Sony | MHC-V6D | Sony MHC-V6D نظام صوتي منزلي عالي القدرة مع تقنية Bluetooth®‎ تعليمات التشغيل

‫)‪4-537-583-62(1‬‬
‫‪Home Audio System‬‬
‫تعليمات التشغيل‬
‫بدء االستخدام‬
‫تشغيل اسطوانة‪USB/‬‬
‫نقل ‪USB‬‬
‫الموالف‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫ضبط الصوت‬
‫العمليات األخرى‬
‫معلومات إضافية‬
‫‪MHC-V6D‬‬
‫تحذير‬
‫لتقليل خطر حدوث حريق‪ ،‬التغطي فتحات تهوية الجهاز‬
‫بالصحف‪ ،‬أغطية المائدة‪ ،‬الستائر‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫التعرض الجهاز لمصادر اللهب المكشوف (على سبيل‬
‫المثال‪ ،‬شموع مشتعلة)‪.‬‬
‫لتقليل خطر حدوث حريق أو صدمة كهربائية‪ ،‬التعرض‬
‫هذا الجهاز لرزاز أو رش الماء‪ ،‬والتضع أشياء ممتلئة‬
‫بالسوائل‪ ،‬مثل فازات الزهور على الجهاز‪.‬‬
‫نظرا ً ألن القابس الرئيسي يستخدم لفصل الجهاز عن‬
‫مصدر التيار الرئيسي‪ ،‬قم بتوصيل الجهاز إلى مخرج‬
‫تيار متردد يسهل الوصول اليه‪ .‬عند مالحظة أي شئ غير‬
‫طبيعي في الجهاز‪ ،‬إفصل القابس الرئيسي من مخرج‬
‫التيار المتردد على الفور‪.‬‬
‫ال تعمد الى تركيب الجهاز في مكان مغلق‪ ،‬مثل دوالب‬
‫الكتب او دوالب مصمم في الحائط‪.‬‬
‫التعرض البطاريات أو األجهزة مع وجود البطارية داخلها إلى‬
‫حرارة زائدة‪ ،‬مثل أشعة الشمس والنار‪.‬‬
‫الجهاز الينفصل عن مصدر التيار الرئيسي طالما ظل‬
‫متصالً بمخرج التيار المتردد‪ ،‬حتى إذا كان الجهاز نفسه‬
‫في وضع ايقاف التشغيل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫استخدام أدوات بصرية مع هذا المنتج سيزيد من‬
‫مخاطر العين‪.‬‬
‫يصنف هذا المنتج كمنتج ليزر من الفئة األولى تحت‬
‫‪.IEC 60825-1:2007‬‬
‫يقع هذا التصنيف على الجزء الخلفي من سطح المنتج‪.‬‬
‫مالحظة بشأن الترخيص والعالمة التجارية‬
‫هو عالمة تجارية لشركة‬
‫ˎˎ‬
‫‪.DVD Format/Logo Licensing Corporation‬‬
‫ˎˎالشعارات "‪ "DVD+RW‬و"‪"DVD-RW‬‬
‫و"‪ "DVD+R‬و"‪ "DVD-R‬و"‪"DVD VIDEO‬‬
‫و"‪ "CD‬هي عالمات تجارية‪.‬‬
‫ˎˎالشعار ‪ WALKMAN‬و ‪WALKMAN‬‬
‫هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫ˎˎتقنية تشفير الصوت ‪ MPEG‬الطبقة ‪ 3‬وبراءات‬
‫اإلختراع مرخصة من شركتين ‪Fraunhofer IIS‬‬
‫و‪.Thomson ‬‬
‫ˎˎ‪ Windows Media‬هي إما عالمة تجارية مسجلة أو‬
‫عالمة تجارية لشركة ‪ Microsoft Corporation‬في‬
‫الواليات المتحدة األمريكية و‪/‬أو الدول األخرى‪.‬‬
‫ˎˎهذا المنتج محمي وفقاً لحقوق ملكية فكرية‬
‫معينة لشركة ‪ .Microsoft Corporation‬ال يجوز‬
‫القيام باستعمال أو توزيع هذه التقنية خارج حدود‬
‫هذا المنتج دون الحصول على ترخيص من شركة‬
‫‪ Microsoft‬والشركات التابعة المرخصة من شركة‬
‫‪.Microsoft‬‬
‫ˎˎهذا النظام متوافق مع ‪.*Dolby Digital‬‬
‫®‬
‫*مصنعه بتصريح من معامل دولبى‪ .‬دولبى و‪ ‬عالمه‬
‫د‪-‬المزدوجه عالمات تجاريه لمعامل دولبى‪.‬‬
‫®‬
‫ˎˎعالمة الكلمة ‪ BLUETOOTH‬والشعارات‬
‫هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬
‫‪ Bluetooth SIG, Inc.‬ويتم أي استخدام لهذه‬
‫العالمات من ِقبل شركة ‪Sony Corporation‬‬
‫بموجب ترخيص منها‪ .‬العالمات التجارية واألسماء‬
‫التجارية األخرى هي خاصة بمالكيها المعنيين‪.‬‬
‫ˎˎالعالمة ‪ N‬هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية‬
‫مسجلة لشركة ‪ NFC Forum, Inc.‬في الواليات‬
‫المتحدة األمريكية وفي البلدان األخرى‪.‬‬
‫ˎˎ ‪ Android‬هي عالمة تجارية لشركة ‪.Google Inc.‬‬
‫ˎˎ ‪ Google Play‬هي عالمة تجارية لشركة‬
‫‪.Google Inc.‬‬
‫™‬
‫™‬
‫‪2‬‬
‫‪AR‬‬
‫®‬
‫ˎˎ‪ iPhone‬و‪ iPod touch ‬هي عالمات تجارية لشركة‬
‫‪ ،Apple Inc.‬مسجلة في الواليات المتحدة والدول‬
‫األخرى‪ App Store .‬هي عالمة خدمة لشركة‬
‫‪.Apple Inc.‎‬‬
‫ˎˎ"‪Made for iPod‬‏" و‏"‪Made for iPhone‬‏" تعني أن‬
‫أحد الملحقات اإللكترونية قد تم تصميمها لالتصال‬
‫خصيصا بأجهزة ‪ iPod‬أو‪ ،iPhone ‬على الترتيب‪،‬‬
‫ً‬
‫وقد تم التصديق عليها من قبل ال ُمطور لتلبي معايير‬
‫األداء لشركة ‪ .Apple‬‏‪ Apple‬ليست مسئولة عن‬
‫تشغيل هذا الجهاز أو مطابقته لمعايير السالمة‬
‫والمعايير التنظيمية‪ .‬يرجى مالحظة أن استخدام هذا‬
‫الملحق مع أجهزة ‪ iPod‬أو‪ iPhone ‬قد يؤثر على‬
‫األداء الالسلكي‪.‬‬
‫ˎˎهذا المنتج مرخص بموجب ‪MPEG-4 VISUAL‬‬
‫‪ PATENT PORTFOLIO LICENSE‬الستخدام‬
‫العميل الشخصي وغير التجاري‬
‫بشأن هذا الدليل‬
‫‪ ،‬المذكورة في أعلى‬
‫ˎˎتشير األيقونات‪ ،‬مثل‬
‫كل شرح إلى نوع الوسائط التي يمكن استخدامها‬
‫مع الوظيفة التي يتم شرحها‪.‬‬
‫ˎˎالتهيئة األساسية يوجد تحتها خط‪.‬‬
‫(‪ )i‬لترميز الفيديو بالتوافق مع معيار ‪MPEG-4‬‬
‫المرئي ("المشار إليه ‪)"MPEG-4 VIDEO‬‬
‫و‪/‬أو‬
‫(‪ ) ii‬فك ترميز فيديو ‪ MPEG-4‬الذي تم ترميزه‬
‫بواسطة عميل متضمن في نشاط شخصي وغير‬
‫تجاري و‪/‬أو تم الحصول عليه من مزود فيديو‬
‫مرخص لتقديم فيديو ‪.MPEG-4‬‬
‫ال يُمنح أي ترخيص أو يتم تضمينه ألي غرض‬
‫آخر‪ .‬يمكن الحصول على المعلومات اإلضافية‬
‫بما في ذلك المعلومات المتعلقة باالستخدامات‬
‫الترويجية والداخلية والتجارية والترخيص من‬
‫‪MPEG LA, L.L.C.‬‬
‫‪HTTP://WWW.MPEGLA.COM‬‬
‫ˎˎجميع العالمات التجارية األخرى هي عالمات تجارية‬
‫خاصة بمالكيها‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪AR‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫بشأن هذا الدليل‪3..........................................‬‬
‫االسطوانات وأجهزة ‪ USB‬التي يمكن‬
‫تشغيلها‪6.......................................................‬‬
‫دليل األجزاء وعناصر التحكم‪11.......................‬‬
‫بدء االستخدام‬
‫توصيل النظام بأمان ‪16...................................‬‬
‫تغيير نظام األلوان‪18......................................‬‬
‫إجراء اإلعداد السريع "‪18................"QUICK‬‬
‫ضبط الساعة‪19..............................................‬‬
‫تغيير وضع الشاشة‪19.....................................‬‬
‫تشغيل اسطوانة‪USB/‬‬
‫التشغيل األساسي‪20.......................................‬‬
‫تشغيل اسطوانة بيانات‪/‬جهاز ‪21.............USB‬‬
‫عمليات التشغيل األخرى ‪22............................‬‬
‫استخدام وضع التشغيل‪26..............................‬‬
‫تقييد تشغيل االسطوانة‪28..............................‬‬
‫عرض معلومات اسطوانة أو جهاز ‪29........USB‬‬
‫استخدام قائمة الضبط‪31................................‬‬
‫‪4‬‬
‫‪AR‬‬
‫نقل ‪USB‬‬
‫نقل الموسيقى‪35...........................................‬‬
‫الموالف‬
‫االستماع إلى الراديو ‪39...................................‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫حول تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية ‪41.......‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى السلكيا على جهاز‬
‫‪41...................................... BLUETOOTH‬‬
‫إعداد برامج ترميز الصوت لتقنية‬
‫‪45...................................... BLUETOOTH‬‬
‫إعداد وضع استعداد ‪46........BLUETOOTH‬‬
‫استخدام "‪ "SongPal‬عبر‬
‫‪46...................................... BLUETOOTH‬‬
‫ضبط الصوت‬
‫ضبط الصوت ‪47.............................................‬‬
‫إنشاء تأثير الصوت الخاص بك‪47.....................‬‬
‫إنشاء جو الحفلة (‪48...............)DJ EFFECT‬‬
‫الغناء بمصاحبة الموسيقى‪ :‬كاراؤكى‪48............‬‬
‫العمليات األخرى‬
‫استخدام وظيفة سلسلة الحفلة ‪50...................‬‬
‫إعداد وضع صوت سلسلة الحفلة ‪52................‬‬
‫تغيير نمط ولون اإلضاءة‪53.............................‬‬
‫استخدام المؤقتات‪53.....................................‬‬
‫استخدام جهاز اختياري‪54...............................‬‬
‫تعطيل األزرار الموجودة على الوحدة‬
‫(قفل األطفال) ‪55...........................................‬‬
‫إعداد وظيفة االستعداد التلقائي‪55..................‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫تحري األعطال‪56............................................‬‬
‫الرسائل‪64......................................................‬‬
‫إحتياطات‪66..................................................‬‬
‫المواصفات‪68................................................‬‬
‫قائمة رموز اللغة‪72........................................‬‬
‫مسرد ‪74........................................................‬‬
‫‪5‬‬
‫‪AR‬‬
‫االسطوانات وأجهزة ‪ USB‬التي يمكن تشغيلها‬
‫النوع‬
‫اسطوانة‬
‫‪DVD VIDEO‬‬
‫شعار االسطوانة‬
‫اسطوانة‬
‫‪VIDEO CD‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪( VIDEO CD‬اسطوانات اإلصدار ‪ 1.1‬و ‪)2.0‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪Super VCD‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ CD-R‎/‎CD-RW/CD-ROM‬بصيغة‬
‫‪ VIDEO CD‬أو صيغة ‪Super VCD‬‬
‫ˎˎاسطوانة ‪AUDIO CD‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ CD-R‎/‎CD-RW‬بصيغة ‪AUDIO CD‬‬
‫اسطوانة ‪CD‬‬
‫‪6‬‬
‫‪AR‬‬
‫الخصائص‬
‫ˎˎاسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ DVD-R/DVD-RW‬بصيغة ‪DVD‬‬
‫‪ VIDEO‬أو وضع الفيديو‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ DVD+R/DVD+RW‬بصيغة ‪DVD‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫اسطوانة‬
‫‪DATA CD‬‬
‫—‬
‫اسطوانة‬
‫‪DATA DVD‬‬
‫—‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫—‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ CD-ROM/-R/-RW‬التي تحتوي على‬
‫الملفات التالية وتتوافق مع ‪ISO 9660‬‏‪ )1‬المستوى ‪/1‬‬
‫المستوى ‪ 2‬أو‪( Joliet ‬صيغة ممتدة)‪.‬‬
‫ˋˋملفات ‪MP3‬‏‪)3)2‬‬
‫ˋˋملفات صور ‪JPEG‬‏‪)4‬‬
‫ˋˋملفات فيديو‪MPEG4 ‬‏‪)5‬‬
‫ˋˋملفات فيديو‪Xvid ‬‏‪)6‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW‬التي‬
‫تحتوي على الملفات التالية وتتوافق مع ‪( UDF‬صيغة‬
‫االسطوانة العالمية)‪.‬‬
‫ˋˋملفات ‪MP3‬‏‪)3)2‬‬
‫ˋˋملفات صور ‪JPEG‬‏‪)4‬‬
‫ˋˋملفات فيديو‪MPEG4 ‬‏‪)5‬‬
‫ˋˋملفات فيديو‪Xvid ‬‏‪)6‬‬
‫ˎˎأجهزة ‪ USB‬التي تحتوي على الملفات التالية‪.‬‬
‫ˋˋملفات ‪MP3‬‏‪ )3)2‬أو‪WMA/AAC ‬‏‪)3‬‬
‫ˋˋملفات صور ‪JPEG‬‏‪)4‬‬
‫ˋˋملفات فيديو‪MPEG4 ‬‏‪)5‬‬
‫ˋˋملفات فيديو‪Xvid ‬‏‪)6‬‬
‫األيقونة‬
‫‪ )1‬صيغة منطقية من اسطوانات ‪ ،CD-ROM‬المحددة بواسطة ‪( ISO‬المنظمة الدولية للتوحيد القياسي)‪.‬‬
‫‪ MP3 )2‬‏(‪ )MPEG 1‎‎Audio Layer 3‬هي صيغة قياسية محددة بواسطة ‪ ISO/MPEG‬لبيانات الصوت المضغوطة‪ .‬يجب أن‬
‫تكون ملفات ‪ MP3‬بصيغة ‪ MPEG 1‎‎Audio Layer 3‬التي لها امتداد الملف‏"‪.".mp3‬‬
‫‪ )3‬ال يمكن تشغيل الملفات المحمية بموجب حقوق الطبع (إدارة الحقوق الرقمية) بواسطة النظام‪.‬‬
‫‪ )4‬يجب أن تتوافق ملفات صور ‪ JPEG‬مع صيغة ملف الصورة ‪ .DCF‬‏(‪ « DCF‬قاعدة التصميم لنظام ملفات الكاميرا »‪ :‬معايير‬
‫الصورة للكاميرات الرقمية التي تنظمها الجمعية اليابانية للصناعات اإللكترونية وتكنولوجيا المعلومات (‪).)JEITA‬‬
‫‪ )5‬يجب تسجيل ملفات الفيديو‪ MPEG4 ‬بصيغة الملف ‪ MP4‬باالمتداد ‏"‪ ".mp4‬أو "‪.".m4v‬‬
‫برنامج ترميز الفيديو وبرنامج ترميز الصوت المدعومان هما كالتالي‪:‬‬
‫ˋˋبرنامج ترميز الفيديو‪:‬‏‪ AVC( MPEG4 Simple Profile‬غير مدعوم‪).‬‬
‫ˋˋبرنامج ترميز الصوت‪ AAC-LC :‬‏(‪ HE-AAC‬غير مدعوم‪).‬‬
‫‪ )6‬يجب تسجيل ملفات الفيديو‪ Xvid ‬بصيغة ‪ Xvid‬باالمتداد "‪.".avi‬‬
‫االسطوانات التي ال يمكن تشغيلها‬
‫ˎˎ‪( BDs‬اسطوانات ‪)Blu-ray Discs‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ CD-ROM/-R/-RW‬خالف تلك‬
‫المسجلة بالصيغ المذكورة في صفحة‪6 ‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ CD-ROM‬المسجلة بصيغة‬
‫‪PHOTO CD‬‬
‫ˎˎجزء البيانات من اسطوانات ‪ CD-Extra‬أو‪ ‬‬
‫‪*Mixed Mode CD‬‬
‫ˎˎاسطوانة ‪CD Graphics‬‬
‫ˎˎاسطوانات مدمجة صوتية فائقة ‪Super Audio‬‬
‫‪CD‬‬
‫ˎˎاسطوانة ‪DVD Audio‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ DVD-R/-RW‬في وضع ‪( VR‬تسجيل‬
‫الفيديو)‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ DATA CD/DATA DVD‬التي ال‬
‫تحتوي على ملفات ‪ ،MP3‬ملفات صورة ‪،JPEG‬‬
‫ملفات فيديو‪ MPEG4 ‬أو‪Xvid ‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪ DATA CD/DATA DVD‬التي تم‬
‫إنشائها بصيغة ‪Packet Write‬‬
‫ˎˎاسطوانات ‪DVD-RAM‬‬
‫ˎˎاسطوانة ‪ DVD VIDEO‬ذات رمز منطقة مختلف‬
‫ˎˎاسطوانة ‪ DVD-R/-RW‬متوافقة مع ‪CPRM‬‬
‫(حماية المحتوى للوسائط القابلة للتسجيل) تم‬
‫تسجيلها في برامج النسخ مرة واحدة‬
‫ˎˎاسطوانة لها شكل غير قياسي (على سبيل المثال‪،‬‬
‫قلب‪ ،‬مربع‪ ،‬نجمة)‬
‫ˎˎاسطوانة تحتوي على شريط الصق‪ ،‬ورقة‪ ،‬أو ملصق‬
‫مرفق بها‬
‫*‪ :Mixed Mode CD‬ت ُسجل هذه الصيغة بيانات‬
‫الكمبيوتر على المسار األول والصوت (بيانات‬
‫‪ )AUDIO CD‬على المسار الثاني والمسارات التالية له‬
‫في المرحلة‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪AR‬‬
‫مالحظات حول ‪CD-R/-RW‬‬
‫و‪DVD-R/-RW/+R/+RW ‬‬
‫ˎˎفي بعض الحاالت‪ ،‬ال يمكن تشغيل اسطوانة‬
‫‪ CD-R/-RW‬و‪DVD-R/-RW/+R/+RW ‬‬
‫على هذا النظام بسبب جودة التسجيل أو الحالة‬
‫الفيزيائية لالسطوانة‪ ،‬أو خصائص جهاز التسجيل‬
‫وبرنامج التأليف‪ .‬لن يتم تشغيل االسطوانة إذا‬
‫لم يكن قد تم صياغتها بشكل صحيح‪ .‬لمزيد من‬
‫المعلومات‪ ،‬راجع تعليمات التشغيل الخاصة بجهاز‬
‫التسجيل‪.‬‬
‫ˎˎقد ال تعمل بعض وظائف التشغيل مع بعض‬
‫اسطوانات ‪ ،DVD+R/+RW‬حتى لو تمت‬
‫صياغتها بشكل صحيح‪ .‬في تلك الحالة‪ ،‬اعرض‬
‫االسطوانة بواسطة التشغيل العادي‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل االسطوانة المنشأة بصيغة‬
‫‪.Packet Write‬‬
‫اإلسطوانات الموسيقية المشفرة بتقنيات‬
‫حماية حقوق الطبع‬
‫هذا المنتج مصمم لتشغيل االسطوانات التي تتوافق‬
‫مع مقاييس االسطوانة المدمجة (‪ .)CD‬تم حديثًا‬
‫طرح العديد من اسطوانات الموسيقى المشفرة‬
‫بتقنيات حماية حقوق الطبع من قبل بعض شركات‬
‫التسجيالت‪ .‬يرجى مالحظة أنه يوجد من بين هذه‬
‫االسطوانات‪ ،‬بعض االسطوانات ال تتوافق مع مقاييس‬
‫االسطوانة المدمجة ‪ CD‬وقد ال يمكن تشغيلها‬
‫بواسطة هذا المنتج‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪AR‬‬
‫مالحظة بشأن االسطوانات الثنائية‬
‫االسطوانة الثنائية هي اسطوانة ذات وجهين تتضمن‬
‫مواد مسجلة خاصة باسطوانة الفيديو الرقمي ‪DVD‬‬
‫على أحد الوجهين ومواد صوتية رقمية على الوجه‬
‫اآلخر‪ .‬لكن‪ ،‬نظرا ألن وجه المواد الصوتية اليتوافق مع‬
‫مقياس االسطوانة المدمجة (‪ ،)CD‬فإنه اليمكن ضمان‬
‫تشغيله على هذا المنتج‪.‬‬
‫مالحظات حول تشغيل االسطوانات‬
‫متعددة المراحل‬
‫ˎˎيمكن لهذا النظام تشغيل االسطوانات متعددة‬
‫المراحل عندما تتضمن المرحلة األولى ملف‬
‫‪ ،MP3‬ملف صورة ‪ ،JPEG‬ملف فيديو‪ ،Xvid ‬أو‬
‫ملف فيديو‪ .MPEG4 ‬أي ملفات ‪ ،MP3‬ملفات‬
‫صور ‪ ،JPEG‬ملفات فيديو‪ ،Xvid ‬أو ملفات‬
‫فيديو‪ MPEG4 ‬الحقة تم تسجيلها في مراحل‬
‫الحقة يمكن تشغيلها أيضا (إذا كانت المراحل‬
‫الالحقة تتضمن صيغة ‪ ،AUDIO CD‬ال يستطيع‬
‫النظام تشغيل هذه االسطوانات متعددة المراحل)‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة تسجيل ملفات ‪ MP3‬وملفات‬
‫صور ‪ JPEG‬بصيغة ‪ AUDIO CD‬أو صيغة‬
‫‪ VIDEO CD‬في المرحلة األولى‪ ،‬سيتم تشغيل‬
‫المرحلة األولى فقط‪.‬‬
‫رمز المنطقة‬
‫يحتوي النظام الخاص بك على رمز منطقة مطبوع‬
‫على الجزء الخلفي من الوحدة وسيقوم بتشغيل فقط‬
‫اسطوانة ‪ DVD‬المميزة بنفس رمز المنطقة‪.‬‬
‫سيتم تشغيل اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬المميزة‬
‫بالرمز أيضا على هذا النظام‪.‬‬
‫إذا حاولت تشغيل أي اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫أخرى‪ ،‬سوف تظهر الرسالة [‪Playback prohibited‬‬
‫‪ ]by area limitations.‬على شاشة التلفزيون‪ .‬اعتمادًا‬
‫على اسطوانة ‪ ،DVD VIDEO‬قد ال يتم إعطاء أي‬
‫إشارة لرمز المنطقة بالرغم من أن تشغيل اسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬محظور بموجب قيود المنطقة‪.‬‬
‫مالحظة حول عمليات تشغيل اسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬و‪VIDEO CD ‬‬
‫بعض عمليات التشغيل على اسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬أو‪ VIDEO CD ‬قد تكون‬
‫مضبوطة عمدًا من قبل منتجي البرنامج‪ .‬حيث أن‬
‫هذا النظام سيقوم بتشغيل اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫أو‪ VIDEO CD ‬وفقًا لمحتويات االسطوانة التي‬
‫صممها منتجي البرامج‪ ،‬قد ال تتوفر بعض مميزات‬
‫التشغيل‪ .‬تأكد من قراءة تعليمات التشغيل الخاصة‬
‫باسطوانة ‪ DVD VIDEO‬أو‪.VIDEO CD ‬‬
‫مالحظات حول الملفات القابلة للتشغيل‬
‫ˎˎال يستطيع هذا النظام تشغيل اسطوانة‬
‫‪ DATA CD/DVD‬أو جهاز ‪ USB‬في الحاالت‬
‫التالية‪:‬‬
‫الحالة‬
‫اسطوانة‬
‫‪300‬‬
‫عند تجاوز عدد‬
‫المجلدات (األلبومات)‬
‫عند تجاوز عدد الملفات ‪999‬‬
‫(المسارات)‬
‫عند تجاوز عدد الملفات ‪650‬‬
‫و‪/‬أو المجلدات في مجلد‬
‫‪USB‬‬
‫‪300‬‬
‫‪2000‬‬
‫‪650‬‬
‫قد تختلف هذا األعداد اعتمادًا على تكوين الملف‬
‫أو المجلد‪.‬‬
‫ˎˎيمكن لهذا النظام تشغيل الملفات التالية‪.‬‬
‫الملف‬
‫امتداد الملف‬
‫"‪"‎.mp3‬‬
‫ملف الصوت ‪MP3‬‬
‫ملف الصوت ‪"‎.wma" *WMA‬‬
‫"‪ ،".m4a‬‏"‪ ،".mp4‬أو‬
‫ملف الصوت ‪*AAC‬‬
‫"‪".3gp‬‬
‫"‪ ".jpg‬أو‏"‪".jpeg‬‬
‫ملف الصورة ‪JPEG‬‬
‫ملف الفيديو‪ ".mp4" MPEG4 ‬أو "‪".m4v‬‬
‫‏"‪"‎.avi‬‬
‫ملف الفيديو‪Xvid ‬‬
‫*جهاز ‪ USB‬فقط‬
‫سيحاول النظام تشغيل أي بيانات باالمتدادات‬
‫المذكورة أعاله‪ ،‬حتى لو لم تكن بصيغة‬
‫‪.MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid‬‬
‫تشغيل هذه البيانات قد يولد ضوضاء عالية يمكن‬
‫أن تلحق الضرر بنظام السماعات الخاص بك‪.‬‬
‫ˎˎقد يستغرق التشغيل وقتًا أطول لكي يبدأ في‬
‫الحاالت التالية‪:‬‬
‫ˋˋعندما تحتوي اسطوانة‬
‫‪/DATA DVD/DATA CD‬جهاز ‪ USB‬على‬
‫بنية شجرية معقدة‪.‬‬
‫ˋˋعندما يكون قد تم تشغيل ملفات الصوت‪،‬‬
‫ملفات الصور‪ ،‬أو ملفات الفيديو في مجلد‬
‫آخر للتو‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪AR‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل بعض الملفات على اسطوانات‬
‫‪/DATA DVD/DATA CD‬أجهزة ‪ USB‬بواسطة‬
‫النظام اعتمادًا على صيغة الملف‪.‬‬
‫ˎˎيستطيع النظام التشغيل لعمق ‪ 8‬مجلدات فقط‪.‬‬
‫ˎˎقد ال يستطيع النظام تشغيل ملف صوت‪ ،‬ملف‬
‫صورة‪ ،‬أو ملف فيديو اعتمادًا على نوع الملف‪.‬‬
‫ˎˎيتم تخطي المجلدات التي ال تحتوي على ملفات‬
‫صوت‪ ،‬ملفات صورة‪ ،‬أو ملفات فيديو‪.‬‬
‫ˎˎقد يختلف ترتيب تشغيل الملفات الخاص بالنظام‬
‫عن الترتيب األصلي إلنشائها‪.‬‬
‫ˎˎقد ال يكون ترتيب التشغيل قابل للتطبيق اعتمادًا‬
‫على البرنامج المستخدم إلنشاء ملف الصوت‪،‬‬
‫ملف الصورة‪ ،‬أو ملف الفيديو‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن ضمان التوافق مع جميع برامج الترميز‪/‬‬
‫الكتابة‪ ،‬أجهزة التسجيل‪ ،‬ووسائط تسجيل‬
‫‪.MP3/WMA/AAC‬‬
‫ˎˎال يمكن ضمان التوافق مع جميع برامج الترميز‪/‬‬
‫الكتابة‪ ،‬أجهزة التسجيل‪ ،‬ووسائط تسجيل‬
‫الفيديو‪ MPEG4 ‬أو‪.Xvid ‬‬
‫ˎˎقد ال يقوم النظام بتشغيل ملف فيديو‪ Xvid ‬عندما‬
‫يكون قد تم تجميع الملف من أثنين أو أكثر من‬
‫ملفات الفيديو‪.Xvid ‬‬
‫ˎˎاعتمادًا على ملف الفيديو‪ ،Xvid ‬قد تكون الصورة‬
‫غير واضحة أو قد يتخطى الصوت‪.‬‬
‫ˎˎال يستطيع النظام تشغيل بعض ملفات الفيديو‬
‫‪ MPEG4‬أو ‪ Xvid‬التي هي أطول من ‪ 2‬ساعة‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪AR‬‬
‫المواقع اإللكترونية لألجهزة المتوافقة‬
‫والتطبيقات المخصصة‬
‫راجع المواقع اإللكترونية أدناه للحصول على أحدث‬
‫المعلومات عن أجهزة ‪ USB‬و ‪BLUETOOTH‬‬
‫المتوافقة وكذلك التطبيقات المتاحة‪.‬‬
‫للعمالء في أمريكا الالتينية‪:‬‬
‫<‪>http://esupport.sony.com/LA‬‬
‫للعمالء في الدول‪/‬المناطق األخرى‪:‬‬
‫<‪>http://www.sony-asia.com/support‬‬
‫مالحظات حول أجهزة ‪USB‬‬
‫ˎˎالنظام غير مضمون للتشغيل مع جميع أجهزة أو‬
‫ذاكرات ‪.USB‬‬
‫ˎˎعلى الرغم من وجود مجموعة متنوعة من‬
‫الوظائف المركبة ألجهزة ‪ ،USB‬فإن المحتويات‬
‫القابلة للتشغيل مع هذا النظام هي محتويات‬
‫الموسيقى‪ ،‬الصور‪ ،‬والفيديو فقط‪ .‬للتفاصيل عن‬
‫كيفية التعامل مع مثل هذا المحتوى باستخدام‬
‫أجهزة ‪ ،USB‬راجع تعليمات التشغيل المرفقة مع‬
‫الجهاز الخاص بك‪.‬‬
‫ˎˎعند توصيل جهاز ‪ ،USB‬يقرأ النظام جميع الملفات‬
‫الموجودة على جهاز ‪ .USB‬في حالة وجود العديد‬
‫من المجلدات أو الملفات على جهاز ‪ ،USB‬قد‬
‫يستغرق األمر وقتًا طويال إلنهاء عملية القراءة‪.‬‬
‫ˎˎالتقم بتوصيل النظام والجهاز ‪ USB‬من خالل‬
‫محور ‪.USB‬‬
‫ˎˎمع بعض أجهزة ‪ USB‬المتصلة‪ ،‬قد يكون هناك‬
‫تأخير قبل تنفيذ عملية بواسطة هذا النظام‪.‬‬
‫ˎˎقد يختلف ترتيب التشغيل الخاص بالنظام عن‬
‫ترتيب التشغيل الخاص بجهاز ‪ USB‬المتصل‪.‬‬
‫دليل األجزاء وعناصر التحكم‬
‫يوضح هذا الدليل بشكل رئيسي عمليات التشغيل باستخدام وحدة التحكم عن بعد‪ ،‬لكن يمكن أيضا تنفيذ نفس‬
‫العمليات باستخدام األزرار الموجودة على الوحدة التي لها نفس األسماء أو أسماء مشابهة‪.‬‬
‫يمكنك قفل األزرار باستثناء ‪( ‬استعداد‪/‬تشغيل) على الوحدة لمنعهم من التشغيل عن طريق الخطأ‬
‫(صفحة‪.)55 ‬‬
‫وحدة‬
‫‪11‬‬
‫‪AR‬‬
‫وحدة التحكم عن بعد (‪)RM-AMP113‬‬
‫‪REC TO USB B ‬‬
‫اضغط لنقل الموسيقى لجهاز ‪ USB‬المتصل‬
‫بالمنفذ ‪.B ‬‬
‫‪ ‬منفذ ‪ RREC/PLAY) B ‬‏(‪)USB‬‬
‫يستخدم لتوصيل جهاز ‪ .USB‬يمكن استخدام‬
‫منفذ ‪ USB‬هذا للتشغيل ونقل الموسيقى على‬
‫حد سواء‪.‬‬
‫‪ ‬مقبس ‪2/12222‬‬
‫استخدمه لتوصيل الميكروفونات‪.‬‬
‫‪)MAX/MIN( MIC LEVEL‬‬
‫أدره لضبط مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫‪ ‬منفذ ‪ PPLAY) A ‬‏(‪)USB‬‬
‫يستخدم لتوصيل جهاز ‪ .USB‬يمكن استخدام‬
‫منفذ ‪ USB‬هذا فقط من أجل التشغيل‪.‬‬
‫‪/// ‬‬
‫اضغط الختيار بنود القائمة‪.‬‬
‫‪(  ‬استعداد‪/‬تشغيل)‬
‫اضغط لتشغيل النظام‪ ،‬أو ضبطه على وضع‬
‫االستعداد‪.‬‬
‫‪ ‬صينية االسطوانة‬
‫‪(  ‬فتح‪/‬غلق)‬
‫إضغط لفتح أو غلق صينية االسطوانة‪.‬‬
‫‪( ‬عالمة‏‪( )N-‬صفحة‪)43 ‬‬
‫إشارة نقطة لمس االتصال قريب المدى‬
‫(‪.)NFC‬‬
‫‪ ‬الشاشة‬
‫‪12‬‬
‫‪AR‬‬
‫الوحدة‪ENTER :‬‬
‫تحكم عن بعد‪:‬‬
‫إضغط لدخول‪/‬تأكيد اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ ‬مستشعر التحكم عن بعد‬
‫‬
‫‪WAH ،PAN ،ISOLATOR ،FLANGER ‬‬
‫(صفحة‪)48 ‬‬
‫اضغط الختيار نوع ‪.DJ EFFECT‬‬
‫‪،MOVIE/GAME ،MUSIC ‬‬
‫‪FOOTBALL‬‬
‫اضغط الختيار تأثير الصوت مسبق الضبط‬
‫(صفحة‪.)47 ‬‬
‫الوحدة‪( PARTY CHAIN :‬صفحة‪)52 ‬‬
‫احتفظ بالضغط لتنشيط أو تعطيل وظيفة‬
‫سلسلة الحفلة‪.‬‬
‫الوحدة‪( BASS BAZUCA :‬صفحة‪)47 ‬‬
‫ˋˋاضغط لتقوية صوت الجهير (تأثير‬
‫"‪.)"BASS BAZUCA‬‬
‫ˋˋاحتفظ بالضغط لخفض صوت الجهير (تأثير‬
‫"‪.)"BASS CUT‬‬
‫الوحدة‪ :‬مؤشر ‪BASS BAZUCA‬‬
‫(صفحة‪)47 ‬‬
‫‪( )1 ‬تشغيل)‪(  ،‬ايقاف مؤقت)‬
‫اضغط لبدء التشغيل أو االيقاف المؤقت‪.‬‬
‫الستئناف التشغيل‪ ،‬اضغط ‪.‬‬
‫–‪( +/‬اختيار مجلد)‬
‫اضغط الختيار مجلد على اسطوانة بيانات أو‬
‫جهاز ‪.USB‬‬
‫–‪PRESET+/‬‬
‫اضغط الختيار محطة مضبوطة مسبقًا عند‬
‫استخدام وظيفة الموالف‪.‬‬
‫تحكم عن بعد‪( / :‬تقديم سريع‪/‬‬
‫ترجيع)‬
‫احتفظ بالضغط إليجاد نقطة في مسار أو ملف‬
‫أثناء التشغيل‪.‬‬
‫تحكم عن بعد‪( / :‬تقديم بطئ لألمام‪/‬‬
‫رجوع بطيء)‬
‫اضغط للمشاهدة بحركة بطيئة‪.‬‬
‫–‪TUNING+/‬‬
‫اضغط للموالفة إلى المحطة التي تريدها عند‬
‫استخدام وظيفة الموالف‪.‬‬
‫‪( ‬إيقاف)‬
‫ˋˋاضغط إليقاف التشغيل‪ .‬عند الضغط عليه‬
‫مرتين أثناء تشغيل ‪ ،USB‬يمكن إلغاء‬
‫استئناف التشغيل‪.‬‬
‫ˋˋاضغطإليقافالنقلأثناءنقلالموسيقى‪.‬‬
‫‪ ‬تحكم عن بعد‪DVD/TUNER MENU :‬‬
‫‬
‫ˋˋاضغط لعرض بنود قائمة ‪ DVD‬على شاشة‬
‫التلفزيون‪.‬‬
‫ˋˋاضغط لعرض ملفات الصور في عرض الصور‬
‫المصغرة‪.‬‬
‫ˋˋاضغط للضبط المسبق لمحطة راديو‪.‬‬
‫تحكم عن بعد‪)2LED PATTERN :‬‬
‫(صفحة‪)53 ‬‬
‫اضغط لتغيير نمط إضاءة ‪ LED‬الخاص بإضاءة‬
‫السماعة‪.‬‬
‫تحكم عن بعد‪DVD TOP MENU :‬‬
‫اضغط لعرض عنوان ‪ DVD‬على شاشة‬
‫التلفزيون‪.‬‬
‫‪LED COLOR‬‏‪( )2‬صفحة‪)53 ‬‬
‫اضغط لتغيير لون إضاءة ‪ LED‬الخاصة بإضاءة‬
‫السماعة‪.‬‬
‫‪( /‬تقدم لألمام‪/‬رجوع للخلف)‬
‫اضغط الختيار مسار أو ملف‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪ ‬تحكم عن بعد‪DVD/CD :‬‬
‫‬
‫اضغط الختيار وظيفة ‪.DVD/CD‬‬
‫تحكم عن بعد‪USB :‬‬
‫اضغط الختيار وظيفة ‪.USB‬‬
‫الضغط على الزر بشكل متكرر يتيح لك االختيار‬
‫بين منافذ ‪ USB‬‏( ‪ A ‬أو ‪ .)B ‬اختر المنفذ‬
‫الذي تم توصيل جهاز ‪ USB‬به‪.‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫اضغط الختيار وظيفة‪.‬‬
‫‪( BLUETOOTH ‬صفحة‪)42 ‬‬
‫ˋˋاضغط الختيار الوظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ˋˋاحتفظ بالضغط لتنشيط اقتران‬
‫‪ BLUETOOTH‬في الوظيفة‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫مؤشر ‪( BLUETOOTH‬صفحة‪)41 ‬‬
‫‪ ‬الوحدة‪VOLUME/DJ CONTROL :‬‬
‫‬
‫ˋˋأدر لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫ˋˋأدره لضبط مستوى ‪DJ EFFECT‬‬
‫(صفحة‪.)48 ‬‬
‫ال يمكنك استخدام هذا المفتاح الدوار‬
‫لتعديل مستوى الصوت عند تنشيط‬
‫‪.DJ EFFECT‬‬
‫تحكم عن بعد‪DJ CONTROL +/– :‬‬
‫اضغط لضبط مستوى ‪.DJ EFFECT‬‬
‫تحكم عن بعد‪VOL +/– :‬‏‪)1‬‬
‫إضغط لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬األزرار الرقمية‪1‬‏)‬
‫ˋˋاضغط الختيار مسار‪ ،‬فصل أو ملف بواسطة‬
‫رقم البند الخاص به‪.‬‬
‫ˋˋاضغط إلدخال أرقام أو قيم‪.‬‬
‫‪SLEEP‬‏‪( )2‬صفحة‪)53 ‬‬
‫اضغط لضبط مؤقت النوم‪.‬‬
‫‪TIMER MENU‬‏‪( )2‬صفحة ‪)53 ،19‬‬
‫اضغط لضبط الساعة والمؤقتات‪.‬‬
‫‪FM MODE‬‏‪)2‬‬
‫اضغط الختيار وضع استقبال ‪( FM‬أحادي‬
‫الصوت أو ستريو) عند استخدام وظيفة الموالف‬
‫(صفحة‪.)39 ‬‬
‫‪AUDIO‬‏‪)2‬‬
‫اضغط الختيار صيغة الصوت‪.‬‬
‫‪SUBTITLE‬‏‪)2‬‬
‫إضغط الختيار لغة الترجمة عندما تكون‬
‫الترجمة متعددة اللغات متاحة (على سبيل‬
‫المثال اسطوانات ‪.)DVD VIDEO‬‬
‫‪ANGLE‬‏‪)2‬‬
‫اضغط للتحويل إلى عرض زوايا الكاميرا األخرى‬
‫عند تسجيل زوايا متعددة على اسطوانة‬
‫‪.DVD VIDEO‬‬
‫‪CLEAR‬‏‪)2‬‬
‫اضغط لحذف الخطوة األخيرة من قائمة‬
‫البرنامج‪.‬‬
‫‪REPEAT‬‏‪)2‬‬
‫اضغط الختيار وضع التشغيل المتكرر‬
‫عند استخدام وظيفة ‪ DVD/CD‬أو‪USB ‬‬
‫(صفحة‪.)28 ‬‬
‫‪PLAY MODE‬‏‪)2‬‬
‫اضغط الختيار وضع التشغيل الخاص بتشغيل‬
‫اسطوانة أو جهاز ‪( USB‬صفحة‪.)26 ‬‬
‫‪14‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪MEDIA MODE ‬‬
‫اضغط الختيار الوسائط المراد تشغيلها على‬
‫اسطوانة بيانات أو جهاز ‪.USB‬‬
‫‪OPTIONS ‬‏‪)2‬‬
‫اضغط للدخول في قائمة الخيارات أو الخروج‬
‫منها‪.‬‬
‫‪SEARCH‬‬
‫ˋˋاضغط لعرض قائمة المجلدات أو قائمة‬
‫الملفات على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫ˋˋاضغط للبحث عن عنوان‪/‬فصل‪/‬مشهد‪/‬‬
‫مسار‪/‬فهرس محدد (اسطوانات ‪DVD‬‬
‫‪ VIDEO‬و ‪ VIDEO CD‬فقط)‪.‬‬
‫‪( KEY CONTROL / ‬صفحة‪)49 ‬‬
‫اضغط لتغيير المفتاح ليناسب مداك الصوتي‪.‬‬
‫‪ECHO +/– ‬‬
‫اضغط لضبط مستوى صدى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫‪SHIFT ‬‏‪)1‬‬
‫احتفظ بالضغط عليه لالستخدام مع األزرار‬
‫المميزة باللون القرنفلي‪.‬‬
‫‪SCORE ‬‬
‫اضغط لبدء أو إيقاف حساب مجموع نقاطك‬
‫الصوتية‪.‬‬
‫‪KARAOKE MODE‬‏‪( )2‬صفحة‪)48 ‬‬
‫اضغط الختيار وضع الغناء بمصاحبة الموسيقى‬
‫كاراؤكي‪.‬‬
‫‪SETUP ‬‏‪( )2‬صفحة‪)31 ‬‬
‫اضغط لعرض قائمة الضبط على شاشة‬
‫التلفزيون‪.‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫اضغط للرجوع إلى القائمة السابقة‪.‬‬
‫‪DISPLAY ‬‬
‫‏‪)2‬‬
‫اضغط لعرض أو إخفاء العرض على الشاشة‪.‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫اضغط لتغيير المعلومات التي تظهر على‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫‪TV INPUT ‬‏‪)3‬‬
‫اضغط لتبديل مصدر الدخل الخاص بالتلفزيون‪.‬‬
‫‪TV ‬‏‪)3‬‬
‫إضغط لتحويل التلفزيون إلى وضع التشغيل‬
‫أو اإليقاف‪.‬‬
‫‪ ) 1‬يحتوي الزر الرقمي ‪ ،5‬واألزرار ‪ ،VOL +‬‏‪ ‬و ‪SHIFT‬‬
‫الموجودة على وحدة التحكم عن بُعد على نقطة بارزة‪.‬‬
‫استخدم النقطة البارزة كمرجع عند تشغيل النظام‪.‬‬
‫‪ )2‬هذا الزر مطبوع باللون القرنفلي على وحدة التحكم عن‬
‫بُعد‪ .‬الستخدام هذا الزر‪ ،‬احتفظ بضغط ‪،)( SHIFT‬‬
‫ثم اضغط هذا الزر‪.‬‬
‫‪ )3‬يستخدم هذا الزر لتشغيل تلفزيون ‪.Sony‬‬
‫‪( KARAOKE PON ‬صفحة‪)49 ‬‬
‫اضغط لتشغيل أو إيقاف الوظيفة‬
‫‪.KARAOKE PON‬‬
‫‪15‬‬
‫‪AR‬‬
‫بدء االستخدام‬
‫توصيل النظام بأمان‬
‫‪‬هوائي حلقي ‪AM‬‬
‫‪‬هوائي سلكي ‪( FM‬قم بتمديده أفق ًيا‪).‬‬
‫‪‬إلى مخرج التيار بالحائط‬
‫‪16‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪ANTENNA ‬‬
‫اعثر على المكان واالتجاه الذين يوفران استقبال جيد‬
‫عند إعداد الهوائيات‪.‬‬
‫حافظ على الهوائيات بعيدًا عن سلك التيار المتردد‬
‫وكابل ‪ USB‬لتجنب التقاط الضوضاء‪.‬‬
‫إدخال البطاريات‬
‫أدخل البطاريتين ‪( R6‬قياس ‪ )AA‬المرفقتين‪ ،‬مع‬
‫توافق األقطاب كما هو موضح أدناه‪.‬‬
‫‪ ‬مقبس ‪VIDEO OUT‬‬
‫ادختسالا ءدب‬
‫استخدم سلك فيديو للتوصيل بمقبس دخل الفيديو‬
‫في التلفزيون أو جهاز العرض‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ال تقم بتوصيل هذه الوحدة بالتلفزيون عبر جهاز الفيديو‪.‬‬
‫‪ ‬مقابس ‪/AUDIO OUT‬‬
‫ˎ‬
‫‪PARTY CHAIN OUT L/R‬‬
‫استخدم سلك الصوت (غير مرفق) للتوصيل بمقابس‬
‫دخل الصوت ألحد التجهيزات االختيارية (مثل مسجل‬
‫الفيديو كاسيت) أو نظام صوتي آخر إلنشاء سلسلة‬
‫حفلة (صفحة‪.)50 ‬‬
‫‪ ‬مقابس ‪/AUDIO IN‬‬
‫‪PARTY CHAIN IN L/R‬‬
‫استخدم سلك الصوت (غير مرفق) للتوصيل بمقابس‬
‫خرج الصوت ألحد التجهيزات االختيارية (مثل‬
‫تلفزيون أو أحد تجهيزات الصوت‪/‬الفيديو) أو نظام‬
‫صوتي آخر إلنشاء سلسلة حفلة (صفحة‪.)50 ‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎال تمزج بطارية قديمة مع أخرى جديدة أو تمزج أنواع‬
‫مختلفة من البطاريات‪.‬‬
‫ˎˎإذا لم تستخدم وحدة التحكم عن بُعد لفترة طويلة من‬
‫الزمن‪ ،‬قم بإزالة البطاريات لتجنب الضرر الناجم عن‬
‫تسرب البطارية والتآكل‪.‬‬
‫‪ ‬التيار‬
‫قم بتوصيل سلك التيار المتردد (مرفق) بالنظام‪ ،‬ثم‬
‫إلى مقبس الحائط‪.‬‬
‫عندما يتم توصيل سلك التيار المتردد‪ ،‬يبدأ الشرح‬
‫اإليضاحي (صفحة‪ )19 ‬تلقائ ًيا‪ .‬إذا ضغطت على ‪‬‬
‫لتشغيل النظام‪ ،‬ينتهي الشرح اإليضاحي‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫‪AR‬‬
‫تغيير نظام األلوان‬
‫(باستثناء موديل أمريكا الالتينية)‬
‫قم بتوصيل التلفزيون بالنظام واضبط نظام األلوان‬
‫على ‪ PAL‬أو‪ NTSC ‬اعتمادًا على نظام األلوان‬
‫الخاص بالتلفزيون لديك‪.‬‬
‫يختلف اإلعداد االفتراضي لنظام األلوان اعتمادًا على‬
‫المنطقة‪.‬‬
‫في كل مرة تنفذ اإلجراء أدناه‪ ،‬يتغير نظام األلوان على‬
‫النحو التالي‪:‬‬
‫‪PAL  NTSC‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ ‬لتشغيل النظام‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪.DVD/CD‬‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ PAN‬و ‪ LED COLOR‬على‬
‫الوحدة ألكثر من ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫تظهر "‪ "COLOR NTSC‬أو "‪ "COLOR PAL‬على‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫إجراء اإلعداد السريع "‪"QUICK‬‬
‫قبل استخدام النظام‪ ،‬يمكنك عمل الحد األدنى من‬
‫التعديالت األساسية في اإلعداد السريع "‪."QUICK‬‬
‫‪1 1‬قم بتشغيل التلفزيون واختر دخل الفيديو‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ ‬لتشغيل النظام‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ DVD/CD‬أو ‪.USB‬‬
‫تظهر الرسالة اإلرشادية [‪Press ENTER to run‬‬
‫‪ ]QUICK SETUP.‬في الجزء السفلي من شاشة‬
‫التلفزيون‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪44‬اضغط‬
‫‪.USB‬‬
‫دون تحميل اسطوانة أو توصيل جهاز‬
‫تظهر [‪ ]LANGUAGE SETUP‬على شاشة‬
‫التلفزيون‪ .‬قد تختلف البنود المعروضة اعتمادًا على‬
‫البلد أو المنطقة‪.‬‬
‫‪5 5‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار لغة‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪.‬‬
‫يتم اختيار اإلعداد وتظهر [‪ ]VIDEO SETUP‬على‬
‫شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪66‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار اإلعداد الذي‬
‫يتوافق مع نوع التلفزيون لديك‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫بعد ظهور [‪ ]QUICK SETUP is complete.‬على‬
‫شاشة التلفزيون‪ ،‬يكون النظام جاهز للتشغيل‪.‬‬
‫لتغيير اإلعداد يدويًا‬
‫انظر « استخدام قائمة الضبط » (صفحة‪.)31 ‬‬
‫إلنهاء اإلعداد السريع "‪"QUICK‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.SETUP‬‬
‫مالحظة‬
‫تظهر الرسالة اإلرشادية عندما تقوم بتشغيل النظام للمرة‬
‫األولى أو بعد تنفيذ [‪( ]RESET‬انظر « إعادة إعدادات‬
‫"‪ "SETUP‬إلى اإلعدادات االفتراضية » في صفحة‪.)63 ‬‬
‫ضبط الساعة‬
‫تغيير وضع الشاشة‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ ‬لتشغيل النظام‪.‬‬
‫اضغط ‪ DISPLAY‬بشكل متكرر أثناء إيقاف تشغيل‬
‫النظام‪.‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪.TIMER MENU‬‬
‫‪ ‬بشكل متكرر لضبط الساعة‪ ،‬ثم‬
‫‪3 3‬اضغط‪‎ /‎‬‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر لضبط الدقائق‪ ،‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ال يمكنك ضبط الساعة في وضع توفير الطاقة‪.‬‬
‫الشرح اإليضاحي‬
‫تقوم الشاشة بتمرير رسائل عن الخصائص الرئيسية‬
‫لهذا النظام باستخدام إضاءة ‪ LED‬المدمجة من أجل‬
‫اإلضاءة‪.‬‬
‫بدون شاشة (وضع توفير الطاقة)‬
‫ادختسالا ءدب‬
‫في حالة ظهور "‪ "TIMER SEL‬على الشاشة‪ ،‬اضغط‬
‫‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪ ،"CLOCK SET‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫في كل مرة تضغط على الزر‪ ،‬يتغير وضع الشاشة على‬
‫النحو التالي‪.‬‬
‫يتم إيقاف تشغيل الشاشة للحفاظ على الطاقة‪.‬‬
‫يستمر المؤقت والساعة في التشغيل‪.‬‬
‫الساعة‬
‫يتحول عرض الساعة تلقائ ًيا لوضع توفير الطاقة بعد‬
‫بضع ثوان‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫‪AR‬‬
‫تشغيل اسطوانة‪USB/‬‬
‫التشغيل األساسي‬
‫لوظيفة ‪:USB‬‬
‫قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ ‪ A ‬أو ‪B ‬‬
‫اعتمادًا على اختيارك في الخطوة ‪.1‬‬
‫‪1 1‬اختر الوظيفة‪.‬‬
‫لوظيفة ‪:DVD/CD‬‬
‫اضغط ‪.DVD/CD‬‬
‫لوظيفة ‪:USB‬‬
‫اضغط ‪ USB‬بشكل متكرر حتى تضيء "‪ "USB A‬أو‬
‫"‪ "USB B‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪2 2‬ج ّهز مصدر التشغيل‪.‬‬
‫لوظيفة ‪:DVD/CD‬‬
‫اضغط ‪ ‬على الوحدة لفتح صينية االسطوانة وقم‬
‫بتحميل اسطوانة بحيث يكون اتجاه الملصق ألعلى‬
‫في صينية االسطوانة‪.‬‬
‫عند تشغيل اسطوانة ‪ 8‬سم مثل‬
‫اسطوانة ‪ ،CD single‬ضعها على‬
‫الدائرة الداخلية للصينية‪.‬‬
‫اضغط ‪ ‬على الوحدة مرة أخرى لغلق صينية‬
‫االسطوانة‪.‬‬
‫ال تدفع صينية االسطوانة بالقوة إلغالقها حيث قد‬
‫يسبب ذلك خلال‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪AR‬‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫مالحظة‬
‫يمكنك استخدام مهاييء ‪( USB‬غير مرفق) لتوصيل‬
‫جهاز ‪ USB‬بالوحدة إذا كان ال يمكن توصيل جهاز‬
‫‪ USB‬في المنفذ ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ ‬لبدء التشغيل‪.‬‬
‫العمليات األخرى‬
‫من أجل‬
‫إيقاف التشغيل‬
‫اإليقاف المؤقت‬
‫للتشغيل‬
‫استئناف التشغيل أو‬
‫العودة إلى التشغيل‬
‫العادي‪.‬‬
‫إلغاء نقطة االستئناف‬
‫اختيار مسار‪ ،‬ملف‪،‬‬
‫فصل أو مشهد‬
‫افعل هذا‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫اضغط ‪ ‬مرتين‪.‬‬
‫اضغط ‪ ‬أو ‪ ‬أثناء‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫أو‪ ،‬اضغط األزرار الرقمية‪ ،‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫(قد تكون عملية التشغيل‬
‫محظورة بواسطة االسطوانة أو‬
‫جهاز ‪)USB‬‬
‫الختيار مصدر التشغيل أو وجهة النقل (اختيار‬
‫ذاكرة ‪)USB‬‬
‫إذا كان جهاز ‪ USB‬يحتوي على أكثر من ذاكرة (على‬
‫سبيل المثال‪ ،‬ذاكرة داخلية وبطاقة ذاكرة)‪ ،‬يمكنك‬
‫اختيار أي ذاكرة يتم استخدامها كمصدر تشغيل أو‬
‫وجهة نقل‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ال يمكنك اختيار ذاكرة أثناء التشغيل أو النقل‪ .‬تأكد من‬
‫اختيار ذاكرة قبل بدء التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬الختيار "‪ "MEM SEL‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬الختيار الذاكرة التي تريدها‪ ،‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬احتفظ بضغط ‪،SHIFT‬‬
‫ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪1 1‬اختر الوظيفة‪.‬‬
‫لوظيفة ‪:DVD/CD‬‬
‫اضغط ‪.DVD/CD‬‬
‫لوظيفة ‪:USB‬‬
‫اضغط ‪ USB‬بشكل متكرر حتى تضيء "‪ "USB A‬أو‬
‫"‪ "USB B‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪2 2‬ج ّهز مصدر التشغيل‪.‬‬
‫لوظيفة ‪:DVD/CD‬‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫تشغيل اسطوانة بيانات‪/‬جهاز‬
‫‪USB‬‬
‫قم بتحميل اسطوانة‪.‬‬
‫لوظيفة ‪:USB‬‬
‫قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ ‪ A ‬أو ‪B ‬‬
‫اعتمادًا على اختيارك في الخطوة ‪.1‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ MEDIA MODE‬بشكل متكرر الختيار‬
‫نوع الوسائط التي تريد تشغيلها‪.‬‬
‫ˎˎ[‪،MP3 :]MUSIC‬‏ ‪،*WMA‬‏ ‪*AAC‬‬
‫ˎˎ[‪ Xvid :]VIDEO‬و ‪MPEG4‬‬
‫ˎˎ[‪J‎ PEG :]PHOTO‬‬
‫*جهاز ‪ USB‬فقط‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ ‬لبدء التشغيل‪.‬‬
‫لبدء التشغيل من ملف محدد‪ ،‬انظر أدناه‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪AR‬‬
‫التشغيل من ملف صوت أو فيديو محدد‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ SEARCH‬لعرض قائمة المجلدات‪.‬‬
‫التشغيل من ملف صورة محدد (عرض‬
‫الشرائح)‬
‫‪1 1‬اضغط ‪.DVD/TUNER MENU‬‬
‫يتم عرض صورة مصغرة ألول ‪ 16‬ملف صورة ‪JPEG‬‬
‫في المجلد المختار على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬الختيار المجلد الذي تريده‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط‬
‫لعرض قائمة الملفات‪.‬‬
‫في حالة وجود أكثر من ‪ 16‬ملف صورة في المجلد‬
