MODE D`EMPLOI VELOS A ASSISTANCE ELECTRIQUE

Add to my manuals
29 Pages

advertisement

MODE D`EMPLOI VELOS A ASSISTANCE ELECTRIQUE | Manualzz

MODE D’EMPLOI VELOS

A ASSISTANCE ELECTRIQUE

Gammes :

Regular & Premium

Modèles :

Easycool, Easyfold, Easymax, Easycity, Easyurban & Easyshaft

NUMÉROS DE CADRE (VIN)

Vous trouverez les numéros de cadre sur le cadre du vélo, sous l’axe de pédalier, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Le numéro de cadre p e r m e t d e v é r i f i e r l e m o d è l e d u v é l o .

Vous pouvez reporter ce numéro ci-dessous, il peut vous être nécessaire.

ATTENTION ! Votre vélo peut être différent des illustrations de ce mode d’emploi.

Introduction :

EASYBIKE se réserve le droit d’apporter des modifications dans le(s) modèle(s) et/ou les prix sans autre notification. Ce mode d’emploi a

été composé avec le plus grand soin. EASYBIKE décline cependant toute responsabilité pour les éventuelles erreurs, de quelque nature que ce soit.

Félicitations !

Vous êtes l’heureux propriétaire d’un vélo électrique EASYBIKE. Le vélo est

équipé d’une assistance au pédalage électrique qui offre une toute nouvelle manière de pratiquer le cyclisme.

L’assistance au pédalage doit rendre la conduite plus légère et confortable que jamais. Que vous utilisiez le vélo pour vos trajets entre votre domicile et le travail, pour de lourdes courses ou juste pour le plaisir, vous aurez toujours le vent dans le dos. Grâce à l’assistance au pédalage électronique fiable, durable et facile à utiliser, votre effort devient une détente !

Il y a de fortes chances que vous n'ayez jamais été propriétaire d’un vélo à assistance au pédalage

électrique. C’est pourquoi EASYBIKE a composé pour vous un manuel d’utilisateur détaillé. EASYBIKE vous conseille de le parcourir à votre aise.

N’oubliez surtout pas de bien étudier les conditions de garantie.

Pour de plus amples informations ou les dernières nouvelles, vous pouvez vous rendre sur notre site internet :

http://www.easybike.fr/

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre vélo.

Adresse postale :

MGF EASYBIKE

49-49bis rue du Commandant Rolland

Bâtiment H1

93350 Le Bourget

1

Sommaire

1 Panneau de commande digital

1.1

Informations relatives à l’écran

1.2 Modes

1.3 Réglage de l’assistance au pédalage

1.4 La fonction « Powerlaunch »

1.5 Éclairage de l’écran

1.6 Mise hors service

2 Panneau de commande LED

2.1

Informations relatives à l’écran

2.2 Réglage de l’assistance au pédalage

3 Batterie

3.1 Autonomie (

Rayon d’action)

3.2 Débrancher et retirer la batterie

3.3 Charger la batterie

3.4 Ce que vous devez encore savoir sur votre batterie

4 Assistance au pédalage

4.1

Qu’est-ce que l’assistance au pédalage?

4.2 Mise en et hors service de la batterie

4.3 Ce que vous devez encore savoir sur l’assistance au pédalage

5

Replier l’Easyfold et extraire la batterie

5.1 Plan par étapes pour replier l’Easyfold

5.2 Extraire la batterie de l’Easyfold

6 Selle

6.1

Hauteur d’assise souhaitée

6.2 Réglage de la selle

7 Guidon

7.1 Réglage du guidon souhaité

7.2 Réglage du guidon

2

8 Éclairage

8.1

Allumage et extinction de l’éclairage Gamme Regular

8.2 Allumage et extinction de l’éclairage Gamme Premium

9 Freins

9.1 Réglage souhaité des freins

9.2 Réglage sommaire des freins

9.3 Réglage précis des freins

9.4 Remplacer les patins de freins

10 Pneus

10.1 Pression des pneus souhaitée

11 Vitesses

11.1 Changement

12 Antivol

12.1 Explication de l’antivol

13 Entretien

13.1 Révisions

13.2 Entretien général

13.3 Nettoyage

13.4 Traitement

13.5 Couples de serrage

13.6

Préparation à l’utilisation

13.7 Révision

13.8 Tableau de révision

13.9 Contrôle

14 Avertissements

15 Aperçu des opérations

3

1. Panneau de commande digital

1.1

Informations relatives à l’écran

L’écran ne fonctionne que quand le vélo est sur batterie. Allumez le panneau de commande avec le bouton

‘ON’ (bouton 1).

5 6

1

2

SET S

9

3

4 fig. 1.1

7 8

1. MARCHE / ARRÊT + Éclairage de l’écran et allumage/extinction feux

5. Indicateur de batterie

2. SET 6. Vitesse

3.

4.

Vers le haut

Vers le bas

7.

8.

Programme d

’assistance (1 à 6)

Affichage de menu

9. Icones de menu

1.2 Menus

Appuyez sur ´SET´ (bouton 2) et utilisez ensuite les touches fléchées (bouton 3 en

4) pour faire votre choix parmi les menus. L’écran propose les menus suivants :

Distance totale

Distance totale parcourue à vélo. Il est impossible de remettre à zéro

Chrono

Temps écoulé depuis la dernière remise

à zéro. Remise à zéro : enfoncer « vers le bas » pendant 2 sec.

Vitesse maximale

Vitesse maximale de parcours.

Mode aléatoire

4 options ci-dessus affichées successivement

Distance parcours

Distance parcourue (km) depuis la dernière remise à zéro Bouton 4 pendant 2 secondes.

Dimension de pneus

Maintenez ‘SET’ enfoncé pendant 10 sec. puis réglez la dimension de pneus souhaitée avec les boutons 3 et 4

4

1.3 Réglage de l’assistance au pédalage

Utilisez les touches fléchées (boutons 3 et 4) pour faire votre choix parmi les 7 programmes d

’assistance (de 0 à 6). La 6e position donne l’assistance la plus puissante. En position « 0 », le moteur n’agit pas mais vous pouvez cependant utiliser l’écran de votre vélo. N’oubliez pas qu’en cas d’usage de l’assistance la plus puissante, la batterie se vide plus vite que pour l’assistance la plus légère.

1.4 La fonction « Powerlaunch »

Utilisez la fonction Powerlaunch pour démarrer de la position d’arrêt à 6 km/h environ sans devoir pédaler. Asseyez-vous sur le vélo et gardez les deux mains sur le guidon.

Maintenez le bouton « vers le haut » enfoncé sans pédaler. Après quelques secondes, le moteur démarre. Dès que vous relâchez le bouton « vers le haut », la fonction Powerlaunch se désactive automatiquement.

ATTENTION !

N’utilisez la fonction Powerlaunch que lorsque vous avez les deux mains sur le guidon. Gardez les mains sur les freins.

L’assistance est trop puissante pour marcher à côté du vélo.

1.5

Éclairage de l’écran

Appuyez sur le bouton

‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer l’éclairage de l’écran.

Appuyez une fois encore sur

‘MARCHE/ARRÊT’ pour l’éteindre à nouveau.

1.6 Mise hors service

Appuyez sur le bouton

‘MARCHE/ARRÊT’ pendant 2 secondes pour éteindre le système.

ATTENTION ! Vous ne pouvez utiliser le panneau de commande que lorsque la batterie est connectée au vélo.

ATTENTION ! Lorsque la batterie est désactivée pendant que vous utilisez le vélo ou si vous utilisez le vélo sans batterie, des valeurs arbitraires peuvent apparaître à l’écran si bien que le moteur peut dégager de faibles courants.

Vous pouvez simplement ignorer tout ce qui apparaît à l’écran quand le système n’est pas activé.

5

2. Panneau de commande LED

2.1

Informations relatives à l’écran

Veillez à ce que la clé de contact de la batterie soit en position

‘ON’ (marche). Activez le panneau de commande à l’aide du bouton

‘ON’ (bouton 1).

2

1 eco cruise max mode fig. 2.1

3

4

1.

MARCHE/ARRÊT

2.

Indicateur de batterie

3.

Réglage d

’assistance

4.

Programme d

’assistance

2.2 Réglage de l’assistance au pédalage

Utilisez le bouton de mode (bouton 3) pour choisir entre les 3 programmes d

’assistance. La 3e position donne l’assistance la plus puissante. N’oubliez pas qu’en cas d’utilisation de l’assistance la plus puissante, la batterie se décharge plus vite qu’en faible assistance.

6

3. Batterie

3.1 Autonomie (

Rayon d’action)

Quelle est l’ampleur de la réserve de mon vélo électrique ?

La distance totale que vous pouvez parcourir avec votre vélo électrique sans devoir recharger la batterie s’appelle le rayon d’action. Sans doute voudrez-vous savoir le nombre de kilomètres que vous pouvez précisément parcourir avec une batterie pleine. C’est malheureusement difficile à dire. Le rayon d’action, tout comme la capacité de la batterie, est influencé par un grand nombre de facteurs.

Capacité de la batterie

Bien souvent, les batteries sont comparées les unes aux autres en fonction de la capacité (Ampère-heure). En réalité, une comparaison fondée uniquement sur la capacité ne donne pas une image complète étant donné que la prestation d’un ensemble de batterie dépend également de la tension de la batterie (voltage) pendant le déchargement. Une simple indication de

‘10 Ah’ ne dit absolument rien sur la capacité de la batterie et peut vous induire en erreur. La meilleure façon de comparer les batteries consiste à regarder la quantité que la batterie peut fournir en wattheures(Wh). La quantité de Wattheures tient compte non seulement de la capacité de la batterie mais aussi de la tension moyenne au déchargement. En d’autres termes : plus le nombre de wattheures est élevé, plus votre rayon d’action est important !

Exemple de calcul

Une batterie 36V représentant une capacité de 10 Ampères-heure (Ah) et une tension de 36 Volts (V).

Cette batterie fournit : 10 Ah x 36 V = 360 Wh.

7

Rayon d’action des vélos électriques EASYBIKE

La capacité des modèles EASYBIKE se situe entre 192 Wh et 432 Wh. Le tableau cidessous vous donne une indication du rayon d’action attendu sur la base du programme éco.

Indication de r ayon d’action des vélos électriques EASYBIKE

Nombre de Wh :

Rayon d’action attendu :

192

288

360

25 à 35 km

35 à 45 km

40 à 60 km

432 60 à 80 km

Il est important d’être conscient des facteurs d’influence qui peuvent raccourcir votre rayon d’action. Vous pouvez notamment faire beaucoup de choses pour améliorer positivement votre rayon d’action. Demandez conseil personnalisé à votre concessionnaire EASYBIKE.

Facteurs d’influence du rayon d’action :

Le poids total (poids du vélo + cycliste + chargement)

• La résistance (force du vent, pression des pneus, vitesse, condition du revêtement de la route et différences de hauteur)

• Le niveau d’assistance au pédalage

• Votre conduite (changements de vitesse opportuns et vitesse de conduite)

• La température extérieure

• L’âge de la batterie (La capacité de la batterie diminue à mesure qu’elle vieillit)

8

3.2 Débrancher et retirer la batterie

Le verrouillage de la batterie se trouve à l'arrière gauche de la batterie. Il vous permet de verrouiller la batterie ou de la déconnecter du vélo.

Pour déverrouiller la batterie : Enfoncez la clé dans la serrure et tournez-la vers la gauche (illustration 3.1).

Utilisez la poignée à l’arrière pour retirer la batterie de dessous le porte-bagage (illustration 3.2). fig. 3.1 fig. 3.2

ATTENTION ! Retirez la clé après avoir replacé la batterie pour éviter la perte de la clé et/ou le vol éventuel.

9

3.2 Charger la batterie

Le chargeur fourni vous permet de charger la batterie (3.5). Vous pouvez effectuer le chargement tant sur le vélo qu’en dehors. Le point de chargement de la batterie est recouvert d’un capuchon en plastique à faire coulisser (voir illustration 3.4).

Pendant le chargement, un voyant orange s’allume sur le chargeur (3.6).

Lorsque ce voyant devient vert, la batterie est totalement chargée. fig. 3.4 fig. 3.5 fig. 3.6

ATTENTION ! Débranchez le chargeur lorsque la batterie est chargée. Vous

éviterez ainsi de raccourcir la durée de vie de la batterie.

ATTENTION ! Le fait de ne pas utiliser la batterie pendant une durée prolongée peut lui occasionner des dommages irréparables. Veillez à recharger la batterie tous les 3 mois pendant une demi-heure.

ATTENTION !

Si vous n’utilisez pas le vélo pendant une durée prolongée, nous vous conseillons d’en retirer la batterie.

ATTENTION !

N’utilisez le chargeur de batterie que dans des endroits secs, bien ventilés.

ATTENTION ! Le chargeur de batterie ne résiste pas à l’humidité et/ou aux chocs provoqués par la chute.

ATTENTION ! Lorsque la batterie est totalement vide, vous devez la recharger immédiatement. Les cellules qui restent longtemps vides peuvent subir des dommages irréparables.

10

3.3 Ce que vous devez encore savoir sur votre batterie

Ne mettez jamais la borne positive de la batterie en contact avec la borne négative.

La batterie est étanche et résiste donc à la pluie. Vous pouvez donc très bien utiliser votre vélo par temps de pluie. Essayez cependant de ne pas exposer la batterie à une qu antité d’eau trop importante.

La charge pour l’environnement n’est pas importante, l’électricité est une forme d’énergie propre. En fin de vie, votre batterie doit cependant (comme toutes les batteries) être remise pour recyclage.

Les prestations de votre batterie diminueront par températures basses*.

Dans des conditions idéales, l’ensemble de batterie peut être totalement rechargé environ 800 fois.

Au fil du temps et de l’utilisation, les prestations de la batterie vont progressivement diminuer et il faudra finalement remplacer l’ensemble.

N’exposez pas la batterie à des températures élevées (> 50 °C), comme le chauffage, la lumière directe du soleil et le feu.

Ne démontez pas la batterie. Consultez le concessionnaire en cas de problèmes.

Pour un entreposage prolongé, placez la batterie une fois chargée dans un endroit à l’ombre, frais et sec.

N’utilisez que le chargeur fourni.

* Toutes les spécifications mentionnées sont valables pour une température de 25 °C. En règle générale, la capacité diminue de 1 % par diminution de température de 1 °C.

11

4. Assistance au pédalage

4.1 Q u’est-ce que l’assistance au pédalage?

Le vélo est doté d’une assistance électrique au pédalage. Le moteur complète vos propres efforts et vous permet d’augmenter vos prestations pour moins de fatigue. Le fonctionnement de l’assistance au pédalage dépend de la vitesse de rotation des pédales et de la vitesse du vélo.

Si vous ne pédalez pas, le moteur reste inactif. Lorsqu’il démarre, l’assistance fournie par le moteur augmente et vous permet de vous mettre en route.

Mise en et hors service de la batterie

Dès que vous allumez le panneau de commande

, l’assistance au pédalage se remet dans la dernière position utilisée.

À l’aide des touches fléchées, vous pouvez augmen ter ou diminuer la puissance de l’assistance. Vous pouvez mettre l’assistance au pédalage hors service la mettant sur « 0

» au panneau de commande à l’aide des touches. N’oubliez pas que lorsque l’assistance est importante, la batterie se vide plus vite qu e lorsqu’elle est moindre (voir figure 4.1).

6

5

4

3

2

1

ATTENTION ! La pression des pneus, le poids de l’utilisateur, l’environnement et la conduite ont une influence importante sur le rayon d’action.

Rayon d’action

Fig. 4.1 influence du prog ramme d’assistance sur le rayon d’action.

12

4.2 Ce que vous devez encore savoir sur l’assistance au pédalage

L’assistance puissante vous permettra d’atteindre aisément des vitesses plus

élevées que celles auxquelles vous êtes habitué.

Faites d’abord un essai dans un endroit peu fréquenté pour vous habituer à votre nouveau vélo.

Lorsque l’assistance au pédalage est activée, le démarrage du vélo est différent de celui d’un vélo normal. Vous partirez plus facilement. Ne vous laissez pas surprendre par l’assistance et habituez-vous y d’abord avant de rouler au milieu d’un trafic dense. Nous vous conseillons d’utiliser le programme d

’assistance 1 pour démarrer en position d’arrêt.

Lorsque l'assistance au pédalage est désactivée, le vélo n’offre que très peu de résistance supplémentaire. Vous pouvez donc toujours utiliser le vélo comme un vélo ordinaire, même sans batterie.

L’assistance au pédalage dépend de la force exercée sur les pédales.

Plus vous fournissez de puissance, plus l’assistance au pédalage vous soutiendra.

L’assistance au pédalage est légalement limitée à une vitesse de 25 km/h, ce qui signifie qu’à une vitesse de 25 km/h, l'assistance au pédalage diminuera progressivement jusqu’à zéro.

Le rayon d’action du vélo dépend des circonstances. Les valeurs indiquées ont

été mesurées dans des conditions moyennes. Les principaux facteurs sont : le poids du cycliste, la vitesse de roulage, les côtes dans le parcours, la pression des pneus, le vent de face, le nombre de changements de vitesses et de freinages (en ville) et la température extérieure. Lorsque les températures sont très basses, le rayon d’action subit une influence très négative. Tenez-en compte.

ATTENTION !

Lorsque vous démarrez, n’oubliez pas que l’assistance au pédalage va renforcer votre effort. Modérez votre enthousiasme au démarrage.

ATTENTION !

Désactivez l’assistance lorsque vous descendez de vélo. Ne marchez jamais à côté du vélo lorsque l’assistance est activée.

ATTENTION ! Maintenez les deux freins serrés lorsque vous vous arrêtez alors que l’assistance est activée.

13

5. Replier l’Easyfold et extraire la batterie

5.1 Plan par étapes pour replier l’Easyfold

1. Rabattez la béquille

2.

Tournez la pédale de droite horizontalement vers l’avant.

3. Déverrouillez l

’attache du tube de cadre (fig. 5.1, fig 5.2) et pliez le cadre en deux.

4.

Déverrouillez l’attache du tube de direction (fig. 5.3 et 5.4) et pliez le guidon devant la selle jusqu’à ce qu’il repose contre le côté droit du vélo. (Veillez à ce que les câbles ne pendent pas derrière la selle).

5. Laissez la selle descendre

6. Rabattez les pédales

7. En option : rentrez le guidon en le faisant coulisser (fig. 5.5)

Fig. 5.1

Fig. 5.2

Fig. 5.3 Fig. 5.4

Fig. 5.5

5.2 Extraire la batterie du Easyfold

Ouvrir complètement la charnière de l’Easyfold. Replier le cadre en deux. La batterie se trouve dans la poutre avant de celui-ci. Pour extraire la batterie, lever complètement la goupille et extraire le bloc batterie hors de son logement. La batterie peut alors être mise en charge. A noter aussi que vous avez la possibilité d’effectuer la charge de la batterie directement sur le vélo. Pour ce faire, brancher directement le chargeur sur le côté gauche de la poutre du cadre.

14

6. Selle

6.1

Hauteur d’assise souhaitée

Par hauteur d’assise, il faut entendre la distance entre la partie d’assise de la selle et la pédale en position inférieure. La hauteur d’assise est bien réglée lorsque le genou est juste un peu plié alors que votre pied repose sur la pédale (en position inférieure)

(6.1).

N’hésitez surtout pas à demander conseil à votre concessionnaire !

ATTENTION ! Si vous pouvez poser vos pieds à plat sur le sol, votre selle est trop basse.

6.2 Réglage de la selle

Vous pouvez régler la hauteur de la selle en desserrant le boulon à six pans creux en haut de la tige de selle

à l’aide d’une clé à six pans (illustration 6.2).

ATTENTION ! Les bandes de sécurité ne peuvent jamais être visibles après avoir réglé la hauteur de selle.

fig. 6.1 fig. 6.2

Vou s pouvez basculer la selle et la régler tant vers l’avant que vers l’arrière (6.3).

Pour ce faire, desserrez à l’aide d’une clé à écrous l’écrou sur le dessous de la selle

(6.4). Dès que vous avez obtenu la bonne position, n’oubliez pas de bien resserrer cet écrou.

fig. 6.3 fig. 6.4

15

7. Guidon

7.1 Réglage du guidon souhaité

En règle générale, pour déterminer la distance entre le guidon et la selle, vous devez pouvoir toucher le guidon avec votre poignet tandis que votre coude repose sur la pointe de la selle.

Cette règle doit être cependant considérée comme une directive car il s’agit surtout d’un réglage très personnel. Sachez cependant qu’une distance trop importante entre la selle et le guidon est bien souvent la cause de douleurs dans la nuque, dans le dos et aux épaules. EASYBIKE vous recommande de régler votre guidon et votre selle selon vos désirs avec votre concessionnaire.

7.2 Réglage du guidon

En réglant la hauteur (7.1A), la profondeur (7.1B) e t l’angle d’inclinaison (7.1C), vous pouvez mettre le guidon dans la position que vous souhaitez.

C

B

A fig. 7.1 fig. 7.2

Pour régler la hauteur du guidon

, vous devez tout d’abord retirer le capuchon en plastique. Desserrez ensuite le boulon expansible avec une clé à six pans (7.2). Après avoir réglé la bonne hauteur, resserrez bien le boulon. Vérifiez ensuite que votre guidon est bien serré.

Vous pouvez augmenter ou diminuer la distance entre le guidon et la selle après avoir desserré à l’aide d’une clé à six pans le boulon expansible sur le dessous du guidon

(7.3). Après avoir réglé la bonne distance, resserrez bien le boulon. Vérifiez ensuite que votre guidon est bien serré.

fig. 7.3 fig. 7.4

16

Vous pouvez encore affiner le réglage du guidon de votre vélo en adaptant l’angle d’inclinaison selon votre préférence personnelle. Pour ce faire, desserrez d’un bon tour le boulon avant à l’aide d’une clé à six pans (7.4). Après avoir réglé le guidon dans la bonne position, resserrez bien le boulon avant. Si vous avez un vélo Trend, vous pouvez le régler en desserrant l’attache. Mettez d’abord la sécurité vers l’arrière

(7.5A). Une fois la sécurité en arr ière, vous pouvez desserrer l’attache (7.5B), puis régler à nouveau l’angle d’inclinaison (7.5C) et resserrer l’attache. Vérifiez ensuite que votre guidon est bien serré.

C

B

A fig. 7.5

8. Éclairage

8.1

Allumage et extinction de l’éclairage gamme Regular (Easymax, Easyfold et

Easycool) et Premium (Easyfold)

Le vélo est équipé de feux à LED

à l’avant et à l’arrière. Les deux feux possèdent leur propre batterie et un interrupteur individuel. Voir les illustrations de 8.1 à 8.4 pour la commande des feux. fig. 8.1 fig. 8.2

fig. 8.3 fig. 8.4

17

8.2

Allumage et extinction de l’éclairage gamme Premium (Easymax, Easycity,

Easyurban et Easyshaft.

Le vélo est équipé de feux directement branchés sur la batterie. Une fois le vélo sous t ension, il suffit d’effectuer une pression brève sur la touche 1 (touche Power) pour les allumer. La manipulation est la même pour l’extinction.

9. Freins

9.1 Réglage souhaité des freins (V-brakes)

Les freins doivent être réglés de façon à ce que, lorsque vous serrez la poignée au quart ou à la moitié de la course (9.1), la totalité de la surface de freinage des patins de freins est pressée contre la jante (9.2). fig. 9.1 fig. 9.2

9.2 Réglage sommaire des freins

Lorsque le réglage de vos freins présente une grande divergence par rapport au réglage souhaité, vous devrez d’abord régler vos freins sommairement. Le réglage sommaire de vos freins est réalisé en desserrant le boulon de serrage du câble à l’aide d’une clé à six pans (9.3). Ensuite, vous pouvez rapprocher les leviers de freins dans la bonne position à l’aide du pouce et de l’index (9.4). Veillez à ce que le câble de frein reste sous le boulon de serrage puis resserrez bien ensuite le boulon de serrage. fig. 9.3

9.3 Réglage précis des freins

fig. 9.4

18

Vous pouvez effectuer le réglage précis de vos freins avec la vis de réglage de câble

( fixée à l’endroit où le câble de frein sort du tube). En serrant la vis de câble vers l’intérieur, vous détendez un peu le câble et en la serrant vers l’extérieur, vous tendez le câble (9.5).

9.4 Remplacer les patins de freins

Les patins de freins doivent être remplacés au moment où les rainures sont usées

(9.6). fig. 9.5 fig. 9.6

Pour pouvoir remplacer les patins de freins

, vous devez d’abord tourner la vis de réglage de câble vers l’intérieur pour que le câble de frein se détende (9.5). Ensuite, rapprochez les leviers de freins à l’aide du pouce et de l’index (9.4) et détachez le câble de frein (9.7).

Vous avez suffisamment d’espace pour desserrer les boulons de fixation des patins de freins (9.8).

N’oubliez surtout pas d’encore corriger le réglage des freins après avoir remplacé les patins. fig. 9.8

fig. 9.7

10. Pneus

10.1 Pression des pneus souhaitée

La pression des pneus a une influence sur le rayon d’action et sur le confort de votre vélo. Il est conseillé de toujours bien gonfler vos pneus.

La pression maximale est toujours indiquée sur le flanc de tous les pneus. Cette pression est exprimée en bars. Pour gonfler vos pneus, EASYBIKE vous

19

recommande d’utiliser une pompe à vélo équipée d’un indicateur de pression des pneus.

ATTENTION ! Des pneus trop sous gonflés raccourciront fortement le rayon d’action !

11. Vitesses

11.1 Changement de vitesses

Le vélo est équipé de 6 ou 7 vitesses. Vous pouvez commander les vitesses en tournant l’intérieur de la poignée de droite pendant que vous roulez (10.1). Ne changez pas plus d’une vitesse à la fois.

Vitesses au moyeu :

Vous pouvez toujours changer les vitesses, même à l’arrêt.

Vitesses à dérailleur :

Ne changez pas à l’arrêt et ne pédalez surtout pas en arrière pendant le changement de vitesse

12. Antivol

12.1 Explication de l’antivol

Votre vélo (uniquement certains modèles) est équipé d’un antivol à anneau. L’antivol

à anneau peut être fermé en tournant la clé vers la droite et en poussant ensuite l’étrier de l’antivol vers le bas. Tirez ensuite la clé de l’antivol lorsque l’étrier est dans sa position la plus basse.

20

13. Entretien

13.1 Révisions

EASYBIKE vous recommande de faire régulièrement contrôler votre vélo chez votre concessionnaire. Il est judicieux de faire un premier entretien dans les 3 premiers mois et le deuxième après 1 an. Sachez qu’un contrôle régulier peut éviter des dommages inutiles à long terme et donc aussi beaucoup de frais inutiles !

Bien entendu, vous pouvez aussi contribuer à maintenir votre vélo le plus longtemps possible en excellente condition. Vous trouverez quelques astuces dans les paragraphes suivants.

13.2 Entretien général

1

2

3

Contrôler la pression et le profil des pneus

Contrôler l’usure des freins, effectuer de temps en temps un réglage précis

Nettoyer le capteur de pédale avec une éponge et de l’eau tiède en cas d’encrassement important

4

5

Graisser la chaîne

En présence d’un coup dans la roue, faire immédiatement réparer chez le concessionnaire

13.3 Nettoyage

Vous pouvez nettoyer votre vélo en éliminant tout d’abord la saleté avec une brosse et en le lavant ensuite à l’eau chaude. Votre vélo sera alors à nouveau comme neuf.

Un nettoyage du vélo régulier améliore la durée de vie. Veillez à ne pas utiliser trop d’eau dans les environs de la batterie. Veillez également à ce que de la saleté ne s’insère pas entre le capteur de pédalage et la rondelle aimantée (près de l’axe de pédalier).

N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression !

13.4 Traitement

En plus d’un nettoyage régulier, il est judicieux de traiter certaines pièces directement après le nettoyage. Nous recommandons ainsi de graisser les pièces chromées, l’aluminium non peint et les pièces en acier inoxydable avec de la vaseline non-acide pour éviter l’oxydation (rouille). Les pièces rotatives ont besoin de graisse/huile. Il est recommandé de lubrifier régulièrement la chaîne, les pignons et les arbres. Votre concessionnaire peu t s’en charger.

21

13.5 Couples de serrage

Couples de serrage

Boulon de tige de guidon

Boulon expansible guidon

12 - 15 Nm

10 - 12 Nm

Ecrou pour boulon de tige de selle M8 15 - 20 Nm

Vis de pédalier en acier 40 - 45 Nm

Vis de pédalier en aluminium

Écrou de tête de fourche

Écrou d’axe de moyeu arrière sans moteur (nexus)

Écrou d’axe de moyeu avant (sans

40 - 45 Nm

17 - 24 Nm

35 Nm

35 Nm

40 - 45 Nm

Écrou de roue arrière (moteur) 40 - 45 Nm

13.6 Préparation à l’utilisation :

Contrôle des dégâts éventuels

Assembler toutes les pièces. (Guidon, réglage des garde-boues, pédales, contrôle du porte-bagages, assemblage de la selle.) Assurez-vous que toutes les pièces réglables sont bien réglées.

Vérifier le gonflage des pneus.

Régler les freins, assurezvous que les freins ne frottent pas sur la jante, qu’ils sont symétriques par rapport à la jante et qu’ils génèrent suffisamment de puissance de freinage.

Réglage du dérailleur. Vérifiez si toutes les vitesses passent souplement. Si nécessaire, bien régler le dérailleur.

Pour les modèles Nexus : mettre la chaîne à la bonne tension.

Bien serrer les écrous de roue

Vérifier si les rayons et les roues ne présentent pas de petits écarts et si les rayons sont correctement tendus. Encore corriger si nécessaire.

Vérifier le bon fonctionnement du système électrique. (Écran, assistance, différentes positions, éclairage, batterie, chargeur)

Pièces mobiles (articulations de freins, dérailleur, antivol, etc), vaporiser de spray silicone.

22

13.7 Révisions

1ère Révision

– 250 km – ou après 3 mois

Contrôler les roues et les pneus. (Coups dans les roues, tension des rayons, pression des pneus, profil des pneus.)

Revoir toutes les pièces de fixation, resserrer si nécessaire.

Freins:

Contrôler l’usure des blocs de freins – Régler la tension du câble –

Contrôler l’action de freinage.

Contrôler le jeu de la tête de fourche

– Vérifier la fixation de la tige de guidon – régler si nécessaire.

Lubrification : Nettoyer et lubrifier la chaîne avec un spray de téflon ou de silicone

Système électrique : Charger la batterie pendant 5 h

– nettoyer le capteur de pédale avec une éponge et de l’eau tiède – traiter les contacts avec du spray de contact

– Vérifier si tout fonctionne correctement.

Dérailleur

– Contrôler si toutes les vitesses passent souplement, régler si nécessaire.

2e Révision

– après 1000 km – ou 1 an

3e Révision

– après 2000 km – ou 1 an

4e Révision

– après 3000 km – ou 1 an

Etc.

23

Visite

1

2

3

4

5

6

7

8 date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien : date : compteur km : mécanicien :

Remarques Prochaine révision

Cachet/

Paraphe

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

24

12.3 Contrôle

Contrôlez régulièrement les éléments suivants :

La batterie est-elle chargée ?

Les freins fonctionnent-ils correctement ? Les patins de freins, les boulons et les écrous sont-ils bien serrés ? Les câbles ne sont-ils pas endommagés ? Les surfaces de freinage sont-elles propres et dégraissées ?

N’y a-t-il pas de patins de freins usés ?

Mon vélo est-il bien réglé ? La selle et le guidon ne sont-ils pas au-delà de la position maximale autorisée

? L’angle dans lequel se trouve le guidon m’est-il agréable ? Mon guidon est-il bien aligné à la roue avant ?

Mes poignées sont-elles encore bien fixées ?

La tension dans les rayons estelle encore suffisante ? N’y a-t-il pas de coup dans la roue

? N’y a-t-il pas de rayons brisés ?

Mes pneus sont-ils bien gonflés ? Présentent-ils encore un profil suffisant ?

La tige de guidon est-elle bien fixée ? Ma selle estelle bien fixée ? N’y a-t-il pas de jeu dans mes roues ?

Mes feux fonctionnent-ils ? Suis-je bien visible dans le noir ? Les surfaces des réflecteurs sont-elles bien propres ? Les bandes réfléchissantes sur mes pneus sont-elles en place et si oui, sont-elles propres ?

L’assistance au pédalage fonctionne-t-elle correctement ?

Les vitesses fonctionnent-elles comme elles le doivent ?

La tension de ma chaîne est-elle correcte ?

Mon vélo n’a-t-il pas besoin d’un nettoyage ?

Ai-je récemment soumis mon vélo à une révision ?

25

14. Avertissements

Lisez d’abord ce mode d’emploi attentivement et suivez les instructions qui y sont décrites.

Si vous voulez charger la batterie

, n’utilisez que le chargeur de batterie fourni.

• N’utilisez la batterie que pour votre vélo.

Ne lavez pas le vélo avec un jet à haute pression. Un jet d’eau trop puissant peut endommager l

’électronique du vélo. La garantie est alors annulée.

• En cas d’usage inapproprié, vous pouvez vous mettre personnellement ou d’autres en danger. En outre, la garantie est annulée en cas d’usage inapproprié.

• N’utilisez pas une autre batterie que celle fournie par EASYBIKE pour votre vélo.

• N’insérez pas d’objets dans le charger et n’exposez ni le chargeur, ni la batterie et l’électronique à l’eau ou à d’autres liquides.

26

MGF EASYBIKE

49-49bis rue du Commandant Rolland

Bâtiment H1

93350 Le Bourget

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement