Distillateur de vapeur d`eau behr S 1 Mode d`emploi

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Distillateur de vapeur d`eau behr S 1 Mode d`emploi | Manualzz

Distillateur de vapeur d’eau behr S 1

Mode d‘emploi

behr

Labor-Technik

Lire attentivement les directives de maniement avant de mettre en service votre nouveau distillateur de vapeur d’eau behr S 1!

Le mode d’emploi vous introduit l’utilisation de l’appareillage à l’aide d’indications claires et simples. Vous trouverez dans ce mode d’emploi, des informations supplémentaires, marquées de barres grises, qui sont utiles et importantes pour la compréhension du fonctionnement de l’appareil.

Pour une utilisation sans dangers du distillateur à vapeur d’eau veuillez s’il vous plaît faire attention aux indications de

dans ce mode d’emploi!

Nous vous souhaitons beaucoup de succès dans le travail avec

behr

Distillateur de vapeur d’eau S 1

Remarques de sécurité

Faites attention qu’aucun liquide ne touche aux liaisons câblées ou bien à l’intérieur de l’appareil!

Danger d’électrocution!

Débranchez toujours l’appareil avant de l’ouvrir! Danger d’électrocution!

Les réparations électriques, électroniques et mécaniques de l’appareil sont à exécuter exclusivement par la main d’œuvre qualifi ée autorisée!

Considérez, lors de l’utilisation de parties en verre, les dispositions de votre caisse de prévoyance contre les accidents! Risque de blessure!

Attention lors de l’utilisation d’acides et de bases! Danger de brûlures et de blessures!

Attention : danger de brûlure!

Ne toucher aucun élément du Behr S1 pendant ou peu après une distillation: ces éléments peuvent

être chauds!

N’actionnez pas le distillateur de vapeur d’eau S1 dans une pièce humidifi ée ou bien ou il y a des risques d’explosions!

Humidité de l’air maximale = 80%

Température maximale = 40 °C

Table des matières

Contenu du colis

Liste des éléments

Emploi approprié du behr S 1

Mode d’emploi

Raccordement du S 1

Montage et installation du S 1

Mise en place du distillateur de vapeur d’eau

Monter les connexions et remplier de récipient de stockage

Connexion au réseau électrique

Vue de face du S 1

Mise sous tension du distillateur

Préparations

Mettez en place l’approvisionnement d’eau

Mise sous tension du S 1

Distiller avec le S 1

L’unité de contrôle

Distiller

Ventilation du système

Mise en place de la partie en verre

Mise sous tension du distillateurde vapeur d’eau

Mise en route de la ventilation

Essai

Mise en place de la partie en verre

Mise sous tension du distillateurde vapeur d’eau

Commencer l‘essai

Terminer l‘essai

Distiller avec le Behr S 1

Mise en place de la partie en verre

Mise sous tension du distillateurde vapeur d’eau

Commencer la distillation

Terminer la distillation

Préparation du behr S 1 pour une longue période sans utilisation

Mise en place de la partie en verre

Mise sous tension du distillateurde vapeur d’eau

Rinçage des pompes et des conduites

Que faire, quand?

Erreurs qui peuvent apparaître après la mise sous tension du distillateur

Erreurs qui peuvent apparaître pendant le fonctionnement du distillateur

Données techniques

13

14

14

14

13

13

13

13

14

14

14

14

14

15

15

15

15

16

16

17

18

11

12

12

12

13

13

11

11

11

8

9

7

7

7

5

5

5

5

Contenu du colis

Contenu du colis

Nous vous prions de vérifi er que le contenu du colis est complet et intact dès sa réception.

En cas de dégradations dues au transport, contactez s’il vous plait immédiatement la compagnie de transport

(poste, train, fournisseur…). Effectuez un inventaire

La liste suivante énumère le contenu exhaustif du colis.

Emploi approprié du behr S 1

Le S 1 est un système de distillation productif et manuel utilisé pour des tâches différentes. Son domaine d’application principal se trouve dans la distillation de vapeur d’eau de Kjeldahl.

Suivez systématiquement les points suivants pour garantir la plus grande sécurité et la plus longue durée de vie possible du behr S 1:

Liste des éléments

Distillateur S1 complet

1 tuyau d’affl ux d’eau : tuyau PVC 10/17 avec connexion

= 25,4 mm) et 3⁄4 pouce, 2 m pouce

Contenu de bidon:

— Utilisez toujours l ‘appareil conformément aux indications et instructions données dans ce paragraphe!

Apporter des modifi cations à l’appareil peut conduire à l’annulation de la garantie et aggraver les problèmes de sécurité ou de fi abilité du behr S 1.

— Ne mettez à aucun moment le distillateur d’eau en contact avec des vapeurs agressives, comme par exemple des vapeurs d’acides, de bases ou de solvants!

1 récipient de réserve, 20 l, pour eau distillée

1 récipient de réserve, 20 l , pour soude

Mode d’emploi

2 couvercles pour des réservoirs d‘alimentation

Actionnez le distillateur de vapeur d’eau S1 sous des conditions normales de laboratoire.

1 Approvisionnement/unité de surveillance pour des récipients de stock d’eau distillée avec lance d’aspiration intégrée, sonde de niveau et fi l de connexion

Pour le raccordement à la canalisation d‘eau (de l‘eau froide), vous avez besoin d’ un raccordement avec un pas de vis de 1/2 pouce.

1 Approvisionnement/unité de surveillance pour des récipients de stock de soude avec lance d‘aspiration intégrée, sonde de niveau et fi l de connexion

1 tuyau PVC 4/7, 2 m

2 tuyaux PVC 8/12, 2 m

1 câble de sortie réseau

1 pince à creuset

– 5 –

© behr Labor-Technik 2003

behr S 1

1.10

1.1

1.9

1.8

1.7

– 6 –

Fig. 1: behr S 1 – vue de dos

1.6

1.5

1.2

1.3

1.4

Montage et installation

Raccordement du S 1

Illustration1: légende de l’image

1.1

1.2.

1.3

1.4

1.5

Surpression – Issue de la vapeur affl ux d’eau froide avec le fi ltre de nettoyage.

Pas de vis de connexion de pouce 3⁄4 pour un tuyau PVC 10/17

Ecoulement d’eau, tuyau PVC 8/12

Pompe membranaire pour l’eau dans le générateur, protection pour tuyau PVC 4/7

Pompe membranaire pour la soude, protection pour tuyau PVC 8/12

1.6

1.7

Sécurité de température douille pour cable réseau

1.8

1.9

Contrôle du niveau d’eau surveillance du niveau de la soude

1.10

Tuyau de ventilation

Montage et installation du S 1

— Veuillez consulter les instructions sanitaires locales lors du montage et de l’installation ainsi que les dispositions de votre entreprise d’approvisionnement en eau.

Mise en place du distillateur de vapeur d’eau

Posez l’appareil sur le plan de travail.

— Assurez vous que le choix de l’emplacement permette des longueurs de 2 m de tuyau.

Posez le distillateur d’eau behr S 1 sur une table de laboratoire stable avec une pente appropriée et horizontale qui est à proximité directe d’une arrivée d’eau froide et sous lequel il y a assez de place pour placer le récipient de reserve.

Déballez les accessoires.

Prenez ensuite les récipients de stockage:

Bidon pour l’eau distillée

Bidon pour la soude (NaOH)

Choisir un robinet d’eau froide qui sera réservé à la connexion des tuyaux.

— Des batteries ne sont pas appropriées pour le raccordement.

— La pression d’eau doit être d’au moins 0.5 bar afi n que le contrôleur de pression puisse fonctionner.

Votre distillateur de vapeur d’eau est maintenant complètement prémonté. Emballez l’appareil précautionneusement.

Le lieu idéal pour ces bidons est juste en dessous du plan de travail.

— Veillez à ce que les bidons ne soient pas plus haut que le système de distillation.

– 7 –

© behr Labor-Technik 2003

behr S 1

Monter les connexions et remplier de récipient de stockage

Attention pendant le travail avec des acides et des bases!

Danger de brûlures et de blessures!

Lors du raccord des tuyaux, faites attention à l’étiquetage des connexions à l’arrière du behr S 1.

2.3

2.1

2.4

2.2

2.10

2.11

2.12

Reliez le tuyau en PVC 4/7 à la connexion H

2

O for

stream generator (1.4) à l’arrière du distillateur.

Branchez enfi n le tuyau en PVC 8/12 à la connexion

NaOH (1.5) .

Veillez à bien enfoncer les tuyaux.

2.5

2.6

2.7

2.8

Connectez le tuyau de tissu 10/17 resistant à la pression et le tuyau du robinet de l’eau froide (1/2 pouce) et du robinet de l’eau froide cooling water inlet with fi lter (1.2) au S 1 (3/4 pouce).

Enfi n, reliez le deuxième tuyau en PVC 8/12 à la connexion water outlet (1.3) et laissez la deuxième extrémité libre.

water outlet

Puis, remplissez un récipient de stockage d’eau et enfi n le deuxième récipient de stockage de soude.

— Les récipients sont éttiquetés afi n qu’ils soient toujours à la bonne place.

2.9

Fig. 2: contenu de bidon

Illustration 2: légende de l’image

2.13

2.1

cable de connexion de la surveillance du niveau d’eau, prise tripolaire

2.2. cable de connexion de la surveillance du niveau de soude, prise quadripolaire

2.3

tuyau PVC 4/7 de connexion, eau

2.4

tuyau PVC 8/12 de connexion, soude

2.5

Lance d’aspiration d’eau

2.6

Surveillance du niveau de l’eau

2.7

Lance d’aspiration de la soude

2.8

Surveillance du niveau de la soude

2.9

Flotteur pour la surveillance du niveau

2.10 Approvisionnement/unité de surveillance pour l’eau

2.11 Approvisionnement/unité de surveillance pour la soude

2.12 couvercle

2.13 bidon, 20 l, pour eau et soude

– 8 –

Monter les connexions et remplier de récipient de stockage

Attention pendant le travail avec des acides et des bases!

Danger de brûlures et de blessures!

Lors du raccord des tuyaux, faites attention à l’étiquetage des connexions à l’arrière du behr S 1.

Reliez le tuyau en PVC 4/7 à la connexion H

2

O for

stream generator (1.4) à l’arrière du distillateur.

Branchez enfi n le tuyau en PVC 8/12 à la connexion

NaOH (1.5) .

Veillez à bien enfoncer les tuyaux.

Connectez le tuyau de tissu 10/17 resistant à la pression et le tuyau du robinet de l’eau froide (1/2 pouce) et du robinet de l’eau froide cooling water inlet with fi lter (1.2) au S 1 (3/4 pouce).

Enfi n, reliez le deuxième tuyau en PVC 8/12 à la connexion water outlet (1.3) et laissez la deuxième extrémité libre.

water outlet

Puis, remplissez un récipient de stockage d’eau et enfi n le deuxième récipient de stockage de soude.

— Les récipients sont éttiquetés afi n qu’ils soient toujours à la bonne place.

1. Introduisez l’Approvisionnement/unité de surveillance pour l’eau distillée (lance d’aspiration mince) à travers l’ouverture du col du bidon sur lequel est

écrit H2O. La lance d’aspiration (2.5) est dirigée vers l’avant de la paroi du bidon.

2. Introduisez à présent l’Approvisionnement/unité de surveillance pour la soude (lance d’aspiration épaisse) à travers l’ouverture du col du bidon sur lequel est écrit NaOH. La lance d’aspiration (2.7) est alors dirigée vers l’avant de la paroi du bidon.

Visser le couvercle (2.12) sur les récipients de stockage

(2.13).

Ensuite reliez l’extrémité libre du tuyau PVC 8/12 de la connexion NaOH (1.5) sur le raccord (2.4) .

Reliez le bout libre du tuyau PVC 8/12 au raccord de la connexion H connexion (2.3).

O for steam generator (1.4) avec la

1.

© behr Labor-Technik 2003

Montage et Installation

2.

– 9 –

behr S 1

3.17

3.16

3.22

3.20

3.19

3.18

3.15

3.22 3.23

3.24

3.14

3.13

– 10 –

3.12

Fig. 3: behr S 1 – vue de face

3.11

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6

3.9

3.10

3.7

3.8

Distiller

Vue de face du S 1

Illustration 3: légende de l’image

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6

3.7

3.8

3.9

3.10

3.11

Unité de contrôle : Feuille, produits chimiques d’utilisation courante

Sortie d’eau refroidie

Affi chage de LC (cristal liquide)

Bouton de service

Chapeaux de vissage GL 14

Arrivée d’eau refroidie

Valve d‘aération

Tuyau de vidage du distillat, silicone 8/12

Support

Interrupteur réseau

Baquet d’égouttement

3.12

Tuyau d’introduction de vapeur d’eau en PTFE

3.13

3.14

Fixation pour tuyau d’introduction- vapeur d’eau

Dispositif de contraction rapide pour l‘emploi du verre d‘ouverture

3.15

3.16

3.17

3.18

Porte de protection en plexiglas (ne fi gure pas sur l’illustration)

Supports pour l’appareillage en verre

Bouchon de raccordement en Viton

3.19

Encoches de fi xation pour le support pour l’appareillage en verre

Chapeaux de vissage GL 18, avec joint d’étanchéité en silicone

3.20

Tuyau d’introduction pour Na OH en PTFE

3.21

Tête de distribution, verre

3.22

distributeur PP avec boulonnage PP

3.23

Chapeaux de vissage GL 32 avec joints d’étanchéité en silicone

3.24

Système de refroidissement de la distillation

Mise sous tension du distillateur

Préparations

Attention lors de l’utilisation d’acides et de bases! Danger de brûlures et de blessures!

Veillez absolument aux dispositions de sécurité de l’actuel règlement des substances dangereuses lors de l’utilisation de base et d’acides!

Fermez la porte de protection en plexiglas avant la mise sous tension du distillateur!

Vérifi ez les tuyaux afi n de vous assurer de l‘attribution correcte des réservoirs d‘alimentation aux raccordements du S 1

Mettez en place l’approvisionnement d’eau

Ouvrez le robinet d’eau.

– 11 –

© behr Labor-Technik 2003

behr S 1

Mise sous tension du S 1

MAIN SWITCH (3.10) à l’avant du distillateur dans la position «I».

L’interrupteur du S 1 rempli deux fonctions. La première est d’allumer ou d’éteindre l’appareil. La deuxième est une sécurité intégrée dans le commutateur.

Cette sécurité fonctionne semblablement à un automate de sécurité comme celui que vous connaissez dans le domaine domestique. Elle coupe le circuit par une surtension.

Pour la sécurité il est nécessaire de tendre un ressort, c’est pourquoi l’interrupteur du Behr S 1 nécessite une plus forte pression qu’un interrupteur traditionnel.

Le distillateur est prêt environ 4 minutes après la mise sous tension.

Distiller avec le S 1

L’unité de contrôle

Votre distillateur de vapeur d’eau S 1 est utilisable facilement avec peu de touches.

4.6

4.5

behr

NaOH

ADD

STEAM

ON

OFF

S1

4.1

4.2

4.3

4.4

Illustration 4: légende de l’image

4.1

4.2.

4.3

4.4

LED jaune: introduction de la vapeur d’eau

Touche STEAM ON

Touche STEAM OFF

LED rouge: eau distillée

4.5

Touche ADD NaOH

43.6

LED jaune: dosage de la soude

– 12 –

Distiller

Distiller

Faites attention qu’aucun liquide ne touche aux liaisons câblées ou bien à l’intérieur de l’appareil!

Danger d’électrocution!

Considérez, lors de l’utilisation de parties en verre, les dispositions de votre caisse de prévoyance contre les accidents!

Risque de blessure!

Faites attention lors de l’utilisation d’acides et de bases! Danger de brûlures et de blessure!

Attention: danger de brûlure! Ne touchez aucun élément du behr S 1 pendant ou peu après une distillation: ces éléments peuvent

être chauds!

N’actionnez pas le distillateur de vapeur d’eau

S 1 dans une pièce humidifi ée ou bien ou il y a des risques d’explosions!

Humidité de l’air maximale = 80%

Température maximale = 40 °C

Ventilation du système

— Avant d’utiliser pour la première fois votre S 1, et après de longues périodes de non utilisation, ventilez s’il vous plait le système.

— Contrôlez les récipients de réserve et les connexions des tuyaux.

Ouvrez le robinet d’eau.

Mise en place de la partie en verre

Mettre le tuyau d’introduction (3.12) dans un récipient vide. Pressez de dispositif vers le bas et mettez le récipient dedans.

Vérifi ez que le récipient est fermement serré au raccord

Viton (3.17).

Mise sous tension du distillateur de vapeur d’eau

Fermez la porte de protection (3.15) et mettez l’appareil en position MAIN SWITCH (3.10).

Mise en route de la ventilation

ADD NaOH (4.5). La LED jaune

(4.6) s’allume. Appuyez sue la touche jusqu’à ce que la soude caustique s’écoule dans le récipient. L’approvision nement est maintenant rempli et l’appareil est ventilé.

Après avoir ventilé le système, Pressez vers le bas le dispositif de changement rapide et enlevez le récipient.

Il contient de la soude caustique pure que vous pouvez remettre dans le récipient de stockage.

Accrochez le tuyau d’arrivée (3.12) à la fi xation (3.13).

Essai

Vous obtiendrez des résultats particulièrement reproductibles et fi ables si vous effectuez quotidiennement une distillation sans échantillon avant la distillation de vos

échantillons.

— Lors de la première distillation, la vapeur d’eau rencontre les parois des tuyaux et des parties en verre qui sont encore froides. Il en résulte une propagation rapide de vapeur d’eau qui peut conduire à une dilution exagérée de l’échantillon et un volume trop important dans le récipient.

L’introduction de vapeur d’eau à une température d’environ 106°C provoque un bruit plus ou moins important. Ces bruits sont normaux. Pendant l’utilisation des récipients (SR 3i, KJ 500, KJ 750) de haute qualité le danger de bris de verre est minimal.

Ouvrez le robinet d’eau.

Mise en place de la partie en verre

Considérez, lors de l’utilisation de parties en verre, les dispositions de votre caisse de prévoyance contre les accidents!

Risque de blessure!

Faites attention lors de l’utilisation d’acides et de bases! Danger de brûlures et de blessure!

Amenez le tuyau de sortie du distillat (3.8) dans un ergonome vide et posez cet erlemeyer sur la table d’introduction automatique d’échantillon (3.9).

Mettre le tuyau d’introduction (3.12) dans un récipient vide. Pressez de dispositif vers le bas et mettez le récipient dedans.

Vérifi ez que le récipient est fermement serré au raccord

Viton. (3.17).

– 13 –

© behr Labor-Technik 2003

behr S 1

Mise sous tension du distillateur de vapeur d’eau

Fermez la porte de protection (3.15) et mettez l’appareil en position MAIN SWITCH (3.10).

Commencer l‘essai

Attention: danger de brûlure! Ne touchez aucun élément du behr S 1 pendant ou peu après une distillation: ces éléments peuvent

être chauds!

STEAM ON (4.2), La LED jaune (4.1) s’allume et la distillation commence.

Terminer l‘essai

Attendez qu’environ un centimètre de distillat ait été recueilli dans l’erlenmeyer. Pressez la touche STEAM OFF

(4.3), pour stopper la distillation.

Prenez le récipient contenant l’échantillon préparé. Diluez si besoin l’échantillon avec de l’eau distillée.

Amenez le tuyau d’introduction (3.12) dans un récipient vide. Pressez vers le bas le dispositif de changement rapide (3.14) et mettez le récipient en place.

Vérifi ez que le récipient est fermement serré au raccord

Viton. (3.17).

Mise sous tension du distillateur de vapeur d’eau

Fermez la porte de protection (3.15) et mettez l’appareil en position MAIN SWITCH (3.10).

Commencer la distillation

Attention: danger de brûlure! Ne touchez aucun élément du behr S 1 pendant ou peu après une distillation: ces éléments peuvent

être chauds!

Pressez vers le bas le dispositif de changement rapide

(3.14), enlevez le récipient et videz le.

ADD NaOH (4.5) jusqu’à avoir ajouté la quantité nécessaire de soude.

Accrochez le tuyau d’arrivée (3.12) à la fi xation (3.13).

Distiller avec le Behr S 1

Considérez, lors de l’utilisation de parties en verre, les dispositions de votre caisse de prévoyance contre les accidents!

Risque de blessure!

STEAM ON (4.2), pour commencer la distillation.

Terminer la distillation

Pour mettre fi n à la distillation, pressez la touche

STEAM OFF (4.3). Pressez vers le bas le dispositif de changement rapide (3.15) et prenez le récipient.

Accrochez le tuyau d’introduction (3.12) à la fi xation (3.13).

Faites attention lors de l’utilisation d’acides et de bases! Danger de brûlures et de blessure!

Ouvrez le robinet d’eau.

Mise en place de la partie en verre

Remplissez un erlenmeyer d’acide borique dilué (4%):

Guidez le tuyaux de sortie du distillat (3.8) dans l’erlenmeyer.

— Le tuyaux doit tremper dans l’acide borique. Rajoutez si besoin un peu d’acide.

Rincez le tuyaux de sortie (3.9) du distillat avec de l’eau distillée. Finalement, prenez l’erlenmeyer pour la titration suivante.

— La soude attaque les pompes et les conduites.

C’est pourquoi il est recommandé, après la dernière distillation, de rincer la pompe et les conduits durant un jour. Le paragraphe «préparation du Behr S 1 pour une longue période sans utilisation» décrit la marche à suivre. Avant l’utilisation suivante, ne pas oublier de ventiler l’appareil.

(page 13)

Placez l’erlenmeyer sur la table d’introduction automatique d’échantillon (3.9).

– 14 –

Distiller

Préparation du behr S 1 pour une longue période sans utilisation

Rinçage des pompes et des conduites

Pressez le bouton ADD NaOH (4.5) jusqu’à ce que de

Si l’appareil n’est pas utilisé durant une longue période, certaines préparations sont nécessaires afi n d’éviter qu’il ne s’abîme.

Prenez l’approvisionnement/unité de surveillance du réservoir d’eau.

Retirez le fl otteur de la surveillance de niveau, pour que la pompe pour NaOH ne s’arrête pas.

Il reste des produits chimiques dans les pompes et les conduits. La soude est agressive : elle attaque les matériaux et peut conduire à des dommages coûteux.

Suivez les instructions suivantes:

Appuyez sur la touche ADD NaOH

(4.5) jusqu’à ce que de l’eau distillée coule dans le récipient indicateur.

Remplissez un récipient d’eau distillée.

Le rinçage des pompes et des conduits ne nécessite pas beaucoup d’eau distillée. Faites attention

à la hauteur du liquide dans le récipient pour l’eau distillée, sinon la surveillance du niveau va se mettre en marche. Un Bécher d’un litre est part exemple adapté.

La pompe et les tuyaux d’introduction pour la soude sont rincés et vidés.

Pressez vers le bas le dispositif de changement rapide (2.15) et enlevez le récipient.

Placez le récipient près du distillateur.

— Le récipient ne doit pas être placé plus haut que les pompes.

Desserrez le couvercle du récipient de stockage pour la soude et prenez l’unité de la contrôle.

Versez le dans le récipient prévu à cet effet avec l’eau distillée.

Ouvrez la circulation d’eau.

Mise en place de la partie en verre

Mettre le tuyau d’introduction (3.12) dans un récipient vide. Pressez de dispositif vers le bas et mettez le récipient dedans.

Vérifi ez que le récipient est fermement serré au raccord

Viton (3.17).

Mise sous tension du distillateur de vapeur d’eau

Fermez la porte de protection (3.15) et mettez l’appareil en position MAIN SWITCH (3.10).

Accrochez le tuyau d’introduction

(2.13) à la fi xation (2.14).

— N’oubliez pas de ventiler le distillateur de vapeur d’eau (page 13) quand vous le remettez en service.

– 15 –

© behr Labor-Technik 2003

behr S 1

Que faire, quand?

Si des problèmes apparaissent lorsque vous actionnez le Behr S 1, vous pouvez les arranger au moyen des tableaux suivants et aussi les solutionner vous même dans la plupart des cas.

Erreurs qui peuvent apparaître après la mise sous tension du distillateur

Symptôme

Lors de la mise sous tension la sécurité se détache de l‘interrupteur secteur MAIN SWITCH (3.10). Le commutateur rebondit à nouveau dans la position zéro.

L‘interrupteur protecteur de température excessive (1.x) se déclenche peu après la mise sous tension.

Cause

Court circuit de l’interrupteur secteur

Mesure et réparation

Informez le service behr le plus proche.

La lampe Dest.H

2

O (4.4) rouge (3.4) s’allume après la mise sous tension.

Pas d’eau distillée

L’appareil ne s’allume pas.

La pompe ne peut pas remplir le système avec de l’eau distillée.

Examinez si le tuyau de transmission pour l’eau distillée est tordu ou bouché.

Enfoncez de nouveau l‘interrupteur protecteur de température excessive (1.6).

Si le problème persiste, Informez le service behr le plus proche.

Pas de courant

Examinez si il y a assez d’eau distillée dans le réservoir d’alimentation (niveau au moins 10 cm). Remplissez éventuellement d’eau distillée.

Examinez si le câble pour le contrôle du niveau d’eau du récipient de réserve d’eau distillée est en bonne et due forme.

Les prises de courant doivent être mises solidement dans les manchons.

Raccordez le distillateur au réseau électrique.

– 16 –

Que faire, quand?

Erreurs qui peuvent apparaître pendant le fonctionnement du distillateur

Symptôme

L’appareil ne réagit pas lors de la pression d’une touche (aussi bien

ADD NaOH que STEAM ON (4.2)).

Cause Mesure et réparation

Le récipient n’est pas mis en place Mettez le récipient indicateur en place.

Le récipient n’est pas bien mis en place.

Vérifi ez que le récipient indicateur a une position correcte, corrigez la le cas échéant.

Ouvrez l’arrivée de vapeur d’eau Vous entendez un bruit lorsque vous pressez la touche STEAM ON (4.2)

La LED jaune (4.1) clignote. Le S 1 ne produit pas de vapeur.

Pas d’eau de refroidissement

La LED jaune NaOH (4.6) ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur la touche ADD NaOH.

Le réservoir de réserve de soude caustique est vide.

Ajoutez au moins 5 l de soude.

Le câble pour la surveillance de niveau du réservoir d‘alimentation de la soude caustique n‘est pas attaché, et/ou pas bien attaché.

Testez la liaison et raccordez le correctement.

Le récipient de réserve d’eau distillée est vide.

Ajoutez au moins 5L d’eau distillée.

Le câble pour la surveillance de niveau du réservoir d‘alimentation en eau distillée n‘est pas attaché, et/ou pas bien attaché.

Testez la liaison et raccordez le correctement

NaOH (4.6) s’allume lors de la pression de la touche. Il n’entre pourtant pas de soude dans le récipient indicateur. La pompe fonctionne de manière audible.

La vapeur jaillit avec une surpression forte dans l‘échantillon.

L’addition de soude est cassée.

Le régulateur de vapeur est défectueux

Court-circuit dans le Triac

Examinez le tuyau de transmission il y a peut être des coupures et des compressions.

Supprimez les chose gênantes.

Informez le service après vente behr le plus proche.

Informez le service après vente behr le plus proche.

Le S 1 sous pression de la touche

STEAM ON (4.2)ne produit pas de vapeur. La LED rouge Dest.H

(4.4) ne s’allume pas et l‘interrupteur protecteur de température excessive ne se déclenche pas non plus.

Le système de chauffage est cassé Informez le service après vente behr le plus proche.

– 17 –

© behr Labor-Technik 2003

behr S 1

Données techniques

Tension nominale:

Capacité:

Consommation d’eau de refroidissement:

Temps de distillation:

230 V alternatif, 50 Hz

1700 W ca. 5 l/min environ 2….3 min par essai

Récipients de réserve: au choix grandement, contenu de bidon dans le volume de livraison

Dimensions (largeur, hauteur, profondeur): 410 x 675 x 410

Poids: 32 kg

– 18 –

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement