Sony MSH-M128A, MSH-M64A, MSH-M32A User's manual

Sony MSH-M128A, MSH-M64A, MSH-M32A User's manual
IC Recording Media
Memory Stick Duo
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Инструкция по пользованию
2003 Sony Corporation Printed in Japan
• Do not store the Memory Stick Duo Adaptor in a hot place with
the “Memory Stick Duo” inserted.
• We recommend that you make a backup copy of important data.
• Do not remove the “Memory Stick Duo” while formatting,
reading or writing data.
• Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
We cannot accept responsibility in the event that recorded data is
lost or damaged.
– When you remove the “Memory Stick Duo” or turn off the
power while formatting, reading or writing data.
– When you use this unit in the locations subject to static
electricity or electrical noise.
Memory type
Operating voltage
Operating environment
Dimensions (W × L × T)
Supplied accessories
Flash memory
32MB : MSH-M32
64MB : MSH-M64
128MB : MSH-M128
2.7 V to 3.6 V
0 ºC – +60 ºC (32°F – +140°F)
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Approx. 2 g (0.07 oz)
Memory Stick Duo Adaptor (1)
Memory Stick Duo storage case (1)
Memory Stick Duo Adaptor storage case (1)
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
“Memory Stick Duo” and
“MagicGate” and
are trademarks of Sony Corporation.
are trademarks of Sony
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent
mode d’emploi et conservez-le pour toute référence.
Pour les clients au Canada
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
• Ce « Memory Stick Duo » supporte la fonction « MagicGate ».
Vous pouvez l’utiliser avec les deux appareils prenant en charge
les « Memory Stick » et les « Memory Stick PRO ».
• Ce « Memory Stick Duo » supporte les transmissions ultra-rapides
(transmissions parallèles). La vitesse de transmission dépend
toutefois de l’appareil compatible utilisé.
« MagicGate »?
• « MagicGate » est une technologie de cryptage antipiratage. Vous
pouvez enregistrer ou lire des données, par exemple de la
musique, protégées par un système antipiratage seulement si vous
utilisez un appareil compatible avec le système
« MagicGate ».
• Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans
d’autres buts que privés.
Pour les détails sur les opérations possibles sur l’appareil
compatible, référez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
est le terme désignant le système de protection
des droits d’auteur développé par Sony. Il ne grantit pas une
conversiton avec d’autres supports.
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
For the customers in U.S.A.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• This “Memory Stick Duo” supports the “MagicGate” function.
You can use this “Memory Stick Duo” with both “Memory Stick”
and “Memory Stick PRO” compatible devices.
• This “Memory Stick Duo” supports high-speed data transmission
(parallel data transmission). The transmission speed depends on
the compatible device used.
• “MagicGate” is a copyright protection technology that uses an
encryption technology. You can record or play data, such as
music, that requires copyright protection only by using a
“MagicGate” compatible equipment.
• Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any
purpose other than personal enjoyment.
For details on operations with compatible equipment, please refer to
the instruction manual of each equipment.
is terminology denoting the copyright protection
system developed by Sony. It does not guarantee conversion
among other media.
Precautions on Use
• Do not touch terminal A with your hand or any metal object.
• The “MagicGate” compatible “Memory Stick Duo” has a groove
on the side (Illustration B) which lets you distinguish it from a
general “Memory Stick Duo” just by touch.
• Do not apply strong pressure to the memo area C when writing
onto it.
• Do not strike, bend or drop the unit.
• Do not attempt to disassemble or convert the unit.
• Do not wet the unit.
• Do not use or store the unit in the following areas:
– Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot
– Locations exposed to direct sunlight.
– Humid or corrosive locations.
• Carry or store the unit in the supplied storage case.
• You can insert the “Memory Stick Duo” into the Memory Stick
Duo Adaptor to use with “Memory Stick” compatible devices.
• Do not insert the “Memory Stick Duo” directly into a “Memory
Stick” compatible device without the adaptor.
• Do not insert the Memory Stick Duo Adaptor into “Memory
Stick” compatible products when no “Memory Stick Duo” is
inserted into the Memory Stick Duo Adaptor. Doing so may cause
the device to malfunction.
• Confirm that the “Memory Stick Duo” is facing the right direction
before inserting into the Memory Stick Duo Adaptor, and also the
Memory Stick Duo Adaptor is facing the right direction before
inserting into “Memory Stick” compatible devices.
• Insert the “Memory Stick Duo” as far as it will go into the
Memory Stick Duo Adaptor. The “Memory Stick Duo” may not
operate properly if it is not fully inserted.
• Do not excessively press or bend the inserted end of the “Memory
Stick Duo”.
• Do not touch the terminal of the Memory Stick Duo Adaptor with
your hand or any metal object.
• Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port
of the Memory Stick Duo Adaptor.
Précautions d’emploi
• Ne pas toucher la borne A avec les doigts ou un objet métallique.
• Les « Memory Stick Duo » compatibles avec le système
« MagicGate » ont une rainure sur le côté (illustration B) qui
permet de les distinguer simplement au toucher des autres
« Memory Stick Duo ».
• Ne pas appuyer avec force sur la partie C lorsque vous écrivez
• Ne pas cogner, courber ni laisser tomber l’article.
• Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article.
• Ne pas mouiller l’article.
• Ne pas utiliser ni ranger l’article aux endroits suivants :
– dans une voiture ou à l’extérieur en plein soleil.
– endroits exposés à la lumière directe du soleil.
– endroits humides ou corrosifs.
• Portez ou rangez l’article dans l’étui de rangement fourni.
• Le « Memory Stick Duo » peut être inséré dans l’adaptateur
Memory Stick Duo pour être utilisé avec les appareils compatibles
aux « Memory Stick ».
• Ne pas insérer le « Memory Stick Duo » directement dans
l’appareil compatible aux « Memory Stick » sans adaptateur.
• Ne pas insérer l’adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil
compatible avec les « Memory Stick » s’il ne contient pas de
« Memory Stick Duo ». L’appareil risque de ne pas fonctionner
• Assurez-vous que le « Memory Stick Duo » est bien orienté avant
de l’insérer dans l’adaptateur de Memory Stick Duo, et que ce
dernier est Ègalement bien orienté avant de l’insérer dans un
appareil compatible avec les « Memory Stick ».
• Insérer le « Memory Stick Duo » à fond dans l’adaptateur de
Memory Stick Duo. Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas inséré
• Ne pas appuyer et ne pas courber l’extrémité qui est insérée dans
le « Memory Stick Duo ».
• Ne pas toucher la borne de l’adaptateur Memory Stick Duo avec
les doigts ou un objet métallique.
• Attention à ce que la poussière, la saleté ou des matières étrangères
ne pénètrent pas dans l’adaptateur Memory Stick Duo.
• Ne pas exposer l’adaptateur de Memory Stick Duo à la chaleur
lorsqu’il contient un « Memory Stick Duo ».
• Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant le formatage, la
lecture ou l’écriture de données.
• Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se
produire dans les cas suivants.
Sony ne sera pas tenu pour responsable en cas de pertes ou de
dommages des données enregistrées.
– Si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou éteignez l’appareil
pendant le formatage, l’enregistrement ou la lecture de données.
– Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de
l’électricité statique ou un brouillage électrique.
Fiche technique
Type de mémoire
Tension de fonctionnement
Milieu de fonctionnement
Dimensions (L × L × E)
Accessoires fournis
Mémoire flash
32 Mo : MSH-M32
64 Mo : MSH-M64
128 Mo : MSH-M128
2,7 V à 3,6 V
De 0 à +60 °C (32°F à +140°F)
(sans condensation)
Env. 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 pouces)
Env. 2 g (0,07 once)
Adaptateur de Memory Stick Duo (1)
Etui de rangement de Memory Stick
Duo (1)
Etui de rangement d’adaptateur de
Memory Stick Duo (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis
« Memory Stick Duo » et
Sony Corporation.
« MagicGate » et
Sony Corporation.
sont des marques commerciales de
sont des marques commerciales de
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.
• Der „Memory Stick Duo“ unterstützt die „MagicGate“-Funktion
und kann in „Memory Stick“- als auch in „Memory Stick PRO“kompatiblen Gerät verwendet werden.
• Der „Memory Stick Duo“ ermöglicht eine hohe
Datenübertragungsgeschwindigkeit (parallele Datenübertragung).
Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt vom Gerät ab.
Was ist „MagicGate“?
• „MagicGate“ ist eine Technologie zum Urheberrechtsschutz, die
mit einer speziellen Verschlüsselungstechnologie arbeitet. Musik
und andere Daten, die urherrechtlich geschützt sind, können nur
mit einem „MagicGate“-kompatiblen Gerät aufgenommen bzw.
wiedergegeben werden.
• Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich für den
persönlichen Gebrauch.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung
des betreffenden Geräts.
Das Symbol
kennzeichnet das von Sony
entwickelte Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung
zwischen anderen Medien ist damit nicht gewährleistet.
Von Kindern fern halten. Verschluckungsgefahr.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
• Berühren Sie Anschluss A nicht mit der Hand oder einem
• An der seitlichen Nut (Abb. B) können Sie den „MagicGate“
kompatiblen „Memory Stick Duo“ vom normalen „Memory Stick
Duo“ unterscheiden.
• Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken
Druck auf das Beschriftungsfeld C ausüben.
• Drücken Sie nicht auf die Einheit, verbiegen Sie sie nicht, und
lassen Sie sie nicht fallen.
• Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
• Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht nass wird.
• Betreiben und bewahren Sie die Einheit nicht an folgenden
– In einen in der Sonne geparkten Wagen oder an anderen sehr
warmen Plätzen.
– Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
– Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionsfördernder Luft
ausgesetzt sind.
• Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch und beim Transport
stets im mitgelieferten Behälter auf.
• Wenn der „Memory Stick Duo“ in den Memory Stick DuoAdapter eingesetzt wird, kann er mit einem „Memory Stick“kompatiblen Gerät verwendet werden.
• Setzen Sie „Memory Stick Duo“ nicht ohne Adapter direkt in ein
„Memory Stick“-kompatibles Gerät ein.
• Setzen Sie den Memory Stick Duo Adapter nicht ohne „Memory
Stick Duo“ in ein „Memory Stick“-kompatibles Gerät. Ansonsten
kann es zu Störungen kommen.
• Achten Sie darauf, dass der „Memory Stick Duo“ richtig
ausgerichtet ist, wenn Sie ihn in den Memory Stick Duo-Adapter
einsetzen. Achten Sie auflerdem auch darauf, dass der Memory
Stick Duo-Adapter richtig ausgerichtet it, wenn Sie ihn in das
„Memory Stick“-kompatible Gerät einsetzen.
• Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ vollständig in den Memory
Stick Duo -Adapter ein. Nur dann ist ein störungsfreier Betrieb
• Achten Sie darauf, dass auf den eingesetzten „Memory Stick Duo“
kein starker Druck ausgeübt wird und dass er nicht verbogen
• Berühren Sie den Anschluss des Memory Stick Duo-Adapters
nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.
• Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine
Fremdkörper in den Einschub des Memory Stick Duo-Adapters
• Stellen Sie den Memory Stick Duo-Adapter mit eingesetztem
„Memory Stick Duo“ nicht an warme Plätze.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu
• Nehmen Sie den „Memory Stick“ nicht heraus während der
„Memory Stick Duo“ formatiert wird oder, während Daten
gelesen oder aufgezeichnet werden.
• In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder
teilweise verlorengehen:
Für Verlust oder Beschädigung von Aufzeichnungsdaten wird
keine Verantwortung übernommen.
– Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ während des Formatierens,
Lesens oder Schreibens von Daten entfernen oder das Gerät
– Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Technische Daten
32MB : MSH-M32
64MB : MSH-M64
128MB : MSH-M128
2,7 V – 3,6 V
Umgebungsbedingungen 0 ºC bist +60 ºC (nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × T) ca. 20 × 31 × 1,6 mm
ca. 2 g
Mitgeliefertes Zubehör
Memory Stick Duo-Adapter (1)
Memory Stick Duo-Behälter (1)
Behälter für Memory Stick Duo-Adapter (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
„Memory Stick Duo“ und
„MagicGate“ und
sind Warenzeichen der Sony
sind Warenzeichen der Sony
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
• Este “Memory Stick Duo” soporta la función “MagicGate”. Usted
podrá utilizar este “Memory Stick Duo” con dispositivos
compatibles con “Memory Stick” y “Memory Stick PRO”.
• Este “Memory Stick Duo” soporta la transmisión de datos a alta
velocidad (transmisión de datos en paralelo). La velocidad de
transmisión dependerá del dispositivo compatible que utilice.
¿Qué es “MagicGate”?
• “MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor
(copyright) que utiliza el método de encripción. Usted solamente
podrá grabar o reproducir datos, como música, que requieren
protección de derechos de autor, utilizando un equipo compatible
con “MagicGate”.
• Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la
utilización no autorizada de grabaciones para fines que no sean el
disfrute personal.
Con respecto a las operaciones con el equipo compatible, consulte el
manual de instrucciones de tal equipo.
es terminología que señala el sistema de
protección de los derechos de autor desarrollado por Sony. No
garantiza la conversión entre otros medios.
Precauciones para la utilización
• No toque el terminal A con las manos ni con ningún objeto
• El “Memory Stick Duo” compatible con “MagicGate” posee una
ranura en su lado (ilustración B) para poder distinguirlo de un
“Memory Stick Duo” general tocándolo simplemente.
• No aplique demasiada presión al área de anotaciones C cuando
escriba en ella.
• No golpee, doble, ni deje caer la unidad.
• No intente desmontar ni reformar la unidad.
• No deje que la unidad se humedezca.
• No utilice ni almacene la unidad en los lugares siguientes:
– Lugares cálidos como en el interior de un automóvil o en
exteriores en un lugar cálido.
– Lugares expuestos a la luz solar directa.
– Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
• Transporte o almacene la unidad en la caja de transporte
• Usted podrá insertar el disco “Memory Stick Duo” en al
adaptador para el Memory Stick Duo para utilizar dispositivos
compatibles con “Memory Stick”.
• No inserte el “Memory Stick Duo” directamente en ningún
dispositivo compatible con “Memory Stick” sin el adaptador.
• No inserte el adaptador para el Memory Stick Duo en los
dispositivos compatibles con “Memory Stick” cuando no se haya
insertado el “Memory Stick Duo” en el adaptador para el Memory
Stick Duo. De lo contrario, podría causar mal funcionamiento en
el dispositivo.
• Confirme que el “Memory Stick Duo” esté orientado en la
dirección correcta antes de insertarlo antes de insertarlo en el
adaptador para el Memory Stick Duo, y confirme también que el
adaptador para el Memory Stick Duo esté orientado en la
dirección correcta antes de insertarlo en dispositivos compatibles
con “Memory Stick”.
• Inserte el “Memory Stick Duo” hasta el tope del adaptador para el
Memory Stick Duo. Si el “Memory Stick Duo” no se inserta por
completo, podría funcionar incorrectamente.
• No presione ni doble excesivamente el extremo insertado del
“Memory Stick Duo”.
• No toque el terminal del adaptador para el Memory Stick Duo con
la mano ni con ningún objeto metálico.
• Tenga cuidado de que no se introduzca polvo, suciedad ni
materias extrañas en la entrada del adaptador para el Memory
Stick Duo.
• No almacene el adaptador para el Memory Stick Duo en lugares
calientes cuando tenga el “Memory Stick Duo” insertado.
• Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
• No extraiga el “Memory Stick Duo” durante le formateo, la lectura
ni la escritura de datos.
• Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones
No aceptaremos ninguna responsabilidad en el caso de que los
datos grabados se hayan perdido o dañado.
– Cuando extraiga el “Memory Stick Duo” o el adaptador de la
tarjeta para PC, o si desconecta la alimentación de la máquina
conectada durante el formateo, la lectura, o la escritura de datos.
– Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a electricidad
estática o ruido eléctrico.
Tipo de memoria
Memoria Flash
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Tensión de alimentación
2,7 V a 3,6 V
Entono de operación
0 – +60 °C
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (An × Al × Prf) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Aprox. 2 g
Accesorios suministrados
Adaptador para el Memory Stick Duo (1)
Caja para guardar el Memory Stick
Duo (1)
Caja de transporte del adaptador para el
Memory Stick Duo (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
son marcas comerciales de Sony
“Memory Stick Duo” y
“MagicGate” y
son marcas comerciales de Sony
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later
nog kunt raadplegen.
• Deze "Memory Stick Duo" ondersteunt de "MagicGate"
auteursrecht-beveiliging. U kunt deze "Memory Stick Duo"
gebruiken in elk apparaat dat specifiek geschikt is voor de
"Memory Stick" of de "Memory Stick PRO".
• Deze "Memory Stick Duo" is geschikt voor het doorgeven van
gegevens met hoge snelheid (parallelle gegevensoverdracht). De
effectieve snelheid van de gegevensoverdracht is afhankelijk van
de apparatuur die u gebruikt.
Wat is "MagicGate"?
• "MagicGate" is een technische vinding voor auteursrechtbeveiliging die werkt met encryptie. Hiermee kunt u gegevens
zoals muziek waarvoor een auteursrecht-beveiliging geldt, alleen
opnemen en afspelen met apparatuur die geschikt is voor het
"MagicGate" systeem.
• De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de
verspreiding van opgenomen beschermd materiaal zonder
toestemming, voor andere dan persoonlijke doeleinden.
Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van uw
apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
is een technische vinding voor auteursrechtbeveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen
uitwisselbaarheid met andere media.
• Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen
voorwerp aanraken.
• Het voor "MagicGate" geschikte "Memory Stick Duo" type is door
een groef aan de zijkant (illustratie B) ook op de tast te
onderscheiden van het gewone type "Memory Stick Duo".
• Wanneer u iets noteert op het etiket bij C mag u er niet te hard
met de pen op drukken.
• Niet laten vallen, niet verbuigen en niet op slaan.
• Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen.
• Niet nat laten worden.
• Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen:
– Plaatsen met hitte, zoals dicht bij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de volle zon.
– Plaatsen waar er direct zonlicht op valt.
– Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen.
• Voor meenemen opbergen in het bijgeleverde doosje.
• U kunt de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo Adapter
aanbrengen voor gebruik in een toestel dat geschikt is voor een
"Memory Stick".
• U mag de "Memory Stick Duo" niet zonder de adapter aanbrengen
in een toestel dat geschikt is voor een "Memory Stick".
• Probeer niet om de Memory Stick Duo Adapter in een voor
"Memory Stick" geschikt apparaat te plaatsen, zonder dat er een
"Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo adapter aanwezig
is. Bij onzorgvuldig gebruik kan er storing in de werking ontstaan.
• Let op dat u de "Memory Stick Duo" in de juiste stand houdt,
alvorens u deze in de Memory Stick Duo Adapter steekt en houd
ook de Memory Stick Duo Adapter in de juiste stand voordat u
die in een voor "Memory Stick" geschikt apparaat plaatst.
• Plaats de "Memory Stick Duo" stevig in de Memory Stick Duo
Adapter, zodat het er in vastklikt, om de juiste werking te
verzekeren. Als de "Memory Stick Duo" niet stevig is ingestoken,
kan die niet goed werken.
• Druk niet te hard op het ingestoken uiteinde van de "Memory
Stick Duo" en verbuig het niet.
• Raak het aansluitcontact van de Memory Stick Duo adapter niet
met uw hand of met enig metalen voorwerp aan.
• Let op dat er geen stof, vuil of kleine voorwerpen in de
insteekopening van de Memory Stick Duo adapter komen.
• Laat de Memory Stick Duo Adapter niet op een al te warme plaats
liggen, als er nog een "Memory Stick Duo" in zit.
• Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
• Verwijder de "Memory Stick Duo" niet tijdens het formatteren, of
het aflezen of opslaan van gegevens.
• Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan
door de volgende bedieningsfouten.
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid in het geval van
verlies of aantasting van vastgelegde gegevens.
– Uitnemen van de "Memory Stick Duo" of uitschakelen van de
apparatuur tijdens het formatteren of het aflezen of opslaan van
– Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel
elektrische storing of statische elektriciteit.
Technische gegevens
Type geheugen
Afmetingen (b/l/d)
Bijgeleverd toebehoren
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
2,7 V tot 3,6 V
0° C – +60 °C (zonder condensatie)
Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Ca. 2 g
Memory Stick Duo Adapter (1)
Memory Stick Duo opbergdoosje (1)
Opbergdoosje voor Memory Stick Duo
Adapter (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
"Memory Stick Duo" en
"MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony
zijn handelsmerken van Sony
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
• Questo “Memory Stick Duo” supporta la funzione “MagicGate”. Il
“Memory Stick Duo” può essere utilizzato con qualsiasi periferica
compatibile “Memory Stick” e “Memory Stick PRO”.
• Questo “Memory Stick Duo” supporta la trasmissione dei dati ad
alta velocità (trasmissione parallela). La velocità di trasmissione
dipende dalla periferica utilizzata.
Che cosa è “MagicGate”?
• “MagicGate” è una tecnologia di protezione del copyright e a sua
volta impiega una tecnologia di codifica. È possibile registrare o
riprodurre dati che richiedono una protezione del copyright, ad
esempio brani musicali, solamente utilizzando apparecchi
compatibili con la tecnologia “MagicGate”.
• La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di
registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale.
Per dettagli sulle operazioni con apparecchi compatibili, fare
riferimento al manuale di istruzioni del relativo apparecchio.
si riferisce al sistema di protezione del copyright
sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione
tra altri apparecchi.
Precauzioni per l’uso
• Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici.
• Il tipo di “Memory Stick Duo” compatibile con la tecnologia
“MagicGate” dispone sul lato di una scanalatura (vedere
l’illustrazione B) la quale consente, al semplice tatto, di
distinguerlo da un “Memory Stick Duo” di tipo normale.
• Non applicare forte pressione all’area promemoria C quando vi
si scrive sopra.
• Non urtare, curvare o lasciare cadere l’unità.
• Non tentare di smontare o convertire l’unità.
• Non bagnare l’unità.
• Non usare o riporre l’unità nei seguenti luoghi:
– luoghi caldi come l’interno di un’auto o in esterni d’estate.
– luoghi dove batte direttamente il sole.
– luoghi umidi o corrosivi.
• Trasportare o conservare l’unità nell’apposita custodia di
conservazione fornita in dotazione.
• È possibile inserire il “Memory Stick Duo” nell’adattatore per
Memory Stick Duo per l’uso con dispositivi compatibili con
“Memory Stick”.
• Non inserire il “Memory Stick Duo” direttamente in un
dispositivo compatibile con “Memory Stick” senza usare
• Non inserire l’adattatore per Memory Stick Duo in prodotti
compatibili con “Memory Stick” se un “Memory Stick Duo” non è
inserito nell’adattatore per Memory Stick Duo. Tale azione
potrebbe causare problemi di funzionamento del dispositivo.
• Verificare che la “Memory Stick Duo” sia orientata nella corretta
direzione prima di inserirla nell’adattatore per Memory Stick Duo,
nonché di verificare che a sua volta quest’ultimo sia orientato
nella corretta direzione prima di inserirlo in periferiche
compatibili con la “Memory Stick”.
• Inserire a fondo il “Memory Stick Duo” nell’adattatore per
Memory Stick Duo. Il “Memory Stick Duo” potrebbe non
funzionare correttamente se non è inserito a fondo.
• Non premere o piegare eccessivamente l’estremità inserita del
“Memory Stick Duo”.
• Non toccare il terminale dell’adattatore per Memory Stick Duo
con la mano o oggetti metallici.
• Fare attenzione ad evitare che sporco, polvere o oggetti estranei
penetrino nel vano di inserimento dell’adattatore per Memory
Stick Duo.
• Non riporre l’adattatore per Memory Stick Duo in luoghi caldi con
inserito un “Memory Stick Duo”.
• Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
• Non estrarre il “Memory Stick Duo” durante la formattazione, la
lettura o la scrittura di dati.
• I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare
perduti casi seguenti.
Si respinge ogni eventuale responsabilità derivante dalla perdita o
dal danneggiamento dei dati registrati.
– Quando si estrae il “Memory Stick Duo”, ovvero si spegne
l’apparecchio mentre è in corso la formattazione, la lettura o la
scrittura dei dati.
– Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità
statica o rumore elettrico.
Caratteristiche tecniche
Tipo di memoria
Tensione operativa
Ambiente di impiego
Dimensioni (L × A × S)
Accessori in dotazione
Memoria flash
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Da 2,7 a 3,6 V
0° C – +60 °C (senza condensa)
Circa 20 × 31 × 1,6 mm
Circa 2 g
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
Custodia per Memory Stick Duo (1)
Custodia di conservazione dell’adattatore per
Memory Stick Duo (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
“Memory Stick Duo” e
“MagicGate” e
sono marchi di fabbrica di Sony
sono marchi di fabbrica di Sony
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o
para consultas futuras.
• Este “Memory Stick Duo” suporta a função “MagicGate”. É
possível utilizar este “Memory Stick Duo” tanto com dispositivos
compatíveis com “Memory Stick” quanto com dispositivos
compatíveis com “Memory Stick PRO”.
• Este “Memory Stick Duo” suporta a transmissão de dados em alta
velocidade (transmissão paralela de dados). A velocidade de
transmissão depende do dispositivo compatível utilizado.
• “MagicGate” é uma tecnologia de protecção de direitos de autor
que utiliza a técnica de criptografia. É possível gravar ou
reproduzir dados tais como músicas, que requerem protecção de
direitos de autor, somente mediante a utilização de equipamentos
compatíveis com “MagicGate”.
• A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não
autorizado de gravações para qualquer outro propósito que não
seja o de desfruto pessoal.
Quanto aos pormenores sobre as operações com equipamentos
compatíveis, consulte o manual de instruções de cada equipamento.
é uma terminologia que simboliza o sistema de
protecção de direitos de autor desenvolvido pela Sony. Ela não
garante a conversão entre outras médias.
Precauções acerca do uso
• Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto
• O “Memory Stick Duo” compatível com “MagicGate” possui uma
ranhura na lateral (ilustração B), que lhe permite distinguí-lo de
um “Memory Stick Duo” comum, apenas pelo toque.
• Não aplique fortes pressões na área de memória C durante a sua
• Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
• Não tente desmontar nem transformar o aparelho.
• Não molhe este aparelho.
• Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:
– Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou
exteriores sob clima quente.
– Locais expostos à luz solar directa.
– Locais húmidos ou corrosivos.
• Transporte ou armazene este aparelho no estojo de
armazenamento fornecido.
• É possível inserir o “Memory Stick Duo” no adaptador para
Memory Stick Duo, para utilizá-lo com dispositivos compatíveis
com “Memory Stick”.
• Não insira o “Memory Stick Duo” directamente num dispositivo
compatível com “Memory Stick” sem o adaptador.
• Não insira o adaptador para Memory Stick Duo em produtos
compatíveis com “Memory Stick”, quando não houver nenhum
“Memory Stick Duo” inserido no adaptador para Memory Stick
Duo. Do contrário, poderá causar um mau funcionamento no
• Confirme se o “Memory Stick Duo” está direccionado na posição
correcta, antes de inserí-lo no adaptador para Memory Stick Duo e
confirme também se o adaptador para Memory Stick Duo está
direccionado na posição correcta, antes de inserí-lo nos
dispositivos compatíveis com “Memory Stick”.
• Insira o “Memory Stick Duo” no adaptador para Memory Stick
Duo até o fundo. O “Memory Stick Duo” pode não funcionar
correctamente se não estiver completamente inserido.
• Não pressione nem dobre demasiadamente a extremidade
inserida do “Memory Stick Duo”.
• Não toque no terminal do adaptador para Memory Stick Duo com
a sua mão ou qualquer objecto metálico.
• Não permita que sujidades, pó ou objectos estranhos penetrem na
porta de entrada do adaptador para Memory Stick Duo.
• Não armazene o adaptador para Memory Stick Duo em locais
quentes com o “Memory Stick” inserido.
(Continua no verso da página)
• Denne "Memory Stick Duo" understøtter "MagicGate"-funktionen.
Denne "Memory Stick Duo" kan anvendes med både helst
apparat, som er kompatibelt med "Memory Stick" og "Memory
Stick PRO" kompatible anordninger.
• Denne "Memory Stick Duo" understøtter dataoverførsel med høj
hastighed (parallel dataoverførsel). Overførselshastigheden
afhænger af det kompatible apparat, der anvendes.
(Continuação da página de rosto)
Precauções acerca do uso
• Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes.
• Não remova o “Memory Stick Duo” durante a formatação, a
leitura ou a inscrição de dados.
• Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes
Não assumiremos nenhuma responsabilidade na eventualidade de
ocorrer perdas ou avarias nos dados gravados.
– Quando se remove o “Memory Stick Duo” ou se desliga a
alimentação durante a formatação, a leitura ou a inscrição de
– Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade
estática ou interferências eléctricas.
Tipo de memória
Memória instantânea
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo
0° C – +60 °C (sem condensação)
Dimensões (Largura × Comprimento × Espessura)
Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Aprox. 2 g
Acessórios fornecidos
Adaptador para Memory Stick Duo (1)
Estojo de armazenamento do Memory
Stick Duo (1)
Estojo de armazenamento para o
adaptador do Memory Stick Duo (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
“Memory Stick Duo” e
“MagicGate” e
são marcas comerciais da Sony
são marcas comerciais de Sony
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
• Denna ”Memory Stick Duo” har stöd för ”MagicGate”funktionen. Denna ”Memory Stick Duo” kan användas med både
”Memory Stick”- och ”Memory Stick PRO”-kompatibla
• Denna ”Memory Stick Duo” stöder dataöverföring med hög
hastighet (parallell dataöverföring). Överföringshastigheten beror
på den kompatibla produkt som används.
• ”MagicGate” är en teknik för upphovsrättskydd i vilken
krypteringsteknik används. Data, till exempel musik, som kräver
kopieringsskydd kan spelas in eller spelas upp endast genom
användning av en ”MagicGate”-kompatibel produkt.
• Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje.
För närmare information om hur kompatibel utrustning används,
hänvisar vi till bruksanvisningen för varje enskild utrustning i fråga.
är ett begrepp som betecknar det system för
upphovsrättskydd som utvecklats av Sony. Omvandling bland
andra media garanteras inte.
Försiktighetsmått vid användning
• Vidrör inte kontaktdelen A med fingrarna eller något
• Den ”MagicGate”-kompatibla ”Memory Stick Duo” har ett spår
på sidan (illustration B) som hjälper dig att skilja den från en
vanlig ”Memory Stick Duo” genom endast vidrörning.
• Tryck inte för hårt när du skriver på platsen avsedd för
anteckningar C.
• Varken böj, tappa eller utsätt enheten för kraftigt tryck.
• Försök inte att ta isär eller förändra enheten.
• Blöt inte ner enheten med vatten.
• Enheten bör inte användas eller förvaras på följande platser:
– Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus när
det är mycket varmt.
– Platser som utsätts för direkt solljus.
– Fuktiga platser eller där korrosion kan uppstå.
• När enheten ska bäras med eller förvaras, lägg den i det
medföljande förvaringsetuiet.
• ”Memory Stick Duo” kan sättas in i en adapter för Memory Stick
Duo för att använda den med enheter kompatibla med ”Memory
• Sätt inte i ”Memory Stick Duo” direkt i en enhet som är
kompatibel med ”Memory Stick” utan adaptern.
• Sätt inte i adaptern för Memory Stick Duo i ”Memory Stick”kompatibla produkter om inte någon ”Memory Stick Duo” är isatt
i adaptern för Memory Stick Duo. Om den används på så sätt, kan
det resultera i fel.
• Försäkra dig om att ”Memory Stick Duo” är rätt vänd innan den
sätts in i adaptern för Memory Stick Duo, och även att adaptern
för Memory Stick Duo är rätt vänd innan den sätts in i ”Memory
Stick”-kompatibla enheter.
• Skjut in ”Memory Stick Duo” så långt det går i adaptern för
Memory Stick Duo. ”Memory Stick Duo” kommer inte att fungera
korrekt om den inte är helt inskjuten.
• Man får inte trycka för hårt på eller böja den isatta ändan på
”Memory Stick Duo”.
• Vidrör inte kontaktdelen på adaptern för Memory Stick Duo med
fingrarna eller något metallföremål.
• Var noga med att inte låta smuts, damm eller främmande föremål
komma in i isättningsöppningen på adaptern för Memory Stick
• Adaptern för Memory Stick Duo ska inte förvaras på ett för varmt
ställe med en ”Memory Stick Duo” isatt.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.
• Ta aldrig ur ”Memory Stick Duo” under pågående formatering,
läsning eller skrivning av data.
• Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
Vi åtar oss inget ansvar i den händelse att inspelad data går
förlorad eller korrumperas.
– Om ”Memory Stick Duo” tas ur eller om strömmen slås av
under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
– Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet
eller elektriskt brus.
Tekniska data
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
2,7 V till 3,6 V
0°C – +60°C (tål inte fukt)
Mått (bredd × längd × tjocklek) Cirka 20 × 31 × 1,6 mm
Cirka 2 g.
Medföljande tillbehör
Adapter för Memory Stick Duo (1)
Memory Stick Duo förvaringsetui (1)
Förvaringsetui för adapter för
Memory Stick Duo (1)
Bruksanvisning (1)
Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
”Memory Stick Duo” och
”MagicGate” och
är varumärken tillhörande Sony
är varumärken tillhörande Sony
Læs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, inden apparatet tages i brug.
• "MagicGate" er en copyrightbeskyttelsesteknologi, som betjener
sig af krypteringsteknologi. Du kan kun optage eller afspille data,
som for eksempel musik, der kræver copyrightbeskyttelse, ved at
anvende "MagicGate"-kompatibelt udstyr.
• Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser til
andre formål end personlig anvendelse.
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat angående
detaljer om anvendelse af kompatibelt udstyr.
er en terminologi, som betegner et
copyrightbeskyttelsessystem, som er udviklet af Sony. Det
garanterer ikke konvertering mellem andre media.
Forsigtighedsregler ved
• Rør ikke ved terminal A med hånden eller metalgenstande.
• Den "MagicGate"-kompatible "Memory Stick Duo" har en rille på
siden (illustration B), ved hjælp af hvilken du, blot ved en
berøring, kan skelne den fra en almindelig "Memory Stick Duo".
• Tryk ikke hårdt på hukommelsesområdet C, når du skriver på
• Undlad at bøje og tabe enheden og udsætte den for stød.
• Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden.
• Vær påpasselig med at enheden ikke bliver våd.
• Undlad at anvende eller opbevare enheden på følgende steder:
– Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller
udendørs i varmt vejr.
– I direkte sol.
– På steder med høj luftfugtighed,
• Transporter og opbevar altid din "Memory Stick Duo" i det
medfølgende opbevaringshylster.
• Din "Memory Stick Duo" kan sættes ind i Memory Stick Duoadapteren , så den kan anvendes med arordninger, der er
kompatible med din "Memory Stick".
• Undlad at sætte din "Memory Stick Duo" direkte ind en
anordning, som er kompatibl med en "Memory Stick" uden at
anvende en adapter.
• Undlad at sætte Memory Stick Duo-adapteren i produkter, som er
kompatible med din "Memory Stick", hvis der ikke er sat nogen
"Memory Stick" ind i Memory Stick Duo-adapteren. Dette kan
bevirke, at enheden fungerer forkert.
• Bekræft, at din "Memory Stick Duo" vender i en rigtige retning,
inden du sætter den ind i Memory Stick Duo-adapteren, og
bekræft ligeledes at Memory Stick Duo-adapteren vender i den
rigtige retning, inden du sætter den ind i anordninger, som er
kompatible med din "Memory Stick".
• Sæt din "Memory Stick Duo" så langt ind i Memory Stick Duoadapteren som muligt. Det er ikke sikkert, at din "Memory Stick
Duo" vil fungere korrekt, hvis den ikke er sat helt ind.
• Undlad at bøje eller trykke for hårdt på den indsatte ende af din
"Memory Stick Duo".
• Rør ikke ved terminalen på Memory Stick Duo-adapteren med
hånden eller med metalgenstande.
• Vær påpasselig med, at der ikke trænger snavs, støv eller
fremmedlegemer ind i åbningen på Memory Stick Duo-adapteren.
• Opbevar ikke Memory Stick Duo-adapteren på et varmt sted med
din "Memory Stick Duo" isat.
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtig data.
• Fjern ikke din "Memory Stick Duo", mens data formateres, læses
eller skrives.
• Optaget data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
Vi påtager os intet ansvar for tab eller ødelæggelse af data.
– Hvis du fjerner din "Memory Stick Duo" eller afbyder strømmen
under formatering, læsning eller skrivning af data.
– Hvis du anvender dette apparat på steder, hvor det er udsat for
statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Mål (B × L × H)
Medfølgende tilbehør
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
2,7 V til 3,6 V
0°C – +60°C (ikke-kondenserende)
Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Ca. 2 g
Memory Stick Duo-adapter (1)
Æske til Memory Stick Duo (1)
Opbevaringshylster til Memory Stick Duoadapter (1)
Brugsvejledning (1)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden
"Memory Stick Duo" og
"MagicGate" og
er varemærker tilhørende Sony
er varemærker tilhørende Sony
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
• Tämä ”Memory Stick Duo” -media tukee ”MagicGate” -toimintoa.
Tätä ”Memory Stick Duo” -mediaa voidaan käyttää sekä
”Memory Stick” -medialle että ”Memory Stick PRO” -medialle
yhteensopivien laitteiden kanssa.
• Tämä ”Memory Stick Duo” -media tukee nopeaa tiedonsiirtoa
(rinnakkainen tiedonsiirto). Siirtonopeus riippuu käytössä
olevasta yhteensopivasta laitteesta.
• ”MagicGate” -media on tekijänoikeussuojateknologia, joka
käyttää hyväkseen koodausteknologiaa. On mahdollista
nauhoittaa tai toistaa tietoja kuten musiikkia, jotka vaativat
tekijänoikeussuojaa, vain käyttämällä ”MagicGate” -medialle
yhteensopivaa laitetta.
• Tekijänoikeussuojalaki estää nauhoitusten valtuuttamattoman
käytön muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivan laitteen kanssa
kunkin laitteen käyttöohjeista.
on termi, joka osoittaa Sonyn kehittämää
tekijänoikeussuojateknologiaa. Se ei takaa yhteensopivuutta
muiden mediavälineiden kanssa.
Pidä poissa lasten ulottuvilta
Huomautuksia käytöstä
• Älä kosketa liitintä A käsilläsi tai millään metalliesineellä.
• ”MagicGate” -medialle yhteensopivassa ”Memory Stick Duo” mediassa on kolo reunalla (kuva B), jonka se voidaan yhdellä
kosketuksella erottaa tavallisesta ”Memory Stick Duo” -mediasta.
• Älä paina muistialuetta C sille kirjoitettaessa.
• Älä kolhi, taita tai pudota laitetta.
• Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
• Älä anna laitteen kastua.
• Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Kosteissa tai syövyttävissä paikoissa.
• Kanna ja säilytä laite aina varusteisiin kuuluvassa
• ”Memory Stick Duo” -media voidaan asettaa Memory Stick Duo –
sovittimeen ”Memory Stick” -medialle yhteensopivan laitteen
kanssa tapahtuvaa käyttöä varten.
• Älä aseta ”Memory Stick Duo” -mediaa suoraan ”Memory Stick” medialle yhteensopivaan laitteeseen ilman sovitinta.
• Älä aseta Memory Stick Duo -sovitinta ”Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen, kun ”Memory Stick Duo” -mediaa ei
ole asetettu Memory Stick Duo -sovittimeen. Tämä saattaa
aiheuttaa laitteen menemisen epäkuntoon.
• Varmista, että ”Memory Stick Duo” -media osoittaa oikeaan
suuntaan ennen kuin panet sen Memory Stick Duo -sovittimeen ja
myös että Memory Stick Duo -sovitin osoittaa oikeaan suuntaan
ennen kuin se asetetaan ”Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen.
• Aseta ”Memory Stick Duo” -media mahdollisimman syvälle
Memory Stick Duo -sovittimeen. ”Memory Stick Duo” -media ei
toimi oikein ellei sitä aseteta kokonaan paikalleen.
• Älä paina voimakkaasti tai taita ”Memory Stick Duo” -median
• Älä kosketa Memory Stick Duo -median sovittimen liitintä käsin
tai millään metalliesineellä.
• Älä päästä likaa, pölyä tai vieraita aineita Memory Stick Duo sovittimen sisäänmenoaukkoon.
• Älä säilytä Memory Stick Duo -sovitinta kuumassa paikassa niin,
että ”Memory Stick Duo” -media on asetettu siihen.
• Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.
• Älä irrota ”Memory Stick Duo” -mediaa alustuksen, tietojen luvun
tai kirjoittamisen aikana.
• Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyä pois
seuraavanlaisissa tilanteissa.
Emme voi ottaa vastuuta nauhoitettujen tietojen häviämisestä tai
– Kun ”Memory Stick Duo” -media irrotetaan tai virta katkaistaan
muokkauksen, tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
– Kun laitetta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
Tekniset tiedot
Mitat (L × K × S)
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
2,7 V – 3,6 V
0°C – +60°C (ei kosteuden tiivistymistä)
Noin 20 × 31 × 1,6 mm
Noin 2 g
Memory Stick Duo –sovitin (1)
Memory Stick Duo –median säilytyskotelo (1)
Memory Stick Duo –sovittimen säilytyskotelo (1)
Käyttöohjeet (1)
• 這個“Memory Stick Duo”支持“MagicGate”功能。您可
以在任何“Memory Stick”及“Memory Stick PRO”兼容裝
置上使用該“Memory Stick Duo”。
• 這個“Memory Stick Duo”支持高速數據傳輸(並行數據傳
• 版權法將防止除了用於個人欣賞以外任何目的的未經許可
是表示 S o n y 開發的版權保護系統的專門用
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman
”Memory Stick Duo” ja
”MagicGate” ja
ovat Sony Corporationin
ovat Sony Corporationin
Перед употреблением носителей записи рекомендуется
прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить у
себя на дальнейшую справку.
• Настоящий носитель информации “Memory Stick Duo”
поддерживает функцию “MagicGate”. “Memory Stick Duo”
может использоваться вместе с любой из “Memory Stick”- и
“Memory Stick PRO”-совместимой аппаратуры.
• Настоящий носитель информации “Memory Stick Duo” служит
для высокоскоростной передачи данных (параллельной
передачи данных). Скорость передачи данных зависит от
используемой совместимой аппаратуры.
• “MagicGate” является технологией защиты авторских прав,
основанной на технологии шифрования. Запись или
воспроизведение музыки и других цифровых данных,
защищенных авторскими правами, осуществляется только с
использованием “MagicGate”-совместимой аппаратуры.
• Закон об авторских правах предотвращает
несанкционированное пользование любого вида записанных
данных за исключением личной пользы.
Подробнее об эксплуатации совместимой аппаратуры нужно
смотреть руководство к отдельной аппаратуре.
является терминологией, обозначающей
систему защиты авторского права, разработанную фирмы
Sony. Надо помнить, что это не гарантирует конверсию
среди других носителей записи.
Общие указания по пользованию
• Не следует трогать вывод A руками или какими-либо
металлическими предметами.
• “MagicGate” -совместимый “Memory Stick Duo” имеет канавку
с боковой стороны (рис. B), что позволяет на ощупь
отличать его от обычного “Memory Stick Duo”.
• Не следует приложить чрезмерное усилие к участку заметки
C при записании заметок на нем.
• Не следует ударить, загнуть или уронить на пол.
• Не следует разобрать или переналадить носитель
• Не следует увлажить носителя водой.
• Не следует эксплуатировать или хранить в следующих
– в горячих местах, таких как в автомашинах или на
открытом воздухе в горячем сезоне.
– в местах, подвергаемых прямым солнечным лучам.
– в местах повышенной влажности или коррозийности.
• При транспортировании или хранении следует вложить
носитель в поставляемый футляр для хранения.
• “Memory Stick Duo” можно вставить в Memory Stick Duo
адаптер при применении его вместе с “Memory Stick”совместимыми устройствами.
• Не следует вставить “Memory Stick Duo” прямо в “Memory
Stick”-совместимую аппаратуру без применения адаптера.
• Не следует вставить Memory Stick Duo адаптер в “Memory Stick”совместимую аппаратуру в случае, если никакой “Memory Stick
Duo” не вставлен в Memory Stick Duo адаптер. Несоблюдение
этого указания может вызывать неисправности в работе
• Следует убедиться, что “Memory Stick Duo” размещается
справа перед вставлением его в Memory Stick Duo адаптер, а
также Memory Stick Duo адаптер размещается справа перед
вставлением его в “Memory Stick”-совместимые аппараты.
• “Memory Stick Duo” следует вставить в Memory Stick Duo
адаптер до отказа. “Memory Stick Duo” не работает
исправно, если он не вставлен до отказа.
• Не следует чрезмерно придавить или загнуть вставленный
конец носителя “Memory Stick Duo”.
• Не следует трогать вывод Memory Stick Duo адаптер руками
или металлическими предметами.
• Надо быть осторожны, чтобы пыль, грязь и другие
посторонние предметы не попали внутрь вставного
отверстия Memory Stick Duo адаптер.
• Не следует хранить Memory Stick Duo адаптер с вставленным
носителем “Memory Stick Duo” в горячих местах.
• Рекомендуется сделать резервную копию для записанной
важной информацию.
• Не следует удалить “Memory Stick Duo” во время ее
форматирования или ввода или вывода данных.
• Записанные данные могут разрушаться или стираться в
следующих условиях:
Фирма не несет никакой ответственности в том случае,
когда записанные данные потеряны или повреждены.
– при удалении “Memory Stick Duo” или выключении питания
во время его форматирования или ввода или вывода
– при эксплуатации в таких местах, где создается
статическое электричество или вызываются
электрические помехи.
Техническая характекристика
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Рабочее напряжение от 2,7 до 3,6 В
Условия окружающей среды
0 - +60 °C (Не допускается оседание влаги)
Габариты ориентировочные (Ш × В × Т)
20 × 31 × 1,6 мм
Масса ориентировочная
Поставляемые принадлежности:
Memory Stick Duo Адаптер (1)
Футляр под Memory Stick Duo (1)
Футляр для хранения Memory Stick Duo
Адаптера (1)
Инструкция по пользованию (1)
• 別讓手或任何金屬件接觸到端子 A 。
• 這個“MagicGate”兼容的“Memory Stick Duo”的側面有
一條溝(圖 B),您只要接觸一下,便可與普通的“Memory
Stick Duo”作區別。
• 當在記憶區 C 進行寫入時,注意別在該區上施以太大壓
• 不要敲擊,彎曲或掉落此裝置。
• 別試圖分解或想改造此裝置。
• 別弄潮濕此裝置。
• 不要在如下的場所使用或存放此裝置:
- 例如炎天下的汽車內或戶外等很熱的地方。
- 直接照射到太陽的地方。
- 潮濕或具腐蝕性的地方。
• 裝置請裝載附帶的存放盒內攜帶或存放。
• 能把“Memory Stick Duo”裝到Memory Stick Duo轉接器裡
以便和“Memory Stick”兼容的裝置一起使用。
• 不可讓“Memory Stick Duo”不帶轉接器地直接裝進
“Memory Stick”兼容的裝置裡。
• 當Memory Stick Duo轉接器並沒有裝插“Memory Stick Duo”
時,請不要把Memory Stick Duo轉接器裝插進“Memory
• 在把“Memory Stick Duo”裝入Memory Stick Duo轉接器以
前,必須確認“Memory Stick Duo”是面向著正確的方向插
入,而要把Memory Stick Duo轉接器裝入“Memory Stick ”
兼容的裝置時,也要讓Memory Stick Duo轉接器面向著正確
• 要把“Memory Stick Duo”接插到Memory Stick Duo轉接器
“Memory Stick Duo”可能會操作不正常。
• 別過分按壓或彎曲“Memory Stick Duo”的插入端。
• 別讓手或任何金屬件接觸到 Memory Stick Duo 轉接器的端
• 注意別讓垃圾,灰塵或異物掉進 Memory Stick Duo 轉接器
• 不要讓 Memory Stick Duo 轉接器接插著“Memory Stick
• 對重要數據最好製作備份。
• 請勿在進行格式化,讀取或寫入數據中取出“Memory Stick
• 在下列情況下,記錄的數據可能被破壞或丟失:
– 在格式化讀取或寫入數據中,當取出“Memory Stick Duo”
– 在受靜電或電噪聲影響的場所使用本裝置時。
32MB :MSH-M32
64MB :MSH-M64
2.7 V 到 3.6 V
0 ℃- +60 ℃(無冷凝現象)
大約 20 × 31 × 1.6 mm
大約 2 g
Memory Stick Duo 轉接器 (1)
Memory Stick Duo 保存用盒子 (1)
Memory Stick Duo 轉接器存放盒 (1)
使用說明書 (1)
“Memory Stick Duo”和
是 Sony 公司的註冊商標。
是 Sony 公司的商標。
본기를 사용하시기 전에 이 설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
• 본 “Memory Stick Duo”는 “MagicGate” 기능에 대응합니다. 본
“Memory Stick Duo”는 “Memory Stick” 대응 장치 및 “Memory
Stick PRO” 대응 장치 양쪽 모두에서 사용할 수 있습니다.
• 본 “Memory Stick Duo”는 고속 데이터 전송(페러렐 데이터 전송)에 대
응합니다. 전송 속도는 사용하는 장치에 따라 다릅니다.
• “MagicGate”는 암호화를 이용한 저작권 보호 기술입니다. 음악 등 저작
권의 보호가 필요한 데이터는 “MagicGate” 대응기기를 사용한 경우에만
녹음이나 재생할 수 있습니다.
• 저작권법에 따라 저장한 내용은 개인적인 목적 이외의 용도로 이용하는 것
은 금지되어 있습니다.
장치의 자세한 조작 방법에 관해서는 각 장치의 사용설명서를 참조하여 주십
는 Sony가 개발한 저작권 보호 시스템을 나타내는 용어
입니다. 다른 매체와 호환성을 보증하는 것은 아닙니다.
Тип памяти
Конструкция и техническая характеристика могут быть
изменены без дополнительной информации.
“Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками
фирмы Sony Corporation.
“MagicGate” и
также являются торговыми
марками фирмы Sony Corporation.
주요 제원
메모리 형식
플래시 메모리
32MB : MSH-M32
64MB : MSH-M64
128MB : MSH-M128
동작 전압
2.7 V ~ 3.6 V
동작 환경
0 ºC ~ +60 ºC(결로없음)
외형치수(폭 × 길이 × 두께) 약 20 × 31 × 1.6 mm
Memory Stick Duo 어댑터(1)
Memory Stick Duo 보관 케이스(1)
Memory Stick Duo 어댑터 보관 케이스(1)
디자인 및 주요제원은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
• “Memory Stick Duo”의 삽입한 쪽을 무리하게 누르거나 구부리지 마십
• Memory Stick Duo 어댑터 단자는 손으로 만지거나 금속을 대지 마십
• Memory Stick Duo 어댑터의 삽입 부분이 오손되거나 또는 이물질이 들
어가지 않도록 주의하십시오.
• “Memory Stick Duo”가 들어있는 Memory Stick Duo 어댑터는 고온
이 되는 장소에 보관하지 마십시오.
• 중요한 데이터는 백업해 두실 것을 권장합니다.
• 데이터의 포맷, 판독 또는 기록 중에는 “Memory Stick Duo”를 빼지 마
• 다음과 같은 경우에는 기록한 데이터가 손실되거나 손상되는 경우가 있습
저장한 데이터가 손실되거나 손상된 경우에도 책임지지 않습니다.
– 데이터의 초기화나 읽기 또는 쓰기 중에 “Memory Stick Duo”를 꺼냈
거나 본 제품 전원을 끈 경우
– 본 제품을 정전기 또는 전기적인 노이즈가 있는 장소에서 사용한 경우.
삼킬 위험이 있으므로 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오.
사용상의 주의
• 단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.
• “MagicGate”에 대응하는 “Memory Stick Duo”는 옆면에 홈(그림 B)
이 있으므로 만져보면 일반 “Memory Stick Duo”와 구분할 수 있습니다.
• 메모 영역 C에 기록할 때에는 너무 누르지 마십시오.
• 본 제품에 충격을 가하거나 구부리거나 떨어뜨리지 마십시오.
• 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 본 제품은 적시지 마십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:
– 자동차 안이나 더운날의 실외 등 고온이 되는 장소
– 직사광선이 닿는 장소
– 습도가 높거나 부식성 물질이 있는 장소
• 본 제품은 부속된 보관 케이스에 넣어서 휴대하거나 보관하여 주십시오.
• “Memory Stick Duo”를 Memory Stick Duo 어댑터에 넣으면
“Memory Stick” 대응 기기에서 사용할 수 있습니다.
• 어댑터를 사용하지 않은 채 “Memory Stick Duo”를 직접 “Memory
Stick” 대응 기기에 넣지 마십시오.
• Memory Stick Duo 어댑터에 “Memory Stick Duo”가 들어있지 않을
때에는 Memory Stick Duo 어댑터를 “Memory Stick” 대응 기기에 넣
지 마십시오. 그렇지 않으면 장치가 고장날 염려가 있습니다.
• Memory Stick Duo 어댑터에 넣기 전에 “Memory Stick Duo”가 올
바른 방향인지 또 “Memory Stick” 대응 장치에 넣기 전에 Memory
Stick Duo 어댑터가 올바른 방향인지 확인하여 주십시오.
• “Memory Stick Duo”는 Memory Stick Duo 어댑터에 완전히 넣어 주
십시오. “Memory Stick Duo”는 완전히 넣지 않으면 정상으로 동작하지
않을 가능성이 있습니다.
“Memory Stick Duo”와
은 Sony Corporation의 등록 상표입
는 Sony Corporation의 상표입니다.
! "# $ %&' , .
/ 0123 "MagicGate" (%- "Memory Stick Duo" () * + () 45 ! 5 (67 89: 5 "Memory Stick Duo" () *
"Memory Stick PRO" ' "Memory Stick"
+ # . /;< ( = (=# + . /; "Memory Stick Duo" () * + " / C; @ >67 ? [email protected] = . /;A (=/ B(?5
% 12 DE/ # F G ( H (1 I "MagicGate" •
J6 F G ( K F I ,/7 L5 , + M= 'N O 0123
"MagicGate" 5 >65 ? 9 DE/ #
STP MU C: TO "# VRP5 . /A 13 F G Q+ •
(WE ( 7
[ ( 5 Z ,(67 89: 5 = . X % YWE#
? 9 2# Y \ 45 ;RF5 F G ( D ^+ I1 ] FW7 `P a /' 4 b ) 4 c A 9+ Sony I+/ (!_
! "# $ % &'
I+ 5 I_ Ce# 'N f# A SF d A
= >_ 9 "Memory Stick Duo" ! ()_ 5 >6 "MagicGate"
"Memory ! ()_ 4= 8g (+ 25h 0 ] BB I)b 2< 9+ d [Oi (5 Stick Duo"
9 = (# 2 1= _ Jc C B ^T7 4' < R!7 (F15 MR A
a /h 'N I1j 'N Gk A
'N 02% .' l A
:( 4! 5: I6 QR8E 'N A
; H dF I6 17 n; P 'N ; P[ L5 ; H 4! 5: −
_ 7 d c (bR 7 4! 5: −
!o = = I 'N (k 4! 5: −
(67 48E ( = I6 Q8P
R 'N h
! ()_ .R)5 I6 "Memory Stick Duo" ! ()_ . P[h 0123
! ]p_ 5 (67 89: 5 . /T Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick"
()_ 5 >65 ? 9 I6 "Memory Stick Duo" ! ()_ . P[h A
.Rq . / Q'[ _ 5 "Memory Stick" !
5 (67 O17 I6 Memory Stick Duo Adaptor .q
. P[h A
"Memory Stick Duo" !r ()_ [' D= 1= "Memory Stick" ! ()_
(# Xh I6 K QN 423 L5 Memory Stick Duo Adaptor .Rq P[
E# ? [email protected]
9 P[h s * tA (95 "Memory Stick Duo" ! ()_ Q! 45 !e
Memory Stick Duo .Rq Q! 0!' ,Memory Stick Duo Adaptor .Rq I6
! ()_ 5 (67 89: I6 " P[h s * tA 95 Adaptor
"Memory Stick"
.Rq I6 42u `5 WN "Memory Stick Duo" ! ()_ P[N
AN "Memory Stick Duo" ! () 423 Memory Stick Duo Adaptor
5 2 # 9v P[h w w rh ())X (F#
"Memory Stick ! ()_ 45 PZ7 SF p8 I1L 'N Jc A
I+ 5 I_ Ce# 'N f# Memory Stick Duo Adaptor .Rq Sk d A
%15 I6 ( P _: 'N ; 'N x /': .P# y D= = Yh
Memory Stick Duo Adaptor .q # Y \ . P[&
! ()_ [' 5 ; Q 25 I6 Memory Stick Duo Adaptor .q Q8E
" P# "Memory Stick Duo"
( 97 + (k (E+ # 0)W1+
' O ' (6 X [ =h 1j "Memory Stick Duo" ! ()_ z81# w A
+ = (# 2
( A H I6 9+6 w ' ;c# ( RO7 + { W | # 9# X 'N 9 O } I + Q6 ( I6 ('~7 R l + A
(6 X [ =h 1j S ' "Memory Stick Duo" ! ()_ z8+ 1= −
+ (# ! ' 'N
(p #9! bb ' (1! (#92 (bR 5 5 I6 * . / 1= −
% ($)
(c5' !r
! z+
MSH-M32 :  # 5 €
MSH-M64 :  # 5 ‚ƒ
MSH-M128 :  # 5 „
6 €†‚ 6 †‡
|RL2 Q'[< (ˆ5 (;[ ‚‰ %X 45
B(#k ‹ „†‚ × €„ × ‰ B(! × .F × M < [ #:
w 
( 2
Memory ! ()_ 48E ( =
(67 2
B„ [=< Stick Duo Adaptor
Memory Stick Duo ! ()_ .)5
B„ [=<
Memory Stick ! ()_ .R)5 ( =
B„ [=< Duo Adaptor
B„ [=< ; _ ># / Q'# (b= %X7' w W
' (5T ' "Memory Stick Duo" ! ()_
Sony Corporation
Sony I+/ (! (; t 5T= I
' "MagicGate" (5T Corporation
I+/ (! (; t 5T= I
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF