Samsung | SC15H4060V | Samsung שואב נגרר VC4000 קומפקטי וקל משקל, 1500 וואט, Sacred Spark מדריך למשתמש (vacuum cleaner)

SC07H40✴✴V SERIES
SC15H40✴✴V SERIES
SC15K41✴✴✴✴ SERIES
02 Safety information
06 Assembling
Name of each part / Where to use the
brushes
Vacuum
Cleaner
the vacuum cleaner
08 Using
Using the handle control / Using the body
and maintaining
09 Cleaning
Cleaning the outlet filter / Cleaning the pipe /
Cleaning the hose / Cleaning the dust filter /
Cleaning the dust bin / Maintaining the mini
turbo / Cleaning the Power pet / Cleaning
the 2-step brush / Cleaning the eco hard
floor / Cleaning the Parquet master / Storing
the vacuum cleaner
user manual
14 Notes and cautions
In use / About storing / Cleaning and maintenance
15 Troubleshooting
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
English
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
DJ68-00724R-04
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 01
2017-02-22
4:25:21
Safety information
SAFETY INFORMATION
•
Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
for your reference.
•
Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in
this manual.
WARNING
WARNING
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
CAUTION
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
NOTE
WARNING
Represents something you must follow.
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner of laser printer.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour should be only
vacuumed in very small amounts.
Always clean the dust bin & filters after vacuuming them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters or dust bin removed.
Do not use worn, deformed or damaged filters.
Always install the filters in the correct position as shown in this manual.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your
warranty. Never twist micro filter after washing. It can be a reason of deformation or damage
filter.
If filter deformed or damaged please replace the filter (it can be a reason of penetration of
dust and debris into motor).
Please insert filter properly without gap between filter and cover filter (it can be a reason of
penetration of dust and debris into motor).
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the
cleaner.
ENGLISH-02
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 02
2017-02-22
4:25:26
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not
allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run
unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described
in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
• Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep
the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and
discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the
cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the
electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust
bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling
on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and
consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum
cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
• Do not use to suck up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.
• Please contact the manufacturer or service center for a replacement.
ENGLISH-03
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 03
2017-02-22
4:25:26
Safety information
WARNING
Power related
WARNING
 Please prevent any risk of electric shock or
fire.
– Do not damage the power cord.
– Do not pull the power cord too hard or touch
the power plug with wet hands.
– Do not use a power source other than the
national rated voltage and also do not use
a multi outlet to supply power to number of
devices at the same time.
– Do not use a damaged power plug, power cord
or a loose socket outlet.
– Turn off the power before connecting or
disconnecting the power plug to the socket
outlet and make sure your fingers don’t come in
contact with the pin of the power plug.
– Do not disassemble or modify the vacuum
cleaner. When power cord is damaged, contact
the manufacturer or service center to get it
replaced by certified repairman.
– Clean dust or any foreign matters on the pin
and contact part of the power plug.
 If there’s any gas leak or when using
combustible sprays such as a dust remover,
do not touch the socket outlet and open the
windows to ventilate the room.
– There is a risk of explosion or fire.
In use and
maintenance
 Do not use this product outdoors since it’s
designed for household use only.
–
*
*
*
There is a risk of malfunction or damage.
Outdoor cleaning : A stone, Cement
A billiard room : Powder of a chalk
An aseptic room of a hospital
 Do not use the vacuum cleaner to suck
up liquids(such as water), blades, pins or
embers.
– There is a risk of malfunction or damage.
 Be sure children do not touch the vacuum
cleaner when you use it.
– The children can get burn if the body is
overheated.
 Do not mount or make any physical impacts
on the body.
– It may result in injury or damage.
 Use the carrying handle for lifting or carrying
the vacuum cleaner.
 Do not lift or carry the vacuum cleaner putting
a brush in the groove for storage.
 Use a dry cloth or towel to clean the body
and make sure to unplug the vacuum cleaner
before cleaning. Do not spray water directly or
use volatile materials(such as benzen, thinner
or alcohol) or combustible sprays(such as a
dust remover) for cleaning.
– If water or other liquid gets into the product and
cause malfunction, turn off the power button
on the body, unplug the power plug and then
consult a service center.
ENGLISH-04
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 04
2017-02-22
4:25:26
 Do not use alkaline or industrial detergents,
air fresheners or (acetic) acids to clean the
washable parts of the vacuum cleaner.(Refer
to the following table.)
– It may cause damage, deformation or
discoloration of the plastic parts.
In use
 Do not use the pipe for anything other than its
intended purpose.
– It may result in injury or damage.
The washable parts
Dust bin of the
body, Dust filter,
Sponge filter,
Available
detergent
Neutral
detergent
Kitchen cleaner
Unavailable
detergent
Alkaline
detergent
Bleach, Mold
cleaner, etc.
Acid
detergent
Paraffin oil,
Emulsifier, etc.
Industrial
detergent
CAUTION
 When you lift up the handle of dust bin while
using the vacuum cleaner, safety device will
be activated and there might be changes in
operating noise.
– Operating noise may change when you hold the
handle of the dust bin while using the vacuum
cleaner, but the circular tube on bottom of the
dust bin prevents dust from spilling out.
 Unplug the vacuum cleaner if you do not use
it for a long time.
– It may cause electric shock or fire.
NV-I, PB-I, Opti,
Alcohol, Acetone,
Benzene, Thinner,
etc.
Air freshener
Air freshener(Spray)
Oil
Animal or vegetable
oil
Etc.
Edible acetic acid,
Vinegar, Glacial
acetic acid, etc.
 Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat
that protects the motor in case of its
overheating. If the vacuum cleaner suddenly
shuts off, turn off the switch and unplug the
vacuum cleaner. Make sure that there is
power in the socket. To avoid electric shock,
please contact a qualified electrician. Check
the vacuum cleaner for possible source
of overheating such as a full dust bin, a
blocked hose, pipe, or clogged filter. If these
conditions are found, fix them and wait at
least 30 minutes before attempting to use the
vacuum cleaner. After the 30 minute period,
plug the vacuum cleaner back in and turn on
the switch. If the vacuum cleaner still does not
run, contact a service engineer.
 Do not pull the power cord beyond the yellow
mark and hold the power cord with one hand
when rewinding it
– If you try to pull it beyond the yellow mark,
power cord can be damaged and if you don’t
hold the power cord while rewinding, it may
lose control and cause injury or damage to
people or objects around it.
 If any abnormal sounds, smells or smoke
come from the vacuum cleaner, immediately
unplug the power plug and contact a service
center.
– There is a risk of fire or electric shock.
 Do not use the vacuum cleaner in any places
near heating appliances(such as stove),
combustible spray or flammable materials.
– It may cause fire or deformation of the product.
