Sony | NEX-7K | Sony NEX-7K دليل بدء التشغيل (NEX-7)

‫ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ Ą‬ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺘﻲ ميﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﲆ ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ NP-FW50‬ﻃﺮاز "‪"InfoLITHIUM‬‬
‫)ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪.‬‬
‫ميﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪ "InfoLITHIUM‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻓﺎرﻏﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﻛام ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣريا رﻗﻤﻴﺔ ﺑﻌﺪﺳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪AR‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‬
‫‪PR‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ميﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌامل أﻧﻮاع ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ميﻜﻦ ﺿامن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﺠﻤﻴﻊ أﻧﻮاع ﺑﻄﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌامل‬
‫"‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻛﻨﺪا‬
‫‪ 250‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪ ‪E‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫)‪(Mark2‬‬
‫‪"Memory Stick‬‬
‫"‪PRO Duo‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪SD‬‬
‫)اﻟﻔﺌﺔ ‪ 4‬أو أﻋﲆ(‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪SDHC‬‬
‫)اﻟﻔﺌﺔ ‪ 4‬أو أﻋﲆ(‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪SDXC‬‬
‫)اﻟﻔﺌﺔ ‪ 4‬أو أﻋﲆ(‬
‫‪"Memory Stick PRO-HG‬‬
‫"‪Duo‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﳌﺼﺒﺎح ‪ CHARGE‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ اﳌﻘﺪرة‬
‫ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﳌﺼﻄﻠﺢ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪CHARGE‬‬
‫ﻟﻠﺪول‪/‬اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻷﺧﺮى ﻏري اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻛﻨﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ )ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ميﻜﻨﻚ رؤﻳﺔ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض ﺑﻮﺿﻮح‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻗﺮص ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫‪ Ą‬ﻧﺰع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‪/‬ﻧﺰع ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﴤء ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺰع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬أو أن ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺘﻴﺎر‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‪/‬ﻧﺰع اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ ‪E‬‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪CHARGE‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ˎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﺴﻌﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻇﺮوف اﻟﺸﺤﻦ‪ .‬ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ أﻋﻼه ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ‪ 25‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻧﻮﴆ ﺑﺸﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﳌﺤﻴﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﱰاوح ﻣﺎ ﺑني ‪ 10‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ و ‪ 30‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻟﺸﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻛﺎف‪.‬‬
‫ˎ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺨﺮج ﺟﺪاري‪.‬‬
‫ˎ ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺸﻴﺌًﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪.‬‬
‫اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﺘﻔﺎدي ﻓﻘﺪان ﻓﺮﺻﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ˎ اﻧﺰع ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻛامﻟﻴﺔ )ﺗﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ( ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻜامﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻔﻬﺮس اﻟﺒﻴﻀﺎء‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻻﺳﺘﻌامل اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا‪ ،‬ﺗﻢ إرﻓﺎق اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺎﱄ‪:‬‬
‫ˎ "‪"Image Data Converter‬‬
‫ميﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺻﻮر ‪ ،RAW‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫ˎ "‪) (Picture Motion Browser) "PMB‬اﻟﻨﻈﺎم ‪ Windows‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ميﻜﻨﻚ اﺳﺘرياد اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻴﻨام ﺗﻘﻮم ﺑﺪﻓﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻜﺎﻣريا‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ إﱃ أن ﺗﻨﻄﺒﻖ‬
‫ﰲ اﳌﻮﺿﻊ اﳌﻘﻔﻞ ﻣﻊ ﺻﺪور ﺻﻮت ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ˎ إذا ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ "‪ "PMB‬ﻣﺴﺒﻘًﺎ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻛﺎن رﻗﻢ اﻹﺻﺪار ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "PMB‬اﳌﺮﻛﺐ ﻣﺴﺒﻘًﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ رﻗﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪ "PMB‬اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪ ،‬ﻗﻢ أﻳﻀً ﺎ ﺑﱰﻛﻴﺐ "‪ "PMB‬ﻣﻦ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﺛﻨﺎء ﺿﻐﻂ ذراع اﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﺑﺮأس اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ذراع اﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﺗﻔﻘﺪ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻀﻐﻂ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻘﻮة ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻣﻌﺪل ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻘﺎﻋﺪة )ﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼ ًﻼ( ﻣﻄﻠﻮب ﻻﺳﺘﻌامل ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪ ‪) A‬ﺗﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ(‪ .‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻌﺪل ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ(‬
‫‪ Ą‬ﻧﺰع اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/‬‬
‫‪Windows 7 SP1‬‬
‫"‪"PMB‬‬
‫وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ 800 Intel Pentium III :‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع‬
‫)ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻷﻓﻼم ‪ 1.66 Intel Core Duo :HD‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع‪،‬‬
‫‪ 1.66 Intel Core 2 Duo‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع‪Intel Core 2 Duo ،‬‬
‫‪ 2.26‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع )‪Intel Core 2 Duo ،(HD FX/HD FH‬‬
‫‪ 2.40‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ أو أﴎع )‪(HD PS‬‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ 512 :‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أو أﻛرث )ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻷﻓﻼم ‪ 1 :HD‬ﺟﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أو أﻛرث(‬
‫اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ‪ :‬ﺣﻴﺰ اﻟﻘﺮص اﳌﻄﻠﻮب ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ—‪ 500‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ—‪ 768 ˑ 1024‬ﻧﻘﻄﺔ أو أﻛرث‬
‫‪"Image Data‬‬
‫"‪Converter Ver.4‬‬
‫وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪/‬اﻟﺬاﻛﺮة‪ Pentium 4 :‬أو أﴎع‪ 1/‬ﺟﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أو أﻛرث‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ 768 ˑ 1024 :‬ﻧﻘﻄﺔ أو أﻛرث‬
‫‪1‬‬
‫‪ Ą‬ﻧﺰع ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ‪ .‬اﻟﺮﻗﻢ اﳌﻮﺟﻮد ﺑني ﻗﻮﺳني ﻳﺸري إﱃ ﻋﺪد اﻟﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫ˎ ﻛﺎﻣريا )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﺷﺎﺣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻃﺮاز ‪) BC-VW1‬ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر )ﻋﺪد ‪) (1‬ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﺮﻓ ًﻘﺎ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﻛﻨﺪا(‬
‫ˎ ﺷﺎﺣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪) NP-FW50‬ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﺣﺰام ﻛﺘﻒ )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﻏﻄﺎء اﻟﺠﺴﻢ )ﻋﺪد ‪) (1‬ﻣﺮﻛﺐ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣريا(‬
‫ˎ ﻏﻄﺎء ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻜامﻟﻴﺎت )ﻋﺪد ‪) (1‬ﻣﺮﻛﺐ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣريا(‬
‫ˎ ﺧﺮﻗﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˋ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ ‪ α‬ﻟﻠﻜﺎﻣريا‬
‫ˋ ﻛﺘﻴﺐ ‪ α‬اﻟﻴﺪوي‬
‫ˎ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )اﻟﺒﺪء‪ :‬ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ( )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫ˎ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫زر ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ذراع اﻟﻘﻔﻞ‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ˎ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴري اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬إذا دﺧﻞ اﻟﻐﺒﺎر أو اﻟﺤﻄﺎم إﱃ اﻟﻜﺎﻣريا واﻟﺘﺼﻖ ﺑﺴﻄﺢ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺼﻮرة )اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻛﺎﻟﻔﻴﻠﻢ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻛﺄﻧﻪ ﺑﻘﻊ ﻣﻈﻠﻤﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ .‬ﺗﻬﺘﺰ اﻟﻜﺎﻣريا ﻗﻠﻴ ًﻼ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬ﻟﺘﻔﺎدي اﻟﻐﺒﺎر‬
