Sony | DSC-S40 | Sony DSC-S40 تعليمات التشغيل

‫)‪2-589-978-71 (1‬‬
‫‪Digital Still Camera‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪/‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ و » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ « )ﺟﺰء ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻚ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫راﻫﻨﲈی ﻣﴫف ﻛﻨﻨﺪه‪/‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻛﺎر ﺑﺎ واﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔ ﹰﺎ اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ و"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" )ﺟﻠﺪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( را ﺑﻪ دﻗﺖ ﺧﻮاﻧﺪه‪ ،‬و آن را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﮕﺎه‬
‫دارﻳﺪ‪.‬‬
‫‪DSC-S40‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ أي اﺳﺘﻔﺴﺎرات وﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲠﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪،‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺮ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﳏﺼﻮل و ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﺆاﻻت‬
‫اﻏﻠﺐ ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺷﺪه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﺳﺎﻳﺖ اﻳﻨﱰﻧﺘﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﺸﱰی ﻣﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﺒﻮع ﻋﲆ ورق ﻣﻌﺎد إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ 100%‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺣﱪ ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ زﻳﺖ ﻧﺒﺎﰐ ﺧﺎﱄ ﻣﻦ اﳌﺮﻛﺒﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﻟﻄﻴﺎرة‬
‫)‪.(VOC‬‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬه أو ﹰﻻ « )ﺟﺰء ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫ﻳﴩح ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻀﺒﻂ و اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" )ﺟﻠﺪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬
‫راه اﻧﺪازی و ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ /‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﺷﺪه ﺑﺮ رو￯ ﻛﺎﻏﺬ ‪ 100‬در ﺻﺪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﺟﻮﻫﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﺸﺄ روﻏﻦ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻋﺎر￯ از ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت آﱃ ﻓﺮاﹼر‬
‫)‪.(VOC‬‬
‫‪Printed in Japan‬‬
‫‪© 2005 Sony Corporation‬‬
‫‪PR‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ واﻟﺼﺪﻣﺎت ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺣﻮل اﺳﺘﻌﲈل ﳏﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫‪) AC-LS5K‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫اﳉﻬﺎز ﻏﲑ ﻣﻔﺼﻮل ﻋﻦ ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻃﺎﳌﺎ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫ﻻ ﺑﺎﳌﺄﺧﺬ اﳉﺪاري ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن اﳉﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺘﻮﻗﻔ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄن إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫أﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫إن وﺳﻂ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪاﺋﺮة اﳌﺪﳎﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻫﻮ‬
‫"‪ ."Memory Stick‬ﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ‬
‫"‪."Memory Stick‬‬
‫• "‪ :"Memory Stick‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈل "‪ "Memory Stick‬ﰲ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫• "‪ :"Memory Stick Duo‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈل‬
‫"‪ "Memory Stick Dou‬ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ وذﻟﻚ ﺑﺈدﺧﺎﳍﺎ ﰲ‬
‫‪.Memory Stick Dou‬‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Memory Stick Duo‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ "‪ ،"Memory Stick‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.83‬‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ‪Carl Zeiss‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳎﻬﺰة ﺑﻌﺪﺳﺔ ‪ Carl Zeiss‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻘﺪرﲥﺎ ﻋﲆ إﻧﺘﺎج‬
‫ﺻﻮر ﺣﺎدة اﳌﻼﻣﺞ ذات ﺗﺒﺎﻳﻦ راﺋﻊ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻢ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻃﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎم ﺿﲈن اﳉﻮدة‬
‫اﳌﺮﺧﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪ Carl Zeiss‬وﻓﻘ ﹰﺎ ﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ﺟﻮدة ‪Carl Zeiss‬‬
‫ﰲ اﳌﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ دﻓﻊ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﻌﺮض ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ أو وﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪،‬‬
‫اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻏﻄﺎء ‪"Memory‬‬
‫"‪ ،Stick‬اﻟﺦ‪ ،‬أﺛﻨﺎء إﺿﺎءة ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻨﻔﺎذ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﺑﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﺘﻔﺎدي اﺣﺘﲈل‬
‫ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ .‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 53 ،22‬ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻏﲑ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻟﻄﺮق ﻛﲈ إﳖﺎ ﻏﲑ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة » إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت « )ص ‪ (86‬ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺣﺪاث ﻫﺎﻣﺔ ﲢﺪث ﻣﺮة واﺣﺪة‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﲡﺮﺑﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫إﺣﺮص ﻋﲆ أﻻ ﺗﺒﺘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي دﺧﻮل اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ‬
‫داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ رﺑﲈ ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻪ ﰲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت‪.‬‬
‫ﻻﺗﻮﺟﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ أو أﺿﻮاء أﺧﺮ￯ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ ﴐر ﹰا ﻟﻠﻌﲔ ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺸﻔﺎء ﻣﻨﻪ‪ .‬أو ﻳﺆد￯ إﱃ‬
‫ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻳﺼﺪر ﻣﻮﺟﺎت رادﻳﻮ ﻗﻮﻳﺔ‬
‫أو ﻳﺼﺪر إﺷﻌﺎﻋﺎت أو ﰲ ﻣﻜﺎن ﻳﺘﻌﺮض ﳌﺠﺎل ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﴘ ﻗﻮي‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﻌﺮض ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ أﻣﺎﻛﻦ رﻣﻠﻴﺔ أو ﻣﱰﺑﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﱃ‬
‫ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(86‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﲠﺰ اﻟﻜﺎﻣﲑا أو إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أن ﳚﻌﻞ‬
‫وﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬أو ﻳﺆدي إﱃ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ‪،‬‬
‫ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش ﻗﺒﻞ اﻹﺳﺘﺨﺪام‪ .‬اﳊﺮارة اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ إﻧﺒﻌﺎث‬
‫اﻟﻔﻼش ﻳﻤﻜﻦ أن ﲡﻌﻞ اﻹﺗﺴﺎخ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش ﻳﻐﲑ‬
‫ﻟﻮن اﻟﺴﻄﺢ أو ﻳﻠﺘﺼﻖ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ إﻧﺒﻌﺎث‬
‫ﺿﻮء ﻏﲑ ﻛﺎف‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄن ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ‬
‫‪ ،LCD‬وﻣﻌﲔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮري ‪LCD‬‬
‫)ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﲠﺎ ﻣﻌﲔ ‪ LCD‬ﻓﻘﻂ( واﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ LCD‬وﻣﻌﲔ‬
‫اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮري ‪ LCD‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪﻗﺔ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ %٩٩٫٩٩‬ﻣﻦ اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﻹﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﺎل‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﻮداء اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬
‫و‪/‬أو اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ )ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬اﻷﲪﺮ‪ ،‬اﻷزرق أو‬
‫اﻷﺧﴬ( اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ LCD‬وﻣﻌﲔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮري ‪ .LCD‬ﻫﺬه‬
‫اﻟﻨﻘﺎط ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ وﻻﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ‪ ،LCD‬اﳌﻌﲔ أو‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﱃ‬
‫ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﺗﻮﺧﻰ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ وﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة أو ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ .LCD‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أن ﻳﺘﻐﲑ ﻟﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﳛﺪث ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺑﻄﺊ ﻟﻠﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ LCD‬ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺒﺎردة‪ .‬ﻫﺬا ﻻﺗﻌﺘﱪ ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳎﻬﺰة ﺑﻌﺪﺳﺔ زوم ﻗﻮﻳﺔ‪ .‬إﺣﺮص ﻋﲆ ﲡﻨﺐ إرﺗﻄﺎم‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬وﻋﲆ ﻋﺪم وﺿﻊ ﲪﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺸﺄن ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‬
‫• ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫)‪DCF (Design rule for Camera File system‬‬
‫اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ﻫﻴﺌﺔ ﺻﻨﺎﻋﺎت ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت واﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺎت‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪JEITA (Japan Electronics and Information‬‬
‫)‪Technology Industries Association‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ ﻋﲆ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯‬
‫و ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ أو اﳌﻨﻘﺤﺔ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ ﺑﺸﺄن ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ واﻷﻓﻼم وأﴍﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﳌﻮاد اﻷﺧﺮ￯‬
‫ﺣﻘﻮق ﻃﺒﻊ‪ .‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻐﲑ ﻣﴫح ﺑﻪ ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻮاد ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﳐﺎﻟﻔ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻨﺼﻮص ﻗﻮاﻧﲔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻛﻤﺜﺎل ﻟﻠﺼﻮر ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﺻﻮر‬
‫ﻣﺼﻄﻨﻌﺔ ‪ ،‬وﻟﻴﺴﺖ ﺻﻮر ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﲠﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻹﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
‫ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ « )ﺟﺰء ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫‪ 1‬ﲢﻀﲑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ 2‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪/‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪ 3‬إدﺧﺎل "‪) "Memory Stick‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪ 4‬إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ 5‬ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ )وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ )إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ(‬
‫‪ 6‬ﻋﺮض‪/‬ﺣﺬف اﻟﺼﻮر‬
‫ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺗﻌﺮف أﻛﺜﺮ ﻋﲆ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫• ﺳﺠﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪﻳﻚ )ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﱪﻣﺞ(‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪24‬‬
‫• إﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ أوﺿﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻃﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫• إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ﺑﻄﺮق ﻣﺘﻌﺪدة ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪51‬‬
‫• إﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ )ﻃﺎﺑﻌﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪ PictBridge‬ﻓﻘﻂ( ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪64‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺟﺪول اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄن إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا ‪3...........................................................................‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﻮر أﻓﻀﻞ ‪10....................................................................‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪ -‬اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻟﻨﺎﺟﺢ ﻋﲆ ﻫﺪف ‪10 .................................................................‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪ -‬ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﻀﻮء ‪11 ..............................................................................‬‬
‫اﻟﻠﻮن‪ -‬ﺑﺸﺄن ﺗﺄﺛﲑات اﻹﺿﺎءة‪12 .....................................................................................‬‬
‫اﳉﻮدة‪ -‬ﺑﺸﺄن » ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة « و » ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة «‪12 .............................................................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ‪14..............................................................................................‬‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪16...............................................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪20.........................................................................................‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ وزﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ‪21.........................................................‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻟﺪﻳﻚ "‪) "Memory Stick‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ(‪22..............................‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ ‪23.................................................‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ ‪24......................................................................................‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪26.....................................................................................‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪27.................................................................................................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪28...............................................................................................‬‬
‫)ﻛﺎﻣﲑا(‬
‫)‪(EV‬‬
‫‪)‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري(‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازن أﺑﻴﺾ(‬
‫‪ISO‬‬
‫)ﺟﻮدة ﺻﻮرة(‬
‫‪) Mode‬وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫‪M‬‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ(‬
‫)ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻓﻼش(‬
‫‪) PFX‬ﺗﺄﺛﲑ ﺻﻮرة(‬
‫)ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن(‬
‫)اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫)ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫‪AR‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪34.................................................................................................‬‬
‫)ﳎﻠﺪ(‬
‫‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ(‬
‫‪DPOF‬‬
‫)ﻃﺒﺎﻋﺔ(‬
‫)ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫)ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‬
‫)ﺗﺪوﻳﺮ(‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺑﻨﻮد اﻟﻀﺒﻂ ‪41.....................................................................................‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪42..................................................................................................1‬‬
‫وﺿﻊ ‪AF‬‬
‫زوم رﻗﻤﻲ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬وﻗﺖ‬
‫ﺧﻔﺾ ﻋﲔ ﲪﺮاء‬
‫ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆري‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪45.................................................................................................. 2‬‬
‫أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﻜﱪة‬
‫أداةذاﻛﺮةداﺧﻞ ‪46..........................................................................................‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫أدوات ‪47........................................................................... Memory Stick‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻧﺴﺦ‬
‫‪1‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪49................................................................................................... 1‬‬
‫ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﲤﻬﻴﺪ‬
‫‪2‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪50................................................................................................... 2‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻳﻨﺪوز ‪51....................................................‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ‪53..............................................................‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫)اﺳﺘﻌﲈل "‪59......................................................................... ("Memory Stick‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪاﻣﺞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ‪60....................................................................................‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪62................................................... Macintosh‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪64..................................................................................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪65................................... PictBridge‬‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪68....................................................................................‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل ‪70...............................................................................................‬‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‪80...................................................................................‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮى‬
‫ﺣﻮل "‪83 ........................................................................................ "Memory Stick‬‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ‪85 .................................................................................................‬‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‪86.....................................................................................................‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪87....................................................................................................‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس ‪88...................................................................................................‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪9‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﻮر أﻓﻀﻞ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ‬
‫ﺑﺆري‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ‬
‫ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﺟﻮدة‬
‫ﻟﻮن‬
‫ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﳋﻄﻮات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع‬
‫ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﴩح ﻛﻴﻔﻴﺔ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺘﻌﺪدة ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻣﺜﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(24‬اﻟﻘﻮاﺋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (26‬وﻏﲑﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻟﻨﺎﺟﺢ ﻋﲆ ﻫﺪف‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴ ﹰﺎ )ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ(‪.‬‬
‫ﺗﺬﻛﺮ أن ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‬
‫إﺿﻐﻂ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ‪،‬‬
‫وﺑﻌﺪﺋﺬ‬
‫وﻣﻴﺾ ‪‬‬
‫إﺿﺎءة‪/‬ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫إﺿﻐﻂ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‬
‫ﻣﺒﺎﴍة‬
‫‪6'! &).%‬‬
‫‬
‫& ‬
‫&!‪3‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﻋﻠﻴﻬﺎ ‪] 9 ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(28‬‬
‫إذا ﺑﺪت اﻟﺼﻮرة ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﱰﻛﻴﺰ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﻫﺘﺰاز اﻟﻜﺎﻣﲑا‪  .‬راﺟﻊ » إرﺷﺎدات ﻣﻔﻴﺪة ﻟﺘﻔﺎدي ﻫﺘﺰاز اﻟﺼﻮرة «‬
‫)أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫إرﺷﺎدات ﻣﻔﻴﺪة ﻟﺘﻔﺎدي اﻫﺘﺰاز اﻟﺼﻮرة‬
‫إﻣﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺜﺒﺎت‪ ،‬ﻣﻊ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺬراﻋﻴﻚ ﻋﲇ ﺟﺎﻧﺒﻴﻚ‪ .‬ﻛﲈ ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺎد ﻋﲆ ﺷﺠﺮة أو ﻣﺒﻨﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻚ‪ .‬ﻳﻮﴅ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﻼش ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪10‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪:‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ =‬
‫ﻃﻮل اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺔ = ﺣﺠﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻤﺮور اﻟﻀﻮء ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ وﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ .ISO‬اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻫﻮ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻨﺪ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫‪ = ISO‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ زاﺋﺪ‬
‫= ﺿﻮء ﻛﺜﲑ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺻﻮرة ﻳﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫= ﺿﻮء ﻗﻠﻴﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ إﻋﺘﺎﻣ ﹰﺎ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ إﱃ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﰲ‬
‫وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻪ ﻳﺪوﻳ ﹰﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎه‪.‬‬
‫]‪:[EV‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺬي ﺣﺪدﺗﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫]وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس[‪:‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺟﺰء اﻟﺼﻮرة اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪ ) .‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ISO‬‬
‫‪ ISO‬ﻫﻲ وﺣﺪة ﻗﻴﺎس )ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ(‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﺑﺤﺴﺎب ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺟﻬﺎز إﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮرة )ﻣﻌﺎدل ﻷﻓﻼم اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ(‪.‬‬
‫ﻼ وذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ‪.ISO‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﳑﺎﺛ ﹰ‬
‫]‪ [ISO‬ﺿﺒﻂ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪30‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ ISO‬ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﻈﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﲤﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻷن ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ ISO‬ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺳﻠﺴﺔ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮرة أﻛﺜﺮ إﻋﺘﺎﻣﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪11‬‬
‫ﻟﻮن‬
‫ﺑﺸﺄن ﺗﺄﺛﲑات اﻹﺿﺎءة‬
‫ﻳﺘﺄﺛﺮ اﻟﻠﻮن اﻟﻈﺎﻫﺮي ﻟﻠﻬﺪف ﺑﺄﺣﻮال اﻹﺿﺎءة‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻟﻮن ﻫﺪف ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺑﻤﺼﺎدر اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﻄﻘﺲ‪/‬اﻹﺿﺎءة‬
‫ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‬
‫ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻀﻮء‬
‫أﺑﻴﺾ )ﻗﻴﺎﳼ(‬
‫ﻣﻐﻴﻢ‬
‫ﳌﺒﺔ ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ﻣﺘﻮﻫﺞ‬
‫ﻣﺎﺋﻞ إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷزرق‬
‫أزرق ﺧﻔﻴﻒ‬
‫ﻣﺎﺋﻞ إﱃ اﻹﲪﺮار‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﻠﻮن ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﰲ وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ﻳﺪوﻳ ﹰﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺗﻮازن أﺑﻴﺾ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(30‬‬
‫اﳉﻮدة‬
‫ﺑﺸﺄن » ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة « و » ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة «‬
‫ﺗﺘﻜﻮن اﻟﺼﻮرة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺼﻐﲑة ﺗﺴﻤﻲ ﺑﻴﻜﺴﻼت‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺘﻮي اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﻋﺪد ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‪ ،‬ﻓﺈﳖﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻛﺒﲑة‪ ،‬وﺗﺄﺧﺬ ﺣﺠ ﹰﲈ أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة وﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﻳﻮﺿﺢ » ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة « ﺑﻌﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ رؤﻳﺔ اﻹﺧﺘﻼﻓﺎت ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ وزﻣﻦ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻨﺪ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮرة أو ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﴍح اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت وﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫{‪ÓÎä‬‬
‫‪£ÇÓn‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪12‬‬
‫‪{nä‬‬
‫‪È{ä‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت‬
‫‪ ‬ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪4M :‬‬
‫‪ ٢٣٠٤‬ﺑﻴﻜﺴﻞ × ‪ ١٧٢٨‬ﺑﻴﻜﺴﻞ = ‪ ٣٩٨١٣١٢‬ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪) VGA :‬ﺑﺮﻳﺪ (‬
‫‪ ٦٤٠‬ﺑﻴﻜﺴﻞ × ‪ ٤٨٠‬ﺑﻴﻜﺴﻞ = ‪ ٣٠٧٢٠٠‬ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻗﻠﻴﻞ )ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﻟﻜﻦ‬
‫ﺣﺠﻢ ﻣﻠﻒ ﺻﻐﲑ(‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﺻﻮرة ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﱪﻳﺪ اﻻﻛﱰوﲏ‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪(١٧٢٨×٢٣٠٤) 4M‬‬
‫‪.‬‬
‫أﻛﱪ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻛﺜﲑ )ﺟﻮدة ﺻﻮرة دﻗﻴﻘﺔ وﺣﺠﻢ‬
‫ﻣﻠﻒ ﻛﺒﲑ(‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺑﺤﺠﻢ ﻳﺼﻞ إﱃ ‪.A4‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ذات ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺤﺠﻢ ‪ A4‬أو‪A5‬‬
‫‪*(١٥٣٦×٢٣٠٤) 3:2‬‬
‫‪(١٥٣٦×٢٠٤٨) 3M‬‬
‫‪(٩٦٠×١٢٨٠) 1M‬‬
‫‪)VGA‬ﺑﺮﻳﺪ(‬
‫)‪(٤٨٠×٦٤٠‬‬
‫أﺻﻐﺮ‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﺑﺤﺠﻢ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺑﺮﻳﺪﻳﺔ‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺪد ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻹرﻓﺎق اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﲏ أو إﻧﺸﺎء ﻣﻮﻗﻊ ﻋﲆ اﻻﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫* ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﻨﻔﺲ ﻧﺴﺒﺔ اﻻﺑﻌﺎد ‪ 3:2‬ﻣﺜﻞ ورق ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ أو اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﱪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة )ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ( ﺿﻤﻦ اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(30‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ اﻟﺼﻮرة‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺠﻢ اﳌﻠﻒ ﻳﻜﻮن أﺻﻐﺮ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء‬
‫راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﲔ اﻟﻘﻮﺳﲔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪R‬‬
‫‬
‫‬
‫‪RB‬‬
‫‬
‫‬
‫‪RT‬‬
‫‬
‫‬
‫‪RE‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪RG‬‬
‫‪R‬‬
‫‪RH‬‬
‫‪RB‬‬
‫‪RT‬‬
‫‬
‫‪RE‬‬
‫‬
‫‪ ‬زر ‪ ) POWER‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮاء ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬زر اﻟﻐﺎﻟﻖ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺴﻔﲇ(‬
‫• إﺳﺘﺨﺪم ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ﺑﻄﻮل ﺑﺮﻏﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٥٫٥‬ﻣﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺈﺣﻜﺎم إﱃ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻰ اﻷرﺟﻞ‬
‫ذو ﺑﺮاﻏﻲ أﻃﻮل ﻣﻦ ذﻟﻚ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﲈﻋﺔ )اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺴﻔﲇ(‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ ‪ ) POWER‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫‪ ‬اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪ ‬ﻧﺎﻓﺬة اﳌﻌﲔ‬
‫‪ ‬اﳌﻘﺒﺲ )‪(USB‬‬
‫‬
‫)‪(54‬‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء اﳌﻘﺒﺲ )‪(USB‬‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء "‪"Memory Stick‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪/‬ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري )‪(44‬‬
‫‪ ‬اﻟﻔﻼش )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ ﻗﻔﻞ ‪/AE/AF‬ﳌﺒﺔ ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ )أﺧﴬ(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻔﻼش‪/‬ﳌﺒﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺮﺗﻘﺎﱄ(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬اﳌﻌﲔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ )‪(24‬‬
‫‪ ‬اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪(16) LCD‬‬
‫‪ ‬زر ‪(26) MENU‬‬
‫‪ ‬زر‬
‫)‪(20‬‬
‫)اﻟﻌﺮض‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪(LCD‬‬
‫‪ ‬زر‬
‫)ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪/‬ﺣﺬف(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ 4‬و ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪////:‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪/ / /‬‬
‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬زر اﻟﺰوم )‪(W/T‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﻟﻠﻌﺮض‪ :‬زر ‪) /‬زوم اﻟﻌﺮض(‪/‬زر‬
‫)اﻟﻔﻬﺮس( )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻣﺸﺒﻚ ﳊﺰام اﳌﻌﺼﻢ )‪ » ‬إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪ ‬زر ‪ ) OPEN‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮاء ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪AR‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء ﺳﻠﻚ ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪) AC-LS5K‬ﻏﲑ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫• ﻻ ﺗﻘﺮض اﻟﺴﻠﻚ ﻋﻨﺪ إﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ اﻟﻮﺻﻮل )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪AR‬‬
‫‪15‬‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﲔ اﻟﻘﻮﺳﲔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‬
‫!'‪6‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻔﻞ ‪AE/AF‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪#‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(31 ، 24‬‬
‫‪M‬‬
‫‬
‫‪ & %6‬‬
‫ﺗﻮازن اﺑﻴﺾ )‪(30‬‬
‫&!‪3‬‬
‫إﺳﺘﻌﺪاد‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‬
‫‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد‪/‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫وﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا )اﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫وﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا )ﺑﺮﳎﺔ( )‪(24‬‬
‫‪34$‬‬
‫‬
‫=; ‬
‫‪#‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫إﺳﺘﻌﺪاد‬
‫‪SL‬‬
‫‬
‫وﺿﻊ اﻟﻔﻼش‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰوم )‪  ،42‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﲣﻔﻴﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء )‪(43‬‬
‫‪%6‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ON‬‬
‫ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة )‪(33‬‬
‫ﺗﺸﺒﻊ )‪(33‬‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ )‪(33‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري )‪(44‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺼﻮرة )‪(33‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪S AF M AF‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫وﺿﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )‪(42‬‬
‫ﻣﺆﴍ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬
‫اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )‪(28‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪16‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪-‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪STD‬‬
‫‪640‬‬
‫‪101‬‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة )‪(30‬‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(47‬‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻌﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ )‪(21‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫]‪[00:28:05‬‬
‫‪400‬‬
‫‪C:32:00‬‬
‫• ﻳﺒﲔ أن اﻻﻫﺘﺰاز ﺳﻴﻤﻨﻌﻚ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺻﻮر واﺿﺤﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﰲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ ﻇﻬﻮر ﲢﺬﻳﺮ‬
‫اﻻﻫﺘﺰاز‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل‬
‫اﻟﻔﻼش أو ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ﻟﺰﻳﺎدة‬
‫ﻛﻤﻴﺔ اﻹﺿﺎءة‪.‬‬
‫‪160‬‬
‫‪FINE STD‬‬
‫"‪1/30‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ )‪(80 ،23‬‬
‫‪+‬‬
‫ﺷﻌﺮة ﺗﻌﺎﻣﺪ ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬
‫اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )‪(28‬‬
‫ﺳﻌﺔ "‪ "Memory Stick‬اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫)‪(21‬‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ]اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح[ )‪(21‬‬
‫اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻀﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ )‪(32‬‬
‫اﻟﻌﺪد اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ )‪(21‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫ﴎﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ‪ 1/6‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫أو أﺑﻄﺄ‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺒﻄﻲء ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻀﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ )‪(80‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬وﻗﺖ )‪(43‬‬
‫رﻗﻢ ‪(30) ISO‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪1M‬‬
‫‪FINE‬‬
‫‪640‬‬
‫‪3:2‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫ﲢﺬﻳﺮ اﻻﻫﺘﺰاز )‪(10‬‬
‫‪125‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫‪F3.5‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺴﺘﻮ￯ ‪(28) EV‬‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫)ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﰲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪/‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺪﻟﻴﻞ )‪(26‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪17‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪-‬‬
‫!'‪6‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫‬
‫‪#‬‬
‫‬
‫‪%6‬‬
‫‪-‬‬
‫& ‬
‫‪1M‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪FINE‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪1 6 0 6 4STD‬‬
‫‪640‬‬
‫‪0‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(31 ، 24‬‬
‫‪M‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪6/,5-%‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪VOL.‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﲪﺎﻳﺔ )‪(35‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ )‪(68) (DPOF‬‬
‫‬
‫‪6/,‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ )‪(34‬‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪1.3‬‬
‫&‪$0/‬‬
‫ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰوم‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﺧﻄﻮة‬
‫ﻋﺮض اﻹﻃﺎر ﺗﻠﻮ اﻹﻃﺎر )‪(31‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫‪12/16‬‬
‫‪‬‬
‫‪101-0012‬‬
‫رﻗﻢ ﻣﻠﻒ اﳌﺠﻠﺪ )‪(34‬‬
‫ﴍﻳﻂ اﻟﻌﺮض‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪AR‬‬
‫‪18‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪101‬‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(47‬‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪101‬‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﻌﺮض)‪(34‬‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻌﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ )‪(21‬‬
‫‪12/12 8/8‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪/‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺪﻟﻴﻞ )‪(26‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮر‬
‫إﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺳﻌﺔ "‪ "Memory Stick‬اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫)‪(21‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪/‬ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﺻﻮر‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺨﺘﺎر )‪(34‬‬
‫‪00:00:12‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ )‪(80‬‬
‫ﻋﺪاد )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫أوﻻ «(‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺴﺘﻮ￯ ‪(28) EV‬‬
‫‪C:32:00‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪2005 1 1‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(66) PictBridge‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎن‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬زﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪(43‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺗﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪(67) USB‬‬
‫رﻗﻢ ‪(30) ISO‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫اﻟﻔﻼش‬
‫ﺗﻮازن اﺑﻴﺾ )‪(30‬‬
‫‪500‬‬
‫‪F3.5‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫‪AR‬‬
‫‪19‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫)ﻋﺮض‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺰر‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ،(LCD‬ﻳﺘﻐﲑ اﻟﻌﺮض ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎف اﳌﺒﻴﻨﺎت‬
‫&!‪3‬‬
‫إﻳﻘﺎف اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﺗﻌﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﻴﻨﺎت‬
‫!'‪6‬‬
‫‬
‫&!‪3‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬إﱃ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺰوم‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (42‬وﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]وﺿﻊ ‪ [AF‬إﱃ ]واﺣﺪ[‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(42‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲣﺘﺎر ) اﻟﻔﻼش(‪) /‬ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ(‪/‬‬
‫)ﻗﻴﺎس(‪ ،‬ﺗﻌﺮض اﻟﺼﻮر ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪20‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ وزﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﻮﺿﺢ اﳉﺪاول اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ وﻃﻮل زﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي‬
‫ﲤﺖ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﲠﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﲣﺘﻠﻒ اﻟﻘﻴﻢ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﻮف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻫﺬه ﻳﺴﺎوي ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﲆ ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick‬ﺳﻌﺔ ‪.32 MB‬‬
‫ﺣﺠﻢ‬
‫ﺳﻌﺔ‬
‫‪32MB‬‬
‫‪4M‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪) VGA‬ﺑﺮﻳﺪ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪64MB‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪٦٥‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪٦٥‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪١١٩‬‬
‫‪٢١٦‬‬
‫‪١١٩‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪٢٤٢‬‬
‫‪٤٤٠‬‬
‫‪٢٤٢‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪١٠١٢‬‬
‫‪٤٩٤‬‬
‫‪٨٩٨‬‬
‫‪١٨٤١‬‬
‫‪١٠١٢‬‬
‫‪٤٩٤‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٢١٦‬‬
‫‪٤٤٠‬‬
‫‪٨٩٨‬‬
‫‪١٨٤١‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٧٤‬‬
‫‪١٤٩‬‬
‫‪٢٦٤‬‬
‫‪٥٣٧‬‬
‫‪١٠٩٧‬‬
‫‪٢٢٥٠‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫‪١٨٧‬‬
‫‪٣٧٦‬‬
‫‪٦٤٩‬‬
‫‪١٣٢٠‬‬
‫‪٢٦٩٤‬‬
‫‪٥٥٢٤‬‬
‫‪٤٩١‬‬
‫‪٩٨٥‬‬
‫‪١٩٧٥‬‬
‫‪٣٥٧١‬‬
‫‪٧٢٦١‬‬
‫‪١٤٨٢١‬‬
‫‪٣٠٣٨٥‬‬
‫‪٨٢‬‬
‫‪٤١‬‬
‫‪١٠١‬‬
‫‪١٩٦‬‬
‫‪٢٠٢‬‬
‫‪٧٩٠‬‬
‫‪٣٩٤‬‬
‫‪١٤٨‬‬
‫‪٣٥٧‬‬
‫‪١٤٢٨‬‬
‫‪٣٠٢‬‬
‫‪٧٢٦‬‬
‫‪٢٩٠٤‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ )ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺗﻜﻮن ]دﻗﻴﻖ[ ﻋﲆ اﳋﻂ اﻟﻌﻠﻮي و]ﻗﻴﺎﳼ[ ﻋﲆ اﳋﻂ اﻟﺴﻔﲇ‪) (.‬ﺻﻮر(‬
‫‪١٢٦٦‬‬
‫‪٦١٧‬‬
‫‪٣٠٣٨‬‬
‫‪١٤٨٢‬‬
‫‪١٢١٥٤‬‬
‫‪٥٩٢٨‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺬﻛﻮر ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ]وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ إﱃ ]ﻋﺎدي[‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﻫﻮ ‪ 1M‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ إﱃ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ أﻛﱪ ﻣﻦ ‪ ،٩٩٩٩‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ "‪.">9999‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ آﺧﺮ ﺻﻮرة )]ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ[‪) ،‬ص ‪.((37‬‬
‫زﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ )ﺛﺎﻧﻴﺔ‪:‬دﻗﻴﻘﺔ‪:‬ﺳﺎﻋﺔ(‬
‫ﺣﺠﻢ‬
‫‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‬
‫‪) 640‬ﻗﻴﺎﳼ(‬
‫‪160‬‬
‫ﺳﻌﺔ‬
‫‪32MB‬‬
‫‪64MB‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪2GB‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪٠:٠١:٢٧‬‬
‫‪٠:٠٢:٥٦‬‬
‫‪٠:٠٥:٥٤‬‬
‫‪٠:٠٢:٥٧‬‬
‫‪٠:٠٦:٠٢‬‬
‫‪٠:١٢:٢٠‬‬
‫‪٠:٢٥:١٨‬‬
‫‪٠:٢٢:٤٢‬‬
‫‪٠:٤٥:٣٩‬‬
‫‪١:٣١:٣٣‬‬
‫‪٠:١٠:٤٢‬‬
‫‪٢:٥١:٢١‬‬
‫‪٠:٢١:٤٧‬‬
‫‪٥:٤٧:٠٥‬‬
‫‪٠:٤٤:٢٧‬‬
‫‪١١:٤٤:٢٢‬‬
‫‪١:٣١:٠٩‬‬
‫‪٢٤:١٨:٢٥‬‬
‫• اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻤﻬﺎ إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻋﲆ "‪."Memory Stick PRO‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳊﺠﻢ اﻟﺼﻮرة وﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.12‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮدﻳﻼت ‪ Sony‬أﻗﺪم ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﺮض ﻳﻤﻜﻦ أن ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳊﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪21‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻟﺪﻳﻜﻚ "‪"Memory Stick‬‬
‫)اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ(‬
‫ﲢﺘﻮي اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﲆ ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ ﺳﻌﺔ ‪ .32 MB‬ﻫﺬه اﻟﺬاﻛﺮة ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﺧﺮاﺟﻬﺎ‪ .‬ﺣﺘﻰ إذا ﱂ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﰲ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ إدﺧﺎل "‪) "Memory Stick‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫]ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ "‪."Memory Stick‬‬
‫]ﻋﺮض[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ "‪."Memory Stick‬‬
‫]‪ ،Menu‬ﺿﺒﻂ‪ ،‬اﻟﺦ[‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﻠﺼﻮر ﰲ‬
‫"‪."Memory Stick‬‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺪم إدﺧﺎل "‪"Memory Stick‬‬
‫]ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫]ﻋﺮض[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ ،Menu‬ﺿﺒﻂ‪ ،‬اﻟﺦ[‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﻠﺼﻮر ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻧﻮﴆ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( دون اﻹﺧﻔﺎق ﺑﺬﻟﻚ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ أﺣﺪ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻀﲑ "‪ "Memory Stick‬ﺑﺴﻌﺔ ‪ 32 MB‬أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻹﺟﺮاء اﻟﻮارد ﴍﺣﻪ ﰲ ]ﻧﺴﺦ[ )ص ‪.(48‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( ﻋﲆ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ﳉﻬﺎزك اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻹﺟﺮاء ﰲ اﻟﺼﻔﺤﺎت ‪ 53‬إﱃ ‪ 57‬دون إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick‬إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪ ،USB‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫• ﻳﻘﻞ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ وﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﲢﺖ‬
‫اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺤﻴﻄﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬‫ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻼش‬‫ ﺗﻜﺮار ﺗﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬‫ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰوم ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬‫ ﺿﺒﻂ ]وﺿﻊ ‪ [AF‬إﱃ ]ﻣﺮاﻗﺒﺔ[‬‫‪ -‬ﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪LCD‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‬
‫)ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ(‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫ﻗﻠﻮﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪١١٠‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫‪NH-AA-DA‬‬
‫)‪(Ni-MH‬‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪٤٨٠‬‬
‫‪٢٤٠‬‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫‪٥٨٠‬‬
‫‪٢٩٠‬‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫‪١٤٠‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫)دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫ﻗﻠﻮﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪١٠٦٠٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪٥٣٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪NH-AA-DA‬‬
‫)‪(Ni-MH‬‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪١٣٢٠٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪٦٦٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺗﻮﺿﺢ اﳉﺪاول اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻟﻌﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ وﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﰲ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ ]ﻋﺎدي[ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة وﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫‪ ٢٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ أو ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﻳﺄﺧﺬ ﰲ اﻹﻋﺘﺒﺎر ﺗﻐﻴﲑ "‪ "Memory Stick‬ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة‪.‬‬
‫ﻻﺣﻆ أن اﻷﻋﺪاد اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ اﻷﻋﺪاد اﳌﺒﻴﻨﺔ وذﻟﻚ‬
‫وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻈﺮوف اﻹﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫• ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻔﺮدة ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ ﺑﻔﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ‪ ٣‬ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪LCD‬‬
‫أﻳﻘﺎف ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪LCD‬‬
‫ﻗﻠﻮﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪ ١٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ١٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪NH-AA-DA‬‬
‫)‪(Ni-MH‬‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪ ٢٤٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٢٩٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫• ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺤﺠﻢ ﺻﻮرة ]‪[160‬‬
‫• اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﺿﺒﻂ )ﺟﻮدة ﺻﻮرة( إﱃ ]دﻗﻴﻖ[‬‫ ﺿﺒﻂ ]وﺿﻊ ‪ [AF‬إﱃ ]واﺣﺪ[‬‫ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬‫ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺰوم ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدل ﺑﲔ اﳉﻮاﻧﺐ ‪ W‬و ‪T‬‬‫ اﻟﻔﻼش ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ﺻﻮرﺗﲔ‬‫ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﻘﺪرة ﺑﲔ وﺿﻌﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻳﻘﺎف ﻣﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ﻋﴩ‬‫ﺻﻮر‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﲆ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.CIPA‬‬
‫)‪(CIPA: Camera & Imaging Products Association‬‬
‫• ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﻠﺘﻘﻄﺔ ﻻ ﻳﺘﻐﲑ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳌﻘﺎس اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪23‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪ :‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫‪ :‬ﻋﺮض‪/‬ﲢﺮﻳﺮ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫أوﺿﺎع ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ :‬وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺴﻬﻞ ﻣﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻷوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪  .‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ )‪ :(P‬وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﱪﻣﺞ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﻛﻞ ﻣﻦ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ وﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ(‪ .‬ﻛﲈ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫إﺧﺘﻴﺎر أوﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(27‬‬
‫‪ :‬وﺿﻊ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻨﻈﺮ‪  .‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫‪AR‬‬
‫‪24‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ‪ ‬راﺟﻊ اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮاء ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﻣﻌﲔ‬
‫ﻧﻄﺎق ‪AF‬‬
‫ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ‪/‬ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻼش‬
‫‪/‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﺮوف اﳌﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﳎﻤﻮﻋﺔ وﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫) ‪ :‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ(‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫ﺑﺆري اﳌﻨﺘﺼﻒ‬
‫‪SL‬‬
‫—‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪AR‬‬
‫‪25‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫زر ‪///‬‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫زر ‪‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة وإﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳌﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ وﻣﻮﺿﻊ‬
‫)ﻛﺎﻣﲑا( ﺿﻤﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﻏﲑ ﻣﺮﺋﻲ‪ ،‬إﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪ /‬ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﺑﻌﺪإﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﺪ ﻣﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ‬
‫‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪)3/‬‬
‫‪)3/‬‬
‫"‪7‬‬
‫إﺧﱰ وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪./‬‬
‫ﺗﻢ ﻋﻤﻞ زوم ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺬي إﺧﱰﺗﻪ وﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﺑﻨﺪ ﻏﲑ ﻣﻌﺮوض‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ ‪ /‬ﻋﲆ أﻃﺮاف اﳌﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺒﻨﻮد ﻋﺎدة‪ .‬ﻟﻌﺮض ﺑﻨﺪ ﻏﲑ ﻣﻌﺮوض‪ ،‬إﺧﱰ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ زر‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺬي ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪26‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳌﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‪ .‬ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫) ‪ :‬ﻣﺘﺎح(‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‪:‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(28‬‬
‫)‪(EV‬‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازن أﺑﻴﺾ(‬
‫‪ISO‬‬
‫)ﺟﻮدة ﺻﻮرة(‬
‫‪) Mode‬وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫‪M‬‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫)ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن(‬
‫—‬
‫)اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض )ﺻﻔﺤﺔ ‪(34‬‬
‫)ﳎﻠﺪ(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫)ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫—‬
‫)ﺗﺪوﻳﺮ(‬
‫—‬
‫ﲥﺬﻳﺐ **‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫*‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫)ﻃﺒﺎﻋﺔ(‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ(‬
‫)ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪DPOF‬‬
‫*‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫)ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻓﻼش(‬
‫)ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪) PFX‬ﺗﺄﺛﲑ ﺻﻮرة(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪) ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري(‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫* اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳏﺪد ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﺸﻬﺪ )ص ‪.(25‬‬
‫** ﻣﺘﺎح أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض اﳌﻜﱪ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪27‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪.‬‬
‫)ﻛﺎﻣﲑا(‬
‫ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،24‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫)‪(EV‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻳﺪوﻳﺎ ﹰ‪.‬‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪+‬‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪-‬‬
‫‪+2.0EV ‬‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :+‬ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪0EV‬‬
‫ﺗﻘﻮم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫‪–2.0EV ‬‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :-‬إﻋﺘﺎم اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪11‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﺑﻘﻴﻢ ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪.1/3EV‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪف ﰲ ﻇﺮوف ﺳﺎﻃﻌﺔ أو ﻣﻌﺘﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻼش‪ ،‬ﻓﺈن ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻌﺎﻻﹰ‪.‬‬
‫‪) ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪ .‬إﺳﺘﺨﺪم اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري ﺻﺤﻴﺢ ﰲ وﺿﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬
‫اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺆري اﳌﻨﺘﺼﻒ‬
‫)‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﲇ ﻫﺪف ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫• إﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻊ وﻇﻴﻔﺔ ﻗﻔﻞ ‪ AF‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫‬
‫‪6'!&).%‬‬
‫‪0‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪AF‬‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪AF‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪28‬‬
‫&!‪3‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﺗﻌﺪد ﺑﺆري‬
‫)ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻨﻘﺎط(‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ (‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ (‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﻋﲆ ﻫﺪف ﰲ ﻛﻞ ﳎﺎﻻت إﻃﺎر اﳌﻌﲔ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﻳﻜﻮن اﳍﺪف ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫‬
‫‪6'!&).%‬‬
‫‪0‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪AF‬‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪AF‬‬
‫•‬
‫‪ AF‬ﺗﻌﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ]ﺗﻌﺪد ﺑﺆري[ ﻷن اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﺑﻘﺪر ﻣﻌﲔ ﻣﻦ اﻹﻫﺘﺰاز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام ]زوم رﻗﻤﻲ[ أو ]ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆري[‪ ،‬ﺗﻌﻄﻰ أوﻟﻮﻳﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ إﱃ اﻻﻫﺪاف اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر أو‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ‪ .‬ﰲ ﻫﺬه اﳉﺎﻟﺔ ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ‬
‫أو‬
‫وﻟﻦ ﻳﻌﺮض إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪.AF‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪25‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫&!‪3‬‬
‫‪ ‬إذا ﻛﺎن اﳍﺪف ﺧﺎرج ﳎﺎل اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪف ﻣﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻹﻃﺎر )أو اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬أو ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام ]ﺑﺆري اﳌﻨﺘﺼﻒ[‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﻋﲆ‬
‫ﻫﺪف ﻣﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻹﻃﺎر‪ .‬ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺎﻳﲇ‪.‬‬
‫‪ ‬أﻋﺪ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻠﻘﻄﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻀﻊ اﳍﺪف ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪ ،AF‬واﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﻋﲆ‬
‫اﳍﺪف )ﻗﻔﻞ ‪.(AF‬‬
‫‪6'! &).%‬‬
‫ﻣﺒﲔ ﻗﻔﻞ ‪AE/AF‬‬
‫‬
‫‪0‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪AF‬‬
‫ &‬
‫&!‪3‬‬
‫ﻃﺎﳌﺎ أﻧﻚ ﱂ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺼﺒﺢ ﰲ إﻣﻜﺎﻧﻚ إﻋﺎدة ﳏﺎوﻟﺔ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻛﲈ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫ﺑﺪون ﺣﺪ أﻗﴡ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ وﻣﻴﺾ ﻣﺒﲔ ﻗﻔﻞ ‪ AE/AF‬وﻳﻈﻞ ﻣﻀﻴﺌﺎﹰ‪ ،‬إرﺟﻊ إﱃ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﻮﻧﺘﻬﺎ وإﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‬
‫‪6'!&).%‬‬
‫ &‬
‫‪0‬‬
‫&!‪3‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪29‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازن أﺑﻴﺾ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﺮوف اﻹﺿﺎءة ﰲ اﳌﻜﺎن‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪو أﻟﻮان اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) ‬اﳌﺼﺒﺎح اﳌﺘﻮﻫﺞ(‬
‫)ﺿﻮء اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ(‬
‫)ﻣﻐﻴﻢ(‬
‫)ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر(‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻐﲑ ﻓﻴﻬﺎ ﻇﺮوف اﻹﺿﺎءة ﺑﴪﻋﺔ ﻣﺜﻞ ﺻﺎﻟﺔ‬
‫اﳊﻔﻼت‪ ،‬أو ﲢﺖ ﻇﺮوف اﻹﺿﺎءة اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺳﺘﻮدﻳﻮ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﰲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ إﺿﺎءة اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﲈء اﳌﻠﺒﺪة ﺑﺎﻟﻐﻴﻮم‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻟﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻀﺎءة ﺑﺎﻟﻨﻴﻮن‪،‬‬
‫اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪ ،‬أو ﴍوق اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬أو ﻇﺮوف اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻞ أو ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺮوب‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ] ‪  [WB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪12‬‬
‫• ﲢﺖ إﺿﺎءة ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺬﺑﺬب‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺿﻮء اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ(‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪25‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺴﻄﻮع ﺑﻮﺣﺪات ﻣﻦ ‪ .ISO‬ﻛﻠﲈ ﻛﺎن اﻟﺮﻗﻢ ﻛﺒﲑاﹰ‪ ،‬ﻛﻠﲈ ﻛﺎﻧﺖ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ أﻋﲆ‪.‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫إﺧﱰ رﻗ ﹰﲈ ﻛﺒﲑ ﹰا ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻈﻠﻤﺔ أو ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪف ﻳﺘﺤﺮك ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫أو إﺧﱰ رﻗ ﹰﲈ ﺻﻐﲑ ﹰا ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪100‬‬
‫‪80‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺣﺴﺎﺳﺔ ]‪  [ISO‬ﺻﻔﺤﺔ ‪11‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أن اﻟﺼﻮرة ﲤﻴﻞ ﻷن ﺗﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ ﺗﺸﻮﻳﺸ ﹰﺎ ﻛﻠﲈ ازداد رﻗﻢ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪.ISO‬‬
‫• ﺿﺒﻂ ]‪ [ISO‬إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﰲ وﺿﻊ اﳌﺸﻬﺪ‪.‬‬
‫)ﺟﻮدة ﺻﻮرة(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫دﻗﻴﻖ )‪(FINE‬‬
‫ﻗﻴﺎﳼ )‪(STD‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪12‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪30‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺑﺠﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ )ﺿﻐﻂ ﺑﺴﻴﻂ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺑﺠﻮدة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ )ﺿﻐﻂ ﻋﺎﱄ(‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪) Mode‬وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ أم ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ ) ‪( M‬‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ )‬
‫• ﻫﺬا ﻣﻨﺎﺳﺐ ﳌﺮاﺟﻌﺔ أداﺋﻚ اﻟﺮﻳﺎﴈ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻀﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﰲ وﺿﻊ ]ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(32‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻗﴡ ﻋﺪد ﳑﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ )راﺟﻊ اﳉﺪول اﻟﺘﺎﱄ( ﻋﻨﺪ اﻹﺣﺘﻔﺎظ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﺘﻔﻲ » ﺗﺘﻢ اﻵن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ «‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﻮاﺻﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺸﺄن ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻟﻺﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ‪/‬إﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﻌﺮض‪ :‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲇ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬‫ ﻟﻌﺮض اﻹﻃﺎر ﺗﻠﻮ اﻹﻃﺎر‪ :‬إﺿﻐﻂ ‪ /‬ﰲ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ‪ .‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻹﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﻌﺮض ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‪.‬‬‫• ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪:‬‬
‫ اﻟﺰوم اﻟﺬﻛﻲ‬‫ اﻟﻔﻼش‬‫ إدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‬‫ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‬‫ ﳏﻮ إﻃﺎر ﰲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‬‫ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻺﻃﺎر إﱃ وﺿﻊ آﺧﺮ ﻏﲑ ]‪ [1/30‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ‬‫)ﻛﺎﻣﲑا( إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻛﺎﻣﲑا ﻏﲑ ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺗﻌﺮض ﻛﺼﻮرة واﺣﺪة ذات ‪ ١٦‬إﻃﺎر‪.‬‬
‫• ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ ﻫﻮ ‪.1M‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(25‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻋﺎدي‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪ ١٦‬إﻃﺎر ﻋﲇ اﻟﺘﻮاﱄ ﻛﻤﻠﻒ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺑﺸﺄن ]ﺗﺘﺎﺑﻊ[‬
‫• ﻓﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ‬
‫)ﺑﺪون ﻓﻼش(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﺑﺤﺪ أﻗﴡ ﲬﺲ ﺻﻮر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎﹰ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو "‪ "Memory Stick‬ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ]ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ]ﺗﺘﺎﺑﻊ[ وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(25‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪31‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪد اﻟﻠﻘﻄﺎت اﳌﺴﺘﻤﺮة‬
‫اﳉﻮدة‬
‫اﳊﺠﻢ‬
‫‪4M‬‬
‫)اﻟﻮﺣﺪة‪ :‬ﺻﻮر(‬
‫دﻗﻴﻖ‬
‫ﻗﻴﺎﳼ‬
‫‪٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪) VGA‬ﺑﺮﻳﺪ(‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪M‬‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(31‬‬
‫‪(1/7.5") 1/7.5‬‬
‫‪(1/15") 1/15‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Mode‬وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ( ﰲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ إﱄ وﺿﻊ آﺧﺮ‬
‫ﻏﲑ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(31‬‬
‫‪(1/30") 1/30‬‬
‫•‬
‫‪M‬‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ( ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪25‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﻼش(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻤﻴﺔ ﺿﻮء اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫‪( +) +‬‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :+‬ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش أﻋﲆ‪.‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫– )– (‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :-‬ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش أﻗﻞ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﲑ وﺿﻊ اﻟﻔﻼش ‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪25‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪32‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪) PFX‬ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺑﺘﺄﺛﲑات ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫أﺣﺎدي )‬
‫ﺑﻨﻲ )‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫(‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﺑﻠﻮن واﺣﺪ )أﺑﻴﺾ وأﺳﻮد(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﺑﻠﻮن ﺑﻨﻲ )ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ(‪.‬‬
‫ﺑﺪون ﺗﺄﺛﲑ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫• ﻻﻳﺘﻢ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫)ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :+‬ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮرة ﺳﺎﻃﻌﺔ‪.‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :-‬ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮرة ﻣﻌﺘﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫–)‬
‫)اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :+‬ﻳﺰداد اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪.‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :-‬ﻳﻘﻞ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫–)‬
‫)ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :+‬ﺗﺰداد ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎه ‪ :-‬ﺗﻘﻞ ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫–)‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.41‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪33‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪.‬‬
‫)ﳎﻠﺪ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬي ﳛﺘﻮي ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻋﺮﺿﻬﺎ‪) .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل "‪ "Memory Stick‬ﻓﻘﻂ(‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء اﻻﺧﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬إﺧﱰ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪102MSDCF‬‬
‫‪9‬‬
‫‪102‬‬
‫‪2005 1 1 1::05:34AM‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺸﺄن ]ﳎﻠﺪ[‬
‫ﺗﻘﻮم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر ﰲ ﳎﻠﺪ ﺧﺎص ﰲ "‪) "Memory Stick‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(47‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ أو ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻌﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ‪] ‬ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(47‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ‪] ‬ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(48‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات ﻣﺘﻌﺪدة ﰲ "‪ "Memory Stick‬وﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻷوﱃ أو اﻷﺧﲑة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬اﻟﺘﺤﺮك إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ :‬اﻟﺘﺤﺮك إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪ :‬اﻟﺘﺤﺮك إﻣﺎ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ أو اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪34‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ اﳌﺤﻮ اﻟﻌﺮﴈ‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲪﺎﻳﺔ )‪(‬‬
‫ﺧﺮوج‬
‫ﻳﺘﻢ اﳋﺮوج ﻣﻦ وﻇﻴﻔﺔ اﳊﲈﻳﺔ‪.‬‬
‫ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫ﻳﺘﻢ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة وﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ ‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ‬إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]‪) [‬ﲪﺎﻳﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫!'‪6‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫ﺎﻳﺔ‬
‫ﺧﺮوج‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪ ‬ﳊﲈﻳﺔ ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ ،‬إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ، /‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)ﻓﻬﺮس( ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]‪) [‬ﲪﺎﻳﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]إﺧﺘﻴﺎر[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ، /‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ، ///‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺒﲔ ‪ ‬أﺧﴬ اﻟﻠﻮن ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪) ‬أﺧﴬ(‬
‫‪TONEXT‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫•‬
‫‪ ‬ﻛﺮر اﳋﻄﻮة ‪ ‬ﳊﲈﻳﺔ ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﻮل اﳌﺒﲔ ‪ ‬إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﻳﻢ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫• ﳊﲈﻳﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬إﺧﱰ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ .‬إﺧﱰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪35‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﳊﲈﻳﺔ‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ‬أو ‪ ‬ﻣﻦ » ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة «‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد إﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ‬ﻣﻦ » ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس «‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﳌﺒﲔ ‪ ‬إﱃ اﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪.‬‬
‫ﻛﺮر اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﻊ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد إﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫إﺧﱰ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ‬ﻣﻦ » ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس «‪ ،‬وإﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]إﻳﻘﺎف[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أن ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲥﻴﺌﺔ وﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻘﻮم ﺑﻤﺤﻮ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻓﻴﻪ ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮر ﳏﻤﻴﺔ‪ ،‬وأن ﻫﺬه اﻟﺼﻮر ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﻌﺎدﲥﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( إﱃ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(68‬‬
‫)ﻃﺒﺎﻋﺔ(‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.65‬‬
‫)ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ )ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻞ‬
‫‪ ٣‬ﺛﻮان‬
‫‪ ٥‬ﺛﻮان‬
‫‪ ١٠‬ﺛﻮان‬
‫‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ١‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪36‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﺻﻮرة‬
‫ﳎﻠﺪ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻜﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ "‪."Memory Stick‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر ﰲ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫ﺗﻜﺮار‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻓﺎﺻﻞ[‪] ،‬ﺻﻮرة[ و ]ﺗﻜﺮار[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ///‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﺑﺪء[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺑﺪء‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻹﳖﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪ ،‬إﺧﱰ ]ﺧﺮوج[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪/‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪./‬‬
‫• زﻣﻦ ]ﻓﺎﺻﻞ[ ﻫﻮ ﳎﺮد دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدي‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ أن ﳜﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫)ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ )ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‪ ،‬وﺣﻔﻈﻬﺎ ﻛﻤﻠﻒ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻳﺘﻢ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﲑ‬
‫ﺣﺠﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪4M‬‬
‫‪3M‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﳊﺠﻢ ﻫﻮ ﳎﺮد دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدي‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫‪1M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ] [ )ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻤﻬﺎ ﰲ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻛﺄﺣﺪث ﻣﻠﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ]ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة[ ‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ أو ﺻﻮر]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﲑ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ ﺻﻐﲑ إﱃ ﺣﺠﻢ ﻛﺒﲑ‪ ،‬ﺗﻘﻞ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻋﺎدة ﺗﻐﻴﲑ اﳊﺠﻢ إﱃ ﺣﺠﻢ ﺻﻮرة ‪.3:2‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ ﺻﻮرة ‪ ،3:2‬ﻳﻌﺮض ﴍﻳﻂ أﺳﻮد أﻋﲆ وأﺳﻔﻞ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪37‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫)ﺗﺪوﻳﺮ(‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮرة‪ .‬راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪ .‬راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ] [ )ﺗﺪوﻳﺮ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪./‬‬
‫إﺧﱰ ]‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺪوﻳﺮ ﺻﻮر ﳏﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬أو ﺻﻮر ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺪوﻳﺮ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑات أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮرة وذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬أو ﳏﻮ اﻷﺟﺰاء اﻟﻐﲑ ﴐورﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ .‬ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﻌﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو "‪ "Memory Stick‬ﻏﲑ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻓﻖ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﱪﻳﺪ اﻻﻟﻜﱰوﲏ‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﳏﻮ اﻟﺼﻮر اﻷﺻﻠﻴﺔ وأﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﲣﻄﻲ ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ‪ .‬ﻻﺣﻆ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﻘﻄﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪AR‬‬
‫‪38‬‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻗﻄﻊ ﺻﻮرة رﻗﻤﻬﺎ ‪101_0002‬‬
‫ﻻ ﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ رﻗﻤﻬﺎ ‪ 101_0002‬وﺣﺬﻓﻬﺎ ﰲ ﺷﻜﻞ اﳌﻠﻒ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﳉﺰء ﻳﴩح ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫‪101_0003‬‬
‫‪101_0001‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪101_0002‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻄﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪.A‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪101_0002‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪ 101_0002‬إﱃ ‪ 101_0004‬و ‪.101_0005‬‬
‫‪ 2‬ﻗﻄﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪.B‬‬
‫‪101_0004‬‬
‫‪2‬‬
‫‪B‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪3‬‬
‫‪A‬‬
‫‪1‬‬
‫‪101_0005‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪ 101_0005‬إﱃ ‪ 101_0006‬و ‪.101_0007‬‬
‫‪ 3‬ﺣﺬف اﳌﻨﺎﻇﺮﻳﻦ ‪ A‬و ‪ B‬إذا ﻛﺎﻧﺎ ﻏﲑ ﴐورﻳﲔ‪.‬‬
‫‪101_0004‬‬
‫‪101_0007‬‬
‫‪B‬‬
‫‪2‬‬
‫‪A‬‬
‫ﳏﻮ‬
‫‪101_0006‬‬
‫ﳏﻮ‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 4‬ﺗﺘﺒﻘﻰ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪101_0006‬‬
‫اﳋﻄﻮات‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﻘﺴﻴﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ] [ )ﺗﻘﺴﻴﻢ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪39‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻗﻄﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫‪34$‬‬
‫‬
‫‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﺗﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﺧﺮوج‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮد ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻘﻄﻊ‪ ،‬إﺧﱰ ]‪) [/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ‪/‬ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻹﻃﺎر( وإﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪./‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﻐﻴﲑ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻘﻄﻊ‪ ،‬إﺧﱰ ]إﻟﻐﺎء[‪ .‬ﻳﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أرﻗﺎم ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻸﻓﻼم اﳌﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪﺋﺬ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻛﺄﺣﺪث ﻣﻠﻒ ﰲ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻗﻄﻊ اﻷﻧﻮاع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬‫ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻘﻄﻌﻬﺎ )أﻗﻞ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬‫‪ -‬ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﳏﻤﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(35‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.41‬‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫ﻻ «( ﺑﺈﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻣﻠﻒ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻛﺼﻮرة ﻣﻜﱪة )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮاء ﻫﺬا أو ﹰ‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫ﺗﺮﺟﻴﻊ‬
‫راﺟﻊ اﻹﺟﺮاء اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺿﻐﻂ ‪ MENU‬أﺛﻨﺎء زوم اﻟﻌﺮض ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﲥﺬﻳﺐ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬وﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﳊﺠﻢ اﻷﺻﲇ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪40‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﻬﺬﺑﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻛﺄﺣﺪث ﻣﻠﻒ ﺿﻤﻦ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺨﺘﺎر‪ ،‬وﻳﺘﻢ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺸﻮه ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة اﳌﻬﺬﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﲥﺬﻳﺐ اﻟﺼﻮرة ﺑﻤﻘﺎس ‪.3:2‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲥﺬﻳﺐ اﻟﺼﻮر اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﴪﻳﻌﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺑﻨﻮد اﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫زر ‪///‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪4‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ///‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺬي ﺗﻮد‬
‫ﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﻮل إﻃﺎر اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺨﺘﺎر إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫زر ‪‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻹدﺧﺎل وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪2‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪:‬رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫‪:‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪64#‬‬
‫‪:‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﺿﺒﻂ ‪2‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪:‬رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫‪:‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪64#‬‬
‫‪:‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺿﺒﻂ(‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫ﻟﻠﻌﻮدة إﱃ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫إﺧﱰ ]إﻟﻐﺎء[ إذا ﻇﻬﺮ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ .‬إذا ﱂ ﻳﻈﻬﺮ‪ ،‬إﺧﱰ وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﺮة أﺧﺮي‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪41‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫وﺿﻊ ‪AF‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻫﺪاف ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫واﺣﺪ )‪(S AF‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻼزم ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ )‪(M AF‬‬
‫• إﺳﺘﻬﻼك اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻜﻮن أﴎع ﻣﻦ وﺿﻊ ]واﺣﺪ[‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻌﲔ ﻣﻊ ﻗﻘﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ،LCD‬ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ وﺿﻊ ]واﺣﺪ[‪.‬‬
‫زوم رﻗﻤﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ .‬ﺗﻘﻮم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰوم اﻟﺒﴫي )ﺣﺘﻰ ‪ .(×٣‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺰداد ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰوم ﻋﻦ‬
‫‪ ،×٣‬ﻓﺈن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﺴﺘﺨﺪم إﻣﺎ اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺬﻛﻲ أو اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺪﻗﻴﻖ‪.‬‬
‫ذﻛﻲ )زوم ذﻛﻲ(‬
‫)‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة رﻗﻤﻴ ﹰﺎ دون ﺣﺪوث أي ﺗﺪﻫﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﰲ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻫﺬا ﻏﲑ ﻣﺘﺎح ﻋﻨﺪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪ [4M‬أو ]‪.[3:2‬‬
‫• اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰوم اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺰوم اﻟﺬﻛﻲ ﻣﺒﲔ ﰲ اﳉﺪول اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ﺗﺪﻗﻴﻖ )زوم رﻗﻤﻲ دﻗﻴﻖ(‬
‫(‬
‫)‬
‫إﻳﻘﺎف ) (‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒﲑ ﲨﻴﻊ أﺣﺠﺎم اﻟﺼﻮرة إﱃ اﳊﺪ اﻷﻗﴢ اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ ‪ ،×٦‬ﻟﻜﻦ ﺗﺘﺪﻫﻮر ﺟﻮدة‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة واﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰوم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰوم اﻟﺬﻛﻲ‬
‫اﳊﺠﻢ‬
‫‪4M‬‬
‫—‬
‫‪3M‬‬
‫‪ ×٣٫٤‬ﻣﺮة‬
‫‪) VGA‬ﺑﺮﻳﺪ(‬
‫‪ ×١٠‬ﻣﺮة‬
‫‪1M‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪42‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰوم‬
‫‪ ×٥٫٤‬ﻣﺮة‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ زر اﻟﺰوم‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺒﲔ ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰوم ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫اﳉﺎﻧﺐ ‪ W‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﳋﻂ ﻫﻮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰوم اﻟﺒﴫي‪،‬‬
‫واﳉﺎﲏ ‪ T‬ﻫﻮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﺒﲔ ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰوم‬
‫• اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰوم ﻟﻠﺰوم اﻟﺬﻛﻲ‪/‬اﻟﺰوم اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺰوم اﻟﺒﴫي‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ .‬ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ‬
‫ﻣﻊ ﺟﻌﻞ اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻋﲆ اﻷﻫﺪاف اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰوم اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﺷﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻟﻴﺲ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫أو‬
‫‪ ،‬وﻳﻌﻤﻞ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻛﻴﻔﻴﺔ وﺿﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪ .‬إﺧﱰ ﻫﺬا ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬وﺑﺪ ﹰ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﲪﺮ ﰲ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬اﻟﺴﺎﻋﺔ واﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻮم & وﻗﺖ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺸﻬﺮ واﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫•‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ اﳌﺨﺘﺎر‪) .‬‬
‫أوﻻ «(‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬وﻗﺖ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ « ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫ﻻﻳﺘﻢ وﺿﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ أو اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﳏﻮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ وﺿﻌﻬﲈ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺧﻔﺾ ﻋﲔ ﲪﺮاء‬
‫ﻳﺘﻢ ﺧﻔﺾ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻼش‪ .‬إﺧﱰ ﻫﺬا‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ )‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺧﻔﺾ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء‪.‬‬
‫• ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻔﻼش ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻣﺮﺗﲔ أو أﻛﺜﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ﺧﻔﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء‪.‬‬
‫• إﻣﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺜﺒﺎت ﳌﻨﻊ ﺗﺄﺛﲑات اﻹﻫﺘﺰاز ﻷن اﻷﻣﺮ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪر ﺻﻮت اﻟﻐﺎﻟﻖ‪ .‬أﻳﻀﺎﹰ‪ ،‬ﻻﺗﺪع اﳍﺪف ﻳﺘﺤﺮك‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺆدي وﻇﻴﻔﺔ ﺧﻔﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء إﱃ اﻟﺘﺄﺛﲑات اﳌﺮﺟﻮة وذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻺﺧﺘﻼﻓﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﳌﺴﺎﻓﺔ إﱃ اﳍﺪف‪ ،‬إذا ﱂ ﻳﺮ￯ اﳍﺪف اﻟﻮﻣﻴﺾ‬
‫اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬أو ﻇﺮوف أﺧﺮي‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪43‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆري‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري ﻳﻮﻓﺮ ﺿﻮء ﻣﺸﺒﻊ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﲆ ﻫﺪف ﰲ اﻷﺟﻮاء اﳌﻈﻠﻤﺔ‪ .‬ﻳﺒﻌﺚ ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري ﺿﻮء‬
‫أﲪﺮ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻏﻠﻖ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ‬
‫‪ ON‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﻳﺼﻞ ﺿﻮء ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري إﱃ اﳍﺪف ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ أو إذا ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻟﻠﻬﺪف‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪) .‬ﻳﻮﴆ ﺑﺄن ﺗﻜﻮن اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻫﻲ ‪ ٣٫٥‬م ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )‪ ٢٫٥ / (W‬م )‪ (T‬ﺑﺤﺪ أﻗﴡ‪(.‬‬
‫ﻼ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﳍﺪف‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﻃﺎﳌﺎ أن ﺿﻮء ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري ﻳﺼﻞ إﱃ اﳍﺪف‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن اﻟﻀﻮء ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻻﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪ .‬ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ أو ‪ ،‬وﻳﻌﻤﻞ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﻊ ﺟﻌﻞ اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻷﻫﺪاف اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫ﻻﻳﻌﻤﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر )وﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( أو‬
‫)وﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( ﰲ وﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري ﻳﺒﻌﺚ ﺿﻮء ﺳﺎﻃﻊ ﺟﺪاﹰ‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎن‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻣﻜﺎن إﻧﺒﻌﺎث ﻣﺼﺪر‬
‫اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆري ﻋﲆ ﻧﻄﺎق ﻗﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺪم إﺳﺘﺨﺪام اﳌﺮﺟﻌﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺗﺎﻟﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ أﺛﻨﺎء ﻫﺬه اﻟﻔﱰة‪ ،‬ﳜﺘﻔﻲ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ وﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻮراﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪44‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪2‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫‪.‬‬
‫أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﻜﱪة‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒﲑ ﻣﺒﲔ وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﺼﻮرة وﻗﺘﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ )وﺿﻊ اﻟﻔﻼش(‪،‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫)اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ( أو‬
‫)وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس(‪.‬‬
‫ﺗﻜﺒﲑ اﳌﺒﻴﻨﺎت‪.‬‬
‫ﻋﺪم ﺗﻜﺒﲑ اﳌﺒﻴﻨﺎت‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫‪AR‬‬
‫‪45‬‬
‫أداةذاﻛﺮةداﺧﻞ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺮﺟﻰ اﻹﻧﺘﺒﺎه إﱃ أن اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﺆدي إﱃ إﻟﻐﺎء ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻌﺬر اﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر » ﻣﺴﺢ ﻛﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ‪ .‬ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫اﻛﺘﻤﻠﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪46‬‬
‫أدوات ‪Memory Stick‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ "‪ "Memory Stick‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲥﻴﺌﺔ "‪ ."Memory Stick‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬اﳌﺘﻮﻓﺮة ﰲ اﻷﺳﻮاق ﺗﻜﻮن ﻣﻬﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﻤﺴﺢ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻤﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﳖﺎﺋﻴﺔ ﻻرﺟﻌﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ » ﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ‪ .Memory Stick‬ﻣﺴﺘﻌﺪ؟«‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻢ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﰲ "‪ "Memory Stick‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫ﻋﻤﻞ‬
‫ﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ اﻵن ﻋﻤﻞ‬
‫ﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺪ؟‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻗﻢ أﻋﲆ ﻣﻦ أﻛﱪ رﻗﻢ ﺑﻤﻘﺪار واﺣﺪ‪ ،‬وﻳﺼﺒﺢ اﳌﺠﻠﺪ ﻫﻮ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳊﺎﱄ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.34‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ "‪ "101MSDCF‬ﻛﻤﺠﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺼﻞ إﱃ "‪."999MSDCF‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳊﺪﻳﺚ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ أو إﺧﺘﻴﺎر ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﳏﻮ ﳎﻠﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﳌﺤﻮ ﳎﻠﺪ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻳﺼﻞ إﱃ ‪ ٤٠٠٠‬ﰲ ﳎﻠﺪ واﺣﺪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺪ￯ اﻟﻌﺪد ﺳﻌﺔ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ » أﻣﺎﻛﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة وأﺳﲈء اﳌﻠﻒ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪47‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ اﳊﺎﱄ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ‬
‫‬
‫‬
‫&‪-3$#‬‬
‫‬
‫‪ !-‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬و]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر "‪ "100MSDCF‬ﻛﻤﺠﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﲢﺮﻳﻚ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ إﱃ ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﲆ "‪."Memory Stick‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﺑﺴﻌﺔ ‪ 32MB‬أو أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر » ﻧﺴﺦ ﻛﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ‪ .‬ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻵن اﻟﻨﺴﺦ‬
‫‪?#/09‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪48‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺸﺤﻨﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ أو ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪ .‬إذا ﺣﺎوﻟﺖ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮرة ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﺘﺒﻘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺷﺤﻨﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻨﻔﺬ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﳑﺎ ﻳﺆدي إﱃ إﺧﻔﺎق ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ أو ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺻﻮر ﺷﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺼﻮر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪ .‬ﳊﺬف ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج "‪ "Memory Stick‬ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻷﻣﺮ ]ﲥﻴﺌﺔ[ ﺿﻤﻦ‬
‫أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(46‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﳎﻠﺪ ﻣﻨﺴﻮخ ﰲ "‪."Memory Stick‬‬
‫)أﻣﺮ ﻃﺒﺎﻋﺔ( ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ ‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﻳﺼﺪر ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻏﺎﻟﻖ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‪/‬ﺻﻮت اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪/‬اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎف ﺻﻮت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‪/‬اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻌﺮض ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺪء‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﲤﻬﻴﺪ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﱃ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر » ﺑﺮ} ﲨﻴﻊ أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ .‬ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬اﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت إﱃ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺪرة أﺛﻨﺎء إﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪49‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪2‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪41‬‬
‫‪.‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ أرﻗﺎم ﻣﻠﻔﺎت ﻟﻠﺼﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺴﻠﺴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أرﻗﺎم ﻟﻠﻤﻔﺎت ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ ﺣﺘﻰ إذا ﺗﻐﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو‬
‫"‪) ."Memory Stick‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺘﻮي "‪ "Memory Stick‬ﻋﲆ ﻣﻠﻒ ﺑﺮﻗﻢ أﻋﲆ ﻣﻦ‬
‫آﺧﺮ رﻗﻢ ﳏﺪد‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ رﻗﻢ آﺧﺮ ﻗﻴﻤﺘﻪ أﻋﲆ ﻣﻦ أﻛﱪ رﻗﻢ ﺑﻤﻘﺪار واﺣﺪ‪(.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻣﻦ ‪ 0001‬ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ‪) .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺘﻮي ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ‬
‫ﻣﻠﻒ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ رﻗﻢ آﺧﺮ ﻗﻴﻤﺘﻪ أﻋﲆ ﻣﻦ أﻛﱪ رﻗﻢ ﺑﻤﻘﺪار واﺣﺪ‪(.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ ‪ USB‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪ PictBridge‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(65‬‬
‫‪PTP‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [PTP‬ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﺼﻮرة( وﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﻲ إﺧﺘﺎرﲥﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫)ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ Windows XP‬و‪(.Mac OS X‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪AR‬‬
‫‪50‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬وإﺿﻐﻂ ‪ .‬ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات‬
‫اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ « )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻳﻨﺪوز‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ إﺳﺘﺨﺪام ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﺎﻛﻨﺘﻮش‪ ،‬راﺟﻊ » إﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﺎﻛﻨﺘﻮش « )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(62‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(53‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﺘﺤﻀﲑ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪.USB‬‬
‫• ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻐﻞ ‪ USB‬ﻏﲑ ﴐوري ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪.Windows XP‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪"PicturePackage‬‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪(60‬‬
‫ﲣﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪CD-R‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "‪) "PicturePackage‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(60‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪/‬ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻤﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺪﳎﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "‪) "ImageMixer‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(60‬‬
‫ﻋﻤﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺪﳎﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪."PicturePackage‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪51‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪:‬‬
‫‪،Microsoft Windows 98‬‬
‫‪،Windows 98SE‬‬
‫‪،Windows 2000 Professional‬‬
‫‪،Windwos Millennium Edition‬‬
‫‪ Windows XP Home Edition‬أو‬
‫‪Windows XP Professional‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄن ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﲢﺪﻳﺚ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﲔ أﻋﻼه أو ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ :‬ﺑﺎﻧﺘﻴﻮم ‪ MMX ٢٠٠‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أو‬
‫أﴎع‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ :USB‬ﳎﻬﺰة ﻗﻴﺎﺳﻴ ﹰﺎ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪ ٦٠٠ × ٨٠٠ :‬ﻧﻘﻄﺔ أو أﻛﺜﺮ‬
‫أﻟﻮان ﻋﺎﻟﻴﺔ )أﻟﻮان ‪ ١٦‬ﺑﻴﺖ‪ ٦٥٠٠٠ ،‬ﻟﻮن( أو أﻛﺜﺮ‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪"PicturePackage" /‬‬
‫"‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫اﻟﱪاﻣﺞ‪ Macromedia Flash Player 6.0 :‬أو أﺣﺪث‪،‬‬
‫‪ Windows Media Player 7.0‬أو أﺣﺪث‪،‬‬
‫‪ DirectX9.0b‬أو أﺣﺪث‬
‫ﻛﺎرت اﻟﺼﻮت‪ :‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺻﻮت ﺳﱰﻳﻮ ‪ ١٦‬ﺑﻴﺖ ﻣﻊ اﻟﺴﲈﻋﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ ٦٤ :‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أو أﻛﺜﺮ )ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﻜﻮن ‪ ١٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ‬
‫أو أﻛﺜﺮ(‬
‫اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪ :‬ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻘﺮص اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ ‪ ٥٠٠ -‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻟﻌﺮض‪ :‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ )ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﳌﺸﻐﻞ ‪ (Direct Draw‬ﻣﻊ‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ‪VRAM‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪52‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪/‬ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(60‬ﳚﺐ ﺗﻮاﻓﺮ وﺣﺪة ﲢﻜﻢ ﻣﺮﻛﺰي ‪Pentium III‬‬
‫‪ ٥٠٠‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام "‪ ،"ImageMixer VCD2‬ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫وﺣﺪة ﲢﻜﻢ ﻣﺮﻛﺰي ‪ ٨٠٠ Pentium III‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ .DirectX‬ﳚﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫"‪ "DirectX‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻹﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ إﺳﻄﻮاﻧﺎت‪ ،‬ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ وﺟﻮد ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳉﻤﻴﻊ ﺑﻴﺌﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ‬
‫اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻳﻦ ‪ USB‬أو أﻛﺜﺮ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﺣﺪ ﰲ‬
‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع أﺟﻬﺰة ‪ USB‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام ﳏﻮر ﳎﻤﻊ ‪.USB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام واﺟﻬﺔ ‪ USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ (USB 2.0‬ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ‬
‫اﻟﴪﻳﻊ )ﻧﻘﻞ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ( ﻷن ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪.(USB 2.0‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ وﺿﻌﺎن ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪،USB‬‬
‫]ﻋﺎدي[ )وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ( و ]‪ .[PTP‬ﻳﴩح ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬
‫وﺿﻊ ]ﻋﺎدي[ ﻛﻤﺜﺎل‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ]‪ ،[PTP‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.50‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ أو اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﲔ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﰲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Windows‬ﻛﻤﺜﺎل‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﺠﻬﺰ ﺑﻔﺘﺤﺔ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫إﻧﺰع "‪ "Memory Stick‬ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا وأدﺧﻞ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﰲ ﻓﺘﺤﺔ "‪"Memory Stick‬‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻏﲑ اﳌﺠﻬﺰ ﺑﻔﺘﺤﺔ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪ .USB‬ﻋﻨﺪ إﻧﺘﻬﺎء اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺗﻮﺿﺢ‬
‫ﻟﻚ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻛﺘﲈل اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات ‪ 1‬إﱃ ‪ 5‬ﰲ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 53‬إﱃ ‪ 57‬ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻓﺈن اﻟﺸﺎﺷﺎت ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺄﻣﺜﻠﺔ‪.‬‬
‫• اﳌﺸﻐﻞ ﻫﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻤﻜﻦ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻞ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ أن ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام ‪ ،Windows XP‬إﺑﺪأ ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪.2‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪ "PicturePackage‬ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺈن اﳋﻄﻮة ‪1‬‬
‫ﺗﻜﻮن ﻏﲑ ﴐورﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﰲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫أﻏﻠﻖ ﲨﻴﻊ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﻣﻊ ‪ ،Windows 2000‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻤﺪﻳﺮ )ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻔﻮض(‬
‫‪2‬‬
‫أدﺧﻞ اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﰲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻌﺪﺋﺬ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪ [USB Driver‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪USB‬‬
‫‪4‬‬
‫إﻧﻘﺮ اﳌﺮﺑﻊ اﳌﻮاﺟﻪ‬
‫‪[Yes, I want to restart my‬‬
‫]‪) computer now‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أود إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻵن( ﻟﻜﻲ ﲣﺘﺎره‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Finish‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻌﺎد ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬اﻵن ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪.USB‬‬
‫أﺧﺮج اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﺘﻤﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪) "InstallShield Wizard‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺪرع اﻟﻮاﻗﻲ ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ(‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ‬
‫)‪ (My Computer‬‬
‫)‪.(PICTUREPACKAGE‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪53‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﳛﺘﻮي ﻋﲆ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻴﻬﺎ ﺷﺤﻨﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪،‬‬
‫أو ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺟﺪاري ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪0/7%2‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﻏﲑ‬
‫ﴐورﻳﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا وﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫إﱃ اﳌﻘﺒﺲ‬
‫‪1‬‬
‫)‪(USB‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫‪2‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎزك اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت‪،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﲣﻔﻖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ أو ﻗﺪ ﳛﺪث ﺗﻠﻒ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﺼﻮرة إذا ﻓﺮﻏﺖ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﱃ ﻣﻮﺻﻞ ‪USB‬‬
‫• ﻣﻊ ‪ ، Windows XP‬ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻌﺎﻟﺞ اﻟﻘﺮاءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ‬
‫ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ » وﺿﻊ ‪ USB‬ﻋﺎدي « ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﻮﺻﻮل∗‬
‫وﺿﻊ‪64#‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫‪-EMORY3TICK‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪-%.5‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪ ،‬ﻳﻘﻮم اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬إﻧﺘﻈﺮ ﳊﻈﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪54‬‬
‫∗ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺘﺤﻮل ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﲪﺮ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺤﻮل ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﻳﻈﻬﺮ » وﺿﻊ ‪ USB‬ﻋﺎدي «‪ ،‬إﺿﻐﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ‬
‫]ﻋﺎدي[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(50‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺑﻊ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ ﻹزاﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻻﻳﺘﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :4-A‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪،Windows 98/98SE/2000/Me‬‬
‫إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪ :4-B‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.56‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺧﱰ إﺳﻢ اﻟﺼﻮر وﻣﻜﺎن ﺣﻔﻈﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪ USB‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،3‬إﻧﻘﺮ‬
‫‪[Copy pictures to a folder on‬‬
‫‪my computer using Microsoft‬‬
‫]‪) Scanner and Camera Wizard‬ﻧﺴﺦ‬
‫اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻣﺎﺳﺢ ‪ Microsoft‬واﻟﻜﺎﻣﲑا( ‪ [OK] ‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫"‪) "Picture Name and Destination‬إﺳﻢ‬
‫اﻟﺼﻮرة وﻣﻜﺎن ﺣﻔﻈﻬﺎ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫"‪) "Other Options‬إﺧﺘﻴﺎرات أﺧﺮ￯(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ "‪"Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺎﺳﺢ واﻟﻜﺎﻣﲑا(‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻣﺜﺎل ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ "‪"Memory Stick‬‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل "‪ ،"Memory Stick‬ﺗﻈﻬﺮ ﺻﻮر اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪55‬‬
‫‪5‬‬
‫إﻧﻘﺮ اﳌﺮﺑﻊ اﳌﻮاﺟﻪ ‪[Nothing. I’m finished‬‬
‫]‪) working with these pictures‬ﻻﺷﺊ‪،‬‬
‫إﻧﺘﻬﻴﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﲠﺬه اﻟﺼﻮر(‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪1‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ]‪[My Computer‬‬
‫]‪.[DCIM][Removable Disk‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ‪"Completing the Scanner‬‬
‫"‪) and Camera Wizard‬إﻛﺘﲈل ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺎﺳﺢ‬
‫واﻟﻜﺎﻣﲑا(‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Finish‬‬
‫ﺗﻐﻠﻖ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﻟﻼﺳﺘﻤﺮار ﰲ ﻧﺴﺦ ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ ،‬إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ‬
‫‪ (58‬وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬ﺑﻌﺪﺋﺬ إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ‬
‫ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪ :3‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا وﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.54‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :4-B‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﻣﻦ أﺟﻞ ‪ ،Windows XP‬إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ‬
‫» اﳋﻄﻮة ‪ :4-A‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.55‬‬
‫ﻻ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﴩح ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪56‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻌﺮض اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ "‪ ،"Removable Disk‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.75‬‬
‫‪2‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬي ﲢﻔﻆ ﻓﻴﻪ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ‬
‫اﳌﺎوس ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ واﻧﻘﺮ ]‪.[Copy‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• ﺑﺨﺼﻮص ﻣﻜﺎن ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮرة‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.58‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﳌﺠﻠﺪ ]‪.[My Documents‬‬
‫ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎوس ﻋﲆ ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪ "My Documents‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ واﻧﻘﺮ‬
‫]‪.[Paste‬‬
‫‪1‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[My Documents]  [Start‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻌﺮض ﳏﺘﻮﻳﺎت اﳌﺠﻠﺪ "‪."My Documents‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم إﺳﺘﺨﺪام ‪ ،Windows XP‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ‬
‫]‪ [My Documents‬ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﺻﻮرة ﺑﻨﻔﺲ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ ﰲ ﳎﻠﺪ ﺣﻔﻆ اﻟﻨﺴﺦ‪،‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪ إﺣﻼل ﺻﻮرة ﳏﻞ أﺧﺮ￯‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم‬
‫ﺑﺈﺣﻼل اﻟﺼﻮرة اﳉﺪﻳﺪة ﻣﻜﺎن اﻟﺼﻮرة اﳌﻮﺟﻮدة‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺣﺬف‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﻠﻒ اﻷﺻﲇ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺪون إﺣﻼل ﺻﻮرة ﳏﻞ‬
‫أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ إﱃ إﺳﻢ ﳐﺘﻠﻒ وﺑﻌﺪﺋﺬ إﻧﺴﺦ‬
‫ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(59‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :5‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﺧﻄﻮات ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ ﰲ ﳎﻠﺪ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫‪2‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪USB‬‬
‫إﺧﺮاج "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪AR‬‬
‫‪57‬‬
‫‪ ‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪Windows 2000/Me/XP‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻋﺮض اﳌﻠﺠﺪات ﻋﲆ ‪Windows XP‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ اﻟﺴﻔﲇ ﻟﻠﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻫﻨﺎ‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ‬
‫)‪.[Stop]  (Sony DSC‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺟﻮد ﰲ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ‬
‫]‪.[OK‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ]‪.[OK‬‬
‫• اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﻏﲑ ﴐورﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ‪.Windows XP‬‬
‫‪ ‬إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬أو إﻧﺰع "‪ ،"Memory Stick‬أو ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ‪"Memory‬‬
‫"‪.Stick‬‬
‫‪ ‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪Windows 98/98SE‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ أن ﻣﺆﴍات اﻟﻮﺻﻮل )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (54‬ﺑﻴﻀﺎء اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫‪ ‬إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬أو إﻧﺰع "‪ ،"Memory Stick‬أو ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ‪"Memory‬‬
‫"‪.Stick‬‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة وأﺳﲈء اﳌﻠﻒ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ ﻳﺘﻢ ﲡﻤﻴﻌﻬﺎ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺎت ﺗﺴﻤﻰ‬
‫ﳎﻠﺪات ﻋﲆ "‪."Memory Stick‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪58‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬ﳎﻠﺪات ﲢﺘﻮ￯ ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ﻏﲑ ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫‪ ‬ﳎﻠﺪات ﲢﺘﻮ￯ ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪ "101MSDCF‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻫﻮ اﳌﺠﻠﺪ "‪"101_SONY‬‬
‫ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﳎﻠﺪ ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪..‬اﻟﺦ‪ ،‬ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣﲑا ﻏﲑ ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ أي ﺻﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪات "‪ "100MSDCF‬أو‬
‫"‪ ."MSSONY‬اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﻫﺬه اﳌﺠﻠﺪات ﻫﻲ ﻣﺘﺎﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﺮض ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﳌﺠﻠﺪات‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺘﺎن ‪.47 ، 34‬‬
‫• ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر ﺗﺴﻤﻰ ﻛﲈ ﻳﲇ‪  .‬ﻳﻌﻨﻰ أي رﻗﻢ ﻳﱰاوح ﺑﲔ‬
‫‪ 0001‬إﱃ ‪ .9999‬اﻷﺟﺰاء اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻹﺳﻢ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﳌﺴﺠﻞ ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ وﻣﻠﻒ ﺻﻮرة اﻟﻔﻬﺮس اﳌﻄﺎﺑﻖ ﻟﻪ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﺘﲈﺛﻼﹰ‪.‬‬
‫ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪DSC0.JPG :‬‬‫ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪MOV0.MPG :‬‬‫ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﻓﻬﺮس ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪:‬‬‫‪MOV0.THM‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا )اﺳﺘﻌﲈل "‪("Memory Stick‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Windows‬ﻛﻤﺜﺎل‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة ﺗﻢ ﻧﺴﺨﻪ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﱂ ﻳﻌﺪ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﹰا ﻋﲆ "‪ ،"Memory Stick‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ "‪."Memory Stick‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﻏﲑ ﴐورﻳﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ اﳌﻀﺒﻮط‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻋﺮض ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻮر وذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻤﻌﺎﳉﺔ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮدﻳﻞ آﺧﺮ ﻏﲑ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪ ،‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮض ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﻌﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺻﻔﺤﺔ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﳎﻠﺪ‪ ،‬ﻗﻢ أو ﹰ‬
‫‪ (47‬وﺑﻌﺪﺋﺬ إﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫أدﺧﻞ رﻗ ﹰﲈ ﻣﻦ ‪ 0001‬إﱃ ‪ 9999‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎوس‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Copy‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ]‪ [Removable Disk‬أو‬
‫]‪ [Sony Memory Stick‬ﰲ‬
‫]‪.[My Computer‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﳎﻠﺪ‬
‫]‪ [MSDCF‬ﰲ اﳌﺠﻠﺪ ]‪ [DCIM‬وإﻧﻘﺮ‬
‫]‪.[Paste‬‬
‫• ‪ ‬ﻳﻌﻨﻰ أي رﻗﻢ ﻳﱰاوح ﺑﲔ ‪ 100‬إﱃ ‪.999‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎوس‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪ .[Rename‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ إﱃ‬
‫"‪."DSC0‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪ إﺣﻼل ﺻﻮرة ﳏﻞ أﺧﺮ￯‪ ،‬أدﺧﻞ رﻗ ﹰﲈ‬
‫ﳐﺘﻠﻔ ﹰﺎ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪.1‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻌﺮض ﲤﺪﻳﺪ ﹰا وﻓﻘ ﹰﺎ ﻷوﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻫﻮ ‪ ،JPG‬واﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻫﻮ‬
‫‪ .MPG‬ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪59‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪاﻣﺞ اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻳﻨﺪوز ﻛﻤﺜﺎل‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﱪاﻣﺞ اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ ﲢﺘﻮي ﻋﲆ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ‪:‬‬
‫"‪ "PicturePackage‬و "‪."ImageMixer‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ )‪(My Computer‬‬
‫‪.(PICTUREPACKAGE) ‬‬
‫‪PicturePackage‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺎﻳﲇ‪:‬‬
‫‪) Music Video/Slideshow Producer ‬ﻋﻤﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪/‬ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫‪) Save the images on CD-R ‬ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪(CD-R‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪاﻣﺞ "‪ "PicturePackage‬و‬
‫"‪ "ImageMixer VCD2‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪،(53‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪) "PicturePackage‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ‪.(Windows XP‬‬
‫• ﰲ ‪ ،Windows 2000/XP‬أﺑﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻤﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪ ،"PicturePackage‬ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪USB‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪60‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪ [Next‬ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪) "License Agreement‬إﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﺧﻴﺺ(‪.‬‬
‫إﻗﺮأ اﻹﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ .‬إذا ﻗﺒﻠﺖ ﴍوط اﻹﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إﻧﻘﺮ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻮاﺟﻪ‬
‫‪[I accept the terms of the license‬‬
‫]‪) agreement‬أﻧﺎ ﻗﺒﻠﺖ ﴍوط إﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﱰﺧﻴﺺ( ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪) Burning Video CD ‬ﻋﻤﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺪﳎﺔ(‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪."ImageMixer VCD2‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺑﺪء ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪:‬‬
‫إﻧﻘﺮ أﺣﺪ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪ ،-‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﳉﺰء‬
‫اﻟﺴﻔﲇ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[PicturePackage‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪"Choose Setup Language‬‬
‫)إﺧﱰ ﻟﻐﺔ اﻟﻀﺒﻂ(‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪) Viewing video and pictures on PC ‬ﻋﺮض‬
‫اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وأدﺧﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ ﻣﺸﻐﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪.CD-ROM‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪ "ImageMixer VCD2‬و "‪ "DirectX‬إذا‬
‫ﱂ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﱰﻛﻴﺒﻬﲈ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫إﺧﺮج اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺎت‬
‫إﺧﺘﺼﺎر "‪"Picture Package Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ (Picture Packgae‬و‬
‫"‪Picture Package destination‬‬
‫‪) "Folder‬ﳎﻠﺪ ﲣﺰﻳﻦ‬
‫‪ (Picture Package‬ﺑﻌﺪ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫• إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ أﻳﻘﻮﻧﺔ "‪"Picture Package Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ Picture Packgae‬ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ(‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫إﻧﻘﺮ ]?[ ﰲ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﻟﻌﺮض اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﻋﲆ اﳋﻂ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻘﻨﻲ ﻟﻠﱪاﻣﺞ ‪"PicturePackage"/‬‬
‫"‪ "ImageMixer VCD2‬ﻳﻮﻓﺮه ﻣﺮﻛﺰ دﻋﻢ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ .Pixela‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫اﳌﻌﻮﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.CD-ROM‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪61‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪Macintosh‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺻﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ وﻋﻤﻞ‬
‫إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﳏﻜﻤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪) "Image Mixer VCD2‬ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻧﺴﺦ وﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪ 9.2 ،Mac OS 9.1 :‬أو‬
‫)‪Mac OS X (v10.0-v10.3‬‬
‫ﻧﻈﺎم ﻣﺎﻛﻨﺘﻮش ‪ :USB‬ﳎﻬﺰة ﻗﻴﺎﺳﻴ ﹰﺎ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪:2‬‬
‫ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.54‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫"‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪Mac OS X :‬‬
‫)‪ v10.1.5‬أو أﺣﺪث(‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ )ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪eMac ،iMac، :‬‬
‫‪Power Mac G3/G4 ،PowerBook ،iBook‬‬
‫اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ ١٢٨ :‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أو أﻛﺜﺮ )ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﻜﻮن ‪٢٥٦‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ‬
‫أو أﻛﺜﺮ(‬
‫اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪ :‬ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻘﺮص اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ ‪ ٢٥٠ -‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻟﻌﺮض‪ ١٠٢٤× ٧٦٨ :‬ﻧﻘﻄﺔ أو أﻛﺜﺮ‪ ٣٢٠٠٠ ،‬ﻟﻮن أو أﻛﺜﺮر‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪62‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳉﻤﻴﻊ ﺑﻴﺌﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ‬
‫اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻳﻦ ‪ USB‬أو أﻛﺜﺮ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﺣﺪ ﰲ‬
‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع أﺟﻬﺰة ‪ USB‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام ﳏﻮر ﳎﻤﻊ ‪.USB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام واﺟﻬﺔ ‪ USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪Hi-Speed‬‬
‫‪) USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ (USB 2.0‬ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ اﻟﴪﻳﻊ )ﻧﻘﻞ ﺑﴪﻋﺔ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ( ﻷن ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ﻣﻊ ‪.(USB 2.0‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ وﺿﻌﺎن ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪،USB‬‬
‫]ﻋﺎدي[ )وﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ( و ]‪ .[PTP‬ﻳﴩح ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬
‫وﺿﻊ ]ﻋﺎدي[ ﻛﻤﺜﺎل‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ]‪ ،[PTP‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.50‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ أو اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﲔ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﰲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪:3‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا وﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.54‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎم‬
‫‪.Macintosh‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻋﲆ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺣﺪﻳﺜﺎ‬
‫ﹰ‪  [DCIM] ‬اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻧﺴﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺳﺤﺐ وإﺳﻘﻂ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر ﰲ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص‬
‫اﻟﺼﻠﺐ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ QuickTime 4‬أو أﺣﺪث ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ‪) .‬ﻳﻮﴅ ﺑﱰﻛﻴﺐ‬
‫‪ QuickTime 5‬أو أﺣﺪث(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄن ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا وﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎم ﻣﺎﻛﻨﺘﻮش‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن اﻟﺼﻮر وأﺳﲈء اﳌﻠﻒ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.58‬‬
‫‪4‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ‪ ‬ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬي ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ‬
‫ﻟﻔﺘﺢ ﻫﺬا اﳌﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪/USB‬إﺧﺮاج "‪/"Memory Stick‬‬
‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫إﺳﺤﺐ وإﺳﻘﻂ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ أو أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﰲ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﻬﻤﻼت "‪،"Trash‬‬
‫وﺑﻌﺪﺋﺬ إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬أو إﺧﺮج "‪ "Memory Stick‬أو‬
‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام ‪ ،Mac OS X v10.0‬ﻗﻢ ﺑﺎﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ‬
‫أﻋﻼه ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﳏﻜﻤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﻟﱰﻛﻴﺐ "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫إﻓﺘﺢ ]‪ [ImageMixer‬اﳌﻮﺟﻮد ﰲ ]‪ ،[Application‬ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ]‪.[ImageMixer VCD2‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫إﻧﻘﺮ ]?[ ﰲ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﻟﻌﺮض اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﻋﲆ اﳋﻂ‪.‬‬
‫اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻘﻨﻲ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﻳﻮﻓﺮه ﻣﺮﻛﺰ دﻋﻢ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ .Pixela‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬راﺟﻊ اﳌﻌﻮﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪.CD-ROM‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﻣﻠﻒ ﺻﻮر ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ وﻇﻴﻔﺔ ﻋﻤﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﳏﻜﻤﺔ ‪ .‬ﳊﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ ﻫﻴﺌﺔ إﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺤﻜﻤﺔ ﻋﲆ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،CD-R‬ﺳﺘﺤﺘﺎج إﱃ ‪) Toast‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ( اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫‪.Roxio‬‬
‫‪ ‬ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬أدﺧﻞ اﻟﺮﻗﻢ‬
‫اﳌﺮﻏﻮب وﻛﻠﻤﺔ اﻟﴪ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• إﻏﻠﻖ ﲨﻴﻊ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ اﻷﺧﺮ￯ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫"‪."ImageMixer VCD2‬‬
‫• ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن أوﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔاﻟﻌﺮض ‪ ٧٦٨ × ١٠٢٤‬ﻧﻘﻄﺔ أو أﻛﺜﺮ و‬
‫‪ ٣٢٠٠٠‬ﻟﻮن أو أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎم ‪ Macintosh‬وأدﺧﻞ‬
‫اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ اﳌﺸﻐﻞ‬
‫‪.CD-ROM‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ‪.CD-ROM‬‬
‫‪ ‬إﻧﺴﺦ اﳌﻠﻒ ]‪ [IMXINST.SIT‬اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫]‪ [MAC‬إﱃ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﳌﻠﻒ ]‪ [IMXINST.SIT‬اﳌﻮﺟﻮد ﰲ‬
‫اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﳌﻠﻒ اﻟﻨﺎﺗﺞ‬
‫]‪.[ImageMixer VCD2_Install‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪63‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(65‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪم ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﺑﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ "‪ ."Memory Stick‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ "‪"PicturePackage‬‬
‫وﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(68‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺄﺧﺬ "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﳛﺘﻮي ﻋﲇ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺘﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ إﱃ‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﻌﻤﻞ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮاﻏﺮاﻓﻴﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪64‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﺣﺘﻰ‬
‫إذا ﱂ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫• "‪ "PictBridge‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.CIPA‬‬
‫‪(CIPA: Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪Association‬‬
‫زر اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮرة واﺣﺪة ﻋﲆ ورق اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫• ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻴﻬﺎ ﺷﺤﻨﺔ ﻃﺎﻓﻴﺔ أو ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ( ﻟﺘﻔﺎدي اﺳﺘﻨﻔﺎذ اﻟﻄﺎﻗﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻋﺪة ﺻﻮر ﰲ ﺣﺠﻢ أﻗﻞ ﻋﲆ ورق اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻮر )‪ (‬أو ﺻﻮر ﳐﺘﻠﻔﺔ‬
‫)‪.(‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ] [)ﺿﺒﻂ ‪ (٢‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺧﱰ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ [USB‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.//‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺧﱰ ]‪ [PictBridge‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ‬
‫‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﻻﺗﻜﻮن وﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﻔﻬﺮس ﻣﺘﺎﺣﺔ وذﻟﻚ وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻛﺼﻮرة ﻓﻬﺮس وذﻟﻚ وﻓﻘ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫إذا وﻣﺾ اﳌﺒﲔ‬
‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳌﺪة ‪ ٥‬ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )إﺷﻌﺎر‬
‫ﺧﻄﺄ(‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﻮﺻﻠﺔ‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪2‬‬
‫‪: 0ICT"RIDGE‬رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫‪: 040‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪64#‬‬
‫‪.43#‬‬
‫ﻋﺎدي‬
‫‪:‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪1‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ ‪.USB‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪65‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻘﺒﺲ )‪ (USB‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﳌﻘﺒﺲ ‪ USB‬ﻋﲆ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫‪ USB‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫إﱃ اﳌﻘﺒﺲ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ إﲤﺎم اﳋﻄﻮة ‪ ،2‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪1‬‬
‫]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫]ﺻﻮرة ‪[DPOF‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (68‬ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﻌﺮوﺿﺔ‪.‬‬
‫]إﺧﺘﻴﺎر[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر وﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫)‪(USB‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫إﺧﱰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ‪USB‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ‬
‫إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻛﺮر ﻫﺬه اﳋﻄﻮة‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻃﺒﺎﻋﺔ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫]ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮوﺿﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ‬
‫‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة[ وﺿﺒﻂ ]ﻓﻬﺮس[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﰲ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ،2‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻮر ﻛﺼﻮرة‬
‫ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺻﻮرة '‪%10‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ وﺿﻊ اﻟﻌﺮض‪ ،‬وﺑﻌﺪﺋﺬ ﺗﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺼﻮرة وﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺧﱰ أوﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.///‬‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫ﺿﺒﻂ ﻋﻔﻮي‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫‬
‫ﺧﺮوج‬
‫ﻓﻬﺮس‬
‫اﳊﺠﻢ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﻟﻌﺪد‬
‫]ﻓﻬﺮس[‬
‫إﺧﱰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﻟﻄﺒﻊ ﺻﻮرة ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪66‬‬
‫]اﳊﺠﻢ[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ ورق اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ]ﻳﻮم & وﻗﺖ[ أو ]ﺗﺎرﻳﺦ[ ﻹدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫واﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﺗﺎرﻳﺦ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ اﳌﺨﺘﺎر‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ وذﻟﻚ وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫]اﻟﻌﺪد[‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﻓﻬﺮس[ إﱃ ]إﻳﻘﺎف[‪:‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﻋﺪد ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة ﻛﺼﻮرة واﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﻓﻬﺮس[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪:‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﻋﺪد ﳎﻤﻮﻋﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻛﺼﻮرة‬
‫ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،1‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت ﻋﺪد ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‬
‫ﺟﻨﺒ ﹰﺎ إﱃ ﺟﻨﺐ ﻋﲆ ﺻﻔﺤﺔ ﻛﺼﻔﺤﺔ ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫• اﻟﻌﺪد اﳌﻘﺮر ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﻳﺴﻊ ﺻﻔﺤﺔ واﺣﺪة وذﻟﻚ‬
‫إﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻻﺗﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬أﺛﻨﺎء ﻇﻬﻮر اﳌﺒﲔ‬
‫‪ (USB‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫)ﻻﺗﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫اﳌﺒﲔ‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ‬
‫)ﻓﻬﺮس(‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]‬
‫[ )ﻃﺒﺎﻋﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ‬
‫‪.‬‬
‫]إﺧﺘﻴﺎر[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر وﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪،///‬‬
‫ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻟﻌﺮض اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪) .‬ﻛﺮر ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺻﻮر أﺧﺮ￯(‪ .‬ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫]ﺻﻮرة ‪[DPOF‬‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮوﺿﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ » اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (65‬و‬
‫» اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(66‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﻘﺪم إﱃ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬إﺧﱰ‬
‫]إﻟﻐﺎء[ ﻹﻳﻘﺎف ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻘﺪم ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ 2‬و‪ 3‬ﻣﻦ » اﳋﻄﻮة ‪ : 3‬اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ «‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(66‬‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر أﺧﺮى‬
‫ﺑﻌﺪ اﳋﻄﻮة ‪ ،3‬إﺧﱰ ]إﺧﺘﻴﺎر[ واﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪ ،/‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳋﻄﻮات ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪.1‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪67‬‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺄﺧﺪ "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﳛﺘﻮي‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ إﱃ ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ ﺻﻮر‬
‫ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‪ .‬ﻃﺎﳌﺎ أن ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ اﻟﺼﻮر ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ‬
‫‪ ،DPOF‬ﻳﻤﻜﻨﻚ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺼﻮر ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻻﲢﺘﺎج إﱃ إﻋﺎدة إﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‬
‫ﰲ اﳌﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﳐﺰﻧﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺒﺎﴍة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ ،"Memory Stick‬ﺛﻢ ﺧﺬ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick‬إﱃ ﻣﻌﻤﻞ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻫﻮ ‪DPOF‬؟‬
‫)‪ DPOF (Digital Print Order Format‬ﻫﻮ وﻇﻴﻔﺔ‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪DPOF (Digital‬‬
‫)‪ Print Order Format‬أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪.PictBridge‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺻﻔﺤﺔ واﺣﺪة ﻣﻘﺴﻤﺔ إﱃ ‪١٦‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫‪1‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ‪ DPOF‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‬
‫!'‪6‬‬
‫ﻋﻨﺪ أﺧﺬ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪68‬‬
‫إﺳﺘﴩ ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﺑﺨﺼﻮص أﻧﻮاع‬
‫"‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻻﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫"‪ ،"Memory Stick‬إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ إﱃ وﺳﻂ‬
‫آﺧﺮ ﻣﺜﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-R‬وﺧﺪﻫﺎ إﱃ اﳌﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ أﺧﺪ "‪ ،"Memory Stick Duo‬ﺗﺄﻛﺪ أن ﺗﺄﺧﺬ ﻣﻌﻪ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﳌﻌﻤﻞ‪ ،‬إﻧﺴﺦ )ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( داﺋ ﹰﲈ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ ﻋﲆ إﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‪.‬‬
‫ﺧﺮوج‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺻﻮر أﺧﺮى‪ ،‬إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ ﰲ وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ 3‬أو ‪.4‬‬
‫وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ ،‬إﺧﱰ ]إﻟﻐﺎء[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ 4‬أو إﺧﱰ ]ﺧﺮوج[ ﰲ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ،8‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫إﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﲨﻴﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ‪ DPOF‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺧﱰ ]إﺧﺘﻴﺎر[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪5‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد إﻟﻐﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،5‬ﺛﻢ‬
‫إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،4‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ .‬إﺧﱰ‬
‫]إﻳﻘﺎف[‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﰲ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[‪.‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪ ،///‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫ﺧﴬاء ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪TONEXT‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻛﺮر اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﻟﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺻﻮر أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫‪8‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺤﻮل اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻋﻼﻣﺔ‬
‫ﺧﴬاء‬
‫إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪69‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫إذا واﺟﻬﺘﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺣﺎول أن ﲡﺮب اﳊﻠﻮل اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬راﺟﻊ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 71‬إﱃ ‪.79‬‬
‫إذا ﻋﺮض رﻣﺰ ﻣﺜﻞ "‪ "C/E::‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.80‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬وأﻋﺪ إدﺧﺎﳍﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﲤﻬﻴﺪ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(49‬‬
‫‪ ‬إﺳﺘﴩ وﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أو ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﳏﲇ ‪ Sony‬ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ أن ﺗﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧﻚ ﺗﻌﻄﻲ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻚ ﻋﲆ ﻓﺤﺺ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺎرﺳﺎل ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪70‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت واﻟﻘﺪرة‬
‫ﻣﺒﲔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أوﻳﻌﺮض ﻣﺒﲔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻜﻦ ﺗﻨﻘﺼﻞ اﻟﻘﺪرة ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﲢﺪث ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻣﻜﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﳊﺮارة أو ﺷﺪﻳﺪ اﻟﱪودة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(86‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ‪/‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪ ،Oxy Nickel Primary Battery‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » أﻗﺮاء ﻫﺬا‬
‫ﻻ«(‪.‬‬
‫أو ﹰ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﻗﻄﺎب اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت أو أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﻟﺬا ﻻ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﻤﻤﺴﺤﺔ ﻗﻄﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪) ،‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(85‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻧﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ‪ ،‬ﲣﺘﻠﻒ اﳌﺪة اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻦ اﳌﺪة اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺬاﻛﺮة )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(85‬اﻟﺦ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ‬
‫ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﺗﻔﺮغ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒﲑة‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻣﻜﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﱪودة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(85‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻨﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫اﻟﻘﺪرة ﺗﺪار إﱃ وﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ﺑﺼﻮرة ﻓﺠﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳌﺪة ‪ ٣‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﺘﺤﻮل إﱃ وﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﳌﻨﻊ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺮة أﺧﺮ￯ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫•اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » أﻗﺮاء ﻫﺬا‬
‫ﻻ«(‪.‬‬
‫أو ﹰ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪/‬ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻻﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(20‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪71‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو "‪) "Memory Stick‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(17‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أﺣﺪ اﻹﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﻮ اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﴐورﻳﺔ )اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ "‪."Memory Stick‬‬‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر أﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫• ‪ #‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ إﺣﺪ￯ اﻟﻄﺮق اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ إﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ وﺿﻊ آﺧﺮ ﻏﲑ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([‪.‬‬‫‪ -‬أدﺧﻞ "‪) "Memory Stick PRO‬ﺻﻔﺤﺎت ‪.(83 ، 21‬‬
‫اﳍﺪف ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ وﺿﻊ ﻏﲑ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(24‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘ ﹰﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﹰ‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺒﻄﺊ ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(17‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺧﺎرج اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‪.‬‬
‫• ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎر )وﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( أو )وﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( ﻛﻮﺿﻊ ﻣﻨﻈﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫• راﺟﻊ » إذا ﻛﺎن اﳍﺪف ﺧﺎرج اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.29‬‬
‫اﻟﺰوم ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰوم ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺰوم اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]زوم رﻗﻤﻲ[ إﱃ ]ﺗﺪﻗﻴﻖ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(42‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺰوم اﻟﺬﻛﻲ ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]زوم رﻗﻤﻲ[ إﱃ ]ذﻛﻲ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(42‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪ [4M‬أو ]‪.[3:2‬‬‫ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ وﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪.‬‬‫‪ -‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻼش ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ )ﺑﺪون ﻓﻼش( )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻼش ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪72‬‬
‫ ﺿﺒﻂ ]‪) [Mode‬وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ( إﱃ ]ﺗﺘﺎﺑﻊ[ أو ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(31‬‬‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪.‬‬
‫ إﺧﺘﻴﺎر )وﺿﻊ اﻟﺸﻤﻌﺔ( أو )وﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( ﻛﻮﺿﻊ ﻣﻨﻈﺮ أو ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر‬‫)وﺿﻊ اﻟﺸﺎﻃﺊ( أو‬
‫• إﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ )ﻓﻼش إﺟﺒﺎري( ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر )وﺿﻊ اﳉﻠﻴﺪ(‪،‬‬
‫اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( ﻛﻮﺿﻊ ﻣﻨﻈﺮ‪.‬‬
‫)وﺿﻊ‬
‫ﻻﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ اﻟﺼﺤﻴﺤﲔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫ﺗﻮﻣﺾ ﻗﻴﻤﺔ ‪ F‬وﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻨﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺢ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(28‬‬
‫اﻟﺼﻮرﻣﻌﺘﻤﺔ ﺟﺪاﹰ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪف ﺑﻤﺼﺪر ﺿﻮء ﺧﻠﻒ اﳍﺪف‪ .‬إﺧﱰ وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «( أو إﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ‬
‫اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(28‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ )اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪.(20‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺟﺪاﹰ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪف ﻣﺴﻠﻂ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻀﻮء ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺘﻢ ﻣﺜﻞ ﺧﺸﺒﺔ اﳌﴪح‪ .‬إﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(28‬‬
‫أﻟﻮان اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺼﻮرة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(33‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﰲ اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺸﺎﺷﺔ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﻈﻠﻢ‪.‬‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﲢﺎول زﻳﺎدة رؤﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ﺑﺼﻮرة ﻣﺆﻗﺘﺔ ﲢﺖ ﻇﺮوف اﻹﺿﺎءة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﲑ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط رأﺳﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﺿﻮع ﺳﺎﻃﻊ ﺟﺪا ﹰ‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺛﺖ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﺘﺸﻮه‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻋﻴﻮن اﳍﺪف ﲪﺮاء‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ( إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(43‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﺧﻔﺾ ﻋﲔ ﲪﺮاء[ ﰲ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﳍﺪف ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ أﻗﺮب ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻼش )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎءة اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺳﺠﻞ اﳍﺪف‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﺋﻴﺔ ﻋﱪ اﳌﻌﲔ ﻻﺗﻌﱪ ﻋﻦ اﻟﻨﻄﺎق اﳊﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺛﺖ ﻇﺎﻫﺮة اﺧﺘﻼف اﳌﻨﻈﺮ ﺑﺎﺧﺘﻼف ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﳍﺪف ﻗﺮﻳﺒﺎﹰ‪ .‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪم اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪73‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪.‬‬
‫• اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو "‪ "Memory Stick‬ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ .‬إﺣﺬف اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﴐورﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » أﻗﺮاء ﻫﺬا‬
‫ﻻ«(‪.‬‬
‫أو ﹰ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‬
‫راﺟﻊ » أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (75‬ﺑﺎﻻﺷﱰاك ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(24‬‬
‫• ﺗﻢ ﺗﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﺠﻠﺪ‪/‬اﳌﻠﻒ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮدﻳﻞ آﺧﺮ ﻏﲑ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ وﺿﻊ ‪ .USB‬ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(57‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺸﻮﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﺣﺬف‪/‬ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺣﺬف اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﳊﲈﻳﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(36‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫ﺗﻢ ﺣﺬف ﺻﻮرة ﺑﻄﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫• ﺑﻤﺠﺮد ﺣﺬف ﺻﻮرة‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﻌﺎدﲥﺎ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﺤﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(35‬أو ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ‬
‫"‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪) LOCK‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (83‬ﻟﺘﻔﺎدي اﳌﺤﻮ اﻟﻌﻔﻮي‪.‬‬
‫ﻻﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ وﺻﻮر ﺿﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺔ ‪) DPOF‬ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ(‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺔ ‪) DPOF‬ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻘﻄﻌﻬﺎ )أﻗﴫ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﳊﲈﻳﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(36‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪74‬‬
‫أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫أﻧﺖ ﻻﺗﻌﺮف إذا ﻛﺎن ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘ ﹰﺎ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• راﺟﻊ » ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (52‬ﻣﻦ أﺟﻞ وﻳﻨﺪوز‪ ،‬و » ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (62‬ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ﻣﺎﻛﻨﺘﻮش‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ راه اﻧﺪاز ‪ USB‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ‪ ،Windows 2000‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺎرﺑﺮ )ﻛﺎرﺑﺮان ﳎﺎز( وارد ﺷﻮﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻﻳﺘﻌﺮف ﻋﲇ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪.‬أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة‬
‫ﻻ«(‪ ،‬أو اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ( )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(15‬‬
‫‪ 1‬ﰲ » أﻗﺮاء ﻫﺬا أو ﹰ‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺮض » وﺿﻊ ‪ USB‬ﻋﺎدي «‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]ﻋﺎدي[ ﰲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫)ﺿﺒﻂ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(50‬‬
‫• إﻓﺼﻞ ﲨﻴﻊ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻜﺎﻣﲑا وﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ واﳌﺎوس ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻼت ‪ USB‬ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎزك اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺒﺎﴍة دون اﳌﺮور ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪ .USB‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(53‬‬
‫• اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ﻻﻳﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﳉﻬﺎز ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻷﻧﻚ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻜﺒﻞ ‪ USB‬ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫»اﳌﺸﻐﻞ ‪ « USB‬ﻣﻦ اﻹﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ .‬إﺣﺬف اﳉﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﻃﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ‬
‫ﺑﱰﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪) USB‬راﺟﻊ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺘﺎﱄ(‪.‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫ﻻﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺤﺬف ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎه ﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪ USB‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎم ‪.Windows‬‬
‫‪ 1‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎوس ]‪ [My Computer‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Properties‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪."System Properties‬‬
‫‪ 2‬إﻧﻘﺮ ]‪.[Device Manager]  [Hardware‬‬
‫• ﻣﻦ أﺟﻞ ‪ ،Windows 98/98SE/Me‬إﻧﻘﺮ اﻟﻠﺴﺎن ]‪.[Device Manager‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ "‪."Device Manager‬‬
‫‪ 3‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎوس ]‪ ،[ Sony DSC‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[OK]  [Uninstall‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺬف اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ 4‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(53‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫• إﺗﺒﻊ ﺧﻄﻮات اﻟﻨﺴﺦ اﳌﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(62 ، 55‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪75‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick‬ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(47‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪ ،USB‬ﻻﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Picture Package‬ﺑﺼﻮرة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• إﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ » ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ « Picture Package‬وراﺟﻊ ]‪.[Settings‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪ USB‬ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ ،"Picture Package‬إﻧﻘﺮ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﰲ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• إﺳﺘﴩ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﳛﺪث ﺗﺸﻮﻳﺶ ﰲ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو "‪ ."Memory Stick‬إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﺮص‬
‫اﻟﺼﻠﺐ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺛﻢ إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(53‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• راﺟﻊ أوﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا أن ﺗﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ "‪) "101MSDCF‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺼﻮة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(59‬‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ إدﺧﺎل "‪"Memory Stick‬‬
‫• أدﺧﻠﻪ ﰲ اﻹﲡﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ "‪"Memory Stick‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﳑﺘﻠﺊ‪ .‬إﺣﺬف اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﴐورﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ "‪) "Memory Stick PRO‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (21‬ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ ﺻﻮر إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﲥﻴﺌﺔ "‪."Memory Stick‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ "‪ "Memory Stick‬ﺑﻄﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺣﺬف ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﻌﺎدﲥﺎ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ "‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪ LOCK‬ﻟﺘﻔﺎدي اﳌﺤﻮ اﻟﻌﺮﴈ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪76‬‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻨﺎن ﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﺗﻢ إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاﺟﻬﺎ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮاء ﻫﺬا أو ﹰ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﺗﻢ إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاﺟﻬﺎ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮاء ﻫﺬا أو ﹰ‬
‫ﻻ ﺗﺰداد اﻟﺴﻌﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﰲ "‪."Memory Stick‬‬
‫• ﻋﺪم ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻷﻣﺮ ]ﲥﻴﺌﺔ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (46‬ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺨﻬﺎ ﰲ "‪."Memory Stick‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick‬او اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick‬او اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺨﻬﺎ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪PictBridge‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ .PictBridge‬إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪ PictBridge‬أو ﻻ‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ أن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(50‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]‪ [PictBridge‬ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫• إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬إذا ﻇﻬﺮت رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﻋﲆ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻲ ﻣﺮاﺟﻌﺔ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ إرﺷﺎدت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﺧﺮوج[ أﺛﻨﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر‪ .‬إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻠﻴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ إﺳﺘﻤﺮار ﻋﺪم‬
‫اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮرك‪ ،‬إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ ، USB‬وأوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪﺋﺬ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣﲑات أﺧﺮ￯ ﻏﲑ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا أو اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪77‬‬
‫ﺗﻢ إﻟﻐﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻗﺒﻞ اﺧﺘﻔﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪.(USB‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ إدﺧﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫• اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻻﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ .‬إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أم أو ﻻ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﻳﺘﻢ إدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﰲ وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس وذﻟﻚ وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ "‪ "-- -- ----‬ﰲ ﻣﻜﺎن إدﺧﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‬
‫• اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﲠﺎ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬إﺿﺒﻂ ]ﺗﺎرﻳﺦ[ إﱃ ]إﻳﻘﺎف[ وإﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮرة ﻣﺮة أﺧﺮ￯‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(67‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﺪﻋﻢ اﳊﺠﻢ اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳊﺠﻢ اﳌﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫• إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻠﻴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﻮرق ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (67‬أو اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻌﺪ إﻟﻐﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• إﻧﺘﻈﺮ ﺑﺮﻫﺔ ﻷن اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻹﻟﻐﺎء‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫أﺧﺮى‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﺗﻌﻤﻞ‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(85‬‬
‫• ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ )ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ ‪ .(‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪1‬‬
‫ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫اﻟﻘﺪرة ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• اﳌﻴﻜﺮوﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺪاﺧﲇ ﻻﻳﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪ ،‬أﻋﺪ إدﺧﺎﳍﺎ وﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﳌﺒﲔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.16‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪78‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻐﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪث ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا واﺗﺮﻛﻬﺎ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(86‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﺼﺒﺢ داﻓﺌﺔ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﳌﺪة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻋﻴﺐ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻻﺗﺘﺤﺮك ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «(‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » أﻗﺮاء ﻫﺬا أو ﹰ‬
‫أو اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫‪AR‬‬
‫‪79‬‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‬
‫إذا ﻇﻬﺮ رﻣﺰ ﻳﺒﺪأ ﺑﺤﺮف أﺑﺠﺪي‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻰ أن ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‪ .‬آﺧﺮ رﻗﻤﲔ )ﻳﺸﺎر‬
‫إﻟﻴﻬﲈ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ (‬ﺳﻮف ﳜﺘﻠﻔﺎن ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺎﻟﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﳏﺎوﻟﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻋﺪة ﻣﺮات‪ ،‬إﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ﺳﻮﻧﻰ ‪ Sony‬أو ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫‪C:32: ‬‬
‫• ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ داﺋﺮة اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈدارة اﻟﻘﺪرة إﱃ‬
‫وﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪C:13: ‬‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑﺔ أو ﻗﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻘﻄﻊ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ وإﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أو أﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick‬ﻋﺪة ﻣﺮات‪.‬‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو ﺗﻢ‬
‫إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick‬ﻏﲑ ﻣﻬﻴﺌﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﻮﺳﻂ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(47 ،46‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﻻﻳﻤﻜﻦ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬أو ﺣﺪث ﺗﻠﻒ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick‬ﺟﺪﻳﺪ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫‪E:61: ‬‬
‫‪E:91: ‬‬
‫‪E:92: ‬‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬أﻋﺪ ﲤﻬﻴﺪ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(49‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫إذا ﻇﻬﺮت اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إﺗﻴﻊ اﻹرﺷﺎدات‪.‬‬
‫أﻋﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫• ﺣﺪﺛﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﰲ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫• ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪة‬
‫أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪1‬‬
‫ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪ .‬إﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ ﻇﺮوف اﻹﺳﺘﺨﺪام‬
‫أو ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫وﺟﻮد ‪ ٥‬إﱃ ‪ ١٠‬دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫• أوﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وأﻋﺪه ﻣﺮة أﺧﺮي )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ وإﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ )‪ ‬اﳋﻄﻮة‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫‪ 2‬ﰲ » أﻗﺮاء ﻫﺬا أو ﹰ‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪام ‪Memory Stick‬‬
‫• أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﺗﻢ‬
‫إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫• أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ "‪ "Memory Stick‬ﻣﺘﺴﺨﺔ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ ﻧﻮع ‪Memory Stick‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﺗﻢ‬
‫إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻬﻴﺌﺔ ﺑﺠﻬﺎز آﺧﺮ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﻂ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‬
‫)ﺻﻔﺤﺎت ‪.(47 ، 46‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪80‬‬
‫‪ Memory Stick‬ﻣﻘﻔﻞ‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ‬
‫"‪ "Memory Stick‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(83‬‬
‫ﻻﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ذاﻛﺮة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﰲ ‪Memory Stick‬‬
‫ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﳏﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﺤﻮ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ اﳊﲈﻳﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(36‬‬
‫• إﺣﺬف اﻟﺼﻮر أو اﳌﻠﻔﺎت اﻟﻐﲑ ﴐورﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪6‬‬
‫ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «(‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة أﻛﱪ‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ أو ﺣﺬف اﻟﺼﻮر ﻋﲆ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‬
‫ذاﻛﺮة ﻟﻠﻘﺮاءة ﻓﻘﻂ‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻠﻒ‬
‫• ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ﻣﻠﻒ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﻻﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(59‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات أﺧﺮى‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ ﻳﺒﺪأ إﺳﻤﻪ ﺑﺮﻗﻢ "‪ "999‬ﰲ‬
‫"‪ ."Memory Stick‬ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﳎﺪات ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﰲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‪.‬‬
‫)أﻗﴫ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫• اﳌﻠﻒ ﻟﻴﺲ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﻋﻤﻞ اﳌﻠﻒ ﺑﺠﻬﺎز آﺧﺮ‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﺮض ﻣﻠﻒ ﺗﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬه ﻋﲆ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻏﲑ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫)ﻣﺒﲔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﻹﻫﺘﺰاز(‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أن ﲥﺘﺰ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻀﻮء اﻟﻐﲑ ﻛﺎف‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻼش‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ‬
‫اﻷرﺟﻞ‪ ،‬أو أﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻣﻜﺎﳖﺎ‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ ‪) 640‬دﻗﻴﻖ( ﻏﲑ ﻣﺘﺎح‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺣﺠﻤﻬﺎ ‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick PRO‬أدﺧﻞ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO‬أو إﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫إﱃ ﺣﺠﻢ آﺧﺮ ﻏﲑ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([‪.‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ ﺑﻨﻔﺲ اﻻﺳﻢ‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ ﻟﻪ ﻧﻔﺲ اﻟﺜﻼﺛﺔ أرﻗﺎم اﻷوﱄ ﰲ‬
‫"‪) ."Memory Stick‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪:‬‬
‫‪ 123MSDCF‬و ‪ (123ABCDE‬إﺧﱰ ﳎﻠﺪات‬
‫أﺧﺮ￯‪ ،‬أو ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(47‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﺮض ﺻﻮرة ذات ﺣﺠﻢ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﲆ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺨﺘﺎر‪ .‬إﺧﱰ‬
‫ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(48‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪81‬‬
‫ﺷﻐﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫• ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]‪،[PictBridge‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻮﺻﻠﺔ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪ .PictBridge‬إﻓﺤﺺ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ .‬إﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪ .‬إذا ﻇﻬﺮت رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﻋﲆ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز ‪PictBridge‬‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎول ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻗﺒﻞ إﲤﺎم ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﺒﻊ‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎول ﺗﻨﻔﻴﺬ ]ﺻﻮرة ‪ [DPOF‬ﺑﺪون وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪) DPOF‬ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎول ﺗﻨﻔﻴﺬ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﳎﻠﺪ ﳛﺘﻮي ﻋﲆ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﻮرق‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ورق‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﳊﱪ‬
‫ﺣﱪ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ﺣﱪ‬
‫• إﻓﺤﺺ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬
‫• إﻓﺤﺺ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫• راﺟﻊ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﻌﻬﺎ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫• رﺑﲈ ﺗﻜﻮن ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﱂ ﺗﻜﺘﻤﻞ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪82‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻵن اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫• اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺘﻬﻰ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﻫﺬا ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫وﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮى‬
‫ﺣﻮل "‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻫﻮ وﺳﻂ ﺗﺴﺠﻴﻞ ذو داﺋﺮة ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺪﻣﺞ‪ ،‬ﺳﻬﻞ اﻟﻨﻘﻞ‪ .‬ﻗﺎﺋﻤﺔ أﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻮﺿﺤﺔ ﰲ اﳉﺪول أدﻧﺎه‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻜﻞ وﻇﺎﺋﻒ‬
‫"‪."Memory Stick‬‬
‫ﻧﻮع "‪"Memory Stick‬‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫‪Memory Stick (MagicGate/‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ(‬
‫*‪١‬‬
‫‪Memory Stick Duo‬‬
‫‪Memory Stick Duo‬‬
‫‪(MagicGate/‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﻘﻞ‬
‫*‪١‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ(‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫*‪١‬‬
‫‪Duo‬‬
‫‪Memory Stick PRO‬‬
‫*‪١‬‬
‫‪Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل إﺳﺘﺨﺪام‬
‫"‪) "Memory Stick‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻨﻘﻴﺢ أو ﺣﺬف اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺰﻟﻖ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ إﱃ ‪.LOCK‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﻋﺮض‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫*‪٣* ٢‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫*‪٣* ٢‬‬
‫‪‬‬
‫*‪٢‬‬
‫‪‬‬
‫*‪٢‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﳜﺘﻠﻒ ﻣﻮﺿﻊ و‪/‬أو ﺷﻜﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫*‪٤*٣*٢‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫*‪٤*٣*٢‬‬
‫*‪ ١‬ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪. Memory Stick Duo‬‬
‫*‪ "MagicGate Memory Stick" ٢‬و‬
‫"‪ "Memory Stick PRO‬ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ‪MagicGate .‬‬
‫‪ MagicGate‬ﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﲪﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ رﻣﻮز‪ .‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ وﻇﺎﺋﻒ‬
‫‪ MagicGate‬ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاؤﻫﺎ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺗﺪﻋﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﳌﻮازﻳﺔ‪.‬‬
‫*‪ ٤‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺤﺠﻢ ‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮى‬
‫• "‪ "Memory Stick‬اﻟﺬي ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﲠﺬا اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻻﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺿﲈن ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﲠﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﲣﺘﻠﻒ ﴎﻋﺎت ﻗﺮاءة‪/‬ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick‬واﳉﻬﺎز اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻﺗﻨﺰع "‪ "Memory Stick‬أﺛﻨﺎء ﻗﺮاءة أو ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﻧﺰع "‪ "Memory Stick‬أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻗﺮاءة أو ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick‬ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ‬‫ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻹﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أو اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳍﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أي ﻣﻮاد أﺧﺮ￯ ﻓﻴﲈ ﻋﺪا اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻟﺼﻘﻬﺎ ﰲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ .‬إﺣﺮص ﻋﲆ‬
‫أﻻ ﺗﺘﺰﺣﺰح اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﳖﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲪﻞ "‪ "Memory Stick‬أو ﲣﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺿﻌﻪ ﰲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻠﻤﺲ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ "‪ "Memory Stick‬ﺑﻴﺪك أو ﺑﻤﻮاد‬
‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﻄﺮق "‪ "Memory Stick‬أو ﺛﻨﻴﻪ أو إﺳﻘﺎﻃﻪ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻻﺗﻌﺮض "‪ "Memory Stick‬إﱃ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم "‪ "Memory Stick‬أو ﲢﻔﻈﻪ ﰲ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﳊﺮارة ﻣﺜﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ ﺳﻴﺎرة ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﲢﺖ‬‫أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬‫ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺮﻃﺒﺔ أو اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﲠﺎ ﻣﻮاد ﺗﺴﺒﺐ‬‫اﻟﺘﺂﻛﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪83‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل إﺳﺘﺨﺪام‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪ .Memory Stick Duo‬ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﺪون ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ Memory Stick Duo‬ﻗﺪ‬
‫ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻹﲡﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺈدﺧﺎل "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻌﺪ إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻹﲡﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻻﺣﻆ أن‬
‫اﻹﺳﺘﺨﺪام اﳋﺎﻃﺊ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ Memory Stick Duo‬ﰲ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ﻣﻊ "‪ "Memory Stick‬ﺑﺪون ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫"‪ ."Memory Stick Duo‬ﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲥﻴﺌﺔ "‪ ،"Memory Stick Duo‬أدﺧﻞ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن "‪ "Memory Stick Duo‬ﳎﻬﺰ ﹰا ﺑﻤﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﺣﺮر ﻗﻔﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮل إﺳﺘﺨﺪام‬
‫"‪) "Memory Stick PRO‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫• ﺗﻢ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺳﻂ "‪ "Memory Stick PRO‬ﺑﺴﻌﺔ‬
‫ﺗﺼﻞ إﱃ ‪ ٢‬ﺟﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪84‬‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ ‪) R6‬ﺣﺠﻢ ‪(٢) (AA‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪ :HR 15/51‬ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻃﺮاز‬
‫‪) HR6‬ﺣﺠﻢ ‪(٢) (AA‬‬
‫ﺑﺨﺼﻮص ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫•‬
‫• ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪) (٢) NH-AA-DA‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫• ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺰدوﺟﺔ ‪) NH-AA-2DB‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪ ،‬اﻟﺦ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪ Oxy Nickel Primary Battery‬ﻃﺮاز‬
‫‪) ZR6‬ﺣﺠﻢ ‪) (٢) (AA‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﳌﻨﻐﻨﻴﺰ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪Ni-Cd‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت أﻋﻼه‪ ،‬ﻻ ﻧﻀﻤﻦ اﻷداء اﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺴﺘﻮ￯‬
‫ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪/‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪Oxy Nickel Primary Battery‬‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ‪/‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪Oxy Nickel Primary‬‬
‫‪ Battery‬أﻗﴫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ‪ .‬ﳍﺬا‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮى‬
‫•‬
‫اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻨﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺆﴍ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﺷﺤﻨﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻌﺮض ﻣﺪة ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﳜﺘﻠﻒ أداء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻛﺜﲑ ﹰا ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﺼﺎﻧﻊ وﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﰲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﳊﺎﻻت ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺼﲑ ﺟﺪاﹰ‪ .‬ﳛﺪث ﻫﺬا ﺧﺼﻮﺻ ﹰﺎ‬
‫ﰲ درﺟﺎت اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ درﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٥‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﲣﻠﻂ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳉﺪﻳﺪة ﻣﻊ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺆﴍ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﲈل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ‪/‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪Oxy Nickel Primary‬‬
‫‪.Battery‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﳋﺼﺎﺋﺺ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ‪/‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪Oxy Nickel‬‬
‫‪ ،Primary Battery‬ﻗﺪ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﺮق ﻛﺒﲑ ﺑﲔ ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺘﻮﻓﺮة وﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻮﻓﺮة‪ .‬ﳍﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺴﻢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﳑﺪد ﹰا ﻋﻨﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‪ .‬ﰲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻘﺸﻂ اﻷﺧﺘﺎم اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺎت أو اﳊﺎق اﻟﴬر ﳍﺎ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﻌﻤﺪ ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ إﱃ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إزاﻟﺔ أﺧﺘﺎﻣﻬﺎ ﺟﺰﺋﻴ ﹰﺎ أو‬
‫ﻛﻠﻴﺎﹰ‪ ،‬أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ ﺑﺄﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ‬
‫ﺗﴪب اﻟﺴﺎﺋﻞ أو اﻧﻔﺠﺎر اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو إرﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارﲥﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ‬
‫ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺮوق أو اﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﲈﻧﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺣﺪوث‬
‫ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﲪﻞ أو ﲣﺰﻳﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻨﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﰲ أﺷﻴﺎء‬
‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈن ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻼﻣﺲ اﻷﻃﺮاف ‪ +‬و ‪،-‬‬
‫ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﰲ ﳐﺎﻃﺮ اﳊﺮارة أو ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ أﻗﻄﺎب ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺤﻬﺎ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﺟﺎﻓﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﴩاء‪ ،‬أو ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﲈل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ‬
‫ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻠﻚ اﳋﺎﺻﻴﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠﻼﹰ‪ .‬ﻟﻮ ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﱃ أن ﺗﻨﻔﺬ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺛﻢ إﻋﺎدة‬
‫ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺳﻴﺼﺤﺢ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﻧﻔﺎذ‬
‫ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺸﺤﻨﺔ‬
‫أﴎع ﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ‪ .‬ﻫﺬا ﻳﺪﻋﻰ » ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺬاﻛﺮة «* ‪ .‬إذا ﺣﺪﺛﺖ ﻫﺬه‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ ﻧﻔﺎذ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺳﻴﺼﺤﺢ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫* » ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺬاﻛﺮة « – ﻫﻮ ﻣﻮﻗﻒ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻓﻴﻪ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺆﻗﺘﺎﹰ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻬﻼك ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ‬
‫وﺿﻊ ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ )ص ‪ (36‬واﺗﺮﻛﻬﺎ ﲠﺬا اﻷﺳﻠﻮب إﱃ أن ﻳﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﻬﻼك ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﲣﻠﻂ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳉﺪﻳﺪة ﻣﻊ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻠﲈء‪ .‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻏﲑ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪85‬‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬
‫‪ ‬ﻻﺗﱰك اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﰲ ﻣﻜﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﳊﺮارة‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﺘﻮﻓﻘﺔ ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﳛﺪث‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻮه ﳍﻴﻜﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا أو ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺪﻓﺄة‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻐﲑ ﻟﻮن ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا أو ﻳﺘﺸﻮه أو ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰاز اﻟﺸﺪﻳﺪ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﻪ ﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ رﻣﻠﻴﺔ أو ﻣﱰﺑﺔ‬
‫إﺣﺮص ﻋﲆ أﻻ ﺗﺼﻞ اﻟﺮﻣﺎل أو اﻷﺗﺮﺑﺔ إﱃ داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬وﰲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ﻻﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻠ ﹰ‬
‫إﺻﻼح ﻫﺬه اﳋﻠﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪LCD‬‬
‫إﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄدوات ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪) LCD‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻹزاﻟﺔ‬
‫ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ‪ ،‬اﻟﻐﺒﺎر‪..‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫إﻣﺴﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻹزاﻟﺔ ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ‪ ،‬اﻟﻐﺒﺎر‬
‫‪ ..‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻼ ﺑﺎﳌﺎء‪ ،‬ﺛﻢ إﻣﺴﺢ‬
‫ﻧﻈﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫اﻟﺴﻄﺢ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﺟﺎﻓﺔ‪ .‬ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻮاد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﳖﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺘﻠﻒ‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎﻣﲑا أو اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫• اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﲈوﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻨﺮ ‪ ،‬اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬اﻷﻗﻤﺸﺔ ذات‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬اﳌﺒﻴﺪات اﳊﴩﻳﺔ‪ ،‬أو ﻣﻮاد ﻃﺮد اﳊﴩات‬
‫‪..‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﻠﻤﺲ اﻟﻜﻤﲑا ﺑﻴﺪ ﻣﻠﻮﺛﺔ ﺑﺎﳌﻮاد اﻟﺴﺎﺑﻖ ذﻛﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﱰك اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻼﻣﺴﺔ ﻣﻊ اﳌﻄﺎط أو اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮل درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈل ﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﱰاوح ﺑﲔ ﺻﻔﺮ إﱃ ‪٤٠‬‬
‫ردﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪) .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ‪/‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪Oxy Nickel‬‬
‫‪ ،Primary Battery‬ﺗﱰاوح درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺑﲔ ‪ ٥‬إﱃ ‪ ٤٠‬ردﺟﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻻﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺷﺪﻳﺪة اﳊﺮارة أو اﻟﱪودة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺘﻌﺪي ﻓﻴﻬﺎ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻫﺬا اﳌﺴﺘﻮ￯‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪86‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮل ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫إذا ﻧﻘﻠﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎن داﻓﺊ ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻜﺜﻒ داﺧﻞ أو ﺧﺎرج اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻜﺎﺛﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻫﺬه‬
‫ﻼ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺒﺐ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﳛﺪث ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‪:‬‬
‫• ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد ﻣﺜﻞ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﲆ اﳉﻠﻴﺪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫داﻓﺌﺔ‬
‫• ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻜﻴﻔﺔ اﳍﻮاء أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة إﱃ ﺟﻮ ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﺣﺎر‪ ..‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻒ ﲤﻨﻊ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎن داﻓﺊ‪ ،‬ﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ‬
‫ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻐﻠﻖ ودﻋﻬﺎ ﻓﱰة ﺗﺘﺄﻗﻠﻢ ﻣﻊ اﳉﻮ ﰲ اﳌﻜﺎن اﳉﺪﻳﺪ ﳌﺪة‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا وإﻧﺘﻈﺮ ﺣﻮاﱄ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺒﺨﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻻﺣﻆ‬
‫أﻧﻪ إذا ﺣﺎوﻟﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ وﺟﻮد رﻃﻮﺑﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر واﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﲢﺘﻮ￯ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﲆ ﺑﻄﺎرﻳﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ وأوﺿﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺧﺮ￯ ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ أو ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﺗﻈﻞ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻃﺎﳌﺎ أﻧﻚ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻔﱰة ﻗﺼﲑة ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺗﻔﺮغ ﺗﺪرﳚﻴﺎﹰ‪ ،‬وإذا ﱂ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ ﳌﺪة ﺷﻬﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪،‬‬
‫ﻓﺈﳖﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﲤﺎﻣﺎﹰ‪ .‬ﰲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ إذا ﱂ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﺳﻴﻈﻞ ﰲ إﻣﻜﺎﻧﻚ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺪون ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺸﺤﻨﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬أو ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻼ ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ﺑﻤﺄﺧﺪ ﺟﺪاري )ﻣﻘﺒﺲ ﺟﺪاري( ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪ ،‬واﺗﺮك اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳌﺪة ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﲆ أن ﺗﻜﻮن ﰲ وﺿﻊ‬
‫اﻻﻳﻘﺎف‪.‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫]اﻟﻘﺪرة‪ ،‬ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺎﻣﺔ[‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫]اﻟﻨﻈﺎم[‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ CCD‬ﻣﻠﻮن ‪٦٫٨٥‬ﻣﻢ )ﻧﻮع ‪(١/٢٫٧‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ﻣﻠﻮن إﺑﺘﺪاﺋﻲ‬
‫اﻟﻘﺪرة‬
‫ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٤ ٢٣١ ٠٠٠‬ﺑﻴﻜﺴﻼت‬
‫ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت اﳌﺆﺛﺮة ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٤ ٠٦٥ ٠٠٠‬ﺑﻴﻜﺴﻼت‬
‫‪Carl Zeiss Vario-Tessar‬‬
‫ﻋﺪﺳﺔ زوم ‪ ٣‬أﺿﻌﺎف‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري = ‪ ١٥٫٣ - ٥٫١‬ﻣﻢ‬
‫)‪ ٩٦- ٣٢‬ﻣﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪ ٣٥‬ﻣﻢ(‬
‫اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري = ‪٥٫١ - ٢٫٨‬‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﻣﺮﺷﺢ ‪ ND‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ )‪٧‬‬
‫أوﺿﺎع(‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬ﻣﻐﻴﻢ‪ ،‬اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ‪،‬‬
‫اﻟﻀﻮء اﳌﺘﻮﻫﺞ‬
‫وﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ ﺳﻌﺔ ‪32 MB‬‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫اﻟﻔﻼش‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ )ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ‪ISO‬‬
‫إﱃ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ ٠٫٢ :‬م إﱃ ‪ ٣٫٨‬م )‪/(W‬‬
‫‪ ٠٫٥‬م إﱃ ‪ ٢٫١‬م )‪(T‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ اﳌﻠﻒ )ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪(DCF‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ :‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪ ،Exif Ver.2.2 JPEG‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪DPOF‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪MPEG1‬‬
‫)أﺣﺎدي(‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪USB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫]ﺷﺎﺷﺔ ‪[LCD‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫اﻟﻌﺪد اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻨﻘﺎط‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪(USB2.0‬‬
‫إﺳﺘﻬﻼك اﻟﻘﺪرة‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬وات(‬
‫‪ ٠٫٩‬وات‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺻﻔﺮ إﱃ ‪ ٤٠+‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫‪ ٢٠-‬إﱃ ‪ ٦٠+‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻮزن‬
‫‪ ١٨٠‬ﺟﻢ )ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ ﺑﻄﺎرﻳﺘﺎن وﺣﺰام اﻟﺮﺳﻎ(‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‬
‫‪ ٣٤٫٢ × ٥١٫٧ × ٩٩‬ﻣﻠﻢ‬
‫)ﻋﺮض × إرﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ‪ ،‬ﺑﺪون أﻗﴡ ﺑﺮوزات(‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﻜﺜﻒ اﻟﻜﱰﻳﺘﻲ‬
‫‪Exif Print‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫اﻟﺴﲈﻋﺔ‬
‫ﺳﲈﻋﺔ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ‬
‫‪PRINT Image Matching III‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ دون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮى‬
‫]ﻣﻮﺻﻼت اﻟﺪﺧﻞ واﳋﺮج[‬
‫ﺻﻐﲑ ‪mini-B‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ ‪) R6‬ﺣﺠﻢ ‪،(٢) (AA‬‬
‫‪ ٣‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪ :HR 15/51‬ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻧﻴﻜﻞ‬
‫ﻣﻴﺘﺎل ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻃﺮاز ‪) HR6‬ﺣﺠﻢ ‪(AA‬‬
‫)‪ ،٢‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪ ٢٫٤ ،‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪Oxy Nickel Primary‬‬
‫‪ Battery‬ﻃﺮاز ‪) ZR6‬ﺣﺠﻢ ‪(AA‬‬
‫)‪ ،٢‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪ ٣ ،‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﳏﻮل ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻃﺮاز ‪AC-LS5K‬‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪ ٤٫٢ ،‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫‪ ٣٫٨‬ﺳﻢ )ﻧﻮع ‪ (١٫٥‬ﻣﺸﻐﻞ ‪TFT‬‬
‫‪ (٢٤٠ × ٣٢٠) ٧٦ ٨٠٠‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪87‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‬
‫أ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ & وﻗﺖ‪43 .........................‬‬
‫أﺣﺎدي‪33 .................................‬‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ‪86 .............................‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ‪46 ........................‬‬
‫أدوات ‪47 ............ Memory Stick‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ اﳋﺎرج‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ ‪31 ..................................‬‬
‫ﲢﺮي اﻷﻋﻄﺎل ‪70 .........................‬‬
‫ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮرة‪38 ..........................‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ‪68 ................DPOF‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‪63 ،60 ،53 ......................‬‬
‫اﻫﺘﺰاز اﻟﺼﻮرة ‪10 .........................‬‬
‫أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﻜﱪة ‪45 ...........................‬‬
‫ب‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﱪﻣﺞ ‪24 ..................‬‬
‫ﺑﺪء ‪49 ..................................‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪63 ..... ImageMixer VCD2‬‬
‫ﺗﻌﺪد ﺑﺆري ‪29 ............................‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪52 ..................... DirectX‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪65 ................. PictBridge‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪60 ...........PicturePackage‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‪/‬ﻧﺰع‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﺆﴍ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ‪86 .....‬‬
‫ﺑﻨﻲ ‪33 ..................................‬‬
‫ﺑﺆري اﳌﻨﺘﺼﻒ‪28 .........................‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت‪12 ..............................‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت ﻣﺆﺛﺮة ‪87 .......................‬‬
‫ت‬
‫ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ‪33 ............................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‪11 .........................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ زاﺋﺪ‪11 ....................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﻧﺎﻗﺺ‪11 ..................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ‪14 ........................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ‪37 ....................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪48 ....................‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﺼﻮرة ‪38 .........................‬‬
‫ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ‪86 .........................‬‬
‫ﲤﺪﻳﺪ ‪59 ..................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‪86 .................................‬‬
‫ﲥﺬﻳﺐ ‪40 ................................‬‬
‫ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺼﻮرة ‪33 ..........................‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ ‪47 ،46 .............................‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ‪43 .................................‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ ‪30 ...................‬‬
‫ﺗﺄﺛﲑ اﻟﺼﻮرة ‪33 ..........................‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪50 .........................USB‬‬
‫ج‬
‫ﺟﻬﺔ ﲣﺰﻳﻦ اﳌﻠﻒ‪58 .......................‬‬
‫ح‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪24 ..................‬‬
‫ﺑﺮاﻣﺞ‪60 ..................................‬‬
‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ‪66 ...........................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻨﻘﺎط ‪29 ...‬‬
‫إﺳﻢ اﳌﻠﻒ ‪58 .............................‬‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪54 ...................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري‪28 ،10 .......................‬‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ ﺑﻄﺊ‬
‫وأﺳﲈء اﳌﻠﻒ ‪58 ....................‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪30 ،12 .....................‬‬
‫إﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪53 ................ CD-ROM‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪28 .................. AF‬‬
‫‪88‬‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ ‪33 ..................................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ‪10 ...............‬‬
‫إﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺪﳎﺔ‪63 ،60 ..............‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬وﻗﺖ‪43 ...........................‬‬
‫ﺗﻮازي ‪73 .................................‬‬
‫ﺗﻮازن أﺑﻴﺾ ‪30 ...........................‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪12 ..........................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة ‪33 ..........................‬‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺣﺰام اﻟﺮﺳﻎ‬
‫‪ ‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﲪﺎﻳﺔ ‪35 ..................................‬‬
‫خ‬
‫ﺧﻔﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء ‪43 ..................‬‬
‫ذ‬
‫ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ‪22 ...........................‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‪46 .............................‬‬
‫د‬
‫دﻗﻴﻖ ‪30 ..................................‬‬
‫ر‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ ‪50 .............................‬‬
‫رﻗﻢ ‪30 ،11 ........................ ISO‬‬
‫ز‬
‫زوم‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫زوم ﺑﴫي ‪42 ............................‬‬
‫ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر ‪30 ............................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪34 ..........................‬‬
‫زوم رﻗﻤﻲ ‪42 .............................‬‬
‫ط‬
‫ﻗﻴﺎﳼ‪30 ..................................‬‬
‫زوم ذﻛﻲ ‪42 ..............................‬‬
‫زوم رﻗﻤﻲ دﻗﻴﻖ‪42 ........................‬‬
‫ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‪65 ..................‬‬
‫ش‬
‫ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‪64 ..................................‬‬
‫ﻗﻔﻞ ‪29 ...............................AF‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‪65 ..........‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﻟﻌﺮض ‪20 ....................‬‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺎت‪16 .........................‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ ............. LCD‬إﻧﻈﺮ » ﺷﺎﺷﺔ «‬
‫ﺷﻌﺮة ﺗﻌﺎﻣﺪ ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ص‬
‫ﺻﻮت‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﺻﻮت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‪49 ......................‬‬
‫ﺻﻮرة واﺣﺪة ‪42 ..........................‬‬
‫ض‬
‫ﺿﺒﻂ ‪41 ،40 ،33 .......................‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪42 ......................... 1‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪45 ......................... 2‬‬
‫أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ ‪46 .................‬‬
‫أدوات ‪47 ..... Memory Stick‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪68 .................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻣﺒﺎﴍة ‪65 ..........................‬‬
‫ع‬
‫ك‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪42 ............................... 1‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪45 ............................... 2‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻧﺴﺦ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ‪53 .................‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪/‬زﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪21 ............‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‪62 ،52 .............‬‬
‫ﻋﺮض ‪ ..................‬إﻧﻈﺮ » ﻣﺸﺎﻫﺪة «‬
‫اﻟﱪاﻣﺞ‪60 ..........................‬‬
‫ﻋﺮض‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ ‪59 .............‬‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪62 .......... Macintosh‬‬
‫ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻋﺮض‪/‬ﲢﺮﻳﺮ ‪24 ..........................‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‪80 ................‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ‪36 ................‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ‪68 ..................‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪47 ......................‬‬
‫غ‬
‫ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﺊ ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء‪17 ............‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪51 ............Windows‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪62 ................ Macintosh‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‪62 ..................‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪51 .................. Windows‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‪52 ..................‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﴢ ‪.........‬إﻧﻈﺮ » ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ «‬
‫ل‬
‫ﻟﻐﺔ ‪49 ..................................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻟﻮن ‪12 ..................................‬‬
‫ف‬
‫ﺿﺒﻂ ‪49 ......................... 1‬‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺔ ‪11 ................................‬‬
‫م‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪50 ...........................‬‬
‫ﻓﻼش إﺟﺒﺎري‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎق ‪28 ............. AF‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ ‪30 .............................‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ ‪49 ................................1‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪50 ................................2‬‬
‫ﻣﺒﲔ ‪ .....................‬اﻧﻈﺮ» اﻟﺸﺎﺷﺔ «‬
‫ﻣﺒﲔ ‪AE/AF‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪80 ..............‬‬
‫ق‬
‫ﳎﻠﺪ ‪34 ..................................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪28 ............................. EV‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪26 ..................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ‪48 ............................‬‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺰر ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ‪10 .............‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪28 .........................‬‬
‫ﳏﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪15 .....................‬‬
‫ﺿﻮء ﻣﺘﻮﻫﺞ‪30 ...........................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪28 .........................‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪44 .........................‬‬
‫ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ ‪31 ...........................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﺿﺒﻂ ‪50 ......................... 2‬‬
‫ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ‪32 .............................‬‬
‫ﺑﻨﻮد ‪27 .............................‬‬
‫ﻋﻤﻞ ‪47 ...........................‬‬
‫ﻋﺮض‪34 ...........................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫‪AR‬‬
‫‪89‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﴎﻳﻌﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ‪42 ..................................‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ ‪42 .........................M AF‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش‪32 ........................‬‬
‫ﻣﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﺸﻐﻞ ‪53 ..........................USB‬‬
‫ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆري ‪44 .....................‬‬
‫ادﺧﺎل‪/‬ﻧﺰع‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪/‬زﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪21 .....‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪83 ..........‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺸﺎﻃﺊ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫وﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ‬
‫ﻣﻐﻴﻢ ‪30 .................................‬‬
‫ﻣﻜﺎن ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ‪14 ...‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻣﺮﻓﻘﺔ‬
‫‪ ‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪87 .............................‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ‬
‫‪‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫وﺿﻊ اﻟﺸﻤﻌﺔ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﻮاﺿﺤﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة ‪65 .................‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻖ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫وﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ن‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ ‪13 ..........................‬‬
‫ﻧﺴﺦ ‪48 .................................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫وﺿﻊ ‪42 ............................. AF‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس ‪65 ........................‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﳋﺎص ﺑﻚ‪53 .......................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻧﻈﺎم ‪58 .............................JPG‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻧﻈﺎم ‪33 ............................ PFX‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻧﻈﺎم ‪VGA‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪62 ،52 ....................‬‬
‫وﺿﻊ ﻓﻼش‬
‫وﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس‬
‫ﻧﻈﺎم ‪58 ........................... MPG‬‬
‫وﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬
‫ﻧﻈﺎم ‪50 ............................ PTP‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺪرة‬
‫و‬
‫واﺣﺪ ‪42 .......................... S AF‬‬
‫وﺿﻊ ‪31 ..................................‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪31 ........................‬‬
‫وﺿﻊ اﳉﻠﻴﺪ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫‪90‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‪47 .............................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أوﻻ «‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ‪83 ................‬‬
‫‪AR‬‬
‫وﺳﻂ "‪83 ..........."Memory Stick‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪Sony‬‬
‫•‬
‫‪.Corporation‬‬
‫•‬
‫"‪،"Memory Stick‬‬
‫‪"Memory Stick PRO"،‬‬
‫‪"Memory Stick Duo"،‬‬
‫‪"Memory Stick PRO Duo"،‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫"‪ ،"MagicGate‬و‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ PicturePackage‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫‪،Windows Media ،Windows ،Microsoft‬‬
‫و‪ DirectX‬ﻫﻲ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫ﻟﴩﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ و‪/‬أو اﻟﺪول اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪QuickTime ،Mac OS ،Macintosh‬‬
‫‪ ،Power Mac ،PowerBook ،iBook ،iMac‬و ‪eMac‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪.Apple Computer, Inc.‬‬
‫‪ Macromedia‬و ‪ Flash‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Macromedia, Inc.‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ و‪/‬أو اﻟﺪول اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ ،MMX ،Intel‬و ‪ Pentium‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Intel Corporation‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن أﺳﲈء اﻷﻧﻈﻤﺔ واﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﴩﻛﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﲠﺎ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺎﻟﺘﺼﻨﻴﻊ أو اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت ™ أو ® ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪91‬‬
‫ﻓﺎرﺳﻰ‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﺑﺮاى ﺟﻠﻮﮔﲑى از آﺗﺶ ﺳﻮزى ﻳﺎ ﺧﻄﺮ ﺷﻮك‪ ،‬واﺣﺪ را‬
‫در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط درﺑﺎره اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدن از آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ AC‬ﻣﺪل ‪) AC-LS5K‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫اﻳﻦ ﳎﻤﻮﻋﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺎ ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ آن ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‬
‫از ﻣﻨﺒﻊ ﻧﲑوی ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( ﻗﻄﻊ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ‬
‫ﺧﻮد ﳎﻤﻮﻋﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫اﻧﻮاع "‪) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪ IC‬واﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ اﻳﻦ دورﺑﲔ ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دو ﻧﻮع از‬
‫"‪ "Memory Stick‬وﺟﻮد دارﻧﺪ‪.‬‬
‫• "‪ : "Memory Stick‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ”‪“Memory Stick‬‬
‫)”ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻜﺎر ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫• "‪ : "Memory Stick Duo‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻳﮏ‬
‫"‪”) "Memory Stick Duo‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ (“Duo‬ﺑﺎ ﻗﺮاردادن‬
‫آن داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪) Memory Stick Duo‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ (Duo‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪Memory Stick Duo‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد "‪ ،"Memory Stick‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 83‬را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ ‪Carl Zeiss‬‬
‫اﻳﻦ دورﺑﲔ ﳎﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﮏ ‪ Carl Zeiss‬ﺑﻮده ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﺎزﺳﺎزی‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﺿﺢ ﺑﺎ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻋﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ اﻳﻦ دورﺑﲔ ﲢﺖ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻨﯽ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺿﲈﻧﺖ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ‬
‫‪ Carl Zeiss‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﻛﻴﻔﯽ ‪ Carl Zeiss‬در آﳌﺎن‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﺟﱪاﻧﯽ ﺑﺮای ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺿﺒﻂ ﺷﺪه وﺟﻮد‬
‫ﻧﺪارد‬
‫• اﮔﺮ ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺧﺮاﺑﯽ دورﺑﲔ ﻳﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ‬
‫ﻛﻨﻨﺪه‪ ،‬و ﻳﺎ ﻏﲑه ﳑﻜﻦ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻗﺎﺑﻞ ﺟﱪان ﻧﻤﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﲥﻴﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ‬
‫"‪) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ(‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ در ﺧﻼل اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ روﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه‬
‫را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮده ﻳﺎ درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی و ﻳﺎ درﭘﻮش ‪"Memory‬‬
‫"‪”) Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ و ﻛﺎرﻫﺎﻳﯽ از اﻳﻦ ﻧﻈﲑ‪،‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻮﺟﻮد در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪"Memory Stick‬‬
‫)”ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺮاب ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬از ﲥﻴﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن‬
‫از اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺧﻄﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮه ﮔﻢ ﺷﺪن اﻃﻼﻋﺎت‬
‫اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎت ‪ 53 ،22‬را ﺑﺮای اﻃﻼع از‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﲥﻴﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد ﺿﺒﻂ‪ /‬ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪4‬‬
‫اﻳﻦ دورﺑﲔ ﻧﻪ ﺿﺪﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻧﻪ ﺿﺪ آب ﭘﺎﺷﻴﺪن‪ ،‬و ﻧﻪ ﺿﺪ‬
‫آب ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ”ﭘﻴﺶ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت“ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (86‬را ﻗﺒﻞ از‬
‫ﻛﺎرﻛﺮدن ﺑﺎ دورﺑﲔ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از آﻧﻜﻪ ﺷﲈ وﻗﺎﻳﻊ ﺑﺪون اﻣﻜﺎن ﺗﻜﺮار را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮای‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻳﮏ‬
‫ﺿﺒﻂ آزﻣﺎﻳﺸﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ دورﺑﲔ را ﺧﻴﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬آب وارد ﺷﺪه ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫دورﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﺪه ﻛﻪ در ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻻت‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﲑ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﻮر روﺷﻦ دﻳﮕﺮی ﻧﮕﲑﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ درﻣﺎن ﺑﻪ ﭼﺸﲈن ﺷﲈ ﮔﺮدد‪ .‬ﻳﺎ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺷﻮد‪.‬‬
‫از دورﺑﲔ در ﻧﺰدﻳﻜﯽ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ اﻣﻮاج ﻗﻮی رادﻳﻮﺋﯽ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ ﻳﺎ اﺷﻌﻪ اﻧﺘﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺑﺎ ﻣﻴﺪان ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬دورﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﺷﻨﯽ ﻳﺎ ﻏﺒﺎرآﻟﻮد ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎﺋﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد‪ ،‬آن را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ‬
‫ﺑﺮﻃﺮف ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(86‬‬
‫دورﺑﲔ را ﺗﻜﺎن ﻧﺪﻫﻴﺪ و ﺑﻪ آن ﴐﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫و ﻋﺪم ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻋﺪم‬
‫ﭘﺎﻳﺪاری واﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺪﺷﻪ‪ ،‬آﺳﻴﺐ ﻳﺎ از ﺑﲔ رﻓﺘﻦ‬
‫داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻓﻼش را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده ﲤﻴﺰ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ .‬ﺣﺮارت ﻧﺎﺷﯽ از اﻧﺘﺸﺎر‬
‫ﻓﻼش ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺜﻴﻔﯽ روی ﺳﻄﺢ ﻓﻼش ﺗﻐﻴﲑ‬
‫رﻧﮓ داده ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻼش ﭼﺴﺒﻴﺪه‪ ،‬و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻴﺰان اﻧﺘﺸﺎر‬
‫ﻧﻮر ﻧﺎﻛﺎﻓﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،LCD‬ردﻳﺎب‬
‫‪) LCD‬ﺑﺮای ﻣﺪل ﻫﺎی ﺑﺎ ﻳﮏ ردﻳﺎب ‪(LCD‬‬
‫و ﻟﻨﺰ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬و ردﻳﺎب ‪ LCD‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﳖﺎﻳﺖ‬
‫دﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻳﻜﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ %٩٩/٩٩‬از ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺆﺛﺮ ﻓﻌﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﻧﻘﺎط رﻳﺰ‬
‫ﻣﺸﻜﯽ و‪/‬ﻳﺎ ﻧﻘﺎط روﺷﻦ )ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬آﺑﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺒﺰ( وﺟﻮد داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ روی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬و ردﻳﺎب ‪LCD‬‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﺎط در ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﻤﻮل ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬
‫وﺟﻪ ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ را ﲢﺖ ﺗﺄﺛﲑ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻌﺮض ﻗﺮار دادن ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،LCD‬ردﻳﺎب‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻨﺰ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر‬
‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑﺮای دوره ﻫﺎی زﻣﺎﻧﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎﺋﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دورﺑﲔ را ﻧﺰدﻳﮏ ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮه ﻳﺎ در‬
‫ﻓﻀﺎی ﺑﲑون ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﻴﺪ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را ﺑﻪ ﺷﺪت ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻐﻴﲑ‬
‫رﻧﮓ داده و ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﻳﮏ ﺟﺎی ﴎد ﳑﻜﻦ اﺳﺖ روی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻛﺸﻴﺪه‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دورﺑﲔ ﳎﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻟﻨﺰ ﻗﺪرﺗﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻨﺰ‬
‫ﴐﺑﻪ ﻧﺰده‪ ،‬و ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﻧﲑو وارد ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻧﻄﺒﺎق داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫• اﻳﻦ دورﺑﲔ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫)‪ DCF (Design rule for Camera File system‬وﺿﻊ‬
‫ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ‬
‫‪JEITA (Japan Electronics and Information‬‬
‫‪ (Technology Industries Association‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ روی وﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ و ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻳﺎ وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪه ﺑﺎ وﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ روی دورﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار در ﻣﻮرد ﻛﭙﯽ راﻳﺖ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮارﻫﺎی وﻳﺪﻳﻮ و ﻣﻮردﻫﺎی دﻳﮕﺮ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﭙﯽ راﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﻛﺮدن ﻏﲑ ﳎﺎز ﭼﻨﲔ ﻣﻮاردی‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ در ﺗﻀﺎد ﺑﺎ ﻣﻔﺎد ﻗﻮاﻧﲔ ﻛﭙﯽ راﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‬
‫ﻋﻜﺲ ﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺜﺎل در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎزﺳﺎزی ﺷﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻌﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از اﻳﻦ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺎﻣﻞ از دورﺑﲔ ﻋﻜﺲ دﳚﻴﺘﺎل‬
‫دورﺑﲔ را آﻣﺎده ﻛﺮده و ﺑﺎ آن در وﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" )ﺟﻠﺪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺎﻃﺮی را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ 2‬دورﺑﲔ را روﺷﻦ ﻛﺮده‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ 3‬ﻳﮏ"‪"Memory Stick‬را ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫‪ 4‬اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ 5‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎ را ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ ﺑﮕﲑﻳﺪ )وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر(‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﺑﮕﲑﻳﺪ )اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ(‬
‫‪ 6‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﻣﺸﺎﻫﺪه‪ /‬ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ‬
‫اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫آﺷﻨﺎ ﺷﺪن ﺑﻴﺸﱰ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫• ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت دﳋﻮاه ﺧﻮد ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای(‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪24‬‬
‫• از ﻣﻮارد ﻣﺘﻨﻮع ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ /‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده ازﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﲈت از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻳﺎ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫• ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺮ رو￯ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﻰ ﻛﺮده و از آﳖﺎ ﺑﻪ روش ﻫﺎ￯ ﻣﺘﻨﻮع ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪51‬‬
‫• ﺑﺎ وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﻓﻘﻂ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪  (PictBridge‬ﺻﻔﺤﻪ ‪64‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺟﺪول ﳏﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ ﺷﲈ ‪3.........................................................‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﺗﻜﻨﻴﮏ ﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﲠﱰ ‪10........................................................................‬‬
‫ﲤﺮﻛﺰ‪ -‬ﲤﺮﻛﺰ روی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ‪10 ..............................................................‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‪ -‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪت ﻧﻮر ‪11 ...................................................................................‬‬
‫رﻧﮓ‪ -‬در ﻣﻮرد ﺟﻠﻮه ﻫﺎی ﻧﻮرﭘﺮدازی‪12 .............................................................................‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ -‬در ﻣﻮرد "ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ" و "اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ" ‪12 .............................................................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺟﺰاء ‪14................................................................................................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی روی ﺻﻔﺤﻪ ‪16....................................................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادن ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‪20...................................................................................‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ و زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪21..................................................................‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دارای ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ‬
‫)ﺿﺒﻂ ﻛﺮدن ﺑﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ( ‪22............................................................................‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی و ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪ /‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮﻧﺪ ‪23....................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ ‪24....................................................................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪26....................................................................‬‬
‫ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪27..................................................................................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ‪28...........................................................................‬‬
‫)‪(Camera‬‬
‫)‪(EV‬‬
‫‪(Focus) ‬‬
‫‪(White Bal) WB‬‬
‫‪ISO‬‬
‫)‪(P.Quality‬‬
‫‪(REC Mode) Mode‬‬
‫‪M‬‬
‫)‪(Interval‬‬
‫)‪(Flash Level‬‬
‫‪(P.Effect) PFX‬‬
‫)‪(Saturation‬‬
‫)‪(Contrast‬‬
‫)‪(Sharpness‬‬
‫)‪(Setup‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪7‬‬
34.................................................................................. ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
(Folder)
(Protect) 
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
41......................................................................... ‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮارد ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
42........................................................................................... Camera 1
1
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
45............................................................................................ Camera 2
2
Enlarged Icon
46........................................................................Internal Memory Tool
Format
47........................................................................... Memory Stick Tool
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
49............................................................................................... Setup 1
1
Beep
Language
Initialize
50............................................................................................... Setup 2
2
File Number
USB Connect
Clock Set
PR
8
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺧﻮد ‪51................................................................‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ‪53................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ذﺧﲑه ﺷﺪه روی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫)اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“(( ‪59.............................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪60...............................................................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد ‪62.................................................................‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ‪64......................................................................‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪65........ PictBridge‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن در ﻳﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎه‪68...............................................................................‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‪70....................................................................................................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪار و ﭘﻴﻐﺎم ﻫﺎ ‪80...............................................................................‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫در ﻣﻮرد "‪83 ...................................................................................."Memory Stick‬‬
‫درﺑﺎره ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ‪85 .......................................................................................................‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اوﻟﻴﻪ ‪86..............................................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪87...................................................................................................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪88.....................................................................................................‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪9‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﺗﻜﻨﻴﮏ ﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﲠﱰ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی رﻧﮓ‬
‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ اﺻﻮل اوﻟﻴﻪ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از دورﺑﲔ ﺧﻮد ﻟﺬت‬
‫ﺑﱪﻳﺪ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ از‬
‫ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ﻣﺘﻨﻮع دورﺑﲔ از ﻗﺒﻴﻞ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(24‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎی اﻧﺘﺨﺎب )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(26‬و ﻣﻮارد‬
‫ﻧﻈﲑ آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺮ روی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬دورﺑﲔ ﲤﺮﻛﺰ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻧﲈﻳﺪ )ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر(‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﻘﻂ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ زدن ‪ ‬ﻧﻮر‪ /‬ﺑﻴﭗ‬
‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ راه ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﺋﲔ‬
‫ﻓﺸﺎر داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‬
‫‪6'! &).%‬‬
‫‬
‫& ‬
‫&!‪3‬‬
‫ﺑﺮای ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻛﻪ ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺮ روی آن ﻣﺸﻜﻞ اﺳﺖ ‪) [Focus] 9 ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(28‬‬
‫اﮔﺮ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻞ ﲤﺮﻛﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺼﻮرت ﺗﺎر ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻟﺮزش دورﺑﲔ ﺑﺎﺷﺪ‪  .‬ﻗﺴﻤﺖ ”ﻧﻜﺎﺗﯽ‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺗﺎر ﺷﺪﮔﯽ“ )ﭘﺎﻳﲔ( را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺗﺎر ﺷﺪﮔﯽ‬
‫دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﺎﻳﺪار ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ و ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﻮد ﻧﮕﺎه دارﻳﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دورﺑﲔ را ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬
‫دادن ﺑﻪ ﻳﮏ درﺧﺖ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺳﺎﺧﺘﲈن در ﻛﻨﺎر ﺧﻮد ﭘﺎﻳﺪار ﺳﺎزﻳﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬و اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻼش در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی‬
‫ﺗﺎرﻳﮏ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪10‬‬
‫آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪت ﻧﻮر‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‪:‬‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ = ﻃﻮل زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ دورﺑﲔ ﻧﻮر را درﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫روزﻧﻪ = اﻧﺪازه ﳏﻔﻈﻪ ﮔﺸﻮده ﺷﺪه ای ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮر اﺟﺎزه ﻋﺒﻮر از داﺧﻞ ﺧﻮد را ﻣﯽ دﻫﺪ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ را ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدن آﺷﻜﺎرﺳﺎزی و ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻣﻴﺰان ﻧﻮری اﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫دورﺑﲔ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را رﻫﺎ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ درﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬
‫‪= ISO‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬
‫= ﻧﻮر ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر در ﻣﻘﺪار ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آن را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی زﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺻﺤﻴﺢ‬
‫]‪:[EV‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﺷﺪه اﺳﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪  .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻛﻢ‬
‫= ﻧﻮر ﻛﻤﱰ از ﺣﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ‬
‫]وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازه ﮔﲑی[‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮای‬
‫ﺗﻌﻴﲔ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی اﻧﺪازه ﮔﲑی ﺷﻮد را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ISO‬‬
‫‪ ISO‬واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﲑی )ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ( اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﲣﻤﲔ ﻣﯽ زﻧﺪ ﻳﮏ وﺳﻴﻠﻪ ﮔﲑﻧﺪه ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻣﻌﺎدل ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﻋﻜﺲ( ﭼﻪ ﻣﻘﺪار‬
‫ﻧﻮر درﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻳﻜﺴﺎن اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ [ISO‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪30‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬زﻳﺎد‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ روﺷﻦ را ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺗﺎرﻳﮏ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﻓﻜﯽ ﺷﺪن ﻣﺘﲈﻳﻞ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬ﻛﻢ‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺻﺎﻓﱰی را ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪11‬‬
‫رﻧﮓ‬
‫در ﻣﻮرد ﺟﻠﻮه ﻫﺎی ﻧﻮرﭘﺮدازی‬
‫رﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮی ﻣﻮﺿﻮع ﺗﻮﺳﻂ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮرﭘﺮدازی ﺗﺄﺛﲑ ﻣﯽ ﭘﺬﻳﺮد‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬رﻧﮓ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺄﺛﲑ ﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻮر‬
‫ﻧﻮر روز‬
‫ﻫﻮا‪ /‬ﻧﻮرﭘﺮدازی‬
‫ﺳﻔﻴﺪ )اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﻧﻮر‬
‫اﺑﺮی‬
‫ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ‬
‫ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ‬
‫آﺑﯽ رﻧﮓ‬
‫آﺑﯽ‪ -‬ﻛﻢ رﻧﮓ‬
‫ﴎخ رﻧﮓ‬
‫ﻃﻴﻒ ﻫﺎی رﻧﮓ در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻃﻴﻒ ﻫﺎی رﻧﮓ را ﺑﺎ ]‪ [White Bal‬ﺑﻪ ﻃﻮر دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(30‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫در ﻣﻮرد "ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ" و "اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ"‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳚﻴﺘﺎل از ﳎﻤﻮﻋﻪ ای از ﻧﻘﺎط ﻛﻮﭼﮏ ﺑﻪ ﻧﺎم ﭘﻴﻜﺴﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺣﺎوی ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدی ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺸﱰی را اﺷﻐﺎل ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎت دﻗﻴﻖ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪" .‬اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ" ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﻧﺸﺎن داده ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎ را روی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫دورﺑﲔ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺟﺰﺋﻴﺎت دﻗﻴﻖ و زﻣﺎن ﭘﺮدازش داده ﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ روی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭼﺎپ ﻳﺎ ﻧﺸﺎن داده ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ و اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫{‪ÓÎä‬‬
‫‪£ÇÓn‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪12‬‬
‫‪{nä‬‬
‫‪È{ä‬‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ‪4M :‬‬
‫‪ ١٧٢٨×٢٣٠۴‬ﭘﻴﻜﺴﻞ= ‪ ٣٩٨١٣١٢‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ‪(E-Mail) VGA :‬‬
‫‪ ۴٨٠×۶۴٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ= ‪ ٣٠٧٢٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻛﻢ )ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﻏﲑ دﻗﻴﻖ اﻣﺎ اﻧﺪازه‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻮﭼﮏ(‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻤﻴﻞ‬
‫ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض دارای ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪(١٧٢٨×٢٣٠۴) 4M‬‬
‫ﺑﺰرﮔﱰ‬
‫اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫زﻳﺎد )ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻗﻴﻖ و اﻧﺪازه‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺰرگ(‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﺗﺎ اﻧﺪازه ‪ A4‬را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫راﻫﱪدﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎپ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﺗﺮاﻛﻢ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ اﻧﺪازه ‪ A4‬ﻳﺎ ‪A5‬‬
‫‪*(١۵٣۶×٢٣٠۴) 3:2‬‬
‫‪(١۵٣۶×٢٠۴٨) 3M‬‬
‫‪(٩۶٠×١٢٨٠) 1M‬‬
‫‪(E-Mail) VGA‬‬
‫)‪(۴٨٠×۶۴٠‬‬
‫ﻛﻮﭼﻜﱰ‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎپ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎرت ﭘﺴﺘﺎل‬
‫ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدی ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺑﺮای اﻟﺼﺎق ﻋﻜﺲ ﻫﺎ ﺑﻪ اﻳﻤﻴﻞ ﻳﺎ اﳚﺎد ﺻﻔﺤﺎت وب‬
‫* ﺻﺎوﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻃﻮل ﺑﻪ ﻋﺮض ‪ 3:2‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻏﺬ ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﻛﺎرت ﭘﺴﺘﺎل ﻫﺎ‪ ،‬و ﻳﺎ ﻏﲑه ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ( ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺮﻛﻴﺒﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(30‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ دﳚﻴﺘﺎل ذﺧﲑه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ ﺑﺎﻻ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻗﺖ در ﺟﺰﺋﻴﺎت را از دﺳﺖ داده‪ ،‬وﻟﯽ ﻳﮏ اﻧﺪازه ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻮﭼﻜﱰ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺟﺰاء‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺻﻔﺤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ را ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪R‬‬
‫‪RB‬‬
‫‬
‫‪RT‬‬
‫‬
‫‪RE‬‬
‫‬
‫‬
‫‪R‬‬
‫‪RG‬‬
‫‪RB‬‬
‫‪RH‬‬
‫‪RT‬‬
‫‬
‫‪RE‬‬
‫‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ‪) POWER‬ﻧﲑو( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“(‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﺟﺎی ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )زﻳﺮ(‬
‫• از ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻃﻮل ﭘﻴﭻ ﻛﻤﱰ از ‪ ۵/۵‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪار ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﳏﻜﻢ ﺑﺮ روی‬
‫ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﺋﯽ ﺑﺎ ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد‪ ،‬و ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﻪ دورﺑﲔ آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )زﻳﺮ(‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‪/‬ﻻﻣﭗ ‪ ) POWER‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫‪ ‬ردﻳﺎب )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ )‪(24‬‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(16) LCD‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ‪(26) MENU‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‬
‫)‪(54) (USB‬‬
‫)‪(USB‬‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ /‬روﺷﻨﮕﺮ ‪(44) AF‬‬
‫‪ ‬ﻓﻼش )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫)اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ /‬ﺣﺬف( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬و‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‬
‫‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪/ / /‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺧﺎﻣﻮش‪:‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ :‬دﻛﻤﻪ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ )‪(W/T‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪه‪ :‬دﻛﻤﻪ ‪) /‬ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﭘﺨﺶ(‪/‬‬
‫)ﻓﻬﺮﺳﺖ( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫دﻛﻤﻪ‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻗﻼب ﺑﺮای ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ )‪" ‬اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪‬‬
‫‪14‬‬
‫)ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ‪ LCD /‬روﺷﻦ‪ /‬ﺧﺎﻣﻮش( )‪(20‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب روﺷﻦ‪//// :‬‬
‫‪ ‬درﭘﻮش "‪ ) "Memory Stick‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪PR‬‬
‫‬
‫‪ ‬ﭼﺮاغ ﺷﺎرژ ﻓﻼش‪ /‬ﭼﺮاغ ﺿﺒﻂ )ﻧﺎرﻧﺠﯽ( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻟﻨﺰ‬
‫‪ ‬درﭘﻮش ﻓﻴﺶ‬
‫‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﻗﻔﻞ ‪/AE/AF‬ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر )ﺳﺒﺰ(‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﭘﻨﺠﺮه ردﻳﺎب‬
‫‪ ‬ﻓﻴﺶ‬
‫‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) OPEN‬ﺑﺎز ﻛﺮدن( )‪‬‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫‪ ‬درﭘﻮش ﺳﻴﻢ آداﭘﺘﻮر ‪AC‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب(‬
‫‪) AC-LS5K‬ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ درﭘﻮش را ﻣﯽ ﺑﻨﺪﻳﺪ ﺳﻴﻢ را در ﻣﻌﺮض ﻓﺸﺎر ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ دﺳﱰﺳﯽ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪PR‬‬
‫‪15‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی روی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ را ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‬
‫!'‪6‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻗﻔﻞ ‪ ) AE/AF‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪‬‬
‫‪#‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ )‪(31 ،24‬‬
‫‪M‬‬
‫‬
‫‪ & %6‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی )‪(30‬‬
‫&!‪3‬‬
‫‪STBY‬‬
‫‪REC‬‬
‫آﻣﺎده ﺑﺎش‪ /‬ﺿﺒﻂ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ )‪‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﲔ )اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ(‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪34$‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﲔ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( )‪(24‬‬
‫‬
‫=; ‬
‫‪#‬‬
‫‪34"9‬‬
‫‪SL‬‬
‫‬
‫‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ )‪  ،42‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ )‪(43‬‬
‫‪%6‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ON‬‬
‫وﺿﻮح )‪(33‬‬
‫اﺷﺒﺎع )‪(33‬‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ )‪(33‬‬
‫روﺷﻨﮕﺮ ‪(44) AF‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازه ﮔﲑی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪5‬‬
‫در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﺟﻠﻮه ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪(33‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪M AF S AF‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ‪(42) AF‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده‬
‫‪(28) AF‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪16‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪3:2‬‬
‫‪-‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪STD‬‬
‫‪640‬‬
‫‪FINE STD‬‬
‫‪101‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ )‪(47‬‬
‫• اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﲈﻳﺎن ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ )‪(21‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه‬
‫"‪(21) "Memory Stick‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫]‪[00:28:05‬‬
‫‪400‬‬
‫• ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﺳﺎزد ﻛﻪ ارﺗﻌﺎش از‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺷﻔﺎف ﺗﻮﺳﻂ ﺷﲈ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﲑی ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ‬
‫ﻫﺸﺪار ارﺗﻌﺎش ﭘﺪﻳﺪار ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﲈ‬
‫ﻫﻨﻮز ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻼش و ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ را ﺑﺮای اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻴﺰان ﻧﻮر‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪160‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪(30‬‬
‫"‪1/30‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪‬‬
‫ﻫﺸﺪار ﻣﻘﺪار ﻛﻢ ﺑﺎﻃﺮی )‪(80 ،23‬‬
‫‪+‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺪازه ﮔﲑی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫)‪(28‬‬
‫زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ]ﺣﺪاﻛﺜﺮ زﻣﺎن ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺿﺒﻂ[ )‪(21‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ زﻧﺠﲑه ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫)‪(32‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫)‪(21‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪ NR‬دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪C:32:00‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ‬
‫‪ ١/۶‬ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﻳﺎ ﻛﻤﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دورﺑﲔ‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪ NR‬را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺳﺎزد‬
‫ﺗﺎ ﭘﺎرازﻳﺖ را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺧﻮد ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ )‪(80‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪ /‬زﻣﺎن )‪(43‬‬
‫ﻋﺪد ‪(30) ISO‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫‪1M‬‬
‫‪FINE‬‬
‫‪640‬‬
‫‪3M‬‬
‫اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻫﺸﺪار ارﺗﻌﺎش )‪(10‬‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫‪125‬‬
‫ﻣﻘﺪار روزﻧﻪ‬
‫‪F3.5‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺗﺮاز ‪(28) EV‬‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪ /‬ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ راﻫﻨﲈ )‪(26‬‬
‫در ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ داده ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد(‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪17‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‬
‫‬
‫!'‪6‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‬
‫‪#‬‬
‫‬
‫‪%6‬‬
‫& ‬
‫‬‫‪1M‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪FINE‬‬
‫‪1 6 0 6 4STD‬‬
‫‪640‬‬
‫‪0‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ )‪(31 ،24‬‬
‫‪M‬‬
‫‪6/,5-%‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪VOL.‬‬
‫‬
‫‪6/,‬‬
‫اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪‬‬
‫درﺟﻪ ﺻﺪا )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ )‪(35‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ )‪(DPOF‬‬
‫)‪(68‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮوﻧﺪه )‪(34‬‬
‫• اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﲈﻳﺎن ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫&‪$0/‬‬
‫‪1.3‬‬
‫ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪Step‬‬
‫‪12/16‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﻢ )‪(31‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫‪‬‬
‫‪101-0012‬‬
‫ﺷﲈره ﭘﺮوﻧﺪه‪ -‬ﻓﺎﻳﻞ )‪(34‬‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪PR‬‬
‫‪18‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪101‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ )‪(47‬‬
‫• اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﲈﻳﺎن ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪101‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﭘﺨﺶ )‪(34‬‬
‫• اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﲈﻳﺎن ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪2005 1 1‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪ /‬راﻫﻨﲈی ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب )‪(26‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ درﺟﻪ ﺻﺪا‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫اﺗﺼﺎل ‪(66) PictBridge‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪ /‬زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﺣﺎل‬
‫ﭘﺨﺶ )‪(43‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ )‪(21‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه‬
‫"‪(21) "Memory Stick‬‬
‫‪12/12 8/8‬‬
‫‪C:32:00‬‬
‫ﺷﲈره ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ /‬ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪه در ﭘﺮوﻧﺪه اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ)‪(34‬‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎل ﺧﻮدﻛﺎر )‪(80‬‬
‫‪00:00:12‬‬
‫ﺷﲈرﺷﮕﺮ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺗﺮاز ‪(28) EV‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ )‪(67‬‬
‫ﻋﺪد ‪(30) ISO‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازه ﮔﲑی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪5‬‬
‫در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی )‪(30‬‬
‫‪500‬‬
‫‪F3.5‬‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫ﻣﻘﺪار روزﻧﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪PR‬‬
‫‪19‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادن ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫)ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ‪ LCD /‬روﺷﻦ‪/‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش( را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﺗﻐﻴﲑ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫&!‪3‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮ در‬
‫ﺧﻼل ﭘﺨﺶ ﻧﲈﻳﺶ‬
‫داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ روﺷﻦ‬
‫!'‪6‬‬
‫‬
‫&!‪3‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را روی ﺧﺎﻣﻮش ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎل ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (42‬و ]‪ [AF Mode‬ﺑﺮ‬
‫روی ]‪ [Single‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮔﺮدد )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(42‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ‬
‫)ﻓﻼش(‪) /‬ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر(‪/‬‬
‫)اﻧﺪازه ﮔﲑی(‪ ،‬را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای ﺣﺪود دو ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ و زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺟﺪاول ﺗﻌﺪاد ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ و ﻃﻮل زﻣﺎن ﺑﺮای ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ روی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ اﻳﻦ‬
‫دورﺑﲔ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺗﻐﻴﲑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺴﺎوی ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻳﮏ "‪"Memory Stick‬‬
‫)”ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ‪ ٣٢‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺘﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﻧﺪازه‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫‪32MB‬‬
‫‪4M‬‬
‫‪١۶‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪١۶‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪۵٠‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪(E-Mail) VGA‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪64MB‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪۶۵‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪۶۵‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪١١٩‬‬
‫‪٢١۶‬‬
‫‪١١٩‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪۴٩۴‬‬
‫‪٢۴٢‬‬
‫‪٨٩٨‬‬
‫‪۴۴٠‬‬
‫‪۴٩۴‬‬
‫‪٢۴٢‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪١٠١٢‬‬
‫‪١٨۴١‬‬
‫‪١٠١٢‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٢١۶‬‬
‫‪۴۴٠‬‬
‫‪٨٩٨‬‬
‫‪١٨۴١‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٧۴‬‬
‫‪١۴٩‬‬
‫‪٢۶۴‬‬
‫‪۵٣٧‬‬
‫‪١٠٩٧‬‬
‫‪٢٢۵٠‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫‪١٨٧‬‬
‫‪٣٧۶‬‬
‫‪۶۴٩‬‬
‫‪١٣٢٠‬‬
‫‪٢۶٩۴‬‬
‫‪۵۵٢۴‬‬
‫‪۴٩١‬‬
‫‪٩٨۵‬‬
‫‪١٩٧۵‬‬
‫‪٣۵٧١‬‬
‫‪٧٢۶١‬‬
‫‪١۴٨٢١‬‬
‫‪٣٠٣٨۵‬‬
‫‪٨٢‬‬
‫‪۴١‬‬
‫‪١٠١‬‬
‫‪١٩۶‬‬
‫‪٢٠٢‬‬
‫‪٧٩٠‬‬
‫‪٣٩۴‬‬
‫‪١۴٨‬‬
‫‪٣۵٧‬‬
‫‪١۴٢٨‬‬
‫‪۶١٧‬‬
‫‪٣٠٢‬‬
‫‪١۴٨٢‬‬
‫‪٧٢۶‬‬
‫‪۵٩٢٨‬‬
‫‪٢٩٠۴‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ )ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ روی ﺧﻂ ﺑﺎﻻﺋﯽ ]‪ [Fine‬و روی ﺧﻂ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ]‪ [Standard‬ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪) (.‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ(‬
‫‪١٢۶۶‬‬
‫‪٣٠٣٨‬‬
‫‪١٢١۵۴‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪه ﺑﺮای ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ اﺳﺖ ﻛﻪ ]‪ [Mode‬ﺑﺮ روی ]‪ [Normal‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازه ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد ﺳﺎﻛﻦ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ]‪ [Mode‬ﺑﺮ روی ]‪ [Multi Burst‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ‪ ١‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺰرﮔﱰ از ‪ ٩٩٩٩‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "‪ ">9999‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﹰا ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه دﻫﻴﺪ )]‪) [Resize‬ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه ﳎﺪد(‪) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.((37‬‬
‫زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ )ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ :‬دﻗﻴﻘﻪ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫اﻧﺪازه‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫‪(Fine) 640‬‬
‫‪(Standard) 640‬‬
‫‪160‬‬
‫‪32MB‬‬
‫‪64MB‬‬
‫‪128MB‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪٠:٠١:٢٧‬‬
‫‪٠:٠٢:۵۶‬‬
‫‪٠:٠۵:۵۴‬‬
‫‪٠:٢٢:۴٢‬‬
‫‪٠:۴۵:٣٩‬‬
‫‪١:٣١:٣٣‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪٠:٠٢:۵٧‬‬
‫‪٠:١٠:۴٢‬‬
‫‪٢:۵١:٢١‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪٠:٠۶:٠٢‬‬
‫‪٠:٢١:۴٧‬‬
‫‪۵:۴٧:٠۵‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪٠:١٢:٢٠‬‬
‫‪٠:۴۴:٢٧‬‬
‫‪١١:۴۴:٢٢‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪٠:٢۵:١٨‬‬
‫‪١:٣١:٠٩‬‬
‫‪٢۴:١٨:٢۵‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺎ اﻧﺪازه ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه ﺑﺮ روی ])‪ [640 (Fine‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ روی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO‬ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• در ﻣﻮرد اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 12‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻣﺪل ﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ ‪ Sony‬روی اﻳﻦ دورﺑﲔ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺶ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت از اﻧﺪازه واﻗﻌﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪21‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دارای ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ )ﺿﺒﻂ ﻛﺮدن ﺑﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ(‬
‫ورﺑﲔ ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ‪ ٣٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘﯽ دارد‪ .‬اﻳﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﲑون آوردن دن ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺘﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ "‪"Memory Stick‬‬
‫)”ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه روی ])‪)) [640 (Fine‬دﻗﻴﻖ( ‪ (640‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“(‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( ﻗﺮار داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫]ﺿﺒﻂ ﻛﺮدن[ ‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“(‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﭘﺨﺶ ﻛﺮدن[ ‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻊ ﺑﺮ روی "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻣﻨﻴﻮ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬و ﻏﲑه[ ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﳐﺘﻠﻔﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ روی ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫واﻗﻊ در "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( اﻧﺠﺎم ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“(‬
‫ﻗﺮار داده ﺷﺪه ای وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫]ﺿﺒﻂ ﻛﺮدن[ ‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﭘﺨﺶ ﻛﺮدن[ ‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﲑه ﺷﺪه در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻣﻨﻴﻮ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬و ﻏﲑه[ ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﳐﺘﻠﻔﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ روی ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ اﻧﺠﺎم ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫درﺑﺎره اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮی ذﺧﲑه ﺷﺪه در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﲈ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻃﻼﻋﺎت را ﺑﺪون ﻛﻢ و ﻛﺎﺳﺘﯽ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﻜﯽ از روش ﻫﺎی ذﻳﻞ ﻛﭙﯽ )ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن( ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﮔﺮﻓﺘﻦ )ﲥﻴﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن( از اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ ﺑﺮ روی "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“(‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺑﺎ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ‪ ٣٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ را آﻣﺎده ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻮﺿﻴﺢ داده ﺷﺪه در ﻗﺴﻤﺖ ]‪[Copy‬‬
‫)ﻛﭙﯽ ﮔﺮﻓﺘﻦ( را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(48‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﮔﺮﻓﺘﻦ )ﲥﻴﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن( از اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ ﺑﺮ روی ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ واﻗﻊ در ﺻﻔﺤﺎت ‪ 53‬ﺗﺎ ‪ 57‬را در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻧﻴﺴﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮی واﻗﻊ ﺑﺮوی ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ اﺗﺼﺎل دورﺑﲔ و ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﻛﺎﺑﻞ ‪ ،USB‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ داده ﻫﺎی ذﺧﲑه ﺷﺪه در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را روی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ ﺑﺮوی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را روی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی و ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪ /‬ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‬
‫• ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪ /‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮﻧﺪ و ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ ذﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪:‬‬
‫ دﻣﺎی ﭘﲑاﻣﻮن ﭘﺎﺋﲔ ﺑﺎﺷﺪ‬‫ ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‬‫ دورﺑﲔ ﺑﻪ دﻓﻌﺎت روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬‫ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻜﺮر اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‬‫ ]‪ [AF Mode‬ﺑﺮ روی ]‪ [Monitor‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬‫‪ -‬ﺗﻮان ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی‬
‫آﻟﻜﺎﻟﲔ‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪LCD‬‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺗﻌﺪاد‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪١١٠‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫)دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪۵۵‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪١۴٠‬‬
‫‪NH-AA-DA‬‬
‫)‪(Ni-MH‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪۴٨٠‬‬
‫‪٢۴٠‬‬
‫‪۵٨٠‬‬
‫‪٢٩٠‬‬
‫روﺷﻦ‬
‫‪٧٠‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫)دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫آﻟﻜﺎﻟﲔ‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪١٠۶٠٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪۵٣٠‬‬
‫‪NH-AA-DA‬‬
‫)‪(Ni-MH‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪١٣٢٠٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪۶۶٠‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی‬
‫• ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﺣﺪود ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﺟﺪاول ﺗﻌﺪاد ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﺷﻮﻧﺪ و ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را در وﺿﻌﻴﺖ‬
‫]‪ [Normal‬ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ در دﻣﺎی ﳏﻴﻂ ‪ ٢۵‬درﺟﻪ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪاد‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ‬
‫"‪ "Memory Stick‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم را در ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﮔﲑد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد واﻗﻌﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻤﱰ از ﻋﺪدﻫﺎی ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ روﺷﻦ‬
‫‪LCD‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪LCD‬‬
‫آﻟﻜﺎﻟﲔ‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ١٣٠‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ١٨٠‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪NH-AA-DA‬‬
‫)‪(Ni-MH‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٢۴٠‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٢٩٠‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی‬
‫• ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ]‪[160‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎی ذﻳﻞ‪:‬‬
‫‬‫)‪ (P.Quality‬ﺑﺮ روی ]‪ [Fine‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‬
‫ ]‪ [AF Mode‬ﺑﺮ روی ]‪ [Single‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‬‫ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ ﺑﺎر در ﻫﺮ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬‫ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﲔ اﻧﺘﻬﺎﻫﺎی ‪ W‬و ‪ T‬ﺗﻐﻴﲑ داده ﺷﺪه‬‫ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ ﻓﻼش در ﻫﺮ دو ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻳﮏ ﺑﺎر زده ﺷﻮد‬‫ دورﺑﲔ در ﻫﺮ ده ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻳﮏ ﺑﺎر روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‬‫• روش اﻧﺪازه ﮔﲑی ﺑﺮ اﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ CIPA‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)‪(CIPA: Camera & Imaging Products Association‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﻐﻴﲑ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪23‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ روی ﻛﺎرﻛﺮد دﳋﻮاه ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫‪ :‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ :‬ﭘﺨﺶ‪ /‬وﻳﺮاﻳﺶ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪:‬‬
‫‪ :Auto‬وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری آﺳﺎن ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ :(P) Program‬وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر )ﻫﺮدوی ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ و ﻣﻘﺪار‬
‫روزﻧﻪ( ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی در دﺳﱰس ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬
‫‪ :‬وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪PR‬‬
‫‪24‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﺑﻴﺸﱰ‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻓﻼش‬
‫ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی‬
‫زﻧﺠﲑه ای‬
‫درﺟﻪ ﻓﻼش‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از دورﺑﲔ‬
‫ﺑﺮای ﻋﻜﺲ ﺑﺮداری ﻣﻨﺎﺳﺐ از ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﴍاﻳﻂ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒﯽ از ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ ﺑﻜﺎرﺑﺮده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫) ‪ :‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮردﻧﻈﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ(‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫‪Center AF‬‬
‫)‪ AF‬ﻣﺮﻛﺰی(‬
‫‪SL‬‬
‫—‬
‫‪) Auto‬ﺧﻮدﻛﺎر(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪PR‬‬
‫‪25‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫‪1‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪///‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫دورﺑﲔ را روﺷﻦ ﻛﺮده و ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮارد ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻮرد دﳋﻮاه ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ‬
‫ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (Camera‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮق ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻣﻮرد دﳋﻮاه ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺸﺎر دادن ‪ /‬ﺗﺎ ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﺷﺪن آن روی ﺻﻔﺤﻪ اداﻣﻪ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ‪ ‬را ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ روی‬
‫ﻗﺮار داده ﺷﺪه ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪!UTO‬‬
‫‪)3/‬‬
‫‪)3/‬‬
‫"‪7‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده اﻳﺪ ﺑﺰرگ ﺷﺪه و ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻣﻮردی وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻧﲈﻳﺶ داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪ /‬روی ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﳘﻴﺸﻪ ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻣﻮردی ﻛﻪ ﻧﲈﻳﺶ داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ را ﺑﺎ دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻮاردی را ﻛﻪ ﺧﺎﻛﺴﱰی ﺷﺪه اﻧﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪26‬‬
‫ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﻣﻮارد ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﻮارد ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ روی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫)‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ‪:‬‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری )ﺻﻔﺤﻪ ‪(28‬‬
‫)‪(EV‬‬
‫‪(Focus) ‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫—‬
‫—‬
‫‪(White Bal) WB‬‬
‫)‪(P.Quality‬‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪(REC Mode) Mode‬‬
‫‪M‬‬
‫)‪(Interval‬‬
‫—‬
‫)‪(Flash Level‬‬
‫—‬
‫)‪(Saturation‬‬
‫—‬
‫‪(P.Effect) PFX‬‬
‫)‪(Contrast‬‬
‫)‪(Sharpness‬‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫*‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫)‪(Setup‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪه )ﺻﻔﺤﻪ ‪(34‬‬
‫)‪(Folder‬‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪(Protect) ‬‬
‫—‬
‫)‪(Print‬‬
‫—‬
‫)‪(Resize‬‬
‫—‬
‫‪DPOF‬‬
‫)‪(Slide‬‬
‫—‬
‫)‪(Rotate‬‬
‫—‬
‫)‪(Setup‬‬
‫—‬
‫)‪(Divide‬‬
‫‪**Trimming‬‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫*‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫—‬
‫—‬
‫‪ISO‬‬
‫ﺑﺮﺑﺎﻣﻪ‬
‫‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫* ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﳏﺪود ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(25‬‬
‫** ﻓﻘﻂ در ﺧﻼل ﭘﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ ﺷﺪه ﻣﻮﺟﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪27‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫)‪(Camera‬‬
‫ﻳﮏ وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،24‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫)‪(EV‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺑﻪ ﺻﻮرت دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ه ﻃﺮف ‪+‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪-‬‬
‫‪+2.0EV ‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :+‬ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را روﺷﻦ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪0EV‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪–2.0EV ‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :-‬ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬
‫• ﻣﻘﺪار ﺟﱪاﻧﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ اﻓﺰوده ‪ 1/3EV‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع در ﴍاﻳﻂ ﺑﯽ ﳖﺎﻳﺖ روﺷﻦ ﻳﺎ ﺗﺎرﻳﮏ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬ﻳﺎ ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺆﺛﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪(Focus) ‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ روش ﲤﺮﻛﺰ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪ .‬از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﲤﺮﻛﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ در وﺿﻌﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر ﻣﺸﻜﻞ‬
‫اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Center AF‬‬
‫) (‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر روی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﲤﺮﻛﺰ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺎ ﻛﺎرﻛﺮد ﻗﻔﻞ ‪ AF‬ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ در ﺗﺮﻛﻴﺐ دﳋﻮاه ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻋﻜﺲ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‪6'!&).%‬‬
‫‪0‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب‬
‫ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪28‬‬
‫&!‪3‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر روی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع داﺧﻞ ﲤﺎم ﳏﺪوده ﻫﺎی ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Multi AF‬‬
‫)ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄﻪ ای ‪(AF‬‬
‫)ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ (‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ (‬
‫• اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع در ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‪6'!&).%‬‬
‫‪0‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب‬
‫ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫•‬
‫‪ AF‬ﳐﻔﻒ ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر )‪ (Auto Focus‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ [Multi AF] ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻳﻜﻪ ‪ AF‬ﺣﺘﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﻘﺪار ﻣﻌﲔ ارﺗﻌﺎش ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از]‪ [Digital Zoom‬ﻳﺎ ]‪ [AF Illuminator‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اوﻟﻮﻳﺖ ﺣﺮﻛﺖ ‪ AF‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ در ﻳﺎ ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﻳﺎ‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ و ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪ AF‬ﻧﲈﻳﺶ داده ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﯽ از ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮﻧﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬
‫‪ ‬اﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﺎرج از ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع در ﮔﻮﺷﻪ ﭼﻬﺎرﭼﻮب )ﻳﺎ ﺻﻔﺤﻪ(‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ]‪ ،[Center AF‬دورﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ روی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع‬
‫در ﮔﻮﺷﻪ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﲤﺮﻛﺰ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻧﻈﲑ اﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫&!‪3‬‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را دوﺑﺎره ﺗﺸﻜﻴﻞ دﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮع در ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﳏﺪوده ‪ AF‬ﻗﺮار ﮔﲑد‪ ،‬و دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ روی‬
‫ﻣﻮﺿﻮع )ﻗﻔﻞ ‪ (AF‬ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻗﻔﻞ ‪AE/AF‬‬
‫‪6'! &).%‬‬
‫‬
‫‪0‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫ &‬
‫&!‪3‬‬
‫ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر ﻧﺪاده اﻳﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﻫﺮ ﺗﻌﺪاد ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ دوﺑﺎره‬
‫اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻗﻔﻞ ‪ AE/AF‬از ﭼﺸﻤﮏ زدن ﺑﺎز اﻳﺴﺘﺎد و روﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪه ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ‪ ،‬و دﻛﻤﻪ‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‪6'!&).%‬‬
‫ &‬
‫‪0‬‬
‫&!‪3‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪29‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫‪(White Bal) WB‬‬
‫ﻃﻴﻒ ﻫﺎی رﻧﮓ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮرﭘﺮدازی در ﻳﮏ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ رﻧﮓ ﻫﺎی ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻋﺠﻴﺐ ﻣﯽ‬
‫رﺳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) ‬ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ(‬
‫)ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ(‬
‫)اﺑﺮی(‬
‫)ﻧﻮر روز(‬
‫‪Auto‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]‪  [WB‬ﺻﻔﺤﻪ ‪12‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﻜﺎن ﻫﺎﺋﯽ ﻛﻪ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮرﭘﺮدازی ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ از ﻗﺒﻴﻞ ﻳﮏ ﺳﺎﻟﻦ‬
‫ﻣﻬﲈﻧﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﲢﺖ ﻧﻮرﭘﺮدازی روﺷﻦ از ﻗﺒﻴﻞ اﺳﺘﻮدﻳﻮﻫﺎی ﻋﻜﺎﺳﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﻮرﭘﺮدازی ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻳﮏ ﻫﻮای اﺑﺮی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺑﲑون‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﺷﺐ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎی ﻧﺌﻮن‪ ،‬آﺗﺶ‬
‫ﺑﺎزی‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺎﺑﺶ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﴍاﻳﻂ ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻏﺮوب آﻓﺘﺎب ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﲢﺖ ﻧﻮرﻫﺎی ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺷﲈ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﻀﯽ از ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮﻧﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬
‫)ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ‬
‫‪ISO‬‬
‫ﻳﮏ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ درﺧﺸﺶ را ﺑﺎ واﺣﺪﻫﺎی ‪ ISO‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﻋﺪد ﺑﺰرﮔﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫‪100‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﺪد ﺑﺰرگ را ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﺗﺎرﻳﮏ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺘﺤﺮک ﺑﺎ ﴎﻋﺖ زﻳﺎد اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ ﻋﺪد ﻛﻮﭼﮏ را ﺑﺮای ﺑﺪﺳﺖ‬
‫آوردن ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Auto‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ]‪  [ISO‬ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻋﺪد ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﻐﺸﻮش ﺗﺮ ﺷﺪن ﻣﺘﲈﻳﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [ISO‬در وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ روی ]‪) [Auto‬ﺧﻮدﻛﺎر( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫)‪(P.Quality‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪(FINE) Fine‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )ﺗﺮاﻛﻢ ﻛﻢ( ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪(STD) Standard‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد )ﺗﺮاﻛﻢ زﻳﺎد( ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪12‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪30‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫‪(REC Mode) Mode‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ اﺟﺮا ﻳﺎ ﻋﺪم اﺟﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪( M ) Multi Burst‬‬
‫• اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﻤﻮدن ﺣﺎﻟﺖ ﺷﲈ در ورزش‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻣﺘﺪاول ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ زﻧﺠﲑه ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را در وﺿﻌﻴﺖ ]‪[Interval‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(32‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه ﻣﯽ دارﻳﺪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ را‬
‫ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻫﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺑﻪ ﺟﺪول ذﻳﻞ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "Recording‬ﳏﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی را ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Normal‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﯽ ﮔﲑد‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ]‪[Multi Burst‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ]‪ [Multi Burst‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎه‪ /‬از ﴎﮔﲑی ﭘﺨﺶ‪  :‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﻢ‪ / :‬را در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎه ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪  .‬را ﺑﺮای از ﴎﮔﲑ￯ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﴎی ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ذﻳﻞ در وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Multi Burst‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬‫ ﻓﻼش‬‫ درج ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن‬‫ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮدن ﻳﮏ ﴎی از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ]‪[Multi Burst‬‬‫ ﺣﺬف ﻳﮏ ﻓﺮﻳﻢ در ﻳﮏ ﴎی از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ]‪[Multi Burst‬‬‫ ﺗﻌﻴﲔ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﲔ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ]‪ [1/30‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬‫)‪ (Camera‬ﺑﺮ روی وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Auto‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﴎی ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ]‪ [Multi Burst‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ دورﺑﲔ ﻓﺎﻗﺪ ﻛﺎرﻛﺮد زﻧﺠﲑه ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد ﺑﺎ ‪ ١۶‬ﻓﺮﻳﻢ ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه در وﺿﻌﻴﺖ ]‪ 1M [Multi Burst‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Multi Burst‬ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(25‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪) Burst‬‬
‫(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ ‪ ١۶‬ﻓﺮﻳﻢ را ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ]‪[Burst‬‬
‫• ﻓﻼش ﺑﺮ روی‬
‫)ﺑﺪون ﻓﻼش( ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬ﻳﮏ ﴎی از ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﭘﻨﺞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ ﺑﻮده‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick‬ﭘﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ [Burst] ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Burst‬ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(25‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪31‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫)واﺣﺪ‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ(‬
‫دﻗﻴﻖ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫‪4M‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۶‬‬
‫اﻧﺪازه‬
‫‪3M‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪(E-Mail) VGA‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪M‬‬
‫)‪(Interval‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﲔ ﻓﺮﻳﻢ در وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Multi Burst‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(31‬‬
‫‪(1/7.5") 1/7.5‬‬
‫‪(1/15") 1/15‬‬
‫• اﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ]‪ (REC Mode) [Mode‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮ روی ﻣﻮرد‬
‫دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ]‪ [Multi Burst‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(31‬‬
‫‪(1/30") 1/30‬‬
‫•‬
‫‪M‬‬
‫)‪ (Interval‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ داده ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬
‫)‪(Flash Level‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﻧﻮر ﻓﻼش را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪( +) +‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :+‬درﺟﻪ ﻓﻼش را زﻳﺎدﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Normal‬‬
‫– )– (‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :-‬درﺟﻪ ﻓﻼش را ﻛﻢ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• رای ﺗﻐﻴﲑ دادن وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش ‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫• ﺑﻌﻀﯽ از ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮﻧﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪32‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫‪(P.Effect) PFX‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ ﺟﻠﻮه ﻫﺎی وﻳﮋه ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪)B&W‬‬
‫(‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﮏ رﻧﮓ )ﺳﻴﺎه و ﺳﻔﻴﺪ( ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) Sepia‬‬
‫(‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮه ای )ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ﻗﺪﻳﻤﯽ( ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺪون ﺟﻠﻮه‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫)‪(Saturation‬‬
‫اﺷﺒﺎع ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :+‬رﻧﮓ را روﺷﻦ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Normal‬‬
‫–)‬
‫(‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫• اﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دورﺑﲔ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﺑﺎﻗﯽ ﻧﻤﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :-‬رﻧﮓ را ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)‪(Contrast‬‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :+‬ﺗﺒﺎﻳﻦ را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Normal‬‬
‫–)‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :-‬ﺗﺒﺎﻳﻦ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫)‪(Sharpness‬‬
‫وﺿﻮح ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :+‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را واﺿﺢ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Normal‬‬
‫–)‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ‪ :-‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻣﻼﻳﻢ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)‪(Setup‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 41‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪33‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫)‪(Folder‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎوی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﻳﮏ ”‪”) “Memory Stick‬ﻛﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ“( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮوﻧﺪه دﳋﻮاه را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Select Folder‬‬
‫‪102‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪Folder Name:102MSDCF‬‬
‫‪No. Of Files: 9‬‬
‫‪Created:‬‬
‫‪2005 1 1 1::05:34AM‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ]‪[Folder‬‬
‫دورﺑﲔ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را در ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ذﺧﲑه ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(47‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺮوﻧﺪه را ﺗﻐﻴﲑ داده ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪ اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﳚﺎد ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪ ‪) [Create REC. Folder] ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(47‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ دادن ﭘﺮوﻧﺪه ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ‪) [Change REC. Folder] ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(48‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎی ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ای در "‪ "Memory Stick‬اﳚﺎد ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ و اوﻟﲔ ﻳﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی‬
‫ذﻳﻞ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﭘﺮوﻧﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﭘﺮوﻧﺪه ﺑﻌﺪی ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ و ﺑﻌﺪی ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪34‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫‪(Protect) ‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎک ﺷﺪﮔﯽ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪() Protect‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Exit‬‬
‫از ﻛﺎرﻛﺮد ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه و ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪) ‬ﳏﺎﻓﻈﺖ( روی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫!'‪6‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﺪ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ (Protect) [] ‬را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪0ROTECT‬‬
‫‪%XIT‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدن ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاه را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)ﻓﻬﺮﺳﺖ( را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ (Protect) [‬را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [Select‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ ‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ روی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪) ‬ﺳﺒﺰ(‬
‫‪TONEXT‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫•‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬را ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدن ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدن ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه‪ [All In This Folder] ،‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ [On] .‬را ﺑﺎ ‪‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪35‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدن ﳏﺎﻓﻈﺖ‬
‫در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬ﻳﺎ ‪" ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ" ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺑﺮای آن را ﺑﺮدارﻳﺪ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪" ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ" اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬را ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﱰی ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻓﻮق را ﺑﺮای ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪه ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر داده‪ [OK] ،‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدن ﳏﺎﻓﻈﺖ ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫]‪ [All In This Folder‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪" ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ" اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [Off‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن رﺳﺎﻧﻪ ﺿﺒﻂ ﲤﺎم داده ﻫﺎی ذﺧﲑه ﺷﺪه در آن را ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ دار ﻛﺮدن ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻘﺪاری زﻣﺎن ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(68‬‬
‫)‪(Print‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 65‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪(Slide‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ(‪.‬‬
‫‪) Interval‬ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ(‬
‫‪3 sec‬‬
‫‪5 sec‬‬
‫‪10 sec‬‬
‫‪30 sec‬‬
‫‪1 min‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪36‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ را ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫‪) Image‬ﺗﺼﻮﻳﺮ(‬
‫‪Folder‬‬
‫‪All‬‬
‫‪) Repeat‬ﺗﻜﺮار(‬
‫‪On‬‬
‫ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﲑه ﺷﺪه روی "‪ "Memory Stick‬را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را در ﻳﮏ ﺣﻠﻘﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Start‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ [Image] ، [Interval] ‬و ]‪ [Repeat‬را ﺑﺎ ‪ ///‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [Start] ‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﭘﺎﻳﺎن دادن ﺑﻪ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪  ،‬را ﻓﺸﺎر داده‪ [Exit] ،‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪Off‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﳘﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫• در ﺧﻼل ﻳﮏ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ‪ /‬ﺑﻌﺪی را ﺑﺎ ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• زﻣﺎن ]‪ [Interval‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ راﻫﻨﲈ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﻏﲑه ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)‪(Resize‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه(‪ ،‬و آن را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﲑه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ اوﻟﻴﻪ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﺗﻐﻴﲑ دادن اﻧﺪازه ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪4M‬‬
‫‪3M‬‬
‫اﻧﺪازه ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ راﻫﻨﲈ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪1M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادن اﻧﺪازه را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه دﻫﻴﺪ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [ ](Resize) ‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻧﺪازه دﳋﻮاه را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه داده ﺷﺪه در ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]‪  [Image Size‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازه ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ]‪ [Multi Burst‬را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ازﻳﮏ اﻧﺪازه ﻛﻮﭼﻜﱰ ﺑﻪ ﻳﮏ اﻧﺪازه ﺑﺰرﮔﱰ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻪ ﻳﮏ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ 3:2‬ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ 3:2‬را ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺳﻴﺎه ﺑﺎﻻﺋﯽ و ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ روی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ داده ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪37‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫)‪(Rotate‬‬
‫ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﻣﻰ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻣﯽ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮاﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ را ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮد را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ [ ] (Rotate‬را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ ‪ /‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫]‬
‫]‪ [OK‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ]‪ [Multi Burst‬را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﲔ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﭼﺮﺧﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫)‪(Divide‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺑﺮش داده‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻏﲑ ﴐوری ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺣﺬف ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick‬ﻧﺎﻛﺎﻓﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﭘﻴﻐﺎم ﻫﺎی اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﺎرﻛﺮد‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ اوﻟﻴﻪ ﺣﺬف ﺷﺪه و از آن ﺷﲈره ﭘﺮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ را از ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ آﳖﺎ را ﺑﺮش‬
‫ﻛﺮدﻳﺪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪38‬‬
‫‪OK‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺿﻤﻴﻤﻪ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮدن را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﺑﺮش دادن ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺷﲈره ‪101_0002‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﺑﺮش ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺷﲈره ‪ 101_0002‬و ﺣﺬف ﻛﺮدن آن در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﺎﻳﻞ ذﻳﻞ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪101_0003‬‬
‫‪101_0001‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪101_0002‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮش ﺻﺤﻨﻪ ‪.A‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪101_0002‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪ 101_0002‬ﺑﻪ ‪ 101_0004‬و ‪ 101_0005‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮش ﺻﺤﻨﻪ ‪.B‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪1‬‬
‫‪101_0004‬‬
‫‪B‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪A‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪101_0005‬‬
‫‪ 101_0005‬ﺑﻪ ‪ 101-0006‬و ‪ 101_0007‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺣﺬف ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ‪ A‬و ‪ B‬اﮔﺮ ﻏﲑ ﴐوری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪101_0007‬‬
‫‪B‬‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪101_0004‬‬
‫‪2‬‬
‫‪A‬‬
‫‪101_0006‬‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 4‬ﻓﻘﻂ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی دﳋﻮاه ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪101_0006‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮد را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ [ ] (Divide‬را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [OK‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪39‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫‪  ‬را در ﻧﻘﻄﻪ دﳋﻮاه ﺑﺮش ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪34$‬‬
‫‬
‫‬
‫‪$IVIDE‬‬
‫‪$IVIDING‬‬
‫‪0OINT‬‬
‫‪/+‬‬
‫‪#ANCEL‬‬
‫‪%XIT‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮش را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪) [/] ،‬ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪ /‬ﺟﻠﻮ ﺑﺮدن ﻓﺮﻳﻢ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده و ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮش را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از‪ /‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮش را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪ [Cancel] ،‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ دوﺑﺎره ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬و ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻳﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺷﲈره ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ اﺧﺘﺼﺎص داده ﺷﺪه‪ ،‬و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ در ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﻮاع ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﻳﻞ را ﺑﺮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬‫ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﺋﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻧﺪزه ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺑﺮش ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ )ﻛﻮﺗﺎه ﺗﺮ از ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬‫‪ -‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه )ﺻﻔﺤﻪ ‪(35‬‬
‫)‪(Setup‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 41‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Trimming‬‬
‫ﺑﻌﻨﻮان ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ ﺷﺪه در ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“(‬
‫‪Trimming‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Return‬‬
‫ﻋﻤﻞ آراﺳﺘﻦ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ‪) MENU‬ﻣﻨﻴﻮ( را در ﺧﻼل زوم ﭘﺨﺶ ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ دادن ﻣﻨﻴﻮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [Trimming‬آراﺳﺘﻦ( را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻼﻣﺖ ‪ ‬واﻗﻊ درروی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﻛﻤﻪ ﻫﺎی ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه‪ ،‬و ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺻﻠﯽ ﳎﺪد ﹰا ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪40‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ آراﺳﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻌﻨﻮان ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ در ﻓﻮﻟﺪر ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺿﺒﻂ ﺷﺪه‪ ،‬و ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺻﻠﯽ ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ آراﺳﺘﻪ ﺷﺪه ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺮاب ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﻤﻞ آراﺳﺘﻦ را روی اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ 3:2‬اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﻤﻞ آراﺳﺘﻦ را روی ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه در وﺿﻌﻴﺖ ‪) Quick Review‬ﻣﺮور ﴎﻳﻊ( اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮارد ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪///‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪4‬‬
‫‪ ///‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮردی ﻛﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (Setup‬ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﻪ رﻧﮓ زرد ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪1‬‬
‫دورﺑﲔ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪‬‬
‫‪ ‬را ﺑﺮای وارد ﺷﺪن ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3ETUP‬‬
‫‪&ILE.UMBER‬‬
‫‪/+‬‬
‫‪53"#ONNECT‬‬
‫‪#ANCEL‬‬
‫‪#LOCK3ET‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪3ETUP‬‬
‫‪&ILE.UMBER‬‬
‫‪/+‬‬
‫‪53"#ONNECT‬‬
‫‪#ANCEL‬‬
‫‪#LOCK3ET‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﺻﻔﺤﻪ )‪ MENU ،(Setup‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻦ از ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪  ،‬ﺑﺮ روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﻣﻜﺮر ﹰا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ )‪(Setup‬‬
‫]‪ [Cancel‬را اﮔﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ ﻓﺸﺎر داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﭘﺪﻳﺪار ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺒﻠﯽ را‬
‫دوﺑﺎره اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دورﺑﲔ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪41‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫‪Camera 1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫‪AF Mode‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه و ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﲤﺮﻛﺰ را ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری از ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪(S AF) Single‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه و ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر ﲤﺮﻛﺰ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ زﻣﺎن ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ را ﻛﻮﺗﺎه‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪(M AF) Monitor‬‬
‫• ﻣﴫف ﺑﺎﻃﺮ￯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Single‬ﴎﻳﻊ ﺗﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده ار ردﻳﺎب ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش‪ ،‬دورﺑﲔ دروﺿﻌﻴﺖ ]‪[Single‬ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Digital Zoom‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬دورﺑﲔ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری )ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ (×٣‬ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﻧﲈﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ از ‪ ×٣‬ﻓﺮاﺗﺮ رﻓﺖ‪ ،‬دورﺑﲔ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻳﺎ دﻗﻴﻖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﻪ ﺻﻮرت دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﺑﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﲑ ﻛﻴﻔﻴﺘﯽ ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ روی ]‪ [4M‬ﻳﺎ ]‪ [3:2‬ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد در دﺳﱰس‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Smart‬‬
‫)ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‬
‫(‬
‫)‬
‫• ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ Smart zoom‬در ﺟﺪول ذﻳﻞ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Precision‬‬
‫)ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ دﻗﻴﻖ( )‬
‫‪( ) Off‬‬
‫(‬
‫ﲤﺎم اﻧﺪازه ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ‪ ×۶‬ﺑﺰرگ ﻧﻤﻮده‪ ،‬اﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ اﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪزه ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫اﻧﺪازه‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‬
‫‪4M‬‬
‫—‬
‫‪3M‬‬
‫در ﺣﺪود ‪×٣/۴‬‬
‫‪(E-Mail) VGA‬‬
‫در ﺣﺪود ‪×١٠‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪42‬‬
‫در ﺣﺪود ‪×۵/۴‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻃﺮف ‪ W‬اﻳﻦ ﺧﻂ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری ﺑﻮده‪ ،‬و‬
‫ﻃﺮف ‪ T‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‬
‫• ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ /‬ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﻗﻴﻖ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری را ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪ AF‬ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ زده‪ ،‬و ‪ AF‬ﺑﺎ اوﻟﻮﻳﺖ روی‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ روی ﺻﺤﻨﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻏﲑﺷﻔﺎف ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﺗﺄﺛﲑی روی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ درج ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﺎ زﻣﺎن روی ﺗﺼﻮﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد را ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن در ﺧﻼل ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬در ﻋﻮض‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ روی ﮔﻮﺷﻪ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن ﻓﻘﻂ در ﺧﻼل ﭘﺨﺶ ﺑﻪ رﻧﮓ‬
‫‪Day&Time‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ و دﻗﻴﻘﻪ را درج ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Date‬‬
‫ﺳﺎل‪ ،‬ﻣﺎه وروز را درج ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪Date/Time‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ درج ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ) .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ" در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن را درج ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را دروﺿﻌﻴﺖ ]‪[Multi Burst‬درج ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن درج ﺷﺪه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻌﺪ ﹰا ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Red Eye Reduction‬‬
‫ﭘﺪﻳﺪه ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ را ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻼش ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫ﻣﻮرد را ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) On‬‬
‫‪Off‬‬
‫(‬
‫ﭘﺪﻳﺪه ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻼش ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری دوﺑﺎر ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ زده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫از ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺨﺎﻃﺮ آﻧﻜﻪ ﺣﺪود ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻃﻮل ﻣﯽ ﻛﺸﺪ ﺗﺎ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﺪ‪ ،‬دورﺑﲔ را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از اﺛﺮات ارﺗﻌﺎش ﳏﻜﻢ ﻧﮕﺎه دارﻳﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎی ﻓﺮدی‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮع‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﭘﻴﺶ ﻓﻼش را ﻧﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﴍاﻳﻂ ﺟﻠﻮه ﻫﺎی‬
‫دﳋﻮاه را اﳚﺎد ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪43‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫‪AF Illuminator‬‬
‫روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻧﻮر ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ای را ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ آﺳﺎن ﺗﺮ روی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع در ﳏﻴﻂ ﻫﺎی ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺄﻣﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻧﻮر‬
‫ﻗﺮﻣﺰی را اﻧﺘﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ دورﺑﲔ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﲤﺮﻛﺰ ﻗﻔﻞ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ON‬در اﻳﻦ زﻣﺎن ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Auto‬‬
‫از روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫از روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﻮر روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻛﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺮﺳﺪ ﻳﺎ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺒﺎﻳﻨﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﲤﺮﻛﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪) .‬ﻳﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٣/۵‬ﻣﱰ )‪ ٢/۵ /(W‬ﻣﱰ )‪ (T‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻧﻮر روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻧﻮر ﺗﺎ ﺣﺪودی ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﲤﺮﻛﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪ AF‬ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪ ،‬و ‪ AF‬ﺑﺎ اوﻟﻮﻳﺖ روی ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ )وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ روﺷﻦ( ﻳﺎ‬
‫)وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮه( در وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫روﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻧﻮر ﺑﺴﻴﺎر روﺷﻨﯽ را اﻧﺘﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ اﻳﻤﻨﻰ ﻣﺴﺌﻠﻪ ای وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ داﺧﻞ اﻧﺘﺸﺎر دﻫﻨﺪه روﺷﻨﮕﺮ‬
‫‪ AF‬درﳏﺪوده ﻧﺰدﻳﮏ ﺧﲑه ﻧﺸﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Auto Review‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه را ﺑﺮای ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ دو ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪On‬‬
‫از ﻣﺮور ﺧﻮدﻛﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫از ﻣﺮور ﺧﻮدﻛﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی را در ﺧﻼل ﻧﲈﻳﺶ ﻣﺮور ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را در ﺧﻼل اﻳﻦ زﻣﺎن ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﳏﻮ ﮔﺮدﻳﺪه و ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی را ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪44‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫‪Camera 2‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Enlarged Icon‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ )وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش(‪،‬‬
‫ﻃﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر(‪ ،‬ﻳﺎ‬
‫‪On‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ را ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ را ﺑﺰرگ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازه ﮔﲑی( را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪PR‬‬
‫‪45‬‬
‫‪Internal Memory Tool‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ اﻳﻦ آﻳﺘﻢ ﻧﲈﻳﺎن ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض دارای ﻋﻼﻣﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Format‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌ ﹰﺎ ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن ﲤﺎﻣﯽ اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﻃﻼﻋﺎت ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه را ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [OK‬ﺗﺎﺋﻴﺪ( را ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ ‬واﻗﻊ ﺑﺮوی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم "?‪” "All data in internal memory will be erased Ready‬ﲤﺎﻣﯽ اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﭘﺎک ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬
‫ﺷﺪ‪ ،‬آﻣﺎده ﻫﺴﺘﻴﺪ؟“ ﻧﲈﻳﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [OK‬ﺗﺎﺋﻴﺪ( را ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن ﻛﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪46‬‬
‫‪Memory Stick Tool‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫اﻳﻦ آﻳﺘﻢ ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻧﲈﻳﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ زده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Format‬‬
‫"‪ "Memory Stick‬را ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﲡﺎری از ﻗﺒﻞ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﲑﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻃﻮر ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﲤﺎم داده ﻫﺎ روی ﻳﮏ "‪ ،"Memory Stick‬ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺘﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه را‬
‫ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Create REC. Folder‬‬
‫ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه را در ﻳﮏ "ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ" ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﳚﺎد ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫اﳚﺎد ﭘﺮوﻧﺪه را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم "?‪ "All data in Memory Stick will be erased Ready‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن ﻛﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﳚﺎد ﭘﺮوﻧﺪه ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪#REATE2%#&OLDER‬‬
‫‪#REATING2%#FOLDER‬‬
‫&‪-3$#‬‬
‫‪2EADY‬‬
‫‪/+‬‬
‫‪#ANCEL‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﲈره ای ﻳﮏ رﻗﻢ ﺑﻴﺸﱰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﱰﻳﻦ ﺷﲈره اﳚﺎد ﺷﺪه‪ ،‬و ﭘﺮوﻧﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎﴐ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﭘﺮوﻧﺪه‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 34‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺪم اﳚﺎد ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺮوﻧﺪه "‪ "101MSDCF‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎ را ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ "‪ "999MSDCF‬اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه اﳚﺎد ﺷﺪه ﺟﺪﻳﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﻣﺘﻔﺎوت اﳚﺎد ﻳﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه را ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺣﺬف ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺣﺬف ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه‪ ،‬از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻳﺎ وﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ۴٠٠٠‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ذﺧﲑه ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺮوﻧﺪه ﻓﺮاﺗﺮ رود‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر اﳚﺎد‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ‪" ،‬ﻣﻘﺼﺪﻫﺎی ذﺧﲑه ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی و ﻧﺎم ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ" را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪47‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫‪Change REC. Folder‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ای ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﴐ ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻜﺎر ﻣﯽ رود را ﺗﻐﻴﲑﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادن ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﭘﺮوﻧﺪه ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪Select REC. Folder‬‬
‫‪102‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪Folder Name:102MSDCF‬‬
‫‪No. Of Files: 0‬‬
‫‪Created:‬‬
‫‪2005 1 1 1::05:34AM‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮوﻧﺪه دﳋﻮاه را ﺑﺎ ‪ ،/‬و ]‪ [OK‬را ﺑﺎ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺮوﻧﺪه "‪ "100MSDCF‬را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﻣﺘﻔﺎوت اﻧﺘﻘﺎل دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Copy‬‬
‫ﲤﺎﻣﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را روی ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺘﯽ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ‪ ٣٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [OK‬ﺗﺎﺋﻴﺪ( را ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ ‬واﻗﻊ ﺑﺮروی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم "?‪” "All data in internal memory will be copied Ready‬ﲤﺎﻣﯽ اﻃﻼﻋﺎت در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻛﭙﯽ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪،‬‬
‫آﻣﺎده ﻫﺴﺘﻴﺪ؟“ ﻧﲈﻳﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [OK‬ﺗﺎﺋﻴﺪ( را ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن آﻏﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪#OPYING‬‬
‫‪?#/09‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪48‬‬
‫•‬
‫•‬
‫از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻓﯽ ﻳﺎ آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( اﺳﺘﻔﺎده ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺷﺎرژ‬
‫ﻻ ﺧﺮاب‬
‫ﻛﻢ ﺳﻌﯽ در ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﺷﺪن ﻋﻤﻞ ﻛﭙﯽ و ﻳﺎ اﺣﺘﲈ ﹰ‬
‫ﺷﺪن اﻃﻼﻋﺎت ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻜﯽ را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﺻﻠﯽ واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻞ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺣﺬف ﻛﺮدن ﳏﺘﻮﻳﺎت واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻞ‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﺳﺘﻮر ]‪) [Format‬ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن( واﻗﻊ در‬
‫‪Internal Memory‬‬
‫‪) Tool‬اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ( را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(46‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻓﻮﻟﺪر ﻛﭙﯽ ﺷﺪه روی "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ اﻃﻼﻋﺎت را ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی‬
‫)ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭼﺎپ( ﻛﭙﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫‪Setup 1‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Beep‬‬
‫ﺻﺪای ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Shutter‬‬
‫ﺻﺪای دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪On‬‬
‫ﺻﺪای ﺑﻴﭗ‪ /‬دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ /‬دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﺻﺪای ﺑﻴﭗ‪ /‬دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫زﺑﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬ﻫﺸﺪارﻫﺎ‪ ،‬و ﭘﻴﻔﺎم ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Initialize‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت را روی ﺗﻨﻈﻴﲈت اوﻟﻴﻪ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮداﻧﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪Language‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺪد را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [OK‬ﺗﺎﺋﻴﺪ( را ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ ‬واﻗﻊ ﺑﺮ روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم "?‪” "Initialize all settings Ready‬ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﻴﻪ ﲤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﲈت‪ ،‬آﻣﺎده ﻫﺴﺘﻴﺪ؟“ ﻧﲈﻳﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬وﺿﻌﻴﺖ ]‪) [OK‬ﺗﺎﺋﻴﺪ( را ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ اوﻟﻴﻪ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫• از ﻗﻄﻊ ﻧﺸﺪن ﺑﺮق دورﺑﲔ در ﺧﻼل ﻋﻤﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺪد اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪49‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬
‫‪Setup 2‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫‪File Number‬‬
‫روش اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺮای اﺧﺘﺼﺎص ﺷﲈره ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Series‬‬
‫ﺷﲈره ﻫﺎی ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻫﻢ را ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ ﻳﺎ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ داده ﺷﻮﻧﺪ اﺧﺘﺼﺎص ﻣﯽ دﻫﺪ‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬
‫ﺷﺪه ﺣﺎوی ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﺷﲈره ای ﺑﺰرﮔﱰ از آﺧﺮﻳﻦ ﺷﲈره اﺧﺘﺼﺎص داده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﺷﲈره ﻳﺎ ﻳﮏ رﻗﻢ ﺑﺰرﮔﱰ از ﺑﺰرﮔﱰﻳﻦ ﺷﲈره اﺧﺘﺼﺎص داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫‪Reset‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﭘﺮوﻧﺪه ﺗﻐﻴﲑ داده ﻣﯽ ﺷﻮد از ﺷﲈره ‪ 0001‬ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ ﺣﺎوی ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﺷﲈره ﺑﺎ ﻳﮏ رﻗﻢ ﺑﺰرﮔﱰ از ﺑﺰرﮔﱰﻳﻦ ﺷﲈره‬
‫اﺧﺘﺼﺎص داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫‪USB Connect‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ‪ USB‬ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﺑﻞ‬
‫‪ USB‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﲑد را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ PictBridge‬وﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(65‬‬
‫‪PTP‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ]‪) [PTP‬ﭘﺮوﺗﻜﻞ اﻧﺘﻘﺎل ﺗﺼﻮﻳﺮ( ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد و دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫وﺻﻞ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ ﺑﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫)ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ Windows XP‬ﻳﺎ ‪(.Mac OS X‬‬
‫‪Normal‬‬
‫دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ وﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(54‬‬
‫‪Clock Set‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪50‬‬
‫]‪ [OK‬را ﺑﺎ ‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬و ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪،‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﴩﻳﺢ ﺷﺪه در "ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ" را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺧﻮد‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ ،Macintosh‬ﺑﻪ‬
‫"اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد" رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(62‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(53‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫آﻣﺎده ﺳﺎزی‬
‫ﻧﺼﺐ راه اﻧﺪاز ‪.USB‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ‪) Windows XP‬وﻳﻨﺪوز ‪(XP‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻴﺎزی ﺑﻪ ﻧﺼﺐ دراﻳﻮر ‪USB‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﲑه ﺷﺪه روی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻧﺼﺐ "‪"PicturePackage‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(60‬‬
‫ذﺧﲑه ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی ﻳﮏ ‪CD-R‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از "‪) "PicturePackage‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(60‬‬
‫اﳚﺎد ﻳﮏ وﻳﺪﻳﻮی ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ‬
‫اﺳﻼﻳﺪ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎویر‬
‫اﳚﺎد ﻳﮏ ‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از "‪) "ImageMixer‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(60‬‬
‫اﳚﺎد ﻳﮏ ‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی‬
‫"‪ "ImageMixer VCD2‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫"‪ "PicturePackage‬ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪51‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه‬
‫ﳏﻴﻂ ذﻳﻞ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ دورﺑﲔ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه(‪:‬‬
‫‪Microsoft Windows 98،‬‬
‫‪،Windows 98SE‬‬
‫‪،Windows 2000 Professional‬‬
‫‪،Windows Millennium Edition‬‬
‫‪ ،Windows XP Home Edition‬ﻳﺎ‬
‫‪Windows XP Professional‬‬
‫• ﻛﺎر در ﳏﻴﻄﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷﺪه در‬
‫ﻓﻮق ارﺗﻘﺎء داده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ در ﻳﮏ ﳏﻴﻂ ﺑﺎ راه اﻧﺪازﻫﺎی‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ٢٠٠MMX Pentium :CPU‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻊ ﺗﺮ‬
‫اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ‪ :USB‬ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ‪ ٨٠٠×۶٠٠ :‬ﻧﻘﻄﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‪High Color ،‬‬
‫)رﻧﮓ ‪ ١۶‬ﺑﻴﺘﻰ‪ ۶۵٠٠٠ ،‬رﻧﮓ( ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫‪"PicturePackage" /‬‬
‫"‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار‪ Macromedia Flash Player 6.0 :‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪،‬‬
‫‪ Windows Media Player 7.0‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪،‬‬
‫‪ DirectX 9.0b‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻛﺎرت ﺻﻮﺗﯽ‪ :‬ﻛﺎرت ﺻﻮﺗﯽ اﺳﱰﻳﻮ ‪ ١۶‬ﺑﻴﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ۶۴ :‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ )‪ ١٢٨‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﻫﺎرددﻳﺴﮏ‪ :‬ﻓﻀﺎی ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز دﻳﺴﮏ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‪ --‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ۵٠٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ‪ :‬ﻛﺎرت وﻳﺪﻳﻮ )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ راه اﻧﺪاز‬
‫‪ (Direct Draw‬ﺑﺎ ‪ ۴‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪VRAM‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺑﺮای اﳚﺎد ﺧﻮدﻛﺎر ﻳﮏ وﻳﺪﻳﻮی ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ ،(60‬ﻳﮏ ‪ Pentium III CPU ٥٠٠‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻊ ﺗﺮ ﻣﻮرد‬
‫ﻧﻴﺎز ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﻔﺎده از "‪ "ImageMixer VCD2‬ﻳﮏ ‪Pentium III‬‬
‫‪ CPU ٨٠٠‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻊ ﺗﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺑﺎ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ‪ DirectX‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق اﺳﺖ‪.‬‬
‫"‪ "DirectX‬ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮ روی ‪ CD-R‬ﻫﺎ ﻳﮏ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻛﺎرﺑﺮدی‬
‫ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﻜﺮد وﺳﻴﻠﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﺑﺮای ﳘﻪ ﳏﻴﻂ ﻫﺎی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺗﻮﺻﻴﻒ‬
‫ﺷﺪه در ﻓﻮق ﺗﻀﻤﲔ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ در ﻳﮏ زﻣﺎن دو وﺳﻴﻠﻪ ‪ USB‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫وﺻﻞ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ دورﺑﲔ ﺷﲈ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫وﺻﻞ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻳﮏ اﻳﻨﱰﻓﻴﺲ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺑﺎ ‪Hi-Speed USB‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎﺷﺪ )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬اﻧﺘﻘﺎل ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ‬
‫)اﻧﺘﻘﺎل ﴎﻋﺖ ﺑﺎﻻ( را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد ﻛﻪ اﻳﻦ دورﺑﲔ ﺑﺎ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫دو وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮای ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ وﺟﻮد دارد‪ ،‬وﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ]‪) [Normal‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه( و ]‪ .[PTP‬اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Normal‬را‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]‪،[PTP‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 50‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻛﺎر را از ﻳﮏ وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﺎ ﺧﻮاب‬
‫از ﴎ ﻣﯽ ﮔﲑد‪ ،‬ارﺗﺒﺎط ﺑﲔ دورﺑﲔ ﺷﲈ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﳘﺰﻣﺎن ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪ "InstallShield Wizard‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮآﻳﻨﺪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪Windows‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻣﺜﺎل ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را از دورﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﺑﺮ‬
‫روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺷﻜﺎف‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ "Memory Stick‬را از دورﺑﲔ ﺧﺎرج ﻛﺮده‬
‫و"‪ "Memory Stick‬را ﺑﻪ داﺧﻞ ﺷﻜﺎف ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺼﺐ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪،‬‬
‫)‪(My Computer‬‬
‫‪ (PICTUREPACKAGE) ‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺪون ﻳﮏ ﺷﻜﺎف‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 5‬در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 53‬ﺗﺎ ‪ 57‬را ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻊ در ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را روی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ از ﺻﻔﺤﺎت ﺑﻌﻨﻮان‬
‫ﻣﺜﺎل ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬ﻧﺼﺐ راه اﻧﺪاز ‪USB‬‬
‫• ﻳﮏ راه اﻧﺪاز ﻧﺮم اﻓﺰاری اﺳﺖ ﻛﻪ وﺳﻴﻠﻪ وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را‬
‫ﻗﺎر ﻣﯽ ﺳﺎزد ﻛﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﲈﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ‪ ،Windows XP‬از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﴍوع ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "PicturePackage‬از ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬ﻏﲑﴐوری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺄﺋﻴﺪ در ﻛﻨﺎر ‪[Yes, I want to restart‬‬
‫]‪) my computer now‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻢ‬
‫ﻛﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﻫﻢ اﻛﻨﻮن راه اﻧﺪازی ﳎﺪد‬
‫ﻛﻨﻢ( را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب آن ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [Finish‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬در اﻳﻦ زﻣﺎن دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ وﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﲤﺎم ﻧﺮم اﻓﺰارﻫﺎی ﻛﺎرﺑﺮدی درﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎده را‬
‫ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪1‬‬
‫• در ‪ ،Windows 2000‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻛﺎرﺑﺮ وارد ﺷﻮﻳﺪ‬
‫)ﻛﺎرﺑﺮان ﳎﺎز(‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ CD-ROM‬را داﺧﻞ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮار داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺼﺐ ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﮔﺮدﻳﺪ ]‪ [USB Driver‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻧﺼﺐ راه اﻧﺪاز ‪ USB‬ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺷﲈ را از ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪن آن‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﻣﯽ ﺳﺎزد‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ راه اﻧﺪازی ﳎﺪد ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻛﻨﻮن‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬را اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮدﻳﺪ ‪ CD-ROM‬را ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪53‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬آﻣﺎده ﺳﺎزی دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫‪0/7%2‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺑﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه‬
‫را داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻦ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻏﲑﴐوری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻓﯽ را داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار‬
‫داده‪ ،‬و ﻳﺎ دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ و‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶ‬
‫)‪(USB‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ‪USB‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻏﲑ ﻛﺎﻓﯽ‬
‫ﺑﺮروی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﺧﻴﻠﯽ‬
‫زودﺗﺮ از ﻣﻮﻗﻊ ﲤﺎم ﺷﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮده ﻳﺎ‬
‫داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ از ﺑﲔ ﺑﺮوﻧﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﺮار داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﭘﻴﭻ وﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ روى‬
‫دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪..‬‬
‫• ﺑﺎ ‪ ،Windows XP‬ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﭘﺨﺶ ﺧﻮدﻛﺎر روی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫"‪ "USB Mode Normal‬روی ﺻﻔﺤﻪ دورﺑﲔ ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی‬
‫دﺳﱰﺳﯽ∗‬
‫‪53"-ODE‬‬
‫‪.ORMAL‬‬
‫‪-EMORY3TICK‬‬
‫‪-%.5‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪54‬‬
‫‪3WITCHON‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﺑﺮای اوﻟﲔ ﺑﺎر ﺑﺮﻗﺮار ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای را ﺑﺮای ﺗﺸﺨﻴﺺ دورﺑﲔ‬
‫راه اﻧﺪازی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﲈﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫∗ در ﺧﻼل ارﺗﺒﺎط‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی دﺳﱰﺳﯽ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎر ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "USB Mode Normal‬ﭘﺪﻳﺪار ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪،‬‬
‫]‪ [USB Connect‬را ﺑﺮ روی ]‪ [Normal‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(50‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﲑه ﺷﺪه روی "‪"Memory Stick‬‬
‫دورﺑﲔ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻫﻴﭻ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ‬
‫دورﺑﲔ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ﻧﲈﻳﺎن ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :4-A‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺮ روی‬
‫ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows 98/98SE/2000/Me‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﴍح داده ﺷﺪه در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :4-B‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ روی ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 56‬را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫"‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪"Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع اﺳﻜﻨﺮ و دورﺑﲔ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ را ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﺗﺎ آﳖﺎ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪"Picture Name and Destination‬‬
‫)ﻧﺎم ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﻣﻘﺼﺪ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﺑﻌﺪ از اﳚﺎد ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪3‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر روی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪،‬‬
‫‪[Copy Pictures to a folder on‬‬
‫‪my computer using Microsoft‬‬
‫]‪Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺮروی ﭘﺮوﻧﺪه ای روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع اﺳﻜﻨﺮ و دورﺑﲔ‬
‫‪ Microsoft‬ﻛﭙﯽ ﻛﻦ( ‪‬‬
‫]‪ [OK‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎم و ﻣﻘﺼﺪ را ﺑﺮای ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﻮﻳﺮ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﺮدن ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ "‪"Other Options‬‬
‫)دﻳﮕﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫"‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪55‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻛﻨﺎر‬
‫‪[Nothing. I’m finished working‬‬
‫]‪with these pictures‬‬
‫)ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺎر ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن‬
‫ﺑﺮده ام( را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب آن ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪[Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [My Computer‬‬
‫]‪ [DCIM]  [Removable Disk‬را‬
‫دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪"Completing the Scanner and‬‬
‫"‪) Camera Wizard‬ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﺗﻜﻤﻴﻞ اﺳﻜﻨﺮ و‬
‫دورﺑﲔ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫]‪ [Finish‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اداﻣﻪ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ (58‬را ﺟﺪا ﻛﺮده و آن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﴍح داده ﺷﺪه در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬وﺻﻞ ﻛﺮدن‬
‫دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 54‬را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :4-B‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺮ روی‬
‫ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows XP‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﴍح داده ﺷﺪه در "ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ :4-A‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺮ روی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 55‬را‬
‫دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫"‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪56‬‬
‫• اﮔﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ "‪ "Removable Disk‬ﻧﲈﻳﺶ داده ﻧﺸﺪ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 75‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ای ﻛﻪ درآن ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ ذﺧﲑه ﺷﺪه اﻧﺪ را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ‪ ،‬روی ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده و‬
‫]‪ [Copy‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• درﺑﺎره ﻣﻘﺼﺪ ذﺧﲑه ﺳﺎزی ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪58‬‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ]‪ [My Documents‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪ ،‬روی ﭘﻨﺠﺮه\‬
‫"‪ "My Documents‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده و ]‪[Paste‬‬
‫را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [My Documents]  [Start‬را ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ در ﭘﺮوﻧﺪه ﻣﻘﺼﺪ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﺮدن وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎم ﺗﺄﺋﻴﺪ روﻧﻮﻳﺴﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺮ روی ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ را روﻧﻮﻳﺴﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ داده ﻫﺎی اوﻟﻴﻪ ﭘﺎک ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺪون روﻧﻮﻳﺴﯽ‪ ،‬ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﻧﺎم ﻣﺘﻔﺎوت ﺗﻐﻴﲑ داده و‬
‫ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫آن ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(59‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ از ‪ Windows XP‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫]‪ [My Documents‬روی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر را دوﺑﺎر‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫روی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاه دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه "‪"My Documents‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎت ﭘﺮوﻧﺪه "‪ "My Documents‬ﻧﲈﻳﺶ داده‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :5‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻛﭙﯽ ﺷﺪه در‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه "‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬف اﺗﺼﺎل ‪USB‬‬
‫دﺳﺘﻮاﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﺑﺮای‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺟﺪا ﻛﺮدن ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻗﺮار دادن ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﺑﻌﺪ از‬
‫ﻋﻤﻞ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن دورﺑﲔ‬
‫‪PR‬‬
‫‪57‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ‪Windows 2000/Me/XP‬‬
‫‪‬‬
‫روی ﺣﺎﺷﻴﻪ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻨﺠﺎ را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪[Stop]  (Sony DSC) ‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎ روی‬
‫‪Windows XP‬‬
‫را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬روی ﭘﻨﺠﺮه ﺗﺄﺋﻴﺪ وﺳﻴﻠﻪ را ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [OK‬را‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬ﺑﺮای ‪ Windows XP‬ﻏﲑﴐوری اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﺮده‪ "Memory Stick" ،‬را‬
‫ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﺎ دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ .‬زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را از ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪"Memory ،‬‬
‫"‪”) Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ‪Windows 98/98SE‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی دﺳﱰﺳﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (54‬ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮره را ﺟﺪا ﻛﺮده‪،‬‬
‫"‪ "Memory Stick‬را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﺎ دورﺑﲔ را‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را از ﻳﮏ‬
‫"‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ روی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪”) "Memory Stick" ،‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪﻫﺎی ذﺧﲑه ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی و ﻧﺎم‬
‫ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎﺋﯽ روی "‪ "Memory Stick‬ﮔﺮوه ﺑﻨﺪی ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪58‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎوی داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﻳﮏ دورﺑﲔ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮد اﳚﺎد ﭘﺮوﻧﺪه ﳎﻬﺰ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫‪ ‬ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎوی داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از اﻳﻦ دورﺑﲔ‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺪم اﳚﺎد ﻫﻴﭻ ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪی‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫"‪ "101MSDSF‬وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻓﻘﻂ ﻓﻮﻟﺪر "‪"101_SONY‬‬
‫وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎوی داده ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻏﲑه‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﻴﻨﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮد اﳚﺎد ﭘﺮوﻧﺪه ﳎﻬﺰ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی را در ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎی‬
‫"‪ "100MSDCF‬ﻳﺎ "‪ "MSSONY‬ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎی‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در اﻳﻦ ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ درﺑﺎره ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎی ‪ 47 ،34‬را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﻧﺎم ﮔﺬاری ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺟﺎی ﻫﺮ ﻋﺪدی در ﳏﺪوده از ‪ 0001‬ﺗﺎ ‪9999‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻋﺪدی ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه در‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ و ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ آن ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪DSC0 .JPG :‬‬‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ‪MOV0 .MPG :‬‬‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺿﺒﻂ ﻣﯽ‬‫ﻛﻨﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪MOV0 .THM :‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ذﺧﲑه ﺷﺪه روی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ دورﺑﲔ‬
‫ﺷﲈ )”اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“((‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮآﻳﻨﺪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻣﺜﺎل ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﭙﯽ ﺷﺪه ﺑﺮ روی ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﺮ روی "‪ "Memory Stick‬ﺑﺎﻗﯽ ﻧﻤﯽ‬
‫ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آن ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻮﺳﻂ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﻪ روی ﻳﮏ "‪"Memory Stick‬‬
‫دوﺑﺎره روی دورﺑﲔ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬اﮔﺮ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺗﻐﻴﲑ داده ﻧﺸﺪه‬
‫اﺳﺖ ﴐوری ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﺧﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺮدازش ﺷﺪه ﻳﺎ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺪل دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از دورﺑﲔ‬
‫ﺷﲈ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ روی دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺮوﻧﺪه ای وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ ﺧﻮد ﻳﮏ‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه اﳚﺎد ﻛﺮده )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (47‬و ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ‪ ‬ﻋﺪدی از ‪ 0001‬ﺗﺎ ‪ 9999‬را وارد‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬روی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [Copy‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [Removable Disk] ‬ﻳﺎ‬
‫]‪ [Sony MemoryStick‬در‬
‫]‪ [My Computer‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬رو￯ ﭘﺮوﻧﺪه ]‪ [MSDCF‬در ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫]‪ [DCIM‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [Paste‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ‪ ‬ﺑﻪ ﺟﺎی ﻫﺮ ﻋﺪدی در ﳏﺪوده از ‪ 100‬ﺗﺎ ‪999‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫‪1‬‬
‫روی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [Rename‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ را ﺑﻪ‬
‫"‪ "DSC0‬ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ذﻳﻞ ﺑﺮ روی ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• اﮔﺮ ﭘﻴﻐﺎم ﺗﺄﺋﻴﺪ روﻧﻮﻳﺴﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎم ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ را درﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 1‬وارد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺴﻮﻧﺪی ﻧﲈﻳﺶ داده‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ‪ JPG‬ﺑﻮده‪ ،‬و ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺑﺮای‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ‪ MPG‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ را ﺗﻐﻴﲑ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪59‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮآﻳﻨﺪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻣﺜﺎل ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺮور ﻧﺮم اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺼﺐ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺎﻣﻞ دو ﻧﺮم اﻓﺰار ﻛﺎرﺑﺮدی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫"‪ "PicturePackage‬و "‪."ImageMixer‬‬
‫• اﮔﺮ اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﺸﺪ‪(My Computer) ،‬‬
‫‪(PICTUREPACKAGE) ‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PicturePackage‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪2‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪) Burning Video CD‬ﻛﭙﻰ ﻛﺮدن ‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮ￯(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪ "ImageMixer VCD2‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪Music Video/Slideshow Producer‬‬
‫)اﺟﺮا￯ وﻳﺪﻳﻮ￯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ(‬
‫‪Save the images on CD-R‬‬
‫)ذﺧﲑه ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ رو￯ ‪(CD-R‬‬
‫‪Viewing video and pictures on PC‬‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪه وﻳﺪﻳﻮ و ﺗﺼﺎوﻳﺮ رو￯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﴡ(‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ راه اﻧﺪازی ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ‪:‬‬
‫ﻳﻜﯽ از ﻣﻮارد ‪ -‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ در ﮔﻮﺷﻪ‬
‫ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ راﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺮم اﻓﺰار "‪ "PicturePackage‬و‬
‫"‪ "ImageMixer VCD2‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ذﻳﻞ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﺗﺎ ﻛﻨﻮن راه اﻧﺪاز ‪ USB‬را ﻧﺼﺐ ﻧﻜﺮده اﻳﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(53‬دورﺑﲔ را ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫"‪ "PicturePackage‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ وﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ )ﺑﺠﺰ ﺑﺮای‬
‫‪.(Windows XP‬‬
‫• در ‪ Windows 2000/XP‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺎرﺑﺮ وارد ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "PicturePackage‬ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬راه اﻧﺪاز‬
‫‪ USB‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪60‬‬
‫زﺑﺎن دﳋﻮاه را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را‬
‫دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺻﻔﺤﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪) "License Agreement‬ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫اﺟﺎزه( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ دﻗﺖ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﴍاﻳﻂ ﺗﻮاﻓﻖ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ را ﻗﺒﻮل دارﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻛﻨﺎر‬
‫‪[I accept the terms of the license‬‬
‫]‪agreement‬‬
‫)ﻣﻦ ﴍاﻳﻂ ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ اﺟﺎزه را ﻗﺒﻮل دارم( را ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﺮده و ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آﻧﭽﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫]‪ [PicturePackage‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪) "Choose Setup Language‬زﺑﺎن‬
‫ﻧﺼﺐ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را روﺷﻦ ﻛﺮده‪ ،‬و ‪CD-ROM‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ( را ﺑﻪ داﺧﻞ دراﻳﻮ ‪ CD-ROM‬ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫راﻫﻨﲈﺋﯽ ﻫﺎی روی ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺮای ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮدن‬
‫ﻧﺼﺐ دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "ImageMixer VCD2‬و "‪ "DirectX‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﺗﺎ‬
‫ﻛﻨﻮن آﳖﺎ را ﻧﺼﺐ ﻧﻜﺮده اﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﻐﺎم ﺗﺄﺋﻴﺪ راه اﻧﺪازی ﳎﺪد ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫را ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن راﻫﻨﲈﺋﯽ ﻫﺎی روی ﺻﻔﺤﻪ راه اﻧﺪازی ﳎﺪد‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ CD-ROM‬را زﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻫﺎى ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺟﺎﻧﺸﲔ ‪"PicturePackage‬‬
‫"‪ Menu‬و ‪"PicturePackage‬‬
‫"‪ destination Folder‬ﻧﲈﻳﺶ داده ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای راه اﻧﺪازی ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫• ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ "‪ "PicturePackage Menu‬روی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫]?[ در ﮔﻮﺷﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﺎﻻﺋﯽ ﻫﺮﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺮای ﻧﺸﺎن‬
‫داده ﺷﺪن راﻫﻨﲈی ﻛﻤﮏ آﻣﺎده دﺳﱰس ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨﯽ‬
‫‪"PicturePackage"/"ImageMixer‬‬
‫"‪ VCD2‬ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻛﺎرﺑﺮ ‪Pixela‬‬
‫اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ‪ ،‬ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ روی ‪ CD-ROM‬رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪61‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﻪ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﺮده و‬
‫ﻳﮏ ‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫"‪) "ImageMixer VCD2‬ﺿﻤﻴﻤﻪ( ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن و ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه(‪ 9.2 ،Mac OS 9.1 :‬ﻳﺎ‬
‫)‪Mac OSX (v10.0-v10.3‬‬
‫اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ‪ :USB‬ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫"‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه(‪:‬‬
‫)‪ v10.1.5‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ( ‪Mac OS X‬‬
‫‪ :CPU‬ﴎی ﻫﺎی ‪،iBook ،eMac ،iMac‬‬
‫‪Power Mac G3/G4 ،PowerBook‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ١٢٨ :‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ )‪ ٢۵۶‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﻫﺎرددﻳﺴﮏ‪ :‬ﻓﻀﺎی دﻳﺴﮏ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‪ -‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٢۵٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ‪ ١٠٢۴ × ٧۶٨ :‬ﻧﻘﻄﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‪ ٣٢٠٠٠ ،‬رﻧﮓ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺸﺎﲠﯽ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬آﻣﺎده ﺳﺎزی‬
‫دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 54‬ﺗﴩﻳﺢ ﮔﺮدﻳﺪ را‬
‫اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪62‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮروی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪ Macintosh‬ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﺪه ﺟﺪﻳﺪ ‪‬‬
‫]‪  [DCIM‬ﭘﺮوﻧﺪه ای ﻛﻪ در آن ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﺷﲈ‬
‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ ذﺧﲑه ﺷﺪه اﻧﺪ را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﻛﺸﻴﺪه و ﺑﻪ داﺧﻞ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎرددﻳﺴﮏ رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺮ روی ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ راﺟﻊ ﺑﻪ وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫•‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺸﺎﲠﯽ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬وﺻﻞ‬
‫ﻛﺮدن دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 54‬ﺗﴩﻳﺢ‬
‫ﮔﺮدﻳﺪ را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ‪ QuickTime 4‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﻳﺴﺘﯽ از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫)‪ QuickTime 5‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﺑﺮای ﳘﻪ ﳏﻴﻂ ﻫﺎی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه اﺷﺎره ﺷﺪه‬
‫در ﻓﻮق ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ دو وﺳﻴﻠﻪ ‪ USB‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ را درﻳﮏ زﻣﺎن ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎ‪ ،‬از ﲨﻠﻪ دورﺑﲔ ﺷﲈ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻪ اﻧﻮاع وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻛﻪ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ اﻳﻨﱰﻓﻴﺲ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫‪ Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎﺷﺪ )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪USB‬‬
‫‪ (2.0‬اﻧﺘﻘﺎل ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ )اﻧﺘﻘﺎل ﴎﻋﺖ ﺑﺎﻻ( را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد ﻛﻪ اﻳﻦ‬
‫دورﺑﲔ ﺑﺎ ‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎق اﺳﺖ‪.‬‬
‫دو وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮای ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ وﺟﻮد دارد‪ ،‬وﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ]‪) [Normal‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه( و ]‪ .[PTP‬اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Normal‬را ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﻣﺜﺎل ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]‪،[PTP‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 50‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻛﺎر را از ﻳﮏ وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﺎ ﺧﻮاب‬
‫از ﴎ ﻣﯽ ﮔﲑد‪ ،‬ارﺗﺒﺎط ﺑﲔ دورﺑﲔ ﺷﲈ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﳘﺰﻣﺎن ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫دورﺑﲔ و ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬را آﻣﺎده‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻣﻜﺎن ذﺧﲑه ﺗﺼﺎوﻳﺮ و ﻧﺎم ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 58‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺮ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی دﳋﻮاه در‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎوی ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻛﭙﯽ ﺷﺪه را ﺑﺮای ﺑﺎز ﺷﺪن آن‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺪا ﻛﺮدن ﻛﺎﺑﻞ ‪ /USB‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬
‫"‪ /"Memory Stick‬ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن دورﺑﲔ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ دراﻳﻮ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ "‪"Memory Stick‬‬
‫را ﻛﺸﻴﺪه و ﺑﻪ روی ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ "ﺳﻄﻞ زﺑﺎﻟﻪ" رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ "Memory Stick" ،‬را‬
‫ﺑﲑون آورده‪ ،‬ﻳﺎ دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ از ‪ Mac OS X v10.0‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻮق را ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﲈ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮدﻳﺪ اﺟﺮا‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻳﮏ ‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫"‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫]?[ در ﮔﻮﺷﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﺎﻻﺋﯽ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺮای ﻧﺸﺎن‬
‫داده ﺷﺪن راﻫﻨﲈی ﻛﻤﮏ آﻣﺎده دﺳﱰس ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨﯽ "‪ "ImageMixer VCD2‬ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻛﺎرﺑﺮ ‪ Pixela‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﺿﻤﻴﻤﻪ روی‬
‫‪ CD-ROM‬رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﻴﺎق ﺑﺎ ﻛﺎرﻛﺮد اﳚﺎد‬
‫‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎﺷﺪ را اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ذﺧﲑه ﻛﺮدن داده ﻫﺎ در‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی روی ﻳﮏ ‪ ،CD-R‬ﺷﲈ ﺑﻪ ‪) Toast‬ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ( اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ‪ Roxio‬ﻧﻴﺎز دارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای راه اﻧﺪازی "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫]‪ [ImageMixer‬در ]‪ [Application‬را ﺑﺎز ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [ImageMixer VCD2‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ "‪"ImageMixer VCD2‬‬
‫• ﲤﺎم دﻳﮕﺮ ﻧﺮم اﻓﺰارﻫﺎی ﻛﺎرﺑﺮدی را ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﲈ‬
‫"‪ "ImageMixer VCD2‬را ﻧﺼﺐ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ‪ ١٠٢۴ × ٧۶٨‬ﻧﻘﻄﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ و ‪ ٣٢٠٠٠‬رﻧﮓ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد را روﺷﻦ ﻛﺮده‪ ،‬و‬
‫‪) CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ( را ﺑﻪ داﺧﻞ دراﻳﻮ ‪CD-ROM‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ‪ CD-ROM‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ ]‪ [IMXINST.SIT‬در ﭘﺮوﻧﺪه ]‪ [MAC‬را ﺑﺮ‬
‫روی ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ ]‪ [IMXINST.SIT‬در ﭘﺮوﻧﺪه ای ﻛﻪ در آن ﻛﭙﯽ‬
‫ﺷﺪه را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه‬
‫]‪ [ImageMixer VCD2_Install‬را دوﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻌﺪ از آﻧﻜﻪ ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﻛﺎرﺑﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎم و رﻣﺰ‬
‫دﳋﻮاه را وارد ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ ﻧﺮم اﻓﺰار ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪63‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(65‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺗﻮﺳﻂ وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﻳﮏ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ "‪ "Memory Stick‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﳘﺮاه ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار "‪ "PicturePackage‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺮ روی ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻛﺮده و ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن در ﻳﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎه )ﺻﻔﺤﻪ ‪(68‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ "‪ "Memory stick‬ﺣﺎوی ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ ﺑﱪﻳﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻗﺒﻞ روی ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪PR‬‬
‫‪64‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪PictBridge‬‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺷﲈ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ ﺧﻮد را ﺗﻮﺳﻂ وﺻﻞ‬
‫ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬آﻣﺎده ﻛﺮدن دورﺑﲔ‬
‫دورﺑﲔ را ﺑﺮای وﺻﻞ ﻛﺮدن آن ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﺑﻞ‬
‫‪ USB‬آﻣﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫• "‪ "PictBridge‬ﺑﺮ اﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ CIPA‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪(CIPA: Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪Association‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫دروﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد را روی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﲈ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن‬
‫دﺳﺘﮕﺎه در ﺧﻼل ﻋﻤﻞ ﭼﺎپ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻓﯽ و‬
‫ﻳﺎ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻳﮏ ﻛﺎرﻛﺮد ﭼﺎپ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺮاﻫﻢ آورده‬
‫ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭼﺎپ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫روی ﺻﻔﺤﻪ دورﺑﲔ ﺑﺮای ﺣﺪود ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ زد )ﺗﺬﻛﺮ ﺧﻄﺎ(‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮ وﺻﻞ ﺷﺪه را ﺑﺎزﺑﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)‪ (Setup‬ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫] [ )‪ (Setup2‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [USB Connect‬را ﺑﺎ ‪ //‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫]‪ [PictBridge‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0ICT"RIDGE‬‬
‫‪040‬‬
‫‪.43#‬‬
‫‪.ORMAL‬‬
‫‪3ETUP‬‬
‫‪&ILE.UMBER‬‬
‫‪53"#ONNECT‬‬
‫‪#LOCK3ET‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ درﻳﮏ اﻧﺪازه ﻛﻮﭼﮏ ﺷﺪه را‬
‫روی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﴎی‬
‫از ﻫﺮ ﻛﺪام از ﴎی ﻫﺎی ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ )‪ (‬ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﻣﺘﻔﺎوت )‪ (‬را ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ‪ USB‬ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪65‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﻴﺶ )‪ (USB‬ﺑﺮ روی دورﺑﲔ ﺧﻮد و ﻓﻴﺶ‬
‫‪ USB‬روی ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﲢﻮﻳﻞ داده ﺷﺪه وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬ﭼﺎپ ﻛﺮدن‬
‫ﴏﻓﻨﻈﺮ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ روی ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﺷﺪه‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬را‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﻮدﻳﺪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪(USB‬‬
‫]‪[All In This Folder‬‬
‫ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﭘﺮوﻧﺪه را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪[DPOF image‬‬
‫ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ دارای ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ(‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ (68‬را ﴏﻓﻨﻈﺮ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪[Select‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده و ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه را‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪USB‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫روی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب دﻳﮕﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﺗﻜﺮار‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [Print] ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دورﺑﲔ ﺧﻮد و ﭼﺎﭘﮕﺮ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[This image‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪0RINT‬‬
‫‪!LL)N‬‬
‫‪4HIS&OLDER‬‬
‫‪$0/&IMAGE‬‬
‫‪3ELECT‬‬
‫‪4HISIMAGE‬‬
‫‪#ANCEL‬‬
‫دورﺑﲔ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫و ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ روی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫روش دﳋﻮاه ﭼﺎپ را ﺑﺎ ‪ /‬روی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ]‪ [This image‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده و ]‪ [Index‬را در‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﺑﺮروی ]‪ [On‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﴎی‬
‫از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭼﺎپ را ﺑﺎ ‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪0RINT‬‬
‫‪/FF‬‬
‫‪$EFAULT‬‬
‫‪/FF‬‬
‫‬
‫‪%XIT‬‬
‫‪/+‬‬
‫‪)NDEX‬‬
‫‪3IZE‬‬
‫‪$ATE‬‬
‫‪1UANTITY‬‬
‫]‪[Index‬‬
‫]‪ [On‬را ﺑﺮای ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪66‬‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫]‪[Size‬‬
‫اﻧﺪازه ﻛﺎﻏﺬ ﭼﺎپ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ [Select] ،3‬و ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاه را ﺑﺎ ‪/‬‬
‫]‪[Date‬‬
‫]‪ [Day&Time‬ﻳﺎ ]‪ [Date‬را ﺑﺮای درج ﺗﺎرﻳﺦ و‬
‫زﻣﺎن روی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ]‪ [Date‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺷﲈ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ درج ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻓﺮاﻫﻢ آورده ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫]‪[Quantity‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ]‪ [Index‬ﺑﺮ روى ]‪ [Off‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺻﻔﺤﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد‬
‫ﭼﺎپ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد اﺧﺘﺼﺎص داده ﺷﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳘﮕﯽ روی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻔﺮد ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫]‪ [OK‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را در ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ( روی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫‪Printing‬‬
‫‪2/3‬‬
‫‪Exit‬‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫"ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬آﻣﺎده ﻛﺮدن دورﺑﲔ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (65‬و "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪:2‬‬
‫وﺻﻞ ﻛﺮدن دورﺑﲔ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (66‬را اﺟﺮا ﻛﺮده‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﺮوﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دورﺑﲔ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ وﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪ [Cancel] .‬را ﺑﺮای‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﺮوﻳﺪ‪.‬‬
‫‪(Index) ‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [ ] (Print) ‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬روش دﳋﻮاه ﭼﺎپ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪0RINT‬‬
‫‪!LL)N‬‬
‫‪4HIS&OLDER‬‬
‫‪$0/&IMAGE‬‬
‫‪3ELECT‬‬
‫‪#ANCEL‬‬
‫]‪[Select‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده و ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه را‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ]‪ [Index‬ﺑﺮ روى ]‪ [On‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﴎی ﻫﺎی ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ [This image] 1‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‬
‫اﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﻮﻳﺮﻣﺸﺎﲠﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ‬
‫روی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ‬
‫ﺑﮕﲑﻳﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ‬
‫‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪) .‬اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﺑﺮای‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪ (.‬ﺳﭙﺲ‪ MENU ،‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[DPOF image‬‬
‫ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را‬
‫ﴏﻓﻨﻈﺮ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪[All In This Folder‬‬
‫ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ درﭘﺮوﻧﺪه را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 2‬و ‪" 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬ﭼﺎپ ﻛﺮدن" را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(66‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪67‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن در ﻳﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎه‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ‬
‫ﻋﻜﺲ ﺑﱪﻳﺪ‪ .‬ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ DPOF‬را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را از ﻗﺒﻞ روی ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ آﳖﺎ را ﻫﻨﮕﺎم‬
‫ﭼﺎپ در ﻓﺮوﺷﮕﺎه دوﺑﺎره اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰل‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﲑه ﺷﺪه در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را در ﻣﻐﺎزه‬
‫ﻋﻜﺎﺳﯽ ﻣﺴﺘﻘﻴ ﹰﲈ از دورﺑﲔ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ را روی ﻳﮏ‬
‫"‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻛﭙﯽ ﻛﺮده‪ ،‬و ﺳﭙﺲ‬
‫"‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﻪ ﻋﻜﺎﺳﯽ ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ DPOF‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫)‪ DPOF (Digital Print Order Format‬ﻛﺎرﻛﺮدی‬
‫)ﺳﻔﺎرش‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﭼﺎپ( را روی ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﹰا‬
‫ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را‬
‫• ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮﻛﻪ ﺑﺎ ‪DPOF (Digital Print Order‬‬
‫)‪ Format‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ در وﺿﻌﻴﺖ ]‪ [Multi Burst‬ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪه اﻧﺪ را ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﲤﺎم ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪه ﺑﻪ ‪ ١۶‬ﭘﺎﻧﻞ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را ﻧﲈﻳﺶ‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ DPOF‬را ﺑﺎ ‪ /‬ﻓﺸﺎر داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮدن ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻓﺮوﺷﮕﺎه‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪68‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ اﻧﻮاﻋﯽ‬
‫از "‪ "Memory Stick‬ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ‬
‫ﻋﻜﺲ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را‬
‫ﺑﺮروی واﺳﻄﻪ دﻳﮕﺮی از ﻗﺒﻴﻞ ﻳﮏ ‪ CD-R‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮده و آن را ﺑﻪ‬
‫ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮدن "‪ ،"Memory Stick Duo‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬را ﳘﺮاه ﺑﺎ آن ﺑﺮده ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺑﺮدن داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎه‪ ،‬ﳘﻴﺸﻪ داده ﻫﺎی‬
‫ﺧﻮد را روی ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﻛﭙﯽ )روﻧﻮﺷﺖ( ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪاد ﭼﺎپ ﻫﺎ را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ‬
‫‬
‫‬
‫!'‪6‬‬
‫&‪$0/‬‬
‫‪%XIT‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺮای ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاه‬
‫را ﺑﺎ ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻋﻼﻣﺖ در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﻳﺎ ‪ 4‬ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدن‪ [Cancel] ،‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‬
‫ﻳﺎ ]‪ [Exit‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 8‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪ ) .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻋﻼﻣﺖ دروﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﲤﺎم ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ در ﭘﺮوﻧﺪه‬
‫‪3‬‬
‫‪ DPOF‬را ﺑﺎ ‪ /‬ﻓﺸﺎر داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫]‪ [Select‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ از آﳖﺎ ﻋﻼﻣﺖ را‬
‫ﺑﺮدارﻳﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ [All In This Folder‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ [Off] .‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫را در‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫]‪ [All In This Folder‬اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺳﺒﺰ رﻧﮓ روی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫رﻧﮓ‬
‫‪TONEXT‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬را ﺑﺮای ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫]‪ [OK‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ را‬
‫ﺑﺎ ‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪69‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﻣﺸﻜﻠﯽ را ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮدﻳﺪ‪ ،‬راه ﺣﻞ ﻫﺎی ذﻳﻞ را اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ ‬ﻣﻮارد ﺻﻔﺤﺎت ‪ 71‬ﺗﺎ ‪ 79‬را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮﻳﮏ ﻛﺪ از ﻗﺒﻴﻞ "‪ "C/E::‬روی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﮔﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 80‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را ﺟﺪا ﻛﺮده‪ ،‬و ﺑﻌﺪ از ﺣﺪود ﻳﮏ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪ ،‬و دﺳﺘﮕﺎه را روﺷﻦ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻨﻈﻴﲈت را ﻣﻘﺪاردﻫﯽ اوﻟﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(49‬‬
‫‪ ‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻳﺎ ﴎوﻳﺲ ﳎﺎز ﳏﻠﯽ ‪ Sony‬ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔ ﹰﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ دورﺑﲔ را ﺑﺮای ﺗﻌﻤﲑ ارﺳﺎل ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻮرد ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻗﺮار ﮔﲑﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪70‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی و ﻧﲑو‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺑﺎﻃﺮی ﻧﺎدرﺳﺖ ﺑﻮده‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه‪ ،‬وﻟﯽ ﻧﲑو ﺑﻪ ﴎﻋﺖ‬
‫ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از دورﺑﲔ در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺑﻪ ﺷﺪت ﮔﺮم ﻳﺎ ﴎد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ اﺗﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(86‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ‪ Oxy Nickel Primary Battery/‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﻧﺸﺎن داده ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﺷﺎرژ ﺷﺪه را ﻧﺼﺐ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻗﻄﺐ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل‬
‫ﻫﺎی درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪه اﻧﺪ و ﺑﻪ ﳘﲔ دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﯽ ﺷﺎرژ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬آﳖﺎ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ دﺳﺘﲈل ﻛﻬﻨﻪ‬
‫و ﻏﲑه ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(85‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪه‬
‫ﻼ ﺧﺎﻟﯽ از‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺎﺛﲑ ﺣﺎﻓﻈﻪ و ﻏﲑه ﺑﺎ زﻣﺎن ﺟﺎری ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(85‬ﺑﺮای اﺻﻼح ﻧﲈﻳﺶ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی را ﻛﺎﻣ ﹰ‬
‫ﺷﺎرژ و ﺳﭙﺲ دوﺑﺎره ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﲤﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬آﳖﺎ را ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪی ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از دورﺑﲔ در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺑﻪ ﺷﺪت ﴎد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(85‬‬
‫• ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﲤﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬آﳖﺎ را ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬آﳖﺎ را ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﯽ ﺷﺎرژ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮان دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮد‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﺧﺎﻟﯽ از ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺷﺎرژ ﺷﺪه ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ(‬
‫را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫• ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﲤﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬آﳖﺎ را ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺑﺮای ﻣﺪت ﺣﺪود ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ روﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﺎر ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬دورﺑﲔ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﲢﻠﻴﻞ رﻓﺘﻦ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﻫﺎی ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬دورﺑﲔ را دوﺑﺎره روﺷﻦ ﻛﺮده )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﺷﺎرژ ﺷﺪه را ﻧﺼﺐ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ /‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دورﺑﲔ روﺷﻦ اﺳﺖ روﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪71‬‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(17‬اﮔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﯽ از ﻛﺎرﻫﺎی زﻳﺮ را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻏﲑﴐوری ذﺧﲑه ﺷﺪه روی "‪ "Memory Stick‬را ﺣﺬف ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬‫ "‪ "Memory Stick‬را ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫• ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی "‪ "Memory Stick‬را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدن ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را در ﺣﲔ ﺷﺎرژ ﺷﺪن ﻓﻼش ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ روی‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ روی‬
‫• اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮ روی ])‪ [640(Fine‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﯽ از ﻣﻮارد زﻳﺮ را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ را روی ﻣﻮرد دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ])‪ [640(Fine‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫‪ -‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO‬را ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ﻫﯽ ‪.(83 ،21‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮع روی ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺑﻪ ﻏﲑ از‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(24‬‬
‫ﺿﺒﻂ زﻣﺎن زﻳﺎدی ﻃﻮل ﻣﯽ ﻛﺸﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎرﻛﺮد دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪ NR‬ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(17‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ از ﲤﺮﻛﺰ ﺧﺎرج اﺳﺖ‪.‬‬
‫)وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ روﺷﻦ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‬
‫• )وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮه( ﻳﺎ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ "اﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﺎرج از ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺎﺷﺪ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 29‬رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ را ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﻗﻴﻖ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [Digital Zoom‬را ﺑﺮ روی ]‪ [Precision‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(42‬‬
‫• اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد در ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [Digital Zoom‬را ﺑﺮ روی ]‪ [Smart‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(42‬‬
‫• اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده واﻗﻊ ﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‪:‬‬
‫ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ روی ]‪ [4M‬ﻳﺎ ]‪ [3:2‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در وﺿﻌﻴﺖ ]‪.[Multi Burst‬‬‫‪ -‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪72‬‬
‫• ﻓﻼش ﺑﺮ روی )ﺑﺪون ﻓﻼش( ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه اﺳﺖ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‪:‬‬
‫ ]‪ (REC Mode) [Mode‬ﺑﺮ روی ]‪ [Burst‬ﻳﺎ ]‪ [Multi Burst‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(31‬‬‫)ﻓﻴﻠﻢ( اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ )وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻤﻊ( ﻳﺎ )وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ روﺷﻦ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﻳﺎ‬‫)وﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺣﻞ( ﻳﺎ )وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮه( ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﺿﻌﻴﺖ‬
‫• ﺑﺮای ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ )وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮف(‪،‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ ﻓﻼش را ﺑﺮ روی )ﻓﻼش اﺟﺒﺎری( ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎرخ و زﻣﺎن ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن ﺻﺤﻴﺢ را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ‪ F‬و ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه ﻣﯽ دارﻳﺪ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫• آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(28‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺗﺎرﻳﮏ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻮر در ﭘﺸﺖ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ .‬وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازه ﮔﲑی را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"( ﻳﺎ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(28‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از روﺷﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ در ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻮر دﻫﯽ ﺷﺪه در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺗﺎرﻳﮏ از ﻗﺒﻴﻞ روی ﻳﮏ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ .‬آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(28‬‬
‫رﻧﮓ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎرﻛﺮد ﺟﻠﻮه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎرﻛﺮد ﺟﻠﻮه ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(33‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻴﻠﯽ روﺷﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ رﮔﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻮدی ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺪﻳﺪه ﻋﺪم وﺿﻮح در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﲑی اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺻﻔﺤﻪ را در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺗﺎرﻳﮏ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺎرازﻳﺖ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮر ﻛﻢ ﺗﻮﺳﻂ روﺷﻦ ﻛﺮدن ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﺗﻼش ﺑﺮای اﻓﺰاﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺻﻔﺤﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد‬
‫ﺗﺄﺛﲑی روی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﭼﺸﻢ ﻫﺎی ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫)‪ (Setup‬را ﺑﺮ روی ]‪ [On‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(43‬‬
‫• ]‪ [Red Eye Reduction‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺗﺘﺨﺎب‬
‫• از ﻣﻮﺿﻮع در ﻓﺎﺻﻠﻪ ای ﻧﺰدﻳﮏ ﺗﺮ از ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻼش ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• اﺗﺎق را ﻧﻮردﻫﯽ ﻛﺮده و از ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻳﺪه ﺷﺪه از داﺧﻞ ردﻳﺎب ﳏﺪوده ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ واﻗﻌﯽ را ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺰدﻳﮏ اﺳﺖ ﭘﺪﻳﺪه ﺧﻄﺎی ﭼﺸﻢ اﺗﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺗﺄﺋﻴﺪ ﳏﺪوده ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‪ ،‬از ﺻﻔﺤﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪73‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick‬ﭘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻏﲑﴐوری را ﺣﺬف ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﺷﺎرژ ﺷﺪه را ﻧﺼﺐ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫"ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (75‬در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﻮارد زﻳﺮ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ روی ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(24‬‬
‫• ﻧﺎم ﭘﺮوﻧﺪه‪ /‬ﻓﺎﻳﻞ روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺗﻐﻴﲑ داده ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺮدازش ﺷﺪه ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺪﻟﯽ ﻏﲑ از ﻣﺪل‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ روی دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ در وﺿﻌﻴﺖ ‪ USB‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ارﺗﺒﺎط ‪ USB‬را ﺣﺬف ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(57‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﴍوع ﭘﺨﺶ ﻏﲑ واﺿﺢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﴍوع ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﭘﺮدازش ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻏﲑ واﺿﺢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺬف‪ /‬وﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﺬف ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ را ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫• ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی "‪ "Memory Stick‬را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫ﺷﲈ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﺬف ﻛﺮده اﻳﺪ‪.‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﺬف ﻛﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آن را ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﲈ ﳏﺎﻓﻈﺖ را روی ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﻛﺮده )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(35‬ﻳﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی "‪ "Memory Stick‬را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪ LOCK‬ﻗﺮار‬
‫دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (83‬ﺗﺎ از ﭘﺎک ﺷﺪﮔﯽ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﺟﻠﻮﮔﲑی ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ و ﺗﺼﺎوﻳﺮ زﻧﺠﲑه ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪) DPOF‬ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ‪) DPOF‬ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را روی ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺮش دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺑﺮش ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﻴﺴﺖ )ﻛﻮﺗﺎﻫﱰ از ﺣﺪود دو ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪.‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ را ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫• ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮش ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪74‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ‪.‬‬
‫• "ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ￯ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (52‬را ﺑﺮا￯ ‪ ،Windows‬و "ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (62‬را ﺑﺮا￯ ‪،Macintosh‬‬
‫ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ راه اﻧﺪاز ‪ USB‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ‪ ،Windows 2000‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺎرﺑﺮ )ﻛﺎرﺑﺮان ﳎﺎز( وارد ﺷﻮﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ دورﺑﲔ ﺷﲈ را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﺷﺎرژ ﺷﺪه را‬
‫ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ ،‬ﻳﺎ از آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(15‬‬
‫• از ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺿﻤﻴﻤﻪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (54‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را از ﻫﺮ دوی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ و دورﺑﲔ ﻗﻄﻊ ﻛﺮده و آن را ﳎﺪد ﹰا ﺑﺼﻮرت ﳏﻜﻢ وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬از ﻧﲈﻳﺶ داده ﺷﺪن ﭘﻴﻐﺎم‬
‫"‪”) "USB Mode Normal‬وﺿﻌﻴﺖ ﻋﺎدی ‪ ،(“USB‬اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(54‬‬
‫• ]‪ [USB Connect‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)‪ (Setup‬را روی ]‪ [Normal‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(50‬‬
‫• ﲤﺎم وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻏﲑاز دورﺑﲔ و ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﺪ و ﻣﺎوس را از اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ‪ USB‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ را ﺑﺪون ﻋﺒﻮر دادن از ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﻳﺎ دﺳﺘﮕﺎه دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(54‬‬
‫• راه اﻧﺪاز ‪ USB‬ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ .‬راه اﻧﺪاز ‪ USB‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫• دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ وﺳﻴﻠﻪ را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ زﻳﺮا ﺷﲈ دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻗﺒﻞ از آﻧﻜﻪ ﺷﲈ "راه‬
‫اﻧﺪاز ‪ "USB‬را از ‪ CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ وﺻﻞ ﻛﺮده اﻳﺪ‪ .‬وﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﺪه را از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺧﻮد ﺣﺬف ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ راه اﻧﺪاز ‪ USB‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﻣﻮرد ﺑﻌﺪی را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ(‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ دﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ دورﺑﲔ وﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ روی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﳎﺪد راه اﻧﺪاز ‪ USB‬دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬روی ]‪ [My Computer‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Properties‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪ "System Properties‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ [Device Manager]  [Hardware] 2‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows 98/98SE/Me‬ﺑﺮﮔﻪ ]‪ [Device Manager‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Device Manager‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬روی ]‪ [ Sony DSC‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [OK]  [Uninstall‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫وﺳﻴﻠﻪ ﺣﺬف ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 4‬راه اﻧﺪاز ‪ USB‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(54‬‬
‫• دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ اﺧﺘﺼﺎص داده ﺷﺪه ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺑﺮای ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺧﻮد را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﺎت ‪ 55‬و ‪.(62‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ ﺧﻮد ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(47‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪75‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﳚﺎد ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ‪ "PicturePackage" ،USB‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﴍوع ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• "‪ "PicturePackage Menu‬را راه اﻧﺪازی ﻛﺮده و ]‪ [Settings‬را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﺗﺼﺎل ‪ USB‬را ﺑﻌﺪ از آﻧﻜﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ روﺷﻦ ﮔﺮدﻳﺪ اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(54‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ روی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ از "‪ "PicturePackage‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬روی ﻛﻤﮏ در ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺎﻻﺋﯽ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ را روی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﺻﺪا ﺑﺎ ﭘﺎرازﻳﺖ دﭼﺎر اﺧﺘﻼل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﺴﺘﻘﻴ ﹰﲈ از روی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick‬در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺮ روی ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ را از ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ از زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺮروی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ روی دورﺑﲔ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• آﳖﺎ را روی ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﲔ‪ ،‬از ﻗﺒﻴﻞ "‪ "101MSDCF‬ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫• ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﲈﺋﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(59‬‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﺮد‪.‬‬
‫• آن را ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺑﺮ روی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺿﺒﻂ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی "‪ "Memory Stick‬را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﭘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻏﲑﴐوری را ﺣﺬف ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﺎ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه روی ])‪ [640(Fine‬ﻳﮏ "‪) "Memory Stick PRO‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (21‬را ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی "‪ "Memory Stick‬را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫ﺷﲈ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬را ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮده اﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﲤﺎم داده ﻫﺎ روی "‪ "Memory Stick‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن ﺣﺬف ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آن را ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی "‪ "Memory Stick‬را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﭘﺎک ﺷﺪﮔﯽ اﺗﻔﺎﻗﯽ روی‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪ LOCK‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪76‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫دورﺑﲔ و ﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬آﻧﺮا ﺑﺮدارﻳﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“(‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺿﺒﻂ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬آﻧﺮا ﺑﺮدارﻳﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“(‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ اﻃﻼﻋﺎت ذﺧﲑه ﺷﺪه در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را روی ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“(‬
‫ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻞ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺣﺬف ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮر ]‪) [Format‬ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن( )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (46‬را ﺑﺮای ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن اﻃﻼﻋﺎت اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮان اﻃﻼﻋﺎت ذﺧﲑه ﺷﺪه در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را روی ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻛﭙﯽ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﭘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ آﻧﺮا ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮان اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ ﺑﺮ روی "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را روی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﺮد‪.‬‬
‫• اﻃﻼﻋﺎت واﻗﻊ ﺑﺮروی ﻳﮏ "‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻳﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ روی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻛﭙﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪PictBridge‬‬
‫ﻳﮏ اﺗﺼﺎل ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﳚﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ PictBridge‬ﻧﺒﺎﺷﺪ وﺻﻞ ﺷﻮد‪ .‬از ﺟﻬﺖ اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﲑ ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ روﺷﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ دورﺑﲔ وﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)‪ (Setup‬را روی ]‪ [PictBridge‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(50‬‬
‫• ]‪ [USB Connect‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﺮده و دوﺑﺎره وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﻴﻐﺎم ﺧﻄﺎﺋﯽ روی ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﭼﺎپ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ دورﺑﲔ و ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ وﺻﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺎ آن رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ در ﺧﻼل ﭼﺎپ ]‪ [Exit‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﺎپ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﺮده و دوﺑﺎره وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﻫﻨﻮز ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺧﻮد را ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﺮده‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺧﺎﻣﻮش و ﺳﭙﺲ روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫دوﺑﺎره ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭼﺎپ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ ﻫﺎی دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از اﻳﻦ دورﺑﲔ ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻐﻴﲑ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﺎپ‬
‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪77‬‬
‫ﭼﺎپ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮد ﻗﻄﻊ ﻛﺮده اﻳﺪ )ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﻗﻄﻊ ﻧﻜﻨﻴﺪ(‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان درج ﻛﺮد ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﭼﺎپ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ را اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﭼﺎﭘﮕﺮ درﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ را اراﺋﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﲑ ﻣﺸﻮرت‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ در وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ درج ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "-- -- ----‬روی ﻗﺴﻤﺖ درج ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎوﻳﺮی ﻛﻪ داده ﺿﺒﻂ ﻧﺪارﻧﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ درج ﺷﺪه ﭼﺎپ ﺷﻮﻧﺪ‪ [Date] .‬را ﺑﺮ روی ]‪ [Off‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﺮده و ﺗﺼﻮﻳﺮ را‬
‫دوﺑﺎره ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(67‬‬
‫اﻧﺪازه ﭼﺎپ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺪازه دﳋﻮاه را اراﺋﻪ دﻫﺪ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را در اﻧﺪازه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﭼﺎپ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﻫﺮ ﮔﺎه ﺷﲈ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﻪ دورﺑﲔ وﺻﻞ ﺷﺪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻏﺬ را ﺗﻐﻴﲑ دادﻳﺪ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﺮده و آن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ دورﺑﲔ ﻣﺘﻔﺎوت از ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮای ﭼﺎﭘﮕﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دورﺑﲔ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (67‬ﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻟﻐﻮ ﻋﻤﻞ ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ دورﺑﲔ ﻛﺎر ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﺻﱪ ﻧﲈﺋﻴﺪ زﻳﺮا ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﺣﺎل اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻞ ﻟﻐﻮ ﻛﺮدن اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻘﺪاری زﻣﺎن ﺑﱪد‪.‬‬
‫ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﻧﻮاع ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮای اﻳﻦ دورﺑﲔ ﺑﻜﺎر ﺑﱪﻳﺪ را اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(85‬‬
‫• درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد(‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺷﺎرژ ﺷﺪه ‪Nickel-Metal Hydride‬‬
‫)ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫دورﺑﲔ روﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ دورﺑﲔ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻴﻜﺮوﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ داﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬و ﺳﭙﺲ ﺑﻌﺪ از ﻳﮏ دﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را ﻗﺮار داده و‬
‫دورﺑﲔ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮی روی ﺻﻔﺤﻪ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺗﺸﺨﻴﺺ داد‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ‪ 16‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪78‬‬
‫ﻟﻨﺰ ﻣﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪ .‬دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮده و آن را ﺑﺮای ﺣﺪود ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از آن رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪.(86‬‬
‫دورﺑﲔ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از آن ﺑﺮای ﻳﮏ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻟﻨﺰ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﺧﺎﻟﯽ از ﺷﺎرژ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺷﺎرژ ﺷﺪه ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ(‬
‫را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“( و ﻳﺎ از آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دورﺑﲔ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺪﻳﺪارﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن را دوﺑﺎره ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫‪PR‬‬
‫‪79‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪار و ﭘﻴﻐﺎم ﻫﺎ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎل ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫اﮔﺮ ﻳﮏ ﻛﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺣﺮف اﻟﻔﺒﺎ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﮔﺮدﻳﺪ‪ ،‬دورﺑﲔ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎل ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫دارد‪ .‬دو رﻗﻢ آﺧﺮ )ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺑﺎ ‪ (‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫دورﺑﲔ ﺗﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از اﻣﺘﺤﺎن ﻧﻤﻮدن ﻋﻤﻞ ﻫﺎی اﺻﻼﺣﯽ‬
‫ذﻳﻞ ﺑﺮای ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﺒﻮدﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
‫‪ Sony‬ﺧﻮد ﻳﺎ ﴎوﻳﺲ ﳎﺎز ﳏﻠﯽ ‪ Sony‬ﲤﺎس ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪C:32: ‬‬
‫• ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺑﺎ ﺳﺨﺖ اﻓﺰار دورﺑﲔ ﺷﲈ وﺟﻮد دارد‪ .‬دورﺑﲔ‬
‫را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮده و دوﺑﺎره روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪C:13: ‬‬
‫• دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ داده ﻫﺎ را ﺑﺨﻮاﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﻛﺮده و ﻳﺎ ‪"Memory‬‬
‫"‪”) Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( را ﺑﺮای ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر داﺧﻞ‬
‫و ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﺮاد ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ رخ داده و ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫"‪”) "Memory Stick‬ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ“( ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪه‬
‫داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬وﺳﻴﻠﻪ را ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﺎت ‪.(47 ،46‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪ ،‬ﻳﺎ داده ﻫﺎ آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺟﺪﻳﺪ را ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫‪E:61: ‬‬
‫‪E:91: ‬‬
‫‪E:92: ‬‬
‫• ﻳﮏ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺑﺮای دورﺑﲔ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪ .‬دورﺑﲔ را‬
‫ﻣﻘﺪار دﻫﯽ اوﻟﻴﻪ ﻛﺮده )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(49‬ﺳﭙﺲ آن را دوﺑﺎره‬
‫روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم ﻫﺎ‬
‫اﮔﺮ ﭘﻴﻐﺎم ﻫﺎی ذﻳﻞ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را دﻧﺒﺎل‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Turn the power off and on again‬‬
‫• ﻣﺴﺌﻠﻪ ای ﺑﺎ ﻟﻨﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺧﻄﺎﺋﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫• درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی‬
‫ﺷﺎرژ ﺷﺪه ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‬
‫ ﻧﻴﻜﻞ( را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ اﺳﺘﻔﺎده ﻳﺎ ﻧﻮع ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‪،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﭼﻪ ‪ ۵‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬دﻗﻴﻘﻪ از زﻣﺎن‬
‫ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺎﻗﯽ اﺳﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫‪System error‬‬
‫• دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮده و دوﺑﺎره روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫‪Internal memory error‬‬
‫• دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش و ﺳﭙﺲ آﻧﺮا ﳎﺪد ﹲا روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در ﻗﺴﻤﺖ ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“(‪.‬‬
‫‪Memory Stick error‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل "‪ "Memory Stick‬ﻛﺜﻴﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Memory Stick type error‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫‪Format error‬‬
‫• رﺳﺎﻧﻪ را دوﺑﺎره ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎی ‪.(47 ،46‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪80‬‬
‫‪Memory Stick locked‬‬
‫• ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن روی‬
‫"‪ "Memory Stick‬را روی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار‬
‫دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(83‬‬
‫‪No memory space in internal memory‬‬
‫‪No memory space in Memory Stick‬‬
‫• ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻏﲑﴐوری ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ را ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫‪File error‬‬
‫• ﺧﻄﺎﺋﯽ درﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪File protect‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ را رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫‪Image size over‬‬
‫• ﺷﲈ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ اﻧﺪازه ای ﻛﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫روی دورﺑﲔ ﺷﲈ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Read only memory‬‬
‫• دورﺑﲔ ﺷﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ روی اﻳﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick‬را ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﺣﺬف ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪No file‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪No file in this folder‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی دراﻳﻦ ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻫﻨﮕﺎم ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮده اﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(59‬‬
‫‪Folder error‬‬
‫‪Cannot create more folders‬‬
‫• ﭘﺮوﻧﺪه ﺑﺎ ﻧﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ "‪ "999‬ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد روی‬
‫"‪ "Memory Stick‬وﺟﻮد دارد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﲈ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﭘﺮوﻧﺪه ای را اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫)ﻛﻮﺗﺎﻫﱰ از ﺣﺪود دو ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪Invalid operation‬‬
‫• ﺷﲈ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﲆ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ رو￯ وﺳﻴﻠﻪ‬
‫دﻳﮕﺮ￯ ﻏﲑ از اﻳﻦ دورﺑﲔ اﳚﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار ارﺗﻌﺎش(‬
‫• ﻟﺮزش دورﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﻮر ﻧﺎﻛﺎﻓﯽ اﺗﻔﺎق‬
‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬از ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده‪ ،‬دورﺑﲔ را روی ﻳﮏ ﺳﻪ‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﺮده‪ ،‬ﻳﺎ درﻏﲑ اﻳﻨﺼﻮرت دورﺑﲔ را در ﺟﺎی‬
‫ﺧﻮد ﳏﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪640(Fine) is not available‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل‬
‫• ﭘﺮوﻧﺪه ای ﺑﺎ ﳘﲔ ﺳﻪ رﻗﻢ اول از ﻗﺒﻞ روی‬
‫"‪ "Memory Stick‬وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫‪ 123MSDCF‬و ‪ (123ABCDE‬ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎی‬
‫دﻳﮕﺮی را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺟﺪﻳﺪ اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(47‬‬
‫‪Cannot divide‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺎ اﻧﺪازه )‪ 640(Fine‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO‬را ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﻛﺮده ﻳﺎ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ روی اﻧﺪازه دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از‬
‫])‪ [640(Fine‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Cannot record‬‬
‫• دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را در ﭘﺮوﻧﺪه اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺮوﻧﺪه دﻳﮕﺮی را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(48‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪81‬‬
‫‪Enable printer to connect‬‬
‫• ]‪ [USB Connect‬ﺑﺮ روی ]‪ [PictBridge‬ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ دورﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ وﺳﻴﻠﻪ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫وﺳﻴﻠﻪ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﺮار ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﺮده‬
‫و دوﺑﺎره وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻳﮏ ﭘﻴﻐﺎم ﺧﻄﺎ روی ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Connect to PictBridge device‬‬
‫• ﺷﲈ ﺗﻼش ﻧﻤﻮده اﻳﺪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ اﺗﺼﺎل ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬وﺻﻞ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪No printable image‬‬
‫• ﺷﲈ ﺗﻼش ﻧﻤﻮده اﻳﺪ ﺗﺎ ]‪ [DPOF image‬را ﺑﺪون‬
‫ﻗﺮار دادن ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪) DPOF‬ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( روی‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻫﺎ( اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﺗﻼش ﻧﻤﻮده اﻳﺪ ﺗﺎ ]‪ [All In This Folder‬را‬
‫درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻳﮏ ﭘﺮوﻧﺪه ﺣﺎوی ﻓﻘﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Printer busy‬‬
‫‪Paper error‬‬
‫‪No Paper‬‬
‫‪Ink error‬‬
‫‪Low Ink‬‬
‫‪No Ink‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Printer error‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻨﻮز ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺸﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪82‬‬
‫‪Processing‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﺣﺎل ﻟﻐﻮ ﻋﻤﻞ ﭼﺎپ ﻓﻌﻠﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺷﲈ ﺗﺎ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺮﺳﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭼﺎپ‬
‫ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻘﺪاری‬
‫زﻣﺎن ﺑﱪد‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫در ﻣﻮرد "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻳﮏ ‪ IC‬واﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ‬
‫دورﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ در ﺟﺪول زﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﳘﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﲈﻧﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫‪/MagicGate) Memory Stick‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎ ﺑﺎ ﴎﻋﺖ‬
‫زﻳﺎد(‬
‫‪Memory Stick Duo*١‬‬
‫‪Memory Stick Duo‬‬
‫)‪ /MagicGate‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ اﻧﺘﻘﺎل‬
‫*‪١‬‬
‫داده ﻫﺎ ﺑﺎ ﴎﻋﺖ زﻳﺎد(‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪Duo *١‬‬
‫‪Memory Stick PRO‬‬
‫‪Memory Stick PRO Duo*١‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫"‪) "Memory Stick‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن را ﺑﺮ روی ‪LOCK‬‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺿﺒﻂ‪ ،‬وﻳﺮاﻳﺶ ﻳﺎ ﺣﺬف ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل‬
‫ﺿﺒﻂ‪ /‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪‬‬
‫‪*٢ *٣‬‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در‬
‫ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن‬
‫‪‬‬
‫‪*٢ *٣‬‬
‫‪*٢‬‬
‫‪*٢‬‬
‫‪*٢*٣*۴‬‬
‫‪‬‬
‫‪*٢*٣*۴‬‬
‫• ﻛﺎر ﻛﺮدن "‪ "Memory Stick‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ اﻳﻦ‬
‫دورﺑﲔ ﺗﻀﻤﲔ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﴎﻋﺖ ﻫﺎی ﺧﻮاﻧﺪن‪ /‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫"‪ "Memory Stick‬و وﺳﻴﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫*‪ ١‬ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ اﻳﻦ دورﺑﲔ‪،‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ آن را داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪Memory Stick‬‬
‫‪ Duo‬ﻗﺮار داده ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫*‪ "MagicGate Memory Stick" ٢‬و‬
‫"‪ "Memory Stick PRO‬ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ‪ MagicGate‬ﳎﻬﺰ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ MagicGate .‬ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﻛﭙﯽ راﻳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫از ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ‪ /‬ﭘﺨﺶ داده ﻫﺎ ﻛﻪ‬
‫ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ‪ MagicGate‬دارد ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ دورﺑﲔ‬
‫اﻧﺠﺎم ﮔﺮدد‪.‬‬
‫*‪ ٣‬اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎ ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ﺑﺎﻻ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ اﻳﻨﱰﻓﻴﺲ ﻣﻮازی‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ۴‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺎ اﻧﺪازه )‪ 640(Fine‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ و‪ /‬ﻳﺎ ﺷﻜﻞ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ "‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬را در ﺣﲔ ﺧﻮاﻧﺪن ﻳﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ داده ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﻧﺪارﻳﺪ‪.‬‬
‫• داده ﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ در ﺣﺎﻻت زﻳﺮ از ﺑﲔ ﺑﺮوﻧﺪ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ در ﺧﻼل ﻋﻤﻞ ﺧﻮاﻧﺪن ﻳﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻳﺎ دورﺑﲔ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺷﻮد‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick‬در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﻛﻪ در‬
‫ﻣﻌﺮض اﻟﻜﱰﻳﺴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﭘﺎرازﻳﺖ اﻟﻜﱰﻳﻜﯽ اﺳﺖ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‬
‫• ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ داده ﻫﺎی ﻣﻬﻢ را ﻛﭙﯽ ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﻣﺎده دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺿﻤﻴﻤﻪ را روی ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ‬
‫ﻧﭽﺴﺒﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺿﻤﻴﻤﻪ را ﻣﯽ ﭼﺴﺒﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ آن‬
‫را در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪه اﻳﺪ‪ .‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ در‬
‫ﺧﺎرج از ﻧﺎﺣﻴﻪ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪه ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ "‪ "Memory Stick‬را ﲪﻞ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬آن را در ﺟﻠﺪ ﺿﻤﻴﻤﻪ آن ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل "‪ "Memory Stick‬را ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﻮد ﻳﺎ ﻳﮏ ﺟﺴﻢ ﻓﻠﺰی‬
‫ﳌﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ "‪ "Memory Stick‬ﴐﺑﻪ ﻧﺰده‪ ،‬آن را ﺧﻢ ﻧﻜﺮده ﻳﺎ ﻧﻴﻨﺪازﻳﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬را از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻧﻜﺮده ﻳﺎ آن را ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬را در ﲤﺎس ﺑﺎ آب ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick‬را ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﺮده ﻳﺎ ﻧﮕﻪ‬
‫ﻧﺪارﻳﺪ‪:‬‬
‫– ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﺑﺎ دﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﻧﻈﲑ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی داغ داﺧﻠﯽ ﻳﮏ‬
‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه در ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬
‫– ﻣﻜﺎن ﻫﺎی در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬
‫– ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﻣﺮﻃﻮب ﻳﺎ ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﺑﺎ ﻣﻮاد ﺧﻮرﻧﺪه‬
‫‪PR‬‬
‫‪83‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ دورﺑﲔ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
‫ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick Duo‬را داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﻗﺮار داده اﻳﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﺪون ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ وﺳﻴﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ درآوردن‬
‫آن از وﺳﻴﻠﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪ ،Memory Stick Duo‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﺷﺪه در داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬ﺑﺎ دورﺑﲔ‪،‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺷﲈ آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫آداﭘﺘﻮر‪ Memory Stick Duo‬را ﺑﺪون ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪه در آن ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻳﮏ وﺳﻴﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد واﺣﺪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدن ﻳﮏ "‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick Duo‬ﳎﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ‬
‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﻔﻞ آن را آزاد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﮏ‬
‫"‪) "Memory Stick PRO‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫• واﺳﻄﻪ "‪ "Memory Stick PRO‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪٢‬‬
‫ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮای ﻛﺎر ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ اﻳﻦ دورﺑﲔ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪84‬‬
‫درﺑﺎره ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪) R6‬اﻧﺪازه ‪ (AA‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ )‪(٢‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) HR6 :HR 15/51‬اﻧﺪازه ‪(AA‬‬
‫‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( )‪(٢‬‬
‫• ‪) (٢) NH-AA-DA‬ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫• ‪ NH-AA-2DB‬ﺑﺴﺘﻪ دوﻗﻠﻮ )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪،‬‬
‫و ﻏﲑه‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ‪) ZR6‬اﻧﺪازه ‪Oxy Nickel Primary Battery (AA‬‬
‫)‪) (٢‬ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬
‫درﺑﺎره ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪Nickel-Metal Hydride‬‬
‫)ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻣﻨﮕﻨﺰی‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪Ni-Cd‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻓﻮق اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻛﺎراﻳﯽ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ دورﺑﲔ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﻫﺎ را ﺿﲈﻧﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫•‬
‫درﺑﺎره ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ )ﺿﻤﻴﻤﻪ(‪/‬‬
‫‪Oxy Nickel Primary Battery‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ‪ Oxy Nickel Primary Battery/‬در‬
‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪ Nickel-Metal Hydride‬دارای ﻳﮏ‬
‫ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻫﱰی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﳘﲔ دﻟﻴﻞ‪ ،‬دورﺑﲔ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻣﻘﺪار ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﻘﺪار ﻛﺎﻓﯽ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻛﺎراﻳﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﻣﻘﺪار زﻳﺎدی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه و ﻧﻮع‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮده‪ ،‬و در ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮارد ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗﺎه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﳐﺼﻮﺻ ﹰﺎ در دﻣﺎﻫﺎی ﭘﺎﻳﲔ ﺻﺤﺖ‬
‫دارد‪ .‬و ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ در دﻣﺎﻫﺎی زﻳﺮ ‪ ۵‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد )‪۴١‬‬
‫درﺟﻪ ﻓﺎرﳖﺎﻳﺖ( ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ﺑﺮداری ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ و اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه را ﺑﺎ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ‪Oxy Nickel Primary/‬‬
‫‪ Battery‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻘﺪار ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه ﺑﺎﻃﺮی ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ اﻃﻼﻋﺎت درﺳﺘﯽ را ﻧﲈﻳﺶ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ‪Oxy Nickel/‬‬
‫‪ ،Primary Battery‬ﺗﻔﺎوت ﻋﻤﺪه ای ﻣﻴﺎن زﻣﺎن ﻋﻜﺲ ﺑﺮداری‬
‫ﻣﻮﺟﻮد و زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺟﻮد وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺑﻪ ﳘﲔ دﻟﻴﻞ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻟﻨﺰ ﺑﺎز ﺷﺪه و ﺷﲈ ﻛﻠﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ را ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ دﻫﻴﺪ دورﺑﲔ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻮرد‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﻫﺎی ﻧﻮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدن از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪Nickel-‬‬
‫‪) Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﺑﻪ ﺷﲈ اﺟﺎزه ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎی ﺧﺎرﺟﯽ را ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ آﺳﻴﺐ‬
‫ﻧﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺑﺮﭼﺴﺐ روی آﳖﺎ ﻳﺎ‬
‫ﲤﺎم آن ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬و ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ دﻟﻴﻞ دور‬
‫اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻧﺸﺘﯽ‪ ،‬اﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬ﻳﺎ دﻣﺎی ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺑﺎﻃﺮی‪ ،‬و ﻳﺎ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻫﺎ و‬
‫آﺳﻴﺐ ﻫﺎی ﺷﺨﺼﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ ﺑﺮای ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) Nickel-Metal Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ(‬
‫را ﺑﺎ اﺟﺴﺎم ﻓﻠﺰی ﲪﻞ و ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻛﻪ اﺟﺴﺎم‬
‫ﻓﻠﺰی ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ اﻧﺘﻬﺎی ‪ +‬و – اﺗﺼﺎل ﻛﻮﺗﺎه ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺧﻄﺮ داغ ﺷﺪن و ﻳﺎ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻗﻄﺐ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪Nickel-Metal Hydride‬‬
‫)ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﻄﻮر ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺷﺎرژ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬آﳖﺎ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﮏ‪ ،‬و ﻏﲑه ﭘﺎک‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬و ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪Nickel-Metal‬‬
‫‪) Hydride‬ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( ﺑﺮای ﻳﮏ ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪ ،‬آﳖﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺎرژ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدی ﺑﺮای اﻳﻦ ﻧﻮع ﺑﺎﻃﺮی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و دﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺧﺮاﺑﯽ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻨﲔ اﺗﻔﺎﻗﯽ رخ داد‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻜﺮر ﺗﺎ آﺧﺮ و ﺳﭙﺲ‬
‫ﺷﺎرژ ﻛﺮدن ﳎﺪد آﳖﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻞ را ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ‪Nickel-Metal‬‬
‫‪ Hydride‬ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﲤﺎم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ آﳖﺎ را ﳎﺪد ﹰا ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻫﺸﺪار ﻣﻘﺪار ﻛﻢ ﺑﺎﻃﺮی زودﺗﺮ از آﻧﭽﻪ ﻛﻪ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﯽ رود ﻧﲈﻳﺶ‬
‫داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ”ﺗﺎﺛﲑ ﺣﺎﻓﻈﻪ“ * ﻧﺎم دارد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻨﲔ‬
‫ﻣﺸﻜﻠﯽ رخ داد‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده و دوﺑﺎره ﺷﺎرژ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫* ”ﺗﺎﺛﲑ ﺣﺎﻓﻈﻪ“ – ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﻮﻗﺘ ﹰﺎ ﻛﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺎﻣﻞ از ﺑﺎﻃﺮی‪ ،‬دورﺑﲔ را در وﺿﻌﻴﺖ ﻧﲈﻳﺶ‬
‫اﺳﻼﻳﺪی )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (36‬ﻗﺮار داده و آﻧﺮا در ﳘﲔ وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﲤﺎم ﺷﻮﻧﺪ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ و اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه را ﺑﺎ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را در ﻣﻌﺮض آب ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﺿﺪ آب ﻧﻤﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪85‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اوﻟﻴﻪ‬
‫‪ ‬دورﺑﲔ را در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ذﻳﻞ رﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬
‫• در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﺑﻪ ﺷﺪت ﮔﺮم‬
‫در ﻣﻜﺎن ﻫﺎﺋﯽ ﻧﻈﲑ داﺧﻞ ﻳﮏ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه در زﻳﺮ ﻧﻮر‬
‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻐﻴﲑ ﺷﻜﻞ داده و اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• زﻳﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﺰدﻳﮏ ﻳﮏ ﺑﺨﺎری‬
‫رﻧﮓ ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺮﻳﺪه ﻳﺎ دورﺑﲔ ﺗﻐﻴﲑ ﺷﻜﻞ دﻫﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ‬
‫ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن در ﻣﻌﺮض ارﺗﻌﺎش ﺗﻜﺎن دﻫﻨﺪه‬
‫• ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی‬
‫• در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﺷﻨﯽ ﻳﺎ ﺧﺎک آﻟﻮد‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻦ و ﺧﺎک اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺑﻪ داﺧﻞ دورﺑﲔ وارد‬
‫ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد دورﺑﲔ ﺷﻮد‪ ،‬و در‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮارد اﻳﻦ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﲑ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﲤﻴﺰ ﻛﺮدن‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدن ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﳎﻤﻮﻋﻪ اﺑﺰار ﻧﻈﺎﻓﺖ ‪) LCD‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮﻃﺮف ﻛﺮدن اﺛﺮات اﻧﮕﺸﺖ‪ ،‬ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻏﲑه ﲤﻴﺰ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدن ﻟﻨﺰ‬
‫ﻟﻨﺰ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم ﺑﺮای ﺑﺮﻃﺮف ﻛﺮدن اﺛﺮات اﻧﮕﺸﺖ‪ ،‬ﮔﺮد و‬
‫ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻏﲑه ﲤﻴﺰ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدن ﺳﻄﺢ دورﺑﲔ‬
‫ﺳﻄﺢ دورﺑﲔ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم ﻛﻤﯽ ﻣﺮﻃﻮب ﺷﺪه ﺑﺎ آب ﲤﻴﺰ‬
‫ﻧﻤﻮده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﻄﺢ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﮏ ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬از ﻣﻮارد‬
‫ذﻳﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ زﻳﺮا ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ را از‬
‫ﺑﲔ ﺑﱪد‪.‬‬
‫• ﳏﺼﻮﻻت ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﯽ از ﻗﺒﻴﻞ ﺗﻴﻨﺮ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻜﻞ‪ ،‬ﭘﺎرﭼﻪ ﻫﺎی‬
‫دوررﳜﺘﻨﯽ‪ ،‬دﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﺣﴩه‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﴩه ﻛﺶ‪ ،‬ﻏﲑه‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ را ﺑﺎ دﺳﺖ آﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮاد ﻓﻮق ﳌﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﲔ را ﺑﺮای ﻳﮏ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ در ﲤﺎس ﺑﺎ ﻻﺳﺘﻴﮏ ﻳﺎ وﻳﻨﻴﻞ رﻫﺎ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬درﻣﻮرد دﻣﺎﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫دورﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﲢﺖ دﻣﺎﻫﺎﻳﯽ ﻣﺎﺑﲔ ‪ ٠‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد و‬
‫‪ ۴٠‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد )‪ ٣٢‬درﺟﻪ ﻓﺎرﳖﺎﻳﺖ و ‪ ١٠۴‬درﺟﻪ ﻓﺎرﳖﺎﻳﺖ(‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪) .‬در ﻣﻮرد ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ‪Oxy Nickel/‬‬
‫‪ ،Primary Battery‬دﻣﺎﻫﺎ ﻣﺎﺑﲔ ‪ ۵‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد و ‪ ۴٠‬درﺟﻪ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد )‪ ۴١‬درﺟﻪ ﻓﺎرﳖﺎﻳﺖ و ‪ ١٠۴‬درﺟﻪ ﻓﺎرﳖﺎﻳﺖ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﺑﺸﺪت ﴎد ﻳﺎ ﮔﺮم ﻛﻪ از اﻳﻦ ﳏﺪوده‬
‫ﲡﺎوز ﻛﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪86‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ‬
‫اﮔﺮ دورﺑﲔ ﻣﺴﺘﻘﻴ ﹰﲈ از ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﴎد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﮔﺮم آورده ﺷﻮد‪،‬‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ داﺧﻞ ﻳﺎ ﺧﺎرج دورﺑﲔ ﻣﻴﻌﺎن ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻴﻌﺎن‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد دورﺑﲔ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ اﺗﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﺪ اﮔﺮ‪:‬‬
‫• دورﺑﲔ از ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﴎد ﻧﻈﲑ ﻳﮏ ﭘﻴﺴﺖ اﺳﻜﯽ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ اﺗﺎق‬
‫ﺣﺮارت داده ﺷﺪه ﮔﺮم آورده ﺷﻮد‬
‫• دورﺑﲔ از ﻳﮏ اﺗﺎق ﺑﺎ ﻫﻮای ﲥﻮﻳﻪ ﺷﺪه ﻳﺎ داﺧﻞ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﻪ ﻓﻀﺎی‬
‫داغ ﺑﲑون‪ ،‬ﻏﲑه ﺑﺮده ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم آوردن دورﺑﲔ از ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﴎد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﻜﺎن ﮔﺮم‪ ،‬دورﺑﲔ را‬
‫در ﻳﮏ ﻛﻴﺴﻪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﯽ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ و ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪود ﻳﮏ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎ ﴍاﻳﻂ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد‬
‫دورﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮده و ﺣﺪود ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮای ﺗﺒﺨﲑ ﺷﺪن‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﲈﻧﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪن‬
‫رﻃﻮﺑﺖ داﺧﻞ ﻟﻨﺰ ﻣﺒﺎدرت ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻗﺎدر ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ‬
‫ﺑﻮد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺷﻔﺎﻓﯽ را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ‬
‫اﻳﻦ دورﺑﲔ دارای ﻳﮏ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ ﺑﺮای ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﴏﻓﻨﻈﺮ از اﻳﻨﻜﻪ دورﺑﲔ روﺷﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از دورﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮرﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﺷﲈ ازدورﺑﲔ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای دوره‬
‫ﻫﺎی زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻮﺗﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬و‬
‫ﻼ از دورﺑﲔ ﺑﺮای ﺣﺪود ﻳﮏ ﻣﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫اﮔﺮﺷﲈ اﺻ ﹰ‬
‫ﻼ ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬از ﺷﺎرژ اﻳﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‬
‫ﻛﺎﻣ ﹰ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﺷﺎرژ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻫﻨﻮز ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن را ﺿﺒﻂ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ ازدورﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫روش ﺷﺎرژ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻓﯽ را داﺧﻞ دورﺑﲔ ﻗﺮار داده‪ ،‬و ﻳﺎ دورﺑﲔ را‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( )ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫ﺑﻪ ﻳﮏ ﺧﺮوﺟﯽ دﻳﻮاری )ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق( ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬و دورﺑﲔ را ﺑﺮای‬
‫‪ ٢۴‬ﺳﺎﻋﺖ و ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﺼﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫دورﺑﲔ‬
‫]ﺳﻴﺴﺘﻢ[‬
‫وﺳﻴﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﭘﻴﻜﺴﻞ دورﺑﲔ‬
‫]ﻧﲑو‪ ،‬ﻛﻠﻴﺎت[‬
‫ﻧﲑو‬
‫‪ CCD‬رﻧﮕﯽ ‪ ۶/٨۵‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫)ﻧﻮع ‪ (١/٢/٧‬ﻓﻴﻠﱰ رﻧﮓ اوﻟﻴﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ۴ ٢٣١ ٠٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻣﺆﺛﺮ دورﺑﲔ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫ﻛﻨﱰل آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ۴ ٠۶۵ ٠٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪Carl Zeiss Vario-Tessar‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻟﻨﺰ ‪×٣‬‬
‫‪ ١۵/٣-۵/١ =f‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ )‪ ٣٢‬ﺗﺎ ‪ ٩۶‬ﻣﻴﻠﯽ‬
‫ﻣﱰ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﮏ دورﺑﲔ ﺳﺎﻛﻦ ‪٣۵‬‬
‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰی ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد(‬
‫‪۵/١ - F٢/٨‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑﻓﻴﻠﱰ ‪ ND‬ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ )‪٧‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ(‬
‫واﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ‪ ٣٢‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘﯽ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه )‪ ISO‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪه ﺑﺮ‬
‫روی ‪ ٠/٢ :(Auto‬ﻣﱰ ﺗﺎ ‪ ٣/٨‬ﻣﱰ )‪/(W‬‬
‫‪ ٠/۵‬ﻣﱰ ﺗﺎ ‪ ٢/١‬ﻣﱰ )‪(T‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪USB‬‬
‫ارﺗﺒﺎط ‪USB‬‬
‫ﻛﻮﭼﮏ ‪B‬‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪USB‬‬
‫‪(2.0‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪(DCF‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ Exif :‬ﻧﺴﺨﻪ ‪ ٢/٢‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪ ،JPEG‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪DPOF‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ‪) MPEG1‬ﺗﮏ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫]اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ورودی و ﺧﺮوﺟﯽ[‬
‫]ﺻﻔﺤﻪ ‪[LCD‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪LCD‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎ‬
‫)در ﺧﻼل ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﺎ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬روﺷﻦ(‬
‫‪ ٠/٩‬وات‬
‫دﻣﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫اﺑﻌﺎد‬
‫وزن‬
‫‪ °C٠‬ﺗﺎ ‪°C۴٠+‬‬
‫‪ °C٢٠-‬ﺗﺎ ‪°C۶٠+‬‬
‫‪ ٣۴/٢ × ۵١/٧ × ٩٩‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫)ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ‪ ،‬ﺑﺠﺰ ﭘﻴﺶ آﻣﺪﮔﯽ‬
‫ﻫﺎی ﺣﺪاﻛﺜﺮ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ١٨٠‬ﮔﺮم‬
‫)ﺷﺎﻣﻞ دو ﺑﺎﻃﺮی و ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ(‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ذﺧﲑه ﺳﺎز اﻟﻜﱰوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ‬
‫‪Exif Print‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ دﻳﻨﺎﻣﻴﮏ‬
‫‪PRINT Image Matching III‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎق‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﲑ داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬ﻧﻮر روز‪ ،‬ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﻓﺸﺎر‬
‫ﻣﴫف ﻧﲑو‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی آﻟﻜﺎﻟﲔ ‪) R6‬اﻧﺪازه ‪،(٢) (AA‬‬
‫‪ ٣‬وﻟﺖ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪) HR6 :٠ HR15/51‬اﻧﺪازه‬
‫‪Nickel-Metal Hydride ٠(AA‬‬
‫)ﻫﻴﺪرﻳﺪ ﻓﻠﺰ‪ -‬ﻧﻴﻜﻞ( )‪ ،٢‬ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪ ٢/۴ ،‬وﻟﺖ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ‪) ZR6‬اﻧﺪازه ‪٠(AA‬‬
‫‪٠ Oxy Nickel Primary Battery‬‬
‫)‪ ،٢‬ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪ ٣ ،‬وﻟﺖ‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( ‪AC-LS5K‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ دورﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪ ۴/٢ ،‬وﻟﺖ‬
‫دراﻳﻮ ‪ ٣/٨ TFT‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ )ﻧﻮع ‪(١/۵‬‬
‫‪ (٢۴٠×٣٢٠) ٧۶ ٨٠٠‬ﻧﻘﻄﻪ‬
‫‪PR‬‬
‫‪87‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻟﻒ‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب( ‪15 ............‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫آراﺳﺘﻦ ‪40 ................................‬‬
‫آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ‪11 ..........................‬‬
‫آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ‪11 ..............‬‬
‫آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﻛﻢ‪11 .......................‬‬
‫اﺑﺮی‪30 ...................................‬‬
‫اﺑﺰار ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪47 .....................‬‬
‫اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ‪46 ....................‬‬
‫اﺗﺼﺎل‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪54 ..........................‬‬
‫اﺗﺼﺎل ‪50 ..........................USB‬‬
‫ﭘﺮوﻧﺪه‪34 .................................‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اوﻟﻴﻪ ‪86 ........................‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪30 ..............................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﲔ ﺷﲈ در ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫اﺳﻼﻳﺪ‪36 .................................‬‬
‫اﺷﺒﺎع‪33 ..................................‬‬
‫اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪12 ..........................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫اﻧﺪازه ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫اﻧﻄﺒﺎق آﻫﺴﺘﻪ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫اﳚﺎد ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ‪47 ......................‬‬
‫ب‬
‫ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﻧﺼﺐ‪/‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪه‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ ‪86 ..............‬‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ /‬ﺟﻠﻮ ﺑﺮدن ﴎﻳﻊ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺑﺰرگ ﻛﺮدن ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫‪88‬‬
‫ﺗﮏ رﻧﮓ ‪33 ..............................‬‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ‪28 ،10 .............................‬‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر‪10 ..........................‬‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدن ‪86 ..............................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪41 ،40 ،33 .......................‬‬
‫‪42 ........................ Camera 1‬‬
‫‪45 ........................ Camera 2‬‬
‫اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ‪46 ...............‬‬
‫اﺑﺰار ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪47 ................‬‬
‫پ‬
‫ﭘﺨﺶ‪”...........‬ﻣﺸﺎﻫﺪه“ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪66 ............................‬‬
‫‪PR‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ‪42 .....................‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ دﻗﻴﻖ ‪42 ...............‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری ‪42 .......................‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪42 ....................‬‬
‫ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ‬
‫‪ ‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺑﻴﭗ ‪49 ...................................‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪38 .................................‬‬
‫‪49 ........................ Setup 1‬‬
‫‪50 ........................ Setup 2‬‬
‫ﭘﺨﺶ‪/‬وﻳﺮاﻳﺶ ‪24 ........................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ‪50 ..........................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادن ‪48 ........................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪی‪30 ..........................‬‬
‫اﳚﺎد ‪47 ..............................‬‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪59 .................................‬‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ‪12 ................................‬‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎی ﻣﺆﺛﺮ ‪87 ......................‬‬
‫ت‬
‫ﺗﺎر‪10 .....................................‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪43 ..................................‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬زﻣﺎن ‪43 ...........................‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن ‪43 ..........................‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ‪33 ...................................‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای ‪24 ......‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ‪24 .................‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ‪ /‬زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ‪21 ............‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺟﺰاء ‪14 ..........................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازه ‪37 ............................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮوﻧﺪه ﺿﺒﻂ ‪48 .....................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ج‬
‫ﺟﺎی ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‪14 ...........................‬‬
‫ﺟﻠﻮه ﺗﺼﻮﻳﺮ‪33 ...........................‬‬
‫چ‬
‫ﭼﺎپ ‪64 ..................................‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪65 .................‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪65 ..............‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪65 ............‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدن در ﻳﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎه‪68 ...........‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ ‪38 ...............................‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪28 ........ AF‬‬
‫ح‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪22 ..........................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪46 ............................‬‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫خ‬
‫ﺧﻄﺎی ﭼﺸﻢ‪73 ...........................‬‬
‫د‬
‫درﺟﻪ ﺻﺪا‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫درﺟﻪ ﻓﻼش ‪32 ...........................‬‬
‫دﻗﻴﻖ‪30 ...................................‬‬
‫ض‬
‫ﺿﲈﺋﻢ ﳘﺮاه‬
‫‪ ‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ع‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪17 ...................NR‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ ‪68 .................‬‬
‫راه اﻧﺪاز ‪53 ........................USB‬‬
‫ف‬
‫رﻧﮓ‪12 ...................................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪47 ،46 ............................‬‬
‫روﺷﻨﮕﺮ ‪44 .......................... AF‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻓﻼش اﺟﺒﺎری‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ ‪30 ...........................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪26 .......................‬‬
‫ﻣﻮارد‪27 .............................‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری‪28 ....................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه‪34 ...........................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری‪28 ........‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺸﺎﻫﺪه ‪34 ..............‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺰرگ ﺷﺪه ‪70 ..............‬‬
‫ر‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎل ‪70 ............................‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ‪32 ...........................‬‬
‫روزﻧﻪ‪11 ..................................‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادن ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ‪10 ..............‬‬
‫ز‬
‫زﺑﺎن ‪49 ...................................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫زﻧﺠﲑه ای ‪31 .............................‬‬
‫زﻧﺠﲑه ای ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ ‪31 ...................‬‬
‫س‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن ‪83 ...‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪62 ،52 .....................‬‬
‫ش‬
‫ﺷﲈره ﻓﺎﻳﻞ ‪50 .............................‬‬
‫ص‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮه ای ‪33 ..........................‬‬
‫ﻗﻔﻞ ‪29 ...............................AF‬‬
‫ک‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪53 ..........‬‬
‫‪62 .................... Macintosh‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه‪62 ،52 ............‬‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار ‪60 ..........................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﻮﻳﺮ ذﺧﲑه ﺷﺪه روی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ دورﺑﲔ ﺷﲈ ‪59 ............‬‬
‫‪51 ......................Windows‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪62 ................ Macintosh‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه‪62 ..................‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪51 ................. Windows‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه‪52 ..................‬‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ‪43 ...................‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ‪48 .............................‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺮ روی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ‪53 ...........................‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪30 ،12 ....................‬‬
‫م‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ ‪35 ...............................‬‬
‫ﻣﺮور ﺧﻮدﻛﺎر‪44 ..........................‬‬
‫ﻣﺮور ﴎﻳﻊ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪87 ............................‬‬
‫ﻣﻘﺪار دﻫﯽ اوﻟﻴﻪ ‪49 .......................‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ذﺧﲑه ﻓﺎﻳﻞ ‪58 .....................‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ذﺧﲑه ﻓﺎﻳﻞ و ﻧﺎم ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ‪58 ......‬‬
‫ﻣﻨﻔﺮد ‪42 ..................................‬‬
‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ‪42 ................................‬‬
‫ﻣﻴﻌﺎن رﻃﻮﺑﺖ ‪86 .........................‬‬
‫ن‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‪58 ................................‬‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار‪60 ...............................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادن ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ‪20 ..........‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪16 ...........................‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪” ... LCD‬ﺻﻔﺤﻪ“ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‬
‫ق‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ‬
‫‪” ................‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ“ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ ‪13 ...........................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪” ..................‬ﺻﻔﺤﻪ“ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪوده ‪AF‬‬
‫‪28 ........................................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪار و ﭘﻴﻐﺎم ﻫﺎ‪80 ..........‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪AE/AF‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫‪PR‬‬
‫‪89‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ اﻧﺪازه ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻧﺼﺐ‪63 ،60 ،53 .......................‬‬
‫ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ دورﺑﲔ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎل ﺧﻮدﻛﺎر‪80 ........‬‬
‫ﻧﻮر روز ‪30 ...............................‬‬
‫ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ ‪30 ..............................‬‬
‫و‬
‫‪90‬‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄﻪ ای ‪29 .....................‬‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﻛﺰی ‪29 ...........................‬‬
‫‪42 ........................... Camera1‬‬
‫‪45 ........................... Camera2‬‬
‫‪ CD‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ‪63 ،60 ....................‬‬
‫‪53 ..........................CD-ROM‬‬
‫‪52 ............................ DirectX‬‬
‫‪68 ...............................DPOF‬‬
‫وﺿﻮح ‪33 ................................‬‬
‫‪28 ................................... EV‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازه ﮔﲑی‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮف‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ روﺷﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ روﺷﻦ ﭼﻬﺮه‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪65 ...................‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺣﻞ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻤﻊ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ‪31 .........................‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪65 ......................‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮه‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ‪42 ..........................AF‬‬
‫‪30 ،11 ............................. ISO‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‪31 ...............................‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪A-W‬‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ ‪29 .........................‬‬
‫‪63 .............ImageMixer VCD2‬‬
‫‪58 ..................................JPG‬‬
‫‪42 ............................... M AF‬‬
‫‪83 .................... MemoryStick‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری‪ /‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪47 ............................‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ‪/‬زﻣﺎن ﺿﺒﻂ‪21 ........‬‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن‬
‫‪83 ...................................‬‬
‫‪58 ................................ MPG‬‬
‫‪33 .............................P.Effect‬‬
‫‪33 ................................. PFX‬‬
‫‪65 .........................PictBridge‬‬
‫‪60 .................. PicturePackage‬‬
‫‪50 ..................................PTP‬‬
‫‪42 .................................S AF‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫‪49 ............................. Setup 1‬‬
‫‪50 ............................. Setup 2‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در ”اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ“‬
‫‪30 .................................. WB‬‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری ﺑﺮای ﴍﻛﺖ ‪Sony‬‬
‫)ﺳﻮﻧﯽ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫"‪،"Memory Stick‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫"‪،"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫‪،‬‬
‫"‪،"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫‪،‬‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫"‪ "MagicGate‬و‬
‫‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ PicturePackage‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری ‪Sony Corporation‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ،Windows Media، Windows، Microsoft‬و‬
‫‪ DirectX‬ﳘﮕﯽ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫‪ Microsoft Corporation‬در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و‪ /‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ‬
‫ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪،iBook ،iMac ،QuickTime ،Mac OS ،Macintosh‬‬
‫‪ PowerMac ،PowerBook‬و ‪ eMac‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬
‫‪ Apple Computer, Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Macromedia‬و ‪ Flash‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬
‫‪ Macromedia, Inc.‬در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و‪ /‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،MMX ،Intel‬و ‪ Pentium‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ‬
‫ﺷﺪه ‪ Intel Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻼوه‪ ،‬ﻧﺎم ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ و ﳏﺼﻮل دراﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﻛﻠﯽ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻓﺮاﻫﻢ آورﻧﺪﮔﺎن ﻳﺎ‬
‫ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ‪ TM‬ﻳﺎ ® در ﻛﻠﻴﻪ‬
‫ﺣﺎﻻت در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪91‬‬
Download PDF

advertising