemutaran lambat.
• Apakah speaker sudah terhubung dengan benar?
• Apakah disc rusak parah?
Remote control tidak berfungsi.
• Apakah remote control dioperasikan dalam lingkup sudut operasional
dan kisaran jaraknya?
• Apakah baterainya sudah habis terkuras?
• Produk tidak berfungsi. (Contoh:
Lampu daya padam atau tombol
panel depan tidak berfungsi,
atau Anda mendengar suara
aneh.)
• Produk tidak berfungsi secara
normal.
Tidak dapat menerima siaran
radio.
20
•Reset (atur ulang) unit: Tanpa ada disc yang dimasukkan, dan pesan
“NO DISC” (TIDAK ADA DISC) tidak muncul pada tampilan produk,
tekan dan tahan tombol STOP (@) pada unit utama selama lebih dari 5
detik. Menggunakan fungsi RESET (ATUR ULANG) akan menghapus semua
pengaturan yang sudah disimpan. Jangan gunakan fungsi ini kecuali
memang perlu.
• Apakah antena sudah terhubung dengan benar?
• Jika sinyal masukan antena lemah, pasang antena FM eksternal di
tempat yang penerimaannya bagus.
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 20
2016/2/1 15:08:20
Spesifikasi
Umum
FM Tuner
CD Disc
Berat (MX-J630)
Berat (MX-J730)
Dimensi
Kisaran Suhu Pengoperasian
Kisaran Kelembapan Pengoperasian
Rasio sinyal/noise
Sensitivitas yang dapat digunakan
Total distorsi harmonis
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
2.15 Kg
2.45 Kg
200 (L) x 308.5 (P) x 230 (T) mm
+5°C~+35°C
10 % s.d. 75 %
55 dB
12 dB
0.6 %
Kecepatan Baca: 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Waktu Pemutaran Maksimum: 74 min.
MX-J630- 230 Watts (MAX)
Output speaker depan
115 W/CH (4 Ω/100 Hz)
MX-J730- 600 Watts (MAX)
Amplifier
Output speaker depan
300 W/CH (4 Ω / 100 Hz)
Kisaran frekuensi
20 Hz~20 KHz
Rasio S/N
80 dB
Pemisahan saluran
55 dB
Sensitivitas input
(AUX) 2.0 V
*: Spesifikasi nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd berhak mengubah spesifikasi tanpa pemberitahuan.
- Berat dan dimensi adalah perkiraan.
- Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.
- Untuk informasi mengenai catu daya dan konsumsi daya, lihat label yang terpasang pada produk.
Open Source Announcement
Untuk mendapatkan keterangan dan mengajukan permintaan mengenai sumber terbuka, hubungi Samsung melalui Email (oss.
request@samsung.com).
Indonesia
MX-J630-J730-XD-IND.indd 21
21
2016/2/1 15:08:20
Hubungi SAMSUNG DI SELURUH DUNIA
Jika Anda memiliki pertanyaan atau komentar mengenai produk SAMSUNG, hubungi pusat layanan
pelanggan SAMSUNG.
Area
Contact Centre 
` Asia Pacific
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858
HONG KONG
(852) 3698 4698
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
30308282 - Non Toll Free
0800112888
021-56997777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
1800-SAMSUNG(726-7864)
0-2689-3232,
1800-29-3232
0800-32-9999
1800 588 889
Web Site
www.samsung.com/au/support
www.samsung.com/nz/support
www.samsung.com/cn/support
www.samsung.com/hk/support (Chinese)
www.samsung.com/hk_en/support (English)
www.samsung.com/in/support
www.samsung.com/id/support
www.samsung.com/jp/support
www.samsung.com/my/support
www.samsung.com/ph/support
www.samsung.com/sg/support
www.samsung.com/th/support
www.samsung.com/tw/support
www.samsung.com/vn/support
[Produsen/Importir]
PT. Samsung Electronics Indonesia
Jl. Jababeka Raya Blok F 29-33
Kawasan Industri Cikarang, Cikarang Bekasi 17530
AH68-02791Q-00
MX-J630-J730-XD-IND.indd 22
2016/2/1 15:08:20
Download PDF

advertising