‫ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺼﺎق مبﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ أو ﻧﺰع اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﴪﻋﺔ ﰲ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻐﱪة‪.‬‬
‫إﻋﺪاد اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة )ﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼ ًﻼ(‬
‫ˎ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة إﱃ أن ﺗﻨﻄﺒﻖ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺻﺪور ﺻﻮت ﻃﻘﺔ ﻛام ﻫﻮ ﻣﺒني ﰲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﻴﺎر ﻋﲆ ‪ ON‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ وﺳﻂ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ]‪.[OK‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ ﻣﺸﻐﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،CD-ROM‬وﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺠﺰء اﻷميﻦ أو اﻷﻳﴪ ﻣﻦ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ واﺿﻐﻂ اﻟﻮﺳﻂ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺠﺰء اﻷﻳﴪ أو اﻷميﻦ ﻣﻦ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻛﻞ ﺑﻨﺪ‪ ،‬واﺿﻐﻂ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي أو اﻟﺴﻔﲇ أو ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﺪوﻳﺮﻫﺎ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ(‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) Mac OS X :USB‬ﻣﻦ ‪ v10.3‬إﱃ ‪(v10.6‬‬
‫"‪:"Image Data Converter Ver.4‬‬
‫)‪Mac OS X v10.5/Mac OS X v10.6 (Snow Leopard‬‬
‫‪"Image Data‬‬
‫"‪Converter Ver.4‬‬
‫وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ :‬ﻣﻌﺎﻟﺠﺎت ‪ ،Intel‬ﻣﺜﻞ ‪Intel Core Solo/Core Duo/‬‬
‫‪Core 2 Duo‬‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ :‬ﻳﻮﴅ ﰲ ‪ 1‬ﺟﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أو أﻛرث‪.‬‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ 768 ˑ 1024 :‬ﻧﻘﻄﺔ أو أﻛرث‬
‫ˎ‬
‫ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪ Ą‬ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ ﺑﺮای ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎر‪ ،‬ﺣﺘ ًام ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی "‪) NP-FW50 "InfoLITHIUM‬ﺿﻤﯿﻤﻪ( را ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی "‪ "InfoLITHIUM‬را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺧﺎﻟﯽ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎرژ منﻮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮان آن‬
‫را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺷﺎرژ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی را داﺧﻞ ﺷﺎرژر ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺮار داده‪ ،‬و آﻧﺮا‬
‫ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫‪PR‬‬
‫ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫اﻧﻮاع ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ زﯾﺮ ﺑﺎ اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد‪ ،‬ﮐﺎرﮐﺮد ﺻﺤﯿﺢ را منﯽ ﺗﻮان ﺑﺮای متﺎم اﻧﻮاع‬
‫ﮐﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻀﻤﯿﻦ منﻮد‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﺑﺮای اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه اﻣﺮﯾﮑﺎ و ﮐﺎﻧﺎدا‬
‫ﭘﺎﯾﻪ ‪E‬‬
‫ﭼﺮاغ ‪CHARGE‬‬
‫ﺑﺮای ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﯿﺮ از اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه اﻣﺮﯾﮑﺎ‬
‫و ﮐﺎﻧﺎدا‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD‬‬
‫)ﮐﻼس ‪ 4‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ(‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SDHC‬‬
‫)ﮐﻼس ‪ 4‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ(‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SDXC‬‬
‫)ﮐﻼس ‪ 4‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ(‬
‫ﺗﺬﮐﺮات‬
‫ˎ زﻣﺎن ﺷﺎرژ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺑﺎﻗﯿامﻧﺪه ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﯾﺎ ﴍاﯾﻂ ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‪ ،‬ﺗﻔﺎوت ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﻓﻮق‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‬
‫ﯾﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﻣ ًﻼ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪه در دﻣﺎی ‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی را در دﻣﺎی ﻣﺤﯿﻂ ﺑﯿﻦ ‪ 10‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺗﺎ ‪ 30‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺷﺎرژ منﺎﯾﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ‬
‫ﺷﮑﻠﯽ ﻣﻮﺛﺮ ﺷﺎرژ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ ﺷﺎرژر ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﻪ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮﯾﻦ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪه ﺣﺘﯽ در ﺻﻮرت ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯿﮕﺮدد‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداری از دﺳﺖ ﻧﺮود‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل دورﺑﯿﻦ ﺗﻔﺎوت ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺪد داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ‪ ،‬ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺗﻌﺪاد ﻗﻄﻌﺎت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ˎ دورﺑﯿﻦ )‪(1‬‬
‫ˎ ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮی ‪(1) BC-VW1‬‬
‫ˎ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق )‪) (1‬در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه اﻣﺮﯾﮑﺎ و ﮐﺎﻧﺎدا اراﺋﻪ منﯽ ﺷﻮد(‬
‫ˎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ‪(1) NP-FW50‬‬
‫ˎ ﮐﺎﺑﻞ ‪(1) USB‬‬
‫ˎ ﺑﻨﺪ ﺷﺎﻧﻪ )‪(1‬‬
‫ˎ دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ )‪(1‬‬
‫ˎ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺪﻧﻪ )‪) (1‬ﺳﻮار ﺷﺪه روی دورﺑﯿﻦ(‬
‫ˎ ﭘﻮﺷﺶ ﮐﻔﺸﮏ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ )‪) (1‬ﺳﻮار ﺷﺪه روی دورﺑﯿﻦ(‬
‫ˎ ﭘﺎرﭼﻪ متﯿﺰﮐﺮدن )‪(1‬‬
‫ˎ ‪(1) CD-ROM‬‬
‫ˋ ﻧﺮم اﻓﺰار ﮐﺎرﺑﺮدی ﺑﺮای دورﺑﯿﻦ ‪α‬‬
‫ˋ ‪α Handbook‬‬
‫ˎ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام )ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‪ :‬ﻫﻤﯿﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام( )‪(1‬‬
‫ˎ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام )ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ( )‪(1‬‬
‫دورﺑﯿﻦ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ روﺷﻦ‬
‫ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬اﻫﺮم ﻗﻔﻞ را در ﺟﻬﺖ ﭘﯿﮑﺎن ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی را‬
‫ﺑﯿﺮون ﺑﯿﺎورﯾﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﮐﻠﯿﺪ ﭼﺮﺧﺎن ﺗﻨﻈﯿﻢ دﯾﻮﭘﱰ را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ورود ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﺑﻪ داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ‪ ،‬آن‬
‫را رو ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ را ﺑﺎ منﺎﯾﺎب ﻣﯿﺰان‬
‫منﻮده و آن را در ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﯽ منﺎﯾﺎب در ﺟﺎی‬
‫ﺧﻮد ﭼﻔﺖ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺪاﮐﺮدن دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ‪ ،‬ﻃﺮﻓﯿﻦ آن را ﻓﺸﺎر داده‬
‫و دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ را از منﺎﯾﺎب ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮ‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ وﺳﯿﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( را ﺑﻪ ﮐﻔﺸﮏ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫درﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻟﻨﺰ را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دورﺑﯿﻦ‬
‫ﻓﺸﺎر ﻣﯿﺪﻫﯿﺪ‪ ،‬آن را در ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ در ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻗﻔﻞ ﺷﺪه در ﺟﺎی ﺧﻮد‬
‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺻﺪای ﮐﻠﯿﮏ منﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ‪ ،‬ﻧﺮم اﻓﺰار زﯾﺮ اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪:‬‬
‫ˎ "‪"Image Data Converter‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ‪ RAW‬و ﻏﯿﺮه را وﯾﺮاﯾﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ "‪) (Picture Motion Browser) "PMB‬ﻓﻘﻂ ‪(Windows‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ را ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ وارد منﻮده‪ ،‬آﻧﻬﺎ را وﯾﺮاﯾﺶ ﮐﺮده و ﻣﺜ ًﻼ آﻧﻬﺎ را ﺑﺮ روی ﺗﻘﻮﯾﻢ منﺎﯾﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮ‬
‫ˎ اﮔﺮ "‪ "PMB‬ﻗﺒ ًﻼ در ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺷامره ﻧﺴﺨﻪ "‪ "PMB‬ﻗﺒ ًﻼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ از ﺷامره ﻧﺴﺨﻪ "‪"PMB‬‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در ‪) CD-ROM‬ﺿﻤﯿﻤﻪ( اﺳﺖ‪ "PMB" ،‬را از ‪) CD-ROM‬ﺿﻤﯿﻤﻪ( ﻧﯿﺰ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Windows Ą‬‬
‫ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ زﯾﺮ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار اراﺋﻪ ﺷﺪه و وارد ﮐﺮدن ﺗﺼﺎوﯾﺮ از ﻃﺮﯾﻖ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪ Ą‬ﺟﺪاﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‬
‫دﮐﻤﻪ آزاد ﺳﺎزی ﻟﻨﺰ را ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ ﻓﺸﺎر داده و ﻟﻨﺰ را‬
‫در ﺧﻼف ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻫﺮم ﻗﻔﻞ‬
‫ﺗﺬﮐﺮات‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻟﻨﺰ‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر و آﻟﻮدﮔﯽ ﺑﻪ داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ راه ﯾﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺣﺴﮕﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ )ﺑﺨﺸﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬
‫ﻓﯿﻠﻢ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ( ﺑﭽﺴﺒﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ آﻟﻮدﮔﯽ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداری ﺑﺼﻮرت ﻧﻘﺎط ﺗﺎرﯾﮏ روی ﺗﺼﺎوﯾﺮ‬
‫منﺎﯾﺎن ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ داﺷنت ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺿﺪ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﺑﻪ آراﻣﯽ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ از ﭼﺴﺒﯿﺪن‬
‫ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﺑﻪ ﺣﺴﮕﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی منﺎﯾﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد‪ ،‬ﻟﻨﺰ را در ﻣﺤﻠﯽ دور از ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺳﻮار ﯾﺎ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ﯾﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را در ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در‬
‫اﯾﻦ ﺷﮑﻞ داﺧﻞ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﯿﺶ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪه(‬
‫‪Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/‬‬
‫‪Windows 7 SP1‬‬
‫"‪"PMB‬‬
‫‪ Intel Pentium III :CPU‬ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ‪ 800‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ﴎﯾﻌﱰ‬
‫)ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‪/‬وﯾﺮاﯾﺶ ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی ‪ Intel Core Duo :HD‬ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ‪ 1.66‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ‬
‫ﴎﯾﻌﱰ‪ Intel Core 2 Duo ،‬ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ‪ 1.66‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ﴎﯾﻌﱰ‪،‬‬
‫‪ Intel Core 2 Duo‬ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ‪ 2.26‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ﴎﯾﻌﱰ )‪،(HD FX/HD FH‬‬
‫‪ Intel Core 2 Duo‬ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ‪ 2.40‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ﴎﯾﻌﱰ )‪((HD PS‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ 512 :‬ﻣﮕﺎﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ )ﺑﺮای ﭘﺨﺶ‪/‬وﯾﺮاﯾﺶ ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی ‪ 1 :HD‬ﮔﯿﮕﺎﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ(‬
‫دﯾﺴﮏ ﺳﺨﺖ‪ :‬ﻓﻀﺎی دﯾﺴﮏ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮای ﻧﺼﺐ—ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ‪ 500‬ﻣﮕﺎﺑﺎﯾﺖ‬
‫منﺎﯾﺶ‪ :‬دﻗﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ—‪ 768 ˑ 1024‬ﻧﻘﻄﻪ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ‬
‫‪"Image Data‬‬
‫"‪Converter Ver.4‬‬
‫‪/CPU‬ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ Pentium 4 :‬ﯾﺎ ﴎﯾﻌﱰ‪ 1/‬ﮔﯿﮕﺎﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ‬
‫منﺎﯾﺶ‪ 768 ˑ 1024 :‬ﻧﻘﻄﻪ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ‬
‫* وﯾﺮاﯾﺶ ﻫﺎی ‪ 64‬ﺑﯿﺘﯽ و ‪ (Edition) Starter‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪Windows Image Mastering API .‬‬
‫‪ (IMAPI) Ver. 2.0‬ﯾﺎ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﺠﺎد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز اﺳﺖ‪.‬‬
‫** ‪ (Edition) Starter‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪) CD-ROM‬ﺿﻤﯿﻤﻪ( را داﺧﻞ دراﯾﻮ ‪ CD-ROM‬ﻗﺮار داده و ﻧﺮم اﻓﺰار را ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﮐﺮدن‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﯿﻦ را ﺑﺮای ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎر روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن منﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﮑﻞ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺻﺪای ﮐﻠﯿﮏ‬
‫منﺎﯾﺪ‪ ،‬داﺧﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﮔﻮﺷﻪ دارای ﺑﺮﯾﺪﮔﯽ را ﮐﻨﱰل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﮐﻠﯿﺪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش را روی ‪ ON‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺗﺎ دورﺑﯿﻦ روﺷﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن منﺎﯾﺎن ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﮐﻠﯿﺪ ﮔﺮدان ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ]‪ [OK‬ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﻨﺪ ﺷﺎﻧﻪ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﻓﺘﺎدن‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻓﺸﺎردادن راﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﮐﻠﯿﺪ ﮔﺮدان ﮐﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب منﻮده و ﻣﺮﮐﺰ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﺳﺘﻌامل اﻟﻌﺪﺳﺎت واﻟﻜامﻟﻴﺎت‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻋﺪﺳﺎت‪/‬ﻛامﻟﻴﺎت ﻃﺮاز ‪ Sony‬اﳌﺼﻤﻤﺔ ﻟﺘﻼﺋﻢ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬اﺳﺘﻌامل ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﺎﺑﻌﺔ ﳌﺼﻨﻌني آﺧﺮﻳﻦ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻗﺪرة اﻟﻜﺎﻣريا ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ وﻗﻮع ﺣﻮادث وأﻋﻄﺎل ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‪/‬ﺗﺨﺰن اﻟﻜﺎﻣريا ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ˎ ﰲ ﻣﻜﺎن ﺣﺎر أو ﺟﺎف أو رﻃﺐ ﺟﺪًا‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة اﳌﺘﻮﻗﻔﺔ ﰲ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﺟﺴﻢ اﻟﻜﺎﻣريا ﻣﺸﻮﻫً ﺎ وﻗﺪ ﻳﺆدي ﻫﺬا إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‪.‬‬
‫ˎ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺪﻓﺎﻳﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻐري ﻟﻮن ﺟﺴﻢ اﻟﻜﺎﻣريا أو ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺸﻮﻫً ﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺆدي ﻫﺬا إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‪.‬‬
‫ˎ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻋﺮﺿﺔ ﻻﻫﺘﺰازات ﻗﻮﻳﺔ‬
‫ˎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺠﺬب اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﴘ اﻟﻘﻮي‬
‫ˎ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﱰﺑﺔ أو اﳌﻐﱪة‬
‫اﺣﺮص ﻋﲆ ﻋﺪم اﻟﺴامح ﺑﺪﺧﻮل اﻟﱰاب أو اﻟﻐﺒﺎر إﱃ داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻫﺬا إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا‪ ،‬وﻻ ميﻜﻦ إﺻﻼح‬
‫ﻫﺬا اﻟﺨﻠﻞ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت‪.‬‬
‫ﺣﻮل درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻜﺎﻣريا‬
‫ﻗﺪ ﺗﺴﺨﻦ اﻟﻜﺎﻣريا اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ واﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺳﺘﻌامل اﳌﺘﻮاﺻﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻌﺪ ذﻟﻚ ﺧﻠ ًﻼ‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫إذا ﺗﻢ إﺣﻀﺎر اﻟﻜﺎﻣريا ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎن داﻓﺊ ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو ﺧﺎرﺟﻬﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﻜﺜﻒ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻫﺬا ﰲ ﺧﻠﻞ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻔﺎدي ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ إﺣﻀﺎر اﻟﻜﺎﻣريا ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎن داﻓﺊ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣريا ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ودﻋﻬﺎ ﻟﺘﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ وﺿﻊ اﳌﻜﺎن‬
‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﳌﺪة ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻜﺜﻔﺖ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻜﺎﻣريا واﻧﺘﻈﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻟﺘﺘﺒﺨﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ إذا ﺣﺎوﻟﺖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻻ ﺗﺰال ﰲ داﺧﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﻏري ﻗﺎدر ﻋﲆ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر واﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻟﺪى ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣريا ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺧﺮى ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ‬
‫ﻋام إذا ﻛﺎن اﻟﺘﻴﺎر ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻹﻳﻘﺎف‪ ،‬أو إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ أم ﻻ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻃﺎﳌﺎ أﻧﺖ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻔﱰات زﻣﻨﻴﺔ ﻗﺼرية ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺮﻳﻐﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ‬
‫ﺗﺪرﻳﺠ ًﻴﺎ‪ ،‬وإذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﳌﺪة ‪ 3‬أﺷﻬﺮ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﺎرﻏﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﲆ‬
