Sony DPF-C700, DPF-C70A, DPF-C800 User's manual

Sony DPF-C700, DPF-C70A, DPF-C800 User's manual
4-295-328-41 (1)
 Place the photo frame on a flat surface.
 Do not strike or drop the photo frame.
 Avoid placing the photo frame in alocation subject to:
– unstable conditions
– excessive dust
– extremely high or low temperatures
– vibration
– humidity
– direct sunlight
Digital Photo Frame
Important Information Guide
On the AC adaptor
 Connect the AC adaptor to an easily accessible
wall outlet close by. If trouble occurs while using
the adaptor, immediately shut off the power by
disconnecting the plug from the wall outlet.
 Do not use the AC adaptor placed in a narrow space,
such as between a wall and furniture.
 The set is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet,
even if the set itself has been turned off.
 Check the shape of the AC outlet, which may differ
depending on the countries or regions. Do not use an
electrical transformer (travel converter), as this may
cause overheating or a malfunction.
 Do not use other AC adaptor than that supplied with
the photo frame.
 Do not attach any material other than the supplied label
on the labelling position. When you attach the supplied
label, be sure to place it to the labelling position. Be
careful that the label does not stick out.
SD memory card
On transport
©2011 Sony Corporation
Printed in China
When you transport the photo frame, remove the
memory card, AC adaptor, and connected cables from the
photo frame and put the photo frame and its peripherals
in the original box with the protective packaging. If you
no longer have the original box and packing parts, use
similar packing material so that the photo frame will not
be damaged while being transported.
Notes on using a memory card
To reduce fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
place objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
Read this before using
Notes on playback
Connect the AC adaptor to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in it, disconnect it
from the AC outlet immediately.
Notes on copyrights
Duplication, edition, or printing of a CD, TV programs,
copyrighted materials such as pictures or publications,
or any other materials except for your own recording or
creation is limited to private or domestic use only. Unless
you hold copyright or have permission of copyright
holders for the materials to be duplicated, use of those
materials beyond this limit may infringe the provisions of
the copyright law and be subject to the copyright holders
claim for damages. When using photo images with this
digital photo frame, pay special attention not to infringe
the provisions of the copyright law. Any unauthorized
use or modification of other’s portrait may also infringe
their rights. For some demonstrations, performances, or
exhibits, photography may be forbidden.
Recording contents are not guaranteed
Sony shall assume no responsibility for any accidental or
consequential damages or loss of the recording contents
which may be caused by use or malfunction of the digital
photo frame or memory card.
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use
an attachment plug adaptor of the proper configuration
for the power outlet.
This product has been tested and found compliant
with the limits set out in the EMC Directive for using
connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may
influence the picture of this digital photo frame.
If static electricity or electromagnetism causes
data transfer to discontinue midway (fail), restart
the application or disconnect and connect the
communication cable (USB, etc) again.
Backup recommendations
To avoid potential risk of data loss caused by accidental
operation or malfunction of the digital photo frame, we
recommend that you save a backup copy of your data.
Notes on LCD screen
 Do not press against the LCD screen. The screen may be
discolored and that may cause a malfunction.
 Exposing the LCD screen to direct sunlight for a long
period may cause malfunctions.
 The LCD screen is manufactured using extremely
high-precision technology, so over 99.99% of the pixels
are operational for effective use. However, there may
be some tiny black points and/or bright points (white,
red, blue or green in color) that constantly appear
on the LCD screen. These points are normal in the
manufacturing process and do not affect the viewing in
any way.
 Images may trail across on the LCD screen in a cold
location. This is not a malfunction.
 Data reading that requires copyright protection cannot
be performed.
 When using a card, make sure to check the correct
insertion direction of the card. Incorrect insertion may
cause damage to the photo frame.
 When inserting a memory card, do not try to force it,
as that could damage the memory card and/or photo
 Do not remove a memory card or turn off the photo
frame while the photo frame is reading or accessing
data. Otherwise, data may be rendered unreadable or
be erased.
 We recommend that you make a backup of important
 Data processed with the computer may not be displayed
with the photo frame.
 When you carry or store a card, put it in the exclusive
 Do not touch the terminal of a card with your hand or
a metal object.
 Do not strike, bend or drop a card.
 Do not disassemble or modify a card.
 Do not expose a card to water.
 Do not use or store a card under the following
– Locations beyond the required operational conditions
including places such as the hot interior of a car
parked in the sun and/or in summer, the outdoors
exposed to direct sunlight, or a place near a heater
– Humid locations or locations with corrosive substances
– Locations subject to static electricity or electrical noise
If the body of the unit is dirty, clean it with a cloth
steeped in a little neutral detergent, then wipe dry. Do
not use any type of solvent, such as alcohol or benzene,
which may damage the finish.
 將相框放置於平坦的表面。
 不可敲擊或使相框掉落。
 避免將相框放置在受下列條件影響的地方:
- 不穩定的情況
- 多塵
- 過高或過低的溫度
- 震動
- 高濕度
- 直射陽光
 請將AC轉接器連接至附近易於插拔的牆壁插座。如
 請勿使用放置在狹窄空間(如牆壁和傢俱之間)中
 只要本裝置有和牆壁插座連線,就算已經關機,仍
 檢查AC插座的形狀,每個國家或地區可能不同。請
 請勿使用相框附隨以外的AC轉接器。
 相框掛在牆上時,如果使用相框上的按鈕,則可能
 請勿按壓液晶顯示屏。否則,螢幕可能會變色,並
 使液晶顯示屏長期受到陽光直射可能會導致故障。
 液晶顯示屏採用極高的精密技術製造,因此,像素
 在溫度較低的地方,液晶顯示屏上的圖像可能會出
確認螺絲凸出牆壁表面2.5 mm至3 mm。
“Memory Stick Duo”
 The photo frame supports FAT32. However, we do not
guarantee the operations of all the “Memory Stick Duo”
 Data reading that requires“MagicGate” copyright
protection cannot be performed. “MagicGate” is the
general name of a copyright protection technology
developed by Sonyusing authentication and encryption.
 The photo frame does not support 8 bit parallel data
 For the latest information on the“Memory Stick Duo”
types supported by the photo frame, see the “Memory
Stick” compatibility information on the Sony web site.
 Do not insert more than one “Memory Stick Duo” into
the memory card slots at the same time, which may
cause damage to the photo frame.
 When you initialize a “Memory Stick Duo”, use the
initialization function of your digital camera. If you
initialize it with your computer, images may not be
displayed properly.
 When you perform initialization, all the protected
images are erased. To avoid accidental erasure of
important data, make sure to check the contents of
the“Memory Stick Duo” before initialization.
 You cannot store or delete data if the write-protect
switch is set to LOCK.
 We do not guarantee proper operations for all types of
SD memory cards.
 SDXC memory cards cannot be used with this photo
 Some commercially available card adaptors have
projected terminals on the back. This type of adaptor
may not work properly with the photo frame.
 The photo frame has been demonstrated to be operable
with SD memory cards with capacity of 2 GB or less.
 The photo frame has been demonstrated to be operable
with SDHC memory cards with capacity of 32 GB or
On moisture condensation
If the photo frame is brought directly from a cold
location to a warm location or placed in an extremely
warm or humid room, moisture may condense inside the
In such cases the photo frame will probably not work
properly and may even develop a problem if you persist
in using it.
If moisture condensation occurs, turn the power off and
do not use the photo frame for a certain amount of time.
 無法讀取受版權保護的資料。
 使用記憶卡時,請務必檢查插卡方向是否正確。插
 插入記憶卡時,請勿用力嘗試,否則可能會損壞記
 相框正在讀取或存取資料時,請勿取出記憶卡或關
 推薦備份重要的資料。
 相框可能無法顯示電腦處理過的資料。
 攜帶或存放記憶卡時,請將其放入專用盒內。
 請勿用手或金屬物品觸碰記憶卡的端子。
 請勿敲打、彎曲或掉落記憶卡。
 請勿拆卸或改裝記憶卡。
 請勿讓記憶卡沾到水。
 請勿在下列地方下使用或存放記憶卡:
- 超出所需操作條件的地方,例如烈日下和/或夏季
- 濕度較高或存在腐蝕性物質的地方
- 易受靜電或電子干擾的地方
 本相框支援FAT32。但不保證所有“Memory Stick
 無法讀取受“MagicGate”版權保護的資料。
 本相框不支援8位元平行資料傳輸。
 有關本相框支援的“Memory Stick Duo”類型的
 請勿同時插入多張“Memory Stick Duo”至記憶卡
 初始化“Memory Stick Duo”時,請使用數位相機
 執行初始化時,所有受保護的影像都將被刪除。為
“Memory Stick Duo”的內容。
 如果將寫入保護開關設為LOCK時,就無法儲存或刪
 請勿在貼標位置貼附除附帶的標籤外的其他標籤。
 我們不保證所有類型的SD記憶卡均可正常操作。
 SDXC記憶卡無法用於本相框。
 某些市售的插卡轉接器背面帶有突出的端子。本相
 本相框經驗證可以使用容量為2 GB或以下的SD記憶
 本相框經驗證可以使用32 GB或以下容量的SDHC記
‫ﺻﺪﻣﻪ ﻧﺒﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﮐﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺷﻮک‪ ،‬واﺣﺪ را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﭘﺎﯾﯿﻦ آوردن ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬اﺷﯿﺎﯾﯽ ﭘﺮ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﮔﻠﺪان را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺎی اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻬﻢ‬
‫ اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬‫ﻫﺎ را ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‬
‫ﺑﺮای ﮐﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را ﺑﻪ دﻗﺖ دﻧﺒﺎل منﺎﯾﯿﺪ‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺷﮑﻞ دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪارد‪ ،‬از آداﭘﺘﻮر دوﺷﺎﺧﻪ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده اﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ را ﺑﺨﻮاﻧﯿﺪ‬
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﭘﺨﺶ‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬را ﺑﻪ ﯾﮏ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬ﺑﺎ دﺳﱰﺳﯽ آﺳﺎن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﻏﯿﺮﻋﺎدی در آن ﺷﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ آن را از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪AC‬‬
‫ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺣﻘﻮق ﻧﴩ‬
‫ﺗﻜﺜري‪ ،‬وﻳﺮاﻳﺶ‪ ،‬ﻳﺎ ﭼﺎپ ﻳﮏ ‪ ،CD‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮىن‪ ،‬ﻣﻮارد داراى ﻛﭙﻰ راﻳﺖ از ﻗﺒﻴﻞ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻳﺎ ﻧﴩﻳﺎت‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﻪ ﻏري از ﻣﻮارد ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺷﺨﴡ ﺷام ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻫﺎى ﺷﺨﴡ ﻳﺎ ﻣﺤﲆ ﺷام ﻣﺤﺪود ﻣﻰ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ در ﻣﻮاردى ﻛﻪ ﺷام ﺧﻮد داراى ﻛﭙﻰ‬
‫راﻳﺖ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻳﺎ اﺟﺎزه دارﻧﺪﮔﺎن ﻛﭙﻰ راﻳﺖ را ﺑﺮاى ﻣﻮاردى ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻜﺜري ﺷﻮﻧﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪،‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﻣﻮارد ﺧﺎرج از اﻳﻦ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺠﺎوز ﺑﻪ ﻣﻘﺮرات ﻗﻮاﻧني ﻛﭙﻰ‬
‫راﻳﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ دﻋﺎوى ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻛﭙﻰ راﻳﺖ ﺑﺮاى ﺟﱪان ﺧﺴﺎرات وارده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ وﻳﮋه اى ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ‬
‫از ﻣﻘﺮرات ﻛﭙﻰ راﻳﺖ ﺗﺨﻄﻰ ﺻﻮرت ﻧﮕريد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨني ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻏري ﻣﺠﺎز ﻳﺎ دﺳﺖ‬
‫ﻛﺎرى در ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺠﺎوز ﺑﻪ ﺣﻘﻮق آﻧﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻮرد ﺑﺮﺧﻰ از منﺎﻳﺸﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت‪ ،‬ﻳﺎ منﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻋﻜﺴﱪدارى ﻣﻤﻨﻮع ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺿﺒﻂ ﺗﻀﻤﯿﻦ منﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﴍﻛﺖ ﺳﻮىن ‪ Sony‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ در ﻗﺒﺎل ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﺴﺎرت اﺗﻔﺎﻗﻰ و ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﻳﺎ از ﺑني رﻓنت‬
‫ﻣﻮارد ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ اﺛﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻳﺎ اﺷﻜﺎل در ﻋﻤﻠﻜﺮد ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻳﺎ ﻛﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻮﺟﻮد آﻳﺪ‪ ،‬منﻰ ﭘﺬﻳﺮد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻳﻰ درﻣﻮرد ﻛﭙﻰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن‬
‫ﺑﺮاى ﺟﻠﻮﮔريى از ﺧﻄﺮات ﻗﺎﺑﻞ وﻗﻮع در ﻣﻮرد از دﺳﺖ رﻓنت داده ﻫﺎ ﻛﻪ در اﺛﺮ ﻛﺎرﻛﺮد‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻰ ﻳﺎ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ از ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ وﻗﻮع ﺑﭙﻴﻮﻧﺪد‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ از داده‬
‫ﻫﺎى ﺧﻮد ﻳﮏ ﻛﭙﻰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺗﻬﻴﻪ منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎىت درﺑﺎره ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ˎ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را ﺑﻪ ﺷﺪت ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻐﻴري رﻧﮓ داده و ﻣﻤﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ˎ ﻗﺮار دادن ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،LCD‬ردﻳﺎب‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻨﺰ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑﺮاى دوره ﻫﺎى زﻣﺎىن‬
‫ﻃﻮﻻىن ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ اﺷﻜﺎل در ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ˎ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژى ىب ﻧﻬﺎﻳﺖ دﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮى ﻛﻪ‬
‫ﺑﻴﺶ از ‪ 99.99%‬از ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺆﺛﺮ ﻓﻌﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎط رﻳﺰ ﻣﺸىك و‪/‬ﻳﺎ ﻧﻘﺎط روﺷﻦ )ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬آىب ﻳﺎ ﺳﺒﺰ( وﺟﻮد داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ روى ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﭘﺪﻳﺪار ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﺎط در ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻣﻌﻤﻮل ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه را ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛري ﻗﺮار منﻰ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﻳﮏ ﺟﺎى ﴎد ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ روى ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻛﺸﻴﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮء‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد منﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ‬
‫ˎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ را روی ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻫﻤﻮار ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﻪ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﴐﺑﻪ وارد ﻧﮑﺮده و آن را ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ‪.‬‬
‫ˎ از ﻗﺮار دادن ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ در ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻗﺮار دارد اﺟﺘﻨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫ˋ ﴍاﯾﻂ ﻧﺎﭘﺎﯾﺪار‬
‫ˋ ﮔﺮد و ﺧﺎک ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ‬
‫ˋ دﻣﺎﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎر ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫ˋ ﻟﺮزش‬
‫ˋ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ˋ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ‬
‫در ﻣﻮرد آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪AC‬‬
‫ˎ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬را ﺑﻪ ﯾﮏ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﻧﺰدﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ دﺳﱰﺳﯽ آﺳﺎن وﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺑﺮوز ﻣﺸﮑﻞ در ﺣﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده از آداﭘﺘﻮر‪ ،‬ﺑﺎ در آوردن دوﺷﺎﺧﻪ از ﭘﺮﯾﺰ‬
‫ﺑﺮق ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوﺑﯽ ‪ AC‬ﮐﻪ در ﯾﮏ ﻣﺤﻞ ﺗﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﯿﻦ دﯾﻮار و اﺛﺎث ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺮار‬
‫دارد اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق وﺻﻞ اﺳﺖ‪ ،‬از ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬ﻗﻄﻊ منﯽ ﺷﻮد‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺧﻮد دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺷﮑﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬را ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬از ﯾﮏ ﻣﺒﺪل ﺑﺮﻗﯽ )ﻣﺒﺪل ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﯽ( اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬زﯾﺮا اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﻣﺎی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﯾﺎ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ˎ از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬ﺑﻐﯿﺮ از آن ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫در ﻣﻮرد ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫اﮔﺮ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ از ﯾﮏ ﻣﺤﻞ ﴎد ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﺤﻞ ﮔﺮم آورده ﺷﻮد ﯾﺎ در اﺗﺎق‬
‫ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﮔﺮم و ﻣﺮﻃﻮب ﻗﺮار داده ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ رﻃﻮﺑﺖ در داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﻤﻊ‬
‫در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮاردی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ و ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از آن‬
‫اداﻣﻪ دﻫﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد ﻣﺸﮑﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ رخ داد‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮده و از ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺑﺮای ﻣﻘﺪار ﻣﻌﯿﻨﯽ از‬
‫زﻣﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ را اﻧﺘﻘﺎل ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪AC‬‬
‫و ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی وﺻﻞ ﺷﺪه را از ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت آن را ﺑﺎ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻣﺤﺎﻓﻆ در ﺟﻌﺒﻪ اﺻﻠﯽ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷام دﯾﮕﺮ ﺟﻌﺒﻪ اﺻﻠﯽ و اﺟﺰای ﺑﺴﺘﻪ‬