ENGLISH-05
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 05
2017-02-22
4:25:26
Assembling
②
①
③
Accessories
⑬
⑩
⑪
⑫
✻
Options
⑯
⑬
⑰
⑱
⑭
⑮
Floor /
⑲
Carpet
⑳
ENGLISH-06
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 06
2017-02-22
4:25:26
Name of each part
④
⑤
⑥⑦
⑧
①
Pipe (SC07H40✴✴V Series /
SC15K41✴✴✴✴ Series)
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Handle control
⑩
2-step brush (SC07H40✴✴V
Series / SC15K41✴✴✴✴ Series)
2-step brush (SC15H40✴✴V
Series)
⑪
⑨
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳
Hose
Dust bin
Cord rewind button
Power button
Filter light
Power cord
Outlet filter
Pipe (SC15H40✴✴V Series)
2-in-1 accessory (Crevice tool)
2-in-1 accessory (Dusting brush)
User manual
Eco hard floor
Mini turbo
Power pet
Power pet
Parquet master
Where to use the brushes
ENGLISH-07
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 07
2017-02-22
4:25:27
Using the vacuum cleaner
Using the handle control
To reduce suction for
cleaning fabrics
Using the body
ON/OFF
POWER CORD
MAX
MIN
MAX
SUCTION
Lower power
MIN
MAX
Higher power
MIN
MAX
ENGLISH-08
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 08
2017-02-22
4:25:27
Cleaning and maintaining
Cleaning the outlet filter
1
2
3
4
5
6
Cleaning the pipe
Cleaning the hose
ON
ENGLISH-09
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 09
2017-02-22
4:25:27
Cleaning and maintaining
When to empty the dust bin
SC✴✴H40✴✴✴
SC15K41✴✴✴✴
Disassembling
Reassembling
"Click"
Cleaning the dust filter
1
4
5
2
3
6
7
ENGLISH-10
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 10
2017-02-22
4:25:28
Cleaning the dust bin
SC✴✴H40✴✴✴ Series
1
2
3
4
3
4
SC15K41✴✴✴✴ Series
1
2
✻ Anti-Tangle Turbine (Cyclone Force)
– Based on internal testing. Tested at the turbine fan using a mix of hair, pet hair on Floor.
ENGLISH-11
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 11
2017-02-22
4:25:29
Cleaning and maintaining
Maintaining the mini turbo
To replace the brush-roller
To replace the belt
ENGLISH-12
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 12
2017-02-22
4:25:34
Cleaning the Power pet
Cleaning the 2-step brush
1
Cleaning the eco hard floor
2
3
Cleaning the Parquet master
4
5
Storing the vacuum cleaner
6
ENGLISH-13
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 13
2017-02-22
4:25:36
Notes and cautions
In use
Cleaning and maintenance
Note
Note
 Safety device will cut off the power when the
vacuum cleaner was on for more than 30
minutes without any button input. In this case,
press the [ ] button on the body or unplug
the power plug and then plug it again.
 When you use the dusting brush or crevice
tool, you may feel vibration from the vacuum
cleaner.
 Please do not press the button of dust bin
handle when carrying the vacuum cleaner.
 The operating noise may change once the
safety device is activated to prevent the dust
bin from getting detached.
– The circular tube on bottom of the dustbin
prevents dust from spilling out.
 To make the dust filter cleaner, add neutral
detergent into lukewarm water and soak the
filter for 30 minutes before washing it.
 Do not wash the outlet filter with water.
 To maintain the best performance of the outlet
filter, replace them once a year.
 To prevent floors from scratches, inspect
condition of the brush and replace it if it is
worn down.
 Inspect the belt in the mini turbo to ensure
that it is in good condition. If the belt is broken
or cracked, replace it according to "To replace
the belt" instructions.
 Replacement filters are available at your local
Samsung distributors.
Caution
 When removing the power plug from the
electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
Note
 Hold the power cord and then press the [ ]
button since you can get injured if the power
cord may lose control while rewinding it.
 If the power cord is not rewinding well, press
the [ ] button again after pulling the power
cord about 2~3 m
 Store the vacuum cleaner in the shade to
prevent deformation or discoloration.
 Suction may reduce noticeably due to wrong
reassembling of the dust filter.
 Make sure the dust filter is completely dry
before putting it back into the vacuum
cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
About storing
Caution
Caution
 Dry the dust filter in the shade, not under
sunlight, to prevent transformation or
discoloration.
 You may wash the dust bin with cold water.
 When suction is noticeably reduced
continuously or vacuum cleaner abnormally
overheats, please clean the outlet filter.
 Please contact a nearest service center if you
cannot remove foreign matters from the hose.
 If tool is required for cleaning, please be
careful not to hurt the mesh.
ENGLISH-14
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 14
2017-02-22
4:25:39
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Motor does not start.
 Check cable, plug and socket.
 Leave to cool.
Suction force is
gradually decreasing.
 Check for blockage and remove.
Low or decreasing
suction.
 Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if
filters are out of condition change them to new ones.
Cord does not rewind
fully.
 Pull the cord out 2-3 m and push down the [
Vacuum cleaner does
not pick up dirt.
 Check hose and replace if required.
Body overheating.
Static electicity
discharge.
] button.
 Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.
 Please decrease power suction.
 This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room to air humidity become a normal.
ENGLISH-15
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 15
2017-02-22
4:25:39
1_SC07H40@@V SERIES_EN_00724R-04_ML_170222.indd 16
2017-02-22
4:25:39
СЕРИЯ SC07H40✴✴V
СЕРИЯ SC15H40✴✴V
СЕРИЯ SC15k41✴✴✴✴
Пылесос
руководство
пользователя
02
06
Меры предосторожности
08
Использование пылесоса
09
Чистка и обслуживание
устройства
Сборка
Перечень деталей / Места использования
щеток
Использование регулятора на рукоятке /
Средства управления на корпусе
Чистка выпускного фильтра / Чистка
трубы / Чистка шланга / Чистка пылевого
фильтра / Чистка контейнера для пыли /
Техобслуживание мини-турбонасадки / Чистка
насадки для уборки шерсти животных / Чистка
двухпозиционной щетки / Чистка эко-насадки
для твердого пола / Чистка насадки для
паркета / Хранение пылесоса
14 Примечания и предупреждения
Эксплуатация / Хранение / Чистка и обслуживание
15 Устранение неисправностей
✻ Перед использованием данного устройства внимательно прочтите инструкцию.
✻ Устройство предназначено исключительно для использования в помещении.
Русский
imagine the possibilities
Благодарим за приобретение изделия компании
Samsung.
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 01
2017-02-22
4:26:15
Меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для справки в будущем.
•
Поскольку данная инструкция по эксплуатации охватывает разные модели,
технические характеристики приобретенного пылесоса могут несколько отличаться
от характеристик, приведенных в этом руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Указывает на опасность смерти или получения серьезной травмы.
Указывает на риск получения травмы или повреждения имущества.
ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на действие, обязательное для выполнения.
Данный пылесос предназначен только для бытового использования.
Запрещено использовать пылесос для уборки строительных отходов или мусора, тонера
лазерных принтеров. Постоянно поддерживайте фильтры в чистом состоянии, не допускайте
накопления в них мелкой пыли. Сухие средства по уходу за коврами или мелкую пыль,
например, муку, необходимо убирать только в очень малом количестве. Всегда тщательно
очищайте пылесборник и фильтры после их уборки. Запрещено использовать пылесос без
фильтров и пылесборников, а также с изношенными, поврежденными или деформированными
фильтрами. Всегда устанавливайте фильтр в правильном положении в соответствии с
инструкцией. Невыполнение всех перечисленных требований может привести к повреждению
внутренних деталей устройства и аннулированию гарантийных обязательств. Ни в коем
случае не выкручивайте микрофильтр после его промывки. Это вызывает его деформацию
или повреждение. Если фильтр деформирован или поврежден, замените его новым. (При
невыполнении требования пыль и мусор будут попадать в мотор)
Устанавливайте фильтр правильно, исключая зазоры между контактными поверхностями
фильтра и отсека для его установки. (при невыполнении этого требования пыль и мусор будут
попадать в мотор).
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
• Внимательно прочтите всю инструкцию. Прежде чем включать устройство, убедитесь, что
напряжение источника электропитания совпадает с напряжением, указанным в табличке
технических данных на днище пылесоса.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос, если покрытие или пол влажные.
РУССКИЙ - 02
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 02
2017-02-22
4:26:18
• Если устройство используется ребенком или дети находятся вблизи, не оставляйте детей без
присмотра. Не позволяйте детям играть с пылесосом. Не оставляйте пылесос включенным без
присмотра. Пылесос должен использоваться только по прямому назначению, описанному в
данной инструкции.
• Не используйте пылесос без контейнера для пыли.
