Sony | HDR-TG1E | Sony HDR-TG1E تعليمات التشغيل

‫)‪3-288-523-92(1‬‬
‫‪Digital HD Video Camera Recorder‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‬
‫‪HDR-TG1E/TG3E‬‬
‫اﳌﺘﻄﻮرة‪ ،‬راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫ﺑﺨﺼﻮص ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﹼ‬
‫‪.(PDF) «Handycam‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی‬
‫ﻛﻢ ‪ (PDF) "Handycam‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪© 2008 Sony Corporation‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪PR‬‬
‫اﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰﻻ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﹸﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴﺪ ﹰا‬
‫ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ أﻭ اﻟﺼﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺮض‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻠﻤﻄﺮ أﻭ اﻟﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻟﲆ ﺣﺮارة ﻣﻔﺮﻃﺔ ﻛﺄﺷﻌﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ أﻭ اﻟﻨﺎر أﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ اﻟﻨﻮع اﳌﺤﺪد ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻭاﻻ ﻓﻘﺪ ﳛﺪث ﺣﺮﻳﻖ أﻭ اﺻﺎﺑﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫‪‬‬
‫أﻧﻮاع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫•‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺳﻌﺔ ‪ 1‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أﻭ أﻛﱪ‬
‫ﲢﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‪:‬‬
‫–‬
‫)"‪*("Memory Stick PRO Duo‬‬
‫–‬
‫• ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪4 "Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ )‪(1‬‬
‫)"‪("Memory Stick PRO-HG Duo‬‬
‫• ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )‪(1‬‬
‫• ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ )‪(1‬‬
‫• ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ (1) Handycam Station‬‬
‫•‬
‫• ﻛﺒﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬اﳋﺎص ﺑﺎﳌﻜﻮﻧﺔ )‪ (1‬‬
‫• ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ (1) A/V‬‬
‫• ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﻃﻮﻳﻞ( )‪ (1‬‬
‫• ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﻗﺼﲑ( )‪ (1‬‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص )‪ (1‬‬
‫• ﻏﻄﺎء ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪ (1) USB‬‬
‫• ﳏﻮﻝ ذﻭ ‪ 21‬دﺑﻮس )‪(1‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫أﺳﻄﺤﻬﺎ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻃﺮاز ‪(1) NP-FH50‬‬
‫• ﺣﺰاﻡ اﻟﺮﺳﻎ )‪(1‬‬
‫• أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﲆ‬
‫"‪(1) "Handycam Application Software‬‬
‫‪) Picture Motion Browser‬اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ(‬
‫– ‪PMB Guide‬‬
‫‪2‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪‬‬
‫* ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص‪ ‬ﻭﻏﻄﺎء‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪  USB‬اﳋﺎﺻﲔ ﻣﺮﻓﻘﲔ ﻛﺒﻞ ‪) USB‬ﻗﺼﲑ( ‪‬‬
‫اﻷرﻗﺎﻡ ﺑﲔ اﻻﻗﻮاس ) ( ﺗﺸﲑ إﱃ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫–‬
‫‪‬‬
‫‪ −‬ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪(PDF) Handycam‬‬
‫• »دﻟﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ« )ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ( )‪(1‬‬
‫* ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ أﻱ ﻣﻨﻬﺎ ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﲢﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪ Mark2‬أﻡ ﻻ‪.‬‬
‫ﺗﻢ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮاﻓﻘﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO Duo‬ﺳﻌﺔ ‪ 16‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬﻩ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 12‬ﺑﺨﺼﻮص اﳌﺪة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻭ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO-HG Duo‬ﻳﺴﻤﻴﺎﻥ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO Duo‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﻠﻐﺒﺎر أﻭ اﻟﻄﺮﻕ ﻛﲈ إﳖﺎ ﻏﲑ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﲈء‪ .‬راﺟﻊ »ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ« )ص ‪.(30‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أﻱ ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﴤء أﻭ ﻳﻮﻣﺾ‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪) /‬ﺻﻮرة‬
‫أﻱ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺛﺎﺑﺘﺔ( )ص ‪ (8‬أﻭ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ )ص ‪ (10‬أﻭ اﳌﺼﺒﺎح‬
‫‪) QUICK ON‬ص ‪ .(5‬ﻭإﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ اﱃ ﺗﻠﻒ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick PRO Duo‬أﻭ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ أﻭ ﺣﺪﻭث أﻧﻮاع أﺧﺮ￯ ﻣﻦ اﳋﻠﻞ‪.‬‬
‫– اﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫– ﻓﺼﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫– ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺼﺪﻣﺔ أﻭ اﻫﺘﺰاز‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻏﻼﻕ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ إﱃ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪاﻥ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ادﺧﺎﻝ أﻭ اﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ ،Duo‬ﺗﻮﺧﻰ اﳊﺬر ﻛﻲ ﻻ ﺗﻨﺪﻓﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﻟﻠﺨﺎرج أﻭ ﺗﺴﻘﻂ )ص ‪.(10‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻛﺒﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ادﺧﺎﻝ ﻗﺎﺑﺲ اﳌﻮﺻﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺪﻓﻊ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﻘﻮة ﰲ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻴﺘﻠﻒ ﻃﺮﻑ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺧﻠﻞ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻜﺮار ﺗﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺤﺪث‬
‫ﲡﺰﺋﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﲆ اﻟﻮﺳﻂ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻔﻆ أﻭ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮر‪ .‬ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ ﺑﺤﻔﻆ ﺻﻮرﻙ ﻋﲆ ﻧﻮع‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ]ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻮﺳﻂ[‬
‫)ص ‪.(22‬‬
‫• ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻣﺼﻨﻮع ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺪﻗﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 99.99%‬ﻣﻦ ﻋﻨﺎﴏ اﻟﺼﻮرة ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﻤﻬﺎﻣﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻓﺎﻋﻠﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط‬
‫اﻟﺴﻮداء اﻟﺼﻐﲑة ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ )ﺑﻴﻀﺎء أﻭ ﲪﺮاء‬
‫أﻭ زرﻗﺎء أﻭ ﺧﴬاء اﻟﻠﻮﻥ( ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻨﻘﺎط ﺗﻌﺪ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﺎدﻳﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻭﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﰲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬إﺧﺘﱪ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت ﺑﺪﻭﻥ أﻱ ﻣﺸﺎﻛﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ دﻓﻊ أﻱ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ اﻟﻌﺮض ﻏﲑ ﳑﻜﻨ ﹰﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ ﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ أﻧﻈﻤﺔ أﻟﻮاﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻠﺒﻠﺪ‪/‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ .‬ﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﲢﺘﺎج إﱃ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪.PAL‬‬
‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭاﻷﻓﻼﻡ ﻭأﴍﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﳌﻮاد اﻷﺧﺮ￯‬
‫ﻗﺪ ﺗﻨﻄﻮﻱ ﻋﲆ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‪ .‬إﻥ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ‬
‫اﳌﻮاد ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﳐﺎﻟﻔ ﹰﺎ ﳊﻘﻮﻕ اﻟﻨﴩ‪.‬‬
‫– أﺟﻬﺰة ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺻﻴﻐﺔ ‪AVCHD‬‬
‫اﺣﻔﻆ ﲨﻴﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﻓﻘﺪاﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرﻙ‪ ،‬اﺣﻔﻆ ﲨﻴﻊ ﺻﻮرﻙ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻋﲆ ﻭﺳﻂ ﺧﺎرﺟﻲ‪ .‬ﻳﻮﴅ أﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺤﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﲆ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺜﻞ ‪ DVD-R‬ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‪ ،‬اﻟﺦ‪ .‬أﻳﻀﺎﹰ‪،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرﻙ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺴﺠﻞ ‪ VCR‬أﻭ‬
‫‪) DVD/HDD‬ص ‪.(21‬‬
‫ﻳﻮﴅ ﺑﺤﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرﻙ ﺑﺸﻜﻞ دﻭرﻱ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫• ﻻ ﲢﺎﻭﻝ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬إذا‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫•‬
‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻜﻞ ﻟﻐﺔ ﳏﻠﻴﺔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ اﺟﺮاءات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﻟﻐﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إذا ﻟﺰﻡ اﻷﻣﺮ )ص ‪.(9‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ‬
‫ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻭﺗﻢ اﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫رﻗﻤﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺗﺒﺪﻭ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﲆ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻟﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﻜﲈﻟﻴﺎت ﻋﺮﺿﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ دﻭﻥ اﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫ﻟﻘﻄﺎت اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻫﻲ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ‪ .Windows Vista‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺎﻫﺪ أﻥ ﺗﺘﻔﺎﻭت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪(PDF) «Handycam‬‬
‫ﻭ "‪ "PMB Guide‬اﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ‬
‫• ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ ‪MPEG-4 AVC/H.264‬‬
‫‪ High Profile‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺼﻴﻐﺔ ﺟﻮدة ﺻﻮرة ‪) HD‬ﻭﺿﻮح‬
‫ﻋﺎﱄ(‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ‬
‫ﺟﻮدة ﺻﻮرة ‪) HD‬ﻭﺿﻮح ﻋﺎﱄ( ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫– أﺟﻬﺰة ‪ AVCHD‬أﺧﺮ￯ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ ‪High Profile‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻗﺮأ ﻫﺬا أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ ‪2 ....................................‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫اﻟﺨﻄﻮة ‪ :1‬ﺷﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪5 .............‬‬
‫اﻟﺨﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻭﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬
‫‪8 ................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ‪9 ................................‬‬
‫اﻟﺨﻄﻮة ‪ :3‬ادﺧﺎﻝ ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪........................... Stick PRO Duo‬‬
‫‪10‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪.......................................‬‬
‫‪11‬‬
‫اﻟﻌﺮض‪.......................................‬‬
‫‪13‬‬
‫أﺳﻤﺎء اﻷﺟﺰاء ﻭﻭﻇﺎﺋﻔﻬﺎ ‪......................‬‬
‫‪15‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪14................‬‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‪...‬‬
‫‪17‬‬
‫" ‪...‬‬
‫‪19‬‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ – اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫"‪ " HOME‬ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺨﻴﺎر "‪OPTION‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر ‪..................................‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ‪.................................‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪.......................‬‬
‫‪24‬‬
‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻭﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا‬
‫‪24....................... (PDF) «Handycam‬‬
‫ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ "‪24..."Picture Motion Browser‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‪.......................‬‬
‫‪28‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ‪.............................‬‬
‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ‪..................................‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :1‬ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﺰر ‪POWER‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪QUICK ON‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ‪/CHG‬‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫إﱃ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻃﺮاز ‪NP-FH50‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﰲ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد إﱃ اﳌﻘﺒﺲ‬
‫‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪.Handycam Station‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ إﱃ ﳏﻮﻝ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻭاﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻏﻼﻕ ﻟﻮﺣﺔ ‪.LCD‬‬
‫•‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ ‬ﻋﲆ ﻗﺎﺑﺲ ‪ DC‬ﻣﺘﺠﻬﺔ‬
‫ﻟﻸﻋﲆ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory‬‬
‫‪.Stick Duo‬‬
‫‪‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻱ ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻏﲑ ﻃﺮاز ‪ NP-FH50‬ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪5‬‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ‪DC‬‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫أدﺧﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط إﱃ أﻥ‬
‫ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory‬‬
‫‪.Stick Duo‬‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﻛﲈ ﻣﺒﲔ‬
‫أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﳍﺎ ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪،‬‬
‫ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﻮط‪.‬‬
‫ﻳﴤء ﻣﺼﺒﺎح ‪) /CHG‬اﻟﺸﺤﻦ( ﻭﻳﺒﺪأ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻑ ﻣﺼﺒﺎح ‪) /CHG‬اﻟﺸﺤﻦ( ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬اﻧﺰع‬
‫اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪.Handycam Station‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪5‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﺛﻨﺎء ﻭﻣﻴﺾ اﳌﺼﺒﺎح‬
‫‪ .QUICK ON‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺼﺒﺎح ‪ ،QUICK ON‬اﺿﻐﻂ‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﻻﻃﻔﺎء ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ‬
‫ﻭﻣﻴﺾ اﳌﺼﺒﺎح ‪ QUICK ON‬ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻹﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﳌﻘﺒﺲ ‪DC IN‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﳌﻘﺒﺲ‪.‬‬
‫اﻃﻔﺊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ /‬ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة ‪.Memory Stick Duo‬‬
‫اﺳﺤﺐ ذراع اﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺬر ﻛﻲ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ‪DC‬‬
‫ﻣﻊ ﻛﻮﻥ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ ‬ﰲ اﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ذراع اﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﳌﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ‪:‬‬
‫اﳌﺪة اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺤﻦ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺤﻨﺔ ﲤﺎﻣ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ ﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪/‬‬
‫اﳌﱰدد‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻧﻄﻔﺎء اﳌﺼﺒﺎح‬
‫اﳌﺼﺒﺎح )ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ( )ص ‪/(8‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ )ص‬
‫‪/(10‬اﳌﺼﺒﺎح ‪.QUICK ON‬‬
‫ﻟﺸﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد‬
‫اﻏﻠﻖ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻣﻊ اﻃﻔﺎء ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد إﱃ اﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬اﳌﻮﺟﻮد‬
‫ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‪:‬‬
‫اﳌﺪة اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة "‪ "HD‬ﻫﻲ ﳐﺘﴫ ﳌﺼﻄﻠﺢ ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻮﺿﻮح‪ ،‬ﻭاﻟﻌﺒﺎرة "‪ "SD‬ﻫﻲ ﳐﺘﴫ ﳌﺼﻄﻠﺢ ﺟﻮدة‬
‫ﺻﻮرة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫)اﻟﻮﺣﺪة‪ :‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪HD‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫‪SD‬‬
‫‪135‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ* *‬
‫‪2 1‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻘﻴﺎﳼ*‬
‫ﻣﺪة اﻟﻌﺮض*‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪100‬‬
‫‪120‬‬
‫‪50‬‬
‫‪60‬‬
‫‪135‬‬
‫‪145‬‬
‫*‪] 1‬ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ[‪SP :‬‬
‫*‪ 2‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫*‪ 3‬ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺜﺎﱄ ﺗﺸﲑ إﱃ اﳌﺪة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻜﺮار ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻭاﻟﺘﺰﻭﻳﻢ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ‪/‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫ﺣﻮﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬أﻃﻔﺊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪/‬‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻭأﻃﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎح‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ( )ص ‪ /(8‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ )ص ‪/(10‬‬
‫اﳌﺼﺒﺎح ‪.QUICK ON‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻃﺎﳌﺎ ﻛﺎﻥ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫ﻻ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ ‪ DC IN‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،Handycam Station‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎﻥ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻣﻔﺼﻮ ﹰ‬
‫ﻻ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ‪.‬‬
‫• اﳌﺪد اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻣﻘﺎﺳﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻧﻄﺎﻕ ‪25‬‬
‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺎﺑﲔ ‪ 10‬إﱃ ‪ 30‬درﺟﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ(‪.‬‬
‫ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻭﻗﺖ اﻟﻌﺮض ﻭاﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح أﻗﴫ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻭﻗﺖ اﻟﻌﺮض ﻭاﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح أﻗﴫ ﺑﻨﺎء ﹰا ﻋﲆ‬
‫اﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺟﺪارﻱ ﻗﺮﻳﺐ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﱰدد‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻓﻮر ﹰا‬
‫إذا ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﻮﺿﻮع ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺿﻴﻖ‪ ،‬ﺑﲔ‬
‫اﳊﺎﺋﻂ ﻭاﻷﺛﺎث ﻣﺜﻼﹰ‪.‬‬
‫ﻻ ﲡﻌﻞ ﻗﺎﺑﺲ ‪ DC‬ﳌﺤﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد أﻭ ﻃﺮﻑ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻳﻼﻣﺲ أﻱ ﻣﻮاد ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﱃ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﰲ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ‬
‫ﻳﺰاﻝ ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪﻫﺎ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد )اﳌﺼﺪر اﻟﺮﺋﻴﴘ( أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻋﱪ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﰲ اﳋﺎرج‬
‫•‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ أﻳﺔ ﺑﻠﺪاﻥ‪ /‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ﻣﺘﻮﻓﺮ ﲡﺎرﻳ ﹰﺎ‪ ،‬اذا اﻗﺘﻀﺖ‬
‫اﻟﴬﻭرة‪ ،‬ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﳌﺄﺧﺬ اﳉﺪارﻱ‪.‬‬
‫راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪ «Handycam‬ﺑﺼﻴﻐﺔ )‪(PDF‬‬
‫ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪7‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :2‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻭﲥﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻷﻭﻝ‬
‫ﻣﺮة‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ[‬
‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪POWER‬‬
‫)‪(HOME‬‬
‫إﳌﺲ اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫)ﺻﻮرة‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪) /‬ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ(‬
‫‪1‬‬
‫‪ 270 ‬درﺟﺔ )ﺣﺪ أﻗﴡ(‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻮﺣﺔ‬
‫‪ LCD‬ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬اﻏﻠﻘﻬﺎ ﻭاﻓﺘﺤﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪ ،‬أﻭ‬
‫اﺿﻐﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ POWER‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻟﻮﺣﺔ ‪ ،LCD‬اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ‬
‫ﻣﺘﻌﺎﻣﺪة ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 90‬درﺟﺔ‬
‫)‪ ،(‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﻷﻓﻀﻞ زاﻭﻳﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ أﻭ‬
‫اﻟﻌﺮض )‪ .(‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﻤﻘﺪار‬
‫‪ 270‬درﺟﺔ ﳉﻬﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪ (‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ‬
‫اﳌﺮآة‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ ‬ﻣﺘﻌﺎﻣﺪة ﻣﻊ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﻤﻘﺪار ‪ 90‬درﺟﺔ‬
‫‪2‬‬
‫اﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر )ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪/‬‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ( ﺳﺤﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻜﺮر ﹰا ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺴﻬﻢ‬
‫إﱃ أﻥ ﻳﻀﺎء اﳌﺼﺒﺎح اﳋﺎص‪.‬‬
‫)ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫)ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻧﺘﻘﻞ إﱃ اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﺿﺎءةاﳌﺼﺒﹴﺎ ح )ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ(‪،‬‬
‫ﺗﺘﻐﻠﲑ ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ إﱃ ‪.4:3‬‬
‫ﹼ‬
‫‪4‬‬
‫اﺧﱰ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳉﻐﺮاﻓﻴﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫‪ ، /‬ﺛﻢ اﳌﺲ ]اﻟﺘﺎﱄ[‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ ]ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺻﻴﻔﻲ[ ﻋﲆ ]ع[‬
‫)اﻟﺴﻨﺔ(‪] ،‬ش[ )اﻟﺸﻬﺮ(‪] ،‬ﻱ[ )اﻟﻴﻮﻡ(‪ ،‬اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻭاﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻐﺔ[ ‪] ‬ﺿﺒﻂ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻇﻬﺎر‬
‫اﻹﺧﻄﺎرات ﺑﻠﻐﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫)ﲥﻴﺌﺎت( ‪] ‬ﲥﻴﺌﺎت‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ /‬اﻟﻠﻐﺔ[ ‪ ] ‬ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ[‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫‪3‬‬
‫إﳌﺲ‬
‫]ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺴﺎﻋﺔ‪/‬‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ[‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫)ﲥﻴﺌﺎت( ‪‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﺘﺎ‬
‫ﺗﺒﺪأ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪/‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬أﻏﻠﻖ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪ ،LCD‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ .POWER‬ﻭإﻻ‪ ،‬ﻓﺄﻏﻠﻖ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬أﻭ اﺿﻐﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪.POWER‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﻢ‬
‫ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻭﻳﻤﻜﻦ‬
‫إﻇﻬﺎرﻫﻢ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫)‪(HOME‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻳﻘﺎﻑ ﻧﻐﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭذﻟﻚ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫)ﲥﻴﺌﺎت( ‪] ‬ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺸﺎﺷﺔ[ ‪‬‬
‫‪‬‬
‫]ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ[ ‪] ‬إﻳﻘﺎﻑ[‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻐﻠﻖ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪ /‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻣﺼﺒﺎح ‪ QUICK ON‬ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﺗﺘﺤﻮﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻭﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮﻥ‪ .‬إذا ﺗﻢ ﲥﻴﺌﺔ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﺪاد[ إﱃ ]إﻳﻘﺎﻑ[ ﰲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ‪HOME‬‬
‫‪) MENU‬ص ‪ ،(20‬ﻓﺈﻥ اﻏﻼﻕ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻳﺆدﻱ إﱃ اﻃﻔﺎء‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪9‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ :3‬ادﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫]اﻧﺸﺎء ﻣﻠﻒ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرة ﺟﺪﻳﺪ‪.[.‬‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 2‬ﺣﻮﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪.PRO Duo‬‬
‫‪‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺑﻄﺎرﻳﺔ‪.Memory Stick Duo/‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﻏﻄﺎء ﺑﻄﺎرﻳﺔ‪.Memory Stick Duo/‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬ﺑﺎﻻﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ إﱃ أﻥ ﺗﺼﺪر ﻣﻨﻬﺎ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫)ﺻﻮرة‬
‫‪2‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻻﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﻧﺸﺎء ﻣﻠﻒ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرة‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،[.‬اﳌﺲ ]ﻧﻌﻢ[‪.‬‬
‫ﻻﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory Stick‬‬
‫‪ ،Duo‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬ﺑﺨﻔﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪10‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أﻱ ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺿﺎءة أﻭ ﻭﻣﻴﺾ‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪) /‬ﺻﻮرة‬
‫أﻱ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺛﺎﺑﺘﺔ( )ص ‪ (8‬أﻭ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ أﻭ اﳌﺼﺒﺎح ‪QUICK ON‬‬
‫)ص ‪.(5‬‬
‫ﻭإﻻ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻟﻠﺘﻠﻒ أﻭ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ أﻭ ﻗﺪ ﳛﺪث ﺧﻠﻞ ﻣﻦ ﻧﻮع آﺧﺮ‪.‬‬
‫– اﺧﺮاج ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻣﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫– اﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻭ ﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫– ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻼﻫﺘﺰاز أﻭ اﻟﻄﺮﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory Stick Duo‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا ﺣﺎﻭﻟﺖ ادﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬ﺑﻘﻮة ﰲ اﻻﲡﺎﻩ اﳋﺎﻃﺊ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬أﻭ ﻓﺘﺤﺔ ‪Memory Stick Duo‬‬