‫ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ مل ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﺰال ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا ﻃﺎﳌﺎ أﻧﺖ ﻻ ﺗﺴﺠﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‪ .‬إذا أﻋﺎدت اﻟﻜﺎﻣريا ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت إﱃ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷوﻟﻴﺔ ﰲ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻨﻔﺪ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة وﻛﻴﻞ ‪ Sony‬ﻟﺪﻳﻚ أو ﻣﺮﻛﺰ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Sony‬اﳌﻌﺘﻤﺪ اﳌﺤﲇ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا‪ ،‬أو ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺎﳌﺨﺮج اﻟﺠﺪاري )اﳌﻘﺒﺲ اﻟﺠﺪاري( ﺑﺎﺳﺘﻌامل‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼ ًﻼ(‪ ،‬واﺗﺮك اﻟﻜﺎﻣريا ﳌﺪة ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ أو أﻛرث ﻣﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ˎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪ ،‬ﻳﻮﴅ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ أداء ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ .‬ﻻﺣﻆ أن اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺪامئﺔ متﺴﺢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬وﻻ ميﻜﻦ اﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ˎ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﺣﺬف اﻟﺼﻮر ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻜﺮر‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺣﻔﻆ أو ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻷﻓﻼم‪ .‬ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺣﻔﻆ ﺻﻮرك ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو أي ﻣﻜﺎن ﺗﺨﺰﻳﻦ آﺧﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ميﻜﻦ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ مل ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﻌﺮض ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮد ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا أو ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ˎ ﻟﺘﻔﺎدي ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﺘﻤﻞ‪ ،‬ﻗﻢ دامئًﺎ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ( ﻋﲆ وﺳﻂ ﺗﺨﺰﻳﻨﻲ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ˎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻷﺣﺪاث اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻜﺮر‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﺠﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺸﻜﻞٍ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ˎ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻴﺴﺖ ﺿﺪ اﻟﻐﺒﺎر وﻻ ﺿﺪ ﺗﻨﺎﺛﺮ ﻗﻄﺮات اﳌﻴﺎه وﻻ ﺿﺪ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻜﺎﻣريا إﱃ اﻟﺸﻤﺲ أو ﺿﻮء ﺳﺎﻃﻊ آﺧﺮ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﰲ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ أو ﺿﻮء ﻗﻮي ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻨﺰوﻋﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﰲ أذى ﻟﻌﻴﻨﻴﻚ ﻻ ميﻜﻦ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻪ‪ .‬أو ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ‬
‫ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻳﻮﻟﺪ أﻣﻮاج ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ أو ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻪ إﺷﻌﺎﻋﺎت‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن مبﻘﺪور اﻟﻜﺎﻣريا اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫أو اﻟﻌﺮض ﺑﺸﻜﻞٍ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ˎ اﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺎﻣريا ﰲ أﻣﺎﻛﻦ رﻣﻠﻴﺔ أو ﻣﻐﱪة ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻫﺰ أو ﴐب اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻷﻋﻄﺎل وﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ ﻫﺬا ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻏري ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻌامل‪ ،‬أو ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻌﻄﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة أو ﺗﻠﻔﻬﺎ أو ﻓﻘﺪاﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫روی ﻓﺎﯾﻞ ]‪ [IDC_INST.pkg‬در ﭘﻮﺷﻪ ﮐﭙﯽ ﺷﺪه دوﺑﺎر ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﺑﺮای ﭘﺎﯾﺎن ﻧﺼﺐ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی روی ﺻﻔﺤﻪ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎت اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎرﭼﻪ متﯿﺰﮐﺮدن‪ ،‬آﻟﻮدﮔﯽ ﻫﺎی ﻋﻤﺪه را از آن ﺑﺰداﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در دورﺑﯿﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ‪ 3D‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ در منﺎﯾﺸﮕﺮﻫﺎی ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ‪ ،3D‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎی‬
‫ﻧﺎراﺣﺘﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮع ﯾﺎ اﺣﺴﺎس ﺧﺴﺘﮕﯽ را ﺗﺠﺮﺑﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ‪ ،3D‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ‬
‫در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﻪ ﭼﺸامن ﺧﻮد اﺳﱰاﺣﺖ دﻫﯿﺪ‪ .‬از آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ اﺳﱰاﺣﺖ و ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ آن در اﻓﺮاد ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً زﻣﺎن اﺳﺘﺎﻧﺪارد را ﺑﺮای ﺧﻮدﺗﺎن ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮع دارﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ‪ 3D‬را ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫منﻮده و در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺑﺎ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨامی دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﯾﺎ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه‬
‫دورﺑﯿﻦ ﻧﯿﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ‪ .‬دﯾﺪ ﮐﻮدﮐﺎن ﻫﻤﯿﺸﻪ آﺳﯿﺐ ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ )ﺑﻪ وﯾﮋه در ﻣﻮرد ﮐﻮدﮐﺎن زﯾﺮ ﺷﺶ ﺳﺎل(‪ .‬ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ‬
‫ﺑﻪ آﻧﺎن اﺟﺎزه ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ‪ 3D‬را ﺑﺪﻫﯿﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﮐﻮدﮐﺎن ﯾﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﻮدﮐﺎن ﻧﮑﺎت اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ ﻓﻮق را رﻋﺎﯾﺖ ﻣﯽ منﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬و ﻟﻨﺰ‬
‫دﮐﻤﻪ آزاد ﺳﺎزی ﻟﻨﺰ‬
‫وارد ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ˎ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ منﺎﯾﺎب )ﺗﻨﻈﯿﻢ دﯾﻮﭘﱰ(‬
‫ﺳﻮارﮐﺮدن‪/‬ﺟﺪاﮐﺮدن دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ‬
‫ﻟﻨﺰ را ﺑﺎ ﻣﯿﺰان ﮐﺮدن ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﻔﯿﺪ رﻧﮓ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ روی ﻟﻨﺰ و دورﺑﯿﻦ‪ ،‬ﺳﻮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﻗﺪ ﺗﱰك اﻟﺼﻮر أﺛ ًﺮا ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺒﺎردة‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا ﺧﻠ ًﻼ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣريا ﰲ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪ LCD‬ﻣﻌﺘﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ ﻋﲆ ﻫﺪف ﻗﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﰲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ وﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣريا ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ متﯿﺰﮐﺮدن‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ دارﯾﺪ از منﺎﯾﺎب اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد دﻫﺎﻧﻪ ﭼﺸﻤﯽ را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﻔﯿﺪ رﻧﮓ‬
‫‪1‬‬
‫ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ متﺎم ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺮﮐﺰ ﮐﻠﯿﺪ ﮔﺮدان ﮐﻨﱰل را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ ﺑﺼﻮرت ‪ 12:00 AM‬و ﻇﻬﺮ ﺑﺼﻮرت ‪ 12:00 PM‬ﻧﺸﺎن داده ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ روﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﯾﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی را ﺧﺎرج ﻧﮑﺮده و ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫داده ﻫﺎ ﺧﺮاب ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮات‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‪ ،‬دﮐﻤﻪ آزاد ﺳﺎزی ﻟﻨﺰ را ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‪ ،‬ﻧﯿﺮوی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻧﺼﺐ )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﻟﻨﺰ ﭘﺎﯾﻪ ‪) A‬ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای آﮔﺎﻫﯽ از ﺟﺰﺋﯿﺎت‪ ،‬ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ‬
‫راﻫﻨامی اراﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮرﺳﯽ اﻗﻼم اراﺋﻪ ﺷﺪه‬
‫‪4‬‬
‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﯾﺎ راﺳﺖ ﮐﻠﯿﺪ ﮔﺮدان ﮐﻨﱰل را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺮﯾﮏ از ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﻓﺸﺎر داده و ﺳﭙﺲ ﺑﺮای‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻘﺪار ﻋﺪدی‪ ،‬ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ را ﻓﺸﺎر داده ﯾﺎ آن را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫درﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ اﻫﺮم ﻗﻔﻞ را ﺑﺎ ﻧﻮک ﺑﺎﺗﺮی ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی را داﺧﻞ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ Ą‬ﺑﯿﺮون آوردن ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻛامل اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫‪ Ą‬ﺑﯿﺮون آوردن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﮐﺎرﮔﺬاﺷنت ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪه‬
‫اﻫﺮم ﻗﻔﻞ‬
‫‪3‬‬
‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮﺗني ﻣﺰدوﺟﺘني ﻋﲆ اﳌﻠﻒ ]‪ [IDC_INST.pkg‬ﰲ اﻟﻨﺴﺦ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫منﺎﯾﺎب را ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺑﻪ وﺿﻮح ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﯾﺎ ﺟﺪاﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‪ ،‬ﮐﻠﯿﺪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش دورﺑﯿﻦ را روی ‪) OFF‬ﺧﺎﻣﻮش( ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬
‫‪2‬‬
‫ﮐﺎرت ‪SD‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻧﺴﺦ اﳌﻠﻒ ]‪ [IDC_INST.pkg‬اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﳌﺠﻠﺪ ]‪ [MAC‬إﱃ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻬﺎرد دﻳﺴﻚ‪.‬‬
‫درﭘﻮش را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ روﺷﻦ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﯾﮑﺒﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫درﭘﻮش را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫‪"Memory Stick‬‬
‫"‪PRO Duo‬‬
‫ﺳﻮارﮐﺮدن‪/‬ﺟﺪاﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‬
‫ﭼﺮاغ ‪CHARGE‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪(Mark2‬‬
‫ﻋﺒﺎرت در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‬
‫منﯽ ﺗﻮان از ‪ MultiMediaCard‬اﺳﺘﻔﺎده منﻮد‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ﻓﯿﻠﻢ‬
‫‪"Memory Stick PRO-HG‬‬
‫"‪Duo‬‬
‫‪ 250‬دﻗﯿﻘﻪ‬
‫درﭘﻮش را ﺑﺎز ﮐﺮده‪ ،‬و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی را داﺧﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ‬
‫"‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺷﺎرژ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯿﺮﺳﺪ‪ ،‬ﭼﺮاغ ‪ CHARGE‬ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬
‫زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﺗﺨﻤﯿﻨﯽ‬
‫ﻳﺘﻢ اﻹﺷﺎرة إﱃ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،12:00 AM‬وﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.12:00 PM‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ ﻣﺸﻐﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،CD-ROM‬واﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮﺗني‬
‫ﻣﺰدوﺟﺘني ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ ‪.CD-ROM‬‬
‫ˎ‬
‫اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺒﻴﺌﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ واﺳﺘرياد اﻟﺼﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ وﺻﻠﺔ ‪.USB‬‬
‫ﺗﻔﻘﺪ اﺗﺠﺎه اﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻘﺼﻮﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ ﻟيك ﻻ ﺗﺴﻘﻂ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ‪NEX-7K‬‬
‫ˎ ﻟﻨﺰ زوم ‪ E18 – 55‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ )‪/(1‬ﭘﻮﺷﺶ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻟﻨﺰ )‪/(1‬ﭘﻮﺷﺶ ﻋﻘﺒﯽ ﻟﻨﺰ )‪) (1‬ﭘﻮﺷﺶ ﻫﺎ روی ﻟﻨﺰ ﺳﻮار ﺷﺪه اﻧﺪ‪(.‬‬
‫ˎ ﻫﻮد ﻟﻨﺰ )‪(1‬‬
‫* ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ‪ 64-bit editions‬و ‪Windows Image Mastering API (IMAPI) .(Edition) Starter‬‬
‫‪ Ver. 2.0‬أو أﺣﺪث ﻣﻄﻠﻮب ﻻﺳﺘﻌامل اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻹﻧﺸﺎء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫** ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ‪.(Edition) Starter‬‬
‫‪Macintosh Ą‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه اﳌﻮﺿﺢ ﰲ اﻟﺸﻜﻞ‬
‫اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻫﻨﺎ‪.‬‬
‫اﳌﻮدﻳﻞ ‪ NEX-7K‬ﻓﻘﻂ‬
‫ˎ ﻋﺪﺳﺔ زوم ‪ 55 - E18‬ﻣﻢ )ﻋﺪد ‪ /(1‬ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ )ﻋﺪد ‪/(1‬ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ )ﻋﺪد ‪) (1‬اﻷﻏﻄﻴﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪(.‬‬
‫ˎ واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )ﻋﺪد ‪(1‬‬
‫دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‬
‫‪Windows Ą‬‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺒﻴﺌﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ واﺳﺘرياد اﻟﺼﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ وﺻﻠﺔ ‪.USB‬‬
‫اﺿﻐﻂ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ إﱃ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ وﻗﻢ ﺑﻠﻒ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﻌﻜﺲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ إﱃ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻜﺎﻣريا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏري ﻣﻀﺎء‪،‬‬
‫اﺳﺤﺐ ذراع اﻟﻘﻔﻞ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ‪ ،‬واﺳﺤﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺨﺎرج‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪﻗﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ميﻜﻦ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﲆ ‪ % 99.99‬ﻣﻦ اﻟﺒﻜﺴﻞ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻌامل اﻟﻔﻌﺎل‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﻮداء ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﺼﻐﺮ و‪/‬أو ﻧﻘﺎط ﺳﺎﻃﻌﺔ )ﺑﻴﻀﺎء أو ﺣﻤﺮاء أو زرﻗﺎء‬
‫أو ﺧﴬاء اﻟﻠﻮن( اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﺗﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﺎط ﻋﺎدﻳﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ وﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر ﺑﺄي‬
‫ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل‪.‬‬
‫ˎ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻋﲆ ﺧﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﻻ ﺗﻀﻊ أﺟﺴﺎم ﻣﺘﺄﺛﺮة ﺑﺎﳌﺠﺎﻻت اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻘﺮص اﳌﺮن أو ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻻﺋﺘامن‪،‬‬
‫ﺑني ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬وﺟﺴﻢ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰع ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺒني‬
‫واﺳﺤﺐ ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺴﻚ مبﻘﺪﻣﺔ اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻷﺳﻔﻞ ﳌﻨﻊ دﺧﻮل اﻟﻐﺒﺎر‬
‫إﱃ اﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫إدﺧﺎل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ‬
‫ˎ‬
‫ﻗﻢ مبﺤﺎذاة أﻋﲆ ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﺎر‬
‫اﻟﺮؤﻳﺔ‪ ،‬ورﻛﺒﻬﺎ ﺑﴪﻋﺔ ﰲ أﺳﻔﻞ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺤﺎذاة ﻋﻼﻣﺎت‬
‫اﻟﻔﻬﺮس اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ واﻟﻜﺎﻣريا‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء‪ ،‬ﺛﻢ أدﺧﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻮي اﺳﺘﻌامل ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا ﻋﲆ ‪ OFF‬ﻗﺒﻞ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ أو ﻧﺰع اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﻮل اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا‬
‫ﻗﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺄﻋﺮاض ﻏري ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻛﺈﺟﻬﺎد ﰲ اﻟﻌﻴﻨني‪ ،‬أو ﻏﺜﻴﺎن‪ ،‬أو ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻹرﻫﺎق أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ‪ 3D‬اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﻣريا ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺎت ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ .3D‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺎﻫﺪ ﺻﻮر ‪ ،3D‬ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺄﺧﺬ ﻗﺴﻂ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ ﺑﻔﻮاﺻﻞ‬
‫زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪ .‬ﻧﻈ ًﺮا ﻟﻼﺧﺘﻼف ﺑني اﻷﻓﺮاد ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺎﺟﺘﻬﻢ ﻷﺧﺬ ً‬
‫ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ أو ﺣﺎﺟﺘﻬﻢ اﳌﺘﻜﺮرة ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ أن‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻘﺎﻳﻴﺴﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬إذا ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻹﻋﻴﺎء‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ‪ ،3D‬وﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺣﺴﺒام ﺗﻘﺘﴤ‬
‫اﳌﻮﺻﻞ أو اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣريا‪ .‬ﻳﻜﻮن ﻧﻈﺮ‬
‫اﻟﴬورة‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ّ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﺄﺛﺮ دامئًﺎ )ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺗﺤﺖ ﻋﻤﺮ ﺳﺖ ﺳﻨﻮات(‪ .‬ﻗﺒﻞ اﻟﺴامح ﻟﻬﻢ مبﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ‪ ،3D‬ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة‬
‫ﺧﺒري‪ ،‬ﻛﻄﺒﻴﺐ أﻃﻔﺎل أو ﻃﺒﻴﺐ ﻋﻴﻮن‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺒﺎع ﻃﻔﻠﻚ ﻟﻠﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬واﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏري ﻣﻀﺎء‪ ،‬وادﻓﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻣﺮة واﺣﺪة‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﺧﺮﻗﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻷوﺳﺎخ اﻟﻜﺒرية ﻋﻦ ﺧﺮﻗﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ميﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌامل اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪.MultiMediaCard‬‬
‫دورﺑﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﺎ ﻟﻨﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫دورﺑﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﺎ ﻟﻨﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫‪5‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻀﺒﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻨﻮد‪ ،‬اﺿﻐﻂ وﺳﻂ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫‪Macintosh Ą‬‬
‫ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ زﯾﺮ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم اﻓﺰار اراﺋﻪ ﺷﺪه و وارد ﮐﺮدن ﺗﺼﺎوﯾﺮ از ﻃﺮﯾﻖ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﯿﺶ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪه(‬
‫اﺗﺼﺎل ‪ v10.3) Mac OS X :USB‬ﺗﺎ ‪(v10.6‬‬
‫"‪:"Image Data Converter Ver.4‬‬
‫)‪Mac OS X v10.5/Mac OS X v10.6 (Snow Leopard‬‬
‫‪"Image Data‬‬
‫"‪Converter Ver.4‬‬
‫‪ :CPU‬ﭘﺮدازﻧﺪه ﻫﺎی ‪ ،Intel‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪Intel Core Solo/Core Duo/Core 2‬‬
‫‪Duo‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ 1 :‬ﮔﯿﮕﺎﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫منﺎﯾﺶ‪ 768 ˑ 1024 :‬ﻧﻘﻄﻪ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ‬
‫‪1‬‬
‫‪) CD-ROM‬ﺿﻤﯿﻤﻪ( را داﺧﻞ دراﯾﻮ ‪ CD-ROM‬ﻗﺮار داده و روی منﺎد ‪ CD-ROM‬دوﺑﺎر‬
‫ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ]‪ [IDC_INST.pkg‬در ﭘﻮﺷﻪ ]‪ [MAC‬را ﺑﻪ منﺎد دﯾﺴﮏ ﺳﺨﺖ ﮐﭙﯽ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻨﺎوری ﺑﺴﯿﺎر دﻗﯿﻖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ای ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ‪ 99.99 %‬درﺻﺪ‬
‫ﭘﯿﮑﺴﻞ ﻫﺎ ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮﺛﺮ‪ ،‬ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﻧﻘﺎط ﮐﻮﭼﮏ ﺳﯿﺎه رﻧﮓ و‪/‬ﯾﺎ ﻧﻘﺎط روﺷﻦ‬
‫)ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻔﯿﺪ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬آﺑﯽ ﯾﺎ ﺳﺒﺰ( وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻄﻮر داﺋﻢ روی منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬منﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬وﺟﻮد اﯾﻦ ﻧﻘﺎط‬
‫در ﻓﺮآﯾﻨﺪ ﺗﻮﻟﯿﺪ اﻣﺮی ﻋﺎدی اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﯿﭻ وﺟﻪ روی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺗﺎﺛﯿﺮی منﯽ ﮔﺬارد‪.‬‬
‫ˎ ﯾﮏ آﻫرنﺑﺎ در ﭘﺸﺖ منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﺷﯿﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻣﯿﺪان ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﻗﺮار ﻣﯿﮕﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻼﭘﯽ‬
‫دﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﮐﺎرت اﻋﺘﺒﺎری را ﺑﯿﻦ منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬و ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻫرنﺑﺎ‬
‫ˎ در ﯾﮏ ﻣﮑﺎن ﴎد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﺎوﯾﺮ در منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬از ﺧﻮد ردی ﺑﺠﺎی ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻘﺺ ﻣﺤﺴﻮب منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم روﺷﻦ ﮐﺮدن دورﺑﯿﻦ در ﯾﮏ ﻣﮑﺎن ﴎد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻣﻮﻗﺘﺎً ﺗﺎرﯾﮏ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ˎ دورﺑﯿﻦ را در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ روی ﺷﯿﺌﯽ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ دورﺑﯿﻦ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﮔﺮدد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﭼﺎرﯾﺪ دورﺑﯿﻦ را زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻟﻨﺰ را‬
‫ﺑﮕﺬارﯾﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از ﻟﻨﺰﻫﺎ و ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮد از ﻟﻨﺰﻫﺎ‪/‬ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ‪ Sony‬ﮐﻪ ﺑﺮای ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﯿﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮد ﺗﺎ دورﺑﯿﻦ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﻞ ﺧﻮد ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮوز‬
‫ﺣﻮادث و ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﯿﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫از ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی‪/‬ﻧﮕﻬﺪاری دورﺑﯿﻦ در ﻣﮑﺎن ﻫﺎی زﯾﺮ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ˎ در ﻣﮑﺎن ﺑﺴﯿﺎر ﮔﺮم‪ ،‬ﺧﺸﮏ ﯾﺎ ﻣﺮﻃﻮب‬
‫در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه زﯾﺮ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﯿﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ داده و ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﻧﻘﺺ در‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ ﻧﮕﻬﺪاری زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﺨﺎری‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﯿﻦ دﭼﺎر اﻋﻮﺟﺎج ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ ﮔﺮدﯾﺪه و ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ در ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﻟﺮزش و ﺗﮑﺎن ﺷﺪﯾﺪ ﻗﺮار دارد‬
‫ˎ ﻧﺰدﯾﮏ ﻣﮑﺎن ﻫﺎی دارای ﻣﯿﺪان ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﻗﻮی‬
‫ˎ در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ﯾﺎ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر وﺟﻮد دارد‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ﯾﺎ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر وارد دورﺑﯿﻦ ﻧﺸﻮد‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪ ،‬و در‬
‫ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮارد‪ ،‬ﭼﻨﯿﻦ ﻧﻘﺼﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد دﻣﺎی دورﺑﯿﻦ‬
‫دورﺑﯿﻦ و ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در اﺛﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺪاوم داغ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻘﺺ ﻣﺤﺴﻮب منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﭼﮕﺎﻟﺶ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫اﮔﺮ دورﺑﯿﻦ ﻣﺴﺘﻘﯿ ًام از ﻣﮑﺎﻧﯽ ﴎد ﺑﻪ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮔﺮم ﺑﺮده ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ رﻃﻮﺑﺖ در داﺧﻞ ﯾﺎ ﺧﺎرج دورﺑﯿﻦ ﭼﮕﺎﻟﯿﺪه ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﭼﮕﺎﻟﺶ رﻃﻮﺑﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﯿﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮه ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﭼﮕﺎﻟﺶ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﯿﻦ را از ﻣﮑﺎﻧﯽ ﴎد ﺑﻪ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮔﺮم ﻣﯽ آورﯾﺪ‪ ،‬دورﺑﯿﻦ را در ﯾﮏ ﮐﯿﺴﻪ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﭘﯿﭽﯿﺪه و اﺟﺎزه دﻫﯿﺪ ﺗﺎ در‬
‫ﻃﻮل ﺣﺪود ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﴍاﯾﻂ ﻣﮑﺎن ﺟﺪﯾﺪ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت وﻗﻮع ﭼﮕﺎﻟﺶ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫دورﺑﯿﻦ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮده و ﺣﺪود ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ اﮔﺮ درﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫داﺧﻞ ﻟﻨﺰ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداری منﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬ﻧﺨﻮاﻫﯿﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺼﺎوﯾﺮ واﺿﺤﯽ را ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ‬
‫اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ دارای ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ ﺑﺮای ﺣﻔﻆ ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن و ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿامت‪ ،‬ﴏﻓﻨﻈﺮ از روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدن‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ وﺻﻞ ﺑﻮدن ﯾﺎ ﻧﺒﻮدن ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ از دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻄﻮر ﻣﺪاوم‬
‫ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﮐﻮﺗﺎه از دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬و اﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺪت‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ‪ 3‬ﻣﺎه اﺻ ًﻼ از دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ‪ ،‬ﺣﺘ ًام‬
‫اﯾﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ را ﺷﺎرژ منﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ اﯾﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻓﺎﻗﺪ ﺷﺎرژ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﺨﻮاﻫﯿﺪ‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن را ﺛﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎزﻫﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده منﺎﯾﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی را ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ دورﺑﯿﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﯿامت را ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﭘﯿﺶ ﻓﺮض ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ متﺎم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ‪ Sony‬ﯾﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺠﺎز ﻣﺤﻠﯽ ‪ Sony‬متﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫روش ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ‬
‫ﯾﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪه داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار داده‪ ،‬و ﯾﺎ دورﺑﯿﻦ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( ﺑﻪ‬
‫ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق )ﭘﺮﯾﺰ دﯾﻮاری( وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬و دورﺑﯿﻦ را ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ درﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪ ،‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﺑﮕﺬارﯾﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ˎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺮای ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎر از ﯾﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯿﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮد ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداری ﮐﺎرت‬
‫را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ ﻓﺮﻣﺖ منﺎﯾﯿﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﭘﺎﯾﺪار ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮدد‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدن‪ ،‬ﮐﻠﯿﻪ‬
‫داده ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺑﻪ ﺻﻮرت دامئﯽ و ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬داده ﻫﺎی ارزﺷﻤﻨﺪ را در ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ‬
‫و ﻏﯿﺮه ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ اﮔﺮ ﺗﺼﺎوﯾﺮ را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﺿﺒﻂ و ﺣﺬف ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺮاﮐﻨﺪﮔﯽ داده ﻫﺎ در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ روی دﻫﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﯾﺎ ذﺧﯿﺮه ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮاردی‪ ،‬ﺗﺼﺎوﯾﺮ را در ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﮑﺎن ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی دﯾﮕﺮ ذﺧﯿﺮه منﻮده و ﺳﭙﺲ‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻟﺤﺮارة اﳌﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻼش ﰲ اﻟﺘﺼﺎق اﻷوﺳﺎخ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ‬
‫اﻟﻔﻼش‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ اﻧﺒﻌﺎث دﺧﺎن أو ﺣﺮوق ﻻذﻋﺔ‪.‬‬
‫ˎ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا‪ ،‬اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪ ،‬ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ اﺑﺘﻼع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬اﻟﺦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬
‫ﰲ ﺣﺎل ﺣﺪوث ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺣﻮل ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‬
‫‪ Ą‬ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ إذا مل ﺗﻜﻦ اﻟﻠﻤﺒﺔ ‪ CHARGE‬ﻣﻀﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻨﻔﺼﻞ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻃﺎﳌﺎ ﻇﻞ ﻣﺘﺼ ًﻼ مبﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪﺛﺖ أي ﻣﺸﻜﻠﺔ أﺛﻨﺎء إﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ اﻟﻘﺪرة ﰲ اﻟﺤﺎل ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣﺮﻓﻘﺎً‪ ،‬ﻣﺼﻤﻢ ﺧﺼﻴﺼﺎً ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣريا ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن ﺣﻘﻮق ﻃﺒﻊ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻷﻓﻼم‪ ،‬وأﴍﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬وأﻳﺔ ﻣﻮاد أﺧﺮى ﻣﺤﻤﻴﺔ‪ .‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺪون ﺗﴫﻳﺢ ﳌﺜﻞ ﺗﻠﻚ‬
‫اﳌﻮاد ﻳﻜﻮن ﻣﺨﺎﻟﻔًﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻗﻮاﻧني ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷداء واﳌﻮاﺻﻔﺎت مبﻮﺟﺐ اﻟﴩوط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺬﻛﻮر ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ :‬ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫ﻣﺤﻴﻄﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 25‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻌامل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﻧﻄﻔﺎء اﳌﺼﺒﺎح‬
‫‪.CHARGE‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ˎ‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO" ،‬‬
‫"‪،"Memory Stick‬‬
‫‪"Memory Stick PRO ،‬‬
‫"‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO-HG Duo" ،‬‬
‫"‪،Duo‬‬
‫‪ "MagicGate" ،"Memory Stick Micro" ،‬و‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫"‪ "PhotoTV HD‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ DVDirect‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ Blu-ray Discː‬و ‪ Blu-rayː‬ﻫام ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ‪.Blu-ray Disc‬‬
‫"‪"AVCHD Progressive‬وﻧﻮع اﻟﺸﻌﺎر "‪ "AVCHD Progressive‬ﻫام ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪ Panasonic Corporation‬وﴍﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ Dolby‬واﻟﺮﻣﺰ ‪ D‬اﳌﺰدوج ﻫام ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﳌﻌﺎﻣﻞ دوﻟﺒﻲ‪.‬‬
‫‪ Microsoft‬و ‪ Windows‬و ‪ Windows Vista‬ﻫﻲ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪ Microsoft Corporation‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و‪/‬أو ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ HDMI‬وﺷﻌﺎر ‪ HDMI‬و ‪ High-Definition Multimedia Interface‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.HDMI Licensing LLC‬‬
‫‪ Macintosh‬و ‪ Mac OS‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن أو ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻣﺴﺠﻠﺘﺎن ﻟﴩﻛﺔ ‪.Apple Inc.‬‬
‫‪ PowerPC‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ IBM Corporation‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫‪ ،Intel Core ،Intel‬و ‪ Pentium‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Intel Corporation‬‬
‫ﺷﻌﺎر ‪ SDXC‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫‪ Eye-Fi‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Eye-Fi Inc.‬‬
‫‪ MultiMediaCard‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ‪.MultiMediaCard Association‬‬
‫" " و "‪ "PlayStation‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Computer Entertainment Inc.‬‬
‫‪ Adobe‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Adobe Systems Incorporated‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫و‪/‬أو دول أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬أﺳامء اﻟﻨﻈﺎم واﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪ ،‬ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني أو ﻟﻠﺼﺎﻧﻌني‪ .‬ﻋﲆ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬اﻟﻌﻼﻣﺎت ‪ ː‬أو ˊ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﺎﻻت ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫أﺿﻒ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺘﻌﺔ ﻋﲆ ﻟﻌﺒﺘﻚ ‪ PlayStation 3‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ PlayStation 3‬ﻣﻦ ‪PlayStation‬‬
‫‪) Store‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻮﻓﺮ(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ PlayStation 3‬ﺣﺴﺎب ﰲ ﺷﺒﻜﺔ ‪ PlayStation‬وﺗﻨﺰﻳﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪ .‬ميﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﻓﺮ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ‪.PlayStation Store‬‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴامت ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت‬‫ﺧﻄﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﺑﺤﺮص ﺷﺪﻳﺪ‬
‫إذا مل ﻳﻜﻦ ﺷﻜﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻼﺋﻢ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ أداة ﻣﻠﺤﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ مبﻬﺎﻳﺊ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻼﺋﻢ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪ Ą‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫إذا أﺳﻴﺊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ميﻜﻦ أن ﺗﻨﻔﺠﺮ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﰲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺘﻰ اﻧﻔﺠﺎر ﻛﻴﻤﻴﺎيئ‪ .‬ﻗﻢ مبﺮاﻋﺎة اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﺸﻴﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻷي ﺻﺪﻣﺔ أو ﺿﻐﻂ ﻛﺎﻟﻄﺮق ﻋﻠﻴﻬﺎ مبﻄﺮﻗﺔ أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ أو اﻟﺪﻋﺲ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺘامس ﻛﻬﺮﺑﺎيئ وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ مبﻼﻣﺴﺔ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﺘﺠﺎوز ‪ 60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻛﺄن ﺗﱰﻛﻬﺎ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﰲ ﺳﻴﺎرة ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﺤﺮﻗﻬﺎ أو ﺗﺮﻣﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫ˎ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺑﻄﺎرﻳﺎت أﻳﻮن اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺋﻠﻬﺎ ﻣﺘﴪب‪.‬‬
‫ˎ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻷﺻﲇ ﻣﻦ اﻧﺘﺎج ﺳﻮين ‪ Sony‬أو ﺟﻬﺎز ﻗﺎدر ﻋﲆ ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ˎ اﺣﺘﻔﻆ مبﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻌﻴﺪاً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ˎ اﺣﺘﻔﻆ مبﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ˎ اﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻨﻮع أو ﺑﻨﻮع ﻣامﺛﻞ ﻣﻮﴅ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻮين ‪.Sony‬‬
‫ˎ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻮراً ﻛام ﻣﻮﺿﺢ ﰲ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‪.‬‬
‫ˎ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺿﺒﻂ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﯿﻦ ﯾﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ و ﻏﯿﺮه اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪه ﻗﺎﺑﻞ ﺟﱪان ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺧﻄﺮ اﺣﺘامﻟﯽ از دﺳﺖ رﻓنت داده ﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸﻪ داده ﻫﺎ را روی رﺳﺎﻧﻪ دﯾﮕﺮی ﮐﭙﯽ ﮐﻨﯿﺪ )ﮐﭙﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎن ﺗﻬﯿﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ˎ ﭘﯿﺶ از ﺿﺒﻂ روﯾﺪادﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮑﺒﺎر اﺗﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﺿﺒﻂ آزﻣﺎﯾﺸﯽ اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ‬
‫ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ˎ اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﺿﺪ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر‪ ،‬ﺿﺪ ﺗﺮﺷﺢ ﯾﺎ ﺿﺪ آب منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ˎ دورﺑﯿﻦ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﻮر درﺧﺸﺎن دﯾﮕﺮی ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﯿﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ از ﻧﮕﺎه ﮐﺮدن ﺑﻪ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﻮر ﻗﻮی از ﻃﺮﯾﻖ ﻟﻨﺰ ﺟﺪاﺷﺪه ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ آﺳﯿﺐ ﺟﱪان ﻧﺎﭘﺬﯾﺮی ﺑﻪ‬
‫ﭼﺸامن ﺷام وارد منﺎﯾﺪ‪ .‬ﯾﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻟﻨﺰ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ از دورﺑﯿﻦ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﻣﻮاج رادﯾﻮﯾﯽ ﻗﻮی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﺮده ﯾﺎ ﺗﺸﻌﺸﻊ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ منﺎﯾﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫دورﺑﯿﻦ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ را ﺑﻪ درﺳﺘﯽ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬
‫ˎ اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ در ﻣﮑﺎن ﻫﺎی دارای ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ﯾﺎ ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ˎ از ﺗﮑﺎن دادن دورﺑﯿﻦ ﯾﺎ ﴐﺑﻪ زدن ﺑﻪ آن ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﺠﺎد ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه و ﻋﺪم ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﯾﺮ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺳﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬و ﯾﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺧﺮاﺑﯽ‪ ،‬ﺻﺪﻣﻪ‪ ،‬ﯾﺎ از دﺳﺖ رﻓنت داده ﻫﺎی‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ ﺳﻄﺢ ﻓﻼش را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﮔﺮﻣﺎی ﺣﺎﺻﻞ از اﻧﺘﺸﺎر ﻧﻮر ﻓﻼش ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﭼﺴﺒﯿﺪن ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﺑﺮ روی ﺳﻄﺢ‬
‫ﻓﻼش ﮔﺮدﯾﺪه و ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد دود ﯾﺎ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ˎ دورﺑﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ و ﻏﯿﺮه را از دﺳﱰس ﮐﻮدﮐﺎن دور ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪ .‬اﺣﺘامل ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﺪن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ و ﻏﯿﺮه وﺟﻮد‬
‫دارد‪ .‬در ﺻﻮرت وﻗﻮع ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺸﮑﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار در ﻣﻮرد ﺣﻖ ﻧﴩ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ‪ ،‬ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮارﻫﺎی وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دارای ﺣﻖ ﻧﴩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﻏﯿﺮﻣﺠﺎز ﭼﻨﯿﻦ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺧﻼف ﻣﻔﺎد ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺣﻖ ﻧﴩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﴍح داده ﺷﺪه در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺎرآﯾﯽ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺗﺤﺖ ﴍاﯾﻂ زﯾﺮ ﴍح داده ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ آﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ دﯾﮕﺮی در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ‬
‫راﻫﻨام ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ :‬در دﻣﺎی ﻣﺤﯿﻂ ﻋﺎدی ﻣﻌﺎدل ‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‪ ،‬و اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺪت ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﭼﺮاغ ‪ CHARGE‬ﺷﺎرژ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری‬
‫ˎ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO" ،‬‬
‫"‪،"Memory Stick‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO Duo" ،‬‬
‫"‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO-HG Duo" ،‬‬
‫‪"MagicGate" ،"Memory Stick Micro" ،‬‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫و‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫"‪ "PhotoTV HD‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ DVDirect‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ Blu-ray Discː‬و ‪ Blu-rayː‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ اﻧﺠﻤﻦ ‪ Blu-ray Disc‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪ "AVCHD Progressive‬و ﻟﻮﮔﻮی "‪ "AVCHD Progressive‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬
‫‪ Panasonic Corporation‬و ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Dolby‬و منﺎد ﻣﺘﺸﮑﻞ از دو ﺣﺮف ‪ D‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﻻﺑﺮاﺗﻮارﻫﺎی داﻟﺒﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،Windows ،Microsoft‬و ‪ Windows Vista‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه و ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﴍﮐﺖ‬
‫ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft Corporation‬در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و‪/‬ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،HDMI‬آرم ‪ HDMI‬و ‪ High-Definition Multimedia Interface‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری و ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ‬
‫ﺷﺪه ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ HDMI Licensing LLC‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Macintosh‬و ‪ Mac OS‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Apple Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ PowerPC‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ IBM Corporation‬در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ Intel Core ،Intel‬و ‪ Pentium‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪Intel Corporation‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮﮔﻮی ‪ SDXC‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ SD-3C, LLC‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ Eye-Fi‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Eye-Fi Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ MultiMediaCard‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ MultiMediaCard Association‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫" " و "‪ "PlayStation‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪Sony Computer Entertainment Inc.‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Adobe‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﯾﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ Adobe Systems Incorporated‬در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه‬
‫و‪/‬ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻼوه‪ ،‬ﻧﺎم ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎ و ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﺎً ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻣﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮاﺣﺎن ﯾﺎ ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻋﻼﺋﻢ ‪ ː‬ﯾﺎ ˊ در متﺎم ﻣﻮارد در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ﺑﺎ داﻧﻠﻮد ﮐﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎرﺑﺮدی ﺑﺮای ‪ PlayStation 3‬از ‪) PlayStation Store‬در ﺻﻮرت وﺟﻮد(‪ ،‬از دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪ PlayStation 3‬ﺧﻮد ﺑﯿﺸﱰ ﻟﺬت ﺑﱪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎرﺑﺮدی ﺑﺮای ‪ PlayStation 3‬ﻣﺴﺘﻠﺰم داﺷنت ﺣﺴﺎب ‪ PlayStation Network‬و داﻧﻠﻮد ﮐﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎرﺑﺮدی‬
‫اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ ‪ PlayStation Store‬ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ˎ‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﺑﺮای ﮐﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺷﻮک‪ ،‬واﺣﺪ را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻬﻢ‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‬‫ﺧﻄﺮ‬
‫ﺑﺮای ﮐﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را‬
‫ﺑﻪ دﻗﺖ دﻧﺒﺎل منﺎﯾﯿﺪ‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺷﮑﻞ دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪارد‪ ،‬از آداﭘﺘﻮر دوﺷﺎﺧﻪ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫‪ Ą‬ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺑﻄﻮر ﻧﺎﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺣﺘﯽ‬
‫ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﺸﺪارﻫﺎی زﯾﺮ را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ آن را ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﻓﺸﺎر ﻧﺪاده و در ﻣﻌﺮض ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﴐﺑﻪ ﯾﺎ ﻧﯿﺮو ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﭼﮑﺶ زﻧﯽ‪ ،‬ﺳﻘﻮط ﯾﺎ زﯾﺮ ﭘﺎ ﮔﺬاﺷنت ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ اﺗﺼﺎل ﮐﻮﺗﺎه اﯾﺠﺎد ﻧﮑﻨﯿﺪ و اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﯿﺪ اﺟﺴﺎم ﻓﻠﺰی ﺑﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی متﺎس ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ˎ آن را در ﻣﻌﺮض دﻣﺎی ﺑﺎﻻی ﺑﯿﺸﱰ از ‪ 60‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ داﺧﻞ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪه در زﯾﺮ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ آن را ﻧﺴﻮزاﻧﯿﺪ ﯾﺎ در آﺗﺶ ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﯾﻮن ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ ﺻﺪﻣﻪ دﯾﺪه ﯾﺎ ﻧﺸﺖ ﮐﺮده را ﺑﻪ ﮐﺎر ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺣﺘام ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺷﺎرژر ﺑﺎﺗﺮی ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬اﺻﻞ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را دور از دﺳﱰس ﮐﻮدﮐﺎن ﺧﺮدﺳﺎل ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺧﺸﮏ ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ˎ آن را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻮع ﯾﮑﺴﺎن ﯾﺎ ﻧﻮع ﻣﻌﺎدل ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه از ﺳﻮی ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺗﻌﻮﯾﺾ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ˎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺟﻌﺒﻪ ای اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه را ﻓﻮرا ﻫامﻧﻄﻮر ﮐﻪ در دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﴍح داده ﺷﺪه اﺳﺖ دور ﺑﯿﻨﺪازﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ Ą‬ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻻﻣﭗ ‪ CHARGE‬روﺷﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺎداﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﯽ دﯾﻮاری ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ از ﻣﻨﺒﻊ ﻧﯿﺮوی ‪ AC‬ﺟﺪا منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ در‬
‫ﺣﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده از ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺮوز ﮐﺮد‪ ،‬ﻓﻮراً ﻧﯿﺮو را ﺑﺎ ﺟﺪا ﮐﺮدن دو ﺷﺎﺧﻪ از ﺧﺮوﺟﯽ دﯾﻮاری ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻧﯿﺮو‪ ،‬در ﺻﻮرت ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺑﻮدن‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎً ﻓﻘﻂ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬و ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ وﺳﯿﻠﻪ اﻟﮑﱰﯾﮑﯽ دﯾﮕﺮی اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
Download PDF

advertising