Sony HT-CT390 Operating instructions

Sony HT-CT390 Operating instructions
Sound Bar
Mode d’emploi
HT-CT390
Câbles recommandés
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de
cet appareil avec des papiers journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
Pour éviter les blessures, cet appareil
doit être fermement installé sur le
boîtier ou fixé au sol/mur,
conformément aux instructions
d’installation.
Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
• La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
2FR
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la
terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux périphériques et/ou
aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits avec le marquage
CE
La validité du marquage CE se limite aux
seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les pays
de l’EEE (Espace économique
européen).
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous.
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Ce système intègre les systèmes
Dolby* Digital et DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques déposées de Dolby
Laboratories.
** Pour les brevets DTS, visitez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué
sous licence de DTS Licensing
Limited. DTS, le symbole ainsi que
DTS et le symbole ensemble sont
des marques déposées, et DTS
Digital Surround est une marque
commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques
par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
• La N-Mark est une marque
commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Android™ est une marque
commerciale de Google LLC.
• Google Play est une marque
commerciale de Google LLC.
• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• « PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est
interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
• « ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour être raccordé spécifiquement au
produit ou aux produits Apple
identifiés dans le badge, et a été
certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes et
normes de sécurité.
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel vers
la version la plus récente.
Fait pour :
– iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
– iPod touch (6ème génération)/
iPod touch (5ème génération)
•Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et  ne sont pas indiquées
dans ce document.
3FR
À propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions de ce Mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de
l’enceinte-barre, si elles portent le
même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent être différentes des produits
réels.
• Le paramètre par défaut est souligné.
• Le texte situé entre deux guillemets
(« -- ») apparaît sur l’afficheur du
panneau supérieur.
4FR
Table des matières
Connexion  Guide de démarrage (document séparé)
À propos de ce mode
d’emploi ............................... 4
Guide des pièces et des
commandes ......................... 6
Écoute
Écoute du son des appareils
connectés ............................ 9
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB .......10
Réglage du son
Écouter les effets sonores .........11
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 12
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (Sony | Music
Center) ................................ 14
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ...................................... 21
Installation du caisson de
graves horizontalement .....23
Activation de la transmission
sans fil entre unités
spécifiques (Secure Link) ....23
Réglage du volume du caisson
de graves ........................... 24
Informations
complémentaires
Précautions .............................. 24
Dépannage ...............................25
Types de fichiers lisibles ......... 30
Formats audio pris en
charge ................................. 31
Spécifications ........................... 31
À propose de la
communication
BLUETOOTH ........................32
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ...................... 16
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 19
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync ................. 20
Économie d’énergie en mode
veille .................................... 21
5FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Enceinte-barre
Panneau supérieur et latéral
,
fente
 Touche  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 Touche INPUT
Sélectionne l’appareil que vous
souhaitez utiliser.
 Touche
PAIRING
 Touche VOL (volume) +/–

(N-Mark) (page 13)
Placez le périphérique
compatible avec NFC à proximité
de ce repère pour activer la
fonction NFC.
 Port (USB) (page 10)
Placez votre ongle dans la fente
(par-dessous) pour ouvrir le
couvercle.
 Indicateur DEL bleu
Affiche l’état BLUETOOTH comme
suit.
Pendant l’appairage
BLUETOOTH
Clignote
rapidement
Le système est en train
d’essayer de se
connecter à un
périphérique
BLUETOOTH
Clignote
Le système s’est
connecté à un
périphérique
BLUETOOTH
S’allume
 Afficheur du panneau supérieur
 Capteur de télécommande
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous
les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
fort.
6FR
Panneau arrière
 Prise HDMI OUT TV (ARC)
 Prise TV IN OPTICAL
 Prise ANALOG IN
 Cordon d’alimentation secteur
Caisson de graves
 Indicateur d’alimentation
• S’éteint : L’alimentation est
coupée.
• Rouge : Non connecté à
l’enceinte-barre (mode veille).
• Vert : Connecté à l’enceintebarre (la connexion Secure Link
n’est pas établie).
• Orange : La connexion Secure
Link est établie.
 LINK (page 23)
  (alimentation)
Met le caisson de graves sous
tension ou en mode veille.
 Cordon d’alimentation secteur
7FR
À propos du mode de veille
Le caisson de graves passe en mode
veille automatiquement et l’indicateur
d’alimentation devient rouge lorsque
l’enceinte-barre est en mode veille ou
lorsque la transmission sans fil est
désactivée. Le caisson de graves
s’allume automatiquement lorsque
l’enceinte-barre est sous tension ou que
la transmission sans fil est activée.
Télécommande
8FR
 INPUT (page 9)
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 DIMMER
Ajustez la luminosité de
l’afficheur du panneau supérieur.
« BRIGHT »  « DARK »  « OFF »
• L’afficheur du panneau
supérieur s’éteint lorsque
« OFF » est sélectionné. Il
s’allume automatiquement
lorsque vous appuyez sur une
touche et s’éteint de nouveau si
vous ne commandez pas le
système pendant environ
plusieurs secondes. Cependant,
dans certains cas, l’afficheur du
panneau supérieur peut
s’éteindre. Dans ce cas, la
luminosité de l’afficheur du
panneau supérieur est la même
que « DARK ».
 MENU
Active/désactive le menu sur
l’afficheur du panneau supérieur.
/
Sélectionnez les options de
menu.
ENTER
Affiche la sélection.
BACK
Retourne à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
  (volume) +*/–
Règle le volume.
 SW  (volume du caisson de
graves) +/– (page 24)
Règle le volume des graves.
  (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
* Les touches  et  + ont un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
Écoute
Écoute du son des
appareils connectés
Écoute
 CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage du son adapté à la source
sonore.
 SOUND FIELD (page 11)
Sélectionner un mode de son.
 VOICE (page 11)
 * (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
 NIGHT (page 11)
 / (précédent/suivant/
rembobiner/avancer
rapidement)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour faire une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, l’appareil actuel apparaît sur
l’affichage de l’afficheur du panneau
supérieur, puis chaque fois que vous
appuyez sur INPUT, l’appareil change
comme suit.
« TV »  « ANALOG »  « BT » 
« USB »
« TV »
Appareil (téléviseur, etc.) qui est connecté à
la prise TV IN OPTICAL ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio Return
Channel connecé à la prise HDMI OUT TV
(ARC)
« ANALOG »
Appareil (lecteurs de médias numériques,
etc.) connecté à la prise ANALOG IN
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le profil A2DP (page 12)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port
(page 10)
(USB)
9FR
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers musique à
partir d’un périphérique USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, reportez-vous à « Types de
fichiers lisibles » (page 30).
1
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB lors du
fonctionnement. Pour éviter toute
corruption ou endommagement des
données sur le périphérique USB, éteignez
le système avant d’enlever un périphérique
USB.
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran
du téléviseur
Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
raccorder.
 Durée de lecture
 Temps total de lecture
 Débit binaire
2
3
4
 État de lecture
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence
la lecture.
Réglez le volume.
• Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur  +/–.
• Ajustez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW  +/–.
10FR
 Vitesse de retour/avance rapide
 État de lecture répétée
 Index des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le
dossier
Remarques
• En fonction de la source lue, certaines
informations peuvent être affichées.
• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Sélection du champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD jusqu’à ce que le champ sonore
apparaisse sur l’afficheur du panneau
supérieur.
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez écouter le son avec le champ
sonore recommandé par Sony. Le champ
sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu de lecture et de la
fonction.
« MOVIE »
Les sons sont lus avec des effets surround, ce
qui les rend puissants et réalistes, convenant
aux films.
« MUSIC »
Les effets sonores sont optimisés pour
l’écroute de la musique.
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner
« N.ON ».
Pour rendre le Mode nocturne inactif,
appuyez sur NIGHT pour sélectionner
« N.OFF ».
Pour utiliser la fonction Voix
Claire
Cette fonction rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
• « UP OFF » : La fonction Voix Claire est
désactivée.
• « UP 1 » : La gamme des dialogues est
améliorée.
• « UP 2 » : La gamme des dialogues est
améliorée et les sections de la gamme
qui sont difficiles à discerner par les
personnes âgées sont améliorées.
« SPORTS »
Les commentaires sont clairs, les
acclamations sont perçues comme un son
d’ambiance et les sons sont ressemblants.
« GAME »
Les sons sont puissants et réalistes,
convenant aux jeux vidéo.
« STANDARD »
Son qui correspond à toutes les sources.
Conseil
Vous pouvez aussi appuyer sur
CLEARAUDIO+ pour sélectionner
« CLEARAUDIO+ ».
11FR
Réglage du son
Vous pouvez facilement utiliser des
champs sonores préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources de
sons.
Pour utiliser la fonction
Mode nocturne
Remarques
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH
• Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La clé d’accès peut s’appeler
« Passcode », « PIN code », « PIN
number » ou « Password ».
• Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
10ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique raccordé le
moins récent sera remplacé par le
nouveau.
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
apparié
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1
2
3
Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’enceinte-barre.
Appuyez sur
PAIRING sur
l’enceinte-barre.
L’indicateur DEL bleu sur l’enceintebarre clignote rapidement pendant
l’appairage BLUETOOTH.
Activez la fonction BLUETOOTH
puis sélectionnez « HT-CT390 »
après avoir recherché le
périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage pourrait être annulé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur DEL bleu
s’allume.
12FR
1
2
3
4
Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique apparié.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte
automatiquement le dernier
périphérique BLUETOOTH qui était
connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur DEL bleu
s’allume.
Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
• Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur  +/–.
• Ajustez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW  +/–.
Remarques
• Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en appuyant sur 
et /.
• Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
apparié même lorsque le système est en
mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur
« ON » (page 17).
• Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu
sur ce système est légèrement retardé
par rapport au son lu sur le périphérique
BLUETOOTH.
Conseil
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
• Appuyez de nouveau sur
PAIRING
sur l’enceinte-barre.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
• Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
Connexion à un
périphérique distant à l’aide
de la fonction Une touche
(NFC)
Remarques
• Le système ne peut reconnaître et
connecter qu’un appareil compatible NFC
à la fois.
• En fonction de votre appareil à distance,
vous devrez réaliser à l’avance les actions
suivantes sur votre appareil à distance.
– Active la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique distant.
– Si la version de votre SE est antérieure à
la version Android 4.1.x, téléchargez et
lancez l’application « NFC Easy
Connect ». « NFC Easy Connect » est
une application gratuite pour
périphériques distants Android que
vous pouvez vous procurer sur Google
Play™. (Il est possible que l’application
ne soit pas disponible dans certains
pays/régions.)
1
Placez le périphérique à distance
près de la N-Mark situé sur
l’enceinte-barre jusqu’à ce que le
périphérique à distance vibre.
La technologie NFC (Near Field
Communication) permet une
communication sans fil à faible portée
entre différents appareils.
Lorsque vous placez un appareil à
distance compatible NFC à côté de la
N-Mark de l’enceinte-barre, le système
et l’appareil à distance effectuent
l’appairage et la connexion BLUETOOTH
automatiquement.
13FR
Fonction BLUETOOTH
Vous pouvez activer ou désactiver le codec
AAC à partir du périphérique BLUETOOTH
(page 17).
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une
fonction NFC
(Système d’exploitation : Android 2.3.3
ou toute version ultérieure, à
l’exception d’Android 3.x)
Suivez les instructions affichées sur
l’écran du périphérique distant et
complétez la procédure de
connexion BLUETOOTH.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur DEL bleu sur
l’enceinte-barre s’allume.
2
3
Démarrez la lecture d’une source
audio sur l’appareil à distance.
Pour plus d’informations sur les
opérations de lecture, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique distant.
Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
• Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur  +/–.
• Ajustez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW  +/–.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
– Placez de nouveau l’appareil à distance
près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.
– Retirez le boîtier du périphérique distant
en cas d’utilisation d’un boîtier pour
périphérique distant disponible dans le
commerce.
– Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Contrôler le
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(Sony | Music
Center)
Sony | Music Center est une application
permettant de commander les
périphériques audio compatibles Sony
en utilisant un appareil portable tel
qu’un smartphone ou une tablette.
Pour plus d’informations sur Sony |
Music Center, reportez-vous à l’URL
suivant.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center vous permet :
– écouter facilement de la musique chez
vous.
– de modifier les réglages courants, de
sélectionner l’entrée du système et de
régler le volume.
– d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
– de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Remarques
Pour arrêter la lecture à l’aide de
la fonction Une touche
Placez de nouveau l’appareil à distance
près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.
14FR
• Sony | Music Center utilise la fonction
BLUETOOTH du système.
• Ce que vous pouvez commander avec
Sony | Music Center varie en fonction du
périphérique connecté. Les spécifications
et la conception de l’application peuvent
être modifiées sans notification.
Utilisation de Sony | Music
Center
1
2
Connectez le système et le
périphérique mobile avec la
connexion BLUETOOTH (page 12).
Fonction BLUETOOTH
3
4
Téléchargez l’application gratuite
Sony | Music Center sur le
périphérique mobile.
Démarrez Sony | Music Center
Commandez le en suivant l’écran
Sony | Music Center.
Remarque
Utilisez la version plus récente de Sony |
Music Center.
15FR
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu.
Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation
secteur.
1
2
3
Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau
supérieur.
Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité.
Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Liste de menu
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Éléments de menu
Fonction
« LVL > »
(Niveau)
« ATT »
(Réglages
d’atténuation Analogique)
Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un
appareil connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez éviter
la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.
• « ON » : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
baisse avec ce réglage.
• « OFF » : Niveau d’entrée normal.
« DRC »
(Commande de la
gamme
dynamique)
Pour profiter des films à un faible niveau de volume. DRC
est appliqué aux sources Dolby Digital.
• « ON » : Compresse le son en fonction des informations
qu’il contient.
• « OFF » : Le son n’est pas compressé.
« SPK > »
(Enceinte)
« PLACE »
(Placement des
enceintes)
• « STDRD » : Sélectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre en position standard.
• « WALL » : Sélectionnez ce réglage si vous montez
l’enceinte-barre sur un mur (page 21).
« AUD > »
(Audio)
« DUAL »
(Dual mono)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le
système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
• « M/S » : Le son mixé de la langue principale et de la
langue secondaire est émis.
• « MAIN » : Le son de la langue principale est émis.
• « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.
« TV AU »
(TV audio)
• « AUTO » : Sélectionnez ce réglage quand le système est
connecté à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un
câble HDMI.
• « OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est
connecté à un téléviseur avec le câble optique numérique.
16FR
Éléments de menu
« HDMI> »
Fonction
• « ON » : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est
recommandé d’utiliser ce réglage.
• « OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour deux
canaux.
« STRM »
(Flux)
Montre les informations du flux audio actue.
Consulte la page 31 pour connaître les formats audio pris en
charge.
« CTRL »
(Commande pour
HDMI)
• « ON » : La fonction Commande pour HDMI est activée. Les
appareils connectés avec un câble HDMI peuvent se
commander mutuellement.
• « OFF » : Désactivée.
« TVSTB »
(Veille liée au
téléviseur)
Cette fonction est disponible lorsque vous réglez « CTRL »
sur « ON ».
• « AUTO » : Si l’entrée du système est « TV », le système
s’éteint automatiquement quand vous éteignez le
téléviseur.
• « ON » : Le système s’éteint automatiquement quand
vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée.
• « OFF » : Le système ne s’éteint pas lorsque vous éteignez
le téléviseur.
« COLOR »
(Couleur HDMI)
• « AUTO » : Détecte automatiquement le type d’appareil
externe et bascule vers le réglage de couleurs
correspondant.
• « YCBCR » : Reproduit des signaux vidéo YCBCR.
• « RGB » : Reproduit des signaux vidéo RGB.
« BT > »
« BTAAC »
(BLUETOOTH) (BLUETOOTH
Codage audio
avancé)
Vous pouvez régler si le système utilise ou non AAC via
BLUETOOTH.
• « ON » : Activer codec AAC.
• « OFF » : Désactiver codec AAC.
Remarque
Si vous modifiez le réglage « BTAAC » lorsqu’un
périphérique BLUETOOTH est connecté, le réglage du
codec ne s’applique qu’à la prochaine connexion.
« BTSTB »
Quand le système a des informations d’appairage, le
(Veille BLUETOOTH) système est en mode de veille BLUETOOTH même quand il
est éteint.
• « ON » : Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
• « OFF » : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
« WS > »
(Son sans fil)
« INFO »
(Information sur le
périphérique
BLUETOOTH)
Le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté et l’adresse
de l’appareil apparaissent sur l’afficheur du panneau
supérieur.
« NO DEVICE » apparaît si le système n’est pas connecté à
un périphérique BLUETOOTH.
« LINK »
(Secure Link)
• « ON » : Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à
utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à
l’aide de la fonction Secure Link (page 23).
• « OFF » : Désactivée.
17FR
Paramètres et réglages
« EFCT »
(Effet sonore)
Éléments de menu
Fonction
« USB > »
« REPT »
(Mode de lecture)
• « NONE » : Lit toutes les plages.
• « ONE » : Répète une plage.
• « FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.
• « RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans
un ordre aléatoire.
• « ALL » : Répète toutes les plages.
« SYS > »
(Système)
« ASTBY »
(Mise en veille
automatique)
• « ON » : Active la fonction de veille automatique. Si vous
n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il
bascule automatiquement en mode veille.
• « OFF » : Désactivée.
« VER »
(Version)
Les informations de la version actuelle du firmware
apparaissent sur l’afficheur du panneau supérieur.
18FR
Conseil
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.
Remarque
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Commande
pour HDMI
Fonction de Mise hors
tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur le
système sur « ON » ou « AUTO »
(page 17). Le paramètre par défaut est
« AUTO ».
Fonction de Contrôle audio
du système
Si vous allumez le système lorsque vous
regardez la télévision, le son du
téléviseur sera émis par les enceintes du
système. Le volume du système peut
être réglé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
de nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent aussi être
réalisées à l’aide du menu du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur le
système sur « ON » (page 17). Le
paramètre par défaut est « ON ».
Active les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et l’autre appareil connecté
au système.
19FR
Autres fonctions
Connecter un appareil tel qu’un
téléviseur ou un Lecteur de disques
Blu-ray compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide d’un
câble HDMI (câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet, non fourni) vous permet
de commander facilement l’appareil
avec la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction de Commande
pour HDMI.
• Fonction de Mise hors tension du
système
• Fonction de Contrôle audio du
système
• Audio Return Channel
• Fonction de Lecture une touche
Si vous activez la fonction Commande pour
HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système est aussi activée
automatiquement. Quand les réglages
sont terminé, « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur.
Remarques
• Le son set sorti uniquement par le
téléviseur si un autre réglage que l’entrée
« TV » est sélectionné lors de l’utilisation
de la fonction Double image sur le
téléviseur. Si vous désactivez la fonction
Double image, le son est émis par le
système.
• Le niveau de volume du système s’affiche
sur l’écran du téléviseur en fonction du
téléviseur. Il peut être différent du niveau
de volume sur l’afficheur du panneau
supérieur.
• En fonction des réglages du téléviseur, le
fonction de Contrôle audio du système
peut ne pas être disponible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
partir des enceintes du système sans
connecter de câble optique numérique.
Sur le système, réglez « AUD > » –
« TV AU » sur « AUTO » (page 16). Le
paramètre par défaut est « AUTO ».
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, vous devez
connecter un câble optique numérique
(reportez-vous au Guide de démarrage
fourni).
Fonction de Lecture une
touche
Quand vous lisez un contenu sur un
appareil (Lecteur de disques Blu-ray,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système est commutée sur l’entrée
pour le téléviseur et le son est sorti par
les enceintes du système.
Remarques
• Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont sortis par le téléviseur même
si le contenu de l’appareil est lu.
• En fonction du téléviseur, le début du
contenu peut ne pas être lu
correctement.
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez aussi utiliser la
fonction suivante sur des appareils
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
sync.
• Fonction de Sélection d’une scène
Remarque
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec d’autres produits que ceux
fabriqués par Sony.
20FR
Fonction de Sélection d’une
scène
Le champ sonore du système est
commuté automatiquement en
fonction des réglages de la fonction de
sélection d’une scène ou de mode
sonore du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le champ sonore sur
« CLEARAUDIO+ » (page 11).
Remarques sur les
raccordements HDMI
Économie d’énergie en
mode veille
Vérifiez que vous avez défini les
réglages suivants :
– « CTRL » dans les « HDMI> » est réglé
sur « OFF » (page 17).
– « BTSTB » dans les « BT > » est réglé sur
« OFF » (page 17).
Fixation de l’enceintebarre au mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre
sur un mur.
Remarques
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à deux goujons dans la
poutre du mur. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, accrochée par des vis
dans les goujons, sur une portion plane
du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
21FR
Autres fonctions
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI
standard, il est possible que les
contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié. Utilisez
un câble HDMI haute vitesse Sony
avec le logo du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Vérifiez la configuration de
l’équipement connecté si l’image est
mauvaise ou si le son ne sort pas de
l’équipement connecté par le câble
HDMI.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits,
etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par
l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage ou le
nombre de canaux des signaux de
sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.
• Si l’équipement connecté n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP),
l’image et/ou le son de la prise HDMI
OUT de ce système peut être déformé
ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans
ce cas, veuillez vérifier les
spécifications de l’équipement
connecté.
• Sony ne peut être tenu responsable de
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1
Fixez les supports de montage au
mur fourni sur les trous de fixation
du support dessous l’enceintebarre avec les vis fournies de
façon que la surface de chaque
support soit comme montré sur
l’illustration.
Fixez les deux supports de montage
au mur sur les trous de fixation
gauche et droit dessous l’enceintebarre.
2
Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux trous des supports.
4 mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
10 mm
Trou dans le support
3
Vis (fournie)
Serrez les vis à 2 goujons dans le
mur.
Les vis doivent dépasser de 5 mm à
6 mm.
Support de montage
au mur (fourni)
560 mm
5 mm à
6 mm
4
22FR
Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les trous des supports avec
les vis, puis accrochez l’enceintebarre aux les deux vis.
Installation du caisson de
graves horizontalement
Placez le caisson de graves sur le côté
droit avec le logo « SONY » dirigé vers
l’avant.
2
3
4
5
Attachez les patins d’enceinte fournis.
7
Activation de la
transmission sans fil
entre unités spécifiques
(Secure Link)
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le
caisson de graves à l’aide de la fonction
Secure Link.
Cette fonction peut aider à éviter les
interférences si vous utilisez plusieurs
appareils sans fil ou que vos voisins en
utilisent.
1
8
Quand « LINK » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
sélectionner « ON », puis appuyez
sur ENTER.
Quand « START » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur,
appuyez sur ENTER.
« ***** » apparaît, et l’enceintebarre recherche un appareil qui
peut être utilisé avec Link. Passez à
l’étape suivante avant 2 minutes.
Appuyez sur LINK sur le caisson de
graves.
L’indicateur d’alimentation du
caisson de graves clignote en
orange.
Quand « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur,
appuyez sur ENTER.
Le caisson de graves est lié à
l’enceinte-barre et l’indicateur
d’alimentation du caisson de graves
devient orange.
Si « FAIL » apparaît, assurez-vous
que le caisson de graves est allumé
et appuyez sur BACK pour réaliser
de nouveau la procédure à partir de
l’étape 3.
Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
Appuyez sur MENU.
23FR
Autres fonctions
6
Appuyez sur / pour
sélectionner « WS > », puis
appuyez sur ENTER.
Réglage du volume du
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse ou les basses
fréquences.
Appuyez sur SW  +/– pour régler
le volume du caisson de graves.
Remarque
Quand la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son grave, comme dans le
cas d’une émission de télévision, le son du
caisson de graves peut être difficile à
entendre.
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci
pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves car vous pourriez
tomber, vous blesser ou endommager le
système.
Sources d’alimentation
• Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même
que celle de votre réseau local. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique sous l’enceintebarre.
• Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez
jamais directement sur le cordon luimême.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le
fonctionnement, ceci n’est pas une
anomalie.
En cas d’utilisation continue à un volume
élevé de ce système, la température
augmente considérablement à l’arrière et
sur le dessous. Pour éviter de vous bruler,
ne touchez pas le système.
24FR
Lieu d’installation
Nettoyage
• Installez le système dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger la vie du
système.
• Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ni à un endroit exposé
à la lumière directe du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez rien à l’arrière de l’enceintebarre et du caisson de graves qui pourrait
bloquer les trous de ventilation est
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Si le système est utilisé en combinaison
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
du bruit et altérer la qualité de l’image.
Dans ce cas, placez le système à l’écart du
téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
• Agissez avec prudence si vous allez placer
le système sur une surface qui a reçu un
traitement spécial (cire, huile, polissage,
etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer
la surface.
• Faites attention aux bords de l’enceintebarre et du caisson de graves car il
peuvent causer des blessures.
• Laissez un espace de 3 cm ou plus
dessous l’enceinte-barre quand vous
l’accrochez sur un mur.
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant,
tel que de l’alcool ou de l’essence.
Avant de connecter d’autres équipements,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si vous recontrer un problème de
couleurs anormales sur un
téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être
observées sur certains types de téléviseur.
• Si un problème de couleurs irrégulières se
produit...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez le
après 15 à 30 minutes.
• Si le problème de couleurs irrégulières
continue...
Éloignez le système du téléviseur.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du système,
utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de le résoudre avant de
demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale, puis raccordez-le à
nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
 La fonction de veille automatique
fonctionne. Réglez « ASTBY » dans
« SYS > » sur « OFF » (page 18).
25FR
Informations complémentaires
Utilisation
Si vous avez des questions ou des
problèmes en ce qui concerne votre
système, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Le système ne s’allume pas même
quand le téléviseur est allumé.
 Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur
« ON » (page 17). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 19).
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
 Vérifier les réglages d’enceinte sur
le téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages d’enceinte du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
 Si le son a été sortie par les
enceintes du téléviseur la fois
précédente, le système ne s’allume
pas même quand le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint quand le téléviseur
est éteint.
 Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 17). Quand
« TVSTB » est réglé sur « ON », le
système s’éteint automatiquement
quand vous éteignez les téléviseur
quelle que soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas même
quand le téléviseur est éteint.
 Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 17). Pour éteindre le
système automatiquement quelle
que soit l’entrée quand vous
éteignez le téléviseur, réglez
« TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 19).
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
26FR
Son
Le système n’émet aucun son de
téléviseur.
 Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI, du câble optique
numérique ou du câble audio
analogique qui est connecté au
système et au téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage
fourni).
 Si vous téléviseur est compatible
avec with Audio Return Channel,
assurez-vous que le système est
connecté à une prise d’entrée HDMI
compatible ARC du téléviseur
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si aucun son ne
sort toujours ou si le son est
interrompu, connectez le câble
optique numérique fourni et réglez
« AUD > » – « TV AU » sur « OPT »
(page 16).
 Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur n’est
pas sorti par le système même si le
système est connecté à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur. Pour
sortir le son du téléviseur par le
système, connectez le câble
optique numérique fourni
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
 Si le son n’est pas sorti par le
système même si le système et le
téléviseur sont connectés par un
câble optique numérique ou si le
téléviseur ne possède pas de prise
de sortie sonore numérique
optique, connectez un câble audio
analogique (non fourni) et changez
l’entrée du système sur « ANALOG »
(page 9).
 Changez l’entrée du système sur
« TV » (page 9).
 Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
 En fonction de l’ordre de connexion
du téléviseur et du système, il se
peut que le système soit en
sourdine et que « MUTING » soit
affiché sur l’afficheur du panneau
supérieur du système. Si cela se
produit, allumez d’abord le
téléviseur, puis le système.
 Réglez les paramètres des
enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur
Système audio. Reportez-vous aux
mode d’emploi de votre téléviseur à
propos de ses réglages.
Le son est reproduit depuis le système
et le téléviseur.
 Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est reproduit par le
caisson de graves.
 Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de
graves (page 8).
 Vérifiez que l’indicateur
d’alimentation sur le caisson de
graves est allumé en vert. Si non,
reportez-vous à « Aucun son n’est
reproduit par le caisson de graves. »
dans « Sons sans fil du caisson de
graves » (page 28).
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
 En fonction du signal d’entrée et du
réglage du champ sonore, le
traitement du son surround peut ne
pas fonctionner efficacement.
L’effet surround peut être léger en
fonction du programme ou du
disque.
 Pour lire un son multicanal, vérifier
le réglage de sortie audio
numérique sur l’appareil connecté
au système. Pour les détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’appareil connecté.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 Essayez les solutions suivantes :
 Éteignez le système.
 Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
 Allumez le système.
 Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au
port (USB).
 Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
 Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
 Si le périphérique USB est connecté
via un hub USB, déconnectez-le et
connectez directement le
périphérique USB sur l’enceintebarre.
27FR
Informations complémentaires
L’appareil connecté à l’enceinte-barre
n’émet pas de son ou bien un son très
faible par l’enceinte-barre.
 Appuyez sur  + et vérifiez le
volume (page 8).
 Appuyez sur  ou  + pour
annuler la fonction de coupure du
son (page 8).
 Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser
d’autres sources d’entrée, appuyez
sur INPUT plusieurs fois (page 9).
 Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
connecté soit fermement insérés.
 Un caisson de graves sert à
reproduire le son de basse. Si les
sources d’entrée ne contiennent
que de très faibles composants de
son de basse (par ex. une émission
de télévision), le son du caisson de
graves peut être difficile à entendre.
 Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de
protection du copyright (HDCP), il
ne sort pas du caisson de graves.
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut être
complétée.
 Assurez-vous que l’indicateur DEL
bleu est allumé (page 6).
 Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH a été activée.
 Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
 Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut
s’avérer nécessaire d’annuler
l’appairage avec ce système en
utilisant d’abord votre le
périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
 Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
 Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences à partir
d’un équipement LAN sans fil, un
appareil sans fil 2,4 GHz ou un four
à micro-onde. Si un appareil qui
génère des radiations
électromagnétiques se trouve à
proximité, éloignez l’appareil du
système.
 L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents autour de l’enceintebarre. Dans ce cas, désactivez les
autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est sortie du périphérique
BLUETOOTH connecté.
 Assurez-vous que l’indicateur DEL
bleu est allumé (page 6).
 Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
 Si un appareil qui émet des
radiations électromagnétiques, tels
qu’un équipement LAN sans fil,
d’autres périphériques BLUETOOTH
ou un micro-onde se trouve à
proximité, éloignez-le du système.
28FR
 Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
 Changez la position du
périphérique BLUETOOTH
connecté.
 Essayez de changer la fréquence
sans fil du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.
 Augmentez le volume sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
 Quand vous regardez un film, il se
peut que le son soit légèrement
décaler par rapport à l’image.
Sons sans fil du caisson de
graves
Aucun son n’est reproduit par le
caisson de graves.
 l’indicateur d’alimentation ne
s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon
d’alimentation secteur du caisson
de graves est correctement
connecté.
• Appuyez sur  sur le caisson de
graves pour l’allumer.
 L’indicateur d’alimentation clignote
lentement en vert ou s’allume en
rouge.
• Déplacez le caisson de graves vers
un endroit à proximité de
l’enceinte-barre pour que
l’indicateur d’alimentation
s’allume en vert.
• Suivez les étapes de « Activation
de la transmission sans fil entre
unités spécifiques (Secure Link) »
(page 23).
 Si l’indicateur d’alimentation
clignote en rouge, appuyez sur 
sur le caisson de graves pour
couper l’alimentation et vérifiez si
l’orifice de ventilation du caisson de
graves est obstrué.
 Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse. Lorsque
la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de basses, comme c’est
le cas de la plupart des programmes
de télévision, le son de basse peut
être inaudible.
 Appuyez sur SW  + pour
augmenter le volume du caisson de
graves (page 24).
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
 Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre (page 6).
 Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et
l’enceinte-barre.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
 Installez l’enceinte-barre de façon
qu’elle ne gène pas le capteur de
télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
 Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
 Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
 Attendez un moment, puis essayez
de nouveau. Si vous débranchez le
système, il faut un certain temps
avant qu’une opération soit
effectuée. Attendez 15 secondes ou
plus, puis essayez de nouveau.
 Assurez-vous que les appareils
connectés au système prennent en
charge la fonction Commande pour
HDMI.
 Active la fonction Commande pour
HDMI sur les appareils connectés au
système. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil.
 Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la
fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
• Appareils d’enregistrement
(enregistreur de disques Blu-ray,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
29FR
Informations complémentaires
Le son se coupe ou contient du bruit.
 Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, tels qu’un LAN
sans fil ou un four à micro-onde en
fonctionnement, est placé à côté du
système, déplacez ce dernier à
l’écart de l’appareil.
 S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de
graves, déplacez-le ou enlevez-le.
 Placez l’enceinte-barre et le caisson
de graves le plus près possible l’un
de l’autre.
 Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi ou ordinateur
personnel à proximité sur la bande
5 GHz.
 Changez le réglage du téléviseur,
du Lecteur de disques Blu-ray, etc.
du LAN sans fil sur le réseau filaire.
 Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si
elles sont usées.
 Assurez-vous d’appuyer sur la
touche correcte de la
télécommande.
• Appareils de lecture (Lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils
• Appareils à tuner : jusqu’à
4 appareils
• Système audio (récepteur/
écouteurs) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du
panneau supérieur de l’enceintebarre.
 Appuyez sur  pour éteindre le
système. Après que l’écran s’est
éteint, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur puis vérifiez
que rien ne gène les orifices de
ventilation de l’enceinte-barre.
L’afficheur du panneau supérieur de
l’enceinte-barre ne s’active pas.
 Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur « BRIGHT » ou
« DARK », si le réglage est sur
« OFF » (page 8).
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
 L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (tels que le
capteur de luminosité) et le
récepteur de télécommande de
votre téléviseur, ou l’« émetteur
pour lunettes 3D (transmission par
infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui
utilise le système de verre 3D
infrarouge ou une communication
sans fil. Éloignez l’enceinte-barre
du téléviseur à une distance qui
permette le fonctionnement de ces
pièces. Pour connaître
l’emplacement des capteurs et du
récepteur de la télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
30FR
Réinitialiser
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez le système de
la façon suivante.
Assurez-vous d’utiliser les touches sur
l’enceinte-barre pour réaliser cette
opération.
1
2
3
4
Tout en maintenant enfoncé
INPUT, touchez VOL – et 
simultanément pendant
5 secondes.
« RESET » apparaît sur l’afficheur du
panneau supérieur, et les réglages
du menu, les champs sonores, etc.
retournent aux réglages initiaux.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Connectez le cordon
d’alimentation secteur , puis
appuyez sur  pour allumer le
système.
Liez le système au caisson de
graves (page 23).
Types de fichiers lisibles
Codec
Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a
Standard WMA9
.wma
LPCM
.wav
Remarques
• Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles.
• Il est possible que certains fichiers édités
sur un PC ne puissent pas être lus.
• Le système ne lit pas les fichiers audio tels
que DRM et Lossless.
• Le système peut reconnaître les fichiers
ou les dossiers suivants sur des
périphériques USB :
– jusqu’à 200 dossiers
– jusqu’à 150 fichiers/dossiers sur une
couche unique
• Il est possible que certains périphériques
USB ne soient pas compatibles avec ce
système.
• Le système peut reconnaître les
périphérique Mass Storage Class (MSC).
Formats audio pris en
charge
Spécifications
Enceinte-barre (SA-CT390)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D :
50 W + 50 W (à 4 ohms, 1 kHz, THD 1%)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 100 W (par canal à
4 ohms, 1 kHz)
Entrées
USB
ANALOG IN
TV IN OPTICAL
Sortie
HDMI OUT TV (ARC)
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port
(USB)
Type A
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Spécification BLUETOOTH de classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Champ de réception environ 25 m1)
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC5)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
périphériques, les champs magnétiques
autour d’un four micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la communication
BLUETOOTH entre des périphériques.
3)
Codec : Format de conversion et
compression des signaux audio
4) Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avancé
31FR
Informations complémentaires
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
• Dolby Digital
• DTS
• LPCM 2ch
• AAC
Section HDMI
Section d’enceintes Avant G/Avant D
Système d’enceintes
Système d’enceintes pleine gamme,
suspension acoustique
Enceinte
60 mm, de type conique
Général
Alimentation
Modèles taïwanais uniquement :
120 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles :
220 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
Marche : 45 W
Veille : 0,5 W ou moins (Mode
d’économie d’énergie)
(Quand « CTRL » dans « HDMI> » et
« BTSTB » dans « BT > » sont réglés sur
« OFF »)
Veille : 2,8 W ou moins6)
(Quand « CTRL » dans « HDMI> » ou
« BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
« ON »)
Dimensions (l/h/p) (environ)
900 mm × 52 mm × 121 mm
(sans le support de montage au mur)
900 mm × 121 mm × 59 mm
(avec le support de montage au mur)
Poids (environ)
2,2 kg
6)
Le système entre automatiquement en
mode d’économie d’énergie quand il n’y
a pas de connexion HDMI et aucun
historique d’appairage BLUETOOTH,
quels que soient les réglages réalisés
pour « CTRL » dans « HDMI> » et
« BTSTB » dans « BT > ».
Caisson de graves
(SA-WCT390)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
Système d’enceintes
Système de caisson de graves, Bass
Reflex
Enceinte
130 mm, de type conique
32FR
Alimentation
Modèles taïwanais uniquement :
120 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles :
220 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
Marche : 20 W
Veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (l/h/p) (environ)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(installation verticale)
342 mm × 172 mm × 362 mm
(installation horizontale)
Poids (environ)
6,5 kg
Section émetteur/
récepteur sans fil
Bande de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
À propose de la
communication
BLUETOOTH
• Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via
BLUETOOTH
– Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil
– Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation
• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée lors
de la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Toutefois, il
est possible que cette sécurité s’avère
insuffisante en fonction des éléments
composant l’environnement et
d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en
cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide
de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le
profil est identique à celui de ce
système.
• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent être
conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG,
Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut
arriver que le périphérique
BLUETOOTH, du fait de ses
caractéristiques ou spécifications, ne
puissent pas être connecté ou induise
des méthodes de commande, une
utilisation ou un affichage différents.
• Des parasites peuvent se produire ou
le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté à
ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
33FR
Informations complémentaires
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
• Les périphériques BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquences (2,4 GHz).
Lors de l’utilisation de votre
périphérique BLUETOOTH à proximité
d’un périphérique doté d’une
fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
– Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres du
périphérique LAN sans fil.
– Mettez l’appareil LAN sans fil hors
tension lorsque vous utilisez votre
périphérique BLUETOOTH dans un
rayon de 10 mètres.
– Installez ce système et le
périphérique BLUETOOTH le plus
proche possible l’un de l’autre.
• Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les
sites suivants :
– Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence
et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie
‫درباره ارتباطات‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫•دستگاه های ‪ BLUETOOTH‬باید در فاصله تقریبی‬
‫‪ 10‬متری (فاصله بدون مانع) از یکدیگر استفاده شوند‪.‬‬
‫تحت شرایط زیر محدوده ارتباطی مؤثر ممکن است‬
‫کوتاهتر باشد‪.‬‬
‫–هنگامی که فرد‪ ،‬جسم فلزی‪ ،‬دیوار یا سایر موانع بین‬
‫دستگاه های دارای اتصال ‪ BLUETOOTH‬قرار‬
‫داشته باشد‬
‫–مکان هایی که یک ‪ LAN‬بی سیم نصب می شود‬
‫–در اطراف اجاق های ماکروویوی که در حال استفاده‬
‫است‬
‫–مکان هایی که سایر امواج الکترومغناطیسی وجود‬
‫دارد‬
‫•دستگاه های ‪ BLUETOOTH‬و ‪ LAN‬بی سیم‬
‫(‪ )IEEE 802.11b/g‬از باند فرکانس مشابه‬
‫(‪ 2.4‬گیگاهرتز) استفاده می کنند‪ .‬هنگام استفاده از‬
‫دستگاه ‪ BLUETOOTH‬خود در نزدیکی دستگاهی‬
‫با قابلیت ‪ LAN‬بی سیم‪ ،‬ممکن است تداخل‬
‫الکترومغناطیسی روی دهد‪ .‬این حالت می تواند منجر‬
‫به انتقال داده کمتر‪ ،‬پارازیت یا عدم اتصال شود‪ .‬اگر‬
‫چنین حالتی روی داد‪ ،‬روش های زیر را امتحان کنید‪:‬‬
‫–این سیستم را در فاصله حداقل ‪ 10‬متری از دستگاه‬
‫‪ LAN‬بی سیم قرار دهید‪.‬‬
‫–هنگام استفاده از دستگاه ‪ BLUETOOTH‬خود‬
‫در فاصله ‪ 10‬متری‪ ،‬دستگاه ‪ LAN‬بی سیم را‬
‫خاموش کنید‪.‬‬
‫–این سیستم را نصب کنید و دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬را تا آنجا که ممکن است در‬
‫نزدیکی یکدیگر قرار دهید‪.‬‬
‫•امواج رادیویی پخش شده از این سیستم ممکن است‬
‫در عملکرد برخی از دستگاه های پزشکی تداخل‬
‫ایجاد کند‪ .‬از آنجا که این تداخل ممکن است موجب‬
‫نقص در عملکرد شود‪ ،‬همیشه این سیستم و دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬را در مکان های زیر خاموش کنید‪:‬‬
‫–در بیمارستان‪ ،‬قطار‪ ،‬هواپیما‪ ،‬پمپ بنزین و هر‬
‫مکانی که گازهای قابل اشتعال وجود دارد‬
‫–نزدیک درهای خودکار یا هشدارهای آتش‬
‫‪28PR‬‬
‫•این سیستم از عملکردهای ایمنی که با مشخصات‬
‫‪ BLUETOOTH‬مطابقت دارد پشتیبانی می کند‬
‫تا اتصال ایمنی در طول ارتباط با استفاده از فناوری‬
‫‪ BLUETOOTH‬ایجاد شود‪ .‬با اینحال ممکن است‬
‫این ایمنی بسته به محتویات تنظیم و سایر عوامل کافی‬
‫نباشد‪ ،‬بنابراین همیشه هنگام ایجاد ارتباط با استفاده‬
‫از فناوری ‪ BLUETOOTH‬مراقب باشید‪.‬‬
‫•‪ Sony‬در هیچ حالتی در قبال آسیب ها یا ضررهای‬
‫دیگری که در نتیجه انتشار اطالعات در طول برقراری‬
‫ارتباط با استفاده از فناوری ‪ BLUETOOTH‬روی‬
‫می دهد مسئولیتی نخواهد داشت‪.‬‬
‫•ارتباطات ‪ BLUETOOTH‬لزوماً با همه دستگاه های‬
‫‪ BLUETOOTH‬که دارای نمایه مشابهی مانند این‬
‫سیستم هستند ضمانت نمی شود‪.‬‬
‫•دستگاه های ‪ BLUETOOTH‬متصل به این سیستم‬
‫باید با مشخصات ‪ BLUETOOTH‬تعیین شده‬
‫توسط ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬مطابقت داشته باشند‬
‫و تطابق آنها نیز تأیید شود‪ .‬با اینحال حتی زمانی که‬
‫دستگاه با مشخصات ‪ BLUETOOTH‬مطابقت‬
‫دارد‪ ،‬ممکن است مواردی وجود داشته باشد که‬
‫خصوصیات و مشخصات دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫امکان اتصال را غیرممکن سازد یا ممکن است منجر به‬
‫روش های کنترل‪ ،‬مشاهده یا راه اندازی متفاوتی شود‪.‬‬
‫•ممکن است پارازیت روی دهد یا بسته به دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬متصل به این سیستم‪ ،‬محیط‬
‫ارتباطات یا شرایط اطراف‪ ،‬صدا قطع شود‪.‬‬
‫کدک های پیشتیبانی شده‪)3‬‬
‫‪)5AAC ،)4SBC‬‬
‫محدوده انتقال (‪)A2DP‬‬
‫‪ 20‬هرتز – ‪ 20,000‬هرتز (فرکانس نمونه‬
‫‪ 32‬کیلوهرتز‪ 44.1 ،‬کیلوهرتز‪ 48 ،‬کیلوهرتز)‬
‫)‪1‬محدوده واقعی بسته به عواملی مانند موانع بین دستگاه‬
‫ها‪ ،‬میدان های مغناطیسی اطراف اجاق ماکروویو‪،‬‬
‫الکتریسته ساکن‪ ،‬تلفن بی سیم‪ ،‬حساسیت دریافت‪،‬‬
‫عملکرد آنتن‪ ،‬سیستم عامل‪ ،‬برنامه نرم افزار و غیره‬
‫متفاوت است‪.‬‬
‫)‪2‬نمایه های استاندارد ‪ BLUETOOTH‬هدف ارتباط‬
‫‪ BLUETOOTH‬بین دستگاه ها را نشان می دهد‪.‬‬
‫)‪3‬کدک‪ :‬فشرده سازی سیگنال صوتی و قالب تبدیل‬
‫)‪4‬کدک زیرباند‬
‫)‪5‬کدگذاری صوتی پیشرفته‬
‫بخش بلندگوی چپ جلو‪/‬راست جلو‬
‫عمومی‬
‫نیازمندی های برق‬
‫فقط مدل های تایوانی‪:‬‬
‫‪ 120‬ولت برق متناوب‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫مدل های دیگر‪:‬‬
‫‪ 240 – 220‬ولت برق متناوب‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫مصرف برق‬
‫روشن‪ 45 :‬وات‬
‫آماده به کار‪ 0.5 :‬وات یا کمتر (حالت ذخیره نیرو)‬
‫(وقتی "‪ "CTRL‬در ">‪ "HDMI‬و "‪ "BTSTB‬در‬
‫"> ‪ "BT‬روی "‪ "OFF‬تنظیم شده باشد)‬
‫آماده به کار‪ 2.8 :‬وات یا کمتر‪)6‬‬
‫(وقتی "‪ "CTRL‬در ">‪ "HDMI‬یا "‪ "BTSTB‬در‬
‫"> ‪ "BT‬روی "‪ "ON‬تنظیم شده باشد)‬
‫ابعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (تقریباً)‬
‫‪ 900‬میلی متر × ‪ 52‬میلی متر × ‪ 121‬میلی متر‬
‫(بدون براکت های دیواری)‬
‫‪ 900‬میلی متر × ‪ 121‬میلی متر × ‪ 59‬میلی متر‬
‫(همراه با براکت های دیواری)‬
‫جرم (تقریباً)‬
‫‪ 2.2‬کیلوگرم‬
‫)‪6‬وقتی هیچ اتصال ‪ HDMI‬برقرار نباشد و هیچ پیشینه‬
‫جفت سازی با ‪ BLUETOOTH‬وجود نداشته باشد‪،‬‬
‫سیستم به طور خودکار وارد حالت ذخیره نیرو (صرفه‬
‫جویی در مصرف) می شود‪ ،‬صرفنظر از اینکه چه تنظیماتی‬
‫را برای "‪ "CTRL‬در ">‪ "HDMI‬و "‪ "BTSTB‬در‬
‫"> ‪ "BT‬تعیین کرده باشید‪.‬‬
‫خروجی برق (مرجع)‬
‫‪ 100‬وات (هر کانال در ‪ 4‬اهم‪ 100 ،‬هرتز)‬
‫سیستم بلندگو‬
‫سیستم ساب ووفر‪ ،‬انعکاس باس‬
‫بلندگو‬
‫نوع مخروطی ‪ 130‬میلی متری‬
‫نیازمندی های برق‬
‫فقط مدل های تایوانی‪:‬‬
‫‪ 120‬ولت برق متناوب‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫مدل های دیگر‪:‬‬
‫‪ 240 – 220‬ولت برق متناوب‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫مصرف برق‬
‫روشن‪ 20 :‬وات‬
‫آماده به کار‪ 0.5 :‬وات یا کمتر‬
‫ابعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (تقریباً)‬
‫‪ 170‬میلی متر × ‪ 342‬میلی متر × ‪ 362‬میلی متر‬
‫(نصب عمودی)‬
‫‪ 342‬میلی متر × ‪ 172‬میلی متر × ‪ 362‬میلی متر‬
‫(نصب افقی)‬
‫جرم (تقریباً)‬
‫‪ 6.5‬کیلوگرم‬
‫بخش گیرنده‪/‬فرستنده بی سیم‬
‫باند فرکانس‬
‫‪ 2.4‬گیگاهرتز (‪ 2.4000‬گیگاهرتز –‬
‫‪ 2.4835‬گیگاهرتز)‬
‫روش مدوالسیون‬
‫‪( FHSS‬طیف گسترده پرش فرکانسی)‬
‫طراحی و مشخصات بدون اعالن قبلی ممکن است تغییر‬
‫کنند‪.‬‬
‫‪27PR‬‬
‫اعالطا ریاس‬
‫سیستم بلندگو‬
‫سیستم بلندگو با طیف کامل‪ ،‬تعلیق صوتی‬
‫بلندگو‬
‫نوع مخروطی ‪ 60‬میلی متری‬
‫سابووفر (‪)SA-WCT390‬‬
‫انواع قابل پخش فایل ها‬
‫کدک‬
‫پسوند‬
‫‪.mp3 MP3 (MPEG-1 Audio‬‬
‫)‪Layer III‬‬
‫‪.m4a‬‬
‫‪AAC‬‬
‫‪.wma‬‬
‫استاندارد ‪WMA9‬‬
‫‪.wav‬‬
‫‪LPCM‬‬
‫نکات‬
‫•بسته به قالب فایل‪ ،‬کدگذاری فایل یا شرایط ضبط‪ ،‬بعضی‬
‫از فایل ها ممکن است پخش نشوند‪.‬‬
‫•ممکن است برخی از فایل های ویرایش شده بر روی رایانه‪،‬‬
‫پخش نشوند‪.‬‬
‫•سیستم فایل های رمزگذاری شده مانند ‪ DRM‬و‬
‫‪ Lossless‬را پخش نمی کند‪.‬‬
‫•سیستم می تواند فایل ها یا پوشه های موجود در دستگاه‬
‫های ‪ USB‬را تشخیص دهد‪:‬‬
‫ –تا ‪ 200‬پوشه‬
‫ –تا ‪ 150‬فایل‪/‬پوشه در یک الیه تکی‬
‫•ممکن است برخی از دستگاه های ‪ USB‬با این سیستم‬
‫کار نکنند‪.‬‬
‫•سیستم می تواند دستگاه های نوع حافظه انبوه (‪)MSC‬‬
‫را تشخیص دهد‪.‬‬
‫فرمت های صوتی پشتیبانی شده‬
‫فرمت های صوتی پشتیبانی شده با این سیستم به قرار‬
‫زیر هستند‪.‬‬
‫•‪Dolby Digital‬‬
‫•‪DTS‬‬
‫•‪LPCM 2ch‬‬
‫•‪AAC‬‬
‫‪26PR‬‬
‫مشخصات‬
‫بلندگوی ایستاده (‪)SA-CT390‬‬
‫بخش آمپلی فایر‬
‫خروجی برق (رتبه بندی شده)‬
‫چپ جلو ‪ +‬راست جلو‪:‬‬
‫‪ 50‬وات ‪ 50 +‬وات (در ‪ 4‬اهم‪ 1 ،‬کیلوهرتز‪،‬‬
‫‪)1% THD‬‬
‫خروجی برق (مرجع)‬
‫چپ جلو‪/‬راست جلو‪ 100 :‬وات (هر کانال در ‪ 4‬اهم‪،‬‬
‫‪ 1‬کیلوهرتز)‬
‫ورودی ها‬
‫‪USB‬‬
‫‪ANALOG IN‬‬
‫‪TV IN OPTICAL‬‬
‫خروجی‬
‫)‪HDMI OUT TV (ARC‬‬
‫بخش ‪HDMI‬‬
‫رابط‬
‫نوع ‪ 19( A‬پین)‬
‫بخش ‪USB‬‬
‫درگاه )‪(USB‬‬
‫نوع ‪A‬‬
‫بخش ‪BLUETOOTH‬‬
‫سیستم ارتباطات‬
‫مشخصات ‪ BLUETOOTH‬نسخه ‪4.2‬‬
‫خروجی‬
‫مشخصات ‪BLUETOOTH Power Class 1‬‬
‫حداکثر محدوده ارتباطات‬
‫خط دید تقریبا ً ‪ 25‬متر‪)1‬‬
‫باند فرکانس‬
‫باند ‪ 2.4‬گیگاهرتز (‪ 2.4000‬گیگاهرتز –‬
‫‪ 2.4835‬گیگاهرتز)‬
‫روش مدوالسیون‬
‫‪( FHSS‬طیف گسترده پرش فرکانسی)‬
‫نمایه های ‪ BLUETOOTH‬سازگار‪)2‬‬
‫‪( A2DP 1.2‬نمایه پیشرفته توزیع صوتی)‬
‫‪( AVRCP 1.6‬نمایه کنترل از راه دور صوتی‬
‫تصویری)‬
‫در صورت ظاهر شدن عبارت "‪ "PRTCT‬در صفحه‬
‫نمایش پانل باال در بلندگوی ایستاده‪.‬‬
‫‪ ‬برای خاموش کردن سیستم‪  ،‬را فشار دهید‪ .‬پس‬
‫از خاموش شدن صفحه نمایش‪ ،‬سیم برق متناوب را‬
‫قطع کنید و سپس بررسی نمایید که چیزی سوراخ‬
‫های تهویه بلندگوی ایستاده را مسدود نکرده باشد‪.‬‬
‫صفحه نمایش پانل باال در بلندگوی ایستاده روشن نمی‬
‫شود‪.‬‬
‫‪ DIMMER ‬را فشار دهید تا اگر روشنایی روی‬
‫"‪ "OFF‬تنظیم شده است‪ ،‬آن را روی "‪"BRIGHT‬‬
‫یا "‪ "DARK‬بگذارید (صفحه ‪.)7‬‬
‫بازنشانی‬
‫اگر سیستم همچنان درست کار نکرد‪ ،‬سیستم را به روال‬
‫زیر بازنشانی کنید‪.‬‬
‫برای این عملیات حتماً از کلیدهای لمسی روی بلندگوی‬
‫ایستاده استفاده کنید‪.‬‬
‫‪1‬ضمن نگه داشتن ‪ ،INPUT‬دکمه – ‪ VOL‬و ‪ ‬را‬
‫همزمان به مدت ‪ 5‬ثانیه لمس کنید‪.‬‬
‫عبارت "‪ "RESET‬در صفحه نمایش پانل باال ظاهر‬
‫می شود و تنظیمات منو‪ ،‬محدوده های صدا و غیره‬
‫به وضعیت اولیه خود باز می گردند‪.‬‬
‫‪2‬سیم برق متناوب را قطع کنید‪.‬‬
‫‪3‬سیم برق متناوب را وصل کرده و سپس ‪ ‬را فشار‬
‫دهید تا سیستم روشن شود‪.‬‬
‫‪4‬سیستم را به سابووفر متصل کنید (صفحه ‪.)19‬‬
‫‪25PR‬‬
‫اعالطا ریاس‬
‫‪ ‬کمی صبر کنید و دوباره امتحان نمایید‪ .‬اگر سیستم‬
‫را از برق بکشید‪ ،‬کمی زمان می برد تا عملیات را‬
‫بتوان انجام داد‪ .‬حداقل ‪ 15‬ثانیه صبر کنید و دوباره‬
‫امتحان نمایید‪.‬‬
‫‪ ‬اطمینان حاصل کنید که دستگاه های متصل به‬
‫سیستم از عملکرد کنترل برای ‪ HDMI‬پشتیبانی‬
‫می کنند‪.‬‬
‫‪ ‬عملکرد کنترل برای ‪ HDMI‬را روی دستگاه های‬
‫متصل به سیستم فعال کنید‪ .‬برای اطالع از جزئیات‪،‬‬
‫به دستورالعمل های راه اندازی دستگاه خود رجوع‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ ‬انواع و تعداد دستگاه هایی که می توان با عملکرد‬
‫کنترل برای ‪ HDMI‬کنترل کرد بر طبق استاندارد‬
‫‪ HDMI CEC‬به صورت زیر محدود می شوند‪:‬‬
‫•دستگاه های ضبط (مانند دستگاه های ضبط‬
‫‪ ،Blu-ray Disc‬ضبط ‪ DVD‬و غیره)‪ :‬تا ‪3‬‬
‫دستگاه‬
‫•دستگاه های پخش (پخش کننده‬
‫‪ ،Blu-ray Disc‬پخش کننده ‪ DVD‬و غیره‪:‬‬
‫حداکثر ‪ 3‬دستگاه‬
‫•دستگاه های مربوط به تیونر‪ :‬تا ‪ 4‬دستگاه‬
‫•سیستم صوتی (ریسیور‪/‬هدفون)‪ :‬حداکثر ‪1‬‬
‫دستگاه (تحت استفاده این سیستم)‬
‫حسگرهای تلویزیون به درستی کار نمی کنند‪.‬‬
‫‪ ‬بلندگوی ایستاده ممکن است در مقابل بعضی از‬
‫حسگرها (مانند حسگر روشنایی) و گیرنده کنترل از‬
‫راه دور تلویزیون شما یا "فرستنده مخصوص عینک‬
‫های ‪3‬بعدی (انتقال مادون قرمز)" در یک تلویزیون‬
‫‪3‬بعدی که از سیستم عینک ‪3‬بعدی یا ارتباطات بی‬
‫سیم پشتیبانی می کند مانع ایجاد کند‪ .‬بلندگوی‬
‫ایستاده را به قدری از تلویزیون دور کنید که این‬
‫قسمت ها بتوانند به درستی کار کنند‪ .‬برای اطالع‬
‫محل حسگرها و گیرنده کنترل راه دور‪ ،‬به دفترچه‬
‫دستورالعمل های راه اندازی ارائه شده با تلویزیون‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ ‬هرگونه مانع بین این سیستم و دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬را از میان بردارید یا این سیستم‬
‫را از مانع دور کنید‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل را در جای‬
‫دیگری قرار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬فرکانس بی سیم روتر ‪ ،Wi-Fi‬رایانه و غیره را به‬
‫باند ‪ 5‬گیگاهرتز تغییر دهید‪.‬‬
‫‪ ‬حجم صدا را از روی دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫متصل زیاد کنید‪.‬‬
‫صدا با تصویر همگام نیست‪.‬‬
‫‪ ‬وقتی در حال تماشای فیلم هستید‪ ،‬ممکن است‬
‫صدا را با تأخیری کوتاه نسبت به تصویر بشنوید‪.‬‬
‫صدای بی سیم سابووفر‬
‫صدایی از سابووفر شنیده نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬نشانگر برق روشن نمی شود‪.‬‬
‫•بررسی کنید سیم برق متناوب (سیم اصلی)‬
‫سابووفر به درستی وصل باشد‪.‬‬
‫•‪ ‬را از روی سابووفر فشار دهید تا روشن شود‪.‬‬
‫‪ ‬نشانگر برق سابووفر به آرامی به رنگ سبز چشمک‬
‫زده یا به رنگ قرمز روشن می شود‪.‬‬
‫•سابووفر را به محلی در نزدیکی بلندگوی ایستاده‬
‫ببرید تا نشانگر برق سابووفر به رنگ سبز روشن‬
‫شود‪.‬‬
‫•مراحل مذکور در "فعال کردن ارتباط بی سیم بین‬
‫دستگاه های خاص (‪")Secure Link‬‬
‫(صفحه ‪ )19‬را دنبال کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر نشانگر برق سابووفر به رنگ قرمز چشمک‬
‫می زند‪  ،‬را از روی سابووفر فشار دهید تا آن‬
‫را خاموش کنید و بررسی کنید که سوراخ تهویه‬
‫سابووفر مسدود نشده باشد‪.‬‬
‫‪ ‬سابووفر برای پخش صدای باس طراحی شده است‪.‬‬
‫وقتی منبع ورودی حاوی صدای باس نباشد‪ ،‬مثالً‬
‫در مورد بیشتر برنامه های تلویزیونی‪ ،‬ممکن است‬
‫صدای باس قابل شنیدن نباشد‪.‬‬
‫‪ SW  + ‬را برای افزایش میزان صدای سابووفر‬
‫فشار دهید (صفحه ‪.)20‬‬
‫‪24PR‬‬
‫صدا دارای پرش یا نویز است‪.‬‬
‫‪ ‬اگر دستگاهی در نزدیکی وجود دارد که امواج‬
‫الکترومغناطیسی تولید می کند‪ ،‬مانند ‪ LAN‬بی‬
‫سیم یا یک اجاق مایکروویو در حال استفاده‪،‬‬
‫سیستم را از آن دور کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر بین بلندگوی ایستاده و سابووفر مانعی وجود‬
‫دارد‪ ،‬آن را جابجا کرده یا بردارید‪.‬‬
‫‪ ‬بلندگوی ایستاده و سابووفر را تا حد امکان به هم‬
‫نزدیک کنید‪.‬‬
‫‪ ‬فرکانس ‪ LAN‬بی سیم در هرگونه روتر ‪Wi-Fi‬‬
‫یا رایانه شخصی نزدیک به سیستم را روی باند ‪5‬‬
‫گیگاهرتز تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ ‬تلویزیون‪ ،‬پخش کننده ‪ Blu-ray Disc‬و غیره را از‬
‫‪ LAN‬بی سیم به ‪ LAN‬سیم دار تغییر دهید‪.‬‬
‫کنترل از راه دور‬
‫کنترل از راه دور کار نمی کند‪.‬‬
‫‪ ‬کنترل از راه دور را به سمت حسگر کنترل از راه‬
‫دور روی بلندگوی ایستاده بگیرید (صفحه ‪.)5‬‬
‫‪ ‬هرگونه مانع بین کنترل از راه دور و بلندگوی‬
‫ایستاده را از میان بردارید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر باتری های کنترل ضعیف هستند‪ ،‬هردوی آنها را‬
‫با دو باتری نو عوض کنید‪.‬‬
‫‪ ‬مطمئن شوید که دکمه درست را از روی کنترل فشار‬
‫می دهید‪.‬‬
‫کنترل از راه دور تلویزیون کار نمی کند‪.‬‬
‫‪ ‬بلندگوی ایستاده را طوری نصب کنید که مسیر‬
‫حسگر کنترل از راه دور تلویزیون را مسدود نکند‪.‬‬
‫سایر‬
‫عملکرد کنترل برای ‪ HDMI‬به درستی کار نمی کند‪.‬‬
‫‪ ‬اتصال به سیستم را بررسی کنید (به راهنمای راه‬
‫اندازی ارائه شده مراجعه کنید)‪.‬‬
‫‪ ‬عملکرد کنترل برای ‪ HDMI‬را روی تلویزیون فعال‬
‫کنید‪ .‬برای کسب اطالعات بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل‬
‫های راه اندازی تلویزیون رجوع کنید‪.‬‬
‫‪ ‬مطمئن شوید که نشانگر برق سابووفر به رنگ‬
‫سبز روشن شده باشد‪ .‬اگر نشده است‪ ،‬به "صدایی‬
‫از سابووفر شنیده نمی شود‪ ".‬در "صدای بی سیم‬
‫سابووفر" (صفحه ‪ )24‬رجوع کنید‪.‬‬
‫‪ ‬سابووفر برای تقویت صدای باس است‪ .‬در صورتی‬
‫که منابع ورودی حاوی مؤلفه های صدای بم بسیار‬
‫ضعیف (مثالً یک برنامه تلویزیونی) باشد‪ ،‬صدای‬
‫سابووفر ممکن است به سختی شنیده شود‪.‬‬
‫‪ ‬وقتی محتوای سازگار با فناوری محافظت از حق‬
‫نسخه برداری (‪ )HDCP‬را پخش می کنید‪ ،‬صدا از‬
‫سابووفر پخش نمی شود‪.‬‬
‫دستگاه ‪USB‬‬
‫دستگاه ‪ USB‬تشخیص داده نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬موارد زیر را امتحان کنید‪:‬‬
‫‪ ‬سیستم را خاموش کنید‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه ‪ USB‬را خارج و دوباره وصل کنید‪.‬‬
‫‪ ‬سیستم را روشن کنید‪.‬‬
‫‬
‫‪ ‬مطمئن شوید دستگاه ‪ USB‬به درستی به درگاه‬
‫(‪ )USB‬وصل شده باشد‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه ‪ USB‬یا کابل را از نظر آسیب مورد بررسی‬
‫قرار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬بررسی کنید دستگاه ‪ USB‬روشن باشد‪.‬‬
‫‪ ‬اگر دستگاه ‪ USB‬از طریق یک هاب ‪ USB‬وصل‬
‫است‪ ،‬آن را جدا کرده و دستگاه ‪ USB‬را به طور‬
‫مستقیم به بلندگوی ایستاده وصل کنید‪.‬‬
‫اتصال ‪ BLUETOOTH‬انجام نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬مطمئن شوید که نشانگر ‪ LED‬آبی روشن است‬
‫(صفحه ‪.)5‬‬
‫‪ ‬مطمئن شوید که دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫متصل روشن است و عملکرد ‪BLUETOOTH‬‬
‫فعال است‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را به بلندگوی ایستاده‬
‫نزدیک تر کنید‪.‬‬
‫‪ ‬دوباره این سیستم و دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫را جفت سازی کنید‪ .‬ممکن است الزم باشد ابتدا با‬
‫استفاده از دستگاه ‪ BLUETOOTH‬خود جفت‬
‫سازی با این سیستم را لغو کنید‪.‬‬
‫جفت سازی انجام نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را به بلندگوی ایستاده‬
‫نزدیک تر کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اطمینان حاصل نمایید که این سیستم از تجهیزات‬
‫‪ LAN‬بی سیم‪ ،‬سایر دستگاه های بی سیم ‪2.4‬‬
‫گیگاهرتزی‪ ،‬یا اجاق مایکروویو اختالالتی دریافت‬
‫نکند‪ .‬اگر دستگاهی نزدیک آن است که اشعه‬
‫الکترومغناطیس تولید می کند‪ ،‬آن را از این سیستم‬
‫دور کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر دستگاه های ‪ BLUETOOTH‬دیگری در‬
‫اطراف بلندگوی ایستاده باشند ممکن است جفت‬
‫سازی انجام نشود‪ .‬در این حالت‪ ،‬سایر دستگاه های‬
‫‪ BLUETOOTH‬را خاموش کنید‪.‬‬
‫صدایی از دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل خارج‬
‫نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬مطمئن شوید که نشانگر ‪ LED‬آبی روشن است‬
‫(صفحه ‪.)5‬‬
‫‪ ‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را به بلندگوی ایستاده‬
‫نزدیک تر کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر دستگاهی در نزدیکی سیستم قرار دارد‬
‫که تشعشعات الکترومغناطیسی ایجاد می‬
‫کند‪ ،‬مانند یک ‪ LAN‬بی سیم‪ ،‬دستگاه های‬
‫‪ BLUETOOTH‬دیگر‪ ،‬یا اجاق مایکروویو‪ ،‬آن را‬
‫از این سیستم دور کنید‪.‬‬
‫‪23PR‬‬
‫اعالطا ریاس‬
‫جلوه فراگیر قابل دستیابی نیست‪.‬‬
‫‪ ‬بسته به سیگنال ورودی و تنظیمات محدوده صدا‪،‬‬
‫پردازش صدای فراگیر ممکن است به خوبی عمل‬
‫نکند‪ .‬جلوه فراگیر بسته به برنامه یا دیسک ممکن‬
‫است زیاد محسوس نباشد‪.‬‬
‫‪ ‬برای پخش صدای چند کاناله‪ ،‬تنظیمات خروجی‬
‫صدای دیجیتال را روی دستگاه متصل به سیستم‬
‫بررسی کنید‪ .‬برای اطالع از جزئیات‪ ،‬به دستورالعمل‬
‫های راه اندازی ارائه شده با دستگاه متصل مراجعه‬
‫کنید‪.‬‬
‫دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫وقتی تلویزیون خاموش می شود‪ ،‬سیستم هم خاموش‬
‫می شود‪.‬‬
‫‪ ‬تنظیمات ">‪ "TVSTB" – "HDMI‬را بررسی‬
‫کنید (صفحه ‪ .)15‬ورودی هر چه که باشد‪ ،‬وقتی‬
‫"‪ "TVSTB‬روی "‪ "ON‬تنظیم شده باشد‪ ،‬سیستم‬
‫با خاموش شدن تلویزیون به طور خودکار خاموش‬
‫می شود‪.‬‬
‫سیستم روشن نمی شود‪ ،‬حتی زمانی که تلویزیون روشن‬
‫شده باشد‪.‬‬
‫‪ ‬تنظیمات ">‪ "TVSTB" – "HDMI‬را بررسی کنید‬
‫(صفحه ‪ .)15‬برای اینکه سیستم‪ ،‬صرفنظر از نوع‬
‫ورودی‪ ،‬با خاموش کردن تلویزیون به طور خودکار‬
‫خاموش شود‪ "TVSTB" ،‬را روی "‪ "ON‬تنظیم‬
‫کنید‪ .‬تلویزیون باید از عملکرد کنترل برای ‪HDMI‬‬
‫پشتیبانی کند (صفحه ‪ .)16‬برای کسب اطالعات‬
‫بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل های راه اندازی تلویزیون‬
‫رجوع کنید‪.‬‬
‫صدا‬
‫صدای تلویزیون از سیستم خارج نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬اتصال و نوع کابل ‪ ،HDMI‬کابل دیجیتال نوری‪ ،‬یا‬
‫کابل صدای آنالوگ که به سیستم و تلویزیون متصل‬
‫است را بررسی کنید (به راهنمای راه اندازی ارائه‬
‫شده مراجعه کنید)‪.‬‬
‫‪ ‬اگر تلویزیون شما با کانال بازگشت صدا سازگار‬
‫است‪ ،‬مطمئن شوید که سیستم به یک فیش ورودی‬
‫‪ HDMI‬سازگار با ‪ ARC‬در تلویزیون متصل شده‬
‫باشد (به راهنمای راه اندازی ارائه شده مراجعه‬
‫کنید)‪ .‬اگر صدا باز هم پخش نشد یا قطعی داشت‪،‬‬
‫کابل دیجیتال نوری را وصل کنید و "> ‪– "AUD‬‬
‫"‪ "TV AU‬را روی "‪ "OPT‬تنظیم نمایید‬
‫(صفحه ‪.)14‬‬
‫‪ ‬اگر تلویزیون شما با کانال بازگشت صدا سازگار‬
‫نیست‪ ،‬صدای تلویزیون از سیستم خارج نخواهد‬
‫شد‪ ،‬حتی اگر سیستم را به فیش ورودی ‪HDMI‬‬
‫تلویزیون متصل کنید‪ .‬برای پخش صدای تلویزیون‬
‫در سیستم‪ ،‬کابل دیجیتال نوری ارائه شده را وصل‬
‫کنید (به راهنمای راه اندازی ارائه شده مراجعه‬
‫کنید)‪.‬‬
‫‪22PR‬‬
‫‪ ‬اگر با وصل کردن سیستم و تلویزیون به هم از‬
‫طریق کابل دیجیتال نوری‪ ،‬صدا از سیستم پخش‬
‫نشد‪ ،‬یا اگر تلویزیون فاقد فیش خروجی دیجیتال‬
‫نوری برای صدا است‪ ،‬یک کابل صدای آنالوگ (ارائه‬
‫نشده است) وصل کنید و ورودی سیستم را به‬
‫"‪ "ANALOG‬تغییر دهید (صفحه ‪.)8‬‬
‫‪ ‬ورودی سیستم را به "‪ "TV‬تغییر دهید (صفحه ‪.)8‬‬
‫‪ ‬صدای سیستم را زیاد کنید یا قطع صدا را لغو کنید‪.‬‬
‫‪ ‬بسته به ترتیبی که تلویزیون و سیستم را به هم‬
‫وصل می کنید‪ ،‬سیستم ممکن است در حالت قطع‬
‫صدا قرار بگیرد و "‪ "MUTING‬در صفحه نمایش‬
‫پانل باالی سیستم ظاهر می شود‪ .‬اگر چنین چیزی‬
‫رخ داد‪ ،‬ابتدا تلویزیون و سپس سیستم را روشن‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ ‬تنظیمات بلندگوی تلویزیون (‪ )BRAVIA‬را روی‬
‫سیستم صوتی بگذارید‪ .‬در رابطه با نحوه تنظیم‬
‫تلویزیون‪ ،‬به دستورالعمل های راه اندازی تلویزیون‬
‫خود رجوع کنید‪.‬‬
‫صدا از سیستم و تلویزیون خارج می شود‪.‬‬
‫‪ ‬صدای سیستم یا تلویزیون را قطع کنید‪.‬‬
‫هیچ صدایی یا فقط صدای خیلی کمی از دستگاه متصل‬
‫به بلندگوی ایستاده از آن شنیده می شود‪.‬‬
‫‪  + ‬را فشار دهید و سطح صدا را بررسی کنید‬
‫(صفحه ‪.)7‬‬
‫‪  ‬یا ‪  +‬را برای لغو عملکرد قطع صدا فشار‬
‫دهید (صفحه ‪.)7‬‬
‫‪ ‬مطمئن شوید که منبع ورودی درست انتخاب شده‬
‫است‪ .‬با فشار دادن مکرر ‪ INPUT‬منابع ورودی‬
‫دیگر را امتحان کنید (صفحه ‪.)8‬‬
‫‪ ‬بررسی کنید که همه کابل ها و سیم های سیستم و‬
‫دستگاه متصل محکم باشد‪.‬‬
‫از سابووفر هیچ صدایی شنیده نمی شود یا صدای بسیار‬
‫ضعیفی شنیده می شود‪.‬‬
‫‪ SW + ‬را برای افزایش میزان صدای سابووفر‬
‫فشار دهید (صفحه ‪.)7‬‬
‫•اگر از سیستم به همراه تلویزیون‪ VCR ،‬یا نوار چرخان‬
‫استفاده می شود‪ ،‬ممکن است نویز ایجاد شده و کیفیت‬
‫تصویر آسیب ببیند‪ .‬در چنین شرایطی‪ ،‬سیستم را از‬
‫تلویزیون‪ VCR ،‬یا نوار چرخان دور کنید‪.‬‬
‫•هنگام قراردادن این سیستم بر روی سطحی که کاری خاص‬
‫بر روی آن صورت گرفته است (جال داده شده‪ ،‬روغن زده‪،‬‬
‫صیقلی شده‪ ،‬غیره) مراقب باشید زیرا ممکن است روی‬
‫سطح خش بیفتد یا رنگ آن بپرد‪.‬‬
‫•مراقب باشید از قسمت گوشه های بلندگوی ایستاده یا‬
‫سابووفر دچار آسیب نشوید‪.‬‬
‫•وقتی بلندگوی ایستاده را به دیوار آویزان می کنید‪ ،‬حداقل‬
‫‪ 3‬سانتی متر زیر آن را خالی بگذارید‪.‬‬
‫درباره راه اندازی‬
‫قبل از اتصال دیگر دستگاه‌ها‪ ،‬حتماً سیستم را خاموش کرده‬
‫و از برق بکشید‪.‬‬
‫بی نظمی در رنگ ممکن است در انواع خاصی از تلویزیون‬
‫ها مشاهده شود‪.‬‬
‫•اگر بی نظمی در رنگ مشاهده شد‪...‬‬
‫تلویزیون را خاموش کنید و پس از ‪ 15‬الی ‪ 30‬ثانیه‪ ،‬آن را‬
‫مجددا ً روشن نمایید‪.‬‬
‫•اگر باز هم بی نظمی در رنگ مشاهده شد‪...‬‬
‫سیستم را در جایی دورتر از تلویزیون قرار دهید‪.‬‬
‫درباره تمیز کردن‬
‫سیستم را با دستمالی نرم و خشک تمیز کنید‪ .‬از پد ساینده‪،‬‬
‫پودر تمیزکننده یا محلول هایی مانند الکل یا بنزین استفاده‬
‫نکنید‪.‬‬
‫اگر مشکل یا سؤالی درباره سیستم دارید‪ ،‬لطفاً با نزدیک‬
‫ترین فروشگاه ‪ Sony‬مشورت کنید‪.‬‬
‫اگر هنگام استفاده از سیستم با هر کدام از مشکالت‬
‫زیر برخورد کردید‪ ،‬قبل از درخواست برای تعمیر از این‬
‫راهنمای عیب یابی برای رفع مشکل استفاده کنید‪ .‬اگر‬
‫مشکل باقی است با نزدیکترین مرکز ‪ Sony‬تماس بگیرید‪.‬‬
‫عمومی‬
‫دستگاه روشن نمی شود‪.‬‬
‫‪ ‬بررسی کنید سیم برق متناوب به درستی وصل باشد‪.‬‬
‫سیستم بطور عادی کار نمی کند‪.‬‬
‫‪ ‬سیم برق متناوب را از پریز دیواری جدا کرده‪ ،‬سپس‬
‫بعد از چند دقیقه دوباره به پریز بزنید‪.‬‬
‫سیستم به طور خودکار خاموش شده است‪.‬‬
‫‪ ‬عملکرد آماده بکار خودکار در حال اجرا است‪.‬‬
‫"‪ "ASTBY‬را در "> ‪ "SYS‬روی "‪ "OFF‬تنظیم‬
‫کنید (صفحه ‪.)15‬‬
‫سیستم روشن نمی شود‪ ،‬حتی زمانی که تلویزیون روشن‬
‫شده است‪.‬‬
‫‪ "CTRL" – "HDMI>" ‬را روی "‪ "ON‬تنظیم‬
‫کنید (صفحه ‪ .)15‬تلویزیون باید از عملکرد کنترل‬
‫برای ‪ HDMI‬پشتیبانی کند (صفحه ‪ .)16‬برای کسب‬
‫اطالعات بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل های راه اندازی‬
‫تلویزیون رجوع کنید‪.‬‬
‫‪ ‬تنظیمات بلندگوهای تلویزیون را بررسی کنید‪.‬‬
‫وضعیت برق سیستم با تنظیمات بلندگوهای‬
‫تلویزیون همگام سازی می شود‪ .‬برای کسب‬
‫اطالعات بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل های راه اندازی‬
‫تلویزیون رجوع کنید‪.‬‬
‫‪ ‬اگر آخرین بار صدا از بلندگوهای تلویزیون پخش‬
‫می شده است‪ ،‬سیستم حتی با روشن شدن‬
‫تلویزیون هم روشن نمی شود‪.‬‬
‫‪21PR‬‬
‫اعالطا ریاس‬
‫در صورت مشاهده بی‌ نظمی در رنگ در تصویر‬
‫تلویزیون مجاور دستگاه‬
‫عیب یابی‬
‫‪3‬وقتی عبارت "‪ "LINK‬در صفحه نمایش پانل باال‬
‫ظاهر شد‪ ENTER ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ /4‬را برای انتخاب "‪ "ON‬فشار داده و سپس‬
‫‪ ENTER‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪5‬وقتی عبارت "‪ "START‬در صفحه نمایش پانل‬
‫باال ظاهر شد‪ ENTER ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫"*****" ظاهر می شود و بلندگوی ایستاده شروع‬
‫به جستجوی دستگاهی می کند که با ‪ Link‬قابل‬
‫استفاده باشد‪ .‬ظرف ‪ 2‬دقیقه به مرحله بعد بروید‪.‬‬
‫‪ LINK6‬را از روی سابووفر فشار دهید‪.‬‬
‫نشانگر برق سابووفر به رنگ نارنجی چشمک می‬
‫زند‪.‬‬
‫‪7‬وقتی عبارت "‪ "DONE‬در صفحه نمایش پانل باال‬
‫ظاهر شد‪ ENTER ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫سابووفر به بلندگوی ایستاده مرتبط می شود و‬
‫نشانگر برق روی سابووفر به رنگ نارنجی در می‬
‫آید‪.‬‬
‫اگر عبارت "‪ "FAIL‬ظاهر شد‪ ،‬بررسی کنید که‬
‫سابووفر روشن باشد و سپس ‪ BACK‬را فشار دهید‬
‫تا فرآیند را از گام ‪ 3‬دوباره انجام دهید‪.‬‬
‫‪ MENU8‬را فشار دهید‪.‬‬
‫منو بسته می شود‪.‬‬
‫تنظیم صدای سابووفر‬
‫سابووفر برای پخش صدای بم یا صدا دارای فرکانس پایین‬
‫طراحی شده است‪.‬‬
‫برای تنظیم صدای سابووفر –‪ SW  +/‬را فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫توجه‬
‫وقتی منبع ورودی دارای صدای بم زیادی نباشد‪ ،‬مثل برنامه‬
‫های تلویزیونی‪ ،‬صدای سابووفر ممکن است به سختی‬
‫شنیده شود‪.‬‬
‫‪20PR‬‬
‫سایر اطالعات‬
‫اقدامات احتیاطی‬
‫در مورد ایمنی‬
‫•اگر جسم جامد یا مایعی وارد سیستم شد‪ ،‬سیستم را از برق‬
‫بکشید و قبل از کار کردن دوباره با آن‪ ،‬آن را برای بررسی‬
‫به یک فرد واجد شرایط نشان دهید‪.‬‬
‫•با دستان خیس سیم برق متناوب را لمس نکنید‪ .‬اینکار می‬
‫تواند موجب شوک الکتریکی شود‪.‬‬
‫•از بلندگوی ایستاده ای سابووفر باال نروید‪ ،‬زیرا ممکن است‬
‫بیفتید و آسیب ببینید‪ ،‬یا سیستم آسیب ببیند‪.‬‬
‫در مورد منبع برق‬
‫•قبل از راه اندازی سیستم‪ ،‬بررسی کنید که ولتاژ مورد‬
‫استفاده با منبع نیروی محلی مشابه باشد‪ .‬ولتاژ مورد‬
‫استفاده در پالک مشخصات واقع در کف بلندگوی ایستاده‬
‫درج شده است‪.‬‬
‫•اگر نمی خواهید از سیستم برای مدت زمان طوالنی‬
‫استفاده نمایید‪ ،‬حتماً سیستم را از پریز دیوار جدا کنید‪.‬‬
‫برای جدا کردن سیم برق متناوب خود دوشاخه را بگیرید‪،‬‬
‫هرگز سیم را نکشید‪.‬‬
‫•سیم برق متناوب فقط باید در فروشگاه خدمات واجد‬
‫شرایط تعویض شود‪.‬‬
‫وقتی داخل دستگاه گرم می شود‬
‫هر چند دستگاه در طول کار کردن گرم می شود‪ ،‬این نشانه‬
‫نقص در عملکرد نیست‪.‬‬
‫اگر به طور مستمر از این دستگاه با صدای بلند استفاده کنید‪،‬‬
‫دمای پشت و کف سیستم به طور قابل توجهی زیاد می شود‪.‬‬
‫برای جلوگیری از سوختگی‪ ،‬به سیستم دست نزنید‪.‬‬
‫در مورد مکان‬
‫•سیستم را در مکانی قرار دهید که تهویه هوای مناسب‬
‫داشته باشد تا از تجمع هوای گرم در داخل سیستم‬
‫جلوگیری شده و عمر آن طوالنی تر شود‪.‬‬
‫•از قرار دادن سیستم در نزدیکی منابع حرارتی یا در مکانی‬
‫که در معرض نور مستقیم آفتاب‪ ،‬گرد و غبار زیاد‪ ،‬یا تکان‬
‫های مکانیکی قرار دارد اجتناب کنید‪.‬‬
‫•هر چیزی که ممکن است سوراخ های تهویه هوا را مسدود‬
‫کند و موجب نقص در عملکرد دستگاه شود را در پشت‬
‫بلندگوی ایستاده و سابووفر قرار ندهید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬پیچ ها را به ‪ 2‬پایه روی دیوار ببندید‪.‬‬
‫پیچ ها باید حدود ‪ 5‬تا ‪ 6‬میلی متر برآمده باشند‪.‬‬
‫‪ 560‬میلی متر‬
‫نصب سابووفر به صورت افقی‬
‫سابووفر را در سمت راست قرار دهید‪ ،‬به طوری که‬
‫لوگوی "‪ "SONY‬به سمت جلو باشد‪.‬‬
‫‪ 5‬میلی متر تا‬
‫‪ 6‬میلی متر‬
‫رگید یاهدرکلمع‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬بلندگوی ایستاده را روی پیچ ها آویزان کنید‪.‬‬
‫سوراخ های براکت ها را با پیچ ها تراز کرده و سپس‬
‫بلندگوی ایستاده را روی دو پیچ آویزان کنید‪.‬‬
‫پدهای ارائه شده برای بلندگو را وصل کنید‪.‬‬
‫فعال کردن ارتباط بی سیم بین‬
‫دستگاه های خاص‬
‫(‪)Secure Link‬‬
‫می توانید اتصال بی سیم را تعیین کنید تا با استفاده از‬
‫عملکرد ‪ ،Secure Link‬بلندگوی ایستاده به سابووفر‬
‫مرتبط شود‪.‬‬
‫اگر از چندین محصول بی سیم استفاده می کنید‪ ،‬یا‬
‫همسایگانتان از محصوالت بی سیم استفاده می کنند‪ ،‬این‬
‫عملکرد می تواند در جلوگیری از تداخل مفید باشد‪.‬‬
‫‪ MENU1‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ /2 2‬را برای انتخاب "> ‪ "WS‬فشار داده و سپس‬
‫‪ ENTER‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪19PR‬‬
‫•اگر دستگاه متصل با فناوری حفاظت از حق نسخه‬
‫برداری (‪ )HDCP‬سازگار نباشد‪ ،‬تصویر و‪/‬یا صدای‬
‫تولیدی از فیش ‪ HDMI OUT‬این سیستم ممکن‬
‫است دچار اعوجاج شده یا پخش نشود‪ .‬در چنین‬
‫حالتی‪ ،‬مشخصات دستگاه متصل را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬براکت های دیواری ارائه شده را با پیچ های ارائه‬
‫شده روی سوراخ های مخصوص براکت در کف‬
‫بلندگوی ایستاده ببندید به طوری که هریک از‬
‫براکت های دیواری مطابق با تصویر باشد‪.‬‬
‫دو براکت دیواری را به سوراخ های چپ و راست‬
‫مخصوص در کف بلندگوی ایستاده ببندید‪.‬‬
‫پیچ (ارائه شده)‬
‫ذخیره نیرو در حالت آماده به کار‬
‫براکت دیواری (ارائه شده)‬
‫بررسی کنید تنظیمات زیر را انجام داده اید‪:‬‬
‫–"‪ "CTRL‬در ">‪ "HDMI‬بر روی "‪ "OFF‬تنظیم شده‬
‫باشد (صفحه ‪.)15‬‬
‫–"‪ "BTSTB‬در "> ‪ "BT‬بر روی "‪ "OFF‬تنظیم شده‬
‫باشد (صفحه ‪.)15‬‬
‫نصب بلندگوی ایستاده بر روی‬
‫دیوار‬
‫می توانید بلندگوی ایستاده را روی دیوار نصب کنید‪.‬‬
‫نکات‬
‫•از پیچ هایی استفاده کنید (ارائه نشده است) که برای‬
‫جنس مصالح دیوار و استحکام آن مناسب باشد‪ .‬از آنجا که‬
‫دیوار گچی شکننده است‪ ،‬پیچ ها را محکم به دو پایه در‬
‫تیرک دیوار متصل کنید‪ .‬بلندگوی ایستاده را به صورت افقی‬
‫نصب کرده‪ ،‬به نحوی که از پایه ها در یک قسمت صاف و‬
‫یک دست دیوار آویزان باشد‪.‬‬
‫•حتماً نصب توسط فروشندگان ‪ Sony‬یا مقاطعه کاران‬
‫دارای مجوز انجام شود و در طول نصب ایمنی را رعایت‬
‫کنید‪.‬‬
‫•‪ Sony‬در قبال اتفاقات یا خرابی های ناشی از نصب‬
‫نادرست‪ ،‬استحکام ناکافی دیوار یا نصب پیچ های نامناسب‪،‬‬
‫بالهای طبیعی مسئولیتی ندارد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬از پیچ هایی استفاده کنید (ارائه نشده است) که‬
‫مناسب سوراخ های پایه ها باشد‪.‬‬
‫‪ 4‬میلی متر‬
‫بیش از ‪ 30‬میلی متر‬
‫‪ 4.6‬میلی متر‬
‫‪ 10‬میلی متر‬
‫سوراخ پایه‬
‫‪18PR‬‬
‫کانال برگشت صدا‬
‫اگر سیستم به فیش ‪ HDMI IN‬تلویزیونی متصل شده‬
‫باشد که با کانال بازگشت صدا سازگار باشد‪ ،‬می توانید‬
‫بدون متصل کردن کابل دیجیتال نوری‪ ،‬صدای تلویزیون را‬
‫از بلندگوهای سیستم بشنوید‪.‬‬
‫در سیستم‪ "TV AU" – "AUD >" ،‬را روی "‪"AUTO‬‬
‫تنظیم کنید (صفحه ‪ .)14‬تنظیم پیش فرض بر روی حالت‬
‫"‪ "AUTO‬است‪.‬‬
‫توجه‬
‫عملکرد پخش تک لمسی‬
‫هنگام پخش محتوا روی یک دستگاه (پخش کننده‬
‫‪ "PlayStation®4" ،Blu-ray Disc‬و غیره) که به‬
‫تلویزیون متصل شده است‪ ،‬سیستم و تلویزیون هر دو‬
‫به صورت خودکار روشن می شوند‪ ،‬ورودی سیستم روی‬
‫ورودی مخصوص تلویزیون تغییر می یابد‪ ،‬و صدا از‬
‫بلندگوهای سیستم خارج می شود‪.‬‬
‫نکات‬
‫•اگر آخرین باری که تلویزیون تماشا می کرده اید صدای‬
‫تلویزیون از بلندگوهای تلویزیون پخش می شده است‪،‬‬
‫سیستم روشن نخواهد شد و صدا و تصویر از تلویزیون‬
‫پخش می گردد‪ ،‬حتی اگر محتوای روی دستگاه پخش شود‪.‬‬
‫•بسته به تلویزیون‪ ،‬قسمت ابتدایی محتوای در حال پخش‬
‫ممکن است به درستی پخش نشود‪.‬‬
‫عالوه بر عملکرد کنترل برای ‪ ،HDMI‬می توانید از‬
‫عملکرد زیر روی دستگاه هایی که با عملکرد همگام سازی‬
‫"‪ "BRAVIA‬سازگار باشد استفاده نمایید‪.‬‬
‫•عملکرد انتخاب صحنه‬
‫توجه‬
‫این عملکرد اختصاصاً متعلق به شرکت ‪ Sony‬است‪ .‬این‬
‫عملکرد با محصوالتی به غیر از محصوالت ساخت کارخانه‬
‫‪ Sony‬کار نمی کند‪.‬‬
‫عملکرد انتخاب صحنه‬
‫بسته به تنظیمات عملکرد انتخاب صحنه یا حالت صدا در‬
‫تلویزیون‪ ،‬محدوده صدای سیستم به طور خودکار تغییر‬
‫می یابد‪ .‬برای کسب اطالعات بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل های‬
‫راه اندازی تلویزیون رجوع کنید‪.‬‬
‫محدوده صدا را روی "‪ "CLEARAUDIO+‬قرار دهید‬
‫(صفحه ‪.)10‬‬
‫نکاتی درباره اتصاالت ‪HDMI‬‬
‫•از یک ‪ .High Speed HDMI cable‬در صورت‬
‫استفاده از یک ‪ ،Standard HDMI cable‬ممکن‬
‫است محتوای ‪ 1080p‬درست نمایش داده نشوند‪.‬‬
‫•از کابل ‪ HDMI‬مجاز استفاده کنید‪ .‬از یک‬
‫‪ High Speed HDMI cable‬مارک ‪ Sony‬با لوگوی‬
‫نوع کابل استفاده کنید‪.‬‬
‫•استفاده از کابل تبدیل ‪ HDMI-DVI‬توصیه نمی‬
‫شود‪.‬‬
‫•اگر تصویر ضعیف است یا صدا از دستگاهی که از‬
‫طریق کابل ‪ HDMI‬متصل شده است پخش نمی شود‪،‬‬
‫تنظیمات دستگاه متصل را بررسی نمایید‪.‬‬
‫•سیگنال های صوتی (فرکانس نمونه‪ ،‬طول بیت و غیره)‬
‫که از یک فیش ‪ HDMI‬انتقال یافته اند ممکن است‬
‫توسط دستگاه متصل کاهش یابند‪.‬‬
‫•هنگامی که فرکانس نمونه یا تعداد کانال های سیگنال‬
‫های خروجی صدا از دستگاه پخش تغییر می یابد‪،‬‬
‫ممکن است صدا دچار اختالل شود‪.‬‬
‫‪17PR‬‬
‫رگید یاهدرکلمع‬
‫اگر تلویزیون با کانال بازگشت صدا سازگار نباشد‪ ،‬الزم است‬
‫از یک کابل دیجیتال نوری استفاده شود (به راهنمای راه‬
‫اندازی ارائه شده مراجعه کنید)‪.‬‬
‫استفاده از عملکرد همگام سازی‬
‫"‪"BRAVIA‬‬
‫نکته‬
‫عملکردهای دیگر‬
‫استفاده از عملکرد کنترل برای‬
‫‪HDMI‬‬
‫اتصال دستگاهی مثل تلویزیون یا پخش کننده‬
‫‪ Blu-ray Disc‬که با عملکرد کنترل برای *‪ HDMI‬از‬
‫طریق کابل ‪High Speed HDMI Cable( HDMI‬‬
‫‪with Ethernet‬؛ ارائه نشده است) سازگار باشد به‬
‫شما این امکان را می دهد که به کمک کنترل از راه دور‬
‫تلویزیون‪ ،‬با آن دستگاه کار کنید‪.‬‬
‫از عملکردهای زیر می توان با عملکرد کنترل برای‬
‫‪ HDMI‬استفاده نمایید‪.‬‬
‫•عملکرد خاموش کردن سیستم‬
‫•عملکرد کنترل صدای سیستم‬
‫•کانال برگشت صدا‬
‫•عملکرد پخش تک لمسی‬
‫*کنترل برای ‪ HDMI‬نوعی استاندارد است که توسط‬
‫‪( CEC‬کنترل لوازم الکترونیکی مصرفی) استفاده می شود‬
‫تا به دستگاه های ‪( HDMI‬رابط چندرسانه ای با کیفیت‬
‫باال) امکان کنترل یکدیگر را بدهد‪.‬‬
‫توجه‬
‫این عملکردها ممکن است با دستگاه هایی بجز دستگاه‬
‫های تولید کارخانه ‪ Sony‬کار کند‪ ،‬اما تضمینی بر این کارکرد‬
‫وجود ندارد‪.‬‬
‫آماده سازی برای استفاده از عملکرد کنترل‬
‫برای ‪HDMI‬‬
‫">‪ "CTRL" – "HDMI‬در سیستم را روی "‪"ON‬‬
‫تنظیم کنید (صفحه ‪ .)15‬تنظیم پیش فرض بر روی حالت‬
‫"‪ "ON‬است‪.‬‬
‫تنظیمات عملکرد کنترل برای ‪ HDMI‬را برای تلویزیون و‬
‫سایر دستگاه های متصل به سیستم فعال کنید‪.‬‬
‫‪16PR‬‬
‫اگر هنگام استفاده از تلویزیونی که ساخت کارخانه‬
‫‪ Sony‬است عملکرد کنترل برای ‪( HDMI‬همگام‬
‫سازی"‪ )"BRAVIA‬را فعال نمایید‪ ،‬عملکرد کنترل برای‬
‫‪ HDMI‬در سیستم نیز به صورت خودکار فعال می شود‪.‬‬
‫وقتی تنظیمات انجام شود‪ ،‬عبارت "‪ "DONE‬در صفحه‬
‫نمایش پانل باال ظاهر می گردد‪.‬‬
‫عملکرد خاموش کردن سیستم‬
‫وقتی تلویزیون را خاموش کنید‪ ،‬سیستم نیز به طور‬
‫خودکار خاموش می شود‪.‬‬
‫">‪ "TVSTB" – "HDMI‬در سیستم را روی "‪ "ON‬یا‬
‫"‪ "AUTO‬تنظیم کنید (صفحه ‪ .)15‬تنظیم پیش فرض بر‬
‫روی حالت "‪ "AUTO‬است‪.‬‬
‫عملکرد کنترل صدای سیستم‬
‫اگر وقتی در حال تماشای تلویزیون هستید سیستم را‬
‫روشن کنید‪ ،‬صدای تلویزیون از بلندگوهای سیستم خارج‬
‫می شود‪ .‬میزان صدای سیستم را می توان توسط کنترل از‬
‫راه دور تلویزیون تنظیم کرد‪.‬‬
‫اگر آخرین باری که تلویزیون تماشا می کردید صدای‬
‫تلویزیون از بلندگوهای سیستم خارج می شده است‪،‬‬
‫وقتی تلویزیون را دوباره روشن کنید سیستم نیز به طور‬
‫خودکار روشن می شود‪.‬‬
‫عملیات را می توان با منوی تلویزیون نیز انجام داد‪ .‬برای‬
‫کسب اطالعات بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل های راه اندازی‬
‫تلویزیون رجوع کنید‪.‬‬
‫نکات‬
‫•اگر هنگام استفاده از عملکرد "تصویر دوقلو" در تلویزیون‬
‫برای ورودی چیزی به غیر از "‪ "TV‬انتخاب شده باشد‪،‬‬
‫صدا فقط از تلویزیون خارج می شود‪ .‬وقتی عملکرد تصویر‬
‫دوقلو را غیرفعال کنید‪ ،‬صدا از سیستم خارج می شود‪.‬‬
‫•بسته به تلویزیون‪ ،‬میزان صدای سیستم بر روی صفحه‬
‫تلویزیون نمایش داده می شود‪ .‬این میزان ممکن است با‬
‫میزان صدای روی صفحه نمایش پانل باال متفاوت باشد‪.‬‬
‫•بسته به تنظیمات تلویزیون‪ ،‬عملکرد "کنترل صدای سیستم"‬
‫ممکن است در دسترس نباشد‪ .‬برای کسب اطالعات بیشتر‪،‬‬
‫به دستورالعمل های راه اندازی تلویزیون رجوع کنید‪.‬‬
‫توجه‬
‫"> ‪"WS‬‬
‫(صدای بی سیم)‬
‫"> ‪"USB‬‬
‫"> ‪"SYS‬‬
‫(سیستم)‬
‫اگر هنگام اتصال دستگاه ‪ ،BLUETOOTH‬تنظیم "‪ "BTAAC‬را تغییر دهید‪ ،‬تنها‬
‫پس از اتصال مجدد‪ ،‬تنظیم کدک اعمال می شود‪.‬‬
‫وقتی سیستم اطالعات جفت سازی را داشته باشد‪ ،‬در حالت آماده بکار‬
‫"‪"BTSTB‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬قرار می گیرد‪ ،‬حتی زمانی که خاموش شود‪.‬‬
‫(آماده بکار‬
‫‪ :"ON"• )BLUETOOTH‬حالت آماده بکار ‪ BLUETOOTH‬فعال می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬حالت آماده بکار ‪ BLUETOOTH‬غیرفعال می شود‪.‬‬
‫"‪"INFO‬‬
‫نام دستگاه ‪ BLUETOOTH‬که شناسایی شده است و آدرس آن در صفحه نمایش‬
‫(اطالعات دستگاه پانل باال ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ )BLUETOOTH‬اگر سیستم به هیچ دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل نشده باشد‪"NO DEVICE" ،‬‬
‫ظاهر می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬می توانید اتصال بی سیم را تعیین کنید تا با استفاده از عملکرد‬
‫"‪"LINK‬‬
‫‪ ،Secure Link‬بلندگوی ایستاده به سابووفر مرتبط شود (صفحه ‪.)19‬‬
‫(‪)Secure Link‬‬
‫•"‪ :"OFF‬خاموش می کند‪.‬‬
‫•"‪ :"NONE‬همه تراک‌ها را پخش می‌کند‪.‬‬
‫"‪"REPT‬‬
‫•"‪ :"ONE‬یک تراک را تکرار می کند‪.‬‬
‫(حالت پخش)‬
‫•"‪ :"FLDER‬تمامی تراک های داخل یک پوشه را تکرار می کند‪.‬‬
‫•"‪ :"RANDM‬همه تراک‌های داخل یک پوشه را به ترتیب تصادفی تکرار می‌کند‪.‬‬
‫•"‪ :"ALL‬تمامی تراک ها را تکرار می کند‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬عملکرد آماده بکار خودکار را روشن می کند‪ .‬هنگامی که سیستم را برای‬
‫"‪"ASTBY‬‬
‫(آماده بکار خودکار) مدت ‪ 20‬دقیقه راه اندازی نمی کنید‪ ،‬سیستم به طور خودکار وارد حالت آماده به‬
‫کار می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬خاموش می کند‪.‬‬
‫اطالعات نسخه میان‌افزار فعلی بر روی صفحه نمایش پانل باال ظاهر می شود‪.‬‬
‫"‪"VER‬‬
‫(نسخه)‬
‫‪15PR‬‬
‫احالصا و تامیظنت‬
‫عملکرد‬
‫موارد داخل منو‬
‫اطالعات پخش جریانی صدای فعلی را نمایش می دهد‪.‬‬
‫"‪"STRM‬‬
‫برای اطالع از قالب های صوتی تحت پشتیبانی‪ ،‬به صفحه ‪ 26‬رجوع کنید‪.‬‬
‫(پخش جریانی)‬
‫">‪"HDMI‬‬
‫•"‪ :"ON‬عملکرد کنترل برای ‪ HDMI‬فعال می شود‪ .‬دستگاه هایی که با کابل‬
‫"‪"CTRL‬‬
‫(کنترل برای‬
‫‪ HDMI‬متصل شده باشند می توانند یکدیگر را کنترل کنند‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬خاموش می کند‪.‬‬
‫‪)HDMI‬‬
‫"‪"TVSTB‬‬
‫این عملکرد فقط زمانی که "‪ "CTRL‬بر روی "‪ "ON‬تنظیم باشد در دسترس است‪.‬‬
‫•"‪ :"AUTO‬اگر ورودی سیستم "‪ "TV‬باشد‪ ،‬وقتی تلویزیون را خاموش کنید‪ ،‬سیستم‬
‫(اتصال حالت‬
‫هم به طور خودکار خاموش می شود‪.‬‬
‫آماده‌بکار به‬
‫•"‪ :"ON‬ورودی هر چه که باشد‪ ،‬سیستم با خاموش شدن تلویزیون به طور خودکار‬
‫تلویزیون)‬
‫خاموش می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬سیستم با خاموش شدن تلویزیون خاموش نمی شود‪.‬‬
‫"‪"COLOR‬‬
‫•"‪ :"AUTO‬به طور خودکار نوع دستگاه خارجی را شناسایی می کند و به تنظیم رنگ‬
‫مناسب می رود‪.‬‬
‫(رنگ ‪)HDMI‬‬
‫•"‪ :"YCBCR‬سیگنال های ویدیویی ‪ YCBCR‬را ارائه می کند‪.‬‬
‫•"‪ :"RGB‬سیگنال های ویدئویی ‪ RGB‬را ارائه می کند‪.‬‬
‫"‪"BTAAC‬‬
‫"> ‪"BT‬‬
‫می توانید تعیین کنید که سیستم از طریق ‪ AAC‬از ‪ BLUETOOTH‬استفاده کند‬
‫یا نه‪.‬‬
‫(‪( )BLUETOOTH‬کدگذاری‬
‫•"‪ :"ON‬کدک ‪ AAC‬را فعال کنید‪.‬‬
‫صوتی پیشرفته‬
‫‪ :"OFF"• )BLUETOOTH‬کدک ‪ AAC‬را غیرفعال کنید‪.‬‬
‫تنظیمات و اصالحات‬
‫استفاده از نمایشگر تنظیمات‬
‫می توانید موارد زیر را با منو تنظیم کنید‪.‬‬
‫تنظیمات شما حفظ می شود‪ ،‬حتی اگر سیم برق متناوب را قطع کنید‪.‬‬
‫‪ MENU1‬را فشار دهید تا منوی صفحه نمایش پانل باال باز شود‪.‬‬
‫‪ BACK///ENTER2‬را چند بار فشار دهید تا اینکه مورد انتخاب شود‪ ،‬و برای انتخاب تنظیمات مورد نظر‪،‬‬
‫‪ ENTER‬را بزنید‪.‬‬
‫‪3‬برای بستن منو‪ MENU ،‬را فشار دهید‪.‬‬
‫لیست منو‬
‫تنظیمات پیش فرض زیر خط دار هستند‪.‬‬
‫موارد داخل منو‬
‫"> ‪"LVL‬‬
‫(سطح)‬
‫"> ‪"SPK‬‬
‫(بلندگو)‬
‫"> ‪"AUD‬‬
‫(صدا)‬
‫‪14PR‬‬
‫عملکرد‬
‫ممکن است زمان گوش دادن به دستگاه متصل به فیش ‪ ANALOG IN‬انحراف رخ‬
‫"‪"ATT‬‬
‫دهد‪ .‬می توانید با پایین آوردن سطح ورودی بر روی سیستم از انحراف جلوگیری کنید‪.‬‬
‫(تنظیمات پایین‬
‫•"‪ :"ON‬سطح ورودی را پایین می آورد‪ .‬سطح خروجی در این تنظیم کاهش می یابد‪.‬‬
‫آوردن ‪ -‬آنالوگ)‬
‫•"‪ :"OFF‬سطح ورودی عادی‪.‬‬
‫برای تماشای فیلم هایی با حجم صدای پایین مناسب است‪ DRC .‬برای منابع‬
‫"‪"DRC‬‬
‫(کنترل بازه پویایی) ‪ Dolby Digital‬اعمال می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬صدا را مطابق با اطالعات مندرج در محتوا فشرده سازی می کند‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬صدا فشرده نمی شود‪.‬‬
‫•"‪ :"STDRD‬اگر بلندگوی ایستاده را در جای استاندارد نصب می کنید‪ ،‬این تنظیمات‬
‫"‪"PLACE‬‬
‫را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫(جای بلندگو)‬
‫•"‪ :"WALL‬اگر بلندگوی ایستاده را به دیوار نصب می کنید‪ ،‬این تنظیمات را انتخاب‬
‫نمایید (صفحه ‪.)18‬‬
‫می توانید هنگامی که سیستم سیگنال پخش چندگانه ‪ Dolby Digital‬را دریافت می‬
‫"‪"DUAL‬‬
‫کند از صدای پخش چندگانه لذت ببرید‪.‬‬
‫(مونوی دوگانه)‬
‫•"‪ :"M/S‬صدای ترکیب شده هر دو زبان اصلی و فرعی خارج می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"MAIN‬صدای زبان اصلی خارج می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"SUB‬صدای زبان فرعی خارج می شود‪.‬‬
‫•"‪ :"AUTO‬وقتی سیستم با یک کابل ‪ HDMI‬به فیش )‪ HDMI (ARC‬تلویزیون‬
‫"‪"TV AU‬‬
‫متصل شده است‪ ،‬این تنظیمات را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫(صدای تلویزیون)‬
‫•"‪ :"OPT‬وقتی سیستم با کابل دیجیتال نوری به تلویزیون متصل شده است‪ ،‬این‬
‫تنظیمات را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬صدای محدود صوتی منتخب پخش می شود‪ .‬توصیه می شود از این تنظیمات‬
‫"‪"EFCT‬‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫(جلوه صوتی)‬
‫•"‪ :"OFF‬منبع ورودی به ترکیب ‪ 2‬کاناله افت پیدا می کند‪.‬‬
‫برای قطع پخش با عملکرد تک لمسی‬
‫دستگاه از راه دور را دوباره نزدیک ‪ N-Mark‬روی‬
‫بلندگوی ایستاده بگیرید‪.‬‬
‫‪ Sony | Music Center‬برنامه ای است که با آن می‬
‫توانید سیستم های صوتی سازگار ‪ Sony‬را با استفاده از‬
‫دستگاه های همراه‪ ،‬مثل تلفن هوشمند یا تبلت‪ ،‬کنترل‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪1‬برنامه رایگان ‪ Sony | Music Center‬را در‬
‫دستگاه همراه دانلود کنید‪.‬‬
‫‪2‬دستگاه همراه را از طریق اتصال‬
‫‪ BLUETOOTH‬به سیستم متصل نمایید‬
‫(صفحه ‪.)11‬‬
‫‪3‬برنامه ‪ Sony | Music Center‬را اجرا کنید‪.‬‬
‫‪4‬با دنبال کردن صفحه ‪،Sony | Music Center‬‬
‫کار را ادامه دهید‪.‬‬
‫توجه‬
‫از جدیدترین نسخه ‪ Sony | Music Center‬استفاده‬
‫نمایید‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر در خصوص ‪Sony | Music‬‬
‫‪ ،Center‬به آدرس اینترنتی زیر مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/smcqa/‬‬
‫با ‪ Sony | Music Center‬می توانید‪:‬‬
‫–از پخش بی وقفه موسیقی در خانه لذت ببرید‪.‬‬
‫–تنظیمات پراستفاده را تغییر دهید‪ ،‬ورودی سیستم را‬
‫انتخاب کنید و میزان صدا را تنظیم نمایید‪.‬‬
‫–با این سیستم از محتوای موسیقی ذخیره شده در تلفن‬
‫هوشمند لذت ببرید‪.‬‬
‫–با جنبه های دیداری نمایشگر تلفن هوشمند خودتان‪،‬‬
‫از موسیقی لذت ببرید‪.‬‬
‫نکات‬
‫•‪ Sony | Music Center‬از عملکرد ‪BLUETOOTH‬‬
‫سیستم استفاده می کند‪.‬‬
‫•بسته به نوع دستگاه متصل‪ ،‬امکانات قابل کنترل با‬
‫‪ Sony | Music Center‬متغیر است‪ .‬مشخصات و‬
‫طراحی این برنامه ممکن است بدون اطالع قبلی تغییر یابد‪.‬‬
‫‪13PR‬‬
‫ یاهدرکلمعیاهدرکلمع‬
‫کنترل سیستم با استفاده از‬
‫تلفن هوشمند یا دستگاه‬
‫تبلت (‪Sony | Music‬‬
‫‪)Center‬‬
‫کار با ‪Sony | Music Center‬‬
‫نکته‬
‫می توانید کدک ‪ AAC‬را از روی دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫فعال یا غیرفعال کنید (صفحه ‪.)15‬‬
‫‪1‬دستگاه از راه دور را نزدیک ‪ N-Mark‬روی‬
‫بلندگوی ایستاده قرار دهید تا دستگاه از راه دور‬
‫بلرزد‪.‬‬
‫برای قطع اتصال از دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫موارد زیر را اجرا کنید‪.‬‬
‫••‪ PAIRING‬را یکبار دیگر از روی بلندگوی‬
‫ایستاده فشار دهید‪.‬‬
‫•عملکرد ‪ BLUETOOTH‬را روی دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬غیرفعال کنید‪.‬‬
‫•دستگاه ‪ BLUETOOTH‬یا سیستم را خاموش کنید‪.‬‬
‫دستورالعمل های روی صفحه نشان داده شده‬
‫در دستگاه از راه دور را دنبال کنید‪ ،‬و برای اتصال‬
‫‪ BLUETOOTH‬مراحل را کامل کنید‪.‬‬
‫وقتی اتصال ‪ BLUETOOTH‬برقرار شود‪ ،‬نشانگر‬
‫‪ LED‬آبی بر روی بلندگوی ایستاده روشن می شود‪.‬‬
‫اتصال به یک دستگاه دور با عملکرد تک‬
‫لمسی (‪)NFC‬‬
‫‪( NFC‬ارتباطات میدان نزدیک) فناوری ای است که‬
‫ارتباطات بی سیم برد کوتاه را بین دستگاه های مختلف‬
‫برقرار می کند‪.‬‬
‫با قرار دادن یک دستگاه از راه دور سازگار با ‪ NFC‬در‬
‫نزدیکی ‪ N-Mark‬روی بلندگوی ایستاده‪ ،‬سیستم و‬
‫دستگاه از راه دور به طور خودکار به جفت سازی و اتصال‬
‫‪ BLUETOOTH‬می پردازند‪.‬‬
‫دستگاه های از راه دور سازگار‬
‫دستگاه های از راه دور با عملکرد ‪ NFC‬داخلی‬
‫سیستم عامل‪ Android 2.3.3 :‬یا جدیدتر‪ ،‬به جز‬
‫‪)Android 3.x‬‬
‫نکات‬
‫•سیستم هر بار فقط می تواند یک دستگاه سازگار با ‪NFC‬‬
‫را تشخیص داده و به آن وصل شود‪.‬‬
‫•بسته به دستگاه از راه دور شما‪ ،‬ممکن است الزم باشد‬
‫موارد زیر را از قبل در دستگاه خود اجرا کنید‪.‬‬
‫–عملکرد ‪ NFC‬را روشن کنید‪ .‬برای کسب اطالعات‬
‫بیشتر‪ ،‬به دستورالعمل های راه اندازی دستگاه از راه‬
‫دور رجوع کنید‪.‬‬
‫–اگر نسخه سیستم عامل دستگاه از راه دور شما قدیمی‬
‫تر از ‪ Android 4.1.x‬است‪ ،‬برنامه‬
‫"‪ "NFC Easy Connect‬را دانلود و راه اندازی کنید‪.‬‬
‫"‪ "NFC Easy Connect‬یک برنامه رایگان برای‬
‫دستگاه های از راه دور ‪ Android‬است که می توانید‬
‫آن را از ‪ Google PlayTM‬به دست آورید‪( .‬این برنامه‬
‫ممکن است در بعضی مناطق‪/‬کشورها در دسترس‬
‫نباشد‪).‬‬
‫‪12PR‬‬
‫‪2‬پخش صدا را روی دستگاه از راه دور شروع کنید‪.‬‬
‫برای کسب اطالع از جرئیات عملیات پخش‪ ،‬به‬
‫دفترچه دستورالعمل های راه اندازی دستگاه از راه‬
‫دور خود مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪3‬میزان صدا را تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای بلندگوی ایستاده را با فشار دادن‬
‫–‪  +/‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای سابووفر را با فشار دادن‬
‫–‪ SW  +/‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫نکته‬
‫اگر جفت سازی و اتصال ‪ BLUETOOTH‬انجام نشد‪،‬‬
‫کارهای زیر را انجام دهید‪.‬‬
‫–دستگاه از راه دور را دوباره نزدیک ‪ N-Mark‬روی‬
‫بلندگوی ایستاده بگیرید‪.‬‬
‫–اگر برای دستگاه از راه دور از پوششی که در بازار موجود‬
‫است استفاه می کنید آن را خارج کنید‪.‬‬
‫–برنامه "‪ "NFC Easy Connect‬را دوباره راه اندازی‬
‫کنید‪.‬‬
‫عملکردهای ‪BLUETOOTH‬‬
‫گوش دادن به موسیقی از دستگاه‬
‫گوش دادن به موسیقی از دستگاه‬
‫جفت‌شده‬
‫‪1‬عملکرد ‪ BLUETOOTH‬را در دستگاه جفت‬
‫شده فعال کنید‪.‬‬
‫جفت سازی این سیستم با دستگاه‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫جفت سازی عملیاتی است که با آن دستگاه های‬
‫‪ BLUETOOTH‬به راحتی در یکدیگر ثبت می شوند‪.‬‬
‫هنگامی که عملیات جفت سازی انجام شد‪ ،‬الزم نیست‬
‫دوباره انجام شود‪.‬‬
‫‪1‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را در فاصله ‪ 1‬متری‬
‫بلندگوی ایستاده قرار دهید‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪PAIRING2‬‬
‫را از روی بلندگوی ایستاده‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫نشانگر ‪ LED‬آبی روی بلندگوی ایستاده در حین‬
‫جفت‌سازی ‪ BLUETOOTH‬شروع به چشمک‬
‫زدن سریع می کند‪.‬‬
‫‪3‬عملکرد ‪ BLUETOOTH‬را فعال کنید‪ ،‬و پس‬
‫از جستجو برای "‪ "HT-CT390‬در دستگاه‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬آن را انتخاب نمایید‪.‬‬
‫این مرحله را ظرف ‪ 5‬دقیقه انجام دهید‪ ،‬در غیر این‬
‫صورت حالت جفت سازی ممکن است لغو شود‪.‬‬
‫هنگام برقراری اتصال ‪ ،BLUETOOTH‬نشانگر‬
‫‪ LED‬آبی روشن می شود‪.‬‬
‫نکات‬
‫•اگر در دستگاه ‪ BLUETOOTH‬به کلید عبور نیاز است‪،‬‬
‫"‪ "0000‬را وارد کنید‪ .‬کلید عبور ممکن است "کد عبور"‪،‬‬
‫"کد پین"‪" ،‬شماره پین" یا "رمز عبور" نامیده شود‪.‬‬
‫‪ INPUT2‬را مکرراً فشار دهید تا "‪ "BT‬انتخاب‬
‫شود‪.‬‬
‫سیستم به طور خودکار به آخرین دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬که به آن متصل بوده است‬
‫متصل می شود‪.‬‬
‫هنگام برقراری اتصال ‪ ،BLUETOOTH‬نشانگر‬
‫‪ LED‬آبی روشن می شود‪.‬‬
‫‪3‬پخش را روی دستگاه ‪ BLUETOOTH‬آغاز‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪4‬میزان صدا را تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای بلندگوی ایستاده را با فشار دادن‬
‫–‪  +/‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای سابووفر را با فشار دادن‬
‫–‪ SW  +/‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫نکات‬
‫•وقتی سیستم و دستگاه ‪ BLUETOOTH‬وصل شدند‪،‬‬
‫می توانید با فشار دادن ‪ ‬و ‪ /‬عملیات‬
‫پخش را کنترل کنید‪.‬‬
‫•در صورت تنظیم "‪ "BTSTB‬روی "‪"ON‬‬
‫(صفحه ‪ ،)15‬حتی وقتی سیستم در حالت آماده به کار قرار‬
‫دارد می توانید از دستگاه ‪ BLUETOOTH‬جفت شده‬
‫به سیستم متصل شوید‪.‬‬
‫•پخش صدا در این سیستم ممکن است نسبت به پخش در‬
‫دستگاه ‪ BLUETOOTH‬با تأخیر همراه باشد و علت آن‬
‫هم مشخصات فناوری بی سیم ‪ BLUETOOTH‬است‪.‬‬
‫‪11PR‬‬
‫تنظیم صدا ‪ /‬عملکردهای ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫•می توانید تا ‪ 9‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را جفت سازی‬
‫کنید‪ .‬اگر دهمین دستگاه ‪ BLUETOOTH‬جفت سازی‬
‫شود‪ ،‬آخرین دستگاهی که از قبل وصل شده‪ ،‬با دستگاه‬
‫جدید جایگزین می شود‪.‬‬
‫تنظیم صدا‬
‫لذت بردن از جلوه های صوتی‬
‫می توانید به راحتی از محدوده های صوتی از قبل برنامه‬
‫ریزی شده که مناسب انواع مختلف منابع صوتی هستند‬
‫لذت ببرید‪.‬‬
‫انتخاب محدوده صوتی‬
‫‪ SOUND FIELD‬را چند بار فشار دهید تا عملکرد‬
‫مورد نظر در صفحه پانل جلو ظاهر شود‪.‬‬
‫"‪"CLEARAUDIO+‬‬
‫می توانید با محدوده صدای توصیه شده توسط ‪ Sony‬از‬
‫صدا لذت ببرید‪ .‬محدوده صدا بطور خودکار طبق عملکرد و‬
‫محتوای پخش بهینه می شود‪.‬‬
‫"‪"MOVIE‬‬
‫صدا همراه با جلوه های فراگیر پخش می شود‪ ،‬و واقعی و‬
‫قدرتمند است‪ ،‬به طوری که آنها را برای پخش فیلم ها مناسب‬
‫می سازد‪.‬‬
‫"‪"MUSIC‬‬
‫جلوه های صوتی برای گوش دادن به موسیقی بهینه سازی‬
‫می شوند‪.‬‬
‫"‪"SPORTS‬‬
‫گزارش واضح است‪ ،‬تشویق ها مانند صدای فراگیر شنیده می‬
‫شود و صداها واقعی هستند‪.‬‬
‫"‪"GAME‬‬
‫صدا قدرتمند و واقعی است؛ مناسب برای بازی‪.‬‬
‫"‪"STANDARD‬‬
‫صدایی که با هرگونه منبعی سازگاری دارد‪.‬‬
‫نکته‬
‫همچنین می توانید برای انتخاب "‪،"CLEARAUDIO+‬‬
‫‪ CLEARAUDIO+‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪10PR‬‬
‫استفاده از عملکرد حالت شب‬
‫این عملکرد برای زمانی که می خواهید فیلم ها را در شب‬
‫تماشا کنید مفید است‪ .‬حتی وقتی سطح میزان صدا کم‬
‫است می توانید گفتگو را به طور واضح بشنوید‪.‬‬
‫‪ NIGHT‬را برای انتخاب "‪ "N.ON‬فشار دهید‪.‬‬
‫برای غیرفعال سازی حالت شب‪ NIGHT ،‬را فشار دهید‬
‫تا "‪ "N.OFF‬انتخاب شود‪.‬‬
‫استفاده از عملکرد صدای واضح‬
‫این عملکرد کمک می کند تا گفتگوها واضح تر شوند‪.‬‬
‫‪ VOICE‬را مرتباً فشار دهید‪.‬‬
‫•"‪ :"UP OFF‬عملکرد صدای واضح غیرفعال است‪.‬‬
‫•"‪ :"UP 1‬محدوده گفتگو بهبود یافته است‪.‬‬
‫•"‪ :"UP 2‬محدوده گفتگو بهبود یافته است و بخش‬
‫هایی از آن که تشخیص آنها توسط افراد سالخورده‬
‫مشکل بود ارتقا یافته است‪.‬‬
‫گوش دادن به موسیقی از یک‬
‫دستگاه ‪USB‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬دستگاه ‪ USB‬را به درگاه (‪ )USB‬متصل نمایید‪.‬‬
‫قبل از اتصال به دفترچه دستورالعمل های راه‬
‫اندازی دستگاه ‪ USB‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ INPUT2‬را مکرراً فشار دهید تا "‪ "USB‬انتخاب‬
‫شود‪.‬‬
‫لیست محتوای ‪ USB‬بر روی صفحه تلویزیون‬
‫ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬میزان صدا را تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای بلندگوی ایستاده را با فشار دادن‬
‫–‪  +/‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫•میزان صدای سابووفر را با فشار دادن‬
‫–‪ SW  +/‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫نداد شوگ‬
‫می توانید آهنگ های روی یک دستگاه ‪ USB‬متصل را‬
‫پخش کنید‪.‬‬
‫برای انواع فایل های قابل پخش به "انواع قابل پخش فایل‬
‫ها" مراجعه کنید (صفحه ‪.)26‬‬
‫اطالعات دستگاه ‪ USB‬بر روی صفحه‬
‫تلویزیون‬
‫‪ ‬زمان پخش‬
‫‬
‫‪ ‬کل زمان پخش‬
‫‬
‫‪ ‬سرعت بیت‬
‫‪ ‬وضعیت پخش‬
‫‬
‫‪ ‬سرعت عقب بردن‪/‬جلو بردن سریع‬
‫‬
‫‪ ‬وضعیت تکرار پخش‬
‫‬
‫‪ ‬شاخص فایل انتخابی‪/‬کل فایل ها در پوشه‬
‫‪3‬‬
‫‪ /3‬را برای انتخاب محتوای مورد نظر فشار‬
‫دهید‪ ،‬سپس ‪ ENTER‬را فشار دهید‪.‬‬
‫محتوای انتخاب شده شروع به پخش می کند‪.‬‬
‫نکات‬
‫•بسته به منبعی که در حال پخش است‪ ،‬بعضی از اطالعات‬
‫ممکن است نمایش داده نشود‪.‬‬
‫•بسته به حالت پخش‪ ،‬اطالعات روی صفحه ممکن است‬
‫متفاوت باشد‪.‬‬
‫توجه‬
‫در طول کارکرد‪ ،‬دستگاه ‪ USB‬را خارج نکنید‪ .‬برای جلوگیری‬
‫از از بین رفتن داده ها یا آسیب رسیدن به دستگاه ‪،USB‬‬
‫قبل از جدا کردن دستگاه ‪ ،USB‬سیستم را خاموش کنید‪.‬‬
‫‪9PR‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪( SOUND FIELD‬صفحه ‪)10‬‬
‫حالت صدا را انتخاب می کند‪.‬‬
‫‪( VOICE‬صفحه ‪)10‬‬
‫*‪( ‬پخش‪/‬توقف موقت)‬
‫پخش را موقتاً متوقف کرده یا از ادامه پخش‬
‫می کند‪.‬‬
‫‪( NIGHT‬صفحه ‪)10‬‬
‫‪( /‬قبل‪/‬بعد‪/‬عقب بردن‪/‬جلو بردن‬
‫سریع)‬
‫برای انتخاب تراک یا فایل قبلی‪/‬بعدی‪ ،‬فشار‬
‫دهید‪.‬‬
‫برای جستجو به سمت عقب یا جلو‪ ،‬نگه دارید‪.‬‬
‫*دکمه های ‪ ‬و ‪  +‬نقطه لمسی دارند‪ .‬هنگام‬
‫راه اندازی دستگاه از نقطه لمسی به عنوان کنترل از راه‬
‫دور استفاده کنید‪.‬‬
‫‪8PR‬‬
‫گوش دادن‬
‫گوش دادن به صدا از دستگاه های‬
‫متصل‬
‫‪ INPUT‬را مرتباً فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامی که ‪ INPUT‬را یک بار فشار می دهید‪ ،‬دستگاه‬
‫فعلی در صفحه نمایش پانل جلو ظاهر می شود‪ ،‬سپس‬
‫هر بار که ‪ INPUT‬را فشار دهید‪ ،‬دستگاه به ترتیب زیر‬
‫تغییر می کند‪.‬‬
‫"‪"USB"  "BT"  "ANALOG"  "TV‬‬
‫"‪"TV‬‬
‫دستگاهی (تلویزیون و غیره) که به فیش‬
‫‪ TV IN OPTICAL‬وصل است‪ ،‬یا یک تلویزیون سازگار با‬
‫عملکرد کانال برگشت صدا که به فیش‬
‫)‪ HDMI OUT TV (ARC‬وصل است‬
‫"‪"ANALOG‬‬
‫دستگاهی (پخش کننده رسانه دیجیتال و غیره) که به فیش‬
‫‪ ANALOG IN‬وصل است‬
‫"‪"BT‬‬
‫دستگاه ‪ BLUETOOTH‬که از ‪ A2DP‬پشتیبانی می کند‬
‫(صفحه ‪)11‬‬
‫"‪"USB‬‬
‫دستگاه ‪ USB‬که به درگاه (‪ )USB‬متصل است (صفحه ‪)9‬‬
‫درباره حالت آماده به کار‬
‫وقتی بلندگوی ایستاده در حالت آماده به کار است یا‬
‫انتقال بی سیم غیرفعال شده است‪ ،‬سابووفر به صورت‬
‫خودکار به حالت آماده به کار می رود و نشانگر برق به‬
‫رنگ قرمز روشن می شود‪ .‬هنگامی که بلندگوی ایستاده‬
‫روشن شود یا ارتباط بی سیم فعال شود‪ ،‬سابووفر به طور‬
‫خودکار روشن می شود‪.‬‬
‫کنترل از راه دور‬
‫‪( INPUT ‬صفحه ‪)8‬‬
‫‬
‫‪(  ‬برق)‬
‫سیستم را روشن می کند یا آن را بر روی حالت‬
‫آماده بکار تنظیم می کند‪.‬‬
‫‪DIMMER ‬‬
‫‬
‫روشنایی صفحه نمایش پانل باال را تنظیم می‬
‫کند‪.‬‬
‫"‪"OFF"  "DARK"  "BRIGHT‬‬
‫•در صورت انتخاب "‪ ،"OFF‬صفحه نمایش پانل‬
‫باال خاموش می شود‪ .‬با فشار یکی از دکمه‬
‫ها‪ ،‬به طور خودکار روشن می شود‪ ،‬سپس اگر‬
‫چند ثانیه با سیستم کار نکنید‪ ،‬دوباره خاموش‬
‫می شود‪ .‬با این وجود‪ ،‬در برخی مواقع‪ ،‬صفحه‬
‫نمایش پانل باال ممکن است خاموش نشود‪.‬‬
‫در این حالت‪ ،‬روشنایی صفحه نمایش پانل باال‬
‫مشابه با وضعیت "‪ "DARK‬است‪.‬‬
‫‪MENU ‬‬
‫‬
‫منو را در صفحه نمایش پانل باال فعال‪/‬غیرفعال‬
‫می کند‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫موارد داخل منو را انتخاب می کند‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫انتخاب را وارد می کند‪.‬‬
‫‪BACK‬‬
‫به صفحه قبلی بر می گردد‪.‬‬
‫پخش ‪ USB‬را متوقف می‌کند‪.‬‬
‫‪(  ‬میزان صدا) –‪+*/‬‬
‫میزان صدا را تنظیم می کند‪.‬‬
‫‪( SW  ‬میزان صدای سابووفر) –‪+/‬‬
‫(صفحه ‪)20‬‬
‫میزان صدای بم را تنظیم می کند‪.‬‬
‫‪(  ‬قطع صدا)‬
‫بطور موقت صدا را خاموش می کند‪.‬‬
‫‪CLEARAUDIO+ ‬‬
‫‬
‫تنظیمات مناسب صدا را برای منبع صدا به‬
‫صورت خودکار انتخاب می کند‪.‬‬
‫‪7PR‬‬
‫پانل عقب‬
‫‪ ‬فیش ‪)ARC( HDMI OUT TV‬‬
‫‬
‫‪ ‬فیش ‪TV IN OPTICAL‬‬
‫‬
‫‪ ‬فیش ‪ANALOG IN‬‬
‫‬
‫‪ ‬سیم برق متناوب‬
‫‬
‫سابووفر‬
‫‪ ‬نشانگر برق‬
‫‬
‫•چراغ ها خاموش‪ :‬خاموش است‪.‬‬
‫•قرمز‪ :‬به بلندگوی ایستاده وصل نیست (حالت‬
‫آماده به کار)‪.‬‬
‫•سبز‪ :‬به بلندگوی ایستاده وصل است (اتصال‬
‫‪ Secure Link‬برقرار نیست)‪.‬‬
‫•نارنجی‪ :‬اتصال ‪ Secure Link‬برقرار شده‬
‫است‪.‬‬
‫‪6PR‬‬
‫‪( LINK ‬صفحه ‪)20‬‬
‫‪(  ‬برق)‬
‫‬
‫سابووفر را روشن می کند یا آن را بر روی حالت‬
‫آماده بکار می گذارد‪.‬‬
‫‪ ‬سیم برق متناوب‬
‫‬
‫راهنمای قطعات و کنترل ها‬
‫برای اطالعات بیشتر‪ ،‬به صفحات نشان داده شده در پرانتزها مراجعه کنید‪.‬‬
‫بلندگوی ایستاده‬
‫پانل جانبی و باال‬
‫‪ ،‬شکاف‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫کلید لمسی ‪( ‬برق)‬
‫سیستم را روشن می کند یا آن را بر روی حالت‬
‫آماده بکار تنظیم می کند‪.‬‬
‫کلید لمسی ‪INPUT‬‬
‫دستگاه مورد نظر برای استفاده را انتخاب کنید‪.‬‬
‫کلید لمسی ‪PAIRING‬‬
‫کلید لمسی ‪( VOL‬میزان صدا) –‪+/‬‬
‫(‪( )N-Mark‬صفحه ‪)12‬‬
‫‪‬‬
‫برای فعال کردن عملکرد ‪ ،NFC‬دستگاه سازگار‬
‫‪ NFC‬را نزدیک این نشان قرار دهید‪.‬‬
‫‪ ‬درگاه (‪( )USB‬صفحه ‪)9‬‬
‫‬
‫ناخن خود را (از پایین) در شکاف قرار دهید تا‬
‫درپوش باز شود‪.‬‬
‫‪ ‬نشانگر ‪ LED‬آبی‬
‫وضعیت ‪ BLUETOOTH‬را طبق زیر نشان‬
‫می دهد‪.‬‬
‫در طول جفت سازی‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫به سرعت فلش‬
‫می زند‬
‫چشمک می زند‬
‫سیستم تالش می کند به دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬متصل شود‬
‫روشن می شود‬
‫اتصال سیستم با دستگاه‬
‫‪ BLUETOOTH‬برقرار شده است‬
‫‪ ‬صفحه نمایش پانل باال‬
‫‪ ‬حسگر کنترل از راه دور‬
‫‬
‫درباره کلیدهای لمسی‬
‫کلیدهای لمسی با لمس آرام کار می کنند‪ .‬روی آنها فشار‬
‫زیاد وارد نکنید‪.‬‬
‫‪5PR‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫‪‬‬
‫در حال اتصال‬
‫یزادنا هار یامنهار (سند جداگانه)‬
‫درباره دفترچه دستورالعمل های راه اندازی‪3........‬‬
‫راهنمای قطعات و کنترل ها‪5...............................‬‬
‫گوش دادن‬
‫گوش دادن به صدا از دستگاه های متصل‪8............‬‬
‫گوش دادن به موسیقی از یک دستگاه ‪9....... USB‬‬
‫تنظیم صدا‬
‫لذت بردن از جلوه های صوتی‪10. .......................‬‬
‫عملکردهای ‪BLUETOOTH‬‬
‫گوش دادن به موسیقی از دستگاه‬
‫‪11..................................BLUETOOTH‬‬
‫کنترل سیستم با استفاده از تلفن هوشمند یا‬
‫دستگاه تبلت )‪13. .. (Sony | Music Center‬‬
‫تنظیمات و اصالحات‬
‫استفاده از نمایشگر تنظیمات‪14.......................‬‬
‫عملکردهای دیگر‬
‫استفاده از عملکرد کنترل برای ‪16. ..........HDMI‬‬
‫استفاده از عملکرد همگام سازی‪.‬‬
‫"‪17. ........................................ "BRAVIA‬‬
‫ذخیره نیرو در حالت آماده به کار ‪18. ..................‬‬
‫نصب بلندگوی ایستاده بر روی دیوار‪18. ..............‬‬
‫نصب سابووفر به صورت افقی ‪19. .......................‬‬
‫فعال کردن ارتباط بی سیم بین دستگاه های‪.‬‬
‫خاص )‪19. ......................... (Secure Link‬‬
‫تنظیم صدای سابووفر‪20. ....................................‬‬
‫‪4PR‬‬
‫سایر اطالعات‬
‫اقدامات احتیاطی‪20. ..........................................‬‬
‫عیب یابی ‪21. .....................................................‬‬
‫انواع قابل پخش فایل ها ‪26. ................................‬‬
‫فرمت های صوتی پشتیبانی شده‪26. ....................‬‬
‫مشخصات‪26. .....................................................‬‬
‫درباره ارتباطات ‪28. ............... BLUETOOTH‬‬
‫•‪ Windows Media‬عالمت تجاری ثبت شده یا عالمت‬
‫تجاری ‪ Microsoft Corporation‬در ایاالت متحده‬
‫و‪/‬یا سایر کشورها هستند‪.‬‬
‫•این محصول تابع حقوق مالکیت معنوی ویژه‬
‫‪ Microsoft Corporation‬می باشد‪ .‬استفاده یا‬
‫توزیع این فناوری خارج از این محصول بدون مجوز‬
‫از ‪ Microsoft‬یا یکی از شرکت های مجاز تابع‬
‫‪ Microsoft‬ممنوع می باشد‪.‬‬
‫•"‪ "ClearAudio+‬عالمت تجاری‬
‫‪ Sony Corporation‬است‪.‬‬
‫•‪( Apple‬اپل)‪( iPhone ،‬آیفون)‪( iPod ،‬آیپاد) و‬
‫‪( iPod touch‬آیپاد تاچ) عالئم تجاری ‪Apple Inc.‬‬
‫(شرکت اپل) هستند که در ایاالت متحده و دیگر‬
‫کشورها ثبت شده است‪.‬‬
‫استفاده از نشان "ساخته شده برای ‪( Apple‬اپل(" بدین‬
‫معناست که وسیله یدکی الکترونیکی طوری طراحی‬
‫شده که به محصوالت ‪( Apple‬اپل( وصل شود و طراح‬
‫تأیید کرده که معیارهای عملکرد ‪( Apple‬اپل( را رعایت‬
‫می‌کند‪( Apple .‬اپل( در مورد عملیات این دستگاه یا‬
‫سازگاری آن با معیارهای ایمنی و قانونی مسئولیتی بر‬
‫عهده ندارد‪.‬‬
‫درباره دفترچه دستورالعمل های‬
‫راه اندازی‬
‫•دستورالعمل های موجود در این دفترچه دستورالعمل‬
‫های راه اندازی‪ ،‬کنترل های روی کنترل از راه دور را‬
‫توضیح می دهد‪ .‬همچنین اگر کنترل های روی بلندگوی‬
‫ایستاده دارای نام مشابه با کنترل های کنترل از راه دور‬
‫باشند‪ ،‬از آنها نیز می توانید استفاده کنید‪.‬‬
‫•برخی از تصاویر بعنوان تصاویری مفهومی ارائه می‬
‫شوند و ممکن است با محصوالت واقعی تفاوت داشته‬
‫باشند‪.‬‬
‫•تنظیم پیش فرض زیر خط دار است‪.‬‬
‫•متنی که در عالمت نقل قول جفتی ("‪ )"--‬قرار گرفته‬
‫باشد در صفحه نمایش پانل باال ظاهر می‌شود‪.‬‬
‫مدل های ‪ iPhone/iPod‬سازگار‬
‫مدل های ‪ iPhone/iPod‬سازگار طبق زیر هستند‪.‬‬
‫قبل از استفاده با سیستم‪ iPhone/iPod ،‬خود را با‬
‫جدیدترین نرم افزار به روزرسانی کنید‪.‬‬
‫ساخته شده برای‪:‬‬
‫–‪/iPhone 6/iPhone 6s Plus/iPhone 6s‬‬
‫‪/iPhone 5c/iPhone 5s /iPhone 6 Plus‬‬
‫‪iPhone 5‬‬
‫–‪( iPod touch‬نسل ششم)‪/‬‬
‫‪( iPod touch‬نسل پنجم)‬
‫•سایر نام های سیستم و محصول بطور کلی عالمت های‬
‫تجاری یا عالمت های تجاری ثبت شده سازندگان می‬
‫باشند‪ .‬عالمت های ‪ TM‬و ‪ ‬در این سند نشان داده‬
‫نشده است‪.‬‬
‫‪3PR‬‬
‫برای بلندگوی ایستاده‬
‫هشدار‬
‫پالک اسم در قسمت تحتانی دستگاه قرار دارد‪.‬‬
‫برای کاهش خطر آتش سوزی‪ ،‬روزنه های تهویه هوای‬
‫دستگاه را با روزنامه‪ ،‬سفره‪ ،‬پرده و دیگر وسایل نپوشانید‪.‬‬
‫دستگاه را در معرض منابع دارای شعله باز (برای مثال‬
‫شمع های روشن) قرار ندهید‪.‬‬
‫برای کاهش خطر آتش سوزی یا شوک الکتریکی‪ ،‬این‬
‫دستگاه را در معرض مایعات در حال چکیدن یا پاشیده‬
‫شدن قرار ندهید‪ ،‬و از قرار دادن چیزهایی که با مایعات‬
‫پر شده اند مانند گلدان بر روی دستگاه اجتناب کنید‪.‬‬
‫دستگاه را در یک فضای محدود مانند قفسه کتاب یا‬
‫کابینت توکار نصب نکنید‪.‬‬
‫باتری ها یا دستگاه ها را در حالیکه باتری درون آنها قرار‬
‫دارد در معرض حرارت زیاد برای مثال نور آفتاب و آتش‬
‫قرار ندهید‪.‬‬
‫برای اجتناب از آسیب‪ ،‬این دستگاه باید طبق دستورالعمل‬
‫های نصب بطور ایمن در محفظه قرار گرفته یا به کف‪/‬‬
‫دیوار وصل شود‪.‬‬
‫این دستگاه فقط برای استفاده در داخل ساختمان است‪.‬‬
‫حقوق کپی برداری و عالمت های تجاری‬
‫در مورد منبع برق‬
‫•تا زمانی که دستگاه به پریز برق متناوب وصل باشد‬
‫اتصال آن از منبع برق اصلی قطع نمی شود حتی اگر‬
‫خود دستگاه خاموش شده باشد‪.‬‬
‫•چون از دوشاخه اصلی برای قطع اتصال دستگاه از برق‬
‫اصلی استفاده می شود‪ ،‬دستگاه را به یک پریز برق‬
‫متناوب که به راحتی قابل دسترسی است وصل کنید‪.‬‬
‫به محض مشاهده هر چیز غیرعادی در دستگاه‪ ،‬فورا ً‬
‫دوشاخه اصلی را از پریز برق متناوب جدا کنید‪.‬‬
‫کابل های توصیه شده‬
‫برای اتصال به کامپیوترهای میزبان و‪/‬یا وسایل جانبی‪ ،‬از‬
‫کابلها و اتصاالتی با محافظ مناسب و دارای اتصال زمین‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫برای محصول دارای عالمت ‪CE‬‬
‫اعتبار عالمت ‪ CE‬تنها محدود به کشورهایی است که بر‬
‫اساس قانونشان اعمال می‌شود‪ ،‬یعنی عمدتاً در کشورهای‬
‫منطقه اقتصادی اروپا (‪.)EEA‬‬
‫‪2PR‬‬
‫•این سیستم با ‪ Dolby* Digital‬و سیستم فراگیر‬
‫‪ DTS** Digital‬همراه است‪.‬‬
‫*توليد شده تحت ليسانس ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫‪ Dolby‬و عالمت ‪ D‬دوتايى‪ ،‬عالئم تجاری ثبت شده‬
‫‪ Dolby Laboratories‬هستند‪.‬‬
‫* *برای حقوق ثبت ‪ DTS‬به‬
‫‪ http://patents.dts.com‬مراجعه کنید‪ .‬مراجعه‬
‫کنید‪ .‬تولید شده تحت لیسانس ‪DTS Licensing‬‬
‫‪ ،DTS .Limited‬عالمت آن‪ ،‬و ‪ DTS‬و عالمت در‬
‫کنار هم همگی نشان‌های تجاری ثبت‌شده هستند‪،‬‬
‫و ‪ DTS Digital Surround‬نشان عالمت تجاری‬
‫به ‪ © DTS, Inc. DTS, Inc.‬می‌باشد؛ کلیه‬
‫حقوق محفوظ است‪.‬‬
‫•عالمت کلمه ®‪ BLUETOOTH‬و آرم ها عالمت های‬
‫تجاری ثبت شده متعلق به ‪Bluetooth SIG, Inc.‬‬
‫می باشند و هر نوع استفاده از این عالمت ها توسط‬
‫‪ Sony Corporation‬تحت مجوز می باشد‪ .‬سایر‬
‫عالمت های تجاری و نام های تجاری متعلق به مالکان‬
‫مربوطه آنهاست‪.‬‬
‫•واژههای ‪ HDMI‬و ‪HDMI High-Definition‬‬
‫‪ Multimedia Interface‬و آرم ‪ HDMI‬عاليم‬
‫تجاری يا عاليم تجاری ثبت شده ‪HDMI Licensing‬‬
‫‪ Administrator, Inc.‬در اياالت متحده و ساير‬
‫کشورهاست‪.‬‬
‫•‪ N-Mark‬عالمت تجاری یا عالمت تجاری ثبت شده‬
‫‪ NFC Forum, Inc.‬در ایاالت متحده و سایر کشورها‬
‫می باشد‪.‬‬
‫•‪ AndroidTM‬عالمت تجاری ‪ Google LLC.‬است‪.‬‬
‫•‪ Google Play‬عالمت تجاری ‪ Google LLC.‬است‪.‬‬
‫•"‪ "BRAVIA‬عالمت تجاری ‪Sony Corporation‬‬
‫است‪.‬‬
‫•"‪ "PlayStation‬عالمت تجاری ثبت شده‬
‫‪ Sony Computer Entertainment Inc.‬است‪.‬‬
‫•فناوری کدگذاری ‪ MPEG Layer-3‬صوتی و حقوق‬
‫ثبت تحت مجوز ‪ Fraunhofer IIS‬و ‪Thomson‬‬
‫هستند‪.‬‬
‫•هذا النظام يدعم وظائف األمان التي تتوافق مع‬
‫مواصفات ‪ BLUETOOTH‬لضمان االتصال اآلمن‬
‫أثناء االتصال باستخدام تقنية ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ومع ذلك‪ ،‬قد يكون مستوى األمان هذا غير ٍ‬
‫كاف‬
‫وفقًا لمحتويات اإلعداد وعوامل أخرى‪ ،‬لذلك يجب‬
‫توخي الحذر دائ ًما عند االتصال باستخدام تقنية‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫•ال يمكن أن تتحمل شركة ‪ ،Sony‬بأي حال من‬
‫األحوال‪ ،‬مسؤولية األضرار أو الخسائر األخرى الناتجة‬
‫عن تس ّرب المعلومات أثناء االتصال باستخدام تقنية‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫•ال يمكن ضمان اتصال ‪ BLUETOOTH‬بالضرورة مع‬
‫جميع أجهزة ‪ BLUETOOTH‬التي تملك نفس ملف‬
‫التعريف الموجود في هذا النظام‪.‬‬
‫•يجب أن تكون أجهزة ‪ BLUETOOTH‬الموصولة مع‬
‫هذا النظام متوافقة مع مواصفات ‪BLUETOOTH‬‬
‫الموضحة بواسطة شركة ‪،Bluetooth SIG, Inc.‬‬
‫ويجب اعتماد توافقها‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬توجد حاالت لخصائص‬
‫أو مواصفات جهاز ‪ BLUETOOTH‬تؤدي إلى تعذر‬
‫التوصيل أو وجود طرق مختلفة للتحكم أو العرض أو‬
‫التشغيل‪ ،‬حتى وإن كان الجهاز متوافقًا مع مواصفات‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫•قد يحدث ضجيج أو تقطع بالصوت وفقًا لجهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬الموصول مع هذا النظام أو بيئة‬
‫االتصاالت أو الظروف المحيطة‪.‬‬
‫‪28AR‬‬
‫)‪6‬سيدخل النظام الى وضع توفير الطاقة تلقائيا عندما‬
‫ال يوجد اتصال ‪ HDMI‬وال يوجد سجل القتران‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬بصرف النظر عن اإلعدادات التي قمت‬
‫بتنفيذها لليند "‪ "CTRL‬في ">‪ "HDMI‬و "‪"BTSTB‬‬
‫في "> ‪."BT‬‬
‫مضخم الصوت (‪)SA-WCT390‬‬
‫قسم جهاز االستقبال‪/‬اإلرسال الالسلكي‬
‫موجة التردد‬
‫‪ 2.4‬جيجا هرتز (‪ 2.4000‬جيجا هرتز – ‪ 2.4835‬جيجا‬
‫هرتز)‬
‫طريقة التضمين‬
‫‪( FHSS‬طيف توزيع قفر تردد)‬
‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‪.‬‬
‫•ينبغي استخدام أجهزة ‪ BLUETOOTH‬في نطاق‬
‫‪ 10‬أمتار تقري ًبا (مسافة واضحة غير معاقة) عن بعضها‪.‬‬
‫يمكن أن يصبح مدى االتصال الف ّعال أقصر في الحاالت‬
‫التالية‪.‬‬
‫–عند وجود شخص أو جسم معدني أو حائط أو عائق‬
‫آخر بين األجهزة المزودة باتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫–أماكن مركب فيها ‪ LAN‬السلكي‬
‫–بالقرب من أفران المايكرويف قيد التشغيل‬
‫–أماكن تحدث فيها موجات كهرومغناطيسية أخرى‬
‫•تستخدم أجهزة ‪ BLUETOOTH‬وشبكة‬
‫‪ LAN‬الالسلكية (‪ )IEEE 802.11b/g‬نفس‬
‫موجة التردد (‪ 2.4‬جيجا هرتز)‪ .‬عند استخدام‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬بالقرب من جهاز مجهز‬
‫بشبكة ‪ LAN‬السلكية‪ ،‬يمكن أن يحدث تداخل‬
‫كهرومغناطيسي‪ .‬وقد يؤدي ذلك إلى انخفاض معدالت‬
‫نقل البيانات أو حدوث تشويش أو تعذر االتصال‪ .‬إذا‬
‫حدث ذلك‪ ،‬فج ّرب الحلول التالية‪:‬‬
‫–استعمل هذا النظام على االقل ‪ 10‬امتار بعيدا ً عن‬
‫جهاز ‪ LAN‬الالسلكي‪.‬‬
‫–افصل الطاقة عن جهاز ‪ LAN‬الالسلكي عند استخدام‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬ضمن مسافة ‪ 10‬أمتار‪.‬‬
‫–قم بتركيب هذا النظام وجهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫متقاربين من بعضهم قدر المستطاع‪.‬‬
‫•قد يتداخل بث موجات الراديو مع هذا النظام عند‬
‫تشغيل بعض األجهزة الطبية‪ .‬ونظ ًرا إلمكانية حدوث‬
‫عطل بفعل هذا التداخل‪ ،‬احرص دائماً على فصل الطاقة‬
‫عن هذا النظام وجهاز ‪ BLUETOOTH‬في األماكن‬
‫التالية‪:‬‬
‫–في المستشفيات والقطارات والطائرات ومحطات‬
‫الوقود وأي مكان يمكن أن يتواجد فيه غازات قابلة‬
‫لالشتعال‬
‫–بالقرب من األبواب اآللية أو أجراس إنذار الحريق‬
‫‪27AR‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫خرج الطاقة (مرجع)‬
‫‪ 100‬واط (للقناة الواحدة على ‪ 4‬أوم‪ 100 ،‬هرتز)‬
‫نظام السماعة‬
‫نظام مضخم الصوت‪ ،‬عاكس الجهير‬
‫السماعة‬
‫‪ 130‬مم‪ ،‬نوع مخروطي‬
‫متطلبات الطاقة‬
‫طرز تايوان فقط‪:‬‬
‫‪ 120‬فولت تيار متردد‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫طرز الدول االخرى‪:‬‬
‫‪ 220‬فولت – ‪ 240‬فولت تيار متردد‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫استهالك الطاقة‬
‫تشغيل‪ 20 :‬واط‬
‫وضع االستعداد‪ 0.5 :‬واط أو أقل‬
‫األبعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (تقريباً)‬
‫‪ 170‬مم × ‪ 342‬مم × ‪ 362‬مم (تركيب عمودي)‬
‫‪ 342‬مم × ‪ 172‬مم × ‪ 362‬مم (تركيب افقي)‬
‫الوزن (تقريباً)‬
‫‪ 6.5‬كجم‬
‫حول اتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫المواصفات‬
‫السماعة الشريطية (‪)SA-CT390‬‬
‫قسم مضخم الصوت‬
‫خرج الطاقة (معدّل)‬
‫أمامية يسار ‪ +‬أمامية يمين‪:‬‬
‫‪ 50‬واط ‪ 50 +‬واط (عند ‪ 4‬أوم‪ 1 ،‬كيلو هرتز‪،‬‬
‫‪ 1%‬من التشوه التوافقي الكلي)‬
‫خرج الطاقة (مرجع)‬
‫أمامية يسار‪/‬أمامية يمين‪ 100 :‬واط (للقناة الواحدة‬
‫على ‪ 4‬أوم‪ 1 ،‬كيلو هرتز)‬
‫اإلدخاالت‬
‫الخرج‬
‫‪USB‬‬
‫‪ANALOG IN‬‬
‫‪TV IN OPTICAL‬‬
‫)‪HDMI OUT TV (ARC‬‬
‫قسم ‪HDMI‬‬
‫الموصل‬
‫النوع ‪ 19( A‬س ًنا)‬
‫قسم ‪USB‬‬
‫منفذ )‪(USB‬‬
‫النوع ‪A‬‬
‫قسم ‪BLUETOOTH‬‬
‫نظام االتصال‬
‫الخرج‬
‫مواصفات ‪ BLUETOOTH‬اإلصدار ‪4.2‬‬
‫مواصفات ‪ BLUETOOTH‬طاقة صنف ‪1‬‬
‫الحد االقصى لمدى االتصال‬
‫خط النظر تقريبا ً ‪ 25‬متر‪)1‬‬
‫موجة التردد‬
‫موجة ‪ 2.4‬جيجا هرتز (‪ 2.4000‬جيجا هرتز –‬
‫‪ 2.4835‬جيجا هرتز)‬
‫طريقة التضمين‬
‫‪( FHSS‬طيف توزيع قفر تردد)‬
‫ملفات تعريف أجهزة ‪ BLUETOOTH‬المتوافقة‪)2‬‬
‫‪( A2DP 1.2‬ظهر توزيع صوت مطور)‬
‫‪( AVRCP 1.6‬ملف تعريف وحدة التحكم عن بُعد‬
‫بالصورة والصوت)‬
‫‪26AR‬‬
‫برامج الترميز المدعومة‪)3‬‬
‫‪)5AAC ،)4SBC‬‬
‫مدى االرسال (‪)A2DP‬‬
‫‪ 20‬هرتز – ‪ 20,000‬هرتز (تردد العينة ‪ 32‬كيلو هرتز‪،‬‬
‫‪ 44.1‬كيلو هرتز‪ 48 ،‬كيلو هرتز)‬
‫)‪1‬يختلف المدى الحقيقي وفقًا لعوامل مثل العوائق بين‬
‫األجهزة والمجاالت المغناطيسية حول فرن مايكروويف‬
‫والكهرباء الساكنة والهاتف الالسلكي وحساسية االستقبال‬
‫وأداء الهوائي ونظام التشغيل وتطبيق البرنامج‪ ،‬وما إلى‬
‫ذلك‪.‬‬
‫)‪2‬تشير ملفات تعريف ‪ BLUETOOTH‬القياسية إلى‬
‫الغرض من اتصال ‪ BLUETOOTH‬بين االجهزة‪.‬‬
‫)‪3‬برنامج الترميز‪ :‬ضغط اشارة الصوت و صيغة التحويل‬
‫)‪4‬برنامج ترميز النطاق الفرعي‬
‫)‪5‬الترميز المتقدم للصوت‬
‫قسم السماعات األمامية اليسرى‪/‬األمامية اليمنى‬
‫نظام السماعة‬
‫نظام سماعات كاملة النطاق‪ ،‬تعليق سمعي‬
‫السماعة‬
‫‪ 60‬مم‪ ،‬نوع مخروطي‬
‫عام‬
‫متطلبات الطاقة‬
‫طرز تايوان فقط‪:‬‬
‫‪ 120‬فولت تيار متردد‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫طرز الدول االخرى‪:‬‬
‫‪ 220‬فولت – ‪ 240‬فولت تيار متردد‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫استهالك الطاقة‬
‫تشغيل‪ 45 :‬واط‬
‫وضع االستعداد‪ 0.5 :‬واط أو أقل (وضع توفير الطاقة)‬
‫(عند ضبط "‪ "CTRL‬في ">‪ "HDMI‬و "‪"BTSTB‬‬
‫في "> ‪ "BT‬الى "‪)"OFF‬‬
‫وضع االستعداد‪ 2.8 :‬واط أو أقل‪)6‬‬
‫(عند ضبط "‪ "CTRL‬في ">‪ "HDMI‬أو "‪"BTSTB‬‬
‫في "> ‪ "BT‬الى "‪)"ON‬‬
‫األبعاد (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق) (تقريباً)‬
‫‪ 900‬مم × ‪ 52‬مم × ‪ 121‬مم‬
‫(بدون سنادات التركيب على الحائط)‬
‫‪ 900‬مم × ‪ 121‬مم × ‪ 59‬مم‬
‫(مع سنادات التركيب على الحائط)‬
‫الوزن (تقريباً)‬
‫‪ 2.2‬كجم‬
‫اذا ظهر المؤشر "‪ "PRTCT‬في لوحة العرض العلوية‬
‫الخاصة بالسماعة الشريطية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على ‪ ‬إليقاف تشغيل النظام‪ .‬بعد انطفاء‬
‫الشاشة‪ ،‬افصل سلك التيار المتردد ثم تأكد من عدم‬
‫وجود اي شئ يعيق فتحات التهوية على السماعة‬
‫الشريطية‪.‬‬
‫عد اضاءة العرض العلوية الخاصة بالسماعة الشريطية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط ‪ DIMMER‬لضبط السطوع الى‬
‫"‪ "BRIGHT‬او "‪ ،"DARK‬اذا كان مضبوطا الى‬
‫"‪( "OFF‬صفحة ‪.)7‬‬
‫اعادة الضبط‬
‫إذا استمر عدم تشغيل النظام بطريقة صحيحة‪ ،‬أعد ضبط‬
‫النظام كما يلي‪.‬‬
‫تأكد من استخدام المفاتيح اللمسية على السماعة‬
‫الشريطية لتنفيذ عملية التشغيل هذه‪.‬‬
‫‪1‬اثناء الضغط مع االستمرار على ‪ ،INPUT‬المس‬
‫– ‪ VOL‬و ‪ ‬في آن واحد لمدة ‪ 5‬ثوان‪.‬‬
‫يظهر "‪ "RESET‬في لوحة العرض العلوية وتعود‬
‫إعدادات القائمة ومجاالت الصوت‪ ،‬الخ‪ ،‬الى حاالتها‬
‫االفتراضية‪.‬‬
‫أنواع الملفات القابلة للتشغيل‬
‫برنامج الترميز‬
‫‪MP3 (MPEG-1 Audio‬‬
‫)‪Layer III‬‬
‫‪AAC‬‬
‫‪ WMA9‬معيار‬
‫‪LPCM‬‬
‫رمز تعريف الملف‬
‫‪.mp3‬‬
‫‪.m4a‬‬
‫‪.wma‬‬
‫‪.wav‬‬
‫مالحظات‬
‫•قد ال يتم تشغيل بعض الملفات اعتمادا ً على صيغة الملف‬
‫او تشفير الملف او ظروف التسجيل‪.‬‬
‫•يمكن ان ال تشتغل بعض الملفات المحرر على الكمبيوتر‬
‫الشخصي‪.‬‬
‫•ال يشغّل النظام الملفات المشفرة مثل ‪ DRM‬او‬
‫‪.Lossless‬‬
‫•يستطيع النظام ان يتع ّرف على الملفات والمجلدات التالية‬
‫المخزنة في اجهزة ‪:USB‬‬
‫ –ما يصل الى ‪ 200‬مجلد‬
‫ –لغاية ‪ 150‬ملف‪/‬حافظة في كل طبقة‬
‫•يمكن ان ال تشتغل بعض اجهزة ‪ USB‬مع هذا النظام‪.‬‬
‫•يستطيع النظام التعرف على اجهزة فئة التخزين كبيرة‬
‫السعة (‪.)MSC‬‬
‫صيغ الصوت المدعومة‬
‫فيما يلي تنسيقات الصوت المدعومة على هذا النظام‪.‬‬
‫•‪Dolby Digital‬‬
‫•‪DTS‬‬
‫•‪LPCM 2ch‬‬
‫•‪AAC‬‬
‫‪2‬افصل سلك التيار المتردد‪.‬‬
‫‪3‬صل سلك التيار المتردد‪ ،‬ثم اضغط ‪ ‬لتشغيل‬
‫النظام‪.‬‬
‫‪25AR‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫ال تعمل مستشعرات التلفزيون بشكل صحيح‪.‬‬
‫‪ ‬قد تكون السماعة الشريطية تحجب عض‬
‫المستشعرات (مثل مستشعر السطوع) وجهاز‬
‫استقبال التحكم عن بعد الخاص بالتلفزيون او‬
‫« الباعث الخاص بالنظارات ثالثية االبعاد (ارسال‬
‫اشعة تحت الحمراء) » الخاص بالتلفزيون ثالثي‬
‫االبعاد الذي يدعم نظام النظارات ثالثية االبعاد او‬
‫االتصال الالسلكي‪ .‬قم بابعاد السماعة الشريطية‬
‫عن التلفزيون ضمن نطاق يسمح لتلك االجزاء‬
‫بالعمل بشكل صحيح‪ .‬بخصوص اماكن المستشعرات‬
‫وجهاز استقبال اشارات التحكم عن بعد‪ ،‬راجع دليل‬
‫التشغيل المرفق مع التلفزيون‪.‬‬
‫‪4‬قم بتوصيل النظام الى مضخم الصوت‬
‫(صفحة ‪.)19‬‬
‫‪ ‬يومض مؤشر الطاقة ببطء او يضاء باللون االحمر‪.‬‬
‫•قم بتحريك مضخم الصوت الى مكان قريب من‬
‫السماعة الشريطية بحيث يضاء مؤشر الطاقة‬
‫باللون االخضر‪.‬‬
‫•اتبع الخطوات في « تنشيط اإلرسال الالسلكي بين‬
‫وحدات معينة (االرتباط اآلمن) » (صفحة ‪.)19‬‬
‫‪ ‬في حالة وميض مؤشر الطاقة باللون االحمر‪ ،‬اضغط‬
‫‪ ‬على مضخم الصوت الطفاء الطاقة وتأكد مما اذا‬
‫كانت فتحة التهوية على مضخم الصون مسدودة‬
‫ام ال‪.‬‬
‫‪ ‬مضخم الصوت مصمم لعرض صوت الجهير‪ .‬عندما‬
‫ال يحتوي مصدر االدخال على الكثير من اصوات‬
‫الجهير‪ ،‬كما في معظم برامج التلفزيون‪ ،‬قد يصعب‬
‫سماع الصوت الجهير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط ‪ SW  +‬لرفع مستوى صوت مضخم‬
‫الصوت (صفحة ‪.)20‬‬
‫يتم تخطي الصوت او يكون مشوشا‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة وجود جهاز قريب يولد إشعاع‬
‫كهرومغناطيسي‪ ،‬مثل جهاز ‪ LAN‬السلكي أو فرن‬
‫مايكروويف‪ ،‬قم بإبعاد النظام عنه‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة وجود عائق بين السماعة الشريطية‬
‫ومضخم الصوت‪ ،‬قم بإبعاده او ازالته‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتقريب السماعة الشريطية ومضخم الصوت من‬
‫بعضهما البعض قدر المستطاع‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتغيير تردد ‪ LAN‬الالسلكي الي راوتر ‪Wi-Fi‬‬
‫او كمبيوتر شخصي قريب الى الموجة ‪ 5‬جيجاهرتز‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحويل التلفزيون‪ ،‬مشغل اسطوانة ‪،Blu-ray‬‬
‫الخ من وضع ‪ LAN‬الالسلكي الى وضع ‪LAN‬‬
‫السلكي‪.‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‬
‫وحدة التحكم عن بُعد ال تعمل‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتوجيه وحدة التحكم عن بعد نحو مستشعر‬
‫التحكم عن بعد على السماعة الشريطية‬
‫(صفحة ‪.)5‬‬
‫‪ ‬قم بازالة اي عوائق بين وحدة التحكم عن بعد‬
‫والسماعة الشريطية‪.‬‬
‫‪24AR‬‬
‫‪ ‬استبدل بطاريات وحدة التحكم عن بعد بأخرى‬
‫جديدة اذا كانت البطاريات ضعيفة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من الضغط على الزر الصحيح على وحدة‬
‫التحكم عن بعد‪.‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد الخاصة بالتلفزيون ال تعمل‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتركيب السماعة الشريطية بحيث ال تحجب‬
‫مستشعر التحكم عن بعد على التلفزيون‪.‬‬
‫اخرى‬
‫ال تعمل وظيفة التحكم بواسطة ‪ HDMI‬بطريقة‬
‫صحيحة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من التوصيل مع النظام (راجع دليل بدء‬
‫التشغيل المرفق)‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتمكين وظيفة التحكم بواسطة ‪ HDMI‬على‬
‫التلفزيون‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬راجع دليل التشغيل التلفزيون‪.‬‬
‫‪ ‬انتظر قليال‪ ،‬ومن ثم حاول مرة اخرى‪ .‬اذا فصلت‬
‫النظام عن الطاقة‪ ،‬سيمر بعض الوقت الى ان يتم‬
‫تنفيذ عمليات التشغيل‪ .‬انتظر ‪ 15‬ثانية او اكثر‪ ،‬ومن‬
‫ثم حاول مرة اخرى‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من ان تكون االجهزة الموصولة الى النظام‬
‫تدعم وظيفة التحكم بواسطة ‪.HDMI‬‬
‫‪ ‬قم بتفعيل وظيفة التحكم بواسطة ‪ HDMI‬على‬
‫االجهزة الموصولة بالنظام‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬ارجع إلى دليل‬
‫التشغيل الجهاز‪.‬‬
‫‪ ‬نوع وعدد االجهزة التي يمكن التحكم بها بواسطة‬
‫وظيفة التحكم بواسطة ‪ HDMI‬محددة بمعيار‬
‫‪ HDMI CEC‬كاآلتي‪:‬‬
‫•اجهزة التسجيل (مسجل اسطوانة ‪،Blu-ray‬‬
‫مسجل اسطوانة ‪ ،DVD‬الخ)‪ :‬ما يصل الى ‪3‬‬
‫اجهزة‬
‫•اجهزة العرض (مشغل اسطوانة ‪ ،Blu-ray‬مشغل‬
‫اسطوانة ‪ ،DVD‬الخ)‪ :‬ما يصل الى ‪ 3‬اجهزة‬
‫•االجهزة المتعلقة بالموالف‪ :‬ما يصل الى ‪ 4‬اجهزة‬
‫•نظام الصوت (جهاز استقبال‪ /‬سماعة رأس)‪ :‬ما‬
‫يصل الى جهاز واحد (يستخدم بواسطة هذا‬
‫النظام)‬
‫ال يمكن الحصول على مؤثر االحاطة‪.‬‬
‫‪ ‬وفقا إلعداد اشارة االدخال ونطاق الصوت‪ ،‬قد ال‬
‫تعمل وظيفة معالجة صوت االحاطة بشكل فعال‪.‬‬
‫قد يكون مؤثر االحاطة مرتفع‪ ،‬وفقا للبرنامج او‬
‫االسطوانة‪.‬‬
‫‪ ‬لتشغيل صوت متعدد القنوات‪ ،‬تأكد من إعداد‬
‫اخراج الصوت الرقمي على الجهاز الموصول الى‬
‫النظام‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬ارجع الى دليل التشغيل المزودة‬
‫مع الجهاز الموصول‪.‬‬
‫جهاز ‪USB‬‬
‫جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫ال يمكن اكمال توصيل ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬تأكد من اضاءة مؤشر ‪ LED‬االزرق (صفحة ‪.)5‬‬
‫‪ ‬تأكد من تشغيل جهاز ‪ BLUETOOTH‬الموصول‬
‫وتفعيل وظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬ح ّرك جهاز ‪ BLUETOOTH‬بالقرب من السماعة‬
‫الشريطية‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإقران هذا النظام وجهاز ‪ BLUETOOTH‬مرة‬
‫أخرى‪ .‬يجب الغاء االقتران مع هذا الجهاز باستخدام‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬اوال‪.‬‬
‫ال يصدر صوت من جهاز ‪ BLUETOOTH‬الموصول‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من اضاءة مؤشر ‪ LED‬االزرق (صفحة ‪.)5‬‬
‫‪ ‬ح ّرك جهاز ‪ BLUETOOTH‬بالقرب من السماعة‬
‫الشريطية‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة وجود جهاز يولد إشعاع كهرومغناطيسي‪،‬‬
‫مثل جهاز ‪ LAN‬السلكي أو اجهزة‬
‫‪ BLUETOOTH‬اخرى‪ ،‬أو فرن مايكروويف‬
‫قريب‪ ،‬قم بإبعاد الجهاز عن هذا النظام‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإزالة اي عوائق بين هذا النظام وجهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬او قم بتحريك هذا الجهاز بعيدا‬
‫عن العائق‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتغيير مكان جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬حاول تغيير التردد الالسلكي لراوتر ‪،Wi-Fi‬‬
‫الكمبيوتر‪ ،‬الخ‪ ،‬الى الموجة ‪ 5‬جيجاهرتز‪.‬‬
‫‪ ‬اخفض مستوى صوت جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫الموصول‪.‬‬
‫الصوت غير متزامن مع الصورة‪.‬‬
‫‪ ‬عند مشاهدة االفالم‪ ،‬قد تسمع الصوت متأخر قليال‬
‫عن الصورة‪.‬‬
‫صوت مضخم الصوت الالسلكي‬
‫ال يتم سماع صوت من مضخم الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬مؤشر الطاقة غير مضاء‪.‬‬
‫•تحقق من توصيل سلك التيار المتردد الخاص‬
‫بمضخم الصوت بشكل صحيح‪.‬‬
‫•اضغط ‪ ‬على مضخم الصوت لتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫‪23AR‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫ال يتم التع ّرف على جهاز ‪.USB‬‬
‫‪ ‬حاول ما يلي‪:‬‬
‫‪ ‬إيقاف تشغيل النظام‪.‬‬
‫‪ ‬فصل جهاز ‪ USB‬وإعادة توصيله‪.‬‬
‫‪ ‬تشغيل النظام‪.‬‬
‫‬
‫‪ ‬تأكد من ان جهاز ‪ USB‬موصول بشكل محكم مع‬
‫منفذ (‪. )USB‬‬
‫‪ ‬افحص ما إذا كان جهاز ‪ USB‬أو الكابل تالفًا‪.‬‬
‫‪ ‬افحص ما إذا كان جهاز ‪ USB‬قيد التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬إذا تم توصيل جهاز ‪ USB‬عبر لوحة وصل ‪،USB‬‬
‫افصله وقم بتوصيل جهاز ‪ USB‬الى السماعة‬
‫الشريطية مباشرةً‪.‬‬
‫ال يمكن اإلقران‪.‬‬
‫‪ ‬ح ّرك جهاز ‪ BLUETOOTH‬بالقرب من السماعة‬
‫الشريطية‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من ان هذا الجهاز ال يستلم تداخل من جهاز‬
‫‪ LAN‬السلكي او من اجهزة السلكية اخرى ذات‬
‫تردد ‪ 2.4‬جيجاهرتز او من فرن مايكروويف‪ .‬في‬
‫حالة وجود جهاز قريب يولد اشعاع كهرومغناطيسي‪،‬‬
‫ابعد الجهاز عن هذا النظام‪.‬‬
‫‪ ‬قد يتعذر اإلقران في حالة وجود اجهزة‬
‫‪ BLUETOOTH‬اخرى بالقرب من السماعة‬
‫الشريطية‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬أوقف تشغيل أجهزة‬
‫‪ BLUETOOTH‬األخرى‪.‬‬
‫ال ينطفئ النظام عند اطفاء التلفزيون‪.‬‬
‫‪ ‬تحقق من إعداد ">‪"TVSTB" – "HDMI‬‬
‫(صفحة ‪ .)15‬الطفاء النظام تلقائيا بصرف النظر‬
‫عن نوع االدخال عند اطفاء التلفزيون‪ ،‬اضبط‬
‫"‪ "TVSTB‬الى "‪ ."ON‬يجب ان يكون التلفزيون‬
‫يدعم وظيفة تحكم بواسطة ‪HDMI‬‬
‫(صفحة ‪ .)16‬للتفاصيل‪ ،‬راجع دليل التشغيل‬
‫التلفزيون‪.‬‬
‫الصوت‬
‫صوت التلفزيون ال يصدر من النظام‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من نوع وتوصيل كابل ‪ HDMI‬او الكابل‬
‫الرقمي البصري او كابل صوت االنالوغ الموصول‬
‫الى النظام والتلفزيون (راجع دليل بدء التشغيل‬
‫المرفق)‪.‬‬
‫‪ ‬اذا كان التلفزيون متوافق مع وظيفة قناة رجوع‬
‫الصوت‪ ،‬تأكد من ان يكون النظام موصول الى ‪ARC‬‬
‫متوافق مع مقبس ادخال ‪ HDMI‬على التلفزيون‬
‫(راجع دليل بدء التشغيل المرفق)‪ .‬اذا كان الصوت‬
‫ال يزال ال يصدر او اذا كان الصوت متقطعا‪ ،‬صل‬
‫الكابل الرقمي البصري المرفق واضبط "> ‪– "AUD‬‬
‫"‪ "TV AU‬الى "‪( "OPT‬صفحة ‪.)14‬‬
‫‪ ‬اذا لم يكن التلفزيون متوافقا مع قناة رجوع الصوت‪،‬‬
‫سوف لن يصدر صوت التلفزيون من النظام حتى‬
‫لو كان النظام موصوال الى مقبس ادخال ‪HDMI‬‬
‫على التلفزيون‪ .‬الخراج صوت التلفزيون من النظام‪،‬‬
‫صل الكابل الرقمي البصري المرفق (راجع دليل بدء‬
‫التشغيل المرفق)‪.‬‬
‫‪ ‬اذا لم يصدر الصوت من النظام حتى لو كان النظام‬
‫والتلفزيون موصوالن بواسطة كابل رقمي بصري او‬
‫اذا لم يكن التلفزيون مجهزا بمقبس اخراج الصوت‬
‫الرقمي البصري‪ ،‬صل كابل صوت انالوج (غير مرفق)‬
‫وقم بتحويل ادخال النظام الى "‪"ANALOG‬‬
‫(صفحة ‪.)8‬‬
‫‪ ‬قم بتحويل ادخال النظام الى "‪( "TV‬صفحة ‪.)8‬‬
‫‪ ‬ارفع مستوى صوت النظام او قم بالغاء كتم الصوت‪.‬‬
‫‪22AR‬‬
‫‪ ‬وفقا لترتيب خطوات توصيل التلفزيون والنظام‪ ،‬قد‬
‫يتم كتم صوت التلفزيون ويتم عرض "‪"MUTING‬‬
‫على لوحة العرض العلوية الخاصة بالنظام‪ .‬اذا حدث‬
‫هذا‪ ،‬اطفئ التلفزيون اوال‪ ،‬ثم النظام‪.‬‬
‫‪ ‬اضبط إعداد سماعات التلفزيون (‪ )BRAVIA‬الى‬
‫نظام الصوت‪ .‬راجع دليل التشغيل الخاص بالتلفزيون‬
‫بخصوص كيفية ضبط التلفزيون‪.‬‬
‫يصدر الصوت من كل من التلفزيون والنظام‪.‬‬
‫‪ ‬قم بكتم صوت النظام او التلفزيون‪.‬‬
‫صوت الجهاز الموصول الى السماعة الشريطية ال يصدر‬
‫او يتم سماعة بمستوى صوت منخفض جدا من السماعة‬
‫الشريطية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط ‪  +‬وتأكد من مستوى الصوت‬
‫(صفحة ‪.)7‬‬
‫‪ ‬اضغط ‪ ‬او ‪  +‬اللغاء وظيفة كتم الصوت‬
‫(صفحة ‪.)7‬‬
‫‪ ‬تأكد من اختيار مصدر االدخال بشكل صحيح‪.‬‬
‫يجب محاولة تجريب مصادر ادخال اخرى بضغط‬
‫‪ INPUT‬بشكل متكرر (صفحة ‪.)8‬‬
‫‪ ‬تأكد من ان تكون جميع كابالت واسالك النظام‬
‫والجهاز الموصول موصولة بشكل صحيح‪.‬‬
‫ال يوجد صوت أو يتم فقط سماع صوت بمستوى منخفض‬
‫جداً من مضخم الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط ‪ SW  +‬لرفع مستوى صوت مضخم‬
‫الصوت (صفحة ‪.)7‬‬
‫‪ ‬تأكد من اضاءة مؤشر الطاقة على مضخم الصوت‬
‫باللون االخضر‪ .‬اذا لم يكن كذلك‪ ،‬راجع « ال يتم‬
‫سماع صوت من مضخم الصوت‪ » .‬في « صوت‬
‫مضخم الصوت الالسلكي » (صفحة ‪.)23‬‬
‫‪ ‬مضخم الصوت مخصص النتاج صوت جهير‪ .‬في حالة‬
‫احتواء مصادر االدخال على مكونات صوت ذات‬
‫جهير قليل جدا (مثل بث التلفزيون)‪ ،‬قد يصعب‬
‫سماع الصوت الصادر من مضخم الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬عند تشغيل محتوى متوافق مع تقنية حماية حقوق‬
‫النشر (‪ ،)HDCP‬ال يصدر الصوت من مضخم‬
‫الصوت‪.‬‬
‫•اذا تم استخدام النظام مندمجا مع تلفزيون او مسجل‬
‫كاسيت الفيديو او مسجل اشرطة‪ ،‬قد تحدث ضوضاء وقد‬
‫تتدهور جودة الصورة‪ .‬في مثل هذه الحالة‪ ،‬ضع النظام‬
‫بعيدا عن التلفزيون او مسجل كاسيت الفيديو او مسجل‬
‫االشرطة‪.‬‬
‫•توخ الحذر عند وضع النظام على أسطح تمت معاملتها‬
‫بشكل خاص (على سبيل المثال‪ ،‬الشمع أو الزيت أو‬
‫الدهانات المصقولة)؛ فقد يؤدي ذلك إلى ظهور بقع على‬
‫السطح أو تغير لونه‪.‬‬
‫•احذر لتفادي اي اصابة محتملة من زوايا السماعة الشريطية‬
‫ومضخم الصوت‪.‬‬
‫•اترك مسافة ‪ 3‬سم او اكثر تحت السماعة الشريطية عند‬
‫تعليقها على الحائط‪.‬‬
‫حول التشغيل‬
‫اذا الحظت اضطراب في االلوان على شاشة تلفزيون‬
‫قريب‬
‫يمكن مالحظة حدوث اضطراب في االلوان على انواع محددة‬
‫من التلفزيونات‪.‬‬
‫•اذا الحظت اضطراب في االلوان‪...‬‬
‫قم بإيقاف تشغيل التلفزيون‪ ،‬ثم قم بتشغيله بعد ‪ 15‬إلى‬
‫‪ 30‬دقيقة‪.‬‬
‫•اذا الحظت اضطراب في االلوان مرة اخرى‪...‬‬
‫ابعد النظام عن التلفزيون اكثر‪.‬‬
‫حول التنظيف‬
‫قم بتنظيف النظام بخرقة ناعمة وجافة‪ .‬ال تستعمل اي نوع‬
‫من اللباد الكاشط‪ ،‬مسحوق التنظيف او مواد مذيبة مثل‬
‫الكحول او البنزين‪.‬‬
‫اذا كان لديك اي سؤال أو مشكلة تتعلق بنظامك‪ ،‬يرجى‬
‫استشارة وكيل ‪ Sony‬القريب منك‪.‬‬
‫اذا واجهت أي مشكلة مما يلي أثناء استخدام النظام‪،‬‬
‫فارجع إلى دليل استكشاف األخطاء وإصالحها للحصول‬
‫على مساعدة بشأن عالج المشكلة قبل طلب إجراء‬
‫عمليات إصالح‪ .‬إذا استمرت اي مشكلة‪ ،‬استشر وكيل‬
‫‪ Sony‬القريب منك‪.‬‬
‫عام‬
‫ال يتم توصيل الطاقة الكهربائية‪.‬‬
‫‪ ‬افحص ان سلك التيار المتردد موصول بشكل محكم‪.‬‬
‫ال يعمل النظام بصورة عادية‪.‬‬
‫‪ ‬افصل سلك التيار المتردد من فتحة مأخذ التيار على‬
‫الحائط‪ ،‬ثم اعد التوصيل بعد عدة دقائق‪.‬‬
‫ينطفئ النظام تلقائيا‪.‬‬
‫‪ ‬تم تفعيل وظيفة االستعداد التلقائي‪ .‬اضبط‬
‫"‪ "ASTBY‬في "> ‪ "SYS‬الى "‪"OFF‬‬
‫(صفحة ‪.)15‬‬
‫ال يتم تشغيل النظام حتى لو كان التلفزيون في حالة‬
‫تشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضبط ">‪ "CTRL" – "HDMI‬الى "‪"ON‬‬
‫(صفحة ‪ .)15‬يجب ان يكون التلفزيون يدعم وظيفة‬
‫تحكم بواسطة ‪( HDMI‬صفحة ‪ .)16‬للتفاصيل‪،‬‬
‫راجع دليل التشغيل التلفزيون‪.‬‬
‫‪ ‬افحص إعدادات سماعة التلفزيون‪ .‬طاقة النظام‬
‫تتزامن مع إعدادات سماعة التلفزيون‪ .‬للتفاصيل‪،‬‬
‫راجع دليل التشغيل التلفزيون‪.‬‬
‫‪ ‬اذا كان الصوت يصدر من سماعات التلفزيون في‬
‫المرة السابقة‪ ،‬ال يتم تشغيل النظام حتى لو كان‬
‫التلفزيون في حالة تشغيل‪.‬‬
‫ينطفئ النظام عند اطفاء التلفزيون‪.‬‬
‫‪ ‬تحقق من إعداد ">‪"TVSTB" – "HDMI‬‬
‫(صفحة ‪ .)15‬عند ضبط "‪ "TVSTB‬الى "‪،"ON‬‬
‫ينطفئ النظام تلقائيا عند اطفاء التلفزيون بصرف‬
‫النظر عن نوع االدخال‪.‬‬
‫‪21AR‬‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫قبل توصيل جهاز آخر‪ ،‬تأكد من اطفاء النظام وفصله من‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫تحري الخلل وإصالحه‬
‫‪4‬اضغط على الزر ‪ /‬لتحديد "‪ ،"ON‬ثم اضغط‬
‫على ‪.ENTER‬‬
‫‪5‬عندما يظهر "‪ "START‬في لوحة العرض العلوية‪،‬‬
‫اضغط ‪.ENTER‬‬
‫يظهر "*****"‪ ،‬ثم تقوم السماعة الشريطية بالبحث‬
‫عن جهاز يمكن استخدامه بواسطة الربط‪ .‬تابع إلى‬
‫الخطوة التالية في غضون دقيقتين‪.‬‬
‫‪6‬اضغط على الزر ‪ LINK‬الموجود على مضخم‬
‫الصوت‪.‬‬
‫يومض مؤشر الطاقة الموجود على مضخم الصوت‬
‫باللون البرتقالي‪.‬‬
‫‪7‬عندما يظهر "‪ "DONE‬في لوحة العرض العلوية‪،‬‬
‫اضغط ‪.ENTER‬‬
‫يتم ربط مضخم الصوت بالسماعة الشريطية‬
‫ويتحول مؤشر الطاقة على مضخم الصوت الى اللون‬
‫البرتقالي‪.‬‬
‫اذا ظهر "‪ ،"FAIL‬تحقق لتتأكد من تشغيل مضخم‬
‫الصوت واضغط ‪ BACK‬لتنفيذ العملية مرة اخرى‬
‫من الخطوة ‪.3‬‬
‫‪8‬اضغط على ‪.MENU‬‬
‫تنطفئ القائمة‪.‬‬
‫ضبط مستوى الصوت الخاص‬
‫بمضخم الصوت‬
‫مضخم الصوت مصمم لعرض صوت الجهير والمنخفض‬
‫التردد‪.‬‬
‫اضبط –‪ SW  +/‬لضبط مستوى الصوت الخاص‬
‫بمضخم الصوت‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫عندما ال يحتوي مصدر االدخال على الكثير من اصوات الجهير‪،‬‬
‫كما في برامج التلفزيون‪ ،‬قد يصعب سماع الصوت من مضخم‬
‫الصوت‪.‬‬
‫‪20AR‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫احتياطات‬
‫نبذة عن األمان‬
‫•إذا سقط أي جسم صلب أو مادة سائلة على النظام‪ ،‬افصل‬
‫الكابل الخاص بالنظام وافحصه لدى أشخاص مؤهلين قبل‬
‫تشغيله مرة أخرى‪.‬‬
‫•تجنب لمس سلك التيار المتردد ٍ‬
‫بأيد مبللة‪ .‬عمل ذلك يمكن‬
‫ان يسبب صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تصعد على السماعة الشريطية ومضخم الصوت‪ ،‬ألن ذلك‬
‫قد يجعلك تسقط او تصاب بجروح‪ ،‬او قد يتعرض النظام‬
‫للتلف‪.‬‬
‫حول مصادر الطاقة‬
‫•قبل تشغيل النظام‪ ،‬تأكد من ان تكون فولتية التشغيل‬
‫مطابقة لمصدر الطاقة المحلي‪ .‬فولتية التشغيل مبينة على‬
‫لوحة االسم في الجهة السفلية من السماعة الشريطية‪.‬‬
‫•إذا كنت ال تريد استخدام النظام لفترة زمنية طويلة‪ ،‬فاحرص‬
‫على فصل النظام عن مأخذ الحائط‪ .‬لفصل سلك التيار‬
‫المتردد‪ ،‬امسك القابس نفسه؛ ال تسحب السلك مطلقاً‪.‬‬
‫•يتعين تغيير سلك التيار المتردد فقط لدى مركز صيانة‬
‫مؤهل فنيًا‪.‬‬
‫حول ازدياد الحرارة‬
‫على الرغم من سخونة النظام أثناء التشغيل إال أن ذلك ال يعد‬
‫خلالً وظيفيًا‪.‬‬
‫إذا استخدمت هذا النظام بمستوى صوت عالي بشكل‬
‫مستمر‪ ،‬سترتفع درجة حرارة النظام في الجهة الخلفية‬
‫والسفلية إلى حد كبير‪ .‬لتجنب حرق نفسك‪ ،‬ال تلمس النظام‪.‬‬
‫حول مكان التركيب‬
‫•ضع النظام في مكان جيد التهوية لمنع ارتفاع درجة الحرارة‬
‫الداخلية والطالة عمر خدمة النظام‪.‬‬
‫•ال تضع النظام بجوار أي مصادر للحرارة‪ ،‬أو في مكان مع ّرض‬
‫ألشعة الشمس المباشرة أو مكان به غبار كثير أو اهتزازات‬
‫ميكانيكية‪.‬‬
‫•ال تضع اي شئ في الجهة الخلفية من السماعة الشريطية‬
‫ومضخم الصوت الن ذلك قد يسد فتحات التهوية ويؤدي‬
‫الى خلل‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬قم بتثبيت البراغي في مسمارين في الحائط‪.‬‬
‫يجب ان تبرز البراغي بمقدار ‪ 5‬مم الى ‪ 6‬مم‪.‬‬
‫‪ 560‬مم‬
‫تركيب مضخم الصوت افقيا‬
‫ضع مضخم الصوت على الجهة اليمنى بحيث تكون العالمة‬
‫"‪ "SONY‬متجهة لالعلى‪.‬‬
‫‪ 5‬مم الى ‪ 6‬مم‬
‫ىرخا فئاظو‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬قم بتعليق السماعة الشريطية في البراغي‪.‬‬
‫قم بمحاذاة الفتحات في السنادات بواسطة البراغي‪،‬‬
‫ثم قم بتعليق السماعة الشريطية في البرغيين‪.‬‬
‫قم بتثبيت لوحات السماعة المرفقة‪.‬‬
‫تنشيط اإلرسال الالسلكي بين‬
‫وحدات معينة (االرتباط اآلمن)‬
‫يمكنك تحديد االتصال الالسلكي المطلوب استخدامه من‬
‫أجل توصيل السماعة الشريطية بمضخم الصوت باستخدام‬
‫وظيفة االرتباط اآلمن‪.‬‬
‫تساعد هذه الوظيفة في منع حدوث تداخل في حالة‬
‫استخدام منتجات السلكية متعددة أو في حالة استخدام‬
‫الجيران منتجات السلكية‪.‬‬
‫‪1‬اضغط على ‪.MENU‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 2‬اضغط على الزر ‪ /‬لتحديد "> ‪ ،"WS‬ثم‬
‫‪3‬‬
‫اضغط على ‪.ENTER‬‬
‫‪3‬عندما يظهر "‪ "LINK‬في لوحة العرض العلوية‪،‬‬
‫اضغط ‪.ENTER‬‬
‫‪19AR‬‬
‫حفظ الطاقة في وضع االستعداد‬
‫للتشغيل‬
‫‪1‬‬
‫تأكد من ضبط اإلعدادات التالية‪:‬‬
‫–ضبط "‪ "CTRL‬في ">‪ "HDMI‬على “‪"OFF‬‬
‫(صفحة ‪.)15‬‬
‫–ضبط "‪ "BTSTB‬في "> ‪ "BT‬على "‪"OFF‬‬
‫(صفحة ‪.)15‬‬
‫‪1‬قم بتثبيت سنادات التركيب على الحائط المرفقة‬
‫بفتحات تثبيت السنادات في الجزء السفلي من‬
‫السماعة الشريطية بواسطة البراغي المرفقة بحيث‬
‫يكون سطح كل سناد من سنادات التركيب على‬
‫الحائط كما مبين في الشكل التوضيحي‪.‬‬
‫قم بتثبيت سنادي التركيب على الحائط في فتحات‬
‫التثبيت اليمنى واليسرى على الجزء السفلي من‬
‫السماعة الشريطية‪.‬‬
‫برغي (مرفق)‬
‫سناد التركيب على‬
‫الحائط (مرفق)‬
‫تركيب السماعة الشريطية على‬
‫الحائط‬
‫يمكن تركيب السماعة الشريطية على الحائط‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•قم بتحضير براغي (غير مرفقة) تالئم قوة الحائط والمادة‬
‫المصنوع منها الحائط‪ .‬بما ان الجدار الجصي هش بشكل‬
‫خاص‪ ،‬قم بتثبيت البراغي لمسمارين في شعاع الحائط‬
‫بإحكام‪ .‬قم بتركيب السماعة الشريطية عموديا‪ ،‬بحيث‬
‫تتعلق بواسطة البراغي في المسامير بشكل مستوي مع‬
‫الحائط‪.‬‬
‫•تأكد من احالة التركيب الى وكالء ‪ Sony‬او متعاقدين‬
‫مرخصين وانتبه بشكل خاص الى السالمة اثناء التركيب‪.‬‬
‫•ال تتحمل ‪ Sony‬اي مسؤولية تجاه الحوادث او االضرار‬
‫الناجمة عن التركيب غير الصحيح او بسبب عدم كفاية‬
‫قوة الحائط او تثبيت البراغي غير المناسب او الحوادث‬
‫الطبيعية‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬قم بتحضير براغي (غير مرفقة) تالئم الفتحات في‬
‫السنادات‪.‬‬
‫‪ 4‬مم‬
‫ما يزيد عن ‪ 30‬مم‬
‫‪ 4.6‬مم‬
‫‪ 10‬مم‬
‫فتحة في السناد‬
‫‪18AR‬‬
‫قناة رجوع الصوت‬
‫اذا كان النظام موصوال الى مقبس ‪ HDMI IN‬على‬
‫التلفزيون متوافق مع وظيفة قناة رجوع الصوت‪ ،‬يمكن‬
‫االستماع الى صوت التلفزيون من سماعات النظام بدون‬
‫توصيل كابل رقمي بصري‪.‬‬
‫على النظام‪ ،‬اضبط "> ‪ "TV AU" – "AUD‬الى‬
‫"‪( "AUTO‬صفحة ‪ .)14‬اإلعداد االفتراضي هو‬
‫"‪."AUTO‬‬
‫مالحظة‬
‫وظيفة التشغيل بلمسة واحدة‬
‫عند تشغيل محتوى على الجهاز يتم تشغيل كل من‬
‫(مشغل اسطوانة ‪ ،"PlayStation®4" ،Blu-ray‬الخ)‬
‫الموصول الى التلفزيون‪ ،‬والنظام والتلفزيون تلقائيا‪،‬‬
‫ويتحول ادخال النظام الى وضع االدخال للتلفزيون ويصدر‬
‫الصوت من سماعات النظام‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•اذا كان صوت التلفزيون يصدر من سماعات التلفزبون‬
‫في المرة السابقة التي كنت تشاهد فيها التلفزيون‪ ،‬ال‬
‫يتم تشغيل النظام ويصدر كل من الصوت والصورة من‬
‫التلفزيون حتى اذا تم تشغيل محتوى الجهاز‪.‬‬
‫•وفقا للتلفزيون‪ ،‬قد ال يتم عرض بداية المحتوى بشكل‬
‫صحيح‪.‬‬
‫باالضافة الى وظيفة تحكم بواسطة ‪ ،HDMI‬يمكن ايضا‬
‫استخدام الوظيفة التالية على االجهزة المتوافقة مع وظيفة‬
‫مزامنة "‪."BRAVIA‬‬
‫•وظيفة اختيار مشهد‬
‫مالحظة‬
‫هذه الوظيفة هي وظيفة تعود ملكيتها الى ‪ .Sony‬ال يمكن‬
‫تشغيل هذه الوظيفة مع منتجات اخرى غير مصنوعة من‬
‫قبل ‪.Sony‬‬
‫وظيفة اختيار مشهد‬
‫يتحول نطاق الصوت الخاص بالنظام تلقائيا وفقا إلعدادات‬
‫اختيار المشهد على التلفزيون او وظيفة وضع الصوت‪.‬‬
‫للتفاصيل‪ ،‬راجع دليل التشغيل التلفزيون‪.‬‬
‫اضبط نطاق الصوت الى "‪"CLEARAUDIO+‬‬
‫(صفحة ‪.)10‬‬
‫مالحظات حول توصيالت ‪HDMI‬‬
‫•استخدم كابل ‪ HDMI‬عالي السرعة‪ .‬اذا استخدمت‬
‫كابل ‪ HDMI‬قياسي‪ ،‬قد ال يتم تشغيل محتوى صيغة‬
‫‪ 1080p‬بشكل مناسب‪.‬‬
‫•استخدم كابل ‪ HDMI‬موثق‪ .‬استخدم كابل ‪HDMI‬‬
‫عالي السرعة من انتاج ‪ Sony‬يحمل الشعار‬
‫‪.Cable Type Logo‬‬
‫•ال نوصي باستخدام كابل تحويل ‪.HDMI-DVI‬‬
‫•تأكد من إعداد الجهاز الموصول اذا كانت الصورة‬
‫رديئة أو اذا لم يصدر صوت الجهاز الموصول عبر كابل‬
‫‪.HDMI‬‬
‫•قد تنقطع اشارات الصوت (تردد العينة‪ ،‬قوت البت‪ ،‬الخ)‬
‫المرسلة من مقبس ‪ HDMI‬بواسطة الجهاز الموصول‪.‬‬
‫•قد ينقطع الصوت عندما يتغير تردد العينة أو عدد‬
‫قنوات اشارات اصدار الصوت من جهاز العرض‪.‬‬
‫•اذا لم يكن الجهاز الموصول متوافقا مع تقنية حماية‬
‫حقوق النشر (‪ ،)HDCP‬قد تتشوه الصورة و‪ /‬او‬
‫الصوت الصادر من مقبس ‪ HDMI OUT‬الخاص بهذا‬
‫النظام أو قد ال تصدر على االطالق‪ .‬في مثل هذه الحالة‪،‬‬
‫تأكد من مواصفات الجهاز الموصول‪.‬‬
‫‪17AR‬‬
‫ىرخا فئاظو‬
‫اذا لم يكن التلفزيون متوافق مع وظيفة قناة رجوع الصوت‪،‬‬
‫تحتاج الى توصيل كابل رقمي بصري (راجع دليل بدء التشغيل‬
‫المرفق)‪.‬‬
‫استخدام وظيفة مزامنة‬
‫"‪"BRAVIA‬‬
‫تلميح‬
‫وظائف اخرى‬
‫استخدام وظيفة تحكم بواسطة‬
‫‪HDMI‬‬
‫توصيل جهاز مثل التلفزيون أو مشغل اسطوانة ‪Blu-ray‬‬
‫متوافق مع وظيفة تحكم بواسطة *‪ HDMI‬بواسطة كابل‬
‫‪( HDMI‬كابل ‪ HDMI‬عالي السرعة مع اثرنت‪ ،‬غير‬
‫مدعوم) يجعلك قادرا على تشغيل الجهاز بواسطة وحدة‬
‫التحكم عن بعد الخاصة بالتلفزيون بسهولة‪.‬‬
‫يمكن استخدام الوظائف التالية مع وظيفة تحكم بواسطة‬
‫‪.HDMI‬‬
‫•وظيفة ايقاف تشغيل النظام‬
‫•وظيفة التحكم بصوت النظام‬
‫•قناة رجوع الصوت‬
‫•وظيفة التشغيل بلمسة واحدة‬
‫*يتم استخدام وظيفة تحكم بواسطة ‪HDMI‬‬
‫بشكل قياسي من قبل‬
‫)‪ CEC (Consumer Electronics Control‬لكي‬
‫يسمح الجهزة ‪HDMI‬‬
‫)‪(High-Definition Multimedia Interface‬‬
‫التحكم ببعضها البعض‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫هذه الوظائف قد تعمل مع اجهزة اخرى غير تلك المصنعة‬
‫من قبل ‪ ،Sony‬لكن التشغيل غير مضمون‪.‬‬
‫التحضير الستخدام وظيفة تحكم بواسطة‬
‫‪HDMI‬‬
‫اضبط ">‪ "CTRL" – "HDMI‬على النظام الى "‪"ON‬‬
‫(صفحة ‪ .)15‬اإلعداد االفتراضي هو "‪."ON‬‬
‫قم بتفعيل إعدادات وظيفة التحكم بواسطة ‪HDMI‬‬
‫للتلفزيون واالجهزة االخرى الموصولة بالنظام‪.‬‬
‫‪16AR‬‬
‫إذا قمت بتفعيل وظيفة تحكم بواسطة ‪( HDMI‬مزامنة‬
‫‪ )BRAVIA‬عند استخدام تلفزيون مصنوع من قبل ‪،Sony‬‬
‫يتم ايضا تفعيل وظيفة تحكم بواسطة ‪ HDMI‬الخاصة‬
‫بالنظام تلقائيا‪ .‬عند اكتمال اإلعدادات‪ ،‬يظهر "‪ "DONE‬في‬
‫لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫وظيفة ايقاف تشغيل النظام‬
‫عند اطفاء التلفزيون‪ ،‬سينطفئ النظام تلقائيا‪.‬‬
‫اضبط ">‪ "TVSTB" – "HDMI‬على النظام الى "‪"ON‬‬
‫او "‪( "AUTO‬صفحة ‪ .)15‬اإلعداد االفتراضي هو‬
‫"‪."AUTO‬‬
‫وظيفة التحكم بصوت النظام‬
‫اذا قمت بتشغيل النظام اثناء مشاهدة التلفزيون‪ ،‬سيصدر‬
‫صوت التلفزيون من سماعات النظام‪ .‬يمكن ضبط مستوى‬
‫صوت النظام باستخدام وحدة التحكم عن بعد الخاصة‬
‫بالتلفزيون‪.‬‬
‫اذا كان صوت التلفزيون يصدر من سماعات النظام في‬
‫المرة السابقة التي كنت تشاهد فيها التلفزيون‪ ،‬سيتم‬
‫تشغيل النظام تلقائيا عند تشغيل التلفزيون مرة اخرى‪.‬‬
‫كما يمكن تنفيذ عمليات التشغيل بواسطة قائمة‬
‫التلفزيون‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬راجع دليل التشغيل التلفزيون‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•يصدر الصوت من التلفزيون فقط اذا تم اختيار وضع اخر‬
‫غير ادخال "‪ "TV‬عند استخدام وظيفة الصورة المزدوجة‬
‫على التلفزيون‪ .‬عند ابطال وظيفة الصورة المزدوجة‪ ،‬يصدر‬
‫الصوت من النظام‪.‬‬
‫•يتم عرض مستوى صوت النظام على شاشة التلفزيون وفقا‬
‫للتلفزيون‪ .‬قد يختلف عن مستوى الصوت على لوحة‬
‫العرض العلوية‪.‬‬
‫•وفقا إلعدادات التلفزيون‪ ،‬قد ال تتوفر وظيفة التحكم بصوت‬
‫النظام‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬راجع دليل التشغيل التلفزيون‪.‬‬
‫بنود القائمة‬
‫">‪"HDMI‬‬
‫"‪"STRM‬‬
‫(التدفق)‬
‫"‪"CTRL‬‬
‫(تحكم بواسطة ‪)HDMI‬‬
‫"‪"TVSTB‬‬
‫(استعداد مرتبط‬
‫بالتلفزيون)‬
‫"‪"BTAAC‬‬
‫"> ‪"BT‬‬
‫(‪( )BLUETOOTH‬تشفير الصوت المتقدم‬
‫‪)BLUETOOTH‬‬
‫•"‪ :"ON‬تم تمكين وظيفة التحكم بواسطة ‪ .HDMI‬االجهزة الموصولة بواسطة‬
‫كابل ‪ HDMI‬تستطيع التحكم ببعضها البعض‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬ايقاف‪.‬‬
‫هذه الوظيفة متاحة عند ضبط "‪ "CTRL‬على "‪."ON‬‬
‫•"‪ :"AUTO‬اذا كان دخل النظام مضبوط الى "‪ ،"TV‬ينطفئ النظام تلقائيا عند‬
‫اطفاء التلفزيون‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬ينطفئ النظام تلقائيا عند اطفاء التلفزيون بصرف النظر عن نوع االدخال‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬ال ينطفئ النظام عند اطفاء التلفزيون‪.‬‬
‫•"‪ :"AUTO‬يكتشف اوتوماتيكياً نوع الجهاز الخارجي‪ ،‬ويح ّول الى ضبط اللون‬
‫المطابق‪.‬‬
‫•"‪ :"YCBCR‬يخرج اشارات الفيديو ‪.YCBCR‬‬
‫•"‪ :"RGB‬يخرج اشارات الفيديو ‪.RGB‬‬
‫يمكن ضبط ما اذا كان النظام يستخدم ‪ AAC‬عبر ‪ BLUETOOTH‬ام ال‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬تمكين تشفير ‪.AAC‬‬
‫•"‪ :"OFF‬ابطال تشفير ‪.AAC‬‬
‫مالحظة‬
‫"> ‪"WS‬‬
‫(الصوت الالسلكي)‬
‫"> ‪"USB‬‬
‫"> ‪"SYS‬‬
‫(النظام)‬
‫اذا قمت بتغيير إعداد "‪ "BTAAC‬عندما يكون جهاز ‪ BLUETOOTH‬متصل‪ ،‬ال‬
‫يتم تطبيق هذا اإلعداد إال بعد التوصيل في المرة القادمة‪.‬‬
‫عندما يحتوي النظام على معلومات االقتران‪ ،‬يكون النظام في وضع االستعداد‬
‫"‪"BTSTB‬‬
‫(‪ BLUETOOTH‬في ‪ BLUETOOTH‬حتى عندما يكون مطفئ‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬تم تمكين وضع االستعداد ‪.BLUETOOTH‬‬
‫وضع االستعداد)‬
‫•"‪ :"OFF‬تم ابطال وضع االستعداد ‪.BLUETOOTH‬‬
‫"‪"INFO‬‬
‫يظهر اسم جهاز ‪ BLUETOOTH‬وعنوان الجهاز على لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫يظهر "‪ "NO DEVICE‬اذا لم يكن النظام متصال بجهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫(معلومات جهاز‬
‫‪)BLUETOOTH‬‬
‫•"‪ :"ON‬يمكنك تحديد االتصال الالسلكي المطلوب استخدامه من أجل توصيل‬
‫"‪"LINK‬‬
‫السماعة الشريطية بمضخم الصوت باستخدام وظيفة االرتباط اآلمن‬
‫(االرتباط اآلمن)‬
‫(صفحة ‪.)19‬‬
‫•"‪ :"OFF‬ايقاف‪.‬‬
‫•"‪ :"NONE‬يقوم بتشغيل جميع المقاطع‪.‬‬
‫"‪"REPT‬‬
‫•"‪ :"ONE‬يكرر تشغيل مقطوعة واحدة‪.‬‬
‫(وضع التشغيل)‬
‫•"‪ :"FLDER‬يكرر تشغيل جميع المقاطع في المجلد‪.‬‬
‫•"‪ :"RANDM‬يكرر جميع المقاطع في المجلد بترتيب عشوائي‪.‬‬
‫•"‪ :"ALL‬يكرر تشغيل جميع المقطوعات‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬يشغّل وظيفة االستعداد التلقائي‪ .‬عندما ال تشغّل النطام لمدة حوالي‬
‫"‪"ASTBY‬‬
‫‪ 20‬دقيقة‪ ،‬يدخل النظام وضع االستعداد للتشغيل اوتوماتيكياً‪.‬‬
‫(استعداد تلقائي)‬
‫•"‪ :"OFF‬ايقاف‪.‬‬
‫تظهر معلومات اصدار البرامج الثابتة الحالية في لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫"‪"VER‬‬
‫(االصدار)‬
‫‪15AR‬‬
‫بضلا تايلمعو تادادعإلا‬
‫"‪"COLOR‬‬
‫(لون ‪)HDMI‬‬
‫الوظيفة‬
‫يبين معلومات تدفق الصوت الحالي‪.‬‬
‫راجع صفحة ‪ 25‬بخصوص صيغ الصوت المدعومة‪.‬‬
‫اإلعدادات وعمليات الضبط‬
‫استعمال شاشة اإلعداد‬
‫يمكن ضبط البنود التالية بواسطة القائمة‪.‬‬
‫يتم االحتفاظ باإلعدادات حتى لو فصلت سلك التيار المتردد‪.‬‬
‫‪1‬اضغط ‪ MENU‬لتشغيل القائمة في لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫‪2‬اضغط ‪ BACK///ENTER‬بشكل متكرر الختيار البند واضغط ‪ ENTER‬الختيار اإلعداد المرغوب‪.‬‬
‫‪3‬اضغط ‪ MENU‬الطفاء القائمة‪.‬‬
‫الئحة القائمة‬
‫الضبوطات الداخلية تحتها خط‪.‬‬
‫بنود القائمة‬
‫"> ‪"LVL‬‬
‫(المستوى)‬
‫"‪"ATT‬‬
‫(إعدادات التخفيف ‪-‬‬
‫تناظري)‬
‫"‪"DRC‬‬
‫(البتحكم بالنطاق‬
‫الديناميكي)‬
‫"> ‪"SPK‬‬
‫(نظام السماعة)‬
‫"‪"PLACE‬‬
‫(تعيين المكان المالئم‬
‫للسماعة)‬
‫"> ‪"AUD‬‬
‫(الصوت)‬
‫"‪"DUAL‬‬
‫(احادي مزدزج)‬
‫"‪"TV AU‬‬
‫(صوت التلفزيون)‬
‫"‪"EFCT‬‬
‫(فعالية الصوت)‬
‫‪14AR‬‬
‫الوظيفة‬
‫قد يحدث تشويش عند االستماع إلى جهاز متصل بمقبس ‪.ANALOG IN‬‬
‫يمكنك منع التشويش عن طريق تقليل مستوى اإلدخال على النظام‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬يقلل مستوى الدخل‪ .‬سوف يقل مستوى الخرج على هذا الضبط‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬مستوى الدخل العادي‪.‬‬
‫مفيد لالستمتاع باالفالم بمستوى صوت منخفض‪ .‬يتم تطبيق ‪ DRC‬لمصادر‬
‫‪.Dolby Digital‬‬
‫•"‪ :"ON‬يضغط الصوت انسجاما مع المعلومات المتوفرة في المحتوى‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬الصوت غير مضغوط‪.‬‬
‫•"‪ :"STDRD‬اختر هذا اإلعداد اذا قمت بتنصيب السماعة الشريطية في مكان‬
‫قياسي‪.‬‬
‫•"‪ :"WALL‬اختر هذا اإلعداد اذا قمت بتركيب السماعة الشريطية على الحائط‬
‫(صفحة ‪.)18‬‬
‫يمكنك االستمتاع بصوت إرسال متعدد عندما يقوم النظام باستقبال إشارة بث‬
‫متعدد ‪.Dolby Digital‬‬
‫•"‪ :"M/S‬سوف يتم اخراج صوت ممزوج لكال اللغتين الرئيسية والفرعية‪.‬‬
‫•"‪ :"MAIN‬سوف يتم إخراج صوت اللغة الرئيسية‪.‬‬
‫•"‪ :"SUB‬سوف يتم اخراج صوت اللغة الفرعية‪.‬‬
‫•"‪ :"AUTO‬اختر هذا اإلعداد عندما يكون النظام موصول الى مقبس‬
‫)‪ HDMI (ARC‬على التلفزيون بواسطة كابل ‪.HDMI‬‬
‫•"‪ :"OPT‬اختر هذا اإلعداد عندما يكون النظام موصول الى تلفزيون بواسطة كابل‬
‫رقمي بصري‪.‬‬
‫•"‪ :"ON‬يتم عرض صوت نطاق الصوت المختار‪ .‬يوصى باستخدام هذا اإلعداد‪.‬‬
‫•"‪ :"OFF‬يتم تخفيض مزج مصدر االدخال الى قناتين‪.‬‬
‫التحكم بالنظام باستخدام‬
‫هاتف ذكي او جهاز لوحي‬
‫(‪Sony | Music‬‬
‫‪)Center‬‬
‫للتفاصيل بخصوص ‪ ،Sony | Music Center‬يرجى‬
‫مراجعة عنوان ‪ URL‬التالي‪.‬‬
‫‪http://www.sony.net/smcqa/‬‬
‫‪1‬قم بتنزيل التطبيق ‪Sony | Music Center‬‬
‫المجاني في الجهاز المحمول‪.‬‬
‫‪2‬صل النظام والجهاز المحمول بواسطة توصيل‬
‫‪( BLUETOOTH‬صفحة‪.)11 ‬‬
‫‪3‬ابدأ تشغيل ‪.Sony | Music Center‬‬
‫‪4‬قم بالتشغيل باتباع التعليمات على شاشة‬
‫‪.Sony | Music Center‬‬
‫وظائف ‪BLUETOOTH‬‬
‫التطبيق ‪ Sony | Music Center‬هو تطبيق للتحكم‬
‫بأجهزة الصوت من انتاج ‪ Sony‬المتوافقة باستخدلم‬
‫الجهاز المحمول مثل هاتف ذكي او جهاز لوحي‪.‬‬
‫استخدام ‪Sony | Music Center‬‬
‫مالحظة‬
‫استخدم احدث اصدار من ‪.Sony | Music Center‬‬
‫التطبيق ‪ Sony | Music Center‬يسمح لك بما يلي‪:‬‬
‫–االستمتاع بالموسيقى في البيت بسهولة تامة‪.‬‬
‫–تغيير اإلعدادت المستخدمة عادة‪ ،‬واختيار الدخل‬
‫للنظام وضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫–استمتع بمحتوى الموسيقى المخزنة في هاتف ذكي‬
‫بواسطة النظام‪.‬‬
‫–استمتع بالموسيقى مرئيًا باستخدام شاشة عرض الهاتف‬
‫الذكي‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•التطبيق ‪ Sony | Music Center‬يستخدم وظيفة‬
‫‪ BLUETOOTH‬الخاصة بالنظام‪.‬‬
‫•ما يمكن ان تتحكم به بواسطة التطبيق ‪Sony | Music‬‬
‫‪ Center‬يختلف وفقا للجهاز الموصول‪ .‬قد تتغير مواصفات‬
‫وتصميم التطبيق بدون اشعار مسبق‪.‬‬
‫‪13AR‬‬
‫االتصال بجهاز بعيد بواسطة وظيفة بلمسة‬
‫واحدة (‪)NFC‬‬
‫‪1‬قم بحمل الجهاز البعيد بالقرب من ‪ N-Mark‬على‬
‫السماعة الشريطية حتى يهتز الجهاز البعيد‪.‬‬
‫إن ‪( NFC‬التواصل قريب المدى) هو عبارة عن تقنية‬
‫تتيح إمكانية إنشاء اتصال السلكي قصير المدى بين أجهزة‬
‫متنوعة‪.‬‬
‫بحمل جهاز بعيد متوافق مع وظيفة ‪ NFC‬بالقرب من‬
‫‪ N-Mark‬على السماعة الشريطية‪ ،‬يواصل النظام والجهاز‬
‫البعيد استكمال عملية االقتران واتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫تلقائيًا‪.‬‬
‫اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة المعروضة‬
‫على الجهاز البعيد‪ ،‬وأكمل اإلجراء التصال‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫عندما يتم انشاء اتصال ‪ ،BLUETOOTH‬يضاء‬
‫مؤشر ‪ LED‬االزرق على السماعة الشريطية‪.‬‬
‫اجهزة بعيدة متوافقة‬
‫اجهزة بعيدة مزودة بوظيفة ‪ NFC‬مدمجة‬
‫(نظام التشغيل‪ Android 2.3.3 :‬أو اإلصدارات‬
‫األحدث‪ ،‬باستثناء ‪)Android 3.x‬‬
‫مالحظات‬
‫•يستطيع النظام التعرف على جهاز ‪ NFC‬متوافق واحد‬
‫فقط وتوصيله في كل مرة‪.‬‬
‫•اعتمادا ً على جهازك البعيد‪ ،‬قد تحتاج إلى تنفيذ البنود‬
‫التالية على جهازك البعيد مقدماً‪.‬‬
‫–قم بتشغيل وظيفة ‪ .NFC‬للحصول على التفاصيل‪،‬‬
‫راجع دليل التشغيل جهازك البعيد‪.‬‬
‫إذا كان الجهاز البعيد يحتوي على نظام تشغيل بنسخة‬
‫اقدم من ‪ ،Android 4.1.x‬قم بتنزيل التطبيق‬
‫"‪ "NFC Easy Connect‬وتشغيله‪ .‬التطبيق‬
‫"‪ "NFC Easy Connect‬هو تطبيق مجاني لألجهزة‬
‫البعيدة ‪ Android‬التي يمكن الحصول عليها في سوق‬
‫‪( .Google PlayTM‬قد ال يتوفر التطبيق في بعض‬
‫الدول‪/‬المناطق‪).‬‬
‫‪2‬ابدأ تشغيل مصدر صوتي على الجهاز البعيد‪.‬‬
‫للتعرف على تفاصيل حول عمليات التشغيل‪ ،‬ارجع‬
‫الى دليل التشغيل جهازك البعيد‪.‬‬
‫‪3‬اضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫•اضبط مستوى صوت جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫•اضبط مستوى صوت السماعة الشريطية بضغط‬
‫–‪. +/‬‬
‫•اضبط مستوى صوت مضخم الصوت بضغط‬
‫–‪.SW  +/‬‬
‫تلميح‬
‫إذا تعذر االقتران وتوصيل ‪ ،BLUETOOTH‬فيجب إجراء‬
‫ما يلي‪.‬‬
‫–احمل الجهاز البعيد بالقرب من ‪ N-Mark‬على السماعة‬
‫الشريطية مرة اخرى‪.‬‬
‫–انزع الصندوق عن الجهاز البعيد إذا كنت تستخدم صندوق‬
‫حفظ الجهاز البعيد المتوفر في األسواق‪.‬‬
‫–اعد تشغيل التطبيق "‪."NFC Easy Connect‬‬
‫اليقاف التشغيل بوظيفة اللمسة الواحدة‬
‫احمل الجهاز البعيد بالقرب من ‪ N-Mark‬على السماعة‬
‫الشريطية مرة اخرى‪.‬‬
‫‪12AR‬‬
‫وظائف ‪BLUETOOTH‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى من جهاز‬
‫‪1‬قم بتشغيل ‪ BLUETOOTH‬على الجهاز‬
‫المقترن‪.‬‬
‫‪2‬اضغط على ‪ INPUT‬بشكلٍ متكرر لتحديد "‪."BT‬‬
‫يقوم النظام تلقائيا باعادة االتصال بجهاز‬
‫‪ BLUETOOTH‬الذي تم االتصال به مؤخرا‪.‬‬
‫عندما يتم انشاء اتصال ‪ ،BLUETOOTH‬يضاء‬
‫مؤشر ‪ LED‬االزرق‪.‬‬
‫‪3‬ابدأ التشغيل على جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫اقتران هذا النظام مع جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫إن االقتران عبارة عن عملية يتم خاللها تسجيل أجهزة‬
‫‪ BLUETOOTH‬مع بعضها مسبقاً‪ .‬ما إن تتم عملية‬
‫االقتران‪ ،‬ال يلزم إجراؤها مرة أخرى‪.‬‬
‫‪1‬ضع جهاز ‪ BLUETOOTH‬في نطاق متر واحد‬
‫من السماعة الشريطية‪.‬‬
‫‪2‬اضغط ‪ PAIRING‬على السماعة الشريطية‪.‬‬
‫يومض مؤشر ‪ LED‬االزرق على السماعة الشريطية‬
‫بسرعة اثناء اقتران ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪3‬قم بتشغيل وظيفة ‪ ،BLUETOOTH‬ومن ثم‬
‫اختر "‪ "HT-CT390‬بعد البحث عنه على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫قم بإجراء هذه الخطوة في غضون ‪ 5‬دقائق‪ ،‬وإال قد‬
‫يتم إلغاء وضع االقتران‪.‬‬
‫عندما يتم انشاء اتصال ‪ ،BLUETOOTH‬يضاء‬
‫مؤشر ‪ LED‬االزرق‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•عندما يلزم إدخال مفتاح مرور على جهاز‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬أدخل "‪ ."0000‬يمكن أن يسمى مفتاح‬
‫المرور باسم « رمز المرور » أو « رقم ‪ » PIN‬أو‬
‫« كلمة المرور »‪.‬‬
‫•يمكنك إقران ما يصل إلى ‪ 9‬أجهزة ‪ .BLUETOOTH‬إذا‬
‫تم إقران جهاز ‪ BLUETOOTH‬العاشر‪ ،‬فسيتم استبدال‬
‫أقدم جهاز متصل بالجهاز الجديد‪.‬‬
‫‪4‬اضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫•اضبط مستوى صوت جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫•اضبط مستوى صوت السماعة الشريطية بضغط‬
‫–‪. +/‬‬
‫•اضبط مستوى صوت مضخم الصوت بضغط‬
‫–‪.SW  +/‬‬
‫مالحظات‬
‫•عندما يتم التوصيل بين النظام وجهاز ‪،BLUETOOTH‬‬
‫يمكن التحكم بالتشغيل بضغط ‪ ‬و ‪./‬‬
‫•يمكن االتصال بالنظام من جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫المقترن حتى عندما يكون النظام في وضع االستعداد‪ ،‬اذا‬
‫قمت بضبط "‪ "BTSTB‬الى "‪( "ON‬صفحة ‪.)15‬‬
‫•قد يتأخر تشغيل الصوت على هذا النظام عن الصوت‬
‫الصادر عن جهاز ‪ BLUETOOTH‬نظ ًرا لخصائص تقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪.‬‬
‫تلميح‬
‫يمكن تفعيل او ابطال تشفير ‪ AAC‬من جهاز‬
‫‪( BLUETOOTH‬صفحة ‪.)15‬‬
‫لفصل جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫قم بتنفيذ اي من البنود التالية‪.‬‬
‫•اضغط ‪PAIRING‬‬
‫على السماعة الشريطية مرة‬
‫اخرى‪.‬‬
‫•قم بتمكين وظيفة ‪ BLUETOOTH‬على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫•اطفئ النظام او جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪11AR‬‬
‫تعديل الصوت ‪ /‬وظائف ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى من الجهاز المقترن‬
‫تعديل الصوت‬
‫االستمتاع بمؤثرات الصوت‬
‫يمكن االستمتاع بسهولة بمجاالت الصوت المبرمجة مسبقا‬
‫والمصممة ألنواع مختلفة من مصادر الصوت‪.‬‬
‫تحديد حقل الصوت‬
‫اضغط على ‪ SOUND FIELD‬بشكل متكرر حتى‬
‫يظهر مجال الصوت المرغوب على لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫"‪"CLEARAUDIO+‬‬
‫يمكنك االستمتاع بالصوت مع مجال الصوت المستحسن من‬
‫‪ .Sony‬يتم تحسين مجال الصوت تلقائ ًيا وفقًا لمحتوى التشغيل‬
‫ووظائفه‪.‬‬
‫"‪"MOVIE‬‬
‫يتم تشغيل االصوات بمؤثرات الصوت المجسم‪ ،‬وستكون‬
‫االصوات واقعية وقوية‪ ،‬مما يجعلها مناسبة لالفالم‪.‬‬
‫"‪"MUSIC‬‬
‫مؤثرات الصوت محسنة لالستماع للموسيقى‪.‬‬
‫"‪"SPORTS‬‬
‫التعليق واضح‪ ،‬ويتم سماع الهتافات كصوت مجسم‪ ،‬وتكون‬
‫االصوات واقعية‪.‬‬
‫"‪"GAME‬‬
‫االصوات قوية وواقعية‪ ،‬مناسبة لاللعاب‪.‬‬
‫"‪"STANDARD‬‬
‫الصوت الذي يتوافق مع كل مصدر‪.‬‬
‫تلميح‬
‫كما يمكن ضغط ‪ CLEARAUDIO+‬الختيار‬
‫"‪."CLEARAUDIO+‬‬
‫‪10AR‬‬
‫استخدام وظيفة وضع الليل‬
‫هذه الوظيفة مفيدة عند مشاهدة االفالم في وقت متأخر‬
‫من الليل‪ .‬ستكون قادرا على سماع الحوار بوضوح حتى في‬
‫مستوى صوت منخفض‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪ NIGHT‬لتحديد "‪."N.ON‬‬
‫لتعطيل وضع الليل‪ ،‬اضغط ‪ NIGHT‬الختيار "‪."N.OFF‬‬
‫استخدام وظيفة الصوت الواضح‬
‫هذه الوظيفة تساعد على جعل الحوارات اكثر وضوحا‪.‬‬
‫اضغط على ‪ VOICE‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫•"‪ :"UP OFF‬وظيفة الصوت الواضح مطفأة‪.‬‬
‫•"‪ :"UP 1‬مجال الحوار محسن‪.‬‬
‫•"‪ :"UP 2‬مجال الحوار محسن‪ ،‬وتعزيز اجزاء النطاق‬
‫التي يصعب تمييزها من قبل كبار السن‪.‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى من جهاز‬
‫معلومات جهاز ‪ USB‬على شاشة التلفزيون‬
‫‪USB‬‬
‫موصول‪.‬‬
‫بالنسبة ألنواع الملفات القابلة للتشغيل‪ ،‬راجع قسم‬
‫« أنواع الملفات القابلة للتشغيل » (صفحة ‪.)25‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنفذ (‪. )USB‬‬
‫ارجع الى دليل التشغيل لجهاز ‪ USB‬قبل التوصيل‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬اضغط على ‪ INPUT‬بشكلٍ متكرر لتحديد‬
‫"‪."USB‬‬
‫تظهر قائمة محتوى ‪ USB‬على شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬اضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫•اضبط مستوى صوت السماعة الشريطية بضغط‬
‫–‪. +/‬‬
‫•اضبط مستوى صوت مضخم الصوت بضغط‬
‫–‪.SW  +/‬‬
‫امتسالا‬
‫يمكنك تشغيل ملفات موسيقى مخزنة على جهاز ‪USB‬‬
‫‪ ‬مدة التشغيل‬
‫‪ ‬مدة التشغيل الكلي‬
‫‬
‫‪ ‬معدل البت‬
‫‬
‫‪ ‬حالة التشغيل‬
‫‬
‫‪ ‬سرعة الترجيع‪ /‬التقديم السريع‬
‫‬
‫‪ ‬حالة التشغيل المتكرر‬
‫‬
‫‪ ‬فهرس الملف المختار‪ /‬اجمالي الملفات في المجلد‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬اضغط على ‪ /‬الختيار المحتوى المرغوب‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على ‪.ENTER‬‬
‫يبدأ تشغيل المحتوى المرغوب‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•وفقا للمصدر الذي يتم تشغيله‪ ،‬قد ال يتم عرض بعض‬
‫المعلومات‪.‬‬
‫•بنا ًء على وضع التشغيل‪ ،‬قد تكون المعلومات المعروضة‬
‫مختلفة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ال تنزع جهاز ‪ USB‬أثناء التشغيل‪ .‬لتجنب فساد البيانات او‬
‫ضرر جهاز ‪ ،USB‬اوقف تشغيل النظام قبل نزع جهاز ‪.USB‬‬
‫‪9AR‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‬
‫‪‬‬
‫‪( VOICE‬صفحة ‪)10‬‬
‫*‪( ‬تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت)‬
‫يوقف التشغيل مؤقتاً او يستأنفه‪.‬‬
‫‪( NIGHT‬صفحة ‪)10‬‬
‫‪( /‬السابق‪/‬التالي‪/‬تقديم‪/‬ترجيع‬
‫سريع)‬
‫اضغط الختيار المسار او الملف السابق‪/‬التالي‪.‬‬
‫اضغط مع االستمرار للبحث لالمام او للوراء‪.‬‬
‫*توجد نقطة بارزة على الزرين ‪ ‬و‪ . +‬استخدم‬
‫النقطة الملموسة كمرجع عند تشغيل وحدة التحكم عن‬
‫بعد‪.‬‬
‫االستماع‬
‫االستماع للصوت من االجهزة‬
‫الموصولة‬
‫اضغط على ‪ INPUT‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫عند الضغط على الزر ‪ INPUT‬مرة واحدة‪ ،‬يظهر الجهاز‬
‫الحالي على لوحة العرض العلوية‪ ،‬ثم كلما تضغط على الزر‬
‫‪ ،INPUT‬يتغير الجهاز دوريًا كاالتي‪.‬‬
‫"‪"USB"  "BT"  "ANALOG"  "TV‬‬
‫"‪"TV‬‬
‫جهاز (تلفزيون‪ ،‬الخ) موصول الى المقبس‬
‫‪ ،TV IN OPTICAL‬او جهاز تلفزيون متوافق مع وظيفة‬
‫قناة رجوع الصوت موصول الى المقبس‬
‫)‪HDMI OUT TV (ARC‬‬
‫"‪"ANALOG‬‬
‫جهاز (مشغل وسائط رقمي‪ ،‬الخ) موصول الى المقبس‬
‫‪ANALOG IN‬‬
‫"‪"BT‬‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬يدعم ‪( A2DP‬صفحة ‪)11‬‬
‫"‪"USB‬‬
‫جهاز ‪ USB‬الموصول بمنفذ (‪( )USB‬صفحة ‪)9‬‬
‫‪8AR‬‬
‫نبذة عن وضع االستعداد‬
‫يدخل مضخم الصوت في وضع االستعداد تلقائيا ويتحول‬
‫مؤشر الطاقة الى اللون االحمر عندما تكون السماعة‬
‫الشريطية في وضع االستعداد او عند ابطال االرسال‬
‫الالسلكي‪ .‬يتم تشغيل مضخم الصوت تلقائ ًيا عند تشغيل‬
‫السماعة الشريطية وتنشيط اإلرسال الالسلكي‪.‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‬
‫‪( INPUT ‬صفحة ‪)8‬‬
‫‬
‫‪(  ‬الطاقة)‬
‫يشغّل النظام‪ ،‬او يضبطه على وضع االستعداد‬
‫للتشغيل‪.‬‬
‫‪DIMMER ‬‬
‫‬
‫اضبط سطوع لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫"‪"OFF"  "DARK"  "BRIGHT‬‬
‫•ينطفئ لوحة العرض العلوية عند اختيار‬
‫"‪ ."OFF‬اذا تم تشغيلها تلقائيا عندما تضغط‬
‫على اي زر‪ ،‬ستنطفئ مرة اخرى اذا لم تقم‬
‫بتشغيل النظام لبضع ثوان‪ .‬لكن‪ ،‬في بعض‬
‫الحاالت‪ ،‬قد ال تنطفئ لوحة العرض العلوية‪ .‬في‬
‫هذه الحالة‪ ،‬يكون سطوع لوحة العرض العلوية‬
‫نفس السطوع في الوضع "‪."DARK‬‬
‫‪MENU ‬‬
‫‬
‫يقوم بتشغيل‪ /‬اطفاء القائمة في لوحة العرض‬
‫العلوية‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫يختار عناصر القائمة‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫قم بإدخال االختيار‪.‬‬
‫‪BACK‬‬
‫يرجع الى العرض السابق‪.‬‬
‫يقوم بإيقاف تشغيل ‪.USB‬‬
‫‪(  ‬الصوت) –‪+*/‬‬
‫‬
‫يضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪( SW  ‬مستوى صوت مضخم الصوت) –‪+/‬‬
‫(صفحة ‪)20‬‬
‫يضبط مستوى الصوت للصوت الجهير‪.‬‬
‫‪(  ‬كتم الصوت)‬
‫يوقف تشغيل الصوت بشكل مؤقت‪.‬‬
‫‪CLEARAUDIO+ ‬‬
‫‬
‫يختار إعداد الصوت المناسب لمصدر الصوت‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫‪( SOUND FIELD ‬صفحة ‪)10‬‬
‫‬
‫يختار وضع الصوت‪.‬‬
‫‪7AR‬‬
‫اللوحة الخلفية‬
‫‪ ‬مقبس )‪HDMI OUT TV (ARC‬‬
‫‬
‫‪ ‬مقبس ‪TV IN OPTICAL‬‬
‫‪ ‬مقبس ‪ANALOG IN‬‬
‫‪ ‬سلك التيار المتردد‬
‫مضخم الصوت‬
‫‪ ‬مؤشر الطاقة‬
‫•ينطفئ‪ :‬الطاقة مقطوعة‪.‬‬
‫•احمر‪ :‬غير موصول الى السماعة الشريطية‬
‫(وضع االستعداد)‪.‬‬
‫•اخضر‪ :‬موصول الى السماعة الشريطية (لم يتم‬
‫انشاء توصيل االرتباط اآلمن)‪.‬‬
‫•برتقالي‪ :‬تم انشاء توصيل االرتباط اآلمن‪.‬‬
‫‪( LINK ‬صفحة ‪)20‬‬
‫‪6AR‬‬
‫‪(  ‬الطاقة)‬
‫يشغّل مضخم الصوت‪ ،‬او يضبطه على وضع‬
‫االستعداد للتشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬سلك التيار المتردد‬
‫دليل األجزاء وعناصر التحكم‬
‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬ارجع الى الصفحات بين االقواس‪.‬‬
‫السماعة الشريطية‬
‫اللوحة العلوية والجانبية‬
‫‪ ،‬فتحة‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫مفتاح اللمس ‪( ‬الطاقة)‬
‫يشغّل النظام‪ ،‬او يضبطه على وضع االستعداد‬
‫للتشغيل‪.‬‬
‫مفتاح اللمس ‪INPUT‬‬
‫يختار الجهاز الذي تريد استخدامه‪.‬‬
‫مفتاح اللمس ‪PAIRING‬‬
‫مفتاح اللمس ‪( VOL‬الصوت) –‪+/‬‬
‫(العالمة ‪( )N-Mark‬صفحة ‪)12‬‬
‫‪‬‬
‫ضع جهاز ‪ NFC‬المتوافق بالقرب من هذه‬
‫االشارة لتشغيل وظيفة ‪.NFC‬‬
‫‪ ‬منفذ )‪( (USB‬صفحة ‪)9‬‬
‫‬
‫ضع ظفرك في الفتحة (من االسفل) لفتح الغطاء‪.‬‬
‫‪ ‬مؤشر ‪ LED‬ازرق‬
‫‬
‫يبين حالة ‪ BLUETOOTH‬كاآلتي‪.‬‬
‫أثناء اقتران ‪BLUETOOTH‬‬
‫يومض بسرعة‬
‫يومض‬
‫قام الجهاز بانشاء اتصال بجهاز‬
‫يضيء‬
‫يحاول الجهاز االتصال بجهاز‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫‪BLUETOOTH‬‬
‫‪ ‬لوحة العرض العلوية‬
‫‪ ‬مستشعر وحدة التحكم عن ُبعد‬
‫بخصوص مفاتيح اللمس‬
‫تعمل مفاتيح اللمس هذه عند الضغط عليها برفق‪ .‬لذا‪ ،‬ال‬
‫تعمد إلى الضغط عليها بقوة‪.‬‬
‫‪5AR‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫‪‬‬
‫التوصيل‬
‫ليغشتلا ءدب ليلد (وثيقة منفصلة)‬
‫حول دليل التشغيل‪3............................................‬‬
‫دليل األجزاء وعناصر التحكم ‪5..............................‬‬
‫االستماع‬
‫االستماع للصوت من االجهزة الموصولة ‪8...............‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى من جهاز ‪9.............. USB‬‬
‫تعديل الصوت‬
‫االستمتاع بمؤثرات الصوت ‪10. .............................‬‬
‫وظائف ‪BLUETOOTH‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى من جهاز‬
‫‪11. ................................BLUETOOTH‬‬
‫التحكم بالنظام باستخدام هاتف ذكي او جهاز‬
‫لوحي )‪13. .........(Sony | Music Center‬‬
‫اإلعدادات وعمليات الضبط‬
‫استعمال شاشة اإلعداد‪14. ...................................‬‬
‫وظائف اخرى‬
‫استخدام وظيفة تحكم بواسطة ‪16. .........HDMI‬‬
‫استخدام وظيفة مزامنة "‪17. ............. "BRAVIA‬‬
‫حفظ الطاقة في وضع االستعداد للتشغيل‪18. .......‬‬
‫تركيب السماعة الشريطية على الحائط ‪18. ...........‬‬
‫تركيب مضخم الصوت افقيا ‪19. ............................‬‬
‫تنشيط اإلرسال الالسلكي بين وحدات معينة‬
‫(االرتباط اآلمن)‪19. .....................................‬‬
‫ضبط مستوى الصوت الخاص بمضخم الصوت‪20. ..‬‬
‫‪4AR‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫احتياطات‪20. ......................................................‬‬
‫تحري الخلل وإصالحه ‪21. ....................................‬‬
‫أنواع الملفات القابلة للتشغيل‪25. ........................‬‬
‫صيغ الصوت المدعومة ‪25. ..................................‬‬
‫المواصفات‪26. ....................................................‬‬
‫حول اتصال ‪27. ...................... BLUETOOTH‬‬
‫•تقنية ترميز الصوت ‪ MPEG Layer-3‬وبراءات‬
‫االختراع مرخصة من شركة ‪ Fraunhofer IIS‬و‬
‫‪.Thomson‬‬
‫•‪ Windows Media‬هي إما عالمة تجارية مسجلة‬
‫أوعالمة تجارية لشركة ‪Microsoft Corporation‬‬
‫بالوالياتالمتحدة و‪/‬أو البلدان األخرى‪.‬‬
‫•هذا المنتج محمي بحقوق ملكية فكرية معينة لشركة‬
‫‪ .Microsoft Corporation‬يُحظر استخدام هذه‬
‫التقنية أوتوزيعها بعيدًا عن هذا المنتج دون الحصول‬
‫على ترخيص من شركة ‪ Microsoft‬أو الشركات‬
‫المعتمدة التابعة لها‪.‬‬
‫•"‪ "ClearAudio+‬هي عالمة تجارية لشركة‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫•تعد ‪ Apple‬و‪ iPhone‬و‪ iPod‬و‪ iPod touch‬عالمات‬
‫تجارية لشركة ‪ ،Apple Inc.‬مسجلة في الواليات‬
‫المتحدة األمريكية وبلدان أخرى‪.‬‬
‫حول دليل التشغيل‬
‫•تتناول التعليمات الواردة في دليل التشغيل بالشرح أزرار‬
‫التحكم ووحدة التحكم عن بُعد‪ .‬كذلك‪ ،‬يمكنك استخدام‬
‫أزرار التحكم الموجودة على السماعة الشريطية إذا‬
‫كانت تحمل نفس األسماء الموجودة على وحدة التحكم‬
‫عن بُعد‪.‬‬
‫•بعض الرسوم التوضيحية مقدمة كرسوم تصويرية‪ ،‬ويمكن‬
‫أن تختلف عن المنتجات الحقيقية‪.‬‬
‫•يتم تمييز اإلعداد االفتراضي بخط أسفله‪.‬‬
‫•النص المحاط بعالمة اقتباس مزدوجة ("‪ )"--‬يظهر في‬
‫لوحة العرض العلوية‪.‬‬
‫استخدام شعار صنع من أجل ‪ Apple‬يعني أنه قد‬
‫تم تصميم أحد الملحقات ليتصل بشكل خاص بمنتج‬
‫(منتجات) ‪ Apple‬التي تم تحديدها في الشعار‪ ،‬وأنه قد‬
‫تم اعتماده من ِقبل المطور ليلبي معايير أداء ‪ .Apple‬ال‬
‫تعد ‪ Apple‬مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز أو امتثاله‬
‫لمعايير السالمة والتنظيم‪.‬‬
‫طُرز ‪ iPhone/iPod‬متوافقة‬
‫فيما يلي طُرز ‪ iPhone/iPod‬المتوافقة‪ .‬قم بتحديث‬
‫‪ iPhone/iPod‬الخاص بك بأحدث برنامج قبل‬
‫استخدامه مع النظام‪.‬‬
‫صنع من أجل‪:‬‬
‫–‪/iPhone 6/iPhone 6s Plus/iPhone 6s‬‬
‫‪/iPhone 5c/iPhone 5s /iPhone 6 Plus‬‬
‫‪iPhone 5‬‬
‫–‪( iPod touch‬الجيل السادس)‪iPod touch /‬‬
‫(الجيل الخامس)‬
‫•وبوجه عام‪ ،‬تعتبر أسماء األنظمة والمنتجات األخرى‬
‫عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لجهات‬
‫التصنيع‪ .‬العالمتان ‪ TM‬و‪ ‬غير موضحتين في هذا‬
‫المستند‪.‬‬
‫‪3AR‬‬
‫بخصوص السماعة الشريطية‬
‫تحذير‬
‫يوجد اسم اللوحة فياالسفل‪.‬‬
‫لتقليل خطر نشوب حريق‪ ،‬ال تغطي فتحات تهوية الجهاز‬
‫بورق الصحف أو أغطية المائدة أو الستائر‪ ،‬أو ما إلى ذلك‪.‬‬
‫ال تع ّرض الجهاز إلى مصادر اللهب المكشوفة (على سبيل‬
‫المثال‪ ،‬شموع مشتعلة)‪.‬‬
‫للتقليل من خطر نشوب حريق أو التعرض لصدمة‬
‫كهربائية‪ ،‬ال تع ّرض الجهاز إلى قطرات أو ارتشاق السوائل‪،‬‬
‫وال تضع أجسام مملوءة بالسوائل‪ ،‬مثل أواني الزهور‪،‬‬
‫علىالجهاز‪.‬‬
‫ال تركّب الجهاز في مكان محصور‪ ،‬مثل خزانة الكتب أو‬
‫كابينة داخلية‪.‬‬
‫ال تع ّرض البطاريات أو األجهزة والبطاريات مركبة بداخلها‬
‫للحرارة الزائدة‪ ،‬مثل أشعة الشمس والنار‪.‬‬
‫لمنع التعرض إلصابة‪ ،‬يجب وضع هذا الجهاز على الخزانة‬
‫أو إحكام تثبيته على األرضية‪/‬الحائط حسب تعليمات‬
‫التركيب‪.‬‬
‫فقط استعمال داخل المنزل‪.‬‬
‫حقوق النشر و العالمات التجارية‬
‫حول مصادر الطاقة‬
‫•هذه الوحدة غير مفصولة من الطاقة الرئيسية طالما‬
‫أنها موصولة بفتحة التيار المتردد ‪ ،AC‬حتى وإن كانت‬
‫الوحدة نفسها متوقفة عن التشغيل‪.‬‬
‫•نظ ًرا ألن قابس الطاقة الرئيسية مستعمل لفصل الوحدة‬
‫من الطاقة الرئيسية‪ِ ،‬صل الوحدة بفتحة تيار متردد ‪AC‬‬
‫يمكن الوصول إليها بسهولة‪.‬‬
‫إذا الحظت أي شيء غير طبيعي في الوحدة‪ ،‬افصل‬
‫قابس الطاقة الرئيسية من فتحة التيار المتردد ‪AC‬‬
‫على الفور‪.‬‬
‫الكابالت الموصى بها‬
‫يتعين استخدام كابالت وموصالت مؤرضة جيدة العزل‬
‫للتوصيل بأجهزة الكمبيوتر المضيفة و‪/‬أو األجهزة الطرفية‪.‬‬
‫بالنسبة للمنتج الذي يحمل العالمة ‪CE‬‬
‫تقتصر صالحية عالمة ‪ CE‬فقط على تلك البلدان التي‬
‫يتم تطبيقها فيها بشكل قانوني‪ ،‬وال سيما في دول ‪EEA‬‬
‫(المنطقة االقتصادية األوروبية)‪.‬‬
‫‪2AR‬‬
‫•يجمع هذا النظام ضمن محتوياته بين تقنيتي‬
‫‪ Dolby* Digital‬و‪DTS** Digital‬‬
‫‪.Surround System‬‬
‫*تم التصنيع بموجب ترخيص من معامل ‪.Dolby‬‬
‫إن ‪ Dolby‬و رمز ‪ D‬المزدوج هي عالمات تجارية‬
‫مسجلة لمعامل ‪.Dolby‬‬
‫* *لبراءات االختراع الخاصة بـ ‪ ،DTS‬راجع الموقع‬
‫‪ُ .http://patents.dts.com‬مص َّنع بترخيص‬
‫من ‪ .DTS Licensing Limited‬تعد ‪DTS‬‬
‫والرمز و‪ DTS‬والرمز معاً عالمات تجارية مسجلة‪،‬‬
‫والعالمة ‪ DTS Digital Surround‬هي عالمة‬
‫تجارية لشركة ‪ .DTS, Inc.‬حقوق النشر © لشركة‬
‫‪ .DTS, Inc.‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫•عالمة الكلمة ®‪ BLUETOOTH‬وشعاراتها هي‬
‫عالمات تجارية مسجلة تمتلكها شركة‬
‫‪ Bluetooth SIG, Inc.‬ويكون أي استخدام لهذه‬
‫العالمات بواسطة شركة ‪ Sony Corporation‬بموجب‬
‫ترخيص منها‪ .‬العالمات التجارية واألسماء التجارية‬
‫األخرى هي خاصة بمالكيها المعنيين‪.‬‬
‫•مصطلحا ‪ HDMI‬و ‪HDMI High-Definition‬‬
‫‪ Multimedia Interface‬والشعار ‪ HDMI‬عالمات‬
‫تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة ‪HDMI‬‬
‫‪ Licensing Administrator, Inc.‬في الواليات‬
‫المتحدة األمريكية ودول أخرى‪.‬‬
‫•‪ N-Mark‬هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة‬
‫لشركة ‪ NFC Forum, Inc.‬في الواليات المتحدة‬
‫األمريكية وفي البلدان األخرى‪.‬‬
‫•‪ AndroidTM‬هي عالمة تجارية لشركة ‪.Google LLC.‬‬
‫•‪ Google Play‬هي عالمة تجارية لشركة‬
‫‪.Google LLC.‬‬
‫•"‪ "BRAVIA‬هي عالمة تجارية لشركة‬
‫‪.Sony Corporation‬‬
‫•"‪ "PlayStation‬هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬
‫‪.Sony Computer Entertainment Inc.‬‬
AR
‫دليل التشغيل‬
PR
‫دستورالعمل های راه اندازی‬
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
Sound Bar
4-586-109-72(1)
HT-CT390
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement