Sony | DSC-W100 | Sony DSC-W100 تعليمات التشغيل

‫‪Digital Still Camera‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‪/‬ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫‪AR‬‬
‫راﻫﻨﲈی ﻣﴫﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪/‬رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫‪PR‬‬
‫‪DSC-W100‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ أﻱ اﺳﺘﻔﺴﺎرات ﻭﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲠﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء زﻳﺎرة‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ « )ﺟﺰء ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺮ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﺆاﻻت اﻏﻠﺐ‬
‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﺳﺎﻳﺖ اﻳﻨﱰﻧﺘﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﱰی ﻣﺎ ﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" )ﺟﻠﺪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﻣﻄﺒﻮع ﻋﲆ ﻭرﻕ ﻣﻌﺎد إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ 100%‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺣﱪ ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ زﻳﺖ ﻧﺒﺎﰐ‬
‫ﺧﺎﱄ ﻣﻦ اﳌﺮﻛﺒﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﻟﻄﻴﺎرة )‪.(VOC‬‬
‫ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭ￯ ﻛﺎﻏﺬ ‪ 100‬در ﺻﺪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﻮﻫﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﺸﺄ رﻭﻏﻦ‬
‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻋﺎر￯ از ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت آﱃ ﻓﺮ ﹼار )‪.(VOC‬‬
‫‪Printed in Japan‬‬
‫ﻳﴩح ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻀﺒﻂ ﻭ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫راﻩ اﻧﺪازی ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ /‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ « )ﺟﺰء ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻚ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻛﺎر ﺑﺎ ﻭاﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔ ﹰﺎ اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ ﻭ"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" )ﺟﻠﺪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( را ﺑﻪ دﻗﺖ ﺧﻮاﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻭ آﻥ را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﮕﺎﻩ‬
‫دارﻳﺪ‪.‬‬
‫© ‪Sony Corporation 2006‬‬
‫)‪2-674-788-73(1‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ أﻭ اﻟﺼﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻟﻠﻤﻄﺮ أﻭ اﻟﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎﹰاﻟﻨﻮع اﳌﺤﺪد ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭاﻻ ﻓﻘﺪ ﳛﺪث‬
‫ﺣﺮﻳﻖ أﻭ اﺻﺎﺑﺎت‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄﻥ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫أﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫إﻥ ﻭﺳﻂ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪاﺋﺮة اﳌﺪﳎﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻫﻮ‬
‫"‪ ."Memory Stick Duo‬ﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎﻥ ﻣﻦ‬
‫"‪."Memory Stick‬‬
‫"‪ :"Memory Stick Duo‬ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫"‪ :"Memory Stick‬ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫إﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻠﻤﺮة أﻻﻭﱃ‪.‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺘﻰ إذا ﱂ ﺗﻜﻦ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﲤﺎﻣﺎﹰ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﺟﺰﺋﻴ ﹰﺎ ﻛﲈ ﻫﻲ ﺣﺘﻰ‬
‫إذا ﱂ ﺗﻜﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﻻﺗﻨﻮﻱ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪﻡ‬
‫اﻟﺸﺤﻨﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺛﻢ اﻧﺰﻋﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺑﻌﺪﺋﺬ ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد ﻭﺟﺎﻑ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﻦ أﺟﻞ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(95‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.95‬‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ‪Carl Zeiss‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳎﻬﺰة ﺑﻌﺪﺳﺔ ‪ Carl Zeiss‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻘﺪرﲥﺎ ﻋﲆ إﻧﺘﺎج‬
‫ﺻﻮر ﺣﺎدة اﳌﻼﻣﺞ ذات ﺗﺒﺎﻳﻦ راﺋﻊ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻢ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻃﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺿﲈﻥ اﳉﻮدة‬
‫اﳌﺮﺧﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪ Carl Zeiss‬ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ﺟﻮدة ‪Carl Zeiss‬‬
‫ﰲ اﳌﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻻﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ "‪ ،"Memory Stick Duo‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.93‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻊ‬
‫ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪) Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ‬
‫اﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ اﻟﻌﺮض ﻧﺘﻴﺠﺔ ﳊﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ ﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻭ‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫• ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬أﺛﻨﺎء إﺿﺎءة ﳌﺒﺔ اﻟﻮﺻﻮﻝ‪ ،‬ﻷﻥ ﻫﺬا‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺗﻠﻒ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ‬
‫"‪ ."Memory Stick Duo‬ﻗﻢ داﺋ ﹰﲈ ﺑﺤﲈﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‪ .‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 22‬ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻤﻞ‬
‫ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Memory Stick Duo‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄﻥ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﺬا اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺮذاذ أﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪.‬‬
‫إﻗﺮأ » إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (97‬ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺣﺪاث ﻫﺎﻣﺔ ﲢﺪث ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﲡﺮﺑﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫إﺣﺮص ﻋﲆ أﻻ ﺗﺒﺘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ دﺧﻮﻝ اﳌﺎء إﱃ داﺧﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ رﺑﲈ ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﳊﺎﻻت‪.‬‬
‫ﻻﺗﻮﺟﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ أﻭ أﺿﻮاء أﺧﺮ￯ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻌﲔ ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺸﻔﺎء ﻣﻨﻪ‪ ،‬أﻭ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳛﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺼﺪر ﻣﻮﺟﺎت رادﻳﻮ ﻗﻮﻳﺔ‬
‫أﻭ ﻳﺼﺪر إﺷﻌﺎﻋﺎت‪ .‬ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ أﻣﺎﻛﻦ رﻣﻠﻴﺔ أﻭ ﻣﱰﺑﺔ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ إﱃ‬
‫ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(97‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﲠﺰ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻋﺪﻡ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳚﻌﻞ‬
‫ﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺳﺘﺨﺪاﻡ‪ ،‬أﻭ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث ﻋﻄﻞ‪،‬‬
‫ﺗﻠﻒ أﻭ ﻓﻘﺪ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش ﻗﺒﻞ اﻹﺳﺘﺨﺪاﻡ‪ .‬اﳊﺮارة اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ إﻧﺒﻌﺎث‬
‫اﻟﻔﻼش ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﲡﻌﻞ اﻹﺗﺴﺎخ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش ﻳﻐﲑ‬
‫ﻟﻮﻥ اﻟﺴﻄﺢ أﻭ ﻳﻠﺘﺼﻖ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻼش‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ إﻧﺒﻌﺎث‬
‫ﺿﻮء ﻏﲑ ﻛﺎﻑ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻭاﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫• ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺪﻗﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ %٩٩٫٩٩‬ﻣﻦ اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻌﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﻮداء ﻭ‪/‬أﻭ ﻧﻘﺎط ﺳﺎﻃﻌﺔ‬
‫)ﺑﻴﻀﺎء‪ ،‬ﲪﺮاء‪ ،‬زرﻗﺎء أﻭ ﺧﴬاء( ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﺼﻐﺮ ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﻫﺬﻩ اﻟﻨﻘﺎط ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻭﻻﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺎط ﺳﻮداء‪ ،‬ﺑﻴﻀﺎء‪،‬‬
‫ﲪﺮاء‪ ،‬زرﻗﺎء ﻭﺧﴬاء‬
‫‪AR‬‬
‫‪4‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ اﻟﻌﺪﺳﺔ إﱃ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ ﳌﺪة‬
‫زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺧﻰ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة أﻭ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ‬
‫اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎﻝ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ .LCD‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أﻥ ﻳﺘﻐﲑ ﻟﻮﻥ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳛﺪث ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺑﻄﺊ ﻟﻠﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎﻝ اﻟﺴﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪ LCD‬ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺒﺎردة‪ .‬ﻫﺬا ﻻﻳﻌﺘﱪ ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳎﻬﺰة ﺑﻌﺪﺳﺔ زﻭﻡ ﻗﻮﻳﺔ‪ .‬إﺣﺮص ﻋﲆ ﲡﻨﺐ إرﺗﻄﺎﻡ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻭﻋﲆ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﲪﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‬
‫• ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ‪DCF‬‬
‫)‪ (Design rule for Camera File system‬اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ‬
‫ﻫﻴﺌﺔ ﺻﻨﺎﻋﺎت ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻭاﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺎت اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪JEITA (Japan Electronics and Information‬‬
‫)‪Technology Industries Association‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ ﻋﲆ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯‬
‫ﻭ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ أﻭ اﳌﻨﻘﺤﺔ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ ﺑﺸﺄﻥ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻠﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻭاﻷﻓﻼﻡ ﻭأﴍﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﳌﻮاد اﻷﺧﺮ￯‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﻃﺒﻊ‪ .‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻐﲑ ﻣﴫح ﺑﻪ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﳌﻮاد ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﳐﺎﻟﻔ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻨﺼﻮص ﻗﻮاﻧﲔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻛﻤﺜﺎﻝ ﻟﻠﺼﻮر ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﺻﻮر‬
‫ﻣﺼﻄﻨﻌﺔ ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺴﺖ ﺻﻮر ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﲠﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻹﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
‫ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ « )ﺟﺰء ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫‪ 1‬ﲢﻀﲑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ 2‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪/‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪ 3‬إدﺧﺎﻝ "‪) "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪ 4‬إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫‪ 5‬ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ )ﻭﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ )إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ(‬
‫‪ 6‬ﻋﺮض‪/‬ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺗﻌﺮﻑ أﻛﺜﺮ ﻋﲆ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫• ﺳﺠﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺄﻭﺿﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪﻳﻚ )ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﱪﻣﺞ‪ /‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻳﺪﻭﻱ(‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪25‬‬
‫• إﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻭﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ أﻭﺿﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻃﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫• إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭاﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ﺑﻄﺮﻕ ﻣﺘﻌﺪدة ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪54‬‬
‫• إﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ )ﻃﺎﺑﻌﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪ PictBridge‬ﻓﻘﻂ( ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪71‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄﻥ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ‪3...........................................................................‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﻮر أﻓﻀﻞ ‪9......................................................................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ‪ -‬اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻟﻨﺎﺟﺢ ﻋﲆ ﻫﺪﻑ ‪9 .....................................................................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ‪ -‬ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﻀﻮء‪10 .................................................................................‬‬
‫ﻟﻮﻥ ‪ -‬ﺑﺸﺄﻥ ﺗﺄﺛﲑات اﻹﺿﺎءة‪12 ......................................................................................‬‬
‫ﺟﻮدة ‪ -‬ﺑﺸﺄﻥ » ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة « ﻭ » ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة « ‪12 .............................................................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ‪14..............................................................................................‬‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪16...............................................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪20.........................................................................................‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭزﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ‪21.........................................................‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ "‪) "Memory Stick Duo‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ( ‪23.......................‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ ‪24.................................................‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ ‪25......................................................................................‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪28....................................................................................‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪29................................................................................................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪30...............................................................................................‬‬
‫‪) COLOR‬ﻭﺿﻊ ﻟﻮﻥ(‬
‫‪) ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ(‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس(‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازﻥ أﺑﻴﺾ(‬
‫‪ISO‬‬
‫)ﺟﻮدة ﺻﻮرة(‬
‫‪) Mode‬ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ(‬
‫)ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻓﻼش(‬
‫)اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫)ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫‪AR‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪37.................................................................................................‬‬
‫)ﳎﻠﺪ(‬
‫‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ(‬
‫‪DPOF‬‬
‫)ﻃﺒﺎﻋﺔ(‬
‫)ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫)ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‬
‫)ﺗﺪﻭﻳﺮ(‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻨﻮد اﻟﻀﺒﻂ ‪44....................................................................................‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪45....................................................................................................‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪AF‬‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫ﺧﻔﺾ ﻋﲔ ﲪﺮاء‬
‫ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆرﻱ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ ‪48.........................................................................................‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫أدﻭات ‪49........................................................................... Memory Stick‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻧﺴﺦ‬
‫ﺿﺒﻂ ‪51................................................................................................... 1‬‬
‫ﺿﻮء ﺷﺎﺷﺔ ﺧﻠﻔﻲ‬
‫ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺑﺪء‬
‫ﺿﺒﻂ ‪52................................................................................................... 2‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪7‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪54.............................................Windows‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﻣﺮﻓﻖ( ‪56....................................................................................‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ‪57..............................................................‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫)ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪63................................................................ ("Memory Stick Duo‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪) "Cyber-shot Viewer‬ﻣﺮﻓﻖ( ‪64.........................................................‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪68................................................... Macintosh‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪70..................................................................................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪71................................... PictBridge‬‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪74....................................................................................‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪76..........................................................................‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ ‪78...............................................................................................‬‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭاﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‪90...................................................................................‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮﻯ‬
‫ﺣﻮﻝ "‪93 ........................................................................................ "Memory Stick‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪95 ...........................................................................................................‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪96........................................................................................‬‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‪97.....................................................................................................‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪99....................................................................................................‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس ‪100..................................................................................................‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪8‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﻮر أﻓﻀﻞ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﻟﻮﻥ‬
‫ﺟﻮدة‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﳋﻄﻮات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﺪﻟﻚ ﻋﲆ ﻛﻴﻔﻴﺔ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺜﻞ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(25‬اﻟﻘﻮﺋﻢ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪ (28‬ﻭﻏﲑ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻟﻨﺎﺟﺢ ﻋﲆ ﻫﺪﻑ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ أﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴ ﹰﺎ )ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬
‫أﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ(‪ .‬ﺗﺬﻛﺮ أﻥ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪﺋﺬ إﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﻣﺒﲔ ﻗﻔﻞ ‪AE/AF‬‬
‫ﻭﻣﻴﺾ ‪ ‬إﺿﺎءة‪/‬ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ‪] ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(31‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﻭاﺿﺤﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪ ،‬رﺑﲈ ﻳﺮﺟﻊ ذﻟﻚ إﱃ إﻫﺘﺰاز اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬‬
‫ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﻫﺘﺰاز اﻟﺼﻮرة « )أدﻧﺎﻩ(‪.‬‬
‫راﺟﻊ » إرﺷﺎدات ﻣﻔﻴﺪة‬
‫إرﺷﺎدات ﻣﻔﻴﺪة ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﻫﺘﺰاز اﻟﺼﻮرة‬
‫إﻣﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺜﺒﺎت‪ ،‬ﻣﻊ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺬراﻋﻴﻚ ﻋﲇ ﺟﺎﻧﺒﻴﻚ‪ .‬ﻛﲈ ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺎد ﻋﲆ ﺷﺠﺮة أﻭ ﻣﺒﻨﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻚ‪ .‬إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ ﺑﺘﺄﺧﲑ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﺔ أﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺆﺛﺮاﹰ‪ .‬ﻳﻮﴅ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫اﻟﻔﻼش ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪9‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﻀﻮء‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻭﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ .ISO‬اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻫﻮ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻨﺪ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪:‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ = ﻃﻮﻝ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺔ = ﺣﺠﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻤﺮﻭر اﻟﻀﻮء ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ‬
‫‪ = ISO‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ زاﺋﺪ‬
‫= ﺿﻮء ﻛﺜﲑ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺻﻮرة ﻳﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫= ﺿﻮء ﻗﻠﻴﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ إﻋﺘﺎﻣ ﹰﺎ‬
‫ﳑﻴﺰات »ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ«‬
‫أﴎع‬
‫أﻫﺪاﻑ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺑﴪﻋﺔ ﺗﺒﺪﻭ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪10‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ إﱃ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﰲ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻪ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﻳﺪﻭﻱ‪:‬‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻀﺒﻂ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻭﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻳﺪﻭﻳﺎﹰ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪:EV‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺬﻱ ﺣﺪدﺗﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «‪ ،‬ﺻﻔﺤﺔ ‪11‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس‪:‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺟﺰء اﻟﺼﻮرة اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪  .‬ﺻﻔﺤﺔ ‪32‬‬
‫ﳑﻴﺰات »اﻟﻔﺘﺤﺔ« )ﻗﻴﻤﺔ ‪(F‬‬
‫أﺑﻄﺄ‬
‫أﻫﺪاﻑ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺑﴪﻋﺔ ﺗﺒﺪﻭ‬
‫ﻣﺘﺪﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫ﻳﻀﻴﻖ‪ ،‬ﰲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﱰﺟﻴﻊ‬
‫ﻭاﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺔ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫ﻳﻌﺮض‪ ،‬ﰲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﱰﺟﻴﻊ‬
‫ﻭاﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )‪(EV‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺑﻴﻀﺎء ﻛﻠﻴ ﹰﺎ ﻛﻬﺪﻑ ﺑﺈﺿﺎءة‬
‫ﺧﻠﻔﻴﺔ أﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﺛﻠﺠﻲ‬
‫ﺗﻘﺮر اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻥ اﳍﺪﻑ داﻛﻦ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ أﻛﺜﺮ إﺿﺎءة‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة داﻛﻨﺔ ﻛﻠﻴ ﹰﺎ‬
‫ﺗﻘﺮر اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻥ اﳍﺪﻑ ﺳﺎﻃﻊ ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ أدﻛﻦ‬
‫اﺿﺒﻂ ﰲ اﻻﲡﺎﻩ ‪+‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﰲ اﻻﲡﺎﻩ –‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﱃ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ‪ .‬اﺣﺬر ﻛﻲ ﻻ ﲡﻌﻞ ﻫﺪﻓﻚ ﻳﺘﻌﺮض ﻟﺘﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ زاﺋﺪ أﻭ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻞ )اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺻﻮرة ﺑﻴﻀﺎء أﻭ داﻛﻨﺔ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪  ،20‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ISO‬‬
‫‪ ISO‬ﻫﻲ ﻭﺣﺪة ﻗﻴﺎس )ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ(‪ ،‬ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺤﺴﺎب ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺟﻬﺎز إﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮرة )ﻣﻌﺎدﻝ ﻷﻓﻼﻡ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ(‪.‬‬
‫ﻼ ﻭذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ‪.ISO‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﳑﺎﺛ ﹰ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪  ISO‬ﺻﻔﺤﺔ ‪33‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ ISO‬ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻈﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﲤﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻷﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ ISO‬ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸﻮﻳﺶ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻏﲑ ﻛﺎﻑ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮرة أﻛﺜﺮ إﻋﺘﺎﻣﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪11‬‬
‫ﻟﻮﻥ‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ﺗﺄﺛﲑات اﻹﺿﺎءة‬
‫ﻳﺘﺄﺛﺮ اﻟﻠﻮﻥ اﻟﻈﺎﻫﺮﻱ ﻟﻠﻬﺪﻑ ﺑﺄﺣﻮاﻝ اﻹﺿﺎءة‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻟﻮﻥ ﻫﺪﻑ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺑﻤﺼﺎدر اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﻄﻘﺲ‪/‬اﻹﺿﺎءة‬
‫ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‬
‫ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻀﻮء‬
‫أﺑﻴﺾ )ﻗﻴﺎﳼ(‬
‫ﻣﻐﻴﻢ‬
‫ﳌﺒﺔ ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ﻣﺘﻮﻫﺞ‬
‫ﻣﺎﺋﻞ إﱃ اﻟﻠﻮﻥ اﻷزرﻕ‬
‫أزرﻕ ﺧﻔﻴﻒ‬
‫ﻣﺎﺋﻞ إﱃ اﻹﲪﺮار‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﻠﻮﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ درﺟﺎت اﻟﻠﻮﻥ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺗﻮازﻥ أﺑﻴﺾ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(33‬‬
‫ﺟﻮدة‬
‫ﺑﺸﺄﻥ » ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة « ﻭ» ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة «‬
‫ﺗﺘﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮرة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺼﻐﲑة ﺗﺴﻤﻲ ﺑﻴﻜﺴﻼت‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺘﻮﻱ اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﻋﺪد ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‪ ،‬ﻓﺈﳖﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻛﺒﲑة‪ ،‬ﻭﺗﺄﺧﺬ ﺣﺠ ﹰﲈ أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﻳﻮﺿﺢ » ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة « ﺑﻌﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ رؤﻳﺔ اﻹﺧﺘﻼﻓﺎت ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭزﻣﻦ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻨﺪ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮرة أﻭ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﴍح اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت ﻭﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫{‪ÎÓÈ‬‬
‫‪Ó{{n‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪12‬‬
‫‪{nä‬‬
‫‪È{ä‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪8M :‬‬
‫‪ ٣ ٢٦٤‬ﺑﻴﻜﺴﻞ × ‪ ٢ ٤٤٨‬ﺑﻴﻜﺴﻞ = ‪ ٧ ٩٩٠ ٢٧٢‬ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪VGA :‬‬
‫‪ ٦٤٠‬ﺑﻴﻜﺴﻞ × ‪ ٤٨٠‬ﺑﻴﻜﺴﻞ = ‪ ٣٠٧ ٢٠٠‬ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ «(‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪(٢٤٤٨×٣٢٦٤) 8M‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت ﻗﻠﻴﻠﺔ )ﺟﻮدة‬
‫ﺻﻮرة ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﻟﻜﻦ ﺣﺠﻢ‬
‫ﻣﻠﻒ ﺻﻐﲑ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺻﻮرة ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﱪﻳﺪ‬
‫اﻻﻛﱰﻭﲏ‬
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫أﻛﱪ‬
‫ﻃﺒﻊ ﺣﺘﻰ "‪A3/11×17‬‬
‫‪(٢١٧٦×٣٢٦٤) (١3:2‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﻨﺴﺒﺔ ‪3:2‬‬
‫‪(١٩٤٤×٢٥٩٢) 5M‬‬
‫ﻃﺒﻊ ﺣﺘﻰ "‪A4/8×10‬‬
‫‪(١٥٣٦×٢٠٤٨) 3M‬‬
‫ﻃﺒﻊ ﺣﺘﻰ "‪ 13×18/5×7‬ﺳﻢ‬
‫‪(١٢٢٤×١٦٣٢) 2M‬‬
‫‪(٤٨٠×٦٤٠) VGA‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت ﻛﺜﲑة )ﺟﻮدة‬
‫ﺻﻮرة دﻗﻴﻘﺔ ﻭﺣﺠﻢ ﻣﻠﻒ‬
‫ﻛﺒﲑ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺣﺠﻢ ‪A3‬‬
‫أﺻﻐﺮ‬
‫ﻃﺒﻊ ﺣﺘﻰ "‪ 10×15/4×6‬ﺳﻢ‬
‫ﺑﺮﻳﺪ‬
‫ﻋﺮض ﻋﲆ ‪16:9 HDTV‬‬
‫‪(٣‬‬
‫‪(١٠٨٠×١٩٢٠) (٢16:9‬‬
‫‪ (١‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرﺑﻨﻔﺲ اﻟﻨﺴﺒﺔ ‪ 3:2‬ﻣﺜﻞ ﻭرﻕ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ أﻭ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﱪﻳﺪﻳﺔ‪..‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪ (٢‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻨﻘﻄﻊ ﺣﺎﻓﺘﻲ اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(87‬‬
‫‪ (٣‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻓﺘﺤﺔ ‪ Memory Stick‬أﻭ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ ،USB‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮر ذات ﺟﻮدة أﻋﲆ‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪) 640‬دﻗﻴﻖ( )‪(٤٨٠×٦٤٠‬‬
‫‪) 640‬ﻗﻴﺎﳼ( )‪(٤٨٠×٦٤٠‬‬
‫‪(١١٢×١٦٠) 160‬‬
‫إﻃﺎر‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٣٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ١٧‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٨‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﻋﺮض ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻓﺎﺋﻖ‬
‫ﻋﺮض ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )ﻗﻴﺎﳼ(‬
‫ﺑﺮﻳﺪ‬
‫• ﻛﻠﲈ ﻛﺎﻥ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة أﻛﱪ‪ ،‬ﻛﻠﲈ أﺻﺒﺤﺖ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة أﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫• ﻛﻠﲈ ازداد ﻋﺪد اﻹﻃﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮﺿﻬﺎ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻠﲈ ﻛﺎﻥ اﻟﻌﺮض أﻛﺜﺮ ﺳﻼﺳﺔ‪.‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة )ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ( ﺿﻤﻦ اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(34‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ ﺿﻐﻂ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ اﻟﺼﻮرة‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺠﻢ اﳌﻠﻒ ﻳﻜﻮﻥ أﺻﻐﺮ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء‬
‫راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﲔ اﻟﻘﻮﺳﲔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2‬‬
‫‪7‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪8‬‬
‫‪5‬‬
‫‪qa‬‬
‫‪4‬‬
‫‪qs‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪qd‬‬
‫‪qf‬‬
‫‪ ‬زر اﻟﻐﺎﻟﻖ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬ذراع اﻟﺰﻭﻡ )‪ ) (W/T‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻟﻠﻌﺮض‪ :‬ذراع ‪) /‬زﻭﻡ اﻟﻌﺮض(‪ /‬ذراع‬
‫ﻻ «(‬
‫)اﻟﻔﻬﺮس( )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫‪qj‬‬
‫ﻻ «( ‪/‬‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ )‪(47‬‬
‫‪qg qh‬‬
‫‪ ‬اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪ ‬زر ‪ /POWER‬ﳌﺒﺔ ‪ ) POWER‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‬
‫‪ ‬اﻟﻔﻼش )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬ﻧﺎﻓﺬة اﳌﻌﲔ‬
‫‪ql w; waws‬‬
‫‪qk‬‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ ﻗﻔﻞ ‪/AE/AF‬ﳌﺒﺔ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ )ﺧﴬاء(‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻔﻼش‪/‬ﳌﺒﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺮﺗﻘﺎﱄ( )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪5‬‬
‫ﻻ «(‬
‫ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻣﻌﲔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪(20) LCD‬‬
‫‪ ‬زر‬
‫)ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ( )‪(20‬‬
‫‪ ‬زر ‪(28) MENU‬‬
‫‪ ‬ﺳﲈﻋﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ ‬زر‬
‫ﻻ «(‬
‫)ﻋﺮض( )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء ﻣﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫‪ ‬إﱃ اﳌﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪‬‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪"Memory Stick Duo"/‬‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮﺗﺎﻥ ‪ 1‬ﻭ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬ﳌﺒﺔ اﻟﻮﺻﻮﻝ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻓﺘﺤﺔ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ «(‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ ‬ﻣﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪AC-LS5K‬‬
‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﳏﻮﻝ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )أﺳﻔﻞ(‬
‫• إﺳﺘﺨﺪﻡ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ﺑﻄﻮﻝ ﺑﺮﻏﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٥٫٥‬ﻣﻢ‪ .‬ﻟﻦ‬
‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ‬
‫ذﻭ ﺑﺮاﻏﻲ أﻃﻮﻝ ﻣﻦ ‪ ٥٫٥‬ﻣﻢ ﻭﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳛﺪث ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‪ ،‬إﻧﺰع اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺘﺤﺔ إدﺧﺎﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ «(‬
‫‪ ‬ذراع إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ «(‬
‫‪ ‬إﱃ ﳐﺮج‬
‫اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ ،AC-LS5K‬ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻟﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ )‪(24‬‬
‫ﻻ «(‬
‫‪ ‬ﻣﺸﺒﻚ ﳊﺰاﻡ اﻟﺮﺳﻎ )‪ » ‬إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪//// :‬‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪/ / / :‬‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫)ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪/‬ﺣﺬﻑ( )‪ ‬اﳋﻄﻮﺗﺎﻥ ‪4‬‬
‫‪ ‬زر‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻭ ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪ ‬ﻏﻄﺎء ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮﺻﻼت‬
‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺘﻌﺪد )أﺳﻔﻞ(‬
‫‪AR‬‬
‫‪15‬‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﲔ اﻟﻘﻮﺳﲔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﻔﻼش‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ )‪ ،45 ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ‬
‫ﻻ «(‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﲣﻔﻴﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء )‪(46‬‬
‫ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة )‪(36‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ )‪(36‬‬
‫‪/.‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ )‪(47‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس )‪(32‬‬
‫‪VIVID‬‬
‫‪NATURAL‬‬
‫‪B&W SEPIA‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻟﻮﻥ )‪(30‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )‪(45‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻗﻔﻞ ‪ ) AE/AF‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ‬
‫ﻻ «(‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )‪(31‬‬
‫‪1.0m‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(34 ، 25‬‬
‫إﺳﺘﻌﺪاد‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ )إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ(‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ )‪(25‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﳌﺴﺒﻖ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫)‪(31‬‬
‫ﴍﻳﻂ ﻣﻘﻴﺎس ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫ﺗﻮازﻥ اﺑﻴﺾ )‪(33‬‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد‪/‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﺗﻜﺒﲑ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫ﻻ «(‬
‫أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻳﺘﻐﲑ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﳌﻮﺿﻊ ﻗﺮص‬
‫اﻟﻌﺮض )ﻣﺒﲔ ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤﲔ(‪.‬‬
‫‪V‬ﻣﻌﺘﻢ ‪v‬ﺳﺎﻃﻊ‬
‫دﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫ﻻ «(‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫‪-‬‬
‫• ﻳﻌﺮض‬
‫ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫‪STD FINE‬‬
‫‬
‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة )‪(34‬‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(49‬‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ذاﻛﺮة‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ )‪(21‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫]‪[00:28:05‬‬
‫ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ]اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح[ )‪(22‬‬
‫"‪1/30‬‬
‫اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻀﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ )‪(36‬‬
‫اﻟﻌﺪد اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ )‪(21‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪C:32:00‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫رﺳﻢ ﺑﻴﺎﲏ )‪(19‬‬
‫‪125‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪F2.8‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ‬
‫ﻻ «(‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ )‪(90‬‬
‫رﻗﻢ ‪(33) ISO‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫ﴎﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء )‪(27‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﴎﻋﺎت ﻏﺎﻟﻖ ﻣﻌﻴﻨﺔ*‪،‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻆ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺒﻄﺊ ﳋﻔﺾ‬
‫اﻟﻀﻮﺿﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺿﻮﺿﺎء‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫* ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺎﻭﻱ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻭاﺣﺪة أﻭ أﺑﻄﺄ‪.‬‬
‫ﺳﻌﺔ "‪ "Memory Stick‬اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫)‪(21‬‬
‫‪400‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )‪(31‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ‬
‫ﻻ «(‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫)ﻻﻳﻌﺮض ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﰲ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )‪(28‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ اﻻﻫﺘﺰاز )‪(9‬‬
‫• ﻳﺒﲔ أﻥ اﻻﻫﺘﺰاز ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳛﻮﻝ‬
‫دﻭﻥ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻭاﺿﺤﺔ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﺿﻌﻒ اﻹﺿﺎءة‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﰲ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺣﺘﻰ إذا ﻇﻬﺮ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ اﻻﻫﺘﺰاز‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻧﻨﺼﺢ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش ﻣﻦ أﺟﻞ إﺿﺎءة‬
‫أﻓﻀﻞ أﻭ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ‬
‫اﻷرﺟﻞ أﻭ ﻭﺳﺎﺋﻞ أﺧﺮ￯ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ )‪(90 ،24‬‬
‫‪+‬‬
‫ﺷﻌﺮة ﺗﻌﺎﻣﺪ ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ )‪(32‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪17‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(34 ،25‬‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‬
‫‪6/,5-%‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪3‬‬
‫‪‬‬
‫ﲪﺎﻳﺔ )‪(38‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ )‪(74) (DPOF‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ )‪(37‬‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ذاﻛﺮة‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺧﻄﻮة‬
‫‪12/16‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻋﺮض اﻹﻃﺎر ﺗﻠﻮ اﻹﻃﺎر )‪(34‬‬
‫اﻟﻌﺮض )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫ﻻ «(‬
‫أﻭ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮت )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‪101-0012‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫رﻗﻢ ﻣﻠﻒ اﳌﺠﻠﺪ )‪(37‬‬
‫ﴍﻳﻂ اﻟﻌﺮض )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪AR‬‬
‫‪18‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(72) PictBridge‬‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(49‬‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ذاﻛﺮة‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﻌﺮض)‪(37‬‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ذاﻛﺮة‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ )‪(21‬‬
‫ﺳﻌﺔ "‪ "Memory Stick‬اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫)‪(21‬‬
‫‪12/12 8/8‬‬
‫‪C:32:00‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪/‬ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ‬
‫اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺨﺘﺎر‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫رﺳﻢ ﺑﻴﺎﲏ )‪(20‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﲏ‪.‬‬
‫‪2006 1 1‬‬
‫‪9:30 AM‬‬
‫&‪$0/‬‬
‫‪ PAUSE‬‬
‫‪ PLAY‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﻢ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬زﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )‪(28‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‬
‫‪‬‬
‫ﻋﺮض ﺻﻮر ﺿﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﺑﺘﺴﻠﺴﻞ‬
‫)‪(34‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ )‪(90‬‬
‫‪00:00:12‬‬
‫ﻋﺪاد )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫ﻻ «(‬
‫أﻭ ﹰ‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻥ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(71) PictBridge‬‬
‫• ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫اﻟﻮﺻﻼت‪ ،‬ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ‪.‬‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪5‬‬
‫ﻻ «(‬
‫ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫رﻗﻢ ‪(33) ISO‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس )‪(32‬‬
‫اﻟﻔﻼش‬
‫ﺗﻮازﻥ اﺑﻴﺾ )‪(33‬‬
‫‪500‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪F2.8‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ‬
‫ﻻ «(‬
‫ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪AR‬‬
‫‪19‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫)ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻳﺘﻐﲑ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺰر‬
‫اﻟﻌﺮض ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ‬
‫•‬
‫ﻋﺮض اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ اﳌﺒﻴﻨﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪LCD‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﻴﻨﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫)ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻟﻔﱰة أﻃﻮﻝ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع اﻻﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻌﺮض‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ ﰲ اﻷﺣﻮاﻝ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬‫ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‬
‫ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬‫ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻡ زﻭﻡ اﻟﻌﺮض‪.‬‬‫ ﻋﻨﺪ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬‫ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬إﱃ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻹﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳛﺪث إﺧﺘﻼﻓ ﹰﺎ ﻛﺒﲑ ﹰا ﰲ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ اﳌﻌﺮﻭض ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭأﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض ﻋﻨﺪﻣﺎ‪:‬‬
‫ ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻔﻼش‪.‬‬‫ ﺗﻜﻮﻥ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﻄﻴﺌﺔ أﻭ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬‫ﻗﺪ ﻻﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ ﻣﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬إﱃ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ‪ ،‬ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺰﻭﻡ‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (45‬ﻭﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]ﻭﺿﻊ ‪ [AF‬إﱃ ]ﻭاﺣﺪ[ )ﺻﻔﺤﺔ‬
‫‪ .(45‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲣﺘﺎر )ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش(‪) /‬ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ(‪/‬‬
‫)ﺗﻜﺒﲑ(‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ‬
‫‪‬‬
‫ﺳﻄﻮع‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻌﺘﻢ‬
‫‪ ‬ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‬
‫‪ ‬اﻟﺴﻄﻮع‬
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ ﻫﻮ رﺳﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة‪ .‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫)ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ( ﺿﻐﻄ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﻟﻌﺮض اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ داﺧﻞ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻋﺮض اﻟﺮﺳﻢ ﻳﺸﲑ إﱃ ﺻﻮرة ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﻴﻞ إﱃ‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ‪ ،‬ﻭﺻﻮرة داﻛﻨﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﻴﻞ إﱃ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﴪ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ‪ ،‬أﻭ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻨﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻛﲈ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﲏ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ‪ M‬أﻭ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮرة ﻣﻔﺮدة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪20‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭزﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﻮﺿﺢ اﳉﺪاﻭﻝ اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﻃﻮﻝ زﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﲆ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫اﻟﺬﻱ ﲤﺖ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﲠﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﻘﻴﻢ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﺣﻮﻝ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻭﺟﻮدﲥﺎ‪ ،‬راﺟﻊ اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ‬
‫ﻻ « ﻭﺻﻔﺤﺔ ‪.12‬‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﺳﻌﺔ‬
‫ﺣﺠﻢ‬
‫‪32MB‬‬
‫‪/64MB‬‬
‫ذاﻛﺮة‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‬
‫‪8M‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪5M‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪١٩٦‬‬
‫‪٣٩٤‬‬
‫‪16:9‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٦١‬‬
‫‪٤٩١‬‬
‫‪٦١‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪٥٩‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪٥٩‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٢٤٧‬‬
‫‪٥٠٦‬‬
‫‪١٠٩‬‬
‫‪٢٢٣‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٤٥٦‬‬
‫‪٢٤٧‬‬
‫‪٩٣٤‬‬
‫‪٥٠٦‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪١٠٩‬‬
‫‪٢٢٣‬‬
‫‪٤٥٦‬‬
‫‪٩٣٤‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫‪٩٦‬‬
‫‪١٧٤‬‬
‫‪٣٥٤‬‬
‫‪٧٢٣‬‬
‫‪١٤٨٢‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٤١‬‬
‫‪٧٤‬‬
‫‪٥١‬‬
‫‪٨٢‬‬
‫‪١٤٩‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪١٤٨‬‬
‫‪٢٦٤‬‬
‫‪٣٠٢‬‬
‫‪٦١٧‬‬
‫‪٥٣٧‬‬
‫‪٩٠٧‬‬
‫‪١٨٥٢‬‬
‫‪٣٧٩٨‬‬
‫‪١٤٨٢١‬‬
‫‪٣٠٣٨٥‬‬
‫‪١٨٥٢‬‬
‫‪٣٧٩٨‬‬
‫‪١٣٣‬‬
‫‪٧٩٠‬‬
‫‪١٤٢٨‬‬
‫‪٢٩٠٤‬‬
‫‪٥٩٢٨‬‬
‫‪٢٣٨‬‬
‫‪٤٨٤‬‬
‫‪٩٨٨‬‬
‫‪١٢٣‬‬
‫‪٩٨٥‬‬
‫‪١٩٧٥‬‬
‫‪٣٥٧١‬‬
‫‪٢٤٦‬‬
‫‪٤٤٦‬‬
‫‪١٣٣‬‬
‫‪١٢٦٦‬‬
‫‪١٠٩٧‬‬
‫‪٢٣٨‬‬
‫‪٤٤٦‬‬
‫‪٧٨٩‬‬
‫‪٢٢٥٠‬‬
‫‪٤٨٤‬‬
‫‪٢٤٦‬‬
‫‪١٢٣‬‬
‫‪١٨٨‬‬
‫‪٣٨٤‬‬
‫‪٧٢٦١‬‬
‫‪٩٠٧‬‬
‫‪٩٨٨‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ )ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺗﻜﻮﻥ ]دﻗﻴﻖ[ ﻋﲆ اﳋﻂ اﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭ]ﻗﻴﺎﳼ[ ﻋﲆ اﳋﻂ اﻟﺴﻔﲇ‪(.‬‬
‫)ﻭﺣﺪات‪:‬ﺻﻮر(‬
‫‪٢٠٢٥‬‬
‫‪١٢١٥٤‬‬
‫‪٢٠٢٥‬‬
‫• ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺬﻛﻮر ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ]‪ [Mode‬إﱃ ]ﻋﺎدﻱ[‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ أﻛﱪ ﻣﻦ ‪ ،٩٩٩٩‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ "‪.">9999‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ )]ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ[ ‪ ،‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(40‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪21‬‬
‫زﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺳﻌﺔ‬
‫‪32MB‬‬
‫‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‬
‫–‬
‫ﺣﺠﻢ‬
‫)ﻭﺣﺪات‪:‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪:‬دﻗﻴﻘﺔ‪:‬ﺳﺎﻋﺔ(‬
‫‪/64MB‬‬
‫ذاﻛﺮة‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‬
‫‪128MB‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪2GB‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪٠٠:٠٢:٥٠‬‬
‫‪٠٠:٠٦:٠٠‬‬
‫‪٠٠:١٢:٢٠‬‬
‫‪٠٠:٢٥:١٠‬‬
‫‪) 640‬ﻗﻴﺎﳼ(‬
‫‪٠٠:٠١:٢٠‬‬
‫‪٠٠:٠٢:٥٠‬‬
‫‪٠٠:٠٥:٥٠‬‬
‫‪٠٠:١٠:٤٠‬‬
‫‪٠٠:٢١:٤٠‬‬
‫‪٠٠:٤٤:٢٠‬‬
‫‪٠١:٣١:٠٠‬‬
‫‪160‬‬
‫‪٠٠:٢٢:٤٠‬‬
‫‪٠٠:٤٥:٣٠‬‬
‫‪٠١:٣١:٣٠‬‬
‫‪٠٢:٥١:٢٠‬‬
‫‪٠٥:٤٧:٠٠‬‬
‫‪١١:٤٤:٢٠‬‬
‫‪٢٤:١٨:٢٠‬‬
‫• اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻤﻬﺎ إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻋﲆ "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﻮدﻳﻼت ‪ Sony‬أﻗﺪﻡ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﻌﺮض ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳊﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ(‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﲠﺎ ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ٦٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﺬاﻛﺮة‪ .‬ﺣﺘﻲ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ إدﺧﺎﻝ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫]ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫]ﻋﺮض[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺿﺒﻂ‪ ،‬اﻟﺦ[‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫ﻋﲆ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ إدﺧﺎﻝ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ‬
‫‪B‬‬
‫]ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫]ﻋﺮض[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺿﺒﻂ‪ ،‬اﻟﺦ[‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( ﺑﻨﺠﺎح ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ إﺣﺪ￯ اﻟﻄﺮﻕ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( ﻋﲆ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺳﻌﺘﻪ ‪ ٦٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أﻭ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﺑﻌﺪﺋﺬ ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ ]ﻧﺴﺦ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(50‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ ﺑﻴﺎﻧﺎت )ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( ﻋﲆ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 57‬إﱃ ‪ 59‬ﺑﺪﻭﻥ إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﻮﺟﻮة ﻋﲆ "‪ "Memory Stick Duo‬إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﺑﲔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭاﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪23‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﺗﻮﺿﺢ اﳉﺪاﻭﻝ اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻭﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ‬
‫]ﻋﺎدﻱ[ ﻣﻊ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﰲ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﳏﻴﻄﺔ ‪ ٢٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ أﻭ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻳﺄﺧﺬ ﰲ اﻹﻋﺘﺒﺎر ﺗﻐﻴﲑ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻋﻨﺪ اﻟﴬﻭرة‪.‬‬
‫ﻻﺣﻆ أﻥ اﻷﻋﺪاد اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ اﻷﻋﺪاد اﳌﺒﻴﻨﺔ ﻭذﻟﻚ‬
‫ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻹﺳﺘﺨﺪاﻡ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻊ ﻛﺜﺮة إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻭﺑﻤﺮﻭر اﻟﻮﻗﺖ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(95‬‬
‫• ﻳﻘﻞ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪/‬ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻭﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﲢﺖ‬
‫اﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺤﻴﻄﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬‫ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‪.‬‬‫ ﺗﻜﺮار ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭإﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬‫ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰﻭﻡ ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‪.‬‬‫ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع اﻻﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬‫ ﺿﺒﻂ ]ﻭﺿﻊ ‪ [AF‬إﱃ ]ﻣﺮاﻗﺒﺔ[‪.‬‬‫‪ -‬ﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪LCD‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٣٦٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫)دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫‪ ٤١٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٢٠٥‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫• اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﺿﺒﻂ )ﺟﻮدة ﺻﻮرة( إﱃ ]دﻗﻴﻖ[‪.‬‬‫ ﺿﺒﻂ ]ﻭﺿﻊ ‪ [AF‬إﱃ ]ﻭاﺣﺪ[‪.‬‬‫ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻛﻞ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬‫ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدﻝ ﺑﲔ اﳉﻮاﻧﺐ ‪ W‬ﻭ ‪.T‬‬‫ اﻟﻔﻼش ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻛﻞ ﺻﻮرﺗﲔ‪.‬‬‫ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﻘﺪرة ﺑﲔ ﻭﺿﻌﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻹﻳﻘﺎﻑ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻛﻞ ﻋﴩ‬‫ﺻﻮر‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﲆ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.CIPA‬‬
‫‪(CIPA: Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪Association‬‬
‫• ﻻﻳﺘﻐﲑ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ‪/‬ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺑﴫﻑ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺣﺠﻢ‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪24‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪ ١٠ ٦٠٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٥٣٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫• ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻔﺮدة ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ ﺑﻔﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ‪ ٣‬ﺛﻮاﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫)دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫)دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪ ٢١٠‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫• ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺤﺠﻢ ﺻﻮرة ]‪[160‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ‬
‫إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ :‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫أﻭﺿﺎع ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺴﻬﻞ ﻣﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻷﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪  .‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪:‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻣﱪﻣﺞ آﱄ‬
‫‪:‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﻳﺪﻭﻱ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﻛﻞ ﻣﻦ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻭﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ(‪ .‬ﻛﲈ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر أﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(29‬‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﻛﻞ ﻣﻦ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻭﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ(‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫ﻛﲈ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر أﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(29‬‬
‫‪ :‬ﻭﺿﻊ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺄﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻨﻈﺮ‪  .‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﰲ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻜﻮﻥ ﲥﻴﺌﺔ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ اﳌﺘﺎح ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺘﺎح‬
‫ﻏﲑ ﻣﺘﺎح‬
‫‪AR‬‬
‫‪25‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ‬
‫ﻻ«‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫)‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﺗﻜﺒﲑ‬
‫ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ‬
‫‪AF‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬
‫ﻣﺴﺒﻖ‬
‫ﺗﻮازﻥ أﺑﻴﺾ‬
‫‪ :‬ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺮﻏﻮب(‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻓﻼش‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ‪/‬ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪/‬‬
‫—‬
‫—‬
‫‪/‬‬
‫—‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ‬
‫‪ 1‬اﺿﻐﻂ ‪ z‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ‪.M‬‬
‫ﻳﺘﻐﲑ اﳌﺆﴍ » ﺿﺒﻂ « اﳌﻌﺮﻭض ﰲ اﳉﻬﺔ اﻟﺴﻔﲆ اﻟﻴﴪ￯ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﱃ » رﺟﻮع «‪ ،‬ﻭﺗﺪﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻭﺿﻊ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫اﻟﻴﺪﻭﻱ‪.‬‬
‫‪ 2‬اﺿﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫‪ :b/B‬اﻟﻔﺘﺤﺔ )ﻗﻴﻤﺔ ‪(F‬‬
‫‪ :v/V‬ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‬
‫‪&).%‬‬
‫!'‪6‬‬
‫‪-‬‬
‫» رﺟﻮع «‬
‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ ‪EV‬‬
‫‪ %6‬‬
‫& ‬
‫ﺟﻮ‬
‫&!‪3‬‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺰﻭﻡ إﱃ اﳉﺎﻧﺐ ‪ W‬ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﺘﺤﺔ أﻭ ‪ F2.8‬أﻭ ‪.F5.6‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺰﻭﻡ إﱃ اﳉﺎﻧﺐ ‪ T‬ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﺘﺤﺔ أﻭ ‪ F5.2‬أﻭ ‪.F10‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻣﻦ ‪ ١/١٠٠٠‬إﱃ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻔﺮﻕ ﺑﲔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻭﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻛﻘﻴﻤﺔ ‪ EV‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬اﻟﻘﻴﻤﺔ ‪ 0EV‬ﺗﺸﲑ إﱃ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﳌﻘﺪرة ﻛﺄﻓﻀﻞ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪26‬‬
‫• ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ )ﺗﻜﺒﲑ( أﻭ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ‪ ،‬أﻭ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ z‬ﻻﻟﻐﺎء ﻭﺿﻊ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﻴﺪﻭﻱ ‪.1‬‬
‫)ﻳﺘﻐﲑ اﳌﺆﴍ » رﺟﻮع « إﱃ » ﺿﺒﻂ «‪(.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ )ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻼش اﻻﺟﺒﺎرﻱ( أﻭ‬
‫)إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻔﻼش اﻻﺟﺒﺎرﻱ(‪.‬‬
‫• ﴎﻋﺎت اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻘﺪارﻫﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭاﺣﺪة أﻭ أﻛﺜﺮ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﳌﺆﴍ ]"[‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪."1 ،‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ إﱃ أﺑﻄﺄ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﻻﻫﺘﺰاز‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴎﻋﺎت ﻏﺎﻟﻖ ﻣﻌﻴﻨﺔ*‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺒﻄﻲء ‪ NR‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺿﻮﺿﺎء اﻟﺼﻮرة ﻭﻳﻈﻬﺮ اﳌﺆﴍ "‪."NR‬‬
‫• إذا اﺧﱰت ﴎﻋﺎت ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫* ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺎﻭﻱ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭاﺣﺪة أﻭ أﻗﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪27‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫زر‬
‫زر ‪///‬‬
‫ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪1‬‬
‫زر ‪‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‪ :‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ‪ :‬إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﳌﻮﺿﻊ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ ﻭﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻥ اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﻏﲑ ﻣﺮﺋﻲ‪ ،‬إﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪ /‬ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﺑﻌﺪ إﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﺪ ﻣﺎ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫‪100‬‬
‫‪80‬‬
‫‪ISO‬‬
‫إﺧﱰ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪./‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ زﻭﻡ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺬﻱ إﺧﱰﺗﻪ ﻭﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻐﻴﲑ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد ﺑﻨﺪ ﻏﲑ ﻣﻌﺮﻭض‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ ‪ /‬ﻋﲆ أﻃﺮاﻑ اﳌﻜﺎﻥ اﻟﺬﻱ ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺒﻨﻮد ﻋﺎدة‪ .‬ﻟﻌﺮض ﺑﻨﺪ ﻏﲑ ﻣﻌﺮﻭض‪ ،‬إﺧﱰ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ زر‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮﻥ إﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻏﲑ ﻣﺘﺎح‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(30‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﳌﻮﺿﻊ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‪ .‬ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‪:‬‬
‫‪) COLOR‬ﻭﺿﻊ ﻟﻮﻥ(‬
‫‪/‬‬
‫—‬
‫‪) ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ(‬
‫ﻣﻨﻈﺮ‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازﻥ أﺑﻴﺾ(‬
‫—‬
‫—‬
‫‪ISO‬‬
‫)ﺟﻮدة ﺻﻮرة(‬
‫—‬
‫—‬
‫‪) Mode‬ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫—‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ(‬
‫)ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻓﻼش(‬
‫—‬
‫)ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة(‬
‫—‬
‫—‬
‫)اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫—‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس(‬
‫) ‪ :‬ﻣﺘﺎح(‬
‫—‬
‫*‬
‫—‬
‫*‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض )ﺻﻔﺤﺔ ‪(37‬‬
‫)ﳎﻠﺪ(‬
‫‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ(‬
‫)ﻃﺒﺎﻋﺔ(‬
‫‪DPOF‬‬
‫)ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‬
‫)ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫)ﺗﺪﻭﻳﺮ(‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫**‬
‫* ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻜﻮﻥ ﳏﺪدة ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫**ﻣﺘﺎح ﻓﻘﻂ أﺛﻨﺎء زﻭﻡ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪.‬‬
‫‪) COLOR‬ﻭﺿﻊ ﻟﻮﻥ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻣﺼﺤﻮﺑ ﹰﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﺛﲑات‪.‬‬
‫أﺣﺎدﻱ )‪(B & W‬‬
‫ﺑﻨﻲ )‪(SEPIA‬‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ )‪(NATURAL‬‬
‫ﺣﻴﻮﻱ )‪(VIVID‬‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻟﻮﻥ أﺣﺎدﻱ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻟﻮﻥ ﺑﻨﻲ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻟﻮﻥ ﻫﺎدئ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻟﻮﻥ ﺳﺎﻃﻊ ﻭﻟﻮﻥ داﻛﻦ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ]أﺣﺎدﻱ[ ﻭ ]ﺑﻨﻲ[ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﺿﻊ اﻟﻠﻮﻥ إﱃ ]ﻋﺎدﻱ[‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪30‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪) ‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪ .‬إﺳﺘﺨﺪﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬
‫اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫)ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻﳖﺎﺋﻴﺔ(‬
‫‪7.0m‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﻮرﻱ ﻋﲆ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﺴﺎﻓﺔ إﱃ اﳍﺪﻑ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ‪.‬‬
‫)ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ﻣﺴﺒﻖ(‬
‫‪3.0m‬‬
‫‪1.0m‬‬
‫‪0.5m‬‬
‫ﺑﺆرﻱ اﳌﻨﺘﺼﻒ )‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﲇ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫• إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﻔﻞ ‪ AF‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺷﺒﻜﺔ أﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ زﺟﺎج ﻧﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﳊﺼﻮﻝ‬
‫ﻋﲆ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻻت‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ إﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪AF‬‬
‫ﺗﻌﺪد ﺑﺆرﻱ‬
‫)ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ أﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻟﻨﻘﺎط(‬
‫)ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ (‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ (‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪AF‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﲆ ﻫﺪﻑ ﰲ ﻛﻞ ﳎﺎﻻت إﻃﺎر اﳌﻌﲔ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﻳﻜﻮﻥ اﳍﺪﻑ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪AF‬‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪AF‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ AF‬ﺗﻌﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ أﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﲥﻴﺌﺔ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﰲ » ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ « ﺗﻜﻮﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻷﻋﲆ أﻭ أﺳﻔﻞ‪ ،‬ﺗﺰداد ﻗﻴﻤﺔ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ]ﺗﻌﺪد ﺑﺆرﻱ[ ﻷﻥ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﺑﻘﺪر ﻣﻌﲔ ﻣﻦ اﻹﻫﺘﺰاز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ زﻭﻡ رﻗﻤﻲ أﻭ ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆرﻱ‪ ،‬ﺗﻌﻄﻰ أﻭﻟﻮﻳﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻟﻸﻫﺪاﻑ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر أﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫أﻭ‬
‫ﻣﻨﻪ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ‬
‫ﻭﻟﻦ ﻳﻌﺮض إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪.AF‬‬
‫ﺑﻌﺾ اﻻﺧﺘﻴﺎرات ﻻﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪31‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪ ‬إذا ﻛﺎﻥ اﳍﺪﻑ ﺧﺎرج ﳎﺎﻝ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻹﻃﺎر )أﻭ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ]ﺑﺆرﻱ اﳌﻨﺘﺼﻒ[‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻋﲆ‬
‫ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻹﻃﺎر‪ .‬ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺎﻳﲇ‪.‬‬
‫‪ ‬أﻋﺪ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻠﻘﻄﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻀﻊ اﳍﺪﻑ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪ ،AF‬ﻭاﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻋﲆ‬
‫اﳍﺪﻑ )ﻗﻔﻞ ‪.(AF‬‬
‫ﻣﺒﲔ ﻗﻔﻞ ‪AE/AF‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪AF‬‬
‫ﻃﺎﳌﺎ أﻧﻚ ﱂ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺼﺒﺢ ﰲ إﻣﻜﺎﻧﻚ إﻋﺎدة ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻛﲈ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺪ أﻗﴡ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻭﻣﻴﺾ ﻣﺒﲔ ﻗﻔﻞ ‪ AE/AF‬ﻭﻳﻈﻞ ﻣﻀﻴﺌﺎﹰ‪ ،‬إرﺟﻊ إﱃ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﻮﻧﺘﻬﺎ ﻭإﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس اﻟﺬﻱ ﳛﺪد أﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ اﳍﺪﻑ ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ )ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ(‬
‫) (‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس ﺟﺰء ﻣﻦ اﳍﺪﻑ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺧﻠﻔﻴﺔ اﳍﺪﻑ ﻣﻀﻴﺌﺔ أﻭ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻗﻮﻱ ﺑﲔ اﳍﺪﻑ‬
‫ﻭاﳋﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮة ﺗﻌﺎﻣﺪ ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ‬
‫ﺗﻘﻊ ﻋﲆ اﳍﺪﻑ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰﻱ )ﻗﻴﺎس اﻟﺜﻘﻞ اﳌﺮﻛﺰﻱ(‬
‫) (‬
‫ﻣﺘﻌﺪد )ﻗﻴﺎس اﻟﻨﲈذج اﳌﺘﻌﺪدة(‬
‫‪AR‬‬
‫‪32‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻭﲢﺪﻳﺪ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﺴﻄﻮع اﳍﺪﻑ اﳌﻮﺟﻮد‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﻌﺪدة ﻭﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس ﻛﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ‪ .‬ﲢﺪد اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ‬
‫اﻟﻀﻮﺋﻲ اﳌﺘﺰﻥ‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪10‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ أﻭ ﻗﻴﺎس اﻟﺜﻘﻞ اﳌﺮﻛﺰﻱ‪ ،‬ﻳﻮﴆ ﺑﻀﺒﻂ ]‪) [‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ( إﱃ ]ﺑﺆرﻱ اﳌﻨﺘﺼﻒ[ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻘﻴﺎس )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(31‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازﻥ أﺑﻴﺾ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺎت اﻟﻠﻮﻥ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻹﺿﺎءة ﰲ اﳌﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪﻭ أﻟﻮاﻥ اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻼش )‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ أﻭﺿﺎع اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫(‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح )‪(‬‬
‫ﺿﻮء ﳖﺎر )‬
‫(‬
‫ﻣﻐﻴﻢ )‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ إﺿﺎءة اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﲈء اﳌﻠﺒﺪة ﺑﺎﻟﻐﻴﻮﻡ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻟﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻀﺎءة ﺑﺎﻟﻨﻴﻮﻥ‪،‬‬
‫اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪ ،‬أﻭ ﴍﻭﻕ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬أﻭ ﻇﺮﻭﻑ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻞ أﻭ ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺮﻭب‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺗﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪12‬‬
‫ﲢﺖ إﺿﺎءة ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺬﺑﺬب‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﺧﺘﻴﺎر ]ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ[ )‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﰲ أﻭﺿﺎع ]ﻓﻼش[ )‬
‫(‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]‪ [WB‬إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻻﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ )‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻐﲑ ﻓﻴﻬﺎ ﻇﺮﻭﻑ اﻹﺿﺎءة ﺑﴪﻋﺔ ﻣﺜﻞ ﺻﺎﻟﺔ‬
‫اﳊﻔﻼت‪ ،‬أﻭ ﲢﺖ ﻇﺮﻭﻑ اﻹﺿﺎءة اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺳﺘﻮدﻳﻮ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﰲ‪.‬‬
‫(‪.‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺴﻄﻮع ﺑﻮﺣﺪات ﻣﻦ ‪ .ISO‬ﻛﻠﲈ ﻛﺎﻥ اﻟﺮﻗﻢ ﻛﺒﲑاﹰ‪ ،‬ﻛﻠﲈ ﻛﺎﻧﺖ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ أﻋﲆ‪.‬‬
‫‪1250‬‬
‫‪800‬‬
‫إﺧﱰ رﻗ ﹰﲈ ﻛﺒﲑ ﹰا ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻈﻠﻤﺔ أﻭ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﻳﺘﺤﺮﻙ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫أﻭ إﺧﱰ رﻗ ﹰﲈ ﺻﻐﲑ ﹰا ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫‪100‬‬
‫‪80‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪  ISO‬ﺻﻔﺤﺔ ‪11‬‬
‫ﻻﺣﻆ أﻥ اﻟﺼﻮرة ﲤﻴﻞ ﻷﻥ ﺗﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ ﺗﺸﻮﻳﺸ ﹰﺎ ﻛﻠﲈ ازداد رﻗﻢ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ‪.ISO‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]‪ [ISO‬إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﰲ ﻭﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪ ،‬ﺳﺘﻘﻮﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ درﺟﺔ اﺿﺎﺋﺘﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﺗﻔﺎدﻱ ﻇﻬﻮر ﺻﻮر ﺑﻴﻀﺎء اﻟﻠﻮﻥ )ﻣﺎﻋﺪا ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫]‪ [ISO‬إﱃ ]‪ [80‬أﻭ ]‪.([100‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪33‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫)ﺟﻮدة ﺻﻮرة(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺑﺠﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ )ﺿﻐﻂ ﺑﺴﻴﻂ(‪.‬‬
‫دﻗﻴﻖ )‪(FINE‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺑﺠﻮدة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ )ﺿﻐﻂ ﻋﺎﱄ(‪.‬‬
‫ﻗﻴﺎﳼ )‪(STD‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ‪ ‬ﺻﻔﺤﺔ ‪12‬‬
‫‪) Mode‬ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ أﻡ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ )‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ )‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫(‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪ ١٦‬إﻃﺎر ﻋﲇ اﻟﺘﻮاﱄ ﻛﻤﻠﻒ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا ﻣﻨﺎﺳﺐ ﳌﺮاﺟﻌﺔ أداﺋﻚ اﻟﺮﻳﺎﴈ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻀﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﰲ ﻭﺿﻊ ]ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(36‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻗﴡ ﻋﺪد ﳑﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ )راﺟﻊ اﳉﺪﻭﻝ اﻟﺘﺎﱄ( ﻋﻨﺪ اﻹﺣﺘﻔﺎظ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﺘﻔﻲ » ﺗﺘﻢ اﻵﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ «‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﻮاﺻﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ اﳌﺆﻗﺖ‪/‬إﺳﺘﺌﻨﺎﻑ اﻟﻌﺮض‪ :‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲇ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬‫ ﻟﻌﺮض اﻹﻃﺎر ﺗﻠﻮ اﻹﻃﺎر‪ :‬إﺿﻐﻂ ‪ /‬ﰲ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ اﳌﺆﻗﺖ‪ .‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻹﺳﺘﺌﻨﺎﻑ اﻟﻌﺮض ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‪.‬‬‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪:‬‬
‫ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺬﻛﻲ‬‫ اﻟﻔﻼش‬‫ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‬‫ ﺣﺬﻑ أﻭ اﻧﺘﺰاع اﻃﺎر ﰲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‬‫ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻺﻃﺎر إﱃ ﻭﺿﻊ آﺧﺮ ﻏﲑ ]‪ [1/30‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ‬‫ ﺿﺒﻂ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻷﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ١/٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ‪M‬‬‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻛﺎﻣﲑا ﻏﲑ ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﺼﻮرة ﺗﻌﺮض‬
‫ﻛﺼﻮرة ﻭاﺣﺪة ذات ‪ ١٦‬إﻃﺎر‪.‬‬
‫• ﺣﺠﻢ ﺻﻮرة اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻫﻮ ‪.1M‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪34‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ]ﺗﺘﺎﺑﻊ[‬
‫)إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻔﻼش اﻹﺟﺒﺎرﻱ(‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﺑﺤﺪ أﻗﴡ ﲬﺲ ﺻﻮر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ‪ ،M‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ إﱃ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭاﺣﺪة أﻭ أﺑﻄﺄ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎﹰ‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪ "Memory Stick Duo‬ﳑﺘﻠﺌﺎﹰ‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫• اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﲔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﻰ ﺣﻮاﱄ ‪ 1.0‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪد اﻟﻠﻘﻄﺎت اﳌﺴﺘﻤﺮة‬
‫‪8M‬‬
‫دﻗﻴﻖ‬
‫ﻗﻴﺎﳼ‬
‫‪٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪5M‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫‪١٠٠‬‬
‫‪16:9‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﳊﺠﻢ‬
‫اﳉﻮدة‬
‫)اﻟﻮﺣﺪة ‪ :‬ﺻﻮر(‬
‫‪AR‬‬
‫‪35‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫)ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(34‬‬
‫‪(1/7.5") 1/7.5‬‬
‫‪(1/15") 1/15‬‬
‫• إﺧﱰ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]‪ [Mode‬أﻭﻻﹰ‪ ،‬إﺿﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ]ﻓﱰة‬
‫ﻓﺎﺻﻠﺔ[‪ .‬ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ﻭﻇﻴﻔﺔ أﺧﺮ￯ ﻏﲑ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪ ،‬ﻻﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫‪(1/30") 1/30‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻓﻼش(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻤﻴﺔ ﺿﻮء اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫‪( +) +‬‬
‫ﰲ إﲡﺎﻩ ‪ :+‬ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش أﻋﲆ‪.‬‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫– )– (‬
‫ﰲ إﲡﺎﻩ ‪ :-‬ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش أﻗﻞ‪.‬‬
‫ﻻ«‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش ‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫)اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎﻩ ‪ :+‬ﻳﺰداد اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪.‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎﻩ ‪ :-‬ﻳﻘﻞ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫–)‬
‫)ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎﻩ ‪ :+‬ﺗﺰداد ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫(‬
‫ﰲ إﲡﺎﻩ ‪ :-‬ﺗﻘﻞ ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫–)‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.44‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪36‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪.‬‬
‫)ﳎﻠﺪ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻊ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء اﻻﺧﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪102‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪102MSDCF‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2006 1 1 1::05:34AM‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ‬إﺧﱰ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺸﺄﻥ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر ﰲ ﳎﻠﺪ ﺧﺎص ﰲ "‪) "Memory Stick Duo‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(49‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ أﻭ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻌﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ‪] ‬ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(49‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ‪] ‬ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(50‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات ﻣﺘﻌﺪدة ﰲ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻭﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻷﻭﱃ أﻭ اﻷﺧﲑة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬اﻟﺘﺤﺮﻙ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ :‬اﻟﺘﺤﺮﻙ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪ :‬اﻟﺘﺤﺮﻙ إﻣﺎ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ أﻭ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪37‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ اﳌﺤﻮ اﻟﻌﺮﴈ‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲪﺎﻳﺔ )‪(‬‬
‫ﺧﺮﻭج‬
‫ﻳﺘﻢ اﳋﺮﻭج ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﳊﲈﻳﺔ‪.‬‬
‫ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫‪ ‬إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]‪) [‬ﲪﺎﻳﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة ﻭﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ ‪) ‬ﲪﺎﻳﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪‬‬
‫‪2/9‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬ﳊﲈﻳﺔ ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ ،‬إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ، /‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)ﻓﻬﺮس( ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫إزﻟﻖ ذراع‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]‪) [‬ﲪﺎﻳﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]إﺧﺘﻴﺎر[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ، /‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ، ///‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺒﲔ ‪ ‬أﺧﴬ اﻟﻠﻮﻥ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪) ‬أﺧﴬ(‬
‫‪ ‬ﻛﺮر اﳋﻄﻮة ‪ ‬ﳊﲈﻳﺔ ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﻮﻝ اﳌﺒﲔ ‪ ‬إﱃ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫• ﳊﲈﻳﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬إﺧﱰ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ .‬إﺧﱰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪38‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﳊﲈﻳﺔ‬
‫ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ‬أﻭ ‪ ‬ﻣﻦ » ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة «‪.‬‬
‫ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد إﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ‬ﻣﻦ » ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس «‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﳌﺒﲔ ‪ ‬إﱃ اﻟﻠﻮﻥ اﻟﺮﻣﺎدﻱ‪.‬‬
‫ﻛﺮر اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼﻩ ﻣﻊ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد إﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أﻥ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﺆدﻱ إﱃ ﳏﻮ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ ﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮر‬
‫ﳏﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﱃ أﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮر ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫إﺧﱰ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ‬ﻣﻦ » ﳊﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس «‪ ،‬ﻭإﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( إﱃ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(74‬‬
‫)ﻃﺒﺎﻋﺔ(‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.71‬‬
‫)ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ )ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻞ‬
‫‪ 3‬ﺛﻮاﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﺛﻮاﻥ‬
‫‪ 10‬ﺛﻮاﻥ‬
‫‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ 1‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪39‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫ﺗﻜﺮار‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺻﻮرة‬
‫ﳎﻠﺪ‬
‫اﻟﻜﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر ﰲ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﺪء‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻓﺎﺻﻞ[‪] ،‬ﺗﻜﺮار[ ﻭ ]ﺻﻮرة[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ///‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﺑﺪء[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻹﳖﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻣﺆﻗﺘﺎﹰ‪ .‬إﺧﱰ ]ﺧﺮﻭج[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻹﻳﻘﺎﻑ اﳌﺆﻗﺖ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪/‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪./‬‬
‫• زﻣﻦ اﻟﻔﱰة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻫﻮ ﳎﺮد دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدﻱ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳜﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫)ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ )ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ(‪ ،‬ﻭﺣﻔﻈﻬﺎ ﻛﻤﻠﻒ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻳﺘﻢ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﲑ‬
‫ﺣﺠﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪8M‬‬
‫‪5M‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ اﳊﺠﻢ ﻫﻮ ﳎﺮد دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدﻱ‪.‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ «‬
‫‪3M‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪40‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻐﻴﲑ اﳊﺠﻢ‪.‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ] [ )ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻤﻬﺎ ﰲ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻛﺄﺣﺪث ﻣﻠﻒ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫ﻻ«‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ]ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة[ ‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ أﻭ ﺻﻮر ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﲑ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ ﺻﻐﲑ إﱃ ﺣﺠﻢ ﻛﺒﲑ‪ ،‬ﺗﻘﻞ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪ [3:2‬أﻭ ]‪.[16:9‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ ﺻﻮرة ]‪ [3:2‬أﻭ ]‪ ،[16:9‬ﻳﻌﺮض ﴍﻳﻂ أﺳﻮد أﻋﲆ ﻭأﺳﻔﻞ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫)ﺗﺪﻭﻳﺮ(‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﺼﻮرة‪ .‬راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪ .‬راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪.‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ] [ )ﺗﺪﻭﻳﺮ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪./‬‬
‫إﺧﱰ ]‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺻﻮر ﳏﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ أﻭ ﺻﻮر ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑات أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﺼﻮرة ﻭذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬أﻭ ﳏﻮ اﻷﺟﺰاء اﻟﻐﲑ ﴐﻭرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ .‬ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺳﻌﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻓﻖ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﱪﻳﺪ اﻻﻟﻜﱰﻭﲏ‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﳏﻮ اﻟﺼﻮر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻭأﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﲣﻄﻲ ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ‪ .‬ﻻﺣﻆ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﻘﻄﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪41‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻗﻄﻊ ﺻﻮرة رﻗﻤﻬﺎ ‪101_0002‬‬
‫ﻻ ﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ رﻗﻤﻬﺎ ‪ 101_0002‬ﻭﺣﺬﻓﻬﺎ ﰲ ﺷﻜﻞ اﳌﻠﻒ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﳉﺰء ﻳﴩح ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫‪ 1‬ﻗﻄﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪.A‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪ 101_0002‬إﱃ ‪ 101_0004‬ﻭ ‪.101_0005‬‬
‫‪ 2‬ﻗﻄﻊ اﳌﻨﻈﺮ ‪.B‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪ 101_0005‬إﱃ ‪ 101_0006‬ﻭ ‪.101_0007‬‬
‫‪ 3‬ﺣﺬﻑ اﳌﻨﻈﺮﻳﻦ ‪ A‬ﻭ ‪ B‬إذا ﻛﺎﻧﺎ ﻏﲑ ﴐﻭرﻳﲔ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺗﺘﺒﻘﻰ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮات‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪42‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﺗﻘﺴﻴﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ] [ )ﺗﻘﺴﻴﻢ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪28‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻗﻄﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫‪STD‬‬
‫‪640‬‬
‫‪10/10‬‬
‫‪00:00:02‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أرﻗﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻸﻓﻼﻡ اﳌﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻛﺄﺣﺪث ﻣﻠﻒ ﰲ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻗﻄﻊ اﻷﻧﻮاع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬‫ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻘﻄﻌﻬﺎ )أﻗﻞ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬‫‪ -‬ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﳏﻤﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(38‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮد ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻘﻄﻊ‪ ،‬إﺧﱰ ]‪) [/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ‪/‬ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻹﻃﺎر( ﻭإﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪./‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﻐﻴﲑ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻘﻄﻊ‪ ،‬إﺧﱰ ]إﻟﻐﺎء[‪ .‬ﻳﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.44‬‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫ﻻ«( ﻛﻤﻠﻒ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻛﺼﻮرة ﻣﻜﱪة )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‬
‫ﺗﺮﺟﻴﻊ‬
‫راﺟﻊ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺎء اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬أﺛﻨﺎء زﻭﻡ اﻟﻌﺮض ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﲥﺬﻳﺐ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻭﺗﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮﻱ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﲥﺬﻳﺒﻬﺎ ﻛﺄﺣﺪث ﻣﻠﻒ ﰲ ﻣﻠﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺨﺘﺎر ﻭﻳﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• رﻳﲈ ﺗﺘﺪﻫﻮر ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﲥﺬﻳﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﲥﺬﻳﺐ ﺻﻮرة ﺑﺤﺠﻢ ]‪ [3:2‬أﻭ ]‪.[16:9‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪43‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻨﻮد اﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫زر ‪///‬‬
‫ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‬
‫زر ‪‬‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻡ إﱃ ﲥﻴﺌﺔ‬
‫‪4‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ///‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﻮد ﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻣﺮة أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﻮﻝ إﻃﺎر اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺨﺘﺎر إﱃ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺻﻔﺮ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻹدﺧﺎﻝ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺿﺒﻂ(‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫ﻟﻠﻌﻮدة إﱃ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺿﺒﻂ(‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫إذا ﱂ ﺗﻌﺮض‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻔﱰة أﻃﻮﻝ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫إﻟﻐﺎء ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫)ﺿﺒﻂ(‬
‫)ﺿﺒﻂ( ﻭاﻟﻌﻮدة إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]إﻟﻐﺎء[ إذا ﻇﻬﺮ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ .‬إذا ﱂ ﻳﻈﻬﺮ‪ ،‬إﺧﱰ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﺮة أﺧﺮﻱ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪44‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪AF‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻫﺪاﻑ ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻭاﺣﺪ )‪(S AF‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻼزﻡ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ )‪(M AF‬‬
‫• إﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻜﻮﻥ أﴎع ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ]ﻭاﺣﺪ[‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ .‬ﺗﻘﻮﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺘﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺒﴫﻱ )ﺣﺘﻰ × ‪ .(٣‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺰداد ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ ﻋﻦ‬
‫× ‪ ،٣‬ﻓﺈﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ إﻣﺎ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺬﻛﻲ أﻭ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺪﻗﻴﻖ‪.‬‬
‫ذﻛﻲ )زﻭﻡ ذﻛﻲ(‬
‫)‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة رﻗﻤﻴ ﹰﺎ دﻭﻥ ﺣﺪﻭث أﻱ ﺗﺪﻫﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﰲ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻫﺬا ﻏﲑ ﻣﺘﺎح ﻋﻨﺪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪ [8M‬أﻭ ]‪.[3:2‬‬
‫ﺗﺪﻗﻴﻖ )زﻭﻡ دﻗﻴﻖ(‬
‫(‬
‫)‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒﲑ ﲨﻴﻊ أﺣﺠﺎﻡ اﻟﺼﻮرة إﱃ اﳊﺪ اﻷﻗﴢ اﻟﺬﻱ ﻳﺒﻠﻎ × ‪ ،٦‬ﻟﻜﻦ ﺗﺘﺪﻫﻮر ﺟﻮدة‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ‬
‫• اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺰﻭﻡ اﻟﺬﻛﻲ ﻣﻮﺿﺢ ﰲ اﳉﺪﻭﻝ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻭاﳊﺪ اﻵﻗﺼﻰ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺬﻛﻲ‬
‫اﳊﺠﻢ‬
‫‪5M‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ‬
‫‪ ٣٫٨‬ﻣﺮة‬
‫‪3M‬‬
‫‪ ٤٫٨‬ﻣﺮة‬
‫‪VGA‬‬
‫‪ ١٥‬ﻣﺮة‬
‫‪2M‬‬
‫‪16:9‬‬
‫‪ ٦‬ﻣﺮة‬
‫‪ ٥٫١‬ﻣﺮة‬
‫‪AR‬‬
‫‪45‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫• ﻋﻨﺪ زﻟﻖ ذراع اﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ‪.‬‬
‫اﳉﺎﻧﺐ ‪ W‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﳋﻂ ﻫﻮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺒﴫﻱ‪،‬‬
‫ﻭاﳉﺎﲏ ‪ T‬ﻫﻮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﺒﲔ ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ‬
‫• اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﳌﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ ﻟﻠﺰﻭﻡ اﻟﺬﻛﻲ‪/‬اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺒﴫﻱ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪ AF‬ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ .‬ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ أﻭ‬
‫اﻷﻫﺪاﻑ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﺷﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻟﻴﺲ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻌﻤﻞ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﻊ ﺟﻌﻞ اﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻋﲆ‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻻرﺷﺎدات اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻋﺮض دﻟﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻋﺪﻡ ﻋﺮض دﻟﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺧﻔﺾ ﻋﲔ ﲪﺮاء‬
‫ﻳﺘﻢ ﺧﻔﺾ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش‪ .‬إﺧﱰ ﻫﺬا‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ )‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺧﻔﺾ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء‪.‬‬
‫• ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻔﻼش ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻣﺮﺗﲔ أﻭ أﻛﺜﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺧﻔﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء‪.‬‬
‫• إﻣﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺜﺒﺎت ﳌﻨﻊ ﺗﺄﺛﲑات اﻹﻫﺘﺰاز ﻷﻥ اﻷﻣﺮ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪر ﺻﻮت اﻟﻐﺎﻟﻖ‪ .‬أﻳﻀﺎﹰ‪ ،‬ﻻﺗﺪع اﳍﺪﻑ ﻳﺘﺤﺮﻙ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﺗﺆدﻱ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺧﻔﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء إﱃ اﻟﺘﺄﺛﲑات اﳌﺮﺟﻮة ﻭذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻺﺧﺘﻼﻓﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬اﳌﺴﺎﻓﺔ إﱃ اﳍﺪﻑ‪ ،‬إذا ﱂ ﻳﺮ￯ اﳍﺪﻑ اﻟﻮﻣﻴﺾ‬
‫اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬أﻭ ﻇﺮﻭﻑ أﺧﺮﻱ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪46‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆرﻱ‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﻮﻓﺮ ﺿﻮء ﻣﺸﺒﻊ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﲆ ﻫﺪﻑ ﰲ اﻷﺟﻮاء اﳌﻈﻠﻤﺔ‪ .‬ﻳﺒﻌﺚ ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ ﺿﻮء‬
‫أﲪﺮ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻏﻠﻖ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ‬
‫‪ /.‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا ﱂ ﻳﺼﻞ ﺿﻮء ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ إﱃ اﳍﺪﻑ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ أﻭ إذا ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻟﻠﻬﺪﻑ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪) .‬ﻳﻮﴆ ﺑﺄﻥ ﺗﻜﻮﻥ اﳌﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻫﻲ ‪ ٣٫٢‬ﻡ )زﻭﻡ ‪ ٢٫٤ / (W:‬ﻡ )زﻭﻡ ‪ (T:‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﺑﺤﺪ أﻗﴡ‪(.‬‬
‫ﻼ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﳍﺪﻑ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻃﺎﳌﺎ أﻥ ﺿﻮء ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺼﻞ إﱃ اﳍﺪﻑ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻥ اﻟﻀﻮء ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(31‬ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆرﻱ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪ .‬ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺒﲔ أﻭ ﻭﻳﻌﻤﻞ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﻊ ﺟﻌﻞ اﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻷﻫﺪاﻑ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫ﻻﻳﻌﻤﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر )ﻭﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( أﻭ‬
‫)ﻭﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( ﰲ ﻭﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺒﻌﺚ ﺿﻮء ﺳﺎﻃﻊ ﺟﺪاﹰ‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪﻡ اﻟﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻣﻜﺎﻥ إﻧﺒﻌﺎث ﻣﺼﺪر‬
‫اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ ﻋﲆ ﻧﻄﺎﻕ ﻗﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء اﻟﺒﺆرﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﺮﺟﻌﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻷﺳﻔﻞ أﺛﻨﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﻔﱰة‪ ،‬ﳜﺘﻔﻲ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻮراﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪47‬‬
‫أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻤﺤﻮ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﳖﺎﺋﻴﺔ ﻻرﺟﻌﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ » ﻣﺴﺢ ﻛﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻢ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪48‬‬
‫أدﻭات ‪Memory Stick‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲥﻴﺌﺔ "‪ "Memory Stick Duo" ."Memory Stick Duo‬اﳌﺘﻮاﻓﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاﻕ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻬﻴﺌ ﹰﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‬
‫ﰲ اﳊﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﻻﺣﻆ أﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻤﺴﺢ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻤﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﳖﺎﺋﻴﺔ ﻻرﺟﻌﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ » ﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ‪ Memory Stick‬ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻢ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﰲ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻗﻢ أﻋﲆ ﻣﻦ أﻛﱪ رﻗﻢ ﺑﻤﻘﺪار ﻭاﺣﺪ‪ ،‬ﻭﻳﺼﺒﺢ اﳌﺠﻠﺪ ﻫﻮ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳊﺎﱄ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.37‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ "‪ "101MSDCF‬ﻛﻤﺠﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺼﻞ إﱃ "‪."999MSDCF‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳊﺪﻳﺚ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ أﻭ إﺧﺘﻴﺎر ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﳏﻮ ﳎﻠﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﳌﺤﻮ ﳎﻠﺪ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻳﺼﻞ إﱃ ‪ ٤٠٠٠‬ﰲ ﳎﻠﺪ ﻭاﺣﺪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺪ￯ اﻟﻌﺪد ﺳﻌﺔ اﳌﺠﻠﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ » أﻣﺎﻛﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﻭأﺳﲈء اﳌﻠﻒ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(62‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪49‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ اﳊﺎﱄ اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪102‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪102MSDCF‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2006 1 1 1::05:34AM‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﻭ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ "‪ "100MSDCF‬ﻛﻤﺠﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﲢﺮﻳﻚ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ إﱃ ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫‪ ‬أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺳﻌﺘﻪ ‪ ٦٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أﻭ أﻛﱪ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ » ﻧﺴﺦ ﻛﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺪأ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫‪102_COPY‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪50‬‬
‫•‬
‫•‬
‫إﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ أﻭ ﳏﻮﻝ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪ .‬ﻋﻨﺪ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﲠﺎ ﺷﺤﻨﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ‬
‫ﺗﻔﺮغ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﳑﺎ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﻓﺸﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ أﻭ إﺣﺘﲈﻝ ﲢﺮﻳﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺼﻮر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﻨﺴﺦ‪ .‬ﳊﺬﻑ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬إﻧﺰع "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ ﻧﻔﺬ اﻷﻣﺮ ]ﲥﻴﺌﺔ[ ﰲ‬
‫)أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(48‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﳎﻠﺪ ﻣﻨﺴﻮخ ﻋﲆ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫)ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ(‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ‬
‫ﺿﺒﻂ ‪1‬‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺿﻮء ﺷﺎﺷﺔ ﺧﻠﻔﻲ‬
‫إﺧﱰ ﺳﻄﻮع اﻻﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻄﻮع‬
‫ﺳﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫)ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ( ﳌﺪة أﻃﻮﻝ‪  ) .‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻛﲈ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫• إﺧﺘﻴﺎر ]ﺳﻄﻮع[ ﻳﺆدﻱ إﱃ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة أﴎع‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮت اﻟﺬﻱ ﻳﺼﺪر ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻏﺎﻟﻖ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‪/‬ﺻﻮت اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪/‬اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫زر اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺻﻮت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‪/‬اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻌﺮض ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻭاﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺪء‬
‫ﻳﺘﻢ ﲡﻬﻴﺰ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫إﻧﻈﺮ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ » ﺑﺪء ﲨﻴﻊ أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪ؟ «‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﲨﻴﻊ أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﱃ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ أﻥ اﻟﻘﺪرة ﻏﲑ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ أﺛﻨﺎء إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪51‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪2‬‬
‫أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫‪.‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ أرﻗﺎﻡ ﻣﻠﻔﺎت ﻟﻠﺼﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺴﻠﺴﻞ‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أرﻗﺎﻡ ﻟﻠﻤﻔﺎت ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ ﺣﺘﻰ إذا ﺗﻐﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ‬
‫"‪) ."Memory Stick Duo‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺘﻮﻱ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻋﲆ‬
‫ﻣﻠﻒ ﺑﺮﻗﻢ أﻋﲆ ﻣﻦ آﺧﺮ رﻗﻢ ﳏﺪد‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ رﻗﻢ آﺧﺮ ﻗﻴﻤﺘﻪ أﻋﲆ ﻣﻦ أﻛﱪ رﻗﻢ ﺑﻤﻘﺪار‬
‫ﻭاﺣﺪ‪(.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻣﻦ ‪ 0001‬ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻐﻴﲑ اﳌﺠﻠﺪ‪) .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺘﻮﻱ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ‬
‫ﻣﻠﻒ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ رﻗﻢ آﺧﺮ ﻗﻴﻤﺘﻪ أﻋﲆ ﻣﻦ أﻛﱪ رﻗﻢ ﺑﻤﻘﺪار ﻭاﺣﺪ‪(.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﻭﺿﻊ ‪ USB‬ﻻﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻃﺎﺑﻌﺔ ‪ PictBridge‬ﻣﺴﺘﺠﻴﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪.‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(71‬‬
‫‪PTP‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [PTP‬ﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﻧﻘﻞ اﻟﺼﻮرة( ﻭﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪) .‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪ Windows XP‬ﻭ‪(.Mac OS X‬‬
‫‪Mass Storage‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺎص ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ إﲨﺎﱄ ﺑﲔ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬آﺧﺮ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻀﺒﻂ ﻭاﻟﺘﻌﺮﻑ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﲆ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻊ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﺎت ‪ 58‬ﻭ ‪.(71‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪ PictBridge‬ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪ ،‬ﺗﺘﻐﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﱃ ]‪.[PictBridge‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬آﺧﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪ ،‬ﺗﺘﻐﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﱃ ]‪.[Mass Storage‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪52‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ! ﺻﻔﺤﺔ ‪44‬‬
‫ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺧﺮج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﳉﻬﺎز اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻮﺻﻞ‪ .‬اﻟﺪﻭﻝ ﻭاﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﳐﺘﻠﻔﺔ‪ .‬إذا أردت ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 77‬ﳌﺮاﺟﻌﺔ ﻧﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﰲ اﻟﺪﻭﻟﺔ أﻭ اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪NTSC‬‬
‫ﺿﺒﻂ إﺷﺎرة ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻭﺿﻊ ‪) NTSC‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻥ(‪.‬‬
‫‪PAL‬‬
‫ﺿﺒﻂ إﺷﺎرة ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻭﺿﻊ ‪) PAL‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ أﻭرﻭﺑﺎ(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﻭإﺿﻐﻂ ‪ .‬ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ « )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫إﻟﻐﺎء ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪53‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪Windows‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ،Macintosh‬راﺟﻊ » إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪) « Macintosh‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(68‬‬
‫ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )اﳌﺮﻓﻖ( أﻭ ﹰﻻ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(56‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(57‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪) "Cyber-shot Viewer‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(64‬‬
‫• ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫• ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﱰﺗﻴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫• ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر‬
‫‪AR‬‬
‫‪54‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪:‬‬
‫‪،Microsoft Windows 2000 Professional‬‬
‫‪،Windows Millennium Edition‬‬
‫‪ Windows XP Home Edition‬أﻭ‬
‫‪Windows XP Professional‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﲢﺪﻳﺚ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﲔ أﻋﻼﻩ أﻭ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄﻥ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ :USB‬ﳎﻬﺰ ﻗﻴﺎﺳﻴ ﹰﺎ‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪:‬‬
‫‪،Microsoft Windows 2000 Professional‬‬
‫‪،Windows Millennium Edition‬‬
‫‪ Windows XP Home Edition‬أﻭ‬
‫‪Windows XP Professional‬‬
‫ﻛﺎرت اﻟﺼﻮت‪ :‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺻﻮت ﺳﱰﻳﻮ ‪ ١٦‬ﺑﻴﺖ ﻣﻊ اﻟﺴﲈﻋﺎت‬
‫اﳌﻌﺎﻟﺞ‪/‬اﻟﺬاﻛﺮة‪ ٥٠٠ Pentium III :‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰأﻭ أﴎع‪،‬‬
‫‪ ١٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻮﺻﻮﻝ ‪ RAM‬أﻭ أﴎع‬
‫)اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ٨٠٠ Pentium III :‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰأﻭ أﴎع ﻭ‬
‫‪ ٢٥٦‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻮﺻﻮﻝ ‪ RAM‬أﻭ أﴎع(‬
‫اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪ :‬ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻘﺮص اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ — ‪ ٢٠٠‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أﻭ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪:‬‬
‫درﺟﺔ ﻭﺿﻮح اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ٦٠٠ × ٨٠٠‬ﻧﻘﻄﺔ أﻭ أﻛﺜﺮ‬
‫اﻷﻟﻮاﻥ أﻟﻮاﻥ ﻋﺎﻟﻴﺔ )ﻟﻮﻥ ‪ ١٦‬ﺑﻴﺖ‪ ٦٥٠٠٠ ،‬ﻟﻮﻥ( أﻭ أﻛﺜﺮ‬
‫•‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳉﻤﻴﻊ ﺑﻴﺌﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ‬
‫اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻳﻦ ‪ USB‬أﻭ أﻛﺜﺮ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭاﺣﺪ ﰲ‬
‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻭذﻟﻚ‬
‫ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع أﺟﻬﺰة ‪ USB‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﳏﻮر ﳎﻤﻊ ‪.USB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭاﺟﻬﺔ ‪ USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ (USB 2.0‬ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ‬
‫اﻟﴪﻳﻊ )ﻧﻘﻞ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ( ﻷﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪.(USB 2.0‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺛﻼﺛﺔ أﻭﺿﺎع ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬
‫ﻭﺿﻊ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ )ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ(‪ ،‬ﻭﺿﻊ‬
‫]‪ [Mass Storage‬ﻭﻭﺿﻊ ]‪ .[PTP‬ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﺴﻢ ﻭﺿﻌﻲ‬
‫]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﻭ ]‪ [Mass Storage‬ﻛﺄﻣﺜﻠﺔ‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫]‪ ،[PTP‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.52‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ أﻭ اﻟﻨﻮﻡ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﲔ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﰲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪55‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻻﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪ ،Windows 2000/Me‬ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫• ﰲ ‪ ،Windows 2000/XP‬إﺑﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻤﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪ USB‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭأدﺧﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ ﻣﺸﻐﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪.CD-ROM‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻈﻬﺮ‪ ،‬أﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ‬
‫‪‬‬
‫‪2‬‬
‫)‪(My Computer‬‬
‫)‪.(CYBERSHOTSOFT‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Install‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪"Choose Setup Language‬‬
‫)إﺧﱰ ﻟﻐﺔ اﻟﻀﺒﻂ(‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪) "License Agreement‬إﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﺧﻴﺺ(‪.‬‬
‫إﻗﺮأ اﻹﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ .‬إذا ﻗﺒﻠﺖ ﴍﻭط اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺰر‬
‫اﳌﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻌﺒﺎرة‬
‫‪[I accept the terms of the license‬‬
‫]‪) agreement‬أﻧﺎ ﻗﺒﻠﺖ ﴍﻭط إﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﱰﺧﻴﺺ(‬
‫ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪56‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬أﻋﺪ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫أﺧﺮج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﺑﻌﺪ أﻥ ﻳﻜﺘﻤﻞ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Windows‬ﻛﻤﺜﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﺠﻬﺰ ﺑﻔﺘﺤﺔ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫أدﺧﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬أﻭ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﳐﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫إﻧﺰع "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭأدﺧﻠﻪ ﰲ‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ .Memory Stick Duo‬ادﺧﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭاﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ "‪،"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.86‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻏﲑ اﳌﺠﻬﺰ ﺑﻔﺘﺤﺔ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات ‪ 1‬إﱃ ‪ 4‬ﰲ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 57‬إﱃ ‪ 61‬ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﲠﺎ‬
‫ﺷﺤﻨﺔ ﺿﻴﺌﻠﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻔﺸﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ أﻭ ﳛﺪث‬
‫ﲢﺮﻳﻒ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة إذا ﻓﺮﻏﺖ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﴪﻋﺔ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬﻩ اﳋﻄﻮة ﻏﲑ‬
‫ﴐﻭرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺿﻐﻂ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪ ،Windows 2000/Me‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﳌﺮﻓﻖ ﻗﺒﻞ ﻣﻮاﺻﻠﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﴐﻭرة ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪.Windows XP‬‬
‫• ﻋﺮﻭض اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻫﻲ أﻣﺜﻠﺔ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‬
‫"‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪57‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3-A‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ،Windows 2000/Me‬إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪ :3-B‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.59‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ،Windows XP‬إذا ﱂ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪ ،‬إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪ :3-B‬ﻧﺴﺦ‬
‫اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.59‬‬
‫ﻻ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫‪ ‬إﱃ اﳌﻮﺻﻞ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫‪ ‬إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ‪USB‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﻄﺮﻑ‬
‫اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫• ﻣﻊ ‪ ، Windows XP‬ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﺮاءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ‬
‫ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ » ﻭﺿﻊ ‪ « Mass Storage USB‬ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪ USB‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،2‬إﻧﻘﺮ‬
‫‪[Copy pictures to a folder on‬‬
‫‪my computer using Microsoft‬‬
‫]‪) Scanner and Camera Wizard‬ﻧﺴﺦ‬
‫اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻣﺎﺳﺢ ‪ Microsoft‬ﻭاﻟﻜﺎﻣﲑا( ‪ [OK] ‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Mass Storage‬‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﻮﺻﻮﻝ∗‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫‪MENU‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷﻭﱃ‪ ،‬ﻳﻘﻮﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬إﻧﺘﻈﺮ ﳊﻈﺔ‪.‬‬
‫∗ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺘﺤﻮﻝ ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﻮﺻﻮﻝ إﱃ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﲪﺮ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺤﻮﻝ ﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﻳﻈﻬﺮ » ﻭﺿﻊ ‪ ،« Mass Storage USB‬إﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ [USB‬إﱃ ]‪) [Mass Storage‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(52‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪58‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ "‪"Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺎﺳﺢ ﻭاﻟﻜﺎﻣﲑا(‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إذا ﱂ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻝ "‪ ،"Memory Stick Duo‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﻘﺮ اﻟﺰر اﳌﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻌﺒﺎرة‬
‫‪[Nothing. I'm finished working‬‬
‫]‪) with these pictures‬ﻻﺷﺊ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻬﻴﺖ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﲠﺬﻩ اﻟﺼﻮر( ﻟﻜﻲ ﲣﺘﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ‬
‫]‪.[Next‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺑﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ‬
‫ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻻﻳﺘﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫"‪) "Picture Name and Destination‬إﺳﻢ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻭﻣﻜﺎﻥ ﺣﻔﻈﻬﺎ(‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺧﱰ إﺳﻢ اﻟﺼﻮر ﻭﻣﻜﺎﻥ ﺣﻔﻈﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫"‪) "Other Options‬إﺧﺘﻴﺎرات أﺧﺮ￯(‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Finish‬‬
‫ﺗﻐﻠﻖ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﻟﻼﺳﺘﻤﺮار ﰲ ﻧﺴﺦ ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(61‬ﺑﻌﺪﺋﺬ إﺗﻴﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ‬
‫ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.58‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪"Completing the Scanner and Camera‬‬
‫"‪) Wizard‬إﻛﺘﲈﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺎﺳﺢ ﻭاﻟﻜﺎﻣﲑا(‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3-B‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﻣﻦ أﺟﻞ ‪ ،Windows XP‬إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ‬
‫» اﳋﻄﻮة ‪ :3-A‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.58‬‬
‫ﻻ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﴩح ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻣﺜﺎﻝ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪59‬‬
‫‪1‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ]‪ [My Computer‬‬
‫]‪.[DCIM]  [Removable Disk‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﳌﺠﻠﺪ ]‪.[My Documents‬‬
‫ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎﻭس ﻋﲆ ﻧﺎﻓﺬة‬
‫"‪ "My Documents‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭاﻧﻘﺮ‬
‫]‪.[Paste‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻌﺮض اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ "‪ ،"Removable Disk‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.84‬‬
‫‪2‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬﻱ ﲢﻔﻆ ﻓﻴﻪ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻧﺴﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ‬
‫اﳌﺎﻭس ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭاﻧﻘﺮ ]‪.[Copy‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• ﺑﺸﺄﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.62‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪60‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد ﺻﻮرة ﺑﻨﻔﺲ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ ﰲ ﳎﻠﺪ ﺣﻔﻆ اﻟﻨﺴﺦ‪،‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪ إﺣﻼﻝ ﺻﻮرة ﳏﻞ أﺧﺮ￯‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ‬
‫ﺑﺈﺣﻼﻝ اﻟﺼﻮرة اﳉﺪﻳﺪة ﻣﻜﺎﻥ اﻟﺼﻮرة اﳌﻮﺟﻮدة‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﻠﻒ اﻷﺻﲇ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺪﻭﻥ إﺣﻼﻝ ﺻﻮرة‬
‫ﳏﻞ أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ إﱃ إﺳﻢ ﳐﺘﻠﻒ ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ‬
‫إﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﲑ إﺳﻢ‬
‫اﳌﻠﻒ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(63‬ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :4‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎﻩ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﺧﻄﻮات ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ ﰲ ﳎﻠﺪ‬
‫"‪."My Documents‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[My Documents]  [Start‬‬
‫•‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬
‫إﺧﺮاج "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ ‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪Windows 2000/Me/XP‬‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ اﻟﺴﻔﲇ ﻟﻠﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻫﻨﺎ‬
‫ﺗﻌﺮض ﳏﺘﻮﻳﺎت اﳌﺠﻠﺪ "‪."My Documents‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪ ،Windows XP‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ‬
‫]‪ [My Documents‬ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ )‪.[Stop]  (Sony DSC‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺟﻮد ﰲ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[OK‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ]‪.[OK‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫• اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﻏﲑ ﴐﻭرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ‪.Windows XP‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪61‬‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﻭأﺳﲈء اﳌﻠﻒ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ ﻳﺘﻢ ﲡﻤﻴﻌﻬﺎ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺎت ﺗﺴﻤﻰ‬
‫ﳎﻠﺪات ﻋﲆ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻋﺮض اﳌﻠﺠﺪات ﻋﲆ ‪Windows XP‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬ﳎﻠﺪ ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫ﻏﲑ ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻤﻞ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫‪ ‬ﳎﻠﺪ ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﳎﻠﺪات‬
‫ﻛﲈ ﻳﲇ‪:‬‬
‫ "‪"Memory Stick Duo‬؛ "‪ "101MSDCF‬ﻓﻘﻂ‬‫‪ -‬اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ؛ "‪ "101_SONY‬ﻓﻘﻂ‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻱ ﺻﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪ "‪ ."100MSDCF‬اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﻫﺬﻩ اﳌﺠﻠﺪات ﻫﻲ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﻌﺮض ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﻋﺮض أﻱ ﺻﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪ "‪."MISC‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪62‬‬
‫• ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر ﺗﺴﻤﻰ ﻛﲈ ﻳﲇ‪  .‬ﻳﻌﻨﻰ أﻱ رﻗﻢ ﻳﱰاﻭح ﺑﲔ‬
‫‪ 0001‬إﱃ ‪ .9999‬اﻷﺟﺰاء اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻹﺳﻢ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﳌﺴﺠﻞ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻭﻣﻠﻒ ﺻﻮرة اﻟﻔﻬﺮس اﳌﻄﺎﺑﻖ ﻟﻪ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺘﲈﺛﻼﹰ‪.‬‬
‫ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪DSC0.JPG :‬‬‫ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪MOV0.MPG :‬‬‫ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ﻓﻬﺮس ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪:‬‬‫‪MOV0.THM‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﳌﺠﻠﺪات‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 37‬ﻭ‪.49‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪("Memory Stick Duo‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Windows‬ﻛﻤﺜﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة ﺗﻢ ﻧﺴﺨﻪ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﱂ‬
‫ﻳﻌﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﹰا ﻋﲆ "‪ ،"Memory Stick Duo‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﻏﲑ ﴐﻭرﻳﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ اﳌﻀﺒﻮط‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻋﺮض ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻮر ﻭذﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻤﻌﺎﳉﺔ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﻮدﻳﻞ آﺧﺮ ﻏﲑ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪ ،‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮض ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮد ﳎﻠﺪ‪ ،‬ﻗﻢ أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ ﺑﻌﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪ (49‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ إﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫أدﺧﻞ رﻗ ﹰﲈ ﻣﻦ ‪ 0001‬إﱃ ‪ 9999‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎﻭس‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪.[Copy‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ]‪ [Removable Disk‬أﻭ‬
‫]‪ [Sony MemoryStick‬ﰲ‬
‫]‪.[My Computer‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﳎﻠﺪ‬
‫]‪ [MSDCF‬ﰲ اﳌﺠﻠﺪ ]‪ [DCIM‬ﻭإﻧﻘﺮ‬
‫]‪.[Paste‬‬
‫• ‪ ‬ﻳﻌﻨﻰ أﻱ رﻗﻢ ﻳﱰاﻭح ﺑﲔ ‪ 100‬إﱃ ‪.999‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎﻭس‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫إﻧﻘﺮ ]‪ .[Rename‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ إﱃ‬
‫"‪."DSC0‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪ إﺣﻼﻝ ﺻﻮرة ﳏﻞ أﺧﺮ￯‪ ،‬أدﺧﻞ رﻗ ﹰﲈ‬
‫ﳐﺘﻠﻘﺎﹰ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﻌﺮض ﲤﺪﻳﺪ ﹰا ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻷﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻫﻮ ‪ ،JPG‬ﻭاﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻫﻮ‬
‫‪ .MPG‬ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪63‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪) "Cyber-shot Viewer‬ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻭﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ أﻱ ﻭﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺰاﻳﺎ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﻘﺪﻡ ﻣﻮﺟﺰ ﹰا ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪ "Cyber-shot Viewer‬ﻭﻳﻮﻓﺮ اﻻرﺷﺎدات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﻣﻊ "‪ ،"Cyber-shot Viewer‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫إﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ اﳋﻄﻮات ﻹﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر ﻭﻋﺮﺿﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫إﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر‬
‫‪1‬‬
‫إﺣﻀﺎر ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲇ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻟﻌﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﳌﺴﺎﺗﻚ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻭإرﺳﺎﳍﺎ ﻛﻤﺮﻓﻘﺎت‬
‫ﻣﻊ اﻟﱪﻳﺪ اﻻﻟﻜﱰﻭﲏ‪ ،‬ﺗﻐﻴﲑ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻭاﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺰاﻳﺎ‬
‫اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ "‪ ،"Cyber-shot Viewer‬ﻳﺮﺟﻲ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ‪.Help‬‬
‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﱃ ‪ ،Help‬إﻧﻘﺮ ]‪) [Programs]  [Start‬ﰲ‬
‫‪([All Programs] ،Windows XP‬‬
‫‪[Help]  [Sony Picture Utility] ‬‬
‫‪.[Cyber-shot Viewer] ‬‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭاﳋﺮﻭج ﻣﻦ‬
‫"‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ )‪(Cyber-shot Viewer‬‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫أﻭ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ :Start‬إﻧﻘﺮ ]‪) [Programs]  [Start‬ﰲ‬
‫‪([All Programs] ،Windows XP‬‬
‫‪[Sony Picture Utility] ‬‬
‫‪.[Cyber-shot Viewer] ‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ااﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪) "Media Check Tool‬أدﻭات ﻓﺤﺺ‬
‫اﻟﻮﺳﻂ( *‪.‬‬
‫* "‪ "Media Check Tool‬ﻫﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻭإﺣﻀﺎرﻫﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick‬أﻭ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫إﺑﺤﺚ ﻋﻦ )‪ (Media Check Tool‬ﰲ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫اﻟﺴﻔﲇ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮد أﻳﻘﻮﻧﺔ ‪:‬‬
‫إﻧﻘﺮ]‪) [Programs]  [Start‬ﰲ ‪،Windows XP‬‬
‫]‪[Sony Picture Utility])  ([All Programs‬‬
‫‪[Tools]  [Cyber-shot Viewer] ‬‬
‫‪.[Media Check Tool] ‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﻜﺒﻞ ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ أﻥ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪ ،‬ﺗﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫]‪) [Import Images‬إﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫اﳋﺮﻭج ﻣﻦ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫إﻧﻘﺮ اﻟﺰر‬
‫ﰲ اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻻ‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﺘﺤﺔ "‪ ،"Memory Stick‬راﺟﻊ أﻭ ﹰ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.57‬‬
‫• ﰲ ‪ ،Windows XP‬إذا ﻇﻬﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻏﻼﻗﻪ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪64‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻟﺒﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺰر ]‪[Import‬‬
‫)إﺣﻀﺎر(‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر داﺧﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﻢ‬
‫إﻧﺸﺎؤﻩ ﰲ "‪) "My Pictures‬اﻟﺼﻮر اﳋﺎﺻﺔ ﰊ(‬
‫ﻭﻳﺴﻤﻰ ﺑﺘﺎرﻳﺦ إﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ اﻻرﺷﺎدات اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﻐﻴﲑ‬
‫"‪ ،"Folder to be imported‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.67‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ‬
‫"‪) "Viewed folders‬ﳎﻠﺪات اﻟﻌﺮض(‬
‫ﺑﱰﺗﻴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﰲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ اﻟﻠﺴﺎﻥ ]‪.[Calendar‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻷﻋﻮاﻡ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ اﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻡ‪،‬‬
‫ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺮﺗﻴﺒﻬﺎ ﰲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﺣﺴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺸﻬﺮ اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮض ﻧﲈذج ﻣﺼﻐﺮة ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺖ ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺸﻬﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮض ﻧﲈذج ﻣﺼﻐﺮة ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺖ ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﻌﺎﻡ‬
‫‪1‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إﺣﻀﺎرﻫﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ إﻛﺘﲈﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺣﻀﺎر اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻳﺒﺪأ‬
‫"‪ ."Cyber-shot Viewer‬ﺗﻌﺮض ﺻﻮر ﻣﺼﻐﺮة‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إﺣﻀﺎرﻫﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‬
‫‪‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺸﻬﺮ‬
‫‪‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﳌﺠﻠﺪ "‪ "My Pictures‬ﻛﻤﺠﻠﺪ أﺳﺎﳼ ﰲ‬
‫"‪) "Viewed folders‬ﳎﻠﺪات اﻟﻌﺮض(‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻨﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺼﻐﺮة ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪65‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﳊﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ ﰲ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺰر ‪.‬‬
‫• ﻟﻌﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﻋﺎﻡ أﻭ ﺷﻬﺮ ﻣﻌﲔ‪ ،‬إﻧﻘﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﻔﱰة‬
‫ﻋﲆ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫• ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ أﻭ إﻳﻘﺎﻓﻪ ﻣﺆﻗﺘﺎﹰ‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺰر‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻴﴪ￯ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬إﻧﻘﺮ اﻟﺰر‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﺰاﻭﻳﺔ‬
‫اﻟﻴﴪ￯ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ اﻟﺼﻮرة اﳌﺼﻐﺮة ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة ﻧﻔﺴﻬﺎ ﰲ ﻧﺎﻓﺬة ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﺑﻨﻘﺮ زر ﻋﻤﻮد اﻷدﻭات‬
‫‪AR‬‬
‫‪66‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮﻯ‬
‫ﲢﻀﲑ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﻦ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲇ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻛﺄﺣﺪ "‪."Viewed folders‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ]‪ ،[File‬إﺧﱰ‬
‫]…‪) [Register Viewed Folders‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﳎﻠﺪات‬
‫اﻟﻌﺮض( ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬
‫"‪."Viewed folders‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ "‪) "Folder to be imported‬اﳌﺠﻠﺪ‬
‫اﳌﻘﺮر إﺣﻀﺎرﻩ(‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ "‪ ،"Folder to be imported‬ﺗﻘﺪﻡ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫"‪) "Import Settings‬ﲥﻴﺌﺔ اﻹﺣﻀﺎر(‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ "‪ ،"Import Settings‬إﺧﱰ‬
‫]…‪) [Image Import Settings‬أﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ إﺣﻀﺎر‬
‫اﻟﺼﻮر( ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ]‪) [File‬ﻣﻠﻒ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﻧﻘﺮ اﻟﺰر ]…‪) [Add‬أﺿﻒ(‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ ﺣﺪد اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬﻱ‬
‫ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ إﺣﻀﺎرﻫﺎ ﻟﺘﺪﻭﻳﻦ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫"‪."Viewed folder‬‬
‫• ﻳﺘﻢ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪات اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫"‪."Viewed folders‬‬
‫ﲢﺪﻳﺚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺪﻭﻳﻦ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮرة‪ ،‬إﺧﱰ ]‪[Update Database‬‬
‫)ﲢﺪﻳﺚ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت( ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ]‪) [Tools‬أدﻭات(‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲢﺪﻳﺚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮرة ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﲑ إﺳﻢ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر أﻭ اﳌﺠﻠﺪات ﰲ‬
‫"‪ ،"Viewed folders‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬا اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﰲ‬
‫ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫إﺧﱰ "‪."Folder to be imported‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ "‪ "Folder to be imported‬ﻣﻦ اﳌﺠﻠﺪات‬
‫اﳌﺪﻭﻧﺔ ﲠﻴﺌﺔ "‪."Viewed folders‬‬
‫ﻻﻟﻐﺎء اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫‪ 1‬اﻧﻘﺮ ]‪،[Control Panel]  [Settings]  [Start‬‬
‫ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ ﻋﲆ ]‪.[Add/Remove Programs‬‬
‫)ﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ :Windows XP‬اﻧﻘﺮ ]‪ [Start‬‬
‫]‪ ،[Control Panel‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ ﻋﲆ‬
‫]‪(.[Add or Remove Programs‬‬
‫‪ 2‬اﺧﱰ ]‪ ،[Sony Picture Utility‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ‬
‫]‪) [Change/Remove‬ﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪:Windows XP‬‬
‫]‪ ([Remove‬ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺎء اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻘﻨﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻃﻼع ﻋﲆ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﲠﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻭاﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ اﻻﺟﺎﺑﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ‪ Sony‬ﻟﺪﻋﻢ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ‬
‫اﻻﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪67‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪Macintosh‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫• اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫‪.Macintosh‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‬
‫ﻧﺴﺦ ﻭﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪:1‬‬
‫ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.57‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﴅ ﲠﺎ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﺻﻞ إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﺻﻰ ﲠﺎ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ(‪ 9.2 ،Mac OS 9.1 :‬أﻭ‬
‫‪ v10.0) Mac OS X‬أﻭ أﺣﺪث(‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ :USB‬ﳎﻬﺰ ﻗﻴﺎﺳﻴ ﹰﺎ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄﻥ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪68‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳉﻤﻴﻊ ﺑﻴﺌﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ‬
‫اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻳﻦ ‪ USB‬أﻭ أﻛﺜﺮ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭاﺣﺪ ﰲ‬
‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻭذﻟﻚ‬
‫ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع أﺟﻬﺰة ‪ USB‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﳏﻮر ﳎﻤﻊ ‪.USB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭاﺟﻬﺔ ‪ USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ (USB 2.0‬ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ‬
‫اﻟﴪﻳﻊ )ﻧﻘﻞ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ( ﻷﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪.(USB 2.0‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺛﻼﺛﺔ أﻭﺿﺎع ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬
‫ﻭﺿﻊ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ )ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ(‪ ،‬ﻭﺿﻊ‬
‫]‪ [Mass Storage‬ﻭﻭﺿﻊ ]‪ .[PTP‬ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﺴﻢ ﻭﺿﻌﻲ‬
‫]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﻭ ]‪ [Mass Storage‬ﻛﺄﻣﺜﻠﺔ‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ‬
‫]‪ ،[PTP‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.52‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ أﻭ اﻟﻨﻮﻡ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﲔ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﰲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫‪.Macintosh‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﰲ » اﳋﻄﻮة ‪:2‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.58‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫‪.Macintosh‬‬
‫‪ ‬إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻋﲆ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺣﺪﻳﺜﺎ‬
‫ﹰ‪  [DCIM] ‬اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻧﺴﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺳﺤﺐ ﻭإﺳﻘﻂ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر ﰲ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص‬
‫اﻟﺼﻠﺐ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪.‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻥ اﻟﺼﻮر ﻭأﺳﲈء اﳌﻠﻒ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.62‬‬
‫‪4‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫إﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ‪ ‬ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮ￯ ﻋﲆ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ‬
‫ﻟﻔﺘﺢ ﻫﺬا اﳌﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎﻩ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬
‫إﺧﺮاج "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺸﻐﻞ أﻭ أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻭاﺳﻘﻄﻬﺎ ﰲ‬
‫أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﻬﻤﻼت "‪."Trash‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪ ،Mac OS X v10.0‬ﻗﻢ ﺑﺎﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ‬
‫أﻋﻼﻩ ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻘﻨﻲ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻃﻼع ﻋﲆ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﲠﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻭاﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ اﻻﺟﺎﺑﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ‪ Sony‬ﻟﺪﻋﻢ اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ‬
‫اﻻﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪69‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ]‪ ،[16:9‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻨﻘﻄﻊ‬
‫ﻃﺮﰲ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺼﻮرة ﻗﺒﻞ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(87‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(71‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﺑﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ "‪ ."Memory Stick‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Cyber-shot Viewer‬ﰲ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻭﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪(74‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺄﺧﺬ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲇ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺘﻬﺎ‬
‫)ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ‬
‫ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ إﱃ ﻣﻌﻤﻞ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮاﻏﺮاﻓﻴﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪70‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﺣﺘﻰ‬
‫إذا ﱂ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻭذﻟﻚ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫• "‪ "PictBridge‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.CIPA‬‬
‫)‪(CIPA: Camera & Imaging Products Association‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺟﻬﺰ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.USB‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﺗﺼﺒﺢ اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﻏﲑ ﴐﻭرﻳﺔ‪.‬‬
‫ذراع اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮرة ﻭاﺣﺪة ﻋﲆ ﻭرﻕ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫• ﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ أﻭ ﳏﻮﻝ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد )ﻏﲑ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ( ﻟﺘﻔﺎدﻱ إﻧﻘﻄﺎع اﻟﻘﺪرة ﻗﺒﻞ إﻧﺘﻬﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻋﺪة ﺻﻮر ﰲ ﺣﺠﻢ أﻗﻞ ﻋﲆ ﻭرﻕ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻮر )‪ (‬أﻭ ﺻﻮر ﳐﺘﻠﻔﺔ‬
‫)‪.(‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻻﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﻔﻬﺮس ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻭذﻟﻚ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﳜﺘﻠﻒ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻛﺼﻮرة ﻓﻬﺮس ﻭذﻟﻚ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻭﻣﺾ اﳌﺒﲔ‬
‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳌﺪة ‪ ٥‬ﺛﻮاﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )إﺷﻌﺎر‬
‫ﺧﻄﺄ(‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﻮﺻﻠﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ] [)ﺿﺒﻂ ‪ (2‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺧﱰ‬
‫]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.//‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺧﱰ ]‪ [PictBridge‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ‬
‫‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ(‪.‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫‪1‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ ‪.USB‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪71‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬
‫‪1‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﴫﻑ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻋﻨﺪ إﻛﺘﲈﻝ اﳋﻄﻮة ‪.2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫]ﺻﻮرة ‪[DPOF‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﻃﻠﺐ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (74‬ﺑﴫﻑ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ‪.‬‬
‫]إﺧﺘﻴﺎر[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر ﻭﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪ ‬إﱃ اﳌﻮﺻﻞ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﻄﺮﻑ‬
‫اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫‪ ‬إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ‪USB‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ‬
‫إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻛﺮر ﻫﺬﻩ اﳋﻄﻮة‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ]ﻃﺒﺎﻋﺔ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ‬
‫إﺧﱰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ /‬ﻋﲆ‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫]ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة[ ﻭﺿﺒﻂ ]ﻓﻬﺮس[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﰲ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ،2‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻮر ﻛﺼﻮرة‬
‫ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺧﱰ أﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.///‬‬
‫‪1‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪72‬‬
‫]ﻓﻬﺮس[‬
‫إﺧﱰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﻟﻄﺒﻊ ﺻﻮرة ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫]اﳊﺠﻢ[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ ﻭرﻕ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ]ﻳﻮﻡ & ﻭﻗﺖ[ أﻭ ]ﺗﺎرﻳﺦ[ ﻹدﺧﺎﻝ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﺗﺎرﻳﺦ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ اﳌﺨﺘﺎر‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻭذﻟﻚ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫]اﻟﻌﺪد[‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﻓﻬﺮس[ إﱃ ]إﻳﻘﺎﻑ[‪:‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﻋﺪد ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة ﻛﺼﻮرة ﻭاﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﻓﻬﺮس[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪:‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر ﻋﺪد ﳎﻤﻮﻋﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻛﺼﻮرة‬
‫ﻓﻬﺮس‪ .‬ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،1‬إﺧﱰ‬
‫ﻋﺪد ﻧﻔﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺟﻨﺒ ﹰﺎ إﱃ ﺟﻨﺐ ﻋﲆ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ﻛﺼﻔﺤﺔ ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫)ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (PictBridge‬ﻋﲆ‬
‫• إذا ﻇﻬﺮت اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪.‬‬
‫اﳌﺒﲔ‬
‫‪2/3‬‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ » اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﲢﻀﲑ اﻟﻜﺎﻣﲑا « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (71‬ﻭ‬
‫» اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(72‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﻘﺪﻡ إﱃ اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬إﺧﱰ‬
‫]إﻟﻐﺎء[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻘﺪﻡ ﻛﲈ ﻳﲇ‪.‬‬
‫‪ ‬إزﻟﻖ ذراع‬
‫)ﻓﻬﺮس(‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫‪ ‬إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ] [ )ﻃﺒﺎﻋﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪ ‬إﺧﱰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ‬
‫‪.‬‬
‫]إﺧﺘﻴﺎر[‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر ﻭﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪،///‬‬
‫ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻟﻌﺮض اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪) .‬ﻛﺮر ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺻﻮر أﺧﺮ￯‪ (.‬ﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫• اﻟﻌﺪد اﳌﻘﺮر ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﻳﺴﻊ ﺻﻔﺤﺔ ﻭاﺣﺪة ﻭذﻟﻚ‬
‫إﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر أﺧﺮﻯ‬
‫ﺑﻌﺪ اﳋﻄﻮة ‪ ،3‬إﺧﱰ ]إﺧﺘﻴﺎر[ ﻭاﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪ ،/‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳋﻄﻮات ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪.1‬‬
‫]ﺻﻮرة ‪[DPOF‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﻃﻠﺐ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﺑﴫﻑ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ‪.‬‬
‫]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ 2‬ﻭ‪ 3‬ﻣﻦ » اﳋﻄﻮة ‪ : 3‬اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ «‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(72‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪73‬‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﺗﺄﺧﺪ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ إﱃ ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ ﺻﻮر‬
‫ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‪ .‬ﻃﺎﳌﺎ أﻥ ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ اﻟﺼﻮر ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫)ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ‬
‫‪ ،DPOF‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺼﻮر ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻻﲢﺘﺎج إﱃ إﻋﺎدة إﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‬
‫ﰲ اﳌﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ‬
‫"‪ ،"Memory Stick Duo‬ﺛﻢ ﺧﺬ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬إﱃ ﻣﻌﻤﻞ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻫﻮ ‪DPOF‬؟‬
‫‪ (Digital Print Order Format) DPOF‬ﻫﻲ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫)ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‬
‫ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫)ﻃﻠﺐ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪DPOF‬‬
‫)‪ (Digital Print Order Format‬أﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺻﻔﺤﺔ ﻭاﺣﺪة ﻣﻘﺴﻤﺔ إﱃ ‪١٦‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫زر ‪MENU‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪1‬‬
‫إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ‪ DPOF‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫)ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪2/9‬‬
‫ﻋﻨﺪ أﺧﺬ "‪ "Memory Stick Duo‬إﱃ ﻣﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪74‬‬
‫إﺳﺘﴩ ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﺑﺨﺼﻮص أﻧﻮاع‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﻣﻌﻤﻞ ﲢﻤﻴﺾ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻻﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫"‪ ،"Memory Stick Duo‬إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ إﱃ‬
‫ﻭﺳﻂ آﺧﺮ ﻣﺜﻞ إﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-R‬ﻭﺧﺪﻫﺎ إﱃ اﳌﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ أﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﻣﻌﻪ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻗﺒﻞ أﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر إﱃ اﳌﻌﻤﻞ‪ ،‬إﻧﺴﺦ )ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( داﺋ ﹰﲈ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ ﻋﲆ إﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‪.‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺻﻮر أﺧﺮﻯ‪ ،‬إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ ‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ 3‬أﻭ ‪.4‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ ،‬إﺧﱰ ]إﻟﻐﺎء[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ 4‬أﻭ إﺧﱰ ]ﺧﺮﻭج[ ﰲ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ،8‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫إﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫أﻭ ﹰﻻ «(‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪2‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ MENU‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﲨﻴﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫‪3‬‬
‫إﺧﱰ ‪ DPOF‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺧﱰ ]إﺧﺘﻴﺎر[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،/‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪5‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻮد إﻟﻐﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،5‬ﺛﻢ‬
‫إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫إﺧﱰ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،4‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪ .‬إﺧﱰ‬
‫]إﻳﻘﺎﻑ[‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﰲ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[‪.‬‬
‫إﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪ ،///‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫ﺧﴬاء ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪TONEXT‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻛﺮر اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﻟﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﺻﻮر أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪.MENU‬‬
‫‪8‬‬
‫إﺧﱰ ]ﻧﻌﻢ[ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺤﻮﻝ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫)أﺧﴬ(‬
‫إﱃ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪75‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫إﱃ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إﺿﻐﻂ‬
‫‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫!'‪6‬‬
‫زر‬
‫‪ 0‬‬‫‪6/,5-%‬‬
‫‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪ ‬إﱃ ﻣﻘﺎﺑﺲ دﺧﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ ‬إﱃ اﳌﻮﺻﻞ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫• ﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻊ إﲡﺎﻩ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻷﻋﲆ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﳎﻬﺰ ﹰا ﺑﻤﻘﺒﺲ دﺧﻞ ﺳﺘﲑﻳﻮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ‬
‫اﻟﺼﻮت )أﺳﻮد( اﳋﺎص ﺑﻜﺒﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت إﱃ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺼﻮت اﻷﻳﴪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭإﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح دﺧﻞ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ "‪."video‬‬
‫• ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪76‬‬
‫زر اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ‪ /‬ﻋﲆ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ اﳋﺎرج‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ اﻟﴬﻭرﻱ‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﺧﺮج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﻄﺎﺑﻖ ﻧﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(53‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫إذا رﻏﺒﺖ ﰲ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﲢﺘﺎج إﱃ‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﳎﻬﺰ ﺑﻤﻘﺒﺲ دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﻛﺒﻞ ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪.‬‬
‫ﳚﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﻔﺲ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ أﻭ اﻟﺪﻭﻟﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪NTSC‬‬
‫ﺟﺰر ﺑﺎﻫﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻴﻔﻴﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺪا‪ ،‬أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬ﺷﻴﲇ‪ ،‬ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‪،‬‬
‫إﻛﻮادﻭر‪ ،‬ﺟﺎﻣﻴﻜﺎ‪ ،‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻮرﻳﺎ‪ ،‬اﳌﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﺑﲑﻭ‪ ،‬ﺳﻮرﻳﻨﺎﻡ‪،‬‬
‫ﺗﺎﻳﻮاﻥ‪ ،‬اﻟﻔﻠﺒﲔ‪ ،‬اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺰﻭﻳﻼ ‪...‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪PAL‬‬
‫إﺳﱰاﻟﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‪ ،‬اﻟﺼﲔ‪ ،‬ﲨﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺸﻴﻚ‪،‬‬
‫اﻟﺪﻧﲈرﻙ‪ ،‬ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬أﳌﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ‪ ،‬اﳌﺠﺮ‪ ،‬إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ ،‬ﻧﻴﻮزﻳﻼﻧﺪا‪ ،‬اﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬اﻟﱪﺗﻐﺎﻝ‪،‬‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﲨﻬﻮرﻳﺔ ﺳﻠﻮﻓﺎﻙ‪ ،‬أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺴﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻮﻳﴪا‪،‬‬
‫ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ‪...‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪PAL-M‬‬
‫اﻟﱪازﻳﻞ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪PAL-N‬‬
‫اﻷرﺟﻨﺘﲔ‪ ،‬ﺑﺎراﺟﻮاﻱ‪ ،‬أﻭرﻭﺟﻮاﻱ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪SECAM‬‬
‫ﺑﻠﻐﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﺟﻮﻳﺎﻧﺎ‪ ،‬إﻳﺮاﻥ‪ ،‬اﻟﻌﺮاﻕ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ‪ ،‬رﻭﺳﻴﺎ‪،‬‬
‫أﻭﻛﺮاﻧﻴﺎ‪ ..‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪77‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫إذا ﻭاﺟﻬﺘﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﺣﺎﻭﻝ أﻥ ﲡﺮب اﳊﻠﻮﻝ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬راﺟﻊ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 79‬إﱃ ‪.89‬‬
‫إذا ﻋﺮض رﻣﺰ ﻣﺜﻞ "‪ "C/E::‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.90‬‬
‫‪ ‬إﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻭأدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ دﻗﻴﻘﺔ ﻭاﺣﺪة ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ اﻷﻭﱄ ﻷﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(51‬‬
‫‪ ‬إﺳﺘﴩ ﻭﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﳏﲇ ‪ Sony‬ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺟﺎء إدراﻙ أﻧﻚ أﻋﻄﻴﺖ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻚ ﺑﺎﺣﺘﲈﻝ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ إرﺳﺎﻝ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻹﺻﻼﺣﻬﺎ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪78‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭاﻟﻘﺪرة‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪﻡ ﻃﺮﻑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﺪﻓﻊ ذراع إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ إﲡﺎﻩ اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻣﺒﲔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أﻭﻳﻌﺮض ﻣﺒﲔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻜﻦ ﺗﻨﻘﺼﻞ اﻟﻘﺪرة ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﲢﺪث ﻫﺬﻩ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ اﳊﺮارة أﻭ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﱪﻭدة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(95‬‬
‫• ﻭﻗﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﳌﻌﺮﻭض ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﱄ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ إﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(95‬إﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﺗﻔﺮغ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒﲑة‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• إﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﱪﻭدة )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(95‬‬
‫• أﻃﺮاﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ أﻃﺮاﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ‪...‬اﻟﺦ ﻭاﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(95‬إﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(95‬إﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫اﻟﻘﺪرة ﺗﺪار إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ﺑﺼﻮرة ﻓﺠﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫• إذا ﱂ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳌﺪة ‪ ٣‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﺘﺤﻮﻝ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﳌﻨﻊ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺮة أﺧﺮ￯ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪AR‬‬
‫‪79‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪/‬ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻻﺗﺘﺤﻮﻝ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(20‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‪.‬‬
‫• راﺟﻊ اﻟﺴﻌﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪) "Memory Stick Duo‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(21‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺪ￯ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ إﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﴐﻭرﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬‫ﻻ «(‪.‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ "‪."Memory Stick Duo‬‬‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻭاﳌﻔﺘﺎح ﻣﻀﺒﻮط إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪ .LOCK‬إﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر أﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬إﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ﻭﺿﻊ آﺧﺮ ﻏﲑ ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﺿﻊ إﱃ‬
‫• ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ إﺣﺪ￯ اﻟﻄﺮﻕ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ إﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻭﺿﻊ آﺧﺮ ﻏﲑ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([‪.‬‬‫‪ -‬أدﺧﻞ "‪) "Memory Stick PRO Duo‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫اﳍﺪﻑ ﻻﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض‪ .‬اﺿﻐﻂ زر اﻟﻐﺎﻟﻖ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﻣﻮﺿﻊ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬أﻭ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘ ﹰﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﹰ‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺒﻄﺊ ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(17‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺧﺎرج اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪.‬‬
‫• اﳍﺪﻑ ﻗﺮﻳﺐ ﺟﺪاﹰ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﺮب )ﺗﻜﺒﲑ(‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﳍﺪﻑ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ أﻗﴫ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺣﻮاﱄ ‪ ٦‬ﺳﻢ )‪ ٣٠/(W‬ﺳﻢ )‪ ،(T‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎر )ﻭﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( أﻭ )ﻭﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( ﰲ ﻭﺿﻊ اﳌﻨﻈﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎر ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪ .‬إﺧﱰ ﻭﺿﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(31‬‬
‫• راﺟﻊ » إذا ﻛﺎﻥ اﳍﺪﻑ ﺧﺎرج ﳎﺎﻝ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.32‬‬
‫اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺒﴫﻱ ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﻘﻴﺎس اﻟﺰﻭﻡ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]زﻭﻡ رﻗﻤﻲ[ إﱃ ]ﺗﺪﻗﻴﻖ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(45‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪80‬‬
‫اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺬﻛﻲ ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]زﻭﻡ رﻗﻤﻲ[ إﱃ ]ذﻛﻲ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(43‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪ [8M‬أﻭ ]‪.[3:2‬‬‫ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬‫‪ -‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻼش ﻻﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ )إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻔﻼش اﻹﺟﺒﺎرﻱ( )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫ ﺿﺒﻂ ]‪) [Mode‬ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ( إﱃ ]ﺗﺘﺎﺑﻊ[ أﻭ ]ﺿﻌﻒ ﺗﺘﺎﺑﻊ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(34‬‬‫ إﺧﺘﻴﺎر )ﻭﺿﻊ ﺣﺴﺎس ﺟﺪ ﹰا( أﻭ )ﻭﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( ﰲ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ‪.‬‬‫– ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺮص اﻟﻮﺿﻊ إﱃ ‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ اﻟﻔﻼش إﱃ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻼش اﻻﺟﺒﺎرﻱ( ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫)ﻭﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( أﻭ‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻟﺴﺎﺣﻞ( ﰲ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﻂ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﰲ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• اﻟﻐﺒﺎر اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﳍﻮاء اﻧﻌﻜﺲ ﻋﲆ ﺿﻮء اﻟﻔﻼش ﻭﻇﻬﺮ ﰲ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻻﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ )اﻟﺘﻜﺒﲑ(‪.‬‬
‫• ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎر‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ( أﻭ‬
‫)ﻭﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ( ﰲ إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(26‬‬
‫ﻻﻳﻌﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻻﻳﻌﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻣﺾ ﻗﻴﻤﺔ ‪ F‬ﻭﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻨﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻻ« (‪.‬‬
‫• اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺢ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪  26‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ اﻟﺼﺤﻴﺤﲔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮرﻣﻌﺘﻤﺔ ﺟﺪاﹰ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﺑﻤﺼﺪر ﺿﻮء ﺧﻠﻒ اﳍﺪﻑ‪ .‬إﺧﱰ ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (32‬أﻭ إﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﻻ« (‪.‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺳﻄﻮع اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀ ﹰﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬إﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع اﻟﻀﻮء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪) LCD‬ﺻﻔﺤﺔ ‪  20‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ‬
‫ﻻ« (‪.‬‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(20‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪81‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺟﺪاﹰ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﻣﺴﻠﻂ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻀﻮء ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺘﻢ ﻣﺜﻞ ﺧﺸﺒﺔ اﳌﴪح‪ .‬إﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )ﺻﻔﺤﺔ ‪26‬‬
‫ﻻ« (‪.‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺳﻄﻮع اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀ ﹰﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬إﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع اﻟﻀﻮء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪) LCD‬ﺻﻔﺤﺔ ‪،20‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫أﻟﻮاﻥ اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﻭﺿﻊ ﻟﻮﻥ[ إﱃ ]ﻋﺎدﻱ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(30‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط رأﺳﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺴﻄﻮع‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺛﺖ ﻇﺎﻫﺮة ﺗﻠﻄﻴﺦ اﻷﻟﻮاﻥ‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﰲ اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺸﺎﺷﺔ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻈﻠﻢ‪.‬‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﲢﺎﻭﻝ زﻳﺎدة رؤﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ﺑﺼﻮرة ﻣﺆﻗﺘﺔ ﲢﺖ ﻇﺮﻭﻑ اﻹﺿﺎءة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﲑ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻴﻮﻥ اﳍﺪﻑ ﲪﺮاء‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ( إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(46‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﺧﻔﺾ ﻋﲔ ﲪﺮاء[ ﰲ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﳍﺪﻑ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ أﻗﺮب ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎءة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻭﺳﺠﻞ اﳍﺪﻑ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﺎط ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺗﻈﻞ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻻﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻨﻘﺎط )ﺻﻔﺤﺔ ‪ »  ،4‬إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﳌﻌﲔ ﻻﺗﺸﲑ إﱃ اﻟﻨﻄﺎﻕ اﳊﻘﻴﻘﻲ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﲢﺪث ﻇﺎﻫﺮة » إﺧﺘﻼﻑ اﳌﻨﻈﺮ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻨﺎﻇﺮ « ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﳍﺪﻑ ﻗﺮﻳﺒﺎﹰ‪ .‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻨﻄﺎﻕ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬إﺳﺘﺨﺪﻡ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪ "Memory Stick Duo‬ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ .‬إﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﴐﻭرﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‬
‫راﺟﻊ » أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ « )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (84‬ﺑﺎﻻﺷﱰاﻙ ﻣﻊ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪82‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• إﺿﻐﻂ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫• ﺗﻢ ﺗﻐﻴﲑ إﺳﻢ اﳌﺠﻠﺪ‪/‬اﳌﻠﻒ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(63‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﻮدﻳﻞ آﺧﺮ ﻏﲑ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻭﺿﻊ ‪ .USB‬ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(61‬‬
‫ﻻﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ازداد إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺰر‬
‫)ﻣﻔﺘﺎح ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(20‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺸﻮﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻈﻬﺮ اﻷﻟﻮاﻥ ﻏﲑ ﻭاﺿﺤﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻟﻦ ﺗﺘﺄﺛﺮ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺧﻠ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮر ﻻﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻻ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(76‬‬
‫• اﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اذا ﻛﺎﻥ اﻟﻜﺒﻞ ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻻﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫• راﺟﻊ ]ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ[ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ إﺷﺎرة ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ إﱃ ﻧﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(53‬‬
‫• راﺟﻊ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻥ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺻﺤﻴﺤ ﹰﺎ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(76‬‬
‫ﻻ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ ‪ ،USB‬اﻓﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫ﺣﺬﻑ‪/‬ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﳊﲈﻳﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(39‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻭاﳌﻔﺘﺎح ﻣﻀﺒﻮط إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪ .LOCK‬إﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫ﺗﻢ ﺣﺬﻑ ﺻﻮرة ﺑﻄﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫• ﺑﻤﺠﺮد ﺣﺬﻑ ﺻﻮرة‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﻌﺎدﲥﺎ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﺤﲈﻳﺔ اﻟﺼﻮر )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (38‬أﻭ إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﻤﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪) LOCK‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (93‬ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﳌﺤﻮ اﻟﻌﺮﴈ ﻟﻠﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻻﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻭﺻﻮر ﺿﻌﻒ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪83‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺔ ‪) DPOF‬ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ(‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺔ ‪) DPOF‬ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻘﻄﻌﻬﺎ )أﻗﴫ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﳊﲈﻳﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(39‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫أﻧﺖ ﻻﺗﻌﺮﻑ إذا ﻛﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘ ﹰﺎ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• راﺟﻊ » ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 55‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪ Windows‬ﻭﺻﻔﺤﺔ ‪ 68‬ﻣﻦ أﺟﻞ ‪.Macintosh‬‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻﻳﺘﻌﺮﻑ ﻋﲇ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‪ ،‬أﻭ إﺳﺘﺨﺪﻡ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎﹰ‪ ،‬أدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫اﳌﱰدد )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(15‬‬
‫• إﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت )ﻣﺮﻓﻖ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫• اﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪ ،‬ﻭأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ أﻥ » ﻭﺿﻊ‪« Mass Storage USB‬‬
‫ﻣﻌﺮﻭض )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]‪ [Mass Storage‬ﰲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫)ﺿﺒﻂ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(52‬‬
‫• إﻓﺼﻞ ﲨﻴﻊ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﺎﺳﺜﻨﺎء اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺞ ﻭاﳌﺎﻭس ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻼت ‪ USB‬ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺪﻭﻥ اﳌﺮﻭر ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳏﻮر ﳎﻤﻊ ‪ USB‬أﻭ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﻣﺮﻓﻖ(‪ .‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(56‬‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ ﻋﲆ اﳉﻬﺎز ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻷﻧﻚ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻗﺒﻞ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﻣﺮﻓﻖ(‪ .‬إﺣﺬﻑ اﳉﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺗﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﻃﺌﺔ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫)راﺟﻊ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺘﺎﱄ(‪.‬‬
‫ﻻﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ "‪) "Removable Disk‬اﻟﻘﺮص اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺤﺬﻑ( ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎﻩ ﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪ USB‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ ‪.Windows‬‬
‫‪ 1‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎﻭس ]‪ [My Computer‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[Properties‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪."System Properties‬‬
‫‪ 2‬إﻧﻘﺮ ]‪.[Device Manager]  [Hardware‬‬
‫• ﻣﻦ أﺟﻞ ‪ ،Windows Me‬إﻧﻘﺮ اﻟﻠﺴﺎﻥ ]‪.[Device Manager‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ "‪."Device Manager‬‬
‫‪ 3‬إﻧﻘﺮ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﳌﺎﻭس ]‪ ،[ Sony DSC‬ﺛﻢ إﻧﻘﺮ ]‪.[OK]  [Uninstall‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ 4‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(54‬‬
‫ﻳﺘﻢ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺸﻐﻞ ‪ USB‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪84‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫• إﺗﺒﻊ ﺧﻄﻮات اﻟﻨﺴﺦ اﳌﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(68 ،58‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(49‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪ ،USB‬ﻻﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Cyber-shot Viewer‬ﺑﺼﻮرة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• إﺑﺪأ "‪) "Media Check Tool‬أدﻭات ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻮﺳﻂ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(64‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪ USB‬ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(58‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ ،"Cyber-shot Viewer‬راﺟﻊ ‪.Help‬‬
‫• إﺳﺘﴩ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﳛﺪث ﺗﺸﻮﻳﺶ ﰲ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• آﻧﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض اﻟﺼﻮر ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪ ."Memory Stick Duo‬إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﺮص‬
‫اﻟﺼﻠﺐ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺛﻢ إﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(57‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• راﺟﻊ أﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• إﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻥ ﺗﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ "‪) "101MSDCF‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(62‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺼﻮة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(63‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﳎﻠﺪ اﻟﺼﻮر ﰲ "‪ ."Viewed folders‬إذا ﱂ ﺗﻌﺮض اﻟﺼﻮر ﺣﺘﻰ ﻣﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﺠﻠﺪ ﰲ "‪،"Viewed folders‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(67‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﳚﺎد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﺳﺘﺪﻋﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫• إﺑﺤﺚ ﰲ اﳌﺠﻠﺪ "‪."My Pictures‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﲑ أﻭﺿﺎع اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬راﺟﻊ » ﺗﻐﻴﲑ "‪) "Folder to be imported‬اﳌﺠﻠﺪ اﳌﻘﺮر إﺣﻀﺎرﻩ( « ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 67‬ﻭﺗﺄﻛﺪ‬
‫أﻥ اﳌﺠﻠﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﺣﻀﺎر‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪85‬‬
‫أﻧﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻐﻴﲑ "‪."Folder to be imported‬‬
‫• إذﻫﺐ إﱃ اﻟﺸﺎﺷﺔ "‪) "Import Settings‬ﲥﻴﺌﺔ اﻹﺣﻀﺎر( ﻟﺘﻐﻴﲑ "‪) "Folder to be imported‬اﳌﺠﻠﺪ اﳌﻘﺮر إﺣﻀﺎرﻩ(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ ﺑﻌﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Cyber-shot Viewer‬ﻟﺘﺪﻭﻳﻨﻪ ﰲ "‪) "Viewed folders‬ﳎﻠﺪات اﻟﻌﺮض(‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(67‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﲨﻴﻊ اﳌﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إﺣﻀﺎرﻫﺎ ﰲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١‬ﻳﻨﺎﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬إﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ إدﺧﺎﻝ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• أدﺧﻠﻪ ﰲ اﻹﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻭاﳌﻔﺘﺎح ﻣﻀﺒﻮط إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪ .LOCK‬إﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﳑﺘﻠﺊ‪ .‬إﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر اﻟﻐﲑ ﴐﻭرﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ "‪) "Memory Stick PRO Duo‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (22‬ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ ﺻﻮر إﱃ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﲥﻴﺌﺔ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻭاﳌﻔﺘﺎح ﻣﻀﺒﻮط إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪ .LOCK‬إﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻄﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ ﺣﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﻌﺎدﲥﺎ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ "‪ "Memory Stick Duo‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ‪ LOCK‬ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﳌﺤﻮ اﻟﻌﺮﴈ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﺠﻬﺰ ﺑﻔﺘﺤﺔ "‪ "Memory Stick‬ﻻﻳﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫• راﺟﻊ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻥ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺟﻬﺎز ﻗﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻳﺪﻋﻢ "‪ ."Memory Stick PRO Duo‬ﳚﺐ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭأﺟﻬﺰة ﻗﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﴍﻛﺎت أﺧﺮ￯ ﻏﲑ ‪ Sony‬أﻥ ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺠﻬﺔ اﻟﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻥ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻏﲑ ﻣﺪﻋﻢ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(58‬ﻳﺘﻌﺮﻑ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻋﲆ "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪86‬‬
‫ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ "‪ "Memory Stick Duo‬داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬إﻧﺰﻋﻪ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ "‪ "Memory Stick Duo‬داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬إﻧﺰﻋﻪ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻﺗﺰﻳﺪ اﻟﺴﻌﺔ اﳋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ‬
‫"‪."Memory Stick Duo‬‬
‫• ﻻﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﻌﺪ اﻟﻨﺴﺦ‪ .‬ﻧﻔﺬ اﻷﻣﺮ ]ﲥﻴﺌﺔ[ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (48‬ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ إﱃ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﳑﺘﻠﺊ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﺴﻌﺔ )ﻳﻮﴅ ﺑﺄﻥ ﺗﻜﻮﻥ ‪ ٦٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ أﻭ أﻛﱪ(‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺨﻬﺎ إﱃ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫راﺟﻊ أﻳﻀ ﹰﺎ » اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) « PictBridge‬ﻛﲈ ﻳﲇ( ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﻣﻊ ﻗﻄﻊ ﻛﻼ اﳊﺎﻓﺘﲔ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪PictBridge‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ]‪ ،[16:9‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻘﻄﻊ ﺣﺎﻓﺘﻲ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻃﺒﻊ ﺻﻮر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ ،‬ﺣﺎﻭﻝ إﻟﻐﺎء أﻭﺿﺎع ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ أﻭ ﺻﻮر ﺑﻼ ﺣﺪﻭد‪ .‬إﺳﺘﴩ اﳉﻬﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﻡ ﻻ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﰲ ﳏﻞ ﻃﺒﺎﻋﺔ رﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬إﺳﺄﻝ اﻟﻔﻨﻲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻥ ﰲ اﻹﻣﻜﺎﻥ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﺑﺪﻭﻥ ﻗﻄﻊ ﺣﺎﻓﺘﻲ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ .PictBridge‬إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻣﺎإذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪ PictBridge‬أﻭ ﻻ‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ أﻥ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(52‬‬
‫• إﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]‪ [PictBridge‬ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫• اﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪ ،‬ﻭأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬إذا ﺗﻢ ﻋﺮض اﺧﻄﺎر ﻳﺸﲑ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪،‬‬
‫راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪87‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﳑﺎ اذا ﻛﺎﻥ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ إرﺷﺎدت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ]ﺧﺮﻭج[ أﺛﻨﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﻳﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر‪ .‬إﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪ ،‬ﻭأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪ .‬إذا ﻣﺎزﻟﺖ ﻻﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر‪ ،‬إﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ‪ ،‬أﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺎﻣﲑات أﺧﺮ￯ ﻏﲑ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻢ إﻟﻐﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻗﺒﻞ إﺧﺘﻔﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.(PictBridge‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ إدﺧﺎﻝ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أﻭ ﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫• اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻻﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ .‬إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﻡ أﻭ ﻻ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس ﻭذﻟﻚ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ "‪ "---- -- --‬ﰲ ﻣﻜﺎﻥ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﲠﺎ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬إﺿﺒﻂ ]ﺗﺎرﻳﺦ[ إﱃ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﻭإﻃﺒﻊ اﻟﺼﻮرة ﻣﺮة أﺧﺮ￯‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(73‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺘﻴﺎر ﺣﺠﻢ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• إﺳﺘﴩ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﺪﻋﻢ اﳊﺠﻢ اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﳊﺠﻢ اﳌﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﻮرﻕ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (73‬أﻭ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻌﺪ إﻟﻐﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• إﻧﺘﻈﺮ ﺑﺮﻫﺔ ﻷﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻹﻟﻐﺎء‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ اﻷﻣﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪88‬‬
‫أﺧﺮﻯ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ )ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺒﲔ ‪ .(‬إﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫اﻟﻘﺪرة ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• اﳌﻴﻜﺮﻭﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺪاﺧﲇ ﻻﻳﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬إﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ أدﺧﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ ﻭاﺣﺪة ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ اﳌﺒﲔ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.16‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻐﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪث ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬أﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭاﺗﺮﻛﻬﺎ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(97‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﺼﺒﺢ داﻓﺌﺔ ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﳌﺪة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻋﻴﺐ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻻﺗﺘﺤﺮﻙ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «( أﻭ إﺳﺘﺨﺪﻡ ﳏﻮﻝ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ‪ .‬إﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫• إﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫‪AR‬‬
‫‪89‬‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭاﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‬
‫إذا ﻇﻬﺮ رﻣﺰ ﻳﺒﺪأ ﺑﺤﺮﻑ أﺑﺠﺪﻱ‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻰ أﻥ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‪ .‬آﺧﺮ رﻗﻤﲔ )ﻳﺸﺎر‬
‫إﻟﻴﻬﲈ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ (‬ﺳﻮﻑ ﳜﺘﻠﻔﺎﻥ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺎﻟﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﳏﺎﻭﻟﺔ إﺟﺮاء اﳋﻄﻮات‬
‫اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﺪة ﻣﺮات‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻥ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﲢﺘﺎج‬
‫ﻟﻼﺻﻼح‪ .‬إﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮزع ‪ Sony‬ﻟﺪﻳﻚ أﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬
‫‪ Sony‬ﳏﲇ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫‪C:32: ‬‬
‫• ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ داﺋﺮة اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈدارة اﻟﻘﺪرة إﱃ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ ﻭاﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪C:13: ‬‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑﺔ أﻭ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ‬
‫"‪ ."Memory Stick Duo‬ﻗﻢ إﻣﺎ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أﻭ إﻋﺎدة إدﺧﺎﻝ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﺪة ﻣﺮات‪.‬‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ﰲ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬أﻭ ﺗﻢ إدﺧﺎﻝ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻣﻬﻴﺌﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻭ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)ﺻﻔﺤﺎت ‪.(49 ،48‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﻻﻳﻤﻜﻦ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬أﻭ ﺣﺪث ﺗﻠﻒ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺪﻳﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫‪E:61: ‬‬
‫‪E:91: ‬‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺠﻬﻴﺰ اﻷﻭﱄ‬
‫ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا )ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(51‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫إذا ﻇﻬﺮت اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إﺗﻴﻊ اﻹرﺷﺎدات‪.‬‬
‫‪‬‬
‫• ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬إﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ اﳊﺎﻝ‬
‫ﻻ «(‪ .‬إﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻇﺮﻭﻑ اﻹﺳﺘﺨﺪاﻡ أﻭ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﻮﻣﺾ‬
‫اﳌﺒﲔ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻭﺟﻮد ‪ ٥‬إﱃ ‪ ١٠‬دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫• ﺗﻢ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ أﺧﺮ￯ ﻏﲑ ‪.NP-BG1‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰱ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫• أﻭﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭأﻋﺪﻩ ﻣﺮة أﺧﺮﻱ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫» إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﻘﺪرة ﺛﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ )‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪2‬‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫أﻋﺪ ادﺧﺎﻝ ‪Memory Stick‬‬
‫• أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ‬
‫ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫• أﻃﺮاﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﺘﺴﺨﺔ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ ﻧﻮع ‪Memory Stick‬‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ‬
‫ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﻂ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(49 ،48‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪90‬‬
‫‪ Memory Stick‬ﻣﻘﻔﻞ‬
‫• أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﻔﺘﺎح‬
‫اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻭاﳌﻔﺘﺎح ﻣﻀﺒﻮط إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ‬
‫‪ .LOCK‬إﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫)ﺻﻔﺤﺔ ‪.(93‬‬
‫ﻻﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ذاﻛﺮة ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻻﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ذاﻛﺮة ﰲ ‪Memory Stick‬‬
‫• إﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر أﻭ اﳌﻠﻔﺎت اﻟﻐﲑ ﴐﻭرﻳﺔ‬
‫ﻻ «(‪.‬‬
‫)‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ذاﻛﺮة ﻟﻠﻘﺮاءة ﻓﻘﻂ‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻭ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ﻣﻠﻒ‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ﻣﻠﻒ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﻻﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(63‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ ﺑﻨﻔﺲ اﻻﺳﻢ‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪات أﺧﺮﻯ‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ ﻳﺒﺪأ إﺳﻤﻪ ﺑﺮﻗﻢ "‪ "999‬ﰲ‬
‫"‪ ."Memory Stick Duo‬ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﳎﺪات‬
‫ﺟﺪﻳﺪة ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﳏﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﺤﻮ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ اﳊﲈﻳﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(39‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة أﻛﱪ‬
‫• أﻧﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض ﺻﻮرة ذات ﺣﺠﻢ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﲆ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‬
‫• اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‬
‫)أﻗﴫ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‪.‬‬
‫• اﳌﻠﻒ ﻟﻴﺲ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﻋﻤﻞ اﳌﻠﻒ ﺑﺠﻬﺎز آﺧﺮ‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎﻭﻝ ﻋﺮض ﻣﻠﻒ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫)ﻣﺒﲔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﻹﻫﺘﺰاز(‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﲥﺘﺰ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻟﻀﻮء‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪﻡ اﻟﻔﻼش أﻭ ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ‬
‫ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻣﻜﺎﳖﺎ‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ ‪) 640‬دﻗﻴﻖ( ﻏﲑ ﻣﺘﺎح‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺣﺠﻤﻬﺎ ‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫أدﺧﻞ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬أﻭ إﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﱃ ﺣﺠﻢ آﺧﺮ ﻏﲑ ]‪) 640‬دﻗﻴﻖ([‪.‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪ ﻟﻪ ﻧﻔﺲ اﻟﺜﻼﺛﺔ أرﻗﺎﻡ اﻷﻭﱄ ﰲ‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪ 123MSDCF‬ﻭ ‪ .(123ABCDE‬إﺧﱰ ﳎﻠﺪ آﺧﺮ‪،‬‬
‫أﻭ ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(49‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫• اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻻﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳌﺨﺘﺎر‪ .‬إﺧﱰ‬
‫ﳎﻠﺪ ﳐﺘﻠﻒ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(50‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪91‬‬
‫ﺷﻐﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫• ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬إﱃ ]‪،[PictBridge‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻮﺻﻠﺔ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪ .PictBridge‬إﻓﺤﺺ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﱂ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ .‬إﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪ ،‬ﻭأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬إذا ﻇﻬﺮت‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﻋﲆ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬راﺟﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز ‪PictBridge‬‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎﻭﻝ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻮر ﻗﺒﻞ إﲤﺎﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ ﻃﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.PictBridge‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﺒﻊ‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎﻭﻝ ﺗﻨﻔﻴﺬ ]ﺻﻮرة ‪ [DPOF‬ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪) DPOF‬ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ﻋﲆ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• أﻧﺖ ﲢﺎﻭﻝ ﺗﻨﻔﻴﺬ ]اﻟﻜﻞ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﻠﺪ[ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﳎﻠﺪ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﻮرﻕ‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ﻭرﻕ‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﳊﱪ‬
‫ﺣﱪ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﻻﻳﻮﺟﺪ ﺣﱪ‬
‫• إﻓﺤﺺ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬
‫• إﻓﺤﺺ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫• راﺟﻊ ﻣﺎإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻮد ﻃﺒﻌﻬﺎ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪92‬‬
‫• رﺑﲈ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﱂ ﺗﻜﺘﻤﻞ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻵﻥ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫• اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺘﻬﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻫﺬا ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮﻯ‬
‫ﺣﻮﻝ "‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻫﻮ ﻭﺳﻂ ﺗﺴﺠﻴﻞ ذﻭ داﺋﺮة ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺪﻣﺞ‪ ،‬ﺳﻬﻞ اﻟﻨﻘﻞ‪ .‬ﻗﺎﺋﻤﺔ أﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻮﺿﺤﺔ ﰲ اﳉﺪﻭﻝ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻜﻞ ﻭﻇﺎﺋﻒ‬
‫"‪."Memory Stick‬‬
‫ﻧﻮع "‪"Memory Stick‬‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ‪(MagicGate‬‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫)ﻣﻊ ‪(MagicGate‬‬
‫‪Memory Stick Duo‬‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ‪(MagicGate‬‬
‫‪Memory Stick Duo‬‬
‫)ﻣﻊ ‪(MagicGate‬‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪Duo‬‬
‫‪Memory Stick PRO‬‬
‫‪Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ إﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫• ﻻﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﲢﺮﻳﺮ أﻭ ﺣﺬﻑ ﺻﻮر ﻋﻨﺪ ﲢﺮﻳﻚ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ إﱃ اﳌﻮﺿﻊ ‪ LOCK‬ﺑﺄداة ذات ﻃﺮﻑ دﻗﻴﻖ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﻋﺮض‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﺬﻛﺮة‬
‫‪‬‬
‫*‪٢* ١‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫*‪١‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫*‪٣*٢*١‬‬
‫‪‬‬
‫*‪،"Memory Stick Duo" ١‬‬
‫"‪ "MagicGate Memory Stick Duo‬ﻭ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫‪ MagicGate .MagicGate‬ﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﲪﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻄﺒﻊ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ رﻣﻮز‪ .‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪ MagicGate‬ﻻﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاؤﻫﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﺗﺪﻋﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﳌﻮازﻳﺔ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺤﺠﻢ ‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺘﻪ ﺑﺠﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬
‫ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﲠﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫• ﲣﺘﻠﻒ ﴎﻋﺎت ﻗﺮاءة‪/‬ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻭاﳉﻬﺎز اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺑﻄﺎﻗﺎت "‪ "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ‬
‫ﳎﻬﺰة ﺑﻤﻔﺘﺎح ﲪﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬اﳌﺠﻬﺰة ﲠﺬا اﳌﻔﺘﺎح‪،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳜﺘﻠﻒ اﳌﻮﺿﻊ ﻭاﻟﺸﻜﻞ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫"‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮﻯ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻﺗﻨﺰع "‪ "Memory Stick Duo‬أﺛﻨﺎء ﻗﺮاءة أﻭ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﺰع "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‬‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻗﺮاءة أﻭ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ أﻣﺎﻛﻦ‬
‫‬‫ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻹﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أﻭ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻣﻌﺮﺿﺔ‬
‫ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳍﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻀﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ ﺑﻘﻮة ﻋﻨﺪ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﺬﻛﺮة‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻋﲆ "‪ "Memory Stick Duo‬ذاﺗﻪ أﻭ ﻋﲆ‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲪﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﲣﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺿﻌﻪ ﰲ اﻟﻌﻠﺒﺔ‬
‫اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻠﻤﺲ ﺟﺰء ﺗﻮﺻﻴﻞ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻴﺪﻙ أﻭ ﺑﻤﻮاد‬
‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﻄﺮﻕ "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﺛﻨﻴﻪ أﻭ إﺳﻘﺎﻃﻪ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ أﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻻﺗﻌﺮض "‪ "Memory Stick Duo‬إﱃ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻻﺗﱰﻙ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ اﻷﻃﻔﺎﻝ اﻟﺼﻐﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﺎﺑﺘﻼﻋﻪ ﺑﻄﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪93‬‬
‫• ﻻﺗﺴﺘﺨﺪﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﲢﻔﻈﻪ ﰲ اﻟﻈﺮﻭﻑ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﳊﺮارة ﻣﺜﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ ﺳﻴﺎرة ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺗﻨﺘﻈﺮ‬
‫‬‫ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫‬‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺮﻃﺒﺔ أﻭ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﲠﺎ ﻣﻮاد ﺗﺴﺒﺐ‬
‫‬‫اﻟﺘﺂﻛﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ إﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪) Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫"‪، "Memory Stick‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪ .Memory Stick Duo‬ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ Memory Stick Duo‬ﻗﺪ‬
‫ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫‪ ،Memory Stick Duo‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻹﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪﺋﺬ أدﺧﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬اﻻدﺧﺎﻝ ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﻃﺌﺔ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ‬
‫ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﻪ‬
‫ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ Memory Stick Duo‬ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫"‪ ،"Memory Stick‬ﺗﺄﻛﺪ أﻥ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪Memory Stick Duo‬‬
‫ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﰲ اﻻﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻻﺣﻆ أﻥ اﻹﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳋﺎﻃﺊ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أﻥ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺗﻠﻒ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ Memory Stick Duo‬ﰲ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ﻣﻊ "‪ "Memory Stick‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫"‪ ."Memory Stick Duo‬ﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮﻝ إﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫"‪) "Memory Stick PRO Duo‬ﻏﲑ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺗﻢ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺑﺴﻌﺔ ﺗﺼﻞ‬
‫إﱃ ‪ ٢‬ﺟﻴﺠﺎﺑﻴﺖ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪94‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺣﻮﻝ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﳏﻴﻄﺔ ﺑﲔ ‪ ١٠‬درﺟﺎت‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ ‪ ٣٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻻﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺪرﺟﺔ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎﻕ اﳊﺮارة ﻫﺬا‪.‬‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻌﺎﻝ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﻨﺨﻔﺾ أداء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ درﺟﺎت اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ﳍﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻭﻗﺖ‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻜﻮﻥ أﻗﴫ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺒﺎردة‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ‬
‫ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺎﻳﲇ ﻟﻀﲈﻥ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ أﻃﻮﻝ‪:‬‬
‫ ﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﺟﻴﺐ داﺧﲇ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﺟﺴﺪﻙ ﻟﺘﺪﻓﺌﺘﻬﺎ‪،‬‬‫ﻭأدﺧﻠﻬﺎ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻔﻼش أﻭ اﻟﺰﻭﻡ ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‪ ،‬ﺳﺘﻔﺮغ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻦ ﻧﻮﴆ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ ﺑﻄﺎرﻳﺎت إﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺗﻜﻔﻲ ﺿﻌﻒ أﻭ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫أﺿﻌﺎﻑ اﻟﺰﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻋﻤﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﲡﺮﻳﺒﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳊﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻠﲈء‪ .‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪.‬‬
‫ﻻﺗﱰﻙ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﺷﺪﻳﺪة اﳊﺮارة‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺎرة أﻭ ﲢﺖ أﺷﻌﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫• ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﳏﺪﻭد‪ .‬ﺗﻘﻞ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺷﻴﺌ ﹰﺎ ﻓﺸﻴﺌ ﹰﺎ ﻣﻊ ﺗﻜﺮار‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻭﺑﻤﺮﻭر اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ ﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺼﲑ ﹰا‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺴﺒﺐ اﳌﺤﺘﻤﻞ ﻫﻮ أﻥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭﺻﻠﺖ إﱃ‬
‫ﳖﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﴩاء ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫• ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻭاﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲣﺰﻳﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ ﺛﻢ إﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة‬
‫ﻛﻞ ﻋﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻭﺑﺎرد‪ .‬ﻛﺮر ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻭاﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻛﻞ ﻋﺎﻡ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻹﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬إﺗﺮﻙ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻭﺿﻊ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﺴﺘﻤﺮ )ﺻﻔﺤﺔ ‪ (39‬ﺣﺘﻰ ﺗﻨﻄﻔﺊ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻔﺎدﻱ اﺗﺴﺎخ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺣﺪﻭث داﺋﺮة ﻗﴫ‪ ..‬اﻟﺦ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻋﻨﺪ ﲪﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭﲣﺰﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮﻯ‬
‫‪AR‬‬
‫‪95‬‬
‫ﺑﺸﺄﻥ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ ‬ﺑﺸﺄﻥ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪96‬‬
‫ﻻﺗﺸﺤﻦ أﻱ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻏﲑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ‪ NP-BG‬ﰲ ﺷﺎﺣﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻖ( ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‪ .‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻷﺧﺮ￯ ﻏﲑ اﻷﻧﻮاع‬
‫اﳌﺤﺪدة ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﴪب ﻣﻨﻬﺎ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺨﻦ ﺑﺼﻮرة زاﺋﺪة‬
‫أﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ إذا ﺣﺎﻭﻟﺖ ﺷﺤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﻌﺮﺿﻚ ﳋﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫أﻭ اﻻﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﳊﺮﻭﻕ‪.‬‬
‫إﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬إذا ﺗﺮﻛﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﰲ اﻟﺸﺎﺣﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻣﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ ‪ ،CHARGE‬ﻓﻬﺬا رﺑﲈ ﻳﺸﲑ إﱃ ﺧﻄﺄ ﰲ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ أﻧﻪ ﺗﻢ إدﺧﺎﻝ ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻏﲑ اﻟﻨﻮع اﳌﺤﺪد‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ أﻥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻫﻲ اﻟﻨﻮع اﳌﺤﺪد‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻫﻲ اﻟﻨﻮع‬
‫اﳌﺤﺪد‪ ،‬اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬إﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة أﻭ ﺑﻄﺎرﻳﺔ أﺧﺮ￯‬
‫ﻭﺗﺄﻛﺪ أﻥ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬إذا ﻛﺎﻥ ﺷﺎﺣﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬رﺑﲈ ﻳﻜﻮﻥ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺴﺨﺎﹰ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻨﺠﺎح‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻼﺑﺲ ﺟﺎﻓﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬
‫‪ ‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‪/‬ﲣﺰﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ اﳊﺮارة‪ ،‬اﳉﻔﺎﻑ أﻭ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﺘﻮﻓﻘﺔ ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﳛﺪث‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻮﻩ ﳍﻴﻜﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺪﻓﺄة‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﻐﲑ ﻟﻮﻥ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ ﻳﺘﺸﻮﻩ أﻭ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺴﺒﺐ‬
‫ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰاز اﻟﺸﺪﻳﺪ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ رﻣﻠﻴﺔ أﻭ ﻣﱰﺑﺔ‬
‫إﺣﺮص ﻋﲆ أﻻ ﺗﺼﻞ اﻟﺮﻣﺎﻝ أﻭ اﻷﺗﺮﺑﺔ إﱃ داﺧﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻭﰲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ﻻﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻠ ﹰ‬
‫إﺻﻼح ﻫﺬﻩ اﳋﻠﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ ﲪﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻻﲡﻠﺲ ﻋﲆ ﻣﻘﻌﺪ أﻭ ﻣﻜﺎﻥ آﺧﺮ ﻣﻊ ﻭﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ اﳉﻴﺐ اﳋﻠﻔﻲ‬
‫ﻼ ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻭ‬
‫ﻟﻠﺒﻨﻄﻠﻮﻥ أﻭ اﳉﻮﻧﻠﺔ‪ ،‬ﻷﻥ ﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻳﺘﻠﻒ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎﻝ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺒﻠﻮرﻳﺔ ‪LCD‬‬
‫إﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄدﻭات ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪) LCD‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻹزاﻟﺔ‬
‫ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ‪ ،‬اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻺﺳﺘﻌﲈﻝ ﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﱰاﻭح ﺑﲔ ﺻﻔﺮ‬
‫ﻭ‪ ٤٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻻﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺷﺪﻳﺪة اﳊﺮارة أﻭ‬
‫اﻟﱪﻭدة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺪﻱ ﻓﻴﻬﺎ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻫﺬا اﳌﺴﺘﻮ￯‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫إذا ﻧﻘﻠﺖ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺒﺎﴍة ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎﻥ داﻓﺊ ‪،‬ﻓﺈﻥ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺘﻜﺜﻒ داﺧﻞ أﻭ ﺧﺎرج اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻜﺎﺛﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻫﺬﻩ‬
‫ﻼ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺴﺒﺐ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﳛﺪث ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‪:‬‬
‫• ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد ﻣﺜﻞ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﲆ اﳉﻠﻴﺪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫داﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻜﻴﻔﺔ اﳍﻮاء أﻭ داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة إﱃ ﺟﻮ ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﺣﺎر‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻒ ﲤﻨﻊ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎﻥ داﻓﺊ‪ ،‬ﺿﻊ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ‬
‫ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻐﻠﻖ ﻭدﻋﻬﺎ ﻓﱰة ﺗﺘﺄﻗﻠﻢ ﻣﻊ اﳉﻮ ﰲ اﳌﻜﺎﻥ اﳉﺪﻳﺪ ﳌﺪة‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫أﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭإﻧﺘﻈﺮ ﺣﻮاﱄ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺒﺨﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻻﺣﻆ‬
‫أﻧﻪ إذا ﺣﺎﻭﻟﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺟﻮد رﻃﻮﺑﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ‬
‫ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻭاﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫إﻣﺴﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻹزاﻟﺔ ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ‪ ،‬اﻟﻐﺒﺎر‪،‬‬
‫اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﻼ ﺑﺎﳌﺎء‪ ،‬ﺛﻢ إﻣﺴﺢ‬
‫ﻧﻈﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫اﻟﺴﻄﺢ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈش ﺟﺎﻓﺔ‪ .‬ﻻﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﳌﻮاد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﳖﺎ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ‬
‫ﺗﺘﻠﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎﻣﲑا أﻭ اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫• اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﲈﻭﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻨﺮ‪ ،‬اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻜﺤﻮﻝ‪ ،‬اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة‪ ،‬ﻃﺎرد اﳊﴩات‪ ،‬ﻣﻮاد اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ أﻭ اﳌﺒﻴﺪات‬
‫اﳊﴩﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﻠﻤﺲ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﻴﺪ ﻣﻠﻮﺛﺔ ﺑﺎﳌﻮاد اﻟﺴﺎﺑﻖ ذﻛﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﱰﻙ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺘﻼﻣﺴﺔ ﻣﻊ اﳌﻄﺎط أﻭ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮﻯ‬
‫‪AR‬‬
‫‪97‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﲢﺘﻮ￯ ﻫﺬﻩ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﲆ ﺑﻄﺎرﻳﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻭأﻭﺿﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺧﺮ￯ ﺑﴫﻑ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻭ ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﺗﻈﻞ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻃﺎﳌﺎ أﻧﻚ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻔﱰة ﻗﺼﲑة ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﺈﻥ‬
‫ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺗﻔﺮغ ﺗﺪرﳚﻴﺎﹰ‪ ،‬ﻭإذا ﱂ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ ﳌﺪة ﺷﻬﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪،‬‬
‫ﻓﺈﳖﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﲤﺎﻣﺎﹰ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ إذا ﱂ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﺳﻴﻈﻞ ﰲ إﻣﻜﺎﻧﻚ إﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫أدﺧﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬أﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ ﳐﺮج‬
‫اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪ ،‬ﻭإﺗﺮﻙ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﳌﺪة ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ أﻭ أﻛﺜﺮ ﻣﻊ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺪرة‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫‪AR‬‬
‫‪98‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫]اﻟﻨﻈﺎﻡ[‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮرة‬
‫إﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻘﺪرة )أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪(LCD‬‬
‫‪ ٠٫٩٥‬ﻭات‬
‫‪ CCD‬ﻣﻠﻮﻥ ‪ ٩٫١٠‬ﻣﻢ )ﻧﻮع ‪(١/١٫٨‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ﻣﻠﻮﻥ إﺑﺘﺪاﺋﻲ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٨ ٣٠٣ ٠٠٠‬ﺑﻴﻜﺴﻼت‬
‫ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت اﳌﺆﺛﺮة ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٨ ٠٦٨ ٠٠٠‬ﺑﻴﻜﺴﻼت‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪Carl Zeiss Vario-Tessar‬‬
‫ﻋﺪﺳﺔ زﻭﻡ ‪ ٣‬أﺿﻌﺎﻑ‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ = ‪ ٢٣٫٧ - ٧٫٩‬ﻣﻢ‬
‫)‪ ١١٤- ٣٨‬ﻣﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪ ٣٥‬ﻣﻢ(‬
‫اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆرﻱ = ‪٥٫٢ - ٢٫٨‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﻳﺪﻭﻱ‪ ،‬اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ‬
‫)‪ ٦‬أﻭﺿﺎع(‬
‫ﺗﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺿﻮء ﳖﺎر‪ ،‬ﻣﻐﻴﻢ‪ ،‬ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ﻣﺘﻮﻫﺞ‪ ،‬ﻓﻼش‬
‫ﲥﻴﺌﺔ اﳌﻠﻒ )ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪(DCF‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ :‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‪JPEG‬‬
‫‪ ،Exif Ver. 2.21‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪DPOF‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪MPEG1‬‬
‫)أﺣﺎدﻱ(‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺻﻔﺮ إﱃ ‪ ٤٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫‪ ٢٠-‬إﱃ ‪ ٦٠+‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻮزﻥ‬
‫‪ ١٩٢‬ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ NP-BG1‬ﻭﺣﺰاﻡ اﻟﺮﺳﻎ‪ ،‬اﻟﺦ(‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‬
‫‪ ٢٤٫٨ × ٦٠٫٦ × ٩٤٫٢‬ﻣﻢ‬
‫)ﻋﺮض‪/‬إرﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ اﻟﱪﻭزات(‬
‫اﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﻜﺜﻒ اﻟﻜﱰﻳﺘﻲ‬
‫‪Exif Print‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫اﻟﺴﲈﻋﺔ‬
‫ﺳﲈﻋﺔ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ‬
‫‪PRINT Image Matching III‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﺷﺎﺣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪BC-CSGB/BC-CSG‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻘﺪرة‬
‫ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ اﳋﺮج‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪ ١٠٠‬إﱃ ‪ ٢٤٠‬ﻓﻮﻟﺖ‪،‬‬
‫‪ ٦٠/٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ ٢‬ﻭات )‪،(BC-CSG‬‬
‫‪ ٢٫٦‬ﻭات )‪(BC-CSGB‬‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪ ٤٫٢‬ﻓﻮﻟﺖ‪ ٠٫٢٥ ،‬ﻣﻴﻠﲇ أﻣﺒﲑ‬
‫ﺻﻔﺮ إﱃ ‪ ٤٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ )‪ ٦٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻴﺖ(‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‬
‫‪ ٢٠-‬إﱃ ‪ ٦٠+‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻔﻼش‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ )ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ‪ISO‬‬
‫إﱃ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ ٠٫٢ :‬ﻡ إﱃ ‪ ٦‬ﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )‪/(W‬‬
‫‪ ٠٫٣‬ﻡ إﱃ ‪ ٣٫٢‬ﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )‪(T‬‬
‫اﻟﻮزﻥ‬
‫‪ ٧٥‬ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪(USB 2.0‬‬
‫اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ اﻹﺳﻤﻴﺔ‬
‫‪ ٦٫٢‬ﺳﻢ )ﻧﻮع ‪ (٢٫٥‬ﻣﺸﻐﻞ ‪TFT‬‬
‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭاﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ دﻭﻥ إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫]ﻣﻮﺻﻼت اﻟﺪﺧﻞ ﻭاﳋﺮج[‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫]ﺷﺎﺷﺔ ‪[LCD‬‬
‫اﻟﻌﺪد اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻨﻘﺎط‬
‫‪ (٢٤٠ × ٤٨٠) ١١٥ ٢٠٠‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫]اﻟﻘﺪرة‪ ،‬ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺎﻣﺔ[‬
‫ﻗﺪرة‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ‪NP-BG1‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ أﻳﻮﻥ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﴢ ﻟﻠﻔﻮﻟﻄﻴﺔ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪ ٤٫٢‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫اﻟﺴﻌﺔ‬
‫‪(mAh ٩٦٠) Wh ٣٫٤‬‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪ ٣٫٦‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﺑﻨﻮد أﺧﺮﻯ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٩١ × ٢٤ × ٦٢‬ﻣﻢ‬
‫)ﻋﺮض‪/‬إرﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ‪،NP-BG1‬‬
‫‪ ٣٫٦‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﳏﻮﻝ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪) AC-LS5K‬ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(‪،‬‬
‫‪ ٤٫٢‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫‪AR‬‬
‫‪99‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‬
‫أ‬
‫أﺣﺎدﻱ‪30 .................................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‪56 .................................‬‬
‫أدﻭات ‪49 ............ Memory Stick‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‪31 ،9 ........................‬‬
‫إﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ‪97 .............................‬‬
‫أداة ذاﻛﺮة داﺧﻞ‪48 ........................‬‬
‫إﺳﻢ اﳌﻠﻒ ‪62 .............................‬‬
‫إﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪56 ................ CD-ROM‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ اﳋﺎرج‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫اﻷﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ‪35 ..........................‬‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻭأﺳﲈء اﳌﻠﻒ ‪62 .....................‬‬
‫إﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﻈﺮ ‪26 ...........................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫إﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﻓﻼش إﺟﺒﺎرﻱ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫إﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪51 ........... LCD‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ب‬
‫ﺑﺮاﻣﺞ‪64 ،56 .............................‬‬
‫ﺑﻨﻲ ‪30 ..................................‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت‪12 ..............................‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت ﻣﺆﺛﺮة ‪99 .......................‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪95 .................................‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪24 ....................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ﻣﺴﺒﻖ ‪31 .....................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ أﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ‪9 .................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ أﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻨﻘﺎط ‪31 ...‬‬
‫ﺗﻜﺒﲑ‬
‫ﺗﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ ‪33 ...................‬‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ ‪34 ..................................‬‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻣﻀﺎﻋﻒ ‪34 .........................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ‪40 ....................‬‬
‫ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ‪97 .........................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‪97 .................................‬‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﺼﻮرة‪41 ..........................‬‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ ‪36 ..................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪50 ....................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‪10 .........................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ زاﺋﺪ‪10 ....................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ ﻧﺎﻗﺺ‪10 ..................‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﲥﺬﻳﺐ‪43 .................................‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ ‪49 ،48 .............................‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﺼﻮرة ‪41 .........................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ‪14 ........................‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪58 ...................‬‬
‫ﺷﺤﻦ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻣﺒﲔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪64 ..............Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪71 ................. PictBridge‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ‪98 .....‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﻷﻋﻄﺎﻝ ‪78 .........................‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪76 ................................‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪52 .........................USB‬‬
‫ﲡﻬﻴﺰ أﻭﱄ‪51 ..............................‬‬
‫ﲣﺰﻳﻦ اﲨﺎﱄ‪52 ............................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻼش إﺟﺒﺎرﻱ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪76 ...................‬‬
‫إدﺧﺎﻝ‪/‬ﻧﺰع‬
‫‪100‬‬
‫ﺗﻌﺪد ﺑﺆرﻱ ‪31 ............................‬‬
‫ﲤﺪﻳﺪ ‪63 ،62 .............................‬‬
‫ﺑﺆرﻱ اﳌﻨﺘﺼﻒ‪31 .........................‬‬
‫‪AR‬‬
‫ت‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ ﺑﻄﺊ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ‪72 ...........................‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ج‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪34 ،12 .....................‬‬
‫ح‬
‫ﲪﺎﻳﺔ ‪38 ..................................‬‬
‫ﺣﺪة اﻟﺼﻮرة‪36 ...........................‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪12 ..........................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺣﺰاﻡ اﻟﺮﺳﻎ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪ ‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‪49 ،48 ........................‬‬
‫ﺣﺴﺎس ﺟﺪ ﹰا‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺣﻴﻮﻱ ‪30 .................................‬‬
‫خ‬
‫ﺧﻔﺾ اﻟﻌﲔ اﳊﻤﺮاء ‪46 ..................‬‬
‫ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪53 ............................‬‬
‫د‬
‫دﻗﻴﻖ ‪34 ..................................‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪46 .........................‬‬
‫ذ‬
‫ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ‪23 ...........................‬‬
‫ر‬
‫رﻗﻢ ‪33 ،11 ،10 .................. ISO‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ ‪52 .............................‬‬
‫رﺳﻢ ﺑﻴﺎﲏ‪20 ..............................‬‬
‫ز‬
‫ض‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪53 ...........................‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺿﺒﻂ ‪44 ،43 ،36 .......................‬‬
‫ﻑ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪45 ...........................‬‬
‫أدﻭات ‪49 ...... Memory Stick‬‬
‫زﻭﻡ ﺑﴫﻱ‬
‫أدﻭات اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪48 ..........‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺿﺒﻂ ‪51 ......................... 1‬‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ دﻗﻴﻖ‪45 ........................‬‬
‫زﻭﻡ اﻟﻌﺮض‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫س‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪10 ...........................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪52 ......................... 2‬‬
‫ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر ‪33 ............................‬‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺰر ﳌﻨﺘﺼﻒ اﳌﺴﺎﻓﺔ ‪9 ...............‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ش‬
‫ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﻟﻌﺮض ‪20 ....................‬‬
‫اﳌﺒﻴﻨﺎت‪16 ..........................‬‬
‫اﻹﺿﺎة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪51 ... LCD‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ ............. LCD‬إﻧﻈﺮ » ﺷﺎﺷﺔ «‬
‫ﺷﻌﺮة ﺗﻌﺎﻣﺪ ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ‪32 ......‬‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪96 ........................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ط‬
‫ﺻﻮت‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺻﻮت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺐ‪51 ......................‬‬
‫ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ‪36 .............................‬‬
‫ﻕ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪28 ..................................‬‬
‫ﺑﻨﻮد ‪29 .............................‬‬
‫ﻋﺮض‪37 ...........................‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة‪71 ...........‬‬
‫ﻗﻴﺎﳼ‪34 ..................................‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس‪71 ...................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻣﺒﺎﴍة ‪71 ..........................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻬﺮس ‪71 ..................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﻮاﺣﺪة ‪71 ..........‬‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪30 .................................‬‬
‫ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ‪74 .................DPOF‬‬
‫ﻗﻔﻞ ‪32 ...............................AF‬‬
‫ﻗﻴﺎس اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ‪32 ..................‬‬
‫ﻗﻴﺎس اﻟﻨﲈذج اﳌﺘﻌﺪدة ‪32 ..................‬‬
‫ﻗﻴﺎس اﻟﺜﻘﻞ اﳌﺮﻛﺰﻱ‪32 ....................‬‬
‫ﻙ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا‪45 ..................................‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪54 ................................‬‬
‫ظ‬
‫ﻇﺎﻫﺮة إﺧﺘﻼﻑ اﳌﻨﻈﺮ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻨﺎﻇﺮ‪82 ..................................‬‬
‫ع‬
‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‪90 ................‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﳎﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪49 ......................‬‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪37 ..........................‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺻﻮر‪68 ،57 ..................‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‪68 ،57 .............‬‬
‫اﻟﱪاﻣﺞ‪64 ..........................‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ ‪63 .............‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪68 .......... Macintosh‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪54 ............Windows‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪68 ................ Macintosh‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‪68 ..................‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‬
‫ص‬
‫ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ ‪33 .............................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪30 .........................‬‬
‫ﻋﺮض‬
‫ﺻﻮرة ﻏﲑ ﻭاﺿﺤﺔ‪9 .......................‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪10 ...........................‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪30 .........................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪74 .................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻓﻼش ‪33 .................................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‪70 ..................................‬‬
‫ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ‪10 ............................‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫غ‬
‫ﺿﺒﻂ ‪51 ................................1‬‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ ‪45 .............................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ‪74 ...................‬‬
‫ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﺊ ﳋﻔﺾ اﻟﻀﻮﺿﺎء‪17 ............‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪52 ................................2‬‬
‫زﻭﻡ ذﻛﻲ ‪45 ..............................‬‬
‫زﻭﻡ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪/‬ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪22 ............‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪54 .................. Windows‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴆ ﲠﺎ‪55 ..................‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﴢ ‪.........‬إﻧﻈﺮ » ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ «‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﻄﺮﻑ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫‪76 ،72 ،58 .......................‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪101‬‬
‫ﻝ‬
‫ﻟﻐﺔ ‪51 ..................................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻟﻮﻥ ‪12 ..................................‬‬
‫ﻡ‬
‫ﻥ‬
‫ﻭﺿﻊ ﻣﱪﻣﺞ آﱄ‪25 ........................‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻷﻟﻮاﻥ ‪53 ..................NTSC‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻷﻟﻮاﻥ ‪53 .................... PAL‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪45 .......................... M AF‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪52 ............................ PTP‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪45 ........................... S AF‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻣﺒﲔ إﻃﺎر ﻣﻌﲔ ﻧﻄﺎﻕ ‪31 ............. AF‬‬
‫ﻣﺒﲔ ﻗﻔﻞ ‪32 ....................AE/AF‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت‪ ....................‬إﻧﻈﺮ » ﺷﺎﺷﺔ «‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭاﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪90 ..............‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪47 .........................‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ‪45 ..................................‬‬
‫ﳎﻠﺪ ‪37 ..................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ‪50 ............................‬‬
‫ﻋﻤﻞ ‪49 ............................‬‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﻜﱰﻭﲏ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪15 ......................‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 1‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش‪36 ........................‬‬
‫ﻣﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪33 ................................‬‬
‫ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺑﺆرﻱ ‪47 .....................‬‬
‫ﻣﻐﻴﻢ ‪33 .................................‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ‪93 ................‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ ‪15 .......... DC IN‬‬
‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻣﺮﻓﻘﺔ‬
‫‪ ‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪99 .............................‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪VGA‬‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ ‪14 ...........................‬‬
‫ﻧﺴﺦ ‪50 .................................‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﳋﺎص ﺑﻚ‪57 .......................‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪68 ،55 .....................‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪62 .............................JPG‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪62 ........................... MPG‬‬
‫ﻭ‬
‫ﻭاﺣﺪ ‪45 ..................................‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪34 ..................................‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻟﻮﻥ ‪28 .............................‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪45 ............................. AF‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس ‪32 ..........................‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪34 ........................‬‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺪرة‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 2‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺸﺎﻃﺊ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺸﻔﻖ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﻮاﺿﺤﺔ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻔﻖ‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫‪AR‬‬
‫‪102‬‬
‫ﻭﺳﻂ "‪93 ...."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر‪/‬ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪21 .....‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪93 ..........‬‬
‫إدﺧﺎﻝ‪/‬ﻧﺰع‬
‫‪ ‬اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬ﰲ » إﻗﺮأ ﻫﺬا‬
‫أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ«‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫"‪،"Memory Stick‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO" ،‬‬
‫‪،"Memory Stick Duo" ،‬‬
‫‪،"Memory Stick PRO Duo" ،‬‬
‫‪،"MagicGate" ،‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫ﻭ‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ Microsoft‬ﻭ ‪ Windows‬ﻫﻲ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أﻭ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﺪﻭﻝ اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ Mac OS ،Macintosh‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Apple Computer، Inc.‬‬
‫‪ ،MMX ،Intel‬ﻭ ‪ Pentium‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Intel Corporation‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈﻥ أﺳﲈء اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻭاﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﴩﻛﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﲠﺎ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺎﻟﺘﺼﻨﻴﻊ أﻭ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت ™ أﻭ ® ﻻﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﻛﻞ اﳊﺎﻻت ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪103‬‬
‫ﻓﺎرﺳﻰ‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﺑﺮای ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻳﺎ ﺷﻮک‪ ،‬ﻭاﺣﺪ را در‬
‫ﻣﻌﺮض ﺑﺎراﻥ ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻮع ﻭﻳﮋﻩ آﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ .‬در ﻏﲑ‬
‫اﻳﻨﺼﻮرت‪ ،‬آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻳﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮد آﻳﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫اﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮﻧﺪ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫ﻭاﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ‪ IC‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دﻭ ﻧﻮع از‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻭﺟﻮد دارﻧﺪ‪.‬‬
‫"‪ :"Memory Stick Duo‬ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از‬
‫ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ :"Memory Stick‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﻪ از ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺮای ﻳﮏ زﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎرژ ﻣﻮﺟﻮد را ﻣﴫﻑ ﻛﺮدﻩ ﻭ آﻥ را از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫ﺟﺪا ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ آﻥ را در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﴎد ﻭ ﺧﺸﮏ ذﺧﲑﻩ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺮای ﻧﮕﺎﻫﺪاری از ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(95‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 95‬را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ ‪Carl Zeiss‬‬
‫اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﳎﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﮏ ‪ Carl Zeiss‬ﺑﻮدﻩ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﺎزﺳﺎزی‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭاﺿﺢ ﺑﺎ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻋﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﲢﺖ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻨﯽ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺿﲈﻧﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫‪ Carl Zeiss‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﻛﻴﻔﯽ ‪ Carl Zeiss‬در آﳌﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﱪاﻧﻰ ﺑﺮاﻯ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺿﺒﻂ ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‬
‫• ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺿﺒﻂ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻳﺎ ﻭاﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻏﲑﻩ اﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺟﱪاﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫رﻭﻧﻮﺷﺖ ﺑﺮداری ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻭ‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎرت ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد "‪ ،"Memory Stick Duo‬ﺻﻔﺤﻪ ‪93‬‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﻛﺮدﻥ آﻥ در داﺧﻞ آداﭘﺘﻮر ‪Memory Stick Duo‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻻﻣﭗ دﺳﱰﺳﯽ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻜﺮدﻩ‬
‫ﻳﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﺮﻧﺪارﻳﺪ‪ ،‬زﻳﺮا‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دادﻩ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ دادﻩ ﻫﺎی‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﳘﻴﺸﻪ دادﻩ ﻫﺎی ﺧﻮد‬
‫را ﺑﺎ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻳﮏ ﻛﭙﯽ رﻭﻧﻮﺷﺖ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 23‬را ﺑﺮای‬
‫رﻭش رﻭﻧﻮﺷﺖ ﺑﺮداری دادﻩ ﻫﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪Memory Stick Duo‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی )ﺿﻤﻴﻤﻪ( را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺑﺮای اﻭﻟﲔ ﺑﺎر‬
‫ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪ ) .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﲣﻠﻴﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺰ‬
‫ﺷﺎرژ ﮔﺮدد‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺎرژ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﳘﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺒﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﮔﺮدﻭ ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﺗﺮﺷﺢ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ آب‬
‫ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪" .‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻭﻟﻴﻪ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (97‬را ﻗﺒﻞ از ﻛﺎر ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از آﻧﻜﻪ ﺷﲈ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺑﺪﻭﻥ اﻣﻜﺎﻥ ﺗﻜﺮار را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮای‬
‫ﺣﺼﻮﻝ اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ از اﻳﻨﻜﻪ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻳﮏ‬
‫ﺿﺒﻂ آزﻣﺎﻳﺸﯽ را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ را ﺧﻴﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭرﻭد آب ﺑﻪ داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﺪﻩ ﻛﻪ در ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻻت ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﲑ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﻮر رﻭﺷﻦ دﻳﮕﺮی ﻧﮕﲑﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ درﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﲈﻥ ﺷﲈ ﮔﺮدد‪ .‬ﻳﺎ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺷﻮد‪.‬‬
‫از دﻭرﺑﲔ در ﻧﺰدﻳﻜﯽ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ اﻣﻮاج ﻗﻮی رادﻳﻮﺋﯽ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻳﺎ اﺷﻌﻪ اﻧﺘﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬دﻭرﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪3‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺷﻨﯽ ﻳﺎ ﻏﺒﺎرآﻟﻮد ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎﺋﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ اﺗﻔﺎﻕ اﻓﺘﺎد‪ ،‬آﻥ را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(97‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺗﻜﺎﻥ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ آﻥ ﴐﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﻭ ﻋﺪﻡ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻥ ﻭاﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺪﺷﻪ‪ ،‬آﺳﻴﺐ ﻳﺎ از ﺑﲔ‬
‫رﻓﺘﻦ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻓﻼش را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﲤﻴﺰ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ .‬ﺣﺮارت ﻧﺎﺷﯽ از اﻧﺘﺸﺎر‬
‫ﻓﻼش ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺜﻴﻔﯽ رﻭی ﺳﻄﺢ ﻓﻼش ﺗﻐﻴﲑ‬
‫رﻧﮓ دادﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻼش ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻴﺰاﻥ اﻧﺘﺸﺎر‬
‫ﻧﻮر ﻧﺎﻛﺎﻓﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻭ ﻟﻨﺰ‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﳖﺎﻳﺖ دﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮی ﻛﻪ ‪ %٩٩/٩٩‬از ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﺆﺛﺮ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﻧﻘﺎط رﻳﺰ ﻣﺸﻜﯽ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﻧﻘﺎط رﻭﺷﻦ‬
‫)ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬آﺑﯽ ﻳﺎ ﺳﺒﺰ( ﻭﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﭘﺪﻳﺪار ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﺎط در ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ را ﲢﺖ ﺗﺄﺛﲑ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ‬
‫دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺎط ﻣﺸﻜﯽ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬آﺑﯽ ﻭ ﺳﺒﺰ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺮار دادﻥ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻳﺎ ﻟﻨﺰ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬
‫ﺑﺮای دﻭرﻩ ﻫﺎی زﻣﺎﻧﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎﻳﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ را ﻧﺰدﻳﮏ ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻳﺎ در‬