‫أﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻢ ﻋﺮض ]ﻓﺸﻠﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻧﺸﺎء ﻣﻠﻒ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﺻﻮرة ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ اﳌﺤﺘﻤﻞ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﻓﺮ ﺣﻴﺰ ﻓﺎرغ‬
‫ﻛﺎﰲ‪ [.‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،3‬ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪) Stick PRO Duo‬ص ‪ .(22‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺳﺘﺆدﻱ إﱃ ﺣﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ START/STOP‬‬
‫)ﺻﻮرة‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ( ‪‬‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪/‬‬
‫]اﻧﺘﻈﺎر[ ‪] ‬ﺗﺴﺠﻴﻞ[‬
‫‪ PHOTO‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ‪ ‬ﻳﻀﺎء‬
‫‪1‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎح ‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫•‬
‫•‬
‫‪3‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ( إﱃ أﻥ ﻳﻀﺎء اﳌﺼﺒﺎح اﳌﻌﻨﻲ‪.‬‬
‫)ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫)ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﺑﺪأ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ‪. START/STOP‬‬
‫ﻻﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪  START/STOP‬ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫•‬
‫راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪ (PDF) «Handycam‬ﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪) SD‬ﻭﺿﻮح ﻗﻴﺎﳼ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪  PHOTO‬ﺑﺮﻓﻖ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬
‫اﻟﺒﺆرﻱ ‪) ‬ﺗﺼﺪ ر ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ( ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻄﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ‪) ‬ﻳﺼﺪر ﺻﻮت ﻃﻘﻪ(‪.‬‬
‫ﺑﺤﺎﻧﺐ ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﺘﻔﻲ ‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪11‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻔﻘﺪ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫)‪(HOME‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﻭذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ‬
‫)إدارة اﻟﻮﺳﻂ( ‪] ‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮﺳﻂ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻀﻐﻂ ‪  PHOTO‬أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺠﺎﻭز ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ‪ 2‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫إﻧﺸﺎء ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﳌﺪة اﻟﻘﺼﻮ￯ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﻣﻦ اﻧﺘﺎج ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬ﻛﺎﻵﰐ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ]‪) [HD SP‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ(؛‬
‫‪ 1‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ 15 :‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ 2‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ 30 :‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ 4‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ 65 :‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ 8‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ 140 :‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫‪ 16‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ 280 :‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎس ﺳﻌﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ 1 ،Duo‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺗﻌﺎدﻝ ﺑﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻭﻫﻮ اﳉﺰء اﻟﺬﻱ‬
‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻدارة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪ LCD‬ﻟﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(17‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻣﻦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫)اﳌﻮدﻳﻞ ‪ .(HDR-TG1E‬راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ «Handycam‬ﺑﺼﻴﻐﺔ )‪ (PDF‬ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر(‬
‫‪1‬‬
‫*‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻗﻴﺎﳼ(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲣﺘﺎر ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪) SD‬ﻭﺿﻮح‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪ ‬ﻳﻨﺘﻘﻞ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ )ﻓﻬﺮس ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﻔﻴﻠﻢ(‬
‫‪ ‬ﻳﻨﺘﻘﻞ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ )ﻓﻬﺮس اﻟﻮﺟﻪ(‬
‫)‪(HOME‬‬
‫‪ ‬ﻳﻨﺘﻘﻞ إﱃ‬
‫‪ ‬اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺖ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪ ‬اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺖ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪ ‬رﺟﻮع إﱃ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ ‬ﻳﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪) HD‬ﻭﺿﻮح ﻋﺎﱄ(*‬
‫‪ ‬ﻳﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪ ‬ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫)‪(OPTION‬‬
‫‪‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫‪3‬‬
‫اﺑﺪأ اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﳌﺮﺋﻲ ‪ VISUAL INDEX‬ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪) .LCD‬ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ اﳌﺼﻐﹼ ﺮات ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺒﻞ أﻥ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ‪(.‬‬
‫ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺛﻢ اﺧﱰ اﻟﺼﻮرة‬
‫أﻭ‬
‫اﳌﺲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻭﺿﻌﻲ‬
‫اﻟﻌﺮض ﻭاﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ اﻟﺘﺎﱄ اﳌﺆﻗﺖ ﻣﻊ ﻛﻞ ﳌﺴﺔ‬
‫اﳌﺲ اﻟﻠﺴﺎﻥ ﻟﻌﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﺧﱰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﳌﺸﻬﺪ‪/‬‬
‫اﳌﺸﻬﺪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫‪OPTION‬‬
‫‪OPTION‬‬
‫ﺗﺮﺟﻴﻊ‪/‬ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻹﻳﻘﺎﻑ )اﻻﻧﺘﻘﺎﻝ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻔﻬﺮس ‪(INDEX‬‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪/‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎﻝ إﱃ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻔﻬﺮس اﳌﺮﺋﻲ‬
‫‪VISUAL INDEX‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪13‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮت اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﳌﻘﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬اﳌﺲ‬
‫‪] ‬ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت[‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯‬
‫ﻟﺴﺎﻥ‬
‫‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫)‪ (OPTION‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫• ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﳌﺮﺋﻲ ‪ ،VISUAL INDEX‬ﻳﻈﻬﺮ ‪‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﻠﺴﺎﻥ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪/‬ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻣﺆﺧﺮ ﹰا‬
‫)‪ ‬ﻟﻠﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ(‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﻤﺲ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﺎﺑﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﳌﻘﺒﺲ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﲣﺘﻠﻒ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة )‪HD‬‬
‫)ﻭﺿﻮح ﻋﺎﱄ(‪) SD /‬ﻭﺿﻮح ﻗﻴﺎﳼ(( اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ‬
‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﳌﻮﺻﻮﻝ‪،‬‬
‫ﻭأﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ ﻛﻤﺼﺪر ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬
‫)ص ‪.(5‬‬
‫راﺟﻊ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻛﺘﻴﺒﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز اﻟﺬﻱ‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪Handycam‬‬
‫‪Station‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]‪ [X.V.COLOR‬إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫ﻋﲆ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻮﻥ ‪ .x.v. Color‬ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إﱃ ﺿﺒﻂ ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﳋﺎص ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ اﻟﺪﺧﻞ ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ إﱃ اﳌﻘﺒﺲ اﳌﻮﺻﻮﻝ‬
‫راﺟﻊ ﻛﺘﻴﺒﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﱃ ]دﻟﻴﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ[‪.‬‬
‫إﳌﺲ )‪)  (HOME‬أﺧﺮ￯( ‪] ‬دﻟﻴﻞ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ[‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﲥﻴﺌﺎت اﳋﺮج اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪14‬‬
‫ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪A/V‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬ﻻﺧﺮاج‬
‫اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻗﺪ ﲣﺮج اﻟﺼﻮر ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪) SD‬ﻭﺿﻮح‬
‫ﻗﻴﺎﳼ(‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳎﻬﺰﺗﺎﻥ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪ A/V‬أﻭ ﻣﻘﺒﺲ ‪ .A/V OUT‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬أﻭ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺔ اﻣﺎ إﱃ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬أﻭ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬إذا‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻼت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬أﻭ‬
‫ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ‪ A/V‬ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺔ إﱃ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ آﻥ ﻭاﺣﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫أﺳﲈء اﻷﺟﺰاء ﻭﻭﻇﺎﺋﻔﻬﺎ‬
‫اﻷزرار ﻭاﳌﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬اﻟﺦ ﻏﲑ اﳌﴩﻭﺣﺔ ﰲ اﻟﻔﺼﻮﻝ‬
‫اﻷﺧﺮ￯‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ ﻣﴩﻭﺣﺔ ﻫﻨﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ /‬اﻟﻌﺮض‬
‫•‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪ ‬ﻓﻼش‬
‫ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﻔﻼش ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫)ﲥﻴﺌﺎت( ‪] ‬ﲥﻴﺌﺎت‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ[ ‪] ‬ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش[ ﻟﺘﻐﻴﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﲈ ﻋﺔ‬
‫‪ ‬ﻣﺼﺒﺎح ‪QUICK ON‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ أﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮﻥ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻭﻣﻴﺾ ﻣﺼﺒﺎح ‪ ،QUICK ON‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺪء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺧﻼﻝ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭاﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ »ﺗﺴﺠﻴﻞ ﴎﻳﻊ‬
‫‪.«QUICK ON‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﺗﻨﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ اذا ﱂ ﺗﻘﻢ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻔﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻟﺴﻜﻮﻥ )]ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﺪاد[‪ ،‬ص ‪.(20‬‬
‫‪ ‬ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ‬
‫ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع اﻟﺰﻭﻡ اﻵﱄ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻼ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ زﻭﻡ ﺑﻄﺊ‪ .‬ﺣﺮﻛﻪ أﻛﺜﺮ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ‬
‫زﻭﻡ ﴎﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﺒﲑ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻣﻦ ﺣﻮاﱄ ‪ 1.1‬إﱃ ‪5‬‬
‫اﺿﻌﺎﻑ اﳊﺠﻢ اﻷﺻﲇ )زﻭﻡ اﻟﻌﺮض(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺧﻼﻝ زﻭﻡ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﳌﺴﺘﻬﺎ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪ ‬زر اﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ‪RESET‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ RESET‬ﻹﻋﺎدة ﲥﻴﺌﺔ ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬ﺑﲈ ﰲ ذﻟﻚ‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﺰر ‪EASY‬‬
‫ﻭﺳﺘﺘﻢ ﲥﺌﻴﺔ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ EASY‬ﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض اﻟﺴﻬﻞ‪ .‬ﻟﻼﻟﻐﺎء‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ EASY‬ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪15‬‬
‫‪ ‬اﻟﺰر ‪DISP/BATT INFO‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ‪DISP/‬‬
‫‪ BATT INFO‬أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اذا ﺿﻐﻄﺘﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻭﺿﻐﻂ ‪ POWER‬ﻻﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ داﺧﲇ‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﺬﻱ ﻳﻠﺘﻘﻄﻪ اﳌﻴﻜﺮﻓﻮﻥ اﻟﺪاﺧﲇ ﻳﺘﻢ ﲢﻮﻳﻠﻪ إﱃ‬
‫ﺻﻮت اﺣﺎﻃﺔ اﻟﻘﻨﺎة ‪ 5.1‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻀﺊ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻮﺻﻮﻝ أﻭ ﻳﻮﻣﺾ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻡ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ أﻭ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫‪ ‬اﻟﺰر ‪POWER‬‬
‫اﺿﻐﻂ ‪ POWER‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻀﻐﻄﻪ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ‪ POWER‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻴﻨﲈ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺤﻮﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮﻥ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ‪ POWER‬ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻟﺴﻜﻮﻥ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺴﻔﲇ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻷرﺟﻞ )اﺧﺘﻴﺎرﻱ( ﰲ ﻣﻘﺒﺲ‬
‫اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻻرﺟﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﺑﺮﻏﻲ )اﺧﺘﻴﺎرﻱ‪:‬‬
‫ﳚﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻃﻮﻝ اﻟﱪﻏﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 5.5‬ﻣﻢ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﺧﻄﺎﻑ ﳊﺰاﻡ اﻟﺮﺳﻎ )اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺴﻔﲇ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﳊﺰاﻡ ﻭﺿﻊ ﻳﺪﻙ ﰲ اﳊﻠﻘﺔ ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دﻭﻥ‬
‫ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺟﺮاء ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪16‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﱃ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ‬
‫‪ ‬اﳌﻘﺒﺲ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪) HDMI‬اﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪A/V‬‬
‫‪/‬اﳌﻘﺒﺲ ‪A/V OUT‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪A/V‬‬
‫ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺔ أﻭ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪.A/V‬‬
‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ﺳﻄﺢ اﻟﺮﺑﻂ )اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺴﻔﲇ(‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ Handycam Station‬أﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ إﱃ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص‪.‬‬
‫ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ دﻭﻥ اﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.Handycam Station‬‬
‫)‪(DISC BURN‬‬
‫‪ ‬اﻟﺰر‬
‫ﻳﺘﻢ اﻧﺸﺎء أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬
‫اﻟﺦ‪ .‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ "‪) "PMB Guide‬ص ‪.(26‬‬
‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ﺳﻄﺢ اﻟﺮﺑﻂ )ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪(Handycam Station‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam‬‬
‫‪.Station‬‬
‫‪ ‬اﳌﻘﺒﺲ )‪(USB‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫•‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ ‪ :HDR-TG3E‬اﳋﺮج ﻓﻘﻂ‬
‫اﳌﺆﴍات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺰر ‪HOME‬‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ(ﹰ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )]اﻧﺘﻈﺎر[ أﻭ ]ﺗﺴﺠﻴﻞ[(‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(HD/SD‬‬
‫ﻭﻭﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(FH/HQ/SP/LP‬‬
‫ﻭﺳﻂ‬
‫ﻋﺪاد )ﺳﺎﻋﺔ‪/‬دﻗﻴﻘﺔ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ(‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫اﻟﺰر ‪OPTION‬‬
‫اﻛﺘﺸﺎﻑ اﻟﻮﺟﻪ‬
‫زر ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر‬
‫ﲥﻴﺌﺔ ﻓﻬﺮس اﻟﻮﺟﻪ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت اﻹﺣﺎﻃﺔ اﻟﻘﻨﺎة ‪5.1‬‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻭﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﺧﻼﻝ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫زر اﻟﺮﺟﻮع‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض‬
‫رﻗﻢ اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﳚﺮﻱ ﻋﺮﺿﻬﺎ اﻵﻥ‪/‬‬
‫اﲨﺎﱄ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫زر اﻟﺴﺎﺑﻖ‪/‬اﻟﺘﺎﱄ‬
‫أزرار ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫رﻗﻢ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﳚﺮﻱ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ اﻵﻥ‪/‬اﲨﺎﱄ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﳎﻠﺪ اﻟﻌﺮض‬
‫زر ﴍاﺋﺢ اﻟﺴﻼﻳﺪ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﺳﻢ اﳌﻠﻒ‬
‫زر اﻟﻔﻬﺮس اﳌﺮﺋﻲ ‪VISUAL INDEX‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪17‬‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﻤﻦ‬
‫اﳌﺆﴍات ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺆﴍات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض ﻟﺘﺸﲑ‬
‫إﱃ ﲥﻴﺌﺎت ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﻤﻦ‬
‫اﳌﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﺑﻴﺾ ﺳﻮ‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﴪ‬
‫‪LCD‬‬
‫اﳉﺰء اﻷﺳﻔﻞ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫اﳉﺰء اﻷﺳﻔﻞ‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﴪ‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫‪‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ‪/‬ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ ‪ MIC‬ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﺗﻜﺒﲑ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ زﻭﻡ داﺧﲇ‬
‫‪X.V.COLOR‬‬
‫ﻧﻤﻮذج ﳐﻄﻂ‬
‫ﻋﺮض ﴍاﺋﺢ اﻟﺴﻼﻳﺪ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ‬
‫‪Color Slow Shutter‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪PictBridge‬‬
‫‪18‬‬
‫ﲥﻴﺌﺔ ﻓﻬﺮس اﻟﻮﺟﻪ‬
‫اﻛﺘﺸﺎﻑ اﻟﻮﺟﻪ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﻮازﻥ اﻟﺒﻴﺎض‬
‫اﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪SteadyShot‬‬
‫اﺧﱰ ﻋﺮﻳﺾ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ ﻳﺪﻭﻱ‬
‫ﻓﻼش‪ ،‬ﺧﻔﺾ اﲪﺮار‬
‫اﳌﺆﴍ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﻟﺬاﰐ‬
‫اﳌﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ اﻹﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﻣﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﺑﻴﺾ‬
‫اﳌﻌﻨﻰ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫اﳌﺆﴍات ﻭﻣﻮاﺿﻌﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﻭﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﻋﲈ ﺗﺮاﻩ ﻓﻌﻠﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪ (PDF) «Handycam‬ﳌﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﺎرﻳﺦ ﻭﻭﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻬﲈ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ]رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت[‬
‫ﺧﻼﻝ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ – اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ "‪HOME‬‬
‫"‪" OPTION‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻠﻤﺲ‬
‫)‪ .(OPTION) / (HOME‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺑﻨﻮد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪«Handycam‬‬
‫)‪) (PDF‬ص ‪.(24‬‬
‫" ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ اﳋﻴﺎر‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة اﻟﴩح ﻋﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )‪HOME MENU (HELP‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)‪(HOME‬‬
‫اﳌﺲ )‪.(HOME‬‬
‫)‪.(HELP‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫ﻳﺘﺤﻮﻝ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﲇ ﻣﻦ اﻟﺰر‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ‪.‬‬
‫)‪ (HELP‬إﱃ اﻟﻠﻮﻥ‬
‫ﻧﺘﻈﺎ‬
‫ﺻﻮ ﻓﻮﺗﻮﻏﺮ ﻓﻴﺔ‬
‫ﺻﻮ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞﺑﻄﺊﺳﻠﺲ‬
‫ﻟﺘﻘﺎ ﺻﻮ‬
‫‪‬‬
‫)‪(OPTION‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺴﺐ رﻏﺒﺘﻚ‪ .‬اﳌﺲ‬
‫)‪ (HOME‬ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳋﻴﺎر ‪OPTION MENU‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ‪HOME MENU‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ أﻥ ﲢﺼﻞ ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﻤﺲ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﴩح اﳋﺎص ﺑﻪ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺨﺘﺎر‪ ،‬اﳌﺲ ]ﻧﻌﻢ[‪.‬‬
‫‪ OPTION MENU‬ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﻨﺎﻓﺬة‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳋﻴﺎر‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻘﺮ اﻟﺰر اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ‬
‫اﳌﺎﻭس ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ )‪ (OPTION‬ﻟﻌﺮض ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑﻫﺎ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ اﳊﺎﱄ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫‪1‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﻔﺌﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﻟﺒﻨﺪ ﻟﺘﻐﻴﲑ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻠﺴﺎﻥ‬
‫‪1‬‬
‫إذا ﱂ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺒﻨﺪ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﳌﺲ‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻹﺧﻔﺎء ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ‪ ،HOME MENU‬اﳌﺲ‬
‫‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﻄﻔﺄة ﰲ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض اﳊﺎﱄ ﰲ آﻥ ﻭاﺣﺪ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ‬
‫‪2‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﳌﺲ اﻟﻠﺴﺎﻥ اﳌﺮﻏﻮب ﺛﻢ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ‬
‫ﲥﻴﺌﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻛﺘﲈﻝ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬اﳌﺲ‬
‫‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫إذا ﱂ ﻳﻜﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﹰا ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﳌﺲ ﻟﺴﺎﻧ ﹰﺎ‬
‫آﺧﺮ‪ .‬إذا ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﳚﺎد اﻟﺒﻨﺪ ﰲ أﻱ ﻣﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ أﻥ‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﰲ اﳌﻮﻗﻒ اﳊﺎﱄ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪19‬‬
‫)‪MENU (OPTION‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳋﻴﺎر‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ‪HOME MENU‬‬
‫)اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة(‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ*‬
‫ﺻﻮرة ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ*‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻄﺊ ﺳﻠﺲ‬
‫ا ﻟﻔﺌﺔ‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر(‬
‫‪*VISUAL INDEX‬‬
‫‪INDEX‬‬
‫*‬
‫‪INDEX‬‬
‫*‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫ﺣﺬﻑ*‬
‫)أﺧﺮ￯(‬
‫]‬
‫ﺣﺬﻑ[‪] ،‬‬
‫ﺣﺬﻑ[‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ )‪(HDR-TG1E‬‬
‫ﺣﺮر‬
‫] ﺣﺬﻑ[‪] ،‬‬
‫]ﺗﻘﺴﻴﻢ[‬
‫ﲢﺮﻳﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻒ[‪] ،‬‬
‫]‬
‫اﺿﻒ[‪،‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫]‬
‫اﺿﻒ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ[‪،‬‬
‫]‬
‫اﺿﻒ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ[‪،‬‬
‫]‬
‫ﻣﺴﺢ[‪ ] ،‬ﻣﺴﺢ[‪،‬‬
‫]‬
‫ﻣﺴﺢ اﻟﻜﻞ[‪،‬‬
‫] ﻣﺴﺢ اﻟﻜﻞ[‪] ،‬‬
‫ﲢﺮﻳﻚ[‪،‬‬
‫] ﲢﺮﻳﻚ[‬
‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‬
‫] ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪،[USB‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫ﺣﺬﻑ[‪،‬‬
‫]‪[DISC BURN‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ*‬
‫)إدارة اﻟﻮﺳﻂ(‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫ﲥﻴﺌﺔ‬
‫‪/‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮﺳﻂ‬
‫ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻮﺳﻂ*‬
‫اﺻﻼح ﻣﻠﻒ ‪IMG.DB‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪20‬‬
‫)ﲥﻴﺌﺎت(‬
‫ﻓﺌﺔ‬
‫]ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ[‪] ،‬ﻭﺿﻊ اﻟﺼﻮت[‪،‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺼﻮرة‬
‫]اﺧﱰ ﻋﺮﻳﺾ[‪] ،‬زﻭﻡ رﻗﻤﻲ[‪،‬‬
‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫]‪،[STEADYSHOT‬‬
‫]ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﱄ[‪[X.V.COLOR] ،‬‬
‫]إﻃﺎر اﻹرﺷﺎد[‪] ،‬ﻧﻤﻮذج ﳐﻄﻂ[‪،‬‬
‫]ﲥﻴﺌﺔ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫[‪،‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ ﻡ‪-‬ﻓﺮﻋﻲ[‪] ،‬ﻭﺿﻊ‬
‫اﻟﻔﻼش[*‪]،‬ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش[‪،‬‬
‫]ﺧﻔﺾ اﲪﺮار[‪] ،‬اﻛﺘﺸﺎﻑ اﻟﻮﺟﻪ[‪،‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪*[INDEX‬‬
‫]‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺼﻮرة‬
‫] ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة[*‪] ،‬رﻗﻢ‬
‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫اﳌﻠﻒ[‪] ،‬إﻃﺎر اﻹرﺷﺎد[‪] ،‬ﻧﻤﻮذج‬
‫ﳐﻄﻂ[‪] ،‬ﻭﺿﻊ اﻟﻔﻼش[*‪،‬‬
‫]ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﻔﻼش[‪] ،‬ﺧﻔﺾ‬
‫اﲪﺮار[‪] ،‬اﻛﺘﺸﺎﻑ اﻟﻮﺟﻪ[‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﻣﺸﺎﻫﺪة ]رﻣﺰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت[‪ ] ،‬ﻋﺮض[‬
‫اﻟﺼﻮر‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺼﻮت‪] /‬ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت[*‪] ،‬ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ[*‪،‬‬
‫]ﺳﻄﻮع ‪[LCD BL ،[LCD‬‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ**‬
‫]‪] ،LEVEL‬أﻟﻮاﻥ ‪[LCD‬‬
‫]ﻧﻮع ‪] ،[TV‬ﺧﺮج اﻟﺸﺎﺷﺔ[‪،‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﳋﺮج‬
‫]ﻣﺘﻔﻮﻕ[‬
‫ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺴﺎﻋﺔ‪] /‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ[*‪] ،‬ﺿﺒﻂ اﳌﻨﻄﻘﺔ[‪،‬‬
‫]ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺻﻴﻔﻲ[‪ ] ،‬ﲥﻴﺌﺔ اﻟﻠﻐﺔ[*‬
‫اﻟﻠﻐﺔ‬
‫]ﻋﺮض إﻳﻀﺎﺣﻲ[‪،‬‬
‫ﲥﻴﺌﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬
‫]ﺗﻌﻴﲑ[‪] ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪،‬‬
‫]ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﺪاد[‪،‬‬
‫]ﲢﻜﻢ ﺑﻮاﺳﻂ ‪[ HDMI‬‬
‫* ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲥﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﺒﻨﻮد أﻳﻀ ﹰﺎ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪Easy‬‬
‫‪.Handycam‬‬
‫** ﺗﻐﲑ اﺳﻢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ إﱃ ]ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺼﻮت[ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪.Easy Handycam‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر‬
‫ﺑﻨﻮد ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳋﻴﺎر ‪OPTION MENU‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲥﻴﺌﺘﻬﺎ ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳋﻴﺎر ‪OPTION‬‬
‫‪ MENU‬ﻓﻘﻂ ﻣﺒﻴﻨﺔ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻟﺴﺎﻥ‬
‫]ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرﻱ[‪] ،‬ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻘﻌﻲ[‪] ،‬ﺗﻜﺒﲑ[‪،‬‬
‫]ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺿﻮﺋﻲ[‪] ،‬ﻋﺪاد ﺑﻘﻌﻲ[‪] ،‬اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ[‪،‬‬
‫]ﻣﻮازﻧﺔ ﺑﻴﺎض[‪[COLOR SLOW SHTR] ،‬‬
‫ﻟﺴﺎﻥ‬
‫]ﻣﻀﺎﺋﻞ[‪] ،‬ﻣﺆﺛﺮ رﻗﻤﻲ[‪] ،‬ﻣﺆﺛﺮ اﻟﺼﻮرة[‬
‫‪) ‬اﻟﻠﺴﺎﻥ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻒ‪/‬ﺑﺪﻭﻥ ﻟﺴﺎﻥ(‬
‫]ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ[‪] ،‬ﲥﻴﺌﺔ ﻋﺮض اﻟﺴﻼﻳﺪ[‪،‬‬
‫]ﻋﺪد اﻟﻨﺴﺦ[‪] ،‬ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﻭﻗﺖ[‪] ،‬ﺣﺠﻢ[‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫اﳌﺨﺰﻥ ﰲ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ‬
‫اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪HD‬‬
‫)ﻭﺿﻮح ﻋﺎﱄ( أﻭ ‪) SD‬ﻭﺿﻮح ﻗﻴﺎﳼ(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻋﺎدة ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪HD‬‬
‫)ﻭﺿﻮح ﻋﺎﱄ( ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اذا‬
‫ﻛﺎﻥ ذﻟﻚ ﴐﻭرﻳ ﹰﺎ‪ .‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ "‪"PMB Guide‬‬
‫)ص ‪.(26‬‬
‫إﻧﺸﺎء اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭاﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻟﺴﺎﻥ‬
‫]ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ زﻭﻡ داﺧﲇ[‪] ،‬ﻣﺴﺘﻮ￯ ‪] ،[MIC‬ﻣﺆﻗﺖ ذاﰐ[‪،‬‬
‫]ﺗﻮﻗﻴﺖ[‪] ،‬ﺳﺠﻞ ﺻﻮت[‬
‫ﻭﻧﻈﺮ ﹰا ﳌﺤﺪﻭدﻳﺔ ﺳﻌﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ ،PRO Duo‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺤﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر ﻋﲆ‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-R‬أﻭ‬
‫ﻗﺮص ﺻﻠﺐ ﳉﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻛﲈ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫)‪(One Touch Disc Burn‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺒﺎﴍة ﻭﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫)‪.(DISC BURN‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﲆ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ﳉﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫إﻧﺸﺎء اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺼﻮر اﳌﺨﺘﺎرة‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﲢﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺘﻮردة إﱃ ﺟﻬﺎزﻙ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﲆ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﲢﺮﻳﺮ )ﺗﻌﺪﻳﻞ(‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ‬
‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪«Handycam‬‬
‫)‪.(PDF‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ /‬اﻟﺼﻮرة ‪A/V‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻨﺴﺦ إﱃ ﻣﺴﺠﻼت ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺠﻼت ‪ DVD/HDD‬ﺑﺠﻮدة اﻟﺼﻮرة ‪) SD‬ﻭﺿﻮح‬
‫ﻗﻴﺎﳼ(‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪21‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪USB‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻨﺴﺦ إﱃ أﺟﻬﺰة ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪، DVD‬‬
‫اﻟﺦ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻧﺴﺦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪HD‬‬
‫)ﻭﺿﻮح ﻋﺎﱄ(‪.‬‬
‫اﺧﱰ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻬﺎ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫)أﺧﺮﻯ( ‪‬‬
‫‪1‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫]ﺣﺬﻑ[‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﳌﺲ ]‬
‫‪3‬‬
‫ﺣﺬﻑ[ أﻭ ] ﺣﺬﻑ[‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ‬
‫اﳌﺲ ]‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫ﺣﺬﻑ[‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﳌﺸﻬﺪ اﳌﺨﺘﺎر ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫‪.‬‬
‫ﳊﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ دﻓﻌﺔ ﻭاﺣﺪة‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﻜﻞ[‪]/‬‬
‫ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،3‬اﳌﺲ ]‬
‫اﻟﻜﻞ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪. ‬‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫ﳊﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪‬‬
‫ﰲ اﳋﻄﻮة ‪ ،2‬اﳌﺲ ] ﺣﺬﻑ[‪.‬‬
‫اﳌﺲ ] ﺣﺬﻑ[ ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ‬
‫ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﳌﺨﺘﺎرة ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫اﳌﺲ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﳊﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ دﻓﻌﺔ ﻭاﺣﺪة‪ ،‬ﰲ اﳋﻄﻮة ‪،‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ اﻟﻜﻞ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫اﳌﺲ ]‬
‫ﳊﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻮر )ﺻﻴﻐﺔ(‬
‫اﳌﺲ‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫)إدارة اﻟﻮﺳﻂ( ‪‬‬
‫]ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻮﺳﻂ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪] ‬ﻧﻌﻢ[ ‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪22‬‬
‫‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺳﺘﺆدﻱ إﱃ ﺣﺬﻑ ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ‬
‫ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫‪AR‬‬
‫‪23‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ‪ /‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﳚﺐ ﲢﻤﻴﻠﻪ‬
‫‪‬‬
‫»ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪(PDF) «Handycam‬‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪(PDF) «Handycam‬‬
‫ﻳﻘﺪﻡ ﴍﺣ ﹰﺎ ﻣﻔﺼ ﹰ‬
‫ﻼ ﻋﻦ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﺳﺘﻌﲈﳍﺎ‬
‫اﻟﻌﻤﲇ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫)ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‪ Windows‬ﻓﻘﻂ(‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Picture Motion Browser‬ﻫﻮ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﳌﺮﻓﻖ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ اﻧﺸﺎء أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭاﺣﺪة‬‫ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر إﱃ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬‫ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺼﻮر اﳌﻨﺴﻮﺧﺔ‬‫‪ -‬اﻧﺸﺎء أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ‬
‫• اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ"‪"Picture Motion Browser‬‬
‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮات ‪ .Macintosh‬ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪Macintosh‬‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻝ إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬راﺟﻊ اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﱄ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ‬
‫اﻻﻧﱰﻧﺖ ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/ar/‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪«Handycam‬‬
‫)‪ ،(PDF‬ﳚﺐ ﲢﻤﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Adobe Reader‬ﰲ‬
‫ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺿﻊ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ ﻣﺸﻐﹼ ﻞ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫اﺳﻢ ﻣﻮدﻳﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam‬ﻣﻄﺒﻮع ﻋﲆ‬
‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺤﻬﺎ اﻟﺴﻔﲇ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻧﻘﺮ ﻋﲆ ]‪ ،[Exit]  [Exit‬ﺛﻢ اﻧﺰع اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪CD-‬‬
‫‪ ROM‬ﻣﻦ ﻣﺸﻐﹼ ﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‪.‬‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪،«Handycam‬‬
‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﳌﺨﺘﴫ‬
‫ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪.«Handycam‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﲢﻤﻴﻞ ﻭﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ‬
‫ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪(PDF) «Handycam‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻭاﺳﻢ ﻣﻮدﻳﻞ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫‪ Handycam‬اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻋﲆ‬
‫])‪.[Handycam Handbook (PDF‬‬
‫ﻳﺒﺪأ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﳌﺨﺘﴫ ﻭ»ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ (PDF) «Handycam‬ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ ،Macintosh‬اﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺿﻊ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-ROM‬ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﰲ ﻣﺸﻐﹼ ﻞ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﻓﻮﻟﺪر ]‪ [Handbook‬اﳌﻮﺟﻮد ﰲ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ CD-ROM‬ﻭاﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﲔ ﻋﲆ ﻓﻮﻟﺪر ]‪ [AR‬ﺛﻢ‬
‫ﹺ‬
‫ﻭأﺳﻘﻂ "‪ "Handbook.pdf‬ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﺳﺤﺐ‬
‫ﳌﺸﺎﻫﺪة اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪ ،«Handycam‬اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ ﻋﲆ ‪"Handbook.‬‬
‫"‪.pdf‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪Microsoft Windows 2000 :‬‬
‫‪/Windows XP SP2*/Professional SP4‬‬
‫*‪Windows Vista‬‬
‫‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪24‬‬
‫اﻧﻘﺮ ﻋﲆ ]‪.[Handycam Handbook‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ »ﻛﺘﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا‬
‫‪.(PDF) «Handycam‬‬
‫*‬
‫اﻻﺻﺪار ‪ 64-bit‬أﻭ )‪ Starter (Edition‬ﻏﲑ ﻣﺪﻋﻮﻡ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻴﺎﳼ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺚ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻋﻼﻩ أﻭ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪة اﳌﻌﺎﳉﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ Intel Pentium 4 :‬ﺗﺮدد ‪2.8‬‬
‫•‬
‫ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ أﴎع )ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫‪ Intel Pentium 4‬ﺗﺮدد ‪ 3.6‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ أﴎع‪،‬‬
‫أﻭ ‪ Intel Pentium D‬ﺗﺮدد ‪ 2.8‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ‬
‫أﴎع‪ ،‬أﻭ ‪ Intel Core Duo‬ﺗﺮدد ‪ 1.66‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫أﻭ أﴎع‪ ،‬أﻭ ‪ Intel Core 2 Duo‬ﺗﺮدد ‪1.66‬‬
‫ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ أﴎع‪(.‬‬
‫‪ Intel Pentium III‬ﺗﺮدد ‪ 1‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أﻭ أﴎع ﻳﺘﻴﺢ‬
‫اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﻧﺴﺦ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬‫ إﻧﺸﺎء اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭاﺣﺪة )‪(One Touch Disc Burn‬‬‫ إﻧﺸﺎء اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪/AVCHD‬أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﻓﻴﺪﻳﻮ‬‫ ﻧﺴﺦ أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬‫ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪) SD‬ﻭﺿﻮح ﻗﻴﺎﳼ(‬‫ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﰲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﺘﺤﺔ‬
‫‪ Memory Stick‬ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪:USB‬‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪."Memory Stick PRO Duo‬‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳚﺐ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪Memory‬‬
‫‪.Stick Duo‬‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻗﺮاءة ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO Duo‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺤﺔ ‪.Memory Stick‬‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺤﺔ ‪Memory‬‬
‫‪ Stick‬ﺑﻄﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫أﺳﻠﻮب اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬
‫ﲢﺘﺎج ﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﱪاﻣﺞ ﻋﲆ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ اﻟﺬﻱ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﻨﻈﺎﻡ ‪ Windows‬ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﲢﺘﺎج ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ اﳌﺮة ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻭاﳋﻄﻮات أﻥ‬
‫ﺗﺘﻔﺎﻭت ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ OS‬اﻟﺬﻱ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ :‬ﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ Windows 2000‬أﻭ ‪:Windows XP‬‬
‫‪ 512‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أﻭ أﻛﺜﺮ )ﻧﻮﴆ ﺑﺬاﻛﺮة ‪1‬‬
‫ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أﻭ أﻛﺜﺮ‪(.‬‬
‫ﳌﻌﺎﳉﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ‪) SD‬ﻭﺿﻮح‬
‫ﻗﻴﺎﳼ( ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ذاﻛﺮة ‪ 256‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أﻭ‬
‫أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ 1 :Windows Vista‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أﻭ أﻛﺜﺮ‬
‫اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪ :‬ﺣﺠﻢ اﻟﻘﺮص اﳌﻄﻠﻮب ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ‪:‬‬
‫‪ 500‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ )ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ ‪ 10‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫أﻭ أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪ اﻧﺸﺎء أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪(.AVCHD‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪ :‬ﺣﺪ أدﻧﻰ ‪ 1,024 × 768‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫ﻏﲑ ذﻟﻚ‪ :‬ﻣﻨﻔﺬ ‪) USB‬ﳚﺐ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﲑﻩ ﺿﻤﻦ‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ(‪ ،‬ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ‪Hi-Speed‬‬
‫‪ USB 2.0) USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ(‪ ،‬ﻧﺎﺳﺦ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪DVD‬‬
‫)ﻣﺸﻐﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﴐﻭرﻱ ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ(‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻗﺮاءة اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺤﺔ ‪ Memory Stick‬ﻋﲆ‬
‫ﺳﺠﻞ ﻛﻤﺪﻳﺮ ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﱢ‬
‫إﳖﻲ ﲨﻴﻊ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺿﻊ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬اﳌﺮﻓﻘﺔ ﰲ ﻣﺸﻐﻞ‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﳉﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺒﺎﻩ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬﻩ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪ .AVCHD‬ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﺮﻓﻖ‪،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح إﱃ ﻭﺳﺎﺋﻂ‬
‫‪ .DVD‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﳚﺐ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺳﺎﺋﻂ ‪ DVD‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪ AVCHD‬ﻣﻊ ﻣﺸﻐﻼت‬
‫أﻭ ﻣﺴﺠﻼت ‪ ،DVD‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﳜﻔﻖ ﻣﺸﻐﻞ‪/‬ﻣﺴﺠﻞ‬
‫‪ DVD‬ﰲ اﺧﺮاج ﻭﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻗﺪ ﻳﻤﺴﺢ ﳏﺘﻮﻳﺎﲥﺎ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﲢﺬﻳﺮ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻭﺳﺎﺋﻂ ‪ DVD‬اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ‬
‫ﻋﲆ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪ AVCHD‬ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ‪/‬ﻣﺴﺠﻞ‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻔﻨﻴﺔ ™‪ Blu-ray Disc‬أﻭ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ‪.‬‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻇﻬﻮر اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫أﻧﻘﺮ ]‪ ،[Start‬ﺛﻢ أﻧﻘﺮ ]‪.[My Computer‬‬
‫)ﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ ،Windows 2000‬أﻧﻘﺮ‬
‫]‪ [My Computer‬ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‪(.‬‬
‫أﻧﻘﺮ ])‪ [SONYPICTUTIL (E:‬ﻧﻘﺮ ﹰا ﻣﺰدﻭﺟ ﹰﺎ‬
‫)‪) (CD-ROM‬ﻣﺸﻐﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ(‪*.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪25‬‬
‫*‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ أﺳﲈء اﳌﺸﻐﻞ )ﻣﺜﻞ )‪ ((E:‬ﺗﺒﻌ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﻧﻘﺮ ﻋﲆ ]‪.[Install‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻟﻐﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ اﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻋﲆ ]‪.[Next‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﺒﻌ ﹰﺎ اﳋﻄﻮات‬
‫أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﺧﺘﻴﺎر ‪ [USB‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﳌﺲ ] ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ]اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪ [USB‬ﻟﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪Handycam Station‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد إﱃ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬ﻭاﳌﻘﺒﺲ‬
‫اﳉﺪارﻱ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،Handycam Station‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻘﺒﺲ )‪ (USB‬ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪) Handycam Station‬ص ‪ (16‬إﱃ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﺧﺘﻴﺎر ‪ [USB‬ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﳌﺲ ] ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ [USB‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪ [USB‬ﻟﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص‬
‫إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫اﳋﺎص ﻛﺒﻞ ‪USB‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻧﻘﺮ ]‪.[Continue‬‬
‫اﻗﺮأ ]‪ [License Agreement‬ﻭاﺧﱰ ‪[I accept the‬‬
‫]‪ ،terms of the license agreement‬إذا ﻛﻨﺖ‬
‫ﻣﻮاﻓﻘ ﹰﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻋﲆ ]‪.[Next‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﲥﻴﺌﺎت اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ]‪.[Install‬‬
‫اﺗﹼﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﱰﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﲢﻨﺘﺎج إﱃ ﲢﻤﻴﻞ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻃﺮﻑ ﺛﺎﻟﺚ‪ .‬إذا ﻇﻬﺮت ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪،‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اذا اﻧﺘﻬﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻧﺰع اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-ROM‬ﻣﻦ ﻣﺸﻐﹼ ﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫اﳋﺎص ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‪.‬‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪USB‬‬
‫‪[Safely remove USB Mass ‬‬
‫‪ ‬اﻧﻘﺮ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬
‫]‪) [OK]  Storage Device‬ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪Windows‬‬
‫‪ 2000‬ﻓﻘﻂ( ﻋﲆ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﳌﻬﺎﻡ ﰲ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷﻳﻤﻦ‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ USB‬اﳋﺎص‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺒﻞ ‪USB‬‬
‫‪‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪26‬‬
‫‪‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد إﱃ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﻣﺄﺧﺬ ﺟﺪارﻱ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮﻝ ﺑﻤﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ ﻋﲆ ﺟﻬﺎزﻙ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫اﳌﺲ ]‪]  [END‬ﻧﻌﻢ[ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪.USB‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫ﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪،"Picture Motion Browser‬‬
‫اﻧﻘﺮ ]‪[Sony Picture  [All Programs]  [Start‬‬
‫]‪.[PMB-Picture Motion Browser]  Utility‬‬
‫ﺑﺨﺼﻮص ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪ ،"Picture Motion Browser‬راﺟﻊ "‪."PMB Guide‬‬
‫ﻟﻌﺮض "‪ ،"PMB Guide‬اﻧﻘﺮ ]‪[All  [Start‬‬
‫]‪[Help]  [Sony Picture Utility]  Programs‬‬
‫‪.[PMB Guide] ‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﻟﻮﺣﺔ ‪ LCD‬ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪاﻥ‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫إذا ﱂ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﺧﺘﻴﺎر ‪ ،[USB‬اﳌﺲ‬
‫)أﺧﺮ￯( ‪] ‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.[USB‬‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪AR‬‬
‫‪27‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫إذا ﻭاﺟﻬﺘﻚ أﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﳊﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭاﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪Sony‬‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻋﺮض ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬راﺟﻊ »ﻛﺘﻴﺐ‬
‫ﻳﺪﻭﻱ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا ‪ (PDF) «Handycam‬ﻭﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪،‬‬
‫راﺟﻊ "‪."PMB Guide‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﰲ ﻛﺎﻣﲑا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ص ‪.(5‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺗﻴﺎر‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺟﺪارﻱ )ص ‪.(5‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫• ﲤﺮ ﺑﻀﻊ ﺛﻮاﻥ إﱃ أﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ‬
‫ﺧﻠﻼﹰ‪.‬‬
‫• اﻓﺼﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ أﻭ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ دﻗﻴﻘﺔ ﻭاﺣﺪة‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﻋﺪﻡ‬
‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ‪) RESET‬ص‬
‫‪ (15‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ أداة ﻣﺪﺑﺒﺔ‪) .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫‪ ،RESET‬ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﲨﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺑﲈ ﰲ‬
‫ذﻟﻚ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪(.‬‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ‪.‬‬
‫• ﳛﺪث ﻫﺬا ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠﻼﹰ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﻞ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ص ‪.(5‬‬
‫ﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻀﻐﻂ ‪ START/STOP‬أﻭ ‪ PHOTO‬ﻟﻦ ﻳﺆدﻱ‬
‫إﱃ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﻋﲆ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪28‬‬
‫)ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪/‬‬
‫• اﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر‬
‫)ﺻﻮرة‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ( ﻻﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ( )ص ‪.(11‬‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‪/‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﰲ ﻭﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮﻥ‪ .‬اﻓﺘﺢ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪.LCD‬‬
‫• ﺗﻘﻮﻡ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻟﺘﻮﻙ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ ﻋﲆ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫اﻧﺘﻬﻴﺖ ﹼ‬
‫"‪ ."Memory Stick PRO Duo‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺑﺄﻱ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺟﺪﻳﺪة أﺛﻨﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﻔﱰة‪.‬‬
‫• ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﳑﺘﻠﺌﺔ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﴍﳛﺔ ذاﻛﺮة ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO Duo‬ﺟﺪﻳﺪة أﻭ ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ ."Memory Stick PRO Duo‬أﻭ اﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻏﲑ اﻟﴬﻭرﻳﺔ )ص ‪.(22‬‬
‫• اﲨﺎﱄ ﻋﺪد ﻣﺸﺎﻫﺪ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ أﻭ اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﲡﺎﻭز ﺳﻌﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬اﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻏﲑ اﻟﴬﻭرﻳﺔ )ص‬
‫‪.(22‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ‪"Picture Motion‬‬
‫"‪.Browser‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‬
‫"‪."Picture Motion Browser‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫ﻭﻓﻖ اﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ )ص ‪.(24‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• اﳖﻲ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ "‪ "Picture Motion Browser‬ﻭأﻋﺪ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻌﺮﻑ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﲆ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• اﻓﺼﻞ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ‪ USB‬ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﺎﻋﺪ￯ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭاﳌﺎﻭس ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• اﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Handycam Station‬أﻭ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص ﻭأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة أﺧﺮ￯ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﰐ‪/‬ﻣﺆﴍات اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬
‫اﳌﺆﴍات‬
‫إذا ﻇﻬﺮت اﳌﺆﴍات ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ ،LCD‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﳌﺤﺎﻭﻟﺔ ﻣﺮﺗﲔ‪،‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أﻭ ﻣﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت‬
‫اﳌﺤﲇ اﳌﺮﺧﺺ ﻣﻦ ‪.Sony‬‬
‫اﳌﺆﴍات‬
‫‪C:04:‬‬
‫‪/C:13:‬‬
‫‪C:32:‬‬
‫‪101-0001‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﻷﺳﺒﺎب‪ /‬اﳊﻠﻮﻝ‬
‫•‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺆﴍ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ‬
‫اﳌﻠﻒ ﺗﺎﻟﻒ أﻭ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻘﺮاءة‪.‬‬
‫• ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫• أﺻﺒﺤﺖ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ .‬أﻃﻔﺊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭاﺗﺮﻛﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد‪.‬‬
‫•‬
‫• ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫”‪ “Memory Stick PRO Duo‬ﰲ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺗﻢ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﻏﲑ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﻟﻮﺻﻮﻝ إﱃ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫•‬
‫ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫•‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻛﺎﻥ‬
‫ﻣﻘﻴﺪ ﹰا ﻋﲆ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻛﻤﻴﺔ اﻻﺿﺎءة ﻏﲑ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻔﻼش‪.‬‬
‫• ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪.‬‬
‫اﻣﺴﻚ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺑﻜﻠﺘﻲ‬
‫ﻳﺪﻳﻚ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ إﱃ أﻥ‬
‫ﻣﺆﴍ ﲢﺬﻳﺮ اﻻﻫﺘﺰاز ﻻ ﳜﺘﻔﻲ‪.‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫‪/E:20:‬‬
‫‪/E:31:‬‬
‫‪/E:61:‬‬
‫‪/E:62:‬‬
‫‪/E:91:‬‬
‫‪E:94:‬‬
‫•‬
‫• ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع‬
‫"‪ .(NP-FH50) "InfoLITHIUM‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع‬
‫"‪) (NP-FH50) "InfoLITHIUM‬ص ‪.(5‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺒﺎﴍ ﻣﻦ‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﺑﻤﻘﺒﺲ دﺧﻞ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺒﺎﴍ ‪ DC IN‬ﰲ ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ‬
