Sony MFM-HT95, MFM-HT75W Operating instructions

LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
• Windows
®
is registered trademark of
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
• VESA and DDC
™
are trademarks of the
Video Electronics Standards
Association.
• Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
• WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
• WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “
™
” and “
®
” are not mentioned in each case in this manual.
http://www.sony.net/
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Setup 1:
Open the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 2:
Connect the cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 3:
Connect the mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setup 4:
Replace the connector cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setup 5:
Turn on the display and other equipment . . . . . . . . . . . . 12
Setup 6:
Adjust the tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setup 7:
Insert batteries into the remote control . . . . . . . . . . . . . . 13
Watching the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Setting the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changing the TV channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arranging the order of the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Customising the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Using other features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Customising Your Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Navigating the menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Picture menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selecting the Picture Mode for PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selecting the Picture Mode for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . 19
Adjusting “Backlight” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Contrast” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Brightness” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting “Color” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . 20
Adjusting “Hue” (for TV/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adjusting “Sharpness” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . 20
Adjusting “Color Temp.” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 20
Adjusting “Gamma” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resetting Picture Mode to the default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting “NR” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting “Dynamic Picture” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . 21
Audio menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setting “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjusting “Treble,” “Bass,” and “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting “Auto Volume” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . 23
Setting “Dual Sound” (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Resetting all audio settings to the default . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Screen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting “Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only) . 25
Adjusting the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch) (for
PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adjusting the picture’s position manually
(H Center /V Center) (for PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
3
4
Option menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Setting “PIP” (Picture In Picture) (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . 26
Setting “Teletext” (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Setting “Input Sensing” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 28
Setting “Language” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting “Menu Position” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting “Menu Lock” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting “Demo Mode” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Resetting to the default setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Power saving function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Setting the Picture Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatic brightness adjustment function (light sensor) . . . . . . . 31
Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only) . . . 32
Turning off the display automatically
(for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Using the Teletext service (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Precautions
Warning on power connections
• Use the supplied mains lead. If you use a different mains lead, be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate
UK mains lead.
Example of plug types for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible mains.
Installation
Do not install or leave the display:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the display to extreme temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• Leave some space around the unit. Otherwise, adequate aircirculation may be blocked causing overheating and cause fire or damage the unit.
20 cm
10 cm
10 cm
• Near any equipment that generates a strong magnetic field, such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environment, be sure to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfunctions could occur.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
Apparatus to rain or moisture.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (e.g. candles) away from the unit.
• Do not place the unit near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the display by a window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy object on the LCD screen. This may cause the screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the display is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction.
About the built-in stereo speakers
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a magnetic field. This magnetic field may affect data stored on magnetic tapes and discs.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the mains lead from the mains before cleaning your display.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating degradation may occur if the display is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the display, and grasp both side of the LCD display firmly taking care not to scratch the screen when transporting. If you drop the display, you may be injured or the display may be damaged.
• When you transport this display for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Disposal of the display
• Do not dispose of this display with general household waste.
• The fluorescent tube used in this display contains mercury. Disposal of this display must be carried out in accordance to the regulations of your local sanitation authority.
GB
5
Disposal of used batteries
To preserve our environment, dispose the used batteries according to your local laws or regulations.
Installation on a wall or a mounting arm
If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be sure to consult qualified personnel.
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
Front of the LCD display
5
PROG
2
Side view of the LCD display
qs
PROG
2
4 3
1
2
6
7
8
9
0 qa qd
A
Remote control sensor
This sensor receives a signal from the remote control.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
B
This sensor measures the brightness of the surrounding area.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
C
1
Press to turn the display on or off.
D
1
(power) indicator (pages 12, 31)
The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the display is in the power saving mode. Also, the power indicator lights up in red when the display is in the standby mode or the Sleep timer is activated.
E
These speakers output the audio signals as sound.
F
Press to turn the menu screen on and off.
G
Press to change the TV channel.
H
M/m
and
2
+/– (volume control) buttons
Use to select the menu items and to make adjustments, and also display the “Volume” adjustment bar to control the volume.
I
(input select)/OK button (page 12, 17)
This button functions in two ways.
As the button, this button switches the input signal between PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1, and VIDEO 2 when two computers and two pieces of video equipment are connected.
As the OK button, this button activates the selected menu item or adjustments made using the M/m buttons 8 .
J
Press to switch the “PIP” (Picture In Picture) setting.
Each time you press this button, the PIP setting changes as follows.
PIP On t PIP Off t PIP On...
K
(Picture Mode) button (page 31)
Press to switch the Picture Mode.
L
This jack outputs audio signals to the headphones.
6
M
Remove this cover when you connect cables or cords.
Rear of the LCD display
qf qg qh
1 2 qj
1 qk
PC 1
2
PC 2 VHF/UHF ql
1
2
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1 w;
2
P
PC 1 connectors
1
DVI-D input connector (digital RGB) for PC 1
This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
2
Audio input jack for PC 1 (page 9)
This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other equipment connected to PC 1.
Q
PC 2 connectors
1
HD15 input connector (analog RGB) for PC 2
This connector inputs analog RGB video signals (0.700
Vp-p, positive) and sync signals.
2
Audio input jack for PC 2 (page 9)
This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other equipment connected to PC 2.
R
This jack inputs a signal from an aerial.
S
VIDEO 2 jacks
1
Composite/S video input jacks for VIDEO 2
These jacks input composite video or S video signals.
When you connect video equipment to both composite video input and S video input jacks, the signal from the S video jack is displayed.
2
Audio input jacks for VIDEO 2 (page 11)
These jacks input audio signals when connected to the audio output jacks of a VCR or other equipment connected to VIDEO 2.
T
VIDEO 1 jacks
1
Y/P
B
/P
R
Component Video input jacks for
These jacks input Y/P
B
/P
R
Component Video signals (Y/
C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y, or Y/P
B
/P
R
).
2
Audio input jacks for VIDEO 1 (page 10)
These jacks input audio signals when connected to the audio output jacks of a DVD player or other equipment connected to VIDEO 1.
GB
N
This connector connects the mains lead (supplied).
O
Security Lock Hole
The security lock hole should be used with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
7
Remote control
8
9
0 qa qs qd
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK
1
4
2
5
3
6
7 8 9
2
1
0
ENT
PROG
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
A
1
Press to turn the display on or off.
B
Input select buttons
Press to select a signal input through
the PC 1 connectors (DVI-D) on the rear.
Press to select a signal input through the PC 2 connectors (HD15) on the rear.
Press to select a signal input through the VIDEO 1 jacks (Y/P
B
Component) on the rear.
/P
R
Press to select a signal input through
the VIDEO 2 jacks (composite/S video) on the rear.
Press to select the TV input.
C
Feature buttons
(PinP)/
Press repeatedly to step through the
“PIP” settings.
(Zoom)/
Press repeatedly to step through the
“Zoom” settings.
Press to turn on or off the Teletext mode.
D
Press to turn the menu screen on and off.
E
Use these buttons to input numbers.
F
Press to confirm the numbers you input using the 0-9 buttons.
G
PROG +/– ( (page advance)/ (page reverse))
Press to change the TV channel.
In the Teletext mode, press to access the next or preceding page.
H
Press repeatedly to set the display to turn off automatically after a specified period of time. If you use this function and set the Sleep timer, the 1 (power) indicator lights up in red.
I
Press once to display the current channel number. The channel number displayed will remain until you press this button again.
J
Press to turn the sound off. Press again or press the 2 + button to restore the sound.
K
M/m
Use the
M/m
buttons to select menu items and make adjustments.
Press the OK button to activate the selected menu item and adjustments made using the M/m buttons.
L
Press to switch the TV channel between the current one and the last one that was selected using the 0-9 buttons.
M
2
Press to adjust the sound volume.
8
Setup
Before using your display, check that the following items are included in your carton:
• LCD display
• Remote control
• Size AAA batteries (2)
• Mains lead
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• Audio cord (stereo miniplug)
• 75-ohm coaxial cable
• Scart adapter cable
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
Setup 1: Open the stand
Remove the connector cover.
Push the hooks and draw the connector cover towards you.
connector cover x
Connecting a computer using the PC 1 connectors
If you intend to connect a computer equipped with a DVI connector (digital RGB), follow the instructions below.
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital
RGB) and the supplied audio cord, connect the computer to the display’s PC 1 connectors.
to the DVI-D input to the audio input for PC 1
Note
The stand is folded at the factory. Be sure not to place the display vertically with the stand as it is. Otherwise, the display may topple over.
Setup 2: Connect the cables
• Turn off the display, computer, and other equipment before connecting them.
• If you intend to connect:
– A computer equipped with an HD15 output connector
(analog RGB)
t
See “Connecting a computer using the PC 2 connectors” on this page.
– Video equipment that has component video output jacks
t
See “Connecting video equipment using the
– Video equipment that has composite/S video output jacks or a Scart connector
t
See “Connecting video equipment using the
– An aerial
t
See “Connecting an aerial” (page 11).
Note
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
to the computer’s DVI output connector (digital RGB) to the audio output of the computer
DVI-D video signal cable (digital RGB)
(supplied) audio cord (supplied) x
Connecting a computer using the PC 2 connectors
If you intend to connect a computer equipped with an HD15 connector (analog RGB), follow the instructions below.
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable
(analog RGB) and the supplied audio cord, connect the computer to the display’s PC 2 connectors.
Connect the computer according to the following illustrations.
GB
9
To connect to an IBM PC/AT or compatible computer
to the audio input for PC 2 to the HD15 input x
Connecting video equipment using the
VIDEO 1 jacks
If you intend to connect video equipment that has component video output jacks, such as a DVD player, follow the instructions below.
Using a video signal cable (not supplied) and an audio cord (not supplied), connect the video equipment to the display’s VIDEO 1 jacks.
rear of the display
Y
P
B
P
R audio cord (supplied)
IBM PC/AT or compatible computer to the audio output of the computer to the computer’s HD15 output connector (analog
RGB)
To connect to a Macintosh computer
HD15-HD15 video signal cable (analog
RGB) (supplied) audio-L
(white) audio-R
(red)
DVD player component video cable
(not supplied) audio cord (not supplied) to the audio input for PC 2 to the HD15 input
Macintosh audio cord
(supplied) to the audio output of the computer
HD15-HD15 video signal cable (analog
RGB)
(supplied) to the computer’s output connector
When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied), if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
10
x
Connecting video equipment using the
VIDEO 2 jacks
If you intend to connect video equipment that has composite/S video output jacks, such as a VCR, follow the instructions below.
Using a video signal cable (not supplied) and an audio cord (not supplied), connect the video equipment to the display’s VIDEO 2 jacks.
rear of the display
S video video (yellow) audio-L (white) audio-R (red)
If you intend to connect video equipment that has a Scart connector, such as a VCR, follow the instructions below.
Using the Scart adapter cable (supplied), connect the video equipment to the display’s VIDEO 2 jacks.
rear of the display video (yellow) audio-L (white) audio-R (red)
Scart adapter cable
(supplied)
VCR
VCR video and audio cable
(not supplied)
S video cable (not supplied)
Note
When you connect video equipment to both composite video input and S video input jacks, the signal from the S video jack is displayed.
x
Connecting an aerial
If you intend to connect an aerial to receive the TV signal, follow the instructions below.
Using the 75-ohm coaxial cable (supplied), connect an aerial to the display’s VHF/UHF jack.
GB
to the VHF/UHF jack to an aerial
75-ohm coaxial cable
(supplied)
Note
It is strongly recommended that you connect the aerial using a 75-ohm coaxial cable to get optimum picture quality. A 300-ohm twin lead cable can be easily affected by radio noise and the like, resulting in signal deterioration. If you use a 300-ohm twin lead cable, keep it away as far as possible from the display.
11
Setup 3: Connect the mains lead
1 Connect the supplied mains lead securely to the display’s AC IN connector.
2 Connect the other end securely to the mains.
Setup 5: Turn on the display and other equipment
1 Press the
1
(power) switch on the front of the display.
The
1
(power) indicator lights up in green.
CH lights in green
1
to
AC IN
2
to the mains mains lead (supplied)
2 Turn on the computer or other video equipment.
3 Press the button to select the desired input signal.
Setup 4: Replace the connector cover
While pressing the hooks, push the connector cover onto the display until it clicks.
connector cover
The input signal will change each time you press the button.
On-screen message
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2
TV channels
: VIDEO 1 or :
Input signal configuration
DVI-D input connector (digital
RGB) for PC 1
HD15 input connector
(analog RGB) for PC 2
TV
Y/P
B
/P
R
Component Video input jacks for VIDEO 1
Composite/S video input jacks for VIDEO 2
Note
When using the PIP function, if you switch the input using the button or input select buttons, the PIP function may be released. If it happens, the input source that you have selected fills the entire screen. To use the PIP function again, set the “PIP Setting” menu to “PIP On” using the menu system or select “PIP On” by pressing the
Tips
• You can also select the inputs using the input select buttons on the remote control.
• When you select the TV input, the number of the selected channel is displayed in the upper right corner of the screen.
• When using the PIP function, use “Sub” in the “PIP” menu in the
“Option” menu to select the input source for sub picture (page 26). If
the TV input is selected for sub picture, you can change the channel using the PROG +/– buttons.
12
If no picture appears on the screen
• Check that the mains lead and the video signal cable are properly connected.
• If “No Input Signal” appears on the screen:
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
• If “Cable Disconnected” appears on the screen:
– Check that the video signal cable is properly connected.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
• If “Out of Range” appears on the screen, reconnect the old display. Then adjust the computer’s graphics board within the following ranges.
MFM-HT75W
Analog RGB
28–69 kHz
Digital RGB
28–48 kHz
Horizontal frequency
Vertical frequency
Resolution
48–85 Hz
1280
×
768 or less
60 Hz
1280
×
768 or less
MFM-HT95
Analog RGB Digital RGB
Horizontal frequency
Vertical frequency
Resolution
28–86 kHz
48–85 Hz
1)
28–64 kHz
60 Hz
1280
×
1024 or less 1280
×
1024 or less
1)
If the resolution is 1280
×
1024, the vertical frequency should be in the range of 48–75 Hz.
For more information about on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 35.
No need for specific drivers
The display complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the display’s information. No specific driver needs to be installed on the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the display, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions. The Plug & Play display is automatically selected so that you can use this display.
The vertical frequency is set to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the display, you can use it as it is. You do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
Setup 6: Adjust the tilt
This display can be adjusted within the angles shown below.
Grasp the sides of the LCD panel, then adjust the screen angles.
approx.
20°
To use the display comfortably
Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair so that light is not reflected from the screen to your eyes.
Notes
• When adjusting the screen tilt, proceed slowly and carefully, being sure not to hit the display against the desk.
• When adjusting the screen tilt, make sure not to knock or drop the display off the desk.
Setup 7: Insert batteries into the remote control
Insert two size AAA batteries (supplied) by matching the + and – marks on the batteries to the diagram inside the remote control’s battery compartment.
Notes
• Remove the batteries to avoid damage from possible battery leakage whenever you anticipate that the remote control will not be used for an extended period.
• Handle the remote control with care. Avoid dropping it, getting it wet, or placing it in direct sunlight, near a heater or where the humidity is high.
GB
13
Watching the TV
Setting the TV channels
To watch TV programmes, you need to set up your channels.
Perform the following procedure before you watch TV programmes for the first time.
For details on the use of the menu and buttons, see “Navigating the menu” on page 17.
1 Press the MENU button.
2 Press the
M/m
buttons to select (Set Up) and press the OK button.
The “Set Up” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Auto Tuning” and press the OK button.
The “Auto Tuning” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to select “OK” and press the
OK button.
The display starts scanning and preparing channels automatically.
Channel number and on-screen message appear.
5 Press the MENU button to exit the menu screen after
“Auto Tuning” is completed.
Note
This procedure may take some minutes. Do not press any buttons during the process. Otherwise, “Auto Tuning” will not be completed properly.
Changing the TV channel
Press the 0-9 buttons to input a channel number.
The channel changes after 3 seconds. Press the ENT (enter) button to select immediately.
Use the PROG +/– buttons to scan through the channels.
or
PROG
Tip
When you press and hold the PROG + or – button, the channel number will change rapidly.
Arranging the order of the TV channels
You can arrange the order of the TV channel to suit your preference.
1 Press the MENU button.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Set Up” menu appears on the screen.
(Set Up) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Programme
Sorting” and press the OK button.
The “Programme Sorting” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to select the programme number with the channel you want to arrange and press the OK button.
5 Press the
M/m
buttons to select the new programme number position for your selected channel and press the OK button.
The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly.
6 Repeat steps 4 and 5 if you want to arrange the order of the other channels.
7 Press the MENU button to exit the menu screen.
14
Customising the TV channels
You can customise the TV channels using the “Manual
Programme Preset” menu.
1 Press the MENU button.
2 Press the
M/m
buttons to select (Set Up) and press the OK button.
The “Set Up” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Manual
Programme Preset” and press the OK button.
The “Manual Programme Preset” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to select the desired item and press the OK button.
Adjust the selected item according to the following instructions.
x
Presetting the channels
You can preset the channels, one by one, in the programme order of your choice.
1 Press the
M/m
buttons to select “Programme” and press the OK button.
2 Press the
M/m
buttons to select a programme number for which you want to preset the channel and press the OK button.
3 Press the
M/m
buttons to select “System” and press the OK button.
4 Press the
M/m
buttons to select the TV broadcast system and press the OK button.
• B/G : Western European countries/regions
• D/K :
•
I
:
• L :
Eastern European countries/regions
The United Kingdom
France
5 Press the
M/m
buttons to select “Channel” and press the OK button.
6 Press the
M/m
buttons to select the type of channel to be tuned and press the OK button.
•
S
:
• C :
Cable channels
Terrestrial channels
7 Press the 0–9 buttons to enter the channel number of the TV broadcast directly and press the OK button.
“Confirm” is selected automatically.
Tip
If you do not know the channel number of the TV broadcast, press the
M/m to search for it.
8 Press the OK button.
The “Confirm” menu appears on the screen.
9 Press the
M/m
buttons to select “OK” and press the
OK button.
The adjustment you have made for this channel is stored.
10 Repeat steps 1 to 9, if you want to preset another channel.
11 Press the MENU button to exit the menu screen.
x
Tuning the channels precisely
Normally the automatic fine tune (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted.
1 Press the PROG +/– buttons to select the programme number with the channel you want to fine-tune manually.
Note
You cannot select the programme number set to skip using the “Skip” menu.
2 Press the
M/m
buttons to select “AFT” and press the OK button.
3 Press the
M/m
buttons to tune the channel precisely between –15 and +15 and press the OK button.
“Confirm” is selected automatically.
4 Press the OK button.
The “Confirm” menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select “OK” and press the
OK button.
The adjustment you have made for this channel is stored.
6 Repeat steps 1 to 5 if you want to tune another channel.
7 Press the MENU button to exit the menu screen.
To restore automatic fine tuning
Select “On” in step 3 above.
GB
x
Skipping unnecessary channels
You can skip unnecessary channels when selecting channels using the PROG +/– buttons.
1 Press the
M/m
buttons to select “Programme” and press the OK button.
2 Press the
M/m
buttons to select a programme number which you want to skip and press the OK button.
3 Press the
M/m
buttons to select “Skip” and press the OK button.
The “Skip” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to select “Yes” and press the
OK button.
“Confirm” is selected automatically.
15
5 Press the OK button.
The “Confirm” menu appears on the screen.
6 Press the
M/m
buttons to select “OK” and press the
OK button.
The adjustment you have made for this channel is stored.
7 Repeat steps 1 to 6, if you want to preset another channel.
8 Press the MENU button to exit the menu screen.
To restore the channel that have set to skip
Select “No” instead of “Yes” in step 4 above.
Using other features
You can also use the following TV features.
Button operations (remote control)
Press To
Turn off the sound. Press it again or press 2 + to
Display the current channel number. Press it again to turn the display off.
Jump back and forth between two channels. The display alternates between the current channel and the last channel.
Turn off the display automatically after a
specified period of time (page 32).
Turn on or off the Teletext mode. Each time you press this button, the Teletext mode alternates
Switch the “PIP” setting. Each time you press this button, the setting changes as follows.
PIP On t PIP Off t
Switch the “Zoom” setting. Each time you press this button, the setting changes as follows.
MFM-HT75W:
Normal t
Full t
Wide Zoom t Zoom t Normal...
MFM-HT95:
Normal t
Full t
16:9 t
Normal...
Tip
The button is also available on the display.
Button operations (display)
Press To
Switch the Picture Mode (page 31).
16
Customising Your Display
Before making adjustments
Connect the display and equipment, then turn them on.
For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments.
You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu.
Navigating the menu
x
When you use the buttons on the display
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on the screen.
Picture DVI-D: PC 1
,
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast:
Brightness:
Color:
Hue:
70
50
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Picture:
9300K
Gamma4
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
2 Select the menu.
Press the
M/m
buttons to display the desired menu. Press the
OK button to move to the first menu item.
,
3 Select the item you want to adjust.
Press the M/m buttons to select the item you want to adjust, then press the OK button.
4 Adjust the item.
Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.
,
5 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds.
x
When you use the buttons on the remote control
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on the screen.
Picture DVI-D: PC 1
MENU
,
Mode: Movie
Backlight:
Contrast:
100
70
50 Brightness:
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Picture:
9300K
Gamma4
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
2 Select the menu.
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the
OK button to move to the first menu item.
GB
,
,
OK
OK
If is one of the menu items.
When you select and press the OK button, the display returns to the previous menu.
17
3 Select the item you want to adjust.
Press the M/m buttons to select the item you want to adjust, then press the OK button.
OK
If is one of the menu items.
When you select and press the OK button, the display returns to the previous menu.
4 Adjust the item.
Press the
M/m
buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.
OK
,
,
OK
OK
5 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds.
MENU x
Resetting the adjustments to the default settings
You can reset the adjustments using the “All Reset” menu. For
more information about resetting the adjustments, see “Resetting to the default setting” on page 29.
Picture menu
You can adjust the following items using the “Picture” menu.
• Mode
Picture DVI-D: PC 1
Backlight
Contrast
Brightness
Color
Hue
Sharpness
Mode: Movie
Backlight: 100
Contrast:
Brightness:
Color:
70
50
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
9300K
Gamma4
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Picture:
Color Temp.
Gamma Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set OK Exit MENU
Picture Mode Reset
• NR
• Dynamic Picture
Tip
The “Backlight,” “Contrast,” “Brightness,” “Color,” “Hue,” “Sharpness,”
“Color Temp.,” and “Gamma” menus can be set for each Picture mode.
Also, Picture Mode can be set for each available input.
x
Selecting the Picture Mode for PC 1/PC 2
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
(Picture) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Mode” and press the OK button.
The “Mode” menu appears on the screen.
Picture DVI-D: PC 1
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR:
Dynamic Picture:
Game
Movie
PC
Auto
9300K
Gamma4
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
The default setting is “Movie.”
•
Game:
Bright picture.
• Movie: Clear picture with strong contrast.
•
PC:
Soft tone picture.
• Auto: Automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings
(automatic brightness adjustment function). For
more information, see “Automatic brightness adjustment function (light sensor)” on page 31.
Note
When the Picture Mode is set to “Auto,” you cannot adjust the backlight.
18
x
Selecting the Picture Mode for TV/VIDEO 1/
VIDEO 2
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
(Picture) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Mode” and press the OK button.
The “Mode” menu appears on the screen.
Picture : TV
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR: Off
Dynamic Picture: Off
0
7
Vivid
Standard
ECO
Auto
50
Select Set OK Exit MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
The default setting is “Vivid.”
• Vivid: Picture with enhanced contrast and sharpness.
• Standard: Picture with contrast that suits the room light.
• ECO: Picture with low brightness.
• Auto: Automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings
(automatic brightness adjustment function). For
more information, see “Automatic brightness adjustment function (light sensor)” on page 31.
Note
When the Picture Mode is set to “Auto,” you cannot adjust the backlight.
x
Adjusting “Backlight”
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Backlight” and press the OK button.
The “Backlight” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the light level and press the OK button.
x
Adjusting “Contrast”
You can adjust the picture contrast.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Contrast” and press the OK button.
The “Contrast” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the contrast and press the OK button.
x
Adjusting “Brightness”
You can adjust the picture brightness (black level).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Brightness” and press the OK button.
The “Brightness” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the brightness and press the OK button.
GB
19
x
Adjusting “Color” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can change the colour intensity of the picture displayed.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Color” and press the OK button.
The “Color” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the colour intensity and press the OK button.
x
Adjusting “Hue” (for TV/VIDEO 2 only)
You can change the colour tones of the picture displayed.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Hue” and press the OK button.
The “Hue” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the hue and press the OK button.
x
Adjusting “Sharpness” (for TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)
You can adjust the sharpness of the edges of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Sharpness” and press the OK button.
The “Sharpness” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the sharpness and press the OK button.
Note
If the input from VIDEO 1 is selected and the video signal being input is
1080i format, “Sharpness” is unavailable.
x
Adjusting “Color Temp.” (for PC 1/PC 2 only)
You can select the picture’s colour level for the white colour field from the default colour temperature settings.
Also, if necessary, you can fine tune the colour temperature.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
(Picture) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Color Temp.” and press the OK button.
The “Color Temp.” menu appears on the screen.
Picture DVI-D: PC 1
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Color:
Movie
100
70
50
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: 6500K
Picture Mode Reset sRGB
NR: User
Dynamic Picture: Adjust
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set OK Exit MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired colour temperature and press the OK button.
White balance changes from bluish to reddish as the colour temperature is adjusted from 9300K to 6500K.
When you select “sRGB,” the colours adjust to the sRGB profile. (The sRGB colour setting is an industry-standard colour space protocol designed for computer products.) If you select “sRGB,” the colour settings of your computer must be set to the sRGB profile.
Notes
• If a connected computer or other equipment is not sRGB-compliant, colour cannot be adjusted to the sRGB profile.
• You cannot select “sRGB” when the Picture Mode is set to “Auto.”
• If you select “sRGB,” you cannot adjust “Contrast” and “Brightness” in the “Picture” menu. Also, you cannot adjust “Gamma.”
Fine tuning the colour temperature
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
(Picture) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Color Temp.” and press the OK button.
The “Color Temp.” menu appears on the screen.
4 Press the
M/m
buttons to select “Adjust” and press the OK button.
20
The fine tuning menu for colour temperature appears on the screen.
R 160
G
B
127
75
5 Press the
M/m
buttons to select R (Red) or B (Blue) and press the OK button. Then press the
M/m
buttons to adjust the colour temperature and press the OK button.
Since this adjustment changes the colour temperature by increasing or decreasing the R and B components with respect to G (green), the G component is fixed.
6 Press the
M/m
buttons to select , then press the
OK button.
The new colour setting is stored in memory and automatically recalled whenever “User” is selected.
The “Color Temp.” menu appears on the screen.
x
Adjusting “Gamma” (for PC 1/PC 2 only)
You can associate the picture’s colour shade on the screen with the picture’s original colour shade.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
(Picture) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Gamma” and press the OK button.
The “Gamma” menu appears on the screen.
Picture
DVI-D: PC 1
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Color:
Movie
100
70
50
Hue:
Sharpness:
Color Temp.: 9300K
Gamma: Gamma1
Picture Mode Reset Gamma2
NR: Gamma3
Dynamic Picture: Gamma4
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set OK Exit MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
x
Resetting Picture Mode to the default
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
(Picture) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Picture Mode
Reset” and press the OK button.
The “Picture Mode Reset” menu appears on the screen.
Picture DVI-D: PC 1
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Movie
100
70
50
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
9300K
Gamma4
Picture Mode Reset OK
NR: Cancel
Dynamic Picture:
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
•
OK:
To reset the all items in the current Picture
Mode to the default.
•
Cancel:
To cancel resetting and return to the “Picture” menu.
x
Setting “NR” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can set the noise reduction function to on or off.
This feature can be set for each available input.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “NR” and press the
OK button.
The “NR” menu appears on the screen.
Picture : TV
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR: On
Dynamic Picture: Off
Vivid
100
70
50
50
0
7
Select Set
OK
Exit
MENU
GB
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
• On:
•
Off:
The noise level is reduced.
The niose reduction function is turned off.
x
Setting “Dynamic Picture” (for TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)
You can set the “Dynamic Picture” function to on or off.
This feature can be set for each available input.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Picture) and press the OK button.
The “Picture” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Dynamic Picture” and press the OK button.
21
The “Dynamic Picture” menu appears on the screen.
Picture : TV
Mode:
Backlight:
Contrast:
Brightness:
Color:
Hue:
Sharpness:
Color Temp.:
Gamma:
Picture Mode Reset
NR: Off
Dynamic Picture: On
Off
Vivid
100
70
50
50
0
7
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
•
On:
• Off:
The picture contrast is enhanced.
The “Dynamic Picture” function is turned off.
Audio menu
You can adjust the following items using the “Audio” menu.
The items in the “Audio” menu can be set for each available input.
• Surround
Audio : TV
• Treble
• Bass
• Balance
• Auto Volume
Treble: 0
Bass: 0
Balance: 0
Auto Volume:
Dual Sound:
Audio Reset
On
Stereo
• Dual Sound
• Audio Reset
Select Set
OK
Exit
MENU x
Setting “Surround”
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
(Audio) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Surround” and press the OK button.
The “Surround” menu appears on the screen.
Audio : TV
Surround: SRS
Treble: Off
Bass: 0
Balance: 0
Auto Volume:
Dual Sound:
Audio Reset
On
Stereo
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
•
SRS WOW: Deep rich bass tone and clear high tone
•
Off: creates a rich surround sound experience, and movies and games, especially, can be enjoyed with powerful sound.
Turns off the SRS WOW effect.
Adopting the latest technology developed by SRS Labs, Inc., SRS
WOW significantly improves the sound quality of various audio sources.
22
x
Adjusting “Treble,” “Bass,” and “Balance”
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
(Audio) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Treble,” “Bass,” or
“Balance” and press the OK button.
4 Press the
M/m
buttons to adjust the level and press the OK button.
x
Setting “Auto Volume” (for TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 only)
You can set the loudness of the sound to keep it at a specified level.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
(Audio) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Auto Volume” and press the OK button.
The “Auto Volume” menu appears on the screen.
Audio : TV
Surround: SRS
Treble: 0
Bass: 0
Balance: 0
Auto Volume:
Dual Sound:
Audio Reset
On
Off
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
•
On:
Loudness of the sound stays at the specified level, independent of the broadcast signal (e.g. in the case of advertisements).
• Off: Loudness of the sound changes automatically according to the broadcast signal.
x
Setting “Dual Sound” (for TV only)
You can enjoy stereo, bilingual, and monaural programmes.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Audio) and press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Dual Sound” and press the OK button.
The “Dual Sound” menu appears on the screen.
Audio : TV
Treble: 0
Bass: 0
Balance: 0
Auto Volume: On
Dual Sound: Stereo
Audio Reset A
B
Mono
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
•
Stereo:
Stereo sound is output when viewing a programme broadcast in stereo.
•
A:
Sound from channel 1 is output when viewing a bilingual broadcast.
•
B:
Sound from channel 2 is output when viewing a bilingual broadcast.
•
Mono:
Monaural sound is output. (Use to reduce noise during weak stereo broadcasts.)
GB
x
Resetting all audio settings to the default
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Audio) and press the OK button.
The “Audio” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Audio Reset” and press the OK button.
The “Audio Reset” menu appears on the screen.
Audio : TV
Treble: 0
Bass: 0
Balance: 0
Auto Volume:
Dual Sound:
On
Stereo
Audio Reset OK
Cancel
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
• OK: To reset the all items in the “Audio” menu to the default.
• Cancel: To cancel resetting and return to the “Audio” menu.
23
Screen menu
You can adjust the following items using the “Screen” menu.
• Zoom
Screen HD15: PC 2
• Auto Adjust
• Phase
• Pitch
Zoom :
Auto Adjust
Phase :
Pitch :
H Center :
V Center :
• H Center
30
0
50
50
• V Center
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
Select x
Setting “Zoom”
This feature lets you watch 4:3 normal broadcasts or other picture sizes such as Letter box movies in several “Zoom” modes.
A “Zoom” value is set for each available input.
Tip
You can also switch the “Zoom” setting by pressing the remote control repeatedly.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
button on the
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
(Screen) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Zoom” and press the OK button.
The “Zoom” menu appears on the screen.
MFM-HT75W
Screen
Zoom : Normal
Auto Adjust
Phase : Zoom
H Center :
V Center :
: TV
Select Set
OK
Exit
MENU
MFM-HT95
Screen
Zoom : Normal
Auto Adjust
Phase : 16 : 9
Pitch :
H Center :
V Center :
: TV
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
For the MFM-HT75W
• Normal: Original aspect ratio.
•
Full:
A picture is enlarged horizontally (linear) to fill the 15:9 screen. Useful for viewing
Squeeze signal.
• Wide Zoom: A picture is enlarged horizontally (non-
•
Zoom: linear) to fill the 15:9 screen, keeping the original image as much as possible.
A picture is enlarged horizontally and vertically to an equal aspect ratio that fills a
15:9 screen. Useful for viewing Letter Box signal.
Notes
• If the input from either PC 1 or PC 2 is selected, “Zoom” and
“Wide Zoom” are unavailable.
• If the input from VIDEO 1 is selected and the video signal being input is 1080i format, “Wide Zoom” is unavailable.
For the MFM-HT95
•
Normal:
Original aspect ratio.
• Full: A picture is enlarged horizontally (linear) to fill the 5:4 screen. Useful for viewing 4:3 signal or
Letter Box signal.
• 16:9: A picture is squeezed horizontally to an equal aspect ratio that fills the 5:4 screen. Useful for viewing Squeeze signal.
Notes
• If the input from either PC 1 or PC 2 is selected, all three options are unavailable.
• If the input from VIDEO 1 is selected and the video signal being input is either 1080i, 1035i, or 720p format, “16:9” is unavailable.
• When showing picture with a standard aspect ratio of 4:3 (ex. TV broadcast), black bars may appear at the top and bottom of the screen with an aspect ratio of 5:4. This is due to the difference in aspect ratio, not a malfunction of the display.
24
x
Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only)
When the display receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and
ensures that a clear picture appears on the screen (page 32).
If the automatic picture quality adjustment function of this display seems to not completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the current input signal (See “Auto Adjust” below).
If you still need to make further adjustments to the picture quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the display receives a previously input and registered input signal.
x
Making further automatic adjustments to the picture quality for the current input signal (Auto Adjust) (for PC 2 only)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
(Screen) and
3 Press the
M/m
buttons to select “Auto Adjust” and press the OK button.
Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch and horizontal/vertical position for the current input signal and store them.
x
Adjusting the picture’s sharpness manually
(Phase/Pitch) (for PC 2 only)
You can adjust the picture’s sharpness as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or
1280 × 1024 (MFM-HT95) on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, select the area and model, and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
(Screen) and
6 Press the
M/m
buttons to select “Phase” and press the OK button.
The “Phase” adjustment menu appears on the screen.
7 Press the
M/m
buttons until the horizontal stripes are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
GB
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust the pitch using the following procedures.
9 Press the
M/m
buttons to select “Pitch” and press the OK button.
The “Pitch” adjustment menu appears on the screen.
10 Press the
M/m
buttons until the vertical stripes disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
11 Click
[END]
on the screen to turn off the test pattern.
25
x
Adjusting the picture’s position manually
(H Center /V Center) (for PC 2 only)
If the picture is not in the centre of the screen, adjust the picture’s centring as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or
1280 × 1024 (MFM-HT95) on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, select the area and model, and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select press the OK button.
The “Screen” menu appears on the screen.
(Screen) and
6 Press the
M/m
buttons to select “H Center” or “V
Center” and press the OK button.
The “H Center” adjustment menu or “V Center” adjustment menu appears on the screen.
7 Press the
M/m
buttons to centre the test pattern on the screen.
8 Click
[END]
on the screen to turn off the test pattern.
Option menu
You can adjust the following items using the “Option” menu.
• PIP
Option DVI-D: PC 1
• Teletext
• Input Sensing
• Language
• Menu Position
PIP :
Teletext :
Input Sensing :
Language :
Menu Position
Menu Lock :
Demo Mode :
All Reset
On
English
Off
Off
• Menu Lock
• Demo Mode
• All Reset
1280
⋅
1024/60 Hz
Select Set
OK
Exit
MENU x
Setting “PIP” (Picture In Picture) (for PC 1/
PC 2 only)
When the “PIP Setting” menu is set to “PIP On,” pictures from two input sources are displayed on the screen at the same time.
The main picture is displayed in full size, and the sub picture is displayed smaller in the corner of the screen. Also, you can choose either the sound from the main picture or the sub picture.
Notes
• When using the “PIP” function, if you switch the input using the button or the input select buttons, the “PIP” function may be released.
If it happens, the input source that you have selected fills the entire screen. To use the “PIP” function again, set the “PIP Setting” menu to
“PIP On” using the menu system or select “PIP On” by pressing the
• When the “Input Sensing” menu in the “Option” menu is set to “On,” if the computer that is selected for main picture input enters the power saving mode, the display try to detect a signal from the other computer input and display it, if available. At this time, the “PIP” function will be released. To use the “PIP” function again, set the “PIP Setting” menu to “PIP On” using the menu system or select “PIP On” by pressing the
Tip
You can also switch the “PIP” setting by pressing the button repeatedly.
To switch the PIP function on and off
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “PIP” and press the
OK button.
4 Press the
M/m
buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.
26
The “PIP Setting” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP
PIP Setting : PIP
Sub : PIP Off
Sub Size :
Sub Position
Large
Audio Select : Sub
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
5 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
• PIP On:
Pictures from two input sources are displayed on the screen. You can select the input for sub picture, the sub picture’s position, size, and audio input source.
•
PIP Off:
The PIP function is turned off.
To select the input for sub picture (PIP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “PIP” and press the
OK button.
4 Press the
M/m
buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.
The “PIP Setting” menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select “PIP On” and press the OK button.
6 Press the
M/m
buttons to select “Sub” and press the OK button.
The “Sub” menu appears on the screen.
Option
PIP On
PIP Setting : PIP On
Sub : TV
Sub Size :
Sub Position
Audio Select :
VIDEO1
VIDEO2
Sub
DVI-D: PC 1
Note
The inputs for main/sub pictures must be selected as shown below.
Main
PC 1
PC 2
Sub
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Note
When displaying a programme with teletexts on the sub-picture area, you cannot switch the PIP function using the PinP button on the remote control.
To switch off the PIP function, press the PinP button on the display, or set
“PIP Setting” menu to “Off.”
To change the sub picture’s size (PIP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “PIP” and press the
OK button.
4 Press the
M/m
buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.
The “PIP Setting” menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select “PIP On” and press the OK button.
6 Press the
M/m
buttons to select “Sub Size” and press the OK button.
The “Sub Size” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP On
PIP Setting :
Sub :
PIP On
TV
Sub Size : Large
Sub Position
Audio Select :
Middle
Small
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
Select
7 Press the
M/m
buttons to select the desired input source and press the OK button.
• TV: A TV programme is displayed in the sub-picture area.
• VIDEO 1: The picture sent from the video equipment connected to the display’s video input jacks for
VIDEO 1 is displayed in the sub-picture area.
• VIDEO 2: The picture sent from the video equipment connected to the display’s video input jack for
VIDEO 2 is displayed in the sub-picture area.
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
7 Press the
M/m
buttons to select the desired size and press the OK button.
• Large
• Middle
• Small
To change the sub picture’s position (PIP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “PIP” and press the
OK button.
4 Press the
M/m
buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.
The “PIP Setting” menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select “PIP On” and press the OK button.
GB
27
6 Press the
M/m
buttons to select “Sub Position” and press the OK button.
The “Sub Position” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP On
PIP Setting :
Sub :
Sub Size :
Sub Position
Audio Select :
PIP On
TV
Large
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
7 Press the
M/m
buttons to select the desired position and press the OK button.
You can choose one of 4 positions for the sub picture.
To select the audio input source (PIP function: On)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “PIP” and press the
OK button.
4 Press the
M/m
buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.
The “PIP Setting” menu appears on the screen.
5 Press the
M/m
buttons to select “PIP On” and press the OK button.
6 Press the
M/m
buttons to select “Audio Select” and press the OK button.
The “Audio Select” menu appears on the screen.
Option
PIP On
PIP Setting :
Sub :
Sub Size :
Sub Position
PIP On
TV
Large
Audio Select : Main
Sub
DVI-D: PC 1
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
7 Press the
M/m
buttons to select the desired source and press the OK button.
•
Main:
The sound from the input source selected for the main picture will be used.
•
Sub:
The sound from the input source selected in the
“Sub” menu will be used.
Notes
• Volume should be adjusted on the connected computer or other equipment.
• If you set “PIP Setting” to “PIP On,” “Audio Select” is set to “Sub” as the default.
Tip
If you select “Sub,” is displayed in the upper left corner of the screen.
x
Setting “Teletext” (for TV only)
You can view the Teletext page, if the broadcaster offers this
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Teletext” and press the OK button.
The “Teletext” menu appears on the screen.
Option : TV
PIP :
Teletext : On
Input Sensing : Off
Language :
Menu Position
English
Menu Lock :
Demo Mode :
All Reset
Off
Off
Select Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select either “Off” or “On” and press the OK button.
• Off: The Teletext mode is turned off.
• On:
The Teletext mode is turned on.
x
Setting “Input Sensing” (for PC 1/PC 2 only)
You can set the display to automatically detect an available input signal, and switches the input.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Input Sensing” and press the OK button.
The “Input Sensing” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP :
Teletext :
Input Sensing : On
Language : Off
Menu Position
Menu Lock :
Demo Mode :
All Reset
Off
Off
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
Select
4 Press the
M/m
buttons to select either “On” or “Off” and press the OK button.
• On: When a signal from the selected input source drops off or you have selected the input that receives no signal, the display try to detect a signal from the other computer input and display it, if available.
• Off: The display does not switch the input automatically. Press the button or input select buttons to change the input.
28
x
Setting “Language”
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Language” and press the OK button.
The “Language” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP :
Teletext :
Input Sensing : On
Language English
Menu Position
Menu Lock :
Demo Mode :
Français
Deutsch
Español
All Reset Italiano
Nederlands
Svenska
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
Select
4 Press the
M/m
buttons to select a language and press the OK button.
• English
•
Français:
French
• Deutsch: German
• Español: Spanish
• Italiano: Italian
• Nederlands: Dutch
• Svenska: Swedish
• : Russian x
Setting “Menu Position”
You can change the menu position if it is blocking an image on the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Menu Position” and press the OK button.
The “Menu Position” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP :
Teletext :
Input Sensing :
Language :
Menu Position
Menu Lock :
Demo Mode :
All Reset
On
English
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
Select
4 Press the
M/m
buttons to select the desired position and press the OK button.
You can choose one of 9 positions where the menu will appear.
x
Setting “Menu Lock”
You can lock in the menu adjustments to prevent accidental adjustments or resetting.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “Menu Lock” and press the OK button.
The “Menu Lock” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP :
Teletext :
Input Sensing :
Language :
On
English
Menu Position
Menu Lock On
Demo Mode :
All Reset
Off
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
Select
4 Press the
M/m
buttons to select either “On” or “Off” and press the OK button.
• On: If “On” has been selected, when you attempt to operate the MENU button, the “Option” menu appears on the screen; when you attempt to operate the button, the icon appears.
• Off: The lock on the menu adjustments is released.
To release the lock of the menu adjustments
1 Press the MENU button.
The “Option” menu appears.
2 Press the OK button.
The “Menu Lock” menu appears.
3 Press the
M/m
buttons to select “Off” and press the
OK button.
The lock on the menu adjustments is released.
GB
x
Setting “Demo Mode”
You can set the “Demo Mode” function to on or off.
If you set the “Demo Mode” menu to “On,” the demonstration image appears on the screen.
To cancel the “Demo Mode” function, set the “Demo Mode” menu to “Off”.
Note
While the “Demo Mode” is on, only the 1 (power) switch and MENU button will operate. x
Resetting to the default setting
This function resets the adjustments for all inputs to the default setting. Use this function with care.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the
M/m
buttons to select (Option) and press the OK button.
The “Option” menu appears on the screen.
3 Press the
M/m
buttons to select “All Reset” and press the OK button.
29
The “All Reset” menu appears on the screen.
Option DVI-D: PC 1
PIP :
Teletext :
Input Sensing :
Language :
On
English
Menu Position
Menu Lock : Off
Demo Mode : Off
All Reset OK
Cancel
Select
1280
⋅
1024/60 Hz
Set
OK
Exit
MENU
4 Press the
M/m
buttons to select the desired mode and press the OK button.
• OK: To reset all of the adjustment data to the default settings. Note that the “Language” setting is not reset by this method.
•
Cancel:
To cancel resetting and return to the menu screen.
Note
If you select OK in step 4, the adjustments made using the “Set Up” menu are also set to the default. Therefore, after selecting OK, you need to set
up your channels again to watch TV programmes (page 14).
Technical Features
Controlling the volume
Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other equipment connected to the display’s audio input jacks.
You can control the volume by using the “Volume” adjustment bar.
1 Press the
2
+/– buttons when there is no menu displayed on the screen.
2
,
Volume 30
2 Press the
2
+/– buttons to set the desired volume level.
The bar automatically disappears after about 5 seconds.
Notes
• You cannot adjust the volume using the M / m buttons on the display when the main menu is displayed on the screen. Use the 2 +/– buttons on the remote control instead.
• You cannot adjust the volume using the M/m buttons on the remote control.
• When your display is in power saving mode, no sound comes from the speakers or the headphones.
30
Power saving function
This display meets the power-saving guidelines set by VESA and
NUTEK. If the display is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management
Standard) for Analog input/DMPM (DVI Digital Monitor Power management) for Digital input compliant, the display will automatically reduce power consumption as shown below.
MFM-HT75W
Power mode Power consumption
1
(power) indicator
68 W (max.) green normal operation active off*
(deep sleep)**
1.2 W (max.) orange
MFM-HT95
Power mode Power consumption
1
(power) indicator
normal operation active off*
(deep sleep)**
74 W (max.)
1.2 W (max.) green orange
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is cut and “No Input Signal” appears on the screen. After 5 seconds, the display enters the power saving mode.
** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Tip
When the display is in the standby mode or the Sleep timer is activated, the 1 (power) indicator lights up in red.
Setting the Picture Mode
You can select the Picture Mode using the button or “Mode” in the “Picture” menu.
When you select “Auto,” the display automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings
(Automatic brightness adjustment function). For more
information, see “Automatic brightness adjustment function
For details on using the “Mode” menu, see page 18.
For details on using the button, see below.
Press the button repeatedly.
Each time you press the button, the Picture Mode changes as follows.
P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2
G a m e
M o v i e
P C
1 0 0
Au t o
V i v i d
S t a n d a r d
E C O
1 0 0
Au t o
Each indication appears on the screen and Picture Mode is changed. The menu automatically disappears after about 5 seconds.
Automatic brightness adjustment function
(light sensor)
This display is provided with a feature to automatically adjust the screen brightness according to the brightness of the surroundings.
The brightness of the screen is set to the most appropriate level by setting the Picture Mode to “Auto” with the button or “Mode” in the “Picture” menu. (When you select the input from PC 1 or
PC 2, “Movie” is selected as the default. When you select the input from VIDEO 1, VIDEO 2, or TV, “Vivid” is selected as the default.)
Also, when you set the Picture Mode to “Auto” with the button, the adjustment bar is displayed. You can adjust the bar with the
M/m
buttons. Screen brightness changes according to the level you set.
GB
31
Automatic picture quality adjustment function
(for PC 2 only)
When the display receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the display receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the display’s memory to provide a high quality picture at the centre of the screen. If the input signal matches the factory preset mode, the picture appears on the screen automatically with the appropriate default adjustments.
If input signals do not match one of the factory preset modes
When the display receives an input signal that does not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality adjustment function of this display is activated to ensure that a clear picture always appears on the screen (within the following display frequency ranges):
MFM-HT75W
Horizontal frequency: 28–69 kHz
Vertical frequency: 48–85 Hz
MFM-HT95
Horizontal frequency: 28–86 kHz
Vertical frequency: 48–85 Hz (resolution<1280 × 1024),
48–75 Hz (resolution=1280 × 1024)
Consequently, the first time the display receives input signals that do not match one of the factory preset modes, the display may take a longer time than normal to display the picture on the screen.
This adjustment data is automatically stored in memory so that next time, the display will function in the same way as when the display receives the signals that match one of the factory preset modes.
If you adjust the phase, pitch, and picture position manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment function of this display may not completely adjust the picture position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 25). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and automatically recalled whenever the display receives the same input signals.
Turning off the display automatically
(for
TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only)
You can set the display to turn off automatically after a predetermined period of time (15, 30, 45, 60, or 90 minutes).
Press the button on the remote control repeatedly.
Each time you press the button, the period of time changes as follows:
O f f
1 5 m i n
3 0 m i n
4 5 m i n
6 0 m i n
9 0 m i n
To cancel the Sleep timer
Press the button repeatedly until “Off” appears.
Tips
• If you turn the display off, and then turn it on again, the Sleep timer is set to off.
• While the Sleep timer is activated, the 1 (power) indicator lights up in red.
32
Using the Teletext service
(for TV only)
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. To view Teletext, set the
“Teletext” menu in the “Option” menu to “On” and use the remote control buttons as indicated below.
Note
Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
To switch on the Teletext mode
After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press the button.
To select a Teletext page
Input three digits for the page number, using the 0-9 buttons.
Tips
• If you make a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case, input another page number.
To access the next or preceding page
Press the or buttons.
To freeze a Teletext page
Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To freeze them, press the button. Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g. answers to a quiz)
Press the button. Press it again to conceal the information.
To select a sub page
A Teletext page may consist of several sub pages. In this case, the page number that appears on the upper left corner will change from white to green and one or more arrows will appear next to the page number. Repeatedly press the M / m buttons on the remote control to watch the desired page.
x
Using the Fastext service
The Fastext service lets you access pages with one push of a button.
While you are in the Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the Teletext page.
Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page.
GB
33
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 35.
If “Out of Range” appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the display’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 35.
If “xxx.x kHz / xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency is not supported by the display’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of the current input signal.
I N FORMA T I ON DV I - D
Ou t o f R a n g e
XXX . XKH z / X XXH z
: P C 1
If “Cable Disconnected” appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector.
DV I - D : P C 1
C a b l e D i s c o n n e c t e d
If “Power will be turned off by off timer soon.” appears on the screen
This indicates that the power provided to the display will be turned off by off timer in 1 minute.
If “Power will be turned off by auto shut off soon.” appears on the screen
This indicates that the power provided to the display will be turned off by auto shut off timer in 1 minute.
If “Feature Not Available” appears on the screen
This indicates that the function which you have attempted to operate is not available.
If “Resolution
i
1280 × 768” is displayed
(MFM-HT75W)
This indicates that the resolution is not supported by the display’s specifications (1280 × 768 or less).
I N FORMA T I ON DV I - D
Ou t o f R a n g e
R e s o l u t i o n > 1 2 8 0 X 7 6 8
: P C 1
If “Resolution
i
1280 × 1024” is displayed
(MFM-HT95)
This indicates that the resolution is not supported by the display’s specifications (1280
×
1024 or less).
I N FORMA T I ON DV I - D :
Ou t o f R a n g e
R e s o l u t i o n > 1 2 8 0 X 1 0 2 4
P C 1
If “No Input Signal” appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently selected connector.
DV I - D : P C 1
N o I n p u t S i g n a l
Go t o P o w e r S a v e
34
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.
For PC 1/PC 2
Symptom
No picture.
If the 1 (power) indicator is not lit, or if the
1
(power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed,
If “Cable Disconnected” appears on the screen,
Check these items
• Check that the mains lead is properly connected.
If “No Input Signal” appears on the screen, or the orange,
1
(power) indicator is
If “Out of Range” appears on the
If using Windows,
If using a Macintosh system,
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 12).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video signal cable, “Cable Disconnected” may appear on the screen. This is not a malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 12).
x
Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
x
Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display
• Check that the video frequency range is within that specified for the display. If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and adjust the computer’s graphics board within the following ranges:
MFM-HT75W
Horizontal frequency: 28–69 kHz (Analog RGB), 28–48 kHz (Digital RGB)
Vertical frequency: 48–85 Hz (Analog RGB), 60 Hz (Digital RGB)
Resolution: 1280
×
768 or less
MFM-HT95
Horizontal frequency: 28–86 kHz (Analog RGB), 28–64 kHz (Digital RGB)
Vertical frequency: 48–85 Hz (Analog RGB, resolution<1280
×
1024), 48–75 Hz (Analog
RGB, resolution=1280
×
1024), 60 Hz (Digital RGB)
Resolution:1280
×
1024 or less
For the MFM-HT75W only
SXGA picture is displayed with Safe Display Mode but it may be fuzzy. Set the resolution to 1280
×
768 on your computer.
• If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “MFM-HT75W or
MFM-HT95” from the “Models” list on the Windows device selection screen. If “MFM-
HT75W or MFM-HT95” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
GB
35
Symptom
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled.
Picture is fuzzy.
Picture is ghosting.
Picture is not centred or sized properly (PC 2 only).
Picture is too small.
Picture is dark.
Check these items
• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).
x
Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display
• Check your graphics board manual for the proper display setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Colour, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this display. Even if the frequency is within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the display to sync with correctly.
• This display does not process interlace signals. Set for progressive signals.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture
(60 Hz is recommended).
• Adjust the contrast and brightness (page 19).
• Adjusting the sharpness (page 20).
• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).
x
Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display
• Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or 1280 × 1024 (MFM-HT95) on your computer.
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
• Adjust the pitch and phase (page 25).
• Adjust the picture position (page 26). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
x
Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display
• Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or 1280 × 1024 (MFM-HT95) on your computer.
• Adjust the backlight (page 19).
• Adjust the brightness (page 19).
• Adjust the gamma on the “Gamma” menu (page 21).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the display.
• When the Picture Mode is set to “Auto,” the display brightness may become darker in low
• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).
Wavy or elliptical pattern (moire) is visible.
Colour is not uniform.
White does not look white.
(
Display buttons do not operate
appears on the screen).
Resolution displayed on the menu screen is incorrect.
• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).
• Adjust the colour temperature (page 20).
• If “Menu Lock” is set to “On,” set it to “Off” (page 29).
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may not coincide with the one set on the computer.
x
Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display
For the MFM-HT75W only
• If you replaced an old display with this display, the computer may operate in safe mode.
Press the MENU button to display the menu screen, and confirm that the resolution and refresh rate (vertical frequency) displayed in the lower right corner of the menu screen are
1280 × 768/60 Hz. If other than this value is displayed, replace this display with the display that was connected before and set the video output setting of the computer to 1280
× 768/60 Hz. If 1280 × 768/60 Hz is unavailable, the graphics board on the computer may not be supported by this display.
36
For TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Symptom
No picture.
Cannot receive any channels.
Check these items
• Make sure the mains lead is connected securely.
• Turn on the power of the display.
• Check aerial cable connections.
No sound./Noisy sound.
Good picture, no sound.
• Check audio cable connections.
• Check the volume control.
• Press the or 2
+ button so that “Muting” disappears from the screen (pages 16, 30).
• Disconnect your headphones.
Black bars appear besides, top and bottom of the screen.
• It is depending on the type of the video source. Adjust the screen size using the “Zoom”
Remote control does not operate.
• The batteries could be weak. Replace the batteries.
• Check the polarity of the batteries.
• If the 1 (power) indicator on the display does not light, press the 1 (power) switch on the display.
• If you intend to operate the TV functions, check the TV input is selected.
• If you intend to operate the TV functions with the “PIP” function, check the TV input is selected for sub picture.
• When displaying a programme with teletexts on the sub-picture area, you cannot switch the PIP function using the PinP button on the remote control. The PinP button is available
only for the teletext service (page 27).
Noisy picture when viewing a TV channel.
• Set the “NR” menu to “On” to reduce the noise on the picture (page 21).
• Decrease the setting value for the “Sharpness” menu (page 20).
GB
Displaying information for this display
While the display is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until the information box appears.
Press the MENU button again to make the box disappear.
Example
INFORMATION
Model : MFM-HT75W
Ser.No. : 1234567
Manufactured : 2005-##
Model name
Serial number
Week and year of manufacture
If any problem persists, call your authorised Sony dealer and give the following information:
• Model name: MFM-HT75W or MFM-HT95
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
• Type of input signals (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
37
Specifications
LCD panel
Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Screen size:
17 inch (43 cm) (MFM-HT75W)
19 inch (48 cm) (MFM-HT95)
Display resolution:
MFM-HT75W
Horizontal: Max. 1280 dots
Vertical: Max. 768 lines
MFM-HT95
Horizontal: Max. 1280 dots
Signal input
Vertical: Max. 1024 lines
PC 1
Signal format:
Digital RGB (DVI-D) (TMDS Single link)
Operating frequency:
MFM-HT75W
Horizontal: 28–48 kHz
Vertical: 60 Hz
MFM-HT95
Horizontal: 28–64 kHz
Vertical: 60 Hz
Audio:
Stereo mini jack, 500 mVrms (100% modulation)
PC 2
Signal format:
Analog RGB (HD-15D-sub)
Operating frequency:
MFM-HT75W
Horizontal: 28–69 kHz
Vertical: 48–85 Hz
MFM-HT95
Horizontal: 28–86 kHz
Vertical: 48–85 Hz (resolution<1280
×
1024)
48–75 Hz (resolution=1280
×
1024)
Signal levels:
RGB signal: 0.7 Vp-p, 75
Ω
, positive
SYNC signal:
TTL level, 2.2 k
Ω
, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75
Ω
, negative (Sync on green)
Audio:
Stereo mini jack, 500 mVrms (100% modulation)
TV
TV System:
PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)
Channel coverage:
VHF: E2 to E12
UHF: E21 to E69
CATV: S1 to S20
HYPER: S21 to S41
D/K: R1 to R12, R21 to R69
L: F2 to F10, B-Q, F21 to F69
I: UHF B21 to B69
Aerial:
75-ohm external terminal for VHF/UHF
VIDEO 1
Signal standard:
Component video (Y, P
B
, P
R
) (Phono jack)
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
P
B
P
R
: 0.7 Vp-p, 75
Ω
: 0.7 Vp-p, 75
Ω
Signal format:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio:
Phono jack (stereo), 500 mVrms (100% modulation)
VIDEO 2
Signal standard:
S-Video (4-pin mini DIN)
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75
Ω
Composite video (Phono jack)
1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
Video format: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
Plug & Play
Phono jack (stereo), 500 mVrms (100% modulation)
VESA, DDC2B
Speaker output
Max. 3 W
×
2 +5 W
Headphones output
Stereo minijack
Power requirements
100–240 V AC, 50–60 Hz
Max. 1.3 A (MFM-HT75W)
Max. 1.4 A (MFM-HT95)
Power consumption
In use (Max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)
In standby (Max.): 1.2 W
Operating temperature
0–35
°
C
Dimensions (width/height/depth)
Display (upright):
MFM-HT75W
Approx. 450.2
×
353.5
×
176 mm
MFM-HT95
Approx. 466.6
×
437
×
185 mm
Mass
MFM-HT75W
Approx. 6.3 kg
MFM-HT95
Approx. 7.8 kg
Accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
38
LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
2
Inhalt
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.
• Windows
®
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen
Ländern.
• IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM
Corporation in den USA.
• VESA und DDC
™
sind Warenzeichen der Video Electronics Standards
Association.
• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• WOW, SRS und das Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.,
• WOW Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht
überall ausdrücklich durch „
™
“ und
„
®
“ gekennzeichnet.
http://www.sony.net/
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Schritt 1:
Aufklappen des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schritt 2:
Anschließen der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schritt 3:
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 4:
Anbringen der Anschlussabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 5:
Schritt 6:
Einstellen der Neigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 7:
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 15
Fernsehempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Speichern der Fernsehkanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wechseln des Fernsehkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Individuelles Einstellen der Fernsehkanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menü „Bild“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auswählen des Bildmodus für PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auswählen des Bildmodus für TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . 21
Einstellen von „Ht. Grd. Licht“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellen von „Kontrast“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellen von „Helligkeit“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellen von „Farbe“ (nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . 22
Einstellen von „Farbton“ (nur für TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . 22
(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einstellen von „Farbtemperatur“ (nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . . 22
Einstellen von „Gamma“ (nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . 23
Zurücksetzen des Bildmodus auf die Standardwerte . . . . . . . . 23
Einstellen von „Dyn.NR“ (nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 23
Einstellen von „Dyn. Bild“ (nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . 24
Menü „Ton“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einstellen von „Surround“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einstellen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ . . . . . . . . . . . . 25
Einstellen von „Autom. Lautst“
(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstellen von „Zweiton“ (nur für TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menü „Bildschirm“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellen von „Zoom“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2) . . . . . 27
DE
3
4
Vornehmen einer weiteren automatischen Einstellung der
Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal
(„Autom. einstellen“) (nur für PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manuelles Einstellen der Bildschärfe
(Phase/Pitch) (nur für PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manuelles Einstellen der Bildposition
(H Center /V Center) (nur für PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menü „Optionen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen von „PIP“ (Picture In Picture - Bild im Bild)
(nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen von „Videotext“ (nur für TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen von „Eingangserkenn“ (nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . 31
Einstellen von „Sprache“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellen von „Position Menü“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellen von „Menü-Sperre“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellen von „Demo-Modus“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zurücksetzen auf die Standardwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Die Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einstellen des Bildmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor) . . . . . . . . . . . . 34
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2) . . . . . . . 34
Automatisches Ausschalten des Monitors
(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Der Videotextdienst (nur für TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bildschirmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sicherheitsmaßnahmen
Warnhinweis zum Netzanschluss
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten
Stecker.
Beispiele für Steckertypen für 100 bis 120 V
Wechselstrom für 200 bis 240 V
Wechselstrom nur für 240 V
Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftung nicht blockiert wird.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen daher nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die
Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen.
In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
20 cm
10 cm 10 cm
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät kommen.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Gerät fern.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder über einem
Radiator oder Heizkörper bzw. an einer Stelle auf, an der es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders, wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen, kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Das
Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale
Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern
Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/
Disketten und andere magnetische Datenträger von den
Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der
Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder oder Disketten beschädigen.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle
Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige
Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem LCD-
Bildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99%)
Wartung
• Achten Sie darauf, vor dem Reinigen des Monitors das
Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCD-
Bildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
DE
5
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel
Insektiziden, ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
• Lösen Sie alle Kabel vom Monitor and fassen Sie den LCD-
Monitor fest an beiden Seiten. Achten Sie beim Transport darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Wenn Sie den
Monitor fallen lassen, könnten Sie sich verletzen und der
Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien aus Umweltschutzgründen gemäß den örtlichen Bestimmungen und Vorschriften.
Montage an der Wand oder einem Montagearm
Wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute, wenn Sie den
Monitor an der Wand oder einem Montagearm montieren wollen.
6
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite des LCD-Monitors
PROG
5
PROG
2
Seitenansicht des LCD-Monitors
qs
2
4 3 qd
1
2
6
7
8
9
0 qa
A
Fernbedienungssensor
Dieser Sensor empfängt das Signal von der Fernbedienung.
Decken Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.
B
Dieser Sensor misst die Helligkeit der Umgebung. Decken
Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.
C
Netzschalter
1
Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.
D
Netzanzeige
1
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im
Energiesparmodus befindet. Außerdem leuchtet die
Netzanzeige rot, wenn sich der Monitor im
Bereitschaftsmodus befindet oder der Ausschalt-Timer aktiviert ist.
E
Diese Lautsprecher geben Tonsignale aus.
F
Zum Ein- und Ausblenden des Menüs.
G
Zum Wechseln des Fernsehkanals.
H
Tasten
M/m
und
2
+/– (Lautstärke) (Seite 19, 33)
Zum Auswählen von Menüoptionen bzw. zum Vornehmen von Einstellungen. Außerdem lässt sich damit der
Einstellbalken „Lautstärke“ zum Einstellen der Lautstärke aufrufen.
I
Taste
(Eingangswahl)/OK (Seite 14, 19)
Diese Taste hat zwei Funktionen.
Als Taste dient diese Taste zum Wechseln des
Eingangssignals. Zur Auswahl stehen PC 1, PC 2, TV,
VIDEO 1 und VIDEO 2, sofern zwei Computer und zwei
Videogeräte angeschlossen sind.
Als Taste OK aktiviert diese Taste die Menüoption bzw. die
Einstellungen, die mit den Tasten M/m ausgewählt wurden 8 .
J
Taste
(Picture in Picture - Bild im Bild) (Seite 28)
Zum Wechseln der „PIP“-Einstellung (Bild im Bild).
Mit jedem Tastendruck wechselt die PIP-Einstellung folgendermaßen:
PIP ein t
PIP aus t
PIP ein...
K
Taste
Zum Wechseln des Bildmodus.
L
Hier werden Tonsignale an den Kopfhörer ausgegeben.
M
Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen wollen.
DE
7
Rückseite des LCD-Monitors
qf qg qh
1 2 qj
1 qk
PC 1
2
PC 2 VHF/UHF ql
1
2
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1 w;
2
N
Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel
(mitgeliefert).
O
Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro
Saver Security-System von Kensington gedacht.
Micro Saver Security-System ist ein Markenzeichen von
Kensington.
P
PC 1-Anschlüsse
1
DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev. 1.0 entsprechen.
2
Audioeingangsbuchse für PC 1 (Seite 11)
Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an den Audioausgang eines Computers oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an
PC 1 angeschlossen ist.
8
Q
PC 2-Anschlüsse
1
HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen
RGB-Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
2
Audioeingangsbuchse für PC 2 (Seite 11)
Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an den Audioausgang eines Computers oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an
PC 2 angeschlossen ist.
R
Über diese Buchse wird das Signal von einer Antenne eingespeist.
S
VIDEO 2-Buchsen
1
FBAS-/S-Videoeingangsbuchsen für VIDEO 2
Über diese Buchsen werden FBAS- oder S-Videosignale eingespeist.
Wenn Sie ein Videogerät an die FBAS- und die S-
Videoeingangsbuchse anschließen, wird das Signal von der S-Videobuchse angezeigt.
2
Audioeingangsbuchsen für VIDEO 2 (Seite 13)
Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an die Audioausgänge eines
Videorecorders oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an VIDEO 2 angeschlossen ist.
T
VIDEO 1-Buchsen
1
Y/P
B
/P
R
-Komponentenvideoeingänge für
Über diese Buchsen werden Y/P
B
/P
R
-
Komponentenvideosignale (Y/C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y oder
Y/P
B
/P
R
) eingespeist.
2
Audioeingangsbuchsen für VIDEO 1 (Seite 12)
Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an die Audioausgänge eines DVD-
Players oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an VIDEO 1 angeschlossen ist.
Fernbedienung
8
9
0 qa
1
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK qs qd
1
4
7
2
2
5
8
DISPLAY
3
6
9
0
ENT
PROG
1
2
3
4
5
6
7
A
Netzschalter
1
Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.
B
Eingangswahltasten
Zum Auswählen des Signals, das an den PC 1-Anschlüssen (DVI-D) an der
Rückseite eingespeist wird.
Zum Auswählen des Signals, das an den PC 2-Anschlüssen (HD15) an der
Rückseite eingespeist wird.
Zum Auswählen des Signals, das an den VIDEO 1-Buchsen (Y/P
B
/P
R
-
Komponentenvideo) an der Rückseite
eingespeist wird.
Zum Auswählen des Signals, das an den VIDEO 2-Buchsen (FBAS/S-
Video) an der Rückseite eingespeist wird.
Zum Auswählen des Fernseheingangs.
C
Funktionstasten
(PinP)/
(Einblenden/Ausblenden) (Seite 28):
Durch mehrmaliges Drücken lassen sich die „PIP“-Einstellungen zyklisch wechseln.
(Zoom)/
Durch mehrmaliges Drücken lassen sich die „Zoom“-Einstellungen zyklisch wechseln.
Zum Ein- und Ausschalten des
Videotextmodus.
D
Zum Ein- und Ausblenden des Menüs.
E
Zum Eingeben von Zahlen.
F
Taste ENT (Eingabe) (Seite 16)
Zum Bestätigen der Zahlen, die mit den Tasten 0-9 eingegeben wurden.
G
Tasten PROG +/– ( (nächste Seite)/ (vorherige
Zum Wechseln des Fernsehkanals.
Im Videotextmodus wechseln Sie mit diesen Tasten zur nächsten bzw. vorherigen Seite.
H
Taste
(Ausschaltautomatik) (Seite 35)
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken dieser Taste die
Zeitspanne aus, nach der sich der Monitor automatisch ausschalten soll. Wenn Sie diese Funktion verwenden und den Ausschalt-Timer einstellen, leuchtet die Netzanzeige 1 rot.
DE
9
I
Taste
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Kanalnummer anzuzeigen. Die Kanalnummer wird angezeigt, bis sie die
Taste erneut drücken.
J
Taste
Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie diese Taste erneut oder drücken Sie die Taste
2
+, wenn der Ton wieder zu hören sein soll.
K
Tasten
M/m
Mit den Tasten M/m wählen Sie Menüoptionen aus bzw. nehmen Einstellungen vor.
Drücken Sie die Taste OK, um die Menüoption bzw. die
Einstellungen, die mit den Tasten
M/m
ausgewählt wurden, zu aktivieren.
L
Taste
Mit dieser Taste können Sie zwischen dem aktuellen
Fernsehkanal und dem zuletzt mit den Tasten 0-9 ausgewählten Fernsehkanal wechseln.
M
Tasten
2
Zum Einstellen der Lautstärke.
10
Installation
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Monitor
• Fernbedienung
• Batterien der Größe AAA (2)
• Netzkabel
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
• Audiokabel (Stereoministecker)
• 75-Ohm-Koaxialkabel
• Scart-Adapterkabel
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,
Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
Schritt 1: Aufklappen des Ständers
Nehmen Sie die Anschlussabdeckung ab.
Drücken Sie auf die Haken und ziehen Sie die
Anschlussabdeckung auf sich zu.
Anschlussabdeckung x
Anschließen eines Computers an die PC 1-
Anschlüsse
Wenn Sie einen Computer mit einem DVI-Anschluss (digitales
RGB) anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten
DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) und dem mitgelieferten Audiokabel an die PC 1-Anschlüsse des
Monitors an.
DE
an den DVI-
D-Eingang an den
Audioeingang für
PC 1
Hinweis
Der Ständer ist werkseitig eingeklappt. Stellen Sie den Bildschirm nicht vertikal auf, wenn der Ständer eingeklappt ist. Andernfalls kann der
Bildschirm umkippen.
Schritt 2: Anschließen der Kabel
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor, den
Computer und alle anderen Geräte aus.
• Wenn folgende Geräte angeschlossen werden sollen:
– Ein Computer mit einem HD15-Ausgangsanschluss
(analoges RGB)
t
Siehe „Anschließen eines Computers an die PC 2-
– Ein Videogerät mit
Komponentenvideoausgangsbuchsen
t
Siehe „Anschließen eines Videogeräts an die
– Ein Videogerät mit FBAS-/S-Videoausgangsbuchsen oder einem Scart-Anschluss
t
Siehe „Anschließen eines Videogeräts an die
– Eine Antenne
t
Siehe „Anschließen einer Antenne“ (Seite 13).
Hinweis
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
an den DVI-Ausgangsanschluss
(digitales RGB) des Computers an den
Audioausgang des
Computers
DVI-D-
Videosignalkabel
(digitales RGB)
(mitgeliefert)
Audiokabel (mitgeliefert) x
Anschließen eines Computers an die PC 2-
Anschlüsse
Wenn Sie einen Computer mit einem HD15-Anschluss (analoges
RGB) anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten
HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) und dem mitgelieferten Audiokabel an die PC 2-Anschlüsse des
Monitors an.
Schließen Sie den Computer wie in den folgenden Abbildungen dargestellt an.
11
So schließen Sie einen IBM PC/AT oder kompatiblen
Computer an
an den
Audioein gang für
PC 2 an den
HD15-
Eingang x
Anschließen eines Videogeräts an die
VIDEO 1-Buchsen
Wenn Sie ein Videogerät mit
Komponentenvideoausgangsbuchsen, wie z. B. einen DVD-
Player, anschließen wollen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
Schließen Sie das Videogerät über ein
Videosignalkabel (nicht mitgeliefert) und ein
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die VIDEO 1-Buchsen des Monitors an.
Rückseite des
Monitors
Y
P
B
P
R
Audiokabel (mitgeliefert)
IBM PC/AT oder kompatibler
Computer an den Audioausgang des Computers an den HD15-
Ausgangsanschluss
(analoges RGB) des
Computers
HD15-HD15-
Videosignalkabel
(analoges RGB)
(mitgeliefert)
So schließen Sie einen Macintosh-Computer an
an den
Audioeingang für
PC 2 an den
HD15-
Eingang
Audio-L
(weiß)
Audio-R
(rot)
DVD-Player
Komponentenvi deokabel (nicht mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Audiokabel
(mitgeliefert) an den
Audioausgang des
Computers
HD15-HD15-
Videosignalkabel
(analoges
RGB)
(mitgeliefert) an den Ausgangsanschluss des
Computers
Macintosh
Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den
Adapter an den Computer an, bevor Sie das Videosignalkabel anschließen.
12
x
Anschließen eines Videogeräts an die
VIDEO 2-Buchsen
Wenn Sie ein Videogerät mit FBAS-/S-Videoausgangsbuchsen, wie z. B. einen Videorecorder, anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
Schließen Sie das Videogerät mit einem
Videosignalkabel (nicht mitgeliefert) und einem
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die VIDEO 2-Buchsen des Monitors an.
Rückseite des Monitors
S-Video
Video (gelb)
Audio-L (weiß)
Audio-R (rot)
Scart-
Adapterkabel
(mitgeliefert)
Wenn Sie ein Videogerät mit einem Scart-Anschluss, wie z. B. einen Videorecorder, anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
Schließen Sie das Videogerät mit dem Scart-
Adapterkabel (mitgeliefert) an die VIDEO 2-Buchsen des Monitors an.
Audio-L (weiß)
Audio-R (rot)
Video (gelb)
Rückseite des Monitors
Videorecorder
Videorecorder
Video- und Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Wenn Sie ein Videogerät an die FBAS- und die S-
Videoeingangsbuchse anschließen, wird das Signal von der S-
Videobuchse angezeigt.
x
Anschließen einer Antenne
Wenn Sie zum Empfang von Fernsehsignalen eine Antenne anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
Schließen Sie eine Antenne mit dem 75-Ohm-
Koaxialkabel (mitgeliefert) an die VHF/UHF-Buchse des
Monitors an.
DE
an die VHF/UHF-Buchse an eine Antenne
75-Ohm-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
Hinweis
Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Antenne
über das 75-Ohm-Koaxialkabel anzuschließen. Bei einem zweiadrigen
300-Ohm-Kabel kann es aufgrund von Interferenzen leicht zu Störungen und einer Verschlechterung der Signalqualität kommen. Wenn Sie ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel verwenden, halten Sie es bitte möglichst weit vom Monitor fern.
13
Schritt 3: Anschließen des
Netzkabels
1 Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten
Netzkabels fest an den Anschluss AC IN des
Monitors an.
2 Schließen Sie das andere Ende fest an eine
Netzsteckdose an.
Die Netzanzeige
1
leuchtet grün auf.
CH leuchtet grün
1
an
AC IN
2 Schalten Sie den Computer bzw. das angeschlossene Videogerät ein.
3 Drücken Sie die Taste , um das gewünschte
Eingangssignal auszuwählen.
2
an eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Schritt 4: Anbringen der
Anschlussabdeckung
Halten Sie die Haken gedrückt und drücken Sie die
Anschlussabdeckung auf den Monitor, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Anschlussabdeckung
Schritt 5: Einschalten des Monitors und der angeschlossenen Geräte
1 Drücken Sie den Netzschalter
1
an der Vorderseite des Monitors.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck auf .
Bildschirmmeldung
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2
Fernsehkanäle
: VIDEO 1 oder : 2
Konfiguration des
Eingangssignals
DVI-D-Eingangsanschluss
(digitales RGB) für PC 1
HD15-Eingangsanschluss
(analoges RGB) für PC 2
Fernsehgerät
Y/P
B
/P
R
-
Komponentenvideoeingänge für VIDEO 1
FBAS-/S-
Videoeingangsbuchsen für
VIDEO 2
Hinweis
Wenn Sie die PIP-Funktion verwenden und den Eingang mit der Taste
oder den Eingangswahltasten wechseln, wird die PIP-Funktion möglicherweise beendet. In diesem Fall füllt das Signal von der ausgewählten Eingangsquelle den gesamten Bildschirm. Wenn Sie die
PIP-Funktion erneut aktivieren wollen, setzen Sie im Menüsystem „PIP-
Einstellung“ auf „PIP ein“ oder wählen Sie mit der Taste „PIP ein“
Tipps
• Sie können den Eingang auch mit den Eingangswahltasten auf der
Fernbedienung auswählen.
• Wenn Sie den Fernseheingang auswählen, wird die Nummer des ausgewählten Kanals oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
• Wenn Sie die PIP-Funktion verwenden, wählen Sie mit „Zweitbild“ im
Menü „PIP:“ im Menü „Optionen“ die Eingangsquelle für das
Zweitbild (Seite 28). Wenn Sie für das Zweitbild den Fernseheingang
auswählen, können Sie den Kanal mit den Tasten PROG +/– wechseln.
14
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind.
• Wenn „Kein Eing Signal“ auf dem Bildschirm erscheint:
– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken
Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
– Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste
• Wenn „Kabel Nicht Verbunden“ auf dem Bildschirm erscheint:
– Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel richtig angeschlossen ist.
– Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste
• Wenn „Unzulässiger Bereich“ erscheint, schließen Sie wieder
Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des
Computers auf folgende Werte ein.
MFM-HT75W
Analoges RGB
28–69 kHz
Digitales RGB
28–48 kHz
Horizontalfrequenz
Vertikalfrequenz
Auflösung
48–85 Hz
1280
×
768 oder weniger
60 Hz
1280
×
768 oder weniger
MFM-HT95
Analoges RGB Digitales RGB
Horizontalfrequenz
Vertikalfrequenz
Auflösung
28–86 kHz
48–85 Hz
1)
1280
×
1024 oder weniger
28–64 kHz
60 Hz
1280
×
1024 oder weniger
1)
Bei einer Auflösung von 1280
×
1024 sollte die Vertikalfrequenz zwischen 48 und 75 Hz liegen.
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 37 .
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Computer nach dem Anschließen des Monitors zum ersten
Mal einschalten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem
Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz ist auf 60 Hz eingestellt.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
Schritt 6: Einstellen der Neigung
Sie können den Monitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Fassen Sie den LCD-Bildschirm an den Seiten und stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein.
ca.
20°
So können Sie ergonomisch mit dem Monitor arbeiten
Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Monitorwinkels die
Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
Hinweise
• Wenn Sie die Bildschirmneigung einstellen, gehen Sie langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den Monitor nicht gegen die
Schreibtischplatte zu stoßen.
• Achten Sie beim Einstellen der Bildschirmneigung darauf, den Monitor nicht versehentlich vom Tisch zu stoßen oder fallen zu lassen.
Schritt 7: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA (mitgeliefert) polaritätsrichtig in das Batteriefach der Fernbedienung ein: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den
Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Hinweise
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
• Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen, schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht und lassen Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit liegen.
DE
15
Fernsehempfang
Speichern der Fernsehkanäle
Bevor Sie Fernsehsendungen empfangen können, müssen Sie die
Kanäle speichern.
Führen Sie wie unten erläutert aus, um den Fernsehempfang zu ermöglichen.
Einzelheiten zur Verwendung des Menüs und der Tasten finden
sie unter „Navigieren in den Menüs“ auf Seite 19.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Grundeinstellungen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Grundeinstellungen“ erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Autom. Progr.“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Autom. Progr.“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „OK“ und drücken Sie OK.
Der Monitor beginnt mit der Suche nach den verfügbaren
Kanälen und speichert diese automatisch.
Die Kanalnummer und eine Bildschirmmeldung werden angezeigt.
5 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste
MENU, sobald „Autom. Progr.“ abgeschlossen ist.
Hinweis
Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Drücken Sie während dieses Vorgangs keine Tasten. Andernfalls wird „Autom.
Progr.“ nicht richtig abgeschlossen.
Wechseln des Fernsehkanals
Mit den Tasten 0-9 können Sie eine Kanalnummer eingeben.
Der Kanal wechselt nach 3 Sekunden. Drücken Sie die Taste ENT
(Eingabe), wenn der Kanal sofort gewechselt werden soll.
Mit den Tasten PROG +/– können Sie die Kanäle nacheinander einstellen.
oder
PROG
Tipp
Wenn Sie die Taste PROG + oder – gedrückt halten, wechselt die
Kanalnummer schnell.
Ändern der Reihenfolge der
Fernsehkanäle
Sie können die Fernsehkanäle in der gewünschten Reihenfolge anordnen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Grundeinstellungen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Grundeinstellungen“ erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Programme ordnen“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Programme ordnen“ erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die
Programmnummer mit dem Kanal, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die neue
Programmposition für den ausgewählten Kanal und drücken Sie OK.
Der ausgewählte Kanal wird an die neue Programmposition verschoben. Die übrigen Kanäle werden entsprechend verschoben.
6 Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn
Sie weitere Kanäle verschieben möchten.
7 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste
MENU.
16
Individuelles Einstellen der
Fernsehkanäle
Mithilfe des Menüs „Manuell abspeichern“ können Sie die
Fernsehkanäle individuell einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Grundeinstellungen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Grundeinstellungen“ erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Manuell abspeichern“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Manuell abspeichern“ erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Option und drücken Sie OK.
Stellen Sie die ausgewählte Option wie im Folgenden erläutert ein.
x
Speichern von Kanälen
Sie können die Kanäle einzeln in der gewünschten Reihenfolge speichern.
1 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Programm“ und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
eine
Programmnummer, unter der Sie einen Kanal speichern möchten, und drücken Sie OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „TV/
System“ und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Fernsehnorm und drücken Sie OK.
• B/G : Westeuropäische Länder/Regionen
•
D/K
: Osteuropäische Länder/Regionen
• I :
• L :
Großbritannien
Frankreich
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Kanal“ und drücken Sie OK.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den einzustellenden Kanaltyp und drücken Sie OK.
• S :
•
C
:
Kabelkanäle
Terrestrische Kanäle
7 Geben Sie mit den Tasten 0-9 die Kanalnummer des
Fernsehsenders direkt ein und drücken Sie OK.
„Bestätigen“ wird automatisch ausgewählt.
Tipp
Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders nicht kennen, können Sie den Sender mit den Tasten
M/m
suchen.
8 Drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm.
9 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „OK“ und drücken Sie OK.
Die für diesen Kanal vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.
10 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 9 erläutert vor, wenn
Sie einen weiteren Kanal speichern wollen.
11 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste
MENU.
x
Feineinstellen der Kanäle
Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung
(AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Wenn das Bild verzerrt ist, können Sie das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen.
1 Wählen Sie mit den Tasten PROG +/– die
Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.
Hinweis
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit dem Menü
„Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „AFT" und drücken Sie OK.
3 Nehmen Sie mit den Tasten
M/m
die Feineinstellung des Kanals zwischen –15 und +15 vor und drücken
Sie OK.
„Bestätigen“ wird automatisch ausgewählt.
4 Drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „OK“ und drücken Sie OK.
Die für diesen Kanal vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.
6 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor, wenn
Sie einen weiteren Kanal einstellen wollen.
7 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste
MENU.
So können Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren
Wählen Sie in Schritt 3 oben die Einstellung „Ein“.
DE
17
x
Überspringen nicht benötigter Kanäle
Beim Wechseln der Kanäle mit den Tasten PROG +/– können Sie nicht benötigte Kanäle überspringen.
1 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Programm“ und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die
Programmnummer, die Sie überspringen möchten, und drücken Sie OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Auslassen“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Auslassen“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Ja“ und drücken Sie OK.
„Bestätigen“ wird automatisch ausgewählt.
5 Drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „OK“ und drücken Sie OK.
Die für diesen Kanal vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.
7 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, wenn
Sie einen weiteren Kanal speichern wollen.
8 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste
MENU.
So stellen Sie einen übersprungenen Kanal wieder zur
Verfügung
Wählen Sie in Schritt 4 oben die Option „Nein“ anstelle von „Ja“.
Weitere Funktionen
Für den Fernsehempfang stehen darüber hinaus die folgenden
Funktionen zur Verfügung.
Funktionen der Tasten (Fernbedienung)
Taste Funktion
Stummschalten des Tons. Drücken Sie die Taste erneut oder drücken Sie 2 +, wenn der Ton
wieder zu hören sein soll (Seite 33).
Anzeigen der aktuellen Kanalnummer. Drücken
Sie die Taste erneut, um die Kanalnummer auszublenden.
Wechseln zwischen zwei Kanälen. Auf dem
Monitor werden abwechselnd der aktuelle und der letzte Kanal angezeigt.
Automatisches Ausschalten des Monitors nach
einer bestimmten Zeitspanne (Seite 35).
Ein- und Ausschalten des Videotextmodus. Mit jedem Tastendruck wird der Videotextmodus ein-
bzw. ausgeschaltet (Seite 35).
Wechseln der „PIP“-Einstellung. Mit jedem
Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
PIP ein t PIP aus t
Wechseln der „Zoom“-Einstellung. Mit jedem
Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
MFM-HT75W:
Normal t Full t Breitbild-
Zoom t
Zoom t
Normal...
MFM-HT95:
Normal t Full t 16:9 t
Normal...
Tipp
Die Taste gibt es auch am Monitor.
Funktionen der Tasten (Monitor)
Taste Funktion
Wechseln des Bildmodus (Seite 34).
18
Einstellen des Monitors
Vor dem Einstellen
Schließen Sie alle Geräte an den Monitor an und schalten Sie den Monitor und die Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30
Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
x
Mit den Tasten am Monitor
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
Bild DVI-D: PC 1
,
Modus: Film
Ht. Grd. Licht: 100
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
70
50
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
Bildmodus zurück
Dyn. NR:
Dyn. Bild:
9300K
Gamma4
Wahl Best
1280
×
1024/60 Hz
OK
Aus
MENU
2 Wählen Sie das Menü aus.
Wählen Sie mit den Tasten
M/m
das gewünschte Menü aus.
Wechseln Sie mit der Taste OK zur ersten Menüoption.
,
3 Wählen Sie die einzustellende Option aus.
Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Option und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie einen Wert für die Option.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M/m vor und drücken Sie OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
,
5 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine Taste drücken, wird das
Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden automatisch ausgeblendet.
x
Mit den Tasten auf der Fernbedienung
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
Bild DVI-D: PC 1
MENU
,
Modus: Film
Ht. Grd. Licht: 100
Kontrast:
Helligkeit:
70
50
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Farbtemperatur: 9300K
Gamma4 Gamma:
Bildmodus zurück
Dyn. NR:
Dyn. Bild:
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
2 Wählen Sie das Menü aus.
Wählen Sie mit den Tasten
M/m
das gewünschte Menü aus.
Wechseln Sie mit der Taste OK zur ersten Menüoption.
DE
OK
,
OK
,
Wenn eine der Menüoptionen ist.
Wenn Sie auswählen und die Taste OK drücken, wird wieder das vorhergehende Menü angezeigt.
19
3 Wählen Sie die einzustellende Option aus.
Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Option und drücken Sie OK.
OK
OK
,
OK
Wenn eine der Menüoptionen ist.
Wenn Sie auswählen und die Taste OK drücken, wird wieder das vorhergehende Menü angezeigt.
4 Wählen Sie einen Wert für die Option.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten
M/m
vor und drücken Sie OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
,
OK
5 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine Taste drücken, wird das
Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden automatisch ausgeblendet.
MENU x
Zurücksetzen der Einstellungen auf die
Standardwerte
Sie können die Einstellungen über das Menü „Alles zurücksetzen“ zurücksetzen. Weitere Informationen zum
Zurücksetzen der Einstellungen finden Sie unter „Zurücksetzen auf die Standardwerte“ auf Seite 32.
Menü „Bild“
Über das Menü „Bild“ können Sie folgende Optionen einstellen.
• Modus
Bild DVI-D: PC 1
Ht. Grd. Licht
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Farbton
Bildschärfe
Modus: Film
Ht. Grd. Licht: 100
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
70
50
Farbton:
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
9300K
Gamma4
Bildmodus zurück
Dyn. NR:
Dyn. Bild:
Farbtemperatur
Gamma Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best OK Aus MENU
Bildmodus zurück
• Dyn.NR
• Dyn. Bild
Tipp
Die Optionen in den Menüs „Ht. Grd. Licht“, „Kontrast“, „Helligkeit“,
„Farbe“, „Farbton“, „Bildschärfe“, „Farbtemperatur“ und „Gamma“ können für jeden Bildmodus getrennt eingestellt werden. Außerdem kann der Bildmodus für jeden verfügbaren Eingang eingestellt werden.
x
Auswählen des Bildmodus für PC 1/PC 2
Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Modus“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Modus“ erscheint auf dem Bildschirm.
Bild DVI-D: PC 1
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
Bildmodus zurück
Dyn. NR:
Dyn. Bild:
Wahl
Spiel
Film
PC
Autom.
9300K
Gamma4
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
Die Standardeinstellung ist „Film“.
•
Spiel:
Helles Bild
• Film: Klares Bild mit starkem Kontrast
•
PC:
Bild mit weichen Konturen
• Autom.: Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch an die
Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst
(automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Weitere Informationen finden Sie unter
„Automatische Helligkeitseinstellung
Hinweis
Wenn Sie als Bildmodus „Autom.“ einstellen, können Sie die
Hintergrundbeleuchtung nicht einstellen.
20
x
Auswählen des Bildmodus für TV/VIDEO 1/
VIDEO 2
Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Modus“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Modus“ erscheint auf dem Bildschirm.
Bild : TV
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
Bildmodus zurück
Dyn. NR:
Dyn. Bild:
0
7
Lebhaft
Standard
Eco
Autom.
50
Aus
Aus
Wahl Best OK Aus MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
Die Standardeinstellung ist „Lebhaft“.
• Lebhaft: Bild mit verstärktem Kontrast und höherer
Schärfe
• Standard: Bild mit an die Raumbeleuchtung angepasstem
• Eco:
Kontrast
Bild mit geringer Helligkeit
•
Autom.:
Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst
(automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Weitere Informationen finden Sie unter
„Automatische Helligkeitseinstellung
Hinweis
Wenn Sie als Bildmodus „Autom.“ einstellen, können Sie die
Hintergrundbeleuchtung nicht einstellen.
x
Einstellen von „Ht. Grd. Licht“
Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die
Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem
Bildschirm besser zu erkennen sind.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Ht. Grd.
Licht“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Ht. Grd. Licht“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
die
Hintergrundhelligkeit ein und drücken Sie OK.
x
Einstellen von „Kontrast“
Sie können den Bildkontrast einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Kontrast“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Kontrast“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
den Kontrast ein und drücken Sie OK.
x
Einstellen von „Helligkeit“
Sie können die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Helligkeit“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Helligkeit“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
die Helligkeit ein und drücken Sie OK.
DE
21
x
Einstellen von „Farbe“ (nur für TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Sie können die Farbintensität des angezeigten Bildes einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Farbe“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Farbe“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
die Farbintensität ein und drücken Sie OK.
x
Einstellen von „Farbton“ (nur für TV/
VIDEO 2)
Sie können die Farbtöne des angezeigten Bildes einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Farbton“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Farbton“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
den Farbton ein und drücken Sie OK.
x
Einstellen von „Bildschärfe“ (nur für TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen bzw. abschwächen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Bildschärfe“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Bildschärfe“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
die Bildschärfe ein und drücken Sie OK.
Hinweis
Wenn das Eingangssignal von VIDEO 1 ausgewählt ist und das eingespeiste Videosignal das Format 1080i aufweist, steht „Bildschärfe“ nicht zur Verfügung.
x
Einstellen von „Farbtemperatur“ (nur für
PC 1/PC 2)
Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den
Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch fein einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Farbtemperatur“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Farbtemperatur“ erscheint auf dem Bildschirm.
Bild DVI-D: PC 1
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Film
100
70
50
Farbtemperatur: 9300K
Gamma: 6500K
Bildmodus zurück sRGB
Dyn. NR: Benutzer
Dyn. Bild: Einstellung
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Farbtemperatur und drücken Sie OK.
Der Weißwert wechselt von Blau- zu Rottönen, wenn die
Farbtemperatur von 9300K in 6500K geändert wird.
Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben gemäß dem sRGB-Profil eingestellt. Die sRGB-Farbeinstellung ist ein
Farbraumprotokoll nach Industriestandard für
Computerprodukte. Wenn Sie „sRGB“ auswählen, müssen die Farbeinstellungen an Ihrem Computer auf das sRGB-
Profil eingestellt sein.
Hinweise
• Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes
Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem sRGB-Profil eingestellt werden.
• „sRGB“ kann nicht ausgewählt werden, wenn als Bildmodus „Autom.“ eingestellt ist.
• Wenn Sie „sRGB“ auswählen, können Sie „Kontrast“ und „Helligkeit“ im Menü „Bild“ nicht einstellen. Auch die Option „Gamma“ können
Sie nicht einstellen.
Feineinstellen der Farbtemperatur
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Farbtemperatur“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Farbtemperatur“ erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Einstellung“ und drücken Sie OK.
22
Das Menü für die Feineinstellung der Farbtemperatur erscheint auf dem Bildschirm.
R 160
G
B
127
75
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option R (Rot) oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten
M/m
die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert, indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur G-
Komponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die
G-Komponente bleibt dabei unverändert.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option und drücken Sie OK.
Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch abgerufen, wenn Sie „Benutzer“ auswählen.
Das Menü „Farbtemperatur“ erscheint auf dem Bildschirm.
x
Einstellen von „Gamma“ (nur für PC 1/PC 2)
Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den
Originalfarben des Bildes abgleichen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Gamma“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Gamma“ erscheint auf dem Bildschirm.
Bild DVI-D: PC 1
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Film
100
70
50
Farbtemperatur: 9300K
Gamma: Gamma1
Bildmodus zurück Gamma2
Dyn. NR: Gamma3
Dyn. Bild: Gamma4
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
x
Zurücksetzen des Bildmodus auf die
Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Bildmodus zurück“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Bildmodus zurück“ erscheint auf dem
Bildschirm.
Bild DVI-D: PC 1
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Film
100
70
50
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
Bildmodus zurück
9300K
Gamma4
OK
Dyn. NR: Ende
Dyn. Bild:
Wahl Best
1280
×
1024/60 Hz
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• OK: Alle Einstellungen im aktuellen Bildmodus
• Ende: werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Das Zurücksetzen wird abgebrochen und das
Menü „Bild“ wird wieder angezeigt.
x
Einstellen von „Dyn.NR
“
(nur für TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Sie können die Rauschminderungsfunktion ein- bzw. ausschalten.
Diese Funktion lässt sich für jeden verfügbaren Eingang einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Dyn.NR“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Dyn.NR“ erscheint auf dem Bildschirm.
Bild : TV
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
Bildmodus zurück
Dyn. NR: Ein
Dyn. Bild: Aus
Lebhaft
100
70
50
50
0
7
Wahl Best
OK
Aus
MENU
DE
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
•
Ein
: Störgeräusche werden reduziert.
• Aus : Die Rauschminderungsfunktion ist ausgeschaltet.
23
x
Einstellen von „Dyn. Bild
“
(nur für TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Sie können die Funktion „Dyn. Bild“ ein- bzw. ausschalten.
Diese Funktion lässt sich für jeden verfügbaren Eingang einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bild) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„
Dyn.
Bild“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Dyn. Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.
Bild : TV
Modus:
Ht. Grd. Licht:
Kontrast:
Helligkeit:
Farbe:
Farbton:
Bildschärfe:
Farbtemperatur:
Gamma:
Bildmodus zurück
Dyn. NR: Aus
Dyn. Bild: Ein
Aus
0
7
Lebhaft
100
70
50
50
Wahl Best OK Aus MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• Ein : Der Bildkontrast wird verstärkt.
• Aus : Die Funktion „Dyn. Bild“ ist ausgeschaltet.
Menü „Ton“
Über das Menü „Ton“ können Sie folgende Optionen einstellen.
Die Optionen im Menü „Ton“ können für jeden verfügbaren
Eingang getrennt eingestellt werden.
• Surround
• Höhen
• Tiefen
• Balance
Ton : TV
Surround: SRS
Höhen: 0
Tiefen: 0
Balance: 0
Autom. Lautst: Ein
Zweiton: Stereo
Ton zurücksetzen
• Autom. Lautst
• Zweiton
• Ton zurücksetzen
Wahl Best
OK
Aus
MENU x
Einstellen von „Surround“
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Ton) und drücken Sie OK.
Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Surround“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Surround“ erscheint auf dem Bildschirm.
Ton : TV
Surround: SRS
Höhen: Aus
Tiefen: 0
Balance: 0
Autom. Lautst: Ein
Zweiton: Stereo
Ton zurücksetzen
Wahl Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
•
SRS WOW: Tiefe, satte Bäse und klare Höhen erzeugen
•
Aus: einen hervorragenden Raumklang und Sie können vor allem Filme und Spiele mit kraftvollem Klang wiedergeben lassen.
Zum Ausschalten des SRS WOW-Effekts.
Mit SRS WOW kommt die neueste von SRS Labs, Inc., entwickelte Technologie zum Einsatz, so dass die Tonqualität verschiedener Tonquellen erheblich verbessert werden kann.
24
x
Einstellen von „Höhen“, „Tiefen“ und
„Balance“
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Ton) und drücken Sie OK.
Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Höhen“,
„Tiefen“ oder „Balance“ und drücken Sie OK.
4 Stellen Sie mit den Tasten
M/m
den Pegel ein und drücken Sie OK.
x
Einstellen von „Autom. Lautst“ (nur für TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Sie können einstellen, ob die einmal eingestellte Lautstärke unverändert bleiben soll.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Ton) und drücken Sie OK.
Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Autom.
Lautst“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Autom. Lautst“ erscheint auf dem Bildschirm.
Ton : TV
Höhen: 0
Tiefen: 0
Balance: 0
Autom. Lautst: Ein
Zweiton: Aus
Ton zurücksetzen
Wahl Best OK Aus MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• Ein: Die einmal eingestellte Lautstärke des Tons bleibt unabhängig vom Sendesignal, wie z. B. bei
Werbeeinblendungen, unverändert.
• Aus: Die Lautstärke des Tons ändert sich je nach
Sendesignal automatisch.
x
Einstellen von „Zweiton“ (nur für TV)
Sie können Stereo-, Zweikanalton- und Monosendungen empfangen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Ton) und drücken Sie OK.
Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Zweiton“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Zweiton“ erscheint auf dem Bildschirm.
Ton : TV
Höhen: 0
Tiefen: 0
Balance: 0
Autom. Lautst: Ein
Zweiton: Stereo
Ton zurücksetzen A
B
Mono
Wahl Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• Stereo: Bei Stereosendungen wird Stereoton ausgegeben.
• A: Bei Zweikanaltonsendungen wird der Ton von
Kanal 1 ausgegeben.
• B:
• Mono:
Bei Zweikanaltonsendungen wird der Ton von
Kanal 2 ausgegeben.
Monauraler Ton wird ausgegeben. Mit dieser
Einstellung lässt sich das Störrauschen bei
Stereosendungen mit schlechter Signalqualität verringern.
x
Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die
Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Ton) und drücken Sie OK.
Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Ton zurücksetzen“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Ton zurücksetzen“ erscheint auf dem Bildschirm.
Ton : TV
Höhen: 0
Tiefen: 0
Balance: 0
Autom. Lautst: Ein
Zweiton: Stereo
Ton zurücksetzen OK
Ende
DE
Wahl Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• OK: Alle Einstellungen im Menü „Ton“ werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
• Ende: Das Zurücksetzen wird abgebrochen und das
Menü „Ton“ wird wieder angezeigt.
25
Menü „Bildschirm“
Über das Menü „Bildschirm“ können Sie folgende Optionen einstellen.
• Zoom
• Autom. einstellen
Bildschirm HD15: PC 2
• Phase
• Pitch
Zoom:
Autom. einstellen
Phase: 30
Pitch: 0
H Center: 50
V Center: 50
• H Center
• V Center
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
Wahl x
Einstellen von „Zoom“
Mit dieser Funktion können Sie Sendungen im normalen 4:3-
Format sowie Bilder in anderen Formaten, wie z. B. Letter-Box, in verschiedenen „Zoom“-Modi anzeigen.
Sie können für jeden verfügbaren Eingang einen „Zoom“-Wert einstellen.
Tipp
Sie können die „Zoom“-Einstellung auch durch mehrmaliges Drücken der
Taste auf der Fernbedienung wechseln.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bildschirm) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Zoom“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Zoom“ erscheint auf dem Bildschirm.
MFM-HT75W
Bildschirm
Zoom:
Autom. einstellen
Phase:
H Center:
V Center:
Normal
: TV
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
Beim MFM-HT75W
• Normal:
• Full:
Originalbildschirmformat.
Das Bild wird horizontal (linear) vergrößert, um den 15:9-Bildschirm auszufüllen. Diese
Einstellung ist besonders für komprimierte
Signale geeignet.
• Breitbild-Zoom:
Das Bild wird horizontal (nicht linear) vergrößert, um den 15:9-Bildschirm
• Zoom: auszufüllen. Das Originalbild wird dabei so wenig wie möglich verändert.
Das Bild wird horizontal und vertikal gleichmäßig vergrößert, um den 15:9-
Bildschirm auszufüllen. Diese Einstellung ist besonders für Letter-Box-Signale geeignet.
Hinweise
• Wenn Sie das Eingangssignal von PC 1 oder PC 2 auswählen, stehen „Zoom“ und „Breitbild-Zoom“ nicht zur Verfügung.
• Wenn das Eingangssignal von VIDEO 1 ausgewählt ist und das eingespeiste Videosignal das Format 1080i aufweist, steht
„Breitbild-Zoom“ nicht zur Verfügung.
Beim MFM-HT95
• Normal: Originalbildschirmformat.
•
Full:
Das Bild wird horizontal (linear) vergrößert, um den 5:4-Bildschirm auszufüllen. Diese
Einstellung ist besonders für 4:3- und Letter-Box-
Signale geeignet.
• 16:9: Das Bild wird horizontal gleichmäßig gestaucht, um den 5:4-Bildschirm auszufüllen. Diese
Einstellung ist besonders für komprimierte
Signale geeignet.
Hinweise
• Wenn Sie das Eingangssignal von PC 1 oder PC 2 auswählen, stehen alle drei Einstellungen nicht zur Verfügung.
• Wenn das Eingangssignal von VIDEO 1 ausgewählt ist und das eingespeiste Videosignal das Format 1080i, 1035i oder 720p aufweist, steht „16:9“ nicht zur Verfügung.
• Beim Anzeigen eines Bildes mit dem normalen 4:3-Format (z.
B.Fernsehsendungen) erscheinen möglicherweise schwarze
Streifen oben und unten am 5:4-Bildschirm. Das ist auf das unterschiedliche Bildseitenverhältnis zurückzuführen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion des Monitors.
Wahl Best
OK
Aus
MENU
MFM-HT95
Bildschirm
Zoom:
Autom. einstellen
Phase:
Pitch:
H Center:
V Center:
Normal
: TV
Wahl Best
OK
Aus
MENU
26
x
Automatische Einstellung der Bildqualität
(nur für PC 2)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der
Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal vornehmen (siehe „Autom. einstellen“ unten).
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der
Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal) des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder ein zuvor eingespeistes und gespeichertes Eingangssignal eingeht.
x
Vornehmen einer weiteren automatischen
Einstellung der Bildqualität für das aktuelle
Eingangssignal („Autom. einstellen“) (nur für PC 2)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bildschirm) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Autom. einstellen“ und drücken Sie OK.
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen von Phase und
Pitch des Bildschirms sowie horizontaler bzw. vertikaler
Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern
Sie die Einstellungen.
x
Manuelles Einstellen der Bildschärfe
(Phase/Pitch) (nur für PC 2)
Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1280 × 768 (MFM-HT75W) bzw. 1280 × 1024 (MFM-
HT95) ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und
Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.
Für Windows
Klicken Sie auf [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
Für Macintosh
Klicken Sie auf [Utility] t
[Mac]/[Mac Utility].
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bildschirm) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Phase“ und drücken Sie OK.
Das Einstellmenü „Phase“ erscheint auf dem Bildschirm.
7 Reduzieren Sie mit den Tasten
M/m
die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden.
8 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den Pitch ein.
9 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Pitch“ und drücken Sie OK.
Das Einstellmenü „Pitch“ erscheint auf dem Bildschirm.
10 Drücken Sie die Tasten
M/m
, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen verschwinden.
DE
11 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]
. Damit wird das Testmuster ausgeblendet.
27
x
Manuelles Einstellen der Bildposition
(H Center /V Center) (nur für PC 2)
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1280 × 768 (MFM-HT75W) bzw. 1280 × 1024 (MFM-
HT95) ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und
Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.
Für Windows
Klicken Sie auf [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
Für Macintosh
Klicken Sie auf [Utility] t
[Mac]/[Mac Utility].
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Bildschirm) und drücken Sie OK.
Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „H
Center“ oder „V Center“ und drücken Sie OK.
Das Einstellmenü „H Center“ oder „V Center“ erscheint auf dem Bildschirm.
7 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten
M/m
in die Mitte des Bildschirms.
8 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]
. Damit wird das Testmuster ausgeblendet.
Menü „Optionen“
Über das Menü „Optionen“ können Sie folgende Optionen einstellen.
• PIP
Optionen DVI-D: PC 1
• Videotext
• Eingangserkenn
• Sprache
• Position Menü
• Menü-Sperre
PIP:
Videotext:
Eingangserkenn: Ein
Sprache: Deutsch
Position Menü
Menü-Sperre: Aus
Demo-Modus: Aus
Alles zurücksetzen
• Demo-Modus
• Alles zurücksetzen
1280
×
1024/60 Hz
Wahl Best OK Aus MENU x
Einstellen von „PIP“ (Picture In Picture -
Bild im Bild) (nur für PC 1/PC 2)
Wenn Sie das Menü „PIP-Einstellung“ auf „PIP ein“ setzen, werden die Bilder von zwei Eingangsquellen gleichzeitig auf dem
Bildschirm angezeigt. Das Hauptbild erscheint in voller Größe, das Zweitbild wird verkleinert in einer Ecke des Bildschirms angezeigt. Außerdem können Sie auswählen, ob der Ton zum
Haupt- oder zum Zweitbild zu hören sein soll.
Hinweise
• Wenn Sie die „PIP“-Funktion verwenden und den Eingang mit der
Taste oder den Eingangswahltasten wechseln, wird die „PIP“-
Funktion möglicherweise beendet. In diesem Fall füllt das Signal von der ausgewählten Eingangsquelle den gesamten Bildschirm. Wenn Sie die „PIP“-Funktion erneut aktivieren wollen, setzen Sie im
Menüsystem „PIP-Einstellung“ auf „PIP ein“ oder wählen Sie mit der
Taste
• Wenn Sie für das Menü „Eingangserkenn“ im Menü „Optionen“ die
Einstellung „Ein“ wählen, der Computer als Eingangsquelle für das
Hauptbild ausgewählt ist und der Computer in den Stromsparmodus wechselt, versucht der Monitor, ein Signal vom anderen
Computereingang zu erkennen und, sofern vorhanden, anzuzeigen. In diesem Fall wird die „PIP“-Funktion beendet. Wenn Sie die „PIP“-
Funktion erneut aktivieren wollen, setzen Sie im Menüsystem „PIP-
Einstellung“ auf „PIP ein“ oder wählen Sie mit der Taste
„PIP ein“
Tipp
Sie können die „PIP“-Einstellung auch durch mehrmaliges Drücken der
So schalten Sie die PIP-Funktion ein bzw. aus
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP“ und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP-
Einstellung“ und drücken Sie OK.
28
Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen
PIP
DVI-D: PC 1
PIP-Einstellung:: PIP
Zweitb Grösse:
Zweitb Pos
Gross
Tonauswahl: Zweitbild
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• PIP ein:
Die Bilder von zwei Eingangsquellen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können den
Eingang für das Zweitbild, die Position und
Größe des Zweitbildes und die
Audioeingangsquelle auswählen.
• PIP aus: Die PIP-Funktion ist ausgeschaltet.
So wählen Sie die Eingangsquelle für das Zweitbild
(PIP-Funktion: ein)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP“ und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP-
Einstellung“ und drücken Sie OK.
Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Zweitbild“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Zweitbild“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen
PIP ein
DVI-D: PC 1
Zweitbild: TV
Zweitb Grösse: VIDEO1
Zweitb Pos VIDEO2
Tonauswahl: Zweitbild
•
VIDEO 2:
Das Bild von dem Videogerät, das an die
Videoeingangsbuchse für VIDEO 2 des
Monitors angeschlossen ist, wird im
Zweitbildbereich angezeigt.
Hinweis
Die Eingangsquellen für das Haupt- und Zweitbild müssen wie unten aufgeführt ausgewählt werden.
Hauptbild
PC 1
PC 2
Zweitbild
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Hinweis
Wenn Sie ein Programm mit Videotext im Zweitbildbereich anzeigen, können Sie die PIP-Funktion nicht mit der PinP-Taste auf der
Fernbedienung umschalten.
Zum Ausschalten der PIP-Funktion drücken Sie die PinP-Taste am
Bildschirm oder setzen die Menüoption „PIP-Einstellung“ auf „PIP Aus“.
So ändern Sie die Größe des Zweitbildes
(PIP-Funktion: ein)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP“ und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP-
Einstellung“ und drücken Sie OK.
Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Zweitb
Grösse“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Zweitb Grösse“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen
PIP ein
Zweitbild: TV
Zweitb Grösse: Gross
Zweitb Pos Mittel
Tonauswahl: Klein
DVI-D: PC 1
DE
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
Wahl
7 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Eingangsquelle und drücken Sie OK.
• TV: Das Fernsehbild wird im Zweitbildbereich angezeigt.
• VIDEO 1: Das Bild von dem Videogerät, das an die
Videoeingangsbuchsen für VIDEO 1 des
Monitors angeschlossen ist, wird im
Zweitbildbereich angezeigt.
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
Wahl
7 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Größe und drücken Sie OK.
• Gross
•
Mittel
• Klein
29
So ändern Sie die Position des Zweitbildes
(PIP-Funktion: ein)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP“ und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP-
Einstellung“ und drücken Sie OK.
Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Zweitb
Pos“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Zweitb Pos“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen
PIP ein
DVI-D: PC 1
Zweitbild: TV
Zweitb Grösse: Gross
Zweitb Pos
Tonauswahl:
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
7 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Position und drücken Sie OK.
• Für das Zweitbild stehen 4 Positionen zur Auswahl.
So wählen Sie die Audioeingangsquelle
(PIP-Funktion: ein)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP“ und drücken Sie OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP-
Einstellung“ und drücken Sie OK.
Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.
6 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Tonauswahl“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Tonauswahl“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen
PIP ein
DVI-D: PC 1
Zweitbild: TV
Zweitb Grösse: Gross
Zweitb Pos
Tonauswahl: Haupt
Zweitbild
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
7 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Quelle und drücken Sie OK.
• Haupt: Der Ton von der für das Hauptbild ausgewählten
Eingangsquelle wird wiedergegeben.
•
Zweitbild:
Der Ton von der im Menü „Zweitbild“ ausgewählten Eingangsquelle wird wiedergegeben.
Hinweise
• Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Computer oder einem anderen angeschlossenen Gerät ein.
• Wenn Sie „PIP-Einstellung“ auf „PIP ein“ setzen, wird „Tonauswahl“ standardmäßig auf „Zweitbild“ gesetzt.
Tipp
Wenn Sie „Zweitbild“ auswählen, wird links oben auf dem Bildschirm angezeigt.
x
Einstellen von „Videotext“ (nur für TV)
Sofern der aktuelle Sender Videotext ausstrahlt, können Sie den
Videotext anzeigen lassen. Einzelheiten zum Anzeigen von
Videotext finden Sie unter „Der Videotextdienst (nur für TV)“ auf
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Videotext“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Videotext“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen : TV
PIP:
Videotext: Ein
Eingangserkenn: Aus
Sprache: Deutsch
Position Menü
Menü-Sperre: Aus
Demo-Modus: Aus
Alles zurücksetzen
Wahl Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Aus“ oder „Ein“ und drücken Sie OK.
• Aus: Der Videotextmodus ist ausgeschaltet.
• Ein:
Der Videotextmodus ist eingeschaltet.
30
x
Einstellen von „Eingangserkenn“ (nur für
PC 1/PC 2)
Sie können den Monitor so einstellen, dass er automatisch ein verfügbares Eingangssignal erkennt und den Eingang entsprechend wechselt.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Eingangserkenn“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Eingangserkenn“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen DVI-D: PC 1
PIP:
Videotext:
Eingangserkenn: Ein
Sprache: Aus
Position Menü
Menü-Sperre: Aus
Demo-Modus: Aus
Alles zurücksetzen
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best OK Aus MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Ein“ oder „Aus“ und drücken Sie OK.
•
Ein
: Wenn das Signal von der ausgewählten
Eingangsquelle ausfällt oder Sie einen Eingang ausgewählt haben, an dem kein Signal eingespeist wird, versucht der Monitor, ein Signal vom anderen
Computereingang zu erkennen und, sofern vorhanden, anzuzeigen.
•
Aus
: Der Monitor wechselt den Eingang nicht automatisch. Drücken Sie die Taste oder die
Eingangswahltasten, um den Eingang zu wechseln.
x
Einstellen von „Sprache“
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Sprache“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Sprache“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen DVI-D: PC 1
PIP:
Videotext:
Eingangserkenn: Ein
Sprache: English
Position Menü Français
Menü-Sperre: Deutsch
Demo-Modus: Español
Alles zurücksetzen Italiano
Nederlands
Svenska
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Sprache und drücken Sie OK.
•
English:
Englisch
• Français: Französisch
• Deutsch
• Español: Spanisch
•
Italiano:
Italienisch
• Nederlands: Niederländisch
•
Svenska:
Schwedisch
• : Russisch x
Einstellen von „Position Menü“
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem
Bildschirm verdeckt.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
„Position Menü“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Position Menü“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen DVI-D: PC 1
PIP:
Videotext:
Eingangserkenn: Ein
Sprache: Deutsch
Position Menü
Menü-Sperre:
Demo-Modus:
Alles zurücksetzen
DE
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die gewünschte
Position und drücken Sie OK.
Sie können eine von 9 Positionen für das Menü auswählen.
x
Einstellen von „Menü-Sperre“
Sie können die Menüeinstellungen sperren, um ein versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern.
Um die Funktion „Demo-Modus“ abzubrechen, setzen Sie das
Menü „Demo-Modus“ auf „Aus“.
Hinweis
Wenn „Demo-Modus“ eingeschaltet ist, funktionieren nur der
1
Netzschalter und die Taste MENU.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
31
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Menü-
Sperre“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Menü-Sperre“ erscheint auf dem Bildschirm.
Optionen DVI-D: PC 1
PIP:
Videotext:
Eingangserkenn: Ein
Sprache: Deutsch
Position Menü
Menü-Sperre: Ein
Demo-Modus: Aus
Alles zurücksetzen
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best
OK
Aus
MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Ein“ oder „Aus“ und drücken Sie OK.
• Ein: Wenn Sie „Ein
“
ausgewählt haben und die Taste
MENU drücken, erscheint das Menü auf dem
Bildschirm. Wenn Sie die Taste drücken, wird das Symbol angezeigt.
• Aus: Die Sperrung der Menüeinstellungen wird aufgehoben.
So heben Sie die Sperrung der Menüeinstellungen auf
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü „Optionen“ wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „Menü-Sperre“ wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Aus“ und drücken Sie OK.
Die Sperrung der Menüeinstellungen ist damit aufgehoben.
x
Einstellen von „Demo-Modus“
Sie können die Funktion „Demo-Modus“ ein- bzw. ausschalten.
Wenn Sie das Menü „Demo-Modus“ auf „Ein“ setzen, erscheint eine Demo auf dem Bildschirm.
Um die Funktion „Demo-Modus“ abzubrechen, setzen Sie das
Menü „Demo-Modus“ auf „Aus“.
Hinweis
Wenn „Demo-Modus“ eingeschaltet ist, funktionieren nur der 1
Netzschalter und die Taste MENU. x
Zurücksetzen auf die Standardwerte
Mit dieser Funktion werden die Einstellungen für alle Eingänge auf die Standardwerte zurückgesetzt. Verwenden Sie diese
Funktion daher mit Vorsicht.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option
(Optionen) und drücken Sie OK.
Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
die Option „Alles zurücksetzen“ und drücken Sie OK.
Das Menü „Alles zurücksetzen“ erscheint auf dem
Bildschirm.
Optionen DVI-D: PC 1
PIP:
Videotext:
Eingangserkenn: Ein
Sprache: Deutsch
Position Menü
Menü-Sperre: Aus
Demo-Modus: Aus
Alles zurücksetzen OK
Ende
Wahl
1280
×
1024/60 Hz
Best OK Aus MENU
4 Wählen Sie mit den Tasten
M/m
den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• OK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Werte. Beachten Sie, dass die
Einstellung für „Sprache“ hierbei nicht zurückgesetzt wird.
• Ende: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum
Zurückschalten zum Menübildschirm.
Hinweis
Wenn Sie in Schritt 4 OK wählen, werden die im Menü
„Grundeinstellungen“ vorgenommenen Einstellungen ebenfalls auf die
Standardwerte zurückgesetzt. Um Fernsehsendungen zu empfangen, müssen Sie daher die Kanäle erneut speichern, wenn Sie OK gewählt
32
Technische Merkmale
Einstellen der Lautstärke
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können
Sie Ton vom Computer oder anderen Geräten, die an die
Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen.
Mit dem Einstellbalken „Lautstärke“ können Sie die Lautstärke einstellen.
1 Drücken Sie die Tasten
2
+/–, wenn kein Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
2
,
Lautstärke 30
2 Stellen Sie mit den Tasten
2
+/– die gewünschte
Lautstärke ein.
Nach etwa 5 Sekunden wird der Einstellbalken automatisch ausgeblendet.
Hinweise
• Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lässt sich die Lautstärke nicht mit den Tasten M / m in der Anzeige einstellen.
Verwenden Sie stattdessen die Tasten 2 +/– auf der Fernbedienung.
• Mit den Tasten M/m auf der Fernbedienung lässt sich die Lautstärke nicht einstellen.
• Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, wird über die
Lautsprecher oder die Kopfhörer kein Ton ausgegeben.
Die Stromsparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS
(Display Power Management-Standard) für Analogeingänge bzw.
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) für
Digitaleingänge unterstützt, wird der Stromverbrauch des
Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert.
MFM-HT75W
Betriebsmodus
Leistungsaufnahme Netzanzeige
1
Normalbetrieb max. 68 W grün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)** max. 1,2 W orange
MFM-HT95
Betriebsmodus
Leistungsaufnahme Netzanzeige
1
Normalbetrieb max. 74 W grün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)** max. 1,2 W orange
* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein und „Kein Eing Signal“ erscheint auf dem
Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den
Stromsparmodus.
** „Tiefschlaf“ ist ein Stromsparmodus, der von der EPA
(Environmental Protection Agency - Umweltschutzbehörde der
USA) definiert wurde.
Tipp
Wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet oder der
Ausschalt-Timer aktiviert ist, leuchtet die Netzanzeige 1 rot.
DE
33
Einstellen des Bildmodus
Sie können den Bildmodus mit der Taste oder über die Option
„Modus“ im Menü „Bild“ auswählen.
Wenn Sie „Autom.“ wählen, passt der Monitor die Helligkeit des
Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung an (automatische Helligkeitseinstellfunktion). Weitere
Informationen finden Sie unter „Automatische
Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)“.
Einzelheiten zum Menü „Modus“ finden Sie auf Seite 20.
Einzelheiten zur Taste finden Sie unten.
Drücken Sie die Taste mehrmals.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus folgendermaßen:
P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2
S p i e l
F i l m
P C
1 0 0
Au t o m .
L e b h a f t
S t a n d a r d
E c o
1 0 0
Au t o m .
Die Anzeigen erscheinen nacheinander auf dem Bildschirm und der Bildmodus wird entsprechend gewechselt. Nach etwa 5
Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Automatische
Helligkeitseinstellung
(Lichtsensor)
Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf die Umgebungshelligkeit einstellen. Die Bildschirmhelligkeit wird auf den geeignetsten Wert eingestellt, wenn Sie den
Bildmodus mit der Taste oder über die Option „Modus“ im
Menü „Bild“ auf „Autom.“ einstellen. Wenn Sie das
Eingangssignal von PC 1 oder PC 2 auswählen, wird standardmäßig „Film“ ausgewählt. Wenn Sie das Eingangssignal von VIDEO 1, VIDEO 2 oder TV auswählen, wird standardmäßig „Lebhaft“ ausgewählt.
Wenn Sie den Bildmodus mit der Taste auf „Autom.“ einstellen, wird außerdem der Einstellbalken angezeigt. Sie können die Helligkeit anhand des Balkens mit den Tasten M/m einstellen. Die Bildschirmhelligkeit ändert sich je nach dem
Pegel, den Sie hier einstellen.
Automatische Einstellung der
Bildqualität
(nur für PC 2)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die
Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Werkseitig vordefinierter Modus
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen angezeigt.
Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig vordefinierten Modi entsprechen
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem
Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die
Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird
(innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche):
MFM-HT75W
Horizontalfrequenz: 28–69 kHz
Vertikalfrequenz:
MFM-HT95
48–85 Hz
Horizontalfrequenz: 28–86 kHz
Vertikalfrequenz: 48–85 Hz (Auflösung<1280 × 1024),
48–75 Hz (Auflösung=1280 × 1024)
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen, dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig voreingestellten Signal.
Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell einstellen
Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen
Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen
(Seite 27). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen,
werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen
Eingangssignale eingehen.
34
Automatisches Ausschalten des
Monitors
(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
Sie können den Monitor so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeitspanne (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten) automatisch ausschaltet.
Drücken Sie mehrmals die Taste auf der
Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Zeitspanne folgendermaßen:
Au s
1 5 m i n .
3 0 m i n .
4 5 m i n .
6 0 m i n .
9 0 m i n .
So deaktivieren Sie den Ausschalt-Timer
Drücken Sie die Taste so oft, bis „Aus“ angezeigt wird.
Tipps
• Wenn Sie den Monitor aus- und dann wieder einschalten, wird der
Ausschalt-Timer deaktiviert.
• Wenn der Ausschalt-Timer aktiviert ist, leuchtet die Netzanzeige
1 rot.
Der Videotextdienst
(nur für TV)
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten
Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des
Videotextdienstes finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Um Videotext anzuzeigen, setzen Sie das Menü
„Videotext“ im Menü „Optionen“ auf „Ein“. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann wie unten erläutert die gewünschten Informationen aufrufen.
Hinweis
Stellen Sie einen Kanal (Sender) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
So schalten Sie den Videotextmodus ein
Wählen Sie den Fernsehkanal aus, dessen Videotextdienst angezeigt werden soll, und drücken Sie die Taste .
So wählen Sie eine Videotextseite aus
Geben Sie über die Tasten 0-9 die dreistellige Seitenzahl ein.
Tipps
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die richtige
Seitenzahl ein.
• Wenn der Zähler auf dem Bildschirm immer weiter läuft, ist die entsprechende Seite nicht verfügbar. Geben Sie in diesem Fall eine andere Seitenzahl ein.
So rufen Sie die nächste oder vorherige Seite auf
Drücken Sie die Taste oder .
So halten Sie eine Videotextseite an
Bei einigen Videotextseiten gibt es Unterseiten, die automatisch nacheinander angezeigt werden. Wenn Sie eine solche Seite anhalten möchten, damit sie länger angezeigt wird, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste erneut, um das Anhalten der
Seite aufzuheben.
So zeigen Sie versteckte Informationen (z. B.
Antworten für ein Quiz) an
Drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste erneut, um die
Informationen auszublenden.
So wählen Sie eine Unterseite aus
Eine Videotextseite kann aus mehreren Unterseiten bestehen. In diesem Fall wechselt die oben links angezeigte Seitenzahl von weiß zu grün und ein oder mehrere Pfeile erscheinen neben der
Seitenzahl. Drücken Sie mehrmals die Tasten M / m auf der
Fernbedienung, bis die gewünschte Seite angezeigt wird.
DE
x
Der TOPtext-Dienst
Beim TOPtext-Dienst können Sie Seiten mit einem einzigen
Tastendruck aufrufen.
Wenn Sie sich im Videotextmodus befinden und TOPtext ausgestrahlt wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein farbcodiertes Menü. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau), um die entsprechende Seite aufzurufen.
35
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 37 nach.
Wenn „Unzulässiger Bereich“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie
Folgendes.
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 37 .
Wenn „xxx.x kHz / xxx Hz“ angezeigt wird
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals an.
I N FORMA T I ON DV I - D : P C 1
U n z u l ä s s i g e r B e r
XXX . XKH z / X XXH z e i c h
Wenn „Auflösung
i
1280 × 768“ angezeigt wird
(MFM-HT75W)
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht unterstützt (maximal 1280 × 768).
I N FORMA T I ON DV I - D :
U n z u l ä s s i g e r
A u f l ö s u n g > 1 2
B e r e i c h
8 0 X 7 6 8
P C 1
Wenn „Auflösung
i
1280 × 1024“ angezeigt wird
(MFM-HT95)
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht unterstützt (maximal 1280
×
1024).
I N FORMA T I ON DV I - D :
U n z u l ä s s i g e r
A u f l ö s u n g > 1 2
B e r e i c h
8 0 X 1 0 2 4
P C 1
Wenn „Kein Eing Signal“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht.
DV I - D : P C 1
K e i n E i n g S i g n a l
I n S t r oms p a r mo d u s
Wenn „Kabel Nicht Verbunden“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.
DV I - D : P C 1
K a b e l N i c h t V e r b u n d e n
Wenn „Demnächst Ausschaltung über Ausschalt-
Timer“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass die Stromversorgung des Monitors
über den Timer in 1 Minute ausgeschaltet wird.
Wenn „Demnächst Ausschaltung über
Ausschaltautomatik“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass die Stromversorgung des Monitors
über die Ausschaltautomatik in 1 Minute ausgeschaltet wird.
Wenn „Funktion nicht verfügbar“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass die Funktion, die Sie ausführen wollten, nicht zur Verfügung steht.
36
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach.
Für PC 1/PC 2
Symptom
Es wird kein Bild angezeigt.
Die Netzanzeige
1 leuchtet nicht oder die Netzanzeige 1 leuchtet nicht auf, wenn der Netzschalter 1 gedrückt wird.
„Kabel Nicht Verbunden“ erscheint auf dem Bildschirm.
Überprüfen Sie bitte Folgendes
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
„Kein Eing Signal“ erscheint auf dem Bildschirm oder die
Netzanzeige
1
leuchtet orange.
„Unzulässiger Bereich“ erscheint auf
Sie arbeiten mit einem Windows-
System.
Sie arbeiten mit einem Macintosh-
System.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 11).
• Überprüfen Sie, ob am Videoeingangsanschluss Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 14).
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint unter Umständen „Kabel Nicht
Verbunden“ auf dem Bildschirm. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 11).
• Überprüfen Sie, ob am Videoeingangsanschluss Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 14).
x
Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Starten Sie den Computer neu.
x
Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme
• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende
Werte ein:
MFM-HT75W
Horizontalfrequenz: 28-69 kHz (analoges RGB), 28-48 kHz (digitales RGB)
Vertikalfrequenz: 48-85 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB)
Auflösung: maximal 1280
×
768
MFM-HT95
Horizontalfrequenz: 28-86 kHz (analoges RGB), 28-64 kHz (digitales RGB)
Vertikalfrequenz: 48–85 Hz (analoges RGB, Auflösung <1280
×
1024), 48–75 Hz
(analoges RGB, Auflösung=1280
×
1024), 60 Hz (digitales RGB)
Auflösung: maximal 1280
×
1024
Nur beim MFM-HT75W
• Ein SXGA-Bild wird im sicheren Anzeigemodus angezeigt, ist aber möglicherweise verschwommen. Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280
×
768 ein.
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste
„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „MFM-HT75W oder MFM-HT95“.
Wenn „MFM-HT75W oder MFM-HT95“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“.
• Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen
Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Adapter an den Computer an, bevor Sie das Videosignalkabel anschließen.
DE
37
Symptom
Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört.
Das Bild ist verschwommen.
Doppelbilder sind zu sehen.
Das Bild ist nicht zentriert oder die
Bildgröße ist nicht korrekt (nur
PC 2).
Das Bild ist zu klein.
Das Bild ist zu dunkel.
Überprüfen Sie bitte Folgendes
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).
x
Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die
Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation des Monitors zu kurz ist.
• Dieser Monitor kann Signale im Interlace-Modus (Zeilensprungmodus) nicht verarbeiten.
Stellen Sie progressive Signale ein.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen. Empfohlen werden 60 Hz.
• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 21).
• Stellen Sie die Schärfe ein (Seite 22).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).
x
Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 768 (MFM-HT75W) oder
1280 × 1024 (MFM-HT95) ein.
• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 27).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 28). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
x
Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 768 (MFM-HT75W) oder
1280 × 1024 (MFM-HT95) ein.
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 21).
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 21).
• Stellen Sie den Gammamodus im Menü „Gamma“ ein (Seite 23).
• Nach dem Einschalten des Monitors dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.
• Wenn der Bildmodus auf „Autom.“ eingestellt ist, wird der Bildschirm bei geringem
Umgebungslicht möglicherweise dunkel (Seite 20, 34).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar.
Die Farben sind nicht gleichmäßig.
Weiß sieht nicht weiß aus.
Die Bedienelemente am Monitor funktionieren nicht.
erscheint auf dem Bildschirm.
Die auf dem Menübildschirm angezeigte Auflösung ist nicht korrekt.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).
• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 22).
• Wenn „Menü-Sperre“ auf „Ein“ gesetzt ist, setzen Sie die Option auf „Aus“ (Seite 31).
• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte
Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.
x
Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme
Nur beim MFM-HT75W
• Wenn Sie einen alten Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, arbeitet der Computer möglicherweise im abgesicherten Modus. Rufen Sie mit der Taste MENU den
Menübildschirm auf und vergewissern Sie sich, dass die Auflösung und die
Auffrischungsrate (Vertikalfrequenz), die rechts unten auf dem Menübildschirm angezeigt werden, 1280 × 768/60 Hz betragen. Werden andere Werte angezeigt, tauschen Sie diesen
Monitor gegen den zuvor angeschlossenen Monitor aus und stellen Sie die Videoausgabe am Computer auf 1280 × 768/60 Hz ein. Sollte 1280 × 768/60 Hz nicht zur Verfügung stehen, wird die Grafikkarte im Computer von diesem Monitor möglicherweise nicht unterstützt.
38
Für TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes
Es wird kein Bild angezeigt.
Es werden keine Kanäle empfangen.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist.
• Schalten Sie den Monitor ein.
• Überprüfen Sie die Antennenverbindungen.
Es ist kein Ton zu hören./Der Ton ist gestört.
Das Bild ist gut, aber es ist kein Ton zu hören.
Schwarze Balken erscheinen an den Seiten, oben und unten auf dem Bildschirm.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie die Audiokabelverbindungen.
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
• Drücken Sie die Taste oder 2 +, so dass „Muting“ auf dem Bildschirm ausgeblendet
• Trennen Sie die Kopfhörer vom Monitor.
• Das hängt mit der Art der Videoquelle zusammen. Passen Sie die Bildschirmgröße mit
dem Menü „Zoom“ an (Seite 26).
Beim Anzeigen eines
Fernsehkanals ist das Bild verrauscht.
• Die Batterien sind möglicherweise zu schwach. Tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien polaritätsrichtig eingelegt sind.
• Wenn die Netzanzeige 1 am Monitor nicht leuchtet, drücken Sie den Netzschalter 1 am
Monitor.
• Wenn Sie Fernsehfunktionen verwenden möchten, muss der Fernseheingang ausgewählt sein.
• Wenn Sie für die „PIP“-Funktion Fernsehfunktionen verwenden möchten, muss für das
Zweitbild der Fernseheingang ausgewählt sein.
• Wenn Sie ein Programm mit Videotext im Zweitbildbereich anzeigen, können Sie die PIP-
Funktion nicht mit der PinP-Taste auf der Fernbedienung umschalten. Die PinP-Taste
steht nur für den Videotextdienst zur Verfügung (Seite 29).
• Setzen Sie „Dyn.NR“ auf „Ein“, um die Bildstörungen zu verringern (Seite 23).
• Verringern Sie den Wert für „Bildschärfe“ (Seite 22).
DE
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint.
Drücken Sie die Taste MENU erneut, um das Feld auszublenden.
Beispiel
INFORMATION
Model : MFM-HT75W
Ser.No. : 1234567
Manufactured : 2005-##
Modellbezeichnung
Seriennummer
Woche und
Jahr der
Herstellung
Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-
Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellbezeichnung: MFM-HT75W oder MFM-HT95
• Seriennummer
• Detaillierte Beschreibung des Problems
• Kaufdatum
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und der Grafikkarte
• Typ der eingespeisten Signale (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
39
Technische Daten
LCD-Bildschirm
Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix
Bildschirmgröße:
17 Zoll (43 cm) (MFM-HT75W)
19 Zoll (48 cm) (MFM-HT95)
Anzeigeauflösung:
MFM-HT75W
Horizontal: max. 1280 Punkte
Vertikal: max. 768 Zeilen
MFM-HT95
Horizontal: max. 1280 Punkte
Vertikal: max. 1024 Zeilen
Signaleingang
PC 1
Signalformat:
Digitales RGB (DVI-D) (TMDS, einfache
Verbindung)
Betriebsfrequenz:
MFM-HT75W
Horizontal: 28–48 kHz
Vertikal: 60 Hz
MFM-HT95
Horizontal: 28–64 kHz
Audio:
Vertikal: 60 Hz
Stereominibuchse, 500 mV effektiver Mittelwert
(100% Modulation)
PC 2
Signalformat:
Analoges RGB (HD-15, D-Sub)
Betriebsfrequenz:
MFM-HT75W
Horizontal: 28–69 kHz
Vertikal: 48–85 Hz
MFM-HT95
Horizontal: 28–86 kHz
Vertikal: 48–85 Hz (Auflösung<1280
×
1024)
48–75 Hz (Auflösung=1280
×
1024)
Signalpegel:
RGB-Signal: 0,7 Vp-p, 75
Ω
, positiv
Synchronisationssignal:
TTL-Pegel, 2,2 k
Ω
, positiv oder negativ
(separates horizontales und vertikales
Signal oder zusammengesetztes
Synchronisationssignal)
0,3 Vp-p, 75
Ω
, negativ (Grünsignal mit
Synchronisation)
Audio:
Stereominibuchse, 500 mV effektiver Mittelwert
(100% Modulation)
TV
Fernsehnorm:
PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)
Kanalbereich:
VHF: E2 bis E12
UHF: E21 bis E69
CATV: S1 bis S20
HYPER: S21 bis S41
D/K: R1 bis R12, R21 bis R69
L: F2 bis F10, B-Q, F21 bis F69
I: UHF B21 bis B69
Antenne:
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
VIDEO 1
Signalstandard:
Komponentenvideosignal (Y, P
B
, P
R
) (Cinchbuchse)
Y: 1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-
P
B
P
R negativ
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
Signalformat:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio:
Cinchbuchse (stereo), 500 mV effektiver Mittelwert
(100% Modulation)
VIDEO 2
Signalstandard:
S-Videosignal (4-polig, Mini-DIN)
Y: 1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, syncnegativ
C: 0,286 Vp-p (Burst-Signal), 75
Ω
FBAS-Videosignal (Cinchbuchse)
1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
Videoformat: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
Cinchbuchse (stereo), 500 mV effektiver Mittelwert
(100% Modulation)
Plug & Play
VESA, DDC2B
Lautsprecherausgang max. 3 W
×
2 +5 W
Kopfhörerausgang
Stereominibuchse
Betriebsspannung
100–240 V Wechselstrom, 50–60 Hz max. 1,3 A (MFM-HT75W) max. 1,4 A (MFM-HT95)
Leistungsaufnahme
Betrieb (max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)
Bereitschaft (max.): 1,2 W
Betriebstemperatur
0–35
°
C
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)
Monitor (aufrecht stehend):
MFM-HT75W ca. 450,2
×
353,5
×
176 mm
MFM-HT95 ca. 466,6
×
437
×
185 mm
Gewicht
MFM-HT75W ca. 6,3 kg
MFM-HT95
Zubehör ca. 7,8 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
40
LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M.
27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C
S01 - S2
S3 - S10
Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso
Canale C
Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
2
Indice
• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Windows
®
è un marchio di fabbrica di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation degli Stati Uniti.
• VESA e DDC
™
sono marchi di fabbrica della Video Electronics Standards
Association.
• Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems
Incorporated.
• WOW, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc.
• La tecnologia WOW è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
• Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente manuale potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
• Inoltre, “
™
” e “
®
” non sempre vengono citati nel presente manuale.
http://www.sony.net/
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Punto 1:
Apertura del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Punto 2:
Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Punto 3:
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . 13
Punto 4:
Riapplicazione del coperchio dei connettori . . . . . . . . . . 13
Punto 5:
Accensione del display e degli altri apparecchi . . . . . . . 14
Punto 6:
Regolazione dell’inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 7:
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . 15
Funzione TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazione dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modifica del canale TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modifica dell’ordine dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Personalizzazione dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso di altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personalizzazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modalità di spostamento all’interno del menu . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selezione della modalità immagine per PC 1/PC 2 . . . . . . . . . 20
Selezione della modalità immagine per
TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regolazione di “Retroillum” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolazione di “Contrasto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolazione di “Luminosità” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolazione di “Colore” (soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . 21
Regolazione di “Tinta” (soltanto per TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . 21
Regolazione di “Nitidezza” (soltanto per TV/VIDEO 1/
VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolazione di “Temp. di Colore” (soltanto per PC 1/PC 2) . . . 22
Regolazione di “Gamma” (soltanto per PC 1/PC 2) . . . . . . . . . 22
Ripristino dei valori predefiniti della modalità immagine . . . . . . 23
Impostazione “Riduz.Rumore” (soltanto TV/VIDEO 1/
VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione “Immagine Dinamica” (soltanto TV/VIDEO 1/
VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione di “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regolazione di “Acuti”, “Bassi” o “Bilanciamento” . . . . . . . . . . 24
Impostazione di “Volume Autom.”
(soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione di “Doppio Audio” (soltanto per TV) . . . . . . . . . . 25
Ripristino dei valori predefiniti di tutte le impostazioni audio . . 25
Menu Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostazione di “Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine
(soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
IT
3
4
PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Regolazione manuale della nitidezza dell’immagine (Fase/Pixel)
(soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regolazione manuale della posizione dell’immagine
(Centro Oriz/Centro Vert) (soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . 27
Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione di “PIP” (Picture In Picture)
(soltanto PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione di “Televideo” (soltanto per TV) . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione “Rilev ingresso” (soltanto PC 1/PC 2) . . . . . . . . 30
Impostazione di “Lingua” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione di “Posizione Menu” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazione di “Blocco Menu” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazione “Mod. Dimostr.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ripristino dell’impostazione predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzionalità tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Controllo del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostazione della modalità immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funzione di regolazione automatica della luminosità
(sensore di luce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spegnimento automatico del display
(soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
(soltanto per TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Messaggi a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Precauzioni
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il display non sarà conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il display viene utilizzato nel Regno Unito, adottare il cavo di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Esempio di tipi di spina da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
L’apparecchio deve essere installato vicino a una presa facilmente accessibile.
Installazione
Non installare né lasciare il display:
• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla luce solare diretta. L’esposizione del display a temperature elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la deformazione del rivestimento del display o problemi di funzionamento.
• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
• La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Lasciare un po’di spazio attorno all’unità. In caso contrario, l’adeguata circolazione dell’aria potrebbe venire bloccata, provocando il surriscaldamento e determinando il pericolo di incendio o danneggiamento dell’unità.
20 cm
10 cm
10 cm
• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi magnetici, quali televisori o altri apparecchi a uso domestico.
• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il display viene installato temporaneamente in un luogo aperto, assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento irreparabili.
• Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
• Non esporre l’apparecchio a gocciolamento o a spruzzi e non collocare sopra lo stesso recipienti pieni di liquidi, ad esempio, vasi pieni d’acqua.
• Per evitare incendi, tenere gli oggetti o le luci nude (es.: candele) lontani dall’unità.
• Non collocare l’unità vicino o sopra un radiatore o un diffusore di aria calda, o in luoghi in cui è esposta alla luce solare diretta.
Manutenzione dello schermo LCD
• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se il display viene posizionato in prossimità di una finestra.
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né graffiarlo. Non collocare oggetti pesanti sullo schermo LCD.
Questa azione potrebbe causare la perdita di uniformità dello schermo e il malfunzionamento del pannello LCD.
• Se il display viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che sullo schermo appaia un’immagine residua. Non si tratta di un problema di funzionamento. Lo schermo torna alle condizioni normali non appena la temperatura raggiunge un livello di utilizzo normale.
• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine residua. Questa immagine sparirà in poco tempo.
• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Informazioni sui diffusori incorporati
Assicurarsi di tenere le apparecchiature di registrazione magnetiche, i nastri e i dischetti floppy lontano dalle aperture dei diffusori, in quanto i diffusori generano un campo magnetico.
Quest’ultimo potrebbe danneggiare i dati memorizzati su dischi e nastri magnetici.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Lo schermo LCD è il risultato di una tecnologia ad alta precisione.
Tuttavia, è possibile che presenti costantemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) o strisce colorate irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un problema di funzionamento.
(Immagine effettiva: superiore al 99,99%)
Manutenzione
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di pulire il display.
• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
• Non strofinare, premere o tamburellare sulla superficie dello schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna a sfera o un cacciavite. Questo tipo di contatto può graffiare il cinescopio a colori.
• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il display viene esposto a solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a lungo con gomma o materiali in vinile.
IT
5
Trasporto
• Scollegare tutti i cavi dal display, quindi afferrare saldamente il display LCD da entrambi i lati prestando attenzione a non graffiare lo schermo durante il trasporto. La caduta accidentale del display può causare ferite alle persone o danni al display stesso.
• Per trasportare il display o inviarlo in riparazione, utilizzare il materiale di imballaggio originale.
Smaltimento del display
• Non smaltire il display insieme ai normali rifiuti domestici.
• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo display contiene mercurio. Lo smaltimento del display deve quindi essere effettuato in conformità alle norme sanitarie locali.
Smaltimento delle batterie usate
Per preservare il nostro ambiente, smaltire le batterie usate conformemente alle norme e alle leggi vigenti.
Installazione a muro o su staffa di montaggio
Se si intende installare il display a muro o su una staffa di montaggio, rivolgersi a personale qualificato.
6
Identificazione delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Parte anteriore del display LCD
PROG
5
PROG
2
Parte laterale del display LCD
qs qd
2
4 3
6
7
8
9
0 qa
1
2
A
Sensore telecomando
Questo sensore riceve un segnale dal telecomando.
Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o altro.
B
Questo sensore misura il livello di illuminazione dell’area circostante. Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o altro.
C
Interruttore
1
Premere per accendere o spegnere il display.
D
Indicatore di accensione
1
(alimentazione)
L’indicatore di alimentazione si illumina in verde se il display
è attivato, mentre si illumina in arancione se il display si trova nella modalità di risparmio energetico. Inoltre, l’indicatore di alimentazione si illumina di rosso quando il display è nel modo standby o il timer Sleep è attivato.
E
Tramite questa uscita vengono emessi i segnali audio.
F
Premere per attivare e disattivare la schermata del menu.
G
Premere per cambiare canale TV.
H
Tasti
M/m
e
2
Premere per selezionare le voci di menu ed effettuare le regolazioni, oltre che per visualizzare la barra di regolazione
“Volume” per il controllo del volume.
I
Tasto
(selezione ingresso)/OK (pagina 14, 18)
Questo tasto funziona in due modi.
Come tasto , consente di selezionare il segnale di ingresso
PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 o VIDEO 2 quando sono collegati due computer e due apparecchi video.
Come tasto OK, attiva la voce di menu selezionata o le regolazioni effettuate con i tasti
M/m 8
.
J
Tasto
Premere per selezionare l’impostazione “PIP” (Picture In
Picture).
Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione PIP cambia come riportato di seguito.
PIP attivato t PIP disattivato t PIP attivato...
K
Tasto
(modalità immagine) (pagina 33)
Premere per impostare la modalità immagine.
IT
7
L
Presa per le cuffie (pagina 32)
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio alle cuffie.
M
Coperchio dei connettori (pagina 10)
Rimuovere questo coperchio per il collegamento di cavi o fili.
Parte posteriore del display LCD
ql qf qh
1
PC 1
1
2
2 qg
2 qj
1
PC 2
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1
2 qk
VHF/UHF w;
P
Connettori PC 1
1
Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per
Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi allo standard DVI Rev.1.0.
2
Presa di ingresso audio per PC 1 (pagina 11)
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio se collegata alla presa di uscita audio di un computer o di altri apparecchi audio collegati a PC 1.
Q
Connettori PC 2
1
Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
2
Presa di ingresso audio per PC 2 (pagina 11)
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio se collegata alla presa di uscita audio di un computer o di altri apparecchi audio collegati a PC 2.
R
Questa presa riceve un segnale da un’antenna.
S
Prese VIDEO 2
1
Prese di ingresso Composite/S Video per
Queste prese ricevono segnali video Composite o S
Video.
Se si collegano apparecchi video a entrambe le prese di ingresso video Composite e S video, viene visualizzato il segnale proveniente dalla presa S Video.
2
Prese di ingresso audio per VIDEO 2 (pagina 12)
Tramite queste prese vengono trasmessi i segnali audio se collegate alle prese di uscita audio di un videoregistratore o di altri apparecchi audio collegati a VIDEO 2.
T
Prese VIDEO 1
1
Prese di ingresso video Component Y/P
B
/P
R
per
Queste prese ricevono segnali video Component Y/P
B
/P
R
(Y/C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y o Y/P
B
/P
R
).
2
Prese di ingresso audio per VIDEO 1 (pagina 12)
Tramite queste prese vengono trasmessi i segnali audio se collegate alle prese di uscita audio di un lettore DVD o di altri apparecchi audio collegati a VIDEO 1.
N
Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).
O
Foro di protezione
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza
Micro Saver Kensington.
Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di
Kensington.
8
Telecomando
8
9
0 qa
1
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK qs qd
1
4
7
2
2
5
8
DISPLAY
3
6
9
0
ENT
PROG
1
2
3
4
5
6
7
A
Interruttore
1
Premere per accendere o spegnere il display.
B
Tasti di selezione di ingresso
Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite i connettori PC 1
(DVI-D) sul retro dell’apparecchio.
Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite i connettori PC 2
(HD15) sul retro dell’apparecchio.
Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite le prese VIDEO 1
(Y/P
B
/P
R
Component) sul retro dell’apparecchio.
Premere per selezionare un ingresso
di segnali tramite le prese VIDEO 2
(Composite/S Video) sul retro dell’apparecchio.
Premere per selezionare l’ingresso
TV.
C
Tasti funzione
(PinP)/
(mostra/nascondi) (pagina 28):
Premere ripetutamente per passare alla impostazioni “PIP”.
(Zoom)/
Premere più volte per passare in rivista le impostazioni di ingrandimento.
Premere per attivare o disattivare la modalità Televideo.
D
Premere per attivare e disattivare la schermata del menu.
E
Utilizzare questi tasti per immettere numeri.
F
Premere per confermare i numeri immessi con i tasti 0-9.
G
Tasti PROG +/– ( (pagina successiva)/ (pagina
Premere per cambiare canale TV.
Nella modalità Televideo, premere per accedere alla pagina successiva o precedente.
H
Tasto
Premere più volte per impostare lo spegnimento automatico del display allo scadere di un periodo di tempo specificato.
Se si vede questa funzione e si imposta il timer Sleep, l’indicatore
1
(alimentazione) si illumina in rosso.
I
Tasto
Premere una volta per visualizzare il numero di canale corrente. Il numero di canale rimane visualizzato fino alla successiva pressione del tasto.
J
Tasto
Premere per disattivare il suono. Premere nuovamente o premere il tasto 2 + per ripristinare il suono.
K
Tasti
M/m
Utilizzare i tasti M/m per selezionare le voci di menu ed effettuare le regolazioni.
Premere il tasto OK per attivare la voce di menu selezionata o le regolazioni effettuate con i tasti
M/m
.
IT
9
L
Tasto
Premere per eseguire la commutazione tra il canale corrente e l’ultimo canale selezionato con i tasti 0-9.
M
Tasti
2
Premere per regolare il volume del suono.
Installazione
Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.
• Display LCD
• Telecomando
• Batterie AAA (2)
• Cavo di alimentazione
• Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico)
• Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale)
• Cavo audio (minispina stereo)
• Cavo coassiale da 75 ohm
• Cavo per adattatore Scart
• CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh, istruzioni per l’uso e così via)
• Garanzia
• Guida all’installazione rapida
Punto 1: Apertura del supporto
Nota
Il supporto è piegato in fabbrica. Fare attenzione a non posizionare il display in posizione verticale con il supporto. In caso contrario, esso potrebbe ribaltarsi.
Punto 2: Collegamento dei cavi
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display, il computer e gli altri apparecchi.
• Per collegare:
– Un computer dotato di connettore di uscita HD15
(RGB analogico)
t
Vedere “Collegamento di un computer tramite i connettori PC 2” in questa pagina.
– Apparecchi video dotati di prese di uscita video
Component.
t
Vedere “Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 1” (pagina 12).
– Apparecchi video dotati di prese di uscita video
Composite/S Video o di connettore Scart.
t
Vedere “Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 2” (pagina 12).
– Un’antenna
t
Vedere “Collegamento di un’antenna” (pagina
Nota
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde evitare di piegarli.
10
Rimuovere il coperchio dei connettori.
Spingere i ganci e tirare il coperchio dei connettori verso l’esterno.
Per collegare un computer IBM PC/AT o compatibile
all’ingresso audio per
PC 2 all’ingresso
HD15 coperchio dei connettori x
Collegamento di un computer tramite i connettori PC 1
Per collegare un computer dotato di connettore DVI (RGB digitale), attenersi alle istruzioni seguenti.
Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione e il cavo audio in dotazione, collegare il computer ai connettori PC 1 del display.
all’ingresso
DVI-D all’ingresso audio per
PC 1 cavo audio (in dotazione) computer
IBM PC/AT o compatibile all’uscita audio del computer al connettore di uscita HD15
(RGB analogico) del computer cavo del segnale video HD15-HD15
(RGB analogico)
(in dotazione)
IT
Per collegare un computer Macintosh
al connettore di uscita DVI
(RGB digitale) del computer all’uscita audio del computer cavo del segnale video
DVI-D (RGB digitale)
(in dotazione) cavo audio (in dotazione) x
Collegamento di un computer tramite i connettori PC 2
Per collegare un computer dotato di connettore HD15 (RGB analogico), attenersi alle istruzioni seguenti.
Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) e il cavo audio in dotazione, collegare il computer ai connettori PC 2 del display.
Collegare il computer facendo riferimento alle illustrazioni riportate di seguito.
all’ingresso audio per
PC 2 all’ingresso
HD15 computer
Macintosh cavo audio (in dotazione) all’uscita audio del computer al connettore di uscita del computer cavo del segnale video
HD15-HD15
(RGB analogico) (in dotazione)
Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.
11
x
Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 1
Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita video
Component, ad esempio, un lettore DVD, attenersi alle istruzioni seguenti.
Utilizzando un cavo del segnale video (non in dotazione) e un cavo audio (non in dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese VIDEO 1 del display.
retro del display
Y
P
B
P
R x
Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 2
Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita
Composite/S Video, ad esempio, un videoregistratore, attenersi alle istruzioni seguenti.
Utilizzando un cavo del segnale video (non in dotazione) e un cavo audio (non in dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese VIDEO 2 del display.
retro del display
S Video video (giallo) audio-L (bianco) audio-R (rosso) audio-L
(bianco) audio-R
(rosso) cavo video
Component
(non in dotazione)
Videoregistratore
Lettore DVD cavo audio (non in dotazione) cavo video e audio
(non in dotazione) cavo S Video (non in dotazione)
Nota
Se si collegano apparecchi video a entrambe le prese di ingresso video Composite e S video, viene visualizzato il segnale proveniente dalla presa S Video.
12
Per collegare un apparecchio video dotato di connettore Scart, ad esempio, un videoregistratore, attenersi alle istruzioni seguenti.
Utilizzando il cavo per adattatore Scart (in dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese VIDEO 2 del display.
audio-L
(bianco) audio-R
(rosso) video
(giallo) retro del display
Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione
1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione in dotazione al connettore AC IN del display.
2 Collegare saldamente l’altra estremità alla rete elettrica.
Cavo per adattatore
Scart (in dotazione)
1
a
AC IN
Videoregistratore
2
alla rete elettrica cavo di alimentazione (in dotazione) x
Collegamento di un’antenna
Per collegare un’antenna con cui ricevere il segnale TV, attenersi alle istruzioni seguenti.
Utilizzando il cavo coassiale da 75 ohm (in dotazione), collegare un’antenna alla presa VHF/UHF del display.
Punto 4: Riapplicazione del coperchio dei connettori
Premere i ganci e contemporaneamente spingere il coperchio dei connettori sul display fino a bloccarlo con uno scatto.
IT
alla presa VHF/UHF coperchio dei connettori all’antenna cavo coassiale da 75 ohm (in dotazione)
Nota
Per ottenere una qualità d’immagine ottimale, è particolarmente consigliato l’uso di un cavo coassiale da 75 ohm. Un doppino da 300 ohm
è maggiormente soggetto alle radiointerferenze e ai disturbi analoghi e può comportare un peggioramento del segnale. Se si utilizza un doppino da 300 ohm, tenerlo il più lontano possibile dal display.
13
Punto 5: Accensione del display e degli altri apparecchi
1 Premere l’interruttore
1
(alimentazione) sulla parte anteriore del display.
L’indicatore
1
(alimentazione) si illumina in verde.
CH luce verde
2 Accendere il computer o gli altri apparecchi video.
3 Per selezionare il segnale di ingresso desiderato, premere il tasto .
Ad ogni pressione del tasto , il segnale di ingresso cambia.
Messaggio a schermo
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2
Canali TV
: VIDEO 1 o :
Configurazione del segnale di ingresso
Connettore di ingresso DVI-D
(RGB digitale) per PC 1
Connettore di ingresso HD15
(RGB analogico) per PC 2
TV
Prese di ingresso video
Component Y/P
B
/P
R
per
VIDEO 1
Prese di ingresso Composite/S
Video per VIDEO 2
Nota
Quando viene utilizzata la funzione PIP, se l’ingresso viene commutato con il tasto o con i tasti di selezione dell’ingresso, la funzione PIP potrebbe venire disattivata. In tal caso, la sorgente di ingresso selezionata riempie lo schermo. Per riutilizzare la funzione PIP, impostare il menu
“Impostaz. PIP” su “PIP attivato” utilizzando il sistema di menu oppure selezionare “PIP attivato” premendo il pulsante
Suggerimenti
• È inoltre possibile scegliere gli ingressi utilizzando i tasti di selezione del telecomando.
• Quando viene selezionato l’ingresso TV, il numero del canale selezionato viene visualizzato nell’angolo superiore destro dello schermo.
• Quando viene utilizzata la funzione PIP, utilizzare “Secondario” nel menu “PIP” del menu “Opzioni” per selezionare la sorgente di ingresso
per l’immagine secondaria (pagina 28). Se è selezionato l’ingresso TV
per l’immagine secondaria, è possibile cambiare canale con i tasti
PROG +/–.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto.
• Se sullo schermo appare il messaggio “No Segnale In
Ingresso”:
– Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico.
Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo il tasto
• Se sullo schermo appare il messaggio “Cavo Scollegato”:
– Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente.
– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo il tasto
• Se sullo schermo appare il messaggio “Fuori Gamma”, ricollegare il display utilizzato in precedenza. Quindi, regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito.
MFM-HT75W
RGB analogico
28–69 kHz
RGB digitale
28–48 kHz
Frequenza orizzontale
Frequenza verticale
Risoluzione
48–85 Hz
1.280
×
768 o inferiore
60 Hz
1.280
×
768 o inferiore
MFM-HT95
RGB analogico RGB digitale
Frequenza orizzontale
Frequenza verticale
Risoluzione
28–86 kHz
48–85 Hz
1)
28–64 kHz
60 Hz
1.280
×
1.024 o inferiore
1.280
×
1.024 o inferiore
1)
Se la risoluzione è 1.280
×
1.024, la frequenza verticale deve essere compresa tra 48 e 75 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 36.
Non sono richiesti driver specifici
Il display supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta l’installazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del display, è possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato automaticamente il display Plug & Play in modo che sia possibile utilizzarlo.
La frequenza verticale viene impostata su 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di funzionamento del display, è possibile procedere all’utilizzo. Non è necessario impostare la frequenza verticale su particolari valori elevati.
14
Punto 6: Regolazione dell’inclinazione
È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione indicati di seguito.
Afferrare il pannello LCD dai lati, quindi regolare l’angolazione dello schermo.
circa
20°
Utilizzo ottimale del display
Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.
Note
• Procedere alla regolazione dell’inclinazione dello schermo lentamente e con attenzione, assicurandosi di non urtare il display contro la scrivania.
• Durante la regolazione dell’inclinazione dello schermo, accertarsi di non urtare o fare cadere il display dal tavolo.
Punto 7: Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire due batterie AAA (in dotazione) facendo corrispondere i segni + e – delle batterie a quelli riportati all’interno dello scomparto delle batterie del telecomando.
Funzione TV
Impostazione dei canali TV
Per guardare i programmi TV, è necessario impostare i canali desiderati.
Per guardare i programmi TV per la prima volta, eseguire la procedura descritta qui sotto.
1 Premere il tasto MENU.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare
(Impostazione) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostazione”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Auto Preselez” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Auto Preselez”.
4 Premere i tasti
m/M
per selezionare “OK” e premere il tasto OK.
Il display avvia automaticamente la scansione e la preparazione dei canali.
Viene visualizzato il numero del canale e un messaggio a schermo.
5 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu dopo il completamento di “Auto
Preselez”.
Nota
Questa procedura può richiedere alcuni minuti. Non premere alcun tasto durante l’operazione. In caso contrario, la funzione “Auto Preselez” non viene eseguita correttamente.
IT
Note
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batterie per evitare eventuali perdite di elettrolita.
• Manipolare il telecomando con attenzione. Evitare di fare cadere il telecomando, bagnarlo, esporlo alla luce diretta del sole, lasciarlo in prossimità di fonti di calore o in ambienti molto umidi.
15
Modifica del canale TV
Premere i tasti 0-9 per immettere un numero di canale.
Il canale viene modificato dopo 3 secondi. Premere il tasto ENT
(Invio) per una selezione immediata.
Utilizzare i tasti PROG +/– per eseguire la scansione dei canali.
o
PROG
Suggerimento
Quando si tiene premuto il tasto PROG + o –, il numero di canale viene modificato rapidamente.
Modifica dell’ordine dei canali TV
È possibile modificare l’ordine dei canali TV in base alle proprie preferenze.
1 Premere il tasto MENU.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare
(Impostazione) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostazione”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Ordinamento
Programmi” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Ordinamento Programmi”.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare il numero di programma associato al canale da ordinare e premere il tasto OK.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare il nuovo numero di programma da associare al canale selezionato e premere il tasto OK.
Il canale selezionato viene spostato nella nuova posizione di programma e gli altri canali si spostano di conseguenza.
6 Ripetere i punti 4 e 5 per modificare l’ordine degli altri canali.
7 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.
Personalizzazione dei canali TV
È possibile personalizzare i canali TV mediante il menu
“Programmazione Manuale”.
1 Premere il tasto MENU.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare
(Impostazione), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostazione”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare
“Programmazione Manuale”, quindi premere il tasto
OK.
Sullo schermo appare il menu “Programmazione Manuale”.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere il tasto OK.
Regolare l’opzione selezionata in base alle seguenti istruzioni.
x
Preimpostazione dei canali
È possibile preimpostare i canali individualmente nell’ordine di programmi desiderato.
1 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Programma”, quindi premere il tasto OK.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare un numero di programma su cui preimpostare il canale e premere il tasto OK.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare il sistema di emittenza televisiva, quindi premere il tasto OK.
• B/G : nazioni/zone dell’Europa Occidentale
•
D/K
: nazioni/zone dell’Europa Orientale
• I :
•
L
:
Gran Bretagna
Francia
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto OK.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare il tipo di canale da sintonizzare, quindi premere il tasto OK.
• S :
•
C
: canali via cavo canali terrestri
7 Premere i tasti 0–9 per immettere direttamente il numero di canale dell’emittente televisiva, quindi premere il tasto OK.
“Conferma” viene selezionato automaticamente.
Suggerimento
Se non si conosce il numero di canale dell’emittente televisiva, premere il tasto
M/m
per ricercarlo.
16
8 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Conferma”.
9 Premere i tasti
M/m
per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK.
La regolazione effettuata per questo canale viene memorizzata.
10 Ripetere i punti da 1 a 9 per preimpostare un altro canale.
11 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.
x
Sintonia fine dei canali
L’opzione di sintonia fine automatica (AFT) fornisce in genere un’immagine ottimale; tuttavia, è possibile eseguire manualmente la sintonia fine dei canali televisivi in modo da ottenere un’immagine migliore se quella sintonizzata appare distorta.
1 Premere i tasti PROG +/– per selezionare il numero di programma associato al canale per il quale si desidera eseguire manualmente la sintonia fine.
Nota
Non è possibile selezionare la serie di numeri di programmi da omettere mediante il menu “Salta”.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare “AFT”, quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti
M/m
per eseguire la sintonia fine dei canali tra –15 e +15, quindi premere il tasto OK.
“Conferma” viene selezionato automaticamente.
4 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Conferma”.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK.
La regolazione effettuata per questo canale viene memorizzata.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per sintonizzare un altro canale.
7 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.
Per ripristinare la sintonia fine automatica
Selezionare “Sì” nel punto 3 precedente.
x
Omissione di canali non desiderati
È possibile omettere i canali non desiderati durante la selezione di canali con i tasti PROG +/–.
1 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Programma”, quindi premere il tasto OK.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare un numero di programma da omettere, quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Salta”, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Salta”.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Sì”, quindi premere il tasto OK.
“Conferma” viene selezionato automaticamente.
5 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Conferma”.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK.
La regolazione effettuata per questo canale viene memorizzata.
7 Ripetere i punti da 1 a 6 per preimpostare un altro canale.
8 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.
Per annullare l’omissione di un canale impostata
Selezionare “No” al posto di “Sì” nel punto 4 precedente.
IT
17
Uso di altre funzioni
È inoltre possibile utilizzare le seguenti funzioni TV.
Uso dei tasti (telecomando)
Premere Per
Disattivare il suono. Premere nuovamente o premere
2
+ per ripristinare il suono
Visualizzare il numero di canale corrente.
Premere nuovamente per spegnere il display.
Alternare due canali. Il display alterna tra la visualizzazione del canale corrente e quella dell’ultimo canale.
Spegnere automaticamente il display allo scadere
di un periodo di tempo specificato (pagina 34).
Attivare o disattivare la modalità Televideo. Ad ogni pressione di questo tasto, si alternano l’attivazione e la disattivazione della modalità
Selezionare l’impostazione “PIP”. Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione cambia come riportato di seguito.
PIP attivato t
PIP disattivato t
PIP
Selezionare l’impostazione “Zoom”. Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione cambia come riportato di seguito.
MFM-HT75W:
Normale t Pieno t form. zoom t
Zoom t
Normale...
MFM-HT95:
Normale t Pieno t 16:9 t
Suggerimento
Il tasto è inoltre disponibile nel display.
Uso dei tasti (display)
Premere Per
Impostare la modalità immagine (pagina 33).
Personalizzazione del display
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il display e gli apparecchi, quindi accenderli.
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni del display.
Modalità di spostamento all’interno del menu
x
Se si utilizzano i tasti del display
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
Immagine DVI-D: PC 1
,
Modalità: Film
Retroillum: 100
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Tinta:
70
50
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore:
Immagine Dinamica:
9300K
Gamma4
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
2 Selezione del menu desiderato.
Premere i tasti
M/m
per visualizzare il menu desiderato.
Premere il tasto OK per passare alla prima voce di menu.
,
3 Selezione della voce di menu che si desidera regolare.
Per selezionare la voce di menu da regolare, premere i tasti
M/m , quindi premere il tasto OK.
,
Se è una delle voci di menu.
Selezionando e premendo il tasto OK, il display torna al menu precedente.
18
4 Regolazione della voce di menu.
Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m , quindi premere il tasto OK.
Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.
3 Selezione della voce di menu che si desidera regolare.
Per selezionare la voce di menu da regolare, premere i tasti
M/m , quindi premere il tasto OK.
OK
,
OK
,
5 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.
Se è una delle voci di menu.
Selezionando e premendo il tasto OK, il display torna al menu precedente.
4 Regolazione della voce di menu.
Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m , quindi premere il tasto OK.
Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.
x
Se si utilizzano i tasti del telecomando
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
Immagine DVI-D: PC 1
MENU
,
Modalità: Film
Retroillum: 100
Contrasto:
Luminosità:
70
50
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore: 9300K
Gamma4 Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore:
Immagine Dinamica:
Sel Impost
1280
×
1024/60 Hz
OK
Fine
MENU
2 Selezione del menu desiderato.
Premere i tasti
M/m
per visualizzare il menu desiderato.
Premere il tasto OK per passare alla prima voce di menu.
OK
,
OK
5 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.
MENU
OK
,
OK x
Ripristino dei valori predefiniti delle regolazioni
Tramite il menu “Ripristina tutto”, è possibile ripristinare le regolazioni. Per ulteriori informazioni sul ripristino delle
regolazioni, vedere “Ripristino dell’impostazione predefinita” a pagina 31.
IT
19
Menu Immagine
Il menu “Immagine” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.
• Modalità
Retroillum
Immagine DVI-D: PC 1
Contrasto
Luminosità
Colore
Tinta
Nitidezza
Temp. di Colore
Modalità: Film
Retroillum:
Contrasto:
100
70
50 Luminosità:
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore:
Immagine Dinamica:
9300K
Gamma4
1280
×
1024/60 Hz
Sel Impost
OK
Fine
MENU Gamma
Ripr. modo imm.
• Riduz.Rumore
• Immagine Dinamica
Suggerimento
I menu “Retroillum”, “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Tinta”,
“Nitidezza”, “Temp. di Colore” e “Gamma” possono essere impostati per ciascuna modalità immagine. Inoltre, la modalità immagine può essere impostata per ciascun ingresso disponibile.
x
Selezione della modalità immagine per
PC 1/PC 2
È possibile selezionare la luminosità dello schermo appropriata in base alle proprie esigenze.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Modalità” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Modalità”.
Immagine DVI-D: PC 1
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore:
Immagine Dinamica:
Sel
Game
Film
PC
Auto
9300K
Gamma4
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
L’impostazione predefinita è “Film”.
•
Game: immagine luminosa.
• Film: immagine nitida con contrasto elevato.
•
PC: immagine dai toni morbidi.
• Auto: regola automaticamente la luminosità dello schermo in base a quella dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica della luminosità). Per ulteriori informazioni,
vedere “Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce)” a pagina 33.
Nota
Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile regolare la retroilluminazione.
x
Selezione della modalità immagine per
TV/VIDEO 1/VIDEO 2
È possibile selezionare la luminosità dello schermo appropriata in base alle proprie esigenze.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Modalità” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Modalità”.
Immagine : TV
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore: No
Immagine Dinamica: No
Brillante
Standard
Eco
0
7
Auto
50
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
L’impostazione predefinita è “Brillante”.
• Brillante: immagine con contrasto e nitidezza elevati.
• Standard: immagine con contrasto idoneo
• Eco:
• Auto: all’illuminazione ambiente.
immagine con luminosità ridotta.
regola automaticamente la luminosità dello schermo in base a quella dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica della luminosità). Per ulteriori informazioni,
vedere “Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce)” a pagina 33.
Nota
Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile regolare la retroilluminazione.
20
x
Regolazione di “Retroillum”
Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Retroillum” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Retroillum”.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare il livello di luminosità e premere il tasto OK.
x
Regolazione di “Contrasto”
È possibile regolare il contrasto dell’immagine.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Contrasto” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Contrasto”.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare il contrasto e premere il tasto OK.
x
Regolazione di “Luminosità”
È possibile regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero).
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Luminosità” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Luminosità”.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare la luminosità e premere il tasto OK.
x
Regolazione di “Colore” (soltanto per
TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
È possibile modificare l’intensità di colore dell’immagine visualizzata.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Colore” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Colore”.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare l’intensità di colore e premere il tasto OK.
x
Regolazione di “Tinta” (soltanto per
TV/VIDEO 2)
È possibile modificare le tonalità di colore dell’immagine visualizzata.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Tinta” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Tinta”.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare la tinta e premere il tasto OK.
IT
x
Regolazione di “Nitidezza” (soltanto per
TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
È possibile regolare la nitidezza dei bordi delle immagini, ecc.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Nitidezza” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Nitidezza”.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare la nitidezza e premere il tasto OK.
Nota
Se è selezionato l’ingresso VIDEO 1 e il segnale video immesso è in formato 1080i, l’opzione “Nitidezza” non è disponibile.
21
x
Regolazione di “Temp. di Colore” (soltanto per PC 1/PC 2)
È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni predefinite per la temperatura di colore.
Se necessario, è inoltre possibile regolare la sintonia fine della temperatura di colore.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Temp. di
Colore” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Temp. di Colore”.
Immagine DVI-D: PC 1
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Film
100
70
50
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore: 9300K
Gamma: 6500K
Ripr. modo imm. sRVB
Riduz.Rumore: Utente
Immagine Dinamica: Regolazioni
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost OK Fine MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la temperatura di colore desiderata e premere il tasto OK.
Se la temperatura di colore viene abbassata da 9300K a
6500K, il bilanciamento del bianco passa da tinte bluastre a tinte rossastre.
Selezionando “sRGB”, il colore viene regolato in base al profilo sRGB (l’impostazione di colore sRGB è un protocollo di spazio di colore standard del settore realizzato per i prodotti informatici.) Se si seleziona “sRGB”, è necessario che le impostazioni di colore del computer siano impostate in base al profilo sRGB.
Note
• Se un computer o un altro apparecchio collegato non è conforme a sRGB, il colore non può essere regolato in base al profilo sRGB.
• Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile selezionare “sRGB”.
• Se si seleziona “sRGB”, non è possibile regolare “Contrasto” e
“Luminosità” nel menu “Immagine”. Inoltre, non è possibile regolare
“Gamma”.
Sintonia fine della temperatura di colore
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Temp. di
Colore” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Temp. di Colore”.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Regolazioni” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura di colore.
R 160
V
B
127
75
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare R (rosso) o B
(blu) e premere il tasto OK. Premere quindi i tasti
M/m
per regolare la temperatura di colore e premere il tasto OK.
Poiché questa impostazione modifica la temperatura di colore aumentando o diminuendo i componenti R e B rispetto a V
(verde), il componente V è fisso.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare , quindi premere il tasto OK.
La nuova impostazione del colore viene memorizzata e potrà essere richiamata automaticamente selezionando “Utente”.
Sullo schermo appare il menu “Temp. di Colore”.
x
Regolazione di “Gamma” (soltanto per
PC 1/PC 2)
È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Gamma” e premere il tasto OK.
Il menu “Gamma” viene visualizzato sullo schermo.
Immagine DVI-D: PC 1
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Film
100
70
50
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore: 9300K
Gamma: Gamma1
Ripr. modo imm. Gamma2
Riduz.Rumore: Gamma3
Immagine Dinamica: Gamma4
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
22
x
Ripristino dei valori predefiniti della modalità immagine
È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Ripr. modo imm.” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Ripr. modo imm.”.
Immagine DVI-D: PC 1
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Tinta:
Film
100
70
50
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
9300K
Gamma4
OK
Riduz.Rumore: Annulla
Immagine Dinamica:
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
• OK: ripristina i valori predefiniti di tutte le opzioni della modalità immagine.
• Annulla: annulla il ripristino e torna al menu
“Immagine”.
x
Impostazione “Riduz.Rumore” (soltanto
TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
È possibile attivare o disattivare la funzione di riduzione del disturbo.
Questa funzione può essere impostata per ciascun ingresso disponibile.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
(Immagine),
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare
“Riduz.Rumore”, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Riduz.Rumore”.
Immagine : TV
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore: Sì
Immagine Dinamica: No
Brillante
100
70
50
50
0
7
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata, quindi premere il tasto OK.
• Sì: il livello di disturbo è ridotto.
• No: la funzione di riduzione del disturbo è disattivata.
x
Impostazione “Immagine Dinamica”
(soltanto TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
È possibile attivare o disattivare la funzione “Immagine
Dinamica”.
Questa funzione può essere impostata per ciascun ingresso disponibile.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Immagine), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Immagine
Dinamica”, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Immagine Dinamica”.
Immagine : TV
Modalità:
Retroillum:
Contrasto:
Luminosità:
Colore:
Tinta:
Nitidezza:
Temp. di Colore:
Gamma:
Ripr. modo imm.
Riduz.Rumore: No
Immagine Dinamica: Sì
No
Brillante
100
70
50
50
0
7
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata, quindi premere il tasto OK.
• Sì:
•
No: il contrasto dell’immagine viene migliorato.
la funzione “Immagine Dinamica” viene disattivata.
IT
23
Menu Audio
Il menu “Audio” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.
Le opzioni del menu “Audio” possono essere impostate per ciascun ingresso disponibile.
• Surround
• Acuti
• Bassi
Audio : TV
• Bilanciamento
• Volume Autom.
• Doppio Audio
• Reset audio
Acuti: 0
Bassi: 0
Bilanciamento: 0
Volume Autom.:
Doppio Audio:
Reset audio
Sì
Stereo
Sel Impost
OK
Fine
MENU x
Impostazione di “Surround”
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Audio”.
(Audio) e
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Surround” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Surround”.
Audio : TV
Surround: SRS
Acuti: No
Bassi: 0
Bilanciamento: 0
Volume Autom.:
Doppio Audio:
Reset audio
Sì
Stereo x
Regolazione di “Acuti”, “Bassi” o
“Bilanciamento”
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Audio”.
(Audio) e
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Acuti”, “Bassi” o “Bilanciamento” e premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per regolare il livello e premere il tasto OK.
x
Impostazione di “Volume Autom.” (soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
È possibile impostare un livello specificato di volume del suono.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Audio) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Audio”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Volume
Autom.” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Volume Autom.”.
Audio : TV
Acuti: 0
Bassi: 0
Bilanciamento: 0
Volume Autom.: Sì
Doppio Audio:
Reset audio
No
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
•
SRS WOW: toni bassi potenti e toni alti nitidi creano un
•
No: effetto audio surround ottimale, che consente di riprodurre in modo naturale l’audio di film e videogiochi.
disattiva l’effetto SRS WOW.
Grazie alla più recente tecnologia sviluppata da SRS Labs, Inc., la funzione SRS WOW migliora notevolmente la qualità sonora di varie sorgenti audio.
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
• Sì: il volume del suono rimane fisso al livello specificato, indipendentemente dal segnale trasmesso (il quale può variare, ad esempio, durante le interruzioni pubblicitarie).
• No: il volume del suono varia automaticamente in base al segnale trasmesso.
24
x
Impostazione di “Doppio Audio” (soltanto per TV)
È possibile guardare programmi stereo, bilingui e mono.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Audio) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Audio”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Doppio Audio” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Doppio Audio”.
Audio : TV
Acuti: 0
Bassi: 0
Bilanciamento: 0
Volume Autom.: Sì
Doppio Audio: Stereo
Reset audio A
B
Mono
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
•
Stereo: se i programmi vengono trasmessi in stereofonia, il suono emesso è stereofonico.
•
A: se i programmi trasmessi sono bilingui, il suono viene emesso dal canale 1.
•
B: se i programmi trasmessi sono bilingui, il suono viene emesso dal canale 2.
•
Mono: il suono emesso è monofonico (utilizzare questa opzione per ridurre i disturbi nelle trasmissioni stereo deboli.) x
Ripristino dei valori predefiniti di tutte le impostazioni audio
È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Audio) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Audio”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Reset audio” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Reset audio”.
Audio : TV
Acuti: 0
Bassi: 0
Bilanciamento: 0
Volume Autom.: Sì
Doppio Audio: Stereo
Reset audio OK
Annulla
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
• OK: ripristina i valori predefiniti di tutte le opzioni del menu “Audio”.
• Annulla: annulla il ripristino e torna al menu “Audio”.
Menu Schermo
Il menu “Schermo” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.
• Zoom
• Regolazione aut.
Schermo HD15: PC 2
• Fase
• Pixel
Zoom:
Regolazione aut.
Fase: 30
Pixel: 0
Centro Oriz: 50
Centro Vert: 50
• Centro Oriz
• Centro Vert
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU x
Impostazione di “Zoom”
Questa funzione consente di guardare normali programmi trasmessi in formato 4:3 o in altri formati, quali i film Letter Box, in diverse modalità “Zoom”.
Per ciascun ingresso disponibile è impostato un valore “Zoom”.
Suggerimento
È inoltre possibile passare in rassegna le impostazioni di “Zoom” premendo più volte il tasto sul telecomando.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Schermo”.
(Schermo)
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Zoom” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Zoom”.
MFM-HT75W
Schermo
Zoom: Normale
Regolazione aut.
Fase: zoom
Centro Oriz:
Centro Vert:
: TV
IT
Sel Impost
OK
Fine
MENU
MFM-HT95
Schermo
Zoom: Normale
Regolazione aut.
Fase: 16 : 9
Pixel:
Centro Oriz:
Centro Vert:
: TV
Sel Impost
OK
Fine
MENU
25
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
Per MFM-HT75W
• Normale: Rapporto d’aspetto originale.
• Pieno: l’immagine viene ingrandita in senso orizzontale (lineare), in modo da riempire uno schermo da 15:9. Utile nella visualizzazione del segnale Squeeze.
• form. zoom: l’immagine viene ingrandita in senso
• Zoom: orizzontale (non lineare), in modo da riempire uno schermo da 15:9 cercando di mantenere il più possibile l’immagine originale.
l’immagine viene ingrandita in senso orizzontale e verticale mantenendo lo stesso rapporto d’aspetto, in modo da riempire uno schermo da 15:9. Utile nella visualizzazione del segnale Letter Box.
Note
• Se è selezionato l’ingresso PC 1 o PC 2, “Zoom” e “form. zoom” non sono disponibili.
• Se i dati dal VIDEO 1 sono selezionati e il segnale video inviato è nel formato 1080i, l’opzione “form. zoom” non è disponibile.
Per MFM-HT95
• Normale: Rapporto d’aspetto originale.
• Pieno: l’immagine viene ingrandita in senso orizzontale (lineare), in modo da riempire uno
• 16:9: schermo da 5:4. Utile nella visualizzazione del segnale 4:3 o Letter Box.
l’immagine viene schiacciata in senso orizzontale mantenendo lo stesso rapporto d’aspetto, in modo da riempire uno schermo da
5:4. Utile nella visualizzazione del segnale
Squeeze.
Note
• Se è selezionato l’ingresso PC 1 o PC 2, queste tre opzioni non sono disponibili.
• Se è selezionato l’ingresso VIDEO 1 e il segnale video in ingresso
è in formato 1080i, 1035i, o 720p, “16:9” non è disponibile.
• Se l’immagine visualizzata è in formato standard 4:3 (es. trasmissioni TV), sul margine superiore e inferiore dello schermo con rapporto d’aspetto 5:4 potrebbero apparire delle bande nere.
Ciò è dovuto alla differenza di formato, non si tratta di un’anomalia di funzionamento del display.
x
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (soltanto per PC 2)
Quando il display riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/pixel) vengono regolate automaticamente, assicurando la visualizzazione di
un’immagine nitida (pagina 33).
Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine di questo display non è in grado di regolare completamente l’immagine
È possibile procedere manualmente a ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere “Regolazione aut.” di seguito).
In caso sia necessario procedere a ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine
È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la posizione
(orizzontale/verticale) dell’immagine.
Tali regolazioni vengono memorizzate e richiamate automaticamente non appena il display rileva un segnale di ingresso precedentemente ricevuto e registrato.
x
Ulteriori regolazioni automatiche della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (Regolazione aut.)
(soltanto per PC 2)
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Schermo”.
(Schermo)
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Regolazione aut.” e premere il tasto OK.
Regolare opportunamente la fase, i pixel e la posizione orizzontale/verticale per il segnale di ingresso corrente, quindi memorizzare le impostazioni inserite.
26
x
Regolazione manuale della nitidezza dell’immagine (Fase/Pixel) (soltanto per
PC 2)
È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue.
1 Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768
(MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024 (MFM-HT95).
2 Caricare il CD-ROM.
3 Avviare il CD-ROM, selezionare l’area e il modello, quindi visualizzare il modello di prova.
Per Windows
Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Per Macintosh
Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Schermo”.
(Schermo)
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Fase” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu di regolazione “Fase”.
7 Premere i tasti
M/m
fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo.
x
Regolazione manuale della posizione dell’immagine (Centro Oriz/Centro Vert)
(soltanto per PC 2)
Se l’immagine non si trova al centro dello schermo, regolarne la centratura come segue.
1 Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768
(MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024 (MFM-HT95).
2 Caricare il CD-ROM.
3 Avviare il CD-ROM, selezionare l’area e il modello, quindi visualizzare il modello di prova.
Per Windows
Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Per Macintosh
Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Schermo”.
(Schermo)
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Centro Oriz” o
“Centro Vert” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu di regolazione “Centro Oriz” o
“Centro Vert”.
7 Premere i tasti
M/m
per centrare il modello di prova sullo schermo.
8 Fare clic su
[END]
sullo schermo per disattivare il modello di prova.
IT
8 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare i pixel seguendo la procedura riportata di seguito.
9 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Pixel” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu di regolazione “Pixel”.
10 Premere i tasti
M/m
fino a fare scomparire le strisce verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
11 Fare clic su
[END]
sullo schermo per disattivare il modello di prova.
27
Menu Opzioni
Il menu “Opzioni” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.
• PIP
Opzioni DVI-D: PC 1
• Televideo
• Rilev Ingresso
• Lingua
• Posizione Menu
PIP:
Televideo:
Rilev Ingresso: No
Lingua: Italiano
Posizione Menu
Blocco Menu:
Mod. Dimostr.:
Ripristina tutto
No
No
• Blocco Menu
• Mod. Dimostr.
• Ripristina tutto
1280
×
1024/60 Hz
Sel Impost OK Fine MENU x
Impostazione di “PIP” (Picture In Picture)
(soltanto PC 1/PC 2)
Quando il menu “Impostaz. PIP” è impostato su “PIP attivato”, vengono visualizzate contemporaneamente sullo schermo le immagini provenienti da due sorgenti di ingresso. L’immagine principale appare nelle dimensioni normali, mentre l’immagine secondaria appare più piccola in un angolo dello schermo. Inoltre,
è possibile scegliere di attivare l’audio dell’immagine principale o di quella secondaria.
Note
• Quando viene utilizzata la funzione “PIP”, se l’ingresso viene commutato con il tasto o con i tasti di selezione dell’ingresso, la funzione “PIP” potrebbe venire disattivata. In tal caso, la sorgente di ingresso selezionata riempie lo schermo. Per riutilizzare la funzione
“PIP”, impostare il menu “Impostaz. PIP” su “PIP attivato” utilizzando il sistema di menu oppure selezionare “PIP attivato” premendo il
• Quando l’opzione “Rilev ingresso” del menu “Opzioni” è impostata su
“Sì”, se il computer selezionato come sorgente di ingresso principale dell’immagine passa in modalità di risparmio energetico, il display tenta di rilevare il segnale dall’altro ingresso per computer e, se questo
è disponibile, lo visualizza. In questa fase, la funzione “PIP” viene disattivata. Per riutilizzare la funzione “PIP”, impostare il menu
“Impostaz. PIP” su “PIP attivato” utilizzando il sistema di menu oppure selezionare “PIP attivato” premendo il pulsante
Suggerimento
È anche possibile commutare l’impostazione “PIP” premendo ripetutamente il pulsante .
Per attivare e disattivare la funzione PIP
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP
Impostaz. PIP: PIP
Dimens Sec:
Posiz Sec
Selez Audio:
Grande
Secondario
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
• PIP attivato: sullo schermo appaiono le immagini di due sorgenti di ingresso. È possibile selezionare l’ingresso dell’immagine secondaria, la posizione dell’immagine secondaria, le dimensioni e la sorgente di ingresso audio.
• PIP disattivato:
La funzione PIP è disattivata.
Per selezionare l’ingresso dell’immagine secondaria
(funzione PIP: attivata)
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Secondario” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Secondario”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP attivato
Impostaz. PIP: PIP attivato
Secondario: TV
Dimens Sec:
Posiz Sec
Selez Audio:
VIDEO1
VIDEO2
Secondario
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
7 Premere i tasti
M/m
per selezionare la sorgente di ingresso desiderata e premere il tasto OK.
• TV: nell’area destinata all’immagine secondaria viene visualizzato un programma TV.
• VIDEO 1: l’immagine inviata dagli apparecchi video collegati alle prese di ingresso video VIDEO 1
28
del display viene visualizzata nell’area destinata all’immagine secondaria.
• VIDEO 2: l’immagine inviata dall’apparecchio video collegato alla presa di ingresso video VIDEO 2 del display viene visualizzata nell’area destinata all’immagine secondaria.
Nota
Gli ingressi delle immagini principali/secondarie devono essere selezionati nel modo descritto di seguito.
Principale
PC 1
PC 2
Secondario
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Nota
Quando il televisore visualizza un programma televideo nell’area destinata all’immagine secondaria, non è possibile disattivare la funzione
PIP utilizzando il tasto PinP del telecomando.
Per disattivare la funzione PIP, premere il tasto PinP sullo schermo o impostare “Impostaz. PIP” su “PIP disattivato”.
Per modificare le dimensioni dell’immagine secondaria
(funzione PIP: attivata)
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Dimens Sec” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Dimens Sec”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP attivato
Impostaz. PIP: PIP attivato
Secondario: TV
Dimens Sec: Grande
Posiz Sec Centro
Selez Audio: Piccolo
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
7 Premere i tasti
M/m
per selezionare le dimensioni desiderate e premere il tasto OK.
• Grande
• Centro
• Piccolo
Per modificare la posizione dell’immagine secondaria
(funzione PIP: attivata)
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Posiz Sec” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Posiz Sec”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP attivato
Impostaz. PIP: PIP attivato
Secondario: TV
Dimens Sec: Grande
Posiz Sec
Selez Audio:
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
7 Premere i tasti
M/m
per selezionare la posizione desiderata e premere il tasto OK.
È possibile scegliere una delle 4 posizioni in cui visualizzare l’immagine secondaria.
Per selezionare la sorgente di ingresso audio
(funzione PIP: attivata)
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.
5 Premere i tasti
M/m
per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.
6 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Selez Audio” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Selez Audio”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP attivato
Impostaz. PIP: PIP attivato
Secondario: TV
Dimens Sec:
Posiz Sec
Grande
Selez Audio: Principale
Secondario
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost OK Fine MENU
IT
29
7 Premere i tasti
M/m
per selezionare la sorgente desiderata e premere il tasto OK.
• Principale: viene utilizzato l’audio proveniente dalla sorgente di ingresso selezionata per l’immagine principale.
• Secondario: verrà utilizzato l’audio della sorgente di ingresso selezionata nel menu “Secondario”.
Note
• Regolare il volume nel computer o negli altri apparecchi collegati.
• Se l’opzione “Impostaz. PIP” è impostata su “PIP attivata”, l’opzione
“Selez Audio” viene impostata automaticamente su “Secondario”.
Suggerimento
Se si seleziona “Secondario”, nell’angolo superiore sinistro dello schermo appare .
x
Impostazione di “Televideo” (soltanto per
TV)
È possibile visualizzare le pagine del Televideo se l’emittente offre questo servizio. Per informazioni su come visualizzare il
Televideo, vedere “Uso del servizio Televideo (soltanto per TV)” a pagina 34.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Televideo” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Televideo”.
Opzioni : TV
PIP:
Televideo: Sì
Rilev Ingresso: No
Lingua: Italiano
Posizione Menu
Blocco Menu:
Mod. Dimostr.:
Ripristina tutto
No
No
Sel Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “No” o “Sì” e premere il tasto OK.
• No: disattiva la modalità Televideo.
• Sì: attiva la modalità Televideo.
x
Impostazione “Rilev ingresso” (soltanto PC
1/PC 2)
È possibile impostare il rilevamento automatico di un segnale di ingresso disponibile da parte del display e la selezione dello stesso.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Rilev ingresso”, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Rilev ingresso”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP:
Televideo:
Rilev Ingresso: Sì
Lingua: No
Posizione Menu
Blocco Menu:
Mod. Dimostr.:
Ripristina tutto
No
No
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto OK.
• Sì: quando la ricezione di un segnale proveniente dalla sorgente di ingresso selezionata si interrompe o è stato selezionato un ingresso che non riceve alcun segnale, il display tenta di rilevare il segnale dall’altro ingresso per computer e, se questo è disponibile, lo visualizza.
• No: il display non esegue la commutazione automatica del segnale. Premere il tasto o i tasti di selezione dell’ingresso per modificare l’ingresso.
x
Impostazione di “Lingua”
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Lingua” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Lingua”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP:
Televideo:
Rilev Ingresso: No
Lingua: English
Posizione Menu
Blocco Menu:
Mod. Dimostr.:
Français
Deutsch
Español
Ripristina tutto Italiano
Nederlands
Svenska
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare una lingua e premere il tasto OK.
• English: inglese
• Français: francese
• Deutsch: tedesco
• Español: spagnolo
• Italiano
• Nederlands: olandese
• Svenska: svedese
• : russo
30
x
Impostazione di “Posizione Menu”
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è possibile spostarlo.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Posizione
Menu” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Posizione Menu”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP:
Televideo:
Rilev Ingresso: No
Lingua: Italiano
Posizione Menu
Blocco Menu:
Mod. Dimostr.:
Ripristina tutto
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la posizione desiderata e premere il tasto OK.
È possibile scegliere una delle 9 posizioni in cui verrà visualizzato il menu.
x
Impostazione di “Blocco Menu”
È possibile bloccare le regolazioni dei menu per evitare di effettuare regolazioni o impostazioni accidentali.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Blocco Menu” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Blocco Menu”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP:
Televideo:
Rilev Ingresso: No
Lingua: Italiano
Posizione Menu
Blocco Menu: Sì
Mod. Dimostr.: No
Ripristina tutto
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Sì” o “No” e premere il tasto OK.
• Sì: se è stato selezionato “Sì” e si tenta di utilizzare il tasto MENU, sullo schermo appare il menu; se si tenta di utilizzare il tasto , appare l’icona .
• No: il blocco delle regolazioni dei menu viene disattivato.
Per disattivare il blocco delle regolazioni dei menu
1 Premere il tasto MENU.
Appare il menu “Opzioni”.
2 Premere il tasto OK.
Appare il menu “Blocco menu”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “No” e premere il tasto OK.
Il blocco delle regolazioni dei menu viene disattivato.
x
Impostazione “Mod. Dimostr.”
È possibile attivare o disattivare la funzione “Mod. Dimostr.” .
Se si imposta il menu “Mod. Dimostr.” su “Sì”, l’immagine dimostrativa appare sullo schermo.
Per annullare la funzione “Mod. Dimostr.” impostare il menu
“Mod. Dimostr.” su “No”.
Nota
Quando la funzione “Mod. Dimostr.” è attiva, è possibile utilizzare solo l’interruttore 1 (alimentazione) e il pulsante MENU.
x
Ripristino dell’impostazione predefinita
Questa funzione reimposta le regolazioni per tutti i dati inviati all’impostazione predefinita. Usare questa funzione con molta cautela.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti
M/m
per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.
3 Premere i tasti
M/m
per selezionare “Ripristina tutto” e premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu “Ripristina tutto”.
Opzioni DVI-D: PC 1
PIP:
Televideo:
Rilev Ingresso: No
Lingua: Italiano
Posizione Menu
Blocco Menu: No
Mod. Dimostr.: No
Ripristina tutto OK
Annulla
IT
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Impost
OK
Fine
MENU
4 Premere i tasti
M/m
per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.
• OK: ripristina l’impostazione predefinita di tutti i dati di regolazione. Si noti che l’impostazione di
“Lingua” viene mantenuta.
•
Annulla: annulla il ripristino e ritorna alla schermata del menu.
Nota
Se si seleziona OK al punto 4, vengono ripristinate anche le impostazioni predefinite delle regolazioni effettuate mediante il menu Impostazione.
Pertanto, dopo avere selezionato OK, è necessario impostare nuovamente
i canali per potere guardare i programmi TV (pagina 15).
31
Funzionalità tecniche
Controllo del volume
Utilizzando i diffusori o le cuffie del display, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio collegato alle prese di ingresso audio del display.
La barra di regolazione “Volume” consente di controllare il volume.
1 Premere i tasti
2
+/– quando sullo schermo non viene visualizzato alcun menu.
2
,
Volume 30
2 Per impostare il livello di volume desiderato, premere i tasti
2
+/–.
La barra scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.
Note
• Non è possibile regolare il volume con i tasti M / m del display mentre è visualizzato il menu principale. Utilizzare invece i due tasti 2 +/– del telecomando.
• Non è possibile regolare il volume con i tasti M/m del telecomando.
• Se il display si trova nella modalità di risparmio energetico, i diffusori o le cuffie non emettono alcun suono.
Funzione di risparmio energetico
Questo display soddisfa le norme sul risparmio energetico previste da VESA e NUTEK. Se il display è collegato a un computer o a una scheda grafica DPMS (Display Power
Management Standard) per input/DMPM analogico (gestione alimentazione monitor digitale DVI) per conformità con i dati digitali, il display ridurrà automaticamente i consumi energetici, come mostrato qui di seguito.
MFM-HT75W
Modalità di alimentazione
Consumo energetico Indicatore
1
(alimentazione)
68 W (massimo) verde funzionamento normale attivo-spento*
(deep sleep)**
1,2 W (massimo) arancione
MFM-HT95
Modalità di alimentazione
funzionamento normale attivo-spento*
(deep sleep)**
Consumo energetico Indicatore
1
(alimentazione)
74 W (massimo) verde
1,2 W (massimo) arancione
* Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio “No
Segnale In Ingresso”. Dopo 5 secondi, il display entra nella modalità di risparmio energetico.
** “Deep sleep” è una modalità di risparmio energetico definita dalla
Environmental Protection Agency.
Suggerimento
Inoltre, l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina di rosso quando il display è nel modo standby o il timer Sleep è attivato.
32
Impostazione della modalità immagine
È possibile selezionare la modalità immagine con il tasto o l’opzione “Modalità” del menu “Immagine”.
Selezionando “Auto”, il display regola automaticamente l’illuminazione dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica
Per dettagli sull’uso del menu “Modalità”, vedere pagina 20.
Per dettagli sull’uso del tasto , vedere di seguito.
Premere più volte il tasto .
Ad ogni pressione del tasto , la modalità immagine cambia come riportato di seguito.
P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2
G a m e
F i l m
P C
1 0 0
Au t o
B r i l l a n t e
S t a n d a r d
E c o
1 0 0
Au t o
Sullo schermo appare ciascuna indicazione e la modalità immagine cambia. Il menu scompare automaticamente dopo circa
5 secondi.
Funzione di regolazione automatica della luminosità
(sensore di luce)
Il presente display è dotato di una funzione che consente di regolare automaticamente la luminosità dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante. La luminosità dello schermo viene regolata sul livello più appropriato impostando la modalità immagine su “Auto” con il tasto o con l’opzione
“Modalità” del menu “Immagine” (se è selezionato l’ingresso
PC 1 o PC 2, “Film” diventa l’impostazione predefinita. Se è selezionato l’ingresso VIDEO 1, VIDEO 2 o TV, “Brillante” diventa l’impostazione predefinita).
Inoltre, se si imposta la modalità immagine su “Auto” con il tasto
, viene visualizzata la barra di regolazione. È possibile regolare la barra con i tasti
M/m
. La luminosità dello schermo cambia in base al livello impostato.
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine
(soltanto per PC 2)
Quando il display riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ pixel) vengono regolate automaticamente, assicurando la visualizzazione di un’immagine nitida.
Modalità predefinita in fabbrica
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale segnale viene associato automaticamente a una delle modalità preimpostate in fabbrica e memorizzate nel display, in modo da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se il segnale di ingresso corrisponde alla modalità predefinita in fabbrica, l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo con le regolazioni predefinite.
Se i segnali di ingresso non corrispondono alle modalità predefinite in fabbrica
Quando il display riceve un segnale di ingresso non corrispondente ad alcuna delle modalità predefinite in fabbrica, viene attivata la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine, assicurando sempre la visualizzazione di un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono:
IT
MFM-HT75W
Frequenza orizzontale:28–69 kHz
Frequenza verticale: 48–85 Hz
MFM-HT95
Frequenza orizzontale:28–86 kHz
Frequenza verticale: 48–85 Hz (risoluzione<1.280 × 1.024),
48–75 Hz (risoluzione=1.280 × 1.024)
Di conseguenza, la prima volta che il display riceve segnali di ingresso non corrispondenti ad alcuna delle modalità preimpostate in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo successivo del display, questo funzioni come quando vengono ricevuti i segnali che corrispondono a una delle modalità preimpostate in fabbrica.
Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine vengono regolati manualmente
Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine del display potrebbe non essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e posizione. In tal caso, è possibile eseguire le regolazioni
manualmente (pagina 27). Le regolazioni eseguite manualmente
vengono memorizzate come modalità utente e richiamate automaticamente ogni volta che il display riceve gli stessi segnali di ingresso.
33
Spegnimento automatico del display
(soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
È possibile impostare lo spegnimento automatico del display allo scadere di un periodo di tempo predeterminato (15, 30, 45, 60 o
90 minuti).
Premere più volte il tasto del telecomando.
Ad ogni pressione del tasto , il periodo di tempo cambia come riportato di seguito:
N o
1 5 m i n
3 0 m i n
4 5 m i n
6 0 m i n
9 0 m i n
Per annullare il timer di spegnimento automatico
Premere più volte il tasto del telecomando fino a visualizzare
“No”.
Suggerimenti
• Spegnendo e riaccendendo il display, il timer dello spegnimento automatico viene disattivato.
• Quando è attivato il timer di spegnimento automatico, l’indicatore 1
(alimentazione) si illumina in rosso.
Uso del servizio Televideo
(soltanto per TV)
Il Televideo è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle emittenti TV. La pagina dell’indice del servizio
Televideo fornisce le istruzioni per l’uso del servizio. Per visualizzare il Televideo, impostare il menu “Televideo” del menu “Opzioni” su “Sì” e utilizzare i tasti del telecomando nel modo riportato di seguito.
Nota
Assicurarsi di utilizzare un canale (emittente TV) caratterizzato da un segnale forte; in caso contrario, il Televideo potrebbe presentare errori.
Per attivare la modalità Televideo
Dopo avere selezionato il canale TV dotato del servizio Televideo da visualizzare, premere il tasto .
Per selezionare una pagina del Televideo
Immettere le tre cifre che compongono il numero di pagina utilizzando i tasti 0-9.
Suggerimenti
• In caso di errore, reimmettere il numero di pagina corretto.
• Se il contatore sullo schermo continua a scorrere, la pagina desiderata non è più disponibile. In tal caso, immettere un altro numero di pagina.
Per accedere alla pagina successiva o precedente
Premere il tasto o .
Per bloccare una pagina del Televideo
Alcune pagine del Televideo contengono pagine secondarie visualizzate in una successione automatica. Per bloccarle, premere il tasto . Premere nuovamente per sbloccarle.
Per mostrare informazioni nascoste (ad esempio, le risposte di un quiz)
Premere il tasto . Premere nuovamente per nascondere le informazioni.
Per selezionare una pagina secondaria
Alcune pagine del Televideo possono contenere diverse pagine secondarie. In questi casi, il numero di pagina bianco visualizzato nell’angolo superiore sinistro diventa verde e accanto al numero di pagina appaiono una o più frecce. Premere più volte i tasti
M / m del telecomando per visualizzare la pagina desiderata.
x
Uso del servizio di accesso diretto
Il servizio di accesso diretto consente di accedere alle pagine con la semplice pressione di un tasto.
Quando è attiva la modalità Televideo ed è disponibile il servizio di accesso diretto, nella parte inferiore della pagina del Televideo appare un menu a colori. Premere il tasto colorato (rosso, verde, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
34
Guida alla soluzione dei problemi
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito. Per
risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 36.
Se viene visualizzato “Fuori Gamma”
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle caratteristiche tecniche del display. Controllare le voci sottostanti.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 36.
Se viene visualizzato “xxx.x kHz / xxx Hz”
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale non è supportata dalle caratteristiche tecniche del display.
Le cifre indicano le frequenze orizzontale e verticale del segnale di ingresso corrente.
I n f o r ma z i o n i DV I - D : P C 1
F u o r i G am m a
XXX . XKH z / X XXH z
Se viene visualizzato “Risoluzione
i
1.280 × 768”
(MFM-HT75W)
Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del display (1.280 × 768 o inferiore).
I n f o r ma z i o n i DV I - D :
F u o r i G am m a
R i s o l u z i o n e > 1 2 8 0 X 7 6 8
P C 1
Se viene visualizzato “Risoluzione
i
1.280 × 1.024”
(MFM-HT95)
Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del display (1.280
×
1.024 o inferiore).
I n f o r ma z i o n i DV I - D : P C 1
F u o r i G am m a
R i s o l u z i o n e > 1 2 8 0 X 1 0 2 4
Se viene visualizzato “No Segnale In Ingresso”
Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il connettore correntemente selezionato.
I n f o r ma z i o n i DV I - D : P C 1
N o S e g n a l e I n l n g r e s s o
V a i a R i s p a r m i o E n e r g
Se viene visualizzato “Cavo Scollegato”
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemente selezionato.
I n f o r ma z i o n i DV I - D
C a v o S c o l l e g a t o
: P C 1
Se viene visualizzato “Presto l’alimentazione sarà disattivata dal timer”
Significa che l’alimentazione elettrica fornita al display verrà disattivata tra 1 minuto in base all’impostazione del timer.
Se viene visualizzato “Presto l’alimentazione sarà disattivata dallo spegnimento automatico”
Significa che l’alimentazione elettrica fornita al display verrà disattivata tra 1 minuto in base all’impostazione dello spegnimento automatico.
Se viene visualizzato “Funzione non disponibile”
Significa che la funzione che si è tentato di utilizzare non è disponibile.
IT
35
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni.
Per PC 1/PC 2
Sintomo
L’immagine non viene visualizzata.
L’indicatore 1 (alimentazione) non
è illuminato o l’indicatore
1
(alimentazione) non si illumina quando viene premuto l’interruttore
1
(alimentazione).
Controllare quanto segue
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Se viene visualizzato “Cavo
Scollegato”.
Se viene visualizzato “No Segnale In
Ingresso” o se l’indicatore 1
(alimentazione) è arancione.
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 10).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 14).
• È stato collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che sullo schermo venga visualizzato il messaggio “Cavo Scollegato”. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 10).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 14).
Se viene visualizzato “Fuori
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
• Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.
• Controllare che il computer sia acceso.
• Riavviare il computer.
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il display. Se questo display sostituisce un display precedente, ricollegare quest’ultimo e regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito.
MFM-HT75W
Frequenza orizzontale: 28–69 kHz (RGB analogico), 28–48 kHz (RGB digitale)
Frequenza verticale: 48–85 Hz (RGB analogico), 60 Hz (RGB digitale)
Risoluzione: 1.280
×
768 o inferiore
MFM-HT95
Frequenza orizzontale: 28–86 kHz (RGB analogico), 28–64 kHz (RGB digitale)
Frequenza verticale: 48–85 Hz (RGB analogico, risoluzione<1.280
×
1.024), 48–75 Hz
(RGB analogico, risoluzione=1.280
×
1.024), 60 Hz (RGB digitale)
Risoluzione:1.280
×
1.024 o inferiore
Soltanto per MFM-HT75W
• L’immagine SXGA viene visualizzata in modalità provvisoria ma può apparire sfocata.
Impostare la risoluzione su 1.280
×
768 nel computer.
Se si utilizza Windows.
• Se questo display sostituisce un display precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori” e “MFM-
HT75W o MFM-HT95” dall’elenco “Modelli” nella finestra di selezione delle periferiche di Windows. Se “MFM-HT75W o MFM-HT95” non appare nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
Se si utilizza un sistema Macintosh.
• Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.
36
Sintomo
L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara.
L’immagine è sfocata.
L’immagine è sdoppiata.
L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette (soltanto
PC 2).
L’immagine è troppo piccola.
L’immagine è scura.
Controllare quanto segue
• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica.
• Assicurarsi che la modalità grafica (VESA, Macintosh 19" Colour, ecc.) e la frequenza del segnale di ingresso siano supportate dal display. Anche se la frequenza rientra nella gamma adatta, alcune schede grafiche potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso perché il display possa sincronizzarvisi correttamente.
• Questo display non è in grado di elaborare i segnali di interlacciamento. Impostare i segnali progressivi.
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la migliore immagine possibile (60 Hz consigliato).
• Regolare il contrasto e la luminosità (pagina 21).
• Regolare la nitidezza (pagina 21).
• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768 (MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024
(MFM-HT95).
• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o scatole di commutazione video.
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
• Regolare i pixel e la fase (pagina 27).
• Regolare la posizione dell’immagine (pagina 27). Si noti che alcune modalità video non
riempiono lo schermo fino ai bordi.
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768 (MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024
(MFM-HT95).
• Regolare la retroilluminazione (pagina 21).
• Regolare la luminosità (pagina 21).
• Regolare la gamma mediante il menu “Gamma” (pagina 22).
• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
• Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, è possibile che in condizioni di
illuminazione scarsa la luminosità del display diminuisca (pagine 20, 33).
• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).
Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moiré).
Il colore non è uniforme.
Il colore bianco non è perfetto.
I tasti del display non funzionano
( viene visualizzato sullo schermo).
La risoluzione visualizzata nella schermata del menu non è corretta.
• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).
• Regolare la temperatura di colore (pagina 22).
• Se “Blocco Menu” è impostato su “Sì”, impostarlo su “No” (pagina 31).
• A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
Soltanto per MFM-HT75W
• Se questo display sostituisce un display precedente, il computer potrebbe funzionare in modalità provvisoria. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu e verificare che la risoluzione e la frequenza di aggiornamento (frequenza verticale) visualizzate nell’angolo inferiore destro della schermata del menu siano 1.280
×
768/60
Hz. Se vengono visualizzati valori diversi, sostituire questo display con quello collegato in precedenza e impostare l’uscita video del computer su 1.280
×
768/60 Hz. Se i valori
1.280
×
768/60 Hz non sono disponibili, è possibile che la scheda grafica del computer non sia supportata da questo display.
IT
37
Per TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Sintomo
L’immagine non viene visualizzata.
Impossibile ricevere qualsiasi canale.
Controllare quanto segue
• Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente.
• Accendere il display.
• Verificare le connessioni del cavo dell’antenna.
L’audio non viene riprodotto/ risulta disturbato.
L’immagine viene visualizzata senza l’audio.
Sui lati, sul lato superiore e inferiore dello schermo vengono visualizzate delle bande nere.
Il telecomando non funziona.
• Verificare le connessioni del cavo audio.
• Regolare il controllo del volume.
• Premere il tasto o
2
+ in modo che l’indicazione di silenziamento scompaia dallo
• Scollegare le cuffie.
• Dipende dal tipo di sorgente video. Regolare il formato dello schermo con il menu
Immagine disturbata durante la visualizzazione di un canale TV
• Le batterie potrebbero essere quasi esaurite. Sostituire le batterie.
• Verificare la polarità delle batterie.
• Se l’indicatore di alimentazione 1 del display non si accende, premere l’interruttore 1
(alimentazione) sul display.
• Se si desidera utilizzare le funzioni TV, verificare che sia selezionato l’ingresso TV.
• Se si desidera utilizzare le funzioni TV con la funzione “PIP”, verificare che sia selezionato l’ingresso TV per l’immagine secondaria.
• Se si guarda un programma visualizzando il Televideo nell’immagine secondaria, non è possibile attivare la funzione PIP con il tasto PinP del telecomando. Il tasto PinP è
disponibile solo per il servizio Televideo (pagina 29).
• Impostare il menu “Riduz.Rumore” su “Sì” per ridurre i disturbi dell’immagine
• Diminuire il valore dell’impostazione per il menu “Nitidezza” (pagina 21).
Visualizzazione di informazioni relative aquesto display
Durante la ricezione del segnale video da parte del display, tenere premuto il tasto MENU per più di 5 secondi finché non viene visualizzata la finestra informativa.
Premere di nuovo il tasto MENU per chiudere la finestra.
Esempio
INFORMATION
Nome del modello
Model : MFM-HT75W
Ser.No. : 1234567
Manufactured : 2005-##
Numero di serie
Settimana e anno di fabbricazione
Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito:
• Nome del modello MFM-HT75W o MFM-HT95
• Numero di serie
• Descrizione dettagliata del problema
• Data di acquisto
• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda grafica
• Tipo di segnale di ingresso (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
38
Caratteristiche tecniche
Pannello LCD
Tipo di pannello: a-Si TFT a matrice attiva
Dimensioni dello schermo:
17 pollici (43 cm) (MFM-HT75W)
19 pollici (48 cm) (MFM-HT95)
Risoluzione del display:
MFM-HT75W
Orizzontale: Max. 1.280 punti
Verticale: Max. 768 linee
MFM-HT95
Orizzontale: Max. 1.280 punti
Verticale: Max. 1.024 linee
Input segnali
PC 1
Formato segnale:
RGB digitale (DVI-D) (TMDS a collegamento singolo)
Frequenza di utilizzo:
MFM-HT75W
Orizzontale: 28–48 kHz
Verticale: 60 Hz
MFM-HT95
Orizzontale: 28–64 kHz
Verticale: 60 Hz
Audio:
Mini presa stereo, 500 mVrms (modulazione del
100%)
PC 2
Formato segnale:
RGB analogico (HD-15D-sub)
Frequenza di utilizzo:
MFM-HT75W
Orizzontale: 28–69 kHz
Verticale: 48–85 Hz
MFM-HT95
Orizzontale: 28–86 kHz
Verticale: 48–85 Hz (risoluzione<1.280
×
1.024)
48–75 Hz (risoluzione=1.280
×
1.024)
Livelli dei segnali:
Segnale RGB: 0,7 Vp-p, 75
Ω
, positivo
Segnale SYNC:
Livello TTL, 2,2 k
Ω
, positivo o negativo
(separato orizzontale e verticale, oppure sincronizzato composito)
0,3 Vp-p, 75
Ω
, negativo (sincronizzato o verde)
Audio:
Mini presa stereo, 500 mVrms (modulazione del
100%)
TV (Televisore)
Sistema TV:
PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)
Copertura dei canali:
VHF: da E2 a E12
UHF: da E21 a E69
CATV: da S1 a S20
HYPER: da S21 a S41
D/K: da R1 a R12, da R21 a R69
L: da F2 a F10, B-Q, da F21 a F69
I: da UHF B21 a B69
Antenna:
Terminale esterno a 75 ohm per VHF/UHF
VIDEO 1
Segnale standard:
Video componente (Y, P
B
, P
R
) (presa fono)
Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato,
P
B
P
R sincronizzazione negativa
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
Formato segnale:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio: presa fono (stereo), 500 mVrms (modulazione 100%)
VIDEO 2
Segnale standard:
S-Video (Mini DIN a 4 piedini)
Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato, sincronizzazione negativa
C: 0,286 Vp-p (segnale burst), 75
Ω
Video composito (presa fono)
1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato, sincronizzazione negativa
Formato video: NTSC, PAL, SECAM
Audio: presa fono (stereo), 500 mVrms (modulazione 100%)
Plug & Play
VESA, DDC2B
Output diffusore
Max. 3 W
×
2 +5 W
Output cuffie
Minipresa stereo
Requisiti di alimentazione
100–240 V CA, 50–60 Hz
Max. 1,3 A (MFM-HT75W)
Max. 1,4 A (MFM-HT95)
Consumo energetico
In uso (Max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)
In standby (Max.): 1,2 W
Temperatura di utilizzo
0–35
°
C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Peso
Display (verticalmente):
MFM-HT75W
Circa 450,2
×
353,5
×
176 mm
MFM-HT95
Circa 466,6
×
437
×
185 mm
MFM-HT75W
Circa 6,3 kg
MFM-HT95
Circa 7,8 kg
Accessori
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
IT
39
LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
2
Índice
• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
• Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
• VESA y DDC
™
son marcas comerciales de Video Electronics Standards
Association.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• WOW, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
• La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
• El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
• Además, “
™
” y “
®
” no se mencionan en cada caso en este manual.
http://www.sony.net/
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificación de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuración 1:
abrir el soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración 2:
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración 3:
Conexión del cable de corriente . . . . . . . . . . . . 13
Configuración 4:
Sustitución de la cubierta del conector . . . . . . 13
Configuración 5:
Configuración 6:
Ajuste del ángulo de inclinación . . . . . . . . . . . . 15
Configuración 7:
Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste de los canales del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de los canales del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asignación de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Personalización de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso de otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personalización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Navegación por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selección del modo de imagen para PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . 20
Selección del modo de imagen para
TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de “Luz Fondo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de “Contraste” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Brillo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Color” (para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . 21
Ajuste de “Tonalidad” (para TV/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . 21
Ajuste de “Nitidez” (para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . 21
(para PC 1/PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de “Gamma” (para PC 1/PC 2 solamente) . . . . . . . . . . 22
Configuración de “Reductor Ruide”
(sólo para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de “Imagen Avanzaga” (Imagen dinámica)
(sólo para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menú Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . 24
(para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de “Sonido Dual” (para TV solamente) . . . . . . . . . . . . . 24
ES
3
4
Menú Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de “Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Función de ajuste automático de la calidad de la imagen
(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho)
(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado H/Centrado V) (para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . 27
Menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de “PIP” (imagen en imagen)
(sólo para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de “Teletexto” (para TV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de “Sin Señal Entr” (sólo para PC 1/PC 2) . . . . 30
Ajuste de “Idioma” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de “Posición Menú” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de “Bloq de Ajustes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de “Modo Demo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restablecimiento de los valores predeterminados . . . . . . . . . 31
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) . . . . . . . . 33
Función de ajuste automático de la calidad de la imagen
(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apagado automático de la pantalla
(para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
(para TV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la alimentación
• Utilice el cable de corriente suministrado. Si utiliza un cable de corriente diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, esta pantalla no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate
UK mains lead.
Ejemplo de tipos de enchufe para ca de 100 a
120 V para ca de 200 a
240 V para ca de 240 V solamente
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje la pantalla:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Si se expone a temperaturas extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
• No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Deje algo de espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, podría bloquearse la circulación adecuada de aire causando un sobrecalentamiento, lo que podría provocar un incendio o dañar la unidad.
20 cm
10 cm
10 cm
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un televisor u otros electrodomésticos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si la instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
• No exponga el aparato a salpicaduras o goteos ni coloque sobre
él jarrones u otros objetos llenos de líquido.
• Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los objetos inflamables o las luces sin protección (por ejemplo, velas) lejos de la unidad.
• No coloque la unidad cerca ni encima de un radiador o registro de calor, ni donde pueda verse expuesta a luz solar directa.
Manipulación de la pantalla LCD
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque la pantalla cerca de una ventana.
• No presione ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos pesados encima de la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
• Si utiliza la pantalla en un lugar frío, es posible que ésta muestre una imagen residual. No se trata de ningún fallo en el funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante unos instantes. Dicha imagen residual acabará desapareciendo.
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. No se trata de ningún fallo en el funcionamiento.
Acerca de los altavoces estéreo incorporados
Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante y brillos o rayas de color irregulares.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la toma de corriente antes de limpiar la pantalla.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto para limpiar cristales, procure que no contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede rayar el revestimiento de la pantalla LCD.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.
Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
• Tenga en cuenta que si expone la pantalla LCD a disolventes volátiles, como insecticidas, o la deja en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo, puede producirse un deterioro del material o una degradación del revestimiento de la misma.
ES
5
Transporte
• Desconecte todos los cables de la pantalla LCD y sujete firmemente ambos lados de la misma procurando no rayarla durante el transporte. Si la pantalla se cae, ésta puede dañarse o provocarle heridas.
• Cuando transporte esta pantalla para su reparación o traslado, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
Desecho de la pantalla
• No deseche esta pantalla en la basura doméstica.
• El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio. El desecho de esta pantalla debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales.
Desecho de las baterías usadas
Para conservar el medioambiente, deshágase de las baterías usadas siguiendo la normativa o las regulaciones locales.
Instalación en una pared o en un soporte
Si su intención es instalar la pantalla en una pared o en un soporte, asegúrese de consultar con personal cualificado.
6
Identificación de componentes y controles
Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.
Parte frontal de la pantalla LCD
PROG
5
PROG
2
Vista lateral de la pantalla LCD
qs
2
4 3
1
2
6
7
8
9
0 qa qd
A
Sensor de control remoto
Este sensor recibe una señal desde el mando a distancia.
Procure no cubrirlo con papeles u objetos similares.
B
Este sensor regula el brillo del entorno. Procure no cubrirlo con papeles u objetos similares.
C
Interruptor
1
Púlselo para encender o apagar la pantalla.
D
Indicador
1
(alimentación) (páginas 14, 32)
El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. Si la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, dicho indicador se iluminará en naranja.
Asimismo, el indicador de alimentación se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el temporizador de desconexión automática está activado.
E
Estos altavoces emiten señales de audio en forma de sonido.
F
Púlselo para activar o desactivar la pantalla del menú.
G
Púlselos para cambiar el canal del televisor.
H
Botones
M/m
y
2
+/– (control del volumen)
Utilícelos para seleccionar los elementos del menú y realizar ajustes, y para mostrar la barra de ajuste “Volumen” que permite controlar el volumen.
I
Botón
(selección de entrada)/OK (página 14, 18)
Este botón funciona de dos maneras.
Al igual que el botón , este botón alterna la señal de entrada PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 y VIDEO 2 cuando se conectan dos ordenadores y dos equipos de vídeo.
Al igual que el botón OK, este botón activa el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados con los botones
M/m 8
.
J
Botón
Púlselo para alternar el ajuste “PIP” (imagen en imagen).
Cada vez que pulse este botón, el ajuste PIP cambiará de la siguiente forma.
PIP activado t
PIP desactivado t
PIP activado...
K
Botón
Púlselo para alternar el modo de imagen.
ES
7
L
Toma de auriculares (página 32)
Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.
M
Cubierta del conector (página 10)
Retire esta cubierta cuando conecte los cables.
Parte posterior de la pantalla LCD
ql qf qg qh
1 2
PC 1
1
2 qj
1 qk
2
PC 2 VHF/UHF
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1 w;
2
1
Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
Este conector recibe señales de vídeo RGB digitales compatibles con DVI Rev.1.0.
2
Toma de entrada de audio para PC 1 (página 11)
Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo conectado a PC 1.
Q
Conectores PC 2
1
Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
Este conector recibe señales de vídeo RGB analógicas
(0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.
2
Toma de entrada de audio para PC 2 (página 11)
Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo conectado a PC 2.
R
Esta toma recibe una señal de una antena.
S
Tomas VIDEO 2
1
Tomas de entrada de vídeo compuesto/S video
Estas tomas reciben señales de vídeo compuesto o S video.
Cuando conecte un equipo de vídeo a la toma de entrada de vídeo compuesto y de S video, aparecerá la señal de la entrada de S video.
2
Tomas de entrada de audio para VIDEO 2
Estas tomas reciben las señales de audio al conectarse a las tomas de salida de audio de una videograbadora o de otro equipo conectado a VIDEO 2.
T
Tomas VIDEO 1
1
Tomas de entrada de vídeo componente Y/PB/
Estas tomas reciben señales de vídeo componente Y/P
B
/
P
R
(Y/C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y o Y/P
B
/P
R
).
2
Tomas de entrada de audio para VIDEO 1
Estas tomas reciben señales de audio al conectarse a las tomas de salida de audio de un reproductor de DVD o de otro equipo conectado a VIDEO 1.
N
Conecta el cable de corriente (suministrado).
O
Orificio de bloqueo de seguridad
Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
P
Conectores PC 1
8
Mando a distancia
8
9
0 qa
1
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK qs qd
1
4
7
2
2
5
8
DISPLAY
3
6
9
0
ENT
PROG
1
2
3
4
5
6
7
A
Interruptor
1
Púlselo para encender o apagar la pantalla.
B
Botones de selección de entrada
Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores PC 1
(DVI-D) de la parte posterior.
Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores PC 2
(HD15) de la parte posterior.
Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de las tomas VIDEO 1
(Y/P
B
/P
R
Componente) de la parte posterior.
Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de las tomas VIDEO 2
(compuesto/S video) de la parte posterior.
Púlselo para seleccionar la entrada del televisor.
C
Botones de función
(PinP)/
(revelar/ocultar) (página 28):
Pulse varias veces para seguir los pasos de la configuración “PIP”.
(Zoom)/
(mantener página) (página 25):
Púlselo varias veces para avanzar por los ajustes de “Zoom”.
Púlselo para activar o desactivar el modo de teletexto.
D
Púlselo para activar o desactivar la pantalla del menú.
E
Botones del 0 al 9 (página 16)
Utilice estos botones para introducir números.
F
Botón ENT (intoducir) (página 16)
Púlselo para confirmar los números que ha introducido mediante los botones 0 a 9.
G
Botones PROG +/– ( (avanzar página)/
(retroceder página)) (página 16)
Púlselos para cambiar el canal del televisor.
En el modo de teletexto, pulse estos botones para acceder a la página siguiente o a la anterior.
H
Botón
Púlselo varias veces para establecer que la pantalla se apague automáticamente después de un período de tiempo especificado. Si utiliza esta función y ajusta el temporizador de desconexión automática, el indicador 1 (encendido) se ilumina en rojo.
I
Botón
Púlselo una vez para que aparezca el número del canal actual.
El número de canal que aparezca permanecerá en pantalla hasta que vuelva a pulsar este botón.
J
Botón
Púlselo para apagar el sonido. Vuelva a pulsarlo o pulse el botón 2 + para restaurar el sonido.
K
Botones
M/m
Utilice los botones M/m para seleccionar los elementos del menú y realizar ajustes.
Pulse el botón OK para activar el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones
M/m .
ES
9
Pulse el botón OK para activar el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones
M/m
.
L
Botón
Púlselo para alternar el canal actual del televisor y el último canal que seleccionó mediante los botones 0 a 9.
M
Botones
2
Púlselos para ajustar el volumen del sonido.
Configuración
Antes de utilizar la pantalla, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes:
• Pantalla LCD
• Mando a distancia
• Pilas tamaño AAA (2)
• Cable de corriente
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
• Cable de audio (minitoma estéreo)
• Cable coaxial de 75 ohmios
• Cable euroconector
• CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, manual de instrucciones, etc.).
• Tarjeta de garantía
• Guía de instalación rápida
Configuración 1:abrir el soporte
Nota
El soporte viene plegado de fábrica. Asegúrese de no colocar la pantalla en posición vertical con el soporte sin desplegar. ya que de lo contrario la pantalla podría volcarse.
Configuración 2:Conexión de los cables
• Apague la pantalla, el ordenador y los demás equipos antes de conectarlos.
• Si desea conectar:
– Un ordenador equipado con un conector de salida
HD15 (RGB analógico)
t
Consulte “Conexión de un ordenador mediante los conectores PC 2” en la página siguiente.
– Un equipo de vídeo que dispone de tomas de salida de vídeo componente
t
Consulte “Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 1” (página 12).
– Un equipo de vídeo que dispone de tomas de salida de vídeo compuesto/S video o de un euroconector
t
Consulte “Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 2” (página 12).
– Una antena
t
Consulte “Conexión de una antena” (página 13).
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, puesto que podrían doblarse.
10
Retire la cubierta del conector.
Presione los ganchos y tire de la cubierta del conector hacia usted.
Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible
a la entrada de audio para PC 2 a la entrada
HD15 cubierta del conector a la entrada
DVI-D a la entrada de audio para PC 1 cable de audio
(suministrado) x
Conexión de un ordenador mediante los conectores PC 1
Si desea conectar un ordenador equipado con un conector DVI
(RGB digital), siga estas instrucciones.
Mediante el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) y el cable de audio suministrados, conecte el ordenador a los conectores PC 1 de la pantalla.
ordenador
IBM PC/AT o compatible a la salida de audio del ordenador al conector de salida HD15
(RGB analógico) del ordenador cable de señal de vídeo HD15-HD15
(RGB analógico)
(suministrado)
ES
Conexión a un Macintosh
al conector de salida DVI del ordenador (RGB digital) a la salida de audio del ordenador
Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) (suministrado) cable de audio (suministrado) x
Conexión de un ordenador mediante los conectores PC 2
Si desea conectar un ordenador equipado con un conector HD15
(RGB analógico), siga estas instrucciones.
Mediante el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) y el cable de audio suministrados, conecte el ordenador a los conectores PC 2 de la pantalla.
Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación.
a la entrada de audio para PC 2 a la entrada
HD15
Macintosh cable de audio
(suministrado) a la salida de audio del ordenador cable de señal de vídeo HD15-
HD15 (RGB analógico)
(suministrado) al conector de salida del ordenador
Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
11
x
Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 1
Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de tomas de salida de vídeo componente como, por ejemplo, un reproductor de
DVD, siga estas instrucciones.
Mediante un cable de señal de vídeo (no suministrado) y un cable de audio (no suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 1 de la pantalla.
parte posterior de la pantalla
Y
P
B
P
R cable de vídeo componente (no suministrado) x
Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 2
Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de tomas de salida de vídeo compuesto/S video, como una vídeograbadora, siga estas instrucciones.
Mediante un cable de señal de vídeo (no suministrado) y un cable de audio (no suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 2 de la pantalla.
parte posterior de la pantalla
S video vídeo (amarillo) audio-L (blanco) audio-R (rojo) audio-L
(blanco) audio-R
(rojo)
Vídeograbadora reproductor de DVD cable de audio
(no suministrado) cable de vídeo y audio
(no suministrado) cable S video (no suministrado)
Nota
Cuando conecte un equipo de vídeo a la toma de entrada de vídeo compuesto y de S video, aparecerá la señal de la entrada de S video.
12
Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de un euroconector, como una vídeograbadora, siga estas instrucciones.
Si utiliza el cable euroconector (suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 2 de la pantalla.
parte posterior de la pantalla audio-L (blanco) audio-R (rojo) vídeo
(amarillo)
Configuración 3:Conexión del cable de corriente
1 Conecte firmemente el cable de corriente suministrado al conector AC IN de la pantalla.
2 Conecte firmemente el otro extremo del cable a la toma de corriente.
cable euroconector
(suministrado)
Vídeograbadora
1
a
AC IN
2
a la toma de corriente cable de corriente (suministrado) x
Conexión de una antena
Si desea conectar un antena para recibir la señal del televisor, siga estas instrucciones.
Si utiliza el cable coaxial de 75 ohmios (suministrado), conecte una antena a la toma VHF/UHF de la pantalla.
Configuración 4:Sustitución de la cubierta del conector
A la vez que presiona los ganchos, empuje la cubierta del conector hacia la pantalla hasta que haga clic.
ES
a la toma VHF/UHF a una antena cable coaxial de 75 ohmios (suministrado)
Nota
Es muy recomendable que conecte la antena utilizando un cable coaxial de 75 ohmios para obtener una calidad de imagen óptima. Un cable doble de 300 ohmios puede verse afectado fácilmente por ruidos de radio o similares, lo que provocará un deterioro de la señal. Si utiliza un cable doble de 300 ohmios, manténgalo lo más alejado posible de la pantalla.
cubierta del conector
13
Configuración 5:Encendido de la pantalla y de otros equipos
1 Pulse el interruptor
1
(alimentación) situado en la parte frontal de la pantalla.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
CH se ilumina en verde
2 Encienda el ordenador u otro equipo de vídeo.
3 Pulse el botón para seleccionar la señal de entrada deseada.
La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón .
Mensaje en pantalla
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2 canales de TV
: VIDEO 1 o : VIDEO 2
Configuración de la señal de entrada
Conector de entrada DVI-D
(RGB digital) para PC 1
Conector de entrada HD15
(RGB analógico) para PC 2
Televisor
Tomas de entrada de vídeo componente Y/P
B
/P
R
VIDEO 1
para
Tomas de entrada de vídeo compuesto/S video de
VIDEO 2
Nota
Al utilizar la función PIP, si cambia la entrada mediante el botón o los botones de selección de entrada, es posible que dicha función se desactive. En este caso, la fuente de entrada que ha seleccionado ocupa toda la pantalla. Para utilizar de nuevo la función PIP, ajuste el menú
“Ajuste del PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP activado” pulsando el botón
Consejos
• También puede seleccionar las entradas mediante los botones de selección de entrada del mando a distancia.
• Si selecciona la entrada TV, el número del canal seleccionado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla.
• Al utilizar la función PIP, utilice la opción “inferior” en el menú “PIP” del menú “Opción” para seleccionar la fuente de entrada de la imagen
secundaria (página 28). Si ha seleccionado la entrada del televisor para
la imagen secundaria, podrá cambiar el canal mediante los botones
PROG +/-.
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla
• Verifique que el cable de corriente y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente.
• Si “No Señal” aparece en la pantalla:
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
– Pulse el botón para comprobar que el ajuste de la señal
de entrada es correcto (página 14).
• Si “Cable Desconectado” aparece en la pantalla:
– Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente.
– Pulse el botón para comprobar que el ajuste de la señal
de entrada es correcto (página 14).
• Si “Fuera del Alcance” aparece en la pantalla, vuelva a conectar la pantalla antigua. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
MFM-HT75W
RGB analógico
28–69 kHz
RGB digital
28–48 kHz
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Resolución
48–85 Hz
1280
×
60 Hz
768 o inferior 1280
×
768 o inferior
MFM-HT95
RGB analógico RGB digital
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Resolución
28–86 kHz
48–85 Hz
1)
28–64 kHz
60 Hz
1280
×
1024 o inferior
1280
×
1024 o inferior
1)
Si la resolución es de 1280
×
1024, la frecuencia vertical debe estar dentro del rango de 48 a 75 Hz.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 36.
No es necesario instalar controladores específicos
La pantalla cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de la misma. No es necesario instalar controladores específicos en el ordenador.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar la pantalla, es posible que aparezca el asistente de instalación. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. La pantalla Plug & Play se selecciona automáticamente para que pueda utilizarla.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en la pantalla, puede utilizarla tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical a ningún valor alto específico.
14
Configuración 6:Ajuste del ángulo de inclinación
Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación.
Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla.
aprox.
20°
Para un uso cómodo de la pantalla
Ajuste el ángulo de visualización de la pantalla según la altura del escritorio y de la silla, de modo que la luz de la pantalla no provoque reflejos que dificulten la visión.
Notas
• Ajuste la inclinación de la pantalla lenta y cuidadosamente, procurando que no se golpee con el escritorio.
• Al ajustar la inclinación de la pantalla, procure no golpearla ni dejarla caer del escritorio.
Configuración 7:Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte dos pilas de tamaño AAA (suministradas) haciendo coincidir las marcas + y – de las mismas según el diagrama del compartimiento para pilas del mando a distancia.
Ver la televisión
Ajuste de los canales del televisor
Para ver los programas de televisión, deberá configurar los canales.
Realice el siguiente procedimiento antes de ver programas de televisión por primera vez.
Para obtener más información acerca del uso del menú y los
botones, consulte “Navegación por el menú” en la página 18.
1 Pulse el botón MENU.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Configuración) y pulse el botón OK.
El menú “Configuración” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Sintonía
Auto.” y pulse el botón OK.
El menú “Sintonía Auto.” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.
La pantalla empezará a explorar y a preparar los canales automáticamente.
Aparecerá el número de canal y un mensaje en la pantalla.
5 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú una vez finalizado “Sintonía Auto.”.
Nota
Este procedimiento puede durar unos minutos. No pulse ningún botón durante el proceso. De lo contrario, “Sintonía Auto.” no se realizará correctamente.
ES
Notas
• Extraiga las pilas para evitar daños que podrían provocarse por posibles fugas cuando sepa que no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
• Manipule el mando a distancia con cuidado. Evite que se caiga y que se moje. No lo coloque bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor ni en lugares muy húmedos.
15
Cambio de los canales del televisor
Pulse los botones 0 a 9 para introducir un número de canal.
El canal cambia transcurridos 3 segundos. Pulse el botón ENT
(introducir) para seleccionar dicho canal inmediatamente.
Utilice los botones PROG +/– para explorar los canales.
o
PROG
Consejo
Si mantiene pulsado el botón PROG + o –, el número de canal cambiará rápidamente.
Asignación de los canales de televisión
Puede asignar los canales de televisión según sus preferencias.
1 Pulse el botón MENU.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Configuración) y pulse el botón OK.
El menú “Configuración” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Ordenación de Programas” y pulse el botón OK.
El menú “Ordenación de Programas” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el número de programa para el canal que desea asignar y pulse el botón OK.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el nuevo número de programa para el canal seleccionado y pulse el botón OK.
El canal seleccionado cambia al nuevo número de programa, así como el resto de canales.
6 Repita los pasos 4 y 5 si desea asignar los números para los otros canales.
7 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.
Personalización de los canales de televisión
Puede personalizar los canales de televisión a través del menú
“Sintonía Manual” (Preajuste manual de programas).
1 Pulse el botón MENU.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Configuración) y pulse el botón OK.
El menú “Configuración” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Sintonía
Manual” (Preajuste manual de programas) y pulse el botón OK.
El menú “Sintonía Manual” (Preajuste manual de programas) aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el objeto que desee y pulse el botón OK.
Ajuste los objetos seleccionados siguiendo las instrucciones siguientes.
x
Preajuste de los canales
Puede preajustar los canales, uno por uno, en el orden de programa que desee.
1 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Programma” (Programa) y pulse el botón OK.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el número de programa para el canal que desea preajustar y pulse el botón OK.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Sistema”
(Sistema) y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el sistema de emisión de televisión y pulse el botón OK.
• B/G : Países o regiones del oeste de Europa
• D/K : Países o regiones del este de Europa
• I :
• L :
Reino Unido
Francia
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Canal” y pulse el botón OK.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el tipo de canal a sintonizar y pulse el botón OK.
• S :
• C :
Canales por cable
Canales terrestres
7 Pulse los botones 0–9 para introducir directamente el número del canal de la emisión de televisor y pulse el botón OK.
“Confirmar” se seleccionará automáticamente.
Consejo
Si no conoce el número de canal de la emisión de televisión, pulse
M/m para buscarlo.
16
8 Pulse el botón OK.
El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla.
9 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.
Se guardará el ajuste que ha realizado para este canal.
10 Repita los pasos del 1 al 9, si desea preajustar otro canal.
11 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.
x
Sintonización de los canales
Normalmente, la opción de sintonización automática (AFT) proporcionará la mejor imagen posible. Sin embargo, usted puede sintonizar manualmente el televisor para obtener una imagen mejor si está distorsionada.
1 Pulse los botones PROG +/– para seleccionar el número de programa con el canal que desea sintonizar manualmente.
Nota
No puede seleccionar el número de programa que haya ajustado para omitirse con el menú “Omitir”.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “AFT” y pulse el botón OK.
3 Pulse los botones
M/m
para sintonizar el canal entre –15 y +15 y pulse el botón OK.
“Confirmar” se seleccionará automáticamente.
4 Pulse el botón OK.
El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.
Se guardará el ajuste que ha realizado para este canal.
6 Repita los pasos del 1 al 5, si desea sintonizar otro canal.
7 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.
Para restaurar la función AFT
Seleccione “Si” en el paso 3 anterior.
x
Omisión de canales innecesarios
Puede omitir los canales que no desee cuando los seleccione mediante el botón PROG +/–.
1 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Programa” y pulse el botón OK.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el número de programa que desea omitir y pulse el botón OK.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Omitir” y pulse el botón OK.
El menú “Omitir” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Si” y pulse el botón OK.
“Confirmar” se seleccionará automáticamente.
5 Pulse el botón OK.
El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.
Se guardará el ajuste que ha realizado para este canal.
7 Repita los pasos del 1 al 6 si desea preajustar otro canal.
8 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.
Para restaurar el canal ajustado para omitirse
Seleccione “No” en lugar de “Si” en el paso 4 anterior.
ES
17
Uso de otras funciones
También puede utilizar las siguientes funciones del televisor.
Operaciones con los botones (mando a distancia)
Pulse Para
Apagar el sonido. Vuelva a pulsarlo o pulse 2 +
para restaurar el sonido (página 32).
Visualizar el número de canal actual. Vuelva a pulsarlo para apagar la pantalla.
Desplazarse hacia adelante y hacia atrás entre dos canales. La pantalla alterna el canal actual y el último canal.
Apagar la pantalla automáticamente transcurrido
un período de tiempo especificado (página 34).
Activar o desactivar el modo de teletexto. Cada vez que pulsa este botón, el modo de teletexto se
activa o se desactiva (página 34).
Cambiar el ajuste “PIP”. Cada vez que pulse este botón, el ajuste cambiará de la siguiente forma.
PIP activado t PIP desactivado t PIP
Cambiar el ajuste “Zoom”. Cada vez que pulse este botón, el ajuste cambiará de la siguiente forma.
MFM-HT75W:
Normal t
Completa t
Zoom panorámico t Zoom t Normal...
MFM-HT95:
Normal t
Completa t
16:9 t
Normal...
Consejo
El botón también está disponible en la pantalla.
Operaciones con los botones (pantalla)
Pulse Para
Cambiar el modo de imagen (página 33).
Personalización de la pantalla
Antes de realizar ajustes
Conecte la pantalla y el equipo y, a continuación, enciéndalos.
Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.
Puede realizar numerosos ajustes en la pantalla mediante el menú en pantalla.
Navegación por el menú
x
Si utiliza los botones de la pantalla
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.
Imagen DVI-D: PC 1
,
Modo: Películas
Luz Fondo: 100
Contraste:
Brillo:
70
50
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color: 9300K
Gamma:
Restab. modo imag.
Gamma4
Reductor Ruido:
Imagen Avanzaga:
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
2 Seleccione el menú.
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.
,
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Pulse los botones
M/m
para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK.
,
Si es uno de los elementos del menú.
Cuando seleccione y pulse el botón OK, la pantalla regresará al menú anterior.
18
4 Ajuste el elemento.
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior.
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK.
OK
,
OK
,
5 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal.
Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente.
Si es uno de los elementos del menú.
Cuando seleccione y pulse el botón OK, la pantalla regresará al menú anterior.
4 Ajuste el elemento.
Pulse los botones
M/m
para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior.
OK
,
OK x
Si utiliza los botones del mando a distancia
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.
Imagen DVI-D: PC 1
MENU
,
Modo: Películas
Luz Fondo: 100
Contraste:
Brillo:
70
50
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color: 9300K
Gamma:
Restab. modo imag.
Gamma4
Reductor Ruido:
Imagen Avanzaga:
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
2 Seleccione el menú.
Pulse los botones
M/m
para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.
OK
,
OK
5 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal.
Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente.
MENU x
Restauración de los ajustes a los valores predeterminados
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú “Restablecer todo”. Para obtener más información acerca de la restauración de
los ajustes, consulte “Restablecimiento de los valores predeterminados” en la página 31.
ES
19
Menú Imagen
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
“Imagen”.
• Modo
Luz Fondo
Imagen DVI-D: PC 1
Contraste
Brillo
Color
Tonalidad
Nitidez
Temperatura color
Modo: Películas
Luz Fondo:
Contraste:
100
70
50 Brillo:
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Imagen Avanzaga:
1280
×
1024/60 Hz
Sel Conf
OK
Fin
MENU Gamma
Restab. modo imag.
• Reductor Ruido
• Imagen Avanzaga
Consejo
Los menús “Luz Fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tonalidad”,
“Nitidez”, “Temperatura color” y “Gamma” pueden ajustarse para cada modo de imagen. Además, el modo de imagen puede ajustarse para todas las entradas disponibles.
x
Selección del modo de imagen para PC 1/
PC 2
Puede seleccionar el brillo de la pantalla que se adecue a sus necesidades.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Modo” y pulse el botón OK.
El menú “Modo” aparecerá en la pantalla.
Imagen DVI-D: PC 1
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Juego
Películas
PC
Auto
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Imagen Avanzaga:
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf OK Fin MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
El ajuste predeterminado es “Películas”.
• Juego: Imagen brillante.
• Películas: Imagen clara con un fuerte contraste.
• PC: Imagen suave.
• Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más
información, consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la página 33.
Nota
Si el modo de imagen se ajusta en “Auto”, no podrá ajustar la luz de fondo.
x
Selección del modo de imagen para TV/
VIDEO 1/VIDEO 2
Puede seleccionar el brillo de la pantalla que se adecue a sus necesidades.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Modo” y pulse el botón OK.
El menú “Modo” aparecerá en la pantalla.
Imagen : TV
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color:
Gamma:
Restab. modo imag.
Reductor Ruido:
Imagen Avanzaga:
Intenso
Estándar
Eco
0
7
Auto
50
No
No
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
El ajuste predeterminado es “Intenso”.
• Intenso: Imagen con contraste y nitidez mejorados.
• Estándar: Imagen con contraste que se adapta a la luz de la
• Eco:
•
Auto: habitación.
Imagen con brillo poco intenso.
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más
información, consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la página 33.
Nota
Si el modo de imagen se ajusta en “Auto”, no podrá ajustar la luz de fondo.
x
Ajuste de “Luz Fondo”
Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Luz
Fondo” y pulse el botón OK.
El menú “Luz Fondo” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar el nivel de luz y pulse el botón OK.
20
x
Ajuste de “Contraste”
Es posible ajustar el contraste de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Contraste” y pulse el botón OK.
El menú “Contraste” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar el contraste y pulse el botón OK.
x
Ajuste de “Brillo”
Es posible ajustar el brillo de la imagen (nivel de negro).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Brillo” y pulse el botón OK.
El menú “Brillo” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar el brillo y pulse el botón OK.
x
Ajuste de “Color” (para TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 solamente)
Es posible cambiar la intensidad del color de la imagen que se visualiza.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Color” y pulse el botón OK.
El menú “Color” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar la intensidad del color y pulse el botón OK.
x
Ajuste de “Tonalidad” (para TV/VIDEO 2 solamente)
Es posible cambiar los tonos del color de la imagen que se visualiza.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Tonalidad” y pulse el botón OK.
El menú “Tonalidad” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar la tonalidad y pulse el botón OK.
x
Ajuste de “Nitidez” (para TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 solamente)
Es posible ajustar la nitidez de los bordes de las imágenes, etc.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Nitidez” y pulse el botón OK.
El menú “Nitidez” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar la nitidez y pulse el botón OK.
Nota
Si se selecciona la entrada de VIDEO 1 y la señal de vídeo se recibe en formato 1080i, la opción “Nitidez” no estará disponible.
ES
x
Ajuste de “Temperatura color” (para PC 1/
PC 2 solamente)
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color.
Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de la temperatura del color.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Temperatura color” y pulse el botón OK.
El menú “Temperatura color” aparecerá en la pantalla.
Imagen DVI-D: PC 1
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Películas
100
70
50
Temperatura color: 9300K
Gamma: 6500K
Restab. modo imag. sRVB
Reductor Ruido: Usuario
Imagen Avanzaga: Ajustar
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
21
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar la temperatura de color que desee y pulse el botón OK.
El balance de blanco pasa de azulado a rojizo a medida que la temperatura del color se ajusta de 9300K a 6500K.
Si selecciona “sRGB”, los colores se ajustan según el perfil sRGB. (El ajuste de color sRGB es un protocolo de espaciamiento del color estándar del sector diseñado para productos informáticos.) Si selecciona “sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben establecerse en el perfil sRGB.
Notas
• Si un ordenador u otro equipo conectado no cumple con las normativas sRGB, el color no podrá ajustarse según el perfil sRGB.
• No es posible seleccionar “sRGB” cuando el modo de imagen está ajustado en “Auto”.
• Si selecciona “sRGB”, no es posible ajustar “Contraste” y “Brillo” en el menú “Imagen”. Tampoco podrá ajustar “Gamma”.
Ajuste más preciso de la temperatura del color
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Temperatura color” y pulse el botón OK.
El menú “Temperatura color” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajustar” y pulse el botón OK.
El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura del color aparece en pantalla.
R 160
V 127
B 75
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar R (rojo) o B
(azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los botones
M/m
para ajustar la temperatura del color y pulse el botón OK.
Puesto que este ajuste cambia la temperatura del color aumentando o disminuyendo los componentes R y B respecto a V (verde), el componente V será fijo.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar y, a continuación, pulse el botón OK.
El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione
“Usuario”.
El menú “Temperatura color” aparecerá en la pantalla.
x
Ajuste de “Gamma” (para PC 1/PC 2 solamente)
Es posible adaptar el tono del color de la imagen en pantalla al tono del color original de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Gamma” y pulse el botón OK.
El menú “Gamma” aparecerá en la pantalla.
Imagen DVI-D: PC 1
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Películas
100
70
50
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color: 9300K
Gamma: Gamma1
Restab. modo imag. Gamma2
Reductor Ruido: Gamma3
Imagen Avanzaga: Gamma4
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf OK Fin MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
x
Restablecimiento del modo de imagen a los valores predeterminados
Puede restablecer los ajustes a los valores predeterminados.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Restab. modo imag.” y pulse el botón OK.
El menú “Restab. modo imag.” aparecerá en la pantalla.
Imagen DVI-D: PC 1
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Tonalidad:
Películas
100
70
50
Nitidez:
Temperatura color: 9300K
Gamma: Gamma4
Restab. modo imag. Acepter
Reductor Ruido : Salir
Imagen Avanzaga:
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
• Aceptar: Para restablecer todos los elementos del modo
•
Salir: de imagen actual a los valores predeterminados.
Para cancelar el restablecimiento y volver al menú “Imagen”.
x
Configuración de “Reductor Ruide” (sólo para TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
Puede activar o desactivar la función de reducción de ruido.
Este función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
22
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Reductor
Ruide” y pulse el botón OK.
El menú “Reductor Ruide” aparecerá en la pantalla.
Imagen : TV
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color:
Gamma:
Restab. modo imag.
Reductor Ruido: Si
Imagen Avanzaga: No
Intenso
100
70
50
50
0
7
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo que desee y pulse el botón OK.
•
Sí
:
• No : se reduce el nivel de ruido.
se desactiva la función de reducción de ruido.
x
Configuración de “Imagen Avanzaga”
(Imagen dinámica) (sólo para TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Puede activar o desactivar la función “Imagen Avanzaga”.
Este función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Imagen) y pulse el botón OK.
El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Imagen
Avanzaga” y pulse el botón OK.
El menú “Imagen Avanzaga” (Imagen dinámica) aparecerá en la pantalla.
Imagen : TV
Modo:
Luz Fondo:
Contraste:
Brillo:
Color:
Tonalidad:
Nitidez:
Temperatura color:
Gamma:
Restab. modo imag.
Reductor Ruido: No
Imagen Avanzaga: Si
No
Intenso
100
70
50
50
0
7
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo que desee y pulse el botón OK.
• Si :
•
No
: se aumenta el contraste de la imagen.
se desactiva la función “Imagen Avanzaga”.
Menú Audio
Es posible ajustar los elementos siguientes mediante el menú
“Audio”.
Los elementos del menú “Audio” pueden establecerse para cada entrada disponible.
• Surround
• Agudos
• Graves
Audio : TV
• Balance
• Auto Volumen
• Sonido Dual
• Restab. audio
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Auto Volumen:
Sonido Dual:
Restab. audio
Si
Stereo
Sel Conf
OK
Fin
MENU x
Ajuste de “Surround”
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Audio) y pulse el botón OK.
El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Surround” y pulse el botón OK.
El menú “Surround” aparecerá en la pantalla.
Audio : TV
Surround: SRS
Agudos: No
Graves: 0
Balance: 0
Auto Volumen:
Sonido Dual:
Restab. audio
Si
Stereo
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
•
SRS WOW: Los tonos graves intensos y los agudos
•
No: claros crean un sonido envolvente de gran riqueza que permite disfrutar al máximo de las películas y los juegos.
Desactiva el efecto SRS WOW.
Si adopta la tecnología más actual desarrollada por SRS Labs,
Inc., SRS WOW mejorará significativamente la calidad del sonido de diversas fuentes de audio.
ES
23
x
Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance”
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Audio) y pulse el botón OK.
El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Agudos”,
“Graves” o “Balance” y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para ajustar el nivel y pulse el botón OK.
x
Ajuste de “Auto Volumen” (para TV/
VIDEO 1/VIDEO 2 solamente)
Es posible ajustar el volumen del sonido y mantenerlo en un nivel especificado.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Audio) y pulse el botón OK.
El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Auto
Volumen” y pulse el botón OK.
El menú “Auto Volumen” aparecerá en la pantalla.
Audio : TV
Surround: SRS
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Auto Volumen:
Sonido Dual:
Restab. audio
Si
No
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
•
Si:
El volumen del sonido se mantiene en el nivel especificado, independientemente de la señal de emisión (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
• No: El volumen del sonido cambia automáticamente según la señal de emisión.
x
Ajuste de “Sonido Dual” (para TV solamente)
Podrá disfrutar de programas en estéreo, bilingües y monoaurales.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Audio) y pulse el botón OK.
El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Sonido
Dual” y pulse el botón OK.
El menú “Sonido Dual” aparecerá en la pantalla.
Audio : TV
Surround: SRS
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Auto Volumen: Si
Sonido Dual: Stereo
Restab. audio A
B
Mono
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
• Stereo: El sonido estéreo se emite al visualizar un
•
•
A:
B: programa emitido en estéreo.
El sonido del canal 1 se emite al visualizar emisiones bilingües.
El sonido del canal 2 se emite al visualizar
• Mono: emisiones bilingües.
Se emite sonido monoaural. (Se utiliza para reducir el ruido durante emisiones en estéreo no demasiado intensas.) x
Restablecimiento de todos los ajustes de audio a los valores predeterminados
Puede restablecer los ajustes a los valores predeterminados.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Audio) y pulse el botón OK.
El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Restab. audio” y pulse el botón OK.
El menú “Restab. audio” aparecerá en la pantalla.
Audio : TV
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Auto Volumen:
Sonido Dual:
Si
Stereo
Restab. audio Acepter
Salir
Sel Conf
OK
Fin
MENU
24
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
•
Aceptar:
Para restablecer todos los elementos del menú
“Audio” a los valores predeterminados.
• Salir: Para cancelar el restablecimiento y volver al menú “Audio”.
Menú Pantalla
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
“Pantalla”.
• Zoom
• Ajuste automático
Pantalla HD15: PC 2
• Fase
• Ancho
Zoom:
Ajuste automático
Fase: 30
Ancho: 0
Centrado H: 50
Centrado V: 50
• Centrado H
• Centrado V
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU x
Ajuste de “Zoom”
Esta función le permite ver emisiones normales 4:3 u otros tamaños de imagen como películas en formato buzón en distintos modos de “Zoom”.
Se ajusta un valor de “Zoom” para cada entrada disponible.
Consejo
También puede cambiar el ajuste “Zoom” pulsando el botón veces en el mando a distancia.
varias
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Pantalla) y pulse el botón OK.
El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Zoom” y pulse el botón OK.
El menú “Zoom” aparecerá en la pantalla.
MFM-HT75W
Pantalla
Zoom: Normal
Ajuste automático
Fase: pan
Centrado H:
Centrado V:
: TV
ES
Sel Conf
OK
Fin
MENU
MFM-HT95
Pantalla
Zoom:
Ajuste automático
Fase:
Ancho:
Centrado H:
Centrado V:
Normal
: TV
Sel Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
25
26
Para MFM-HT75W
• Normal: Formato original.
•
Completa:
La imagen se amplía horizontalmente
(linear) para llenar la pantalla de 15:9. Útil para visualizar la señal de compresión.
• Zoom pan: La imagen se amplía horizontalmente (no linear) para llenar la pantalla de 15:9, manteniendo al máximo la imagen original.
•
Zoom:
La imagen se amplía horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que llena una pantalla de 15:9. Útil para visualizar la señal de buzón.
Notas
• Si se selecciona la entrada de PC 1 o PC 2, “Zoom” y “Zoom pan” no estarán disponibles.
• Si se selecciona la entrada de VIDEO 1 y la señal de vídeo que se recibe se encuentra en formato 1080i, “Zoom panorámico” no estará disponible.
Para MFM-HT95
• Normal: Formato original.
• Completa: La imagen se amplía horizontalmente (linear)
• 16:9: para llenar la pantalla de 5:4. Útil para visualizar señales 4:3 o buzón.
La imagen se comprime horizontalmente a una relación de aspecto igual que llena una pantalla de 5:4. Útil para visualizar la señal de compresión.
Notas
• Si se selecciona la entrada de PC 1 o PC 2, ninguna de las tres opciones estará disponible.
• Si se selecciona la entrada de VIDEO 1 y la señal de vídeo que se recibe se encuentra en formato 1080i, 1035i o 720p, “16:9” no estará disponible.
• Al visualizar imágenes con un formato estándar de 4:3 (por ejemplo, emisiones televisivas), es posible que aparezcan franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla con un formato de 5:4.
Esto se debe a la diferencia de formato, no a un fallo de funcionamiento de la pantalla.
x
Función de ajuste automático de la calidad de la imagen (para PC 2 solamente)
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen
nítida en la pantalla (página 33).
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de esta pantalla no ajusta la imagen completamente
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen de la señal de entrada actual (consulte “Ajuste automático” a continuación).
Si todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición
(horizontal o vertical) de la imagen.
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando la pantalla recibe una señal de entrada que ya se ha recibido y registrado con anterioridad.
x
Ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen de la señal de entrada actual (Ajuste automático) (para PC 2 solamente)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Pantalla) y pulse el botón OK.
El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajuste automático” y pulse el botón OK.
Realice los ajustes necesarios de la fase, el ancho y la posición horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada actual y almacénelos.
x
Ajuste manual de la nitidez de la imagen
(Fase/Ancho) (para PC 2 solamente)
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación.
1 Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t
[Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Pantalla) y pulse el botón OK.
El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Fase” y pulse el botón OK.
El menú del ajuste “Fase” aparece en pantalla.
7 Pulse los botones
M/m
hasta que las líneas horizontales sean mínimas.
Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible.
x
Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado H/Centrado V) (para PC 2 solamente)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste la posición de la misma de la siguiente forma.
1 Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Pantalla) y pulse el botón OK.
El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Centrado
H” o “Centrado V” y pulse el botón OK.
El menú del ajuste “Centrado H” o “Centrado V” aparece en pantalla.
7 Pulse los botones
M/m
para centrar la imagen de prueba en la pantalla.
8 Haga clic en el botón
[END]
de la pantalla para apagar la imagen de prueba.
ES
8 Pulse el botón OK.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el ancho siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
9 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ancho” y pulse el botón OK.
El menú del ajuste “Ancho” aparece en pantalla.
10 Pulse los botones
M/m
hasta que las líneas verticales desaparezcan.
Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan.
11 Haga clic en el botón
[END]
de la pantalla para apagar la imagen de prueba.
27
Menú Opción
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
“Opción”.
• PIP
Opción DVI-D: PC 1
• Teletexto
• Sin Señal Entr
• Idioma
• Posición Menú
• Bloq de Ajustes
PIP:
Teletexto:
Sin Señal Entr: Si
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Imagen Avanzaga:
Restablecer todo
No
No
• Modo Demo
• Restablecer todo
1280
×
1024/60 Hz
Sel Conf OK Fin MENU x
Ajuste de “PIP” (imagen en imagen) (sólo para PC 1/PC 2)
Al establecer el menú “Ajuste del PIP” en “PIP activado”, las imágenes de dos fuentes de entrada se muestran en la pantalla al mismo tiempo. La imagen principal aparece a tamaño completo y la imagen secundaria se muestra más reducida en la esquina de la pantalla. Además, puede elegir entre el sonido de la imagen principal o el de la secundaria.
Notas
• Al utilizar la función “PIP”, si cambia la entrada mediante el botón
o los botones de selección de entrada, es posible que se desactive dicha función. En este caso, la fuente de entrada que ha seleccionado ocupará toda la pantalla. Para utilizar de nuevo la función “PIP”, ajuste el menú “Ajuste del PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP activado” pulsando el botón
• Si el menú “Sin Señal Entr” del menú “Opción” se establece en “Si” y el PC seleccionado para la entrada de imagen principal entra en modo de ahorro de energía, es posible que la pantalla intente detectar una señal de otra entrada de PC y mostrarla, si está disponible. En este caso, se desactivará la función “PIP”. Para utilizar de nuevo la función “PIP”, ajuste el menú “Ajuste del PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP activado” pulsando el botón
Consejo
También puede cambiar la configuración “PIP” pulsando varias veces el botón .
Para activar y desactivar la función PIP
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajuste del
PIP” y pulse el botón OK.
El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP
Ajuste del PIP: PIP
Tamaño PIP:
Posición Inf
Selecc Audio:
Grande
Inferior
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
• PIP activado:
Las imágenes de las dos fuentes de entrada aparecen en la pantalla. Puede seleccionar la entrada para la imagen secundaria, su posición y tamaño y la fuente de entrada de audio.
• PIP desactivado:
Se desactivará la función PIP.
Para seleccionar la entrada de la imagen secundaria
(función PIP: activado)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajuste del
PIP” y pulse el botón OK.
El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Inferior” y pulse el botón OK.
El menú “Inferior” aparece en pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP activado
Ajuste del PIP: PIP activado
Inferior: TV
Tamaño PIP: VIDEO1
Posición Inf
Selecc Audio:
VIDEO2
Inferior
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
7 Pulse los botones
M/m
para seleccionar la fuente de entrada que desee y pulse el botón OK.
• TV: Un programa de televisión aparece en el área de la imagen secundaria.
• VIDEO 1: La imagen enviada desde el equipo de vídeo conectado a las tomas de entrada de vídeo de la pantalla para VIDEO 1 aparece en el área de imagen secundaria.
28
•
VIDEO 2:
La imagen enviada desde el equipo de vídeo conectado a la toma de entrada de vídeo de la pantalla para VIDEO 2 aparece en el área de imagen secundaria.
Nota
Las entradas para imágenes principales y secundarias deben seleccionarse tal como se muestra a continuación.
Principal
PC 1
PC 2
Inferior
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Nota
Si visualiza un programa con el teletexto en el área de la imagen secundaria, no podrá cambiar la función PIP mediante el botón PinP del mando a distancia.
Para desconectar la función PIP, pulse el botón PinP en la pantalla o establezca el menú “Ajuste del PIP” en “Desactivado”.
Para cambiar el tamaño de la imagen secundaria
(función PIP: activado)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajuste del
PIP” y pulse el botón OK.
El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Tamaño
PIP” y pulse el botón OK.
El menú “Tamaño PIP” aparece en pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP activado
Ajuste del PIP: PIP activado
Inferior: TV
Tamaño PIP: Grande
Posición Inf
Selecc Audio:
Medio
Pequeño
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
Sel
7 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el tamaño deseado y pulse el botón OK.
• Grande
•
Medio
• Pequeño
Para cambiar la posición de la imagen secundaria
(función PIP: activado)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajuste del
PIP” y pulse el botón OK.
El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Posición
Inf” y pulse el botón OK.
El menú “Posición Inf” aparece en pantalla.
Opción
PIP activado
DVI-D: PC 1
Inferior: TV
Tamaño PIP: Grande
Posición Inf
Selecc Audio:
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
Sel
7 Pulse los botones
M/m
para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK.
Puede elegir una de las 4 posiciones para la imagen secundaria.
Para seleccionar la fuente de entrada de audio (función
PIP: activado)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Ajuste del
PIP” y pulse el botón OK.
El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.
5 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.
6 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Selecc
Audio” y pulse el botón OK.
El menú “Selecc Audio” aparecerá en la pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP activado
Ajuste del PIP: PIP activado
Inferior: TV
Tamaño PIP:
Posición Inf
Grande
Selecc Audio: Principal
Inferior
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
ES
29
7 Pulse los botones
M/m
para seleccionar la fuente deseada y pulse el botón OK.
•
Principal:
Se utilizará el sonido de la fuente de entrada seleccionada para la imagen principal.
• Inferior: Se utilizará el sonido de la fuente de entrada seleccionada en el menú "Inferior".
Notas
• El volumen debe ajustarse en el ordenador o demás equipos conectados.
• Si ajusta “Ajuste del PIP” en “PIP activado”, “Selecc Audio” se ajusta en “Inferior” de forma predeterminada.
Sugerencia
Si selecciona “Inferior”, aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
x
Ajuste de “Teletexto” (para TV solamente)
Es posible visualizar la página del teletexto, si el emisor ofrece este servicio. Para obtener más información sobre la visualización
del teletexto, consulte “Uso del servicio de teletexto (para TV solamente)” en la página 34.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Teletexto” y pulse el botón OK.
El menú “Teletexto” aparece en pantalla.
Opción : TV
PIP:
Teletexto: Si
Sin Señal Entr: No
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Modo Demo:
Restablecer todo
No
No
Sel Conf OK Fin MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “No” o “Si” y pulse el botón OK.
•
No:
Se desactivará el modo de teletexto.
• Si: Se activará el modo de teletexto.
x
Configuración de “Sin Señal Entr” (sólo para PC 1/PC 2)
Puede establecer la pantalla para que detecte automáticamente una señal de entrada disponible y cambie la entrada.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Sin Señal
Entr” y pulse el botón OK.
El menú “Sin señal Entr” aparecerá en la pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP:
Teletexto:
Sin Señal Entr: Si
Idioma: No
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Modo Demo:
Restablecer todo
No
No
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Si” o “No” y pulse el botón OK.
• Si: cuando una señal de la fuente de entrada seleccionada se interrumpe o si selecciona la entrada que no recibe ninguna señal, la pantalla intentará detectar una señal desde la otra entrada de
PC y mostrarla, si está disponible.
• No: la pantalla no cambia la entrada automáticamente.
Pulse el botón o los botones de selección de entrada para cambiar la entrada.
x
Ajuste de “Idioma”
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Idioma” y pulse el botón OK.
El menú “Idioma” aparecerá en la pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP:
Teletexto:
Sin Señal Entr: Si
Idioma: English
Posición Menú Français
Bloq de Ajustes:
Modo Demo:
Deutsch
Español
Restablecer todo Italiano
Nederlands
Svenska
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf OK Fin MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar un idioma y pulse el botón OK.
• English: Inglés
• Français: Francés
• Deutsch: Alemán
• Español
• Italiano: Italiano
• Nederlands: Holandés
• Svenska: Sueco
• : Ruso x
Ajuste de “Posición Menú”
Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
30
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Posición
Menú” y pulse el botón OK.
El menú “Posición Menú” aparece en pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP:
Teletexto:
Sin Señal Entr: Si
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Modo Demo:
Restablecer todo
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK.
Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en las que aparecerá el menú.
x
Ajuste de “Bloq de Ajustes”
Es posible bloquear los ajustes del menú para evitar que se produzcan ajustes accidentales o se restablezcan los ajustes predeterminados.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Bloq de
Ajustes” y pulse el botón OK.
El menú “Bloq de Ajustes” aparecerá en la pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP:
Teletexto:
Sin Señal Entr: Si
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes: Si
Modo Demo:
Restablecer todo
No
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf
OK
Fin
MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “Si” o “No” y pulse el botón OK.
• Si: Si ha seleccionado “Si”, al intentar utilizar el botón
MENU, el menú aparecerá en la pantalla y al intentar utilizar el botón , aparecerá el icono .
•
No:
Los ajustes del menú se desbloquean.
Para desbloquear los ajustes del menú
1 Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú “Opción”.
2 Pulse el botón OK.
Aparecerá el menú “Bloq de Ajustes”.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar “No” y pulse el botón OK.
Los ajustes del menú se desbloquean.
x
Configuración de “Modo Demo”
Puede activar o desactivar la función “Modo Demo”.
Si se ajusta el menú “Modo Demo” en “Si”, aparece la imagen de muestra en la pantalla.
Para cancelar la función “Modo Demo”, ajuste el menú “Modo
Demo” en “No”.
Nota
Si el “Modo Demo” está activado, solamente funcionarán el interruptor 1
(alimentación) y el botón MENU. x
Restablecimiento de los valores predeterminados
Esta función restablece los ajustes de todas las entradas a sus valores predeterminados. Utilice esta función con cuidado.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
(Opción) y pulse el botón OK.
El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones
M/m
para seleccionar
“Restablecer todo” y pulse el botón OK.
El menú “Restablecer todo” aparece en pantalla.
Opción DVI-D: PC 1
PIP:
Teletexto:
Sin Señal Entr: Si
Idioma: Español
Posición Menú
Bloq de Ajustes:
Modo Demo:
No
No
Restablecer todo Acepter
Cancelar
ES
Sel
1280
×
1024/60 Hz
Conf OK Fin MENU
4 Pulse los botones
M/m
para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.
• Aceptar: Para restaurar todos los datos de ajuste a los valores predeterminados. Tenga en cuenta que el ajuste “Idioma” no se restaurará mediante este método.
• Cancelar: Para cancelar el restablecimiento de los ajustes y volver a la pantalla de menú.
Nota
Si selecciona Aceptar en el paso 4, los ajustes realizados mediante el menú
Canal también recuperarán los valores predeterminados. Por lo tanto, tras seleccionar OK, debe volver a configurar los canales para ver los
programas de televisión (página 15).
31
Características técnicas
Control del volumen
Puede utilizar los altavoces de la pantalla o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo conectado a las tomas de entrada de audio de la pantalla.
Es posible controlar el volumen mediante la barra de ajustes
“Volumen”.
1 Pulse los botones
2
+/– cuando no aparezca ningún menú en la pantalla.
2
,
Volumen 30
2 Pulse los botones
2
+/– para establecer el nivel de volumen que desee.
La barra desaparece de forma automática transcurridos aproximadamente 5 segundos.
Notas
• Si el menú principal aparece en la pantalla, no será posible ajustar el volumen mediante los botones
M
/ m
de la misma. Utilice los dos botones
2
+/– del mando a distancia en su lugar.
• No es posible ajustar el volumen mediante los botones
M/m
del mando a distancia.
• Cuando la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, no se emite ningún sonido por los altavoces ni los auriculares.
Función de ahorro de energía
Esta pantalla cumple con las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA y NUTEK. Si la pantalla está conectada a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que sea DPMS (Estándar de administración de energía de pantalla) para entrada analógica o DMPM (administración de energía de monitor digital DVI) para entradas digitales compatibles, la pantalla reducirá automáticamente el consumo energético, tal y como se muestra a continuación.
MFM-HT75W
Modo de alimentación
funcionamiento normal
Consumo de energía Indicador
1
(alimentación)
68 W (máx.) verde activo inactivo*
(deep sleep)**
1,2 W (máx.) naranja
MFM-HT95
Modo de alimentación
funcionamiento normal
Consumo de energía Indicador
1
(alimentación)
74 W (máx.) verde activo inactivo*
(deep sleep)**
1,2 W (máx.) naranja
* Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de entrada se interrumpe y “No Señal” aparece en la pantalla.
Transcurridos 5 segundos, la pantalla entra en modo de ahorro de energía.
** “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la
Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection
Agency).
Sugerencia
Cuando la pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el temporizador de desconexión automática está activado, el indicador 1
(encendido) se ilumina en rojo.
32
Ajuste del modo de imagen
Es posible seleccionar el modo de imagen mediante el botón o “Modo” en el menú “Imagen”.
Cuando seleccione “Auto”, se ajustará el brillo de la pantalla de forma automática en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más información,
consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)”
Para obtener más información sobre el uso del menú “Modo”,
A continuación, obtendrá más información sobre el uso del botón
.
Pulse el botón varias veces.
Cada vez que pulse el botón , el modo de imagen cambiará de la siguiente forma.
P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2
G a m e
M o v i e
P C
1 0 0
Au t o
V i v i d
S t a n d a r d
E C O
1 0 0
Au t o
Todas las indicaciones aparecen en la pantalla y se cambia el modo de imagen. El menú desaparece de forma automática transcurridos aproximadamente 5 segundos.
Función de ajuste automático del brillo
(sensor de luz)
Esta pantalla cuenta con una función que ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo de la pantalla se establece en el nivel más apropiado mediante el ajuste del modo de imagen en “Auto” con el botón o la opción
“Modo” del menú “Imagen”. (Si selecciona la entrada de PC 1 o
PC 2, “Películas” se selecciona como valor predeterminado. Si selecciona la entrada de VIDEO 1, VIDEO 2 o TV, “Intenso” se selecciona como valor predeterminado.)
Asimismo, si ajusta el modo de imagen en “Auto” con el botón
, aparecerá la barra de ajustes. Puede ajustar la barra con los botones M/m . El brillo de la pantalla cambiará al nivel definido.
Función de ajuste automático de la calidad de la imagen
(para PC 2 solamente)
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Modo predefinido en fábrica
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria de la pantalla para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá automáticamente en la pantalla con los ajustes predeterminados adecuados.
Si las señales no coinciden con ninguno de los modos predefinidos en fábrica
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia de la pantalla):
ES
MFM-HT75W
Frecuencia horizontal: 28–69 kHz
Frecuencia vertical: 48–85 Hz
MFM-HT95
Frecuencia horizontal: 28-86 kHz
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (resolución<1280 × 1024),
48–75 Hz (resolución=1280 × 1024)
En consecuencia, la primera vez que la pantalla recibe señales de entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica, es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que se reciban las señales, la pantalla funcionará del mismo modo que cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica.
Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la imagen manualmente
Con algunas señales de entrada, es posible que la función de ajuste automático de la calidad de imagen de esta pantalla no ajuste la posición, la fase y el ancho de la imagen completamente.
En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente
(página 27). Si estos valores se ajustan manualmente, se
almacenarán en la memoria como modos de usuario y se recuperarán automáticamente cada vez que la pantalla reciba las mismas señales de entrada.
33
Apagado automático de la pantalla
(para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente)
Puede establecer que la pantalla se apague automáticamente transcurrido un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60
ó 90 minutos).
Pulse varias veces el botón del mando a distancia.
Cada vez que pulse el botón , el período de tiempo cambiará de la siguiente forma.
N o
1 5 m i n
3 0 m i n
4 5 m i n
6 0 m i n
9 0 m i n
Para cancelar el temporizador
Pulse el botón varias veces hasta que aparezca “No”.
Consejos
• Si apaga la pantalla y, a continuación, vuelve a encenderla, el temporizador se ajustará en el modo desactivado.
• Si el temporizador está activado, el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
Uso del servicio de teletexto
(para TV solamente)
El teletexto es un servicio de información que ofrece la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para visualizar el teletexto, ajuste el menú “Teletexto” del menú “Opción” en “Si” y utilice los botones del mando a distancia tal como se indica a continuación.
Nota
Asegúrese de utilizar un canal (emisora de televisión) que disponga de una señal fuerte. De lo contrario, pueden producirse errores en el teletexto.
Para activar el modo de teletexto
Tras seleccionar el canal de televisión que dispone del servicio de teletexto que desea ver, pulse el botón .
Para seleccionar una página del teletexto
Introduzca tres dígitos para el número de página mediante los botones 0 a 9.
Consejos
• Si comete un error, vuelva a escribir el número de página correcto.
• Si el contador de la pantalla continúa buscando, esto indica que esta página no está disponible. En este caso, introduzca otro número de página.
Para acceder a la página siguiente o anterior
Pulse los botones o
Para congelar una página del teletexto
Algunas páginas del teletexto contienen páginas secundarias que siguen automáticamente a la página principal. Para congelarlas, pulse el botón . Vuelva a pulsarlo para cancelar la congelación.
Para visualizar información oculta (p.ej., respuestas a un concurso)
Pulse el botón . Vuelva a pulsarlo para ocultar la información.
Para seleccionar una página secundaria
Una página de teletexto puede constar de varias páginas secundarias. En este caso, el número de página que aparece en la esquina superior izquierda cambiará de blanco a verde y aparecerán una o varias flechas junto al número de la página.
Pulse varias veces los botones
M
/ m
del mando a distancia para ver la página que desee.
x
Uso del servicio Fastext
El servicio Fastext le permite tener acceso a páginas con tan sólo pulsar un botón.
Mientras esté en el modo de teletexto y Fastext esté emitiendo, aparecerá un menú codificado en colores en la parte inferior de la página del teletexto. Pulse el botón de color (rojo, verde, amarillo o azul) para tener acceso a la página correspondiente.
34
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.
Mensajes en pantalla
Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 36.
Si “Fuera del Alcance” aparece en pantalla
Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten esta señal de entrada. Compruebe lo siguiente.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 36.
Si “xxx.x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla
Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten la frecuencia vertical u horizontal.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual.
I n f o r ma c i ó n DV I - D : P C 1
F u e r a d e l l
XXX . XKH z / X n c
XXH z e
Si “Cable Desconectado” aparece en pantalla:
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado.
I n f o r ma c i ó n DV I - D
C a b l e D e s c o n e c t a d o
: P C 1
Si el mensaje “El temporizador apagará el dispositivo pronto.” aparece en pantalla
Esto indica que el temporizador apagará la pantalla dentro de 1 minuto.
Si el mensaje “El autoapagado apagará el dispositivo pronto.” aparece en pantalla
Esto indica que el temporizador de apagado automático apagará la pantalla dentro de 1 minuto.
Si el mensaje “Función no disponible” aparece en pantalla
Esto indica que la función que ha intentado utilizar no está disponible.
ES
Si “Resolución
i
1280 × 768” aparece en pantalla
(MFM-HT75W)
Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten esta resolución (1280 × 768 o inferior).
I n f o r ma c i ó n DV I - D
F u e r a d e l l
R e s o l u c i ó n > 1 n c e
2 8 0 X 7 6 8
: P C 1
Si “Resolución
i
1280 × 1024” aparece en pantalla
(MFM-HT95)
Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten esta resolución (1280
×
1024 o inferior).
I n f o r ma c i ó n DV I - D :
F u e r a d e l l
R e s o l u c i ó n > 1 n c e
2 8 0 X 1 0 2 4
P C 1
Si “No Señal” aparece en pantalla
Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal.
I n f o r ma c i ó n DV I - D
N o S e ñ a l
I r a A h o r r o E n e r g í a
: P C 1
35
Problemas y soluciones
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho ordenador o equipo.
Para PC 1/PC 2
Problema
No aparece la imagen.
Si el indicador
1
(alimentación) no está encendido o si el indicador 1
(alimentación) no se enciende cuando se pulsa el interruptor
1
(alimentación).
Si el mensaje “Cable Desconectado” aparece en pantalla,
Compruebe lo siguiente
• Compruebe que el cable de corriente está correctamente conectado.
Si “No Señal” aparece en pantalla o el indicador
1
(alimentación) se ilumina en naranja,
Si el mensaje “Fuera del Alcance”
aparece en pantalla (página 35),
Si utiliza Windows
Si utiliza un sistema Macintosh
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 10).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 14).
• Se ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de vídeo no suministrado con el equipo, es posible que el mensaje “Cable Desconectado” aparezca en pantalla. No se trata de ningún fallo en el funcionamiento.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 10).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 14).
x
Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente.
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
• Reinicie el ordenador.
x
Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para la pantalla. Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la pantalla antigua y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador dentro de los siguientes rangos:
MFM-HT75W
Frecuencia horizontal: 28–69 kHz (RGB analógico), 28–48 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48-85 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital)
Resolución 1280
×
768 o inferior
MFM-HT95
Frecuencia horizontal: 28–86 kHz (RGB analógico), 28–64 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (RGB analógico, resolución<1280
×
1024), 48–75 Hz
(RGB analógico, resolución=1280
×
1024), 60 Hz (RGB digital)
Resolución: 1280
×
1024 o inferior
Para MFM-HT75W solamente
• El modo de visualización segura (Safe Display) permite visualizar imágenes SXGA, aunque éstas pueden aparecer borrosas. Ajuste la resolución del equipo en 1280
×
768.
• Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y seleccione “MFM-HT75W o
MFM-HT95” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de
Windows. Si “MFM-HT75W o MFM-HT95” no aparece en la lista “Modelos”, pruebe
“Plug & Play.”
• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
36
Problema
La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada.
Compruebe lo siguiente
• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).
La imagen es borrosa.
Aparecen imágenes fantasma.
x
Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para la pantalla.
• Compruebe que esta pantalla admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del rango adecuado, es posible que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de sincronización demasiado estrecho para que la pantalla se sincronice correctamente.
• Esta pantalla no procesa las señales de entrelazado. Ajústela para señales progresivas.
• Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen posible (se recomienda 60 Hz).
• Ajuste el contraste y el brillo (página 21).
• Ajuste la nitidez (página 21).
• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).
x
Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla
• Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.
• No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.
• Compruebe que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (PC 2 solamente).
• Ajuste el ancho y la fase (página 27).
• Ajuste la posición de la imagen (página 27). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan toda la pantalla.
La imagen es demasiado pequeña.
x
Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla
• Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.
La imagen es oscura.
• Ajuste la luz de fondo (página 20).
• Ajuste el brillo (página 21).
• Ajuste el valor de gamma en el menú “Gamma” (página 22).
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encenderla.
• Si el modo de imagen se ajusta en “Auto”, la pantalla se oscurecerá en un entorno con
poca iluminación (páginas 20, 33).
Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré).
• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).
El color no es uniforme.
El blanco no parece blanco.
• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).
• Ajuste la temperatura del color (página 21).
• Si “Bloq de Ajustes” está ajustado en “Si”, ajústelo en “No” (página 31).
(
Los botones de la pantalla no funcionan
aparece en pantalla).
La resolución que aparece en la pantalla del menú es incorrecta.
• Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla del menú no coincida con la del ordenador.
x
Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla
Para MFM-HT75W solamente
• Si sustituye una pantalla antigua por ésta, es posible que el PC entre en modo de seguridad. Pulse el botón MENU para que aparezca la pantalla del menú y compruebe que la resolución y la frecuencia de actualización (frecuencia vertical) indicadas en la esquina inferior derecha de la pantalla del menú sean 1280 × 768/60 Hz. Si aparece otro valor, sustituya esta pantalla por la pantalla antigua y establezca el ajuste de la salida de vídeo del PC en 1280 × 768/60 Hz. Si el ajuste 1280 × 768/60 Hz no está disponible, es posible que esta pantalla no admita la tarjeta gráfica del PC.
ES
37
Para TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Problema
No aparece la imagen.
No pueden recibirse canales.
Compruebe lo siguiente
• Asegúrese de que el cable de corriente está correctamente conectado.
• Encienda la alimentación de la pantalla.
• Compruebe las conexiones del cable de la antena.
No se oye sonido./Sonido ruidoso.
La imagen es buena pero no hay sonido.
• Compruebe las conexiones del cable de audio.
• Compruebe el control del volumen.
• Pulse el botón o 2 + de forma que “Muting” desaparezca de la pantalla
• Desconecte los auriculares.
Además, aparecen franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
• Depende del tipo de fuente de vídeo. Ajuste el tamaño de pantalla con el menú “Zoom”
El mando a distancia no funciona.
• Es posible que las pilas estén a punto de agotarse. Sustitúyalas.
• Compruebe la polaridad de las pilas.
• Si el indicador 1 (alimentación) de la pantalla no se ilumina, pulse el interruptor 1
(alimentación) de la pantalla.
• Si su intención es utilizar las funciones del televisor, compruebe que se ha seleccionado la entrada del televisor.
• Si su intención es utilizar las funciones del televisor con la función “PIP”, compruebe que ha seleccionado la entrada del televisor para la imagen secundaria.
• Si visualiza un programa con el teletexto en el área de la imagen secundaria, no podrá cambiar la función PIP mediante el botón PinP del mando a distancia. El botón PinP sólo
está disponible para el servicio de teletexto (página 29).
La imagen aparece ruidosa cuando se visualiza un canal de televisión
• Ajuste el menú “Reductor Ruido” en “Si” para reducir el ruido de la imagen (página 22)
• Disminuya el valor de ajuste del menú “Nitidez” (página 21).
Visualización de la información de la pantalla
Mientras la pantalla recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información.
Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU.
Ejemplo
INFORMATION
Model : MFM-HT75W
Ser.No. : 1234567
Manufactured : 2005-##
Nombre del modelo
Número de serie
Semana y año de fabricación
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y facilítele la información siguiente:
• Nombre del modelo: MFM-HT75W o MFM-HT95
• Número de serie
• Descripción detallada del problema
• Fecha de compra
• Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica
• Tipo de señales de entrada (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
38
Especificaciones
Panel LCD
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de la pantalla:
17 pulgadas (43 cm) (MFM-HT75W)
19 pulgadas (48 cm) (MFM-HT95)
Resolución de la pantalla:
MFM-HT75W
Horizontal: máx. 1280 puntos
Vertical: máx. 768 líneas
MFM-HT95
Horizontal: máx. 1280 puntos
Vertical: máx. 1024 líneas
Entrada de la señal
PC 1
Formato de la señal:
RGB digital (DVI-D) (TMDS enlace único)
Frecuencia de funcionamiento:
MFM-HT75W
Horizontal: 28-48 kHz
Vertical: 60 Hz
MFM-HT95
Horizontal: 28-64 kHz
Vertical: 60 Hz
Audio:
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación 100%)
PC 2
Formato de la señal:
RGB analógica (HD-15D-sub)
Frecuencia de funcionamiento:
MFM-HT75W
Horizontal: 28-69 kHz
Vertical: 48-85 Hz
MFM-HT95
Horizontal: 28-86 kHz
Vertical: 48–85 Hz (resolución inferior a 1280
×
1024)
48–75 Hz (resolución igual a 1280
×
1024)
Niveles de señal:
Señal RGB: 0,7 Vp-p, 75
Ω
, positiva
Señal SYNC:
Nivel TTL, 2,2 k
Ω
, positiva o negativa
(horizontal y vertical independiente o sincronización compuesta)
0,3 Vp-p, 75
Ω
, negativa (sincronización en verde)
Audio:
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación
100%)
Televisor
Sistema de televisión:
PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)
Cobertura de canales:
VHF: de E2 a E12
UHF: de E21 a E69
CATV: de S1 a S20
HYPER: de S21 a S41
D/K: de R1 a R12, de R21 a R69
L: de F2 a F10, B-Q, de F21 a F69
I: UHF de B21 a B69
Antena:
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
VIDEO 1
Estándar de la señal:
Vídeo componente (Y, P
B
, P
R
) (toma fonográfica)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,
P
B
P
R sincronización negativa
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
Formato de la señal:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio:
Toma fonográfica (estéreo), 500 mVrms
(modulación 100%)
VIDEO 2
Estándar de la señal:
S-Video (mini DIN de 4 pines)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada, sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización), 75
Ω
Vídeo compuesto (toma fonográfica)
1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada, sincronización negativa
Formato de vídeo: NTSC, PAL, SECAM
Audio:
Toma fonográfica (estéreo), 500 mVrms
(modulación 100%)
Plug & Play
VESA, DDC2B
Salida de los altavoces
Máx. 3 W
×
2 +5 W
Salida de los auriculares
Minitoma estéreo
Requisitos de alimentación ca de 100 a 240 V y 50 a 60 Hz
Máx. 1,3 A (MFM-HT75W)
Máx. 1,4 A (MFM-HT95)
Consumo de energía
Durante la utilización (máx.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W
(MFM-HT95)
En modo de espera (máx.): 1,2 W
Temperatura de funcionamiento
0–35
°
C
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
Pantalla (vertical):
MFM-HT75W
Aprox. 450,2
×
353,5
×
176 mm
MFM-HT95
Aprox. 466,6
×
437
×
185 mm
Peso
MFM-HT75W
Aprox. 6,3 kg
MFM-HT95
Aprox. 7,8 kg
Accesorios
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
39
LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
2
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez les directives suivantes.
2) Conservez ces directives.
3) Observez et respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les directives.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.
9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien et faites remplacer la prise par une neuve.
10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les accessoires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié.
Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps
étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
3
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows
®
est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques déposées d’IBM Corporation aux Etats-
Unis.
• VESA et DDC
™
sont des marques commerciales de Video Electronics
Standards Association.
• Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• WOW, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
• La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles «
™
» et «
®
» ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.
http://www.sony.net/
4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation 1:
Dépliez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation 2:
Reliez les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation 3:
Branchez le cordon secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation 4:
Installation 5:
Installation 6:
Réglez l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation 7:
Insérez des piles dans la télécommande . . . . . . 17
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage des canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification du canal du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Classement des canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personnalisation des canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Personnalisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pilotage par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection du mode image pour PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection du mode image pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . 22
Réglage du « Rétro-éclairage » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du « Contraste » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la « Luminosité » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la « Teinte » (pour TV/VIDEO 2 uniquement) . . . . 23
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la « Temp. couleur »
(pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du « Gamma » (pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . 24
Réinitialisation des réglages par défaut du mode image . . . . . 24
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de « Image dynamique »
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de « Surround » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Définition des paramètres « Aigus », « Graves » et
« Balance » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du « Son stéréo » (pour TV uniquement) . . . . . . . . . 27
Réinitialisation de tous les réglages audio par défaut . . . . . . . 27
Menu Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du « Zoom » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage manuel de la netteté de l’image (Phase/Horloge)
(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage manuel de la position de l’image
(Centrage H/Centrage V) (pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . 30
Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Définition du paramètre « PIP » (Picture In Picture)
(pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage Télétexte (pour TV uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
(pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de la « Langue » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage Position Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du « Verrou Du Menu » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de « Mode Démo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialisation des réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du mode image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Extinction automatique de l’affichage
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du service télétexte (pour TV uniquement) . . . . . . . . . 37
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Symptômes de défaillance et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5
Précautions
Avertissement sur les connexions d’alimentation
• Utilisez le cordon secteur fourni. Si vous utilisez un cordon secteur différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, cet affichage ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez l’affichage au Royaume-Uni, veuillez utiliser le cordon secteur adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas l’affichage :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou exposé directement au soleil. L’exposition de l’affichage à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les orifices d’aération par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Laissez de l’espace libre autour de l’appareil. Sinon, la circulation de l’air risque d’être bloquée et de provoquer une surchauffe et un incendie ou d’endommager l’appareil.
20 cm
10 cm 10 cm
• A proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroits soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
• Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, notamment des vases, ne doivent être placés sur celui-ci.
• Pour écarter les risques d’incendie, éloignez de l’appareil les objets inflammables et les flammes nues (bougies, par exemple).
• Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur un radiateur ou un poêle, pas plus qu’en plein soleil.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez de l’endommager. Faites donc attention si vous installez l’affichage à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque l’affichage est utilisé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue période, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos cassettes ou disquettes.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD -
Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Veillez à débrancher le cordon secteur de la prise de courant avant de nettoyer votre affichage.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez de griffer le revêtement de l’écran
LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
6
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si l’écran est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles de l’affichage et saisissez fermement les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas rayer ce dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber l’affichage, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
• Pour transporter cet affichage en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.
Elimination de l’affichage
• N’éliminez pas cet affichage avec les ordures ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans cet affichage contient du mercure. L’élimination de cet affichage doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique.
Mise au rebut des piles usées
Pour préserver l’environnement, mettez les piles au rebut en respectant la légalisation et les règlements municipaux en vigueur.
Installation au mur ou sur un bras de fixation
Si vous envisagez d’installer l’écran sur un mur ou un bras de fixation, consultez un technicien qualifié.
FR
7
Identification des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Vue avant de l’écran LCD
PROG
5
PROG
2
Vue latérale de l’écran LCD
qs qd
2
4 3
6
7
8
9
0 qa
1
2
A
Capteur de la télécommande
Ce capteur reçoit un signal envoyé par la télécommande.
Veillez à ne pas recouvrir le capteur avec du papier, par exemple.
B
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas recouvrir le capteur avec du papier, par exemple.
C
1
Commutateur (alimentation) (page 16)
Appuyez pour mettre l’affichage sous tension ou hors tension.
D
1
Indicateur (alimentation) (pages 16, 35)
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’affichage est sous tension et en orange lorsque l’affichage est en mode d’économie d’énergie. De plus, le témoin d’alimentation s’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille ou que la minuterie d’endormissement est activée.
E
Haut-parleurs stéréo (page 35)
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de sons.
F
Appuyez pour activer et désactiver l’écran de menu.
G
Appuyez pour modifier le canal du téléviseur.
H
Touches
M/m
et
2
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et d’effectuer des réglages. Elles permettent également d’afficher la barre de réglage « Volume » pour contrôler le volume.
I
Touche
(sélection d’entrée)/OK (page 16, 20)
Cette touche fonctionne de deux manières.
Comme la touche , cette touche fait basculer le signal d’entrée entre PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 et VIDEO 2 lorsque deux ordinateurs et deux appareils vidéo sont connectés.
Comme la touche OK, cette touche active les réglages ou les options de menu sélectionnés à l’aide des touches M/m 8 .
J
Touche
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’affichage de l’image incrustée (« PIP » (Picture In Picture)).
A chaque pression sur cette touche, le paramètre PIP change dans l’ordre suivant.
PIP activé t
PIP désactivé t
PIP activé...
K
Touche
Appuyez pour faire basculer le mode image.
8
L
Prise pour casque d’écoute (page 35)
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque d’écoute.
M
Couvercle des connecteurs (page 12)
Retirez ce couvercle lorsque vous souhaitez raccorder des câbles ou des cordons.
Vue arrière de l’écran LCD
qf qg qh
1 2 qj
1 qk
PC 1
2
PC 2 VHF/UHF ql
1
2
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1 w;
2
P
Connecteurs PC 1
1
Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à DVI Rév.1.0
2
Prise d’entrée audio pour PC 1 (page 12)
Cette prise reçoit des signaux audio lorsqu’elle est raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appareil raccordé à PC 1.
Q
Connecteurs PC 2
1
Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
2
Prise d’entrée audio pour PC 2 (page 13)
Cette prise reçoit des signaux audio lorsqu’elle est raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appareil raccordé à PC 2.
R
Cette prise reçoit les signaux provenant d’une antenne.
S
Prises VIDEO 2
1
Prises d’entrée composite/S vidéo pour VIDEO 2
Ces prises reçoivent les signaux vidéo composite ou S vidéo.
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo à la fois à la prise d’entrée vidéo composite et à la prise d’entrée S vidéo, les signaux provenant de la prise S vidéo s’affichent.
2
Prises d’entrée audio pour VIDEO 2 (page 14)
Ces prises captent des signaux audio lorsqu’elles sont raccordées aux prises de sortie audio d’un magnétoscope ou d’un autre appareil raccordé à VIDEO 2.
T
Prises VIDEO 1
1
Prises d’entrée vidéo composant Y/P
B
/P
R
pour
Ces prises reçoivent les signaux vidéo composant Y/P
B
/
P
R
(Y/C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y ou Y/P
B
/P
R
).
2
Prises d’entrée audio pour VIDEO 1 (page 14)
Ces prises reçoivent des signaux audio lorsqu’elles sont raccordées aux prises de sortie audio d’un lecteur de DVD ou d’un autre appareil raccordé à VIDEO 1.
FR
N
Ce connecteur raccorde le cordon secteur (fourni).
O
Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
9
Télécommande
8
9
0 qa qs qd
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK
1
4
2
5
3
6
7 8 9
2
1
0
ENT
PROG
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
A
1
Commutateur (alimentation) (page 16)
Appuyez pour mettre l’affichage sous tension ou hors tension.
B
Touches de sélection d’entrée
Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des connecteurs PC 1 (DVI-D) situés à l’arrière.
Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des connecteurs PC 2 (HD15) situés à l’arrière.
Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des prises
VIDEO 1 (composants Y/P
B
/P
R
) situées à l’arrière.
Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des prises
VIDEO 2 (composite/S vidéo) situées à l’arrière.
Appuyez pour sélectionner l’entrée du téléviseur.
C
Touches de fonction
(PinP)/
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour parcourir les paramètres
« PIP ».
(Zoom)/
(arrêt sur la page) (page 28):
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour parcourir les paramètres
« Zoom ».
Appuyez pour activer ou désactiver le mode télétexte.
D
Appuyez pour activer et désactiver l’écran de menu.
E
Utilisez ces touches pour saisir des nombres.
F
Appuyez pour confirmer les nombres saisis à l’aide des touches 0-9.
G
PROG +/– (Touches (faire avancer les pages)/
(faire reculer les pages) (page 18)
Appuyez pour modifier le canal du téléviseur.
En mode télétexte, appuyez pour accéder à la page suivante ou précédente.
H
Touche
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour configurer l’affichage afin qu’il s’éteigne automatiquement après une période spécifiée. Si vous utilisez cette fonction et si vous réglez la minuterie d’endormissement, le témoin 1
(alimentation) s’allume en rouge.
10
I
Touche
Appuyez à une reprise sur cette touche pour afficher le numéro du canal actuel. Le numéro du canal reste affiché aussi longtemps que vous n’appuyez pas à nouveau sur cette touche.
J
Touche
(désactivation du son) (page 20)
Appuyez pour désactiver le son. Appuyez à nouveau sur la touche 2 + pour rétablir le son.
K
Touches
M/m
Utilisez les touches M/m pour sélectionner des options et effectuer des réglages.
Appuyez sur la touche OK pour activer les réglages et les options de menu sélectionnés à l’aide des touches
M/m
.
L
Touche
Appuyez pour faire basculer le canal du téléviseur entre le canal actuel et le dernier canal sélectionné à l’aide des touches
0-9.
M
Touches
2
Appuyez pour régler le volume du son.
FR
11
Installation
Avant d’utiliser votre affichage, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Télécommande
• Piles AAA (2)
• Cordon secteur
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (minifiche stéréo)
• Câble coaxial 75 ohms
• Câble adaptateur Péritel
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Installation 1 : Dépliez le support
Remarque
D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le faire basculer.
Installation 2 : Reliez les câbles
• Eteignez l’affichage, l’ordinateur et tout autre appareil avant d’effectuer le raccordement.
• Si vous avez l’intention de raccorder :
– un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15
(RVB analogique)
t
Reportez-vous à la section « Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 2 » sur cette
page.
– un appareil vidéo possédant des prises de sortie vidéo composant
t
Reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 1 »
– un appareil vidéo possédant une prise de sortie composite/S vidéo ou un connecteur Péritel
t
Reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 2 »
– une antenne
t
Reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne » (page 15).
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez de les plier.
Retirez le couvercle des connecteurs.
Appuyez sur les crochets et tirez le couvercle des connecteurs vers vous.
couvercle des connecteurs x
Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 1
Si vous avez l’intention de raccorder un ordinateur équipé d’un connecteur DVI (RVB numérique), suivez les instructions cidessous.
12
A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni et du câble audio fourni, raccordez l’ordinateur aux connecteurs PC 1 de l’affichage.
Pour effectuer le raccordement à un ordinateur IBM PC/
AT ou compatible
vers l’entrée
DVI-D vers l’entrée audio pour
PC 1 vers l’entrée audio pour
PC 2 vers l’entrée
HD15 vers le connecteur de sortie DVI de l’ordinateur (RVB numérique) vers la sortie audio de l’ordinateur câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique) (fourni) câble audio (fourni) x
Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 2
Si vous avez l’intention de raccorder un ordinateur équipé d’un connecteur HD15 (RVB analogique), suivez les instructions cidessous.
A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) fourni et du câble audio fourni, raccordez l’ordinateur aux connecteurs PC 2 de l’affichage.
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.
câble audio (fourni) ordinateur
IBM PC/AT ou compatible vers la sortie audio de l’ordinateur vers le connecteur de sortie
HD15 de l’ordinateur (RVB analogique)
Câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni)
FR
Pour effectuer le raccordement à un ordinateur
Macintosh
vers l’entrée audio pour
PC 2 vers l’entrée
HD15
Macintosh câble audio
(fourni) vers la sortie audio de l’ordinateur
Câble de signal vidéo HD15-
HD15 (RVB analogique)
(fourni) vers le connecteur de sortie de l’ordinateur
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
13
x
Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 1
Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de prises de sortie composant, notamment un lecteur de DVD, suivez les instructions ci-dessous.
A l’aide d’un câble de signal vidéo (non fourni) et d’un câble audio (non fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 1 de l’affichage.
arrière de l’affichage
Y
P
B
P
R x
Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 2
Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de prises de sortie composite/S vidéo, tel qu’un magnétoscope, suivez les instructions ci-dessous.
A l’aide d’un câble de signal vidéo (non fourni) et d’un câble audio (non fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 2 de l’affichage.
arrière de l’affichage
S vidéo vidéo (jaune) audio-L (blanc) audio-R (rouge) câble vidéo composant
(non fourni) audio-L
(blanc) audio-R
(rouge) magnétoscope lecteur de DVD câble audio
(non fourni) câbles vidéo et audio
(non fournis) câble S vidéo (non fourni)
Remarque
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo à la fois à la prise d’entrée vidéo composite et à la prise d’entrée S vidéo, les signaux provenant de la prise S vidéo s’affichent.
14
Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé d’un connecteur Péritel, tel qu’un magnétoscope, suivez les instructions ci-dessous.
A l’aide du câble adaptateur Péritel (fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 2 de l’affichage.
arrière de l’affichage vidéo
(jaune) audio-L (blanc) audio-R (rouge)
Installation 3 : Branchez le cordon secteur
1 Raccordez solidement le cordon secteur fourni au connecteur AC IN de l’affichage.
2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
Câble adaptateur
Péritel (fourni)
1
vers
AC IN magnétoscope
2
vers la prise secteur cordon secteur (fourni) x
Raccordement d’une antenne
Si vous avez l’intention de raccorder une antenne pour recevoir le signal de télévision, suivez les instructions ci-dessous.
A l’aide du câble coaxial 75 ohms (fourni), raccordez l’antenne à la prise VHF/UHF de l’affichage.
Installation 4 : Remettez le couvercle des connecteurs en place
Tout en appuyant sur les crochets, poussez le couvercle des connecteurs sur l’affichage jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
vers la prise VHF/UHF
FR
vers une antenne câble coaxial 75 ohms
(fourni)
Remarque
Il est vivement recommandé de raccorder l’antenne à l’aide d’un câble coaxial de 75 ohms pour obtenir une qualité d’image optimale. Un câble jumelé de 300 ohms peut être aisément affecté par les parasites radio et d’autres interférences entraînant une détérioration du signal. Si vous utilisez un câble jumelé de 300 ohms, éloignez-le le plus possible de l’affichage.
couvercle des connecteurs
15
Installation 5 : Mettez l’affichage et l’autre appareil sous tension
1 Appuyez sur le commutateur
1
(alimentation) à l’avant de l’affichage.
L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.
CH
L’indicateur s’allume en vert
2 Mettez l’ordinateur ou l’autre appareil vidéo sous tension.
3 Appuyez sur la touche et sélectionnez le signal d’entrée souhaité.
Le signal d’entrée change à chaque pression sur la touche .
Message à l’écran
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2
Canaux TV
: VIDEO 1 ou :
Configuration du signal en entrée
Connecteur d’entrée DVI-D
(RVB numérique) pour PC 1
Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour PC 2
TV (téléviseur)
Prises d’entrée composant vidéo Y/P
B
/P
R
pour VIDEO 1
Prises d’entrée composite/S vidéo pour VIDEO 2
Remarque
Si vous utilisez la fonction PIP et si vous basculez l’entrée à l’aide de la touche ou des touches de sélection d’entrée, la fonction PIP risque d’être désactivée. Dans ce cas, la source d’entrée sélectionnée remplit la totalité de l’écran. Pour utiliser de nouveau la fonction PIP, réglez la menu
« Réglage PIP » sur « PIP activé » à l’aide du système de menus ou sélectionnez « PIP activé » en appuyant sur la touche
Conseils
• Vous pouvez également sélectionner les entrées à l’aide des touches de sélection d’entrée de la télécommande.
• Si vous sélectionnez l’entrée TV, le numéro du canal sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
• Lorsque vous utilisez la fonction PIP, choisissez « Inferieur » dans le menu « PIP » du menu « Option » pour sélectionner la source d’entrée
de l’image secondaire (page 30). Si l’entrée TV est sélectionnée pour
l’image secondaire, vous pouvez changer de chaîne à l’aide des touches
PROG +/–.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le cordon secteur et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication « No Input Signal » apparaît sur l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant sur la touche
• Si l’indication « Cable Disconnected » apparaît sur l’écran :
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant sur la touche
• Si l’indication « Out of Range » apparaît sur l’affichage, reconnectez l’ancien affichage. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
MFM-HT75W
RVB analogique RVB numérique
28–69 kHz 28–48 kHz
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Résolution
48–85 Hz
1 280
×
768 maximum
60 Hz
1 280
×
768 maximum
MFM-HT95
RVB analogique RVB numérique
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Résolution
28–86 kHz
48–85 Hz
1)
28–64 kHz
60 Hz
1 280
×
1 024 maximum
1 280
×
1 024 maximum
1)
Si la résolution est de 1 280
×
1 024, la fréquence verticale doit être comprise dans la plage de 48–75 Hz.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 39.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique
Cet affichage est compatible avec la norme Plug & Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les informations relatives à l’affichage. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé l’affichage, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. L’écran Plug &
Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur l’affichage sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
16
Installation 6 : Réglez l’inclinaison
Cet affichage peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez l’angle de vue de l’écran.
approx.
20°
Pour une utilisation confortable de l’affichage
Ajustez l’angle de visualisation de votre affichage en fonction de la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.
Remarques
• Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de l’inclinaison de l’écran, en veillant à ne pas cogner l’affichage contre le bureau.
• Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le renverser ou le faire tomber.
Installation 7 : Insérez des piles dans la télécommande
Insérez deux piles AAA (fournies) en faisant correspondre les indications + et – des piles avec celles du schéma situé à l’intérieur du compartiment pour piles de la télécommande.
Regarder la télévision
Réglage des canaux du téléviseur
Pour regarder des programmes télévisés, vous devez vos canaux.
Exécutez la procédure avant de regarder les programmes télévisés pour la première fois.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus et des
touches, reportez-vous à la section « Pilotage par menu » à la page 20.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Réglage), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Mém. auto », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Mém. auto » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur la touche OK.
L’affichage commence à balayer et à préparer les canaux automatiquement.
Le numéro du canal et un message s’affichent à l’écran.
5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu une fois la procédure « Mém. auto » terminée.
Remarque
Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. N’appuyez sur aucune touche pendant la durée de cette procédure. Sinon, la procédure « Mém. auto. » ne se déroulera pas correctement.
FR
Remarques
• Retirez les piles afin d’éviter tout dégât dû à une fuite éventuelle lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
• Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le renverser ou le faire tomber.
17
Modification du canal du téléviseur
Appuyez sur les touches 0-9 pour entrer un numéro de canal.
Le canal change après 3 secondes. Appuyez sur la touche ENT
(Entrée) pour effectuer immédiatement la sélection.
Utilisez les touches PROG +/– pour balayer les canaux.
ou
PROG
Conseil
Si vous maintenez la touche PROG + ou – enfoncée, le numéro du canal change rapidement.
Classement des canaux du téléviseur
Vous pouvez classer les canaux du téléviseur en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Réglage), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Ordre des chaînes », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Ordre des chaînes » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le numéro de programme correspondant au canal que vous souhaitez classer et appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la nouvelle position du numéro de programme du canal sélectionné, puis appuyez sur la touche OK.
Le canal sélectionné se déplace jusqu’à sa nouvelle position de programme et les autres canaux sont reclassés en fonction de ce changement.
6 Répétez les étapes 4 et 5 si vous souhaitez modifier le classement d’autres canaux.
7 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
Personnalisation des canaux du téléviseur
Vous pouvez personnaliser les canaux du téléviseur à l’aide du menu « Mémorisation manuelle ».
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Réglage), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Mémorisation manuelle », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Mémorisation manuelle » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Réglez l’élément sélectionné en vous conformant aux instructions suivantes.
x
Mémorisation des canaux
Vous pouvez mémoriser un à un les canaux dans l’ordre de votre choix.
1 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Chaîne », puis appuyez sur la touche OK.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le numéro de programme sous lequel vous souhaitez mémoriser le canal, puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Norme », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le système de diffusion TV, puis appuyez sur la touche
OK.
• B/G : Pays/régions d’Europe de l’Ouest
•
D/K
: Pays/régions d’Europe de l’Est
• I :
•
L
:
Royaume-Uni
France
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Canal », puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le type de canal à syntoniser, puis appuyez sur la touche OK.
• S : Canaux câblés
• C : Canaux hertziens
18
7 Appuyez sur les touches 0–9 pour entrer directement le numéro de canal du programme de télévision, puis appuyez sur la touche OK.
« Confirmer » est automatiquement sélectionné.
Conseil
Si vous ne connaissez pas le numéro de canal du programme de télévision, recherchez-le en appuyant sur les touches M/m .
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu « Confirmer » apparaît à l’écran.
9 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage effectué pour ce canal est mémorisé.
10 Répétez les étapes 1 à 9 pour mémoriser un autre canal.
11 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
x
Syntonisation fine des canaux
Normalement l’option de syntonisation fine automatique (AFT) vous permet d’obtenir une image optimale. Toutefois, si l’image est déformée, vous pouvez l’améliorer en effectuant manuellement une syntonisation fine du téléviseur.
1 Appuyez sur les touches PROG +/– pour sélectionner le numéro de programme correspondant au canal que vous souhaitez syntoniser avec précision manuellement.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de programme à ignorer
à l’aide du menu « Saut ».
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner «
AFT », puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour syntoniser le canal avec précision entre -15 et +15, puis appuyez sur la touche OK.
« Confirmer » est automatiquement sélectionné.
4 Appuyez sur la touche OK.
Le menu « Confirmer » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage effectué pour ce canal est mémorisé.
6 Répétez les étapes 1 à 5 si vous souhaitez syntoniser un autre canal.
7 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
Pour rétablir la syntonisation fine automatique
Sélectionnez « Oui » à l’étape 3 ci-dessus.
x
Ignorer les canaux superflus
Vous pouvez ignorer les canaux superflus lors de la sélection des canaux à l’aide des touches PROG +/–.
1 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Chaîne », puis appuyez sur la touche OK.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner un numéro de programme que vous souhaitez ignorer, puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Saut », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Saut » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Oui », puis appuyez sur la touche OK.
« Confirmer » est automatiquement sélectionné.
5 Appuyez sur la touche OK.
Le menu « Confirmer » apparaît à l’écran.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage effectué pour ce canal est mémorisé.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser un autre canal.
8 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
Pour restaurer le canal que vous avez décidé d’ignorer
Sélectionnez « Non » plutôt que « Oui » à l’étape 4 ci-dessu.
FR
19
Utilisation d’autres fonctions
Vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes.
Fonctions des touches (télécommande)
Appuyez sur
Pour
Désactiver le son. Appuyez à nouveau sur la touche ou sur 2
+ pour rétablir le son (page 35).
Afficher le numéro du canal actuel. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre l’affichage hors tension.
Basculer entre deux canaux. Le canal en cours et le dernier canal s’affichent successivement.
Désactiver automatiquement l’affichage après
une période spécifiée (page 37).
Activer ou désactiver le mode télétexte. A chaque pression sur cette touche, le mode télétexte
s’active ou se désactive (page 37).
Faire basculer le paramètre « PIP ». A chaque pression sur cette touche, le paramètre change dans l’ordre suivant.
PIP activé t PIP désactivé t PIP activé...
Faire basculer le paramètre « Zoom ». A chaque pression sur cette touche, le paramètre change dans l’ordre suivant.
MFM-HT75W :
Normal t
Plein t
Zoom
élargi t Zoom t Normal...
MFM-HT95 :
Normal t
Plein t
16:9 t
Normal...
Conseil
La touche est également disponible sur l’affichage.
Fonctions des touches (affichage)
Appuyez sur
Pour
Faire basculer le mode image (page 36).
Personnalisation de l’affichage
Avant de procéder aux réglages
Raccordez l’affichage et l’appareil, puis mettez-les sous tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.
Pilotage par menu
x
Si vous utilisez les touches de l’affichage
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur l’écran.
Image DVI-D: PC 1
,
Mode: Cinéma
Rétro-éclairage: 100
Contraste:
Luminosité:
70
50
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma4 Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
2 Sélectionnez le menu.
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première option de menu.
,
3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner l’option que vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.
,
Si est l’une des options de menu.
Lorsque vous sélectionnez et que vous appuyez sur la touche OK, l’affichage revient au menu précédent.
20
4 Réglez l’option.
Appuyez sur les touches M/m pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.
3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner l’option que vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.
OK
,
OK
,
5 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
Si est l’une des options de menu.
Lorsque vous sélectionnez et que vous appuyez sur la touche OK, l’affichage revient au menu précédent.
4 Réglez l’option.
Appuyez sur les touches
M/m
pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.
OK
,
OK x
Si vous utilisez les touches de la télécommande
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur l’écran.
Image DVI-D: PC 1
MENU
,
Mode: Cinéma
Rétro-éclairage:
Contraste:
100
70
50 Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
9300K
Gamma4
Sél Régl
1280
×
1024/60 Hz
OK
Fin
MENU
2 Sélectionnez le menu.
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première option de menu.
5 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
MENU x
Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu « All
Reset ». Pour des informations détaillées sur la réinitialisation des
réglages, « Réinitialisation des réglages par défaut » à la page 34.
FR
OK
,
OK
21
Menu Image
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu
« Image ».
• Mode
Rétro-éclairage
Image DVI-D: PC 1
Contraste
Luminosité
Couleurs
Teinte
Netteté
Temp. couleur
Mode: Cinéma
Rétro-éclairage:
Contraste:
100
70
50 Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
9300K
Gamma4
1280
×
1024/60 Hz
Sél Régl
OK
Fin
MENU Gamma
Réinit. mode image
• Réduc.de bruit
• Image dynamique
Conseil
Les menus « Rétro-éclairage », « Contraste », « Luminosité »,
« Couleurs », « Hue », « Netteté », « Temp. couleur », et « Gamma » peuvent être définis pour chaque mode image. En outre, le mode image peut être défini pour chaque entrée disponible.
x
Sélection du mode image pour PC 1/PC 2
Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de vos besoins.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Mode », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Mode » apparaît à l’écran.
Image DVI-D: PC 1
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
Sél
Jeu
Cinéma
PC
Auto
9300K
Gamma4
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Le réglage par défaut est « Cinéma ».
• Jeu : image claire.
•
Cinéma
:
• PC :
•
Auto : image claire avec un fort contraste.
image douce.
ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité). Pour obtenir de plus
amples informations, « Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) » à la page 36.
Remarque
Si le mode image est réglé sur « Auto », vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.
x
Sélection du mode image pour TV/VIDEO 1/
VIDEO 2
Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de vos besoins.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Mode », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Mode » apparaît à l’écran.
Image : TV
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
Vive
Standard
Eco
0
7
Auto
50
Non
Non
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Le réglage par défaut est « Vive ».
• Vive : le contraste et la netteté de l’image sont
• Standard : améliorés.
image dont le contraste est adapté à la
•
•
Eco :
Auto : lumière de la pièce.
image avec une faible luminosité.
ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité). Pour obtenir de plus
amples informations, « Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière) » à la page 36.
Remarque
Si le mode image est réglé sur « Auto », vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.
22
x
Réglage du « Rétro-éclairage »
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Rétro-éclairage », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Rétro-éclairage » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster le niveau de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x
Réglage du « Contraste »
Vous pouvez ajuster le contraste de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Contraste », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Contraste » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster le contraste, puis appuyez sur la touche OK.
x
Réglage de la « Luminosité »
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image (niveau du noir).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Luminosité », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Luminosité » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster la luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x
Réglage de la « Couleurs » (pour TV/VIDEO
1/VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez modifier l’intensité de la couleur de l’image affichée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Couleurs », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Couleurs » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster l’intensité de la couleur, puis appuyez sur la touche
OK.
x
Réglage de la « Teinte » (pour TV/VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez modifier les tonalités des couleurs de l’image affichée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Teinte », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Teinte » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster la teinte, puis appuyez sur la touche OK.
x
Réglage de la « Netteté » (pour TV/VIDEO 1/
VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez régler la netteté des bords des images, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Netteté », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Netteté » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster la netteté, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
Si l’entrée provenant de VIDEO 1 est sélectionnée et si le signal d’entrée vidéo est au format 1080i, « Netteté » n’est pas disponible.
FR
23
x
Réglage de la « Temp. couleur » (pour PC 1/
PC 2 uniquement)
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Temp. couleur », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.
Image DVI-D: PC 1
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Cinéma
100
70
50
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: 6500K
Réinit.mode image sRVB
Réduc.de bruit: Utilisateur
Image dynamique: Régler
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl OK Fin MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la température des couleurs de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
La balance des blancs passe d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température des couleurs est réduite de
9300K à 6500K.
Si vous sélectionnez « sRVB », les couleurs se règlent en fonction du profil sRVB. (Le réglage des couleurs sRVB est un protocole d’espace de couleurs standard de l’industrie conçu pour les produits informatiques.) Si vous sélectionnez
« sRVB », la configuration des couleurs de votre ordinateur doit être réglée sur le profil sRVB.
Remarques
• Si un ordinateur raccordé ou un autre appareil n’est pas compatible sRVB, les couleurs ne peuvent pas être réglées en fonction du profil sRVB.
• Vous ne pouvez pas sélectionner « sRVB » si le mode image est réglé sur « Auto ».
• Si vous sélectionnez « sRVB », vous ne pouvez pas régler les paramètres « Contraste » et « Luminosité » dans le menu « Image ». En outre, vous ne pouvez pas ajuster le paramètre « Gamma ».
Réglage précis de la température des couleurs
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Temp. couleur », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Régler », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage précis de la température des couleurs apparaît à l’écran.
R 160
V
B
127
75
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez ensuite sur les touches
M/m
pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK.
Etant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et
B par rapport à V (vert), la composante V reste fixe.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque « Utilisateur » est sélectionné.
Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.
x
Réglage du « Gamma » (pour PC 1/PC 2 uniquement)
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Gamma », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Gamma » apparaît à l’écran.
Image DVI-D: PC 1
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Cinéma
100
70
50
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma1
Réinit.mode image Gamma2
Réduc.de bruit: Gamma3
Image dynamique: Gamma4
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
x
Réinitialisation des réglages par défaut du mode image
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
24
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réinit. mode image », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Réinit. mode image » apparaît à l’écran.
Image DVI-D: PC 1
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Cinéma
100
70
50
Netteté:
Temp.couleur: 9300K
Gamma: Gamma4
Réinit.mode image OK
Réduc.de bruit: Annuler
Image dynamique:
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
•
OK : rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres du mode image.
•
Annuler : annule la réinitialisation et revient au menu
« Image ».
x
Réglage de « Réduc.de bruit » (pour TV/
VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction du bruit.
Cette fonction peut être définie pour chaque entrée disponible.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réduc.de bruit », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réduc.de bruit » apparaît à l’écran.
Image : TV
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit: Oui
Image dynamique: Non
Vive
100
70
0
7
50
50
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• Oui :
• Non :
Le niveau de bruit est réduit.
La fonction de réduction du bruit est désactivée.
x
Réglage de « Image dynamique » (pour TV/
VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction « Image dynamique ».
Cette fonction peut être définie pour chaque entrée disponible.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Image), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Image » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Image dynamique », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « Image dynamique » apparaît à l’écran.
Image : TV
Mode:
Rétro-éclairage:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Temp.couleur:
Gamma:
Réinit.mode image
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
Non
Oui
Non
Vive
100
70
50
50
0
7
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
•
Oui :
• Non :
Le contraste de l’image est amélioré.
La fonction « Image dynamique » est désactivée.
FR
25
Menu Audio
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu
« Audio ».
Les paramètres du menu « Audio » peuvent être définis pour chaque entrée disponible.
• Surround
• Aigus
• Graves
Audio : TV
• Balance
• Volume auto
• Son stéréo
• Réinit.audio
Aigus: 0
Graves: 0
Balance: 0
Volume auto:
Son stéréo:
Réinit.audio
Oui
Stéréo
Sél Régl
OK
Fin
MENU x
Réglage de « Surround »
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Surround », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Surround » apparaît à l’écran.
Audio : TV
Surround: SRS
Aigus: Non
Graves: 0
Balance: 0
Volume auto:
Son stéréo:
Réinit.audio
Oui
Stéréo x
Définition des paramètres « Aigus »,
« Graves » et « Balance »
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Aigus », « Graves » ou « Balance », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour ajuster le niveau, puis appuyez sur la touche OK.
x
Réglage du « Volume auto » (pour TV/
VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez régler le volume sonore pour le maintenir à un niveau spécifié.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Volume auto », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Volume auto » apparaît à l’écran.
Audio : TV
Aigus: 0
Graves: 0
Balance: 0
Volume auto: Oui
Son stéréo:
Réinit.audio
Non
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
•
SRS WOW : des graves riches et profondes associées à des aigus claires créent un son surround riche permettant de bénéficier d’un son
•
Non : puissant, notamment, pour les films et les jeux.
désactive l’effet SRS WOW.
Grâce à la technologie la plus évoluée développée par SRS Labs,
Inc., SRS WOW améliore sensiblement la qualité sonore de sources audio variées.
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• Oui : le volume du son reste au niveau spécifié, quel que soit le signal de diffusion (par exemple en cas de publicités).
• Non : le volume du son change automatiquement en fonction du signal de diffusion.
26
x
Réglage du « Son stéréo » (pour TV uniquement)
Vous pouvez bénéficier de programmes stéréo, bilingues et mono.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Son stéréo », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Son stéréo » apparaît à l’écran.
Audio : TV
Surround: SRS
Aigus: 0
Graves: 0
Balance: 0
Volume auto: Oui
Son stéréo: Stéréo
Réinit.audio A
B
Mono
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• Stéréo : un son stéréo est émis lors de l’affichage d’un programme diffusé en stéréo.
• A : le son du canal 1 est émis lors de l’affichage d’une émission bilingue.
• B :
• Mono : le son du canal 2 est émis lors de l’affichage d’une émission bilingue.
un son mono est émis. (Utilisez ce paramètre pour réduire le bruit lors d’émissions stéréo de faible niveau de signal.) x
Réinitialisation de tous les réglages audio par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Audio), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Audio » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réinit.audio », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réinit.audio » apparaît à l’écran.
Audio
: TV
Surround: SRS
Aigus: 0
Graves: 0
Balance: 0
Volume auto:
Son stéréo:
Oui
Stéréo
Réinit.audio
OK
Annuler
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• OK : rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres du menu « Audio ».
• Annuler : annule la réinitialisation et revient au menu
« Audio ».
FR
27
Menu Ecran
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu
« Ecran ».
• Zoom
• Réglage auto
Écran HD15: PC 2
• Phase
• Horloge
Zoom:
Réglage auto
Phase: 30
Horloge: 0
Centrage H: 50
Centrage V: 50
• Centrage H
• Centrage V
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
Sél x
Réglage du « Zoom »
Cette fonction permet de regarder des émissions normales au format 4:3 ou d’autres formats d’image, tels que les films au format « Boîte aux lettres » dans différents modes de « Zoom ».
Une valeur de « Zoom » peut être définie pour chaque entrée disponible.
Conseil
Vous pouvez également faire basculer le paramètre « Zoom » en appuyant
à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Zoom », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Zoom » apparaît à l’écran.
MFM-HT75W
Écran : TV
Zoom: Normal
Zoom
Centrage H:
Centrage V:
Sél Régl OK Fin MENU
MFM-HT95
Écran
Zoom:
Horloge:
Centrage H:
Centrage V:
Normal
: TV
Pour le MFM-HT75W
• Normal :
•
Plein :
Rapport d’aspect d’origine.
l’image est agrandie horizontalement (de manière linéaire) pour remplir l’écran 15:9.
Peut être utile pour afficher un signal
Squeeze.
•
Zoom élargi : l’image est agrandie horizontalement (de manière non linéaire) pour remplir l’écran
• Zoom :
15:9 en conservant autant que possible l’image d’origine.
l’image est agrandie horizontalement et verticalement à un rapport d’aspect égal afin de remplir l’écran 15:9. Peut être utile pour afficher un signal Letter Box.
Remarques
• Si vous avez sélectionné l’entrée provenant de PC 1 ou de PC 2, les paramètres « Zoom » et « Zoom élargi » ne sont pas disponibles.
• Si l’entrée provenant de VIDEO 1 est sélectionnée et si le signal d’entrée vidéo est au format 1080i, « Zoom élargi » n’est pas disponible.
Pour le MFM-HT95
• Normal : Rapport d’aspect d’origine.
• Plein : l’image est agrandie horizontalement (de manière linéaire) pour remplir l’écran 5:4. Peut
être utile pour afficher un signal 4:3 ou Letter
Box.
• 16:9 : l’image est compressée horizontalement selon un rapport d’aspect qui remplit un écran 5:4. Peut
être utile pour afficher un signal Squeeze.
Remarques
• Si vous avez sélectionné l’entrée provenant de PC 1 ou de PC 2, ces trois options ne sont pas disponibles.
• Si vous avez sélectionné l’entrée à partir de VIDEO 1 et si le signal vidéo reçu est au format 1080i, 1035i ou 720p, l’option « 16:9 » n’est pas disponible.
• Si l’image affichée possède un rapport d’aspect standard de 4:3
(comme c’est le cas des émissions de télévision, par exemple), des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran avec un rapport d’aspect de 5:4.
Il s’agit simplement d’une différence dans le rapport d’aspect et non d’une défaillance de l’affichage.
Sél Régl OK Fin MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
28
x
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (pour PC 2 uniquement)
Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/ horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de cet affichage semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « Réglage Auto » ci-dessous).
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position
(horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et apparaissent automatiquement lorsque l’affichage capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.
x
Définition d’autres réglages automatiques de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (Réglage auto) (pour PC 2 uniquement)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réglage auto », puis appuyez sur la touche OK.
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée réglé et enregistrez-les.
x
Réglage manuel de la netteté de l’image
(Phase/Horloge) (pour PC 2 uniquement)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Phase », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « Phase » apparaît à l’écran.
7 Appuyez sur les touches
M/m
jusqu’à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.
9 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Horloge », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « Horloge » apparaît à l’écran.
10 Appuyez sur les touches
M/m
jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.
FR
11 Cliquez sur
[END]
sur l’écran pour désactiver la mire de test.
29
x
Réglage manuel de la position de l’image
(Centrage H/Centrage V) (pour PC 2 uniquement)
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Centrage H » ou « Centrage V », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « Centrage H » ou « Centrage V » apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches
M/m
pour centrer la mire de test sur l’écran.
8 Cliquez sur
[END]
sur l’écran pour désactiver la mire de test.
Menu Option
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu
« Option ».
• PIP
Option DVI-D: PC 1
• Télétexte
• Détecte Entrée
• Langue
• Position Menu
• Verrou Du Menu
PIP:
Télétexte:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu:
Mode Démo:
Réinit.tout
Non
Non
• Mode Démo
• Réinit. tout
1280
×
1024/60 Hz
Sél Régl OK Fin MENU x
Définition du paramètre « PIP » (Picture In
Picture) (pour PC 1/PC 2 uniquement)
Si vous sélectionnez « PIP activé » dans le menu « Réglage PIP », les images provenant des deux sources d’entrée s’affichent à l’écran simultanément. L’image principale s’affiche en plein
écran et l’image secondaire s’affiche en taille réduite dans le coin de l’écran. Vous pouvez également choisir soit le son de l’image principale, soit celui de l’image secondaire.
Remarques
• Si vous utilisez la fonction « PIP » et si vous basculez l’entrée à l’aide de la touche ou des touches de sélection d’entrée, la fonction PIP risque d’être désactivée. Dans ce cas, la source d’entrée sélectionnée remplit la totalité de l’écran. Pour utiliser de nouveau la fonction
« PIP », réglez le menu « Réglage PIP » sur « PIP activé » à l’aide du système de menus ou sélectionnez « PIP activé » en appuyant sur la
• Si le menu « Détecte Entrée » du menu « Option » est réglé sur « Oui » et si l’ordinateur sélectionné pour l’entrée d’image principale passe en mode d’économie d’énergie, l’écran essaie de détecter un signal de l’autre entrée ordinateur et l’affiche si celui-ci est disponible. A ce moment, la fonction « PIP » est désactivée. Pour utiliser de nouveau la fonction « PIP », réglez le menu « Réglage PIP » sur « PIP activé » à l’aide du système de menus ou sélectionnez « PIP activé » en appuyant sur la touche
Conseil
Vous pouvez également faire basculer le paramètre « PIP » en appuyant à plusieurs reprises sur la touche .
Pour activer et désactiver la fonction PIP
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.
30
Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP
Réglage PIP: PIP
Taille Infer:
Pos Infer
Sel Audio:
Grand
Inferieur
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• PIP activé : les images des deux sources d’entrée s’affichent à l’écran. Vous pouvez sélectionner l’entrée de l’image secondaire, sa position, son format et la source d’entrée audio.
•
PIP désactivé :
La fonction PIP est désactivée.
Pour sélectionner l’entrée de l’image secondaire
(fonction PIP activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Inférieur », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Inférieur » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP activé
Réglage PIP: PIP activé
Inferieur: TV
Taille Infer: VIDEO1
Pos Infer
Sel Audio:
VIDEO2
Inferieur
7 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
• TV: Un programme télévisé s’affiche dans la zone de l’image secondaire.
• VIDEO 1: L’image envoyée à partir de l’appareil vidéo raccordé aux prises d’entrée vidéo de l’affichage pour VIDEO 1 apparaît dans la zone de l’image secondaire.
• VIDEO 2: L’image envoyée à partir de l’appareil vidéo raccordé aux prises d’entrée vidéo de l’affichage pour VIDEO 2 apparaît dans la zone de l’image secondaire.
Remarque
Les entrées des images principale/secondaire doivent être sélectionnées de la manière décrite ci-dessous.
Principale
PC 1
PC 2
Secondaire
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Remarque
Lorsque vous regardez un programme alors que le Télétexte est affiché dans la zone de l'image secondaire, vous ne pouvez pas activer la fonction
PIP à l'aide de la touche PinP de la télécommande.
Pour désactiver la fonction PIP, appuyez sur la touche PinP de l'écran, ou réglez le menu « Réglage PIP » sur « Désactivé ».
Pour modifier la taille de l’image secondaire (fonction
PIP activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Taille Infer », puis appuyez sur la touche OK.
FR
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
31
Le menu « Taille Infer » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP activé
Réglage PIP: PIP activé
Inferieur: TV
Taille Infer: Grand
Pos Infer
Sel Audio:
Milieu
Petit
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
7 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la taille de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
•
Grand
• Milieu
• Petit
Pour modifier la position de l’image secondaire
(fonction PIP activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Pos Infer », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Pos Infer » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP activé
Réglage PIP: PIP activé
Inferieur: TV
Taille Infer:
Pos Infer
Sel Audio:
Grand
1280
×
1024/60 Hz
Régl OK Fin MENU Sél
7 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez choisir l’une des 4 positions pour l’image secondaire.
Pour sélectionner la source d’entrée audio (fonction
PIP activée)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP », puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Sel Audio », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Sel Audio » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP activé
Réglage PIP: PIP activé
Inferieur: TV
Taille Infer: Grand
Pos Infer
Sel Audio: Principal
Inferieur
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
7 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la source de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• Principal : Le son de la source d’entrée sélectionnée pour l’image principale est utilisé.
• Inférieur : le son de la source d’entrée sélectionnée dans
« Inférieur » est utilisé.
Remarques
• Le volume doit être réglé sur l’ordinateur raccordé ou l’autre appareil.
• Si vous réglez « Réglage PIP » sur « PIP activé », « Sel Audio » est réglé par défaut sur « Inférieur ».
Conseil
Si vous sélectionnez « Inferieur », s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.
x
Réglage Télétexte (pour TV uniquement)
Vous pouvez afficher la page de télétexte si le diffuseur propose
ce service. Pour obtenir plus de détails sur l’affichage du télétexte,
« Utilisation du service télétexte (pour TV uniquement) » à la page 37.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Télétexte », puis appuyez sur la touche OK.
32
Le menu « Télétexte » apparaît à l’écran.
Option : TV
PIP:
Télétexte: Oui
Détecte Entrée: Non
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu:
Mode Démo:
Réinit.tout
Non
Non
Sél Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Non » ou « Oui », puis appuyez sur la touche OK.
• Non : le mode télétexte est désactivé.
• Oui : le mode télétexte est activé.
x
Réglage de « Détecte Entrée » (pour PC 1/
PC 2 uniquement)
Vous pouvez régler l’écran pour qu’il détecte automatiquement un signal d’entrée disponible et qu’il bascule vers celui-ci.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Détecte Entrée », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Détecte Entrée » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Télétexte:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Non
Position Menu
Verrou Du Menu:
Mode Démo:
Réinit.tout
Non
Non
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
Sél
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Oui » ou « Non », puis appuyez sur la touche OK.
• Oui : Si le signal de la source d’entrée sélectionnée diminue ou si vous vous avez sélectionné l’entrée qui ne reçoit aucun signal, l’écran essaie de détecter un signal de l’autre entrée ordinateur et l’affiche s’il est disponible.
• Non : L’écran ne bascule pas automatiquement vers l’autre entrée. Appuyez sur la touche ou sur les touches de sélection de l’entrée pour commuter l’entrée.
x
Réglage de la « Langue »
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Langue », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Langue » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Télétexte:
Détecte Entrée: Oui
Langue: English
Position Menu
Verrou Du Menu:
Français
Deutsch
Mode Démo: Español
Réinit.tout Italiano
Nederlands
Svenska
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche OK.
• English : anglais
•
Français
• Deutsch : allemand
•
Español :
espagnol
• Italiano : italien
•
Nederlands :
néerlandais
• Svenska : suédois
• : russe x
Réglage Position Menu
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Position Menu », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Position Menu » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Télétexte:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu:
Mode Démo:
Réinit.tout
FR
1280
×
1024/60 Hz
Régl OK Fin MENU Sél
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu.
x
Réglage du « Verrou Du Menu »
Vous pouvez verrouiller les paramètres des menus afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
33
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Verrou Du Menu », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Verrou Du Menu » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Télétexte:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu Oui
Mode Démo:
Réinit.tout
Non
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Oui » ou « Non », puis appuyez sur la touche OK.
• Oui : Si vous sélectionnez « Oui » et si vous tentez d’utiliser la touche MENU, le menu apparaît à l’écran. Si vous essayez d’utiliser la touche , c’est l’icône qui s’affiche.
• Non : le verrouillage des réglages des menus est désactivé.
Pour relâcher le verrou des réglages des menus
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu « Option » s’affiche.
2 Appuyez sur la touche OK.
Le menu « Verrou Du Menu » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Non », puis appuyez sur la touche OK.
Le verrouillage des réglages des menus est désactivé.
x
Réglage de « Mode Démo »
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction « Mode Démo ».
Si vous réglez le menu « Mode Démo » sur « Oui », l’image de démonstration s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction « Mode Démo », réglez « Mode Démo » sur « Non ».
Remarque
Quand la fonction « Mode Démo » est activée, le commutateur 1
(alimentation) et la touche MENU sont les seuls à fonctionner. x
Réinitialisation des réglages par défaut
Cette fonction réinitialise les réglages de toutes les entrées en rétablissant les paramètres par défaut. Utilisez cette fonction avec prudence.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
(Option), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Option » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner
« Réinit tout », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « Réinit tout » apparaît à l’écran.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Télétexte:
Détecte Entrée: Oui
Langue: Français
Position Menu
Verrou Du Menu:
Mode Démo:
Non
Non
Réinit.tout
OK
Annuler
Sél
1280
×
1024/60 Hz
Régl
OK
Fin
MENU
4 Appuyez sur les touches
M/m
pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• OK : réinitialise toutes les données de réglages à la configuration par défaut. Notez que le réglage
« Langue » n’est pas réinitialisé par cette action.
• Annuler : annule la réinitialisation et revient à l’écran de menu.
Remarque
Si vous sélectionnez OK à l’étape 4, les réglages effectués à l’aide du menu « Réglage » sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Par conséquent, lorsque vous sélectionnez OK, vous devez remémoriser
les canaux pour regarder des programmes télévisés (page 17).
34
Spécifications techniques
Contrôle du volume
Avec les haut-parleurs de l’affichage ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil raccordé aux prises d’entrée audio de l’affichage.
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide de la barre de réglage
« Volume ».
1 Appuyez sur les touches
2
+/– si aucun menu ne s’affiche à l’écran.
2
,
Volume 30
2 Appuyez sur les touches
2
+/– pour définir le niveau de volume souhaité.
La barre disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches M / m de l’écran lorsque le menu principal est affiché sur l’écran. Utilisez plutôt les touches 2 +/– de la télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches M/m de la télécommande.
• Lorsque votre affichage est en mode d’économie d’énergie, aucun son n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.
Fonction d’économie d’énergie
Ce affichage satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA et
NUTEK. Lorsque l’affichage est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power
Management Standard) pour entrée analogique/DMPM (DVI
Digital Monitor Power management) pour entrée numérique, l’affichage réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous.
MFM-HT75W
Mode d’alimentation
Consommation d’énergie
Fonctionnement normal
68 W (max.)
Inactif*
(sommeil profond)**
1,2 W (max.)
MFM-HT95
Mode d’alimentation
Consommation d’énergie
Fonctionnement normal
74 W (max.)
Inactif*
(sommeil profond)**
1,2 W (max.)
1
Indicateur
(alimentation)
Vert
Orange
1
Indicateur
(alimentation)
Vert
Orange
* Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée est coupé et l’indication « No Input Signal » apparaît à l’écran. Au bout de 5 secondes, l’affichage passe en mode d’économie d’énergie.
** « Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par l’Environmental Protection Agency.
Conseil
Lorsque l’écran est en mode de veille ou que la minuterie d’endormissement est activée. le témoin 1 (alimentation) s’allume en rouge
FR
35
Réglage du mode image
Vous pouvez sélectionner le mode image à l’aide de la touche ou du paramètre « Mode » dans le menu « Image ».
Si vous sélectionnez « Auto », l’affichage ajuste automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité).
Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu « Mode »,
reportez-vous à la section page 22.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche , reportez-vous à la section ci-dessous.
Appuyez plusieurs fois sur la touche .
A chaque pression sur la touche , le mode image change dans l’ordre suivant.
P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2
J e u
C i n é m a
P C
1 0 0
Au t o
V i v e
S t a n d a r d
E c o
1 0 0
Au t o
Chaque indication apparaît à l’écran et le mode image est modifié.
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteur de lumière)
Cet affichage est doté d’une fonction permettant un réglage automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus approprié en réglant le mode image sur « Auto » avec la touche ou à l’aide du paramètre « Mode » du menu
« Image ». (Si vous sélectionnez l’entrée à partir de PC 1 ou de
PC 2, « Cinéma » est sélectionné par défaut. Si vous sélectionnez l’entrée à partir de VIDEO 1, VIDEO 2 ou de TV, « Vive » est sélectionné par défaut.)
En outre, si vous réglez le mode image sur « Auto » avec la touche
, la barre de réglage s’affiche. Vous pouvez régler la barre à l’aide des touches
M/m
. La luminosité de l’écran change en fonction du niveau de réglage.
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(pour PC 2 uniquement)
Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire de l’affichage afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran.
Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à aucun mode préréglé par défaut
Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de cet affichage est activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes de l’affichage) :
MFM-HT75W
Fréquence horizontale : 28-69 kHz
Fréquence verticale : 48-85 Hz
MFM-HT95
Fréquence horizontale : 28-86 kHz
Fréquence verticale : 48-85 Hz (résolution<1 280 × 1 024),
48–75 Hz (résolution=1 280 × 1 024)
En conséquence, la première fois que l’affichage reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran prenne plus de temps. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que l’affichage fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes préréglés par défaut.
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de cet affichage peut ne pas ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 29). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque l’affichage reçoit les mêmes signaux d’entrée.
36
Extinction automatique de l’affichage
(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)
Vous pouvez configurer l’affichage afin qu’il s’éteigne automatiquement après une période déterminée (15, 30, 45, 60 ou
90 minutes).
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande.
A chaque pression sur la touche , le mode image change dans l’ordre suivant :
N o n
1 5 m i n
3 0 m i n
4 5 m i n
6 0 m i n
9 0 m i n
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que
« Non » s’affiche.
Conseils
• Si vous éteignez l’affichage, puis l’allumez à nouveau, la minuterie d’endormissement est désactivée.
• Lorsque la minuterie d’endormissement est activée, l’indicateur d’alimentation brille en rouge.
Utilisation du service télétexte
(pour
TV uniquement)
Télétexte est un service d’informations transmis par la plupart des stations de télévision. La page d’index du service télétexte fournit des informations sur l’utilisation du service. Pour afficher le télétexte, réglez le menu « Télétexte » du menu « Option » sur
« Oui » et utilisez les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous.
Remarque
Veillez à utiliser un canal (télédiffusion) possédant un signal fort ; sinon, des erreurs liées au télétexte peuvent survenir.
Pour activer le mode télétexte
Lorsque vous avez sélectionné le canal de télévision proposant le service de télétexte que vous souhaitez consulter, appuyez sur la touche .
Pour sélectionner une page de télétexte
Entrez trois chiffres pour le numéro de page à l’aide des touches
0-9.
Conseils
• Si vous commettez une erreur, saisissez à nouveau le numéro de la page correct.
• Si le compteur affiché à l’écran continue la recherche, cela signifie que la page n’est pas disponible. Dans ce cas, saisissez un autre numéro de page.
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur les touches ou .
Pour figer une page de télétexte
Certaines pages de télétexte possèdent des pages secondaires qui les suivent automatiquement. Pour les figer, appuyez sur la touche
. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler l’opération.
Pour afficher les informations masquées (par exemples les réponses à un questionnaire)
Appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette touche pour masquer les informations.
Pour sélectionner une page secondaire
Une page de télétexte peut être constituée de plusieurs pages secondaires. Dans ce cas, le numéro de la page qui s’affiche dans le coin supérieur gauche passe du blanc au vert et une flèche supplémentaire s’affiche en regard de ce numéro. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches
M
/ m
de la télécommande pour afficher la page souhaitée.
FR
x
Utilisation du service Fastext
Le service Fastext permet d’accéder à des pages d’une simple pression sur une touche.
Si vous êtes en mode télétexte et si Fastext est diffusé, un menu à codes de couleurs s’affiche en bas de la page de télétexte.
Appuyez sur la touche de couleur (rouge, vert, jaune ou bleu) pour accéder à la page correspondante.
37
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, « Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 39.
Si l’indication « Hors Plage Fréquences » apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les spécifications de l’affichage. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 39.
Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.
I N FORMA T I ONS DV I - D : P C
H o r s P l a g e F r é q u
XXX . XKH z / X XXH z e n c e s
1
Si l’indication « Pas d'Entrée Vidéo » apparaît sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné.
DV I - D : P C 1
P a s d ’ E n t r e e V i d e o
P a s s e e n Mo d e É c o
Si l’indication « Cable Non Connecté » apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné.
DV I - D : P C 1
C a b l e N o n C o n n e c t é
Si « Resolution
i
1 280 × 768 » est affiché
(MFM-HT75W)
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage (1 280 × 768 maximum).
I N FORMA T I ONS DV I - D : P
H o r s P l a g e F
R é s o l u t i o n > 1 r é q u e n c e s
2 8 0 X 7 6 8
C 1
Si « Resolution
i
1 280 × 1 024 » est affiché
(MFM-HT95)
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage (1 280
×
1 024 maximum).
I N FORMA T I ONS DV I - D : P
H o r s P l a g e F
R é s o l u t i o n > 1 r é q u e n c e s
2 8 0 X 1 0 2 4
C 1
Si l’indication « Power will be turned off by off timer soon. » apparaît sur l’écran
Cela indique que l’affichage sera mis hors tension par la minuterie dans 1 minute.
Si l’indication « Power will be turned off by auto shut off soon.» apparaît sur l’écran
Cela indique que l’affichage sera mis hors tension par la fonction d’extinction automatique dans 1 minute.
Si l’indication « Fonction non disponible » apparaît sur l’écran
Cela indique que la fonction que vous avez tenté d’utiliser n’est pas disponible.
38
Symptômes de défaillance et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné.
Pour PC 1/PC 2
Symptôme
Pas d’image.
Si l’indicateur
1
(alimentation) n’est pas allumé ou si l’indicateur 1
(alimentation) ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur
1
(alimentation),
Si l’indication « Non Connecté » apparaît sur l’écran,
Si l’indication « Pas d'Entrée
Vidéo » apparaît sur l’écran ou si l’indicateur
1
(alimentation) est allumé en orange,
Vérifiez ces éléments
• Vérifiez que le cordon secteur est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 12).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 16).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal vidéo non fourni, l’indication « Cable Non Connecté » peut apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 12).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 16).
Si l’indication « Hors Plage
Fréquences » apparaît sur l’écran
Si vous utilisez Windows,
Si vous utilisez un système
Macintosh, x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour l’affichage. Si vous avez remplacé un ancien affichage par ce moniteur, rebranchez l’ancien, puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
MFM-HT75W
Fréquence horizontale : 28-69 kHz (RVB analogique), 28-48 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48-85 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1 280
×
768 maximum
MFM-HT95
Fréquence horizontale : 28-86 kHz (RVB analogique), 28-64 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48-85 Hz (RVB analogique, résolution<1 280
×
1 024), 48–75 Hz
(RVB analogique, résolution=1 280
×
1 024), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution :1 280
×
1 024 maximum
Pour le MFM-HT75W uniquement
• L’image SXGA est affichée en mode d’affichage sans échec, mais elle peut être floue.
Réglez la résolution sur 1 280
×
768 à partir de l’ordinateur.
• Si vous avez remplacé votre ancien affichage par cet affichage, rebranchez l’ancien affichage et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste
« Fabricants » et sélectionnez « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 » dans la liste
« Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 » apparaît pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
FR
39
Symptôme
L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée.
L’image est floue.
Apparition d’images fantômes.
L’image n’est pas centrée correctement ou le format est incorrect (PC 2 uniquement).
L’image est trop petite.
L’image est sombre.
Vérifiez ces éléments
• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l’affichage.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19’’ Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par cet affichage. Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que l’affichage se synchronise correctement.
• Cet affichage ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).
• Réglez le contraste et la luminosité (page 23).
• Réglez la netteté (page 23).
• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage
• Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
• Ajustez le pitch et la phase (page 29).
• Ajustez la position de l’image (page 30). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage
• Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.
• Réglez le rétroéclairage (page 23).
• Réglez la luminosité (page 23).
• Réglez la valeur de gamma dans le menu « Gamma » (page 24).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension.
• Lorsque le mode image est réglé sur « Auto », la luminosité de l’écran risque de
s’assombrir en cas de faible luminosité ambiante (pages 22, 36).
• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).
Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré).
Les couleurs ne sont pas uniformes.
Le blanc ne semble pas blanc.
(
Les touches de l’affichage sont inopérantes
apparaît sur l’écran).
La résolution affichée dans l’écran de menu est incorrecte.
• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).
• Réglez la température des couleurs (page 24).
• Si « Verrou Du Menu » est réglé sur « Oui », réglez-le sur « Non » (page 33).
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage
Pour le MFM-HT75W uniquement
• Si vous avez remplacé votre ancien affichage par celui-ci, l’ordinateur risque de fonctionner en mode Sans échec. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de menu, puis vérifiez si la résolution et le taux de rafraîchissement (fréquence verticale) indiqués dans le coin inférieur gauche de l’écran de menu ont bien pour valeurs
1 280
×
768/60 Hz. Si une autre valeur est affichée, remplacez l’affichage par celui qui
était raccordé auparavant et réglez le paramètre de sortie vidéo de l’ordinateur sur
1 280
×
768/60 Hz. Si 1 280
×
768/60 Hz n’est pas disponible, la carte graphique de l’ordinateur risque de ne pas être prise en charge par cet affichage.
40
Pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Symptôme
Pas d’image.
Je ne reçois aucun canal.
Vérifiez ces éléments
• Assurez-vous que le cordon secteur est correctement raccordé.
• Mettez l’affichage sous tension.
• Vérifiez le raccordement du câble de l’antenne.
Aucun son./Son bruyant.
Image correcte, mais pas de son.
• Vérifiez le raccordement du câble audio.
• Vérifiez le réglage du volume.
• Appuyez sur la touche ou 2 + afin que l’indication « Muting » disparaisse de l’écran
• Débranchez votre casque d’écoute.
• Cela dépend du type de source vidéo. Réglez la taille de l’écran à l’aide du menu
Des bandes noires apparaissent sur les côtés, en haut et en bas de l’écran.
La télécommande ne fonctionne pas.
L’image d’une chaîne de télévision s’accompagne de parasites
• Il se peut que les piles soient épuisées. Remplacez les piles.
• Vérifiez la polarité des piles.
• Si l’indicateur 1 (alimentation) situé sur l’affichage ne s’allume pas, appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé sur l’affichage.
• Si vous envisagez d’utiliser les fonctions du téléviseur, vérifiez si l’entrée TV est sélectionnée.
• Si vous envisagez d’utiliser les fonctions du téléviseur avec la fonction « PIP », vérifiez si l’entrée TV est sélectionnée pour l’image secondaire.
• Lorsque vous regardez un programme alors que le Télétexte est affiché dans la zone de l'image secondaire, vous ne pouvez pas activer la fonction PIP à l'aide de la touche PinP de la télécommande. La touche PinP n'est disponible que pour le service Télétexte
• Réglez le menu « Réduc.de bruit » sur « Oui » pour réduire les parasites de l’image
• Diminuez la valeur définie dans le menu « Netteté » (page 23).
FR
Affichage des informations relatives à cet affichage
Lorsque l’affichage reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.
Exemple
INFORMATION
Model : MFM-HT75W
Ser.No. : 1234567
Manufactured : 2005-##
Désignation
Numéro de série
Semaine et année de fabrication
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : MFM-HT75W ou MFM-HT95
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique
• Types de signaux d’entrée (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
41
Spécifications
Panneau LCD
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’écran :
17 pouces (43 cm) (MFM-HT75W)
19 pouces (48 cm) (MFM-HT95)
Résolution d’affichage
:
MFM-HT75W
Horizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 768 lignes
MFM-HT95
Horizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Entrée de signal
PC 1
Format de signal :
RVB numérique (DVI-D) (Liaison unique TMDS)
Fréquence de fonctionnement :
MFM-HT75W
Horizontale : 28–48 kHz
Verticale : 60 Hz
MFM-HT95
Horizontale : 28–64 kHz
Verticale : 60 Hz
Audio :
Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (100% modulation)
PC 2
Format de signal :
RVB analogique (HD-15D-sub)
Fréquence de fonctionnement :
MFM-HT75W
Horizontale : 28–69 kHz
Verticale : 48–85 Hz
MFM-HT95
Horizontale : 28–86 kHz
Verticale : 48–85 Hz (résolution<1 280
×
1 024)
48–75 Hz (résolution=1 280
×
1 024)
Niveaux de signal :
Signal RVB : 0,7 Vc-c, 75
Ω
, positif
Signal SYNC :
Niveau TTL, 2,2 k
Ω
, positif ou négatif
(horizontal et vertical séparés ou
Audio : synchronisé composite)
0,3 Vc-c, 75
Ω
, négatif (synchronisation sur le vert)
Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (100% modulation)
Téléviseur
Système de télévision :
PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)
Plage de canaux :
VHF: E2 à E12
UHF : E21 à E69
Câble : S1 à S20
HYPERBANDE : S21 à S41
D/K : R1 à R12, R21 à R69
L : F2 à F10, B-Q, F21 à F69
I : UHF B21 à B69
Antenne :
Borne d’antenne externe VHF/UHF 75 ohms
VIDEO 1
Norme de signal :
Vidéo composite (Y, P
B
, P
R
) (prise Phono)
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, synchronisation négative
P
B
P
R
: 0,7 Vc-c, 75
Ω
: 0,7 Vc-c, 75
Ω
Format de signal :
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio : prise Phono (stéréo), 500 mV eff (100% modulation)
VIDEO 2
Norme de signal :
S-Vidéo (mini-DIN à 4 broches)
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, synchronisation négative
C : 0,286 Vc-c (signal en salves) 75
Ω
Vidéo composite (prise Phono)
1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, synchronisation négative
Format vidéo : NTSC, PAL, SECAM
Audio :
Plug & Play prise Phono (stéréo), 500 mV eff (100% modulation)
VESA, DDC2B
Sortie haut-parleurs
Max. 3 W
×
2 +5 W
Sortie casque
Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement
100–240 V CA, 50–60 Hz
Max. 1,3 A (MFM-HT75W)
Max. 1,4 A (MFM-HT95)
Consommation électrique
Marche (Max.) : 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)
Veille (Max.) : 1,2 W
Température de fonctionnement
0–35
°
C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement) :
MFM-HT75W environ 450,2
×
353,5
×
176 mm
MFM-HT95 environ 466,6
×
437
×
185 mm
Poids
MFM-HT75W environ 6,3 kg
MFM-HT95 environ 7,8 kg
Accessoires
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
42
LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
2
Innehållsförteckning
• Macintosh är ett varumärke som är licensierat till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder.
• Windows
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och andra länder.
• IBM PC/AT och VGA är registrerade varumärken som tillhör IBM
Corporation i USA.
• VESA och DDC
™
är varumärken som tillhör Video Electronics Standards
Association.
• Adobe och Acrobat är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
• WOW, SRS och symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.
• WOW-teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
• Alla övriga produktnamn som nämns i det här dokumentet kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
• ”
™
” och ”
®
” används inte alltid i samband med produktnamn i den här handboken.
http://www.sony.net/
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Placering av reglage och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Inställning 1:
Öppna stativet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inställning 2:
Anslut kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inställning 3:
Anslut nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inställning 4:
Sätt tillbaka skyddspanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inställning 5:
Slå på bildskärmen och annan utrustning . . . . . . . 14
Inställning 6:
Justera lutningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inställning 7:
Sätt i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Att titta på TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Att ställa in TV-kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Att ändra TV-kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Att arrangera TV-kanalernas ordningsföljd . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Att anpassa TV-kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Att använda andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Att anpassa din bildskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Att navigera i menysystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bildmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Att välja bildläge för PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Att välja bildläge för TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . 20
Att justera ”Bakgr.bel.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Att justera ”Kontrast” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Att justera ”Ljusstyrka” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Att justera ”Färg” (endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . 21
Att justera ”Färgton” (endast för TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . 21
Att justera ”Skärpa” (endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . 21
Att justera ”Färgtemp” (endast för PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . 22
Att justera ”Gamma” (endast för PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . 22
Att återställa bildläget till ursprungsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Att ställa in ”Brusreducering”
(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ljudmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Att ställa in ”Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Att justera ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans” . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Att ställa in ”Aut. volymjust.”
(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Att ställa in ”Ljudkanalsval” (endast för TV) . . . . . . . . . . . . . . . 25
Att återställa alla ljudinställningar till ursprungsvärdena . . . . . . 25
Bildmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Att ställa in ”Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funktion för automatisk justering av bildkvalitet
(endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SE
3
4
Att justera bildens skärpa manuellt (fas/pixel)
(endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Att justera bildens position manuellt
(H Centrering/V Centrering) (endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . 28
Optionmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Att ställa in ”PIP” (Picture In Picture)
(endast för PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Att ställa in ”Text-TV” (endast för TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Att ställa in ”Ingångsavsökning” (endast för PC 1/PC 2) . . . . . 30
Att ställa in ”Språk” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Att ställa in ”Menyposition” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Att ställa in ”Menylås” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Att ställa in ”Demo-läge” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
För att återställa till de ursprungliga värdena . . . . . . . . . . . . . 32
Tekniska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Att ställa in volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Energisparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Att ställa in bildläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan
(ljusavkännare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funktion för automatisk justering av bildkvaliteten
(endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Att stänga av bildskärmen automatiskt
(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Att använda text-TV-tjänsten (endast för TV) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Skärmmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problem – symtom och åtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Försiktighetsåtgärder
Varning som rör strömkopplingar
• Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjning.
För kunder i USA
Om du inte använder rätt sladd följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder.
För kunder i Storbritannien
Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du använda rätt nätkabel för Storbritannien.
Exempel på kontakttyper för 100 till 120 V AC för 200 till 240 V AC endast för 240 V AC
Utrustningen skall installeras nära ett lättillgängligt eluttag.
Installation
Bildskärmen får inte installeras eller lämnas:
• På platser där den utsätts för extrema temperaturer, till exempel i närheten av element, varmluftsuttag eller i direkt solljus.
Placering av bildskärmen på en plats där den utsätts för extrema temperaturer, såsom i en bil som parkeras i direkt solljus eller i närheten av ett varmluftsuttag, kan resultera i formförändringar i höljet och/eller funktionsstörningar.
• På platser som utsätts för mekaniska vibrationer eller stötar.
• Ventilationen får inte hindras genom att ventilationsöppningarna blockeras med föremål som till exempel tidningar, dukar, gardiner osv.
• Lämna utrymme runtom enheten. Luftcirkulationen kan annars blockeras, vilket kan leda till överhettning och orsaka brand eller skador på enheten.
20 cm
10 cm
10 cm
• Nära utrustning som genererar ett starkt magnetiskt fält, såsom
TV-apparater och andra hushållsapparater.
• På platser där den utsätts för mycket stora mängder damm, smuts eller sand, till exempel i närheten av ett öppet fönster eller en ytterdörr. Vid tillfällig uppställning utomhus måste tillräckliga försiktighetsåtgärder vidtas för att skydda bildskärmen mot luftburna smuts- och dammpartiklar. Annars kan funktionsstörningar som det inte går att reparera uppstå.
• Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstänk, och inga vätskefyllda föremål som t.ex. vaser får placeras ovanpå apparaten.
• Minska risken för elektrisk stöt genom att inte utsätta apparaten för regn eller fukt.
• Skydda enheten från brand genom att hålla lättantändliga föremål eller oskyddat ljus (t.ex. levande ljus) borta från den.
• Placera inte enheten nära eller ovanför ett element eller varmluftsutsläpp eller på platser där den utsätts för direkt solljus.
Hantering av LCD-skärmen
• Placera aldrig LCD-skärmen så att den är vänd mot solen eftersom detta kan resultera i skada. Var försiktig när du placerar bildskärmen vid ett fönster.
• Tryck inte på och undvik att repa LCD-skärmen. Placera aldrig tunga föremål ovanpå LCD-skärmen. Detta kan leda till att skärmen förlorar sin enhetlighet och kan orsaka funktionsstörningar i LCD-panelen.
• Om bildskärmen används på ett kallt ställe kan en kvarstående bild uppträda på skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel. Skärmen
återgår till normal drift när temperaturen stiger till en normal driftnivå.
• En kvarstående bild kan under en kort tid visas om en stillbild har visats under en längre tid. Den kvarstående bilden försvinner till slut.
• LCD-panelen blir varm under drift. Detta är inte ett tekniskt fel.
Om de inbyggda stereohögtalarna
Högtalare genererar ett magnetiskt fält och du måste därför se till att du inte förvarar magnetisk inspelningsutrustning, band och disketter nära högtalarens öppning. Detta magnetiska fält kan påverka data som lagrats på magnetiska band och disketter.
Anmärkning om LCD-skärmen (flytande kristallskärm)
Observera att LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknologi. Observera att svarta punkter eller klara ljuspunkter (röda, blå eller gröna) ständigt kan visas på
LCD-skärmen. Dessutom kan oregelbundna färgade band eller oregelbunden ljusstyrka förekomma på LCD-skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel.
(Effektiva punkter: mer än 99,99%)
Underhåll
• Koppla ur nätkabeln från eluttaget innan du rengör bildskärmen.
• Rengör LCD-skärmen med en mjuk trasa. Om du använder flytande glasrengöringsmedel får du inte använda någon typ av rengöringsmedel som innehåller en antistatisk lösning eller liknande tillsatsmedel eftersom dessa kan göra repor i
LCD-skärmens beläggning.
• Rengör chassit, panelen och knapparna med en mjuk trasa som fuktats lätt med en mild lösning med rengöringsmedel. Använd inte någon form av slipsvamp, skurpulver eller lösningsmedel, såsom alkohol eller bensin.
• Du får inte gnugga, vidröra eller knacka på skärmens yta med vassa eller slipande föremål såsom kulspetspennor eller skruvmejslar. Denna form av kontakt kan resultera i ett repat bildrör.
• Observera att det kan uppstå väsentlig förslitning eller försämring av LCD-skärmens beläggning om bildskärmen utsätts för flyktiga lösningsmedel såsom insektsmedel, eller om långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial förekommer.
SE
5
Transport
• Koppla bort alla kablar från bildskärmen och greppa
LCD-skärmens båda sidor med ett fast grepp. Se till att inte repa skärmen under transport. Om du tappar bildskärmen kan både du och bildskärmen skadas.
• Använd originalkartongen och -förpackningsmaterialet när du transporterar denna bildskärm för reparation eller sändning.
Bortskaffande av bildskärmen
• Kasta inte uttjänt bildskärm med hushållssoporna.
• Lysröret som används i denna bildskärm innehåller kvicksilver. Bildskärmen måste kasseras i enlighet med din lokala renhållningsmyndighets regler och förordningar.
Bortskaffande av använda batterier
Kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser för att skydda miljön.
Installation på vägg eller monteringsarm
Rådfråga kvalificerad personal om du har för avsikt att installera bildskärmen på en vägg eller monteringsarm.
6
Placering av reglage och anslutningar
Mer information finns på sidorna inom parentes.
LCD-skärmens framsida
qd
5
PROG
2
LCD-skärmen sedd från sidan
qs
PROG
2
4 3
6
7
8
9
0 qa
1
2
A
Fjärrkontrollsavkännare
Den här avkännaren tar emot en signal från fjärrkontrollen.
Se till att du inte täcker över avkännaren med tidningar, etc.
B
Den här avkännaren mäter ljuset i omgivningen. Se till att du inte täcker över avkännaren med tidningar, etc.
C
1
Tryck på den här knappen för att slå på/av bildskärmen.
D
1
strömindikator (sidorna 14, 33)
Strömindikatorn lyser grön när bildskärmen är påslagen och orange när den är i energisparläge. Strömindikatorn lyser röd när bildskärmen är i standbyläge eller sleep-timern är aktiverad.
E
Via de här högtalarna omvandlas ljudsignalerna till hörbart ljud.
F
Tryck på den här knappen för att öppna och stänga menyskärmen.
G
Tryck här för att ändra TV-kanal.
H
M/m
och
2
+/– (volymkontroll)-knappar
Med de här knapparna väljer du menyalternativ och gör justeringar. Du kan också använda de här knapparna för att visa justeringsstapeln ”Volym” för att justera volymen.
I
(insignalsval)-/OK-knapp (sidorna 14, 18)
Den här knappen fungerar på två sätt.
Som -knapp kan du med den här knappen ändra insignalen mellan PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 och VIDEO 2 när två datorer och två videoutrustningsenheter är anslutna.
Som OK-knapp aktiverar den här knappen det valda menyalternativet eller de justeringar som du gjort med M/m knapparna
8
.
J
Tryck på den här knappen för att ändra inställningen ”PIP”
(Picture In Picture).
Varje gång du trycker på den här knappen ändras PIPinställningen på följande sätt.
PIP på t PIP av t PIP på...
K
Tryck på den här knappen för att ändra bildläget.
SE
7
L
Till den här utgången kan du ansluta ett par hörlurar.
M
Skjut upp den här panelen innan du ansluter kablar och sladdar.
LCD-skärmens baksida
ql qf qg qh
1 2
PC 1
1
2 qj
1 qk
2
PC 2 VHF/UHF
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1 w;
2
P
PC 1-kontakter
1
DVI-D-ingång (digital RGB) för PC 1 (sidan 11)
Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev. 1.0.
2
Ljudingång för PC 1 (sidan 11)
Den här ingången tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på en dator eller annan utrustning som ansluts till PC 1.
Q
PC 2 -kontakter
1
HD15-ingång (analog RGB) för PC 2 (sidan 11)
Den här ingången tar emot analoga RGB-videosignaler
(0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler.
2
Ljudingång för PC 2 (sidan 11)
Den här ingången tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på en dator eller annan utrustning som ansluts till PC 2.
R
Den här kontakten tar emot en signal från en antenn.
S
VIDEO 2-uttag
1
Ingångar för sammansatt video/S video för
Dessa ingångar tar emot sammansatta videosignaler eller
S videosignaler.
När du ansluter videoutrustning till både ingången för sammansatt video och ingången för S video visas signalen från S videoingången.
2
Ljudingångar för VIDEO 2 (sidan 12)
De här ingångarna tar emot ljudsignaler när de ansluts till ljudutgångarna på en videobandspelare eller annan utrustning som ansluts till VIDEO 2.
T
VIDEO 1-uttag
1
Y/P
B
/P
R
ingångar för sammansatt video för
Dessa ingångar tar emot Y/P
B
/P
R
sammansatta videosignaler (Y/C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y eller Y/P
B
/P
R
2
Ljudingångar för VIDEO 1 (sidan 12)
).
De här ingångarna tar emot ljudsignaler när de ansluts till ljudutgångarna på en DVD-spelare eller annan utrustning som ansluts till VIDEO 1.
N
Här ansluter du nätkabeln (medföljer).
O
Öppning för stöldskyddslås
Den här öppningen är avsedd för ett stöldskyddslås av märket
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör
Kensington.
8
Fjärrkontroll
8
9
0 qa
1
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK qs qd
1
4
7
2
2
5
8
DISPLAY
3
6
9
0
ENT
PROG
1
2
3
4
5
6
7
A
1
Tryck på den här knappen för att slå på/av bildskärmen.
B
Knappar för val av insignal
Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom PC 1-kontakterna
(DVI-D) på baksidan.
Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom PC 2-kontakterna
(HD15) på baksidan.
Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom VIDEO 1-uttagen
(Y/P
B
/P
R
sammansatt) på baksidan.
Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom VIDEO 2-uttagen
(sammansatt/S video) på baksidan.
Tryck på den här knappen för att välja
TV-insignal.
C
Funktionsknappar
(PinP)/
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att gå igenom ”PIP”inställningarna.
(zoom)/
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att gå igenom zoominställningarna.
Tryck på den här knappen för att slå på/ av text-TV-läget.
D
Tryck på den här knappen för att öppna och stänga menyskärmen.
E
Använd dessa knappar för att ange siffror.
F
Tryck på den här knappen för att bekräfta de siffror du matat in med 0-9-knapparna.
G
PROG +/– ( (sida framåt)/ (sida bakåt))-knappar
Tryck här för att ändra TV-kanal.
Tryck på de här knapparna i text-TV-läget för att gå till nästa eller föregående sida.
H
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att ställa in bildskärmen så att den stängs av automatiskt efter en angiven tidsperiod. Om du använder denna funktion och ställer in sleep-timern kommer
1
(strömindikatorn) att lysa röd.
I
Tryck på den här knappen en gång för att visa aktuellt kanalnummer. Kanalnumret visas tills du trycker på samma knapp en gång till.
J
Tryck på den här knappen för att slå av ljudet. Tryck en gång till eller tryck på knappen 2 + för att slå på ljudet igen.
SE
9
K
M/m
Använd M/m knapparna för att välja menyalternativ och göra justeringar.
Tryck på OK-knappen för att aktivera det valda menyalternativet eller de justeringar du gjort med
M/m
knapparna.
L
Tryck på den här knappen för att växla TV-kanal mellan den aktuella kanalen och den kanal som senast valdes med 0-9knapparna.
M
2
Tryck här för att justera volymen.
Installation
Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande delar finns med i din förpackning:
• LCD-skärm
• Fjärrkontroll
• AAA-batterier (2)
• Nätkabel
• HD15-HD15-videosignalkabel (analog RGB)
• DVI-D-videosignalkabel (digital RGB)
• Ljudkabel (stereo minikontakt)
• 75-ohm koaxialkabel
• Scart-adapterkabel
• Cd-romskiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.)
• Garantikort
• Snabbstartguide
Inställning 1:Öppna stativet
Obs!
Stativet är hopvikt när det lämnar fabriken. Placera aldrig bildskärmen vertikalt med stativet hopvikt. Detta kan leda till att bildskärmen välter.
Inställning 2:Anslut kablarna
• Slå av bildskärm, dator och annan utrustning innan du ansluter dem.
• Om du har för avsikt att ansluta:
– En dator utrustad med en HD15-utgång (analog
RGB)
t
Se ”Att ansluta en dator med hjälp av PC 2kontakterna” på den här sidan.
– Videoutrustning med komponentvideoutgångar
(separata signaler)
t
Se ”Att ansluta videoutrustning via VIDEO 1uttagen” (sidan 12).
– Videoutrustning med utgångar för sammansatt video/
S video eller en scartkontakt
t
Se ”Att ansluta videoutrustning via VIDEO 2uttagen” (sidan 12).
– En antenn
t
Se ”Att ansluta en antenn” (sidan 13).
Obs!
Vidrör inte stiften i kontakten till videokabeln. De böjs lätt.
10
Ta bort skyddspanelen.
Tryck på hakarna och dra panelen mot dig.
Att ansluta till en IBM PC/AT eller kompatibel dator
till ljudingången till HD15ingången skyddspanel x
Att ansluta en dator med hjälp av PC 1kontakterna
Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en dator som är utrustad med en DVI-kontakt (digital RGB).
Använd medföljande DVI-D-videosignalkabel (digital
RGB) och ljudkabel för att ansluta datorn till bildskärmens PC 1-kontakter.
till DVI-Dingången till ljudingången ljudkabel (medföljer)
IBM PC/AT eller kompatibel dator till datorns ljudutgång till datorns HD15-utgång
(analog RGB)
HD15-HD15videosignalkabel
(analog RGB)
(medföljer)
SE
Att ansluta till en Macintosh-dator
till datorns DVI-utgång (digital RGB) till datorns ljudutgång
DVI-D-videosignalkabel
(digital RGB)
(medföljer) ljudkabel (medföljer) x
Att ansluta en dator med hjälp av PC 2kontakterna
Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en dator som är utrustad med en HD15-kontakt (analog RGB).
Använd medföljande HD15-HD15-videosignalkabel
(analog RGB) och ljudkabel för att ansluta datorn till bildskärmens PC 2-kontakter.
Anslut datorn enligt följande illustrationer.
till ljudingången till HD15ingången
Macintosh ljudkabel
(medföljer) till datorns ljudutgång
HD15-HD15videosignalkabel (analog
RGB)
(medföljer) till datorns utgång
Använd vid behov en adapter (medföljer ej) för att ansluta till en
Macintosh-dator. Anslut adaptern till datorn innan du ansluter videosignalkabeln.
11
x
Att ansluta videoutrustning via VIDEO 1uttagen
Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som har komponentvideoutgångar, till exempel en DVD-spelare.
Använd en videosignalkabel (medföljer ej) och en ljudkabel (medföljer ej) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 1-uttag.
bildskärmens baksida
Y
P
B
P
R komponentvid eokabel
(medföljer ej) x
Att ansluta videoutrustning via VIDEO 2uttagen
Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som har utgångar för sammansatt video/S video, till exempel en videobandspelare.
Använd en videosignalkabel (medföljer ej) och en ljudkabel (medföljer ej) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 2-uttag.
bildskärmens baksida
S video video (gul) audio-L (ljud vänster) (vit) audio-R (ljud höger) (röd) ljud vänster
(vit) ljud höger
(röd)
VCR
DVD-spelare ljudkabel
(medföljer inte) video- och ljudkabel
(medföljer ej)
S videokabel (medföljer ej)
Obs!
När du ansluter videoutrustning till både ingången för sammansatt video och ingången för S video visas signalen från S videoingången.
12
Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som har en scartkontakt, till exempel en videobandspelare.
Använd scart-adapterkablen (medföljer) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 2-uttag.
bildskärmens baksida video
(gul) audio-L (ljud vänster) (vit) audio-R (ljud höger) (röd)
Inställning 3:Anslut nätkabeln
1 Anslut medföljande nätkabel till bildskärmens AC
IN-anslutning på ett säkert sätt.
2 Anslut den andra änden till ett eluttag på ett säkert sätt.
Scartadapterkabel
(medföljer)
1
till
AC IN
VCR
2
till eluttaget nätkabel (medföljer) x
Att ansluta en antenn
Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en antenn för att kunna ta emot TV-signalen.
Använd 75-ohm koaxialkabeln (medföljer) för att ansluta en antenn till bildskärmens VHF/UHF-uttag.
Inställning 4:Sätt tillbaka skyddspanelen
Tryck ner hakarna samtidigt som du trycker fast skyddspanelen på bildskärmen tills du hör ett klick.
SE
till VHF/UHF-uttaget skyddspanel till en antenn
75-ohm koaxialkabel
(medföljer)
Obs!
Vi rekommenderar starkt att du ansluter antennen via en 75-ohm koaxialkabel för bästa möjliga bildkvalitet. En 300 ohm tvåtrådsledning påverkas lätt av radiostörningar och liknande, vilket resulterar i en försämrad signal. Om du använder en 300 ohm tvåtrådsledning ska du hålla den så långt borta från bildskärmen som möjligt.
13
Inställning 5:Slå på bildskärmen och annan utrustning
1 Tryck på strömbrytaren
1
på bildskärmens framsida.
Strömindikatorn
1
tänds och lyser grönt.
CH lyser grönt
2 Slå på datorn eller annan videoutrustning.
3 Tryck på knappen för att välja önskad insignal.
Insignalen ändras varje gång du trycker på knappen .
Skärmmeddelande
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2
TV-kanaler
: VIDEO 1 eller : VIDEO 2
Konfiguration av insignalen
DVI-D -ingång (digital RGB) för PC 1
HD15-ingång
(analog RGB) för PC 2
TV
Y/P
B
/P
R
-ingångar för sammansatt video för
VIDEO 1
Ingångar för sammansatt video/S video för VIDEO 2
Obs!
När du använder PIP-funktionen kan funktionen avaktiveras om du ändrar insignalen genom att trycka på -knappen eller knapparna för val av insignal. Ställ in menyn ”PIP-Inst.” till ”PIP på” för att återigen använda
PIP-funktionen genom att använda menysystemet eller välj ”PIP på”
genom att trycka på (sidan 28).
Tips
• Du kan även välja insignalerna med hjälp av knapparna för val av insignal på fjärrkontrollen.
• När du väljer TV-insignalen visas valt kanalnummer högst upp till höger på skärmen.
• När du använder PIP-funktionen använder du ”Sidoskärm” i menyn
”PIP” i menyn ”Option” för att välja insignal för sidoskärmen
(sidan 28). När TV-insignalen valts för sidoskärmen kan du ändra
kanal med hjälp av knapparna PROG +/–.
Om ingen bild visas på skärmen
• Kontrollera att nätkabeln och videosignalkabeln har anslutits på rätt sätt.
• Om ”Ingen Insignal” visas på skärmen:
– Datorn befinner sig i energisparläge. Tryck på valfri tangent på tangentbordet eller rör på musen.
– Kontrollera att inställningen av insignalen är korrekt genom
att trycka på knappen (sidan 14).
• Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen:
– Kontrollera att videokabeln har anslutits på rätt sätt.
– Kontrollera att inställningen av insignalen är korrekt genom
att trycka på knappen (sidan 14).
• Anslut den äldre bildskärmen igen om ”Utanför
Frekvensomfång” visas på skärmen. Ställ sedan in datorns grafikkort inom följande intervall.
MFM-HT75W
Analog RGB
28–69 kHz
Digital RGB
28–48 kHz
Horisontell frekvens
Vertikal frekvens
Upplösning
48–85 Hz
1 280
×
768 eller mindre
60 Hz
1 280
×
768 eller mindre
MFM-HT95
Analog RGB Digital RGB
Horisontell frekvens
Vertikal frekvens
28–86 kHz
48–85 Hz
1)
28–64 kHz
60 Hz
Upplösning
1 280
×
1 024 eller mindre
1 280
×
1 024 eller mindre
1)
Om upplösningen är 1 280
×
1 024 ska den vertikala frekvensen vara inom intervallet 48–75 Hz.
För mer information om skärmmeddelanden, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 37.
Inga särskilda drivrutiner krävs
Bildskärmen hanterar standarden ”DDC” Plug & Play, som automatiskt identifierar all information från bildskärmen. Du behöver inte installera någon särskild drivrutin på datorn.
Första gången du slår på datorn efter att du anslutit bildskärmen visas eventuellt en installationsguide på skärmen. I så fall följer du anvisningarna på skärmen. Plug & Play-bildskärm väljs automatiskt så att du kan använda den här bildskärmen.
Den vertikala frekvensen är inställd på 60 Hz.
Eftersom bildflimmer inte är särskilt framträdande på den här bildskärmen kan du använda den som den är. Du behöver inte ställa in den vertikala frekvensen på något särskilt högt värde.
14
Inställning 6:Justera lutningen
Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan.
Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen.
cirka
20°
Att använda bildskärmen på ett bekvämt sätt
Anpassa bildskärmens vinkel efter skrivbordets och stolens höjd och vrid den så att du inte besväras av reflexer.
Obs!
• När du justerar skärmens lutning bör du vara försiktig och göra det långsamt. Se till att bildskärmen inte slår mot skrivbordet.
• Se till att du inte stöter till eller tappar bildskärmen i golvet när du justerar dess lutning.
Inställning 7:Sätt i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i två AAA-batterier (medföljer) genom att para ihop markeringarna + och – på batteriet med diagrammet på insidan av fjärrkontrollens batterifack.
Att titta på TV
Att ställa in TV-kanalerna
Du måste ställa in dina kanaler för att kunna titta på TV-program.
Utför nedanstående-procedur innan du tittar på TV första gången.
För information om hur du använder menyn och knapparna, se
”Att navigera i menysystemet” på sidan 18.
1 Tryck på MENY-knappen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
(Inställningar) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Inställningar” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Autom. kanalinställ” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Autom. kanalinställ” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.
Bildskärmen börjar sin avläsning och förbereder kanalerna automatiskt.
Kanalnummer och skärmmeddelande visas.
5 Tryck på MENY-knappen för att gå ur menyskärmen när ”Autom. kanalinställ” slutförts.
Obs!
Den här proceduren kan ta några minuter. Tryck inte på någon knapp under processens gång. Annars genomförs ”Autom. kanalinställ” inte på rätt sätt.
SE
Obs!
• Ta alltid bort batterierna för att undvika skada från eventuellt batteriläckage när fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
• Hantera fjärrkontrollen varsamt. Undvik att tappa den, blöta den eller placera den i direkt solljus, nära ett element eller på en plats med hög fuktighet.
15
Att ändra TV-kanal
Tryck på 0-9-knapparna för att mata in ett kanalnummer.
Kanalen ändras efter tre sekunder. Tryck på knappen ENT (enter) för att välja kanalen direkt.
Använd knapparna PROG +/– för att bläddra igenom kanalerna.
eller
PROG
Tips
Snabbändra kanalnummer genom att trycka på och hålla nere knappen
PROG + eller –.
Att arrangera TV-kanalernas ordningsföljd
Du kan arrangera TV-kanalernas ordningsföljd enligt dina egna
önskemål.
1 Tryck på MENY-knappen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
(Inställningar) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Inställningar” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
”Kanalsortering” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Kanalsortering” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill arrangera och tryck på OK-knappen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ett nytt programnummer för den valda kanalen och tryck på
OK-knappen.
Den valda kanalen flyttas nu till sin nya programposition och
övriga kanaler flyttas följaktligen.
6 Upprepa steg 4 och 5 om du vill ändra ordningsföljden för de andra kanalerna.
7 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.
Att anpassa TV-kanalerna
Du kan anpassa TV-kanalerna med hjälp av menyn ”Manuell kanalinställ”.
1 Tryck på knappen MENU.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
(Inställningar) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Inställningar” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Manuell kanalinställ” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Manuell kanalinställ” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat alternativ och tryck på OK-knappen.
Justera det valda alternativet i enlighet med följande anvisningar.
x
Att förinställa kanalerna
Du kan förinställa kanalerna, en i taget, i den programföljd du föredrar.
1 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Program” och tryck på OK-knappen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill förinställa och tryck på OK-knappen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”System” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja TVsändningssystem och tryck på OK-knappen.
• B/G: Västeuropeiska länder/regioner
• D/K:
•
I:
• L:
Östeuropeiska länder/regioner
Storbritannien
Frankrike
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Kanal” och tryck på OK-knappen.
6 Välj vilken typ av kanal som ska ställas in genom att trycka på
M/m
-knapparna. Tryck sedan på OKknappen.
• S:
• C:
Kabelkanaler
Markbundna kanaler
7 Tryck på 0–9-knapparna för att ange kanalnumret för TV-sändningen direkt och tryck på OK-knappen.
”Bekräfta” väljs automatiskt.
Tips
Tryck på M/m för att söka efter en TV-sändnings kanalnummer.
8 Tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bekräfta” visas på skärmen.
16
9 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.
Den justering du genomfört för denna kanal lagras.
10 Upprepa steg 1 till 9 om du vill förinställa ytterligare en kanal.
11 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.
x
Att ställa in kanalerna exakt
I vanliga fall ger AFT-alternativet (automatisk fininställning) bästa möjliga bild, men du kan fininställa din TV manuellt för att få en bättre bild om bilden är snedvriden.
1 Tryck på knapparna PROG +/– för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill fininställa manuellt.
Obs!
Du kan inte välja ett programnummer som du valt att hoppa över i menyn ”Hoppa”.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”AFT” och tryck på OK-knappen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att ställa in kanalen exakt mellan –15 och +15 och tryck på OK-knappen.
”Bekräfta” väljs automatiskt.
4 Tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bekräfta” visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.
Den justering du genomfört för denna kanal lagras.
6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill ställa in ytterligare en kanal.
7 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.
Återställ automatisk fininställning
genom att välja ”På” i steg 3 ovan.
x
Att hoppa över onödiga kanaler
Du kan hoppa över onödiga kanaler när du väljer kanaler genom att använda knapparna PROG +/–.
1 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Program” och tryck på OK-knappen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill hoppa över och tryck på OK-knappen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Hoppa” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Hoppa” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Ja” och tryck på OK-knappen.
”Bekräfta” väljs automatiskt.
5 Tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bekräfta” visas på skärmen.
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.
Den justering du genomfört för denna kanal lagras.
7 Upprepa steg 1 till 6 om du vill förinställa ytterligare en kanal.
8 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.
Återställ en kanal som hoppas över genom att
välja ”Nej” i stället för ”Ja” i steg 4 ovan.
SE
17
Att använda andra funktioner
Du kan även använda följande TV-funktioner
Knappfunktioner (fjärrkontroll)
Tryck på För att
Stänga av ljudet. Tryck på knappen igen eller tryck på
2
+ för att slå på ljudet igen (sidan 33).
Visa aktuellt kanalnummer. Tryck på knappen igen för att stänga av bildskärmen.
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler.
Bildskärmen växlar mellan den aktuella kanalen och den kanal som senast valdes.
Stänga av bildskärmen automatiskt efter en
angiven tidsperiod (sidan 35).
Slå på/av text-TV-läget. Varje gång du trycker på den här knappen ändras text-TV-läget mellan av
Ändra ”PIP”-inställningen. Varje gång du trycker på den här knappen ändras inställningen på följande sätt:
PIP på t
PIP av t
Ändra zoominställningen. Varje gång du trycker på den här knappen ändras inställningen på följande sätt:
MFM-HT75W:
normal t
Maximal t
Zooma brett t Zoom t normal...
MFM-HT95:
normal t
Maximal t
16:9 t normal...
Tips
Knappen finns även på bildskärmen.
Knappfunktioner (bildskärm)
Tryck på För att
Att anpassa din bildskärm
Innan du gör några inställningar
Anslut bildskärmen och utrustningen, slå sedan på dem.
Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
Du kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av menyn på skärmen.
Att navigera i menysystemet
x
När du använder knapparna på bildskärmen
1 Ta fram huvudmenyn.
Tryck på MENY-knappen för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen.
Bild DVI-D: PC 1
,
Läge: Film
Bakgr.bel.: 100
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
70
50
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
Brusreducering:
Dynamisk bild:
9300K
Gamma4
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
2 Välj menyn.
Tryck på
M/m
-knapparna för att ta fram önskad meny. Tryck på OK-knappen för att flytta det första menyalternativet.
,
3 Välj vilket menyalternativ du vill justera.
Välj alternativ genom att trycka på M/m -knapparna. Tryck sedan på OK-knappen.
,
Om är ett av menyalternativen.
Om du väljer och trycker på OK-knappen återgår skärmen till föregående meny.
18
4 Justera det valda alternativet.
Gör inställningen genom att trycka på M/m -knapparna.
Tryck sedan på OK-knappen.
Inställningen lagras när du trycker på OK-knappen, därefter
återgår skärmen till föregående meny.
3 Välj vilket menyalternativ du vill justera.
Välj alternativ genom att trycka på M/m -knapparna. Tryck sedan på OK-knappen.
OK
,
OK
,
5 Stäng menyn.
Tryck på MENY-knappen en gång för att återgå till normal visning. Menyn stängs automatiskt efter cirka 45 sekunder om ingen knapp trycks ner.
Om är ett av menyalternativen.
Om du väljer och trycker på OK-knappen återgår skärmen till föregående meny.
4 Justera det valda alternativet.
Gör inställningen genom att trycka på
M/m
-knapparna.
Tryck sedan på OK-knappen.
Inställningen lagras när du trycker på OK-knappen, därefter
återgår skärmen till föregående meny.
OK
,
OK x
När du använder knapparna på fjärrkontrollen
1 Ta fram huvudmenyn.
Tryck på MENY-knappen för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen.
Bild DVI-D: PC 1
MENU
,
Läge: Film
Bakgr.bel.:
Kontrast:
100
70
50 Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
Brusreducering:
Dynamisk bild:
9300K
Gamma4
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
2 Välj menyn.
Tryck på M/m -knapparna för att ta fram önskad meny. Tryck på OK-knappen för att flytta det första menyalternativet.
5 Stäng menyn.
Tryck på MENY-knappen en gång för att återgå till normal visning. Menyn stängs automatiskt efter cirka 45 sekunder om ingen knapp trycks ner.
MENU x
Att återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.
Återställ inställningarna genom att använda menyn ”Återställ
alla”. För mer information om att återställa inställningarna, se
”För att återställa till de ursprungliga värdena” på sidan 32.
OK
,
OK
SE
19
Bildmenyn
Du kan justera följande alternativ i menyn ”Bild”.
• Läge
Bild
Bakgr.bel.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Skärpa
Läge: Film
Bakgr.bel.: 100
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
70
50
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
9300K
Gamma4
Återställ bildläge
Brusreducering:
Dynamisk bild:
DVI-D: PC 1
Färgtemp
Gamma Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt OK Slut MENU
Återställ bildläge
• Brusreducering
• Dynamisk bild
Tips
Menyerna ”Bakgr.bel.”, ”Kontrast”, ”Ljusstyrka”, ”Färg”, ”Färgton”,
”Skärpa”, ”Färgtemp” och ”Gamma” kan ställas in för varje bildläge.
Bildläget kan även ställas in för varje tillgänglig insignal.
x
Att välja bildläge för PC 1/PC 2
Du kan ställa in lämplig ljusstyrka för skärmen.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Läge” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Läge” visas på skärmen.
Bild DVI-D: PC 1
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
Brusreducering:
Dynamisk bild:
Spel
Film
PC
Auto
9300K
Gamma4
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
Standardinställningen är ”Film”.
•
Spel:
Ljus bild.
• Film: Skarp bild med stark kontrast.
•
PC:
Bild med en mjuk ton.
• Auto: Bildskärmens ljusstyrka justeras automatiskt baserat på omgivningens belysning (funktion för automatisk justering av ljusstyrka). För mer
information, se ”Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan (ljusavkännare)” på sidan 34.
Obs!
Du kan inte justera bakgrundsbelysningen när bildläget är inställt på
”Auto”.
x
Att välja bildläge för TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Du kan ställa in lämplig ljusstyrka för skärmen.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Läge” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Läge” visas på skärmen.
Bild : TV
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
Brusreducering: Av
Dynamisk bild: Av
Skarpt
Standard
Eco
Auto
50
0
7
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
Standardinställningen är ”Skarpt”.
•
Skarpt:
Bild med ökad kontrast och skärpa.
• Standard: Bild med kontrast som är lämplig för normal
•
•
Eco:
Auto: rumsbelysning.
Bild med låg ljusstyrka.
Bildskärmens ljusstyrka justeras automatiskt baserat på omgivningens belysning (funktion för automatisk justering av ljusstyrka). För mer
information, se ”Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan (ljusavkännare)” på sidan 34.
Obs!
Du kan inte justera bakgrundsbelysningen när bildläget är inställt på
”Auto”.
20
x
Att justera ”Bakgr.bel.”
Om du tycker att skärmen är för ljus kan du ställa in bakgrundsbelysningen så att skärmen blir lättare att se.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Bakgr.bel.” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bakgr.bel.” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera ljusnivån och tryck på OK-knappen.
x
Att justera ”Kontrast”
Du kan justera bildens kontrast.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Kontrast” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Kontrast” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera kontrasten och tryck på OK-knappen.
x
Att justera ”Ljusstyrka”
Du kan justera bildens ljusstyrka (svärta).
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Ljusstyrka” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljusstyrka” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera ljusstyrkan och tryck på OK-knappen.
x
Att justera ”Färg” (endast för TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Du kan ändra färgintensiteten i den bild som visas.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Färg” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Färg” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera färgens intensitet och tryck på OK-knappen.
x
Att justera ”Färgton” (endast för TV/
VIDEO 2)
Du kan ändra färgtonerna för den bild som visas.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Färgton” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Färgton” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera färgtonen och tryck på OK-knappen.
SE
x
Att justera ”Skärpa” (endast för TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Du kan justera skärpan för bildkanter och så vidare.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Skärpa” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Skärpa” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera skärpan och tryck på OK-knappen.
Obs!
Om insignalen från VIDEO 1 väljs och den inkommande videosignalen är av formatet 1080i är ”Skärpa” inte tillgängligt.
21
x
Att justera ”Färgtemp” (endast för PC 1/
PC 2)
Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden.
Vid behov kan du också finjustera färgtemperaturen.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Färgtemp” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Färgtemp” visas på skärmen.
Bild DVI-D: PC 1
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Film
100
70
50
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp: 9300K
Gamma: 6500K
Återställ bildläge sRGB
Brusreducering: Användare
Dynamisk bild: Justera
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt OK Slut MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskad färgtemperatur och tryck på OK-knappen.
Vitbalansen ändras från en blåaktig till en rödaktig ton när färgtemperaturen justeras från 9 300K till 6 500K.
När du väljer ”sRGB” justeras färgerna enligt sRGB-profilen.
(Färginställningen sRGB är ett industristandardiserat färgrymdprotokoll som är utformat för datorprodukter.) Om du väljer ”sRGB” måste din dators färginställningar vara inställda på sRGB-profilen.
Obs!
• I en dator eller annan utrustning som inte är sRGB-kompatibel kan färgen inte ändras till sRGB-profilen.
• Du kan inte välja ”sRGB” när bildläget är inställt på ”Auto”
• Om du väljer ”sRGB” kan du inte justera ”Kontrast” eller ”Ljusstyrka” i menyn ”Bild”. Du kan inte heller justera ”Gamma”.
Att fininställa färgtemperaturen
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Färgtemp” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Färgtemp” visas på skärmen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Justera” och tryck på OK-knappen.
Menyn för fininställning av färgtemperaturen visas på skärmen.
R 160
G
B
127
75
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja R (Röd) eller B
(Blå) och tryck på OK-knappen. Tryck sedan på
M/m
-knapparna för att justera färgtemperaturen och tryck på OK-knappen.
Eftersom den här justeringen ändrar färgtemperaturen genom att öka eller minska komponenten R (röd) respektive B (blå) i förhållande till G (grön) är värdet för komponenten G fast.
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja och tryck sedan på OK-knappen.
Den nya färginställningen lagras i minnet och aktiveras automatiskt när du väljer ”Användare”.
Menyn ”Färgtemp” visas på skärmen.
x
Att justera ”Gamma” (endast för PC 1/PC 2)
Du kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens färgton.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Gamma” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Gamma” visas på skärmen.
Bild
DVI-D: PC 1
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Film
100
70
50
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp: 9300K
Gamma: Gamma1
Återställ bildläge Gamma2
Brusreducering : Gamma3
Dynamisk bild : Gamma4
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt OK Slut MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
x
Att återställa bildläget till ursprungsläget
Du kan återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
22
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Återställ bildläge” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Återställ bildläge” visas på skärmen.
Bild DVI-D: PC 1
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Film
100
70
50
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
9300K
Gamma4
OK
Brusreducering: Avbryt
Dynamisk bild:
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
•
OK:
För att återställa samtliga alternativ i det aktuella bildläget till ursprungsvärdena.
•
Avbryt:
För att avbryta återställningen och återgå till menyn ”Bild”.
x
Att ställa in ”Brusreducering” (endast för
TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
Du kan ställa in brusreduceringsfunktionen på av eller på.
Det här läget kan ställas in för varje tillgänglig insignal.
1 Tryck på knappen MENU.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (Bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
”Brusreducering” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Brusreducering” visas på skärmen.
Bild : TV
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
Brusreducering: På
Dynamisk bild: Av
Skarpt
100
70
0
7
50
50
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
• På: Brusnivån minskas.
• Av: Brusreduceringsfunktionen slås av.
x
Att ställa in ”Dynamisk bild” (endast för TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Du kan ställa in funktionen ”Dynamisk bild” på av eller på.
Det här läget kan ställas in för varje tillgänglig insignal.
1 Tryck på knappen MENU.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (Bild) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Dynamisk bild” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Dynamisk bild” visas på skärmen.
Bild : TV
Läge:
Bakgr.bel.:
Kontrast:
Ljusstyrka:
Färg:
Färgton:
Skärpa:
Färgtemp:
Gamma:
Återställ bildläge
Brusreducering: Av
Dynamisk bild: På
Av
Skarpt
100
70
50
50
0
7
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
•
På:
• Av:
Bildkontrasten förbättras.
Funktionen ”Dynamisk bild” slås av.
SE
23
Ljudmenyn
Du kan justera följande alternativ i menyn ”Ljud”.
Alternativen i menyn ”Ljud” kan ställas in för varje tillgänglig insignal.
• Surround
• Diskant
• Bas
• Balans
• Aut. volymjust.
• Ljudkanalsval
• Återställ Ljud
Ljud : TV
Surround: SRS
Diskant: 0
Bas: 0
Balans: 0
Aut. volymjust.: På
Ljudkanalsval: Stereo
Återställ Ljud
Välj Akt
OK
Slut
MENU x
Att ställa in ”Surround”
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljud” visas på skärmen.
(ljud) och
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Surround” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Surround” visas på skärmen.
Ljud : TV
Surround: SRS
Diskant: Av
Bas: 0
Balans: 0
Aut. volymjust.: På
Ljudkanalsval: Stereo
Återställ Ljud x
Att justera ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans”
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljud” visas på skärmen.
(ljud) och
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Diskant”,
”Bas” eller ”Balans” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att justera nivån och tryck på OK-knappen.
x
Att ställa in ”Aut. volymjust.” (endast för TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
Du kan ställa in ljudvolymen så att den alltid är på samma angivna nivå.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (ljud) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljud” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Aut. volymjust.” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Aut. volymjust.” visas på skärmen.
Ljud : TV
Surround: SRS
Diskant: 0
Bas: 0
Balans: 0
Aut. volymjust.: På
Ljudkanalsval: Av
Återställ Ljud
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
•
SRS WOW: Djupa, rika bastoner och klara höga toner
•
Av: skapar en rik surround sound-upplevelse. I synnerhet filmer och spel kan göras mer rättvisa med ett kraftfullare ljud.
Stänger av SRS WOW-effekten.
SRS WOW använder den senaste teknologin från SRS Labs, Inc. och resultatet är en påtagligt förbättrad ljudkvalitet för olika ljudkällor.
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
•
På:
Ljudvolymen förblir på samma angivna nivå oberoende av sändsignalen (till exempel vid reklam).
•
Av:
Ljudvolymen ändras automatiskt i enlighet med sändsignalen.
24
x
Att ställa in ”Ljudkanalsval” (endast för TV)
Du kan lyssna på program som sänds i stereo eller i mono eller som är tvåspråkiga.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (ljud) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljud” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
”Ljudkanalsval” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljudkanalsval” visas på skärmen.
Ljud : TV
Diskant: 0
Bas: 0
Balans: 0
Aut. volymjust.: På
Ljudkanalsval: Stereo
Återställ Ljud A
B
Mono
Välj Akt OK Slut MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
• Stereo: Stereoljud spelas upp när du tittar på program
•
•
A:
B: som sänds i stereo.
Ljud från kanal 1 spelas upp när du tittar på en tvåspråkig sändning.
Ljud från kanal 2 spelas upp när du tittar på en
• Mono: tvåspråkig sändning.
Monoljud spelas upp. (Används för att minska brus under svaga stereosändningar.) x
Att återställa alla ljudinställningar till ursprungsvärdena
Du kan återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (ljud) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljud” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Återställ
Ljud” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Återställ Ljud” visas på skärmen.
Ljud : TV
Diskant: 0
Bas: 0
Balans: 0
Aut. volymjust.: På
Ljudkanalsval: Stereo
Återställ Ljud Ok
Avbryt
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
•
OK:
För att återställa alla alternativ i menyn ”Ljud” till ursprungsvärdena.
• Avbryt: För att avbryta återställningen och återgå till menyn ”Ljud”.
SE
25
Bildmenyn
Du kan justera följande alternativ i menyn ”Bild”.
• Zoom
Bild
• Justera ljud
• Fas
• Pixeljustera
Zoom:
Justera ljud
Fas: 30
Pixeljustera: 0
H Centrering: 50
V Centrering: 50
• H Centrering
• V Centrering
Välj
HD15: PC 2
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU x
Att ställa in ”Zoom”
Med den här funktionen kan du titta på 4:3 normalsändningar eller andra bildstorlekar som letterbox-filmer i olika zoomlägen.
Ett zoomvärde ställs in för varje tillgänglig insignal.
Tips
Du kan även ändra zoominställningen genom att trycka på knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
(bild) och
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Zoom” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Zoom” visas på skärmen.
MFM-HT75W
Bild
Zoom: normal
Justera ljud
Fas: brett
H Centrering:
V Centrering:
: TV
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
För MFM-HT75W
• Normal: Ursprungligt bildförhållande.
• Maximal: En bild förstoras vågrätt (linjärt) för att fylla hela 15:9-skärmen. Användbar för squeezesignaler.
•
Zooma brett:
En bild förstoras vågrätt (olinjärt) för att fylla hela 15:9-skärmen. Originalbilden bevaras i
• Zoom: så stor utsträckning som möjligt.
En bild förstoras vågrätt och lodrätt till ett sidförhållande som motsvarar en 15:9skärm. Användbar för letterbox-signaler.
Obs!
• Om insignalen från antingen PC 1 eller PC 2 väljs är varken
”Zoom” eller ”Zooma brett” tillgängliga.
• Om insignalen från VIDEO 1 väljs och den inkommande videosignalen är av formatet 1080i är ”Zooma brett” inte tillgänglig.
För MFM-HT95
•
Normal:
Ursprungligt bildförhållande.
• Maximal: En bild förstoras vågrätt (linjärt) för att fylla hela
• 16:9:
5:4-skärmen. Användbar för 4:3-signaler eller letterbox-signaler.
En bild trycks ihop vågrätt till ett sidförhållande som motsvarar en 5:4-skärm. Användbar för squeeze-signaler.
Obs!
• Om insignalen från antingen PC 1 eller PC 2 väljs är inget av de tre alternativen tillgängligt.
• Om insignalen från VIDEO 1 väljs och den videosignal som matas in är av formatet 1080i, 1035i eller 720p, är inte ”16:9” tillgängligt.
• När en bild visas med en bildproportion på 4:3 (t.ex. TVsändning), kan svarta fält visas på skärmens övre och undre del när en bildproportion på 5:4 används. Detta är på grund av skillnaden i bildproportionen för bildskärmen och är inget fel.
Välj Akt
OK
Slut
MENU
MFM-HT95
Bild
Zoom:
Justera ljud
Fas:
Pixeljustera:
H Centrering:
V Centrering: normal
: TV
Välj Akt
OK
Slut
MENU
26
x
Funktion för automatisk justering av bildkvalitet (endast för PC 2)
När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixel) automatiskt så att en skarp bild visas på
Om bildskärmens automatiska justering av bildkvalitet inte verkar kunna justera bilden fullt ut
Du kan göra ytterligare automatiska justeringar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (se ”Justera ljud” nedan).
Om du fortfarande behöver justera bildkvaliteten
Du kan manuellt justera bildens skärpa (fas/pixel) och position
(horisontell/vertikal).
De inställningar du gör lagras i minnet och aktiveras automatiskt när bildskärmen tar emot en tidigare registrerad insignal.
x
Att göra ytterligare automatiska justeringar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (Justera ljud) (endast för PC 2)
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
(bild) och
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Justera ljud” och tryck på OK-knappen.
Ställ in bildskärmens fas, pixeljustering och horisontella/ vertikala position för den aktuella insignalen och spara sedan inställningarna.
x
Att justera bildens skärpa manuellt (fas/ pixel) (endast för PC 2)
Du kan justera bildens skärpa enligt följande:
1 Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.
2 Sätt i cd-romskivan.
3 Starta cd-romskivan, välj område och modell. Visa sedan testmönstret.
För Windows
Klicka på [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
För Macintosh
Klicka på [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
(bild) och
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Fas” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Fas” visas på skärmen.
7 Tryck på
M/m
-knapparna tills effekten av de horisontella ränderna minimerats.
Ställ in så att de horisontella ränderna syns så lite som möjligt.
SE
8 Tryck på OK-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
Om vertikala ränder syns över hela skärmen utför du en pixeljustering enligt anvisningarna nedan.
9 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Pixeljustera” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Pixeljustera” visas på skärmen.
10 Tryck på
M/m
-knapparna tills de vertikala ränderna försvinner.
Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns.
11 Stäng testmönstret genom att klicka på
[END]
på skärmen.
27
x
Att justera bildens position manuellt
(H Centrering/V Centrering) (endast för
PC 2)
Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt:
1 Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.
2 Sätt i cd-romskivan.
3 Starta cd-romskivan, välj område och modell. Visa sedan testmönstret.
För Windows
Klicka på [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
För Macintosh
Klicka på [Utility] t
[Mac]/[Mac Utility].
4 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.
Menyn ”Bild” visas på skärmen.
(bild) och
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”H Centrering” eller ”V Centrering” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”H Centrering” eller ”V Centrering” visas på skärmen.
7 Tryck på
M/m
-knapparna för att centrera testmönstret på skärmen.
8 Stäng testmönstret genom att klicka på
[END]
på skärmen.
Optionmenyn
Du kan justera följande alternativ i menyn ”Option”.
• PIP:
Option
• Text-TV
• Ingångssökning
• Språk
• Menyposition
PIP:
Text-TV:
Ingångssökning: På
Språk: Svenska
Menyposition
Menylås: Av
Demo-läge: Av
Återställ alla
• Menylås
DVI-D: PC 1
• Demo-läge
• Återställ alla
1280
×
1024/60 Hz
Välj Akt
OK
Slut
MENU x
Att ställa in ”PIP” (Picture In Picture)
(endast för PC 1/PC 2)
När menyn ”PIP-Inst.” är inställd på ”PIP på” visas bilderna från två inkommande källor på skärmen samtidigt. Huvudskärmen visas i fullstorlek medan sidoskärmen visas som en mindre bild i skärmens hörn. Du kan också välja att höra ljudet från huvudskärmen eller sidoskärmen.
Obs!
• När du använder PIP-funktionen kan funktionen avaktiveras om du
ändrar insignalen genom att trycka på -knappen eller knapparna för val av insignal. Om detta inträffar fyller den insignal du valt hela skärmen. Ställ in menyn ”PIP-Inst.” till ”PIP på” för att återigen använda PIP-funktionen genom att använda menysystemet eller välj
”PIP på” genom att trycka på (sidan 18).
• När menyn ”Ingångsavsökning” i menyn ”Option” är inställd på ”På” och den dator som valts för huvudskärmens insignal går in i energisparläge försöker bildskärmen identifiera en signal från den andra datorinsignalen och visar den om den är tillgänglig. PIPfunktionen avaktiveras nu. Ställ in menyn ”PIP-Inst.” till ”PIP på” för att återigen använda PIP-funktionen genom att använda menysystemet
eller välj ”PIP på” genom att trycka på (sidan 18).
Tips
Du kan även ändra ”PIP”-inställningen genom att trycka på upprepade gånger.
Att slå på/av PIP-funktionen
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.
28
Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP
PIP-Inst.
PIP
SIdosk Storl:
Sidosk Posit
Stor
Ljudval: Sidoskärm
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
•
PIP på:
Bilder från två inkommande källor visas på skärmen. Du kan välja insignal för
•
PIP av: sidoskärmen och sidoskärmens position, storlek och ljudkälla.
PIP-funktionen slås av.
Att välja insignal för sidoskärmen (PIP-funktion: på)
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Sidoskärm” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Sidoskärm” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP på
Sidoskärm: TV
SIdosk Storl: VIDEO1
Sidosk Posit VIDEO2
Ljudval: Sidoskärm
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
Välj
7 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskad insignal och tryck på OK-knappen.
• TV: Ett TV-program visas i sidoskärmsområdet.
• VIDEO 1: Bilden från den videoutrustning som är ansluten till bildskärmens videoingångar för VIDEO 1 visas i sidoskärmsområdet.
• VIDEO 2: Bilden från den videoutrustning som är ansluten till bildskärmens videoingång för VIDEO 2 visas i sidoskärmsområdet.
Obs!
Insignalerna för huvud-/sidoskärmarna måste väljas enligt anvisningarna nedan.
Huvudskärm
PC 1
PC 2
Sidoskärm
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Obs!
När ett program visas med text-TV i sidoskärmsområdet, går det inte att växla PIP-funktion med PIP-knappen på fjärrkontrollen.
För att stänga av PIP-funktionen trycker du på PIP-knappen på bildskärmen eller ställer in ”PIP-Inst.” till ”Av”.
Att ändra sidoskärmens storlek (PIP-funktion: på)
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Sidosk Storl” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Sidosk Storl” visas på skärmen.
Option
PIP på
Sidoskärm: TV
SIdosk Storl: Stor
Sidosk Posit Medel
Ljudval: Liten
DVI-D: PC 1
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
7 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskad storlek och tryck på OK-knappen.
• Stor
•
Medel
• Liten
Att ändra sidoskärmens position (PIP-funktion: på)
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
SE
29
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Sidosk Posit” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Sidosk Posit” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP på
Sidoskärm: TV
SIdosk Storl: Stor
Sidosk Posit
Ljudval:
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
7 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
Du kan välja mellan fyra positioner för sidoskärmen.
Att välja ljudkälla (PIP-funktion: på)
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.
5 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.
6 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Ljudval” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Ljudval” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP på
PIP-Inst.: PIP
Sidoskärm: TV
SIdosk Storl:
Sidosk Posit
Stor
Ljudval: Huvudskärm
Sidoskärm
•
Huvudskärm:
Ljudet från den källa som valts för huvudskärmen används.
•
Sidoskärm:
Ljudet från den källa som valts i menyn
”Sidoskärm” används.
Obs!
• Volymen ska justeras på ansluten dator eller annan utrustning.
• Om du ställer in ”
PIP-Inst.
” på ”PIP på” är ”Ljudval” inställt på
”Sidoskärm” som standard.
Tips
Om du väljer ”Sidoskärm”, visas högst upp till vänster på skärmen.
x
Att ställa in ”Text-TV” (endast för TV)
Du kan titta på text-TV om sändaren erbjuder denna tjänst. För
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Text-TV” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Text-TV” visas på skärmen.
Option : TV
PIP:
Text-TV: På
Ingångssökning: Av
Språk: Svenska
Menyposition
Menylås: Av
Demo-läge: Av
Återställ alla
Välj Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Av” eller ”På” och tryck på OK-knappen.
• Av: Text-TV-läget är avstängt.
• På:
Text-TV-läget är påslaget.
x
Att ställa in ”Ingångsavsökning” (endast för
PC 1/PC 2)
Du kan ställa in bildskärmen så att den automatiskt identifierar en tillgänglig insignal och växlar insignal.
1 Tryck på knappen MENU.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (Option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
”Ingångsavsökning” och tryck på OK-knappen.
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
Välj
7 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskad källa och tryck på OK-knappen.
30
Menyn ”Ingångsavsökning” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Text-TV:
Ingångssökning: På
Språk: Av
Menyposition
Menylås: Av
Demo-läge: Av
Återställ alla
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
Välj
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”På” eller ”Av” och tryck på OK-knappen.
• På: Om en signal från den valda källan för insignal försvagas eller om du har valt en insignal som inte tar emot någon signal försöker bildskärmen identifiera en signal från den andra datorinsignalen och visar den om den är tillgänglig.
• Av: Bildskärmen växlar inte insignal automatiskt.
Tryck på -knappen eller knapparna för val av insignal för att växla insignal.
x
Att ställa in ”Språk”
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Språk” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Språk” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Text-TV:
Ingångssökning: På
Språk: English
Menyposition Français
Menylås: Deutsch
Demo-läge: Español
Återställ alla Italiano
Nederlands
Svenska
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ett språk och tryck på OK-knappen.
•
English:
Engelska
• Français Franska
• Deutsch: Tyska
• Español: Spanska
• Italiano: Italienska
• Nederlands: Holländska
•
Svenska
• : Ryska x
Att ställa in ”Menyposition”
Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja
”Menyposition” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Menyposition” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Text-TV:
Ingångssökning: På
Språk: Svenska
Menyposition
Menylås:
Demo-läge:
Återställ alla
SE
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
Välj
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
Du kan flytta menyn till ett av nio tillgängliga lägen.
31
x
Att ställa in ”Menylås”
Lås knapparna för att förhindra att inställningarna återställs eller
ändras av misstag.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Menylås” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Menylås” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Text-TV:
Ingångssökning: På
Språk: Svenska
Menyposition
Menylås På
Demo-läge: Av
Återställ alla
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt OK Slut MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”På” eller ”Av” och tryck på OK-knappen.
• På: Om ”På” har valts visas menyn när du försöker använda knappen MENU och ikonen när du försöker använda -knappen.
• Av: Menylåset upphävs.
För att upphäva menylåset
1 Tryck på MENY-knappen.
Menyn ”Option” visas.
2 Tryck på OK-knappen.
Menyn ”Menylås” visas.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Av” och tryck på OK-knappen.
Menylåset upphävs.
x
Att ställa in ”Demo-läge”
Du kan ställa in funktionen ”Demo-läge” på av eller på.
Om du ställer in menyn ”Demo-läge” till ”På” visas demonstrationsbilden på skärmen.
För att avbryta funktionen ”Demo-läge” ställer man in menyn för
”Demo-läge” på ”Av”.
Obs!
Medan ”Demo-läge” är på fungerar bara 1 (ström)-brytaren och MENUknappen. x
För att återställa till de ursprungliga värdena
Denna funktion återställer inställningarna för alla ingångar till de ursprungliga inställningarna. Använd denna funktion med aktsamhet.
1 Tryck på MENY-knappen.
Huvudmenyn visas på skärmen.
2 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Option” visas på skärmen.
3 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja ”Återställ alla” och tryck på OK-knappen.
Menyn ”Återställ alla” visas på skärmen.
Option DVI-D: PC 1
PIP:
Text-TV:
Ingångssökning: På
Språk: Svenska
Menyposition
Menylås: Av
Demo-läge: Av
Återställ alla Ok
Avbryt
Välj
1280
×
1024/60 Hz
Akt
OK
Slut
MENU
4 Tryck på
M/m
-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.
• OK: För att återställa alla inställda data till de ursprungliga värdena. Observera att inställningen
”Språk” inte återställs via denna metod.
•
Avbryt:
För att avbryta återställningen och återgå till menyskärmen.
Obs!
Om du väljer OK i steg 4 återställs även de justeringar du gör med hjälp av installnings menyn till ursprungsvärdet. Följaktligen måste du, efter att du valt OK, ställa in dina kanaler igen för att kunna titta på TV-program
32
Tekniska funktioner
Att ställa in volymen
Du kan via bildskärmens högtalare eller hörlurar lyssna på ljudet från datorn eller annan utrustning som du har anslutit till bildskärmens ljudingångar.
Kontrollera volymen genom att använda justeringsstapeln
”Volym”.
1 Tryck på knapparna
2
+/– när ingen meny visas på skärmen.
2
,
Volym 30
2 Tryck på knapparna
2
+/– för att ställa in önskad volymnivå.
Stapeln försvinner automatiskt efter ungefär fem sekunder.
Obs!
• Du kan inte ställa in volymen med hjälp av M / m -knapparna på skärmen när huvudmenyn visas på skärmen. Använd knapparna 2 +/– på fjärrkontrollen i stället.
• Du kan inte ställa in volymen med hjälp av M/m -knapparna på fjärrkontrollen.
• När bildskärmen är i energisparläge sänds inget ljud ut till vare sig högtalare eller hörlurar.
Energisparfunktionen
Den här bildskärmen uppfyller energisparkraven enligt VESA och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management
Standard) för analoga insignaler och DMPM (DVI Digital
Monitor Power management) för digitala insignaler, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen enligt tabellen nedan.
MFM-HT75W
Energiläge
normal drift
Energiförbrukning
1
strömindikator
68 W (max) grön ej aktiv*
(”deep sleep”)**
1,2 W (max)
MFM-HT95
Energiläge
normal drift orange
Energiförbrukning
1
strömindikator
74 W (max) grön ej aktiv*
(”deep sleep”)**
1,2 W (max) orange
* När datorn växlar över till läget ”ej aktiv” stängs insignalen av och
”Ingen Insignal” visas på skärmen. Efter fem sekunder växlar bildskärmen över till energisparläge.
** ”Deep sleep” är ett energisparläge som definierats av Environmental
Protection Agency.
Tips
Strömindikatorn 1 tänds och lyser röd när bildskärmen är i standbyläge eller sleep-timern är aktiverad.
SE
33
Att ställa in bildläget
Du kan välja bildläge med knappen eller via ”Läge” i menyn
”Bild”.
Om du väljer ”Auto” ställs bildskärmens ljusstyrka automatiskt in baserat på ljuset i omgivningen (funktion för automatisk justering
För information om hur du använder menyn ”Läge”, se sidan 20.
Se nedan för information om hur du använder knappen .
Tryck på knappen upprepade gånger.
Varje gång du trycker på knappen ändras bildläget på följande sätt.
P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2
S p e l
F i l m
P C
1 0 0
Au t o
S k a r p t
S t a n d a r d
E c o
1 0 0
Au t o
Varje anvisning visas på skärmen och bildläget ändras. Menyn stängs automatiskt efter ungefär fem sekunder.
Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan
(ljusavkännare)
Den här bildskärmen har en funktion som automatiskt ställer in bildskärmens ljusstyrka baserat på ljusstyrkan i omgivningen.
Skärmens ljusstyrka ställs in på en lämplig nivå om du ställer in bildläget på ”Auto” med knappen eller via ”Läge” i menyn
”Bild”. (När du väljer insignal från PC 1 eller PC 2 är ”Film” valt som standard. När du väljer insignal från VIDEO 1, VIDEO 2 eller TV är ”Skarpt” valt som standard.
När du ställer in bildläget på ”Auto” genom att trycka på knappen
visas justeringsstapeln. Du kan justera stapeln genom att trycka på M/m -knapparna. Bildskärmens ljusstyrka ändras i enlighet med den nivå du ställer in.
Funktion för automatisk justering av bildkvaliteten
(endast för PC 2)
När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixel) automatiskt så att en skarp bild visas på skärmen.
Det fabriksinställda läget
För att uppnå en så god bildkvalitet som möjligt i bildskärmens mitt jämförs den mottagna insignalen automatiskt med de fabriksinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne.
Om insignalen överensstämmer med något av de fabriksinställda lägena visas bilden automatiskt på skärmen med rätt standardinställningar.
Om insignalen inte överensstämmer med något av de fabriksinställda lägena
När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för automatisk justering av bildkvaliteten. På det sättet garanteras du att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall):
MFM-HT75W
Horisontell frekvens: 28–69 kHz
Vertikal frekvens:
MFM-HT95
48–85 Hz
Horisontell frekvens: 28–86 kHz
Vertikal frekvens: 48–85 Hz (upplösning<1 280×1 024),
48–75 Hz (upplösning=1 280×1 024)
Första gången en insignal, som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena, tas emot tar det därför längre tid än vanligt innan bilden visas på skärmen. Eftersom den nya inställningen lagras i bildskärmens minne visas bilden i fortsättningen lika snabbt som om signalen motsvarat något av de fabriksinställda lägena.
Om du justerar fas, pixeljustering och bildposition manuellt
För vissa insignaler kan det hända att bildskärmens funktion för automatisk justering av bildkvaliteten inte klarar av att till fullo justera bildposition, fas och pixeljustering. I så fall kan du utföra
dessa justeringar manuellt (sidan 27). När du har utfört dessa
inställningar manuellt lagras de i minnet som ett användarläge och hämtas automatiskt fram när bildskärmen tar emot samma insignal igen.
34
Att stänga av bildskärmen automatiskt
(endast för TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
Du kan ställa in bildskärmen så att den stängs av automatiskt efter en på förhand bestämd tidsperiod (15, 30, 45, 60 eller 90 minuter).
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger.
Varje gång du trycker på -knappen ändras tidsperioden på följande sätt:
Av
1 5 m i n
3 0 m i n
4 5 m i n
6 0 m i n
9 0 m i n
För att avbryta sleep-timern
Tryck på knappen upprepade gånger tills ”Av” visas.
Tips
• Sleep-timern stängs av om du slår av bildskärmen för att sedan slå på den igen.
• När sleep-timern är aktiverad lyser 1 (strömindikatorn) i rött.
Att använda text-TV-tjänsten
(endast för TV)
Text-TV är en informationstjänst som de flesta TV-stationer sänder. Text-TV-tjänstens indexsida ger dig information om hur du använder tjänsten. För att se på text-TV ställer du in menyn
”Text-TV” i menyn ”Option” på ”På” och använder fjärrkontrollens knappar enligt anvisningarna nedan.
Obs!
Se till att du använder en kanal (TV-sändning) med en stark signal. Annars kan fel som rör text-TV uppstå.
Att gå till text-TV-läget
Tryck på knappen när du har valt den TV-kanal som har den text-TV-tjänst du vill titta på.
Att välja en text-TV-sida
Mata in tre siffror för sidnumret med hjälp av 0-9-knapparna.
Tips
• Skriv in korrekt nummer om du gör ett misstag.
• Räknaren på bildskärmen fortsätter att söka om den inmatade sidan inte
är tillgänglig. Ange i så fall ett annat sidnummer.
För att gå till nästa eller föregående sida
Tryck på eller .
För att frysa en text-TV-sida
En del text-TV-sidor har tillhörande sidor som följer automatiskt.
Frys dem genom att trycka på knappen . Tryck på den igen för att upphäva frysningen.
För att visa dold information (t.ex. svaren på en frågetävling)
Tryck på -knappen. Tryck på den igen för att dölja informationen.
Att välja en tillhörande sida
En text-TV-sida kan bestå av flera sammanhängande sidor. I dessa fall ändras det sidnummer som visas längst upp till vänster från vitt till grönt och en eller fler pilar visas intill sidnumret.
Tryck upprepade gånger på M / m -knapparna på fjärrkontrollen för att se önskad sida.
SE
x
Att använda Fastext-tjänsten
Med Fastext-tjänsten kan du gå till specifika sidor med ett enkelt knapptryck.
När du befinner dig i text-TV-läget och Fastext sänds visas en färgkodad meny längst ner på text-TV-sidan. Tryck på färgknappen (röd, grön, gul eller blå) för att gå till motsvarande sida.
35
Felsökning
Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt.
Skärmmeddelanden
Om det är något problem med insignalen visas något av följande
meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 37 .
Om ”Utanför Frekvensomfång” visas på skärmen
Det här meddelandet innebär att insignalen har ett format som inte
överensstämmer med bildskärmens specifikationer. Kontrollera nedanstående alternativ.
För mer information om skärmmeddelanden, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 37.
Om ”xxx.x kHz/ xxx Hz” visas
Det här meddelandet innebär att antingen den horisontella eller vertikala frekvensen inte överensstämmer med bildskärmens specifikationer.
Siffrorna visar den aktuella insignalens horisontella och vertikala frekvenser.
I n f o r ma t i o n DV I - D : P C 1
U t a n f ö r F r e k v e n s
XXX . XKH z / X XXH z o m f å n g
Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen
Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen.
I n f o r ma t i o n DV I - D
K a b e l E j A n s l u t e n
: P C 1
Om ”Timern kommer snart att slå av strömmen” visas på skärmen
Detta betyder att timern kommer att bryta strömmen till bildskärmen om en minut.
Om ”Auto-avstängn. kommer snart att slå av strömmen” visas på skärmen
Detta betyder att autoavstängningstimern kommer att bryta strömmen till bildskärmen om en minut.
Om ”Funktionen är inte tillgänglig” visas på bildskärmen
Detta betyder att den funktion du försökt använda inte är tillgänglig.
Om ”Upplösning
i
1 280x768” visas (MFM-HT75W)
Det här är ett tecken på att upplösningen inte stämmer överens med bildskärmens specifikationer (1 280×768 eller mindre).
I n f o r ma t i o n DV I - D : P C 1
U t a n f ö r F r e k v e n s om f
U p p l ö s n i n g > 1 2 8 0 X 7 6 8
å n g
Om ”Upplösning
i
1 280x1 024” visas (MFM-HT95)
Det här är ett tecken på att upplösningen inte stämmer överens med bildskärmens specifikationer (1 280
×
1 024 eller mindre).
I n f o r ma t i o n DV I - D : P C
U t a n f ö r F r e k v e n s om f
U p p l ö s n i n g > 1
å
2 8 0 X 1 0 2 4 n g
1
Om ”Ingen Insignal” visas på skärmen
Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen.
I n f o r ma t i o n DV I - D
I n g e n I n s i g n a l
Gå T i l l E n e r g i s p a r
: P C 1
36
Problem – symtom och åtgärder
Om du kan lokalisera ett problem till en ansluten dator eller annan ansluten utrustning finns mer information i bruksanvisningen för datorn/ utrustningen.
För PC 1/PC 2
Symtom
Ingen bild.
Om strömindikatorn
1 inte lyser eller om strömindikatorn 1 inte tänds när du trycker på strömbrytaren
1
,
Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen,
Kontrollera detta
• Kontrollera att nätkabeln är ansluten på rätt sätt.
Om ”Ingen Insignal” visas på skärmen, eller om strömindikatorn
1
lyser orange,
Om ”Utanför Frekvensomfång”
Om du använder Windows,
Om du använder ett Macintoshsystem,
• Kontrollera att videokabeln är korrekt ansluten och att alla kontakter sitter som de ska
• Kontrollera att stiften i videokabelns kontakter inte har böjts eller tryckts in.
• Kontrollera att rätt insignal är vald (sidan 14).
• En icke medföljande videosignalkabel har anslutits. Om du ansluter en icke medföljande videosignalkabel visas ”Kabel Ej Ansluten” eventuellt på skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel.
• Kontrollera att videokabeln är korrekt ansluten och att alla kontakter sitter som de ska
• Kontrollera att stiften i videokabelns kontakt inte har böjts eller tryckts in.
• Kontrollera att rätt insignal är vald (sidan 14).
x
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen
• Datorn är i energisparläge. Tryck på valfri tangent på tangentbordet eller rör på musen.
• Kontrollera att grafikkortet är korrekt installerat.
• Kontrollera att strömmen till datorn är påslagen.
• Starta om datorn.
x
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen
• Kontrollera att videofrekvensomfånget faller inom vad som anges för bildskärmen. Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och justerar datorns grafikkort inom följande intervall:
MFM-HT75W
Horisontell frekvens: 28–69 kHz (analog RGB), 28–48 kHz (digital RGB)
Vertikal frekvens: 48–85 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Upplösning: 1 280
×
768 eller mindre
MFM-HT95
Horisontell frekvens: 28–86 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (digital RGB)
Vertikal frekvens: 48–85 Hz (analog RGB, upplösning<1 280
×
1 024), 48–75 Hz (analog
RGB, upplösning=1 280
×
1 024), 60 Hz (digital RGB)
Upplösning:1 280
×
1 024 eller mindre
Endast för MFM-HT75W
• SXGA-bilden visas med säkert visningsläge, men den kan vara otydlig. Ställ in datorn på upplösningen 1 280
×
768.
• Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan med ”Tillverkare” och välj ”MFM-HT75W eller
MFM-HT95” från listan ”Modeller” i Windows-fönstret för enhetsval. Om varken
”MFM-HT75W” eller ”MFM-HT95” visas i listan ”Modeller” kan du försöka med ”Plug
& Play”.
• Använd vid behov en adapter (medföljer ej) för anslutning till en Macintosh-dator. Anslut adaptern till datorn innan du ansluter videosignalkabeln.
SE
37
Symtom Kontrollera detta
Bilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd.
• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).
x
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen
• Sök i grafikkortets bruksanvisning efter de rätta inställningarna för bildskärmen.
• Kontrollera att grafikläget (VESA, Macintosh 19" Colour osv.) och insignalens frekvens kan hanteras av bildskärmen. Även om frekvensen ligger inom rätt frekvensintervall kan vissa grafikkort ha en synkpuls som är för smal för att bildskärmen ska kunna synkronisera korrekt.
• Den här bildskärmen hanterar inte signaler med radsprång (interlace). Ställ in så att signalen är progressiv.
• Justera datorns uppdateringsintervall (vertikal frekvens) så att du får bästa möjliga bildkvalitet (60 Hz rekommenderas).
Bilden är inte skarp.
• Justera kontrast och ljusstyrka (sidan 21).
• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).
Det uppstår spökbilder.
x
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen
• Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.
• Använd helst inte videoförlängningskablar och/eller videokopplingsdosor.
• Kontrollera att alla kontakter sitter som de ska.
Bilden är inte centrerad och är av fel storlek (endast PC 2).
Bilden är för liten.
• Ställ in pixeljustering och fas (sidan 27).
• Justera bildens position (sidan 28). Tänk på att vissa videolägen inte fyller ut skärmen
helt och hållet.
x
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen
• Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.
Bilden är för mörk.
• Justera bakgrundsbelysningen (sidan 21).
• Justera ljusstyrkan (sidan 21).
• Justera gammavärdet på menyn ”Gamma:” (sidan 22).
• Det tar några minuter innan bilden ljusnar efter det att du slagit på bildskärmen.
• När bildläget är inställt på ”Auto” kan ljusstyrkan mörkna om det omgivande ljuset är
Vågformade eller elliptiskt formade mönster (moaré) syns på skärmen.
• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).
Färgen är inte enhetlig.
• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).
Vitt ser inte ut som vitt.
• Justera färgtemperaturen (sidan 22).
• Om ”Menylås” är inställt på ”På” ska det ändras till ”Av” (sidan 32).
(
Knapparna på bildskärmen fungerar inte
visas på skärmen).
Den upplösning som visas på menyskärmen är felaktig.
• Beroende på grafikkortets inställningar kan det hända att den upplösning som visas på menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn.
x
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen
Endast för MFM-HT75W
• Om du har ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen, arbetar datorn eventuellt i felsäkert läge. Tryck på knappen MENU för att ta fram menyskärmen och bekräfta att upplösningen och uppdateringsintervallet (vertikal frekvens) som visas längst ner till höger på menyskärmen är 1 280
×
768/60 Hz. Om du ser andra värden än dessa ersätter du denna bildskärm med den som tidigare var ansluten och ställer in videoutgångsinställningen på datorn till 1 280
×
768/60 Hz. Om alternativet 1 280
×
768/
60 Hz inte är tillgängligt, stöds eventuellt inte datorns grafikkort av den här skärmen.
38
För TV/VIDEO 1/VIDEO 2
Symtom
Ingen bild.
Kontrollera detta
Kan inte ta emot några kanaler.
• Kontrollera att nätkabeln är korrekt isatt.
• Slå på bildskärmens ström.
• Kontrollera antennanslutningarna.
Inget ljud./Brus.
Bra bild, inget ljud.
• Kontrollera ljudkabelanslutningarna.
• Kontrollera volymen.
• Tryck på eller 2
+ så att ”Muting” försvinner från skärmen (sidorna 18, 33).
• Koppla ur dina hörlurar.
Svarta fält visas dessutom på skärmens övre och undre del.
• Det är beroende av videokällans typ. Justerar skärmbildens storlek med ”Zoom”-menyn
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Batterierna kan vara svaga. Byt ut batterierna.
• Kontrollera batteriernas polaritet.
• Om
1
(ström)-indikatorn på bildskärmen inte är tänd, trycker man på
1
(ström)-brytaren på skärmen.
• Kontrollera att TV-insignalen valts om du har för avsikt att använda TV-funktionerna.
• Kontrollera att TV-insignalen valts för sidoskärmen om du har för avsikt att använda TVfunktionerna med ”PIP”-funktionen.
• När ett program visas med text-TV i sidoskärmsområdet, går det inte att växla PIPfunktion med PIP-knappen på fjärrkontrollen. PIP-knappen är endast tillgänglig för text-
Brusig bild när en TV-kanal visas.
• Ställ in menyn ”Brusreducering” till ”På” för att minska bruset på bilden (sidan 23).
• Minska värdena för inställningarna på menyn ”Skärpa”(sidan 21).
SE
Att visa information om denna bildskärm
När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in
MENY-knappen i mer än fem sekunder tills informationsfönstret visas.
Tryck på MENY-knappen igen för att stänga informationsfönstret.
Exempel
INFORMATION
Model : MFM-HT75W
Ser.No. : 1234567
Manufactured : 2005-##
Modellnamn
Serienummer
Vecka och år då bildskärmen tillverkades
Kontakta en auktoriserad Sony-återförsäljare vid problem som du inte själv kan lösa. Uppge följande information:
• Modellnamn: MFM-HT75W eller MFM-HT95
• Serienummer
• Detaljerad beskrivning av problemet
• Inköpsdatum
• Datorns och grafikkortets namn och specifikationer
• Typ av insignaler (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)
39
Specifikationer
LCD-panel
Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix
Skärmstorlek:
17 tum (43 cm) (MFM-HT75W)
19 tum (48 cm) (MFM-HT95)
Skärmupplösning:
MFM-HT75W
Horisontell: Max. 1 280 punkter
Vertikal: Max. 768 linjer
MFM-HT95
Horisontell: Max. 1 280 punkter
Vertikal: Max. 1 024 linjer
Signalintag
PC 1
Signalformat:
Digital RGB (DVI-D) (TMDS enkel länk)
Driftfrekvens:
PC 2
Signalformat:
Analog RGB (HD-15D-sub)
Driftfrekvens:
MFM-HT75W
Horisontell: 28–69 kHz
Vertikal: 48–85 Hz
MFM-HT95
Horisontell: 28–86 kHz
Vertikal: 48
–
85 Hz (upplösning<1 280
×
1 024)
48
–
75 Hz (upplösning = 1 280
×
1 024)
Signalnivåer:
RGB-signal: 0,7 Vp-p, 75
Ω
, positiv
SYNC-signal:
TTL-nivå, 2,2 k
Ω
, positiv eller negativ (separat horisontell och vertikal, eller sammansatt synk)
0,3 Vp-p, 75
Ω
, negativ (synk på grön)
Audio:
Stereo miniuttag, 500 mVrms (100% modulation)
TV
MFM-HT75W
Horisontell: 28–48 kHz
Vertikal: 60 Hz
MFM-HT95
Horisontell: 28–64 kHz
Vertikal: 60 Hz
Audio:
Stereo miniuttag, 500 mVrms (100% modulation)
TV-system:
PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)
Kanaltäckning:
VHF: E2 till E12
UHF: E21 till E69
CATV: S1 till S20
HYPER: S21 till S41
D/K: R1 till R12, R21 till R69
L: F2 till F10, B-Q, F21 till F69
I: UHF B21 till B69
Antenn:
75-ohm externt uttag för VHF/UHF
VIDEO 1
Signalstandard:
Sammansatt video (Y, P
B
, P
R
) (phono-uttag)
Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk
P
B
P
R
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
: 0,7 Vp-p, 75
Ω
Signalformat:
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),
720p (750p), 1080i (1125i)
Audio: phono-uttag (stereo), 500 mVrms (100% modulation)
VIDEO 2
Signalstandard:
S-video (4-stifts mini-DIN)
Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk
C: 0,286 Vp-p (Burst-signal), 75
Ω
Sammansatt video (phono-uttag)
1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk
Videoformat: NTSC, PAL, SECAM
Audio: phono-uttag (stereo), 500 mVrms (100% modulation)
Plug & Play
VESA, DDC2B
Högtalarutgång
Max. 3 W
×
2 +5 W
Hörlursutgång
Stereo miniuttag
Strömförsörjning
100–240 V AC, 50–60 Hz
Max. 1,3 A (MFM-HT75W)
Max. 1,4 A (MFM-HT95)
Energiförbrukning
Under användning (max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W
(MFM-HT95)
Under viloläge (max.): 1,2 W
Drifttemperatur
0–35
°
C
Storlek (bredd/höjd/djup)
Skärm (upprätt läge):
MFM-HT75W
Cirka 450,2
×
353,5
×
176 mm
MFM-HT95
Cirka 466,6
×
437
×
185 mm
Vikt
MFM-HT75W
Cirka 6,3 kg
MFM-HT95
Cirka 7,8 kg
Tillbehör
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
40
LCD Multi
Function Display
2-345-277-
07
(1)
MFM-HT75W
MFM-HT95
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: MFM-HT75W/HT95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Maximum 15 feet
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Tension
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
2
Inhoudsopgave
• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer,
Inc., geregistreerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Windows
®
is een geregisteerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• IBM PC/AT en VGA zijn geregistreerde handelsmerken van IBM Corporation in de Verenigde Staten.
• VESA en DDC
™
zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard
Association.
• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
• WOW, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
• WOW technologie is toegepast onder licentie van SRS Labs, Inc.
• Alle andere vermelde productnamen kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven.
• Bovendien zijn "
™
" en "
®
" niet telkens vermeld in deze handleiding.
http://www.sony.net/
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plaats en functie van de bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instelling 1:
Open de stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instelling 2:
Sluit de kabels aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instelling 3:
Sluit het netsnoer aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instelling 4:
Plaats het aansluitingsdeksel terug . . . . . . . . . . . . . . 13
Instelling 5:
Schakel het display en andere apparatuur aan . . . . . 14
Instelling 6:
Regel de hellingshoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instelling 7:
Plaats batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . . 15
TV kijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
De TV-kanalen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV-kanaal veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TV-kanalen rangschikken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TV-kanalen personaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Andere functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uw beeldscherm personaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Het menu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
De beeldmodus selecteren voor PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . 20
De beeldmodus selecteren voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . 20
"Verlicht" regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
"Contrast" regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
"Helderheid" regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
"Kleur" regelen (alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . 21
"Tint" regelen (alleen voor TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
"Kleurtemperatuur" regelen (alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . 22
"Gamma" regelen (alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beeldmodus resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
"Surround" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
"Hoge tonen", "Lage tonen" en "Balans" regelen . . . . . . . . . . . 24
(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
"2-talig" instellen (alleen voor TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alle audio instellingen resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schermmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
"Zoom" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen voor PC 2) . . . . 26
NL
3
4
De beeldscherpte handmatig aanpassen (Fase/Pitch)
(alleen voor PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De beeldpositie handmatig aanpassen
(H Centrering /V Centrering) (alleen voor PC 2) . . . . . . . . . . . 27
Optiemenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
"PIP" (Picture In Picture - beeld in beeld) instellen
(alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Teletekst instellen (alleen voor TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Ingang Zoeken" instellen (alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . . 30
"Taal" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Positie Menu" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Toetsen Slot" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
"Demostand" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Terugkeren naar de standaardinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technische kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Het volume regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Energiespaarfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beeldmodus instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid
(lichtsensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen voor PC 2) . . . . . . 33
Het beeldscherm automatisch uitschakelen
(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gebruik van Teletekst (alleen voor TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Schermberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Foutsymptomen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen
• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening.
Voor de klanten in de V.S.A.
Wanneer u het juiste netsnoer niet gebruikt, beantwoordt dit beeldscherm niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
Voor de klanten in het VK
Gebruik het beeldscherm in het VK met het juiste netsnoer voor het VK.
Voorbeeld van stekkertypes voor 100 tot 120 V wisselstroom voor 200 tot 240 V wisselstroom alleen voor 240 V wisselstroom
Het toestel moet in de buurt van een makkelijk bereikbaar stopcontact worden geplaatst.
Installatie
Plaats het beeldscherm niet:
• op plaatsen waar hij blootstaat aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld dicht bij een radiator, heteluchtblazer of in de volle zon; Wanneer het beeldscherm blootstaat aan extreme temperaturen, zoals bijvoorbeeld in een auto die in de volle zon geparkeerd staat of in de buurt van een heteluchtblazer, kan de behuizing vervormen of de werking verstoord raken.
• op een plek waar het bloot staat aan mechanische trillingen of schokken;
• De ventilatie van het toestel mag niet worden belemmerd door de verluchtingsopeningen af te dekken met zaken als kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.
• Laat voldoende ruimte rond het toestel. Indien u dat niet doet, kan het toestel onvoldoende geventileerd en daardoor oververhit raken met mogelijk brand of schade aan het toestel tot gevolg.
20 cm
10 cm 10 cm
• in de buurt van apparatuur die een krachtig magnetisch veld produceert, zoals een TV of diverse andere huishoudtoestellen;
• op plaatsen waar hij blootstaat aan veel stof, vuil of zand, bijvoorbeeld dicht bij een open venster of een buitendeur. Bij tegelijk gebruik buiten moeten de nodige maatregelen worden getroffen ter bescherming tegen stof en vuil in de lucht. Indien dat niet gebeurt, kan het toestel onherstelbare schade oplopen.
• Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.
• Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en er mogen evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen op het toestel worden geplaatst.
• Hou ontvlambare voorwerpen of vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het toestel om brand te voorkomen.
• Plaats het toestel niet dicht bij of boven een radiator of warmeluchtrooster noch in de volle zon.
Behandeling van het LCD-scherm
• Richt het LCD-scherm niet naar de zon om beschadiging te voorkomen. Let op wanneer u het beeldscherm in de buurt van een venster plaatst.
• Druk noch kras op het LCD-scherm. Plaats geen zware voorwerpen op het LCD-scherm. Hierdoor kan de uniformiteit van het scherm afnemen of kan het LCD-paneel defect raken.
• Wanneer de monitor in een koude omgeving wordt gebruikt, kunnen er nabeelden op het beeldscherm verschijnen. Dat is normaal en duidt niet op storing. Het scherm werkt weer normaal wanneer de normale omgevingstemperatuur is bereikt.
• Wanneer een stilstaand beeld te lang op het scherm staat, kan er gedurende enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld zal na verloop van tijd verdwijnen.
• Tijdens gebruik zal het LCD-paneel warm worden. Dat is normaal en duidt niet op storing.
Betreffende de ingebouwde stereo luidsprekers
Houd magnetische opnamesystemen, cassettes en diskettes uit de buurt van de luidsprekeropening omdat de luidsprekers een magnetisch veld produceren. Dit magnetisch veld kan gegevens op de magneetbanden en discs beschadigen.
Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display)
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen echter permanent heldere rode, blauwe of groene stipjes zichtbaar zijn of er kunnen ook onregelmatig gekleurde strepen of heldere zones zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dat is normaal.
(Effectieve dots: meer dan 99,99%)
Onderhoud
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens uw beeldscherm te reinigen.
• Reinig het LCD-scherm met een zachte doek. Gebruik geen glasreinigingsmiddel dat een antistatische oplossing of soortgelijke toevoeging bevat omdat de coating van het LCDscherm hierdoor kan worden beschadigd.
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruikt een schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.
• Wrijf, druk of tik niet op het scherm met een scherp of schurend voorwerp zoals een balpen of schroevendraaier. Daardoor kan de beeldbuis immers worden gekrast.
• Merk op dat het materiaal of de coating van het LCD-scherm kan worden aangetast bij blootstelling aan vluchtige oplosmiddelen zoals bijvoorbeeld insecticide of bij langdurig contact met rubber of vinyl.
NL
5
Transport
• Koppel alle kabels los van de monitor en pak het LCD-scherm met beide handen vast om het te vervoeren. Let er hierbij op dat u het scherm niet krast. Wanneer u het beeldscherm laat vallen, kunt u gewond raken of kan het beeldscherm worden beschadigd.
• Transporteer het beeldscherm altijd in de originele verpakking.
Het beeldscherm afvoeren
• Voer het beeldscherm niet af samen met gewoon huishoudelijk afval.
• De fluorescentiebuis in dit beeldscherm bevat kwik.
Dit beeldscherm dient te worden afgevoerd conform de lokale voorschriften terzake.
Verwijdering van lege batterijen
Om het milieu te sparen dienen lege batterijen te worden afgevoerd conform de lokale wetgeving of reglementering terzake.
Installatie op een muur of een bevestigingsarm
Laat het scherm alleen door vakmensen op een muur of een bevestigingsarm installeren.
6
Plaats en functie van de bedieningsorganen
Zie voor nadere bijzonderheden de pagina’s waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.
Voorkant van het LCD-scherm
PROG
5
PROG
2
Zijaanzicht van het LCD-scherm
qs
2
4 3 qd
1
2
6
7
8
9
0 qa
A
Afstandsbedieningssensor
Deze sensor ontvangt het afstandsbedieningssignaal.
Blokkeer de sensor niet met papier, enzovoort.
B
Met deze sensor wordt de helderheid van de omgeving gemeten. Blokkeer de sensor niet met papier, enzovoort.
C
1
Indrukken om het display aan of uit te schakelen
D
1
(stroom) indicator (pagina's 14, 32)
De stroomindicator brandt groen als het beeldscherm is ingeschakeld en brandt oranje als het beeldscherm zich in de stroombesparingsstand bevindt. De aan/uit-indicator licht ook rood op wanneer het scherm zich in de wachtstand bevindt of de sluimertimer is geactiveerd.
E
Stereoluidsprekers (pagina 32)
De luidsprekers zetten audiosignalen om in geluid.
F
Indrukken om het menuscherm aan en uit te schakelen.
G
Indrukken om te veranderen van TV-kanaal.
H
M/m
en
2
+/– (volumeregeling) toetsen
Om de menu items te selecteren en instellingen te verrichten en ook om de "Volume" regelbalk te tonen voor de volumeregeling.
I
(ingangskeuze)/OK toets (pagina's 14, 18)
Deze toets werkt op twee manieren.
Als toets schakelt deze toets het ingangssignaal om tussen PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 en VIDEO 2 wanneer twee computers en twee videotoestellen zijn aangesloten.
Als OK toets activeert deze toets het geselecteerde menu item of instellingen verricht met de
M/m
toetsen
8
.
J
Indrukken om "PIP" (beeld in beeld) aan te schakelen.
Bij elke druk op deze toets verandert de PIP instelling als volgt:
PIP Aan t PIP Uit t PIP Aan...
K
(beeldstand) toets (pagina 33)
Indrukken om de beeldstand te kiezen.
L
Hoofdtelefoonaansluiting (pagina 32)
Deze aansluiting voert audiosignalen naar de hoofdtelefoon.
M
Aansluitingsdeksel (pagina 10)
Verwijder dit deksel om kabels of snoeren aan te sluiten.
NL
7
Achterkant van het LCD-scherm
qf qg qh
1 2
PC 1 qj
1 qk
2
PC 2 VHF/UHF ql
1
2
VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN
1 w;
2
Q
PC 2 aansluitingen
1
HD15 ingang (analoog RGB) voor PC 2
Via deze aansluiting worden analoge RGB-videosignalen
(0,700 Vp-p, positief) en synchronisatiesignalen ingevoerd.
2
Audio-ingang voor PC 2 (pagina 11)
Via deze aansluiting worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een computer of andere apparatuur aangesloten op PC 2.
R
VHF/UHF aansluiting (pagina 13)
Via deze aansluiting wordt een antennesignaal ingevoerd.
S
VIDEO 2 aansluitingen
1
Composite/S video-ingangen voor VIDEO 2
Via deze aansluitingen worden composite video of S videosignalen ingevoerd.
Wanneer u videotoestellen aansluit op zowel de composite video- als de S video-ingang, wordt het signaal van de S video-ingang weergegeven.
2
Audio-ingangen voor VIDEO 2 (pagina 12)
Via deze aansluitingen worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een videorecorder of andere apparatuur aangesloten op
VIDEO 2.
T
VIDEO 1 aansluitingen
1
Y/P
B
/P
R
Component Video-ingangen voor
Via deze aansluitingen worden Y/P
B
/P
R
Component
Video-signalen (Y/C
B
/C
R
, Y/B-Y/R-Y, of Y/P
B
/P
R
) ingevoerd.
2
Audio-ingangen voor VIDEO 1 (pagina 12)
Via deze aansluitingen worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een
DVD-speler of andere apparatuur aangesloten op
VIDEO 1.
N
Hierop wordt het netsnoer (meegeleverd) aangesloten.
O
Veiligheidsvergrendeling
De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is een handelsmerk van
Kensington.
P
PC 1 aansluitingen
1
DVI-D ingang (digitale RGB) voor PC 1
Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev. 1.0.
2
Audio-ingang voor PC 1 (pagina 11)
Via deze aansluiting worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een computer of andere apparatuur aangesloten op PC 1.
8
Afstandsbediening
8
9
0 qa
1
PC1
TV
PC2 VIDEO1 VIDEO2
MENU
OK qs qd
1
4
7
2
2
5
8
DISPLAY
3
6
9
0
ENT
PROG
1
2
3
4
5
6
7
A
1
Indrukken om het display aan of uit te schakelen
B
Ingangskeuzetoetsen
Indrukken om een signaal in te voeren via de PC 1 aansluitingen (DVI-D) achteraan.
Indrukken om een signaal in te voeren via de PC 2 aansluitingen (HD15) achteraan.
Indrukken om een signaal in te voeren via de VIDEO 1 aansluitingen (Y/P
B
/
P
R
Component) achteraan.
Indrukken om een signaal in te voeren via de VIDEO 2 aansluitingen
((composite/S video) achteraan.
Indrukken om de TV-ingang te kiezen.
C
Functietoetsen
(PinP)/
(tonen/verbergen) (pagina 28):
Herhaaldelijk indrukken om de "PIP"instellingen te overlopen.
(Zoom)/
Herhaaldelijk indrukken om de
"zoom"-instellingen te overlopen.
Indrukken om de teletekst aan of uit te schakelen.
D
Indrukken om het menuscherm aan en uit te schakelen.
E
Gebruik deze toetsen om cijfers in te voeren.
F
Indrukken om de cijfers die met de 0-9 toetsen werden ingevoerd, te bevestigen.
G
PROG +/– ( (volgende pagina)/ (vorige pagina))
Indrukken om te veranderen van TV-kanaal.
In de teletekststand indrukken om naar de volgende of vorige pagina te gaan.
H
Herhaaldelijk indrukken om het beeldscherm na een bepaalde tijdsspanne automatisch te laten uitschakelen.
Wanneer u deze functie gebruikt en de sluimertimer instelt, licht de 1 (aan/uit) indicator rood op.
I
Eenmaal indrukken om het huidige kanaalnummer te tonen.
Het getoonde kanaalnummer blijft tot u nogmaals op deze toets drukt.
J
Indrukken om het geluid uit te schakelen. Nogmaals indrukken of op de
2
+ toets drukken om het geluid weer aan te schakelen.
K
M/m
Gebruik de M/m toetsen om menu items te kiezen en instellingen te verrichten.
Druk op de OK toets om het geselecteerde menu item of instellingen verricht met de
M/m
toetsen te activeren.
NL
9
L
Indrukken om het TV-kanaal te laten verspringen tussen het huidige en het laatste dat was gekozen met de cijfertoetsen.
M
2
Indrukken om het volume te regelen.
Setup
Alvorens het beeldscherm in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat:
• LCD-scherm
• Afstandsbediening
• AAA batterijen (2)
• Netsnoer
• HD15-HD15 videosignaalkabel (analoge RGB)
• DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB)
• Audiokabel (stereo ministekker)
• 75-ohmige coaxiaalkabel
• Scart-adapterkabel
• CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort)
• Garantiekaart
• Installatiehandleiding
Instelling 1:Open de stand
Opmerking
De stand is af fabriek opgevouwen. Plaats het scherm niet verticaal zoals de stand. Indien u dat toch doet, kan het scherm omvallen.
Instelling 2:Sluit de kabels aan
• Zet het beeldscherm, de computer en andere apparatuur uit voordat u deze aansluit.
• Voor aansluiting van:
– een computer die is voorzien van een HD15 uitgang
(analoog RGB)
t
Zie “Een computer aansluiten via de PC 2 aansluitingen” op deze pagina.
– Video-apparatuur met component video-uitgangen
t
Zie “Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 1 aansluitingen” (pagina 12).
– Video-apparatuur met composite/S video-uit gangen of Scart-aansluiting
t
Zie “Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 2 aansluitingen” (pagina 12).
– Een antenne
t
Zie “De antenne aansluiten” (pagina 13).
Opmerking
Raak de pennen van de videokabelstekker niet aan omdat ze hierdoor kunnen verbuigen.
10
Verwijder het aansluitingsdeksel.
Druk op de haakjes en trek het aansluitingsdeksel naar u toe.
Aansluiting op een IBM PC/AT of compatibele computer
naar de audioingang voor
PC 2 naar de
HD15 ingang
Aansluitingsdeksel x
Een computer aansluiten via de PC 1 aansluitingen
Voor het aansluiten van een computer met DVI-aansluiting
(digitaal RGB) gaat u tewerk zoals hieronder beschreven.
Verbind de computer met de PC 1 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van de meegeleverde DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) en de meegeleverde audiokabel.
naar de DVI-D ingang naar de audioingang voor
PC 1 audiokabel (meegeleverd)
IBM PC/AT of compatibele computer naar de audio-uitgang van de computer naar de HD15 uitgang
(analoog RGB) van de computer
HD15-HD15 videosignaalkabel
(analoge RGB)
(meegeleverd)
NL
Aansluiting op een Macintosh-computer
naar de DVI-uitgang (digitaal RGB) van de computer naar de audiouitgang van de computer
DVI-D videosignaalkabel
(digitaal RGB)
(meegeleverd) audiokabel (meegeleverd) x
Een computer aansluiten via de PC 2 aansluitingen
Voor het aansluiten van een computer met HD15 aansluiting
(analoog RGB) gaat u tewerk zoals hieronder beschreven.
Verbind de computer met de PC 2 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van de meegeleverde HD15-
HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) en de meegeleverde audiokabel.
Sluit de computer aan zoals hieronder afgebeeld.
naar de audio-ingang voor PC 2 naar de HD15 ingang
Macintosh audiokabel
(meegeleverd) naar de audiouitgang van de computer naar de uitgang van de computer
HD15-HD15 videosignaalkabel
(analoge RGB)
(meegeleverd)
Gebruik desgewenst een adapter (niet meegeleverd) bij aansluiting op een Macintosh. Sluit de adapter aan op de computer alvorens de videosignaalkabel aan te sluiten.
11
x
Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 1 aansluitingen
Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van component video-uitgangen, zoals bijvoorbeeld een DVD-speler.
Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 1aansluitingen van het beeldscherm met behulp van een videosignaalkabel (niet meegeleverd).
achterkant van het beeldscherm
Y
P
B
P
R x
Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 2 aansluitingen
Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van composite/S video-uitgangen, zoals bijvoorbeeld een videorecorder.
Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 2 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van een videosignaalkabel (niet meegeleverd).
achterkant van het beeldscherm
S-video video (geel) audio-L (wit) audio-R (rood) component video-kabel (niet meegeleverd) audio-L
(wit) audio-R
(rood)
Videorecorder
DVD-speler audiokabel (niet meegeleverd) video- en audiokabel
(niet meegeleverd)
S-videokabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Wanneer u videotoestellen aansluit op zowel de composite video- als de S video-ingang, wordt het signaal van de S videoingang weergegeven.
12
Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van een Scart-aansluiting, zoals bijvoorbeeld een videorecorder.
Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 2 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van de
Scart-adapterkabel (meegeleverd).
achterkant van het beeldscherm video
(geel) audio-L (wit) audio-R
(rood)
Instelling 3:Sluit het netsnoer aan
1 Sluit het meegeleverde netsnoer goed aan op AC IN op het beeldscherm.
2 Steek de stekker aan het andere uiteinde in een stopcontact.
1
naar
AC IN
Scartadapterkabel
(meegeleverd)
Videorecorder
2
naar een stopcontact netsnoer (meegeleverd)
NL
x
De antenne aansluiten
Volg de onderstaande instructies voor de aansluiting van een antenne om TV-signalen te ontvangen.
Sluit een antenne aan op VHF/UHF van het beeldscherm met behulp van een 75-ohmige coaxkabel
(meegeleverd).
Instelling 4:Plaats het aansluitingsdeksel terug
Druk op de haakjes en duw het deksel op het beeldscherm tot het klikt.
naar de VHF/UHF
Aansluitingsdeksel naar een antenne
75-ohmige coaxkabel
(meegeleverd)
Opmerking
Sluit een antenne altijd aan met behulp van een 75-ohmige coaxkabel voor een optimale beeldkwaliteit. Een 300-ohmige tweedraadskabel is onderhevig aan radiostoring, waardoor de signaalkwaliteit afneemt. Hou een 300-ohmige tweedraadskabel zo ver mogelijk van het beeldscherm.
13
Instelling 5:Schakel het display en andere apparatuur aan
1 Druk op de
1
(stroom) schakelaar vooraan op het beeldscherm.
De
1
(stroom) indicator licht groen op.
CH licht groen op
2 Schakel de computer of andere video-apparatuur aan.
3 Druk op de toets om het gewenste ingangssignaal te selecteren.
Het ingangssignaal wordt gewijzigd als u op de toets drukt.
Schermbericht
DVI-D: PC 1
HD15: PC 2
TV kanalen
: VIDEO 1 of :
Ingangssignaalconfiguratie
DVI-D ingang (digitaal RGB) voor PC 1
HD15 ingang
(analoog RGB) voor PC 2
TV
Y/P
B
/P
R
Component Video ingangen voor VIDEO 1
Composite/S video ingangen voor VIDEO 2
Opmerking
Bij gebruik van de PIP-functie kan die worden gedeactiveerd door de ingang om te schakelen met de toets of de ingangskeuzetoetsen. De gekozen ingangsbron vult dan het hele scherm. Om de PIP-functie opnieuw te gebruiken, zet u het "PIP- Instelling" menu op "PIP Aan" via het menusysteem of selecteert u "PIP Aan" door op de toets te
Tips
• U kunt de ingangen ook selecteren met behulp van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.
• Wanneer u de TV ingang selecteert, verschijnt het nummer van het gekozen kanaal in de rechter bovenhoek van het scherm.
• Bij gebruik van de PIP-functie kan de ingangsbron voor het subbeeld worden gekozen met "Sub" onder "PIP" in het "Opties" menu
(pagina 28). Wanneer TV is gekozen als ingangsbron voor het
subbeeld, kan het kanaal worden veranderd met de PROG +/– toetsen.
14
Als er geen beeld verschijnt op het scherm
• Controleer of netsnoer en videosignaalkabel goed zijn aangesloten.
• Indien "Geen Input Signaal" op het scherm verschijnt:
– De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis.
– Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de
• Indien "Kabel Niet Aangesloten" op het scherm verschijnt
– Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten.
– Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de
• Indien "Buiten Scanbereik" op het scherm verschijnt, sluit dan het oude beeldscherm opnieuw aan. Pas vervolgens de grafische kaart van de computer aan het volgende bereik aan.
MFM-HT75W
Analoog RGB
28–69 kHz
Digitaal RGB
28–48 kHz
Horizontale frequentie
Verticale frequentie
Resolutie
48–85 Hz
1280
×
768 of minder
60 Hz
1280
×
768 of minder
MFM-HT95
Analoog RGB Digitaal RGB
Horizontale frequentie
28–86 kHz 28–64 kHz
Verticale frequentie
48–85 Hz
1)
60 Hz
Resolutie
1280
×
1024 of minder
1280
×
1024 of minder
1)
Bij een resolutie van 1280
×
1024 moet de verticale frequentie 48–75
Hz bedragen.
Zie "Foutsymptomen en oplossingen" op pagina 36 voor meer
informatie over schermberichten.
Geen specifieke drivers vereist.
Het beeldscherm voldoet aan de "DDC" Plug & Play norm en herkent automatisch alle scherminformatie. Op de computer hoeft geen specifieke driver te worden geïnstalleerd.
Wanneer u de computer voor het eerst aanzet nadat het beeldscherm werd aangesloten, kan de installatie-wizard op het scherm verschijnen. Volg dan de instructies op het scherm. Het Plug & Play scherm wordt automatisch gekozen zodat u dit beeldscherm kunt gebruiken.
De verticale frequentie wordt ingesteld op 60 Hz.
Het beeldscherm produceert geen vervelend geknipper, zodat u hem meteen kunt gebruiken. De verticale frequentie hoeft niet hoog te worden ingesteld.
Instelling 6:Regel de hellingshoek
Dit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden versteld.
Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek in.
ca.
20°
Comfortabel gebruik van het beeldscherm
Regel de kijkhoek van het beeldscherm volgens de hoogte van uw bureau en stoel, zodat het scherm geen licht in uw ogen reflecteert.
Opmerkingen
• Als u de hellingshoek aanpast, moet u langzaam en voorzichtig te werk gaan, zodat het beeldscherm niet tegen het bureau klapt.
• Let op dat het beeldscherm niet van het werkblad valt bij het regelen van de hellingshoek.
Instelling 7:Plaats batterijen in de afstandsbediening
Plaats twee AAA batterijen (meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en - aanduidingen.
TV kijken
De TV-kanalen instellen
Om TV-programma’s te bekijken, moet de kanalen zijn ingesteld.
Volg de onderstaande procedure alvorens voor het eerst TVprogramma's te bekijken.
Voor details omtrent het gebruik van het menu en toetsen, zie
"Het menu gebruiken" op pagina 18.
1 Druk op de MENU-toets.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Instellingen) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Instellingen" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Autom. Program." te kiezen en druk op de OK toets.
Het "Autom. Program." menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om "OK" te kiezen en druk op de OK toets.
Het beeldscherm begint automatisch kanalen te zoeken en in te stellen.
Het kanaalnummer verschijnt samen met een schermbericht.
5 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten nadat "Autom. Program." is voltooid.
Opmerking
Dit kan enkele minuten duren. Druk ondertussen op geen enkele toets.
Indien u dat toch doet, zal "Autom. Program." niet volledig worden verricht.
NL
Opmerkingen
• Verwijder de batterijen om beschadiging door lekkage te vermijden wanneer u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt.
• Behandel de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen noch nat worden en stel ze evenmin bloot aan directe zonnestraling, een warmtebron of een hoge vochtigheidsgraad.
15
TV-kanaal veranderen
Druk op de 0-9 toetsen om een kanaalnummer in te voeren.
Het kanaal verandert na 3 seconden. Druk op de ENT (enter) toets om meteen te kiezen.
Overloop de kanalen met de PROG +/– toetsen.
of
PROG
Tip
Door de PROG + of – toets ingedrukt te houden, veranderen de kanaalnummers snel.
TV-kanalen rangschikken
U kunt de volgorde van de TV-kanalen naar believen wijzigen.
1 Druk op de MENU-toets.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Instellingen) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Instellingen" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Programma’s sorteren" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Programma’s sorteren" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om het programmanummer te kiezen waaronder u de zender wilt opslaan en druk op de OK toets.
5 Druk op de
M/m
toetsen om een nieuw programmanummer te kiezen voor het gekozen kanaal en druk op de OK toets.
Het gekozen kanaal wordt nu verplaatst naar de nieuwe programmapositie en de andere kanalen schuiven op.
6 Herhaal stap 4 en 5 om andere kanalen te verplaatsen.
7 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.
TV-kanalen personaliseren
U kunt TV-kanalen personaliseren met het "Handmatig programmeren" menu.
1 Druk op de MENU toets.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Instellingen) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Instellingen" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Handmatig programmeren" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Handmatig programmeren" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om het gewenste item te kiezen en druk vervolgens op de OK toets.
Regel het gekozen item zoals hieronder beschreven staat.
x
Kanalen voorinstellen
U kunt kanalen één voor één in een bepaalde volgorde programmeren.
1 Druk op de
M/m
toetsen om "Programma" te selecteren en druk op de OK toets.
2 Druk op de
M/m
toetsen om een programmanummer te kiezen waaronder u het kanaal wilt opslaan en druk op de OK toets.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "systeem" te selecteren en druk op de OK toets.
4 Druk op de
M/m
toetsen om het TV-zendsysteem te selecteren en druk op de OK toets.
• B/G : West-Europese landen/gebieden
•
D/K
: Oost-Europese landen/gebieden
• I :
•
L
:
Verenigd Koninkrijk
Frankrijk
5 Druk op de
M/m
toetsen om "Kanaal" te selecteren en druk op de OK toets.
6 Druk op de
M/m
toetsen om het type kanaal te selecteren waarop u wilt afstemmen en druk op de
OK toets.
• S : kabelkanalen
• C : aardkanalen
7 Voer het kanaalnummer rechtstreeks in met de cijfertoetsen en druk op de OK toets.
"Bevestigen" wordt automatisch geselecteerd.
Tip
Indien u het kanaalnummer niet kent, druk dan op
M/m
om het te zoeken.
16
8 Druk op de OK toets.
Het "Bevestigen" menu verschijnt op het scherm.
9 Druk op de
M/m
toetsen om "OK" te selecteren en druk op de OK toets.
De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen.
10 Herhaal stappen 1 tot 9 om een ander kanaal voorin te stellen.
11 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.
x
Fijnafstemming van kanalen
Normaal geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit maar toch kunt u de TV ook handmatig fijnafstemmen om een beter beeld te bekomen.
1 Druk op de PROG +/- toetsen om het programmanummer te kiezen met het kanaal waarop u handmatig wilt fijnafstemmen.
Opmerking
Het programmanummer dat met "Overslaan" is ingesteld, kan niet worden gekozen.
2 Druk op de
M/m
toetsen om "AFT" te selecteren en druk op de OK toets.
3 Druk op de
M/m
toetsen voor de fijnafstemming van een kanaal tussen –15 en +15 en druk op de OK toets.
"Bevestigen" wordt automatisch geselecteerd.
4 Druk op de OK toets.
Het "Bevestigen" menu verschijnt op het scherm.
5 Druk op de
M/m
toetsen om "OK" te selecteren en druk op de OK toets.
De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen.
6 Herhaal stappen 1 tot 5 om een ander kanaal af te stemmen.
7 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.
Automatische fijnafstemming herstellen
Selecteer "Aan" in stap 3 hierboven.
x
Ongewenste kanalen overslaan
Bij het kiezen van kanalen kunnen ongewenste kanalen worden overgeslagen met behulp van de PROG +/– toets.
1 Druk op de
M/m
toetsen om "Programma" te selecteren en druk op de OK toets.
2 Druk op de
M/m
toetsen om een programmanummer te kiezen dat u wilt overslaan en druk op de OK toets.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Overslaan" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Overslaan" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om "Ja" te selecteren en druk op de OK toets.
"Bevestigen" wordt automatisch geselecteerd.
5 Druk op de OK toets.
Het "Bevestigen" menu verschijnt op het scherm.
6 Druk op de
M/m
toetsen om "OK" te selecteren en druk op de OK toets.
De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen.
7 Herhaal stappen 1 tot 6 om een ander kanaal voorin te stellen.
8 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.
Het overslaan van een kanaal annuleren
Selecteer "Nee" in plaats van "Ja" in stap 4 hierboven.
NL
17
Andere functies
U kunt ook nog de volgende TV-functies gebruiken.
Bedieningstoetsen (afstandsbediening)
Druk op Actie
Geluid uitschakelen. Druk nogmaals of druk op
2
+ om het geluid weer aan te schakelen
Huidig kanaalnummer tonen. Druk nogmaals om het niet te tonen.
Heen en weer schakelen tussen twee kanalen. Het huidige en laatste kanaal verschijnen afwisselend op het display.
Het beeldscherm na een bepaalde tijdsspanne
laten uitschakelen (pagina 34).
Teletekst aan- of uitschakelen. Bij elke druk op deze toets wordt Teletekst afwisselend aan- en
"PIP" instelling omschakelen. Bij elke druk op de toets verandert de instelling als volgt:
PIP aan t
PIP uit t
"Zoom" instelling omschakelen. Bij elke druk op de toets verandert de instelling als volgt:
MFM-HT75W:
Normaal t Full t Wide Zoom t
Zoom t
Normaal...
MFM-HT95:
Normaal t Full t 16:9 t
Normaal...
Tip
De toets is eveneens beschikbaar op het scherm.
Bedieningstoetsen (scherm)
Druk op Actie
Beeldmodus omschakelen (pagina 33).
Uw beeldscherm personaliseren
Voor het instellen
Sluit beeldscherm en apparatuur aan en schakel ze aan.
Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen.
Met behulp van de schermmenu's kunt u veel instellingen van het beeldscherm veranderen.
Het menu gebruiken
x
Bij gebruik van de toetsen op het beeldscherm
1 Toon het hoofdmenu.
Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen.
Beeld DVI-D: PC 1
,
Instelling: Film
Verlicht:
Contrast:
100
70
50 Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma: Gamma4
Beeldmodus Reset
Ruisonderdruk:
Dynamic Picture:
Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
2 Selecteer het menu.
Druk op de M/m toetsen om het gewenste menu weer te geven. Druk op de OK toets om naar het eerste menu item te gaan.
,
3 Selecteer het item dat u wilt aanpassen.
Druk op de M/m toetsen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk vervolgens op de OK toets.
,
Als één van de menu items is.
Als u selecteert en op de OK toets drukt, wordt het vorige menu weergegeven.
18
4 Pas het item aan.
Druk op de M/m toetsen om de instelling te verrichten en druk vervolgens op de OK toets.
Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling opgeslagen en verschijnt het vorige menu weer op het scherm.
3 Selecteer het item dat u wilt aanpassen.
Druk op de M/m toetsen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk vervolgens op de OK toets.
OK
,
OK
,
5 Sluit het menu.
Druk eenmaal op de MENU toets om terug te keren naar het normale beeld. Indien er geen knop wordt ingedrukt, sluit het menu automatisch na ongeveer 45 seconden.
Als één van de menu items is.
Als u selecteert en op de OK toets drukt, wordt het vorige menu weergegeven.
4 Pas het item aan.
Druk op de
M/m
toetsen om de instelling te verrichten en druk vervolgens op de OK toets.
Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling opgeslagen en verschijnt het vorige menu weer op het scherm.
OK
,
OK x
Bij gebruik van de toetsen op de afstandsbediening
1 Toon het hoofdmenu.
Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen.
Beeld DVI-D: PC 1
MENU
,
Instelling: Film
Verlicht:
Contrast:
100
70
50 Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma: Gamma4
Beeldmodus Reset
Ruisonderdruk:
Dynamic Picture:
Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
2 Selecteer het menu.
Druk op de M/m toetsen om het gewenste menu weer te geven. Druk op de OK toets om naar het eerste menu item te gaan.
5 Sluit het menu.
Druk eenmaal op de MENU toets om terug te keren naar het normale beeld. Indien er geen knop wordt ingedrukt, sluit het menu automatisch na ongeveer 45 seconden.
MENU x
Standaardinstellingen herstellen.
Instellingen kunnen worden teruggesteld met het "Reset Alles"
menu. Voor meer informatie over het resetten van instellingen, zie
"Terugkeren naar de standaardinstelling" op pagina 31.
NL
OK
,
OK
19
Beeldmenu
U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het "Beeld" menu.
• Instelling
Beeld DVI-D: PC 1
Verlicht
Contrast
Helderheid
Kleur
Tint
Beeldscherpte
Instelling: Film
Verlicht: 100
Contrast:
Helderheid:
Kleur:
70
50
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma: Gamma4
Beeldmodus Reset
Ruisonderdruk:
Dynamic Picture:
Kleurtemperatuur
Gamma Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set OK End MENU
Beeldmodus Reset
• Ruisonderdruk
• Dynamic Picture
Tip
"Verlicht," "Contrast," "Helderheid," "Kleur," "Tint," "Beeldscherpte,"
"Kleurtemperatuur" en "Gamma" kunnen worden ingesteld voor elke beeldmodus. Beeldmodus kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.
x
De beeldmodus selecteren voor PC 1/PC 2
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen aan de functie waarvoor u het scherm wilt gebruiken.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Instelling" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Instelling" menu verschijnt op het scherm.
Beeld DVI-D: PC 1
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Game
Film
PC
Auto
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma:
Beeldmodus Reset
Gamma4
Ruisonderdruk:
Dynamic Picture:
Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
De standaardinstelling is "Film".
• Game: helder beeld.
•
Film: scherp beeld met sterk contrast.
• PC: beeld met zachte kleurtonen.
•
Auto: hiermee wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast aan de helderheid van de omgeving (functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid). voor meer
Opmerking
Wanneer Beeldmodus is ingesteld op "Auto" kan de schermverlichting niet worden geregeld.
x
De beeldmodus selecteren voor TV/
VIDEO 1/VIDEO 2
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen aan de functie waarvoor u het scherm wilt gebruiken.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Instelling" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Instelling" menu verschijnt op het scherm.
Beeld : TV
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur:
Gamma:
Beeldmodus Reset
Ruisonderdruk: Uit
Dynamic Picture: Uit
Helderheid
Standaard
Eco
0
7
Auto
50
Kies Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
De standaardinstelling is "Helderheid".
• Helderheid: beeld met meer contrast en scherpte.
• Standaard: beeld met aangepast contrast volgens het
•
•
Eco:
Auto: omgevingslicht.
minder helder beeld.
hiermee wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast aan de helderheid van de omgeving (functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid). voor meer
Opmerking
Wanneer Beeldmodus is ingesteld op "Auto" kan de schermverlichting niet worden geregeld.
20
x
"Verlicht" regelen
Pas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Verlicht" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Verlicht" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om het verlichtingsniveau aan te passen en druk op de OK toets.
x
"Contrast" regelen
U kunt het beeldcontrast regelen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Contrast" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Contrast" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om het contrast te regelen en druk op de OK toets.
x
"Helderheid" regelen
U kunt de beeldhelderheid (zwartniveau) regelen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Helderheid" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Helderheid" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om de helderheid te regelen en druk op de OK toets.
x
"Kleur" regelen (alleen voor TV/VIDEO 1/
VIDEO 2)
U kunt de kleurintensiteit van het beeld regelen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Kleur" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Kleur" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om de kleurintensiteit te regelen en druk op de OK toets.
x
"Tint" regelen (alleen voor TV/VIDEO 2)
U kunt de kleurtinten van het beeld regelen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Tint" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Tint" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om de tint te regelen en druk op de OK toets.
NL
x
"Beeldscherpte" regelen (alleen voor TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
U kunt de scherpte van beeldranden en dergelijke regelen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Beeldscherpte" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeldscherpte" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om de beeldscherpte te regelen en druk op de OK toets.
Opmerking
Wanneer VIDEO 1 is geselecteerd als ingang en het ingevoerde videosignaal van het formaat 1080i is, is "Beeldscherpte" niet beschikbaar.
21
x
"Kleurtemperatuur" regelen (alleen voor
PC 1/PC 2)
U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur.
U kunt desgewenst de kleurtemperatuur ook nauwkeuriger aanpassen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Kleurtemperatuur" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Kleurtemperatuur" menu verschijnt op het scherm.
Beeld DVI-D: PC 1
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Film
100
70
50
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma: 6500K
Beeldmodus Reset sRGB
Ruisonderdruk: Gebruiker
Dynamic Picture: aanpassen
Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste kleurtemperatuur te selecteren en druk op de OK toets.
Als u de kleurtemperatuur wijzigt van 9300K in 6500K, krijgt de witbalans een blauwe tint in plaats van een rode tint.
Wanneer u "sRGB" selecteert, worden de kleuren ingesteld volgens het sRGB-systeem. (De sRGB-kleurinstelling is een genormaliseerd protocol voor computerproducten.) Wanneer u "sRGB" selecteert, moeten de kleurinstellingen van uw computer worden ingesteld volgens het sRGB-systeem.
Opmerkingen
• Indien een aangesloten computer of andere apparatuur niet compatibel is met sRGB, kan de kleurtemperatuur niet worden geregeld volgens het sRGB-systeem.
• "sRGB" kan niet worden geselecteerd wanneer Beeldmodus is ingesteld op "Auto."
• Wanneer u "sRGB" selecteert, kunnen "Contrast" en "Helderheid" niet worden geregeld in het "Beeld" menu. "Gamma" kan evenmin worden geregeld.
De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Kleurtemperatuur" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Kleurtemperatuur" menu verschijnt op het scherm.
4 Druk op de
M/m
toetsen om "aanpassen" te selecteren en druk op de OK toets.
Het menu voor het nauwkeurig aanpassen van de kleurtemperatuur verschijnt op het scherm.
R 160
G
B
127
75
5 Druk op de
M/m
toetsen om R (rood) of B (blauw) te kiezen en druk vervolgens op de OK toets. Druk op de
M/m
toetsen om de kleurtemperatuur aan te passen en druk vervolgens op de OK toets.
Doordat deze instelling de kleurtemperatuur verandert door de R en B component ten opzichte van G (groen) wijzigt, is de
G component vast.
6 Druk op de
M/m
toetsen om te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
De nieuwe kleurinstelling wordt opgeslagen in het geheugen en automatisch opgeroepen wanneer "Gebruiker" wordt geselecteerd.
Het "Kleurtemperatuur" menu verschijnt op het scherm.
x
"Gamma" regelen (alleen voor PC 1/PC 2)
U kunt de kleurtinten op het scherm afstemmen op de originele kleurtinten.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Gamma" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Gamma" menu verschijnt op het scherm.
Beeld DVI-D: PC 1
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Film
100
70
50
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma: Gamma1
Beeldmodus Reset Gamma2
Ruisonderdruk: Gamma3
Dynamic Picture: Gamma4
Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
x
Beeldmodus resetten
U kunt de aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
22
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Beeldmodus Reset" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeldmodus Reset" menu verschijnt op het scherm.
Beeld DVI-D: PC 1
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Film
100
70
50
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur: 9300K
Gamma: Gamma4
Beeldmodus Reset OK
Ruisonderdruk: Stop
Dynamic Picture:
Kies
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
•
OK: om alle items in de huidige beeldmodus te resetten.
•
Stop: om het resetten te stoppen en terug te keren naar het "Beeld" menu.
x
"Ruisonderdruk" instellen (alleen voor TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
U kunt de ruisonderdrukkingsfunctie aan- of uitschakelen.
Dit kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Ruisonderdruk" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Ruisonderdruk" menu verschijnt op het scherm.
Beeld
: TV
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur:
Gamma:
Beeldmodus Reset
Ruisonderdruk: Aan
Dynamic Picture: Uit
0
7
Helderheid
100
70
50
50
Kies Set OK End MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste stand te kiezen en druk vervolgens op de OK toets.
• Aan :
• Uit : ruis wordt onderdrukt.
ruis wordt niet onderdrukt.
x
"Dynamic Picture" instellen (alleen voor TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
U kunt de "Dynamic Picture" functie aan- of uitschakelen.
Dit kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Dynamic Picture" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Dynamic Picture" menu verschijnt op het scherm.
Beeld : TV
Instelling:
Verlicht:
Contrast:
Helderheid:
Kleur:
Kleurtint:
Beeldscherpte:
Kleurtemperatuur:
Gamma:
Beeldmodus Reset
Ruisonderdruk: Uit
Dynamic Picture: Aan
Uit
Helderheid
100
70
50
50
0
7
Kies Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste stand te kiezen en druk vervolgens op de OK toets.
• Aan:
•
Uit: meer beeldcontrast.
de "Dynamic Picture" functie is uitgeschakeld.
NL
23
Audio menu
U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het "Audio" menu.
De items in het "Audio" menu kunnen worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.
• Surround
• Hoge tonen
• Lage tonen
• Balans
Audio
Hoge tonen:
Lage tonen:
0
0
Balans: 0
Auto Volume: Aan
2-talig: Stereo
Audio Reset
: TV
• Auto Volume
• 2-talig
• Audio Reset
Kies Set
OK
End
MENU x
"Surround" instellen
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Surround" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Surround" menu verschijnt op het scherm.
Audio : TV
Surround: SRS
Hoge tonen: Uit
Lage tonen: 0
Balans: 0
Auto Volume: Aan
2-talig: Stereo
Audio Reset
Kies Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
•
SRS WOW:
Dankzij diepe lage tonen en heldere hoge tonen ontstaat een krachtig surround sound
•
Uit: waarmee u optimaal kunt genieten van films en spellen.
het SRS WOW-effect wordt uitgeschakeld.
Met de nieuwste technologie van SRS Labs, Inc. die is geïmplementeerd in SRS WOW, kunt u de geluidskwaliteit van diverse audiobronnen aanzienlijk verbeteren.
x
"Hoge tonen", "Lage tonen" en "Balans" regelen
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Hoge tonen", "Lage tonen," of "Balans" te selecteren en druk op de OK toets.
4 Druk op de
M/m
toetsen om het niveau te regelen en druk op de OK toets.
x
"Auto Volume" regelen (alleen voor TV/
VIDEO 1/VIDEO 2)
U kunt het volume voorinstellen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Auto Volume" te kiezen en druk op de OK toets.
Het "Auto Volume" menu verschijnt op het scherm.
Audio : TV
Hoge tonen:
Lage tonen:
0
0
Balans: 0
Auto Volume: Aan
2-talig: Uit
Audio Reset
Kies Set OK End MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
• Aan: Het volume blijft gelijk, ongeacht het zendersignaal
(b.v. bij reclameboodschappen).
• Uit: Het volume wordt automatisch aangepast volgens het signaal.
x
"2-talig" instellen (alleen voor TV)
U kunt stereo, tweetalige en monoprogramma's bekijken.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.
24
3 Druk op de
M/m
toetsen om "2-talig" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "2-talig" menu verschijnt op het scherm.
Audio : TV
Hoge tonen: 0
Lage tonen: 0
Balans: 0
Auto Volume: Aan
2-talig: Stereo
Audio Reset A
B
Mono
Kies Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
• Stereo: bij ontvangst van een stereo programma, is het geluid stereo.
• A: geluid van kanaal 1 wordt weergegeven bij een tweetalige uitzending.
• B:
• Mono: geluid van kanaal 2 wordt weergegeven bij een tweetalige uitzending.
het geluid is mono. (Om storing te onderdrukken bij stereo uitzendingen met een zwak signaal.) x
Alle audio instellingen resetten
U kunt de aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Audio Reset" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Audio Reset" menu verschijnt op het scherm.
Audio : TV
Hoge tonen: 0
Lage tonen: 0
Balans: 0
Auto Volume: Aan
2-talig: Stereo
Audio Reset OK
Stop
Kies Set
OK
End
MENU
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
•
OK: om alle items in het "Audio" menu te resetten.
• Stop: om het resetten te stoppen en terug te keren naar het "Audio" menu.
Schermmenu
U kunt de volgende items aanpassen met het "Scherm" menu.
• Zoom
Scherm HD15: PC 2
• Autom. instelling
• Fase
• Pitch
Zoom:
Autom. instelling
Fase: 30
Pitch: 0
H Centrering: 50
V Centrering: 50
• H Centrering
• V Centrering
1280
×
1024/60 Hz
Set
OK
End
MENU
Kies x
"Zoom" instellen
Met deze functie kunt u normale 4:3 uitzendingen of andere beeldformaten zoals Letter box films bekijken in verschillende
"Zoom" standen.
Er wordt een "Zoom" waarde ingesteld voor elke beschikbare ingang.
Tip
"Zoom" kan ook worden ingesteld door herhaaldelijk op de de afstandsbediening te drukken.
toets op
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Scherm) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Scherm" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Zoom" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Zoom" menu verschijnt op het scherm.
MFM-HT75W
Scherm
Zoom: Normaal
Zoom
H Centrering:
V Centrering:
: TV
NL
Kies Set OK End MENU
MFM-HT95
Scherm
Zoom:
Pitch:
H Centrering:
V Centrering:
Normaal
: TV
Kies Set OK End MENU
25
4 Druk op de
M/m
toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
Voor de MFM-HT75W
• Normaal: Oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding.
• Full: het beeld wordt horizontaal (lineair) vergroot om een 15:9 scherm te vullen. Handig voor een Squeeze signaal.
•
Wide Zoom: het beeld wordt horizontaal (niet lineair) vergroot om een 15:9 scherm te vullen,
•
Zoom: waarbij het originele beeld zoveel mogelijk behouden blijft.
het beeld wordt horizontaal en verticaal vergroot in eenzelfde verhouding om een
15:9 scherm te vullen. Handig voor een
Letter Box signaal.
Opmerkingen
• Indien de PC 1 of PC 2 ingang is geselecteerd, zijn "Zoom" en
"Wide Zoom" niet beschikbaar.
• Wanneer VIDEO 1 is geselecteerd als ingang en het ingevoerde videosignaal van het formaat 1080i is, is "Wide Zoom" niet beschikbaar.
Voor de MFM-HT95
• Normaal: Oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding.
• Full: het beeld wordt horizontaal (lineair) vergroot
•
16:9: om een 5:4 scherm te vullen. Handig voor een
4:3 of Letter Box signaal.
het beeld wordt horizontaal samengedrukt in eenzelfde verhouding om een 5:4 scherm te vullen. Handig voor een Squeeze signaal.
Opmerkingen
• Indien de PC 1 of PC 2 ingang is geselecteerd, zijn alle drie de opties niet beschikbaar.
• Als VIDEO 1 de geselecteerde ingang is en videosignalen worden uitgevoerd met de indeling 1080i, 1035i of 720p, is "16:9" niet beschikbaar.
• Als u een beeld weergeeft met een standaard beeldverhouding van
4:3 (bijv. TV-uitzending), kunnen er bovenaan en onderaan een scherm met beeldverhouding 5:4 zwarte balken verschijnen.
Dit is te wijten aan het verschil in beeldverhouding en vormt geen storing van het display.
x
De beeldkwaliteit automatisch regelen
(alleen voor PC 2)
Als het beeldscherm een ingangssignaal ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt
Wanneer het beeld blijkbaar niet volledig automatisch kan worden geregeld.
U kunt de beeldkwaliteit voor het huidige ingangssignaal verder automatisch aanpassen (Zie "Autom. instelling" hieronder).
Indien de beeldkwaliteit nog verder moet worden geregeld
U kunt de beeldscherpte (fase/pitch) en -positie (horizontale/verticale positie) handmatig aanpassen.
Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en automatisch opgeroepen wanneer het beeldscherm een eerder ontvangen en geregistreerd ingangssignaal ontvangt.
x
De beeldkwaliteit verder automatisch regelen voor het huidige ingangssignaal
(Autom. instelling) (alleen voor PC 2)
1 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
M/m
toetsen om (Scherm) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Scherm" menu verschijnt op het scherm.
3 Druk op de
M/m
toetsen om "Autom. instelling" te selecteren en druk op de OK toets.
Pas de fase, pitch en horizontale/verticale positie van het scherm aan voor het huidige ingangssignaal en sla deze aanpassingen op.
26
x
De beeldscherpte handmatig aanpassen
(Fase/Pitch) (alleen voor PC 2)
U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen.
1 Stel de resolutie in op 1280 × 768 (MFM-HT75W) of
1280 × 1024 (MFM-HT95) op de computer.
2 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
3 Start de CD-ROM, selecteer het land/de regio en het model en geef het testpatroon weer.
Voor Windows
Klik op [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Voor Macintosh
Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Druk op de MENU toets.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
5 Druk op de
M/m
toetsen om (Scherm) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
Het "Scherm" menu verschijnt op het scherm.
6 Druk op de
M/m
toetsen om "Fase" te selecteren en druk op de OK toets.
Het "Fase" aanpassingsmenu verschijnt op het scherm.
7 Druk op de
M/m
toetsen tot de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd.
Pas het beeld zo aan dat de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd.
x
De beeldpositie handmatig aanpassen
(H Centrering /V Centrering) (alleen voor
PC 2)
Regel de beeldcentrering als volgt wanneer het beeld niet in het midden van het scherm staat.
1 Stel de resolutie in op 1280 × 768 (MFM-HT75W) of
1280 × 1024 (MFM-HT95) op de computer.
2 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
3 Start de CD-ROM, selecteer het land/de regio en het model en geef het testpatroon weer.
Voor Windows
Klik op [Utility] t
[Windows]/[Win Utility.exe].
Voor Macintosh
Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Druk op