Sony MFM-HT95, MFM-HT75W Operating instructions

Sony MFM-HT95, MFM-HT75W Operating instructions

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

2

Table of Contents

• Macintosh is a trademark licensed to

Apple Computer, Inc., registered in the

U.S.A. and other countries.

• Windows

®

is registered trademark of

Microsoft Corporation in the United

States and other countries.

• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the

U.S.A.

• VESA and DDC

are trademarks of the

Video Electronics Standards

Association.

• Adobe and Acrobat are trademarks of

Adobe Systems Incorporated.

• WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.

• WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

• All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.

• Furthermore, “

” and “

®

” are not mentioned in each case in this manual.

http://www.sony.net/

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Setup 1:

Open the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Setup 2:

Connect the cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Setup 3:

Connect the mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Setup 4:

Replace the connector cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Setup 5:

Turn on the display and other equipment . . . . . . . . . . . . 12

Setup 6:

Adjust the tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Setup 7:

Insert batteries into the remote control . . . . . . . . . . . . . . 13

Watching the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Setting the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Changing the TV channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Arranging the order of the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Customising the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Using other features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Customising Your Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Navigating the menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Picture menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Selecting the Picture Mode for PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Selecting the Picture Mode for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . 19

Adjusting “Backlight” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Adjusting “Contrast” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Adjusting “Brightness” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Adjusting “Color” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . 20

Adjusting “Hue” (for TV/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Adjusting “Sharpness” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . 20

Adjusting “Color Temp.” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 20

Adjusting “Gamma” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Resetting Picture Mode to the default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Setting “NR” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 21

Setting “Dynamic Picture” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . 21

Audio menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Setting “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Adjusting “Treble,” “Bass,” and “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Setting “Auto Volume” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . 23

Setting “Dual Sound” (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Resetting all audio settings to the default . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Screen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Setting “Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only) . 25

Making further automatic adjustments to the picture quality for the current input signal (Auto Adjust) (for PC 2 only) . . . . . . . . . . . 25

Adjusting the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch) (for

PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Adjusting the picture’s position manually

(H Center /V Center) (for PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

GB

3

4

Option menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Setting “PIP” (Picture In Picture) (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . 26

Setting “Teletext” (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Setting “Input Sensing” (for PC 1/PC 2 only) . . . . . . . . . . . . . . 28

Setting “Language” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Setting “Menu Position” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Setting “Menu Lock” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Setting “Demo Mode” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Resetting to the default setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Power saving function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Setting the Picture Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Automatic brightness adjustment function (light sensor) . . . . . . . 31

Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only) . . . 32

Turning off the display automatically

(for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Using the Teletext service (for TV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Precautions

Warning on power connections

• Use the supplied mains lead. If you use a different mains lead, be sure that it is compatible with your local power supply.

For the customers in the U.S.A.

If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.

For the customers in the UK

If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate

UK mains lead.

Example of plug types for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

The equipment should be installed near an easily accessible mains.

Installation

Do not install or leave the display:

• In places subject to extreme temperatures, for example near a radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the display to extreme temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause deformations of the casing or malfunctions.

• In places subject to mechanical vibration or shock.

• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

• Leave some space around the unit. Otherwise, adequate aircirculation may be blocked causing overheating and cause fire or damage the unit.

20 cm

10 cm

10 cm

• Near any equipment that generates a strong magnetic field, such as a TV or various other household appliances.

• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environment, be sure to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfunctions could occur.

• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this

Apparatus to rain or moisture.

• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

• To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (e.g. candles) away from the unit.

• Do not place the unit near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.

Handling the LCD screen

• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the display by a window.

• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy object on the LCD screen. This may cause the screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.

• If the display is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.

• If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.

• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction.

About the built-in stereo speakers

Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a magnetic field. This magnetic field may affect data stored on magnetic tapes and discs.

Note on the LCD (Liquid Crystal Display)

Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not malfunction.

(Effective dots: more than 99.99%)

Maintenance

• Be sure to unplug the mains lead from the mains before cleaning your display.

• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the

LCD screen’s coating.

• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.

• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.

• Note that material deterioration or LCD screen coating degradation may occur if the display is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl materials.

Transportation

• Disconnect all cables from the display, and grasp both side of the LCD display firmly taking care not to scratch the screen when transporting. If you drop the display, you may be injured or the display may be damaged.

• When you transport this display for repair or shipment, use the original carton and packing materials.

Disposal of the display

• Do not dispose of this display with general household waste.

• The fluorescent tube used in this display contains mercury. Disposal of this display must be carried out in accordance to the regulations of your local sanitation authority.

GB

5

Disposal of used batteries

To preserve our environment, dispose the used batteries according to your local laws or regulations.

Installation on a wall or a mounting arm

If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be sure to consult qualified personnel.

Identifying parts and controls

See the pages in parentheses for further details.

Front of the LCD display

5

PROG

2

Side view of the LCD display

qs

PROG

2

4 3

1

2

6

7

8

9

0 qa qd

A

Remote control sensor

This sensor receives a signal from the remote control.

Be sure not to cover the sensor with papers, etc.

B

Light sensor (page 31)

This sensor measures the brightness of the surrounding area.

Be sure not to cover the sensor with papers, etc.

C

1

(power) switch (page 12)

Press to turn the display on or off.

D

1

(power) indicator (pages 12, 31)

The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the display is in the power saving mode. Also, the power indicator lights up in red when the display is in the standby mode or the Sleep timer is activated.

E

Stereo speakers (page 30)

These speakers output the audio signals as sound.

F

MENU button (page 17)

Press to turn the menu screen on and off.

G

PROG+/– buttons (page 14)

Press to change the TV channel.

H

M/m

and

2

+/– (volume control) buttons

(pages 17, 30)

Use to select the menu items and to make adjustments, and also display the “Volume” adjustment bar to control the volume.

I

(input select)/OK button (page 12, 17)

This button functions in two ways.

As the button, this button switches the input signal between PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1, and VIDEO 2 when two computers and two pieces of video equipment are connected.

As the OK button, this button activates the selected menu item or adjustments made using the M/m buttons 8 .

J

(PinP) button (page 26)

Press to switch the “PIP” (Picture In Picture) setting.

Each time you press this button, the PIP setting changes as follows.

PIP On t PIP Off t PIP On...

K

(Picture Mode) button (page 31)

Press to switch the Picture Mode.

L

Headphones jack (page 30)

This jack outputs audio signals to the headphones.

6

M

Connector cover (page 9)

Remove this cover when you connect cables or cords.

Rear of the LCD display

qf qg qh

1 2 qj

1 qk

PC 1

2

PC 2 VHF/UHF ql

1

2

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1 w;

2

P

PC 1 connectors

1

DVI-D input connector (digital RGB) for PC 1

(page 9)

This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.

2

Audio input jack for PC 1 (page 9)

This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other equipment connected to PC 1.

Q

PC 2 connectors

1

HD15 input connector (analog RGB) for PC 2

(page 9)

This connector inputs analog RGB video signals (0.700

Vp-p, positive) and sync signals.

2

Audio input jack for PC 2 (page 9)

This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other equipment connected to PC 2.

R

VHF/UHF jack (page 11)

This jack inputs a signal from an aerial.

S

VIDEO 2 jacks

1

Composite/S video input jacks for VIDEO 2

(page 11)

These jacks input composite video or S video signals.

When you connect video equipment to both composite video input and S video input jacks, the signal from the S video jack is displayed.

2

Audio input jacks for VIDEO 2 (page 11)

These jacks input audio signals when connected to the audio output jacks of a VCR or other equipment connected to VIDEO 2.

T

VIDEO 1 jacks

1

Y/P

B

/P

R

Component Video input jacks for

VIDEO 1 (page 10)

These jacks input Y/P

B

/P

R

Component Video signals (Y/

C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y, or Y/P

B

/P

R

).

2

Audio input jacks for VIDEO 1 (page 10)

These jacks input audio signals when connected to the audio output jacks of a DVD player or other equipment connected to VIDEO 1.

GB

N

AC IN connector (page 12)

This connector connects the mains lead (supplied).

O

Security Lock Hole

The security lock hole should be used with the Kensington

Micro Saver Security System.

Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.

7

Remote control

8

9

0 qa qs qd

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK

1

4

2

5

3

6

7 8 9

2

1

0

ENT

PROG

DISPLAY

1

2

3

4

5

6

7

A

1

(power) switch (page 12)

Press to turn the display on or off.

B

Input select buttons

PC 1 (page 9):

Press to select a signal input through

PC 2 (page 9):

the PC 1 connectors (DVI-D) on the rear.

Press to select a signal input through the PC 2 connectors (HD15) on the rear.

VIDEO 1 (page 10):

Press to select a signal input through the VIDEO 1 jacks (Y/P

B

Component) on the rear.

/P

R

VIDEO 2 (page 11):

Press to select a signal input through

TV (page 14):

the VIDEO 2 jacks (composite/S video) on the rear.

Press to select the TV input.

C

Feature buttons

(PinP)/

(reveal/conceal) (page 26):

Press repeatedly to step through the

“PIP” settings.

(Zoom)/

(page hold) (page 24):

Press repeatedly to step through the

“Zoom” settings.

(Teletext) (page 33):

Press to turn on or off the Teletext mode.

D

MENU button (page 17)

Press to turn the menu screen on and off.

E

0-9 buttons (page 14)

Use these buttons to input numbers.

F

ENT (enter) button (page 14)

Press to confirm the numbers you input using the 0-9 buttons.

G

PROG +/– ( (page advance)/ (page reverse))

buttons (page 14)

Press to change the TV channel.

In the Teletext mode, press to access the next or preceding page.

H

(sleep) button (page 32)

Press repeatedly to set the display to turn off automatically after a specified period of time. If you use this function and set the Sleep timer, the 1 (power) indicator lights up in red.

I

(display) button (page 16)

Press once to display the current channel number. The channel number displayed will remain until you press this button again.

J

(muting) button (page 16)

Press to turn the sound off. Press again or press the 2 + button to restore the sound.

K

M/m

and OK buttons (page 17)

Use the

M/m

buttons to select menu items and make adjustments.

Press the OK button to activate the selected menu item and adjustments made using the M/m buttons.

L

(jump) button (page 16)

Press to switch the TV channel between the current one and the last one that was selected using the 0-9 buttons.

M

2

+/– buttons (page 30)

Press to adjust the sound volume.

8

Setup

Before using your display, check that the following items are included in your carton:

• LCD display

• Remote control

• Size AAA batteries (2)

• Mains lead

• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)

• DVI-D video signal cable (digital RGB)

• Audio cord (stereo miniplug)

• 75-ohm coaxial cable

• Scart adapter cable

• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating

Instructions, etc.)

• Warranty card

• Quick Setup Guide

Setup 1: Open the stand

Remove the connector cover.

Push the hooks and draw the connector cover towards you.

connector cover x

Connecting a computer using the PC 1 connectors

If you intend to connect a computer equipped with a DVI connector (digital RGB), follow the instructions below.

Using the supplied DVI-D video signal cable (digital

RGB) and the supplied audio cord, connect the computer to the display’s PC 1 connectors.

to the DVI-D input to the audio input for PC 1

Note

The stand is folded at the factory. Be sure not to place the display vertically with the stand as it is. Otherwise, the display may topple over.

Setup 2: Connect the cables

• Turn off the display, computer, and other equipment before connecting them.

• If you intend to connect:

– A computer equipped with an HD15 output connector

(analog RGB)

t

See “Connecting a computer using the PC 2 connectors” on this page.

– Video equipment that has component video output jacks

t

See “Connecting video equipment using the

VIDEO 1 jacks” (page 10).

– Video equipment that has composite/S video output jacks or a Scart connector

t

See “Connecting video equipment using the

VIDEO 2 jacks” (page 11).

– An aerial

t

See “Connecting an aerial” (page 11).

Note

Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.

to the computer’s DVI output connector (digital RGB) to the audio output of the computer

DVI-D video signal cable (digital RGB)

(supplied) audio cord (supplied) x

Connecting a computer using the PC 2 connectors

If you intend to connect a computer equipped with an HD15 connector (analog RGB), follow the instructions below.

Using the supplied HD15-HD15 video signal cable

(analog RGB) and the supplied audio cord, connect the computer to the display’s PC 2 connectors.

Connect the computer according to the following illustrations.

GB

9

To connect to an IBM PC/AT or compatible computer

to the audio input for PC 2 to the HD15 input x

Connecting video equipment using the

VIDEO 1 jacks

If you intend to connect video equipment that has component video output jacks, such as a DVD player, follow the instructions below.

Using a video signal cable (not supplied) and an audio cord (not supplied), connect the video equipment to the display’s VIDEO 1 jacks.

rear of the display

Y

P

B

P

R audio cord (supplied)

IBM PC/AT or compatible computer to the audio output of the computer to the computer’s HD15 output connector (analog

RGB)

To connect to a Macintosh computer

HD15-HD15 video signal cable (analog

RGB) (supplied) audio-L

(white) audio-R

(red)

DVD player component video cable

(not supplied) audio cord (not supplied) to the audio input for PC 2 to the HD15 input

Macintosh audio cord

(supplied) to the audio output of the computer

HD15-HD15 video signal cable (analog

RGB)

(supplied) to the computer’s output connector

When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied), if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.

10

x

Connecting video equipment using the

VIDEO 2 jacks

If you intend to connect video equipment that has composite/S video output jacks, such as a VCR, follow the instructions below.

Using a video signal cable (not supplied) and an audio cord (not supplied), connect the video equipment to the display’s VIDEO 2 jacks.

rear of the display

S video video (yellow) audio-L (white) audio-R (red)

If you intend to connect video equipment that has a Scart connector, such as a VCR, follow the instructions below.

Using the Scart adapter cable (supplied), connect the video equipment to the display’s VIDEO 2 jacks.

rear of the display video (yellow) audio-L (white) audio-R (red)

Scart adapter cable

(supplied)

VCR

VCR video and audio cable

(not supplied)

S video cable (not supplied)

Note

When you connect video equipment to both composite video input and S video input jacks, the signal from the S video jack is displayed.

x

Connecting an aerial

If you intend to connect an aerial to receive the TV signal, follow the instructions below.

Using the 75-ohm coaxial cable (supplied), connect an aerial to the display’s VHF/UHF jack.

GB

to the VHF/UHF jack to an aerial

75-ohm coaxial cable

(supplied)

Note

It is strongly recommended that you connect the aerial using a 75-ohm coaxial cable to get optimum picture quality. A 300-ohm twin lead cable can be easily affected by radio noise and the like, resulting in signal deterioration. If you use a 300-ohm twin lead cable, keep it away as far as possible from the display.

11

Setup 3: Connect the mains lead

1 Connect the supplied mains lead securely to the display’s AC IN connector.

2 Connect the other end securely to the mains.

Setup 5: Turn on the display and other equipment

1 Press the

1

(power) switch on the front of the display.

The

1

(power) indicator lights up in green.

CH lights in green

1

to

AC IN

2

to the mains mains lead (supplied)

2 Turn on the computer or other video equipment.

3 Press the button to select the desired input signal.

Setup 4: Replace the connector cover

While pressing the hooks, push the connector cover onto the display until it clicks.

connector cover

The input signal will change each time you press the button.

On-screen message

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2

TV channels

: VIDEO 1 or :

Input signal configuration

DVI-D input connector (digital

RGB) for PC 1

HD15 input connector

(analog RGB) for PC 2

TV

Y/P

B

/P

R

Component Video input jacks for VIDEO 1

Composite/S video input jacks for VIDEO 2

Note

When using the PIP function, if you switch the input using the button or input select buttons, the PIP function may be released. If it happens, the input source that you have selected fills the entire screen. To use the PIP function again, set the “PIP Setting” menu to “PIP On” using the menu system or select “PIP On” by pressing the

button (pages 16, 26).

Tips

• You can also select the inputs using the input select buttons on the remote control.

• When you select the TV input, the number of the selected channel is displayed in the upper right corner of the screen.

• When using the PIP function, use “Sub” in the “PIP” menu in the

“Option” menu to select the input source for sub picture (page 26). If

the TV input is selected for sub picture, you can change the channel using the PROG +/– buttons.

12

If no picture appears on the screen

• Check that the mains lead and the video signal cable are properly connected.

• If “No Input Signal” appears on the screen:

– The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.

– Check that the input signal setting is correct by pressing the

button (page 12).

• If “Cable Disconnected” appears on the screen:

– Check that the video signal cable is properly connected.

– Check that the input signal setting is correct by pressing the

button (page 12).

• If “Out of Range” appears on the screen, reconnect the old display. Then adjust the computer’s graphics board within the following ranges.

MFM-HT75W

Analog RGB

28–69 kHz

Digital RGB

28–48 kHz

Horizontal frequency

Vertical frequency

Resolution

48–85 Hz

1280

×

768 or less

60 Hz

1280

×

768 or less

MFM-HT95

Analog RGB Digital RGB

Horizontal frequency

Vertical frequency

Resolution

28–86 kHz

48–85 Hz

1)

28–64 kHz

60 Hz

1280

×

1024 or less 1280

×

1024 or less

1)

If the resolution is 1280

×

1024, the vertical frequency should be in the range of 48–75 Hz.

For more information about on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 35.

No need for specific drivers

The display complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the display’s information. No specific driver needs to be installed on the computer.

The first time you turn on your computer after connecting the display, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions. The Plug & Play display is automatically selected so that you can use this display.

The vertical frequency is set to 60 Hz.

Since flickers are unobtrusive on the display, you can use it as it is. You do not need to set the vertical frequency to any particular high value.

Setup 6: Adjust the tilt

This display can be adjusted within the angles shown below.

Grasp the sides of the LCD panel, then adjust the screen angles.

approx.

20°

To use the display comfortably

Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair so that light is not reflected from the screen to your eyes.

Notes

• When adjusting the screen tilt, proceed slowly and carefully, being sure not to hit the display against the desk.

• When adjusting the screen tilt, make sure not to knock or drop the display off the desk.

Setup 7: Insert batteries into the remote control

Insert two size AAA batteries (supplied) by matching the + and – marks on the batteries to the diagram inside the remote control’s battery compartment.

Notes

• Remove the batteries to avoid damage from possible battery leakage whenever you anticipate that the remote control will not be used for an extended period.

• Handle the remote control with care. Avoid dropping it, getting it wet, or placing it in direct sunlight, near a heater or where the humidity is high.

GB

13

Watching the TV

Setting the TV channels

To watch TV programmes, you need to set up your channels.

Perform the following procedure before you watch TV programmes for the first time.

For details on the use of the menu and buttons, see “Navigating the menu” on page 17.

1 Press the MENU button.

2 Press the

M/m

buttons to select (Set Up) and press the OK button.

The “Set Up” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Auto Tuning” and press the OK button.

The “Auto Tuning” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to select “OK” and press the

OK button.

The display starts scanning and preparing channels automatically.

Channel number and on-screen message appear.

5 Press the MENU button to exit the menu screen after

“Auto Tuning” is completed.

Note

This procedure may take some minutes. Do not press any buttons during the process. Otherwise, “Auto Tuning” will not be completed properly.

Changing the TV channel

Press the 0-9 buttons to input a channel number.

The channel changes after 3 seconds. Press the ENT (enter) button to select immediately.

Use the PROG +/– buttons to scan through the channels.

or

PROG

Tip

When you press and hold the PROG + or – button, the channel number will change rapidly.

Arranging the order of the TV channels

You can arrange the order of the TV channel to suit your preference.

1 Press the MENU button.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Set Up” menu appears on the screen.

(Set Up) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Programme

Sorting” and press the OK button.

The “Programme Sorting” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to select the programme number with the channel you want to arrange and press the OK button.

5 Press the

M/m

buttons to select the new programme number position for your selected channel and press the OK button.

The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly.

6 Repeat steps 4 and 5 if you want to arrange the order of the other channels.

7 Press the MENU button to exit the menu screen.

14

Customising the TV channels

You can customise the TV channels using the “Manual

Programme Preset” menu.

1 Press the MENU button.

2 Press the

M/m

buttons to select (Set Up) and press the OK button.

The “Set Up” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Manual

Programme Preset” and press the OK button.

The “Manual Programme Preset” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to select the desired item and press the OK button.

Adjust the selected item according to the following instructions.

x

Presetting the channels

You can preset the channels, one by one, in the programme order of your choice.

1 Press the

M/m

buttons to select “Programme” and press the OK button.

2 Press the

M/m

buttons to select a programme number for which you want to preset the channel and press the OK button.

3 Press the

M/m

buttons to select “System” and press the OK button.

4 Press the

M/m

buttons to select the TV broadcast system and press the OK button.

• B/G : Western European countries/regions

• D/K :

I

:

• L :

Eastern European countries/regions

The United Kingdom

France

5 Press the

M/m

buttons to select “Channel” and press the OK button.

6 Press the

M/m

buttons to select the type of channel to be tuned and press the OK button.

S

:

• C :

Cable channels

Terrestrial channels

7 Press the 0–9 buttons to enter the channel number of the TV broadcast directly and press the OK button.

“Confirm” is selected automatically.

Tip

If you do not know the channel number of the TV broadcast, press the

M/m to search for it.

8 Press the OK button.

The “Confirm” menu appears on the screen.

9 Press the

M/m

buttons to select “OK” and press the

OK button.

The adjustment you have made for this channel is stored.

10 Repeat steps 1 to 9, if you want to preset another channel.

11 Press the MENU button to exit the menu screen.

x

Tuning the channels precisely

Normally the automatic fine tune (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted.

1 Press the PROG +/– buttons to select the programme number with the channel you want to fine-tune manually.

Note

You cannot select the programme number set to skip using the “Skip” menu.

2 Press the

M/m

buttons to select “AFT” and press the OK button.

3 Press the

M/m

buttons to tune the channel precisely between –15 and +15 and press the OK button.

“Confirm” is selected automatically.

4 Press the OK button.

The “Confirm” menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select “OK” and press the

OK button.

The adjustment you have made for this channel is stored.

6 Repeat steps 1 to 5 if you want to tune another channel.

7 Press the MENU button to exit the menu screen.

To restore automatic fine tuning

Select “On” in step 3 above.

GB

x

Skipping unnecessary channels

You can skip unnecessary channels when selecting channels using the PROG +/– buttons.

1 Press the

M/m

buttons to select “Programme” and press the OK button.

2 Press the

M/m

buttons to select a programme number which you want to skip and press the OK button.

3 Press the

M/m

buttons to select “Skip” and press the OK button.

The “Skip” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to select “Yes” and press the

OK button.

“Confirm” is selected automatically.

15

5 Press the OK button.

The “Confirm” menu appears on the screen.

6 Press the

M/m

buttons to select “OK” and press the

OK button.

The adjustment you have made for this channel is stored.

7 Repeat steps 1 to 6, if you want to preset another channel.

8 Press the MENU button to exit the menu screen.

To restore the channel that have set to skip

Select “No” instead of “Yes” in step 4 above.

Using other features

You can also use the following TV features.

Button operations (remote control)

Press To

Turn off the sound. Press it again or press 2 + to

restore sound (page 30).

Display the current channel number. Press it again to turn the display off.

Jump back and forth between two channels. The display alternates between the current channel and the last channel.

Turn off the display automatically after a

specified period of time (page 32).

Turn on or off the Teletext mode. Each time you press this button, the Teletext mode alternates

between on and off (page 33).

Switch the “PIP” setting. Each time you press this button, the setting changes as follows.

PIP On t PIP Off t

PIP On...(page 26).

Switch the “Zoom” setting. Each time you press this button, the setting changes as follows.

MFM-HT75W:

Normal t

Full t

Wide Zoom t Zoom t Normal...

MFM-HT95:

Normal t

Full t

16:9 t

Normal...

(page 24)

Tip

The button is also available on the display.

Button operations (display)

Press To

Switch the Picture Mode (page 31).

16

Customising Your Display

Before making adjustments

Connect the display and equipment, then turn them on.

For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments.

You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu.

Navigating the menu

x

When you use the buttons on the display

1 Display the main menu.

Press the MENU button to display the main menu on the screen.

Picture DVI-D: PC 1

,

Mode: Movie

Backlight: 100

Contrast:

Brightness:

Color:

Hue:

70

50

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

Picture Mode Reset

NR:

Dynamic Picture:

9300K

Gamma4

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

2 Select the menu.

Press the

M/m

buttons to display the desired menu. Press the

OK button to move to the first menu item.

,

3 Select the item you want to adjust.

Press the M/m buttons to select the item you want to adjust, then press the OK button.

4 Adjust the item.

Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the

OK button.

When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.

,

5 Close the menu.

Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds.

x

When you use the buttons on the remote control

1 Display the main menu.

Press the MENU button to display the main menu on the screen.

Picture DVI-D: PC 1

MENU

,

Mode: Movie

Backlight:

Contrast:

100

70

50 Brightness:

Color:

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

Picture Mode Reset

NR:

Dynamic Picture:

9300K

Gamma4

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

2 Select the menu.

Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the

OK button to move to the first menu item.

GB

,

,

OK

OK

If is one of the menu items.

When you select and press the OK button, the display returns to the previous menu.

17

3 Select the item you want to adjust.

Press the M/m buttons to select the item you want to adjust, then press the OK button.

OK

If is one of the menu items.

When you select and press the OK button, the display returns to the previous menu.

4 Adjust the item.

Press the

M/m

buttons to make the adjustment, then press the

OK button.

When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.

OK

,

,

OK

OK

5 Close the menu.

Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds.

MENU x

Resetting the adjustments to the default settings

You can reset the adjustments using the “All Reset” menu. For

more information about resetting the adjustments, see “Resetting to the default setting” on page 29.

Picture menu

You can adjust the following items using the “Picture” menu.

• Mode

Picture DVI-D: PC 1

Backlight

Contrast

Brightness

Color

Hue

Sharpness

Mode: Movie

Backlight: 100

Contrast:

Brightness:

Color:

70

50

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

9300K

Gamma4

Picture Mode Reset

NR:

Dynamic Picture:

Color Temp.

Gamma Select

1280

1024/60 Hz

Set OK Exit MENU

Picture Mode Reset

• NR

• Dynamic Picture

Tip

The “Backlight,” “Contrast,” “Brightness,” “Color,” “Hue,” “Sharpness,”

“Color Temp.,” and “Gamma” menus can be set for each Picture mode.

Also, Picture Mode can be set for each available input.

x

Selecting the Picture Mode for PC 1/PC 2

You can select the appropriate screen brightness for your purpose.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

(Picture) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Mode” and press the OK button.

The “Mode” menu appears on the screen.

Picture DVI-D: PC 1

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Color:

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

Picture Mode Reset

NR:

Dynamic Picture:

Game

Movie

PC

Auto

9300K

Gamma4

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

The default setting is “Movie.”

Game:

Bright picture.

• Movie: Clear picture with strong contrast.

PC:

Soft tone picture.

• Auto: Automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings

(automatic brightness adjustment function). For

more information, see “Automatic brightness adjustment function (light sensor)” on page 31.

Note

When the Picture Mode is set to “Auto,” you cannot adjust the backlight.

18

x

Selecting the Picture Mode for TV/VIDEO 1/

VIDEO 2

You can select the appropriate screen brightness for your purpose.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

(Picture) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Mode” and press the OK button.

The “Mode” menu appears on the screen.

Picture : TV

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Color:

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

Picture Mode Reset

NR: Off

Dynamic Picture: Off

0

7

Vivid

Standard

ECO

Auto

50

Select Set OK Exit MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

The default setting is “Vivid.”

• Vivid: Picture with enhanced contrast and sharpness.

• Standard: Picture with contrast that suits the room light.

• ECO: Picture with low brightness.

• Auto: Automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings

(automatic brightness adjustment function). For

more information, see “Automatic brightness adjustment function (light sensor)” on page 31.

Note

When the Picture Mode is set to “Auto,” you cannot adjust the backlight.

x

Adjusting “Backlight”

If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen easier to see.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Backlight” and press the OK button.

The “Backlight” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the light level and press the OK button.

x

Adjusting “Contrast”

You can adjust the picture contrast.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Contrast” and press the OK button.

The “Contrast” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the contrast and press the OK button.

x

Adjusting “Brightness”

You can adjust the picture brightness (black level).

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Brightness” and press the OK button.

The “Brightness” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the brightness and press the OK button.

GB

19

x

Adjusting “Color” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only)

You can change the colour intensity of the picture displayed.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Color” and press the OK button.

The “Color” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the colour intensity and press the OK button.

x

Adjusting “Hue” (for TV/VIDEO 2 only)

You can change the colour tones of the picture displayed.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Hue” and press the OK button.

The “Hue” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the hue and press the OK button.

x

Adjusting “Sharpness” (for TV/VIDEO 1/

VIDEO 2 only)

You can adjust the sharpness of the edges of images, etc.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Sharpness” and press the OK button.

The “Sharpness” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the sharpness and press the OK button.

Note

If the input from VIDEO 1 is selected and the video signal being input is

1080i format, “Sharpness” is unavailable.

x

Adjusting “Color Temp.” (for PC 1/PC 2 only)

You can select the picture’s colour level for the white colour field from the default colour temperature settings.

Also, if necessary, you can fine tune the colour temperature.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

(Picture) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Color Temp.” and press the OK button.

The “Color Temp.” menu appears on the screen.

Picture DVI-D: PC 1

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Color:

Movie

100

70

50

Hue:

Sharpness:

Color Temp.: 9300K

Gamma: 6500K

Picture Mode Reset sRGB

NR: User

Dynamic Picture: Adjust

Select

1280

1024/60 Hz

Set OK Exit MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired colour temperature and press the OK button.

White balance changes from bluish to reddish as the colour temperature is adjusted from 9300K to 6500K.

When you select “sRGB,” the colours adjust to the sRGB profile. (The sRGB colour setting is an industry-standard colour space protocol designed for computer products.) If you select “sRGB,” the colour settings of your computer must be set to the sRGB profile.

Notes

• If a connected computer or other equipment is not sRGB-compliant, colour cannot be adjusted to the sRGB profile.

• You cannot select “sRGB” when the Picture Mode is set to “Auto.”

• If you select “sRGB,” you cannot adjust “Contrast” and “Brightness” in the “Picture” menu. Also, you cannot adjust “Gamma.”

Fine tuning the colour temperature

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

(Picture) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Color Temp.” and press the OK button.

The “Color Temp.” menu appears on the screen.

4 Press the

M/m

buttons to select “Adjust” and press the OK button.

20

The fine tuning menu for colour temperature appears on the screen.

R 160

G

B

127

75

5 Press the

M/m

buttons to select R (Red) or B (Blue) and press the OK button. Then press the

M/m

buttons to adjust the colour temperature and press the OK button.

Since this adjustment changes the colour temperature by increasing or decreasing the R and B components with respect to G (green), the G component is fixed.

6 Press the

M/m

buttons to select , then press the

OK button.

The new colour setting is stored in memory and automatically recalled whenever “User” is selected.

The “Color Temp.” menu appears on the screen.

x

Adjusting “Gamma” (for PC 1/PC 2 only)

You can associate the picture’s colour shade on the screen with the picture’s original colour shade.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

(Picture) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Gamma” and press the OK button.

The “Gamma” menu appears on the screen.

Picture

DVI-D: PC 1

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Color:

Movie

100

70

50

Hue:

Sharpness:

Color Temp.: 9300K

Gamma: Gamma1

Picture Mode Reset Gamma2

NR: Gamma3

Dynamic Picture: Gamma4

Select

1280

1024/60 Hz

Set OK Exit MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

x

Resetting Picture Mode to the default

You can reset the adjustments to the default settings.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

(Picture) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Picture Mode

Reset” and press the OK button.

The “Picture Mode Reset” menu appears on the screen.

Picture DVI-D: PC 1

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Movie

100

70

50

Color:

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

9300K

Gamma4

Picture Mode Reset OK

NR: Cancel

Dynamic Picture:

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

OK:

To reset the all items in the current Picture

Mode to the default.

Cancel:

To cancel resetting and return to the “Picture” menu.

x

Setting “NR” (for TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only)

You can set the noise reduction function to on or off.

This feature can be set for each available input.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “NR” and press the

OK button.

The “NR” menu appears on the screen.

Picture : TV

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Color:

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

Picture Mode Reset

NR: On

Dynamic Picture: Off

Vivid

100

70

50

50

0

7

Select Set

OK

Exit

MENU

GB

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

• On:

Off:

The noise level is reduced.

The niose reduction function is turned off.

x

Setting “Dynamic Picture” (for TV/VIDEO 1/

VIDEO 2 only)

You can set the “Dynamic Picture” function to on or off.

This feature can be set for each available input.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Picture) and press the OK button.

The “Picture” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Dynamic Picture” and press the OK button.

21

The “Dynamic Picture” menu appears on the screen.

Picture : TV

Mode:

Backlight:

Contrast:

Brightness:

Color:

Hue:

Sharpness:

Color Temp.:

Gamma:

Picture Mode Reset

NR: Off

Dynamic Picture: On

Off

Vivid

100

70

50

50

0

7

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

On:

• Off:

The picture contrast is enhanced.

The “Dynamic Picture” function is turned off.

Audio menu

You can adjust the following items using the “Audio” menu.

The items in the “Audio” menu can be set for each available input.

• Surround

Audio : TV

• Treble

• Bass

• Balance

• Auto Volume

Treble: 0

Bass: 0

Balance: 0

Auto Volume:

Dual Sound:

Audio Reset

On

Stereo

• Dual Sound

• Audio Reset

Select Set

OK

Exit

MENU x

Setting “Surround”

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Audio” menu appears on the screen.

(Audio) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Surround” and press the OK button.

The “Surround” menu appears on the screen.

Audio : TV

Surround: SRS

Treble: Off

Bass: 0

Balance: 0

Auto Volume:

Dual Sound:

Audio Reset

On

Stereo

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

SRS WOW: Deep rich bass tone and clear high tone

Off: creates a rich surround sound experience, and movies and games, especially, can be enjoyed with powerful sound.

Turns off the SRS WOW effect.

Adopting the latest technology developed by SRS Labs, Inc., SRS

WOW significantly improves the sound quality of various audio sources.

22

x

Adjusting “Treble,” “Bass,” and “Balance”

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Audio” menu appears on the screen.

(Audio) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Treble,” “Bass,” or

“Balance” and press the OK button.

4 Press the

M/m

buttons to adjust the level and press the OK button.

x

Setting “Auto Volume” (for TV/VIDEO 1/

VIDEO 2 only)

You can set the loudness of the sound to keep it at a specified level.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Audio” menu appears on the screen.

(Audio) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Auto Volume” and press the OK button.

The “Auto Volume” menu appears on the screen.

Audio : TV

Surround: SRS

Treble: 0

Bass: 0

Balance: 0

Auto Volume:

Dual Sound:

Audio Reset

On

Off

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

On:

Loudness of the sound stays at the specified level, independent of the broadcast signal (e.g. in the case of advertisements).

• Off: Loudness of the sound changes automatically according to the broadcast signal.

x

Setting “Dual Sound” (for TV only)

You can enjoy stereo, bilingual, and monaural programmes.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Audio) and press the OK button.

The “Audio” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Dual Sound” and press the OK button.

The “Dual Sound” menu appears on the screen.

Audio : TV

Treble: 0

Bass: 0

Balance: 0

Auto Volume: On

Dual Sound: Stereo

Audio Reset A

B

Mono

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

Stereo:

Stereo sound is output when viewing a programme broadcast in stereo.

A:

Sound from channel 1 is output when viewing a bilingual broadcast.

B:

Sound from channel 2 is output when viewing a bilingual broadcast.

Mono:

Monaural sound is output. (Use to reduce noise during weak stereo broadcasts.)

GB

x

Resetting all audio settings to the default

You can reset the adjustments to the default settings.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Audio) and press the OK button.

The “Audio” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Audio Reset” and press the OK button.

The “Audio Reset” menu appears on the screen.

Audio : TV

Treble: 0

Bass: 0

Balance: 0

Auto Volume:

Dual Sound:

On

Stereo

Audio Reset OK

Cancel

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

• OK: To reset the all items in the “Audio” menu to the default.

• Cancel: To cancel resetting and return to the “Audio” menu.

23

Screen menu

You can adjust the following items using the “Screen” menu.

• Zoom

Screen HD15: PC 2

• Auto Adjust

• Phase

• Pitch

Zoom :

Auto Adjust

Phase :

Pitch :

H Center :

V Center :

• H Center

30

0

50

50

• V Center

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

Select x

Setting “Zoom”

This feature lets you watch 4:3 normal broadcasts or other picture sizes such as Letter box movies in several “Zoom” modes.

A “Zoom” value is set for each available input.

Tip

You can also switch the “Zoom” setting by pressing the remote control repeatedly.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

button on the

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Screen” menu appears on the screen.

(Screen) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Zoom” and press the OK button.

The “Zoom” menu appears on the screen.

MFM-HT75W

Screen

Zoom : Normal

Auto Adjust

Phase : Zoom

H Center :

V Center :

: TV

Select Set

OK

Exit

MENU

MFM-HT95

Screen

Zoom : Normal

Auto Adjust

Phase : 16 : 9

Pitch :

H Center :

V Center :

: TV

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

For the MFM-HT75W

• Normal: Original aspect ratio.

Full:

A picture is enlarged horizontally (linear) to fill the 15:9 screen. Useful for viewing

Squeeze signal.

• Wide Zoom: A picture is enlarged horizontally (non-

Zoom: linear) to fill the 15:9 screen, keeping the original image as much as possible.

A picture is enlarged horizontally and vertically to an equal aspect ratio that fills a

15:9 screen. Useful for viewing Letter Box signal.

Notes

• If the input from either PC 1 or PC 2 is selected, “Zoom” and

“Wide Zoom” are unavailable.

• If the input from VIDEO 1 is selected and the video signal being input is 1080i format, “Wide Zoom” is unavailable.

For the MFM-HT95

Normal:

Original aspect ratio.

• Full: A picture is enlarged horizontally (linear) to fill the 5:4 screen. Useful for viewing 4:3 signal or

Letter Box signal.

• 16:9: A picture is squeezed horizontally to an equal aspect ratio that fills the 5:4 screen. Useful for viewing Squeeze signal.

Notes

• If the input from either PC 1 or PC 2 is selected, all three options are unavailable.

• If the input from VIDEO 1 is selected and the video signal being input is either 1080i, 1035i, or 720p format, “16:9” is unavailable.

• When showing picture with a standard aspect ratio of 4:3 (ex. TV broadcast), black bars may appear at the top and bottom of the screen with an aspect ratio of 5:4. This is due to the difference in aspect ratio, not a malfunction of the display.

24

x

Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only)

When the display receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and

ensures that a clear picture appears on the screen (page 32).

If the automatic picture quality adjustment function of this display seems to not completely adjust the picture

You can make further automatic adjustment of the picture quality for the current input signal (See “Auto Adjust” below).

If you still need to make further adjustments to the picture quality

You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and position (horizontal/vertical position).

These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the display receives a previously input and registered input signal.

x

Making further automatic adjustments to the picture quality for the current input signal (Auto Adjust) (for PC 2 only)

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Screen” menu appears on the screen.

(Screen) and

3 Press the

M/m

buttons to select “Auto Adjust” and press the OK button.

Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch and horizontal/vertical position for the current input signal and store them.

x

Adjusting the picture’s sharpness manually

(Phase/Pitch) (for PC 2 only)

You can adjust the picture’s sharpness as follows.

1 Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or

1280 × 1024 (MFM-HT95) on the computer.

2 Load the CD-ROM.

3 Start the CD-ROM, select the area and model, and display the test pattern.

For Windows

Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

For Macintosh

Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Screen” menu appears on the screen.

(Screen) and

6 Press the

M/m

buttons to select “Phase” and press the OK button.

The “Phase” adjustment menu appears on the screen.

7 Press the

M/m

buttons until the horizontal stripes are at a minimum.

Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.

GB

8 Press the OK button.

The main menu appears on the screen.

If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust the pitch using the following procedures.

9 Press the

M/m

buttons to select “Pitch” and press the OK button.

The “Pitch” adjustment menu appears on the screen.

10 Press the

M/m

buttons until the vertical stripes disappear.

Adjust so that the vertical stripes disappear.

11 Click

[END]

on the screen to turn off the test pattern.

25

x

Adjusting the picture’s position manually

(H Center /V Center) (for PC 2 only)

If the picture is not in the centre of the screen, adjust the picture’s centring as follows.

1 Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or

1280 × 1024 (MFM-HT95) on the computer.

2 Load the CD-ROM.

3 Start the CD-ROM, select the area and model, and display the test pattern.

For Windows

Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

For Macintosh

Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select press the OK button.

The “Screen” menu appears on the screen.

(Screen) and

6 Press the

M/m

buttons to select “H Center” or “V

Center” and press the OK button.

The “H Center” adjustment menu or “V Center” adjustment menu appears on the screen.

7 Press the

M/m

buttons to centre the test pattern on the screen.

8 Click

[END]

on the screen to turn off the test pattern.

Option menu

You can adjust the following items using the “Option” menu.

• PIP

Option DVI-D: PC 1

• Teletext

• Input Sensing

• Language

• Menu Position

PIP :

Teletext :

Input Sensing :

Language :

Menu Position

Menu Lock :

Demo Mode :

All Reset

On

English

Off

Off

• Menu Lock

• Demo Mode

• All Reset

1280

1024/60 Hz

Select Set

OK

Exit

MENU x

Setting “PIP” (Picture In Picture) (for PC 1/

PC 2 only)

When the “PIP Setting” menu is set to “PIP On,” pictures from two input sources are displayed on the screen at the same time.

The main picture is displayed in full size, and the sub picture is displayed smaller in the corner of the screen. Also, you can choose either the sound from the main picture or the sub picture.

Notes

• When using the “PIP” function, if you switch the input using the button or the input select buttons, the “PIP” function may be released.

If it happens, the input source that you have selected fills the entire screen. To use the “PIP” function again, set the “PIP Setting” menu to

“PIP On” using the menu system or select “PIP On” by pressing the

button (page 16).

• When the “Input Sensing” menu in the “Option” menu is set to “On,” if the computer that is selected for main picture input enters the power saving mode, the display try to detect a signal from the other computer input and display it, if available. At this time, the “PIP” function will be released. To use the “PIP” function again, set the “PIP Setting” menu to “PIP On” using the menu system or select “PIP On” by pressing the

button (page 16).

Tip

You can also switch the “PIP” setting by pressing the button repeatedly.

To switch the PIP function on and off

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “PIP” and press the

OK button.

4 Press the

M/m

buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.

26

The “PIP Setting” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP

PIP Setting : PIP

Sub : PIP Off

Sub Size :

Sub Position

Large

Audio Select : Sub

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

5 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

• PIP On:

Pictures from two input sources are displayed on the screen. You can select the input for sub picture, the sub picture’s position, size, and audio input source.

PIP Off:

The PIP function is turned off.

To select the input for sub picture (PIP function: On)

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “PIP” and press the

OK button.

4 Press the

M/m

buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.

The “PIP Setting” menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select “PIP On” and press the OK button.

6 Press the

M/m

buttons to select “Sub” and press the OK button.

The “Sub” menu appears on the screen.

Option

PIP On

PIP Setting : PIP On

Sub : TV

Sub Size :

Sub Position

Audio Select :

VIDEO1

VIDEO2

Sub

DVI-D: PC 1

Note

The inputs for main/sub pictures must be selected as shown below.

Main

PC 1

PC 2

Sub

TV

VIDEO 1

VIDEO 2

Note

When displaying a programme with teletexts on the sub-picture area, you cannot switch the PIP function using the PinP button on the remote control.

To switch off the PIP function, press the PinP button on the display, or set

“PIP Setting” menu to “Off.”

To change the sub picture’s size (PIP function: On)

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “PIP” and press the

OK button.

4 Press the

M/m

buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.

The “PIP Setting” menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select “PIP On” and press the OK button.

6 Press the

M/m

buttons to select “Sub Size” and press the OK button.

The “Sub Size” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP On

PIP Setting :

Sub :

PIP On

TV

Sub Size : Large

Sub Position

Audio Select :

Middle

Small

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

Select

7 Press the

M/m

buttons to select the desired input source and press the OK button.

• TV: A TV programme is displayed in the sub-picture area.

• VIDEO 1: The picture sent from the video equipment connected to the display’s video input jacks for

VIDEO 1 is displayed in the sub-picture area.

• VIDEO 2: The picture sent from the video equipment connected to the display’s video input jack for

VIDEO 2 is displayed in the sub-picture area.

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

7 Press the

M/m

buttons to select the desired size and press the OK button.

• Large

• Middle

• Small

To change the sub picture’s position (PIP function: On)

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “PIP” and press the

OK button.

4 Press the

M/m

buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.

The “PIP Setting” menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select “PIP On” and press the OK button.

GB

27

6 Press the

M/m

buttons to select “Sub Position” and press the OK button.

The “Sub Position” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP On

PIP Setting :

Sub :

Sub Size :

Sub Position

Audio Select :

PIP On

TV

Large

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

7 Press the

M/m

buttons to select the desired position and press the OK button.

You can choose one of 4 positions for the sub picture.

To select the audio input source (PIP function: On)

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “PIP” and press the

OK button.

4 Press the

M/m

buttons to select “PIP Setting” and press the OK button.

The “PIP Setting” menu appears on the screen.

5 Press the

M/m

buttons to select “PIP On” and press the OK button.

6 Press the

M/m

buttons to select “Audio Select” and press the OK button.

The “Audio Select” menu appears on the screen.

Option

PIP On

PIP Setting :

Sub :

Sub Size :

Sub Position

PIP On

TV

Large

Audio Select : Main

Sub

DVI-D: PC 1

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

7 Press the

M/m

buttons to select the desired source and press the OK button.

Main:

The sound from the input source selected for the main picture will be used.

Sub:

The sound from the input source selected in the

“Sub” menu will be used.

Notes

• Volume should be adjusted on the connected computer or other equipment.

• If you set “PIP Setting” to “PIP On,” “Audio Select” is set to “Sub” as the default.

Tip

If you select “Sub,” is displayed in the upper left corner of the screen.

x

Setting “Teletext” (for TV only)

You can view the Teletext page, if the broadcaster offers this

service. For details how to view Teletext, see “Using the Teletext service (for TV only)” on page 33.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Teletext” and press the OK button.

The “Teletext” menu appears on the screen.

Option : TV

PIP :

Teletext : On

Input Sensing : Off

Language :

Menu Position

English

Menu Lock :

Demo Mode :

All Reset

Off

Off

Select Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select either “Off” or “On” and press the OK button.

• Off: The Teletext mode is turned off.

• On:

The Teletext mode is turned on.

x

Setting “Input Sensing” (for PC 1/PC 2 only)

You can set the display to automatically detect an available input signal, and switches the input.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Input Sensing” and press the OK button.

The “Input Sensing” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP :

Teletext :

Input Sensing : On

Language : Off

Menu Position

Menu Lock :

Demo Mode :

All Reset

Off

Off

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

Select

4 Press the

M/m

buttons to select either “On” or “Off” and press the OK button.

• On: When a signal from the selected input source drops off or you have selected the input that receives no signal, the display try to detect a signal from the other computer input and display it, if available.

• Off: The display does not switch the input automatically. Press the button or input select buttons to change the input.

28

x

Setting “Language”

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Language” and press the OK button.

The “Language” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP :

Teletext :

Input Sensing : On

Language English

Menu Position

Menu Lock :

Demo Mode :

Français

Deutsch

Español

All Reset Italiano

Nederlands

Svenska

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

Select

4 Press the

M/m

buttons to select a language and press the OK button.

• English

Français:

French

• Deutsch: German

• Español: Spanish

• Italiano: Italian

• Nederlands: Dutch

• Svenska: Swedish

• : Russian x

Setting “Menu Position”

You can change the menu position if it is blocking an image on the screen.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Menu Position” and press the OK button.

The “Menu Position” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP :

Teletext :

Input Sensing :

Language :

Menu Position

Menu Lock :

Demo Mode :

All Reset

On

English

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

Select

4 Press the

M/m

buttons to select the desired position and press the OK button.

You can choose one of 9 positions where the menu will appear.

x

Setting “Menu Lock”

You can lock in the menu adjustments to prevent accidental adjustments or resetting.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “Menu Lock” and press the OK button.

The “Menu Lock” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP :

Teletext :

Input Sensing :

Language :

On

English

Menu Position

Menu Lock On

Demo Mode :

All Reset

Off

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

Select

4 Press the

M/m

buttons to select either “On” or “Off” and press the OK button.

• On: If “On” has been selected, when you attempt to operate the MENU button, the “Option” menu appears on the screen; when you attempt to operate the button, the icon appears.

• Off: The lock on the menu adjustments is released.

To release the lock of the menu adjustments

1 Press the MENU button.

The “Option” menu appears.

2 Press the OK button.

The “Menu Lock” menu appears.

3 Press the

M/m

buttons to select “Off” and press the

OK button.

The lock on the menu adjustments is released.

GB

x

Setting “Demo Mode”

You can set the “Demo Mode” function to on or off.

If you set the “Demo Mode” menu to “On,” the demonstration image appears on the screen.

To cancel the “Demo Mode” function, set the “Demo Mode” menu to “Off”.

Note

While the “Demo Mode” is on, only the 1 (power) switch and MENU button will operate. x

Resetting to the default setting

This function resets the adjustments for all inputs to the default setting. Use this function with care.

1 Press the MENU button.

The main menu appears on the screen.

2 Press the

M/m

buttons to select (Option) and press the OK button.

The “Option” menu appears on the screen.

3 Press the

M/m

buttons to select “All Reset” and press the OK button.

29

The “All Reset” menu appears on the screen.

Option DVI-D: PC 1

PIP :

Teletext :

Input Sensing :

Language :

On

English

Menu Position

Menu Lock : Off

Demo Mode : Off

All Reset OK

Cancel

Select

1280

1024/60 Hz

Set

OK

Exit

MENU

4 Press the

M/m

buttons to select the desired mode and press the OK button.

• OK: To reset all of the adjustment data to the default settings. Note that the “Language” setting is not reset by this method.

Cancel:

To cancel resetting and return to the menu screen.

Note

If you select OK in step 4, the adjustments made using the “Set Up” menu are also set to the default. Therefore, after selecting OK, you need to set

up your channels again to watch TV programmes (page 14).

Technical Features

Controlling the volume

Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other equipment connected to the display’s audio input jacks.

You can control the volume by using the “Volume” adjustment bar.

1 Press the

2

+/– buttons when there is no menu displayed on the screen.

2

,

Volume 30

2 Press the

2

+/– buttons to set the desired volume level.

The bar automatically disappears after about 5 seconds.

Notes

• You cannot adjust the volume using the M / m buttons on the display when the main menu is displayed on the screen. Use the 2 +/– buttons on the remote control instead.

• You cannot adjust the volume using the M/m buttons on the remote control.

• When your display is in power saving mode, no sound comes from the speakers or the headphones.

30

Power saving function

This display meets the power-saving guidelines set by VESA and

NUTEK. If the display is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management

Standard) for Analog input/DMPM (DVI Digital Monitor Power management) for Digital input compliant, the display will automatically reduce power consumption as shown below.

MFM-HT75W

Power mode Power consumption

1

(power) indicator

68 W (max.) green normal operation active off*

(deep sleep)**

1.2 W (max.) orange

MFM-HT95

Power mode Power consumption

1

(power) indicator

normal operation active off*

(deep sleep)**

74 W (max.)

1.2 W (max.) green orange

* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is cut and “No Input Signal” appears on the screen. After 5 seconds, the display enters the power saving mode.

** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental

Protection Agency.

Tip

When the display is in the standby mode or the Sleep timer is activated, the 1 (power) indicator lights up in red.

Setting the Picture Mode

You can select the Picture Mode using the button or “Mode” in the “Picture” menu.

When you select “Auto,” the display automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings

(Automatic brightness adjustment function). For more

information, see “Automatic brightness adjustment function

(light sensor)”.

For details on using the “Mode” menu, see page 18.

For details on using the button, see below.

Press the button repeatedly.

Each time you press the button, the Picture Mode changes as follows.

P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2

G a m e

M o v i e

P C

1 0 0

Au t o

V i v i d

S t a n d a r d

E C O

1 0 0

Au t o

Each indication appears on the screen and Picture Mode is changed. The menu automatically disappears after about 5 seconds.

Automatic brightness adjustment function

(light sensor)

This display is provided with a feature to automatically adjust the screen brightness according to the brightness of the surroundings.

The brightness of the screen is set to the most appropriate level by setting the Picture Mode to “Auto” with the button or “Mode” in the “Picture” menu. (When you select the input from PC 1 or

PC 2, “Movie” is selected as the default. When you select the input from VIDEO 1, VIDEO 2, or TV, “Vivid” is selected as the default.)

Also, when you set the Picture Mode to “Auto” with the button, the adjustment bar is displayed. You can adjust the bar with the

M/m

buttons. Screen brightness changes according to the level you set.

GB

31

Automatic picture quality adjustment function

(for PC 2 only)

When the display receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen.

The factory preset mode

When the display receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the display’s memory to provide a high quality picture at the centre of the screen. If the input signal matches the factory preset mode, the picture appears on the screen automatically with the appropriate default adjustments.

If input signals do not match one of the factory preset modes

When the display receives an input signal that does not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality adjustment function of this display is activated to ensure that a clear picture always appears on the screen (within the following display frequency ranges):

MFM-HT75W

Horizontal frequency: 28–69 kHz

Vertical frequency: 48–85 Hz

MFM-HT95

Horizontal frequency: 28–86 kHz

Vertical frequency: 48–85 Hz (resolution<1280 × 1024),

48–75 Hz (resolution=1280 × 1024)

Consequently, the first time the display receives input signals that do not match one of the factory preset modes, the display may take a longer time than normal to display the picture on the screen.

This adjustment data is automatically stored in memory so that next time, the display will function in the same way as when the display receives the signals that match one of the factory preset modes.

If you adjust the phase, pitch, and picture position manually

For some input signals, the automatic picture quality adjustment function of this display may not completely adjust the picture position, phase, and pitch. In this case, you can set these

adjustments manually (page 25). If you set these adjustments

manually, they are stored in memory as user modes and automatically recalled whenever the display receives the same input signals.

Turning off the display automatically

(for

TV/VIDEO 1/VIDEO 2 only)

You can set the display to turn off automatically after a predetermined period of time (15, 30, 45, 60, or 90 minutes).

Press the button on the remote control repeatedly.

Each time you press the button, the period of time changes as follows:

O f f

1 5 m i n

3 0 m i n

4 5 m i n

6 0 m i n

9 0 m i n

To cancel the Sleep timer

Press the button repeatedly until “Off” appears.

Tips

• If you turn the display off, and then turn it on again, the Sleep timer is set to off.

• While the Sleep timer is activated, the 1 (power) indicator lights up in red.

32

Using the Teletext service

(for TV only)

Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. To view Teletext, set the

“Teletext” menu in the “Option” menu to “On” and use the remote control buttons as indicated below.

Note

Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.

To switch on the Teletext mode

After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press the button.

To select a Teletext page

Input three digits for the page number, using the 0-9 buttons.

Tips

• If you make a mistake, retype the correct page number.

• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case, input another page number.

To access the next or preceding page

Press the or buttons.

To freeze a Teletext page

Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To freeze them, press the button. Press it again to cancel the freeze.

To reveal concealed information (e.g. answers to a quiz)

Press the button. Press it again to conceal the information.

To select a sub page

A Teletext page may consist of several sub pages. In this case, the page number that appears on the upper left corner will change from white to green and one or more arrows will appear next to the page number. Repeatedly press the M / m buttons on the remote control to watch the desired page.

x

Using the Fastext service

The Fastext service lets you access pages with one push of a button.

While you are in the Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the Teletext page.

Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page.

GB

33

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.

On-screen messages

If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem,

see “Trouble symptoms and remedies” on page 35.

If “Out of Range” appears on the screen

This indicates that the input signal is not supported by the display’s specifications. Check the following items.

For more information about on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 35.

If “xxx.x kHz / xxx Hz” is displayed

This indicates that either the horizontal or vertical frequency is not supported by the display’s specifications.

The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of the current input signal.

I N FORMA T I ON DV I - D

Ou t o f R a n g e

XXX . XKH z / X XXH z

: P C 1

If “Cable Disconnected” appears on the screen

This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector.

DV I - D : P C 1

C a b l e D i s c o n n e c t e d

If “Power will be turned off by off timer soon.” appears on the screen

This indicates that the power provided to the display will be turned off by off timer in 1 minute.

If “Power will be turned off by auto shut off soon.” appears on the screen

This indicates that the power provided to the display will be turned off by auto shut off timer in 1 minute.

If “Feature Not Available” appears on the screen

This indicates that the function which you have attempted to operate is not available.

If “Resolution

i

1280 × 768” is displayed

(MFM-HT75W)

This indicates that the resolution is not supported by the display’s specifications (1280 × 768 or less).

I N FORMA T I ON DV I - D

Ou t o f R a n g e

R e s o l u t i o n > 1 2 8 0 X 7 6 8

: P C 1

If “Resolution

i

1280 × 1024” is displayed

(MFM-HT95)

This indicates that the resolution is not supported by the display’s specifications (1280

×

1024 or less).

I N FORMA T I ON DV I - D :

Ou t o f R a n g e

R e s o l u t i o n > 1 2 8 0 X 1 0 2 4

P C 1

If “No Input Signal” appears on the screen

This indicates that no signal is being input via the currently selected connector.

DV I - D : P C 1

N o I n p u t S i g n a l

Go t o P o w e r S a v e

34

Trouble symptoms and remedies

If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.

For PC 1/PC 2

Symptom

No picture.

If the 1 (power) indicator is not lit, or if the

1

(power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed,

If “Cable Disconnected” appears on the screen,

Check these items

• Check that the mains lead is properly connected.

If “No Input Signal” appears on the screen, or the orange,

1

(power) indicator is

If “Out of Range” appears on the

screen (page 34),

If using Windows,

If using a Macintosh system,

• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in

their sockets (page 9).

• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.

• Check that the input select setting is correct (page 12).

• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video signal cable, “Cable Disconnected” may appear on the screen. This is not a malfunction.

• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in

their sockets (page 9).

• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.

• Check that the input select setting is correct (page 12).

x

Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display

• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.

• Check that your graphics board is installed properly.

• Check that the computer’s power is on.

• Restart the computer.

x

Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display

• Check that the video frequency range is within that specified for the display. If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and adjust the computer’s graphics board within the following ranges:

MFM-HT75W

Horizontal frequency: 28–69 kHz (Analog RGB), 28–48 kHz (Digital RGB)

Vertical frequency: 48–85 Hz (Analog RGB), 60 Hz (Digital RGB)

Resolution: 1280

×

768 or less

MFM-HT95

Horizontal frequency: 28–86 kHz (Analog RGB), 28–64 kHz (Digital RGB)

Vertical frequency: 48–85 Hz (Analog RGB, resolution<1280

×

1024), 48–75 Hz (Analog

RGB, resolution=1280

×

1024), 60 Hz (Digital RGB)

Resolution:1280

×

1024 or less

For the MFM-HT75W only

SXGA picture is displayed with Safe Display Mode but it may be fuzzy. Set the resolution to 1280

×

768 on your computer.

• If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “MFM-HT75W or

MFM-HT95” from the “Models” list on the Windows device selection screen. If “MFM-

HT75W or MFM-HT95” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”

• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.

Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.

GB

35

Symptom

Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled.

Picture is fuzzy.

Picture is ghosting.

Picture is not centred or sized properly (PC 2 only).

Picture is too small.

Picture is dark.

Check these items

• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).

x

Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display

• Check your graphics board manual for the proper display setting.

• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Colour, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this display. Even if the frequency is within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the display to sync with correctly.

• This display does not process interlace signals. Set for progressive signals.

• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture

(60 Hz is recommended).

• Adjust the contrast and brightness (page 19).

• Adjusting the sharpness (page 20).

• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).

x

Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display

• Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or 1280 × 1024 (MFM-HT95) on your computer.

• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.

• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.

• Adjust the pitch and phase (page 25).

• Adjust the picture position (page 26). Note that some video modes do not fill the screen to

the edges.

x

Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display

• Set the resolution to 1280 × 768 (MFM-HT75W), or 1280 × 1024 (MFM-HT95) on your computer.

• Adjust the backlight (page 19).

• Adjust the brightness (page 19).

• Adjust the gamma on the “Gamma” menu (page 21).

• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the display.

• When the Picture Mode is set to “Auto,” the display brightness may become darker in low

ambient light (pages 18, 31).

• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).

Wavy or elliptical pattern (moire) is visible.

Colour is not uniform.

White does not look white.

(

Display buttons do not operate

appears on the screen).

Resolution displayed on the menu screen is incorrect.

• Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 25).

• Adjust the colour temperature (page 20).

• If “Menu Lock” is set to “On,” set it to “Off” (page 29).

• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may not coincide with the one set on the computer.

x

Problem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display

For the MFM-HT75W only

• If you replaced an old display with this display, the computer may operate in safe mode.

Press the MENU button to display the menu screen, and confirm that the resolution and refresh rate (vertical frequency) displayed in the lower right corner of the menu screen are

1280 × 768/60 Hz. If other than this value is displayed, replace this display with the display that was connected before and set the video output setting of the computer to 1280

× 768/60 Hz. If 1280 × 768/60 Hz is unavailable, the graphics board on the computer may not be supported by this display.

36

For TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Symptom

No picture.

Cannot receive any channels.

Check these items

• Make sure the mains lead is connected securely.

• Turn on the power of the display.

• Check aerial cable connections.

No sound./Noisy sound.

Good picture, no sound.

• Check audio cable connections.

• Check the volume control.

• Press the or 2

+ button so that “Muting” disappears from the screen (pages 16, 30).

• Disconnect your headphones.

Black bars appear besides, top and bottom of the screen.

• It is depending on the type of the video source. Adjust the screen size using the “Zoom”

menu (page 24).

Remote control does not operate.

• The batteries could be weak. Replace the batteries.

• Check the polarity of the batteries.

• If the 1 (power) indicator on the display does not light, press the 1 (power) switch on the display.

• If you intend to operate the TV functions, check the TV input is selected.

• If you intend to operate the TV functions with the “PIP” function, check the TV input is selected for sub picture.

• When displaying a programme with teletexts on the sub-picture area, you cannot switch the PIP function using the PinP button on the remote control. The PinP button is available

only for the teletext service (page 27).

Noisy picture when viewing a TV channel.

• Set the “NR” menu to “On” to reduce the noise on the picture (page 21).

• Decrease the setting value for the “Sharpness” menu (page 20).

GB

Displaying information for this display

While the display is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until the information box appears.

Press the MENU button again to make the box disappear.

Example

INFORMATION

Model : MFM-HT75W

Ser.No. : 1234567

Manufactured : 2005-##

Model name

Serial number

Week and year of manufacture

If any problem persists, call your authorised Sony dealer and give the following information:

• Model name: MFM-HT75W or MFM-HT95

• Serial number

• Detailed description of the problem

• Date of purchase

• Name and specifications of your computer and graphics board

• Type of input signals (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

37

Specifications

LCD panel

Panel type: a-Si TFT Active Matrix

Screen size:

17 inch (43 cm) (MFM-HT75W)

19 inch (48 cm) (MFM-HT95)

Display resolution:

MFM-HT75W

Horizontal: Max. 1280 dots

Vertical: Max. 768 lines

MFM-HT95

Horizontal: Max. 1280 dots

Signal input

Vertical: Max. 1024 lines

PC 1

Signal format:

Digital RGB (DVI-D) (TMDS Single link)

Operating frequency:

MFM-HT75W

Horizontal: 28–48 kHz

Vertical: 60 Hz

MFM-HT95

Horizontal: 28–64 kHz

Vertical: 60 Hz

Audio:

Stereo mini jack, 500 mVrms (100% modulation)

PC 2

Signal format:

Analog RGB (HD-15D-sub)

Operating frequency:

MFM-HT75W

Horizontal: 28–69 kHz

Vertical: 48–85 Hz

MFM-HT95

Horizontal: 28–86 kHz

Vertical: 48–85 Hz (resolution<1280

×

1024)

48–75 Hz (resolution=1280

×

1024)

Signal levels:

RGB signal: 0.7 Vp-p, 75

, positive

SYNC signal:

TTL level, 2.2 k

, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync)

0.3 Vp-p, 75

, negative (Sync on green)

Audio:

Stereo mini jack, 500 mVrms (100% modulation)

TV

TV System:

PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)

Channel coverage:

VHF: E2 to E12

UHF: E21 to E69

CATV: S1 to S20

HYPER: S21 to S41

D/K: R1 to R12, R21 to R69

L: F2 to F10, B-Q, F21 to F69

I: UHF B21 to B69

Aerial:

75-ohm external terminal for VHF/UHF

VIDEO 1

Signal standard:

Component video (Y, P

B

, P

R

) (Phono jack)

Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative

P

B

P

R

: 0.7 Vp-p, 75

: 0.7 Vp-p, 75

Signal format:

480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),

720p (750p), 1080i (1125i)

Audio:

Phono jack (stereo), 500 mVrms (100% modulation)

VIDEO 2

Signal standard:

S-Video (4-pin mini DIN)

Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative

C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75

Composite video (Phono jack)

1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative

Video format: NTSC, PAL, SECAM

Audio:

Plug & Play

Phono jack (stereo), 500 mVrms (100% modulation)

VESA, DDC2B

Speaker output

Max. 3 W

×

2 +5 W

Headphones output

Stereo minijack

Power requirements

100–240 V AC, 50–60 Hz

Max. 1.3 A (MFM-HT75W)

Max. 1.4 A (MFM-HT95)

Power consumption

In use (Max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)

In standby (Max.): 1.2 W

Operating temperature

0–35

°

C

Dimensions (width/height/depth)

Display (upright):

MFM-HT75W

Approx. 450.2

×

353.5

×

176 mm

MFM-HT95

Approx. 466.6

×

437

×

185 mm

Mass

MFM-HT75W

Approx. 6.3 kg

MFM-HT95

Approx. 7.8 kg

Accessories

See page 9.

Design and specifications are subject to change without notice.

38

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

2

Inhalt

• Macintosh ist ein Warenzeichen der

Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.

• Windows

®

ist ein eingetragenes

Warenzeichen der Microsoft

Corporation in den USA und anderen

Ländern.

• IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM

Corporation in den USA.

• VESA und DDC

sind Warenzeichen der Video Electronics Standards

Association.

• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.

• WOW, SRS und das Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.,

• WOW Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.

• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können

Warenzeichen oder eingetragene

Warenzeichen der jeweiligen

Eigentümer sein.

• Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht

überall ausdrücklich durch „

“ und

®

“ gekennzeichnet.

http://www.sony.net/

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . 7

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Schritt 1:

Aufklappen des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Schritt 2:

Anschließen der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Schritt 3:

Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Schritt 4:

Anbringen der Anschlussabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . 14

Schritt 5:

Einschalten des Monitors und der angeschlossenen Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Schritt 6:

Einstellen der Neigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Schritt 7:

Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 15

Fernsehempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Speichern der Fernsehkanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Wechseln des Fernsehkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Individuelles Einstellen der Fernsehkanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Einstellen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Menü „Bild“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Auswählen des Bildmodus für PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Auswählen des Bildmodus für TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . 21

Einstellen von „Ht. Grd. Licht“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Einstellen von „Kontrast“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Einstellen von „Helligkeit“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Einstellen von „Farbe“ (nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . 22

Einstellen von „Farbton“ (nur für TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . 22

Einstellen von „Bildschärfe“

(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Einstellen von „Farbtemperatur“ (nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . . 22

Einstellen von „Gamma“ (nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . 23

Zurücksetzen des Bildmodus auf die Standardwerte . . . . . . . . 23

Einstellen von „Dyn.NR“ (nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 23

Einstellen von „Dyn. Bild“ (nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . 24

Menü „Ton“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Einstellen von „Surround“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Einstellen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ . . . . . . . . . . . . 25

Einstellen von „Autom. Lautst“

(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Einstellen von „Zweiton“ (nur für TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die Standardwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Menü „Bildschirm“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Einstellen von „Zoom“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2) . . . . . 27

DE

3

4

Vornehmen einer weiteren automatischen Einstellung der

Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal

(„Autom. einstellen“) (nur für PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manuelles Einstellen der Bildschärfe

(Phase/Pitch) (nur für PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manuelles Einstellen der Bildposition

(H Center /V Center) (nur für PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Menü „Optionen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Einstellen von „PIP“ (Picture In Picture - Bild im Bild)

(nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Einstellen von „Videotext“ (nur für TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Einstellen von „Eingangserkenn“ (nur für PC 1/PC 2) . . . . . . . 31

Einstellen von „Sprache“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Einstellen von „Position Menü“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Einstellen von „Menü-Sperre“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Einstellen von „Demo-Modus“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Zurücksetzen auf die Standardwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Die Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Einstellen des Bildmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor) . . . . . . . . . . . . 34

Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2) . . . . . . . 34

Automatisches Ausschalten des Monitors

(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Der Videotextdienst (nur für TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Bildschirmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Sicherheitsmaßnahmen

Warnhinweis zum Netzanschluss

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.

Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.

Für Kunden in den USA

Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.

Für Kunden in Großbritannien

Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen

Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten

Stecker.

Beispiele für Steckertypen für 100 bis 120 V

Wechselstrom für 200 bis 240 V

Wechselstrom nur für 240 V

Wechselstrom

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Aufstellort

Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort vor folgenden Bedingungen geschützt ist:

• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem

Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines

Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer

Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.

• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.

• Achten Sie darauf, dass die Lüftung nicht blockiert wird.

Decken Sie die Lüftungsöffnungen daher nicht mit Zeitungen,

Tischdecken, Vorhängen usw. ab.

• Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die

Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen.

In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden.

20 cm

10 cm 10 cm

• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.

• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum

Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im

Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete

Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der

Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät kommen.

• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger

Feuchtigkeit aus.

• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser und stellen

Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.

Vasen, auf das Gerät.

• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare

Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Gerät fern.

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder über einem

Radiator oder Heizkörper bzw. an einer Stelle auf, an der es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.

Hinweise zum LCD-Bildschirm

• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-

Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders, wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.

• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen

Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den

LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des

Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm könnten Fehlfunktionen auftreten.

• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen, kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.

Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Das

Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale

Umgebungstemperatur erreicht ist.

• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder.

• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern

Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/

Disketten und andere magnetische Datenträger von den

Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der

Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder oder Disketten beschädigen.

Hinweis zum LCD-Bildschirm

(Flüssigkristallbildschirm)

Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer

Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle

Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige

Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem LCD-

Bildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.

(Effektive Bildpunkte: über 99,99%)

Wartung

• Achten Sie darauf, vor dem Reinigen des Monitors das

Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.

• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.

Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCD-

Bildschirms führen könnten.

• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden

Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine

Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie

Alkohol oder Benzin.

DE

5

• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel

Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.

• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der

Monitor flüchtigen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel

Insektiziden, ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit

Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.

Transport

• Lösen Sie alle Kabel vom Monitor and fassen Sie den LCD-

Monitor fest an beiden Seiten. Achten Sie beim Transport darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Wenn Sie den

Monitor fallen lassen, könnten Sie sich verletzen und der

Monitor könnte beschädigt werden.

• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der

Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.

Entsorgen des Monitors

• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen

Hausmüll.

• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält

Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und

Entsorgungsbehörden entsorgt werden.

Entsorgung von gebrauchten Batterien

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien aus Umweltschutzgründen gemäß den örtlichen Bestimmungen und Vorschriften.

Montage an der Wand oder einem Montagearm

Wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute, wenn Sie den

Monitor an der Wand oder einem Montagearm montieren wollen.

6

Lage und Funktion der Teile und

Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite des LCD-Monitors

PROG

5

PROG

2

Seitenansicht des LCD-Monitors

qs

2

4 3 qd

1

2

6

7

8

9

0 qa

A

Fernbedienungssensor

Dieser Sensor empfängt das Signal von der Fernbedienung.

Decken Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.

B

Lichtsensor (Seite 34)

Dieser Sensor misst die Helligkeit der Umgebung. Decken

Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.

C

Netzschalter

1

(Seite 14)

Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.

D

Netzanzeige

1

(Seite 14, 33)

Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im

Energiesparmodus befindet. Außerdem leuchtet die

Netzanzeige rot, wenn sich der Monitor im

Bereitschaftsmodus befindet oder der Ausschalt-Timer aktiviert ist.

E

Stereolautsprecher (Seite 33)

Diese Lautsprecher geben Tonsignale aus.

F

Taste MENU (Seite 19)

Zum Ein- und Ausblenden des Menüs.

G

Tasten PROG+/– (Seite 16)

Zum Wechseln des Fernsehkanals.

H

Tasten

M/m

und

2

+/– (Lautstärke) (Seite 19, 33)

Zum Auswählen von Menüoptionen bzw. zum Vornehmen von Einstellungen. Außerdem lässt sich damit der

Einstellbalken „Lautstärke“ zum Einstellen der Lautstärke aufrufen.

I

Taste

(Eingangswahl)/OK (Seite 14, 19)

Diese Taste hat zwei Funktionen.

Als Taste dient diese Taste zum Wechseln des

Eingangssignals. Zur Auswahl stehen PC 1, PC 2, TV,

VIDEO 1 und VIDEO 2, sofern zwei Computer und zwei

Videogeräte angeschlossen sind.

Als Taste OK aktiviert diese Taste die Menüoption bzw. die

Einstellungen, die mit den Tasten M/m ausgewählt wurden 8 .

J

Taste

(Picture in Picture - Bild im Bild) (Seite 28)

Zum Wechseln der „PIP“-Einstellung (Bild im Bild).

Mit jedem Tastendruck wechselt die PIP-Einstellung folgendermaßen:

PIP ein t

PIP aus t

PIP ein...

K

Taste

(Bildmodus) (Seite 34)

Zum Wechseln des Bildmodus.

L

Kopfhörerbuchse (Seite 33)

Hier werden Tonsignale an den Kopfhörer ausgegeben.

M

Anschlussabdeckung (Seite 11)

Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen wollen.

DE

7

Rückseite des LCD-Monitors

qf qg qh

1 2 qj

1 qk

PC 1

2

PC 2 VHF/UHF ql

1

2

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1 w;

2

N

Anschluss AC IN (Seite 14)

Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel

(mitgeliefert).

O

Aussparung für die Sicherheitssperre

Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro

Saver Security-System von Kensington gedacht.

Micro Saver Security-System ist ein Markenzeichen von

Kensington.

P

PC 1-Anschlüsse

1

DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für

PC 1 (Seite 11)

An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev. 1.0 entsprechen.

2

Audioeingangsbuchse für PC 1 (Seite 11)

Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an den Audioausgang eines Computers oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an

PC 1 angeschlossen ist.

8

Q

PC 2-Anschlüsse

1

HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für

PC 2 (Seite 11)

Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen

RGB-Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und

Synchronisationssignalen.

2

Audioeingangsbuchse für PC 2 (Seite 11)

Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an den Audioausgang eines Computers oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an

PC 2 angeschlossen ist.

R

VHF/UHF-Buchse (Seite 13)

Über diese Buchse wird das Signal von einer Antenne eingespeist.

S

VIDEO 2-Buchsen

1

FBAS-/S-Videoeingangsbuchsen für VIDEO 2

(Seite 13)

Über diese Buchsen werden FBAS- oder S-Videosignale eingespeist.

Wenn Sie ein Videogerät an die FBAS- und die S-

Videoeingangsbuchse anschließen, wird das Signal von der S-Videobuchse angezeigt.

2

Audioeingangsbuchsen für VIDEO 2 (Seite 13)

Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an die Audioausgänge eines

Videorecorders oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an VIDEO 2 angeschlossen ist.

T

VIDEO 1-Buchsen

1

Y/P

B

/P

R

-Komponentenvideoeingänge für

VIDEO 1 (Seite 12)

Über diese Buchsen werden Y/P

B

/P

R

-

Komponentenvideosignale (Y/C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y oder

Y/P

B

/P

R

) eingespeist.

2

Audioeingangsbuchsen für VIDEO 1 (Seite 12)

Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, wenn der Monitor an die Audioausgänge eines DVD-

Players oder eines anderen Geräts angeschlossen ist, der bzw. das an VIDEO 1 angeschlossen ist.

Fernbedienung

8

9

0 qa

1

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK qs qd

1

4

7

2

2

5

8

DISPLAY

3

6

9

0

ENT

PROG

1

2

3

4

5

6

7

A

Netzschalter

1

(Seite 14)

Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.

B

Eingangswahltasten

PC 1 (Seite 11):

Zum Auswählen des Signals, das an den PC 1-Anschlüssen (DVI-D) an der

Rückseite eingespeist wird.

PC 2 (Seite 11):

Zum Auswählen des Signals, das an den PC 2-Anschlüssen (HD15) an der

Rückseite eingespeist wird.

VIDEO 1 (Seite 12):

Zum Auswählen des Signals, das an den VIDEO 1-Buchsen (Y/P

B

/P

R

-

Komponentenvideo) an der Rückseite

VIDEO 2 (Seite 13):

eingespeist wird.

TV (Seite 16):

Zum Auswählen des Signals, das an den VIDEO 2-Buchsen (FBAS/S-

Video) an der Rückseite eingespeist wird.

Zum Auswählen des Fernseheingangs.

C

Funktionstasten

(PinP)/

(Einblenden/Ausblenden) (Seite 28):

Durch mehrmaliges Drücken lassen sich die „PIP“-Einstellungen zyklisch wechseln.

(Zoom)/

(Seite anhalten) (Seite 26):

Durch mehrmaliges Drücken lassen sich die „Zoom“-Einstellungen zyklisch wechseln.

(Videotext) (Seite 35):

Zum Ein- und Ausschalten des

Videotextmodus.

D

Taste MENU (Seite 19)

Zum Ein- und Ausblenden des Menüs.

E

Tasten 0-9 (Seite 16)

Zum Eingeben von Zahlen.

F

Taste ENT (Eingabe) (Seite 16)

Zum Bestätigen der Zahlen, die mit den Tasten 0-9 eingegeben wurden.

G

Tasten PROG +/– ( (nächste Seite)/ (vorherige

Seite)) (Seite 16)

Zum Wechseln des Fernsehkanals.

Im Videotextmodus wechseln Sie mit diesen Tasten zur nächsten bzw. vorherigen Seite.

H

Taste

(Ausschaltautomatik) (Seite 35)

Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken dieser Taste die

Zeitspanne aus, nach der sich der Monitor automatisch ausschalten soll. Wenn Sie diese Funktion verwenden und den Ausschalt-Timer einstellen, leuchtet die Netzanzeige 1 rot.

DE

9

I

Taste

(Anzeige) (Seite 18)

Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Kanalnummer anzuzeigen. Die Kanalnummer wird angezeigt, bis sie die

Taste erneut drücken.

J

Taste

(Stummschaltung) (Seite 18)

Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie diese Taste erneut oder drücken Sie die Taste

2

+, wenn der Ton wieder zu hören sein soll.

K

Tasten

M/m

und OK (Seite 19)

Mit den Tasten M/m wählen Sie Menüoptionen aus bzw. nehmen Einstellungen vor.

Drücken Sie die Taste OK, um die Menüoption bzw. die

Einstellungen, die mit den Tasten

M/m

ausgewählt wurden, zu aktivieren.

L

Taste

(Kanalwechsel) (Seite 18)

Mit dieser Taste können Sie zwischen dem aktuellen

Fernsehkanal und dem zuletzt mit den Tasten 0-9 ausgewählten Fernsehkanal wechseln.

M

Tasten

2

+/– (Seite 33)

Zum Einstellen der Lautstärke.

10

Installation

Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:

• LCD-Monitor

• Fernbedienung

• Batterien der Größe AAA (2)

• Netzkabel

• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)

• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)

• Audiokabel (Stereoministecker)

• 75-Ohm-Koaxialkabel

• Scart-Adapterkabel

• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,

Bedienungsanleitung usw.)

• Garantiekarte

• Kurzreferenz

Schritt 1: Aufklappen des Ständers

Nehmen Sie die Anschlussabdeckung ab.

Drücken Sie auf die Haken und ziehen Sie die

Anschlussabdeckung auf sich zu.

Anschlussabdeckung x

Anschließen eines Computers an die PC 1-

Anschlüsse

Wenn Sie einen Computer mit einem DVI-Anschluss (digitales

RGB) anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.

Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten

DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) und dem mitgelieferten Audiokabel an die PC 1-Anschlüsse des

Monitors an.

DE

an den DVI-

D-Eingang an den

Audioeingang für

PC 1

Hinweis

Der Ständer ist werkseitig eingeklappt. Stellen Sie den Bildschirm nicht vertikal auf, wenn der Ständer eingeklappt ist. Andernfalls kann der

Bildschirm umkippen.

Schritt 2: Anschließen der Kabel

• Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor, den

Computer und alle anderen Geräte aus.

• Wenn folgende Geräte angeschlossen werden sollen:

– Ein Computer mit einem HD15-Ausgangsanschluss

(analoges RGB)

t

Siehe „Anschließen eines Computers an die PC 2-

Anschlüsse“ auf dieser Seite.

– Ein Videogerät mit

Komponentenvideoausgangsbuchsen

t

Siehe „Anschließen eines Videogeräts an die

VIDEO 1-Buchsen“ (Seite 12).

– Ein Videogerät mit FBAS-/S-Videoausgangsbuchsen oder einem Scart-Anschluss

t

Siehe „Anschließen eines Videogeräts an die

VIDEO 2-Buchsen“ (Seite 13).

– Eine Antenne

t

Siehe „Anschließen einer Antenne“ (Seite 13).

Hinweis

Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.

an den DVI-Ausgangsanschluss

(digitales RGB) des Computers an den

Audioausgang des

Computers

DVI-D-

Videosignalkabel

(digitales RGB)

(mitgeliefert)

Audiokabel (mitgeliefert) x

Anschließen eines Computers an die PC 2-

Anschlüsse

Wenn Sie einen Computer mit einem HD15-Anschluss (analoges

RGB) anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.

Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten

HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) und dem mitgelieferten Audiokabel an die PC 2-Anschlüsse des

Monitors an.

Schließen Sie den Computer wie in den folgenden Abbildungen dargestellt an.

11

So schließen Sie einen IBM PC/AT oder kompatiblen

Computer an

an den

Audioein gang für

PC 2 an den

HD15-

Eingang x

Anschließen eines Videogeräts an die

VIDEO 1-Buchsen

Wenn Sie ein Videogerät mit

Komponentenvideoausgangsbuchsen, wie z. B. einen DVD-

Player, anschließen wollen, gehen Sie wie unten erläutert vor.

Schließen Sie das Videogerät über ein

Videosignalkabel (nicht mitgeliefert) und ein

Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die VIDEO 1-Buchsen des Monitors an.

Rückseite des

Monitors

Y

P

B

P

R

Audiokabel (mitgeliefert)

IBM PC/AT oder kompatibler

Computer an den Audioausgang des Computers an den HD15-

Ausgangsanschluss

(analoges RGB) des

Computers

HD15-HD15-

Videosignalkabel

(analoges RGB)

(mitgeliefert)

So schließen Sie einen Macintosh-Computer an

an den

Audioeingang für

PC 2 an den

HD15-

Eingang

Audio-L

(weiß)

Audio-R

(rot)

DVD-Player

Komponentenvi deokabel (nicht mitgeliefert)

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Audiokabel

(mitgeliefert) an den

Audioausgang des

Computers

HD15-HD15-

Videosignalkabel

(analoges

RGB)

(mitgeliefert) an den Ausgangsanschluss des

Computers

Macintosh

Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den

Adapter an den Computer an, bevor Sie das Videosignalkabel anschließen.

12

x

Anschließen eines Videogeräts an die

VIDEO 2-Buchsen

Wenn Sie ein Videogerät mit FBAS-/S-Videoausgangsbuchsen, wie z. B. einen Videorecorder, anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.

Schließen Sie das Videogerät mit einem

Videosignalkabel (nicht mitgeliefert) und einem

Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die VIDEO 2-Buchsen des Monitors an.

Rückseite des Monitors

S-Video

Video (gelb)

Audio-L (weiß)

Audio-R (rot)

Scart-

Adapterkabel

(mitgeliefert)

Wenn Sie ein Videogerät mit einem Scart-Anschluss, wie z. B. einen Videorecorder, anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.

Schließen Sie das Videogerät mit dem Scart-

Adapterkabel (mitgeliefert) an die VIDEO 2-Buchsen des Monitors an.

Audio-L (weiß)

Audio-R (rot)

Video (gelb)

Rückseite des Monitors

Videorecorder

Videorecorder

Video- und Audiokabel

(nicht mitgeliefert)

S-Videokabel (nicht mitgeliefert)

Hinweis

Wenn Sie ein Videogerät an die FBAS- und die S-

Videoeingangsbuchse anschließen, wird das Signal von der S-

Videobuchse angezeigt.

x

Anschließen einer Antenne

Wenn Sie zum Empfang von Fernsehsignalen eine Antenne anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.

Schließen Sie eine Antenne mit dem 75-Ohm-

Koaxialkabel (mitgeliefert) an die VHF/UHF-Buchse des

Monitors an.

DE

an die VHF/UHF-Buchse an eine Antenne

75-Ohm-Koaxialkabel

(mitgeliefert)

Hinweis

Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Antenne

über das 75-Ohm-Koaxialkabel anzuschließen. Bei einem zweiadrigen

300-Ohm-Kabel kann es aufgrund von Interferenzen leicht zu Störungen und einer Verschlechterung der Signalqualität kommen. Wenn Sie ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel verwenden, halten Sie es bitte möglichst weit vom Monitor fern.

13

Schritt 3: Anschließen des

Netzkabels

1 Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten

Netzkabels fest an den Anschluss AC IN des

Monitors an.

2 Schließen Sie das andere Ende fest an eine

Netzsteckdose an.

Die Netzanzeige

1

leuchtet grün auf.

CH leuchtet grün

1

an

AC IN

2 Schalten Sie den Computer bzw. das angeschlossene Videogerät ein.

3 Drücken Sie die Taste , um das gewünschte

Eingangssignal auszuwählen.

2

an eine Netzsteckdose

Netzkabel (mitgeliefert)

Schritt 4: Anbringen der

Anschlussabdeckung

Halten Sie die Haken gedrückt und drücken Sie die

Anschlussabdeckung auf den Monitor, bis sie mit einem Klicken einrastet.

Anschlussabdeckung

Schritt 5: Einschalten des Monitors und der angeschlossenen Geräte

1 Drücken Sie den Netzschalter

1

an der Vorderseite des Monitors.

Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck auf .

Bildschirmmeldung

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2

Fernsehkanäle

: VIDEO 1 oder : 2

Konfiguration des

Eingangssignals

DVI-D-Eingangsanschluss

(digitales RGB) für PC 1

HD15-Eingangsanschluss

(analoges RGB) für PC 2

Fernsehgerät

Y/P

B

/P

R

-

Komponentenvideoeingänge für VIDEO 1

FBAS-/S-

Videoeingangsbuchsen für

VIDEO 2

Hinweis

Wenn Sie die PIP-Funktion verwenden und den Eingang mit der Taste

oder den Eingangswahltasten wechseln, wird die PIP-Funktion möglicherweise beendet. In diesem Fall füllt das Signal von der ausgewählten Eingangsquelle den gesamten Bildschirm. Wenn Sie die

PIP-Funktion erneut aktivieren wollen, setzen Sie im Menüsystem „PIP-

Einstellung“ auf „PIP ein“ oder wählen Sie mit der Taste „PIP ein“

aus (Seite 28).

Tipps

• Sie können den Eingang auch mit den Eingangswahltasten auf der

Fernbedienung auswählen.

• Wenn Sie den Fernseheingang auswählen, wird die Nummer des ausgewählten Kanals oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.

• Wenn Sie die PIP-Funktion verwenden, wählen Sie mit „Zweitbild“ im

Menü „PIP:“ im Menü „Optionen“ die Eingangsquelle für das

Zweitbild (Seite 28). Wenn Sie für das Zweitbild den Fernseheingang

auswählen, können Sie den Kanal mit den Tasten PROG +/– wechseln.

14

Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind.

• Wenn „Kein Eing Signal“ auf dem Bildschirm erscheint:

– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken

Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.

– Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste

drücken (Seite 14).

• Wenn „Kabel Nicht Verbunden“ auf dem Bildschirm erscheint:

– Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel richtig angeschlossen ist.

– Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste

drücken (Seite 14).

• Wenn „Unzulässiger Bereich“ erscheint, schließen Sie wieder

Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des

Computers auf folgende Werte ein.

MFM-HT75W

Analoges RGB

28–69 kHz

Digitales RGB

28–48 kHz

Horizontalfrequenz

Vertikalfrequenz

Auflösung

48–85 Hz

1280

×

768 oder weniger

60 Hz

1280

×

768 oder weniger

MFM-HT95

Analoges RGB Digitales RGB

Horizontalfrequenz

Vertikalfrequenz

Auflösung

28–86 kHz

48–85 Hz

1)

1280

×

1024 oder weniger

28–64 kHz

60 Hz

1280

×

1024 oder weniger

1)

Bei einer Auflösung von 1280

×

1024 sollte die Vertikalfrequenz zwischen 48 und 75 Hz liegen.

Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie

unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 37 .

Spezielle Treiber werden nicht benötigt

Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.

Wenn Sie den Computer nach dem Anschließen des Monitors zum ersten

Mal einschalten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem

Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.

Die Vertikalfrequenz ist auf 60 Hz eingestellt.

Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die

Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht auf einen besonders hohen Wert einzustellen.

Schritt 6: Einstellen der Neigung

Sie können den Monitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.

Fassen Sie den LCD-Bildschirm an den Seiten und stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein.

ca.

20°

So können Sie ergonomisch mit dem Monitor arbeiten

Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Monitorwinkels die

Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.

Hinweise

• Wenn Sie die Bildschirmneigung einstellen, gehen Sie langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den Monitor nicht gegen die

Schreibtischplatte zu stoßen.

• Achten Sie beim Einstellen der Bildschirmneigung darauf, den Monitor nicht versehentlich vom Tisch zu stoßen oder fallen zu lassen.

Schritt 7: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA (mitgeliefert) polaritätsrichtig in das Batteriefach der Fernbedienung ein: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den

Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.

Hinweise

• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.

• Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen, schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht und lassen Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit liegen.

DE

15

Fernsehempfang

Speichern der Fernsehkanäle

Bevor Sie Fernsehsendungen empfangen können, müssen Sie die

Kanäle speichern.

Führen Sie wie unten erläutert aus, um den Fernsehempfang zu ermöglichen.

Einzelheiten zur Verwendung des Menüs und der Tasten finden

sie unter „Navigieren in den Menüs“ auf Seite 19.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Grundeinstellungen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Grundeinstellungen“ erscheint auf dem

Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Autom. Progr.“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Autom. Progr.“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „OK“ und drücken Sie OK.

Der Monitor beginnt mit der Suche nach den verfügbaren

Kanälen und speichert diese automatisch.

Die Kanalnummer und eine Bildschirmmeldung werden angezeigt.

5 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste

MENU, sobald „Autom. Progr.“ abgeschlossen ist.

Hinweis

Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Drücken Sie während dieses Vorgangs keine Tasten. Andernfalls wird „Autom.

Progr.“ nicht richtig abgeschlossen.

Wechseln des Fernsehkanals

Mit den Tasten 0-9 können Sie eine Kanalnummer eingeben.

Der Kanal wechselt nach 3 Sekunden. Drücken Sie die Taste ENT

(Eingabe), wenn der Kanal sofort gewechselt werden soll.

Mit den Tasten PROG +/– können Sie die Kanäle nacheinander einstellen.

oder

PROG

Tipp

Wenn Sie die Taste PROG + oder – gedrückt halten, wechselt die

Kanalnummer schnell.

Ändern der Reihenfolge der

Fernsehkanäle

Sie können die Fernsehkanäle in der gewünschten Reihenfolge anordnen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Grundeinstellungen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Grundeinstellungen“ erscheint auf dem

Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Programme ordnen“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Programme ordnen“ erscheint auf dem

Bildschirm.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die

Programmnummer mit dem Kanal, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie OK.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die neue

Programmposition für den ausgewählten Kanal und drücken Sie OK.

Der ausgewählte Kanal wird an die neue Programmposition verschoben. Die übrigen Kanäle werden entsprechend verschoben.

6 Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn

Sie weitere Kanäle verschieben möchten.

7 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste

MENU.

16

Individuelles Einstellen der

Fernsehkanäle

Mithilfe des Menüs „Manuell abspeichern“ können Sie die

Fernsehkanäle individuell einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Grundeinstellungen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Grundeinstellungen“ erscheint auf dem

Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Manuell abspeichern“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Manuell abspeichern“ erscheint auf dem

Bildschirm.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Option und drücken Sie OK.

Stellen Sie die ausgewählte Option wie im Folgenden erläutert ein.

x

Speichern von Kanälen

Sie können die Kanäle einzeln in der gewünschten Reihenfolge speichern.

1 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Programm“ und drücken Sie OK.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

eine

Programmnummer, unter der Sie einen Kanal speichern möchten, und drücken Sie OK.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „TV/

System“ und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Fernsehnorm und drücken Sie OK.

• B/G : Westeuropäische Länder/Regionen

D/K

: Osteuropäische Länder/Regionen

• I :

• L :

Großbritannien

Frankreich

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Kanal“ und drücken Sie OK.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den einzustellenden Kanaltyp und drücken Sie OK.

• S :

C

:

Kabelkanäle

Terrestrische Kanäle

7 Geben Sie mit den Tasten 0-9 die Kanalnummer des

Fernsehsenders direkt ein und drücken Sie OK.

„Bestätigen“ wird automatisch ausgewählt.

Tipp

Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders nicht kennen, können Sie den Sender mit den Tasten

M/m

suchen.

8 Drücken Sie die Taste OK.

Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm.

9 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „OK“ und drücken Sie OK.

Die für diesen Kanal vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.

10 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 9 erläutert vor, wenn

Sie einen weiteren Kanal speichern wollen.

11 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste

MENU.

x

Feineinstellen der Kanäle

Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung

(AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Wenn das Bild verzerrt ist, können Sie das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen.

1 Wählen Sie mit den Tasten PROG +/– die

Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.

Hinweis

Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit dem Menü

„Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „AFT" und drücken Sie OK.

3 Nehmen Sie mit den Tasten

M/m

die Feineinstellung des Kanals zwischen –15 und +15 vor und drücken

Sie OK.

„Bestätigen“ wird automatisch ausgewählt.

4 Drücken Sie die Taste OK.

Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „OK“ und drücken Sie OK.

Die für diesen Kanal vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.

6 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor, wenn

Sie einen weiteren Kanal einstellen wollen.

7 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste

MENU.

So können Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren

Wählen Sie in Schritt 3 oben die Einstellung „Ein“.

DE

17

x

Überspringen nicht benötigter Kanäle

Beim Wechseln der Kanäle mit den Tasten PROG +/– können Sie nicht benötigte Kanäle überspringen.

1 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Programm“ und drücken Sie OK.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die

Programmnummer, die Sie überspringen möchten, und drücken Sie OK.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Auslassen“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Auslassen“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Ja“ und drücken Sie OK.

„Bestätigen“ wird automatisch ausgewählt.

5 Drücken Sie die Taste OK.

Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „OK“ und drücken Sie OK.

Die für diesen Kanal vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.

7 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, wenn

Sie einen weiteren Kanal speichern wollen.

8 Schließen Sie den Menübildschirm mit der Taste

MENU.

So stellen Sie einen übersprungenen Kanal wieder zur

Verfügung

Wählen Sie in Schritt 4 oben die Option „Nein“ anstelle von „Ja“.

Weitere Funktionen

Für den Fernsehempfang stehen darüber hinaus die folgenden

Funktionen zur Verfügung.

Funktionen der Tasten (Fernbedienung)

Taste Funktion

Stummschalten des Tons. Drücken Sie die Taste erneut oder drücken Sie 2 +, wenn der Ton

wieder zu hören sein soll (Seite 33).

Anzeigen der aktuellen Kanalnummer. Drücken

Sie die Taste erneut, um die Kanalnummer auszublenden.

Wechseln zwischen zwei Kanälen. Auf dem

Monitor werden abwechselnd der aktuelle und der letzte Kanal angezeigt.

Automatisches Ausschalten des Monitors nach

einer bestimmten Zeitspanne (Seite 35).

Ein- und Ausschalten des Videotextmodus. Mit jedem Tastendruck wird der Videotextmodus ein-

bzw. ausgeschaltet (Seite 35).

Wechseln der „PIP“-Einstellung. Mit jedem

Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:

PIP ein t PIP aus t

PIP ein... (Seite 28)

Wechseln der „Zoom“-Einstellung. Mit jedem

Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:

MFM-HT75W:

Normal t Full t Breitbild-

Zoom t

Zoom t

Normal...

MFM-HT95:

Normal t Full t 16:9 t

Normal...

(Seite 26)

Tipp

Die Taste gibt es auch am Monitor.

Funktionen der Tasten (Monitor)

Taste Funktion

Wechseln des Bildmodus (Seite 34).

18

Einstellen des Monitors

Vor dem Einstellen

Schließen Sie alle Geräte an den Monitor an und schalten Sie den Monitor und die Geräte ein.

Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30

Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.

Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von

Einstellungen vornehmen.

Navigieren in den Menüs

x

Mit den Tasten am Monitor

1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.

Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem

Bildschirm aufzurufen.

Bild DVI-D: PC 1

,

Modus: Film

Ht. Grd. Licht: 100

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

70

50

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

Bildmodus zurück

Dyn. NR:

Dyn. Bild:

9300K

Gamma4

Wahl Best

1280

×

1024/60 Hz

OK

Aus

MENU

2 Wählen Sie das Menü aus.

Wählen Sie mit den Tasten

M/m

das gewünschte Menü aus.

Wechseln Sie mit der Taste OK zur ersten Menüoption.

,

3 Wählen Sie die einzustellende Option aus.

Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Option und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie einen Wert für die Option.

Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M/m vor und drücken Sie OK.

Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.

,

5 Schließen Sie das Menü.

Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine Taste drücken, wird das

Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden automatisch ausgeblendet.

x

Mit den Tasten auf der Fernbedienung

1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.

Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem

Bildschirm aufzurufen.

Bild DVI-D: PC 1

MENU

,

Modus: Film

Ht. Grd. Licht: 100

Kontrast:

Helligkeit:

70

50

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Farbtemperatur: 9300K

Gamma4 Gamma:

Bildmodus zurück

Dyn. NR:

Dyn. Bild:

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

2 Wählen Sie das Menü aus.

Wählen Sie mit den Tasten

M/m

das gewünschte Menü aus.

Wechseln Sie mit der Taste OK zur ersten Menüoption.

DE

OK

,

OK

,

Wenn eine der Menüoptionen ist.

Wenn Sie auswählen und die Taste OK drücken, wird wieder das vorhergehende Menü angezeigt.

19

3 Wählen Sie die einzustellende Option aus.

Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Option und drücken Sie OK.

OK

OK

,

OK

Wenn eine der Menüoptionen ist.

Wenn Sie auswählen und die Taste OK drücken, wird wieder das vorhergehende Menü angezeigt.

4 Wählen Sie einen Wert für die Option.

Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten

M/m

vor und drücken Sie OK.

Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.

,

OK

5 Schließen Sie das Menü.

Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine Taste drücken, wird das

Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden automatisch ausgeblendet.

MENU x

Zurücksetzen der Einstellungen auf die

Standardwerte

Sie können die Einstellungen über das Menü „Alles zurücksetzen“ zurücksetzen. Weitere Informationen zum

Zurücksetzen der Einstellungen finden Sie unter „Zurücksetzen auf die Standardwerte“ auf Seite 32.

Menü „Bild“

Über das Menü „Bild“ können Sie folgende Optionen einstellen.

• Modus

Bild DVI-D: PC 1

Ht. Grd. Licht

Kontrast

Helligkeit

Farbe

Farbton

Bildschärfe

Modus: Film

Ht. Grd. Licht: 100

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

70

50

Farbton:

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

9300K

Gamma4

Bildmodus zurück

Dyn. NR:

Dyn. Bild:

Farbtemperatur

Gamma Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best OK Aus MENU

Bildmodus zurück

• Dyn.NR

• Dyn. Bild

Tipp

Die Optionen in den Menüs „Ht. Grd. Licht“, „Kontrast“, „Helligkeit“,

„Farbe“, „Farbton“, „Bildschärfe“, „Farbtemperatur“ und „Gamma“ können für jeden Bildmodus getrennt eingestellt werden. Außerdem kann der Bildmodus für jeden verfügbaren Eingang eingestellt werden.

x

Auswählen des Bildmodus für PC 1/PC 2

Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Modus“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Modus“ erscheint auf dem Bildschirm.

Bild DVI-D: PC 1

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

Bildmodus zurück

Dyn. NR:

Dyn. Bild:

Wahl

Spiel

Film

PC

Autom.

9300K

Gamma4

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

Die Standardeinstellung ist „Film“.

Spiel:

Helles Bild

• Film: Klares Bild mit starkem Kontrast

PC:

Bild mit weichen Konturen

• Autom.: Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch an die

Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst

(automatische Helligkeitseinstellfunktion).

Weitere Informationen finden Sie unter

„Automatische Helligkeitseinstellung

(Lichtsensor)“ auf Seite 34.

Hinweis

Wenn Sie als Bildmodus „Autom.“ einstellen, können Sie die

Hintergrundbeleuchtung nicht einstellen.

20

x

Auswählen des Bildmodus für TV/VIDEO 1/

VIDEO 2

Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Modus“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Modus“ erscheint auf dem Bildschirm.

Bild : TV

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

Bildmodus zurück

Dyn. NR:

Dyn. Bild:

0

7

Lebhaft

Standard

Eco

Autom.

50

Aus

Aus

Wahl Best OK Aus MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

Die Standardeinstellung ist „Lebhaft“.

• Lebhaft: Bild mit verstärktem Kontrast und höherer

Schärfe

• Standard: Bild mit an die Raumbeleuchtung angepasstem

• Eco:

Kontrast

Bild mit geringer Helligkeit

Autom.:

Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst

(automatische Helligkeitseinstellfunktion).

Weitere Informationen finden Sie unter

„Automatische Helligkeitseinstellung

(Lichtsensor)“ auf Seite 34.

Hinweis

Wenn Sie als Bildmodus „Autom.“ einstellen, können Sie die

Hintergrundbeleuchtung nicht einstellen.

x

Einstellen von „Ht. Grd. Licht“

Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die

Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem

Bildschirm besser zu erkennen sind.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Ht. Grd.

Licht“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Ht. Grd. Licht“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

die

Hintergrundhelligkeit ein und drücken Sie OK.

x

Einstellen von „Kontrast“

Sie können den Bildkontrast einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Kontrast“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Kontrast“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

den Kontrast ein und drücken Sie OK.

x

Einstellen von „Helligkeit“

Sie können die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Helligkeit“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Helligkeit“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

die Helligkeit ein und drücken Sie OK.

DE

21

x

Einstellen von „Farbe“ (nur für TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

Sie können die Farbintensität des angezeigten Bildes einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Farbe“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Farbe“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

die Farbintensität ein und drücken Sie OK.

x

Einstellen von „Farbton“ (nur für TV/

VIDEO 2)

Sie können die Farbtöne des angezeigten Bildes einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Farbton“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Farbton“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

den Farbton ein und drücken Sie OK.

x

Einstellen von „Bildschärfe“ (nur für TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen bzw. abschwächen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Bildschärfe“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Bildschärfe“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

die Bildschärfe ein und drücken Sie OK.

Hinweis

Wenn das Eingangssignal von VIDEO 1 ausgewählt ist und das eingespeiste Videosignal das Format 1080i aufweist, steht „Bildschärfe“ nicht zur Verfügung.

x

Einstellen von „Farbtemperatur“ (nur für

PC 1/PC 2)

Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den

Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.

Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch fein einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Farbtemperatur“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Farbtemperatur“ erscheint auf dem Bildschirm.

Bild DVI-D: PC 1

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Film

100

70

50

Farbtemperatur: 9300K

Gamma: 6500K

Bildmodus zurück sRGB

Dyn. NR: Benutzer

Dyn. Bild: Einstellung

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Farbtemperatur und drücken Sie OK.

Der Weißwert wechselt von Blau- zu Rottönen, wenn die

Farbtemperatur von 9300K in 6500K geändert wird.

Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben gemäß dem sRGB-Profil eingestellt. Die sRGB-Farbeinstellung ist ein

Farbraumprotokoll nach Industriestandard für

Computerprodukte. Wenn Sie „sRGB“ auswählen, müssen die Farbeinstellungen an Ihrem Computer auf das sRGB-

Profil eingestellt sein.

Hinweise

• Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes

Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem sRGB-Profil eingestellt werden.

• „sRGB“ kann nicht ausgewählt werden, wenn als Bildmodus „Autom.“ eingestellt ist.

• Wenn Sie „sRGB“ auswählen, können Sie „Kontrast“ und „Helligkeit“ im Menü „Bild“ nicht einstellen. Auch die Option „Gamma“ können

Sie nicht einstellen.

Feineinstellen der Farbtemperatur

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Farbtemperatur“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Farbtemperatur“ erscheint auf dem Bildschirm.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Einstellung“ und drücken Sie OK.

22

Das Menü für die Feineinstellung der Farbtemperatur erscheint auf dem Bildschirm.

R 160

G

B

127

75

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option R (Rot) oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten

M/m

die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.

Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert, indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur G-

Komponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die

G-Komponente bleibt dabei unverändert.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option und drücken Sie OK.

Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch abgerufen, wenn Sie „Benutzer“ auswählen.

Das Menü „Farbtemperatur“ erscheint auf dem Bildschirm.

x

Einstellen von „Gamma“ (nur für PC 1/PC 2)

Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den

Originalfarben des Bildes abgleichen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Gamma“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Gamma“ erscheint auf dem Bildschirm.

Bild DVI-D: PC 1

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Film

100

70

50

Farbtemperatur: 9300K

Gamma: Gamma1

Bildmodus zurück Gamma2

Dyn. NR: Gamma3

Dyn. Bild: Gamma4

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

x

Zurücksetzen des Bildmodus auf die

Standardwerte

Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Bildmodus zurück“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Bildmodus zurück“ erscheint auf dem

Bildschirm.

Bild DVI-D: PC 1

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Film

100

70

50

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

Bildmodus zurück

9300K

Gamma4

OK

Dyn. NR: Ende

Dyn. Bild:

Wahl Best

1280

×

1024/60 Hz

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• OK: Alle Einstellungen im aktuellen Bildmodus

• Ende: werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.

Das Zurücksetzen wird abgebrochen und das

Menü „Bild“ wird wieder angezeigt.

x

Einstellen von „Dyn.NR

(nur für TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

Sie können die Rauschminderungsfunktion ein- bzw. ausschalten.

Diese Funktion lässt sich für jeden verfügbaren Eingang einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Dyn.NR“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Dyn.NR“ erscheint auf dem Bildschirm.

Bild : TV

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

Bildmodus zurück

Dyn. NR: Ein

Dyn. Bild: Aus

Lebhaft

100

70

50

50

0

7

Wahl Best

OK

Aus

MENU

DE

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

Ein

: Störgeräusche werden reduziert.

• Aus : Die Rauschminderungsfunktion ist ausgeschaltet.

23

x

Einstellen von „Dyn. Bild

(nur für TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

Sie können die Funktion „Dyn. Bild“ ein- bzw. ausschalten.

Diese Funktion lässt sich für jeden verfügbaren Eingang einstellen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bild) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

Dyn.

Bild“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Dyn. Bild“ erscheint auf dem Bildschirm.

Bild : TV

Modus:

Ht. Grd. Licht:

Kontrast:

Helligkeit:

Farbe:

Farbton:

Bildschärfe:

Farbtemperatur:

Gamma:

Bildmodus zurück

Dyn. NR: Aus

Dyn. Bild: Ein

Aus

0

7

Lebhaft

100

70

50

50

Wahl Best OK Aus MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• Ein : Der Bildkontrast wird verstärkt.

• Aus : Die Funktion „Dyn. Bild“ ist ausgeschaltet.

Menü „Ton“

Über das Menü „Ton“ können Sie folgende Optionen einstellen.

Die Optionen im Menü „Ton“ können für jeden verfügbaren

Eingang getrennt eingestellt werden.

• Surround

• Höhen

• Tiefen

• Balance

Ton : TV

Surround: SRS

Höhen: 0

Tiefen: 0

Balance: 0

Autom. Lautst: Ein

Zweiton: Stereo

Ton zurücksetzen

• Autom. Lautst

• Zweiton

• Ton zurücksetzen

Wahl Best

OK

Aus

MENU x

Einstellen von „Surround“

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Ton) und drücken Sie OK.

Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Surround“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Surround“ erscheint auf dem Bildschirm.

Ton : TV

Surround: SRS

Höhen: Aus

Tiefen: 0

Balance: 0

Autom. Lautst: Ein

Zweiton: Stereo

Ton zurücksetzen

Wahl Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

SRS WOW: Tiefe, satte Bäse und klare Höhen erzeugen

Aus: einen hervorragenden Raumklang und Sie können vor allem Filme und Spiele mit kraftvollem Klang wiedergeben lassen.

Zum Ausschalten des SRS WOW-Effekts.

Mit SRS WOW kommt die neueste von SRS Labs, Inc., entwickelte Technologie zum Einsatz, so dass die Tonqualität verschiedener Tonquellen erheblich verbessert werden kann.

24

x

Einstellen von „Höhen“, „Tiefen“ und

„Balance“

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Ton) und drücken Sie OK.

Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Höhen“,

„Tiefen“ oder „Balance“ und drücken Sie OK.

4 Stellen Sie mit den Tasten

M/m

den Pegel ein und drücken Sie OK.

x

Einstellen von „Autom. Lautst“ (nur für TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

Sie können einstellen, ob die einmal eingestellte Lautstärke unverändert bleiben soll.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Ton) und drücken Sie OK.

Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Autom.

Lautst“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Autom. Lautst“ erscheint auf dem Bildschirm.

Ton : TV

Höhen: 0

Tiefen: 0

Balance: 0

Autom. Lautst: Ein

Zweiton: Aus

Ton zurücksetzen

Wahl Best OK Aus MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• Ein: Die einmal eingestellte Lautstärke des Tons bleibt unabhängig vom Sendesignal, wie z. B. bei

Werbeeinblendungen, unverändert.

• Aus: Die Lautstärke des Tons ändert sich je nach

Sendesignal automatisch.

x

Einstellen von „Zweiton“ (nur für TV)

Sie können Stereo-, Zweikanalton- und Monosendungen empfangen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Ton) und drücken Sie OK.

Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Zweiton“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Zweiton“ erscheint auf dem Bildschirm.

Ton : TV

Höhen: 0

Tiefen: 0

Balance: 0

Autom. Lautst: Ein

Zweiton: Stereo

Ton zurücksetzen A

B

Mono

Wahl Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• Stereo: Bei Stereosendungen wird Stereoton ausgegeben.

• A: Bei Zweikanaltonsendungen wird der Ton von

Kanal 1 ausgegeben.

• B:

• Mono:

Bei Zweikanaltonsendungen wird der Ton von

Kanal 2 ausgegeben.

Monauraler Ton wird ausgegeben. Mit dieser

Einstellung lässt sich das Störrauschen bei

Stereosendungen mit schlechter Signalqualität verringern.

x

Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die

Standardwerte

Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Ton) und drücken Sie OK.

Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Ton zurücksetzen“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Ton zurücksetzen“ erscheint auf dem Bildschirm.

Ton : TV

Höhen: 0

Tiefen: 0

Balance: 0

Autom. Lautst: Ein

Zweiton: Stereo

Ton zurücksetzen OK

Ende

DE

Wahl Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• OK: Alle Einstellungen im Menü „Ton“ werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.

• Ende: Das Zurücksetzen wird abgebrochen und das

Menü „Ton“ wird wieder angezeigt.

25

Menü „Bildschirm“

Über das Menü „Bildschirm“ können Sie folgende Optionen einstellen.

• Zoom

• Autom. einstellen

Bildschirm HD15: PC 2

• Phase

• Pitch

Zoom:

Autom. einstellen

Phase: 30

Pitch: 0

H Center: 50

V Center: 50

• H Center

• V Center

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

Wahl x

Einstellen von „Zoom“

Mit dieser Funktion können Sie Sendungen im normalen 4:3-

Format sowie Bilder in anderen Formaten, wie z. B. Letter-Box, in verschiedenen „Zoom“-Modi anzeigen.

Sie können für jeden verfügbaren Eingang einen „Zoom“-Wert einstellen.

Tipp

Sie können die „Zoom“-Einstellung auch durch mehrmaliges Drücken der

Taste auf der Fernbedienung wechseln.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bildschirm) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Zoom“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Zoom“ erscheint auf dem Bildschirm.

MFM-HT75W

Bildschirm

Zoom:

Autom. einstellen

Phase:

H Center:

V Center:

Normal

: TV

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

Beim MFM-HT75W

• Normal:

• Full:

Originalbildschirmformat.

Das Bild wird horizontal (linear) vergrößert, um den 15:9-Bildschirm auszufüllen. Diese

Einstellung ist besonders für komprimierte

Signale geeignet.

• Breitbild-Zoom:

Das Bild wird horizontal (nicht linear) vergrößert, um den 15:9-Bildschirm

• Zoom: auszufüllen. Das Originalbild wird dabei so wenig wie möglich verändert.

Das Bild wird horizontal und vertikal gleichmäßig vergrößert, um den 15:9-

Bildschirm auszufüllen. Diese Einstellung ist besonders für Letter-Box-Signale geeignet.

Hinweise

• Wenn Sie das Eingangssignal von PC 1 oder PC 2 auswählen, stehen „Zoom“ und „Breitbild-Zoom“ nicht zur Verfügung.

• Wenn das Eingangssignal von VIDEO 1 ausgewählt ist und das eingespeiste Videosignal das Format 1080i aufweist, steht

„Breitbild-Zoom“ nicht zur Verfügung.

Beim MFM-HT95

• Normal: Originalbildschirmformat.

Full:

Das Bild wird horizontal (linear) vergrößert, um den 5:4-Bildschirm auszufüllen. Diese

Einstellung ist besonders für 4:3- und Letter-Box-

Signale geeignet.

• 16:9: Das Bild wird horizontal gleichmäßig gestaucht, um den 5:4-Bildschirm auszufüllen. Diese

Einstellung ist besonders für komprimierte

Signale geeignet.

Hinweise

• Wenn Sie das Eingangssignal von PC 1 oder PC 2 auswählen, stehen alle drei Einstellungen nicht zur Verfügung.

• Wenn das Eingangssignal von VIDEO 1 ausgewählt ist und das eingespeiste Videosignal das Format 1080i, 1035i oder 720p aufweist, steht „16:9“ nicht zur Verfügung.

• Beim Anzeigen eines Bildes mit dem normalen 4:3-Format (z.

B.Fernsehsendungen) erscheinen möglicherweise schwarze

Streifen oben und unten am 5:4-Bildschirm. Das ist auf das unterschiedliche Bildseitenverhältnis zurückzuführen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion des Monitors.

Wahl Best

OK

Aus

MENU

MFM-HT95

Bildschirm

Zoom:

Autom. einstellen

Phase:

Pitch:

H Center:

V Center:

Normal

: TV

Wahl Best

OK

Aus

MENU

26

x

Automatische Einstellung der Bildqualität

(nur für PC 2)

Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm

erscheint (Seite 34).

Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der

Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend eingestellt wird

Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal vornehmen (siehe „Autom. einstellen“ unten).

Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der

Bildqualität vornehmen müssen

Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal) des Bildes auch manuell einstellen.

Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder ein zuvor eingespeistes und gespeichertes Eingangssignal eingeht.

x

Vornehmen einer weiteren automatischen

Einstellung der Bildqualität für das aktuelle

Eingangssignal („Autom. einstellen“) (nur für PC 2)

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bildschirm) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Autom. einstellen“ und drücken Sie OK.

Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen von Phase und

Pitch des Bildschirms sowie horizontaler bzw. vertikaler

Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern

Sie die Einstellungen.

x

Manuelles Einstellen der Bildschärfe

(Phase/Pitch) (nur für PC 2)

Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen.

1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf

1280 × 768 (MFM-HT75W) bzw. 1280 × 1024 (MFM-

HT95) ein.

2 Legen Sie die CD-ROM ein.

3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und

Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.

Für Windows

Klicken Sie auf [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

Für Macintosh

Klicken Sie auf [Utility] t

[Mac]/[Mac Utility].

4 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bildschirm) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Phase“ und drücken Sie OK.

Das Einstellmenü „Phase“ erscheint auf dem Bildschirm.

7 Reduzieren Sie mit den Tasten

M/m

die horizontalen

Streifen auf ein Minimum.

Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden.

8 Drücken Sie die Taste OK.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den Pitch ein.

9 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Pitch“ und drücken Sie OK.

Das Einstellmenü „Pitch“ erscheint auf dem Bildschirm.

10 Drücken Sie die Tasten

M/m

, bis die vertikalen

Streifen nicht mehr zu sehen sind.

Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen verschwinden.

DE

11 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf

[END]

. Damit wird das Testmuster ausgeblendet.

27

x

Manuelles Einstellen der Bildposition

(H Center /V Center) (nur für PC 2)

Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen

Sie die Bildposition folgendermaßen ein.

1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf

1280 × 768 (MFM-HT75W) bzw. 1280 × 1024 (MFM-

HT95) ein.

2 Legen Sie die CD-ROM ein.

3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und

Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.

Für Windows

Klicken Sie auf [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

Für Macintosh

Klicken Sie auf [Utility] t

[Mac]/[Mac Utility].

4 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Bildschirm) und drücken Sie OK.

Das Menü „Bildschirm“ erscheint auf dem Bildschirm.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „H

Center“ oder „V Center“ und drücken Sie OK.

Das Einstellmenü „H Center“ oder „V Center“ erscheint auf dem Bildschirm.

7 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten

M/m

in die Mitte des Bildschirms.

8 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf

[END]

. Damit wird das Testmuster ausgeblendet.

Menü „Optionen“

Über das Menü „Optionen“ können Sie folgende Optionen einstellen.

• PIP

Optionen DVI-D: PC 1

• Videotext

• Eingangserkenn

• Sprache

• Position Menü

• Menü-Sperre

PIP:

Videotext:

Eingangserkenn: Ein

Sprache: Deutsch

Position Menü

Menü-Sperre: Aus

Demo-Modus: Aus

Alles zurücksetzen

• Demo-Modus

• Alles zurücksetzen

1280

×

1024/60 Hz

Wahl Best OK Aus MENU x

Einstellen von „PIP“ (Picture In Picture -

Bild im Bild) (nur für PC 1/PC 2)

Wenn Sie das Menü „PIP-Einstellung“ auf „PIP ein“ setzen, werden die Bilder von zwei Eingangsquellen gleichzeitig auf dem

Bildschirm angezeigt. Das Hauptbild erscheint in voller Größe, das Zweitbild wird verkleinert in einer Ecke des Bildschirms angezeigt. Außerdem können Sie auswählen, ob der Ton zum

Haupt- oder zum Zweitbild zu hören sein soll.

Hinweise

• Wenn Sie die „PIP“-Funktion verwenden und den Eingang mit der

Taste oder den Eingangswahltasten wechseln, wird die „PIP“-

Funktion möglicherweise beendet. In diesem Fall füllt das Signal von der ausgewählten Eingangsquelle den gesamten Bildschirm. Wenn Sie die „PIP“-Funktion erneut aktivieren wollen, setzen Sie im

Menüsystem „PIP-Einstellung“ auf „PIP ein“ oder wählen Sie mit der

Taste

„PIP ein“ aus (Seite 18).

• Wenn Sie für das Menü „Eingangserkenn“ im Menü „Optionen“ die

Einstellung „Ein“ wählen, der Computer als Eingangsquelle für das

Hauptbild ausgewählt ist und der Computer in den Stromsparmodus wechselt, versucht der Monitor, ein Signal vom anderen

Computereingang zu erkennen und, sofern vorhanden, anzuzeigen. In diesem Fall wird die „PIP“-Funktion beendet. Wenn Sie die „PIP“-

Funktion erneut aktivieren wollen, setzen Sie im Menüsystem „PIP-

Einstellung“ auf „PIP ein“ oder wählen Sie mit der Taste

aus (Seite 18).

„PIP ein“

Tipp

Sie können die „PIP“-Einstellung auch durch mehrmaliges Drücken der

So schalten Sie die PIP-Funktion ein bzw. aus

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP“ und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP-

Einstellung“ und drücken Sie OK.

28

Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen

PIP

DVI-D: PC 1

PIP-Einstellung:: PIP

Zweitb Grösse:

Zweitb Pos

Gross

Tonauswahl: Zweitbild

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• PIP ein:

Die Bilder von zwei Eingangsquellen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können den

Eingang für das Zweitbild, die Position und

Größe des Zweitbildes und die

Audioeingangsquelle auswählen.

• PIP aus: Die PIP-Funktion ist ausgeschaltet.

So wählen Sie die Eingangsquelle für das Zweitbild

(PIP-Funktion: ein)

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP“ und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP-

Einstellung“ und drücken Sie OK.

Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Zweitbild“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Zweitbild“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen

PIP ein

DVI-D: PC 1

Zweitbild: TV

Zweitb Grösse: VIDEO1

Zweitb Pos VIDEO2

Tonauswahl: Zweitbild

VIDEO 2:

Das Bild von dem Videogerät, das an die

Videoeingangsbuchse für VIDEO 2 des

Monitors angeschlossen ist, wird im

Zweitbildbereich angezeigt.

Hinweis

Die Eingangsquellen für das Haupt- und Zweitbild müssen wie unten aufgeführt ausgewählt werden.

Hauptbild

PC 1

PC 2

Zweitbild

TV

VIDEO 1

VIDEO 2

Hinweis

Wenn Sie ein Programm mit Videotext im Zweitbildbereich anzeigen, können Sie die PIP-Funktion nicht mit der PinP-Taste auf der

Fernbedienung umschalten.

Zum Ausschalten der PIP-Funktion drücken Sie die PinP-Taste am

Bildschirm oder setzen die Menüoption „PIP-Einstellung“ auf „PIP Aus“.

So ändern Sie die Größe des Zweitbildes

(PIP-Funktion: ein)

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP“ und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP-

Einstellung“ und drücken Sie OK.

Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Zweitb

Grösse“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Zweitb Grösse“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen

PIP ein

Zweitbild: TV

Zweitb Grösse: Gross

Zweitb Pos Mittel

Tonauswahl: Klein

DVI-D: PC 1

DE

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

Wahl

7 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Eingangsquelle und drücken Sie OK.

• TV: Das Fernsehbild wird im Zweitbildbereich angezeigt.

• VIDEO 1: Das Bild von dem Videogerät, das an die

Videoeingangsbuchsen für VIDEO 1 des

Monitors angeschlossen ist, wird im

Zweitbildbereich angezeigt.

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

Wahl

7 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Größe und drücken Sie OK.

• Gross

Mittel

• Klein

29

So ändern Sie die Position des Zweitbildes

(PIP-Funktion: ein)

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP“ und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP-

Einstellung“ und drücken Sie OK.

Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Zweitb

Pos“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Zweitb Pos“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen

PIP ein

DVI-D: PC 1

Zweitbild: TV

Zweitb Grösse: Gross

Zweitb Pos

Tonauswahl:

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

7 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Position und drücken Sie OK.

• Für das Zweitbild stehen 4 Positionen zur Auswahl.

So wählen Sie die Audioeingangsquelle

(PIP-Funktion: ein)

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP“ und drücken Sie OK.

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP-

Einstellung“ und drücken Sie OK.

Das Menü „PIP-Einstellung“ erscheint auf dem Bildschirm.

5 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „PIP ein“ und drücken Sie OK.

6 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Tonauswahl“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Tonauswahl“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen

PIP ein

DVI-D: PC 1

Zweitbild: TV

Zweitb Grösse: Gross

Zweitb Pos

Tonauswahl: Haupt

Zweitbild

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

7 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Quelle und drücken Sie OK.

• Haupt: Der Ton von der für das Hauptbild ausgewählten

Eingangsquelle wird wiedergegeben.

Zweitbild:

Der Ton von der im Menü „Zweitbild“ ausgewählten Eingangsquelle wird wiedergegeben.

Hinweise

• Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Computer oder einem anderen angeschlossenen Gerät ein.

• Wenn Sie „PIP-Einstellung“ auf „PIP ein“ setzen, wird „Tonauswahl“ standardmäßig auf „Zweitbild“ gesetzt.

Tipp

Wenn Sie „Zweitbild“ auswählen, wird links oben auf dem Bildschirm angezeigt.

x

Einstellen von „Videotext“ (nur für TV)

Sofern der aktuelle Sender Videotext ausstrahlt, können Sie den

Videotext anzeigen lassen. Einzelheiten zum Anzeigen von

Videotext finden Sie unter „Der Videotextdienst (nur für TV)“ auf

Seite 35.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Videotext“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Videotext“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen : TV

PIP:

Videotext: Ein

Eingangserkenn: Aus

Sprache: Deutsch

Position Menü

Menü-Sperre: Aus

Demo-Modus: Aus

Alles zurücksetzen

Wahl Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Aus“ oder „Ein“ und drücken Sie OK.

• Aus: Der Videotextmodus ist ausgeschaltet.

• Ein:

Der Videotextmodus ist eingeschaltet.

30

x

Einstellen von „Eingangserkenn“ (nur für

PC 1/PC 2)

Sie können den Monitor so einstellen, dass er automatisch ein verfügbares Eingangssignal erkennt und den Eingang entsprechend wechselt.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Eingangserkenn“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Eingangserkenn“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen DVI-D: PC 1

PIP:

Videotext:

Eingangserkenn: Ein

Sprache: Aus

Position Menü

Menü-Sperre: Aus

Demo-Modus: Aus

Alles zurücksetzen

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best OK Aus MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Ein“ oder „Aus“ und drücken Sie OK.

Ein

: Wenn das Signal von der ausgewählten

Eingangsquelle ausfällt oder Sie einen Eingang ausgewählt haben, an dem kein Signal eingespeist wird, versucht der Monitor, ein Signal vom anderen

Computereingang zu erkennen und, sofern vorhanden, anzuzeigen.

Aus

: Der Monitor wechselt den Eingang nicht automatisch. Drücken Sie die Taste oder die

Eingangswahltasten, um den Eingang zu wechseln.

x

Einstellen von „Sprache“

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Sprache“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Sprache“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen DVI-D: PC 1

PIP:

Videotext:

Eingangserkenn: Ein

Sprache: English

Position Menü Français

Menü-Sperre: Deutsch

Demo-Modus: Español

Alles zurücksetzen Italiano

Nederlands

Svenska

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Sprache und drücken Sie OK.

English:

Englisch

• Français: Französisch

• Deutsch

• Español: Spanisch

Italiano:

Italienisch

• Nederlands: Niederländisch

Svenska:

Schwedisch

• : Russisch x

Einstellen von „Position Menü“

Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem

Bildschirm verdeckt.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

„Position Menü“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Position Menü“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen DVI-D: PC 1

PIP:

Videotext:

Eingangserkenn: Ein

Sprache: Deutsch

Position Menü

Menü-Sperre:

Demo-Modus:

Alles zurücksetzen

DE

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die gewünschte

Position und drücken Sie OK.

Sie können eine von 9 Positionen für das Menü auswählen.

x

Einstellen von „Menü-Sperre“

Sie können die Menüeinstellungen sperren, um ein versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern.

Um die Funktion „Demo-Modus“ abzubrechen, setzen Sie das

Menü „Demo-Modus“ auf „Aus“.

Hinweis

Wenn „Demo-Modus“ eingeschaltet ist, funktionieren nur der

1

Netzschalter und die Taste MENU.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

31

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Menü-

Sperre“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Menü-Sperre“ erscheint auf dem Bildschirm.

Optionen DVI-D: PC 1

PIP:

Videotext:

Eingangserkenn: Ein

Sprache: Deutsch

Position Menü

Menü-Sperre: Ein

Demo-Modus: Aus

Alles zurücksetzen

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best

OK

Aus

MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Ein“ oder „Aus“ und drücken Sie OK.

• Ein: Wenn Sie „Ein

ausgewählt haben und die Taste

MENU drücken, erscheint das Menü auf dem

Bildschirm. Wenn Sie die Taste drücken, wird das Symbol angezeigt.

• Aus: Die Sperrung der Menüeinstellungen wird aufgehoben.

So heben Sie die Sperrung der Menüeinstellungen auf

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Menü „Optionen“ wird angezeigt.

2 Drücken Sie die Taste OK.

Das Menü „Menü-Sperre“ wird angezeigt.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Aus“ und drücken Sie OK.

Die Sperrung der Menüeinstellungen ist damit aufgehoben.

x

Einstellen von „Demo-Modus“

Sie können die Funktion „Demo-Modus“ ein- bzw. ausschalten.

Wenn Sie das Menü „Demo-Modus“ auf „Ein“ setzen, erscheint eine Demo auf dem Bildschirm.

Um die Funktion „Demo-Modus“ abzubrechen, setzen Sie das

Menü „Demo-Modus“ auf „Aus“.

Hinweis

Wenn „Demo-Modus“ eingeschaltet ist, funktionieren nur der 1

Netzschalter und die Taste MENU. x

Zurücksetzen auf die Standardwerte

Mit dieser Funktion werden die Einstellungen für alle Eingänge auf die Standardwerte zurückgesetzt. Verwenden Sie diese

Funktion daher mit Vorsicht.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option

(Optionen) und drücken Sie OK.

Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

die Option „Alles zurücksetzen“ und drücken Sie OK.

Das Menü „Alles zurücksetzen“ erscheint auf dem

Bildschirm.

Optionen DVI-D: PC 1

PIP:

Videotext:

Eingangserkenn: Ein

Sprache: Deutsch

Position Menü

Menü-Sperre: Aus

Demo-Modus: Aus

Alles zurücksetzen OK

Ende

Wahl

1280

×

1024/60 Hz

Best OK Aus MENU

4 Wählen Sie mit den Tasten

M/m

den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

• OK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Werte. Beachten Sie, dass die

Einstellung für „Sprache“ hierbei nicht zurückgesetzt wird.

• Ende: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum

Zurückschalten zum Menübildschirm.

Hinweis

Wenn Sie in Schritt 4 OK wählen, werden die im Menü

„Grundeinstellungen“ vorgenommenen Einstellungen ebenfalls auf die

Standardwerte zurückgesetzt. Um Fernsehsendungen zu empfangen, müssen Sie daher die Kanäle erneut speichern, wenn Sie OK gewählt

haben (Seite 16).

32

Technische Merkmale

Einstellen der Lautstärke

Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können

Sie Ton vom Computer oder anderen Geräten, die an die

Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen.

Mit dem Einstellbalken „Lautstärke“ können Sie die Lautstärke einstellen.

1 Drücken Sie die Tasten

2

+/–, wenn kein Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.

2

,

Lautstärke 30

2 Stellen Sie mit den Tasten

2

+/– die gewünschte

Lautstärke ein.

Nach etwa 5 Sekunden wird der Einstellbalken automatisch ausgeblendet.

Hinweise

• Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lässt sich die Lautstärke nicht mit den Tasten M / m in der Anzeige einstellen.

Verwenden Sie stattdessen die Tasten 2 +/– auf der Fernbedienung.

• Mit den Tasten M/m auf der Fernbedienung lässt sich die Lautstärke nicht einstellen.

• Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, wird über die

Lautsprecher oder die Kopfhörer kein Ton ausgegeben.

Die Stromsparfunktion

Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS

(Display Power Management-Standard) für Analogeingänge bzw.

DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) für

Digitaleingänge unterstützt, wird der Stromverbrauch des

Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert.

MFM-HT75W

Betriebsmodus

Leistungsaufnahme Netzanzeige

1

Normalbetrieb max. 68 W grün

Deaktiviert*

(Tiefschlaf)** max. 1,2 W orange

MFM-HT95

Betriebsmodus

Leistungsaufnahme Netzanzeige

1

Normalbetrieb max. 74 W grün

Deaktiviert*

(Tiefschlaf)** max. 1,2 W orange

* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein

Eingangssignal mehr ein und „Kein Eing Signal“ erscheint auf dem

Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den

Stromsparmodus.

** „Tiefschlaf“ ist ein Stromsparmodus, der von der EPA

(Environmental Protection Agency - Umweltschutzbehörde der

USA) definiert wurde.

Tipp

Wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet oder der

Ausschalt-Timer aktiviert ist, leuchtet die Netzanzeige 1 rot.

DE

33

Einstellen des Bildmodus

Sie können den Bildmodus mit der Taste oder über die Option

„Modus“ im Menü „Bild“ auswählen.

Wenn Sie „Autom.“ wählen, passt der Monitor die Helligkeit des

Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung an (automatische Helligkeitseinstellfunktion). Weitere

Informationen finden Sie unter „Automatische

Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)“.

Einzelheiten zum Menü „Modus“ finden Sie auf Seite 20.

Einzelheiten zur Taste finden Sie unten.

Drücken Sie die Taste mehrmals.

Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus folgendermaßen:

P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2

S p i e l

F i l m

P C

1 0 0

Au t o m .

L e b h a f t

S t a n d a r d

E c o

1 0 0

Au t o m .

Die Anzeigen erscheinen nacheinander auf dem Bildschirm und der Bildmodus wird entsprechend gewechselt. Nach etwa 5

Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.

Automatische

Helligkeitseinstellung

(Lichtsensor)

Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf die Umgebungshelligkeit einstellen. Die Bildschirmhelligkeit wird auf den geeignetsten Wert eingestellt, wenn Sie den

Bildmodus mit der Taste oder über die Option „Modus“ im

Menü „Bild“ auf „Autom.“ einstellen. Wenn Sie das

Eingangssignal von PC 1 oder PC 2 auswählen, wird standardmäßig „Film“ ausgewählt. Wenn Sie das Eingangssignal von VIDEO 1, VIDEO 2 oder TV auswählen, wird standardmäßig „Lebhaft“ ausgewählt.

Wenn Sie den Bildmodus mit der Taste auf „Autom.“ einstellen, wird außerdem der Einstellbalken angezeigt. Sie können die Helligkeit anhand des Balkens mit den Tasten M/m einstellen. Die Bildschirmhelligkeit ändert sich je nach dem

Pegel, den Sie hier einstellen.

Automatische Einstellung der

Bildqualität

(nur für PC 2)

Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die

Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.

Werkseitig vordefinierter Modus

Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen angezeigt.

Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig vordefinierten Modi entsprechen

Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem

Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die

Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird

(innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche):

MFM-HT75W

Horizontalfrequenz: 28–69 kHz

Vertikalfrequenz:

MFM-HT95

48–85 Hz

Horizontalfrequenz: 28–86 kHz

Vertikalfrequenz: 48–85 Hz (Auflösung<1280 × 1024),

48–75 Hz (Auflösung=1280 × 1024)

Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen, dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende

Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig voreingestellten Signal.

Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell einstellen

Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen

Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen

(Seite 27). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen,

werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen

Eingangssignale eingehen.

34

Automatisches Ausschalten des

Monitors

(nur für TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

Sie können den Monitor so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeitspanne (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten) automatisch ausschaltet.

Drücken Sie mehrmals die Taste auf der

Fernbedienung.

Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Zeitspanne folgendermaßen:

Au s

1 5 m i n .

3 0 m i n .

4 5 m i n .

6 0 m i n .

9 0 m i n .

So deaktivieren Sie den Ausschalt-Timer

Drücken Sie die Taste so oft, bis „Aus“ angezeigt wird.

Tipps

• Wenn Sie den Monitor aus- und dann wieder einschalten, wird der

Ausschalt-Timer deaktiviert.

• Wenn der Ausschalt-Timer aktiviert ist, leuchtet die Netzanzeige

1 rot.

Der Videotextdienst

(nur für TV)

Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten

Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des

Videotextdienstes finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Um Videotext anzuzeigen, setzen Sie das Menü

„Videotext“ im Menü „Optionen“ auf „Ein“. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann wie unten erläutert die gewünschten Informationen aufrufen.

Hinweis

Stellen Sie einen Kanal (Sender) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.

So schalten Sie den Videotextmodus ein

Wählen Sie den Fernsehkanal aus, dessen Videotextdienst angezeigt werden soll, und drücken Sie die Taste .

So wählen Sie eine Videotextseite aus

Geben Sie über die Tasten 0-9 die dreistellige Seitenzahl ein.

Tipps

• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die richtige

Seitenzahl ein.

• Wenn der Zähler auf dem Bildschirm immer weiter läuft, ist die entsprechende Seite nicht verfügbar. Geben Sie in diesem Fall eine andere Seitenzahl ein.

So rufen Sie die nächste oder vorherige Seite auf

Drücken Sie die Taste oder .

So halten Sie eine Videotextseite an

Bei einigen Videotextseiten gibt es Unterseiten, die automatisch nacheinander angezeigt werden. Wenn Sie eine solche Seite anhalten möchten, damit sie länger angezeigt wird, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste erneut, um das Anhalten der

Seite aufzuheben.

So zeigen Sie versteckte Informationen (z. B.

Antworten für ein Quiz) an

Drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste erneut, um die

Informationen auszublenden.

So wählen Sie eine Unterseite aus

Eine Videotextseite kann aus mehreren Unterseiten bestehen. In diesem Fall wechselt die oben links angezeigte Seitenzahl von weiß zu grün und ein oder mehrere Pfeile erscheinen neben der

Seitenzahl. Drücken Sie mehrmals die Tasten M / m auf der

Fernbedienung, bis die gewünschte Seite angezeigt wird.

DE

x

Der TOPtext-Dienst

Beim TOPtext-Dienst können Sie Seiten mit einem einzigen

Tastendruck aufrufen.

Wenn Sie sich im Videotextmodus befinden und TOPtext ausgestrahlt wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein farbcodiertes Menü. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau), um die entsprechende Seite aufzurufen.

35

Störungsbehebung

Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Bildschirmmeldungen

Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie

bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 37 nach.

Wenn „Unzulässiger Bereich“ auf dem Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie

Folgendes.

Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie

unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 37 .

Wenn „xxx.x kHz / xxx Hz“ angezeigt wird

Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder

Vertikalfrequenz nicht unterstützt.

Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals an.

I N FORMA T I ON DV I - D : P C 1

U n z u l ä s s i g e r B e r

XXX . XKH z / X XXH z e i c h

Wenn „Auflösung

i

1280 × 768“ angezeigt wird

(MFM-HT75W)

Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht unterstützt (maximal 1280 × 768).

I N FORMA T I ON DV I - D :

U n z u l ä s s i g e r

A u f l ö s u n g > 1 2

B e r e i c h

8 0 X 7 6 8

P C 1

Wenn „Auflösung

i

1280 × 1024“ angezeigt wird

(MFM-HT95)

Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht unterstützt (maximal 1280

×

1024).

I N FORMA T I ON DV I - D :

U n z u l ä s s i g e r

A u f l ö s u n g > 1 2

B e r e i c h

8 0 X 1 0 2 4

P C 1

Wenn „Kein Eing Signal“ auf dem Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht.

DV I - D : P C 1

K e i n E i n g S i g n a l

I n S t r oms p a r mo d u s

Wenn „Kabel Nicht Verbunden“ auf dem

Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.

DV I - D : P C 1

K a b e l N i c h t V e r b u n d e n

Wenn „Demnächst Ausschaltung über Ausschalt-

Timer“ auf dem Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass die Stromversorgung des Monitors

über den Timer in 1 Minute ausgeschaltet wird.

Wenn „Demnächst Ausschaltung über

Ausschaltautomatik“ auf dem Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass die Stromversorgung des Monitors

über die Ausschaltautomatik in 1 Minute ausgeschaltet wird.

Wenn „Funktion nicht verfügbar“ auf dem

Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass die Funktion, die Sie ausführen wollten, nicht zur Verfügung steht.

36

Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen

Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der

Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach.

Für PC 1/PC 2

Symptom

Es wird kein Bild angezeigt.

Die Netzanzeige

1 leuchtet nicht oder die Netzanzeige 1 leuchtet nicht auf, wenn der Netzschalter 1 gedrückt wird.

„Kabel Nicht Verbunden“ erscheint auf dem Bildschirm.

Überprüfen Sie bitte Folgendes

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

„Kein Eing Signal“ erscheint auf dem Bildschirm oder die

Netzanzeige

1

leuchtet orange.

„Unzulässiger Bereich“ erscheint auf

dem Bildschirm (Seite 36).

Sie arbeiten mit einem Windows-

System.

Sie arbeiten mit einem Macintosh-

System.

• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in

den Buchsen sitzen (Seite 11).

• Überprüfen Sie, ob am Videoeingangsanschluss Stifte verbogen oder eingedrückt sind.

• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 14).

• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint unter Umständen „Kabel Nicht

Verbunden“ auf dem Bildschirm. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in

den Buchsen sitzen (Seite 11).

• Überprüfen Sie, ob am Videoeingangsanschluss Stifte verbogen oder eingedrückt sind.

• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 14).

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme

• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der

Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.

• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.

• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

• Starten Sie den Computer neu.

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme

• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.

Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende

Werte ein:

MFM-HT75W

Horizontalfrequenz: 28-69 kHz (analoges RGB), 28-48 kHz (digitales RGB)

Vertikalfrequenz: 48-85 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB)

Auflösung: maximal 1280

×

768

MFM-HT95

Horizontalfrequenz: 28-86 kHz (analoges RGB), 28-64 kHz (digitales RGB)

Vertikalfrequenz: 48–85 Hz (analoges RGB, Auflösung <1280

×

1024), 48–75 Hz

(analoges RGB, Auflösung=1280

×

1024), 60 Hz (digitales RGB)

Auflösung: maximal 1280

×

1024

Nur beim MFM-HT75W

• Ein SXGA-Bild wird im sicheren Anzeigemodus angezeigt, ist aber möglicherweise verschwommen. Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280

×

768 ein.

• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste

„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im

Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „MFM-HT75W oder MFM-HT95“.

Wenn „MFM-HT75W oder MFM-HT95“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“.

• Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen

Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Adapter an den Computer an, bevor Sie das Videosignalkabel anschließen.

DE

37

Symptom

Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört.

Das Bild ist verschwommen.

Doppelbilder sind zu sehen.

Das Bild ist nicht zentriert oder die

Bildgröße ist nicht korrekt (nur

PC 2).

Das Bild ist zu klein.

Das Bild ist zu dunkel.

Überprüfen Sie bitte Folgendes

• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme

• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.

• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die

Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die

Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation des Monitors zu kurz ist.

• Dieser Monitor kann Signale im Interlace-Modus (Zeilensprungmodus) nicht verarbeiten.

Stellen Sie progressive Signale ein.

• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen. Empfohlen werden 60 Hz.

• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 21).

• Stellen Sie die Schärfe ein (Seite 22).

• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme

• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 768 (MFM-HT75W) oder

1280 × 1024 (MFM-HT95) ein.

• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.

• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.

• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 27).

• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 28). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi

die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme

• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 768 (MFM-HT75W) oder

1280 × 1024 (MFM-HT95) ein.

• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 21).

• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 21).

• Stellen Sie den Gammamodus im Menü „Gamma“ ein (Seite 23).

• Nach dem Einschalten des Monitors dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.

• Wenn der Bildmodus auf „Autom.“ eingestellt ist, wird der Bildschirm bei geringem

Umgebungslicht möglicherweise dunkel (Seite 20, 34).

• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).

Wellenförmige oder elliptische

Moiré-Effekte sind sichtbar.

Die Farben sind nicht gleichmäßig.

Weiß sieht nicht weiß aus.

Die Bedienelemente am Monitor funktionieren nicht.

erscheint auf dem Bildschirm.

Die auf dem Menübildschirm angezeigte Auflösung ist nicht korrekt.

• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 27).

• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 22).

• Wenn „Menü-Sperre“ auf „Ein“ gesetzt ist, setzen Sie die Option auf „Aus“ (Seite 31).

• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte

Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.

x

Durch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme

Nur beim MFM-HT75W

• Wenn Sie einen alten Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, arbeitet der Computer möglicherweise im abgesicherten Modus. Rufen Sie mit der Taste MENU den

Menübildschirm auf und vergewissern Sie sich, dass die Auflösung und die

Auffrischungsrate (Vertikalfrequenz), die rechts unten auf dem Menübildschirm angezeigt werden, 1280 × 768/60 Hz betragen. Werden andere Werte angezeigt, tauschen Sie diesen

Monitor gegen den zuvor angeschlossenen Monitor aus und stellen Sie die Videoausgabe am Computer auf 1280 × 768/60 Hz ein. Sollte 1280 × 768/60 Hz nicht zur Verfügung stehen, wird die Grafikkarte im Computer von diesem Monitor möglicherweise nicht unterstützt.

38

Für TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes

Es wird kein Bild angezeigt.

Es werden keine Kanäle empfangen.

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist.

• Schalten Sie den Monitor ein.

• Überprüfen Sie die Antennenverbindungen.

Es ist kein Ton zu hören./Der Ton ist gestört.

Das Bild ist gut, aber es ist kein Ton zu hören.

Schwarze Balken erscheinen an den Seiten, oben und unten auf dem Bildschirm.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Überprüfen Sie die Audiokabelverbindungen.

• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

• Drücken Sie die Taste oder 2 +, so dass „Muting“ auf dem Bildschirm ausgeblendet

wird (Seite 18, 33).

• Trennen Sie die Kopfhörer vom Monitor.

• Das hängt mit der Art der Videoquelle zusammen. Passen Sie die Bildschirmgröße mit

dem Menü „Zoom“ an (Seite 26).

Beim Anzeigen eines

Fernsehkanals ist das Bild verrauscht.

• Die Batterien sind möglicherweise zu schwach. Tauschen Sie die Batterien aus.

• Überprüfen Sie, ob die Batterien polaritätsrichtig eingelegt sind.

• Wenn die Netzanzeige 1 am Monitor nicht leuchtet, drücken Sie den Netzschalter 1 am

Monitor.

• Wenn Sie Fernsehfunktionen verwenden möchten, muss der Fernseheingang ausgewählt sein.

• Wenn Sie für die „PIP“-Funktion Fernsehfunktionen verwenden möchten, muss für das

Zweitbild der Fernseheingang ausgewählt sein.

• Wenn Sie ein Programm mit Videotext im Zweitbildbereich anzeigen, können Sie die PIP-

Funktion nicht mit der PinP-Taste auf der Fernbedienung umschalten. Die PinP-Taste

steht nur für den Videotextdienst zur Verfügung (Seite 29).

• Setzen Sie „Dyn.NR“ auf „Ein“, um die Bildstörungen zu verringern (Seite 23).

• Verringern Sie den Wert für „Bildschärfe“ (Seite 22).

DE

Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor

Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint.

Drücken Sie die Taste MENU erneut, um das Feld auszublenden.

Beispiel

INFORMATION

Model : MFM-HT75W

Ser.No. : 1234567

Manufactured : 2005-##

Modellbezeichnung

Seriennummer

Woche und

Jahr der

Herstellung

Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-

Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:

• Modellbezeichnung: MFM-HT75W oder MFM-HT95

• Seriennummer

• Detaillierte Beschreibung des Problems

• Kaufdatum

• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und der Grafikkarte

• Typ der eingespeisten Signale (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

39

Technische Daten

LCD-Bildschirm

Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix

Bildschirmgröße:

17 Zoll (43 cm) (MFM-HT75W)

19 Zoll (48 cm) (MFM-HT95)

Anzeigeauflösung:

MFM-HT75W

Horizontal: max. 1280 Punkte

Vertikal: max. 768 Zeilen

MFM-HT95

Horizontal: max. 1280 Punkte

Vertikal: max. 1024 Zeilen

Signaleingang

PC 1

Signalformat:

Digitales RGB (DVI-D) (TMDS, einfache

Verbindung)

Betriebsfrequenz:

MFM-HT75W

Horizontal: 28–48 kHz

Vertikal: 60 Hz

MFM-HT95

Horizontal: 28–64 kHz

Audio:

Vertikal: 60 Hz

Stereominibuchse, 500 mV effektiver Mittelwert

(100% Modulation)

PC 2

Signalformat:

Analoges RGB (HD-15, D-Sub)

Betriebsfrequenz:

MFM-HT75W

Horizontal: 28–69 kHz

Vertikal: 48–85 Hz

MFM-HT95

Horizontal: 28–86 kHz

Vertikal: 48–85 Hz (Auflösung<1280

×

1024)

48–75 Hz (Auflösung=1280

×

1024)

Signalpegel:

RGB-Signal: 0,7 Vp-p, 75

, positiv

Synchronisationssignal:

TTL-Pegel, 2,2 k

, positiv oder negativ

(separates horizontales und vertikales

Signal oder zusammengesetztes

Synchronisationssignal)

0,3 Vp-p, 75

, negativ (Grünsignal mit

Synchronisation)

Audio:

Stereominibuchse, 500 mV effektiver Mittelwert

(100% Modulation)

TV

Fernsehnorm:

PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)

Kanalbereich:

VHF: E2 bis E12

UHF: E21 bis E69

CATV: S1 bis S20

HYPER: S21 bis S41

D/K: R1 bis R12, R21 bis R69

L: F2 bis F10, B-Q, F21 bis F69

I: UHF B21 bis B69

Antenne:

75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF

VIDEO 1

Signalstandard:

Komponentenvideosignal (Y, P

B

, P

R

) (Cinchbuchse)

Y: 1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-

P

B

P

R negativ

: 0,7 Vp-p, 75

: 0,7 Vp-p, 75

Signalformat:

480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),

720p (750p), 1080i (1125i)

Audio:

Cinchbuchse (stereo), 500 mV effektiver Mittelwert

(100% Modulation)

VIDEO 2

Signalstandard:

S-Videosignal (4-polig, Mini-DIN)

Y: 1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, syncnegativ

C: 0,286 Vp-p (Burst-Signal), 75

FBAS-Videosignal (Cinchbuchse)

1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ

Videoformat: NTSC, PAL, SECAM

Audio:

Cinchbuchse (stereo), 500 mV effektiver Mittelwert

(100% Modulation)

Plug & Play

VESA, DDC2B

Lautsprecherausgang max. 3 W

×

2 +5 W

Kopfhörerausgang

Stereominibuchse

Betriebsspannung

100–240 V Wechselstrom, 50–60 Hz max. 1,3 A (MFM-HT75W) max. 1,4 A (MFM-HT95)

Leistungsaufnahme

Betrieb (max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)

Bereitschaft (max.): 1,2 W

Betriebstemperatur

0–35

°

C

Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)

Monitor (aufrecht stehend):

MFM-HT75W ca. 450,2

×

353,5

×

176 mm

MFM-HT95 ca. 466,6

×

437

×

185 mm

Gewicht

MFM-HT75W ca. 6,3 kg

MFM-HT95

Zubehör ca. 7,8 kg

Siehe Seite 11.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

40

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2

Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.

Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M.

27.08.87 e precisamente:

BANDE DI FREQUENZA

1. Bande di frequenza:

Low VHF E2 - C

S01 - S2

S3 - S10

Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso

Canale C

Freq. da 69,25 a 112,25 MHz

Freq. da 119,25 a 168,25 MHz

High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz

S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz

Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz

S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz

UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz

2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz

FI-Audio I: 33,4 MHz

FI-Audio II: 33,16 MHz

3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.

2

Indice

• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer,

Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.

• Windows

®

è un marchio di fabbrica di

Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.

• IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation degli Stati Uniti.

• VESA e DDC

sono marchi di fabbrica della Video Electronics Standards

Association.

• Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems

Incorporated.

• WOW, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc.

• La tecnologia WOW è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.

• Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente manuale potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.

• Inoltre, “

” e “

®

” non sempre vengono citati nel presente manuale.

http://www.sony.net/

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Punto 1:

Apertura del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Punto 2:

Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Punto 3:

Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . 13

Punto 4:

Riapplicazione del coperchio dei connettori . . . . . . . . . . 13

Punto 5:

Accensione del display e degli altri apparecchi . . . . . . . 14

Punto 6:

Regolazione dell’inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Punto 7:

Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . 15

Funzione TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Impostazione dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Modifica del canale TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Modifica dell’ordine dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Personalizzazione dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Uso di altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Personalizzazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Modalità di spostamento all’interno del menu . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Menu Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Selezione della modalità immagine per PC 1/PC 2 . . . . . . . . . 20

Selezione della modalità immagine per

TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Regolazione di “Retroillum” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Regolazione di “Contrasto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Regolazione di “Luminosità” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Regolazione di “Colore” (soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . 21

Regolazione di “Tinta” (soltanto per TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . 21

Regolazione di “Nitidezza” (soltanto per TV/VIDEO 1/

VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Regolazione di “Temp. di Colore” (soltanto per PC 1/PC 2) . . . 22

Regolazione di “Gamma” (soltanto per PC 1/PC 2) . . . . . . . . . 22

Ripristino dei valori predefiniti della modalità immagine . . . . . . 23

Impostazione “Riduz.Rumore” (soltanto TV/VIDEO 1/

VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Impostazione “Immagine Dinamica” (soltanto TV/VIDEO 1/

VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Impostazione di “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Regolazione di “Acuti”, “Bassi” o “Bilanciamento” . . . . . . . . . . 24

Impostazione di “Volume Autom.”

(soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Impostazione di “Doppio Audio” (soltanto per TV) . . . . . . . . . . 25

Ripristino dei valori predefiniti di tutte le impostazioni audio . . 25

Menu Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Impostazione di “Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine

(soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

IT

3

4

Ulteriori regolazioni automatiche della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (Regolazione aut.) (soltanto per

PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Regolazione manuale della nitidezza dell’immagine (Fase/Pixel)

(soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Regolazione manuale della posizione dell’immagine

(Centro Oriz/Centro Vert) (soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . 27

Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Impostazione di “PIP” (Picture In Picture)

(soltanto PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Impostazione di “Televideo” (soltanto per TV) . . . . . . . . . . . . . 30

Impostazione “Rilev ingresso” (soltanto PC 1/PC 2) . . . . . . . . 30

Impostazione di “Lingua” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Impostazione di “Posizione Menu” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Impostazione di “Blocco Menu” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Impostazione “Mod. Dimostr.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ripristino dell’impostazione predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Funzionalità tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Controllo del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Impostazione della modalità immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Funzione di regolazione automatica della luminosità

(sensore di luce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (soltanto per PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Spegnimento automatico del display

(soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Uso del servizio Televideo

(soltanto per TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Messaggi a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Precauzioni

Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione

• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale.

Per gli utenti negli Stati Uniti

Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il display non sarà conforme agli standard FCC.

Per gli utenti nel Regno Unito

Se il display viene utilizzato nel Regno Unito, adottare il cavo di alimentazione appropriato per il Regno Unito.

Esempio di tipi di spina da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA

L’apparecchio deve essere installato vicino a una presa facilmente accessibile.

Installazione

Non installare né lasciare il display:

• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla luce solare diretta. L’esposizione del display a temperature elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la deformazione del rivestimento del display o problemi di funzionamento.

• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.

• La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

• Lasciare un po’di spazio attorno all’unità. In caso contrario, l’adeguata circolazione dell’aria potrebbe venire bloccata, provocando il surriscaldamento e determinando il pericolo di incendio o danneggiamento dell’unità.

20 cm

10 cm

10 cm

• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi magnetici, quali televisori o altri apparecchi a uso domestico.

• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il display viene installato temporaneamente in un luogo aperto, assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento irreparabili.

• Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.

• Non esporre l’apparecchio a gocciolamento o a spruzzi e non collocare sopra lo stesso recipienti pieni di liquidi, ad esempio, vasi pieni d’acqua.

• Per evitare incendi, tenere gli oggetti o le luci nude (es.: candele) lontani dall’unità.

• Non collocare l’unità vicino o sopra un radiatore o un diffusore di aria calda, o in luoghi in cui è esposta alla luce solare diretta.

Manutenzione dello schermo LCD

• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se il display viene posizionato in prossimità di una finestra.

• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né graffiarlo. Non collocare oggetti pesanti sullo schermo LCD.

Questa azione potrebbe causare la perdita di uniformità dello schermo e il malfunzionamento del pannello LCD.

• Se il display viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che sullo schermo appaia un’immagine residua. Non si tratta di un problema di funzionamento. Lo schermo torna alle condizioni normali non appena la temperatura raggiunge un livello di utilizzo normale.

• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine residua. Questa immagine sparirà in poco tempo.

• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Informazioni sui diffusori incorporati

Assicurarsi di tenere le apparecchiature di registrazione magnetiche, i nastri e i dischetti floppy lontano dalle aperture dei diffusori, in quanto i diffusori generano un campo magnetico.

Quest’ultimo potrebbe danneggiare i dati memorizzati su dischi e nastri magnetici.

Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)

Lo schermo LCD è il risultato di una tecnologia ad alta precisione.

Tuttavia, è possibile che presenti costantemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) o strisce colorate irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un problema di funzionamento.

(Immagine effettiva: superiore al 99,99%)

Manutenzione

• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di pulire il display.

• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.

• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.

• Non strofinare, premere o tamburellare sulla superficie dello schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna a sfera o un cacciavite. Questo tipo di contatto può graffiare il cinescopio a colori.

• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo

LCD potrebbero deteriorarsi se il display viene esposto a solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a lungo con gomma o materiali in vinile.

IT

5

Trasporto

• Scollegare tutti i cavi dal display, quindi afferrare saldamente il display LCD da entrambi i lati prestando attenzione a non graffiare lo schermo durante il trasporto. La caduta accidentale del display può causare ferite alle persone o danni al display stesso.

• Per trasportare il display o inviarlo in riparazione, utilizzare il materiale di imballaggio originale.

Smaltimento del display

• Non smaltire il display insieme ai normali rifiuti domestici.

• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo display contiene mercurio. Lo smaltimento del display deve quindi essere effettuato in conformità alle norme sanitarie locali.

Smaltimento delle batterie usate

Per preservare il nostro ambiente, smaltire le batterie usate conformemente alle norme e alle leggi vigenti.

Installazione a muro o su staffa di montaggio

Se si intende installare il display a muro o su una staffa di montaggio, rivolgersi a personale qualificato.

6

Identificazione delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.

Parte anteriore del display LCD

PROG

5

PROG

2

Parte laterale del display LCD

qs qd

2

4 3

6

7

8

9

0 qa

1

2

A

Sensore telecomando

Questo sensore riceve un segnale dal telecomando.

Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o altro.

B

Sensore di luce (pagina 33)

Questo sensore misura il livello di illuminazione dell’area circostante. Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o altro.

C

Interruttore

1

(alimentazione) (pagina 14)

Premere per accendere o spegnere il display.

D

Indicatore di accensione

1

(alimentazione)

(pagine 14, 32)

L’indicatore di alimentazione si illumina in verde se il display

è attivato, mentre si illumina in arancione se il display si trova nella modalità di risparmio energetico. Inoltre, l’indicatore di alimentazione si illumina di rosso quando il display è nel modo standby o il timer Sleep è attivato.

E

Diffusori stereo (pagina 32)

Tramite questa uscita vengono emessi i segnali audio.

F

Tasto MENU (pagina 18)

Premere per attivare e disattivare la schermata del menu.

G

Tasti PROG +/– (pagina 16)

Premere per cambiare canale TV.

H

Tasti

M/m

e

2

+/– (volume) (pagine 18, 32)

Premere per selezionare le voci di menu ed effettuare le regolazioni, oltre che per visualizzare la barra di regolazione

“Volume” per il controllo del volume.

I

Tasto

(selezione ingresso)/OK (pagina 14, 18)

Questo tasto funziona in due modi.

Come tasto , consente di selezionare il segnale di ingresso

PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 o VIDEO 2 quando sono collegati due computer e due apparecchi video.

Come tasto OK, attiva la voce di menu selezionata o le regolazioni effettuate con i tasti

M/m 8

.

J

Tasto

(PinP) (pagina 28)

Premere per selezionare l’impostazione “PIP” (Picture In

Picture).

Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione PIP cambia come riportato di seguito.

PIP attivato t PIP disattivato t PIP attivato...

K

Tasto

(modalità immagine) (pagina 33)

Premere per impostare la modalità immagine.

IT

7

L

Presa per le cuffie (pagina 32)

Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio alle cuffie.

M

Coperchio dei connettori (pagina 10)

Rimuovere questo coperchio per il collegamento di cavi o fili.

Parte posteriore del display LCD

ql qf qh

1

PC 1

1

2

2 qg

2 qj

1

PC 2

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1

2 qk

VHF/UHF w;

P

Connettori PC 1

1

Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per

PC 1 (pagina 11)

Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi allo standard DVI Rev.1.0.

2

Presa di ingresso audio per PC 1 (pagina 11)

Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio se collegata alla presa di uscita audio di un computer o di altri apparecchi audio collegati a PC 1.

Q

Connettori PC 2

1

Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico)

per PC 2 (pagina 11)

Questo connettore trasmette i segnali video RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.

2

Presa di ingresso audio per PC 2 (pagina 11)

Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio se collegata alla presa di uscita audio di un computer o di altri apparecchi audio collegati a PC 2.

R

Presa VHF/UHF (pagina 13)

Questa presa riceve un segnale da un’antenna.

S

Prese VIDEO 2

1

Prese di ingresso Composite/S Video per

VIDEO 2 (pagina 12)

Queste prese ricevono segnali video Composite o S

Video.

Se si collegano apparecchi video a entrambe le prese di ingresso video Composite e S video, viene visualizzato il segnale proveniente dalla presa S Video.

2

Prese di ingresso audio per VIDEO 2 (pagina 12)

Tramite queste prese vengono trasmessi i segnali audio se collegate alle prese di uscita audio di un videoregistratore o di altri apparecchi audio collegati a VIDEO 2.

T

Prese VIDEO 1

1

Prese di ingresso video Component Y/P

B

/P

R

per

VIDEO 1 (pagina 12)

Queste prese ricevono segnali video Component Y/P

B

/P

R

(Y/C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y o Y/P

B

/P

R

).

2

Prese di ingresso audio per VIDEO 1 (pagina 12)

Tramite queste prese vengono trasmessi i segnali audio se collegate alle prese di uscita audio di un lettore DVD o di altri apparecchi audio collegati a VIDEO 1.

N

Connettore AC IN (pagina 13)

Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).

O

Foro di protezione

Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza

Micro Saver Kensington.

Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di

Kensington.

8

Telecomando

8

9

0 qa

1

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK qs qd

1

4

7

2

2

5

8

DISPLAY

3

6

9

0

ENT

PROG

1

2

3

4

5

6

7

A

Interruttore

1

(alimentazione) (pagina 14)

Premere per accendere o spegnere il display.

B

Tasti di selezione di ingresso

PC 1 (pagina 11):

Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite i connettori PC 1

PC 2 (pagina 11):

(DVI-D) sul retro dell’apparecchio.

Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite i connettori PC 2

(HD15) sul retro dell’apparecchio.

VIDEO 1 (pagina 12):

Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite le prese VIDEO 1

(Y/P

B

/P

R

Component) sul retro dell’apparecchio.

VIDEO 2 (pagina 12):

Premere per selezionare un ingresso

TV (pagina 15):

di segnali tramite le prese VIDEO 2

(Composite/S Video) sul retro dell’apparecchio.

Premere per selezionare l’ingresso

TV.

C

Tasti funzione

(PinP)/

(mostra/nascondi) (pagina 28):

Premere ripetutamente per passare alla impostazioni “PIP”.

(Zoom)/

(blocca pagina) (pagina 25):

Premere più volte per passare in rivista le impostazioni di ingrandimento.

(Televideo) (pagina 34):

Premere per attivare o disattivare la modalità Televideo.

D

Tasto MENU (pagina 18)

Premere per attivare e disattivare la schermata del menu.

E

Tasti 0-9 (pagina 16)

Utilizzare questi tasti per immettere numeri.

F

Tasto ENT (Invio) (pagina 16)

Premere per confermare i numeri immessi con i tasti 0-9.

G

Tasti PROG +/– ( (pagina successiva)/ (pagina

precedente)) (pagina 16)

Premere per cambiare canale TV.

Nella modalità Televideo, premere per accedere alla pagina successiva o precedente.

H

Tasto

Premere più volte per impostare lo spegnimento automatico del display allo scadere di un periodo di tempo specificato.

Se si vede questa funzione e si imposta il timer Sleep, l’indicatore

1

(alimentazione) si illumina in rosso.

I

Tasto

Premere una volta per visualizzare il numero di canale corrente. Il numero di canale rimane visualizzato fino alla successiva pressione del tasto.

J

Tasto

(silenziamento) (pagina 18)

Premere per disattivare il suono. Premere nuovamente o premere il tasto 2 + per ripristinare il suono.

K

Tasti

M/m

e OK (pagina 18)

Utilizzare i tasti M/m per selezionare le voci di menu ed effettuare le regolazioni.

Premere il tasto OK per attivare la voce di menu selezionata o le regolazioni effettuate con i tasti

M/m

.

IT

9

L

Tasto

(salto) (pagina 18)

Premere per eseguire la commutazione tra il canale corrente e l’ultimo canale selezionato con i tasti 0-9.

M

Tasti

2

+/– (pagina 32)

Premere per regolare il volume del suono.

Installazione

Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.

• Display LCD

• Telecomando

• Batterie AAA (2)

• Cavo di alimentazione

• Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico)

• Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale)

• Cavo audio (minispina stereo)

• Cavo coassiale da 75 ohm

• Cavo per adattatore Scart

• CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh, istruzioni per l’uso e così via)

• Garanzia

• Guida all’installazione rapida

Punto 1: Apertura del supporto

Nota

Il supporto è piegato in fabbrica. Fare attenzione a non posizionare il display in posizione verticale con il supporto. In caso contrario, esso potrebbe ribaltarsi.

Punto 2: Collegamento dei cavi

• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display, il computer e gli altri apparecchi.

• Per collegare:

– Un computer dotato di connettore di uscita HD15

(RGB analogico)

t

Vedere “Collegamento di un computer tramite i connettori PC 2” in questa pagina.

– Apparecchi video dotati di prese di uscita video

Component.

t

Vedere “Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 1” (pagina 12).

– Apparecchi video dotati di prese di uscita video

Composite/S Video o di connettore Scart.

t

Vedere “Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 2” (pagina 12).

– Un’antenna

t

Vedere “Collegamento di un’antenna” (pagina

13).

Nota

Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde evitare di piegarli.

10

Rimuovere il coperchio dei connettori.

Spingere i ganci e tirare il coperchio dei connettori verso l’esterno.

Per collegare un computer IBM PC/AT o compatibile

all’ingresso audio per

PC 2 all’ingresso

HD15 coperchio dei connettori x

Collegamento di un computer tramite i connettori PC 1

Per collegare un computer dotato di connettore DVI (RGB digitale), attenersi alle istruzioni seguenti.

Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione e il cavo audio in dotazione, collegare il computer ai connettori PC 1 del display.

all’ingresso

DVI-D all’ingresso audio per

PC 1 cavo audio (in dotazione) computer

IBM PC/AT o compatibile all’uscita audio del computer al connettore di uscita HD15

(RGB analogico) del computer cavo del segnale video HD15-HD15

(RGB analogico)

(in dotazione)

IT

Per collegare un computer Macintosh

al connettore di uscita DVI

(RGB digitale) del computer all’uscita audio del computer cavo del segnale video

DVI-D (RGB digitale)

(in dotazione) cavo audio (in dotazione) x

Collegamento di un computer tramite i connettori PC 2

Per collegare un computer dotato di connettore HD15 (RGB analogico), attenersi alle istruzioni seguenti.

Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) e il cavo audio in dotazione, collegare il computer ai connettori PC 2 del display.

Collegare il computer facendo riferimento alle illustrazioni riportate di seguito.

all’ingresso audio per

PC 2 all’ingresso

HD15 computer

Macintosh cavo audio (in dotazione) all’uscita audio del computer al connettore di uscita del computer cavo del segnale video

HD15-HD15

(RGB analogico) (in dotazione)

Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.

11

x

Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 1

Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita video

Component, ad esempio, un lettore DVD, attenersi alle istruzioni seguenti.

Utilizzando un cavo del segnale video (non in dotazione) e un cavo audio (non in dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese VIDEO 1 del display.

retro del display

Y

P

B

P

R x

Collegamento di un apparecchio video tramite le prese VIDEO 2

Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita

Composite/S Video, ad esempio, un videoregistratore, attenersi alle istruzioni seguenti.

Utilizzando un cavo del segnale video (non in dotazione) e un cavo audio (non in dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese VIDEO 2 del display.

retro del display

S Video video (giallo) audio-L (bianco) audio-R (rosso) audio-L

(bianco) audio-R

(rosso) cavo video

Component

(non in dotazione)

Videoregistratore

Lettore DVD cavo audio (non in dotazione) cavo video e audio

(non in dotazione) cavo S Video (non in dotazione)

Nota

Se si collegano apparecchi video a entrambe le prese di ingresso video Composite e S video, viene visualizzato il segnale proveniente dalla presa S Video.

12

Per collegare un apparecchio video dotato di connettore Scart, ad esempio, un videoregistratore, attenersi alle istruzioni seguenti.

Utilizzando il cavo per adattatore Scart (in dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese VIDEO 2 del display.

audio-L

(bianco) audio-R

(rosso) video

(giallo) retro del display

Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione

1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione in dotazione al connettore AC IN del display.

2 Collegare saldamente l’altra estremità alla rete elettrica.

Cavo per adattatore

Scart (in dotazione)

1

a

AC IN

Videoregistratore

2

alla rete elettrica cavo di alimentazione (in dotazione) x

Collegamento di un’antenna

Per collegare un’antenna con cui ricevere il segnale TV, attenersi alle istruzioni seguenti.

Utilizzando il cavo coassiale da 75 ohm (in dotazione), collegare un’antenna alla presa VHF/UHF del display.

Punto 4: Riapplicazione del coperchio dei connettori

Premere i ganci e contemporaneamente spingere il coperchio dei connettori sul display fino a bloccarlo con uno scatto.

IT

alla presa VHF/UHF coperchio dei connettori all’antenna cavo coassiale da 75 ohm (in dotazione)

Nota

Per ottenere una qualità d’immagine ottimale, è particolarmente consigliato l’uso di un cavo coassiale da 75 ohm. Un doppino da 300 ohm

è maggiormente soggetto alle radiointerferenze e ai disturbi analoghi e può comportare un peggioramento del segnale. Se si utilizza un doppino da 300 ohm, tenerlo il più lontano possibile dal display.

13

Punto 5: Accensione del display e degli altri apparecchi

1 Premere l’interruttore

1

(alimentazione) sulla parte anteriore del display.

L’indicatore

1

(alimentazione) si illumina in verde.

CH luce verde

2 Accendere il computer o gli altri apparecchi video.

3 Per selezionare il segnale di ingresso desiderato, premere il tasto .

Ad ogni pressione del tasto , il segnale di ingresso cambia.

Messaggio a schermo

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2

Canali TV

: VIDEO 1 o :

Configurazione del segnale di ingresso

Connettore di ingresso DVI-D

(RGB digitale) per PC 1

Connettore di ingresso HD15

(RGB analogico) per PC 2

TV

Prese di ingresso video

Component Y/P

B

/P

R

per

VIDEO 1

Prese di ingresso Composite/S

Video per VIDEO 2

Nota

Quando viene utilizzata la funzione PIP, se l’ingresso viene commutato con il tasto o con i tasti di selezione dell’ingresso, la funzione PIP potrebbe venire disattivata. In tal caso, la sorgente di ingresso selezionata riempie lo schermo. Per riutilizzare la funzione PIP, impostare il menu

“Impostaz. PIP” su “PIP attivato” utilizzando il sistema di menu oppure selezionare “PIP attivato” premendo il pulsante

(pagina 28).

Suggerimenti

• È inoltre possibile scegliere gli ingressi utilizzando i tasti di selezione del telecomando.

• Quando viene selezionato l’ingresso TV, il numero del canale selezionato viene visualizzato nell’angolo superiore destro dello schermo.

• Quando viene utilizzata la funzione PIP, utilizzare “Secondario” nel menu “PIP” del menu “Opzioni” per selezionare la sorgente di ingresso

per l’immagine secondaria (pagina 28). Se è selezionato l’ingresso TV

per l’immagine secondaria, è possibile cambiare canale con i tasti

PROG +/–.

Se sullo schermo non appare alcuna immagine

• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto.

• Se sullo schermo appare il messaggio “No Segnale In

Ingresso”:

– Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico.

Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.

– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo il tasto

(pagina 14).

• Se sullo schermo appare il messaggio “Cavo Scollegato”:

– Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente.

– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo il tasto

(pagina 14).

• Se sullo schermo appare il messaggio “Fuori Gamma”, ricollegare il display utilizzato in precedenza. Quindi, regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito.

MFM-HT75W

RGB analogico

28–69 kHz

RGB digitale

28–48 kHz

Frequenza orizzontale

Frequenza verticale

Risoluzione

48–85 Hz

1.280

×

768 o inferiore

60 Hz

1.280

×

768 o inferiore

MFM-HT95

RGB analogico RGB digitale

Frequenza orizzontale

Frequenza verticale

Risoluzione

28–86 kHz

48–85 Hz

1)

28–64 kHz

60 Hz

1.280

×

1.024 o inferiore

1.280

×

1.024 o inferiore

1)

Se la risoluzione è 1.280

×

1.024, la frequenza verticale deve essere compresa tra 48 e 75 Hz.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 36.

Non sono richiesti driver specifici

Il display supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta l’installazione di driver specifici sul computer.

Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del display, è possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.

In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato automaticamente il display Plug & Play in modo che sia possibile utilizzarlo.

La frequenza verticale viene impostata su 60 Hz.

Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di funzionamento del display, è possibile procedere all’utilizzo. Non è necessario impostare la frequenza verticale su particolari valori elevati.

14

Punto 6: Regolazione dell’inclinazione

È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione indicati di seguito.

Afferrare il pannello LCD dai lati, quindi regolare l’angolazione dello schermo.

circa

20°

Utilizzo ottimale del display

Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.

Note

• Procedere alla regolazione dell’inclinazione dello schermo lentamente e con attenzione, assicurandosi di non urtare il display contro la scrivania.

• Durante la regolazione dell’inclinazione dello schermo, accertarsi di non urtare o fare cadere il display dal tavolo.

Punto 7: Inserimento delle batterie nel telecomando

Inserire due batterie AAA (in dotazione) facendo corrispondere i segni + e – delle batterie a quelli riportati all’interno dello scomparto delle batterie del telecomando.

Funzione TV

Impostazione dei canali TV

Per guardare i programmi TV, è necessario impostare i canali desiderati.

Per guardare i programmi TV per la prima volta, eseguire la procedura descritta qui sotto.

Per dettagli sull’uso del menu e dei tasti, vedere “Modalità di spostamento all’interno del menu” a pagina 18.

1 Premere il tasto MENU.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare

(Impostazione) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostazione”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Auto Preselez” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Auto Preselez”.

4 Premere i tasti

m/M

per selezionare “OK” e premere il tasto OK.

Il display avvia automaticamente la scansione e la preparazione dei canali.

Viene visualizzato il numero del canale e un messaggio a schermo.

5 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu dopo il completamento di “Auto

Preselez”.

Nota

Questa procedura può richiedere alcuni minuti. Non premere alcun tasto durante l’operazione. In caso contrario, la funzione “Auto Preselez” non viene eseguita correttamente.

IT

Note

• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batterie per evitare eventuali perdite di elettrolita.

• Manipolare il telecomando con attenzione. Evitare di fare cadere il telecomando, bagnarlo, esporlo alla luce diretta del sole, lasciarlo in prossimità di fonti di calore o in ambienti molto umidi.

15

Modifica del canale TV

Premere i tasti 0-9 per immettere un numero di canale.

Il canale viene modificato dopo 3 secondi. Premere il tasto ENT

(Invio) per una selezione immediata.

Utilizzare i tasti PROG +/– per eseguire la scansione dei canali.

o

PROG

Suggerimento

Quando si tiene premuto il tasto PROG + o –, il numero di canale viene modificato rapidamente.

Modifica dell’ordine dei canali TV

È possibile modificare l’ordine dei canali TV in base alle proprie preferenze.

1 Premere il tasto MENU.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare

(Impostazione) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostazione”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Ordinamento

Programmi” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Ordinamento Programmi”.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare il numero di programma associato al canale da ordinare e premere il tasto OK.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare il nuovo numero di programma da associare al canale selezionato e premere il tasto OK.

Il canale selezionato viene spostato nella nuova posizione di programma e gli altri canali si spostano di conseguenza.

6 Ripetere i punti 4 e 5 per modificare l’ordine degli altri canali.

7 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.

Personalizzazione dei canali TV

È possibile personalizzare i canali TV mediante il menu

“Programmazione Manuale”.

1 Premere il tasto MENU.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare

(Impostazione), quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostazione”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare

“Programmazione Manuale”, quindi premere il tasto

OK.

Sullo schermo appare il menu “Programmazione Manuale”.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere il tasto OK.

Regolare l’opzione selezionata in base alle seguenti istruzioni.

x

Preimpostazione dei canali

È possibile preimpostare i canali individualmente nell’ordine di programmi desiderato.

1 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Programma”, quindi premere il tasto OK.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare un numero di programma su cui preimpostare il canale e premere il tasto OK.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare il sistema di emittenza televisiva, quindi premere il tasto OK.

• B/G : nazioni/zone dell’Europa Occidentale

D/K

: nazioni/zone dell’Europa Orientale

• I :

L

:

Gran Bretagna

Francia

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto OK.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare il tipo di canale da sintonizzare, quindi premere il tasto OK.

• S :

C

: canali via cavo canali terrestri

7 Premere i tasti 0–9 per immettere direttamente il numero di canale dell’emittente televisiva, quindi premere il tasto OK.

“Conferma” viene selezionato automaticamente.

Suggerimento

Se non si conosce il numero di canale dell’emittente televisiva, premere il tasto

M/m

per ricercarlo.

16

8 Premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Conferma”.

9 Premere i tasti

M/m

per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK.

La regolazione effettuata per questo canale viene memorizzata.

10 Ripetere i punti da 1 a 9 per preimpostare un altro canale.

11 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.

x

Sintonia fine dei canali

L’opzione di sintonia fine automatica (AFT) fornisce in genere un’immagine ottimale; tuttavia, è possibile eseguire manualmente la sintonia fine dei canali televisivi in modo da ottenere un’immagine migliore se quella sintonizzata appare distorta.

1 Premere i tasti PROG +/– per selezionare il numero di programma associato al canale per il quale si desidera eseguire manualmente la sintonia fine.

Nota

Non è possibile selezionare la serie di numeri di programmi da omettere mediante il menu “Salta”.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare “AFT”, quindi premere il tasto OK.

3 Premere i tasti

M/m

per eseguire la sintonia fine dei canali tra –15 e +15, quindi premere il tasto OK.

“Conferma” viene selezionato automaticamente.

4 Premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Conferma”.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK.

La regolazione effettuata per questo canale viene memorizzata.

6 Ripetere i punti da 1 a 5 per sintonizzare un altro canale.

7 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.

Per ripristinare la sintonia fine automatica

Selezionare “Sì” nel punto 3 precedente.

x

Omissione di canali non desiderati

È possibile omettere i canali non desiderati durante la selezione di canali con i tasti PROG +/–.

1 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Programma”, quindi premere il tasto OK.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare un numero di programma da omettere, quindi premere il tasto OK.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Salta”, quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Salta”.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Sì”, quindi premere il tasto OK.

“Conferma” viene selezionato automaticamente.

5 Premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Conferma”.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK.

La regolazione effettuata per questo canale viene memorizzata.

7 Ripetere i punti da 1 a 6 per preimpostare un altro canale.

8 Premere il tasto MENU per chiudere la schermata del menu.

Per annullare l’omissione di un canale impostata

Selezionare “No” al posto di “Sì” nel punto 4 precedente.

IT

17

Uso di altre funzioni

È inoltre possibile utilizzare le seguenti funzioni TV.

Uso dei tasti (telecomando)

Premere Per

Disattivare il suono. Premere nuovamente o premere

2

+ per ripristinare il suono

(pagina 32).

Visualizzare il numero di canale corrente.

Premere nuovamente per spegnere il display.

Alternare due canali. Il display alterna tra la visualizzazione del canale corrente e quella dell’ultimo canale.

Spegnere automaticamente il display allo scadere

di un periodo di tempo specificato (pagina 34).

Attivare o disattivare la modalità Televideo. Ad ogni pressione di questo tasto, si alternano l’attivazione e la disattivazione della modalità

Televideo (pagina 34).

Selezionare l’impostazione “PIP”. Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione cambia come riportato di seguito.

PIP attivato t

PIP disattivato t

PIP

attivato...(pagina 28)

Selezionare l’impostazione “Zoom”. Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione cambia come riportato di seguito.

MFM-HT75W:

Normale t Pieno t form. zoom t

Zoom t

Normale...

MFM-HT95:

Normale t Pieno t 16:9 t

Normale... (pagina 25)

Suggerimento

Il tasto è inoltre disponibile nel display.

Uso dei tasti (display)

Premere Per

Impostare la modalità immagine (pagina 33).

Personalizzazione del display

Prima di procedere alle regolazioni

Collegare il display e gli apparecchi, quindi accenderli.

Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.

Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni del display.

Modalità di spostamento all’interno del menu

x

Se si utilizzano i tasti del display

1 Visualizzazione del menu principale.

Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.

Immagine DVI-D: PC 1

,

Modalità: Film

Retroillum: 100

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Tinta:

70

50

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore:

Immagine Dinamica:

9300K

Gamma4

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

2 Selezione del menu desiderato.

Premere i tasti

M/m

per visualizzare il menu desiderato.

Premere il tasto OK per passare alla prima voce di menu.

,

3 Selezione della voce di menu che si desidera regolare.

Per selezionare la voce di menu da regolare, premere i tasti

M/m , quindi premere il tasto OK.

,

Se è una delle voci di menu.

Selezionando e premendo il tasto OK, il display torna al menu precedente.

18

4 Regolazione della voce di menu.

Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m , quindi premere il tasto OK.

Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.

3 Selezione della voce di menu che si desidera regolare.

Per selezionare la voce di menu da regolare, premere i tasti

M/m , quindi premere il tasto OK.

OK

,

OK

,

5 Chiusura del menu.

Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.

Se è una delle voci di menu.

Selezionando e premendo il tasto OK, il display torna al menu precedente.

4 Regolazione della voce di menu.

Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m , quindi premere il tasto OK.

Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.

x

Se si utilizzano i tasti del telecomando

1 Visualizzazione del menu principale.

Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.

Immagine DVI-D: PC 1

MENU

,

Modalità: Film

Retroillum: 100

Contrasto:

Luminosità:

70

50

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore: 9300K

Gamma4 Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore:

Immagine Dinamica:

Sel Impost

1280

×

1024/60 Hz

OK

Fine

MENU

2 Selezione del menu desiderato.

Premere i tasti

M/m

per visualizzare il menu desiderato.

Premere il tasto OK per passare alla prima voce di menu.

OK

,

OK

5 Chiusura del menu.

Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.

MENU

OK

,

OK x

Ripristino dei valori predefiniti delle regolazioni

Tramite il menu “Ripristina tutto”, è possibile ripristinare le regolazioni. Per ulteriori informazioni sul ripristino delle

regolazioni, vedere “Ripristino dell’impostazione predefinita” a pagina 31.

IT

19

Menu Immagine

Il menu “Immagine” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.

• Modalità

Retroillum

Immagine DVI-D: PC 1

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

Nitidezza

Temp. di Colore

Modalità: Film

Retroillum:

Contrasto:

100

70

50 Luminosità:

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore:

Immagine Dinamica:

9300K

Gamma4

1280

×

1024/60 Hz

Sel Impost

OK

Fine

MENU Gamma

Ripr. modo imm.

• Riduz.Rumore

• Immagine Dinamica

Suggerimento

I menu “Retroillum”, “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Tinta”,

“Nitidezza”, “Temp. di Colore” e “Gamma” possono essere impostati per ciascuna modalità immagine. Inoltre, la modalità immagine può essere impostata per ciascun ingresso disponibile.

x

Selezione della modalità immagine per

PC 1/PC 2

È possibile selezionare la luminosità dello schermo appropriata in base alle proprie esigenze.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Modalità” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Modalità”.

Immagine DVI-D: PC 1

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore:

Immagine Dinamica:

Sel

Game

Film

PC

Auto

9300K

Gamma4

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

L’impostazione predefinita è “Film”.

Game: immagine luminosa.

• Film: immagine nitida con contrasto elevato.

PC: immagine dai toni morbidi.

• Auto: regola automaticamente la luminosità dello schermo in base a quella dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica della luminosità). Per ulteriori informazioni,

vedere “Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce)” a pagina 33.

Nota

Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile regolare la retroilluminazione.

x

Selezione della modalità immagine per

TV/VIDEO 1/VIDEO 2

È possibile selezionare la luminosità dello schermo appropriata in base alle proprie esigenze.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Modalità” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Modalità”.

Immagine : TV

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore: No

Immagine Dinamica: No

Brillante

Standard

Eco

0

7

Auto

50

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

L’impostazione predefinita è “Brillante”.

• Brillante: immagine con contrasto e nitidezza elevati.

• Standard: immagine con contrasto idoneo

• Eco:

• Auto: all’illuminazione ambiente.

immagine con luminosità ridotta.

regola automaticamente la luminosità dello schermo in base a quella dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica della luminosità). Per ulteriori informazioni,

vedere “Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce)” a pagina 33.

Nota

Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile regolare la retroilluminazione.

20

x

Regolazione di “Retroillum”

Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Retroillum” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Retroillum”.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare il livello di luminosità e premere il tasto OK.

x

Regolazione di “Contrasto”

È possibile regolare il contrasto dell’immagine.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Contrasto” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Contrasto”.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare il contrasto e premere il tasto OK.

x

Regolazione di “Luminosità”

È possibile regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero).

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Luminosità” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Luminosità”.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare la luminosità e premere il tasto OK.

x

Regolazione di “Colore” (soltanto per

TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

È possibile modificare l’intensità di colore dell’immagine visualizzata.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Colore” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Colore”.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare l’intensità di colore e premere il tasto OK.

x

Regolazione di “Tinta” (soltanto per

TV/VIDEO 2)

È possibile modificare le tonalità di colore dell’immagine visualizzata.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Tinta” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Tinta”.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare la tinta e premere il tasto OK.

IT

x

Regolazione di “Nitidezza” (soltanto per

TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

È possibile regolare la nitidezza dei bordi delle immagini, ecc.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Nitidezza” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Nitidezza”.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare la nitidezza e premere il tasto OK.

Nota

Se è selezionato l’ingresso VIDEO 1 e il segnale video immesso è in formato 1080i, l’opzione “Nitidezza” non è disponibile.

21

x

Regolazione di “Temp. di Colore” (soltanto per PC 1/PC 2)

È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni predefinite per la temperatura di colore.

Se necessario, è inoltre possibile regolare la sintonia fine della temperatura di colore.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Temp. di

Colore” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Temp. di Colore”.

Immagine DVI-D: PC 1

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Film

100

70

50

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore: 9300K

Gamma: 6500K

Ripr. modo imm. sRVB

Riduz.Rumore: Utente

Immagine Dinamica: Regolazioni

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost OK Fine MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la temperatura di colore desiderata e premere il tasto OK.

Se la temperatura di colore viene abbassata da 9300K a

6500K, il bilanciamento del bianco passa da tinte bluastre a tinte rossastre.

Selezionando “sRGB”, il colore viene regolato in base al profilo sRGB (l’impostazione di colore sRGB è un protocollo di spazio di colore standard del settore realizzato per i prodotti informatici.) Se si seleziona “sRGB”, è necessario che le impostazioni di colore del computer siano impostate in base al profilo sRGB.

Note

• Se un computer o un altro apparecchio collegato non è conforme a sRGB, il colore non può essere regolato in base al profilo sRGB.

• Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile selezionare “sRGB”.

• Se si seleziona “sRGB”, non è possibile regolare “Contrasto” e

“Luminosità” nel menu “Immagine”. Inoltre, non è possibile regolare

“Gamma”.

Sintonia fine della temperatura di colore

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Temp. di

Colore” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Temp. di Colore”.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Regolazioni” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura di colore.

R 160

V

B

127

75

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare R (rosso) o B

(blu) e premere il tasto OK. Premere quindi i tasti

M/m

per regolare la temperatura di colore e premere il tasto OK.

Poiché questa impostazione modifica la temperatura di colore aumentando o diminuendo i componenti R e B rispetto a V

(verde), il componente V è fisso.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare , quindi premere il tasto OK.

La nuova impostazione del colore viene memorizzata e potrà essere richiamata automaticamente selezionando “Utente”.

Sullo schermo appare il menu “Temp. di Colore”.

x

Regolazione di “Gamma” (soltanto per

PC 1/PC 2)

È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Gamma” e premere il tasto OK.

Il menu “Gamma” viene visualizzato sullo schermo.

Immagine DVI-D: PC 1

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Film

100

70

50

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore: 9300K

Gamma: Gamma1

Ripr. modo imm. Gamma2

Riduz.Rumore: Gamma3

Immagine Dinamica: Gamma4

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

22

x

Ripristino dei valori predefiniti della modalità immagine

È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Ripr. modo imm.” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Ripr. modo imm.”.

Immagine DVI-D: PC 1

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Tinta:

Film

100

70

50

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

9300K

Gamma4

OK

Riduz.Rumore: Annulla

Immagine Dinamica:

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

• OK: ripristina i valori predefiniti di tutte le opzioni della modalità immagine.

• Annulla: annulla il ripristino e torna al menu

“Immagine”.

x

Impostazione “Riduz.Rumore” (soltanto

TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

È possibile attivare o disattivare la funzione di riduzione del disturbo.

Questa funzione può essere impostata per ciascun ingresso disponibile.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

(Immagine),

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare

“Riduz.Rumore”, quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Riduz.Rumore”.

Immagine : TV

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore: Sì

Immagine Dinamica: No

Brillante

100

70

50

50

0

7

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata, quindi premere il tasto OK.

• Sì: il livello di disturbo è ridotto.

• No: la funzione di riduzione del disturbo è disattivata.

x

Impostazione “Immagine Dinamica”

(soltanto TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

È possibile attivare o disattivare la funzione “Immagine

Dinamica”.

Questa funzione può essere impostata per ciascun ingresso disponibile.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Immagine), quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Immagine

Dinamica”, quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Immagine Dinamica”.

Immagine : TV

Modalità:

Retroillum:

Contrasto:

Luminosità:

Colore:

Tinta:

Nitidezza:

Temp. di Colore:

Gamma:

Ripr. modo imm.

Riduz.Rumore: No

Immagine Dinamica: Sì

No

Brillante

100

70

50

50

0

7

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata, quindi premere il tasto OK.

• Sì:

No: il contrasto dell’immagine viene migliorato.

la funzione “Immagine Dinamica” viene disattivata.

IT

23

Menu Audio

Il menu “Audio” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.

Le opzioni del menu “Audio” possono essere impostate per ciascun ingresso disponibile.

• Surround

• Acuti

• Bassi

Audio : TV

• Bilanciamento

• Volume Autom.

• Doppio Audio

• Reset audio

Acuti: 0

Bassi: 0

Bilanciamento: 0

Volume Autom.:

Doppio Audio:

Reset audio

Stereo

Sel Impost

OK

Fine

MENU x

Impostazione di “Surround”

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Audio”.

(Audio) e

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Surround” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Surround”.

Audio : TV

Surround: SRS

Acuti: No

Bassi: 0

Bilanciamento: 0

Volume Autom.:

Doppio Audio:

Reset audio

Stereo x

Regolazione di “Acuti”, “Bassi” o

“Bilanciamento”

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Audio”.

(Audio) e

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Acuti”, “Bassi” o “Bilanciamento” e premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per regolare il livello e premere il tasto OK.

x

Impostazione di “Volume Autom.” (soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

È possibile impostare un livello specificato di volume del suono.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Audio) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Audio”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Volume

Autom.” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Volume Autom.”.

Audio : TV

Acuti: 0

Bassi: 0

Bilanciamento: 0

Volume Autom.: Sì

Doppio Audio:

Reset audio

No

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

SRS WOW: toni bassi potenti e toni alti nitidi creano un

No: effetto audio surround ottimale, che consente di riprodurre in modo naturale l’audio di film e videogiochi.

disattiva l’effetto SRS WOW.

Grazie alla più recente tecnologia sviluppata da SRS Labs, Inc., la funzione SRS WOW migliora notevolmente la qualità sonora di varie sorgenti audio.

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

• Sì: il volume del suono rimane fisso al livello specificato, indipendentemente dal segnale trasmesso (il quale può variare, ad esempio, durante le interruzioni pubblicitarie).

• No: il volume del suono varia automaticamente in base al segnale trasmesso.

24

x

Impostazione di “Doppio Audio” (soltanto per TV)

È possibile guardare programmi stereo, bilingui e mono.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Audio) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Audio”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Doppio Audio” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Doppio Audio”.

Audio : TV

Acuti: 0

Bassi: 0

Bilanciamento: 0

Volume Autom.: Sì

Doppio Audio: Stereo

Reset audio A

B

Mono

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

Stereo: se i programmi vengono trasmessi in stereofonia, il suono emesso è stereofonico.

A: se i programmi trasmessi sono bilingui, il suono viene emesso dal canale 1.

B: se i programmi trasmessi sono bilingui, il suono viene emesso dal canale 2.

Mono: il suono emesso è monofonico (utilizzare questa opzione per ridurre i disturbi nelle trasmissioni stereo deboli.) x

Ripristino dei valori predefiniti di tutte le impostazioni audio

È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Audio) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Audio”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Reset audio” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Reset audio”.

Audio : TV

Acuti: 0

Bassi: 0

Bilanciamento: 0

Volume Autom.: Sì

Doppio Audio: Stereo

Reset audio OK

Annulla

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

• OK: ripristina i valori predefiniti di tutte le opzioni del menu “Audio”.

• Annulla: annulla il ripristino e torna al menu “Audio”.

Menu Schermo

Il menu “Schermo” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.

• Zoom

• Regolazione aut.

Schermo HD15: PC 2

• Fase

• Pixel

Zoom:

Regolazione aut.

Fase: 30

Pixel: 0

Centro Oriz: 50

Centro Vert: 50

• Centro Oriz

• Centro Vert

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU x

Impostazione di “Zoom”

Questa funzione consente di guardare normali programmi trasmessi in formato 4:3 o in altri formati, quali i film Letter Box, in diverse modalità “Zoom”.

Per ciascun ingresso disponibile è impostato un valore “Zoom”.

Suggerimento

È inoltre possibile passare in rassegna le impostazioni di “Zoom” premendo più volte il tasto sul telecomando.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Schermo”.

(Schermo)

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Zoom” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Zoom”.

MFM-HT75W

Schermo

Zoom: Normale

Regolazione aut.

Fase: zoom

Centro Oriz:

Centro Vert:

: TV

IT

Sel Impost

OK

Fine

MENU

MFM-HT95

Schermo

Zoom: Normale

Regolazione aut.

Fase: 16 : 9

Pixel:

Centro Oriz:

Centro Vert:

: TV

Sel Impost

OK

Fine

MENU

25

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

Per MFM-HT75W

• Normale: Rapporto d’aspetto originale.

• Pieno: l’immagine viene ingrandita in senso orizzontale (lineare), in modo da riempire uno schermo da 15:9. Utile nella visualizzazione del segnale Squeeze.

• form. zoom: l’immagine viene ingrandita in senso

• Zoom: orizzontale (non lineare), in modo da riempire uno schermo da 15:9 cercando di mantenere il più possibile l’immagine originale.

l’immagine viene ingrandita in senso orizzontale e verticale mantenendo lo stesso rapporto d’aspetto, in modo da riempire uno schermo da 15:9. Utile nella visualizzazione del segnale Letter Box.

Note

• Se è selezionato l’ingresso PC 1 o PC 2, “Zoom” e “form. zoom” non sono disponibili.

• Se i dati dal VIDEO 1 sono selezionati e il segnale video inviato è nel formato 1080i, l’opzione “form. zoom” non è disponibile.

Per MFM-HT95

• Normale: Rapporto d’aspetto originale.

• Pieno: l’immagine viene ingrandita in senso orizzontale (lineare), in modo da riempire uno

• 16:9: schermo da 5:4. Utile nella visualizzazione del segnale 4:3 o Letter Box.

l’immagine viene schiacciata in senso orizzontale mantenendo lo stesso rapporto d’aspetto, in modo da riempire uno schermo da

5:4. Utile nella visualizzazione del segnale

Squeeze.

Note

• Se è selezionato l’ingresso PC 1 o PC 2, queste tre opzioni non sono disponibili.

• Se è selezionato l’ingresso VIDEO 1 e il segnale video in ingresso

è in formato 1080i, 1035i, o 720p, “16:9” non è disponibile.

• Se l’immagine visualizzata è in formato standard 4:3 (es. trasmissioni TV), sul margine superiore e inferiore dello schermo con rapporto d’aspetto 5:4 potrebbero apparire delle bande nere.

Ciò è dovuto alla differenza di formato, non si tratta di un’anomalia di funzionamento del display.

x

Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (soltanto per PC 2)

Quando il display riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/pixel) vengono regolate automaticamente, assicurando la visualizzazione di

un’immagine nitida (pagina 33).

Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine di questo display non è in grado di regolare completamente l’immagine

È possibile procedere manualmente a ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere “Regolazione aut.” di seguito).

In caso sia necessario procedere a ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine

È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la posizione

(orizzontale/verticale) dell’immagine.

Tali regolazioni vengono memorizzate e richiamate automaticamente non appena il display rileva un segnale di ingresso precedentemente ricevuto e registrato.

x

Ulteriori regolazioni automatiche della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (Regolazione aut.)

(soltanto per PC 2)

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Schermo”.

(Schermo)

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Regolazione aut.” e premere il tasto OK.

Regolare opportunamente la fase, i pixel e la posizione orizzontale/verticale per il segnale di ingresso corrente, quindi memorizzare le impostazioni inserite.

26

x

Regolazione manuale della nitidezza dell’immagine (Fase/Pixel) (soltanto per

PC 2)

È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue.

1 Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768

(MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024 (MFM-HT95).

2 Caricare il CD-ROM.

3 Avviare il CD-ROM, selezionare l’area e il modello, quindi visualizzare il modello di prova.

Per Windows

Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

Per Macintosh

Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Schermo”.

(Schermo)

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Fase” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu di regolazione “Fase”.

7 Premere i tasti

M/m

fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali.

Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo.

x

Regolazione manuale della posizione dell’immagine (Centro Oriz/Centro Vert)

(soltanto per PC 2)

Se l’immagine non si trova al centro dello schermo, regolarne la centratura come segue.

1 Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768

(MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024 (MFM-HT95).

2 Caricare il CD-ROM.

3 Avviare il CD-ROM, selezionare l’area e il modello, quindi visualizzare il modello di prova.

Per Windows

Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

Per Macintosh

Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Schermo”.

(Schermo)

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Centro Oriz” o

“Centro Vert” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu di regolazione “Centro Oriz” o

“Centro Vert”.

7 Premere i tasti

M/m

per centrare il modello di prova sullo schermo.

8 Fare clic su

[END]

sullo schermo per disattivare il modello di prova.

IT

8 Premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu principale.

Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare i pixel seguendo la procedura riportata di seguito.

9 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Pixel” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu di regolazione “Pixel”.

10 Premere i tasti

M/m

fino a fare scomparire le strisce verticali.

Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.

11 Fare clic su

[END]

sullo schermo per disattivare il modello di prova.

27

Menu Opzioni

Il menu “Opzioni” consente di regolare le opzioni elencate di seguito.

• PIP

Opzioni DVI-D: PC 1

• Televideo

• Rilev Ingresso

• Lingua

• Posizione Menu

PIP:

Televideo:

Rilev Ingresso: No

Lingua: Italiano

Posizione Menu

Blocco Menu:

Mod. Dimostr.:

Ripristina tutto

No

No

• Blocco Menu

• Mod. Dimostr.

• Ripristina tutto

1280

×

1024/60 Hz

Sel Impost OK Fine MENU x

Impostazione di “PIP” (Picture In Picture)

(soltanto PC 1/PC 2)

Quando il menu “Impostaz. PIP” è impostato su “PIP attivato”, vengono visualizzate contemporaneamente sullo schermo le immagini provenienti da due sorgenti di ingresso. L’immagine principale appare nelle dimensioni normali, mentre l’immagine secondaria appare più piccola in un angolo dello schermo. Inoltre,

è possibile scegliere di attivare l’audio dell’immagine principale o di quella secondaria.

Note

• Quando viene utilizzata la funzione “PIP”, se l’ingresso viene commutato con il tasto o con i tasti di selezione dell’ingresso, la funzione “PIP” potrebbe venire disattivata. In tal caso, la sorgente di ingresso selezionata riempie lo schermo. Per riutilizzare la funzione

“PIP”, impostare il menu “Impostaz. PIP” su “PIP attivato” utilizzando il sistema di menu oppure selezionare “PIP attivato” premendo il

• Quando l’opzione “Rilev ingresso” del menu “Opzioni” è impostata su

“Sì”, se il computer selezionato come sorgente di ingresso principale dell’immagine passa in modalità di risparmio energetico, il display tenta di rilevare il segnale dall’altro ingresso per computer e, se questo

è disponibile, lo visualizza. In questa fase, la funzione “PIP” viene disattivata. Per riutilizzare la funzione “PIP”, impostare il menu

“Impostaz. PIP” su “PIP attivato” utilizzando il sistema di menu oppure selezionare “PIP attivato” premendo il pulsante

(pagina 18).

Suggerimento

È anche possibile commutare l’impostazione “PIP” premendo ripetutamente il pulsante .

Per attivare e disattivare la funzione PIP

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP

Impostaz. PIP: PIP

Dimens Sec:

Posiz Sec

Selez Audio:

Grande

Secondario

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

• PIP attivato: sullo schermo appaiono le immagini di due sorgenti di ingresso. È possibile selezionare l’ingresso dell’immagine secondaria, la posizione dell’immagine secondaria, le dimensioni e la sorgente di ingresso audio.

• PIP disattivato:

La funzione PIP è disattivata.

Per selezionare l’ingresso dell’immagine secondaria

(funzione PIP: attivata)

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Secondario” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Secondario”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP attivato

Impostaz. PIP: PIP attivato

Secondario: TV

Dimens Sec:

Posiz Sec

Selez Audio:

VIDEO1

VIDEO2

Secondario

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

7 Premere i tasti

M/m

per selezionare la sorgente di ingresso desiderata e premere il tasto OK.

• TV: nell’area destinata all’immagine secondaria viene visualizzato un programma TV.

• VIDEO 1: l’immagine inviata dagli apparecchi video collegati alle prese di ingresso video VIDEO 1

28

del display viene visualizzata nell’area destinata all’immagine secondaria.

• VIDEO 2: l’immagine inviata dall’apparecchio video collegato alla presa di ingresso video VIDEO 2 del display viene visualizzata nell’area destinata all’immagine secondaria.

Nota

Gli ingressi delle immagini principali/secondarie devono essere selezionati nel modo descritto di seguito.

Principale

PC 1

PC 2

Secondario

TV

VIDEO 1

VIDEO 2

Nota

Quando il televisore visualizza un programma televideo nell’area destinata all’immagine secondaria, non è possibile disattivare la funzione

PIP utilizzando il tasto PinP del telecomando.

Per disattivare la funzione PIP, premere il tasto PinP sullo schermo o impostare “Impostaz. PIP” su “PIP disattivato”.

Per modificare le dimensioni dell’immagine secondaria

(funzione PIP: attivata)

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Dimens Sec” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Dimens Sec”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP attivato

Impostaz. PIP: PIP attivato

Secondario: TV

Dimens Sec: Grande

Posiz Sec Centro

Selez Audio: Piccolo

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

7 Premere i tasti

M/m

per selezionare le dimensioni desiderate e premere il tasto OK.

• Grande

• Centro

• Piccolo

Per modificare la posizione dell’immagine secondaria

(funzione PIP: attivata)

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Posiz Sec” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Posiz Sec”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP attivato

Impostaz. PIP: PIP attivato

Secondario: TV

Dimens Sec: Grande

Posiz Sec

Selez Audio:

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

7 Premere i tasti

M/m

per selezionare la posizione desiderata e premere il tasto OK.

È possibile scegliere una delle 4 posizioni in cui visualizzare l’immagine secondaria.

Per selezionare la sorgente di ingresso audio

(funzione PIP: attivata)

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP” e premere il tasto OK.

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Impostaz. PIP” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Impostaz. PIP”.

5 Premere i tasti

M/m

per selezionare “PIP attivata” e premere il tasto OK.

6 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Selez Audio” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Selez Audio”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP attivato

Impostaz. PIP: PIP attivato

Secondario: TV

Dimens Sec:

Posiz Sec

Grande

Selez Audio: Principale

Secondario

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost OK Fine MENU

IT

29

7 Premere i tasti

M/m

per selezionare la sorgente desiderata e premere il tasto OK.

• Principale: viene utilizzato l’audio proveniente dalla sorgente di ingresso selezionata per l’immagine principale.

• Secondario: verrà utilizzato l’audio della sorgente di ingresso selezionata nel menu “Secondario”.

Note

• Regolare il volume nel computer o negli altri apparecchi collegati.

• Se l’opzione “Impostaz. PIP” è impostata su “PIP attivata”, l’opzione

“Selez Audio” viene impostata automaticamente su “Secondario”.

Suggerimento

Se si seleziona “Secondario”, nell’angolo superiore sinistro dello schermo appare .

x

Impostazione di “Televideo” (soltanto per

TV)

È possibile visualizzare le pagine del Televideo se l’emittente offre questo servizio. Per informazioni su come visualizzare il

Televideo, vedere “Uso del servizio Televideo (soltanto per TV)” a pagina 34.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Televideo” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Televideo”.

Opzioni : TV

PIP:

Televideo: Sì

Rilev Ingresso: No

Lingua: Italiano

Posizione Menu

Blocco Menu:

Mod. Dimostr.:

Ripristina tutto

No

No

Sel Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “No” o “Sì” e premere il tasto OK.

• No: disattiva la modalità Televideo.

• Sì: attiva la modalità Televideo.

x

Impostazione “Rilev ingresso” (soltanto PC

1/PC 2)

È possibile impostare il rilevamento automatico di un segnale di ingresso disponibile da parte del display e la selezione dello stesso.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni), quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Rilev ingresso”, quindi premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Rilev ingresso”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP:

Televideo:

Rilev Ingresso: Sì

Lingua: No

Posizione Menu

Blocco Menu:

Mod. Dimostr.:

Ripristina tutto

No

No

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto OK.

• Sì: quando la ricezione di un segnale proveniente dalla sorgente di ingresso selezionata si interrompe o è stato selezionato un ingresso che non riceve alcun segnale, il display tenta di rilevare il segnale dall’altro ingresso per computer e, se questo è disponibile, lo visualizza.

• No: il display non esegue la commutazione automatica del segnale. Premere il tasto o i tasti di selezione dell’ingresso per modificare l’ingresso.

x

Impostazione di “Lingua”

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Lingua” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Lingua”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP:

Televideo:

Rilev Ingresso: No

Lingua: English

Posizione Menu

Blocco Menu:

Mod. Dimostr.:

Français

Deutsch

Español

Ripristina tutto Italiano

Nederlands

Svenska

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare una lingua e premere il tasto OK.

• English: inglese

• Français: francese

• Deutsch: tedesco

• Español: spagnolo

• Italiano

• Nederlands: olandese

• Svenska: svedese

• : russo

30

x

Impostazione di “Posizione Menu”

Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è possibile spostarlo.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Posizione

Menu” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Posizione Menu”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP:

Televideo:

Rilev Ingresso: No

Lingua: Italiano

Posizione Menu

Blocco Menu:

Mod. Dimostr.:

Ripristina tutto

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la posizione desiderata e premere il tasto OK.

È possibile scegliere una delle 9 posizioni in cui verrà visualizzato il menu.

x

Impostazione di “Blocco Menu”

È possibile bloccare le regolazioni dei menu per evitare di effettuare regolazioni o impostazioni accidentali.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Blocco Menu” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Blocco Menu”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP:

Televideo:

Rilev Ingresso: No

Lingua: Italiano

Posizione Menu

Blocco Menu: Sì

Mod. Dimostr.: No

Ripristina tutto

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Sì” o “No” e premere il tasto OK.

• Sì: se è stato selezionato “Sì” e si tenta di utilizzare il tasto MENU, sullo schermo appare il menu; se si tenta di utilizzare il tasto , appare l’icona .

• No: il blocco delle regolazioni dei menu viene disattivato.

Per disattivare il blocco delle regolazioni dei menu

1 Premere il tasto MENU.

Appare il menu “Opzioni”.

2 Premere il tasto OK.

Appare il menu “Blocco menu”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “No” e premere il tasto OK.

Il blocco delle regolazioni dei menu viene disattivato.

x

Impostazione “Mod. Dimostr.”

È possibile attivare o disattivare la funzione “Mod. Dimostr.” .

Se si imposta il menu “Mod. Dimostr.” su “Sì”, l’immagine dimostrativa appare sullo schermo.

Per annullare la funzione “Mod. Dimostr.” impostare il menu

“Mod. Dimostr.” su “No”.

Nota

Quando la funzione “Mod. Dimostr.” è attiva, è possibile utilizzare solo l’interruttore 1 (alimentazione) e il pulsante MENU.

x

Ripristino dell’impostazione predefinita

Questa funzione reimposta le regolazioni per tutti i dati inviati all’impostazione predefinita. Usare questa funzione con molta cautela.

1 Premere il tasto MENU.

Sullo schermo appare il menu principale.

2 Premere i tasti

M/m

per selezionare (Opzioni) e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Opzioni”.

3 Premere i tasti

M/m

per selezionare “Ripristina tutto” e premere il tasto OK.

Sullo schermo appare il menu “Ripristina tutto”.

Opzioni DVI-D: PC 1

PIP:

Televideo:

Rilev Ingresso: No

Lingua: Italiano

Posizione Menu

Blocco Menu: No

Mod. Dimostr.: No

Ripristina tutto OK

Annulla

IT

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Impost

OK

Fine

MENU

4 Premere i tasti

M/m

per selezionare la modalità desiderata e premere il tasto OK.

• OK: ripristina l’impostazione predefinita di tutti i dati di regolazione. Si noti che l’impostazione di

“Lingua” viene mantenuta.

Annulla: annulla il ripristino e ritorna alla schermata del menu.

Nota

Se si seleziona OK al punto 4, vengono ripristinate anche le impostazioni predefinite delle regolazioni effettuate mediante il menu Impostazione.

Pertanto, dopo avere selezionato OK, è necessario impostare nuovamente

i canali per potere guardare i programmi TV (pagina 15).

31

Funzionalità tecniche

Controllo del volume

Utilizzando i diffusori o le cuffie del display, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio collegato alle prese di ingresso audio del display.

La barra di regolazione “Volume” consente di controllare il volume.

1 Premere i tasti

2

+/– quando sullo schermo non viene visualizzato alcun menu.

2

,

Volume 30

2 Per impostare il livello di volume desiderato, premere i tasti

2

+/–.

La barra scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.

Note

• Non è possibile regolare il volume con i tasti M / m del display mentre è visualizzato il menu principale. Utilizzare invece i due tasti 2 +/– del telecomando.

• Non è possibile regolare il volume con i tasti M/m del telecomando.

• Se il display si trova nella modalità di risparmio energetico, i diffusori o le cuffie non emettono alcun suono.

Funzione di risparmio energetico

Questo display soddisfa le norme sul risparmio energetico previste da VESA e NUTEK. Se il display è collegato a un computer o a una scheda grafica DPMS (Display Power

Management Standard) per input/DMPM analogico (gestione alimentazione monitor digitale DVI) per conformità con i dati digitali, il display ridurrà automaticamente i consumi energetici, come mostrato qui di seguito.

MFM-HT75W

Modalità di alimentazione

Consumo energetico Indicatore

1

(alimentazione)

68 W (massimo) verde funzionamento normale attivo-spento*

(deep sleep)**

1,2 W (massimo) arancione

MFM-HT95

Modalità di alimentazione

funzionamento normale attivo-spento*

(deep sleep)**

Consumo energetico Indicatore

1

(alimentazione)

74 W (massimo) verde

1,2 W (massimo) arancione

* Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio “No

Segnale In Ingresso”. Dopo 5 secondi, il display entra nella modalità di risparmio energetico.

** “Deep sleep” è una modalità di risparmio energetico definita dalla

Environmental Protection Agency.

Suggerimento

Inoltre, l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina di rosso quando il display è nel modo standby o il timer Sleep è attivato.

32

Impostazione della modalità immagine

È possibile selezionare la modalità immagine con il tasto o l’opzione “Modalità” del menu “Immagine”.

Selezionando “Auto”, il display regola automaticamente l’illuminazione dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica

della luminosità). Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce)”

Per dettagli sull’uso del menu “Modalità”, vedere pagina 20.

Per dettagli sull’uso del tasto , vedere di seguito.

Premere più volte il tasto .

Ad ogni pressione del tasto , la modalità immagine cambia come riportato di seguito.

P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2

G a m e

F i l m

P C

1 0 0

Au t o

B r i l l a n t e

S t a n d a r d

E c o

1 0 0

Au t o

Sullo schermo appare ciascuna indicazione e la modalità immagine cambia. Il menu scompare automaticamente dopo circa

5 secondi.

Funzione di regolazione automatica della luminosità

(sensore di luce)

Il presente display è dotato di una funzione che consente di regolare automaticamente la luminosità dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante. La luminosità dello schermo viene regolata sul livello più appropriato impostando la modalità immagine su “Auto” con il tasto o con l’opzione

“Modalità” del menu “Immagine” (se è selezionato l’ingresso

PC 1 o PC 2, “Film” diventa l’impostazione predefinita. Se è selezionato l’ingresso VIDEO 1, VIDEO 2 o TV, “Brillante” diventa l’impostazione predefinita).

Inoltre, se si imposta la modalità immagine su “Auto” con il tasto

, viene visualizzata la barra di regolazione. È possibile regolare la barra con i tasti

M/m

. La luminosità dello schermo cambia in base al livello impostato.

Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine

(soltanto per PC 2)

Quando il display riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ pixel) vengono regolate automaticamente, assicurando la visualizzazione di un’immagine nitida.

Modalità predefinita in fabbrica

Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale segnale viene associato automaticamente a una delle modalità preimpostate in fabbrica e memorizzate nel display, in modo da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se il segnale di ingresso corrisponde alla modalità predefinita in fabbrica, l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo con le regolazioni predefinite.

Se i segnali di ingresso non corrispondono alle modalità predefinite in fabbrica

Quando il display riceve un segnale di ingresso non corrispondente ad alcuna delle modalità predefinite in fabbrica, viene attivata la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine, assicurando sempre la visualizzazione di un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono:

IT

MFM-HT75W

Frequenza orizzontale:28–69 kHz

Frequenza verticale: 48–85 Hz

MFM-HT95

Frequenza orizzontale:28–86 kHz

Frequenza verticale: 48–85 Hz (risoluzione<1.280 × 1.024),

48–75 Hz (risoluzione=1.280 × 1.024)

Di conseguenza, la prima volta che il display riceve segnali di ingresso non corrispondenti ad alcuna delle modalità preimpostate in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo successivo del display, questo funzioni come quando vengono ricevuti i segnali che corrispondono a una delle modalità preimpostate in fabbrica.

Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine vengono regolati manualmente

Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine del display potrebbe non essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e posizione. In tal caso, è possibile eseguire le regolazioni

manualmente (pagina 27). Le regolazioni eseguite manualmente

vengono memorizzate come modalità utente e richiamate automaticamente ogni volta che il display riceve gli stessi segnali di ingresso.

33

Spegnimento automatico del display

(soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

È possibile impostare lo spegnimento automatico del display allo scadere di un periodo di tempo predeterminato (15, 30, 45, 60 o

90 minuti).

Premere più volte il tasto del telecomando.

Ad ogni pressione del tasto , il periodo di tempo cambia come riportato di seguito:

N o

1 5 m i n

3 0 m i n

4 5 m i n

6 0 m i n

9 0 m i n

Per annullare il timer di spegnimento automatico

Premere più volte il tasto del telecomando fino a visualizzare

“No”.

Suggerimenti

• Spegnendo e riaccendendo il display, il timer dello spegnimento automatico viene disattivato.

• Quando è attivato il timer di spegnimento automatico, l’indicatore 1

(alimentazione) si illumina in rosso.

Uso del servizio Televideo

(soltanto per TV)

Il Televideo è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle emittenti TV. La pagina dell’indice del servizio

Televideo fornisce le istruzioni per l’uso del servizio. Per visualizzare il Televideo, impostare il menu “Televideo” del menu “Opzioni” su “Sì” e utilizzare i tasti del telecomando nel modo riportato di seguito.

Nota

Assicurarsi di utilizzare un canale (emittente TV) caratterizzato da un segnale forte; in caso contrario, il Televideo potrebbe presentare errori.

Per attivare la modalità Televideo

Dopo avere selezionato il canale TV dotato del servizio Televideo da visualizzare, premere il tasto .

Per selezionare una pagina del Televideo

Immettere le tre cifre che compongono il numero di pagina utilizzando i tasti 0-9.

Suggerimenti

• In caso di errore, reimmettere il numero di pagina corretto.

• Se il contatore sullo schermo continua a scorrere, la pagina desiderata non è più disponibile. In tal caso, immettere un altro numero di pagina.

Per accedere alla pagina successiva o precedente

Premere il tasto o .

Per bloccare una pagina del Televideo

Alcune pagine del Televideo contengono pagine secondarie visualizzate in una successione automatica. Per bloccarle, premere il tasto . Premere nuovamente per sbloccarle.

Per mostrare informazioni nascoste (ad esempio, le risposte di un quiz)

Premere il tasto . Premere nuovamente per nascondere le informazioni.

Per selezionare una pagina secondaria

Alcune pagine del Televideo possono contenere diverse pagine secondarie. In questi casi, il numero di pagina bianco visualizzato nell’angolo superiore sinistro diventa verde e accanto al numero di pagina appaiono una o più frecce. Premere più volte i tasti

M / m del telecomando per visualizzare la pagina desiderata.

x

Uso del servizio di accesso diretto

Il servizio di accesso diretto consente di accedere alle pagine con la semplice pressione di un tasto.

Quando è attiva la modalità Televideo ed è disponibile il servizio di accesso diretto, nella parte inferiore della pagina del Televideo appare un menu a colori. Premere il tasto colorato (rosso, verde, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.

34

Guida alla soluzione dei problemi

Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.

Messaggi a schermo

Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito. Per

risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 36.

Se viene visualizzato “Fuori Gamma”

Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle caratteristiche tecniche del display. Controllare le voci sottostanti.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 36.

Se viene visualizzato “xxx.x kHz / xxx Hz”

Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale non è supportata dalle caratteristiche tecniche del display.

Le cifre indicano le frequenze orizzontale e verticale del segnale di ingresso corrente.

I n f o r ma z i o n i DV I - D : P C 1

F u o r i G am m a

XXX . XKH z / X XXH z

Se viene visualizzato “Risoluzione

i

1.280 × 768”

(MFM-HT75W)

Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del display (1.280 × 768 o inferiore).

I n f o r ma z i o n i DV I - D :

F u o r i G am m a

R i s o l u z i o n e > 1 2 8 0 X 7 6 8

P C 1

Se viene visualizzato “Risoluzione

i

1.280 × 1.024”

(MFM-HT95)

Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del display (1.280

×

1.024 o inferiore).

I n f o r ma z i o n i DV I - D : P C 1

F u o r i G am m a

R i s o l u z i o n e > 1 2 8 0 X 1 0 2 4

Se viene visualizzato “No Segnale In Ingresso”

Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il connettore correntemente selezionato.

I n f o r ma z i o n i DV I - D : P C 1

N o S e g n a l e I n l n g r e s s o

V a i a R i s p a r m i o E n e r g

Se viene visualizzato “Cavo Scollegato”

Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemente selezionato.

I n f o r ma z i o n i DV I - D

C a v o S c o l l e g a t o

: P C 1

Se viene visualizzato “Presto l’alimentazione sarà disattivata dal timer”

Significa che l’alimentazione elettrica fornita al display verrà disattivata tra 1 minuto in base all’impostazione del timer.

Se viene visualizzato “Presto l’alimentazione sarà disattivata dallo spegnimento automatico”

Significa che l’alimentazione elettrica fornita al display verrà disattivata tra 1 minuto in base all’impostazione dello spegnimento automatico.

Se viene visualizzato “Funzione non disponibile”

Significa che la funzione che si è tentato di utilizzare non è disponibile.

IT

35

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni.

Per PC 1/PC 2

Sintomo

L’immagine non viene visualizzata.

L’indicatore 1 (alimentazione) non

è illuminato o l’indicatore

1

(alimentazione) non si illumina quando viene premuto l’interruttore

1

(alimentazione).

Controllare quanto segue

• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

Se viene visualizzato “Cavo

Scollegato”.

Se viene visualizzato “No Segnale In

Ingresso” o se l’indicatore 1

(alimentazione) è arancione.

• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine

siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 10).

• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.

• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 14).

• È stato collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che sullo schermo venga visualizzato il messaggio “Cavo Scollegato”. Non si tratta di un problema di funzionamento.

• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine

siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 10).

• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.

• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 14).

Se viene visualizzato “Fuori

Gamma” (pagina 35).

x

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.

• Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.

• Controllare che il computer sia acceso.

• Riavviare il computer.

x

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il display. Se questo display sostituisce un display precedente, ricollegare quest’ultimo e regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito.

MFM-HT75W

Frequenza orizzontale: 28–69 kHz (RGB analogico), 28–48 kHz (RGB digitale)

Frequenza verticale: 48–85 Hz (RGB analogico), 60 Hz (RGB digitale)

Risoluzione: 1.280

×

768 o inferiore

MFM-HT95

Frequenza orizzontale: 28–86 kHz (RGB analogico), 28–64 kHz (RGB digitale)

Frequenza verticale: 48–85 Hz (RGB analogico, risoluzione<1.280

×

1.024), 48–75 Hz

(RGB analogico, risoluzione=1.280

×

1.024), 60 Hz (RGB digitale)

Risoluzione:1.280

×

1.024 o inferiore

Soltanto per MFM-HT75W

• L’immagine SXGA viene visualizzata in modalità provvisoria ma può apparire sfocata.

Impostare la risoluzione su 1.280

×

768 nel computer.

Se si utilizza Windows.

• Se questo display sostituisce un display precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori” e “MFM-

HT75W o MFM-HT95” dall’elenco “Modelli” nella finestra di selezione delle periferiche di Windows. Se “MFM-HT75W o MFM-HT95” non appare nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.

Se si utilizza un sistema Macintosh.

• Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.

36

Sintomo

L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara.

L’immagine è sfocata.

L’immagine è sdoppiata.

L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette (soltanto

PC 2).

L’immagine è troppo piccola.

L’immagine è scura.

Controllare quanto segue

• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).

x

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica.

• Assicurarsi che la modalità grafica (VESA, Macintosh 19" Colour, ecc.) e la frequenza del segnale di ingresso siano supportate dal display. Anche se la frequenza rientra nella gamma adatta, alcune schede grafiche potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso perché il display possa sincronizzarvisi correttamente.

• Questo display non è in grado di elaborare i segnali di interlacciamento. Impostare i segnali progressivi.

• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la migliore immagine possibile (60 Hz consigliato).

• Regolare il contrasto e la luminosità (pagina 21).

• Regolare la nitidezza (pagina 21).

• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).

x

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768 (MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024

(MFM-HT95).

• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o scatole di commutazione video.

• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.

• Regolare i pixel e la fase (pagina 27).

• Regolare la posizione dell’immagine (pagina 27). Si noti che alcune modalità video non

riempiono lo schermo fino ai bordi.

x

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Impostare la risoluzione del display su 1.280 × 768 (MFM-HT75W) o 1.280 × 1.024

(MFM-HT95).

• Regolare la retroilluminazione (pagina 21).

• Regolare la luminosità (pagina 21).

• Regolare la gamma mediante il menu “Gamma” (pagina 22).

• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.

• Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, è possibile che in condizioni di

illuminazione scarsa la luminosità del display diminuisca (pagine 20, 33).

• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).

Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moiré).

Il colore non è uniforme.

Il colore bianco non è perfetto.

I tasti del display non funzionano

( viene visualizzato sullo schermo).

La risoluzione visualizzata nella schermata del menu non è corretta.

• Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27).

• Regolare la temperatura di colore (pagina 22).

• Se “Blocco Menu” è impostato su “Sì”, impostarlo su “No” (pagina 31).

• A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.

x

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

Soltanto per MFM-HT75W

• Se questo display sostituisce un display precedente, il computer potrebbe funzionare in modalità provvisoria. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu e verificare che la risoluzione e la frequenza di aggiornamento (frequenza verticale) visualizzate nell’angolo inferiore destro della schermata del menu siano 1.280

×

768/60

Hz. Se vengono visualizzati valori diversi, sostituire questo display con quello collegato in precedenza e impostare l’uscita video del computer su 1.280

×

768/60 Hz. Se i valori

1.280

×

768/60 Hz non sono disponibili, è possibile che la scheda grafica del computer non sia supportata da questo display.

IT

37

Per TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Sintomo

L’immagine non viene visualizzata.

Impossibile ricevere qualsiasi canale.

Controllare quanto segue

• Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente.

• Accendere il display.

• Verificare le connessioni del cavo dell’antenna.

L’audio non viene riprodotto/ risulta disturbato.

L’immagine viene visualizzata senza l’audio.

Sui lati, sul lato superiore e inferiore dello schermo vengono visualizzate delle bande nere.

Il telecomando non funziona.

• Verificare le connessioni del cavo audio.

• Regolare il controllo del volume.

• Premere il tasto o

2

+ in modo che l’indicazione di silenziamento scompaia dallo

schermo (pagine 18, 32).

• Scollegare le cuffie.

• Dipende dal tipo di sorgente video. Regolare il formato dello schermo con il menu

“Zoom” (pagina 25).

Immagine disturbata durante la visualizzazione di un canale TV

• Le batterie potrebbero essere quasi esaurite. Sostituire le batterie.

• Verificare la polarità delle batterie.

• Se l’indicatore di alimentazione 1 del display non si accende, premere l’interruttore 1

(alimentazione) sul display.

• Se si desidera utilizzare le funzioni TV, verificare che sia selezionato l’ingresso TV.

• Se si desidera utilizzare le funzioni TV con la funzione “PIP”, verificare che sia selezionato l’ingresso TV per l’immagine secondaria.

• Se si guarda un programma visualizzando il Televideo nell’immagine secondaria, non è possibile attivare la funzione PIP con il tasto PinP del telecomando. Il tasto PinP è

disponibile solo per il servizio Televideo (pagina 29).

• Impostare il menu “Riduz.Rumore” su “Sì” per ridurre i disturbi dell’immagine

(pagina 23).

• Diminuire il valore dell’impostazione per il menu “Nitidezza” (pagina 21).

Visualizzazione di informazioni relative aquesto display

Durante la ricezione del segnale video da parte del display, tenere premuto il tasto MENU per più di 5 secondi finché non viene visualizzata la finestra informativa.

Premere di nuovo il tasto MENU per chiudere la finestra.

Esempio

INFORMATION

Nome del modello

Model : MFM-HT75W

Ser.No. : 1234567

Manufactured : 2005-##

Numero di serie

Settimana e anno di fabbricazione

Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito:

• Nome del modello MFM-HT75W o MFM-HT95

• Numero di serie

• Descrizione dettagliata del problema

• Data di acquisto

• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda grafica

• Tipo di segnale di ingresso (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

38

Caratteristiche tecniche

Pannello LCD

Tipo di pannello: a-Si TFT a matrice attiva

Dimensioni dello schermo:

17 pollici (43 cm) (MFM-HT75W)

19 pollici (48 cm) (MFM-HT95)

Risoluzione del display:

MFM-HT75W

Orizzontale: Max. 1.280 punti

Verticale: Max. 768 linee

MFM-HT95

Orizzontale: Max. 1.280 punti

Verticale: Max. 1.024 linee

Input segnali

PC 1

Formato segnale:

RGB digitale (DVI-D) (TMDS a collegamento singolo)

Frequenza di utilizzo:

MFM-HT75W

Orizzontale: 28–48 kHz

Verticale: 60 Hz

MFM-HT95

Orizzontale: 28–64 kHz

Verticale: 60 Hz

Audio:

Mini presa stereo, 500 mVrms (modulazione del

100%)

PC 2

Formato segnale:

RGB analogico (HD-15D-sub)

Frequenza di utilizzo:

MFM-HT75W

Orizzontale: 28–69 kHz

Verticale: 48–85 Hz

MFM-HT95

Orizzontale: 28–86 kHz

Verticale: 48–85 Hz (risoluzione<1.280

×

1.024)

48–75 Hz (risoluzione=1.280

×

1.024)

Livelli dei segnali:

Segnale RGB: 0,7 Vp-p, 75

, positivo

Segnale SYNC:

Livello TTL, 2,2 k

, positivo o negativo

(separato orizzontale e verticale, oppure sincronizzato composito)

0,3 Vp-p, 75

, negativo (sincronizzato o verde)

Audio:

Mini presa stereo, 500 mVrms (modulazione del

100%)

TV (Televisore)

Sistema TV:

PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)

Copertura dei canali:

VHF: da E2 a E12

UHF: da E21 a E69

CATV: da S1 a S20

HYPER: da S21 a S41

D/K: da R1 a R12, da R21 a R69

L: da F2 a F10, B-Q, da F21 a F69

I: da UHF B21 a B69

Antenna:

Terminale esterno a 75 ohm per VHF/UHF

VIDEO 1

Segnale standard:

Video componente (Y, P

B

, P

R

) (presa fono)

Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato,

P

B

P

R sincronizzazione negativa

: 0,7 Vp-p, 75

: 0,7 Vp-p, 75

Formato segnale:

480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),

720p (750p), 1080i (1125i)

Audio: presa fono (stereo), 500 mVrms (modulazione 100%)

VIDEO 2

Segnale standard:

S-Video (Mini DIN a 4 piedini)

Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato, sincronizzazione negativa

C: 0,286 Vp-p (segnale burst), 75

Video composito (presa fono)

1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato, sincronizzazione negativa

Formato video: NTSC, PAL, SECAM

Audio: presa fono (stereo), 500 mVrms (modulazione 100%)

Plug & Play

VESA, DDC2B

Output diffusore

Max. 3 W

×

2 +5 W

Output cuffie

Minipresa stereo

Requisiti di alimentazione

100–240 V CA, 50–60 Hz

Max. 1,3 A (MFM-HT75W)

Max. 1,4 A (MFM-HT95)

Consumo energetico

In uso (Max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)

In standby (Max.): 1,2 W

Temperatura di utilizzo

0–35

°

C

Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)

Peso

Display (verticalmente):

MFM-HT75W

Circa 450,2

×

353,5

×

176 mm

MFM-HT95

Circa 466,6

×

437

×

185 mm

MFM-HT75W

Circa 6,3 kg

MFM-HT95

Circa 7,8 kg

Accessori

Vedere a pagina 10.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

IT

39

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

2

Índice

• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.

• Windows

®

es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en

Estados Unidos y en otros países.

• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM

Corporation de EE.UU.

• VESA y DDC

son marcas comerciales de Video Electronics Standards

Association.

• Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems

Incorporated.

• WOW, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc.

• La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

• El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

• Además, “

” y “

®

” no se mencionan en cada caso en este manual.

http://www.sony.net/

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificación de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Configuración 1:

abrir el soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Configuración 2:

Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Configuración 3:

Conexión del cable de corriente . . . . . . . . . . . . 13

Configuración 4:

Sustitución de la cubierta del conector . . . . . . 13

Configuración 5:

Encendido de la pantalla y de otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Configuración 6:

Ajuste del ángulo de inclinación . . . . . . . . . . . . 15

Configuración 7:

Inserción de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Ajuste de los canales del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cambio de los canales del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Asignación de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Personalización de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Uso de otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Personalización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Navegación por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Selección del modo de imagen para PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . 20

Selección del modo de imagen para

TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ajuste de “Luz Fondo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ajuste de “Contraste” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajuste de “Brillo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajuste de “Color” (para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . 21

Ajuste de “Tonalidad” (para TV/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . 21

Ajuste de “Nitidez” (para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . 21

Ajuste de “Temperatura color”

(para PC 1/PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajuste de “Gamma” (para PC 1/PC 2 solamente) . . . . . . . . . . 22

Restablecimiento del modo de imagen a los valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configuración de “Reductor Ruide”

(sólo para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configuración de “Imagen Avanzaga” (Imagen dinámica)

(sólo para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Menú Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ajuste de “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ajuste de “Auto Volumen”

(para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ajuste de “Sonido Dual” (para TV solamente) . . . . . . . . . . . . . 24

Restablecimiento de todos los ajustes de audio a los valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ES

3

4

Menú Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ajuste de “Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Función de ajuste automático de la calidad de la imagen

(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen de la señal de entrada actual (Ajuste automático)

(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho)

(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ajuste manual de la posición de la imagen

(Centrado H/Centrado V) (para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . 27

Menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ajuste de “PIP” (imagen en imagen)

(sólo para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ajuste de “Teletexto” (para TV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . 30

Configuración de “Sin Señal Entr” (sólo para PC 1/PC 2) . . . . 30

Ajuste de “Idioma” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ajuste de “Posición Menú” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ajuste de “Bloq de Ajustes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Configuración de “Modo Demo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Restablecimiento de los valores predeterminados . . . . . . . . . 31

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Ajuste del modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) . . . . . . . . 33

Función de ajuste automático de la calidad de la imagen

(para PC 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Apagado automático de la pantalla

(para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Uso del servicio de teletexto

(para TV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Precauciones

Advertencia sobre las conexiones de la alimentación

• Utilice el cable de corriente suministrado. Si utiliza un cable de corriente diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local.

Para los usuarios en EE.UU.

Si no utiliza el cable adecuado, esta pantalla no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.

Para los usuarios en el Reino Unido

If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate

UK mains lead.

Ejemplo de tipos de enchufe para ca de 100 a

120 V para ca de 200 a

240 V para ca de 240 V solamente

El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

Instalación

No instale ni deje la pantalla:

• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Si se expone a temperaturas extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.

• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.

• No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• Deje algo de espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, podría bloquearse la circulación adecuada de aire causando un sobrecalentamiento, lo que podría provocar un incendio o dañar la unidad.

20 cm

10 cm

10 cm

• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un televisor u otros electrodomésticos.

• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si la instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables.

• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

• No exponga el aparato a salpicaduras o goteos ni coloque sobre

él jarrones u otros objetos llenos de líquido.

• Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los objetos inflamables o las luces sin protección (por ejemplo, velas) lejos de la unidad.

• No coloque la unidad cerca ni encima de un radiador o registro de calor, ni donde pueda verse expuesta a luz solar directa.

Manipulación de la pantalla LCD

• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.

Tenga cuidado cuando coloque la pantalla cerca de una ventana.

• No presione ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos pesados encima de la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.

• Si utiliza la pantalla en un lugar frío, es posible que ésta muestre una imagen residual. No se trata de ningún fallo en el funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura.

• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante unos instantes. Dicha imagen residual acabará desapareciendo.

• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. No se trata de ningún fallo en el funcionamiento.

Acerca de los altavoces estéreo incorporados

Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.

Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)

Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante y brillos o rayas de color irregulares.

Esto no es un fallo de funcionamiento.

(Puntos efectivos: más del 99,99%)

Mantenimiento

• Asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la toma de corriente antes de limpiar la pantalla.

• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto para limpiar cristales, procure que no contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede rayar el revestimiento de la pantalla LCD.

• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.

Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.

• Tenga en cuenta que si expone la pantalla LCD a disolventes volátiles, como insecticidas, o la deja en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo, puede producirse un deterioro del material o una degradación del revestimiento de la misma.

ES

5

Transporte

• Desconecte todos los cables de la pantalla LCD y sujete firmemente ambos lados de la misma procurando no rayarla durante el transporte. Si la pantalla se cae, ésta puede dañarse o provocarle heridas.

• Cuando transporte esta pantalla para su reparación o traslado, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.

Desecho de la pantalla

• No deseche esta pantalla en la basura doméstica.

• El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio. El desecho de esta pantalla debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales.

Desecho de las baterías usadas

Para conservar el medioambiente, deshágase de las baterías usadas siguiendo la normativa o las regulaciones locales.

Instalación en una pared o en un soporte

Si su intención es instalar la pantalla en una pared o en un soporte, asegúrese de consultar con personal cualificado.

6

Identificación de componentes y controles

Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.

Parte frontal de la pantalla LCD

PROG

5

PROG

2

Vista lateral de la pantalla LCD

qs

2

4 3

1

2

6

7

8

9

0 qa qd

A

Sensor de control remoto

Este sensor recibe una señal desde el mando a distancia.

Procure no cubrirlo con papeles u objetos similares.

B

Sensor de luz (página 33)

Este sensor regula el brillo del entorno. Procure no cubrirlo con papeles u objetos similares.

C

Interruptor

1

(alimentación) (página 14)

Púlselo para encender o apagar la pantalla.

D

Indicador

1

(alimentación) (páginas 14, 32)

El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. Si la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, dicho indicador se iluminará en naranja.

Asimismo, el indicador de alimentación se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el temporizador de desconexión automática está activado.

E

Altavoces estéreo (página 32)

Estos altavoces emiten señales de audio en forma de sonido.

F

Botón MENU (página 18)

Púlselo para activar o desactivar la pantalla del menú.

G

Botones PROG+/– (página 16)

Púlselos para cambiar el canal del televisor.

H

Botones

M/m

y

2

+/– (control del volumen)

(páginas 18, 32)

Utilícelos para seleccionar los elementos del menú y realizar ajustes, y para mostrar la barra de ajuste “Volumen” que permite controlar el volumen.

I

Botón

(selección de entrada)/OK (página 14, 18)

Este botón funciona de dos maneras.

Al igual que el botón , este botón alterna la señal de entrada PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 y VIDEO 2 cuando se conectan dos ordenadores y dos equipos de vídeo.

Al igual que el botón OK, este botón activa el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados con los botones

M/m 8

.

J

Botón

(página 28)

Púlselo para alternar el ajuste “PIP” (imagen en imagen).

Cada vez que pulse este botón, el ajuste PIP cambiará de la siguiente forma.

PIP activado t

PIP desactivado t

PIP activado...

K

Botón

(modo imagen) (página 33)

Púlselo para alternar el modo de imagen.

ES

7

L

Toma de auriculares (página 32)

Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.

M

Cubierta del conector (página 10)

Retire esta cubierta cuando conecte los cables.

Parte posterior de la pantalla LCD

ql qf qg qh

1 2

PC 1

1

2 qj

1 qk

2

PC 2 VHF/UHF

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1 w;

2

1

Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para

PC 1 (página 11)

Este conector recibe señales de vídeo RGB digitales compatibles con DVI Rev.1.0.

2

Toma de entrada de audio para PC 1 (página 11)

Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo conectado a PC 1.

Q

Conectores PC 2

1

Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para

PC 2 (página 11)

Este conector recibe señales de vídeo RGB analógicas

(0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.

2

Toma de entrada de audio para PC 2 (página 11)

Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo conectado a PC 2.

R

Toma VHF/UHF (página 13)

Esta toma recibe una señal de una antena.

S

Tomas VIDEO 2

1

Tomas de entrada de vídeo compuesto/S video

para VIDEO 2 (página 12)

Estas tomas reciben señales de vídeo compuesto o S video.

Cuando conecte un equipo de vídeo a la toma de entrada de vídeo compuesto y de S video, aparecerá la señal de la entrada de S video.

2

Tomas de entrada de audio para VIDEO 2

(página 12)

Estas tomas reciben las señales de audio al conectarse a las tomas de salida de audio de una videograbadora o de otro equipo conectado a VIDEO 2.

T

Tomas VIDEO 1

1

Tomas de entrada de vídeo componente Y/PB/

PR para VIDEO 1 (página 12)

Estas tomas reciben señales de vídeo componente Y/P

B

/

P

R

(Y/C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y o Y/P

B

/P

R

).

2

Tomas de entrada de audio para VIDEO 1

(página 12)

Estas tomas reciben señales de audio al conectarse a las tomas de salida de audio de un reproductor de DVD o de otro equipo conectado a VIDEO 1.

N

Conector AC IN (página 13)

Conecta el cable de corriente (suministrado).

O

Orificio de bloqueo de seguridad

Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security

System.

Micro Saver Security System es una marca comercial de

Kensington.

P

Conectores PC 1

8

Mando a distancia

8

9

0 qa

1

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK qs qd

1

4

7

2

2

5

8

DISPLAY

3

6

9

0

ENT

PROG

1

2

3

4

5

6

7

A

Interruptor

1

(alimentación) (página 14)

Púlselo para encender o apagar la pantalla.

B

Botones de selección de entrada

PC 1 (página 11):

Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores PC 1

(DVI-D) de la parte posterior.

PC 2 (página 11):

Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores PC 2

(HD15) de la parte posterior.

VIDEO 1 (página 12):

Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de las tomas VIDEO 1

(Y/P

B

/P

R

Componente) de la parte posterior.

VIDEO 2 (página 12):

Púlselo para seleccionar una entrada de señal a través de las tomas VIDEO 2

(compuesto/S video) de la parte posterior.

TV (página 15):

Púlselo para seleccionar la entrada del televisor.

C

Botones de función

(PinP)/

(revelar/ocultar) (página 28):

Pulse varias veces para seguir los pasos de la configuración “PIP”.

(Zoom)/

(mantener página) (página 25):

Púlselo varias veces para avanzar por los ajustes de “Zoom”.

(Teletexto) (página 34):

Púlselo para activar o desactivar el modo de teletexto.

D

Botón MENU (página 18)

Púlselo para activar o desactivar la pantalla del menú.

E

Botones del 0 al 9 (página 16)

Utilice estos botones para introducir números.

F

Botón ENT (intoducir) (página 16)

Púlselo para confirmar los números que ha introducido mediante los botones 0 a 9.

G

Botones PROG +/– ( (avanzar página)/

(retroceder página)) (página 16)

Púlselos para cambiar el canal del televisor.

En el modo de teletexto, pulse estos botones para acceder a la página siguiente o a la anterior.

H

Botón

(reposo) (página 34)

Púlselo varias veces para establecer que la pantalla se apague automáticamente después de un período de tiempo especificado. Si utiliza esta función y ajusta el temporizador de desconexión automática, el indicador 1 (encendido) se ilumina en rojo.

I

Botón

(visualizar) (página 18)

Púlselo una vez para que aparezca el número del canal actual.

El número de canal que aparezca permanecerá en pantalla hasta que vuelva a pulsar este botón.

J

Botón

(silenciar) (página 18)

Púlselo para apagar el sonido. Vuelva a pulsarlo o pulse el botón 2 + para restaurar el sonido.

K

Botones

M/m

y OK (página 18)

Utilice los botones M/m para seleccionar los elementos del menú y realizar ajustes.

Pulse el botón OK para activar el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones

M/m .

ES

9

Pulse el botón OK para activar el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones

M/m

.

L

Botón

(saltar) (página 18)

Púlselo para alternar el canal actual del televisor y el último canal que seleccionó mediante los botones 0 a 9.

M

Botones

2

+/– (página 32)

Púlselos para ajustar el volumen del sonido.

Configuración

Antes de utilizar la pantalla, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes:

• Pantalla LCD

• Mando a distancia

• Pilas tamaño AAA (2)

• Cable de corriente

• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)

• Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)

• Cable de audio (minitoma estéreo)

• Cable coaxial de 75 ohmios

• Cable euroconector

• CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, manual de instrucciones, etc.).

• Tarjeta de garantía

• Guía de instalación rápida

Configuración 1:abrir el soporte

Nota

El soporte viene plegado de fábrica. Asegúrese de no colocar la pantalla en posición vertical con el soporte sin desplegar. ya que de lo contrario la pantalla podría volcarse.

Configuración 2:Conexión de los cables

• Apague la pantalla, el ordenador y los demás equipos antes de conectarlos.

• Si desea conectar:

– Un ordenador equipado con un conector de salida

HD15 (RGB analógico)

t

Consulte “Conexión de un ordenador mediante los conectores PC 2” en la página siguiente.

– Un equipo de vídeo que dispone de tomas de salida de vídeo componente

t

Consulte “Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 1” (página 12).

– Un equipo de vídeo que dispone de tomas de salida de vídeo compuesto/S video o de un euroconector

t

Consulte “Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 2” (página 12).

– Una antena

t

Consulte “Conexión de una antena” (página 13).

Nota

No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, puesto que podrían doblarse.

10

Retire la cubierta del conector.

Presione los ganchos y tire de la cubierta del conector hacia usted.

Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible

a la entrada de audio para PC 2 a la entrada

HD15 cubierta del conector a la entrada

DVI-D a la entrada de audio para PC 1 cable de audio

(suministrado) x

Conexión de un ordenador mediante los conectores PC 1

Si desea conectar un ordenador equipado con un conector DVI

(RGB digital), siga estas instrucciones.

Mediante el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) y el cable de audio suministrados, conecte el ordenador a los conectores PC 1 de la pantalla.

ordenador

IBM PC/AT o compatible a la salida de audio del ordenador al conector de salida HD15

(RGB analógico) del ordenador cable de señal de vídeo HD15-HD15

(RGB analógico)

(suministrado)

ES

Conexión a un Macintosh

al conector de salida DVI del ordenador (RGB digital) a la salida de audio del ordenador

Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) (suministrado) cable de audio (suministrado) x

Conexión de un ordenador mediante los conectores PC 2

Si desea conectar un ordenador equipado con un conector HD15

(RGB analógico), siga estas instrucciones.

Mediante el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) y el cable de audio suministrados, conecte el ordenador a los conectores PC 2 de la pantalla.

Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación.

a la entrada de audio para PC 2 a la entrada

HD15

Macintosh cable de audio

(suministrado) a la salida de audio del ordenador cable de señal de vídeo HD15-

HD15 (RGB analógico)

(suministrado) al conector de salida del ordenador

Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.

11

x

Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 1

Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de tomas de salida de vídeo componente como, por ejemplo, un reproductor de

DVD, siga estas instrucciones.

Mediante un cable de señal de vídeo (no suministrado) y un cable de audio (no suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 1 de la pantalla.

parte posterior de la pantalla

Y

P

B

P

R cable de vídeo componente (no suministrado) x

Conexión de un equipo de vídeo mediante las tomas VIDEO 2

Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de tomas de salida de vídeo compuesto/S video, como una vídeograbadora, siga estas instrucciones.

Mediante un cable de señal de vídeo (no suministrado) y un cable de audio (no suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 2 de la pantalla.

parte posterior de la pantalla

S video vídeo (amarillo) audio-L (blanco) audio-R (rojo) audio-L

(blanco) audio-R

(rojo)

Vídeograbadora reproductor de DVD cable de audio

(no suministrado) cable de vídeo y audio

(no suministrado) cable S video (no suministrado)

Nota

Cuando conecte un equipo de vídeo a la toma de entrada de vídeo compuesto y de S video, aparecerá la señal de la entrada de S video.

12

Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de un euroconector, como una vídeograbadora, siga estas instrucciones.

Si utiliza el cable euroconector (suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 2 de la pantalla.

parte posterior de la pantalla audio-L (blanco) audio-R (rojo) vídeo

(amarillo)

Configuración 3:Conexión del cable de corriente

1 Conecte firmemente el cable de corriente suministrado al conector AC IN de la pantalla.

2 Conecte firmemente el otro extremo del cable a la toma de corriente.

cable euroconector

(suministrado)

Vídeograbadora

1

a

AC IN

2

a la toma de corriente cable de corriente (suministrado) x

Conexión de una antena

Si desea conectar un antena para recibir la señal del televisor, siga estas instrucciones.

Si utiliza el cable coaxial de 75 ohmios (suministrado), conecte una antena a la toma VHF/UHF de la pantalla.

Configuración 4:Sustitución de la cubierta del conector

A la vez que presiona los ganchos, empuje la cubierta del conector hacia la pantalla hasta que haga clic.

ES

a la toma VHF/UHF a una antena cable coaxial de 75 ohmios (suministrado)

Nota

Es muy recomendable que conecte la antena utilizando un cable coaxial de 75 ohmios para obtener una calidad de imagen óptima. Un cable doble de 300 ohmios puede verse afectado fácilmente por ruidos de radio o similares, lo que provocará un deterioro de la señal. Si utiliza un cable doble de 300 ohmios, manténgalo lo más alejado posible de la pantalla.

cubierta del conector

13

Configuración 5:Encendido de la pantalla y de otros equipos

1 Pulse el interruptor

1

(alimentación) situado en la parte frontal de la pantalla.

El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.

CH se ilumina en verde

2 Encienda el ordenador u otro equipo de vídeo.

3 Pulse el botón para seleccionar la señal de entrada deseada.

La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón .

Mensaje en pantalla

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2 canales de TV

: VIDEO 1 o : VIDEO 2

Configuración de la señal de entrada

Conector de entrada DVI-D

(RGB digital) para PC 1

Conector de entrada HD15

(RGB analógico) para PC 2

Televisor

Tomas de entrada de vídeo componente Y/P

B

/P

R

VIDEO 1

para

Tomas de entrada de vídeo compuesto/S video de

VIDEO 2

Nota

Al utilizar la función PIP, si cambia la entrada mediante el botón o los botones de selección de entrada, es posible que dicha función se desactive. En este caso, la fuente de entrada que ha seleccionado ocupa toda la pantalla. Para utilizar de nuevo la función PIP, ajuste el menú

“Ajuste del PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP activado” pulsando el botón

(página 28).

Consejos

• También puede seleccionar las entradas mediante los botones de selección de entrada del mando a distancia.

• Si selecciona la entrada TV, el número del canal seleccionado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla.

• Al utilizar la función PIP, utilice la opción “inferior” en el menú “PIP” del menú “Opción” para seleccionar la fuente de entrada de la imagen

secundaria (página 28). Si ha seleccionado la entrada del televisor para

la imagen secundaria, podrá cambiar el canal mediante los botones

PROG +/-.

Si no aparece ninguna imagen en la pantalla

• Verifique que el cable de corriente y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente.

• Si “No Señal” aparece en la pantalla:

– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.

– Pulse el botón para comprobar que el ajuste de la señal

de entrada es correcto (página 14).

• Si “Cable Desconectado” aparece en la pantalla:

– Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente.

– Pulse el botón para comprobar que el ajuste de la señal

de entrada es correcto (página 14).

• Si “Fuera del Alcance” aparece en la pantalla, vuelva a conectar la pantalla antigua. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.

MFM-HT75W

RGB analógico

28–69 kHz

RGB digital

28–48 kHz

Frecuencia horizontal

Frecuencia vertical

Resolución

48–85 Hz

1280

×

60 Hz

768 o inferior 1280

×

768 o inferior

MFM-HT95

RGB analógico RGB digital

Frecuencia horizontal

Frecuencia vertical

Resolución

28–86 kHz

48–85 Hz

1)

28–64 kHz

60 Hz

1280

×

1024 o inferior

1280

×

1024 o inferior

1)

Si la resolución es de 1280

×

1024, la frecuencia vertical debe estar dentro del rango de 48 a 75 Hz.

Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,

consulte “Problemas y soluciones” en la página 36.

No es necesario instalar controladores específicos

La pantalla cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de la misma. No es necesario instalar controladores específicos en el ordenador.

La primera vez que encienda el ordenador después de conectar la pantalla, es posible que aparezca el asistente de instalación. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. La pantalla Plug & Play se selecciona automáticamente para que pueda utilizarla.

La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.

Puesto que apenas se aprecian parpadeos en la pantalla, puede utilizarla tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical a ningún valor alto específico.

14

Configuración 6:Ajuste del ángulo de inclinación

Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación.

Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla.

aprox.

20°

Para un uso cómodo de la pantalla

Ajuste el ángulo de visualización de la pantalla según la altura del escritorio y de la silla, de modo que la luz de la pantalla no provoque reflejos que dificulten la visión.

Notas

• Ajuste la inclinación de la pantalla lenta y cuidadosamente, procurando que no se golpee con el escritorio.

• Al ajustar la inclinación de la pantalla, procure no golpearla ni dejarla caer del escritorio.

Configuración 7:Inserción de las pilas en el mando a distancia

Inserte dos pilas de tamaño AAA (suministradas) haciendo coincidir las marcas + y – de las mismas según el diagrama del compartimiento para pilas del mando a distancia.

Ver la televisión

Ajuste de los canales del televisor

Para ver los programas de televisión, deberá configurar los canales.

Realice el siguiente procedimiento antes de ver programas de televisión por primera vez.

Para obtener más información acerca del uso del menú y los

botones, consulte “Navegación por el menú” en la página 18.

1 Pulse el botón MENU.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Configuración) y pulse el botón OK.

El menú “Configuración” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Sintonía

Auto.” y pulse el botón OK.

El menú “Sintonía Auto.” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.

La pantalla empezará a explorar y a preparar los canales automáticamente.

Aparecerá el número de canal y un mensaje en la pantalla.

5 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú una vez finalizado “Sintonía Auto.”.

Nota

Este procedimiento puede durar unos minutos. No pulse ningún botón durante el proceso. De lo contrario, “Sintonía Auto.” no se realizará correctamente.

ES

Notas

• Extraiga las pilas para evitar daños que podrían provocarse por posibles fugas cuando sepa que no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.

• Manipule el mando a distancia con cuidado. Evite que se caiga y que se moje. No lo coloque bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor ni en lugares muy húmedos.

15

Cambio de los canales del televisor

Pulse los botones 0 a 9 para introducir un número de canal.

El canal cambia transcurridos 3 segundos. Pulse el botón ENT

(introducir) para seleccionar dicho canal inmediatamente.

Utilice los botones PROG +/– para explorar los canales.

o

PROG

Consejo

Si mantiene pulsado el botón PROG + o –, el número de canal cambiará rápidamente.

Asignación de los canales de televisión

Puede asignar los canales de televisión según sus preferencias.

1 Pulse el botón MENU.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Configuración) y pulse el botón OK.

El menú “Configuración” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Ordenación de Programas” y pulse el botón OK.

El menú “Ordenación de Programas” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el número de programa para el canal que desea asignar y pulse el botón OK.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el nuevo número de programa para el canal seleccionado y pulse el botón OK.

El canal seleccionado cambia al nuevo número de programa, así como el resto de canales.

6 Repita los pasos 4 y 5 si desea asignar los números para los otros canales.

7 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.

Personalización de los canales de televisión

Puede personalizar los canales de televisión a través del menú

“Sintonía Manual” (Preajuste manual de programas).

1 Pulse el botón MENU.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Configuración) y pulse el botón OK.

El menú “Configuración” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Sintonía

Manual” (Preajuste manual de programas) y pulse el botón OK.

El menú “Sintonía Manual” (Preajuste manual de programas) aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el objeto que desee y pulse el botón OK.

Ajuste los objetos seleccionados siguiendo las instrucciones siguientes.

x

Preajuste de los canales

Puede preajustar los canales, uno por uno, en el orden de programa que desee.

1 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Programma” (Programa) y pulse el botón OK.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el número de programa para el canal que desea preajustar y pulse el botón OK.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Sistema”

(Sistema) y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el sistema de emisión de televisión y pulse el botón OK.

• B/G : Países o regiones del oeste de Europa

• D/K : Países o regiones del este de Europa

• I :

• L :

Reino Unido

Francia

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Canal” y pulse el botón OK.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el tipo de canal a sintonizar y pulse el botón OK.

• S :

• C :

Canales por cable

Canales terrestres

7 Pulse los botones 0–9 para introducir directamente el número del canal de la emisión de televisor y pulse el botón OK.

“Confirmar” se seleccionará automáticamente.

Consejo

Si no conoce el número de canal de la emisión de televisión, pulse

M/m para buscarlo.

16

8 Pulse el botón OK.

El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla.

9 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.

Se guardará el ajuste que ha realizado para este canal.

10 Repita los pasos del 1 al 9, si desea preajustar otro canal.

11 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.

x

Sintonización de los canales

Normalmente, la opción de sintonización automática (AFT) proporcionará la mejor imagen posible. Sin embargo, usted puede sintonizar manualmente el televisor para obtener una imagen mejor si está distorsionada.

1 Pulse los botones PROG +/– para seleccionar el número de programa con el canal que desea sintonizar manualmente.

Nota

No puede seleccionar el número de programa que haya ajustado para omitirse con el menú “Omitir”.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “AFT” y pulse el botón OK.

3 Pulse los botones

M/m

para sintonizar el canal entre –15 y +15 y pulse el botón OK.

“Confirmar” se seleccionará automáticamente.

4 Pulse el botón OK.

El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.

Se guardará el ajuste que ha realizado para este canal.

6 Repita los pasos del 1 al 5, si desea sintonizar otro canal.

7 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.

Para restaurar la función AFT

Seleccione “Si” en el paso 3 anterior.

x

Omisión de canales innecesarios

Puede omitir los canales que no desee cuando los seleccione mediante el botón PROG +/–.

1 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Programa” y pulse el botón OK.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el número de programa que desea omitir y pulse el botón OK.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Omitir” y pulse el botón OK.

El menú “Omitir” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Si” y pulse el botón OK.

“Confirmar” se seleccionará automáticamente.

5 Pulse el botón OK.

El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.

Se guardará el ajuste que ha realizado para este canal.

7 Repita los pasos del 1 al 6 si desea preajustar otro canal.

8 Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.

Para restaurar el canal ajustado para omitirse

Seleccione “No” en lugar de “Si” en el paso 4 anterior.

ES

17

Uso de otras funciones

También puede utilizar las siguientes funciones del televisor.

Operaciones con los botones (mando a distancia)

Pulse Para

Apagar el sonido. Vuelva a pulsarlo o pulse 2 +

para restaurar el sonido (página 32).

Visualizar el número de canal actual. Vuelva a pulsarlo para apagar la pantalla.

Desplazarse hacia adelante y hacia atrás entre dos canales. La pantalla alterna el canal actual y el último canal.

Apagar la pantalla automáticamente transcurrido

un período de tiempo especificado (página 34).

Activar o desactivar el modo de teletexto. Cada vez que pulsa este botón, el modo de teletexto se

activa o se desactiva (página 34).

Cambiar el ajuste “PIP”. Cada vez que pulse este botón, el ajuste cambiará de la siguiente forma.

PIP activado t PIP desactivado t PIP

activado...(página 28).

Cambiar el ajuste “Zoom”. Cada vez que pulse este botón, el ajuste cambiará de la siguiente forma.

MFM-HT75W:

Normal t

Completa t

Zoom panorámico t Zoom t Normal...

MFM-HT95:

Normal t

Completa t

16:9 t

Normal...

(página 25)

Consejo

El botón también está disponible en la pantalla.

Operaciones con los botones (pantalla)

Pulse Para

Cambiar el modo de imagen (página 33).

Personalización de la pantalla

Antes de realizar ajustes

Conecte la pantalla y el equipo y, a continuación, enciéndalos.

Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.

Puede realizar numerosos ajustes en la pantalla mediante el menú en pantalla.

Navegación por el menú

x

Si utiliza los botones de la pantalla

1 Muestre el menú principal.

Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.

Imagen DVI-D: PC 1

,

Modo: Películas

Luz Fondo: 100

Contraste:

Brillo:

70

50

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color: 9300K

Gamma:

Restab. modo imag.

Gamma4

Reductor Ruido:

Imagen Avanzaga:

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

2 Seleccione el menú.

Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.

Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.

,

3 Seleccione el elemento que desea ajustar.

Pulse los botones

M/m

para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK.

,

Si es uno de los elementos del menú.

Cuando seleccione y pulse el botón OK, la pantalla regresará al menú anterior.

18

4 Ajuste el elemento.

Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK.

Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior.

3 Seleccione el elemento que desea ajustar.

Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK.

OK

,

OK

,

5 Cierre el menú.

Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal.

Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente.

Si es uno de los elementos del menú.

Cuando seleccione y pulse el botón OK, la pantalla regresará al menú anterior.

4 Ajuste el elemento.

Pulse los botones

M/m

para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK.

Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior.

OK

,

OK x

Si utiliza los botones del mando a distancia

1 Muestre el menú principal.

Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.

Imagen DVI-D: PC 1

MENU

,

Modo: Películas

Luz Fondo: 100

Contraste:

Brillo:

70

50

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color: 9300K

Gamma:

Restab. modo imag.

Gamma4

Reductor Ruido:

Imagen Avanzaga:

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

2 Seleccione el menú.

Pulse los botones

M/m

para que aparezca el menú deseado.

Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.

OK

,

OK

5 Cierre el menú.

Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal.

Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente.

MENU x

Restauración de los ajustes a los valores predeterminados

Es posible restaurar los ajustes mediante el menú “Restablecer todo”. Para obtener más información acerca de la restauración de

los ajustes, consulte “Restablecimiento de los valores predeterminados” en la página 31.

ES

19

Menú Imagen

Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú

“Imagen”.

• Modo

Luz Fondo

Imagen DVI-D: PC 1

Contraste

Brillo

Color

Tonalidad

Nitidez

Temperatura color

Modo: Películas

Luz Fondo:

Contraste:

100

70

50 Brillo:

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color: 9300K

Gamma: Gamma4

Restab. modo imag.

Reductor Ruido:

Imagen Avanzaga:

1280

×

1024/60 Hz

Sel Conf

OK

Fin

MENU Gamma

Restab. modo imag.

• Reductor Ruido

• Imagen Avanzaga

Consejo

Los menús “Luz Fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tonalidad”,

“Nitidez”, “Temperatura color” y “Gamma” pueden ajustarse para cada modo de imagen. Además, el modo de imagen puede ajustarse para todas las entradas disponibles.

x

Selección del modo de imagen para PC 1/

PC 2

Puede seleccionar el brillo de la pantalla que se adecue a sus necesidades.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Modo” y pulse el botón OK.

El menú “Modo” aparecerá en la pantalla.

Imagen DVI-D: PC 1

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Juego

Películas

PC

Auto

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color: 9300K

Gamma: Gamma4

Restab. modo imag.

Reductor Ruido:

Imagen Avanzaga:

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf OK Fin MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

El ajuste predeterminado es “Películas”.

• Juego: Imagen brillante.

• Películas: Imagen clara con un fuerte contraste.

• PC: Imagen suave.

• Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más

información, consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la página 33.

Nota

Si el modo de imagen se ajusta en “Auto”, no podrá ajustar la luz de fondo.

x

Selección del modo de imagen para TV/

VIDEO 1/VIDEO 2

Puede seleccionar el brillo de la pantalla que se adecue a sus necesidades.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Modo” y pulse el botón OK.

El menú “Modo” aparecerá en la pantalla.

Imagen : TV

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color:

Gamma:

Restab. modo imag.

Reductor Ruido:

Imagen Avanzaga:

Intenso

Estándar

Eco

0

7

Auto

50

No

No

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

El ajuste predeterminado es “Intenso”.

• Intenso: Imagen con contraste y nitidez mejorados.

• Estándar: Imagen con contraste que se adapta a la luz de la

• Eco:

Auto: habitación.

Imagen con brillo poco intenso.

Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más

información, consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la página 33.

Nota

Si el modo de imagen se ajusta en “Auto”, no podrá ajustar la luz de fondo.

x

Ajuste de “Luz Fondo”

Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Luz

Fondo” y pulse el botón OK.

El menú “Luz Fondo” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar el nivel de luz y pulse el botón OK.

20

x

Ajuste de “Contraste”

Es posible ajustar el contraste de la imagen.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Contraste” y pulse el botón OK.

El menú “Contraste” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar el contraste y pulse el botón OK.

x

Ajuste de “Brillo”

Es posible ajustar el brillo de la imagen (nivel de negro).

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Brillo” y pulse el botón OK.

El menú “Brillo” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar el brillo y pulse el botón OK.

x

Ajuste de “Color” (para TV/VIDEO 1/

VIDEO 2 solamente)

Es posible cambiar la intensidad del color de la imagen que se visualiza.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Color” y pulse el botón OK.

El menú “Color” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar la intensidad del color y pulse el botón OK.

x

Ajuste de “Tonalidad” (para TV/VIDEO 2 solamente)

Es posible cambiar los tonos del color de la imagen que se visualiza.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Tonalidad” y pulse el botón OK.

El menú “Tonalidad” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar la tonalidad y pulse el botón OK.

x

Ajuste de “Nitidez” (para TV/VIDEO 1/

VIDEO 2 solamente)

Es posible ajustar la nitidez de los bordes de las imágenes, etc.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Nitidez” y pulse el botón OK.

El menú “Nitidez” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar la nitidez y pulse el botón OK.

Nota

Si se selecciona la entrada de VIDEO 1 y la señal de vídeo se recibe en formato 1080i, la opción “Nitidez” no estará disponible.

ES

x

Ajuste de “Temperatura color” (para PC 1/

PC 2 solamente)

Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color.

Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de la temperatura del color.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Temperatura color” y pulse el botón OK.

El menú “Temperatura color” aparecerá en la pantalla.

Imagen DVI-D: PC 1

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Películas

100

70

50

Temperatura color: 9300K

Gamma: 6500K

Restab. modo imag. sRVB

Reductor Ruido: Usuario

Imagen Avanzaga: Ajustar

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

21

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar la temperatura de color que desee y pulse el botón OK.

El balance de blanco pasa de azulado a rojizo a medida que la temperatura del color se ajusta de 9300K a 6500K.

Si selecciona “sRGB”, los colores se ajustan según el perfil sRGB. (El ajuste de color sRGB es un protocolo de espaciamiento del color estándar del sector diseñado para productos informáticos.) Si selecciona “sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben establecerse en el perfil sRGB.

Notas

• Si un ordenador u otro equipo conectado no cumple con las normativas sRGB, el color no podrá ajustarse según el perfil sRGB.

• No es posible seleccionar “sRGB” cuando el modo de imagen está ajustado en “Auto”.

• Si selecciona “sRGB”, no es posible ajustar “Contraste” y “Brillo” en el menú “Imagen”. Tampoco podrá ajustar “Gamma”.

Ajuste más preciso de la temperatura del color

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Temperatura color” y pulse el botón OK.

El menú “Temperatura color” aparecerá en la pantalla.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajustar” y pulse el botón OK.

El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura del color aparece en pantalla.

R 160

V 127

B 75

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar R (rojo) o B

(azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los botones

M/m

para ajustar la temperatura del color y pulse el botón OK.

Puesto que este ajuste cambia la temperatura del color aumentando o disminuyendo los componentes R y B respecto a V (verde), el componente V será fijo.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar y, a continuación, pulse el botón OK.

El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione

“Usuario”.

El menú “Temperatura color” aparecerá en la pantalla.

x

Ajuste de “Gamma” (para PC 1/PC 2 solamente)

Es posible adaptar el tono del color de la imagen en pantalla al tono del color original de la imagen.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Gamma” y pulse el botón OK.

El menú “Gamma” aparecerá en la pantalla.

Imagen DVI-D: PC 1

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Películas

100

70

50

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color: 9300K

Gamma: Gamma1

Restab. modo imag. Gamma2

Reductor Ruido: Gamma3

Imagen Avanzaga: Gamma4

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf OK Fin MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

x

Restablecimiento del modo de imagen a los valores predeterminados

Puede restablecer los ajustes a los valores predeterminados.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Restab. modo imag.” y pulse el botón OK.

El menú “Restab. modo imag.” aparecerá en la pantalla.

Imagen DVI-D: PC 1

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Tonalidad:

Películas

100

70

50

Nitidez:

Temperatura color: 9300K

Gamma: Gamma4

Restab. modo imag. Acepter

Reductor Ruido : Salir

Imagen Avanzaga:

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

• Aceptar: Para restablecer todos los elementos del modo

Salir: de imagen actual a los valores predeterminados.

Para cancelar el restablecimiento y volver al menú “Imagen”.

x

Configuración de “Reductor Ruide” (sólo para TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

Puede activar o desactivar la función de reducción de ruido.

Este función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

22

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Reductor

Ruide” y pulse el botón OK.

El menú “Reductor Ruide” aparecerá en la pantalla.

Imagen : TV

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color:

Gamma:

Restab. modo imag.

Reductor Ruido: Si

Imagen Avanzaga: No

Intenso

100

70

50

50

0

7

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo que desee y pulse el botón OK.

:

• No : se reduce el nivel de ruido.

se desactiva la función de reducción de ruido.

x

Configuración de “Imagen Avanzaga”

(Imagen dinámica) (sólo para TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

Puede activar o desactivar la función “Imagen Avanzaga”.

Este función puede ajustarse en todas las entradas disponibles.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Imagen) y pulse el botón OK.

El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Imagen

Avanzaga” y pulse el botón OK.

El menú “Imagen Avanzaga” (Imagen dinámica) aparecerá en la pantalla.

Imagen : TV

Modo:

Luz Fondo:

Contraste:

Brillo:

Color:

Tonalidad:

Nitidez:

Temperatura color:

Gamma:

Restab. modo imag.

Reductor Ruido: No

Imagen Avanzaga: Si

No

Intenso

100

70

50

50

0

7

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo que desee y pulse el botón OK.

• Si :

No

: se aumenta el contraste de la imagen.

se desactiva la función “Imagen Avanzaga”.

Menú Audio

Es posible ajustar los elementos siguientes mediante el menú

“Audio”.

Los elementos del menú “Audio” pueden establecerse para cada entrada disponible.

• Surround

• Agudos

• Graves

Audio : TV

• Balance

• Auto Volumen

• Sonido Dual

• Restab. audio

Agudos: 0

Graves: 0

Balance: 0

Auto Volumen:

Sonido Dual:

Restab. audio

Si

Stereo

Sel Conf

OK

Fin

MENU x

Ajuste de “Surround”

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Audio) y pulse el botón OK.

El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Surround” y pulse el botón OK.

El menú “Surround” aparecerá en la pantalla.

Audio : TV

Surround: SRS

Agudos: No

Graves: 0

Balance: 0

Auto Volumen:

Sonido Dual:

Restab. audio

Si

Stereo

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

SRS WOW: Los tonos graves intensos y los agudos

No: claros crean un sonido envolvente de gran riqueza que permite disfrutar al máximo de las películas y los juegos.

Desactiva el efecto SRS WOW.

Si adopta la tecnología más actual desarrollada por SRS Labs,

Inc., SRS WOW mejorará significativamente la calidad del sonido de diversas fuentes de audio.

ES

23

x

Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance”

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Audio) y pulse el botón OK.

El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Agudos”,

“Graves” o “Balance” y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para ajustar el nivel y pulse el botón OK.

x

Ajuste de “Auto Volumen” (para TV/

VIDEO 1/VIDEO 2 solamente)

Es posible ajustar el volumen del sonido y mantenerlo en un nivel especificado.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Audio) y pulse el botón OK.

El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Auto

Volumen” y pulse el botón OK.

El menú “Auto Volumen” aparecerá en la pantalla.

Audio : TV

Surround: SRS

Agudos: 0

Graves: 0

Balance: 0

Auto Volumen:

Sonido Dual:

Restab. audio

Si

No

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

Si:

El volumen del sonido se mantiene en el nivel especificado, independientemente de la señal de emisión (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).

• No: El volumen del sonido cambia automáticamente según la señal de emisión.

x

Ajuste de “Sonido Dual” (para TV solamente)

Podrá disfrutar de programas en estéreo, bilingües y monoaurales.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Audio) y pulse el botón OK.

El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Sonido

Dual” y pulse el botón OK.

El menú “Sonido Dual” aparecerá en la pantalla.

Audio : TV

Surround: SRS

Agudos: 0

Graves: 0

Balance: 0

Auto Volumen: Si

Sonido Dual: Stereo

Restab. audio A

B

Mono

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

• Stereo: El sonido estéreo se emite al visualizar un

A:

B: programa emitido en estéreo.

El sonido del canal 1 se emite al visualizar emisiones bilingües.

El sonido del canal 2 se emite al visualizar

• Mono: emisiones bilingües.

Se emite sonido monoaural. (Se utiliza para reducir el ruido durante emisiones en estéreo no demasiado intensas.) x

Restablecimiento de todos los ajustes de audio a los valores predeterminados

Puede restablecer los ajustes a los valores predeterminados.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Audio) y pulse el botón OK.

El menú “Audio” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Restab. audio” y pulse el botón OK.

El menú “Restab. audio” aparecerá en la pantalla.

Audio : TV

Agudos: 0

Graves: 0

Balance: 0

Auto Volumen:

Sonido Dual:

Si

Stereo

Restab. audio Acepter

Salir

Sel Conf

OK

Fin

MENU

24

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

Aceptar:

Para restablecer todos los elementos del menú

“Audio” a los valores predeterminados.

• Salir: Para cancelar el restablecimiento y volver al menú “Audio”.

Menú Pantalla

Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú

“Pantalla”.

• Zoom

• Ajuste automático

Pantalla HD15: PC 2

• Fase

• Ancho

Zoom:

Ajuste automático

Fase: 30

Ancho: 0

Centrado H: 50

Centrado V: 50

• Centrado H

• Centrado V

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU x

Ajuste de “Zoom”

Esta función le permite ver emisiones normales 4:3 u otros tamaños de imagen como películas en formato buzón en distintos modos de “Zoom”.

Se ajusta un valor de “Zoom” para cada entrada disponible.

Consejo

También puede cambiar el ajuste “Zoom” pulsando el botón veces en el mando a distancia.

varias

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Pantalla) y pulse el botón OK.

El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Zoom” y pulse el botón OK.

El menú “Zoom” aparecerá en la pantalla.

MFM-HT75W

Pantalla

Zoom: Normal

Ajuste automático

Fase: pan

Centrado H:

Centrado V:

: TV

ES

Sel Conf

OK

Fin

MENU

MFM-HT95

Pantalla

Zoom:

Ajuste automático

Fase:

Ancho:

Centrado H:

Centrado V:

Normal

: TV

Sel Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

25

26

Para MFM-HT75W

• Normal: Formato original.

Completa:

La imagen se amplía horizontalmente

(linear) para llenar la pantalla de 15:9. Útil para visualizar la señal de compresión.

• Zoom pan: La imagen se amplía horizontalmente (no linear) para llenar la pantalla de 15:9, manteniendo al máximo la imagen original.

Zoom:

La imagen se amplía horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que llena una pantalla de 15:9. Útil para visualizar la señal de buzón.

Notas

• Si se selecciona la entrada de PC 1 o PC 2, “Zoom” y “Zoom pan” no estarán disponibles.

• Si se selecciona la entrada de VIDEO 1 y la señal de vídeo que se recibe se encuentra en formato 1080i, “Zoom panorámico” no estará disponible.

Para MFM-HT95

• Normal: Formato original.

• Completa: La imagen se amplía horizontalmente (linear)

• 16:9: para llenar la pantalla de 5:4. Útil para visualizar señales 4:3 o buzón.

La imagen se comprime horizontalmente a una relación de aspecto igual que llena una pantalla de 5:4. Útil para visualizar la señal de compresión.

Notas

• Si se selecciona la entrada de PC 1 o PC 2, ninguna de las tres opciones estará disponible.

• Si se selecciona la entrada de VIDEO 1 y la señal de vídeo que se recibe se encuentra en formato 1080i, 1035i o 720p, “16:9” no estará disponible.

• Al visualizar imágenes con un formato estándar de 4:3 (por ejemplo, emisiones televisivas), es posible que aparezcan franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla con un formato de 5:4.

Esto se debe a la diferencia de formato, no a un fallo de funcionamiento de la pantalla.

x

Función de ajuste automático de la calidad de la imagen (para PC 2 solamente)

Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen

nítida en la pantalla (página 33).

Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de esta pantalla no ajusta la imagen completamente

Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen de la señal de entrada actual (consulte “Ajuste automático” a continuación).

Si todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de imagen

Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición

(horizontal o vertical) de la imagen.

Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando la pantalla recibe una señal de entrada que ya se ha recibido y registrado con anterioridad.

x

Ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen de la señal de entrada actual (Ajuste automático) (para PC 2 solamente)

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Pantalla) y pulse el botón OK.

El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajuste automático” y pulse el botón OK.

Realice los ajustes necesarios de la fase, el ancho y la posición horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada actual y almacénelos.

x

Ajuste manual de la nitidez de la imagen

(Fase/Ancho) (para PC 2 solamente)

La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación.

1 Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.

2 Cargue el CD-ROM.

3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba.

Para Windows

Haga clic en [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

Para Macintosh

Haga clic en [Utility] t

[Mac]/[Mac Utility].

4 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Pantalla) y pulse el botón OK.

El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Fase” y pulse el botón OK.

El menú del ajuste “Fase” aparece en pantalla.

7 Pulse los botones

M/m

hasta que las líneas horizontales sean mínimas.

Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible.

x

Ajuste manual de la posición de la imagen

(Centrado H/Centrado V) (para PC 2 solamente)

Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste la posición de la misma de la siguiente forma.

1 Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.

2 Cargue el CD-ROM.

3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba.

Para Windows

Haga clic en [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

Para Macintosh

Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Pantalla) y pulse el botón OK.

El menú “Pantalla” aparecerá en la pantalla.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Centrado

H” o “Centrado V” y pulse el botón OK.

El menú del ajuste “Centrado H” o “Centrado V” aparece en pantalla.

7 Pulse los botones

M/m

para centrar la imagen de prueba en la pantalla.

8 Haga clic en el botón

[END]

de la pantalla para apagar la imagen de prueba.

ES

8 Pulse el botón OK.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el ancho siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.

9 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ancho” y pulse el botón OK.

El menú del ajuste “Ancho” aparece en pantalla.

10 Pulse los botones

M/m

hasta que las líneas verticales desaparezcan.

Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan.

11 Haga clic en el botón

[END]

de la pantalla para apagar la imagen de prueba.

27

Menú Opción

Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú

“Opción”.

• PIP

Opción DVI-D: PC 1

• Teletexto

• Sin Señal Entr

• Idioma

• Posición Menú

• Bloq de Ajustes

PIP:

Teletexto:

Sin Señal Entr: Si

Idioma: Español

Posición Menú

Bloq de Ajustes:

Imagen Avanzaga:

Restablecer todo

No

No

• Modo Demo

• Restablecer todo

1280

×

1024/60 Hz

Sel Conf OK Fin MENU x

Ajuste de “PIP” (imagen en imagen) (sólo para PC 1/PC 2)

Al establecer el menú “Ajuste del PIP” en “PIP activado”, las imágenes de dos fuentes de entrada se muestran en la pantalla al mismo tiempo. La imagen principal aparece a tamaño completo y la imagen secundaria se muestra más reducida en la esquina de la pantalla. Además, puede elegir entre el sonido de la imagen principal o el de la secundaria.

Notas

• Al utilizar la función “PIP”, si cambia la entrada mediante el botón

o los botones de selección de entrada, es posible que se desactive dicha función. En este caso, la fuente de entrada que ha seleccionado ocupará toda la pantalla. Para utilizar de nuevo la función “PIP”, ajuste el menú “Ajuste del PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP activado” pulsando el botón

(página 18).

• Si el menú “Sin Señal Entr” del menú “Opción” se establece en “Si” y el PC seleccionado para la entrada de imagen principal entra en modo de ahorro de energía, es posible que la pantalla intente detectar una señal de otra entrada de PC y mostrarla, si está disponible. En este caso, se desactivará la función “PIP”. Para utilizar de nuevo la función “PIP”, ajuste el menú “Ajuste del PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP activado” pulsando el botón

(página 18).

Consejo

También puede cambiar la configuración “PIP” pulsando varias veces el botón .

Para activar y desactivar la función PIP

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajuste del

PIP” y pulse el botón OK.

El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP

Ajuste del PIP: PIP

Tamaño PIP:

Posición Inf

Selecc Audio:

Grande

Inferior

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

• PIP activado:

Las imágenes de las dos fuentes de entrada aparecen en la pantalla. Puede seleccionar la entrada para la imagen secundaria, su posición y tamaño y la fuente de entrada de audio.

• PIP desactivado:

Se desactivará la función PIP.

Para seleccionar la entrada de la imagen secundaria

(función PIP: activado)

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajuste del

PIP” y pulse el botón OK.

El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Inferior” y pulse el botón OK.

El menú “Inferior” aparece en pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP activado

Ajuste del PIP: PIP activado

Inferior: TV

Tamaño PIP: VIDEO1

Posición Inf

Selecc Audio:

VIDEO2

Inferior

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

7 Pulse los botones

M/m

para seleccionar la fuente de entrada que desee y pulse el botón OK.

• TV: Un programa de televisión aparece en el área de la imagen secundaria.

• VIDEO 1: La imagen enviada desde el equipo de vídeo conectado a las tomas de entrada de vídeo de la pantalla para VIDEO 1 aparece en el área de imagen secundaria.

28

VIDEO 2:

La imagen enviada desde el equipo de vídeo conectado a la toma de entrada de vídeo de la pantalla para VIDEO 2 aparece en el área de imagen secundaria.

Nota

Las entradas para imágenes principales y secundarias deben seleccionarse tal como se muestra a continuación.

Principal

PC 1

PC 2

Inferior

TV

VIDEO 1

VIDEO 2

Nota

Si visualiza un programa con el teletexto en el área de la imagen secundaria, no podrá cambiar la función PIP mediante el botón PinP del mando a distancia.

Para desconectar la función PIP, pulse el botón PinP en la pantalla o establezca el menú “Ajuste del PIP” en “Desactivado”.

Para cambiar el tamaño de la imagen secundaria

(función PIP: activado)

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajuste del

PIP” y pulse el botón OK.

El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Tamaño

PIP” y pulse el botón OK.

El menú “Tamaño PIP” aparece en pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP activado

Ajuste del PIP: PIP activado

Inferior: TV

Tamaño PIP: Grande

Posición Inf

Selecc Audio:

Medio

Pequeño

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

Sel

7 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el tamaño deseado y pulse el botón OK.

• Grande

Medio

• Pequeño

Para cambiar la posición de la imagen secundaria

(función PIP: activado)

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajuste del

PIP” y pulse el botón OK.

El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Posición

Inf” y pulse el botón OK.

El menú “Posición Inf” aparece en pantalla.

Opción

PIP activado

DVI-D: PC 1

Inferior: TV

Tamaño PIP: Grande

Posición Inf

Selecc Audio:

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

Sel

7 Pulse los botones

M/m

para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK.

Puede elegir una de las 4 posiciones para la imagen secundaria.

Para seleccionar la fuente de entrada de audio (función

PIP: activado)

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP” y pulse el botón OK.

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Ajuste del

PIP” y pulse el botón OK.

El menú “Ajuste del PIP” aparece en pantalla.

5 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “PIP activado” y pulse el botón OK.

6 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Selecc

Audio” y pulse el botón OK.

El menú “Selecc Audio” aparecerá en la pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP activado

Ajuste del PIP: PIP activado

Inferior: TV

Tamaño PIP:

Posición Inf

Grande

Selecc Audio: Principal

Inferior

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

ES

29

7 Pulse los botones

M/m

para seleccionar la fuente deseada y pulse el botón OK.

Principal:

Se utilizará el sonido de la fuente de entrada seleccionada para la imagen principal.

• Inferior: Se utilizará el sonido de la fuente de entrada seleccionada en el menú "Inferior".

Notas

• El volumen debe ajustarse en el ordenador o demás equipos conectados.

• Si ajusta “Ajuste del PIP” en “PIP activado”, “Selecc Audio” se ajusta en “Inferior” de forma predeterminada.

Sugerencia

Si selecciona “Inferior”, aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.

x

Ajuste de “Teletexto” (para TV solamente)

Es posible visualizar la página del teletexto, si el emisor ofrece este servicio. Para obtener más información sobre la visualización

del teletexto, consulte “Uso del servicio de teletexto (para TV solamente)” en la página 34.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Teletexto” y pulse el botón OK.

El menú “Teletexto” aparece en pantalla.

Opción : TV

PIP:

Teletexto: Si

Sin Señal Entr: No

Idioma: Español

Posición Menú

Bloq de Ajustes:

Modo Demo:

Restablecer todo

No

No

Sel Conf OK Fin MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “No” o “Si” y pulse el botón OK.

No:

Se desactivará el modo de teletexto.

• Si: Se activará el modo de teletexto.

x

Configuración de “Sin Señal Entr” (sólo para PC 1/PC 2)

Puede establecer la pantalla para que detecte automáticamente una señal de entrada disponible y cambie la entrada.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Sin Señal

Entr” y pulse el botón OK.

El menú “Sin señal Entr” aparecerá en la pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP:

Teletexto:

Sin Señal Entr: Si

Idioma: No

Posición Menú

Bloq de Ajustes:

Modo Demo:

Restablecer todo

No

No

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Si” o “No” y pulse el botón OK.

• Si: cuando una señal de la fuente de entrada seleccionada se interrumpe o si selecciona la entrada que no recibe ninguna señal, la pantalla intentará detectar una señal desde la otra entrada de

PC y mostrarla, si está disponible.

• No: la pantalla no cambia la entrada automáticamente.

Pulse el botón o los botones de selección de entrada para cambiar la entrada.

x

Ajuste de “Idioma”

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Idioma” y pulse el botón OK.

El menú “Idioma” aparecerá en la pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP:

Teletexto:

Sin Señal Entr: Si

Idioma: English

Posición Menú Français

Bloq de Ajustes:

Modo Demo:

Deutsch

Español

Restablecer todo Italiano

Nederlands

Svenska

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf OK Fin MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar un idioma y pulse el botón OK.

• English: Inglés

• Français: Francés

• Deutsch: Alemán

• Español

• Italiano: Italiano

• Nederlands: Holandés

• Svenska: Sueco

• : Ruso x

Ajuste de “Posición Menú”

Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

30

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Posición

Menú” y pulse el botón OK.

El menú “Posición Menú” aparece en pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP:

Teletexto:

Sin Señal Entr: Si

Idioma: Español

Posición Menú

Bloq de Ajustes:

Modo Demo:

Restablecer todo

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK.

Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en las que aparecerá el menú.

x

Ajuste de “Bloq de Ajustes”

Es posible bloquear los ajustes del menú para evitar que se produzcan ajustes accidentales o se restablezcan los ajustes predeterminados.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Bloq de

Ajustes” y pulse el botón OK.

El menú “Bloq de Ajustes” aparecerá en la pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP:

Teletexto:

Sin Señal Entr: Si

Idioma: Español

Posición Menú

Bloq de Ajustes: Si

Modo Demo:

Restablecer todo

No

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf

OK

Fin

MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “Si” o “No” y pulse el botón OK.

• Si: Si ha seleccionado “Si”, al intentar utilizar el botón

MENU, el menú aparecerá en la pantalla y al intentar utilizar el botón , aparecerá el icono .

No:

Los ajustes del menú se desbloquean.

Para desbloquear los ajustes del menú

1 Pulse el botón MENU.

Aparecerá el menú “Opción”.

2 Pulse el botón OK.

Aparecerá el menú “Bloq de Ajustes”.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar “No” y pulse el botón OK.

Los ajustes del menú se desbloquean.

x

Configuración de “Modo Demo”

Puede activar o desactivar la función “Modo Demo”.

Si se ajusta el menú “Modo Demo” en “Si”, aparece la imagen de muestra en la pantalla.

Para cancelar la función “Modo Demo”, ajuste el menú “Modo

Demo” en “No”.

Nota

Si el “Modo Demo” está activado, solamente funcionarán el interruptor 1

(alimentación) y el botón MENU. x

Restablecimiento de los valores predeterminados

Esta función restablece los ajustes de todas las entradas a sus valores predeterminados. Utilice esta función con cuidado.

1 Pulse el botón MENU.

El menú principal aparecerá en la pantalla.

2 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

(Opción) y pulse el botón OK.

El menú “Opción” aparecerá en la pantalla.

3 Pulse los botones

M/m

para seleccionar

“Restablecer todo” y pulse el botón OK.

El menú “Restablecer todo” aparece en pantalla.

Opción DVI-D: PC 1

PIP:

Teletexto:

Sin Señal Entr: Si

Idioma: Español

Posición Menú

Bloq de Ajustes:

Modo Demo:

No

No

Restablecer todo Acepter

Cancelar

ES

Sel

1280

×

1024/60 Hz

Conf OK Fin MENU

4 Pulse los botones

M/m

para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK.

• Aceptar: Para restaurar todos los datos de ajuste a los valores predeterminados. Tenga en cuenta que el ajuste “Idioma” no se restaurará mediante este método.

• Cancelar: Para cancelar el restablecimiento de los ajustes y volver a la pantalla de menú.

Nota

Si selecciona Aceptar en el paso 4, los ajustes realizados mediante el menú

Canal también recuperarán los valores predeterminados. Por lo tanto, tras seleccionar OK, debe volver a configurar los canales para ver los

programas de televisión (página 15).

31

Características técnicas

Control del volumen

Puede utilizar los altavoces de la pantalla o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo conectado a las tomas de entrada de audio de la pantalla.

Es posible controlar el volumen mediante la barra de ajustes

“Volumen”.

1 Pulse los botones

2

+/– cuando no aparezca ningún menú en la pantalla.

2

,

Volumen 30

2 Pulse los botones

2

+/– para establecer el nivel de volumen que desee.

La barra desaparece de forma automática transcurridos aproximadamente 5 segundos.

Notas

• Si el menú principal aparece en la pantalla, no será posible ajustar el volumen mediante los botones

M

/ m

de la misma. Utilice los dos botones

2

+/– del mando a distancia en su lugar.

• No es posible ajustar el volumen mediante los botones

M/m

del mando a distancia.

• Cuando la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, no se emite ningún sonido por los altavoces ni los auriculares.

Función de ahorro de energía

Esta pantalla cumple con las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA y NUTEK. Si la pantalla está conectada a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que sea DPMS (Estándar de administración de energía de pantalla) para entrada analógica o DMPM (administración de energía de monitor digital DVI) para entradas digitales compatibles, la pantalla reducirá automáticamente el consumo energético, tal y como se muestra a continuación.

MFM-HT75W

Modo de alimentación

funcionamiento normal

Consumo de energía Indicador

1

(alimentación)

68 W (máx.) verde activo inactivo*

(deep sleep)**

1,2 W (máx.) naranja

MFM-HT95

Modo de alimentación

funcionamiento normal

Consumo de energía Indicador

1

(alimentación)

74 W (máx.) verde activo inactivo*

(deep sleep)**

1,2 W (máx.) naranja

* Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de entrada se interrumpe y “No Señal” aparece en la pantalla.

Transcurridos 5 segundos, la pantalla entra en modo de ahorro de energía.

** “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la

Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection

Agency).

Sugerencia

Cuando la pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el temporizador de desconexión automática está activado, el indicador 1

(encendido) se ilumina en rojo.

32

Ajuste del modo de imagen

Es posible seleccionar el modo de imagen mediante el botón o “Modo” en el menú “Imagen”.

Cuando seleccione “Auto”, se ajustará el brillo de la pantalla de forma automática en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más información,

consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)”

Para obtener más información sobre el uso del menú “Modo”,

consulte página 20.

A continuación, obtendrá más información sobre el uso del botón

.

Pulse el botón varias veces.

Cada vez que pulse el botón , el modo de imagen cambiará de la siguiente forma.

P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2

G a m e

M o v i e

P C

1 0 0

Au t o

V i v i d

S t a n d a r d

E C O

1 0 0

Au t o

Todas las indicaciones aparecen en la pantalla y se cambia el modo de imagen. El menú desaparece de forma automática transcurridos aproximadamente 5 segundos.

Función de ajuste automático del brillo

(sensor de luz)

Esta pantalla cuenta con una función que ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo de la pantalla se establece en el nivel más apropiado mediante el ajuste del modo de imagen en “Auto” con el botón o la opción

“Modo” del menú “Imagen”. (Si selecciona la entrada de PC 1 o

PC 2, “Películas” se selecciona como valor predeterminado. Si selecciona la entrada de VIDEO 1, VIDEO 2 o TV, “Intenso” se selecciona como valor predeterminado.)

Asimismo, si ajusta el modo de imagen en “Auto” con el botón

, aparecerá la barra de ajustes. Puede ajustar la barra con los botones M/m . El brillo de la pantalla cambiará al nivel definido.

Función de ajuste automático de la calidad de la imagen

(para PC 2 solamente)

Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.

Modo predefinido en fábrica

Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria de la pantalla para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá automáticamente en la pantalla con los ajustes predeterminados adecuados.

Si las señales no coinciden con ninguno de los modos predefinidos en fábrica

Cuando la pantalla recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia de la pantalla):

ES

MFM-HT75W

Frecuencia horizontal: 28–69 kHz

Frecuencia vertical: 48–85 Hz

MFM-HT95

Frecuencia horizontal: 28-86 kHz

Frecuencia vertical: 48–85 Hz (resolución<1280 × 1024),

48–75 Hz (resolución=1280 × 1024)

En consecuencia, la primera vez que la pantalla recibe señales de entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica, es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que se reciban las señales, la pantalla funcionará del mismo modo que cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica.

Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la imagen manualmente

Con algunas señales de entrada, es posible que la función de ajuste automático de la calidad de imagen de esta pantalla no ajuste la posición, la fase y el ancho de la imagen completamente.

En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente

(página 27). Si estos valores se ajustan manualmente, se

almacenarán en la memoria como modos de usuario y se recuperarán automáticamente cada vez que la pantalla reciba las mismas señales de entrada.

33

Apagado automático de la pantalla

(para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente)

Puede establecer que la pantalla se apague automáticamente transcurrido un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60

ó 90 minutos).

Pulse varias veces el botón del mando a distancia.

Cada vez que pulse el botón , el período de tiempo cambiará de la siguiente forma.

N o

1 5 m i n

3 0 m i n

4 5 m i n

6 0 m i n

9 0 m i n

Para cancelar el temporizador

Pulse el botón varias veces hasta que aparezca “No”.

Consejos

• Si apaga la pantalla y, a continuación, vuelve a encenderla, el temporizador se ajustará en el modo desactivado.

• Si el temporizador está activado, el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.

Uso del servicio de teletexto

(para TV solamente)

El teletexto es un servicio de información que ofrece la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para visualizar el teletexto, ajuste el menú “Teletexto” del menú “Opción” en “Si” y utilice los botones del mando a distancia tal como se indica a continuación.

Nota

Asegúrese de utilizar un canal (emisora de televisión) que disponga de una señal fuerte. De lo contrario, pueden producirse errores en el teletexto.

Para activar el modo de teletexto

Tras seleccionar el canal de televisión que dispone del servicio de teletexto que desea ver, pulse el botón .

Para seleccionar una página del teletexto

Introduzca tres dígitos para el número de página mediante los botones 0 a 9.

Consejos

• Si comete un error, vuelva a escribir el número de página correcto.

• Si el contador de la pantalla continúa buscando, esto indica que esta página no está disponible. En este caso, introduzca otro número de página.

Para acceder a la página siguiente o anterior

Pulse los botones o

Para congelar una página del teletexto

Algunas páginas del teletexto contienen páginas secundarias que siguen automáticamente a la página principal. Para congelarlas, pulse el botón . Vuelva a pulsarlo para cancelar la congelación.

Para visualizar información oculta (p.ej., respuestas a un concurso)

Pulse el botón . Vuelva a pulsarlo para ocultar la información.

Para seleccionar una página secundaria

Una página de teletexto puede constar de varias páginas secundarias. En este caso, el número de página que aparece en la esquina superior izquierda cambiará de blanco a verde y aparecerán una o varias flechas junto al número de la página.

Pulse varias veces los botones

M

/ m

del mando a distancia para ver la página que desee.

x

Uso del servicio Fastext

El servicio Fastext le permite tener acceso a páginas con tan sólo pulsar un botón.

Mientras esté en el modo de teletexto y Fastext esté emitiendo, aparecerá un menú codificado en colores en la parte inferior de la página del teletexto. Pulse el botón de color (rojo, verde, amarillo o azul) para tener acceso a la página correspondiente.

34

Solución de problemas

Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.

Mensajes en pantalla

Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el

problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 36.

Si “Fuera del Alcance” aparece en pantalla

Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten esta señal de entrada. Compruebe lo siguiente.

Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,

consulte “Problemas y soluciones” en la página 36.

Si “xxx.x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla

Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten la frecuencia vertical u horizontal.

Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual.

I n f o r ma c i ó n DV I - D : P C 1

F u e r a d e l l

XXX . XKH z / X n c

XXH z e

Si “Cable Desconectado” aparece en pantalla:

Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado.

I n f o r ma c i ó n DV I - D

C a b l e D e s c o n e c t a d o

: P C 1

Si el mensaje “El temporizador apagará el dispositivo pronto.” aparece en pantalla

Esto indica que el temporizador apagará la pantalla dentro de 1 minuto.

Si el mensaje “El autoapagado apagará el dispositivo pronto.” aparece en pantalla

Esto indica que el temporizador de apagado automático apagará la pantalla dentro de 1 minuto.

Si el mensaje “Función no disponible” aparece en pantalla

Esto indica que la función que ha intentado utilizar no está disponible.

ES

Si “Resolución

i

1280 × 768” aparece en pantalla

(MFM-HT75W)

Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten esta resolución (1280 × 768 o inferior).

I n f o r ma c i ó n DV I - D

F u e r a d e l l

R e s o l u c i ó n > 1 n c e

2 8 0 X 7 6 8

: P C 1

Si “Resolución

i

1280 × 1024” aparece en pantalla

(MFM-HT95)

Esto indica que las especificaciones de la pantalla no admiten esta resolución (1280

×

1024 o inferior).

I n f o r ma c i ó n DV I - D :

F u e r a d e l l

R e s o l u c i ó n > 1 n c e

2 8 0 X 1 0 2 4

P C 1

Si “No Señal” aparece en pantalla

Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal.

I n f o r ma c i ó n DV I - D

N o S e ñ a l

I r a A h o r r o E n e r g í a

: P C 1

35

Problemas y soluciones

Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho ordenador o equipo.

Para PC 1/PC 2

Problema

No aparece la imagen.

Si el indicador

1

(alimentación) no está encendido o si el indicador 1

(alimentación) no se enciende cuando se pulsa el interruptor

1

(alimentación).

Si el mensaje “Cable Desconectado” aparece en pantalla,

Compruebe lo siguiente

• Compruebe que el cable de corriente está correctamente conectado.

Si “No Señal” aparece en pantalla o el indicador

1

(alimentación) se ilumina en naranja,

Si el mensaje “Fuera del Alcance”

aparece en pantalla (página 35),

Si utiliza Windows

Si utiliza un sistema Macintosh

• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los

enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 10).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados.

• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 14).

• Se ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de vídeo no suministrado con el equipo, es posible que el mensaje “Cable Desconectado” aparezca en pantalla. No se trata de ningún fallo en el funcionamiento.

• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los

enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 10).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados.

• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 14).

x

Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla

• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.

• Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente.

• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.

• Reinicie el ordenador.

x

Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla

• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para la pantalla. Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la pantalla antigua y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador dentro de los siguientes rangos:

MFM-HT75W

Frecuencia horizontal: 28–69 kHz (RGB analógico), 28–48 kHz (RGB digital)

Frecuencia vertical: 48-85 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital)

Resolución 1280

×

768 o inferior

MFM-HT95

Frecuencia horizontal: 28–86 kHz (RGB analógico), 28–64 kHz (RGB digital)

Frecuencia vertical: 48–85 Hz (RGB analógico, resolución<1280

×

1024), 48–75 Hz

(RGB analógico, resolución=1280

×

1024), 60 Hz (RGB digital)

Resolución: 1280

×

1024 o inferior

Para MFM-HT75W solamente

• El modo de visualización segura (Safe Display) permite visualizar imágenes SXGA, aunque éstas pueden aparecer borrosas. Ajuste la resolución del equipo en 1280

×

768.

• Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y seleccione “MFM-HT75W o

MFM-HT95” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de

Windows. Si “MFM-HT75W o MFM-HT95” no aparece en la lista “Modelos”, pruebe

“Plug & Play.”

• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.

Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.

36

Problema

La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada.

Compruebe lo siguiente

• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).

La imagen es borrosa.

Aparecen imágenes fantasma.

x

Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla

• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para la pantalla.

• Compruebe que esta pantalla admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del rango adecuado, es posible que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de sincronización demasiado estrecho para que la pantalla se sincronice correctamente.

• Esta pantalla no procesa las señales de entrelazado. Ajústela para señales progresivas.

• Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen posible (se recomienda 60 Hz).

• Ajuste el contraste y el brillo (página 21).

• Ajuste la nitidez (página 21).

• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).

x

Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla

• Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.

• No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.

• Compruebe que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos.

La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (PC 2 solamente).

• Ajuste el ancho y la fase (página 27).

• Ajuste la posición de la imagen (página 27). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo

no llenan toda la pantalla.

La imagen es demasiado pequeña.

x

Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla

• Ajuste la resolución en 1280 × 768 (MFM-HT75W) o en 1280 × 1024 (MFM-HT95) en el ordenador.

La imagen es oscura.

• Ajuste la luz de fondo (página 20).

• Ajuste el brillo (página 21).

• Ajuste el valor de gamma en el menú “Gamma” (página 22).

• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encenderla.

• Si el modo de imagen se ajusta en “Auto”, la pantalla se oscurecerá en un entorno con

poca iluminación (páginas 20, 33).

Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré).

• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).

El color no es uniforme.

El blanco no parece blanco.

• Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27).

• Ajuste la temperatura del color (página 21).

• Si “Bloq de Ajustes” está ajustado en “Si”, ajústelo en “No” (página 31).

(

Los botones de la pantalla no funcionan

aparece en pantalla).

La resolución que aparece en la pantalla del menú es incorrecta.

• Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla del menú no coincida con la del ordenador.

x

Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla

Para MFM-HT75W solamente

• Si sustituye una pantalla antigua por ésta, es posible que el PC entre en modo de seguridad. Pulse el botón MENU para que aparezca la pantalla del menú y compruebe que la resolución y la frecuencia de actualización (frecuencia vertical) indicadas en la esquina inferior derecha de la pantalla del menú sean 1280 × 768/60 Hz. Si aparece otro valor, sustituya esta pantalla por la pantalla antigua y establezca el ajuste de la salida de vídeo del PC en 1280 × 768/60 Hz. Si el ajuste 1280 × 768/60 Hz no está disponible, es posible que esta pantalla no admita la tarjeta gráfica del PC.

ES

37

Para TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Problema

No aparece la imagen.

No pueden recibirse canales.

Compruebe lo siguiente

• Asegúrese de que el cable de corriente está correctamente conectado.

• Encienda la alimentación de la pantalla.

• Compruebe las conexiones del cable de la antena.

No se oye sonido./Sonido ruidoso.

La imagen es buena pero no hay sonido.

• Compruebe las conexiones del cable de audio.

• Compruebe el control del volumen.

• Pulse el botón o 2 + de forma que “Muting” desaparezca de la pantalla

(páginas 18, 32).

• Desconecte los auriculares.

Además, aparecen franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.

• Depende del tipo de fuente de vídeo. Ajuste el tamaño de pantalla con el menú “Zoom”

(página 25).

El mando a distancia no funciona.

• Es posible que las pilas estén a punto de agotarse. Sustitúyalas.

• Compruebe la polaridad de las pilas.

• Si el indicador 1 (alimentación) de la pantalla no se ilumina, pulse el interruptor 1

(alimentación) de la pantalla.

• Si su intención es utilizar las funciones del televisor, compruebe que se ha seleccionado la entrada del televisor.

• Si su intención es utilizar las funciones del televisor con la función “PIP”, compruebe que ha seleccionado la entrada del televisor para la imagen secundaria.

• Si visualiza un programa con el teletexto en el área de la imagen secundaria, no podrá cambiar la función PIP mediante el botón PinP del mando a distancia. El botón PinP sólo

está disponible para el servicio de teletexto (página 29).

La imagen aparece ruidosa cuando se visualiza un canal de televisión

• Ajuste el menú “Reductor Ruido” en “Si” para reducir el ruido de la imagen (página 22)

• Disminuya el valor de ajuste del menú “Nitidez” (página 21).

Visualización de la información de la pantalla

Mientras la pantalla recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información.

Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU.

Ejemplo

INFORMATION

Model : MFM-HT75W

Ser.No. : 1234567

Manufactured : 2005-##

Nombre del modelo

Número de serie

Semana y año de fabricación

Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y facilítele la información siguiente:

• Nombre del modelo: MFM-HT75W o MFM-HT95

• Número de serie

• Descripción detallada del problema

• Fecha de compra

• Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica

• Tipo de señales de entrada (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

38

Especificaciones

Panel LCD

Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT

Tamaño de la pantalla:

17 pulgadas (43 cm) (MFM-HT75W)

19 pulgadas (48 cm) (MFM-HT95)

Resolución de la pantalla:

MFM-HT75W

Horizontal: máx. 1280 puntos

Vertical: máx. 768 líneas

MFM-HT95

Horizontal: máx. 1280 puntos

Vertical: máx. 1024 líneas

Entrada de la señal

PC 1

Formato de la señal:

RGB digital (DVI-D) (TMDS enlace único)

Frecuencia de funcionamiento:

MFM-HT75W

Horizontal: 28-48 kHz

Vertical: 60 Hz

MFM-HT95

Horizontal: 28-64 kHz

Vertical: 60 Hz

Audio:

Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación 100%)

PC 2

Formato de la señal:

RGB analógica (HD-15D-sub)

Frecuencia de funcionamiento:

MFM-HT75W

Horizontal: 28-69 kHz

Vertical: 48-85 Hz

MFM-HT95

Horizontal: 28-86 kHz

Vertical: 48–85 Hz (resolución inferior a 1280

×

1024)

48–75 Hz (resolución igual a 1280

×

1024)

Niveles de señal:

Señal RGB: 0,7 Vp-p, 75

, positiva

Señal SYNC:

Nivel TTL, 2,2 k

, positiva o negativa

(horizontal y vertical independiente o sincronización compuesta)

0,3 Vp-p, 75

, negativa (sincronización en verde)

Audio:

Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación

100%)

Televisor

Sistema de televisión:

PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)

Cobertura de canales:

VHF: de E2 a E12

UHF: de E21 a E69

CATV: de S1 a S20

HYPER: de S21 a S41

D/K: de R1 a R12, de R21 a R69

L: de F2 a F10, B-Q, de F21 a F69

I: UHF de B21 a B69

Antena:

Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF

VIDEO 1

Estándar de la señal:

Vídeo componente (Y, P

B

, P

R

) (toma fonográfica)

Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,

P

B

P

R sincronización negativa

: 0,7 Vp-p, 75

: 0,7 Vp-p, 75

Formato de la señal:

480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),

720p (750p), 1080i (1125i)

Audio:

Toma fonográfica (estéreo), 500 mVrms

(modulación 100%)

VIDEO 2

Estándar de la señal:

S-Video (mini DIN de 4 pines)

Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada, sincronización negativa

C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización), 75

Vídeo compuesto (toma fonográfica)

1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada, sincronización negativa

Formato de vídeo: NTSC, PAL, SECAM

Audio:

Toma fonográfica (estéreo), 500 mVrms

(modulación 100%)

Plug & Play

VESA, DDC2B

Salida de los altavoces

Máx. 3 W

×

2 +5 W

Salida de los auriculares

Minitoma estéreo

Requisitos de alimentación ca de 100 a 240 V y 50 a 60 Hz

Máx. 1,3 A (MFM-HT75W)

Máx. 1,4 A (MFM-HT95)

Consumo de energía

Durante la utilización (máx.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W

(MFM-HT95)

En modo de espera (máx.): 1,2 W

Temperatura de funcionamiento

0–35

°

C

Dimensiones (ancho/alto/profundo)

Pantalla (vertical):

MFM-HT75W

Aprox. 450,2

×

353,5

×

176 mm

MFM-HT95

Aprox. 466,6

×

437

×

185 mm

Peso

MFM-HT75W

Aprox. 6,3 kg

MFM-HT95

Aprox. 7,8 kg

Accesorios

Consulte la página 10.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

ES

39

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

2

Consignes de sécurité importantes

1) Lisez les directives suivantes.

2) Conservez ces directives.

3) Observez et respectez tous les avertissements.

4) Suivez toutes les directives.

5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.

8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.

9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre.

Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien et faites remplacer la prise par une neuve.

10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.

11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les accessoires recommandés par le fabricant.

12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.

14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié.

Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps

étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.

3

Table des matières

• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

• Windows

®

est une marque déposée de

Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

• IBM PC/AT et VGA sont des marques déposées d’IBM Corporation aux Etats-

Unis.

• VESA et DDC

sont des marques commerciales de Video Electronics

Standards Association.

• Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems

Incorporated.

• WOW, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.

• La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

• Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs entreprises respectives.

• De plus, les symboles «

» et «

®

» ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.

http://www.sony.net/

4

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . 8

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Installation 1:

Dépliez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Installation 2:

Reliez les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Installation 3:

Branchez le cordon secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Installation 4:

Remettez le couvercle des connecteurs en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Installation 5:

Mettez l’affichage et l’autre appareil sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Installation 6:

Réglez l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Installation 7:

Insérez des piles dans la télécommande . . . . . . 17

Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Réglage des canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modification du canal du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Classement des canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Personnalisation des canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Utilisation d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Personnalisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Pilotage par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sélection du mode image pour PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sélection du mode image pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . 22

Réglage du « Rétro-éclairage » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglage du « Contraste » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglage de la « Luminosité » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglage de la « Couleurs »

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglage de la « Teinte » (pour TV/VIDEO 2 uniquement) . . . . 23

Réglage de la « Netteté »

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglage de la « Temp. couleur »

(pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Réglage du « Gamma » (pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . 24

Réinitialisation des réglages par défaut du mode image . . . . . 24

Réglage de « Réduc.de bruit »

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage de « Image dynamique »

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage de « Surround » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Définition des paramètres « Aigus », « Graves » et

« Balance » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage du « Volume auto »

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage du « Son stéréo » (pour TV uniquement) . . . . . . . . . 27

Réinitialisation de tous les réglages audio par défaut . . . . . . . 27

Menu Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réglage du « Zoom » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image

(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Définition d’autres réglages automatiques de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (Réglage auto)

(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Réglage manuel de la netteté de l’image (Phase/Horloge)

(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Réglage manuel de la position de l’image

(Centrage H/Centrage V) (pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . 30

Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Définition du paramètre « PIP » (Picture In Picture)

(pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Réglage Télétexte (pour TV uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Réglage de « Détecte Entrée »

(pour PC 1/PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réglage de la « Langue » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réglage Position Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réglage du « Verrou Du Menu » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réglage de « Mode Démo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Réinitialisation des réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Réglage du mode image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Fonction de réglage automatique de la luminosité

(capteur de lumière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image

(pour PC 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Extinction automatique de l’affichage

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Utilisation du service télétexte (pour TV uniquement) . . . . . . . . . 37

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Symptômes de défaillance et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

5

Précautions

Avertissement sur les connexions d’alimentation

• Utilisez le cordon secteur fourni. Si vous utilisez un cordon secteur différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale.

Pour les clients aux Etats-Unis

Si vous n’utilisez pas le câble approprié, cet affichage ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.

Pour les clients au Royaume-Uni

Si vous utilisez l’affichage au Royaume-Uni, veuillez utiliser le cordon secteur adapté au Royaume-Uni.

Exemples de types de fiches pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA uniquement

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur aisément accessible.

Installation

N’installez pas et ne laissez pas l’affichage :

• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou exposé directement au soleil. L’exposition de l’affichage à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements.

• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.

• La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les orifices d’aération par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

• Laissez de l’espace libre autour de l’appareil. Sinon, la circulation de l’air risque d’être bloquée et de provoquer une surchauffe et un incendie ou d’endommager l’appareil.

20 cm

10 cm 10 cm

• A proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils

électroménagers.

• A des endroits soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.

• Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

• L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, notamment des vases, ne doivent être placés sur celui-ci.

• Pour écarter les risques d’incendie, éloignez de l’appareil les objets inflammables et les flammes nues (bougies, par exemple).

• Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur un radiateur ou un poêle, pas plus qu’en plein soleil.

Manipulation de l’écran LCD

• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez de l’endommager. Faites donc attention si vous installez l’affichage à côté d’une fenêtre.

• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.

• Lorsque l’affichage est utilisé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.

• Si une image fixe reste affichée pendant une longue période, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.

• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

A propos des haut-parleurs stéréo intégrés

Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos cassettes ou disquettes.

Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD -

Liquid Crystal Display)

Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)

Entretien

• Veillez à débrancher le cordon secteur de la prise de courant avant de nettoyer votre affichage.

• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez de griffer le revêtement de l’écran

LCD.

• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.

6

• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.

• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si l’écran est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.

Transport

• Débranchez tous les câbles de l’affichage et saisissez fermement les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas rayer ce dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber l’affichage, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.

• Pour transporter cet affichage en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.

Elimination de l’affichage

• N’éliminez pas cet affichage avec les ordures ménagères.

• Le tube fluorescent utilisé dans cet affichage contient du mercure. L’élimination de cet affichage doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique.

Mise au rebut des piles usées

Pour préserver l’environnement, mettez les piles au rebut en respectant la légalisation et les règlements municipaux en vigueur.

Installation au mur ou sur un bras de fixation

Si vous envisagez d’installer l’écran sur un mur ou un bras de fixation, consultez un technicien qualifié.

FR

7

Identification des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Vue avant de l’écran LCD

PROG

5

PROG

2

Vue latérale de l’écran LCD

qs qd

2

4 3

6

7

8

9

0 qa

1

2

A

Capteur de la télécommande

Ce capteur reçoit un signal envoyé par la télécommande.

Veillez à ne pas recouvrir le capteur avec du papier, par exemple.

B

Capteur de lumière (page 36)

Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas recouvrir le capteur avec du papier, par exemple.

C

1

Commutateur (alimentation) (page 16)

Appuyez pour mettre l’affichage sous tension ou hors tension.

D

1

Indicateur (alimentation) (pages 16, 35)

L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’affichage est sous tension et en orange lorsque l’affichage est en mode d’économie d’énergie. De plus, le témoin d’alimentation s’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille ou que la minuterie d’endormissement est activée.

E

Haut-parleurs stéréo (page 35)

Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de sons.

F

Touche MENU (page 20)

Appuyez pour activer et désactiver l’écran de menu.

G

Touches PROG+/– (page 18)

Appuyez pour modifier le canal du téléviseur.

H

Touches

M/m

et

2

+/– (volume) (pages 20, 35)

Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et d’effectuer des réglages. Elles permettent également d’afficher la barre de réglage « Volume » pour contrôler le volume.

I

Touche

(sélection d’entrée)/OK (page 16, 20)

Cette touche fonctionne de deux manières.

Comme la touche , cette touche fait basculer le signal d’entrée entre PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 et VIDEO 2 lorsque deux ordinateurs et deux appareils vidéo sont connectés.

Comme la touche OK, cette touche active les réglages ou les options de menu sélectionnés à l’aide des touches M/m 8 .

J

Touche

(page 30)

Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’affichage de l’image incrustée (« PIP » (Picture In Picture)).

A chaque pression sur cette touche, le paramètre PIP change dans l’ordre suivant.

PIP activé t

PIP désactivé t

PIP activé...

K

Touche

(mode image) (page 36)

Appuyez pour faire basculer le mode image.

8

L

Prise pour casque d’écoute (page 35)

Cette prise transmet les signaux audio vers un casque d’écoute.

M

Couvercle des connecteurs (page 12)

Retirez ce couvercle lorsque vous souhaitez raccorder des câbles ou des cordons.

Vue arrière de l’écran LCD

qf qg qh

1 2 qj

1 qk

PC 1

2

PC 2 VHF/UHF ql

1

2

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1 w;

2

P

Connecteurs PC 1

1

Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)

pour PC 1 (page 12)

Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à DVI Rév.1.0

2

Prise d’entrée audio pour PC 1 (page 12)

Cette prise reçoit des signaux audio lorsqu’elle est raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appareil raccordé à PC 1.

Q

Connecteurs PC 2

1

Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)

pour PC 2 (page 13)

Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.

2

Prise d’entrée audio pour PC 2 (page 13)

Cette prise reçoit des signaux audio lorsqu’elle est raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appareil raccordé à PC 2.

R

VHF/Prise UHF (page 15)

Cette prise reçoit les signaux provenant d’une antenne.

S

Prises VIDEO 2

1

Prises d’entrée composite/S vidéo pour VIDEO 2

(page 14)

Ces prises reçoivent les signaux vidéo composite ou S vidéo.

Lorsque vous raccordez un appareil vidéo à la fois à la prise d’entrée vidéo composite et à la prise d’entrée S vidéo, les signaux provenant de la prise S vidéo s’affichent.

2

Prises d’entrée audio pour VIDEO 2 (page 14)

Ces prises captent des signaux audio lorsqu’elles sont raccordées aux prises de sortie audio d’un magnétoscope ou d’un autre appareil raccordé à VIDEO 2.

T

Prises VIDEO 1

1

Prises d’entrée vidéo composant Y/P

B

/P

R

pour

VIDEO 1 (page 14)

Ces prises reçoivent les signaux vidéo composant Y/P

B

/

P

R

(Y/C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y ou Y/P

B

/P

R

).

2

Prises d’entrée audio pour VIDEO 1 (page 14)

Ces prises reçoivent des signaux audio lorsqu’elles sont raccordées aux prises de sortie audio d’un lecteur de DVD ou d’un autre appareil raccordé à VIDEO 1.

FR

N

Connecteur AC IN (page 15)

Ce connecteur raccorde le cordon secteur (fourni).

O

Orifice de verrouillage de sécurité

L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System.

Micro Saver Security System est une marque commerciale de

Kensington.

9

Télécommande

8

9

0 qa qs qd

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK

1

4

2

5

3

6

7 8 9

2

1

0

ENT

PROG

DISPLAY

1

2

3

4

5

6

7

A

1

Commutateur (alimentation) (page 16)

Appuyez pour mettre l’affichage sous tension ou hors tension.

B

Touches de sélection d’entrée

PC 1 (page 12):

Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des connecteurs PC 1 (DVI-D) situés à l’arrière.

PC 2 (page 13):

Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des connecteurs PC 2 (HD15) situés à l’arrière.

VIDEO 1 (page 14):

Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des prises

VIDEO 1 (composants Y/P

B

/P

R

) situées à l’arrière.

VIDEO 2 (page 14):

Appuyez pour sélectionner une entrée de signal par l’intermédiaire des prises

VIDEO 2 (composite/S vidéo) situées à l’arrière.

TV (page 17):

Appuyez pour sélectionner l’entrée du téléviseur.

C

Touches de fonction

(PinP)/

(afficher/masquer) (page 30):

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour parcourir les paramètres

« PIP ».

(Zoom)/

(arrêt sur la page) (page 28):

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour parcourir les paramètres

« Zoom ».

(Télétexte) (page 37):

Appuyez pour activer ou désactiver le mode télétexte.

D

Touche MENU (page 20)

Appuyez pour activer et désactiver l’écran de menu.

E

Touches 0-9 (page 18)

Utilisez ces touches pour saisir des nombres.

F

Touche ENT (Entrée) (page 18)

Appuyez pour confirmer les nombres saisis à l’aide des touches 0-9.

G

PROG +/– (Touches (faire avancer les pages)/

(faire reculer les pages) (page 18)

Appuyez pour modifier le canal du téléviseur.

En mode télétexte, appuyez pour accéder à la page suivante ou précédente.

H

Touche

(page 37)

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour configurer l’affichage afin qu’il s’éteigne automatiquement après une période spécifiée. Si vous utilisez cette fonction et si vous réglez la minuterie d’endormissement, le témoin 1

(alimentation) s’allume en rouge.

10

I

Touche

(page 20)

Appuyez à une reprise sur cette touche pour afficher le numéro du canal actuel. Le numéro du canal reste affiché aussi longtemps que vous n’appuyez pas à nouveau sur cette touche.

J

Touche

(désactivation du son) (page 20)

Appuyez pour désactiver le son. Appuyez à nouveau sur la touche 2 + pour rétablir le son.

K

Touches

M/m

et OK (page 20)

Utilisez les touches M/m pour sélectionner des options et effectuer des réglages.

Appuyez sur la touche OK pour activer les réglages et les options de menu sélectionnés à l’aide des touches

M/m

.

L

Touche

(saut) (page 20)

Appuyez pour faire basculer le canal du téléviseur entre le canal actuel et le dernier canal sélectionné à l’aide des touches

0-9.

M

Touches

2

+/– (page 35)

Appuyez pour régler le volume du son.

FR

11

Installation

Avant d’utiliser votre affichage, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :

• Ecran LCD

• Télécommande

• Piles AAA (2)

• Cordon secteur

• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)

• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)

• Câble audio (minifiche stéréo)

• Câble coaxial 75 ohms

• Câble adaptateur Péritel

• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi, etc.)

• Carte de garantie

• Guide de configuration rapide

Installation 1 : Dépliez le support

Remarque

D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le faire basculer.

Installation 2 : Reliez les câbles

• Eteignez l’affichage, l’ordinateur et tout autre appareil avant d’effectuer le raccordement.

• Si vous avez l’intention de raccorder :

– un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15

(RVB analogique)

t

Reportez-vous à la section « Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 2 » sur cette

page.

– un appareil vidéo possédant des prises de sortie vidéo composant

t

Reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 1 »

(page 14).

– un appareil vidéo possédant une prise de sortie composite/S vidéo ou un connecteur Péritel

t

Reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 2 »

(page 14).

– une antenne

t

Reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne » (page 15).

Remarque

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez de les plier.

Retirez le couvercle des connecteurs.

Appuyez sur les crochets et tirez le couvercle des connecteurs vers vous.

couvercle des connecteurs x

Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 1

Si vous avez l’intention de raccorder un ordinateur équipé d’un connecteur DVI (RVB numérique), suivez les instructions cidessous.

12

A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni et du câble audio fourni, raccordez l’ordinateur aux connecteurs PC 1 de l’affichage.

Pour effectuer le raccordement à un ordinateur IBM PC/

AT ou compatible

vers l’entrée

DVI-D vers l’entrée audio pour

PC 1 vers l’entrée audio pour

PC 2 vers l’entrée

HD15 vers le connecteur de sortie DVI de l’ordinateur (RVB numérique) vers la sortie audio de l’ordinateur câble de signal vidéo

DVI-D (RVB numérique) (fourni) câble audio (fourni) x

Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 2

Si vous avez l’intention de raccorder un ordinateur équipé d’un connecteur HD15 (RVB analogique), suivez les instructions cidessous.

A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) fourni et du câble audio fourni, raccordez l’ordinateur aux connecteurs PC 2 de l’affichage.

Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.

câble audio (fourni) ordinateur

IBM PC/AT ou compatible vers la sortie audio de l’ordinateur vers le connecteur de sortie

HD15 de l’ordinateur (RVB analogique)

Câble de signal vidéo

HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni)

FR

Pour effectuer le raccordement à un ordinateur

Macintosh

vers l’entrée audio pour

PC 2 vers l’entrée

HD15

Macintosh câble audio

(fourni) vers la sortie audio de l’ordinateur

Câble de signal vidéo HD15-

HD15 (RVB analogique)

(fourni) vers le connecteur de sortie de l’ordinateur

En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.

13

x

Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 1

Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de prises de sortie composant, notamment un lecteur de DVD, suivez les instructions ci-dessous.

A l’aide d’un câble de signal vidéo (non fourni) et d’un câble audio (non fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 1 de l’affichage.

arrière de l’affichage

Y

P

B

P

R x

Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises VIDEO 2

Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de prises de sortie composite/S vidéo, tel qu’un magnétoscope, suivez les instructions ci-dessous.

A l’aide d’un câble de signal vidéo (non fourni) et d’un câble audio (non fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 2 de l’affichage.

arrière de l’affichage

S vidéo vidéo (jaune) audio-L (blanc) audio-R (rouge) câble vidéo composant

(non fourni) audio-L

(blanc) audio-R

(rouge) magnétoscope lecteur de DVD câble audio

(non fourni) câbles vidéo et audio

(non fournis) câble S vidéo (non fourni)

Remarque

Lorsque vous raccordez un appareil vidéo à la fois à la prise d’entrée vidéo composite et à la prise d’entrée S vidéo, les signaux provenant de la prise S vidéo s’affichent.

14

Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé d’un connecteur Péritel, tel qu’un magnétoscope, suivez les instructions ci-dessous.

A l’aide du câble adaptateur Péritel (fourni), raccordez l’appareil vidéo aux prises VIDEO 2 de l’affichage.

arrière de l’affichage vidéo

(jaune) audio-L (blanc) audio-R (rouge)

Installation 3 : Branchez le cordon secteur

1 Raccordez solidement le cordon secteur fourni au connecteur AC IN de l’affichage.

2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.

Câble adaptateur

Péritel (fourni)

1

vers

AC IN magnétoscope

2

vers la prise secteur cordon secteur (fourni) x

Raccordement d’une antenne

Si vous avez l’intention de raccorder une antenne pour recevoir le signal de télévision, suivez les instructions ci-dessous.

A l’aide du câble coaxial 75 ohms (fourni), raccordez l’antenne à la prise VHF/UHF de l’affichage.

Installation 4 : Remettez le couvercle des connecteurs en place

Tout en appuyant sur les crochets, poussez le couvercle des connecteurs sur l’affichage jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

vers la prise VHF/UHF

FR

vers une antenne câble coaxial 75 ohms

(fourni)

Remarque

Il est vivement recommandé de raccorder l’antenne à l’aide d’un câble coaxial de 75 ohms pour obtenir une qualité d’image optimale. Un câble jumelé de 300 ohms peut être aisément affecté par les parasites radio et d’autres interférences entraînant une détérioration du signal. Si vous utilisez un câble jumelé de 300 ohms, éloignez-le le plus possible de l’affichage.

couvercle des connecteurs

15

Installation 5 : Mettez l’affichage et l’autre appareil sous tension

1 Appuyez sur le commutateur

1

(alimentation) à l’avant de l’affichage.

L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.

CH

L’indicateur s’allume en vert

2 Mettez l’ordinateur ou l’autre appareil vidéo sous tension.

3 Appuyez sur la touche et sélectionnez le signal d’entrée souhaité.

Le signal d’entrée change à chaque pression sur la touche .

Message à l’écran

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2

Canaux TV

: VIDEO 1 ou :

Configuration du signal en entrée

Connecteur d’entrée DVI-D

(RVB numérique) pour PC 1

Connecteur d’entrée HD15

(RVB analogique) pour PC 2

TV (téléviseur)

Prises d’entrée composant vidéo Y/P

B

/P

R

pour VIDEO 1

Prises d’entrée composite/S vidéo pour VIDEO 2

Remarque

Si vous utilisez la fonction PIP et si vous basculez l’entrée à l’aide de la touche ou des touches de sélection d’entrée, la fonction PIP risque d’être désactivée. Dans ce cas, la source d’entrée sélectionnée remplit la totalité de l’écran. Pour utiliser de nouveau la fonction PIP, réglez la menu

« Réglage PIP » sur « PIP activé » à l’aide du système de menus ou sélectionnez « PIP activé » en appuyant sur la touche

(page 30).

Conseils

• Vous pouvez également sélectionner les entrées à l’aide des touches de sélection d’entrée de la télécommande.

• Si vous sélectionnez l’entrée TV, le numéro du canal sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.

• Lorsque vous utilisez la fonction PIP, choisissez « Inferieur » dans le menu « PIP » du menu « Option » pour sélectionner la source d’entrée

de l’image secondaire (page 30). Si l’entrée TV est sélectionnée pour

l’image secondaire, vous pouvez changer de chaîne à l’aide des touches

PROG +/–.

Si aucune image n’apparaît sur l’écran

• Vérifiez que le cordon secteur et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.

• Si l’indication « No Input Signal » apparaît sur l’écran :

– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.

– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant sur la touche

(page 16).

• Si l’indication « Cable Disconnected » apparaît sur l’écran :

– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.

– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant sur la touche

(page 16).

• Si l’indication « Out of Range » apparaît sur l’affichage, reconnectez l’ancien affichage. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.

MFM-HT75W

RVB analogique RVB numérique

28–69 kHz 28–48 kHz

Fréquence horizontale

Fréquence verticale

Résolution

48–85 Hz

1 280

×

768 maximum

60 Hz

1 280

×

768 maximum

MFM-HT95

RVB analogique RVB numérique

Fréquence horizontale

Fréquence verticale

Résolution

28–86 kHz

48–85 Hz

1)

28–64 kHz

60 Hz

1 280

×

1 024 maximum

1 280

×

1 024 maximum

1)

Si la résolution est de 1 280

×

1 024, la fréquence verticale doit être comprise dans la plage de 48–75 Hz.

Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,

« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 39.

Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique

Cet affichage est compatible avec la norme Plug & Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les informations relatives à l’affichage. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.

La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé l’affichage, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.

Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. L’écran Plug &

Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.

La fréquence verticale devient 60 Hz.

Etant donné que les scintillements sur l’affichage sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.

16

Installation 6 : Réglez l’inclinaison

Cet affichage peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.

Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez l’angle de vue de l’écran.

approx.

20°

Pour une utilisation confortable de l’affichage

Ajustez l’angle de visualisation de votre affichage en fonction de la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.

Remarques

• Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de l’inclinaison de l’écran, en veillant à ne pas cogner l’affichage contre le bureau.

• Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le renverser ou le faire tomber.

Installation 7 : Insérez des piles dans la télécommande

Insérez deux piles AAA (fournies) en faisant correspondre les indications + et – des piles avec celles du schéma situé à l’intérieur du compartiment pour piles de la télécommande.

Regarder la télévision

Réglage des canaux du téléviseur

Pour regarder des programmes télévisés, vous devez vos canaux.

Exécutez la procédure avant de regarder les programmes télévisés pour la première fois.

Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus et des

touches, reportez-vous à la section « Pilotage par menu » à la page 20.

1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Réglage), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Mém. auto », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Mém. auto » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« OK », puis appuyez sur la touche OK.

L’affichage commence à balayer et à préparer les canaux automatiquement.

Le numéro du canal et un message s’affichent à l’écran.

5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu une fois la procédure « Mém. auto » terminée.

Remarque

Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. N’appuyez sur aucune touche pendant la durée de cette procédure. Sinon, la procédure « Mém. auto. » ne se déroulera pas correctement.

FR

Remarques

• Retirez les piles afin d’éviter tout dégât dû à une fuite éventuelle lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.

• Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le renverser ou le faire tomber.

17

Modification du canal du téléviseur

Appuyez sur les touches 0-9 pour entrer un numéro de canal.

Le canal change après 3 secondes. Appuyez sur la touche ENT

(Entrée) pour effectuer immédiatement la sélection.

Utilisez les touches PROG +/– pour balayer les canaux.

ou

PROG

Conseil

Si vous maintenez la touche PROG + ou – enfoncée, le numéro du canal change rapidement.

Classement des canaux du téléviseur

Vous pouvez classer les canaux du téléviseur en fonction de vos préférences.

1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Réglage), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Ordre des chaînes », puis appuyez sur la touche

OK.

Le menu « Ordre des chaînes » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le numéro de programme correspondant au canal que vous souhaitez classer et appuyez sur la touche OK.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la nouvelle position du numéro de programme du canal sélectionné, puis appuyez sur la touche OK.

Le canal sélectionné se déplace jusqu’à sa nouvelle position de programme et les autres canaux sont reclassés en fonction de ce changement.

6 Répétez les étapes 4 et 5 si vous souhaitez modifier le classement d’autres canaux.

7 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.

Personnalisation des canaux du téléviseur

Vous pouvez personnaliser les canaux du téléviseur à l’aide du menu « Mémorisation manuelle ».

1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Réglage), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Mémorisation manuelle », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Mémorisation manuelle » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur la touche OK.

Réglez l’élément sélectionné en vous conformant aux instructions suivantes.

x

Mémorisation des canaux

Vous pouvez mémoriser un à un les canaux dans l’ordre de votre choix.

1 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Chaîne », puis appuyez sur la touche OK.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le numéro de programme sous lequel vous souhaitez mémoriser le canal, puis appuyez sur la touche OK.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Norme », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le système de diffusion TV, puis appuyez sur la touche

OK.

• B/G : Pays/régions d’Europe de l’Ouest

D/K

: Pays/régions d’Europe de l’Est

• I :

L

:

Royaume-Uni

France

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Canal », puis appuyez sur la touche OK.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le type de canal à syntoniser, puis appuyez sur la touche OK.

• S : Canaux câblés

• C : Canaux hertziens

18

7 Appuyez sur les touches 0–9 pour entrer directement le numéro de canal du programme de télévision, puis appuyez sur la touche OK.

« Confirmer » est automatiquement sélectionné.

Conseil

Si vous ne connaissez pas le numéro de canal du programme de télévision, recherchez-le en appuyant sur les touches M/m .

8 Appuyez sur la touche OK.

Le menu « Confirmer » apparaît à l’écran.

9 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« OK », puis appuyez sur la touche OK.

Le réglage effectué pour ce canal est mémorisé.

10 Répétez les étapes 1 à 9 pour mémoriser un autre canal.

11 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.

x

Syntonisation fine des canaux

Normalement l’option de syntonisation fine automatique (AFT) vous permet d’obtenir une image optimale. Toutefois, si l’image est déformée, vous pouvez l’améliorer en effectuant manuellement une syntonisation fine du téléviseur.

1 Appuyez sur les touches PROG +/– pour sélectionner le numéro de programme correspondant au canal que vous souhaitez syntoniser avec précision manuellement.

Remarque

Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de programme à ignorer

à l’aide du menu « Saut ».

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner «

AFT », puis appuyez sur la touche OK.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour syntoniser le canal avec précision entre -15 et +15, puis appuyez sur la touche OK.

« Confirmer » est automatiquement sélectionné.

4 Appuyez sur la touche OK.

Le menu « Confirmer » apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« OK », puis appuyez sur la touche OK.

Le réglage effectué pour ce canal est mémorisé.

6 Répétez les étapes 1 à 5 si vous souhaitez syntoniser un autre canal.

7 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.

Pour rétablir la syntonisation fine automatique

Sélectionnez « Oui » à l’étape 3 ci-dessus.

x

Ignorer les canaux superflus

Vous pouvez ignorer les canaux superflus lors de la sélection des canaux à l’aide des touches PROG +/–.

1 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Chaîne », puis appuyez sur la touche OK.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner un numéro de programme que vous souhaitez ignorer, puis appuyez sur la touche OK.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Saut », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Saut » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Oui », puis appuyez sur la touche OK.

« Confirmer » est automatiquement sélectionné.

5 Appuyez sur la touche OK.

Le menu « Confirmer » apparaît à l’écran.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« OK », puis appuyez sur la touche OK.

Le réglage effectué pour ce canal est mémorisé.

7 Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser un autre canal.

8 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.

Pour restaurer le canal que vous avez décidé d’ignorer

Sélectionnez « Non » plutôt que « Oui » à l’étape 4 ci-dessu.

FR

19

Utilisation d’autres fonctions

Vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes.

Fonctions des touches (télécommande)

Appuyez sur

Pour

Désactiver le son. Appuyez à nouveau sur la touche ou sur 2

+ pour rétablir le son (page 35).

Afficher le numéro du canal actuel. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre l’affichage hors tension.

Basculer entre deux canaux. Le canal en cours et le dernier canal s’affichent successivement.

Désactiver automatiquement l’affichage après

une période spécifiée (page 37).

Activer ou désactiver le mode télétexte. A chaque pression sur cette touche, le mode télétexte

s’active ou se désactive (page 37).

Faire basculer le paramètre « PIP ». A chaque pression sur cette touche, le paramètre change dans l’ordre suivant.

PIP activé t PIP désactivé t PIP activé...

(page 30)

Faire basculer le paramètre « Zoom ». A chaque pression sur cette touche, le paramètre change dans l’ordre suivant.

MFM-HT75W :

Normal t

Plein t

Zoom

élargi t Zoom t Normal...

MFM-HT95 :

Normal t

Plein t

16:9 t

Normal...

(page 28)

Conseil

La touche est également disponible sur l’affichage.

Fonctions des touches (affichage)

Appuyez sur

Pour

Faire basculer le mode image (page 36).

Personnalisation de l’affichage

Avant de procéder aux réglages

Raccordez l’affichage et l’appareil, puis mettez-les sous tension.

Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins

30 minutes avant d’effectuer les réglages.

Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.

Pilotage par menu

x

Si vous utilisez les touches de l’affichage

1 Affichez le menu principal.

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur l’écran.

Image DVI-D: PC 1

,

Mode: Cinéma

Rétro-éclairage: 100

Contraste:

Luminosité:

70

50

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur: 9300K

Gamma4 Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit:

Image dynamique:

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

2 Sélectionnez le menu.

Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première option de menu.

,

3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.

Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner l’option que vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.

,

Si est l’une des options de menu.

Lorsque vous sélectionnez et que vous appuyez sur la touche OK, l’affichage revient au menu précédent.

20

4 Réglez l’option.

Appuyez sur les touches M/m pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK.

Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.

3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.

Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner l’option que vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.

OK

,

OK

,

5 Quittez le menu.

Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ

45 secondes.

Si est l’une des options de menu.

Lorsque vous sélectionnez et que vous appuyez sur la touche OK, l’affichage revient au menu précédent.

4 Réglez l’option.

Appuyez sur les touches

M/m

pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK.

Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.

OK

,

OK x

Si vous utilisez les touches de la télécommande

1 Affichez le menu principal.

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur l’écran.

Image DVI-D: PC 1

MENU

,

Mode: Cinéma

Rétro-éclairage:

Contraste:

100

70

50 Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur:

Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit:

Image dynamique:

9300K

Gamma4

Sél Régl

1280

×

1024/60 Hz

OK

Fin

MENU

2 Sélectionnez le menu.

Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première option de menu.

5 Quittez le menu.

Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ

45 secondes.

MENU x

Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut

Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu « All

Reset ». Pour des informations détaillées sur la réinitialisation des

réglages, « Réinitialisation des réglages par défaut » à la page 34.

FR

OK

,

OK

21

Menu Image

Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu

« Image ».

• Mode

Rétro-éclairage

Image DVI-D: PC 1

Contraste

Luminosité

Couleurs

Teinte

Netteté

Temp. couleur

Mode: Cinéma

Rétro-éclairage:

Contraste:

100

70

50 Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur:

Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit:

Image dynamique:

9300K

Gamma4

1280

×

1024/60 Hz

Sél Régl

OK

Fin

MENU Gamma

Réinit. mode image

• Réduc.de bruit

• Image dynamique

Conseil

Les menus « Rétro-éclairage », « Contraste », « Luminosité »,

« Couleurs », « Hue », « Netteté », « Temp. couleur », et « Gamma » peuvent être définis pour chaque mode image. En outre, le mode image peut être défini pour chaque entrée disponible.

x

Sélection du mode image pour PC 1/PC 2

Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de vos besoins.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Mode », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Mode » apparaît à l’écran.

Image DVI-D: PC 1

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur:

Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit:

Image dynamique:

Sél

Jeu

Cinéma

PC

Auto

9300K

Gamma4

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

Le réglage par défaut est « Cinéma ».

• Jeu : image claire.

Cinéma

:

• PC :

Auto : image claire avec un fort contraste.

image douce.

ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité). Pour obtenir de plus

amples informations, « Fonction de réglage automatique de la luminosité

(capteur de lumière) » à la page 36.

Remarque

Si le mode image est réglé sur « Auto », vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.

x

Sélection du mode image pour TV/VIDEO 1/

VIDEO 2

Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de vos besoins.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Mode », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Mode » apparaît à l’écran.

Image : TV

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur:

Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit:

Image dynamique:

Vive

Standard

Eco

0

7

Auto

50

Non

Non

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

Le réglage par défaut est « Vive ».

• Vive : le contraste et la netteté de l’image sont

• Standard : améliorés.

image dont le contraste est adapté à la

Eco :

Auto : lumière de la pièce.

image avec une faible luminosité.

ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité). Pour obtenir de plus

amples informations, « Fonction de réglage automatique de la luminosité

(capteur de lumière) » à la page 36.

Remarque

Si le mode image est réglé sur « Auto », vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.

22

x

Réglage du « Rétro-éclairage »

Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Rétro-éclairage », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Rétro-éclairage » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster le niveau de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.

x

Réglage du « Contraste »

Vous pouvez ajuster le contraste de l’image.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Contraste », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Contraste » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster le contraste, puis appuyez sur la touche OK.

x

Réglage de la « Luminosité »

Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image (niveau du noir).

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Luminosité », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Luminosité » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster la luminosité, puis appuyez sur la touche OK.

x

Réglage de la « Couleurs » (pour TV/VIDEO

1/VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez modifier l’intensité de la couleur de l’image affichée.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Couleurs », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Couleurs » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster l’intensité de la couleur, puis appuyez sur la touche

OK.

x

Réglage de la « Teinte » (pour TV/VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez modifier les tonalités des couleurs de l’image affichée.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Teinte », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Teinte » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster la teinte, puis appuyez sur la touche OK.

x

Réglage de la « Netteté » (pour TV/VIDEO 1/

VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez régler la netteté des bords des images, etc.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Netteté », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Netteté » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster la netteté, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque

Si l’entrée provenant de VIDEO 1 est sélectionnée et si le signal d’entrée vidéo est au format 1080i, « Netteté » n’est pas disponible.

FR

23

x

Réglage de la « Temp. couleur » (pour PC 1/

PC 2 uniquement)

Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut.

Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Temp. couleur », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.

Image DVI-D: PC 1

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Couleurs:

Cinéma

100

70

50

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur: 9300K

Gamma: 6500K

Réinit.mode image sRVB

Réduc.de bruit: Utilisateur

Image dynamique: Régler

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl OK Fin MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la température des couleurs de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.

La balance des blancs passe d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température des couleurs est réduite de

9300K à 6500K.

Si vous sélectionnez « sRVB », les couleurs se règlent en fonction du profil sRVB. (Le réglage des couleurs sRVB est un protocole d’espace de couleurs standard de l’industrie conçu pour les produits informatiques.) Si vous sélectionnez

« sRVB », la configuration des couleurs de votre ordinateur doit être réglée sur le profil sRVB.

Remarques

• Si un ordinateur raccordé ou un autre appareil n’est pas compatible sRVB, les couleurs ne peuvent pas être réglées en fonction du profil sRVB.

• Vous ne pouvez pas sélectionner « sRVB » si le mode image est réglé sur « Auto ».

• Si vous sélectionnez « sRVB », vous ne pouvez pas régler les paramètres « Contraste » et « Luminosité » dans le menu « Image ». En outre, vous ne pouvez pas ajuster le paramètre « Gamma ».

Réglage précis de la température des couleurs

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Temp. couleur », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Régler », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu de réglage précis de la température des couleurs apparaît à l’écran.

R 160

V

B

127

75

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner R

(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.

Appuyez ensuite sur les touches

M/m

pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK.

Etant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et

B par rapport à V (vert), la composante V reste fixe.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK.

Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque « Utilisateur » est sélectionné.

Le menu « Temp. couleur » apparaît à l’écran.

x

Réglage du « Gamma » (pour PC 1/PC 2 uniquement)

Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Gamma », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Gamma » apparaît à l’écran.

Image DVI-D: PC 1

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Cinéma

100

70

50

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur: 9300K

Gamma: Gamma1

Réinit.mode image Gamma2

Réduc.de bruit: Gamma3

Image dynamique: Gamma4

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

x

Réinitialisation des réglages par défaut du mode image

Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

24

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réinit. mode image », puis appuyez sur la touche

OK.

Le menu « Réinit. mode image » apparaît à l’écran.

Image DVI-D: PC 1

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Cinéma

100

70

50

Netteté:

Temp.couleur: 9300K

Gamma: Gamma4

Réinit.mode image OK

Réduc.de bruit: Annuler

Image dynamique:

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

OK : rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres du mode image.

Annuler : annule la réinitialisation et revient au menu

« Image ».

x

Réglage de « Réduc.de bruit » (pour TV/

VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction du bruit.

Cette fonction peut être définie pour chaque entrée disponible.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réduc.de bruit », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réduc.de bruit » apparaît à l’écran.

Image : TV

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur:

Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit: Oui

Image dynamique: Non

Vive

100

70

0

7

50

50

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• Oui :

• Non :

Le niveau de bruit est réduit.

La fonction de réduction du bruit est désactivée.

x

Réglage de « Image dynamique » (pour TV/

VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction « Image dynamique ».

Cette fonction peut être définie pour chaque entrée disponible.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Image), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Image » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Image dynamique », puis appuyez sur la touche

OK.

Le menu « Image dynamique » apparaît à l’écran.

Image : TV

Mode:

Rétro-éclairage:

Contraste:

Luminosité:

Couleurs:

Teinte:

Netteté:

Temp.couleur:

Gamma:

Réinit.mode image

Réduc.de bruit:

Image dynamique:

Non

Oui

Non

Vive

100

70

50

50

0

7

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

Oui :

• Non :

Le contraste de l’image est amélioré.

La fonction « Image dynamique » est désactivée.

FR

25

Menu Audio

Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu

« Audio ».

Les paramètres du menu « Audio » peuvent être définis pour chaque entrée disponible.

• Surround

• Aigus

• Graves

Audio : TV

• Balance

• Volume auto

• Son stéréo

• Réinit.audio

Aigus: 0

Graves: 0

Balance: 0

Volume auto:

Son stéréo:

Réinit.audio

Oui

Stéréo

Sél Régl

OK

Fin

MENU x

Réglage de « Surround »

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Audio), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Audio » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Surround », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Surround » apparaît à l’écran.

Audio : TV

Surround: SRS

Aigus: Non

Graves: 0

Balance: 0

Volume auto:

Son stéréo:

Réinit.audio

Oui

Stéréo x

Définition des paramètres « Aigus »,

« Graves » et « Balance »

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Audio), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Audio » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Aigus », « Graves » ou « Balance », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour ajuster le niveau, puis appuyez sur la touche OK.

x

Réglage du « Volume auto » (pour TV/

VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez régler le volume sonore pour le maintenir à un niveau spécifié.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Audio), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Audio » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Volume auto », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Volume auto » apparaît à l’écran.

Audio : TV

Aigus: 0

Graves: 0

Balance: 0

Volume auto: Oui

Son stéréo:

Réinit.audio

Non

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

SRS WOW : des graves riches et profondes associées à des aigus claires créent un son surround riche permettant de bénéficier d’un son

Non : puissant, notamment, pour les films et les jeux.

désactive l’effet SRS WOW.

Grâce à la technologie la plus évoluée développée par SRS Labs,

Inc., SRS WOW améliore sensiblement la qualité sonore de sources audio variées.

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• Oui : le volume du son reste au niveau spécifié, quel que soit le signal de diffusion (par exemple en cas de publicités).

• Non : le volume du son change automatiquement en fonction du signal de diffusion.

26

x

Réglage du « Son stéréo » (pour TV uniquement)

Vous pouvez bénéficier de programmes stéréo, bilingues et mono.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Audio), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Audio » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Son stéréo », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Son stéréo » apparaît à l’écran.

Audio : TV

Surround: SRS

Aigus: 0

Graves: 0

Balance: 0

Volume auto: Oui

Son stéréo: Stéréo

Réinit.audio A

B

Mono

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• Stéréo : un son stéréo est émis lors de l’affichage d’un programme diffusé en stéréo.

• A : le son du canal 1 est émis lors de l’affichage d’une émission bilingue.

• B :

• Mono : le son du canal 2 est émis lors de l’affichage d’une émission bilingue.

un son mono est émis. (Utilisez ce paramètre pour réduire le bruit lors d’émissions stéréo de faible niveau de signal.) x

Réinitialisation de tous les réglages audio par défaut

Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Audio), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Audio » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réinit.audio », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réinit.audio » apparaît à l’écran.

Audio

: TV

Surround: SRS

Aigus: 0

Graves: 0

Balance: 0

Volume auto:

Son stéréo:

Oui

Stéréo

Réinit.audio

OK

Annuler

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• OK : rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres du menu « Audio ».

• Annuler : annule la réinitialisation et revient au menu

« Audio ».

FR

27

Menu Ecran

Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu

« Ecran ».

• Zoom

• Réglage auto

Écran HD15: PC 2

• Phase

• Horloge

Zoom:

Réglage auto

Phase: 30

Horloge: 0

Centrage H: 50

Centrage V: 50

• Centrage H

• Centrage V

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

Sél x

Réglage du « Zoom »

Cette fonction permet de regarder des émissions normales au format 4:3 ou d’autres formats d’image, tels que les films au format « Boîte aux lettres » dans différents modes de « Zoom ».

Une valeur de « Zoom » peut être définie pour chaque entrée disponible.

Conseil

Vous pouvez également faire basculer le paramètre « Zoom » en appuyant

à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Zoom », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Zoom » apparaît à l’écran.

MFM-HT75W

Écran : TV

Zoom: Normal

Zoom

Centrage H:

Centrage V:

Sél Régl OK Fin MENU

MFM-HT95

Écran

Zoom:

Horloge:

Centrage H:

Centrage V:

Normal

: TV

Pour le MFM-HT75W

• Normal :

Plein :

Rapport d’aspect d’origine.

l’image est agrandie horizontalement (de manière linéaire) pour remplir l’écran 15:9.

Peut être utile pour afficher un signal

Squeeze.

Zoom élargi : l’image est agrandie horizontalement (de manière non linéaire) pour remplir l’écran

• Zoom :

15:9 en conservant autant que possible l’image d’origine.

l’image est agrandie horizontalement et verticalement à un rapport d’aspect égal afin de remplir l’écran 15:9. Peut être utile pour afficher un signal Letter Box.

Remarques

• Si vous avez sélectionné l’entrée provenant de PC 1 ou de PC 2, les paramètres « Zoom » et « Zoom élargi » ne sont pas disponibles.

• Si l’entrée provenant de VIDEO 1 est sélectionnée et si le signal d’entrée vidéo est au format 1080i, « Zoom élargi » n’est pas disponible.

Pour le MFM-HT95

• Normal : Rapport d’aspect d’origine.

• Plein : l’image est agrandie horizontalement (de manière linéaire) pour remplir l’écran 5:4. Peut

être utile pour afficher un signal 4:3 ou Letter

Box.

• 16:9 : l’image est compressée horizontalement selon un rapport d’aspect qui remplit un écran 5:4. Peut

être utile pour afficher un signal Squeeze.

Remarques

• Si vous avez sélectionné l’entrée provenant de PC 1 ou de PC 2, ces trois options ne sont pas disponibles.

• Si vous avez sélectionné l’entrée à partir de VIDEO 1 et si le signal vidéo reçu est au format 1080i, 1035i ou 720p, l’option « 16:9 » n’est pas disponible.

• Si l’image affichée possède un rapport d’aspect standard de 4:3

(comme c’est le cas des émissions de télévision, par exemple), des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran avec un rapport d’aspect de 5:4.

Il s’agit simplement d’une différence dans le rapport d’aspect et non d’une défaillance de l’affichage.

Sél Régl OK Fin MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

28

x

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (pour PC 2 uniquement)

Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/ horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran

(page 36).

Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de cet affichage semble ne pas régler complètement l’image

Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « Réglage Auto » ci-dessous).

Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de l’image

Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position

(horizontale/verticale) de l’image.

Ces réglages sont mémorisés et apparaissent automatiquement lorsque l’affichage capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.

x

Définition d’autres réglages automatiques de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (Réglage auto) (pour PC 2 uniquement)

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réglage auto », puis appuyez sur la touche OK.

Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée réglé et enregistrez-les.

x

Réglage manuel de la netteté de l’image

(Phase/Horloge) (pour PC 2 uniquement)

Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit.

1 Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.

2 Chargez le CD-ROM.

3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le modèle, puis affichez la mire de test.

Pour Windows

Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

Pour Macintosh

Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Phase », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu de réglage « Phase » apparaît à l’écran.

7 Appuyez sur les touches

M/m

jusqu’à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.

Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.

8 Appuyez sur la touche OK.

Le menu principal apparaît à l’écran.

Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.

9 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Horloge », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu de réglage « Horloge » apparaît à l’écran.

10 Appuyez sur les touches

M/m

jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent.

Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.

FR

11 Cliquez sur

[END]

sur l’écran pour désactiver la mire de test.

29

x

Réglage manuel de la position de l’image

(Centrage H/Centrage V) (pour PC 2 uniquement)

Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit.

1 Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.

2 Chargez le CD-ROM.

3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le modèle, puis affichez la mire de test.

Pour Windows

Cliquez sur [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

Pour Macintosh

Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Ecran), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Ecran » apparaît à l’écran.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Centrage H » ou « Centrage V », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu de réglage « Centrage H » ou « Centrage V » apparaît sur l’écran.

7 Appuyez sur les touches

M/m

pour centrer la mire de test sur l’écran.

8 Cliquez sur

[END]

sur l’écran pour désactiver la mire de test.

Menu Option

Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu

« Option ».

• PIP

Option DVI-D: PC 1

• Télétexte

• Détecte Entrée

• Langue

• Position Menu

• Verrou Du Menu

PIP:

Télétexte:

Détecte Entrée: Oui

Langue: Français

Position Menu

Verrou Du Menu:

Mode Démo:

Réinit.tout

Non

Non

• Mode Démo

• Réinit. tout

1280

×

1024/60 Hz

Sél Régl OK Fin MENU x

Définition du paramètre « PIP » (Picture In

Picture) (pour PC 1/PC 2 uniquement)

Si vous sélectionnez « PIP activé » dans le menu « Réglage PIP », les images provenant des deux sources d’entrée s’affichent à l’écran simultanément. L’image principale s’affiche en plein

écran et l’image secondaire s’affiche en taille réduite dans le coin de l’écran. Vous pouvez également choisir soit le son de l’image principale, soit celui de l’image secondaire.

Remarques

• Si vous utilisez la fonction « PIP » et si vous basculez l’entrée à l’aide de la touche ou des touches de sélection d’entrée, la fonction PIP risque d’être désactivée. Dans ce cas, la source d’entrée sélectionnée remplit la totalité de l’écran. Pour utiliser de nouveau la fonction

« PIP », réglez le menu « Réglage PIP » sur « PIP activé » à l’aide du système de menus ou sélectionnez « PIP activé » en appuyant sur la

• Si le menu « Détecte Entrée » du menu « Option » est réglé sur « Oui » et si l’ordinateur sélectionné pour l’entrée d’image principale passe en mode d’économie d’énergie, l’écran essaie de détecter un signal de l’autre entrée ordinateur et l’affiche si celui-ci est disponible. A ce moment, la fonction « PIP » est désactivée. Pour utiliser de nouveau la fonction « PIP », réglez le menu « Réglage PIP » sur « PIP activé » à l’aide du système de menus ou sélectionnez « PIP activé » en appuyant sur la touche

(page 20).

Conseil

Vous pouvez également faire basculer le paramètre « PIP » en appuyant à plusieurs reprises sur la touche .

Pour activer et désactiver la fonction PIP

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.

30

Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP

Réglage PIP: PIP

Taille Infer:

Pos Infer

Sel Audio:

Grand

Inferieur

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• PIP activé : les images des deux sources d’entrée s’affichent à l’écran. Vous pouvez sélectionner l’entrée de l’image secondaire, sa position, son format et la source d’entrée audio.

PIP désactivé :

La fonction PIP est désactivée.

Pour sélectionner l’entrée de l’image secondaire

(fonction PIP activée)

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Inférieur », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Inférieur » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP activé

Réglage PIP: PIP activé

Inferieur: TV

Taille Infer: VIDEO1

Pos Infer

Sel Audio:

VIDEO2

Inferieur

7 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.

• TV: Un programme télévisé s’affiche dans la zone de l’image secondaire.

• VIDEO 1: L’image envoyée à partir de l’appareil vidéo raccordé aux prises d’entrée vidéo de l’affichage pour VIDEO 1 apparaît dans la zone de l’image secondaire.

• VIDEO 2: L’image envoyée à partir de l’appareil vidéo raccordé aux prises d’entrée vidéo de l’affichage pour VIDEO 2 apparaît dans la zone de l’image secondaire.

Remarque

Les entrées des images principale/secondaire doivent être sélectionnées de la manière décrite ci-dessous.

Principale

PC 1

PC 2

Secondaire

TV

VIDEO 1

VIDEO 2

Remarque

Lorsque vous regardez un programme alors que le Télétexte est affiché dans la zone de l'image secondaire, vous ne pouvez pas activer la fonction

PIP à l'aide de la touche PinP de la télécommande.

Pour désactiver la fonction PIP, appuyez sur la touche PinP de l'écran, ou réglez le menu « Réglage PIP » sur « Désactivé ».

Pour modifier la taille de l’image secondaire (fonction

PIP activée)

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Taille Infer », puis appuyez sur la touche OK.

FR

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

31

Le menu « Taille Infer » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP activé

Réglage PIP: PIP activé

Inferieur: TV

Taille Infer: Grand

Pos Infer

Sel Audio:

Milieu

Petit

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

7 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la taille de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.

Grand

• Milieu

• Petit

Pour modifier la position de l’image secondaire

(fonction PIP activée)

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Pos Infer », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Pos Infer » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP activé

Réglage PIP: PIP activé

Inferieur: TV

Taille Infer:

Pos Infer

Sel Audio:

Grand

1280

×

1024/60 Hz

Régl OK Fin MENU Sél

7 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

Vous pouvez choisir l’une des 4 positions pour l’image secondaire.

Pour sélectionner la source d’entrée audio (fonction

PIP activée)

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP », puis appuyez sur la touche OK.

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réglage PIP », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réglage PIP » apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« PIP activé », puis appuyez sur la touche OK.

6 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Sel Audio », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Sel Audio » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP activé

Réglage PIP: PIP activé

Inferieur: TV

Taille Infer: Grand

Pos Infer

Sel Audio: Principal

Inferieur

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

7 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la source de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• Principal : Le son de la source d’entrée sélectionnée pour l’image principale est utilisé.

• Inférieur : le son de la source d’entrée sélectionnée dans

« Inférieur » est utilisé.

Remarques

• Le volume doit être réglé sur l’ordinateur raccordé ou l’autre appareil.

• Si vous réglez « Réglage PIP » sur « PIP activé », « Sel Audio » est réglé par défaut sur « Inférieur ».

Conseil

Si vous sélectionnez « Inferieur », s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.

x

Réglage Télétexte (pour TV uniquement)

Vous pouvez afficher la page de télétexte si le diffuseur propose

ce service. Pour obtenir plus de détails sur l’affichage du télétexte,

« Utilisation du service télétexte (pour TV uniquement) » à la page 37.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Télétexte », puis appuyez sur la touche OK.

32

Le menu « Télétexte » apparaît à l’écran.

Option : TV

PIP:

Télétexte: Oui

Détecte Entrée: Non

Langue: Français

Position Menu

Verrou Du Menu:

Mode Démo:

Réinit.tout

Non

Non

Sél Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Non » ou « Oui », puis appuyez sur la touche OK.

• Non : le mode télétexte est désactivé.

• Oui : le mode télétexte est activé.

x

Réglage de « Détecte Entrée » (pour PC 1/

PC 2 uniquement)

Vous pouvez régler l’écran pour qu’il détecte automatiquement un signal d’entrée disponible et qu’il bascule vers celui-ci.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Détecte Entrée », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Détecte Entrée » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Télétexte:

Détecte Entrée: Oui

Langue: Non

Position Menu

Verrou Du Menu:

Mode Démo:

Réinit.tout

Non

Non

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

Sél

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Oui » ou « Non », puis appuyez sur la touche OK.

• Oui : Si le signal de la source d’entrée sélectionnée diminue ou si vous vous avez sélectionné l’entrée qui ne reçoit aucun signal, l’écran essaie de détecter un signal de l’autre entrée ordinateur et l’affiche s’il est disponible.

• Non : L’écran ne bascule pas automatiquement vers l’autre entrée. Appuyez sur la touche ou sur les touches de sélection de l’entrée pour commuter l’entrée.

x

Réglage de la « Langue »

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Langue », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Langue » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Télétexte:

Détecte Entrée: Oui

Langue: English

Position Menu

Verrou Du Menu:

Français

Deutsch

Mode Démo: Español

Réinit.tout Italiano

Nederlands

Svenska

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche OK.

• English : anglais

Français

• Deutsch : allemand

Español :

espagnol

• Italiano : italien

Nederlands :

néerlandais

• Svenska : suédois

• : russe x

Réglage Position Menu

Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image

à l’écran.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Position Menu », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Position Menu » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Télétexte:

Détecte Entrée: Oui

Langue: Français

Position Menu

Verrou Du Menu:

Mode Démo:

Réinit.tout

FR

1280

×

1024/60 Hz

Régl OK Fin MENU Sél

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu.

x

Réglage du « Verrou Du Menu »

Vous pouvez verrouiller les paramètres des menus afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

33

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Verrou Du Menu », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Verrou Du Menu » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Télétexte:

Détecte Entrée: Oui

Langue: Français

Position Menu

Verrou Du Menu Oui

Mode Démo:

Réinit.tout

Non

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Oui » ou « Non », puis appuyez sur la touche OK.

• Oui : Si vous sélectionnez « Oui » et si vous tentez d’utiliser la touche MENU, le menu apparaît à l’écran. Si vous essayez d’utiliser la touche , c’est l’icône qui s’affiche.

• Non : le verrouillage des réglages des menus est désactivé.

Pour relâcher le verrou des réglages des menus

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu « Option » s’affiche.

2 Appuyez sur la touche OK.

Le menu « Verrou Du Menu » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Non », puis appuyez sur la touche OK.

Le verrouillage des réglages des menus est désactivé.

x

Réglage de « Mode Démo »

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction « Mode Démo ».

Si vous réglez le menu « Mode Démo » sur « Oui », l’image de démonstration s’affiche à l’écran.

Pour annuler la fonction « Mode Démo », réglez « Mode Démo » sur « Non ».

Remarque

Quand la fonction « Mode Démo » est activée, le commutateur 1

(alimentation) et la touche MENU sont les seuls à fonctionner. x

Réinitialisation des réglages par défaut

Cette fonction réinitialise les réglages de toutes les entrées en rétablissant les paramètres par défaut. Utilisez cette fonction avec prudence.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

(Option), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Option » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner

« Réinit tout », puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Réinit tout » apparaît à l’écran.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Télétexte:

Détecte Entrée: Oui

Langue: Français

Position Menu

Verrou Du Menu:

Mode Démo:

Non

Non

Réinit.tout

OK

Annuler

Sél

1280

×

1024/60 Hz

Régl

OK

Fin

MENU

4 Appuyez sur les touches

M/m

pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

• OK : réinitialise toutes les données de réglages à la configuration par défaut. Notez que le réglage

« Langue » n’est pas réinitialisé par cette action.

• Annuler : annule la réinitialisation et revient à l’écran de menu.

Remarque

Si vous sélectionnez OK à l’étape 4, les réglages effectués à l’aide du menu « Réglage » sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut.

Par conséquent, lorsque vous sélectionnez OK, vous devez remémoriser

les canaux pour regarder des programmes télévisés (page 17).

34

Spécifications techniques

Contrôle du volume

Avec les haut-parleurs de l’affichage ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil raccordé aux prises d’entrée audio de l’affichage.

Vous pouvez contrôler le volume à l’aide de la barre de réglage

« Volume ».

1 Appuyez sur les touches

2

+/– si aucun menu ne s’affiche à l’écran.

2

,

Volume 30

2 Appuyez sur les touches

2

+/– pour définir le niveau de volume souhaité.

La barre disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.

Remarques

• Vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches M / m de l’écran lorsque le menu principal est affiché sur l’écran. Utilisez plutôt les touches 2 +/– de la télécommande.

• Vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches M/m de la télécommande.

• Lorsque votre affichage est en mode d’économie d’énergie, aucun son n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.

Fonction d’économie d’énergie

Ce affichage satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA et

NUTEK. Lorsque l’affichage est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power

Management Standard) pour entrée analogique/DMPM (DVI

Digital Monitor Power management) pour entrée numérique, l’affichage réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous.

MFM-HT75W

Mode d’alimentation

Consommation d’énergie

Fonctionnement normal

68 W (max.)

Inactif*

(sommeil profond)**

1,2 W (max.)

MFM-HT95

Mode d’alimentation

Consommation d’énergie

Fonctionnement normal

74 W (max.)

Inactif*

(sommeil profond)**

1,2 W (max.)

1

Indicateur

(alimentation)

Vert

Orange

1

Indicateur

(alimentation)

Vert

Orange

* Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée est coupé et l’indication « No Input Signal » apparaît à l’écran. Au bout de 5 secondes, l’affichage passe en mode d’économie d’énergie.

** « Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par l’Environmental Protection Agency.

Conseil

Lorsque l’écran est en mode de veille ou que la minuterie d’endormissement est activée. le témoin 1 (alimentation) s’allume en rouge

FR

35

Réglage du mode image

Vous pouvez sélectionner le mode image à l’aide de la touche ou du paramètre « Mode » dans le menu « Image ».

Si vous sélectionnez « Auto », l’affichage ajuste automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité).

Pour obtenir de plus amples informations, voir « Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) » .

Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu « Mode »,

reportez-vous à la section page 22.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche , reportez-vous à la section ci-dessous.

Appuyez plusieurs fois sur la touche .

A chaque pression sur la touche , le mode image change dans l’ordre suivant.

P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2

J e u

C i n é m a

P C

1 0 0

Au t o

V i v e

S t a n d a r d

E c o

1 0 0

Au t o

Chaque indication apparaît à l’écran et le mode image est modifié.

Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.

Fonction de réglage automatique de la luminosité

(capteur de lumière)

Cet affichage est doté d’une fonction permettant un réglage automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus approprié en réglant le mode image sur « Auto » avec la touche ou à l’aide du paramètre « Mode » du menu

« Image ». (Si vous sélectionnez l’entrée à partir de PC 1 ou de

PC 2, « Cinéma » est sélectionné par défaut. Si vous sélectionnez l’entrée à partir de VIDEO 1, VIDEO 2 ou de TV, « Vive » est sélectionné par défaut.)

En outre, si vous réglez le mode image sur « Auto » avec la touche

, la barre de réglage s’affiche. Vous pouvez régler la barre à l’aide des touches

M/m

. La luminosité de l’écran change en fonction du niveau de réglage.

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image

(pour PC 2 uniquement)

Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran.

Le mode préréglé par défaut

Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire de l’affichage afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran.

Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut approprié.

Si certains signaux d’entrée ne correspondent à aucun mode préréglé par défaut

Lorsque l’affichage reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de cet affichage est activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran

(dans les plages de fréquences suivantes de l’affichage) :

MFM-HT75W

Fréquence horizontale : 28-69 kHz

Fréquence verticale : 48-85 Hz

MFM-HT95

Fréquence horizontale : 28-86 kHz

Fréquence verticale : 48-85 Hz (résolution<1 280 × 1 024),

48–75 Hz (résolution=1 280 × 1 024)

En conséquence, la première fois que l’affichage reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran prenne plus de temps. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que l’affichage fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes préréglés par défaut.

Si vous ajustez la phase, le pas et la position des images manuellement

Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de cet affichage peut ne pas ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.

Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement

(page 29). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont

mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque l’affichage reçoit les mêmes signaux d’entrée.

36

Extinction automatique de l’affichage

(pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement)

Vous pouvez configurer l’affichage afin qu’il s’éteigne automatiquement après une période déterminée (15, 30, 45, 60 ou

90 minutes).

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande.

A chaque pression sur la touche , le mode image change dans l’ordre suivant :

N o n

1 5 m i n

3 0 m i n

4 5 m i n

6 0 m i n

9 0 m i n

Pour annuler la minuterie d’endormissement

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que

« Non » s’affiche.

Conseils

• Si vous éteignez l’affichage, puis l’allumez à nouveau, la minuterie d’endormissement est désactivée.

• Lorsque la minuterie d’endormissement est activée, l’indicateur d’alimentation brille en rouge.

Utilisation du service télétexte

(pour

TV uniquement)

Télétexte est un service d’informations transmis par la plupart des stations de télévision. La page d’index du service télétexte fournit des informations sur l’utilisation du service. Pour afficher le télétexte, réglez le menu « Télétexte » du menu « Option » sur

« Oui » et utilisez les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous.

Remarque

Veillez à utiliser un canal (télédiffusion) possédant un signal fort ; sinon, des erreurs liées au télétexte peuvent survenir.

Pour activer le mode télétexte

Lorsque vous avez sélectionné le canal de télévision proposant le service de télétexte que vous souhaitez consulter, appuyez sur la touche .

Pour sélectionner une page de télétexte

Entrez trois chiffres pour le numéro de page à l’aide des touches

0-9.

Conseils

• Si vous commettez une erreur, saisissez à nouveau le numéro de la page correct.

• Si le compteur affiché à l’écran continue la recherche, cela signifie que la page n’est pas disponible. Dans ce cas, saisissez un autre numéro de page.

Pour accéder à la page suivante ou précédente

Appuyez sur les touches ou .

Pour figer une page de télétexte

Certaines pages de télétexte possèdent des pages secondaires qui les suivent automatiquement. Pour les figer, appuyez sur la touche

. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler l’opération.

Pour afficher les informations masquées (par exemples les réponses à un questionnaire)

Appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette touche pour masquer les informations.

Pour sélectionner une page secondaire

Une page de télétexte peut être constituée de plusieurs pages secondaires. Dans ce cas, le numéro de la page qui s’affiche dans le coin supérieur gauche passe du blanc au vert et une flèche supplémentaire s’affiche en regard de ce numéro. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches

M

/ m

de la télécommande pour afficher la page souhaitée.

FR

x

Utilisation du service Fastext

Le service Fastext permet d’accéder à des pages d’une simple pression sur une touche.

Si vous êtes en mode télétexte et si Fastext est diffusé, un menu à codes de couleurs s’affiche en bas de la page de télétexte.

Appuyez sur la touche de couleur (rouge, vert, jaune ou bleu) pour accéder à la page correspondante.

37

Dépannage

Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.

Messages affichés

S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le

problème, « Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 39.

Si l’indication « Hors Plage Fréquences » apparaît sur l’écran

Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les spécifications de l’affichage. Vérifiez les éléments suivants.

Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,

« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 39.

Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché

Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage.

Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.

I N FORMA T I ONS DV I - D : P C

H o r s P l a g e F r é q u

XXX . XKH z / X XXH z e n c e s

1

Si l’indication « Pas d'Entrée Vidéo » apparaît sur l’écran

Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné.

DV I - D : P C 1

P a s d ’ E n t r e e V i d e o

P a s s e e n Mo d e É c o

Si l’indication « Cable Non Connecté » apparaît sur l’écran

Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné.

DV I - D : P C 1

C a b l e N o n C o n n e c t é

Si « Resolution

i

1 280 × 768 » est affiché

(MFM-HT75W)

Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage (1 280 × 768 maximum).

I N FORMA T I ONS DV I - D : P

H o r s P l a g e F

R é s o l u t i o n > 1 r é q u e n c e s

2 8 0 X 7 6 8

C 1

Si « Resolution

i

1 280 × 1 024 » est affiché

(MFM-HT95)

Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications de l’affichage (1 280

×

1 024 maximum).

I N FORMA T I ONS DV I - D : P

H o r s P l a g e F

R é s o l u t i o n > 1 r é q u e n c e s

2 8 0 X 1 0 2 4

C 1

Si l’indication « Power will be turned off by off timer soon. » apparaît sur l’écran

Cela indique que l’affichage sera mis hors tension par la minuterie dans 1 minute.

Si l’indication « Power will be turned off by auto shut off soon.» apparaît sur l’écran

Cela indique que l’affichage sera mis hors tension par la fonction d’extinction automatique dans 1 minute.

Si l’indication « Fonction non disponible » apparaît sur l’écran

Cela indique que la fonction que vous avez tenté d’utiliser n’est pas disponible.

38

Symptômes de défaillance et remèdes

Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné.

Pour PC 1/PC 2

Symptôme

Pas d’image.

Si l’indicateur

1

(alimentation) n’est pas allumé ou si l’indicateur 1

(alimentation) ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur

1

(alimentation),

Si l’indication « Non Connecté » apparaît sur l’écran,

Si l’indication « Pas d'Entrée

Vidéo » apparaît sur l’écran ou si l’indicateur

1

(alimentation) est allumé en orange,

Vérifiez ces éléments

• Vérifiez que le cordon secteur est correctement raccordé.

• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont

correctement branchées dans leur prise (page 12).

• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.

• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 16).

• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal vidéo non fourni, l’indication « Cable Non Connecté » peut apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont

correctement branchées dans leur prise (page 12).

• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.

• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 16).

Si l’indication « Hors Plage

Fréquences » apparaît sur l’écran

(page 38),

Si vous utilisez Windows,

Si vous utilisez un système

Macintosh, x

Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage

• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.

• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.

• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.

• Redémarrez l’ordinateur.

x

Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage

• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour l’affichage. Si vous avez remplacé un ancien affichage par ce moniteur, rebranchez l’ancien, puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :

MFM-HT75W

Fréquence horizontale : 28-69 kHz (RVB analogique), 28-48 kHz (RVB numérique)

Fréquence verticale : 48-85 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)

Résolution : 1 280

×

768 maximum

MFM-HT95

Fréquence horizontale : 28-86 kHz (RVB analogique), 28-64 kHz (RVB numérique)

Fréquence verticale : 48-85 Hz (RVB analogique, résolution<1 280

×

1 024), 48–75 Hz

(RVB analogique, résolution=1 280

×

1 024), 60 Hz (RVB numérique)

Résolution :1 280

×

1 024 maximum

Pour le MFM-HT75W uniquement

• L’image SXGA est affichée en mode d’affichage sans échec, mais elle peut être floue.

Réglez la résolution sur 1 280

×

768 à partir de l’ordinateur.

• Si vous avez remplacé votre ancien affichage par cet affichage, rebranchez l’ancien affichage et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste

« Fabricants » et sélectionnez « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 » dans la liste

« Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « MFM-HT75W » ou « MFM-HT95 » apparaît pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».

• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur

(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.

FR

39

Symptôme

L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée.

L’image est floue.

Apparition d’images fantômes.

L’image n’est pas centrée correctement ou le format est incorrect (PC 2 uniquement).

L’image est trop petite.

L’image est sombre.

Vérifiez ces éléments

• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).

x

Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage

• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l’affichage.

• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19’’ Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par cet affichage. Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que l’affichage se synchronise correctement.

• Cet affichage ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.

• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).

• Réglez le contraste et la luminosité (page 23).

• Réglez la netteté (page 23).

• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).

x

Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage

• Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.

• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.

• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.

• Ajustez le pitch et la phase (page 29).

• Ajustez la position de l’image (page 30). Notez que certains modes vidéo ne remplissent

pas l’écran jusqu’aux bords.

x

Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage

• Réglez la résolution sur 1 280 × 768 (MFM-HT75W) ou sur 1 280 × 1 024 (MFM-HT95) sur l’ordinateur.

• Réglez le rétroéclairage (page 23).

• Réglez la luminosité (page 23).

• Réglez la valeur de gamma dans le menu « Gamma » (page 24).

• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension.

• Lorsque le mode image est réglé sur « Auto », la luminosité de l’écran risque de

s’assombrir en cas de faible luminosité ambiante (pages 22, 36).

• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).

Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré).

Les couleurs ne sont pas uniformes.

Le blanc ne semble pas blanc.

(

Les touches de l’affichage sont inopérantes

apparaît sur l’écran).

La résolution affichée dans l’écran de menu est incorrecte.

• Ajustez le pitch et la phase (PC 2 uniquement) (page 29).

• Réglez la température des couleurs (page 24).

• Si « Verrou Du Menu » est réglé sur « Oui », réglez-le sur « Non » (page 33).

• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.

x

Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage

Pour le MFM-HT75W uniquement

• Si vous avez remplacé votre ancien affichage par celui-ci, l’ordinateur risque de fonctionner en mode Sans échec. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de menu, puis vérifiez si la résolution et le taux de rafraîchissement (fréquence verticale) indiqués dans le coin inférieur gauche de l’écran de menu ont bien pour valeurs

1 280

×

768/60 Hz. Si une autre valeur est affichée, remplacez l’affichage par celui qui

était raccordé auparavant et réglez le paramètre de sortie vidéo de l’ordinateur sur

1 280

×

768/60 Hz. Si 1 280

×

768/60 Hz n’est pas disponible, la carte graphique de l’ordinateur risque de ne pas être prise en charge par cet affichage.

40

Pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Symptôme

Pas d’image.

Je ne reçois aucun canal.

Vérifiez ces éléments

• Assurez-vous que le cordon secteur est correctement raccordé.

• Mettez l’affichage sous tension.

• Vérifiez le raccordement du câble de l’antenne.

Aucun son./Son bruyant.

Image correcte, mais pas de son.

• Vérifiez le raccordement du câble audio.

• Vérifiez le réglage du volume.

• Appuyez sur la touche ou 2 + afin que l’indication « Muting » disparaisse de l’écran

(pages 20, 35).

• Débranchez votre casque d’écoute.

• Cela dépend du type de source vidéo. Réglez la taille de l’écran à l’aide du menu

« Zoom » (page 28).

Des bandes noires apparaissent sur les côtés, en haut et en bas de l’écran.

La télécommande ne fonctionne pas.

L’image d’une chaîne de télévision s’accompagne de parasites

• Il se peut que les piles soient épuisées. Remplacez les piles.

• Vérifiez la polarité des piles.

• Si l’indicateur 1 (alimentation) situé sur l’affichage ne s’allume pas, appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé sur l’affichage.

• Si vous envisagez d’utiliser les fonctions du téléviseur, vérifiez si l’entrée TV est sélectionnée.

• Si vous envisagez d’utiliser les fonctions du téléviseur avec la fonction « PIP », vérifiez si l’entrée TV est sélectionnée pour l’image secondaire.

• Lorsque vous regardez un programme alors que le Télétexte est affiché dans la zone de l'image secondaire, vous ne pouvez pas activer la fonction PIP à l'aide de la touche PinP de la télécommande. La touche PinP n'est disponible que pour le service Télétexte

(page 31).

• Réglez le menu « Réduc.de bruit » sur « Oui » pour réduire les parasites de l’image

(page 25)

• Diminuez la valeur définie dans le menu « Netteté » (page 23).

FR

Affichage des informations relatives à cet affichage

Lorsque l’affichage reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue d’informations s’affiche.

Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.

Exemple

INFORMATION

Model : MFM-HT75W

Ser.No. : 1234567

Manufactured : 2005-##

Désignation

Numéro de série

Semaine et année de fabrication

Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :

• Désignation : MFM-HT75W ou MFM-HT95

• Numéro de série

• Description détaillée du problème

• Date d’achat

• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique

• Types de signaux d’entrée (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

41

Spécifications

Panneau LCD

Type de panneau : a-Si TFT à matrice active

Taille de l’écran :

17 pouces (43 cm) (MFM-HT75W)

19 pouces (48 cm) (MFM-HT95)

Résolution d’affichage

:

MFM-HT75W

Horizontale : Max. 1 280 points

Verticale : Max. 768 lignes

MFM-HT95

Horizontale : Max. 1 280 points

Verticale : Max. 1 024 lignes

Entrée de signal

PC 1

Format de signal :

RVB numérique (DVI-D) (Liaison unique TMDS)

Fréquence de fonctionnement :

MFM-HT75W

Horizontale : 28–48 kHz

Verticale : 60 Hz

MFM-HT95

Horizontale : 28–64 kHz

Verticale : 60 Hz

Audio :

Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (100% modulation)

PC 2

Format de signal :

RVB analogique (HD-15D-sub)

Fréquence de fonctionnement :

MFM-HT75W

Horizontale : 28–69 kHz

Verticale : 48–85 Hz

MFM-HT95

Horizontale : 28–86 kHz

Verticale : 48–85 Hz (résolution<1 280

×

1 024)

48–75 Hz (résolution=1 280

×

1 024)

Niveaux de signal :

Signal RVB : 0,7 Vc-c, 75

, positif

Signal SYNC :

Niveau TTL, 2,2 k

, positif ou négatif

(horizontal et vertical séparés ou

Audio : synchronisé composite)

0,3 Vc-c, 75

, négatif (synchronisation sur le vert)

Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (100% modulation)

Téléviseur

Système de télévision :

PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)

Plage de canaux :

VHF: E2 à E12

UHF : E21 à E69

Câble : S1 à S20

HYPERBANDE : S21 à S41

D/K : R1 à R12, R21 à R69

L : F2 à F10, B-Q, F21 à F69

I : UHF B21 à B69

Antenne :

Borne d’antenne externe VHF/UHF 75 ohms

VIDEO 1

Norme de signal :

Vidéo composite (Y, P

B

, P

R

) (prise Phono)

Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, synchronisation négative

P

B

P

R

: 0,7 Vc-c, 75

: 0,7 Vc-c, 75

Format de signal :

480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),

720p (750p), 1080i (1125i)

Audio : prise Phono (stéréo), 500 mV eff (100% modulation)

VIDEO 2

Norme de signal :

S-Vidéo (mini-DIN à 4 broches)

Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, synchronisation négative

C : 0,286 Vc-c (signal en salves) 75

Vidéo composite (prise Phono)

1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, synchronisation négative

Format vidéo : NTSC, PAL, SECAM

Audio :

Plug & Play prise Phono (stéréo), 500 mV eff (100% modulation)

VESA, DDC2B

Sortie haut-parleurs

Max. 3 W

×

2 +5 W

Sortie casque

Mini-prise stéréo

Puissance de raccordement

100–240 V CA, 50–60 Hz

Max. 1,3 A (MFM-HT75W)

Max. 1,4 A (MFM-HT95)

Consommation électrique

Marche (Max.) : 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)

Veille (Max.) : 1,2 W

Température de fonctionnement

0–35

°

C

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

Ecran (verticalement) :

MFM-HT75W environ 450,2

×

353,5

×

176 mm

MFM-HT95 environ 466,6

×

437

×

185 mm

Poids

MFM-HT75W environ 6,3 kg

MFM-HT95 environ 7,8 kg

Accessoires

Voir à la page 12

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

42

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

2

Innehållsförteckning

• Macintosh är ett varumärke som är licensierat till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder.

• Windows

®

är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i

USA och andra länder.

• IBM PC/AT och VGA är registrerade varumärken som tillhör IBM

Corporation i USA.

• VESA och DDC

är varumärken som tillhör Video Electronics Standards

Association.

• Adobe och Acrobat är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.

• WOW, SRS och symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.

• WOW-teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.

• Alla övriga produktnamn som nämns i det här dokumentet kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.

• ”

” och ”

®

” används inte alltid i samband med produktnamn i den här handboken.

http://www.sony.net/

Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Placering av reglage och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Inställning 1:

Öppna stativet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Inställning 2:

Anslut kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Inställning 3:

Anslut nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Inställning 4:

Sätt tillbaka skyddspanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Inställning 5:

Slå på bildskärmen och annan utrustning . . . . . . . 14

Inställning 6:

Justera lutningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Inställning 7:

Sätt i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Att titta på TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Att ställa in TV-kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Att ändra TV-kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Att arrangera TV-kanalernas ordningsföljd . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Att anpassa TV-kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Att använda andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Att anpassa din bildskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Att navigera i menysystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bildmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Att välja bildläge för PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Att välja bildläge för TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . 20

Att justera ”Bakgr.bel.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Att justera ”Kontrast” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Att justera ”Ljusstyrka” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Att justera ”Färg” (endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . 21

Att justera ”Färgton” (endast för TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . 21

Att justera ”Skärpa” (endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . 21

Att justera ”Färgtemp” (endast för PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . 22

Att justera ”Gamma” (endast för PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . 22

Att återställa bildläget till ursprungsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Att ställa in ”Brusreducering”

(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Att ställa in ”Dynamisk bild”

(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ljudmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Att ställa in ”Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Att justera ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans” . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Att ställa in ”Aut. volymjust.”

(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Att ställa in ”Ljudkanalsval” (endast för TV) . . . . . . . . . . . . . . . 25

Att återställa alla ljudinställningar till ursprungsvärdena . . . . . . 25

Bildmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Att ställa in ”Zoom” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Funktion för automatisk justering av bildkvalitet

(endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

SE

3

4

Att göra ytterligare automatiska justeringar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (Justera ljud) (endast för PC 2) . . . . 27

Att justera bildens skärpa manuellt (fas/pixel)

(endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Att justera bildens position manuellt

(H Centrering/V Centrering) (endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . 28

Optionmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Att ställa in ”PIP” (Picture In Picture)

(endast för PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Att ställa in ”Text-TV” (endast för TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Att ställa in ”Ingångsavsökning” (endast för PC 1/PC 2) . . . . . 30

Att ställa in ”Språk” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Att ställa in ”Menyposition” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Att ställa in ”Menylås” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Att ställa in ”Demo-läge” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

För att återställa till de ursprungliga värdena . . . . . . . . . . . . . 32

Tekniska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Att ställa in volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Energisparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Att ställa in bildläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan

(ljusavkännare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Funktion för automatisk justering av bildkvaliteten

(endast för PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Att stänga av bildskärmen automatiskt

(endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Att använda text-TV-tjänsten (endast för TV) . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Skärmmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Problem – symtom och åtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Försiktighetsåtgärder

Varning som rör strömkopplingar

• Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjning.

För kunder i USA

Om du inte använder rätt sladd följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder.

För kunder i Storbritannien

Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du använda rätt nätkabel för Storbritannien.

Exempel på kontakttyper för 100 till 120 V AC för 200 till 240 V AC endast för 240 V AC

Utrustningen skall installeras nära ett lättillgängligt eluttag.

Installation

Bildskärmen får inte installeras eller lämnas:

• På platser där den utsätts för extrema temperaturer, till exempel i närheten av element, varmluftsuttag eller i direkt solljus.

Placering av bildskärmen på en plats där den utsätts för extrema temperaturer, såsom i en bil som parkeras i direkt solljus eller i närheten av ett varmluftsuttag, kan resultera i formförändringar i höljet och/eller funktionsstörningar.

• På platser som utsätts för mekaniska vibrationer eller stötar.

• Ventilationen får inte hindras genom att ventilationsöppningarna blockeras med föremål som till exempel tidningar, dukar, gardiner osv.

• Lämna utrymme runtom enheten. Luftcirkulationen kan annars blockeras, vilket kan leda till överhettning och orsaka brand eller skador på enheten.

20 cm

10 cm

10 cm

• Nära utrustning som genererar ett starkt magnetiskt fält, såsom

TV-apparater och andra hushållsapparater.

• På platser där den utsätts för mycket stora mängder damm, smuts eller sand, till exempel i närheten av ett öppet fönster eller en ytterdörr. Vid tillfällig uppställning utomhus måste tillräckliga försiktighetsåtgärder vidtas för att skydda bildskärmen mot luftburna smuts- och dammpartiklar. Annars kan funktionsstörningar som det inte går att reparera uppstå.

• Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstänk, och inga vätskefyllda föremål som t.ex. vaser får placeras ovanpå apparaten.

• Minska risken för elektrisk stöt genom att inte utsätta apparaten för regn eller fukt.

• Skydda enheten från brand genom att hålla lättantändliga föremål eller oskyddat ljus (t.ex. levande ljus) borta från den.

• Placera inte enheten nära eller ovanför ett element eller varmluftsutsläpp eller på platser där den utsätts för direkt solljus.

Hantering av LCD-skärmen

• Placera aldrig LCD-skärmen så att den är vänd mot solen eftersom detta kan resultera i skada. Var försiktig när du placerar bildskärmen vid ett fönster.

• Tryck inte på och undvik att repa LCD-skärmen. Placera aldrig tunga föremål ovanpå LCD-skärmen. Detta kan leda till att skärmen förlorar sin enhetlighet och kan orsaka funktionsstörningar i LCD-panelen.

• Om bildskärmen används på ett kallt ställe kan en kvarstående bild uppträda på skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel. Skärmen

återgår till normal drift när temperaturen stiger till en normal driftnivå.

• En kvarstående bild kan under en kort tid visas om en stillbild har visats under en längre tid. Den kvarstående bilden försvinner till slut.

• LCD-panelen blir varm under drift. Detta är inte ett tekniskt fel.

Om de inbyggda stereohögtalarna

Högtalare genererar ett magnetiskt fält och du måste därför se till att du inte förvarar magnetisk inspelningsutrustning, band och disketter nära högtalarens öppning. Detta magnetiska fält kan påverka data som lagrats på magnetiska band och disketter.

Anmärkning om LCD-skärmen (flytande kristallskärm)

Observera att LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknologi. Observera att svarta punkter eller klara ljuspunkter (röda, blå eller gröna) ständigt kan visas på

LCD-skärmen. Dessutom kan oregelbundna färgade band eller oregelbunden ljusstyrka förekomma på LCD-skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel.

(Effektiva punkter: mer än 99,99%)

Underhåll

• Koppla ur nätkabeln från eluttaget innan du rengör bildskärmen.

• Rengör LCD-skärmen med en mjuk trasa. Om du använder flytande glasrengöringsmedel får du inte använda någon typ av rengöringsmedel som innehåller en antistatisk lösning eller liknande tillsatsmedel eftersom dessa kan göra repor i

LCD-skärmens beläggning.

• Rengör chassit, panelen och knapparna med en mjuk trasa som fuktats lätt med en mild lösning med rengöringsmedel. Använd inte någon form av slipsvamp, skurpulver eller lösningsmedel, såsom alkohol eller bensin.

• Du får inte gnugga, vidröra eller knacka på skärmens yta med vassa eller slipande föremål såsom kulspetspennor eller skruvmejslar. Denna form av kontakt kan resultera i ett repat bildrör.

• Observera att det kan uppstå väsentlig förslitning eller försämring av LCD-skärmens beläggning om bildskärmen utsätts för flyktiga lösningsmedel såsom insektsmedel, eller om långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial förekommer.

SE

5

Transport

• Koppla bort alla kablar från bildskärmen och greppa

LCD-skärmens båda sidor med ett fast grepp. Se till att inte repa skärmen under transport. Om du tappar bildskärmen kan både du och bildskärmen skadas.

• Använd originalkartongen och -förpackningsmaterialet när du transporterar denna bildskärm för reparation eller sändning.

Bortskaffande av bildskärmen

• Kasta inte uttjänt bildskärm med hushållssoporna.

• Lysröret som används i denna bildskärm innehåller kvicksilver. Bildskärmen måste kasseras i enlighet med din lokala renhållningsmyndighets regler och förordningar.

Bortskaffande av använda batterier

Kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser för att skydda miljön.

Installation på vägg eller monteringsarm

Rådfråga kvalificerad personal om du har för avsikt att installera bildskärmen på en vägg eller monteringsarm.

6

Placering av reglage och anslutningar

Mer information finns på sidorna inom parentes.

LCD-skärmens framsida

qd

5

PROG

2

LCD-skärmen sedd från sidan

qs

PROG

2

4 3

6

7

8

9

0 qa

1

2

A

Fjärrkontrollsavkännare

Den här avkännaren tar emot en signal från fjärrkontrollen.

Se till att du inte täcker över avkännaren med tidningar, etc.

B

Ljusavkännare (sidan 34)

Den här avkännaren mäter ljuset i omgivningen. Se till att du inte täcker över avkännaren med tidningar, etc.

C

1

strömbrytare (sidan 14)

Tryck på den här knappen för att slå på/av bildskärmen.

D

1

strömindikator (sidorna 14, 33)

Strömindikatorn lyser grön när bildskärmen är påslagen och orange när den är i energisparläge. Strömindikatorn lyser röd när bildskärmen är i standbyläge eller sleep-timern är aktiverad.

E

Stereohögtalare (sidan 33)

Via de här högtalarna omvandlas ljudsignalerna till hörbart ljud.

F

MENY-knapp (sidan 18)

Tryck på den här knappen för att öppna och stänga menyskärmen.

G

PROG+/– -knappar (sidan 16)

Tryck här för att ändra TV-kanal.

H

M/m

och

2

+/– (volymkontroll)-knappar

(sidorna 18, 33)

Med de här knapparna väljer du menyalternativ och gör justeringar. Du kan också använda de här knapparna för att visa justeringsstapeln ”Volym” för att justera volymen.

I

(insignalsval)-/OK-knapp (sidorna 14, 18)

Den här knappen fungerar på två sätt.

Som -knapp kan du med den här knappen ändra insignalen mellan PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 och VIDEO 2 när två datorer och två videoutrustningsenheter är anslutna.

Som OK-knapp aktiverar den här knappen det valda menyalternativet eller de justeringar som du gjort med M/m knapparna

8

.

J

(PIP)-knapp (sidan 28)

Tryck på den här knappen för att ändra inställningen ”PIP”

(Picture In Picture).

Varje gång du trycker på den här knappen ändras PIPinställningen på följande sätt.

PIP på t PIP av t PIP på...

K

(bildläge)-knapp (sidan 34)

Tryck på den här knappen för att ändra bildläget.

SE

7

L

Hörlursuttag (sidan 33)

Till den här utgången kan du ansluta ett par hörlurar.

M

Skyddspanel (sidan 10)

Skjut upp den här panelen innan du ansluter kablar och sladdar.

LCD-skärmens baksida

ql qf qg qh

1 2

PC 1

1

2 qj

1 qk

2

PC 2 VHF/UHF

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1 w;

2

P

PC 1-kontakter

1

DVI-D-ingång (digital RGB) för PC 1 (sidan 11)

Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev. 1.0.

2

Ljudingång för PC 1 (sidan 11)

Den här ingången tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på en dator eller annan utrustning som ansluts till PC 1.

Q

PC 2 -kontakter

1

HD15-ingång (analog RGB) för PC 2 (sidan 11)

Den här ingången tar emot analoga RGB-videosignaler

(0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler.

2

Ljudingång för PC 2 (sidan 11)

Den här ingången tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på en dator eller annan utrustning som ansluts till PC 2.

R

VHF/UHF-uttag (sidan 13)

Den här kontakten tar emot en signal från en antenn.

S

VIDEO 2-uttag

1

Ingångar för sammansatt video/S video för

VIDEO 2 (sidan 12)

Dessa ingångar tar emot sammansatta videosignaler eller

S videosignaler.

När du ansluter videoutrustning till både ingången för sammansatt video och ingången för S video visas signalen från S videoingången.

2

Ljudingångar för VIDEO 2 (sidan 12)

De här ingångarna tar emot ljudsignaler när de ansluts till ljudutgångarna på en videobandspelare eller annan utrustning som ansluts till VIDEO 2.

T

VIDEO 1-uttag

1

Y/P

B

/P

R

ingångar för sammansatt video för

VIDEO 1 (sidan 12)

Dessa ingångar tar emot Y/P

B

/P

R

sammansatta videosignaler (Y/C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y eller Y/P

B

/P

R

2

Ljudingångar för VIDEO 1 (sidan 12)

).

De här ingångarna tar emot ljudsignaler när de ansluts till ljudutgångarna på en DVD-spelare eller annan utrustning som ansluts till VIDEO 1.

N

AC IN-anslutning (sidan 13)

Här ansluter du nätkabeln (medföljer).

O

Öppning för stöldskyddslås

Den här öppningen är avsedd för ett stöldskyddslås av märket

Kensington Micro Saver Security System.

Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör

Kensington.

8

Fjärrkontroll

8

9

0 qa

1

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK qs qd

1

4

7

2

2

5

8

DISPLAY

3

6

9

0

ENT

PROG

1

2

3

4

5

6

7

A

1

strömbrytare (sidan 14)

Tryck på den här knappen för att slå på/av bildskärmen.

B

Knappar för val av insignal

PC 1 (sidan 11):

Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom PC 1-kontakterna

(DVI-D) på baksidan.

PC 2 (sidan 11):

Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom PC 2-kontakterna

(HD15) på baksidan.

VIDEO 1 (sidan 12):

Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom VIDEO 1-uttagen

(Y/P

B

/P

R

sammansatt) på baksidan.

VIDEO 2 (sidan 12):

Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom VIDEO 2-uttagen

TV (sidan 15):

(sammansatt/S video) på baksidan.

Tryck på den här knappen för att välja

TV-insignal.

C

Funktionsknappar

(PinP)/

(visa/dölj) (sidan 28):

Tryck på den här knappen upprepade gånger för att gå igenom ”PIP”inställningarna.

(zoom)/

(frys) (sidan 26):

Tryck på den här knappen upprepade gånger för att gå igenom zoominställningarna.

(text-TV) (sidan 35):

Tryck på den här knappen för att slå på/ av text-TV-läget.

D

MENY-knapp (sidan 18)

Tryck på den här knappen för att öppna och stänga menyskärmen.

E

0-9-knappar (sidan 16)

Använd dessa knappar för att ange siffror.

F

ENT (enter)-knapp (sidan 16)

Tryck på den här knappen för att bekräfta de siffror du matat in med 0-9-knapparna.

G

PROG +/– ( (sida framåt)/ (sida bakåt))-knappar

(sidan 16)

Tryck här för att ändra TV-kanal.

Tryck på de här knapparna i text-TV-läget för att gå till nästa eller föregående sida.

H

(sleep)-knapp (sidan 35)

Tryck på den här knappen upprepade gånger för att ställa in bildskärmen så att den stängs av automatiskt efter en angiven tidsperiod. Om du använder denna funktion och ställer in sleep-timern kommer

1

(strömindikatorn) att lysa röd.

I

(visa)-knapp (sidan 18)

Tryck på den här knappen en gång för att visa aktuellt kanalnummer. Kanalnumret visas tills du trycker på samma knapp en gång till.

J

(tyst)-knapp (sidan 18)

Tryck på den här knappen för att slå av ljudet. Tryck en gång till eller tryck på knappen 2 + för att slå på ljudet igen.

SE

9

K

M/m

och OK-knapparna (sidan 18)

Använd M/m knapparna för att välja menyalternativ och göra justeringar.

Tryck på OK-knappen för att aktivera det valda menyalternativet eller de justeringar du gjort med

M/m

knapparna.

L

(växla)-knapp (sidan 18)

Tryck på den här knappen för att växla TV-kanal mellan den aktuella kanalen och den kanal som senast valdes med 0-9knapparna.

M

2

+/– -knapparna (sidan 33)

Tryck här för att justera volymen.

Installation

Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande delar finns med i din förpackning:

• LCD-skärm

• Fjärrkontroll

• AAA-batterier (2)

• Nätkabel

• HD15-HD15-videosignalkabel (analog RGB)

• DVI-D-videosignalkabel (digital RGB)

• Ljudkabel (stereo minikontakt)

• 75-ohm koaxialkabel

• Scart-adapterkabel

• Cd-romskiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.)

• Garantikort

• Snabbstartguide

Inställning 1:Öppna stativet

Obs!

Stativet är hopvikt när det lämnar fabriken. Placera aldrig bildskärmen vertikalt med stativet hopvikt. Detta kan leda till att bildskärmen välter.

Inställning 2:Anslut kablarna

• Slå av bildskärm, dator och annan utrustning innan du ansluter dem.

• Om du har för avsikt att ansluta:

– En dator utrustad med en HD15-utgång (analog

RGB)

t

Se ”Att ansluta en dator med hjälp av PC 2kontakterna” på den här sidan.

– Videoutrustning med komponentvideoutgångar

(separata signaler)

t

Se ”Att ansluta videoutrustning via VIDEO 1uttagen” (sidan 12).

– Videoutrustning med utgångar för sammansatt video/

S video eller en scartkontakt

t

Se ”Att ansluta videoutrustning via VIDEO 2uttagen” (sidan 12).

– En antenn

t

Se ”Att ansluta en antenn” (sidan 13).

Obs!

Vidrör inte stiften i kontakten till videokabeln. De böjs lätt.

10

Ta bort skyddspanelen.

Tryck på hakarna och dra panelen mot dig.

Att ansluta till en IBM PC/AT eller kompatibel dator

till ljudingången till HD15ingången skyddspanel x

Att ansluta en dator med hjälp av PC 1kontakterna

Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en dator som är utrustad med en DVI-kontakt (digital RGB).

Använd medföljande DVI-D-videosignalkabel (digital

RGB) och ljudkabel för att ansluta datorn till bildskärmens PC 1-kontakter.

till DVI-Dingången till ljudingången ljudkabel (medföljer)

IBM PC/AT eller kompatibel dator till datorns ljudutgång till datorns HD15-utgång

(analog RGB)

HD15-HD15videosignalkabel

(analog RGB)

(medföljer)

SE

Att ansluta till en Macintosh-dator

till datorns DVI-utgång (digital RGB) till datorns ljudutgång

DVI-D-videosignalkabel

(digital RGB)

(medföljer) ljudkabel (medföljer) x

Att ansluta en dator med hjälp av PC 2kontakterna

Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en dator som är utrustad med en HD15-kontakt (analog RGB).

Använd medföljande HD15-HD15-videosignalkabel

(analog RGB) och ljudkabel för att ansluta datorn till bildskärmens PC 2-kontakter.

Anslut datorn enligt följande illustrationer.

till ljudingången till HD15ingången

Macintosh ljudkabel

(medföljer) till datorns ljudutgång

HD15-HD15videosignalkabel (analog

RGB)

(medföljer) till datorns utgång

Använd vid behov en adapter (medföljer ej) för att ansluta till en

Macintosh-dator. Anslut adaptern till datorn innan du ansluter videosignalkabeln.

11

x

Att ansluta videoutrustning via VIDEO 1uttagen

Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som har komponentvideoutgångar, till exempel en DVD-spelare.

Använd en videosignalkabel (medföljer ej) och en ljudkabel (medföljer ej) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 1-uttag.

bildskärmens baksida

Y

P

B

P

R komponentvid eokabel

(medföljer ej) x

Att ansluta videoutrustning via VIDEO 2uttagen

Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som har utgångar för sammansatt video/S video, till exempel en videobandspelare.

Använd en videosignalkabel (medföljer ej) och en ljudkabel (medföljer ej) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 2-uttag.

bildskärmens baksida

S video video (gul) audio-L (ljud vänster) (vit) audio-R (ljud höger) (röd) ljud vänster

(vit) ljud höger

(röd)

VCR

DVD-spelare ljudkabel

(medföljer inte) video- och ljudkabel

(medföljer ej)

S videokabel (medföljer ej)

Obs!

När du ansluter videoutrustning till både ingången för sammansatt video och ingången för S video visas signalen från S videoingången.

12

Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som har en scartkontakt, till exempel en videobandspelare.

Använd scart-adapterkablen (medföljer) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 2-uttag.

bildskärmens baksida video

(gul) audio-L (ljud vänster) (vit) audio-R (ljud höger) (röd)

Inställning 3:Anslut nätkabeln

1 Anslut medföljande nätkabel till bildskärmens AC

IN-anslutning på ett säkert sätt.

2 Anslut den andra änden till ett eluttag på ett säkert sätt.

Scartadapterkabel

(medföljer)

1

till

AC IN

VCR

2

till eluttaget nätkabel (medföljer) x

Att ansluta en antenn

Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en antenn för att kunna ta emot TV-signalen.

Använd 75-ohm koaxialkabeln (medföljer) för att ansluta en antenn till bildskärmens VHF/UHF-uttag.

Inställning 4:Sätt tillbaka skyddspanelen

Tryck ner hakarna samtidigt som du trycker fast skyddspanelen på bildskärmen tills du hör ett klick.

SE

till VHF/UHF-uttaget skyddspanel till en antenn

75-ohm koaxialkabel

(medföljer)

Obs!

Vi rekommenderar starkt att du ansluter antennen via en 75-ohm koaxialkabel för bästa möjliga bildkvalitet. En 300 ohm tvåtrådsledning påverkas lätt av radiostörningar och liknande, vilket resulterar i en försämrad signal. Om du använder en 300 ohm tvåtrådsledning ska du hålla den så långt borta från bildskärmen som möjligt.

13

Inställning 5:Slå på bildskärmen och annan utrustning

1 Tryck på strömbrytaren

1

på bildskärmens framsida.

Strömindikatorn

1

tänds och lyser grönt.

CH lyser grönt

2 Slå på datorn eller annan videoutrustning.

3 Tryck på knappen för att välja önskad insignal.

Insignalen ändras varje gång du trycker på knappen .

Skärmmeddelande

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2

TV-kanaler

: VIDEO 1 eller : VIDEO 2

Konfiguration av insignalen

DVI-D -ingång (digital RGB) för PC 1

HD15-ingång

(analog RGB) för PC 2

TV

Y/P

B

/P

R

-ingångar för sammansatt video för

VIDEO 1

Ingångar för sammansatt video/S video för VIDEO 2

Obs!

När du använder PIP-funktionen kan funktionen avaktiveras om du ändrar insignalen genom att trycka på -knappen eller knapparna för val av insignal. Ställ in menyn ”PIP-Inst.” till ”PIP på” för att återigen använda

PIP-funktionen genom att använda menysystemet eller välj ”PIP på”

genom att trycka på (sidan 28).

Tips

• Du kan även välja insignalerna med hjälp av knapparna för val av insignal på fjärrkontrollen.

• När du väljer TV-insignalen visas valt kanalnummer högst upp till höger på skärmen.

• När du använder PIP-funktionen använder du ”Sidoskärm” i menyn

”PIP” i menyn ”Option” för att välja insignal för sidoskärmen

(sidan 28). När TV-insignalen valts för sidoskärmen kan du ändra

kanal med hjälp av knapparna PROG +/–.

Om ingen bild visas på skärmen

• Kontrollera att nätkabeln och videosignalkabeln har anslutits på rätt sätt.

• Om ”Ingen Insignal” visas på skärmen:

– Datorn befinner sig i energisparläge. Tryck på valfri tangent på tangentbordet eller rör på musen.

– Kontrollera att inställningen av insignalen är korrekt genom

att trycka på knappen (sidan 14).

• Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen:

– Kontrollera att videokabeln har anslutits på rätt sätt.

– Kontrollera att inställningen av insignalen är korrekt genom

att trycka på knappen (sidan 14).

• Anslut den äldre bildskärmen igen om ”Utanför

Frekvensomfång” visas på skärmen. Ställ sedan in datorns grafikkort inom följande intervall.

MFM-HT75W

Analog RGB

28–69 kHz

Digital RGB

28–48 kHz

Horisontell frekvens

Vertikal frekvens

Upplösning

48–85 Hz

1 280

×

768 eller mindre

60 Hz

1 280

×

768 eller mindre

MFM-HT95

Analog RGB Digital RGB

Horisontell frekvens

Vertikal frekvens

28–86 kHz

48–85 Hz

1)

28–64 kHz

60 Hz

Upplösning

1 280

×

1 024 eller mindre

1 280

×

1 024 eller mindre

1)

Om upplösningen är 1 280

×

1 024 ska den vertikala frekvensen vara inom intervallet 48–75 Hz.

För mer information om skärmmeddelanden, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 37.

Inga särskilda drivrutiner krävs

Bildskärmen hanterar standarden ”DDC” Plug & Play, som automatiskt identifierar all information från bildskärmen. Du behöver inte installera någon särskild drivrutin på datorn.

Första gången du slår på datorn efter att du anslutit bildskärmen visas eventuellt en installationsguide på skärmen. I så fall följer du anvisningarna på skärmen. Plug & Play-bildskärm väljs automatiskt så att du kan använda den här bildskärmen.

Den vertikala frekvensen är inställd på 60 Hz.

Eftersom bildflimmer inte är särskilt framträdande på den här bildskärmen kan du använda den som den är. Du behöver inte ställa in den vertikala frekvensen på något särskilt högt värde.

14

Inställning 6:Justera lutningen

Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan.

Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen.

cirka

20°

Att använda bildskärmen på ett bekvämt sätt

Anpassa bildskärmens vinkel efter skrivbordets och stolens höjd och vrid den så att du inte besväras av reflexer.

Obs!

• När du justerar skärmens lutning bör du vara försiktig och göra det långsamt. Se till att bildskärmen inte slår mot skrivbordet.

• Se till att du inte stöter till eller tappar bildskärmen i golvet när du justerar dess lutning.

Inställning 7:Sätt i batterier i fjärrkontrollen

Sätt i två AAA-batterier (medföljer) genom att para ihop markeringarna + och – på batteriet med diagrammet på insidan av fjärrkontrollens batterifack.

Att titta på TV

Att ställa in TV-kanalerna

Du måste ställa in dina kanaler för att kunna titta på TV-program.

Utför nedanstående-procedur innan du tittar på TV första gången.

För information om hur du använder menyn och knapparna, se

”Att navigera i menysystemet” på sidan 18.

1 Tryck på MENY-knappen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

(Inställningar) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Inställningar” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Autom. kanalinställ” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Autom. kanalinställ” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.

Bildskärmen börjar sin avläsning och förbereder kanalerna automatiskt.

Kanalnummer och skärmmeddelande visas.

5 Tryck på MENY-knappen för att gå ur menyskärmen när ”Autom. kanalinställ” slutförts.

Obs!

Den här proceduren kan ta några minuter. Tryck inte på någon knapp under processens gång. Annars genomförs ”Autom. kanalinställ” inte på rätt sätt.

SE

Obs!

• Ta alltid bort batterierna för att undvika skada från eventuellt batteriläckage när fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.

• Hantera fjärrkontrollen varsamt. Undvik att tappa den, blöta den eller placera den i direkt solljus, nära ett element eller på en plats med hög fuktighet.

15

Att ändra TV-kanal

Tryck på 0-9-knapparna för att mata in ett kanalnummer.

Kanalen ändras efter tre sekunder. Tryck på knappen ENT (enter) för att välja kanalen direkt.

Använd knapparna PROG +/– för att bläddra igenom kanalerna.

eller

PROG

Tips

Snabbändra kanalnummer genom att trycka på och hålla nere knappen

PROG + eller –.

Att arrangera TV-kanalernas ordningsföljd

Du kan arrangera TV-kanalernas ordningsföljd enligt dina egna

önskemål.

1 Tryck på MENY-knappen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

(Inställningar) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Inställningar” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

”Kanalsortering” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Kanalsortering” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill arrangera och tryck på OK-knappen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ett nytt programnummer för den valda kanalen och tryck på

OK-knappen.

Den valda kanalen flyttas nu till sin nya programposition och

övriga kanaler flyttas följaktligen.

6 Upprepa steg 4 och 5 om du vill ändra ordningsföljden för de andra kanalerna.

7 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.

Att anpassa TV-kanalerna

Du kan anpassa TV-kanalerna med hjälp av menyn ”Manuell kanalinställ”.

1 Tryck på knappen MENU.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

(Inställningar) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Inställningar” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Manuell kanalinställ” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Manuell kanalinställ” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat alternativ och tryck på OK-knappen.

Justera det valda alternativet i enlighet med följande anvisningar.

x

Att förinställa kanalerna

Du kan förinställa kanalerna, en i taget, i den programföljd du föredrar.

1 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Program” och tryck på OK-knappen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill förinställa och tryck på OK-knappen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”System” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja TVsändningssystem och tryck på OK-knappen.

• B/G: Västeuropeiska länder/regioner

• D/K:

I:

• L:

Östeuropeiska länder/regioner

Storbritannien

Frankrike

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Kanal” och tryck på OK-knappen.

6 Välj vilken typ av kanal som ska ställas in genom att trycka på

M/m

-knapparna. Tryck sedan på OKknappen.

• S:

• C:

Kabelkanaler

Markbundna kanaler

7 Tryck på 0–9-knapparna för att ange kanalnumret för TV-sändningen direkt och tryck på OK-knappen.

”Bekräfta” väljs automatiskt.

Tips

Tryck på M/m för att söka efter en TV-sändnings kanalnummer.

8 Tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bekräfta” visas på skärmen.

16

9 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.

Den justering du genomfört för denna kanal lagras.

10 Upprepa steg 1 till 9 om du vill förinställa ytterligare en kanal.

11 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.

x

Att ställa in kanalerna exakt

I vanliga fall ger AFT-alternativet (automatisk fininställning) bästa möjliga bild, men du kan fininställa din TV manuellt för att få en bättre bild om bilden är snedvriden.

1 Tryck på knapparna PROG +/– för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill fininställa manuellt.

Obs!

Du kan inte välja ett programnummer som du valt att hoppa över i menyn ”Hoppa”.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”AFT” och tryck på OK-knappen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att ställa in kanalen exakt mellan –15 och +15 och tryck på OK-knappen.

”Bekräfta” väljs automatiskt.

4 Tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bekräfta” visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.

Den justering du genomfört för denna kanal lagras.

6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill ställa in ytterligare en kanal.

7 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.

Återställ automatisk fininställning

genom att välja ”På” i steg 3 ovan.

x

Att hoppa över onödiga kanaler

Du kan hoppa över onödiga kanaler när du väljer kanaler genom att använda knapparna PROG +/–.

1 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Program” och tryck på OK-knappen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja det programnummer som motsvarar den kanal du vill hoppa över och tryck på OK-knappen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Hoppa” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Hoppa” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Ja” och tryck på OK-knappen.

”Bekräfta” väljs automatiskt.

5 Tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bekräfta” visas på skärmen.

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”OK” och tryck på OK-knappen.

Den justering du genomfört för denna kanal lagras.

7 Upprepa steg 1 till 6 om du vill förinställa ytterligare en kanal.

8 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen.

Återställ en kanal som hoppas över genom att

välja ”Nej” i stället för ”Ja” i steg 4 ovan.

SE

17

Att använda andra funktioner

Du kan även använda följande TV-funktioner

Knappfunktioner (fjärrkontroll)

Tryck på För att

Stänga av ljudet. Tryck på knappen igen eller tryck på

2

+ för att slå på ljudet igen (sidan 33).

Visa aktuellt kanalnummer. Tryck på knappen igen för att stänga av bildskärmen.

Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler.

Bildskärmen växlar mellan den aktuella kanalen och den kanal som senast valdes.

Stänga av bildskärmen automatiskt efter en

angiven tidsperiod (sidan 35).

Slå på/av text-TV-läget. Varje gång du trycker på den här knappen ändras text-TV-läget mellan av

och på (sidan 35).

Ändra ”PIP”-inställningen. Varje gång du trycker på den här knappen ändras inställningen på följande sätt:

PIP på t

PIP av t

PIP på...(sidan 28)

Ändra zoominställningen. Varje gång du trycker på den här knappen ändras inställningen på följande sätt:

MFM-HT75W:

normal t

Maximal t

Zooma brett t Zoom t normal...

MFM-HT95:

normal t

Maximal t

16:9 t normal...

(sidan 26)

Tips

Knappen finns även på bildskärmen.

Knappfunktioner (bildskärm)

Tryck på För att

Ändra bildläget (sidan 34).

Att anpassa din bildskärm

Innan du gör några inställningar

Anslut bildskärmen och utrustningen, slå sedan på dem.

Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.

Du kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av menyn på skärmen.

Att navigera i menysystemet

x

När du använder knapparna på bildskärmen

1 Ta fram huvudmenyn.

Tryck på MENY-knappen för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen.

Bild DVI-D: PC 1

,

Läge: Film

Bakgr.bel.: 100

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Färgton:

70

50

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

Brusreducering:

Dynamisk bild:

9300K

Gamma4

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

2 Välj menyn.

Tryck på

M/m

-knapparna för att ta fram önskad meny. Tryck på OK-knappen för att flytta det första menyalternativet.

,

3 Välj vilket menyalternativ du vill justera.

Välj alternativ genom att trycka på M/m -knapparna. Tryck sedan på OK-knappen.

,

Om är ett av menyalternativen.

Om du väljer och trycker på OK-knappen återgår skärmen till föregående meny.

18

4 Justera det valda alternativet.

Gör inställningen genom att trycka på M/m -knapparna.

Tryck sedan på OK-knappen.

Inställningen lagras när du trycker på OK-knappen, därefter

återgår skärmen till föregående meny.

3 Välj vilket menyalternativ du vill justera.

Välj alternativ genom att trycka på M/m -knapparna. Tryck sedan på OK-knappen.

OK

,

OK

,

5 Stäng menyn.

Tryck på MENY-knappen en gång för att återgå till normal visning. Menyn stängs automatiskt efter cirka 45 sekunder om ingen knapp trycks ner.

Om är ett av menyalternativen.

Om du väljer och trycker på OK-knappen återgår skärmen till föregående meny.

4 Justera det valda alternativet.

Gör inställningen genom att trycka på

M/m

-knapparna.

Tryck sedan på OK-knappen.

Inställningen lagras när du trycker på OK-knappen, därefter

återgår skärmen till föregående meny.

OK

,

OK x

När du använder knapparna på fjärrkontrollen

1 Ta fram huvudmenyn.

Tryck på MENY-knappen för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen.

Bild DVI-D: PC 1

MENU

,

Läge: Film

Bakgr.bel.:

Kontrast:

100

70

50 Ljusstyrka:

Färg:

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

Brusreducering:

Dynamisk bild:

9300K

Gamma4

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

2 Välj menyn.

Tryck på M/m -knapparna för att ta fram önskad meny. Tryck på OK-knappen för att flytta det första menyalternativet.

5 Stäng menyn.

Tryck på MENY-knappen en gång för att återgå till normal visning. Menyn stängs automatiskt efter cirka 45 sekunder om ingen knapp trycks ner.

MENU x

Att återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.

Återställ inställningarna genom att använda menyn ”Återställ

alla”. För mer information om att återställa inställningarna, se

”För att återställa till de ursprungliga värdena” på sidan 32.

OK

,

OK

SE

19

Bildmenyn

Du kan justera följande alternativ i menyn ”Bild”.

• Läge

Bild

Bakgr.bel.

Kontrast

Ljusstyrka

Färg

Färgton

Skärpa

Läge: Film

Bakgr.bel.: 100

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

70

50

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

9300K

Gamma4

Återställ bildläge

Brusreducering:

Dynamisk bild:

DVI-D: PC 1

Färgtemp

Gamma Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt OK Slut MENU

Återställ bildläge

• Brusreducering

• Dynamisk bild

Tips

Menyerna ”Bakgr.bel.”, ”Kontrast”, ”Ljusstyrka”, ”Färg”, ”Färgton”,

”Skärpa”, ”Färgtemp” och ”Gamma” kan ställas in för varje bildläge.

Bildläget kan även ställas in för varje tillgänglig insignal.

x

Att välja bildläge för PC 1/PC 2

Du kan ställa in lämplig ljusstyrka för skärmen.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Läge” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Läge” visas på skärmen.

Bild DVI-D: PC 1

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

Brusreducering:

Dynamisk bild:

Spel

Film

PC

Auto

9300K

Gamma4

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

Standardinställningen är ”Film”.

Spel:

Ljus bild.

• Film: Skarp bild med stark kontrast.

PC:

Bild med en mjuk ton.

• Auto: Bildskärmens ljusstyrka justeras automatiskt baserat på omgivningens belysning (funktion för automatisk justering av ljusstyrka). För mer

information, se ”Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan (ljusavkännare)” på sidan 34.

Obs!

Du kan inte justera bakgrundsbelysningen när bildläget är inställt på

”Auto”.

x

Att välja bildläge för TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Du kan ställa in lämplig ljusstyrka för skärmen.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Läge” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Läge” visas på skärmen.

Bild : TV

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

Brusreducering: Av

Dynamisk bild: Av

Skarpt

Standard

Eco

Auto

50

0

7

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

Standardinställningen är ”Skarpt”.

Skarpt:

Bild med ökad kontrast och skärpa.

• Standard: Bild med kontrast som är lämplig för normal

Eco:

Auto: rumsbelysning.

Bild med låg ljusstyrka.

Bildskärmens ljusstyrka justeras automatiskt baserat på omgivningens belysning (funktion för automatisk justering av ljusstyrka). För mer

information, se ”Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan (ljusavkännare)” på sidan 34.

Obs!

Du kan inte justera bakgrundsbelysningen när bildläget är inställt på

”Auto”.

20

x

Att justera ”Bakgr.bel.”

Om du tycker att skärmen är för ljus kan du ställa in bakgrundsbelysningen så att skärmen blir lättare att se.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Bakgr.bel.” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bakgr.bel.” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera ljusnivån och tryck på OK-knappen.

x

Att justera ”Kontrast”

Du kan justera bildens kontrast.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Kontrast” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Kontrast” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera kontrasten och tryck på OK-knappen.

x

Att justera ”Ljusstyrka”

Du kan justera bildens ljusstyrka (svärta).

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Ljusstyrka” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljusstyrka” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera ljusstyrkan och tryck på OK-knappen.

x

Att justera ”Färg” (endast för TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

Du kan ändra färgintensiteten i den bild som visas.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Färg” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Färg” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera färgens intensitet och tryck på OK-knappen.

x

Att justera ”Färgton” (endast för TV/

VIDEO 2)

Du kan ändra färgtonerna för den bild som visas.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Färgton” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Färgton” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera färgtonen och tryck på OK-knappen.

SE

x

Att justera ”Skärpa” (endast för TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

Du kan justera skärpan för bildkanter och så vidare.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Skärpa” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Skärpa” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera skärpan och tryck på OK-knappen.

Obs!

Om insignalen från VIDEO 1 väljs och den inkommande videosignalen är av formatet 1080i är ”Skärpa” inte tillgängligt.

21

x

Att justera ”Färgtemp” (endast för PC 1/

PC 2)

Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden.

Vid behov kan du också finjustera färgtemperaturen.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Färgtemp” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Färgtemp” visas på skärmen.

Bild DVI-D: PC 1

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Film

100

70

50

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp: 9300K

Gamma: 6500K

Återställ bildläge sRGB

Brusreducering: Användare

Dynamisk bild: Justera

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt OK Slut MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskad färgtemperatur och tryck på OK-knappen.

Vitbalansen ändras från en blåaktig till en rödaktig ton när färgtemperaturen justeras från 9 300K till 6 500K.

När du väljer ”sRGB” justeras färgerna enligt sRGB-profilen.

(Färginställningen sRGB är ett industristandardiserat färgrymdprotokoll som är utformat för datorprodukter.) Om du väljer ”sRGB” måste din dators färginställningar vara inställda på sRGB-profilen.

Obs!

• I en dator eller annan utrustning som inte är sRGB-kompatibel kan färgen inte ändras till sRGB-profilen.

• Du kan inte välja ”sRGB” när bildläget är inställt på ”Auto”

• Om du väljer ”sRGB” kan du inte justera ”Kontrast” eller ”Ljusstyrka” i menyn ”Bild”. Du kan inte heller justera ”Gamma”.

Att fininställa färgtemperaturen

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Färgtemp” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Färgtemp” visas på skärmen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Justera” och tryck på OK-knappen.

Menyn för fininställning av färgtemperaturen visas på skärmen.

R 160

G

B

127

75

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja R (Röd) eller B

(Blå) och tryck på OK-knappen. Tryck sedan på

M/m

-knapparna för att justera färgtemperaturen och tryck på OK-knappen.

Eftersom den här justeringen ändrar färgtemperaturen genom att öka eller minska komponenten R (röd) respektive B (blå) i förhållande till G (grön) är värdet för komponenten G fast.

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja och tryck sedan på OK-knappen.

Den nya färginställningen lagras i minnet och aktiveras automatiskt när du väljer ”Användare”.

Menyn ”Färgtemp” visas på skärmen.

x

Att justera ”Gamma” (endast för PC 1/PC 2)

Du kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens färgton.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Gamma” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Gamma” visas på skärmen.

Bild

DVI-D: PC 1

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Film

100

70

50

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp: 9300K

Gamma: Gamma1

Återställ bildläge Gamma2

Brusreducering : Gamma3

Dynamisk bild : Gamma4

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt OK Slut MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

x

Att återställa bildläget till ursprungsläget

Du kan återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

22

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Återställ bildläge” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Återställ bildläge” visas på skärmen.

Bild DVI-D: PC 1

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Film

100

70

50

Färg:

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

9300K

Gamma4

OK

Brusreducering: Avbryt

Dynamisk bild:

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

OK:

För att återställa samtliga alternativ i det aktuella bildläget till ursprungsvärdena.

Avbryt:

För att avbryta återställningen och återgå till menyn ”Bild”.

x

Att ställa in ”Brusreducering” (endast för

TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

Du kan ställa in brusreduceringsfunktionen på av eller på.

Det här läget kan ställas in för varje tillgänglig insignal.

1 Tryck på knappen MENU.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (Bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

”Brusreducering” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Brusreducering” visas på skärmen.

Bild : TV

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

Brusreducering: På

Dynamisk bild: Av

Skarpt

100

70

0

7

50

50

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

• På: Brusnivån minskas.

• Av: Brusreduceringsfunktionen slås av.

x

Att ställa in ”Dynamisk bild” (endast för TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

Du kan ställa in funktionen ”Dynamisk bild” på av eller på.

Det här läget kan ställas in för varje tillgänglig insignal.

1 Tryck på knappen MENU.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (Bild) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Dynamisk bild” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Dynamisk bild” visas på skärmen.

Bild : TV

Läge:

Bakgr.bel.:

Kontrast:

Ljusstyrka:

Färg:

Färgton:

Skärpa:

Färgtemp:

Gamma:

Återställ bildläge

Brusreducering: Av

Dynamisk bild: På

Av

Skarpt

100

70

50

50

0

7

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

På:

• Av:

Bildkontrasten förbättras.

Funktionen ”Dynamisk bild” slås av.

SE

23

Ljudmenyn

Du kan justera följande alternativ i menyn ”Ljud”.

Alternativen i menyn ”Ljud” kan ställas in för varje tillgänglig insignal.

• Surround

• Diskant

• Bas

• Balans

• Aut. volymjust.

• Ljudkanalsval

• Återställ Ljud

Ljud : TV

Surround: SRS

Diskant: 0

Bas: 0

Balans: 0

Aut. volymjust.: På

Ljudkanalsval: Stereo

Återställ Ljud

Välj Akt

OK

Slut

MENU x

Att ställa in ”Surround”

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljud” visas på skärmen.

(ljud) och

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Surround” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Surround” visas på skärmen.

Ljud : TV

Surround: SRS

Diskant: Av

Bas: 0

Balans: 0

Aut. volymjust.: På

Ljudkanalsval: Stereo

Återställ Ljud x

Att justera ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans”

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljud” visas på skärmen.

(ljud) och

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Diskant”,

”Bas” eller ”Balans” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att justera nivån och tryck på OK-knappen.

x

Att ställa in ”Aut. volymjust.” (endast för TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

Du kan ställa in ljudvolymen så att den alltid är på samma angivna nivå.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (ljud) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljud” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Aut. volymjust.” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Aut. volymjust.” visas på skärmen.

Ljud : TV

Surround: SRS

Diskant: 0

Bas: 0

Balans: 0

Aut. volymjust.: På

Ljudkanalsval: Av

Återställ Ljud

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

SRS WOW: Djupa, rika bastoner och klara höga toner

Av: skapar en rik surround sound-upplevelse. I synnerhet filmer och spel kan göras mer rättvisa med ett kraftfullare ljud.

Stänger av SRS WOW-effekten.

SRS WOW använder den senaste teknologin från SRS Labs, Inc. och resultatet är en påtagligt förbättrad ljudkvalitet för olika ljudkällor.

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

På:

Ljudvolymen förblir på samma angivna nivå oberoende av sändsignalen (till exempel vid reklam).

Av:

Ljudvolymen ändras automatiskt i enlighet med sändsignalen.

24

x

Att ställa in ”Ljudkanalsval” (endast för TV)

Du kan lyssna på program som sänds i stereo eller i mono eller som är tvåspråkiga.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (ljud) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljud” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

”Ljudkanalsval” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljudkanalsval” visas på skärmen.

Ljud : TV

Diskant: 0

Bas: 0

Balans: 0

Aut. volymjust.: På

Ljudkanalsval: Stereo

Återställ Ljud A

B

Mono

Välj Akt OK Slut MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

• Stereo: Stereoljud spelas upp när du tittar på program

A:

B: som sänds i stereo.

Ljud från kanal 1 spelas upp när du tittar på en tvåspråkig sändning.

Ljud från kanal 2 spelas upp när du tittar på en

• Mono: tvåspråkig sändning.

Monoljud spelas upp. (Används för att minska brus under svaga stereosändningar.) x

Att återställa alla ljudinställningar till ursprungsvärdena

Du kan återställa inställningarna till de ursprungliga värdena.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (ljud) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljud” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Återställ

Ljud” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Återställ Ljud” visas på skärmen.

Ljud : TV

Diskant: 0

Bas: 0

Balans: 0

Aut. volymjust.: På

Ljudkanalsval: Stereo

Återställ Ljud Ok

Avbryt

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

OK:

För att återställa alla alternativ i menyn ”Ljud” till ursprungsvärdena.

• Avbryt: För att avbryta återställningen och återgå till menyn ”Ljud”.

SE

25

Bildmenyn

Du kan justera följande alternativ i menyn ”Bild”.

• Zoom

Bild

• Justera ljud

• Fas

• Pixeljustera

Zoom:

Justera ljud

Fas: 30

Pixeljustera: 0

H Centrering: 50

V Centrering: 50

• H Centrering

• V Centrering

Välj

HD15: PC 2

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU x

Att ställa in ”Zoom”

Med den här funktionen kan du titta på 4:3 normalsändningar eller andra bildstorlekar som letterbox-filmer i olika zoomlägen.

Ett zoomvärde ställs in för varje tillgänglig insignal.

Tips

Du kan även ändra zoominställningen genom att trycka på knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

(bild) och

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Zoom” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Zoom” visas på skärmen.

MFM-HT75W

Bild

Zoom: normal

Justera ljud

Fas: brett

H Centrering:

V Centrering:

: TV

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

För MFM-HT75W

• Normal: Ursprungligt bildförhållande.

• Maximal: En bild förstoras vågrätt (linjärt) för att fylla hela 15:9-skärmen. Användbar för squeezesignaler.

Zooma brett:

En bild förstoras vågrätt (olinjärt) för att fylla hela 15:9-skärmen. Originalbilden bevaras i

• Zoom: så stor utsträckning som möjligt.

En bild förstoras vågrätt och lodrätt till ett sidförhållande som motsvarar en 15:9skärm. Användbar för letterbox-signaler.

Obs!

• Om insignalen från antingen PC 1 eller PC 2 väljs är varken

”Zoom” eller ”Zooma brett” tillgängliga.

• Om insignalen från VIDEO 1 väljs och den inkommande videosignalen är av formatet 1080i är ”Zooma brett” inte tillgänglig.

För MFM-HT95

Normal:

Ursprungligt bildförhållande.

• Maximal: En bild förstoras vågrätt (linjärt) för att fylla hela

• 16:9:

5:4-skärmen. Användbar för 4:3-signaler eller letterbox-signaler.

En bild trycks ihop vågrätt till ett sidförhållande som motsvarar en 5:4-skärm. Användbar för squeeze-signaler.

Obs!

• Om insignalen från antingen PC 1 eller PC 2 väljs är inget av de tre alternativen tillgängligt.

• Om insignalen från VIDEO 1 väljs och den videosignal som matas in är av formatet 1080i, 1035i eller 720p, är inte ”16:9” tillgängligt.

• När en bild visas med en bildproportion på 4:3 (t.ex. TVsändning), kan svarta fält visas på skärmens övre och undre del när en bildproportion på 5:4 används. Detta är på grund av skillnaden i bildproportionen för bildskärmen och är inget fel.

Välj Akt

OK

Slut

MENU

MFM-HT95

Bild

Zoom:

Justera ljud

Fas:

Pixeljustera:

H Centrering:

V Centrering: normal

: TV

Välj Akt

OK

Slut

MENU

26

x

Funktion för automatisk justering av bildkvalitet (endast för PC 2)

När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixel) automatiskt så att en skarp bild visas på

skärmen (sidan 34).

Om bildskärmens automatiska justering av bildkvalitet inte verkar kunna justera bilden fullt ut

Du kan göra ytterligare automatiska justeringar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (se ”Justera ljud” nedan).

Om du fortfarande behöver justera bildkvaliteten

Du kan manuellt justera bildens skärpa (fas/pixel) och position

(horisontell/vertikal).

De inställningar du gör lagras i minnet och aktiveras automatiskt när bildskärmen tar emot en tidigare registrerad insignal.

x

Att göra ytterligare automatiska justeringar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (Justera ljud) (endast för PC 2)

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

(bild) och

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Justera ljud” och tryck på OK-knappen.

Ställ in bildskärmens fas, pixeljustering och horisontella/ vertikala position för den aktuella insignalen och spara sedan inställningarna.

x

Att justera bildens skärpa manuellt (fas/ pixel) (endast för PC 2)

Du kan justera bildens skärpa enligt följande:

1 Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.

2 Sätt i cd-romskivan.

3 Starta cd-romskivan, välj område och modell. Visa sedan testmönstret.

För Windows

Klicka på [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

För Macintosh

Klicka på [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

(bild) och

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Fas” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Fas” visas på skärmen.

7 Tryck på

M/m

-knapparna tills effekten av de horisontella ränderna minimerats.

Ställ in så att de horisontella ränderna syns så lite som möjligt.

SE

8 Tryck på OK-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

Om vertikala ränder syns över hela skärmen utför du en pixeljustering enligt anvisningarna nedan.

9 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Pixeljustera” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Pixeljustera” visas på skärmen.

10 Tryck på

M/m

-knapparna tills de vertikala ränderna försvinner.

Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns.

11 Stäng testmönstret genom att klicka på

[END]

på skärmen.

27

x

Att justera bildens position manuellt

(H Centrering/V Centrering) (endast för

PC 2)

Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt:

1 Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.

2 Sätt i cd-romskivan.

3 Starta cd-romskivan, välj område och modell. Visa sedan testmönstret.

För Windows

Klicka på [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

För Macintosh

Klicka på [Utility] t

[Mac]/[Mac Utility].

4 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja tryck på OK-knappen.

Menyn ”Bild” visas på skärmen.

(bild) och

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”H Centrering” eller ”V Centrering” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”H Centrering” eller ”V Centrering” visas på skärmen.

7 Tryck på

M/m

-knapparna för att centrera testmönstret på skärmen.

8 Stäng testmönstret genom att klicka på

[END]

på skärmen.

Optionmenyn

Du kan justera följande alternativ i menyn ”Option”.

• PIP:

Option

• Text-TV

• Ingångssökning

• Språk

• Menyposition

PIP:

Text-TV:

Ingångssökning: På

Språk: Svenska

Menyposition

Menylås: Av

Demo-läge: Av

Återställ alla

• Menylås

DVI-D: PC 1

• Demo-läge

• Återställ alla

1280

×

1024/60 Hz

Välj Akt

OK

Slut

MENU x

Att ställa in ”PIP” (Picture In Picture)

(endast för PC 1/PC 2)

När menyn ”PIP-Inst.” är inställd på ”PIP på” visas bilderna från två inkommande källor på skärmen samtidigt. Huvudskärmen visas i fullstorlek medan sidoskärmen visas som en mindre bild i skärmens hörn. Du kan också välja att höra ljudet från huvudskärmen eller sidoskärmen.

Obs!

• När du använder PIP-funktionen kan funktionen avaktiveras om du

ändrar insignalen genom att trycka på -knappen eller knapparna för val av insignal. Om detta inträffar fyller den insignal du valt hela skärmen. Ställ in menyn ”PIP-Inst.” till ”PIP på” för att återigen använda PIP-funktionen genom att använda menysystemet eller välj

”PIP på” genom att trycka på (sidan 18).

• När menyn ”Ingångsavsökning” i menyn ”Option” är inställd på ”På” och den dator som valts för huvudskärmens insignal går in i energisparläge försöker bildskärmen identifiera en signal från den andra datorinsignalen och visar den om den är tillgänglig. PIPfunktionen avaktiveras nu. Ställ in menyn ”PIP-Inst.” till ”PIP på” för att återigen använda PIP-funktionen genom att använda menysystemet

eller välj ”PIP på” genom att trycka på (sidan 18).

Tips

Du kan även ändra ”PIP”-inställningen genom att trycka på upprepade gånger.

Att slå på/av PIP-funktionen

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.

28

Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP

PIP-Inst.

PIP

SIdosk Storl:

Sidosk Posit

Stor

Ljudval: Sidoskärm

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

PIP på:

Bilder från två inkommande källor visas på skärmen. Du kan välja insignal för

PIP av: sidoskärmen och sidoskärmens position, storlek och ljudkälla.

PIP-funktionen slås av.

Att välja insignal för sidoskärmen (PIP-funktion: på)

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Sidoskärm” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Sidoskärm” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP på

Sidoskärm: TV

SIdosk Storl: VIDEO1

Sidosk Posit VIDEO2

Ljudval: Sidoskärm

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

Välj

7 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskad insignal och tryck på OK-knappen.

• TV: Ett TV-program visas i sidoskärmsområdet.

• VIDEO 1: Bilden från den videoutrustning som är ansluten till bildskärmens videoingångar för VIDEO 1 visas i sidoskärmsområdet.

• VIDEO 2: Bilden från den videoutrustning som är ansluten till bildskärmens videoingång för VIDEO 2 visas i sidoskärmsområdet.

Obs!

Insignalerna för huvud-/sidoskärmarna måste väljas enligt anvisningarna nedan.

Huvudskärm

PC 1

PC 2

Sidoskärm

TV

VIDEO 1

VIDEO 2

Obs!

När ett program visas med text-TV i sidoskärmsområdet, går det inte att växla PIP-funktion med PIP-knappen på fjärrkontrollen.

För att stänga av PIP-funktionen trycker du på PIP-knappen på bildskärmen eller ställer in ”PIP-Inst.” till ”Av”.

Att ändra sidoskärmens storlek (PIP-funktion: på)

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Sidosk Storl” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Sidosk Storl” visas på skärmen.

Option

PIP på

Sidoskärm: TV

SIdosk Storl: Stor

Sidosk Posit Medel

Ljudval: Liten

DVI-D: PC 1

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

7 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskad storlek och tryck på OK-knappen.

• Stor

Medel

• Liten

Att ändra sidoskärmens position (PIP-funktion: på)

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

SE

29

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Sidosk Posit” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Sidosk Posit” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP på

Sidoskärm: TV

SIdosk Storl: Stor

Sidosk Posit

Ljudval:

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

7 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

Du kan välja mellan fyra positioner för sidoskärmen.

Att välja ljudkälla (PIP-funktion: på)

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP” och tryck på OK-knappen.

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP-Inst.” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”PIP-Inst.” visas på skärmen.

5 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”PIP på” och tryck på OK-knappen.

6 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Ljudval” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Ljudval” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP på

PIP-Inst.: PIP

Sidoskärm: TV

SIdosk Storl:

Sidosk Posit

Stor

Ljudval: Huvudskärm

Sidoskärm

Huvudskärm:

Ljudet från den källa som valts för huvudskärmen används.

Sidoskärm:

Ljudet från den källa som valts i menyn

”Sidoskärm” används.

Obs!

• Volymen ska justeras på ansluten dator eller annan utrustning.

• Om du ställer in ”

PIP-Inst.

” på ”PIP på” är ”Ljudval” inställt på

”Sidoskärm” som standard.

Tips

Om du väljer ”Sidoskärm”, visas högst upp till vänster på skärmen.

x

Att ställa in ”Text-TV” (endast för TV)

Du kan titta på text-TV om sändaren erbjuder denna tjänst. För

information om hur du tittar på text-TV, se ”Att använda text-TVtjänsten (endast för TV)” på sidan 35.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Text-TV” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Text-TV” visas på skärmen.

Option : TV

PIP:

Text-TV: På

Ingångssökning: Av

Språk: Svenska

Menyposition

Menylås: Av

Demo-läge: Av

Återställ alla

Välj Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Av” eller ”På” och tryck på OK-knappen.

• Av: Text-TV-läget är avstängt.

• På:

Text-TV-läget är påslaget.

x

Att ställa in ”Ingångsavsökning” (endast för

PC 1/PC 2)

Du kan ställa in bildskärmen så att den automatiskt identifierar en tillgänglig insignal och växlar insignal.

1 Tryck på knappen MENU.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (Option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

”Ingångsavsökning” och tryck på OK-knappen.

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

Välj

7 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskad källa och tryck på OK-knappen.

30

Menyn ”Ingångsavsökning” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Text-TV:

Ingångssökning: På

Språk: Av

Menyposition

Menylås: Av

Demo-läge: Av

Återställ alla

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

Välj

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”På” eller ”Av” och tryck på OK-knappen.

• På: Om en signal från den valda källan för insignal försvagas eller om du har valt en insignal som inte tar emot någon signal försöker bildskärmen identifiera en signal från den andra datorinsignalen och visar den om den är tillgänglig.

• Av: Bildskärmen växlar inte insignal automatiskt.

Tryck på -knappen eller knapparna för val av insignal för att växla insignal.

x

Att ställa in ”Språk”

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Språk” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Språk” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Text-TV:

Ingångssökning: På

Språk: English

Menyposition Français

Menylås: Deutsch

Demo-läge: Español

Återställ alla Italiano

Nederlands

Svenska

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ett språk och tryck på OK-knappen.

English:

Engelska

• Français Franska

• Deutsch: Tyska

• Español: Spanska

• Italiano: Italienska

• Nederlands: Holländska

Svenska

• : Ryska x

Att ställa in ”Menyposition”

Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja

”Menyposition” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Menyposition” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Text-TV:

Ingångssökning: På

Språk: Svenska

Menyposition

Menylås:

Demo-läge:

Återställ alla

SE

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

Välj

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

Du kan flytta menyn till ett av nio tillgängliga lägen.

31

x

Att ställa in ”Menylås”

Lås knapparna för att förhindra att inställningarna återställs eller

ändras av misstag.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Menylås” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Menylås” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Text-TV:

Ingångssökning: På

Språk: Svenska

Menyposition

Menylås På

Demo-läge: Av

Återställ alla

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt OK Slut MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”På” eller ”Av” och tryck på OK-knappen.

• På: Om ”På” har valts visas menyn när du försöker använda knappen MENU och ikonen när du försöker använda -knappen.

• Av: Menylåset upphävs.

För att upphäva menylåset

1 Tryck på MENY-knappen.

Menyn ”Option” visas.

2 Tryck på OK-knappen.

Menyn ”Menylås” visas.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Av” och tryck på OK-knappen.

Menylåset upphävs.

x

Att ställa in ”Demo-läge”

Du kan ställa in funktionen ”Demo-läge” på av eller på.

Om du ställer in menyn ”Demo-läge” till ”På” visas demonstrationsbilden på skärmen.

För att avbryta funktionen ”Demo-läge” ställer man in menyn för

”Demo-läge” på ”Av”.

Obs!

Medan ”Demo-läge” är på fungerar bara 1 (ström)-brytaren och MENUknappen. x

För att återställa till de ursprungliga värdena

Denna funktion återställer inställningarna för alla ingångar till de ursprungliga inställningarna. Använd denna funktion med aktsamhet.

1 Tryck på MENY-knappen.

Huvudmenyn visas på skärmen.

2 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja (option) och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Option” visas på skärmen.

3 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja ”Återställ alla” och tryck på OK-knappen.

Menyn ”Återställ alla” visas på skärmen.

Option DVI-D: PC 1

PIP:

Text-TV:

Ingångssökning: På

Språk: Svenska

Menyposition

Menylås: Av

Demo-läge: Av

Återställ alla Ok

Avbryt

Välj

1280

×

1024/60 Hz

Akt

OK

Slut

MENU

4 Tryck på

M/m

-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen.

• OK: För att återställa alla inställda data till de ursprungliga värdena. Observera att inställningen

”Språk” inte återställs via denna metod.

Avbryt:

För att avbryta återställningen och återgå till menyskärmen.

Obs!

Om du väljer OK i steg 4 återställs även de justeringar du gör med hjälp av installnings menyn till ursprungsvärdet. Följaktligen måste du, efter att du valt OK, ställa in dina kanaler igen för att kunna titta på TV-program

(sidan 15).

32

Tekniska funktioner

Att ställa in volymen

Du kan via bildskärmens högtalare eller hörlurar lyssna på ljudet från datorn eller annan utrustning som du har anslutit till bildskärmens ljudingångar.

Kontrollera volymen genom att använda justeringsstapeln

”Volym”.

1 Tryck på knapparna

2

+/– när ingen meny visas på skärmen.

2

,

Volym 30

2 Tryck på knapparna

2

+/– för att ställa in önskad volymnivå.

Stapeln försvinner automatiskt efter ungefär fem sekunder.

Obs!

• Du kan inte ställa in volymen med hjälp av M / m -knapparna på skärmen när huvudmenyn visas på skärmen. Använd knapparna 2 +/– på fjärrkontrollen i stället.

• Du kan inte ställa in volymen med hjälp av M/m -knapparna på fjärrkontrollen.

• När bildskärmen är i energisparläge sänds inget ljud ut till vare sig högtalare eller hörlurar.

Energisparfunktionen

Den här bildskärmen uppfyller energisparkraven enligt VESA och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management

Standard) för analoga insignaler och DMPM (DVI Digital

Monitor Power management) för digitala insignaler, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen enligt tabellen nedan.

MFM-HT75W

Energiläge

normal drift

Energiförbrukning

1

strömindikator

68 W (max) grön ej aktiv*

(”deep sleep”)**

1,2 W (max)

MFM-HT95

Energiläge

normal drift orange

Energiförbrukning

1

strömindikator

74 W (max) grön ej aktiv*

(”deep sleep”)**

1,2 W (max) orange

* När datorn växlar över till läget ”ej aktiv” stängs insignalen av och

”Ingen Insignal” visas på skärmen. Efter fem sekunder växlar bildskärmen över till energisparläge.

** ”Deep sleep” är ett energisparläge som definierats av Environmental

Protection Agency.

Tips

Strömindikatorn 1 tänds och lyser röd när bildskärmen är i standbyläge eller sleep-timern är aktiverad.

SE

33

Att ställa in bildläget

Du kan välja bildläge med knappen eller via ”Läge” i menyn

”Bild”.

Om du väljer ”Auto” ställs bildskärmens ljusstyrka automatiskt in baserat på ljuset i omgivningen (funktion för automatisk justering

av ljusstyrka). För mer information, se ”Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan (ljusavkännare)”.

För information om hur du använder menyn ”Läge”, se sidan 20.

Se nedan för information om hur du använder knappen .

Tryck på knappen upprepade gånger.

Varje gång du trycker på knappen ändras bildläget på följande sätt.

P C 1 / P C 2 T V / V I D E O 1 / V I D E O 2

S p e l

F i l m

P C

1 0 0

Au t o

S k a r p t

S t a n d a r d

E c o

1 0 0

Au t o

Varje anvisning visas på skärmen och bildläget ändras. Menyn stängs automatiskt efter ungefär fem sekunder.

Funktion för automatisk justering av ljusstyrkan

(ljusavkännare)

Den här bildskärmen har en funktion som automatiskt ställer in bildskärmens ljusstyrka baserat på ljusstyrkan i omgivningen.

Skärmens ljusstyrka ställs in på en lämplig nivå om du ställer in bildläget på ”Auto” med knappen eller via ”Läge” i menyn

”Bild”. (När du väljer insignal från PC 1 eller PC 2 är ”Film” valt som standard. När du väljer insignal från VIDEO 1, VIDEO 2 eller TV är ”Skarpt” valt som standard.

När du ställer in bildläget på ”Auto” genom att trycka på knappen

visas justeringsstapeln. Du kan justera stapeln genom att trycka på M/m -knapparna. Bildskärmens ljusstyrka ändras i enlighet med den nivå du ställer in.

Funktion för automatisk justering av bildkvaliteten

(endast för PC 2)

När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixel) automatiskt så att en skarp bild visas på skärmen.

Det fabriksinställda läget

För att uppnå en så god bildkvalitet som möjligt i bildskärmens mitt jämförs den mottagna insignalen automatiskt med de fabriksinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne.

Om insignalen överensstämmer med något av de fabriksinställda lägena visas bilden automatiskt på skärmen med rätt standardinställningar.

Om insignalen inte överensstämmer med något av de fabriksinställda lägena

När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för automatisk justering av bildkvaliteten. På det sättet garanteras du att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall):

MFM-HT75W

Horisontell frekvens: 28–69 kHz

Vertikal frekvens:

MFM-HT95

48–85 Hz

Horisontell frekvens: 28–86 kHz

Vertikal frekvens: 48–85 Hz (upplösning<1 280×1 024),

48–75 Hz (upplösning=1 280×1 024)

Första gången en insignal, som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena, tas emot tar det därför längre tid än vanligt innan bilden visas på skärmen. Eftersom den nya inställningen lagras i bildskärmens minne visas bilden i fortsättningen lika snabbt som om signalen motsvarat något av de fabriksinställda lägena.

Om du justerar fas, pixeljustering och bildposition manuellt

För vissa insignaler kan det hända att bildskärmens funktion för automatisk justering av bildkvaliteten inte klarar av att till fullo justera bildposition, fas och pixeljustering. I så fall kan du utföra

dessa justeringar manuellt (sidan 27). När du har utfört dessa

inställningar manuellt lagras de i minnet som ett användarläge och hämtas automatiskt fram när bildskärmen tar emot samma insignal igen.

34

Att stänga av bildskärmen automatiskt

(endast för TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

Du kan ställa in bildskärmen så att den stängs av automatiskt efter en på förhand bestämd tidsperiod (15, 30, 45, 60 eller 90 minuter).

Tryck på -knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger.

Varje gång du trycker på -knappen ändras tidsperioden på följande sätt:

Av

1 5 m i n

3 0 m i n

4 5 m i n

6 0 m i n

9 0 m i n

För att avbryta sleep-timern

Tryck på knappen upprepade gånger tills ”Av” visas.

Tips

• Sleep-timern stängs av om du slår av bildskärmen för att sedan slå på den igen.

• När sleep-timern är aktiverad lyser 1 (strömindikatorn) i rött.

Att använda text-TV-tjänsten

(endast för TV)

Text-TV är en informationstjänst som de flesta TV-stationer sänder. Text-TV-tjänstens indexsida ger dig information om hur du använder tjänsten. För att se på text-TV ställer du in menyn

”Text-TV” i menyn ”Option” på ”På” och använder fjärrkontrollens knappar enligt anvisningarna nedan.

Obs!

Se till att du använder en kanal (TV-sändning) med en stark signal. Annars kan fel som rör text-TV uppstå.

Att gå till text-TV-läget

Tryck på knappen när du har valt den TV-kanal som har den text-TV-tjänst du vill titta på.

Att välja en text-TV-sida

Mata in tre siffror för sidnumret med hjälp av 0-9-knapparna.

Tips

• Skriv in korrekt nummer om du gör ett misstag.

• Räknaren på bildskärmen fortsätter att söka om den inmatade sidan inte

är tillgänglig. Ange i så fall ett annat sidnummer.

För att gå till nästa eller föregående sida

Tryck på eller .

För att frysa en text-TV-sida

En del text-TV-sidor har tillhörande sidor som följer automatiskt.

Frys dem genom att trycka på knappen . Tryck på den igen för att upphäva frysningen.

För att visa dold information (t.ex. svaren på en frågetävling)

Tryck på -knappen. Tryck på den igen för att dölja informationen.

Att välja en tillhörande sida

En text-TV-sida kan bestå av flera sammanhängande sidor. I dessa fall ändras det sidnummer som visas längst upp till vänster från vitt till grönt och en eller fler pilar visas intill sidnumret.

Tryck upprepade gånger på M / m -knapparna på fjärrkontrollen för att se önskad sida.

SE

x

Att använda Fastext-tjänsten

Med Fastext-tjänsten kan du gå till specifika sidor med ett enkelt knapptryck.

När du befinner dig i text-TV-läget och Fastext sänds visas en färgkodad meny längst ner på text-TV-sidan. Tryck på färgknappen (röd, grön, gul eller blå) för att gå till motsvarande sida.

35

Felsökning

Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt.

Skärmmeddelanden

Om det är något problem med insignalen visas något av följande

meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 37 .

Om ”Utanför Frekvensomfång” visas på skärmen

Det här meddelandet innebär att insignalen har ett format som inte

överensstämmer med bildskärmens specifikationer. Kontrollera nedanstående alternativ.

För mer information om skärmmeddelanden, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 37.

Om ”xxx.x kHz/ xxx Hz” visas

Det här meddelandet innebär att antingen den horisontella eller vertikala frekvensen inte överensstämmer med bildskärmens specifikationer.

Siffrorna visar den aktuella insignalens horisontella och vertikala frekvenser.

I n f o r ma t i o n DV I - D : P C 1

U t a n f ö r F r e k v e n s

XXX . XKH z / X XXH z o m f å n g

Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen

Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen.

I n f o r ma t i o n DV I - D

K a b e l E j A n s l u t e n

: P C 1

Om ”Timern kommer snart att slå av strömmen” visas på skärmen

Detta betyder att timern kommer att bryta strömmen till bildskärmen om en minut.

Om ”Auto-avstängn. kommer snart att slå av strömmen” visas på skärmen

Detta betyder att autoavstängningstimern kommer att bryta strömmen till bildskärmen om en minut.

Om ”Funktionen är inte tillgänglig” visas på bildskärmen

Detta betyder att den funktion du försökt använda inte är tillgänglig.

Om ”Upplösning

i

1 280x768” visas (MFM-HT75W)

Det här är ett tecken på att upplösningen inte stämmer överens med bildskärmens specifikationer (1 280×768 eller mindre).

I n f o r ma t i o n DV I - D : P C 1

U t a n f ö r F r e k v e n s om f

U p p l ö s n i n g > 1 2 8 0 X 7 6 8

å n g

Om ”Upplösning

i

1 280x1 024” visas (MFM-HT95)

Det här är ett tecken på att upplösningen inte stämmer överens med bildskärmens specifikationer (1 280

×

1 024 eller mindre).

I n f o r ma t i o n DV I - D : P C

U t a n f ö r F r e k v e n s om f

U p p l ö s n i n g > 1

å

2 8 0 X 1 0 2 4 n g

1

Om ”Ingen Insignal” visas på skärmen

Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen.

I n f o r ma t i o n DV I - D

I n g e n I n s i g n a l

Gå T i l l E n e r g i s p a r

: P C 1

36

Problem – symtom och åtgärder

Om du kan lokalisera ett problem till en ansluten dator eller annan ansluten utrustning finns mer information i bruksanvisningen för datorn/ utrustningen.

För PC 1/PC 2

Symtom

Ingen bild.

Om strömindikatorn

1 inte lyser eller om strömindikatorn 1 inte tänds när du trycker på strömbrytaren

1

,

Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen,

Kontrollera detta

• Kontrollera att nätkabeln är ansluten på rätt sätt.

Om ”Ingen Insignal” visas på skärmen, eller om strömindikatorn

1

lyser orange,

Om ”Utanför Frekvensomfång”

visas på skärmen (sidan 36),

Om du använder Windows,

Om du använder ett Macintoshsystem,

• Kontrollera att videokabeln är korrekt ansluten och att alla kontakter sitter som de ska

(sidan 10).

• Kontrollera att stiften i videokabelns kontakter inte har böjts eller tryckts in.

• Kontrollera att rätt insignal är vald (sidan 14).

• En icke medföljande videosignalkabel har anslutits. Om du ansluter en icke medföljande videosignalkabel visas ”Kabel Ej Ansluten” eventuellt på skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel.

• Kontrollera att videokabeln är korrekt ansluten och att alla kontakter sitter som de ska

(sidan 10).

• Kontrollera att stiften i videokabelns kontakt inte har böjts eller tryckts in.

• Kontrollera att rätt insignal är vald (sidan 14).

x

Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen

• Datorn är i energisparläge. Tryck på valfri tangent på tangentbordet eller rör på musen.

• Kontrollera att grafikkortet är korrekt installerat.

• Kontrollera att strömmen till datorn är påslagen.

• Starta om datorn.

x

Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen

• Kontrollera att videofrekvensomfånget faller inom vad som anges för bildskärmen. Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och justerar datorns grafikkort inom följande intervall:

MFM-HT75W

Horisontell frekvens: 28–69 kHz (analog RGB), 28–48 kHz (digital RGB)

Vertikal frekvens: 48–85 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)

Upplösning: 1 280

×

768 eller mindre

MFM-HT95

Horisontell frekvens: 28–86 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (digital RGB)

Vertikal frekvens: 48–85 Hz (analog RGB, upplösning<1 280

×

1 024), 48–75 Hz (analog

RGB, upplösning=1 280

×

1 024), 60 Hz (digital RGB)

Upplösning:1 280

×

1 024 eller mindre

Endast för MFM-HT75W

• SXGA-bilden visas med säkert visningsläge, men den kan vara otydlig. Ställ in datorn på upplösningen 1 280

×

768.

• Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan med ”Tillverkare” och välj ”MFM-HT75W eller

MFM-HT95” från listan ”Modeller” i Windows-fönstret för enhetsval. Om varken

”MFM-HT75W” eller ”MFM-HT95” visas i listan ”Modeller” kan du försöka med ”Plug

& Play”.

• Använd vid behov en adapter (medföljer ej) för anslutning till en Macintosh-dator. Anslut adaptern till datorn innan du ansluter videosignalkabeln.

SE

37

Symtom Kontrollera detta

Bilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd.

• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).

x

Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen

• Sök i grafikkortets bruksanvisning efter de rätta inställningarna för bildskärmen.

• Kontrollera att grafikläget (VESA, Macintosh 19" Colour osv.) och insignalens frekvens kan hanteras av bildskärmen. Även om frekvensen ligger inom rätt frekvensintervall kan vissa grafikkort ha en synkpuls som är för smal för att bildskärmen ska kunna synkronisera korrekt.

• Den här bildskärmen hanterar inte signaler med radsprång (interlace). Ställ in så att signalen är progressiv.

• Justera datorns uppdateringsintervall (vertikal frekvens) så att du får bästa möjliga bildkvalitet (60 Hz rekommenderas).

Bilden är inte skarp.

• Justera kontrast och ljusstyrka (sidan 21).

• Justera skärpan (sidan 21).

• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).

Det uppstår spökbilder.

x

Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen

• Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.

• Använd helst inte videoförlängningskablar och/eller videokopplingsdosor.

• Kontrollera att alla kontakter sitter som de ska.

Bilden är inte centrerad och är av fel storlek (endast PC 2).

Bilden är för liten.

• Ställ in pixeljustering och fas (sidan 27).

• Justera bildens position (sidan 28). Tänk på att vissa videolägen inte fyller ut skärmen

helt och hållet.

x

Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen

• Ställ in upplösningen på 1 280×768 (MFM-HT75W) eller 1 280×1 024 (MFM-HT95) på datorn.

Bilden är för mörk.

• Justera bakgrundsbelysningen (sidan 21).

• Justera ljusstyrkan (sidan 21).

• Justera gammavärdet på menyn ”Gamma:” (sidan 22).

• Det tar några minuter innan bilden ljusnar efter det att du slagit på bildskärmen.

• När bildläget är inställt på ”Auto” kan ljusstyrkan mörkna om det omgivande ljuset är

svagt (sidorna 20, 34).

Vågformade eller elliptiskt formade mönster (moaré) syns på skärmen.

• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).

Färgen är inte enhetlig.

• Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27).

Vitt ser inte ut som vitt.

• Justera färgtemperaturen (sidan 22).

• Om ”Menylås” är inställt på ”På” ska det ändras till ”Av” (sidan 32).

(

Knapparna på bildskärmen fungerar inte

visas på skärmen).

Den upplösning som visas på menyskärmen är felaktig.

• Beroende på grafikkortets inställningar kan det hända att den upplösning som visas på menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn.

x

Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen

Endast för MFM-HT75W

• Om du har ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen, arbetar datorn eventuellt i felsäkert läge. Tryck på knappen MENU för att ta fram menyskärmen och bekräfta att upplösningen och uppdateringsintervallet (vertikal frekvens) som visas längst ner till höger på menyskärmen är 1 280

×

768/60 Hz. Om du ser andra värden än dessa ersätter du denna bildskärm med den som tidigare var ansluten och ställer in videoutgångsinställningen på datorn till 1 280

×

768/60 Hz. Om alternativet 1 280

×

768/

60 Hz inte är tillgängligt, stöds eventuellt inte datorns grafikkort av den här skärmen.

38

För TV/VIDEO 1/VIDEO 2

Symtom

Ingen bild.

Kontrollera detta

Kan inte ta emot några kanaler.

• Kontrollera att nätkabeln är korrekt isatt.

• Slå på bildskärmens ström.

• Kontrollera antennanslutningarna.

Inget ljud./Brus.

Bra bild, inget ljud.

• Kontrollera ljudkabelanslutningarna.

• Kontrollera volymen.

• Tryck på eller 2

+ så att ”Muting” försvinner från skärmen (sidorna 18, 33).

• Koppla ur dina hörlurar.

Svarta fält visas dessutom på skärmens övre och undre del.

• Det är beroende av videokällans typ. Justerar skärmbildens storlek med ”Zoom”-menyn

(sidan 26).

Fjärrkontrollen fungerar inte.

• Batterierna kan vara svaga. Byt ut batterierna.

• Kontrollera batteriernas polaritet.

• Om

1

(ström)-indikatorn på bildskärmen inte är tänd, trycker man på

1

(ström)-brytaren på skärmen.

• Kontrollera att TV-insignalen valts om du har för avsikt att använda TV-funktionerna.

• Kontrollera att TV-insignalen valts för sidoskärmen om du har för avsikt att använda TVfunktionerna med ”PIP”-funktionen.

• När ett program visas med text-TV i sidoskärmsområdet, går det inte att växla PIPfunktion med PIP-knappen på fjärrkontrollen. PIP-knappen är endast tillgänglig för text-

TV (sidan 29).

Brusig bild när en TV-kanal visas.

• Ställ in menyn ”Brusreducering” till ”På” för att minska bruset på bilden (sidan 23).

• Minska värdena för inställningarna på menyn ”Skärpa”(sidan 21).

SE

Att visa information om denna bildskärm

När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in

MENY-knappen i mer än fem sekunder tills informationsfönstret visas.

Tryck på MENY-knappen igen för att stänga informationsfönstret.

Exempel

INFORMATION

Model : MFM-HT75W

Ser.No. : 1234567

Manufactured : 2005-##

Modellnamn

Serienummer

Vecka och år då bildskärmen tillverkades

Kontakta en auktoriserad Sony-återförsäljare vid problem som du inte själv kan lösa. Uppge följande information:

• Modellnamn: MFM-HT75W eller MFM-HT95

• Serienummer

• Detaljerad beskrivning av problemet

• Inköpsdatum

• Datorns och grafikkortets namn och specifikationer

• Typ av insignaler (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)

39

Specifikationer

LCD-panel

Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix

Skärmstorlek:

17 tum (43 cm) (MFM-HT75W)

19 tum (48 cm) (MFM-HT95)

Skärmupplösning:

MFM-HT75W

Horisontell: Max. 1 280 punkter

Vertikal: Max. 768 linjer

MFM-HT95

Horisontell: Max. 1 280 punkter

Vertikal: Max. 1 024 linjer

Signalintag

PC 1

Signalformat:

Digital RGB (DVI-D) (TMDS enkel länk)

Driftfrekvens:

PC 2

Signalformat:

Analog RGB (HD-15D-sub)

Driftfrekvens:

MFM-HT75W

Horisontell: 28–69 kHz

Vertikal: 48–85 Hz

MFM-HT95

Horisontell: 28–86 kHz

Vertikal: 48

85 Hz (upplösning<1 280

×

1 024)

48

75 Hz (upplösning = 1 280

×

1 024)

Signalnivåer:

RGB-signal: 0,7 Vp-p, 75

, positiv

SYNC-signal:

TTL-nivå, 2,2 k

, positiv eller negativ (separat horisontell och vertikal, eller sammansatt synk)

0,3 Vp-p, 75

, negativ (synk på grön)

Audio:

Stereo miniuttag, 500 mVrms (100% modulation)

TV

MFM-HT75W

Horisontell: 28–48 kHz

Vertikal: 60 Hz

MFM-HT95

Horisontell: 28–64 kHz

Vertikal: 60 Hz

Audio:

Stereo miniuttag, 500 mVrms (100% modulation)

TV-system:

PAL, SECAM (B/G, D/K, L, I)

Kanaltäckning:

VHF: E2 till E12

UHF: E21 till E69

CATV: S1 till S20

HYPER: S21 till S41

D/K: R1 till R12, R21 till R69

L: F2 till F10, B-Q, F21 till F69

I: UHF B21 till B69

Antenn:

75-ohm externt uttag för VHF/UHF

VIDEO 1

Signalstandard:

Sammansatt video (Y, P

B

, P

R

) (phono-uttag)

Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk

P

B

P

R

: 0,7 Vp-p, 75

: 0,7 Vp-p, 75

Signalformat:

480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),

720p (750p), 1080i (1125i)

Audio: phono-uttag (stereo), 500 mVrms (100% modulation)

VIDEO 2

Signalstandard:

S-video (4-stifts mini-DIN)

Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk

C: 0,286 Vp-p (Burst-signal), 75

Sammansatt video (phono-uttag)

1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk

Videoformat: NTSC, PAL, SECAM

Audio: phono-uttag (stereo), 500 mVrms (100% modulation)

Plug & Play

VESA, DDC2B

Högtalarutgång

Max. 3 W

×

2 +5 W

Hörlursutgång

Stereo miniuttag

Strömförsörjning

100–240 V AC, 50–60 Hz

Max. 1,3 A (MFM-HT75W)

Max. 1,4 A (MFM-HT95)

Energiförbrukning

Under användning (max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W

(MFM-HT95)

Under viloläge (max.): 1,2 W

Drifttemperatur

0–35

°

C

Storlek (bredd/höjd/djup)

Skärm (upprätt läge):

MFM-HT75W

Cirka 450,2

×

353,5

×

176 mm

MFM-HT95

Cirka 466,6

×

437

×

185 mm

Vikt

MFM-HT75W

Cirka 6,3 kg

MFM-HT95

Cirka 7,8 kg

Tillbehör

Se sidan 10.

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

40

LCD Multi

Function Display

2-345-277-

07

(1)

MFM-HT75W

MFM-HT95

© 2004 Sony Corporation

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: MFM-HT75W/HT95

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Cord

Length

Rating

Nema-Plug 5-15p

Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

Maximum 15 feet

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

Longueur

Tension

Maximum 15 pieds

Minimum 7 A, 125 V

2

Inhoudsopgave

• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer,

Inc., geregistreerd in de Verenigde

Staten en andere landen.

• Windows

®

is een geregisteerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.

• IBM PC/AT en VGA zijn geregistreerde handelsmerken van IBM Corporation in de Verenigde Staten.

• VESA en DDC

zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard

Association.

• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.

• WOW, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.

• WOW technologie is toegepast onder licentie van SRS Labs, Inc.

• Alle andere vermelde productnamen kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven.

• Bovendien zijn "

" en "

®

" niet telkens vermeld in deze handleiding.

http://www.sony.net/

Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Plaats en functie van de bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Instelling 1:

Open de stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Instelling 2:

Sluit de kabels aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Instelling 3:

Sluit het netsnoer aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Instelling 4:

Plaats het aansluitingsdeksel terug . . . . . . . . . . . . . . 13

Instelling 5:

Schakel het display en andere apparatuur aan . . . . . 14

Instelling 6:

Regel de hellingshoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instelling 7:

Plaats batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . . 15

TV kijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

De TV-kanalen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TV-kanaal veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

TV-kanalen rangschikken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

TV-kanalen personaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Andere functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Uw beeldscherm personaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Het menu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

De beeldmodus selecteren voor PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . . 20

De beeldmodus selecteren voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . 20

"Verlicht" regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

"Contrast" regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

"Helderheid" regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

"Kleur" regelen (alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . 21

"Tint" regelen (alleen voor TV/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

"Beeldscherpte" regelen

(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

"Kleurtemperatuur" regelen (alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . 22

"Gamma" regelen (alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . 22

Beeldmodus resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

"Ruisonderdruk" instellen

(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

"Dynamic Picture" instellen

(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Audio menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

"Surround" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

"Hoge tonen", "Lage tonen" en "Balans" regelen . . . . . . . . . . . 24

"Auto Volume" regelen

(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

"2-talig" instellen (alleen voor TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Alle audio instellingen resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Schermmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

"Zoom" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen voor PC 2) . . . . 26

De beeldkwaliteit verder automatisch regelen voor het huidige ingangssignaal (Autom. instelling) (alleen voor PC 2) . . . . . . . 26

NL

3

4

De beeldscherpte handmatig aanpassen (Fase/Pitch)

(alleen voor PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

De beeldpositie handmatig aanpassen

(H Centrering /V Centrering) (alleen voor PC 2) . . . . . . . . . . . 27

Optiemenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

"PIP" (Picture In Picture - beeld in beeld) instellen

(alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Teletekst instellen (alleen voor TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

"Ingang Zoeken" instellen (alleen voor PC 1/PC 2) . . . . . . . . . 30

"Taal" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

"Positie Menu" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

"Toetsen Slot" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

"Demostand" instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Terugkeren naar de standaardinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Technische kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Het volume regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Energiespaarfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Beeldmodus instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid

(lichtsensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen voor PC 2) . . . . . . 33

Het beeldscherm automatisch uitschakelen

(alleen voor TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Gebruik van Teletekst (alleen voor TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Schermberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Foutsymptomen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Voorzorgsmaatregelen

Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen

• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening.

Voor de klanten in de V.S.A.

Wanneer u het juiste netsnoer niet gebruikt, beantwoordt dit beeldscherm niet aan de voorgeschreven FCC-normen.

Voor de klanten in het VK

Gebruik het beeldscherm in het VK met het juiste netsnoer voor het VK.

Voorbeeld van stekkertypes voor 100 tot 120 V wisselstroom voor 200 tot 240 V wisselstroom alleen voor 240 V wisselstroom

Het toestel moet in de buurt van een makkelijk bereikbaar stopcontact worden geplaatst.

Installatie

Plaats het beeldscherm niet:

• op plaatsen waar hij blootstaat aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld dicht bij een radiator, heteluchtblazer of in de volle zon; Wanneer het beeldscherm blootstaat aan extreme temperaturen, zoals bijvoorbeeld in een auto die in de volle zon geparkeerd staat of in de buurt van een heteluchtblazer, kan de behuizing vervormen of de werking verstoord raken.

• op een plek waar het bloot staat aan mechanische trillingen of schokken;

• De ventilatie van het toestel mag niet worden belemmerd door de verluchtingsopeningen af te dekken met zaken als kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.

• Laat voldoende ruimte rond het toestel. Indien u dat niet doet, kan het toestel onvoldoende geventileerd en daardoor oververhit raken met mogelijk brand of schade aan het toestel tot gevolg.

20 cm

10 cm 10 cm

• in de buurt van apparatuur die een krachtig magnetisch veld produceert, zoals een TV of diverse andere huishoudtoestellen;

• op plaatsen waar hij blootstaat aan veel stof, vuil of zand, bijvoorbeeld dicht bij een open venster of een buitendeur. Bij tegelijk gebruik buiten moeten de nodige maatregelen worden getroffen ter bescherming tegen stof en vuil in de lucht. Indien dat niet gebeurt, kan het toestel onherstelbare schade oplopen.

• Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.

• Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en er mogen evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen op het toestel worden geplaatst.

• Hou ontvlambare voorwerpen of vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het toestel om brand te voorkomen.

• Plaats het toestel niet dicht bij of boven een radiator of warmeluchtrooster noch in de volle zon.

Behandeling van het LCD-scherm

• Richt het LCD-scherm niet naar de zon om beschadiging te voorkomen. Let op wanneer u het beeldscherm in de buurt van een venster plaatst.

• Druk noch kras op het LCD-scherm. Plaats geen zware voorwerpen op het LCD-scherm. Hierdoor kan de uniformiteit van het scherm afnemen of kan het LCD-paneel defect raken.

• Wanneer de monitor in een koude omgeving wordt gebruikt, kunnen er nabeelden op het beeldscherm verschijnen. Dat is normaal en duidt niet op storing. Het scherm werkt weer normaal wanneer de normale omgevingstemperatuur is bereikt.

• Wanneer een stilstaand beeld te lang op het scherm staat, kan er gedurende enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld zal na verloop van tijd verdwijnen.

• Tijdens gebruik zal het LCD-paneel warm worden. Dat is normaal en duidt niet op storing.

Betreffende de ingebouwde stereo luidsprekers

Houd magnetische opnamesystemen, cassettes en diskettes uit de buurt van de luidsprekeropening omdat de luidsprekers een magnetisch veld produceren. Dit magnetisch veld kan gegevens op de magneetbanden en discs beschadigen.

Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display)

Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen echter permanent heldere rode, blauwe of groene stipjes zichtbaar zijn of er kunnen ook onregelmatig gekleurde strepen of heldere zones zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dat is normaal.

(Effectieve dots: meer dan 99,99%)

Onderhoud

• Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens uw beeldscherm te reinigen.

• Reinig het LCD-scherm met een zachte doek. Gebruik geen glasreinigingsmiddel dat een antistatische oplossing of soortgelijke toevoeging bevat omdat de coating van het LCDscherm hierdoor kan worden beschadigd.

• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruikt een schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.

• Wrijf, druk of tik niet op het scherm met een scherp of schurend voorwerp zoals een balpen of schroevendraaier. Daardoor kan de beeldbuis immers worden gekrast.

• Merk op dat het materiaal of de coating van het LCD-scherm kan worden aangetast bij blootstelling aan vluchtige oplosmiddelen zoals bijvoorbeeld insecticide of bij langdurig contact met rubber of vinyl.

NL

5

Transport

• Koppel alle kabels los van de monitor en pak het LCD-scherm met beide handen vast om het te vervoeren. Let er hierbij op dat u het scherm niet krast. Wanneer u het beeldscherm laat vallen, kunt u gewond raken of kan het beeldscherm worden beschadigd.

• Transporteer het beeldscherm altijd in de originele verpakking.

Het beeldscherm afvoeren

• Voer het beeldscherm niet af samen met gewoon huishoudelijk afval.

• De fluorescentiebuis in dit beeldscherm bevat kwik.

Dit beeldscherm dient te worden afgevoerd conform de lokale voorschriften terzake.

Verwijdering van lege batterijen

Om het milieu te sparen dienen lege batterijen te worden afgevoerd conform de lokale wetgeving of reglementering terzake.

Installatie op een muur of een bevestigingsarm

Laat het scherm alleen door vakmensen op een muur of een bevestigingsarm installeren.

6

Plaats en functie van de bedieningsorganen

Zie voor nadere bijzonderheden de pagina’s waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.

Voorkant van het LCD-scherm

PROG

5

PROG

2

Zijaanzicht van het LCD-scherm

qs

2

4 3 qd

1

2

6

7

8

9

0 qa

A

Afstandsbedieningssensor

Deze sensor ontvangt het afstandsbedieningssignaal.

Blokkeer de sensor niet met papier, enzovoort.

B

Lichtsensor (pagina 33)

Met deze sensor wordt de helderheid van de omgeving gemeten. Blokkeer de sensor niet met papier, enzovoort.

C

1

Hoofdschakelaar (pagina 14)

Indrukken om het display aan of uit te schakelen

D

1

(stroom) indicator (pagina's 14, 32)

De stroomindicator brandt groen als het beeldscherm is ingeschakeld en brandt oranje als het beeldscherm zich in de stroombesparingsstand bevindt. De aan/uit-indicator licht ook rood op wanneer het scherm zich in de wachtstand bevindt of de sluimertimer is geactiveerd.

E

Stereoluidsprekers (pagina 32)

De luidsprekers zetten audiosignalen om in geluid.

F

MENU toets (pagina 18)

Indrukken om het menuscherm aan en uit te schakelen.

G

PROG+/– toetsen (pagina 16)

Indrukken om te veranderen van TV-kanaal.

H

M/m

en

2

+/– (volumeregeling) toetsen

(pagina's 18, 32)

Om de menu items te selecteren en instellingen te verrichten en ook om de "Volume" regelbalk te tonen voor de volumeregeling.

I

(ingangskeuze)/OK toets (pagina's 14, 18)

Deze toets werkt op twee manieren.

Als toets schakelt deze toets het ingangssignaal om tussen PC 1, PC 2, TV, VIDEO 1 en VIDEO 2 wanneer twee computers en twee videotoestellen zijn aangesloten.

Als OK toets activeert deze toets het geselecteerde menu item of instellingen verricht met de

M/m

toetsen

8

.

J

(PinP) toets (pagina 28)

Indrukken om "PIP" (beeld in beeld) aan te schakelen.

Bij elke druk op deze toets verandert de PIP instelling als volgt:

PIP Aan t PIP Uit t PIP Aan...

K

(beeldstand) toets (pagina 33)

Indrukken om de beeldstand te kiezen.

L

Hoofdtelefoonaansluiting (pagina 32)

Deze aansluiting voert audiosignalen naar de hoofdtelefoon.

M

Aansluitingsdeksel (pagina 10)

Verwijder dit deksel om kabels of snoeren aan te sluiten.

NL

7

Achterkant van het LCD-scherm

qf qg qh

1 2

PC 1 qj

1 qk

2

PC 2 VHF/UHF ql

1

2

VIDEO 2 IN VIDEO 1 IN

1 w;

2

Q

PC 2 aansluitingen

1

HD15 ingang (analoog RGB) voor PC 2

(pagina 11)

Via deze aansluiting worden analoge RGB-videosignalen

(0,700 Vp-p, positief) en synchronisatiesignalen ingevoerd.

2

Audio-ingang voor PC 2 (pagina 11)

Via deze aansluiting worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een computer of andere apparatuur aangesloten op PC 2.

R

VHF/UHF aansluiting (pagina 13)

Via deze aansluiting wordt een antennesignaal ingevoerd.

S

VIDEO 2 aansluitingen

1

Composite/S video-ingangen voor VIDEO 2

(pagina 12)

Via deze aansluitingen worden composite video of S videosignalen ingevoerd.

Wanneer u videotoestellen aansluit op zowel de composite video- als de S video-ingang, wordt het signaal van de S video-ingang weergegeven.

2

Audio-ingangen voor VIDEO 2 (pagina 12)

Via deze aansluitingen worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een videorecorder of andere apparatuur aangesloten op

VIDEO 2.

T

VIDEO 1 aansluitingen

1

Y/P

B

/P

R

Component Video-ingangen voor

VIDEO 1 (pagina 12)

Via deze aansluitingen worden Y/P

B

/P

R

Component

Video-signalen (Y/C

B

/C

R

, Y/B-Y/R-Y, of Y/P

B

/P

R

) ingevoerd.

2

Audio-ingangen voor VIDEO 1 (pagina 12)

Via deze aansluitingen worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een

DVD-speler of andere apparatuur aangesloten op

VIDEO 1.

N

AC IN aansluiting (pagina 13)

Hierop wordt het netsnoer (meegeleverd) aangesloten.

O

Veiligheidsvergrendeling

De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het

Kensington Micro Saver Security System.

Micro Saver Security System is een handelsmerk van

Kensington.

P

PC 1 aansluitingen

1

DVI-D ingang (digitale RGB) voor PC 1

(pagina 11)

Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev. 1.0.

2

Audio-ingang voor PC 1 (pagina 11)

Via deze aansluiting worden alleen audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een computer of andere apparatuur aangesloten op PC 1.

8

Afstandsbediening

8

9

0 qa

1

PC1

TV

PC2 VIDEO1 VIDEO2

MENU

OK qs qd

1

4

7

2

2

5

8

DISPLAY

3

6

9

0

ENT

PROG

1

2

3

4

5

6

7

A

1

Hoofdschakelaar (pagina 14)

Indrukken om het display aan of uit te schakelen

B

Ingangskeuzetoetsen

PC 1 (pagina 11):

Indrukken om een signaal in te voeren via de PC 1 aansluitingen (DVI-D) achteraan.

PC 2 (pagina 11):

Indrukken om een signaal in te voeren via de PC 2 aansluitingen (HD15) achteraan.

VIDEO 1 (pagina 12):

Indrukken om een signaal in te voeren via de VIDEO 1 aansluitingen (Y/P

B

/

P

R

VIDEO 2 (pagina 12):

Component) achteraan.

Indrukken om een signaal in te voeren via de VIDEO 2 aansluitingen

((composite/S video) achteraan.

TV (pagina 15):

Indrukken om de TV-ingang te kiezen.

C

Functietoetsen

(PinP)/

(tonen/verbergen) (pagina 28):

Herhaaldelijk indrukken om de "PIP"instellingen te overlopen.

(Zoom)/

(pagina houden) (pagina 25):

Herhaaldelijk indrukken om de

"zoom"-instellingen te overlopen.

(teletekst) (pagina 34):

Indrukken om de teletekst aan of uit te schakelen.

D

MENU toets (pagina 18)

Indrukken om het menuscherm aan en uit te schakelen.

E

0-9 toetsen (pagina 16)

Gebruik deze toetsen om cijfers in te voeren.

F

ENT (enter) toets (pagina 16)

Indrukken om de cijfers die met de 0-9 toetsen werden ingevoerd, te bevestigen.

G

PROG +/– ( (volgende pagina)/ (vorige pagina))

toetsen (pagina 16)

Indrukken om te veranderen van TV-kanaal.

In de teletekststand indrukken om naar de volgende of vorige pagina te gaan.

H

(sluimer) toets (pagina 34)

Herhaaldelijk indrukken om het beeldscherm na een bepaalde tijdsspanne automatisch te laten uitschakelen.

Wanneer u deze functie gebruikt en de sluimertimer instelt, licht de 1 (aan/uit) indicator rood op.

I

(tonen) toets (pagina 18)

Eenmaal indrukken om het huidige kanaalnummer te tonen.

Het getoonde kanaalnummer blijft tot u nogmaals op deze toets drukt.

J

(muting) toets (pagina 18)

Indrukken om het geluid uit te schakelen. Nogmaals indrukken of op de

2

+ toets drukken om het geluid weer aan te schakelen.

K

M/m

en OK toetsen (pagina 18)

Gebruik de M/m toetsen om menu items te kiezen en instellingen te verrichten.

Druk op de OK toets om het geselecteerde menu item of instellingen verricht met de

M/m

toetsen te activeren.

NL

9

L

(springen) button (pagina 18)

Indrukken om het TV-kanaal te laten verspringen tussen het huidige en het laatste dat was gekozen met de cijfertoetsen.

M

2

+/– toetsen (pagina 32)

Indrukken om het volume te regelen.

Setup

Alvorens het beeldscherm in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat:

• LCD-scherm

• Afstandsbediening

• AAA batterijen (2)

• Netsnoer

• HD15-HD15 videosignaalkabel (analoge RGB)

• DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB)

• Audiokabel (stereo ministekker)

• 75-ohmige coaxiaalkabel

• Scart-adapterkabel

• CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort)

• Garantiekaart

• Installatiehandleiding

Instelling 1:Open de stand

Opmerking

De stand is af fabriek opgevouwen. Plaats het scherm niet verticaal zoals de stand. Indien u dat toch doet, kan het scherm omvallen.

Instelling 2:Sluit de kabels aan

• Zet het beeldscherm, de computer en andere apparatuur uit voordat u deze aansluit.

• Voor aansluiting van:

– een computer die is voorzien van een HD15 uitgang

(analoog RGB)

t

Zie “Een computer aansluiten via de PC 2 aansluitingen” op deze pagina.

– Video-apparatuur met component video-uitgangen

t

Zie “Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 1 aansluitingen” (pagina 12).

– Video-apparatuur met composite/S video-uit gangen of Scart-aansluiting

t

Zie “Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 2 aansluitingen” (pagina 12).

– Een antenne

t

Zie “De antenne aansluiten” (pagina 13).

Opmerking

Raak de pennen van de videokabelstekker niet aan omdat ze hierdoor kunnen verbuigen.

10

Verwijder het aansluitingsdeksel.

Druk op de haakjes en trek het aansluitingsdeksel naar u toe.

Aansluiting op een IBM PC/AT of compatibele computer

naar de audioingang voor

PC 2 naar de

HD15 ingang

Aansluitingsdeksel x

Een computer aansluiten via de PC 1 aansluitingen

Voor het aansluiten van een computer met DVI-aansluiting

(digitaal RGB) gaat u tewerk zoals hieronder beschreven.

Verbind de computer met de PC 1 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van de meegeleverde DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) en de meegeleverde audiokabel.

naar de DVI-D ingang naar de audioingang voor

PC 1 audiokabel (meegeleverd)

IBM PC/AT of compatibele computer naar de audio-uitgang van de computer naar de HD15 uitgang

(analoog RGB) van de computer

HD15-HD15 videosignaalkabel

(analoge RGB)

(meegeleverd)

NL

Aansluiting op een Macintosh-computer

naar de DVI-uitgang (digitaal RGB) van de computer naar de audiouitgang van de computer

DVI-D videosignaalkabel

(digitaal RGB)

(meegeleverd) audiokabel (meegeleverd) x

Een computer aansluiten via de PC 2 aansluitingen

Voor het aansluiten van een computer met HD15 aansluiting

(analoog RGB) gaat u tewerk zoals hieronder beschreven.

Verbind de computer met de PC 2 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van de meegeleverde HD15-

HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) en de meegeleverde audiokabel.

Sluit de computer aan zoals hieronder afgebeeld.

naar de audio-ingang voor PC 2 naar de HD15 ingang

Macintosh audiokabel

(meegeleverd) naar de audiouitgang van de computer naar de uitgang van de computer

HD15-HD15 videosignaalkabel

(analoge RGB)

(meegeleverd)

Gebruik desgewenst een adapter (niet meegeleverd) bij aansluiting op een Macintosh. Sluit de adapter aan op de computer alvorens de videosignaalkabel aan te sluiten.

11

x

Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 1 aansluitingen

Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van component video-uitgangen, zoals bijvoorbeeld een DVD-speler.

Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 1aansluitingen van het beeldscherm met behulp van een videosignaalkabel (niet meegeleverd).

achterkant van het beeldscherm

Y

P

B

P

R x

Video-apparatuur aansluiten met behulp van de VIDEO 2 aansluitingen

Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van composite/S video-uitgangen, zoals bijvoorbeeld een videorecorder.

Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 2 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van een videosignaalkabel (niet meegeleverd).

achterkant van het beeldscherm

S-video video (geel) audio-L (wit) audio-R (rood) component video-kabel (niet meegeleverd) audio-L

(wit) audio-R

(rood)

Videorecorder

DVD-speler audiokabel (niet meegeleverd) video- en audiokabel

(niet meegeleverd)

S-videokabel (niet meegeleverd)

Opmerking

Wanneer u videotoestellen aansluit op zowel de composite video- als de S video-ingang, wordt het signaal van de S videoingang weergegeven.

12

Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van een Scart-aansluiting, zoals bijvoorbeeld een videorecorder.

Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 2 aansluitingen van het beeldscherm met behulp van de

Scart-adapterkabel (meegeleverd).

achterkant van het beeldscherm video

(geel) audio-L (wit) audio-R

(rood)

Instelling 3:Sluit het netsnoer aan

1 Sluit het meegeleverde netsnoer goed aan op AC IN op het beeldscherm.

2 Steek de stekker aan het andere uiteinde in een stopcontact.

1

naar

AC IN

Scartadapterkabel

(meegeleverd)

Videorecorder

2

naar een stopcontact netsnoer (meegeleverd)

NL

x

De antenne aansluiten

Volg de onderstaande instructies voor de aansluiting van een antenne om TV-signalen te ontvangen.

Sluit een antenne aan op VHF/UHF van het beeldscherm met behulp van een 75-ohmige coaxkabel

(meegeleverd).

Instelling 4:Plaats het aansluitingsdeksel terug

Druk op de haakjes en duw het deksel op het beeldscherm tot het klikt.

naar de VHF/UHF

Aansluitingsdeksel naar een antenne

75-ohmige coaxkabel

(meegeleverd)

Opmerking

Sluit een antenne altijd aan met behulp van een 75-ohmige coaxkabel voor een optimale beeldkwaliteit. Een 300-ohmige tweedraadskabel is onderhevig aan radiostoring, waardoor de signaalkwaliteit afneemt. Hou een 300-ohmige tweedraadskabel zo ver mogelijk van het beeldscherm.

13

Instelling 5:Schakel het display en andere apparatuur aan

1 Druk op de

1

(stroom) schakelaar vooraan op het beeldscherm.

De

1

(stroom) indicator licht groen op.

CH licht groen op

2 Schakel de computer of andere video-apparatuur aan.

3 Druk op de toets om het gewenste ingangssignaal te selecteren.

Het ingangssignaal wordt gewijzigd als u op de toets drukt.

Schermbericht

DVI-D: PC 1

HD15: PC 2

TV kanalen

: VIDEO 1 of :

Ingangssignaalconfiguratie

DVI-D ingang (digitaal RGB) voor PC 1

HD15 ingang

(analoog RGB) voor PC 2

TV

Y/P

B

/P

R

Component Video ingangen voor VIDEO 1

Composite/S video ingangen voor VIDEO 2

Opmerking

Bij gebruik van de PIP-functie kan die worden gedeactiveerd door de ingang om te schakelen met de toets of de ingangskeuzetoetsen. De gekozen ingangsbron vult dan het hele scherm. Om de PIP-functie opnieuw te gebruiken, zet u het "PIP- Instelling" menu op "PIP Aan" via het menusysteem of selecteert u "PIP Aan" door op de toets te

drukken (pagina 28).

Tips

• U kunt de ingangen ook selecteren met behulp van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.

• Wanneer u de TV ingang selecteert, verschijnt het nummer van het gekozen kanaal in de rechter bovenhoek van het scherm.

• Bij gebruik van de PIP-functie kan de ingangsbron voor het subbeeld worden gekozen met "Sub" onder "PIP" in het "Opties" menu

(pagina 28). Wanneer TV is gekozen als ingangsbron voor het

subbeeld, kan het kanaal worden veranderd met de PROG +/– toetsen.

14

Als er geen beeld verschijnt op het scherm

• Controleer of netsnoer en videosignaalkabel goed zijn aangesloten.

• Indien "Geen Input Signaal" op het scherm verschijnt:

– De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis.

– Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de

toets te drukken (pagina 14).

• Indien "Kabel Niet Aangesloten" op het scherm verschijnt

– Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten.

– Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de

toets te drukken (pagina 14).

• Indien "Buiten Scanbereik" op het scherm verschijnt, sluit dan het oude beeldscherm opnieuw aan. Pas vervolgens de grafische kaart van de computer aan het volgende bereik aan.

MFM-HT75W

Analoog RGB

28–69 kHz

Digitaal RGB

28–48 kHz

Horizontale frequentie

Verticale frequentie

Resolutie

48–85 Hz

1280

×

768 of minder

60 Hz

1280

×

768 of minder

MFM-HT95

Analoog RGB Digitaal RGB

Horizontale frequentie

28–86 kHz 28–64 kHz

Verticale frequentie

48–85 Hz

1)

60 Hz

Resolutie

1280

×

1024 of minder

1280

×

1024 of minder

1)

Bij een resolutie van 1280

×

1024 moet de verticale frequentie 48–75

Hz bedragen.

Zie "Foutsymptomen en oplossingen" op pagina 36 voor meer

informatie over schermberichten.

Geen specifieke drivers vereist.

Het beeldscherm voldoet aan de "DDC" Plug & Play norm en herkent automatisch alle scherminformatie. Op de computer hoeft geen specifieke driver te worden geïnstalleerd.

Wanneer u de computer voor het eerst aanzet nadat het beeldscherm werd aangesloten, kan de installatie-wizard op het scherm verschijnen. Volg dan de instructies op het scherm. Het Plug & Play scherm wordt automatisch gekozen zodat u dit beeldscherm kunt gebruiken.

De verticale frequentie wordt ingesteld op 60 Hz.

Het beeldscherm produceert geen vervelend geknipper, zodat u hem meteen kunt gebruiken. De verticale frequentie hoeft niet hoog te worden ingesteld.

Instelling 6:Regel de hellingshoek

Dit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden versteld.

Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek in.

ca.

20°

Comfortabel gebruik van het beeldscherm

Regel de kijkhoek van het beeldscherm volgens de hoogte van uw bureau en stoel, zodat het scherm geen licht in uw ogen reflecteert.

Opmerkingen

• Als u de hellingshoek aanpast, moet u langzaam en voorzichtig te werk gaan, zodat het beeldscherm niet tegen het bureau klapt.

• Let op dat het beeldscherm niet van het werkblad valt bij het regelen van de hellingshoek.

Instelling 7:Plaats batterijen in de afstandsbediening

Plaats twee AAA batterijen (meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en - aanduidingen.

TV kijken

De TV-kanalen instellen

Om TV-programma’s te bekijken, moet de kanalen zijn ingesteld.

Volg de onderstaande procedure alvorens voor het eerst TVprogramma's te bekijken.

Voor details omtrent het gebruik van het menu en toetsen, zie

"Het menu gebruiken" op pagina 18.

1 Druk op de MENU-toets.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Instellingen) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Instellingen" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Autom. Program." te kiezen en druk op de OK toets.

Het "Autom. Program." menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om "OK" te kiezen en druk op de OK toets.

Het beeldscherm begint automatisch kanalen te zoeken en in te stellen.

Het kanaalnummer verschijnt samen met een schermbericht.

5 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten nadat "Autom. Program." is voltooid.

Opmerking

Dit kan enkele minuten duren. Druk ondertussen op geen enkele toets.

Indien u dat toch doet, zal "Autom. Program." niet volledig worden verricht.

NL

Opmerkingen

• Verwijder de batterijen om beschadiging door lekkage te vermijden wanneer u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt.

• Behandel de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen noch nat worden en stel ze evenmin bloot aan directe zonnestraling, een warmtebron of een hoge vochtigheidsgraad.

15

TV-kanaal veranderen

Druk op de 0-9 toetsen om een kanaalnummer in te voeren.

Het kanaal verandert na 3 seconden. Druk op de ENT (enter) toets om meteen te kiezen.

Overloop de kanalen met de PROG +/– toetsen.

of

PROG

Tip

Door de PROG + of – toets ingedrukt te houden, veranderen de kanaalnummers snel.

TV-kanalen rangschikken

U kunt de volgorde van de TV-kanalen naar believen wijzigen.

1 Druk op de MENU-toets.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Instellingen) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Instellingen" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Programma’s sorteren" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Programma’s sorteren" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om het programmanummer te kiezen waaronder u de zender wilt opslaan en druk op de OK toets.

5 Druk op de

M/m

toetsen om een nieuw programmanummer te kiezen voor het gekozen kanaal en druk op de OK toets.

Het gekozen kanaal wordt nu verplaatst naar de nieuwe programmapositie en de andere kanalen schuiven op.

6 Herhaal stap 4 en 5 om andere kanalen te verplaatsen.

7 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.

TV-kanalen personaliseren

U kunt TV-kanalen personaliseren met het "Handmatig programmeren" menu.

1 Druk op de MENU toets.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Instellingen) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Instellingen" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Handmatig programmeren" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Handmatig programmeren" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om het gewenste item te kiezen en druk vervolgens op de OK toets.

Regel het gekozen item zoals hieronder beschreven staat.

x

Kanalen voorinstellen

U kunt kanalen één voor één in een bepaalde volgorde programmeren.

1 Druk op de

M/m

toetsen om "Programma" te selecteren en druk op de OK toets.

2 Druk op de

M/m

toetsen om een programmanummer te kiezen waaronder u het kanaal wilt opslaan en druk op de OK toets.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "systeem" te selecteren en druk op de OK toets.

4 Druk op de

M/m

toetsen om het TV-zendsysteem te selecteren en druk op de OK toets.

• B/G : West-Europese landen/gebieden

D/K

: Oost-Europese landen/gebieden

• I :

L

:

Verenigd Koninkrijk

Frankrijk

5 Druk op de

M/m

toetsen om "Kanaal" te selecteren en druk op de OK toets.

6 Druk op de

M/m

toetsen om het type kanaal te selecteren waarop u wilt afstemmen en druk op de

OK toets.

• S : kabelkanalen

• C : aardkanalen

7 Voer het kanaalnummer rechtstreeks in met de cijfertoetsen en druk op de OK toets.

"Bevestigen" wordt automatisch geselecteerd.

Tip

Indien u het kanaalnummer niet kent, druk dan op

M/m

om het te zoeken.

16

8 Druk op de OK toets.

Het "Bevestigen" menu verschijnt op het scherm.

9 Druk op de

M/m

toetsen om "OK" te selecteren en druk op de OK toets.

De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen.

10 Herhaal stappen 1 tot 9 om een ander kanaal voorin te stellen.

11 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.

x

Fijnafstemming van kanalen

Normaal geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit maar toch kunt u de TV ook handmatig fijnafstemmen om een beter beeld te bekomen.

1 Druk op de PROG +/- toetsen om het programmanummer te kiezen met het kanaal waarop u handmatig wilt fijnafstemmen.

Opmerking

Het programmanummer dat met "Overslaan" is ingesteld, kan niet worden gekozen.

2 Druk op de

M/m

toetsen om "AFT" te selecteren en druk op de OK toets.

3 Druk op de

M/m

toetsen voor de fijnafstemming van een kanaal tussen –15 en +15 en druk op de OK toets.

"Bevestigen" wordt automatisch geselecteerd.

4 Druk op de OK toets.

Het "Bevestigen" menu verschijnt op het scherm.

5 Druk op de

M/m

toetsen om "OK" te selecteren en druk op de OK toets.

De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen.

6 Herhaal stappen 1 tot 5 om een ander kanaal af te stemmen.

7 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.

Automatische fijnafstemming herstellen

Selecteer "Aan" in stap 3 hierboven.

x

Ongewenste kanalen overslaan

Bij het kiezen van kanalen kunnen ongewenste kanalen worden overgeslagen met behulp van de PROG +/– toets.

1 Druk op de

M/m

toetsen om "Programma" te selecteren en druk op de OK toets.

2 Druk op de

M/m

toetsen om een programmanummer te kiezen dat u wilt overslaan en druk op de OK toets.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Overslaan" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Overslaan" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om "Ja" te selecteren en druk op de OK toets.

"Bevestigen" wordt automatisch geselecteerd.

5 Druk op de OK toets.

Het "Bevestigen" menu verschijnt op het scherm.

6 Druk op de

M/m

toetsen om "OK" te selecteren en druk op de OK toets.

De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen.

7 Herhaal stappen 1 tot 6 om een ander kanaal voorin te stellen.

8 Druk op de MENU toets om het menuscherm te verlaten.

Het overslaan van een kanaal annuleren

Selecteer "Nee" in plaats van "Ja" in stap 4 hierboven.

NL

17

Andere functies

U kunt ook nog de volgende TV-functies gebruiken.

Bedieningstoetsen (afstandsbediening)

Druk op Actie

Geluid uitschakelen. Druk nogmaals of druk op

2

+ om het geluid weer aan te schakelen

(pagina 32).

Huidig kanaalnummer tonen. Druk nogmaals om het niet te tonen.

Heen en weer schakelen tussen twee kanalen. Het huidige en laatste kanaal verschijnen afwisselend op het display.

Het beeldscherm na een bepaalde tijdsspanne

laten uitschakelen (pagina 34).

Teletekst aan- of uitschakelen. Bij elke druk op deze toets wordt Teletekst afwisselend aan- en

uitgeschakeld (pagina 34).

"PIP" instelling omschakelen. Bij elke druk op de toets verandert de instelling als volgt:

PIP aan t

PIP uit t

PIP aan...(pagina 28).

"Zoom" instelling omschakelen. Bij elke druk op de toets verandert de instelling als volgt:

MFM-HT75W:

Normaal t Full t Wide Zoom t

Zoom t

Normaal...

MFM-HT95:

Normaal t Full t 16:9 t

Normaal...

(pagina 25)

Tip

De toets is eveneens beschikbaar op het scherm.

Bedieningstoetsen (scherm)

Druk op Actie

Beeldmodus omschakelen (pagina 33).

Uw beeldscherm personaliseren

Voor het instellen

Sluit beeldscherm en apparatuur aan en schakel ze aan.

Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen.

Met behulp van de schermmenu's kunt u veel instellingen van het beeldscherm veranderen.

Het menu gebruiken

x

Bij gebruik van de toetsen op het beeldscherm

1 Toon het hoofdmenu.

Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen.

Beeld DVI-D: PC 1

,

Instelling: Film

Verlicht:

Contrast:

100

70

50 Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma: Gamma4

Beeldmodus Reset

Ruisonderdruk:

Dynamic Picture:

Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

2 Selecteer het menu.

Druk op de M/m toetsen om het gewenste menu weer te geven. Druk op de OK toets om naar het eerste menu item te gaan.

,

3 Selecteer het item dat u wilt aanpassen.

Druk op de M/m toetsen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk vervolgens op de OK toets.

,

Als één van de menu items is.

Als u selecteert en op de OK toets drukt, wordt het vorige menu weergegeven.

18

4 Pas het item aan.

Druk op de M/m toetsen om de instelling te verrichten en druk vervolgens op de OK toets.

Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling opgeslagen en verschijnt het vorige menu weer op het scherm.

3 Selecteer het item dat u wilt aanpassen.

Druk op de M/m toetsen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk vervolgens op de OK toets.

OK

,

OK

,

5 Sluit het menu.

Druk eenmaal op de MENU toets om terug te keren naar het normale beeld. Indien er geen knop wordt ingedrukt, sluit het menu automatisch na ongeveer 45 seconden.

Als één van de menu items is.

Als u selecteert en op de OK toets drukt, wordt het vorige menu weergegeven.

4 Pas het item aan.

Druk op de

M/m

toetsen om de instelling te verrichten en druk vervolgens op de OK toets.

Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling opgeslagen en verschijnt het vorige menu weer op het scherm.

OK

,

OK x

Bij gebruik van de toetsen op de afstandsbediening

1 Toon het hoofdmenu.

Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen.

Beeld DVI-D: PC 1

MENU

,

Instelling: Film

Verlicht:

Contrast:

100

70

50 Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma: Gamma4

Beeldmodus Reset

Ruisonderdruk:

Dynamic Picture:

Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

2 Selecteer het menu.

Druk op de M/m toetsen om het gewenste menu weer te geven. Druk op de OK toets om naar het eerste menu item te gaan.

5 Sluit het menu.

Druk eenmaal op de MENU toets om terug te keren naar het normale beeld. Indien er geen knop wordt ingedrukt, sluit het menu automatisch na ongeveer 45 seconden.

MENU x

Standaardinstellingen herstellen.

Instellingen kunnen worden teruggesteld met het "Reset Alles"

menu. Voor meer informatie over het resetten van instellingen, zie

"Terugkeren naar de standaardinstelling" op pagina 31.

NL

OK

,

OK

19

Beeldmenu

U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het "Beeld" menu.

• Instelling

Beeld DVI-D: PC 1

Verlicht

Contrast

Helderheid

Kleur

Tint

Beeldscherpte

Instelling: Film

Verlicht: 100

Contrast:

Helderheid:

Kleur:

70

50

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma: Gamma4

Beeldmodus Reset

Ruisonderdruk:

Dynamic Picture:

Kleurtemperatuur

Gamma Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set OK End MENU

Beeldmodus Reset

• Ruisonderdruk

• Dynamic Picture

Tip

"Verlicht," "Contrast," "Helderheid," "Kleur," "Tint," "Beeldscherpte,"

"Kleurtemperatuur" en "Gamma" kunnen worden ingesteld voor elke beeldmodus. Beeldmodus kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.

x

De beeldmodus selecteren voor PC 1/PC 2

U kunt de helderheid van het scherm aanpassen aan de functie waarvoor u het scherm wilt gebruiken.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Instelling" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Instelling" menu verschijnt op het scherm.

Beeld DVI-D: PC 1

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Game

Film

PC

Auto

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma:

Beeldmodus Reset

Gamma4

Ruisonderdruk:

Dynamic Picture:

Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

De standaardinstelling is "Film".

• Game: helder beeld.

Film: scherp beeld met sterk contrast.

• PC: beeld met zachte kleurtonen.

Auto: hiermee wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast aan de helderheid van de omgeving (functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid). voor meer

informatie, zie "Functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid (lichtsensor)" op pagina 33.

Opmerking

Wanneer Beeldmodus is ingesteld op "Auto" kan de schermverlichting niet worden geregeld.

x

De beeldmodus selecteren voor TV/

VIDEO 1/VIDEO 2

U kunt de helderheid van het scherm aanpassen aan de functie waarvoor u het scherm wilt gebruiken.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Instelling" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Instelling" menu verschijnt op het scherm.

Beeld : TV

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur:

Gamma:

Beeldmodus Reset

Ruisonderdruk: Uit

Dynamic Picture: Uit

Helderheid

Standaard

Eco

0

7

Auto

50

Kies Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

De standaardinstelling is "Helderheid".

• Helderheid: beeld met meer contrast en scherpte.

• Standaard: beeld met aangepast contrast volgens het

Eco:

Auto: omgevingslicht.

minder helder beeld.

hiermee wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast aan de helderheid van de omgeving (functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid). voor meer

informatie, zie "Functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid (lichtsensor)" op pagina 33.

Opmerking

Wanneer Beeldmodus is ingesteld op "Auto" kan de schermverlichting niet worden geregeld.

20

x

"Verlicht" regelen

Pas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Verlicht" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Verlicht" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om het verlichtingsniveau aan te passen en druk op de OK toets.

x

"Contrast" regelen

U kunt het beeldcontrast regelen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Contrast" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Contrast" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om het contrast te regelen en druk op de OK toets.

x

"Helderheid" regelen

U kunt de beeldhelderheid (zwartniveau) regelen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Helderheid" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Helderheid" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om de helderheid te regelen en druk op de OK toets.

x

"Kleur" regelen (alleen voor TV/VIDEO 1/

VIDEO 2)

U kunt de kleurintensiteit van het beeld regelen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Kleur" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Kleur" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om de kleurintensiteit te regelen en druk op de OK toets.

x

"Tint" regelen (alleen voor TV/VIDEO 2)

U kunt de kleurtinten van het beeld regelen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Tint" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Tint" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om de tint te regelen en druk op de OK toets.

NL

x

"Beeldscherpte" regelen (alleen voor TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

U kunt de scherpte van beeldranden en dergelijke regelen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Beeldscherpte" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeldscherpte" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om de beeldscherpte te regelen en druk op de OK toets.

Opmerking

Wanneer VIDEO 1 is geselecteerd als ingang en het ingevoerde videosignaal van het formaat 1080i is, is "Beeldscherpte" niet beschikbaar.

21

x

"Kleurtemperatuur" regelen (alleen voor

PC 1/PC 2)

U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur.

U kunt desgewenst de kleurtemperatuur ook nauwkeuriger aanpassen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Kleurtemperatuur" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Kleurtemperatuur" menu verschijnt op het scherm.

Beeld DVI-D: PC 1

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Film

100

70

50

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma: 6500K

Beeldmodus Reset sRGB

Ruisonderdruk: Gebruiker

Dynamic Picture: aanpassen

Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste kleurtemperatuur te selecteren en druk op de OK toets.

Als u de kleurtemperatuur wijzigt van 9300K in 6500K, krijgt de witbalans een blauwe tint in plaats van een rode tint.

Wanneer u "sRGB" selecteert, worden de kleuren ingesteld volgens het sRGB-systeem. (De sRGB-kleurinstelling is een genormaliseerd protocol voor computerproducten.) Wanneer u "sRGB" selecteert, moeten de kleurinstellingen van uw computer worden ingesteld volgens het sRGB-systeem.

Opmerkingen

• Indien een aangesloten computer of andere apparatuur niet compatibel is met sRGB, kan de kleurtemperatuur niet worden geregeld volgens het sRGB-systeem.

• "sRGB" kan niet worden geselecteerd wanneer Beeldmodus is ingesteld op "Auto."

• Wanneer u "sRGB" selecteert, kunnen "Contrast" en "Helderheid" niet worden geregeld in het "Beeld" menu. "Gamma" kan evenmin worden geregeld.

De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Kleurtemperatuur" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Kleurtemperatuur" menu verschijnt op het scherm.

4 Druk op de

M/m

toetsen om "aanpassen" te selecteren en druk op de OK toets.

Het menu voor het nauwkeurig aanpassen van de kleurtemperatuur verschijnt op het scherm.

R 160

G

B

127

75

5 Druk op de

M/m

toetsen om R (rood) of B (blauw) te kiezen en druk vervolgens op de OK toets. Druk op de

M/m

toetsen om de kleurtemperatuur aan te passen en druk vervolgens op de OK toets.

Doordat deze instelling de kleurtemperatuur verandert door de R en B component ten opzichte van G (groen) wijzigt, is de

G component vast.

6 Druk op de

M/m

toetsen om te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

De nieuwe kleurinstelling wordt opgeslagen in het geheugen en automatisch opgeroepen wanneer "Gebruiker" wordt geselecteerd.

Het "Kleurtemperatuur" menu verschijnt op het scherm.

x

"Gamma" regelen (alleen voor PC 1/PC 2)

U kunt de kleurtinten op het scherm afstemmen op de originele kleurtinten.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Gamma" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Gamma" menu verschijnt op het scherm.

Beeld DVI-D: PC 1

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Film

100

70

50

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma: Gamma1

Beeldmodus Reset Gamma2

Ruisonderdruk: Gamma3

Dynamic Picture: Gamma4

Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

x

Beeldmodus resetten

U kunt de aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

22

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Beeldmodus Reset" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeldmodus Reset" menu verschijnt op het scherm.

Beeld DVI-D: PC 1

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Film

100

70

50

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur: 9300K

Gamma: Gamma4

Beeldmodus Reset OK

Ruisonderdruk: Stop

Dynamic Picture:

Kies

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

OK: om alle items in de huidige beeldmodus te resetten.

Stop: om het resetten te stoppen en terug te keren naar het "Beeld" menu.

x

"Ruisonderdruk" instellen (alleen voor TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

U kunt de ruisonderdrukkingsfunctie aan- of uitschakelen.

Dit kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Ruisonderdruk" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Ruisonderdruk" menu verschijnt op het scherm.

Beeld

: TV

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur:

Gamma:

Beeldmodus Reset

Ruisonderdruk: Aan

Dynamic Picture: Uit

0

7

Helderheid

100

70

50

50

Kies Set OK End MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste stand te kiezen en druk vervolgens op de OK toets.

• Aan :

• Uit : ruis wordt onderdrukt.

ruis wordt niet onderdrukt.

x

"Dynamic Picture" instellen (alleen voor TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

U kunt de "Dynamic Picture" functie aan- of uitschakelen.

Dit kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (beeld) te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Beeld" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Dynamic Picture" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Dynamic Picture" menu verschijnt op het scherm.

Beeld : TV

Instelling:

Verlicht:

Contrast:

Helderheid:

Kleur:

Kleurtint:

Beeldscherpte:

Kleurtemperatuur:

Gamma:

Beeldmodus Reset

Ruisonderdruk: Uit

Dynamic Picture: Aan

Uit

Helderheid

100

70

50

50

0

7

Kies Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste stand te kiezen en druk vervolgens op de OK toets.

• Aan:

Uit: meer beeldcontrast.

de "Dynamic Picture" functie is uitgeschakeld.

NL

23

Audio menu

U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het "Audio" menu.

De items in het "Audio" menu kunnen worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.

• Surround

• Hoge tonen

• Lage tonen

• Balans

Audio

Hoge tonen:

Lage tonen:

0

0

Balans: 0

Auto Volume: Aan

2-talig: Stereo

Audio Reset

: TV

• Auto Volume

• 2-talig

• Audio Reset

Kies Set

OK

End

MENU x

"Surround" instellen

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Surround" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Surround" menu verschijnt op het scherm.

Audio : TV

Surround: SRS

Hoge tonen: Uit

Lage tonen: 0

Balans: 0

Auto Volume: Aan

2-talig: Stereo

Audio Reset

Kies Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

SRS WOW:

Dankzij diepe lage tonen en heldere hoge tonen ontstaat een krachtig surround sound

Uit: waarmee u optimaal kunt genieten van films en spellen.

het SRS WOW-effect wordt uitgeschakeld.

Met de nieuwste technologie van SRS Labs, Inc. die is geïmplementeerd in SRS WOW, kunt u de geluidskwaliteit van diverse audiobronnen aanzienlijk verbeteren.

x

"Hoge tonen", "Lage tonen" en "Balans" regelen

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Hoge tonen", "Lage tonen," of "Balans" te selecteren en druk op de OK toets.

4 Druk op de

M/m

toetsen om het niveau te regelen en druk op de OK toets.

x

"Auto Volume" regelen (alleen voor TV/

VIDEO 1/VIDEO 2)

U kunt het volume voorinstellen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Auto Volume" te kiezen en druk op de OK toets.

Het "Auto Volume" menu verschijnt op het scherm.

Audio : TV

Hoge tonen:

Lage tonen:

0

0

Balans: 0

Auto Volume: Aan

2-talig: Uit

Audio Reset

Kies Set OK End MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

• Aan: Het volume blijft gelijk, ongeacht het zendersignaal

(b.v. bij reclameboodschappen).

• Uit: Het volume wordt automatisch aangepast volgens het signaal.

x

"2-talig" instellen (alleen voor TV)

U kunt stereo, tweetalige en monoprogramma's bekijken.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.

24

3 Druk op de

M/m

toetsen om "2-talig" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "2-talig" menu verschijnt op het scherm.

Audio : TV

Hoge tonen: 0

Lage tonen: 0

Balans: 0

Auto Volume: Aan

2-talig: Stereo

Audio Reset A

B

Mono

Kies Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

• Stereo: bij ontvangst van een stereo programma, is het geluid stereo.

• A: geluid van kanaal 1 wordt weergegeven bij een tweetalige uitzending.

• B:

• Mono: geluid van kanaal 2 wordt weergegeven bij een tweetalige uitzending.

het geluid is mono. (Om storing te onderdrukken bij stereo uitzendingen met een zwak signaal.) x

Alle audio instellingen resetten

U kunt de aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Audio) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Audio" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Audio Reset" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Audio Reset" menu verschijnt op het scherm.

Audio : TV

Hoge tonen: 0

Lage tonen: 0

Balans: 0

Auto Volume: Aan

2-talig: Stereo

Audio Reset OK

Stop

Kies Set

OK

End

MENU

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

OK: om alle items in het "Audio" menu te resetten.

• Stop: om het resetten te stoppen en terug te keren naar het "Audio" menu.

Schermmenu

U kunt de volgende items aanpassen met het "Scherm" menu.

• Zoom

Scherm HD15: PC 2

• Autom. instelling

• Fase

• Pitch

Zoom:

Autom. instelling

Fase: 30

Pitch: 0

H Centrering: 50

V Centrering: 50

• H Centrering

• V Centrering

1280

×

1024/60 Hz

Set

OK

End

MENU

Kies x

"Zoom" instellen

Met deze functie kunt u normale 4:3 uitzendingen of andere beeldformaten zoals Letter box films bekijken in verschillende

"Zoom" standen.

Er wordt een "Zoom" waarde ingesteld voor elke beschikbare ingang.

Tip

"Zoom" kan ook worden ingesteld door herhaaldelijk op de de afstandsbediening te drukken.

toets op

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Scherm) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Scherm" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Zoom" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Zoom" menu verschijnt op het scherm.

MFM-HT75W

Scherm

Zoom: Normaal

Zoom

H Centrering:

V Centrering:

: TV

NL

Kies Set OK End MENU

MFM-HT95

Scherm

Zoom:

Pitch:

H Centrering:

V Centrering:

Normaal

: TV

Kies Set OK End MENU

25

4 Druk op de

M/m

toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.

Voor de MFM-HT75W

• Normaal: Oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding.

• Full: het beeld wordt horizontaal (lineair) vergroot om een 15:9 scherm te vullen. Handig voor een Squeeze signaal.

Wide Zoom: het beeld wordt horizontaal (niet lineair) vergroot om een 15:9 scherm te vullen,

Zoom: waarbij het originele beeld zoveel mogelijk behouden blijft.

het beeld wordt horizontaal en verticaal vergroot in eenzelfde verhouding om een

15:9 scherm te vullen. Handig voor een

Letter Box signaal.

Opmerkingen

• Indien de PC 1 of PC 2 ingang is geselecteerd, zijn "Zoom" en

"Wide Zoom" niet beschikbaar.

• Wanneer VIDEO 1 is geselecteerd als ingang en het ingevoerde videosignaal van het formaat 1080i is, is "Wide Zoom" niet beschikbaar.

Voor de MFM-HT95

• Normaal: Oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding.

• Full: het beeld wordt horizontaal (lineair) vergroot

16:9: om een 5:4 scherm te vullen. Handig voor een

4:3 of Letter Box signaal.

het beeld wordt horizontaal samengedrukt in eenzelfde verhouding om een 5:4 scherm te vullen. Handig voor een Squeeze signaal.

Opmerkingen

• Indien de PC 1 of PC 2 ingang is geselecteerd, zijn alle drie de opties niet beschikbaar.

• Als VIDEO 1 de geselecteerde ingang is en videosignalen worden uitgevoerd met de indeling 1080i, 1035i of 720p, is "16:9" niet beschikbaar.

• Als u een beeld weergeeft met een standaard beeldverhouding van

4:3 (bijv. TV-uitzending), kunnen er bovenaan en onderaan een scherm met beeldverhouding 5:4 zwarte balken verschijnen.

Dit is te wijten aan het verschil in beeldverhouding en vormt geen storing van het display.

x

De beeldkwaliteit automatisch regelen

(alleen voor PC 2)

Als het beeldscherm een ingangssignaal ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt

(pagina 33).

Wanneer het beeld blijkbaar niet volledig automatisch kan worden geregeld.

U kunt de beeldkwaliteit voor het huidige ingangssignaal verder automatisch aanpassen (Zie "Autom. instelling" hieronder).

Indien de beeldkwaliteit nog verder moet worden geregeld

U kunt de beeldscherpte (fase/pitch) en -positie (horizontale/verticale positie) handmatig aanpassen.

Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en automatisch opgeroepen wanneer het beeldscherm een eerder ontvangen en geregistreerd ingangssignaal ontvangt.

x

De beeldkwaliteit verder automatisch regelen voor het huidige ingangssignaal

(Autom. instelling) (alleen voor PC 2)

1 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

2 Druk op de

M/m

toetsen om (Scherm) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Scherm" menu verschijnt op het scherm.

3 Druk op de

M/m

toetsen om "Autom. instelling" te selecteren en druk op de OK toets.

Pas de fase, pitch en horizontale/verticale positie van het scherm aan voor het huidige ingangssignaal en sla deze aanpassingen op.

26

x

De beeldscherpte handmatig aanpassen

(Fase/Pitch) (alleen voor PC 2)

U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen.

1 Stel de resolutie in op 1280 × 768 (MFM-HT75W) of

1280 × 1024 (MFM-HT95) op de computer.

2 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.

3 Start de CD-ROM, selecteer het land/de regio en het model en geef het testpatroon weer.

Voor Windows

Klik op [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].

Voor Macintosh

Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Druk op de MENU toets.

Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.

5 Druk op de

M/m

toetsen om (Scherm) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.

Het "Scherm" menu verschijnt op het scherm.

6 Druk op de

M/m

toetsen om "Fase" te selecteren en druk op de OK toets.

Het "Fase" aanpassingsmenu verschijnt op het scherm.

7 Druk op de

M/m

toetsen tot de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd.

Pas het beeld zo aan dat de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd.

x

De beeldpositie handmatig aanpassen

(H Centrering /V Centrering) (alleen voor

PC 2)

Regel de beeldcentrering als volgt wanneer het beeld niet in het midden van het scherm staat.

1 Stel de resolutie in op 1280 × 768 (MFM-HT75W) of

1280 × 1024 (MFM-HT95) op de computer.

2 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.

3 Start de CD-ROM, selecteer het land/de regio en het model en geef het testpatroon weer.

Voor Windows

Klik op [Utility] t

[Windows]/[Win Utility.exe].

Voor Macintosh

Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Druk op