‫را ﻫﻤﺮاه ﻧﺪارﯾﺪ‪ ،‬از ﻣﻮاد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻣﺸﺎﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ در ﺣﯿﻦ اﻧﺘﻘﺎل‬
‫ﺻﺪﻣﻪ ﻧﺒﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ˎ ﺧﻮاﻧﺪن داده ﻫﺎ ﮐﻪ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﴩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ را منﯽ ﺗﻮان اﻧﺠﺎم داد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ˎ ﺧﻮاﻧﺪن داده ﻫﺎ ﮐﻪ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﴩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ را منﯽ ﺗﻮان اﻧﺠﺎم داد‪.‬‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﮐﺎرت‪ ،‬ﺣﺘام ﺟﻬﺖ ﺻﺤﯿﺢ ورود ﮐﺎرت را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ورود‬
‫ﻧﺎﺻﺤﯿﺢ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎم واردﮐﺮدن ﯾﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺳﻌﯽ در وارد ﮐﺮدن ﻧﯿﺮوی زﯾﺎد ﺑﻪ آن ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬زﯾﺮا اﯾﻦ‬
‫ﮐﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ و‪/‬ﯾﺎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ درﺣﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ داده ﻫﺎ را ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ آن دﺳﱰﺳﯽ ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺧﺎرج ﻧﮑﺮده ﯾﺎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫داده ﻫﺎ ﭘﺎک ﺷﺪه ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮاﻧﺪن ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎن از داده ﻫﺎی ﻣﻬﻢ ﺗﻬﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ داده ﻫﺎی ﭘﺮدازش ﺷﺪه ﺑﺎ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ منﺎﯾﺶ داده ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت را ﺣﻤﻞ ﯾﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬آن را در ﺟﻌﺒﻪ ﻣﺨﺼﻮص ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﺎرت را ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﻮد ﯾﺎ ﺟﺴﻢ ﻓﻠﺰی ﳌﺲ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﻪ ﮐﺎرت ﴐﺑﻪ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬آن را ﺧﻢ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﮐﺎرت را ﺑﺎز ﯾﺎ اﺻﻼح ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﮐﺎرت را در ﻣﻌﺮض آب ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﮐﺎرت را در ﴍاﯾﻂ زﯾﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﯾﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫ˋ ﻣﺤﻞ ﻫﺎی ﺧﺎرج از ﴍاﯾﻂ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﮔﺮﻣﺎی داﺧﻞ‬
‫ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه در زﯾﺮ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ و‪/‬ﯾﺎ در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﺑﯿﺮون در ﻣﻌﺮض‬
‫ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﮑﺎن ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ﺑﺨﺎری‬
‫ˋ ﻣﺤﻞ ﻫﺎی ﻣﺮﻃﻮب ﯾﺎ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در آن ﻣﻮاد ﻓﺮﺳﺎﯾﻨﺪه وﺟﻮد دارﻧﺪ‬
‫ˋ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض اﻟﮑﱰﯾﺴﯿﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﯾﺎ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻫﺎی اﻟﮑﱰﯾﮑﯽ ﻗﺮار دارﻧﺪ‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ˎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ از ‪ FAT32‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد متﺎم‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻫﺎ را ﺿامﻧﺖ منﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ˎ ﺧﻮاﻧﺪن داده ﻫﺎﯾﯽ را ﮐﻪ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﴩ "‪ "MagicGate‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫منﯽ ﺗﻮان اﻧﺠﺎم داد‪ "MagicGate" .‬ﯾﮏ ﻋﻨﻮان ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮای ﻓﻦ آوری ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از‬
‫ﺣﻖ ﻧﴩ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺎﯾﯿﺪ دﺳﱰﺳﯽ و ﭘﻨﻬﺎن ﺳﺎزی‬
‫ˎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎی ﻣﻮازی ‪ 8‬ﺑﯿﺘﯽ را ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺮای آﺧﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت درﺑﺎره اﻧﻮاع "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﺤﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﮐﺎدر‬
‫ﻋﮑﺲ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﺳﺎزﮔﺎری "‪ "Memory Stick‬را در وب ﺳﺎﯾﺖ ‪ Sony‬ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ˎ ﺑﯿﺶ از ﯾﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬را در ﯾﮏ زﻣﺎن در ﺷﮑﺎف ﻫﺎی ﮐﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬از‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﯿﻪ دورﺑﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ آن را ﺑﺎ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ منﺎﯾﺶ داده ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ وﻗﺘﯽ ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﯿﻪ را اﺟﺮا ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬متﺎم ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﭘﺎک ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬
‫اﺟﺘﻨﺎب از ﭘﺎک ﺷﺪن اﺗﻔﺎﻗﯽ داده ﻫﺎی ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺣﺘام ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﭘﯿﺶ از ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﯿﻪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ اﮔﺮ ﮐﻠﯿﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻮﺷﺘﺎری روی ‪ LOCK‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ داده ﻫﺎ‬
‫را ذﺧﯿﺮه ﯾﺎ ﺣﺬف ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ دﯾﮕﺮی ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺿﻤﯿﻤﻪ را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﭽﺴﺒﺎﻧﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺿﻤﯿﻤﻪ را ﻣﯽ ﭼﺴﺒﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺣﺘام آن را در ﻣﺤﻞ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺑﯿﺮون ﻧﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬
‫ˎ ﻣﺎ ﮐﺎرﮐﺮد ﺻﺤﯿﺢ متﺎم اﻧﻮاع ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬را ﺿامﻧﺖ منﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ˎ ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﯾﻦ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﻌﻀﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻫﺎی ﮐﺎرت ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎزار دارای ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻮع ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﮐﺎرﮐﺮد ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ‪ 2‬ﮔﯿﮕﺎﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﮐﻤﱰ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه‬
‫ˎ ﮐﺎرﮐﺮد ﮐﺎدر ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDHC‬ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ‪ 32‬ﮔﯿﮕﺎﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﮐﻤﱰ‬
‫ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫متﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫اﮔﺮ ﺑﺪﻧﻪ واﺣﺪ آﻟﻮده اﺳﺖ‪ ،‬آن را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ آﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﮐﻤﯽ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪه ﺧﻨﺜﯽ متﯿﺰ‬
‫ﮐﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ آن را ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬از ﻫﯿﭻ ﻧﻮع ﻣﺤﻠﻮﻟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﮑﻞ ﯾﺎ ﺑﻨﺰن‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮاﺑﯽ ﺳﻄﺢ آن ﺷﻮد اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻀﻊ اﺷﻴﺎء ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ‪،‬‬
‫ﻛﺎﳌﺰﻫﺮﻳﺎت‪ ،‬ﻓﻮق اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴامت ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪ -‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﺑﺤﺮص ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫إذا مل ﻳﻜﻦ ﺷﻜﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻼﺋﻢ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ أداة ﻣﻠﺤﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ مبﻬﺎﻳﺊ اﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻼﺋﻢ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫اﻗﺮأ ﻫﺬا ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻟﻌﺮض‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد مبﺨﺮج ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ‪ .‬إذا ﻻﺣﻈﺖ أﻣ ًﺮا ﻏري‬
‫ﻃﺒﻴﻌ ًﻴﺎ‪ ،‬اﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﻧﺴﺦ وﺗﺤﺮﻳﺮ وﻃﺒﺎﻋﺔ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ CD‬وﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ ﺣﻘﻮق‬
‫ﻃﺒﻊ ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻮر واﻟﻨﴩات أو أي ﻣﻮاد أﺧﺮى ﻷي ﻏﺮض ﻋﺪا اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻹﻧﺸﺎء اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻳﻘﺘﴫ ﻋﲆ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺨﴢ أو اﳌﻨﺰﱄ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻣﺎ مل ﺗﻜﻦ ﻣﺎﻟﻜﺎً ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ أو ﺣﺎﺻ ًﻼ‬
‫ﻋﲆ ﺗﴫﻳﺢ ﻣﻦ ﻣﺎﻟيك ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻮاد اﳌﺮاد ﻧﺴﺨﻬﺎ ﻓﺈن اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻠﻚ اﳌﻮاد‬
‫ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق ﻫﺬه اﻟﺤﺪود ميﻜﻦ أن ﻳﺸ ّﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎً ﻷﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ وﻳﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ‬
‫ﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ ﺑﺘﻌﻮﻳﻀﺎت‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه إﻃﺎر‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص ﻋﲆ ﻋﺪم اﻧﺘﻬﺎك أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‪ .‬أي‬
‫ﻣﴫح ﺑﻪ ﻟﺼﻮر اﻵﺧﺮﻳﻦ ميﻜﻦ أﻳﻀﺎً أن ﻳﺸ ّﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎً ﻟﺤﻘﻮﻗﻬﻢ‪ .‬ميﻜﻦ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام أو ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻏري ّ‬
‫ﻟﻠﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﰲ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺤﻈﻮراً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻌﺮوض واﻟﺤﻔﻼت واﳌﻌﺮوﺿﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت ﻏري ﻣﻀﻤﻮن‬
‫ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺳﻮين ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أي أﴐار أو ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺣﺎدﺛﺔ أو ﻣﱰﺗﺒﺔ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌامل أو ﻟﺨﻠﻞ ﰲ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ أو ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺎت ﺣﻮل اﻟﻨﺴﺦ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫ﻟﺘﺠﻨّﺐ اﻟﺨﻄﺮ اﳌﺤﺘﻤﻞ اﳌﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻄﺮﻳﻖ اﻟﺨﻄﺄ أو ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﺘﻌﻄﻞ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻮﴆ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻨﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ˎ ﻻﺗﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ .LCD‬ميﻜﻦ أن ﻳﺘﻐري ﻟﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻫﺬا‬
‫ميﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ‪ ،LCD‬ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ميﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ LCD‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪﻗﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ أﻛرث ﻣﻦ ‪ 99.99%‬ﻣﻦ اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻹﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﺎل‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﻮداء اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ و‪/‬أو اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ )ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬اﻷزرق أو‬
‫اﻷﺧﴬ( اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ .LCD‬ﺗﻌﺪ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻨﻘﺎط ﻋﺎدﻳﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ وﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ اﻟﻌﺮض ﺑﺄي ﺷﻜﻞ‪.‬‬
‫ˎ ميﻜﻦ أن ﻳﺤﺪث ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺑﻄﺊ ﻟﻠﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ LCD‬ﰲ‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺒﺎردة‪ .‬ﻫﺬا ﻻﻳﻌﺘﱪ ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫ˎ ﺿﻊ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮي‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻟﺼﺪﻣﺔ وﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺴﻘﻮط‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺠﻨﺐ وﺿﻊ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ﳌﺎ ﻳﲇ‪:‬‬
‫ˋ ﻇﺮوف ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة‬
‫ˋ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻜﺜﻴﻒ‬
‫ˋ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﺷﺪﻳﺪة اﻻرﺗﻔﺎع أو اﻻﻧﺨﻔﺎض‬
‫ˋ اﻻﻫﺘﺰاز‬
‫ˋ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ˋ اﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫ﺣﻮل ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ˎ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺟﺪاري ﻗﺮﻳﺐ ﻋﯩﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﻟﺠﺪاري ﻓﻮراً إذا ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌامل اﳌﺤﻮل ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﻮﺿﻮع ﰲ ﻣﻜﺎن ﺿﻴﻖ‪ ،‬ﺑني اﻟﺤﺎﺋﻂ واﻷﺛﺎث ﻣﺜ ًﻼ‪.‬‬
‫ˎ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻟﻄﻘﻢ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﺎ دام ﻣﻮﺻ ًﻼ مبﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺠﺪاري‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﻟﻮ ﺗﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﻄﻘﻢ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﻮع ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ وﻓﻘﺎً ﻟﻠﺒﻠﺪان أو اﳌﻨﺎﻃﻖ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﻣﺤﻮﻻً ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎً )ﻣﺤﻮل ﻟﻠﺴﻔﺮ(‪ ،‬ﻷن ذﻟﻚ ميﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﺴﺨني زاﺋﺪ أو ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮل ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ﻏري ذﻟﻚ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫إذا ﺗﻢ إﺣﻀﺎر إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎن داﻓﺊ ﻣﺒﺎﴍة أو ﺗﻢ وﺿﻌﻪ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ داﻓﺌﺔ‬
‫أو رﻃﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ زاﺋﺪ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ داﺧﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻻت رمبﺎ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ وﻗﺪ ﻳﺼﺎب ﺑﺨﻠﻞ إذا واﺻﻠﺖ‬
‫إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬اﻗﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﳌﺪة ﻣﺤﺪدة‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﻘﻞ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪ ،‬اﻧﺰع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة وﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد واﻟﻜﺒﻼت اﳌﻮﺻّ ﻠﺔ‬
‫ﻣﻦ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة وﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة وﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ ﰲ اﻟﺼﻨﺪوق اﻷﺻﲇ ﻣﻊ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ اﻟﻮاﻗﻲ‪.‬‬
‫إذا مل ﻳﻜﻦ اﻟﺼﻨﺪوق اﻷﺻﲇ وﻗﻄﻊ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻮاد ﺗﻐﻠﻴﻒ ﻣامﺛﻠﺔ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﻠﻒ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﻌامل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ˎ ﻻ ميﻜﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺣامﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺠﺎه اﻻدﺧﺎل اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ‪ .‬اﻻدﺧﺎل ﻏري اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ ادﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة‪ ،‬ﻻ ﺗﺤﺎول ادﺧﺎﻟﻬﺎ ﺑﻘﻮة ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة و‪ /‬أو‬
‫اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة أو اﻃﻔﺎء اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﺑﻘﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫أو اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬إذا ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻏري ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﺮاءة أو اﳌﺴﺢ‪.‬‬
‫ˎ ﻧﻮﴆ ﺑﺤﻔﻆ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻬﻤﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ متﺖ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﺑﺠﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ ﺣﻤﻞ أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺿﻌﻬﺎ ﰲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﻴﺪك أو ﺑﺄداة ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﴬب أو ﺗﺜﻨﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺳﻘﺎط اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠامء‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أو ﺗﺨﺰن ﺑﻄﺎﻗﺔ ﰲ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﴬب أو ﺗﺜﻨﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺳﻘﺎط اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠامء‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أو ﺗﺨﺰن ﺑﻄﺎﻗﺔ ﰲ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ˋ أﻣﺎﻛﻦ ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﻧﻄﺎق اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﳌﻮاﻗﻊ ﻣﺜﻞ ﻣﻘﺼﻮرة‬
‫اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ اﳌﺘﻮﻗﻔﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺸﻤﺲ و‪ /‬أو ﰲ اﻟﺼﻴﻒ أو ﺧﺎرج اﳌﺒﻨﻰ اﳌﻌﺮﺿﺔ‬
‫ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ أو ﻣﻜﺎن ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺪﻓﺎﻳﺔ‬
‫ˋ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺮﻃﺒﺔ أو اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻮاد ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ اﻟﺘﺂﻛﻞ‬
‫ˋ اﳌﻮاﻗﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ أو اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ˎ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻳﺪﻋﻢ ﺻﻴﻐﺔ ‪ .FAT32‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ميﻜﻨﻨﺎ ﺿامن ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ˎ ﻻ ميﻜﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺣامﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ "‪ ."MagicGate‬اﳌﺼﻄﻠﺢ‬
‫"‪ "MagicGate‬ﻫﻮ اﻻﺳﻢ اﻟﻌﺎم ﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺣامﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ اﳌﻄﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺳﻮين ‪ Sony‬ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ واﻟﺘﺸﻔري‪.‬‬
‫ˎ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻻ ﻳﺪﻋﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺘﻮازي ذو ‪ 8‬ﺑﺖ‪.‬‬
‫ˎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ أﺣﺪث اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻧﻮاع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬اﳌﺪﻋﻮﻣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪ ،‬راﺟﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻮاﻓﻘﻴﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻋﲆ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﻮين ‪ Sony‬ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل أﻛرث ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬واﺣﺪة ﰲ ﻓﺘﺤﺔ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﰲ آن واﺣﺪ ﺣﻴﺚ ميﻜﻦ أن ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﻠﻒ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ متﻬﻴﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ ،"Memory Stick Duo‬اﺳﺘﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻜﺎﻣريا اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻤﻬﻴﺪﻫﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻤﻴﺔ‪ .‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ دون‬
‫ﻗﺼﺪ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻗﺒﻞ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ او ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺤامﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ وﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻠﺼﻖ أي ﻣﺎدة أﺧﺮى ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳌﻠﺼﻖ ﻏري اﳌﻠﺼﻖ اﳌﺮﻓﻖ‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫اﳌﻠﺼﻖ اﳌﺮﻓﻖ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻌﻪ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳌﻠﺼﻖ‪ .‬اﺣﺮص ﻋﲆ ﻋﺪم ﺑﺮوز اﳌﻠﺼﻖ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪SD‬‬
‫ˎ ﻻ ﻧﻀﻤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻧﻮاع ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة ‪.SD‬‬
‫ˎ ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة ‪ SDXC‬ﰲ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻫﺬا‪.‬‬
‫ˎ ﺑﻌﺾ ﻣﻬﺎﻳﺌﺎت اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺗﺠﺎرﻳﺎً ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺄﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎرزة ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﳌﺤﻮﻻت ﻣﻊ اﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻢ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪ SD‬ﺳﻌﺔ ‪ 2‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫أو أﻗﻞ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻢ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪ SDHC‬ﺳﻌﺔ ‪32‬‬
‫ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أو أﻗﻞ‪.‬‬
‫إذا اﺗﺴﺦ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﺘﻌﺎدل‪ ،‬ﺛﻢ اﻣﺴﺢ‬
‫اﻻوﺳﺎخ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﺬﻳﺒﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل او اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻷﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻄﻼء‬
‫‪ 본 제품 자체의 전원을 꺼도 콘센트에 연결되어 있는‬‬
‫‪동안은 AC 전원(주전원)이 공급되고 있습니다.‬‬
‫‪ AC 콘센트는 국가나 지역에 따라 모양이 다른 경우‬‬
‫‪가 있으므로 확인하십시오. 변압기(여행용 컨버터)는‬‬
‫‪과열이나 고장의 원인이 되므로 사용하지 마십시오.‬‬
‫‪ 포토 프레임에 부속된 AC 어댑터 이외에는 사용하지‬‬
‫‪결로(이슬 맺힘) 현상에 대하여‬‬
‫‪포토 프레임을 기온이 낮은 장소에서 높은 장소로 직접‬‬
‫‪이동하거나 고온 다습한 장소로 옮기면 제품 내부에 결‬‬
‫‪로 현상이 생기는 경우가 있습니다.‬‬
‫‪그런 경우 포토 프레임은 정상으로 작동하지 않게 될‬‬
‫‪가능성이 있을 뿐만 아니라 무리해서 계속 사용하면 고‬‬
‫‪장날 가능성이 있습니다.‬‬
‫‪결로 현상이 생겼을 때에는 전원을 끄고 포토 프레임을‬‬
‫‪일정 시간 사용하지 마십시오.‬‬
‫‪운반에 대하여‬‬
‫‪포토 프레임을 운반할 때에는 메모리 카드, AC 어댑터‬‬
‫‪에 연결된 케이블을 포토 프레임에서 빼고 포토 프레임‬‬
‫‪및 그 밖의 주변 장치를 포장재와 함께 원래 상자에 넣‬‬
‫‪으십시오. 원래 상자와 포장재가 없을 때에는 운반 중‬‬
‫‪에 포토 프레임이 손상되지 않도록 비슷한 포장재를 사‬‬
‫‪메모리 카드의 사용에 관한 주의‬‬
‫‪ 저작권보호가 필요한 데이터는 읽을 수 없습니다.‬‬
‫‪ 메모리 카드를 사용할 때에는 반드시 카드의 바른 삽‬‬
‫‪입 방향을 확인하십시오. 잘못된 방향으로 삽입하면‬‬
‫‪포토 프레임이 손상될 가능성이 있습니다.‬‬
‫‪ 메모리 카드를 넣을 때에는 메모리 카드나 포토 프레‬‬
‫‪임이 손상될 위험이 있으므로 무리해서 넣지 마십시‬‬
‫‪ 포토 프레임이 데이터를 읽는 중이나 액세스 중에 메‬‬
‫‪모리 카드를 빼거나 포토 프레임 전원을 끄지 마십시‬‬
‫‪오. 데이터를 읽을 수 없게 되거나 삭제될 가능성이‬‬
‫‪ 중요한 데이터는 백업해 두시길 권장합니다.‬‬
‫‪ 컴퓨터에서 처리한 데이터는 본 포토 프레임에서 표‬‬
‫‪시할 수 없는 경우가 있습니다.‬‬
‫‪ 카드를 휴대하거나 보관할 때에는 전용 케이스에 넣‬‬
‫‪ 카드 단자를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.‬‬
‫‪ 카드에 충격을 가하거나 구부리거나 떨어뜨리지 마십‬‬
‫‪ 카드를 분해하거나 개조하지 마십시오.‬‬
‫‪ 카드를 적시지 마십시오.‬‬
‫‪ 카드는 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지‬‬
‫‪- 여름철 염천하에 주차한 자동차 안, 직사광선이 닿‬‬
‫‪는 옥외, 난방기구 가까이 등 필요한 사용 조건에 적‬‬
‫‪절하지 않는 장소‬‬
‫‪- 습도가 높은 장소나 부식성 물질이 있는 장소‬‬
‫‪- 정전기나 전기적 노이즈가 있는 장소‬‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫‪ 본 포토 프레임은 FAT32를 지원합니다. 단, 모든‬‬
‫‪"Memory Stick Duo" 미디어의 작동을 보증하는‬‬
‫‪것은 아닙니다.‬‬
‫‪ "MagicGate" 저작권 보호가 필요한 데이터는 읽을‬‬
‫‪수 없습니다. "MagicGate"는 Sony가 개발한 인증‬‬
‫‪및 암호화를 사용하는 저작권 보호기술의 총칭입니다.‬‬
‫‪ 본 포토 프레임은 8비트 병렬 데이터 전송을 지원하‬‬
‫‪지 않습니다.‬‬
‫‪ 포토 프레임이 지원하는 "Memory Stick Duo" 종‬‬
‫‪류에 관한 최신 정보는 Sony 웹사이트의 "Memory‬‬
‫‪Stick" 호환 정보를 참조하십시오.‬‬
‫‪ 포토 프레임이 손상될 위험이 있으므로 메모리 카드‬‬
‫"‪슬롯에 동시에 두 장 이상의 "Memory Stick Duo‬‬
‫‪를 넣지 마십시오.‬‬
‫‪ "Memory Stick Duo"를 초기화할 때에는 디지털‬‬
‫‪카메라의 초기화 기능을 사용하십시오. 컴퓨터에서‬‬
‫‪포맷하면 이미지가 정상으로 표시되지 않을 경우가‬‬
‫‪ 초기화하면 보호된 이미지도 모두 소거됩니다. 중요‬‬
‫‪한 데이터를 실수로 소거하지 않도록 초기화하기 전‬‬
‫‪에 반드시 "Memory Stick Duo"의 내용을 확인하‬‬
‫‪ 쓰기금지 데이터가 LOCK로 설정되어 있으면 데이‬‬
‫‪터를 저장하거나 삭제할 수 없습니다.‬‬
‫‪ 라벨 위치에는 부속된 라벨 이외에는 붙이지 마십시‬‬
‫‪오. 부속된 라벨을 붙일 때에는 반드시 라벨 위치에‬‬
‫‪붙이십시오. 라벨이 삐져나오지 않도록 주의하십시오.‬‬
‫‪SD 메모리 카드‬‬
‫‪ 모든 타입의 SD 메모리 카드에 대하여 정상적인 작‬‬
‫‪동을 보증하는 것은 아닙니다.‬‬
‫‪ 본 포토 프레임에서는 SDXC 메모리 카드를 사용할‬‬
‫‪수 없습니다.‬‬
‫‪ 일부 시판용 카드 어댑터는 뒷면에 단자가 돌출되어‬‬
‫‪있습니다. 그런 타입의 어댑터는 포토 프레임에서 정‬‬
‫‪상으로 작동하지 않을 가능성이 있습니다.‬‬
‫‪ 포토 프레임은 용량 2 GB 이하의 SD 메모리 카드에‬‬
‫‪서 작동하는 것을 확인했습니다.‬‬
‫‪ 포토 프레임은 용량 32 GB 이하의 SDHC 메모리 카‬‬
‫‪드에서 작동하는 것을 확인했습니다.‬‬
‫‪장치의 본체가 더러워졌을 때에는 중성 세제로 살짝 적‬‬
‫‪신 헝겊으로 닦아낸 다음에 마른 헝겊으로 다시 닦아내‬‬
‫‪십시오. 알코올이나 벤진 등의 용제는 표면이 손상될‬‬
‫‪염려가 있으므로 사용하지 마십시오.‬‬
‫‪화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는‬‬
‫‪습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오.‬‬
‫‪화재나 감전 위험을 방지하기 위하여 본 제품 위에 꽃‬‬
‫‪병 등 액체가 들어 있는 물건은 올려놓지 마십시오.‬‬
‫‪중요 안전 지침‬‬
‫‪- 이들 지침을 잘 지키고 보관하여‬‬
‫‪화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해‬‬
‫‪이들 지침을 준수하여 주십시오.‬‬
‫‪플러그의 형상이 전원 콘센트와 맞지 않을 때는 전원‬‬
‫‪콘센트에 맞는 적절한 구조의 플러그 어댑터를 사용하‬‬
‫‪여 주십시오.‬‬
‫‪본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이‬‬
‫‪블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic‬‬
‫‪Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준‬‬
‫‪수함이 판명되었습니다.‬‬
‫‪본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수의 전자기장으‬‬
‫‪로 인하여 영향을 받을 수도 있습니다.‬‬
‫‪데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하‬‬
‫‪여 전송이 중지되었을 경우(데이터 전송에 실패했을 경‬‬
‫‪우)에는 응용 프로그램을 다시 실행하거나 통신 케이블‬‬
‫‪(USB 등)을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오.‬‬
‫‪이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정‬‬
‫‪에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사‬‬
‫‪용할 수 있습니다.‬‬
‫‪사용하기 전에 읽어 주십시오‬‬
‫‪재생에 관한 주의‬‬
‫‪AC 어댑터는 가까이 있는 콘센트에 연결하십시오. 이‬‬
‫‪상이 생겼을 때에는 AC 콘센트에서 즉시 AC 어댑터‬‬
‫‪를 빼십시오.‬‬
‫‪저작권에 관한 주의‬‬
‫‪CD, TV 프로그램, 사진이나 출판물 등 저작권으로 보‬‬
‫‪호된 그 밖의 자료에 대한 복제, 편집, 인쇄는 직접 녹‬‬
‫‪화했거나 제작한 경우를 제외하고 개인적인 용도나 가‬‬
‫‪정용으로 한정됩니다. 복제하려는 자료의 저작권을 보‬‬
‫‪유했거나 저작권자의 허락 없이 위의 제한을 초과하여‬‬
‫‪이러한 자료를 이용하면 저작권법 위반이 되며 저작권‬‬
‫‪자로부터 손해배상 청구를 받을 가능성 이 있습니다.‬‬
‫‪이 디지털 포토 프레임에서 사진 이미지를 이용할 때에‬‬
‫‪는 저작권법에 저촉하지 않도록 특히 주의하십시오. 타‬‬
‫‪인의 초상을 무단 사용하거나 개편 역시 권리를 침해할‬‬
‫‪가능성이 있습니다.‬‬
‫‪실연, 공연, 전시회 등 촬영이 금지된 경우가 있습니다.‬‬
‫‪녹화 내용은 보증하지 않습니다‬‬
‫‪디지털 포토 프레임이나 메모리 카드의 사용 또는 고장‬‬
‫‪으로 인하여 녹화 내용에 발생한 우발적 또는 결과적‬‬
‫‪손상이나 손실에 대하여 Sony는 일절 책임 지지 않습‬‬
‫‪백업 권장‬‬
‫‪디지털 포토 프레임의 오조작 또는 고장으로 인하여 데‬‬
‫‪이터가 손실되는 것을 방지하기 위하여 데이터 백업을‬‬
‫‪LCD 화면에 관한 주의‬‬
‫‪ LCD 화면은 누르지 마십시오. 화면이 변색되거나 고‬‬
‫‪장의 원인이 되는 경우가 있습니다.‬‬
‫‪ LCD 화면에 오랫동안 직사광선이 닿으면 고장 날 위‬‬
‫‪험이 있습니다.‬‬
‫‪ LCD 화면은 고정밀도 기술에 의해 제조되므로 유효‬‬
‫‪화소수는 99.99% 이상입니다. 단, LCD 화면에 작은‬‬
‫‪검은 점이나 밝은 점(흰색, 적색, 청색, 녹색)이 나타‬‬
‫‪나는 경우가 있습니다. 이 점들은 제조 공정에서 생기‬‬
‫‪는 것으로 보는 데에는 일절 영향을 미치지 않습니다.‬‬
‫‪ 온도가 낮은 장소에서는 LCD 화면에 이미지의 잔상‬‬
‫‪이 생기는 경우가 있습니다. 그것은 고장이 아닙니다.‬‬
‫‪사용상의 주의‬‬
‫‪ 포토 프레임은 평평한 장소에 놓으십시오.‬‬
‫‪ 포토 프레임에 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오.‬‬
‫‪ 포토 프레임은 다음과 같은 장소에 놓지 마십시오.‬‬
‫‪- 불안정한 장소‬‬
‫‪- 먼지가 많은 장소‬‬
‫‪- 온도가 매우 높거나 낮은 장소‬‬
‫‪- 진동이 있는 장소‬‬
‫‪- 습도가 높은 장소‬‬
‫‪- 직사광선이 닿는 장소‬‬
‫。‪ 不能执行需要版权保护的数据‬‬
‫‪ 使用存储卡时,请务必检查存储卡的插入方向是否‬‬
‫‪ 插入存储卡时,请勿强行插入,因为这样可能损坏‬‬
‫‪ 相框正在读取或访问数据时,请勿取出存储卡或关‬‬
‫。‪ 建议备份重要数据‬‬
‫。‪ 经过电脑处理的数据可能无法在相框上显示‬‬
‫。‪ 携带或存放存储卡时,请将其放在专用的盒内‬‬
‫。‪ 请勿用手或金属物体接触存储卡的端子‬‬
‫。‪ 请勿敲打、弯曲或跌落存储卡‬‬
‫。‪ 请勿分解或改装存储卡‬‬
‫。‪ 请勿使存储卡沾水‬‬
‫‪ 请勿在以下场所使用或存放存储卡:‬‬
‫”‪“Memory Stick Duo‬‬
‫‪ 本相框支持FAT32。但是,我们不保证所有“Memory‬‬
‫。‪ 不能执行需要“MagicGate”版权保护的数据‬‬
‫。‪ 本相框不支持8位并行数据传输‬‬
‫‪ 关于本相框支持的“MemoryStickDuo”类型的最‬‬
‫‪ 请勿同时在一个存储卡插槽内插入多个“Memory‬‬
‫‪ 初始化“MemoryStickDuo”时,请使用数码相机‬‬
‫。‪ 执行初始化时,所有受保护的图像都会被删除‬‬
‫。‪ 如果写保护开关设为LOCK,您不能存储或删除数据‬‬
‫。‪ 除附带的标签外,请勿在贴标处贴附任何其他材料‬‬
‫。‪ 我们不担保所有类型SD存储卡可以正确操作‬‬
‫。‪ SDXC存储卡不可在此相框上使用‬‬
‫‪ 某些市售的存储卡适配器的背面有凸起的端子。此‬‬
‫‪ 经过验证,本相框可以使用2GB或更低容量的SD存‬‬
‫‪ 经过验证,本相框可以使用32GB或更低容量的‬‬
‫‪ 请勿按压液晶显示屏。否则显示屏可能会变色并可‬‬
‫‪ 将液晶显示屏长期暴露于直射阳光下可能会造成故‬‬
‫‪ 液晶显示屏采用非常高的精密技术制造,超过‬‬
‫。‪ 在寒冷的地方,图像可能会残留在液晶显示屏上‬‬
‫。‪ 将相框置于平稳表面上‬‬
‫。‪ 请勿敲击或掉落相框‬‬
‫‪ 避免将相框放置在受下列条件影响的地方:‬‬
‫‪ 使用电源适配器时请使用附近的电源插座。在使用‬‬
‫‪ 切勿使用置于狭窄空间中的电源适配器,如在墙与‬‬
‫‪ 即使本装置自身电源已关闭,只要本装置连接到墙‬‬
‫‪ 检查电源插座的形状,具体因国家或地区而异。请‬‬
‫。‪ 请勿使用非相框配套的电源适配器‬‬
‫‪AC 어댑터에 대하여‬‬
‫‪ AC 어댑터를 사용할 때에는 가까이 있는 콘센트를‬‬
‫‪사용하십시오. 어댑터를 사용하는 동안에 이상이 생‬‬
‫‪겼을 때에는 즉시 콘센트에서 플러그를 빼서 전원을‬‬
‫‪ 벽과 가구 사이와 같은 좁은 공간에 AC 어댑터를 두‬‬
‫‪고 사용하지 마십시오.‬‬
‫‪ 본 제품 자체의 전원을 꺼도 콘센트에 연결되어 있는‬‬
‫‪동안은 AC 전원(주전원)이 공급되고 있습니다.‬‬
‫‪ AC 콘센트는 국가나 지역에 따라 모양이 다른 경우‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF