Sony | DCR-HC48E | Sony DCR-HC48E تعليمات التشغيل

‫)‪2-319-514-12(1‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ﻓﻴﺪﻳﻮ رﻗﻤﻴﺔ‬
‫دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪DCR-HC47E/HC48E‬‬
‫‪© 2007 Sony Corporation‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫‪7‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ‪16‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪30‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫‪51‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪59‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫‪63‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪73‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‪85‬‬
‫إﻗﺮاء ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﹸﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴﺪ ﹰا‬
‫ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ أﻭ اﻟﺼﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺮض‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻠﻤﻄﺮ أﻭ اﻟﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ اﻟﻨﻮع اﳌﺤﺪد ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻭاﻻ‬
‫ﻓﻘﺪ ﳛﺪث ﺣﺮﻳﻖ أﻭ اﺻﺎﺑﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻨﻮﻋﲔ ﻣﻦ دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪» −‬دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ« )ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ(‬
‫‪» −‬اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ )‪ «(First Step Guide‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭاﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫)ﳐﺰﻥ ﰲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ(‬
‫اﳌﺮﻓﻖ ﹼ‬
‫أﻧﻮاع اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ ‪ mini DV‬ﺻﻐﲑ ﳛﻤﻞ‬
‫‪.‬ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Cassette Memory‬ص ‪.(73‬‬
‫أﻧﻮاع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫)ص ‪.(74‬‬
‫أﻭ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬا اﳊﺠﻢ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪(.‬‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick‬‬
‫)ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪(.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪2‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ أﻱ ﻧﻮع ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO‬ﻭ"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick PRO‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﺼﻖ ﺑﻄﺎﻗﺔ أﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪.Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory Stick Duo‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ Handycam Station‬ﳑﺴﻜ ﹰﺎ ﺑﻜﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ ‪.DC‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪OFF (CHG‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬أﻭ إﺧﺮاج ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻭﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻭاﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫•‬
‫ﻻ ﲤﺴﻚ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻄﻔﺄ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﰲ ﻇﺮﻭﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ‬
‫اﻟﻌﺮض اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻭﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺪﻗﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 99.99%‬ﻣﻦ‬
‫ﻋﻨﺎﴏ اﻟﺼﻮرة ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﻤﻬﺎﻣﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻓﺎﻋﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﻮداء اﻟﺼﻐﲑة ﻭ‪/‬أﻭ‬
‫اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ )ﺑﻴﻀﺎء أﻭ ﲪﺮاء أﻭ زرﻗﺎء أﻭ ﺧﴬاء‬
‫اﻟﻠﻮﻥ( ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻭﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻨﻘﺎط ﺗﻌﺪ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﺎدﻳﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻭﻻ ﺗﺆﺛﺮ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﲑ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أﻭ اﻟﻄﺮﻕ ﻛﲈ إﳖﺎ‬
‫ﻏﲑ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪.‬‬
‫راﺟﻊ »ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭاﻟﻌﻨﺎﻳﺔ« )ص ‪.(78‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺠﻬﺎز آﺧﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻛﺒﻞ ‪ USB‬أﻭ ﻛﺒﻞ ‪ ،i.LINK‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ ﻗﺎﺑﺲ‬
‫اﳌﻮﺻﻞ ﺑﺎﻷﺳﻠﻮب اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻭﲡﻨﺐ اﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫اﻟﻘﻮة ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺗﻠﻒ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ‬
‫ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬إﱃ‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪ A/V OUT‬ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬ﻻﺧﺮاج اﺷﺎرات اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ ﺳﻮداء‬
‫ﻧﻘﻄﺔ ﺑﻴﻀﺎء أﻭ ﲪﺮاء أﻭ‬
‫زرﻗﺎء أﻭ ﺧﴬاء‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ أﻭ اﻟﻌﺪﺳﺔ إﱃ‬
‫أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﱃ‬
‫ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻧﺤﻮ اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺧﻠﻞ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﺘﻘﻂ ﺻﻮر ﻟﻠﺸﻤﺲ إﻻ ﰲ ﻇﺮﻭﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻀﻮء ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬ﰲ ﻭﻗﺖ اﻟﻐﺴﻖ‪ ،‬ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪3‬‬
‫إﻗﺮاء ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﺣﻮﻝ ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫•‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻜﻞ ﻟﻐﺔ ﳏﻠﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ اﺟﺮاءات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﻟﻐﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إذا ﻟﺰﻡ اﻷﻣﺮ‬
‫)ص ‪.(12‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﰲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬إﺧﺘﱪ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت ﺑﺪﻭﻥ أﻱ ﻣﺸﺎﻛﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ دﻓﻊ أﻱ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﳏﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ اﻟﻌﺮض ﻏﲑ‬
‫ﳑﻜﻨ ﹰﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺧﻠﻞ ﰲ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻭﺳﻂ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﺒﻠﺪاﻥ‪/‬اﳌﻨﺎﻃﻖ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﲢﺘﺎج إﱃ‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪.PAL‬‬
‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭاﻷﻓﻼﻡ ﻭأﴍﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﳌﻮاد‬
‫اﻷﺧﺮ￯ ﻗﺪ ﺗﻨﻄﻮﻱ ﻋﲆ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‪ .‬إﻥ اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﻮاد ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﳐﺎﻟﻔ ﹰﺎ ﳊﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪4‬‬
‫اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻭﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻭﺗﻢ اﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ‬
‫ﺑﻜﺎﻣﲑا رﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﺗﺒﺪﻭ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻋﲈ ﺗﺮاﻩ ﻓﻌﻠﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﻷﺷﻜﺎﻝ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﻋﲆ اﳌﻮدﻳﻞ ‪ .DCR-HC48E‬اﺳﻢ اﳌﻮدﻳﻞ ﻣﺒﲔ ﻋﲆ‬
‫اﳉﻬﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻭﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭاﻟﻜﲈﻟﻴﺎت‬
‫ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ دﻭﻥ اﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪Carl Zeiss‬‬
‫•‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳎﻬﺰة ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ ،Carl Zeiss‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺸﱰﻙ ﺑﲔ ﴍﻛﺔ ‪Carl Zeiss‬‬
‫ﰲ أﳌﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻭﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪ ،Sony Corporation‬ﻭﻫﻲ‬
‫ﺗﻌﺮض ﺻﻮر ﳑﺘﺎزة‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫اﳌﻌﻴﺎرﻱ ‪ MTF‬اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣﲑات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺗﻘﺪﻡ‬
‫ﺟﻮدة ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ‪.Carl Zeiss‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ‪ = MTF‬ﻫﻲ اﺧﺘﺼﺎر ﳌﺼﻄﻠﺢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻧﻘﻞ‬
‫اﻟﺘﻀﻤﲔ ‪ .Modulation Transfer Function‬ﻭﻫﻮ‬
‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﻋﺪدﻳﺔ ﺗﺸﲑ إﱃ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻀﻮء اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬
‫ﻣﻦ اﳍﺪﻑ إﱃ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫إﻗﺮاء ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ ‪2 ...................................‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﻟﺒﺤﺚ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‪...............................‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪...................‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺮﻓﻘﺔ ‪7 ..............‬‬
‫‪8 ...............‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬ﺗﺸـﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪11 .............................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ‪..............................‬‬
‫‪12‬‬
‫اﳋﻄـﻮة‪:4‬ﺗﻨﻔﻴـﺬﻋﻤﻠﻴـﺎتﺿﺒـﻂاﻟﺘﻬﻴﺌـﺔﻗﺒـﻞ‬
‫اﻟﺘﺴـﺠﻴﻞ‪....................................‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :5‬إدﺧﺎﻝ اﻟﴩﻳﻂ أﻭ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪14 ..................... "Memory Stick Duo‬‬
‫‪12‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪.....................‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪...................................‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑا(‪.....................‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫‪33‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﻟﻀﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ذاﻛﺮة( ‪....................‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻮرة( ‪................‬‬
‫‪38‬‬
‫‪40‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮات ﺧﺎﺻﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة أﻭ ﻭﻇﺎﺋﻒ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﲢﺮﻳﺮ ﻭﻋﺮض( ‪.................‬‬
‫‪44‬‬
‫‪16‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﲥﻴﺌﺔ ‪..................... (STD‬‬
‫‪46‬‬
‫اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪20 .............. (NightShot plus‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺳﺎﻋﺔ‪.............. (LANGU./‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ ‪........‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ )ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy‬‬
‫‪...............................(Handycam‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪18 ......................................‬‬
‫اﻟﺘﺰﻭﻳﻢ ‪20 ..................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻈﻠﻤﺔ )اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻷﻫﺪاﻑ ﺧﻠﻔﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﻣﻀﺎءة ‪......................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﳌﺮآة ‪21 .......................‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد )‪ 16:9‬أﻭ‪ (4:3‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮرة‪21 ....................................‬‬
‫‪21‬‬
‫اﻟﻌﺮض‪.......................................‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ زﻭﻡ اﻟﻌﺮض ‪........................‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺪﻟﻴﻞ )دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻌﲈﻝ( ‪........‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ‪.......................‬‬
‫‪22‬‬
‫‪24‬‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ آﺧﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﻷﺣﺪث ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫)‪......................... (END SEARCH‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻴﺪﻭﻱ )‪26 .......... (EDIT SEARCH‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ أﺣﺪث اﳌﺸﺎﻫﺪ اﳌﺴﺠﻠﺔ )ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ‪26 .................................‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﻦ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺮﻏﻮب )ذاﻛﺮة ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺼﻔﺮ(‪26 ....................................‬‬
‫‪25‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ أﻭ اﻟﻌﺮض ﰲ أﻭﺿﺎع ﳐﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﲥﻴﺌﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﻳﻂ أﻭ ﲥﻴﺌﺎت‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺔ أﺧﺮ￯‬
‫‪49‬‬
‫‪49‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫اﻟﻨﺴﺦ إﱃ ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪/DVD‬ﻣﺴﺠﻼت ‪.......... HDD‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻟﺦ‬
‫)اﳌﻮدﻳﻞ ‪53 ....................(DCR-HC48E‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﴍﻳﻂ إﱃ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪55 .................... "Memory Stick Duo‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪55 .................... "Memory Stick Duo‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺻﻮر ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‪/‬ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ( ‪56 ....................................‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ )اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫‪57 ............................... (PictBridge‬‬
‫‪51‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﺎﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﻮاﺳـﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪59................................. Windows‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﻭاﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪.............‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ‪62 ......................‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪62 ............ Macintosh‬‬
‫‪60‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‪.........................‬‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭاﻹﺧﻄﺎرات ‪70 ...............‬‬
‫‪63‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﰲ اﳋﺎرج ‪...................‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ‪....................‬‬
‫‪73‬‬
‫‪73‬‬
‫أﴍﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‪.................‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪....... "Memory Stick‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪76 ...... "InfoLITHIUM‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪77 ........................ i.LINK‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪78 ..............‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪82 .........................................‬‬
‫‪73‬‬
‫‪74‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ﻭﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪..............‬‬
‫اﳌﺆﴍات اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ‪...‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس ‪92 ......................................‬‬
‫‪85‬‬
‫‪89‬‬
‫‪6‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﺼﻮﻟﻚ ﻋﲆ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻮارد ﺑﲔ اﻷﻗﻮاس ﻳﺸﲑ إﱃ ﻋﺪد اﳌﻮاد اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ‪) (1) NP-FH40‬ص‬
‫‪(76 ،8‬‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )‪) (1‬ص ‪(8‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ )‪) (1‬ص ‪(8‬‬
‫ﳏﻮﻝ ‪ 21‬دﺑﻮس )‪) (1‬ص ‪(29‬‬
‫ﺧﺎص ﻓﻘﻂ ﺑﺎﳌﻮدﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﺳﻄﺤﻬﺎ اﻟﺴﻔﲇ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪"Handycam‬‬
‫"‪) (1) Application Software‬ص ‪(59‬‬
‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﲆ‬
‫دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ( )‪(1‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪(1) Handycam Station‬‬
‫)ص ‪(88 ،8‬‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪) (1‬ص ‪(88‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﻧﻮع اﻟﺰر ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪) (1) (A/V‬ص ‪(51 ،28‬‬
‫ﻛﺒﻞ ‪) (1) USB‬ص ‪(57‬‬
‫‪7‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫‪5‬‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ‪DC‬‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫‪3‬‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫"‪) "InfoLITHIUM‬اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪) (H‬ص ‪ (76‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‬
‫إﱃ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‬
‫‪4‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ إﱃ ﳏﻮﻝ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻭاﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة‬
‫‪5‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪،‬‬
‫ﻭﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻱ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ "‪"InfoLITHIUM‬‬
‫ﻏﲑ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪ H‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة أﻃﺮاﻑ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ ،(1‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭادﻓﻌﻬﺎ إﱃ ﻣﻜﺎﳖﺎ )‪ (2‬إﱃ‬
‫أﻥ ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ إﱃ‬
‫)‪) OFF (CHG‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ(‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻊ ﻛﻮﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ ‬ﻋﲆ اﻟﻘﺎﺑﺲ ‪DC‬ﻣﺘﺠﻬﺔ‬
‫ﻟﻸﻋﲆ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫إﱃ اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.Handycam Station‬‬
‫ﻳﴤء ﻣﺼﺒﺎح )اﻟﺸﺤﻦ( ‪ CHG‬ﻭﺗﺒﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺸﺤﻦ‪ .‬ﻳﻨﻄﻔﻲء ﻣﺼﺒﺎح )اﻟﺸﺤﻦ( ‪ CHG‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪.Handycam Station‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح )اﻟﺸﺤﻦ( ‪CHG‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ ادﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ ،Handycam Station‬اﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﳌﻘﺒﺲ ‪.DC IN‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﳑﺴﻜ ﹰﺎ‬
‫ﺑﻜﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ ‪.DC‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫ﻟﺸﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد ﻓﻘﻂ‬
‫ﻻﺧﺮاج ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫اﻗﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﺧﺮاج ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة‬
‫ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﳑﺴﻜ ﹰﺎ ﺑﻜﻞ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪.Handycam Station‬‬
‫اﻗﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد إﱃ‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ ‬ﻣﺘﺠﻬﺔ‬
‫ﻟﻸﺳﻔﻞ‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﳌﻘﺒﺲ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ‪DC‬‬
‫ﻹﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻗﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.PUSH‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ‬
‫ﻛﺎﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻛﲈ ﻣﺒﲔ ﰲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ‬
‫اﳊﺎﻟﺔ ﺳﻮﻑ ﻟﻦ ﺗﻔﻘﺪ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‪PUSH‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲣﺰﻳﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﺟﻌﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻔﻘﺪ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ‬
‫ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ )ص ‪.(77‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪9‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬
‫اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪ ،OFF (CHG‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫‪.DISP/BATT INFO‬‬
‫اﻟﺰر ‪DISP/BATT INFO‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻓﱰة‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺪة اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ‬
‫اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌﺨﺘﺎرة ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﳌﺪة ‪ 7‬ﺛﻮاﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ‪20‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻀﻐﻂ ‪ DISP/BATT INFO‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﳌﻠﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‬
‫ﻣﺴﺘﻮ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪) NP-FH40‬ﻣﻮﻓﻘﺔ(‬
‫‪NP-FH50‬‬
‫‪135‬‬
‫‪NP-FH70‬‬
‫‪170‬‬
‫‪NP-FH100‬‬
‫‪390‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺪة اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫)‪NP-FH40‬‬
‫)ﻣﻮﻓﻘﺔ(‬
‫‪NP-FH50‬‬
‫‪NP-FH70‬‬
‫‬
‫‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪.LCD‬‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬‬
‫اﻟﻌﺮض ﺣﺎ ﹰ‬
‫ﻻ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬أﻭ ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫‪125‬‬
‫ﺷﺤﻦ ﻟﺒﻄﺎ ﻳﺔ‬
‫ﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪,#$‬‬
‫ﻳﺔ‬
‫ﻣﻨﻈﺎ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫اﳌﺪة اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺤﻦ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪NP-FH100‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺜﺎﱄ*‬
‫‪100‬‬
‫‪50‬‬
‫‪110‬‬
‫‪55‬‬
‫‪110‬‬
‫‪55‬‬
‫‪115‬‬
‫‪55‬‬
‫‪130‬‬
‫‪65‬‬
‫‪130‬‬
‫‪245‬‬
‫‪65‬‬
‫‪120‬‬
‫‪280‬‬
‫‪140‬‬
‫‪280‬‬
‫‪140‬‬
‫‪565‬‬
‫‪280‬‬
‫‪635‬‬
‫‪315‬‬
‫‪635‬‬
‫‪315‬‬
‫* ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺜﺎﱄ ﺗﺸﲑ إﱃ اﳌﺪة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻜﺮار ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻭاﻟﺘﺰﻭﻳﻢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﲨﻴﻊ اﳌﺪد اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻣﻘﺎﺳﺔ ﰲ اﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫أﻋﲆ‪ :‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ :‬ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫أدﻧﻰ‪ :‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﻌﺮض‬
‫اﳌﺪة اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ*‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺔ‬
‫‪) NP-FH40‬ﻣﻮﻓﻘﺔ(‬
‫‪120‬‬
‫‪150‬‬
‫‪NP-FH50‬‬
‫‪140‬‬
‫‪170‬‬
‫‪NP-FH70‬‬
‫‪300‬‬
‫‪370‬‬
‫‪NP-FH100‬‬
‫‪695‬‬
‫‪845‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻫﺬﻩ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪ .‬إذا ﱂ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ]ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ[ ﻛﻠﲈ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪.POWER‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﲑ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ‬
‫)‪.OFF (CHG‬‬
‫• ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎح ‪) CHG‬اﻟﺸﺤﻦ( أﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬أﻭ ﺳﻮﻑ ﻟﻦ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ص ‪ (10‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﰲ‬
‫اﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬‫ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬‫ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎﻗﺪة ﻟﺸﺤﻨﺘﻬﺎ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ )ﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬‫ﻓﻘﻂ(‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻃﺎﳌﺎ ﻛﺎﻥ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫ﻻ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،Handycam Station‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎﻥ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻣﻔﺼﻮ ﹰ‬
‫ﻻ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫*‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﲥﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‬
‫إﳌﺲ اﻟﺰر ﻋﲆ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ :CAMERA-TAPE‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﻳﻂ‪.‬‬
‫‪ :CAMERA-MEMORY‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫‪ :PLAY/EDIT‬ﻟﻌﺮض أﻭ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ‪/‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫• اﳌﺪد اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻣﻘﺎﺳﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻧﻄﺎﻕ ‪ 25‬درﺟﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‪) .‬ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺎﺑﲔ ‪ 10‬إﱃ ‪ 30‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪(.‬‬
‫• ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭاﻟﻌﺮض أﻗﴫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭاﻟﻌﺮض أﻗﴫ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺟﺪارﻱ ﻗﺮﻳﺐ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‬
‫ﻓﻮر ﹰا إذا ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﻮﺿﻮع ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺿﻴﻖ‪ ،‬ﺑﲔ‬
‫اﳊﺎﺋﻂ ﻭاﻷﺛﺎث ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫• ﻻ ﲡﻌﻞ ﻗﺎﺑﺲ ‪ DC‬ﳌﺤﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد أﻭ ﻃﺮﻑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻳﻼﻣﺲ أﻱ ﻣﻮاد ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ‬
‫ﻳﺰاﻝ ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪﻫﺎ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )اﳌﺼﺪر اﻟﺮﺋﻴﴘ( أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻋﱪ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺿﻐﻂ اﻟﺰر اﻷﺧﴬ‪ ،‬اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫‪ POWER‬ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﻟﻺﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح‬
‫اﳋﺎص‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ]ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ[‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪nnnnn‬‬
‫ ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﺗﺎ ﻳﺦ‬
‫‬
‫‪/+‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﺒﻂ ]ع[ )ﺳﻨﺔ( ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲥﻴﺌﺔ أﻱ ﺳﻨﺔ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ﺳﻨﺔ ‪.2079‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪11‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪3‬‬
‫ﻭﻛﺮر ذﻟﻚ‬
‫اﺿﺒﻂ ]ش[ )ﺷﻬﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ]ﻱ[ )ﻳﻮﻡ( ﻭاﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭاﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :4‬ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ LENS COVER‬إﱃ ‪.OPEN‬‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪.OFF (CHG‬‬
‫ﻻﻋﺎدة ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ اﳌﺮﻏﻮﺑﲔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫‪)  [MENU] ‬ﺳﺎﻋﺔ‪(.LANGU/‬‬
‫]ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ[ )ص ‪.(30‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫إذا ﱂ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة ‪ 3‬ﺷﻬﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪ ،‬ﻓﺈﻥ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺗﻔﻘﺪ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻢ‬
‫إﻟﻐﺎء ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﺬاﻛﺮة‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ )ص ‪.(81‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﴩاء‪ ،‬ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ إذا ﺗﺮﻛﺖ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ دﻭﻥ أﻱ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﳌﺪة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﲆ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪ ،‬ﻭذﻟﻚ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﻃﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )]ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪ ،‬ص ‪.(48‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﲈ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ ،‬ﻭﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﲈ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﻌﺮض )راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 47‬ﺑﺨﺼﻮص ]رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت[ )أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ]ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬‬
‫ﻭﻗﺖ[ ﻓﻘﻂ((‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﺗﻌﻤﻞ اﻷزرار ﻋﲆ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪،‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ )ﺗﻌﻴﲑ( )ص ‪.(79‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻇﻬﺎر‬
‫اﻹﺧﻄﺎرات ﺑﻠﻐﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪)  [MENU] ‬ﺳﺎﻋﺔ‪(.LANGU/‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫]‪ ،[LANGUAGE‬ﺛﻢ اﺿﺒﻂ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ LENS COVER‬إﱃ‬
‫‪ CLOSE‬ﻹﻏﻼﻕ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﻤﻘﺪار ‪ 90‬درﺟﺔ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)‪ ،(‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮﻫﺎ إﱃ أﻓﻀﻞ زاﻭﻳﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ‬
‫اﻟﻌﺮض )‪.(‬‬
‫‪DISP/BATT INFO‬‬
‫‪ 180‬درﺟﺔ )ﺣﺪ‬
‫أﻗﴡ(‬
‫‬
‫‬
‫‪ 90‬درﺟﺔ إﱃ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ 90‬درﺟﺔ‬
‫)ﺣﺪ أﻗﴡ(‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻟﻜﻲ ﺗﺠﻌﻞ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺪﻭﻡ أﻃﻮﻝ‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ DISP/BATT INFO‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻄﻪ ﻟﺒﻀﻊ‬
‫‪.‬‬
‫ﺛﻮاﻥ ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﰲ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺎﻃﻌﺔ أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺳﻮﻑ ﻟﻦ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﲠﺬﻩ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ .‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ،LCD‬اﺿﻐﻂ‬
‫‪ DISP/BATT INFO‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻄﻪ ﻟﺒﻀﻊ ﺛﻮاﻥ إﱃ‬
‫‪.‬‬
‫أﻥ ﳜﺘﻔﻲ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﻤﻘﺪار ‪ 180‬درﺟﺔ ﻧﺤﻮ ﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻏﻠﻖ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪ LCD‬ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫راﺟﻊ ]ﺿﺒﻂ ‪] - [LCD/VF‬ﺳﻄﻮع ‪) [LCD‬ص ‪ (47‬ﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺳﻄﻮع ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‪ DISP/BATT INFO‬ﻟﻌﺮض أﻭ اﺧﻔﺎء‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻛﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺣﺰاﻡ اﳌﻘﺒﺾ ﻭاﻣﺴﻚ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ اﻷزرار ﻋﲆ إﻃﺎر ‪ LCD‬ﺑﺎﳋﻄﺄ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ‬
‫‪ LCD‬أﻭ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺣﺰاﻡ اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‬
‫‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻟﺘﻔﺎدﻱ‬
‫إﳖﺎﻙ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪﻭ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻏﲑ ﻭاﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ذراع ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻜﻪ إﱃ أﻥ ﺗﺼﺒﺢ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻭاﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﳌﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻭذﻟﻚ‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ]ﺿﺒﻂ ‪] – [LCD/VF‬إﺿﺎءة ‪) [VF‬ص ‪.(47‬‬
‫‪13‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :5‬إدﺧﺎﻝ اﻟﴩﻳﻂ أﻭ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪Duo‬‬
‫ﴍﻳﻂ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت ‪ mini DV‬اﻟﺼﻐﲑة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻓﻘﻂ )ص ‪.(73‬‬
‫ﲢﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﻟﺬراع ‪ OPEN/EJECT‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺴﺤﻮﺑ ﹰﺎ ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﻭاﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫اﻟﺬراع ‪OPEN/EJECT‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة ﻋﲆ ﺣﺠﲑة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻏﻠﻘﻬﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﳉﺰء اﻟﺬﻱ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫}‪ {DO NOT PUSH‬أﺛﻨﺎء اﻧﺴﺤﺎﲠﺎ ﻟﻠﺪاﺧﻞ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﰲ ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﻹﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﺘﺒﻌ ﹰﺎ ﻧﻔﺲ اﻹﺟﺮاء اﳌﻮﺻﻮﻑ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪1‬‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﻟﻐﻄﺎء‬
‫ﲣﺮج ﺣﺠﲑة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻭﺗﻨﻔﺘﺢ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﺠﻪ ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ‬
‫‪.‬‬
‫ﻟﻠﺨﺎرج‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫اﻟﻨﺎﻓﺬة‬
‫ادﻓﻊ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﻦ‬
‫اﳋﻠﻒ ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫ﺣﺠﲑة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫ﺗﻨﺴﺤﺐ ﺣﺠﲑة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭﺗﺮﺟﻊ ﻟﻠﺪاﺧﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﲣﺘﻠﻒ اﳌﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ )ص ‪.(46‬‬
‫]‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻓﻘﻂ )ص ‪.(74‬‬
‫أﻭ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻧﺘﺰع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻘﻮة‬
‫ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ أﻭ إﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫اﺣﺮص ﻛﻲ ﻻ ﺗﻨﺪﻓﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻟﻠﺨﺎرج أﻭ ﺗﺴﻘﻂ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫‪1‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪.LCD‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﳜﺘﻠﻒ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ‬
‫ﳉﻮدة اﻟﺼﻮرة أﻭ ﺣﺠﻤﻬﺎ‪ .‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.38‬‬
‫"‪ Duo‬ﰲ ﻓﺘﺤﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick Duo‬ﺑﺎﻹﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ إﱃ أﻥ ﺗﺼﺪر‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻨﻔﺎذ‬
‫ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ v‬ﻣﺘﺠﻬﺔ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻹﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫إدﻓﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻟﻠﺪاﺧﻞ‬
‫ﺑﻠﻄﻒ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﴤء ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻨﻔﺎذ أﻭ ﻳﻮﻣﺾ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ أﻥ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﺮاءة‪/‬ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺮض‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻺﻫﺘﺰاز أﻭ اﻟﻄﺮﻕ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫أﻭ إﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ إﺧﺮاج‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻭإ ﹼ‬
‫ﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﹸﺘﻠﻒ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫إذا دﻓﻌﺖ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫ﺑﻘﻮة ﰲ اﻹﲡﺎﻩ اﻟﻐﲑ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﹸﺘﻠﻒ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﻓﺘﺤﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick Duo‬أﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ )ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪(Easy Handycam‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﻈﻢ ﲥﻴﺌﺎت اﻟﻜﺎﻣﲑا إﱃ أﻓﻀﻞ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻐﻨﻴﻚ ﻋﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ‪ .‬ﻛﲈ أﻥ ﺣﺠﻢ اﳋﻂ ﻳﺰداد ﻟﺘﺴﻬﻞ رؤﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ )ص ‪.(12‬‬
‫&‬
‫إذا ﻛﺎﻥ اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ إﱃ )‪،OFF (CHG‬‬
‫اﺳﺤﺒﻪ ﻟﻸﺳﻔﻞ أﺛﻨﺎء ﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫اﻷﺧﴬ‪.‬‬
‫‪#‬‬
‫"‬
‫‪%‬‬
‫'‬
‫‪$‬‬
‫اﻟﺼﻮراﻟﺴﺎﻛﻨﺔ )‪(4:3‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪. EASY‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪)  REC START/STOP‬أﻭ ‪ (‬ﻟﻴﺒﺪأ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪*.‬‬
‫‪ ‬ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح‬
‫‪.CAMERA-TAPE‬‬
‫‪EASY‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪-%.5‬‬
‫‪%!39‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.‬‬
‫ﻋﲆ‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻐﲑ اﳌﺆﴍ ﻣﻦ ]اﻧﺘﻈﺎر[ إﱃ ]ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪.‬‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪REC START/STOP‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫‪  POWER‬ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح‬
‫‪.CAMERA-MEMORY‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪. EASY‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪  PHOTO‬ﻟﻴﺒﺪأ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪**.‬‬
‫‪EASY‬‬
‫ﻃﻘﺔ ﻣ‬
‫ﻟﻜﺎﻣ‬
‫‬
‫‪-%.5‬‬
‫‪MIN %!39‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﺿﺎءة ‪ ‬ﻭﻣﻴﺾ‬
‫اﺿﻐﻂ ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط اﺿﻐﻂ ﺑﺨﻔﺔ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫* ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﻮﺿﻊ ‪) SP‬اﻟﻌﺮض اﻟﻘﻴﺎﳼ(‪.‬‬
‫** ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ]ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ[ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫‪16‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.‬‬
‫ﻋﲆ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪/‬اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪  POWER‬ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪ .PLAY/EDIT‬إﳌﺲ اﻷزرار ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ‬ﻛﺎﻵﰐ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫إﳌﺲ‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻟﻴﺒﺪء‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ‬
‫"‬
‫‪#‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪/‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺻﻮرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪%‬‬
‫"‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪-%.5‬‬
‫‪%‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫دﻟﻴﻞ )ص ‪(24‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﺑﲔ اﻟﻌﺮض‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫إﻋﺎدة ﻟﻒ‪/‬ﺗﻘﺪﻳﻢ ﴎﻳﻊ‬
‫‪ ‬ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy Handycam‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪  EASY‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬ﳜﺘﻔﻲ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫دﻟﻴﻞ )ص ‪(24‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﴩﻳﻂ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬اﻟﺘﺎﱄ‬
‫ﺣﺬﻑ )ص ‪(55‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪‬‬
‫‪$‬‬
‫‪$‬‬
‫‪#‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﲥﻴﺌﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy Handycam‬‬
‫إﳌﺲ ]‪ [MENU‬ﻟﻌﺮض ﲥﻴﺌﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ‪ .‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻌﻮد ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ إﱃ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ )ص ‪.(31‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ Easy Handycam‬إذا ﺗﺮﻏﺐ ﰲ إﺿﺎﻓﺔ أﻱ ﻣﺆﺛﺮات أﻭ ﲥﻴﺌﺎت إﱃ اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬اﻷزرار اﻟﻐﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮة أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy Handycam‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﺗﻜﻮﻥ اﻷزرار اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ اﻻﺧﻄﺎر ]ﻏﲑ ﻣﺴﻤﻮح أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ‪ [Easy Handycam‬إذا ﱂ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻣﺘﻮﻓﺮة أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺰر ‪) BACK LIGHT‬ص ‪(21‬‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺰر ‪ DISP/BATT INFO‬ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃ ﹰﺎ )ص ‪(12‬‬
‫اﻟﺰر ‪) WIDE SELECT‬ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ‪) (CAMERA-MEMORY‬ص ‪(21‬‬
‫اﻟﺰر ‪) PHOTO‬ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ‪) (CAMERA-TAPE‬ص ‪(18‬‬
‫‪17‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ )ص ‪.(12‬‬
‫‪PHOTO‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫‪REC START/STOP ‬‬
‫‪REC START/STOP ‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.CAMERA-TAPE‬‬
‫إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪ ،OFF (CHG‬اﺳﺤﺒﻪ أﺛﻨﺎء ﺿﻐﻂ‬
‫اﻟﺰر اﻷﺧﴬ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪)  REC START/STOP‬أﻭ ‪.(‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪MIN‬‬
‫‪0-%.5‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫]ﺗﺴﺠﻴﻞ[‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‪MIN‬‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪0-%.5‬‬
‫]اﻧﺘﻈﺎر[‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ REC START/STOP‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫‪18‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﰲ ﻭﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻀﻐﻂ ‪ PHOTO‬ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط‪.‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﳏﺪدة ﺑﺤﺠﻢ ]‪ [0.2M‬ﰲ ﺷﺎﺷﺔ ‪ ،16:9‬أﻭ ﺣﺠﻢ ]‪ [(0.3M) VGA‬ﰲ ﺷﺎﺷﺔ ‪) 4:3‬ص ‪.(38‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.CAMERA-MEMORY‬‬
‫إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪ ،OFF (CHG‬اﺳﺤﺒﻪ أﺛﻨﺎء‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺰر اﻷﺧﴬ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪0-%.5‬‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻃﻘﺔ ﻣ‬
‫ﻟﻜﺎﻣ‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪-‬‬
‫‪0-%.5‬‬
‫ﻭﻣﻴﺾ ‪ ‬ﻳﴤء‬
‫ﻳﺘﻢ ﺳﲈع ﺻﻮت ﻣﴫاع اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﺘﻔﻲ‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ PHOTO‬ﺿﻐﻄ ﹰﺎ ﺧﻔﻴﻔ ﹰﺎ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻄﻪ ﺑﻜﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺸﻮط‪.‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أﺣﺪث ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪ .‬ﳊﺬﻑ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬اﳌﺲ‬
‫‪] ‬ﻧﻌﻢ[‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 38‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﻭﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ﻭﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪19‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﻟﺘﺰﻭﻳﻢ‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮر ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ‪ 25‬ﻣﺮة ﻣﻦ اﳊﺠﻢ اﻷﺻﲇ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ أﻭ أزرار اﻟﺰﻭﻡ ﻋﲆ إﻃﺎر ‪.LCD‬‬
‫ﻣﺪﻯ أﻭﺳﻊ ﻟﻠﻬﺪﻑ‪:‬ﺗﺮ‪:‬‬
‫)زاﻭﻳﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ(‬
‫•‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻈﻠﻤﺔ )اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‬
‫اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪(NightShot plus‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ إﻧﺒﻌﺎث اﻷﺷﻌﺔ ﲢﺖ اﳊﻤﺮاء‬
‫اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ NIGHTSHOT PLUS‬إﱃ ‪.ON‬‬
‫)ﻳﻈﻬﺮ ﻭ ]"‪(.["NIGHTSHOT PLUS‬‬
‫‪‬‬
‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﻳﺐ ‪) :‬ﺻﻮرة ﻣﻘﺮﺑﺔ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻼ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ زﻭﻡ‬
‫ﺑﻄﺊ‪ .‬ﺣﺮﻛﻪ أﻛﺜﺮ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ زﻭﻡ ﴎﻳﻊ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ]‪ [STEADYSHOT‬ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ ﺗﺸﻮﻩ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻛﲈ ﺗﺮﻳﺪ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ إﱃ اﳉﺎﻧﺐ ‪T‬‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﻘﺮﺑﺔ(‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻮﺿﻊ اﺻﺒﻌﻚ ﻋﲆ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺮﻓﻊ اﺻﺒﻌﻚ ﻋﻦ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﴎﻋﺔ اﻟﺰﻭﻡ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أزرار اﻟﺰﻭﻡ ﻋﲆ إﻃﺎر‬
‫‪.LCD‬‬
‫• اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺔ اﳌﻤﻜﻨﺔ ﺑﲔ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﳍﺪﻑ‬
‫أﺛﻨﺎء اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺣﺎد ﺣﻮاﱄ ‪ 1‬ﺳﻢ ﻟﻠﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‬
‫ﻭﺣﻮاﱄ ‪ 80‬ﺳﻢ ﻟﻠﺼﻮرة اﳌﻘﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ]زﻭﻡ رﻗﻤﻲ[ )ص ‪ (37‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ‬
‫اﻟﺘﻜﺒﲑ إﱃ ﻣﺴﺘﻮ￯ أﻛﱪ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 25‬ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻛﻞ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪NightShot plus‬‬
‫ﻭاﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﳌﻤﺘﺎزة ‪Super NightShot plus‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ إﺿﺎءة ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ ﲢﺖ اﳊﻤﺮاء‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﻨﻔﺬ إﻧﺒﻌﺎث اﻷﺷﻌﺔ ﲢﺖ اﳊﻤﺮاء ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ أﻭ أﺷﻴﺎء‬
‫أﺧﺮ￯‪ .‬اﻧﺰع ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ( إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ )]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪ ،‬ص ‪ (35‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺼﻌﺐ اﻟﱰﻛﻴﺰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪NightShot plus‬‬
‫ﻭاﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﳌﻤﺘﺎزة ‪ Super NightShot plus‬ﰲ‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﱃ ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﺳﻄﻮﻋ ﹰﺎ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‬
‫اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﳌﻤﺘﺎزة ‪) Super NightShot plus‬ص ‪.(36‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة أﻗﺮب إﱃ اﻷﻟﻮاﻥ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻣﴫاع اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﺒﻄﻲء اﳌﻠﻮﻥ ‪) Color Slow Shutter‬ص‬
‫‪.(36‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻷﻫﺪاﻑ ﺧﻠﻔﻴﺘﻬﺎ ﻣﻀﺎءة‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﳌﺮآة‬
‫‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﻤﻘﺪار ‪ 90‬درﺟﺔ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)‪ ،(‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 180‬درﺟﺔ ﻧﺤﻮ ﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪.(‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻟﻠﺼﻮراﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ ‪.CAMERA-TAPE‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ WIDE SELECT‬ﺿﻐﻄ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ‬
‫أﺑﻌﺎد اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫‪‬‬
‫‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﳍﺪﻑ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﻮﺿﻊ ﺻﻮرة اﳌﺮآة‪ ،‬إﻻ أﻥ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺎدﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪WIDE SELECT‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻷﻫﺪاﻑ ﺧﻠﻔﻴﺘﻬﺎ ﻣﻀﺎءة‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ BACK LIGHT‬ﻟﻌﺮض ‪ .‬ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ BACK LIGHT‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد )‪ 16:9‬أﻭ ‪ (4:3‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮرة‬
‫• ﺗﺘﺒﺎﻳﻦ اﻹﺧﺘﻼﻓﺎت ﰲ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮرة ﺑﲔ ﻭﺿﻌﻲ ‪4:3‬‬
‫ﻭ‪ 16:9‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳌﻮﺿﻊ اﻟﺰﻭﻡ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮرة ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]ﻧﻮع ‪ [TV‬ﻟﻠﻌﺮض‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )ص ‪.(29‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪ 16:9‬ﺑﻀﺒﻂ‬
‫]ﻧﻮع ‪ [TV‬إﱃ ]‪ ،[4:3‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮر ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﻬﺪﻑ )ص ‪.(29‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ ‪.CAMERA-MEMORY‬‬
‫ﺗﺘﺤﻮﻝ ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد اﻟﺼﻮرة إﱃ ‪.4:3‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ WIDE SELECT‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺳﺘﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ]‪[0.7M‬‬
‫( ﰲ اﻟﻮﺿﻊ )ﻋﺮﻳﺾ( ‪ .16:9‬أﻣﺎ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ‪،4:3‬‬
‫)‬
‫(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﳊﺠﻢ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ]‪) [1.0M‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.38‬‬
‫‪21‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‪POWER‬‬
‫اﻟﺰر اﻷﺧﴬ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ‬
‫إﱃ )‪ ،OFF (CHG‬اﺳﺤﺒﻪ أﺛﻨﺎء ﺿﻐﻂ‬
‫ﻟﻴﺒﺪء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ إﱃ اﻟﻌﺮض أﻭ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻛﻠﲈ ﳌﺴﺘﻪ*‬
‫‪MIN‬‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪0-%.5‬‬
‫إﻋﺎدة ﻟﻒ‪/‬ﺗﻘﺪﻳﻢ ﴎﻳﻊ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ**‬
‫* ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﺮض ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ اذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 3‬دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ﺑﺪ ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ ادﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺻﻮر ﻛﲈ أﻥ اﻟﴩﻳﻂ ﻏﲑ ‪.‬‬
‫ﻻ ﻣﻦ‬
‫** ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪] ‬ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت[‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫إذا ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﳚﺎد ]ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت[ ﺿﻤﻦ‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ ،‬اﳌﺲ ]‪) [MENU‬ص ‪.(30‬‬
‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻬﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‬
‫ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺴﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض ﻋﺮض )اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺻﻮرة(‪ ،‬أﻭ‬
‫‪/‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫ﻟﻠﴩﻳﻂ أﻭ إﻋﺎدة ﻟﻔﻪ )ﻣﺴﺢ اﻟﺘﺨﻄﻲ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪22‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺮض ﰲ أﻭﺿﺎع ﳐﺘﻠﻔﺔ )]‬
‫ﻋﺮض ‪ ،[VAR. SPD‬ص ‪.(44‬‬
‫‪/‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﴪﻳﻊ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪.‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﺣﺪث ﺻﻮرة ﻣﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺬ ﻛﺮ‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪0-%.5‬‬
‫اﻧﺘﻘﺎﻝ إﱃ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫*‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻳﻐﲑ ﻭﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ*‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬اﻟﺘﺎﱄ‬
‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ض ﺻﻮر ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫اﳌﺲ‬
‫‪ .‬اﳌﺲ أﺣﺪ اﻟﺼﻮر ﻟﻠﺮﺟﻮع إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻷﺣﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫‪#‬‬
‫"‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ 6‬ﺻﻮر ﺳﺎﺑﻘﺔ‪/‬ﺗﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻐﻴﲑ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر ﰲ ﳎﻠﺪات أﺧﺮ￯‪ ،‬اﳌﺲ‬
‫)ص ‪.(40‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫‪] ‬ﻓﻮﻟﺪر اﻟﻌﺮض[‪ ،‬اﺧﱰ ﳎﻠﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪/‬‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪23‬‬
‫اﻟﻌﺮض )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ زﻭﻡ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ ﺣﻮاﱄ ‪ 1.1‬إﱃ ‪ 5‬ﻣﺮات ﻣﻦ‬
‫ﺣﺠﻤﻬﺎ اﻷﺻﲇ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻜﺒﲑ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ أﻭ أزرار‬
‫اﻟﺰﻭﻡ ﻋﲆ إﻃﺎر ‪.LCD‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺪﻟﻴﻞ )دﻟﻴﻞ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺪﻟﻴﻞ )دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻌﲈﻝ(‪.‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‪0-%.5‬‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ‪ 3‬ﻣﻦ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﲈ‬
‫ﻣﺒﻴﻨﺔ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪:‬‬
‫ﻳﺄﺧﺬﻙ إﱃ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض‪:‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺆﴍ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 91‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﻣﻔﻴﺪ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻜﺒﲑﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪) T‬ﺻﻮرة ﻣﻘﺮﺑﺔ(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻃﲑ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫إﳌﺲ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﰲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫اﻹﻃﺎر اﳌﻌﺮﻭض‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﺘﻜﺒﲑ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪) W‬زاﻭﻳﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ(‪) T /‬ﺻﻮرة‬
‫ﻣﻘﺮﺑﺔ(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫إﳌﺲ ]دﻟﻴﻞ[‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺧﱰ اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﻟﻴﻠﻴﺔ‬
‫إﳌﺲ ]دﻟﻴﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ[ ‪] ‬ﻣﺸﻬﺪ[‬
‫ﻟﻌﺮض ]ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﳊﺎﻟﺔ ﰲ ﻣﻨﻈﺮ ﻟﻴﲇ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ ،‬اﳌﺲ ]‪.[END‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪24‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﴎﻋﺔ اﻟﺰﻭﻡ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أزرار اﻟﺰﻭﻡ ﻋﲆ إﻃﺎر‬
‫‪.LCD‬‬
‫ﻳﺄﺧﺬﻙ إﱃ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺧﱰ ]ﺿﺒﻂ[‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻐﺮﺿﻚ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‬
‫ﺗﺎﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻏﲑ اﳌﺘﺎﺣﺔ أﺛﻨﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy Handycam‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺒﻨﻮد ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ .‬إذا ﺣﺎﻭﻟﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲥﻴﺌﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻜﻨﻚ ﻻ زﻟﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬اﳌﺲ ]ﺿﺒﻂ[ ﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻻﻟﻐﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ Easy Handycam‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﺧﱰ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫إذا ﱂ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ]ﺿﺒﻂ[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،3‬اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ آﺧﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﻷﺣﺪث ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫)‪(END SEARCH‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ[ إذا أﺧﺮﺟﺖ‬
‫اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﻌﺪ أﻥ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪) CAMERA-TAPE‬ص‬
‫‪.(18‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫‬
‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ‬
‫‪.‬‬
‫‬
‫ﺎﻳﺔ‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻐﺎ‬
‫إﳌﺲ ﻫﻨﺎ ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫آﺧﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﻷﺣﺪث ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﺣﻮاﱄ ‪5‬‬
‫ﺛﻮاﻥ‪ ،‬ﻭﺗﺪﺧﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻓﻴﻬﺎ آﺧﺮ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ[ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ إذا‬
‫ﻭﺟﺪ ﺟﺰء ﻓﺎرع ﺑﲔ اﻷﺟﺰاء اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ[ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﴤء اﳌﺼﺒﺎح ‪ ،PLAY/EDIT‬اﺧﱰ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﳌﺨﺘﴫ‬
‫]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ[ ﺿﻤﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ )ص ‪.(30‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪25‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض آﺧﺮ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ( ﻷﺣﺪث ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺪﺧﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻻﻧﺘﻈﺎر‪.‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻴﺪﻭﻱ )‪(EDIT SEARCH‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪء ﻟﻴﺒﺪء ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺎﱄ أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪) CAMERA-TAPE‬ص‬
‫‪.(18‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪) PLAY/EDIT‬ص ‪.(22‬‬
‫‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪2‬‬
‫)ﻟﻺﻧﺘﻘﺎﻝ‬
‫إﳌﺲ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫)ﻟﻺﻧﺘﻘﺎﻝ ﻟﻸﻣﺎﻡ( ﻭﺣﺮرﻩ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻟﻠﻮراء(‪/‬‬
‫اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ أﻥ ﻳﺒﺪء ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﻦ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺮﻏﻮب )ذاﻛﺮة‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻔﺮ(‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‪MIN‬‬
‫‪REW‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫ﲢﺮﻳﺮ‬
‫‪STOP‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪ZERO SET MEMORY‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ أﺣﺪث اﳌﺸﺎﻫﺪ اﳌﺴﺠﻠﺔ )ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫إﳌﺲ‬
‫‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻈﻬﺮ‬
‫‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪.‬‬
‫‪0-%.5‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﲢﺮﻳﺮ‬
‫‪26‬‬
‫ﻋﲆ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﰲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺈﳚﺎدﻫﺎ ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ إﱃ اﻟﻘﺮاءة "‪"0:00:00‬‬
‫اﳌﺸﻬﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻗﺒﻞ إﻳﻘﺎﻑ اﻟﴩﻳﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪) CAMERA-TAPE‬ص‬
‫‪.(18‬‬
‫‪‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ZERO SET MEMORY‬‬
‫إذا ﱂ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ‪ ،‬اﺿﻐﻂ‬
‫‪.DISPLAY‬‬
‫‪MIN‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ STOP‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪.REW‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﴩﻳﻂ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ‬
‫إﱃ اﻟﻘﺮاءة "‪."0:00:00‬‬
‫ﻳﻌﻮد ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض رﻣﺰ اﻟﺰﻣﻦ‪،‬‬
‫ﻭﲣﺘﻔﻲ ﺷﺎﺷﺔ ذاﻛﺮة ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻔﺮ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ .SEARCH M‬ﻋﲆ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪) ‬اﻟﺴﺎﺑﻖ(‪) /‬اﻟﺘﺎﱄ( ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‬
‫‪ MIN‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪.PLAY‬‬
‫ﺑﺤﺚ‬
‫ﻳﺒﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﳌﻌﻴﻨﺔ "‪ "0:00:00‬ﻋﲆ‬
‫ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻗﺪ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﺮﻕ ﺑﻤﻘﺪار ﺑﻀﻊ ﺛﻮاﻥ ﺑﲔ رﻣﺰ اﻟﻮﻗﺖ ﻭﻋﺪاد‬
‫اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ذاﻛﺮة ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻔﺮ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ إذا ﻭﺟﺪ ﺟﺰء‬
‫ﻓﺎرع ﺑﲔ اﻷﺟﺰاء اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﻳﺦ‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪0-%.5‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ‪.STOP‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ ZERO SET MEMORY‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة‬
‫اﻟﻠﻒ‪.‬‬
‫‪ MIN‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ إذا‬
‫ﻭﺟﺪ ﺟﺰء ﻓﺎرع ﺑﲔ اﻷﺟﺰاء اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫)اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﳚﺎد اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻐﲑ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪) PLAY/EDIT‬ص ‪.(22‬‬
‫‪SEARCH M.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪27‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ادﺧﺎﻝ اﻻﺷﺎرات اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ () (A/V‬أﻭ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬ﻣﻊ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪ .() S VIDEO‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ ﳍﺬﻩ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ )ص ‪ .(8‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎز ﻏﲑ ﳎﻬﺰ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬
‫ﺟﻬﺎز ﳎﻬﺰ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬
‫‪S VIDEO‬‬
‫‪S VIDEO‬‬
‫)أﺳﻮد(‬
‫)أﺻﻔﺮ(‬
‫)أﲪﺮ(‬
‫)أﲪﺮ(‬
‫‬
‫)أﺑﻴﺾ(‬
‫)أﺻﻔﺮ(‬
‫ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪28‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪) (A/V‬ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳎﻬﺰﺗﲔ ﺑﺎﳌﻘﺎﺑﺲ ‪) A/V OUT‬ص ‪،87‬‬
‫‪ .(88‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪(A/V‬‬
‫إﻣﺎ إﱃ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬أﻭ‬
‫إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﺘﻬﻴﺌﺘﻚ‪.‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬ﻣﻊ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪) S VIDEO‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻋﱪ اﳌﻘﺒﺲ ‪،S VIDEO‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬ﻣﻊ ﻛﺒﻞ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪ ،S VIDEO‬ﻳﻤﻜﻦ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺻﻮر‬
‫ذات ﺟﻮدة أﻋﲆ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺑﻴﺾ ﻭاﻷﲪﺮ )ﺻﻮت‬
‫ﻳﻤﲔ‪/‬ﻳﺴﺎر( ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ ‪) S VIDEO‬ﻗﻨﺎة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ‬
‫‪ (S VIDEO‬ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ .(A/V‬ﰲ‬
‫ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺻﻔﺮ )اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﻴﺎﳼ(‬
‫ﻏﲑ ﴐﻭرﻱ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪S VIDEO‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺳﻮﻑ ﻟﻦ ﻳﺆدﻱ إﱃ إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫اﳌﻘﺒﺲ‪A/V OUT‬‬
‫)أﲪﺮ(‬
‫‪A/V OUT‬‬
‫‬
‫ﺗﺪﻓﻖ اﻹﺷﺎرة‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬إﱃ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ آﻥ ﻭاﺣﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﲢﺪث ﺗﺸﻮﻫﺎت ﰲ‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض رﻣﺰ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﻀﺒﻂ‬
‫]ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ[ إﱃ ]‪) [V-OUT/LCD‬ص ‪.(48‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻃﺮﻑ اﻹدﺧﺎﻝ ‪LINE‬‬
‫‪ IN‬ﻋﲆ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر‬
‫إدﺧﺎﻝ اﻹﺷﺎرة ﻋﲆ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ‪LINE‬‬
‫)‪ ،VIDEO 2 ،VIDEO 1‬اﻟﺦ( إذا ﻛﺎﻥ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳎﻬﺰ ﹰا ﺑﻤﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر إدﺧﺎﻝ اﻹﺷﺎرة‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﳌﻮﺻﻮﻝ )‪(16:9/4:3‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد اﻟﺼﻮرة ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳊﺠﻢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻹﺿﺎءة‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫)ﲥﻴﺌﺔ ‪(STD‬‬
‫‪ [MENU] ‬‬
‫‪ ‬إﳌﺲ‬
‫‪.‬‬
‫‪] ‬ﻧﻮع ‪ [16:9]  [TV‬أﻭ ]‪ [4:3‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﲢﺘﺎج إﱃ ﳏﻮﻝ ذﻭ ‪ 21‬دﺑﻮس ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫إﱃ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﳌﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ‪ .‬ﻫﺬا اﳌﺤﻮﻝ‬
‫ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻹﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﲆ‬
‫أﺳﻄﺤﻬﺎ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪/‬ﻣﺴﺠﻞ‬
‫ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﻧﻮع ‪ [TV‬إﱃ ]‪ ،[4:3‬أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻐﲑ ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺑﲔ ﻭﺿﻌﻲ ‪ 16:9‬ﻭ ‪ ،4:3‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮر ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﰲ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت ‪ ،4:3‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪ 4:3‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺘﻮﻱ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‪ /‬ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﲆ‬
‫ﳏﻮﻝ ‪ 21‬دﺑﻮس )‪(EUROCONNECTOR‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮرة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪ 16:9‬ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺑﺸﺎﺷﺔ ‪ 4:3‬ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ إﺷﺎرة ‪ ،16:9‬اﺿﺒﻂ ]ﻧﻮع ‪[TV‬‬
‫إﱃ ]‪.[4:3‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻏﲑ ﺳﺘﲑﻳﻮ )ﻣﻘﺒﺲ ﻭاﺣﺪ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻹدﺧﺎﻝ إﺷﺎرة اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺻﻔﺮ ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬‬
‫اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬إﱃ ﻣﻘﺒﺲ إدﺧﺎﻝ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺑﻴﺾ )اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻴﴪ￯( أﻭ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﲪﺮ‬
‫)اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻴﻤﻨﻰ( إﱃ ﻣﻘﺒﺲ إدﺧﺎﻝ إﺷﺎرة اﻟﺼﻮت ﻋﲆ‬
‫ﺗﻠﻔﻮﻳﻮﻧﻚ أﻭ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﻹﺿﺎءة اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺨﺎص‪.‬‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪:CAMERA-TAPE‬‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪:CAMERA-MEMORY‬‬
‫"‪Duo‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪ :PLAY/EDIT‬ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﺎﻫﺪة‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫‪2‬‬
‫إﻟﻤﺲ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻄﻔﺌﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻄﺮﻕ اﻟﻤﺨﺘﺼﺮة ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﻃﺮﻕ ﻣﺨﺘﺼﺮة‬
‫ﻟﺒﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﺮر اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫ﻟﻌﺮ‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‪MIN‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪-%.5‬‬
‫ﺳﻄﻮ‬
‫ﺧﺘﻴﺎ‬
‫ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﺗﻜﺒ‬
‫‪,#$‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺮﻣﺠﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﺮﻭﻕ ﻟﻚ )ص ‪.(49‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫إﻟﻤﺲ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻣﻌﺮﻭﺿ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫إﻟﻰ أﻥ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬إﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻐﺮﻭﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ إﻟﻤﺲ‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺮﻣﺠﺘﻬﺎ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪.[MENU] ‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ‬
‫‪/‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪) .‬اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة ‪ ‬ﻫﻲ ﻧﻔﺲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة ‪(.‬‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻟﻤﺲ اﻟﺒﻨﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻻﺧﺘﻴﺎرﻩ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﺒﻨﺪ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻹﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬اﻟﻤﺲ‬
‫)إﻏﻼﻕ( ﻹﺧﻔﺎء ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻗﺮرت ﻋﺪﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺲ‬
‫ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪Easy Handycam‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫‪ .Handycam‬إﻟﻤﺲ ]‪ [MENU‬ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة )‪ (‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎح اﻟﻤﻀﺎء‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ )ص ‪.(16‬‬
‫‪TAPE‬‬
‫‪MEMORY‬‬
‫‪PLAY/EDIT‬‬
‫‪Easy Handycam‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪SUPER NSPLUS‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪NS‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪COLOR SLOW S‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪*1‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‪*3‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‪*3‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﻴﺮا( )ص ‪(33‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﻟﻲ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬
‫ﺗﻜﺒﻴﺮ‬
‫‪STEADYSHOT‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ذاﻛﺮة( )ص ‪(38‬‬
‫ﺿﺒﻂ ص‪.‬اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﻜﻞ‬
‫ﺻﻴﺎﻏﺔ‬
‫رﻗﻢ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ذاﻛﺮة( )ص ‪(40‬‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ‬
‫ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮﺣﻠﻲ‬
‫‪INT.R-STL‬‬
‫ﻋﺮض إﻳﻀﺎﺣﻲ‬
‫‪ PictBridge‬ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ‪USB‬‬
‫–‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫‪*2‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‪/‬ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪/‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﺗﻲ‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫ﻣﺘﺴﻠﺴﻞ‬
‫–‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪31‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻭﻋﺮض( )ص ‪(44‬‬
‫ﻋﺮض ‪VAR.SPD‬‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪*4‬‬
‫ﺻﻮت ‪DUB‬‬
‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺗﻬﻴﺌﺔ ‪) (STD‬ص ‪(46‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺰج اﻟﺼﻮت‬
‫ﺿﺒﻂ ‪LCD/VF‬‬
‫ﻧﻮع ‪TV‬‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮا ‪USB‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض‬
‫رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﻣﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ‪MENU‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﻌﻴﻴﺮ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺳﺎﻋﺔ‪) (LANGU./‬ص ‪(49‬‬
‫ﺿﺒﻂ ا ﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻋﺎﻟﻤﻲ‬
‫‪LANGUAGE‬‬
‫‪TAPE‬‬
‫‪MEMORY‬‬
‫‪PLAY/EDIT‬‬
‫‪Easy Handycam‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪*4‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪12BIT‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‪/‬ﻋﺎدﻱ‪/–/‬‬
‫ﻋﺎدﻱ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‪*3‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪5min‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‪*3‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫–‪*3‬‬
‫‪ *1‬ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ *2‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﻟﻰ ‪.CAMERA-MEMORY‬‬
‫‪ *3‬ﻳﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻘﻴﻤﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻗﺒﻞ اﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫‪DCR-HC48E *4‬‬
‫‪32‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑا(‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺎت ﻟﻀﺒﻂ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻣﻌﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮات ﺑﻴﻦ اﻷﻗﻮاس ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺸﻜﻞ راﺋﻊ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﺸﻜﻞ راﺋﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻇﺮ* ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻫﺪاﻑ ﺑﻌﻴﺪة ﺑﻮﺿﻮح‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ أﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﺤﻮﻝ دﻭﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺟﺎج أﻭ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﻬﺪﻑ‪.‬‬
‫ﺑﻮرﺗﺮﻳﺖ )ﺑﻮرﺗﺮﻳﺖ ﻫﺎدﺋﺔ( ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻹﺑﺮاز اﻟﻬﺪﻑ ﻛﺎﻷﺷﺨﺎص أﻭ اﻷزﻫﺎر ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻫﺎدﺋﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻔﻖ* ) (‬
‫ﺿﻮء ﺑﻘﻌﻲ** ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻛﻲ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺟﻮﻩ اﻷﺷﺨﺎص ﺑﻴﻀﺎء ﺑﺈﻓﺮاط‬
‫ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة اﻷﻫﺪاﻑ ﺑﻀﻮء ﺳﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫ﺷﻤﻌﺔ ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮ اﻟﻤﻌﺘﻢ ﻟﻤﺸﻬﺪ ﻣﻀﺎء ﺑﻀﻮء‬
‫اﻟﺸﻤﻌﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮ اﻟﻤﻈﻠﻢ ﻟﻠﺒﻴﺌﺎت اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪة ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪ اﻟﺸﻔﻖ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ رﻳﺎﺿﻲ** )اﻟﺪرﻭس اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ( ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﻹﻫﺘﺰاز إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫أﻫﺪاﻑ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ‪.‬‬
‫( )ﺷﺮﻭﻕ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﺷﺮﻭﻕ ﻭﻏﺮﻭب* )‬
‫ﻭاﻟﻐﺮﻭب(‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮ اﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﻤﻮاﻗﻒ ﻭاﻟﻈﺮﻭﻑ‬
‫ﻛﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﺸﺮﻭﻕ ﻭاﻟﻐﺮﻭب‪.‬‬
‫أﻟﻌﺎب ﻧﺎرﻳﺔ* )‬
‫(‬
‫ﺳﺎﺣﻞ** ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻛﻲ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺟﻮﻩ اﻷﺷﺨﺎص ﻣﻌﺘﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺿﺎءة اﻟﺸﺪﻳﺪة أﻭ اﻟﻀﻮء اﻟﻤﻨﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫اﻟﺤﺎﻝ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺼﻴﻒ أﻭ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻨﺤﺪر اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻠﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ رﻭﻋﺔ ﻭﺳﻄﻮع اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺛﻠﺞ** ) (‬
‫اﺧﺘﺮﻩ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﺑﻴﻀﺎء ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺟﺪ ﹰا‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﺠﻠﻴﺪﻳﺔ؛ ﻭإﻻ ﻗﺪ ﺗﺒﺪﻭ اﻟﺼﻮر ﻣﻌﺘﻤﺔ‬
‫ﺟﺪ ﹰا‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪33‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑا( )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫* ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﻫﺪاﻑ ﺑﻌﻴﺪة ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫** ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻟﻌﺪﻡ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﻫﺪاﻑ ﻗﺮﻳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ )ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ ﻣﺮﻥ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻭﺗﺮﻛﻴﺰﻩ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻬﺪﻑ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﺴﻄﻮع ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ‬
‫ﻭﺟﻮد ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦ اﻟﻬﺪﻑ ﻭاﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻷﻫﺪاﻑ‬
‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻹﺿﺎءة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح‪.‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﻋﺪ ﺑﻘﻌﻲ‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺲ‬
‫]‪.[END] [AUTO‬‬
‫•‬
‫إذا ﺿﺒﻄﺖ ]ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[ إﻟﻰ‬
‫]ﻳﺪﻭﻱ[ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺴﻄﻮع‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻬﺪﻑ ﺳﺎﻃﻊ ﺟﺪ ﹰا أﻭ ﻣﻌﺘﻢ ﺟﺪ ﹰا‪.‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‪:‬‬
‫ﻳﺪ‬
‫ﻳﺪ‬
‫‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]ﻳﺪﻭﻱ[‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ‪‬‬
‫‪34‬‬
‫ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض )ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ ﻟﺴﻄﻮع ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺧﺎرج اﻟﻤﺒﻨﻰ ) (‬
‫‬
‫إﻟﻤﺲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭاﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]‪.[END‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﺪﻳﻞ ]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬
‫‪ POWER‬أﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺳﻄﻮع‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻄﻪ ﻓﻲ ]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻈﺮﻭﻑ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﺧﺎرج اﻟﻤﺒﻨﻰ‬‫ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ ﻭﻻﻓﺘﺎت اﻟﻨﻴﻮﻥ ﻭاﻷﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ‬‫ اﻟﺸﺮﻭﻕ أﻭ اﻟﻐﺮﻭب‬‫‪ -‬ﺗﺤﺖ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‬
‫داﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ )‪(‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻈﺮﻭﻑ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ داﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬‫ ﻓﻲ أﺟﻮاء اﻟﺤﻔﻼت أﻭ اﻟﺴﺘﻮدﻳﻮﻫﺎت ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻐﻴﺮ‬‫ﻇﺮﻭﻑ اﻹﺿﺎءة ﺑﺴﺮﻋﺔ‬
‫ ﺗﺤﺖ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﺴﺘﻮدﻳﻮ أﻭ ﺗﺤﺖ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬‫اﻟﺼﻮدﻳﻮﻡ أﻭ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻫﺠﺔ‬
‫ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة )‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻹﺿﺎءة اﻟﻤﺤﻴﻂ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻟﻤﺲ ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺷﻲء أﺑﻴﺾ ﻛﻮرﻗﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻤﻸ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﻇﺮﻭﻑ اﻹﺿﺎءة اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻬﺪﻑ‪.‬‬
‫[‪.‬‬
‫‪ ‬إﻟﻤﺲ ]‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض‬
‫ﻳﻮﻣﺾ‬
‫ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻭﻣﻴﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪ ،‬أﻭ ﻧﻘﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[ )أﻭ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ(‪ ،‬اﺧﺘﺮ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﻫﺪﻑ‬
‫أﺑﻴﺾ ﻗﺮﻳﺐ ﻟﻤﺪة ‪ 10‬ﺛﻮاﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻟﺘﻮازﻥ اﻟﻠﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪ ،‬اذا‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺎت ]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‪ ،‬أﻭ ﻧﻘﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺒﻴﺖ‪،‬‬
‫أﻭ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻐﺎء اﻻﺟﺮاء ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‬
‫ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض‪.‬‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﻟﻲ )ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﻟﻲ(‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﻴﻦ‬
‫ﻗﺼﺪ ﹰا‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺒﺆرﻳﺔ ﻭﺿﺒﻄﻬﺎ ﻟﺘﺴﻠﻴﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺪﻑ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‬
‫إﻟﻤﺲ اﻟﻬﺪﻑ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]‪.[END‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭاﻟﻬﺪﻑ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺣﺎد ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 1‬ﺳﻢ ﻟﻠﺰاﻭﻳﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻭﺣﻮاﻟﻲ ‪ 80‬ﺳﻢ ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﻤﻘﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‬
‫إﻟﻤﺲ ]ﻳﺪﻭﻱ[‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ‪.‬‬
‫)ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﻫﺪاﻑ ﻗﺮﻳﺒﺔ(‪/‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫)ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﻫﺪاﻑ ﺑﻌﻴﺪة( ﻟﺰﻳﺎدة ﺣﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‬
‫اﻟﺒﺆرﻱ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‬
‫اﻟﺒﺆرﻱ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ أﻗﺮب‪ ،‬ﻭﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ أﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ ،‬اﻟﻤﺲ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ ‪‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﻟﻲ[ إﻟﻰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪ ،‬ﺗﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا إﻟﻰ ‪ 1/25‬ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫إذا ﺿﺒﻄﺖ ]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[ إﻟﻰ‬
‫]ﻳﺪﻭﻱ[ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض[ إﻟﻰ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ أﻭ ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‬
‫ﺗﺤﺖ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ اﻟﺒﻴﻀﺎء أﻭ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﻬﺎدﺋﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎر ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻫﺪﻑ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫أﺑﻴﺾ أﺛﻨﺎء ﻭﻣﻴﺾ‬
‫ﻳﻮﻣﺾ‬
‫ﺑﺒﻄﺄ اذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎر ]ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪ ،‬اذا ﻇﻞ‬
‫‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض[ إﻟﻰ‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﺑﻌﺪ ﺿﻐﻂ‬
‫]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ ،‬اﻟﻤﺲ ]‪ [AUTO‬‬
‫]‪ [END‬ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪﻑ ﺗﺼﺒﺢ أﺳﻬﻞ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع‬
‫اﻟﺰﻭﻡ اﻵﻟﻲ إﻟﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ ‪) T‬ﺻﻮرة ﻣﻘﺮﺑﺔ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‬
‫اﻟﺒﺆرﻱ‪ ،‬ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ ‪) W‬زاﻭﻳﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺰﻭﻡ‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻗﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﻟﻲ إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺔ ‪) W‬زاﻭﻳﺔ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪35‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑا( )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﺗﻜﺒﻴﺮ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻔﻴﺪ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻫﺪاﻑ ﺻﻐﻴﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻷزﻫﺎر‬
‫ﻭاﻟﺤﺸﺮات‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺟﻌﻞ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻭاﻟﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪﻑ ﺑﺤﺎﻟﺔ أﻭﺿﺢ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ ]ﺗﻜﺒﻴﺮ[ إﻟﻰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ) ( ‪ ،‬ﻳﺘﺤﺮﻙ‬
‫اﻟﺰﻭﻡ )ص ‪ (20‬إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﻣﺪ￯ ﻟﻠﺠﺎﻧﺐ ‪) T‬ﺻﻮرة‬
‫ﻣﻘﺮﺑﺔ( ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻭﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ أﻫﺪاﻑ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ‬
‫ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 38‬ﺳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮاع ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻺﺿﺎءة‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺼﻮرة ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪) NS‬ﺿﻮء اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ ‪(NightShot‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪) NightShot plus‬ص ‪ (20‬أﻭ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻤﺘﺎزة ]‪) [SUPER NSPLUS‬ص ‪ (36‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر أﻛﺜﺮ ﻭﺿﻮﺣ ﹰﺎ ﻭذﻟﻚ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫]ﻣﺼﺒﺎح ‪ ،[NS‬اﻟﺬﻱ ﻳﺒﻌﺚ ﺿﻮء ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﺤﻤﺮاء )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ(‪ ،‬إﻟﻰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ )اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]إﻳﻘﺎﻑ[ أﻭ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺰﻭﻳﻢ إﻟﻰ زاﻭﻳﺔ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺔ )اﻟﺠﺎﻧﺐ ‪.(W‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﺑﻌﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻗﺪ‬
‫ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ذﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ )]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪ ،‬ص ‪(35‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪) SUPER NSPLUS‬اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻤﺘﺎزة‬
‫اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪(Super NightShot plus‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﺑﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 16‬ﻣﺮة ﻛﺤﺪ‬
‫أﻗﺼﻰ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪ NightShot plus‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ‬
‫]‪ [SUPER NSPLUS‬إﻟﻰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬
‫‪) NIGHTSHOT PLUS‬ص ‪ (20‬إﻟﻰ ‪.ON‬‬
‫ﻭ]"‪ ["SUPER NIGHTSHOT PLUS‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]‪ [SUPER NSPLUS‬إﻟﻰ ]إﻳﻘﺎﻑ[‬
‫أﻭ اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ NIGHTSHOT‬إﻟﻰ ‪.OFF‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪36‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪/NightShot plus‬‬
‫]‪ [SUPER NSPLUS‬ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﺸﺮﻗﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ‬
‫إﻟﻰ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﻨﻔﺬ إﻧﺒﻌﺎث اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤﺮاء‬
‫ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ أﻭ أﺷﻴﺎء أﺧﺮ￯ )ص ‪.(85‬‬
‫اﻧﺰع ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ( إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ )]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪ ،‬ص ‪ (35‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﻨﻔﺬ إﻧﺒﻌﺎث اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤﺮاء‬
‫ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ أﻭ أﺷﻴﺎء أﺧﺮ￯ )ص ‪.(85‬‬
‫اﻧﺰع ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ( إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ]ﻣﺼﺒﺎح‬
‫‪ [NS‬ﻫﻮ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 3‬ﻣﺘﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ أﻫﺪاﻑ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻈﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻤﺸﺎﻫﺪ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ أﻭ ﺗﺤﺖ ﺿﻮء اﻟﻘﻤﺮ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]ﻣﺼﺒﺎح ‪ [NS‬إﻟﻰ‬
‫]إﻳﻘﺎﻑ[‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺠﻌﻞ ﻟﻮﻥ اﻟﺼﻮرة ﻏﺎﻣﻖ ﺑﻬﺬا‬
‫اﻷﺳﻠﻮب‪.‬‬
‫‪) COLOR SLOW S‬ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا اﻟﺒﻄﻲء‬
‫اﻟﻤﻠﻮﻥ ‪(Color Slow Shutter‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪ [COLOR SLOW S‬إﻟﻰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﺳﻄﻮﻋ ﹰﺎ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻭ ]‪ [COLOR SLOW SHUTTER‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]‪ ،[COLOR SLOW S‬إﻟﻤﺲ ]إﻳﻘﺎﻑ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ )]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪ ،‬ص ‪(35‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮاع ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﺴﻄﻮع‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺼﻮرة أﺑﻄﺄ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﻟﻔﺘﺮة‪.‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﺗﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]ﻣﺆﻗﺖ ذاﺗﻲ[ إﻟﻰ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ) (‪ ،‬ﻳﺒﺪأ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ اﻟﺬاﺗﻲ ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 10‬ﺛﻮاﻥ ﻣﻦ‬
‫ﺿﻐﻂ ‪ PHOTO‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﺪ اﻟﺘﻨﺎزﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺲ ]اﻋﺪ ﺿﺒﻂ[‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]ﻣﺆﻗﺖ ذاﺗﻲ[‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]إﻳﻘﺎﻑ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪) STEADYSHOT‬اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﻳﺾ إﻫﺘﺰاز اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا )اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻫﻲ‬
‫]ﺗﺸﻐﻴﻞ[(‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ ]‪ [STEADYSHOT‬إﻟﻰ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ) ( ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ( أﻭ ﻋﺪﺳﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺆﻗﺖ اﻟﺬاﺗﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺰر اﻟﺰر ‪PHOTO‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ أﻳﻀ ﹰﺎ )ص ‪.(88‬‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮ￯ اﻟﺰﻭﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫رﻏﺒﺘﻚ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﻟﻤﺴﺘﻮ￯ ﻳﺘﺠﺎﻭز ‪ 25‬ﻣﺮة )اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
‫)اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ( أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫اﻹﻧﺘﺒﺎﻩ إﻟﻰ أﻥ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﴩﻳﻂ ﻳﺸﲑ إﱃ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺰﻭﻡ‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒﲑ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺘﻮ￯‬
‫اﻟﺘﻜﺒﲑ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺑﺼﺮﻳ ﹰﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 25‬ﻣﺮة ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫‪× 50‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺑﺼﺮﻳ ﹰﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 25‬ﻣﺮة ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪،‬‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ رﻗﻤﻴ ﹰﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 50‬ﻣﺮة ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫‪× 2000‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺑﺼﺮﻳ ﹰﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 25‬ﻣﺮة ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪،‬‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ رﻗﻤﻴ ﹰﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 2,000‬ﻣﺮة ﻛﺤﺪ‬
‫أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ذاﻛﺮة(‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺎت ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻣﻌﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮات ﺑﻴﻦ اﻷﻗﻮاس ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ )‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ )‬
‫‪ ‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺘﻮاﺻﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ت‪.‬ص‪ .‬ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ )‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ‪ 3‬ﺻﻮر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮاﺻﻞ ﺑﺘﻌﺮﻳﺾ‬
‫ﺿﻮﺋﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺑﻔﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ 0.5‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﻼث ﻭاﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻬﻴﺌﺔ ]ﺗﺪﻓﻖ[ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ إﻟﻰ ‪.CAMERA-MEMORY‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ]ﺗﺪﻓﻖ[ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy‬‬
‫‪.Handycam‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪38‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫اﻟﺬاﺗﻲ أﻭ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ]ت‪.‬ص‪ .‬ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ[ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﺳﻌﺔ‬
‫ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻳﺴﺘﻮﻋﺐ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪3‬‬
‫ﺻﻮر‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة إﻟﻰ ]ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ[ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪‬‬
‫ﻋﺎدﻱ ) (‬
‫ﻓﻲ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪:16:9‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 4‬ﺻﻮر )ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ (0.7M‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪) 1.0M ‬‬
‫(‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺑﺠﻮدة‬
‫ﻭﺿﻮح ﻧﺴﺒﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﺑﻔﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ‬
‫ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ 0.5‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ‬
‫‪ PHOTO‬ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط ﻭاﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻄﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪:4:3‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 4‬ﺻﻮر )ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ ،(1.0M‬أﻭ ‪ 13‬ﺻﻮرة )ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ‪ (VGA‬ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﺑﻤﺴﺘﻮ￯ ﺟﻮدة ﺻﻮرة‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺪﻓﻖ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻭاﺣﺪة ﺗﻠﻮ‬
‫اﻷﺧﺮ￯ ﺑﻀﻐﻂ ‪.PHOTO‬‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﺑﻤﺴﺘﻮ￯ ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺠﻮدة‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ص‪.‬اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺠﻮدة‬
‫‪) (0.3M) VGA‬‬
‫(‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻬﻴﺌﺔ ]ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة[ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬
‫‪ POWER‬ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ إﻟﻰ ‪.CAMERA-MEMORY‬‬
‫إذا ﺿﺒﻄﺖ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪) 16:9‬ﻋﺮﻳﺾ( ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
‫]ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة[ إﻟﻰ ]‪ [0.7M‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ )ص ‪.(21‬‬
‫ﺳﻌﺔ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ‪ (MB‬ﻭﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪4:3‬‬
‫‪1.0M‬‬
‫)‪(1152 × 864‬‬
‫‪64MB‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪256MB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪VGA‬‬
‫)‪(640 × 480‬‬
‫‪120‬‬
‫‪390‬‬
‫‪300‬‬
‫‪980‬‬
‫‪245‬‬
‫‪780‬‬
‫‪600‬‬
‫‪1970‬‬
‫‪445‬‬
‫‪1400‬‬
‫‪1000‬‬
‫‪3550‬‬
‫‪900‬‬
‫‪2850‬‬
‫‪2050‬‬
‫‪7200‬‬
‫‪1800‬‬
‫‪5900‬‬
‫‪4200‬‬
‫‪14500‬‬
‫‪1.0M‬‬
‫)‪(1152 × 864‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪4GB‬‬
‫‪VGA‬‬
‫)‪(640 × 480‬‬
‫‪3750‬‬
‫‪12000‬‬
‫‪8600‬‬
‫‪30000‬‬
‫‪7400‬‬
‫‪23500‬‬
‫‪17000‬‬
‫‪59000‬‬
‫ﻣﺴﺢ اﻟﻜﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﻤﺨﺘﺎر اﻟﺘﻲ ﻻ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺧﺘﺮ ]ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت[ أﻭ ]ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺤﺎﻟﻲ )اﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﻲ([‪.‬‬
‫]ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت[‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫]ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺤﺎﻟﻲ )اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﺤﺎﻟﻲ([‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﻤﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]ﻧﻌﻢ[ ﻣﺮﺗﻴﻦ ‪‬‬
‫‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻓﻲ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪16:9‬‬
‫‪0.7M‬‬
‫)‪(1152 × 648‬‬
‫‪*0.2M‬‬
‫)‪(640 × 360‬‬
‫‪‬‬
‫‪64MB‬‬
‫‪128MB‬‬
‫‪512MB‬‬
‫‪1GB‬‬
‫‪2GB‬‬
‫‪4GB‬‬
‫‪390‬‬
‫‪980‬‬
‫‪325‬‬
‫‪980‬‬
‫‪780‬‬
‫‪1970‬‬
‫‪590‬‬
‫‪1750‬‬
‫‪1400‬‬
‫‪3550‬‬
‫‪1200‬‬
‫‪3600‬‬
‫‪2850‬‬
‫‪7200‬‬
‫‪2450‬‬
‫‪7300‬‬
‫‪5900‬‬
‫‪14500‬‬
‫‪5000‬‬
‫‪15000‬‬
‫‪12000‬‬
‫‪30000‬‬
‫‪9500‬‬
‫‪29500‬‬
‫‪23500‬‬
‫‪59000‬‬
‫* إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻭﻛﺎﻥ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ‬
‫إﻟﻰ ‪ ،CAMERA-TAPE‬ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ]ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة[ إﻟﻰ‬
‫]‪ [0.2M‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [0.2M‬ﻟﺤﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ]ﺿﺒﻂ ص‪ .‬اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر ﺗﻢ ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫أﻋﻠﻰ‪ :‬ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ[ ﻟﺠﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫أدﻧﻰ‪ :‬ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ[ ﻟﺠﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻦ‬
‫اﻧﺘﺎج ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ ‪.Sony Corporation‬‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻣﻊ ﺗﻌﺸﻴﻖ ﻟﺴﺎﻥ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻐﺎء ﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻭذﻟﻚ ﺑﺴﺤﺐ اﻟﻠﺴﺎﻥ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ )ص ‪.(75‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ اﻟﻤﺠﻠﺪ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أﻱ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ] إﻟﻐﺎء‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪:[...‬‬
‫‪ −‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪/POWER‬أزرار اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ −‬إﺧﺮاج ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪256MB‬‬
‫‪160‬‬
‫‪490‬‬
‫ﺻﻴﺎﻏﺔ‬
‫ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﻤﺖ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻭﻻ داﻋﻲ ﻟﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]ﻧﻌﻢ[ ﻣﺮﺗﻴﻦ ‪‬‬
‫إﻛﺘﻤﻠﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ‪ ،‬ﻭﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أﻱ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ]‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺟﺎرﻳﺔ‪:[...‬‬
‫‪ −‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪/POWER‬أزرار اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ −‬إﺧﺮاج ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺗﺆدﻱ إﻟﻰ ﺣﺬﻑ أﻱ ﺷﻲء ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﻭاﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻧﺸﺎؤﻫﺎ ﻣﺆﺧﺮ ﹰا‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪39‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻮرة(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ذاﻛﺮة( )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻣﺆﺛﺮات ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة أﻭ ﻭﻇﺎﺋﻒ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫رﻗﻢ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫‪ ‬ﻣﺘﺴﻠﺴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ أرﻗﺎﻡ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﻴﻦ رﻗﻢ اﻟﻤﻠﻒ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻧﺸﺎء ﻣﺠﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ أﻭ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﺠﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺂﺧﺮ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ‬
‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ رﻗﻢ اﻟﻤﻠﻒ إﻟﻰ ‪ 0001‬ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻢ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻣﻌﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮات ﺑﻴﻦ اﻷﻗﻮاس ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻧﺸﺎء ﻣﺠﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ )‪ 102MSDCF‬إﻟﻰ‬
‫‪ (999MSDCF‬ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ .Duo‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ 9,999‬ﺻﻮرة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻧﺸﺎء ﻣﺠﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻣﺠﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫‪.101MSDCF‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬
‫ﻛﻤﺠﻠﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﺒﺪﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪر اﻟﻌﺮض )ﻣﺠﻠﺪ اﻟﻌﺮض(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻠﺪ اﻟﻌﺮض ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﻤﺲ‬
‫‪40‬‬
‫‪/‬‬
‫إذا ﺿﻐﻄﺖ ‪ REC START/STOP‬ﻣﺮة‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﻇﻬﺎر‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﺧﻔﺎء‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ اﺑﻴﺾ‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ اﺳﻮد‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻠﺪ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪ ، /‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ‬
‫•‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]ﻣﻀﺎﺋﻞ[ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺲ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﻄﻮة ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ اﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻧﺸﺎؤﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ص ‪ ،(39‬أﻭ ﺣﺬﻑ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﺠﻠﺪات ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﻠﻤﺎ ازداد ﻋﺪد اﻟﻤﺠﻠﺪات‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﻤﺆﺛﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر )ﻟﻤﻀﺎءﻟﺔ‬
‫اﻹﻇﻬﺎر( أﻭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻟﻤﻀﺎءﻟﺔ اﻹﺧﻔﺎء(‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]ﺗﺪاﺧﻞ[ أﻭ ]ﻣﺴﺢ[ أﻭ ]ﻣﺨﻔﻒ ﻧﻘﻄﻲ[‪،‬‬
‫ﺗﺘﺤﻮﻝ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ زرﻗﺎء أﺛﻨﺎء ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻛﺼﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪.REC START/STOP‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻭﻣﻴﺾ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻤﻀﺎﺋﻞ ﻭﻳﺨﺘﻔﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﺘﻤﻞ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻀﺎءﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻣﻮزاﺋﻚ ﺗﻼﺷﻲ‬
‫أﺳﻮد ﻭأﺑﻴﺾ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﻇﻬﺎر‪ ،‬ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﺼﻮرة ﺗﺪرﻳﺠﻴ ﹰﺎ ﻣﻦ ﺻﻮرة‬
‫ﺑﻼ أﻟﻮاﻥ )أﺑﻴﺾ ﻭأﺳﻮد( إﻟﻰ ﺻﻮرة ﻣﻠﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﺧﻔﺎء‪ ،‬ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﺼﻮرة ﺗﺪرﻳﺠﻴ ﹰﺎ ﻣﻦ ﺻﻮرة‬
‫ﻣﻠﻮﻧﺔ إﻟﻰ ﺻﻮرة ﺑﻼ أﻟﻮاﻥ )أﺑﻴﺾ ﻭأﺳﻮد(‪.‬‬
‫ﺗﺪاﺧﻞ )ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﻇﻬﺎر ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ )ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺆﺛﺮات رﻗﻤﻴﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺴﺢ )ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﻇﻬﺎر ﻓﻘﻂ(‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺆﺛﺮ‬
‫ﻣﺨﻔﻒ ﻧﻘﻄﻲ )ﻣﻀﺎءﻟﺔ اﻹﻇﻬﺎر ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺣﺮﻛﺔ ﻭﻣﻀﻴﺔ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ‬
‫إﺿﺎءة‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪،‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ[‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]‪.[END‬‬
‫ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]‪.[PAUSE‬‬
‫•‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر أﻭﻝ ﺻﻮرة ﻟﻌﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻟﻤﺲ ]ﺑﺪء[‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﻲء*‬
‫درﺟﺔ ﺷﻔﺎﻓﻴﺔ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﻋﺮض إﻃﺎر‬
‫ﻭاﻹﻃﺎر اﻟﺬﻱ ﻳﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻮﻥ اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺤﻬﺎ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﻤﻀﺎءﻟﺔ ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا )‪1‬‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ ‪ 2 ،1/25‬اﻟﺴﺮﻋﺔ ‪3 ،1/12‬‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ ‪ 4 ،1/6‬اﻟﺴﺮﻋﺔ ‪.(1/3‬‬
‫ﻻﺗﻮﺟﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺿﺮﻭرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺪﻳﻢ*‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫أﺛﺮ‬
‫‪] ‬ﻓﻮﻟﺪر اﻟﻌﺮض[‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﺧﺘﺮ ]ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت ) ([ أﻭ ]ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺤﺎﻟﻲ )‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﺤﺎﻟﻲ([‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ‬
‫إذا اﺧﺘﺮت ]ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺤﺎﻟﻲ ) ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﺤﺎﻟﻲ([‪،‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺎﻟﻲ اﻟﻤﺨﺘﺎر‬
‫ﻓﻲ ]ﻓﻮﻟﺪر اﻟﻌﺮض[ )ص ‪ (40‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]ﺗﻜﺮار[‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ أﻭ ]إﻳﻘﺎﻑ[‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ‬
‫ﻟﺘﻜﺮار ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ‪ ،‬اﺧﺘﺮ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ) (‪.‬‬
‫ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﺧﺘﺮ]إﻳﻘﺎﻑ[‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]‪]  [END‬ﺑﺪء[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ ،"Memory Stick Duo‬أﻭ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ )ﻋﺮض‬
‫ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﺴﻼﻳﺪ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ اﻟﻤﺆﺛﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻤﺆﺛﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ‬
‫* ﻣﺘﻮﻓﺮة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة ‪.‬‬
‫‪ ‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ]ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻮرة‬
‫ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻣﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﻭذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻤﺲ‬
‫]ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ[‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪41‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻮرة( )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﺣﺮﻛﺔ ﻭﻣﻀﻴﺔ )ﺣﺮﻛﺔ ﻭﻣﻀﻴﺔ(‬
‫ﻳﺴﺠﻞ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﻤﺆﺛﺮ ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻣﺘﺴﻠﺴﻠﻪ‬
‫)ﻣﺆﺛﺮ ﻭﻣﻀﻲ(‪.‬‬
‫إﺿﺎءة )ﻣﻔﺘﺎح إﺿﺎءة(‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة )ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺆﺛﺮات ﺧﺎﺻﺔ إﻟﻰ اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻧﻴﺠﺎﺗﻴﻒ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﻄﻮع ﺿﻤﻦ ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‬
‫ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ )ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺷﺨﺺ‪ ،‬ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ( ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ]ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة[‪.‬‬
‫ﻧﻴﺠﺎﺗﺒﻒ‬
‫أﺛﺮ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻠﻮﻥ ﻭاﻟﺴﻄﻮع ﻣﻌﻜﻮﺳﻴﻦ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺘﺨﻠﻒ ﺻﻮرة ﻋﺮﺿﻴﺔ ﺷﺒﻴﻬﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﺛﺮﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺳﻴﺒﻴﺎ‬
‫ﺗﺒﺪﻭ اﻟﺼﻮر ﺑﻠﻮﻥ ﺑﻨﻲ داﻛﻦ‪.‬‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﻲء )ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا اﻟﺒﻄﻲء(‬
‫أﺑﻴﺾ ﻭأﺳﻮد‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻄﻴﺌﺔ‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻮح ﻓﻲ‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ اﻷﺑﻴﺾ ﻭاﻷﺳﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺸﻤﻴﺲ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺪﻳﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺆﺛﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺎﻷﻓﻼﻡ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻣﻊ ﻟﻮﻥ ﺑﻨﻲ‬
‫داﻛﻦ ﻟﻠﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪42‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫إﺑﺮاز*‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ( ﺣﻴﺚ ﺗﺼﻌﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﻲء[‪.‬‬
‫)]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪ ،‬ص ‪(35‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ‪ 4:3/16:9‬ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ]ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺪﻳﻢ[‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ اﺧﺮاج اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺻﻮر اﻟﻌﺮض ﻋﺒﺮ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪ .(i.LINK) DV‬ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺮاج‬
‫اﻟﺼﻮر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت ‪:DCR-HC48E‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺆﺛﺮات إﻟﻰ ﺻﻮر إﺷﺎرات اﻹدﺧﺎﻝ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﺒﺪﻭ اﻟﺼﻮر ﻛﺸﻜﻞ ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ ﺑﺘﺒﺎﻳﻦ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺤﺮرة ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺆﺛﺮات ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪) "Memory Stick Duo‬ص ‪ (55‬أﻭ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪/‬ﻣﺸﻐﻞ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،DVD‬اﻟﺦ‪ ،‬آﺧﺮ )ص ‪.(51‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر ﻣﺜﻞ ﻟﻮﺣﺔ رﺳﻢ ﺑﺎﺳﺘﻴﻞ ﺷﺎﺣﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮزاﻳﻴﻚ*‬
‫ﺗﺒﺪﻭ اﻟﺼﻮر ﻛﻨﻤﻮذج ﻓﺴﻴﻔﺴﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫*‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺤﺮرة ﺑﻤﺆﺛﺮات ﺻﻮرة ﻋﺒﺮ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪.(i.LINK) DV‬‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت ‪:DCR-HC48E‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺆﺛﺮات إﻟﻰ ﺻﻮر إﺷﺎرات اﻹدﺧﺎﻝ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺤﺮرة ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺆﺛﺮات ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪) "Memory Stick Duo‬ص ‪ (55‬أﻭ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪/‬ﻣﺸﻐﻞ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،DVD‬اﻟﺦ‪ ،‬آﺧﺮ )ص ‪.(51‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮﺣﻠﻲ )ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﻔﻮاﺻﻞ‬
‫زﻣﻨﻴﺔ ﺳﻠﺴﺔ(‬
‫]‪ :[a‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫]‪ :[b‬ﻓﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ‬
‫‪‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺪة اﻟﻔﺎﺻﻞ‬
‫‪/‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﺰﻣﻨﻲ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ )‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 120‬ﺛﺎﻧﻴﺔ( ‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]ﺑﺪء ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻳﺘﻐﻴﺮ ‪ ‬إﻟﻰ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]اﻳﻘﺎﻑ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة‬
‫‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]ﺑﺪء ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪.‬‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ ،‬إﻟﻤﺲ ]اﻳﻘﺎﻑ ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪ ،‬ﺛﻢ ]‪ [END‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﻄﻮة ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻔﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻘﻮﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ‪ END SEARCH‬ﻻﻳﺠﺎد ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‬
‫اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻀﻊ اﻃﺎرات‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ أﻭ ﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر أﺛﻨﺎء ﻋﺮض‬
‫اﺧﻄﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺪة إﻃﺎرات ﻟﻠﻘﻄﺔ اﻷﻭﻟﻰ‬
‫ﻭاﻷﺧﻴﺮة ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻔﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ﺳﻠﺲ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫إذا ﺿﺒﻄﺖ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‬
‫ﻭاﺿﺤﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻐﻴﺮت اﻹﺿﺎءة )]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪ ،‬ص ‪.(35‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻛﺘﻢ ﺻﻮت ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭذﻟﻚ ﺑﻀﺒﻂ‬
‫]ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ[ )ص ‪.(48‬‬
‫‪INT.R-STL‬‬
‫)ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻐﺮاﻓﻴﺔ ﺑﻔﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺎﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ اﻟﻤﺨﺘﺎر‪ .‬ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻐﻴﻮﻡ أﻭاﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻄﺮأ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ إﻃﺎر ﻭاﺣﺪ ﻟﻠﺼﻮرة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ اﻟﻤﺨﺘﺎر ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫إﻟﻰ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻹﻃﺎرات‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻐﻴﻮﻡ أﻭاﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ‬
‫ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ .‬ﺗﺒﺪﻭ اﻟﺼﻮر ﺳﻠﺴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺠﺪارﻱ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ‬
‫ﻣﺤﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ إﻧﻬﺎء ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻔﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ﺳﻠﺲ ﺑﻌﺪ إﻧﻘﻀﺎء‬
‫‪ 12‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻣﻦ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻌﺾ اﻹﻃﺎرات اﻷﺧﻴﺮة إذا ﻣﺎ ﻧﻔﺬت‬
‫ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ اﻧﺘﻬﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻔﺎﻭت ﺑﻴﻦ اﻟﻔﻮاﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ :[a‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫]‪ :[b‬ﻓﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ‬
‫‪ ‬ﻣﺪة اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ )‪،1‬‬
‫‪ ‬إﻟﻤﺲ‬
‫(‪‬‬
‫‪] ‬ﺗﺸﻐﻴﻞ[ )‬
‫‪ 5‬أﻭ ‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ( ‪‬‬
‫‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ ‪ PHOTO‬ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط‪.‬‬
‫ﻭﻳﺒﺪء ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺑﻔﻮاﺻﻞ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻭﻣﻴﺾ‬
‫زﻣﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]‪ ،[INT.R-STL‬اﺧﺘﺮ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة ‪.‬‬
‫ﻋﺮض إﻳﻀﺎﺣﻲ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪ ،‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻌﺮض‬
‫اﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ﻟﻤﺪة ‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﺑﻌﺪ إﺧﺮاج ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪،"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻭﺳﺤﺐ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻹﺿﺎءة‬
‫اﻟﻤﺼﺒﺎح ‪.CAMERA-TAPE‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪43‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻮرة( )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﺮض اﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت‬
‫ﻛﺘﻠﻚ اﻟﻤﺬﻛﻮرة أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪ ﻟﻤﺲ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺛﻨﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﺮض اﻹﻳﻀﺎﺣﻲ‪) .‬ﻳﺒﺪء‬
‫اﻟﻌﺮض اﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﺑﻌﺪ ‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪(.‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ أﻭ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪.Stick Duo‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻏﻴﺮ ‪CAMERA-‬‬
‫‪.TAPE‬‬
‫‪ PictBridge‬ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﲢﺮﻳﺮ ﻭﻋﺮض(‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺎت اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ أﻭ اﻟﻌﺮض ﻓﻲ أﻭﺿﺎع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ‪) VAR.SPD‬ﺳﺮﻋﺎت ﻋﺮض‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺮض ﺑﺴﺮﻋﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ‪USB‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻭﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﻃﺎﺑﻌﺔ‬
‫‪ PictBridge‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ )ص ‪ (57‬ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪Memory Stick‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪44‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻬﻴﺌﺔ ]‬
‫ﺗﺪﻓﻖ[‪.‬‬
‫ﻟﻌﻜﺲ اﻹﺗﺠﺎﻩ‪:‬‬
‫)إﻃﺎر( ‪‬‬
‫)ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ(‬
‫)إﻃﺎر(‬
‫ﻟﻌﻜﺲ اﻹﺗﺠﺎﻩ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫)ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ(‬
‫)إﻃﺎر( أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻟﻌﻜﺲ اﻹﺗﺠﺎﻩ‪:‬‬
‫)إﻃﺎر( أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻹﻃﺎر‪.‬‬
‫* ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط أﻓﻘﻴﺔ ﻓﻲ أﻋﻠﻰ أﻭ أﺳﻔﻞ أﻭ ﻭﺳﻂ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫**اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ‬
‫‪ (i.LINK) DV‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺴﻼﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺒﻄﻲء‪.‬‬
‫‪ PictBridge‬ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﺪﻓﻖ‬
‫)إﻃﺎر(‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﻀﻌﻒ‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ )ﺳﺮﻋﺔ‬
‫ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ(‬
‫ﻋﺮض إﻃﺎر ﺗﻠﻮ‬
‫اﻵﺧﺮ‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬
‫ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﻭ ﻧﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬راﺟﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫»اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻤﺒﺪﺋﻲ« ﻓﻲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ إﺗﺠﺎﻩ‬
‫اﻟﻌﺮض*‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﺒﻂء**‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.57‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫إﻟﻰ ﻃﺎﺑﻌﺔ ‪ PictBridge‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة )ص ‪.(57‬‬
‫إﻟﻤﺲ اﻷزرار اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎدﻱ‪ ،‬اﻟﻤﺲ‬
‫)اﻟﻌﺮض‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ( ﻣﺮﺗﻴﻦ )ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻣﻦ‬
‫ﻋﺮض اﻹﻃﺎر(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺳﻮﻑ ﻟﻦ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺴﺠﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺸﺎﻫﺪ ﺻﻮر ﺷﺒﻴﻬﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻮزاﺋﻴﻚ ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﺳﺎﺑﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮر ‪‬‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ )اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ(‬
‫‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.53‬‬
‫ﺻﻮت ‪) DUB‬ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻝ اﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ اﻟﺪاﺧﻠﻲ )ص ‪ ،(85‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺿﺎﻓﺔ ﺻﻮت إﻟﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 12‬ﺑﺖ‬
‫)ص ‪ (46‬دﻭﻥ أﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪POWER‬ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﻻﺿﺎءة‬
‫اﻟﻤﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫)اﻟﻌﺮض‪ /‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ( ﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻂ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫أﻥ ﻳﺒﺪأ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫]ﺗﺤﺮﻳﺮ‬
‫‪ [MENU] ‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪‬‬
‫‪] ‬ﺻﻮت ‪ [DUB‬‬
‫ﻭﻋﺮض[ ‪‬‬
‫]ﻧﺴﺦ ﺻﻮﺗﻲ[‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ‬
‫ﺻﻮ‬
‫‪‬‬
‫)اﻟﻌﺮض(‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﺗﺒﺪأ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﻮﺿﻊ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻘﻨﺎة )‪ (ST2‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫)إﻳﻘﺎﻑ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺴﺦ ﻣﺸﺎﻫﺪ أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻛﺮر اﻟﺨﻄﻮة ‪ ‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ ]ﻧﺴﺦ ﺻﻮﺗﻲ[‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﻗﻢ ﻣﻘﺪﻣ ﹰﺎ ﺑﻀﻐﻂ‬
‫‪ ZERO SET MEMORY‬ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺸﻬﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮت ﻓﻴﻪ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﻌﺮض‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻟﺨﻄﻮات ‪ ‬إﻟﻰ ‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﻬﺪ اﻟﻤﺨﺘﺎر‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت اﺿﺎﻓﻲ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﻮار در ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ 16‬ﺑﻴﺘﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠ ﹰ‬
‫ﻼ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 16‬ﺑﺖ )ص ‪.(46‬‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﻮﻳﻞ ‪.LP‬‬‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﻋﺒﺮ ﻛﺒﻞ‬‫‪.i.LINK‬‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﻮﺿﻊ ‪4CH MIC‬‬‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮات ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﺰاء اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠ ﹰ‬‫ﻼ ﺑﻨﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫اﻷﻟﻮاﻥ اﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(73‬‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺴﺎﻥ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻟﻠﻮﺿﻊ ‪SAVE‬‬‫)ص ‪.(73‬‬
‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪.HDV‬‬‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺻﻮت‪ ،‬ﺳﻮﻑ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪ .A/V OUT‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت إﺿﺎﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ‬
‫ﺑﻜﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻨﺴﺨﻪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ ﺑﻜﺎﻣﻴﺮات ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮ￯ )ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺧﺮ￯ ﻣﻦ اﻟﻤﻮدﻳﻼت ‪DCR-HC47E/‬‬
‫‪.(HC48E‬‬
‫‪.‬‬
‫‪MIN‬‬
‫ﺻﻮ "‪$5‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺴﺠﻞ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﺬﻱ ﺳﺠﻠﺖ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻴﻪ )ص‬
‫‪.(22‬‬
‫]ﺗﻬﻴﺌﺔ ‪[STD‬‬
‫‪ [MENU] ‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫‪] ‬ﻣﺰج اﻟﺼﻮت[ ‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪0:00:00:00‬‬
‫‪60min‬‬
‫‪AUDIO MIX‬‬
‫‪ST2/‬‬
‫‪REAR‬‬
‫‪ST1/‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ‬
‫‪/‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫)‪ (ST1‬ﻭاﻟﺼﻮت اﻟﺠﺪﻳﺪ )‪ ،(ST2‬ﺛﻢ اﻟﻤﺲ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ )‪ (ST1‬ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪45‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﲥﻴﺌﺔ ‪(STD‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﲢﺮﻳﺮ ﻭﻋﺮض( )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ أﻭ ﺗﻬﻴﺌﺎت أﺳﺎﺳﻴﺔ أﺧﺮﻯ‬
‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ‬
‫أﺣﺪث ﺻﻮرة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ‪ 5‬ﺛﻮاﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﺛﻢ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﻣﻌﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮات ﺑﻴﻦ اﻷﻗﻮاس ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ )ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻑ ]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪() SP ‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ‪) SP‬ﻋﺮض‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻲ(‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.END SEARCH‬‬
‫‪() LP‬‬
‫ﻋﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﺰداد ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 1.5‬ﻣﺮة ﹼ‬
‫‪) SP‬ﻋﺮض ﻃﻮﻳﻞ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ‪ ،LP‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺻﻮر ﺷﺒﻴﻬﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻮزاﺋﻴﻚ أﻭ ﻗﺪ ﻳﻨﻘﻄﻊ اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻴﺮات ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮ￯ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻤﺰج اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ﺑﻮﺿﻌﻲ ‪ SP‬ﻭ ‪ LP‬ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻂ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺸﻮﻩ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض أﻭ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ رﻣﺰ‬
‫اﻟﺰﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮت‬
‫‪12BIT ‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 12‬ﺑﺖ )ﺻﻮﺗﻲ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ(‪.‬‬
‫‪) 16BIT‬‬
‫(‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 16‬ﺑﺖ )ﺻﻮت ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺠﻮدة(‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.22‬‬
‫ﻣﺰج اﻟﺼﻮت‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.45‬‬
‫‪46‬‬
‫ﻧﻮع ‪TV‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪LCD/VF‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.29‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻻ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﻬﺬة اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﻄﻮع ‪LCD‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﺴﻄﻮع ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪/‬‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮا ‪USB‬‬
‫‪.‬‬
‫‪LCD BL LEVEL ‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع اﻹﺿﺎءة اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪ ‬ﻋﺎدﻱ‬
‫ﺳﻄﻮع ﻗﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﺼﺪر ﺗﻴﺎر ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ]ﺳﺎﻃﻊ[ ﻟﻠﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ]ﺳﺎﻃﻊ[‪ ،‬ﻳﻘﻞ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻼ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬أﻟﻮاﻥ ‪LCD‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻟﻮﻥ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪ ‬إﺿﺎءة ‪VF‬‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﺎدﻱ‬
‫ﺳﻄﻮع ﻗﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻃﻊ‬
‫ﻳﺘﻢ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﺼﺪر ﺗﻴﺎر ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ]ﺳﺎﻃﻊ[ ﻟﻠﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ]ﺳﺎﻃﻊ[‪ ،‬ﻳﻘﻞ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻼ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫رﻣﺰ ﺑﻴﺎﻧﺎت‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ )رﻣﺰ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت( ﻓﻲ ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺳﺎﻃﻊ‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.91‬‬
‫ﻳﺘﻢ زﻳﺎدة ﺳﻄﻮع ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ إﻟﻰ ] ﺗﺪﻓﻖ[ ﻭﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﺒﻞ ‪ ،USB‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺎﻟﻴ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻛﺼﻮرة ﺣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻧﻘﻞ اﻟﺼﻮرة إﻟﻰ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫راﺟﻊ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻤﺒﺪﺋﻲ« ﻓﻲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪CD-ROM‬‬
‫اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ )ص ‪.(62‬‬
‫‪ ‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﻭﻗﺖ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻛﺎﻣﻴﺮا )أدﻧﺎﻩ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪!54/‬‬
‫"‪ !7‬‬
‫&‬
‫"‪D‬‬
‫ ‬
‫‪ ‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ‪SteadyShot‬‬
‫‪ ‬اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫‪ ‬ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض‬
‫‪ ‬ﻛﺴﺐ‬
‫‪ ‬ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬
‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪47‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﲥﻴﺌﺔ ‪) (STD‬ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻗﻴﻤﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮﺋﻲ )‪ (0EV‬ﻭﺳﺮﻋﺔ‬
‫ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻭﻗﻴﻤﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت ]ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﻭﻗﺖ[‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺻﻮرة ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻤﺆﺷﺮ ]‪[-- -- ----‬‬
‫ﻭ]‪.[--:--:--‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻬﻴﺌﺔ‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﻭﻗﺖ[ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻛﺮﻣﺰ اﻟﺰﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻭﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫‪V-OUT/LCD‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻛﺮﻣﺰ اﻟﺰﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻭﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻭﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ‪MENU‬‬
‫ﻣﺘﺒﻘﻲ‬
‫‪ ‬ﻋﺎدﻱ‬
‫‪ ‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻟﻤﺪة ‪ 8‬ﺛﻮاﻥ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻈﺮﻭﻑ ﻛﻤﺎ ﻳﺮد ﺷﺮﺣﻬﺎ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ )إﻳﻘﺎﻑ ﻣﺼﺮاع اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪5 min ‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ داﺋﻤ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻑ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻟﻤﺪة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ(‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﻟﻰ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﻟﻤﻨﻊ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻦ اﻹﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻺﺷﺎرات اﻟﻤﺮﺳﻠﺔ ﺑﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ أﺧﺮ￯‬
‫ﻟﻤﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪ ‬ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺻﺪار ﺻﻮت ﻟﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺒﺪء‪/‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﻐﺎء ﺻﻮت ﻧﻐﻤﺔ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻭﺻﻮت اﻟﺤﺎﺟﺐ‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫ﻋﻜﺲ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﻟﻰ ‪ PLAY/EDIT‬أﻭ‬
‫‪ CAMERA-TAPE‬ﻣﻊ ﻭﺟﻮد ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‪.‬‬
‫)اﻟﻌﺮض‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻟﻤﺲ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪ ،‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ )ص ‪.(88‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫اﺑﺪا‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻑ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﺠﺪارﻱ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ إﻟﻰ ]اﺑﺪا[ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﺮ‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.79‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﺳﺎﻋﺔ‪(LANGU./‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 30‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.11‬‬
‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻋﺎﻟﻤﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬
‫‪/‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﺧﺘﻼﻑ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ إﻧﺴﺠﺎﻣ ﹰﺎ ﻣﻊ اﺧﺘﻼﻑ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ اﺧﺘﻼﻑ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ ‪ ،0‬ﺗﻌﻮد اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺣﺴﺐ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺿﺎﻓﺔ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻷﻱ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﻤﻀﺎء ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﺑﻨﻮد ﻳﺘﻜﺮر‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻨﺪ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 28‬ﺑﻨﺪ ﻣﻦ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺤﺬﻑ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ‬
‫إذا أردت إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎ‬
‫‪MIN‬‬
‫‪%.$‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﺼﻮ‬
‫ﲢﺮﻳﺮ ﻋﺮ‬
‫ﻴﺌﺔ ‪34$‬‬
‫ﺳﺎﻋﺔ‪,!.'5‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻌﺮض ]]‪) [ENG[SIMP‬اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻟﻤﺒﺴﻄﺔ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ إﻳﺠﺎد ﻟﻐﺘﻚ اﻷﻡ ﺿﻤﻦ‬
‫اﻟﺨﻴﺎرات‪.‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﻟﻔﺌﺔ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫‪/+‬‬
‫‪2‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫اﻟﻤﺲ‬
‫‪3‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫اﻟﻤﺲ‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪LANGUAGE‬‬
‫•‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫]اﺿﻒ[‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪ ،‬إﻟﻤﺲ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪.LCD‬‬
‫‪‬‬
‫‪] ‬ﺿﺒﻂ ‪ [P-MENU‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻓﺌﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﻟﺒﻨﺪ‪.‬‬
‫‪MIN‬‬
‫‪%.$‬‬
‫ﺧﺘﻴﺎ ﻣﺸﻬﺪ‬
‫ﻋﺪ ﺑﻘﻌﻲ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﻣﻮ ﻧﺔ ﺑﻴﺎ‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ‬
‫‪/+‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫‪]‬ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺒﻨﺪ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪49‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﺣﺬﻑ ﺑﻨﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪1‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫]ﺣﺬﻑ[‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫‪] ‬ﺿﺒﻂ ‪ [P-MENU‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪ ،‬إﻟﻤﺲ‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎ‬
‫‪%.$‬‬
‫ﺧﺘﻴﺎ‬
‫ﻣﺸﻬﺪ‬
‫‪,#$‬‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫‬
‫ﺗﻜﺒ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫إﻟﻤﺲ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫‪4‬‬
‫ﻻ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫إﻟﻤﺲ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫اﻟﻤﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﺒﻨﺪ إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺎﻥ‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫‪5‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]‪ [END‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ ]‪ [MENU‬ﻭ]ﺿﺒﻂ ‪.[P-MENU‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪.‬‬
‫ﻟﻔﺮز اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد‪ ،‬ﻛﺮر اﻟﺨﻄﻮات ‪ 2‬إﻟﻰ ‪.4‬‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫‪/‬‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻫﻞ ﺗﻘﻮ ﺑﺈﻟﻐﺎ ﻫﺬ ﻣﻦ‬
‫‪ 0-%.5‬ﳋﺎ‬
‫ﺑﻮﺿﻊ‪ #!-%2!4!0%‬؟‬
‫إﻟﻤﺲ]ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ]ﺿﺒﻂ ‪.[P-MENU‬‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺗﻬﻴﺌﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺣﺴﺐ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ )إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‬
‫‪] ‬ﺿﺒﻂ ‪]  [P-MENU‬إﻋﺎدة‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫ﺿﺒﻂ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪ ،‬إﻟﻤﺲ‬
‫‪50‬‬
‫‪.‬‬
‫‪-%.5‬‬
‫ﺳﻄﻮ‬
‫‬
‫ﺣﺬ‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫]ﻓﺮز[‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪ ،‬إﻟﻤﺲ‬
‫‪MIN‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫ﻟﻌﺮ‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪] ‬ﺿﺒﻂ ‪ [P-MENU‬‬
‫‪/‬‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫اﻟﻨﺴﺦ إﱃ ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ /DVD‬ﻣﺴﺠﻼت ‪HDD‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ أﺟﻬﺰة ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻛﻤﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ‬
‫ﻣﺴﺠﻼت أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ /DVD‬ﻣﺴﺠﻼت ‪.HDD‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD/‬ﻣﺴﺠﻼت ‪،HDD‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة )‪ (1‬أﻭ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪S VIDEO‬‬
‫)‪ (2‬أﻭ ﻛﺒﻞ ‪.(3) i.LINK‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ ﳍﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ )ص ‪ .(8‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎز ﳎﻬﺰ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬
‫ﺟﻬﺎز ﻏﲑ ﳎﻬﺰ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬
‫‪S VIDEO‬‬
‫‪S VIDEO‬‬
‫)أﺳﻮد(‬
‫)أﺑﻴﺾ(‬
‫)أﲪﺮ(‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫)أﺻﻔﺮ(‬
‫‬
‫)أﺑﻴﺾ(‬
‫)أﺻﻔﺮ(‬
‫اﳌﻘﺒﺲ‪A/V OUT‬‬
‫)أﲪﺮ(‬
‫‪!6/54‬‬
‫‬
‫ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ / DVD‬ﻣﺴﺠﻼت ‪HDD‬‬
‫إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ‪i.LINK‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪) (A/V‬ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬ﻣﻊ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪) S VIDEO‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳎﻬﺰﺗﲔ ﺑﺎﳌﻘﺎﺑﺲ ‪) A/V OUT‬ص‬
‫‪ .(88 ،87‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪ (A/V‬إﻣﺎ إﱃ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬أﻭ إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﺘﻬﻴﺌﺘﻚ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻋﱪ اﳌﻘﺒﺲ ‪،S VIDEO‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬ﻣﻊ ﻛﺒﻞ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪ ،S VIDEO‬ﻳﻤﻜﻦ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺻﻮر‬
‫ذات ﺟﻮدة أﻋﲆ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬اﳌﺮﻓﻖ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫‬
‫‪$6‬‬
‫إﱃ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ‪DV‬‬
‫أﻭ )‪DV OUT (i.LINK‬‬
‫ﺗﺪﻓﻖ اﻻﺷﺎرة ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺑﻴﺾ ﻭاﻷﲪﺮ )ﺻﻮت ﻳﺴﺎر‪/‬ﻳﻤﲔ(‬
‫ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ ‪) S VIDEO‬ﻗﻨﺎة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪(S VIDEO‬‬
‫ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ .(A/V‬ﰲ ﻫﺬﻩ‬
‫اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺻﻔﺮ )اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﻴﺎﳼ( ﻏﲑ‬
‫ﴐﻭرﻱ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪ S VIDEO‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﺳﻮﻑ ﻟﻦ ﻳﺆدﻱ إﱃ إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻛﺒﻞ ‪) i.LINK‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺒﻞ ‪ i.LINK‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺠﻬﺎز‬
‫آﺧﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻘﺒﺲ ‪ .i.LINK‬ﻳﺘﻢ إرﺳﺎﻝ إﺷﺎرات‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت رﻗﻤﻴ ﹰﺎ‪ ،‬ﻭاﻧﺘﺎج ﺻﻮر ﻭﺻﻮت ﺑﺠﻮدة‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻹﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ ﻋﺪﻡ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﺧﺮاج إﺷﺎرات‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪51‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ إﱃ ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ /DVD‬ﻣﺴﺠﻼت ‪HDD‬‬
‫)ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻏﲑ ﺳﺘﲑﻳﻮ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺻﻔﺮ ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪ (A/V‬إﱃ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﲪﺮ )اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻴﻤﻨﻰ(‬
‫أﻭ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺑﻴﺾ )اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻴﴪ￯( إﱃ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺼﻮت ﻋﲆ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪/‬اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻋﱪ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪ ،(A/V‬اﺿﺒﻂ ]ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ[ إﱃ ]ﺷﺎﺷﺔ ‪) [LCD‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ( )ص ‪.(48‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎﻡ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈرﺳﺎﻝ اﺷﺎرات إﱃ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‬
‫ﰲ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻋﱪ ﻛﺒﻞ ‪ ،i.LINK‬ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻀﲑ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﻟﻤﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﻹﺿﺎءة‬
‫اﻟﻤﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻭﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻣﺴﺠﻞ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ /DVD‬ﻣﺴﺠﻞ ‪ (HDD‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪) A/V‬ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪ ،‬أﻭ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬ﻣﻊ‬
‫ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ ‪) S VIDEO‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ( ‪،‬‬
‫أﻭ ﻛﺒﻞ ‪) i.LINK‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ( ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اﺑﺪأ اﻟﻌﺮض ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻭﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﺧﺘﻴﺎر إدﺧﺎﻝ اﻹﺷﺎرة‪ ،‬اﺿﺒﻄﻪ ﻹدﺧﺎﻝ اﻹﺷﺎرة‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ )ﻛﺪﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،1‬دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.(2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺪﺧﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬أﻭﻗﻒ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﻧﻮع ‪ [TV‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳉﻬﺎز اﻟﻌﺮض )ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬اﻟﺦ( ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪.A/V‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ ﻭﲥﻴﺌﺎت اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪،(A/V‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﺮض ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ص ‪.(47‬‬
‫اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻋﱪ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪ DV‬ﳌﻘﺒﺲ )‪:(i.LINK‬‬
‫ ﻣﺆﴍات‬‫ ﺻﻮر ﳏﺮرة ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ]ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة[ )ص ‪ (42‬أﻭ ]ﻣﺆﺛﺮ‬‫رﻗﻤﻲ[ )ص ‪ (41‬أﻭ زﻭﻡ اﻟﻌﺮض )ص ‪.(24‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﻛﺒﻞ ‪ ،i.LINK‬ﺗﻀﻄﺮب اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﻣﺆﻗﺘ ﹰﺎ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺒﻞ ‪ ،i.LINK‬ﻓﺈﻥ رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫)ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ‪/‬ﲥﻴﺌﺎت اﻟﻜﺎﻣﲑا( ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ أﻭ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎز أﻭ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻟﺦ )اﳌﻮدﻳﻞ ‪(DCR-HC48E‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﻦ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻟﺦ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪ ،‬ﻛﲈ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺸﻬﺪ ﻛﺼﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﲆ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﺈﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ‪ i.LINK‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ ﴍﻳﻂ أﻭ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻟﺦ أﻭ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ i.LINK‬ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻛﺒﻞ ‪) i.LINK‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ ﳍﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ )ص ‪ .(8‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻟﺦ‪ ،‬ﻏﲑ ﳎﻬﺰ ﺑﻤﻘﺒﺲ ‪.i.LINK‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﺎدرة ﻋﲆ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻧﻈﺎﻡ ‪ PAL‬ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻔﺮﻧﴘ أﻭ‬
‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )‪ (SECAM‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 73‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ ‪ 21‬دﺑﻮس ﻹدﺧﺎﻝ إﺷﺎرة ﻣﺼﺪر ﻧﻈﺎﻡ ‪ ،PAL‬ﲢﺘﺎج إﱃ ﳏﻮﻝ ‪ 21‬دﺑﻮس ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻹﲡﺎﻩ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت‬
‫ﻭاﻟﺼﻮرة ‪ AV‬ﳎﻬﺰ‬
‫ﺑﻤﻘﺒﺲ ‪i.LINK‬‬
‫إﱃ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ‬
‫‪DV‬‬
‫ﻛﺒﻞ ‪) i.LINK‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ‬
‫ﻛﺒﻞ‪ ، i.LINK‬ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ اﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﺼﻮت‬
‫رﻗﻤﻴ ﹰﺎ‪ ،‬ﻭاﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺻﻮر ﻭﺻﻮت ذات ﺟﻮدة‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮر‬
‫ﻭاﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﲈ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪1‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ‪i.LINK‬‬
‫‪$6‬‬
‫)‪(i.LINK‬‬
‫ﺗﺪﻓﻖ اﻹﺷﺎرة‪:‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﰲ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ‪.i.LINK‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪53‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻟﺦ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪4‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺑﺪأ ﻋﺮض اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫إﳌﺲ ]ﺑﺪء ﺗﺴﺠﻴﻞ[ ﰲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ أﻥ‬
‫ﻳﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪]‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫]‪.[REC PAUSE‬‬
‫)إﻳﻘﺎﻑ( أﻭ ]‪.[REC PAUSE‬‬
‫‪‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳋﻄﻮات ‪ 1‬إﱃ ‪ 3‬ﰲ »ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ«‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺑﺪأ ﻋﺮض اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺗﺤﻜﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ[ ‪‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻮﻝ ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ PHOTO‬ﺑﺨﻔﺔ ﰲ اﳌﺸﻬﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫ﰲ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﺛﻢ اﺿﻐﻄﻪ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺆﴍ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭأﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ﻋﱪ ﻛﺒﻞ ‪) .i.LINK‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا‬
‫اﳌﺆﴍ ﻋﲆ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮﻝ أﻳﻀ ﹰﺎ‪(.‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﴍﻳﻂ إﱃ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﺸﻬﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻛﺼﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮد ﴍﻳﻂ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ ﻭﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺑﺤﺚ ﻋﻦ اﳌﺸﻬﺪ اﳌﺮﻏﻮب ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫)اﻟﻌﺮض( ﻟﻌﺮض اﻟﴩﻳﻂ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪ PHOTO‬ﺑﻠﻄﻒ ﰲ ﻣﺸﻬﺪ اﻟﺼﻮرة اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﺛﻢ اﺿﻐﻄﻪ ﺑﻜﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺸﻮط‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫‪.‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‬
‫ﻋﺮ‬
‫ ‬
‫ﻟﺬ ﻛﺮ‬
‫‪-‬‬
‫‪MIN‬‬
‫‪ MIN‬‬
‫‪n‬‬
‫‪n‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪0-%.5‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺧﱰ ﺻﻮرة ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪] ‬ﻧﻌﻢ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺤﺬﻑ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬اﳌﺰﻭدة ﺑﻠﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ص ‪ ،(75‬أﻭ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺘﺎرة ﳏﻤﻴﺔ )ص ‪.(56‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫إﳌﺲ‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﺎرﻳﺦ ﻭﻭﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫ﻭﲣﺰﻳﻨﻬﺎ ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ ."Memory Stick Duo‬ﻭﻋﲆ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺗﺎرﻳﺦ ﻭﻭﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻈﻬﺎ‬
‫ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﲆ اﳊﺠﻢ ]‪ [0.2M‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪ ،16:9‬أﻭ اﳊﺠﻢ ]‪ [(0.3M) VGA‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪.4:3‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﻜﻞ[‬
‫ﳊﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة‪ ،‬اﺧﱰ ]‬
‫)ص ‪.(39‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس )ص ‪.(23‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻬﺎ‬
‫ﻭذﻟﻚ ﺑﻌﺮض ‪ 6‬ﺻﻮر ﰲ اﳌﺮة اﻟﻮاﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ ] ‬ﺣﺬﻑ ذاﻛﺮة[ ‪ ‬اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪]‬ﻧﻌﻢ[‪.‬‬
‫ﺣﺬﻓﻬﺎ ‪‬‬
‫‪55‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺻﻮر ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‪/‬ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ(‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬اﳌﺰﻭدة ﺑﻠﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ اﳊﲈﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ص ‪.(75‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ )ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ(‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﺨﺘﴫ ‪) DPOF‬ﺻﻴﻐﺔ أﻣﺮ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ‪ (Digital Print Order Format‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر‬
‫ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺠﺮد ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻻ داﻋﻲ‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻄﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪) .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﻋﺪد اﻟﻨﺴﺨﺎت‪(.‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫‪2‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫ﻃﺒﻊ[‪.‬‬
‫‪] ‬ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪3‬‬
‫إﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﻃﺒﻊ‬
‫‪/+‬‬
‫‬
‫‪n‬‬
‫ ‬
‫•‬
‫ﻣﻨﻊ اﳌﺴﺢ ﻏﲑ اﳌﻘﺼﻮد )ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺼﻮر ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﳌﻨﻊ ﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫‪56‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬إﳌﺲ اﻟﺼﻮرة ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻹﻟﻐﺎء‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪.3‬‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﻹﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫‪2‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪3‬‬
‫إﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﲪﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪] ‬ﲪﺎﻳﺔ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ‪.-‬‬
‫ﺎﻳﺔ‬
‫‪/+‬‬
‫‪4‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫‪.[END] ‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﲢﺘﻮﻱ أﺻ ﹰ‬
‫ﻼ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ أﺟﻬﺰة‬
‫أﺧﺮ￯‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﱃ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪.‬‬
‫‬
‫‪n‬‬
‫ ‬
‫‪.[END] ‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮر‪ ،‬إﳌﺲ اﻟﺼﻮرة ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة ﰲ اﳋﻄﻮة ‪.3‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ )اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ‪(PictBridge‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫‪ PictBridge‬دﻭﻥ اﳊﺎﺟﺔ إﱃ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺠﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ‬
‫اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ )ص ‪.(8‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﳐﺰﻧﺔ ﻓﻴﻬﺎ إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت ﻏﲑ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.PictBridge‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻷﻭاﻣﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ [MENU] ‬‬
‫ إﳌﺲ‬‫اﻟﺼﻮرة( ‪] ‬اﺧﺘﻴﺎر ‪ PictBridge]  [USB‬ﻃﺒﺎﻋﺔ[‬
‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ [MENU] ‬‬
‫ إﳌﺲ‬‫اﻟﺼﻮرة( ‪ PictBridge] ‬ﻃﺒﺎﻋﺔ[‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻘﺒﺲ )‪) (USB‬ص ‪ (88‬اﳌﻮﺟﻮد‬
‫ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫‪2‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪] ‬ﻋﺪد اﻟﻨﺴﺦ[‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺧﱰ ﻋﺪد اﻟﻨﺴﺦ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪3‬‬
‫إﳌﺲ ]‪ PictBridge‬ﻃﺒﺎﻋﺔ[‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ]اﺧﺘﻴﺎر ‪ [USB‬ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﲈﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ‬
‫)ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (PictBridge‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‬
‫ ‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺔ ‪ 20‬ﻧﺴﺨﺔ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﺼﻮرة‬
‫اﻟﻮاﺣﺪة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪-‬‬
‫‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‬
‫‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﺣﺪ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﺤﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫‪.[END] ‬‬
‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬إﻟﻤﺲ‬
‫‪] ‬ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﻭﻗﺖ[ ‪] ‬ﺗﺎرﻳﺦ[ أﻭ ]اﻟﻴﻮﻡ‬
‫‪.‬‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ[ ‪‬‬
‫‪ 0ICT"RIDGE‬ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫‪%.$‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫‪1‬‬
‫اﺳﺠﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪5‬‬
‫إﳌﺲ ]ﺗﻨﻔﻴﺬ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﺨﺘﻔﻲ ]ﻗﻴﺪ ﻃﺒﺎﻋﺔ‪[...‬‬
‫ﻭﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮرة ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫إﻟﻤﺲ ]‪ [END‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪57‬‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ )اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ‪)(PictBridge‬ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪58‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫راﺟﻊ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺗﻌﻠﻴﲈت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﲢﺎﻭﻝ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻔﺘﺎح ‪.POWER‬‬‫ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‪.‬‬‫ اﺧﺮاج ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬‫‪.Handycam Station‬‬
‫ ﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻋﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻋﻦ ﻗﺎﻋﺪة‬‫ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬أﻭ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ إﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻦ‬‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻮﻗﻔﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ ،USB‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻭاﻋﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪.‬‬
‫ﰲ ﺑﻌﺾ ﻣﻮدﻳﻼت اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﻳﺘﻢ اﻗﺘﻄﺎع اﳊﻮاﻑ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬
‫ﻭاﻟﺴﻔﲆ ﻭاﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭاﻟﻴﴪ￯ ﻟﻠﺼﻮرة‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻄﺒﺎﻋﺔ‬
‫ﺻﻮرة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮﻳﺾ( ‪ ،16:9‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ اﻗﺘﻄﺎع‬
‫ﺟﺰء ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﳊﻮاﻑ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭاﻟﻴﴪ￯ ﻟﻠﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺑﻌﺾ ﻣﻮدﻳﻼت اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪ .‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﲈت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻃﺎﺑﻌﺘﻚ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺿﲈﻥ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺠﻬﺎز آﺧﺮ ﻏﲑ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﳌﺼﻄﻠﺢ ‪ PictBridge‬ﻫﻮ ﻣﻌﻴﺎر ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺗﻢ ﺗﺄﺳﻴﺴﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ ﲨﻌﻴﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻭأدﻭات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ‪Camera‬‬
‫‪ .(CIPA) & Imaging Products Association‬ﻓﻬﻮ ﻳﺘﻴﺢ‬
‫ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺑﺪﻭﻥ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭذﻟﻚ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا ﻓﻴﺪﻳﻮ رﻗﻤﻴﺔ أﻭ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫رﻗﻤﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﳌﻮدﻳﻞ أﻭ اﻟﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﺎﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪Windows‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪"Picture Motion‬‬
‫"‪Browser‬ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﻣﻦ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪CD-‬‬
‫‪ ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ‪"Picture Motion‬‬
‫"‪ ،Browser‬ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪.Macintosh‬‬
‫ﺣﻮﻝ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ "‪«"First Step Guide‬‬
‫»اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﻫﻮ دﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﲈت ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع‬
‫إﻟﻴﻪ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﻧﻪ ﻳﴩح ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬ﻭﺻﻮ ﹰ‬
‫ﻻ إﱃ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪"Picture‬‬
‫"‪ Motion Browser‬اﳌﺨﺰﻥ ﰲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪CD-ROM‬‬
‫)ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪.‬‬
‫ﺑﻤﺮاﺟﻌﺔ »ﲢﻤﻴﻞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ«« )ص ‪ ،(60‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ«‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻳﴩح ﲨﻴﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ‬
‫اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﳍﺬا اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ دﻟﻴﻞ‬
‫اﳌﺴﺎﻋﺪة ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﻘﺮاءة »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ .‬ﻟﻌﺮض دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة‪،‬‬
‫اﻧﻘﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ ]?[ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺴﺦ‪ /‬ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪‬‬
‫ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪‬‬
‫ارﺳﺎﻝ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ إﱃ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻭاﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺣﺴﺐ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻭاﺧﺘﻴﺎر اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻭاﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻣﺸﺎﻫﺪﲥﺎ ﻛﺼﻮر ﻣﺼﻐﺮة‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻜﺒﲑ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮر اﳌﺼﻐﺮة ﻭﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﻮﺿﻊ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻭاﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﺳﺘﺪﻋﺎﺋﻬﺎ إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺎدة ارﺳﺎﳍﺎ إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪Microsoft Windows 2000 :OS‬‬
‫‪ Professional‬أﻭ‪Windows XP Home Edition‬‬
‫أﻭ ‪ Windows XP Professional‬أﻭ‪Windows XP‬‬
‫‪Media Center Edition‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎﳼ ﻣﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺚ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ OS‬أﻋﻼﻩ أﻭ ﰲ ﺑﻴﺌﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪة اﳌﻌﺎﳉﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ‪Intel Pentium III :CPU‬‬
‫ﺗﺮدد ‪ 800‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ أﴎع‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪ DirectX 9.0c :‬أﻭ أﺣﺪث )ﻫﺬا‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ .DirectX‬ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ DirectX‬ﻳﻌﺪ ﴐﻭرﻳ ﹰﺎ‪(.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺼﻮت‪ :‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺻﻮت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫‪Direct Sound‬‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ 256 :‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أﻭ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪59‬‬
‫ﻣﺎﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪) Windows‬ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪ :‬اﳊﻴﺰ اﻟﻔﺎرغ ﻋﲆ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‬
‫اﳌﻄﻠﻮب ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‪ 350 :‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ :‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪ DirectX 7‬أﻭ أﺣﺪث‪،‬‬
‫‪ 1024 × 768‬ﻧﻘﻄﺔ ﺣﺪ أدﻧﻰ‪ ،‬ﻟﻮﻥ ﻋﺎﱄ اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ )‪16‬‬
‫ﺑﺖ ﻣﻠﻮﻥ(‬
‫أﺧﺮﻯ‪ :‬ﻣﻨﻔﺬ ‪) USB‬ﳚﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻮد ﹰا ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ‪(IEEE1394, DV‬‬
‫)‪) i.LINK‬ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﱪ ﻛﺒﻞ ‪ ،(i.LINK‬ﻣﺸﻐﻞ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﴫﻱ )ﲢﺘﺎج إﱃ ﻣﺸﻐﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪CD-‬‬
‫‪ ROM‬ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ(‬
‫ﲢﻤﻴﻞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﻭاﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﳚﺐ أﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﻭاﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻋﲆ‬
‫ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻷﻭﻝ ﻣﺮة ﻻ داﻋﻲ ﻟﺘﺤﻤﻴﻠﻪ ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﲢﻤﻴﻠﻬﺎ ﻭاﻻﺟﺮاءات‬
‫ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ OS‬اﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﲢﻤﻴﻞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ«‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick Duo‬ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪Microsoft Windows 2000 :OS‬‬
‫‪ Professional‬أﻭ‪Windows XP Home Edition‬‬
‫أﻭ ‪ Windows XP Professional‬أﻭ‪Windows XP‬‬
‫‪Media Center Edition‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎﳼ ﻣﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﲑ ﻣﻀﻤﻮﻥ إذا ﺗﻢ ﲢﺪﻳﺚ أﻧﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ OS‬أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪة اﳌﻌﺎﳉﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ‪ MMX Pentium :CPU‬ﺗﺮدد‬
‫‪ 200‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ أﴎع‬
‫أﺧﺮﻯ‪ :‬ﻣﻨﻔﺬ ‪) USB‬ﳚﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺟﻮد ﹰا ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ(‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺳﺠﻞ ﻛﻤﺪﻳﺮ ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﱢ‬
‫إﳖﻲ ﲨﻴﻊ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺿﻊ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﰲ ﻣﺸﻐﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﳉﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺌﺎت اﳌﻮﴅ‬
‫ﲠﺎ‪.‬‬
‫ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ اﻷﺧﺮ￯ أﻭ ﺑﺮاﻣﺞ‬
‫ﺗﻘﻴﺪ أداء اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫اﳋﻠﻔﻴﺔ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﺣﺎﻟﻴ ﹰﺎ ﻗﺪ ﹼ‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﳎﻬﺰ ﹰا ﺑﻔﺘﺤﺔ ‪،Memory Stick‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory‬‬
‫‪) Stick Duo‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻟﻪ ﺑﻔﺘﺤﺔ ‪Memory‬‬
‫‪ Stick‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ إﱃ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻭﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻙ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﺑﺪ ﹰ‬
‫ﻻ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻓﺘﺤﺔ‬
‫‪ Memory Stick‬ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻇﻬﻮر اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫أﻧﻘﺮ ]‪ ،[Start‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ]‪ [My Computer‬ﻧﻘﺮ ﹰا‬
‫ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‪) .‬ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ ،Windows 2000‬اﻧﻘﺮ‬
‫]‪ [My Computer‬ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‪(.‬‬
‫أﻧﻘﺮ ])‪(CD-ROM) [SONYPICTUTIL (E:‬‬
‫)ﻣﺸﻐﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ(* ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‪.‬‬
‫* ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ أﺳﲈء اﳌﺸﻐﻞ )ﻣﺜﻞ )‪ ((E:‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪60‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 62‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪.Macintosh‬‬
‫أﻧﻘﺮ ]‪.[FirstStepGuide‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺧﱰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻭاﺳﻢ ﻣﻮدﻳﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫أﻧﻘﺮ ])‪ [FirstStepGuide(HTML‬ﻳﺒﺪء ﲢﻤﻴﻞ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫اﻗﺮاء إﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﱰﺧﻴﺺ ]‪License‬‬
‫‪ ،[Agreement‬ﺛﻢ اﺧﱰ ]‪I accept the‬‬
‫‪ [terms of license agreement‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻮاﻓﻘﺎﹰ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪6‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺛﺎﻟﺚ )ﻣﺒﻴﻦ أدﻧﺎﻩ(‪ .‬إذا ﻇﻬﺮت ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪،‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪Microsoft DirectX 9.0c‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻄﻠﻮب ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪء ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ]‪ ،[Save is complete‬اﻧﻘﺮ ]‪ [OK‬ﻻﳖﺎء‬
‫اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اذا ﻛﺎﻥ ذﻟﻚ ﺿﺮﻭرﻳﺎ ﻻﻧﻬﺎء‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،6‬اﻧﻘﺮ ])‪.[FirstStepGuide(PDF‬‬
‫ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Adobe Reader‬ﻟﻌﺮض ﻣﻠﻒ ‪PDF‬‬
‫ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،6‬اﻧﻘﺮ ])‪.[Adobe (R) Reader (R‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﺑﺼﻴﻐﺔ‪PDF‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺎت اﻟﻄﺮﻕ اﻟﻤﺨﺘﺼﺮة‪ ،‬ﻣﺜﻞ ] [‬
‫)‪ (Picture Motion Browser‬ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳋﻄﻮات ‪ 1‬إﱃ ‪ 3‬ﰲ »ﲢﻤﻴﻞ» اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫اﳌﺒﺪﺋﻲ«« )ص ‪.(60‬‬
‫‪2‬‬
‫أﻧﻘﺮ ]‪.[Install‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺧﱰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ‪ ،‬ﺛﻢ أﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪4‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﻠﺪﻙ‪ /‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪ ،‬ﺛﻢ أﻧﻘﺮ ]‪.[Next‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﻣﻦ ﻣﺸﻐﻞ‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻧﺸﺎء أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺮ ﻟﻤﻮﻗﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ اﳌﻮﻗﻊ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ‬
‫دﻋﻢ أﻣﲔ ﻭﻣﻔﻴﺪ‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/registration/di/‬‬
‫‪61‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ«‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Microsoft Internet Explorer‬‬
‫‪ Ver.6.0‬أﻭ أﺣﺪث‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻣﻦ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪.Macintosh‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ « اﳌﻮﺟﻮد ﰲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﻋﲆ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬
‫أﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﳌﺨﺘﴫ ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪ "First Step Guide‬ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ أﻥ ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ]‪،[Programs]  [Start‬‬
‫) ]‪ [All Programs‬ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ (Windows XP‬‬
‫]‪  [FirstStepGuide]  [Sony Picture Utility‬ﳎﻠﺪ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ » ‬اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ « ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪.HTML‬‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﺑﺼﻴﻐﺔ‪ HTML‬ﺑﺪﻭﻥ ﲢﻤﻴﻞ‪،‬‬
‫اﻧﺴﺦ ﳎﻠﺪ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﳎﻠﺪ ]‪ [FirstStepGuide‬ﰲ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﻭاﻧﻘﺮ ]‪ [Index.html‬ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‪.‬‬
‫راﺟﻊ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪ PDF‬ﰲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﳌﻮاﺿﻴﻊ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ«‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض »اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ« ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﲥﻴﺌﺔ اﳌﺘﺼﻔﺢ ﺣﺘﻰ ﰲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﲢﻤﻴﻞ ﻧﺴﺨﺔ ‪ HTML‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫»اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ«‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Picture Motion Browser‬اﳌﺮﻓﻖ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﲆ‬
‫‪.Mac OS‬‬
‫راﺟﻊ » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ « ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﻟﻨﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻣﻦ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ Mac OS 9.1/9.2 :‬أﻭ ‪Mac OS X‬‬
‫)‪. (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4‬‬
‫أﺧﺮﻯ‪ :‬ﻣﻨﻔﺬ ‪) USB‬ﳚﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳎﻬﺰ ﻗﻴﺎﺳﻴ ﹰﺎ(‬
‫ﺣﻮﻝ » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ «‬
‫» اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ « ﻫﻮ دﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﲈت ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع‬
‫إﻟﻴﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬا » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ « ﻳﴩح ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬إﺑﺘﺪاء ﹰا ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫راﺟﻊ » ﲢﻤﻴﻞ » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ « «‪ ،‬ﻭاﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫» اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ «‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت‪.‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ «‬
‫اﻧﺴﺦ ")‪ ،"FirstStepGuide(pdf‬ﻭﺧﺰﻧﻪ ﰲ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﳌﺨﺘﺎرة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ ]‪ ،[FirstStepGuide‬ﰲ ﺟﻬﺎزﻙ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة » اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺒﺪﺋﻲ «‬
‫أﻧﻘﺮ ")‪ "FirstStepGuide(pdf‬ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﻳﻜﻦ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺨﺼﺺ ﳌﺸﺎﻫﺪة اﳌﻠﻔﺎت ﺑﺼﻴﻐﺔ‬
‫‪PDF‬ﳏﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﰲ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ Adobe Reader‬ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ‪ ،‬اﳌﺒﲔ‬
‫أدﻧﺎﻩ؛‬
‫‪http://www.adobe.com/‬‬
‫‪62‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫إذا ﻭاﺟﻬﺘﻚ أﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﳊﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭاﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ﺳﻮﲏ‬
‫‪ Sony‬اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﲨﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/Easy Handycam/‬اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪63 ..........................‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪/‬ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪64 .......................‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪/LCD‬ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪64 .......................‬‬
‫أﴍﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪65 ........................................... Duo‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪66 ........................................‬‬
‫اﻟﻌﺮض‪67 .........................................‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‪/‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ‪68 .....‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪69 ............................‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻻﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻣﻌ ﹰﺎ ‪69 ...................‬‬
‫ﺗﺘﻐﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy‬‬
‫‪.Handycam‬‬
‫•‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﻐﲑت ﻓﺠﺄة‪.‬‬
‫•‬
‫ﲨﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy‬‬
‫‪/Handycam‬ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ أﻭ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺣﻮاﱄ دﻗﻴﻘﺔ ﻭاﺣﺪة‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ‪) RESET‬ص ‪ (86‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ أداة‬
‫ﻣﺪﺑﺒﺔ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪) .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ‪ ،RESET‬ﻳﺘﻢ‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪(.‬‬
‫اﻷزرار ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷزرار )ص ‪.(17‬‬
‫ﺗﻌﻮد اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ إﱃ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪OFF (CHG‬‬
‫ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ ‪BACK LIGHT‬‬‫ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ‬‫ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ‬‫ ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ‬‫ ﺿﺒﻂ ﻣﺸﻬﺪ‬‫ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬‫ ﺗﻮازﻥ ﺑﻴﺎض‬‫‪ -‬ﻣﺰج اﻟﺼﻮت‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ )ص ‪.(48‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أﻱ ﻋﻮاﺋﻖ ﺑﲔ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻭﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻤﺼﺎدر اﻹﺿﺎءة اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻛﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ‬
‫اﳌﺒﺎﴍ أﻭ اﻹﺿﺎءة اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻋﻦ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻭاﻻ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﲆ أﻥ ﺗﻜﻮﻥ أﻗﻄﺎﲠﺎ‬
‫اﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻭاﳌﻮﺟﺒﺔ –‪ +/‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻌﻼﻣﺎت ﰲ ﺣﺠﲑة‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت )ص ‪.(81‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﰲ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(8‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ‬
‫اﳉﺪارﻱ )ص ‪.(8‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﻴﺔ‬
‫)ص ‪.(8‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ Easy Handycam،‬ﲥﻴﺌﺎت‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻌﻮد إﱃ ﲥﻴﺌﺎﲥﺎ‬
‫اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ‪).‬ص ‪.(31 ،16‬‬
‫ﳛﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻴﺪﻳﻮ آﺧﺮ ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺧﱰ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺟﻪ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﳌﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻮﺿﻊ ﻏﲑ اﻟﻮﺿﻊ ‪.VTR 2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﳌﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻮرﻗﺔ ﺳﻮداء‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪63‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪/‬ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻨﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﻧﻘﻀﺎء ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻋﲆ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ )ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﲑ‬
‫ﲥﻴﺌﺔ ]ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ )ص ‪ (48‬أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯ )ص ‪ ،(11‬أﻭ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪.‬‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ أﻭ ﻓﺎﻗﺪة ﳌﻌﻈﻢ‬
‫ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ اﺷﻬﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ص ‪.(8‬‬
‫ﺗﻨﻔﺬ ﺷﺤﻨﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﴪﻋﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﴤء ﻣﺼﺒﺎح ‪) CHG‬اﻟﺸﺤﻦ( أﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪) OFF (CHG‬ص ‪.(8‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ص ‪.(8‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﴘ إﱃ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﻴﺔ‬
‫)ص ‪.(8‬‬
‫اﻛﺘﻤﻠﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ص ‪.(8‬‬
‫•‬
‫ﻣﺆﴍ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻻ ﻳﺸﲑ إﱃ اﳌﺪة‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪64‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪ ﹰا أﻭ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﺟﺪ ﹰا‪ ،‬أﻭ ﻋﺪﻡ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة )ص ‪.(76 ،8‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪ ﹰا أﻭ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﺟﺪ ﹰا‪ ،‬أﻭ ﻋﺪﻡ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة )ص ‪.(76 ،8‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪/LCD‬ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺛﺮ ﻣﺘﻤﻮج ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻠﻤﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪ .‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻳﻘﺎﻑ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫•‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎح ‪) CHG‬اﻟﺸﺤﻦ( أﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ص ‪ .(8‬إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪،‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‬
‫ﻭاﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺪة اﳌﺒﻴﻨﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﰲ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬أﻭ إﻏﻼﻗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺮض اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺣﻮاﱄ دﻗﻴﻘﺔ ﻭاﺣﺪة‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Easy Handycam‬ص ‪،(17‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ‬
‫إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ‪ DISP/BATT INFO‬ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﻔﺎء اﳌﺆﴍات‪.‬‬
‫•‬
‫‪ .‬إﳌﺲ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﻔﺎء‬
‫رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ )ص ‪.(72‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ اﻷزرار ﻋﲆ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫إﳌﺲ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ‪ DISP/BATT INFO‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )أﻭ اﻟﺰر ‪ DISPLAY‬ﻋﲆ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ( )ص ‪.(88 ،86‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻷزرار ﻋﲆ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ أﻭ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﻹﻃﻼﻕ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ )]ﺗﻌﻴﲑ[( )ص ‪.(79‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻄﻔﺄة‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﻮد اﳌﻄﻔﺄة ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬‬
‫اﻟﻌﺮض اﳊﺎﱄ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺪر ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺿﻮﺿﺎء أﻛﺜﺮ أﺛﻨﺎء إﻋﺎدة اﻟﻠﻒ‬
‫أﻭ اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﴪﻳﻊ‪.‬‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ ،Easy Handycam‬ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷزرار‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Easy Handycam‬‬
‫)ص ‪.(16‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻏﲑ ﻭاﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ إﱃ أﻥ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﺑﻮﺿﻮح )ص ‪.(13‬‬
‫ﲣﺘﻔﻲ اﻟﺼﻮرة ﰲ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﻟﻮﺣﺔ ‪ .LCD‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﰲ‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫)ص ‪.(12‬‬
‫أﴍﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﴍ ذاﻛﺮة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ‪Cassette‬‬
‫‪ Memory‬أﻭ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﻨﻮاﻥ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ذاﻛﺮة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ‪Cassette‬‬
‫‪.Memory‬‬
‫•‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬﻩ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ذاﻛﺮة اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪ ،Cassette Memory‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺆﴍ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺆﴍ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ] ﻣﺘﺒﻘﻲ[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﻟﻌﺮض ﻣﺆﴍ‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ داﺋ ﹰﲈ )ص ‪.(48‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ؛‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻘﻂ إﻋﺎدة ﻟﻒ اﻟﴩﻳﻂ ﻭاﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪ .‬ﺳﺘﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺘﻬﺎ ﻓﻮﻕ‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻹﺿﺎءة‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪ CAMERA-MEMORY‬أﻭ ‪PLAY/EDIT‬‬
‫)ص ‪.(22 ،19‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﻣﺼﺎﻏﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(39‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻘﻔﻞ ﻋﲆ ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬إﻥ ﻭﺟﺪ‬
‫)ص ‪.(75‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﻋﻼﻣﺔ اﳊﲈﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة )ص ‪.(56‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﻌﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ﰲ اﳌﺮة اﻟﻮاﺣﺪة ﻫﻮ ‪ 100‬ﺻﻮرة‪.‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﻦ اﳊﺠﲑة‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد( ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ص ‪.(8‬‬
‫ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ داﺧﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ص ‪.(78‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ ،‬ﺗﺰداد ﴎﻋﺔ إﻋﺎدة‬
‫اﻟﻠﻒ‪/‬اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﴪﻳﻊ )ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﺗﺰداد اﻟﻀﻮﺿﺎء‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺼﻮر اﳌﺤﻤﻴﺔ‪ ،‬أﻭ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺻﻮر ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻘﻔﻞ ﻋﲆ ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬إﻥ ﻭﺟﺪ‬
‫)ص ‪.(75‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﰲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫)‪.(56 ،23‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﻌﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ ﻫﻮ ‪ 999‬ﺻﻮرة‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪65‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﺳﻢ ﻣﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬أﻭ‬
‫ﻳﻮﻣﺾ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﳌﻠﻒ ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺻﻴﻐﺔ اﳌﻠﻒ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑاﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(74‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫راﺟﻊ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻗﺴﻢ »أﴍﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪) « "Memory Stick Duo‬ص ‪.(65‬‬
‫ﻻ ﻳﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﴩﻳﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ‪REC START/‬‬
‫‪.STOP‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻹﺿﺎءة‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪) CAMERA-TAPE‬ص ‪.(18‬‬
‫ﻭﺻﻞ اﻟﴩﻳﻂ إﱃ ﳖﺎﻳﺘﻪ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﻟﻔﻪ أﻭ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ‬
‫ﴍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إﱃ ‪ REC‬أﻭ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ )ص ‪.(73‬‬
‫اﻟﺘﺼﺎﻕ اﻟﴩﻳﻂ ﺑﺎﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭاﺗﺮﻙ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ إدﺧﺎﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫)ص ‪.(78‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ ذاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﺧﺮ￯‬
‫أﻭ ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)ص ‪ .(39‬أﻭ ﻗﻢ ﺑﺤﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻏﲑ اﻟﴬﻭرﻳﺔ‬
‫)ص ‪.(55‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ ]ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮﺣﲇ[ إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫)ص ‪.(43‬‬
‫ﻣﺸﻬﺪ ﺻﻮرة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺒﺪﻭ ﳐﺘﻠﻔﺎﹰ‪.‬‬
‫•‬
‫‪66‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺒﺪﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﺻﻮرة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﳐﺘﻠﻔ ﹰﺎ ﺣﺴﺐ ﻇﺮﻭﻑ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺳﻠﺴﺔ ﻋﲆ ﴍﻳﻂ‬
‫ﻣﻦ آﺧﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺴﺠﻞ إﱃ اﻟﺬﻱ ﻳﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ[ )ص ‪.(25‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪) .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮاﺻﻞ ﺑﺪﻭﻥ إﻧﻘﻄﺎع ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻗﻤﺖ ﺑﻘﻄﻊ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‪(.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎﳼ ‪ SP‬ﻭاﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻞ ‪ LP‬ﻋﲆ ﻧﻔﺲ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ اﻹﻳﻘﺎﻑ ﺛﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻞ ‪.LP‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ]ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ[‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ص ‪.(25‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺟﺰء ﻓﺎرغ ﺑﲔ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺮﺣﲇ اﻟﺴﻠﺲ‪]/‬ﻻ ﻳﺴﺘﻤﺮ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺮﺣﲇ اﳌﻨﺘﻈﻢ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﳊﺪﻭث ﺧﻄﺄ‪[.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ إﺧﻄﺎر ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ رأس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺴﺨ ﹰﺎ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ( )ص ‪.(79‬‬
‫ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ ‪ mini DV‬ﺻﻐﲑ ﻣﻦ ﺻﻨﻊ ﺳﻮﲏ‬
‫‪.Sony‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[ إﱃ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ )ص ‪.(35‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﲑ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ )ص ‪.(35‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ]‪.[STEADYSHOT‬‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ]‪ [STEADYSHOT‬إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ )ص ‪.(37‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ‪.BACK LIGHT‬‬
‫• ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ‪ BACK LIGHT‬ﰲ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ]ﻳﺪﻭﻱ[ اﳋﺎص ﺑﻮﺿﻊ ]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[‬‫ ]ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ[‬‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ‪BACK LIGHT‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Easy Handycam‬ص ‪.(17‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺧﻂ ﻋﻤﻮدﻱ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺿﻮء ﺷﻤﻌﺔ أﻭ‬
‫ﺿﻮء ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﰲ اﻟﻈﻼﻡ‪.‬‬
‫•‬
‫ﳛﺪث ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑﲔ اﳍﺪﻑ ﻭاﳋﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻋﺎﱄ ﺟﺪ ﹰا‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺧﻂ ﻋﻤﻮدﻱ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﺳﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط ﺳﻮداء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ]‪.[SUPER NSPLUS‬‬
‫• ﻟﻌﺪﻡ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ NIGHTSHOT PLUS‬إﱃ‪ON‬‬
‫)ص ‪.(20‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ]‪ [COLOR SLOW S‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻟﻮﻥ اﻟﺼﻮرة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪) NightShot plus‬ص ‪.(20‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﳍﺪﻑ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪) NightShot plus‬ص ‪ ،(20‬أﻭ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻻﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ‪) BLACK LIGHT‬ص ‪.(21‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻌﺘﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﳍﺪﻑ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ DISP/BATT INFO‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻄﻪ ﻟﺒﻀﻊ‬
‫ﺛﻮاﻥ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ )ص ‪.(12‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ اﺿﺎءة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬أﻭ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻐﻄﺎة‬
‫ﺑﺎﺻﺒﻌﻚ أﻭ ﺷﺊ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ]‪ [COLOR SLOW S‬ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ ﰲ اﻟﻈﻼﻡ اﻟﺪاﻣﺲ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ ‪ NightShot plus‬أﻭ ‪[SUPER‬‬
‫]‪.NSPLUS‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫راﺟﻊ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻗﺴﻢ »أﴍﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪) «"Memory Stick Duo‬ص ‪.(65‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺒﻘﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ]ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ‬
‫آﱄ[ أﻭ ]ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ[‪ [SUPER NSPLUS] ،‬أﻭ‬
‫]‪ .[COLOR SLOW S‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ ]‪ [STEADYSHOT‬إﱃ ]إﻳﻘﺎﻑ[ )ص ‪.(37‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﻻﺧﻄﺎر ]ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻐﻠﻖ‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻐﻄﺎء‪ [.‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎﹰ‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﺗﺴﻤﻰ اﻟﺘﺄﺛﲑ اﻟﺒﻘﻌﻲ‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻘﻊ ﺻﻐﲑة ﺑﻴﻀﺎء أﻭ ﲪﺮاء أﻭ زرﻗﺎء أﻭ‬
‫ﺧﴬاء اﻟﻠﻮﻥ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﳛﺪث اﻫﺘﺰاز ﻏﲑ ﻣﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﳛﺪث ﻫﺬا اﻟﺸﺬﻭذ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﲢﺖ‬
‫أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‪ ،‬ﻛﻤﺼﺒﺎح اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ أﻭ ﻣﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺼﻮدﻳﻮﻡ أﻭ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺰﺋﺒﻖ‪ ،‬ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ]ﺑﻮرﺗﺮﻳﺖ[‬
‫أﻭ ]ﻭﺿﻊ رﻳﺎﴈ[‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﴍﻳﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻹﺿﺎءة‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪) PLAY/EDIT‬ص ‪.(22‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﻟﻒ اﻟﴩﻳﻂ )ص ‪.(22‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪67‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺟﺮاء‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﲆ أﺳﲈء اﳌﻠﻒ أﻭ اﳌﺠﻠﺪ ‪،‬أﻭ ﻗﻤﺖ‬
‫ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ إﺳﻢ اﳌﻠﻒ(‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ )ص ‪.(75‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﺟﻬﺰة‬
‫أﺧﺮ￯ أﻭ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺤﺠﻤﻬﺎ اﳊﻘﻴﻘﻲ )ص ‪.(75‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط أﻓﻘﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة‪ .‬اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻏﲑ ﻭاﺿﺤﺔ أﻭ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮأس ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫)إﺧﺘﻴﺎرﻱ( )ص ‪.(79‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺳﲈع ﺻﻮت أﻭ ﻳﺘﻢ ﺳﲈع ﺻﻮت ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت )ص ‪.(22‬‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﻣﺰج اﻟﺼﻮت[ إﱃ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺳﲈع اﻟﺼﻮت‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ )ص ‪.(45‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺑﺲ ‪ ،S VIDEO‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷﺑﻴﺾ ﻭاﻷﲪﺮ ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬أﻳﻀ ﹰﺎ )ص ‪.(28‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض "‪ "---‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﴩﻳﻂ اﳌﻌﺮﻭض ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺟﺰء ﻓﺎرغ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ اﳌﻌﺮﻭض‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ اﻟﴩﻳﻂ اﻟﺬﻱ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺧﺪﻭش أﻭ ﺿﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﺿﻄﺮاﺑﺎت ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫•‬
‫‪68‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﴩﻳﻂ ﺑﻨﻈﺎﻡ أﻟﻮاﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻏﲑ اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ .(PAL‬ﻻ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‬
‫)ص ‪.(73‬‬
‫اﻟﴩﻳﻂ اﳌﻌﺮﻭض ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‬
‫ﺑﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ رﺑﺎﻋﻲ )‪ .(4CH MIC REC‬ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ‬
‫رﺑﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺘﺠﺎﻭز دﻗﻴﻘﺘﲔ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﲑ‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ﰲ أﺣﺪ اﻷﻳﺎﻡ‬
‫ﻗﺼﲑة ﺟﺪ ﹰا‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﲡﺪ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻨﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺼﻮرة دﻗﻴﻘﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻐﲑ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺟﺰء ﻓﺎرغ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أﻭ ﺑﲔ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا ﺧﻠﻼﹰ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪/‬اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‪/‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳋﺎرﺟﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮﻝ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﻨﻘﻄﻊ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮأس ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫)إﺧﺘﻴﺎرﻱ( )ص ‪.(79‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،Handycam Station‬ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﻏﻄﺎء‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ Handycam Station‬ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
‫ﻭﳏﻜﻤﺔ )ص ‪.(8‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮﻝ‬
‫)اﳌﻮدﻳﻼت ‪.(DCR-HC48E‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻜﺒﲑ ﺻﻮر ﻗﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻣﻮﺻﻮﻝ ﻋﲆ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(20‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﻮﻗﺖ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﺮﻯ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮﻝ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ[ إﱃ ]ﺷﺎﺷﺔ ‪ [LCD‬أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‬
‫)‪) (A/V‬ص ‪.(48‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻨﺴﺦ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺒﻞ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪.(A/V‬‬
‫• ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪A/V‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬إﱃ ﻣﻘﺒﺲ دﺧﻞ اﳉﻬﺎز‬
‫اﻵﺧﺮ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﺴﺦ ﺻﻮرة ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ص ‪.(51‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺳﲈع اﻟﺼﻮت اﳉﺪﻳﺪ اﳌﻀﺎﻑ إﱃ اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﻣﺰج اﻟﺼﻮت[ إﱃ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺳﲈع اﻟﺼﻮت‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ )ص ‪.(45‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮﻝ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫إﺷﺎرة اﻻدﺧﺎﻝ ﻫﻲ ﻟﻴﺴﺖ إﺷﺎرة ‪) PAL‬ص ‪.(73‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﴩﻳﻂ إﱃ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮرة أﻭ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﻌﺘﻤﺔ‪ ،‬أﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻮﻩ‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫•‬
‫ﻛﺒﻼت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪ (A/V‬ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ‬
‫إﱃ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ .Handycam Station‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ أﺣﺪ ﻛﺒﻼت‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪.(A/V‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻻ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫)ص ‪.(60‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻌﺮﻑ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻟﺒﻀﻊ ﳊﻈﺎت‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﻟﻔﱰة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
‫)ص ‪.(8‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪"Picture Motion‬‬
‫"‪ Browser‬اﳌﺮﻓﻖ ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪. Macintosh‬‬
‫•‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪"Picture Motion‬‬
‫"‪ Browser‬اﳌﺮﻓﻖ ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﻻﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻣﻌ ﹰﺎ‬
‫ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻣﻌ ﹰﺎ‪ .‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﺪﻡ ﻣﺜﺎ ﹰ‬
‫ﻻ ﻟﺒﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭاﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﻻﻳﻤﻜﻦ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮة‬
‫‪BACK LIGHT‬‬
‫]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‬
‫إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫]أﻟﻌﺎب ﻧﺎرﻳﺔ[‪،‬‬
‫]ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ[‪،‬‬
‫]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[‬
‫‪NighShot plus‬‬
‫]ﺗﻜﺒﲑ[‪،‬‬
‫]‪،[SUPER NSPLUS‬‬
‫]‪[COLOR SLOW S‬‬
‫]ﺷﻤﻌﺔ[‪،‬‬
‫]أﻟﻌﺎب ﻧﺎرﻳﺔ[‪،‬‬
‫]ﻭﺿﻊ رﻳﺎﴈ[‬
‫]ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ[‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح‬
‫‪ POWER‬إﱃ ‪CAMERA-‬‬
‫‪MEMORY‬‬
‫‪،NighShot plus‬‬
‫]‪[SUPER NSPLUS‬‬
‫]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[‬
‫‪،Nightshot plus‬‬
‫]‪[SUPER NSPLUS‬‬
‫‪،Nightshot plus‬‬
‫]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ[‬
‫]ﺗﻜﺒﲑ[‬
‫]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‬
‫]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‬
‫]ﻣﻀﺎﺋﻞ[‪،‬‬
‫]ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‬
‫]ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض[‬
‫]‪[SUPER NSPLUS‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻭ ﺣﺬﻑ ﺻﻮرة ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫إذا ﻣﺎ ﺗﻢ اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﺘﻜﺮرة‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ أﺟﻬﺰة ‪ USB‬ﻣﺎﻋﺪا ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭاﳌﺎﻭس‬
‫ﻭﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ )‪ (USB‬ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺟﻬﺰة‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫]‪[SUPER NSPLUS‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪69‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮة‬
‫]‪[COLOR SLOW S‬‬
‫]زﻭﻡ رﻗﻤﻲ[‬
‫]ﻣﻀﺎﺋﻞ[‬
‫]ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‬
‫]ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺪﻳﻢ[‬
‫إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪،NightShot plus‬‬
‫]‪،[SUPER NSPLUS‬‬
‫]اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‪،‬‬
‫]ﻣﻀﺎﺋﻞ[‪،‬‬
‫]ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‬
‫]ﺗﻜﺒﲑ[‬
‫]ﺷﻤﻌﺔ[‪،‬‬
‫]أﻟﻌﺎب ﻧﺎرﻳﺔ[‪،‬‬
‫]‪،[SUPER NSPLUS‬‬
‫]‪،[COLOR SLOW S‬‬
‫]ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‬
‫]ﺷﻤﻌﺔ[‪،‬‬
‫]أﻟﻌﺎب ﻧﺎرﻳﺔ[‪،‬‬
‫]‪،[SUPER NSPLUS‬‬
‫]‪،[COLOR SLOW S‬‬
‫]ﻣﻀﺎﺋﻞ[‬
‫]ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة[‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭاﻹﺧﻄﺎرات‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‪/‬ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬
‫إذا ﻇﻬﺮت اﳌﺆﴍات ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪،‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺻﻼح ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺮﻭض ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﳌﺤﺎﻭﻟﺔ ﻣﺮﺗﲔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ‬
‫ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أﻭ ﻣﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت اﳌﺤﲇ‬
‫اﳌﺮﺧﺺ ﻣﻦ ﺳﻮﲏ ‪.Sony‬‬
‫‪) C: :‬أﻭ ‪) (E:‬ﻣﺆﴍ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ(‬
‫‪C:04:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ ﻧﻮع ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫"‪) "InfoLITHIUM‬اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪ .(H‬اﺳﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ "‪) "InfoLITHIUM‬اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪(H‬‬
‫)ص ‪.(76‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺒﺎﴍ اﳋﺎص ﺑﻤﺤﻮﻝ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد إﱃ اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ )ص ‪.(8‬‬
‫‪C:21:‬‬
‫•‬
‫ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫ﻭاﺗﺮﻙ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة ﻋﲆ‬
‫اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ إدﺧﺎﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ )ص ‪.(78‬‬
‫‪C:22:‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮأس ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫)إﺧﺘﻴﺎرﻱ( )ص ‪.(79‬‬
‫‪C:32:/C:31:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪70‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺆﴍات ﻏﲑ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭإﻋﺎدة إدﺧﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ‬
‫ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫)ص ‪.(78‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر‪ .‬أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪ .‬اﺿﻐﻂ ‪) RESET‬ص ‪،(86‬‬
‫ﺛﻢ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪E:62:/E:61:‬‬
‫•‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫اﳋﺪﻣﺎت اﳌﺤﲇ اﳌﺮﺧﺺ ﻣﻦ ﺳﻮﲏ ‪ .Sony‬أﺧﱪﻩ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ اﳋﲈﳼ اﻟﺬﻱ ﻳﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺮﻣﺰ "‪."E‬‬
‫‪) 101-1001‬ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ ﺑﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﻠﻔﺎت(‬
‫•‬
‫•‬
‫اﳌﻠﻒ ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫اﳌﻠﻒ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻗﺮاءﺗﻪ )ص ‪.(74‬‬
‫‪) ‬ﲢﺬﻳﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﲆ ﻭﺷﻚ اﻟﻨﻔﺎد‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻭ ﻇﺮﻭﻑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻮﻣﺾ‬
‫‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺤﻨﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺗﻜﻔﻲ ﳌﺪة ‪5‬‬
‫إﱃ ‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪) ‬ﲢﺬﻳﺮ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ(*‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭاﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻭاﺗﺮﻙ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة ﻋﲆ‬
‫اﻷﻗﻞ ﻋﲆ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻏﻄﺎء اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﻔﺘﻮﺣ ﹰﺎ )ص‬
‫‪.(78‬‬
‫• ﻋﺪﻡ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪) Duo‬ص ‪.(15‬‬
‫)ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪*("Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ )ص ‪.(74 ،39‬‬
‫)ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﴩﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﻐﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ(*‬
‫• ﺗﻢ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ ذاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ )ص ‪.(74‬‬
‫ﻭﻣﻴﺾ ﺑﻄﻲء‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﴩﻳﻂ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ إدﺧﺎﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ‪*.‬‬
‫ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ )ص ‪*.(73‬‬
‫ﻭﻣﻴﺾ ﴎﻳﻊ‪:‬‬
‫• ﻭﺻﻞ اﻟﴩﻳﻂ إﱃ ﳖﺎﻳﺘﻪ‪*.‬‬
‫‪) ‬ﲢﺬﻳﺮ إﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ(*‬
‫ﻭﻣﻴﺾ ﺑﻄﻲء‪:‬‬
‫•‬
‫ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ )ص ‪.(73‬‬
‫ﻭﻣﻴﺾ ﴎﻳﻊ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ )ص ‪.(78‬‬
‫رﻣﺰ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ ﻣﻌﺮﻭﺿ ﹰﺎ )ص ‪.(70‬‬
‫‪) ‬ﲢﺬﻳﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺬﻑ اﻟﺼﻮرة(*‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻮرة ﳏﻤﻴﺔ )ص ‪.(56‬‬
‫‪) ‬ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﴩﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪*(Duo‬‬
‫•‬
‫ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ‬
‫)ص ‪.(75‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫)ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﴩﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪("Memory Stick Duo‬‬
‫‪) ‬ﻣﺆﴍات ﲢﺬﻳﺮ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﴩﻳﻂ(‬
‫)ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ ﺗﻌﺮض‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻺﻫﺘﺰاز(‬
‫•‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻌﺮض‬
‫ﻟﻺﻫﺘﺰاز ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬اﻣﺴﻚ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﻘﺮار‬
‫ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻚ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺆﴍ‬
‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻺﻫﺘﺰاز ﻻﳜﺘﻔﻲ‪.‬‬
‫* ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﳊﻦ أﻭ ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺆﴍات‬
‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ص ‪.(48‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪71‬‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭاﻹﺧﻄﺎرات )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫أﻣﺜﻠﺔ ﺣﻮﻝ إﺧﻄﺎرات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬
‫إذا ﻇﻬﺮت اﻹﺧﻄﺎرات ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﱃ‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﺮة‬
‫‪ .‬اﳌﺲ‬
‫ﻭذﻟﻚ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬اﻧﺰع اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫)ص ‪(78‬‬
‫‪ ‬ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬أﻭﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳌﺪة‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة‪) .‬ص ‪(78‬‬
‫‪ ‬أﻋﺪ إدﺧﺎﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪) .‬ص ‪(14‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻥ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺗﺎﻟﻔ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﴩﻳﻂ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺄﻣﲔ‪-‬اﻓﺤﺺ ﻟﺴﺎﻥ‬
‫اﳊﲈﻳﺔ‪) .‬ص ‪(73‬‬
‫أﻋﺪ إدﺧﺎﻝ اﻟـ ‪) .Memory Stick‬ص ‪(74 ،15‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﻋﺪة ﻣﺮات‪ .‬ﻓﺈذا ﻇﻞ اﳌﺆﴍ ﻳﻮﻣﺾ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ .‬ﺣﺎﻭﻝ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﴍﳛﺔ ذاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick Duo‬أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟـ ‪ Memory Stick‬ﻫﺬﻩ ﻏﲑ ﳎﻬﺰة‬
‫ﻧﻤﻄﻴﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫•‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻨﻤﻄﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺣﺴﺐ اﻟﴬﻭرة‬
‫)ص ‪.(74 ،39‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪرات ‪ Memory Stick‬ﳑﺘﻠﺌﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪72‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻧﺸﺎء ﻓﻮﻟﺪرات ﺗﺘﺠﺎﻭز ‪.999MSDCF‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻟﻐﺎء اﳌﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إﻧﺸﺎؤﻫﺎ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪) "Memory Stick Duo‬ص ‪ ،(39‬أﻭ إﻟﻐﺎء‬
‫اﳌﺠﻠﺪات ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮﻝ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻭاﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻭاﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ ﰲ اﳋﺎرج‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ أﻱ ﺑﻠﺪ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ ﺿﻤﻦ ﺣﺪﻭد ﺗﻴﺎر‬
‫ﻣﱰدد ‪ 100‬ﻓﻮﻟﺖ إﱃ ‪ 240‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 50/60 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ ،PAL‬ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر ﻓﻘﻂ ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪PAL‬‬
‫ﻭﻣﺰﻭد ﹰا ﺑﻤﻘﺒﺲ إدﺧﺎﻝ إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‬
‫‪.AUDIO/VIDEO‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫‪PAL‬‬
‫‪PAL-M‬‬
‫‪PAL-N‬‬
‫‪NTSC‬‬
‫اﳌﺒﺴﻂ ﻟﻠﺴﺎﻋﺔ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﻓﺮﻕ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬
‫اﻟﻀﺒﻂ ﹼ‬
‫أﴍﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ ‪ mini DV‬ﺻﻐﲑة‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﳛﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Cassette‬‬
‫‪.Memory‬‬
‫ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺣﺪﻭث ﺟﺰء ﻓﺎرغ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫اﻧﺘﻘﻞ إﱃ ﳖﺎﻳﺔ اﳉﺰء اﳌﺴﺠﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ‬
‫)ص ‪ (25‬ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺸﻬﺪ اﻟﺘﺎﱄ ﰲ اﳊﺎﻻت‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﻌﺮض اﻟﴩﻳﻂ‪.‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ‪.EDIT SEARCH‬‬
‫إﺷﺎرة ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﻌﺮض‬
‫إذا ﻛﺎﻥ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﺬﻱ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ إﺷﺎرات ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺨﻪ إﱃ‬
‫ﴍﻳﻂ ﰲ ﻛﺎﻣﲑا ﻓﻴﺪﻳﻮ آﺧﺮ￯ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳌﻮدﻳﻼت ‪(DCR-HC48E‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻳﺘﻀﻤﻦ‬
‫إﺷﺎرات ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ ﳊﲈﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺘﻤﺘﻊ ﲠﺎ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ اﻹﺧﻄﺎر ]ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻘﻴﻴﺪات ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻄﺒﻊ‪ [.‬ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ إﺷﺎرات‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪SECAM‬‬
‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ‬
‫أﺳﱰاﻟﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺼﲔ‪ ،‬ﲨﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺸﻴﻚ‪،‬‬
‫اﻟﺪﻧﲈرﻙ‪ ،‬ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬أﳌﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻫﻮﻻﻧﺪا‪ ،‬ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ﻫﻨﻐﺎرﻳﺎ‪،‬‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪،‬‬
‫ﻧﻴﻮزﻳﻼﻧﺪا‪ ،‬اﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻨﺪا‪،‬‬
‫اﻟﱪﺗﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﲨﻮرﻳﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻮﻓﺎﻙ‪ ،‬إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺴﻮﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺳﻮﻳﴪا‪ ،‬ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ‪ ،‬اﳌﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫اﻟﱪازﻳﻞ‬
‫اﻷرﺟﻨﺘﲔ‪ ،‬ﺑﺎرﻏﻮاﻱ‪ ،‬أﻭرﻏﻮﻱ‬
‫ﺑﻠﻐﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻏﻴﺎﻧﺎ‪ ،‬إﻳﺮاﻥ‪،‬‬
‫اﻟﻌﺮاﻕ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ‪ ،‬رﻭﺳﻴﺎ‪،‬‬
‫أﻭﻛﺮاﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﺟﺰر اﻟﺒﻬﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻴﻔﻴﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺪا‪،‬‬
‫أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻴﲇ‪،‬‬
‫ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‪ ،‬إﻛﻮادﻭر‪ ،‬ﻏﻮﻳﺎﻧﺎ‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﺎﻳﻜﺎ‪ ،‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻮرﻳﺎ‪،‬‬
‫اﳌﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﺑﲑﻭ‪ ،‬ﺳﻮرﻳﻨﺎﻡ‪،‬‬
‫ﺗﺎﻳﻮاﻥ‪ ،‬اﻟﻔﻠﺒﲔ‪ ،‬اﻟﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺰﻭﻳﻼ‪،‬‬
‫اﻟﺦ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭﲣﺰﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺣﺪﻭث اﳌﺴﺢ اﻟﻌﻔﻮﻱ‬
‫اﺳﺤﺐ ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ إﱃ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ ‪.SAVE‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﳌﺤﲇ ﰲ اﳋﺎرج‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻓﺮﻕ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﲔ اﳌﻜﺎﻥ اﻟﺬﻱ‬
‫ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻴﻪ ﻭاﳌﻜﺎﻥ ﺣﻴﺚ أﻧﺖ‪.‬‬
‫)ﺳﺎﻋﺔ‪/‬‬
‫اﺧﱰ ]ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻋﺎﳌﻲ[ ﺿﻤﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ،(LANGU.‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺮﻕ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ )ص ‪.(49‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪73‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﺣﻮﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick‬‬
‫‪ :REC‬ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ :SAVE‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ )ﲪﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪2%#‬‬
‫‪3!6%‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ ﺗﺴﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻹﺳﻢ ﻋﲆ اﳌﻮاﺿﻊ اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ‬
‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﺘﺎﱄ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺗﻌﺮض ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳋﻠﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻹﺳﻢ ﻋﲆ‬
‫اﻣﺘﺪاد ﻫﺬا اﳊﺪ اﻟﻔﺎﺻﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻹﺳﻢ‬
‫‪ ‬ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫ﺗﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﻟﻒ اﻟﴩﻳﻂ إﱃ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﹼ‬
‫أﻭ اﻟﺼﻮت‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻭﺿﻊ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﰲ ﻋﻠﺒﺘﻪ‬
‫ﻭﲣﺰﻳﻨﻪ ﰲ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻢ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﻮﺻﻞ اﳌﻄﲇ ﺑﻠﻮﻥ ذﻫﺒﻲ‬
‫ﻋﻤﻮﻣ ﹰﺎ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻮﺻﻞ اﳌﻄﲇ ﺑﻠﻮﻥ ذﻫﺒﻲ اﳌﻮﺟﻮد‬
‫ﻋﲆ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ اﻟﺼﻮﰲ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻛﻞ ‪ 10‬ﻣﺮات ﻣﻦ إﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫إذا اﺗﺴﺦ اﳌﻮﺻﻞ اﳌﻄﲇ ﺑﻠﻮﻥ ذﻫﺒﻲ أﻭ ﲡﻤﻌﺖ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻣﺆﴍ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﴩﻳﻂ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﻘﺮاءة اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻮﺻﻞ اﳌﻄﲇ ﺑﻠﻮﻥ ذﻫﺒﻲ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻭﺳﻂ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻐﲑ ﻭﳏﻤﻮﻝ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ داﺋﺮة ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺑﺴﻌﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻛﺒﲑة‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻘﻂ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺘﻲ ﺣﺠﻤﻬﺎ ﻧﺼﻒ‬
‫ﺣﺠﻢ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ ،"Memory Stick‬ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻻ اﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻀﻤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲨﻴﻊ أﻧﻮاع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻧﻮاع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick‬‬
‫"‪"Memory Stick‬‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪(MagicGate‬‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪*1(MagicGate‬‬
‫"‪"MagicGate Memory Stick‬‬
‫"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)ﳎﻬﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ‪*1(MagicGate‬‬
‫‪1‬‬
‫"‪*"MagicGate Memory Stick Duo‬‬
‫"‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪*1"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫–‬
‫‪*3*2 ‬‬
‫‪*3 ‬‬
‫–‬
‫‪*3*2 ‬‬
‫‪ *1‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺣﺠﻤﻬﺎ ﺣﻮاﱄ‬
‫ﻧﺼﻒ ﺣﺠﻢ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬اﻹﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ *2‬أﻧﻮاع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﻧﻘﻞ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ .‬ﲣﺘﻠﻒ ﴎﻋﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺎز اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ *3‬اﳌﺼﻄﻠﺢ"‪ "MagicGate‬ﻫﻮ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﳊﲈﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‬
‫أﻭﺟﺪﲥﺎ ﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬ﻭﺗﻘﻮﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻭﻧﻘﻞ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت ﺑﺼﻴﻐﺔ ﻣﺸﻔﺮة‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪74‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪ :‬ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻀﻐﻂ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة ﻭﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪JPEG‬‬
‫)‪ .(Joint Photographic Experts Group‬ﻻﺣﻘﺔ إﺳﻢ‬
‫اﳌﻠﻒ ﻫﻲ "‪.".JPG‬‬
‫أﺳﲈء ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪:‬‬
‫ ‪ :101-0001‬إﺳﻢ اﳌﻠﻒ ﻫﺬا ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ ‪ :DSC00001.JPG‬إﺳﻢ اﳌﻠﻒ ﻫﺬا ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪ (Windows OS/Mac OS‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﺗﻮاﻓﻘﻬﺎ‬
‫ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﴎﻋﺔ ﻗﺮاءة‪/‬ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﳌﺰج ﺑﲔ ﴍﳛﺔ ذاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬ﻭﴍﳛﺔ ذاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫اﳌﺠﻬﺰة ﺑﻠﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻔﺎدﻱ اﳌﺴﺢ اﻟﻌﻔﻮﻱ ﻟﻠﺼﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺤﺐ‬
‫ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ أداة ﺻﻐﲑة ﻣﺴﺘﺪﻗﺔ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬إﱃ ﻣﻮﺿﻊ اﳊﲈﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ دﻓﻊ أﻱ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺳﺘﺘﻌﺮض ﻟﻠﺘﻠﻒ أﻭ اﻟﻔﻘﺪاﻥ‪ ،‬ﻭاﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﲢﺪث ﰲ‬
‫اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ إﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪاﳍﺎ أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎﻡ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻘﺮاءة أﻭ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫)أﺛﻨﺎء إﺿﺎءة ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻨﻔﺎذ أﻭ ﻭﻣﻴﻀﻪ(‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﺎت أﻭ ﳎﺎﻻت ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ ﻣﻜﺎﻥ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ‬
‫ﲢﻔﻈﻬﺎ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺿﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ اﻋﺘﺒﺎرﻙ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﻣﻊ‬
‫ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ ،"Memory Stick‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪ ،Memory Stick Duo‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎﻝ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻻﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ادﻓﻌﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻹﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻥ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻏﲑ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺗﻠﻒ‪ .‬ﻭﻛﺬﻟﻚ إذا ﻗﻤﺖ‬
‫ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﴩﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻘﻮة ﰲ‬
‫اﻻﲡﺎﻩ ﻏﲑ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮض ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫‪ Memory Stick Duo‬ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ ."Memory Stick Duo‬اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick‬‬
‫•‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﲈ ﰲ ﺳﻴﺎرة‬
‫ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﰲ ﺧﺎرج اﳌﺒﻨﻰ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ‪.‬‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‪.‬‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ ذات اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ أﻭ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻐﺎزات ﺗﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﺘﺂﻛﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory Stick Duo‬‬
‫ﺑﻌﺪ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﰲ‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪ ،Memory Stick Duo‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪.Stick‬‬
‫ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﺣﺮص ﻟﺌﻼ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة ﻋﻨﺪ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﳌﺬﻛﺮة‬
‫ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﺼﻖ ﺑﻄﺎﻗﺔ أﻭ ﻣﺎﺷﺎﺑﻪ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick Duo‬أﻭ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪.Memory Stick Duo‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲪﻞ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﻋﻠﺒﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻻ ﺗﺪع أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺗﻼﻣﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺛﻨﻲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ‬
‫اﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻘﻮة ﺷﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬ﺗﺒﺘﻞ‪.‬‬
‫اﺣﺮص ﻋﲆ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ اﻷﻃﻔﺎﻝ اﻟﺼﻐﺎر‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻘﻮﻡ اﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﺑﺎﺑﺘﻼﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ أﻱ ﳾء ﻏﲑ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﰲ ﻓﺘﺤﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ ."Memory Stick Duo‬اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺧﻠﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫• اﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﺴﻌﺔ ذاﻛﺮة ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO Duo‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﻮ ‪4‬‬
‫•‬
‫ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﴪﻋﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﺗﻮاﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‬
‫•‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick Duo‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺴﺘﻮﰲ‬
‫ﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﳌﻘﻴﺎس اﻟﻌﺎﳌﻲ »ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا« اﻟﺬﻱ أﻭﺟﺪﻩ ‪Japan Electronics and) JEITA‬‬
‫‪ Information Technology Industries Association‬اﻹﲢﺎد‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎﲏ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺎت اﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﻭﺗﻘﻨﻴﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت(‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪75‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫•‬
‫ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ )‪ DCR-TRV900E‬أﻭ ‪DSC-D700/‬‬
‫‪ (D770‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﻮﰲ ﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﳌﻘﻴﺎس اﻟﻌﺎﳌﻲ‪) .‬ﻫﺬﻩ‬
‫ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﺑﺔ ﺑﻜﻔﺎءة‬
‫•‬
‫اﳌﻮدﻳﻼت ﻻ ﺗﹸﺒﺎع ﰲ ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﻃﻖ‪(.‬‬
‫• إذا ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪ .(39‬ﻳﺮﺟﻰ اﻹﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻥ‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺗﺆدﻱ إﱃ إﻟﻐﺎء ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺪﻟﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎزﻙ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﺟﻬﺰة‬
‫أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪"InfoLITHIUM‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫"‪) "InfoLITHIUM‬اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪.(H‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪ "InfoLITHIUM‬اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪ H‬ﲢﻤﻞ‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪"InfoLITHIUM‬؟‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪ "InfoLITHIUM‬ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫أﻳﻮﻥ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻟﺘﺒﺎدﻝ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﲔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﺸﺎﺣﻦ‪/‬ﳏﻮﻝ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر ﻣﱰدد إﺧﺘﻴﺎرﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪ "InfoLITHIUM‬ﺑﺤﺴﺎب‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﻭﻋﺮض اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺣﻮﻝ ﻣﺆﴍ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫ﻟﺸﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪76‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﰲ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻧﻮﴆ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﱰاﻭح ﺑﲔ ‪ 10‬إﱃ‬
‫‪ 30‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ أﻥ ﻳﻨﻄﻔﻲء ﻣﺼﺒﺎح )اﻟﺸﺤﻦ( ‪.CHG‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻨﻄﺎﻕ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻜﺎﰲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻛﺘﲈﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬اﻓﺼﻞ‬
‫اﻟﻜﺒﻞ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻛﻔﺎءة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺤﻴﻄﺔ‬
‫‪ 10‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ أﻭ أﻗﻞ‪ ،‬ﻛﲈ ﺗﺼﺒﺢ اﳌﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻗﴫ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أﺣﺪ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻟﻔﱰة أﻃﻮﻝ‪.‬‬
‫ ﺿﻊ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ اﳉﻴﺐ ﻟﺘﺪﻓﺌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭأدﺧﻠﻬﺎ ﰲ‬‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ذات ﺳﻌﺔ ﻛﺒﲑة‪NP-FH70/ :‬‬‫‪) FH100‬إﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ(‪.‬‬
‫اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺘﻜﺮر ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻜﺮر أﻭ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﴪﻳﻊ أﻭ إﻋﺎدة ﻟﻒ اﻟﴩﻳﻂ ﺗﺆدﻱ إﱃ ﻧﻔﺎد ﺷﺤﻨﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ذات ﺳﻌﺔ ﻛﺒﲑة‪:‬‬
‫‪) NP-FH70/FH100‬إﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ )‪ OFF (CHG‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻳﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﰲ ﻭﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﻣﻌﻚ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﻜﻔﻲ ﺑﻤﻘﺪار ﻣﺮﺗﲔ أﻭ ﺛﻼث ﻣﺮات‬
‫ﻗﺪر ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﲡﺮﻳﺒﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳊﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮض ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻠﲈء‪ .‬ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻏﲑ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪.‬‬
‫•‬
‫إذا اﻧﻘﻄﻌﺖ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻥ ﻣﺆﴍ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﺸﲑ إﱃ ﻭﺟﻮد ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻳﺮﺟﻰ اﻹﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻥ‬
‫اﻟﻘﺮاءة اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻠﻤﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺳﻮﻑ ﻟﻦ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﺎدﲥﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﰲ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﳌﺪة‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬أﻭ إذا ﻇﻠﺖ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ ﺗﺎﻡ أﻭ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﺆﴍ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻛﺪﻟﻴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻣﺾ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ ‬اﻟﺘﻲ ﺗﺸﲑ إﱃ اﻧﺨﻔﺎض ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﻮاﱄ ‪ 5‬إﱃ ‪10‬‬
‫دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻭ درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﲣﺰﻳﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا ﱂ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬اﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﻭاﺳﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ أﻥ ﺗﻨﻔﺪ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﻭذﻟﻚ‬
‫ﻣﺮة ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻷداء اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﺑﺎرد‪.‬‬
‫ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫اﺿﺒﻂ ]ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ إﱃ ] اﺑﺪا[ ﺿﻤﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫)ﺗﻬﻴﺌﺔ ‪ (STD‬ﻭدع ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻮﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ إﱃ أﻥ ﺗﻨﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ )ص ‪.(48‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻨﺎﻗﺺ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺷﻴﺌ ﹰﺎ ﻓﺸﻴﺌ ﹰﺎ ﻣﻊ ﻣﺮﻭر اﻟﺰﻣﻦ ﻭﺗﻜﺮار‬
‫اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺪة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻗﺼﲑة ﺑﺪرﺟﺔ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ أﺣﺪ اﻷﺳﺒﺎب اﳌﺤﺘﻤﻠﺔ ﻫﻮ أﻥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺪ‬
‫ﻭﺻﻠﺖ إﱃ ﳖﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻹﻓﱰاﴈ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﴍاء ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﻳﺘﺄﺛﺮ اﻟﻌﻤﺮ اﻹﻓﱰاﴈ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ ﻭﻇﺮﻭﻑ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪i.LINK‬‬
‫ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪i.LINK‬؟‬
‫اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪ i.LINK‬ﻫﻲ ﺳﻄﺢ رﺑﻂ ﺗﺴﻠﺴﲇ رﻗﻤﻲ ﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ ﻭاﻟﺼﻮت اﻟﺮﻗﻤﻲ ﻭاﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻷﺧﺮ￯ إﱃ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ﺗﺴﺘﻮﰲ ﴍﻭط اﻟﻮﺻﻠﺔ‬
‫‪ .i.LINK‬ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮ￯‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪.i.LINK‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪ i.LINK‬ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻛﺒﻞ ‪ .i.LINK‬ﻭﻣﻦ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﳌﻤﻜﻨﺔ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺗﺒﺎدﻝ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻊ ﳐﺘﻠﻒ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت‬
‫ﻭاﻟﺼﻮرة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻳﻦ أﻭ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺴﺘﻮﻓﻴﺔ‬
‫ﻟﴩﻭط اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪ i.LINK‬ﲠﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﲆ ﺷﻜﻞ‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺗﻌﺎﻗﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﺼﺒﺢ ﳑﻜﻨﺔ ﻣﻦ أﻱ ﺟﻬﺎز ﺿﻤﻦ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻳﺮﺟﻰ‬
‫اﻹﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻥ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ أﻭﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺗﺒﺎدﻝ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﳑﻜﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﻭﺧﺼﺎﺋﺺ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺣﻮﻝ ﻣﻌﺪﻝ اﻟﺒﻮد ﻟﻮﺻﻠﺔ ‪i.LINK‬‬
‫أﻗﴡ ﻣﻌﺪﻝ ﺑﻮد ﻟﻮﺻﻠﺔ ‪ i.LINK‬ﻳﺘﻔﺎﻭت ﺣﺴﺐ‬
‫اﳉﻬﺎز‪ .‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺛﻼث أﻧﻮاع‪.‬‬
‫‪) S100‬ﺣﻮاﱄ ‪(*100Mbps‬‬
‫‪)S200‬ﺣﻮاﱄ ‪(200Mbps‬‬
‫‪)S400‬ﺣﻮاﱄ ‪(400Mbps‬‬
‫ﻣﻌﺪﻝ اﻟﺒﻮد ﻣﺪرج ﺿﻤﻦ »اﳌﻮاﺻﻔﺎت« ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺎز‪ .‬ﻛﲈ إﻧﻪ ﻣﻜﺘﻮب أﻳﻀ ﹰﺎ ﻗﺮب‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﺮﺑﻂ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪ i.LINK‬ﻟﺒﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﳜﺘﻠﻒ ﻣﻌﺪﻝ اﻟﺒﻮد ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺬﻛﻮرة ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺠﻬﺎز ﳐﺘﻠﻒ ﻋﻨﻪ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أﻗﴡ ﻣﻌﺪﻝ ﺑﻮد‪.‬‬
‫*‬
‫ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ ‪Mbps‬؟‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ‪ Mbps‬ﻫﻲ رﻣﺰ ﻟﻠﻮﺣﺪة »ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ«‪،‬‬
‫أﻭ ﻣﻘﺪار اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ارﺳﺎﳍﺎ أﻭ اﺳﺘﻘﺒﺎﳍﺎ ﰲ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭاﺣﺪة‪ .‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻣﻌﺪﻝ اﻟﺒﻮد ‪100‬‬
‫‪ Mbps‬ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ارﺳﺎﻝ ‪ 100‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ‪ i.LINK‬ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﺑﺄﺟﻬﺰة ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮ￯ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺳﻄﺢ رﺑﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ رﻗﻤﻲ‬
‫‪ ،DV‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.53 ،51‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺑﺄﺟﻬﺰة ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮ￯‬
‫ﺗﺴﺘﻮﰲ ﴍﻭط اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪) i.LINK‬ﺳﻄﺢ رﺑﻂ ﺑﻴﻨﻲ‬
‫ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪ (DV‬ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪) Sony‬ﻣﺜﻞ‬
‫أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ‪ (VAIO‬ﻭﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺾ أﺟﻬﺰة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺴﺘﻮﻓﻴﺔ ﻟﴩﻭط اﻟﻮﺻﻠﺔ‬
‫‪ ،i.LINK‬ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ أﻭ ﻣﺴﺠﻼت‪/‬‬
‫ﻣﺸﻐﻼت أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬أﻭ ﻣﺴﺠﻼت‪/‬ﻣﺸﻐﻼت‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ MICROMV‬أﻭ ﻣﺴﺠﻼت‪/‬ﻣﺸﻐﻼت‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ HDV‬ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﺮﺑﻂ اﻟﺒﻴﻨﻲ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪ DV‬ﳍﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﻫﻮ اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪ i.LINK‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺳﻄﺢ رﺑﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪ .DV‬ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻭﺻﻔ ﹰﺎ ﳌﻘﻴﺎس ‪i.LINK‬‬
‫ﻭﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻭاﺣﺪ ﻓﻘﻂ إﱃ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪ .i.LINK‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺠﻬﺎز‬
‫ﻳﺴﺘﻮﰲ ﴍﻭط اﻟﻮﺻﻠﺔ ‪ i.LINK‬ﻭﻟﻪ ﺳﻄﺤﻲ رﺑﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫رﻗﻤﻲ ‪ DV‬اﺛﻨﲔ أﻭ أﻛﺜﺮ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﳉﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫اﳌﺼﻄﻠﺢ ‪ i.LINK‬ﻫﻮ ﻣﺼﻄﻠﺢ أﻛﺜﺮ اﻧﺘﺸﺎر ﹰا ﳌﻮﺻﻞ ﻧﻘﻞ‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ‪ IEEE 1394‬اﳌﻘﱰح ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪Sony‬‬
‫ﻭﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎت‪.‬‬
‫اﳌﺼﻄﻠﺢ ‪ IEEE 1394‬ﻫﻮ ﻣﻘﻴﺎس دﻭﱄ ﳏﺪد ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﻬﺪ‬
‫ﻣﻬﻨﺪﳼ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭاﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺎت‬
‫)‪.(Institute of Electrical and Electronics Engineers‬‬
‫‪77‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ‪ .DV‬ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺎ إذا‬
‫ﻛﺎﻥ اﳉﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪ DV‬أﻡ‬
‫ﻻ‪ .‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻹﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻭاﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ اﳌﺘﻮاﻓﻖ‪ ،‬راﺟﻊ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻊ اﳉﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫‪ ،i.LINK‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ ﻃﺎﻗﺔ اﳉﻬﺎز ﻭاﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ‬
‫‪.i.LINK‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻛﺒﻞ ‪ i.LINK‬اﳌﻄﻠﻮب‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺒﻞ ‪ i.LINK‬ذﻭ أرﺑﻊ دﺑﺎﺑﻴﺲ إﱃ أرﺑﻊ دﺑﺎﺑﻴﺲ‬
‫ﻣﻦ اﻧﺘﺎج ﺳﻮﲏ ‪) Sony‬أﺛﻨﺎء ﻧﺴﺦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪.(DV‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭاﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪78‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﻜﲈﻟﻴﺎت ﰲ‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ −‬أﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ اﳊﺮارة أﻭ اﻟﱪﻭدة أﻭ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ‬
‫ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ إﱃ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﲆ ‪ 60‬درﺟﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أﻭ داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﰲ اﻟﺸﻤﺲ ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺗﺘﺸﻮﻩ‪.‬‬
‫أﻥ ﺗﺘﻌﺮض ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﻜﲈﻟﻴﺎت ﻟﻠﺨﻠﻞ أﻭ ﹼ‬
‫‪ −‬ﻗﺮب اﳌﺠﺎﻻت اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ أﻭ اﻹﻫﺘﺰازات‬
‫اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺘﻌﺮض ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺨﻠﻞ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻗﺮب اﳌﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ أﻭ اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت‪ .‬ﻗﺪ ﻻ‬
‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻗﺮب أﺟﻬﺰة اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ ‪ AM‬أﻭ ﺟﻬﺎز ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻗﺪ ﲢﺪث‬
‫ﺿﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫‪ −‬ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ رﻣﲇ أﻭ أﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻴﺔ ﻏﺒﺎر‪ .‬إذا دﺧﻠﺖ اﻟﺮﻣﺎﻝ‬
‫أﻭ اﻟﻐﺒﺎر إﱃ داﺧﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض إﱃ‬
‫ﺧﻠﻞ‪ .‬ﻭﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎﻥ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺻﻼح اﳋﻠﻞ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻗﺮب اﻟﻨﻮاﻓﺬ أﻭ ﺧﺎرج اﳌﺒﻨﻰ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪ LCD‬أﻭ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ أﻭ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫اﳌﺒﺎﴍة‪ .‬ﻫﺬا ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺣﺪﻭث أﴐار داﺧﻞ ﻣﻨﻈﺎر‬
‫اﻟﺮؤﻳﺔ أﻭ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 7.2/6.8‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫)ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ( أﻭ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ )ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد(‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺒﺎﴍ أﻭ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻜﲈﻟﻴﺎت اﳌﻮﴅ ﲠﺎ ﰲ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺒﺘﻞ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﻄﺮ أﻭ ﻣﺎء اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺒﻠﻞ‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﳛﺪث ﻓﻴﻬﺎ ﺧﻠﻞ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺻﻼح اﳋﻠﻞ أﺣﻴﺎﻧ ﹰﺎ‪.‬‬
‫• إذا دﺧﻞ أﻱ ﳾء ﺻﻠﺐ أﻭ ﺳﺎﺋﻞ إﱃ داﺧﻞ اﳍﻴﻜﻞ‪ ،‬اﻓﺼﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺧﺬﻫﺎ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻭﻛﻴﻞ ﺳﻮﲏ‬
‫‪ Sony‬ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻮدة ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﲡﻨﺐ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﳋﺸﻨﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا أﻭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ أﻭ إﺟﺮاء‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻛﺎﻟﻄﺮﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻭ إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أﻭ اﻟﺪﻋﺲ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬اﺣﺮص ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‬
‫ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻋﲆ اﻟﻮﺿﻊ )‪OFF (CHG‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﱃ ارﺗﻔﺎع اﳊﺮارة ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‪ ،‬اﺳﺤﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﻻ‬
‫ﺗﺴﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺘﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻛﺄﻥ ﺗﻀﻊ أﻱ ﳾء ﺛﻘﻴﻞ ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻓﺔ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭاﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع اﻟﺰر‬
‫ﺑﻌﻴﺪﻳﻦ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ اﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﳋﻄﺄ‪،‬‬
‫اﺳﺘﴩ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻓﻮر ﹰا‪.‬‬
‫• أذا ﺗﴪب ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻹﻟﻜﱰﻭﻟﻴﺘﻲ‪،‬‬
‫– اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬اﳌﺤﲇ اﳌﺮﺧﺺ‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ‪.‬‬
‫– اﻏﺴﻞ أﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﻗﺪ ﻻﻣﺲ ﺑﴩﺗﻚ‪.‬‬
‫– إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻋﻴﻨﻴﻚ ﻟﻠﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻏﺴﻠﻬﺎ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﳌﺎء‬
‫ﻭاﺳﺘﴩ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻗﻢ ﻣﻦ ﺣﲔ ﻵﺧﺮ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻛﺄﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض اﻟﴩﻳﻂ ﳌﺪة ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‪.‬‬
‫دع ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻨﻔﺪ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺟﻠﺐ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎﻥ‬
‫داﰲء ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ أﻭ ﻋﲆ‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﴩﻳﻂ أﻭ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻠﺘﺼﻖ‬
‫اﻟﴩﻳﻂ ﺑﺄﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺮأس ﻭﻳﺘﻠﻒ أﻭ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬إذا ﺗﻜﺜﻔﺖ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﺑﺪاﺧﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ]‪ ‬ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬اﻧﺰع اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪ [.‬أﻭ ]‪ ‬ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬أﻭﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة‪ .[.‬ﻻ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﳌﺆﴍ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬إذا ﺣﺪث ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ أﻱ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺑﺈﺳﺘﺜﻨﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ إﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻭأﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺛﻢ اﺗﺮﻛﻬﺎ ﳊﻮاﱄ ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة ﻋﲆ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻏﻄﺎء‬
‫اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﻔﺘﻮﺣ ﹰﺎ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮ￯ إذا ﲢﻘﻖ ﻛﻼ اﻟﻈﺮﻓﲔ اﻟﺘﺎﻟﻴﲔ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫رأس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﱂ ﺗﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﱂ ﻳﻮﻣﺾ ‪ ‬أﻭ ‪ ‬ﻋﻨﺪ ادﺧﺎﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻭﳌﺲ أزرار ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫إذا ﺑﺪأت اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺗﺘﻜﺜﻒ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺣﻴﺎﻧ ﹰﺎ ﻣﻦ اﻛﺘﺸﺎﻑ اﻟﺘﻜﺜﻒ‪ .‬ﻟﻮﺣﺪث ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭر ‪ 10‬ﺛﻮاﻥ ﻣﻦ‬
‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ‬
‫ﻏﻄﺎء اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ إﱃ أﻥ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮﻝ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﺟﻠﺐ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎﻥ داﰲء ﻣﺒﺎﴍة )أﻭ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ( أﻭ ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ رﻃﺐ ﻛﲈ ﰲ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ ‬ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲡﻨﺐ ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲡﻠﺐ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد إﱃ ﻣﻜﺎﻥ‬
‫داﰲء‪ ،‬ﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺳﺪ اﻟﻜﻴﺲ ﺟﻴﺪ ﹰا‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻜﻴﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ درﺟﺔ اﳊﺮارة داﺧﻞ‬
‫اﻟﻜﻴﺲ إﱃ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮ￯ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺤﻴﻄﺔ )ﺑﻌﺪ‬
‫ﺣﻮاﱄ ﺳﺎﻋﺪ ﻭاﺣﺪة(‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺻﻮر اﻟﻌﺮض أﻭ ﻳﻨﻘﻄﻊ اﻟﺼﻮت‪.‬‬‫ أذا ﻇﻬﺮ ] ‪ ‬إﺗﺴﺎخ رؤﻭس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﴍﻳﻂ‬‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪  ]/[.‬رأس ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺴﺦ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ [.‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫رؤﻭس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺳﺘﺘﻠﻒ ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺻﻮرة ﻭاﺿﺤﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ذﻟﻚ ﻧﺎﲡ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻦ ﺗﻠﻒ رؤﻭس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﻛﻴﻞ ﺳﻮﲏ‬
‫‪ Sony‬أﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬اﳌﺮﺧﺺ اﳌﺤﲇ اﻟﻘﺮﻳﺐ‬
‫ﻣﻨﻚ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ رؤﻭس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻟﻀﻐﻂ زاﺋﺪ ﻛﻮﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺨﻠﻔﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﺨﻦ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫إذا اﺗﺴﺨﺖ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﻔﻌﻞ ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ أﻭ‬
‫اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻃﻘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪) LCD‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪ ،‬ﻻ ﺗﻀﻊ‬
‫ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻣﺒﺎﴍة‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭرﻗﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺟﻠﺐ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﺪر اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﲆ اﳉﻠﻴﺪ‬
‫إﱃ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﻢ ﺗﺪﻓﺌﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎز ﺗﺪﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻜﻴﻔﺔ اﳍﻮاء‬
‫ﻋﻨﺪ ﺟﻠﺐ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺳﻴﺎرة أﻭ ﻏﺮﻓﺔ ﹼ‬
‫إﱃ ﻣﻜﺎﻥ ﺣﺎر ﰲ اﳋﺎرج‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺛﻠﺠﻴﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ أﻭ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﻘﻮط اﳌﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺣﺎر ﻭرﻃﺐ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺴﺦ رؤﻭس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮرة أﻭ‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪﺛﺖ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ رأس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة‬
‫ﻋﴩ ﺛﻮاﻥ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ‪ DVM-12CLD‬ﻣﻦ‬
‫اﻧﺘﺎج ﺳﻮﲏ ‪) Sony‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪.‬‬
‫ ﺗﻈﻬﺮ إﺿﻄﺮاﺑﺎت ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻧﻤﻮذج ﻓﺴﻴﻔﺴﺎﺋﻲ‬‫)ﻣﻮزاﺋﻴﻚ( ﻋﲆ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض أﻭ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ زرﻗﺎء‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻮﻝ ﺿﺒﻂ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ )ﺗﻌﻴﲑ(‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ أزرار اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻟﻮ‬
‫ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬اﺗﺒﻊ اﻹﺟﺮاء أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪79‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﺗﺒﻊ اﻹﺟﺮاء أدﻧﺎﻩ‪ .‬ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﳌﺄﺧﺬ اﳉﺪارﻱ ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺤﺐ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻹﺿﺎءة‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪.PLAY/EDIT‬‬
‫)ﲥﻴﺌﺔ‬
‫‪ [MENU] ‬‬
‫‪ ‬إﳌﺲ‬
‫‪.‬‬
‫‪]  (STD‬ﺗﻌﻴﻴﺮ[ ‪‬‬
‫ﺗﺘﻐﲑ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﱃ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪ 16:9‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﺴﺒﺔ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد ‪.4:3‬‬
‫‬
‫ﺗﻌﻴ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﰲ اﳊﺎﻻت‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ −‬ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳊﺎرة أﻭ اﻟﺮﻃﺒﺔ‬
‫‪ −‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﻌﺪﺳﺔ ﳍﻮاء ﻣﺸﺒﻊ ﺑﺎﻷﻣﻼح ﻛﲈ ﻫﻮ‬
‫اﳊﺎﻝ ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮض‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﻗﻠﻴﻞ ﹼ‬
‫ﻟﻸﻭﺳﺎخ أﻭ اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻔﻦ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻛﲈ ﻣﺒﲔ إﻋﻼﻩ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﳌﻨﻊ ﹼ‬
‫دﻭرﻱ‪ .‬ﻧﻮﴆ ﺑﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬
‫ﻹﺑﻘﺎﺋﻬﺎ ﰲ أﻓﻀﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻزاﻟﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻦ داﺧﻞ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻟـﻤﺲ ‪vXv‬‬
‫ﻟﻐﺎ‬
‫‪‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻭﲣﺰﻳﻨﻬﺎ‬
‫إﳌﺲ "×" اﳌﻌﺮﻭض ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ زاﻭﻳﺔ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick Duo‬أﻭ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻌﺎدﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻐﲑ ﻣﻮﺿﻊ "×"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﺳﺤﺐ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺿﻐﻂ اﻟﻠﺴﺎﻥ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﳉﺎﻧﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اداة ﻣﺪﺑﺒﺔ ﻛﻘﻠﻢ ﺣﱪ‪ ،‬اﺳﺤﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ‬
‫ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ ﻻﺧﺮاﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺴﺎﻥ‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ]ﺗﻌﻴﲑ[ إﳌﺲ ]إﻟﻐﺎء[ ﰲ اﳋﻄﻮة ‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬إﺑﺪأ ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪‬‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻌﺎﻳﺮة ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬إذا ﲤﺖ إدارﲥﺎ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳍﻴﻜﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪80‬‬
‫إذا اﺗﺴﺦ اﳍﻴﻜﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﳌﺎء‪ ،‬ﺛﻢ اﻣﺴﺢ‬
‫اﳍﻴﻜﻞ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ اﻵﰐ ﻟﺌﻼ ﺗﺘﻠﻒ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ −‬اﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺬﻳﺒﺎت اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﻭﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻨﺮ )ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء(‬
‫أﻭ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أﻭ اﻟﻜﺤﻮﻝ أﻭ ﻗﲈش ﻣﻌﺎﻟﺞ ﻛﻴﲈﻭﻳ ﹰﺎ أﻭ اﳌﻮاد‬
‫اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة أﻭ ﻣﺒﻴﺪات اﳊﴩات اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﲈﻭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ −‬ﺗﻨﺎﻭﻝ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻼﻣﺲ ﻳﺪاﻙ اﳌﻮاد اﻟﻮارد ذﻛﺮﻫﺎ‬
‫أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫‪ −‬إﺑﻘﺎء اﳍﻴﻜﻞ ﻣﻼﻣﺴ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻮاد اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ أﻭ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻟﻔﱰة‬
‫زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎزاﻟﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻣﻨﻔﺎخ اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ادﻓﻊ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ﻧﺤﻮ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎزاﻟﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻦ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻨﻔﺎخ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ ﻋﲆ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻭذﻟﻚ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ ﺗﺪرﳚﻴ ﹰﺎ إﱃ أﻥ ﺗﺼﺪر ﻣﻨﻬﺎ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﲆ أﻳﺔ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﺎﳌﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻹﺟﺮاءات‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﳌﺄﺧﺬ اﳉﺪارﻱ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﺮﻛﻬﺎ ﳌﺪة ‪24‬‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻋﲆ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ إﱃ ‪OFF‬‬
‫)‪.(CHG‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﻠﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻇﻔﺮﻙ ﰲ‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻹﺧﺮاج ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﲆ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ اﳉﺎﻧﺐ ‪ +‬ﻣﺘﺠﻬ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻸﻋﲆ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫إﱃ أﻥ ﺗﺼﺪر ﻋﻨﻬﺎ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﺴﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺣﻮﻝ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋﲆ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻭاﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺧﺮ￯ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﻋﲆ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ ‪ .(CHG) OFF‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ‬
‫ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻨﻬﺎ داﺋ ﹰﲈ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻋﱪ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد أﻭ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪ .‬ﺳﺘﻔﺮغ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﳌﺪة ‪ 3‬ﺷﻬﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ إذا ﱂ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد أﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ‬
‫ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺠﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ إﺳﺎءة اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻜﻴﻬﺎ أﻭ‬
‫رﻣﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻒ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻘﴫ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬أﻭ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪﻝ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ أﺧﺮ￯ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع ‪ CR2025‬ﻣﻦ اﻧﺘﺎج‬
‫ﺳﻮﲏ ‪.Sony‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع آﺧﺮ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﳐﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض‬
‫إﱃ ﺣﺮﻳﻖ أﻭ اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ ﺟﺰء دﻗﻴﻖ ﺟﺪ ﹰا‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻜﻬﺎ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻋﺪﺳﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫‪81‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫رأﺳﺎﻥ رﺣﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺴﺢ ﺣﻠﺰﻭﲏ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫*‪Exif Ver. 2.2‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫رؤﻭس رﺣﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ‪PCM‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻜﻤﻲ‪ 12 :‬ﺑﺖ )اﻟﱰددات ‪ 32‬ﻙ ﻫـ‪ ،‬ﺳﺘﲑﻳﻮ ‪،1‬‬
‫ﺳﺘﲑﻳﻮ ‪ 16 ،(2‬ﺑﺖ )اﻟﱰددات ‪ 48‬ﻙ ﻫـ‪ ،‬ﺳﺘﲑﻳﻮ(‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻷﻟﻮاﻥ ‪ ،PAL‬ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪CCIR‬‬
‫اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻟﻪ‬
‫ﻛﺎﺳﻴﺖ ‪ Mini DV‬ﺻﻐﲑ ﳛﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫‪ SP‬ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻘﻴﺎﳼ‪ 18.81 :‬ﻣﻠﻢ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ LP‬ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ 12.56 :‬ﻣﻠﻢ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪ SP‬ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻘﻴﺎﳼ‪ 60 :‬دﻗﻴﻘﺔ )ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪(DVM60‬‬
‫‪ LP‬ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ 90 :‬دﻗﻴﻘﺔ )ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪(DVM60‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﴪﻳﻊ‪/‬إﻋﺎدة اﻟﻠﻒ‬
‫دﻗﻴﻘﺘﺎﻥ ﻭ ‪ 40‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ ‪DVM60‬‬
‫ﻭﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ(‬
‫دﻗﻴﻘﺔ ﻭاﺣﺪة ﻭ ‪ 45‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪ DVM60‬ﻭﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد(‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻣﻨﻈﺎر رؤﻳﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )ﻧﻮع ‪ ،0.27‬ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪،16:9‬‬
‫‪ 123 200‬ﻧﻘﻄﺔ(‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ 3‬ﻣﻢ )ﻧﻮع ‪) (1/6‬ﻃﺮاز ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﺎﻟﺸﺤﻦ( ‪CCD‬‬
‫إﲨﺎﱄ‪ 1 070 000 :‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ )اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ(‪ 1 000 000 :‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ )اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ(‪ 690 000 :‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪Carl Zeiss Vario-Tessar‬‬
‫‪ 25‬ﻣﺮة )ﺑﴫﻱ(‪ 2 000 ،‬ﻣﺮة )رﻗﻤﻲ(‬
‫اﻟﻄﻮﻝ اﻟﺒﺆرﻱ‬
‫‪ 2.5 ~ 62.5 = f‬ﻣﻢ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ‪ 35‬ﻣﻢ‬
‫ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ‪:CAMERA-TAPE‬‬
‫‪ 41 ~ 1 189‬ﻣﻢ** )اﻟﻮﺿﻊ ‪(16:9‬‬
‫‪82‬‬
‫‪ 43 ~ 1 075‬ﻣﻢ )اﻟﻮﺿﻊ ‪(4:3‬‬
‫ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ‪:CAMERA-MEMORY‬‬
‫‪ 36 ~ 900‬ﻣﻢ )اﻟﻮﺿﻊ ‪(4:3‬‬
‫‪ 39 ~ 975‬ﻣﻢ )اﻟﻮﺿﻊ ‪(16:9‬‬
‫‪F1.8 ~ 3.2‬‬
‫ﻗﻄﺮ اﳌﺮﺷﺢ‪ 30 :‬ﻣﻢ‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﻠﻮﻧﻴﺔ‬
‫]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪] ،‬ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪] ،‬داﺧﻞ اﳌﺒﻨﻰ[ )‪،(3 200 K‬‬
‫]ﺧﺎرج اﳌﺒﻨﻰ[ )‪(5 800 K‬‬
‫اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻺﺿﺎءة‬
‫‪) 4 1x‬ﻟﻮﻛﺲ( )ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﱄ‪ ،‬ﴎﻋﺔ‬
‫اﳊﺎﺟﺐ ‪ 1/25‬ﺛﺎﻧﻴﺔ(‬
‫‪) 0 1x‬ﻟﻮﻛﺲ( )أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪(NightShot plus‬‬
‫* اﳌﺼﻄﻠﺢ "‪ "Exif‬ﻫﻮ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻠﻒ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﺼﻮراﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪ ،‬أﻭﺟﺪﻩ ‪Japan Electronics) JEITA‬‬
‫‪and Information Technology Industries‬‬
‫‪ Association‬اﻹﲢﺎد اﻟﻴﺎﺑﺎﲏ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺎت اﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﻭﺗﻘﻨﻴﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت(‪ .‬اﳌﻠﻔﺎت ﲠﺬﻩ اﻟﺼﻴﻐﺔ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ‬
‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻛﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﲥﻴﺌﺎت‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫** ﻗﻴﻢ اﻟﻄﻮﻝ اﻟﺒﺆرﻱ ﻫﻲ ﻗﻴﻢ ﻓﻌﻠﻴﺔ ﻧﺎﲡﺔ ﻣﻦ ﻗﺮاءة‬
‫ﻭﺣﺪات ﺑﻴﻜﺴﻞ اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺻﻼت اﻹﺧﺮاج‬
‫اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ 10‬دﺑﺎﺑﻴﺲ‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪) 75 Ω ،1 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻨﺼﻮع‪) 75 Ω ،1 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة درﺟﺔ اﻟﻠﻮﻥ‪) 75 Ω ،0.3 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة اﻟﺼﻮت‪ 327 :‬ﻣﻴﻠﲇ ﻓﻮﻟﺖ )ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﲪﻞ‬
‫‪) 47 kΩ‬ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ((‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ إﺧﺮاج ﺑﺄﻗﻞ ﻣﻦ ‪2.2 kΩ‬‬
‫)ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ(‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫اﻟﺼﻮرة‬
‫‪ 6.9‬ﺳﻢ )ﻧﻮع ‪ ،2.7‬ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪(16:9‬‬
‫إﲨﺎﱄ ﻋﺪد اﻟﻨﻘﺎط‬
‫‪(560 × 220) 123 200‬‬
‫ﻋﺎﻡ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 7.2/6.8‬ﻓﻮﻟﺖ )ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ )ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد(‬
‫ﻣﻌﺪﻝ اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ ‪2.5‬‬
‫ﻭات‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﺷﺎﺷﺔ ‪ 2.8 LCD‬ﻭات‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 0‬إﱃ ‪ 40‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫‪ -20‬إﱃ ‪ +60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪ 114 × 85 × 63‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪ /‬ارﺗﻔﺎع‪ /‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬
‫‪ 115 × 85 × 63‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪ /‬ارﺗﻔﺎع‪ /‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة ﻣﻊ ﻛﻮﻥ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪NP-‬‬
‫‪ FH40‬ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﻮﺻﻼت إدﺧﺎﻝ‪/‬إﺧﺮاج ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪Handycam Station‬‬
‫ﻧﻮع ‪) DCRA-C155‬اﳌﻮدﻳﻠﲔ ‪(DCR-HC48E‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ 10‬دﺑﺎﺑﻴﺲ‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪) 75 Ω ،1 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻨﺼﻮع‪) 75 Ω ،1 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة درﺟﺔ اﻟﻠﻮﻥ‪) 75 Ω ،0.3 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة اﻟﺼﻮت‪ 327 :‬ﻣﻴﻠﲇ ﻓﻮﻟﺖ )ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﲪﻞ‬
‫‪) 47 kΩ‬ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ((‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ إﺧﺮاج ﺑﺄﻗﻞ ﻣﻦ ‪2.2 kΩ‬‬
‫)ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ(‬
‫‪mini-B‬‬
‫إإدﺧﺎﻝ‪/‬إﺧﺮاج ‪DV‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪ ،IEEE1394) i.LINK‬ﻣﻮﺻﻞ ‪4‬‬
‫دﺑﺎﺑﻴﺲ‪(S100 ،‬‬
‫ﻧﻮع ‪) DCRA-C156‬اﳌﻮدﻳﻞ ‪(DCR-HC47E‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ 10‬دﺑﺎﺑﻴﺲ‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪) 75 Ω ،1 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻨﺼﻮع‪) 75 Ω ،1 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫إﺷﺎرة درﺟﺔ اﻟﻠﻮﻥ‪) 75 Ω ،0.3 Vp-p :‬أﻭﻡ(‬
‫اﺷﺎرة اﻟﺼﻮت‪ 327 :‬ﻣﻴﻠﲇ ﻓﻮﻟﺖ )ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﲪﻞ‬
‫‪) 47 kΩ‬ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ((‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ إﺧﺮاج ﺑﺄﻗﻞ ﻣﻦ ‪2.2 kΩ‬‬
‫)ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ(‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪USB‬‬
‫‪mini-B‬‬
‫إﺧﺮاج ‪DV‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪ ،IEEE1394) i.LINK‬ﻣﻮﺻﻞ ‪4‬‬
‫دﺑﺎﺑﻴﺲ‪(S100 ،‬‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻧﻮع ‪AC-L200/L200B‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪ 100‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 240 −‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 50/60 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫‪ 0.35 – 0.18‬أﻣﺒﲑ‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ 18‬ﻭات‬
‫ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ اﳋﺮج‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ*‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 0‬إﱃ ‪ 40‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫‪ -20‬إﱃ ‪ +60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪ 81 × 29 × 48‬ﻣﻢ‬
‫)ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪ 400‬ﺟﻢ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪،‬‬
‫‪ 465‬ﺟﻢ ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ‪NP-‬‬
‫‪ FH40‬ﻭاﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ‪DVM60‬‬
‫اﻟﻜﲈﻟﻴﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.7‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪USB‬‬
‫‪83‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪ 170‬ﺟﻢ ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‬
‫* راﺟﻊ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻋﲆ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﳌﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﻟﻨﻮع ‪NP-FH40‬‬
‫اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ اﳋﺮج‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ اﳋﺮج‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 7.2‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫اﻟﺴﻌﺔ‬
‫‪ 4.9‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﺳﺎﻋﺔ )‪ 680‬ﻣﻴﲇ أﻣﺒﲑ ﻟﻜﻞ ﺳﺎﻋﺔ(‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪ 45.0 × 18.5 × 31.8‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ(‬
‫‪ 45‬ﺟﻢ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 0‬إﱃ ‪ 40‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫أﻳﻮﻥ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ‬
‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭاﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ دﻭﻥ إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻲ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ "‪ "Handycam‬ﻭ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪.Sony Corporation‬‬
‫" ﻭ‪"Memory Stick‬‬
‫اﻟﺸﻌﺎر "‪ "Memory Stick‬ﻭ"‬
‫"‪ Duo‬ﻭ"‬
‫‪ ",‬ﻭ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫" ﻭ"‪"MagicGate‬‬
‫"‪ Duo‬ﻭ "‬
‫" ﻭ"‪"MagicGate Memory Stick‬‬
‫ﻭ"‬
‫ﻭ"‪ "MagicGate Memory Stick Duo‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪.Sony Corporation‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ "‪ "InfoLITHIUM‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ i.LINK‬ﻭ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫• اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Microsoft‬ﻭ‪ Windows‬ﻭ‪ Windows Media‬ﻫﻲ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﻠﴩﻛﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬
‫‪ Microsoft Corporation‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭاﻟﺒﻠﺪاﻥ‬
‫اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Macintosh‬ﻭ ‪ Mac OS‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Apple Computer Inc‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭﺑﻠﺪاﻥ أﺧﺮ￯‬
‫• اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Pentium‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪.Intel Corporation‬‬
‫• اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Adobe‬ﻭ ‪ Adobe Reader‬ﻫﻲ أﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪Adobe Systems‬‬
‫‪ Incorporated‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭ‪/‬أﻭ ﺑﻠﺪاﻥ أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﲨﻴﻊ أﺳﲈء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺬﻛﻮرة ﻫﻨﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﻠﴩﻛﺎت اﳌﺎﻟﻜﺔ ﳍﺎ‪ .‬ﻋﻼﻭة ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﱂ ﻳﺮد ذﻛﺮ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ™ أﻭ "®" ﰲ أﻱ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻤﻦ دﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا‪.‬‬
‫‪84‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ﻭﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺮﻗﻢ ﺑﲔ اﻷﻗﻮاس ) ( ﻳﺸﲑ إﱃ ﺻﻔﺤﺎت اﳌﺮﺟﻊ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‪‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪(20) NIGHTSHOT PLUS‬‬
‫اﻟﺰر ‪(19 ،16) PHOTO‬‬
‫ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ )‪(24 ،20‬‬
‫اﻟﺬراع ‪(14) OPEN/EJECT‬‬
‫ﺧﻄﺎﻓﺎت ﳊﺰاﻡ اﻟﻜﺘﻒ‬
‫ﻟﱰﻛﻴﺐ ﺣﺰاﻡ اﻟﻜﺘﻒ )اﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪.‬‬
‫ﺣﺰاﻡ اﳌﻘﺒﺾ )‪(13‬‬
‫ﻋﺪﺳﺔ )‪(4) (Carl Zeiss Lens‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪(12) LENS COVER‬‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪ (88‬ﻧﺤﻮ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ﺳﺘﲑﻳﻮ داﺧﲇ )‪(45‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ اﻧﺒﻌﺎث اﻷﺷﻌﺔ ﲢﺖ اﳊﻤﺮاء )‪(20‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪85‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ﻭﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪86‬‬
‫اﻟﺰر ‪(12 ،10) DISP/BATT INFO‬‬
‫اﻟﺰر ‪(16) EASY‬‬
‫اﻟﺰر ‪RESET‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻋﺎدة ﲤﻬﻴﺪ ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬ﺑﲈ ﰲ ذﻟﻚ ﲥﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪/LCD‬اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ )‪(89 ،12‬‬
‫اﻟﺰر ‪(18 ،16) REC START/STOP‬‬
‫أزرار اﻟﺰﻭﻡ )‪(24 ،20‬‬
‫اﻟﺰر ‪(21) WIDE SELECT‬‬
‫اﻟﺴﲈﻋﺎت‬
‫ﺻﻮت اﻟﻌﺮض ﻳﺼﺪر ﻣﻦ اﻟﺴﲈﻋﺔ‪ .‬ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.22‬‬
‫اﻟﺰر ‪) BATT‬ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ( ‪(9) PUSH‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح )اﻟﺸﺤﻦ( ‪(8) CHG‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻨﻔﺎذ )‪(15‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪(15) "Memory Stick Duo‬‬
‫اﻟﺰر ‪(21) BACK LIGHT‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‪‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪(11) POWER‬‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ )‪(13‬‬
‫ﻭاﻗﻴﺔ اﻟﻌﲔ )‪(80‬‬
‫ذراع ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ )‪(13‬‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪(9) DC IN‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪CAMERA- ،CAMERA-TAPE‬‬
‫‪(11) PLAY/EDIT ،MEMORY‬‬
‫اﻟﺰر ‪(18 ،16) REC START/STOP‬‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪(51 ،28) A/V OUT‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ‪ :‬ﳚﺐ‬
‫أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻃﻮﻝ اﻟﱪﻏﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 5.5‬ﻣﻢ‪ (.‬ﰲ اﳌﻘﺒﺲ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﺑﺮﻏﻲ اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪87‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء ﻭﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﳌﻮدﻳﻞ‪DCR-HC48E‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ )‪(57) (USB‬‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ ‪:DCR-HC48E‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪(53 ،51) DV‬‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ ‪:DCR-HC47E‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪(51) DV OUT‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪(8) DC IN‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪(51 ،28) A/V OUT‬‬
‫اﳌﻮدﻳﻞ‪DCR-HC47E‬‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪R‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫ﻟﻮح ﻋﺎزﻝ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪88‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻠﻮح اﻟﻌﺎزﻝ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(85‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.81‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺰر ‪(19 ،16) *PHOTO‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻛﺼﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ Duo‬ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر‪.‬‬
‫أزرار اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺬاﻛﺮة )ﻓﻬﺮس**‪ ،-/+ ،‬ﻋﺮض‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة( )‪(23 ،17‬‬
‫اﻟﺰر ‪**(27) SEARCH M.‬‬
‫أزرار ‪)  ‬اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬اﻟﺘﺎﱄ( )‪**(27‬‬
‫أزرار اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )إﻋﺎدة ﻟﻒ‪ ،‬ﻋﺮض‪ ،‬ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫ﴎﻳﻊ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺖ‪ ،‬إﻳﻘﺎﻑ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ﺑﻄﺊ( )‪،17‬‬
‫‪(22‬‬
‫اﻟﺰر ‪**(26) ZERO SET MEMORY‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻹرﺳﺎﻝ‬
‫اﻟﺰر ‪(18 ،16) REC START/STOP‬‬
‫أزرار اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ )‪(24 ،20‬‬
‫اﻟﺰر ‪DISPLAY‬‬
‫ﻳﻐﲑ ﻣﺆﴍات اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻛﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ( ﺑﲔ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻭاﻻﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫* ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ Easy Handycam‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬إﱃ ‪.CAMERA-TAPE‬‬
‫** ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫اﳌﺆﴍات اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‬
‫‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‬
‫‬
‫‪RT‬‬
‫‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪RB‬‬
‫‪MIN‬‬
‫‪- &).%‬‬
‫‬
‫‪0-%.5‬‬
‫‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪ ‬أﻭ ‪(46) (‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )]اﻧﺘﻈﺎر[ )اﻻﻧﺘﻈﺎر( أﻭ‬
‫]ﺗﺴﺠﻴﻞ[ )اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ((‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ )ﺳﺎﻋﺔ‪ :‬دﻗﻴﻘﺔ‪ :‬ﺛﺎﻧﻴﺔ(‬
‫اﻟﻌﺮض‪ :‬ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ )ﺳﺎﻋﺔ‪ :‬دﻗﻴﻘﺔ‪ :‬ﺛﺎﻧﻴﺔ(‪/‬رﻣﺰ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ )ﺳﺎﻋﺔ‪ :‬دﻗﻴﻘﺔ‪ :‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ :‬إﻃﺎر(‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻠﴩﻳﻂ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ( )‪(48‬‬
‫‪ END SEARCH/EDIT SEARCH/‬زر ﺗﻐﻴﲑ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(26‬‬
‫اﻟﺰر دﻟﻴﻞ )‪(24‬‬
‫زر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ )‪(30‬‬
‫‬
‫‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫ ‪RE‬‬
‫‪ ‬ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(40‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة )‪(38 ،21‬‬
‫أﻭ‬
‫اﳉﻮدة )‬
‫ﻣﺆﴍ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick Duo‬‬
‫ﻭﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‬
‫زر اﳌﺮاﺟﻌﺔ )‪(19‬‬
‫( )‪(38‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‪RG‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‬
‫‪RH‬‬
‫ﻣﺆﴍ إﻧﺘﻘﺎﻝ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫أزرار ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪(22‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪89‬‬
‫اﳌﺆﴍات اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ /‬اﻟﻌﺮض )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫اﳌﺆﴍات ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء ﺗﻐﻴﲑات‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮراﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪RK RL‬‬
‫‪RM‬‬
‫ﻋﺮ‬
‫‪RI R‬‬
‫‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺬ ﻛﺮ‬
‫‪X‬‬
‫‪XG XH‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫‪‬ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻔﺤﺺ ]دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض[ )ص ‪ (91‬ﻟﺘﻐﻴﲑ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﻞ ﻣﺆﴍ ﻣﻦ اﳌﺆﴍات اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪.LCD‬‬
‫‪XE‬‬
‫‪XT‬‬
‫‪XB‬‬
‫إﺳﻢ ﻣﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫رﻗﻢ اﻟﺼﻮرة‪/‬اﻟﻌﺪد اﻹﲨﺎﱄ ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﻌﺮض اﳊﺎﱄ‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﻌﺮض )‪(40‬‬
‫اﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬اﻟﺘﺎﱄ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺆﴍات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض أﻭﻝ أﻭ آﺧﺮ‬
‫ﺻﻮرة ﰲ اﳌﺠﻠﺪ اﳊﺎﱄ أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﳎﻠﺪات‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick Duo‬‬
‫ﻟﻺﻧﺘﻘﺎﻝ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ :‬إﳌﺲ‬
‫ﻟﻺﻧﺘﻘﺎﻝ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫‪ :‬إﳌﺲ‬
‫ﻟﻺﻧﺘﻘﺎﻝ إﻣﺎ إﱃ اﳌﺠﻠﺪ‬
‫‪/‬‬
‫‪ :‬إﳌﺲ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ أﻭ اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫زر ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮرة )‪(55‬‬
‫زر اﺧﺘﻴﺎر ﻋﺮض اﻟﴩﻳﻂ )‪(23‬‬
‫زر اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪/‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )‪(23‬‬
‫زر ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس )‪(23‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة )‪(56‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ )‪(56‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﳌﺆﴍات ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ]دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض[‪.‬‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﻤﻦ‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﴪ‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫اﳌﺮﻛﺰ‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﴪ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫اﳉﺰءاﻷﺳﻔﻞ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮت )‪(46‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‬
‫ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ )‪(38‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ )‪(37‬‬
‫اﺧﱰ ﻋﺮﻳﺾ )‪(21‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‬
‫ﺑﻔﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ )‪(43‬‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﻤﻦ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ادﺧﺎﻝ أﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫‪(53) DV‬‬
‫إﺧﺮاج أﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫‪(51) DV‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(53 ،51) i.LINK‬‬
‫ذاﻛﺮة ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻔﺮ)‪(88 ،26‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪(12) LCD‬‬
‫‪90‬‬
‫اﳌﺮﻛﺰ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﴍاﺋﺢ اﻟﺴﻼﻳﺪ )‪(41‬‬
‫اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺆﴍات اﻟﺸﺎﺷﺔ )دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻭﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻞ ﻣﺆﴍ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪‬‬
‫‪(20) NightShot plus‬‬
‫إﳌﺲ ]دﻟﻴﻞ[ ‪] ‬دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض[‪.‬‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﳌﻤﺘﺎزة‬
‫‪MIN‬‬
‫‪(36) Super NightShot plus‬‬
‫ﻣﴫاع اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﺒﻄﺊ اﳌﻠﻮﻥ‬
‫‪(36) Color Slow Shutter‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(57) PictBridge‬‬
‫‪‬‬
‫اﳉﺰء اﻷﺳﻔﻞ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ )‪(70‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة )‪(42‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ )‪(41‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ )‪(33‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻﳖﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬إﳌﺲ ]‪.[END‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫اﻟﻌﺮض[‪.‬‬
‫‪] ‬دﻟﻴﻞ‬
‫ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض )‪(34‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫ﺗﻜﺒﲑ )‪(36‬‬
‫ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ ﻣﺮﻥ )‪ /(34‬ﺗﻌﺮﻳﺾ‬
‫ﺿﻮﺋﻲ ﻳﺪﻭﻱ )‪(34‬‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫إﳌﺲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﳌﺆﴍ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ادراج ﻣﻌﺎﲏ اﳌﺆﴍات اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬إذا ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﳚﺎد اﳌﺆﴍ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ‬
‫ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻪ‪ ،‬اﳌﺲ‬
‫اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ )‪(21‬‬
‫‪(37) SteadyShot‬‬
‫ﻣﺆﴍ آﺧﺮ‬
‫‪‬‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻱ )‪(35‬‬
‫‪‬‬
‫‪0-%.5‬‬
‫ﻟﻴﻞ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت )‪(72‬‬
‫رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ /‬اﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻭﺑﻴﺎﻧﺎت ﲥﻴﺌﺎت اﻟﻜﺎﻣﲑا ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ]رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت[ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‬
‫)ص ‪.(47‬‬
‫‪91‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‬
‫اﻷرﻗﺎﻡ‪/‬اﻟﺮﻣﻮز‬
‫‪46 ............................. 12BIT‬‬
‫‪46 ............................. 16BIT‬‬
‫أ‬
‫أﺑﻴﺾ ﻭأﺳﻮد‪42 .......................‬‬
‫أﺑﻴﺾ ﻭأﺳﻮد‪40 .......................‬‬
‫أﺛﺮ ‪42 .................................‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‪44 ........................ USB‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ ‪33 .......................‬‬
‫إﺧﻄﺎرات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬
‫‪70 .................‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﰲ اﳋﺎرج‪73 ..................‬‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪59 ................. CD-ROM‬‬
‫إﺿﺎءة )ﻣﻔﺘﺎح إﺿﺎءة( ‪42 ..............‬‬
‫إﺿﺎءة ‪) VF‬ﺳﻄﻮع ﻣﻨﻈﺎر اﻟﺮؤﻳﺔ( ‪47 ...‬‬
‫إﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪64 ،12 ...... LCD‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ‪73 .........‬‬
‫أﻟﻌﺎب ﻧﺎرﻳﺔ ‪33 ........................‬‬
‫أﻟﻮاﻥ ‪47 ......................... LCD‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪73 ..............‬‬
‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫‪27 ..................‬‬
‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ‪25 ..............‬‬
‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﳖﺎﻳﺔ ‪46 ،25 .................‬‬
‫ﺑﺪء‪7 ..................................‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪59 ... Picture Motion Browser‬‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪76 ،8 ..........................‬‬
‫ﺑﻮرﺗﺮﻳﺖ )ﺑﻮرﺗﺮﻳﺖ ﻫﺎدﺋﺔ(‪33 .........‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻛﺎﻣﲑا‪47 .......................‬‬
‫ت‬
‫ت ص‪ .‬ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ )ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ(‪38 .............................‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﻭﻗﺖ ‪91 ،47 ،12...............‬‬
‫‪92‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ‪60 ..............................‬‬
‫ﺗﺪﻓﻖ‪38 ...............................‬‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ‪48 ...................... MENU‬‬
‫إﺑﺮاز ‪42 ...............................‬‬
‫ب‬
‫ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ(‪48 ...............................‬‬
‫ﲢﻜﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ )اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪53 ..‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ‪66 ،35 ....................‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ‪35 .........................‬‬
‫‪18 ،16 ........................‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮﺣﲇ )ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ اﻟﴩﻳﻂ‬
‫ﺑﻔﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ ﺳﻠﺴﺔ( ‪43 ..............‬‬
‫ﺗﺸﻤﻴﺲ‪42 ............................‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‪34 .....................‬‬
‫ﺗﻌﻴﲑ ‪79 ...............................‬‬
‫ﺗﻜﺒﲑ‪36 ...............................‬‬
‫ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ‪78 .....................‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪28 ............................‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ )إﻳﻘﺎﻑ ﻣﴫاع اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ(‪48 .............................‬‬
‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻋﺎﳌﻰ ‪49 .......................‬‬
‫ث‬
‫ﺛﻠﺞ ‪33 ................................‬‬
‫ج‬
‫ﺟﻮدة ‪38 ..............................‬‬
‫ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ )‪38 ................ (FINE‬‬
‫ح‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﻲء )ﻣﴫاع اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺒﻄﻲء(‪42 ............................‬‬
‫ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﻰء آﱄ ‪35 ...................‬‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ ‪87 ...............‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة ‪38 ......................‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ‪55 ......................‬‬
‫ﺣﺮﻛﺔ ﻭﻣﻀﻴﺔ )ﺣﺮﻛﺔ ﻭﻣﻀﻴﺔ( ‪42 ......‬‬
‫ﲪﺎﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‪56 .......................‬‬
‫خ‬
‫ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ‪48 .......................‬‬
‫د‬
‫‪34 ........................‬‬
‫داﺧﻞ اﳌﺒﻨﻰ‬
‫دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻌﲈﻝ‪24 .......................‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض )دﻟﻴﻞ اﻟﻌﺮض( ‪91 .......‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﻣﺒﺪﺋﻲ ‪62 ،59 ....................‬‬
‫ذ‬
‫ذاﻛﺮة ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻔﺮ‬
‫‪26 .................‬‬
‫ر‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ )رﻗﻢ اﳌﻠﻒ(‪40 .............‬‬
‫رﻣﺰ اﻟﻮﻗﺖ‪89 .........................‬‬
‫رﻣﺰ ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪91 ،47 ،12.................‬‬
‫ز‬
‫زﻭﻡ‪20 ................................‬‬
‫زﻭﻡ اﻟﻌﺮض‪24 ........................‬‬
‫زﻭﻡ رﻗﻤﻲ‬
‫‪37 .........................‬‬
‫س‬
‫ﺳﺎﺣﻞ ‪33 .............................‬‬
‫ﺳﻄﻮع‬
‫‪47 ....................... LCD‬‬
‫ﺳﻴﺒﻴﺎ‪42 ...............................‬‬
‫ش‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪48 ........................ LCD‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪12 ........................ LCD‬‬
‫‪)LEVEL‬ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻻﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪47 ................ (LCD‬‬
‫ﺳﻄﻮع ‪47 .................. LCD‬‬
‫أﻟﻮاﻥ ‪47 ................... LCD‬‬
‫ﴍﻭﻕ ﻏﺮﻭب‪33 ......................‬‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪74 .... "Memory Stick‬‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪15 .............. "Memory Stick Duo‬‬
‫ﺷﻔﻖ ‪33 ...............................‬‬
‫ﺷﻤﻌﺔ ‪33 ..............................‬‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺔ )‪21 ..................... (16:9‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪56 ......................‬‬
‫ﻑ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر اﻟﻌﺮض )ﳎﻠﺪ اﻟﻌﺮض( ‪40 ......‬‬
‫ﺻﻮت ‪) DUB‬ﻧﺴﺦ ﺻﻮﰐ( ‪45 .........‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺟﺪﻳﺪ‪40 ........................‬‬
‫‪23 ،19 ،17 ،16‬‬
‫‪34 .......................‬‬
‫ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ ‪41 .......................‬‬
‫ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ ‪..........‬‬
‫ﺻﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪........‬‬
‫ﺻﻴﺎﻏﺔ ‪74 ،39 .........................‬‬
‫‪22 ،18 ،17 ،16‬‬
‫ض‬
‫ﺿﺒﻂ ‪47 .....................LCD/VF‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪11 .......................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ص‪ .‬ﺳﺎﻛﻨﺔ‪38 ...................‬‬
‫ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة ‪34 ......................‬‬
‫ﺗﺪاﺧﻞ ‪41 .............................‬‬
‫ﺿﻮء ﺑﻘﻌﻲ ‪33 .........................‬‬
‫ط‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‪57 ..............................‬‬
‫ع‬
‫ﻋﺎدﻱ ‪38 ..............................‬‬
‫ﻋﺪاد اﻟﴩﻳﻂ‪89 .......................‬‬
‫ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ ‪ ......‬راﺟﻊ ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ ﻣﺮﻥ‬
‫ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ ﻣﺮﻥ ‪34 ....................‬‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪38 ........‬‬
‫ﻋﺮض ‪22 ،17 .........................‬‬
‫ﻋﺮض ‪) VAR.SPD‬ﴎﻋﺎت ﻋﺮض‬
‫ﳐﺘﻠﻔﺔ(‪44 .............................‬‬
‫ﻋﺮض إﻃﺎر ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ ‪44 ..............‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ ‪41 .....................‬‬
‫ﻋﺮض إﻳﻀﺎﺣﻲ ‪43 ....................‬‬
‫ﻋﺮض ﻋﻜﴘ ‪44 ......................‬‬
‫ﺧﺮﻭج اﳌﺒﻨﻰ‬
‫‪31 ،30 ..........................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺼﻮرة( )ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺼﻮرة( ‪40 ...........................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ )ﲢﺮﻳﺮ ﻭﻋﺮض( ‪44 ..............‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ )ﲥﻴﺌﺔ ‪46 .................. (STD‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ )ﺳﺎﻋﺔ‪49 ...........(LANGU./‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ذاﻛﺮة( ‪38 ................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ )ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣﲑا(‪33 ................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‪49 ،30 ..................‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ ....‬راﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪88 ،8 ..............Handycam Station‬‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ‪38 .............................‬‬
‫ﻙ‬
‫ﻛﺎﺳﻴﺖ ‪73 ،14 ........................‬‬
‫ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ‪79 ...................‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑا ‪47 ........................ USB‬‬
‫ﻛﺒﻞ ‪53 ،51 .................... i.LINK‬‬
‫ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻔﻮﻕ‪51 ،28 .. S VIDEO‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة )‪(A/V‬‬
‫‪51 ،28 ................................‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪59 ............................‬‬
‫ﻝ‬
‫ﻟﺴﺎﻥ اﳊﲈﻳﺔ ﻛﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪75 ،73 .......‬‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ‪70 ..................‬‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺸﺎﺷﺔ‪89 ...................‬‬
‫ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ ‪37 .........................‬‬
‫ﻣﺘﺒﻘﻲ ‪48 ..............................‬‬
‫ﻣﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪89 ،10 ..............‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ "‪76 .. "InfoLITHIUM‬‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫‪8 ...................‬‬
‫ﳏﻮﻝ‪ 21‬دﺑﻮس ‪29 .....................‬‬
‫ﳐﻔﻒ ﻧﻘﻄﻲ‪41 ........................‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪10 .......................‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ‪10 ........................‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﻌﺮض‪10 ........................‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪26 ...................‬‬
‫ﻣﺰج اﻟﺼﻮت‪45 .......................‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت‪22 ....................‬‬
‫ﻣﺴﺢ‪41 ...............................‬‬
‫ﻣﺴﺢ اﻟﻜﻞ ‪39 .........................‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪) NS‬ﺿﻮء اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‬
‫‪36 ........................ (NightShot‬‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‪40 .............................‬‬
‫‪40 ......................‬‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ اﺑﻴﺾ‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ اﺳﻮد ‪40 .......................‬‬
‫ﻣﻨﺎﻇﺮ ‪33 ..............................‬‬
‫ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض )ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض( ‪34 ......‬‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪82 .........................‬‬
‫ﻣﻮزاﺋﻚ ﺗﻼﳾ‪40 .....................‬‬
‫ﻣﻮزاﻳﻴﻚ ‪42 ...........................‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ‪55 ،51 ...... DV‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ‪57 .................. PictBridge‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺪﻳﻢ ‪42 ..........................‬‬
‫ﻕ‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة )ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮرة(‬
‫‪42 ........‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ )ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ(‪41 ...........‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪40 ....‬‬
‫ص‬
‫ﻡ‬
‫ﻥ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ‪21 ........................‬‬
‫ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪48 ..........................‬‬
‫ﻧﻮع ‪29 ............................ TV‬‬
‫ﻧﻴﺠﺎﺗﻴﻒ ‪42 ...........................‬‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ‪‬‬
‫‪93‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس )ﺗﺘﻤﺔ(‬
‫ﻭ‬
‫‪88 .............‬‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮت‪46 ......................‬‬
‫ﻭﺿﻊ اﳌﺮآة ‪21 .........................‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ )ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ‪46 ....‬‬
‫ﻭﺿﻊ رﻳﺎﴈ )اﻟﺪرﻭس اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ(‪33 ..‬‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪30 ،16 ........ Easy Handycam‬‬
‫‪A-Z‬‬
‫‪67 ،21 ................ BACK LIGHT‬‬
‫‪) COLOR SLOW S‬ﻣﴫاع اﻟﻜﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﺒﻄﻲء اﳌﻠﻮﻥ ‪Color‬‬
‫‪67 ،36 ................. (Slow Shutter‬‬
‫‪26 ................... EDIT SEARCH‬‬
‫‪77 ............................ i.LINK‬‬
‫‪) INT.REC-STL‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر‬
‫ﻓﻮﺗﻐﺮاﻓﻴﺔ ﺑﻔﻮاﺻﻞ زﻣﻨﻴﺔ(‪43 ...........‬‬
‫‪49 ...................... LANGUAGE‬‬
‫‪) LCD BL LEVEL‬ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻻﺿﺎءة‬
‫اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪47 ............... (LCD‬‬
‫‪) LP‬ﻋﺮض ﻗﻴﺎﳼ( ‪46 .................‬‬
‫‪62 ......................... Macintosh‬‬
‫‪73 ............................... PAL‬‬
‫‪) SP‬ﻋﺮض ﻗﻴﺎﳼ( ‪46 .................‬‬
‫‪) STEADYSHOT‬اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ(‬
‫‪66 ،37 ................................‬‬
‫‪) SUPER NSPLUS‬اﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‬
‫اﳌﻤﺘﺎزة اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ( ‪67 ،36 ..............‬‬
‫‪48 ...................... V-OUT/LCD‬‬
‫‪59 .......................... Windows‬‬
‫‪94‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ﴎﻳﻊ‬
‫‪95‬‬
AR
Printed in Japan
Download PDF

advertising