- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 42
EOS Utility MODE D’EMPLOI Couverture/ Table des matières Table des matières Utilitaires Canon Introduction Introduction EOS Utility 1.1 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Modèles compatibles Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D EOS-1D Mark II N EOS 30D EOS-1Ds Mark II EOS 20D EOS-1D Mark II EOS 10D EOS-1Ds EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL EOS-1D EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL EOS 5D EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL EOS D60 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Prise de vue à distance EOS D30 Dépannage Dépannage Index Index Comment utiliser ce manuel (Cliquez ici) CT1-7139EUMF-000 © CANON INC. 2006 Introduction Ce chapitre comprend des informations de mise en garde à lire avant d’utiliser EOS Utility, ainsi que des informations sur la façon d’utiliser ce mode d’emploi, sur la configuration système et sur les types d’image pris en charge. Il explique également les caractéristiques et la configuration du logiciel. ● Cliquez sur la rubrique pour afficher la page correspondante. À propos du présent mode d’emploi ............................................................................... 0-1 Configuration système...................................................................................................... 0-1 Modèles compatibles et images prises en charge ......................................................... 0-1 Couverture/ Table des matières Introduction Comment utiliser ce mode d’emploi ................................................................................ 0-2 Principales caractéristiques et configuration du logiciel .............................................. 0-3 À propos du présent mode d’emploi Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Canon. Une description des précautions de sécurité nécessaires pour l’utilisation de ce produit et une description des icônes d’assistance aux différentes procédures se trouvent au début de ce mode d’emploi. Veuillez les lire avant d’entamer les autres chapitres. ● Il est interdit de reproduire sans permission, en tout ou en partie, le contenu de ce mode d’emploi. ● Canon se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications du logiciel et le contenu de ce mode d’emploi. ● Il se peut que les écrans et éléments affichables du logiciel imprimés dans ce mode d’emploi diffèrent légèrement de ceux du véritable logiciel. ● Le contenu de ce mode d’emploi a été minutieusement revu. Si vous y remarquez toutefois erreur ou omission, veuillez contacter le service d’assistance Canon. ● Veuillez noter que nonobstant la mention ci-dessus, Canon n’assume aucune responsabilité quant au résultat du fonctionnement du logiciel. Information sur les marques mentionnées ● Macintosh, Mac OS, PowerBook et Power Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ● Il est possible que d’autres noms et produits non mentionnés ci-dessus soient des marques déposées ou des marques commerciales de leurs entreprises respectives. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Configuration système Systèmes d’exploitation Mac OS X 10.2 à 10.4 Ordinateur Macintosh avec l’un ou l’autre des systèmes d’exploitation ci-dessus installé et un port USB ou FireWire (IEEE1394) en équipement standard Unité centrale PowerPC G3 400 MHz ou supérieur, G4, G5 Mémoire vive Minimum 256 Mo Interface USB 1.1 à 2.0 haute vitesse, FireWire (IEEE1394) Affichage Résolution : 1 024 ✕ 768 ou plus Couleurs : Milliers ou plus Prise de vue à distance Modèles compatibles et images prises en charge Ce logiciel prend en charge les appareils photo et images ci-dessous. Appareils photo pris en charge Images prises en charge EOS 20D EOS-1Ds Mark II EOS 10D EOS-1D Mark II EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL EOS-1Ds EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL EOS-1D EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL EOS 5D EOS D60 EOS 30D EOS D30 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D ● EOS Utility n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh utilisant un processeur Intel (Mac OS X 10.4.4 à 10.4.6). EOS-1D Mark II N 1 2 3 4 Images RAW et JPEG prises avec l’appareil photo de gauche 0-1 Dépannage Index Comment utiliser ce mode d’emploi Cliquez pour avancer au début de chaque chapitre. Couverture/ Table des matières Les crochets [ ] sont utilisés pour indiquer les éléments tels que les noms des menus, boutons et fenêtres qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur. Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Cliquez pour reculer à la page précédente. : Signale des renseignements supplémentaires que vous trouverez utiles. Prise de vue à distance Cliquez pour avancer à la page suivante. Cliquez pour revenir à la page précédemment affichée. ● Le nom de l’appareil photo apparaît sur les écrans sous la forme « EOS XXX ». ● Les descriptions des opérations de l’appareil photo présument que le lecteur s’est familiarisé avec les renseignements contenus dans le mode d’emploi de l’appareil photo. ● Référez-vous aussi à la source mentionnée ci-dessous pour plus de renseignements sur les restrictions d’EOS Utility. Lisez-moi : Double-cliquez sur le dossier [Canon Utilities] X le dossier [EOS Utility] X [ReadMe(EOS Utility)]. : Signale un renseignement qui doit être lu avant utilisation afin d’éviter des problèmes qui pourraient compromettre le fonctionnement de votre logiciel et de l’ordinateur. Les numéros des pages de référence sont indiqués en bleu entre parenthèses ( ) ou dans le texte. Cliquez sur le numéro de la page pour avancer à la page correspondante. ● Dans ce mode d’emploi, les écrans utilisés dans les exemples sont ceux de Mac OS X 10.3. ● Le texte qui apparaît entre < > dans ce document indique les touches du clavier et les noms des boutons de l’appareil photo. ● Dans ce document X indique une suite d’opérations comme illustré à droite. Exemple : Menu [Affichage] X [Taille d’affichage] X [Grande] 0-2 Dépannage Index Principales caractéristiques et configuration du logiciel Le logiciel de l’appareil photo numérique Canon aux caractéristiques et fonctions suivantes se trouve sur le CD de solutions de l’EOS DIGITAL. Les opérations sont effectuées comme indiqué sur cette page avec chacune des applications, centrée autour de EOS Utility. : Affiche la suite d’images prises. : Affiche les fenêtres du logiciel et les descriptions des opérations expliquées dans ce mode d’emploi. : Affiche les informations de commande de l’appareil photo depuis le logiciel. : Affiche les fenêtres de Digital Photo Professional et ImageBrowser ainsi qu’une description de chaque opération. Couverture/ Table des matières Introduction EOS Utility (Logiciel pour l’appareil photo) ● Communique avec l’appareil photo pour Téléchargement des images (p.1-6) Réglages de l’appareil photo (p.2-1, p.3-1) Prise de vue à distance (p.4-1) Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 télécharger sur l’ordinateur des images enregistrées sur la carte mémoire qui se trouve dans l’appareil photo, et permet de transférer des images vers Digital Photo Professional ou vers ImageBrowser (p.1-6). ● Il est possible de télécharger plusieurs images en une seule opération, d’afficher des images sous forme de liste et de télécharger uniquement les images sélectionnées (p.1-6 à p.1-7). ● Il est possible d’effectuer différents réglages sur votre appareil photo (p.2-1, p.3-1). ● Il est possible de prendre des photos en contrôlant l’appareil photo à partir d’un ordinateur et de télécharger des images sur l’ordinateur (p.4-1). Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Transférer les images téléchargées (p.1-6) Transférer les images prises à distance (p.4-1) Digital Photo Professional (Logiciel de visualisation et d’édition des images RAW) ● Logiciel recommandé si vous prenez principalement des images RAW. Grâce à l’alliance d’un affichage et d’un traitement des images RAW rapides, il est possible d’éditer les images RAW au moyen d’une palette de fonctions de réglage. (Il est aussi possible d’afficher et d’éditer les images JPEG.) Référez-vous à « Digital Photo Professional MODE D’EMPLOI » pour des instructions plus détaillées. Prise de vue à distance ImageBrowser (Logiciel de visualisation et d’édition d’images) ● Logiciel recommandé si vous prenez principalement des images JPEG et procédez à une suite d’opérations courantes standard (procédure) comprenant le téléchargement, la visualisation, l’édition et l’impression d’images. Référez-vous à « ImageBrowser MODE D’EMPLOI » pour des instructions plus détaillées. Dépannage Index 0-3 1 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Couverture/ Table des matières Ce chapitre explique les préparatifs nécessaires au téléchargement des ● Cliquez sur la rubrique pour afficher la page correspondante. images de l’appareil photo à l’ordinateur et les méthodes de téléchargement. Se préparer à télécharger les images.............................................................. 1-2 Il explique aussi comment télécharger les images à l’aide d’un lecteur d’un autre fabricant. Réglage d’un appareil photo avec les paramètres [Communication].............. 1-2 Introduction Connecter l’appareil photo et l’ordinateur puis lancer EOS Utility .............. 1-3 Connexion d’un appareil photo autre que celui de la série EOS-1D à l’ordinateur ...... 1-3 Connexion d’un appareil photo de la série EOS-1D à l’ordinateur ................. 1-4 Précautions à prendre lors de la connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur ....... 1-5 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo .................................. 1-6 Téléchargement de toutes les images en une seule opération ...................... 1-6 Téléchargement d’images sur un ordinateur en utilisant l’appareil photo....... 1-6 Téléchargement d’images sélectionnées........................................................ 1-7 Téléchargement d’images JPEG à l’aide de la fonction PTP ........................ 1-8 Téléchargement pour les appareils photo autres que ceux de la série EOS-1D ..... 1-8 Téléchargement avec les appareils photo de la série EOS-1D ...................... 1-8 Précautions relatives à la fonction PTP .......................................................... 1-9 Téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte ............................... 1-9 Transfert des images dans un dossier spécifique ....................................... 1-10 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index 1-1 Se préparer à télécharger les images Réglage d’un appareil photo avec les paramètres [Communication] Pour les appareils photo dont les fonctions du menu comprennent [Communication], il est possible de communiquer avec EOS Utility en vue de télécharger les images sur l’ordinateur en sélectionnant le paramètre [Communication]. ● Il est nécessaire de procéder au réglage indiqué sur cette page pour les modèles EOS 5D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 10D, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL et EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL. ● Pour les autres appareils photo, il n’est pas nécessaire de procéder aux réglages sur l’appareil photo. Continuez la procédure en vous reportant à « Connecter l’appareil photo et l’ordinateur puis lancer EOS Utility » (p.1-3). 1 2 Vérifiez que l’appareil photo n’est pas connecté à l’ordinateur et mettez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <ON>. ● Lors du réglage de [Communication], assurez-vous toujours que l’appareil photo n’est pas déjà connecté à l’ordinateur. Le réglage de [Communication] alors que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur occasionne des dysfonctionnements sur l’appareil photo et le logiciel. ● Avec l’EOS 5D ou l’EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL, il n’est pas possible d’utiliser la fonction de prise de vue à distance et la fonction de réglage de l’appareil photo dans EOS Utility si [Communication] sur l’appareil photo est réglé sur [Imprimer/PTP]. ● Avec l’EOS 30D, l’appareil photo et EOS Utility ne peuvent pas communiquer si [Communication] sur l’appareil photo est réglé sur [LAN (WFT-E1)]. ● Avec l’EOS 20D, l’EOS 10D ou l’EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, l’appareil photo et EOS Utility ne peuvent pas communiquer si [Communication] sur l’appareil photo est réglé sur [PTP]. ● Avec l’EOS 10D, il vous faut d’abord mettre à niveau le microprogramme avec une version 2.0.0 ou ultérieure. Référez-vous au site Web de Canon pour plus de renseignements sur le changement. Réglez [Communication] de l’appareil photo. ● Avec l’EOS 30D, réglez l’option [ Communication] du menu sur [Imprimer/PC]. Fenêtre d’opérations de l’EOS 30D À propos du réglage PTP Il est aussi possible de télécharger des images JPEG utilisant la fonction PTP (protocole de transfert d’images) en modifiant le réglage de [Communication] (p.1-8). ● Réglez [Communication] sur les autres appareils photo en procédant comme pour l’EOS 30D, en prenant pour référence ce qui suit. Couverture/ Table des matières Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Paramètres [Communication] pour différents appareils photo Modèle d’appareil photo Menu ● EOS 5D [ [Connexion PC] ● EOS 30D [ Communication] [Imprimer/PC] ● EOS 20D [ Communication] [Normal] ● EOS 10D 3 Paramètre Communication] [Communication] Dépannage [Normal] ● EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL [ Communication] [Connexion PC] ● EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL [ Communication] [Normal] Index Appuyez sur le bouton < > pour éteindre l’affichage du moniteur LCD et mettez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <OFF>. 1-2 Connecter l’appareil photo et l’ordinateur puis lancer EOS Utility Connexion d’un appareil photo autre que celui de la série EOS-1D à l’ordinateur Procédure de connexion pour l’EOS 5D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 10D, EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL/ 300D DIGITAL, EOS D60 et EOS D30 Avant de télécharger des images sur votre ordinateur ou de spécifier les paramètres d’appareil photo, il faut connecter l’appareil photo à l’ordinateur au moyen du câble d’interface fourni avec l’appareil photo. Il est possible de connecter l’appareil photo sans arrêter l’ordinateur. ● Pour des instructions sur la connexion d’appareils photo de la série EOS-1D et d’un ordinateur, référez-vous à la page suivante. 1 4 Couverture/ Table des matières Cliquez sur l’icône [EOS Utility] enregistrée dans Dock. Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Branchez le câble spécialisé à l’ordinateur. ● Branchez le câble dans le port USB. ● Référez-vous au guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour des renseignements sur les zones de bornes. ➜ [EOS Utility] est lancé et la fenêtre principale s’affiche, l’appareil photo est prêt à communiquer avec l’ordinateur. Passez à la section « Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo » (p.1-6). 2 3 Branchez le câble spécialisé à l’appareil photo. ● Placez le symbole < > de la fiche du côté de la face frontale de l’appareil photo et branchez la fiche dans la borne < > de l’appareil photo. ● Si vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <ON>, [EOS Utility] peut démarrer automatiquement selon le système de l’ordinateur. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <ON>. ● Lorsque la boîte de dialogue [Bienvenue dans iPhoto!] apparaît, cliquez sur le bouton [Décider plus tard]. Si iPhoto démarre maintenant, fermez iPhoto. Index ● Le logiciel iPhoto est incorporé à OS X. 1-3 Connexion d’un appareil photo de la série EOS-1D à l’ordinateur Procédure de connexion pour l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II, EOS-1D Mark II, EOS1Ds et EOS-1D Avant de télécharger les images sur l’ordinateur ou de spécifier les réglages de l’appareil photo, vous devez connecter l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble d’interface spécialisé FireWire (IEEE1394) fourni avec l’appareil photo. Il est possible de connecter l’appareil photo sans arrêter l’ordinateur. ● Pour des instructions sur la connexion d’appareils photo autres que ceux de la série EOS-1D et d’un ordinateur, référez-vous à la page précédente. 1 Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Branchez le câble spécialisé à l’ordinateur. ● Branchez le câble dans le port FireWire (IEEE1394). ● Référez-vous au guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour des renseignements sur les zones de bornes. 2 4 Couverture/ Table des matières Cliquez sur l’icône [EOS Utility] enregistrée dans Dock. Branchez le câble spécialisé à l’appareil photo. ➜ [EOS Utility] est lancé et la fenêtre principale s’affiche, l’appareil photo est prêt à communiquer avec l’ordinateur. Passez à la section « Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo » (p.1-6). ● Si vous positionnez le commutateur d’alimentation sur <ON>, [EOS Utility] peut démarrer automatiquement selon le système de l’ordinateur. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS-1D Mark II N est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. ● Pour les appareils photo pourvus du protecteur de câble, fixez-le à l’appareil, puis suivez les étapes ci-dessous pour le connecter. Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance ● Assurez-vous que le symbole < > de la fiche se trouve du côté de la face supérieure de l’appareil photo puis branchez la fiche dans la borne < > de l’appareil photo. 3 1 2 3 4 Dépannage Placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <ON>. Index 1-4 Précautions à prendre lors de la connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur ● Il est impossible de communiquer avec l’appareil photo lorsque des images sont affichées sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Éteignez toujours l’affichage du moniteur LCD avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur. ● Durant la communication entre appareil photo et ordinateur, il se peut que le panneau LCD de l’appareil photo clignote. ● N’utilisez que le câble spécialisé. ● Avec les appareils photo de la série EOS-1D, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou l’ordinateur si vous branchez la fiche du câble spécialisé dans le port IEEE1394 de l’ordinateur dans le mauvais sens. Assurez-vous que la fiche a la même forme que le port IEEE1394 avant de la brancher. ● Avec les appareils photo de la série EOS-1D, il n’est pas possible de communiquer avec EOS Utility même si le câble d’interface USB fourni avec l’appareil photo est connecté. ● Enfoncez fermement la prise au fond du connecteur. Les connexions lâches peuvent occasionner des défaillances et des anomalies de fonctionnement. ● Ne connectez pas l’appareil photo à l’ordinateur via un concentrateur. Si vous le faites, il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas correctement. ● Si plusieurs périphériques USB ou IEEE1394 (à l’exclusion de la souris et du clavier) sont connectés à l’ordinateur, l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Déconnectez de l’ordinateur tous les périphériques USB et IEEE1394 autres que l’appareil photo. ● Le déclenchement de la fonction d’extinction automatique éteint automatiquement l’appareil photo et l’empêche de communiquer avec l’ordinateur. Réglez la fonction d’extinction automatique sur [Arrêt] par avance. Référez-vous au mode d’emploi accompagnant l’appareil photo pour de plus amples détails. ● Ne connectez pas plus d’un appareil photo au même ordinateur. Les connexions pourraient ne pas fonctionner correctement. ● L’appareil photo ne peut pas communiquer correctement avec plusieurs logiciels. N’utilisez qu’un logiciel pour communiquer avec l’appareil photo. ● Lorsque vous débranchez le câble spécialisé, saisissez fermement les côtés de la fiche pour l’enlever. * Si vous utilisez l’EOS D60 ou l’EOS D30, tirez sur la fiche tout en appuyant sur son bouton <PUSH>. ● Sur certains systèmes, si vous n’effectuez aucune opération pendant que l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés, un message de confirmation peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur, vous demandant si vous voulez continuer à communiquer avec l’appareil photo. Si vous n’exécutez toujours pas d’opération après l’apparition de ce message, la communication avec l’appareil photo se termine. Pour rétablir la communication, enfoncez à moitié le bouton de prise de vue ou placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <OFF> puis de nouveau en position <ON>. ● Ne mettez pas l’ordinateur en veille lorsqu’il est connecté à l’appareil photo. Si l’ordinateur passe en mode veille, ne déconnectez jamais le câble spécialisé tant que l’ordinateur est dans ce mode. Réveillez toujours l’ordinateur pendant qu’il est connecté à l’appareil photo. Sur certains types d’ordinateurs, déconnecter le câble spécialisé pendant que l’ordinateur est en mode veille peut l’empêcher de se réveiller correctement. Référez-vous au guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour plus de renseignements sur le mode veille. ● Lorsque vous connectez l’appareil photo à l’ordinateur, il est conseillé d’utiliser le kit d’adaptateur de courant alternatif (en option) pour l’EOS 5D, l’EOS 30D, l’EOS 20D, l’EOS 10D, l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, l’EOS DIGITAL REBEL XT/ 350D DIGITAL, l’EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, le coupleur de courant continu fourni avec l’appareil photo pour l’EOS D60 et l’EOS D30, et le kit de coupleur de courant continu fourni avec les appareils photo de la série EOS-1D. ● Avec le câble spécialisé fourni avec l’EOS-1Ds ou EOS-1D, il est possible de connecter n’importe laquelle des deux fiches (à 6 broches) à l’ordinateur ou à l’appareil photo. ● Lors de la connexion du câble spécialisé à l’EOS D60 ou l’EOS D30, insérez-le avec le symbole <X> de la fiche tourné vers le symbole <X> sur le connecteur < >. Couverture/ Table des matières Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index 1-5 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Téléchargement de toutes les images en une seule opération Il est possible de télécharger sur l’ordinateur toutes les images stockées sur la carte mémoire de l’appareil photo, et ce en une seule opération. La même procédure s’applique au téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte d’un autre fabricant (p.1-9). Cliquez sur le bouton [Commence à télécharger les images]. ➜ Les images sont téléchargées sur l’ordinateur. Avec les appareils photo dotés de la fonction de transfert direct des images, il est possible de télécharger sur un ordinateur des images enregistrées dans la carte mémoire de l’appareil photo en utilisant l’appareil photo. Pour des instructions détaillées sur la fonction de transfert direct des images, référez-vous au mode d’emploi accompagnant l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS 30D et EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL. 1 2 ➜ Les images téléchargées sont triées dans des dossiers par date de prise de vue et sont enregistrées dans le dossier [Images] de l’ordinateur. ● Après le téléchargement de toutes les images, ImageBrowser démarre et les images téléchargées sont affichées. Référez-vous à « ImageBrowser MODE D’EMPLOI » pour des instructions plus détaillées. Connectez l’appareil photo et l’ordinateur puis lancez EOS Utility (p.1-3). Procédez au transfert direct des images sur l’appareil photo. ➜ Les images de l’appareil photo sont sauvegardées sur l’ordinateur. ● Après le téléchargement de toutes les images, ImageBrowser démarre et les images téléchargées sont affichées. Référez-vous à « ImageBrowser MODE D’EMPLOI » pour des instructions plus détaillées. Vous pouvez basculer entre ImageBrowser et Digital Photo Professional pour le logiciel à lancer lors du téléchargement des images (p.4-5). ● Pour fermer EOS Utility, cliquez sur le bouton [Quitter]. ● Avant de débrancher le câble d’interface de l’appareil photo et de l’ordinateur, assurez-vous d’avoir fermé EOS Utility puis placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <OFF>. Téléchargement d’images sur un ordinateur en utilisant l’appareil photo La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. Couverture/ Table des matières Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dans les préférences, seules les images téléchargées pour la première fois sont effectivement téléchargées (il est impossible de télécharger des images déjà téléchargées) et enregistrées dans le dossier [Images] de l’utilisateur connecté. Vous pouvez changer le type de téléchargement d’images ou la destination d’enregistrement dans la boîte de dialogue qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton [Préférences] (p.4-4). Dépannage Vous pouvez basculer entre ImageBrowser et Digital Photo Professional pour le logiciel à lancer lors du téléchargement des images (p.4-5). Toutefois, si vous avez téléchargé des images en suivant « Téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte » (p.1-9), il est uniquement possible de lancer ImageBrowser. Index 1-6 Téléchargement d’images sélectionnées Il est possible d’afficher les images enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo, de sélectionner les images à télécharger et de les télécharger sur l’ordinateur. La même procédure s’applique au téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte d’un autre fabricant (p.1-9). 1 Couverture/ Table des matières Permet de sélectionner le dossier Permet de sélectionner la taille de l’image affichée. de l’image affichée dans la fenêtre. Permet d’afficher/masquer le cadre de l’image. Permet de sélectionner des images par condition. Permet d’afficher/masquer la zone d’informations d’image. Télécharge les images sur l’ordinateur. Lance ImageBrowser. Supprime l’image. Introduction L’affichage bascule sur la fenêtre de paramétrage de l’appareil photo (p.2-2, p.3-2). Cliquez sur le bouton [Permet de sélectionner et de télécharger des images]. Affiche l’histogramme (distribution de luminosité). [Lumin.] correspond à l’affichage de la luminosité et [RVB] à l’affichage RVB. ➜ La fenêtre de téléchargement d’image apparaît et les images sur la carte mémoire sont affichées. Affiche les renseignements de base sur la prise de vue. Zone d’informations d’image Affiche les renseignements détaillés sur la prise de vue. Affiché sur les images RAW. Affiché sur les images RAW et JPEG. La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. 2 Sélectionnez les images à télécharger. ● Cliquez sur l’image cible. ● Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche <Maj> ou <a> enfoncée et cliquez sur les images. ● Pour sélectionner une séquence d’images, cliquez sur la première image puis maintenez les touches <option> + <Maj> enfoncées et cliquez sur la dernière image. 3 4 Affiché sur les images protégées. Cliquez sur le bouton [Télécharger l’image]. ➜ La boîte de dialogue [Importation d’image] apparaît. Indiquez la destination d’enregistrement et cliquez sur le bouton [OK]. ➜ Les images sont enregistrées dans le dossier indiqué. ● Après le téléchargement de toutes les images, ImageBrowser démarre et les images téléchargées sont affichées. Référez-vous à « ImageBrowser MODE D’EMPLOI » pour des instructions plus détaillées. ● Lorsque vous basculez sur la fenêtre principale, sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale]. ● Pour fermer EOS Utility, cliquez sur le menu [EOS Utility] X [Quitter EOS Utility]. ● Avant de débrancher le câble d’interface de l’appareil photo et de l’ordinateur, assurez-vous d’avoir fermé EOS Utility puis placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur <OFF>. ● [ ] est affiché sur les images téléchargées précédemment sur l’ordinateur. ● [ ] est affiché sur les images prises avec AEB. ● Avec les appareils photo de la série EOS-1D, un [ ] s’affiche sur les images où du son est enregistré. ● Vous pouvez basculer entre ImageBrowser et Digital Photo Professional pour le logiciel à lancer lors du téléchargement des images (p.4-5). Toutefois, si vous avez téléchargé des images en suivant « Téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte » (p.1-9), il est uniquement possible de lancer ImageBrowser. 1-7 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index Téléchargement d’images JPEG à l’aide de la fonction PTP Téléchargement pour les appareils photo autres que ceux de la série EOS-1D Téléchargement avec les appareils photo de la série EOS-1D Méthode de téléchargement pour l’EOS 5D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 10D, l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL et EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL Si vous réglez [Communication] de l’appareil photo et utilisez la fonction PTP, vous pouvez télécharger sur un ordinateur les images JPEG enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo sans avoir à utiliser EOS Utility. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS 5D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 10D, l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL et EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL. Méthode de téléchargement pour l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et EOS-1D Mark II Il est possible d’utiliser la fonction PTP (protocole de transfert d’images) en connectant le câble d’interface USB fourni au connecteur d’impression directe de l’appareil photo. En utilisant la fonction PTP, vous pouvez télécharger sur un ordinateur les images JPEG enregistrées sur la carte mémoire de votre appareil photo sans avoir à utiliser EOS Utility. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1D Mark II. 1 Vérifiez que l’appareil photo n’est pas connecté à l’ordinateur et mettez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <ON>. 2 Réglez [Communication] de l’appareil photo. ● Avec le EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, les étapes 1 à 3 ne sont pas nécessaires. Passez à l’étape 4. Modèle d’appareil photo Menu Paramètre ● EOS 5D [ Communication] [Imprimer/PTP] ● EOS 30D [ Communication] [Imprimer/PC] ● EOS 20D [ Communication] ● EOS 10D 2 [PTP] [Communication] ● Branchez le câble dans le port USB. ● Référez-vous au guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour des renseignements sur les zones de bornes. ● EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL [ Communication] [Imprimer/PTP] ● EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL [ Communication] [PTP] Appuyez sur le bouton < > pour éteindre l’affichage du moniteur LCD et mettez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <OFF>. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur et mettez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <ON> (p.1-3). Téléchargez les images comme indiqué. Pour les restrictions de la fonction PTP, référez-vous à « Précautions relatives à la fonction PTP » (p.1-9). Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Branchez le câble spécialisé à l’appareil photo. ● Placez le symbole < > de la fiche du côté de la face inférieure de l’appareil photo puis branchez la fiche dans la borne d’impression directe de l’appareil photo. Prise de vue à distance 3 Placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo en position <ON>. Dépannage ➜ Image Capture ou iPhoto démarre. ● Lancez Image Capture ou iPhoto manuellement s’ils ne démarrent pas automatiquement. ➜ Image Capture ou iPhoto démarre. ● Il est possible d’indiquer quel logiciel démarre dans Image Capture. Introduction Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D [PTP] ● Lancez Image Capture ou iPhoto manuellement s’ils ne démarrent pas automatiquement. 5 Branchez le câble spécialisé à l’ordinateur. ● Réglez [Communication] pour les appareils photo en procédant comme pour « Réglage d’un appareil photo avec les paramètres [Communication] » (p.1-2), en prenant pour référence ce qui suit. Paramètres [Communication] pour différents appareils photo 3 4 1 Couverture/ Table des matières Index ● Il est possible d’indiquer quel logiciel démarre dans Image Capture. 4 Téléchargez les images comme indiqué. Pour les restrictions de la fonction PTP, référez-vous à « Précautions relatives à la fonction PTP » (p.1-9). 1-8 Téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte Précautions relatives à la fonction PTP ● Vous risquez d’être confronté aux restrictions suivantes avec la fonction PTP. Nous recommandons d’utiliser EOS Utility pour le téléchargement des prises de vue (p.1-6). • Il est impossible de télécharger des images RAW. (Même si les images RAW sont affichées, elles ne peuvent pas être téléchargées.) • Lorsque la carte mémoire de l’appareil photo contient des images RAW et des images JPEG, il se peut que vous ne puissiez pas télécharger les images JPEG. • Les informations de prise de vue des images téléchargées risquent d’être modifiées ou supprimées. • Il est impossible de télécharger des images lorsqu’il y a une trop grande quantité d’images dans l’appareil photo (environ 1 000 images). • Après la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur, la fonction PTP peut ne pas être opérationnelle pendant plusieurs minutes. • Les images prises verticalement deviennent horizontales après le téléchargement ou la rotation d’image est impossible, même en utilisant la commande « Rotation ». En plus des restrictions ci-dessus, vous pouvez être dans l’impossibilité de télécharger correctement des images, en fonction de votre version de système d’exploitation et de la configuration de l’ordinateur. ● Avec l’EOS 10D, vous devez d’abord mettre à jour le microprogramme vers la version 2.0.0 ou ultérieure. Référez-vous au site Web de Canon pour plus de renseignements sur le changement. ● Lors de l’utilisation de la fonction PTP avec un appareil photo de la série EOS-1D, connectez-le au moyen du câble d’interface USB fourni avec l’appareil photo. Il est aussi possible de télécharger des images sur l’ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte d’un autre fabricant. 1 Insérez la carte dans le lecteur. ➜ CameraWindow MC (Logiciel de téléchargement d’images pour lecteur de carte) est lancé et la boîte de dialogue à l’étape 2 s’affiche. Introduction ● Si la boîte de dialogue à l’étape 2 ne s’affiche pas, double-cliquez sur le dossier [Applications] X dossier [Canon Utilities] X dossier [CameraWindow] X [CameraWindowMC]. 2 Couverture/ Table des matières Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Cliquez sur le bouton [Commence à télécharger les images] ou [Permet de sélectionner et de télécharger des images]. ● Pour continuer, téléchargez les images en utilisant la même procédure que dans « Téléchargement de toutes les images en une seule opération » (p.1-6) et « Téléchargement d’images sélectionnées » (p.1-7). 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Image Capture et iPhoto sont des logiciels incorporés à OS X. Référez-vous à l’aide fournie dans les applications respectives pour des renseignements détaillés sur leur utilisation. ● Selon le lecteur de carte que vous utilisez, il peut vous être impossible de télécharger les images. ● Lorsque vous téléchargez des images au moyen d’un lecteur de carte, il est uniquement possible de lancer ImageBrowser. ● Référez-vous au guide de l’utilisateur du lecteur de carte pour des renseignements sur la connexion du lecteur à l’ordinateur. ● Lorsque vous téléchargez des images sur un ordinateur au moyen d’un lecteur de carte d’un autre fabricant sans utiliser un logiciel Canon, tel que EOS Utility ou CameraWindow, référez-vous à « Structure des dossiers et noms de fichier » (p.5-2) et copiez sur l’ordinateur le dossier avec les images prises. 1-9 Dépannage Index Transfert des images dans un dossier spécifique Les images peuvent être transférées dans le dossier de destination du transfert et affichées dans Digital Photo Professional ou ImageBrowser en les insérant au préalable dans le dossier d’origine du transfert. De plus, si vous utilisez le transmetteur sans fil exclusif EOS, WFT-E1/E1A (en option), il est possible de vérifier les images prises sur Digital Photo Professional ou ImageBrowser en temps réel, en spécifiant le dossier de sauvegarde des images prises. 1 Cliquez sur le bouton [Observer le dossier]. ➜ La boîte de dialogue [Observer le dossier] apparaît. 3 4 Cliquez sur le bouton [ Couverture/ Table des matières ]. ➜ Les préparatifs pour le transfert de l’image sont terminés. Insérez les images dans le dossier d’origine du transfert. Introduction ➜ Les images sont transférées dans le dossier de destination du transfert et ImageBrowser est lancé. Il est impossible de spécifier le même dossier comme dossier d’origine et de destination du transfert. Vous pouvez basculer entre ImageBrowser et Digital Photo Professional pour le logiciel à lancer lors du transfert des images (p.4-5). Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. 2 Prise de vue à distance Définissez le dossier d’origine et le dossier de destination du transfert. L’observation du dossier spécifié comme dossier d’origine du transfert est annulée. L’observation du dossier spécifié comme dossier d’origine du transfert commence. Dépannage Fermez la boîte de dialogue [Observer le dossier] pour revenir à la fenêtre principale. Index Cliquez sur le bouton [Parcourir] puis sélectionnez le dossier d’origine du transfert dans la boîte de dialogue qui apparaît. Cliquez sur le bouton [Changement] puis sélectionnez le dossier de destination du transfert dans la boîte de dialogue qui apparaît. 1-10 2 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Couverture/ Table des matières Ce chapitre explique les fonctions réglables sur l’EOS 5D, EOS 30D, EOS ● Cliquez sur la rubrique pour afficher la page correspondante. 20D, EOS 10D, l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL Paramètres de base .......................................................................................... 2-2 REBEL XT/350D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, EOS D60 Réglages de la prise de vue ............................................................................. 2-3 et EOS D30. Introduction Style d’image .................................................................................................. 2-3 Ajustement de la balance des blancs ............................................................. 2-5 Référez-vous au Chapitre 1 (p.1-3) pour des instructions sur la connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur et pour savoir comment lancer EOS Utility. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index 2-1 Paramètres de base Il est possible de spécifier des paramètres sur l’appareil photo, en spécifiant par exemple le nom du propriétaire de l’appareil photo, la date et l’heure. 1 3 ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. Cliquez sur le bouton [Paramètres d’appareil photo/Prise de vue à distance]. ➜ La fenêtre de paramétrage de l’appareil photo apparaît. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des réglages de la prise de vue (p.2-3). L’affichage bascule sur la fenêtre de téléchargement d’image (p.1-7). Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. 2 Cliquez sur [ ]. ➜ La fenêtre des paramètres de base apparaît. ● Cliquez à nouveau pour fermer la fenêtre des paramètres de base. Couverture/ Table des matières Cliquez sur l’élément à régler et précisez les paramètres. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des paramètres de base. Permet de saisir jusqu’à 31 caractères et d’enregistrer le nom du propriétaire de l’appareil photo. La version du microprogramme de l’appareil photo s’affiche et il est possible de procéder aux mises à jour. Permet d’initialiser la carte mémoire dans l’appareil photo. Affiche différentes informations sur l’appareil photo. Ferme la fenêtre. Revient à la fenêtre précédente. ● Lorsque vous basculez sur la fenêtre principale, sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale]. ● Si vous sélectionnez le menu [EOS Utility] X [Quitter EOS Utility], EOS Utility se ferme. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. L’initialisation d’une carte mémoire supprime toutes les données et les rend irrécupérables. Faites bien attention avant d’initialiser. Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index Permet de prendre des photos à distance. Référez-vous au Chapitre 4 pour la prise de vue à distance. 2-2 Réglages de la prise de vue Il est possible d’appliquer différents réglages de prise de vue à l’appareil photo. 1 2 3 Cliquez sur le bouton [Paramètres d’appareil photo/Prise de vue à distance]. ➜ La fenêtre de paramétrage de l’appareil photo apparaît. Cliquez sur [ ]. ➜ La fenêtre des réglages de la prise de vue apparaît. ● Cliquez à nouveau pour fermer la fenêtre des réglages de la prise de vue. Sélectionnez l’élément à régler et précisez les réglages (p.2-3 à p.2-5). ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. L’affichage bascule sur la fenêtre de téléchargement d’image (p.1-7). Affiche différentes informations sur l’appareil photo. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des réglages de la prise de vue. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des paramètres de base (p.2-2). Couverture/ Table des matières Style d’image Il est possible de sélectionner un style d’image pour le spécifier sur l’appareil photo ou bien d’enregistrer un fichier de style d’image, téléchargé du site Web de Canon et sauvegardé sur l’ordinateur en tant que paramètre utilisateur dans l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS 5D, l’EOS 30D et l’EOS DIGITAL REBEL XTi/ 400D DIGITAL. Sélection d’un style d’image 1 2 Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Cliquez sur [Style d’image]. ➜ La fenêtre [Style d’image] apparaît. Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Cliquez sur le style d’image à spécifier sur l’appareil photo. ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Ferme la fenêtre. Revient à la fenêtre précédente. ● Lorsque vous basculez sur la fenêtre principale, sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale]. Dépannage ● Si vous sélectionnez le menu [EOS Utility] X [Quitter EOS Utility], EOS Utility se ferme. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. Index 2-3 Paramètres détaillés 1 2 3 ● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 paramètres utilisateur dans l’appareil photo. ● Si vous sélectionnez [Noir&Blanc] dans la zone de liste [Style d’image], les zones de liste [Effet filtre] et [Virage] apparaissent. Cliquez sur [Style d’image]. ● Référez-vous à « Enregistrement du style d’image » dans le mode d’emploi de l’appareil photo pour plus de renseignements concernant l’utilisation des styles d’image enregistrés dans l’appareil photo. ➜ La fenêtre [Style d’image] apparaît. 4 5 6 7 Cliquez sur [Paramètres]. ➜ La boîte de dialogue [Paramètres de style d’image] apparaît. Introduction Cliquez sur le bouton [Appliquer]. ➜ La boîte de dialogue [Confirmez les paramètres] apparaît. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Vérifiez les paramètres et cliquez sur le bouton [OK]. ➜ Les paramètres sont enregistrés sur l’appareil photo. Cliquez sur le bouton [Fermer]. Sélectionnez le style d’image à spécifier. 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D ➜ La boîte de dialogue [Paramètres de style d’image] se ferme. Sélectionnez le paramètre utilisateur spécifique. ● Après la procédure « Sélection d’un style d’image » (p.2-3), sélectionnez le style d’image spécifique. ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. Définissez les paramètres désirés. Couverture/ Table des matières Un fichier de style d’image est un fichier qui étend la fonction de style d’image. Référezvous au site Web de Canon pour des informations détaillées sur les fichiers de style d’image. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Si vous avez sélectionné une option de [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3] dans la zone de liste [Style d’image], vous pouvez cliquer sur le bouton [Ouvrir] et charger un fichier de style d’image enregistré sur l’ordinateur. Il est aussi possible de sélectionner dans la zone de liste le style d’image qui servira de style de base. Dépannage Glissez la case de défilement des options respectives vers la gauche ou la droite pour spécifier le paramètre. Index Annule tous les paramètres modifiés et ferme la boîte de dialogue. Efface le style d’image sélectionné de l’appareil photo. Applique les paramètres modifiés sur l’appareil photo. 2-4 Couverture/ Table des matières Ajustement de la balance des blancs Il est possible de corriger la balance des blancs et de l’appliquer à l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS 5D, EOS 30D, EOS 20D, l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL et EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL. 1 Cliquez sur [Écart Bal]. 2 Cliquez sur la position de correction. Introduction ➜ La fenêtre d’ajustement de la balance des blancs apparaît. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. Corrige le vert. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Affiche la valeur de correction. Corrige le bleu. Corrige l’ambre. Corrige le magenta. 3 Cliquez sur [ Prise de vue à distance ]. ➜ L’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. ● Pour ramener les valeurs corrigées aux valeurs d’origine, procédez comme indiqué à l’étape 2. Dépannage Index 2-5 3 Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Couverture/ Table des matières Ce chapitre explique les fonctions réglables sur l’EOS-1D Mark II N, EOS- ● Cliquez sur la rubrique pour afficher la page correspondante. 1Ds Mark II, EOS-1D Mark II, EOS-1Ds et EOS-1D. Paramètres de base .......................................................................................... 3-2 Réglages de la prise de vue ............................................................................. 3-3 Référez-vous au Chapitre 1 (p.1-4) pour des instructions sur la connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur et pour savoir comment lancer EOS Utility. Introduction Style d’image .................................................................................................. 3-3 Définition de la balance des blancs personnelle............................................. 3-5 Définition de la qualité JPEG .......................................................................... 3-6 Ajustement de la balance des blancs ............................................................. 3-6 Définition des paramètres ............................................................................... 3-7 Définition de la matrice couleur....................................................................... 3-8 Paramètres des fonctions personnelles ......................................................... 3-8 Description des fonctions personnelles .......................................................... 3-9 Vérification des paramètres des fonctions personnelles............................... 3-14 Sauvegarde et chargement des paramètres des fonctions personnelles........ 3-15 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index 3-1 Paramètres de base Il est possible de spécifier des paramètres sur l’appareil photo, en spécifiant par exemple le nom du propriétaire de l’appareil photo, la date et l’heure. 1 3 ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. Cliquez sur le bouton [Paramètres d’appareil photo/Prise de vue à distance]. ➜ La fenêtre de paramétrage de l’appareil photo apparaît. Couverture/ Table des matières Sélectionnez l’élément à régler et précisez les paramètres. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des réglages de la prise de vue (p.3-3). L’affichage bascule sur la fenêtre de téléchargement d’image (p.1-7). Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des paramètres de base. Permet de saisir jusqu’à 31 caractères et d’enregistrer le nom du propriétaire de l’appareil photo. Permet de définir les fonctions personnelles (p.3-8). La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS-1D Mark II N est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. 2 Cliquez sur [ ]. ➜ La fenêtre des paramètres de base apparaît. ● Cliquez à nouveau pour fermer la fenêtre des paramètres de base. Affiche différentes informations sur l’appareil photo. Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Ferme la fenêtre. Revient à la fenêtre précédente. ● Lorsque vous basculez sur la fenêtre principale, sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale]. ● Si vous sélectionnez le menu [EOS Utility] X [Quitter EOS Utility], EOS Utility se ferme. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS-1D Mark II N est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. Avec l’EOS-1Ds et l’EOS-1D, l’élément [Formater] s’affiche et il est possible d’initialiser la carte mémoire. L’initialisation d’une carte mémoire supprime toutes les données et les rend irrécupérables. Faites bien attention avant d’initialiser. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Permet de prendre des photos à distance. Référez-vous au Chapitre 4 pour la prise de vue à distance. Index 3-2 Réglages de la prise de vue Il est possible d’appliquer différents réglages de prise de vue à l’appareil photo. 1 2 3 Cliquez sur le bouton [Paramètres d’appareil photo/Prise de vue à distance]. ➜ La fenêtre de paramétrage de l’appareil photo apparaît. Cliquez sur [ ]. Couverture/ Table des matières Style d’image Il est possible de sélectionner un style d’image pour le spécifier sur l’appareil photo ou bien d’enregistrer un fichier de style d’image, téléchargé du site Web de Canon et sauvegardé sur l’ordinateur en tant que paramètre utilisateur dans l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N. Sélection d’un style d’image ➜ La fenêtre des réglages de la prise de vue apparaît. ● Cliquez à nouveau pour fermer la fenêtre des réglages de la prise de vue. Sélectionnez l’élément à régler et précisez les réglages (p.3-3 à p.3-8). ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. L’affichage bascule sur la fenêtre de téléchargement d’image (p.1-7). 1 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Cliquez sur [Style d’image]. ➜ La fenêtre [Style d’image] apparaît. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des réglages de la prise de vue. Permet d’afficher/masquer la fenêtre des paramètres de base (p.3-2). Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D 2 Affiche différentes informations sur l’appareil photo. Introduction Cliquez sur le style d’image à spécifier sur l’appareil photo. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. Prise de vue à distance Ferme la fenêtre. Revient à la fenêtre précédente. ● Lorsque vous basculez sur la fenêtre principale, sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale]. Dépannage ● Si vous sélectionnez le menu [EOS Utility] X [Quitter EOS Utility], EOS Utility se ferme. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS-1D Mark II N est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. Index 3-3 Paramètres détaillés 1 2 ● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 paramètres utilisateur dans l’appareil photo. ● Si vous sélectionnez [Noir&Blanc] dans la zone de liste [Style d’image], les zones de liste [Effet filtre] et [Virage] apparaissent. Cliquez sur [Style d’image]. ● Référez-vous à « Enregistrement du style d’image » dans le mode d’emploi de l’appareil photo pour plus de renseignements concernant l’utilisation des styles d’image enregistrés dans l’appareil photo. ➜ La fenêtre [Style d’image] apparaît. 4 5 6 7 Cliquez sur [Paramètres]. ➜ La boîte de dialogue [Paramètres de style d’image] apparaît. Introduction Cliquez sur le bouton [Appliquer]. ➜ La boîte de dialogue [Confirmez les paramètres] apparaît. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Vérifiez les paramètres et cliquez sur le bouton [OK]. ➜ Les paramètres sont enregistrés sur l’appareil photo. Cliquez sur le bouton [Fermer]. 3 Sélectionnez le paramètre utilisateur spécifique. ● Après la procédure « Sélection d’un style d’image » (p.3-3), sélectionnez le style d’image spécifique. Un fichier de style d’image est un fichier qui étend la fonction de style d’image. Référezvous au site Web de Canon pour des informations détaillées sur les fichiers de style d’image. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Sélectionnez le style d’image à spécifier. Si vous avez sélectionné une option de [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3] dans la zone de liste [Style d’image], vous pouvez cliquer sur le bouton [Ouvrir] et charger un fichier de style d’image enregistré sur l’ordinateur. Il est aussi possible de sélectionner dans la zone de liste le style d’image qui servira de style de base. Dépannage Index Glissez la case de défilement des options respectives vers la gauche ou la droite pour spécifier le paramètre. Annule tous les paramètres modifiés et ferme la boîte de dialogue. Efface le style d’image sélectionné de l’appareil photo. Applique les paramètres modifiés sur l’appareil photo. 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D ➜ La boîte de dialogue [Paramétres de style d’image] se ferme. ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. Définissez les paramètres désirés. Couverture/ Table des matières 3-4 Définition de la balance des blancs personnelle Il est possible d’enregistrer dans l’appareil photo jusqu’à 3 fichiers de balance des blancs sauvegardés avec RAW Image Task en tant que balance des blancs personnelle. ● Ces fonctions sont compatibles avec les appareils photo de la série EOS-1D. ● Pour savoir comment sauvegarder un fichier de balance des blancs avec RAW Image Task, référez-vous à « Traitement des images RAW » dans ImageBrowser MODE D’EMPLOI. ● Lorsque vous enregistrez un fichier de balance des blancs personnelle dans l’appareil photo, < >à< > s’affiche sur l’écran LCD arrière de l’appareil photo. ● Pour plus d’informations sur la configuration de la balance des blancs personnelle sur l’appareil photo, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres de traitement » du mode d’emploi de l’appareil photo. 1 3 Couverture/ Table des matières Cliquez sur le bouton [Ouvrir]. ➜ La fenêtre de sélection du fichier apparaît. Affiche l’état des paramètres de balance des blancs personnelle enregistrés sur l’appareil photo, avec les titres correspondants. Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Cliquez sur [Balance des blancs personnelle]. Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D ➜ La boîte de dialogue [Paramètres de balance des blancs personnelle] apparaît. Ferme la boîte de dialogue. Enregistre sur l’appareil photo Supprime la balance des blancs les paramètres de balance des personnelle sélectionnée sur blancs personnelle sélectionnés. l’appareil photo. 2 Sélectionnez la balance des blancs personnelle à enregistrer. 1 2 3 4 4 Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Entrez un titre pour la balance des blancs personnelle à enregistrer. Ouvrez le dossier contenant le fichier de balance des blancs sauvegardé, sélectionnez le fichier puis cliquez sur le bouton [Ouvrir]. Prise de vue à distance ➜ Le fichier de balance des blancs est chargé. 5 6 Entrez un titre dans la zone de saisie [Titre]. 7 Cliquez sur le bouton [Fermer]. Cliquez sur le bouton [Appliquer à l’appareil photo]. Dépannage ➜ Le fichier de balance des blancs personnelle est enregistré sur l’appareil photo. ● Pour enregistrer un autre paramètre, répétez les étapes 2 à 6. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 paramètres (PC-1, PC-2 et PC-3). Index ➜ La boîte de dialogue [Paramètres de balance des blancs personnelle] se ferme et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. 3-5 Définition de la qualité JPEG Il est possible de préciser la qualité JPEG et d’enregistrer les paramètres sur l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1D Mark II. 1 2 Cliquez sur [Qualité JPEG]. ➜ La fenêtre [Qualité JPEG] apparaît. Cliquez sur la position du paramètre. ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. Couverture/ Table des matières Ajustement de la balance des blancs Il est possible de corriger la balance des blancs et de l’appliquer à l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1D Mark II. 1 2 ● Plus les valeurs sont élevées, plus le taux de compression est faible et meilleure est la qualité d’image, quelle que soit la taille. Cliquez sur [Écart Bal]. ➜ La fenêtre d’ajustement de la balance des blancs apparaît. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Cliquez sur la position de correction. ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Corrige le vert. Affiche la valeur de correction. Corrige le bleu. 3 Cliquez sur [ Corrige l’ambre. Prise de vue à distance Corrige le magenta. ]. ➜ L’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. 3 Introduction Cliquez sur [ ]. ➜ L’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. ● Pour ramener les valeurs corrigées aux valeurs d’origine, procédez comme indiqué à l’étape 2. Dépannage Index 3-6 Définition des paramètres Il est possible de télécharger les paramètres de netteté et contraste ainsi qu’un fichier de courbe de tonalité sauvegardé avec RAW Image Task et de les enregistrer jusqu’à 3 sur l’appareil photo en tant que paramètres de traitement. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1Ds Mark II, l’EOS-1D Mark II, l’EOS-1Ds et l’EOS-1D. ● Pour savoir comment sauvegarder un fichier de courbe de tonalité avec RAW Image Task, référez-vous à « Traitement des images RAW » dans ImageBrowser MODE D’EMPLOI. ● Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres de traitement sur l’appareil photo, référez-vous à la section « Sélection des paramètres de traitement » du mode d’emploi de l’appareil photo. 1 3 Couverture/ Table des matières Définissez les paramètres désirés. Introduction [Standard] : La courbe des tonalités standard est définie. [Réglage manuel DCT 1] à [Réglage manuel DCT 3] : Permet d’appliquer le fichier de courbe de tonalité sauvegardé dans RAW Image Task. Avec l’EOS-1Ds et EOS-1D, [Déf. par ut.] est affiché et il est possible de sélectionner un fichier de courbe de tonalité. Cliquez sur le bouton [Ajouter] et sélectionnez le fichier de courbe de tonalité sauvegardé sur l’ordinateur dans la boîte de dialogue qui apparaît. Cliquez sur [Paramètres]. ➜ La boîte de dialogue [Configuration des paramètres] apparaît. Applique les paramètres modifiés sur l’appareil photo. 2 Glissez la case de défilement vers la gauche ou la droite pour spécifier la netteté et le contraste. Avec l’EOS-1Ds et l’EOS-1D, [Netteté] et [Qualité JPEG] s’affichent. Sélectionnez l’élément à régler dans la zone de liste. 4 5 6 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Ferme la boîte de dialogue. Sélectionnez l’onglet à régler. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Cliquez sur le bouton [Appliquer à l’appareil]. ➜ La boîte de dialogue [Confirmez les paramètres] apparaît. Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur le bouton [Appliquer à l’appareil]. ➜ Le paramètre de traitement est enregistré sur l’appareil photo. Prise de vue à distance Dépannage Cliquez sur le bouton [Fermer]. ➜ La boîte de dialogue [Configuration des paramètres] se ferme et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. 3-7 Index Paramètres des fonctions personnelles Définition de la matrice couleur Il est possible de définir la matrice couleur. Il est aussi possible de définir dans l’appareil photo jusqu’à 2 matrices couleur ([6Rg. MC 1] et [7Rg. MC 2]) dont l’espace couleur, la saturation des couleurs et la teinte couleur sont définis facultativement. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1D Mark II. ● Pour plus d’informations sur la définition de la matrice couleur sur l’appareil photo, reportezvous à la section « Sélection de la matrice de couleur » du mode d’emploi de l’appareil photo. 1 Il est possible de définir des paramètres détaillés pour chaque fonction et de les appliquer à l’appareil photo. Il est possible également d’enregistrer les paramètres définis sur votre ordinateur, puis de les charger. ● Ces fonctions sont compatibles avec les appareils photo de la série EOS-1D. 1 2 ]. Introduction ➜ La fenêtre des paramètres de base apparaît. Sélectionnez [Fonctions personnelles]. ➜ La boîte de dialogue [Fonctions personnelles] apparaît. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Cliquez sur [Matrice couleur]. ➜ La fenêtre [Matrice couleur] apparaît. 3 2 Cliquez sur [ Couverture/ Table des matières Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Sélectionnez l’élément à régler dans la zone de liste. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Cliquez sur la matrice couleur à définir sur l’appareil photo. ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo et l’affichage revient à la fenêtre des réglages de la prise de vue. Prise de vue à distance ● Pour l’espace couleur, la saturation des couleurs et la teinte couleur de [6Rg. MC 1] ou [7Rg. MC 2], cliquez sur le bouton [Paramètres] et procédez au réglage dans la boîte de dialogue [Paramètres de matrice couleur] qui apparaît. Charge les détails des fonctions personnelles qui ont été définis sur l’appareil photo. Dépannage Supprime toutes les coches des fenêtres. Les paramètres facultatifs [Espace couleurs], [Saturation] et [Teinte couleur] dans la boîte de dialogue [Paramètres de matrice couleur] ne peuvent être définis que si [6Rg. MC 1] ou [7Rg. MC 2] est sélectionné dans la zone de liste [Matrice couleur]. Applique les paramètres modifiés sur l’appareil photo. Applique les paramètres modifiés sur l’appareil photo et ferme la boîte de dialogue. Index Annule tous les paramètres modifiés et ferme la boîte de dialogue. ➜ La fenêtre sélectionnée s’affiche. ● Dans la fenêtre [Combinaison], vous pouvez vérifier les paramètres des fonctions personnelles définis ainsi que l’état d’application des paramètres à l’appareil photo. Vous pouvez également enregistrer et charger les paramètres des fonctions personnelles (p.3-14, p.3-15). 3-8 4 Cochez la case [ (p.3-9 à p.3-14). ] et spécifiez les paramètres désirés Couverture/ Table des matières Description des fonctions personnelles ● Les mentions reprises dans cette section fournissent des descriptions succinctes des paramètres des fonctions personnalisées pour les différentes fonctions de l’appareil photo. Référez-vous à « Paramètres des fonctions personnalisées » dans le mode d’emploi accompagnant l’appareil photo pour de plus amples détails. P.Fn-01 Désactive les modes de prise de vue ● Cochez les modes de prise de vue que vous ne voulez pas utiliser. ● Il est possible d’ignorer les modes de prise de vue non souhaités lors de la sélection du mode de prise de vue. ● Si vous entrez une valeur numérique, les valeurs qui ne figurent pas dans la plage de paramètres valide sont ignorées. 5 6 Vérifiez les paramètres et enregistrez-les sur votre ordinateur si nécessaire (p.3-14, p.3-15). Cliquez sur le bouton [OK]. ● Cela permet de sélectionner plus rapidement le mode de prise de vue souhaité. ● Avec l’EOS-1Ds et l’EOS-1D, l’option [Désactiver la profondeur de champ AE] s’affiche également. Désactive les modes de mesure ➜ Les paramètres sont appliqués à l’appareil photo, la boîte de dialogue [Fonctions personnelles] se ferme et l’affichage revient à la fenêtre des paramètres de base. ● Cochez les modes de mesure que vous ne voulez pas utiliser. ➜ Lorsqu’une fonction personnelle est appliquée à l’appareil photo, < > apparaît sur l’écran LCD. Une case à cocher au moins doit être laissée désactivée. ● Il est possible d’ignorer les modes de mesure non souhaités lors de la sélection du mode de mesure. ● Cela permet de sélectionner plus rapidement le mode de mesure souhaité. P.Fn-03 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Une case à cocher au moins doit être laissée désactivée. P.Fn-02 Introduction Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Détermine le mode de mesure pour l’exposition manuelle ● Sélectionnez le mode de mesure à définir. ● Vous pouvez définir le mode de mesure à utiliser en mode d’exposition manuelle. ● Si vous définissez le mode d’exposition manuelle, le mode de mesure sélectionné ici est défini automatiquement. En mode d’exposition manuelle, cela permet d’appliquer un mode de mesure différent de celui utilisé dans les modes AE. Dépannage Index 3-9 P.Fn-04 Définit les vitesses d’obturation maximum et minimum à utiliser ● Sélectionnez les vitesses d’obturation maximum et minimum dans la zone de liste. Par exemple, si vous définissez 1/2000 s comme vitesse d’obturation la plus rapide et 1/60 s comme vitesse d’obturation la plus lente, la plage de vitesse d’obturation est comprise entre 1/2000 et 1/60 s. ● Cela accélère la sélection de la vitesse d’obturation et empêche la synchronisation lente en mode de priorité-ouverture AE lorsque vous utilisez le flash. ● Si vous réglez la vitesse d’obturation maximum et/ou minimum sur une valeur qui n’est pas un palier d’une valeur (telle que 1/750 s), il se peut que la plage de vitesse d’obturation contrôlable et autorisée ne soit pas exactement celle que vous avez définie (une légère différence est possible.). C’est le cas si vous avez également défini les fonctions personnalisées C.Fn-6-1 et C.Fn-6-2 et si vous avez réglé les vitesses d’obturation maximum et/ou minimum sur une valeur qui n’est pas un palier d’une valeur (telle que 1/3200 s). ● Pour que la vitesse de synchronisation du flash définie en mode Program AE soit correcte, vous ne devez pas définir une plage de vitesse d’obturation comprise entre 1/200 s et 1/80 s avec l’EOS-1D Mark II N, l’EOS-1Ds Mark II, EOS-1D Mark II et l’EOS-1Ds. Vous ne devez pas définir une plage de vitesse d’obturation comprise entre 1/400 s et 1/80 s avec l’EOS-1D. ● Si le décalage de sécurité est activé (avec C.Fn-16), celui-ci a priorité sur la plage de vitesse d’obturation de P.Fn-04. P.Fn-05 Définit les ouvertures maximum et minimum à utiliser ● Sélectionnez les ouvertures maximum et minimum dans la zone de liste. Par exemple, si vous choisissez 1,4 comme ouverture la plus grande (numéro f/ minimum) et 8,0 comme ouverture la plus petite (numéro f/ maximum), la plage d’ouverture possible est comprise entre f/1,4 à f/8,0. ● Pour un meilleur contrôle des ouvertures utilisées, définissez la plage des ouvertures possibles. ● Définissez une valeur d’ouverture minimum inférieure au paramètre d’ouverture maximum. Si vous sélectionnez une valeur d’ouverture minimum supérieure à l’ouverture maximum, un message d’avertissement apparaît et la valeur par défaut est rétablie. ● Si vous réglez l’ouverture maximum et/ou minimum sur une valeur qui n’est pas un palier d’une valeur (telle que f/4,5), il se peut que la plage d’ouverture contrôlable et autorisée ne soit pas exactement celle que vous avez définie (une légère différence est possible.). C’est le cas si vous avez également défini la fonction personnalisée C.Fn-6-1 ou C.Fn-6-2 et si vous avez réglé l’ouverture maximum et/ou minimum sur une valeur qui n’est pas un palier d’une valeur (telle que f/6,3). ● Si l’ouverture maximum de l’objectif fixé est inférieure à l’ouverture maximum définie à l’aide de P.Fn-05, l’ouverture maximum est réglée sur l’ouverture maximum de l’objectif. Si l’ouverture maximum de l’objectif fixé est inférieure à l’ouverture minimum réglée avec P.Fn-05, l’ouverture sera réglée et fixée sur l’ouverture maximum de l’objectif. ● Si le décalage de sécurité est activé (avec C.Fn-16), celui-ci a priorité sur la plage d’ouverture de P.Fn-05. P.Fn-06 Enregistre et active le mode de mesure et de prise de vue ● Ce n’est que pendant la pression sur le bouton < > qu’il est possible de commuter sur le mode de prise de vue préréglé, sur le réglage d’exposition (tel que l’ouverture pour la priorité-ouverture AE), le mode de mesure et la valeur de la correction d’exposition. ● Sélectionnez les paramètres qui conviennent pour chaque mode de prise de vue. ● Les modes et les paramètres sont prédéfinis à l’aide de l’appareil photo. ● Cette fonction s’avère pratique si vous voulez sélectionner instantanément les paramètres et les modes prédéfinis adaptés à une condition de prise de vue particulière, par exemple en cas d’éclairage frontal ou de contre-jour. P.Fn-06 1 2 Enregistrement des modes et des paramètres sur l’appareil photo Définissez le mode de prise de vue et les paramètres de mode de prise de vue (par exemple, paramètre d’ouverture du mode de priorité d’ouverture AE). Définissez ensuite le mode de mesure et la valeur de la correction d’exposition. Enregistrez les modes et les paramètres. ● Appuyez d’abord sur le bouton < puis sur le bouton < >. Couverture/ Table des matières Introduction >, Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D ➜ < > apparaît sur l’écran LCD, indiquant que les modes et les paramètres ont été enregistrés. ● Les modes et les paramètres enregistrés peuvent être modifiés aussi souvent que vous le souhaitez. ● Pour enregistrer les modes et les paramètres, commencez par appuyer sur le bouton < >, puis sur le bouton < >. Si vous appuyez d’abord sur le bouton < >, l’appareil photo sélectionne uniquement les modes et les paramètres enregistrés. ● La pose longue ne peut pas être prédéfinie. ● Vous ne pouvez pas sélectionner les modes et les paramètres enregistrés pendant la prise de vue en rafale. ● Si P.Fn-03 a été défini pour spécifier le mode de mesure de l’exposition manuelle et si P.Fn-06 est utilisé pour enregistrer le mode d’exposition manuelle et un autre mode de mesure que celui spécifié à l’aide de P.Fn-03, vous pouvez sélectionner le mode de mesure défini à l’aide de P.Fn-03 en appuyant sur le bouton < >. ● Si vous avez défini P.Fn-04 et/ou P.Fn-05, choisissez une vitesse d’obturation et une ouverture dans la plage définie à l’aide de P.Fn-04 et/ou de P.Fn-05. ● Si les modes de prise de vue et de mesure que vous souhaitez définir sont exclus par les limitations inhérentes à P.Fn-01 et P.Fn-02, ces fonctions personnelles doivent être désactivées. Pour des renseignements sur l’annulation et la réinitialisation des fonctions personnelles, référez-vous à « Annulation et réinitialisation des fonctions personnelles » dans le mode d’emploi accompagnant l’appareil photo. ● Même si les modes de mesure et de prise de vue sélectionnés à l’aide de P.Fn-06 sont exclus par les limitations inhérentes à P.Fn-01 et P.Fn-02, ils sont toujours valides pour P.Fn-06. ● Si vous avez défini C.Fn-4-1 ou C.Fn-4-3, AF et AE sont également pris en considération lorsque vous appuyez sur le bouton < >. ● Si vous avez défini C.Fn-18, P.Fn-06 est désactivé. 3-10 Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index P.Fn-07 Répète le bracketing au cours de la prise de vue en rafale ● Si vous maintenez le bouton de prise de vue enfoncé, le bracketing se répète en continu dans le mode d’acquisition actuellement sélectionné. ● Cette fonction est utile si vous voulez répéter la séquence de bracketing en continu. P.Fn-08 Définit le nombre de prises de vue pour le bracketing ● Sélectionnez le nombre de prises de vue dans la zone de liste. ● Le bracketing à 3 prises habituelles est remplacé par le bracketing à 2, 3, 5 ou 7 prises. ● Dans les prises de vue en mode bracketing, si vous sélectionnez le bracketing à 5 prises avec palier d’une valeur, le bracketing des vues est de –2, –1, 0, +1 et +2. ● Cette fonction est utile pour régler la plage de bracketing. ● Même si le paramètre ne figure pas dans la plage d’affichage des niveaux de bracketing, l’exposition est corrigée de la manière indiquée. ● Cette fonction peut être utilisée conjointement avec C.Fn-09-2/3 et P.Fn-09. P.Fn-10 Maintient le degré de décalage pour le décalage du programme ● Normalement, toutes les valeurs de décalage de programme sont annulées après la prise de vue. Cette fonction personnelle conserve la valeur de décalage de programme. ● Cette fonction est utile si vous voulez décaler la courbe de programme standard de manière à ce que la priorité soit donnée à la vitesse d’obturation ou à l’ouverture. En décalant le programme, vous pouvez modifier la vitesse d’obturation ou l’ouverture tout en conservant le même niveau d’exposition. Dans les mêmes conditions de luminosité, vous pouvez décaler la courbe de programme vers la droite pour définir une vitesse d’obturation et une ouverture supérieures (nombre f/ plus petit). Vous pouvez aussi décaler la courbe de programme vers la gauche pour définir une vitesse d’obturation et une ouverture inférieures (nombre f/ plus grand). P.Fn-10 conserve la valeur de décalage de programme. Sélectionnez la valeur de décalage qui convient au niveau de priorité que vous voulez affecter au paramètre d’ouverture ou de vitesse d’obturation. Plus sombre Luminosité (IL à 100 ISO) Plus lumineux 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ouverture 32 22 16 Change la séquence de bracketing pour C.Fn-09-2/3 pour l’exposition accrue, l’exposition standard et l’exposition réduite ● Si la fonction personnalisée C.Fn-09-2/3 est sélectionnée, la séquence de bracketing (exposition réduite J exposition standard J exposition accrue) est remplacée par la séquence exposition accrue J exposition standard J exposition réduite. ● Cette fonction est utile si vous voulez démarrer la séquence de bracketing avec l’exposition accrue. Cette fonction peut être utilisée conjointement avec P.Fn-08. 2 11 1 8 0 4 -2 2.8 -3 2 -4 1.4 -5 30 15 8 4 2 1 2 4 8 15 30 60 125 250 500 1 2 3 4 Prise de vue à distance 1.0 1000 2000 4000 8000 Vitesse d’obturation Courbe de programme standard Courbe de programme décalée vers une vitesse d’obturation supérieure. Courbe de programme décalée vers une vitesse d’obturation inférieure. Avec objectif EF50 mm f/1,4 USM Dépannage ● La valeur de décalage de programme reste en vigueur aussi longtemps que vous n’avez pas restauré manuellement le programme standard, remplacé la pile ou appuyé sur le bouton <CLEAR>. ● La valeur de décalage est conservée même si vous changez d’objectif. P.Fn-13 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Réglage des appareils photos de la série EOS-1D 5.6 -1 Introduction Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D 4 3 P.Fn-09 Couverture/ Table des matières Exécute la prise de vue en rafale Autofocus AI Servo en donnant la priorité à la vitesse d’entraînement ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D uniquement. ● Pendant la prise de vue en rafale, la priorité est donnée au déclenchement de l’obturateur plutôt qu’à la mise au point. ● Cette option est utile lorsque la priorité est donnée à la capture de l’image, même si la mise au point est incorrecte. 3-11 Index P.Fn-14 Désactive la détection de mise au point (entraînement de recherche) par l’entraînement de l’objectif ● Normalement, si vous enfoncez le bouton de prise de vue à mi-course et si la mise au point n’est pas correcte, l’objectif recherche automatiquement la bonne mise au point. L’entraînement de l’objectif peut être désactivé. ● Si la nouvelle mise au point échoue après l’exécution d’une première mise au point, l’opération suivante d’entraînement de l’objectif peut causer un très grand flou. L’entraînement ultérieur de l’objectif est désactivé. P.Fn-14 convient particulièrement aux super téléobjectifs. Si vous tentez une mise au point automatique alors que la mise au point de l’objectif est totalement erronée, il risque de s’immobiliser. Effectuez la mise au point manuellement jusqu’à ce que vous distinguiez le contour du sujet, puis utilisez la mise au point automatique. P.Fn-15 Débraye l’éclair auxiliaire AF ● Cette option désactive l’éclair auxiliaire AF intégré du Speedlite. ● Lors d’une session de photos commune, par exemple, ce système évite que le reflet de l’éclair auxiliaire AF projeté sur le sujet figure sur le cliché des autres photographes. P.Fn-16 Active la prise de vue automatique lorsque la mise au point est réglée sur point fixe et que l’obturateur est enclenché à fond ● La photo est prise automatiquement lorsque le sujet est à la distance de prise de vue prédéfinie. La détection de la mise au point s’exécute à l’aide du collimateur AF sélectionné. ● Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF> et effectuez la mise au point manuellement sur l’emplacement de mise au point souhaité. ● Maintenez le bouton de prise de vue enfoncé à fond. ● Le recours à un accessoire tel que la télécommande RS-80N3, qui peut verrouiller le bouton de prise de vue, évite de devoir maintenir le bouton de prise de vue enfoncé en attendant que le sujet soit prêt. ● Comme l’appareil photo demeure en mode d’attente pendant que le bouton de prise de vue est enfoncé à fond, la pile s’épuise plus rapidement. Lors d’utilisations prolongées de l’appareil photo, utilisez le kit de coupleur de courant continu fourni avec l’appareil photo. ● Si cette fonction est utilisée conjointement avec un flash, celui-ci demeure en mode d’attente à pleine charge. Par conséquent, les batteries du flash s’épuisent plus rapidement. (Le mode SE du Speedlite est désactivé.) ● Si vous utilisez un flash avec cette fonction, réglez le mode d’acquisition sur prise de vue image par image. Si vous sélectionnez la prise de vue en rafale, le flash ne sera pas chargé à temps pour les prises de vue successives et ne se déclenchera pas à pleine charge. ● Si vous réglez le mode d’acquisition sur prise de vue en rafale, définissez le nombre de vues dans P.Fn-20. Si vous n’utilisez pas P.Fn-20, dès que l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet, la prise de vue en rafale se poursuit jusqu’à ce que la carte mémoire soit saturée. ● Vous ne pouvez pas utiliser P.Fn-16 avec des objectifs à mise au point manuelle ou des objectifs trop lents pour la mise au point automatique. ● N’utilisez pas cette fonction si C.Fn-4-1/3 est défini, car les vues seront prises même si l’image n’est pas nette. P.Fn-17 Désactive la sélection automatique du collimateur AF ● Si vous opérez une sélection au-delà du collimateur AF périphérique, la sélection s’arrête là. Cela permet de sélectionner plus rapidement un collimateur AF périphérique. ● Si C.Fn-11-2 a été défini, vous pouvez basculer vers la sélection automatique du collimateur AF en appuyant sur le bouton < > pendant la mise au point automatique. Référez-vous à « Sélection du collimateur AF » dans le mode d’emploi accompagnant l’appareil photo pour de plus amples détails. ● Si la sélection automatique du collimateur AF a été prédéfinie au niveau du paramètre [Enregistrement du collimateur AF], elle demeure valide. Référez-vous à « Enregistrement et passage d’un collimateur AF à un autre » dans le mode d’emploi accompagnant l’appareil photo pour de plus amples détails. P.Fn-18 Active la sélection de collimateur AF lorsque C.Fn-11-2 a été configuré ● Permet d’activer la sélection de collimateur AF horizontal standard avec la sélection automatique du collimateur AF à l’aide de C.Fn-11-2. ● Ceci est pratique si vous voulez utiliser la sélection automatique du collimateur AF lorsque vous avez activé la fonction personnalisée C.Fn-11-2. Si la fonction personnelle P.Fn-17 [Désactive la sélection automatique du collimateur AF] est également activée, P.Fn-17 a priorité sur P.Fn-18 pour désactiver la sélection automatique du collimateur AF. P.Fn-19 Règle la vitesse de prise de vue en rafale ● Dans cette zone de liste, sélectionnez la vitesse des prises de vue en rafale lors de la prise de vue en rafale. ● La réduction de la vitesse maximum des prises de vue en rafale améliore la stabilité de la prise de vue en rafale à l’aide de l’Autofocus AI Servo. ● Avec l’EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1Ds, seule l’option [Prise de vue en rafale] est affichée. Couverture/ Table des matières Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Le mode Autofocus AI Servo permet d’atteindre la vitesse de prise de vue en rafale sélectionnée. P.Fn-20 Limite le nombre de prises pendant une prise de vue en rafale ● Cela permet d’entrer le nombre maximum de vues successives lors de la prise de vue en rafale pendant que le bouton de prise de vue est enfoncé à fond. ● Ceci est pratique si vous ne voulez pas photographier la scène qui suit. Il est conseillé d’utiliser un accessoire capable de verrouiller le bouton de prise de vue, tel que la télécommande RS-80N3. 3-12 Index P.Fn-21 Active l’opération silencieuse lorsque l’obturateur est sur OFF après la prise de vue ● Si la prise de vue image par image est sélectionnée, cette fonction permet de sélectionner le fonctionnement silencieux de l’appareil photo lorsque vous relâchez le bouton de prise de vue à mi-course qui était enfoncé à fond. ● Ceci est pratique si le bruit de fonctionnement de l’appareil photo risque de vous déranger après la prise de vue. Si vous sélectionnez la prise de vue en rafale, l’appareil photo fonctionne normalement. La définition du verrouillage du miroir à l’aide de C.Fn-12 permet de réduire davantage le bruit de la prise de vue. P.Fn-23 Modifie la durée de la minuterie ● Lorsque vous enfoncez et relâchez un bouton, la fonction correspondante demeure active pendant un nombre de secondes déterminé. Vous pouvez changer ce nombre de secondes en fonction de vos besoins. ● Le délai d’activation de la fonction se règle entre 0 et 3 600 s (1 heure). ● Si le délai d’activation standard vous semble trop court ou trop long, vous pouvez le régler. Minuterie 6 s Minuterie 16 s ● Temps de verrouillage AE après avoir enfoncé à moitié le bouton de prise de vue ou appuyé sur le bouton < >. ● Délai de mémorisation d’exposition au flash après que vous avez appuyé sur le bouton < >. Minuterie après le ● Délai de conservation du réglage d’exposition après la prise de vue. Le réglage de cette option sur un temps plus long facilite la déclenchement prise de vue avec la même exposition qu’avec le verrouillage AE. de l’obturateur ● Délai d’éclairage de l’écran LCD après la prise de vue. (Minuterie 2 s) P.Fn-25 Paramètres par défaut rétablis avec le bouton <CLEAR> ● Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner les paramètres par défaut lorsque vous appuyez sur le bouton <CLEAR>. ● Ceci est pratique si vous voulez basculer instantanément vers les paramètres fréquemment utilisés. P.Fn-26 ● Normalement, la stabilité du retard de déclenchement de l’obturateur est contrôlée. Cette fonction personnelle élimine ce contrôle. Par conséquent, le retard de déclenchement de l’obturateur peut être réduit de 20 % maximum lorsque l’ouverture doit être réduite de 3 paliers maximum. ● Ceci est efficace dans le cas où le raccourcissement du retard de déclenchement de l’obturateur importe davantage que sa stabilité. Comme la différence de délai se mesure par palier de 10 millisecondes, il se peut que le retard de déclenchement ne vous semble pas plus court. Active la fonction de molette électronique à intervertir ● La fonction de rotation de la molette électronique peut être inversée pour la sélection du collimateur AF et la définition de la vitesse d’obturation et de l’ouverture. ● Si vous faites correspondre le sens de rotation de la molette avec cette opération, celle-ci semble plus intuitive. Le sens de la sélection du collimateur AF horizontal reste inchangé lorsque la fonction de rotation de la molette principale est inversée. Notez que si vous spécifiez un temps d’activation plus long, la pile s’épuisera plus vite, réduisant le nombre de prises de vue disponibles. P.Fn-28 Pour désactiver le délai d’activation de la fonction à mi-parcours, appuyez sur le bouton < >, le bouton < > ou le bouton < >. ● La molette de sélection secondaire ne peut pas être utilisée pour définir la correction d’exposition. Empêche la correction d’exposition avec la molette de sélection secondaire Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage ● Cette fonction empêche toute définition accidentelle de la correction d’exposition lors de la sélection du collimateur AF. P.Fn-24 Introduction Retard déclenchement raccourci ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1D Mark II. P.Fn-27 Couverture/ Table des matières Allume l’écran LCD au cours des poses longues ● Une fois la pose longue commencée, appuyez sur le bouton <d’éclairage de l’écran LCD> pour éclairer l’écran LCD jusqu’à la fin de celle-ci. ● Ceci est pratique si vous voulez surveiller le temps de pose longue écoulé. Notez que si vous effectuez des poses longues pendant de longues périodes, la batterie s’épuisera plus vite, réduisant le nombre de prises de vue disponibles. 3-13 Index P.Fn-30 Permet à molette de sélection secondaire d’activer/désactiver aussi molette principale ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et l’EOS-1D Mark II. ● Réglez la molette de sélection secondaire sur <OFF> pour désactiver la molette principale et la molette de sélection secondaire. P.Fn-30 Mode d’agrandissement ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1Ds uniquement. ● Sélectionnez la partie de l’image agrandie. ● Si vous activez cette fonction sur [ON] sur l’appareil photo lors de la prise de vue, vous pouvez agrandir l’image. Vérification des paramètres des fonctions personnelles Vous pouvez vérifier les fonctions personnelles définies ainsi que l’état d’application des paramètres à l’appareil photo. 1 2 Introduction Définissez les fonctions personnelles (p.3-8 à p.3-14). Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Sélectionnez [Combinaison]. ➜ La fenêtre [Combinaison] s’affiche. ● Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonction de l’appareil photo, référez-vous à la section « P.Fn-30 Agrandissement de l’image » du mode d’emploi de l’EOS-1Ds. ● Si vous souhaitez agrandir une image, définissez P.Fn-30 sur [ON] pendant la prise de vue et la lecture. Si vous ne définissez pas la fonction P.Fn-30 sur [ON], les photos prises avec l’appareil photo ne peuvent pas être agrandies. ● Les images prises avec des appareils photo autres que l’EOS-1Ds ne peuvent pas être agrandies. P.Fn-31 Ajouter les données de détermination d’origine Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D 3 Vérifiez les paramètres. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D ● Vous pouvez contrôler les paramètres des fonctions personnelles et vérifier s’ils sont appliqués à l’appareil photo. ● Cette fonction est compatible avec l’EOS-1D Mark II N, l’EOS-1Ds Mark II, l’EOS-1D Mark II et l’EOS-1Ds. ● Données pouvant être ajoutées à l’image pour indiquer qu’il s’agit bien de l’original. Lorsque vous sélectionnez le format d’affichage des informations de prise de vue (INFO), l’icône [ ] représentant l’image capturée s’affiche avec les données de vérification de l’image d’origine. Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Affichage des informations de prise de vue » du mode d’emploi de l’appareil photo. Prise de vue à distance ● Pour vérifier que l’image est bien un original, vous aurez besoin de l’accessoire exclusif EOS : le kit de vérification des données DVK-E2 (en option). Pour une image JPEG ou TIFF convertie à partir d’une image RAW et sauvegardée au moyen de Digital Photo Professional ou ImageBrowser/RAW Image Task, les données de détermination d’origine ne sont pas ajoutées. Couverture/ Table des matières Dépannage Index Permet de charger les paramètres des fonctions personnelles sauvegardés sur l’ordinateur (p.3-15). Permet de sauvegarder les paramètres des fonctions personnelles spécifiés (p.3-15). 3-14 Sauvegarde et chargement des paramètres des fonctions personnelles Il est possible de sauvegarder les paramètres des fonctions personnelles sur l’ordinateur en tant que fichier de paramètres des fonctions personnelles puis de charger le fichier sauvegardé et d’appliquer les réglages à l’appareil photo. Sauvegarde des paramètres sur un ordinateur 1 2 3 Couverture/ Table des matières Cliquez sur le bouton [OK]. ➜ Les paramètres chargés sont appliqués à l’appareil photo, la boîte de dialogue [Fonctions personnelles] se ferme et l’affichage revient à la fenêtre des paramètres de base. Introduction ➜ Lorsqu’une fonction personnelle est appliquée à l’appareil photo, < > apparaît sur l’écran LCD. Cliquez sur le bouton [Enregistrer sous]. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 ➜ La boîte de dialogue de sauvegarde apparaît. Sélectionnez le dossier de destination, entrez le nom de fichier, puis cliquez sur le bouton [Enregistrer]. Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D ➜ Les paramètres des fonctions personnelles spécifiés sont sauvegardés sur l’ordinateur sous un fichier de paramètres des fonctions personnelles. Le fichier des paramètres des fonctions personnelles n’est pas compatible avec un appareil photo autre que celui avec lequel les fonctions ont été définies. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D ● Si vous chargez un fichier de paramètres de fonction personnelle enregistré sur votre ordinateur et le modifiez, vous pouvez mettre à jour le fichier chargé en cliquant sur le bouton [Enregistrer]. ● Le fichier des paramètres des fonctions personnelles sauvegardé sur un ordinateur est compatible avec Windows et Macintosh. Prise de vue à distance Chargement des paramètres sauvegardés sur l’ordinateur 1 2 Cliquez sur le bouton [Ouvrir]. ➜ La fenêtre de sélection du fichier apparaît. Dépannage Ouvrez le dossier contenant les paramètres, sélectionnez le fichier, puis cliquez sur le bouton [Ouvrir]. ➜ Le fichier des paramètres des fonctions personnelles sauvegardé est chargé. Index 3-15 4 Prise de vue à distance Couverture/ Table des matières Ce chapitre explique comment prendre des photos à distance en contrôlant l’appareil photo à partir d’un ordinateur. Référez-vous au Chapitre 1 (p.1-1) pour des instructions sur la connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur et pour savoir comment lancer EOS Utility. ● Afin de prendre des photos à distance et procéder au paramétrage de l’appareil photo avec [Communication] comprise comme fonction du menu, vous devez régler [Communication] selon le tableau suivant. Paramètres [Communication] pour différents appareils photo Modèle d’appareil photo Menu Paramètre ● EOS 5D [ Communication] [Connexion PC] ● EOS 30D [ Communication] [Imprimer/PC] ● EOS 20D [ Communication] [Normal] ● EOS 10D [Communication] [Normal] ● EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL [ Communication] [Connexion PC] ● EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL [ Communication] [Normal] Prise de vue à distance Introduction Prise de vue image par image Il est possible de prendre une photo en commandant à distance l’appareil photo à partir d’un ordinateur. 1 Cliquez sur le bouton [Paramètres d’appareil photo/Prise de vue à distance]. ➜ La fenêtre de paramétrage de l’appareil photo apparaît. ● Lorsque vous basculez sur la fenêtre principale, sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale]. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D ● Cliquez sur la rubrique pour afficher la page correspondante. Prise de vue à distance Prise de vue à distance..................................................................................... 4-1 Prise de vue image par image ........................................................................ 4-1 Déclenchement de prises à intervalle ............................................................. 4-2 Réglage des paramètres de l’appareil photo .................................................. 4-3 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Référez-vous à « Réglage d’un appareil photo avec les paramètres [Communication] » (p.1-2) pour les instructions. Prises à retardement....................................................................................... 4-2 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. Dépannage Définition des préférences ............................................................................... 4-4 Paramètres de base ....................................................................................... 4-4 Index Dossier de destination .................................................................................... 4-4 Nom du fichier................................................................................................. 4-4 Télécharger l’image ........................................................................................ 4-5 Prise de vue à distance .................................................................................. 4-5 Logiciel lié ....................................................................................................... 4-5 4-1 2 Définissez les paramètres désirés. Permet de faire pivoter et de télécharger les images prises quelle que soit la position de l’appareil photo. À chaque fois que vous cliquez sur le bouton, l’image pivote de 90°. * Pour utiliser la fonction de rotation, cochez [Pivoter l’image] dans la page d’onglet [Prise de vue à distance] de la boîte de dialogue [Préférences] (p.4-5). Permet d’indiquer et de vérifier les paramètres de l’appareil photo (p.4-3). Bouton Prise de vue Cliquez dessus pour prendre une photo. ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. 3 Cliquez sur le bouton [ ]. ➜ L’image prise est transférée sur l’ordinateur et s’affiche dans ImageBrowser. ● Il est aussi possible d’appuyer sur le bouton de prise de vue de l’appareil photo pour prendre la photo. ● Si vous sélectionnez le menu [EOS Utility] X [Quitter EOS Utility], EOS Utility se ferme. ● Si l’appareil photo n’est pas prêt à prendre la photo (l’objectif n’est pas fixé, etc.), l’opération n’est pas effectuée comme indiqué. ● En mode auto-focus, il est impossible de prendre des photos si l’appareil photo ne réussit pas à effectuer la mise au point. Dans ce cas, mettez au point manuellement. ● La pose longue n’est pas disponible. ● Il est aussi possible d’appuyer sur la barre d’espace pour prendre une photo. ● Le temps nécessaire au transfert sur l’ordinateur des images RAW prises à distance est d’environ 4 à 7 secondes. • Le temps indiqué ci-dessus n’est qu’approximatif. Le temps nécessaire au transfert varie beaucoup suivant le modèle d’appareil photo utilisé, le type d’ordinateur et le sujet de la photo. • Les temps de transfert sont basés sur les normes d’essai de Canon. (En utilisant la configuration suivante : système d’exploitation : Mac OS X 10.3, unité centrale : 1,6 GHz PowerPC G5, mémoire vive : 512 Mo) • Le temps nécessaire au transfert sur un ordinateur des images JPEG prises à distance est moindre que pour les images RAW. ● Vous pouvez basculer entre ImageBrowser et Digital Photo Professional pour le logiciel à lancer lors du téléchargement des images (p.4-5). Si les images prises à distance au moyen d’EOS Utility ne s’affichent pas dans Digital Photo Professional : Dans Digital Photo Professional, sélectionnez le menu [Outils] X [Synchro dossier avec EOS Utility]. Couverture/ Table des matières Prises à retardement Il est possible de prendre automatiquement une photo après l’écoulement de la période indiquée. 1 2 Introduction Sélectionnez le menu [Outil] X [Prises à retardement]. ➜ La boîte de dialogue [Param. prises à retardement] apparaît. Saisissez le temps d’attente et cliquez sur le bouton [Démarrer]. ● Saisissez une valeur entre 0 secondes et 99 minutes 59 secondes (par intervalles d’1 seconde). ➜ La photo est prise après l’écoulement de la période indiquée. 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Déclenchement de prises à intervalle Il est possible de prendre des photos automatiquement en définissant l’intervalle entre les prises et le nombre de prises. 1 2 3 Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Sélectionnez le menu [Outil] X [Prises à retardement]. ➜ La boîte de dialogue [Param. prises à retardament] apparaît. Cochez [Déclenchement de prises à intervalle]. Prise de vue à distance Saisissez l’intervalle entre les prises de vue et le nombre de prises. Cliquez ensuite sur le bouton [Démarrer]. ● Saisissez une valeur entre 5 secondes et 99 minutes 59 secondes (par intervalles d’1 seconde). ● Vous pouvez spécifier le nombre de prises de vue à partir de deux. Le nombre maximal de prises dépend de l’espace disponible sur le disque dur de votre ordinateur. ➜ Le nombre indiqué de photos sont prises et elles sont séparées par l’intervalle indiqué. Dépannage Index Sur certains types d’ordinateurs, si l’intervalle défini est trop court pour que le téléchargement et l’enregistrement des images aient lieu, l’intervalle peut ne pas être respecté. Dans ce cas, définissez un intervalle plus long entre les prises et prenez à nouveau les photos. 4-2 Réglage des paramètres de l’appareil photo Il est possible de vérifier et de modifier les paramètres de l’appareil photo à distance, à partir de l’ordinateur. 1 Fonctions réglables et affichages des paramètres par modèle d’appareil photo EOS-1D Mark II N EOS-1Ds Mark II EOS-1D Mark II EOS-1Ds Vérifiez les paramètres de l’appareil photo. Qualité d’enregistrement d’image Vitesse d’obturation EOS 5D EOS 30D EOS 20D EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL EOS 10D EOS DIGITAL REBEL/ 300D DIGITAL EOS-1D EOS D60 EOS D30 Introduction Mode de prise de vue Mode de prise de vue Ouverture Balance des blancs Sensibilité ISO Mode de mesure Destination d’enregistrement des images prises Sensibilité ISO La boîte de dialogue [Préférences] est affichée et il est possible de définir la destination d’enregistrement des images prises. Qualité d’enregistrement d’image Vitesse d’obturation Ouverture Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo Balance des blancs Correction d’exposition Mode d’acquisition Prises de vue en bracketing Mode AF Correction d’exposition État de la pile Prises restantes Lorsqu’une pile est utilisée, [ ] est affiché. Lorsque le kit d’adaptateur de courant alternatif (en option) ou le coupleur de courant continu est connecté, [ ] est affiché. Affiche le nombre de prises possibles. Prises de vue en bracketing Affichage d’avertissement Mode d’acquisition Affiché lorsque la prise de vue à distance est impossible à cause de paramètres inappropriés. Mode AF ● La fenêtre ci-dessus indique les informations affichables lorsque l’EOS 30D ou l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL est connecté. Les renseignements affichés varient selon le modèle de l’appareil photo connecté. ● Réglez les fonctions que vous ne pouvez pas régler à distance (mode d’acquisition, mode autofocus, etc.) directement sur l’appareil photo. ● Dans la page d’onglet [Prise de vue à distance] dans les [Préférences], il est possible de sauvegarder les images prises à la fois sur l’ordinateur et la carte mémoire en définissant [Enreg. aussi sur carte mémoire de l’appareil] (p.4-5). 2 3 Utilisez le bouton pour modifier une valeur. *2 Mode de mesure Destination d’enregistrement des images prises Cliquez sur l’icône de l’option à régler. Couverture/ Table des matières Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D *1 - - Réglage des appareils photos de la série EOS-1D État de la pile Affichage d’avertissement Prises restantes *1 *2 : : : : Permet d’afficher les paramètres de l’appareil photo et de procéder à son paramétrage Permet d’afficher les paramètres de l’appareil photo, paramétrage impossible Affichage avec EOS-1Ds impossible Réglage avec EOS 10D impossible Avant de régler les paramètres, vérifiez que l’appareil photo est prêt à la prise de vue. S’il n’est pas prêt (l’objectif n’est pas fixé, etc.), il est impossible d’effectuer certains des réglages. ● L’icône affichée ici indique la correction d’exposition en tant qu’exemple. Permet de diminuer la valeur d’un cran. Permet d’augmenter la valeur d’un cran. Règle sur la valeur minimum. Règle sur la valeur maximum. 1 2 3 4 L’affichage du nombre maximal de prises de vue possible est le même que pour l’appareil photo : [1999] prises de vue pour les appareils photo de la série EOS-1D, [999] pour tous les appareils photo de série autre que EOS-1D, et [9999] pour EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL. Il se peut toutefois que vous puissiez prendre plus d’images que les chiffres indiqués ci-dessus si le disque dur de votre ordinateur est de grande capacité. ➜ Les paramètres modifiés sont appliqués à l’appareil photo. 4-3 Prise de vue à distance Dépannage Index Définition des préférences Il est possible d’effectuer différents réglages EOS Utility. 1 Sur la fenêtre principale cliquez sur le bouton [Préférences], ou, sur une autre fenêtre, sélectionnez le menu [Fichier] X [Préférences]. ➜ La boîte de dialogue [Préférences] apparaît. 2 Couverture/ Table des matières Dossier de destination Vous pouvez créer un sous-dossier dans la destination d’enregistrement pour l’image. Vous pouvez sélectionner la destination d’enregistrement pour les images téléchargées. Introduction Définissez les paramètres désirés et cliquez sur le bouton [OK]. ➜ Les réglages sont appliqués à EOS Utility. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Paramètres de base Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Vous pouvez sélectionner la fenêtre qui s’affiche et l’opération exécutée lorsque EOS Utility démarre. Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Spécifiez la division de sous-dossier. Sélectionnez l’opération exécutée lorsqu’un sous-dossier est créé. Nom du fichier Prise de vue à distance Dépannage Cochez cette case pour activer la fonction Mise hors tension automatique. Index Vous pouvez spécifier le nom de fichier des images téléchargées. 4-4 Télécharger l’image Couverture/ Table des matières Logiciel lié Lorsque vous téléchargez les images de l’appareil ou lors des prises de vue à distance, vous pouvez sélectionner le logiciel à lier et à démarrer. Introduction Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Vous pouvez sélectionner les images à télécharger. Prise de vue à distance Spécifiez les paramètres à exécuter automatiquement lorsque le logiciel lié démarre et télécharge les images. Prise de vue à distance Cochez cette case pour sauvegarder aussi les images prises à distance sur la carte mémoire de l’appareil photo. Dépannage Index Cochez cette case pour faire pivoter une image prise à distance quelle que soit la position de l’appareil photo. Réglez l’angle de rotation dans la fenêtre de paramétrage de l’appareil photo (p.4-2). 4-5 Dépannage Couverture/ Table des matières Ce chapitre fournit des conseils de dépannage et explique comment désinstaller le logiciel. ● Cliquez sur la rubrique pour afficher la page correspondante. Dépannage ......................................................................................................................... Désinstallation du logiciel ................................................................................................ Structure des dossiers et noms de fichier...................................................................... Index ................................................................................................................................... 5-1 5-2 5-2 5-3 Dépannage Si vous n’avez pas réussi à terminer correctement l’installation, si la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur échoue ou si le logiciel ne fonctionne pas correctement, consultez les points ci-dessous. ● Référez-vous au « Guide des logiciels » fourni avec l’appareil photo pour les instructions sur l’installation. L’installation a échoué. ● Êtes-vous connecté avec un compte autre que le compte Administrateur ? J Il n’est pas possible d’installer le logiciel, à moins d’être connecté sur un compte Administrateur. Reconnectez-vous avec un compte possédant des droits Administrateur. Référez-vous au guide de l’utilisateur de votre Macintosh ou d’OS X pour des renseignements sur les connexions et la définition des droits Administrateur. J’ai installé le logiciel mais l’appareil photo et l’ordinateur ne peuvent pas communiquer. ● L’ordinateur satisfait-il à ces exigences ? Appareils photo autres que ceux de la série EOS-1D J Un ordinateur Macintosh équipé en standard d’un port USB. * Le fonctionnement n’est pas garanti lors de la connexion à un ordinateur Macintosh qui ne correspond pas à la description ci-dessus. Séries EOS-1D J Un ordinateur Macintosh équipé en standard d’un port FireWire (IEEE1394). * Le fonctionnement n’est pas garanti lors de la connexion à un ordinateur Macintosh qui ne correspond pas à la description ci-dessus. ● L’appareil photo et l’ordinateur sont-ils correctement connectés ? J Connectez correctement l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble spécialisé (p.1-3, p.1-4). ● Avez-vous spécifié les bons paramètres de [Communication] pour les appareils photo qui requièrent des paramètres de [Communication] ? J Réglez [Communication] de l’appareil photo sur [Connexion PC] pour l’EOS 5D et l’EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL, sur [Imprimer/PC] pour l’EOS 30D et sur [Normal] pour l’EOS 20D, l’EOS 10D et l’EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL (p.1-2). * Avec l’EOS 10D, il vous faut d’abord mettre à niveau le microprogramme avec une version 2.0.0 ou ultérieure. Référez-vous au site Web de Canon pour plus de renseignements sur le changement. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo ● La batterie de l’appareil photo est-elle suffisamment chargée ? J L’ordinateur n’alimente pas l’appareil photo. Connectez le kit d’adaptateur de courant alternatif (en option) pour l’EOS 5D, l’EOS 30D, l’EOS 20D, l’EOS 10D, l’EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, l’EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL et l’EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, le coupleur de courant continu fourni avec l’appareil photo pour l’EOS D60 et l’EOS D30, et le kit de coupleur de courant continu fourni avec les appareils photo de la série EOS-1D. Il est aussi possible d’insérer une batterie complètement chargée puis de connecter l’ordinateur et l’appareil photo. ● Avez-vous plus d’un appareil photo connecté à l’ordinateur ? Si vous connectez plus d’un appareil photo au même ordinateur, le pilote et l’appareil peuvent ne pas fonctionner correctement. J Quittez le logiciel et déconnectez tous les câbles spécialisés. Ne reconnectez ensuite qu’un appareil photo à l’ordinateur. ● Utilisez-vous un iMac de première génération sans avoir mis le microprogramme à niveau ? Mettez à niveau le microprogramme à l’aide de la mise à niveau de microprogramme iMac. J Téléchargez la mise à niveau de microprogramme iMac à partir du site Web Apple. Le logiciel ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout. ● Le fichier de préférences du logiciel est-il corrompu ? J Il se peut que le fichier de préférences du logiciel soit endommagé. Fermez tous les programmes actifs et déconnectez tous les câbles spécialisés de l’ordinateur, supprimez les fichiers du logiciel qui ne fonctionnent pas correctement à partir du dossier [Preferences] et redémarrez le logiciel. Ouvrez l’icône du disque dur à l’endroit où le système est enregistré X le dossier [Utilisateurs] X le dossier pour l’utilisateur connecté X le dossier [Bibliothèque] X le dossier [Preferences] puis supprimez le fichier cible. Sous Macintosh OS X 10.2, double-cliquez sur le disque dur où se trouve le système X cliquez sur le bouton [Départ] X et le dossier [Library] pour ouvrir le dossier [Préférences], et effacez les fichiers cible. Préférences Introduction Descriptions com.canon.EOS Utility.plist Fichier de préférences pour EOS Utility Canon CameraCom Pref EOS CameraCom Pref Fichier de préférences partagé par tous les logiciels pour les communications 5-1 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index Désinstallation du logiciel Structure des dossiers et noms de fichier ● Connectez-vous avec le compte utilisé lors de l’installation. ● Avant de commencer la désinstallation, fermez tous les programmes en cours et déconnectez le câble spécialisé de l’ordinateur. ● Lorsque vous avez déplacé les dossiers et le logiciel à supprimer vers la Corbeille, sélectionnez le menu [Finder] X [Vider la Corbeille] et videz la Corbeille. Il n’est pas possible de réinstaller le logiciel avant d’avoir vidé la Corbeille. Les images prises avec l’appareil photo sont enregistrées dans le dossier [DCIM] de la carte mémoire, avec la structure de dossiers et les noms de fichier suivants. 1 Appareils photo autres que ceux de la série EOS-1D DCIM xxxCANON ou xxxEOS5D Affichez le dossier où est enregistré le logiciel. Nom de fichier Type d’image et appareil photo utilisé IMG_YYYY.JPG Image JPEG IMG_YYYY.CR2 Image RAW ● Ouvrez le dossier [Canon Utilities]. Introduction EOS 5D, EOS 30D, EOS 20D, EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL EOS 10D, EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, EOS D60, EOS D30 IMG_YYYY.CRW CRW_YYYY.THM Image servant à afficher l’index de l’appareil photo ● Le suffixe « YYYY » des noms de fichier représente un nombre entre 0001 et 9999. Séries EOS-1D xxxEOS1D 2 3 Faites glisser le dossier du logiciel à désinstaller vers la Corbeille. Nom de fichier Type d’image et appareil photo utilisé ****YYYY.JPG Image JPEG ****YYYY.CR2 ****YYYY.TIF ****YYYY.WAV Sélectionnez le menu [Finder] sur le bureau X [Vider la Corbeille]. ➜ Le logiciel est supprimé. ● À la fin de la désinstallation, redémarrez l’ordinateur. Il est impossible de récupérer des données que vous avez vidées dans la Corbeille et supprimées ; faites donc particulièrement attention lorsque vous supprimez des données. Couverture/ Table des matières CANONMSC Image RAW EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II, EOS-1D Mark II EOS-1Ds, EOS-1D Fichier audio ● La chaîne de caractères exclusive spécifiée en usine pour cet appareil photo apparaît dans la partie « **** » du nom de fichier. ● La chaîne de caractères exclusive spécifiée en usine ou par la suite sur cet appareil photo apparaît dans la partie « **** » des images prises avec l’EOS-1D Mark II N. ● Le suffixe « YYYY » des noms de fichier représente un nombre entre 0001 et 9999. Le sous-dossier du dossier [DCIM] contenant les fichiers de contrôle des images. ● Le préfixe « xxx » des noms de dossier représente un nombre entre 100 et 999. ● La structure des dossiers est identique sur les cartes CF pour les modèles EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II et EOS-1D Mark II et les cartes SD. ● Lorsque vous spécifiez des paramètres DPOF sur l’appareil photo, un dossier [MISC] est créé. Les fichiers qui gèrent les paramètres DPOF sont sauvegardés dans le dossier [MISC]. Lorsque Adobe RVB est spécifié, les noms de fichier des images prises avec l’EOS-1D Mark II N, l’EOS-1Ds Mark II, l’EOS-1D Mark II, l’EOS 5D, l’EOS 30D, l’EOS 20D et l’EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL ont une barre de soulignement « _ » comme premier caractère. Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Index 5-2 Index A L T À propos du réglage PTP ......................... 1-2 Lancement de EOS Utility ................. 1-3, 1-4 Téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur Ajustement de la balance des M de carte..................................................... 1-9 blancs ................................................ 2-5, 3-6 Modèles compatibles et images prises en Téléchargement d’images à partir de C charge....................................................... 0-1 l’appareil photo ......................................... 1-6 Configuration système.............................. 0-1 O Téléchargement d’images JPEG à l’aide de la Connexion de l’appareil photo à un ordinateur .......................................... 1-3, 1-4 D Définition de la balance des blancs Ouverture de la fenêtre de paramétrage de l’appareil photo ............ 2-2, 2-3, 3-2, 3-3, 4-1 P Paramètres de base .......................... 2-2, 3-2 Paramètres [Communication] pour différents Définition de la matrice couleur ................ 3-8 modèles d’appareil photo ........... 1-2, 1-8, 4-1 Définition de la qualité JPEG.................... 3-6 Paramètres des fonctions personnelles...... 3-8 Définition des paramètres ........................ 3-7 Description des fonctions Définition des préférences........................ 4-4 personnelles ......................................... 3-9 Dossier de destination .......................... 4-4 Sauvegarde et chargement des paramètres Logiciel lié............................................. 4-5 des fonctions personnelles ................. 3-15 Nom du fichier ...................................... 4-4 Vérification des paramètres des fonctions Paramètres de base ............................. 4-4 personnelles ....................................... 3-14 Prise de vue à distance ........................ 4-5 Précautions à prendre lors de la connexion de Télécharger l’image .............................. 4-5 l’appareil photo et de l’ordinateur ............. 1-5 Désinstallation du logiciel ......................... 5-2 Précautions relatives à la fonction PTP ..... 1-9 F Prise de vue à distance Fenêtre de paramétrage de l’appareil Prise de vue image par image .............. 4-1 photo ................................... 2-2, 3-2, 4-1, 4-3 Prises de vue avec minuterie................ 4-2 Fenêtre des paramètres de base ...... 2-2, 3-2 Prises de vue en séquence .................. 4-2 vue .................................................... 2-3, 3-3 paramètres [Communication] ................... 1-2 Réglages de la prise de vue .............. 2-3, 3-3 paramètres par modèle d’appareil photo ........................................................ 4-3 Téléchargement d’images Téléchargement d’images à partir de l’appareil photo 1 2 3 4 Téléchargement d’images sur un ordinateur en utilisant l’appareil photo ....................... 1-6 Téléchargement de toutes les images en une Réglage des appareils photos autres que ceux de la série EOS-1D seule opération ......................................... 1-6 Transfert des images dans un dossier spécifique ............................................... 1-10 Réglage des appareils photos de la série EOS-1D Prise de vue à distance Dépannage Réglage d’un appareil photo avec les Fermeture de la fenêtre de paramétrage de Fonctions réglables et affichages des fonction PTP ............................................. 1-8 R Fermeture de EOS Utility .................. 1-6, 1-7 l’appareil photo ............ 2-2, 2-3, 3-2, 3-3, 4-2 Introduction sélectionnées............................................ 1-7 personnelle............................................... 3-5 Fenêtre des réglages de la prise de Couverture/ Table des matières Index S Structure des dossiers et noms de fichier ........................................................ 5-2 Style d’image I Paramètres détaillés ...................... 2-4, 3-4 Initialisation d’une carte mémoire...... 2-2, 3-2 Sélection d’un style d’image .......... 2-3, 3-3 5-3
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project