• Для наиболее эффективной работы устройства старайтесь освобождать контейнер для пыли до
того, как он будет полностью заполнен.
• Не используйте пылесос для сбора рассыпавшихся спичек, горящего пепла или окурков.
Не оставляйте пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла. Повышенная
температура может вызвать деформацию или изменение цвета пластмассовых деталей
устройства.
• Не собирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы, поскольку они могут повредить
детали устройства.
Не наступайте на шланг. Не ставьте на шланг никакие тяжелые предметы.
Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
• Прежде чем извлечь вилку из розетки, выключите пылесос с помощью кнопки на корпусе
устройства. Перед очисткой контейнера для пыли обязательно отключайте устройство от сети.
Во избежание повреждений выдергивайте вилку из розетки, держась рукой за саму вилку, а не
за кабель.
• Данное устройство может использоваться детьми от 8 лет и старше, лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами с ограниченным
опытом или знаниями, если над ними осуществляется контроль, либо они проинструктированы
о мерах безопасности при использовании устройства и осознают возможные риски. Детям
запрещается играть с устройством. Очистка и техническое обслуживание не должны
производиться детьми без надзора.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Перед чисткой или обслуживанием устройства следует вынуть вилку из сетевой розетки.
• Удлинитель использовать не рекомендуется.
• В случае нарушений в работе пылесоса отключите его от источника питания и обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
• В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем, сотрудником
сервисного центра или другим квалифицированным специалистом во избежание опасных
ситуаций.
• Не перемещайте пылесос, держа его за шланг. Используйте для этой цели рукоятку на корпусе
пылесоса.
• Отключайте пылесос от источника питания, если он не используется. Прежде чем вынуть вилку
из сетевой розетки, выключите пылесос, воспользовавшись переключателем питания.
• Не используйте пылесос для сбора воды.
• Не погружайте пылесос в воду для его очистки.
• Шланг необходимо регулярно осматривать. В случае повреждения использовать его запрещено.
• Обратитесь к производителю или в сервисный центр, чтобы заменить его.
РУССКИЙ - 03
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 03
2017-02-22
4:26:18
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электропитание
 Во избежание возгорания или поражения
электрическим током следует придерживаться
приведенных ниже условий.
– Не допускайте повреждения кабеля питания.
– Не тяните за кабель питания и не прикасайтесь к
вилке кабеля питания мокрыми руками.
– Подключайте устройство исключительно
к источникам питания с напряжением,
соответствующим номинальному
государственному уровню. Не подсоединяйте
устройство к розетке с помощью переходника,
к которому подключено несколько устройств
одновременно.
– Не используйте поврежденные вилку, кабель
питания или незакрепленную сетевую розетку.
– Отключайте питание, прежде чем подсоединить
вилку к сетевой розетке или отсоединить ее,
а также следите, чтобы пальцы не касались
контактов вилки.
– Не разбирайте и не модифицируйте пылесос.
При повреждении кабеля питания для его замены
следует обратиться к производителю или в
сервисный центр.
– Удаляйте посторонние вещества или пыль с
контактов вилки питания.
 В случае утечки газа или использования
легковоспламеняющихся спреев, например
пылеудалителя, избегайте попадания этих
веществ на сетевую розетку и открывайте окна
для проветривания помещения.
– Существует опасность взрыва или пожара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация и
техобслуживание
 Не используйте данное изделие на улице, так
как оно предназначено только для домашнего
(бытового) использования.
– Существует опасность сбоев в работе или
повреждения.
* Уборка на улице: камни, цемент
* Бильярдная: меловая пыль
* Асептическое помещение в больнице
 Не используйте пылесос для сбора жидкостей
(например воды), лезвий, булавок или тлеющего
угля.
– Существует опасность сбоев в работе или
повреждения.
 Не разрешайте детям касаться пылесоса во
время его работы.
– В случае перегревания корпуса можно обжечься.
 Не становитесь на корпус пылесоса и не
подвергайте его другому физическому
воздействию.
– Это может привести к травмам или повреждению
устройства.
 Поднимайте и переносите пылесос, держась за
специальную ручку для переноски.
 Не поднимайте и не переносите пылесос со
вставленной в паз для хранения щеткой.
 Для очистки корпуса используйте сухую тряпку
или полотенце и перед очисткой обязательно
вынимайте вилку пылесоса из розетки.
Не распыляйте воду непосредственно на
пылесос, не используйте летучие вещества
(такие как бензол, растворитель или спирт)
и легковоспламеняющиеся спреи (например
пылеудалитель) для его очистки.
– В случае сбоя в работе вследствие попадания
воды или другой жидкости внутрь изделия
отключите питание соответствующей кнопкой
на корпусе, выньте вилку питания из сетевой
розетки и обратитесь к представителю
сервисного центра.
РУССКИЙ - 04
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 04
2017-02-22
4:26:18
 Не используйте щелочи, промышленные
моющие средства, освежители воздуха или
(уксусные) кислоты для очистки деталей
пылесоса, которые нужно мыть. (См.
следующую таблицу.)
После устранения найденных причин подождите
примерно 30 минут, после чего повторно
подключите пылесос к сети и включите его.
Если пылесос не включается, обратитесь к
сервисному специалисту.
– Это может привести к повреждению, деформации
или обесцвечиванию пластиковых деталей.
Моющиеся детали
Контейнер для
пыли на корпусе,
пылевой фильтр,
губчатый фильтр
Нейтральное
Кухонное моющее
моющее средство средство
Пригодное
моющее
средство
Непригодное Щелочное
моющее
моющее средство
средство
Кислотное
моющее средство
Отбеливатель,
противогрибковое
средство и т. п.
Парафиновое
масло, эмульгатор
и т. п.
Производственное NV-I, PB-I,
моющее средство Opti, спирт,
ацетон, бензол,
растворитель и т. п.
Освежитель
Освежитель
воздуха
воздуха (спрей)
Жир
Животный или
растительный жир
Другое
Пищевая уксусная
кислота, уксус,
кристаллическая
уксусная кислота
и т. п.
 Защитное устройство от перегрева:
Данный пылесос оснащен специальным
термостатом, который отключает пылесос от
электропитания при перегреве мотора. Если
пылесос неожиданно отключился, выключите
его и отсоедините сетевую вилку от розетки.
Убедитесь, что присутствует электропитание в
розетке. Для этого во избежание поражения
электрическим током, обратитесь к
квалифицированному электрику.
Проверьте и устраните возможные причины
перегрева, такие как: переполненный
пылесборник, засоры трубки, шланга или
фильтра.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация
 Используйте трубу исключительно по прямому
назначению.
– Использование в других целях может привести к
травмам или повреждению устройства.
 Если во время использования пылесоса
поднять ручку контейнера для пыли, включится
защитное устройство, и звук работы должен
измениться.
– Звук работы может измениться, если во время
использования пылесоса удерживается ручка
контейнера для пыли, но кольцевая трубка внизу
контейнера для пыли препятствует высыпанию
пыли.
 Отключайте пылесос от сетевой розетки, если
он не используется в течение длительного
времени.
– Существует угроза пожара или поражения
электрическим током.
 Тяните шнур питания, удерживая его за участок
до желтой метки, а во время сматывания шнура
придерживайте его одной рукой
– Если попытаться тянуть шнур за участок далее
желтой метки, можно его повредить. А если
не придерживать шнур во время сматывания,
он будет бесконтрольно болтаться и может
травмировать находящихся поблизости людей
или повредить предметы.
 При появлении необычных звуков, запаха или
дыма, исходящих из пылесоса, немедленно
отсоедините вилку питания от розетки и
обратитесь в сервисный центр.
– В противном случае возможно возгорание или
поражение пользователя током.
 Не используйте пылесос возле нагревательных
приборов (например возле печи),
легковоспламеняющихся спреев или горючих
веществ.
– Это может привести к возгоранию или
деформации изделия.
РУССКИЙ - 05
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 05
2017-02-22
4:26:19
Сборка
②
①
③
Принадлежности
⑬
⑩
⑪
⑫
✻
Дополнительно
⑯
⑬
⑰
⑱
⑭
⑮
Пол /
⑲
Ковер
⑳
РУССКИЙ - 06
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 06
2017-02-22
4:26:19
Перечень деталей
④
⑤
⑥⑦
⑧
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑨
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳
Труба (Серия SC07H40✴✴V / Серия
SC15K41✴✴✴✴)
Регулятор на рукоятке шланга
Шланг
Контейнер для пыли
Кнопка сматывания шнура
Кнопка питания
Индикатор фильтра
Кабель питания
Выпускной фильтр
Двухпозиционная щетка
(Серия SC07H40✴✴V / Серия
SC15K41✴✴✴✴)
Двухпозиционная щетка (Серия
SC15H40✴✴V)
Труба (Серия SC15H40✴✴V)
Насадка "2 в 1" (Щелевая насадка)
Насадка "2 в 1" (Щетка для
удаления пыли)
Руководство пользователя
Эко-насадка для твердых полов
Мини-турбонасадка
Насадка для уборки шерсти
животных
Насадка для уборки шерсти
животных
Насадка для чистки паркета
Места использования щеток
РУССКИЙ - 07
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 07
2017-02-22
4:26:20
Использование пылесоса
Использование регулятора на рукоятке
Для уменьшения силы всасывания
при чистке изделий из ткани
Средства управления на корпусе
ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
MAX
MIN
MAX
ВСАСЫВАНИЕ
Низкая мощность
MIN
MAX
Высокая мощность
MIN
MAX
РУССКИЙ - 08
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 08
2017-02-22
4:26:20
Чистка и обслуживание устройства
Чистка выпускного фильтра
1
2
3
4
5
6
Чистка трубы
Чистка шланга
ВКЛЮЧЕНИЕ
РУССКИЙ - 09
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 09
2017-02-22
4:26:20
Чистка и обслуживание устройства
Когда необходимо опустошить контейнер для пыли
SC✴✴H40✴✴✴
SC15K41✴✴✴✴
Снятие
Установка на место
"Щелк"
Чистка пылевого фильтра
1
4
5
2
3
6
7
РУССКИЙ - 10
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 10
2017-02-22
4:26:21
Чистка контейнера для пыли
СЕРИЯ SC✴✴H40✴✴✴
1
2
СЕРИЯ SC15K41✴✴✴✴
1
2
3
4
3
4
✻ Турбина с защитой от засорения (Cyclone Force)
– В соответствии с внутренним тестированием. Тестирование вентилятора турбины проводилось на
напольном покрытии со смешанным загрязнением, включающим в себя волосы и шерсть.
РУССКИЙ - 11
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 11
2017-02-22
4:26:23
Чистка и обслуживание устройства
Техобслуживание мини-турбонасадки
Замена ролика щетки
Замена ремня
РУССКИЙ - 12
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 12
2017-02-22
4:26:29
Чистка насадки для уборки
шерсти животных
Чистка двухпозиционной щетки
1
Чистка эко-насадки для твердого пола
2
3
Чистка насадки для паркета
4
5
Хранение пылесоса
6
РУССКИЙ - 13
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 13
2017-02-22
4:26:30
Примечания и предупреждения
Эксплуатация
Чистка и обслуживание
Примечание.
Примечание.
 Защитное устройство отключит питание, если
пылесос более 30 минут остается включенным
и при этом никакие операции с кнопками не
выполняются. В этом случае нажмите кнопку
[ ] (Питание) на корпусе или отключите и
снова подключите вилку кабеля питания.
 Во время использования щетки для удаления
пыли или щелевой насадки от пылесоса может
исходить вибрация.
 При переноске пылесоса будьте внимательны,
чтобы случайно не нажать кнопку на рукоятке
контейнера для пыли.
 Если регулятор на рукоятке шланга не работает,
управление пылесосом осуществляется с
помощью кнопки [ ] (Питание) на корпусе.
 Звук работы может измениться при включении
защитного устройства, предотвращающего
снятие контейнера для пыли.
– Кольцевая трубка внизу контейнера для пыли
предотвращает высыпание пыли.
Внимание!
 При извлечении вилки питания из сетевой
розетки держитесь рукой за вилку, а не за
кабель.
Хранение
Примечание.
 Возьмите шнур питания рукой, а затем нажмите
кнопку [ ] (Сматывание шнура). Если шнур
будет бесконтрольно болтаться во время
сматывания, он может травмировать вас.
 Если шнур питания сматывается плохо, вытяните
шнур на 2-3 м, а затем нажмите кнопку [ ]
(Сматывание шнура) еще раз
Внимание!
 Храните пылесос в темном месте, чтобы
предотвратить его деформацию или
обесцвечивание.
 Для получения лучшего результата при чистке
пылевого фильтра добавьте нейтральное
моющее средство в теплую воду и перед
мытьем замочите его на 30 минут.
 Не мойте выпускной фильтр водой.
 Для обеспечения наилучшего
функционирования выпускного фильтра его
следует менять один раз в год.
 Чтобы избежать появления царапин на полу,
периодически осматривайте щетку. В случае
износа ее необходимо заменить.
 Следите за состоянием ремня в минитурбонасадке, периодически осматривая его.
Если ремень порван или на нем появились
трещины, замените его в соответствии с
инструкцией по замене ремня.
 Запасные фильтры можно приобрести у
местных дистрибьюторов Samsung.
Внимание!
 В случае неправильной установки пылевого
фильтра сила всасывания может существенно
снизиться.
 Прежде чем устанавливать пылевой фильтр в
корпус пылесоса, убедитесь, что он полностью
высох. Для просушки фильтра требуется не
менее 12 часов.
 Во избежание трансформации или обесцвечивания
пылевого фильтра его следует сушить в темном
месте, не допуская попадания солнечных лучей.
 Контейнер для пыли можно мыть холодной водой.
 Если мощность всасывания постоянно
уменьшается или пылесос становится слишком
горячим, выполните очистку выпускного фильтра.
 Если вам не удается удалить сторонние
предметы из шланга, обратитесь в ближайший
сервисный центр.
 Если для очистки требуются специальные
приспособления, соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить сетку.
РУССКИЙ - 14
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 14
2017-02-22
4:26:33
Устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается двигатель.
 Проверьте состояние кабеля, вилки и розетки.
 Дайте устройству остыть.
Постепенно снижается
мощность всасывания.
 Проверьте, нет ли засорения, и устраните его.
Слабая или снижающаяся
мощность всасывания.
Кабель сматывается не
полностью.
Пылесос не собирает грязь.
Перегрев корпуса.
Имеют место статические
электрические разряды.
 Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите их, следуя
соответствующим инструкциям и рисункам. Если фильтры вышли из строя,
замените их новыми.
 Вытяните 2-3 м кабеля и нажмите кнопку [
] (Сматывание кабеля).
 Проверьте состояние шланга и при необходимости замените его.
 Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите их, следуя
соответствующим инструкциям и рисункам.
 Снизьте мощность всасывания.
 Это также может произойти, если воздух в помещении слишком сухой.
Проветрите помещение для восстановления нормальной влажности.
РУССКИЙ - 15
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 15
2017-02-22
4:26:33
2_SC07H40@@V SERIES_RU_00724R-04_ML_170222.indd 16
2017-02-22
4:26:33
3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 16
2017-02-22
4:38:34
‫פתרון בעיות‬
‫בעיה‬
‫המנוע אינו פועל‪.‬‬
‫פתרון‬
‫‪ ‬בדוק את הכבל‪ ,‬התקע והשקע‪.‬‬
‫‪ ‬הנח לו להתקרר‪.‬‬
‫עוצמת השאיבה פוחתת‬
‫בהדרגה‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק מה גורם לחסימה והסר את הגורם‪.‬‬
‫שאיבה בעוצמה נמוכה‬
‫או הולכת ופוחתת‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק את המסנן ואם יש צורך‪ ,‬נקה אותו כפי שמתואר בהוראות‪ .‬אם המסננים אינם‬
‫תקינים‪ ,‬החלף אותם בחדשים‪.‬‬
‫הכבל אינו חוזר חזרה עד‬
‫הסוף‪.‬‬
‫שואב האבק אינו שואב‬
‫חלקיקי לכלוך‪.‬‬
‫גוף המכשיר מתחמם יתר‬
‫על המידה‪.‬‬
‫פליטת חשמל סטטי‪.‬‬
‫‪ ‬משוך החוצה כ‪ 2-‬עד ‪ 3‬מ' מהכבל ולאחר מכן לחץ שוב על לחצן ההחזרה‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק את הצינור והחלף אותו בעת הצורך‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק את המסננים‪ ,‬ואם יש צורך נקה אותם כפי שמתואר בהוראות‪.‬‬
‫‪ ‬הפחת את עוצמת השאיבה‪.‬‬
‫‪ ‬מצב זה עשוי להתרחש כאשר האוויר בחדר יבש מאוד‪.‬‬
‫אוורר את החדר עד שהלחות שבו תחזור לרמתה הרגילה‪.‬‬
‫עברית ‪15 -‬‬
‫‪4:38:37‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 15‬‬
‫הערות ואזהרות‬
‫ניקוי ותחזוקה‬
‫במהלך השימוש‬
‫הערה‬
‫הערה‬
‫‪ ‬אמצעי הבטיחות מנתק את שואב האבק‬
‫מאספקת החשמל כאשר הוא פעל במשך‬
‫למעלה מ‪ 30-‬דקות ולא התקבל קלט‪ .‬במקרה‬
‫זה‪ ,‬לחץ על הלחצן ] [ )הפעלה‪/‬כיבוי( בגוף‬
‫המכשיר או נתק וחבר מחדש את תקע החשמל‪.‬‬
‫‪ ‬בעת שימוש במברשת הסרת האבק או בפייה‬
‫לניקוי פינות‪ ,‬ייתכן שתחוש ברטט המגיע משואב‬
‫האבק‪.‬‬
‫‪ ‬אין ללחוץ על הלחצן של ידית מכל האבק בעת‬
‫נשיאת שואב האבק‪.‬‬
‫‪ ‬רעש ההפעלה עשוי להשתנות כאשר אמצעי‬
‫הבטיחות מופעל כדי למנוע את ניתוק מכל‬
‫האבק מהמכשיר‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לנקות את מסנן האבק‪ ,‬הוסף חומר ניקוי‬
‫נייטרלי למים פושרים‪ ,‬השרה את המסנן במים‬
‫במשך ‪ 30‬דקות ולאחר מכן שטוף אותו‪.‬‬
‫‪ ‬אין לשטוף במים את מסנן היציאה‪.‬‬
‫‪ ‬לקבלת הביצועים הטובים ביותר ממסנן היציאה‪,‬‬
‫החלף אותו פעם בשנה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי למנוע שריטות ברצפה‪ ,‬בדוק את מצב‬
‫המברשת והחלף אותה אם היא בלויה‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק את הרצועה של המיני‪-‬טורבו כדי לוודא‬
‫שמצבה תקין‪ .‬אם הרצועה קרועה או סדוקה‪,‬‬
‫החלף אותה בהתאם להנחיות בסעיף 'להחלפת‬
‫הרצועה'‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן למצוא מסננים חלופיים אצל המפיצים‬
‫המקומיים של ‪.Samsung‬‬
‫– הצינור המעוגל בתחתית מכל האבק מונע את‬
‫שפיכת האבק אל מחוץ למכל‪.‬‬
‫זהירות‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬עוצמת השאיבה עשויה לפחות באופן ניכר עקב‬
‫הרכבה לא תקינה של מסנן האבק‪.‬‬
‫‪ ‬בעת הוצאת התקע משקע החשמל‪ ,‬אחוז את‬
‫התקע ומשוך אותו ולא את הכבל‪.‬‬
‫‪ ‬ודא שמסנן האבק יבש לחלוטין לפני הרכבתו‬
‫בשואב האבק‪ .‬אפשר לו להתייבש במשך ‪12‬‬
‫שעות‪.‬‬
‫אודות אחסון‬
‫הערה‬
‫‪ ‬אחוז בכבל החשמל ולחץ על לחצן ההחזרה‪,‬‬
‫מכיוון שאתה עלול להיפגע אם תאבד שליטה על‬
‫הכבל במהלך החזרתו למכשיר‪.‬‬
‫‪ ‬אם כבל החשמל אינו חוזר למכשיר בצורה‬
‫תקינה‪ ,‬משוך החוצה כ‪ 2-‬עד ‪ 3‬מ' מהכבל ולחץ‬
‫שוב על לחצן ההחזרה‪.‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬אחסן את שואב האבק במקום מוצל‪ ,‬כדי למנוע‬
‫עיוות צורה ושינויי צבע‪.‬‬
‫‪ ‬יש לייבש את מסנן האבק במקום מוצל שאינו‬
‫חשוף לאור שמש ישיר‪ ,‬כדי למנוע עיוות צורה או‬
‫שינוי צבע‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן לשטוף את מכל האבק במים קרים‪.‬‬
‫‪ ‬יש לנקות את מסנן היציאה כאשר עוצמת‬
‫השאיבה פוחתת באופן ניכר ברציפות או‬
‫כששואב האבק מתחמם יתר על המידה באופן‬
‫חריג‪.‬‬
‫‪ ‬אם אינך מצליח להסיר חומרים זרים מהצינור‪,‬‬
‫פנה למרכז השירות הקרוב‪.‬‬
‫‪ ‬אם יש לנקות את החלק‪ ,‬נקוט זהירות כדי שלא‬
‫לפגוע במסנן‪.‬‬
‫עברית ‪14 -‬‬
‫‪4:38:37‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 14‬‬
‫ניקוי המברשת להסרת שיער של חיות‬
‫מחמד )אופציה לרכישה בנפרד(‬
‫ניקוי מגוון מברשות )אופציות‬
‫לרכישה בנפרד(‬
‫ניקוי המברשת הדו‪-‬שלבית‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ניקוי מברשת ‪ Eco‬לרצפה קשה‬
‫‪3‬‬
‫ניקוי מברשת הפרקט הראשית‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫אחסון שואב האבק‬
‫‪6‬‬
‫עברית ‪13 -‬‬
‫‪4:38:38‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 13‬‬
‫ניקוי ותחזוקה‬
‫תחזוקת המיני‪-‬טורבו )אופציה לרכישה בנפרד(‬
‫להחלפת מברשת ראש השאיבה‬
‫להחלפת הרצועה‬
‫עברית ‪12 -‬‬
‫‪4:38:40‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 12‬‬
‫ניקוי מכל האבק‬
‫סדרה ‪SC✴✴H40✴✴✴V‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫סדרה ✴✴✴✴‪SC15K41‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫✻ טורבינה למניעת הסתבכות )כוח ציקלון(‬
‫– מבוסס על בדיקות פנימיות‪ .‬נבדק במאוורר הטורבינה באמצעות שילוב של שיער ופרוות חיות מחמד על רצפה‪.‬‬
‫עברית ‪11 -‬‬
‫‪4:38:42‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 11‬‬
‫ניקוי ותחזוקה‬
‫מתי לרוקן את מכל האבק‬
‫סדרה ✴✴✴✴‪ SC15K41‬סדרה ‪SC✴✴H40✴✴✴V‬‬
‫הרכבה מחדש‬
‫פירוק‬
‫נקישה‬
‫ניקוי מסנן האבק‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪3‬‬
‫‪7‬‬
‫עברית ‪10 -‬‬
‫‪4:38:49‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 10‬‬
‫ניקוי ותחזוקה‬
‫ניקוי מסנן היציאה‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫ניקוי הצינור הטלסקופי‬
‫ניקוי הצינור‬
‫מופעל‬
‫עברית ‪09 -‬‬
‫‪4:38:53‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 09‬‬
‫שימוש בשואב האבק‬
‫שימוש בבקרת הידית‬
‫כדי לצמצם את רמת השאיבה‬
‫בעת ניקוי בדים‬
‫שימוש בגוף המכשיר‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‬
‫כבל חשמל‬
‫‪MAX‬‬
‫‪MAX‬‬
‫‪MIN‬‬
‫שאיבה‬
‫עוצמה גבוהה יותר‬
‫‪MAX‬‬
‫‪MIN‬‬
‫עוצמה נמוכה יותר‬
‫‪MAX‬‬
‫‪MIN‬‬
‫עברית ‪08 -‬‬
‫‪4:38:54‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 08‬‬
‫②‬
‫①‬
‫③‬
‫אביזרים מסופקים ואופצינליים‬
‫⑬‬
‫⑩‬
‫⑪‬
‫⑬‬
‫⑫‬
‫✻‬
‫⑮‬
‫⑭‬
‫שטיח‬
‫רצפה ‪/‬‬
‫אביזרים אופצינלים הניתנים לרכישה בנפרד‬
‫⑯‬
‫⑰‬
‫⑱‬
‫⑲‬
‫⑳‬
‫עברית ‪07 -‬‬
‫‪4:59:16‬‬
‫‪2017-04-07‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 07‬‬
‫הרכבה‬
‫שמו של כל חלק‬
‫①‬
‫②‬
‫③‬
‫④‬
‫⑤‬
‫⑥‬
‫⑦‬
‫⑧‬
‫⑨‬
‫⑩‬
‫⑪‬
‫⑫‬
‫⑬‬
‫⑭‬
‫⑮‬
‫⑯‬
‫⑰‬
‫⑱‬
‫⑲‬
‫⑳‬
‫צינור טלסקופי )סדרה‬
‫‪ / SC07H40✴✴V‬סדרה‬
‫✴✴✴✴‪(SC15K41‬‬
‫בקרת ידית‬
‫צינור‬
‫מכל אבק‬
‫לחצן החזרה‬
‫לחצן הפעלה‬
‫נורית מסנן‬
‫כבל חשמל‬
‫מסנן יציאה‬
‫מברשת דו‪-‬שלבית )סדרה‬
‫‪ / SC07H40✴✴V‬סדרה‬
‫✴✴✴✴‪(SC15K41‬‬
‫מברשת דו‪-‬שלבית )סדרה‬
‫‪(SC15H40✴✴V‬‬
‫צינור טלסקופי )סדרה‬
‫‪(SC15H40✴✴V‬‬
‫אביזר ‪ 2‬ב‪) 1-‬פייה לניקוי פינות(‬
‫אביזר ‪ 2‬ב‪) 1-‬מברשת הסרת אבק(‬
‫מדריך למשתמש‬
‫מברשת ‪ Eco‬לרצפה קשה‬
‫מיני‪-‬טורבו‬
‫מברשת להסרת שיער של חיות‬
‫מחמד‬
‫מברשת להסרת שיער של חיות‬
‫מחמד‬
‫מברשת פרקט‬
‫⑧‬
‫⑦⑥‬
‫⑤‬
‫④‬
‫⑨‬
‫סוג המשטח שעבורו יש להשתמש במברשות השונות )אופציה לרכישה בנפרד(‬
‫עברית ‪06 -‬‬
‫‪4:38:55‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 06‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬אין להשתמש בחומרי ניקוי אלקליים או‬
‫תעשייתיים‪ ,‬במטהרי אוויר או בחומצה אצטית‬
‫כדי לנקות את חלקי המכשיר הניתנים לשטיפה‬
‫)עיין בטבלה הבאה(‪.‬‬
‫במהלך השימוש‬
‫‪ ‬אין להשתמש בצינור לכל מטרה אחרת זולת‬
‫המטרה אשר לשמה נועד‪.‬‬
‫– הדבר עלול לגרום לפגיעה או לנזק‪.‬‬
‫‪ ‬בעת הרמת הידית של מכל האבק במהלך שימוש‬
‫בשואב האבק‪ ,‬אמצעי הבטיחות יופעל וייתכנו‬
‫שינויים ברעש הפעולה‪.‬‬
‫– רעש הפעולה עשוי להשתנות כאשר אתה מחזיק‬
‫את ידית מכל האבק במהלך שימוש בשואב האבק‪,‬‬
‫אך הצינור המעוגל בתחתית מכל האבק מונע את‬
‫שפיכת האבק אל מחוץ למכל‪.‬‬
‫‪ ‬נתק את שואב האבק מהחשמל כאשר לא נעשה‬
‫בו שימוש במשך זמן רב‪.‬‬
‫– הדבר עלול לגרום לנזק‪ ,‬לעיוות צורה או לשינוי‬
‫צבע של חלקי הפלסטיק‪.‬‬
‫החלקים הניתנים לשטיפה‬
‫מכל האבק של גוף‬
‫המכשיר‪ ,‬מסנן אבק‪,‬‬
‫מסנן ספוג‬
‫חומר ניקוי‬
‫מתאים‬
‫חומר ניקוי‬
‫נייטרלי‬
‫חומר ניקוי מטבחים‬
‫חומר ניקוי לא‬
‫מתאים‬
‫חומר ניקוי‬
‫אלקלי‬
‫אקונומיקה‪ ,‬מסיר‬
‫עובש וכולי‬
‫חומר ניקוי‬
‫חומצי‬
‫שמן פרפין‪ ,‬חומרים‬
‫מתחלבים וכולי‬
‫חומר ניקוי‬
‫תעשייתי‬
‫‪,Opti ,PB-I ,NV-I‬‬
‫אלכוהול‪ ,‬אצטון‪,‬‬
‫בנזן‪ ,‬מדלל וכולי‬
‫מטהר אוויר‬
‫מטהר אוויר )תרסיס(‬
‫שמן‬
‫שמן צמחי או שמנים‬
‫מהחי‬
‫אחרים‬
‫חומצה אצטית‬
‫למאכל‪ ,‬חומץ‪,‬‬
‫חומצת חומץ‬
‫קרחונית וכולי‬
‫– הדבר עלול לגרום להתחשמלות או שריפה‪.‬‬
‫‪ ‬אין למשוך את כבל החשמל אל מעבר לסימן‬
‫הצהוב ויש לאחוז בכבל ביד אחת בעת החזרתו‬
‫למכשיר‪.‬‬
‫– משיכת כבל החשמל אל מעבר לסימן הצהוב‬
‫עלולה לגרום לנזק לכבל‪ .‬כמו כן‪ ,‬אם לא תאחוז‬
‫בכבל בעת החזרתו למכשיר‪ ,‬אתה עלול לאבד את‬
‫השליטה עליו‪ ,‬והוא עלול לגרום לפגיעה או לנזק‬
‫לאנשים או לחפצים שמסביבו‪.‬‬
‫‪ ‬אם‪ ,‬במהלך השימוש בשואב האבק‪ ,‬נשמעים‬
‫רעשים מוזרים‪ ,‬ועולים ריחות או עשן‪ ,‬יש לנתק‬
‫מיד את התקע משקע החשמל ולפנות למרכז‬
‫השירות‪.‬‬
‫– קיימת סכנת שריפה או התחשמלות‪.‬‬
‫‪ ‬אין להשתמש בשואב האבק בסמוך למכשירי‬
‫חימום )כגון תנור( ולתרסיסים או חומרים‬
‫דליקים‪.‬‬
‫– הדבר עלול לגרום לעיוות צורת המוצר‪.‬‬
‫‪ ‬מגן תרמי‪:‬‬
‫בשואב האבק יש וסת חום מיוחד המגן על‬
‫המנוע מפני התחממות יתר‪ .‬אם שואב האבק‬
‫נכבה פתאום‪ ,‬כבה את המתג ונתק אותו‬
‫מהחשמל‪ .‬יש לוודא שיש מתח בשקע‪ .‬כדי למנוע‬
‫התחשמלות‪ ,‬פנה לחשמלאי מוסמך‪ .‬בדוק אם‬
‫קיימת סיבה אפשרית להתחממות יתר של שואב‬
‫האבק‪ ,‬כגון מכל אבק מלא‪ ,‬צינור חסום או מסנן‬
‫שנסתם‪ .‬אם מתגלה אחת מהסיבות האלו‪ ,‬תקן‬
‫את הבעיה והמתן חצי שעה לפחות לפני שתנסה‬
‫להפעיל שוב את שואב האבק‪ .‬כעבור ‪ 30‬דקות‪,‬‬
‫חבר בחזרה את שואב האבק והפעל את המתג‪.‬‬
‫אם עדיין לא ניתן להפעיל את שואב האבק‪ ,‬פנה‬
‫למהנדס שירות‪.‬‬
‫עברית ‪05 -‬‬
‫‪4:38:55‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 05‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫אזהרה‬
‫במהלך השימוש‬
‫ותחזוקה‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬יש למנוע כל סכנה של התחשמלות או שריפה‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪ ‬אין להשתמש במכשיר מחוץ למבנה‪ ,‬מאחר‬
‫שהוא נועד לשימוש ביתי בלבד‪.‬‬
‫–‬
‫*‬
‫*‬
‫*‬
‫מידע בנוגע לחשמל‬
‫קיימת סכנה של תקלה או נזק‪.‬‬
‫ניקוי מחוץ למבנה‪ :‬אבנים‪ ,‬מלט‬
‫אולם ביליארד‪ :‬אבקת גיר‬
‫חדר בית חולים סטרילי‬
‫–‬
‫–‬
‫‪ ‬אין להשתמש בשואב האבק כדי לשאוב נוזלים‬
‫)כגון מים(‪ ,‬להבים‪ ,‬סיכות או גחלים‪.‬‬
‫–‬
‫‪ ‬יש להקפיד שילדים לא ייגעו בשואב האבק‬
‫במהלך השימוש‪.‬‬
‫–‬
‫– קיימת סכנה של תקלה או נזק‪.‬‬
‫– הם עלולים לסבול מכוויות אם גוף המכשיר‬
‫התחמם יתר על המידה‪.‬‬
‫‪ ‬אין להרכיב פריטים על גוף המכשיר‪ ,‬ויש למנוע‬
‫פגיעה פיזית בו‪.‬‬
‫– הדבר עלול לגרום לפגיעה או לנזק‪.‬‬
‫‪ ‬השתמש בידית הנשיאה כדי להרים או לשאת‬
‫את שואב האבק‪.‬‬
‫‪ ‬אין להרים או לשאת את שואב האבק תוך‬
‫הכנסת מברשת לחריץ לאחסון‪.‬‬
‫‪ ‬יש להשתמש במטלית או במגבת יבשה כדי‬
‫לנקות את גוף המכשיר ויש להקפיד לנתק‬
‫אותו מהחשמל לפני הניקוי‪ .‬אין להתיז מים‬
‫ישירות על המכשיר ואין לנקות אותו באמצעות‬
‫חומרים נדיפים )כגון בנזן‪ ,‬מדלל או אלכוהול( או‬
‫תרסיסים דליקים )כגון מסיר אבק(‪.‬‬
‫–‬
‫אין לגרום נזק לכבל החשמל‪.‬‬
‫אין למשוך בכוח רב מדי את כבל החשמל ואין‬
‫לגעת בתקע בידיים רטובות‪.‬‬
‫אין להשתמש במקור מתח שאינו המתח המדורג‬
‫במדינה‪ ,‬ואין להשתמש במפצל חשמל רב‪-‬שקע‬
‫כדי לספק מתח חשמל לכמה מכשירים בבת אחת‪.‬‬
‫אין להשתמש בתקע חשמל פגום‪ ,‬בכבל חשמל‬
‫פגום או בשקע חשמל רופף‪.‬‬
‫כבה את המכשיר לפני שתחבר או תנתק את תקע‬
‫החשמל לשקע החשמל‪ ,‬והקפד שאצבעותיך לא‬
‫יבואו במגע עם שיני תקע החשמל‪.‬‬
‫אין לפרק את שואב האבק או לבצע בו שינויים‪.‬‬
‫אם נגרם נזק לכבל החשמל‪ ,‬פנה ליצרן או למרכז‬
‫השירות כדי שאיש תחזוקה מוסמך יוכל להחליף‬
‫אותו‪.‬‬
‫יש לנקות את פין החיבור ואת שיני התקע מאבק‬
‫ומחומרים זרים‪.‬‬
‫‪ ‬במקרה של דליפת גז או בעת שימוש בתרסיסים‬
‫דליקים‪ ,‬כגון מסיר אבק‪ ,‬אין לגעת בשקע‬
‫החשמל‪ .‬יש לפתוח את החלון כדי לאוורר את‬
‫החדר‪.‬‬
‫– קיימת סכנת פיצוץ או שריפה‪.‬‬
‫– אם מים או נוזל אחר חודרים לתוך המוצר וגורמים‬
‫לתקלה‪ ,‬כבה את שואב האבק באמצעות לחצן‬
‫ההפעלה בגוף המכשיר‪ ,‬נתק את תקע החשמל‬
‫ופנה למרכז שירות‪.‬‬
‫עברית ‪04 -‬‬
‫‪4:38:55‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 04‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫אזהרה‪ :‬אין להשתמש בשואב האבק כאשר השטיח או הרצפה רטובים‪.‬‬
‫יש להשגיח היטב בעת שימוש בכל מכשיר חשמלי שהוא אם יש ילדים בקרבת מקום‪ .‬אין‬
‫לאפשר שימוש בשואב האבק כצעצוע‪ .‬אין להשאיר את שואב האבק פועל ללא השגחה‪.‬‬
‫השתמש בשואב האבק רק למטרות שלהן הוא מיועד כפי שמתואר בהוראות אלה‪.‬‬
‫אין להשתמש בשואב האבק ללא מכל האבק‪.‬‬
‫רוקן את מכל האבק לפני שיתמלא על‪-‬מנת שפעולת השאיבה תהיה כמה שיותר יעילה‪.‬‬
‫אין להשתמש בשואב האבק לשאיבת גפרורים‪ ,‬אפר בוער או בדלי סיגריות‪ .‬הרחק את‬
‫שואב האבק מכיריים וממקורות חום אחרים‪ .‬החום עלול לפגוע בצורה או בצבע של חלקי‬
‫הפלסטיק של היחידה‪.‬‬
‫יש להימנע משאיבת חלקים קשים וחדים משום שהם עלולים לפגוע בחלקי השואב‪.‬‬
‫אין לעמוד על החלק שמתחבר לצינור‪ .‬אל תניח חפצים בעלי משקל כבד על הצינור‪.‬‬
‫אל תחסום את פתח השאיבה או את פתח הפליטה‪.‬‬
‫כבה את שואב האבק באמצעות הלחצן במכשיר עצמו לפני הוצאת התקע משקע החשמל‪.‬‬
‫נתק את התקע משקע החשמל לפני ריקון מכל האבק‪ .‬כדי להימנע מנזק אפשרי‪ ,‬אחוז בתקע‬
‫והוצא אותו מהשקע ולא באמצעות משיכת כבל המתח‪.‬‬
‫מכשיר חשמלי זה מיועד לשימוש של ילדים מגיל ‪ 8‬ומעלה‪ ,‬ושל אנשים עם יכולות גופניות‪,‬‬
‫חושיות או שכליות מוגבלות‪ ,‬או היעדר ניסיון וידע‪ ,‬אם הם נמצאים תחת השגחה או קיבלו‬
‫הוראות לשימוש במכשיר באופן בטוח ומבינים את הסכנות הכרוכות‪ .‬יש לוודא שילדים לא‬
‫ישחקו במכשיר החשמלי‪ .‬ילדים שאינם תחת השגחה אינם רשאים לבצע ניקוי ותחזוקת‬
‫משתמש‪.‬‬
‫יש להשגיח על ילדים כדי להבטיח שלא ישחקו במכשיר החשמלי‪.‬‬
‫יש לנתק את כבל המתח משקע החשמל לפני ניקיון או תחזוקה של המכשיר‪.‬‬
‫שימוש בכבל מאריך אינו מומלץ‪.‬‬
‫אם שואב האבק אינו פועל כשורה‪ ,‬כבה את אספקת המתח והיוועץ בנציג שירות מוסמך‪.‬‬
‫אם כבל אספקת המתח ניזוק‪ ,‬החלפתו תתבצע על‪-‬ידי היצרן או נציג שירות או איש אחר‬
‫מוסמך כדי למנוע סכנות אפשריות‪.‬‬
‫אין לשאת את שואב האבק מהצינור‪ .‬היעזר בידית שבחלקו העליון של שואב האבק‪.‬‬
‫נתק את השואב מהחשמל כאשר אינו בשימוש‪ .‬כבה את מתג החשמל לפני ניתוק מהחשמל‪.‬‬
‫אין להשתמש בשואב האבק כדי לשאוב נוזלים‪.‬‬
‫אין להכניס את שואב האבק למים לצורך ניקוי‪.‬‬
‫יש לבדוק את הצינור באופן קבוע‪ ,‬ואין להשתמש בו אם הוא ניזוק‪.‬‬
‫פנה אל היצרן או אל מרכז השירות לקבלת חלק חלופי‪.‬‬
‫עברית ‪03 -‬‬
‫‪4:38:55‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 03‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫• לפני הפעלת המכשיר החשמלי‪ ,‬קרא מדריך זה בקפידה ושמור אותו לעיון נוסף בעתיד‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫אזהרה‬
‫• כיוון שהוראות ההפעלה שלהלן חלות על דגמים שונים‪ ,‬ייתכן שמאפייני שואב האבק‬
‫שברשותך יהיו שונים במקצת מהמתואר במדריך זה‪.‬‬
‫סימני זהירות‪/‬אזהרה שנעשה בהם שימוש במדריך זה‬
‫אזהרה‬
‫זהירות‬
‫מציין אפשרות של סכנת מוות או פגיעה חמורה‪.‬‬
‫מציין אפשרות של סיכון לפגיעה בגוף או גרימת נזק לרכוש‪.‬‬
‫סמלים אחרים הנמצאים בשימוש‬
‫הערה‬
‫אזהרה‬
‫מייצג פעולה שיש לבצעה‪.‬‬
‫שואב אבק זה מיועד לשימוש ביתי בלבד‪.‬‬
‫אין להשתמש בשואב אבק זה לניקוי פסולת בניין ושפוכת או טונר ממדפסת לייזר‪.‬‬
‫שמור על ניקיון המסננים באופן קבוע כדי למנוע הצטברות של אבק בהם‪.‬‬
‫ניתן לשאוב כמויות קטנות בלבד של חומרים לניקוי או לרענון שטיחים‪ ,‬אבקות ואבק דק‬
‫כגון קמח‪.‬‬
‫יש להקפיד לנקות את מכל האבק ואת המסננים לאחר שאיבתם‪.‬‬
‫אין להשתמש בשואב אבק זה כאשר אחד המסננים או מכל האבק חסרים‪.‬‬
‫אין להשתמש במסננים בלויים‪ ,‬מעוקמים או פגומים‪.‬‬
‫הקפד להתקין את המסננים בכיוון הנכון כפי שמוצג במדריך זה‪.‬‬
‫אי עמידה בדרישות אלה עלולה לגרום לנזק לחלקים הפנימיים ולבטל את האחריות‪.‬‬
‫לעולם אין לסחוט את מסנן המיקרו על‪-‬ידי סיבוב בו‪-‬זמני לשני כיוונים הפוכים לאחר‬
‫השטיפה‪ .‬פעולה זו עלולה לעוות את המסנן או להסב לו נזק‪.‬‬
‫אם מסנן ניזוק או התעוות החלף אותו )מכיוון שעלולים לחדור דרכו אבק ופסולת לתוך‬
‫המנוע(‪.‬‬
‫יש להכניס את המסנן כראוי כך שלא יישאר רווח בין המסנן לכיסוי המסנן )מכיוון‬
‫שעלולים לחדור דרכו אבק ופסולת לתוך המנוע(‪.‬‬
‫כללי זהירות חשובים‬
‫כללי‬
‫• קרא את כל ההוראות בעיון‪ .‬לפני ההפעלה‪ ,‬ודא שהמתח בשקע החשמל זהה לזה המסומן‬
‫בלוחית הדירוג שבחלקו התחתון של שואב האבק‪.‬‬
‫עברית ‪02 -‬‬
‫‪4:38:55‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 02‬‬
‫סדרה ‪SC07H40✴✴V‬‬
‫סדרה ‪SC15H40✴✴V‬‬
‫סדרה ✴✴✴✴‪SC15K41‬‬
‫‪02‬‬
‫‪06‬‬
‫שואב אבק‬
‫מדריך למשתמש‬
‫‪08‬‬
‫‪09‬‬
‫‪14‬‬
‫‪15‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫הרכבה‬
‫שמו של כל חלק ‪ /‬סוג המשטח שעבורו‬
‫יש להשתמש במברשות השונות )אופציה‬
‫לרכישה בנפרד(‬
‫שימוש בשואב האבק‬
‫שימוש בבקרת הידית ‪ /‬שימוש בגוף המכשיר‬
‫ניקוי ותחזוקה‬
‫ניקוי מסנן היציאה ‪ /‬ניקוי הצינור הטלסקופי ‪/‬‬
‫ניקוי הצינור ‪ /‬ניקוי מסנן האבק ‪ /‬ניקוי מכל‬
‫האבק ‪ /‬תחזוקת המיני‪-‬טורבו )אופציה‬
‫לרכישה בנפרד( ‪ /‬ניקוי המברשת להסרת‬
‫שיער של חיות מחמד )אופציה לרכישה‬
‫בנפרד( ‪ /‬ניקוי מגוון מברשות )אופציות‬
‫לרכישה בנפרד(‬
‫הערות ואזהרות‬
‫במהלך השימוש ‪ /‬אודות אחסון ‪ /‬ניקוי ותחזוקה‬
‫פתרון בעיות‬
‫✻ לפני שתפעיל את היחידה‪ ,‬קרא את ההוראות בעיון‪.‬‬
‫✻ לשימוש ביתי בלבד‪.‬‬
‫עברית‬
‫‪imagine the possibilities‬‬
‫תודה שרכשת מוצר של ‪.Samsung‬‬
‫‪4:38:55‬‬
‫‪2017-02-22‬‬
‫‪3_SC07H40@@V SERIES_HE_00724R-04_ML_170222.indd 01‬‬
Download PDF

advertising