‫ﻓﻀﺎی ﺑﲑﻭﻥ ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﻴﺪ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻐﻴﲑ رﻧﮓ دادﻩ ﻭ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻳﮏ ﺟﺎی ﴎد ﳑﻜﻦ اﺳﺖ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻛﺸﻴﺪﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻟﻨﺰ ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ ﻗﺪرﺗﯽ ﳎﻬﺰ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻨﺰ ﴐﺑﻪ ﻧﺰدﻩ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻥ ﻧﲑﻭ ﻭارد ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻧﻄﺒﺎﻕ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫• اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺟﻬﺎﻧﯽ ‪DCF‬‬
‫)‪ (Design rule for Camera File system‬ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ‬
‫‪JEITA (Japan Electronics and‬‬
‫)‪Information Technology Industries Association‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ رﻭی ﻭﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ ﻭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار در ﻣﻮرد ﻛﭙﯽ راﻳﺖ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮارﻫﺎی ﻭﻳﺪﻳﻮ ﻭ ﻣﻮردﻫﺎی دﻳﮕﺮ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﭙﯽ راﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﻏﲑ ﳎﺎز ﭼﻨﲔ ﻣﻮاردی‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ در ﺗﻀﺎد ﺑﺎ ﻣﻔﺎد ﻗﻮاﻧﲔ ﻛﭙﯽ راﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‬
‫ﻋﻜﺲ ﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺜﺎﻝ در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎزﺳﺎزی ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭاﻗﻌﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﺎﻣﻞ از دﻭرﺑﲔ ﻋﻜﺲ دﳚﻴﺘﺎﻝ‬
‫دﻭرﺑﲔ را آﻣﺎدﻩ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﮕﲑﻳﺪ‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" )ﺟﻠﺪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را آﻣﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ 2‬دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮدﻩ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ 3‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫‪ 4‬اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ 5‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر(‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ )اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ(‬
‫‪ 6‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪/‬ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫آﺷﻨﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫• ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت دﳋﻮاﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای ‪/‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری دﺳﺘﯽ(‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬
‫• از ﻣﻮارد ﻣﺘﻨﻮع ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪/‬ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﲈت از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻳﺎ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮد را ﺑﺮ رﻭ￯ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﻰ ﻛﺮدﻩ ﻭ از ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﻛﺮدﻥ آﳖﺎ ﺑﻪ رﻭش‬
‫ﻫﺎ￯ ﻣﺘﻨﻮع ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪54‬‬
‫• ﺑﺎ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﻓﻘﻂ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪  (PictBridge‬ﺻﻔﺤﻪ ‪71‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﳏﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ‪3.........................................................‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻜﻨﻴﮏ ﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﲠﱰ ‪9..........................................................................‬‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ‪ -‬ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ‪9 .............................................................‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ‪ -‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪت ﻧﻮر‪10 ...................................................................................‬‬
‫رﻧﮓ ‪ -‬در ﻣﻮرد ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﻧﻮرﭘﺮدازی ‪12 ............................................................................‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ‪ -‬در ﻣﻮرد "ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ" ﻭ "اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ"‪12 .............................................................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺟﺰاء ‪14................................................................................................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪16....................................................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‪20...................................................................................‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪21..................................................................‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻧﺪارﻳﺪ )ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ( ‪23...........‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻭ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪24.....................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪25.....................................................................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪28..................................................................‬‬
‫ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪29................................................................................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ‪30...........................................................................‬‬
‫‪) COLOR‬ﻭﺿﻊ رﻧﮓ(‬
‫‪) ‬ﲤﺮﻛﺰ(‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی(‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی(‬
‫‪ISO‬‬
‫)ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ(‬
‫‪) Mode‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ(‬
‫)ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ(‬
‫)درﺟﻪ ﻓﻼش(‬
‫)ﺗﺒﺎﻳﻦ(‬
‫)ﻭﺿﻮح(‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫‪PR‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ‪37..................................................................................‬‬
‫)ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ(‬
‫‪) ‬ﳏﺎﻓﻈﺖ(‬
‫‪DPOF‬‬
‫)ﭼﺎپ(‬
‫)اﺳﻼﻳﺪ(‬
‫)ﺗﻐﻴﲑﺳﺎﻳﺰ(‬
‫)ﭼﺮﺧﺶ(‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫ﺑﺮش دادﻥ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻮارد ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪44.................................................................................‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ‪45...................................................................................................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪AF‬‬
‫زﻭﻡ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ‬
‫راﻫﻨﲈی ﻋﻤﻞ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‬
‫ﭼﺮاغ ‪AF‬‬
‫ﻣﺮﻭر ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ‪48.....................................................................................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫اﺑﺰار ‪49............................................................................. Memory Stick‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻛﭙﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪51................................................................................................... 1‬‬
‫ﻧﻮرزﻣﻴﻨﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺑﻮﻕ‬
‫زﺑﺎﻥ‬
‫آﻏﺎز ﺳﺎزی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪52................................................................................................... 2‬‬
‫ﺷﲈرﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪PR‬‬
‫‪7‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺧﻮد ‪54................................................................‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻛﺮدﻥ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار )ﺿﻤﻴﻤﻪ( ‪56..........................................................................‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ‪57................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫)ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ "‪63........................................................ ("Memory Stick Duo‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از "‪) "Cyber-shot Viewer‬ﺿﻤﻴﻤﻪ( ‪64.....................................................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد ‪68.................................................................‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ‪70......................................................................‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪71........ PictBridge‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ در ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‪74...............................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪76...........................................................‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‪78....................................................................................................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪار ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎ ‪90...............................................................................‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫در ﻣﻮرد "‪93 ...................................................................................."Memory Stick‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‪95 .................................................................................................‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮﻯ‪96......................................................................................‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻭﻟﻴﻪ ‪97..............................................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪99...................................................................................................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪100.................................................................................................‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪8‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻜﻨﻴﮏ ﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﲠﱰ‬
‫رﻧﮓ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ‬
‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ اﺻﻮﻝ اﻭﻟﻴﻪ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ﻣﺘﻨﻮع دﻭرﺑﲔ از ﻗﺒﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(25‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻫﺎی اﻧﺘﺨﺎب )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(28‬ﻭ ﻣﻮارد‬
‫ﻧﻈﲑ آﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﲤﺮﻛﺰ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻧﲈﻳﺪ )ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر(‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﻘﻂ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﻮر ﹰا ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻗﻔﻞ‪AE/AF‬‬
‫ﭼﺸﻤﮏ زدﻥ ‪‬‬
‫رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ‪ /‬ﺑﻮﻕ ﻣﯽ زﻧﺪ‬
‫ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻛﻪ ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺮ رﻭی آﻥ ﻣﺸﻜﻞ اﺳﺖ ‪] ‬ﲤﺮﻛﺰ[ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(31‬‬
‫اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﲤﺮﻛﺰ ﻛﺮدﻥ ﺗﺎر ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮردﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪" ‬ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺗﺎرﺷﺪﮔﯽ" )زﻳﺮ( را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺗﺎر ﺷﺪﮔﯽ‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﺎﻳﺪار ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻪ ﻭ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﻮد ﻧﮕﺎﻩ دارﻳﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دﻭرﺑﲔ را ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬
‫دادﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ درﺧﺖ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺳﺎﺧﺘﲈﻥ در ﻛﻨﺎر ﺧﻮد ﭘﺎﻳﺪار ﺳﺎزﻳﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ای ﻳﺎ ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺎرﻳﮏ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪9‬‬
‫آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪت ﻧﻮر‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ را ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدﻥ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻣﻴﺰاﻥ ﻧﻮری اﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را رﻫﺎ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ درﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‪:‬‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ = ﻃﻮﻝ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻧﻮر را درﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫رﻭزﻧﻪ = اﻧﺪازﻩ ﳏﻔﻈﻪ ﮔﺸﻮدﻩ ﺷﺪﻩ ای ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮر اﺟﺎزﻩ ﻋﺒﻮر از داﺧﻞ ﺧﻮد را ﻣﯽ دﻫﺪ‬
‫‪= ISO‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬
‫= ﻧﻮر ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺻﺤﻴﺢ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻛﻢ‬
‫= ﻧﻮر ﻛﻤﱰ از ﺣﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫در ﻣﻘﺪار ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻥ را ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی زﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی دﺳﺘﯽ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻭ ﻣﻘﺪار رﻭزﻧﻪ را‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪  .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪26‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮدﻥ ‪:EV‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮای‬
‫ﺗﻌﻴﲔ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﺷﻮد را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی "ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ"‬
‫ﴎﻳﻊ ﺗﺮ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺘﺤﺮک‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ‬
‫رﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪10‬‬
‫آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺘﺤﺮک در‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی "رﻭزﻧﻪ"‬
‫)ﻣﻘﺪار ‪(F‬‬
‫ﺑﺎز‬
‫ﳏﺪﻭدﻩ در ﲤﺮﻛﺰ از ﻫﺮ دﻭ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺟﻠﻮ ﺑﺎرﻳﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﳏﺪﻭدﻩ در ﲤﺮﻛﺰ از ﻫﺮ‬
‫دﻭ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺟﻠﻮ ﺑﺎز‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﺗﻨﻈﻴﻢ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی )‪(EV‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری از ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻠﯽ ﺗﺎرﻳﻜﱰ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ رﻭﺷﻦ‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺗﺎرﻳﻜﱰ اﺳﺖ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ ﺗﺎرﻳﮏ‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی رﻭﺷﻦ ﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺟﻬﺖ ‪ +‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری از ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻠﯽ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﮏ ﺳﻮژﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ زﻣﻴﻨﻪ رﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﻓﯽ‬
‫در ﺟﻬﺖ ‪ -‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ رﺟﻮع ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ .‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻮد را زﻳﺎد ﻳﺎ ﻛﻢ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻧﻜﻨﻴﺪ )اراﺋﻪ ﻳﮏ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻔﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﲑﻩ(‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪20‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ISO‬‬
‫‪ ISO‬ﻭاﺣﺪ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی )ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ( اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﲣﻤﲔ ﻣﯽ زﻧﺪ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻣﻌﺎدﻝ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﻋﻜﺲ( ﭼﻪ ﻣﻘﺪار‬
‫ﻧﻮر درﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻳﻜﺴﺎﻥ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدﻥ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪  ISO‬ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬زﻳﺎد‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭﺷﻦ را ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎرﻳﮏ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﻓﻜﯽ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﲈﻳﻞ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬ﻛﻢ‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻓﮏ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻧﺎﻛﺎﻓﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪11‬‬
‫رﻧﮓ‬
‫در ﻣﻮرد ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﻧﻮرﭘﺮدازی‬
‫رﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮی ﻣﻮﺿﻮع ﺗﻮﺳﻂ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮرﭘﺮدازی ﺗﺄﺛﲑ ﻣﯽ ﭘﺬﻳﺮد‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬رﻧﮓ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺄﺛﲑ ﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻮر‬
‫ﻧﻮر رﻭز‬
‫ﻫﻮا‪/‬ﻧﻮرﭘﺮدازی‬
‫ﺳﻔﻴﺪ )اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﻧﻮر‬
‫اﺑﺮی‬
‫ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ‬
‫ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ‬
‫آﺑﯽ رﻧﮓ‬
‫آﺑﯽ‪ -‬ﻛﻢ رﻧﮓ‬
‫ﴎخ رﻧﮓ‬
‫ﻃﻴﻒ ﻫﺎی رﻧﮓ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻃﻴﻒ ﻫﺎی رﻧﮓ را ﺑﺎ ]ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی[ ﺑﻪ ﻃﻮر دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(33‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫در ﻣﻮرد "ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ" ﻭ "اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ"‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳚﻴﺘﺎﻝ از ﳎﻤﻮﻋﻪ ای از ﻧﻘﺎط ﻛﻮﭼﮏ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺣﺎﻭی ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدی ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺸﱰی را اﺷﻐﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎت دﻗﻴﻖ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪" .‬اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ" ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻔﺎﻭت ﻫﺎ را رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺟﺰﺋﻴﺎت دﻗﻴﻖ ﻭ زﻣﺎﻥ ﭘﺮدازش دادﻩ ﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭼﺎپ ﻳﺎ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ ﻭ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‬
‫‬
‫‪PR‬‬
‫‪12‬‬
‫‬
‫‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪8M :‬‬
‫‪ ٣٢۶۴‬ﭘﻴﻜﺴﻞ×‪ ٢۴۴٨‬ﭘﻴﻜﺴﻞ= ‪ ٧٫٩٩٠٫٢٧٢‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫‪ ‬اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪VGA :‬‬
‫‪ ۶۴٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ×‪ ۴٨٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ= ‪ ٣٠٧٫٢٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮاﻯ اﺳﺘﻔﺎدﻩ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎی ﻛﻢ )ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻏﲑ دﻗﻴﻖ اﻣﺎ اﻧﺪازﻩ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻮﭼﮏ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻤﻴﻞ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪(٢۴۴٨×٣٢۶۴) 8M‬‬
‫راﻫﱪدﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﺑﺰرگ ﺗﺮ‬
‫ﺗﺎ ﭼﺎپ "‪A3/11×17‬‬
‫‪(٢١٧۶×٣٢۶۴) (١3:2‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ ‪3:2‬‬
‫‪(١٩۴۴×٢۵٩٢) 5M‬‬
‫ﺗﺎ ﭼﺎپ "‪A4/8×10‬‬
‫ﺗﺎﭼﺎپ "‪ 13×18/5×7‬ﺳﺎﻧﺖ‬
‫‪(١۵٣۶×٢٠۴٨) 3M‬‬
‫‪(١٢٢۴×١۶٣٢) 2M‬‬
‫‪(۴٨٠×۶۴٠) VGA‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎی زﻳﺎد )ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻗﻴﻖ ﻭ اﻧﺪازﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺑﺰرگ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﭼﺎپ در ﺣﺪاﻛﺜﺮ‬
‫اﻧﺪازﻩ ‪A3‬‬
‫ﺗﺎﭼﺎپ "‪ 10×15/4×6‬ﺳﺎﻧﺖ‬
‫ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ‬
‫‪(١٠٨٠×١٩٢٠) (٢16:9‬‬
‫ﺑﺮای اﻳﻤﻴﻞ‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ رﻭﺷﻦ ‪HDTV‬‬
‫‪(٣‬‬
‫‪ (١‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ ‪ ٣:٢‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻏﺬ ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﻛﺎرت ﭘﺴﺘﺎﻝ ﻫﺎ‪ ،‬ﻏﲑﻩ ﺿﺒﻂ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ (٢‬ﻫﺮ دﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﺎپ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(87‬‬
‫‪ (٣‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﺷﻜﺎﻑ ‪ Memory Stick‬ﻳﺎ اﺗﺼﺎﻝ ‪ ،USB‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻓﺮﻳﻢ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫راﻫﱪدﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫‪) 640‬دﻗﻴﻖ( )‪(۴٨٠×۶۴٠‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪٣٠‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ رﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰ )ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ(‬
‫‪) 640‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد( )‪(۴٨٠×۶۴٠‬‬
‫‪(١١٢×١۶٠) 160‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪١٧‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪٨‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ رﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰ )اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫ﺑﺮای اﻳﻤﻴﻞ‬
‫• ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰرگ ﺗﺮ ﺷﻮد‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻌﺪاد ﻓﺮﻳﻢ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ای ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻭاﺿﺢ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ( ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺮﻛﻴﺒﯽ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(34‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ دﳚﻴﺘﺎﻝ ذﺧﲑﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺮاﻛﻢ ﺑﺎﻻ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻗﺖ در ﺟﺰﺋﻴﺎت را از دﺳﺖ دادﻩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻳﮏ اﻧﺪازﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻮﭼﻜﱰ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺟﺰاء‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺻﻔﺤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ را ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪RB‬‬
‫‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪RT‬‬
‫‪RE‬‬
‫‪RG‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ :‬اﻫﺮﻡ ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ )‪(W/T‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ :‬اﻫﺮﻡ ‪) /‬ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ ﭘﺨﺶ(‪/‬‬
‫)ﻓﻬﺮﺳﺖ( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫اﻫﺮﻡ‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪/‬رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪(47) AF‬‬
‫‪ ‬ﻟﻨﺰ‬
‫‪‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪/POWER‬ﻻﻣﭗ ‪) POWER‬‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪RK‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در‬
‫‪ ‬ﻓﻼش )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ردﻳﺎب‬
‫‪RH RI‬‬
‫‪RMX XBXT‬‬
‫‪RL‬‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﻗﻔﻞ ‪/AE/AF‬ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر )ﺳﺒﺰ(‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ ﺷﺎرژ ﻓﻼش‪/‬ﻻﻣﭗ ﺿﺒﻂ )ﻧﺎرﻧﺠﯽ( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ردﻳﺎب )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(20) LCD‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‬
‫)ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ( )‪(20‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ‪(28) MENU‬‬
‫‪ ‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪PR‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫)ﭘﺨﺶ( )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫‪ ‬درﭘﻮش اﺗﺼﺎﻝ ‪DC IN‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ ‪DC IN‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ‪‬‬
‫‪ ‬درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی‪"Memory Stick Duo"/‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬ﻭ ‪ 3‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﻻﻣﭗ دﺳﱰﺳﯽ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎﻝ ‪DC IN‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪AC-LS5K AC‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت‪ ،‬ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈی ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪ AC‬رﺟﻮع ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺟﺎی ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )ﻗﺴﻤﺖ ﲢﺘﺎﻧﯽ(‬
‫• از ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻃﻮﻝ ﭘﻴﭻ ﻛﻤﱰ از ‪ ۵/۵‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻗﺎدر ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﭘﻴﭻ‬
‫ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ از ‪ ۵/۵‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ ﺑﻪ ﻃﻮر ﳏﻜﻢ ﭘﺎﻳﺪار ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ را از رﻭی ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺷﻜﺎﻑ "‪ ) "Memory Stick Duo‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﺷﻜﺎﻑ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬اﻫﺮﻡ ﺧﺎرج ﺳﺎزی ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ دﻳﻮاری‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ آداﭘﺘﻮر ‪ AC-LS5K AC‬را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی‪،‬‬
‫از ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ )‪(25‬‬
‫‪ ‬ﻗﻼب ﺑﺮای ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ )‪" ‬اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب رﻭﺷﻦ‪//// :‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺧﺎﻣﻮش‪/ / / :‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫)اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ /‬ﺣﺬﻑ(‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬ﻭ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪ ‬ﭘﻮﺷﺶ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫‪PR‬‬
‫‪15‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ را ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ دﻭرﺑﲔ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‬
‫‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﺎرژ ﺷﺪﻥ ﻓﻼش‬
‫‬
‫ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ )‪ ،45 ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪5‬‬
‫در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‬
‫‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ )‪(46‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﻭﺿﻮح )‪(36‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ )‪(36‬‬
‫‪/.‬‬
‫رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪(47) AF‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی )‪(32‬‬
‫‪VIVID‬‬
‫‪NATURAL‬‬
‫‪B&W SEPIA‬‬
‫ﻭﺿﻊ رﻧﮓ )‪(30‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪(45) AF‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻗﻔﻞ ‪ ) AE/AF‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ‬
‫‪(31) AF‬‬
‫‪1.0m‬‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی )‪(33‬‬
‫آﻣﺎدﻩ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ )اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ(‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ )‪(25‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ )‪(31‬‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﻣﻘﻴﺎس ﻣﻘﺪار آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ )‪(34 ،25‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش‪/‬ﺿﺒﻂ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻣﺎﻛﺮﻭ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫• ﻧﲈﻳﺶ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫)ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ در راﺳﺖ( ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪V‬ﺗﺎرﺗﺮ ‪v‬رﻭﺷﻨﱰ‬
‫راﻫﻨﲈی ﻣﻘﺪار آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫‪-‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ زﻧﺠﲑﻩ ای‬
‫•‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﮔﺮدد ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪STD FINE‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪(34‬‬
‫‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ )‪(49‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫• اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ )‪(21‬‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪(27) NR‬‬
‫"‪1/30‬‬
‫‪400‬‬
‫زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ]ﺣﺪاﻛﺜﺮ زﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺿﺒﻂ[ )‪(22‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫)‪(36‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫)‪(21‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪C:32:00‬‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎﻝ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫)‪(90‬‬
‫ﻋﺪد ‪(33) ISO‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ )‪(20‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﴎﻋﺖ ﻫﺎی‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻣﻌﻴﻨﯽ*‪ ،‬ﻛﺎرﻛﺮد دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫آﻫﺴﺘﻪ ‪ NR‬ﺑﺮای ﻛﺎﻫﺶ اﻏﺘﺸﺎش‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫* ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ‬
‫"‪(21) "Memory Stick‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫]‪[00:28:05‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪AF‬‬
‫)‪(31‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫‪125‬‬
‫‪F2.8‬‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫)رﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ در‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﲆ ﻧﲈﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻧﺸﺪﻩ(‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫ﻣﻘﺪار رﻭزﻧﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار آﺷﻜﺎرﺳﺎزی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب )‪(28‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻫﺸﺪار ارﺗﻌﺎش )‪(9‬‬
‫• ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ارﺗﻌﺎش ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻠﺖ ﻧﻮر ﻏﲑ ﻛﺎﻓﯽ از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺷﻔﺎﻑ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﲈ ﺟﻠﻮﮔﲑی ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻫﺸﺪار ارﺗﻌﺎش ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻫﻨﻮز ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را‬
‫ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬
‫ﺷﲈ ﺑﺮای ﻧﻮرﭘﺮدازی ﲠﱰ از ﻓﻼش‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﺮدﻩ ﻳﺎ از ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﺎ‬
‫رﻭش ﻫﺎی دﻳﮕﺮ ﺑﺮای ﭘﺎﻳﺪار ﻛﺮدﻥ‬
‫دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻫﺸﺪار ﻣﻘﺪار ﻛﻢ ﺑﺎﻃﺮی )‪(90 ،24‬‬
‫‪+‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی )‪(32‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪17‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﻃﺮی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ )‪(34 ،25‬‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫‬‫‪-‬‬
‫‬
‫‪6/,5-%‬‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫‪3‬‬
‫‪‬‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ )‪(38‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ )‪(DPOF‬‬
‫)‪(74‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ )‪(37‬‬
‫‪4‬‬
‫• اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‬
‫ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪12/16‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﻢ )‪(34‬‬
‫‪‬‬
‫ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫درﺟﻪ ﺻﺪا )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫‪101-0012‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﲈرﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ -‬ﻓﺎﻳﻞ )‪(37‬‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪PR‬‬
‫‪18‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ )‪(49‬‬
‫‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﺨﺶ )‪(37‬‬
‫• اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ )‪(21‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ‬
‫"‪(21) "Memory Stick‬‬
‫‪12/12 8/8‬‬
‫‪C:32:00‬‬
‫ﺷﲈرﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪/‬ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﻏﲑﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪2006 1 1‬‬
‫‪9:30 AM‬‬
‫&‪$0/‬‬
‫‪ PAUSE‬‬
‫‪ PLAY‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﺣﺎﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب )‪(28‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪(72) PictBridge‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ )‪(20‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﴎی )‪(34‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ درﺟﻪ ﺻﺪا‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎﻝ ﺧﻮدﻛﺎر )‪(90‬‬
‫‪00:00:12‬‬
‫ﺷﲈرﺷﮕﺮ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫‪‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪(73) PictBridge‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را‪،‬‬
‫در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ آﻳﻜﻦ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﺟﺪا ﻧﻜﻨﯽ‪.‬‬
‫‪+2.0EV‬‬
‫ﻣﻘﺪار آﺷﻜﺎرﺳﺎزی )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫ﻋﺪد ‪(33) ISO‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی )‪(32‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی )‪(33‬‬
‫‪500‬‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫‪F2.8‬‬
‫ﻣﻘﺪار رﻭزﻧﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‬
‫‪PR‬‬
‫‪19‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫)ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ( را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ‬
‫دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ رﻭﺷﻦ‬
‫•‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ رﻭﺷﻦ‬
‫‪ ‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ‬
‫‪‬‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺎرﻳﮏ‬
‫‪ ‬ﺗﻌﺪاد ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎ‬
‫‪ ‬رﻭﺷﻨﺎﺋﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫)ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ( ﺑﻪ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادﻥ دﻛﻤﻪ‬
‫ﺗﺮ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬را رﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻧﲈﻳﺶ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ را ﺑﺮ رﻭی رﻭﺷﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎی ذﻳﻞ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪:‬‬
‫در ﺣﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬‫ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬‫ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻼﻑ ﺑﺰرﮔﯽ در ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ در ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻭ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ اﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ‪:‬‬
‫ ﻓﻼش زدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ﻳﺎ زﻳﺎد اﺳﺖ‪.‬‬‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﺑﺮای ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻫﺎی‬
‫دﻳﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻭﻡ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (45‬ﻭ ]ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ [AF‬ﺑﺮ رﻭی ]ﻣﻨﻔﺮد[‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ (45‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ )ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﻓﻼش( ‪) /‬ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر( ‪) /‬ﻣﺎﻛﺮﻭ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ دﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﻧﻤﻮداری اﺳﺖ ﻛﻪ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫)ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ( را ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ داﺧﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﲈﻳﺶ ﻧﻤﻮدار ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭﺷﻦ را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻣﺘﲈﻳﻞ ﺷﻮد‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎرﻳﮏ را‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻣﺘﲈﻳﻞ ﺷﻮد ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﭻ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ رﻭی ‪ ، ،‬ﻳﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺑﺎ ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ‬
‫ﻣﯽ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ ،‬آﻥ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ ) .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﳘﭽﻨﲔ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ رﻭی ‪ M‬ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﲈ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺟﺪاﻭﻝ ﺗﻌﺪاد ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻭ ﻃﻮﻝ زﻣﺎﻥ ﺑﺮای ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ رﻭی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺗﻐﻴﲑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ" ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 12‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪32MB‬‬
‫‪64MB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﲆ‬
‫‪١۵‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪١۵‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪8M‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪5M‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪۶۶‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪١٩۶‬‬
‫‪٣٩۴‬‬
‫‪16:9‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪۶۶‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪۶١‬‬
‫‪۴٩١‬‬
‫‪۶١‬‬
‫‪١۶‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪۵٩‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٢۴٧‬‬
‫‪۵٠۶‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫‪٢۴٧‬‬
‫‪۵٠۶‬‬
‫‪١٠٩‬‬
‫‪٢٢٣‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪١٠٩‬‬
‫‪٢٢٣‬‬
‫‪۴٨‬‬
‫‪٩۶‬‬
‫‪١٧۴‬‬
‫‪٣۵۴‬‬
‫‪٧۴‬‬
‫‪١۴٩‬‬
‫‪٢۶۴‬‬
‫‪۵٣٧‬‬
‫‪١٢٣‬‬
‫‪٢۴۶‬‬
‫‪۴۴۶‬‬
‫‪٩٨۵‬‬
‫‪١۶‬‬
‫‪٢۵‬‬
‫‪۴١‬‬
‫‪١٢٣‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪۵١‬‬
‫‪٨٢‬‬
‫‪۵٩‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪١۴٨‬‬
‫‪١٨٨‬‬
‫‪٣٠٢‬‬
‫‪۴۵۶‬‬
‫‪۴۵۶‬‬
‫‪٣٨۴‬‬
‫‪٧٢٣‬‬
‫‪۶١٧‬‬
‫‪٩٣۴‬‬
‫‪٩٣۴‬‬
‫‪٧٨٩‬‬
‫‪١۴٨٢‬‬
‫‪١٢۶۶‬‬
‫‪١٠٩٧‬‬
‫‪٢٢۵٠‬‬
‫‪١٨۵٢‬‬
‫‪٣٧٩٨‬‬
‫‪١٩٧۵‬‬
‫‪٣۵٧١‬‬
‫‪٧٢۶١‬‬
‫‪١۴٨٢١‬‬
‫‪٣٠٣٨۵‬‬
‫‪٢۴۶‬‬
‫‪۴۴۶‬‬
‫‪٩٠٧‬‬
‫‪١٨۵٢‬‬
‫‪٣٧٩٨‬‬
‫‪١٣٣‬‬
‫‪٧٩٠‬‬
‫‪١٣٣‬‬
‫‪٢٣٨‬‬
‫‪١۴٢٨‬‬
‫‪٢٣٨‬‬
‫‪۴٨۴‬‬
‫‪٩٠٧‬‬
‫‪٢٩٠۴‬‬
‫‪۴٨۴‬‬
‫‪٩٨٨‬‬
‫‪۵٩٢٨‬‬
‫‪٩٨٨‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ )ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭی ﺧﻂ ﺑﺎﻻﺋﯽ ]دﻗﻴﻖ[ ﻭ رﻭی ﺧﻂ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ]اﺳﺘﺎﻧﺪارد[ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫)ﻭاﺣﺪﻫﺎ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ(‬
‫‪٢٠٢۵‬‬
‫‪١٢١۵۴‬‬
‫‪٢٠٢۵‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ اﺳﺖ ﻛﻪ ]‪ [Mode‬ﺑﺮ رﻭی ]ﻋﺎدی[ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺰرﮔﱰ از ‪ ٩٬٩٩٩‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "‪ ">9999‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﹰا ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ دﻫﻴﺪ )]ﺗﻐﻴﲑﺳﺎﻳﺰ[‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(40‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪21‬‬
‫زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪) 640‬دﻗﻴﻖ(‬
‫‪) 640‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫‪160‬‬
‫)ﻭاﺣﺪﻫﺎ‪ :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ :‬دﻗﻴﻘﻪ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫‪32MB‬‬
‫‪/64MB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﲆ‬
‫‪128MB‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪2GB‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪٠:٠١:٢٠‬‬
‫‪٠:٠٢:۵٠‬‬
‫‪٠:٠۵:۵٠‬‬
‫‪٠:٠٢:۵٠‬‬
‫‪٠:٠۶:٠٠‬‬
‫‪٠:١٢:٢٠‬‬
‫‪٠:٢۵:١٠‬‬
‫‪٢:۵١:٢٠‬‬
‫‪۵:۴٧:٠٠‬‬
‫‪١١:۴۴:٢٠‬‬
‫‪٢۴:١٨:٢٠‬‬
‫‪٠:٢٢:۴٠‬‬
‫‪٠:۴۵:٣٠‬‬
‫‪١:٣١:٣٠‬‬
‫‪٠:١٠:۴٠‬‬
‫‪٠:٢١:۴٠‬‬
‫‪٠:۴۴:٢٠‬‬
‫‪١:٣١:٠٠‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ رﻭی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ ‪ Sony‬رﻭی اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺶ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭت از اﻧﺪازﻩ ﻭاﻗﻌﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻧﺪارﻳﺪ‬
‫)ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ(‬
‫دﻭرﺑﲔ دارا￯ ‪ ۶۴‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬در دﻭرﺑﲔ ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ￯ ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭ￯ ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﺿﺒﻂ[‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭ￯ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺿﺒﻂ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﭘﺨﺶ[‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭ￯ "‪ "Memory Stick Duo‬ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﻏﲑﻩ[‪ :‬ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ￯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮ رﻭ￯‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭ￯ "‪ "Memory Stick Duo‬اﺟﺮا ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﲆ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎﻯ ﮔﺬارﻯ‬
‫ﺷﻮد‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎﻯ ﮔﺬارﻯ‬
‫ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫]ﺿﺒﻂ[‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﺿﺒﻂ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﭘﺨﺶ[‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﻏﲑﻩ[‪ :‬ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ￯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ رﻭ￯‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ اﺟﺮا ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد دادﻩ ﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ‬
‫ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺼﻮر ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﻜﯽ از رﻭش ﻫﺎی ذﻳﻞ از دادﻩ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ ﻛﭙﯽ )رﻭﻧﻮﺷﺖ( ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﻯ ﻛﭙﻰ )رﻭﻧﻮﺷﺖ( ﻛﺮدﻥ دادﻩ ﻫﺎﻯ رﻭﻯ ﻳﻚ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ ۶۴‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ را آﻣﺎدﻩ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﴍح دادﻩ ﺷﺪﻩ در ]ﻛﭙﯽ[‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ (50‬را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﻯ ﻛﭙﻰ )رﻭﻧﻮﺷﺖ( ﻛﺮدﻥ دادﻩ ﻫﺎ رﻭﻯ ﻳﻚ ﻫﺎرددﻳﺴﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺻﻔﺤﺎت ‪ 57‬ﺗﺎ ‪ 59‬را ﺑﺪﻭﻥ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﺷﺪﻩ در دﻭرﺑﲔ اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دادﻩ ﻫﺎ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ￯ رﻭ￯ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دادﻩ ﻫﺎی ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را از ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﺑﲔ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫دادﻩ ﻫﺎی رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را ﺑﺮ رﻭی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻛﭙﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪23‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻭ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺟﺪاﻭﻝ ﺗﻌﺪاد ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮ￯ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫]ﻋﺎدی[ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی )ﺿﻤﻴﻤﻪ( ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ در‬
‫ﻳﻚ دﻣﺎ￯ ﳏﻴﻂ ‪ ٢۵°C‬ﻣﻰ ﮔﲑﻳﺪ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪاد‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬در ﺻﻮرت ﻟﺰﻭﻡ را در ﻧﻈﺮ‬
‫ﻣﯽ ﮔﲑد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﻭاﻗﻌﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻤﱰ از ﻋﺪدﻫﺎی ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻌﺪاددﻓﻌﺎت اﺳﺘﻔﺎدﻩ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﳘﭽﻨﲔ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺮﻭر زﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(95‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ ذﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪:‬‬
‫ دﻣﺎی ﭘﲑاﻣﻮﻥ ﭘﺎﺋﲔ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻓﻼش ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻜﺮر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬‫ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ دﻓﻌﺎت رﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻜﺮر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬‫ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬ﺑﺮ رﻭی زﻳﺎد ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ]ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ [AF‬ﺑﺮ رﻭی ]ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر[ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫‪ -‬ﺗﻮاﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪۴١٠‬‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪٣۶٠‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی )دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪١٨٠‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪٢٠۵‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎی ذﻳﻞ‪:‬‬
‫)ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ( ﺑﺮ رﻭی ]دﻗﻴﻖ[ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‬‫ ]ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ [AF‬ﺑﺮ رﻭی ]ﻣﻨﻔﺮد[ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ ﺑﺎر در ﻫﺮ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪.‬‬‫ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻨﺎﻭب ﺑﲔ اﻧﺘﻬﺎﻫﺎی ‪ W‬ﻭ ‪ T‬ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﻓﻼش در ﻫﺮ دﻭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻳﮏ ﺑﺎر زدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬‫ دﻭرﺑﲔ در ﻫﺮ دﻩ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻳﮏ ﺑﺎر رﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪.‬‬‫• رﻭش اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﺑﺮ اﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ CIPA‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)‪CIPA: Camera & Imaging Products‬‬
‫‪(Association‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪/‬ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﴏﻓﻨﻈﺮ از اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪24‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪١٠۶٠٠‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی )دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪۵٣٠‬‬
‫• ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﺣﺪﻭد ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬رﻭﺷﻦ‬
‫)دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪١٨٠‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش‬
‫)دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪٢١٠‬‬
‫• ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ]‪[160‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎرﻛﺮد دﳋﻮاﻩ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ :‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪:‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری آﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ‬
‫را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪:‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای‬
‫‪:‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﺑﺎ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی دﺳﺘﯽ‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر )ﻫﺮدﻭی ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻭ ﻣﻘﺪار‬
‫رﻭزﻧﻪ( ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی در دﺳﱰس ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(29‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﺟﺎزﻩ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﻴﻢ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﺑﻪ ﻃﻮر دﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻛﻨﻴﺪ )ﻫﺮ دﻭی ﴎﻋﺖ‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻭ ﻣﻘﺪار رﻭزﻧﻪ( )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی در دﺳﱰس ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(29‬‬
‫‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪  .‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫در اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‬‫ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس‬
‫ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس‬
‫‪PR‬‬
‫‪25‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﴍاﻳﻂ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒﯽ از ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫)‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﻣﺎﻛﺮﻭ‬
‫ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ‬
‫‪AF‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ‬
‫‪ :‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ دﳋﻮاﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ(‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫درﺟﻪ ﻓﻼش‬
‫زﻧﺠﲑﻩ ای‪/‬‬
‫ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‪/‬‬
‫—‬
‫—‬
‫‪/‬‬
‫—‬
‫‪/‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﻴﻢ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﺑﻪ ﻃﻮر دﺳﺘﯽ‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ رﻭی ‪ M‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪  ،‬را ﺑﺮ رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "ﺗﻌﻴﲔ" در ﭘﺎﻳﲔ ﭼﭗ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ "ﺑﺮﮔﺸﺖ" ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی دﺳﺘﯽ ﻭارد ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﲈت را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :/‬رﻭزﻧﻪ )ﻣﻘﺪار ‪(F‬‬
‫‪ :/‬ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫‬
‫"ﺑﺮﮔﺸﺖ"‬
‫ﻣﻘﺪار رﻭزﻧﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار ‪EV‬‬
‫‪ %6‬‬
‫‪&).%‬‬
‫!'‪6‬‬
‫‪-‬‬
‫& ‬
‫&!‪3‬‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ زﻭﻡ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪ W‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ رﻭزﻧﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ F٢/٨ ،‬ﻳﺎ ‪.F۵/۶‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ زﻭﻡ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪ T‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ رﻭزﻧﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ F۵/٢ ،‬ﻳﺎ ‪.F١٠‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ از ‪ ١/١٠٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺎﻭت ﺑﲔ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻭ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﻣﻘﺪار ‪ EV‬ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ 0EV .‬ﻣﻘﺪاری را‬
‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪26‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ﻳﺎ ﻛﻠﻮزآپ )ﻣﺎﻛﺮﻭ(‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش‪  ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی دﺳﺘﯽ‬
‫را ﺑﻌﺪ از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "ﺑﺮﮔﺸﺖ" ﺑﻪ "ﺗﻌﻴﲔ" ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪(.‬‬
‫)ﻓﻼش اﺟﺒﺎری ﺧﺎﻣﻮش( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﺑﺮ رﻭی )ﻓﻼش اﺟﺒﺎری رﻭﺷﻦ( ﻳﺎ‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻂ ]"[ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎﻝ‪."١ ،‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از اﺛﺮ ﻟﺮزش ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﴎﻋﺖ ﻫﺎی دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺧﺎﺻﯽ*‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪ NR‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ ﭘﺎرازﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬
‫"‪ "NR‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﴎﻋﺖ ﻫﺎی دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪاری ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﻛﺸﺪ ﺗﺎ دادﻩ ﻫﺎ ﭘﺮدازش ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از دﻭرﺑﲔ‬
‫* ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﻛﻤﱰ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪27‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫دﻛﻤﻪ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪///‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫‪1‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪ :‬دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ‪:‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻮرد دﳋﻮاﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ‬
‫ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻣﻮرد دﳋﻮاﻩ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺸﺎر دادﻥ ‪ /‬ﺗﺎ ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﺷﺪﻥ آﻥ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ اداﻣﻪ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ‪ ‬را ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻣﻮرد در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫‪100‬‬
‫‪80‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ ﺑﺰرگ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻣﻮردی ﻭﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪ /‬رﻭی ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﻜﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﳘﻴﺸﻪ ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻣﻮردی ﻛﻪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ را ﺑﺎ دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻮاردی ﻛﻪ ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪28‬‬
‫ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری )ﺻﻔﺤﻪ ‪(30‬‬
‫ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﻮارد ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫)‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪:‬‬
‫‪/‬‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی(‬
‫—‬
‫—‬
‫‪) ‬ﲤﺮﻛﺰ(‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی(‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫‪ISO‬‬
‫)ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ(‬
‫—‬
‫—‬
‫‪) Mode‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ(‬
‫)ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ(‬
‫—‬
‫—‬
‫)درﺟﻪ ﻓﻼش(‬
‫—‬
‫)ﻭﺿﻮح(‬
‫—‬
‫—‬
‫)ﺗﺒﺎﻳﻦ(‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫*‬
‫*‬
‫—‬
‫—‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪) COLOR‬ﻭﺿﻊ رﻧﮓ(‬
‫—‬
‫‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس(‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫—‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(37‬‬
‫)ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ(‬
‫‪) ‬ﳏﺎﻓﻈﺖ(‬
‫)اﺳﻼﻳﺪ(‬
‫)ﺗﻐﻴﲑﺳﺎﻳﺰ(‬
‫‪DPOF‬‬
‫)ﭼﺮﺧﺶ(‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫*‬
‫**‬
‫)ﭼﺎپ(‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫ﺑﺮش دادﻥ‬
‫**‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﳏﺪﻭد ﻣﻰ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﻓﻘﻂ در ﺧﻼﻝ ﺑﺰرﮔﻨﲈﻳﯽ ﭘﺨﺶ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫‪) COLOR‬ﻭﺿﻊ رﻧﮓ(‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ را‪ ،‬ﳘﺮاﻩ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ )‪(B & W‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ای )‪(SEPIA‬‬
‫ﻃﺒﻴﻌﯽ )‪(NATURAL‬‬
‫ﻭاﺿﺢ )‪(VIVID‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی رﻧﮓ ﺗﮏ رﻧﮓ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ای ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی رﻧﮓ آراﻡ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی رﻧﮓ رﻭﺷﻦ ﻭ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺎدی‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻘﻂ ]ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ[ ﻭ ]ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ای[ را ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ رﻧﮓ ﺑﺮ رﻭی ]ﻋﺎدی[ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪30‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫‪) ‬ﲤﺮﻛﺰ(‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ رﻭش ﲤﺮﻛﺰ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪ .‬از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﲤﺮﻛﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر ﻣﺸﻜﻞ‬
‫اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺎﳏﺪﻭد(‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﻗﺒﻞ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮع رﻭی ﻣﻮﺿﻮع ﲤﺮﻛﺰ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﭘﻴﺶ ﻳﺜﺒﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ(‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﻛﺰی‬
‫) (‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر رﻭی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﲤﺮﻛﺰ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪3.0m‬‬
‫‪1.0m‬‬
‫‪0.5m‬‬
‫• اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺎ ﻛﺎرﻛﺮد ﻗﻔﻞ ‪ AF‬ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاﻩ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪7.0m‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع از ﺑﲔ ﻳﮏ ﺗﻮری ﻳﺎ از ﺑﲔ ﺷﻴﺸﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر ﻣﺸﻜﻞ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻻت‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ]ﲤﺮﻛﺰ[‬
‫ﻣﺘﺪاﻭﻝ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪AF‬‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫)‪ AF‬ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄﻪ ای(‬
‫)ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ (‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ (‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب‬
‫ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪AF‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر رﻭی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع داﺧﻞ ﲤﺎﻡ ﳏﺪﻭدﻩ ﻫﺎی ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﲤﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع در ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪AF‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب‬
‫ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪AF‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ AF‬ﳐﻔﻒ ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر ‪ Auto Focus‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻌﻴﲔ ﻓﺎﺻﻠﻪ در "ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ" ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﻟﻨﺰ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﺋﲔ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ AF] ،‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ[ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد زﻳﺮا ‪ AF‬ﺣﺘﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﻘﺪار ﻣﻌﲔ ارﺗﻌﺎش ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻳﺎ رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ اﻭﻟﻮﻳﺖ ﺣﺮﻛﺖ ‪ AF‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ در ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب دادﻩ ﻣﯽ‬
‫ﻳﺎ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ ﻭ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪ AF‬ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪31‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫‪ ‬اﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﺎرج از ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع در ﮔﻮﺷﻪ ﭼﻬﺎرﭼﻮب )ﻳﺎ ﺻﻔﺤﻪ(‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ]‪ AF‬ﻣﺮﻛﺰی[‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ رﻭی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع در‬
‫ﮔﻮﺷﻪ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﲤﺮﻛﺰ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻻت ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را دﻭﺑﺎرﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ دﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮع در ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﳏﺪﻭدﻩ ‪ AF‬ﻗﺮار ﮔﲑد‪ ،‬ﻭ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ رﻭی‬
‫ﻣﻮﺿﻮع )ﻗﻔﻞ ‪ (AF‬ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻗﻔﻞ ‪AE/AF‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪AF‬‬
‫ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر ﻧﺪادﻩ اﻳﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﻫﺮ ﺗﻌﺪاد ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻗﻔﻞ ‪ AE/AF‬از ﭼﺸﻤﮏ زدﻥ ﺑﺎز اﻳﺴﺘﺎد ﻭ رﻭﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ‪ ،‬ﻭ دﻛﻤﻪ‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻭﺿﻊ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی(‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻛﻪ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻛﺪاﻡ ﻗﺴﻤﺖ از ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮای ﺗﻌﻴﲔ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﺷﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ای )اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای(‬
‫) (‬
‫ﻓﻘﻂ ﻳﮏ ﻗﺴﻤﺖ از ﻣﻮﺿﻮع را اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻗﻮی ﺑﲔ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع ﻭ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮد دارد ﻣﻔﻴﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای‬
‫رﻭی ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﲑد‬
‫ﻣﺮﻛﺰی )اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻣﺮﻛﺰی(‬
‫) (‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ )اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی اﻟﮕﻮی‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮ را اﻧﺪازﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻭ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺑﺮ اﺳﺎس رﻭﺷﻨﺎﺋﯽ ﻣﻮﺿﻮع در آﻧﺠﺎ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ را اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬دﻭرﺑﲔ ﻳﮏ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺑﺨﻮﺑﯽ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺷﺪﻩ را ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای ﻳﺎ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻣﺮﻛﺰی‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ]‪) [‬ﲤﺮﻛﺰ( ﺑﺮ رﻭی ]‪ AF‬ﻣﺮﻛﺰی[ ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(31‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪32‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫‪) WB‬ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی(‬
‫ﻃﻴﻒ ﻫﺎی رﻧﮓ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮرﭘﺮدازی در ﻳﮏ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ رﻧﮓ ﻫﺎی ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻋﺠﻴﺐ ﻣﯽ‬
‫رﺳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻼش )‬
‫ﺑﺮای ﴍاﻳﻂ ﻓﻼش ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫(‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﻮرد را ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﺋﯽ ﻛﻪ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮرﭘﺮدازی ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ از ﻗﺒﻴﻞ ﻳﮏ ﺳﺎﻟﻦ‬
‫ﻣﻬﲈﻧﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﲢﺖ ﻧﻮرﭘﺮدازی رﻭﺷﻦ از ﻗﺒﻴﻞ اﺳﺘﻮدﻳﻮﻫﺎی ﻋﻜﺎﺳﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ )‪(‬‬
‫ﻧﻮر رﻭز )‬
‫(‬
‫(‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﺑﺮای ﻳﮏ آﺳﲈﻥ اﺑﺮی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺑﲑﻭﻥ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﺷﺐ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎی ﻧﺌﻮﻥ‪ ،‬آﺗﺶ‬
‫ﺑﺎزی‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺎﺑﺶ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﴍاﻳﻂ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ از ﻏﺮﻭب آﻓﺘﺎب ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪12‬‬
‫• ﲢﺖ ﻧﻮرﻫﺎی ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺷﲈ ]ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ[ )‬
‫درﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ )‬
‫اﺑﺮی )‬
‫(‬
‫ﺑﺮای ﻧﻮرﭘﺮدازی ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫(‪ [WB] ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﻼش ﻣﯽ زﻧﺪ ﺑﺮ رﻭی ]ﺧﻮدﻛﺎر[ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺠﺰ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ]ﻓﻼش[ )‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ از ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ در دﺳﱰس ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ﻳﮏ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ درﺧﺸﺶ را ﺑﺎ ﻭاﺣﺪﻫﺎی ‪ ISO‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﻋﺪد ﺑﺰرﮔﱰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪1250‬‬
‫‪800‬‬
‫‪400‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﺪد ﺑﺰرگ را ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺎرﻳﮏ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺘﺤﺮک ﺑﺎ ﴎﻋﺖ زﻳﺎد اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ ﻋﺪد ﻛﻮﭼﮏ را ﺑﺮای ﺑﺪﺳﺖ‬
‫آﻭردﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪200‬‬
‫‪100‬‬
‫‪80‬‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪  ISO‬ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻋﺪد ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﻐﺸﻮش ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﲈﻳﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ]‪ [ISO‬ﺑﺮ رﻭ￯ ]ﺧﻮدﻛﺎر[ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ رﻭﺷﻦ ﺗﺮ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺎزﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻴﻒ ﺧﻮد را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ ﻭ در ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻛﻤﮏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎی ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ]‪ [ISO‬ﺑﻪ رﻭی ]‪ [80‬ﻳﺎ ]‪ [100‬اﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪33‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫)ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ(‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )ﺗﺮاﻛﻢ ﻛﻢ( ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻗﻴﻖ )‪(FINE‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد )‪(STD‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد )ﺗﺮاﻛﻢ زﻳﺎد( ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ‪12‬‬
‫‪) Mode‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ اﺟﺮا ﻳﺎ ﻋﺪﻡ اﺟﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ )‬
‫زﻧﺠﲑﻩ ای )‬
‫ﻋﺎدی‬
‫(‬
‫(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ ‪ ١۶‬ﻓﺮﻳﻢ را ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﻤﻮدﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﲈ در ﻭرزش‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺘﺪاﻭﻝ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را در ﻭﺿﻌﻴﺖ ]ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ[‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ دارﻳﺪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را‬
‫ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ﻫﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ذﻳﻞ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "در ﺣﺎﻝ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ" ﳏﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی را ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﯽ ﮔﲑد‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ذﻳﻞ ﭘﯽ در ﭘﯽ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ /‬از ﴎﮔﲑی ﭘﺨﺶ‪  :‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﻢ‪ / :‬را در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪  .‬را ﺑﺮای از ﴎﮔﲑ￯ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﴎی ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ذﻳﻞ را در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬‫ ﻓﻼش‬‫ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ ﴎی از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬‫ ﺣﺬﻑ ﻳﺎ اﺳﺘﺨﺮاج ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ ﻓﺮﻳﻢ در ﻳﮏ ﴎی از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ‬‫ ﺗﻌﻴﲔ ﻧﻤﻮدﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﲔ ﻓﺮﻳﻢ ﺑﺮ رﻭی ﻭﺿﻌﻴﺖ دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ]‪ [1/30‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ رﻭی‬‫ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺑﺮ ﻛﻤﱰ از ‪ ١/٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ رﻭی ‪ M‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﴎی از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ دﻭرﺑﲔ ﻏﲑ ﳎﻬﺰ ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮد زﻧﺠﲑﻩ‬
‫ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد ﺑﺎ ‪ ١۶‬ﻓﺮﻳﻢ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ‪ ١‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪34‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫در ﻣﻮرد ]زﻧﺠﲑﻩ ای[‬
‫)ﻓﻼش اﺟﺒﺎری ﺧﺎﻣﻮش( ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻓﻼش ﺑﺮ رﻭی‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬ﻳﮏ ﴎی از ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﭘﻨﺞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ رﻭی ‪ M‬ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ ﻗﺮار داد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬ﭘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬زﻧﺠﲑﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫• ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺿﺒﻂ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ١/٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫دﻗﻴﻖ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫‪۴‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪3:2‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪5M‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٩‬‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪8M‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫‪١٠٠‬‬
‫‪16:9‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫)ﻭاﺣﺪ‪ :‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ(‬
‫‪PR‬‬
‫‪35‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫)ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ(‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﲔ ﻓﺮﻳﻢ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(34‬‬
‫‪(1/7.5") 1/7.5‬‬
‫‪(1/15") 1/15‬‬
‫• اﺑﺘﺪا ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[ را ﺑﺎ ]‪ [Mode‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دﳋﻮاﻩ را ﺑﺮای ]ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ[‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻛﺎرﻛﺮدی ﻏﲑ از ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد‬
‫ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪(1/30") 1/30‬‬
‫)درﺟﻪ ﻓﻼش(‬
‫ﻣﻘﺪار ﻧﻮر ﻓﻼش را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪( +) +‬‬
‫ﻋﺎدی‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪ :+‬درﺟﻪ ﻓﻼش را زﻳﺎدﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪ :-‬درﺟﻪ ﻓﻼش را ﻛﻢ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– )– (‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش ‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫)ﺗﺒﺎﻳﻦ(‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪ :+‬ﺗﺒﺎﻳﻦ را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪ :-‬ﺗﺒﺎﻳﻦ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺎدی‬
‫–)‬
‫)ﻭﺿﻮح(‬
‫ﻭﺿﻮح ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪)+‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪ :+‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻭاﺿﺢ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫(‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪ :-‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻣﻼﻳﻢ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺎدی‬
‫–)‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 44‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪36‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫)ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ(‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ را ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪102‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪102MSDCF‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2006 1 1 1::05:34AM‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪ ‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ دﳋﻮاﻩ را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ذﺧﲑﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(49‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ را ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﻳﺎ‬
‫ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﳚﺎد ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ ‪] ‬اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ[ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(49‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪] ‬ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ[ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(50‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ای در "‪ "Memory Stick Duo‬اﳚﺎد ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﻭ اﻭﻟﲔ ﻳﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ذﻳﻞ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻗﺒﻠﯽ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻌﺪی ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪاﻡ از ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ ﻭ ﺑﻌﺪی ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪37‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫‪) ‬ﳏﺎﻓﻈﺖ(‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎک ﺷﺪﮔﯽ اﺗﻔﺎﻗﯽ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ )‪(‬‬
‫ﺧﺮﻭج‬
‫از ﻛﺎرﻛﺮد ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﺪ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) [] ‬ﳏﺎﻓﻈﺖ( را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪) ‬ﳏﺎﻓﻈﺖ( رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪‬‬
‫‪2/9‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاﻩ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)ﻓﻬﺮﺳﺖ( را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻫﺮﻡ‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪) [‬ﳏﺎﻓﻈﺖ( را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ ‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪) ‬ﺳﺒﺰ(‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬را ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدﻥ ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪] ،‬ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[ را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪] .‬رﻭﺷﻦ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪38‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدﻥ ﳏﺎﻓﻈﺖ‬
‫در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ‬ﻳﺎ ‪" ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ" ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺑﺮای آﻥ را ﺑﺮدارﻳﺪ را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪" ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ" اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬را ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﱰی ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻓﻮﻕ را ﺑﺮای ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‪] ،‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎی ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭی ﻭاﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ را‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ اﻳﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ دار ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻘﺪاری زﻣﺎﻥ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدﻥ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫]ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[ را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪" ‬ﺑﺮای ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ" اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪] .‬ﺧﺎﻣﻮش[‬
‫را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(74‬‬
‫)ﭼﺎپ(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 71‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫)اﺳﻼﻳﺪ(‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ(‪.‬‬
‫ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ‬
‫‪ 3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ را ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 1‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪PR‬‬
‫‪39‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫ﺗﻜﺮار‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﻳﮏ ﺣﻠﻘﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﳘﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﳘﻪ‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭی "‪ "Memory Stick Duo‬را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﴍﻭع‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ[‪] ،‬ﺗﻜﺮار[ ﻭ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ[ را ﺑﺎ ‪ ///‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﴍﻭع[ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮا￯ ﭘﺎﻳﺎﻥ دادﻥ ﺑﻪ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪  ،‬را ﺑﺮا￯ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪] .‬ﺧﺮﻭج[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎﻩ در ﺧﻼﻝ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﲆ‪/‬ﺑﻌﺪ￯ را ﺑﺎ ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• زﻣﺎﻥ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ راﻫﻨﲈ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻏﲑﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻐﻴﲑﺳﺎﻳﺰ(‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )ﺗﻐﻴﲑﺳﺎﻳﺰ(‪ ،‬ﻭ آﻥ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫اﻭﻟﻴﻪ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ اﻧﺪازﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪8M‬‬
‫‪5M‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ راﻫﻨﲈ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪3M‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪VGA‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪40‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ اﻧﺪازﻩ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ دﻫﻴﺪ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫] [ )ﺗﻐﻴﲑﺳﺎﻳﺰ( را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ دﳋﻮاﻩ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ دادﻩ ﺷﺪﻩ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ ‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ازﻳﮏ اﻧﺪازﻩ ﻛﻮﭼﻜﱰ ﺑﻪ ﻳﮏ اﻧﺪازﻩ ﺑﺰرﮔﱰ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﻪ ]‪ [3:2‬ﻳﺎ ]‪ [16:9‬ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ]‪ [3:2‬ﻳﺎ ]‪ [16:9‬را ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺸﻜﯽ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫)ﭼﺮﺧﺶ(‬
‫ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﻣﻰ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ را ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻣﯽ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮاﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮد را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫] [ )ﭼﺮﺧﺶ( را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ ‪ /‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫]‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﭼﺮﺧﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫)ﺗﻘﺴﻴﻢ(‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺑﺮش دادﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻏﲑ ﴐﻭری ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻏﲑ ﻛﺎﻓﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎی اﻳﻤﻴﻞ ﺧﻮد اﻟﺼﺎﻕ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﻭﻟﻴﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ از آﻥ ﺷﲈرﻩ ﭘﺮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ را از ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ آﳖﺎ را ﺑﺮش‬
‫ﻛﺮدﻳﺪ ﺑﺎزﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺿﻤﻴﻤﻪ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮدﻥ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪41‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮش دادﻥ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺷﲈرﻩ ‪101_0002‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﺑﺮش ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺷﲈرﻩ ‪ 101_0002‬ﻭ ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ آﻥ در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﺎﻳﻞ ذﻳﻞ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺮش ﺻﺤﻨﻪ ‪.A‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪ 101_0002‬ﺑﻪ ‪ 101_0004‬ﻭ ‪ 101_0005‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮش ﺻﺤﻨﻪ ‪.B‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫‪ 101_0005‬ﺑﻪ ‪ 101_0006‬ﻭ ‪ 101_0007‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺣﺬﻑ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ‪ A‬ﻭ ‪ B‬اﮔﺮ ﻏﲑ ﴐﻭری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪ 4‬ﻓﻘﻂ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی دﳋﻮاﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪42‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮد را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫] [ )ﺗﻘﺴﻴﻢ( را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬
‫‪  ‬را در ﻧﻘﻄﻪ دﳋﻮاﻩ ﺑﺮش ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪STD‬‬
‫‪640‬‬
‫‪10/10‬‬
‫‪00:00:02‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺷﲈرﻩ ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﻮاع ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﻳﻞ را ﺑﺮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬‫ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﺋﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻧﺪزﻩ ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺑﺮش ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ )ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮ از ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬‫‪ -‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(38‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮش را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪) [/] ،‬ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪ /‬ﺟﻠﻮ ﺑﺮدﻥ ﻓﺮﻳﻢ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮش را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از‪ /‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮش را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪] ،‬ﻟﻐﻮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ دﻭﺑﺎرﻩ ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 44‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮش دادﻥ‬
‫ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰرگ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺑﺮش دادﻥ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮش دادﻥ را ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را در ﺧﻼﻝ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﻰ ﭘﺨﺶ ﺑﺮا￯ ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺑﺮش دادﻥ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻭﻟﻴﻪ دﻭﺑﺎرﻩ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮش ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﻣﻰ ﺷﻮد‪ ،‬ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎ￯ ﺑﺮش ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ اﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﮏ اﻧﺪازﻩ ]‪ [3:2‬ﻳﺎ ]‪ [16:9‬ﺑﺮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪43‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻮارد ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪///‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪‬‬
‫‪1‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻓﺸﺎر دادﻥ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪4‬‬
‫‪ ///‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮردی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ( رﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را دﻭﺑﺎرﻩ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﻪ رﻧﮓ زرد ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ ‬را ﺑﺮای ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ ﺻﻔﺤﻪ )ﺗﻨﻈﻴﻢ(‪ MENU ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب از ﺻﻔﺤﻪ )ﺗﻨﻈﻴﻢ(‪  ،‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻨﺎﻭب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ( را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺑﺎز ﮔﺮدﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ‪ MENU‬را ﺑﻪ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺗﺮ￯ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ( ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]ﻟﻐﻮ[ را اﮔﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﭘﺪﻳﺪار ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺒﻠﯽ را‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪44‬‬
‫دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪AF‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﺮد )‪(S AF‬‬
‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر )‪(M AF‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﲤﺮﻛﺰ را ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری از ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر ﲤﺮﻛﺰ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻣﺎﻥ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ را ﻛﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﴫﻑ ﺑﺎﻃﺮ￯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ]ﻣﻨﻔﺮد[ ﴎﻳﻊ ﺗﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬دﻭرﺑﲔ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری )ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ (×٣‬ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﻧﲈﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ از ‪ ×٣‬ﻓﺮاﺗﺮ رﻓﺖ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻳﺎ دﻗﻴﻖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫)ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(‬
‫(‬
‫)‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﻪ ﺻﻮرت دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﺑﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﲑ ﻛﻴﻔﻴﺘﯽ ﺑﺰرگ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ]‪ [8M‬ﻳﺎ ]‪ [3:2‬ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد در دﺳﱰس‬
‫ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دﻗﻴﻖ‬
‫)ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﻗﻴﻖ(‬
‫(‬
‫)‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﲤﺎﻡ اﻧﺪازﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ‪ ×۶‬ﺑﺰرگ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬اﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫زﻭﻡ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ‬
‫• ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ در ﺟﺪﻭﻝ زﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‬
‫‪5M‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪×٣/٨‬‬
‫‪3M‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪×۴/٨‬‬
‫‪VGA‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪×١۵‬‬
‫‪2M‬‬
‫‪16:9‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪×۶‬‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪×۵/١‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪45‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ اﻫﺮﻡ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﻰ را ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﻰ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻃﺮﻑ ‪ W‬اﻳﻦ ﺧﻂ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری ﺑﻮدﻩ‪،‬‬
‫ﻭ ﻃﺮﻑ ‪ T‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‬
‫• ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ /‬ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﻗﻴﻖ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری را ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪ AF‬ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ زدﻩ‪ ،‬ﻭ ‪ AF‬ﺑﺎ اﻭﻟﻮﻳﺖ رﻭی‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭی ﺻﺤﻨﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻏﲑﺷﻔﺎﻑ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺗﺄﺛﲑی رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫راﻫﻨﲈی ﻋﻤﻞ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﻛﺎر ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ￯ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ￯ ﻣﺘﻨﻮع ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫راﻫﻨﲈ￯ ﻛﺎرﻛﺮد را ﻧﲈﻳﺶ ﻣﻰ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫راﻫﻨﲈ￯ ﻛﺎرﻛﺮد را ﻧﲈﻳﺶ ﻧﻤﻰ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ‬
‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ را ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫ﻣﻮرد را ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ )‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫(‬
‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻼش ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری دﻭﺑﺎر ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ زدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫از ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺨﺎﻃﺮ آﻧﻜﻪ ﺣﺪﻭد ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﻛﺸﺪ ﺗﺎ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از اﺛﺮات ارﺗﻌﺎش ﳏﻜﻢ ﻧﮕﺎﻩ دارﻳﺪ‪ .‬ﳘﭽﻨﲔ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﺟﺎزﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭت ﻫﺎی ﻓﺮدی‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮع‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﭘﻴﺶ ﻓﻼش را ﻧﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﴍاﻳﻂ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی‬
‫دﳋﻮاﻩ را اﳚﺎد ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪46‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﭼﺮاغ ‪AF‬‬
‫رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻧﻮر ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ای را ﺑﺮای ﲤﺮﻛﺰ آﺳﺎﻥ ﺗﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع در ﳏﻴﻂ ﻫﺎی ﺗﺎرﻳﮏ ﺗﺄﻣﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻧﻮر‬
‫ﻗﺮﻣﺰی را اﻧﺘﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﲤﺮﻛﺰ ﻗﻔﻞ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ /.‬در اﻳﻦ زﻣﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﮔﺮ ﻧﻮر رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰاﻥ ﻛﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺮﺳﺪ ﻳﺎ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺒﺎﻳﻨﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﲤﺮﻛﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪) .‬ﻳﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ ٣/٢‬ﻣﱰ )ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‪ ٢/۴/(W:‬ﻣﱰ )ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‪ (T:‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻧﻮر رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻧﻮر ﺗﺎ ﺣﺪﻭدی ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﲤﺮﻛﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(31‬رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪ AF‬ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ‪ AF‬ﺑﺎ اﻭﻟﻮﻳﺖ رﻭی ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ رﻭﺷﻦ( ﻳﺎ‬
‫)ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ( در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬ﻧﻮر ﺑﺴﻴﺎر رﻭﺷﻨﯽ را اﻧﺘﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ اﻳﻤﻨﻰ ﻣﺴﺌﻠﻪ ای ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ داﺧﻞ اﻧﺘﺸﺎر دﻫﻨﺪﻩ رﻭﺷﻨﮕﺮ‬
‫‪ AF‬درﳏﺪﻭدﻩ ﻧﺰدﻳﮏ ﺧﲑﻩ ﻧﺸﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻭر ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫از رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫از رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪ AF‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ را ﺑﺮای ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ دﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫از ﻣﺮﻭر ﺧﻮدﻛﺎر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫از ﻣﺮﻭر ﺧﻮدﻛﺎر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را در ﺧﻼﻝ اﻳﻦ زﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﳏﻮ ﮔﺮدﻳﺪﻩ ﻭ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﻌﺪی را ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪47‬‬
‫اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬در دﻭرﺑﲔ ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﻣﻰ ﺷﻮد ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﻰ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ را ﻓﺮﻣﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ را ﭘﺎﻙ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎﻡ " ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﭘﺎک ﻣﯽ ﺷﻮد آﻣﺎدﻩ؟" ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪48‬‬
‫اﺑﺰار ‪Memory Stick‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬در دﻭرﺑﲔ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﻮد ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰس ﺑﻪ ﺻﻮرت ﲡﺎری از ﻗﺒﻞ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎ رﻭی ﻳﮏ "‪ ،"Memory Stick Duo‬ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺘﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫را ﭘﺎک ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎﻡ " ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎ در ‪ Memory Stick‬ﭘﺎک ﻣﯽ ﺷﻮد آﻣﺎدﻩ؟" ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ را در ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﳚﺎد ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪102MSDCF‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﲈرﻩ ای ﻳﮏ رﻗﻢ ﺑﻴﺸﱰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﱰﻳﻦ ﺷﲈرﻩ اﳚﺎد ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺎﴐ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 37‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺪﻡ اﳚﺎد ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪ "101MSDCF‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎ را ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ "‪ "999MSDCF‬اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ اﳚﺎد ﺷﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﳚﺎد ﻳﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ را ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺣﺬﻑ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻳﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ ۴٬٠٠٠‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ذﺧﲑﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻓﺮاﺗﺮ رﻭد‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر اﳚﺎد‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ‪" ،‬ﻣﻘﺼﺪﻫﺎی ذﺧﲑﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻭ ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ" را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(62‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪49‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ در ﺣﺎﻝ ﺣﺎﴐ ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻜﺎر ﻣﯽ رﻭد را ﺗﻐﻴﲑﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﭙرﻭﻧﺪﻩ ﭙدﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪102‬‬
‫‪2/2‬‬
‫‪102MSDCF‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2006 1 1 1::05:34AM‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ دﳋﻮاﻩ را ﺑﺎ ‪ ،/‬ﻭ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪ "100MSDCF‬را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﻧﺘﻘﺎﻝ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﭙﯽ‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ را ﺑﺮ رﻭ￯ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﭙﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﻛﭙﻰ ﻛﺮدﻥ را ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬دارا￯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ ۶۴‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ را ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎﻡ " ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد آﻣﺎدﻩ؟" ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﭙﻰ ﻛﺮدﻥ ﴍﻭع ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪102_COPY‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪50‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻼ ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﺗﻼش ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺎ‬
‫از ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﺎﻣ ﹰ‬
‫ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﻛﻢ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدﻥ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﻳﺎ از ﺑﲔ رﻓﺘﻦ اﺣﺘﲈﻟﯽ دادﻩ ﻫﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻭﻟﻴﻪ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﻰ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮا￯ ﺣﺬﻑ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ‪ "Memory Stick Duo" ،‬را ﺑﻌﺪ از‬
‫ﻛﭙﻰ ﻛﺮدﻥ ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﺳﺘﻮر ]ﻓﺮﻣﺖ[ در‬
‫)اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ( )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (48‬را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﭙﻰ ﺷﺪﻩ رﻭ￯ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( ﻛﭙﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺷﲈ دادﻩ ﻫﺎ را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪1‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮرزﻣﻴﻨﻪ‪LCD‬‬
‫رﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬را ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫رﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺎدی‬
‫)ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ( ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ راﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ دﻛﻤﻪ‬
‫• اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻥ ]رﻭﺷﻦ[ ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮ￯ را ﴎﻳﻊ ﺗﺮ ﻣﴫﻑ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪای ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺻﺪای دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ را رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪای ﺑﻴﭗ‪/‬دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪/‬دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ را رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺑﻮﻕ‬
‫ﺻﺪای ﺑﻴﭗ‪/‬دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫زﺑﺎﻥ‬
‫زﺑﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻣﻮارد ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬ﻫﺸﺪارﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫آﻏﺎز ﺳﺎزی‬
‫اﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ را آﻏﺎز ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎزﺗﻨﻈﻴﻢ را ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎﻡ "آﻏﺎز ﺳﺎزی ﲤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﲈت آﻣﺎدﻩ؟" ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪] ‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎزﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﲑﻭ در ﺧﻼﻝ ﺑﺎزﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻥ ﻗﻄﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪51‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪2‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈرﻩ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫رﻭش اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای اﺧﺘﺼﺎص ﺷﲈرﻩ ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﴎی‬
‫ﺷﲈرﻩ ﻫﺎی ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ﻫﻢ را ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﺷﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﻣﯽ دﻫﺪ‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﻭی ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﺷﲈرﻩ ای ﺑﺰرﮔﱰ از‬
‫آﺧﺮﻳﻦ ﺷﲈرﻩ اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﺷﲈرﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ رﻗﻢ ﺑﺰرﮔﱰ از ﺑﺰرﮔﱰﻳﻦ‬
‫ﺷﲈرﻩ اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﺑﺎزﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد از ﺷﲈرﻩ ‪ 0001‬ﴍﻭع ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﺣﺎﻭی ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﺷﲈرﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ رﻗﻢ ﺑﺰرﮔﱰ از ﺑﺰرﮔﱰﻳﻦ ﺷﲈرﻩ‬
‫اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ USB‬را ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﺑﻞ‬
‫ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PictBridge‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(71‬‬
‫‪PTP‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ]‪) [PTP‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ اﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ( ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد ﻭ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭﺻﻞ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪) .‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ Windows XP‬ﻳﺎ ‪(.Mac OS X‬‬
‫‪Mass Storage‬‬
‫ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ Mass Storage‬را ﺑﲔ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪ USB‬دﻳﮕﺮ‬
‫ﺑﺮﻗﺮار ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ‪ PictBridge‬را‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﻭ راﻩ اﻧﺪازی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺻﻔﺤﺎت ‪ 58‬ﻭ ‪.(71‬‬
‫• اﮔﺮ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻴﲔ ﺑﺮ رﻭی ]ﺧﻮدﻛﺎر[‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﺑﻪ ]‪ [PictBridge‬ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪ USB‬دﻳﮕﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻴﲔ ﺑﺮ رﻭی ]ﺧﻮدﻛﺎر[ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ را ﺑﻪ ]‪ [Mass Storage‬ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪52‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮد ! ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﻳﺪﻳﻮ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﻳﺪﻳﻮﻳﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﳐﺘﻠﻒ از‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 77‬را ﺑﺮای ﺳﻴﺴﺘﻢ رﻧﮓ ﻛﺸﻮر ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ای ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪NTSC‬‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ را ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪) NTSC‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮای آﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ژاﭘﻦ(‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PAL‬‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ را ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪) PAL‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮای ارﻭﭘﺎ( ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪،‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﴩﻳﺢ ﺷﺪﻩ در "ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ" را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ازﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪PR‬‬
‫‪53‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺧﻮد‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ ،Macintosh‬ﺑﻪ‬
‫"اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد" رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(68‬‬
‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺴﺨﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺑﺘﺪا ﻧﺮﻡ اﻓﺰار )ﺿﻤﻴﻤﻪ( را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(56‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪(57‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از "‪) "Cyber-shot Viewer‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(64‬‬
‫• ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫• ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﻜﺲ ﻫﺎی ﻣﺮﺗﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫• ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪PR‬‬
‫‪54‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﳏﻴﻂ ذﻳﻞ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ(‪:‬‬
‫‪،Microsoft Windows 2000 Professional‬‬
‫‪،Windows Millennium Edition‬‬
‫‪ Windows XP Home Edition‬ﻳﺎ‬
‫‪Windows XP Professional‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺟﻮد دارد‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ]ﺧﻮدﻛﺎر[ )ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﺷﺪﻩ(‪ [Mass Storage] ،‬ﻭ ]‪ .[PTP‬اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ]ﺧﻮدﻛﺎر[ ﻭ‬
‫]‪ [Mass Storage‬را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]‪ ،[PTP‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 52‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻛﺎر را از ﻳﮏ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﺎ ﺧﻮاب‬
‫از ﴎ ﻣﯽ ﮔﲑد‪ ،‬ارﺗﺒﺎط ﺑﲔ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﳘﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ﻛﺎر در ﳏﻴﻄﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷﺪﻩ در‬
‫ﻓﻮﻕ ارﺗﻘﺎء دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ در ﻳﮏ ﳏﻴﻂ ﺑﺎ راﻩ اﻧﺪازﻫﺎی‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ‪ :USB‬ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫"‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ(‪:‬‬
‫‪،Microsoft Windows 2000 Professional‬‬
‫‪،Windows Millennium Edition‬‬
‫‪ Windows XP Home Edition‬ﻳﺎ‬
‫‪Windows XP Professional‬‬
‫ﻛﺎرت ﺻﻮﺗﯽ‪ :‬ﻛﺎرت ﺻﻮﺗﯽ اﺳﱰﻳﻮ ‪ ١۶‬ﺑﻴﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫ﭘﺮدازﺷﮕﺮ‪/‬ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ۵٠٠ Pentium III :‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻊ‬
‫ﺗﺮ‪ ١٢٨ ،‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪ RAM‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫)ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ‪ ٨٠٠ Pentium III :‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻊ ﺗﺮ ﻭ‬
‫‪ ٢۵۶‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪ RAM‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ(‬
‫ﻫﺎرددﻳﺴﮏ‪ :‬ﻓﻀﺎی ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز دﻳﺴﮏ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‪--‬‬
‫‪ ٢٠٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ‪:‬‬
‫ﻭﺿﻮح ﺻﻔﺤﻪ؛ ‪ ٨٠٠×۶٠٠‬ﻧﻘﻄﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫رﻧﮓ؛ ‪) High Color‬رﻧﮓ ‪ ١۶‬ﺑﻴﺘﯽ‪ ۶۵٫٠٠٠ ،‬رﻧﮓ(‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﺑﺮای ﳘﻪ ﳏﻴﻂ ﻫﺎی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻒ‬
‫ﺷﺪﻩ در ﻓﻮﻕ ﺗﻀﻤﲔ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ در ﻳﮏ زﻣﺎﻥ دﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪ USB‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ اﻳﻨﱰﻓﻴﺲ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺑﺎ ‪Hi-Speed USB‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎﺷﺪ )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬اﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ‬
‫)اﻧﺘﻘﺎﻝ ﴎﻋﺖ ﺑﺎﻻ( را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد ﻛﻪ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮای ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫‪PR‬‬
‫‪55‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻛﺮدﻥ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار )ﺿﻤﻴﻤﻪ(‬
‫ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار )ﺿﻤﻴﻤﻪ( را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ￯ ذﻳﻞ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ ،Windows 2000/Me‬دﻭرﺑﲔ را ﻗﺒﻞ از‬
‫ﻧﺼﺐ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ‪ ،Windows 2000/XP‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻛﺎرﺑﺮ ﻭارد ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪ ،‬راﻩ اﻧﺪاز ‪ USB‬ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ‪CD-ROM‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ( را ﺑﻪ داﺧﻞ دراﻳﻮ ‪ CD-ROM‬ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺼﺐ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﭘﺪﻳﺪار ﻧﺸﺪ‪،‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫)‪(My Computer‬‬
‫)‪ (CYBERSHOTSOFT‬را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫]‪ [Install‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪) "Choose Setup Language‬زﺑﺎﻥ‬
‫ﻧﺼﺐ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫زﺑﺎﻥ دﳋﻮاﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪) "License Agreement‬ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫اﺟﺎزﻩ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ دﻗﺖ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﴍاﻳﻂ ﺗﻮاﻓﻖ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ را ﻗﺒﻮﻝ دارﻳﺪ‪ ،‬دﻛﻤﻪ رادﻳﻮ￯ در ﻛﻨﺎر‬
‫‪[I accept the terms of the license‬‬
‫]‪) agreement‬ﻣﻦ ﻣﻔﺎد ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ اﺟﺎزﻩ را ﻗﺒﻮﻝ‬
‫دارﻡ( را ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪56‬‬
‫‪4‬‬
‫راﻫﻨﲈﺋﯽ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺮای ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮدﻥ‬
‫ﻧﺼﺐ دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺗﺄﺋﻴﺪ راﻩ اﻧﺪازی ﳎﺪد ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را ﺑﺎ دﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮدﻥ راﻫﻨﲈﺋﯽ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ راﻩ‬
‫اﻧﺪازی ﳎﺪد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ CD-ROM‬را ﺑﻌﺪ از آﻧﻜﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪ‬
‫ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮآﻳﻨﺪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪Windows‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﺑﺮ‬
‫رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺷﻜﺎﻑ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﻛﺎﰱ ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را در‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻗﺮار دادﻩ‪ ،‬ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ را ﺑﺎ آداﭘﺘﻮر ‪AC‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﺮﻭﺟﻰ دﻳﻮارﻯ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را از دﻭرﺑﲔ ﺑﲑﻭﻥ آﻭردﻩ‬
‫ﻭ آﻥ را در آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬را در ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮار دادﻩ ﻭ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻛﭙﯽ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 84‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻳﮏ ﺷﻜﺎﻑ‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 4‬در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 57‬ﺗﺎ ‪ 61‬را ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺎ‬
‫ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﻛﻢ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﮔﺮ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی زﻭدﺗﺮ از ﻣﻮﻗﻊ ﲤﺎﻡ ﺷﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺎ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدﻩ ﻳﺎ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ از ﺑﲔ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ را داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻏﲑ‬
‫ﴐﻭری اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ ،Windows 2000/Me‬ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ را‬
‫ﻗﺒﻞ از اداﻣﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ‪ ،Windows XP‬ﻧﺼﺐ ﻏﲑ ﴐﻭری‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻧﲈﻳﺶ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ در اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺮای‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫را ﺑﺮاﻯ رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪57‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻭ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3-A‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows 2000/Me‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﴍح دادﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3-B‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ" در‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 59‬را دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows XP‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع رﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﴩﻳﺢ ﺷﺪﻩ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ :3-B‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 59‬را‬
‫دﻧﺒﺎﻝ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫"‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ‬
‫ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫• ﺑﺎ ‪ ،Windows XP‬ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﭘﺨﺶ ﺧﻮدﻛﺎر رﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫"ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ "Mass Storage USB‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﳚﺎد ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪2‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر رﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪،‬‬
‫‪[Copy pictures to a folder on‬‬
‫‪my computer using Microsoft‬‬
‫]‪Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺮرﻭی ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع اﺳﻜﻨﺮ ﻭ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Microsoft‬ﻛﭙﯽ ﻛﻦ( ‪ [OK] ‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Mass Storage‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی‬
‫دﺳﱰﺳﯽ*‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫‪MENU‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﺑﺮای اﻭﻟﲔ ﺑﺎر ﺑﺮﻗﺮار ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای را ﺑﺮای ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻭرﺑﲔ‬
‫راﻩ اﻧﺪازی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﲈﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫∗ در ﺧﻼﻝ ارﺗﺒﺎط‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی دﺳﱰﺳﯽ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎر ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ"ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ "Mass Storage USB‬ﭘﺪﻳﺪار ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪،‬‬
‫]اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬را ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Mass Storage‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(52‬‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪"Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع اﺳﻜﻨﺮ ﻭ دﻭرﺑﲔ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭی "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻧﺸﻮد‪،‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪58‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ را ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺄﺋﻴﺪ آﳖﺎ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ آﳖﺎ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪‬‬
‫دﻛﻤﻪ رادﻳﻮﻯ در ﻛﻨﺎر‬
‫‪[Nothing. I'm finished working‬‬
‫]‪) with these pictures‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﻛﺎر ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ رﺳﺎﻧﺪﻩ اﻡ( را ﺑﺮاﻯ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب آﻥ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﻚ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪"Picture Name and Destination‬‬
‫)ﻧﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫"‪"Completing the Scanner and Camera Wizard‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﺗﻜﻤﻴﻞ اﺳﻜﻨﺮ ﻭ دﻭرﺑﲔ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮای ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [Next‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪6‬‬
‫]‪ [Finish‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫‪4‬‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﺮدﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ "‪"Other Options‬‬
‫)دﻳﮕﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ( ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫"‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اداﻣﻪ دادﻥ ﻛﭙﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﺳﺎزﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(61‬ﺳﭙﺲ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﴩﻳﺢ ﺷﺪﻩ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﲈ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 58‬را دﻧﺒﺎﻝ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3-B‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows XP‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﴍح دادﻩ ﺷﺪﻩ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ :3-A‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 58‬را‬
‫دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺜﺎﻟﯽ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫"‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪59‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [My Computer‬‬
‫]‪ [DCIM]  [Removable Disk‬را‬
‫دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ]‪ [My Documents‬را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪ ،‬رﻭی ﭘﻨﺠﺮﻩ‬
‫"‪ "My Documents‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ ﻭ ]‪[Paste‬‬
‫را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• اﮔﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ "‪ "Removable Disk‬ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﺸﺪ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 84‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ درآﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ‪ ،‬رﻭی ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ ﻭ‬
‫]‪ [Copy‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• در ﻣﻮرد ﻣﻘﺼﺪ ذﺧﲑﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 62‬را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪60‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪"My Documents‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﺮدﻥ ﻭﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺗﺄﺋﻴﺪ رﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ را رﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﻫﺎی اﻭﻟﻴﻪ ﭘﺎک ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ رﻭﻧﻮﻳﺴﯽ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ‬
‫ﺷﲈ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(63‬ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر‬
‫ﺑﻪ ﭘﺨﺶ آﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ اﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :4‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﭙﯽ ﺷﺪﻩ در‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪ "My Documents‬را ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [My Documents]  [Start‬را ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺑﺘﺪا دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪﻩ در زﻳﺮ را اﺟﺮا ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻳﮏ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ‪Windows 2000/Me/XP‬‬
‫‪‬‬
‫رﻭی ﺣﺎﺷﻴﻪ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻨﺠﺎ را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪‬‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎت ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪ "My Documents‬ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ از ‪ Windows XP‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫]‪ [My Documents‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر را دﻭﺑﺎر‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬رﻭی ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻭﺳﻴﻠﻪ را ﺗﺄﺋﻴﺪ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [OK‬را‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [OK] ‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺪا ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬ﺑﺮای ‪ Windows XP‬ﻏﲑﴐﻭری اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫‪‬‬
‫)‪ [Stop]  (Sony DSC‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاﻩ دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪61‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪﻫﺎی ذﺧﲑﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﺋﯽ رﻭی "‪ "Memory Stick Duo‬ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻨﺪی‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎ رﻭی ‪Windows XP‬‬
‫"‬
‫‪#‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺎﻭی دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از ﻳﮏ دﻭرﺑﲔ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮد اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﳎﻬﺰ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫‪ ‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺎﻭی دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪی اﳚﺎد ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﻭﺟﻮد دارﻧﺪ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪62‬‬
‫•‬
‫ "‪"Memory Stick Duo‬؛ ﻓﻘﻂ "‪"101MSDCF‬‬‫ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ؛ ﻓﻘﻂ "‪"101_SONY‬‬‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی را در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪"100MSDCF‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی را در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪"MISC‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﻧﺎﻡ ﮔﺬاری ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺟﺎی ﻫﺮ ﻋﺪدی در ﳏﺪﻭدﻩ از ‪ 0001‬ﺗﺎ ‪9999‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻋﺪدی ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ در‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ آﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪DSC0 .JPG :‬‬‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ‪MOV0 .MPG :‬‬‫ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺿﺒﻂ‬‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪MOV0 .THM :‬‬
‫ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ درﺑﺎرﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺤﺎت ‪ 37‬ﻭ ‪ 49‬را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ )ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ "‪("Memory Stick Duo‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮآﻳﻨﺪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﭙﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﺮ رﻭی "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﻧﻤﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻮﺳﻂ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﻪ رﻭی ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬دﻭﺑﺎرﻩ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬اﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ ﴐﻭری ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﺧﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺮدازش ﺷﺪﻩ ﻳﺎ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﺪﻝ دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺷﲈ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﻳﮏ‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ اﳚﺎد ﻛﺮدﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (49‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﻛﭙﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ‪ ‬ﻋﺪدی از ‪ 0001‬ﺗﺎ ‪ 9999‬را ﻭارد‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬رﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [Copy‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ [Removable Disk] ‬ﻳﺎ‬
‫]‪ [Sony MemoryStick‬در‬
‫]‪ [My Computer‬را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬رﻭ￯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ]‪ [MSDCF‬در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫]‪ [DCIM‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [Paste‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ‪ ‬ﺑﻪ ﺟﺎی ﻫﺮ ﻋﺪدی در ﳏﺪﻭدﻩ از ‪ 100‬ﺗﺎ ‪999‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫‪1‬‬
‫رﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [Rename‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ را ﺑﻪ‬
‫"‪ "DSC0‬ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ذﻳﻞ ﺑﺮ رﻭی ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫• اﮔﺮ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺗﺄﺋﻴﺪ رﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﲈرﻩ دﻳﮕﺮی را ﻭارد‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺴﻮﻧﺪی ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺑﺮای ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ‪ JPG‬ﺑﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺑﺮای‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ‪ MPG‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ را ﺗﻐﻴﲑ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪63‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از "‪) "Cyber-shot Viewer‬ﺿﻤﻴﻤﻪ(‬
‫ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻴﺶ از ﳘﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﲠﺮﻩ ﮔﲑ￯ از ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار‬
‫از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ￯ دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ "‪ "Cyber-shot Viewer‬را ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ￯ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﭘﺎﻳﻪ را اراﺋﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻭر "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﺑﺎ "‪ "Cyber-shot Viewer‬ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ را ﻭارد ﻛﺮدﻩ ﻭ آﳖﺎ را رﻭی ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر‬
‫ﻧﺸﺎﻥ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ آﳖﺎ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺑﺮ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را دﻭﺑﺎرﻩ ﳌﺲ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﭼﺎپ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﭘﻴﻮﺳﺖ‬
‫ﻫﺎی اﻳﻤﻴﻞ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻮارد‬
‫دﻳﮕﺮ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد "‪ ،"Cyber-shot Viewer‬ﺑﻪ ‪Help‬‬
‫رﺟﻮع ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ‪[Programs]  [Start] ،Help‬‬
‫)در ‪ ([All Programs] ،Windows XP‬‬
‫]‪ [Help]  [Sony Picture Utility‬‬
‫]‪ [Cyber-shot Viewer‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﴍﻭع ﻛﺮدﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ دادﻥ ﺑﻪ‬
‫"‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﴍﻭع ﻛﺮدﻥ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ )‪ (Cyber-shot Viewer‬رﻭی ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر را‬
‫دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎ‪ ،‬از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪[Programs]  [Start] :Start‬‬
‫)در ‪ ([All Programs] ،Windows XP‬‬
‫]‪ [Sony Picture Utility‬‬
‫]‪ [Cyber-shot Viewer‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ذﻳﻞ را ﺑﺮای ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از دﻭرﺑﲔ‬
‫دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ "‪"Media Check Tool‬‬
‫)اﺑﺰار ﺑﺎزﺑﲔ ﻭاﺳﻄﻪ(* در ﺣﺎﻝ ﻛﺎر اﺳﺖ‪.‬‬
‫* "‪ "Media Check Tool‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻣﯽ ﺷﻮد ﻳﺎ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﻭ ﻭارد ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻧﻮار ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫)‪ (Media Check Tool‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪:‬‬
‫• اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫]‪) [Programs]  [Start‬در ‪،Windows XP‬‬
‫]‪ [Sony Picture Utility]  ([All Programs‬‬
‫]‪ [Tools]  [Cyber-shot Viewer‬‬
‫]‪ [Media Check Tool‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از آﻧﻜﻪ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ]‪) [Import Image‬ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ(‬
‫ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ دادﻥ ﺑﻪ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫دﻛﻤﻪ‬
‫در ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺎﻻﻳﯽ راﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ از ﺷﻜﺎﻑ "‪ "Memory Stick‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺧﻮاﻫﻴﺪ‬
‫ﻛﺮد‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 57‬رﺟﻮع ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ‪ ،Windows XP‬ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼع ﭘﺨﺶ ﺧﻮدﻛﺎر ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬آﻥ را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪64‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﴍﻭع ﺑﻪ ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬دﻛﻤﻪ ]‪[Import‬‬
‫)ﻭارد ﻛﺮدﻥ( را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫اﳚﺎد ﺷﺪﻩ در "‪) "My Pictures‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻦ( ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﻧﺎﻡ ﮔﺬاری ﻣﯽ ﺷﻮد ﻭارد ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ در ﻣﻮرد ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ‬
‫"‪ ،"Folder to be imported‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 67‬رﺟﻮع‬
‫ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮﮔﻪ ]‪ [Calendar‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻝ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﺎﻝ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در آﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻪ رﻭی ﺗﻘﻮﻳﻢ‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺮﺗﺐ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﻧﲈﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻩ دﳋﻮاﻩ را‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎی ﻛﻮﭼﮏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در آﻥ ﻣﺎﻩ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ زﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ دﳋﻮاﻩ‬
‫را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎی ﻛﻮﭼﮏ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در آﻥ رﻭز‪،‬‬
‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺮﺗﺐ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺳﺎﻝ‬
‫ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﻤﻮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭارد ﺷﺪﻩ‬
‫‪‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮدﻳﺪ‪،‬‬
‫"‪ "Cyber-shot Viewer‬ﴍﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎی ﻛﻮﭼﻜﯽ از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭارد ﺷﺪﻩ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در "‪"Viewed folders‬‬
‫)ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ( ﻣﺮﺗﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ رﻭی ﻳﮏ ﺗﻘﻮﻳﻢ‬
‫‪‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻣﺎﻩ‬
‫‪‬‬
‫• ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪ "My Pictures‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﺷﺪﻩ در "‪) "Viewed folders‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ( ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﮏ را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺧﻮد‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪65‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﲤﺎﻡ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻳﮏ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺣﺎﴐ در ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﲤﺎﻡ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬دﻛﻤﻪ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﻣﺎﻩ ﻣﻌﲔ‪ ،‬آﻥ دﻭرﻩ را‬
‫در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد‬
‫رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﮏ‬
‫را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺧﻮد ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ دﻭﺑﺎر‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻥ دﻛﻤﻪ ﻧﻮار اﺑﺰار‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪66‬‬
‫رﻭی ﮔﻮﺷﻪ‬
‫• ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬دﻛﻤﻪ‬
‫ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﭼﭗ ﺻﻔﺤﻪ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬دﻛﻤﻪ‬
‫رﻭی ﮔﻮﺷﻪ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﭼﭗ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ آﳖﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﺳﺖ را ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﻜﯽ از "‪ "Viewed folders‬ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ]‪،[File‬‬
‫]…‪) [Register Viewed Folders‬ﺛﺒﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ (...‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﺮای ﺛﺒﺖ‬
‫"‪ "Viewed folders‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ "‪"Folder to be imported‬‬
‫)ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ ﻭارد ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ "‪ ،"Folder to be imported‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫"‪) "Import Settings‬ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻭرﻭد( دﺳﱰﺳﯽ ﭘﻴﺪا‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ "‪،"Import Settings‬‬
‫]…‪) [Image Import Settings‬ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻭارد ﻛﺮدﻥ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ (...‬را از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [File‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫دﻛﻤﻪ ]…‪) [Add‬اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدﻥ‪ (...‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮای ﻭارد ﻛﺮدﻥ را ﺑﺮای ﺛﺒﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ "‪ "Viewed folder‬ﻣﻌﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻫﺮ ﻳﮏ از زﻳﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی "‪ "Viewed folders‬ﻧﻴﺰ‬
‫ﺛﺒﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ رﻭز ﻛﺮدﻥ اﻃﻼﻋﺎت ﺛﺒﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﺮای ﺑﻪ رﻭز ﻛﺮدﻥ اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮ‪،‬‬
‫]‪) [Update Database‬ﺑﻪ رﻭز ﻛﺮدﻥ ﳎﻤﻮﻋﻪ دادﻩ ﻫﺎ( را‬
‫از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ]‪) [Tools‬اﺑﺰارﻫﺎ( اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫‪‬‬
‫"‪ "Folder to be imported‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ "‪ "Folder to be imported‬را از ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ "‪ "Viewed folders‬ﻣﻌﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ رﻭز ﻛﺮدﻥ ﳎﻤﻮﻋﻪ دادﻩ ﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ زﻣﺎﻥ ﺑﱪد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﻳﺎ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ در "‪"Viewed folders‬‬
‫را ﺗﻐﻴﲑ ﻧﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪ ،‬آﳖﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﳎﻤﻮﻋﻪ دادﻩ ﻫﺎ را ﺑﻪ رﻭز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ "‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫‪[Control Panel]  [Settings]  [Start] ‬‬
‫را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪[Add/Remove Programs‬‬
‫را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺑﺮای ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪:Windows XP‬‬
‫]‪ [Control Panel]  [Start‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [Add or Remove Programs‬را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫‪ [Sony Picture Utility] ‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]‪) [Change/Remove‬ﺑﺮای ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪Windows XP:‬‬
‫]‪ ([Remove‬را ﺑﺮای اﺟﺮای ﻋﻤﻞ ﺣﺬﻑ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨﯽ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ‬
‫ﻫﺎی ﺑﻪ ﺳﺆاﻻت اﻏﻠﺐ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ در‬
‫ﺳﺎﻳﺖ اﻳﻨﱰﻧﺘﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﱰی ‪ Sony‬ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪67‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬ﺧﻮد‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ‪ Macintosh‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﳏﻴﻂ ذﻳﻞ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺸﺎﲠﯽ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 57‬ﺗﴩﻳﺢ ﮔﺮدﻳﺪ را‬
‫اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ )از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ(‪ 9.2 ،Mac OS 9.1:‬ﻳﺎ‬
‫‪ v10.0) Mac OS X‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ(‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ‪ :USB‬ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫‪2‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪68‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺸﺎﲠﯽ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 58‬ﺗﴩﻳﺢ‬
‫ﮔﺮدﻳﺪ را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎﺗﯽ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﺑﺮای ﳘﻪ ﳏﻴﻂ ﻫﺎی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫در ﻓﻮﻕ ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ دﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪ USB‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ را درﻳﮏ زﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎ‪ ،‬از ﲨﻠﻪ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻪ اﻧﻮاع ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻛﻪ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﺿﲈﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ اﻳﻨﱰﻓﻴﺲ ‪ USB‬ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ اﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ )اﻧﺘﻘﺎﻝ ﴎﻋﺖ ﺑﺎﻻ( را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد ﻛﻪ اﻳﻦ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ ‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ (USB 2.0‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻕ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮای ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺟﻮد دارد‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ]ﺧﻮدﻛﺎر[ )ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﺷﺪﻩ(‪ [Mass Storage] ،‬ﻭ ]‪ .[PTP‬اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ]ﺧﻮدﻛﺎر[ ﻭ‬
‫]‪ [Mass Storage‬را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﺗﴩﻳﺢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ]‪ ،[PTP‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 52‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻛﺎر را از ﻳﮏ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﺎ ﺧﻮاب‬
‫از ﴎ ﻣﯽ ﮔﲑد‪ ،‬ارﺗﺒﺎط ﺑﲔ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﳘﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Macintosh‬را آﻣﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮرﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪ Macintosh‬ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ ‪‬‬
‫]‪  [DCIM‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ در آﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﺷﲈ‬
‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی را ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎرددﻳﺴﮏ رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺮ رﻭی ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻣﻜﺎﻥ ذﺧﲑﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﻓﺎﻳﻞ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 62‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ‪ ‬ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی دﳋﻮاﻩ در‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺎﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻛﭙﯽ ﺷﺪﻩ را ﺑﺮای ﺑﺎز ﺷﺪﻥ آﻥ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ اﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫اﺑﺘﺪا دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪﻩ در زﻳﺮ را اﺟﺮا ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻳﮏ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ دراﻳﻮ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ "‪ "Trash‬ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﺪا ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ از ‪ Mac OS X v10.0‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻮﻕ را ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﲈ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮدﻳﺪ اﺟﺮا‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ‬
‫ﻫﺎی ﺑﻪ ﺳﺆاﻻت اﻏﻠﺐ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ در‬
‫ﺳﺎﻳﺖ اﻳﻨﱰﻧﺘﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﱰی ‪ Sony‬ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻓﻨﯽ‬
‫‪PR‬‬
‫‪69‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ]‪ [16:9‬را‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺮ دﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﭼﺎپ ﺑﺎزﺑﲔ ﻛﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(87‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪) PictBridge‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(71‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ﻳﮏ "‪"Memory Stick‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ "‪ "Memory Stick‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﳘﺮاﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﲈ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﺮﻡ اﻓﺰار "‪ "Cyber-shot Viewer‬در‬
‫‪ CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﭙﻰ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ در ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪(74‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺣﺎﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ ﺑﱪﻳﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻗﺒﻞ رﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪PR‬‬
‫‪70‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪PictBridge‬‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺷﲈ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد را ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "PictBridge‬ﺑﺮ اﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ CIPA‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪(CIPA: Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪Association‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬آﻣﺎدﻩ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﺮا￯ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ آﻥ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ از ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻚ اﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪ USB‬آﻣﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮی‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﻛﻪ ]اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬ﺑﺮ رﻭی ]ﺧﻮدﻛﺎر[ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ‬
‫ﮔﺮدد ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬ﻏﲑﴐﻭری اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﻫﺮﻡ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫درﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد را رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺮای ﭘﺮﻫﻴﺰ از ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻥ ﻧﲑﻭ در ﻧﻴﻤﻪ راﻩ ﭼﺎپ‬
‫ﻼ ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫از ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﺎﻣ ﹰ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ(‬
‫‪3‬‬
‫] [ )ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ (2‬را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫]اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬را ﺑﺎ ‪ //‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫]‪ [PictBridge‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻳﮏ ﻛﺎرﻛﺮد ﭼﺎپ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺮاﻫﻢ آﻭردﻩ‬
‫ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭼﺎپ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫رﻭی ﺻﻔﺤﻪ دﻭرﺑﲔ ﺑﺮای ﺣﺪﻭد ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ زد )ﺗﺬﻛﺮ ﺧﻄﺎ(‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ درﻳﮏ اﻧﺪازﻩ ﻛﻮﭼﮏ ﺷﺪﻩ را‬
‫رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﴎی‬
‫از ﻫﺮ ﻛﺪاﻡ از ﴎی ﻫﺎی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ )‪ (‬ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭت )‪ (‬را ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ USB‬ﺗﻌﻴﲔ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪71‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :2‬ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪1‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ‬
‫ﴏﻓﻨﻈﺮ از اﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ در ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮار دارد‪،‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬را ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫]ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪[DPOF‬‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ دارای ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ(‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ (74‬را ﴏﻓﻨﻈﺮ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ را‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ ‪USB‬‬
‫‪2‬‬
‫رﻭش دﳋﻮاﻩ ﭼﺎپ را ﺑﺎ ‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﻭ ﭼﺎﭘﮕﺮ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب دﻳﮕﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﺗﻜﺮار‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﭼﺎپ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ[‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ]اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ ﻭ ]ﻓﻬﺮﺳﺖ[ را در‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﺑﺮرﻭی ]رﻭﺷﻦ[ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ‬
‫ﴎی از ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭼﺎپ را ﺑﺎ ‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪72‬‬
‫]ﻓﻬﺮﺳﺖ[‬
‫]رﻭﺷﻦ[ را ﺑﺮای ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺪازﻩ[‬
‫اﻧﺪازﻩ ﻛﺎﻏﺬ ﭼﺎپ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ[‬
‫]رﻭز ﻭ زﻣﺎﻥ[ ﻳﺎ ]ﺗﺎرﻳﺦ[ را ﺑﺮای درج ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ‬
‫رﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ]ﺗﺎرﻳﺦ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺷﲈ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ درج ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻓﺮاﻫﻢ آﻭردﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫]ﻛﻤﻴﺖ[‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ]ﻓﻬﺮﺳﺖ[ ﺑﺮ رﻭﻯ ]ﺧﺎﻣﻮش[ ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺻﻔﺤﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﻔﺮد‬
‫ﭼﺎپ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﳘﮕﯽ رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻔﺮد ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)اﺗﺼﺎﻝ ‪ (PictBridge‬ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫• اﮔﺮ آﻳﻜﻦ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫‪2/3‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫"ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :1‬آﻣﺎدﻩ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (71‬ﻭ "ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪:2‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (72‬را اﺟﺮا ﻛﺮدﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪] .‬ﻟﻐﻮ[ را ﺑﺮای‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﭼﺎپ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﻳﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻫﺮﻡ‬
‫)ﻓﻬﺮﺳﺖ( را ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ MENU ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) [ ] ‬ﭼﺎپ( را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬رﻭش دﳋﻮاﻩ ﭼﺎپ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ را‬
‫ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ‬
‫‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪) .‬اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﺑﺮای‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪ (.‬ﺳﭙﺲ‪ MENU ،‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ]ﻓﻬﺮﺳﺖ[ ﺑﺮ رﻭﻯ ]رﻭﺷﻦ[ ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﴎی ﻫﺎی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ‬
‫ﺷﲈ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪] 1‬اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﻮﻳﺮﻣﺸﺎﲠﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ رﻭی‬
‫ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪] ،3‬اﻧﺘﺨﺎب[ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاﻩ را ﺑﺎ ‪/‬‬
‫]ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪[DPOF‬‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را‬
‫ﴏﻓﻨﻈﺮ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫]ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ درﭘﺮﻭﻧﺪﻩ را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 2‬ﻭ ‪" 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ :3‬ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ" را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(72‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪73‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ در ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﺑﱪﻳﺪ‪ .‬ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ DPOF‬را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را از ﻗﺒﻞ رﻭی‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ آﳖﺎ را‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﺎپ در ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ دﻭﺑﺎرﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را در ﻳﮏ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ از دﻭرﺑﲔ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫را ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﭙﯽ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﭼﺎپ ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ DPOF‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫‪ (Digital Print Order Format) DPOF‬ﻛﺎرﻛﺮدی‬
‫)ﺳﻔﺎرش‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﲈ اﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﭼﺎپ( را رﻭی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﹰا ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪.‬‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را‬
‫• ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪DPOF‬‬
‫)‪ (Digital Print Order Format‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ‪ ١۶‬ﭘﺎﻧﻞ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ را ﻧﲈﻳﺶ‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ DPOF‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮدﻥ ﻳﮏ "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺧﺪﻣﺎت ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ اﻧﻮاﻋﯽ‬
‫از "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫را ﺑﺮرﻭی ﻭاﺳﻄﻪ دﻳﮕﺮی از ﻗﺒﻴﻞ ﻳﮏ ‪ CD-R‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻩ ﻭ آﻥ را ﺑﻪ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬را ﳘﺮاﻩ ﺑﺎ آﻥ‬
‫ﺑﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺑﺮدﻥ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‪ ،‬ﳘﻴﺸﻪ دادﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺧﻮد را رﻭی ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﻛﭙﯽ )رﻭﻧﻮﺷﺖ( ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪاد ﭼﺎپ ﻫﺎ را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪2/9‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪BACK/NEXT‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺮای ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاﻩ‬
‫را ﺑﺎ ‪ /‬ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻋﻼﻣﺖ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﻳﺎ ‪ 4‬ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪74‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدﻥ‪] ،‬ﻟﻐﻮ[ را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ ﻳﺎ‬
‫]ﺧﺮﻭج[ را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 8‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻋﻼﻣﺖ درﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪2‬‬
‫‪ MENU‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﲤﺎﻡ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫‪3‬‬
‫‪ DPOF‬را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[ را ﺑﺎ ‪ /‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪TONEXT‬‬
‫‪MENU‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺳﺒﺰ رﻧﮓ رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫)ﺳﺒﺰ(‬
‫‪SELECT‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬را ﺑﺮای ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ را ﺑﺎ ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫]ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[ را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪] .‬ﺧﺎﻣﻮش[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫را در ]ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ را ﺑﺎ‬
‫‪ ///‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ از آﳖﺎ ﻋﻼﻣﺖ را‬
‫ﺑﺮدارﻳﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ ‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪75‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮ دﻭی دﻭرﺑﲔ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﻗﺒﻞ از ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻭ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫را ﺑﺮاﻯ رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫!'‪6‬‬
‫دﻛﻤﻪ‬
‫‪ 0‬‬‫‪6/,5-%‬‬
‫‬
‫‪"!#+.%84‬‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎی ﻭرﻭدی ﺻﻮﺗﯽ‪/‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫‪ ‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫• دﻭرﺑﲔ را ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ رﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺷﲈ اﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎی ﻭرﻭدی اﺳﱰﻳﻮ دارد‪ ،‬ﻓﻴﺶ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫)ﻣﺸﻜﯽ( ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ ﺻﻮﺗﯽ ﺳﻤﺖ‬
‫ﭼﭗ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻭرﻭدی‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪/‬ﻭﻳﺪﻳﻮ را ﺑﻪ "‪ "video‬ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺷﲈ دارای ﻓﻴﺶ ﻫﺎی ﻭرﻭدی اﺳﱰﻳﻮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﺻﻮﺗﯽ )ﺳﻴﺎﻩ( ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺑﻪ‬
‫ﻓﻴﺶ ﺻﻮﺗﯽ ﭼﭗ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪76‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ /‬رﻭی دﻛﻤﻪ ﻛﻨﱰﻝ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮ دﳋﻮاﻩ‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد در ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻻزﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻭﻳﺪﻳﻮ را ﺑﺮای اﻧﻄﺒﺎﻕ دادﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻓﻴﺶ ﻭرﻭدی‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ ﻧﻴﺎز دارﻳﺪ‪ .‬ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻫﺎی ذﻳﻞ را ﺑﺮای ﺳﻴﺴﺘﻢ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻛﺸﻮر ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ای‬
‫ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪NTSC‬‬
‫ﺟﺰاﻳﺮ ﺑﺎﻫﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻴﻮی‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎدا‪ ،‬آﻣﺮﻳﻜﺎی ﻣﺮﻛﺰی‪ ،‬ﺷﻴﻠﯽ‪،‬‬
‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‪ ،‬اﻛﻮادر‪ ،‬ﺟﺎﻣﺎﺋﻴﻜﺎ‪ ،‬ژاﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﮏ‪ ،‬ﭘﺮﻭ‪،‬‬
‫ﺳﻮرﻳﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮاﻥ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﲔ‪ ،‬اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ آﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪،‬‬
‫ﻏﲑﻩ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪PAL‬‬
‫اﺳﱰاﻟﻴﺎ‪ ،‬اﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﮏ‪ ،‬ﭼﲔ‪ ،‬ﲨﻬﻮری ﭼﮏ‪ ،‬داﻧﲈرک‪،‬‬
‫ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬آﳌﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ‪ ،‬ﳎﺎرﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺎﻟﺰی‪ ،‬ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﳍﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر‪ ،‬ﲨﻬﻮری‬
‫اﺳﻠﻮاﻛﯽ‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻏﲑﻩ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪PAL-M‬‬
‫ﺑﺮزﻳﻞ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪PAL-N‬‬
‫آرژاﻧﺘﲔ‪ ،‬ﭘﺎراﮔﻮﺋﻪ‪ ،‬ارﻭﮔﻮﺋﻪ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪SECAM‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد‬
‫ﺑﻠﻐﺎرﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ﮔﻴﻨﻪ‪ ،‬اﻳﺮاﻥ‪ ،‬ﻋﺮاﻕ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ‪ ،‬رﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬
‫اﻭﻛﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﻏﲑﻩ‬
‫‪PR‬‬
‫‪77‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮدﻳﺪ‪ ،‬راﻩ ﺣﻞ ﻫﺎی ذﻳﻞ را اﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻮارد ﺻﻔﺤﺎت ‪ 79‬ﺗﺎ ‪ 89‬را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮﻳﮏ ﻛﺪ از ﻗﺒﻴﻞ "‪ "C/E::‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﮔﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 90‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻌﺪ از ﺣﺪﻭد ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را دﻭﺑﺎرﻩ ﺟﺎﻯ ﮔﺬارﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ‬
‫دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻨﻈﻴﲈت را آﻏﺎز ﻧﲈﺋﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(51‬‬
‫‪ ‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻳﺎ ﴎﻭﻳﺲ ﳎﺎز ﳏﻠﯽ ‪ Sony‬ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔ ﹰﺎ درک ﻧﲈﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد را ﺑﺮای ﺗﻌﻤﲑ ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﻴﺪ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺧﻮد را از اﻳﻨﻜﻪ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎزﺑﲔ ﺷﻮﻧﺪ اﺑﺮاز ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪78‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻭ ﻧﲑﻭ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬از ﻧﻮک ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺮای ﻓﺸﺎر دادﻥ اﻫﺮﻡ ﺧﺎرج ﺳﺎزی ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻟﻨﺰ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﺎدرﺳﺖ ﺑﻮدﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻧﲑﻭ ﺑﻪ ﴎﻋﺖ‬
‫ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از دﻭرﺑﲔ در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺪت ﮔﺮﻡ ﻳﺎ ﴎد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ اﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ اﻓﺘﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(95‬‬
‫• ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ از ﻣﻘﺪار ﺣﺎﴐ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﺮای ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﲈﻳﺸﮕﺮﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﲣﻠﻴﻪ ﻛﺮدﻩ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻓﺮﺳﻮدﻩ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(95‬آﻥ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• آﻥ را ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﻛﺎﻓﯽ ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از دﻭرﺑﲔ در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﯽ ﳖﺎﻳﺖ ﴎد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(95‬‬
‫• ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﺜﻴﻒ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻛﺘﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻏﲑﻩ ﲤﻴﺰ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻓﺮﺳﻮدﻩ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(95‬آﻥ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻓﺮﺳﻮدﻩ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(95‬آﻥ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺑﺮای ﻣﺪت ﺣﺪﻭد ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﺎر ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﲢﻠﻴﻞ رﻓﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬دﻭرﺑﲔ را دﻭﺑﺎرﻩ رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪79‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪/‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ رﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻇﺮﻓﻴﺖ آزاد ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﻳﻴﺪ )ﺻﻔﺤﺎت ‪ .(21‬اﮔﺮ ﭙر اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﯽ از ﻣﻮارد ذﻳﻞ را‬
‫اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑﴐﻭری را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬‫ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫• ﺷﲈ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬
‫‪ LOCK‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﺣﲔ ﺷﺎرژ ﺷﺪﻥ ﻓﻼش ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ ،‬ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ را ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮرد دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ را ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ رﻭی‬
‫• اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮ رﻭی ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﯽ از ﻣﻮارد زﻳﺮ را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ را رﻭی ﻣﻮرد دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬‫‪ -‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮع رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﲔ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ را ﺗﻐﻴﲑ‬
‫دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ زﻣﺎﻥ زﻳﺎدی ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﻛﺸﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎرﻛﺮد دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪ NR‬ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(17‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ از ﲤﺮﻛﺰ ﺧﺎرج اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻴﻠﯽ ﻧﺰدﻳﮏ اﺳﺖ‪ .‬در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻛﻠﻮز آپ )ﻣﺎﻛﺮﻭ( ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻟﻨﺰ را دﻭرﺗﺮ‬
‫از ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری از ﻣﻮﺿﻮع‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ۶‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ )‪ ٣٠/(W‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ )‪ (T‬ﻗﺮار دادﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ ﻭ رﻭﺷﻦ( ﻳﺎ )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ( ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻛﺎرﻛﺮد ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(31‬‬
‫• ﺑﻪ "اﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﺎرج از ﲤﺮﻛﺰ ﺑﺎﺷﺪ" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 32‬رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ را ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﻗﻴﻖ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]زﻭﻡ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ[ را ﺑﺮ رﻭی ]دﻗﻴﻖ[ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(45‬‬
‫• اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد در ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪80‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]زﻭﻡ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ[ را ﺑﺮ رﻭی ]ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ[ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(45‬‬
‫• اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻭاﻗﻊ ﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‪:‬‬
‫ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ]‪ [8M‬ﻳﺎ ]‪ [3:2‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد‪.‬‬‫ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری در ﻭﺿﻌﻴﺖ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪.‬‬‫‪ -‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻼش ﺑﺮ رﻭی )ﻓﻼش اﺟﺒﺎری ﺧﺎﻣﻮش( ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‪:‬‬
‫ ]‪) [Mode‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ( ﺑﺮ رﻭی ]زﻧﺠﲑﻩ ای[ ﻳﺎ ]ﭼﻨﺪ زﻧﺠﲑﻩ[ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(34‬‬‫ )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ زﻳﺎد( ﻳﺎ )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ رﻭﺷﻦ( در اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬‫ﻗﺮار دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﻴﭻ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ رﻭی‬‫)ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺣﻞ( در اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻼش را ﺑﺮ رﻭی‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ )ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ( ﻳﺎ‬
‫اﺟﺒﺎری رﻭﺷﻦ( ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﻼش‬
‫ﻧﻘﺎط ﺗﲑﻩ ای در ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﻧﻮر ﻓﻼش را ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻛﺮدﻩ ﻭ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﻛﻠﻮزآپ )ﻣﺎﻛﺮﻭ( ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫)ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ رﻭﺷﻦ( ﻳﺎ‬
‫)ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ( در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(26‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• در ﺣﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎرخ ﻭ زﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻏﲑﺻﺤﻴﺢ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﺻﺤﻴﺢ را ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫ﻣﻘﺪار ‪ F‬ﻭ ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻛﻤﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ دارﻳﺪ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫• آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪  ،26‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺗﺎرﻳﮏ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻮر در ﭘﺸﺖ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (32‬ﻳﺎ‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪  ،26‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻛﻢ اﺳﺖ‪ ،‬رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪  ،20‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪81‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻮر دﻫﯽ ﺷﺪﻩ در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎرﻳﮏ از ﻗﺒﻴﻞ رﻭی ﻳﮏ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ .‬آﺷﻜﺎرﺳﺎزی را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪  ،26‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻛﻢ اﺳﺖ‪ ،‬رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪  ،22‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در‬
‫"اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫رﻧﮓ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]ﻭﺿﻊ رﻧﮓ[ را ﺑﺮ رﻭی ]ﻋﺎدی[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(30‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻴﻠﯽ رﻭﺷﻦ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬رﮔﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻮدی ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻟﻜﻪ دار ﺷﺪﻥ در ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮع ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺻﻔﺤﻪ را در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎرﻳﮏ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺎرازﻳﺖ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ ﻧﻮر ﻛﻢ ﺗﻮﺳﻂ رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﺗﻼش ﺑﺮای اﻓﺰاﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد‬
‫ﺗﺄﺛﲑی رﻭی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﭼﺸﻢ ﻫﺎی ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ( را ﺑﺮ رﻭی ]رﻭﺷﻦ[ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(46‬‬
‫• ]ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ[ در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺗﺘﺨﺎب‬
‫• از ﻣﻮﺿﻮع در ﻓﺎﺻﻠﻪ ای ﻧﺰدﻳﮏ ﺗﺮ از ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا‬
‫اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• اﺗﺎﻕ را ﻧﻮردﻫﯽ ﻛﺮدﻩ ﻭ از ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺎﻃﯽ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﺎط ﺿﺒﻂ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪"  ،4‬اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ از داﺧﻞ ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﻭاﻗﻌﯽ را ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻮح ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺰدﻳﮏ اﺳﺖ در ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮع اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﺗﺄﺋﻴﺪ ﳏﺪﻭدﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‪ ،‬از ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬ﭘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑﴐﻭری را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﻪ "ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ" )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (84‬در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﻮارد ذﻳﻞ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪82‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫•‬
‫• ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪/‬ﻓﺎﻳﻞ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(63‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺮدازش ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﺪﻟﯽ ﻏﲑ از ﻣﺪﻝ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺗﻀﻤﲔ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ USB‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(61‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• دﻛﻤﻪ‬
‫)ﺳﻮﺋﻴﭻ ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ( ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﴍﻭع ﭘﺨﺶ ﻏﲑ ﻭاﺿﺢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﴍﻭع ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﭘﺮدازش ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻏﲑ ﻭاﺿﺢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﻭﻳﺪﻳﻮﺋﯽ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﯽ ﻧﻈﻤﯽ رﻧﮓ ﭘﺪﻳﺪار ﮔﺮدد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﲢﺖ ﺗﺄﺛﲑ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را اﮔﺮ ﻭﺻﻞ اﺳﺖ ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(76‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ]ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ[ را ﺑﺮا￯ دﻳﺪﻥ اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻭﻳﺪﻳﻮ￯ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﺮ رﻭ￯ ﺳﻴﺴﺘﻢ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺷﲈ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(53‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ اﺗﺼﺎﻝ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(76‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ را ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ را ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(39‬‬
‫• ﺷﲈ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬
‫‪ LOCK‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫ﺣﺬﻑ‪/‬ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺷﲈ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫• زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻥ را ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺮای ﭘﺮﻫﻴﺰ از ﭘﺎک ﺷﺪﮔﯽ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻛﺮدﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(38‬ﻳﺎ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪ LOCK‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪83‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪) DPOF‬ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ‪) DPOF‬ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( را رﻭی ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺮش دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺑﺮش ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﻴﺴﺖ )ﻛﻮﺗﺎﻫﱰ از ﺣﺪﻭد دﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪.‬‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ را ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(39‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮش ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ‪.‬‬
‫• "ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ" را در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 55‬ﺑﺮای ‪ ،Windows‬ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 68‬ﺑﺮای ‪ Macintosh‬ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮ￯ ﻛﻢ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ ،‬ﻳﺎ از آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ AC‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(15‬‬
‫• از ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ )ﺿﻤﻴﻤﻪ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ آﻥ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﳏﻜﻢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ "ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪USB‬‬
‫‪ "Mass Storage‬ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫• ]اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ( را رﻭی ]‪ [Mass Storage‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(52‬‬
‫• ﲤﺎﻡ ﻭﺳﺎﻳﻞ دﻳﮕﺮ ﻏﲑ از دﻭرﺑﲔ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻭس را از اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎی ‪ USB‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ را ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺒﻮر از ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﻳﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫• ﻧﺮﻡ اﻓﺰار )ﺿﻤﻴﻤﻪ( ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﻡ اﻓﺰار را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(56‬‬
‫• ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ زﻳﺮا ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﻛﺮدﻥ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار )ﺿﻤﻴﻤﻪ( ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ‪ .‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﺷﺪﻩ را از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﻧﺮﻡ اﻓﺰار را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﻣﻮرد ﺑﻌﺪی را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻋﻼﻣﺖ "‪) "Removable disk‬دﻳﺴﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮداﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻥ( رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺪﻳﺪار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ زﻳﺮ را ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﳎﺪد راﻩ اﻧﺪاز ‪ USB‬دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ذﻳﻞ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬رﻭی ]‪ [My Computer‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [Properties‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ "‪ "System Properties‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ [Device Manager]  [Hardware] 2‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،Windows Me‬ﺑﺮﮔﻪ ]‪ [Device Manager‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Device Manager‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 3‬رﻭی ]‪ [ Sony DSC‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]‪ [OK]  [Uninstall‬را ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪84‬‬
‫‪ 4‬ﻧﺮﻡ اﻓﺰار را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(56‬‬
‫راﻩ اﻧﺪاز ‪ USB‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬را ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻝ ﺻﺤﻴﺢ دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫• دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺑﺮای ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺧﻮد را دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(68 ،58‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی را ﺑﺎ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﯽ ﮔﲑﻳﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر‬
‫ﺑﻪ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(49‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﳚﺎد ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ‪ "Cyber-shot Viewer" ،USB‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﴍﻭع ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• "‪) "Media Check Tool‬اﺑﺰار ﺑﺎزﺑﲔ ﻭاﺳﻄﻪ( را ﴍﻭع ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(64‬‬
‫• اﺗﺼﺎﻝ ‪ USB‬را ﺑﻌﺪ از آﻧﻜﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ رﻭﺷﻦ ﮔﺮدﻳﺪ اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(58‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ از "‪ "Cyber-shot Viewer‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ Help‬رﺟﻮع ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ را رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﺻﺪا ﺑﺎ ﭘﺎرازﻳﺖ دﭼﺎر اﺧﺘﻼﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﺴﺘﻘﻴ ﹰﲈ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ "‪ "Memory Stick Duo‬در ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺮ رﻭی ﻫﺎرددﻳﺴﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ را از ﻫﺎرددﻳﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(57‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﲈت ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺑﺮرﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﭙﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫• آﳖﺎ را رﻭی ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﲔ‪ ،‬از ﻗﺒﻴﻞ "‪ "101MSDCF‬ﻛﭙﯽ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(62‬‬
‫• ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﲈﺋﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(63‬‬
‫"‪"Cyber-shot Viewer‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در "‪ "Viewed folders‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ در‬
‫"‪ "Viewed folders‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﳎﻤﻮﻋﻪ دادﻩ ﻫﺎ را ﺑﻪ رﻭز ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(67‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭارد ﺷﺪﻩ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ "‪ "My Pictures‬را ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪85‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﺗﻨﻈﻴﲈت از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ را ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ اﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ "ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ "‪) "Folder to be imported‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ ﻭارد ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد(" در ﺻﻔﺤﻪ ‪ 67‬رﺟﻮع ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺑﺎزﺑﲔ ﻛﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﺑﺮای ﻭارد ﻛﺮدﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ "‪ "Folder to be imported‬را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ "‪) "Folder to be imported‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﻛﻪ ﻭارد ﻣﯽ ﺷﻮد( ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ "‪ "Import Settings‬دﺳﱰﺳﯽ ﭘﻴﺪا‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭت را ﺑﻌﺪ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از "‪ "Cyber-shot Viewer‬ﺑﺮای ﺛﺒﺖ آﻥ در‬
‫"‪) "Viewed folders‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ( ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(67‬‬
‫ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭارد ﺷﺪﻩ رﻭی ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ‪ ١‬ژاﻧﻮﻳﻪ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺗﻌﻴﲔ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎرﻳﺦ را رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﺮد‪.‬‬
‫• آﻥ را ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺿﺒﻂ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬
‫‪ LOCK‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﭘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑﴐﻭری را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ رﻭی ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﻳﮏ "‪) "Memory Stick PRO Duo‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (22‬را‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬
‫‪ LOCK‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﺮ رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫ﺷﲈ ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎ رﻭی "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻥ را ﺑﺎزﻳﺎﺑﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ رﻭی "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﭘﺎک ﺷﺪﮔﯽ اﺗﻔﺎﻗﯽ‬
‫رﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪ LOCK‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺷﻜﺎﻑ "‪ "Memory Stick‬ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﻳﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﻛﺎرت ﺧﻮاﻥ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ‬
‫ﻭ ﻛﺎرت ﺧﻮاﻥ ﻫﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﭙﺎﻧﯽ ﻫﺎی دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ‪ Sony‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آﻥ ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎﻥ ﲤﺎس ﺑﮕﲑﻧﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ .(58‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪86‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ دادﻩ ﻫﺎ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬در دﻭرﺑﲔ ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬آﻥ را ﺑﺮدارﻳﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻥ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫• ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬در دﻭرﺑﲔ ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬آﻥ را ﺑﺮدارﻳﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ آزاد ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﺣﺘﻰ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﲈ دادﻩ ﻫﺎﻯ ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ را ﺑﺮ رﻭﻯ ﻳﻚ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﭙﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﻤﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫• دادﻩ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﭘﺎک ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬دﺳﺘﻮر ]ﻓﺮﻣﺖ[ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (48‬را ﺑﺮای ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺑﻌﺪ از ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ دادﻩ‬
‫ﻫﺎ اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دادﻩ ﻫﺎی ذﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﭙﯽ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﭘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ )‪ ۶۴‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد(‪.‬‬
‫دادﻩ ﻫﺎﻯ رﻭﻯ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻥ ﺑﺮ رﻭﻯ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﻛﭙﻰ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• دادﻩ ﻫﺎ￯ رﻭ￯ ﻳﻚ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻳﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﻤﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮ رﻭ￯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ ﻛﭙﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ‬
‫ﳘﭽﻨﲔ "ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪) "PictBridge‬ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ آﻳﺪ( را ﳘﺮاﻩ ﺑﺎ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ ﻫﺮ دﻭﮔﻮﺷﻪ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی ]‪ [16:9‬را ﭼﺎپ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺮ دﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﺎپ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺧﻮد‪ ،‬ﺗﻼش ﻧﲈﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﺮش ﻛﺮدﻥ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻛﺮدﻥ را ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ را اراﺋﻪ ﻣﯽ ﻧﲈﻳﺪ ﻳﺎ ﺧﲑ ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﭼﺎپ دﳚﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬از ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ آﳖﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻳﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻥ ﻫﺮ دﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻨﺪ ﺳﺆاﻝ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪PictBridge‬‬
‫ﻳﮏ اﺗﺼﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﳚﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ PictBridge‬ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮد‪ .‬از ﺟﻬﺖ اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﲑ ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻭﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ( را رﻭی ]‪ [PictBridge‬ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(52‬‬
‫• ]اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪PR‬‬
‫‪87‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ آﻥ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎﻳﯽ ﺑﺮ رﻭی ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﭼﺎپ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺿﻤﻴﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ رﺟﻮع ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ در ﺧﻼﻝ ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ]ﺧﺮﻭج[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﺎپ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا‬
‫ﻛﺮدﻩ ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﻨﻮز ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮد را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ را ﺟﺪا ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻛﺎﺑﻞ را دﻭﺑﺎرﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭼﺎپ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻫﺎی دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﻐﻴﲑ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﺎپ‬
‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻗﺒﻞ از ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻥ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫)اﺗﺼﺎﻝ ‪ ،(PictBridge‬ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ درج ﻛﺮد ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﭼﺎپ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ را اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ درﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ را اراﺋﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﲑ ﻣﺸﻮرت‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ درج ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺸﻮرت ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "---- -- --‬رﻭی ﻗﺴﻤﺖ درج ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﻛﻪ دادﻩ ﺿﺒﻂ ﻧﺪارﻧﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ درج ﺷﺪﻩ ﭼﺎپ ﺷﻮﻧﺪ‪] .‬ﺗﺎرﻳﺦ[ را ﺑﺮ رﻭی ]ﺧﺎﻣﻮش[ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ را‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(73‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺪازﻩ دﳋﻮاﻩ را اراﺋﻪ دﻫﺪ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را در اﻧﺪازﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﭼﺎپ ﻛﺮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﻌﺪ از اﺗﺼﺎﻝ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ اﻧﺪازﻩ ﻛﺎﻏﺬ را ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ اﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﭼﺎﭘﮕﺮ را دﻭﺑﺎرﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ دﻭرﺑﲔ ﻣﺘﻔﺎﻭت از ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮای ﭼﺎﭘﮕﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دﻭرﺑﲔ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (73‬ﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻟﻐﻮ ﻋﻤﻞ ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﻛﺎر ﻛﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻣﺪﺗﯽ ﺻﱪ ﻧﲈﺋﻴﺪ زﻳﺮا ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﺣﺎﻝ اﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻟﻐﻮ ﻛﺮدﻥ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻘﺪاری زﻣﺎﻥ ﺑﱪد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪88‬‬
‫ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• از ﻧﻮﻋﯽ از ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد(‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ دﻭرﺑﲔ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻴﻜﺮﻭﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ داﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺟﺎ￯‬
‫ﮔﺬار￯ ﻛﺮدﻩ ﻭ دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ داد‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ‪ 16‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ ﻣﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ اﺗﻔﺎﻕ اﻓﺘﺎدﻩ اﺳﺖ‪ .‬دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻩ ﻭ آﻥ را ﺑﺮای ﺣﺪﻭد ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آﻥ رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(97‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از آﻥ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﮔﺮﻡ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﲣﻠﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬آﻥ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"( ﻳﺎ از‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ را رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺪﻳﺪارﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ را دﻭﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫‪PR‬‬
‫‪89‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪار ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎﻝ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫اﮔﺮ ﻳﮏ ﻛﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺣﺮﻑ اﻟﻔﺒﺎ ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد ﭘﺪﻳﺪار‬
‫ﮔﺮدﻳﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎﻝ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫دارد‪ .‬دﻭ رﻗﻢ آﺧﺮ )ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ (‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺗﻔﺎﻭت ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از اﻣﺘﺤﺎﻥ ﻧﻤﻮدﻥ ﻋﻤﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﺤﻴﺤﯽ ذﻳﻞ‬
‫ﺑﺮای ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﺒﻮدﻳﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﻌﻤﲑ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻳﺎ‬
‫ﴎﻭﻳﺲ ﳎﺎز ﳏﻠﯽ ‪ Sony‬ﲤﺎس ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫‪C:32: ‬‬
‫• ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺑﺎ ﺳﺨﺖ اﻓﺰار دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﻭﺟﻮد دارد‪ .‬دﻭرﺑﲔ‬
‫را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻩ ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪C:13: ‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ دادﻩ ﻫﺎ را از‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺧﻮاﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺮ رﻭی‬
‫آﻥ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪ .‬دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻭ رﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮدﻩ ﻳﺎ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﳎﺪد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺧﻄﺎی ﻓﺮﻣﺘﯽ را ﲡﺮﺑﻪ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﺎت ‪.(49 ،48‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﻳﺎ دادﻩ ﻫﺎ آﺳﻴﺐ دﻳﺪﻩ‬
‫اﻧﺪ‪ .‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺪﻳﺪ را ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫‪E:61: ‬‬
‫‪E:91: ‬‬
‫• ﻳﮏ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ اﺗﻔﺎﻕ اﻓﺘﺎدﻩ اﺳﺖ‪ .‬دﻭرﺑﲔ را‬
‫راﻩ اﻧﺪاز￯ ﻧﻤﻮدﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(51‬ﺳﭙﺲ دﻭﺑﺎرﻩ دﻭرﺑﲔ را‬
‫رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎ‬
‫اﮔﺮ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎی ذﻳﻞ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را دﻧﺒﺎﻝ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫• درﺟﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﻓﻮر ﹰا ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﴍاﻳﻂ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻳﺎ ﻧﻮع ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﭼﻪ ‪ ۵‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬دﻗﻴﻘﻪ از زﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﺑﺎﻗﯽ اﺳﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ‪NP-BG1‬‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫• دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ دﻭﺑﺎرﻩ رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫• دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻭ ﺳﭙﺲ دﻭﺑﺎرﻩ رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫‪ Memory Stick‬را دﻭﺑﺎرﻩ ﺟﺎ دﻫﻴﺪ‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی‬
‫ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ در دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬آﺳﻴﺐ دﻳﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﺜﻴﻒ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﻧﻮع ‪Memory Stick‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ در دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﻓﺮﻣﺖ‬
‫• ﻭاﺳﻄﻪ را دﻭﺑﺎرﻩ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﺎت ‪.(49 ،48‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪90‬‬
‫‪ Memory Stick‬ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫• ﺷﲈ از "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ‬
‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ‪ LOCK‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(93‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺟﺎ ﻧﺪارد‬
‫ﻓﻀﺎ در ‪ Memory Stick‬ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑﴐﻭری ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ را ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ )‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"(‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﳐﺼﻮص ﺧﻮاﻧﺪﻥ‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﺷﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ رﻭی اﻳﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻠﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ دﻳﮕﺮی دراﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی دراﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮدﻩ اﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(63‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎی دﻳﮕﺮی اﳚﺎد ﻧﻤﻮد‬
‫• ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ "‪ "999‬ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد رﻭی‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻭﺟﻮد دارد‪ .‬در اﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای را اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﻓﺎﻳﻞ‬
‫• در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺧﻄﺎﻳﯽ اﺗﻔﺎﻕ‬
‫اﻓﺘﺎدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫• ﳏﺎﻓﻈﺖ را آزاد ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(39‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬
‫• ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ای ﻛﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﻮد‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫)ﻛﻮﺗﺎﻫﱰ از ﺣﺪﻭد دﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻏﲑ ﻣﻌﺘﱪ‬
‫• ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ ﺗﻼش ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫)ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار ارﺗﻌﺎش(‬
‫• ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮردﻥ دﻭرﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﻮر ﻏﲑ ﻛﺎﻓﯽ‬
‫اﺗﻔﺎﻕ اﻓﺘﺪ‪ .‬از ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﺮدﻩ ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ را ﺑﺮای‬
‫ﳏﻜﻢ ﻛﺮدﻥ آﻥ رﻭی ﻳﮏ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪)640‬دﻗﻴﻖ( در دﺳﱰس ﻧﻴﺴﺖ‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ‬
‫• ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ای ﺑﺎ ﳘﲔ ﺳﻪ رﻗﻢ اﻭﻝ از ﻗﺒﻞ رﻭی‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻭﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ )ﺑﺮای‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ 123MSDCF :‬ﻭ ‪ .(123ABCDE‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬
‫ﻫﺎی دﻳﮕﺮی را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪ را‬
‫اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(49‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﺪ‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ دﻳﮕﺮی را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(50‬‬
‫• ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ‪)640‬دﻗﻴﻖ( ﻓﻘﻂ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬را‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﺮدﻩ ﻳﺎ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ رﻭی اﻧﺪازﻩ‬
‫دﻳﮕﺮی ﻏﲑ از ]‪)640‬دﻗﻴﻖ([ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪91‬‬
‫ﻗﺎدر ﺳﺎﺧﺘﻦ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻝ‬
‫• ]اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬ﺑﺮ رﻭی ]‪ [PictBridge‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ دﻭرﺑﲔ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻭﺳﻴﻠﻪ را ﺑﺎزﺑﲔ‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮار ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ آﻥ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻳﮏ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺧﻄﺎ رﻭی ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺿﻤﻴﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ رﺟﻮع‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪ PictBridge‬ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫• ﺷﲈ ﺗﻼش ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ اﺗﺼﺎﻝ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد ﭼﺎپ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬ﻭﺻﻞ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺎﭘﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ‬
‫• ﺷﲈ ﺗﻼش ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ ﺗﺎ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ [DPOF‬را ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﻗﺮار دادﻥ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪) DPOF‬ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ( رﻭی‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻫﺎ( اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﺗﻼش ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ ﺗﺎ ]ﳘﻪ در اﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ[ را درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬
‫ﻳﮏ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺣﺎﻭی ﻓﻘﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ اﺟﺮا‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬
‫ﺧﻄﺎی ﻛﺎﻏﺬ‬
‫ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺧﻄﺎی ﺟﻮﻫﺮ‬
‫ﺟﻮﻫﺮ ﻛﻢ اﺳﺖ‬
‫ﺟﻮﻫﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ را ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫آﺳﻴﺐ دﻳﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪92‬‬
‫• اﻧﺘﻘﺎﻝ دادﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻨﻮز ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮرﻩ را ﺟﺪا ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻝ ﭘﺮدازش‬
‫• ﭼﺎﭘﮕﺮ در ﺣﺎﻝ ﻟﻐﻮ ﻋﻤﻞ ﭼﺎپ ﻓﻌﻠﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺷﲈ ﺗﺎ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭼﺎپ‬
‫ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻘﺪاری‬
‫زﻣﺎﻥ ﺑﱪد‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫در ﻣﻮرد "‪"Memory Stick‬‬
‫ﻳﮏ "‪ "Memory Stick‬ﻳﮏ ﻭاﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ ‪ IC‬ﻓﴩدﻩ‪،‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮﻧﺪ در ﺟﺪﻭﻝ زﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫اﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﳘﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﲈﻧﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮع "‪"Memory Stick‬‬
‫‪) Memory Stick‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫‪(MagicGate‬‬
‫‪) Memory Stick‬ﺑﺎ ‪(MagicGate‬‬
‫‪) Memory Stick Duo‬ﺑﺪﻭﻥ‬
‫‪(MagicGate‬‬
‫‪) Memory Stick Duo‬ﺑﺎ‬
‫‪(MagicGate‬‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪MagicGate Memory Stick‬‬
‫‪Duo‬‬
‫‪Memory Stick PRO‬‬
‫‪Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪ /‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫• اﮔﺮ ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﺟﺴﻢ ﻧﻮک ﺗﻴﺰ‬
‫رﻭی ‪ LOCK‬ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻭﻳﺮاﻳﺶ‬
‫ﻳﺎ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در‬
‫ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ‬
‫*‪٢* ١‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫*‪١‬‬
‫‪‬‬
‫*‪٣* ٢* ١‬‬
‫–‬
‫*‪،"Memory Stick Duo" ١‬‬
‫"‪ "MagicGate Memory Stick Duo‬ﻭ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی‬
‫‪ MagicGate‬ﳎﻬﺰ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ MagicGate .‬ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﻛﭙﯽ راﻳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ دادﻩ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎی ‪MagicGate‬‬
‫دارد ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ اﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫*‪ ٢‬اﻧﺘﻘﺎﻝ دادﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﴎﻋﺖ ﺑﺎﻻ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ اﻳﻨﱰﻓﻴﺲ ﻣﻮازی‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ‪)640‬دﻗﻴﻖ( ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎر ﻛﺮدﻥ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﺗﻀﻤﲔ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﴎﻋﺖ ﻫﺎی ﺧﻮاﻧﺪﻥ‪/‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭت‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﯽ از ﻛﺎرت ﻫﺎی "‪ "Memory Stick Duo‬ﻳﮏ ﺳﻮﺋﻴﭻ‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬رﻭی‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬دارای اﻳﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ‬
‫ﺷﻜﻞ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﺘﻔﺎﻭت‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫•‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را در ﺣﲔ ﺧﻮاﻧﺪﻥ ﻳﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ دادﻩ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﻧﺪارﻳﺪ‪.‬‬
‫دادﻩ ﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ در ﺣﺎﻻت زﻳﺮ از ﺑﲔ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ در ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻞ ﺧﻮاﻧﺪﻥ ﻳﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺷﻮد‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick Duo‬در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﻛﻪ در‬
‫ﻣﻌﺮض اﻟﻜﱰﻳﺴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﭘﺎرازﻳﺖ اﻟﻜﱰﻳﻜﯽ اﺳﺖ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‬
‫ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ دادﻩ ﻫﺎی ﻣﻬﻢ را ﻛﭙﯽ ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ رﻭی ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﯽ ﻧﻮﻳﺴﻴﺪ زﻳﺎد ﺑﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﻓﺸﺎر‬
‫ﻭارد ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺒﯽ را ﻧﻪ ﺑﺮ رﻭی ﺧﻮد "‪ "Memory Stick Duo‬ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮ‬
‫رﻭی آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬ﻧﭽﺴﺒﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﲪﻞ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬آﻥ را در ﺟﻠﺪ ﺿﻤﻴﻤﻪ آﻥ ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ "‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﻮد ﻳﺎ‬
‫ﻳﮏ ﺟﺴﻢ ﻓﻠﺰی ﳌﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ "‪ "Memory Stick Duo‬ﴐﺑﻪ ﻧﺰدﻩ‪ ،‬آﻥ را ﺧﻢ ﻧﻜﺮدﻩ ﻳﺎ‬
‫ﻧﻴﻨﺪازﻳﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻧﻜﺮدﻩ ﻳﺎ آﻥ را ﺗﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را در ﲤﺎس ﺑﺎ آب ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را در دﺳﱰس ﻛﻮدﻛﺎﻥ رﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آﳖﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﺼﺎدﻓﯽ آﻥ را ﺑﺒﻠﻌﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪93‬‬
‫• "‪ "Memory Stick Duo‬را ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﺮدﻩ ﻳﺎ‬
‫ﻧﮕﻪ ﻧﺪارﻳﺪ‪:‬‬
‫– ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺑﺎ دﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﻧﻈﲑ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی داغ داﺧﻠﯽ ﻳﮏ‬
‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪﻩ در ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬
‫– ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬
‫– ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﻣﺮﻃﻮب ﻳﺎ ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﻣﻮاد ﺧﻮرﻧﺪﻩ‬
‫ﻧﻜﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آداﭘﺘﻮر‬
‫‪) Memory Stick Duo‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ "‪ ،"Memory Stick‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﻗﺮار دادﻩ اﻳﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬را ﺑﺪﻭﻥ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﺑﻪ درآﻭردﻥ‬
‫آﻥ از ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪ ،Memory Stick Duo‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ آﻥ را در ﲤﺎﻡ ﻣﺴﲑ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﺧﻞ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری ﻧﺎدرﺳﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ "‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ "‪ ،"Memory Stick‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬
‫ﺷﲈ آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫آداﭘﺘﻮر‪ Memory Stick Duo‬را ﺑﺪﻭﻥ ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ در آﻥ ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ "‪ "Memory Stick‬ﺟﺎی ﮔﺬاری‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬اﻧﺠﺎﻡ اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻭاﺣﺪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ‬
‫"‪) "Memory Stick PRO Duo‬ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ‬
‫‪ ٢‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮای ﻛﺎر ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪94‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫در ﻣﻮرد ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﻣﺎ ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی را در ﻳﮏ دﻣﺎی ﳏﻴﻂ ﺑﲔ ‪ ١٠°C‬ﺗﺎ ‪٣٠°C‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺷﲈ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ درﺧﺎرج از اﻳﻦ ﳏﺪﻭدﻩ دﻣﺎﺋﯽ ﻗﺎدر ﺑﻪ‬
‫ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﺆﺛﺮ از ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻛﺎرآﺋﯽ ﺑﺎﻃﺮی در دﻣﺎی ﻛﻢ ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﴎد ﻛﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﺗﺮﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻮرد ذﻳﻞ را ﺑﺮای اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ از‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬
‫– ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را در ﻳﮏ ﺟﻴﺐ ﻧﺰدﻳﮏ ﺑﺪﻥ ﺧﻮد ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺗﺎ‬
‫ﮔﺮﻡ ﺷﻮد‪ ،‬ﻭآﻥ را ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری را‬
‫ﴍﻭع ﻛﻨﻴﺪ در دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ از ﻓﻼش ﻳﺎ ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻜﺮر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ‬
‫ﴎﻋﺖ ﲢﻠﻴﻞ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﳘﺮاﻩ داﺷﺘﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی ﻳﺪﻛﯽ را ﺑﺮای دﻭ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺑﺮاﺑﺮ‬
‫زﻣﺎﻥ ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‪ ،‬ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺎی آزﻣﺎﻳﺸﯽ‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺎی ﻭاﻗﻌﯽ را ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را در ﲤﺎس ﺑﺎ آب ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ‬
‫آب ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺑﺸﺪت داغ‪ ،‬از ﻗﺒﻴﻞ داﺧﻞ ﻳﮏ‬
‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪﻩ ﻳﺎ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ رﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫• ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﳏﺪﻭد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﻛﻪ ﺷﲈ از‬
‫آﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬اﮔﺮ زﻣﺎﻥ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ای ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ‬
‫رﺳﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﻠﺖ ﳏﺘﻤﻞ آﻥ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎی ﻋﻤﺮ ﺧﻮد‬
‫رﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮ ﺧﺮﻳﺪاری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻧﮕﻬﺪاری آﻥ ﻭ ﴍاﻳﻂ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻭ‬
‫ﳏﻴﻄﯽ ﻛﻪ در آﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻧﮕﻬﺪاری ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫• اﮔﺮ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺮای ﻳﮏ زﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺸﻮد‪،‬‬
‫آﻥ را ﻗﺒﻞ از اﻧﺒﺎر ﻛﺮدﻥ در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺧﺸﮏ‪ ،‬ﴎد ﺳﺎﻟﯽ ﻳﮏ ﺑﺎر‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﲣﻠﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﻭ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﺮدﻥ را ﺳﺎﻟﯽ ﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﺮای‬
‫ﻧﮕﺎﻫﺪاری ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻣﴫﻑ ﻛﺮدﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد را در ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (39‬رﻫﺎ ﻧﻤﻮدﻩ ﺗﺎ ﻧﲑﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﭙرﻫﻴﺰ از ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ‪ ،‬اﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﻏﲑﻩ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
‫ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ از ﻳﮏ ﺟﻠﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﲪﻞ ﻭ ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫‪PR‬‬
‫‪95‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮﻯ‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮﻯ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪96‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻏﲑ از ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮع ‪ NP-BG‬ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫را در ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی )ﺿﻤﻴﻤﻪ( ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺷﺎرژ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﻫﺎ دﻳﮕﺮ ﻏﲑ از ﻧﻮع ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﮔﺮ ﺷﲈ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺎرژ آﳖﺎ‬
‫ﻣﺒﺎدرت ﻛﻨﻴﺪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺸﺖ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬زﻳﺎد از ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﺎ‬
‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮔﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﺧﻄﺮ اﺣﺘﲈﻟﯽ ﺟﺮاﺣﺖ از ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻭ‬
‫ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻫﺎ را ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را از ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی ﺑﺮدارﻳﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را در ﺷﺎرژر رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻻﻣﭗ ‪ CHARGE‬ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ زﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻳﻚ ﺧﻄﺎ￯ ﺑﺎﻃﺮ￯ را ﻧﺸﺎﻥ دﻫﺪ ﻳﺎ آﻥ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻏﲑ از ﻧﻮع‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺟﺎ￯ ﮔﺬار￯ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎزﺑﲔ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی از ﻧﻮع ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی از ﻧﻮع ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬آﻥ‬
‫را ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی دﻳﮕﺮی ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺑﺎزﺑﲔ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻛﻪ آﻳﺎ ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮ￯‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻛﺎر ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺧﻄﺎ￯ ﺑﺎﻃﺮ￯ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ اﺗﻔﺎﻕ‬
‫اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮ￯ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎرژ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬
‫آﻣﻴﺰ اﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮ￯ را ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﻚ‪ ،‬ﻏﲑﻩ ﲤﻴﺰ‬
‫ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻭﻟﻴﻪ‬
‫‪ ‬دﻭرﺑﲔ را در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی زﻳﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ‪/‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺧﺸﮏ ﻳﺎ ﻣﺮﻇﻮب‬
‫در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎﺋﯽ ﻧﻈﲑ داﺧﻞ ﻳﮏ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺎرک ﺷﺪﻩ در زﻳﺮ ﻧﻮر‬
‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ دﻭرﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻐﻴﲑ ﺷﻜﻞ دادﻩ ﻭ اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫زﻳﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﺰدﻳﮏ ﻳﮏ ﺑﺨﺎری‬
‫رﻧﮓ ﺑﺪﻧﻪ دﻭرﺑﲔ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ ﺗﻐﻴﲑ ﺷﻜﻞ دﻫﺪ‪ ،‬ﻭ‬
‫اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ در ﻣﻌﺮض ارﺗﻌﺎش ﺗﻜﺎﻥ دﻫﻨﺪﻩ‬
‫ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی‬
‫در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺷﻨﯽ ﻳﺎ ﺧﺎک آﻟﻮد‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻦ ﻭ ﺧﺎک اﺟﺎزﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺑﻪ داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ ﻭارد‬
‫ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ ﺷﻮد‪ ،‬ﻭ در‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮارد اﻳﻦ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﲑ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﲪﻞ‬
‫ﺑﺎ دﻭرﺑﻴﻨﯽ ﻛﻪ در ﺟﻴﺐ ﺑﻐﻞ ﺷﻠﻮار ﻳﺎ داﻣﻦ ﺷﲈ ﻗﺮار دارد ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ‬
‫ﺻﻨﺪﻟﯽ ﻳﺎ ﳏﻞ دﻳﮕﺮ ﻧﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا اﻳﻦ ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻳﺎ آﺳﻴﺐ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻥ‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻥ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﳎﻤﻮﻋﻪ اﺑﺰار ﻧﻈﺎﻓﺖ ‪) LCD‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‬
‫ﺑﺮای ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮدﻥ اﺛﺮات اﻧﮕﺸﺖ‪ ،‬ﮔﺮد ﻭ ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻏﲑﻩ ﲤﻴﺰ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬درﻣﻮرد دﻣﺎﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﲔ دﻣﺎﻫﺎی ‪ ٠°C‬ﻭ ‪ ۴٠°C‬ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮداری در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﺑﺸﺪت ﴎد ﻳﺎ ﮔﺮﻡ ﻛﻪ از اﻳﻦ‬
‫ﳏﺪﻭدﻩ ﲡﺎﻭز ﻛﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫اﮔﺮ دﻭرﺑﲔ ﻣﺴﺘﻘﻴ ﹰﲈ از ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﴎد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﮔﺮﻡ آﻭردﻩ ﺷﻮد‪،‬‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ داﺧﻞ ﻳﺎ ﺧﺎرج دﻭرﺑﲔ ﻣﻴﻌﺎﻥ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻴﻌﺎﻥ‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ اﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ اﻓﺘﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‪:‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ از ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﴎد ﻧﻈﲑ ﻳﮏ ﭘﻴﺴﺖ اﺳﻜﯽ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻳﮏ اﺗﺎﻕ‬
‫ﺣﺮارت دادﻩ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻡ آﻭردﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ از ﻳﮏ اﺗﺎﻕ ﺑﺎ ﻫﻮای ﲥﻮﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ داﺧﻞ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﻪ ﻓﻀﺎی‬
‫داغ ﺑﲑﻭﻥ‪ ،‬ﻏﲑﻩ ﺑﺮدﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ آﻭردﻥ دﻭرﺑﲔ از ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﴎد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﮔﺮﻡ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ را‬
‫در ﻳﮏ ﻛﻴﺴﻪ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﯽ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭد ﻳﮏ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎ ﴍاﻳﻂ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ اﺗﻔﺎﻕ اﻓﺘﺎد‬
‫دﻭرﺑﲔ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺣﺪﻭد ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮای ﺗﺒﺨﲑ ﺷﺪﻥ‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﲈﻧﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻧﲈﺋﻴﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﺎ ﻭﺟﻮد ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻥ‬
‫رﻃﻮﺑﺖ داﺧﻞ ﻟﻨﺰ ﻣﺒﺎدرت ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻗﺎدر ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ‬
‫ﺑﻮد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺷﻔﺎﻓﯽ را ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻥ ﻟﻨﺰ‬
‫ﻟﻨﺰ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺑﺮای ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮدﻥ اﺛﺮات اﻧﮕﺸﺖ‪ ،‬ﮔﺮد ﻭ‬
‫ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻏﲑﻩ ﲤﻴﺰ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻥ ﺳﻄﺢ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺳﻄﺢ دﻭرﺑﲔ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﻛﻤﯽ ﻣﺮﻃﻮب ﺷﺪﻩ ﺑﺎ آب ﲤﻴﺰ‬
‫ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﻄﺢ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﮏ ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬از ﻣﻮارد‬
‫ذﻳﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ زﻳﺮا ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ را از‬
‫ﺑﲔ ﺑﱪد‪.‬‬
‫• ﳏﺼﻮﻻت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ از ﻗﺒﻴﻞ ﺗﻴﻨﺮ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻜﻞ‪ ،‬ﭘﺎرﭼﻪ ﻫﺎی‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪ ،‬دﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺣﴩﻩ‪ ،‬ﳏﺎﻓﻆ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﺣﴩﻩ‬
‫ﻛﺶ‪ ،‬ﻏﲑﻩ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ را ﺑﺎ دﺳﺖ آﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮاد ﻓﻮﻕ ﳌﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ را ﺑﺮای ﻳﮏ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ در ﲤﺎس ﺑﺎ ﻻﺳﺘﻴﮏ ﻳﺎ ﻭﻳﻨﻴﻞ رﻫﺎ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪97‬‬
‫‪ ‬در ﻣﻮرد ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ‬
‫اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ دارای ﻳﮏ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ ﺑﺮای ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻦ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﴏﻓﻨﻈﺮ از اﻳﻨﻜﻪ دﻭرﺑﲔ رﻭﺷﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻣﺎداﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از دﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮرﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﺷﲈ ازدﻭرﺑﲔ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای دﻭرﻩ‬
‫ﻫﺎی زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻮﺗﺎﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻼ از دﻭرﺑﲔ ﺑﺮای ﺣﺪﻭد ﻳﮏ ﻣﺎﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫اﮔﺮﺷﲈ اﺻ ﹰ‬
‫ﻼ ﲣﻠﻴﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬از ﺷﺎرژ اﻳﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‬
‫ﻛﺎﻣ ﹰ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﺷﺎرژ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻫﻨﻮز ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ را ﺿﺒﻂ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ ازدﻭرﺑﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﲈﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻭش ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را در دﻭرﺑﲔ ﻗﺮار دادﻩ‪ ،‬ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ را ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آداﭘﺘﻮر ‪) AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﺮﻭﺟﻰ دﻳﻮار￯‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ دﻭرﺑﲔ را ﺑﺮا￯ ‪ ٢۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻭش ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪PR‬‬
‫‪98‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫دﻭرﺑﲔ‬
‫]ﺳﻴﺴﺘﻢ[‬
‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﭘﻴﻜﺴﻞ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ CCD‬رﻧﮕﯽ ‪ ٩/١٠‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫)ﻧﻮع ‪ ،(١/١/٨‬ﻓﻴﻠﱰ رﻧﮓ اﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٨ ٣٠٣ ٠٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻣﺆﺛﺮ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٨ ٠۶٨ ٠٠٠‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫ﻛﻨﱰﻝ آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‬
‫‪Carl Zeiss Vario-Tessar‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻟﻨﺰ ‪×٣‬‬
‫‪ ٢٣/٧-٧/٩ =f‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ )‪ ٣٨‬ﺗﺎ‬
‫‪ ١١۴‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﮏ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺳﺎﻛﻦ ‪ ٣۵‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰی ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد(‬
‫‪F ٢/٨ -۵/٢‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬آﺷﻜﺎر ﺳﺎزی دﺳﺘﯽ‪،‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ‬
‫)‪ ۶‬ﻭﺿﻌﻴﺖ(‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬ﻧﻮر رﻭز‪ ،‬اﺑﺮی‪ ،‬ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻧﻮر‬
‫ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻼش‬
‫ﻭاﺳﻄﻪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﲆ )‪ ۶۴‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘﻰ(‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ )‪ ISO‬ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ‬
‫رﻭی ﺧﻮدﻛﺎر(‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٠/٢‬ﻣﱰ ﺗﺎ ‪ ۶‬ﻣﱰ‬
‫)‪ /(W‬ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٠/٣‬ﻣﱰ ﺗﺎ ‪ ٣/٢‬ﻣﱰ )‪(T‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪(DCF‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ Exif :‬ﻧﺴﺨﻪ ‪ 2.21‬ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪ ،JPEG‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪DPOF‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪) MPEG1‬ﺗﮏ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫]اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻭرﻭدی ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ[‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ‬
‫ارﺗﺒﺎط ‪USB‬‬
‫]ﺻﻔﺤﻪ ‪[LCD‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪LCD‬‬
‫]ﻧﲑﻭ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺎت[‬
‫ﻧﲑﻭ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ذﺧﲑﻩ ﺳﺎز اﻟﻜﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ‬
‫‪Exif Print‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫ﻭزﻥ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ١٩٢‬ﮔﺮﻡ )ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫‪ NP-BG1‬ﻭ ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ‪ ،‬ﻏﲑﻩ(‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی دﻳﻨﺎﻣﻴﮏ‬
‫‪PRINT Image Matching III‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ‬
‫ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮﻯ ‪BC-CSGB/BC-CSG‬‬
‫ﻧﲑﻭی ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬
‫‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭب‪ ۵٠/۶٠ ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ ٢‬ﻭات )‪،(BC-CSG‬‬
‫‪ ٢/۶‬ﻭات )‪(BC-CSGB‬‬
‫دﻣﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫‪ ٠‬ﺗﺎ ‪۴٠ °C‬‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬
‫‪ ۴/٢‬ﻭﻟﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ٠/٢۵ ،‬آﻣﭙﺮ‬
‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫‪ -٢٠‬ﺗﺎ ‪+۶٠°C‬‬
‫ﻭزﻥ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ٧۵‬ﮔﺮﻡ‬
‫اﺑﻌﺎد‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ‪ ۶٢×٢۴×٩١‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ )ﻋﻤﻖ‪/‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪی‪ /‬ﭘﻬﻨﺎ(‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ‪NP-BG1‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻳﻮﻥ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﯽ‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ اﺳﻤﯽ‬
‫‪ ٣/۶‬ﻭﻟﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻭﻟﺘﺎژ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫‪ ۴/٢‬ﻭﻟﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫‪(٩۶٠ mAh) ٣/۴ Wh‬‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﲑ دادﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫دراﻳﻮ ‪ ۶/٢ TFT‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ )ﻧﻮع ‪(٢/۵‬‬
‫‪ (۴٨٠×٢۴٠) ١١۵ ٢٠٠‬ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ‪،NP-BG1‬‬
‫‪ ٣/۶‬ﻭﻟﺖ‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪AC-LS5K AC‬‬
‫)ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ(‪ ۴/٢ ،‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎ‬
‫‪) Hi-Speed USB‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ‪USB‬‬
‫‪(2.0‬‬
‫اﺑﻌﺎد‬
‫‪ ٢۴/٨ × ۶٠/۶ × ٩۴/٢‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫)ﻋﻤﻖ‪ /‬ﺑﻠﻨﺪی‪ /‬ﭘﻬﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﺑﺮآﻣﺪﮔﯽ ﻫﺎ(‬
‫ﻣﴫﻑ ﻧﲑﻭ )در ﺧﻼﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬رﻭﺷﻦ(‬
‫دﻣﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫‪ ٠/٩۵‬ﻭات‬
‫‪ ٠‬ﺗﺎ ‪۴٠°C‬‬
‫‪ -٢٠‬ﺗﺎ ‪+۶٠°C‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪99‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻟﻒ‬
‫آداﭘﺘﻮر ‪15 ........................... AC‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی‪10 ...........................‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ‪10 ...............‬‬
‫آﺷﻜﺎرﺳﺎزی ﻛﻢ ‪10 .......................‬‬
‫آﻏﺎز ﺳﺎزی ‪51 ............................‬‬
‫اﺑﺮی‪33 ...................................‬‬
‫اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ‪48 ....................‬‬
‫اﺑﺰار ‪49 .............. Memory Stick‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪76 .........................‬‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪72 ...........................‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪58 ..........................‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪15 ....................... DC IN‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪52 ......................... USB‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻭﻟﻴﻪ ‪97 .......................‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪34 .............................‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ در ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻧﻮری‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪45 ....................‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی ‪95 ...........................‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری‪/‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻃﺮی ‪24 ......................‬‬
‫اﳚﺎد ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ ‪49 .....................‬‬
‫ب‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ داﺧﻠﯽ ‪98 ..............‬‬
‫ﺑﺮش دادﻥ ‪43 .............................‬‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪/‬ﺟﻠﻮ ﺑﺮدﻥ ﴎﻳﻊ‬
‫اﺑﺰار ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ‪48 ...............‬‬
‫اﺑﺰار ‪49 ......... Memory Stick‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫دﻭرﺑﲔ ‪45 ..........................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪52 .......................... 2‬‬
‫ﺑﻨﺪ ﮔﺮدﻥ آﻭﻳﺰ‬
‫ﺑﻮﻕ ‪51 ...................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪51 ............................... 1‬‬
‫پ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ‪53 ..........................‬‬
‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪37 ................................‬‬
‫اﳚﺎد ‪49 ..............................‬‬
‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪63 ،62 ............................‬‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ‪12 ................................‬‬
‫ت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪52 ............................... 2‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی ‪33 .........................‬‬
‫چ‬
‫ﭼﺎپ ‪70 .................................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪71 ..............‬‬
‫ﻭﺿﻌﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪71 ..................‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪71 ............‬‬
‫ﺗﺎر ‪9 ......................................‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺗﺒﺎﻳﻦ ‪36 ..................................‬‬
‫ﺗﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮ اﻟﻜﱰﻭﻧﻴﻜﯽ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ ﭘﺨﺶ‬
‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻥ ‪97 .............................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪51 .......................... 1‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ‪31 ،9 ..............................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﺑﺎ اﻟﮕﻮی ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ‪32 ........‬‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻕ آﻫﺴﺘﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ‪76 ..............................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎی ﻣﺆﺛﺮ ‪99 .....................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪41 .................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪44 ،43 ،36 ......................‬‬
‫ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪12 ..........................‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای ‪32 ..................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ ‪50 .....................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﭘﻴﺶ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﲤﺮﻛﺰ‪31 .......................‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻣﺮﻛﺰی ‪32 ...................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﻧﺪازﻩ ‪40 ............................‬‬
‫ﲤﺮﻛﺰ ﺧﻮدﻛﺎر ‪9 ...........................‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ ‪26 ........................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪100‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ‪45 ....................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ‪50 ........................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪PR‬‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﲈﺋﯽ دﻗﻴﻖ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ‪45 ...............‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪/‬زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ‪21 ............‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺟﺰاء ‪14 ..........................‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ در ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ‪74 ..........‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪71 ......‬‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪71 .........‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ ‪41 ...............................‬‬
‫ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب ﳏﺪﻭدﻩ ‪31 ....... AF‬‬
‫ح‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪23 ..........................‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪49 ،48 .......................‬‬
‫خ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ ‪53 ........................‬‬
‫ص‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ‪20 ..........‬‬
‫د‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪16 ...........................‬‬
‫درﺟﻪ ﺻﺪا‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫درﺟﻪ ﻓﻼش ‪36 ...........................‬‬
‫دﻗﻴﻖ ‪34 ..................................‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ‪45 ...............................‬‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ آﻫﺴﺘﻪ ‪17 .................. NR‬‬
‫ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ ‪51 .................. LCD‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻕ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻫﺎی ‪30 .........................‬‬
‫ﻗﻔﻞ ‪32 .............................. AF‬‬
‫ک‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﭼﻨﺪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرﻩ ‪76 ،72 ،58 ......................‬‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪﻥ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪" ................... LCD‬ﺻﻔﺤﻪ"‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ض‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪68 ،57 ...........‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪54 ...............................‬‬
‫ﺿﲈﺋﻢ ﳘﺮاﻩ‬
‫ر‬
‫‪ ‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫راﻫﻨﲈی ﻋﻤﻞ ‪46 ..........................‬‬
‫رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ ‪78 ............................‬‬
‫رﻧﮓ ‪12 ..................................‬‬
‫ط‬
‫رﻭﺷﻨﮕﺮ ‪47 .......................... AF‬‬
‫ع‬
‫رﻭزﻧﻪ ‪10 .................................‬‬
‫رﻭﺷﻨﺎﺋﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪10 .......................‬‬
‫ز‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫زﻧﺠﲑﻩ ای ‪34 .............................‬‬
‫زﻧﺠﲑﻩ ای ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪34 ....................‬‬
‫س‬
‫ﴎﻋﺖ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ‪10 ......................‬‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ‪93 ...‬‬
‫ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ‪30 ...........................‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻮح ‪82 ...........................‬‬
‫ﻑ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ‪36 ...........................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪49 ،48 ............................‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادﻥ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﲔ ‪9 ................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻓﻼش ‪33 .................................‬‬
‫ﻓﻼش اﺟﺒﺎری ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ش‬
‫ﻓﻠﻮﺋﻮرﺳﻨﺖ ‪33 ...........................‬‬
‫ﺷﲈرﻩ ﻓﺎﻳﻞ ‪52 ............................‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ ‪" ..............‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ"‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪68 ............... Macintosh‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ‪68 .................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ‪28 ......................‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ‪30 ....................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ‪37 ..........................‬‬
‫ﻣﻮارد‪29 .............................‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ‪30 ........‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ‪37 ..............‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ‪53 .................‬‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ‪46 ...................‬‬
‫ﻛﭙﯽ ‪50 ...................................‬‬
‫ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ‪57 ...........................‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪34 ،12 ....................‬‬
‫ﻡ‬
‫ﻣﺎﻛﺮﻭ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﳏﺎﻓﻈﺖ ‪38 ...............................‬‬
‫ﻣﺮﻭر ﺧﻮدﻛﺎر ‪47 .........................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪68 .................... Macintosh‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪54 ................. Windows‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪68 ،55 .....................‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 1‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ‪64 ،56 ....................‬‬
‫ﻃﺒﻴﻌﯽ ‪30 .................................‬‬
‫ﻓﻼش اﺟﺒﺎری رﻭﺷﻦ‬
‫ﺷﺎرژر ﺑﺎﻃﺮی ‪96 .........................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮی ذﺧﲑﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ‬
‫‪63 ...................................‬‬
‫‪54 ..................... Windows‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻔﺎرش ﭼﺎپ ‪74 ................‬‬
‫زﺑﺎﻥ ‪51 ..................................‬‬
‫ﳏﻴﻂ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ‪68 ،55 ............‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 6‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪PR‬‬
‫‪101‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪99 ............................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﻣﻘﺼﺪﻫﺎی ذﺧﲑﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﻭ ﻧﺎﻡ ﻫﺎی‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ‪62 ...................................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای ‪25 ............‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺣﻞ‬
‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮر ‪45 ...............................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ‪34 ........................‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ذﺧﲑﻩ ﻓﺎﻳﻞ ‪62 .....................‬‬
‫ﻣﻨﻔﺮد ‪45 .................................‬‬
‫ﻣﻴﻌﺎﻥ رﻃﻮﺑﺖ ‪97 .........................‬‬
‫ﻥ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ ‪62 ...............................‬‬
‫ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ‪64 ..............................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪45 ..........................AF‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﻓﴩدﮔﯽ ‪13 .......................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻬﺎرﭼﻮب ردﻳﺎب‬
‫ﳏﺪﻭدﻩ ‪31 ........................... AF‬‬
‫ﻩ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻗﻔﻞ ‪32 ................. AE/AF‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﻫﺸﺪار ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎ ‪90 .........‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻧﻘﻄﻪ ای ‪32 ............‬‬
‫ﻧﺼﺐ ‪56 .................................‬‬
‫ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻦ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﻜﺎﻝ ﺧﻮدﻛﺎر ‪90 .......‬‬
‫ﻧﻮر رﻭز ‪33 ...............................‬‬
‫ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻫﻴﺴﺘﻮﮔﺮاﻡ ‪20 ............................‬‬
‫‪A-W‬‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ‪31 .........................‬‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪﻧﻘﻄﻪ ای ‪31 .....................‬‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﻛﺰی ‪31 ...........................‬‬
‫‪56 ..........................CD-ROM‬‬
‫‪64 ..............Cyber-shot Viewer‬‬
‫‪74 .............................. DPOF‬‬
‫‪33 ،11 ،10 ....................... ISO‬‬
‫‪62 ................................. JPG‬‬
‫ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ ‪51 .......................LCD‬‬
‫‪45 ............................... M AF‬‬
‫ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ ‪33 ..............................‬‬
‫"‪93 ......... "Memory Stick Duo‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻭ‬
‫ﻭاﺿﺢ‪30 .................................‬‬
‫ﻭﺿﻊ رﻧﮓ ‪30 ............................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪34 ..............................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ‪32 .................‬‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ رﻭﺷﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎرﻳﮏ رﻭﺷﻦ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫‪102‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﻭﺿﻮح ‪36 ................................‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪" ........‬ﺻﻔﺤﻪ" را ﻣﻼ ﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‬
‫‪PR‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪52 .................... Mass Storage‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ /‬زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ‪21 .......‬‬
‫ﺟﺎی ﮔﺬاری‪ /‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را‬
‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫ﺳﻮﺋﻴﭻ ﳏﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻥ ‪93 .............................‬‬
‫‪62 ................................ MPG‬‬
‫‪53 .............................. NTSC‬‬
‫‪53 ................................. PAL‬‬
‫‪71 ........................ PictBridge‬‬
‫‪52 ................................. PTP‬‬
‫‪45 ................................ S AF‬‬
‫‪VGA‬‬
‫‪ ‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 4‬در "اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ"‬
‫‪33 ................................. WB‬‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری‬
‫‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪،"Memory Stick‬‬
‫‪،‬‬
‫"‪،"Memory Stick PRO‬‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫"‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫"‪،"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫‪ "MagicGate" ،‬ﻭ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ‪Sony Corporation‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Microsoft‬ﻭ ‪ Windows‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ‬
‫ﲡﺎری ‪ Microsoft Corporation‬در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ‬
‫ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Macintosh‬ﻭ ‪ Mac OS‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ ‪ Apple Computer, Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،MMX ،Intel‬ﻭ ‪ Pentium‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ ‪ Intel Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﳏﺼﻮﻝ دراﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﻛﻠﯽ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻓﺮاﻫﻢ آﻭرﻧﺪﮔﺎﻥ ﻳﺎ‬
‫ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ™ ﻳﺎ ® در ﻛﻠﻴﻪ‬
‫ﺣﺎﻻت در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪103‬‬
PR
104
PR
105
Download PDF

advertising