‫ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬أﻭ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻘﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ )ص ‪.(5‬‬
‫• اﻧﺰع ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ .‬ﹺ‬
‫أﻋﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻘﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺻﻼﺣﻪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أﻭ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت اﳌﺤﲇ اﳌﺮﺧﺺ ﻣﻦ‬
‫‪ .Sony‬أﺧﱪﻩ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ اﳋﲈﳼ اﻟﺬﻱ ﻳﺒﺪأ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻣﺰ "‪."E‬‬
‫اﻷﺳﺒﺎب‪ /‬اﳊﻠﻮﻝ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺆﴍ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﻗﺪ ﻧﻔﺪ اﳊﻴﺰ اﻟﻔﺎرغ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﺑﺨﺼﻮص ﻧﻮع ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫"‪ "Memory Stick‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.2‬‬
‫ﻋﺪﻡ إدﺧﺎﻝ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪) Stick PRO Duo‬ص ‪.(10‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺆﴍ ﺑﴪﻋﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺣﲑ ﻓﺎرغ ﻛﺎﰲ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫اﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر ﻏﲑ اﻟﴬﻭرﻳﺔ‪ ،‬أﻭ ﻗﻢ‬
‫ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﺑﻌﺪ ﲣﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر ﰲ‬
‫ﻭﺳﻂ ﺗﺴﺠﻴﻞ آﺧﺮ )ص ‪.(22‬‬
‫ﻣﻠﻒ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫• ﻭﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﳑﺘﻠﺊ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫اﳌﻌﺎﳉﺔ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﻟﻔﱰة‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫ﺣﻮﻝ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭاﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AR‬‬
‫‪30‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﻜﲈﻟﻴﺎت ﰲ‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫– ﰲ أﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪة اﳊﺮارة أﻭ اﻟﱪﻭدة‪ .‬ﻻ ﺗﱰﻛﻬﺎ أﺑﺪﹰ ا‬
‫ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﹼ‬
‫ﻛﺄﻥ ﺗﱰﻛﻬﺎ ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أﻭ ﻗﺮب أﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أﻭ ﰲ ﺳﻴﺎرة ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﰲ اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﳍﺎ أﻥ‬
‫ﺗﺘﺸﻮﻩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎب ﺑﺨﻠﻞ أﻭ ﹼ‬
‫– ﻗﺮب اﳌﺠﺎﻻت اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ أﻭ اﻹﻫﺘﺰازات‬
‫اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺘﻌﺮض ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺨﻠﻞ‪.‬‬
‫– ﻗﺮب اﳌﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ أﻭ اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت‪ .‬ﻗﺪ ﻻ‬
‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫– ﻗﺮب أﺟﻬﺰة اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ ‪ AM‬أﻭ ﺟﻬﺎز ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻗﺪ ﲢﺪث‬
‫ﺿﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫– ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ رﻣﲇ أﻭ أﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻴﺔ ﻏﺒﺎر‪ .‬إذا دﺧﻠﺖ اﻟﺮﻣﺎﻝ‬
‫أﻭ اﻟﻐﺒﺎر إﱃ داﺧﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض إﱃ‬
‫ﺧﻠﻞ‪ .‬ﻭﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎﻥ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺻﻼح اﳋﻠﻞ‪.‬‬
‫– ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﻓﺬ أﻭ ﺧﺎرج اﳌﺒﻨﻰ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬أﻭ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‪ .‬ﻫﺬا‬
‫اﻟﻮﺿﻊ ﻳﺆدﻱ إﱃ ﺗﻠﻒ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪.LCD‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﲆ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 6.8‬ﻓﻮﻟﺖ‪/‬‬
‫‪ 7.2‬ﻓﻮﻟﺖ )ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ( أﻭ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫)ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد(‪.‬‬
‫ﹼ‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺒﺎﴍ ‪ DC‬أﻭ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻜﲈﻟﻴﺎت اﳌﻮﴅ ﲠﺎ ﰲ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺒﺘﻞ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﻄﺮ أﻭ ﻣﺎء اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺒﻠﻞ‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﳛﺪث ﻓﻴﻬﺎ ﺧﻠﻞ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺻﻼح اﳋﻠﻞ أﺣﻴﺎﻧﹰﺎ‪.‬‬
‫إذا دﺧﻞ أﻱ ﳾء ﺻﻠﺐ أﻭ ﺳﺎﺋﻞ إﱃ داﺧﻞ اﳍﻴﻜﻞ‪ ،‬اﻓﺼﻞ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺧﺬﻫﺎ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻭﻛﻴﻞ ‪ Sony‬ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﻌﻮدة ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﳋﺸﻨﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﲑا أﻭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ أﻭ إﺟﺮاء‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻛﺎﻟﻄﺮﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻭ إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أﻭ اﻟﺪﻋﺲ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬اﺣﺮص ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‬
‫ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻜﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻄﻔﺄة ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ ﹰ‬
‫ﻣﺜﻼ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﱃ ارﺗﻔﺎع اﳊﺮارة ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‪ ،‬اﺳﺤﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﻻ‬
‫ﺗﺴﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻛﺄﻥ ﺗﻀﻊ أﻱ ﳾء ﺛﻘﻴﻞ ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻓﺔ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اذا ﺗﴪب ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻹﻟﻜﱰﻭﻟﻴﺘﻲ‪:‬‬
‫– اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت ‪ Sony‬اﳌﺤﲇ اﳌﺮﺧﺺ اﻟﻘﺮﻳﺐ‬
‫ﻣﻨﻚ‪.‬‬
‫– اﻏﺴﻞ أﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﻗﺪ ﻻﻣﺲ ﺑﴩﺗﻚ‪.‬‬
‫– إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻋﻴﻨﻴﻚ ﻟﻠﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬اﻏﺴﻠﻬﺎ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﳌﺎء‬
‫ﻭاﺳﺘﴩ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫‪‬‬
‫• ﻗﻢ ﻣﻦ ﺣﲔ ﻵﺧﺮ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﺗﺮﻛﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺄﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض أﻭ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﳌﺪة‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪.‬‬
‫ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ‬
‫ﹰ‬
‫• دع ﺷﺤﻨﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻨﻔﺪ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻟﻀﻐﻂ زاﺋﺪ ﻛﻮﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﹰ‬
‫ﺧﻠﻼ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﺻﻮر ﻣﺘﺨﻠﻔﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﹰ‬
‫ﺧﻠﻼ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﺨﻦ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ .LCD‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠﻼﹰ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫إذا اﺗﺴﺨﺖ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﻔﻌﻞ ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ أﻭ اﻟﻐﺒﺎر‪،‬‬
‫ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻃﻘﻢ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪) LCD‬إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‪ ،‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﲆ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻣﺒﺎﴍة‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭرﻗﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳍﻴﻜﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا اﺗﺴﺦ اﳍﻴﻜﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪ ﹰﻣﺎ ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﳌﺎء‪ ،‬ﺛﻢ اﻣﺴﺢ‬
‫اﳍﻴﻜﻞ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ اﻵﰐ ﻟﺌﻼ ﺗﺘﻠﻒ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ‪:‬‬
‫– اﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺬﻳﺒﺎت اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﻭﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻨﺮ )ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء(‬
‫أﻭ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أﻭ اﻟﻜﺤﻮﻝ أﻭ ﻗﲈش ﻣﻌﺎﻟﺞ ﻛﻴﲈﻭ ﹰﻳﺎ أﻭ اﳌﻮاد‬
‫اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة أﻭ ﻣﺒﻴﺪات اﳊﴩات اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﲈﻭﻳﺔ ﻭاﳌﻮاد‬
‫اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫– ﺗﻨﺎﻭﻝ اﻟﻜﺎﻣﲑا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻼﻣﺲ ﻳﺪاﻙ اﳌﻮاد اﻟﻮارد ذﻛﺮﻫﺎ‬
‫أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻣﻼﻣﺴﺎ ﻟﻠﻤﻮاد اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ أﻭ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻟﻔﱰة‬
‫– إﺑﻘﺎء اﳍﻴﻜﻞ‬
‫ﹰ‬
‫زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻭﲣﺰﻳﻨﻬﺎ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﰲ اﳊﺎﻻت‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺼﲈت اﻷﺻﺎﺑﻊ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫– ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳊﺎرة أﻭ اﻟﺮﻃﺒﺔ‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﻌﺪﺳﺔ ﳍﻮاء ﻣﺸﺒﻊ ﺑﺎﻷﻣﻼح ﻛﲈ ﻫﻮ‬
‫اﳊﺎﻝ ﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻌﺮض‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﻗﻠﻴﻞ ﹼ‬
‫ﻟﻸﻭﺳﺎخ أﻭ اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻔﻦ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻛﲈ ﻣﺒﲔ إﻋﻼﻩ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﳌﻨﻊ ﹼ‬
‫دﻭرﻱ‪ .‬ﻧﻮﴆ ﺑﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬
‫ﻹﺑﻘﺎﺋﻬﺎ ﰲ أﻓﻀﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‬
‫ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ ﻭاﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‬
‫اﻷﺧﺮ￯ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ اﻃﻔﺎﺋﻬﺎ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ داﺋ ﹰﲈ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ اﳉﺪارﻱ ﻋﱪ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد أﻭ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺮﻛﻴﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﺳﺘﻔﺮغ ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﻏﻀﻮﻥ‬
‫‪ 3‬أﺷﻬﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ إذا ﱂ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻋﲆ أﻳﺔ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﺎﳌﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻹﺟﺮاءات‬
‫)ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ(‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‪ Dolby Digital :‬اﻟﻘﻨﺎة ‪2/5.1‬‬
‫‪Dolby Digital 5.1 Creator‬‬
‫اﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ اﻷﻟﻮاﻥ ‪ ،PAL‬ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ CCIR‬ﻣﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪1080/50i‬‬
‫ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ )‪AVCHD 1080/50i :(HD‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ )‪MPEG2-PS :(SD‬‬
‫‪1‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪*Exif Ver.2.2 :‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮرة‪ 3.6 :‬ﻣﻢ )ﻧﻮع ‪ (1/5‬ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ‪CMOS‬‬
‫ﺑﻴﻜﺴﻼت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ‪:(4:3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 4.0‬ﻣﻴﺠﺎ )‪ (2 304 × 1 728‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺣﺪ أﻗﴡ*‬
‫اﲨﺎﱄ‪ 2 360 000 :‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ )اﻟﺼﻮرة اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ‪:(16:9‬‬
‫‪ 1 430 000‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ )اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ‪:(16:9‬‬
‫‪ 1 490 000‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ )اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ‪:(4:3‬‬
‫‪ 1 990 000‬ﺑﻴﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪Carl Zeiss Vario-Tessar :‬‬
‫×‪) 10‬ﺑﴫﻱ(‪) 120× ، 20× ،‬رﻗﻤﻲ(‬
‫اﻟﻄﻮﻝ اﻟﺒﺆرﻱ‪2.3 ~ 1.8 F:‬‬
‫‪ 32.0 ~ 3.2= f‬ﻣﻢ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﱃ ﻛﺎﻣﲑا رﻗﻤﻴﺔ ‪ 35‬ﻣﻢ‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ*‪ 507 ~ 43 :3‬ﻣﻢ )اﻟﻮﺿﻊ ‪،(16:9‬‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ 380 ~ 38 :‬ﻣﻢ )اﻟﻮﺿﻊ ‪،(4:3‬‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﻠﻮﻧﻴﺔ‪] :‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[‪] ،‬ﺿﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة[‪،‬‬
‫]داﺧﻞ ﻣﺒﻨﻰ[ )‪،(3 200 K‬‬
‫]ﺧﺎرج ﻣﺒﻨﻰ[ )‪(5 800 K‬‬
‫اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻼﺿﺎءة‪) lx 5 :‬ﻟﻮﻛﺲ( )]ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻄﺊ آﱄ[‬
‫]ﺗﺸﻐﻴﻞ[‪ ،‬ﴎﻋﺔ اﳊﺎﺟﺐ ‪ 1/25‬ﺛﺎﻧﻴﺔ(‬
‫*‪ 1‬اﳌﺼﻄﻠﺢ "‪ "Exif‬ﻫﻮ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻠﻒ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬أﻭﺟﺪﻩ اﻹﲢﺎد اﻟﻴﺎﺑﺎﲏ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺎت اﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﻭﺗﻘﻨﻴﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ‪JEITA (Japan Electronics and‬‬
‫)‪.Information Technology Industries Association‬‬
‫اﳌﻠﻔﺎت ﲠﺬﻩ اﻟﺼﻴﻐﺔ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻛﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﲥﻴﺌﺎت ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﰲ ﻭﻗﺖ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت اﻟﻔﺮﻳﺪة ﳌﺴﺘﺸﻌﺮ ‪ClearVid‬‬
‫‪ CMOS‬اﳋﺎص ﺑﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪ Sony‬ﻭﻧﻈﺎﻡ ﻣﻌﺎﳉﺔ‬
‫اﻟﺼﻮرة )‪ (BIONZ‬ﻳﺴﻤﺤﺎﻥ ﻟﻚ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻳﻌﺎدﻝ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ‪.‬‬
‫*‪ 3‬أرﻗﺎﻡ اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆرﻱ ﻫﻲ أرﻗﺎﻡ ﻓﻌﻠﻴﺔ ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﺮض ﺑﻴﻜﺴﻼت اﻟﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﲑﺗﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﱃ ﻣﺄﺧﺬ ﺟﺪارﻱ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰﺎ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﺮﻓﻖ‪ ،‬ﻭاﺗﺮﻛﻬﺎ ﳌﺪة ‪24‬‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪JPEG/MPEG2 (SD)/AVCHD (HD) :‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪31‬‬
‫ﻣﻮﺻﻼت اﻻدﺧﺎﻝ‪/‬اﻻﺧﺮاج‬
‫ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪ :A/V‬ﻣﻘﺒﺲ ﺧﺮج‬
‫اﳌﻜﻮﻧﺔ‪/‬اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪ :HDMI OUT‬ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ HDMI mini‬ﺻﻐﲑ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫اﻟﺼﻮرة‪ 6.7 :‬ﺳﻢ )ﻧﻮع ‪ ،2.7‬ﻧﺴﺒﺔ اﺑﻌﺎد ‪(16:9‬‬
‫اﲨﺎﱄ ﻋﺪد اﻟﻨﻘﺎط‪(960 × 220) 211 200 :‬‬
‫ﻋﺎﻡ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ :‬ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 6.8‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 7.2/‬ﻓﻮﻟﺖ )ﳎﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ )ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد(‬
‫ﻣﻌﺪﻝ اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ :‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻜﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﺑﺈﺿﺎءة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ 3.3 :HD‬ﻭات‬
‫‪ 2.7 :SD‬ﻭات‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ 0 :‬إﱃ ‪ +40‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪ –20 :‬إﱃ ‪ +60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻻﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‪ 63 × 119 × 32 :‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬
‫‪ 63 × 119 × 32‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ( ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة ﻣﻊ ﻛﻮﻥ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‪ 240 :‬ﺟﻢ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫‪ 300‬ﺟﻢ ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻭﴍﳛﺔ اﻟﺬاﻛﺮة "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﲑا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪Handycam Station‬‬
‫‪DCRA-C230‬‬
‫أﻃﺮاﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺪﺧﻞ‪ /‬اﳋﺮج‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪ :A/V OUT‬ﻣﻘﺒﺲ ﺧﺮج اﳌﻜﻮﻧﺔ‪/‬اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪ :USB‬ﻣﻘﺒﺲ ‪ B‬ﺻﻐﲑ‬
‫)اﳌﻮدﻳﻞ ‪ :HDR-TG3E‬اﳋﺮج ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬اﳋﺎص‬
‫أﻃﺮاﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺪﺧﻞ‪ /‬اﳋﺮج‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪ :USB‬ﻣﻘﺒﺲ ‪ B‬ﺻﻐﲑ‬
‫)اﳌﻮدﻳﻞ ‪ :HDR-TG3E‬اﳋﺮج ﻓﻘﻂ(‬
‫‪AR‬‬
‫‪32‬‬
‫ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪AC-L200/L200B‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﻴﺎر‪ :‬ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪ 100‬ﻓﻮﻟﺖ – ‪ 240‬ﻓﻮﻟﺖ‪60/50 ،‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﺘﻴﺎر‪ 0.18 – 0.35 :‬أﻣﺒﲑ‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ 18 :‬ﻭاط‬
‫ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ اﳋﺮج‪:‬ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ*‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ 0 :‬إﱃ ‪ +40‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪ –20 :‬إﱃ ‪ +60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫اﻻﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‪ 81 × 29 × 48 :‬ﻣﻢ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ(‪ 170 :‬ﺟﻢ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ‬
‫*‬
‫راﺟﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻋﲆ ﳏﻮﻝ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﺣﻮﻝ اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻷﺧﺮ￯‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ NP-FH50‬اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫أﻗﴡ ﺧﺮج ﻟﻠﻔﻮﻟﺘﻴﺔ‪ :‬ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 8.4‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ اﳋﺮج‪ :‬ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ‪ 6.8‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫اﻟﺴﻌﺔ‪ 6.1 :‬ﻭاط ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺔ )‪ 900‬ﻣﻴﻠﲇ أﻣﺒﲑ ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫اﻟﻨﻮع‪ :‬أﻳﻮﻥ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ‬
‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭاﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ دﻭﻥ اﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫• ﻣﺼﻨﻌﻪ ﺑﺘﴫﻳﺢ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ دﻭﻟﺒﻲ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫"‪ "Handycam‬ﻭ‬
‫ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﲡﺎرﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫اﻟﺸﻌﺎر "‪ "AVCHD‬ﻭ "‪ "AVCHD‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫ﻟﴩﻛﺔ ‪ Matsushita Electric Industrial Co., Ltd‬ﻭ ﴍﻛﺔ‬
‫ﺳﻮﲏ ‪.Sony Corporation‬‬
‫" ﻭ"‪"Memory Stick Duo‬‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻭ"‬
‫" ﻭ"‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻭ"‬
‫" ﻭ‪"Memory Stick PRO-‬‬
‫ﻭ"‬
‫"‬
‫"‪ HG Duo‬ﻭ"‬
‫" ﻭ‪"MagicGate‬‬
‫ﻭ"‪ "MagicGate‬ﻭ"‬
‫"‪Memory Stick‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻭ"‪ "MagicGate Memory Stick Duo‬ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫اﻟﺸﻌﺎر "‪ "x.v.Colour‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ "‪ "BIONZ‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ "‪ "BRAVIA‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮﲏ ‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ Dolby‬ﻭاﻟﺮﻣﺰ اﳌﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺣﺮﻑ ‪ D‬ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﲡﺎرﻳﺘﺎﻥ ﳌﻌﺎﻣﻞ‬
‫‪.Dolby Laboratories‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ HDMI‬ﻭاﻟﺸﻌﺎر ‪ HDMI‬ﻭ ‪High-Definition‬‬
‫‪ Multimedia Interface‬ﻫﻲ اﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.HDMI Licensing LLC‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Microsoft‬ﻭ ‪ Windows‬ﻭ ‪ Windows Media‬ﻭ‬
‫‪ Windows Vista‬ﻭ ‪ DirectX‬ﻫﻲ اﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﰲ‬
‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﺒﻠﺪاﻥ اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ Macintosh‬ﻭ ‪ Mac OS‬ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﲡﺎرﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫‪ Apple Inc.‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻭدﻭﻝ أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ Intel‬ﻭ ‪ Intel Core‬ﻭ ‪ Pentium‬ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Intel Corporation‬أﻭ اﻟﴩﻛﺎت‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳍﺎ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻭدﻭﻝ أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫‪ Adobe‬ﻭﺷﻌﺎر ‪ Adobe‬ﻭ ‪ Adobe Acrobat‬إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪Adobe Systems‬‬
‫‪ Incorporated‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ﻭ‪/‬أﻭ دﻭﻝ أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﳉﻤﻴﻊ أﺳﲈء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮ￯ اﳌﺬﻛﻮرة ﻓﻴﲈ ﻳﲇ أﻥ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﻠﴩﻛﺎت‬
‫اﳌﺎﻟﻜﺔ ﳍﺎ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬ﱂ ﻳﺘﻢ ذﻛﺮ اﻟﻌﻼﻣﺘﲔ ™ ﻭ"®" ﰲ‬
‫ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ اﻟﻴﺪﻭﻱ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪33‬‬
‫اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻟﻄﻔﺎ اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ را‬
‫ﺑﺼﻮرت ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ ﻭ آﻧﺮا ﺑﺮا￯ ﻣﺮاﺟﻌﺎت ﺑﻌﺪ￯‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﺑﺮاﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزﻯ ﻳﺎ ﺷﻮک‪ ،‬ﻭاﺣﺪ را‬
‫در ﻣﻌﺮض ﺑﺎراﻥ ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ را در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﺮارت ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر‬
‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬آﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻮع ﻭﻳﮋﻩ آﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﲑ اﻳﻨﺼﻮرت‪ ،‬آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻳﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮد آﻳﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫*‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ‪ ‬ﻭ درﭘﻮش آداﭘﺘﻮر‬
‫‪ ، USB‬از ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﻛﻮﺗﺎﻩ( ‪ ‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد از ﻳﮏ ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﺑﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ 1‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫–‬
‫)"‪*("Memory Stick PRO Duo‬‬
‫آﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫–‬
‫اﻋﺪاد داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ ) ( ﺗﻌﺪاد ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫)"‪("Memory Stick PRO-HG Duo‬‬
‫• "‪ 4 "Memory Stick PRO Duo‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ )‪(1‬‬
‫• آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪(1) AC‬‬
‫•‬
‫• ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ )‪(1‬‬
‫• ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪ (1) Handycam Station‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( )‪ (1‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎﻝ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( )‪ (1‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﺑﻠﻨﺪ( )‪ (1‬‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﻛﻮﺗﺎﻩ( )‪ (1‬‬
‫• آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ )‪ (1‬‬
‫• درﭘﻮش آداﭘﺘﻮر ‪ (1) USB‬‬
‫• آداﭘﺘﻮر ‪ 21‬ﭘﻴﻨﯽ )‪(1‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ﻫﺎی دارای ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻫﺎی زﻳﺮﻳﻦ آﻥ ﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻣﺪﻝ )‪NP-FH50 (1‬‬
‫• ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ )‪(1‬‬
‫• دﻳﺴﮏ ‪ CD-ROM‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪"Handycam Application‬‬
‫"‪) (1) Software‬ص ‪(24‬‬
‫– ‪) Picture Motion Browser‬ﻧﺮﻡ اﻓﺰار(‬
‫ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ‬
‫– ‪PMB Guide‬‬
‫‪ −‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪(PDF) Handycam‬‬
‫‪2‬‬
‫‪‬‬
‫اﻧﻮاع "‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‬
‫ﻧﻜﺎﺗﻰ درﺑﺎرﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫‪" • PR‬دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ" )اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ( )‪(1‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫* دارای ﻋﻼﻣﺖ ‪ Mark2‬ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ آﻥ ‪ ،‬ﻫﺮ دﻭ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺗﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ 16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺮ رﻭی اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺗﺎﻳﻴﺪ‬
‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 12‬را ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﻳﮏ ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻭ ‪"Memory Stick PRO-HG‬‬
‫"‪ Duo‬ﻫﺮ دﻭ در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮاﻥ ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬اﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪدارﻯ‬
‫•‬
‫•‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺿﺪ ﻏﺒﺎر ﺳﺎزی‪ ،‬ﺿﺪ رﻃﻮﺑﺖ ﺳﺎزی‬
‫ﻳﺎ ﺿﺪ آب ﺳﺎزی ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪" .‬اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎی ﻻزﻡ" را‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ )ص ‪.(30‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭼﺮاغ ﻫﺎی ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ( )ص ‪ (8‬ﻳﺎ ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ )ص ‪ (10‬ﻳﺎ ﭼﺮاغ‬
‫‪) QUICK ON‬ص ‪ (5‬رﻭﺷﻦ اﺳﺖ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﻳﮏ از ﻣﻮارد زﻳﺮ را اﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﲑ اﻳﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ از دﺳﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﻳﮕﺮ اﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫‪ −‬ﺧﺎرج ﻛﺮدﻥ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫‪ MPEG-4 AVC/H.264‬ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪) HD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ( ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﺷﲈ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪HD‬‬
‫)ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ( را ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی زﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ؛‬
‫‪ −‬ﺧﺎرج ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻳﺎ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫‪ −‬ﻭارد ﻧﻤﻮدﻥ ﴐﺑﻪ ﻳﺎ ﻟﺮزش ﻓﻴﺰﻳﻜﯽ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫اﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ از دﺳﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭارد ﻳﺎ ﺧﺎرج ﻛﺮدﻥ "‪،"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺑﲑﻭﻥ ﻧﺰدﻩ ﻭ‬
‫ﻧﻴﺎﻓﺘﺪ )ص ‪.(10‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ را در ﺟﻬﺖ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻭارد ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ زﻭر ﻓﺸﺎر دادﻥ دﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ داﺧﻞ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ‪/‬ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺑﺮای ﻣﺪت‬
‫زﻳﺎدی ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪی دادﻩ ﻫﺎ ﺑﺮ رﻭی رﺳﺎﻧﻪ‬
‫اﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ اﻓﺘﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ذﺧﲑﻩ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﻛﺮد‪.‬‬
‫در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮد را ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻧﻮع‬
‫رﺳﺎﻧﻪ ﺧﺎرﺟﯽ ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]ﻓﺮﻣﺖ رﺳﺎﻧﻪ[ را‬
‫اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(22‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ￯ ﻓﻮﻕ دﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﻴﺸﱰ از ‪ 99.99%‬از ﻧﻘﺎط ﺑﺮا￯ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﱃ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎ￯ رﻳﺰ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ رﻭﺷﻦ )ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬آﺑﻰ‬
‫ﻳﺎ ﺳﺒﺰ( ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر داﻳﻢ در ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻧﻘﺎط در ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻋﺎد￯ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ‬
‫اﺛﺮ￯ رﻭ￯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ از ﴍﻭع ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ‪ ،‬ﺑﺮا￯ اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ از اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻭ ﺻﺪا ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﲆ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺿﺒﻂ را‬
‫آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ در ﺻﻮرﺗﻰ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻌﻠﺖ ﺧﺮاﺑﻰ دﻭرﺑﲔ‪،‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ رﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻏﲑﻩ اﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﳏﺘﻮ￯ ﺿﺒﻂ را ﻧﻤﻰ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺟﱪاﻥ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎ￯ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮر‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭت‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮا￯ دﻳﺪﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ￯ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺧﻮد در ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺎﻝ ‪ PAL‬ﻧﻴﺎز دارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮارﻫﺎ￯ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ￯‬
‫دﻳﮕﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ دارا￯ ﺣﻖ ﻧﴩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﺑﺪﻭﻥ اﺟﺎزﻩ‬
‫ﭼﻨﲔ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﻼﻑ ﻗﻮاﻧﲔ ﺣﻖ ﻧﴩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎی دﻳﮕﺮ‬
‫•‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ −‬ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ AVCHD‬ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺑﺎﻻ ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ AVCHD‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺧﻮد را ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫ﺑﺮای اﺟﺘﻨﺎب از از دﺳﺖ دادﻥ دادﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺧﻮد را ﺑﺮ رﻭی رﺳﺎﻧﻪ ﺧﺎرﺟﯽ ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺷﲈ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺧﻮد ﻭﻏﲑﻩ‪ .‬ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ DVD-R‬ذﺧﲑﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻮد را ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻭﻳﺪﺋﻮ ‪ VCR‬ﻳﺎ ﻳﮏ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ‪DVD/‬‬
‫‪ HDD‬ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(21‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺷﲈ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻮد را ﭘﺲ از‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺑﺼﻮرت دﻭرﻩ ای ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‬
‫•‬
‫ﺳﻌﯽ ﻧﻜﻨﻴﺪ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرت اﻧﺠﺎﻡ اﻳﻦ ﻛﺎر‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺗﻨﻈﻴﻢ زﺑﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺑﺮا￯ ﻧﲈﻳﺶ ﻣﺮاﺣﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮد از ﻧﲈﻳﺶ ﻫﺎ￯ رﻭ￯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻫﺮ زﺑﺎﻥ ﳏﲆ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﻗﺒﻞ‬
‫از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد زﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ )ص‬
‫‪.(9‬‬
‫در ﻣﻮرد اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر اراﺋﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻋﻜﺎﺳﯽ‬
‫دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺑﺎ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭاﻗﻌﯽ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮح ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭ ﻟﻮازﻡ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺪﻭﻥ اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﻴﲑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﺳﻜﺮﻳﻦ ﺷﺎت )‪ (screenshot‬از ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪Windows‬‬
‫‪ Vista‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﳘﭽﻨﲔ ﺑﻪ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪(PDF) "Handycam‬‬
‫ﻭ "‪ "PMB Guide‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت‬
‫اﺑﺘﺪا اﻳﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﺷﺮﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر‬
‫‪2 .............................‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‪.....................................‬‬
‫ﻗﺪﻡ ‪ :1‬ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ‪5 ...................‬‬
‫ﻗﺪﻡ ‪ :2‬رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ‬
‫‪8 ................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ زﺑﺎﻥ‪9 ..........................‬‬
‫ﻗﺪﻡ ‪ :3‬ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪........................................ Duo‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺿﺒﻂ ‪.........................................‬‬
‫‪11‬‬
‫ﭘﺨﺶ‪.........................................‬‬
‫‪13‬‬
‫اﺳﺎﻣﯽ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎ‪...‬‬
‫‪15‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪14...........‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺎی ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪..............................................‬‬
‫‪17‬‬
‫اﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫– "‪HOME‬‬
‫" ﻭ "‪OPTION‬‬
‫" ‪...........‬‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪..........................‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪..........................‬‬
‫‪19‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﺟﺮا ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ‪..........................‬‬
‫‪24‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﻤﺎی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪24........................(PDF) "Handycam‬‬
‫ﻧﺼﺐ "‪24........... "Picture Motion Browser‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫‪28‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬
‫اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎی ﻻزﻡ ‪.............................‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ‪...............................‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫ﴍﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر‬
‫ﻗﺪﻡ ‪ :1‬ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای‬
‫دﻛﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫ﭼﺮاغ ‪QUICK ON‬‬
‫ﴍﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر‬
‫ﭼﺮاغ ‪/CHG‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای‬
‫ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای "‪"InfoLITHIUM‬‬
‫‪ NP-FH50‬را ﺑﻌﺪ از اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺷﺎرژ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫‪1‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪DC IN‬‬
‫)ﻭرﻭدی ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﺑﺮ رﻭی ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ را ﺑﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻭ‬
‫ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫‪4‬‬
‫اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻣﺖ ‪ ‬ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﴎﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ DC‬رﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی را ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای "‪ "InfoLITHIUM‬ﺑﻪ ﻏﲑ‬
‫از ‪ NP-FH50‬را ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻓﻴﺶ ‪) DC IN‬ﻭرﻭدی ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ(‬
‫ﴎﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪DC‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﺗﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را ﺑﺎز‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪای‬
‫ﺗﻴﮏ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﺗﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﳘﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺑﺮ رﻭی ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻭ آﻥ را‬
‫ﺑﻪ ﳏﻜﻤﯽ ﻭ ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ ﺑﻪ داﺧﻞ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮاغ ‪) /CHG‬ﺷﺎرژ( رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺎرژ ﴍﻭع‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻛﺎﻣﻼ ﺷﺎرژ‬
‫ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺮاغ ‪) /CHG‬ﺷﺎرژ( ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری را از ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪5‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﭼﺮاغ ‪ QUICK ON‬در ﺣﺎﻝ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ زدﻥ اﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﭼﺮاغ ‪ QUICK ON‬در ﺣﺎﻝ ﭼﺸﻤﮏ زدﻥ اﺳﺖ‪،‬‬
‫‪ POWER‬را ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ‪ QUICK ON‬ﭘﻴﺶ از ﺷﺎرژ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﭼﺸﻤﮏ ﻧﻤﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻫﺮﻡ ﺧﺎرج ﺳﺎزی ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻧﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬
‫اﻫﺮﻡ ﺧﺎرج ﺳﺎزی ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻓﻴﺶ ‪) DC IN‬ﻭرﻭدی‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﻓﻴﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﴎﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪DC‬‬
‫ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ‪ ‬در ﭘﺎﻳﲔ‬
‫زﻣﺎﻥ ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮای ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ‪:‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ )دﻗﻴﻘﻪ( ﻻزﻡ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻛﺎﻣﻼ ﺧﺎﻟﯽ را ﺷﺎرژ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ‪:‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ )دﻗﻴﻘﻪ( در دﺳﱰس ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از‬
‫ﻳﮏ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺑﺎ ﺷﺎرژ ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺧﺎرج ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺟﺪا ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺮاغ‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬ﭼﺮاغ )ﺳﺎﻛﻦ( )ص‬
‫‪/(8‬ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ )ص ‪/(10‬ﭼﺮاغ ‪QUICK ON‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب‬
‫‪ AC‬را ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪) DC IN‬ﻭرﻭدی ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "HD‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻭ "‪ "SD‬ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)ﻭاﺣﺪ‪:‬دﻗﻴﻘﻪ(‬
‫‪HD‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺷﺎرژ‬
‫‪SD‬‬
‫‪135‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ*‪²*¹‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ*‪³‬‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ*‪²‬‬
‫‪100‬‬
‫‪120‬‬
‫‪50‬‬
‫‪60‬‬
‫‪135‬‬
‫‪145‬‬
‫*‪] ¹‬ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ[‪SP :‬‬
‫*‪ ²‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬رﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫*‪ ³‬ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ زﻣﺎﻥ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺷﲈ ﴍﻭع‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮش‪/‬رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎت زﻭﻡ را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪6‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺷﺎرژ‪/‬ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫زﻣﺎﻥ ﻫﺎی اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ در دﻣﺎی‬
‫‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد )‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 30‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد(‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد در دﻣﺎﻫﺎی‬
‫ﭘﺎﻳﲔ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﻛﻮﺗﺎﻫﱰ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻄﯽ ﻛﻪ در آﻥ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﻛﻮﺗﺎﻫﱰ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﴍﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر‬
‫درﺑﺎرﻩ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺧﺎرج ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﺮاغ‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬ﭼﺮاغ )ﺳﺎﻛﻦ( )ص ‪/(8‬ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ )ص‬
‫‪/(10‬ﭼﺮاغ ‪ QUICK ON‬را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪DC IN‬‬
‫)ﻭرﻭدی ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﻭاﻗﻊ در رﻭی دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫ﺷﲈ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪ Handycam Station‬ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﯽ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ از ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﻕ از ﺑﺎﻃﺮی ﺗﺎﻣﲔ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫درﺑﺎرﻩ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬از ﻳﮏ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻧﺰدﻳﮏ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ در ﺻﻮرت‬
‫ﺑﺮﻭز ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﻳﺮاد آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ از‬
‫ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺑﯽ ‪ AC‬ﻛﻪ در ﻳﮏ ﳏﻞ ﺗﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﲔ‬
‫دﻳﻮار ﻭ اﺛﺎث ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﴎﺷﺎﺧﻪ ‪ DC‬در آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺑﺎﻃﺮی‬
‫را ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺟﺴﻢ ﻓﻠﺰی اﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺣﺘﯽ اﮔﺮ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪) AC‬ﺑﺮﻕ اﺻﻠﯽ( ﻫﻨﻮز آﻥ را‬
‫ﺗﺎﻣﲔ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر‬
‫•‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد از ﻫﺮ ﻛﺸﻮر‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ای ﺑﻜﺎر ﮔﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﳘﭽﻨﲔ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺮح ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬از ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫دﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎزار اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪ (PDF) "Handycam‬را ﺑﺮای‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻗﺪﻡ ‪ :2‬رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫ﺑﺮای اﻭﻟﲔ ﺑﺎر‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ[ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫)‪(HOME‬‬
‫ﻛﻠﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ(‬
‫‪1‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬‬
‫‪ 270 ‬درﺟﻪ )ﺣﺪاﻛﺜﺮ(‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﺑﺎز اﺳﺖ‪ ،‬آﻥ را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﺑﺎز اﺳﺖ‬
‫‪ POWER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺎﻧﻞ ‪ ،LCD‬ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ‪ 90‬درﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری )‪ (‬ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫آﻥ را ﺑﻪ ﲠﱰﻳﻦ زاﻭﻳﻪ ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ )‪(‬‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ‪ 270‬درﺟﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻟﻨﺰ )‪ (‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ در ﻭﺿﻌﻴﺖ آﻳﻨﻪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 90 ‬درﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫‪PR‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻛﻠﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب )ﻓﻴﻠﻢ(‪) /‬ﺳﺎﻛﻦ( را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﻜﺮر در ﺟﻬﺖ ﭘﻴﻜﺎﻥ ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﺮاغ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ رﻭﺷﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪ :‬ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ(‪ :‬ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺮای‬
‫ﻧﺨﺴﺘﲔ ﺑﺎر رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺪﻡ ‪ 4‬ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﭼﺮاغ )ﺳﺎﻛﻦ( را رﻭﺷﻦ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪ ‪ 4:3‬ﺗﻐﻴﲑ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﻓﺮض(‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﯽ ﻣﻮرد دﳋﻮاﻩ را ﺑﺎ ‪/‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]ﺑﻌﺪی[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫]ﺳﺎﻋﺖ ‪) [Y] ،[SUMMER‬ﺳﺎﻝ(‪) [M] ،‬ﻣﺎﻩ(‪،‬‬
‫]‪) [D‬رﻭز(‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ دﻗﻴﻘﻪ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﲈﻳﺶ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺮای ﻧﺸﺎﻥ‬
‫دادﻥ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﮏ زﺑﺎﻥ ﺧﺎص ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﲈت( ‪] ‬ﺗﻨﻈﻴﲈت‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ‪ /‬زﺑﺎﻥ[ ‪ ] ‬ﺗﻨﻈﻴﻢ زﺑﺎﻥ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ زﺑﺎﻥ ﻣﻮرد دﳋﻮاﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﴍﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر‬
‫‪3‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﲈت( ‪‬‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫]ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺳﺎﻋﺖ‪ /‬زﺑﺎﻥ[ ‪] ‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ زﺑﺎﻥ‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﻌﺪ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﴍﻭع ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﺿﺒﻂ‪/‬ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺎﻧﻞ ‪LCD‬‬
‫را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪ POWER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬در ﻏﲑ‬
‫اﻳﻨﺼﻮرت‪ ،‬ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻳﺎ ‪ POWER‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺷﺎرات‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬
‫آﻥ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮ رﻭی "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ درﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﺪای ﺑﻴﭗ ﻋﻤﻠﻴﺎت را ﺑﺎ ﳌﺲ‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﲈت( ‪] ‬ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺻﺪا‪/‬ﻧﲈﻳﺶ[‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫‪] ‬ﺑﻴﭗ[ ‪] ‬ﺧﺎﻣﻮش[ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را در آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش‪/‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ‬
‫ﺑﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭼﺮاغ ‪ QUICK ON‬ﴍﻭع ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ زدﻥ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻭ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮاب ﻣﯽ رﻭد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ]آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﴎﻳﻊ رﻭﺷﻦ[ در ‪) HOME MENU‬ص‬
‫‪ (20‬ﺑﺮ رﻭی ]ﺧﺎﻣﻮش[ ﻗﺮار دارد‪ ،‬ﺑﺴﺘﻦ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪9‬‬
‫ﻗﺪﻡ ‪ :3‬ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ Duo‬ﻧﻮ را ﻭارد ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ]اﳚﺎد‬
‫ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ‪ [.‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 2‬را ﺑﺮای "‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻃﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را ﺑﺎز‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬را در ﺟﻬﺖ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪای ﺗﻴﮏ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻃﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را‬
‫ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭼﺮاغ‬
‫رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫در ﺻﻔﺤﻪ ]اﳚﺎد ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪] ،[.‬ﺑﻠﻪ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ( را‬
‫ﺧﺎرج ﻛﺮدﻥ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻃﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را ﺑﺎز ﻛﺮدﻩ‪،‬‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﻪ آراﻣﯽ‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫•‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭼﺮاغ ﻫﺎی ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ( )ص ‪ ،(8‬ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ ﻳﺎ ﭼﺮاغ ‪QUICK ON‬‬
‫)ص ‪ (5‬رﻭﺷﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻳﮏ از‬
‫ﻣﻮارد زﻳﺮ را اﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﲑ اﻳﻨﺼﻮرت‪ ،‬رﺳﺎﻧﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ از دﺳﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻳﺎ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی‬
‫دﻳﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ رخ دﻫﺪ‪.‬‬
‫– ﺧﺎرج ﻛﺮدﻥ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬از دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫– ﺧﺎرج ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻳﺎ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫– ﻟﺮزش ﻳﺎ ﴐﺑﻪ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻃﺮی‪ Memory Stick Duo/‬را در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﺑﺎز‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﺑﺎ زﻭر در ﺟﻬﺖ‬
‫اﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻑ ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪،"Memory Stick PRO Duo" ،‬‬
‫ﺷﻜﺎﻑ ‪ ،Memory Stick Duo‬ﻳﺎ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ]ﻋﺪﻡ اﳚﺎد ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎﻟﯽ ﻛﺎﻓﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ [.‬در ﻗﺪﻡ ‪3‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ "Memory Stick PRO Duo" ،‬را ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪ .(22‬ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ‪ ،‬ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی "‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﺣﺬﻑ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‪ START/STOP‬‬
‫ﻛﻠﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ(‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬‬
‫]آﻣﺎدﻩ[ ‪] ‬ﺿﺒﻂ[‬
‫‪ PHOTO‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ‪ ‬رﻭﺷﻦ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫•‬
‫•‬
‫‪3‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪/‬‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ( ‪ ‬را ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﺮاغ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ رﻭﺷﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪ :‬ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ(‪ :‬ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﺿﺒﻂ را ﴍﻭع ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫دﻛﻤﻪ ﴍﻭع‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ‪  START/STOP‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدﻥ ﺿﺒﻂ‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﴍﻭع‪/‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫‪  START/STOP‬را دﻭﺑﺎرﻩ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫"ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪ (PDF) "Handycam‬را‬
‫ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ دادﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد( ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻋﻜﺲ ‪  PHOTO‬را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻓﻮﻛﻮس ‪ ‬را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﻳﮏ ﺻﺪای ﺑﻴﭗ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ(‪ ،‬ﺳﭙﺲ آﻥ را ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ ‪‬‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ )ﻳﮏ ﺻﺪای ﺗﻴﮏ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ‬
‫رﺳﺪ(‪.‬‬
‫در ﻧﺰدﻳﻜﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫ﳏﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪11‬‬
‫‪‬‬
‫اﺷﺎرات‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫)ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ رﺳﺎﻧﻪ( ‪‬‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫را ﺑﺎ ﳌﺲ‬
‫]اﻃﻼﻋﺎت رﺳﺎﻧﻪ[ ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادﻥ ‪ PHOTO‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪12‬‬
‫در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ از ‪ 2‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻓﺮاﺗﺮ ﻣﯽ رﻭد‪،‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻌﺪی ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر اﳚﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ ]‪) [HD SP‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ‬
‫ﻓﺮض( ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻳﺮ اﺳﺖ؛‬
‫‪ 1‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 15‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ 2‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 30‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ 4‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 65‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 140‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪ 16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 280‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﻧﺪازﻩ ﮔﲑی ﻇﺮﻓﻴﺖ "‪،"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫‪ 1‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 1‬ﺑﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﻳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺘﯽ از آﻥ‬
‫ﺑﺮای ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ دادﻩ ﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﲑد‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ )ص ‪.(17‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را از ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﮕﲑﻳﺪ )‪" .(HDR-TG1E‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ (PDF) "Handycam‬را ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ(‬
‫‪1‬‬
‫‪‬‬
‫*‬
‫)‪(OPTION‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ )ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻏﻠﺘﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ( ﻣﯽ رﻭد‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ )ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﻬﺮﻩ( ﻣﯽ رﻭد‬
‫‪ ‬ﺑﻪ )‪ (HOME‬ﻣﯽ رﻭد‬
‫‪ 6 ‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫‪ 6 ‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪی‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺿﺒﻂ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‬
‫‪ ‬ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ را ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ( ﻧﲈﻳﺶ ﻣﯽ‬
‫دﻫﺪ*‬
‫‪ ‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﻧﲈﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‬
‫‪ ‬ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﯽ ﭘﺮدازد‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺮای رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ( را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ VISUAL INDEX‬ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ ﺗﺎ ﴎاﻧﮕﺸﺘﯽ ﻫﺎ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪(.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﺨﺶ را ﴍﻭع ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ دﳋﻮاﻩ‬
‫ﻳﺎ‬
‫زﺑﺎﻧﻪ‬
‫را ﺑﺮای ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﳌﺲ ﻛﺮدﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﺨﺶ آﻏﺎز ﺻﺤﻨﻪ‪/‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻌﺪی ﻳﺎ ﻣﻜﺚ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬
‫‪OPTION‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‪/‬ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ INDEX‬ﺑﺮﻭﻳﺪ(‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫زﺑﺎﻧﻪ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻮرد‬
‫دﳋﻮاﻩ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻛﺮدﻥ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‬
‫‪OPTION‬‬
‫ﻗﺒﻠﯽ‪/‬ﺑﻌﺪی‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪VISUAL‬‬
‫‪ INDEX‬ﺑﺮﻭﻳﺪ‬
‫‪PR‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰاﻥ ﺻﺪای ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻓﻴﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺤﺨﺶ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫زﺑﺎﻧﻪ ‪] ‬درﺟﻪ ﺻﺪا[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫را ﺑﺎ‬
‫)‪ (OPTION‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﺷﺎرات‬
‫در ﺻﻔﺤﻪ ‪  ،VISUAL INDEX‬ﳘﺮاﻩ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ رﻭی‬
‫زﺑﺎﻧﻪ ای ﻛﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎر ﭘﺨﺶ‪/‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ )‪ ‬ﺑﺮای‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫دارای ﻋﻼﻣﺖ ‪ ‬را ﳌﺲ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻥ را از‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ای ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻛﻨﱰﻝ‬
‫از راﻩ دﻭر ‪A/V‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻓﻴﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫رﻭش ﻫﺎی اﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪HD‬‬
‫)ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ(‪) SD/‬ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد(( ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻧﻮع‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﭼﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﲑﻭ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(5‬‬
‫ﳘﭽﻨﲔ ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ‪ [X.V.COLOR] ،‬را ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ رﻧﮕﯽ ﺳﺎزﮔﺎر ‪ x.v Color‬ﺑﻪ ]رﻭﺷﻦ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﻧﺠﺎﻡ ﺑﻌﻀﯽ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺑﺮ‬
‫رﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﻭرﻭدی رﻭی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ را ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺧﻮد را ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ]راﻫﻨﲈی اﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ[ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪)  (HOME‬اﻗﻼﻡ دﻳﮕﺮ( ‪] ‬راﻫﻨﲈی‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ[ ﻣﻮرد را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪14‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Handycam‬‬
‫‪Station‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎﻝ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( ﺑﺮای‬
‫ﺧﺎرج ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﲑد‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد( ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬ﳎﻬﺰ ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻛﻨﱰﻝ از راﻩ دﻭر ‪A/V‬‬
‫)ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( ﻳﺎ ﻓﻴﺶ ‪) A/V OUT‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮی( ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎﻝ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی(‬
‫ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎی اﺗﺼﺎﻝ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی(‬
‫ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( را ﻫﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫دﻭرﺑﲔ ‪ Handycam Station‬ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫ﺧﻮد ﺑﻄﻮر ﳘﺰﻣﺎﻥ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ اﺧﺘﻼﻝ در‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ اﳚﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺳﺎﻣﯽ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﱰﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫•‬
‫‪Handycam Station‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪ ‬ﻓﻼش‬
‫ﻓﻼش ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ ﺿﺒﻂ در ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﻓﺮض‬
‫ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻓﻼش ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﲈت( ‪] ‬ﺗﻨﻈﻴﲈت‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫ﻋﻜﺲ دﻭرﺑﲔ[ ‪] ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش[ را ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪ ‬ﭼﺮاغ ‪QUICK ON‬‬
‫در ﺣﲔ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮاب ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺷﲈ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﭼﺮاغ ‪QUICK ON‬‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ ﺑﺎز ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺿﺒﻂ را‬
‫در ﺣﺪﻭد ‪ 1‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﴍﻭع ﻛﻨﻴﺪ )‪.(QUICK ON‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﲈ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﯽ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮاب ﺑﻜﺎر ﻧﮕﲑﻳﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻤﮏ زدﻥ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻭ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد )]آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﴎﻳﻊ رﻭﺷﻦ[‪ ،‬ص ‪.(20‬‬
‫‪ ‬اﻫﺮﻡ ﻗﺪرت زﻭﻡ‬
‫اﻫﺮﻡ ﻗﺪرت زﻭﻡ را ﺑﺮای ﻳﮏ زﻭﻡ آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ ﺑﻪ آراﻣﯽ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ‪ .‬آﻥ را ﺑﺮای زﻭﻡ ﴎﻳﻌﱰ ﺑﻴﺸﱰ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را از ‪ 1.1‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺪازﻩ‬
‫اﺻﻠﯽ )زﻭﻡ ﭘﺨﺶ( ﺑﺰرگ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺻﻔﺤﻪ را در ﺣﲔ زﻭﻡ ﭘﺨﺶ ﳌﺲ ﻣﯽ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ای ﻛﻪ ﳌﺲ ﻛﺮدﻳﺪ در ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎدر ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺪد ‪RESET‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺪد ‪ RESET‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﲤﺎﻡ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻈﻨﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ را دﻭﺑﺎرﻩ ﴍﻭع ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ آﺳﺎﻥ ‪EASY‬‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﱰ‬
‫‪ EASY‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺑﺮای ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ آﺳﺎﻥ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻛﺮدﻥ‪ EASY ،‬را دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪15‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ‪DISP/BATT INFO‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ‪ DISP/BATT INFO‬را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ را ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادﻥ آﻥ ﺑﻌﺪ از ﺑﺎز ﻛﺮدﻥ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﻭ‬
‫ﻓﺸﺎر دادﻥ ‪ POWER‬ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﺗﺮی را‬
‫ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ داﺧﻠﯽ‬
‫ﺻﺪای ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ داﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﺻﺪای‬
‫ﻓﺮاﮔﲑ ‪ 5.1ch‬ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭼﺮاغ دﺳﱰﺳﯽ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ ﻳﺎ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‪/‬ﺧﻮاﻧﺪﻥ دادﻩ ﻫﺎ ﺑﺮ رﻭی ‪"Memory Stick‬‬
‫"‪ PRO Duo‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ﻧﲑﻭ ‪POWER‬‬
‫‪ POWER‬را ﺑﺮای رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫ﺧﻮد ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫رﻭﺷﻦ اﺳﺖ آﻥ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‬
‫ﺷﲈ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ‪ POWER‬را ﺑﺮای رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری در ﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﯽ‬
‫دﻫﻴﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻭارد ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮاب ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ‪ POWER‬را در ﺣﲔ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮاب‬
‫ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪16‬‬
‫ﳏﻔﻈﻪ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﲔ(‬
‫ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ )اﺧﺘﻴﺎری( را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﻴﭻ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫)اﺧﺘﻴﺎری‪ :‬ﻃﻮﻝ ﭘﻴﭻ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﱰ از ‪ 5.5‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﻪ ﳏﻔﻈﻪ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻼب ﺑﺮای ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ )ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﲔ(‬
‫ﺑﻨﺪ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ دﺳﺖ ﺧﻮد را در ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻠﻘﻪ‬
‫ﻗﺮار دﻫﻴﺪ ﺗﺎ از ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺑﺮ‬
‫اﺛﺮ ﺳﻘﻮط ﺟﻠﻮﮔﲑی ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ‬
‫‪ ‬ﻓﻴﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪) HDMI‬اﺧﺘﻴﺎری( ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻛﻨﱰﻝ از راﻩ دﻭر ‪/A/V‬ﻓﻴﺶ ‪A/V‬‬
‫‪) OUT‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی(‬
‫ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی( ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻣﺒﺪﻝ )ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﲔ(‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬ﻳﺎ آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ‪ ،‬ﺷﲈ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺑﺪﻭﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪(DISC BURN‬‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ‬
‫ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻝ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪،‬ﻭ ﻏﲑﻩ‬
‫ﻳﮏ دﻳﺴﮏ اﳚﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت‪"PMB Guide" ،‬‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ )ص ‪.(26‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻣﺒﺪﻝ )‪(Handycam Station‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ‬
‫راﺑﻂ ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﻴﺶ )‪(USB‬‬
‫ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ‪ :HDR-TG3E‬ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺎی ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫‪ ‬دﻛﻤﻪ ‪HOME‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﻃﺮی )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ )]آﻣﺎدﻩ[ )آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش( ﻳﺎ ]ﺿﺒﻂ[‬
‫)ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ((‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺿﺒﻂ )‪ (HD/SD‬ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫‪‬‬
‫رﺳﺎﻧﻪ‬
‫ﺷﲈرﻧﺪﻩ )ﺳﺎﻋﺖ‪/‬دﻗﻴﻘﻪ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺿﺒﻂ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪OPTION‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮاﮔﲑ ‪ 5.1ch‬ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻭ‬
‫رﺳﺎﻧﻪ‪/‬در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺿﺒﻂ‬
‫دﻛﻤﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺷﲈرﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻗﺒﻠﯽ‪/‬ﺑﻌﺪی‬
‫دﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻭﻳﺪﺋﻮ‬
‫ﺷﲈرﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﻓﻌﻠﯽ‪/‬ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﭘﺨﺶ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﻫﺎ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪VISUAL INDEX‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)‪(FH/HQ/SP/LP‬‬
‫‪‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺑﺎﻻ راﺳﺖ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺎی زﻳﺮ در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﲈت دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ را ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻ راﺳﺖ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﻮ‬
‫ﻮ‬
‫ﺳﻔﻴﺪ ﺳﻴﺎ‬
‫ﺑﺎﻻ ﭼﭗ‬
‫ﭘﺎﻳﲔ‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻮ‬
‫ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺪا‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺎﻛﺮﻭدﻭر‬
‫راﻩ راﻩ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺴﱰدﻩ‬
‫‪X.V.COLOR‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬
‫‪‬‬
‫ﺳﺎﻳﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ رﻧﮕﯽ ‪Color Slow‬‬
‫‪Shutter‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ‪PictBridge‬‬
‫‪18‬‬
‫ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‪/‬ﺳﻨﺠﺶ ﻧﻘﻄﻪ ای‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ زﻭﻡ داﺧﻠﯽ‬
‫‪PR‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮی‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﯽ ﻟﺮزش ‪SteadyShot‬‬
‫درﺟﻪ ‪ MICREF‬ﭘﺎﻳﲔ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻓﻼش‪REDEYE REDUC ،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻧﻮر زﻣﻴﻨﻪ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻓﻮﻛﻮس دﺳﺘﯽ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر‬
‫ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﳏﻮ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺟﻠﻮﻩ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ‬
‫ﭘﺎﻳﲔ‬
‫ﺑﺎﻻ ﭼﭗ‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺷﺎرات‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ آﻥ ﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ ﺷﲈ در‬
‫ﻭاﻗﻊ ﻣﯽ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﺗﻔﺎﻭت دارﻧﺪ‪" .‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ (PDF) "Handycam‬را ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻭ زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮ رﻭی ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫آﻥ ﻫﺎ در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﻧﲈﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﻭﺟﻮد‪ ،‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻥ ﻫﺎ را در ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮاﻥ ]رﻣﺰ دادﻩ ﻫﺎ[ ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﳐﺘﻠﻒ ‪HOME" ‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﳌﺲ )‪/(HOME‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ را ﻧﲈﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت در‬
‫ﻣﻮرد آﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ‪" ،‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ (PDF) "Handycam‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ )ص ‪.(24‬‬
‫)‪(OPTION‬‬
‫" ﻭ "‪OPTION‬‬
‫"‬
‫ﺑﺮای دﻳﺪﻥ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت )‪HOME MENU (HELP‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫)‪ (HOME‬را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (HELP‬را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (HELP‬ﻧﺎرﻧﺠﯽ رﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺘﻬﺎی‬
‫ﻣﺎ‬
‫)‪(HOME‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻋﻜﺲ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮ‬
‫‪‬‬
‫)‪(OPTION‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻋﻤﻠﻴﺎت را ﺑﺮای راﺣﺘﯽ ﺧﻮد‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ‪ (HOME) .‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ دادﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﻨﻮ ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آﻳﺘﻢ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪OPTION MENU‬‬
‫‪ OPTION MENU‬درﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺟﻬﻨﺪﻩ ﻛﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﺎ ﻣﻮس ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ راﺳﺖ‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)‪ (OPTION‬را ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ دادﻥ آﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﻛﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ در ﴍاﻳﻂ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﻐﻴﲑ دﻫﻴﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫آﻳﺘﻢ ﻫﺎی‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫‪1‬‬
‫دﺳﺘﻪ دﳋﻮاﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ آﻳﺘﻢ ﺑﺮای ﺗﻐﻴﲑ ﺗﻨﻈﻴﻢ را‬
‫ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫دﺳﺘﻮرات رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺷﺎرات‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﮔﺮ آﻳﺘﻢ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪،‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ دادﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫را ﳌﺲ‬
‫ﺑﺮای ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﺮدﻥ ﺻﻔﺤﻪ ‪،HOME MENU‬‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻄﻮر ﳘﺰﻣﺎﻥ آﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺧﺎﻛﺴﱰی رﻧﮓ در‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ ﻓﻌﻠﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪HOME MENU‬‬
‫آﻳﺘﻤﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ درﺑﺎرﻩ آﻥ ﺑﺪاﻧﻴﺪ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻳﮏ آﻳﺘﻢ را ﳌﺲ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ آﻥ‬
‫ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺟﺮای آﻳﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‪] ،‬ﺑﻠﻪ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫را ﺑﺮای‬
‫زﺑﺎﻧﻪ‬
‫‪1‬‬
‫زﺑﺎﻧﻪ دﳋﻮاﻩ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ آﻳﺘﻢ را ﺑﺮای‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﲤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪،‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫•‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ آﻳﺘﻤﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﺮ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬زﺑﺎﻧﻪ دﻳﮕﺮی را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻳﺘﻤﯽ را در ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮد ﲢﺖ ﴍاﻳﻂ‬
‫ﻓﻌﻠﯽ در دﺳﱰس ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪19‬‬
‫•‬
‫)‪ MENU (OPTION‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﺣﲔ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻫﻨﺪی‬
‫ﻛﻢ آﺳﺎﻥ ‪ Easy Handycam‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﲑد‪.‬‬
‫آﻳﺘﻢ ﻫﺎی ‪HOME MENU‬‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫)ﺗﻨﻈﻴﲈت(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻓﻴﻠﻢ‬
‫دﻭرﺑﲔ‬
‫)ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری(‬
‫ﻓﻴﻠﻢ*‬
‫ﻋﻜﺲ*‬
‫ﺿﺒﻂ آراﻡ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫)ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ(‬
‫‪*VISUAL INDEX‬‬
‫‪INDEX‬‬
‫*‬
‫‪INDEX‬‬
‫*‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻋﻜﺲ ] ﺳﺎﻳﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮ[*‪] ،‬ﺷﲈرﻩ ﻓﺎﻳﻞ[‪،‬‬
‫دﻭرﺑﲔ‬
‫]ﺻﺤﻨﻪ راﻫﻨﲈ[‪] ،‬راﻩ راﻩ[‪،‬‬
‫]ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش[*‪] ،‬درﺟﻪ ﻓﻼش[‪،‬‬
‫]‪،[REDEYE REDUC‬‬
‫]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫)اﻗﻼﻡ دﻳﮕﺮ(‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫*‬
‫ﻛﺮدﻥ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫] ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[‪،‬‬
‫] ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[‬
‫)‪(HDR-TG1E‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻜﺲ‬
‫‪EDIT‬‬
‫] ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[‪] ،‬‬
‫ﻛﺮدﻥ[‪] ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮدﻥ[‬
‫ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﻟﻴﺴﺖ ]‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫]‬
‫]‬
‫]‬
‫]‬
‫]‬
‫]‬
‫]‬
‫]‬
‫ﭼﺎپ ﻛﺮدﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ]رﻣﺰ دادﻩ ﻫﺎ[‪] ،‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدﻥ[‪،‬‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدﻥ[‪،‬‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ[‪،‬‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ[‪،‬‬
‫ﭘﺎک ﻛﺮدﻥ[‪،‬‬
‫ﭘﺎک ﻛﺮدﻥ[‪،‬‬
‫ﭘﺎک ﻛﲆ[‪ ] ،‬ﭘﺎک ﻛﲆ[‪،‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﳎﺪد[‪،‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﳎﺪد[‬
‫‪ USB‬اﺗﺼﺎﻝ‬
‫] اﺗﺼﺎﻝ ‪[DISC BURN] ،[USB‬‬
‫راﻫﻨﲈی اﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ*‬
‫)ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ رﺳﺎﻧﻪ(‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫‪/‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت رﺳﺎﻧﻪ‬
‫‪PR‬‬
‫‪20‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ رﺳﺎﻧﻪ*‬
‫اﺻﻼح ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫]ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ[‪] ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺪا[‪،‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺴﱰدﻩ[‪] ،‬زﻭﻡ دﳚﻴﺘﺎﱃ[‪،‬‬
‫]‪،[STEADYSHOT‬‬
‫]ﺷﺎﺗﺮ ‪،[AUTO SLOW‬‬
‫]‪] ،[X.V.COLOR‬ﺻﺤﻨﻪ راﻫﻨﲈ[‪،‬‬
‫]راﻩ راﻩ[‪ ] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ[‪،‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ ‪ T‬ﻓﺮﻋﯽ[‪] ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش[*‪،‬‬
‫]درﺟﻪ ﻓﻼش[‪،‬‬
‫]‪،[REDEYE REDUC‬‬
‫]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[‪،‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪*[INDEX‬‬
‫]‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت‬
‫ﺻﺪا‪/‬ﻧﲈﻳﺶ**‬
‫ﻧﲈﻳﺶ[‬
‫]درﺟﻪ ﺻﺪا[*‪] ،‬ﺑﻴﭗ[*‪] ،‬ﻧﻮر ‪،[LCD‬‬
‫]درﺟﻪ ‪] ،[LCD BL‬رﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ ‪[LCD‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺧﺮﻭﺟﯽ ]ﻧﻮع ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ[‪] ،‬ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻧﲈﻳﺶ[‪،‬‬
‫]ﻣﺆﻟﻔﻪ ا￯[‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت‬
‫ﺳﺎﻋﺖ‪/‬‬
‫]ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ[*‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ[‪،‬‬
‫زﺑﺎﻥ ]ﺳﺎﻋﺖ ‪،[SUMMER‬‬
‫] ﺗﻨﻈﻴﻢ زﺑﺎﻥ[*‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻋﻤﻮﻣﯽ ]ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﲈﻳﺶ[‪] ،‬ﻛﺎﻟﻴﱪاﺳﻴﻮﻥ[‪،‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﻛﺎر[‪،‬‬
‫]آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﴎﻳﻊ رﻭﺷﻦ[‪،‬‬
‫]ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺮای ‪[HDMI‬‬
‫* ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻳﻦ آﻳﺘﻢ ﻫﺎ را در ﺣﲔ ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﻫﻨﺪی ﻛﻢ آﺳﺎﻥ ‪ Easy Handycam‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫** ﻧﺎﻡ ﻣﻨﻮ در ﺣﲔ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻫﻨﺪی ﻛﻢ آﺳﺎﻥ ‪Easy Handycam‬‬
‫ﺑﻪ ]ﺗﻨﻈﻴﲈت ﺻﺪا[ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ذﺧﲑﻩ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫آﻳﺘﻢ ﻫﺎی ‪OPTION MENU‬‬
‫آﻳﺘﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮ رﻭی ‪OPTION‬‬
‫‪ MENU‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ در زﻳﺮ ﺗﻮﺿﻴﺢ دادﻩ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫زﺑﺎﻧﻪ‬
‫]ﻓﻮﻛﻮس[‪] ،‬ﻓﻮﻛﻮس ﻧﻘﻄﻪ ای[‪] ،‬ﻣﺎﻛﺮﻭ دﻭر[‪،‬‬
‫]دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ[‪] ،‬ﺳﻨﺠﺶ ﻧﻘﻄﻪ ا￯[‪] ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ[‪،‬‬
‫]ﺗﻮازﻥ ﺳﻔﻴﺪی[‪[COLOR SLOW SHTR] ،‬‬
‫زﺑﺎﻧﻪ‬
‫]ﳏﻮ ﻛﻨﻨﺪﻩ[‪] ،‬ﺟﻠﻮﻩ دﺟﻴﺘﻠﯽ[‪] ،‬ﺟﻠﻮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮی[‬
‫‪) ‬زﺑﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﴍاﻳﻂ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪/‬ﺑﺪﻭﻥ زﺑﺎﻧﻪ(‬
‫]ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﲈﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ[‪،‬‬
‫]ﺗﻌﺪاد ﻛﭙﻰ ﻫﺎ[‪] ،‬ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬زﻣﺎﻥ[‪] ،‬اﻧﺪازﻩ[‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از "‪ "Picture Motion Browser‬در‬
‫‪ CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ( ﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪SD‬‬
‫)ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد( ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﺑﺎﻻ( را در ﺻﻮرت ﻟﺰﻭﻡ از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﺑﺎزﻧﻮﻳﺴﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت‪،‬‬
‫"‪) "PMB Guide‬ص ‪ (26‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫زﺑﺎﻧﻪ‬
‫]ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ زﻭﻡ داﺧﻠﯽ[‪] ،‬درﺟﻪ ‪،[MICREF‬‬
‫]ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﻛﺎر[‪] ،‬زﻣﺎﻥ ﺑﻨﺪی[‪] ،‬ﺿﺒﻂ ﺻﺪا[‬
‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﳏﺪﻭدﻳﺖ ‪"Memory Stick PRO‬‬
‫"‪ ،Duo‬اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮ‬
‫رﻭی ﻧﻮﻋﯽ رﺳﺎﻧﻪ ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﮏ ‪ DVD-R‬ﻳﺎ ﻳﮏ‬
‫ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ذﺧﲑﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﳘﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در زﻳﺮ ﴍح دادﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﳚﺎد ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﺑﺎ ﻳﻜﺒﺎر ﳌﺲ‬
‫)‪(One Touch Disc Burn‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادﻥ دﻛﻤﻪ‬
‫)‪ ،BURN‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ‬
‫دﻳﺴﮏ ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪(DISC‬‬
‫ذﺧﲑﻩ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﺑﺮ رﻭی ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﳚﺎد ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﺑﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭارد ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﺮ‬
‫رﻭی ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ذﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫آﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪21‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮدﻥ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﺑﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ‬
‫رﺳﺎﻧﻪ ای ﻛﻪ ﺣﺎﻭی ﻓﻴﻠﻤﯽ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺣﺬﻑ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ را ﭘﻴﺶ از ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)اﻗﻼﻡ دﻳﮕﺮ( ‪] ‬ﺣﺬﻑ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﻴﺎت‪" ،‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ (PDF) "Handycam‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﺪﺋﻮ ‪ VCR‬ﻫﺎ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ‬
‫‪ DVD/HDD‬ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫ﺗﻜﺜﲑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫]‬
‫‪3‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[ ﻳﺎ ] ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[‬
‫]‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎﻝ ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی(‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﻧﻮﺷﺘﻦ ‪ DVD‬ﺳﺎزﮔﺎر‬
‫ﺑﺎ ﺗﻜﺜﲑ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻭ ﻏﲑﻩ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) HD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﺑﺎﻻ( ﺗﻜﺜﲑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫ﻛﺮدﻥ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ دارای ﻋﻼﻣﺖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪‬‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ ﲤﺎﻡ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ در ﻳﮏ زﻣﺎﻥ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﻠﯽ[‪ ]/‬ﺣﺬﻑ ﻛﻠﯽ[‪/‬‬
‫در ﻗﺪﻡ ‪] ،3‬‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‬
‫‪‬‬
‫در ﻗﺪﻡ ‪ ] ،2‬ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫] ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ[ را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺳﺎﻛﻦ را ﺑﺮای ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ دارای ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﺷﺎرات‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ ﲤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ در ﻳﮏ زﻣﺎﻥ‪ ،‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫را ﳌﺲ‬
‫ﺣﺬﻑ ﻛﻠﯽ[ ‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪‬‬
‫‪] ،‬‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺣﺬﻑ ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻛﲆ )ﻓﺮﻣﺖ(‬
‫)ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ رﺳﺎﻧﻪ( ‪] ‬ﻓﺮﻣﺖ‬
‫)‪ (HOME‬‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫رﺳﺎﻧﻪ[ ‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪] ‬ﺑﻠﻪ[ ‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪22‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫• ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺮدﻥ ﲤﺎﻡ دادﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬را ﺣﺬﻑ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‪/‬ﭘﺨﺶ‬
‫‪PR‬‬
‫‪23‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﺟﺮا ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈ‪/‬ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‬
‫‪" ‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪(PDF) "Handycam‬‬
‫"ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪(PDF) "Handycam‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻭ ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﻤﻠﯽ آﻥ را ﺑﺎ‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎت ﴍح ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫"‪) "Picture Motion Browser‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای‬
‫ﻛﺎرﺑﺮاﻥ ‪(Windows‬‬
‫‪ ‬زﺑﺎﻥ ﻣﻮرد دﳋﻮاﻩ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻣﺪﻝ ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪Handycam‬‬
‫ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮ رﻭی ‪[Handycam‬‬
‫])‪ Handbook (PDF‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺼﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪،‬‬
‫آﻳﻜﻦ ﻣﻴﺎﻧﱪ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪"Handycam‬‬
‫)‪ (PDF‬ﺑﺮ رﻭی دﺳﮏ ﺗﺎپ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﲈ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫"‪ "Picture Motion Browser‬ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی زﻳﺮ ﻟﺬت ﺑﱪﻳﺪ‪.‬‬
‫ اﳚﺎد ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻳﮏ ﺑﺎر ﳌﺲ‬‫ ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬‫ ﻭﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭارد ﺷﺪﻩ‬‫‪ -‬اﳚﺎد ﻳﮏ دﻳﺴﮏ‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Exit]  [Exit‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ‪CD-‬‬
‫‪ ROM‬را از دراﻳﻮ دﻳﺴﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ "Handycam‬ﺑﺮ رﻭی آﻳﻜﻦ ﻣﻴﺎﻧﱪ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی‬
‫ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪ "Handycam‬دﻭ ﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﺷﺎرات‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫ﻧﺮﻡ اﻓﺰار "‪ "Picture Motion Browser‬ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﻣﻜﻴﻨﺘﺎش ‪ Macintosh‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﻛﺎﻣﻴﭙﻮﺗﺮ ﻣﻜﻴﻨﺘﺎش ‪ Macintosh‬ﻭﺻﻞ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‪ ،‬ﻭب ﺳﺎﻳﺖ زﻳﺮ را ﺑﺮای‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻣﺪﻝ ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪ Handycam‬ﺷﲈ در ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﲔ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻛﻨﺎری آﻥ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﻛﺎرﺑﺮاﻥ ‪ ،Macintosh‬ﻗﺪﻡ ﻫﺎی زﻳﺮ را دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/pr/‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪‬‬
‫‪(PDF) "Handycam‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪"Handycam‬‬
‫)‪ ،(PDF‬ﺷﲈ ﺑﺎﻳﺪ ‪ Adobe Reader‬را ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ( را در دراﻳﻮ دﻳﺴﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Handycam Handbook‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﺮای "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ (PDF) "Handycam‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪) CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ( را در دراﻳﻮ دﻳﺴﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ]‪ [Handbook‬در ‪ CD-ROM‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ﻓﻮﻟﺪر ]‪ [PR‬دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫"‪ "Handbook.pdf‬را ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ رﻭی ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ "ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی ﻫﻨﺪی ﻛﻢ‬
‫‪ ،"Handycam‬ﺑﺮ رﻭی "‪ "Handbook.pdf‬دﻭ ﺑﺎر‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫‪‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‪Microsoft Windows 2000 / :‬‬
‫‪/Windows XP SP2* /Professional SP4‬‬
‫*‪Windows Vista‬‬
‫*‬
‫‪PR‬‬
‫‪24‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ‪ 64‬ﺑﻴﺘﯽ ﻭ )‪ Starter (Edition‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭز رﺳﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ در ﻳﮏ ﳏﻴﻂ ﭼﻨﺪ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد‪.‬‬
‫‪ 2.8 Intel Pentium 4 :CPU‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻌﱰ‬
‫)‪ 3.6 Intel Pentium 4‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻌﱰ‪Intel ،‬‬
‫‪ 2.8 Pentium D‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻌﱰ‪Intel Core ،‬‬
‫‪ 1.66 Duo‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻌﱰ‪Intel Core 2 ،‬‬
‫‪ 1.66 Duo‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻌﱰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫•‬
‫‪ 1 Intel Pentium III‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﴎﻳﻌﱰ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻫﺎی زﻳﺮ‬
‫را ﳑﻜﻦ ﻣﯽ ﺳﺎزد‪:‬‬
‫ ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬‫ ﻧﻮﺷﺘﻦ دﻳﺴﮏ ﻳﮏ ﺑﺎر ﳌﺲ )‪(One Touch Disc Burn‬‬‫ اﳚﺎد ﻳﮏ دﻳﺴﮏ ﻓﺮﻣﺖ ‪ DVD/AVCHD‬ﺗﺼﻮﻳﺮ￯‬‫ ﻛﭙﯽ ﻛﺮدﻥ ﻳﮏ دﻳﺴﮏ‬‫ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮدازش ﳏﺘﻮﻳﺎت ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪) SD‬ﺗﻌﺮﻳﻒ‬‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻭﺟﻮد‪ ،‬در ﻣﻮارد زﻳﺮ‪ ،‬از ﺷﻜﺎﻑ‬
‫‪ Memory Stick‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ −‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر ‪ Memory Stick Duo‬ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ −‬ﻳﮏ "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﺷﻜﺎﻑ‬
‫‪ Memory Stick‬ﺧﻮاﻧﺪﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ −‬ﺧﻮاﻧﺪﻥ دادﻩ ﻫﺎ از ﺷﻜﺎﻑ ‪ Memory Stick‬آﻫﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫رﻭﻧﺪ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﲈ ﻻزﻡ اﺳﺖ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار را ﺑﺮ رﻭی‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪ Windows‬ﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﺑﺎر اﻭﻝ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد ﻭ رﻭﻧﺪﻫﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﲈ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﺷﲈ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫ﺑﺮا￯ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺪﻳﺮ ‪ Administrator‬ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‬
‫ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ￯ در ﺣﺎﻝ اﺟﺮا رﻭ￯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را ﻗﺒﻞ از‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ :‬ﺑﺮای ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪ ،Windows 2000‬ﻭﻳﻨﺪﻭز‬
‫‪ 512 :Windows XP‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ )‪ 1‬ﮔﻴﮕﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﭘﺮدازش ﳏﺘﻮﻳﺎت ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪SD‬‬
‫)ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‪ ،‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ 256‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﱰ ﴐﻭری اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪ 1 :Windows Vista‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﱰ‬
‫ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ‪ :‬ﺣﺠﻢ دﻳﺴﮏ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‪:‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ )ﻫﻨﮕﺎﻡ اﳚﺎد دﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﻓﺮﻣﺖ‬
‫‪ 10 AVCHD‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﱰ ﴐﻭری اﺳﺖ‪(.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﲈﻳﺶ‪ :‬ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 1,024 × 768‬ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ‪:‬ﭘﻮرت ‪) USB‬اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﲥﻴﻪ ﺷﻮد‪USB2.0) Hi-Speed USB ،‬‬
‫ﺳﺎزﮔﺎر( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد(‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻮﺷﺘﻦ ‪DVD‬‬
‫)دراﻳﻮ ‪ CD-ROM‬ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ(‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫• ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ ‪"Memory‬‬
‫"‪ Stick PRO Duo‬را در ﺷﻜﺎﻑ ‪ Memory Stick‬ﻳﮏ‬
‫‪ CD-ROM‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ را در دراﻳﻮ دﻳﺴﮏ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫اﻳﻦ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﻓﻮﺗﺞ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ در ﻓﺮﻣﺖ‬
‫‪ AVCHD‬را ﻣﯽ ﮔﲑد‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﺨﺼﯽ ‪ PC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻮﺗﺞ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ رﻭی رﺳﺎﻧﻪ ‪ DVD‬ﻛﭙﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻭﺟﻮد‪،‬‬
‫رﺳﺎﻧﻪ ‪ DVD‬ﺣﺎﻭی ﻓﻮﺗﺞ ‪ AVCHD‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ‪ DVD‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار‬
‫ﮔﲑد‪ ،‬از آﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‪/‬ﺿﺒﻂ‬
‫‪ DVD‬ﻧﺘﻮاﻧﺪ رﺳﺎﻧﻪ را ﺧﺎرج ﻛﻨﺪ ﻭ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎت آﻥ را ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺸﺪار ﭘﺎک ﻛﻨﺪ‪ .‬رﺳﺎﻧﻪ ‪DVD‬‬
‫ﺣﺎﻭی ﻓﻮﺗﺞ ‪ AVCHD‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ رﻭی ﻳﮏ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﭘﺨﺶ‪/‬ﺿﺒﻂ دﻳﺴﮏ اﺷﻌﻪ آﺑﯽ ™‪ Blu-ray Disc‬ﻳﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎزﮔﺎر دﻳﮕﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‬
‫‪ ‬ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Start‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮ رﻭی ‪[My‬‬
‫]‪ Computer‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﺮای ‪،Windows 2000‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ]‪ [My Computer‬دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮ رﻭی ])‪(CD-ROM) [SONYPICTUTIL (E:‬‬
‫)دراﻳﻮ دﻳﺴﮏ( دﻭﺑﺎر ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪*.‬‬
‫*‬
‫اﺳﺎﻣﯽ دراﻳﻮﻫﺎ )ﻣﺎﻧﻨﺪ )‪ ((E:‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪25‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Install‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫زﺑﺎﻥ را ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﻛﺮدﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Next‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮای ﺗﺎﻳﻴﺪ اﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎ دﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮدﻥ ﻗﺪﻡ ﻫﺎی زﻳﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪Handycam Station‬‬
‫‪‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻭ ﻳﮏ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻭارد ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺶ )‪ (USB‬ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪Handycam Station‬‬
‫)ص ‪ (16‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ]اﻧﺘﺨﺎب ‪ [USB‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺮ رﻭی‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫] اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬در ﺻﻔﺤﻪ ]اﻧﺘﺨﺎب ‪[USB‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ را ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Continue‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪) [License Agreement‬ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﺎﻣﻪ اﻣﺘﻴﺎز( را‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮدﻩ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻣﻮاﻓﻘﺖ‬
‫]‪ [I accept the terms of the license agreement‬را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮ رﻭی ]‪ [Next‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﲈت ﻧﺼﺐ را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮ رﻭی ]‪[Install‬‬
‫ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ‬
‫اﻓﺰار دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﻳﮏ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ اﻓﺰار ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬
‫دﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﺮای ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮدﻥ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را‬
‫راﻩ اﻧﺪازی ﳎﺪد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ CD-ROM‬را از دراﻳﻮ دﻳﺴﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﺧﺎرج‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻗﻄﻊ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫‪[Safely remove USB Mass ‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮ رﻭی آﻳﻜﻦ‬
‫]‪) [OK]  Storage Device‬ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪Windows‬‬
‫‪ (2000‬ﺑﺮ رﻭی ﺳﻴﻨﯽ ﻭﻇﻴﻔﻪ در ﭘﺎﻳﲔ راﺳﺖ دﺳﮏ‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪USB‬‬
‫اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪26‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺑﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻭ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪USB‬‬
‫اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ را ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ]اﻧﺘﺨﺎب ‪ [USB‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر در دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫] اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬در ﺻﻔﺤﻪ ]اﻧﺘﺨﺎب ‪[USB‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺎپ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﺘﻢ[ ‪] ‬ﺑﻠﻪ[ در ﺻﻔﺤﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫را ﳌﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻜﺎرﮔﲑی "‪"Picture Motion Browser‬‬
‫ﺑﺮای ﴍﻭع "‪ ،"Picture Motion Browser‬ﺑﺮ رﻭی‬
‫]‪[Sony Picture  [All Programs]  [Start‬‬
‫]‪ [PMB- Picture Motion Browser]  Utility‬ﻛﻠﻴﮏ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻋﻤﻠﻴﺎت ﭘﺎﻳﻪ "‪،"Picture Motion Browser‬‬
‫"‪ "PMB Guide‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻧﲈﻳﺶ دادﻥ‬
‫"‪ ،"PMB Guide‬ﺑﺮ رﻭی ]‪[All Programs]  [Start‬‬
‫‪ [Help]  [Sony Picture Utility] ‬‬
‫]‪ [PMB Guide‬ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﻜﺎت‬
‫• اﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ ﻭﺻﻞ اﺳﺖ ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ از دﺳﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫اﺷﺎرات‬
‫اﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ]اﻧﺘﺨﺎب ‪ [USB‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫)‪)  (HOME‬اﻗﻼﻡ دﻳﮕﺮ( ‪] ‬اﺗﺼﺎﻝ ‪ [USB‬را ﳌﺲ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪PR‬‬
‫‪27‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫اﮔﺮ ﺑﺮای راﻩ اﻧﺪازی دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ اﺷﻜﺎﻟﯽ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫از ﺟﺪﻭﻝ زﻳﺮ ﺑﺮای رﻓﻊ آﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ‬
‫ﳘﭽﻨﺎﻥ اداﻣﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﻧﲑﻭ را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺧﻮد ﲤﺎس ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﻋﻼﺋﻢ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‪" ،‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﲈی‬
‫ﻫﻨﺪی ﻛﻢ ‪ (PDF) "Handycam‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮای‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ "PMB Guide" ،‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ رﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻳﮏ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺷﺎرژ ﺷﺪﻩ را در دﻭرﺑﲔ‬
‫ﮔﺬاری ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(5‬‬
‫• دﻭﺷﺎﺧﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(5‬‬
‫ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ رﻭﺷﻦ اﺳﺖ دﻭرﺑﲔ ﻛﺎر ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ رﻭﺷﻦ ﺷﺪ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻃﻮﻝ‬
‫ﻣﯽ ﻛﺸﺪ ﺗﺎ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ آﻣﺎدﻩ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮداری ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را از ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را از دﻭرﺑﲔ ﺟﺪا‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ از ‪ 1‬دﻗﻴﻘﻪ دﻭﺑﺎرﻩ آﻥ را ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﳘﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎر ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬دﻛﻤﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺪد ‪) RESET‬ص ‪ (15‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ‬
‫ﺟﺴﻢ ﻧﻮک دار ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪) .‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادﻥ دﻛﻤﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﺪد ‪ ،RESET‬ﻛﻠﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎ‪ ،‬از ﲨﻠﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ‪(.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﮔﺮﻡ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﻳﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮای ﻣﺪت‬
‫زﻣﺎﻥ زﻳﺎدی ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺮاﺑﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻩ را دﻭﺑﺎرﻩ رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای را ﺷﺎرژ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(5‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪28‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادﻥ دﻛﻤﻪ ﴍﻭع‪/‬ﺗﻮﻗﻒ ‪START/STOP‬‬
‫ﻳﺎ ﻋﻜﺲ ‪ PHOTO‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را ﺿﺒﻂ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ(‪) /‬ﺳﺎﻛﻦ( را ﺑﺮای‬
‫• ﻛﻠﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ( ﻳﺎ ﭼﺮاغ‬
‫رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻥ ﭼﺮاغ‬
‫)ﺳﺎﻛﻦ( ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪ )ص ‪.(11‬‬
‫• ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ را در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮاب‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ در ﺣﺎﻝ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮی‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﲈ ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﺪ ﺑﺮ رﻭی‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﲈ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﺣﲔ اﻳﻦ ﻣﺪت ﺿﺒﻂ ﺟﺪﻳﺪ اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﭘﺮ اﺳﺖ‪ .‬از ﻳﮏ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﻧﻮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻳﺎ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑ ﴐﻭری را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(22‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ از‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻓﺮاﺗﺮ‬
‫ﻣﯽ رﻭد‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑ ﴐﻭری را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫)ص ‪.(22‬‬
‫ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ "‪ "Picture Motion Browser‬را‬
‫ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﳏﻴﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ‪"Picture‬‬
‫"‪ Motion Browser‬را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Picture Motion Browser‬را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(24‬‬
‫"‪ "Picture Motion Browser‬ﺑﻄﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﻛﺎر‬
‫ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• "‪ "Picture Motion Browser‬را ﺗﺮک ﻛﻨﻴﺪ ﻭ‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد را ری اﺳﺘﺎرت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ را از ﻓﻴﺶ ‪ USB‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﻪ ﻏﲑ از‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻮس‪ ،‬ﻭ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را از ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫‪ Handycam Station‬ﻳﺎ آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪USB‬‬
‫اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را ری اﺳﺘﺎرت‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫را دﻭﺑﺎرﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺎی ﻫﺸﺪار دﻫﻨﺪﻩ‪/‬ﻧﲈﻳﺶ ﺧﻮد ﻋﻴﺐ‬
‫ﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ‬
‫•‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮارد زﻳﺮ را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر رﻓﻊ اﺷﻜﺎﻝ ﻫﻨﻮز‬
‫ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﻳﺎ ﺗﻌﻤﲑﮔﺎﻩ ﳎﺎز‬
‫ﳏﺼﻮﻻت ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﲤﺎس ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ‬
‫‪C:04:‬‬
‫‪/C:13:‬‬
‫‪C:32:‬‬
‫‪E:94:‬‬
‫‪101-0001‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫• ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای از ﻧﻮع‬
‫"‪ (NP-FH50) "InfoLITHIUM‬ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬از‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻧﻮع "‪"InfoLITHIUM‬‬
‫)‪ (NP-FH50‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(5‬‬
‫• ﴎﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ DC‬آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ‪) DC IN‬ﻭرﻭدﻱ‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪Handycam‬‬
‫‪ Station‬ﻳﺎ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﺑﻄﻮر‬
‫ﳏﻜﻢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(5‬‬
‫•‬
‫• "‪ "Memory Stick PRO Duo‬ﺧﺮاب ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ "Memory Stick PRO Duo".‬را ﺑﺎ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻨﺒﻊ ﻧﲑﻭ را ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬آﻥ را دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ ﺑﻜﺎر ﮔﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ آﻫﺴﺘﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ‬
‫زﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮاب ﻳﺎ ﻏﲑﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮاﻧﺪﻥ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻧﲑﻭی ﺑﺎﺗﺮی ﻛﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• دﻣﺎی دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺎﻳﲔ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﮔﺮﻡ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﮏ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر در داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫• دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ "‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﺑﺮ رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ دﻳﮕﺮی ﳏﺪﻭد ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻳﮏ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺑﺮای ﻓﻼش ﭘﻴﺶ آﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﻴﺰاﻥ ﻧﻮر ﻛﺎﻓﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬از ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺑﯽ ﺛﺒﺎت اﺳﺖ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﺑﺎ ﻫﺮ دﻭ دﺳﺖ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ دارﻳﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻫﺸﺪار ﻟﺮزش دﻭرﺑﲔ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫‪/E:20:‬‬
‫‪/E:31:‬‬
‫‪/E:61:‬‬
‫‪/E:62:‬‬
‫‪/E:91:‬‬
‫•‬
‫دﻻﻳﻞ‪/‬راﻩ ﺣﻞ ﻫﺎ‬
‫• اﻳﺮادی ﭘﻴﺶ آﻣﺪﻩ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﲈ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ دﻭرﺑﲔ را ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬
‫ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﻳﺎ ﺗﻌﻤﲑﮔﺎﻩ ﳎﺎز ﳏﺼﻮﻻت‬
‫ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﲤﺎس ﺑﮕﲑﻳﺪ‪ .‬آﳖﺎ را از ﻛﺪ‬
‫‪ 5‬رﻗﻤﯽ‪ ،‬ﻛﻪ از "‪ "E‬ﴍﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد آﮔﺎﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻻﻳﻞ‪/‬راﻩ ﺣﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ آﻫﺴﺘﻪ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﺑﺮای ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در ﺣﺎﻝ اﲤﺎﻡ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﻧﻮع‬
‫"‪ "Memory Stick‬ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬
‫را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ "‪"Memory Stick PRO Duo‬ﻭارد‬
‫ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ )ص ‪.(10‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻛﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻏﲑ‬
‫ﴐﻭری را ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻌﺪ از ذﺧﲑﻩ‬
‫ﻛﺮدﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ در رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی دﻳﮕﺮ‪،‬‬
‫"‪ "Memory Stick PRO Duo‬را ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )ص ‪.(22‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ دادﻩ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺻﺪﻣﻪ دﻳﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• رﺳﺎﻧﻪ ﭘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ در ﺣﲔ‬
‫ﭘﺮدازش ﺿﺒﻂ ﻛﺮد‪ .‬ﳊﻈﻪ ای ﻣﻨﺘﻈﺮ‬
‫ﺑﲈﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪29‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻜﻤﻴﲆ‬
‫اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎی ﻻزﻡ‬
‫در ﺑﺎرﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪاری‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪PR‬‬
‫‪30‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﻭﻣﺘﻌﻠﻘﺎت آﻥ را در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی زﻳﺮ‬
‫ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻧﺪادﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﺮ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺮﻡ ﻳﺎ ﴎد‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ آﻥ ﻫﺎ را در ﻣﻌﺮض‬
‫دﻣﺎی ﺑﺎﻻﺗﺮ از ‪ 60‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد‪ ،‬ﻣﺜﻞ زﻳﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺰدﻳﮏ ﺑﺨﺎری ﻫﺎ ﻳﺎ در اﺗﻮﻣﺒﻴﻠﯽ ﻛﻪ در زﻳﺮ‬
‫ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﭘﺎرک ﺷﺪﻩ اﺳﺖ رﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬آﻥ ﻫﺎ ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ دﭼﺎر ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﲑ ﺷﻜﻞ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫– در ﻧﺰدﻳﻜﯽ ﻣﻴﺪاﻥ ﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮی ﻳﺎ ﻟﺮزش ﻫﺎی‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﯽ‪ .‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺮاب ﺷﻮد‪.‬‬
‫– در ﻧﺰدﻳﻜﯽ اﻣﻮاج رادﻳﻮﻳﯽ ﻳﺎ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎت‪ .‬دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– در ﻧﺰ دﻳﻜﯽ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﻫﺎی ‪ AM‬ﻭ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻳﺪﺋﻮ‪ .‬ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﭘﺎرازﻳﺖ ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺳﺎﺣﻞ ﺷﻨﯽ ﻳﺎ ﻫﺮ ﳏﻞ ﭘﺮ از ﮔﺮد ﻭ ﺧﺎک‪ .‬اﮔﺮ ﻛﻪ ﮔﺮد‬
‫ﻭﺧﺎک ﻳﺎ ﺷﻦ داﺧﻞ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮرﻳﻜﻪ ﺑﻌﻀﯽ‬
‫اﻭﻗﺎت اﻳﻦ اﻳﺮاد ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﲑ اﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﻧﺰدﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻓﻀﺎی ﺑﲑﻭﻥ‪ ،‬ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪،LCD‬‬
‫ﻳﺎ ﻟﻨﺰ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻗﺮار‬
‫ﺑﮕﲑد‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺻﺪﻣﻪ ﻭارد ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪6.8 DC‬‬
‫ﻭﻟﺖ‪ 7.2/‬ﻭﻟﺖ )ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای( ﻳﺎ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪8.4 DC‬‬
‫ﻭﻟﺖ )آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ (AC‬ﺑﻜﺎر ﮔﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺑﺎ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻳﺎ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ ،DC‬از‬
‫ﻟﻮازﻡ ﻳﺪﻛﯽ ﻛﻪ در اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨﲈ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺟﺎزﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺧﻴﺲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎراﻥ ﻭﻳﺎ آب درﻳﺎ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺧﻴﺲ ﺷﺪﻥ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ‪ ،‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ دﭼﺎر ﻧﻘﺺ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ‬
‫اﻭﻗﺎت اﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﲑ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﻛﻪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﻴﺊ ﺟﺎﻣﺪ ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻭارد ﭘﻮﺷﺶ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫را از ﭘﺮﻳﺰ در آﻭرﻳﺪ ﻭ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ آﻥ را ﺑﻴﺸﱰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﱪﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻛﻤﮏ ﻳﮏ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬آﻥ را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫از ﲪﻞ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺑﺎر‪ ،‬از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ‪ ،‬اﺻﻼح دﺳﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬
‫ﴐﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﴐﺑﺎﺗﯽ از ﻗﺒﻴﻞ ﭼﻜﺶ زدﻥ‪ ،‬ﺑﻪ زﻣﲔ‬
‫اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻳﺎ ﺑﺮ رﻭی ﻭﺳﻴﻠﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ از ﻟﻨﺰ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﮕﺎﻩ دارﻳﺪ‪.‬‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را‪ ،‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬در ﻳﮏ ﺣﻮﻟﻪ‬
‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﻴﺎﻧﺪازﻳﺪ‪ .‬اﻧﺠﺎﻡ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺣﺮارت داﺧﻞ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﻄﻊ ﻛﺮدﻥ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﴎ ﺷﺎﺧﻪ را ﺑﻴﻜﺸﻴﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻴﻢ‬
‫آﻧﺮا‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ آﺳﻴﺒﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮار دادﻥ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺳﻨﮕﻴﻨﯽ رﻭی‬
‫آﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﳏﻞ ﻫﺎی ﲤﺎس ﻓﻠﺰی را ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻧﮕﻪ دارﻳﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﺎﻳﻊ اﻟﻜﱰﻭﻟﻴﺘﻴﻜﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﺸﺖ ﻛﺮدﻩ اﺳﺖ‪:‬‬
‫– ﺑﺎ ﴍﻛﺖ ﺗﻌﻤﲑ ﳎﺎز ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﳏﻠﯽ ﺧﻮد ﲤﺎس ﺑﮕﲑﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﺮ ﻣﺎﻳﻌﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﺷﲈ ﲤﺎس ﭘﻴﺪا ﻛﺮد را ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﻣﺎﻳﻌﯽ داﺧﻞ ﭼﺸﲈﻥ ﺷﲈ ﺷﺪ‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﺎ ﻣﻘﺪار زﻳﺎدی‬
‫آب ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮏ دﻛﱰ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از دﻭرﺑﲔ ﺧﻮد ﺑﺮای ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ را ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻨﺎﻭب رﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ‬
‫اﺟﺎزﻩ دﻫﻴﺪ ﺑﺮای ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ دﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺿﺒﻂ ﺑﺮای‬
‫ﺣﺪﻭد ‪ 3‬دﻗﻴﻘﻪ ﻛﺎر ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﻧﺒﺎر ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای از آﻥ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﺸﺎر ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻭارد ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﳑﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ ﺑﻪ آﻥ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ در ﳏﻞ ﴎدی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮد‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﻧﲈﻳﺎﻥ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫در ﺧﻼﻝ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ LCD‬ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﮔﺮﻡ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻥ ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫اﮔﺮ آﺛﺎر اﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﮔﺮد ﻭ ﺧﺎک ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ LCD‬ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ از ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺑﺮای ﲤﻴﺰ‬
‫ﻛﺮدﻥ آﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﭘﺎﻛﻦ‬
‫)اﺧﺘﻴﺎری( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻊ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪﻩ را ﻣﺴﺘﻘﻴﲈ‬
‫رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﱪﻳﺪ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﲈﻟﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻊ‬
‫ﻣﺮﻃﻮب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ آﻧﺮا ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﺑﻜﺎرﮔﲑی ﳏﻔﻈﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫اﮔﺮ ﳏﻔﻈﻪ ﺧﺎﻛﯽ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری را ﺑﺎ ﻳﮏ‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ آب ﻣﺮﻃﻮب ﺷﺪﻩ ﺑﻪ آراﻣﯽ ﲤﻴﺰ ﻛﺮدﻩ‪،‬‬
‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﳏﻔﻈﻪ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﮏ ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫از ﻣﻮارد ذﻳﻞ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از آﺳﻴﺐ ﳖﺎﻳﯽ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫– اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻴﻨﺮ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻜﻞ‪ ،‬ﭘﺎرﭼﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ‪ ،‬دﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺣﴩﻩ ﻛﺶ ﻭ ﺿﺪ آﻓﺘﺎب‪.‬‬
‫– ﺑﻜﺎرﮔﲑی دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺑﺎ ﻣﻮاد ﺑﺎﻻ ﺑﺮ رﻭی‬
‫دﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮد‪.‬‬
‫– ﻗﺮار دادﻥ ﳏﻔﻈﻪ در ﲤﺎس ﺑﺎ ﭘﺎک ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻳﺎ اﺷﻴﺎء‬
‫ﻭﻳﻨﻴﻠﯽ ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫درﺑﺎرﻩ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻪ داری از ﻟﻨﺰ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫در ﻣﻮاﻗﻊ زﻳﺮ ﺳﻄﻮح ﻟﻨﺰ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﲤﻴﺰ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫– زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ اﺛﺮ اﻧﮕﺸﺘﺎﻥ در رﻭی ﻟﻨﺰ ﺑﺎﻗﻴﲈﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﮔﺮﻡ ﻳﺎ ﻣﺮﻃﻮب‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻟﻨﺰ در ﻣﻜﺎﻥ ﻫﺎی ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻧﻤﻜﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﺎر‬
‫درﻳﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ را در ﻳﮏ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎ ﲥﻮﻳﻪ ﺧﻮب ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﮔﺮد ﻭ ﺧﺎک ﻧﮕﻪ‬
‫داری ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﲑی از ﻛﭙﮏ زدﻥ ﻟﻨﺰ‪ ،‬ﻣﺮاﺣﻞ ﻓﻮﻕ را ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬
‫ﻭﻗﺖ ﻳﻜﺒﺎر اﻧﺠﺎﻡ دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺧﻮد را ﻳﻜﺒﺎر در ﻣﺎﻩ رﻭﺷﻦ ﻛﺮدﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﮕﲑﻳﺪ ﺗﺎ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﺷﲈ ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ در ﻭﺿﻌﻴﺖ ﲠﻴﻨﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﲈﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ آداﭘﺘﻮر‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﮏ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ آﻥ را ﺑﺮای ﺑﻴﺶ از ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﺧﺎﻣﻮش رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﳚﺎدﮔﺮ دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ داﻟﺒﯽ ‪Dolby Digital 5.1 Creator‬‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬رﻧﮕﯽ ‪ ،PAL‬اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ‪CCIR‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ‪1080/50i‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ‪ :‬ﻓﻴﻠﻢ )‪AVCHD 1080/50i :(HD‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ )‪MPEG2-PS :(SD‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪*Exif Ver.2.2 :‬‬
‫اﺑﺰار ﺗﺼﻮﻳﺮی‪ 3.6 :‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ )ﻧﻮع ‪ (1/5‬ﺣﺴﮕﺮ ‪CMOS‬‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ :(4:3 ،‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ‪4.0‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﮕﺎ )‪ (2 304 × 1 728‬ﭘﻴﻜﺴﻞ*‬
‫ﺧﺎﻟﺺ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 2 360 000‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ )ﻓﻴﻠﻢ‪ 1 430 000 :(16:9 ،‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ :(16:9 ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 1 490 000‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻣﻮﺛﺮ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪ :(4:3 ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 1 990 000‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬
‫ﻟﻨﺰ‪ :‬ﻣﺪﻝ ‪Carl Zeiss Vario-Tessar‬‬
‫× ‪) 10‬ﻧﻮری(‪) 120 × ،20 × ،‬دﳚﻴﺘﺎﻝ(‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ‪2.3 ~ 1.8 F :‬‬
‫‪32.0 ~ 3.2 =f‬‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﮏ دﻭرﺑﲔ ﺳﺎﻛﻦ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰی‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد‬
‫ﺑﺮای ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ*‪ 507 ~ 43 :3‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ )‪(16:9‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ‪:‬‬
‫‪ 380 ~ 38‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ )‪(4:3‬‬
‫دﻣﺎی رﻧﮓ‪] :‬ﺧﻮدﻛﺎر[‪] ،‬ﻳﻜﺒﺎر ﻓﺸﺎر[‪،‬‬
‫]ﻓﻀﺎی داﺧﻞ[ )‪ 3 200‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﻳﺖ(‪،‬‬
‫]ﻓﻀﺎی ﺑﲑﻭﻥ[ )‪ 5 800‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﻳﺖ(‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ‪) lx 5 :‬ﻟﻮﻛﺲ( )]ﺷﺎﺗﺮ ‪[AUTO SLOW‬‬
‫]رﻭﺷﻦ[‪ ،‬ﴎﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ‪ 1/25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫*‪ "Exif" 1‬ﻳﮏ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺮای ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ‪JEITA (Japan Electronics and Information‬‬
‫)‪ Technology Industries Association‬اﳚﺎد ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ در اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ دارای‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ از ﻗﺒﻴﻞ اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻨﻈﻴﻢ دﻭرﺑﲔ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ در زﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ردﻳﻒ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻣﻨﺤﴫ ﺑﻪ ﻓﺮد ﺣﺴﮕﺮ ‪ClearVid‬‬
‫‪ CMOS‬ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺮدازش ﺗﺼﻮﻳﺮ )‪ (BIONZ‬ﺳﻮﻧﯽ‬
‫‪ Sony‬اﻣﻜﺎﻥ ﻭﺿﻮح ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻌﺎدﻝ ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ‬
‫ﻫﺎی ﴍح دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ آﻭرد‪.‬‬
‫*‪ 3‬ارﻗﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﻛﺎﻧﻮﻧﯽ ارﻗﺎﻡ ﻭاﻗﻌﯽ ﺣﺎﺻﻞ از ﺧﻮاﻧﺪﻥ‬
‫ﭘﻴﻜﺴﻞ زاﻭﻳﻪ ﮔﺴﱰدﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻜﻤﻴﲆ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ دارای ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‬
‫از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ‬
‫دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺷﲈ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬زﻣﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﲈت را ﺣﻔﻆ ﻧﲈﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺷﺎرژ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری از ﻃﺮﻳﻖ آداﭘﺘﻮر‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ اﺳﺖ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﳘﻴﺸﻪ ﺷﺎرژ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد اﺻﻼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺑﻌﺪ از ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻛﺎﻣﻼ‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺲ از ﺷﺎرژ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‬
‫از ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ‪ ،‬از دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری ﺧﻮد‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺷﺎرژ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ رﻭی ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻭرﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪداری اﺛﺮی ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﴩدﻩ ﺳﺎزی ﺗﺼﻮﻳﺮ‪MPEG2/(HD) AVCHD :‬‬
‫)‪) JPEG/(SD‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ(‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﴩدﻩ ﺳﺎزی ﺻﺪا‪ :‬دﳚﻴﺘﺎﻟﯽ داﻟﺒﯽ ‪Dolby Digital‬‬
‫‪2/5.1ch‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪31‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻭرﻭدی‪/‬ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻛﻨﱰﻝ از راﻩ دﻭر ‪) A/V‬ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی(‪:‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻮﻟﻔﻪ‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻭ ﺻﺪا‬
‫ﻓﻴﺶ ‪ :HDMI OUT‬اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻛﻮﭼﮏ ‪HDMI mini‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪LCD‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ 6.7 :‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﱰ )ﻧﻮع ‪ ،2.7‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﻈﺮﻩ ‪(16:9‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﻧﻘﺎط‪(960 × 220) 211 200 :‬‬
‫ﻣﻮارد ﻛﻠﯽ‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‪ :‬ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ 6.8 DC‬ﻭﻟﺖ‪ 7.2/‬ﻭﻟﺖ )ﺑﺎﻃﺮی‬
‫ﺟﻌﺒﻪ ای(‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ 8.4 DC‬ﻭﻟﺖ )آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪(AC‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﻕ ﻣﴫﻓﯽ‪ :‬در ﺣﲔ ﺿﺒﻂ ﻛﺮدﻥ ﺑﺎ دﻭرﺑﲔ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ LCD‬ﺑﺎ رﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻋﺎدی‪:‬‬
‫‪ 3.3 :HD‬ﻭات‬
‫‪ 2.7 :SD‬ﻭات‬
‫درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎر‪ 0 :‬ﺗﺎ ‪ +40‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد‬
‫درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻧﮕﻬﺪاری‪ –20 :‬ﺗﺎ ‪ +60‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد‬
‫اﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‪ 63 × 119 × 32 :‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬‬
‫ﻋﻤﻖ( ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬
‫‪ 63 × 119 × 32‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬ﻋﻤﻖ( ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‬
‫ﺟﺮﻡ )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‪ 240 :‬ﮔﺮﻡ ﺗﻨﻬﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫‪ 300‬ﮔﺮﻡ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻭ‬
‫"‪"Memory Stick PRO Duo‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ دﻭرﺑﲔ ‪DCRA-C230 Handycam Station‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻭرﻭدی‪/‬ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻓﻴﺶ ‪) A/V OUT‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﻮﺗﯽ‪/‬ﺗﺼﻮﻳﺮی(‪ :‬ﻓﻴﺶ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻮﻟﻔﻪ‪/‬ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻭ ﺻﺪا‬
‫ﻓﻴﺶ ‪ :USB‬ﻛﻮﭼﮏ ‪ :HDR-TG3E) B‬ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ(‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ‪ USB‬اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻭرﻭدی‪/‬ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻓﻴﺶ ‪ :USB‬ﻛﻮﭼﮏ ‪ :HDR-TG3E) B‬ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ(‬
‫‪PR‬‬
‫‪32‬‬
‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻣﺪﻝ ‪AC-L200/L200B‬‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‪ :‬ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ 100‬ﻭﻟﺖ – ‪ 240‬ﻭﻟﺖ‪60/50 ،‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﴫﻑ ﻓﻌﻠﯽ‪ 0.18 – 0.35 :‬آﻣﭙﺮ‬
‫ﻣﴫﻑ ﺑﺮﻕ‪ 18 :‬ﻭات‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ ﺧﺮﻭﺟﯽ‪ :‬ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ 8.4 DC‬ﻭﻟﺖ*‬
‫درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎر‪ 0 :‬ﺗﺎ ‪ +40‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد‬
‫درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻧﮕﻬﺪاری‪ –20 :‬ﺗﺎ ‪ +60‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد‬
‫اﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‪ 81 × 29 × 48 :‬ﻣﻴﻠﻴﻤﱰ )ﻋﺮض‪/‬ارﺗﻔﺎع‪/‬‬
‫ﻋﻤﻖ( ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬
‫ﺟﺮﻡ )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‪ 170 :‬ﮔﺮﻡ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎی ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ‬
‫*‬
‫ﺑﺮای ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ دﻳﮕﺮ ﺑﺮﭼﺴﺐ رﻭی آداﭘﺘﻮر ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﺟﻌﺒﻪ ای ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻣﺪﻝ ‪NP-FH50‬‬
‫ﺣﺪ اﻛﺜﺮ ﻭﻟﺘﺎژ ﺧﺮﻭﺟﯽ‪ :‬ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ 8.4 DC‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ ﺧﺮﻭﺟﯽ‪ :‬ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ 6.8 DC‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‪ 6.1 :‬ﻭات ﺳﺎﻋﺖ )‪ 900‬ﻣﻴﻠﯽ آﻣﭙﺮ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﻧﻮع‪ :‬ﻳﻮﻥ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﯽ‬
‫ﻃﺮح ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﺪﻭﻥ اﻃﻼع در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﻴﲑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﲢﺖ ﳎﻮز ﻻﺑﺮاﺗﻮار داﻟﺒﯽ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﲤﺎﻡ اﺳﺎﻣﯽ ﳏﺼﻮﻻت ذﻛﺮ ﺷﺪﻩ دﻳﮕﺮ در اﻳﻨﺠﺎ ﳑﻜﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﴍﻛﺖ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
‫ﺧﻮد ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‪ ™ ،‬ﻭ "®" در ﻫﻴﭻ ﻳﮏ از ﻣﻮارد در اﻳﻦ‬
‫دﻓﱰﭼﻪ ذﻛﺮ ﻧﺸﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻜﻤﻴﲆ‬
‫•‬
‫ﻋﻼﺋﻢ‬
‫"‪ "Handycam‬ﻭ‬
‫ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony Corporation‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪ "AVCHD‬ﻭ ﻧﻮع ﻟﻮﮔﻮی "‪ "AVCHD‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﲡﺎری‬
‫ﴍﻛﺖ اﻟﻜﱰﻭﻧﻴﮏ ﻣﺎﺗﺴﻮﺷﻴﺘﺎ ‪Matsushita Electric‬‬
‫‪ Industrial Co., Ltd.‬ﻭ ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪Sony Corporation‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪" ،"Memory Stick‬‬
‫"‪،"Memory Stick Duo" ،‬‬
‫"‪،"Memory Stick PRO Duo" ،‬‬
‫"‬
‫"‪"Memory Stick ،‬‬
‫"‬
‫"‪،‬‬
‫"‪ PRO-HG Duo‬ﻭ"‬
‫"‪،‬‬
‫"‪" ،"MagicGate‬‬
‫"‪ "MagicGate Memory Stick‬ﻭ ‪"MagicGate Memory‬‬
‫"‪ Stick Duo‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫‪ Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪ "x.v.Colour‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫‪ Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫"‪ "BIONZ‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫‪ Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫"‪ "BRAVIA‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫‪ Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫"‪ "InfoLITHIUM‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎری ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫‪ Corporation‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ Dolby‬ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪ دﻭﺑﺎر ‪ D‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬
‫داﻟﺒﯽ ‪ Dolby Laboratories‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،HDMI‬ﻟﻮﮔﻮی ‪ HDMI‬ﻭ ‪High-Definition Multimedia‬‬
‫‪ Interface‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﲡﺎری ﺛﺒﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ ‪ HDMI Licensing LLC‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Windows ،Windows Media ،Windows ،Microsoft‬‬
‫‪ ،Vista‬ﻭ ‪ DirectX‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫ﴍﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft Corporation‬در اﻳﺎﻻت‬
‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Macintosh‬ﻭ ‪ Mac OS‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﴍﻛﺖ اﭘﻞ‬
‫‪ Apple Inc.‬در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Intel Core ،Intel‬ﻭ ‪ Pentium‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﴍﻛﺖ اﻳﻨﺘﻞ ‪ Intel Corporation‬ﻳﺎ ﴍﻛﺖ ﻫﺎی‬
‫ﺗﺎﺑﻌﻪ آﻥ در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ،Adobe‬ﻟﻮﮔﻮ ‪ Adobe‬ﻭ ‪ Adobe Acrobat‬ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎری ﴍﻛﺖ ‪Adobe Systems‬‬
‫‪ Incorporated‬در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪33‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺮ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬
‫ﺳﺆاﻻت اﻏﻠﺐ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﺳﺎﻳﺖ‬
‫اﻳﻨﱰﻧﺘﻰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺸﱰ￯ ﻣﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﺒﻮع ﻋﻠﻰ ﻭرﻕ ﻣﻌﺎد إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ 70%‬أﻭ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺣﺒﺮ ﻳﺤﺘﻮ￯ ﻋﻠﻰ زﻳﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺒﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﻟﻄﻴﺎرة )‪.(VOC‬‬
‫ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ رﻭ￯ ﻛﺎﻏﺬ ‪ 70‬در ﺻﺪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎزﻳﺎﺑﻰ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﻮﻫﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﺸﺄ رﻭﻏﻦ ﮔﻴﺎﻫﯽ ﻋﺎری از‬
‫ﻓﺮار )‪.(VOC‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت آﻟﯽ ﹼ‬
‫‪Printed in Japan‬‬
‫‪AR/PR‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ أﻱ اﺳﺘﻔﺴﺎرات ﻭﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲠﺬا‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
Download PDF

advertising