Samsung | RT58K7040SL | Samsung מקרר מקפיא עליון דגם RT58 נפח כללי 615 ליטר User guide

Refrigerator
User manual
RT58*/RT62*
Free Standing Appliance
Untitled-9 1
2016-03-16
3:09:25
Contents
Safety information
3
Contents
Important safety symbols and precautions:
Severe warning signs for transportation and site
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Cleaning cautions
Critical disposal warnings
Additional tips for proper usage
Saving Energy Tips
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
Instructions about the WEEE
4
4
5
7
7
10
11
12
12
13
14
14
Installation
15
Refrigerator at a glance
Step-by-step installation
15
17
Operations
22
Feature panel
Samsung Smart Home (applicable models only)
Special features
22
28
33
Maintenance
36
Handle and care
36
Cleaning37
Replacement37
Troubleshooting
38
General38
Samsung Smart Home
40
2 English
Untitled-9 2
2016-03-16
3:09:25
Safety information
Safety information
• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efficiently.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this
manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or
concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. When this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer. The room must be 1 m³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the
appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification
plate inside the appliance.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
• It is hazardous for anyone other than an Authorised Service Person to service this
appliance.
English 3 Untitled-9 3
2016-03-16
3:09:25
Safety information
Important safety symbols and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Safety information
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
• When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When
transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
4 English
Untitled-9 4
2016-03-16
3:09:25
Critical installation warnings
WARNING
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
Safety information
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
•
•
•
•
•
•
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
• Do not install this appliance near a heater or inflammable material.
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
English 5 Untitled-9 5
2016-03-16
3:09:25
Safety information
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
Safety information
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to
direct sunlight and water (rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your
Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product.
• Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
• The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service
company.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
6 English
Untitled-9 6
2016-03-16
3:09:25
Installation cautions
CAUTION
• Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
Safety information
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and
turning on.
• We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
• Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
• Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
English 7 Untitled-9 7
2016-03-16
3:09:25
Safety information
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
Safety information
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact
your Samsung Electronics service center.
• If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter inside the refrigerator.
• Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
• Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator for removing bad odours.
- This may result in an electric shock or fire.
• Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable water (mineral water or
purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice or sports drink, this may damage the refrigerator.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
8 English
Untitled-9 8
2016-03-16
3:09:26
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work.
•
•
•
•
Safety information
- It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
• Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact your Samsung Electronics service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
English 9 Untitled-9 9
2016-03-16
3:09:26
Safety information
• Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Usage cautions
CAUTION
Safety information
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
• Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles
or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury and
property damage.
• Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause
water leakage.
• Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
10 English
Untitled-9 10
2016-03-16
3:09:26
• When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your
Samsung Electronics service center.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea or a sports drink. This may damage the refrigerator.
Safety information
• Be careful that your fingers are not
caught in.
• The lamps in the freezer and refrigerator can be turned off if the doors of the freezer
and refrigerator are left open for 2 seconds or longer.
- The lamps will turn back on when the doors are closed and opened again.
• If the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Cleaning cautions
CAUTION
• Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
• If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
English 11 Untitled-9 11
2016-03-16
3:09:26
Safety information
• Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
• Never put fingers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get
hurt or suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to death.
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Additional tips for proper usage
• In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask
how long the failure is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door
openings while the power is off.
12 English
Untitled-9 12
2016-03-16
3:09:26
•
•
•
•
•
Safety information
•
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all frozen
food.
The refrigerator might not operate consistently (frozen contents can thaw or
temperatures can become too warm in the frozen food compartment) if sited for an
extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly
below the temperatures for which the appliance is designed.
In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on
preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your
appliance. This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to
prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts,
wrap the frozen food in several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments)
which have two star symbol ( ) is slightly higher than other freezer compartment
(compartments).
The two star section (sections) or compartment (compartments) is (are) based on the
instruction and/or the condition as delivered.
Saving Energy Tips
• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not
exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for
example).
• Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency.
• Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
• Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of
the frozen products to cool food in the refrigerator.
• Do not keep the door of the refrigerator open for too long when putting food in or
taking food out. The shorter the time the door is open, the less frost build-up you’ll
have in the freezer.
• It is recommended to install the refrigerator with clearance to the back and sides. This
will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
• For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets,
drawers, shelves on the position supplied by manufacturer.
English 13 Untitled-9 13
2016-03-16
3:09:26
Safety information
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
•
•
•
•
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Safety information
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
14 English
Untitled-9 14
2016-03-16
3:09:26
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
• Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
• Any servicing must be performed by a qualified technician.
• Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
Refrigerator at a glance
NOTE
The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending
on the model and the country.
06
02
04
09
03
07
10
Installation
01
01Shelf-Fre
02Ice Maker
03Deli Bin *
04A/Bacteria Protector *
05Vegetable Box *
06Guard Low
07Variety Guard
08Bottle Guard
09Tank Water *
10Guard-Egg
11Deodorizer *
* applicable models only
11
08
05
English 15 Untitled-9 15
2016-03-16
3:09:26
Installation
Optional accessories *
Cool pack: This helps keep the refrigerator cool.
Twist Ice Maker: Used to make ice.
* Your refrigerator may not include optional accessories listed above. Provision of optional
accessories depends on the model and the country.
Installation
To secure more room for storage in the freezer compartment
Remove the upper shelf, which can be detached manually without a tool.
• Removal of the upper shelf does not affect thermal and mechanical performance of the
freezer.
• To remove both ice makers, remove the right-handed one first (applicable to Ice Max
models).
• For best energy efficiency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in
their original position.
16 English
Untitled-9 16
2016-03-16
3:09:26
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
•
•
•
•
•
•
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 10 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its
class rating.
Symbol
Extended Temperate
Installation
Class
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 to +32
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
+18 to +38
Tropical
T
+16 to +43
+18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected
by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the
refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
English 17 Untitled-9 17
2016-03-16
3:09:27
Installation
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
01
Model
A
B
C
RT58
1507
1352
120˚
RT62
1507
1352
120˚
(unit: mm)
01100 mm
0250 mm
03at least 50 mm
Installation
02
03
03
A
C
B
STEP 2 WiFi connection
You can control the refrigerator remotely using the Smart Home Dongle that is sold
separately. To purchase the Smart Home Dongle, visit www.samsung.com and follow the
product information about the dongle.
CAUTION
• The Samsung Smart Home Dongle comes in two types: one that is dedicated to
Samsung smart TVs, and the other one that is dedicated to Samsung home appliances.
• You must purchase the Samsung Smart Home Dongle dedicated to home appliances.
Any other dongles may cause system failure.
18 English
Untitled-9 18
2016-03-16
3:09:27
1. Press to unlock the arrow area of the
dongle cover.
2. Open up the dongle cover.
Installation
3. Insert the Smart Home Dongle into the
dongle port in the correct direction.
4. Insert the upper area of the dongle
cover first, and then close to lock as
shown.
NOTE
The marked area is the cover of the
optional dongle, not a crack or defect.
English 19 Untitled-9 19
2016-03-16
3:09:27
Installation
STEP 3 Flooring
• The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator,
or approximately 100 kg.
• To protect the floor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
• Once the refrigerator is in its final
position, do not move it unless
necessary to protect the floor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement
path.
Installation
STEP 4 Adjust the levelling feet
Level the refrigerator by manually
adjusting the levelling feet. Turn the
levelling feet clockwise to lower the
position, or turn counter clockwise to raise.
Leave the feet at least 35 mm (A) from the
floor as shown.
A
20 English
Untitled-9 20
2016-03-16
3:09:28
STEP 5 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 6 Final check
When installation is complete, confirm that:
Installation
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
• The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
English 21 Untitled-9 21
2016-03-16
3:09:28
Operations
Feature panel
TYPE A
TYPE B
TYPE C
01
01
01
02
02
02
03
03
03
04
04
03
06
06
06
05
05
05
Operations
01Freezer / Power Freeze
/ Shabbat Mode
04Cool Select+ / Cool
Select Zone (Type A and
Type B models only)
02Freezer Convert
03Fridge / Power Cool /
Vacation
05Door Alarm / Control
Lock
06Network connection
(applicable models only)
22 English
Untitled-9 22
2016-03-16
3:09:28
01 Freezer / Power Freeze / Shabbat Mode
The Freezer button can be used to set the freezer temperature.
Available temperatures are between -15 °C and -23 °C.
CAUTION
Freezer
• To prevent system failure or food spoiling, do not set the
temperature to -15 °C in summer (above 35 °C).
• Do not store glass bottles containing liquid in the freezer. Glass
bottles will crack or break into pieces when the liquid freezes.
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
Power Freeze
Operations
• To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
• To deactivate, press and hold Freezer again for 3 seconds. The
freezer returns to the previous temperature setting.
• To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
20 hours before putting food in the freezer.
• The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then
returns to the previous temperature.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn
it off and return to the previous temperature if you do not intend to
use it.
The Shabbat Mode stays active for 4 days once it is activated. After
the 4 days, it will be deactivated automatically.
Shabbat Mode
• To activate, press and hold Freezer for 10 seconds to enter Shabbat
Mode. In this mode, the refrigerator lights remain off.
• To deactivate, press and hold Freezer again for 3 seconds to exit
Shabbat Mode.
NOTE
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Shabbat Mode
remains active. To exit, you must deactivate it.
English 23 Untitled-9 23
2016-03-16
3:09:28
Operations
02 Freezer Convert
You can use the entire refrigerator with Fridge mode, or turn off the
freezer.
To change the default freezer mode, press and hold Freezer Convert
for 3 seconds to enter the selection mode. Then, press Freezer Convert
to select a desired mode.
The mode changes in this sequence: Fridge  Off  Freezer  Off 
Fridge setting mode.
Freezer
Convert
• If you select Fridge, the Fridge indicator turns on. Power Freeze will
be deactivated if active, and Ice On will turn off if enabled.
• If you select Off, the Off indicator turns on. The freezer will be
turned off.
• If you select Freezer, the Freezer indicators turns on for your
selection. The default freezer temperature is -19 °C.
Your changes will be set and activated after 10 seconds. To cancel or
change the mode again, press and hold Freezer Convert again for 3
seconds. Then, follow the instructions as mentioned above.
NOTE
Operations
• If you press and hold Freezer Convert for 3 seconds, the
refrigerator switches to selection mode where you can press
Freezer Convert to select a different mode.
• When refrigeration or freezing functions are at 'Off mode', the
temperature of the fridge or freezer remains under 15 °C to prevent
mold and odors, using low electricity.
• Fridge or Freezer cannot be powered off independently.
• Do not store food or beverage in refrigerator when refrigeration
or freezing functions are at 'Off mode'. 15 °C is not cool enough to
prevent spoilage.
WARNING
• Do not put glass bottles containing liquid in the freezer. When cancelling Freezer
Convert, the glass bottles may break or burst in the freezer.
• Make sure to remove frozen foods from the freezer before enabling the Freezer
Convert. Frozen foods melt and spoil as the temperature increases (Freezer mode
changes to Fridge mode).
• Make sure to remove chilled foods from the freezer before disabling the Freezer
Convert. Chilled foods may freeze as the temperature decreases (Fridge mode changes
to Freezer mode).
24 English
Untitled-9 24
2016-03-16
3:09:28
NOTE
If you want to use Freezer Convert, it is strongly recommend to use plastic containers to
store food, especially vegetables.
03 Fridge / Power Cool / Vacation
To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the
corresponding temperature. You can change the temperature between
1 °C and 7 °C (default: 3 °C).
Fridge
CAUTION
• In winter, do not set the temperature control to 1 °C. This may cause
problems with the cooling performance.
• In summer, do not set the temperature control to 5-7 °C. This may
also cause problems with the cooling performance.
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The
fridge keeps running at full speed for several hours and then returns
to the previous temperature.
Operations
Power Cool
• To activate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The
corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
• To deactivate Power Cool, press and hold Fridge again for 3
seconds. The fridge returns to the previous temperature setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it
off and return to the previous temperature if you dont intend to use
it.
English 25 Untitled-9 25
2016-03-16
3:09:28
Operations
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the fridge for an extended time, use the Vacation mode.
(Type A and Type B models only)
Vacation
• To activate Vacation mode, press Fridge with the 1 °C indicator
selected. The vacation indicator ( ) turns on while the display of
the fridge temperatures will turn off. The display of Type A (Cool
Select+) and Type B (Cool Select Zone) models also turns off. The
fridge temperature will be controlled under 15 °C, but the freezer
remains active as previously set.
• To deactivate Vacation mode, press Fridge again. The fridge
temperature will restore the 7 °C. Note that Type A (Cool Select+)
and Type B (Cool Select zone) models return to the temperature
settings of the fridge.
(Type C models only)
Operations
• To activate Vacation mode, press and hold Vacation for 3 seconds.
The Vacation On indicator turns on while the display of the fridge
temperatures will turn off. The fridge temperature will be controlled
under 15 °C, but the freezer remains active as previously set.
• To deactivate Vacation mode, press and hold Vacation again for 3
seconds. The fridge temperature will return to the previous setting.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and
make sure the door is closed.
For Cool Select+/Cool Select Zone models, Vacation mode is controlled
under 15 °C just like the fridge settings. However, the relevant
indicator turns off, depending on the model.
04 Cool Select+ / Cool Select Zone
Press and hold Cool Select+ for 3 seconds. Then, press again to select a
desired mode. The corresponding indicator turns on.
Cool Select+
(TYPE A)
• Fridge
If selected, the Cool Select Zone will be set to 3 °C.
• Soft Freeze
If selected, the Cool Select Zone will be set to -5 °C. This is useful to
store meat and/or fishery for an extended time.
• Freezer
If selected, the Cool Select Zone will be set to -12 °C. This is useful
to keep frozen vegetables for an extended time.
26 English
Untitled-9 26
2016-03-16
3:09:28
Press and hold Cool Select Zone for 3 seconds. Then, press again to
select a desired mode. The corresponding indicator turns on.
Cool Select
Zone (TYPE B)
• Fridge
If selected, the Cool Select Zone will be set to 3 °C.
• -1 °C Zone
If selected, the Cool Select Zone will be set to -1 °C. This is useful to
store perishable foods.
• Fast Cooling
Select this if you want to fast cool foods. The Cool Select Zone will
cool foods at max speed for 60 minutes.
05 Door Alarm / Control Lock
Door Alarm
To prevent accidental manipulation, press and hold Door Alarm for 3
seconds to activate the Control Lock. All controls will be disabled with
the indicator ( ) on.
Operations
Control Lock
You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more
than 2 minutes, the alarm will sound with the Alarm indicator blinking.
You can toggle to enable and disable the alarm by pressing Door
Alarm. The alarm is enabled by factory default.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
Device
authentication
When connecting the refrigerator to Samsung Smart Home App or
Samsung smart devices such as Samsung Smart TVs, follow the app's
or device's onscreen instructions and press and hold Door Alarm for
5 seconds. The temperature panel displays "on" for 5 seconds before
proceeding with the authentication procedure. Note that the Door
Alarm function will be not affected by this authentication.
English 27 Untitled-9 27
2016-03-16
3:09:28
Operations
06 Network connection (applicable models only)
You can use the optional Smart Home Dongle (sold separately) to control and monitor your
refrigerator through the Samsung Smart Home app. For more information about Samsung
Smart Home, see the Samsung Smart Home section.
NOTE
Operations
• Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
• Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
• If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
• The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
• To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
• Samsung Smart Refrigerators featuring the Samsung Smart Home Dongle support
both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is
recommended).
• Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Samsung Smart Home (applicable models only)
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
• The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
On other smartphone models, some functions may operate differently.
• For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice, or discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
28 English
Untitled-9 28
2016-03-16
3:09:29
Getting started
1. Insert the Smart Home Dongle into the corresponding port of your refrigerator.
2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.
3. Access Device > the + icon, and then tap Refrigerator.
4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the
router, and then tap Next.
5. Press and hold Fridge for more than 5 seconds until the "AP" message appears on the
display. Your refrigerator will be registered with the app.
6. When the device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the
Samsung Smart Home app.
7. Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page.
8. When a network connection is established, the Wi-Fi icon lights up on your refrigerator.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home as well as while on the move.
Operations
• Tap the refrigerator icon on the Samsung Smart Home to open the refrigerator page.
• Check the operation status or notification of your refrigerator, and change options or
settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
English 29 Untitled-9 29
2016-03-16
3:09:29
Operations
Key features
Register Samsung smart home appliances to the Samsung Smart Home server for remote
access.
Menu overview
Operations
• Tap Refrigerator to open the settings page of the refrigerator.
• Swipe to move to the next page.
Chat control
You can control your Samsung smart home appliances remotely,
or check the operating status.
Home view
(applicable models
only)
By using the built-in camera of a Samsung smart home
appliance, you can monitor your living room. This is available
only with applicable models.
Master key
The master key is designed to control the locking system for
different user activities such as going out, coming home, going
to bed at night, and waking up in the morning. This is available
only with applicable models.
Customer service
The user manual is downloadable, and the contact information
for customer support is also provided.
Settings
You can check the connected device as well as the software
information (version and open-source licenses), and add devices
or select a country.
You can simulate the operation of the current device for
demonstration purposes.
30 English
Untitled-9 30
2016-03-16
3:09:30
Refrigerator settings
01
02
03
A
04
06
05
B
07
Operations
A : Disabled (black)
B : Enabled (blue)
Fridge
01Displays the currently set fridge temperature.
02You can turn on or off Power Cool, and check the current
settings.
Freezer
03Displays the currently set freezer temperature.
04You can turn on or off Power Freeze, and check the current
settings.
Cool Select
05Displays the current mode setting.
06Depending on the model, it displays Cool Select+, Cool
Select Zone, or none.
English 31 Untitled-9 31
2016-03-16
3:09:30
Operations
07Displays the product information including the current
version, tutorial, Self Check, and Help Desk. The user manual
is downloadable, and the contact information for customer
support is also provided.
About Device
Self Check
By referencing Self Check, you can check the diagnostic results
of your refrigerator. If you encounter an abnormal symptom,
Self Check displays an information that can be used for customer
service.
Operations
32 English
Untitled-9 32
2016-03-16
3:09:30
Special features
The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the
model and the country.
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
A
NOTE
The ice making time depends on your
temperature settings.
NOTE
Operations
• Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
• To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
• Take out the bin by slightly twisting
and pulling to the front.
English 33 Untitled-9 33
2016-03-16
3:09:30
Operations
Water dispenser
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The
water tank must be filled with potable water before use.
To fill the water tank with potable water
Open the door and locate the water tank that is located in the door shelf area.
1. Hold the handgrips on both sides of the
water tank and lift up to remove.
2. Fill the water tank with potable water
up to 2.8 liters. You can remove either
the top cap or the cover and pour
water.
Operations
NOTE
For first-time use, clean inside the water
tank.
3. Reinsert the water tank and close the
door. Make sure the water outlet of the
water tank faces forward.
34 English
Untitled-9 34
2016-03-16
3:09:31
4. Put a water glass under the water
outlet of the dispenser, and gently
push the dispenser lever to dispense
water. Make sure the water dispenser is
unlocked.
CAUTION
• The water dispenser is designed to dispense potable water. Fill the water tank only
with potable water. Do not fill with any other liquids.
• Do not fill the water tank excessively, which causes an overflow.
• Do not try to fill the water tank without removing it from the door.
• Make sure that water tank is seated properly.
• Do not use the refrigerator without the water tank. This may reduce performance and
efficiency.
• To prevent water bouncing, make sure the glass is in line with the dispenser lever.
Operations
NOTE
To secure more room, you can use the water tank to store food. In this case, remove the
lid of the tank.
English 35 Untitled-9 35
2016-03-16
3:09:31
Maintenance
Handle and care
Freezer and fridge shelves
• To remove a shelf, first open the door
completely. Pull the shelf forward, lift
up, and then pull out.
• When reinserting the shelf, make sure
the “Front” label of the shelf faces
forward.
• Do not attempt to tilt the shelf into
position.
Door guards
Slightly lift up and pull out the door guard.
CAUTION
To prevent accidents, empty the door
guards before removing.
Maintenance
36 English
Untitled-9 36
2016-03-16
3:09:31
Cleaning
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Use a moistened soft lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord of the refrigerator to turn the refrigerator on.
NOTE
If you have removed any removable parts such as shelves for cleaning, refer to the
overall layout in the What’s included section to make sure you have reinserted correctly.
WARNING
• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
• Do not put fingers or other objects into the dispenser hole.
Replacement
Deodorizer filter (applicable models only)
Maintenance
While holding the top and bottom sides
of the filter case, unlock the filter case to
reveal the deodorizer filter (A). Replace the
filter, and then reinsert the case.
A
Lamps and anti-bacteria filter
Neither lamps nor the anti-bacteria filter are user-serviceable. Do not attempt to replace
them yourself. To replace them, contact a local Samsung service centre.
English 37 Untitled-9 37
2016-03-16
3:09:31
Troubleshooting
If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below
and try the suggestions.
General
Symptom
Action
Troubleshooting
Does not operate or
cool.
• Make sure the power cord is connected properly.
• Make sure the temperature control is set correctly.
• Make sure to keep the refrigerator away from direct sunlight
or a heat source. Failing to do so may affect the cooling
performance.
• Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet. Failing to do so may affect the
cooling performance.
• Too much food may block the ventilation of the refrigerator.
To keep the refrigerator in normal operation, do not put too
much food inside.
Food in the fridge
freezes.
• Check if the temperature control is set to the lowest
temperature. If so, change the temperature to higher or
optimal.
• This happens if the ambient temperature is too low. Set the
temperature higher.
• Check if food containing a high portion of water is put in the
coldest area of the fridge or near the cooling vent. If this
happens, move the food to other shelves in the fridge.
Emits noises.
• Make sure the refrigerator is installed on a stable, flat
surface.
• Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet.
• Make sure to keep the refrigerator from impurities or foreign
objects inside or underneath.
• The refrigerator may produce a ticking sound from inside,
which occurs when the various removable parts contract or
expand. This is not a system failure.
38 English
Untitled-9 38
2016-03-16
3:09:31
Symptom
Action
The ice maker does
not make ice.
• You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice.
• Make sure the ice maker is not stopped while making ice.
• Make sure the freezer is set below 0 °C (or -5 °C in warm
ambient air).
• Make sure the water tank is filled with water.
The water dispenser
is not functioning.
• Check if the water tank is frozen. If so, select a higher fridge
temperature.
• Make sure the water tank is filled with water.
• Make sure the water tank is installed properly.
• Make sure the water filter is installed properly.
Produces a bubbling
sound.
• The refrigerator makes this sound during the cooling process,
which is normal.
A bad smell comes
from inside the
refrigerator.
• Check for any spoiled food. We recommend cleaning the
refrigerator on a regular basis and remove any spoiled or
suspect food items.
• Make sure strong smelling food is wrapped up airtight.
Frost forms on the
interior walls.
• Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is
also important to arrange food items evenly for ventilation.
• Make sure the door is closed properly.
Condensation forms
on the interior walls
or around vegetables.
• This happens when food containing a high portion of water is
stored uncovered, or the door has been left open for a while.
• Make sure food is covered or put in sealed containers.
Troubleshooting
The front corners
and sides become
warm and form
condensation.
• To prevent condensation from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in the front corners. If the ambient
temperature rises, this equipment may not work effectively.
This is not a system failure.
• Condensation may form on the exterior surface of the
refrigerator if humid air comes into contact with the cool
surface of the refrigerator.
English 39 Untitled-9 39
2016-03-16
3:09:31
Troubleshooting
Samsung Smart Home
Symptom
Action
Could not find
“Samsung Smart
Home” on the app
market.
• The Samsung Smart Home app is available on smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
• The Samsung Smart Home app is available on applicable
models only.
• The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my refrigerator.
•
•
•
•
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
Make sure that the Smart Home Dongle is inserted properly.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the Samsung Smart Home app to
connect and register your refrigerator to the access point
(AP) of your house.
Troubleshooting
Could not log into the
app.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
• Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
• Exit and restart the Samsung Smart Home app, or disconnect
and reconnect the router.
• Remove the Smart Home Dongle, and reconnect it properly.
Then, try again.
40 English
Untitled-9 40
2016-03-16
3:09:31
Memo
Untitled-9 41
2016-03-16
3:09:31
Memo
Untitled-9 42
2016-03-16
3:09:31
Memo
Untitled-9 43
2016-03-16
3:09:31
DA68-03370E-00
Untitled-9 44
2016-03-16
3:09:32
Холодильник
Руководство пользователя
RT58*/RT62*
Напольное устройство
Untitled-10 1
2016-03-16
3:10:53
Содержание
3
Меры предосторожности
Содержание
Важные знаки безопасности и меры предосторожности:
Символы, предупреждающие о серьезной опасности при транспортировке и установке
Важные замечания по установке
Меры предосторожности при установке
Важные замечания по использованию
Меры предосторожности при эксплуатации
Меры предосторожности при очистке
Важные замечания по утилизации
Дополнительные советы по надлежащему использованию
Советы по экономии энергии
Данное устройство предназначено для использования в бытовых и аналогичных условиях, например
Инструкция по утилизации электрического и электронного оборудования
4
4
5
7
7
10
11
12
13
13
14
14
Размещение
15
Краткий обзор холодильника
Пошаговая установка
15
17
Эксплуатация
22
Панель функций
22
Samsung Smart Home (только в соответствующих моделях)
30
Особенности35
38
Обслуживание
Использование и уход
38
Очистка39
Замена деталей
39
Устранение неисправностей
40
Общие неисправности
Samsung Smart Home
40
42
2 Русский
Untitled-10 2
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
Меры предосторожности
• Перед эксплуатацией вашего холодильника Samsung внимательно прочитайте данное руководство и
убедитесь в том, что вы знаете, каким образом использовать функции устройства так, чтобы обеспечить его
безопасность и эффективность.
• Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и
лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их
действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы лицом, отвечающим за
их безопасность.
• Данное устройство может использоваться детьми от 8 лет и старше, лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а также лицами с ограниченным опытом или знаниями,
если над ними осуществляется контроль, либо они проинструктированы о мерах безопасности при
использовании устройства и осознают возможные риски. Детям запрещается играть с устройством. Очистка
и техническое обслуживание, выполняемые детьми, не должны производиться без надзора.
• Предупреждения и важные инструкции по безопасности, приведенные в данном руководстве, не
распространяются на все возможные условия и ситуации, которые могут произойти.
При установке, обслуживании и использовании устройства вы должны руководствоваться здравым смыслом
и проявлять осторожность.
• Поскольку данные инструкции по эксплуатации предназначены для разных моделей устройств, технические
характеристики приобретенного холодильника могут немного отличаться от характеристик, описанных в
руководстве, и не все предупреждающие знаки будут действительны для той или иной модели устройства.
При возникновении вопросов или сомнений, обратитесь в ближайший сервисный центр или получите
справку на сайте www.samsung.com.
• Используется хладагент R-600a или R-134a. Сведения о хладагенте, используемом в данном холодильнике, см.
на табличке компрессора на задней стенке холодильника или на паспортной табличке внутри холодильника.
Если в этом устройстве содержится воспламеняющийся газ (хладагент R-600a), обратитесь с запросом о
безопасной утилизации этого изделия в уполномоченные местные органы.
• Чтобы предотвратить образование огнеопасной смеси газа и воздуха при возникновении утечки в
цепи охлаждения, устанавливайте холодильник в помещении, размер которого подходит для установки
холодильника с указанным объемом хладагента.
• Не включайте устройство, если оно имеет какие-либо повреждения. При возникновении сомнений
относительно исправности устройства обратитесь к своему дилеру. Минимальный объем помещения, в
котором устанавливается холодильник, рассчитывается с учетом того, чтобы на 1 м³ помещения приходилось
не более 8 г хладагента R-600a.
Объем хладагента, используемого в вашем устройстве, см. на паспортной табличке внутри холодильника.
• Утечка хладагента из труб может привести к ожогам или повреждению глаз. При обнаружении утечки
хладагента из трубы не допускайте появления вблизи устройства источников открытого огня, уберите
легковоспламеняющиеся предметы подальше от устройства и немедленно проветрите помещение.
-- В противном случае возникнет риск возгорания или взрыва.
• Данная процедура является опасной, поэтому выполнять обслуживание и ремонт данного устройства
должен уполномоченный специалист.
Русский 3 Untitled-10 3
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
Важные знаки безопасности и меры предосторожности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Потенциальная опасность или несоблюдение мер безопасности может привести к получению серьезной
травмы или летальному исходу.
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности
Потенциальная опасность или несоблюдение мер безопасности может привести к получению незначительной
травмы или повреждению имущества.
Эти предупреждающие знаки предназначены для предотвращения получения травм вами и сторонними
лицами.
Отнеситесь к ним с особым вниманием.
Прочитайте этот раздел и храните руководство в надежном месте для дальнейшего использования.
Символы, предупреждающие о серьезной опасности при транспортировке и установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При перевозке и установке устройства проявляйте осторожность, чтобы избежать повреждения
компонентов цепи охлаждения.
-- Утечка хладагента из трубопровода может привести к повреждению глаз или к возгоранию. При
обнаружении утечки не допускайте появления вблизи устройства источников открытого огня или
потенциальных источников возгорания. В течение нескольких минут проветрите помещение, в котором
находится устройство.
-- Изобутановый хладагент (R-600a), находящийся в небольшом количестве в устройстве, является
природным газом и соответствует требованиям охраны окружающей среды, однако он также является
легковоспламеняющимся. При перевозке и установке устройства проявляйте осторожность, чтобы
избежать повреждения компонентов цепи охлаждения.
4 Русский
Untitled-10 4
2016-03-16
3:10:53
Важные замечания по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не устанавливайте холодильник в помещении с высокой влажностью или в местах, где холодильник может
подвергнуться воздействию воды.
Меры предосторожности
-- Износ изоляционных материалов электрических деталей может привести к удару током или возгоранию.
• Не устанавливайте холодильник в местах, где он может подвергнуться воздействию прямых солнечных
лучей, вблизи кухонной плиты, комнатных обогревателей и других нагревательных приборов.
• Не подключайте несколько устройств к одному сетевому фильтру. Холодильник необходимо подключить к
отдельной сетевой розетке с напряжением, указанным на его табличке технических данных.
-- Это позволит обеспечить максимальную эффективность работы устройства, а также избежать перегрузок
в домашней цепи проводки, которые могут привести к пожару в результате перегрева проводов.
• Если розетка закреплена ненадежно, не вставляйте в нее вилку кабеля питания.
-- В противном случае возможно поражение электрическим током или возгорание.
Не используйте кабель с трещинами или повреждениями на самом кабеле, а также на обоих его концах.
Не сгибайте кабель питания слишком сильно и не ставьте на него тяжелые предметы.
Не тяните и сильно не перегибайте кабель питания.
Не перекручивайте и не завязывайте кабель питания.
Не подвешивайте кабель питания на металлические предметы, не помещайте тяжелые предметы на кабель
питания, не зажимайте его между двумя предметами, не проталкивайте за устройство.
• При перемещении холодильника следите за тем, чтобы кабель питания не попал под холодильник и не был
поврежден.
•
•
•
•
•
-- Это может привести к пожару или поражению током.
• Не отключайте холодильник от сети, дергая за кабель питания. Всегда беритесь крепко за вилку, после чего
вытягивайте ее из розетки.
-- Повреждение кабеля питания может привести к короткому замыканию, пожару и/или поражению
электрическим током.
• Не храните в устройстве взрывчатые вещества, например, аэрозольные баллончики с
легковоспламеняющимся содержимым.
• Не устанавливайте данное устройство рядом с нагревательными приборами или легковоспламеняющимися
материалами.
• Не устанавливайте устройство в местах, где возможна утечка газа.
-- Это может привести к пожару или поражению током.
• Перед использованием холодильник необходимо должным образом установить в соответствии с указаниями
данного руководства.
• Подсоедините вилку кабеля питания таким образом, чтобы кабель не натягивался и был направлен вниз.
-- При подключении вилки нижней стороной вверх может произойти повреждение кабеля питания, что
может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Следите за тем, чтобы вилка не была зажата между стеной и задней стенкой холодильника и не была
повреждена.
Русский 5 Untitled-10 5
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
• Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
-- Надевание ребенком упаковочного пакета на голову может привести к удушению и летальному исходу.
• При установке устройства убедитесь, что к вилке имеется открытый доступ.
-- В противном случае возникнет риск поражения электрическим током или возгорания в результате утечки
тока.
• Не устанавливайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию влаги, жира, пыли,
прямых солнечных лучей или воды (капли дождя).
Меры предосторожности
-- Износ изоляционных материалов электрических деталей может привести к поражению током или
возгоранию.
• При появлении в холодильнике воды или пыли отключите сетевую вилку от розетки и обратитесь в
сервисный центр Samsung Electronics.
-- В противном случае существует опасность возгорания.
• Не вставайте на устройство и ничего не размещайте на нем (например, белье для стирки, зажженные свечи,
зажженные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.)
-- Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, неисправности устройства или
травмам.
• Перед первым подключением устройства к сети следует удалить всю защитную пластиковую пленку.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с упорными кольцами, которые используются для регулировки дверец,
или зажимами водопроводного патрубка.
-- Ребенок может задохнуться, если проглотит уплотнительное кольцо или зажим патрубка. Храните
уплотнительные кольца и зажимы патрубка в недосягаемом для детей месте.
• Холодильник должен быть безопасно заземлен.
-- Перед выполнением осмотра или ремонта любых деталей холодильника следует убедиться, что
холодильник заземлен. Утечки электроэнергии могут вызвать серьезное поражение электрическим
током.
• Никогда не используйте для заземления газовые трубы, телефонные линии и другие потенциальные точки
притяжения молний.
-- Холодильник необходимо заземлить во избежание утечки или поражения током.
-- Это может привести к поражению током, возгоранию, взрыву или проблемам с изделием.
• Включите вилку кабеля питания в сетевую розетку. Не используйте поврежденный кабель питания, вилку или
незакрепленную сетевую розетку.
-- Это может привести к пожару или поражению током.
• Если кабель питания поврежден, его необходимо сразу же заменить, обратившись к производителю или в
сервисный центр.
• Замена предохранителя холодильника должна производиться только квалифицированным специалистом
или представителем обслуживающей организации.
-- Несоблюдение данного указания может привести к поражению током или травмам.
6 Русский
Untitled-10 6
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности при установке
ВНИМАНИЕ
• Вокруг холодильника должно быть достаточно свободного пространства; устанавливайте холодильник на
плоскую поверхность.
Меры предосторожности
-- Не загораживайте вентиляционные отверстия на корпусе холодильника или в монтажных конструкциях.
• После установки и включения устройства не помещайте в него продукты в течение 2 часов.
• Мы настоятельно рекомендуем пригласить для установки устройства квалифицированного техника или
представителя обслуживающей компании.
-- В противном случае возможны поражение током, пожар, взрыв, травмы или проблемы с изделием.
• Перегрузка одной из дверец может стать причиной падения холодильника, что может привести к травме.
Важные замечания по использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не вставляйте вилку кабеля питания в розетку мокрыми руками.
-- Это может привести к поражению током.
• Не храните какие-либо предметы на холодильнике.
-- При открывании или закрывании дверцы эти предметы могут упасть, привести к травме и/или нанесению
материального ущерба.
• Не вставляйте руки, ноги или металлические предметы (например, столовые приборы и т. д.) в нижнюю или
заднюю часть холодильника.
-- Это может привести к травме или поражению электрическим током.
-- При контакте с острыми краями можно получить травму.
• Не касайтесь внутренних стенок морозильной камеры или хранящихся в ней продуктов мокрыми руками.
-- Это может привести к обморожению.
• Не ставьте на холодильник тару с водой.
-- При попадании воды на электрические части устройства возможны поражение током или возгорание.
• Не храните в холодильнике летучие или легковоспламеняющиеся предметы или вещества (бензол,
растворитель, пропан, спирт, эфир, сжиженный газ и т. п.)
-- Данный холодильник предназначен только для хранения продуктов питания.
-- Это может привести к возгоранию или взрыву.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
-- Не держите пальцы вблизи зон возможного защемления. Зазор между дверцами и корпусом должен быть
минимальным. Будьте осторожны при открывании дверец в присутствии детей.
• Не позволяйте детям висеть на дверцах или дверных контейнерах устройства. Это может привести к
серьезным травмам.
• Не позволяйте детям залезать внутрь холодильника. Они могут оказаться заблокированными изнутри.
Русский 7 Untitled-10 7
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
• Не кладите руки под нижнюю кромку холодильника.
-- Острая кромка может стать причиной травмы.
• Не храните в холодильнике лекарственные препараты, материалы для научных исследований или
чувствительные к изменению температуры материалы.
Меры предосторожности
-- Не храните в холодильнике продукты, требующие строгого соблюдения температуры хранения.
• Не устанавливайте внутрь холодильной/морозильной камеры никакие электроприборы, кроме
рекомендованных производителем холодильника.
• Если вы почувствовали запах лекарств или дыма, немедленно отключите вилку питания и обратитесь в
сервисный центр компании Samsung Electronics.
• При появлении в холодильнике воды или пыли отключите сетевую вилку от розетки и обратитесь в
сервисный центр Samsung Electronics.
-- В противном случае существует опасность возгорания.
• Не разрешайте детям становиться ногами на выдвижной отсек.
-- Крышка может сломаться, что приведет к падению.
• Всегда закрывайте дверцы холодильника, если оставляете устройство без присмотра, и не позволяйте детям
залезать внутрь холодильника.
• Не позволяйте детям залезать в отсеки холодильника.
-- Это может привести к травмам или смерти в результате удушья.
• Не переполняйте холодильник продуктами.
-- При открывании дверцы продукты могут упасть, привести к травме и/или нанесению материального
ущерба.
• Не распыляйте на поверхность устройства летучие вещества, например средства от насекомых.
-- Они не только наносят вред здоровью человека, но также становятся причиной удара током,
возникновения пожара и неисправности изделия.
• Не используйте и не размещайте вблизи или внутри холодильника горючие аэрозоли,
легковоспламеняющиеся предметы, сухой лед, лекарства, химические вещества или другие предметы,
чувствительные к изменению температуры.
• Не используйте фен для волос для сушки внутреннего пространства холодильника. Не помещайте в
холодильник зажженную свечу с целью устранения неприятных запахов.
-- Это может привести к пожару или поражению током.
• Для заполнения резервуара или лотка для льда необходимо использовать только питьевую воду
(минеральную или дистиллированную воду).
-- Не наливайте в резервуар чай, сок или коктейли для спортсменов, поскольку это может стать причиной
неисправности холодильника.
• Не вставайте на устройство и ничего не размещайте на нем (например, белье для стирки, зажженные свечи,
зажженные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.) Это может привести к поражению
электрическим током, возгоранию, неисправности устройства или травмам. Не ставьте на холодильник тару
с водой.
-- При попадании воды на электрические части устройства возможны поражение током или возгорание.
8 Русский
Untitled-10 8
2016-03-16
3:10:53
• Не используйте для ускорения процесса размораживания механические устройства или другие средства,
кроме рекомендованных производителем.
• Не допускайте повреждения контура циркуляции хладагента.
• Никогда не смотрите прямо на светодиодные УФ-лампы в течение длительного времени.
-- Ультрафиолетовые лучи могут привести к чрезмерному напряжению зрения.
• Не кладите полки нижней стороной вверх. Фиксатор полки не может функционировать в таком положении.
•
•
•
•
Меры предосторожности
-- Это может стать причиной травм в результате падения стеклянной полки.
• Не держите пальцы вблизи зон возможного защемления. Зазор между дверцами и корпусом должен быть
минимальным. Будьте осторожны при открывании дверец в присутствии детей.
• При обнаружении утечки газа не допускайте появления вблизи устройства источников открытого огня или
потенциальных источников возгорания. В течение нескольких минут проветрите помещение, в котором
находится устройство.
-- Не прикасайтесь также к холодильнику и шнуру питания.
-- Не включайте вентилятор.
-- Возникновение искры может привести к взрыву или пожару.
Используйте только светодиодные лампы, предоставляемые изготовителем или сотрудником сервисной
службы.
Чтобы избежать падения хранящихся в холодильнике бутылок, располагайте их вплотную друг к другу.
Данное изделие предназначено только для хранения пищевых продуктов в домашних условиях.
Не пытайтесь самостоятельно выполнять ремонт, разбирать или модифицировать холодильник.
-- Несанкционированные модификации могут стать причиной снижения безопасности устройства. За
устранение несанкционированных модификаций компанией-производителем будет взиматься полная
стоимость деталей и соответствующих работ.
• Используйте только стандартные предохранители (не используйте медные, стальные проволочные
перемычки и т. п.)
• Для выполнения ремонта или повторной установки холодильника обратитесь в ближайший сервисный
центр.
-- В противном случае это может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам или
проблемам с изделием.
• Если внутренняя или наружная светодиодная лампа перестала работать, свяжитесь с ближайшим сервисным
центром.
• При наличии запаха горелого или дыма, незамедлительно отключите холодильник от сети и свяжитесь с
сервисным центром компании Samsung Electronics.
-- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению током.
• Перед заменой освещения внутри холодильника отсоедините сетевую вилку от розетки.
-- В противном случае возможно поражение током.
• При наличии трудностей с заменой не светодиодных ламп, обратитесь в сервисный центр Samsung.
Русский 9 Untitled-10 9
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
• Если изделие оснащено светодиодной лампой, не пытайтесь снять крышку лампы или разобрать лампу
самостоятельно.
-- Обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Включите вилку кабеля питания в сетевую розетку.
• Не используйте поврежденный кабель питания, вилку или незакрепленную сетевую розетку.
-- Это может привести к пожару или поражению током.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при эксплуатации
ВНИМАНИЕ
• Не замораживайте повторно полностью оттаявшие продукты. Не помещайте в морозильную камеру
газированные или пенящиеся напитки. Не помещайте бутылки или стеклянную тару в морозильную камеру.
-- При замораживании стекло может лопнуть, что может привести к травмированию пользователя.
• Используйте только льдогенератор, поставляемый с холодильником.
• Для наиболее эффективного хранения продуктов необходимо соблюдать следующие рекомендации:
-- Не ставьте продукты слишком близко к вентиляционным отверстиям на задней стенке холодильника, так
как они будут препятствовать свободной циркуляции воздуха в холодильной камере.
-- Перед загрузкой продуктов в холодильную камеру тщательно заверните их или положите в герметичные
контейнеры.
-- Не ставьте стеклянные бутылки или газированные напитки в морозильную камеру. Они могут замерзнуть
и лопнуть. Осколки от разбитых емкостей могут привести к травмам и порезам.
-- Соблюдайте рекомендации по времени хранения, а также сроки годности замороженных продуктов.
• Не ставьте стаканы, бутылки или газированные напитки в морозильную камеру.
-- Емкость может замерзнуть и разбиться, что может привести к травме.
• Не помещайте в морозильную камеру газированные или пенящиеся напитки. Не помещайте бутылки или
стеклянную тару в морозильную камеру.
-- После замерзания содержимого стекло может разбиться и причинить травмы или порчу имущества.
• Гарантии относительно обслуживания и изменений.
-- На изменения, производимые третьей стороной в отношении данного устройства, не распространяется
гарантийное обслуживание. Кроме того, компания Samsung не несет ответственность за нарушения
техники безопасности, возникшие в результате вмешательства третьей стороны.
• Не закрывайте расположенные внутри холодильника вентиляционные отверстия.
-- Это может привести к чрезмерному охлаждению холодильника, особенно если отверстия блокируются
полиэтиленовыми пакетами. Если период охлаждения длится слишком долго, это может привести к
поломке фильтра и утечке воды.
• Используйте только льдогенератор, поставляемый с холодильником.
• Удалите избыточную влагу внутри устройства и оставьте дверцы открытыми.
-- В противном случае возможно образование неприятного запаха и плесени.
10 Русский
Untitled-10 10
2016-03-16
3:10:53
• Если холодильник был отсоединен от источника питания, необходимо подождать не меньше пяти минут,
прежде чем вновь вставлять вилку в розетку.
• Если в холодильнике появилась вода, отключите сетевую вилку от розетки и обратитесь в сервисный центр
Samsung Electronics.
• Не ударяйте и не прикладывайте значительные усилия к стеклянным поверхностям.
Меры предосторожности
-- В противном случае, помимо повреждения устройства, можно получить травму осколками стекла.
• Заполняйте резервуар для воды и лотки льдогенератора только питьевой водой (водопроводной,
минеральной или очищенной водой).
-- Не наливайте в резервуар чай или коктейли для спортсменов. Это может повредить холодильник.
• Берегите пальцы от защемления.
• Лампы морозильной камеры и холодильника выключаются, если дверца морозильной камеры или
холодильника остается открытой более 2 секунд.
-- Чтобы лампы включились, закройте и снова откройте дверцы.
• При затоплении холодильника обратитесь в ближайший сервисный центр.
-- Возможно поражение током или возгорание.
Меры предосторожности при очистке
ВНИМАНИЕ
• Не брызгайте водой непосредственно на внутреннюю или внешнюю поверхность холодильника.
-- В противном случае возможно возгорание или поражение пользователя током.
• Не используйте фен для волос для сушки внутреннего пространства холодильника.
• Не помещайте в холодильник зажженную свечу с целью устранения неприятных запахов.
-- Это может привести к пожару или поражению током.
• Не распыляйте чистящие вещества непосредственно на дисплей.
-- Это может привести к исчезновению напечатанных букв.
• Если посторонние вещества, например вода, просочились в устройство, отключите его от сетевой розетки и
обратитесь в ближайший сервисный центр.
-- Несоблюдение данного указания может привести к удару током или возгоранию.
Русский 11 Untitled-10 11
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
• Для очистки контактов вилки питания от пыли или посторонних веществ используйте сухую чистую тряпку.
При чистке вилки не используйте влажную ткань.
-- В противном случае возможен удар током или возгорание.
• При очистке не распыляйте воду непосредственно на устройство.
• Не используйте для чистки бензол, растворители, хлорид или отбеливатель.
-- Эти вещества могут повредить поверхность устройства или вызвать возгорание.
• Никогда не вставляйте пальцы или посторонние предметы в отверстие диспенсера.
Меры предосторожности
-- Это может привести к травмам или повреждению устройства.
• Перед очисткой или обслуживанием отключите устройство из розетки.
-- Несоблюдение данного указания может привести к удару током или возгоранию.
Важные замечания по утилизации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Утилизируйте упаковочный материал для данного устройства в соответствии с правилами обеспечения
безопасности окружающей среды.
• Перед утилизацией убедитесь, что трубы в задней части устройства не повреждены.
• Используется хладагент R-600a или R-134a. Сведения о хладагенте, используемом в данном холодильнике, см.
на табличке компрессора на задней стенке холодильника или на паспортной табличке внутри холодильника.
Если в холодильнике содержится воспламеняющийся газ (хладагент R-600a), обратитесь с запросом о
безопасной утилизации этого изделия в уполномоченные местные органы.
• Перед утилизацией холодильника снимите дверцу/уплотнители дверцы и защелку дверцы, чтобы маленькие
дети или домашние животные не могли оказаться запертыми внутри холодильника. Следите за тем, чтобы
дети не играли с устройством. Несоблюдение этого указания может привести к травмам или смерти в
результате удушья.
-- Несоблюдение этого указания может привести к травмированию или смерти в результате удушья.
• В изоляционном материале используется циклопентан. Газы, входящие в состав изоляционного материала,
необходимо утилизировать особым образом. Для безопасной утилизации данного изделия обратитесь в
уполномоченные местные органы.
• Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте, поскольку он представляет для них
опасность.
-- Если ребенок наденет на голову пакет, это может привести к смерти вследствие удушья.
12 Русский
Untitled-10 12
2016-03-16
3:10:53
Дополнительные советы по надлежащему использованию
• В случае отключения электроэнергии обратитесь в местную электрокомпанию и уточните, когда
возобновится ее подача.
•
•
•
•
•
Меры предосторожности
•
-- В большинстве случаев питание возобновляется в течение одного-двух часов. В течение такого периода
температура внутри холодильника не изменится. Однако во время отключения электроэнергии
рекомендуется как можно реже открывать дверцу устройства.
-- Тем не менее, если электроснабжение будет отсутствовать более 24 часов, выньте из холодильника и
выбросьте все замороженные продукты.
Холодильник может работать нестабильно (могут растаять замороженные продукты или температура
в морозильном отделении может стать слишком высокой) в том случае, если он в течение длительного
времени находится в месте, температура окружающего воздуха в котором постоянно значительно ниже
температуры, на которую рассчитано устройство.
Охлаждение некоторых продуктов может негативно повлиять на их свойства хранения из-за конкретных
характеристик продукта.
Данный холодильник снабжен системой удаления инея, следовательно, нет необходимости размораживать
его вручную. Размораживание будет выполняться автоматически.
Повышение температуры во время размораживания соответствует требованиям стандартов ISO.
Чтобы предотвратить нежелательное повышение температуры замороженных продуктов во время
размораживания устройства, заверните замороженные продукты в несколько слоев бумаги (например, в
газету).
Не замораживайте повторно полностью оттаявшие продукты.
Температура в секциях класса «две звезды» или отделениях с обозначением в виде двух звезд ( ) немного
выше, чем в других отделениях морозильной камеры.
Секции или отделения класса «две звезды» определяются согласно инструкции и/или комплекту поставки.
Советы по экономии энергии
• Установите устройство в прохладном сухом помещении с достаточной вентиляцией. Убедитесь, что на
устройство не попадает прямой солнечный свет, и никогда не устанавливайте его около источника тепла
(например, батареи).
• Для обеспечения оптимального энергопотребления рекомендуется не загораживать вентиляционные
отверстия и решетки.
• Остужайте теплые продукты перед тем, как класть их в холодильник.
• Замороженные продукты необходимо размораживать в камере холодильника. Низкая температура
замороженных продуктов будет способствовать охлаждению других продуктов в холодильнике.
• Когда кладете или берете продукты из холодильника, не оставляйте дверцу открытой на долгое время. Чем
меньше дверца находится в открытом состоянии, тем меньше льда будет образовываться в морозильной
камере.
Русский 13 Untitled-10 13
2016-03-16
3:10:53
Меры предосторожности
• При установке холодильника рекомендуется оставить зазоры сзади и по бокам. Это позволит снизить
энергопотребление и, соответственно, сумму счетов за электричество.
• Для наиболее рационального энергопотребления рекомендуется размещать все внутренние
приспособления, например корзины, ящики, полки на исходных местах, согласно комплектации
производителя.
Меры предосторожности
Данное устройство предназначено для использования в бытовых и аналогичных условиях,
например
•
•
•
•
кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих условиях;
фермах и для использования клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых условиях;
в номерах с предоставлением завтрака;
организациях общественного питания и аналогичных условиях, где не предусмотрена розничная торговля.
Инструкция по утилизации электрического и электронного оборудования
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и
электронного оборудования)
(применяется в странах, в которых используется система сортировки отходов)
Данная маркировка на изделии, принадлежностях или указанная в
документации к нему, обозначает, что по истечении срока службы устройство
и его принадлежности (например, зарядное устройство, гарнитура, USBкабель) не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Во
избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от
неконтролируемого выброса отходов, устройство необходимо утилизировать
отдельно от других отходов и надлежащим образом переработать для повторного
использования.
Для получения детальной информации о месте и способе экологически безопасной
утилизации потребителям необходимо обратится либо к продавцу данного
устройства, либо в уполномоченные местные органы.
Юридическим лицам необходимо обратиться к поставщику, чтобы проверить
сроки и условия договора купли-продажи. Данное изделие и принадлежности к
нему запрещено утилизировать вместе с другими отходами производства.
14 Русский
Untitled-10 14
2016-03-16
3:10:54
Размещение
Для правильной установки холодильника и предотвращения опасных ситуаций внимательно следуйте всем
пунктам данной инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Холодильник должен использоваться исключительно по прямому назначению, описанному в данном
руководстве.
• Любое техническое обслуживание должно производиться квалифицированным техническим специалистом.
• Утилизировать упаковочный материал изделия необходимо в соответствии с нормами местного
законодательства.
Краткий обзор холодильника
ПРИМЕЧАНИЕ
Фактический внешний вид и предоставляемые комплектующие холодильника могут отличаться в зависимости от
модели и конкретной страны.
06
02
04
09
03
07
10
Полка для морозильника
Льдогенератор
Отсек для гастрономических продуктов *
Антибактериальная защита *
Контейнер для овощей *
Низкие отсеки
Отсек для различных продуктов
Отсек для бутылок
Резервуар для воды *
Лоток для яиц
Устройство для устранения запаха *
Размещение
01
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
* только в применимых моделях
11
08
05
Русский 15 Untitled-10 15
2016-03-16
3:10:54
Размещение
Дополнительные компоненты *
Аккумулятор холода: Помогает поддерживать низкую температуру в
холодильнике.
Лоток для льда с вращающимися ручками: Предназначен для приготовления
льда.
* Комплектация вашего холодильника может не включать в себя вышеперечисленные дополнительные
компоненты. Установка дополнительных компонентов зависит от модели и конкретной страны.
Размещение
Освобождение места в морозильной камере
Снимите верхнюю полку вручную без использования инструментов.
• Отсутствие верхней полки не влияет на температурные и механические характеристики морозильной
камеры.
• Снимите оба льдогенератора начиная с правого (применимо для моделей Ice Max).
• Для обеспечения оптимального энергопотребления убедитесь, что все полки, ящики и корзины установлены
на своих исходных местах.
16 Русский
Untitled-10 16
2016-03-16
3:10:54
Пошаговая установка
ШАГ 1 Выбор места
Требования к месту расположения:
•
•
•
•
•
•
Твердое ровное место без ковровых покрытий или настилов, которые могут затруднять вентиляцию
Отсутствие прямых солнечных лучей
Достаточно места для открытия и закрытия дверей
Вдали от источников тепла
Достаточно места для технического обслуживания и ухода
Диапазон температур: от 10 °C до 43 °C
Эффективный диапазон температур
Холодильник создан для стабильной работы в диапазоне температур, который определяется его классом.
Обозначение
Умеренный расширенный
Диапазон температур в помещении (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
от +10 до +32
от +10 до +32
Умеренный
N
от +16 до +32
от +16 до +32
Субтропический
ST
от +16 до +38
от +18 до +38
Тропический
T
от +16 до +43
от +18 до +43
Размещение
Класс
ПРИМЕЧАНИЕ
Эффективность охлаждения и энергопотребления холодильника может зависеть от окружающей температуры,
частоты открытия/закрытия дверей и его места расположения. Рекомендуется поддерживать соответствующую
температуру.
Русский 17 Untitled-10 17
2016-03-16
3:10:54
Размещение
Зазор
Требования по размещению см. на рисунке и в таблице ниже.
01
Модель
A
B
C
RT58
1507
1352
120˚
RT62
1507
1352
120˚
(единица измерения: мм)
01 100 мм
02 50 мм
03 не менее 50 мм
Размещение
02
03
03
A
C
B
ШАГ 2 Соединение WiFi
Управлять холодильником теперь можно дистанционно при помощи интеллектуального устройства Smart
Home Dongle, продающегося отдельно. Для покупки Smart Home Dongle перейдите на веб-сайт по ссылке www.
samsung.com и ознакомьтесь с информацией об устройстве.
ВНИМАНИЕ
• Доступно два типа интеллектуальных устройств Samsung Smart Home: один предназначен для
интеллектуальных телевизоров Samsung, а другой – для бытовой техники Samsung.
• Вам необходимо приобрести интеллектуальное устройство Samsung Smart Home для бытовой техники.
Использование других интеллектуальных устройств может привести к сбою системы.
18 Русский
Untitled-10 18
2016-03-16
3:10:54
1. Нажмите на область со стрелочкой, чтобы
открыть крышку.
2. Откройте крышку.
Размещение
3. Вставьте устройство Smart Home Dongle в разъем
в правильном направлении.
4. Сначала вставьте верхнюю часть крышки, после
чего зафиксируйте, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отмеченная область является крышкой
дополнительного устройства, а не трещиной или
дефектом.
Русский 19 Untitled-10 19
2016-03-16
3:10:55
Размещение
ШАГ 3 Напольное покрытие
• Поверхность для установки должна выдерживать
вес полностью загруженного холодильника или
приблизительно 100 кг.
• Чтобы не повредить напольное покрытие,
подложите по большому куску картона под
каждую ножку холодильника.
• Как только холодильник будет установлен в
нужное положение, старайтесь его не двигать,
чтобы не повредить пол. При необходимости
воспользуйтесь толстой бумагой или тканью
(например, старыми коврами) и подстелите их
там, где будете двигать холодильник.
Размещение
ШАГ 4 Настройка выравнивающих ножек
Выравняйте холодильник, вручную отрегулировав
ножки. Для уменьшения высоты поверните ножки по
часовой стрелке, а для увеличения – против часовой
стрелки.
Установите ножки на высоте не менее 35 мм (A) от
пола, как показано на картинке.
A
20 Русский
Untitled-10 20
2016-03-16
3:10:55
ШАГ 5 Первоначальные настройки
После выполнения следующих шагов холодильник начнет полноценно работать.
1. Подключите кабель питания к розетке, чтобы включить холодильник.
2. Откройте дверцу и проверьте, работает ли внутреннее освещение.
3. Установите самую низкую температуру и подождите около часа. После этого морозильная камера должна
немного охладиться, а двигатель начнет работать без перебоев.
4. Подождите, пока температура холодильника не достигнет заданного параметра. Теперь холодильник готов к
использованию.
ШАГ 6 Окончательная проверка
Когда установка будет завершена, убедитесь, что:
Размещение
• холодильник подключен к сетевой розетке и правильно заземлен;
• холодильник установлен на плоской и ровной поверхности, имея необходимый зазор между ним и стеной
или корпусом другого устройства;
• холодильник стоит ровно и устойчиво;
• дверца свободно открывается и закрывается, а внутреннее освещение включается автоматически при
открытии.
Русский 21 Untitled-10 21
2016-03-16
3:10:55
Эксплуатация
Панель функций
TYPE A
TYPE B
TYPE C
01
01
01
02
02
02
03
03
03
04
04
03
06
06
06
05
05
05
Эксплуатация
01 Freezer (Морозильная камера)
/ Power Freeze (Быстрое
замораживание) / Shabbat
Mode (Режим «Шаббат»)
02 Freezer Convert
(Преобразование
морозильной камеры)
03 Fridge (Холодильная камера)
/ Power Cool (Быстрое
охлаждение) / Vacation
(Отпуск)
04 Cool Select+ (Режим
Охлаждения+) / Cool Select
Zone (Зона свежести) (только
для моделей типа A и B)
05 Door Alarm (Сигнал при
открытой дверце) / Control
Lock (Блокировка управления)
06 Сетевое соединение (только в
соответствующих моделях)
22 Русский
Untitled-10 22
2016-03-16
3:10:55
01 Морозильная камера / Быстрое замораживание / Режим «Шаббат»
Кнопка Freezer (Морозильная камера) используется для установки температуры
морозильной камеры.
Freezer
(Морозильная
камера)
Доступный диапазон температур от -15 °C до -23 °C
ВНИМАНИЕ
• По избежание поломки системы или порчи продуктов, не устанавливайте
температуру на -15 °C в летнее время (при окружающей температуре свыше 35 °C).
• Не храните в морозильной камере стеклянные бутылки с жидкостью. При
замерзании жидкости бутылки могут треснуть или лопнуть.
Функция Power Freeze (Быстрое замораживание) ускоряет процесс заморозки благодаря
максимальной скорости вентилятора. Морозильная камера работает на полную
мощность несколько часов, после чего температура возвращается к предыдущему
заданному значению.
Эксплуатация
Power Freeze
(Быстрое
замораживание)
• Для включения функции Power Freeze (Быстрое замораживание) нажмите кнопку
Freezer (Морозильная камера) и удерживайте ее в течение 3 секунд. Начинает
светиться соответствующий индикатор ( ) и процесс охлаждения ускорится.
• Для выключения этой функции еще раз нажмите кнопку Freezer (Морозильная
камера) и удерживайте ее в течение 3 секунд. Температура морозильной камеры
вернется к предыдущему заданному значению.
• Для заморозки большого количества продуктов режим Power Freeze (Быстрое
замораживание) необходимо включить не менее чем за 20 часов до загрузки
продуктов в морозильную камеру.
• Морозильная камера будет работать на полную мощность 50 часов, после чего
температура возвратится к предыдущему заданному значению.
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование режима Power Freeze (Быстрое замораживание) увеличивает
энергопотребление. Если вы не собираетесь использовать этот режим, выключите его и
верните температуру к предыдущему заданному значению.
Русский 23 Untitled-10 23
2016-03-16
3:10:55
Эксплуатация
Режим Shabbat Mode (Режим «Шаббат») действует в течение 4 дней с момента активации.
По прошествии 4 дней он будет автоматически отключен.
Shabbat Mode
(Режим «Шаббат»)
• Для активации нажмите и удерживайте Freezer (Морозильная камера) в течение
10 секунд, чтобы перейти в режим Shabbat Mode (Режим «Шаббат»). В этом режиме
внутреннее освещение холодильника отключено.
• Для деактивации нажмите и удерживайте Freezer (Морозильная камера) в течение 3
секунд, чтобы выйти из режима Shabbat Mode (Режим «Шаббат»).
ПРИМЕЧАНИЕ
Действие режима Shabbat Mode (Режим «Шаббат») не прекращается даже после
отключения и повторного включения холодильника. Для выхода из этого режима
необходимо его деактивировать.
Эксплуатация
24 Русский
Untitled-10 24
2016-03-16
3:10:56
02 Преобразование морозильной камеры
Холодильник можно использовать в режиме Fridge (Холодильная камера) или отключить
морозильную камеру.
Чтобы изменить режим морозильной камеры, нажмите и удерживайте кнопку Freezer
Convert (Преобразование морозильной камеры) в течение 3 секунд, после чего
появится режим выбора. После этого нажмите Freezer Convert (Преобразование
морозильной камеры) для выбора желаемого режима.
Режим изменяется в такой последовательности: Fridge (Холодильная камера)  Off
(Выкл.)  Freezer (Морозильная камера)  Off (Выкл)  Fridge (Холодильная камера) –
режим настройки.
Внесенные изменения будут приняты и активированы в течение 10 секунд. Для отмены
или повторного изменения режима еще раз нажмите и удерживайте кнопку Freezer
Convert (Преобразование морозильной камеры) в течение 3 секунд. После этого
следуйте вышеуказанным инструкциям.
Эксплуатация
Freezer Convert
(Преобразование
морозильной
камеры)
• При выборе Fridge (Холодильная камера) включится индикатор Fridge (Холодильная
камера). Если были включены функции Power Freeze (Быстрое замораживание) или
Ice On (Включение намораживания льда), они будут отключены.
• При выборе Off (Выкл) включится индикатор Off (Выкл). Морозильная камера будет
выключена.
• При выборе Freezer (Морозильная камера) включатся индикаторы морозильной
камеры. Температура холодильной камеры по умолчанию составляет -19 °C.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если нажать и удерживать кнопку Freezer Convert (Преобразование морозильной
камеры) в течение 3 секунд, холодильник переключится в режим выбора, в котором
при нажатии на кнопку Freezer Convert (Преобразование морозильной камеры)
появляется возможность выбора режима.
• Когда функции охлаждения или заморозки отключены (находятся в режиме "Off
(Выкл.)"), за счет сниженного потребления электроэнергии в холодильной или
морозильной камере сохраняется температура ниже 15 °C, чтобы предотвратить
возникновение грибка и неприятных запахов.
• Питание холодильной и морозильной камер нельзя отключить по отдельности.
• Не храните еду или напитки в холодильнике, когда функции охлаждения или
заморозки отключены (находятся в режиме "Off (Выкл.)"). Температура 15 °C является
недостаточно низкой для предотвращения порчи продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не кладите в морозильную камеру стеклянные бутылки с жидкостью. При отмене режима Freezer Convert
(Преобразование морозильной камеры) стеклянные бутылки в ней могут лопнуть или взорваться.
Русский 25 Untitled-10 25
2016-03-16
3:10:56
Эксплуатация
• Перед использованием функции Freezer Convert (Преобразование морозильной камеры) выньте из нее все
замороженные продукты. При смене режима Freezer (Морозильная камера) на режим Fridge (Холодильная
камера) температура будет повышаться, что приведет к размораживанию и порче продуктов.
• Перед выключением режима Freezer Convert (Преобразование морозильной камеры) выньте из нее все
охлажденные продукты. При смене режима Freezer (Морозильная камера) на режим Fridge (Холодильная
камера) температура будет понижаться, что приведет к заморозке охлажденных продуктов.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании режима Freezer Convert (Преобразование морозильной камеры) для хранения продуктов,
особенно овощей, рекомендуется использовать пластиковую тару.
03 Холодильная камера / Быстрое охлаждение / Отпуск
Fridge
(Холодильная
камера)
Для настройки температуры холодильной камеры нажмите Fridge (Холодильная
камера), после чего выберите соответствующую температуру. Изменять температуру
можно в диапазоне от 1 °C до 7 °C (по умолчанию: 3 °C).
ВНИМАНИЕ
• В зимнее время года не устанавливайте регулятор температуры на 1 °C. Это может
вызвать нарушение эффективности охлаждения.
• В летнее время года не устанавливайте регулятор температуры на 5–7 °C. Это также
может вызвать нарушение эффективности охлаждения.
Эксплуатация
Функция Power Cool (Быстрое охлаждение) ускоряет процесс охлаждения благодаря
максимальной скорости вентилятора. Холодильная камера работает на полную
мощность несколько часов, после чего температура возвращается к предыдущему
заданному значению.
Power Cool
(Быстрое
охлаждение)
• Для включения режима Power Cool (Быстрое охлаждение) нажмите кнопку Fridge
(Холодильная камера) и удерживайте ее в течение 3 секунд. Начинает светиться
соответствующий индикатор ( ) и процесс охлаждения ускорится.
• Для выключения режима Power Cool (Быстрое охлаждение) еще раз нажмите кнопку
Fridge (Холодильная камера) и удерживайте ее в течение 3 секунд. Температура
холодильной камеры вернется к предыдущему заданному значению.
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование режима Power Cool (Быстрое охлаждение) увеличивает
энергопотребление. Если вы не собираетесь использовать этот режим, выключите его и
верните температуру к предыдущему заданному значению.
26 Русский
Untitled-10 26
2016-03-16
3:10:56
Режим Vacation (Отпуск) рекомендуется использовать, если вы планируете уехать в
отпуск, командировку или просто не собираетесь использовать холодильник долгое
время.
(только для моделей типа A и B)
Vacation (Отпуск)
• Для включения режима Vacation (Отпуск) нажмите кнопку Fridge (Холодильная
камера) и выберите индикатор с обозначением 1 °C. Включится индикатор режима
отпуска ( ), а отображение температуры холодильной камеры погаснет. Дисплей
моделей типа А (Cool Select+ (Режим Охлаждения+)) и типа B (Cool Select Zone
(Зона свежести)) также выключается. Температура холодильной камеры будет
поддерживаться в пределах 15 °C, однако морозильная камера будет работать в
соответствии с предыдущими настройками.
• Для отключения режима Vacation (Отпуск) еще раз нажмите кнопку Fridge
(Холодильная камера). Температура холодильной камеры вернется к значению
7 °C. Обратите внимание, что в моделях типа A (Cool Select+ (Режим Охлаждения+))
и типа B (Cool Select zone (Зона свежести)) возвращаются установки температуры
холодильной камеры.
(только для моделей типа C)
Эксплуатация
• Для включения режима Vacation (Отпуск) нажмите и удерживайте кнопку Vacation
(Отпуск) в течение 3 секунд. Включится индикатор работы режима отпуска,
а отображение температуры холодильной камеры погаснет. Температура
холодильной камеры будет поддерживаться в пределах 15 °C, однако морозильная
камера будет работать в соответствии с предыдущими настройками.
• Для отключения режима Vacation (Отпуск) еще раз нажмите и удерживайте кнопку
Vacation (Отпуск) в течение 3 секунд. Температура холодильной камеры вернется к
предыдущему значению.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настоятельно рекомендуется убрать все из холодильной камеры и убедиться, что
дверца закрыта.
В моделях с функциями Cool Select+ (Режим охлаждения)/Cool Select Zone (Зона
свежести) в режиме Vacation (Отпуск) температура будет поддерживаться на уровне
ниже 15 °C в соответствии с настройками холодильной камеры. Однако, в зависимости
от модели, соответствующий индикатор может погаснуть.
Русский 27 Untitled-10 27
2016-03-16
3:10:56
Эксплуатация
04 Режим Охлаждения+ / Зона свежести
Нажмите и удерживайте кнопку Cool Select+ (Режим Охлаждения+) в течение 3 секунд.
После этого нажмите кнопку еще раз для выбора желаемого режима. Включится
соответствующий индикатор.
Cool Select+
(Режим
Охлаждения+)
(Тип A)
• Fridge (Холодильная камера)
При выборе для температуры зоны свежести будет установлено значение 3 °C.
• Soft Freeze (Мягкое замораживание)
При выборе для температуры зоны свежести будет установлено значение -5 °C.
Этот режим полезен для хранения мяса и/или рыбы в течение продолжительного
времени.
• Freezer (Морозильная камера)
При выборе для температуры зоны свежести будет установлено значение -12 °C. Этот
режим полезен для хранения замороженных овощей в течение продолжительного
времени.
Нажмите и удерживайте кнопку Cool Select Zone (Зона свежести) в течение 3 секунд.
После этого нажмите кнопку еще раз для выбора желаемого режима. Включится
соответствующий индикатор.
Эксплуатация
Cool Select Zone
(Зона свежести)
(Тип В)
• Fridge (Холодильная камера)
При выборе для температуры зоны свежести будет установлено значение 3 °C.
• -1 °C Zone (Зона -1 °C)
При выборе для температуры зоны свежести будет установлено значение -1 °C. Этот
режим полезен для хранения скоропортящихся продуктов.
• Fast Cooling (Быстрое остывание)
Нажмите эту кнопку, если хотите быстро остудить продукты. Продукты в зоне
свежести будут охлаждаться с максимальной скоростью в течение 60 минут.
28 Русский
Untitled-10 28
2016-03-16
3:10:56
05 Сигнал при открытой дверце / Блокировка управления
Для оповещения можно установить специальный сигнал. Если любая дверца
Door Alarm (Сигнал
холодильника остается открытой более 2 минут, зазвучит звуковой сигнал и начнет
при открытой
мигать соответствующий индикатор. Включать и отключать сигнал можно нажатием
дверце)
кнопки Door Alarm (Сигнал при открытой дверце). По умолчанию сигнал включен.
Control Lock
(Блокировка
управления)
Device
Authentification
(Авторизация
устройства)
Для предотвращения случайных изменений в настройках, нажмите и удерживайте
кнопку Door Alarm (Сигнал при открытой дверце) в течение 3 секунд для активации
функции Control Lock (Блокировка управления). Все элементы управления будут
заблокированы и включится индикатор блокировки ( ).
Для выключения этой функции еще раз нажмите кнопку и удерживайте ее в течение
3 секунд. Элементы управления станут снова доступны.
При подключении холодильника к приложению Samsung Smart Home или
интеллектуальным устройствам Samsung, например, Samsung Smart TV, следуйте
инструкциям приложения или устройства и нажмите кнопку Door Alarm (Сигнал при
открытой дверце) и удерживайте ее в течение 5 секунд. Перед продолжением процесса
авторизации на температурной панели в течение 5 секунд будет отображаться "on
(вкл)". Обратите внимание, что авторизация не влияет на функцию сигнала при открытой
дверце.
Эксплуатация
Русский 29 Untitled-10 29
2016-03-16
3:10:56
Эксплуатация
06 Сетевое соединение (только в соответствующих моделях)
Вы можете воспользоваться дополнительным интеллектуальным устройством Smart Home Dongle (продается
отдельно) для управления холодильником и наблюдения за ним через приложение Samsung Smart Home.
Подробную информацию о приложении Samsung Smart Home см. в разделе "Samsung Smart Home".
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация
• Рекомендуемые системы шифрования – WPA/TKIP и WPA2/AES. Более новые и нестандартные протоколы
авторизации Wi-Fi не поддерживаются.
• На беспроводные сети может воздействовать окружающая физическая среда беспроводной передачи
данных.
• Если поставщик услуг доступа к сети Интернет уже зарегистрировал MAC-адрес вашего ПК или модема
в целях идентификации, интеллектуальный холодильник Samsung может выдавать ошибку при попытке
подключения к сети Интернет. В этом случае обратитесь за технической помощью к поставщику услуг доступа
к сети Интернет.
• Настройки брандмауэра вашей сети также могут помешать холодильнику Samsung получить доступ к
сети Интернет. Обратитесь за технической помощью к поставщику услуг доступа к сети Интернет. Если
неисправность продолжит проявляться обратитесь в местный сервисный центр Samsung или к продавцу
оборудования.
• Информацию об изменении настроек точки доступа (ТД) смотрите в руководстве для точки доступа.
• Интеллектуальные холодильники Samsung с устройством Samsung Smart Home Dongle поддерживают
протоколы Wi-Fi 2,4 ГГц с IEEE 802.11 b/g/n и протоколы Soft-AP (рекомендуется использовать IEEE 802.11 n).
• Несанкционированные беспроводные маршрутизаторы Wi-Fi могут не подключаться к соответствующим
моделям интеллектуальных холодильников Samsung.
Samsung Smart Home (только в соответствующих моделях)
Установка
Зайдите на Google Play Store, Galaxy Apps или Apple App Store и введите в поле поиска "Samsung Smart Home".
Скачайте и установите на свое интеллектуальное устройство приложение Samsung Smart Home от Samsung
Electronics.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Приложение Samsung Smart Home разработано для Android 4.0 (ICS) и более новых версий или iOS 7.0 и более
новых версий, а также оптимизировано под смартфоны Samsung (серий Galaxy S и Galaxy Note). На различных
моделях смартфонов некоторые функции могут работать по-разному.
• В целях повышения производительности приложения Samsung Smart Home может обновляться без
предварительного уведомления. Кроме того, прекращение поддержки приложения происходит в
соответствии с политикой производителя.
30 Русский
Untitled-10 30
2016-03-16
3:10:56
Учетная запись Samsung
Для использования приложения необходимо зарегистрировать учетную запись Samsung. Если у вас нет учетной
записи Samsung, следуйте инструкциям приложения на экране и бесплатно создайте ее.
Начало работы
1. Вставьте интеллектуальное устройство Smart Home Dongle в соответствующий разъем холодильника.
2. Запустите приложение Samsung Smart Home и войдите в свою учетную запись Samsung. Пользователям
iPhone необходимо предоставлять свою учетную информацию каждый раз при входе в приложение.
3. Зайдите в раздел Device (Устройство), коснитесь значка + и выберите Refrigerator (Холодильник).
4. Следуйте инструкциям на экране и предоставьте необходимую информацию о маршрутизаторе, после чего
нажмите Next (Далее).
5. Нажмите и удерживайте кнопку Fridge (Холодильная камера) не менее 5 секунд, после чего на экране
отобразится сообщение "AP". Холодильник будет зарегистрирован приложением.
6. Когда опознание устройства будет завершено, в приложении Samsung Smart Home появится значок
холодильника.
7. Нажмите на значок холодильника, чтобы открыть его страницу.
8. При установлении сетевого соединения на холодильнике отобразится значок Wi-Fi.
Страница холодильника
Эксплуатация
Встроенное управление
Вы можете наблюдать за своим холодильником и управлять им как дома, так и за его пределами.
• Для открытия страницы холодильника нажмите на значок холодильника в приложении Samsung Smart Home.
• При необходимости проверьте состояние холодильника или оповещения, а также измените настройки или
параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые настройки или параметры холодильника могут быть недоступны для дистанционного изменения.
Русский 31 Untitled-10 31
2016-03-16
3:10:56
Эксплуатация
Основные функции
Регистрируйте интеллектуальную бытовую технику Samsung на сервере Samsung Smart Home и управляйте ею
дистанционно.
Обзор меню
Эксплуатация
• Нажмите Refrigerator (Холодильник) для открытия страницы настроек холодильника.
• Проведите по экрану, чтобы перейти на следующую страницу.
Chat control
(Интерактивное
управление)
Вы можете дистанционно управлять своей бытовой техникой Samsung или
проверять ее состояние.
Обзор дома (Обзор дома) С помощью встроенных камер в интеллектуальной бытовой технике Samsung вы
(только в соответствующих можете посмотреть, что происходит у вас дома. Эта функция доступна только в
моделях)
соответствующих моделях.
Master key
(Универсальный ключ)
Универсальный ключ предназначен для управления системой блокировки
различных действий пользователя, например при выходе из дома, возвращении
домой, во время ночного сна или утреннего пробуждения. Эта функция доступна
только в соответствующих моделях.
Customer service (Служба
поддержки клиентов)
Руководство пользователя доступно для скачивания. Также предоставлена
контактная информация центра обслуживания клиентов.
Settings (Настройки)
Вы можете проверить состояние подключенного устройства, информацию
о его программном обеспечении (версию и лицензии на ПО с открытым
исходным кодом), а также добавить устройства или выбрать страну, в которой вы
находитесь.
Можно смоделировать работу текущего устройства в целях демонстрации.
32 Русский
Untitled-10 32
2016-03-16
3:10:57
Настройки холодильника
01
02
03
A
04
06
05
B
07
Эксплуатация
A : Выключено (черный)
B : Включено (синий)
Fridge (Холодильная
камера)
01 Отображает установленную на данный момент температуру холодильной
камеры.
02 Быстрое охлаждение можно включить или выключить, после чего
проверить текущие настройки.
Freezer (Морозильная
камера)
03 Отображает установленную на данный момент температуру морозильной
камеры.
04 Быстрое замораживание можно включить или выключить, после чего
проверить текущие настройки.
Cool Select (Режим
охлаждения)
05 Отображает текущие настройки режима.
06 В зависимости от модели отображается Cool Select+ (Режим Охлаждения+),
Cool Select Zone (Зона свежести) или ничего.
Русский 33 Untitled-10 33
2016-03-16
3:10:58
Эксплуатация
About Device (Об
устройстве)
07 Отображает информацию о продукте, включая версию, обучающие
материалы, данные самодиагностики и справку. Руководство пользователя
доступно для скачивания. Также предоставлена контактная информация
центра обслуживания клиентов.
Self Check (Самодиагностика)
Запустив самодиагностику, вы сможете ознакомиться с результатами
диагностики вашего холодильника. Если будут обнаружены признаки отклонения
от нормальной работы, самодиагностика предоставит информацию, которая
поможет при обращении в службу поддержки клиентов.
Эксплуатация
34 Русский
Untitled-10 34
2016-03-16
3:10:58
Особенности
Фактический внешний вид и предоставляемые особенности холодильника могут отличаться в зависимости от
модели и конкретной страны.
Приготовление льда (только в применимых моделях)
Лоток для льда с вращающимися ручками
1. Откройте дверцу холодильника и выньте лоток
для льда.
2. Наполните лоток водой до отметки
максимального уровня (A), обозначенной на
внутренней задней части лотка.
3. Верните лоток на место.
A
ПРИМЕЧАНИЕ
Время приготовления льда зависит от параметров
температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация
• Убедитесь, что контейнер для кубиков льда
находится на месте под лотком для льда.
• Для освобождения лотка поверните ручку
контейнера вправо, после чего кубики льда
попадут в лоток. После этого поверните ручку
влево, чтобы освободить вторую часть лотка.
• Вытаскивайте контейнер слегка вращая и
подталкивая его вперед.
Русский 35 Untitled-10 35
2016-03-16
3:10:58
Эксплуатация
Диспенсер воды
Благодаря диспенсеру воды вы можете налить себе воду, не открывая дверцы холодильника. Перед
использованием диспенсера необходимо наполнить резервуар питьевой водой.
Наполнение резервуара питьевой водой
Откройте дверцы и найдите резервуар для воды, расположенный на дверцах возле полок.
1. Возьмитесь за ручки с обеих сторон резервуара,
приподнимите его и извлеките.
2. Залейте в резервуар не более 2,8 литров
воды. Залить воду можно, сняв либо крышку
резервуара, либо колпачок отверстия для заливки
воды.
Эксплуатация
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед первым использованием промойте
внутреннюю часть резервуара.
3. Установите резервуар на место и закройте
дверцу. Убедитесь, что отверстие подачи воды из
резервуара направлено к вам.
36 Русский
Untitled-10 36
2016-03-16
3:10:58
4. Поднесите стакан под отверстие подачи воды из
диспенсера и аккуратно нажмите им рычаг, чтобы
налить воду. Убедитесь, что диспенсер воды не
заблокирован.
ВНИМАНИЕ
• Диспенсер воды предназначен для подачи питьевой воды. Наливайте в резервуар только питьевую воду. Не
наливайте другие жидкости.
• Не переполняйте резервуар, чтобы избежать переливания.
• Не пытайтесь заливать воду в резервуар, не сняв его с дверцы.
• Убедитесь, что резервуар плотно стал на место.
• Не оставляйте холодильник работать без резервуара для воды. Это может негативно сказаться на работе
холодильника.
• Во избежание проливания воды убедитесь, что стакан находится на одной линии с рычагом диспенсера.
Эксплуатация
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы освободить место, в резервуаре можно хранить продукты. В этом случае снимите крышку резервуара.
Русский 37 Untitled-10 37
2016-03-16
3:10:58
Обслуживание
Использование и уход
Полки морозильной и холодильной камер
• Для того чтобы снять полку, сначала необходимо
полностью открыть дверцу. Подтолкните полку
вперед, приподнимите и потяните на себя.
• При установке полки убедитесь, что наклейка
"Front" (Перед) направлена к вам.
• Не пытайтесь установить полку, наклонив ее.
Дверные лотки
Слегка приподнимите и извлеките дверной лоток.
ВНИМАНИЕ
Во избежание возникновения опасных ситуаций
перед извлечением опорожните дверные лотки.
Обслуживание
38 Русский
Untitled-10 38
2016-03-16
3:10:59
Очистка
Регулярно устраняйте сухой тканью все посторонние объекты (пыль, вода) с сетевой вилки и контактов.
1. Отсоедините кабель питания холодильника от сети.
2. Внешние и внутренние поверхности холодильника вытирайте смоченной салфеткой из мягкой безворсовой
ткани или бумажным полотенцем.
3. После окончания очистки протрите насухо поверхности с помощью сухой ткани или бумажных полотенец.
4. Подключите кабель питания к розетке, чтобы включить холодильник.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в целях очистки вы снимали какие-либо съемные детали, например полки, просмотрите общее
расположение деталей в разделе "What’s included" (Что входит в комплект поставки) и убедитесь, что все
установлено правильно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте для очистки холодильника бензол, растворитель или домашние/автомобильные моющие
средства (например Clorox™). Эти вещества могут повредить поверхность холодильника или вызвать
возгорание.
• Не брызгайте водой на холодильник. Это может привести к поражению электрическим током.
• Не вставляйте пальцы или посторонние предметы в отверстие диспенсера.
Замена деталей
Дезодорирующий фильтр (только в применимых моделях)
Обслуживание
Удерживая верхнюю и нижнюю части корпуса
фильтра, откройте его, и увидите дезодорирующий
фильтр (A). Замените фильтр, после чего установите
корпус на место.
A
Лампы и антибактериальный фильтр
Лампы и антибактериальный фильтр не подлежат обслуживанию пользователем. Не пытайтесь самостоятельно
заменить их. При необходимости их замены обратитесь в местный сервисный центр Samsung.
Русский 39 Untitled-10 39
2016-03-16
3:10:59
Устранение неисправностей
Если вы столкнетесь с внештатной ситуацией, сверьтесь с таблицей ниже и попробуйте выполнить
предложенные действия.
Общие неисправности
Устранение неисправностей
Неисправность
Действие
Холодильник не работает
или не холодит.
• Убедитесь, что шнур питания подключен правильно.
• Убедитесь, что регулятор температуры установлен в нужное положение.
• Убедитесь, что холодильник находится вдали от прямых солнечных лучей
или источника тепла. Несоблюдение данного указания может снизить
эффективность охлаждения.
• Убедитесь, что зазор между холодильником и стенами или корпусом другого
устройства достаточный. Несоблюдение данного указания может снизить
эффективность охлаждения.
• Слишком большое количество продуктов может препятствовать вентиляции
холодильника. Чтобы холодильник продолжал нормально работать, не
кладите в него слишком много продуктов.
Еда в холодильнике
замерзает.
• Убедитесь, что регулятор температуры не установлен на самую низкую
температуру. Если установлен, измените температуру на более высокую или
оптимальную.
• Такое происходит, если температура окружающей среды слишком низкая.
Установите более высокую температуру.
• Проверьте, чтобы продукты с наибольшим содержанием воды не стояли в
самом холодном месте холодильника или около охлаждающего отверстия.
Если так и есть, переместите продукты на другие полки холодильника.
Холодильник издает
звуки.
• Убедитесь, что холодильник установлен на устойчивой и плоской
поверхности.
• Убедитесь, что зазор между холодильником и стенами или корпусом другого
устройства достаточный.
• Убедитесь, что внутри и под холодильником нет мусора или посторонних
предметов.
• Холодильник может издавать тикающий звук, который возникает в
результате усадки или расширения различных съемных деталей. Это не
является дефектом системы.
40 Русский
Untitled-10 40
2016-03-16
3:10:59
Неисправность
Действие
Льдогенератор не
работает.
• Для того чтобы холодильник приготовил лед, необходимо подождать 12
часов.
• Убедитесь, что льдогенератор не остановился в процессе приготовления
льда.
• Убедитесь, что температура в холодильной камере ниже 0 °C (или -5 °C при
высокой температуре окружающей среды).
• Убедитесь, что резервуар наполнен водой.
Диспенсер воды не
работает.
• Проверьте, не замерз ли резервуар с водой. Если он замерз, повысьте
температуру в холодильной камере.
• Убедитесь, что резервуар наполнен водой.
• Убедитесь, что резервуар установлен правильно.
• Убедитесь, что фильтр очистки воды установлен правильно.
Холодильник издает
булькающие звуки.
• Холодильник обычно может издавать подобные звуки во время охлаждения.
Из холодильника идет
неприятный запах.
• Убедитесь, что в холодильнике нет испортившихся продуктов.
Рекомендуется регулярно чистить холодильник и выбрасывать любые
испортившиеся или подозрительные продукты.
• Убедитесь, что сильно пахнущие продукты хорошо упакованы.
На внутренних стенках
образуется иней.
• Убедитесь, что еда не закрывает вентиляционные отверстия холодильника.
Также очень важно равномерно распределять продукты, что способствует
лучшей вентиляции.
• Убедитесь, что дверца правильно и плотно закрывается.
На внутренних стенках или
около овощей образуется
конденсат.
• Такое может произойти, если хранить продукты, имеющие высокое
содержание жидкости, не прикрытыми или если дверца холодильника была
некоторое время открыта.
• Накройте такие продукты или поместите их в закрытую тару.
Устранение неисправностей
Передние углы и стороны
нагреваются, и на них
образуется конденсат.
• Для предотвращения образования конденсата холодильник оснащен
теплостойким трубопроводом, который находится в передних углах. При
повышении температуры окружающей среды эффективность данного
оборудования может снизиться. Это не является дефектом системы.
• Конденсат на внешней поверхности холодильника может образовываться
в том случае, если влажный воздух будет входить в контакт с прохладной
поверхностью холодильника.
Русский 41 Untitled-10 41
2016-03-16
3:10:59
Устранение неисправностей
Samsung Smart Home
Неисправность
Действие
Устранение неисправностей
Невозможно найти
"Samsung Smart Home" в
магазине приложений.
• Приложение Samsung Smart Home доступно для смартфонов с системами
Android 4.0 (ICS) и более новых версий или iOS 7.0 и более новых версий.
Приложение Samsung
Smart Home не работает.
• Приложение Samsung Smart Home доступно только на соответствующих
моделях.
• Старое приложение Samsung Smart Refrigerator не работает с моделями
Samsung Smart Home.
Приложение Samsung
Smart Home установлено,
но не соединяется с моим
холодильником.
• Для использования приложения необходимо зайти в свою учетную запись
Samsung.
• Убедитесь в правильности работы вашего маршрутизатора.
• Убедитесь в правильности подключения Smart Home Dongle.
• Если значок Wi-Fi на экране холодильника не отображается, это может
означать, что сетевое соединение еще не установлено. В этом случае
воспользуйтесь приложением Samsung Smart Home для соединения вашего
холодильника с точкой доступа (ТД) дома и его регистрации.
Не получается войти в
приложение.
• Для использования приложения необходимо зайти в свою учетную запись
Samsung.
• Если у вас нет учетной записи, следуйте инструкциям приложения на экране
и создайте ее.
При попытке регистрации
холодильника появляется
сообщение об ошибке.
• Ошибка простого соединения может произойти, если расстояние от точки
доступа (ТД) слишком большое или в окружающей среде присутствуют
электрические помехи. Подождите и попробуйте снова.
Приложение Samsung
Smart Home успешно
подключено к
холодильнику, однако не
работает.
• Выйдите и перезапустите Samsung Smart Home или отключите, а затем
повторно подключите маршрутизатор.
• Отключите Smart Home Dongle и подключите его правильно. После этого
попробуйте еще раз.
42 Русский
Untitled-10 42
2016-03-16
3:10:59
Заметки
Untitled-10 43
2016-03-16
3:10:59
DA68-03370E-00
Untitled-10 44
2016-03-16
3:10:59
Untitled-12 36
2016-03-16
3:18:56
‫‪Samsung Smart Home‬‬
‫פעולה‬
‫בעיה‬
‫לא ניתן למצוא את "‪Samsung Smart‬‬
‫‪ "Home‬בחנות האפליקציות‪.‬‬
‫•‬
‫האפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬זמינה בטלפונים חכמים שבהם פועלות מערכות ההפעלה ‪Android‬‬
‫‪ (ICS) 4.0‬ואילך‪ ,‬או ‪ iOS 7.0‬ואילך‪.‬‬
‫האפליקציה ‪Samsung Smart Home‬‬
‫לא פועלת‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫האפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬זמינה בדגמים הרלוונטיים בלבד‪.‬‬
‫לא ניתן להתחבר לדגמי ‪ Samsung Smart Home‬באמצעות האפליקציה הישנה ‪Samsung Smart‬‬
‫‪.Refrigerator‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫עליך להיכנס לחשבון ‪ Samsung‬כדי להשתמש באפליקציה‪.‬‬
‫ודא שהנתב פועל בצורה תקינה‪.‬‬
‫ודא שהכנסת את אביזר ‪ Smart Home‬כהלכה‪.‬‬
‫אם סמל ה‪ Wi-Fi-‬בתצוגת המקרר אינו דולק‪ ,‬הדבר מצביע על כך שטרם נוצר חיבור לרשת‪ .‬במקרה כזה‪,‬‬
‫השתמש באפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬כדי לחבר את המקרר לנקודת הגישה )‪ (AP‬של הבית ולבצע‬
‫רישום שלו‪.‬‬
‫לא ניתן להיכנס לאפליקציה‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫עליך להיכנס לחשבון ‪ Samsung‬כדי להשתמש באפליקציה‪.‬‬
‫אם אין לך חשבון ‪ ,Samsung‬בצע את ההוראות שעל מסך האפליקציה כדי ליצור חשבון‪.‬‬
‫מוצגת הודעת שגיאה כאשר אני מנסה‬
‫לבצע רישום של המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫בחלק מהמקרים ‪ Easy Connection‬כיוון שהמרחק בינו לבין נקודת הגישה )‪ (AP‬גדול מדי‪ ,‬או כתוצאה‬
‫מהפרעה חשמלית בסביבה הקרובה‪ .‬המתן כמה רגעים ונסה שוב‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫צא מהאפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬והיכנס אליה‪ ,‬או נתק את הנתב וחבר אותו מחדש‪.‬‬
‫הוצא את אביזר ‪ Smart Home‬וחבר אותו מחדש כהלכה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬נסה שוב‪.‬‬
‫האפליקציה ‪Samsung Smart Home‬‬
‫מותקנת‪ ,‬אך לא מחוברת למקרר‪.‬‬
‫האפליקציה ‪Samsung Smart Home‬‬
‫התחברה בהצלחה למקרר‪ ,‬אך היא לא‬
‫פועלת‪.‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫עברית ‪35‬‬
‫‪3:19:03‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 35‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫פעולה‬
‫בעיה‬
‫•‬
‫בדוק אם מוצרי מזון התקלקלו‪ .‬אנו ממליצים לנקות את המקרר בקביעות ולהוציא ממנו מזון מקולקל או מזון‬
‫שעומד להתקלקל‪.‬‬
‫ודא שפריטי מזון בעלי ריח חזק עטופים באריזה אטומה‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ודא שפתחי האוורור אינם חסומים על‪-‬ידי פריטי מזון‪ .‬בנוסף‪ ,‬חשוב לסדר את פריטי המזון באופן אחיד לצורך‬
‫אוורור נאות‪.‬‬
‫ודא שהדלת סגורה היטב‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫הדבר עלול לקרות אם מזון המכיל אחוז מים גבוה מאוחסן ללא כיסוי או אם הדלת נשארה פתוחה במשך זמן מה‪.‬‬
‫ודא שהאוכל מכוסה או מאוחסן במכלים עם מכסה‪.‬‬
‫מתוך המקרר עולה ריח רע‪.‬‬
‫•‬
‫כפור מצטבר על הקירות הפנימיים‪.‬‬
‫נוצרת התעבות על הדפנות הפנימיים או‬
‫מסביב לירקות‪.‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫‪ 34‬עברית‬
‫‪3:19:03‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 34‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫אם אתה נתקל במצב חריג בעת השימוש במקרר‪ ,‬עיין תחילה בטבלה שלהלן ונסה לפעול על‪-‬פי ההצעות‪.‬‬
‫כללי‬
‫בעיה‬
‫אינו פועל או קר‪.‬‬
‫פעולה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ודא שכבל החשמל מחובר היטב‪.‬‬
‫ודא שבקרת הטמפרטורה מוגדרת כהלכה‪.‬‬
‫ודא שהמקרר מותקן הרחק מאור שמש ישיר או ממקור חום‪ .‬אם לא תעשה זאת‪ ,‬ביצועי הקירור עלולים להיפגע‪.‬‬
‫ודא כי קיים רווח מספיק בין החלק האחורי והדפנות של המקרר לקירות במיקום המיועד למקרר‪ .‬אם לא תעשה‬
‫זאת‪ ,‬ביצועי הקירור עלולים להיפגע‪.‬‬
‫פריטי מזון בכמות גדולה מדי עלולים למנוע את אוורור המקרר‪ .‬כדי לשמור על פעולה תקינה של המקרר‪ ,‬אין‬
‫לאחסן בו פריטי מזון בכמות גדולה מדי‪.‬‬
‫•‬
‫בדוק אם בקרת הטמפרטורה מוגדרת לטמפרטורה הנמוכה ביותר‪ .‬אם זה המצב‪ ,‬שנה את הטמפרטורה לערך‬
‫גבוה יותר או ל‪) Optimal-‬אופטימלי(‪.‬‬
‫הדבר עלול לקרות אם טמפרטורת החדר נמוכה מדי‪ .‬הגדר את הטמפרטורה לערך גבוה יותר‪.‬‬
‫בדוק אם פריטי מזון המכילים אחוז מים גבוה לא מונחים באזור הקר ביותר במקרר או ליד מאוורר הקירור‪ .‬אם‬
‫זה המצב‪ ,‬העבר את פריטי המזון למדפים אחרים במקרר‪.‬‬
‫•‬
‫האוכל שמאוחסן במקרר קופא‪.‬‬
‫משמיע רעשים‪.‬‬
‫הפינות הקדמיות והצדדים מתחממים‬
‫ונוצרת עליהן התעבות‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ודא שהמקרר מותקן על‪-‬גבי משטח יציב וישר‪.‬‬
‫ודא כי קיים רווח מספיק בין החלק האחורי והדפנות של המקרר לקירות במיקום המיועד למקרר‪.‬‬
‫הקפד למנוע חדירת לכלוך או חפצים זרים לתוך המקרר או מתחתיו‪.‬‬
‫קול תקתוק נשמע מתוך המקרר כשהחלקים השונים הניתנים להסרה מתכווצים או מתרחבים‪ .‬הדבר אינו מעיד‬
‫על כשל במערכת‪.‬‬
‫•‬
‫צינורות עמידים בפני חום מותקנים בפינות הקדמיות של המקרר כדי למנוע היווצרות התעבות‪ .‬אם טמפרטורת‬
‫החדר עולה‪ ,‬ייתכן שהציוד לא יפעל ביעילות‪ .‬הדבר אינו מעיד על כשל במערכת‪.‬‬
‫אם אוויר לח בא במגע עם פני השטח הקרירים של המקרר‪ ,‬עלולה להיווצר התעבות עלולה להיווצר על המשטח‬
‫החיצוני של המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫מתקן המים אינו פועל‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫בדוק אם מכל המים אינו קפוא‪ .‬אם זה המצב‪ ,‬בחר הגדר את המקרר לטמפרטורה גבוהה יותר‪.‬‬
‫ודא שמכל המים מכיל מים‪.‬‬
‫ודא שמכל המים מותקן כהלכה‪.‬‬
‫ודא שמסנן המים מותקן כהלכה‪.‬‬
‫מפיק צליל בעבוע‪.‬‬
‫•‬
‫המקרר מפיק צליל זה במהלך תהליך הקירור‪ .‬זוהי תופעה רגילה‪.‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫המתקן להכנת קרח לא מייצר קרח‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫עליך להמתין ‪ 12‬שעות עד שהמקרר יתחיל לייצר קרח‪.‬‬
‫הקפד לא להפסיק את פעולתו של המתקן להכנת קרח במהלך ייצור קרח‪.‬‬
‫ודא שטמפרטורת המקפיא מוגדרת לטמפרטורה שמתחת ל‪) 0 °C-‬או ל‪ -5 °C-‬בטמפרטורת חדר חמימה(‪.‬‬
‫ודא שמכל המים מכיל מים‪.‬‬
‫עברית ‪33‬‬
‫‪3:19:03‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 33‬‬
‫תחזוקה‬
‫ניקוי‬
‫השתמש בקביעות במטלית יבשה כדי להסיר חומרים זרים כגון אבק או מים מנקודות החיבור והמגעים של תקע החשמל‪.‬‬
‫‪ .1‬נתק את כבל החשמל מהמקרר‪.‬‬
‫‪ .2‬השתמש במטלית רכה ונטולת מוך שהורטבה קלות או בנייר מגבת שהורטב קלות כדי לנקות את חלקו החיצוני והפנימי של המקרר‪.‬‬
‫‪ .3‬בסיום הפעולה‪ ,‬השתמש במטלית יבשה או בנייר מגבת יבש כדי לייבש אותו היטב‪.‬‬
‫‪ .4‬חבר את כבל החשמל של המקרר כדי להפעיל אותו‪.‬‬
‫הערה‬
‫אם לצורך ניקוי הסרת את הפריטים הניתנים להסרה‪ ,‬כגון מדפים‪ ,‬עיין בסקירה הכוללת בפרק "מה כלול" כדי לוודא שהכנסת את הפריטים כהלכה‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫אין להשתמש בבנזן‪ ,‬מדלל או חומר ניקוי למשטחים בבית‪/‬מכוניות כגון ™‪ Clorox‬לצורך ניקוי‪ .‬חומרים אלה עלולים להזיק לפני השטח של המקרר ולגרום‬
‫לשריפה‪.‬‬
‫אל תרסס מים על‪-‬גבי המקרר‪ .‬פעולה זו עלולה לגרום להתחשמלות‪.‬‬
‫אל תכניס אצבעות או חפצים אחרים לתוך החור שבמתקן המים‪.‬‬
‫החלפה‬
‫מסנן מפיג ריחות )בדגמים רלוונטיים בלבד(‬
‫אחוז בצד העליון והתחתון של מארז המסנן‪ ,‬בטל את נעילת המארז כדי לחשוף‬
‫את מסנן מפיג הריחות )‪ .(A‬החלף את המסנן‪ ,‬ולאחר מכן הכנס את המארז‬
‫מחדש‪.‬‬
‫תחזוקה‬
‫‪A‬‬
‫נורות ומסנן אנטי בקטריאלי‬
‫הנורות והמסנן האנטי בקטריאלי אינם מיועדים לתחזוקה על‪-‬ידי המשתמש‪ .‬אל תנסה להחליף אותם באופן עצמאי‪ .‬כדי להחליף אותם‪ ,‬פנה למרכז השירות המקומי‬
‫של ‪.Samsung‬‬
‫‪ 32‬עברית‬
‫‪3:19:03‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 32‬‬
‫תחזוקה‬
‫דרכי טיפול‬
‫מדפים במקפיא ובמקרר‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫כדי להסיר מדף‪ ,‬יש לפתוח תחילה את הדלת עד הסוף‪ .‬משוך את המדף‬
‫קדימה‪ ,‬הרם אותו ולאחר מכן הוצא אותו‪.‬‬
‫בעת הכנסת המדף מחדש‪ ,‬ודא שהתווית ”‪) “Front‬חלק קדמי( שעל‪-‬גבי‬
‫המדף פונה קדימה‪.‬‬
‫אל תנסה להטות את המדף כדי להציב אותו במקומו‪.‬‬
‫מעקות הדלתות‬
‫הרם קלות את מעקה הדלת ומשוך אותו החוצה‪.‬‬
‫זהירות‬
‫כדי למנוע תאונות‪ ,‬רוקן את מעקות הדלתות לפני הסרתם‪.‬‬
‫תחזוקה‬
‫עברית ‪31‬‬
‫‪3:19:04‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 31‬‬
‫פעולות‬
‫‪ .4‬הנח כוס מתחת לפתח יציאת המים של מתקן המים ודחף קלות את ידית‬
‫המתקן כדי למזוג מים‪ .‬ודא שמכל המים אינו נעול‪.‬‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫מתקן המים מיועד למזיגת מים ראויים לשתייה‪ .‬מלא את מיכל המים במים ראויים לשתייה בלבד‪ .‬אל תמלא אותו בסוגי נוזל אחרים‪.‬‬
‫אל תמלא את מכל המים יתר על המידה כדי למנוע זליגת מים‪.‬‬
‫אל תנסה למלא את מכל המים מבלי להוציא אותו מהדלת‪.‬‬
‫ודא שמכל המים מותקן כהלכה‪.‬‬
‫אל תשתמש במקרר ללא מכל המים‪ .‬פעולה זו עלולה לפגוע בביצועים וביעילות‪.‬‬
‫כדי שהמים לא ישפריצו‪ ,‬ודא שהכוס מיושרת עם מפלס המתקן‪.‬‬
‫הערה‬
‫כדי לקבל מקום אחסון נוסף‪ ,‬ניתן להשתמש במכל המים לאחסון פריטי מזון‪ .‬במקרה זה‪ ,‬יש להסיר את המכסה מהמכל‪.‬‬
‫פעולות‬
‫‪ 30‬עברית‬
‫‪3:19:04‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 30‬‬
‫מתקן מים‬
‫בעזרת מתקן המים תוכל לקבל מים קרים מבלי לפתוח את דלת המקרר‪ .‬לפני השימוש במכל המים‪ ,‬יש למלא אותו במים ראויים לשתייה‪.‬‬
‫כדי למלא את מכל המים במים ראויים לשתייה‬
‫פתח את הדלת ואתר את מכל המים שנמצא באזור מדף הדלת‪.‬‬
‫‪ .1‬אחוז בידיות בשני צידי מכל המים והרם אותו כדי להוציא‪.‬‬
‫‪ .2‬מלא את מכל המים במים ראויים לשתייה ב‪ 2.8-‬ליטרים של מים לכל‬
‫היותר‪ .‬כעת‪ ,‬ניתן להסיר את הכיסוי העליון או את המכסה ולמזוג מים‪.‬‬
‫הערה‬
‫לפני שתשתמש במכל המים בפעם הראשונה‪ ,‬נקה את חלקו הפנימי‪.‬‬
‫פעולות‬
‫‪ .3‬החזר את מכל המים למקומו וסגור את הדלת‪ .‬ודא שפתח יציאת המים‬
‫של מכל המים פונה קדימה‪.‬‬
‫עברית ‪29‬‬
‫‪3:19:04‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 29‬‬
‫פעולות‬
‫מאפיינים מיוחדים‬
‫התמונה בפועל והפונקציות המיוחדות של המקרר עשויות להשתנות‪ ,‬בהתאם לדגם והמדינה‪/‬אזור‪.‬‬
‫הכנת קרח )בדגמים רלוונטיים בלבד(‬
‫מגש קשיח להכנת קרח וידית הוצאה‬
‫‪ .1‬פתח את דלת המקפיא ומשוך את מגש הקרח למצב פתוח‪.‬‬
‫‪ .2‬מלא את המגש במים עד לסימון המפלס המרבי )‪ (A‬בחלקו הפנימי של‬
‫המגש‪.‬‬
‫‪ .3‬החזר את המגש למקומו‪.‬‬
‫הערה‬
‫‪A‬‬
‫זמן הכנת הקרח תלוי בהגדרות הטמפרטורה‪.‬‬
‫הערה‬
‫•‬
‫•‬
‫פעולות‬
‫•‬
‫ודא כי מכל אחסון קוביות הקרח מונח במקומו מתחת למגש הקרח‪.‬‬
‫כדי להוציא את קוביות הקרח‪ ,‬סובב את ידית המכל לימין כדי לשפוך‬
‫מחצית מקוביות הקרח לתוך המכל‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬סובב את הידית שמאלה‬
‫כדי לשפוך את המחצית השניה‪.‬‬
‫כדי להוציא את המכל‪ ,‬סובב ומשוך אותו קלות כלפיך‪.‬‬
‫‪ 28‬עברית‬
‫‪3:19:04‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 28‬‬
‫הגדרות מקרר‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪A‬‬
‫‪04‬‬
‫‪06‬‬
‫‪05‬‬
‫‪B‬‬
‫‪07‬‬
‫פעולות‬
‫‪ : A‬מושבת )שחור(‬
‫‪ :B‬מופעל )כחול(‬
‫‪) Fridge‬מקרר(‬
‫‪ 01‬מוצגת הטמפרטורה הנוכחית המוגדרת במקרר‪.‬‬
‫‪ 02‬ניתן להפעיל או להשבית את הקירור המהיר ולבדוק את ההגדרות הקיימות‪.‬‬
‫‪) Freezer‬מקפיא(‬
‫‪ 03‬מוצגת הטמפרטורה הנוכחית המוגדרת במקפיא‪.‬‬
‫‪ 04‬ניתן להפעיל או להשבית את ההקפאה המהירה ולבדוק את ההגדרות הקיימות‪.‬‬
‫‪) Cool Select‬בקרת קור(‬
‫‪ 05‬מוצגת הגדרת המצב הנוכחי‪.‬‬
‫‪ 06‬בהתאם לדגם‪ ,‬באפשרות זו מוצגים המצבים ‪) Cool Select+‬בקרת קור פלוס( או ‪Cool Select Zone‬‬
‫)אזור בקרת קור(‪ ,‬או שהאפשרות נותרת ריקה‪.‬‬
‫‪ 07‬מוצגים פרטי המכשיר‪ ,‬כולל גרסה נוכחית‪ ,‬ערכת לימוד‪) Self Check ,‬בדיקה עצמית( ו‪) Help Desk-‬צוות‬
‫התמיכה(‪ .‬ניתן להוריד את מדריך המשתמש ולקבל את הפרטים ליצירת קשר של שירות הלקוחות‪.‬‬
‫‪) About Device‬אודות המכשיר(‬
‫‪) Self Check‬בדיקה עצמית(‬
‫עיון בבדיקה העצמית מאפשר לך לבדוק את תוצאות האבחון של המקרר‪ .‬במקרה של בעיה חריגה‪ ,‬הבדיקה העצמית‬
‫מציגה מידע שניתן למסור לשירות הלקוחות‪.‬‬
‫עברית ‪27‬‬
‫‪3:19:05‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 27‬‬
‫פעולות‬
‫תכונות מרכזיות‬
‫רשום מכשירי ‪ Samsung Smart Home‬בשרת של ‪ Samsung Smart Home‬כדי לקבל אליהם גישה מרחוק‪.‬‬
‫סקירה כללית של התפריטים‬
‫•‬
‫•‬
‫הקש על ‪) Refrigerator‬מקרר( כדי לפתוח את דף ההגדרות של המקרר‪.‬‬
‫החלק כדי לעבור לדף הבא‪.‬‬
‫פעולות‬
‫‪) Chat control‬בקרת שיחה(‬
‫באפשרותך לשלוט מרחוק במכשירי‪ ,Samsung Smart Home‬או לבדוק את מצב הפעילות שלהם‪.‬‬
‫‪) Home view‬תצוגת בית( )בדגמים‬
‫רלוונטיים בלבד(‬
‫ניתן לנטר את הפעילות בסלון באמצעות המצלמה המובנית של מכשירי ‪ .Samsung Smart Home‬אפשרות זו זמינה‬
‫רק בדגמים הרלוונטיים‪.‬‬
‫‪) Master key‬מפתח ראשי(‬
‫המפתח הראשי מיועד לצורך שליטה על מערכת הנעילה במהלך ביצוע פעילויות משתמש שונות‪ ,‬כגון יציאה החוצה‪,‬‬
‫חזרה הביתה‪ ,‬הכנה לשינה בלילה והשכמה בשעות הבוקר‪ .‬אפשרות זו זמינה רק בדגמים הרלוונטיים‪.‬‬
‫‪) Customer service‬שירות לקוחות(‬
‫ניתן להוריד את מדריך המשתמש ולקבל את הפרטים ליצירת קשר של שירות הלקוחות‪.‬‬
‫‪) Settings‬הגדרות(‬
‫ניתן לבדוק את המכשיר המחובר ואת פרטי התוכנה )גרסה ורשיונות קוד פתוח(‪ ,‬להוסיף מכשירים או לבחור מדינה‪.‬‬
‫ניתן לדמות את הפעולה של המכשיר הנוכחי לצורכי הדגמה‪.‬‬
‫‪ 26‬עברית‬
‫‪3:19:05‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 26‬‬
‫‪) Samsung Smart Home‬דגמים רלוונטיים בלבד(‬
‫התקנה‬
‫בקר בחנות ‪ ,Google Play‬ב‪ Galaxy Apps-‬או ב‪ Apple App Store-‬וחפש ‪ .Samsung Smart Home‬הורד את האפליקציה ‪Samsung Smart Home‬‬
‫שמספקת ‪ ,Samsung Electronics‬והתקן אותה במכשיר החכם שלך‪.‬‬
‫הערה‬
‫•‬
‫•‬
‫האפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬מיועדת ל‪ (ICS) Android 4.0-‬ואילך או ב‪ iOS 7.0-‬ואילך והיא מותאמת במיוחד לטלפונים חכמים של ‪Samsung‬‬
‫)הסדרות ‪ Galaxy S‬ו‪ .(Galaxy Note-‬בדגמים אחרים של טלפונים חכמים‪ ,‬פונקציות מסוימות עשויות לפעול בצורה שונה‪.‬‬
‫על מנת לשפר את הביצועים‪ ,‬האפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬כפופה לשינוי ללא הודעה מראש והתמיכה בה עשויה להיפסק בהתאם למדיניות של‬
‫היצרן‪.‬‬
‫חשבון ‪Samsung‬‬
‫עליך להירשם לחשבון ‪ Samsung‬כדי להשתמש באפליקציה‪ .‬אם אין לך חשבון ‪ ,Samsung‬בצע את ההוראות שעל מסך האפליקציה כדי ליצור חשבון ‪Samsung‬‬
‫ללא תשלום‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪ .1‬הכנס את אביזר ‪ Smart Home‬ליציאה המתאימה במקרר‪.‬‬
‫‪ .2‬הפעל את האפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬והיכנס עם חשבון ‪ Samsung‬שלך‪ .‬משתמשי ‪ iPhone‬נדרשים לספק פרטי כניסה בכל גישה לאפליקציה‪.‬‬
‫‪ .3‬גש אל ‪) Device‬מכשיר( < הסמל ‪ ,+‬והקש על ‪) Refrigerator‬מקרר(‪.‬‬
‫‪ .4‬בצע את ההוראות שעל המסך כדי לספק את הפרטים הדרושים אודות הנתב‪ ,‬ולאחר מכן הקש על ‪) Next‬הבא(‪.‬‬
‫‪ .5‬לחץ על ‪) Fridge‬מקרר( במשך יותר מחמש שניות‪ ,‬עד שההודעה ‪ AP‬תוצג בתצוגה‪ .‬המקרר יירשם באפליקציה‪.‬‬
‫פעולות‬
‫‪ .6‬עם השלמת הרישום של המקרר‪ ,‬סמל המקרר יופיע באפליקציה ‪.Samsung Smart Home‬‬
‫‪ .7‬הקש על סמל המקרר כדי לפתוח את דף המקרר‪.‬‬
‫‪ .8‬לאחר יצירת החיבור לרשת‪ ,‬סמל ה‪ Wi-Fi-‬יידלק במקרר‪.‬‬
‫אפליקציית המקרר‬
‫בקרה משולבת‬
‫ניתן לנטר את פעולת המקרר ולשלוט עליו בבית ובדרכים‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫הקש על סמל המקרר ב‪ Samsung Smart Home-‬כדי לפתוח את דף המקרר‪.‬‬
‫בדוק את מצב הפעילות של המקרר‪ ,‬עיין בהתראות הנוגעות למקרר ושנה את האפשרויות או את ההגדרות במידת הצורך‪.‬‬
‫הערה‬
‫חלק מהאפשרויות או ההגדרות של המקרר לא יהיו זמינות לצורך שליטה מרחוק‪.‬‬
‫עברית ‪25‬‬
‫‪3:19:06‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 25‬‬
‫פעולות‬
‫‪ 06‬חיבור לרשת )בדגמים רלוונטיים בלבד(‬
‫ניתן להשתמש באביזר ‪ Smart Home‬האופציונלי )נמכר בנפרד( כדי לנטר את פעולת המקרר ולשלוט בו דרך האפליקציה ‪ .Samsung Smart Home‬לקבלת מידע‬
‫נוסף על ‪ ,Samsung Smart Home‬עיין בפרק המתייחס ל‪.Samsung Smart Home-‬‬
‫הערה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫מערכות ההצפנה המומלצות כוללות את ‪ WPA/TKIP‬ו‪ .WPA2/AES-‬כל פרוטוקול אימות ‪ Wi-Fi‬חדש יותר או כזה שאינו עומד בתקנים אינו נתמך‪.‬‬
‫סביבת התקשורת האלחוטית באזור עשויה להשפיע על הרשתות האלחוטיות‪.‬‬
‫אם ספק האינטרנט שלך רשם את כתובת ה‪ MAC-‬של המחשב או של המודם לצורכי זיהוי‪ ,‬יתכן שהמקרר החכם של ‪ Samsung‬הקיים ברשותך לא יצליח‬
‫להתחבר לאינטרנט‪ .‬במקרה כזה‪ ,‬פנה לספק האינטרנט שלך לקבלת תמיכה טכנית‪.‬‬
‫הגדרות חומת האש של הרשת עשויות למנוע מהמקרר החכם של ‪ Samsung‬לגשת לאינטרנט‪ .‬פנה לספק האינטרנט שלך לקבלת תמיכה טכנית‪ .‬אם עדיין לא‬
‫תצליח להתחבר‪ ,‬פנה למרכז שירות מקומי או למשווק מקומי של ‪.Samsung‬‬
‫כדי לקבוע את ההגדרות של נקודת הגישה )‪ (AP‬האלחוטית‪ ,‬עיין במדריך למשתמש של נקודת הגישה‪.‬‬
‫מקררים חכמים של ‪ Samsung‬הכוללים את אביזר ‪ Samsung Smart Home‬תומכים בפרוטוקולים ‪ Wi-Fi 2.4 Ghz‬עם ‪ IEEE 802.11 b/g/n‬ופרוטוקולי‬
‫‪) Soft-AP‬מומלץ ‪.(IEEE 802.11 n‬‬
‫ייתכן שנתבי ‪ Wi-Fi‬אלחוטיים שאינם מאושרים לא יצליחו להתחבר למקררי ‪ Samsung‬החכמים הרלוונטיים‪.‬‬
‫פעולות‬
‫‪ 24‬עברית‬
‫‪3:19:06‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 24‬‬
‫‪ 04‬בקרת קור פלוס ‪ /‬אזור בקרת הקור‬
‫לחץ על ‪) Cool Select+‬בקרת קור פלוס( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬לחץ שוב כדי לבחור את המצב הרצוי‪ .‬המחוון התואם נדלק‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Cool Select+‬בקרת קור‬
‫פלוס‪ ,‬סוג א'(‬
‫•‬
‫•‬
‫‪) Fridge‬מקרר(‬
‫במצב זה תוגדר טמפרטורה של ‪ 3 °C‬באזור בקרת הקור‪.‬‬
‫‪) Soft Freeze‬הקפאה רכה(‬
‫במצב זה תוגדר טמפרטורה של ‪ -5 °C‬באזור בקרת הקור‪ .‬תנאים אלו מתאימים לאחסון בשר ו‪/‬או דגים לפרקי זמן ארוכים‪.‬‬
‫‪) Freezer‬מקפיא(‬
‫במצב זה תוגדר טמפרטורה של ‪ -12 °C‬באזור בקרת הקור‪ .‬תנאים אלו מתאימים לאחסון ירקות קפואים לפרקי זמן ארוכים‪.‬‬
‫לחץ על ‪) Cool Select Zone‬אזור בקרת הקור( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬לחץ שוב כדי לבחור את המצב הרצוי‪ .‬המחוון התואם‬
‫נדלק‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Cool Select Zone‬אזור‬
‫בקרת הקור‪ ,‬סוג ב'(‬
‫•‬
‫•‬
‫‪) Fridge‬מקרר(‬
‫במצב זה תוגדר טמפרטורה של ‪ 3 °C‬באזור בקרת הקור‪.‬‬
‫‪) -1 °C Zone‬אזור ‪(-1 °C‬‬
‫במצב זה תוגדר טמפרטורה של ‪ -1 °C‬באזור בקרת הקור‪ .‬תנאים אלו מתאימים לאחסון פריטי מזון מתכלים‪.‬‬
‫‪) Fast Cooling‬קירור מהיר(‬
‫בחר את האפשרות הזו אם ברצונך לקרר מזון במהירות‪ .‬אזור בקרת הקור יקרר פריטי מזון במהירות המרבית במשך ‪60‬‬
‫דקות‪.‬‬
‫‪ 05‬התראת דלת ‪ /‬בקרת נעילה‬
‫‪) Control Lock‬נעילת‬
‫בקרה(‬
‫‪Device authentication‬‬
‫)אימות מכשיר(‬
‫פעולות‬
‫‪) Door Alarm‬התראת‬
‫דלת(‬
‫ניתן להגדיר את ההתראה לצורך קבלת תזכורת‪ .‬אם הדלת נשארת פתוחה למשך יותר מ‪ 2-‬דקות‪ ,‬נשמעת התראה ומחוון‬
‫ההתראה מהבהב‪ .‬ניתן להפעיל ולהשבית את ההתראה באמצעות לחיצה על ‪) Door Alarm‬התראת דלת(‪ .‬בהגדרות היצרן‬
‫ההתראה מופעלת כברירת מחדל‪.‬‬
‫כדי למנוע שינוי בלתי מכוון של הגדרות‪ ,‬לחץ על ‪) Door Alarm‬התראת דלת( במשך ‪ 3‬שניות כדי להפעיל את ‪Control Lock‬‬
‫)נעילת בקרה(‪ .‬כל הבקרות יושבתו והמחוון ) ( יידלק‪.‬‬
‫כדי להשבית את הפונקציה‪ ,‬לחץ פעם נוספת על הלחצן במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬הבקרות יופעלו בהתאם להגדרות הרגילות‪.‬‬
‫בעת חיבור המקרר לאפליקציה ‪ Samsung Smart Home‬או למכשירים חכמים של ‪ Samsung‬כגון טלוויזיות חכמות‪ ,‬עליך‬
‫לפעול על‪-‬פי ההנחיות של המכשיר או של האפליקציה המוצגות על‪-‬גבי המסך וללחוץ על הלחצן ‪) Door Alarm‬התראת דלת(‬
‫למשך חמש שניות‪ .‬הכיתוב ‪) on‬מופעל( יוצג על לוח הצגת הטמפרטורה למשך חמש שניות לפני שהמערכת תמשיך לביצוע‬
‫תהליך האימות‪ .‬שים לב‪ ,‬הפונקציה ‪) Door Alarm‬התראת דלת( לא תושפע מתהליך האימות‪.‬‬
‫עברית ‪23‬‬
‫‪3:19:06‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 23‬‬
‫פעולות‬
‫‪ 03‬מקרר ‪ /‬קירור בזק ‪ /‬חופשה‬
‫כדי לכוונן את טמפרטורת המקרר‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪) Fridge‬מקרר( כדי לבחור בטמפרטורה המתאימה‪ .‬ניתן לשנות את טווח‬
‫הטמפרטורות בין ‪ 1 °C‬ל‪) 7 °C-‬ברירת המחדל‪.(3 °C :‬‬
‫‪) Fridge‬מקרר(‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫•‬
‫בחורף‪ ,‬אין להגדיר את בקרת הטמפרטורה ל‪ .1 °C-‬פעולה זו עלולה לפגוע בביצועי הקירור‪.‬‬
‫בקיץ‪ ,‬אין להגדיר את בקרת הטמפרטורה ל‪ .5-7°C-‬פעולה זו עלולה לפגוע בביצועי הקירור‪.‬‬
‫הפונקציה ‪) Power Cool‬קירור מהיר( מאיצה את תהליך הקירור במהירות המאוורר המרבית‪ .‬המקרר ממשיך לפעול בעוצמה‬
‫מלאה לכמה שעות ולאחר מכן יחזור לטמפרטורה הקודמת‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Power Cool‬קירור מהיר(‬
‫•‬
‫כדי להפעיל את ‪) Power Cool‬קירור מהיר(‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪) Fridge‬מקרר( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬המחוון המתאים ) ( נדלק‪,‬‬
‫והמקרר מאיץ את תהליך הקירור‪.‬‬
‫כדי להשבית את ‪) Power Cool‬קירור מהיר(‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪) Fridge‬מקרר( שוב במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬טמפרטורת המקרר‬
‫חוזרת להגדרה הקודמת‪.‬‬
‫הערה‬
‫שימוש בפונקציה ‪) Power Cool‬קירור מהיר( מגדיל את צריכת החשמל‪ .‬אם אין בכוונתך להשתמש בפונקציה‪ ,‬עליך להשבית‬
‫אותה ולחזור לטמפרטורה שהוגדרה קודם לכן‪.‬‬
‫אם אתה יוצא לחופשה או לנסיעת עסקים או אם אינך משתמש במקרר במשך פרק זמן ממושך‪ ,‬השתמש במצב ‪Vacation‬‬
‫)חופשה(‪.‬‬
‫)דגמי סוג א' וסוג ב' בלבד(‬
‫פעולות‬
‫•‬
‫•‬
‫‪) Vacation‬חופשה(‬
‫כדי להפעיל את המצב ‪) Vacation‬חופשה(‪ ,‬לחץ על ‪) Fridge‬מקרר( לאחר שבחרת במחוון של ‪ 1 °C‬מחוון החופשה )‬
‫( נדלק בעוד שתצוגת הטמפרטורות של המקרר נכבית‪ .‬התצוגה בדגמי סוג א' )בקרת קור פלוס( וסוג ב' )אזור בקרת קור(‬
‫נכבית גם היא‪ .‬טמפרטורת המקרר תוגדר לפחות מ‪ ,15 °C-‬אך המקפיא יישאר פעיל כפי שהוגדר קודם לכן‪.‬‬
‫כדי להשבית את המצב ‪) Vacation‬חופשה(‪ ,‬לחץ על ‪) Fridge‬מקרר( שוב‪ .‬הטמפרטורה של המקרר תחזור ל‪ .7 °C-‬שים‬
‫לב שדגמי סוג א' )בקרת קור פלוס( וסוג ב' )אזור בקרת הקור( חוזרים לטמפרטורות שהוגדרו במקרר‪.‬‬
‫)דגמי סוג ג' בלבד(‬
‫•‬
‫•‬
‫כדי להפעיל את המצב ‪) Vacation‬חופשה(‪ ,‬לחץ על ‪) Vacation‬חופשה( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬המחוון ‪) Vacation On‬מצב‬
‫חופשה הופעל( נדלק‪ ,‬ותצוגת הטמפרטורות של המקרר נכבית‪ .‬טמפרטורת המקרר תוגדר לפחות מ‪ ,15 °C-‬אך המקפיא‬
‫יישאר פעיל כפי שהוגדר קודם לכן‪.‬‬
‫כדי להשבית את המצב ‪) Vacation‬חופשה(‪ ,‬לחץ שוב על ‪) Vacation‬חופשה( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬טמפרטורת המקרר תחזור‬
‫להגדרה הקודמת‪.‬‬
‫הערה‬
‫מומלץ מאוד לרוקן את תא המקרר ולוודא שהדלת סגורה‪.‬‬
‫עבור דגמי בקרת קור פלוס‪/‬אזור בקרת הקור‪ ,‬הטמפרטורות במצב ‪) Vacation‬חופשה( מוגדרות לפחות מ‪ 15 °C-‬בצורה זהה‬
‫להגדרות המקרר‪ .‬עם זאת‪ ,‬המחוון הרלוונטי נכבה‪ ,‬בהתאם לדגם‪.‬‬
‫‪ 22‬עברית‬
‫‪3:19:06‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 22‬‬
‫‪ 02‬החלפת מצבי המקפיא‬
‫באפשרותך להשתמש במקרר במצב ‪) Fridge‬מקרר( או להשבית את פעולת המקפיא‪.‬‬
‫כדי לשנות את מצב המקפיא המוגדר כברירת מחדל‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא( במשך ‪ 3‬שניות‬
‫כדי לעבור למצב בחירה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬לחץ על ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא( כדי לבחור את המצב הרצוי‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪) Off ‬מושבת(‬
‫‪‬‬
‫‪) Freezer ‬מקפיא(‬
‫‪‬‬
‫‪) Off ‬מושבת(‬
‫‪‬‬
‫המצבים משתנים ברצף הבא‪ :‬מצב ההגדרה ‪) Fridge‬מקרר(‬
‫‪) Fridge‬מקרר(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪) Freezer Convert‬החלפת‬
‫מצבי המקפיא(‬
‫אם תבחר ב‪) Fridge-‬מקרר(‪ ,‬המחוון ‪) Fridge‬מקרר( יידלק‪ .‬הפונקציה ‪) Power Freeze‬הקפאה מהירה( תושבת אם היא‬
‫היתה מופעלת‪ ,‬והפונקציה ‪) Ice On‬הפעלה של הכנת קרח( תושבת אם היא היתה מופעלת‪.‬‬
‫אם תבחר ב‪) Off-‬כיבוי(‪ ,‬המחוון ‪) Off‬כיבוי( יידלק‪ .‬פעולת המקפיא תושבת‪.‬‬
‫אם תבחר ‪) Freezer‬מקפיא(‪ ,‬מחווני מצב המקפיא יידלקו בעת הבחירה‪ .‬טמפרטורת המקפיא המוגדרת כברירת מחדל היא‬
‫‪.-19 °C‬‬
‫השינויים שביצעת יוגדרו ויופעלו לאחר ‪ 10‬שניות‪ .‬כדי לבטל או לשנות את המצב שוב‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪Freezer Convert‬‬
‫)החלפת מצבי המקפיא( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬פעל בהתאם להוראות שצוינו לעיל‪.‬‬
‫הערה‬
‫•‬
‫•‬
‫פעולות‬
‫•‬
‫•‬
‫אם תלחץ על ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא( במשך ‪ 3‬שניות‪ ,‬המקרר יעבור למצב בחירה שיאפשר לך ללחוץ‬
‫על הלחצן ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא( כדי לבחור מצב אחר‪.‬‬
‫כאשר פונקציות המקרר או המקפיא במצב ‪) Off‬מושבת(‪ ,‬הטמפרטורה של המקרר או המקפיא נשארת מתחת ל‪ 15 °C-‬כדי‬
‫למנוע עובש וריחות‪ ,‬תוך חיסכון בחשמל‪.‬‬
‫לא ניתן לכבות את המקרר או המקפיא באופן עצמאי‪.‬‬
‫אין לאחסן מזון או משקאות במקרר כאשר פונקציות המקרר או המקפיא במצב ‪) Off‬מושבת(‪ .‬טמפרטורה של ‪ 15 °C‬אינה‬
‫קרה מספיק כדי למנוע התקלקלות של פריטי מזון‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫אל תאחסן במקפיא בקבוקי זכוכית המכילים נוזל‪ .‬בעת ביטול הפונקציה ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא(‪ ,‬בקבוקי הזכוכית שבמקפיא עלולים‬
‫להישבר או להתפוצץ‪.‬‬
‫הקפד להוציא פריטי מזון קפואים מהמקפיא לפני הפעלת הפונקציה ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא(‪ .‬עם עליית הטמפרטורה פריטי המזון הקפואים‬
‫ימסו ויתקלקלו )המצב ‪) Freezer‬מקפיא( יתחלף במצב ‪) Fridge‬מקרר((‪.‬‬
‫הקפד להוציא פריטי מזון מקוררים מהמקפיא לפני השבתת הפונקציה ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא(‪ .‬עם ירידת הטמפרטורה פריטי המזון‬
‫המקוררים עלולים לקפוא )המצב ‪) Fridge‬מקרר( יתחלף במצב ‪) Freezer‬מקפיא((‪.‬‬
‫הערה‬
‫אם ברצונך להשתמש בפונקציה ‪) Freezer Convert‬החלפת מצבי המקפיא(‪ ,‬מומלץ מאוד להשתמש במכלי פלסטיק לאחסון מזון‪ ,‬בייחוד לאחסון ירקות‪.‬‬
‫עברית ‪21‬‬
‫‪3:19:06‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 21‬‬
‫פעולות‬
‫‪ 01‬מקפיא ‪ /‬הקפאה מהירה ‪ /‬מצב שבת‬
‫באמצעות הלחצן ‪) Freezer‬מקפיא( ניתן להגדיר את טמפרטורת המקפיא‪.‬‬
‫הטמפרטורות הזמינות הן בין ‪ -15 °C‬ל‪.-23 °C-‬‬
‫‪) Freezer‬מקפיא(‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫•‬
‫כדי למנוע כשל במערכת או קלקול מזון‪ ,‬אל תגדיר את הטמפרטורה ל‪ -15 °C-‬בקיץ )כשהטמפרטורה בחוץ מעל ‪.(35 °C‬‬
‫אל תאחסן בקבוקי זכוכית במקפיא‪ .‬בקבוקי זכוכית ייסדקו או יישברו לחלקים כשהנוזל יקפא‬
‫הפונקציה ‪) Power Freeze‬הקפאה מהירה( מאיצה את תהליך ההקפאה במהירות המאוורר המרבית‪ .‬המקפיא ממשיך לפעול‬
‫בעוצמה מלאה לכמה שעות ולאחר מכן יחזור לטמפרטורה הקודמת‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪) Power Freeze‬הקפאה‬
‫מהירה(‬
‫•‬
‫•‬
‫כדי להפעיל את ‪) Power Freeze‬הקפאה מהירה(‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪) Freezer‬מקפיא( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬המחוון המתאים )‬
‫( נדלק‪ ,‬והמקרר מאיץ את תהליך הקירור‪.‬‬
‫כדי להשבית את הפונקציה‪ ,‬שוב לחץ על הלחצן ‪) Freezer‬מקפיא( במשך ‪ 3‬שניות‪ .‬טמפרטורת המקפיא חוזרת להגדרה‬
‫הקודמת‪.‬‬
‫כדי להקפיא מזון בכמות גדולה‪ ,‬הפעל את הפונקציה ‪) Power Freeze‬הקפאה מהירה(לפחות ‪ 20‬שעות לפני הכנסת המזון‬
‫למקפיא‪.‬‬
‫המקפיא ממשיך לפעול בעוצמה מלאה למשך ‪ 50‬שעות ולאחר מכן יחזור לטמפרטורה הקודמת‪.‬‬
‫הערה‬
‫שימוש בפונקציה ‪) Power Freeze‬הקפאה מהירה( מגדיל את צריכת החשמל‪ .‬ודא שאתה משבית את הפונקציה ומחזיר את‬
‫הגדרת הטמפרטורה הקודמת אם אינך מתכוון להשתמש בה‪.‬‬
‫פעולות‬
‫‪) Shabbat Mode‬מצב שבת( נשאר פעיל למשך ‪ 4‬ימים לאחר הפעלתו‪ .‬לאחר ‪ 4‬ימים‪ ,‬הוא יושבת באופן אוטומטי‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Shabbat Mode‬מצב‬
‫שבת(‬
‫•‬
‫להפעלה‪ ,‬לחץ על ‪) Freezer‬מקפיא( במשך ‪ 10‬שניות להפעלת ‪) Shabbat Mode‬מצב שבת(‪ .‬במצב זה‪ ,‬נוריות המקרר‬
‫יישארו כבויות‪.‬‬
‫להפעלה‪ ,‬לחץ שוב על ‪) Freezer‬מקפיא( במשך ‪ 3‬שניות להפעלת ‪) Shabbat Mode‬מצב שבת(‪.‬‬
‫הערה‬
‫גם לאחר כיבוי והפעלה מחדש של המקרר‪) Shabbat Mode ,‬מצב שבת( יישאר פעיל‪ .‬כדי לצאת ממצב זה‪ ,‬יש להשבית אותו‪.‬‬
‫‪ 20‬עברית‬
‫‪3:19:06‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 20‬‬
‫פעולות‬
‫לוח מאפיינים‬
‫‪TYPE C‬‬
‫‪TYPE A‬‬
‫‪TYPE B‬‬
‫‪01‬‬
‫‪01‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪02‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪03‬‬
‫‪03‬‬
‫‪03‬‬
‫‪04‬‬
‫‪04‬‬
‫‪06‬‬
‫‪06‬‬
‫‪06‬‬
‫‪05‬‬
‫‪05‬‬
‫‪05‬‬
‫‪) Cool Select+ 04‬בקרת קור פלוס(‪Cool /‬‬
‫‪) Select Zone‬אזור בקרת הקור( )בדגמי‬
‫סוג א' וסוג ב' בלבד(‬
‫‪) Door Alarm 05‬התראת דלת(‪Control /‬‬
‫‪) Lock‬נעילת בקרה(‬
‫‪ 06‬חיבור לרשת )בדגמים רלוונטיים בלבד(‬
‫פעולות‬
‫‪) Freezer 01‬מקפיא(‪Power Freeze /‬‬
‫)הקפאה מהירה( ‪) Shabbat Mode /‬מצב‬
‫שבת(‬
‫‪) Freezer Convert 02‬החלפת מצבי‬
‫המקפיא(‬
‫‪) Fridge 03‬מקרר(‪) Power Cool /‬קירור בזק(‬
‫‪) Vacation /‬חופשה(‬
‫עברית ‪19‬‬
‫‪3:19:07‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 19‬‬
‫התקנה‬
‫שלב ‪ 5‬הגדרות ראשוניות‬
‫לאחר ביצוע השלבים הבאים‪ ,‬המקרר יהיה מוכן לשימוש‪.‬‬
‫‪ .1‬חבר את כבל החשמל לשקע בקיר כדי להפעיל את המקרר‪.‬‬
‫‪ .2‬פתח את הדלת ובדוק אם התאורה הפנימית נדלקת‪.‬‬
‫‪ .3‬הגדר את הטמפרטורה לקרה ביותר והמתן כשעה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬המקפיא יתקרר מעט והמנוע יפעל בצורה חלקה‪.‬‬
‫‪ .4‬המתן עד שטמפרטורת המקרר תגיע לערך המוגדר‪ .‬המקרר מוכן לשימוש כעת‪.‬‬
‫שלב ‪ 6‬בדיקה אחרונה‬
‫בתום ההתקנה‪ ,‬ודא ש‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫המקרר מחובר לשקע חשמל ומוארק כהלכה‪.‬‬
‫המקרר מותקן על משטח ישר עם רווח מספיק בינו לבין הקיר או התא‪.‬‬
‫המקרר מאוזן ועומד על הרצפה באופן יציב‪.‬‬
‫הדלת נפתחת ונסגרת בחופשיות‪ ,‬הנורות הפנימיות נדלקות באופן אוטומטי בעת פתיחת הדלת‪.‬‬
‫התקנה‬
‫‪ 18‬עברית‬
‫‪3:19:07‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 18‬‬
‫שלב ‪ 3‬רצפה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫המשטח שעליו יותקן המקרר חייב לתמוך במקרר מלא לחלוטין‪ ,‬או‬
‫במשקל של כ‪ 100-‬ק"ג‪.‬‬
‫כדי להגן על הרצפה‪ ,‬הנח פיסה גדולה של קרטון מתחת לכל אחת מרגלי‬
‫המקרר‪.‬‬
‫אין להזיז את המקרר מהמקום הסופי שלו אם הדבר אינו הכרחי‪ ,‬כדי להגן‬
‫על הרצפה‪ .‬אם אתה חייב להזיז אותו‪ ,‬השתמש בפיסת נייר או בד עבה‬
‫כגון שטיח ישן תוך כדי תנועת ההזזה‪.‬‬
‫שלב ‪ 4‬כוונון רגלי האיזון‬
‫התקנה‬
‫אזן את המקרר על‪-‬ידי כוונון ידני של רגל האיזון‪ .‬סובב את רגל האיזון עם כיוון‬
‫השעון כדי להנמיך את המקרר או נגד כיוון השעון כדי להגביה אותו‪.‬‬
‫השאר את הרגל במרחק של ‪ 35‬מ"מ )‪ (A‬מהרצפה לכל הפחות‪ ,‬כמתואר‬
‫באיור‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫עברית ‪17‬‬
‫‪3:19:07‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 17‬‬
‫התקנה‬
‫‪ .1‬לחץ כדי לבטל את נעילת אזור החץ בכיסוי של אביזר החיבור‪.‬‬
‫‪ .2‬פתח את הכיסוי של אביזר החיבור‪.‬‬
‫התקנה‬
‫‪ .3‬הכנס את אביזר ‪ Smart Home‬ליציאת האביזר בכיוון הנכון‪.‬‬
‫‪ .4‬הכנס תחילה את החלק העליון של כיסוי אביזר החיבור‪ ,‬ולאחר מכן סגור‬
‫לצורך נעילה כמתואר באיור‪.‬‬
‫הערה‬
‫האזור המסומן הוא הכיסוי של אביזר החיבור האופציונלי‪ ,‬ולא סדק או פגם‪.‬‬
‫‪ 16‬עברית‬
‫‪3:19:07‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 16‬‬
‫מרווח‬
‫עיין בתמונות ובטבלה שלהלן לדרישות בנוגע לשמירת מרווח בעת ההתקנה‪.‬‬
‫דגם‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪RT58‬‬
‫‪1507‬‬
‫‪1352‬‬
‫‪120°‬‬
‫‪RT62‬‬
‫‪1507‬‬
‫‪1352‬‬
‫‪120°‬‬
‫‪01‬‬
‫)יחידה‪ :‬מ"מ(‬
‫‪ 100 01‬מ"מ‬
‫‪ 50 02‬מ"מ‬
‫‪ 03‬לפחות ‪ 50‬מ"מ‬
‫‪03‬‬
‫התקנה‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪A‬‬
‫‪C‬‬
‫‪B‬‬
‫שלב ‪ 2‬חיבור ל‪WiFi-‬‬
‫ניתן לשלוט על המקרר מרחוק באמצעות אביזר ‪ ,Smart Home‬שנמכר בנפרד‪ .‬לרכישת אביזר ‪ ,Smart Home‬עבור לכתובת ‪ www.samsung.com‬ועיין בפרטי‬
‫המוצר של האביזר‪.‬‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫•‬
‫אביזר ‪ Samsung Smart Home‬מגיע בשני סוגים‪ :‬אחד שמיועד לטלוויזיות חכמות של ‪ ,Samsung‬והשני שמיועד למכשירים ביתיים של ‪.Samsung‬‬
‫עליך לרכוש את האביזר של ‪ Samsung Smart Home‬שמיועד למכשירים ביתיים‪ .‬אביזרים אחרים עלולים לגרום לכשל במערכת‪.‬‬
‫עברית ‪15‬‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 15‬‬
‫התקנה‬
‫התקנה שלב אחר שלב‬
‫שלב ‪ 1‬בחירת מקום‬
‫דרישות בנוגע למקום‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫משטח יציב וישר ללא שטיחים או ריצוף שעשויים לחסום אוורור‬
‫הרחק מאור שמש ישיר‬
‫חדר שמתאים לפתיחה וסגירה של הדלת‬
‫הרחק ממקור חום‬
‫מקום לתחזוקה ושירות‬
‫טווח הטמפרטורות‪ :‬בין ‪ 10 °C‬ל‪43 °C-‬‬
‫טווח הטמפרטורות יעיל‬
‫המקרר נועד לפעול כראוי בטווח הטמפרטורות המצוין בדירוג הטמפרטורות שמתאים לסוגו‪.‬‬
‫טווח הטמפרטורות בחדר )‪(°C‬‬
‫אקלים ממוזג מורחב‬
‫‪SN‬‬
‫‪ +10‬עד ‪+32‬‬
‫אקלים ממוזג‬
‫‪N‬‬
‫‪ +16‬עד ‪+32‬‬
‫‪ +16‬עד ‪+32‬‬
‫אקלים סובטרופי‬
‫‪ST‬‬
‫‪ +16‬עד ‪+38‬‬
‫‪ +18‬עד ‪+38‬‬
‫אקלים טרופי‬
‫‪T‬‬
‫‪ +16‬עד ‪+43‬‬
‫‪ +18‬עד ‪+43‬‬
‫התקנה‬
‫סיווג‬
‫סמל‬
‫)‪IEC 62552 (ISO 15502‬‬
‫‪ISO 8561‬‬
‫‪ +10‬עד ‪+32‬‬
‫הערה‬
‫ייתכן שטמפרטורת החדר‪ ,‬תדירות פתיחת הדלתות ומיקום המקרר ישפיעו על ביצועי הקירור וצריכה החשמל של המקרר‪ .‬אנו ממליצים לכוונן את הגדרות‬
‫הטמפרטורה בהתאם לצורך‪.‬‬
‫‪ 14‬עברית‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 14‬‬
‫אביזרים אופציונליים *‬
‫קרחום‪ :‬אביזר זה עוזר לשמור על קירור המקרר‪.‬‬
‫מגש קשיח להכנת קרח וידית הוצאה‪ :‬מיועד להכנת קרח‪.‬‬
‫* ייתכן שהמקרר אינו כולל את האביזרים האופציונליים המפורטים לעיל‪ .‬אספקת אביזרים אופציונליים תלויה בדגם ובמדינה‪/‬אזור‪.‬‬
‫כדי להבטיח מקום אחסון נוסף בתא המקפיא‬
‫הסר את המדף העליון‪ .‬מדף זה ניתן להסרה באופן ידני וללא שימוש בכלי עבודה‪.‬‬
‫התקנה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫הסרת המדף העליון לא משפיעה על ביצועי הטמפרטורה והביצועים המכניים של המקפיא‪.‬‬
‫להסרת שני המתקנים להכנת קרח‪ ,‬הסר תחילה את המתקן הימני )רלוונטי לדגמים עם ‪) Ice Max‬מתקן לייצור קרח(‪.‬‬
‫לקבלת צריכת האנרגיה היעילה ביותר‪ ,‬ודא שכל המדפים‪ ,‬המגירות והסלים מוצבים במקומם המקורי‪.‬‬
‫עברית ‪13‬‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 13‬‬
‫התקנה‬
‫פעל על‪-‬פי ההוראות בקפידה כדי להבטיח התקנה נאותה של המקרר וכדי למנוע תאונות לפני השימוש בו‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫השתמש במקרר זה רק למטרה שלה נועד‪ ,‬כמתואר במדריך זה‪.‬‬
‫פעולות תיקון כלשהן חייבות להתבצע בידי טכנאי מוסמך‪.‬‬
‫השלך את חומרי האריזה של המוצר בהתאם לתקנות המקומיות‪.‬‬
‫מבט מהיר על המקרר‬
‫הערה‬
‫התמונה בפועל והרכיבים המסופקים של המקרר עשויים להשתנות‪ ,‬בהתאם לדגם והמדינה‪/‬אזור‪.‬‬
‫‪06‬‬
‫‪01‬‬
‫התקנה‬
‫‪02‬‬
‫‪09‬‬
‫‪04‬‬
‫‪07‬‬
‫‪03‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪04‬‬
‫‪05‬‬
‫‪06‬‬
‫‪07‬‬
‫‪08‬‬
‫‪09‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫מדף הקפאה‬
‫מתקן להכנת קרח‬
‫תא לפריטי מעדניה *‬
‫מגן אנטי בקטריאלי *‬
‫מגירת ירקות *‬
‫מגן טמפרטורות נמוכות‬
‫מגן רב שימושי‬
‫מגן בקבוקים‬
‫מכל מים *‬
‫תא ביצים‬
‫מפיג הריחות *‬
‫* בדגמים רלוונטיים בלבד‬
‫‪08‬‬
‫‪05‬‬
‫‪ 12‬עברית‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 12‬‬
‫הוראות בנוגע להשלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני )‪(WEEE‬‬
‫השלכה נאותה של מוצר זה )הוראות בנוגע להשלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני(‬
‫)ישים במדינות שפועלות בהן מערכות איסוף נפרדות(‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫סימון זה על המוצר‪ ,‬האביזרים או המסמכים הנלווים מציין שאין להשליך את המוצר ואת האביזרים האלקטרוניים שלו‬
‫)כגון מטען‪ ,‬אוזניות‪ ,‬כבל ‪ (USB‬יחד עם אשפה ביתית אחרת בסוף חיי העבודה שלהם‪ .‬כדי למנוע נזק אפשרי לסביבה‬
‫או לבריאות הסובבים בשל השלכה לא מבוקרת של פסולת‪ ,‬יש להפריד פריטים אלה מסוגי פסולת אחרים ולמחזר אותם‬
‫באופן אחראי המקדם את השימוש החוזר ובר הקיימא במשאבים חומריים‪.‬‬
‫על משתמשים פרטיים לפנות למשווק שממנו רכשו את המוצר‪ ,‬או לרשויות המקומיות‪ ,‬לקבלת פרטים אודות אופן‬
‫המיחזור של פריט זה באופן בטיחותי לסביבה‪.‬‬
‫על משתמשים עסקיים ליצור קשר עם הספק שלהם ולבדוק את תנאי חוזה הרכישה‪ .‬אין לערבב בין מוצר זה והאביזרים‬
‫האלקטרוניים שלו לבין פסולת מסחרית אחרת להשלכה‪.‬‬
‫עברית ‪11‬‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 11‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫•‬
‫נעשה שימוש בציקלופנטאן כחלק מהבידוד‪ .‬הגזים שחומרי הבידוד מכילים מחייבים הליכי השלכה מיוחדים‪ .‬פנה לרשויות המקומיות בנוגע להשלכה בטוחה‬
‫מבחינה סביבתית של מוצר זה‪.‬‬
‫יש להרחיק את כל חומרי האריזה מהישג ידם של ילדים‪ ,‬משום שחומרי אריזה עלולים להוות סכנה לילדים‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ילד המכניס את ראשו לשקית פלסטיק עלול להיחנק‪.‬‬
‫עצות נוספות לשימוש הולם‬
‫•‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫במקרה של הפסקת חשמל‪ ,‬פנה לחברת החשמל וברר כמה זמן היא תימשך‪.‬‬
‫ ברוב המקרים‪ ,‬הפסקות חשמל בנות שעה או שעתיים לא ישפיעו על הטמפרטורה במקרר‪ .‬עם זאת‪ ,‬יש למעט בפתיחת הדלת במהלך הפסקות חשמל‪.‬‬‫ אם הפסקת החשמל נמשכת יותר מ‪ 24-‬שעות‪ ,‬הוצא והשלך לפח את כל המזון הקפוא‪.‬‬‫ייתכן שהמקרר לא יפעל באופן עקבי )ייתכן שמוצרים מוקפאים יפשירו או שהטמפרטורה בתא המקפיא תעלה יתר על המידה( אם יעמוד במשך זמן רב במקום‬
‫שבו הטמפרטורה הממוצעת נמוכה באופן עקבי מטווח הטמפרטורות שבו המכשיר החשמלי נועד לפעול‪.‬‬
‫במקרה של סוגי מזון ספציפיים‪ ,‬קירור לא מספיק עלול לגרום למזון להתקלקל מהר יותר‪ ,‬בהתאם לתכונות המזון‪.‬‬
‫המכשיר החשמלי שברשותך אינו קופא‪ ,‬כלומר אין צורך להפשיר אותו ידנית‪ .‬הדבר מתבצע באופן אוטומטי‪.‬‬
‫העלייה בטמפרטורה במהלך ההפשרה תואמת לדרישות ‪ .ISO‬אם ברצונך למנוע עלייה לא נחוצה בטמפרטורות של המזון הקפוא בזמן הפשרת המכשיר‬
‫החשמלי‪ ,‬עטוף את המזון הקפוא בכמה שכבות של נייר עיתון‪.‬‬
‫אין להקפיא מחדש מוצרי מזון קפוא שהפשירו לחלוטין‪.‬‬
‫( גבוהה מעט מתאי המקפיא האחרים‪.‬‬
‫הטמפרטורה באזורים המסומנים בשני כוכבים או בתאים שעליהם מופיע סמל של שני כוכבים )‬
‫המיקום של האזורים או התאים המסומנים בשני כוכבים עשוי להשתנות בהתאם למוצרים לכן עיין בהוראות ו‪/‬או בתנאים שקיבלת בעת אספקת המוצר‪.‬‬
‫עצות לחיסכון באנרגיה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫יש להתקין את המכשיר החשמלי בחדר קריר ויבש עם אוורור הולם‪ .‬ודא שהמכשיר החשמלי אינו חשוף לאור שמש ישיר‪ ,‬ואסור להציבו ליד מקור חום ישיר )כגון‬
‫תנור חימום(‪.‬‬
‫מומלץ לא לחסום פתחי אוורור או רשתות‪ ,‬כדי לשמור על ניצול אנרגיה יעיל‪.‬‬
‫יש להמתין עד שמזון חם יתקרר לפני הכנסתו למכשיר החשמלי‪.‬‬
‫יש להניח מזון קפוא במקרר לצורך הפשרה‪ .‬כך ניתן להשתמש בטמפרטורות הנמוכות של המוצרים הקפואים כדי לקרר מזון שנמצא במקרר‪.‬‬
‫אין להשאיר את דלת המקרר פתוחה למשך זמן רב מדי בעת הכנסה או הוצאה של מזון‪ .‬ככל שהדלת תיוותר פתוחה לזמן קצר יותר‪ ,‬תפחת כמות הכפור‬
‫המצטבר במקפיא‪.‬‬
‫מומלץ להתקין את המקרר עם רווח מצדו האחורי ומצדדיו‪ .‬הדבר יסייע להפחית את צריכת החשמל ואת חשבונות החשמל‪.‬‬
‫כדי להגיע לניצול האנרגיה היעיל ביותר יש למקם את כל אביזרי הפנים‪ ,‬כגון סלסלות‪ ,‬מגירות ומדפים‪ ,‬במקומות שיועדו להם על‪-‬ידי היצרן‪.‬‬
‫מכשיר זה מיועד לשימוש ביתי ובמקומות דומים‪ ,‬כגון‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫מטבחים באזורי מנוחה של אנשי צוות‪ ,‬בחנויות‪ ,‬משרדים וסביבות עבודה אחרות;‬
‫בתי נופש בכפר ועבור לקוחות בבתי מלון‪ ,‬אכסניות ומקומות אירוח אחרים;‬
‫מקומות אירוח המציעים לינה וארוחת בוקר;‬
‫קייטרינג ומקומות דומים שאינם בעלי אופי קמעונאי‪.‬‬
‫‪ 10‬עברית‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 10‬‬
‫•‬
‫הנורות במקפיא ובתא הקירור עשויות להיכבות אם דלתות המקרר נשארות פתוחות למשך שתי שניות או יותר‪.‬‬
‫•‬
‫ הנורות ידלקו שוב כאשר הדלתות ייסגרו ויפתחו שוב‪.‬‬‫אם המקרר מוצף‪ ,‬עליך לפנות למרכז השירות הקרוב‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫קיימת סכנה של התחשמלות או שריפה‪.‬‬
‫אמצעי זהירות בעת הניקוי‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫•‬
‫ קיימת סכנת שריפה או התחשמלות‪.‬‬‫אל תשתמש במייבש שיער לייבוש החלק הפנימי של המקרר‪.‬‬
‫אל תניח נר דולק בתוך המקרר כדי להפיג ריחות רעים‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫אין לרסס חומרי ניקוי ישירות על התצוגה‪.‬‬
‫•‬
‫ הטקסט המודפס על התצוגה עלול להתקלף‪.‬‬‫אם חומר זר כלשהו‪ ,‬כגון מים‪ ,‬חודר למכשיר החשמלי‪ ,‬נתק את תקע החשמל ופנה למרכז השירות הקרוב אליך‪.‬‬
‫•‬
‫ אם לא תעשה זאת‪ ,‬הדבר עלול להוביל להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫השתמש במטלית נקייה ויבשה כדי להסיר חומרים זרים או אבק משיני תקע החשמל‪ .‬אל תשתמש במטלית רטובה או לחה לניקוי תקע החשמל‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ אם תשתמש במטלית רטובה או לחה‪ ,‬קיימת סכנה של שריפה או התחשמלות‪.‬‬‫אל תרסס מים ישירות על המכשיר החשמלי לצורך ניקוי‪.‬‬
‫אל תשתמש בבנזן‪ ,‬מדלל או ‪ Clorox‬וכלור לניקוי‪.‬‬
‫•‬
‫ חומרים אלה עלולים לגרום לשריפה ולהזיק לפני השטח של המכשיר החשמלי‪.‬‬‫לעולם אל תכניס אצבעות או חפצים אחרים לתוך החור שבמתקן המים‪/‬קרח‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום לפגיעה גופנית או לנזק לרכוש‪.‬‬‫נתק את המכשיר החשמלי מהשקע בקיר לפני ביצוע פעולות ניקוי או תחזוקה‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫אל תרסס מים ישירות בתוך המקרר או מחוצה לו‪.‬‬
‫אם לא תעשה זאת‪ ,‬הדבר עלול להוביל להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬
‫אזהרות קריטיות בעת ההשלכה‬
‫אזהרה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫השלך את חומרי האריזה של מוצר זה באופן ידידותי לסביבה‪.‬‬
‫ודא שאף אחד מהצינורות בגב המקרר לא ניזוק לפני ההשלכה‪.‬‬
‫נוזל הקירור הוא ‪ R-600a‬או ‪ .R-134a‬בדוק את תווית המדחס בגב המכשיר החשמלי או את תווית הדירוג בתוך המקרר כדי לראות איזה נוזל קירור נמצא‬
‫בשימוש במקרר‪ .‬אם המקרר מכיל גז דליק )נוזל קירור מסוג ‪ ,(R-600a‬פנה לרשות המקומית בנוגע להשלכה בטוחה של המוצר‪.‬‬
‫בעת השלכת מקרר זה‪ ,‬הוצא את הדלת‪/‬אטמי הדלת ותפס הדלת כדי שילדים קטנים או בעלי חיים לא יוכלו להילכד בפנים‪ .‬יש להשגיח על ילדים כדי להבטיח‬
‫שלא ישחקו במכשיר החשמלי‪ .‬אם ילד יילכד בפנים‪ ,‬הוא עלול להיפצע ולהיחנק למוות‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫אם ילד יילכד בפנים‪ ,‬הוא עלול להיפצע ולהיחנק למוות‪.‬‬
‫עברית ‪9‬‬
‫‪3:19:08‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 9‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫אמצעי זהירות בעת השימוש‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫אין להקפיא מחדש מוצרי מזון קפוא שהפשירו לחלוטין‪ .‬אין להניח משקאות מוגזים או תוססים בתא המקפיא‪ .‬אין להניח בקבוקים או מכלים העשויים מזכוכית‬
‫במקפיא‪.‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫•‬
‫ כשהתוכן שלהם יקפא‪ ,‬הזכוכית עלולה להישבר ולגרום לפגיעה בגוף‪.‬‬‫יש להשתמש רק במתקן להכנת קרח המצורף למקרר‪.‬‬
‫לקבלת הביצועים הטובים ביותר מהמוצר‪:‬‬
‫•‬
‫ אל תניח מוצרי מזון קרוב מדי לפתחי האוורור בחלק האחורי של המקרר משום שהם עלולים לחסום את זרימת האוויר בתא המקרר‪.‬‬‫ עטוף את המזון כראוי או אחסן אותו במכלים אטומים לפני הכנסתו למקרר‪.‬‬‫ אל תניח במקפיא בקבוקי זכוכית או משקאות מוגזים‪ .‬הם עלולים לקפוא ולהישבר‪ .‬מכלי שתייה שבורים עלולים לגרום לפציעות‪.‬‬‫ שים לב לזמני אחסון מרביים ולתאריכי תוקף של מוצרי מזון קפואים‪.‬‬‫אל תניח במקפיא כלי זכוכית‪ ,‬בקבוקים או משקאות מוגזים‪.‬‬
‫•‬
‫ המכל עלול לקפוא ולהישבר‪ ,‬והדבר עלול לגרום לפציעה‪.‬‬‫אין להניח משקאות מוגזים או תוססים בתא המקפיא‪ .‬אין להניח בקבוקים או מכלים העשויים מזכוכית במקפיא‪.‬‬
‫•‬
‫ כשהתוכן שלהם יקפא‪ ,‬הזכוכית עלולה להישבר ולגרום לפגיעה גופנית ולנזק לרכוש‪.‬‬‫אחריות שירות ושינויים‪.‬‬
‫•‬
‫ כל שינוי שמבוצע על‪-‬ידי צד שלישי במכשיר חשמלי מוגמר זה אינו מכוסה על‪-‬ידי שירות האחריות של ‪ ,Samsung‬ו‪ Samsung-‬אינה אחראית לבעיות‬‫בטיחות שנובעות משינויים של צד שלישי‪.‬‬
‫אין לחסום את פתחי האוורור שבתוך המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ אם פתחי האוויר נחסמים‪ ,‬בעיקר באמצעות שקיות פלסטיק‪ ,‬המקרר עלול להתקרר יתר על המידה‪ .‬אם פרק זמן של קירור נמשך זמן רב מדי‪ ,‬מסנן המים‬‫עלול להישבר ולגרום לנזילת מים‪.‬‬
‫יש להשתמש רק במתקן להכנת קרח המצורף למקרר‪.‬‬
‫נגב את שארית הלחות מהדפנות הפנימיים של המקרר והשאר את הדלתות פתוחות‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ אחרת עלולים להיווצר ריחות לא טובים ועובש‪.‬‬‫אם המקרר נותק מאספקת החשמל‪ ,‬עליך להמתין לפחות חמש דקות לפני שתחבר אותו מחדש‪.‬‬
‫אם המקרר נרטב במים‪ ,‬הוצא את כבל החשמל מהשקע ופנה למרכז שירות של ‪.Samsung Electronics‬‬
‫אין להכות את משטחי הזכוכית או להפעיל עליהם כוח רב‪.‬‬
‫•‬
‫ זכוכית שבורה עלולה לגרום לפגיעה גופנית ו‪/‬או לנזק לרכוש‪.‬‬‫מלא את מכל המים ומגשי הקרח במים ראויים לשתייה בלבד )מי ברז‪ ,‬מים מינרליים או מים מטוהרים(‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫אין למלא את המכל בתה או במשקאות ספורט‪ .‬הדבר עלול לגרום נזק למקרר‪.‬‬
‫•‬
‫שים לב שאצבעותיך לא ילכדו בפנים‪.‬‬
‫‪ 8‬עברית‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 8‬‬
‫•‬
‫אל תשתמש במייבש שיער לייבוש החלק הפנימי של המקרר‪ .‬אל תניח נר דולק בתוך המקרר כדי להפיג ריחות רעים‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫יש למלא את מכל המים‪ ,‬מגש הקרח וקוביות המים במים ראויים לשתייה בלבד )מים מינרליים או מים מטוהרים(‪.‬‬
‫•‬
‫ אל תמלא את המכל בתה‪ ,‬מיץ או משקאות אנרגיה‪ ,‬הפעולה עלולה לגרום נזק למקרר‪.‬‬‫אין לעמוד על המכשיר החשמלי או להניח עליו חפצים )כגון כביסה‪ ,‬נרות דולקים‪ ,‬סיגריות דולקות‪ ,‬כלי אוכל‪ ,‬חומרים כימיים‪ ,‬חפצים ממתכת וכדומה(‪ .‬הדבר עלול‬
‫לגרום להתחשמלות‪ ,‬לשריפה‪ ,‬לבעיות במוצר או לפציעה‪ .‬אל תניח מכל מלא במים על‪-‬גבי המכשיר החשמלי‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום לתעוקת העיניים כתוצאה מחשיפה לקרניים אולטרה סגולות‪.‬‬‫אל תניח את מדפי המקרר בצורה הפוכה‪ .‬מעצור המדפים לא יפעל‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום לפגיעה גופנית כתוצאה מנפילת מדף הזכוכית‪.‬‬‫אין לגעת באזורים חדים שעלולים להיסגר עליך‪ .‬המרווחים בין הדלתות והתא הם בהכרח קטנים‪ .‬היזהר בעת פתיחת הדלתות כשיש ילדים בסביבה‪.‬‬
‫אם זוהתה דליפת גז‪ ,‬התרחק מלהבות או ממקורות התלקחות אפשריים ואוורר את החדר שבו נמצא המכשיר החשמלי למשך כמה דקות‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ אסור לגעת במכשיר החשמלי או בכבל החשמל‪.‬‬‫ אין להשתמש במאוורר‪.‬‬‫ ניצוץ עלול לגרום לפיצוץ או שריפה‪.‬‬‫השתמש רק בנורות ‪ LED‬שסיפק היצרן או סוכני השירות שלו‪.‬‬
‫יש לאחסן בקבוקים כך שיהיו צמודים אחד לשני‪ ,‬כדי למנוע את נפילתם אל מחוץ למקרר‪.‬‬
‫מוצר זה נועד לאחסון מזון בסביבה ביתית בלבד‪.‬‬
‫אל תנסה לתקן‪ ,‬לפרק את המכשיר החשמלי או לבצע בו שינויים בכוחות עצמך‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ביצוע שינויים שאינם מורשים עלול לגרום לסכנות בטיחות‪ .‬אנו נגבה מחיר מלא תמורת החלקים והעבודה במקרה של תיקון שינוי שבוצע ללא אישור‪.‬‬‫השתמש בנתיך הרגיל בלבד ולא בנתיך מכל סוג אחר )כגון נתיך עם חוט נחושת‪ ,‬חוט מתכת‪ ,‬וכו'(‪.‬‬
‫אם יש צורך בתיקון או בהתקנה מחדש של המקרר‪ ,‬פנה למרכז השירות הקרוב‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ אם לא תעשה זאת‪ ,‬הדבר עלול להוביל להתחשמלות‪ ,‬לשריפה‪ ,‬לבעיות במוצר או לפציעה‪.‬‬‫אם נורת ה‪ LED-‬הפנימית או החיצונית כבתה‪ ,‬פנה למרכז השירות הקרוב‪.‬‬
‫אם נודף מהמקרר ריח של שריפה או עשן‪ ,‬נתק אותו מהחשמל מיד ופנה למרכז השירות של ‪.Samsung Electronics‬‬
‫•‬
‫ אם לא תעשה זאת הדבר עלול להוביל להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫הוצא את תקע החשמל מהשקע לפני החלפת נורות במקרר‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ אחרת‪ ,‬קיימת סכנת התחשמלות‪.‬‬‫במקרה של בעיה בהחלפת נורה שאינה נורת ‪ ,LED‬פנה למרכז השירות של ‪.Samsung‬‬
‫אם המוצר כולל נורות ‪ ,LED‬אל תפרק בעצמך את מכסי הנורה ואת נורות ה‪.LED-‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ פנה למרכז השירות של ‪.Samsung‬‬‫יש לחבר היטב את תקע החשמל לשקע בקיר‪.‬‬
‫אין להשתמש בתקע חשמל פגום‪ ,‬בכבל חשמל פגום או בשקע רופף בקיר‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ אם המים יישפכו‪ ,‬קיימת סכנה של שריפה או התחשמלות‪.‬‬‫אין להשתמש במכשירים מכניים או בכל אמצעי אחר כדי להאיץ את תהליך ההפשרה‪ ,‬פרט לאמצעים שעליהם המליץ היצרן‪.‬‬
‫אין לגרום נזק למעגלים החשמליים במערכת הקירור‪.‬‬
‫לעולם אל תביט ישירות בנורת ‪ UV LED‬למשך פרקי זמן ארוכים‪.‬‬
‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬
‫עברית ‪7‬‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 7‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫אזהרות קריטיות בעת השימוש‬
‫אזהרה‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫אל תכניס את תקע החשמל לשקע כשידיך רטובות‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות‪.‬‬‫אין לאחסן חפצים על‪-‬גבי המכשיר החשמלי‪.‬‬
‫•‬
‫ בעת פתיחת הדלת או סגירתה‪ ,‬חפצים אלה עלולים ליפול ולגרום לפגיעה בגוף ו‪/‬או נזק לרכוש‪.‬‬‫אסור להכניס כפות ידיים‪ ,‬כפות רגליים או חפצי מתכת )כגון מקלות אכילה וכדומה( לתוך גב המקרר או לתוך תחתית המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לפציעה‪.‬‬‫ קצוות חדים עלולים לגרום לפגיעה גופנית‪.‬‬‫אין לגעת בדפנות הפנימיות של המקפיא או במוצרים המאוחסנים במקפיא בידיים רטובות‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום לכוויות קור‪.‬‬‫אל תניח מכל מלא במים על‪-‬גבי המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫ אם המים יישפכו‪ ,‬קיימת סכנה של שריפה או התחשמלות‪.‬‬‫אל תשמור בתוך המקרר חפצים או חומרים נדיפים או דליקים )בנזן‪ ,‬מדלל‪ ,‬גז פרופן‪ ,‬אלכוהול‪ ,‬אתר‪ ,‬גז בישול ומוצרים דומים אחרים(‪.‬‬
‫•‬
‫ מקרר זה נועד לאחסון מזון בלבד‪.‬‬‫ הדבר עלול לגרום לשריפה או לפיצוץ‪.‬‬‫יש להשגיח על ילדים כדי להבטיח שלא ישחקו במכשיר החשמלי‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ אין לגעת באזורים חדים שעלולים להיסגר עליך‪ .‬המרווחים בין הדלתות והתא הם בהכרח קטנים‪ .‬היזהר בעת פתיחת הדלתות כשיש ילדים בסביבה‪.‬‬‫אסור לילדים להיתלות על הדלת או על תאי הדלת‪ .‬הדבר עלול לגרום לפציעה חמורה‪.‬‬
‫אין לאפשר לילדים להיכנס לתוך המקרר‪ .‬הם עלולים להילכד בפנים‪.‬‬
‫אל תכניס את ידיך לאזור התחתון שנמצא מתחת למכשיר החשמלי‪.‬‬
‫•‬
‫ קצוות חדים עלולים לגרום לפגיעה בגוף‪.‬‬‫אל תאחסן במקרר תרופות‪ ,‬חומרי מעבדה או מוצרים הרגישים לטמפרטורות נמוכות‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ אין לאחסן במקרר מוצרים שדורשים בקרת טמפרטורה קפדנית‪.‬‬‫אל תניח ואל תשתמש במכשירי חשמל בתוך המקרר‪/‬המקפיא‪ ,‬אלא אם כן הדבר מומלץ על‪-‬ידי היצרן‪.‬‬
‫אם תריח ריח של תרופה או עשן‪ ,‬הוצא את חוט החשמל באופן מיידי ופנה למרכז השירות ‪.Samsung Electronics‬‬
‫אם אבק או מים חדרו למקרר‪ ,‬נתק את תקע החשמל ופנה למרכז שירות של ‪.Samsung Electronics‬‬
‫•‬
‫ אחרת‪ ,‬קיימת סכנת שריפה‪.‬‬‫אל תאפשר לילדים לעמוד על המגירה‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ המגירה עשויה להישבר ולגרום לילדים להחליק‪.‬‬‫אין להשאיר את דלתות המקרר פתוחות כאשר המקרר לא נמצא תחת השגחה‪ ,‬ואין לאפשר לילדים להיכנס לתוך המקרר‪.‬‬
‫אסור לפעוטות או לילדים להיכנס לתוך המגירה‪.‬‬
‫•‬
‫ הם עלולים להילכד‪ ,‬ולסבול מפגיעה גופנית או להיחנק למוות‪.‬‬‫אל תעמיס את המקרר במזון‪.‬‬
‫•‬
‫ בעת פתיחת הדלת‪ ,‬פריט כלשהו עשוי ליפול ולגרום לפגיעה בגוף או לנזק לרכוש‪.‬‬‫אין לרסס חומר נדיף‪ ,‬כגון קוטל חרקים‪ ,‬על המשטח של המכשיר החשמלי‪.‬‬
‫•‬
‫ בנוסף לנזק שחומר זה עלול לגרום לבני אדם‪ ,‬הוא עלול גם לגרום להתחשמלות‪ ,‬שריפה או בעיות במוצר‪.‬‬‫אל תשתמש בחומרים רגישים לטמפרטורה כגון תרסיסים דליקים‪ ,‬חפצים דליקים‪ ,‬קרח יבש‪ ,‬תרופות או כימיקלים ואל תניח אותם ליד המקרר או בתוכו‪.‬‬
‫‪ 6‬עברית‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 6‬‬
‫•‬
‫ קיימת סכנת חנק אם ילדים מכניסים את הראש לתוך חומרי האריזה‪.‬‬‫יש להציב את המכשיר החשמלי כך שהתקע יהיה נגיש לאחר ההתקנה‪.‬‬
‫•‬
‫ אם לא תעשה זאת‪ ,‬הדבר עלול להוביל להתחשמלות או לשריפה כתוצאה מדליפת זרם‪.‬‬‫אל תתקין מכשיר חשמלי זה במיקום לח‪ ,‬שמנוני או מאובק‪ ,‬או במיקום שחשוף לאור שמש ישיר או למים )טיפות גשם(‪.‬‬
‫•‬
‫ בידוד בלוי של רכיבים חשמליים עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫אם אבק או מים חדרו למקרר‪ ,‬יש לנתק את תקע החשמל ולפנות למרכז שירות של ‪.Samsung Electronics‬‬
‫•‬
‫ אחרת‪ ,‬קיימת סכנת שריפה‪.‬‬‫אין לעמוד על המכשיר החשמלי או להניח עליו חפצים )כגון כביסה‪ ,‬נרות דולקים‪ ,‬סיגריות דולקות‪ ,‬כלי אוכל‪ ,‬חומרים כימיים‪ ,‬חפצים ממתכת וכדומה(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות‪ ,‬לשריפה‪ ,‬לבעיות במוצר או לפציעה‪.‬‬‫עליך להסיר את עטיפת הניילון במלואה לפני החיבור הראשוני של המוצר לחשמל‪.‬‬
‫יש להשגיח על ילדים כדי להבטיח שהם אינם משחקים בטבעות הסגר המשמשות לכוונונים בדלת או באטבים של צינור המים‪.‬‬
‫•‬
‫ בליעת טבעת סגר או אטב של צינור מים עלולה לגרום למוות כתוצאה מחנק‪ .‬יש להרחיק את טבעות הסגר ואטבי צינור המים מהישג ידם של ילדים‪.‬‬‫יש לבצע הארקה בטוחה של המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫ ודא תמיד שהמקרר מוארק לפני שתנסה לבדוק או לתקן כל חלק של מכשיר חשמלי זה‪ .‬דליפות חשמל עשויות לגרום להתחשמלות חמורה‪.‬‬‫לעולם אין להשתמש בצינורות גז‪ ,‬קווי טלפון או גורמי משיכת ברק פוטנציאליים אחרים בתור אמצעי הארקה‪.‬‬
‫•‬
‫ יש לבצע הארקה של המקרר כדי למנוע דליפות זרם‪ ,‬או כדי למנוע התחשמלות כתוצאה מדליפת זרם‪.‬‬‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות‪ ,‬לשריפה‪ ,‬לפיצוץ או לבעיות במוצר‪.‬‬‫יש לחבר היטב את תקע החשמל לשקע בקיר‪ .‬אין להשתמש בתקע חשמל פגום‪ ,‬בכבל חשמל פגום או בשקע רופף בקיר‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫אם כבל החשמל ניזוק‪ ,‬החלף אותו מיד אצל היצרן או אצל אחד מסוכני השירות שלו‪.‬‬
‫יש להחליף את הנתיך במקרר באמצעות טכנאי או חברת שירות מוסמכים‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫יש להרחיק את חומרי האריזה מהישג ידם של ילדים‪.‬‬
‫אם לא תעשה זאת הדבר עלול להוביל להתחשמלות או לפציעה גופנית‪.‬‬
‫אמצעי זהירות לשלב ההתקנה‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫השאר מרווח גדול מספיק מסביב למקרר והצב אותו על משטח ישר‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ודא שאין חפצים שחוסמים את הגישה אל מרווח האוורור שבסביבת המכשיר החשמלי‪.‬‬‫לאחר התקנת המכשיר החשמלי יש להמתין במשך שעתיים לפני הפעלתו ומילויו בדברי מזון‪.‬‬
‫מומלץ מאוד להזמין טכנאי מוסמך או חברת שירות לביצוע התקנת המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫ אם לא תעשה זאת‪ ,‬הדבר עלול לגרום להתחשמלות‪ ,‬לשריפה‪ ,‬לפיצוץ‪ ,‬לבעיות במוצר או לפציעה‪.‬‬‫עומס‪-‬יתר על דלת אחת עלול לגרום לנפילת המקרר ולהוביל לפציעה‪.‬‬
‫עברית ‪5‬‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 5‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫סימני אזהרה חמורים בהובלה ובאתר הלקוח‬
‫אזהרה‬
‫•‬
‫בעת ההובלה וההתקנה של המכשיר החשמלי‪ ,‬יש להקפיד על זהירות ולוודא שחלקי המעגלים החשמליים של מערכת הקירור לא נפגעים‪.‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫נוזל קירור הדולף מהצנרת עלול להתלקח או לגרום לפגיעה בעיניים‪ .‬אם זוהתה דליפה‪ ,‬יש להתרחק מלהבות או ממקורות התלקחות אפשריים ולאוורר את‬
‫החדר שבו נמצא המכשיר החשמלי למשך כמה דקות‪.‬‬
‫מכשיר חשמלי זה מכיל כמות קטנה של נוזל קירור מסוג איזובוטאן )‪ ,(R-600a‬גז טבעי בעל תאימות סביבתית גבוהה‪ ,‬הנחשב גם הוא לחומר דליק‪ .‬בעת‬
‫ההובלה וההתקנה של המכשיר החשמלי‪ ,‬יש להקפיד על זהירות ולוודא שחלקי המעגלים החשמליים של מערכת הקירור לא נפגעים‪.‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫אזהרות קריטיות בעת ההתקנה‬
‫אזהרה‬
‫•‬
‫אל תתקין את המקרר במיקום לח או במקום שבו הוא עשוי לבוא במגע עם מים‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ בידוד בלוי של רכיבים חשמליים עלול לגרום להתחשמלות או שריפה‪.‬‬‫אל תציב את המקרר תחת אור שמש ישיר ואל תחשוף אותו לחום שמופץ מתנורי בישול‪ ,‬תנורי חימום או מכשירי חשמל אחרים‪.‬‬
‫אל תחבר כמה מכשירי חשמל לאותו מפצל חשמלי‪ .‬המקרר חייב תמיד להיות מחובר לשקע חשמלי נפרד משלו בעל דירוג מתח שתואם למתח שמופיע בלוחית‬
‫הדירוג של המקרר‪.‬‬
‫•‬
‫ כך יתקבלו הביצועים הטובים ביותר וגם יימנע עומס על המעגלים החשמליים בבית‪ ,‬שעלול לגרום לשריפה כתוצאה מחוטי חשמל שהתחממו יתר על‬‫המידה‪.‬‬
‫אם השקע בקיר רופף‪ ,‬אין להכניס לתוכו את התקע‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ קיימת סכנה של התחשמלות או שריפה‪.‬‬‫אל תשתמש בכבל חשמל שניכרים בו סימני סדקים או בלאי לאורך הכבל או באחד הקצוות‪.‬‬
‫אל תכופף את כבל החשמל יתר על המידה ואל תניח עליו חפצים כבדים‪.‬‬
‫אין למשוך או לכופף את כבל החשמל יתר על המידה‪.‬‬
‫אין לקפל או לקשור את כבל החשמל‪.‬‬
‫אין לכרוך את כבל החשמל סביב חפץ ממתכת‪ ,‬להניח עליו חפצים כבדים‪ ,‬להניח אותו בין חפצים או לדחוף אותו אל החלל שמאחורי המכשיר החשמלי‪.‬‬
‫בעת הזזת המקרר‪ ,‬עליך להקפיד שלא לרמוס את כבל החשמל או לפגוע בו‪.‬‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫לעולם אין לנתק את המקרר מהחשמל על‪-‬ידי משיכת חוט החשמל‪ .‬אחוז תמיד את התקע היטב ומשוך אותו החוצה ישירות מהשקע‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ נזק לכבל החשמל עלול לגרום לקצר חשמלי‪ ,‬לשריפה ו‪/‬או להתחשמלות‪.‬‬‫אין לאחסן במכשיר אלקטרוני זה חומרים נפיצים כגון חומרי נפץ הודפים בבקבוקי תרסיס‪.‬‬
‫אל תתקין מכשיר חשמלי זה בסמוך לתנור או לחומרים דליקים‪.‬‬
‫אין להתקין מכשיר חשמלי זה במקום שבו עלולה להיווצר דליפת גז‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‪.‬‬‫לפני השימוש‪ ,‬יש למקם ולהתקין את המקרר כראוי בהתאם להנחיות במדריך זה‪.‬‬
‫חבר ומקם את תקע החשמל כראוי כאשר הכבל משתלשל כלפי מטה‪.‬‬
‫•‬
‫ אם תחבר את תקע החשמל בצורה הפוכה‪ ,‬הכבל עלול להתנתק ולגרום לשריפה או להתחשמלות‪.‬‬‫ודא שתקע החשמל אינו מעוך ושלא ניזוק על‪-‬ידי גב המקרר‪.‬‬
‫‪ 4‬עברית‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 4‬‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫•‬
‫לפני השימוש במקרר ‪ Samsung‬בחדש‪ ,‬קרא מדריך זה ביסודיות כדי לוודא שתדע כיצד להפעיל את המאפיינים והפונקציות שהמכשיר החשמלי החדש שלך‬
‫מציע בבטיחות וביעילות‪.‬‬
‫מכשיר חשמלי זה אינו מיועד לשימוש על‪-‬ידי אנשים )כולל ילדים( בעלי מוגבלויות גופניות‪ ,‬חושיות או שכליות‪ ,‬או אנשים חסרי ניסיון וידע‪ ,‬אלא אם אדם שאחראי‬
‫לביטחונם משגיח עליהם או נותן להם הוראות לשימוש במכשיר‪.‬‬
‫מכשיר חשמלי זה מיועד לשימוש של ילדים מגיל ‪ 8‬ומעלה‪ ,‬ושל אנשים עם יכולות גופניות‪ ,‬חושיות או שכליות מוגבלות‪ ,‬או היעדר ניסיון וידע‪ ,‬אם הם נמצאים‬
‫תחת השגחה או קיבלו הוראות לשימוש במכשיר באופן בטוח ומבינים את הסכנות הכרוכות‪ .‬יש לוודא שילדים לא ישחקו במכשיר החשמלי‪ .‬ילדים ללא השגחה‬
‫אינם מורשים לבצע ניקוי ותחזוקת משתמש‪.‬‬
‫האזהרות והוראות הבטיחות החשובות במדריך זה אינן מכסות את כל התנאים והמצבים האפשריים שעשויים להתרחש‪.‬‬
‫באחריותך להפעיל שיקול דעת ולהיות ערני וזהיר בעת ההתקנה‪ ,‬התחזוקה וההפעלה של המכשיר החשמלי שברשותך‪.‬‬
‫מאחר שהוראות ההפעלה הבאות חלות על דגמים שונים‪ ,‬ייתכן שמאפייני המקרר שלך יהיו שונים במקצת מהמתואר במדריך זה וייתכן שלא יופיעו כל סימני‬
‫האזהרה‪ .‬אם יש לך שאלות או חששות‪ ,‬פנה למרכז השירות הקרוב אליך או פנה לקבלת עזרה ומידע באינטרנט‪ ,‬בכתובת ‪.www.samsung.com‬‬
‫נוזל הקירור הוא ‪ R-600a‬או ‪ .R-134a‬בדוק את תווית המדחס בגב המכשיר החשמלי או את תווית הדירוג בתוך המקרר כדי לראות איזה נוזל קירור נמצא‬
‫בשימוש במקרר‪ .‬אם המוצר מכיל גז דליק )נוזל קירור מסוג ‪ ,(R-600a‬עליך לפנות לרשות המקומית בנוגע להשלכה בטוחה של המוצר‪.‬‬
‫כדי למנוע יצירת תערובת של גז דליק ואוויר במקרה של דליפה במעגלים החשמליים של המקרר‪ ,‬גודל החדר שבו ניתן להציב את המכשיר תלוי בכמות נוזל‬
‫הקירור שנמצאת בשימוש‪.‬‬
‫אסור להפעיל מכשיר חשמלי שעליו יש סימני נזק‪ .‬אם יש לך ספקות כלשהם‪ ,‬עליך לפנות למשווק‪ .‬יש להקפיד על גודל חדר של מטר מעוקב )‪ (1 m³‬לכל ‪ 8‬גרם‬
‫של חומר קירור מסוג ‪ R-600a‬שקיים במכשיר החשמלי‪.‬‬
‫כמות נוזל הקירור בתוך המכשיר החשמלי המסוים שברשותך מופיעה על‪-‬גבי לוחית הזיהוי שנמצאת בפנים המכשיר‪.‬‬
‫נוזל קירור שניתז מהצינורות עלול להתלקח או לגרום לפגיעה בעיניים‪ .‬כאשר נוזל קירור דולף מהצינור‪ ,‬יש להימנע משימוש בלהבה פתוחה בקרבתו‪ ,‬להרחיק‬
‫מהמוצר כל חומר דליק ולאוורר מיד את החדר‪.‬‬
‫ אם לא תפעל לפי הנחיות אלה‪ ,‬הדבר עלול לגרום לשריפה או לפיצוץ‪.‬‬‫הטיפול במכשיר זה מסוכן למי שאינו טכנאי שירות מורשה‪.‬‬
‫סמלי בטיחות ואמצעי זהירות חשובים‪:‬‬
‫אזהרה‬
‫סכנות או נוהלי שימוש לא בטוחים שעלולים לגרום לפגיעה גופנית או למוות‪.‬‬
‫זהירות‬
‫סכנות או נוהלי שימוש לא בטוחים שעלולים לגרום לפגיעה גופנית קלה או נזק לרכוש‪.‬‬
‫סימני אזהרה אלה נועדו למנוע פגיעה בך ובאנשים אחרים‪.‬‬
‫יש לציית להם בקפידה‪.‬‬
‫לאחר קריאת סעיף זה‪ ,‬יש לשמור אותו במקום בטוח לעיון בעתיד‪.‬‬
‫עברית ‪3‬‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 3‬‬
‫תוכן העניינים‬
‫מידע בנושא בטיחות‬
‫‪3‬‬
‫תוכן העניינים‬
‫סמלי בטיחות ואמצעי זהירות חשובים‪:‬‬
‫סימני אזהרה חמורים בהובלה ובאתר הלקוח‬
‫אזהרות קריטיות בעת ההתקנה‬
‫אמצעי זהירות לשלב ההתקנה‬
‫אזהרות קריטיות בעת השימוש‬
‫אמצעי זהירות בעת השימוש‬
‫אמצעי זהירות בעת הניקוי‬
‫אזהרות קריטיות בעת ההשלכה‬
‫עצות נוספות לשימוש הולם‬
‫עצות לחיסכון באנרגיה‬
‫מכשיר זה מיועד לשימוש ביתי ובמקומות דומים‪ ,‬כגון‬
‫הוראות בנוגע להשלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני )‪(WEEE‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫התקנה‬
‫‪12‬‬
‫מבט מהיר על המקרר‬
‫התקנה שלב אחר שלב‬
‫‪12‬‬
‫‪14‬‬
‫פעולות‬
‫‪19‬‬
‫לוח מאפיינים‬
‫‪) Samsung Smart Home‬דגמים רלוונטיים בלבד(‬
‫מאפיינים מיוחדים‬
‫‪19‬‬
‫‪25‬‬
‫‪28‬‬
‫תחזוקה‬
‫‪31‬‬
‫דרכי טיפול‬
‫ניקוי‬
‫החלפה‬
‫‪31‬‬
‫‪32‬‬
‫‪32‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫‪33‬‬
‫כללי‬
‫‪Samsung Smart Home‬‬
‫‪33‬‬
‫‪35‬‬
‫‪ 2‬עברית‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 Sec32‬‬
‫מקרר‬
‫מדריך למשתמש‬
‫*‪RT58*/RT62‬‬
‫מכשיר חשמל עצמאי‬
‫‪DA68-03370E-00‬‬
‫‪3:19:09‬‬
‫‪2016-03-16‬‬
‫‪Untitled-12 1‬‬
Download PDF

advertising