‫المختار‪ ،‬يظهر شريط التمرير على اليمين‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ ///‬الختيار الملف الذي تريده‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ ‬لبدء التشغيل من الملف المختار‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ /‬الختيار الملف الذي تريده‪.‬‬
‫‪5 5‬اضغط‬
‫لبدء التشغيل من الملف المختار‪.‬‬
‫عمليات التشغيل األخرى‬
‫اعتمادًا على نوع االسطوانة أو الملف‪ ،‬قد ال تعمل‬
‫الوظيفة‪.‬‬
‫من أجل‬
‫افعل هذا‬
‫عرض قائمة ‪ DVD‬اضغط ‪.DVD/TUNER MENU‬‬
‫عرض قائمة‬
‫اضغط ‪.SEARCH‬‬
‫المجلدات أو قائمة اضغط ‪ SEARCH‬مرة أخرى‬
‫الملفات‬
‫إليقاف تشغيل قائمة المجلدات‬
‫أو قائمة الملفات‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪AR‬‬
‫من أجل‬
‫افعل هذا‬
‫اضغط األزرار الرقمية الختيار المسار الذي تود‬
‫تشغيله‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫للبحث باستخدام الزر ‪SEARCH‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ SEARCH‬لعرض قائمة المسارات‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬الختيار المسار الذي تود تشغيله‪ ،‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫بحث عنوان‪/‬فصل‪/‬مشهد‪/‬مسار‪/‬فهرس‬
‫محدد‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫الرجوع إلى قائمة اضغط ‪.RETURN‬‬
‫المجلدات عندما‬
‫تكون في قائمة‬
‫المسارات أو قائمة‬
‫الملفات‬
‫إيجاد نقطة بسرعة اضغط ‪ ‬أو ‪ ‬أثناء‬
‫في التقديم السريع التشغيل‪.‬‬
‫أو الترجيع السريع في كل مرة تضغط على ‪ ‬أو‬
‫(قفل البحث)‬
‫‪ ،‬تتغير سرعة التشغيل‪.‬‬
‫مشاهدة إطار بإطار اضغط ‪ ،‬ثم اضغط أو ‪.‬‬
‫(تشغيل بطيء‬
‫في كل مرة تضغط على أو‬
‫الحركة)‬
‫‪ ،‬تتغير سرعة التشغيل‪.‬‬
‫عرض الصور في اضغط ‪.DVD/TUNER MENU‬‬
‫عرض الصور‬
‫المصغرة‬
‫التنقل في عرض اضغط ‪.///‬‬
‫الصور المصغرة‬
‫عرض صورة مفردة اضغط في عرض الصور‬
‫المصغرة‪.‬‬
‫بدء عرض شرائح اضغط ‪.‬‬
‫الصور‬
‫يمكنك تغيير الفاصل الزمني‬
‫لعرض الشرائح (صفحة‪،)33 ‬‬
‫وإضافة تأثيرات لعرض الشرائح‬
‫(صفحة‪.)33 ‬‬
‫إيقاف عرض شرائح اضغط ‪.‬‬
‫الصور‬
‫عرض الصورة التالية اضغط ‪ ‬أو ‪.‬‬
‫أو السابقة أثناء عرض‬
‫الشرائح‬
‫تدوير الصورة‬
‫اضغط ‪ /‬أثناء عرض صورة‪.‬‬
‫بمقدار ‪ 90‬درجة احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪ CLEAR‬للرجوع إلى العرض‬
‫األصلي‪.‬‬
‫بحث مسار محدد‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ SEARCH‬بشكل متكرر أثناء التشغيل‬
‫الختيار وضع البحث‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط األزرار الرقمية إلدخال رقم العنوان‪،‬‬
‫الفصل‪ ،‬المشهد‪ ،‬المسار‪ ،‬أو الفهرس الذي تريده‪،‬‬
‫ثم اضغط ‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل من العنوان‪ ،‬الفصل‪ ،‬المشهد‪ ،‬المسار‪،‬‬
‫أو الفهرس المختار‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎلتشغيل ‪ VIDEO CD‬المجهزة بوظيفة ‪ ،PBC‬اضغط‬
‫‪ SEARCH‬لبحث المشهد‪.‬‬
‫ˎˎلتشغيل ‪ VIDEO CD‬غير مجهزة بوظيفة ‪ ،PBC‬اضغط‬
‫‪ SEARCH‬لبحث المسار والفهرس‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪AR‬‬
‫للبحث عن نقطة معينة باستخدام الرمز الزمني‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ SEARCH‬بشكل متكرر أثناء التشغيل‬
‫الختيار وضع البحث الزمني‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط األزرار الرقمية إلدخال الرمز الزمني‪ ،‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫مثال‪ :‬للعثور على مشهد عند ‪ 2‬ساعة‪ 10 ،‬دقائق‪ ،‬و‬
‫‪ 20‬ثانية بعد البداية‪ ،‬اضغط ‪0 ،2 ،0 ،1 ،2‬‬
‫([‪.)]2:10:20‬‬
‫إذا أخطأت‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪ CLEAR‬إللغاء الرقم‪.‬‬
‫للبحث باستخدام قائمة ‪DVD‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪.DVD/TUNER MENU‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ ///‬أو األزرار العددية الختيار‬
‫العنوان أو البند الذي تريد تشغيله‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫تغيير زوايا الكاميرا‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ ANGLE‬بشكل‬
‫متكرر أثناء التشغيل الختيار زاوية الكاميرا التي‬
‫تريدها‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪AR‬‬
‫اختيار إعداد الترجمة‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪SUBTITLE‬‬
‫بشكل متكرر أثناء التشغيل الختيار لغة الترجمة التي‬
‫تريدها أو إيقاف تشغيل الترجمة‪.‬‬
‫تغيير اللغة‪/‬الصوت‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ AUDIO‬بشكل‬
‫متكرر أثناء التشغيل الختيار صيغة أو وضع الصوت‬
‫الذي تريده‪.‬‬
‫اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫يمكنك اختيار صيغة الصوت أو اللغة عندما يحتوي‬
‫المصدر على صيغ صوتية متعددة أو صوت متعدد‬
‫اللغات‪.‬‬
‫عندما يتم عرض ‪ 4‬أرقام‪ ،‬فإنها تشير إلى رمز إحدى‬
‫اللغات‪ .‬انظر «‪ ‬قائمة رموز اللغة‪( » ‬صفحة‪ )72 ‬لتأكيد‬
‫اللغة التي يمثلها الرمز‪ .‬عندما يتم عرض نفس اللغة‬
‫مرتين أو أكثر‪ ،‬تكون اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫مسجلة بصيغ صوتية متعددة‪.‬‬
‫‪DATA DVD/DATA CD/CD/VIDEO CD‬‬
‫(ملف ‪ )MP3‬أو جهاز ‪( USB‬ملف صوت)‬
‫يمكنك تغيير خرج الصوت‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]STEREO‬صوت الستريو القياسي‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]1/L‬صوت القناة اليسرى (أحادي الصوت)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]2/R‬صوت القناة اليمنى (أحادي الصوت)‪.‬‬
‫تشغيل ‪PBC‬‬
‫يمكنك استخدام القائمة ‪( PBC‬التحكم في التشغيل)‬
‫لالستمتاع بالخصائص التفاعلية السطوانة ‪VIDEO‬‬
‫‪ VIDEO CD( CD‬اإلصدار ‪ 2.0‬و‪.)Super VCD ‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ ‬لبدء تشغيل اسطوانة ‪VIDEO CD‬‬
‫مجهزة بوظائف ‪.PBC‬‬
‫تظهر القائمة ‪ PBC‬على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط األزرار الرقمية الختيار رقم البند الذي‬
‫تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ ‬أو ‪ ،‬أو اضغط األزرار الرقمية‬
‫الختيار مسار عندما يتم توقف التشغيل‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ ‬أو ‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل من المسار المختار‪.‬‬
‫للرجوع إلى تشغيل ‪PBC‬‬
‫اضغط ‪ ‬مرتين‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫استئناف تشغيل اسطوانات متعددة‬
‫يستطيع النظام تخزين نقاط استئناف التشغيل لما‬
‫يصل إلى ‪ 6‬اسطوانات ويستأنف التشغيل عند وضع‬
‫نفس االسطوانة مرة أخرى‪ .‬إذا قمت بتخزين نقطة‬
‫استئناف تشغيل لالسطوانة السابعة‪ ،‬سيتم حذف‬
‫نقطة استئناف التشغيل لالسطوانة األولى‪.‬‬
‫لتنشيط هذه الوظيفة‪ ،‬اضبط‬
‫[‪ ]MULTI-DISC RESUME‬في‬
‫[‪ ]SYSTEM SETUP‬على [‪( ]ON‬صفحة‪.)34 ‬‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫‪SUPER VIDEO CD‬‬
‫ˎˎ[‪ :]1:STEREO‬صوت الستريو لمسار الصوت ‪.1‬‬
‫ˎˎ[‪ :]1:1/L‬صوت القناة اليسرى لمسار الصوت ‪1‬‬
‫(أحادي الصوت)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]1:2/R‬صوت القناة اليمنى لمسار الصوت ‪1‬‬
‫(أحادي الصوت)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]2:STEREO‬صوت الستريو لمسار الصوت ‪.2‬‬
‫ˎˎ[‪ :]2:1/L‬صوت القناة اليسرى لمسار الصوت ‪2‬‬
‫(أحادي الصوت)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]2:2/R‬صوت القناة اليمنى لمسار الصوت ‪2‬‬
‫(أحادي الصوت)‪.‬‬
‫إللغاء تشغيل ‪PBC‬‬
‫مالحظة‬
‫للتشغيل من بداية االسطوانة‪ ،‬اضغط ‪ ‬مرتين‪ ،‬ثم اضغط‬
‫‪.‬‬
‫‪3 3‬واصل التشغيل اعتمادًا على التعليمات الموجودة‬
‫بالقائمة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يتم إلغاء تشغيل ‪ PBC‬عند تنشيط التشغيل المتكرر‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫‪AR‬‬
‫استخدام وضع التشغيل‬
‫التشغيل بترتيب متتابع‬
‫(التشغيل العادي)‬
‫عندما يتم توقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪،SHIFT‬‬
‫ثم اضغط ‪ PLAY MODE‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫‪‬عند تشغيل اسطوانة‬
‫ˎˎ[‪ :]DISC‬يقوم بتشغيل جميع المسارات‪/‬الملفات‬
‫بترتيب متتابع‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :*]FOLDER‬يقوم بتشغيل جميع ملفات الصوت‬
‫الموجودة في المجلد المحدد على االسطوانة‪.‬‬
‫*ال يمكن اختياره السطوانة ‪.AUDIO CD‬‬
‫‪‬عند تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫ˎˎ[‪ :]ALL USB DEVICES‬يقوم بتشغيل جميع‬
‫ملفات الصوت الموجودة على كال جهازي ‪USB‬‬
‫بالتتابع‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]ONE USB DEVICE‬يقوم بتشغيل جميع‬
‫ملفات الصوت الموجودة على جهاز ‪ USB‬واحد‬
‫بالتتابع‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]FOLDER‬يقوم بتشغيل جميع ملفات الصوت‬
‫الموجودة في المجلد المحدد على جهاز ‪.USB‬‬
‫التشغيل بترتيب عشوائي‬
‫(التشغيل العشوائي)‬
‫عندما يتم توقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪،SHIFT‬‬
‫ثم اضغط ‪ PLAY MODE‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫‪‬عند تشغيل اسطوانة‬
‫ˎˎ[)‪ :]DISC (SHUFFLE‬يقوم بالتشغيل العشوائي‬
‫لجميع ملفات الصوت الموجودة على االسطوانة‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪AR‬‬
‫ˎˎ[)‪ :*]FOLDER (SHUFFLE‬يقوم بالتشغيل‬
‫العشوائي لجميع ملفات الصوت الموجودة في المجلد‬
‫المحدد على االسطوانة‪.‬‬
‫*ال يمكن اختياره السطوانة ‪.AUDIO CD‬‬
‫‪‬عند تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫ˎˎ[)‪ :]ALL USB DEVICES (SHUFFLE‬يقوم‬
‫بالتشغيل العشوائي لجميع ملفات الصوت‬
‫الموجودة على كال جهازي ‪.USB‬‬
‫ˎˎ[)‪ :]ONE USB DEVICE (SHUFFLE‬يقوم‬
‫بالتشغيل العشوائي لجميع ملفات الصوت‬
‫الموجودة على جهاز ‪ USB‬واحد‪.‬‬
‫ˎˎ[)‪ :]FOLDER (SHUFFLE‬يقوم بالتشغيل‬
‫العشوائي لجميع ملفات الصوت الموجودة في‬
‫المجلد المحدد على جهاز ‪.USB‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎال يمكن إجراء التشغيل العشوائي لملفات الصور‬
‫والفيديو‪.‬‬
‫ˎˎيتم إلغاء التشغيل العشوائي عند‬
‫ˋˋإيقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫ˋˋفتح صينية االسطوانة‪.‬‬
‫ˋˋتنفيذ نقل ‪ USB A‬إلى ‪( USB B‬باستثناء نقل‬
‫‪.)REC1‬‬
‫ˋˋتنفيذ نقل اسطوانة إلى جهاز ‪( USB‬باستثناء نقل‬
‫‪.)REC1‬‬
‫ˋˋتغيير ‪.MEDIA MODE‬‬
‫ˋˋتبديل اختيار ذاكرة ‪.USB‬‬
‫ˎˎقد يتم إلغاء التشغيل العشوائي عندما تختار مجلد أو‬
‫مسار للتشغيل‪.‬‬
‫إنشاء برنامجك الخاص‬
‫(التشغيل المبرمج)‬
‫يمكنك عمل برنامج مكون من حتى ‪ 25‬خطوة‬
‫بالترتيب المراد لتشغيلها‪.‬‬
‫يمكنك برمجة مسارات‪/‬ملفات الصوت فقط من‬
‫االسطوانة أو ‪.USB A‬‬
‫‪1 1‬اختر الوظيفة‪.‬‬
‫لوظيفة ‪:DVD/CD‬‬
‫اضغط ‪.DVD/CD‬‬
‫لوظيفة ‪:USB‬‬
‫اضغط ‪ USB‬بشكل متكرر حتى تضيء "‪"USB A‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫‪3 3‬عندما يتوقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪،SHIFT‬‬
‫ثم اضغط ‪ PLAY MODE‬بشكل متكرر الختيار‬
‫[‪.]PROGRAM‬‬
‫‪44‬اضغط ‪.SEARCH‬‬
‫تظهر قائمة المجلدات أو قائمة المسارات على‬
‫شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫فقط)‬
‫‪(5 5‬‬
‫اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار المجلد الذي‬
‫تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫تظهر قائمة الملفات على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪66‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار المسار أو‬
‫الملف الذي تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫يظهر رقم خطوة البرنامج على الجانب األيسر من‬
‫المسار أو الملف المختار‪.‬‬
‫‪7 7‬لبرمجة مسارات أو ملفات صوت أخرى في نفس‬
‫المجلد‪ ،‬كرر الخطوة ‪.6‬‬
‫لبرمجة ملفات في مجلدات أخرى‪ ،‬اضغط‬
‫‪ RETURN‬للرجوع لقائمة المجلدات وكرر‬
‫الخطوات ‪ 5‬و ‪.6‬‬
‫‪88‬اضغط ‪ ‬لبدء التشغيل المبرمج‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬الختيار المسار أو الملف الذي تريد‬
‫حذفه‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫يختفي رقم خطوة البرنامج الموجود على الجانب‬
‫األيسر للمسار أو الملف المختار‪.‬‬
‫لحذف الخطوة األخيرة من قائمة البرنامج‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.CLEAR‬‬
‫إللغاء التشغيل المبرمج‬
‫عندما يتوقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪ PLAY MODE‬بشكل متكرر الختيار أوضاع‬
‫التشغيل األخرى‪.‬‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫فقط)‬
‫‪(2 2‬‬
‫اضغط ‪ MEDIA MODE‬بشكل متكرر الختيار‬
‫[‪.]MUSIC‬‬
‫لحذف خطوة مبرمجة‬
‫‪1 1‬استخدم نفس اإلجراء كما في الخطوة ‪ 4‬والخطوة‬
‫‪ 5‬من « إنشاء برنامجك الخاص‬
‫(التشغيل المبرمج) »‪.‬‬
‫لعرض قائمة البرنامج‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ DISPLAY‬‬
‫بشكل متكرر‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎال يمكن تنفيذ التشغيل المبرمج لملفات الصور والفيديو‪.‬‬
‫ˎˎيتم إلغاء التشغيل المبرمج عند‬
‫ˋˋفتح صينية االسطوانة‪.‬‬
‫ˋˋتغيير ‪.MEDIA MODE‬‬
‫ˋˋتبديل اختيار ذاكرة ‪.USB‬‬
‫ˎˎ(وظيفة ‪ DVD/CD‬فقط) يتم مسح قائمة البرنامج‬
‫عندما تفتح صينية االسطوانة‪.‬‬
‫ˎˎ(وظيفة ‪ USB‬فقط) يتم مسح قائمة البرنامج عند‪:‬‬
‫ˋˋتنفيذ عملية المسح‪.‬‬
‫ˋˋإزالة جهاز ‪.USB‬‬
‫ˋˋتبديل اختيار ذاكرة ‪.USB‬‬
‫ˎˎ(وظيفة ‪ USB‬فقط) يتوفر التشغيل المبرمج فقط عند‬
‫توصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ ‪.A ‬‬
‫يتم عرض قائمة البرنامج على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫عندما ينتهي التشغيل المبرمج‪ ،‬يمكن إعادة تشغيل‬
‫نفس البرنامج عن طريق الضغط على ‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫‪AR‬‬
‫التشغيل بشكل متكرر‬
‫(التشغيل المتكرر)‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ REPEAT‬بشكل‬
‫متكرر‪.‬‬
‫اعتمادًا على نوع االسطوانة أو الملف‪ ،‬قد ال تتوفر‬
‫بعض اإلعدادات‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]OFF‬ال يتم التشغيل بشكل متكرر‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]ALL‬يقوم بتكرار جميع المسارات أو الملفات‬
‫في وضع التشغيل المختار‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]DISC‬يقوم بتكرار جميع المحتويات (اسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬و‪ VIDEO CD ‬فقط)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]TITLE‬يقوم بتكرار العنوان الحالي (اسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬فقط)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]CHAPTER‬يقوم بتكرار الفصل الحالي‬
‫(اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬فقط)‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]TRACK‬يقوم بتكرار المسار الحالي‪.‬‬
‫ˎˎ[‪ :]FILE‬يقوم بتكرار ملف الفيديو الحالي‪.‬‬
‫إللغاء التشغيل المتكرر‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ REPEAT‬بشكل‬
‫متكرر الختيار [‪.]OFF‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎيضيء " " على الشاشة عندما يتم ضبط التشغيل‬
‫المتكرر على [‪ ]ALL‬أو [‪.]DISC‬‬
‫" على الشاشة عندما يتم ضبط التشغيل‬
‫ˎˎيضيء "‬
‫المتكرر على [‪]TRACK[ ،]CHAPTER[ ،]TITLE‬‬
‫أو [‪.]FILE‬‬
‫ˎˎال يمكنك تنفيذ التشغيل المتكرر مع ‪ VIDEO CD‬أثناء‬
‫تشغيل ‪.PBC‬‬
‫ˎˎاعتمادًا على ‪ ،DVD VIDEO‬ال يمكن تنفيذ التشغيل‬
‫المتكرر‪.‬‬
‫ˎˎيتم إلغاء التشغيل المتكرر عند‬
‫ˋˋفتح صينية االسطوانة‪.‬‬
‫ˋˋإيقاف تشغيل النظام (اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫و‪ VIDEO CD ‬فقط)‪.‬‬
‫ˋˋتغيير الوظيفة (اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫و‪ VIDEO CD ‬فقط)‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫‪AR‬‬
‫ˋˋتنفيذ نقل ‪ USB A‬إلى ‪( USB B‬باستثناء نقل ‪.)REC1‬‬
‫ˋˋتنفيذ نقل اسطوانة إلى جهاز ‪( USB‬باستثناء نقل ‪.)REC1‬‬
‫ˋˋتغيير ‪.MEDIA MODE‬‬
‫ˋˋتبديل اختيار ذاكرة ‪.USB‬‬
‫تقييد تشغيل االسطوانة‬
‫(التحكم األبوي)‬
‫يمكنك تقييد تشغيل اسطوانات ‪ DVD VIDEO‬وفقًا‬
‫لمستوى محدد سلفًا‪ .‬عند تشغيل مشهد مقيد‪ ،‬قد يتم‬
‫تخطي ذلك المشهد أو استبداله بمشاهد أخرى‪.‬‬
‫‪1 1‬عند توقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪.SETUP‬‬
‫تظهر قائمة الضبط على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫[‪ ،]SYSTEM SETUP‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫[‪ ،]PARENTAL CONTROL‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪44‬قم بإدخال أو إعادة إدخال كلمة المرور المكونة‬
‫من ‪ 4‬أرقام باستخدام األزرار الرقمية‪ ،‬ثم‬
‫اضغط‪. ‬‬
‫‪5 5‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫[‪ ،]STANDARD‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪66‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار منطقة‬
‫جغرافية كمستوى تقييد للتشغيل‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫يتم اختيار المنطقة‪.‬‬
‫عندما تختار [‪ ،]OTHERS‬قم بإدخال رمز‬
‫المنطقة الخاص بالمنطقة الجغرافية التي تريدها‬
‫اعتمادًا على «‪ ‬قائمة رموز المنطقة للتحكم األبوي‪» ‬‬
‫(صفحة‪ )73 ‬بواسطة األزرار الرقمية‪.‬‬
‫‪7 7‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار [‪ ،]LEVEL‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫‪88‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار المستوى الذي‬
‫تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫عرض معلومات اسطوانة أو جهاز‬
‫‪USB‬‬
‫كلما انخفضت القيمة‪ ،‬كلما كان التقييد أكثر صرامة‪.‬‬
‫المعلومات على شاشة التلفزيون‬
‫إليقاف تشغيل وظيفة‬
‫"‪"PARENTAL CONTROL‬‬
‫اضبط [‪ ]LEVEL‬على [‪ ]OFF‬في الخطوة ‪.8‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪DISPLAY‬‬
‫بشكل متكرر أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫لتشغيل اسطوانة تم ضبط‬
‫"‪ "PARENTAL CONTROL‬لها‬
‫‪1 1‬قم بتحميل االسطوانة واضغط ‪.‬‬
‫تظهر الشاشة الخاصة بإدخال كلمة المرور الخاصة‬
‫بك على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪2 2‬قم إدخال كلمة المرور المكونة من ‪ 4‬أرقام‬
‫باستخدام األزرار الرقمية‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫يبدأ النظام التشغيل‪.‬‬
‫في حالة نسيان كلمة المرور الخاصة بك‬
‫قم بإزالة االسطوانة وك ّرر الخطوات من ‪ 1‬إلى ‪ 3‬في‬
‫«‪ ‬تقييد تشغيل االسطوانة‪( » ‬صفحة‪ .)28 ‬عندما‬
‫يطلب منك إدخال كلمة المرور الخاصة بك‪ ،‬قم‬
‫بإدخال "‪ "199703‬باستخدام األزرار الرقمية‪ ،‬ثم‬
‫اضغط ‪ .‬سوف تطلب منك الشاشة إدخال كلمة‬
‫مرور جديدة مكونة من ‪ 4‬أرقام‪ .‬بعد إدخالك لكلمة‬
‫المرور الجديدة المكونة من ‪ 4‬أرقام‪ ،‬أعد تحميل‬
‫االسطوانة واضغط ‪.‬‬
‫عندما تظهر شاشة إدخال كلمة المرور الخاصة بك‪ ،‬قم‬
‫بإدخال كلمة المرور الجديدة‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫[**‪]T **:**:**/C **:**:**/D **:**:‬‬
‫زمن التشغيل للعنوان الحالي‪ ،‬المسار‪/‬الفصل‪/‬‬
‫االسطوانة‬
‫]**‪[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:‬‬
‫الوقت المتبقي للعنوان الحالي‪ ،‬المسار‪/‬الفصل‪/‬‬
‫االسطوانة‬
‫[**‪]**:**:‬‬
‫زمن التشغيل للمشهد‪/‬ملف الفيديو الحالي‬
‫[**‪)1]****/**/‬‬
‫معلومات التاريخ لملف صورة ‪ JPEG‬الحالي‬
‫معدل البت‬
‫يظهر عند تشغيل ملف صوت‪.‬‬
‫نوع الملف‬
‫يظهر عند تشغيل ملف صوت‪/‬صورة ‪/JPEG‬‬
‫فيديو‪.‬‬
‫حالة التشغيل‬
‫اسم العنوان‪/)2‬المسار‪/‬الملف‪)3‬‬
‫يظهر عند تشغيل ملف صوت‪/‬صورة ‪/JPEG‬‬
‫فيديو‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪ ‬اسم األلبوم‪/)2‬المجلد‪ /)3‬رقم الفصل‪/‬الفهرس‬
‫يظهر عند تشغيل ملف صوت‪/‬صورة ‪/JPEG‬‬
‫فيديو‪.‬‬
‫‪ ‬اسم الفنان‪)3)2‬‬
‫‬
‫يظهر عند تشغيل ملف صوت‪.‬‬
‫‪ )1‬يتم عرض معلومات التاريخ عند تسجيل ‪( Exif‬صيغة‬
‫ملف الصورة القابلة للتبادل) في ملف صورة ‪.JPEG‬‬
‫‏‪ Exif‬هي صيغة صور خاصة بالكاميرات الرقمية محددة‬
‫من قبل الجمعية اليابانية للصناعات اإللكترونية‬
‫وتكنولوجيا المعلومات (‪.)JEITA‬‬
‫‪ )2‬إذا كان أحد ملفات الصوت يحتوي على بطاقة ‪،ID3‬‬
‫سوف يعرض النظام اسم األلبوم‪/‬اسم العنوان‪/‬اسم الفنان‬
‫من معلومات بطاقة ‪ .ID3‬يستطيع النظام دعم ‪ID3‬‬
‫اإلصدار ‪.2.3/2.2/1.1/1.0‬‬
‫‪ )3‬إذا كان الملف أو المجلد يحتوي على حروف ال يمكن‬
‫عرضها‪ ،‬سيتم عرض هذه الحروف في صورة "_"‪.‬‬
‫‪‬عند تشغيل ‪DVD VIDEO‬‏‪:‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬في صيغة ‪ ،Dolby Digital‬يمكن‬
‫تسجيل إشارات متعددة تتراوح من أحادية الصوت‬
‫إلى إشارات القناة ‪ 5.1‬على اسطوانة ‪.DVD VIDEO‬‬
‫مثال‪ :‬لقناة ‪Dolby Digital 5.1‬‬
‫‪ 2‬جهاز محيطي‬
‫‪ 1‬جهاز ‪( LFE‬تأثير‬
‫الترددات المنخفضة)‬
‫‪ 2‬جهاز أمامي ‪+‬‬
‫‪ 1‬جهاز مركزي‬
‫‪‬عند تشغيل ملف فيديو‪:‬‬
‫مثال‪ :‬معلومات حول صيغة ‪ MP3‬في ملف الفيديو‬
‫‪Xvid‬‬
‫معدل البت‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎاعتمادًا على المصدر الذي يتم تشغيله‪،‬‬
‫ˋˋقد ال يتم عرض بعض المعلومات‪.‬‬
‫ˋˋبعض الحروف ال يمكن عرضها‪.‬‬
‫ˎˎاعتمادًا على وضع التشغيل‪ ،‬قد تكون المعلومات‬
‫المعروضة مختلفة‪.‬‬
‫عرض معلومات صيغة الصوت في اسطوانات‬
‫‪ DVD VIDEO‬وملفات الفيديو‬
‫(اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬وملفات الفيديو فقط)‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ AUDIO‬بشكل‬
‫متكرر أثناء التشغيل‪.‬‬
‫المعلومات على الشاشة‬
‫اضغط ‪ DISPLAY‬بشكل متكرر عندما يكون النظام‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫يمكنك عرض المعلومات على النحو التالي‪:‬‬
‫ˋˋزمن التشغيل‪ ،‬الوقت المتبقي للمسار‪ ،‬العنوان‪،‬‬
‫الفصل‬
‫ˋˋرقم المشهد‬
‫ˋˋاسم الملف‪ ،‬اسم المجلد‬
‫ˋˋمعلومات العنوان‪ ،‬الفنان واأللبوم‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎقد ال يتم عرض اسم االسطوانة أو اسم المسار اعتمادًا‬
‫على الحروف‪.‬‬
‫ˎˎقد ال يتم عرض زمن التشغيل لملفات الصوت وملفات‬
‫الفيديو بشكل صحيح‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫‪AR‬‬
‫استخدام قائمة الضبط‬
‫باستخدام قائمة الضبط‪ ،‬يمكنك عمل تعديالت‬
‫مختلفة على البنود مثل الصورة والصوت‪.‬‬
‫تختلف البنود المعروضة اعتمادًا على البلد أو‬
‫المنطقة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫‪1 1‬عند توقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪.SETUP‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار بند اإلعداد من‬
‫القائمة المعروضة‪،]LANGUAGE SETUP[ :‬‬
‫[‪ ،]AUDIO SETUP[ ،]VIDEO SETUP‬أو‬
‫[‪ ،]SYSTEM SETUP‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار البند الذي‬
‫تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار اإلعداد الذي‬
‫تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫يتم اختيار اإلعداد ويكتمل اإلعداد‪.‬‬
‫[‪]OSD‬‬
‫يضبط لغة العرض على الشاشة‪.‬‬
‫[‪]MENU‬‬
‫يضبط لغة قائمة ‪.DVD‬‬
‫[‪]AUDIO‬‬
‫يُبدل لغة مسار الصوت‪.‬‬
‫عندما تختار [‪ ،]ORIGINAL‬يتم اختيار اللغة التي‬
‫تم إعطائها األولوية في االسطوانة‪.‬‬
‫[‪]SUBTITLE‬‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫إعدادات التشغيل المخزنة في االسطوانة تأخذ أولوية‬
‫على إعدادات قائمة الضبط‪ .‬لذلك‪ ،‬قد ال يتم تنفيذ بعض‬
‫إعدادات قائمة الضبط‪.‬‬
‫إعداد اللغة‬
‫– ‪LANGUAGE SETUP‬‬
‫يُغير لغة الترجمة المسجلة في اسطوانة‬
‫‪.DVD VIDEO‬‬
‫عندما تختار [‪ ،]AUDIO FOLLOW‬تتغير لغة‬
‫الترجمات وفقًا للغة التي اخترتها لمسار الصوت‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا اخترت [‪ ]OTHERS‬في [‪،]AUDIO[ ،]MENU‬‬
‫و [‪ ،]SUBTITLE‬قم بإدخال رمز لغة من «‪ ‬قائمة رموز‬
‫اللغة‪( » ‬صفحة‪ )72 ‬باستخدام األزرار الرقمية‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫‪AR‬‬
‫إعداد شاشة التلفزيون‬
‫– ‪VIDEO SETUP‬‬
‫[‪]TV TYPE‬‬
‫[‪ :]16:9‬اختر هذا عند توصيل تلفزيون بشاشة‬
‫عريضة أو تلفزيون مجهز بوظيفة الوضع العريض‪.‬‬
‫[‪ :]4:3 LETTER44:3‬اختر هذا عند توصيل‬
‫تلفزيون بشاشة ‪ .4:3‬يعرض هذا اإلعداد صورة عريضة‬
‫مع شرائط على األجزاء العلوية والسفلية من الشاشة‪.‬‬
‫[‪ :]4:3 PAN 44:3‬اختر هذا عند توصيل تلفزيون‬
‫بشاشة ‪ .4:3‬يعرض هذا اإلعداد الصورة العريضة على‬
‫الشاشة بأكملها ويقطع األجزاء التي ال تتناسب‪.‬‬
‫[)‪]COLOR SYSTEM(VIDEO CD‬‬
‫(باستثناء موديل أمريكا الالتينية)‬
‫يضبط نظام األلوان عند تشغيل ‪.VIDEO CD‬‬
‫[‪ :]AUTO‬يقوم بإخراج إشارة الفيديو وفقًا لنظام‬
‫األلوان الخاص باالسطوانة‪ ،‬إما ‪ PAL‬أو‪ .NTSC ‬اختر‬
‫هذا اإلعداد‪ ،‬إذا كان جهاز التلفزيون يستخدم نظام‬
‫‪.DUAL‬‬
‫[‪ :]PAL‬يُغير إشارة الفيديو السطوانة ‪ NTSC‬ويقوم‬
‫بإخراجها بنظام ‪.PAL‬‬
‫[‪ :]NTSC‬يُغير إشارة الفيديو السطوانة ‪ PAL‬ويقوم‬
‫بإخراجها بنظام ‪.NTSC‬‬
‫للحصول على التفاصيل‪ ،‬انظر «‪ ‬تغيير نظام األلوان‪» ‬‬
‫(صفحة‪.)18 ‬‬
‫[‪]BLACK LEVEL‬‬
‫(موديل أمريكا الالتينية فقط)‬
‫يختار مستوى األسود (مستوى اإلعداد) لخرج إشارات‬
‫الفيديو من المقبس ‪.VIDEO OUT‬‬
‫[‪ :]ON‬يضبط مستوى األسود إلشارة الخرج على‬
‫المستوى القياسي‪.‬‬
‫[‪ :]OFF‬يقلل مستوى األسود القياسي‪ .‬استخدم هذا‬
‫عندما تصبح الصورة بيضاء جدًا‪.‬‬
‫[‪]PAUSE MODE‬‬
‫[‪ :]AUTO‬يتم إخراج الصورة‪ ،‬بما في ذلك األشياء‬
‫التي تتحرك بشكل ديناميكي دون ارتعاش‪ .‬عادة اختر‬
‫هذا الوضع‪.‬‬
‫[‪ :]FRAME‬يتم إخراج الصورة‪ ،‬بما في ذلك األشياء‬
‫التي ال تتحرك بشكل ديناميكي بدقة عالية‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫‪AR‬‬
‫(ملفات الصور ‪ JPEG‬فقط)‬
‫اختر تأثير لعرض الشرائح‪.‬‬
‫[‪ :]MODE 1‬تنساب الصورة من أعلى إلى أسفل‪.‬‬
‫[‪ :]MODE 2‬تنساب الصورة من اليسار لليمين‪.‬‬
‫[‪ :]MODE 3‬تتمدد الصورة من المنتصف‪.‬‬
‫[‪ :]MODE 4‬تقضي الصورة دورة عشوائية خالل‬
‫التأثيرات‪.‬‬
‫[‪ :]MODE 5‬تنزلق الصورة التالية فوق الصورة‬
‫الحالية‪.‬‬
‫[‪ :]OFF‬يوقف تشغيل التأثيرات‪.‬‬
‫يعطي أولوية لمسار الصوت الذي يحتوي على‬
‫أكبر عدد من القنوات عند تشغيل اسطوانة‬
‫‪ُ DVD VIDEO‬مسجل عليها صيغ صوتية متعددة‬
‫(‪ ،PCM‬صوت ‪ ،MPEG‬أو‪.)Dolby Digital ‬‬
‫[‪ :]OFF‬ال يتم إعطاء أولوية‪.‬‬
‫[‪ :]AUTO‬يتم إعطاء أولوية‪.‬‬
‫[‪]PHOTO INTERVAL‬‬
‫(ملفات الصور ‪ JPEG‬فقط)‬
‫اختر مدة عرض الشرائح‪.‬‬
‫[‪ :]NORMAL‬يضبط المدة على المدة القياسية‪.‬‬
‫[‪ :]FAST‬يضبط مدة أقصر من [‪.]NORMAL‬‬
‫[‪ :]SLOW 1‬يضبط مدة أطول من [‪.]NORMAL‬‬
‫[‪ :]SLOW 2‬يضبط مدة أطول من [‪.]SLOW 1‬‬
‫[‪]SCORE MODE‬‬
‫اختر وضع حساب النقاط لتقييم الغناء الخاص بك‬
‫عندما تكون في وضع الغناء بمصاحبة الموسيقى‬
‫كاراؤكي‪.‬‬
‫[‪ :]BEGINNER 1‬مستوي المبتدئين‪ .‬يتم عرض‬
‫مجموع النقاط أثناء الغناء‪.‬‬
‫[‪ :]BEGINNER 2‬مستوي المبتدئين‪.‬‬
‫[‪ :]EXPERT 1‬مستوى متقدم‪ .‬يتم عرض مجموع‬
‫النقاط أثناء الغناء‪.‬‬
‫[‪ :]EXPERT 2‬مستوى متقدم‪.‬‬
‫[‪ :]DEMO‬وضع العرض اإليضاحي‪ .‬يتم عرض‬
‫مجموع النقاط بغض النظر عن الغناء‪.‬‬
‫‪/‬ةناوطسا ليغشتغشت‬
‫[‪]PHOTO EFFECT‬‬
‫[‪]TRACK SELECTION‬‬
‫[‪]A/V SYNC‬‬
‫إعداد خيارات الصوت‬
‫– ‪AUDIO SETUP‬‬
‫[‪]AUDIO DRC‬‬
‫(ضغط المدى الديناميكي)‬
‫مفيد لمشاهدة األفالم عند مستوى صوت منخفض في‬
‫وقت متأخر ليالً‪.‬‬
‫[‪ :]OFF‬ال يوجد ضغط للمدى الديناميكي‪.‬‬
‫[‪ :]STANDARD‬يعيد إنتاج مسار الصوت باستخدام‬
‫نوع المدى الديناميكي الذي يريده مهندس التسجيل‪.‬‬
‫(ملفات الفيديو فقط)‬
‫يضبط التأخير بين الصورة والصوت عند عدم تزامن‬
‫الصوت مع الصورة المعروضة‪.‬‬
‫[‪ :]OFF‬ال يقوم بالتعديل‪.‬‬
‫[‪ :]ON‬يضبط الفرق بين الصورة والصوت‪.‬‬
‫[‪]DOWNMIX‬‬
‫اختر إشارة خرج الصوت لتشغيل صوت متعدد‬
‫القنوات‪.‬‬
‫[‪ :]NORMAL‬يُخرج الصوت متعدد القنوات في‬
‫صورة إشارة ستريو ‪-2‬قناة‪.‬‬
‫[‪ :]DOLBY SURROUND‬يُخرج الصوت متعدد‬
‫القنوات في صورة إشارة محيطية ‪-2‬قناة‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫‪AR‬‬
‫إعداد النظام‬
‫– ‪SYSTEM SETUP‬‬
‫[‪]SCREEN SAVER‬‬
‫سوف تساعد حافظة الشاشة على منع جهاز العرض‬
‫من التلف (تكون الخيال)‪ .‬اضغط أي زر للخروج من‬
‫حافظة الشاشة‪.‬‬
‫[‪ :]ON‬تظهر صورة حافظة الشاشة في حالة عدم‬
‫تشغيلك النظام لمدة ‪ 15‬دقيقة تقريبًا‪.‬‬
‫[‪ :]OFF‬إيقاف تشغيل الوظيفة‪ .‬ال تظهر صورة‬
‫حافظة الشاشة‪.‬‬
‫[‪]BACKGROUND‬‬
‫يختار لون الخلفية أو الصورة التي سيتم عرضها على‬
‫شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫[‪ :]JACKET PICTURE‬تظهر صورة الغالف (صورة‬
‫ثابتة) في الخلفية‪ ،‬لكن فقط عندما تكون صورة‬
‫الغالف مسجلة بالفعل على االسطوانة‪.‬‬
‫[‪ :]GRAPHICS‬تظهر في الخلفية صورة محددة‬
‫مسبقًا مخزنة في النظام‪.‬‬
‫[‪ :]BLUE‬يكون لون الخلفية أزرق‪.‬‬
‫[‪ :]BLACK‬يكون لون الخلفية أسود‪.‬‬
‫[‪]PARENTAL CONTROL‬‬
‫يضبط قيود التشغيل‪ .‬للحصول على التفاصيل‪ ،‬انظر‬
‫«‪ ‬تقييد تشغيل االسطوانة‪( » ‬صفحة‪.)28 ‬‬
‫[‪]MULTI-DISC RESUME‬‬
‫[‪ :]ON‬يُخزن نقطة استئناف التشغيل في الذاكرة‬
‫لحتى ‪ 6‬اسطوانات‪.‬‬
‫[‪ :]OFF‬ال يُخزن نقطة استئناف التشغيل في الذاكرة‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل عند نقطة استئناف التشغيل فقط‬
‫لالسطوانة الحالية في النظام‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫‪AR‬‬
‫[‪]RESET‬‬
‫يعيد إعدادات "‪( "SETUP‬باستثناء إعدادات‬
‫"‪ )"PARENTAL CONTROL‬إلى اإلعدادات‬
‫االفتراضية‪ .‬للحصول على التفاصيل‪ ،‬انظر «‪ ‬إعادة‬
‫إعدادات "‪ "SETUP‬إلى اإلعدادات االفتراضية‪» ‬‬
‫(صفحة‪.)63 ‬‬
‫نقل ‪USB‬‬
‫نقل الموسيقى‬
‫يمكنك نقل الموسيقى من مصدر صوت إلى جهاز‬
‫‪ USB‬متصل بالمنفذ ‪.B ‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎال تنزع جهاز ‪ USB‬أثناء عمليات النقل أو المسح‪ .‬فعل‬
‫ذلك قد يُتلف البيانات على جهاز ‪ USB‬أو يودي لتلف‬
‫جهاز ‪ USB‬نفسه‪.‬‬
‫ˎˎيتم نقل ملفات ‪ MP3/WMA/AAC‬بنفس معدل البت‬
‫للملفات األصلية‪.‬‬
‫ˎˎيتم تعطيل عمليات نقل ‪ USB‬والمسح أثناء فتح صينية‬
‫االسطوانة‪.‬‬
‫الختيار معدل البت‬
‫يمكنك اختيار معدل بت أعلى لنقل الموسيقى بجودة‬
‫أفضل‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫"‪ ،"BIT RATE‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار معدل البت‬
‫الذي تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :128 KBPS‬ملفات ‪ MP3‬المشفرة لها حجم‬
‫ملف أصغر وجودة صوت أقل‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :256 KBPS‬ملفات ‪ MP3‬المشفرة لها حجم‬
‫ملف أكبر وجودة صوت أعلى‪.‬‬
‫ لقنلقن‬
‫تختلف صيغ الصوت التي يستخدمها النظام للنقل‬
‫اعتمادًا على صوت المصدر‪:‬‬
‫ˋˋعند نقل مسارات ‪ CD-DA‬موجودة على‬
‫اسطوانات ‪ AUDIO CD‬أو من الراديو‪ ،‬فإن‬
‫الملفات المنقولة سيتم إنشائها بصيغة ‪.MP3‬‬
‫ˋˋعند نقل ملفات ‪ MP3‬موجودة على اسطوانات‬
‫‪ ،CD-R/CD-RW‬فإن الملفات المنقولة سيتم‬
‫إنشائها بصيغة ‪.MP3‬‬
‫ˋˋعند نقل ملفات صوت من جهاز ‪( USB‬متصل‬
‫بالمنفذ ‪ ،)A ‬يتم إنشاء الملفات بنفس صيغة‬
‫(‪ ،MP3‬‏‪ WMA‬أو‪ )AAC ‬ملفات الصوت الخاصة‬
‫بالمصدر‪.‬‬
‫الختيار مصدر التشغيل أو وجهة النقل (اختيار‬
‫ذاكرة ‪)USB‬‬
‫انظر صفحة ‪.21‬‬
‫مالحظة‬
‫يمكن تغيير معدل البت فقط عندما يكون مصدر الصوت‬
‫هو مسارات ‪ CD-DA‬على اسطوانات ‪،AUDIO CD‬‬
‫صوت الراديو‪ ،‬أو أحد التجهيزات االختيارية المتصلة‬
‫بمقابس ‪.AUDIO IN L/R‬‬
‫مالحظة بشأن المحتوى المحمي بحقوق الطبع‬
‫الموسيقى المنقولة مقصورة على االستخدام الشخصي فقط‪.‬‬
‫استخدام الموسيقى بعد هذا الحد يتطلب إذن من صاحب‬
‫حقوق الطبع‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫‪AR‬‬
‫نقل الموسيقى من اسطوانة أو جهاز‬
‫‪USB‬‬
‫يمكنك بسهولة نقل جميع الموسيقى الموجودة على‬
‫اسطوانة أو‪ USB A ‬إلى ‪( USB B‬نقل متزامن)‪.‬‬
‫يمكنك أيضا نقل مسار أو ملف صوت فردي أثناء‬
‫التشغيل (نقل ‪.)REC1‬‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ ‪.B ‬‬
‫‪3 3‬قم بتجهيز مصدر الصوت‪.‬‬
‫النقل المتزامن‪:‬‬
‫عندما يتوقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪ PLAY MODE‬بشكل متكرر الختيار وضع‬
‫التشغيل الذي تريده‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا بدأت النقل في وضع التشغيل العشوائي‪ ،‬التشغيل‬
‫المتكرر أو التشغيل المبرمج بدون أي خطوات‪ ،‬يتغير‬
‫وضع التشغيل المختار إلى التشغيل العادي تلقائ ًيا‪.‬‬
‫نقل ‪:REC1‬‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫مالحظة‬
‫يمكنك استخدام مهاييء ‪( USB‬غير مرفق) لتوصيل‬
‫جهاز ‪ USB‬بالوحدة إذا كان ال يمكن توصيل جهاز‬
‫‪ USB‬في المنفذ ‪.‬‬
‫‪2 2‬اختر الوظيفة‪.‬‬
‫االسطوانات‪:‬‬
‫اضغط ‪ ،DVD/CD‬ثم قم بتحميل االسطوانة‪.‬‬
‫إذا بدأ النظام التشغيل تلقائيًا‪ ،‬اضغط ‪ ‬مرتين‬
‫لوقف التشغيل تما ًما‪.‬‬
‫‪:USB‬‬
‫اضغط ‪ USB‬بشكل متكرر حتى تضيء "‪"USB A‬‬
‫على الشاشة‪ ،‬ثم قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬الذي‬
‫يحتوي على ملفات الصوت التي تريد نقلها في‬
‫المنفذ ‪.A ‬‬
‫‪36‬‬
‫‪AR‬‬
‫اختر المسار أو ملف الصوت الذي تريد نقله‪ ،‬ثم‬
‫ابدأ التشغيل‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ REC TO USB B‬على الوحدة‪.‬‬
‫تظهر "‪ "PUSH ENTER‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪5 5‬اضغط ‪ ENTER‬على الوحدة‪.‬‬
‫يبدأ النقل عند ظهور "‪"DO NOT REMOVE‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫ال تقم بإزالة جهاز ‪ USB‬حتى يتم اكتمال النقل‪.‬‬
‫عند اكتمال النقل‪ ،‬يعمل النظام على النحو التالي‪:‬‬
‫النقل المتزامن‪:‬‬
‫عند اكتمال النقل‪ ،‬تتوقف االسطوانة أو جهاز ‪USB‬‬
‫تلقائيًا‪.‬‬
‫نقل ‪:REC1‬‬
‫يتم اكتمال النقل تلقائ ًيا‪ ،‬لكن االسطوانة أو جهاز‬
‫‪ USB‬يواصالن تشغيل المسار أو الملف التالي‪.‬‬
‫إليقاف النقل‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫نقل الصوت التناظري (النقل التناظري)‬
‫يمكنك نقل الصوت من مصدر صوت تناظري (خالف‬
‫‪ ،DVD/CD‬‏‪ USB‬أو وظيفة ‪ )BLUETOOTH‬إلى‬
‫جهاز ‪.USB‬‬
‫استخدم األزرار الموجودة على الوحدة لتنفيذ هذه‬
‫العملية‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ ‪B ‬‬
‫(صفحة‪.)36 ‬‬
‫‪2 2‬قم بالتجهيز للمصدر‪.‬‬
‫انظر «‪ ‬االستماع إلى الراديو‪( » ‬صفحة‪ )39 ‬للموالفة‬
‫إلى المحطة المرغوبة‪.‬‬
‫لنقل الصوت من تجهيزات اختيارية متصلة‬
‫انظر «‪ ‬استخدام جهاز اختياري‪( » ‬صفحة‪ )54 ‬لبدء‬
‫تشغيل الجهاز المتصل‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪.REC TO USB B‬‬
‫تظهر "‪ "PUSH ENTER‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪.ENTER‬‬
‫يبدأ النقل عند ظهور "‪"DO NOT REMOVE‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫إليقاف النقل‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫لنقل الصوت كملف ‪ MP3‬جديد أثناء النقل‬
‫اضغط ‪ REC TO USB B‬أثناء النقل التناظري‪.‬‬
‫تظهر "‪ "NEW TRACK‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ USB‬بشكل متكرر حتى تضيء "‪"USB A‬‬
‫أو "‪ "USB B‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪2 2‬عند توقف التشغيل‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬الختيار "‪ "ERASE‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫يتم عرض قائمة المجلدات على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ /‬الختيار مجلد‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪5 5‬اضغط ‪ /‬الختيار ملف الصوت الذي تريد‬
‫مسحه‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫ لقنلقن‬
‫لنقل برنامج راديو‬
‫مسح ملفات الصوت أو المجلدات من‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫إذا أردت حذف جميع ملفات الصوت والمجلد الذي‬
‫يحوي تلك الملفات‪ ،‬اختر [‪ ]ALL TRACKS‬في‬
‫القائمة‪.‬‬
‫تظهر "‪ "FLDR ERASE‬أو "‪ "TRK ERASE‬و‬
‫"‪ "PUSH ENTER‬على الشاشة‪.‬‬
‫إللغاء عمليات المسح‪ ،‬اضغط ‪.‬‬
‫‪66‬اضغط ‪.‬‬
‫تظهر "‪ "COMPLETE‬على الشاشة‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎال يمكنك مسح ملفات الصوت أو المجلدات عندما يكون‬
‫قد تم اختيار التشغيل العشوائي أو التشغيل المبرمج‪.‬‬
‫اضبط وضع التشغيل على التشغيل العادي قبل المسح‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن مسح المجلد الذي يحتوي على ملفات صوت‬
‫بصيغ غير ‪ MP3/WMA/AAC‬أو يحتوي على مجلدات‬
‫فرعية‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎبينما يتم إنشاء ملف ‪ ،MP3‬يتم تعطيل عملية النقل‪.‬‬
‫ˎˎإذا ضغطت على ‪ REC TO USB B‬مرة أخرى بعد بضع‬
‫ثوان‪ ،‬يمكن إنشاء ملف ‪ MP3‬جديد‪.‬‬
‫ˎˎإذا لم يتوقف النقل‪ ،‬يتم إنشاء ملف ‪ MP3‬جديد تلقائ ًيا‬
‫بعد بدء النقل بساعة تقريبًا‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫‪AR‬‬
‫قواعد إنشاء المجلد والملف‬
‫العدد األقصى لملفات الصوت التي يمكن إنشاؤها‬
‫ˎˎ‪ 298‬مجلد‬
‫ˎˎ‪ 650‬ملف في المجلد الواحد‬
‫ˎˎ‪ 650‬ملف في مجلد ‪ REC1-CD‬أو ‪.REC1-MP3‬‬
‫قد تختلف هذه األعداد اعتمادًا على تكوين الملف‬
‫أو المجلد‪.‬‬
‫عند النقل لجهاز ‪ ،USB‬يتم إنشاء مجلد "‪"MUSIC‬‬
‫تحت "‪ "ROOT‬مباشرة‪ .‬يتم إنشاء المجلدات‬
‫والملفات داخل مجلد "‪ "MUSIC‬هذا وفقًا لطريقة‬
‫ومصدر النقل على النحو التالي‪:‬‬
‫النقل المتزامن‪)1‬‬
‫‪‬عند نقل مسارات ‪ CD-DA‬من اسطوانة‬
‫‪AUDIO CD‬‬
‫اسم المجلد‪)2"CDDA0001" :‬‬
‫اسم الملف‪)2"TRACK001" :‬‬
‫ˎ‬
‫‪‬عند نقل ملفات ‪ MP3‬من اسطوانة أو ملفات‬
‫‪ MP3/WMA/AAC‬من جهاز ‪USB‬‬
‫اسم المجلد‪ :‬نفس المصدر‬
‫اسم الملف‪ :‬نفس المصدر‬
‫نقل ‪REC1‬‬
‫‪‬عند نقل مسار ‪ CD-DA‬من اسطوانة‬
‫‪AUDIO CD‬‬
‫اسم المجلد‪"REC1-CD" :‬‬
‫اسم الملف‪)2"TRACK001" :‬‬
‫ˎ‬
‫‪‬عند نقل ملف ‪ MP3‬من اسطوانة أو ملف‬
‫‪ MP3/WMA/AAC‬من جهاز ‪USB‬‬
‫اسم المجلد‪"REC1-MP3" :‬‬
‫اسم الملف‪ :‬نفس المصدر‬
‫‪38‬‬
‫‪AR‬‬
‫النقل التناظري‪)3‬‬
‫‪‬عند نقل برنامج ‪FM‬‬
‫اسم المجلد‪)2"TUFM0001" :‬‬
‫اسم الملف‪)2"TRACK001" :‬‬
‫‪‬عند نقل برنامج ‪AM‬‬
‫اسم المجلد‪)2"TUAM0001" :‬‬
‫اسم الملف‪)2"TRACK001" :‬‬
‫‪‬عند نقل صوت من الجهاز االختياري المتصل‬
‫اسم المجلد‪)2"EXAU0001" :‬‬
‫اسم الملف‪)2"TRACK001" :‬‬
‫‪ )1‬في وضع التشغيل المبرمج‪ ،‬اسم المجلد هو‬
‫"‪ ،"PGM_xxxx‬ويعتمد اسم الملف على مصدر‬
‫الموسيقى (اسطوانة ‪ AUDIO CD‬أو ملفات صوت)‪.‬‬
‫‪ )2‬يتم تعيين أرقام المجلدات والملفات بالتسلسل بعد ذلك‪.‬‬
‫‪ )3‬عند إجراء فصل النقل (انظر « لنقل الصوت كملف ‪MP3‬‬
‫جديد أثناء النقل » في صفحة‪ ،)37 ‬يتم حفظ ملفات‬
‫‪ MP3‬المنشأة حديثًا في نفس المجلد الذي تم إنشاؤه‬
‫أثناء عملية النقل األولى‪.‬‬
‫مالحظات حول النقل‬
‫®‬
‫®‬
‫®‬
‫االستماع إلى الراديو‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر الختيار‬
‫وظيفة الموالف ("‪ "TUNER FM‬أو‬
‫"‪.)"TUNER AM‬‬
‫‪2 2‬للمسح التلقائي‪:‬‬
‫احتفظ بضغط –‪ TUNING+/‬حتى يبدأ التردد في‬
‫التغير على الشاشة‪.‬‬
‫يتوقف المسح تلقائ ًيا وتضيء "‪ "TUNED‬على‬
‫الشاشة عند العثور على محطة‪.‬‬
‫إذا لم تضيء "‪ "TUNED‬وال يتوقف المسح‪ ،‬اضغط‬
‫‪ ‬إليقاف المسح‪ .‬ثم‪ ،‬قم بإجراء الموالفة اليدوية‬
‫(أدناه)‪.‬‬
‫فلاوملا‬
‫ˎˎأثناء النقل (باستثناء النقل التناظري)‪ ،‬ال يتم إخراج أي‬
‫صوت‪.‬‬
‫ˎˎال يتم نقل معلومات ‪ CD-TEXT‬إلى ملفات ‪MP3‬‬
‫المنشأة‪.‬‬
‫ˎˎيتوقف النقل تلقائيًا في الحاالت التالية‪:‬‬
‫ˋˋنفاد المساحة التخزينية لجهاز ‪ USB‬أثناء النقل‪.‬‬
‫ˋˋوصول عدد ملفات الصوت أو المجلدات على جهاز‬
‫‪ USB‬للحد الذي يمكن للنظام تمييزه‪.‬‬
‫ˎˎإذا كان المجلد أو الملف الذي تحاول نقله موجود‬
‫بالفعل على الجهاز ‪ USB‬بنفس االسم‪ ،‬يتم إضافة رقم‬
‫متسلسل بعد االسم دون استبدال المجلد أو الملف‬
‫األصلي‪.‬‬
‫ˎˎال يمكنك تنفيذ العمليات التالية أثناء النقل‪:‬‬
‫ˋˋإخراج االسطوانة‪.‬‬
‫ˋˋاختيار مسار أو ملف آخر‪.‬‬
‫ˋˋاإليقاف المؤقت للتشغيل أو العثور على نقطة في‬
‫المسار أو الملف‪.‬‬
‫ˋˋتغيير الوظيفة أو موجة الموالف‪.‬‬
‫ˎˎعند نقل الموسيقى إلى جهاز ‪ Walkman‬باستخدام‬
‫"‪ ،"Media Manager for WALKMAN‬تأكد من النقل‬
‫بصيغة ‪.MP3‬‬
‫ˎˎعند توصيل جهاز ‪ Walkman‬في النظام‪ ،‬تأكد من‬
‫التوصيل بعد اختفاء عرض "‪ "Creating Library‬أو‬
‫"‪ "Creating Database‬على جهاز ‪.Walkman‬‬
‫الموالف‬
‫للموالفة اليدوية‪:‬‬
‫اضغط –‪ TUNING+/‬بشكل متكرر للموالفة إلى‬
‫المحطة التي تريدها‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫عند الموالفة إلى محطة ‪ FM‬توفر خدمات ‪ ،RDS‬تتوفر‬
‫معلومات مثل اسم الخدمة واسم المحطة من قبل‬
‫المحطات اإلذاعية‪ .‬يمكنك التحقق من معلومات ‪RDS‬‬
‫بواسطة الضغط على ‪ DISPLAY‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫تلميح‬
‫لخفض الضوضاء الثابتة في محطة ‪ FM‬ستريو ضعيفة‪،‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ FM MODE‬بشكل‬
‫متكرر حتى تضيء "‪ "MONO‬على الشاشة‪ .‬سوف تفقد‬
‫تأثير الستريو لكن سيتحسن االستقبال‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫‪AR‬‬
‫لتغيير الفاصل الخاص بموالفة موجة ‪AM‬‬
‫اإلعداد االفتراضي لفاصل موالفة موجة ‪ AM‬هو‬
‫‪ 9‬كيلوهرتز (أو ‪ 10‬كيلوهرتز لبعض المناطق)‪.‬‬
‫استخدم األزرار الموجودة على الوحدة لتنفيذ هذه‬
‫العملية‪.‬‬
‫الحظ أنه ال يمكنك تغيير فاصل موالفة موجة ‪AM‬‬
‫في وضع توفير الطاقة‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر الختيار‬
‫"‪."TUNER AM‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ ‬إليقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫‪3 3‬بينما يتم االحتفاظ بضغط ‪ ،‬اضغط ‪.‬‬
‫تظهر "‪ "9K STEP‬أو "‪ "10K STEP‬على الشاشة‪.‬‬
‫عندما تقوم بتغيير الفاصل‪ ،‬يتم مسح جميع محطات‬
‫‪ AM‬المضبوطة مسبقًا‪.‬‬
‫الضبط المسبق لمحطات الراديو‬
‫يمكنك تخزين حتى ‪ 20‬محطة ‪ FM‬و ‪ 10‬محطات‬
‫‪ AM‬كمحطات مفضلة لديك‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بالموالفة إلى المحطة التي تريدها‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪.DVD/TUNER MENU‬‬
‫رقم الضبط المسبق‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار رقم الضبط‬
‫المسبق الذي تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫تظهر "‪ "COMPLETE‬على الشاشة ويتم حفظ‬
‫المحطة‪.‬‬
‫في حالة وجود محطة أخرى مخصصة بالفعل لرقم‬
‫الضبط المسبق المختار‪ ،‬يتم استبدال تلك المحطة‬
‫بالمحطة الجديدة‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪AR‬‬
‫لالستماع إلى المحطة مسبقة الضبط‬
‫اضغط –‪( PRESET+/‬أو –‪ +/‬على الوحدة)‬
‫بشكل متكرر الختيار رقم الضبط المسبق الذي تريده‪.‬‬
‫يمكنك أيضا الضغط على األزرار الرقمية‪ ،‬ثم‬
‫اضغط‪ ‬الختيار محطة مسبقة الضبط‪.‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫حول تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫الالسلكية‬
‫تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية هي تقنية السلكية‬
‫قصيرة المدى تتيح تبادل البيانات السلكيًا بين األجهزة‬
‫الرقمية‪ .‬تعمل تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‬
‫ضمن نطاق يبلغ ‪ 10‬أمتار تقريبًا‪.‬‬
‫يمكنك االستماع إلى الموسيقى من جهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬الخاص بك عبر اتصال السلكي‪.‬‬
‫راجع المواقع اإللكترونية للحصول على المعلومات‬
‫حول أجهزة ‪ BLUETOOTH‬المتوافقة (صفحة‪.)10 ‬‬
‫حول مؤشر ‪BLUETOOTH‬‬
‫يضيء مؤشر ‪ BLUETOOTH‬أو يومض باللون‬
‫األزرق لبيان حالة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫حالة النظام‬
‫حالة المؤشر‬
‫استعداد ‪ BLUETOOTH‬يومض ببطء‬
‫اقتران ‪ BLUETOOTH‬يومض بسرعة‬
‫يومض‬
‫يجري اتصال‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫يضيء‬
‫تم تأسيس اتصال‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫إصدار ‪ ،BLUETOOTH‬ملفات التعريف وبرامج‬
‫الترميز المدعومة‬
‫إصدار ‪ BLUETOOTH‬المدعوم‪:‬‬
‫ˎˎ‪ BLUETOOTH‬اإلصدار القياسي ‪3.1‬‬
‫ملفات تعريف ‪ BLUETOOTH‬المدعومة‪:‬‬
‫ˎˎ‪( A2DP‬ملف تعريف التوزيع الصوتي المتطور)‬
‫ˎˎ‪( AVRCP 1.3‬ملف تعريف التحكم عن بُعد في‬
‫الصوت والفيديو)‬
‫ˎˎ‪( SPP‬ملف تعريف المنفذ التسلسلي)‬
‫برامج ترميز ‪ BLUETOOTH‬المدعومة‪:‬‬
‫ˎˎ‪( SBC‬برنامج ترميز النطاق الفرعي)‬
‫ˎˎ‪( AAC‬الترميز الصوتي المتطور)‬
‫االستماع إلى الموسيقى السلكيا‬
‫على جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪41‬‬
‫‪AR‬‬
‫اقتران هذا النظام مع جهاز‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫االقتران هي عملية يتم فيها تسجيل أجهزة‬
‫‪ BLUETOOTH‬مع بعضها البعض مسبقًا‪ .‬بمجرد‬
‫إجراء عملية االقتران‪ ،‬ال يلزم إجرائها مرة أخرى‪.‬‬
‫إذا كان جهازك هو هاتف ذكي متوافق مع وظيفة‬
‫االتصال قريب المدى (‪ ،)NFC‬فإن إجراء االقتران‬
‫اليدوي غير ضروري‪.‬‬
‫‪1 1‬ضع جهاز ‪ BLUETOOTH‬ضمن مسافة ‪ 1‬متر‬
‫من النظام‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ BLUETOOTH‬على الوحدة الختيار‬
‫الوظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫تظهر "‪ "BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا كان النظام متصال بجهاز ‪ ،BLUETOOTH‬اضغط‬
‫‪ BLUETOOTH‬لفصل جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ BLUETOOTH‬على الوحدة‬
‫لمدة ‪ 2‬ثانية أو أكثر‪.‬‬
‫تومض "‪ "PAIRING‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪44‬قم بتنفيذ إجراء االقتران على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫للحصول على التفاصيل‪ ،‬راجع تعليمات التشغيل‬
‫لجهاز ‪ BLUETOOTH‬الخاص بك‪.‬‬
‫‪5 5‬اختر رقم الموديل الخاص بالوحدة على شاشة‬
‫جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬اختر "‪."SONY:MHC-V6D‬‬
‫إذا كان مفتاح المرور مطلوبًا على جهاز‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬قم بإدخال "‪."0000‬‬
‫‪42‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪66‬قم بتنفيذ اتصال ‪ BLUETOOTH‬على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫عندما يتم اكتمال االقتران وتأسيس اتصال‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬يظهر اسم جهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫اعتمادًا على جهاز ‪ ،BLUETOOTH‬قد يبدأ‬
‫االتصال تلقائيًا بعد اكتمال االقتران‪.‬‬
‫يمكنك التحقق من عنوان جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫عن طريق الضغط على ‪ DISPLAY‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎيمكنك إقران حتى ‪ 9‬أجهزة ‪ .BLUETOOTH‬إذا تم‬
‫اقتران جهاز ‪ BLUETOOTH‬العاشر‪ ،‬سيتم حذف أقدم‬
‫جهاز مقترن‪.‬‬
‫ˎˎ« مفتاح المرور » قد يسمى « رمز المرور »‪ « ،‬رمز‬
‫‪ « ،» PIN‬رقم ‪ » PIN‬أو « كلمة المرور »‪ ،‬الخ‪ ،‬اعتمادًا‬
‫على الجهاز‪.‬‬
‫ˎˎيتم إلغاء حالة استعداد االقتران الخاصة بالنظام بعد‬
‫حوالي ‪ 5‬دقائق‪ .‬إذا لم يكن االقتران ناج ًحا‪ ،‬ك ّرر من‬
‫الخطوة ‪.1‬‬
‫ˎˎإذا كنت ترغب في االقتران مع جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫آخر‪ ،‬كرر الخطوات من ‪ 1‬إلى ‪.6‬‬
‫إللغاء عملية االقتران‬
‫احتفظ بضغط ‪ BLUETOOTH‬على الوحدة لمدة‬
‫‪ 2‬ثانية أو أكثر حتى تظهر "‪ "BLUETOOTH‬على‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫توصيل هاتف ذكي مجهز بخاصية‬
‫االتصال قريب المدى (‪ )NFC‬بلمسة‬
‫واحدة‬
‫عند مالمسة النظام مع هاتف ذكي متوافق مع خاصية‬
‫االتصال قريب المدى (‪ ،)NFC‬يقوم النظام تلقائيًا‬
‫بالتالي‪:‬‬
‫ˋˋالتشغيل في وظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ˋˋإكمال االقتران‪.‬‬
‫ˋˋإكمال اتصال ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪1 1‬قم بتنزيل وتثبيت تطبيق‬
‫"‪."NFC Easy Connect‬‬
‫‪2 2‬ابدأ تشغيل تطبيق "‪"NFC Easy Connect‬‬
‫على الهاتف الذكي‪.‬‬
‫تأكد من أن شاشة التطبيق معروضة‪.‬‬
‫‪3 3‬المس الهاتف الذكي بعالمة ‪ N‬على النظام حتى‬
‫يهتز الهاتف الذكي‪.‬‬
‫™‬
‫قم بتنزيل تطبيق ‪ Android‬المجاني من‬
‫‪ Google Play‬من خالل البحث عن‬
‫"‪ "NFC Easy Connect‬أو الوصول إليه باستخدام‬
‫الرمز ثنائي األبعاد أدناه‪ .‬قد يتم خصم رسوم التصال‬
‫البيانات‪.‬‬
‫الرمز ثنائي األبعاد* الخاص بالوصول المباشر‬
‫™‬
‫الهواتف الذكية المتوافقة‬
‫الهواتف الذكية المزودة بوظيفة ‪ NFC‬داخلية‬
‫(نظام التشغيل‪ Android 2.3.3 :‬أو أحدث‪،‬‬
‫باستثناء ‪)Android 3.x‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫ما هو "‪"NFC‬؟‬
‫‪( NFC‬االتصال قريب المدى) هي تقنية تتيح االتصال‬
‫الالسلكي قصير المدى بين األجهزة المختلفة‪ ،‬مثل‬
‫الهواتف المحمولة وبطاقات ‪ .IC‬بفضل وظيفة ‪،NFC‬‬
‫يمكن تحقيق نقل البيانات بسهولة بمجرد مالمسة‬
‫نقطة اللمس المخصصة على األجهزة المتوافقة مع‬
‫‪.NFC‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎقد ال يكون التطبيق متوف ًرا في بعض البلدان و‪/‬‬
‫أو المناطق‪.‬‬
‫ˎˎاعتمادًا على هاتفك الذكي‪ ،‬يمكنك استخدام وظيفة‬
‫‪ NFC‬دون تثبيت التطبيق‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬قد‬
‫تختلف العمليات والمواصفات‪ .‬للحصول على‬
‫التفاصيل‪ ،‬راجع تعليمات التشغيل الخاصة بهاتفك‬
‫الذكي‪.‬‬
‫*استخدم تطبيق قارئ الرمز ثنائي األبعاد‪.‬‬
‫استكمل االتصال بإتباع التعليمات المعروضة على‬
‫الهاتف الذكي‪.‬‬
‫عندما يتم تأسيس اتصال ‪ ،BLUETOOTH‬يتوقف‬
‫مؤشر ‪ BLUETOOTH‬عن الوميض ويبقى مضيئًا‪.‬‬
‫يظهر اسم جهاز ‪ BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫يمكنك تحويل مصدر الصوت من الهاتف الذكي إلى‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬آخر متوافق مع ‪.NFC‬‬
‫للحصول على التفاصيل‪ ،‬راجع تعليمات التشغيل‬
‫لجهاز ‪ BLUETOOTH‬الخاص بك‪.‬‬
‫‪43‬‬
‫‪AR‬‬
‫تلميح‬
‫في حالة فشل االقتران واتصال ‪ ،BLUETOOTH‬قم بعمل‬
‫التالي‪.‬‬
‫ˋˋأعد بدء "‪ "NFC Easy Connect‬وحرك الهاتف الذكي‬
‫ببطء على عالمة ‪.N‬‬
‫ˋˋقم بإزالة الجراب من الهاتف الذكي في حالة استخدام‬
‫أحد جرابات الهاتف الذكي المتوفرة تجاريًا‪.‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى على جهاز‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫يمكنك تشغيل جهاز ‪ BLUETOOTH‬عن طريق‬
‫توصيل النظام وجهاز ‪ BLUETOOTH‬باستخدام‬
‫‪.AVRCP‬‬
‫تحقق من التالي قبل تشغيل الموسيقى‪:‬‬
‫ˋˋتشغيل وظيفة ‪ BLUETOOTH‬الخاصة بجهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫ˋˋاكتمال االقتران‪.‬‬
‫لتشغيل الموسيقى على جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫غير متوافق مع ‪NFC‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ BLUETOOTH‬على الوحدة الختيار‬
‫الوظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫تظهر "‪ "BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪2 2‬قم بتأسيس اتصال مع جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫سيتم تلقائيًا االتصال بآخر جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫تم توصيله‪.‬‬
‫قم بتنفيذ اتصال ‪ BLUETOOTH‬من جهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬إذا لم يكن الجهاز متصلاً ‪.‬‬
‫بمجرد تأسيس االتصال‪ ،‬يظهر اسم جهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪.‬‬
‫اعتمادًا على جهاز ‪،BLUETOOTH‬‬
‫ˋ ˋقد تحتاج للضغط على ‪ ‬مرتين‪.‬‬
‫ˋ ˋقد تحتاج لبدء تشغيل مصدر الصوت على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎعندما يكون النظام غير متصل بأي جهاز‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬سوف يتصل النظام ويقوم بالتشغيل‬
‫تلقائيًا من آخر جهاز ‪ BLUETOOTH‬تم توصيله عندما‬
‫تضغط ‪.‬‬
‫ˎˎإذا حاولت توصيل جهاز ‪ BLUETOOTH‬آخر بالنظام‪،‬‬
‫سيتم فصل جهاز ‪ BLUETOOTH‬المتصل حاليًا‪.‬‬
‫لتشغيل الموسيقى على هاتف ذكي متوافق مع‬
‫‪NFC‬‬
‫المس الهاتف الذكي بعالمة ‪ N‬الموجودة على النظام‬
‫لتأسيس اتصال ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ابدأ تشغيل مصدر صوت على الهاتف الذكي‪ .‬للحصول‬
‫على التفاصيل عن التشغيل‪ ،‬راجع تعليمات التشغيل‬
‫الخاصة بهاتفك الذكي‪.‬‬
‫إلنهاء اتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬ألجهزة ‪ BLUETOOTH‬غير المتوافقة مع ‪NFC‬‬
‫اضغط ‪ BLUETOOTH‬على الوحدة‪ .‬تظهر‬
‫"‪ "BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫اعتمادًا على جهاز ‪ ،BLUETOOTH‬قد يتم إنهاء‬
‫اتصال ‪ BLUETOOTH‬تلقائيًا عند إيقافك التشغيل‪.‬‬
‫‪‬للهواتف الذكية المتوافقة مع ‪NFC‬‬
‫المس الهاتف الذكي بعالمة ‪ N‬الموجودة على النظام‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫مسح جميع معلومات تسجيل االقتران‬
‫استخدم األزرار الموجودة على الوحدة لتنفيذ هذه‬
‫العملية‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ BLUETOOTH‬الختيار وظيفة‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫تظهر "‪ "BLUETOOTH‬على الشاشة‪.‬‬
‫إذا كان النظام متصال بجهاز ‪ ،BLUETOOTH‬يظهر‬
‫اسم جهاز ‪ BLUETOOTH‬على الشاشة‪ .‬اضغط‬
‫‪ BLUETOOTH‬إلنهاء اتصال ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بضغط ‪ ‬و ‪ FLANGER‬لحوالي‬
‫‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫تظهر "‪ "BT HISTORY‬و "‪ "CLEAR‬على الشاشة‬
‫ويتم مسح جميع معلومات االقتران‪.‬‬
‫إعداد برامج ترميز الصوت لتقنية‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫يمكنك اختيار برامج ترميز الصوت لتقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬عندما يدعم جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫المتصل ‪( Advanced Audio Coding‬‏‪.)AAC‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪،"BT AAC‬‬
‫ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪ "ON‬أو‬
‫"‪ ،"OFF‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫ˎˎ‪ :ON‬اختر هذا اإلعداد إذا كان جهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬يدعم‬
‫‪ Advanced Audio Coding‬‏(‪.)AAC‬‬
‫ˎˎ‪ :OFF‬اختر هذا اإلعداد إذا كان جهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬يدعم فقط ‪Sub Band Codec‬‬
‫‏(‪.)SBC‬‬
‫ˎˎيمكنك االستمتاع بصوت عالي الجودة في حالة اختيار‬
‫‪ .AAC‬في حالة عدم تمكنك من االستماع لصوت ‪AAC‬‬
‫من جهازك‪ ،‬اختر "‪."OFF‬‬
‫ˎˎإذا قمت بتغيير هذا اإلعداد أثناء اتصال النظام بجهاز‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬سيتم فصل جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫لالتصال بجهاز ‪ ،BLUETOOTH‬قم بإجراء اتصال‬
‫‪ BLUETOOTH‬مرة أخرى‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫‪AR‬‬
‫إعداد وضع استعداد‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫استخدام "‪ "SongPal‬عبر‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫يتيح وضع استعداد ‪ BLUETOOTH‬تشغيل النظام‬
‫تلقائ ًيا عند تأسيس اتصال ‪ BLUETOOTH‬مع جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫حول التطبيق‬
‫يتوفر تطبيق مخصص لهذا الموديل على كل من‬
‫‪ Google Play‬و‪ .App Store ‬ابحث عن "‪"SongPal‬‬
‫وقم بتنزيل التطبيق المجاني الكتشاف المزيد عن‬
‫المزايا المريحة‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪،"BT STBY‬‬
‫ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪ "ON‬أو‬
‫"‪ ،"OFF‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪44‬اضغط ‪ ‬إليقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫عند ضبط وضع استعداد ‪ BLUETOOTH‬على‬
‫وضع التشغيل‪ ،‬ينتظر النظام اتصال‬
‫‪ BLUETOOTH‬حتى عندما يكون قد تم إيقاف‬
‫تشغيل النظام‪ .‬عندما يتم تأسيس اتصال‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬يتم تشغيل النظام تلقائيًا‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫‪AR‬‬
‫تعمل تقنية ‪ BLUETOOTH‬مع أجهزة ‪،iPhone 5s‬‬
‫‏‪ ،iPhone 5c‬‏‪ ،iPhone 5‬‏‪ ،iPhone 4s‬‏‪،iPhone 4‬‬
‫‏‪ ،iPhone 3GS‬‏‪( iPod touch‬الجيل الخامس)‪،‬‬
‫‪( iPod touch‬الجيل الرابع)‪.‬‬
‫إنشاء تأثير الصوت الخاص بك‬
‫ضبط الصوت‬
‫ضبط الصوت‬
‫من أجل‬
‫افعل هذا‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎعند تشغيل التأثير ‪ ،BASS CUT‬يومض مؤشر‬
‫‪ BASS BAZUCA‬وتظهر "‪ "BASS CUT‬على الشاشة‬
‫كل ‪ 10‬ثوان‪.‬‬
‫ˎˎيتم إيقاف تشغيل التأثير ‪ BASS CUT‬تلقائيًا عند إيقاف‬
‫تشغيل النظام‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪،"EQ EDIT‬‬
‫ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر لتعديل مستوى‬
‫الموازن‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫مستوى الموازن‬
‫النطاق الترددي‬
‫‪44‬كرر الخطوة ‪ 3‬لتعديل مستوى النطاقات الترددية‬
‫األخرى والـتأثير المحيطي‪.‬‬
‫يتم تخزين إعداد الموازن الخاص بالمستخدم عند‬
‫ظهور "‪ "CUSTOM EQ‬على الشاشة‪.‬‬
‫توصلا طبض‬
‫تعزيز الجهير وخلق اضغط ‪ BASS BAZUCA‬على‬
‫الوحدة‪.‬‬
‫صوت أكثر قوة‬
‫يضيء مؤشر ‪.BASS BAZUCA‬‬
‫خفض صوت الجهير احتفظ بضغط‬
‫‪ BASS BAZUCA‬على الوحدة‬
‫(‪)BASS CUT‬‬
‫لمدة ‪ 2‬ثانية أو أكثر‪.‬‬
‫إللغاء تأثير ‪ ،BASS CUT‬اضغط‬
‫‪ BASS BAZUCA‬مرة أخرى‪.‬‬
‫اختيار تأثير صوت اضغط ‪،MUSIC‬‬
‫‪ MOVIE/GAME‬أو‬
‫مسبق الضبط‬
‫‪.FOOTBALL‬‬
‫إللغاء تأثير صوت مسبق الضبط‪،‬‬
‫اضغط ‪ MUSIC‬بشكل متكرر‬
‫الختيار "‪."FLAT‬‬
‫يمكنك رفع أو خفض مستويات نطاقات ترددية‬
‫معينة‪ ،‬ثم تخزين اإلعداد في الذاكرة في صورة‬
‫"‪."CUSTOM EQ‬‬
‫الختيار إعداد الموازن الخاص بالمستخدم‬
‫اضغط ‪ MUSIC‬بشكل متكرر الختيار‬
‫"‪."CUSTOM EQ‬‬
‫‪47‬‬
‫‪AR‬‬
‫إنشاء جو الحفلة‬
‫(‪)DJ EFFECT‬‬
‫الغناء بمصاحبة الموسيقى‪:‬‬
‫كاراؤكى‬
‫‪1 1‬اضغط الزر التالي الختيار نوع التأثير‪.‬‬
‫يضيء الزر المختار ويتم تنشيط التأثير‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :FLANGER‬يخلق تأثير الشفير العميق الذي‬
‫يشبه هدير طائرة نفاثة‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :ISOLATOR‬يفصل نطاق ترددي معين عن‬
‫طريق تعديل النطاقات الترددية األخرى‪ .‬يكون‬
‫هذا مفيدًا عندما تود التركيز على األصوات‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :PAN‬يخلق شعور أن الصوت يتحرك حول‬
‫السماعات بين القنوات اليسرى واليمنى‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :WAH‬يخلق تأثير خاص من صوت «‪ ‬واه‪-‬واه‪« ‬‬
‫عن طريق تحريك تردد أحد المرشحات صعودا‬
‫وهبوطا بطريقة تلقائية‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط –‪ DJ CONTROL +/‬لضبط مستوى‬
‫التأثير‪.‬‬
‫إليقاف تشغيل التأثير‬
‫اضغط زر التأثير المختار مرة أخرى‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎيتم إيقاف تشغيل ‪ DJ EFFECT‬تلقائيًا عند إيقاف‬
‫تشغيل النظام أو تغيير الوظيفة أو موجة الموالف‪.‬‬
‫ˎˎال يؤثر ‪ DJ EFFECT‬على ملفات الصوت المنقولة‪ .‬سيتم‬
‫إنشاء ملفات الصوت المنقولة بدون ‪ DJ EFFECT‬حتى‬
‫لو قمت بتنشيطه‪.‬‬
‫ˎˎال يمكنك استخدام ‪VOLUME/DJ CONTROL‬‬
‫على الوحدة لضبط مستوى الصوت عند تنشيط‬
‫‪ .DJ EFFECT‬اضغط –‪ VOL +/‬على وحدة التحكم عن‬
‫بُعد لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫‪AR‬‬
‫التجهيز للغناء بمصاحبة الموسيقى‬
‫(كاراؤكي)‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ DVD/CD‬أو ‪.USB‬‬
‫‪2 2‬أدر ‪ MIC LEVEL‬على الوحدة إلى ‪MIN‬‬
‫لخفض مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتوصيل ميكروفون اختياري في مقبس‬
‫‪ MIC 1‬أو ‪ MIC 2‬على الوحدة‪.‬‬
‫قم بتوصيل ميكروفون اختياري آخر إذا كنت ترغب‬
‫في الغناء في ثنائي غنائي‪.‬‬
‫‪44‬ابدأ تشغيل الموسيقى واضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫اضغط –‪ ECHO +/‬لضبط تأثير صدى الصوت‪.‬‬
‫‪5 5‬ابدأ الغناء بمصاحبة الموسيقى‪.‬‬
‫إليقاف تشغيل وضع كاراؤكي‬
‫افصل جميع الميكروفونات أو احتفظ بضغط‬
‫‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.KARAOKE MODE‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎيتم إيقاف تشغيل وضع كاراؤكي تلقائ ًيا عندما تقوم‬
‫بالتالي‪.‬‬
‫ˋˋإيقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫ˋˋتغيير الوظيفة‪.‬‬
‫ˋˋفصل جميع الميكروفونات‪.‬‬
‫ˎˎإذا حدث عواء‪:‬‬
‫ˋˋحرك الميكروفون بعيدا عن النظام‪.‬‬
‫ˋˋقم بتغيير اتجاه الميكروفون‪.‬‬
‫ˋˋاخفض مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫ˋˋاضغط – ‪ VOL‬أو – ‪ ECHO‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫ˎˎلن يتم نقل الصوت من الميكروفون على جهاز ‪USB‬‬
‫أثناء نقل ‪.USB‬‬
‫تغيير المفتاح (تحكم المفتاح)‬
‫اضغط ‪ KEY CONTROL /‬لتالءم نطاقك‬
‫الصوتي في وضع كاراؤكي‪.‬‬
‫تشغيل كاراؤكي مع أي مسار ستريو‪،‬‬
‫ملف صوت‪ ،‬أو ملف فيديو‬
‫(‪)Karaoke Pon‬‬
‫يمكنك االستمتاع بالغناء بمصاحبة الموسيقى كاراؤكي‬
‫مع مسار مسجل ستريو‪ ،‬ملف صوت‪ ،‬أو ملف فيديو‪،‬‬
‫حتى لو كانت االسطوانة أو الوسائط ليست كاراؤكي‪،‬‬
‫عن طريق إخماد أصوات الغناء‪.‬‬
‫اضغط ‪ KARAOKE PON‬في وضع كاراؤكي‪.‬‬
‫تظهر "‪ "K.PON ON‬على الشاشة‪.‬‬
‫عند تشغيل وضع كاراؤكي‪ ،‬يمكن استخدام وظيفة‬
‫حساب النقاط‪.‬‬
‫يتم حساب نقاطك من مقياس من ‪ 0‬إلى ‪ 99‬عن‬
‫طريق مقارنة صوتك مع مصدر الموسيقى‪.‬‬
‫‪1 1‬ابدأ تشغيل الموسيقى‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ SCORE‬قبل غناء أغنية في وضع‬
‫كاراؤكي‪.‬‬
‫‪3 3‬بعد الغناء ألكثر من دقيقة‪ ،‬اضغط ‪ SCORE‬مرة‬
‫أخرى لعرض مجموع نقاطك‪.‬‬
‫الختيار تقييم وضع حساب النقاط‬
‫(‪)Score Mode‬‬
‫انظر "[‪ "]SCORE MODE‬في «‪ ‬إعداد خيارات‬
‫الصوت – ‪( » AUDIO SETUP‬صفحة‪.)33 ‬‬
‫توصلا طبض‬
‫إللغاء وضع ‪Karaoke Pon‬‬
‫اضغط ‪ KARAOKE PON‬مرة أخرى‪.‬‬
‫اختيار وضع حساب النقاط‬
‫(‪)Score Mode‬‬
‫‪49‬‬
‫‪AR‬‬
‫العمليات األخرى‬
‫استخدام وظيفة سلسلة الحفلة‬
‫يمكنك ربط أنظمة صوتية متعددة في سلسلة إلنشاء بيئة حفلة أكثر تشويقًا وإلنتاج خرج صوت أعلى‪.‬‬
‫سيقوم أحد األنظمة في السلسلة بتنشيط وظيفة سلسلة الحفلة بوصفه «‪ ‬مضيف الحفلة‪ » ‬ويشارك الموسيقى‪.‬‬
‫األنظمة األخرى سوف تصبح «‪ ‬ضيوف الحفلة‪ » ‬وتقوم بتشغيل نفس الموسيقى التي يتم تشغيلها بواسطة‬
‫«‪ُ ‬مضيف الحفلة‪.» ‬‬
‫إعداد سلسلة الحفلة‬
‫يمكنك إعداد سلسلة الحفلة من خالل ربط جميع األنظمة باستخدام أسالك الصوت (غير مرفقة)‪.‬‬
‫قبل توصيل األسالك‪ ،‬تأكد من فصل سلك التيار المتردد‪.‬‬
‫‪‬إذا كانت جميع األنظمة ُمجهزة بوظيفة سلسلة الحفلة‬
‫مثال‪ :‬عند التوصيل باستخدام هذا النظام كأول نظام‬
‫النظام الثاني‬
‫النظام األول‬
‫واصل التوصيل حتى النظام األخير‬
‫النظام األخير‬
‫ˎˎيمكن ألي نظام أن يصبح مضيف الحفلة في هذه التوصيلة‪.‬‬
‫ˎˎيمكنك تغيير مضيف الحفلة إلى مضيف حفلة جديد بعدما يتم تنشيط وظيفة سلسلة الحفلة على مضيف حفلة‬
‫آخر‪ .‬للحصول على التفاصيل‪ ،‬راجع «‪ ‬الختيار ُمضيف حفلة جديد‪( » ‬صفحة ‪.)52‬‬
‫ˎˎفي هذه التوصيلة‪ ،‬ال بد من توصيل آخر نظام بالنظام األول‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪‬إذا كان أحد األنظمة غير مجهز بوظيفة سلسلة الحفلة‬
‫مثال‪ :‬عند التوصيل باستخدام هذا النظام كأول نظام‬
‫النظام األول‬
‫النظام الثاني‬
‫واصل التوصيل حتى النظام األخير‬
‫النظام األخير‬
‫رخألا تايلمعلا‬
‫ˎˎيمكنك توصيل النظام غير المجهز بوظيفة سلسلة الحفلة في النظام األخير‪ .‬تأكد من اختيار وظيفة دخل الصوت‬
‫على النظام األخير‪.‬‬
‫ˎˎيجب أن تختار النظام األول كمضيف الحفلة بحيث تقوم جميع األنظمة بتشغيل نفس الموسيقى عندما يتم‬
‫تنشيط وظيفة سلسلة الحفلة‪.‬‬
‫ˎˎفي هذه التوصيلة‪ ،‬ال يتم توصيل النظام األول مع النظام األخير‪.‬‬
‫‪51‬‬
‫‪AR‬‬
‫االستمتاع بسلسلة الحفلة‬
‫قم بتنفيذ اإلجراء التالي لتنشيط وظيفة سلسلة‬
‫الحفلة‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل سلك التيار المتردد وتشغيل جميع‬
‫األنظمة‪.‬‬
‫‪2 2‬اضبط مستوى الصوت على كل نظام‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتنشيط وظيفة سلسلة الحفلة على النظام‬
‫الذي سوف يستخدم كمضيف الحفلة‪.‬‬
‫اضغط ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر على مضيف‬
‫الحفلة الختيار الوظيفة التي تريدها (باستثناء‬
‫وظيفة دخل الصوت)‪ ،‬ثم ابدأ التشغيل‪.‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ MUSIC/PARTY CHAIN‬على‬
‫مضيف الحفلة لمدة ‪ 2‬ثانية‪ .‬تظهر‬
‫"‪ "PARTY CHAIN‬على الشاشة لمدة ‪ 2‬ثانية‪.‬‬
‫يبدأ مضيف الحفلة سلسلة الحفلة‪ ،‬وتصبح األنظمة‬
‫األخرى ضيوف الحفلة بشكل تلقائي‪ .‬تقوم جميع‬
‫األنظمة بتشغيل نفس الموسيقى التي يتم تشغيلها‬
‫بواسطة مضيف الحفلة‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎاعتمادًا على المجموعة اإلجمالية لألنظمة التي قمت‬
‫بتوصيلها‪ ،‬قد يستغرق ضيوف الحفلة بعض الوقت لبدء‬
‫تشغيل الموسيقى‪.‬‬
‫ˎˎللتشغيل المفصل على األنظمة األخرى‪ ،‬راجع تعليمات‬
‫التشغيل الخاصة باألنظمة‪.‬‬
‫الختيار ُمضيف حفلة جديد‬
‫ك ّرر الخطوة ‪ 3‬من « االستمتاع بسلسلة الحفلة » على‬
‫النظام الذي سيستخدم كمضيف حفلة جديد‪ .‬يصبح‬
‫ُمضيف الحفلة الحالي ضيف حفلة تلقائيًا‪ .‬تقوم جميع‬
‫األنظمة بتشغيل نفس الموسيقى التي يتم تشغيلها‬
‫بواسطة ُمضيف الحفلة الجديد‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫‪AR‬‬
‫إللغاء تنشيط سلسلة الحفلة‬
‫احتفظ بضغط ‪ MUSIC/PARTY CHAIN‬على‬
‫مضيف الحفلة لمدة ‪ 2‬ثانية‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎتغيير مستوى الصوت وتأثير الصوت على ُمضيف الحفلة‬
‫لن يؤثر على الخرج على ضيوف الحفلة‪.‬‬
‫ˎˎيواصل ضيوف الحفلة تشغيل مصدر الموسيقى من‬
‫ُمضيف الحفلة حتى لو قمت بتغيير الوظيفة على أي من‬
‫ضيوف الحفلة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬يمكنك تعديل مستوى الصوت‬
‫وتغيير تأثير الصوت على أي من ضيوف الحفلة‪.‬‬
‫ˎˎعندما تستخدم الميكروفون على ُمضيف الحفلة‪ ،‬لن‬
‫يخرج الصوت من ضيوف الحفلة‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن للنظام غير المجهز بوظيفة سلسلة الحفلة أن‬
‫يصبح ُمضيف حفلة‪.‬‬
‫إعداد وضع صوت سلسلة الحفلة‬
‫يمكنك ضبط وضع الصوت عندما يتم تنشيط وظيفة‬
‫سلسلة الحفلة‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫"‪ ،"P.CHAIN MODE‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪،"STEREO‬‬
‫"‪ "RIGHT CH‬أو "‪ ،"LEFT CH‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :STEREO‬يقوم بإخراج صوت ستريو‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :RIGHT CH‬يقوم بإخراج الصوت األحادي‬
‫للقناة اليمنى‪.‬‬
‫ˎˎ‪ :LEFT CH‬يقوم بإخراج الصوت األحادي للقناة‬
‫اليسرى‪.‬‬
‫للخروج من قائمة الخيارات‪ ،‬احتفظ بضغط ‪،SHIFT‬‬
‫ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫تغيير نمط ولون اإلضاءة‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪ LED PATTERN‬أو ‪ LED COLOR‬لعرض‬
‫اإلعداد الحالي‪.‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪ LED PATTERN‬أو ‪ LED COLOR‬بشكل‬
‫متكرر الختيار نمط أو لون اإلضاءة‪.‬‬
‫إليقاف تشغيل اإلضاءة‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪ LED PATTERN‬بشكل متكرر الختيار‬
‫"‪."LED OFF‬‬
‫مالحظة‬
‫مؤقت التشغيل‪/‬مؤقت التسجيل‬
‫تأكد من أنك قد قمت بضبط الساعة‪.‬‬
‫مؤقت التشغيل‪:‬‬
‫يمكن االستيقاظ على اسطوانة‪ ،‬الراديو أو جهاز ‪USB‬‬
‫عند وقت محدد مسبقًا‪.‬‬
‫مؤقت التسجيل‪:‬‬
‫يمكنك نقل الموسيقى من محطة راديو محددة‬
‫مسبقًا إلى جهاز ‪ USB‬عند وقت محدد‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بتجهيز مصدر الصوت‪.‬‬
‫لمؤقت التشغيل‪:‬‬
‫يوفر النظام ثالث وظائف للمؤقت‪ .‬ال يمكنك تنشيط‬
‫كل من مؤقت التشغيل ومؤقت التسجيل في نفس‬
‫الوقت‪ .‬إذا استخدمت أي منها مع مؤقت النوم‪ ،‬تكون‬
‫األولوية لمؤقت النوم‪.‬‬
‫لمؤقت التسجيل‪:‬‬
‫استخدام المؤقتات‬
‫مؤقت النوم‬
‫قم بالموالفة إلى محطة الراديو (صفحة‪.)39 ‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪.TIMER MENU‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪"PLAY SET‬‬
‫أو "‪ ،"REC SET‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫يمكنك الخلود إلى النوم بينما تستمع إلى الموسيقى‪.‬‬
‫يتوقف النظام عن التشغيل بعد الوقت المحدد‬
‫مسبقًا‪.‬‬
‫‪44‬اضبط وقت بدء التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ SLEEP‬بشكل‬
‫متكرر الختيار الوقت المرغوب‪.‬‬
‫إللغاء مؤقت النوم‪ ،‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم‬
‫اضغط ‪ SLEEP‬بشكل متكرر الختيار "‪."OFF‬‬
‫‪5 5‬استخدم نفس اإلجراء كما في الخطوة ‪ 4‬لضبط‬
‫وقت إيقاف التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫رخألا تايلمعلا‬
‫إذا كان سطوع اإلضاءة (‪ )LED‬صارخ‪ ،‬قم بتشغيل أنوار‬
‫الغرفة أو إيقاف تشغيل إضاءة ‪.LED‬‬
‫ج ّهز مصدر الصوت‪ ،‬ثم اضغط –‪ VOL +/‬لضبط‬
‫مستوى الصوت‪.‬‬
‫عند اختيار اسطوانة أو جهاز ‪ USB‬كمصدر صوت‪،‬‬
‫وتريد البدء من مسار أو ملف محدد‪ ،‬قم بإنشاء‬
‫برنامجك الخاص (صفحة‪.)26 ‬‬
‫اضغط ‪ /‬بشكل متكرر لضبط الساعة‪/‬الدقيقة‪،‬‬
‫ثم اضغط ‪.‬‬
‫تلميح‬
‫للتحقق من الوقت المتبقي قبل توقف النظام عن التشغيل‪،‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.SLEEP‬‬
‫‪53‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪66‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار مصدر الصوت‬
‫الذي تريده‪ ،‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫لمؤقت التسجيل‪ ،‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ‬
‫‪ B ‬بعد اختيار مصدر الصوت‪.‬‬
‫‪7 7‬اضغط ‪ ‬إليقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫إذا بقى النظام قيد التشغيل‪ ،‬لن تكون المؤقتات نافذة‬
‫المفعول‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر الختيار‬
‫وظيفة دخل الصوت التي تتوافق مع الجهاز‬
‫المتصل‪.‬‬
‫للتحقق من إعداد المؤقت أو تنشيط المؤقت مرة‬
‫أخرى‬
‫‪44‬ابدأ تشغيل الجهاز المتصل‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط‬
‫‪.TIMER MENU‬‬
‫‪5 5‬اضغط ‪ VOL +‬بشكل متكرر لضبط مستوى‬
‫الصوت‪.‬‬
‫تومض "‪ "TIMER SEL‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪"PLAY SEL‬‬
‫أو "‪ ،"REC SEL‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫إللغاء المؤقت‬
‫ك ّرر نفس اإلجراء مثل « للتحقق من إعداد المؤقت أو‬
‫تنشيط المؤقت مرة أخرى » واختر "‪"TIMER OFF‬‬
‫في الخطوة ‪ ،3‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫ˎˎيعمل النظام قبل الوقت المحدد مسبقًا‪ .‬إذا كان النظام‬
‫قيد التشغيل بالفعل في الوقت المحدد مسبقًا أو إذا‬
‫كانت "‪ "STANDBY‬تومض على الشاشة‪ ،‬لن يتم تنشيط‬
‫مؤقت التشغيل ومؤقت التسجيل‪.‬‬
‫ˎˎال تقم بعمليات على النظام من وقت تشغيل النظام حتى‬
‫يبدأ التشغيل أو النقل‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫‪1 1‬اضغط – ‪ VOL‬بشكل متكرر حتى تظهر‬
‫"‪ "VOLUME MIN‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪2 2‬قم بتوصيل جهاز اختياري في مقابس‬
‫‪.AUDIO IN L/R‬‬
‫مالحظة‬
‫‪AR‬‬
‫استخدام جهاز اختياري‬
‫مالحظة‬
‫قد يدخل النظام وضع االستعداد تلقائيًا إذا كان مستوى‬
‫صوت الجهاز المتصل منخفض جدًا‪ .‬اضبط مستوى صوت‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫في حالة إيقاف تشغيل وظيفة االستعداد التلقائي‪ ،‬انظر‬
‫«‪ ‬إعداد وظيفة االستعداد التلقائي‪( » ‬صفحة ‪.)55‬‬
‫تعطيل األزرار الموجودة على‬
‫الوحدة (قفل األطفال)‬
‫يمكنك تعطيل األزرار الموجودة على الوحدة‬
‫(باستثناء ‪ )‬لمنع سوء التشغيل مثل عبث‬
‫األطفال‪.‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ ‬على الوحدة ألكثر من ‪ 5‬ثوان‪.‬‬
‫تظهر "‪ "CHILD LOCK‬و "‪ "ON‬على الشاشة‪.‬‬
‫يمكنك تشغيل النظام فقط باستخدام األزرار‬
‫الموجودة على وحدة التحكم عن بُعد‪.‬‬
‫إليقاف تشغيل وظيفة قفل األطفال‪ ،‬احتفظ بضغط‬
‫‪ ‬على الوحدة ألكثر من ‪ 5‬ثوان حتى تظهر‬
‫"‪ "CHILD LOCK‬و "‪ "OFF‬على الشاشة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫سيتم إيقاف تشغيل وظيفة قفل األطفال تلقائيًا عندما‬
‫تفصل سلك التيار المتردد‪.‬‬
‫إعداد وظيفة االستعداد التلقائي‬
‫هذا النظام مجهز بوظيفة االستعداد التلقائي‪.‬‬
‫باستخدام هذه الوظيفة‪ ،‬يدخل النظام وضع االستعداد‬
‫تلقائيًا في غضون ‪ 15‬دقيقة عند عدم وجود عملية‬
‫تشغيل أو خرج إشارة صوت‪.‬‬
‫بالتهيئة األساسية‪ ،‬يتم تشغيل وظيفة االستعداد‬
‫التلقائي‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.OPTIONS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫"‪ ،"AUTO STBY‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار "‪ "ON‬أو‬
‫"‪."OFF‬‬
‫مالحظات‬
‫رخألا تايلمعلا‬
‫ˎˎتومض الرسالة "‪ "AUTO STBY‬على الشاشة قبل‬
‫الدخول في وضع االستعداد بحوالي ‪ 2‬دقيقة‪.‬‬
‫ˎˎال تعمل وظيفة االستعداد التلقائي في وظيفة الموالف‪.‬‬
‫ˎˎقد ال يدخل النظام وضع االستعداد تلقائيًا في الحاالت‬
‫التالية‪:‬‬
‫ˋˋعند اكتشاف إشارة صوتية‪.‬‬
‫ˋˋأثناء تشغيل الملفات الصوتية‪.‬‬
‫ˋˋأثناء تقدم تشغيل مؤقت التشغيل‪ ،‬مؤقت التسجيل أو‬
‫مؤقت النوم المضبوطة مسبقًا‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫‪AR‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫تحري األعطال‬
‫في حالة مواجهة مشكلة مع النظام الخاص بك‪ ،‬ابحث‬
‫عن مشكلتك في قائمة تحري األعطال أدناه واتخذ‬
‫اإلجراء التصحيحي‪.‬‬
‫إذا استمرت المشكلة‪ ،‬استشر أقرب موزع لشركة‬
‫‪ Sony‬لديك‪.‬‬
‫الحظ أنه إذا قام مسئول الصيانة بتغيير بعض األجزاء‬
‫أثناء اإلصالح‪ ،‬قد يتم االحتفاظ بتلك األجزاء‪.‬‬
‫إذا ظهر "‪ X( "PROTECT XX‬هو رقم)‬
‫على الشاشة‬
‫افصل سلك التيار المتردد فو ًرا‪ ،‬وتحقق من البنود‬
‫التالية‪.‬‬
‫ˎˎهل يوجد أي شئ يعيق فتحات التهوية‬
‫بالنظام؟‬
‫ˎˎهل منفذ ‪ USB‬به دائرة قصيرة؟‬
‫بعد قيامك بفحص البنود أعاله وعدم العثور على‬
‫أي مشاكل‪ ،‬أعد توصيل سلك التيار المتردد‪ ،‬وقم‬
‫بتشغيل النظام‪ .‬إذا ظلت المشكلة قائمة‪ ،‬اتصل‬
‫بأقرب موزع ‪ Sony‬لديك‪.‬‬
‫عام‬
‫النظام قد دخل في وضع االستعداد‪.‬‬
‫ˎˎهذا ليس خلال في التشغيل‪ .‬يدخل النظام وضع‬
‫االستعداد تلقائ ًيا في غضون ‪ 15‬دقيقة عند‬
‫عدم وجود عملية تشغيل أو خرج إشارة صوت‬
‫(صفحة‪.)55 ‬‬
‫تم إلغاء إعداد الساعة أو المؤقت‪.‬‬
‫ˎˎتم فصل سلك التيار المتردد أو حدث انقطاع للتيار‬
‫الكهربي‪ .‬اضبط الساعة (صفحة‪ )19 ‬والمؤقت‬
‫(صفحة‪ )53 ‬مرة أخرى‪.‬‬
‫اليصدر صوت‪.‬‬
‫ˎˎاضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫ˎˎتحقق من اتصال الجهاز االختيار‪ ،‬إن وجد‬
‫(صفحة‪.)16 ‬‬
‫ˎˎقم بتشغيل الجهاز المتصل‪.‬‬
‫ˎˎال يوجد خرج صوت متاح أثناء مؤقت التسجيل‪.‬‬
‫اليوجد صوت من الميكروفون‪.‬‬
‫ˎˎاضبط مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من اتصال الميكروفون بمقبس ‪ MIC 1‬أو‬
‫‪ MIC 2‬بشكل صحيح‪.‬‬
‫ˎˎتأكد أن الميكروفون في وضع التشغيل‪.‬‬
‫توجد همهمة أو ضوضاء شديدة‪.‬‬
‫ˎˎانقل النظام بعيدًا عن مصادر الضوضاء‪.‬‬
‫ˎˎقم بتوصيل النظام إلى مخرج تيار مختلف بالحائط‪.‬‬
‫ˎˎقم بتركيب مرشح ضوضاء (متاح في األسواق)‬
‫بسلك التيار المتردد‪.‬‬
‫ˎˎأوقف تشغيل األجهزة الكهربائية المحيطة‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫‪AR‬‬
‫المؤقت ال يعمل‪.‬‬
‫ˎˎتحقق من إعداد المؤقت واضبط الوقت الصحيح‬
‫(صفحة‪.)53 ‬‬
‫ˎˎقم بإلغاء وظيفة مؤقت النوم (صفحة‪.)53 ‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد ال تعمل‪.‬‬
‫ˎˎقم بإزالة العقبات بين وحدة التحكم عن بُعد‬
‫والوحدة‪.‬‬
‫ˎˎانقل وحدة التحكم عن بُعد بالقرب من الوحدة‪.‬‬
‫ˎˎو ّجه وحدة التحكم عن بُعد إلى مستشعر الوحدة‪.‬‬
‫ˎˎاستبدل البطاريات (‪/R6‬قياس ‪.)AA‬‬
‫ˎˎانقل الوحدة بعيدًا عن ضوء الفلوريسنت‪.‬‬
‫يوجد ارتجاع صوتي‪.‬‬
‫ˎˎاخفض مستوى الصوت‪.‬‬
‫ˎˎح ّرك الميكروفون بعيدًا عن النظام أو قم بتغيير‬
‫اتجاه الميكروفون‪.‬‬
‫عدم انتظام األلوان على شاشة التلفزيون مستمر‪.‬‬
‫ˎˎأوقف تشغيل التلفزيون‪ ،‬ثم قم بتشغيله بعد ‪15‬‬
‫إلى ‪ 30‬دقيقة‪ .‬إذا ظل عدم انتظام األلوان مستم ًرا‪،‬‬
‫ضع النظام على مسافة أبعد من التلفزيون‪.‬‬
‫ˎˎاضبط وضيفة قفل األطفال على وضع اإليقاف‬
‫(صفحة‪.)55 ‬‬
‫صينية االسطوانة ال تفتح ويظهر "‪ "LOCKED‬على‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫ˎˎاستشر أقرب موزع ‪ Sony‬أو مركز خدمة ‪Sony‬‬
‫محلي معتمد لديك‪.‬‬
‫صينية االسطوانة ال تغلق‪.‬‬
‫ˎˎقم بتحميل االسطوانة بشكل صحيح‪.‬‬
‫االسطوانة ال تخرج‪.‬‬
‫ˎˎال يمكنك إخراج االسطوانة أثناء النقل المتزامن‬
‫‪ CD-USB‬أو نقل ‪ .REC1‬اضغط ‪ ‬إللغاء النقل‪،‬‬
‫ثم اضغط ‪ ‬على الوحدة إلخراج االسطوانة‪.‬‬
‫ˎˎاستشر أقرب موزع ‪ Sony‬لديك‪.‬‬
‫التشغيل ال يبدأ‪.‬‬
‫ˎˎأعد تحميل االسطوانة‪.‬‬
‫ˎˎح ّمل االسطوانة التي يستطيع هذا النظام تشغيلها‬
‫(صفحة‪.)6 ‬‬
‫ˎˎامسح االسطوانة لتنظيفها (صفحة‪.)66 ‬‬
‫ˎˎقم بإزالة االسطوانة وامسح الرطوبة الموجودة‬
‫على االسطوانة‪ ،‬ثم اترك النظام قيد التشغيل لبضع‬
‫ساعات حتى تتبخر الرطوبة‪.‬‬
‫ˎˎرمز المنطقة على اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬ال‬
‫يتطابق مع النظام‪.‬‬
‫يحدث تخطي للصوت‪.‬‬
‫ˎˎامسح االسطوانة لتنظيفها (صفحة‪.)66 ‬‬
‫ˎˎأعد تحميل االسطوانة‪.‬‬
‫ˎˎانقل الوحدة إلى مكان بدون اهتزاز (على سبيل‬
‫المثال‪ ،‬فوق حامل ثابت)‪.‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫تظهر "‪ "CHILD LOCK‬عندما تضغط على أي زر‬
‫على الوحدة‪.‬‬
‫ُمشغل االسطوانة‬
‫التشغيل ال يبدأ من المسار األول‪.‬‬
‫ˎˎاضبط وضع التشغيل على التشغيل العادي‬
‫(صفحة‪.)26 ‬‬
‫ˎˎقد تم اختيار استئناف التشغيل‪ .‬اضغط ‪ ‬مرتين‪.‬‬
‫بعدئذ‪ ،‬اضغط ‪ ‬لبدء التشغيل‪.‬‬
‫‪57‬‬
‫‪AR‬‬
‫ال يمكنك إجراء بعض الوظائف من اإليقاف‪ ،‬قفل‬
‫البحث‪ ،‬التشغيل بطيء الحركة‪ ،‬التشغيل المتكرر‪،‬‬
‫التشغيل العشوائي‪ ،‬أو التشغيل المبرمج‪.‬‬
‫ˎˎاعتمادًا على االسطوانة‪ ،‬قد ال تستطيع إجراء بعض‬
‫العمليات المذكورة أعاله‪ .‬راجع تعليمات التشغيل‬
‫المرفقة مع االسطوانة‪.‬‬
‫يتعذر تشغيل اسطوانة ‪( DATA CD/DVD‬ملف‬
‫صوت ‪/MP3‬ملف صورة ‪/JPEG‬ملف فيديو)‪.‬‬
‫ˎˎالبيانات غير مخزنة بالصيغة المدعومة‪.‬‬
‫ˎˎيستطيع النظام التشغيل لعمق ‪ 8‬مجلدات فقط‪.‬‬
‫ˎˎاالسطوانة تحتوي على أكثر من ‪ 300‬مجلد‪.‬‬
‫ˎˎملف الصورة ‪ JPEG‬أكبر من ‪( 3072‬عرض) ×‬
‫‪( 2048‬ارتفاع) بكسل في الوضع العادي‪ ،‬أو أكثر‬
‫من ‪ 3300000‬بكسل في وضع ‪ JPEG‬التدريجي‬
‫الذي يُستخدم بصورة أساسية على مواقع اإلنترنت‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل ملفات الصور ‪ JPEG‬وملفات‬
‫الفيديو التي لها نسبة عرض إلى طول مرتفعة‪.‬‬
‫ˎˎملفات الفيديو أكبر من ‪( 720‬عرض) × ‪576‬‬
‫(ارتفاع) بكسل‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من أنك قد قمت باختيار وضع الوسائط‬
‫الصحيح قبل التشغيل‪.‬‬
‫اسم المجلد‪ ،‬اسم المسار‪ ،‬اسم الملف وحروف بطاقة‬
‫‪ ID3‬ال تظهر بشكل صحيح‪.‬‬
‫ˎˎإصدار ‪ ID3‬ليس ضمن اإلصدار ‪( 1‬‏‪ )1.1/1.0‬أو‬
‫اإلصدار ‪( 2‬‏‪.)2.3/2.2‬‬
‫ˎˎرموز الحروف التي يمكن عرضها بواسطة هذا‬
‫النظام هي كالتالي‪:‬‬
‫ˋˋالحروف الكبيرة (‪ A‬إلى ‪)Z‬‬
‫ˋˋاألرقام (‪ 0‬إلى ‪)9‬‬
‫ˋˋالرموز (< > * ‪)_ \ ] [ , +‬‬
‫ تظهر الحروف األخرى في صورة "_"‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫‪AR‬‬
‫يفقد الصوت تأثير الستريو عند تشغيل‬
‫‪ ،AUDIO CD ،VIDEO CD‬ملف صوت‪ ،‬ملف‬
‫فيديو‪ ،‬أو‪.DVD VIDEO ‬‬
‫ˎˎافصل جميع الميكروفونات أو احتفظ بضغط‬
‫‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪ KARAOKE MODE‬بشكل‬
‫متكرر حتى يختفي " " من الشاشة‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من اتصال النظام بشكل صحيح‪.‬‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫النقل تسبب في حدوث خطأ‪.‬‬
‫ˎˎأنت تستخدم جهاز ‪ USB‬غير مدعوم‪ .‬تحقق من‬
‫المعلومات على الموقع اإللكتروني حول أجهزة‬
‫‪ USB‬المتوافقة (صفحة‪.)10 ‬‬
‫ˎˎالجهاز ‪ USB‬غير مهيأ بشكل صحيح‪ .‬راجع‬
‫إرشادات تشغيل الجهاز ‪ USB‬بشأن كيفية إجراء‬
‫التهيئة‪.‬‬
‫ˎˎقم بإيقاف تشغيل النظام وانزع الجهاز ‪ .USB‬إذا‬
‫كان جهاز ‪ USB‬يحتوي على مفتاح طاقة‪ ،‬أوقف‬
‫تشغيل جهاز ‪ USB‬وقم بتشغيله مرة أخرى بعد‬
‫نزعه من النظام‪ .‬ثم‪ ،‬قم بالنقل مرة أخرى‪.‬‬
‫ˎˎإذا تم تكرار عمليات النقل والمسح عدة مرات‪،‬‬
‫تصبح بنية الملف داخل جهاز ‪ USB‬مجزأة‪ .‬راجع‬
‫تعليمات التشغيل المرفقة مع جهاز ‪ USB‬بشأن‬
‫كيفية التعامل مع هذه المشكلة‪.‬‬
‫ˎˎتم فصل جهاز ‪ USB‬أو تم إيقاف تشغيل الطاقة‬
‫أثناء النقل‪ .‬احذف الملف المنقول جزئ ًيا‪ ،‬وقم‬
‫بإجراء النقل مرة أخرى‪ .‬إذا لم يؤدي هذا لحل‬
‫المشكلة‪ ،‬قد يكون الجهاز ‪ USB‬معطال‪ .‬راجع‬
‫إرشادات تشغيل الجهاز ‪ USB‬بشأن كيفية التعامل‬
‫مع هذه المشكلة‪.‬‬
‫ال يمكن مسح ملفات الصوت أو المجلدات‬
‫الموجودة على الجهاز ‪.USB‬‬
‫ˎˎتحقق من كون الجهاز ‪ USB‬محمي ضد الكتابة‪.‬‬
‫ˎˎتم فصل الجهاز ‪ USB‬أو تم إيقاف تشغيل التيار‬
‫أثناء عملية المسح‪ .‬احذف الملف الممسوح جزئيا‪.‬‬
‫إذا لم يؤدي هذا لحل المشكلة‪ ،‬قد يكون الجهاز‬
‫‪ USB‬معطال‪ .‬راجع إرشادات تشغيل الجهاز ‪USB‬‬
‫بشأن كيفية التعامل مع هذه المشكلة‪.‬‬
‫اليصدر صوت‪.‬‬
‫ˎˎجهاز ‪ USB‬غير متصل بشكل صحيح‪ .‬أوقف‬
‫تشغيل النظام وأعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم قم‬
‫بتشغيل النظام‪.‬‬
‫تظهر "‪ "OVER CURRENT‬على الشاشة‪.‬‬
‫ˎˎتم تحديد مشكلة في مستوى التيار الكهربي من‬
‫المنفذ ‪ A‬أو المنفذ ‪ .B‬أوقف تشغيل النظام‬
‫وانزع جهاز ‪ USB‬من المنفذ‪ .‬تأكد من عدم وجود‬
‫مشكلة في الجهاز ‪ .USB‬إذا استمر نمط العرض‬
‫هذا‪ ،‬إتصل بأقرب موزع ‪ Sony‬لديك‪.‬‬
‫العرض خاطئ‪.‬‬
‫ˎˎقد تكون البيانات المخزنة على جهاز ‪ USB‬تالفة‪،‬‬
‫قم بإجراء النقل مرة أخرى‪.‬‬
‫ˎˎرموز الحروف التي يمكن عرضها بواسطة هذا‬
‫النظام هي كالتالي‪:‬‬
‫ˋˋالحروف الكبيرة (‪ A‬إلى ‪)Z‬‬
‫ˋˋاألرقام (‪ 0‬إلى ‪)9‬‬
‫ˋˋالرموز (< > * ‪)_ \ ] [ , +‬‬
‫ تظهر الحروف األخرى في صورة "_"‪.‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫يوجد ضوضاء‪ ،‬تخطي‪ ،‬أو صوت مشوه‪.‬‬
‫ˎˎأنت تستخدم جهاز ‪ USB‬غير مدعوم‪ .‬تحقق من‬
‫المعلومات على الموقع اإللكتروني حول أجهزة‬
‫‪ USB‬المتوافقة (صفحة‪.)10 ‬‬
‫ˎˎأوقف تشغيل النظام وأعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم‬
‫قم بتشغيل النظام‪.‬‬
‫ˎˎتحتوي بيانات الموسيقى نفسها على ضوضاء‪ ،‬أو‬
‫الصوت مشوه‪ .‬الضوضاء قد تكون دخلت أثناء‬
‫عملية النقل‪ .‬احذف الملف‪ ،‬وحاول النقل مرة‬
‫أخرى‪.‬‬
‫ˎˎمعدل البت المستخدم في تشفير ملف الصوت‬
‫كان منخفضً ا‪ .‬أرسل ملف صوت ذو معدل بت‬
‫أعلى إلى جهاز ‪.USB‬‬
‫يتم عرض "‪ "READING‬لفترة طويلة‪ ،‬أو يمر وقت‬
‫طويل قبل بدء التشغيل‪.‬‬
‫ˎˎيمكن أن تستغرق عملية القراءة وقتًا طويلاً في‬
‫الحاالت التالية‪.‬‬
‫ˋˋتوجد مجلدات أو ملفات كثيرة على جهاز ‪USB‬‬
‫(صفحة‪.)9 ‬‬
‫ˋˋبنية الملف معقدة للغاية‪.‬‬
‫ˋˋسعة الذاكرة ُمبالغ فيها‪.‬‬
‫ˋˋالذاكرة الداخلية مجزأة‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫‪AR‬‬
‫لم يتم التعرف على جهاز ‪.USB‬‬
‫ˎˎأوقف تشغيل النظام وأعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم‬
‫قم بتشغيل النظام‪.‬‬
‫ˎˎتحقق من المعلومات على الموقع اإللكتروني حول‬
‫أجهزة ‪ USB‬المتوافقة (صفحة‪.)10 ‬‬
‫ˎˎجهاز ‪ USB‬ال يعمل بشكل صحيح‪ .‬راجع إرشادات‬
‫تشغيل الجهاز ‪ USB‬بشأن كيفية التعامل مع هذه‬
‫المشكلة‪.‬‬
‫التشغيل ال يبدأ‪.‬‬
‫ˎˎأوقف تشغيل النظام وأعد توصيل جهاز ‪ ،USB‬ثم‬
‫قم بتشغيل النظام‪.‬‬
‫ˎˎتحقق من المعلومات على الموقع اإللكتروني حول‬
‫أجهزة ‪ USB‬المتوافقة (صفحة‪.)10 ‬‬
‫التشغيل ال يبدأ من الملف األول‪.‬‬
‫ˎˎاضبط وضع التشغيل على التشغيل العادي‬
‫(صفحة‪.)26 ‬‬
‫يتعذر تشغيل الملفات‪.‬‬
‫ˎˎملف الصورة ‪ JPEG‬أكبر من ‪( 3072‬عرض) ×‬
‫‪( 2048‬ارتفاع) بكسل في الوضع العادي‪ ،‬أو أكثر‬
‫من ‪ 3300000‬بكسل في وضع ‪ JPEG‬التدريجي‬
‫الذي يُستخدم بصورة أساسية على مواقع اإلنترنت‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل ملفات الصور ‪ JPEG‬التي لها نسبة‬
‫عرض إلى طول مرتفعة‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من أنك قد قمت باختيار وضع الوسائط‬
‫الصحيح قبل التشغيل‪.‬‬
‫ˎˎأجهزة ‪ USB‬التي تم تهيئتها بأنظمة ملف غير‬
‫‪ FAT16‬أو‪ FAT32 ‬غير مدعومة‪*.‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل ملف صوت ‪ WMA‬تم إنشاءه‬
‫بصيغة ‪،WMA DRM‬‏ ‪،WMA Lossless‬‬
‫أو‪.WMA PRO ‬‬
‫‪60‬‬
‫‪AR‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل ملف صوت ‪ AAC‬تم إنشاءه‬
‫بصيغة ‪ AAC DRM‬أو‪.AAC Lossless ‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل ملفات الصوت ‪ AAC‬المشفرة‬
‫عند ‪ 96‬كيلوهرتز‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة وجود أقسام متعددة على جهاز ‪USB‬‬
‫الذي يجري استخدامه‪ ،‬قد ال يتم تشغيل الملفات‪.‬‬
‫ˎˎيستطيع النظام التشغيل لعمق ‪ 8‬مجلدات فقط‪.‬‬
‫ˎˎعدد المجلدات قد تجاوز ‪.300‬‬
‫ˎˎعدد الملفات قد تجاوز ‪.2000‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل الملفات التي تم تشفيرها أو‬
‫حمايتها بكلمات مرور‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫ˎˎال يمكن تشغيل الملفات المحمية بموجب حقوق‬
‫الطبع ‪( DRM‬إدارة الحقوق الرقمية) بواسطة‬
‫هذا النظام‪.‬‬
‫ˎˎيمكن تشغيل ملف الصوت ‪ MP3 PRO‬كملف‬
‫صوت ‪.MP3‬‬
‫*يدعم هذا النظام ‪ FAT16‬و‪ ،FAT32 ‬لكن بعض أجهزة‬
‫‪ USB‬قد ال تدعم جميع أنظمة ‪ FAT‬تلك‪ .‬للحصول على‬
‫التفاصيل‪ ،‬راجع تعليمات التشغيل لكل جهاز ‪ USB‬أو‬
‫اتصل بالشركة ال ُمصنعة‪.‬‬
‫الصورة‬
‫التظهر صورة‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من أن النظام متصل بإحكام‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة تلف سلك الفيديو‪ ،‬استبدله بآخر جديد‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من توصيل النظام بمقبس دخل الفيديو‬
‫الخاص بالتلفزيون (صفحة‪.)17 ‬‬
‫ˎˎتأكد من تشغيل التلفزيون وقم بتشغيل التلفزيون‬
‫بشكل صحيح‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من اختيار دخل الفيديو على التلفزيون بحيث‬
‫يمكنك مشاهدة الصور من النظام‪.‬‬
‫ˎˎ(باستثناء موديل أمريكا الالتينية) تأكد من ضبط‬
‫نظام األلوان بشكل صحيح‪ ،‬وفقًا لنظام األلوان‬
‫الخاص بتلفزيونك‪.‬‬
‫ال يمكن تغيير نسبة األبعاد الخاصة بشاشة‬
‫التلفزيون‪.‬‬
‫ˎˎنسبة األبعاد ثابتة على ‪ DVD VIDEO‬وملف‬
‫الفيديو الخاص بك‪.‬‬
‫ˎˎاعتمادًا على التلفزيون‪ ،‬قد ال يمكنك تغيير نسبة‬
‫األبعاد‪.‬‬
‫ال يمكن تغيير لغة الترجمة‪.‬‬
‫ˎˎلم يتم تسجيل الترجمة متعددة اللغات على‬
‫اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬التي يتم تشغيلها‪.‬‬
‫ˎˎتمنع اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬تغيير الترجمة‪.‬‬
‫ال يمكن إيقاف تشغيل الترجمة‪.‬‬
‫ˎˎتمنع اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬إيقاف تشغيل‬
‫الترجمة‪.‬‬
‫ال يمكن تغيير زوايا الكاميرا‪.‬‬
‫ˎˎلم يتم تسجيل زوايا متعددة على اسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬التي يتم تشغيلها‪.‬‬
‫ˎˎتمنع اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬تغيير الزوايا‪.‬‬
‫الموالف‬
‫توجد همهمة أو ضوضاء شديدة‪ ،‬أو ال يمكن استقبال‬
‫محطات‪( .‬تومض "‪ "TUNED‬أو "‪ "STEREO‬على‬
‫الشاشة‪).‬‬
‫ˎˎقم بتوصيل الهوائي بشكل صحيح‪.‬‬
‫ˎˎقم بتغيير مكان الهوائي واتجاهه للحصول على‬
‫استقبال جيد‪.‬‬
‫ˎˎاستشر أقرب موزع ‪ Sony‬لديك إذا كان هوائي‬
‫موجة ‪ AM‬المرفق قد انفصل من الحامل‬
‫البالستيكي‪.‬‬
‫ˎˎأوقف تشغيل المعدات الكهربائية القريبة‪.‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫تظهر ضوضاء بالصورة‪.‬‬
‫ˎˎامسح االسطوانة لتنظيفها (صفحة‪.)66 ‬‬
‫ˎˎإذا كان ينبغي أن تمر إشارة الفيديو الصادرة‬
‫من النظام عبر اإلضاءة إلى التلفزيون‪ ،‬فقد‬
‫تؤثر حماية الطبع المستخدمة مع بعض برامج‬
‫‪ DVD VIDEO‬على جودة الصورة‪.‬‬
‫ˎˎ(باستثناء موديل أمريكا الالتينية) عند تشغيل‬
‫اسطوانة ‪ VIDEO CD‬مسجلة بنظام ألوان‬
‫مختلف عن النظام الذي قمت بضبطه على النظام‪،‬‬
‫قد تكون الصورة مشوهة (الصفحات ‪.)32 ،18‬‬
‫ˎˎ(باستثناء موديل أمريكا الالتينية) اضبط نظام‬
‫األلوان لكي يناسب التلفزيون لديك (الصفحات‪،18 ‬‬
‫‪.)32‬‬
‫ال يمكن تغيير لغة مسار الصوت‪.‬‬
‫ˎˎلم يتم تسجيل مسارات متعددة اللغات على‬
‫اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬التي يتم تشغيلها‪.‬‬
‫ˎˎتمنع اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬تغيير لغة مسار‬
‫الصوت‪.‬‬
‫‪61‬‬
‫‪AR‬‬
‫جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫ال يمكن إجراء االقتران‪.‬‬
‫ˎˎانقل جهاز ‪ BLUETOOTH‬بالقرب من النظام‪.‬‬
‫ˎˎقد ال يكون االقتران ممك ًنا في حالة وجود أجهزة‬
‫‪ BLUETOOTH‬أخرى حول النظام‪ .‬في تلك‬
‫الحالة‪ ،‬أوقف تشغيل أجهزة ‪BLUETOOTH‬‬
‫األخرى‪.‬‬
‫ˎˎتأكد من إدخال مفتاح المرور الصحيح عند‬
‫اختيار رقم الموديل (هذا النظام) على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫االتصال غير ممكن‪.‬‬
‫ˎˎجهاز ‪ BLUETOOTH‬الذي تحاول توصيله ال‬
‫يدعم ملف تعريف ‪ ،A2DP‬وال يمكن اتصاله‬
‫بالنظام‪.‬‬
‫ˎˎقم بتمكين وظيفة ‪ BLUETOOTH‬الخاصة‬
‫بجهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ˎˎقم بتأسيس اتصال من جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ˎˎقد تم مسح معلومات تسجيل االقتران‪ .‬قم بإجراء‬
‫عملية االقتران مرة أخرى‪.‬‬
‫ˎˎامسح معلومات تسجيل االقتران الخاصة بجهاز‬
‫‪( BLUETOOTH‬صفحة‪ )45 ‬وقم بإجراء عملية‬
‫االقتران مرة أخرى (صفحة‪.)42 ‬‬
‫يحدث تخطي أو تذبذب للصوت‪ ،‬أو يتم فقدان‬
‫االتصال‪.‬‬
‫ˎˎالنظام وجهاز ‪ BLUETOOTH‬بعيدين جدًا عن‬
‫بعضهما البعض‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة وجود عوائق بين النظام وجهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬الخاص بك‪ ،‬قم بإزالة العوائق‬
‫أو تجنبها‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي‪،‬‬
‫مثل شبكة محلية السلكية‪ ،‬جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫آخر‪ ،‬أو فرن ميكروويف بالجوار‪ ،‬انقلها بعيدًا‪.‬‬
‫‪62‬‬
‫‪AR‬‬
‫ال يمكن سماع صوت جهاز ‪ BLUETOOTH‬الخاص‬
‫بك على هذا النظام‪.‬‬
‫ˎˎقم بزيادة مستوى صوت جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫الخاص بك أوال‪ ،‬ثم اضبط مستوى الصوت‬
‫باستخدام –‪.VOL +/‬‬
‫توجد همهمة شديدة‪ ،‬ضوضاء أو الصوت مشوه‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة وجود عوائق بين النظام وجهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬الخاص بك‪ ،‬قم بإزالة العوائق‬
‫أو تجنبها‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي‪،‬‬
‫مثل شبكة محلية السلكية‪ ،‬جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫آخر‪ ،‬أو فرن ميكروويف بالجوار‪ ،‬انقلها بعيدًا‪.‬‬
‫ˎˎاخفض مستوى صوت جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫المتصل‪.‬‬
‫سلسلة الحفلة‬
‫ال يمكن تنشيط وظيفة سلسلة الحفلة‪.‬‬
‫ˎˎتحقق من التوصيالت (صفحة‪.)50 ‬‬
‫ˎˎتأكد من توصيل أسالك الصوت بشكل صحيح‪.‬‬
‫ˎˎاضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫ال يوجد صوت عند اختيارك وظيفة دخل الصوت‪.‬‬
‫ˎˎاضبط مستوى الصوت على الجهاز المتصل‪.‬‬
‫ˎˎحاول إيقاف تشغيل النظام‪ ،‬ثم تشغيله مرة أخرى‪.‬‬
‫"‪ "PARTY CHAIN‬تومض على الشاشة‪.‬‬
‫ˎˎتم اختيار وظيفة دخل الصوت في وظيفة سلسلة‬
‫الحفلة‪ .‬اضغط ‪ FUNCTION‬بشكل متكرر‬
‫الختيار وظيفة أخرى‪.‬‬
‫ˎˎحاول إيقاف تشغيل النظام‪ ،‬ثم تشغيله مرة أخرى‪.‬‬
‫إلعادة ضبط النظام‬
‫إذا ظل النظام ال يعمل بشكل صحيح‪ ،‬اعد ضبط‬
‫النظام إلى إعدادات المصنع االفتراضية‪.‬‬
‫استخدم األزرار الموجودة على الوحدة لتنفيذ هذه‬
‫العملية‪.‬‬
‫‪1 1‬افصل سلك التيار المتردد‪ ،‬ثم أعد توصيله مرة‬
‫أخرى‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ ‬لتشغيل النظام‪.‬‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ ‬و ‪ BASS BAZUCA‬في نفس‬
‫الوقت لمدة ‪ 3‬ثوان تقري ًبا‪.‬‬
‫تظهر "‪ "RESET‬على الشاشة‪.‬‬
‫يتم إعادة ضبط جميع إعدادات تكوين المستخدم‪،‬‬
‫مثل محطات الراديو مسبقة الضبط‪ ،‬المؤقت‪،‬‬
‫والساعة إلى إعداد المصنع االفتراضي‪.‬‬
‫إعادة إعدادات "‪ "SETUP‬إلى اإلعدادات‬
‫االفتراضية‬
‫يمكنك إعادة إعدادات "‪( "SETUP‬باستثناء إعدادات‬
‫"‪ )"PARENTAL CONTROL‬إلى اإلعدادات‬
‫االفتراضية‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار‬
‫[‪ ،]SYSTEM SETUP‬ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار [‪ ،]RESET‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ ،SHIFT‬ثم اضغط ‪.SETUP‬‬
‫‪4 4‬اضغط ‪ /‬بشكل متكرر الختيار [‪ ،]YES‬ثم‬
‫اضغط ‪.‬‬
‫يستغرق بضع ثوان لكي يكتمل‪ .‬ال تضغط ‪ ‬أثناء‬
‫إعادة ضبط النظام‪.‬‬
‫‪63‬‬
‫‪AR‬‬
‫وظيفة التشخيص الذاتي‬
‫عند ظهور حروف‪/‬أرقام على الشاشة‬
‫عندما يتم تنشيط وظيفة التشخيص الذاتي لمنع‬
‫النظام من اختالل التشغيل‪ ،‬يظهر رقم خدمة على‬
‫شاشة التلفزيون‪ .‬يتكون رقم الخدمة من حرف أبجدي‬
‫وأرقام (على سبيل المثال ‪ .)C 13 50‬انظر الجدول‬
‫التالي لمعرفة السبب واإلجراء التصحيحي‪.‬‬
‫أول ‪ 3‬حروف من السبب واإلجراء التصحيحي‬
‫رقم الخدمة‬
‫‪C 13‬‬
‫هذه االسطوانة متسخة‪.‬‬
‫‪C 31‬‬
‫لم يتم إدخال االسطوانة بشكل‬
‫صحيح‪.‬‬
‫‪E XX‬‬
‫(‪ XX‬هو رقم)‬
‫لمنع حدوث خلل‪ ،‬قام النظام‬
‫بتنفيذ وظيفة التشخيص الذاتي‪.‬‬
‫ˎˎنظف االسطوانة بقطعة قماش‬
‫ناعمة (صفحة‪.)66 ‬‬
‫ˎˎأعد تشغيل النظام‪ ،‬ثم أعد إدخال‬
‫االسطوانة بشكل صحيح‪.‬‬
‫ˎˎاتصل بأقرب موزع ‪ Sony‬أو مركز‬
‫خدمة ‪ Sony‬محلي معتمد لديك‬
‫وأعطه رقم الخدمة المكون من‬
‫‪ 5‬حروف‪.‬‬
‫مثال‪E 61 10 :‬‬
‫الرسائل‬
‫قد تظهر إحدى الرسائل التالية أو تومض على الشاشة‬
‫أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪CANNOT PLAY‬‬
‫ˎˎتم إدخال اسطوانة ال يمكن تشغيلها‪.‬‬
‫ˎˎتم إدخال اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬تحتوي على‬
‫رمز منطقة غير مدعوم‪.‬‬
‫‪DATA ERROR‬‬
‫ˎˎتم إنشاء الملف بصيغة غير مدعومة‪.‬‬
‫ˎˎامتدادات الملف ال تطابق صيغة الملف‪.‬‬
‫‪DEVICE ERROR‬‬
‫تعذر التعرف على جهاز ‪ USB‬أو تم توصيل جهاز‬
‫غير معروف‪.‬‬
‫‪DEVICE FULL‬‬
‫ذاكرة الجهاز ‪ USB‬ممتلئة‪.‬‬
‫‪ERASE ERROR‬‬
‫فشل مسح ملفات الصوت أو المجلدات الموجودة‬
‫على جهاز ‪.USB‬‬
‫‪FATAL ERROR‬‬
‫تم إزالة جهاز ‪ USB‬أثناء عملية النقل أو المسح‪،‬‬
‫وربما يكون قد تعرض للتلف‪.‬‬
‫‪FOLDER FULL‬‬
‫ال يمكنك النقل على جهاز ‪ USB‬ألن عدد المجلدات‬
‫قد وصل حده األقصى‪.‬‬
‫‪NO DEVICE‬‬
‫لم يتم توصيل جهاز ‪.USB‬‬
‫‪NO DISC‬‬
‫ال توجد اسطوانة في ال ُمشغل‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪NO MEMORY‬‬
‫الذاكرة المختارة للتشغيل أو النقل ال تحتوي على‬
‫وسائط ذاكرة مدرجة في جهاز ‪.USB‬‬
‫‪REC ERROR‬‬
‫النقل لم يبدأ‪ ،‬توقف قبل انتهاءه‪ ،‬أو بطريقة أخرى ال‬
‫يمكن إجراءه‪.‬‬
‫‪NO MUSIC‬‬
‫ال توجد ملفات ‪ MP3/WMA/AAC‬في مصدر‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫‪STEP FULL‬‬
‫لقد حاولت برمجة أكثر من ‪ 25‬خطوة‪.‬‬
‫‪NO PHOTO‬‬
‫ال توجد ملفات ‪ JPEG‬في مصدر التشغيل‪.‬‬
‫‪NO STEP‬‬
‫قد تم مسح كافة الخطوات المبرمجة‪.‬‬
‫‪NO VIDEO‬‬
‫ال توجد ملفات ‪ MPEG4/Xvid‬في مصدر التشغيل‪.‬‬
‫‪TIME NG‬‬
‫وقت التشغيل ووقت اإليقاف لمؤقت التشغيل أو‬
‫مؤقت التسجيل هو نفسه‪.‬‬
‫‪TRACK FULL‬‬
‫ال يمكنك النقل على جهاز ‪ USB‬ألن عدد الملف قد‬
‫وصل حده األقصى‪.‬‬
‫‪NOT IN USE‬‬
‫لقد حاولت تنفيذ عملية محددة في ظل ظروف حيث‬
‫هذه العملية محظورة‪.‬‬
‫‪NOT SUPPORTED‬‬
‫تم توصيل جهاز ‪ USB‬غير مدعوم‪ ،‬أو جهاز ‪USB‬‬
‫متصل عبر موزع ‪.USB‬‬
‫‪PUSH STOP‬‬
‫لقد حاولت تنفيذ عملية يمكن تنفيذها فقط عند‬
‫إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫‪PROTECT‬‬
‫جهاز ‪ USB‬محمي ضد الكتابة‪.‬‬
‫‪READING‬‬
‫يقرأ النظام معلومات االسطوانة أو جهاز ‪ .USB‬بعض‬
‫العمليات غير متاحة‪.‬‬
‫‪65‬‬
‫‪AR‬‬
‫إحتياطات‬
‫عند حمل هذا النظام‬
‫لتجنب إتالف آلية االسطوانة‪ ،‬قم بتنفيذ اإلجراء التالي‬
‫قبل حمل هذا النظام‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط ‪ ‬لتشغيل النظام‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪.DVD/CD‬‬
‫‪3 3‬قم بإزالة االسطوانة‪.‬‬
‫اضغط ‪ ‬لفتح وغلق صينية االسطوانة‪.‬‬
‫انتظر حتى تظهر "‪ "NO DISC‬على الشاشة‪.‬‬
‫‪4 4‬افصل سلك التيار المتردد‪.‬‬
‫مالحظات حول االسطوانات‬
‫ˎˎقبل التشغيل‪ ،‬امسح االسطوانة بقماشة تنظيف من‬
‫المركز نحو الخارج إلى الحافة‪.‬‬
‫ˎˎال تنظف االسطوانات باستخدام المذيبات‪ ،‬مثل البنزين‪،‬‬
‫الثنر‪ ،‬أو المنظفات المتاحة في األسواق أو الرذاذ المضاد‬
‫لالستاتيكية المخصص السطوانات الفينيل‪.‬‬
‫ˎˎال ت ُعرض االسطوانات ألشعة الشمس المباشرة أو مصادر‬
‫الحرارة مثل أنابيب الهواء الساخن‪ ،‬أو تتركها في سيارة‬
‫متوقفة تحت أشعة الشمس المباشرة‪.‬‬
‫حول السالمة‬
‫ˎˎافصل سلك التيار المتردد تما ًما من مخرج التيار بالحائط‬
‫إذا كان لن يتم استخدامه لفترة طويلة من الزمن‪ .‬عند‬
‫فصل القابس الخاص بالوحدة‪ ،‬امسك دائما القابس‬
‫بإحكام‪ .‬ال تجذب السلك نفسه أبدًا‪.‬‬
‫ˎˎفي حالة دخول أي شيء صلب أو سائل في النظام‪،‬‬
‫افصل النظام‪ ،‬وافحصه بمعرفة فني مؤهل قبل تشغيله‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫ˎˎيجب تغيير سلك التيار المتردد في متجر خدمة مؤهل‬
‫فقط‪.‬‬
‫بشأن المكان المناسب‬
‫ˎˎال تضع النظام في وضع مائل أو في األماكن الساخنة‪،‬‬
‫الباردة‪ ،‬كثيرة الغبار‪ ،‬المتسخة‪ ،‬أو الرطبة للغاية أو التي‬
‫تفتقر للتهوية الكافية‪ ،‬أو المعرضة لالهتزاز‪ ،‬ألشعة‬
‫الشمس المباشرة أو لضوء ساطع‪.‬‬
‫ˎˎكن حذ ًرا عند وضع النظام على أسطح قد تم معالجتها‬
‫بشكل خاص (على سبيل المثال‪ ،‬الشمع‪ ،‬الزيت‪ ،‬الورنيش)‬
‫حيث قد ينتج تلون أو تغير لون السطح‪.‬‬
‫ˎˎإذا تم إحضار النظام من مكان بارد إلى مكان دافئ‬
‫مباشرة‪ ،‬أو تم وضعه في غرفة شديدة الرطوبة‪ ،‬قد تتكثف‬
‫الرطوبة على العدسة داخل الوحدة‪ ،‬وتسبب اختالل‬
‫تشغيل النظام‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬قم بإزالة االسطوانة‪،‬‬
‫واترك النظام في وضع التشغيل لمدة ساعة تقري ًبا حتى‬
‫تتبخر الرطوبة‪.‬‬
‫بشأن إرتفاع درجة الحرارة‬
‫ˎˎارتفاع درجة الحرارة في الوحدة أثناء التشغيل أم ًرا طبيع ًيا‬
‫وال يستدعي القلق‪.‬‬
‫ˎˎال تلمس الهيكل إذا كان قد تم استخدامه بشكل مستمر‬
‫عند مستوى صوت مرتفع ألن الهيكل ربما يكون قد‬
‫أصبح ساخ ًنا‪.‬‬
‫ˎˎال تعيق فتحات التهوية‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫‪AR‬‬
‫حول نظام السماعة‬
‫نظام السماعة المدمج غير محمي مغناطيسيا‪ ،‬وقد تصبح‬
‫الصورة على أجهزة التلفزيون القريبة مشوهة مغناطيسيًا‪.‬‬
‫في هذه الحالة‪ ،‬أوقف تشغيل التلفزيون‪ ،‬انتظر ‪ 15‬إلى‬
‫‪ 30‬دقيقة‪ ،‬وأعد تشغيله مرة أخرى‪ .‬في حالة عدم وجود‬
‫تحسن‪ ،‬انقل النظام بعيدًا عن التلفزيون‪.‬‬
‫مالحظة هامة‬
‫تنبيه‪ :‬إذا تركت صورة فيديو ثابتة أو صورة عرض على‬
‫الشاشة معروضة على التلفزيون لمدة طويلة من‬
‫الزمن عبر هذا النظام‪ ،‬فأنت تخاطر بتلف دائم لشاشة‬
‫التلفزيون الخاص بك‪ .‬تلفزيونات اإلسقاط ُمعرضة لهذا‬
‫على وجه الخصوص‪.‬‬
‫تنظيف الهيكل‬
‫نظف هذا النظام باستخدام قطعة قماش ناعمة مبللة قليال‬
‫بمحلول تنظيف مخفف‪.‬‬
‫ال تستخدم أي نوع من الحشايا الكاشطة‪ ،‬بودرة التنظيف‪ ،‬أو‬
‫المذيب‪ ،‬مثل الثنر‪ ،‬البنزين‪ ،‬أو الكحول‪.‬‬
‫حول اتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫ˎˎينبغي استخدام أجهزة ‪ BLUETOOTH‬ضمن مسافة‬
‫‪ 10‬أمتار تقري ًبا (مسافة بدون عوائق) من بعضها البعض‪.‬‬
‫قد يصبح نطاق االتصال الفعال أقصر في ظل الظروف‬
‫التالية‪.‬‬
‫ˋˋعند وجود شخص‪ ،‬جسم معدني‪ ،‬جدار أو عوائق‬
‫أخرى بين األجهزة التي تحتوي على اتصال‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫ˋˋالمواقع المثبت بها شبكة محلية السلكية‬
‫ˋˋحول أفران الميكروويف التي هي قيد االستخدام‬
‫ˋˋاألماكن التي يوجد بها موجات كهرومغناطيسية أخرى‬
‫ˎˎتستخدم أجهزة ‪ BLUETOOTH‬والشبكة المحلية‬
‫الالسلكية (‪ )IEEE 802.11b/g‬نفس النطاق الترددي‬
‫(‪ 2,4‬جيجا هرتز)‪ .‬عند استخدام جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫الخاص بك بالقرب من جهاز يحتوي على خاصية الشبكة‬
‫المحلية الالسلكية‪ ،‬قد يحدث تداخل كهرومغناطيسي‪ .‬قد‬
‫يؤدي هذا إلى انخفاض معدالت نقل البيانات‪ ،‬الضوضاء‪،‬‬
‫أو عدم القدرة على االتصال‪ .‬إذا حدث هذا‪ ،‬حاول التدابير‬
‫التالية‪:‬‬
‫ˋˋحاول توصيل النظام وجهاز ‪ BLUETOOTH‬عندما‬
‫تكون على بُعد ‪ 10‬أمتار على األقل من جهاز الشبكة‬
‫المحلية الالسلكية‪.‬‬
‫ˋˋأوقف تشغيل جهاز الشبكة المحلية الالسلكية عند‬
‫استخدام جهاز ‪ BLUETOOTH‬الخاص بك ضمن‬
‫مسافة ‪ 10‬أمتار‪.‬‬
‫ˎˎقد يتعارض بث موجات الراديو بواسطة هذا النظام مع‬
‫تشغيل بعض األجهزة الطبية‪ .‬وحيث أن هذا التعارض قد‬
‫يؤدي إلى خلل‪ ،‬قم دائ ًما بإيقاف تشغيل الطاقة على هذا‬
‫النظام وجهاز ‪ BLUETOOTH‬في األماكن التالية‪:‬‬
‫ˋˋفي المستشفيات‪ ،‬في القطارات‪ ،‬في الطائرات‪ ،‬في‬
‫محطات البنزين‪ ،‬وأي مكان قد يوجد به غازات قابلة‬
‫لالشتعال‬
‫ˋˋبالقرب من األبواب األوتوماتيكية أو أجهزة اإلنذار‬
‫بالحريق‬
‫ˎˎيدعم هذا النظام وظائف األمان التي تتفق مع مواصفات‬
‫‪ BLUETOOTH‬كوسيلة لضمان األمان أثناء االتصال‬
‫باستخدام تقنية ‪ .BLUETOOTH‬ومع ذلك‪ ،‬قد يكون‬
‫هذا األمان غير كاف اعتمادًا على محتويات اإلعداد‬
‫والعوامل األخرى‪ ،‬لذا كن حذ ًرا دائ ًما عند إجراء االتصال‬
‫باستخدام تقنية ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪67‬‬
‫‪AR‬‬
‫ˎˎال يمكن أن تتحمل ‪ Sony‬المسئولية بأي شكل من‬
‫األشكال عن األضرار أو الخسائر األخرى الناجمة عن‬
‫تسرب المعلومات أثناء االتصال باستخدام تقنية‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫ˎˎاتصال ‪ BLUETOOTH‬غير مضمون بالضرورة مع جميع‬
‫أجهزة ‪ BLUETOOTH‬التي تحتوي على نفس ملف‬
‫التعريف الخاص بهذا النظام‪.‬‬
‫ˎˎيجب أن تتوافق أجهزة ‪ BLUETOOTH‬المتصلة بهذا‬
‫النظام مع مواصفات ‪ BLUETOOTH‬المنصوص عليها‬
‫من قبل شركة‪ ،Bluetooth SIG, Inc.‎‬ويجب أن تكون‬
‫موثقة لكي تتوافق‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬حتى عندما يتوافق جهاز‬
‫مع مواصفات ‪ ،BLUETOOTH‬قد توجد حاالت حيث‬
‫خصائص أو مواصفات الجهاز ‪ BLUETOOTH‬تجعل‬
‫من المستحيل أن يتصل‪ ،‬أو قد تؤدي إلى طرق تحكم‬
‫مختلفة‪ ،‬عرض مختلف أو تشغيل مختلف‪.‬‬
‫ˎˎقد تحدث ضوضاء أو قد يتم تقطع للصوت اعتمادًا على‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬المتصل مع هذا النظام‪ ،‬بيئة‬
‫االتصاالت‪ ،‬أو الظروف المحيطة‪.‬‬
‫المواصفات‬
‫قسم مضخم الصوت‬
‫خرج القدرة (مقدر)‪:‬‬
‫القناة اليسرى‪/‬اليمنى‪ 320 :‬وات ‪ 320 +‬وات‬
‫(عند ‪ 5‬أوم‪ 1 ،‬كيلوهرتز‪ %1 ،‬تشوه توافقي‬
‫إجمالي)‬
‫خرج القدرة (مرجعي)‪:‬‬
‫القناة اليسرى‪/‬اليمنى‪ 480 :‬وات ‪ 480 +‬وات‬
‫(لكل قناة عند ‪ 5‬أوم‪ 1 ،‬كيلوهرتز)‬
‫ُمكبر الصوت الفرعي‪ 480 :‬وات (عند ‪ 5‬أوم‪،‬‬
‫‪ 100‬هرتز)‬
‫قسم السماعة‬
‫نظام السماعة‪ :‬مجهار عالي التردد ‪ +‬سماعة مدى‬
‫متوسط ‪ +‬مجهار منخفض التردد‬
‫مجهار عالي التردد ‪ :L/R‬نوع مخروطي ‪ 40‬مم‬
‫متوسط ‪ :L/R‬نوع مخروطي ‪ 100‬مم‬
‫مجهار منخفض التردد‪ :‬نوع مخروطي ‪ 250‬مم‬
‫الدخل‬
‫‪:AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R‬‬
‫الجهد ‪ 2‬فولت‪ ،‬المعاوقة ‪ 47‬كيلو أوم‬
‫‪:MIC 2 ،MIC 1‬‬
‫الحساسية ‪ 1‬مللي فولت‪ ،‬المعاوقة ‪ 10‬كيلو أوم‬
‫منفذ ‪:)USB( B ،)USB( A‬‬
‫نوع ‪ ،A‬أقصى تيار‪ 500 :‬مللي أمبير‬
‫الخرج‬
‫‪:AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R‬‬
‫الجهد ‪ 2‬فولت‪ ،‬المعاوقة ‪ 47‬كيلو أوم‬
‫‪:VIDEO OUT‬‬
‫أقصى مستوى خرج ‪1‬‏ ‪ ،Vp-p‬غير متوازن‪ ،‬معاوقة‬
‫الحمل السالب المتزامن ‪ 75‬أوم‬
‫‪68‬‬
‫‪AR‬‬
‫قسم ‪iPod/iPhone‬‬
‫أدلى ل‬
‫– ‪iPhone 5s‬‬
‫– ‪iPhone 5c‬‬
‫– ‪iPhone 5‬‬
‫– ‪iPhone 4s‬‬
‫– ‪iPhone 4‬‬
‫– ‪iPhone 3GS‬‬
‫– ‪( iPod touch‬الجيل الخامس)‬
‫– ‪( iPod touch‬الجيل الرابع)‬
‫قسم مشغل االسطوانة‬
‫النظام‪:‬‬
‫اسطوانة مدمجة ونظام صوت وصورة رقمي‬
‫خصائص ديود الليزر‬
‫زمن االنبعاث‪ :‬متصل‬
‫خرج الليزر*‪ :‬أقل من ‪µW 44,6‬‬
‫*هذا الخرج هو قياس القيمة على مسافة ‪ 200‬مم‬
‫من سطح العدسة الشيئية على قالب االلتقاط‬
‫البصري بفتحة ‪ 7‬مم‪.‬‬
‫قسم موالف موجة ‪FM‬‬
‫نطاق الموالفة‪:‬‬
‫‪ 87,5‬ميجاهرتز – ‪ 108,0‬ميجاهرتز (خطوة‬
‫‪ 50‬كيلوهرتز)‬
‫قسم موالف موجة ‪AM‬‬
‫نطاق الموالفة‪:‬‬
‫موديل أمريكا الالتينية‪:‬‬
‫‪ 530‬كيلوهرتز – ‪ 1710‬كيلوهرتز (خطوة‬
‫‪ 10‬كيلوهرتز)‬
‫‪ 531‬كيلوهرتز – ‪ 1710‬كيلوهرتز (خطوة‬
‫‪ 9‬كيلوهرتز)‬
‫الموديالت األخرى‪:‬‬
‫‪ 531‬كيلوهرتز – ‪ 1602‬كيلوهرتز (خطوة‬
‫‪ 9‬كيلوهرتز)‬
‫‪ 530‬كيلوهرتز – ‪ 1610‬كيلوهرتز (خطوة‬
‫‪ 10‬كيلوهرتز)‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫استجابة التردد‪:‬‬
‫‪ 20‬هرتز – ‪ 20‬كيلوهرتز‬
‫نسبة اإلشارة‏‪-‬إلى‏‪-‬الضوضاء‪:‬‬
‫أكثر من ‪ 90‬ديسيبل‬
‫النطاق الديناميكي‪:‬‬
‫أكثر من ‪ 88‬ديسيبل‬
‫صيغة نظام ألوان الفيديو‪:‬‬
‫‪ NTSC‬و ‪PAL‬‬
‫قسم الموالف‬
‫موالف ‪ FM‬ستريو‪ FM/AM ،‬سوبر هتروداين‬
‫هوائي‪:‬‬
‫هوائي سلكي ‪FM‬‬
‫هوائي حلقي ‪AM‬‬
‫‪69‬‬
‫‪AR‬‬
‫قسم ‪BLUETOOTH‬‬
‫نظام االتصال‪:‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬اإلصدار القياسي ‪3.1‬‬
‫الخرج‪:‬‬
‫طاقة ‪ BLUETOOTH‬القياسية الفئة ‪2‬‬
‫الحد األقصى لنطاق االتصال‪:‬‬
‫خط الرؤية حوالي ‪ 10‬م‪)1‬‬
‫النطاق الترددي‪:‬‬
‫موجة ‪ ‎2,4‎‬جيجاهرتز (‪ ‎2,4000‎‬جيجاهرتز–‬
‫‪ ‎2,4835‎‬جيجاهرتز)‬
‫طريقة التضمين‪:‬‬
‫‪( FHSS‬طيف انتشار القفز الترددي)‬
‫ملفات تعريف ‪ BLUETOOTH‬المتوافقة‪:)2‬‬
‫‪( A2DP‬ملف تعريف التوزيع الصوتي المتطور)‬
‫‪( AVRCP 1.3‬ملف تعريف التحكم عن بُعد في‬
‫الصوت والفيديو)‬
‫‪( SPP‬ملف تعريف المنفذ التسلسلي)‬
‫برامج الترميز المدعومة‪:‬‬
‫‪( SBC‬برنامج ترميز النطاق الفرعي)‬
‫‪( AAC‬الترميز الصوتي المتطور)‬
‫‪ )1‬سوف يختلف النطاق الفعلي اعتمادًا على عوامل مثل‬
‫العوائق بين األجهزة‪ ،‬المجاالت المغناطيسية حول فرن‬
‫ميكروويف‪ ،‬الكهرباء الساكنة‪ ،‬حساسية االستقبال‪ ،‬أداء‬
‫الهوائي‪ ،‬نظام التشغيل‪ ،‬تطبيق البرنامج‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫‪ )2‬ملفات تعريف ‪ BLUETOOTH‬القياسية تبين الغرض‬
‫من اتصال ‪ BLUETOOTH‬بين األجهزة‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫‪AR‬‬
‫الصيغ الصوتية المدعومة‬
‫معدل البت المدعوم‪:‬‬
‫‪:MPEG1 Layer-3‬‬
‫‪ 32‬كيلو بت‪/‬ثانية – ‪ 320‬كيلو بت‪/‬ثانية‪ ،‬معدل‬
‫بت متغير‬
‫‪( WMA‬أجهزة ‪ USB‬فقط)‪:‬‬
‫‪ 48‬كيلو بت‪/‬ثانية – ‪ 192‬كيلو بت‪/‬ثانية‪ ،‬معدل‬
‫بت متغير‬
‫‪( AAC‬أجهزة ‪ USB‬فقط)‪:‬‬
‫‪ 48‬كيلو بت‪/‬ثانية – ‪ 320‬كيلو بت‪/‬ثانية‪ ،‬معدل‬
‫بت متغير‬
‫ترددات أخد العينات‪:‬‬
‫‪:MPEG1 Layer-3‬‬
‫‪ 32‬كيلوهرتز‪ 44,1/‬كيلوهرتز‪ 48/‬كيلوهرتز‬
‫‪( WMA‬أجهزة ‪ USB‬فقط)‪:‬‬
‫‪ 44,1‬كيلوهرتز‬
‫‪( AAC‬أجهزة ‪ USB‬فقط)‪:‬‬
‫‪ 44,1‬كيلوهرتز‬
‫صيغ الفيديو المدعومة‬
‫‪:Xvid‬‬
‫برنامج ترميز الفيديو‪ :‬فيديو‪Xvid ‬‬
‫معدل البت‪ 4,854 :‬ميجابت‪/‬ثانية (كحد أقصى)‬
‫الدقة‪/‬معدل اإلطار‪:‬‬
‫‪ 30( 480 × 720‬إطار‪/‬ثانية)‬
‫‪ 25( 576 × 720‬إطار‪/‬ثانية)‬
‫برنامج ترميز الصوت‪MP3 :‬‬
‫‪:MPEG4‬‬
‫صيغة ملف‪ :‬صيغة ملف ‪MP4‬‬
‫برنامج ترميز الفيديو‪MPEG4 Simple Profile :‬‬
‫(‪ AVC‬غير متوافق‪).‬‬
‫معدل البت‪ 4 :‬ميجابت‪/‬ثانية‬
‫الدقة‪/‬معدل اإلطار‪:‬‬
‫‪ 30( 480 × 720‬إطار‪/‬ثانية)‬
‫‪ 25( 576 × 720‬إطار‪/‬ثانية)‬
‫برنامج ترميز الصوت‪ AAC-LC :‬‏(‪HE-AAC‬‬
‫غير متوافق‪).‬‬
‫‪ :DRM‬غير متوافق‬
‫عام‬
‫متطلبات القدرة‪:‬‬
‫المودیل الھندي والمودیل التایالندي‪:‬‬
‫تيار متردد ‪ 220‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫الموديالت األخرى‪:‬‬
‫تيار متردد ‪ 120‬فولت – ‪ 240‬فولت‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫استهالك القدرة‪:‬‬
‫الموديل الهندي‪:‬‬
‫‪ 195‬وات (‪ ‎0,5‎‬وات في وضع توفير الطاقة)‬
‫الموديالت األخرى‪:‬‬
‫‪ 240‬وات (‪ ‎0,5‎‬وات في وضع توفير الطاقة)‬
‫األبعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (حوالي)‪:‬‬
‫‪ 339‬مم × ‪ 908‬مم × ‪ 325‬مم‬
‫الوزن (حوالي)‪:‬‬
‫‪ 18‬كجم‬
‫ملحقات مرفقة‪:‬‬
‫وحدة تحكم عن بعد (‪)‎1‎‬‬
‫بطاريات ‪( R6‬قياس ‪)2( )AA‬‬
‫سلك التيار المتردد (‪)1‬‬
‫هوائي ‪ FM‬سلكي‪ AM/‬حلقي (‪)1‬‬
‫سلك فيديو (‪)‎1‎‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير بدون إشعار‪.‬‬
‫‪71‬‬
‫‪AR‬‬
‫قائمة رموز اللغة‬
‫تهجئة اللغة تتوافق مع المعيار القياسي )‪.ISO 639:1988 (E/F‬‬
‫‪72‬‬
‫‪AR‬‬
‫قائمة رموز المنطقة للتحكم األبوي‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫‪73‬‬
‫‪AR‬‬
‫مسرد‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫صيغة الصوت الخاصة بدور السينما هذه أكثر تقد ًما‬
‫من ‪ .Dolby Surround Pro Logic‬في هذه الصيغة‪،‬‬
‫تتوفر سماعات محيطية تقوم بإخراج صوت ستريو ذو‬
‫نطاق ترددي ممتد وقناة مكبر صوت فرعي للجهير‬
‫العميق بشكل مستقل‪ .‬ت ُدعى هذه الصيغة أيضا‬
‫"‪ "5.1‬مع تصميم قناة مكبر الصوت الفرعي كقناة ‪‎0.1‎‬‬
‫(حيث تعمل فقط عند الحاجة لتأثير الجهير العميق)‪.‬‬
‫يتم تسجيل جميع القنوات الست في هذه الصيغة‬
‫بشكل منفصل لتحقيق انفصال أفضل للقنوات‪ .‬عالوة‬
‫على ذلك‪ ،‬حيث يتم معالجة جميع اإلشارات رقميًا‪،‬‬
‫يحدث تدهور أقل لإلشارة‪.‬‬
‫‪74‬‬
‫‪AR‬‬
‫اسطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫اسطوانة تحتوي على حتى ‪ 8‬ساعات من الصور‬
‫المتحركة بالرغم من أن قطرها مماثل السطوانة‬
‫‪.AUDIO CD‬‬
‫سعة البيانات السطوانة ‪ DVD VIDEO‬ذات‬
‫طبقة واحدة ووحيدة الوجه‪ ،‬عند ‪ ‎4,7‎‬جيجابايت‪،‬‬
‫هي ‪ 7‬أضعاف سعة اسطوانة ‪ .AUDIO CD‬عالوة‬
‫على ذلك‪ ،‬سعة البيانات السطوانة ‪DVD VIDEO‬‬
‫مزدوجة الطبقات ووحيدة الوجه هي ‪ ‎8,5‎‬جيجابايت‪،‬‬
‫والسطوانة ‪ DVD VIDEO‬ذات طبقة واحدة‬
‫ومزدوجة الوجه هي ‪ 9,4‬جيجابايت‪ ،‬والسطوانة‬
‫‪ DVD VIDEO‬مزدوجة الطبقات ومزدوجة الوجه‬
‫هي ‪ 17‬جيجابايت‪.‬‬
‫تستخدم بيانات الصورة صيغة ‪ ،MPEG 2‬أحد‬
‫المعايير العالمية لتقنية الضغط الرقمي‪ .‬يتم ضغط‬
‫بيانات الصورة لحوالي ‪ 40/1‬من حجمها األصلي‪.‬‬
‫تستخدم اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬أيضا تقنية‬
‫ترميز ذات معدل متغير التي تغير البيانات التي يتم‬
‫تخصيصها وفقًا لحالة الصورة‪.‬‬
‫يتم تسجيل البيانات الصوتية بنظام ‪Dolby Digital‬‬
‫وكذلك ‪ ،PCM‬مما يتيح لك االستمتاع بحضور صوتي‬
‫أكثر واقعية‪.‬‬
‫عالوة على ذلك‪ ،‬تتوفر وظائف متقدمة مختلفة مثل‬
‫وظائف الزوايا المتعددة‪ ،‬تعدد اللغات‪ ،‬والتحكم‬
‫األبوي مع اسطوانة ‪.DVD VIDEO‬‬
‫اسطوانة ‪DVD-RW‬‬
‫اسطوانة ‪ DVD-RW‬هي اسطوانة قابلة للتسجيل‬
‫وإعادة الكتابة والتي لها نفس حجم اسطوانة ‪DVD‬‬
‫‪ .VIDEO‬السطوانة ‪ DVD-RW‬وضعين مختلفين‪:‬‬
‫وضع ‪ VR‬ووضع الفيديو‪ .‬اسطوانات ‪DVD-RW‬‬
‫التي تم إنشاءها في وضع الفيديو لها نفس صيغة‬
‫اسطوانة ‪ ،DVD VIDEO‬بينما االسطوانات التي تم‬
‫إنشاءها في وضع ‪( VR‬تسجيل الفيديو) تتيح إمكانية‬
‫برمجة أو تحرير المحتويات‪.‬‬
‫اسطوانة ‪DVD+RW‬‬
‫اسطوانة ‪( DVD+RW‬زائد ‪ )RW‬هي اسطوانة‬
‫قابلة للتسجيل وإعادة الكتابة‪ .‬تستخدم اسطوانات‬
‫‪ DVD+RW‬صيغة تسجيل مشابهة لصيغة ‪DVD‬‬
‫‪.VIDEO‬‬
‫وظيفة الزوايا المتعددة‬
‫يتم تسجيل زوايا‪ ،‬أو وجهات رؤية مختلفة من كاميرا‬
‫الفيديو‪ ،‬لمشهد ما على بعض اسطوانات ‪DVD‬‬
‫‪.VIDEO‬‬
‫وظيفة تعدد اللغات‬
‫يتم تسجيل لغات متعددة للصوت أو الترجمات‬
‫الموجودة في صورة على بعض اسطوانات‬
‫‪.DVD VIDEO‬‬
‫التحكم في التشغيل (‪)PBC‬‬
‫إشارات مشفرة على اسطوانات ‪VIDEO CD‬‬
‫(اسطوانة ‪ VIDEO CD‬اإلصدار ‪ 2.0‬و ‪Super‬‬
‫‪ )VCD‬للتحكم في التشغيل‪ .‬باستخدام شاشات‬
‫القائمة المسجلة على اسطوانات ‪ VIDEO CD‬التي‬
‫تحتوي على وظائف ‪ ،PBC‬يمكنك االستمتاع بتشغيل‬
‫برامج تفاعلية بسيطة‪ ،‬برامج تحتوي على وظائف‬
‫بحث‪ ،‬وهكذا‪.‬‬
‫اسطوانة ‪VIDEO CD‬‬
‫اسطوانة مدمجة تحتوي على صور متحركة‪.‬‬
‫تستخدم بيانات الصورة صيغة ‪ ،MPEG 1‬أحد‬
‫المعايير العالمية لتقنية الضغط الرقمي‪ .‬يتم ضغط‬
‫بيانات الصورة لحوالي ‪ 140/1‬من حجمها األصلي‪.‬‬
‫وبالتالي‪ ،‬يمكن تحتوي اسطوانة ‪VIDEO CD‬‬
‫قياس ‪ 12‬سم على ما يصل إلى ‪ 74‬دقيقة من الصور‬
‫المتحركة‪.‬‬
‫تحتوي اسطوانات ‪ VIDEO CD‬أيضً ا على بيانات‬
‫صوتية مدمجة‪.‬‬
‫يتم ضغط الصوت الواقع خارج نطاق السمع البشري‬
‫بينما األصوات الذي يمكننا سماعها ال يتم ضغطها‪.‬‬
‫يمكن أن تستوعب اسطوانات ‪6 VIDEO CD‬‬
‫أضعاف معلومات الصوت الخاصة باسطوانات‬
‫‪ AUDIO CD‬التقليدية‪.‬‬
‫يوجد إصدارين من اسطوانات ‪.VIDEO CD‬‬
‫ˎˎاإلصدار ‪ :1.1‬يمكنك تشغيل الصور المتحركة‬
‫واألصوات فقط‪.‬‬
‫ˎˎاإلصدار ‪ :2.0‬يمكنك تشغيل الصور الثابتة عالية‬
‫الدقة واالستمتاع بوظائف ‪.PBC‬‬
‫يتوافق هذا النظام مع كال اإلصدارين‪.‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫البرامج القائمة على الفيلم‪ ،‬البرامج القائمة على‬
‫الفيديو‬
‫يمكن تصنيف اسطوانات ‪ DVD VIDEO‬كبرامج‬
‫قائمة على فيلم أو قائمة على فيديو‪ .‬تحتوي‬
‫اسطوانات ‪ DVD VIDEO‬القائمة على فيلم على‬
‫نفس الصور (‪ 24‬إطار في الثانية) التي يتم عرضها‬
‫في دور السينما‪ .‬اسطوانات ‪ DVD VIDEO‬القائمة‬
‫على الفيديو‪ ،‬مثل الدراما التلفزيونية أو المسلسالت‬
‫الكوميدية‪ ،‬تعرض الصور بمعدل ‪ 30‬إطار (أو ‪60‬‬
‫حقل) في الثانية‪.‬‬
‫التحكم األبوي‬
‫وظيفة في اسطوانة ‪ DVD VIDEO‬لتقييد تشغيل‬
‫االسطوانة بواسطة عمر المستخدمين وفقًا لمستوى‬
‫القيود في كل دولة‪ .‬تختلف القيود من اسطوانة‬
‫السطوانة؛ عند تنشيطها‪ ،‬يُمنع التشغيل تما ًما‪ ،‬يتم‬
‫تخطي مشاهد العنف أو استبدالها بمشاهد أخرى‬
‫وهكذا‪.‬‬
‫‪75‬‬
‫‪AR‬‬
©2014 Sony Corporation Printed in China
Download PDF

advertising