Sony | KDL-50W800C | Sony KDL-50W800C تعليمات التشغيل

Television
KDL-55W800C / 50W800C / 43W800C
CS
Hướng dẫn tham khảo
VN
Guide de référence
FR
Справочник
RU
导言
目录
感谢您选购 Sony 产品。
使用电视机之前,请先通读此手册并妥善加以保存,以备日后参考之
用。
注意
安全信息. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
预先注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
部件和控制器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
控制器和指示灯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
输入和输出 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
使用遥控器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
遥控器部件说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
连接电视机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
将电视机安装到墙壁上 . . . . . . . . . . . . . . . 12
将电视机的台式底座用作挂壁式支架
(澳大利亚和新西兰型号除外). . . . . . . . . . . 12
使用选购的挂壁式支架 . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
故障排除 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
问题与解决方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• 操作电视机以前,请阅读 “ 安全信息 ” ( 第 2 页 )。
• 本电视机使用说明书包含 “ 将电视机安装到墙壁上 ” 的指示。
• 快速入门指南和本说明书中使用的图像和插图仅供参考,可能与实
际的产品外观不同。
识别标签的位置
电视机型号和电源等级的标签位于电视机背面。
交流电适配器型号和序号的标签位于交流电适配器的底部。
安全信息
警告
不可将电池曝露于如阳光、火或类似的过热源。
安装 / 设定
根据下列指示安装及使用电视机,以避免发生火灾、触电或损坏和 /
或人身伤害。
安装
• 应将电视机安装在易于插拔的交流电源插座附近。
• 将电视机放置在平稳水平的表面上,以避免电视机掉落而造成人身
伤害或电视机损坏。
• 仅可由有资格的服务人员执行挂壁安装。
• 为了安全起见,强烈建议您使用 Sony 附件,包括:
 挂壁式支架 (提供)(澳大利亚和新西兰型号除外)
 挂壁式支架 SU-WL450
• 将专用挂壁式支架 (底座)/ 挂壁式支架安装至电视机时,请务必
使用挂壁式支架随附的螺丝。随附螺丝与专用挂壁式支架 (底座)
/ 挂壁式支架安装表面的距离测量如图所示。
由于挂壁式支架的不同,专用固定螺丝的直径与长度会有所不同。
如不使用专用固定螺丝,可能会造成内部损坏及电视机掉落等。
 挂壁式支架 (提供)
5 mm
挂壁式支架专用固定螺丝
专用挂壁式支架 (底座)
 挂壁式支架 SU-WL450
10-12 mm
挂壁式支架专用固定螺丝
挂壁式支架
搬运
• 搬运电视机之前,请断开所有电缆的连接。
• 搬运大型电视机需要两个或三个人。
• 用手搬动电视机时,请如下图所示握持电视机。请勿对液晶面板和
屏幕边框施加压力。
• 搬运电视机时,请勿使其受到摇晃或过度振动。
• 搬运电视机以进行维修或移动时,请使用原有的纸箱和包装材料进
行包装。
2CS
通风
• 切勿覆盖通风孔或将任何物体插入机壳内。
• 如下图所示,在电视机周围留出通风空间。
• 强烈建议您使用 Sony 挂壁式支架以确保足够的空气流通。
安装在墙上
• 请务必使用随机提供的交流电适配器和交流电源线,否则可能导致
故障。
• 将交流电适配器连接至方便插拔的交流电源插座。
• 不要将交流电源线盘绕在交流电适配器。芯
线可能被割断和 / 或导致电视机故障。
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
请至少在电视机周围留出此空间。
使用限制
请勿在下列地点、环境或情况条件下安装 / 使用电视机,否则电视机
可能会发生故障并造成火灾、触电、损坏和 / 或人身伤害。
安装在支架上
30 cm
10 cm
• 请勿在手湿时触摸交流电适配器。
• 如果您发现交流电适配器异常,立即将之从交流电源插座拔下。
• 即使本装置已被关闭,但只要它仍然连接至交流电源插座,交流电
源并未切断。
• 由于交流电适配器在长时间使用后会变热,用手触摸会感到热。
10 cm
6 cm
地点:
• 户外 (直射阳光下)、海边、轮船或其他船只上、车内、医疗机构
内、不稳定的地方、靠近水、雨、湿气或烟雾的地方。
• 如果放置电视机在公共浴室或温泉的更衣室
内,电视机可能会被空降硫磺等损坏。
请至少在电视机周围留出此空间。
• 为了确保正确通风及防止脏物或灰尘堆积:
 请勿将电视机平放、上面朝下安装、向后安装或侧面安装。
 请勿将电视机放置于架子、地毯、床或壁橱中。
 请勿用布 (如窗帘)或物件 (如报纸等)覆盖电视机。
 请勿如下图所示安装电视机。
阻碍空气流动。
墙壁
• 为了获得良好的图像质量,切勿将屏幕直接对着灯光或阳光。
• 避免将电视机从寒冷的区域移至温热的区域。突然的室温变化可能
导致湿气凝结。这可能造成电视机显示劣质图像及 / 或暗淡的颜
色。如果发生这种情形,让湿气完全蒸发之后才开启电视机。
环境:
墙壁
交流电源线
按照下列指示使用交流电源线和插座以避免发生火灾、触电或损坏和
/ 或人身伤害:
 电视机上交流电源插头的形状视地区而异。必须连接插头适合交流
电源插座的附带的交流电源线。
 请仅使用 Sony 所提供的交流电源线,不要使用其它品牌的电源
线。
 将插头完全插入交流电源插座。
 仅可在 100-240 V 交流电源上使用电视机。
 连接电缆时,为了安全起见请务必拔下交流电源线,以免被电缆绊
到脚。
 在进行作业或移动电视机之前,请从交流电源插座上断开交流电源
线的连接。
 保持交流电源线远离热源。
 拔出交流电源插头并定期进行清洁。如果插头上覆盖一层灰尘并且
有水气,则其绝缘品质可能已经劣化,并可能会造成火灾。
• 炎热、潮湿、或多尘的地方;昆虫可能进入的地方;可能会受到机
械振动的地方;易燃物品 (蜡烛等)旁边。电视机不能暴露在液体
滴落或飞溅的环境下,诸如花瓶之类装有液体的物品不能放在电视
机上。
• 不要放置电视机在潮湿或多尘的空间,或
有油烟或蒸气的场所 (靠近灶台或加湿
器)。这可能导致火灾、触电或本机弯
曲。
• 请勿将电视机安装在会遭受极端温度的位置,如阳光直射、靠近散
热器或加热装置通风孔的地方。电视机在这种环境下可能会过热而
导致外壳变形及 / 或电视机故障。
情况条件 :
• 请勿在湿着手时、机壳打开时或使用非制造厂商推荐附件时使用电
视机。在有闪电暴风雨时,请断开电视机与交流电源插座和天线的
连接。
• 不要把电视机安装在延伸出开放的空间。
这可能导致人或物体碰撞电视机而受伤或
损坏。
注意
• 请勿在任何其它装置上使用所提供的交流电源线。
• 请勿过度拧捏、弯曲或扭转交流电源线,否则线芯可能会暴露在外
或折断。
• 请勿改装交流电源线。
• 请勿将任何重物压在交流电源线上。
• 断开交流电源线连接时,请勿拉扯交流电源线本身。
• 请勿在相同的交流电源插座上连接太多装置。
• 请勿使用不适当的交流电源插座。
碎片:
• 请勿将任何物品丢向电视机,否则屏幕可能会因为受到撞击而破裂
并造成严重伤害。
• 若电视机表面破裂,请勿在拔下交流电源线之前碰触电视机。否则
便可能会导致触电。
交流电适配器的注意事项
当未使用时
警告
• 如果您不使用电视机数天,为了环保和安全原因,应将电视机电源
线从交流电源插座上拔下。
• 关闭电视机电源时,电视机并未与交流电源断开连接,请将插头从
交流电源插座上拔下以完全断开电视机的电源连接。
• 但是,某些电视机可能具有需要将电视机保持在待机模式下才能正
常工作的特点。
为了减低火灾或触电的危险,请勿将本装置暴露在雨中或潮湿环境
中。
为了避免火灾或触电,请勿将诸如花瓶之类装有液体的物品放在本装
置上。
不要在封闭的空间安装本装置,例如书架或类似设备。
• 请确保将交流电源插座安装在本装置的附近,并应方便插拔。
3CS
CS
对于儿童
• 请勿让儿童爬上电视机。
• 请将小附件放置于儿童无法触及的位置,以免不小心吞下。
如果出现下列问题 …
如果出现下列任何问题,请关闭电视机并立即拔下交流电源线。
请询问您的经销商或 Sony 维修中心以让有资格的服务人员进行检
查。
•
•
•
•
•
确保在指定的位置拧紧螺丝。
小心不要让电视机在安装过程中承受震动。
务必将电视机安装在垂直和平坦的墙上。
在正确安装电视机之后,妥当地固定电缆。
不要让交流电源线或连接电缆受到挤压,
因内部导体可能暴露并导致短路或电击
穿。
当:
 交流电源线损坏。
 交流电源插座不适当。
 电视机由于跌落、敲击或撞击而损坏。
 任何液体或固体物件通过开口处掉入机壳内。
观赏电视
关于液晶显示屏温度
液晶显示屏长时间使用后,面板四周会变热。用手触摸时会感觉较
热。
挂壁式支架
以下信息显示挂壁式支架的正确处理。务必详尽地阅读这信息并正确
使用挂壁式支架。
致顾客 :
请务必遵守以下的预先注意事项,以预防因火灾、触电、产品翻倒或
产品掉落造成严重伤害。
• 务必将安装工作交由授权承包商进行并在安装进行时確保儿童远离
安裝地點。
• 务必将搬运或拆卸电视机的工作交由授权承包商进行。
• 安装电视机之后,请勿拆下螺丝等。
• 请勿改造挂壁式支架的部件。
• 请勿安装指定产品以外的任何设备。
• 请勿在挂壁式支架上施加电视机以外的任何负载。
• 请勿倚靠在电视机上或悬空紧握电视机。
• 请勿在清洁或维修电视机时过度用力处理电视机。
致 Sony 经销商和承包商 :
以下指示仅适用于 Sony 经销商和承包商。请务必阅读以下所述的预
先注意事项和在安装、维修和检查本产品时格外小心。
• 处理或安装电视机时,请握住电视机边缘。请勿通过底座拎起电视
机。
底座
预先注意事项
底座
• 有些人在观看 3D 视频图像或玩立体的 3D 视频游戏时可能会感到
不适(如眼疲劳、 困乏、恶心等)。Sony 建议所有观众在观看 3D
视频图像或玩立体的 3D 视频游戏时定期休息。休息所需的长度和
频率因人而异。务必自行决定最有效方式。如果您感到任何不适,
应停止观看 3D 视频图像或玩立体的 3D 视频游戏,直至不适感消
失,必要时请就医。您还应浏览 (i)与本电视机一起使用的任何
其他设备或媒体的使用说明书以及 (ii)我们的网站
(http://www.sony-asia.com/support)以获取最新信息。儿童
(尤其是六岁以下的儿童)的视力仍处于发育时期。在允许儿童观
看 3D 视频图像或玩立体的 3D 视频游戏之前,请咨询医生 (如儿
科或眼科医师)。成人应监督儿童确保遵守上述建议。
• 不要在靠近火源或高温地方如直射阳光或太阳晒热的汽车内使用、
贮存或留下 3D 眼镜或电池。
• 请在适当光线条件下观赏电视,因为在光线不足的房间观赏液晶电
视会损害您的视力。而且长时间持续观赏电视也可能会损害您的视
力。
• 使用耳机时,请调节音量以避免过高的音量损坏您的听力。
LCD 屏幕
• 虽然 LCD 屏幕采用最精密技术制造且 99.99% 以上的像素有效,然
而在 LCD 屏幕上还是经常会出现暗点或亮点 (红色、蓝色或绿
色)。这是 LCD 屏幕的结构特性,并不是故障。
• 请勿按压或刮前面滤光镜或在电视机顶部放置物件。这可能会导致
图像变形或 LCD 屏幕损坏。
• 若在寒冷的地方使用电视机,图像会有一些模糊或变暗。这是正常
现象。电视机的温度升高之后这个现象便会消失。
• 当一直显示静像时可能会产生重影。这个现象应该在一会儿之后便
会消失。
• 使用电视机时屏幕与机箱会变热。这是正常现象。
• LCD 屏幕含有少量液态晶体。进行废弃处理时,请遵照当地的法令
和法规。
使用和清洁电视机的屏幕表面 / 机壳
请务必在清洁液晶电视之前,先将连接至液晶电视的交流电源线从交
流电源插座上拔下。
为了避免机体材料变质或屏幕涂层腐蚀,请遵照下列预先注意事项。
• 若要清除屏幕表面 / 机壳上的灰尘,请用柔软布料擦拭。如果还是
有灰尘,请使用已稀释的温和清洁剂沾湿的软布来擦拭。
• 绝对不能将水或清洁剂直接喷在电视机上。液
体可能滴落在屏幕的底部或外部部件上并渗入
电视机内,而毁坏电视机。
• 请勿将挂壁式支架安装在使电视机角落或边
缘突出的墙面。
• 切勿使用任何类型的磨砂垫、碱性 / 酸性清洁剂、擦洗粉或易挥发
溶剂,如酒精、苯、稀释剂或杀虫剂。使用上述材料或与橡胶或乙
烯基物品长时间接触可能会造成屏幕表面和机壳材料的损坏。
• 建议您定期对通风口进行吸尘,以确保通风正常。
• 当调整电视机角度时,请慢慢地移动电视机以防止电视机从桌面型
底座移动或滑落。
选购装置
• 请勿将电视机安装在空调机之上或之下。
• 请务必按照本使用说明书中的指示将挂壁式支
架牢固地安装至墙壁。如果任何螺丝松开或脱
出,挂壁式支架可能掉落并导致受伤或财物损
失。
• 请务必按照本使用说明书中的指示正确地使用
提供的螺丝和附件。如果您使用替代物品,电
视机可能掉落并导致人身伤害或电视机损坏。
• 务必按照本使用说明书解释的指导程序正确地
装配支架。
4CS
请将会产生电磁辐射的选购附件或任何装置远离电视机。否则可能会
造成图像扭曲和 / 或噪声。
本机的无线功能
• 切勿在医药设备 (心脏起搏器等等)附近操作本机,这可能导致医
药设备故障。
• 虽然本机发送 / 接收加密信号,请小心未经授权的截取。我们不对
此造成的任何问题负责。
关于操作遥控器的注意事项
• 按照正确的极性装入电池。
• 请勿同时使用不同类型的电池,或新旧电池混合使用。
• 请以不污染环境的方法处理电池。某些地区可能规定了电池的处理
方法。请咨询当地政府。
• 小心使用遥控器。请勿掉落或踩踏遥控器,或将任何液体溅到遥控
器上。
• 请勿将遥控器放在靠近热源、受阳光直射的地方,或者放在潮湿的
房间里。
挂壁式支架
• 如果您长时间使用安装在挂壁式支架上的电视机,视墙壁的材料而
定,位于电视机后方或上方的墙壁可能变色或墙纸剥落。
• 如果在挂壁式支架安装在墙上后拆下,墙上留下螺丝孔。
• 请勿在受到机械振动的地方使用挂壁式支架。
CS
5CS
部件和控制器
控制器和指示灯
Ȫ
ȫ
TV
Ȭ
̔
ȭ
 遥控传感器*1 / 光传感器*1 / LED照明灯 /
3D 同步发射器 *1
LED 照明灯根据电视机的状态点亮或闪烁。
• 白色
打开电视机 / 图像关闭模式 / 软件更新等
时。
• 蓝绿色
与移动设备无线连接时。
• 粉色 *2
录制模式。
• 琥珀色
设定了定时器。
  (电源)
 CH +/- (频道)
 +/- (音量)
 TV
切换为电视机频道或来自其他应用程序的输
入。
  (输入选择)
显示和选择输入源。
*1
请勿在传感器附近放置任何物品。
*2
仅针对有限的地区 / 国家 / 电视机型号而异。
6CS
输入和输出
ȩ
Ȯ
Ȱ
CS
ȱ
Ȫ ȫ
Ȭ
  VIDEO IN 2,
ȭ
Ȯ
/ COMPONENT IN
ȯ
 HDMI IN 2/3/4
• 对于复合连接:
请使用VIDEO IN 2和 COMPONENT IN*1 的
/ (L/R)。
• 对于分量连接:
请使用 Y, PB, PR 和  (L/R)。
• 如果设备有 DVI 插口,请通过 DVI – HDMI 适
配器接口 (未随机提供)将其连接至 HDMI
IN 3,并将设备的音频输出插孔 (插口)连
接至 HDMI 3 AUDIO IN。
• 如果连接兼容音频返回通道 (ARC)技术的
数字音频系统,请使用 HDMI IN 4。否则,
还需要另外连接 DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)。
HDMI 3 AUDIO IN 
用于 HDMI 3 模拟音频连接。

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
 AUDIO OUT
  LAN
  CABLE/ANTENNA
连接至电缆或天线。
 HDMI IN 1/MHL
可以使用 HD 品质的 MHL 电缆连接 MHL (移动
高清链接)设备。
 / VIDEO IN 1
对于复合连接,请使用随附的模拟输入延长线
缆 *1*2。

USB 1/2
(澳大利亚和新西兰型号除外)
USB 1/2 (HDD REC)
/
若要通过连接设备聆听电视机的声音,请按
HOME。选择 [ 设置 ][ 声音设定 ]
[ 耳机 / 音频输出 ],然后选择所需项目。
*2*3
(仅限澳大利亚和新西兰型号)
• 连接大型 USB 设备可能会干扰附近的其他连
接设备。
• 连接大型 USB 设备时,请连接至 USB 1 插口。
*1
连接单声道设备时,请连接至 L (MONO) 音频插口。
*2
仅针对有限的地区 / 国家 / 电视机型号而异。
*3
HDD REC 功能将在 2015 年内可用。您将通过软件升级自
动获取 HDD REC 功能。请确保电视机连接至互联网。如
果没有建立网络连接,将无法使用 PC 从 Sony 支持网站
下载软件。关于如何升级的详细信息,请访问 Sony 支
持网站。若要及时了解确切的发行日期,请在
澳大利亚
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
新西兰
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording
进行订阅。
7CS
使用遥控器
遥控器部件说明
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
 /
(输入选择 / 文本保持)
在电视机模式:显示和选择输入源。
在文本模式:保持当前页面。
SYNC MENU*1
显示 BRAVIA 同步菜单。
 数字按钮
(双图像 /PIP)*1*3
同时显示两个图像。
 (文本)
显示文本信息。
 (电视机待机)
打开或关闭电视机 (待机模式)。
 彩色按钮
即时执行相应功能。
DIGITAL/ANALOG
在数字和模拟模式之间切换。
EXIT
返回上一个画面或退出菜单。当互动式应用程
序服务可用时,按下可退出服务。
FOOTBALL*1
开启或关闭实况足球模式 (当功能可用
时)。
/ (信息 / 文本显示)*1
显示信息。
NETFLIX*1
访问 “NETFLIX” 在线服务。
HELP
显示帮助菜单。
 ACTION MENU
显示关联功能列表。
8CS
TV*1
*1
切换为电视机频道或来自其他应用程序的输
入。
遥控器按钮的位置、可用性和功能可能会因所在国家 /
地区 / 电视机型号而异。
*2
HDD REC 功能将在 2015 年内可用。您将通过软件升级自
动获取 HDD REC 功能。请确保电视机连接至互联网。如
果没有建立网络连接,将无法使用 PC 从 Sony 支持网站
下载软件。关于如何升级的详细信息,请访问 Sony 支
持网站。若要及时了解确切的发行日期,请在
澳大利亚
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
新西兰
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording
进行订阅。
*3
双画面功能将在 2015 年内可用。您将通过网络软件升
级自动获取双画面功能。请确保电视机连接至互联网。
如果没有建立网络连接,将无法使用 PC 从 Sony 支持网
站下载软件。关于如何升级的详细信息,请访问 Sony
支持网站。
GUIDE/
*1
显示数字节目指南。
BACK
返回上一个画面。
HOME
显示电视机主菜单。
DISCOVER
调出内容条以搜索内容。
////
(项目选择 / 确认)
  +/– (音量)
调节音量。
(跳转)
在两个频道或输入之间来回跳转。电视机会在
当前频道或输入和之前选择的上一个频道或输
入之间切换。
 (静音)
静音。再次按下可恢复声音。
PROG +/–//
在电视机模式:选择频道。
在文本模式:选择下一个 () 或上一 ()
页面。
 AUDIO
更改当前观看节目的语言。
(字幕设置)
开启或关闭字幕 (当功能可用时)。
(宽屏模式)*1
更改屏幕格式。
 //////
操作电视机和所连接的 BRAVIA 同步兼容设备
上的媒体内容。
 REC*1*2
通过 USB HDD 录制功能录制当前节目。
TITLE LIST*1
显示标题列表。
9CS
CS
若要连接模拟输入延长线缆
连接电视机
可用性视国家 / 地区 / 电视机型号而定。
注
• 将电缆连接至电缆 / 天线时,请仅用手指紧固,过度紧固
连接会损坏电视机。
使用 HDMI 电缆连接
3.5 mm
< 21 mm
< 12 mm
1:
2:
3:
4:
L
视频
接地
R
4 3 2 1
至 HDMI OUT
使用分量电缆连接
至 VIDEO OUT
至 AUDIO OUT
10CS
至 COMPONENT OUT
(PR/PB/Y)
图像质量
• AV 复合电缆
• 天线电缆
SD
• 分量电缆
• HDMI 电缆
HD
CS
标清 (SD)视频的图像信号垂直分辨率为 480 线
(NTSC)或 576 线 (PAL/SECAM)。
高清 (HD)视频的图像信号垂直分辨率为 720 线或
1080 线。
11CS
将电视机安装到墙壁上
将电视机的台式底座用作挂壁式支架 (澳大利亚和新西兰型号除外)
致顾客
安装本产品需要足够的专业技能。务必将安装托付于 Sony 经销商或授权承包商并在安装时特别注意安全。对于
处置不当或安装不妥,或安装指定产品以外的任何其他产品所造成的任何损失或伤害,Sony 将不负责任。您的
法定权利 (如有)不会受到影响。
致 Sony 经销商和承包商
安装本产品需要足够的专业技能。务必详尽地阅读本使用说明书以安全地进行安装工作。对于处置不当或安装不
妥造成的任何损失或伤害,Sony 将不负责任。
电视机的台式底座将被用作挂壁式支架的一部分。
注意
• 进行挂壁式支架安装之前,请参阅有关挂壁式支架的第 2 页 (安全信息)和第 4 页 (预先注意事项)。
• 如果电视机上已经安装了台式底座,请预先拆下台式底座。
• 当固定底座,或从电视机上拆下台式底座时,请将电视机屏幕面朝下放置在铺有厚实软布 (面积大于电视机屏幕)的稳
定水平表面上,以防损坏 LCD 屏幕表面。
• 一旦将从底座上拆下底座颈状连接件,请务必妥善保管底座颈状连接件和螺丝。
• 重新安装台式底座时,请务必将 (先前取下的)螺丝紧固至电视机背面原来的孔中。
将台式底座从电视机上拆下
底座颈部
柔软布料
12CS
底座
将支架安装到墙壁上
1
准备必需的物品。
挂壁式支架配件 
A 纸质模板
B 挂壁式底座 (1)
C 底座保护器 (2)
D 螺丝 (+PSW
M8 × 12) (2)
CS
E 垫片 (2)
底座
B
挂壁式底座螺丝 (直径 8 mm,未提供)
2
确保墙壁有足够的空间安装电视机并且能够支撑的重量至少是电视机重量的四倍。
有关如何将电视机安装到墙壁上,请参阅下表。有关电视机的重量,请参阅第 22-24 页 (规
格)。
屏幕中心点
13CS
单位 : mm
显示器尺寸
机型名称
KDL-
屏幕中心尺寸
安装的长度
55W800C
1230
715
201
566
89
50W800C
1116
654
215
552
87
43W800C
962
565
253
544
87
注意
• 制表内的数字视安装而稍微有所不同。
3
在纸质模板 A 上做一个标记,表示电视机屏幕的中心。
纸质模板 A 上的刻度
150
KDL-55W800C
的标记
200
KDL-50W800C
的标记
250
KDL-43W800C
的标记
4
300
使用胶带将纸质模板 A 粘贴到墙壁上,然后使用电钻根据纸质模板 A 上的编号钻孔。
1, 2, 3, 4
50
1
3
0
2
4
50
100
150
墙壁
200
250
A
300
5
6
14CS
将纸质模板 A 从墙壁上移除。
使用螺丝 (直径 8 mm,未提供),将挂壁式底座 B 正确安装到墙壁上。
准备安装电视机
1
将 (底座保护器 C 上的)销插入底座 B 的孔中,然后向上折起底座保护器 C。确保底座保护器
C 已与底座 B 牢固相扣。
销
C
ɹ
2
CS
使用提供的螺丝 D 将底座 B 安装到电视机上。将垫片 E 安装到标有三角形标记 f 的孔上。
D
B
E
柔软布料
注意
• 当使用此安装样式时,电视机背面的某些端子不可用。
• 如果需要使用 / VIDEO IN 1 插口,请连接模拟转换电缆 (可用性视国家 / 地区 / 电视机型号而定)。
柔软布料
15CS
将电视机安装到墙壁上
1
2
确保先连接和捆扎好电缆,然后再将电视机安装到墙壁上。
将电视机安装到墙壁上。然后,确认底座保护器 C 已牢固锁入挂壁式底座 B 并且垫片 E 与墙壁接
触。
墙壁
B
C
B
墙壁
B
E
墙壁上各孔位置的尺寸
如有必要,请将以下信息提供给授权承包商。
使用螺丝 (直径 8 mm,未提供)将挂壁式底座 B 安装到墙壁上。
请务必使用提供的、显示挂壁式底座 B 实际位置的纸质模板 A,以方便安装。
B
170 mm
37 mm
16CS
使用选购的挂壁式支架
本电视机安装手册仅说明将电视机安装到墙上前的安装准备步骤。
用户须知:
考虑到产品保护和安全性,Sony 强烈建议由 Sony 经销商或经过授权的承包商执行电视机的安装。切
勿试图自行安装。
Sony 经销商和承包商须知:
在本产品的安装、定期保养和检查过程中应充分注意安全性。
CS
安装此产品需具备专门技能,特别是在鉴定墙壁支撑电视机重量的强度。务必将本产品的安装托付于 Sony 经销
商或授权承包商并在安装时特别注意安全。对于处置不当或安装不妥造成的损害,Sony 将不负责任。
使用挂壁式支架 SU-WL450 (非附件)将电视机安装于墙上。
安装挂壁式支架时,也请参见挂壁式支架随附的使用说明书和安装指南。
注意
务必将取下的螺丝放置在安全的地方,让螺丝远离儿童。
进行挂壁式支架安装之前,请参阅有关挂壁式支架的第 2 页 (安全信息)和第 4 页 (预先注意事项)。
如果台式底座已安装至电视机,请事先拆下台式底座。
当固定底座,或从电视机上拆下台式底座时,请将电视机屏幕面朝下放置在铺有厚实软布 (面积大于电视机屏幕)
的稳定水平表面上,以防损坏 LCD 屏幕表面。
• 再次安装台式底座时,请参阅快速设定指南,将 (之前已卸下的)螺丝紧固在电视机背面原先的孔中。
•
•
•
•
支架立柱
软布
支架
17CS
SU-WL450
1
将挂壁式附件  (电视机随附)安装到电视机背面 (使其与墙壁平行)。
1.5 N·m
{15 kgf·cm}

软布
注意
• 如果使用电动螺丝起子,请将扭矩设定为约 1.5 N·m {15 kgf·cm}。
• 将挂壁式附件安装至电视机时,请务必紧固附件。
请仅使用平头螺丝起子安装挂壁式附件。使用其他工具可能导致挂壁式附件旋转过度并损坏电视机。
2
确保墙壁有足够的空间安装电视机并且能够支撑的重量至少是电视机重量的四倍。有关如何将电
视机安装到墙壁上,请参阅下表。有关电视机的重量,请参阅第 22-24 页 (规格)。
标准安装
80
屏幕中心点
18CS
简易安装
单位 : mm
显示器尺寸
机型名称
KDL-
屏幕中心尺
寸
安装的长度
标准安装
简易安装
标准安装
简易安装
55W800C
1230
715
99
464
463
123
81
50W800C
1116
654
127
464
464
122
80
43W800C
962
565
173
464
464
122
80
CS
注意
• 制表内的数字视安装而稍微有所不同。
• 当您的电视机安装在墙上时,电视机的上部稍微向前倾。
3
请安装挂壁式支架的附件。参见挂壁式支架安装指南中的 “1” 检查附件。
注意
• 如果使用电动螺丝起子,请将扭矩设定为约 1.5 N·m {15 kgf·cm}。
• 务必将未使用的零件存放在安全的地方,以便将来使用。保留本手册以便将来参考。
标准安装
螺丝 (+PSW 6 x 20) 
滑轮 
螺丝 (+PSW 6 x 50) 
垫片 (60 mm) 
⽪带 
软布
简易安装
注意
• 当使用此安装样式时,电视机背面的某些端子不可用。
• 如果需要使用 / VIDEO IN 1 插口,请连接模拟输入延长线缆 (可用性视国家 / 地区 / 电视机型号而定)。
软布
19CS
螺丝 (+PSW 6 x 20) 
螺丝 (+PSW 6 x 20) 
垫圈 
垫片 (20mm) 
⽪带 
软布
4
将必要电缆连接到电视机。
注意
• 将电视机安装到墙上后,您无法访问端子。
5
将电视机安装到基座。请参见安装指南的 “5” 和挂壁式支架随附的使用说明书中的 “ 将电视机
安装到墙壁上 ”。
机型名 KDL-
支架位置
55W800C/
50W800C/
43W800C
a
请参阅符合您的电视机型号的挂壁式支架所提供的指示将电视机安装在墙上。
20CS
a
故障排除
为了使电视机软件保持最新,需要通过数字广播系
统或互联网下载最新的软件信息,并更新软件。选
择 [ 立即更新 ] 开始软件更新。软件更新期间 LED
照明灯以白色闪烁。请勿在软件更新时拔下交流电
源线插头。否则,软件更新可能无法完全完成,且
可能造成软件故障。软件更新需要最多 30 分钟。
如果不希望自动更新软件,请按 HOME,然后选择
[ 帮助 ]  [ 系统软件更新 ] 
[ 自动软件下载 ]  [ 关 ]。
拔下电视机插头后重新插上时,即使按遥控器上的
电视电源或电视机上的 电源按钮 , 电视机也可能
在一段时间内无法打开,因为需要时间初始化系
统。请等待约 10 秒至 20 秒,然后再操作。
当发光 LED 闪红灯时,计算闪烁次数 (间隔时间
为三秒)。
若 LED 照明灯闪红灯,请断开交流电源线并保持两
分钟以重置电视机,然后再打开电视机。
若故障持续,请将 LED 照明灯闪红灯的次数 (间
隔时间为三秒)告知经销商或 Sony 维修中心。
断开交流电源线连接,并通知经销商或 Sony 维修
中心指示灯闪烁情况 (闪烁次数)。
当 LED 照明灯不在闪烁时,请检查以下项目。
也可参见帮助指南中的 [ 故障排除 ],或通过选择
[ 帮助 ] → [ 自我诊断 ] 执行自我诊断。如果问
题仍然存在,将电视机交给有资格的服务人员维
修。
无法在电视机上找到 , CH+/-,  +/-,  和
TV 按钮。
 有关电视机上的按钮位置,请参阅下图。
电视机背面
TV
CS
LED 照明灯已点亮。
 如果不想让 LED 照明灯点亮,可以将其关闭。
按 HOME,然后选择 [ 设置 ] t [LED 照明灯 ] t
[ 关 ]。
无法通过 WPS 连接至无线路由器 (Wi-Fi
Protected Setup)。
 若使用WEP安全系统,请选择[简单] t [Wi-Fi] t
[ 通过扫描列表连接 ]。然后,选择想要连接的网络
名称 (SSID)。
无法在网络设置中找到所需的网络名称。
 选择 [[ 手动输入 ]],然后按
输入网络名称。
问题与解决方法
没有图像 (画面暗)且没有声音。
 检查天线 / 电缆连接。
 将电视机连接至交流电源,然后按电视机或遥控器
上的 。
无法调谐某些节目。
 检查天线 / 电缆连接。
遥控器不工作。
 请更换电池。
已经忘记了 [ 亲子锁 ] 的密码。
 在 PIN 代码中输入 9999。(始终接受 PIN 代码
9999)。
电视机周围温度升高。
 长时间使用电视机时,电视机周围温度会升高。
用手触摸这些地方时可能会感觉很烫。
停顿音频或视频、空白屏幕或电视机对电视或遥控
器按钮没有反应。
 拔下交流电源线两分钟之后再次连接以进行简单的
电视机重设。
21CS
MHL ( 与 HDMI IN 1 共用 )
规格
系统
面板系统
LCD (液晶显示)面板 , LED 背光灯
电视系统
视您的国家 / 地区选择而定。
模拟:B/G、I、D/K、M 或 M/N
数字:DVB-T/DVB-T2 或 SBTVD
彩色 / 视频制式
模拟:PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
数字:请参见帮助指南
频道覆盖范围
模拟:UHF/VHF/ 电缆 , 视您的国家 / 地区选择而
定。
数字:UHF/VHF, 视您的国家 / 地区选择而定。
声音输出
10 W + 10 W
无线技术
IEEE802.11a/b/g/n 协议
蓝牙 4.1 版
视频 (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
视频 (3D):
并排: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50,
60 Hz)
上下 : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
音频:5.1 声道线性 PCM: 32, 44.1, 48, 88.2, 96,
176.4 和 192 kHz, 16, 20 和 24 位 , Dolby
Digital 和 DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
数字光学插孔 (双声道线性 PCM、Dolby Digital,
DTS)
HDMI 3 AUDIO IN
模拟音频输入 ( 立体声迷你插孔 )
AUDIO OUT
/ ( 立体声迷你插孔 )
耳机、音频输出、超低音扬声器
1,
2 (澳大利亚和新西兰型号除外)
USB 端口
1,
号)
2 (HDD REC)*4 (仅限澳大利亚和新西兰型
USB HDD 设备端口 (仅限
输入 / 输出插孔
天线 / 电缆
VHF/UHF 用 75 欧姆外接端子
/
VIDEO IN 1
视频 / 音频输入 (迷你插孔)
/
COMPONENT IN
YPBPR ( 分量信号视频 ): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
音频输入 (唱机插孔)
VIDEO IN 2
视频输入 (备有 Y 输入的常见唱机针)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
视频 (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC 格式
视频 (3D):
帧封装 : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p
并排 : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
上下 : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
音频:5.1 声道线性 PCM: 32, 44.1, 48, 88.2, 96,
176.4 和 192 kHz, 16, 20 和 24 位 , Dolby
Digital 和 DTS
ARC (Audio Return Channel) ( 仅限 HDMI IN 4)
22CS
2), USB 端口
DC IN 19.5 V
交流电适配器输入
LAN
10BASE-T/100BASE-TX 连接器 (视网络的操作环境
而定,连接速度可能不同。本电视机不保证
10BASE-T/100BASE-TX 通信速率和通信质量。)
其他
选购附件
触摸板遥控器 : RMF-TX100E
挂壁式支架 : SU-WL450
无线重低音扬声器 : SWF-BR100
MHL 缆线 : DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
主动式 3D 眼镜 : TDG-BT500A
操作温度
0 ºC - 40 ºC
电源和其他
电源要求
交流电适配器时为 19.5 V DC
额定 : 输入 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz
能源效率等级 (仅适用于约旦和毛里求斯)
KDL-55W800C: A+
KDL-50W800C: A+
KDL-43W800C: A+
屏幕尺寸 (对角线测量) ( 约 )
KDL-55W800C: 55 英寸 / 138.8 厘米
KDL-50W800C: 50 英寸 / 125.7 厘米
KDL-43W800C: 43 英寸 / 108.0 厘米
功耗 (仅适用于约旦和毛里求斯)
[ 标准 ] 模式时
KDL-55W800C: 75.0 W
KDL-50W800C: 72.0 W
KDL-43W800C: 55.0 W
[ 鲜艳 ] 模式时
KDL-55W800C: 104.0 W
KDL-50W800C: 94.0 W
KDL-43W800C: 82.0 W
年平均能量损耗 *1 (仅适用于约旦和毛里求斯)
KDL-55W800C: 104 kWh
KDL-50W800C: 100 kWh
KDL-43W800C: 76 kWh
待机功耗 *2*3 (仅适用于约旦和毛里求斯)
KDL-55W800C: 0.50 W
KDL-50W800C: 0.50 W
KDL-43W800C: 0.50 W
*
本信息适用于欧盟和相关规定基于欧盟能源标签规定的
其他国家。
显示器分辨率
1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)
消耗功率
KDL-55W800C: 104 W
KDL-50W800C: 94 W
KDL-43W800C: 82 W
尺寸 ( 约 ) (宽 × 高 × 深)
含台式底座
KDL-55W800C: 1230 × 753 × 210 mm
KDL-50W800C: 1116 × 691 × 191 mm
KDL-43W800C: 962 × 602 × 179 mm
不含台式底座
KDL-55W800C: 1230 × 715 × 61 mm
KDL-50W800C: 1116 × 654 × 59 mm
KDL-43W800C: 962 × 565 × 59 mm
质量 (约)
含台式底座
KDL-55W800C: 18.0 kg
KDL-50W800C: 14.6 kg
KDL-43W800C: 11.8 kg
不含台式底座
KDL-55W800C: 17.0 kg
KDL-50W800C: 13.7 kg
KDL-43W800C: 10.9 kg
*1
每年的能量损耗是基于电视机运行 365 天且每天运作 4
小时计算的。实际能量损耗将视如何使用电视机而定。
*2
在电视机完成必要的内部程序后,会达到指定的待机功
率。
*3
连接网络时,待机功耗将增加。
*4
仅针对有限的地区 / 国家 / 电视机型号而异。
注意
• 选购附件的供应视国家 / 区域 / 电视机型号 / 存货而定。
• 设计和规格如有变更,恕不另行通知。
• 本电视机采用 MHL 2。
数字电视机功能的注意事项
• 有关数字电视机 (
)的任何功能仅在有
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 和 H.264/MPEG-4
AVC)数字地面信号广播的国家或地区可用。
请向当地经销商确认您的所在地是否可接收
DVB-T/DVB-T2 信号。
• 本电视机符合 DVB-T/DVB-T2 规格,但不能保
证与将来 DVB-T/DVB-T2 数字地面广播的兼容
性。
• 在某些国家 / 地区,某些数字电视机功能不可
用。
商标信息
• HDMI 和 HDMI High-Definition Multimedia
Interface 专用名词以及 HDMI 标志是 HDMI
Licensing LLC 在美国和其他国家的商标或
注册商标。
• 本产品经过杜比实验室的许可而制造。
杜比和双 D 符号是杜比实验室的注册商标。
• “BRAVIA” 和
是 Sony
Corporation 的商标。
• Gracenote、Gracenote eyeQ、Gracenote
VideoID、Gracenote Video Explore、
Gracenote 标志和标示语以及 “Powered by
Gracenote” 标志是 Gracenote 在美国和 / 或
其他国家的注册商标或商标。
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi、Wi-Fi Direct、Miracast 和 Wi-Fi
Protected Setup 是 Wi-Fi Alliance 的商标
或注册商标。
• MHL、Mobile High-Definition Link 和 MHL
标志是 MHL Licensing, LLC 的商标或注册商
标。
• 有关 DTS 专利,请参阅
http://patents.dts.com。
由 DTS, Inc. 授权制造。
DTS、符号以及 DTS 和符合的组合是 DTS,
Inc. 的注册商标,DTS Digital Surround 是
其商标。 © DTS, Inc. 保留所有权利。
• Designed with UEI TechnologyTM Under
License from Universal Electronics Inc.
Portions © UEI 2000 – 2014
• Bluetooth® 字标和标志乃 Bluetooth SIG,
Inc 所有,Sony Corporation 在授权下使用
这些标记。其他的商标和商品名称属于其各
自的所有者。
23CS
CS
• TUXERA 是 Tuxera Inc. 在美国和其他国家的注
册商标。
24CS
Mục lục
Giới thiệu
Cảm ơn bạn đã chọn sản phẩm Sony này.
Trước khi sử dụng TV, hãy đọc kỹ sách hướng dẫn này và giữ lại để
tham khảo trong tương lai.
Lưu ý
Thông tin An toàn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cảnh báo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Các bộ phận và nút điều khiển. . . . . . . . . . 6
Nút điều khiển và đèn báo . . . . . . . . . . . . . . 6
Ngõ vào và ngõ ra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sử dụng điều khiển từ xa . . . . . . . . . . . . . . 8
• Trước khi sử dụng TV, vui lòng đọc “Thông tin an toàn” (trang 2).
• Các hướng dẫn về “Lắp TV lên tường” được bao gồm trong
hướng dẫn sử dụng TV này.
• Hình ảnh và hình minh họa được sử dụng trong Hướng dẫn Khởi
động và hướng dẫn này chỉ dùng để tham khảo và có thể khác với
bề ngoài của sản phẩm thực tế.
Vị trí của nhãn định danh
Nhãn dành cho Số Model của TV và giá trị định mức Nguồn Điện
được đặt ở phía sau TV.
Nhãn dành cho Số Model và Số Serial của bộ đổi nguồn AC được
đặt ở phía dưới bộ đổi nguồn AC.
Mô tả các bộ phận điều khiển từ xa . . . . . . . 8
Kết nối TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lắp TV lên tường . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sử dụng Bệ để bàn của TV làm Giá đỡ treo
tường
(ngoại trừ kiểu TV ở Úc và New Zealand) . 12
Sử dụng Giá đỡ treo tường tùy chọn . . . . . 18
Xử lý sự cố . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sự cố và giải pháp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Thông số kĩ thuật . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Thông tin An toàn
CẢNH BÁO
Không để pin tiếp xúc trực tiếp với nguồn nhiệt như ánh nắng mặt
trời, lửa hoặc tương tự.
Lắp đặt/Thiết lập
Lắp đặt và sử dụng TV theo hướng dẫn bên dưới để tránh bất kỳ
nguy cơ cháy, điện giật hoặc hỏng hóc và/hoặc thương tích nào.
Lắp đặt
• Nên lắp TV gần ổ điện AC để sử dụng.
• Đặt TV trên bệ mặt phẳng, ổn định để tránh làm TV rơi và gây
thương tích cá nhân hoặc hư hỏng cho TV.
• Chỉ nhân viên bảo hành đủ khả năng mới được thực hiện việc lắp
đặt TV lên tường.
• Vì lý do an toàn, chúng tôi khuyến nghị bạn sử dụng các phụ kiện
Sony, bao gồm:
 Giá đỡ treo tường (được cung cấp) (ngoại trừ kiểu TV ở Úc và
New Zealand)
 Giá đỡ treo tường SU-WL450
• Hãy đảm bảo dùng vít đi kèm với Giá đỡ treo tường khi gắn Móc
treo (Bệ)/Giá đỡ treo tường vào TV. Vít đi kèm được thiết kế như
chỉ định trong hình minh họa khi đo từ bề mặt gắn của Móc treo
(Bệ)/Giá đỡ treo tường.
Đường kính và chiều dài của vít khác nhau tùy thuộc vào kiểu Giá
đỡ treo tường.
Sử dụng các vít không phải các vít được cung cấp đó có thể làm
hư hỏng bên trong cho TV hoặc làm TV rơi, v.v...
 Giá đỡ treo tường (được cung cấp)
5 mm
Vít (được cung cấp cùng
với Giá đỡ treo tường)
Móc treo (Bệ)
 Giá đỡ treo tường SU-WL450
10-12 mm
Vít (được cung cấp cùng
với Giá đỡ treo tường)
Giá đỡ treo tường
Vận chuyển
• Trước khi vận chuyển TV, ngắt kết nối tất cả các dây cáp.
• Để di chuyển TV có kích thước lớn cần có hai hoặc ba người.
• Khi di chuyển TV bằng tay, hãy giữ máy như hình dưới đây.
Không đặt áp lực lên bảng điều khiển LCD và khung xung quanh
màn hình.
2VN
Lưu ý
• Khi vận chuyển TV, không để TV bị lắc hoặc rung quá mức.
• Khi mang TV đi sửa hoặc khi di chuyển, hãy đóng gói TV bằng vật
liệu đóng gói và thùng carton ban đầu.
• Không sử dụng dây nguồn AC được cung cấp trên bất kỳ thiết bị
nào khác.
• Không kẹp, làm cong, hoặc xoắn dây nguồn AC quá mức. Dây dẫn
điện trong lõi có thể bị hở hoặc đứt.
• Không sửa dây nguồn AC.
• Không đặt bất kỳ vật nặng gì lên dây nguồn AC.
• Không kéo dây nguồn AC khi rút dây nguồn AC.
• Không kết nối quá nhiều thiết bị vào cùng một ổ cắm điện AC.
• Không sử dụng ổ cắm điện AC có khả năng khớp kém.
LƯU Ý ĐỐI VỚI BỘ ĐỔI NGUỒN AC
Cảnh Báo
Lỗ thoát khí
• Không che các lỗ thoát khí hoặc chèn bất kỳ vật gì vào ngăn chứa
TV.
• Để không gian xung quanh TV như hình minh hoạ bên dưới.
• Chúng tôi khuyên bạn sử dụng giá đỡ treo tường của Sony để
cung cấp khả năng tuần hoàn không khí đầy đủ.
Lắp đặt trên tường
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Để không gian xung quanh TV ít nhất là như thế này.
Lắp cùng với đế
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Để không gian xung quanh TV ít nhất là như thế này.
• Để đảm bảo thoát khí hợp lý và ngăn tích tụ bụi bẩn:
 Không đặt TV trên sàn nhà, lắp mặt trên úp xuống, lật ngược,
hoặc nghiêng.
 Không đặt TV lên giá, thảm, giường hoặc trong tủ kín.
 Không đậy TV bằng khăn như rèm, hoặc các vật khác như báo,
v.v...
 Không lắp TV như hình minh hoạ bên dưới.
Việc lưu thông khí bị hạn chế.
Tường
Tường
Để giảm nguy cơ cháy hoặc điện giật, không để thiết bị này tiếp xúc
với nước mưa hoặc hơi ẩm.
Để tránh nguy cơ cháy hoặc nguy hiểm, không đặt các đồ vật đựng
chất lỏng, như bình lọ lên trên thiết bị.
Không đặt thiết bị này vào không gian chật hẹp như giá sách hoặc vị
trí tương tự.
• Đảm bảo lắp ổ cắm điện AC gần thiết bị và dễ thao tác.
• Đảm bảo sử dụng bộ đổi nguồn AC và dây nguồn AC được cung
cấp. Nếu không có thể làm hỏng thiết bị.
• Cắm bộ đổi nguồn AC vào ổ cắm điện AC nào có thể dễ thao tác.
• Không cuộn dây nguồn AC xung quanh bộ
đổi nguồn AC. Lõi dây có thể bị đứt và/hoặc
có thể làm hỏng TV.
• Không chạm vào bộ đổi nguồn AC nếu tay ướt.
• Nếu phát hiện thấy hiện tượng bất thường ở bộ đổi nguồn AC, rút
ngay bộ đổi nguồn ra khỏi ổ cắm điện AC.
• Khi TV được nối với ổ cắm điện AC, TV vẫn chưa ngắt khỏi nguồn
điện AC ngay cả khi đã tắt.
• Bộ đổi nguồn AC sẽ bị nóng lên khi sử dụng trong một thời gian
dài nên bạn có thể cảm thấy nóng khi chạm tay vào.
Những trường hợp sử dụng bị Cấm
Không lắp đặt/sử dụng TV ở các vị trí, môi trường hoặc trường hợp
như được liệt kê dưới đây, nếu không TV có thể bị xảy ra sự cố và
gây cháy, điện giật, hư hỏng và/hoặc thương tích.
Vị trí:
• Ngoài trời (trực tiếp dưới ánh sáng mặt trời), trên bãi biển, trên tàu
thuỷ hoặc tàu lớn khác, trên xe cố, trong các cơ sở y tế, ở những
vị trí không ổn định, gần nước, mưa, ẩm hoặc có khói.
• Nếu TV được đặt trong phòng hay có sự
thay đổi như phòng tắm công cộng hoặc
suối nước nóng thì TV có thể bị hư hỏng do
tác động của lưu huỳnh có trong không
khí.v.v.
• Để có chất lượng hình ảnh tốt nhất, không được để màn hình dưới
ánh sáng hoặc ánh nắng trực tiếp.
• Tránh chuyển TV từ vùng lạnh sang vùng ấm áp. Nhiệt độ trong
phòng thay đổi đột ngột có thể gây hiện tương hơi ẩm đọng lại.
Điêu này có thể khiến TV hiển thị hình ảnh kém và/hoặc màu sắc
kém. Nếu xảy ra hiện tương này, hãy để hơi ẩm bay hơi hết trước
khi bật TV.
Môi trường:
Dây nguồn AC
Sử dụng dây nguồn AC và ổ cắm như dưới đây để tránh bất kỳ hiện
tượng cháy, điện giật hoặc hư hỏng và/hoặc thương tích nào:
 Hình daïng cuûa phích caém AC, ñöôïc keøm theo TV, thay ñoài
tuøy theo töøng vuøng. Ñaûm baûo raéng baïn keàt noài ñuùng
daây nguoàn AC ñöôïc cung caáp vôùi phích caém khôùp vôùi oå
caém ñieän AC.
 Chỉ sử dụng dây nguồn AC do Sony cung cấp, chứ không phải
của các nhãn hiệu khác.
 Cắm phích hoàn toàn vào ổ cắm điện AC.
 Chỉ sử dụng TV với nguồn điện AC 100–240 V.
 Khi nối cáp, đảm bảo rút dây nguồn AC để an toàn cho bạn và cẩn
thận không giẫm chân lên dây cáp.
 Rút dây nguồn AC ra khỏi ổ cắm điện AC trước khi làm việc với
TV hoặc di chuyển TV.
 Để dây nguồn AC cách xa các nguồn nhiệt.
 Thường xuyên rút phích cắm điện AC ra và lau sạch. Nếu phích
cắm dính bụi và bị ẩm, khả năng cách điện có thể bị giảm, dẫn
đến nguy cơ cháy.
• Những nơi nóng, ẩm, hoặc quá bụi; nơi côn trùng có thể vào; nơi
có thể tiếp xúc với sự rung cơ học, gần những vật dễ cháy (nến,
v.v...). Không nên để TV ở những nơi ướt hoặc bắn nước và không
để những vật chứa chất lỏng, như lọ hoa trên TV.
• Không đặt TV tại nơi ẩm ướt hoặc nhiều
bụi bẩn, hoặc trong phòng có khói dầu
hoặc hơi nước (gần bếp nấu ăn hoặc
các dụng cụ điều ẩm). Có thể gây cháy,
điện giật hoặc cong vênh.
• Không lắp Tivi ở những nơi có nhiệt độ quá cao như tiếp xúc trực
tiếp dưới ánh nắng mặt trời, gân lò sưởi hoặc lỗ thoát nhiệt. Tivi có
thê quá nóng trong các điêu kiện như vậy và có thế gây biến dạng
vỏ ngoài và/hoặc làm hỏng Tivi.
3VN
CS
VN
VN
RU
Trường hợp:
Với các đại lý và nhà thầu Sony:
• Không sử dụng khi tay bạn ướt, với ngăn chứa TV đã bị tháo, hoặc
bộ phận gắn không được nhà sản xuất khuyến nghị. Ngắt kết nối
TV khỏi ổ cắm điện AC và dây ăng ten khi có bão chớp.
• Không lắp đặt TV để TV bị nhô ra không
gian mở. Có thể gây hỏng hoặc hư hại do
người hoặc vật khác va vào TV.
Các hướng dẫn sau chỉ dành cho đại lý và nhà thầu của Sony. Đảm
bảo đọc các chú ý về an toàn dưới đây và đặc biệt chú ý đến vấn đề
an toàn trong khi lắp đặt, bảo dưỡng hoặc kiểm tra sản phẩm này.
• Khi cầm hoặc lắp TV, hãy cầm vào các cạnh của TV. Không nhấc
bệ TV.
Bệ
Bệ
Mảnh vỡ:
• Không ném bất kỳ vật gì vào TV. Kính màn hình có thể vỡ do va
chạm và gây thương tích nghiêm trọng.
• Nếu bề mặt của TV bị nứt, không chạm vào TV cho đến khi bạn đã
rút dây nguồn AC. Nếu không, có thể bị điện giật.
Khi không sử dụng
• Nếu bạn không sử dụng TV trong vài ngày, bạn nên ngắt kết nối
TV ra khỏi nguồn AC vì lý do an toàn và môi trường.
• Vì TV không được ngắt kết nối khỏi nguồn AC khi TV đã được tắt,
hãy kéo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện AC để ngắt kết nối TV hoàn
toàn.
• Tuy nhiên, một số TV có các tính năng yêu cầu để TV ở chế độ
standby để hoạt động đúng chức năng.
Đối với trẻ em
• Không để trẻ trèo lên TV.
• Để các phụ kiện nhỏ xa tầm với của trẻ, để chúng không nuốt
nhầm.
Nếu những sự cố sau xảy ra...
Tắt TV và rút dây nguồn AC ngay lập tức nếu bất kỳ sự cố nào dưới
đây xảy ra.
Đề nghị nhà cung cập của bạn hoặc trung tâm bảo hành của Sony
cho nhân viên bảo hành đủ khả năng kiểm tra TV.
Khi:
 Dây nguồn AC bị hỏng.
 Khả năng khớp của ổ cắm điện AC kém.
 TV hỏng do bị rơi, va đập hoặc bị bất kỳ vật gì ném vào.
 Bất kỳ chất lỏng hoặc vật rắn nào rơi vào cửa trong ngăn chứa.
Thông tin về Nhiệt độ màn hình LCD
Khi sử dụng màn hình LCD trong một thời gian dài, panel xung
quanh màn hình sẽ bị nóng lên. Bạn có thể cảm thấy nóng khi chạm
tay vào đó.
GIÁ ĐỠ TREO TƯỜNG
Thông tin dưới đây cho biết cách cầm đúng giá đỡ treo tường. Đảm
bảo đọc kỹ thông tin này và sử dụng giá đỡ treo tường đúng cách.
Với khách hàng:
Đảm bảo tuân theo các chú ý về an toàn sau để tránh thương tích
nghiêm trọng do cháy, điện giật, sản phẩm bị đổ hoặc bị rơi.
• Đảm bảo giao cho nhà thầu được ủy quyền lắp đặt và trẻ em cần
tránh xa trong khi lắp đặt.
• Đảm bảo giao cho nhà thầu được ủy quyền di dời hoặc tháo TV.
• Không tháo vít, v.v... sau khi treo TV.
• Không sửa đổi các bộ phận của giá đỡ treo tường.
• Không treo bất kỳ thiết bị nào ngoại trừ các sản phẩm được chỉ
định.
• Không để bất kỳ vật nào lên giá đỡ treo tường ngoại trừ TV.
• Không dựa hoặc treo bất kỳ đồ vật nào lên TV.
• Không tác động lực mạnh vào TV trong khi vệ sinh hoặc bảo
dưỡng.
4VN
• Không lắp đặt giá đỡ treo tường trên các bề
mặt tường nơi các góc và cạnh của TV bị
nhô ra khỏi bề mặt tường.
• Không lắp đặt TV ở trên hoặc dưới máy điều hòa không khí.
• Đảm bảo lắp đặt giá đỡ treo tường chắc chắn
vào tường theo hướng dẫn trong sách hướng
dẫn sử dụng này. Nếu có bất kỳ vít nào bị
lỏng hoặc bị rơi ra ngoài, giá đỡ treo tường có
thể bị rơi gây thương tích hoặc hư hỏng tài
sản.
• Đảm bảo sử dụng các vít được cung cấp và
các bộ phận kèm theo đúng cách theo hướng
dẫn trong sách hướng dẫn sử dụng này. Nếu
sử dụng các bộ phận thay thế, TV có thể bị rơi và gây thương tích
cho người hoặc hư hỏng TV.
• Đảm bảo lắp ráp giá đỡ đúng cách theo quy trình hướng dẫn trong
sách hướng dẫn sử dụng này.
• Đảm bảo siết chặt các vít vào vị trí được chỉ định.
• Cẩn thận không chạm vào TV trong khi lắp đặt.
• Đảm bảo không lắp đặt TV trên tường phẳng và thẳng đứng.
• Sau khi lắp đặt TV đúng cách, siết chặt các dây cáp đúng cách.
• Không để dây nguồn AC hoặc cáp kết nối
bị kẹp vào nhau vì các dây dẫn bên trong
có thể lộ ra ngoài gây đoản mạch hoặc
điện giật.
Cảnh báo
Xem TV
• Một số người có thể cảm thấy không thoải mái (chẳng hạn như
mỏi mắt, mệt mỏi hoặc buồn nôn) khi xem hình ảnh video 3D hoặc
chơi các trò chơi stereoscopic 3D. Sony khuyến nghị tất cả người
xem nên có những khoảng thời gian nghỉ đều đặn khi xem các
hình ảnh video 3D hoặc chơi các trò chơi stereoscopic 3D. Khoảng
thời gian nghỉ và số lần nghỉ cần thiết sẽ khác nhau tuỳ thuộc từng
người. Bạn phải quyết định khoảng thời gian và số lần nghỉ tốt
nhất cho bản thân. Nếu bạn cảm thấy khó chịu, bạn phải dừng
xem các hình ảnh video 3D hoặc chơi các trò chơi stereoscopic 3D
cho tới khi cảm giác khó chịu không còn nữa; hỏi ý kiến bác sỹ nếu
bạn cho rằng điều đó là cần thiết. Bạn cũng nên xem lại (i) tài liệu
hướng dẫn sử dụng của bất kỳ thiết bị hoặc phương tiện nào khác
được sử dụng cùng với TV này và (ii) trang web của chúng tôi
(http://www.sony-asia.com/support) để biết thông tin mới nhất. Thị
lực của trẻ nhỏ (đặc biệt là trẻ dưới sáu tuổi) vẫn đang trong giai
đoạn phát triển. Hãy hỏi ý kiến bác sỹ (chẳng hạn như bác sỹ khoa
nhi hoặc bác sỹ nhãn khoa) trước khi cho phép trẻ nhỏ xem hình
ảnh video 3D hoặc chơi các trò chơi stereoscopic 3D. Người lớn
cần giám sát trẻ nhỏ để đảm bảo trẻ làm theo các khuyến nghị nêu
trên.
• Không sử dụng, cất giữ hoặc để kính 3D, pin gần lửa hoặc ở nơi
có nhiệt độ cao như dưới ánh nắng mặt trời trực tiếp hoặc trong xe
hơi để ngoài trời nắng.
• Xem TV với ánh sáng vừa phải, xem TV trong ánh sáng kém hoặc
trong thời gian dài sẽ làm mắt bạn cǎng thắng.
• Khi sử dụng tai nghe, điều chỉnh âm lượng để tránh mức quá cao,
vì có thể gây ảnh hưởng đến thính giác.
Màn hình LCD
• Mặc dù màn hình LCD được thiết kế với công nghệ chính xác cao
và 99,99% các điểm ảnh hoặc hơn là hiện quả, những các điểm
đen có thể xuất hiện hoặc các điểm sáng của ánh sáng (đỏ, lam,
hoặc lục) có thể xuất hiện liên tục trên màn hình LCD. Đây là thuộc
tính cấu trúc của màn hình LCD và không phải là sự cố.
• Không đẩy hoặc cào bộ lọc phía trước, hoặc đặt các vật lên trên
đỉnh TV này. Hình ảnh có thể không liên tục hoặc màn hình LCD
có thể bị hỏng.
• Nếu TV được sử dụng ở nơi lạnh, vết bẩn có thể xuất hiện trong
hình ảnh hoặc hình ảnh có thể trở nên tối. Hiện tượng này không
phải là sự cố. Những hiện tượng này sẽ mất đi khi nhiệt độ tăng.
• Bóng mờ có thể xảy ra khi ảnh tĩnh được hiển thị liên tục. Hiện
tượng này sẽ mất đi sau chốc lát.
• Màn hình và ngăn chứa sẽ trở nên nóng khi TV này đang được sử
dụng. Đây không phải sự cố.
• Màn hình LCD có chứa một lượng nhỏ tinh thể lỏng. Làm theo các
quy định và quy tắc tại địa phương bạn để loại bỏ.
Thiết bị Tuỳ chọn
Để các bộ phần tuỳ chọn hoặc bất kỳ thiết bị nào thải ra nhiệt điện từ
xa TV. Nếu không, có thể xảy ra hiện tượng méo hình và/hoặc nhiễu
âm thanh.
Chức năng không dây của thiết bị
• Không sử dụng thiết bị này gần các thiết bị y tế (như máy điều hòa
nhịp tim, v.v…) vì có thể làm thiết bị y tế hoạt động sai chức năng.
• Mặc dù thiết bị này truyền/nhận tín hiệu được mã hóa, cần cẩn
thận đối với tín hiệu bị chặn trái phép. Chúng tôi không chịu trách
nhiệm nếu xảy ra bất kỳ sự cố nào.
Cẩn thận khi sử dụng bộ điều khiển từ
xa
• Quan sát đúng cực khi lắp pin.
• Không sử dụng các loại pin khác nhau cùng với nhau hoặc dùng
lẫn pin cũ và pin mới.
• Loại bỏ pin theo cách thân thiện với môi trường. Một số vùng nhất
định có thể quy định việc loại bỏ pin. Hãy hỏi ý kiến cơ quan có
thẩm quyền tại địa phương bạn.
• Sử dụng điều khiển từ xa một cách cẩn thận. Không làm rơi hoặc
giẫm lên điều khiển từ xa, hoặc đổ bất kỳ loại chất lỏng nào lên
điều khiển từ xa.
• Không đặt điều khiển từ xa ở nơi gần nguồn nhiệt, trực tiếp dưới
ánh sáng mặt trời, hoặc phòng ẩm thấp.
GIÁ ĐỠ TREO TƯỜNG
• Nếu bạn sử dụng TV lắp đặt trên Giá đỡ treo tường trong thời gian
dài, tường phía sau hoặc phía trên TV có thể bị biến màu hoặc
giấy dán tường có thể không dính, tùy thuộc vào vật liệu tường.
• Nhaán SOCIAL VIEW ñeå thoûa söùc troø chuyeän vôùi baïn beø
khi ñang xem TV. Caùc tính naêng khaû duïng trong Social
Viewing coù theå khaùc nhau tuøy vaøo model TV/vuøng/quoác
gia cuûa baïn.
• Không sử dụng giá đỡ treo tường ở vị trí bị rung động cơ học.
Sử dụng là lau sạch bề mặt màn hình/
ngăn chứa TV
Đảm bảo rút dây nguồn AC đa kết nối với TV ra khỏi ổ cắm điện AC
trước khi vệ sinh.
Để tránh mòn vật liệu hoặc mòn lớp mạ màn hình, bạn nên biết
những điều cần lưu ý sau.
• Để loại bỏ bụi khỏi bề mặt màn hình/ngăn chứa, hãy lau nhẹ bằng
vải mềm. Nếu bụi vẫn còn, hãy lau nhẹ bằng vải mềm ẩm với dung
dịch chất tẩy pha loãng.
• Không phun nước hoặc chất tẩy trực tiếp vào
TV. Nước hoặc chất tẩy có thể chảy xuống
đáy màn hình hoặc các bộ phận bên ngoài và
ngầm vào TV và có thể làm hỏng TV.
• Không sử dụng bất kỳ loại đệm mài mòn, chất làm sạch bằng
kiềm/axít, bột làm sạch, hoặc dung môi bay hơi nào, như rượu,
benzen, chất pha loãng hoặc thuốc trừ sâu. Sử dụng những vật
liệu này hoặc duy trì tiếp xúc lâu dài với cao su hoặc vật liệu nhựa
vinyl có thể gây hư hỏng cho bề mặt màn hình và vật liệu ngăn
chứa.
• Việc làm sạch định kỳ cửa thoát khí được khuyến nghị để đảm bảo
thoát khí phù hợp.
• Khi điều chỉnh góc của TV, hãy di chuyển TV bình tĩnh để tránh
làm TV di chuyển hoặc trượt khỏi đế để bàn.
5VN
CS
VN
VN
RU
Các bộ phận và nút điều khiển
Nút điều khiển và đèn báo
Ȫ
ȫ
TV
Ȭ
̔
ȭ
 Cảm biến điều khiển từ xa*1 / Cảm biến
ánh sáng*1 / Đèn LED rọi sáng / 3D Máy
phát đồng bộ*1
Đèn LED rọi sáng bật sáng hoặc nhấp nháy
theo trạng thái của TV.
• Trắng
Khi bật TV/chế độ tắt hình ảnh/cập nhật
phần mềm, v.v.
• Màu lục lam
Khi kết nối không dây với thiết bị di động.
• Màu hồng*2
Chế độ ghi.
• Màu hổ phách
Đặt hẹn giờ.
  (Nguồn)
 CH +/- (Kênh)
 +/- (Âm lượng)
 TV
Chuyển sang kênh hoặc ngõ vào TV từ các
ứng dụng khác.
6VN
  (Chọn ngõ vào)
Hiển thị và chọn nguồn ngõ vào.
*1 Không đặt bất kỳ vật gì gần cảm biến
*2 Chỉ có ở khu vực/quốc gia giới hạn/kiểu TV.
Ngõ vào và ngõ ra
ȩ
Ȯ
Ȱ
ȱ
CS
Ȫ ȫ
VN
VN
Ȭ
  VIDEO IN 2,
ȭ
Ȯ
/ COMPONENT IN
• Đối với kết nối composite:
Sử dụng VIDEO IN 2, và  (L/R) của
/ COMPONENT IN*1.
• Đối với kết nối component:
Sử dụng Y, PB, PR, và  (L/R).
HDMI 3 AUDIO IN 
Đối với kết nối âm thanh analog HDMI 3.

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
  LAN
  CABLE/ANTENNA
Kết nối với cáp hoặc ăngten (dây ăngten).
 / VIDEO IN 1
Đối với kết nối composite, sử dụng cáp mở
rộng analog được cung cấp*1*2.

USB 1/2
RU
ȯ
 HDMI IN 2/3/4
• Nếu thiết bị có hốc DVI, hãy kết nối với
HDMI IN 3 thông qua giao diện bộ tiếp hợp
DVI - HDMI (không được cung cấp) và kết
nối chấu cắm (hốc) ngõ ra âm thanh của
thiết bị với HDMI 3 AUDIO IN.
• Nếu kết nối hệ thống âm thanh digital tương
thích với công nghệ Audio Return Channel
(ARC), hãy sử dụng HDMI IN 4. Nếu không,
cần kết nối thêm với DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
 AUDIO OUT
/
Để nghe âm thanh TV thông qua thiết bị được
kết nối, hãy nhấn HOME. Chọn [Cài đặt] 
[Âm thanh]  [Tai nghe/Ngõ ra âm thanh] rồi
chọn mục mong muốn.
 HDMI IN 1/MHL
Bạn có thể kết nối thiết bị MHL (Mobile Highdefinition Link) bằng cáp MHL chất lượng HD.
(ngoại trừ kiểu TV ở Úc và New Zealand)
USB 1/2 (HDD REC)*2*3
(chỉ kiểu TV ở Úc và New Zealand)
• Kết nối thiết bị USB lớn có thể ảnh hưởng
đến các thiết bị được kết nối khác bên cạnh.
• Khi kết nối thiết bị USB lớn, hãy kết nối với
hốc USB 1.
*1 Khi kết nối thiết bị âm thanh mono, hãy kết nối với hốc
âm thanh L (MONO).
*2 Chỉ có ở khu vực/quốc gia giới hạn/kiểu TV.
*3 Chức năng HDD REC sẽ khả dụng trong năm 2015.
Bạn sẽ nhận được HDD REC tự động ở dạng bản
nâng cấp phần mềm. Hãy đảm bảo TV của bạn được
kết nối với Internet. Nếu bạn không có kết nối mạng,
bạn có thể tải xuống phần mềm từ trang web hỗ trợ
Sony bằng cách sử dụng PC của bạn. Để biết thông tin
chi tiết về cách nâng cấp, hãy truy cập trang web hỗ
trợ của Sony. Để nhận thông tin cập nhật về ngày phát
hành chính xác, hãy đăng ký tại
Úc
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
New Zealand
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording.
7VN
Sử dụng điều khiển từ xa
Mô tả các bộ phận điều khiển từ xa
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
 /
(Chọn ngõ vào/Giữ văn bản)
Ở chế độ TV: Hiển thị và chọn nguồn ngõ vào.
Ở chế độ văn bản: Giữ trang hiện tại.
SYNC MENU*1
Hiển thị Menu BRAVIA Sync.
 (chế độ chờ TV)
Bật hoặc tắt TV (chế độ chờ).
DIGITAL/ANALOG
Chuyển đổi giữa chế độ digital và analog.
(Hình kép/PIP)*1*3
Hiển thị đồng thời hai hình.
 (Văn bản)
Hiển thị thông tin văn bản.
 Nút màu
Thực hiện chức năng tương ứng vào thời
điểm đó.
/
(Thông tin/Tiết lộ văn bản)*1
EXIT
Hiển thị thông tin.
Trở về màn hình trước hoặc thoát khỏi menu.
Khi có dịch vụ Ứng dụng tương tác, hãy nhấn
để thoát khỏi dịch vụ.
NETFLIX*1
FOOTBALL*1
HELP
Bật hoặc tắt chế độ Bóng đá trực tiếp (khi có
tính năng này).
8VN
 Nút số
Truy cập dịch vụ trực tuyến “NETFLIX”.
Hiển thị Menu Trợ giúp.
 ACTION MENU
Hiển thị danh sách các chức năng theo ngữ
cảnh.
TV*1
Chuyển sang kênh hoặc ngõ vào TV từ các
ứng dụng khác.
GUIDE/
*1
Hiển thị hướng dẫn chương trình kỹ thuật số.
BACK
Trở về màn hình trước.
HOME
Hiển thị Menu Home của TV.
DISCOVER
Hiển thị Thanh Nội dung để tìm kiếm nội dung.
////
(Chọn mục/Nhập)
  +/– (Âm lượng)
Điều chỉnh âm lượng.
TITLE LIST*1
Hiển thị danh sách Tiêu đề.
*1 Vị trí, tính khả dụng và chức năng của nút điều khiển
từ xa có thể khác nhau tùy theo quốc gia/khu vực/kiểu
TV.
*2 Chức năng HDD REC sẽ khả dụng trong năm 2015.
Bạn sẽ nhận được HDD REC tự động ở dạng bản
nâng cấp phần mềm. Hãy đảm bảo TV của bạn được
kết nối với Internet. Nếu bạn không có kết nối mạng,
bạn có thể tải xuống phần mềm từ trang web hỗ trợ
Sony bằng cách sử dụng PC của bạn. Để biết thông tin
chi tiết về cách nâng cấp, hãy truy cập trang web hỗ
trợ của Sony. Để nhận thông tin cập nhật về ngày phát
hành chính xác, hãy đăng ký tại
Úc
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
New Zealand
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording.
*3 Chức năng Hình kép sẽ khả dụng trong năm 2015.
Bạn sẽ nhận được Hình kép tự động ở dạng bản nâng
cấp phần mềm mạng. Hãy đảm bảo TV của bạn được
kết nối với Internet. Nếu bạn không có kết nối mạng,
bạn có thể tải xuống phần mềm từ trang web hỗ trợ
Sony bằng cách sử dụng PC của bạn. Để biết thông tin
chi tiết về cách nâng cấp, hãy truy cập trang web hỗ
trợ của Sony.
(Nhảy)
Nhảy qua lại giữa hai kênh hoặc ngõ vào. TV
sẽ thay đổi giữa kênh hoặc ngõ vào hiện tại và
kênh hoặc ngõ vào trước đã chọn.
 (Tắt tiếng)
Tắt âm thanh. Nhấn lần nữa để khôi phục âm
thanh.
PROG +/–//
Ở chế độ TV: Chọn kênh.
Ở chế độ văn bản: Chọn trang kế tiếp ()
hoặc trang trước ().
 AUDIO
Chọn ngôn ngữ cho chương trình hiện đang
xem.
(Cài đặt phụ đề)
Bật hoặc tắt phụ đề (khi có tính năng này).
(Chế độ màn ảnh rộng)*1
Thay đổi định dạng màn hình.
 //////
Điều khiển nội dung phương tiện trên TV và
thiết bị tương thích với BRAVIA Sync được
kết nối.
 REC*1*2
Ghi chương trình hiện tại bằng chức năng ghi
USB HDD.
9VN
CS
VN
VN
RU
Để kết nối với cáp mở rộng analog
Kết nối TV
Tính khả dụng tùy thuộc vào quốc gia/khu vực/
kiểu TV.
Lưu ý
• Khi kết nối cáp với Cáp/Ăngten, chỉ siết chặt bằng ngón
tay, siết quá chặt có thể làm hỏng TV.
Để kết nối với cáp HDMI
< 21 mm
< 12 mm
3,5 mm
1: L
2: Video
3: Nối đất
4: R
4 3 2 1
Kết nối với HDMI OUT
Để kết nối với cáp component
Kết nối với VIDEO OUT
Kết nối với Kết nối với
AUDIO OUT COMPONENT
OUT (PR/PB/Y)
10VN
Chất lượng hình ảnh
• Cáp composite AV
• Cáp ăngten
• Cáp component
SD
• Cáp HDMI
HD
CS
Video độ phân giải chuẩn (SD) có tín hiệu hình ảnh với độ
phân giải dọc là 480 (NTSC) hoặc 576 (PAL/SECAM) đường.
Video độ phân giải cao (HD) có tín hiệu hình ảnh
với độ phân giải dọc là 720 hoặc 1.080 đường.
VN
VN
RU
11VN
Lắp TV lên tường
Sử dụng Bệ để bàn của TV làm Giá đỡ treo tường
(ngoại trừ kiểu TV ở Úc và New Zealand)
Với khách hàng
Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này. Đảm bảo giao việc lắp đặt cho các đại lý hoặc nhà thầu được
cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với
bất kỳ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra, hoặc lắp đặt
bất kỳ sản phẩm nào ngoại trừ sản phẩm được chỉ định. Các quyền được luật pháp quy định (nếu có) không bị
ảnh hưởng.
Với các đại lý và nhà thầu Sony
Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này. Đảm bảo đọc kỹ sách hướng dẫn sử dụng này để tiến hành
lắp đặt an toàn. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai
hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra.
Bệ để bàn của TV sẽ được sử dụng như một phần của Giá đỡ treo tường.
Lưu ý
• Xem trang 2 (Thông tin An toàn) và trang 5 (Cảnh báo) về GIÁ ĐỠ TREO TƯỜNG trước khi tiến hành lắp Giá đỡ treo
tường.
• Nếu Bệ để bàn được gắn vào TV, hãy tháo Bệ để bàn trước.
• Đặt TV với màn hình úp xuống trên một bề mặt phẳng và ổn định, được phủ bằng một tấm vải dày, mềm, lớn hơn TV, khi
siết chặt Bệ hoặc khi tháo Bệ để bàn khỏi TV nhằm tránh làm hỏng bề mặt của màn hình LCD.
• Sau khi tháo Cổ bệ khỏi Bệ, hãy đảm bảo giữ Cổ bệ và vít ở nơi an toàn.
• Khi lắp lại Bệ để bàn, đảm bảo siết vít (đã tháo trước đó) vào lỗ ban đầu trên mặt sau của TV.
Để tháo Bệ để bàn khỏi TV
Cổ trục
Vải mềm
12VN
Bê
Lắp Giá đỡ lên tường
1
Chuẩn bị các bộ phận cần thiết.
Phụ kiện Giá đỡ treo tường 
A Mẫu giấy
B Đế treo tường (1)
C Phần bảo vệ bệ (2)
D Vít (+PSW M8 × 12)
(2)
CS
VN
E Miếng đệm (2)
VN
RU
Bệ B
Vít dùng cho Đế treo tường (đường kính 8 mm, không được cung cấp)
13VN
2
Đảm bảo tường phải có đủ không gian cho TV và có khả năng chịu được trọng lượng tối thiểu
gấp bốn lần trọng lượng TV.
Tham khảo bảng sau khi lắp TV lên tường. Xem page 23-25 (Thông số kĩ thuật) để biết trọng
lượng của TV.
Tâm điểm màn hình
Đơn vị: mm
Tên model
KDL-
Kích thưôc màn hình
Kích thước tâm màn hình
55W800C
1.230
715
201
566
89
50W800C
1.116
654
215
552
87
43W800C
962
565
253
544
87
Lưu ý
• Các số liệu ở bảng trên có thể khác nhau đôi chút phụ thuộc vào việc lắp đặt.
14VN
Chiều dài treo
3
Đánh dấu trên Mẫu giấy A chỉ rõ chính giữa màn hình TV của bạn.
Chia tỷ lệ trên Mẫu giấy A
Đánh dấu cho
KDL-55W800C
150
200
Đánh dấu cho
KDL-50W800C
250
Đánh dấu cho
KDL-43W800C
CS
300
VN
VN
4
RU
Dán Mẫu giấy A vào tường và dùng khoan điện khoan lỗ theo số trên Mẫu giấy A.
1, 2, 3, 4
50
1
3
0
2
4
50
100
150
Tường
200
250
A
300
5
6
Bóc Mẫu giấy A ra khỏi tường.
Dùng vít lắp Đế treo tường B vào tường đúng cách (đường kính 8 mm, không được cung cấp).
15VN
Chuẩn bị lắp đặt TV
1
Lắp pin (trên mặt sau của Phần bảo vệ bệ C) vào lỗ trên Bệ B, rồi gập Phần bảo vệ bệ C lên.
Đảm bảo Phần bảo vệ bệ C được chốt chắc chắn vào Bệ B.
Chốt
C
ɹ
2
Dùng vít D được cung cấp để lắp bệ B vào TV. Lắp Miếng đệm E vào lỗ được biểu thị bằng
dấu tam giác f.
D
B
E
Vải mềm
Lưu ý
• Bạn cũng có thể sử dụng một số cổng ở phía sau TV khi sử dụng kiểu lắp này.
• Kết nối cáp chuyển đổi analog (Tính khả dụng tùy thuộc vào quốc gia/khu vực/kiểu TV) nếu bạn cần sử dụng hốc
/ VIDEO IN 1.
Vải mềm
16VN
Lắp TV lên tường
1
2
Đảm bảo kết nối và bó các cáp trước khi lắp TV lên tường.
Lắp TV lên tường. Sau đó, đảm bảo Phần bảo vệ bệ C được chốt chắc chắn vào Đế treo tường
B và Miếng đệm E chạm vào tường.
Tường
B
C
CS
VN
B
VN
RU
Tường
B
E
Kích thước của vị trí lỗ trên tường
Cung cấp thông tin sau cho nhà thầu được cấp phép nếu cần.
Sử dụng vít (đường kính 8 mm, không được cung cấp) để lắp Đế treo tường B lên tường.
Đảm bảo sử dụng Mẫu giấy A được cung cấp cho biết vị trí thực tế của Đế treo tường B để lắp đặt dễ
dàng.
B
170 mm
37 mm
17VN
Sử dụng Giá đỡ treo tường tùy chọn
Hướng dẫn sử dụng cho TV này chỉ thể hiện các bước chuẩn bị cho việc lắp TV trước khi lắp sản
phẩm lên tường.
Với khách hàng:
Vì các lý do an toàn và nhằm bảo vệ sản phẩm, Sony khuyên bạn nên để đại lý hoặc nhà thầu được
cấp phép của Sony lắp đặt TV của bạn. Không cố gắng tự lắp đặt sản phẩm.
Với các Đại lý và Nhà thầu của Sony:
Tập trung chú ý đến vấn đề an toàn trong khi lắp đặt, bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm này.
Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt là để xác định sức bền chịu được trọng lượng TV của
tường. Đảm bảo giao cho các đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony tiến hành lắp đặt sản phẩm này lên
tường và chú ý kỹ đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay
chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra.
Sử dụng Giá đỡ treo tường SU-WL450 (không được cung cấp) để lắp đặt TV trên tường.
Khi lắp Giá đỡ treo tường, bạn cũng cần tham khảo Hướng dẫn sử dụng và Hướng dẫn lắp đặt được cung
cấp theo Giá đỡ treo tường.
Lưu ý
• Bảo đảm rằng bạn giữ các vít đã tháo ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em.
• Xem trang 2 (Thông tin An toàn) và trang 5 (Cảnh báo) về GIÁ ĐỠ TREO TƯỜNG trước khi tiến hành lắp Giá đỡ
treo tường.
• Nếu Bệ để bàn được lắp vào TV, trước tiên, hãy tháo Bệ để bàn.
• Đặt TV với màn hình úp xuống trên một bề mặt phẳng và ổn định, được phủ bằng một tấm vải dày, mềm, lớn hơn TV,
khi siết chặt Bệ hoặc khi tháo Bệ để bàn khỏi TV nhằm tránh làm hỏng bề mặt của màn hình LCD.
• Khi lắp lại Bệ để bàn, vui lòng tham khảo Hướng dẫn Bắt đầu Nhanh để siết chặt các vít (đã tháo ra trước đó) vào
các lỗ ban đầu ở phía sau TV.
Cổ trục
Vải mềm
18VN
Bệ
SU-WL450
1
Lắp Đồ gá treo tường  (được cung cấp kèm theo TV) vào phía sau TV (sao cho chi tiết này
song song với tường).
1,5 N·m
{15 kgf·cm}

CS
VN
VN
RU
Vải mềm
Lưu ý
• Nếu sử dụng tua vít điện, đặt mô men xoắn siết chặt xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Hãy đảm bảo siết chặt Đồ gá treo tường khi lắp vào TV.
Chỉ dùng tua vít đầu phẳng để lắp Đồ gá treo tường. Dùng một dụng cụ khác có thể dẫn đến siết quá mức Đồ gá treo
tường và làm hỏng TV.
2
Đảm bảo tường phải có đủ không gian cho TV và có khả năng chịu được trọng lượng tối thiểu
gấp bốn lần trọng lượng TV. Tham khảo bảng sau khi lắp TV lên tường. Xem page 23-25 (Thông
số kĩ thuật) để biết trọng lượng của TV.
Giá đỡ tiêu chuẩn
Giá đỡ mỏng
80
Tâm điểm màn hình
19VN
Đơn vị: mm
Kích thưôc
màn hình
Tên model
KDL-
Kích thước
tâm màn
hình
Chiều dài treo
Giá đỡ tiêu
chuẩn
Giá đỡ
mỏng
Giá đỡ tiêu
chuẩn
Giá đỡ
mỏng
81
55W800C
1.230
715
99
464
463
123
50W800C
1.116
654
127
464
464
122
80
43W800C
962
565
173
464
464
122
80
Lưu ý
• Các số liệu ở bảng trên có thể khác nhau đôi chút phụ thuộc vào việc lắp đặt.
• Khi TV được lắp đặt trên tường, phần trên TV hơi nghiêng về phía trước.
3
Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ treo tường. Kiểm tra các chi tiết Đồ gá bằng cách tham khảo mục
“1” trong Hướng dẫn lắp đặt Giá đỡ treo tường.
Lưu ý
• Nếu bạn sử dụng tua vít điện, hãy đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Bảo đảm rằng bạn đặt các chi tiết chưa dùng ở nơi an toàn để sử dụng sau. Giữ lại quyển hướng dẫn sử dụng để
tham khảo về sau.
Giá đỡ tiêu chuẩn
Vít (+PSW 6 x 20) 
Puli 
Vít (+PSW 6 x 50) 
Vòng đệm (60 mm) 
Đai truyền 
Vải mềm
Giá đỡ mỏng
Lưu ý
• Bạn cũng có thể sử dụng một số cổng ở phía sau TV khi sử dụng kiểu lắp này.
• Kết nối cáp mở rộng analog (Tính khả dụng tùy thuộc vào quốc gia/khu vực/kiểu TV) nếu bạn cần sử dụng hốc /
 VIDEO IN 1.
Vải mềm
20VN
Vít (+PSW 6 x 20) 
Vít (+PSW 6 x 20) 
Puli 
Vòng đệm (20 mm) 
CS
VN
Đai truyền 
Vải mềm
VN
RU
4
Cắm các dây cáp cần thiết vào TV.
Lưu ý
• Bạn không thể tiếp cận bất kỳ cổng nào sau khi lắp TV lên tường.
5
Lắp TV vào Đế. Tham khảo mục “5” trong Hướng dẫn lắp đặt và phần “Lắp TV lên tường” trong
Hướng dẫn sử dụng được cung cấp theo Giá đỡ treo tường.
Tên model KDL-
Vị trí của móc
treo
55W800C/
50W800C/
43W800C
a
a
Tham khảo sách hướng dẫn sử dụng được cung cấp theo Giá đỡ treo tường để lắp đặt TV trên tường.
21VN
Điều khiển từ xa không hoạt động.
Xử lý sự cố
Để cập nhật phần mềm TV của bạn, bạn cần tải
xuống thông tin phần mềm mới nhất qua hệ thống
truyền phát kỹ thuật số hoặc qua internet và cập
nhật phần mềm. Chọn [Cập nhật ngay] để bắt đầu
cập nhật phần mềm. Đèn báo LED lóe sáng màu
trắng khi phần mềm đang cập nhật. Không rút dây
nguồn AC trong khi đang cập nhật phần mềm.
Nếu bạn làm vậy, quá trình cập nhật phần mềm có
thể không hoàn tất và có thể dẫn đến trục trặc
phần mềm. Quá trình cập nhật phần mềm có thể
mất tối đa 30 phút. Nếu bạn không muốn cập nhật
phần mềm tự động, hãy nhấn HOME và chọn
[Trợ giúp]  [Cập nhật phần mềm hệ thống]
 [Tải Phần mềm Tự động]  [Tắt].
Khi bạn rút phích cắm TV và cắm lại, TV có thể
không bật lên trong giây lát ngay cả khi bạn nhấn
nút nguồn trên điều khiển từ xa hoặc TV vì cần
thời gian để khởi chạy hệ thống. Hãy đợi khoảng
10 đến 20 giây, sau đó bật lại.
Khi đèn LED nhấp nháy màu đỏ, hãy đếm nó
chớp sáng bao nhiêu lần (mỗi lần cách nhau 3
giây).
Nếu đèn LED phát sáng màu đỏ, hãy khởi động
lại TV bằng cách ngắt kết nối dây dẫn điện lưới
trong hai phút, rồi bật TV.
Nếu sự cố vẫn còn, hãy liên hệ với đại lý của bạn
hoặc trung tâm dịch vụ của Sony về số lần đèn
báo LED lóe sáng màu đỏ (mỗi lần cách nhau ba
giây). Ngắt kết nối dây nguồn AC (dây dẫn điện
lưới) và báo cho đại lý bán TV của bạn hoặc trung
tâm dịch vụ của Sony về cách đèn báo nhấp nháy
(số lần nháy).
Khi đèn LED rọi sáng không sáng, hãy kiểm
tra các mục như sau.
Bạn cũng có thể tham khảo [Xử lý sự cố] trong
Hướng dẫn trợ giúp hoặc tiến hành tự chẩn đoán
bằng cách chọn [Trợ giúp]  [Tự chẩn đoán].
Nếu sự cố vẫn còn thì hãy để nhân viên bảo
dưỡng có đủ chuyên môn bảo dưỡng TV của bạn.
Sự cố và giải pháp
Không có hình (màn hình tối đen) và không có
âm thanh.
 Kiểm tra kết nối cáp/ăngten (dây ăngten).
 Nối TV với ổ cắm điện AC và nhấn  trên TV hoặc
điều khiển từ xa.
Một số chương trình không thể điều chỉnh
được.
 Kiểm tra kết nối cáp/ăngten (dây ăngten).
22VN
 Thay pin.
Quên mật khẩu [Khóa trẻ em].
 Nhập 9999 cho mã PIN. (Mã PIN 9999 luôn được
chấp nhận).
Khu vực xung quanh TV bị nóng lên.
 Khi TV được sử dụng trong một thời gian dài, khu
vực xung quanh TV sẽ bị nóng lên.
Bạn có thể cảm thấy nóng khi chạm tay vào đó.
Âm thanh hoặc video bị treo, màn hình trắng
hoặc TV không phản ứng với các nút trên TV
hoặc điều khiển từ xa.
 Tiến hành thao tác cắm lại TV bằng cách rút dây
nguồn AC và để trong 2 phút, sau đó cắm lại dây
nguồn.
Không thể xác định vị trí nút , CH+/–,
 +/–,  và TV trên TV.
 Xem hình minh họa bên dưới để biết vị trí các nút
trên TV.
Mặt sau của TV
TV
Đèn LED rọi sáng được bật.
 Nếu bạn không muốn bật Đèn LED rọi sáng, bạn có
thể tắt.
Bấm HOME, rồi chọn [Cài đặt] t [Đèn LED rọi
sáng] t [Tắt].
Không thể kết nối với bộ định tuyến không dây
qua WPS (Wi-Fi Protected Setup).
 Nếu bạn sử dụng bảo mật WEP, hãy chọn [Dễ] t
[Wi-Fi] t [Kết nối bằng danh sách quét]. Sau đó,
chọn tên mạng (SSID) mà bạn muốn kết nối.
Không thể tìm thấy tên mạng yêu cầu trong
thiết lập mạng.
 Chọn [[Nhập thủ công]] và nhấn
mạng.
để nhập tên
MHL (thông dụng với HDMI IN 1)
Thông số kĩ thuật
Hệ thống
Hệ thống Panel
LCD Pa-no (Màn hình tinh thể lỏng), Độ sáng nền
LED
Hệ TV
Tùy thuộc vào việc chọn quốc gia/vùng
Analog: B/G, I, D/K, M hoặc M/N
Kỹ thuật số: DVB-T/DVB-T2 hoặc SBTVD
Hệ màu/video
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Kỹ thuật số: Tham khảo Hướng dẫn trợ giúp
Độ phủ kênh
Analog: UHF/VHF/Cáp, Tùy thuộc vào việc chọn
quốc gia/vùng.
Kỹ thuật số: UHF/VHF, Tùy thuộc vào việc chọn
quốc gia/vùng.
Ngõ ra âm thanh
10 W + 10 W
Công nghệ không dây
Giao thức IEEE802.11a/b/g/n
Bluetooth Phiên bản 4.1
Chấu cắm ngõ vào/ngõ ra
Ăngten/cáp
Đầu ra 75 ohm cho VHF/UHF
/
VIDEO IN 1
Ngõ vào video/âm thanh (giắc cắm mini)
/
COMPONENT IN
YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ngơ vào âm thanh (chấu cắm phono)
VIDEO IN 2
Ngõ vào video (chân cắm phono thông dụng với
ngõ vào chữ Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i, Định dạng PC
Video (3D):
Kết hợp khung hình: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Song song: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Trên-Dưới: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Âm thanh: PCM tuyến tính kênh 5,1: 32, 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 và 192 kHz, 16, 20 và 24 bit, Dolby
Digital và DTS
ARC (Audio Return Channel) (chỉ dành cho HDMI
IN 4)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D):
Song song: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz)
Trên-Dưới: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Âm thanh: PCM tuyến tính kênh 5,1: 32, 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 và 192 kHz, 16, 20 và 24 bit, Dolby
Digital và DTS
CS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cổng quang kỹ thuật số (PCM hai kênh tuyến tính,
Dolby Digital, DTS)
VN
HDMI 3 AUDIO IN
Ngõ vào âm thanh analog (Giắc mini stereo)
AUDIO OUT
VN
/ (Giắc mini stereo)
Tai nghe, Ngõ ra âm thanh, Loa Subwoofer
RU
1, 2 (ngoại trừ kiểu dành cho Úc và New
Zealand)
Cổng USB
1, 2 (HDD REC)*4 (Chỉ kiểu dành cho Úc và
New Zealand)
Cổng thiết bị HDD USB (chỉ dành cho
Cổng USB
2),
DC IN 19.5 V
Ngõ vào bộ đổi nguồn AC
LAN
Đầu nối 10BASE-T/100BASE-TX (Tuỳ vào môi
trường hoạt động của mạng, tốc độ kết nối có thể
khác nhau. Tốc độ liên lạc và chất lượng liên lạc
của 10BASE-T/100BASE-TX không được đảm bảo
cho TV này.)
Các thông số khác
Phụ kiện tuỳ chọn
Điều khiển từ xa trên bảng cảm ứng: RMF-TX100E
Giá đỡ treo tường: SU-WL450
Loa Subwoofer không dây: SWF-BR100
Cáp MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
Kính 3D Chủ động: TDG-BT500A
Nhiệt độ vận hành
0 ºC – 40 ºC
23VN
Công suất và những thông số khác
Khối lượng (Xấp xỉ.)
Điện áp sử dụng
Có Bệ để bàn
19,5 V DC với bộ đổi nguồn AC
Định mức: Ngõ vào 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Mức tiết kiệm năng lượng (Chỉ dành cho Jordan và
Mauritius)
KDL-55W800C: A+
KDL-50W800C: A+
KDL-43W800C: A+
Kích thước màn hình (đo theo đường chéo)
(Xấp xỉ.)
KDL-55W800C: 55 inch / 138,8 cm
KDL-50W800C: 50 inch / 125,7 cm
KDL-43W800C: 43 inch / 108,0 cm
Điện năng tiêu thụ (Chỉ dành cho Jordan và
Mauritius)
Ở chế độ [Tiêu chuẩn]
KDL-55W800C: 75,0 W
KDL-50W800C: 72,0 W
KDL-43W800C: 55,0 W
Ở chế độ [Sống động]
KDL-55W800C: 104,0 W
KDL-50W800C: 94,0 W
KDL-43W800C: 82,0 W
Năng lượng tiêu thụ bình quân hàng năm*1 (Chỉ
dành cho Jordan và Mauritius)
KDL-55W800C: 104 kWh
KDL-50W800C: 100 kWh
KDL-43W800C: 76 kWh
Điện năng tiêu thụ ở chế độ chờ*2*3 (Chỉ dành
cho Jordan và Mauritius)
KDL-55W800C: 0,50 W
KDL-50W800C: 0,50 W
KDL-43W800C: 0,50 W
* Thông tin này chỉ dành cho EU và các quốc gia
khác có quy định liên quan dựa theo quy định
dán nhãn năng lượng của EU.
Độ phân giải màn hình
1.920 điểm (chiều ngang) × 1.080 dòng (chiều dọc)
Điện năng tiêu thụ
KDL-55W800C: 104 W
KDL-50W800C: 94 W
KDL-43W800C: 82 W
Kích thước (Xấp xỉ.) (r × c × s)
Có Bệ để bàn
KDL-55W800C: 1.230 × 753 × 210 mm
KDL-50W800C: 1.116 × 691 × 191 mm
KDL-43W800C: 962 × 602 × 179 mm
Không có Bệ để bàn
KDL-55W800C: 1.230 × 715 × 61 mm
KDL-50W800C: 1.116 × 654 × 59 mm
KDL-43W800C: 962 × 565 × 59 mm
24VN
KDL-55W800C: 18,0 kg
KDL-50W800C: 14,6 kg
KDL-43W800C: 11,8 kg
Không có Bệ để bàn
KDL-55W800C: 17,0 kg
KDL-50W800C: 13,7 kg
KDL-43W800C: 10,9 kg
*1
*2
*3
*4
Năng lượng tiêu thụ mỗi năm, dựa trên điện năng tiêu
thụ của TV hoạt động 4 giờ mỗi ngày trong 365 ngày.
Năng lượng tiêu thụ thực tế sẽ tùy thuộc vào cách sử
dụng TV.
Đạt tới mức điện năng đã chỉ định ở chế độ chờ sau
khi TV hoàn thành các quá trình nội bộ cần thiết.
Mức tiêu thụ điện trong thời gian chờ sẽ Tăng khi
mạng được kết nối.
Chỉ có ở khu vực/quốc gia giới hạn/kiểu TV.
Lưu ý
• Các phụ kiện tùy chọn có sẵn tùy thuộc vào quốc gia/
vùng/kiểu TV/kho dự trữ.
• Thiết kế và thông số kĩ thuật có thể thay đổi mà không
cần thông báo.
• TV này tích hợp cả MHL 2.
Lưu ý về chức năng TV kỹ thuật số
• Mọi chức năng có liên quan đến TV kỹ thuật
số (
) sẽ chỉ hoạt động ở các quốc gia
hoặc khu vực có phát tín hiệu kỹ thuật số
mặt đất DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 và H.264/
MPEG-4 AVC). Hãy xác nhận với đại lý tại
địa phương của bạn xem bạn có thể nhận
được tín hiệu DVB-T/DVB-T2 ở nơi sinh
sống hay không.
• TV này tuân thủ các thông số kĩ thuật của
DVB-T/DVB-T2, nhưng khả năng tương
thích với các chương trình kỹ thuật số mặt
đất DVB-T/DVB-T2 trong tương lai không
được bảo đảm.
• Một số chức năng TV kỹ thuật số có thể
không khả dụng ở một vài quốc gia/khu vực.
Thông tin thương hiệu
• HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface và logo HDMI là các thương hiệu
hoặc thương hiệu đã đăng ký của HDMI
Licensing LLC ở Hoa Kỳ và các quốc gia
khác.
• Sản xuất theo giấy phép của Dolby
Laboratories.
Dolby và biểu tượng hai chữ D là các
thương hiệu của Dolby Laboratories.
là các thương hiệu
• “BRAVIA” và
của Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore, logo và
tiêu đề quảng cáo của Gracenote và logo
“Powered by Gracenote” là các thương hiệu
đã đăng ký hoặc thương hiệu của Gracenote
tại Hoa Kỳ và/hoặc các quốc gia khác.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast và Wi-Fi
Protected Setup là các thương hiệu hoặc
thương hiệu đã đăng ký của Wi-Fi Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link và logo
MHL là các thương hiệu hoặc thương hiệu
đã đăng ký của MHL Licensing, LLC.
• Để biết bằng sáng chế DTS, hãy xem
http://patents.dts.com.
Được sản xuất theo sự cho phép của DTS,
Inc.
DTS, Symbol, & DTS và Symbol là các
thương hiệu đã đăng ký và DTS Digital
Surround là thương hiệu của DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Mọi quyền được bảo lưu.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Ký hiệu từ và các logo Bluetooth® thuộc về
Bluetooth SIG, Inc. và việc Sony Corporation
sử dụng các ký hiệu đó theo sự cấp phép.
Các thương hiệu và tên thương mại khác
thuộc về chủ sở hữu tương ứng.
• TUXERA là thương hiệu đã đăng ký của
Tuxera Inc. tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác.
CS
VN
VN
RU
25VN
Introduction
Table des matières
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . 10
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . 12
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 14
Utilisation du support de table de votre
téléviseur en tant que support de fixation
murale (À l’exception du modèle pour
l’Australie et la Nouvelle-Zélande.) . . . . . . . 14
Utilisation d'un support de fixation murale
en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 2).
• Les instructions relatives à l’ « Installation du téléviseur au mur »
sont incluses dans ce mode d’emploi.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide de démarrage sont fournies pour référence uniquement
et peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les etiquettes reprenant le numero de modele et les
caracteristiques nominales de l’alimentation du televiseur se
trouvent a l’arriere du televiseur.
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et le numéro de
série de l’alimentation secteur se trouvent au bas de
l’alimentation secteur.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
 Support de fixation murale (fourni) (À l’exception du modèle
pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande.)
 Support de fixation murale SU-WL450
• Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lorsque vous fixez les crochets de montage (Support)/
support de fixation murale au téléviseur. Les vis fournies sont
usinées comme décrit dans l’illustration, quand elles sont
mesurées à partir de la surface de fixation des crochets de
montage (Support)/support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
 Support de fixation murale (fourni)
5 mm
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Crochet de montage
(Support)
2FR
 Support de fixation murale SU-WL450
La circulation de l’air est bloquée.
10-12 mm
Mur
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Support de fixation
murale
Mur
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Installation sur pied
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
 La forme de la fiche secteur fournie avec le téléviseur varie
selon les régions. Veillez à raccorder le cordon d’alimentation
secteur fourni approprié avec la fiche adaptée à la prise de
courant.
 N’utilisez que les cordons d’alimentation fournis par Sony, et
jamais d’autres marques.
 Insérez la fiche à fond dans la prise de courant.
 Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 100-240 V CA
uniquement.
 Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant toute intervention ou tout déplacement du téléviseur.
 Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des sources de
chaleur.
 Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Remarque
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
REMARQUE SUR L’ALIMENTATION SECTEUR
Avertissement
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
 Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
 Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
 Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
 N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
• Veillez à ce que la prise secteur soit installée à proximité de
l’appareil et soit aisément accessible.
• Veillez à utiliser l’alimentation secteur et le cordon
d’alimentation secteur fournis. Sinon, vous risqueriez de
provoquer un dysfonctionnement.
• Raccordez l’alimentation secteur à une prise secteur aisément
accessible.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’alimentation secteur.
Le fil central pourrait se couper et/ou vous
risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement du téléviseur.
• Ne touchez pas l’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Si vous observez une anomalie au niveau de l’alimentation
secteur, débranchez-la immédiatement de la prise secteur.
• Le téléviseur reste sous tension tant qu’il est raccordé à la prise
secteur, même s’il est éteint.
3FR
CS
VN
FR
RU
• Dans la mesure où l’alimentation secteur chauffe quand elle est
utilisée pendant une période prolongée, elle risque d’être
chaude quand vous la touchez avec les mains.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
• Si le téléviseur est placé dans les
vestiaires de thermes ou de bains publics,
le soufre dans l’atmosphère, etc., risque
de l’endommager.
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.
Les changements brusques de température ambiante peuvent
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans
une pièce pleine de vapeur ou de
fumée grasse (près de tables de
cuisson ou d’humidificateurs). Il
pourrait en résulter un incendie, des
risques d’électrocution ou des déformations.
• N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le
dysfonctionnement du téléviseur.
Situation :
• N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise de
courant et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au téléviseur.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fissure, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution.
4FR
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise de courant si l’un des
problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
 Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
 La prise de courant est de mauvaise qualité.
 Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
 Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du moniteur LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
SUPPORT DE FIXATION MURALE
Les informations ci-dessous décrivent la manipulation correcte du
support de fixation murale. Veillez à lire attentivement ces
informations et utilisez correctement le support de fixation
murale.
A l’attention des clients :
Veillez à respecter les précautions de sécurité suivantes pour
prévenir des blessures graves par feu, choc électrique,
renversement du produit ou chute du produit.
• Veillez à confier l’installation à un installateur agréé et tenez les
jeunes enfants à l’écart pendant l’installation.
• Veillez confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à
des installateurs agréés.
• Ne retirez pas de vis, etc., après le montage du téléviseur.
• N’altérez pas les pièces du support de fixation murale.
• Ne montez pas d’autres équipements que le produit spécifié.
• N’appliquez pas d’autres poids que le téléviseur sur le support
de fixation murale.
• Ne vous appuyez pas sur ou vous suspendez du téléviseur.
• Ne manipulez pas le téléviseur avec trop de force pendant le
nettoyage ou l’entretien.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Les instructions suivantes sont uniquement à l’attention des
revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions
de sécurité décrites ci-dessous et apportez une attention toute
particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien et le
contrôle de ce produit.
• Lorsque vous manipulez ou montez le téléviseur, tenez-le par
les côtés. Ne soulevez pas le téléviseur par son support.
Support
Support
• N’installez pas le support de fixation
murale sur les surfaces où les coins ou
côtés du téléviseur sont en saillie par
rapport à la surface du mur.
• N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur.
• Veillez à installer le support de fixation
murale solidement en suivant les
instructions de ce mode d’emploi. Si l’une de
vis est desserrée ou tombe, le support de
fixation murale pourrait tomber et provoquer
des blessures ou occasionner des
dommages matériels.
• Veillez à bien utiliser les vis en suivant les
instructions fournies dans ce mode d’emploi.
Si vous utilisez des articles de
remplacement, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures physiques à une personne ou endommager le
téléviseur.
• Veillez à fixer correctement le support en suivant la procédure
expliquée dans ce mode d’emploi.
• Veillez à serrer les vis fermement à la position indiquée.
• Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant
l’installation.
• Veillez à installer le téléviseur à un mur perpendiculaire et lisse à
la fois.
• Après avoir correctement installé le téléviseur, fixez les câbles
de façon appropriée.
• Évitez que le câble d’alimentation
secteur ou le câble de raccordement
soient pincés, cela pourrait mettre à nu
les fils conducteurs et provoquer un
court-circuit ou une décharge
électrique.
Précautions
Regarder la télévision
• Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des
troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs
de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images
vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la
fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À
vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez
la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les
images vidéo 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez
un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé
de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques
utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet
(http://www.sony-asia.com/support) pour avoir les dernières
informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux
qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.
Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder
des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.
Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.
• N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne laissez pas les lunettes 3D ou
la batterie près du feu ou dans des endroits où la température
est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans
des véhicules laissés en plein soleil.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
5FR
CS
VN
FR
RU
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage
alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il
s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide.
L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des
matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Fonction sans fil de l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
SUPPORT DE FIXATION MURALE
• Si vous utilisez le téléviseur installé sur le support de fixation
murale pendant une période prolongée, le mur situé derrière ou
au-dessus du téléviseur peut être décoloré ou le papier pourrait
se décoller, selon le matériau du mur.
• Appuyez sur SOCIAL VIEW pour discuter avec vos amis tout en
regardant la télévision. Les fonctions disponibles dans Social
Viewing peuvent varier selon le modèle de téléviseur/la région/
le pays.
• N’utilisez pas le support de fixation murale à un emplacement
sujet à des vibrations mécaniques.
6FR
Pièces et commandes
Commandes et voyants
CS
Ȫ
ȫ
VN
FR
TV
Ȭ
RU
̔
ȭ
 Capteur de télécommande*1 / Capteur
de lumière*1 / DEL d’éclairage /
Émetteur de synchronisation 3D*1
La DEL d’éclairage s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
• Blanc
Lors de la mise sous tension du téléviseur/
en mode sans image/lors de la mise à jour
du logiciel, etc.
• Cyan
Lors de la connexion sans fil à un
périphérique mobile.
• Rose*2
Mode d’enregistrement.
• Orange
La minuterie est activée.
  (Sélection de l’entrée)
Pour afficher et sélectionner la source
d’entrée.
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
regions/modèle de téléviseur.
  (Alimentation)
 CH +/- (Chaîne)
 +/- (Volume)
 TV
Commutez sur une chaîne télévisée ou une
entrée provenant d’autres applications.
7FR
Entrées et sorties
ȩ
Ȯ
Ȱ
ȱ
Ȫ ȫ
Ȭ
  VIDEO IN 2,
ȭ
Ȯ
/ COMPONENT IN
• Pour une connexion composite :
Utilisez VIDEO IN 2 et  (L/R) sous
/ COMPONENT IN*1.
• Pour une connexion composante :
Utilisez Y, PB, PR, et  (L/R).
HDMI 3 AUDIO IN 
Pour une connexion audio analogique HDMI 3.

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
  LAN
  CABLE/ANTENNA
Pour le raccordement de votre câble ou
antenne.
 / VIDEO IN 1
Pour une connexion composite, utilisez le
câble d’extension analogique fourni*1*2.

USB 1/2
(À l’exception du modèle pour l’Australie et
la Nouvelle-Zélande.)
ȯ
 HDMI IN 2/3/4
• Si le périphérique est doté d’une prise DVI,
raccordez-la à HDMI IN 3 via un adaptateur
d’interface DVI - HDMI (non fourni), puis
raccordez les prises de sortie audio du
périphérique à HDMI 3 AUDIO IN.
• En cas de raccordement à un système
audio numérique compatible avec la
technologie Audio Return Channel (ARC),
utilisez HDMI IN 4. Sinon, un raccordement
supplémentaire avec DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) est nécessaire.
 AUDIO OUT
/
Pour écouter le son du téléviseur par
l’intermédiaire de l’appareil raccordé,
appuyez sur HOME. Sélectionnez
[Paramètres]  [Son]  [Sortie casque/
audio], puis sélectionnez l’élément de votre
choix.
 HDMI IN 1/MHL
Vous pouvez raccorder votre périphérique
MHL (Mobile High-definition Link) à l’aide
d’un câble MHL de qualité HD.
USB 1/2 (HDD REC)*2*3
(Modèle pour l’Australie et la NouvelleZélande uniquement.)
• Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique
USB, branchez-le à la prise USB 1.
8FR
*1 Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise
audio L (MONO).
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
regions/modèle de téléviseur.
*3 La fonction HDD REC sera disponible courant 2015.
Vous recevrez la fonction HDD REC
automatiquement en tant que mise à niveau du
logiciel. Veillez à ce que votre téléviseur soit
connecté à Internet. Si vous n’avez pas de connexion
réseau, vous pourrez télécharger le logiciel depuis le
site Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC.
Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le
site Web d’assistance de Sony. Pour rester informé
de la date de sortie exacte, abonnez-vous à
Australie
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
Nouvelle-Zélande
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording.
CS
VN
FR
RU
9FR
Utilisation de la télécommande
Description des pièces de la télécommande
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
 /
(Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la
source d’entrée.
En mode Télétexte : maintenez la page en
cours.
SYNC MENU*1
Affichez le menu BRAVIA Sync.
 (Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension
(mode veille).
DIGITAL/ANALOG
Passez du mode numérique au mode
analogique et vice versa.
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez le
menu. Quand un service d’application
interactive est disponible, appuyez sur cette
touche pour quitter le service.
FOOTBALL*1
Activez ou désactivez le mode Football live
(lorsque cette fonction est disponible).
 Touches numériques
(Images jumelles/PIP)*1*3
Affichez simultanément deux images.
 (Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
 Touches de couleurs
Exécutez la fonction correspondante à ce
moment.
10FR
/
(Affichage des infos/du
Télétexte)*1
Affichez des informations.
NETFLIX*1
 AUDIO
Modifiez la langue du programme en cours
de visionnage.
(Réglage des sous-titres)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
HELP
Affichez le menu Aide.
 ACTION MENU
Affichez une liste des fonctions
contextuelles.
Activez ou désactivez les sous-titres
(lorsque cette fonction est disponible).
(Mode Grand écran)*1
Modifiez le format d’écran.
TV*1
Utilisez du contenu multimédia sur le
téléviseur et le périphérique compatible
BRAVIA Sync raccordé.
Commutez sur une chaîne télévisée ou une
entrée provenant d’autres applications.
 REC*1*2
GUIDE/
*1
Affichez le guide des programmes
numériques.
CS
 //////
VN
Enregistrez le programme en cours à l’aide
de la fonction d’enregistrement sur USB
HDD.
1
TITLE LIST*
BACK
Affichez la liste des titres.
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
DISCOVER
Affichez la barre de contenu pour rechercher
du contenu.
////
options)
(Sélection/validation des
  +/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
 (Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
*1 L’emplacement, la disponibilité et la fonction des
touches de la télécommande peuvent varier selon
votre pays/région/modèle de téléviseur.
*2 La fonction HDD REC sera disponible courant 2015.
Vous recevrez la fonction HDD REC
automatiquement en tant que mise à niveau du
logiciel. Veillez à ce que votre téléviseur soit
connecté à Internet. Si vous n’avez pas de connexion
réseau, vous pourrez télécharger le logiciel depuis le
site Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC.
Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le
site Web d’assistance de Sony. Pour rester informé
de la date de sortie exacte, abonnez-vous à
Australie
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
Nouvelle-Zélande
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording.
*3 La fonction Images jumelles sera disponible à
courant 2015. Vous recevrez la fonction Images
jumelles automatiquement en tant que mise à
niveau du logiciel réseau. Veillez à ce que votre
téléviseur soit connecté à Internet. Si vous n’avez pas
de connexion réseau, vous pourrez télécharger le
logiciel depuis le site Web d’assistance de Sony en
utilisant votre PC. Pour plus de détails sur la mise à
niveau, visitez le site Web d’assistance de Sony.
PROG +/–//
En mode TV : sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : sélectionnez la page
suivante () ou précédente ().
11FR
FR
RU
Raccordement au téléviseur
Remarque
• Pour raccorder le câble au câbleou à l’antenne, serrezle uniquement à la main, car un raccordement trop
serré peut endommager le téléviseur.
Pour raccorder le câble d’extension
analogique
La disponibilité varie selon votre pays/région/
modèle de téléviseur.
Pour raccorder avec un câble HDMI
< 21 mm
3,5 mm
< 12 mm
1: L
2: vidéo
3: Terre
4: R
4 3 2 1
Vers HDMI OUT
Pour raccorder avec des câbles
composante
Vers VIDEO OUT
Vers AUDIO OUT Vers
COMPONENT
OUT (PR/PB/Y)
12FR
Qualité d’image
• Câble composite AV
• Câble d’antenne
• Câble composante
SD
• Câble HDMI
HD
CS
Les signaux d’image des vidéos en définition standard (SD)
possèdent une résolution verticale de 480 (NTSC) ou 576 (PAL/
SECAM) lignes.
Les signaux d’image des vidéos en haute définition
(HD) possèdent une résolution verticale de 720 ou
1 080 lignes.
VN
FR
RU
13FR
Installation du téléviseur au mur
Utilisation du support de table de votre téléviseur en tant que support de fixation
murale (À l’exception du modèle pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande.)
A l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à un revendeur
Sony ou un installateur agréé et apportez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Sony
n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou une installation
incorrecte, ou par l’installation d’un produit autre que celui qui est spécifié. Vos droits réglementaires (le
cas échéant) ne sont pas affectés.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à lire attentivement ce mode d’emploi
afin d’effectuer l’installation en toute sécurité. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué
par une erreur de manipulation ou une installation incorrecte.
Le TV support de table est utilisé conjointement avec le support de fixation murale.
Remarque
• Reportez-vous à la page 2 (Consignes de sécurité) et à la page 5 (Précautions), rubrique SUPPORT DE FIXATION
MURALE avant d’entreprendre l’installation du support mural.
• Si le support de table est fixé au téléviseur, détachez-le au préalable.
• Placez le téléviseur avec l’écran vers le bas sur une surface plate et stable recouverte d’un chiffon épais et doux
d’une largeur supérieure à celle du téléviseur, lorsque vous fixez le support ou lorsque vous retirez le support de
table du téléviseur afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD.
• Dès que les montants sont détachés du support, rangez-les en lieu sûr ainsi que leurs vis.
• Si vous refixez le support de table, veillez à fixer les vis (que vous avez retirées) dans les trous d’origine à l’arrière du
téléviseur.
Pour détacher le support de table du téléviseur
Cous du support
Linge doux
14FR
Support
Installation des supports au mur
1
Préparez toutes les pièces dont vous avez besoin.
Accessoires du support de fixation murale 
A Gabarit en papier B Base de fixation
murale (1)
C Protection du
D Vis (+PSW M8 × 12) (2)
support (2)
CS
VN
E Entretoises (2)
FR
RU
Support B
Vis pour base de fixation murale (8 mm de diamètre, non fournies)
2
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir
page 24-27 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
Point central de l’écran
15FR
Unité : mm
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions d’affichage
Dimension du centre
écran
Longueur pour le
montage
55W800C
1 230
715
201
566
86
50W800C
1 116
654
215
552
87
43W800C
962
565
253
544
87
Remarque
• Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
3
Sur le gabarit en papier A, indiquez un repère correspondant au centre de l’écran de votre
téléviseur.
Échelle du gabarit en papier A
Repère pour le
KDL-55W800C
150
200
Repère pour le
KDL-50W800C
250
Repère pour le
KDL-43W800C
4
300
Avec de l’adhésif, fixez au mur le gabarit en papier A. A l’aide d’une perceuse électrique,
percez des trous en suivant la numérotation du gabarit en papier A.
1, 2, 3, 4
50
1
3
0
2
4
50
100
150
Mur
200
250
A
300
5
6
16FR
Retirez du mur le gabarit en papier A.
Fixez correctement au mur la base de fixation murale B à l’aide des vis (8 mm de
diamètre, non fournies).
Préparation de l’installation du téléviseur
1
Insérez la broche (sur la protection du support C) dans le trou du support B, puis repliez
vers le haut la protection du support C. Vérifiez que la protection du support C est
solidement verrouillée sur le support B.
Broche
C
CS
ɹ
VN
FR
2
Fixez le support B au téléviseur à l’aide des vis fournies D. Fixez les entretoises E dans
les trous désignés par les repères triangulaires f.
D
B
E
Linge doux
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes situées à l’arrière du téléviseur lorsque vous optez pour ce style
de montage.
• Raccordez le câble d’extension analogique (La disponibilité varie selon votre pays/région/modèle de téléviseur)
si vous devez utiliser la prise / VIDEO IN 1.
Linge doux
17FR
RU
Installation du téléviseur au mur
1
2
Veillez à raccorder et à regrouper les câbles avant d’installer le téléviseur au mur.
Installez le téléviseur au mur. Ensuite, vérifiez si la protection du support C est bien
accrochée à la base de fixation murale B et si les entretoises E touchent le mur.
Mur
B
C
B
Mur
B
E
Dimensions des positions des trous au mur
Le cas échéant, fournissez les informations suivante aux installateurs agréés.
Utilisez des vis (8 mm de diamètre, non fournies) pour installer au mur la base de fixation murale B.
Pour une installation aisée, veillez à utiliser le gabarit en papier A fourni sur lequel figure la position
réelle de la base de fixation murale B.
B
170 mm
37 mm
18FR
Utilisation d'un support de fixation murale en option
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de
son installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
CS
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.
VN
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
Utilisez le support de fixation mural SU-WL450 (non fourni) pour fixer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Reportez-vous à la page 2 (Consignes de sécurité) et à la page 5 (Précautions), rubrique SUPPORT DE FIXATION
MURALE avant d’entreprendre l’installation du support mural.
• Si le support de table est fixé au téléviseur, détachez le support de table avant de poursuivre.
• Placez le téléviseur avec l’écran vers le bas sur une surface plate et stable recouverte d’un chiffon épais et doux
d’une largeur supérieure à celle du téléviseur, lorsque vous fixez le support ou lorsque vous retirez le support de
table du téléviseur afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD.
• Lorsque vous fixez à nouveau le support de table, veuillez consulter le guide de démarrage rapide pour serrer
les vis (retirées précédemment) dans les trous originaux à l’arrière du téléviseur.
Cols de support
Linge doux
Support
19FR
FR
RU
SU-WL450
1
Fixez la fixation murale  (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (de sorte
qu’elle soit parallèle au mur).
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

Linge doux
Remarque
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Veillez à bien serrer l’accessoire de fixation mural lors de sa mise en place sur le téléviseur.
Utilisez uniquement un tournevis à tête plate pour installer l’accessoire de fixation mural. En utilisant un autre
outil, vous risqueriez de tordre l’accessoire de fixation mural et d’endommager le téléviseur.
2
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous
au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 24-27
(Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
Fixation standard
80
Point central de l’écran
20FR
Montage fin
Unité: mm
Dimensions
d’affichage
Nom du
modèle
KDL-
Dimension
du centre
écran
Longueur pour le montage
Fixation
standard
Montage
fin
Fixation
standard
Montage
fin
55W800C
1 230
715
99
464
463
123
81
50W800C
1 116
654
127
464
464
122
80
43W800C
962
565
173
464
464
122
80
CS
Remarque
3
• Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
• Lorsque votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant.
VN
Fixez les éléments de l’accessoire du support de fixation mural. Vérifiez les éléments de
l’accessoires en vous reportant à « 1 » du Guide d’installation du support de fixation mural.
FR
Remarque
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Veillez à ranger en lieu sûr les pièces excédentaires en vue d’une utilisation future. Conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.
Fixation standard
Vis (+PSW 6 x 20) 
Poulie 
Vis (+PSW 6 x 50) 
Entretoise (60 mm) 
Courroie 
Linge doux
Montage fin
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes situées à l’arrière du téléviseur lorsque vous optez pour ce style
de montage.
• Raccordez le câble d’extension analogique (La disponibilité varie selon votre pays/région/modèle de téléviseur)
si vous devez utiliser la prise / VIDEO IN 1.
Linge doux
21FR
RU
Vis (+PSW 6 x 20) 
Vis (+PSW 6 x 20) 
Rondelle 
Entretoise (20mm) 
Courroie 
Linge doux
4
Raccordez les câbles requis au téléviseur.
Remarque
• Une fois le téléviseur fixé au mur, vous ne pouvez plus accéder à aucune des bornes.
5
Installez le téléviseur sur la base. Reportez-vous à « 5 » dans le Guide d’installation et à
« Installation du téléviseur au mur » dans le Mode d’emploi fourni avec le support de
fixation mural.
Nom du modèle KDL-
Emplacements
des crochets
55W800C/50W800C/
43W800C
a
a
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale de votre modèle pour installer le
téléviseur au mur.
22FR
Dépannage
Pour que le logiciel de votre téléviseur reste à
jour, vous devez télécharger la version la plus
récente du logiciel par l’intermédiaire du
système de télévision numérique ou Internet et
procéder à la mise à jour. Sélectionnez [Mise à
jour maint.] pour démarrer la mise à jour du
logiciel. L’affichage LED clignote en blanc
pendant la mise à jour du logiciel. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur pendant la mise à jour du logiciel. En
effet, la mise à jour du logiciel risquerait de ne
pas être menée à son terme et cela pourrait
altérer le bon fonctionnement du logiciel. Les
mises à jour du logiciel peuvent prendre jusqu’à
30 minutes. Si vous ne souhaitez pas mettre
automatiquement à jour le logiciel, appuyez sur
HOME et sélectionnez [Aide]  [Mise à jour du
logiciel du système]  [Téléchargement auto
du logiciel]  [Non].
Lorsque vous débranchez le téléviseur et le
rebranchez, il est possible que vous ne puissiez
pas allumer le téléviseur immédiatement même
si vous appuyez sur le bouton de marche de la
télécommande ou du téléviseur, car
l’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ 10 à 20 secondes, puis
utilisez-le normalement.
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge,
comptez le nombre de clignotements
(l’intervalle est de trois secondes).
Si l’éclairage DEL clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant le cordon
d’alimentation secteur pendant deux minutes,
puis remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou le Centre de Service Après-Vente
Sony et signalez le nombre de clignotements en
rouge de l’affichage LED (à intervalle de trois
secondes). Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et signalez la façon dont le témoin
clignote (nombre de clignotements) à votre
revendeur ou au Centre de Service
Après-Vente Sony.
Lorsque la LED d’éclairage ne clignote pas,
vérifiez les éléments comme suit.
Vous pouvez également vous reporter à la
section [Dépannage] du Guide d’aide ou
exécuter l’autodiagnostic en sélectionnant
[Aide]  [Autodiagnostic]. Si le problème
persiste, confiez votre téléviseur à un technicien
qualifié.
Problèmes et solutions
Absence d’image (écran noir) et de son.
 Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
 Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et
appuyez sur la touche  du téléviseur ou de la
télécommande.
Impossible de syntoniser certains
programmes.
 Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
CS
La télécommande ne fonctionne pas.
 Remplacez les piles.
VN
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a
été oublié.
 Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN
FR
9999 est toujours accepté.)
RU
La température augmente autour du
téléviseur.
 Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être
qu’il est chaud.
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le
téléviseur ne répond pas quand les touches
du téléviseur ou de la télécommande sont
actionnées.
 Effectuez une réinitialisation simple du téléviseur
en débranchant le cordon d’alimentation secteur
pendant deux minutes et en le rebranchant.
Les touches , CH+/–,  +/–,  et TV sont
introuvables sur le téléviseur.
 Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
connaître l’emplacement des touches du
téléviseur.
Arrière du téléviseur
TV
L’affichage LED est allumé.
 Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,
vous pouvez l’éteindre.
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Paramètres] t [Affichage LED] t [Non].
23FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides, Rétro-éclairage DEL
Connexion impossible à un routeur sans fil via
WPS (Wi-Fi Protected Setup).
 Si vous utilisez la sécurité WEP, sélectionnez
[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de
détection]. Ensuite, sélectionnez le nom (SSID) du
réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
Impossible de trouver le nom de réseau
requis dans la configuration réseau.
 Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur
pour saisir un nom de réseau.
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionné
Analogique : B/G, I, D/K, M ou M/N
Numérique : DVB-T/DVB-T2 ou SBTVD
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : Consultez le Guide d’aide
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la
région sélectionné.
Numérique : UHF/VHF, Selon le pays/la région
sélectionné.
Sortie son
10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11a/b/g/n
Bluetooth Version 4.1
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/
VIDEO IN 1
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
/
COMPONENT IN
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
VIDEO IN 2
Entrée vidéo (broche phono partagée avec
l’entrée Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Vidéo (3D) :
Frame Packing : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio : PCM linéaire 5,1 canaux: 32, 44,1, 48, 88,2,
96, 176,4 et 192 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
et DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 4
uniquement)
24FR
MHL (partagée avec HDMI IN 1)
Vidéo (2D) : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Vidéo (3D) :
Côte à côte : 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz)
Dessus-Dessous : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio : PCM linéaire 5,1 canaux: 32, 44,1, 48, 88,2,
96, 176,4 et 192 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
et DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux, Dolby Digital, DTS)
HDMI 3 AUDIO IN
Entrée audio analogique (Mini-jack stéréo)
AUDIO OUT
/ (Mini-jack stéréo)
Casque, sortie audio, caisson de graves
1, 2 (à l’exception du modèle commercialisé
en Australie et en Nouvelle Zélande)
Port USB
REC)*4
1, 2 (HDD
(uniquement pour le
modèle commercialisé en Australie et en
Nouvelle Zélande)
Port périphérique HDD USB ( 2 uniquement),
Port USB
DC IN 19.5 V
Entrée d’alimentation secteur
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/
100BASETX ne sont pas garantis pour ce
téléviseur.)
Autres
Accessoires en option
Télécommande tactile : RMF-TX100E
Support de fixation murale : SU-WL450
Caisson de basses sans fil : SWF-BR100
Câble MHL : DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
Lunettes 3D actives : TDG-BT500A
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
CC 19,5 V avec alimentation secteur
Caractéristiques nominales : Entrée 100 V - 240 V
CA, 50/60 Hz
Classe d’efficacité énergétique (pour la Jordanie
et l’Île Maurice uniquement)
KDL-55W800C : A+
KDL-50W800C : A+
KDL-43W800C : A+
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KDL-55W800C : 55 pouces / 138,8 cm
KDL-50W800C : 50 pouces / 125,7 cm
KDL-43W800C : 43 pouces / 108,0 cm
VN
Consommation électrique (pour la Jordanie et
l’Île Maurice uniquement)
0 ºC – 40 ºC
FR
En mode [Standard]
KDL-55W800C : 75,0 W
KDL-50W800C : 72,0 W
KDL-43W800C : 55,0 W
RU
En mode [Intense]
KDL-55W800C : 104,0 W
KDL-50W800C : 94,0 W
KDL-43W800C : 82,0 W
Consommation énergétique annuelle
moyenne*1 (pour la Jordanie et l’Île Maurice
uniquement)
KDL-55W800C : 104 kWh
KDL-50W800C : 100 kWh
KDL-43W800C : 76 kWh
Consommation électrique en veille*2*3 (pour la
Jordanie et l’Île Maurice uniquement)
KDL-55W800C : 0,50 W
KDL-50W800C : 0,50 W
KDL-43W800C : 0,50 W
* Ces informations s’appliquent à l’UE ainsi qu’aux pays
dont la législation applicable est conforme aux
règlements de l’UE en matière d’étiquetage
énergétique.
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Consommation électrique
KDL-55W800C : 104 W
KDL-50W800C : 94 W
KDL-43W800C : 82 W
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
Températures de fonctionnement
CS
Avec support de table
KDL-55W800C : 1 230 × 753 × 210 mm
KDL-50W800C : 1 116 × 691 × 191 mm
KDL-43W800C : 962 × 602 × 179 mm
Sans support de table
KDL-55W800C : 1 230 × 715 × 61 mm
KDL-50W800C : 1 116 × 654 × 59 mm
KDL-43W800C : 962 × 565 × 59 mm
25FR
Poids (Environ.)
Avec support de table
KDL-55W800C : 18,0 kg
KDL-50W800C : 14,6 kg
KDL-43W800C : 11,8 kg
Sans support de table
KDL-55W800C : 17,0 kg
KDL-50W800C : 13,7 kg
KDL-43W800C : 10,9 kg
*1
*2
*3
*4
Consommation énergétique par an, en considérant
la consommation électrique du poste lorsqu’il reste
allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La
consommation énergétique réelle dépendra du
mode d’utilisation du téléviseur.
La consommation en veille spécifiée est atteinte une
fois que le téléviseur a terminé tous les processus
internes nécessaires.
La consommation électrique en veille augmente
lorsqu’elle est connectée au réseau.
Uniquement dans certains pays ou certaines
regions/modèle de téléviseur.
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• Ce téléviseur est équipé de MHL 2.
Remarques sur la fonction de télévision
numérique
• Toutes les fonctions relatives à la télévision
numérique (
) ne sont valables que
dans les pays ou les régions où sont
diffusés des signaux numériques terrestres
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 H.264/MPEG-4
AVC). Vérifiez auprès de votre revendeur si
vous pouvez capter un signal DVB-T/DVBT2 là où vous vivez.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T/DVB-T2, mais sa
compatibilité avec les émissions
numériques terrestres DVB-T/DVB-T2
futures n’est pas garantie.
• Il est possible que certaines fonctions de
télévision numérique ne soient pas
disponibles dans tous les pays/régions.
Informations sur les marques
commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
26FR
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
• « BRAVIA » et
sont des marques
de Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore, le logo
et le graphisme Gracenote ainsi que le logo
« Powered by Gracenote » sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Gracenote aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast et Wi-Fi
Protected Setup sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Wi-Fi Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou
des marques enregistres de MHL Licensing,
LLC.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques
déposées tandis que DTS Digital Surround
est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est couverte par une licence.
Les autres marques commerciales et noms
de marque appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• TUXERA est une marque déposée de
Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
CS
VN
FR
RU
27FR
Введение
Содержание
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony.
Перед первым включением телевизора внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для консультаций в будущем.
Примечание
Сведения по безопасности . . . . . . . . . . . . . 2
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . 5
Детали и элементы управления . . . . . . 7
Элементы управления и индикаторы . . . . 7
Входы и выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Использование пульта ДУ . . . . . . . . . . 10
Описание частей пульта ДУ . . . . . . . . . . . 10
Подключение телевизора . . . . . . . . . . 12
Установка телевизора на стену . . . . . . 14
Использование настольной подставки
телевизора в качестве кронштейна для
настенной установки (Кроме модели для
Австралии и Новой Зеландии) . . . . . . . . . 14
Использование дополнительного
кронштейна для настенной
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . 23
Поиск и устранение неисправностей . . . 23
Технические характеристики. . . . . . . . 24
• Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел
“Сведения по безопасности” (стр. 2).
• Инструкции “Установка телевизора на стену” содержатся в
данной инструкции по эксплуатации телевизора.
• Рисунки и изображения, используемые в документе
“Руководство по началу работы” и в настоящем
руководстве, представлены только для справки и и могут
отличаться от фактического изделия.
Расположение идентифицирующей
этикетки
Наклейки с номером модели и потребляемой мощностью
расположены на задней панели телевизора.
Наклейки с номером модели и серийным номером адаптера
переменного тока расположены снизу адаптера переменного
тока.
Сведения по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте батареи чрезмерному нагреванию, например
воздействию солнечных лучей, огня и т. д.
Установка/подключение
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,
повреждения телевизора и/или травм выполняйте установку
и эксплуатацию телевизора в соответствии с
нижеследующими указаниями.
Установка
• Телевизор следует устанавливать вблизи легкодоступной
электророзетки переменного тока.
• Во избежание опрокидывания или повреждения
телевизора и получения травмы установите телевизор на
устойчивую ровную поверхность.
• Настенная установка телевизора должна выполняться
только квалифицированными специалистами сервисной
службы.
• По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:
 Кронштейн для настенной установки (прилагаются)
(Кроме модели для Австралии и Новой Зеландии)
 Кронштейн для настенной установки SU-WL450
• Обязательно используйте винты, входящие в комплект
кронштейна для настенной установки, когда будете
прикреплять монтажные скобы (подставку)/кронштейн для
настенной установки к телевизору. Вид входящих в
комплект винтов соответствует иллюстрации, если
измерять от поверхности прикрепления монтажных скоб
(подставки)/кронштейна для настенной установки.
Диаметр и длина винтов различны в зависимости от модели
кронштейна для настенной установки.
Использование винтов, отличных от входящих в комплект
поставки, может привести к повреждению телевизора или
вызвать его падение и т.д.
 Кронштейн для настенной установки (прилагаются)
5мм
Винт (поставляется в
комплекте с кронштейном
для настенной установки)
Монтажная скоба
(подставка)
2RU
 Кронштейн для настенной установки SU-WL450
10-12мм
Винт (поставляется в
комплекте с кронштейном
для настенной установки)
Кронштейн для
настенной установки
Перемещение
• Перед перемещением телевизора отсоедините от него все
кабели.
• Для переноски телевизора больших размеров требуются
два или три человека.
• При переноске телевизора вручную держите его, как
показано ниже. Не прикладывайте усилия к ЖК-панели и
рамке экрана.
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
 Не кладите телевизор экраном вниз; не устанавливайте
телевизор перевернутым нижней стороной вверх, задом
наперед или набок.
 Не устанавливайте телевизор на полке, ковре, кровати
или в шкафу.
 Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
 Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Циркуляция воздуха нарушена.
CS
Стена
Стена
FR
VN
Кабель питания переменного тока
• При перевозке берегите телевизор от ударов и сильной
вибрации.
• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте его в
картонную коробку и упаковочный материал, в которых он
поставлялся изначально.
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и не
вставляйте в них никакие предметы.
• Оставляйте свободное пространство вокруг телевизора, как
показано на рисунке ниже.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать специальный
кронштейн для настенной установки производства
компании Sony.
Настенная установка
30 см
10 см
10 см
10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не
меньше указанного.
Примечание
Установка на подставке
30 см
10 см
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,
повреждения телевизора и/или травм обращайтесь со
шнуром питания переменного тока и электророзеткой в
соответствии с нижеследующими указаниями:
 Форма штепселя сетевого шнура переменного тока,
входящего в комплект поставки телевизора, может быть
разной в зависимости от региона. Обязательно
подключайте подходящий прилагаемый сетевой шнур
переменного тока с помощью штепселя, который подходит
к розетке питания переменного тока.
 Используйте только шнуры питания переменного тока
производства Sony, не пользуйтесь шнурами других
производителей.
 Вставляйте вилку в электророзетку переменного тока до
конца.
 Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 100-240 В.
 Выполняя кабельные соединения между оборудованием, в
целях безопасности выньте шнур питания переменного
тока из электророзетки и будьте осторожны, чтобы не
запнуться о кабели.
 Перед выполнением каких-либо работ с телевизором или
его переноской отсоедините шнур питания переменного
тока от электророзетки переменного тока.
 Шнур питания переменного тока не должен находиться
рядом с источниками тепла.
 Регулярно чистите вилку шнура питания переменного тока,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке
имеется пыль, в которой скапливается влага, это может
привести к повреждению изоляции и, как следствие, к
возгоранию.
10 см
6 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
• Не используйте входящий в комплект шнур питания
переменного тока с другим оборудованием.
• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте
шнур питания переменного тока, прилагая излишние
усилия. В противном случае могут оголиться или
переломиться внутренние жилы кабеля.
• Не изменяйте конструкцию шнура питания переменного
тока.
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
шнур питания переменного тока.
• Вынимая шнур питания переменного тока из
электророзетки, не тяните за сам шнур.
• Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке переменного тока.
• Не пользуйтесь электророзеткой переменного тока с
плохими контактами.
3RU
RU
ПРИМЕЧАНИЕ ПО АДАПТЕРУ ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
Предупреждение
Чтобы не допустить возгорания или поражения
электрическим током, не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Чтобы не допустить возгорания или поражения
электрическим током, не ставьте на аппаратуру емкости с
жидкостью, например вазы.
Не устанавливайте это оборудование в замкнутом объеме,
например на книжной полке или подобном месте.
• Розетка переменного тока должна располагаться рядом с
телевизором и быть легко доступной.
• Используйте только прилагаемый адаптер переменного
тока и прилагаемые шнуры питания. В противном случае
может возникнуть неисправность.
• Подключите адаптер переменного тока к легко доступной
розетке переменного тока.
• Не наматывайте шнур питания
переменного тока на адаптер
переменного тока. Это может привести
к обрыву провода внутри шнура или
неисправности телевизора.
• Не прикасайтесь к адаптеру переменного тока мокрыми
руками.
• Если вы заметите нарушения работы адаптера переменного
тока, немедленно отсоедините его от розетки питания.
• Если телевизор подключен к розетке питания переменного
тока, он находится под напряжением, даже если сам по
себе он выключен.
• Адаптер переменного тока после продолжительной работы
может быть горячим на ощупь.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,
повреждения телевизора и/или травм не устанавливайте/не
эксплуатируйте телевизор в таких местах, помещениях и
ситуациях, которые перечислены ниже.
Места расположения:
• На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),
на берегу моря, на корабле или другом судне, в
автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом
положении; вблизи воды, или там, где возможно
воздействие на него дождя, влаги или дыма.
• При установке в раздевалке бассейна
или горячего источника
присутствующие в воздухе сера и т. п.
могут вызвать повреждения
телевизора.
• Для обеспечения наилучшего качества изображения не
подвергайте экран воздействию прямого освещения или
солнечного света.
• Телевизор не рекомендуется переносить из холодного
помещения в теплое. Резкие изменения температуры в
помещении могут вызвать конденсацию влаги. Это может
привести к снижению качества изображения телевизора
и/или искажению цветов. В этом случае дождитесь полного
испарения влаги, прежде чем включать телевизор.
Помещения:
• В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях;
в местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в
которых телевизор может быть подвержен механической
вибрации; вблизи огнеопасных объектов (свечей и др.). На
телевизор не должны попадать какие-либо капли или
брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие
жидкости, например вазу с цветами.
• Не устанавливайте телевизор во
влажных или пыльных помещениях
или в помещениях с масляным
дымом или паром (неподалеку от
кухонных столов или увлажнителей
воздуха). Иначе может произойти
возгорание, удар электрическим током или деформация.
4RU
• Не устанавливайте телевизор там, где возможно сильное
повышение температуры, например под прямыми
солнечными лучами, рядом с отопительными приборами
или обогревателями. В таких условиях телевизор может
перегреться, что приведет к деформации корпуса и/или
повреждению телевизора.
Ситуации:
• Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не
эксплуатируйте его со снятым корпусом или с
дополнительными аксессуарами, не рекомендованными
изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от
электророзетки переменного тока и антенны.
• Не устанавливайте телевизор так,
чтобы он выдавался в открытое
пространство. Иначе возможны
травмы или повреждения
оборудования от удара о телевизор.
Осколки:
• Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара
экранное стекло может разбиться и нанести серьезную
травму.
• Если на поверхности телевизора образовались трещины,
перед тем как прикоснуться к нему, выньте вилку шнура
питания переменного тока из электророзетки. В противном
случае Вы можете получить удар электрическим током.
Если телевизор не используется
• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям безопасности и
энергосбережения его следует отключить от электросети
переменного тока.
• Так как телевизор не отключается от электросети
переменного тока при выключении кнопкой, для его
полного отключения от электросети выньте вилку шнура
питания из электророзетки переменного тока.
• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают
функциями, для корректной работы которых требуется
оставлять телевизор в дежурном режиме.
Меры предосторожности в отношении
детей
• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
• Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы они
не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку шнура
питания переменного тока из электророзетки в следующих
случаях.
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для
того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной
службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
 Поврежден шнур питания переменного тока.
 Плохие контакты электророзетки переменного тока.
 Телевизор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
 Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
О температуре ЖК-монитора
При длительном использовании ЖК-монитора его
поверхности нагреваются. Они становятся горячими на
ощупь.
КРОНШТЕЙН ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ
В приведенной ниже информации показано правильное
обращение с кронштейном для настенной установки.
Обязательно внимательно прочтите эту информацию и
используйте кронштейн для настенной установки правильно.
К сведению покупателей:
Обязательно соблюдайте следующие меры
предосторожности для обеспечения безопасности и
предотвращения серьезных травм в результате пожара,
поражения электрическим током, опрокидывания или
падения изделия.
• Обязательно заключайте субподрядные договоры по
установке с лицензированными подрядчиками и не
допускайте маленьких детей к месту установки.
• Обязательно заключайте субподрядные договоры по
перемещению и демонтажу телевизора с
лицензированными подрядчиками.
• Не удаляйте винты и т. д. после монтажа телевизора.
• Не вносите изменений в конструкцию деталей кронштейна
для настенной установки.
• Не устанавливайте другое оборудование, кроме указанного
изделия.
• Не прилагайте к кронштейну для настенной установки
другой нагрузки, кроме телевизора.
• Не опирайтесь на телевизор и не висите на нем.
• Не прилагайте к телевизору чрезмерных усилий во время
чистки или технического обслуживания.
• Не устанавливайте телевизор над или под кондиционером
воздуха.
• Обязательно обеспечьте надежный
монтаж кронштейна для настенной
установки на стене в соответствии с
инструкциями, приведенными в данном
руководстве по эксплуатации. Если какиелибо винты расшатаются или отпадут,
кронштейн для настенной установки
может упасть и стать причиной травмы
людей или повреждения имущества.
• Обязательно используйте поставляемые
в комплекте винты и монтажные детали, в точности
соблюдая инструкции, приведенные в данном руководстве
по эксплуатации. При использовании замещающих деталей
телевизор может упасть и стать причиной телесной травмы
людей или повреждения телевизора.
• Обязательно собирайте кронштейн с точным соблюдением
предписанной процедуры, приведенной в данном
руководстве по эксплуатации.
• Обязательно надежно затягивайте винты в заданных
положениях.
• Следите за тем, чтобы не подвергать телевизор ударам при
установке.
• Обязательно устанавливайте телевизор на
перпендикулярной и плоской стене.
• После правильной установки телевизора надежно
закрепите кабели.
• Не допускайте защемления кабеля
питания переменного тока или
соединительного кабеля во
избежание оголения внутренних
проводников, короткого замыкания
или электрического пробоя.
К сведению дилеров и подрядчиков Sony:
Следующие инструкции относятся только к дилерам и
подрядчикам Sony. Обязательно прочитайте описанные ниже
правила техники безопасности и уделяйте особое внимание
безопасности во время установки, технического
обслуживания и проверки данного изделия.
• При перемещении или установке телевизора держите его
за боковые стороны. Не поднимайте телевизор за
подставку.
Подставка
Подставка
• Не устанавливайте кронштейн для
настенной установки на поверхностях
стен, где углы или стороны телевизора
выступают за пределы поверхности
стены.
Меры предосторожности
Просмотр телевизора
• При просмотре видеоизображений 3D или во время игр в
стереоскопическом формате 3D некоторые люди могут
испытывать дискомфорт (например, напряжение глаз,
усталость или тошноту). Компания Sony рекомендует, чтобы
все зрители делали регулярные перерывы при просмотре
видеоизображений 3D или во время игр в
стереоскопическом формате 3D. Продолжительность и
частота перерывов зависит от индивидуальных
потребностей. Нужно выбрать наиболее подходящий
вариант. В случае дискомфорта необходимо прекратить
просмотр видеоизображений 3D или игры в
стереоскопическом формате 3D, пока дискомфорт не
исчезнет; при необходимости следует обратиться к врачу.
Необходимо также обратиться (i) к руководству по
эксплуатации любого другого устройства или носителя,
используемого с телевизором, и (ii) для получения
последней информации посетить наш веб-сайт
(http://www.sony-asia.com/support). Зрение маленьких
детей (особенно в возрасте до шести лет) еще не
сформировано. Прежде чем разрешать детям смотреть
видеоизображения 3D или играть в игры в
стереоскопическом формате 3D, обратитесь к врачу
(например, педиатру или офтальмологу). Дети должны
находиться под контролем взрослых для соблюдения
вышеуказанных рекомендаций.
• Не используйте, не храните и не оставляйте 3D-очки или
батарею в непосредственной близости от огня или в местах
с высокой температурой, например, под прямыми
солнечными лучами, а также в автомобилях,
припаркованных на солнце.
• Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение чрезмерно
продолжительного времени утомляет глаза.
• При пользовании наушниками не устанавливайте слишком
большую громкость, чтобы не повредить слух.
5RU
CS
FR
VN
RU
ЖК-экран
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и
число эффективных точек достигает 99,99% и выше, на
экране могут постоянно появляться черные или яркие
цветные (красные, синие или зеленые) точки. Это
структурное свойство ЖК-экрана, которое не является
признаком неисправности.
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и не
ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это может
привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
• Если телевизор работает в холодном месте, изображение
может оказаться размытым или слишком темным. Это не
является признаком неисправности. Эти явления исчезнут с
повышением температуры.
• При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные изображения.
Через несколько секунд они могут исчезнуть.
• Во время работы телевизора экран и корпус нагреваются.
Это не является признаком неисправности.
• ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. При утилизации соблюдайте соответствующие
местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания
отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных материалов
и покрытия экрана телевизора соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой ткань. Если
пыль не удаляется полностью, протрите экран мягкой
тканью, слегка смоченной в слабом растворе мягкого
моющего средства.
• Никогда не разбрызгивайте воду или
моющее средство прямо на телевизор.
Скопление жидкости внизу экрана или на
наружных поверхностях и проникновение
внутрь телевизора может привести к
выходу телевизора из строя.
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители, чистящие
порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин,
разбавитель или инсектициды. Применение этих веществ
или длительный контакт с изделиями из резины/винила
могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана.
• Для обеспечения надлежащей вентиляции рекомендуется
периодически прочищать вентиляционные отверстия с
помощью пылесоса.
• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте его
положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или оборудование,
излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от
телевизора. В противном случае может иметь место
искажение изображения и/или звука.
Беспроводная функция устройства
• Не используйте устройство вблизи медицинского
оборудования (электронных стимуляторов сердца и т.д.),
поскольку это может привести к неисправности последнего.
• Несмотря на то, что данное устройство передает/получает
зашифрованные сигналы, остерегайтесь
несанкционированного перехвата сигнала. Мы не несем
ответственности за любую проблему такого рода.
6RU
Предупреждение относительно
использования пульта ДУ
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
• Не используйте одновременно батарейки различных типов
или старые и новые батарейки.
• При утилизации батареек всегда соблюдайте правила
охраны окружающей среды. В некоторых регионах правила
утилизации батареек могут быть регламентированы.
Просьба обращаться по этому поводу в местные органы
власти.
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не
становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей.
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в
месте, подверженном прямому воздействию солнечных
лучей, или во влажном помещении.
КРОНШТЕЙН ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ
• При долговременном использовании телевизора,
смонтированного на кронштейне для настенной установки,
возможно обесцвечивание стены позади или над
телевизором либо отклеивание обоев в зависимости от
материала стены.
• Нажмите кнопку SOCIAL VIEW, чтобы поговорить с друзьями
во время просмотра телевизора. Доступные функции
социального просмотра зависят от модели телевизора/
региона/страны.
• Не используйте кронштейн для настенной установки в
месте, подверженном воздействию механических
вибраций.
Детали и элементы управления
Элементы управления и индикаторы
CS
Ȫ
ȫ
FR
VN
TV
Ȭ
RU
̔
ȭ
 Датчик дистанционного
управления*1 / светочувствительный
датчик*1 / светодиодный индикатор/
передатчик 3D-сигнала*1
Индикатор подсветки загорается или
мигает в соответствии с состоянием
телевизора.
• Белый
При включении телевизора/в режиме
отключения изображения/при
обновлении программного
обеспечения и т.д.
• Голубой
При беспроводном подключении к
мобильному устройству.
• Розовый*2
Режим записи.
• Желтый
Установлен таймер.
  (выбор источника входного
сигнала)
Служит для отображения и выбора
источника входного сигнала.
*1 Не следует размещать какие-либо предметы
около датчика.
*2 Только в определенных регионах/странах/
модели телевизора.
  (питание)
 CH +/- (канал)
 +/- (громкость)
 TV
Переключение на канал телевизора или
входной сигнал от других устройств.
7RU
Входы и выходы
ȩ
Ȯ
Ȱ
ȱ
Ȫ ȫ
Ȭ
  VIDEO IN 2,
ȭ
Ȯ
/ COMPONENT IN
• Для композитного подключения:
используйте VIDEO IN 2 и разъем
 (L/R) входа
/ COMPONENT IN*1.
• Для компонентного подключения:
используйте Y, PB, PR, и  (L/R).
HDMI 3 AUDIO IN 
Для аналогового аудиоподключения
HDMI 3.

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
  LAN
  CABLE/ANTENNA
Подключите к своему кабелю или
антенне.
 / VIDEO IN 1
Для композитного подключения
используйте прилагаемый аналоговый
кабель-удлинитель*1*2.

USB 1/2
(Кроме модели для Австралии и Новой
Зеландии)
8RU
ȯ
USB 1/2 (HDD REC)*2*3
(Только модель для Австралии и Новой
Зеландии)
• Подключение крупного устройства USB
может привести к помехам для других
подключенных устройств,
расположенных рядом с ним.
• При подключении крупного устройства
USB подключайте его к гнезду USB 1.
 HDMI IN 2/3/4
• Если устройство оснащено гнездом DVI,
подключите его к входу HDMI IN 3 через
переходной интерфейс DVI - HDMI (не
входит в комплект), а выходные
аудиогнезда устройства подключите к
входу HDMI 3 AUDIO IN.
• При подключении цифровой
аудиосистемы, поддерживающей
технологию Audio Return Channel (ARC),
используйте вход HDMI IN 4.
В противном случае потребуется
дополнительное подключение к
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
 AUDIO OUT
/
Для прослушивания звука с телевизора
через подключенное оборудование,
нажмите кнопку HOME. Выберите
[Настройки]  [Звук]  [Наушники/
линейный аудиовыход], а затем выберите
требуемый пункт.
 HDMI IN 1/MHL
Вы также можете подключить устройство
MHL (Mobile High-definition Link) с
помощью кабеля MHL высокой четкости
HD.
*1 При использовании монофонического
оборудования подключайте его к аудиогнезду L
(MONO).
*2 Только в определенных регионах/странах/
модели телевизора.
CS
*3 Функция HDD REC будет доступна в 2015 году.
Вы получите функцию HDD REC автоматически во
время обновления программного обеспечения
по сети. Убедитесь, что телевизор подключен к
сети Интернет. Если сетевое соединение
отсутствует, можно будет загрузить программное
обеспечение с веб-сайта поддержки Sony с
помощью компьютера. Подробную информацию
об обновлении см. на веб-сайте поддержки Sony.
Для получения информации о точной дате
выпуска подпишитесь на сайте
Австралия
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
Новая Зеландия
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording.
FR
VN
RU
9RU
Использование пульта ДУ
Описание частей пульта ДУ
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
 /
(выбор источника входного
сигнала/удержание текста)
В режиме телевизора: Служит для
отображения и выбора источника
входного сигнала.
В режиме телетекста: отображение
текущей страницы.
SYNC MENU*1
Отображение меню BRAVIA Sync.
 (режим ожидания телевизора)
Включение или выключение телевизора
(режим ожидания).
EXIT
Возврат к предыдущему экрану или
выход из меню. Если доступна служба
интерактивного приложения, нажмите
эту кнопку, чтобы выйти из службы.
FOOTBALL*1
Включение или выключение режима
“Футбол в прямом эфире” (если эта
функция доступна).
 Цифровые кнопки
(две картинки/PIP)*1*3
DIGITAL/ANALOG
Одновременное воспроизведение двух
изображений.
Переключение между цифровым и
аналоговым режимами.
 (текст)
Отображение текстовой информации.
10RU
 Цветные кнопки
Выполнение соответствующей функции в
данный момент.
/
(информация/вывод скрытого
текста)*1
Отображение информации.
Изменение языка просматриваемой в
данный момент программы.
(установка субтитров)
Включение или выключение субтитров
(если эта функция доступна).
(широкоэкранный режим)*1
NETFLIX*1
Доступ к интерактивной службе “NETFLIX”.
Изменение формата экрана.
CS
 //////
HELP
Отображение меню справки.
 ACTION MENU
Отображение списка контекстных
функций.
TV*1
Переключение на канал телевизора или
входной сигнал от других устройств.
GUIDE/
 AUDIO
Управление содержимым мультимедиа
на телевизоре и подключенном
устройстве с поддержкой технологии
BRAVIA Sync.
VN
 REC*1*2
Запись текущей программы с помощью
функции записи жесткого диска USB HDD.
1
TITLE LIST*
*1
Отображение списка заголовков.
Отображение цифрового телегида.
BACK
Возврат к предыдущему экрану.
HOME
Отображение меню “Дом” телевизора.
DISCOVER
Вывод строки содержимого для поиска
содержимого.
////
(выбор элемента/ввод)
  +/– (громкость)
Регулировка громкости.
(переход)
Переход вперед и назад между двумя
каналами или входами. Телевизор
переключается между текущим каналом
или входом и последним выбранным
каналом или входом.
 (отключение звука)
Отключение звука. При повторном
нажатии звук включается.
FR
*1 Положение, наличие и функция кнопки пульта
дистанционного управления зависят от страны/
региона/модели телевизора.
*2 Функция HDD REC будет доступна в 2015 году.
Вы получите функцию HDD REC автоматически во
время обновления программного обеспечения
по сети. Убедитесь, что телевизор подключен к
сети Интернет. Если сетевое соединение
отсутствует, можно будет загрузить программное
обеспечение с веб-сайта поддержки Sony с
помощью компьютера. Подробную информацию
об обновлении см. на веб-сайте поддержки Sony.
Для получения информации о точной дате
выпуска подпишитесь на сайте
Австралия
http://www.sony.com.au/braviausbrecording
Новая Зеландия
http://www.sony.co.nz/braviausbrecording.
*3 Функция "Две картинки" будет доступна в 2015
году. Вы получите функцию Две картинки
автоматически во время обновления
программного обеспечения по сети. Убедитесь,
что телевизор подключен к сети Интернет. Если
сетевое соединение отсутствует, можно будет
загрузить программное обеспечение с веб-сайта
поддержки Sony с помощью компьютера.
Подробную информацию об обновлении см. на
веб-сайте поддержки Sony.
PROG +/–//
В режиме телевизора: выбор канала.
В режиме телетекста: выбор следующей
() или предыдущей () страницы.
11RU
RU
Подключение телевизора
Примечание
• При подключении кабеля к входу для кабеля/
антенны затяжку необходимо выполнять вручную,
так как слишком сильная затяжка может привести
к повреждению телевизора.
Подключение с помощью аналогового
кабеля-удлинителя
Наличие зависит от стран/регионов/
моделей телевизора.
Подключение с помощью кабеля HDMI
3,5 mm
< 21 mm
< 12 mm
1: L
4 3 2 1
2: Видео
3: Заземление
4: R
К гнезду HDMI OUT
Подключение с помощью
компонентных кабелей
К гнезду
AUDIO OUT
12RU
К гнезду VIDEO OUT
К гнезду
COMPONENT
OUT (PR/PB/Y)
Качество изображения
• Композитный аудио-/видеокабель
• Кабель антенны
SD
Видеофильмы стандартной четкости (SD —
Standard Definition) имеют сигналы изображения
с разрешением 480 (NTSC) или 576 (PAL/SECAM)
строк по вертикали.
• Компонентный
кабель
• Кабель HDMI
HD
CS
Видеофильмы высокой четкости (HD — High
Definition) имеют сигналы изображения с
разрешением 720 или 1080 строк по
вертикали.
FR
VN
RU
13RU
Установка телевизора на стену
Использование настольной подставки телевизора в качестве кронштейна для
настенной установки (Кроме модели для Австралии и Новой Зеландии)
К сведению покупателей
Для установки этого изделия требуется достаточный опыт. Обязательно поручите установку
дилерам или лицензированным подрядчикам Sony и обращайте особое внимание на безопасность
во время установки. Sony не несет ответственности за какие-либо повреждения или травмы,
ставшие причиной неправильного обращения, или неправильной установки, или установки чеголибо другого, помимо указанного изделия. Ваши законные права (если это имеет место) не
затрагиваются.
К сведению дилеров и подрядчиков Sony
Для установки этого изделия требуется достаточный опыт. Обязательно внимательно прочтите
руководство по эксплуатации для безопасного выполнения установки. Sony не несет
ответственности за любые поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием
или его неправильной установкой.
Данная настольная подставка для телевизора будет использоваться как компонент
кронштейна для настенной установки.
Примечание
• Перед монтажом кронштейна для настенной установки см. стр. 2 (Сведения по безопасности) и стр. 5 (Меры
предосторожности) в разделе КРОНШТЕЙН ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ.
• Если настольная подставка подсоединена к телевизору, ее необходимо снять заранее.
• Положите телевизор экраном вниз на устойчивую ровную поверхность, застеленную мягкой плотной тканью,
которая больше его по размеру, при креплении подставки или снятии настольной подставки с телевизора
для предотвращения повреждения поверхности ЖК-экрана.
• После отсоединения вертикальных кронштейнов от подставки, храните вертикальные кронштейны и винты в
надежном месте.
• При повторном креплении настольной подставки обязательно вкрутите винты (выкрученные ранее) в
исходные отверстия на задней части телевизора.
Отсоединение настольной подставки от телевизора
Шейки подставки
мягкая ткань
14RU
Подставка
Установка кронштейнов на стену
1
Подготовка необходимых элементов.
Принадлежности кронштейна для настенной установки 
A Бумажный
шаблон
B Основание для
крепления на стену
(1)
C Защитное
приспособление
для подставки (2)
D Винт (+PSW M8 × 12)
(2)
CS
FR
E Прокладки (2)
VN
RU
Подставка B
Винты для основания для крепления на стену (диаметром 8 мм, на прилагаются)
2
Убедитесь, что на стене имеется достаточно места для телевизора и она достаточно
прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес
устанавливаемого телевизора.
См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. Вес телевизора см. на
стр. 24-27 (Технические характеристики).
Центральная точка экрана
15RU
Единица измерения: мм
Название
модели
KDL-
Размеры экрана
Положение центра
экрана
Длина для установки
55W800C
1230
715
201
566
89
50W800C
1116
654
215
552
87
43W800C
962
565
253
544
87
Примечание
• Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки.
3
Поставьте метку на бумажном шаблоне A, указывающую центр экрана телевизора.
Шкала на бумажном шаблоне A
Метка для
KDL-55W800C
150
200
Метка для
KDL-50W800C
250
Метка для
KDL-43W800C
4
300
С помощью клейкой ленты приклейте бумажный шаблон A к стене и сделайте
отверстия в соответствии с нумерацией на бумажном шаблоне A с помощью
электрической дрели.
1, 2, 3, 4
50
1
3
0
2
4
50
100
150
Стена
200
250
A
300
5
6
16RU
Снимите бумажный шаблон A со стены.
Правильно прикрепите основание для крепления на стену B к стене с помощью
винтов (диаметром 8 мм, не прилагаются).
Подготовка к установке телевизора
1
Вставьте штифт (на защитном приспособлении для подставки C) в отверстие на
подставке B, затем сложите защитное приспособление для подставки C.
Убедитесь, что защитное приспособление для подставки C надежно зафиксировано
на подставке B.
Штифт
C
CS
ɹ
FR
VN
2
RU
Прикрепите подставку B к телевизору с помощью прилагаемых винтов D.
Прикрепите прокладки E к отверстиям, указанным треугольными метками f.
D
B
E
мягкая ткань
Примечание
• При такой установке телевизора некоторые разъемы на его задней панели будут недоступны.
• Подключите аналоговый удлинительный кабель (Наличие зависит от стран/регионов/моделей
телевизора), если требуется использовать гнездо / VIDEO IN 1.
мягкая ткань
17RU
Установка телевизора на стене
1
2
Перед установкой телевизора на стену обязательно подключите и свяжите кабели.
Установите телевизор на стене. Затем проверьте, что защитное приспособление для
подставки C надежно зафиксировано в основании для крепления на стену B, а
прокладки E касаются стены.
Стена
B
C
B
Стена
B
E
Размеры для расположения отверстия на стене
При необходимости предоставьте следующую информацию лицензированным подрядчикам.
Для установки на стене основания для крепления на стену B используйте винты (диаметром
8 мм, не прилагаются).
Для облегчения установки обязательно используйте прилагаемый бумажный шаблон A,
указывающий фактическое расположение основания для крепления B.
B
170 мм
37 мм
18RU
Использование дополнительного кронштейна для настенной установки
В данном руководстве по эксплуатации телевизора представлены только шаги по подготовке к
установке телевизора перед монтажом на стену.
К сведению покупателей:
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony
настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или
лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
К сведению дилеров и подрядчиков Sony:
Уделяйте повышенное внимание безопасности во время установки, периодического
обслуживания и осмотра данного изделия.
CS
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при
определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора. Обязательно привлеките для
установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго
соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет
ответственности за любые поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием
или его неправильной установкой.
FR
VN
RU
Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 (не прилагается) для установки
телевизора на стену.
При установке кронштейна для настенной установки см. также инструкцию по эксплуатации и
руководство по установке, прилагаемые к кронштейну для настенной установки.
Примечание
• Храните извлеченные винты в надежном недоступном для детей месте.
• Перед монтажом кронштейна для настенной установки см. стр. 2 (Сведения по безопасности) и стр. 5
(Меры предосторожности) в разделе КРОНШТЕЙН ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ.
• Если настольная подставка подсоединена к телевизору, ее необходимо снять заранее.
• Положите телевизор экраном вниз на устойчивую ровную поверхность, застеленную мягкой плотной
тканью, которая больше его по размеру, при креплении подставки или снятии настольной подставки с
телевизора для предотвращения повреждения поверхности ЖК-экрана.
• При повторном креплении настольной подставки см. краткое руководство, чтобы вкрутить винты
(выкрученные ранее) в исходные отверстия на задней панели телевизора.
Вертикальные
кронштейны
мягкая ткань
Подставка
19RU
SU-WL450
1
Прикрепите кронштейн для настенной установки  (прилагается к телевизору) к
задней панели телевизора (параллельно стене).
1,5 Н·м
{15 кгс·см}

мягкая ткань
Примечание
• При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м
{15 кгс·см}.
• Не забудьте зафиксировать крепление для настенной установки при креплении к телевизору.
Используйте только плоскую отвертку для установки крепления для настенной установки.
Использование другого инструмента может привести к чрезмерной затяжке крепления для настенной
установки и повреждению телевизора.
2
Убедитесь, что на стене имеется достаточно места для телевизора и она достаточно
прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес
устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на
стену. Вес телевизора см. на стр. 24-27 (Технические характеристики).
Стандартное крепление
80
Центральная точка экрана
20RU
Узкое крепление
Unit: mm
Размеры экрана
Название
модели
KDL-
Положение
центра
экрана
Длина для установки
Стандартное
Узкое
Стандартное
Узкое
крепление крепление крепление крепление
55W800C
1230
715
99
464
463
123
81
50W800C
1116
654
127
464
464
122
80
43W800C
962
565
173
464
464
122
80
CS
Примечание
3
• Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки.
• Если телевизор крепится на стене, верхняя его часть слегка выступает вперед.
FR
Прикрепите детали крепления кронштейна для настенной установки. Для
получения информации о деталях крепления см. пункт “1” руководства по установке
кронштейна для настенной установки.
VN
Примечание
• При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м
{15 кгс·см}.
• Храните неиспользованные детали в надежном месте, чтобы в будущем их можно было использовать.
Сохраните это руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Обычная установка
Винт (+PSW 6 x 20) 
Шкив 
Винт (+PSW 6 x 50) 
Прокладка (60 мм) 
Лента 
мягкая ткань
Узкое крепление
Примечание
• При такой установке телевизора некоторые разъемы на его задней панели будут недоступны.
• Подключите аналоговый удлинительный кабель (Наличие зависит от стран/регионов/моделей
телевизора), если требуется использовать гнездо / VIDEO IN 1.
мягкая ткань
21RU
RU
Винт (+PSW 6 x 20) 
Винт (+PSW 6 x 20) 
Шкив 
Прокладка (20 мм) 
Лента 
мягкая ткань
4
Подключите необходимые кабели к телевизору.
Примечание
• После установки на стену доступ к разъемам телевизора будет заблокирован.
5
Установите телевизор на основание. См. раздел “5” в руководстве по установке и
раздел “Установка телевизора на стену” в инструкции по эксплуатации,
прилагаемым к кронштейну для настенной установки.
название модели KDL-
Положение
скоб
55W800C/50W800C/
43W800C
a
a
При креплении телевизора на стене, см. входящие в комплект кронштейна для настенной установки
инструкции, относящиеся к данной модели.
22RU
Поиск неисправностей
Чтобы использовать обновленное
программное обеспечение телевизора,
необходимо загрузить программное
обеспечение последней версии с помощью
системы цифрового вещания или Интернета.
Выберите [Обнов. сейчас] для запуска
обновления программного обеспечения.
Светодиодный индикатор мигает белым при
обновлении программного обеспечения. Не
отсоединяйте кабель питания переменного
тока во время обновления программного
обеспечения. В противном случае
обновление программного обеспечения
может не завершиться, что может стать
причиной его некорректной работы.
Обновление программного обеспечения
может занять до 30 минут. Если не требуется
автоматически обновлять программное
обеспечение, нажмите кнопку HOME и
выберите [Справка] t [Обновление системы]
t [Автоматическая загрузка ПО] t [Выкл.].
руководство или выполните
автодиагностику, выбрав [Справка] 
[Самодиагностика].
Если проблема не устраняется, обратитесь к
квалифицированным специалистам по
обслуживанию телевизоров.
Поиск и устранение неисправностей
Нет ни изображения (темный экран), ни
звука.
 Проверьте подключение антенны или кабеля.
 Подключите телевизор к электросети и
нажмите  на телевизоре или пульте ДУ.
FR
Некоторые каналы не настраиваются.
 Проверьте подключение антенны или кабеля.
Если светодиодная подсветка мигает
красным цветом, подсчитайте, сколько раз
она мигает (с интервалом в три секунды).
Если светодиодный индикатор мигает
красным, выполните сброс настроек
телевизора, отключив кабель питания на две
минуты, затем снова включите телевизор.
Если проблема не исчезла, свяжитесь со
своим дилером или специалистом
сервисного центра Sony и сообщите, сколько
раз светодиодный индикатор мигает
красным цветом (с интервалом в три
секунды).
Чтобы выключить его, отключите кабель
питания переменного тока и сообщите
своему дилеру или специалистам
сервисного центра Sony, как мигает
индикатор (укажите число миганий).
Если светодиодный индикатор не мигает,
проверьте следующие элементы.
Кроме того, см. пункт [Поиск и устранение
неиспр.] в руководстве Справочное
VN
Не работает пульт ДУ.
 Замените батарейки.
RU
Забыли пароль для функции [Замок от
детей].
 Введите 9999 в качестве PIN-кода. (PIN-код
9999 всегда принимается.)
Поверхности телевизора нагреваются.
При отключении телевизора и повторном его
подключении телевизор может некоторое
время не включаться — даже при нажатии
кнопки питания на пульте дистанционного
управления или самом телевизоре,
поскольку для инициализации системы
требуется некоторое время. Подождите 1020 секунд, затем повторите попытку.
CS
 При длительном использовании телевизора
его поверхности нагреваются.
Они становятся горячими на ощупь.
Зависание при воспроизведении аудио
или видео, пустой экран, либо телевизор
не реагирует на нажатие кнопок
телевизора или пульта ДУ.
 Выполните простую перезагрузку телевизора:
отсоедините шнур питания переменного тока
на две минуты, затем снова подключите его.
Не удается найти на телевизоре кнопки
, CH+/–,  +/–,  и TV.
 Расположение кнопок на телевизоре показано
на рисунке внизу.
Задняя панель телевизора
TV
Включена LED-подсветка.
 Если не требуется зажигать LED-подсветку, ее
можно отключить.
Нажмите кнопку HOME, затем выберите
[Настройки] t [LED-подсветка] t [Выкл.].
23RU
Технические характеристики
Система
Система панели
Не удается подключить к беспроводному
маршрутизатору с помощью WPS (Wi-Fi
Protected Setup).
 При использовании протокола безопасности
WEP выберите [Просто] t [Wi-Fi] t [Подкл.
через список сканир.]. Затем выберите имя
сети (SSID) для подключения.
Не удается найти требуемое имя сети в
настройках сети.
 Выберите пункт [[Ввод вручную]] и нажмите
, чтобы ввести имя сети.
ЖКД (жидкокристаллический дисплей),
Светодиодная подсветка
Система телевещания
в зависимости от выбранной страны/региона
Аналоговый: B/G, I, D/K, M or M/N
Цифровой: DVB-T/DVB-T2 or SBTVD
Система цветности/видео
Аналоговый: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Цифровой: См. руководство Справочное
руководство
Диапазон принимаемых каналов
Аналоговый: UHF/VHF/Кабель, в зависимости
от выбранной страны/региона.
Цифровой: UHF/VHF, в зависимости от
выбранной страны/региона.
Выход звука
10 Вт + 10 Вт
Беспроводная технология
Протокол IEEE802.11a/b/g/n
Bluetooth версии 4.1
Входные/выходные разъемы
Антенна/кабель
Разъем 75 Ом для VHF/UHF
/
VIDEO IN 1
Видео-/аудиовход (разъем типа mini jack)
/
COMPONENT IN
YPBPR (компонентное видео): 1080p (50, 60 Гц),
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц), 576p, 576i,
480p, 480i
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)
VIDEO IN 2
Видеовход (общий штекер типа “тюльпан” с
входом Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Видео (2D): 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p,
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Форматы ПК
Видео (3D):
Формат Frame Packing: 1080p (30 Гц),
1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p
(30, 50, 60 Гц), 720/24p
Рядом: 1080p (50, 60 Гц), 1080/24p,
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)
Одна над другой: 1080p (30, 50, 60 Гц),
1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)
Аудио: 5,1-канальный линейный PCM: 32, 44,1,
48, 88,2, 96, 176,4 и 192 кГц, 16, 20 и 24 бит,
Dolby Digital и DTS
ARC (Audio Return Channel) (только HDMI IN 4)
24RU
Электропитание и прочее
MHL (общий с входом HDMI IN 1)
Видео (2D): 1080p (30 Гц), 1080/24p,
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Видео (3D):
Рядом: 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p
(50, 60 Гц)
Одна над другой: 1080p (30 Гц), 1080/24p,
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)
Аудио: 5,1-канальный линейный PCM: 32, 44,1,
48, 88,2, 96, 176,4 и 192 кГц, 16, 20 и 24 бит,
Dolby Digital и DTS
Цифровой оптический разъем (Двухканальный
линейный PCM, Dolby Digital, DTS)
HDMI 3 AUDIO IN
Аналоговый аудиовход (стерео мини-джек)
/ (стерео мини-джек)
Класс энергопотребления (только для
Иордания и Маврикия)
KDL-55W800C: A+
KDL-50W800C: A+
KDL-43W800C: A+
CS
KDL-55W800C: 55 дюймов / 138,8 см
KDL-50W800C: 50 дюймов / 125,7 см
KDL-43W800C: 43 дюймов / 108,0 см
FR
Энергопотребление (только для Иордания и
Маврикия)
В режиме [Стандартный]
Наушники, аудиовыход, сабвуфер
USB-порт
В режиме [Яркий]
1, 2 (HDD REC)*4 (Только модель для
Австралии и Новой Зеландии)
2),
DC IN 19.5 V
Вход адаптера переменного тока
LAN
Разъем 10BASE-T/100BASE-TX (Скорость
соединения зависит от операционной среды
сети. Скорость и качество передачи данных
интерфейса 10BASE-T/100BASE-TX для данного
телевизора не гарантируются.)
Прочее
Дополнительные аксессуары
Пульт ДУ с тачпадом: RMF-TX100E
Ibhulakhethi Yokumisa Obondeni: SU-WL450
Беспроводной сабвуфер: SWF-BR100
MHL –кабель: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
Активные 3D-очки: TDG-BT500A
KDL-55W800C: 104,0 W
KDL-50W800C: 94,0 W
KDL-43W800C: 82,0 W
Среднее ежегодное энергопотребление*1
(только для Иордания и Маврикия)
KDL-55W800C: 104 kWh
KDL-50W800C: 100 kWh
KDL-43W800C: 76 kWh
Энергопотребление в режиме ожидания*2*3
(только для Иордания и Маврикия)
KDL-55W800C: 0,50 W
KDL-50W800C: 0,50 W
KDL-43W800C: 0,50 W
* Эта информация предназначена для стран ЕС и
других стран, в основе соответствующих норм
которых лежат нормы по энергетической
маркировке ЕС.
Разрешение экрана
1920 точек (по горизонтали) × 1080 строк (по
вертикали)
Потребляемая мощность
KDL-55W800C: 104 Вт
KDL-50W800C: 94 Вт
KDL-43W800C: 82 Вт
Рабочая температура
0 ºC – 40 ºC
VN
RU
KDL-55W800C: 75,0 W
KDL-50W800C: 72,0 W
KDL-43W800C: 55,0 W
1, 2 (Кроме модели для Австралии и
Новой Зеландии)
Гнездо для жесткого диска USB (только
USB-порт
19,5 В постоянного тока с адаптером
переменного тока
Номинальное электропитание: входное
электропитание 100 В–240 В пер. тока, 50/60 Гц
Размер экрана (по диагонали) (Прибл.)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
Электропитание
Pазмеры (Прибл.) (ш × в × г)
С настольной подставкой
KDL-55W800C: 1230 × 753 × 210 мм
KDL-50W800C: 1116 × 691 × 191 мм
KDL-43W800C: 962 × 602 × 179 мм
25RU
Без настольной подставки
KDL-55W800C: 1230 × 715 × 61 мм
KDL-50W800C: 1116 × 654 × 59 мм
KDL-43W800C: 962 × 565 × 59 мм
Масса (Прибл.)
С настольной подставкой
KDL-55W800C: 18,0 кг
KDL-50W800C: 14,6 кг
KDL-43W800C: 11,8 кг
Без настольной подставки
KDL-55W800C: 17,0 кг
KDL-50W800C: 13,7 кг
KDL-43W800C: 10,9 кг
*1
*2
*3
*4
За потребление электроэнергии в год принято
энергопотребление телевизора, работающего 4
часа в день в течение 365 дней. Фактическое
потребление электроэнергии будет напрямую
зависеть от способа использования телевизора.
Указанная величина мощности потребления в
режиме ожидания достигается после того, как
телевизор выполнит необходимые внутренние
процессы.
Энергопотребление в режиме ожидания
повышается при подключенной сети.
Только в определенных регионах/странах/
модели телевизора.
Примечание
• Доступность дополнительных аксессуаров зависит
от страна/региона/модели телевизора/наличия в
продаже.
• Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без уведомления.
• Данный телевизор поддерживает MHL 2.
Примечание относительно цифрового
ТВ
• Все функции, относящиеся к цифровому
ТВ (
), будут действовать только в тех
странах или регионах, в которых ведется
эфирная цифровая трансляция сигналов
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 и H.264/MPEG-4
AVC). Уточните у своего дилера,
обеспечен ли прием сигнала DVB-T/DVBT2 по вашему месту жительства.
• Несмотря на то что данный телевизор
удовлетворяет характеристикам DVB-T/
DVB-T2, не гарантируется его
совместимость с цифровым эфирным
вещанием в формате DVB-T/DVB-T2 в
будущем.
• Некоторые из функций цифрового ТВ
могут быть недоступны в некоторых
странах/регионах.
26RU
Информация о торговых марках
• Термины HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface и логотип HDMI
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками HDMI Licensing LLC в США и
других странах.
• Произведено по лицензии Dolby
Laboratories.
Название Dolby и символ с двойной
буквой D являются торговыми марками
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” и
являются
торговыми марками компании Sony
Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
эмблема и логотип Gracenote, а также
логотип “Powered by Gracenote”
являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными
знаками Gracenote в США и/или других
странах.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast и Wi-Fi
Protected Setup являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками Wi-Fi Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link и
логотип MHL являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании MHL
Licensing, LLC.
• Сведения о патентах DTS см.
http://patents.dts.com.
Изготовлено по лицензии DTS, Inc.
DTS, символ, а также DTS и символ
вместе являются зарегистрированными
товарными знаками, а DTS Digital
Surround является товарным знаком DTS,
Inc. © DTS, Inc. Все права защищены.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Знак Bluetooth® и логотипы
принадлежат Bluetooth SIG, Inc., любое
их использование Sony Corporation
лицензировано. Все остальные
торговые марки и торговые
наименования являются
собственностью соответствующих
владельцев.
• TUXERA является зарегистрированным
товарным знаком Tuxera Inc. в США и
других странах.
CS
FR
VN
RU
27RU
Opera® Devices SDK from Opera Software ASA.
Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights
.reserved
‫ ﻋﻼﺋﻢ‬Wi-Fi Protected Setup ‫ و‬Miracast ،Wi-Fi Direct ،Wi-Fi
.‫ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬Wi-Fi Alliance ‫ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬
‫ ﻧﺸﺎن ﻫﺎی‬MHL ‫ و ﻟﻮﮔﻮی‬Mobile High-Definition Link ،MHL
.MHL Licensing, LLC ‫ﺗﺠﺎری ﻳﺎ ﻧﺸﺎن ﻫﺎی ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ ﺑﻪ‬DTS ‫ﺑﺮای ﺣﻘﻮق اﻧﺤﺼﺎری‬
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬http://patents.dts.com
.DTS ،Inc ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮز‬
‫ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬Symbol ‫ و‬DTS & Symbol ،DTS
DTS, Inc. © ‫ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری‬DTS Digital Surround ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ و‬
.‫ ﮐﻠﯿﻪ ﺣﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬.‫ اﺳﺖ‬.DTS, Inc
Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics Inc.
Portions © UEI 2000 – 2014
‫ اﺳﺖ‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬Bluetooth® ‫آرم ﻫﺎ و ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ ﺗﺤﺖ‬Sony Corporation ‫و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﯿﻦ ﻋﻼمئﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬
،‫ ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﺗﺠﺎری و ﻧﺎم ﻫﺎی ﺗﺠﺎری‬.‫ﻣﺠﻮز اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد‬
.‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ دارﻧﺪﮔﺎن آﻧﻬﺎﺳﺖ‬
‫ در اﯾﺎﻟﺖ ﻣﺘﺤﺪه و‬Tuxera Inc. ‫ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬TUXERA
.‫ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎﺳﺖ‬
•
•
•
•
•
•
•
24PR
‫ﺳﺎﯾﺮ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً( )ﻃﻮل × ارﺗﻔﺎع × ﻋﺮض(‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ روﻣﻴﺰی‬
‫ﮐﻨﱰل از راه دور ﺻﻔﺤﻪ ﳌﺴﯽ‪RMF-TX100E :‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری‪SU-WL450 :‬‬
‫ﺳﺎبووﻓﺮ ﺑﯽﺳﯿﻢ‪SWF-BR100 :‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 :MHL‬‬
‫ﻋﯿﻨﮏ ‪ 3D‬اﮐﺘﯿﻮ‪TDG-BT500A :‬‬
‫‪ 210 × 753 × 1,230 :KDL-55W800C‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 191 × 691 × 1,116 :KDL-50W800C‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 179 × 602 × 962 :KDL-43W800C‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫ﺑﺪون ﭘﺎﻳﻪ روﻣﻴﺰی‬
‫‪ 61 × 715 × 1,230 :KDL-55W800C‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 59 × 654 × 1,116 :KDL-50W800C‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 59 × 565 × 962 :KDL-43W800C‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫ﺟﺮم )ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً(‬
‫دﻣﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ روﻣﻴﺰی‬
‫‪40 ºC – 0 ºC‬‬
‫‪ 18.0 :KDL-55W800C‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫‪ 14.6 :KDL-50W800C‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫‪ 11.8 :KDL-43W800C‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫ﻧريوی ﺑﺮق و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬
‫ﺑﺮق ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬
‫‪ 19.5‬وﻟﺖ ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫رﺗﺒﻪ ﺑﻨﺪی‪ :‬ورودی ‪ 100‬وﻟﺖ – ‪ 240‬وﻟﺖ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‪ 50/60 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺑﺪون ﭘﺎﻳﻪ روﻣﻴﺰی‬
‫‪ 17.0 :KDL-55W800C‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫‪ 13.7 :KDL-50W800C‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫‪ 10.9 :KDL-43W800C‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم‬
‫ﮐﻼس ﺑﺎزدﻫﯽ اﻧﺮژی )ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﻋامن و ﻣﻮرﯾﺘﯿﺲ(‬
‫‪A+ :KDL-55W800C‬‬
‫‪A+ :KDL-50W800C‬‬
‫‪A+ :KDL-43W800C‬‬
‫اﻧﺪازه ﺻﻔﺤﻪ )اﻧﺪازه ﮔريی ﺑﺼﻮرت ﴐﺑﺪری( )ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً(‬
‫‪ 55 :KDL-55W800C‬اﻳﻨﭻ ‪ 138.8 /‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 50 :KDL-50W800C‬اﻳﻨﭻ ‪ 125.7 /‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 43 :KDL-43W800C‬اﻳﻨﭻ ‪ 108.0 /‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫ﻣﴫف ﺑﺮق )ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﻋامن و ﻣﻮرﯾﺘﯿﺲ(‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ]اﺳﺘﺎﻧﺪارد[‬
‫‪ 75.0 :KDL-55W800C‬وات‬
‫‪ 72.0 :KDL-50W800C‬وات‬
‫‪ 55.0 :KDL-43W800C‬وات‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ]روﺷﻦ[‬
‫‪ 104.0 :KDL-55W800C‬وات‬
‫‪ 94.0 :KDL-50W800C‬وات‬
‫‪ 82.0 :KDL-43W800C‬وات‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﴫف ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ اﻧﺮژی ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ*‬
‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﻋامن و ﻣﻮرﯾﺘﯿﺲ(‬
‫‪ 104 :KDL-50W800C‬ﮐﯿﻠﻮوات در ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ 100 :KDL-50W800C‬ﮐﯿﻠﻮوات در ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ 76 :KDL-43W800C‬ﮐﯿﻠﻮوات در ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪3 2‬‬
‫ﻣﴫف اﻧﺮژی در ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر* *‬
‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﻋامن و ﻣﻮرﯾﺘﯿﺲ(‬
‫‪ 0.50 :KDL-55W800C‬وات‬
‫‪ 0.50 :KDL-50W800C‬وات‬
‫‪ 0.50 :KDL-43W800C‬وات‬
‫* اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮای ﮐﺸﻮرﻫﺎی اﺗﺤﺎدﯾﻪ اروﭘﺎ و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ و‬
‫ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻘﺮرات ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﺬاری اﻧﺮژی اﺗﺤﺎدﯾﻪ اروﭘﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫*‪ 1‬ﻣﴫف اﻧﺮژی در ﻫﺮ ﺳﺎل‪ ،‬ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﴫف ﺑﺮق ‪ 4‬ﺳﺎﻋﺖ ﮐﺎرﮐﺮد ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﻫﺮ روز‬
‫ﺑﺮای ‪ 365‬روز‪ .‬ﻣﴫف اﻧﺮژی واﻗﻌﯽ ﺑﻪ ﻧﺤﻮه اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﺑﻌﺪ از اﯾﻨﮑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺮاﺣﻞ داﺧﻠﯽ ﻻزم را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻧﯿﺮوی آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر ﺗﻌﯿﯿﻦ‬
‫ﺷﺪه ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫*‪ 3‬ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﺷﺒﮑﻪ‪ ،‬ﻣﴫف ﺑﺮق آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫*‪ 4‬ﻓﻘﻂ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮐﺸﻮر ﻣﺤﺪود ﺷﺪه‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷام ﻓﺮق داﺷﺘﻪ ﺑﺎش‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• در دﺳﱰس ﺑﻮدن ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺧﺘﯿﺎری ﺑﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‪/‬ﻣﺪل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪/‬ﻣﻮﺟﻮدی‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫• ﻃﺮاﺣﯽ و ﻣﺸﺨﺼﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺪون اﻃﻼع ﺗﻐﻴري ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎ ‪ MHL 2‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‪.‬‬
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دﯾﺠﯿﺘﺎل‬
‫ ( ﻓﻘﻂ در ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﯾﺎ‬
‫• ﻫﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدی ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻣﺮﺑﻮط ﻣﯽ ﺷﻮد ) ‬
‫ﻧﻮاﺣﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی دﯾﺠﯿﺘﺎل زﻣﯿﻨﯽ ‪DVB-T/DVB-T2‬‬
‫)‪ H.264/MPEG-4 AVC‬و ‪ (MPEG-2‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ از ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺳﯿﮕﻨﺎل ‪ DVB-T/DVB-T2‬را درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮد‬
‫اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪ DVB-T/DVB-T2‬ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ وﻟﯽ ﺳﺎزﮔﺎری آن‬
‫ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻫﺎی دﯾﺠﯿﺘﺎل زﻣﯿﻨﯽ ‪ DVB-T/DVB-T2‬آﯾﻨﺪه ﺗﻀﻤﯿﻦ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دﯾﺠﯿﺘﺎل در ﺑﻌﻀﯽ از ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪/‬ﻧﻮاﺣﯽ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺎرک ﺗﺠﺎری‬
‫•‬
‫•‬
‫وﺿﻮح منﺎﯾﺶ‬
‫‪ 1,920‬ﻧﻘﻄﻪ )اﻓﻘﯽ( × ‪ 1,080‬ﺧﻂ )ﻋﻤﻮدی(‬
‫•‬
‫‪ 104 :KDL-55W800C‬وات‬
‫‪ 94 :KDL-50W800C‬وات‬
‫‪ 82 :KDL-43W800C‬وات‬
‫•‬
‫ﻣﴫف ﺑﺮق‬
‫ﻋﺒﺎرت ﻫﺎی ‪ HDMI‬و ‪HDMI High-Definition Multimedia‬‬
‫‪ Interface‬و آرم ‪ HDMI‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬
‫‪ HDMI Licensing LLC‬در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫‪ Dolby‬و ﻋﻼﻣﺖ ‪D‬دوﺗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎرى ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ‪Dolby‬‬
‫‪ Laboratories‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ‪ Sony Corporation‬ﻣﯽ‬
‫»‪ «BRAVIA‬و‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮﯾﺲ ﻧﻮت‪ ،‬ﮔﺮﯾﺲ ﻧﻮت ‪ ،eyeQ‬ﮔﺮﯾﺲ ﻧﻮت ‪ ،VideoID‬ﮔﺮﯾﺲ ﻧﻮت‬
‫‪ ،Video Explore‬ﻧﺸﺎن ﺗﺠﺎری و ﻧﺎﻣﻮاره ﮔﺮﯾﺲ ﻧﻮت و ﻧﺸﺎن‬
‫"‪ "Powered by Gracenote‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری‬
‫ﮔﺮﯾﺲ ﻧﻮت در اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه آﻣﺮﯾﮑﺎ و‪/‬ﯾﺎ ﮐﺸﻮر ﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﺳﺖ‪.‬‬
‫‪23PR‬‬
‫‪) MHL‬ﻣﺸﱰک ﺑﺎ ورودی ‪(HDMI IN 1‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﺎﻧﻞ‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ‪) LCD‬منﺎﯾﺸﮕﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﺎل ﻣﺎﯾﻊ(‪ ،‬ﻧﻮر زﻣﯿﻨﻪ دﯾﻮد ﻧﻮری‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﮐﺎﺑﻠﯽ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‬
‫آﻧﺎﻟﻮگ‪ M ،D/K ،I ،B/G :‬ﯾﺎ ‪M/N‬‬
‫دﻳﺠﻴﺘﺎل‪ DVB-T /DVB-T2 :‬ﯾﺎ ‪SBTVD‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ رﻧﮓ‪/‬وﯾﺪﺋﻮ‬
‫آﻧﺎﻟﻮگ‪NTSC4.43 ،NTSC3.58 ،SECAM ،PAL :‬‬
‫دﻳﺠﻴﺘﺎل‪ :‬ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﮐﺎﻧﺎل‬
‫آﻧﺎﻟﻮگ‪/VHF/UHF :‬ﮐﺎﺑﻠﯽ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪.‬‬
‫دﻳﺠﻴﺘﺎل‪ ،VHF/UHF :‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪.‬‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬
‫ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪IEEE802.11a/b/g/n‬‬
‫‪ Bluetooth‬ﻧﺴﺨﻪ ‪4.1‬‬
‫ﻓﻴﺸﻬﺎی ورودی‪/‬ﺧﺮوﺟﯽ‬
‫آﻧنت‪/‬ﮐﺎﺑﻞ‬
‫‪ 75‬اﻫﻢ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺮای ‪UHF/VHF‬‬
‫‪VIDEO IN 1‬‬
‫ورودی ﺻﺪا‪/‬وﯾﺪﺋﻮ )ﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ(‬
‫‪/‬‬
‫‪COMPONENT IN‬‬
‫‪) YPBPR‬وﯾﺪﺋﻮی ﻣﻮﻟﻔﻪ(‪ 60 ،50) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720p ،‬‬
‫)‪ 60 ،50‬ﻫﺮﺗﺰ(‪480i ،480p ،576i ،576p ،‬‬
‫ورودی ﺻﺪا )ﻓﯿﺶ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫‪VIDEO IN 2‬‬
‫ورودی وﯾﺪﺋﻮ )ﭘﯿﻦ ﺻﺪای ﻣﺸﱰک ﺑﺎ ورودی ‪(Y‬‬
‫‪HDMI IN 1 ،2 ،3 ،4‬‬
‫وﯾﺪﺋﻮ )دو ﺑﻌﺪی(‪ 60 ،50 ،30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪1080i ،1080/24p ،‬‬
‫)‪ 60 ،50‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50 ،30) 720p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،480i ،480p ،576i ،576p ،720/24p ،‬‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮص ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ‬
‫وﯾﺪﺋﻮ )ﺳﻪ ﺑﻌﺪی(‪:‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻗﺎب‪ 30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬
‫‪ 60 ،50 ،30) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720/24p ،‬‬
‫ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ‪ 60 ،50) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬
‫‪ 60 ،50) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫رو‪-‬زﯾﺮ‪ 60 ،50 ،30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720p ،‬‬
‫)‪ 60 ،50‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺻﺪا‪ PCM :‬ﺧﻄﯽ ‪ 5.1‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ‪176.4 ،96 ،88.2 ،48 ،44.1 ،32 :‬و ‪ 192‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ 20 ،16‬و ‪ 24‬ﺑﯿﺖ‪ Dolby Digital ،‬و ‪DTS‬‬
‫‪) (Audio Return Channel) ARC‬ﻓﻘﻂ ‪(HDMI IN 4‬‬
‫‪22PR‬‬
‫)‪DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬
‫ﻓﻴﺶ ﻧﻮری دﻳﺠﻴﺘﺎل )‪ PCM‬ﺧﻄﯽ دو ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ‪(DTS ،Dolby Digital ،‬‬
‫‪HDMI 3 AUDIO IN‬‬
‫ورودی ﺻﺪا آﻧﺎﻟﻮگ )ﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ(‬
‫‪AUDIO OUT‬‬
‫‪) /‬ﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ(‬
‫ﻫﺪﻓﻮن‪ ،‬ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا‪Subwoofer ،‬‬
‫ ‪) 2 ،1‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪل ﮐﺸﻮرﻫﺎی اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪ(‬
‫درﮔﺎه ‪USB‬‬
‫ ‪) (HDD REC)*4 2 ،1‬ﻓﻘﻂ ﻣﺪل ﮐﺸﻮرﻫﺎی اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪ(‬
‫‪ 10‬وات ‪ 10 +‬وات‬
‫‪/‬‬
‫وﯾﺪﺋﻮ )دو ﺑﻌﺪی(‪ 30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720p ،‬‬
‫)‪ 60 ،50 ،30‬ﻫﺮﺗﺰ(‪480i ،480p ،576i ،576p ،720/24p ،‬‬
‫وﯾﺪﺋﻮ )ﺳﻪ ﺑﻌﺪی(‪:‬‬
‫ﭘﻬﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 720p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫رو‪-‬زﯾﺮ‪ 30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720p ،‬‬
‫)‪ 60 ،50‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺻﺪا‪ PCM :‬ﺧﻄﯽ ‪ 5.1‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ‪176.4 ،96 ،88.2 ،48 ،44.1 ،32 :‬و ‪ 192‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ 20 ،16‬و ‪ 24‬ﺑﯿﺖ‪ Dolby Digital ،‬و ‪DTS‬‬
‫ﭘﻮرت دﺳﺘﮕﺎه ‪ 2 ) USB HDD‬ﻓﻘﻂ(‪ ،‬درﮔﺎه ‪USB‬‬
‫‪DC IN 19.5 V‬‬
‫ورودی آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫‪LAN‬‬
‫اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ‪) 10BASE-T/100BASE-TX‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺷﺒﻜﻪ‪،‬‬
‫ﴎﻋﺖ اﺗﺼﺎل ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬ﴎﻋﺖ و ﻛﻴﻔﻴﺖ ارﺗﺒﺎط ‪10BASE-T/100BASE-TX‬‬
‫ﺑﺮای اﻳﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺗﻀﻤني منﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪(.‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ روز ﻧﮕﻪ داﺷنت ﻧﺮم اﻓﺰار ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﻧﺮم‬
‫اﻓﺰار را از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﺨﺶ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﯾﺎ اﯾﻨﱰﻧﺖ داﻧﻠﻮد ﮐﺮده و ﻧﺮم اﻓﺰار را ﺑﻪ‬
‫روزرﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﴍوع ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار‪] ،‬اﮐﻨﻮن ﺑﻪ روز رﺳﺎﻧﯽ[ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار در ﺣﺎل ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﯽ اﺳﺖ‪ LED ،‬روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﻪ‬
‫رﻧﮓ ﺳﻔﯿﺪ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪ .‬در ﻃﯽ ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫‪ AC‬را از ﺑﺮق ﻧﮑﺸﯿﺪ‪ .‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد‪ ،‬و ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺮم اﻓﺰار ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﯽ‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ‪ 30‬دﻗﯿﻘﻪ ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ‪ .‬اﮔﺮ منﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻪ روزرﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮم‬
‫اﻓﺰار ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ HOME ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ]راﻫﻨام[ ‪T‬‬
‫]ﺑﻪروزرﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮماﻓﺰار ﺳﯿﺴﺘﻢ[ ‪] T‬داﻧﻠﻮد ﺧﻮدﮐﺎر ﻧﺮماﻓﺰار[ ‪] T‬ﺧﺎﻣﻮش[ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪا ﯾﺎ وﯾﺪﺋﻮ ﺑﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺷﺪه‪ ،‬ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺧﺎﻟﯽ منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﺎ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﮐﻨﱰل از راه دور ﭘﺎﺳﺦ منﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪن ‪ AC‬ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﺮق ﺳﯿﻢ از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮای دو دﻗﯿﻘﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دوﺷﺎﺧﻪ را ﻣﺠﺪدا ً ﺑﻪ ﺑﺮق ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪  ،+/– ،CH+/– ، ‬و دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ TV‬منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮ روی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻗﺮار‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮای اﻃﻼع از ﻣﺤﻞ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی روی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﺷﮑﻞ زﯾﺮ ﻧﮕﺎه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫‪PR‬‬
‫‪TV‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را از ﺑﺮق ﺟﺪا ﮐﺮده و ﻣﺠﺪدا ً وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ در‬
‫ﺻﻮرت ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮش‪/‬روﺷﻦ ﺑﺮ روی ﮐﻨﱰل از راه دور ﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪،‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روﺷﻦ ﻧﺸﻮد ﭼﺮا ﮐﻪ راه اﻧﺪازی اوﻟﯿﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﮐﻤﯽ‬
‫زﻣﺎن اﺣﺘﯿﺎج دارد‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺪت ‪ 10‬اﻟﯽ ‪ 20‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ مبﺎﻧﯿﺪ و ﺳﭙﺲ دوﺑﺎره اﯾﻦ‬
‫ﮐﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ‪ LED‬روﺷﻨﺎﯾﯽ در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ زدن ﺑﻪ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺪاد‬
‫دﻓﻌﺎت ﭼﺸﻤﮏ زدن را ﺑﺸامرﯾﺪ )وﻗﻔﻪ ﺑﯿﻦ ﭼﺸﻤﮏ زدن ‪ 3‬ﺛﺎﻧﯿﻪ اﺳﺖ(‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﭼﺮاغ ‪ LED‬ﺑﺎ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻄﻊ ﮐﺮدن ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق اﺻﻠﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺪت دو دﻗﯿﻘﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ و ﺳﭙﺲ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﯾﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ‪ Sony‬متﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬
‫و ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎﺗﯽ ﮐﻪ ‪ LED‬روﺷﻨﺎﯾﯽ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ را اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬
‫)وﻗﻔﻪ ﺑﯿﻦ ﭼﺸﻤﮏ زدن ‪ 3‬ﺛﺎﻧﯿﻪ اﺳﺖ(‪ .‬ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب را ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ ،‬و‬
‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻳﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت ‪ Sony‬ﻧﺤﻮه ﭼﺸﻤﮏ زدن ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ )ﺗﻌﺪاد ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻫﺎ( ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ روﺷﻨﺎﯾﯽ ‪ LED‬ﭼﺸﻤﮏ منﯽ زﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮارد زﯾﺮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ]ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ[ در دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺎ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ]راﻫﻨام[ ‪] T‬ﺧﻮدﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ[ ﺧﻮد ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ را اﺟﺮا ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت‬
‫اداﻣﻪ ﻳﺎﻓنت ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬از ﭘﺮﺳﻨﻞ ﻣﺠﺎز ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺷام را ﺗﻌﻤري‬
‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ LED‬روﺷﻨﺎﯾﯽ روﺷﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬اﮔﺮ منﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ‪ LED‬روﺷﻨﺎﯾﯽ روﺷﻦ ﺷﻮد ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آن را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ HOME‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ]ﺗﻨﻈﯿامت[ ‪ LED] T‬روﺷﻨﺎﯾﯽ[ ‪] T‬ﺧﺎﻣﻮش[‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫منﯽ ﺗﻮان از ﻃﺮﯾﻖ ‪ (Wi-Fi Protected Setup) WPS‬ﺑﻪ روﺗﺮ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪ ‪.‬‬
‫‪ ‬اﮔﺮ از اﻣﻨﯿﺖ ‪ WEP‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪] ،‬آﺳﺎن[ ‪] T [Wi-Fi] T‬اﺗﺼﺎل ﺑﺮ‬
‫اﺳﺎس ﻟﯿﺴﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‪ ،‬ﻧﺎم ﺷﺒﮑﻪ ای را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻪ‬
‫آن ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﯾﺪ )‪ (SSID‬اﻧﺘﺨﺎب منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫منﯽ ﺗﻮان ﻧﺎم ﺷﺒﮑﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را در راه اﻧﺪازی ﺷﺒﮑﻪ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫‪]] ‬ورود دﺳﺘﯽ[[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ و‬
‫را ﺑﺮای وارد ﮐﺮدن ﻧﺎم ﺷﺒﮑﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﮑﻼت و راه ﺣﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮی )ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎرﻳﮏ اﺳﺖ( و ﻫﻴﭻ ﺻﺪاﻳﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل آﻧنت‪/‬ﻛﺎﺑﻞ را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺑﻪ ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﺮق ﻣﻨﺒﻊ وﺻﻞ منﻮده‪ ،‬و دﻛﻤﻪ ‪ ‬روی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﯾﺎ ﮐﻨﱰل‬
‫از راه دور را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮج ﻳﺎﺑﯽ ﺑﺮای ﺑﺮﺧﯽ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺗﺼﺎل آﻧنت‪/‬ﻛﺎﺑﻞ را ﺑﺎزﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻨﱰل از راه دور ﻛﺎر منﯽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ را ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻤﻪ ﻋﺒﻮر ]ﻗﻔﻞ واﻟﺪﻳﻦ[ ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 9999 ‬را ﺑﺮای رﻣﺰ ‪ PIN‬وارد ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬رﻣﺰ ‪ PIN 9999‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫اﻃﺮاف ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﻃﺮاف‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﳌﺲ آن دﺳﺘﺘﺎن داغ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪21PR‬‬
‫ﭘﻴﭻ )‪ (+PSW 6 x 20‬‬
‫ﭘﻴﭻ )‪ (+PSW 6 x 20‬‬
‫ﭘﻮﻟﯽ ‪‬‬
‫درزﮔﯿﺮ )‪ 20‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ( ‪‬‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ‪‬‬
‫‪4‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﴐوری را ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی دﯾﻮار ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ای دﺳﱰﺳﯽ ﻧﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ "‪ "5‬از راﻫﻨامی ﻧﺼﺐ و "ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی دﯾﻮار" از دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨامی اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎم ﻣﺪل‪KDL-‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﻗﻼب‬
‫‪/55W800C‬‬
‫‪/50W800C‬‬
‫‪42W800C‬‬
‫‪a‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﺮ روی دﻳﻮار ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری ﺑﺮای ﻣﺪل ﺧﻮد ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪20PR‬‬
‫‪a‬‬
‫واﺣﺪ‪ :‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫اﺑﻌﺎد منﺎﯾﺶ‬
‫ﻃﻮل ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‬
‫اﺑﻌﺎد ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﺎم ﻣﺪل‬
‫‪KDL‬‬‫ﻧﺼﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻢ‬
‫ﻧﺼﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻢ‬
‫‪50W800C‬‬
‫‪50W800C‬‬
‫‪1,230‬‬
‫‪1,116‬‬
‫‪715‬‬
‫‪654‬‬
‫‪99‬‬
‫‪127‬‬
‫‪464‬‬
‫‪464‬‬
‫‪463‬‬
‫‪464‬‬
‫‪123‬‬
‫‪122‬‬
‫‪81‬‬
‫‪80‬‬
‫‪43W800C‬‬
‫‪962‬‬
‫‪565‬‬
‫‪173‬‬
‫‪464‬‬
‫‪464‬‬
‫‪122‬‬
‫‪80‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ارﻗﺎم ﺟﺪول ﺑﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ اﻧﺪﻛﯽ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻃﺮف ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮐﻤﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﭘﯿﻮﺳﺘﯽ را ﺑﺮای ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎت ﭘﯿﻮﺳﺘﯽ را ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ »‪ «1‬از راﻫﻨامی ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺑﺮﻗﯽ‪ ،‬ﮔﺸﺘﺎور ﺳﻔﺖ ﮐﺮدن را ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﺮ روی ﻧﯿﻮﺗﻦ ﻣﱰ ‪} 1.5‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﻧﯿﺮو ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ ‪ {15‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﻄﻌﺎت اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه را ﺑﺮای ﻣﺼﺎرف ﺑﻌﺪی در ﯾﮏ ﻣﮑﺎن اﻣﻦ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪ .‬اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﮕﺎه دارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﭘﻴﭻ )‪ (+PSW 6 x 50‬‬
‫درزﮔﯿﺮ )‪ 60‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ( ‪‬‬
‫ﭘﻴﭻ )‪ (+PSW 6 x 20‬‬
‫ﭘﻮﻟﯽ ‪‬‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ‪‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻢ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از اﯾﻦ ﺷﯿﻮه ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺑﺮﺧﯽ از ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ،/‬ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺎزﺷﻮی آﻧﺎﻟﻮگ را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﻣﺪل ﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫• در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻮﮐﺖ ‪VIDEO IN 1‬‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد(‪.‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫‪19PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪SU-WL450‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺴﺖ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪) I‬ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ( را ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﺗﺎ آن را ﻣﻮازی ﺑﺎ دﯾﻮار ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﻧﯿﻮﺗﻦ ﻣﱰ ‪1.5‬‬
‫}ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﻧﯿﺮو ﺳﺎﻧﺘﯽ‬
‫ﻣﱰ ‪{15‬‬
‫‪I‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫ﻛﺎت‬
‫• در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺑﺮﻗﯽ‪ ،‬ﮔﺸﺘﺎور ﺳﻔﺖ ﮐﺮدن را ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﺮ روی ﻧﯿﻮﺗﻦ ﻣﱰ ‪} 1.5‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﻧﯿﺮو ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ ‪ {15‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺣﺘامً آن را ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﻓﻘﻂ از ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺗﺨﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از اﺑﺰار دﯾﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﮔﺸﺘﺎور ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری و ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ دﯾﻮار ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﭼﻬﺎر ﺑﺮاﺑﺮ وزن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺗﺤﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ‬
‫روی دﯾﻮار ﺑﻪ ﺟﺪول زﯾﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼع از وزن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪) 24-22‬ﻣﺸﺨﺼﺎت( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻢ‬
‫ﻧﺼﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫‪80‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪18PR‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری اﺧﺘﯿﺎری‬
‫اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨامی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻓﻘﻂ ﻣﺮاﺣﻞ آﻣﺎده ﺳﺎزی ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ روی دﯾﻮار ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺸﱰى‪:‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ دﺳﺘﮕﺎه و رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮارد اميﻨﯽ‪ ،‬ﴍﻛﺖ ‪ Sony‬اﮐﯿﺪا ً ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻫﺎی ﻛﺎﻻﻫﺎی ‪ Sony‬ﻳﺎ منﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎی‬
‫ﻣﺠﺎز واﮔﺬار منﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺷﺨﺼﺎً اﻗﺪام ﺑﻪ ﻧﺼﺐ آن ﻧﻨامﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﻓﺎﺗﺮ ﻓﺮوش و منﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎی ‪:Sony‬‬
‫در ﺧﻼل ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﴎوﻳﺲ دوره ای ﻳﺎ ﺑﺎزﺑﻴﻨﻰ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﻳﺪ اميﻨﻰ ﻛﺎﻣﻞ را درﻧﻈﺮ ﺑﮕريﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺗﻮان دﻳﻮار ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻤﻞ وزن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻓﯽ ﻧﻴﺎز اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘام ﻧﺼﺐ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮ روی دﻳﻮار را ﺑﻪ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻛﺎﻻﻫﺎی‬
‫‪ Sony‬ﻳﺎ منﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎی ﻣﺠﺎز واﮔﺬار منﺎﻳﻴﺪ و ﺑﻪ ﻧﻜﺎت اميﻨﯽ در ﺣني ﻧﺼﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﴍﮐﺖ ‪ Sony‬ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ در ﻗﺒﺎل ﺧﺴﺎرت و ﺟﺮاﺣﺖ وارده ﺑﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺪ و ﻧﺎدرﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫از ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪) SU-WL450‬ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ( ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮار اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری‪ ،‬ﺑﻪ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام و راﻫﻨامی ﻧﺼﺐ اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﻧﯿﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ﺣﺘام ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺧﺎرج ﺷﺪه را در ﻳﮏ ﻣﻜﺎن اﻣﻦ و دور از دﺳﱰس ﻛﻮدﻛﺎن ﻧﮕﺎه دارﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﯿﺶ از اﻧﺠﺎم ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺻﻔﺤﻪ ‪) 2‬اﻃﻼﻋﺎت اﯾﻤﻨﯽ( و ﺻﻔﺤﻪ ‪) 5‬اﺣﺘﯿﺎط( را در ﻣﻮرد "ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری" ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬از ﻗﺒﻞ ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺮدن ﭘﺎﯾﻪ ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺪا ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را از ﺟﻠﻮ روی ﺳﻄﺢ ﺻﺎف و ﭘﺎﯾﺪاری ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‪ ،‬ﻣﺤﮑﻢ و ﺑﺎ اﺑﻌﺎد ﺑﺰرﮔﱰ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﻮﺷﯿﺪه‬
‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺗﺎ از آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮد‪.‬‬
‫• در زﻣﺎن اﺗﺼﺎل ﻣﺠﺪد ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮای ﺑﺴنت ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮراخ ﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن )ﮐﻪ ﻗﺒﻼً ﺟﺪا ﺷﺪه اﻧﺪ(‪ ،‬ﺑﻪ راﻫﻨامی ﴍوع ﴎﯾﻊ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮدﻧﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫‪17PR‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮار‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﺣﺘام ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ را وﺻﻞ و دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ دﺳﺘﻪ ‪ C‬ﻣﺤﮑﻢ در ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪ B‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و واﴍﻫﺎی ‪ E‬ﺑﻪ دﯾﻮار‬
‫وﺻﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻳﻮار‬
‫‪C‬‬
‫‪B‬‬
‫‪B‬‬
‫دﻳﻮار‬
‫‪B‬‬
‫‪E‬‬
‫اﺑﻌﺎد ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﻮراخ ﻫﺎی روی دﯾﻮار‬
‫در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز اﻃﻼﻋﺎت زﯾﺮ را در اﺧﺘﯿﺎر ﻣﻘﺎﻃﻌﻪ ﮐﺎران ﻣﺠﺎز ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪ B‬ﺑﺮ روی دﯾﻮار از ﭘﯿﭻ ﻫﺎ )ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‪ ،‬اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ راﺣﺖ ﺣﺘام از اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی ‪ A‬اراﺋﻪ ﺷﺪه ﮐﻪ ﻣﺤﻞ واﻗﻌﯽ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪ B‬را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 170‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 37‬ﻣﯿﻠﯽ‬
‫ﻣﱰ‬
‫‪16PR‬‬
‫‪B‬‬
‫آﻣﺎده ﺳﺎزی ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫‪1‬‬
‫ﭘﯿﻦ )روی ﻣﺤﺎﻓﻆ دﺳﺘﻪ ‪ (C‬را در ﺳﻮراخ دﺳﺘﻪ ‪ B‬وارد ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻣﺤﺎﻓﻆ دﺳﺘﻪ ‪ C‬را ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﭘﺎﯾﻪ ‪ C‬ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪ B‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭘﯿﻦ‬
‫‪C‬‬
‫‪ɹ‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪2‬‬
‫دﺳﺘﻪ ‪ B‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﯿﭻ ﻫﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪه ‪ D‬ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬واﴍﻫﺎی ‪ E‬را در ﺳﻮراخ ﻫﺎی ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺜﻠﺚ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫‪.f‬‬
‫‪B‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از اﯾﻦ ﺷﯿﻮه ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺑﺮﺧﯽ از ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ /‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺒﺪﯾﻞ آﻧﺎﻟﻮگ )ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﻣﺪل ﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴﺘﮕﯽ‬
‫• اﮔﺮ ﻻزم اﺳﺖ از ﺳﻮﮐﺖ ‪VIDEO IN 1‬‬
‫دارد( را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫‪15PR‬‬
‫واﺣﺪ‪ :‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫اﺑﻌﺎد منﺎﯾﺶ‬
‫ﻧﺎم ﻣﺪل‬
‫‪KDL-‬‬
‫ﻃﻮل ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‬
‫اﺑﻌﺎد ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪50W800C‬‬
‫‪1,230‬‬
‫‪715‬‬
‫‪201‬‬
‫‪566‬‬
‫‪89‬‬
‫‪50W800C‬‬
‫‪1,116‬‬
‫‪654‬‬
‫‪215‬‬
‫‪552‬‬
‫‪87‬‬
‫‪43W800C‬‬
‫‪962‬‬
‫‪565‬‬
‫‪253‬‬
‫‪544‬‬
‫‪87‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ارﻗﺎم ﺟﺪول ﺑﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ اﻧﺪﻛﯽ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫روی اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪ A‬ﺑﮕﺬارﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷام را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﯿﺎس ﺑﺮ روی اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی ‪A‬‬
‫‪150‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪KDL-55W800C‬‬
‫‪200‬‬
‫‪4‬‬
‫‪250‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪KDL-50W800C‬‬
‫‪300‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‬
‫‪KDL-43W800C‬‬
‫اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی ‪ A‬را ﺑﺎ ﭼﺴﺐ روی دﯾﻮار ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﯿﺪ و ﺳﻮراخ ﻫﺎ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷامره ﮔﺬاری روی اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی ‪ A‬ﺑﺎ ﻣﺘﻪ ﺑﺮﻗﯽ ﺳﻮراخ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1, 2, 3, 4‬‬
‫‪50‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪50‬‬
‫‪100‬‬
‫دﻳﻮار‬
‫‪150‬‬
‫‪200‬‬
‫‪A‬‬
‫‪250‬‬
‫‪300‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪14PR‬‬
‫اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی ‪ A‬را از دﯾﻮار ﺑﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪ B‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﯿﭻ ﻫﺎ )ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‪ ،‬اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ روی دﯾﻮار‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﻮارد ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز را آﻣﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ‪H‬‬
‫‪ A‬اﻟﮕﻮی ﮐﺎﻏﺬی‬
‫‪ B‬ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری )‪(1‬‬
‫‪ C‬ﻣﺤﺎﻓﻆ دﺳﺘﻪ )‪(2‬‬
‫‪ D‬ﭘﯿﭻ )‪(+PSW M8 × 12‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪ E‬واﴍﻫﺎ )‪(2‬‬
‫دﺳﺘﻪ ‪B‬‬
‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺑﺮای ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری )ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‪ ،‬اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(‬
‫‪2‬‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ دﯾﻮار ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﭼﻬﺎر ﺑﺮاﺑﺮ وزن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺗﺤﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﺑﻪ ﺟﺪول زﯾﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼع از وزن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪) 24-22‬ﻣﺸﺨﺼﺎت( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪13PR‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی دﯾﻮار‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری )ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪل اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ(‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺸﱰى‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿﺎز اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﯾﺎ ﻓﺮد ﻣﻮرد ﺗﺄﯾﯿﺪ ‪ Sony‬واﮔﺬار ﮐﻨﯿﺪ و در ﻃﻮل ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﻣﻮارد اﯾﻤﻨﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت‬
‫ﺑﺮوز ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ آﺳﯿﺐ ﯾﺎ ﺟﺮاﺣﺖ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻪ واﺳﻄﻪ اﺳﺘﻔﺎده اﺷﺘﺒﺎه ﯾﺎ ﻧﺼﺐ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ و ﯾﺎ ﻧﺼﺐ ﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮی‪ Sony ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﺣﻘﻮق ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﺷام )در‬
‫ﺻﻮرت وﺟﻮد( ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﻓﺎﺗﺮ ﻓﺮوش و منﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎی ‪Sony‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﺼﺐ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿﺎز اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای اﻧﺠﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﺑﺼﻮرت اﯾﻤﻦ‪ ،‬اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﴍﮐﺖ ‪ Sony‬ﻫﻴﭻ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ در ﻗﺒﺎل ﺧﺴﺎرات و ﺟﺮاﺣﺖ وارده ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻧﺼﺐ ﺑﺪ و ﻧﺎدرﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻌﻨﻮان ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﭘﯿﺶ از اﻧﺠﺎم ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺻﻔﺤﻪ ‪) 2‬اﻃﻼﻋﺎت اﯾﻤﻨﯽ( و ﺻﻔﺤﻪ ‪) 5‬اﺣﺘﯿﺎط( را در ﻣﻮرد "ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری" ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﮐﺎری ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺮدن ﭘﺎﯾﻪ ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺪا ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را از ﺟﻠﻮ روی ﺳﻄﺢ ﺻﺎف و ﭘﺎﯾﺪاری ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‪ ،‬ﻣﺤﮑﻢ و ﺑﺎ اﺑﻌﺎد ﺑﺰرﮔﱰ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﻮﺷﯿﺪه ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺗﺎ از آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﺑﻪ منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺪا ﮐﺮدن ﮔﯿﺮه دﺳﺘﻪ ﻫﺎ از دﺳﺘﻪ‪ ،‬اﯾﻦ ﮔﯿﺮه ﻫﺎ و ﭘﯿﭻ ﻫﺎ را در ﻣﮑﺎن اﻣﻨﯽ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﻣﺠﺪد ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی‪ ،‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎ )ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﺑﺎز ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ( را در ﺳﻮراخ ﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫دﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﯾﻪ‬
‫دﺳﺘﻪ‬
‫‪12PR‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬
‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫• ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺆﻟﻔﻪ ای‬
‫• ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺮﮐﺐ ‪AV‬‬
‫• ﮐﺎﺑﻞ آﻧنت‬
‫‪SD‬‬
‫وﯾﺪﯾﻮﻫﺎی دارای وﺿﻮح اﺳﺘﺎﻧﺪارد )‪ (SD‬ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ وﺿﻮح ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻋﻤﻮدی ‪ (NTSC) 480‬ﯾﺎ ‪576‬‬
‫)‪ (PAL/SECAM‬ﺧﻂ دارﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫‪HD‬‬
‫وﯾﺪﯾﻮﻫﺎی دارای وﺿﻮح ﺑﺎﻻ )‪ (HD‬ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ وﺿﻮح ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﻋﻤﻮدی ‪ 720‬ﯾﺎ ‪1,080‬ﺧﻂ دارﻧﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪11PR‬‬
‫ﺟﻬﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻂ آﻧﺎﻟﻮگ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﻣﺪل ﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴﺘﮕﯽ‬
‫دارد‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ‪/‬آﻧنت‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺖ آن را ﻣﺤﮑﻢ وارد ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺮدن ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن آﺳﯿﺐ ﻣﯽ رﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫‪ < 21‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 3.5‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ < 12‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫‪4 3 2 1‬‬
‫ﺑﻪ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻣﺆﻟﻔﻪ ای‬
‫ﺑﻪ ‪VIDEO OUT‬‬
‫ﺑﻪ ‪ COMPONENT‬ﺑﻪ ‪AUDIO OUT‬‬
‫‪(PR/PB/Y) OUT‬‬
‫‪10PR‬‬
‫‪L :1‬‬
‫‪ :2‬وﯾﺪﺋﻮ‬
‫‪ :3‬زﻣﯿﻦ‬
‫‪R :4‬‬
‫‪AUDIO ‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪NETFLIX‬‬
‫ﺑﻪ ﴎوﯾﺲ آﻧﻼﯾﻦ "‪ "NETFLIX‬دﺳﱰﺳﯽ ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪HELP‬‬
‫)ﺗﻨﻈﯿﻢ زﯾﺮﻧﻮﯾﺲ(‬
‫ﻣﻨﻮی راﻫﻨام منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ACTION MENU ‬‬
‫ﻟﯿﺴﺘﯽ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﺿﻤﻨﯽ را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪TV‬‬
‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻧﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ ﯾﺎ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی دﯾﮕﺮی وارد ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪/GUIDE‬‬
‫زﺑﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای ﮐﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﴐ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫زﯾﺮﻧﻮﯾﺲ ﻫﺎ را روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ )وﻗﺘﯽ اﯾﻦ وﯾﮋﮔﯽ در دﺳﱰس اﺳﺖ(‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫)ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺮﯾﺾ(‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺻﻔﺤﻪ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪////// ‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮاﻫﺎی رﺳﺎﻧﻪ را روی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و دﺳﺘﮕﺎه ‪ BRAVIA Sync‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻣﺘﺼﻞ‬
‫اﺟﺮا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫راﻫﻨامی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﯾﺠﯿﺘﺎل را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪REC ‬‬
‫*‪2*1‬‬
‫‪PR‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﻠﯽ را ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺿﺒﻂ ‪ USB HDD‬ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪BACK‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪TITLE LIST‬‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﻋﻨﻮان را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪HOME‬‬
‫ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪DISCOVER‬‬
‫ﻧﻮار ﻣﺤﺘﻮا را ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﺘﻮا ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) / / /  /  / ‬اﻧﺘﺨﺎب‪/‬وارد ﮐﺮدن ﻣﻮرد(‬
‫‪)  +/– ‬ﻣﯿﺰان ﺻﺪا(‬
‫ﻣﯿﺰان ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﭘﺮش(‬
‫ﺑﯿﻦ دو ﮐﺎﻧﺎل ﯾﺎ ورودی ﻋﻘﺐ و ﺟﻠﻮ ﺑﺮوﯾﺪ‪ .‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﯿﻦ ﮐﺎﻧﺎل ﻓﻌﻠﯽ ﯾﺎ ورودی و‬
‫آﺧﺮﯾﻦ ﮐﺎﻧﺎل ﯾﺎ ورودی ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻣﮑﺎن‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ دﺳﱰﺳﯽ و ﻋﻤﻠﮑﺮد دﮐﻤﻪ ﮐﻨﱰل از راه دور ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در‬
‫ﮐﺸﻮر‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷام ﻓﺮق داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ‪ HDD REC‬در ‪ 2015‬در دﺳﱰس ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ‪ HDD REC‬را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر و‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ارﺗﻘﺎی ﻧﺮم اﻓﺰار درﯾﺎﻓﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮐﺮد‪ .‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﻮد ﺑﻪ اﯾﻨﱰﻧﺖ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﮑﻪ ﻧﺪارﯾﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻧﺮم اﻓﺰار را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از راﯾﺎﻧﻪ از وب ﺳﺎﯾﺖ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ‪ Sony‬داﻧﻠﻮد ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ارﺗﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ از وب ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﱰ درﺑﺎره ﺗﺎرﯾﺦ دﻗﯿﻖ اﻧﺘﺸﺎر اﯾﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ در‬
‫اﺳﱰاﻟﯿﺎ‬
‫‪http://www.sony.com.au/braviausbrecording‬‬
‫ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ‬
‫‪ http://www.sony.co.nz/braviausbrecording‬ﻣﺸﱰک ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫*‪ 3‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ دوﺗﺎﯾﯽ در ‪ 2015‬در دﺳﱰس ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ دوﺗﺎﯾﯽ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ارﺗﻘﺎی ﻧﺮم اﻓﺰار ﺷﺒﮑﻪ درﯾﺎﻓﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮐﺮد‪ .‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﺘﺎن ﺑﻪ اﯾﻨﱰﻧﺖ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﮑﻪ ﻧﺪارﯾﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻧﺮم اﻓﺰار را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از راﯾﺎﻧﻪ از وب ﺳﺎﯾﺖ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ‪ Sony‬داﻧﻠﻮد ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ارﺗﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ از وب ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) ‬ﺑﯽ ﺻﺪا ﮐﺮدن(‬
‫ﺻﺪا را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﯽ ﺻﺪا‪ ،‬ﻣﺠﺪدا ً ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪/ /–/+ PROG‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ :‬ﮐﺎﻧﺎل را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﻣنت‪ :‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ )‪ (‬ﯾﺎ ﻗﺒﻞ )‪ (‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪9PR‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﱰل از راه دور‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ درﺑﺎره ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﻨﱰل از راه دور‬
‫‪ȩ‬‬
‫‪Ȫ‬‬
‫‪ȫ‬‬
‫‪Ȭ‬‬
‫‪ȭ‬‬
‫‪Ȯ‬‬
‫‪ȯ‬‬
‫‪) / ‬اﻧﺘﺨﺎب ورودی‪/‬ﻧﮕﻬﺪاﺷنت ﻣنت(‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ :‬ﻣﻨﺒﻊ ورودی را منﺎﯾﺶ داده و اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﻣنت‪ :‬ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ را ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪FOOTBALL‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻮﺗﺒﺎل زﻧﺪه را روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ )وﻗﺘﯽ اﯾﻦ وﯾﮋﮔﯽ در دﺳﱰس اﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﺪدی‬
‫*‪1‬‬
‫‪SYNC MENU‬‬
‫ﻣﻨﻮی ‪ BRAVIA Sync‬را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫*‪3*1‬‬
‫)ﺗﺼﻮﯾﺮ دوﺗﺎﯾﯽ‪(PIP/‬‬
‫دو ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﺑﺼﻮرت ﻫﻤﺰﻣﺎن منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪) ‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر(‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )ﺣﺎﻟﺖ آﻣﺎده ﺑﻪ ﮐﺎر(‪.‬‬
‫‪) ‬ﻣنت(‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣنت را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪DIGITAL/ANALOG‬‬
‫ﺑﯿﻦ ﺣﺎﻟﺖ دﯾﺠﯿﺘﺎل و آﻧﺎﻟﻮگ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی رﻧﮕﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را در ﻫامن زﻣﺎن اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮﮔﺮدﯾﺪ ﯾﺎ از ﻣﻨﻮ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﺎرج ﺷﻮﯾﺪ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﯾﮏ ﴎوﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮای ﺧﺮوج از ﴎوﯾﺲ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪8PR‬‬
‫‪/‬‬
‫*‪1‬‬
‫)منﺎﯾﺶ اﻃﻼﻋﺎت‪/‬ﻣنت(‬
‫اﻃﻼﻋﺎت را منﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ورودی ﻫﺎ و ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎ‬
‫‪ȩ‬‬
‫‪Ȯ‬‬
‫‪Ȱ‬‬
‫‪ȱ‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪Ȫ ȫ‬‬
‫‪ȯ‬‬
‫‪COMPONENT IN /‬‬
‫‪٬VIDEO IN 2  ‬‬
‫• ﺑﺮای ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫‪*COMPONENT IN /‬‬
‫از ‪ ،VIDEO IN 2‬و ‪(L/R) ‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﻣﺆﻟﻔﻪ ای‪:‬‬
‫از ‪ Y ،PB ،PR‬و )‪  (L/R‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ HDMI 3 AUDIO IN‬‬
‫ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺻﻮﺗﯽ آﻧﺎﻟﻮگ ‪.HDMI 3‬‬
‫‪‬‬
‫)‪DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬
‫‪LAN  ‬‬
‫‪CABLE/ANTENNA  ‬‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﯾﺎ آﻧنت )ﻫﻮاﯾﯽ( ﺧﻮد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪VIDEO IN 1 / ‬‬
‫ﺑﺮای ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ‪ ،‬از ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻂ آﻧﺎﻟﻮگ*‪ 2*1‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪USB 1/2‬‬
‫‪‬‬
‫)ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪل اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ(‬
‫‪USB 1/2 (HDD REC)*2*3‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ﻣﺪل اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ(‬
‫• اﺗﺼﺎل ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﺰرگ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ اﺧﺘﻼل ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﮐﻨﺎر آن ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﺰرگ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﮐﺖ ‪ USB 1‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Ȯ‬‬
‫‪ȭ‬‬
‫‪Ȭ‬‬
‫‪HDMI IN 2/3/4 ‬‬
‫• اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه دارای ﺳﻮﮐﺖ ‪ DVI‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ راﺑﻂ آداﭘﺘﻮر – ‪DVI‬‬
‫‪) HDMI‬ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ(‪ ،‬آن را ﺑﻪ ‪ HDMI IN 3‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ و ﻓﯿﺶ ﻫﺎی‬
‫)ﺳﻮﮐﺖ ﻫﺎی( ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ‪ HDMI 3 AUDIO IN‬وﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﺪر ﺻﻮرت اﺗﺼﺎل ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﺪای دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﻓﻦ آوری ﮐﺎﻧﺎل‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺻﺪا )‪ ،(ARC‬از ‪ HDMI IN 4‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻋﺪم اﺗﺼﺎل‪،‬‬
‫ﯾﮏ اﺗﺼﺎل اﺿﺎﻓﯽ ﺑﻪ )‪ DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪AUDIO OUT ‬‬
‫‪/‬‬
‫ﺑﺮای ﮔﻮش دادن ﺑﻪ ﺻﺪای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺘﺼﻞ‪ HOME ،‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪].‬ﺗﻨﻈﯿامت[ ‪] T‬ﺻﺪا[ ‪] T‬ﻫﺪﻓﻮن‪/‬ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ و‬
‫ﺳﭙﺲ ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪HDMI IN 1/MHL ‬‬
‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه‪) MHL‬ﭘﯿﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه( ﺧﻮد را ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ MHL‬ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ‪ HD‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﮐﺖ ﺻﺪای )‪ L (MONO‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻓﻘﻂ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮐﺸﻮر ﻣﺤﺪود ﺷﺪه‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷام ﻓﺮق داﺷﺘﻪ ﺑﺎش‬
‫*‪ 3‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ‪ HDD REC‬در ‪ 2015‬در دﺳﱰس ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ‪ HDD REC‬را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر و‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ارﺗﻘﺎی ﻧﺮم اﻓﺰار درﯾﺎﻓﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮐﺮد‪ .‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﻮد ﺑﻪ اﯾﻨﱰﻧﺖ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﮑﻪ ﻧﺪارﯾﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻧﺮم اﻓﺰار را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از راﯾﺎﻧﻪ از وب ﺳﺎﯾﺖ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ‪ Sony‬داﻧﻠﻮد ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ارﺗﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ از وب ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ‪Sony‬‬
‫دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﱰ درﺑﺎره ﺗﺎرﯾﺦ دﻗﯿﻖ اﻧﺘﺸﺎر اﯾﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ در‬
‫اﺳﱰاﻟﯿﺎ‬
‫‪http://www.sony.com.au/braviausbrecording‬‬
‫ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ‬
‫‪ http://www.sony.co.nz/braviausbrecording‬ﻣﺸﱰک ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪7PR‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎت و ﮐﻨﱰل ﻫﺎ‬
‫ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎ‬
‫‪Ȫ‬‬
‫‪ȫ‬‬
‫‪Ȭ‬‬
‫‪TV‬‬
‫̔‬
‫‪ȭ‬‬
‫‪ ‬ﺣﺴﮕﺮ ﮐﻨﱰل از راه دور*‪ / 1‬ﺣﺴﮕﺮ ﻧﻮر*‪ / 1‬دﯾﻮد ﻧﻮری روﺷﻦ ﺳﺎزی ‪/‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ﻫﻤﮕﺎم ﺳﺎز ‪*3D‬‬
‫دﯾﻮد ﻧﻮری روﺷﻦ ﺳﺎزی ﺑﺮ اﺳﺎس وﺿﻌﯿﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺳﻔﯿﺪ‬
‫وﻗﺘﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪/‬در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺧﺎﻣﻮش‪/‬ﻫﻨﮕﺎم روزآﻣﺪﺳﺎزی‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار و ﻣﻮارد دﯾﮕﺮ‪.‬‬
‫• آﺑﯽ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﺑﯽﺳﯿﻢ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻤﺮاه‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫• ﺻﻮرﺗﯽ*‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‪.‬‬
‫• ﮐﻬﺮﺑﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪)  ‬ﺑﺮق(‬
‫‪) CH +/- ‬ﮐﺎﻧﺎل(‬
‫‪)  +/‬ﻣﯿﺰان ﺻﺪا(‬‫‪TV ‬‬
‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻧﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ ﯾﺎ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی دﯾﮕﺮی وارد ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪6PR‬‬
‫‪)  ‬اﻧﺘﺨﺎب ورودی(‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ورودی را منﺎﯾﺶ داده و اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻫﯿﭻ ﺷﯽ ای ﻧﺰدﯾﮏ ﺣﺴﮕﺮ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻓﻘﻂ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮐﺸﻮر ﻣﺤﺪود ﺷﺪه‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷام ﻓﺮق داﺷﺘﻪ ﺑﺎش‬
‫• از ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮا ﯾﺎ در زﯾﺮ آن ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری را ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﮐﺮدن دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻨﻮان ﺷﺪه در‬
‫دﻓﱰﭼﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﻄﻮر ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺮ روی دﯾﻮار ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﺮﮐﺪام‬
‫از ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺷﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ ﯾﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﯿﺮون آﻣﺪه اﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫دﯾﻮاری ﺑﺮ روی زﻣﯿﻦ ﺑﯿﻔﺘﺪ و ﺳﺒﺐ اﯾﺠﺎد ﺟﺮاﺣﺖ ﯾﺎ ﺧﺴﺎرت در ﺳﺎﯾﺮ‬
‫وﺳﺎﯾﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• از ﭘﯿﭻ ﻫﺎ و ﺑﺨﺶ ﻫﺎی اﺗﺼﺎل اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻫﺎی زﯾﺮ ﮐﻪ در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﻮان ﺷﺪه اﻧﺪ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ‬
‫دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ از وﺳﺎﯾﻞ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮدﯾﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺑﺮ روی زﻣﯿﻦ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ ،‬دﭼﺎر ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎی ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﺷﻮﯾﺪ ﯾﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﺴﺎرت وارد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻗﻼب را ﺑﻪ درﺳﺘﯽ و ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﮐﺮدن ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺷﺪه در دﻓﱰﭼﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﯿﭻ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺤﮑﻢ در ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ در ﻃﻮل ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻓﺸﺎر وارد ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺮ روی دﯾﻮاری ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺻﺎف و در ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ را ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• از ﻓﺸﺎر وارد آوردن ﺑﺮ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ‪ AC‬ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل‬
‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ زﯾﺮا راﺑﻂ ﻫﺎی داﺧﻠﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮرد متﺎس‬
‫ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ و ﻣﺪار ﮐﻮﺗﺎه ﯾﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ اﯾﺠﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫متﺎﺷﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬
‫• ﺑﻌﻀﯽ اﻓﺮاد ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎم متﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻳﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺎزی ﻫﺎی ‪ stereoscopic‬ﺳﻪ‬
‫ﺑﻌﺪی اﺣﺴﺎس ﻧﺎراﺣﺘﯽ ﻛﻨﻨﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﺧﺴﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺗﻬﻮع(‪ Sony .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ متﺎم‬
‫اﻓﺮاد ﻫﻨﮕﺎم متﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﻳﺮ وﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻳﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺎزی ﻫﺎی ‪ stereoscopic‬ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﺮﺗﺐ زﻣﺎن اﺳﱰاﺣﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪت زﻣﺎن و دﻓﻌﺎت اﺳﱰاﺣﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻓﺮد ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷام ﺑﺎﻳﺪ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕريﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﺣﺴﺎس ﻧﺎراﺣﺘﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ متﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫وﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻳﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺎزی ﻫﺎی ‪ stereoscopic‬ﺳﻪ ﺑﻌﺪی را ﺗﺎ زﻣﺎن رﻓﻊ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ؛‬
‫در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷام ﻫﻤﭽﻨني ﺑﺎﻳﺪ )‪ (i‬دﻓﱰﭼﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻳﺎ‬
‫رﺳﺎﻧﻪ دﻳﮕﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده اﻳﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن و )‪ (ii‬وب ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺎ‬
‫)‪ (http://www.sony-asia.com/support‬را ﺑﺮای آﺧﺮﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮور ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬دﻳﺪ ﻛﻮدﻛﺎن ﺧﺮدﺳﺎل‬
‫)ﺑﻮﻳﮋه زﻳﺮ ﺷﺶ ﺳﺎل( ﻫﻨﻮز ﺗﺤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ دﻛﱰ ﺧﻮد )ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺜﺎل دﻛﱰ ﭼﺸﻢ ﻳﺎ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬
‫اﻃﻔﺎل( ﻗﺒﻞ از اﺟﺎزه دادن ﺧﺮدﺳﺎﻻن ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﻳﺮ وﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻳﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺎزی ﻫﺎی‬
‫‪ stereoscopic‬ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﻓﺮاد ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮدﺳﺎﻻن را ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ از‬
‫ﭘريوی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﯿﻨﮏ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی را ﻧﺰدﯾﮏ آﺗﺶ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺤﻠﯽ ﺑﺎ دﻣﺎی ﺑﺎﻻ اﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪاری‪ ،‬ﯾﺎ رﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ ﮐﻪ در اﺛﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﮔﺮم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را در ﻧﻮری ﻣﻼﻳﻢ متﺎﺷﺎ منﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮاﻛﻪ متﺎﺷﺎی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻧﻮری ﺿﻌﻴﻒ ﻳﺎ ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺪﻓﻮن‪ ،‬ﺻﺪای آﻧﺮا ﺗﻨﻈﻴﻢ منﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮاﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﺻﺪای ﺧﻴﻠﯽ زﻳﺎد‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ‬
‫دﻳﺪن ﺷﻨﻮاﻳﯽ ﺷام ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ ‪LCD‬‬
‫• ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ ‪ LCD‬دارای ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ ای اﺳﺖ و ‪ 99.99%‬درﺻﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﱰ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎی آن ﻛﺎراﻳﯽ دارﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻧﻘﺎط ﺗريه رﻧﮓ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﻳﺎ ﻧﻘﺎط‬
‫ﻧﻮراﻧﯽ )ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬آﺑﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺒﺰ( ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﺎری ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ‪ LCD‬ﺑﻮده و ﻋﻴﺒﯽ ﺑﺮای آن ﻣﺤﺴﻮب منﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫• ﻓﻴﻠﱰ ﺟﻠﻮﻳﯽ را ﻓﺸﺎر ﻧﺪاده ﻳﺎ ﺧﺶ ﻧﻴﺎﻧﺪازﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺎ اﺟﺴﺎﻣﯽ را روی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺪ ﻧﺸﺎن داده ﺷﻮد ﻳﺎ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ ‪ LCD‬آﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻣﻜﺎن ﴎدی ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔريد‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻟﻜﻪ ای در ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫اﻳﺠﺎد ﺷﻮد ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗريه ﮔﺮدد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﻴﺐ دﺳﺘﮕﺎه منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻫﻨﮕﺎم اﻓﺰاﻳﺶ درﺟﻪ‬
‫ﺣﺮارت ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻧﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﺳﺎﻳﻪ دار منﺎﻳﺶ داده ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﻌﺪ از ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن ﻛﻮﺗﺎﻫﯽ ﺑﺮﻃﺮف ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ و ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ دﻟﻴﻠﯽ ﺑﺮ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ‪ LCD‬ﺣﺎوی ﻣﻘﺪار ﻛﻤﯽ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﻣﺎﻳﻊ اﺳﺖ‪ .‬دﺳﺘﻮرات و ﻣﻘﺮرات ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮد را ﺑﺮای دور‬
‫اﻧﺪاﺧنت دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PR‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری و متﻴﺰ ﻛﺮدن ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ‪/‬ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬
‫ﻗﺒﻞ از متﻴﺰ ﻛﺮدن ﺣﺘام ﺳﻴﻢ ﻣﺘﻨﺎوب ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را از ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔريی از ﺧﺮاب ﺷﺪن ﻣﻮاد ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ روی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﺎی زﻳﺮ را ﻣﺪ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﭘﺎک ﻛﺮدن ﮔﺮد و ﺧﺎک از روی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ‪/‬ﺑﺪﻧﻪ‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ای ﻧﺮم ﺑﻪ آﻫﺴﺘﮕﯽ ﭘﺎک منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻫﻨﻮز ﮔﺮد و ﺧﺎک ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ای ﻧﺮم ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﯽ ﻣﺎده ﺷﻮﻳﻨﺪه ﻣﻼﻳﻢ آﻏﺸﺘﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺎک منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ آب ﻳﺎ ﻣﻮاد ﺷﻮﻳﻨﺪه را ﺑﺎ اﺳﭙﺮی ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ روی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻧﭙﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻗﻄﺮه ﻫﺎی ﻣﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﭘﺎﻳني ﺻﻔﺤﻪ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻧﻔﻮذ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﻴﺐ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ از اﺳﻜﺎچ‪ ،‬ﭘﺎک ﻛﻨﻨﺪه ﻗﻠﻴﺎﻳﯽ‪/‬اﺳﻴﺪی‪ ،‬ﭘﻮدرﻫﺎی ﭘﺎک ﻛﻨﻨﺪه‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﻼﻟﻬﺎی ﻓﺮار‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻜﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪،‬‬
‫ﺗﻴرن ﻳﺎ ﺣﴩه ﻛﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻨامﻳﻴﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨني ﻣﻮادی ﻳﺎ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻣﻮاد وﻳﻨﻴﻠﯽ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﯽ ﺑﺮای‬
‫ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺮاب ﺷﺪن ﺳﻄﺢ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﻳﺶ و ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻮاﮔريی دوره ای ﺷﻴﺎرﻫﺎی ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﻀﻤني ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ زاوﻳﻪ ﻗﺮارﮔريی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﻄﻮر آﻫﺴﺘﻪ ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ﺗﺎ از‬
‫اﻓﺘﺎدن و ﴎ ﺧﻮردن دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن از روی ﻣﻴﺰ ﺟﻠﻮﮔريی ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺧﺘﻴﺎری‬
‫اﻣﻮاج اﻟﻜﱰوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﺳﺎﻳﺮ وﺳﺎﻳﻞ و ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺧﺘﻴﺎری را از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن دور ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ‪ .‬در ﻏري‬
‫اﻳﻨﺼﻮرت ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﺮاب ﺷﺪه و‪/‬ﻳﺎ در ﭘﺨﺶ ﺻﺪا اﺧﺘﻼل اﻳﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﯽ ﺳﯿﻢ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫• دﺳﺘﮕﺎه را در ﻣﺠﺎورت ﺗﺠﻬﯿﺰات ﭘﺰﺷﮑﯽ )دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﴐﺑﺎن ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﻏﯿﺮه( ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ ،‬زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮاب ﺷﺪن آﻧﻬﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﺗﺮﺗﯿﺐ آﻧﻬﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه را ارﺳﺎل و درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در‬
‫ﻣﻮرد اﺳﱰاق ﺳﻤﻊ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺎز ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ؛ در ﻏﯿﺮاﯾﻨﺼﻮرت ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ آن ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﻣﺎ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط در ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎر ﺑﺎ ﻛﻨﱰل از راه دور‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺮار دادن ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‪ ،‬از ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻮدن ﻗﻄﺐ ﻫﺎ ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫• اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ را ﺑﺎ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ و ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ و ﻛﻬﻨﻪ را ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ را ﺑﺎ روش ﻣﻨﺎﺳﺐ از ﻧﻈﺮ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ دور ﺑﻴﻨﺪازﻳﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺮای‬
‫دور اﻧﺪاﺧنت ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻗﻮاﻧني ﺧﺎﺻﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً از ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻣﺴﺌﻮل ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮد ﺳﺆال ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط از ﻛﻨﱰل از راه دور اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬آن را ﭘﺮﺗﺎب ﻧﻜﻨﻴﺪ و ﻳﺎ روی آن ﭘﺎ ﻧﮕﺬارﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻌﺎت و‬
‫ﻣﻮاد ﻣﺸﺎﺑﻪ روی آن ﻧﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻛﻨﱰل از راه دور را ﻧﺰدﻳﮏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮارﺗﯽ‪ ،‬در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻳﺎ در ﻣﺤﻞ ﻣﺮﻃﻮب‬
‫ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری‬
‫• اﮔﺮ ﺑﺮای ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی ﭘﺎﯾﻪ دﯾﻮاری اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ دﯾﻮار‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ رﻧﮓ دﯾﻮار ﭘﺸﺖ ﯾﺎ ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮود ﯾﺎ ﮐﺎﻏﺬ دﯾﻮاری آن ﻗﺴﻤﺖ از دﯾﻮار ﺟﺪا ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﭼﺖ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻨﮕﺎم متﺎﺷﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ‪ SOCIAL VIEW‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎی در دﺳﱰس در منﺎی اﺟﺘامﻋﯽ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﺪل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪/‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‪/‬ﮐﺸﻮر ﺷام ﻣﺘﻔﺎوت‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• از ﻗﺮار دادن ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری در ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﻟﺮزش ﻫﺎی ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪5PR‬‬
‫ﻣﺼﺎرف ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ‬
‫در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻛﻮدﻛﺎن‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﻫﺮﮔﺰ در ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎی ذﻛﺮ ﺷﺪه زﻳﺮ ﻧﺼﺐ‪/‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻨامﻳﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻛﻪ در اﻳﻨﺼﻮرت دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺮاب ﺷﺪه و ﺑﺎﻋﺚ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬آﺳﻴﺐ‬
‫و‪/‬ﻳﺎ ﺟﺮاﺣﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫• اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﻮدﻛﺎن از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﺎﻻ روﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﻄﻌﺎت ﻳﺪﻛﯽ ﻛﻮﭼﮏ را دور از دﺳﱰس ﻛﻮدﻛﺎن ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ اﺷﺘﺒﺎ ًه ا آﻧﻬﺎ را ﻧﺒﻠﻌﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‪:‬‬
‫• ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﺧﺎرﺟﯽ )در ﻣﻌﺮض ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺎﺑﺶ ﺧﻮرﺷﻴﺪ(‪ ،‬در ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎ‪ ،‬در ﻛﺸﺘﯽ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ وﺳﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻘﻠﻴﻪ درﻳﺎﻳﯽ‪ ،‬درون وﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ‪ ،‬در ﻣﻮﺳﺴﺎت ﭘﺰﺷﻜﯽ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻬﺎی ﻧﺎﻫﻤﻮار‪ ،‬ﻧﺰدﻳﮏ آب‪ ،‬ﺑﺎران‪ ،‬رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﻳﺎ دود‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در رﺧﺘﻜﻦ ﺣامم ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﻪ آب ﮔﺮم ﻗﺮار‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﻮر و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای دﺳﺖ ﻳﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﱰﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ را در ﻣﻌﺮض روﺷﻨﺎﻳﯽ ﻳﺎ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را از ﻣﺤﻞ ﴎد ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﮔﺮم ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴري ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ دﻣﺎی اﺗﺎق ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻐﻠﻴﻆ‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد‪ .‬ﻳﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ و‪/‬ﻳﺎ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺷﻮد‪ .‬در ﺻﻮرت‬
‫ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از روﺷﻦ ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺻﱪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺒﺨري ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ‪:‬‬
‫• ﻣﻜﺎﻧﻬﺎی ﮔﺮم‪ ،‬ﴍﺟﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر زﻳﺎد؛ ﺟﺎﻫﺎﻳﻴﻜﻪ اﺣﺘامل وﺟﻮد ﺣﴩات وﺟﻮد دارد؛ ﻣﺤﻠﻬﺎﻳﯽ ﻛﻪ‬
‫در ﻣﻌﺮض ﻟﺮزﺷﻬﺎی ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ در ﻣﺠﺎورت وﺳﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل )ﺷﻤﻊ‪ ،‬و ﻏريه(‪ .‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮﺷﺢ ﻳﺎ رﻳﺰش آب ﻗﺮار داد و ﻇﺮوف ﺣﺎوی ﻣﺎﻳﻌﺎت‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻠﺪان‪ ،‬را ﻧﺒﺎﻳﺪ روی‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻗﺮار داد‪.‬‬
‫• از ﻗﺮار دادن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺮﻃﻮب ﻳﺎ ﭘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﻳﺎ‬
‫درون اﺗﺎﻗﻬﺎی ﺣﺎوی دود ﻳﺎ ﺑﺨﺎر روﻏﻨﯽ )ﻧﺰدﻳﮏ اﺟﺎق ﮔﺎز ﻳﺎ‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﺳﺎز( ﺧﻮدداری ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ‬
‫ﺗﻐﻴري ﺷﻜﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫• ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را در در ﻣﻌﺮض ﺣﺮارت ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺰدی رادﻳﺎﺗﻮر ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ‬
‫ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﭼﻨني ﴍاﻳﻄﯽ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﮔﺮم ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴري ﺷﻜﻞ و‬
‫دﻓﺮﻣﻪ ﺷﺪن ﭼﺎرﭼﻮب ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن و‪ /‬ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺑﺪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ زﻳﺮ رخ دﻫﺪ‪...‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﺮ ﻳﮏ از وﻗﺎﻳﻊ زﻳﺮ رخ داد دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﴎﻳﻌﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮده وﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫از ﻓﺮوﺷﻨﺪه و ﻳﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ‪ Sony‬درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ارﺳﺎل ﻳﮏ ﺗﻜﻨﻴﺴني ﻣﺘﺨﺼﺺ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷام را ﺑﺮرﺳﯽ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮕﻪ‪:‬‬
‫‪ ‬ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ‪ AC‬دارای اﺗﺼﺎل ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در اﺛﺮ اﻓﺘﺎدن‪ ،‬ﴐﺑﻪ دﻳﺪن ﻳﺎ در اﺛﺮ اﺻﺎﺑﺖ ﭼﻴﺰی ﺑﻪ آن ﺧﺮاب ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣﺎﻳﻌﯽ ﻳﺎ ﺟﺴﻢ ﺟﺎﻣﺪی ﺑﻪ درون ﺷﻴﺎرﻫﺎی ﺑﺪﻧﻪ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد دﻣﺎی منﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ از منﺎﯾﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﻃﺮاف ﭘﺎﻧﻞ ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﳌﺲ آن دﺳﺘﺘﺎن داغ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری‬
‫اﻃﻼﻋﺎت زﯾﺮ‪ ،‬ﻧﺤﻮه ﺻﺤﯿﺢ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬اﻃﻼﻋﺎت را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮده و از ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺑﻪ درﺳﺘﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺸﱰى‪:‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﯾﺠﺎد ﺟﺮاﺣﺖ ﺟﺪی از ﻃﺮﯾﻖ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬واروﻧﻪ ﺷﺪن ﯾﺎ اﻓﺘﺎدن‬
‫دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬از ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎط زﯾﺮ ﭘﯿﺮوی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻧﺼﺐ را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه اﻓﺮاد ﻣﺠﺎز ﺑﮕﺬارﯾﺪ و در ﻃﻮل ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﮐﻮدﮐﺎن را دور ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﺟﺪا ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه اﻓﺮاد ﻣﺠﺎز ﺑﮕﺬارﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬از ﺑﺎز ﮐﺮدن و ﺑﯿﺮون آوردن ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• از اﯾﺠﺎد ﺗﻐﯿﯿﺮات در ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• از وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﺠﺰ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه‪ ،‬ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• از ﻗﺮار دادن ﻫﺮ وﺳﯿﻠﻪ ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﺑﺠﺰ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• از ﮐﺞ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ آوﯾﺰان ﺷﺪن ﺑﻪ آن ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﻃﻮل متﯿﺰ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﺮدن آن‪ ،‬از وارد آوردن ﻓﺸﺎر زﯾﺎد ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﻓﺎﺗﺮ ﻓﺮوش و منﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎی ‪:Sony‬‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‪:‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ دﺳﺘﺎن ﺷام ﺧﻴﺲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎز ﺷﺪه‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻛﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻧﺪه ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﺸﺪه اﻧﺪ از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬در ﻫﻨﮕﺎم رﻋﺪ و ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه را از ﭘﺮﻳﺰ‬
‫ﺑﺮق ‪ AC‬ﻣﺘﻨﺎوب و آﻧنت ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ای ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ در ﻣﺠﺎورت ﻓﻀﺎی ﺑﺎز ﻗﺮار‬
‫ﺑﮕريد‪ .‬ﴐﺑﺎت وارده ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن از ﺳﻮی اﻓﺮاد ﻳﺎ اﺷﻴﺎ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻜﺴﺘﮕﯽ ﻳﺎ آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﯽ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﻓﺮوﺷﻨﺪﮔﺎن و ﭘﯿامﻧﮑﺎران ‪ Sony‬اﺳﺖ‪ .‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی اﯾﻤﻨﯽ ﺗﻮﺿﯿﺢ‬
‫داده ﺷﺪه در زﯾﺮ را ﺑﺨﻮاﻧﯿﺪ و در ﻃﻮل ﻧﺼﺐ‪ ،‬اﻧﺠﺎم ﺗﻌﻤﯿﺮات ﯾﺎ ﺑﺮرﺳﯽ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده ﯾﺎ ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬دو ﻃﺮف آن را ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪ .‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﻪ آن ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺷﻜﺴﺘﻪ‪:‬‬
‫• ﻫﻴﭻ وﺳﻴﻠﻪ ای را ﺑﻪ ﻃﺮف دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﺎب ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬در اﺛﺮ اﺻﺎﺑﺖ اﺷﻴﺎء ﺷﻴﺸﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺸﻜﻨﺪ و ﺟﺮاﺣﺖ ﺷﺪﻳﺪی را اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ روی ﺳﻄﺢ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺗﺮک اﻳﺠﺎد ﺷﻮد‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﻛﺸﻴﺪن ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻣﺘﻨﺎوب از‬
‫ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﺑﻪ آن دﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ .‬در ﻏري اﻳﻨﺼﻮرت ﺧﻄﺮ ﺑﺮوز ﺷﻮک اﻟﻜﱰﻳﻜﯽ وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده منﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫• ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮای ﻣﺪت ﭼﻨﺪ روز ﻗﺼﺪ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﻧﺪارﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ دﻻﻳﻞ اميﻨﯽ و زﻳﺴﺖ‬
‫ﻣﺤﻴﻄﯽ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ازﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ‪ AC‬ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫• از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ارﺗﺒﺎط آن ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮق ﻗﻄﻊ منﯽ ﺷﻮد‪ ،‬دوﺷﺎﺧﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮق‬
‫‪ AC‬ﻣﺘﻨﺎوب را از ﭘﺮﻳﺰ ﻛﺸﻴﺪه و دﺳﺘﮕﺎه را ﻛﺎﻣﻼ از ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮق ﺟﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﭼﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ دارای وﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﺣﺎﻟﺖ‬
‫آﻣﺎده ﺑﺎش ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ منﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪4PR‬‬
‫• از ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺑﺮ روی ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯾﯽ از دﯾﻮار ﮐﻪ در ﮔﻮﺷﻪ‬
‫ﻗﺮار دارﻧﺪ ﯾﺎ ﮐﻨﺎره ﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮐﻪ از ﺳﻄﺢ دﯾﻮار ﺑﯿﺮون زده اﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮدن‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫• ﻗﺒﻞ از ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‪ ،‬متﺎﻣﯽ ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ را ﺟﺪا منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد دو ﻧﻔﺮ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﱰ ﺟﻬﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﯿﺎز ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﺎ دﺳﺖ‪ ،‬آن را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﮕﺎه دارﻳﺪ‪ .‬روی ﭘﺎﻧﻞ ‪ LCD‬ﻓﺸﺎر‬
‫ﻧﻴﺎورﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪه را ﺑﺮای ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬را ﭘﺎره ﻧﻜﺮده‪ ،‬ﺧﻢ ﻧﻨﻤﻮده‪ ،‬ﻳﺎ آﻧﺮا ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﻧﭙﻴﭽﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻐﺰی آن ﻣﻤﻜﻦ‬
‫اﺳﺖ ﭘﺎره ﺷﺪه و ﺑﺸﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬را ﺗﻐﻴري ﺷﻜﻞ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﺟﺴﺎم ﺳﻨﮕني را روی ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻧﮕﺬارﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺪا ﻛﺮدن ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻫﺮﮔﺰ ﺧﻮد ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬را ﻧﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدی وﺳﺎﻳﻞ ﺑﺮﻗﯽ را ﺑﻪ ﻳﮏ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ‪ AC‬ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن وﺻﻞ ﻧﻨامﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ از ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ‪ AC‬ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻻت ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻨامﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‪ ،‬ﺑﻪ آن ﴐﺑﻪ وارد ﻧﻜﺮده ﻳﺎ آﻧﺮا ﺑﺸﺪت ﺗﻜﺎن ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻤري ﻛﺮدن ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺒﺎب ﻛﺸﯽ‪ ،‬آﻧﺮا ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﻮاد‬
‫ﻣﺨﺼﻮص درون ﻛﺎرﺗﻦ اﺻﻠﯽ اش ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻬﻮﻳﻪ‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻨﻔﺬﻫﺎی ﺗﻬﻮﻳﻪ را ﻣﺴﺪود ﻧﻜﺮده ﻳﺎ ﭼﻴﺰی درون دﺳﺘﮕﺎه وارد ﻧﻨامﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫامﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ منﺎﻳﺶ داده ﺷﺪه در زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻳﯽ را در ﻛﻨﺎر دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﻧﻈﺮ ﺑﮕريﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد از دﻳﻮارﻛﻮب ‪ Sony‬اﺳﺘﻔﺎده منﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﻮا ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻛﺎﻓﯽ ﺟﺮﻳﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ روی دﻳﻮار‬
‫ﺑﺮای اﺟﺘﻨﺎب از ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻳﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺟﺘﻨﺎب از ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﻳﺎ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬اﺷﻴﺎی ﭘﺮ از آب‪ ،‬ﻧﻈري ﮔﻠﺪان‪ ،‬را روی دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎی ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻈري ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً از ﻧﺰدﻳﮏ ﺑﻮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب و در دﺳﱰس ﺑﻮدن ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘامً از آداﭘﺘﻮر و ﺳﯿﻤﻬﺎی ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺮاب ﺷﻮد‪.‬‬
‫• آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب را ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰی ﮐﻪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• از ﭘﯿﭽﯿﺪن ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ﺑﻪ دور آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ﺑﭙﺮﻫﯿﺰﯾﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻣﻐﺰی ﺳﯿﻢ ﻗﻄﻊ و‪/‬ﯾﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺮاﺑﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ را ﺑﺮای اﻃﺮاف دﺳﺘﮕﺎه در ﻧﻈﺮ ﺑﮕريﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫• آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب را ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﯿﺲ ﳌﺲ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﺴﺌﻠﻪ ی ﻏﯿﺮﻋﺎدی در ﮐﺎرﮐﺮد آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‪ ،‬آن را ﻓﻮرا ً از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ارﺗﺒﺎط آن ﺑﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺘﻨﺎوب ﻗﻄﻊ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺧﻮد دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آن را ﺑﺎ دﺳﺖ ﳌﺲ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ دﺳﺖ ﺷام داغ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 6‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪10‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ را ﺑﺮای اﻃﺮاف دﺳﺘﮕﺎه در ﻧﻈﺮ ﺑﮕريﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻣﻄﻤﱧ ﺷﺪن از ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﺟﻠﻮﮔريی از ﺟﻤﻊ ﺷﺪن ﮔﺮد و ﺧﺎک‪:‬‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺑﺮﻋﻜﺲ‪ ،‬رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳني‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻓني ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را درون ﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬روی ﻓﺮش‪ ،‬ﺗﺨﺖ ﺧﻮاب ﻳﺎ درون ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮده‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻮاردی ﻣﺎﻧﻨﺪ روزﻧﺎﻣﻪ و ﻳﺎ ﻏريه ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﻫامﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ منﺎﻳﺶ داده ﺷﺪه در زﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻮا ﺟﺮﻳﺎن ﻧﺪارد‪.‬‬
‫دﻳﻮار‬
‫دﻳﻮار‬
‫ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪AC‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔريی از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﯽ و‪ /‬ﻳﺎ ﺟﺮاﺣﺖ ﺳﻴﻢ و ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق‬
‫ﻣﺘﻨﺎوب را ﺑﺼﻮرت ﴍح داده ﺷﺪه در زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪ ‬ﺷﮑﻞ دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮق ‪ ،AC‬ﮐﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ را ﺑﺎ دوﺷﺎﺧﻪ ای ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻣﯽ ﺧﻮرد ﻣﺘﺼﻞ منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻓﻘﻂ از ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻣﺘﻨﺎوب ‪ Sony‬اﺳﺘﻔﺎدﻫﻜﺮده‪ ،‬و از اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺎرک ﻫﺎ ﺧﻮدداری منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دوﺷﺎﺧﻪ را ﻛﺎﻣﻼ درون ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ‪ AC‬منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺮق ‪ 100-240‬وﻟﺖ ‪ AC‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎﺑﻞ ﻛﺸﯽ‪ ،‬ﺑﺮای اميﻨﯽ ﺷﺨﺼﯽ ﺣﺘام ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬را از ﭘﺮﻳﺰ ﻛﺸﻴﺪه و ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻴﻢ‬
‫ﺑﺮق زﻳﺮ دﺳﺖ و ﭘﺎی ﺷام ﮔري ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﺒﻞ اﻧﺠﺎم ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎر ﺑﺮ روی ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن و ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ آن ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬را از ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ‪AC‬‬
‫ﺧﺎرج ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ‪ AC‬را دور از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮارﺗﯽ ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮق ‪ AC‬را ﺟﺪا منﻮده و آﻧﺮا ﺑﻄﻮر ﻣﺮﺗﺐ متﻴﺰ منﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮق ﮔﺮد و ﺧﺎک ﺑﮕريد‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ رﻃﻮﺑﺖ ﺟﺬب ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻳﻖ آن ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ از ﺑني رﻓﺘﻪ و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3PR‬‬
‫‪PR‬‬
‫ﻣﻌﺮﻓﯽ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت‬
‫از ﺷام ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل ‪ Sony‬ﺗﺸﻜﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً اﻳﻦ دﻓﱰﭼﻪ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ و آن را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﻪ در آﻳﻨﺪه‬
‫ﻧﮕﻪ دارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﯾﻤﻨﯽ‪2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط ‪5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎت و ﮐﻨﱰل ﻫﺎ ‪6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎ ‪6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ورودی ﻫﺎ و ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎ‪7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫• ﻗﺒﻞ از راه اﻧﺪازی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ "اﻃﻼﻋﺎت اﯾﻤﻨﯽ" را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ منﺎﯾﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(2‬‬
‫• دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ "ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی دﯾﻮار" در دﻓﱰﭼﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ اﻳﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬
‫آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﺼﺎوﯾﺮ و ﺷﮑﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در اﯾﻦ راﻫﻨامی راه اﻧﺪازی و اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﻓﻘﻂ ﺑﺮای‬
‫ارﺟﺎع ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ واﻗﻌﯽ ﻣﺤﺼﻮل ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎی ﺷامره ﻣﺪل و رﺗﺒﻪ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﯿﺮوی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﭼﺲ ﺑﻬﺎی ﺷامره ﻣﺪل آداﭘﺘﻮر و ﺷامره ﴎﻳﺎل در زﻳﺮ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب ﻗﺮار دارﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﱰل از راه دور‪8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ درﺑﺎره ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﻨﱰل از راه دور‪8. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ‪10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی دﯾﻮار ‪12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری‬
‫)ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪل اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ( ‪12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری اﺧﺘﯿﺎری ‪17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ‪21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻣﺸﮑﻼت و راه ﺣﻞ ﻫﺎ ‪21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ در ﻣﻌﺮض ﮔﺮﻣﺎی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ‪ ،‬آﺗﺶ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﻬﺎ ﻗﺮار ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ‪/‬راه اﻧﺪازی‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔريی از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﯽ و‪/‬ﻳﺎ‬
‫ﺟﺮاﺣﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ دﺳﺘﻮاﻟﻌﻤﻠﻬﺎی زﻳﺮ ﻧﺼﺐ و اﺳﺘﻔﺎده منﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ‬
‫• دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﺰدﻳﻜﯽ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮق ‪ AC‬ﻗﺮار داده ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺑﺮای ﭘﺮﻫﻴﺰ از اﻓﺘﺎدن آن و ﺳﺒﺐ ﺟﺮاﺣﺖ ﻓﺮدی ﺷﺪن ﻳﺎ آﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺑﺮ‬
‫روی ﻳﮏ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﺪار و ﺻﺎف ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ اﻓﺮاد ﻣﺠﺮب ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را روی دﻳﻮار ﻧﺼﺐ منﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺖ رﻋﺎﻳﺖ اﺻﻮل اميﻨﯽ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻛﻪ از ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ‪ Sony‬اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ‪:‬‬
‫‪ ‬ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری )اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ( )ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪل اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﻟﻨﺪ(‬
‫‪ ‬ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری ‪SU-WL450‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﻗﻼب ﻫﺎی ﻧﺼﺐ)اﯾﺴﺘﺎده(‪/‬ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺣﺘامً از ﭘﯿﭻ ﻫﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪه‬
‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ از ﺳﻄﺢ ﻧﺼﺐ ﻗﻼب ﻫﺎی ﻧﺼﺐ )اﯾﺴﺘﺎده(‪/‬ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫دﯾﻮاری اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺷﻮد‪ ،‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪه ﻫامن ﻃﻮر ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻃﺮاﺣﯽ‬
‫ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ و ﻃﻮل ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل ﭘﺎﯾﻪ دﯾﻮاری ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻴﭻ ﻫﺎﻳﯽ ﻏري از ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪه ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﻴﺐ دﻳﺪن ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻳﺎ اﻓﺘﺎدن آن‪ ،‬و دﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼت ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪ ‬ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری )اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ(‬
‫‪ 5‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫ﭘﻴﭻ )اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﺮاه ﭘﺎﻳﻪ دﻳﻮارﻛﻮب(‬
‫ﻗﻼب ﻧﺼﺐ )ﭘﺎﯾﻪ(‬
‫‪ ‬ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری ‪SU-WL450‬‬
‫‪ 12-10‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﱰ‬
‫ﭘﻴﭻ )اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﺮاه ﭘﺎﻳﻪ دﻳﻮارﻛﻮب(‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺼﺐ دﻳﻮاری‬
‫‪2PR‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻢ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ مبﻮ ﺟﺐ ﺗﺮ ﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ ‪.Dolby‬‬
‫إن ‪ Dolby‬ورﻣﺰ ‪D‬اﳌﺰدوج ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﳌﻌﺎﻣﻞ ‪.Dolby‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪Sony‬‬
‫"‪ "BRAVIA‬و‬
‫‪.Corporation‬‬
‫ﺗُﻌﺪ ‪ Gracenote‬و‪ Gracenote eyeQ‬و‪ Gracenote VideoID‬و‬
‫‪ Gracenote Video Explore‬وﺷﻌﺎر ‪ Gracenote‬وﻧﻮع اﻟﺸﻌﺎر و‬
‫ﺷﻌﺎر "‪ "Powered by Gracenote‬إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Gracenote‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و‪/‬أو اﻟﺪول‬
‫اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪Opera® Devices SDK from Opera Software ASA.‬‬
‫‪Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights‬‬
‫‪reserved.‬‬
‫ﺗُﻌﺪ ‪ Wi-Fi‬و ‪ Wi-Fi Direct‬و ‪ Miracast‬و ‪Wi-Fi Protected‬‬
‫‪ Setup‬ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ل ‪.Wi-Fi Alliance‬‬
‫‪ MHL‬و‪ Mobile High-Definition Link‬وﺷﻌﺎر ‪ MHL‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.MHL Licensing ،LLC‬‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﺑﺮاءات اﺧﱰاع ‪ ،DTS‬اﻧﻈﺮ‬
‫‪.http://patents.dts.com‬‬
‫ﻣﺼﻨﻮع مبﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ‪DTS ،Inc.‬‬
‫ﺗُﻌﺪ ‪ DTS‬واﻟﺮﻣﺰ و‪ DTS‬واﻟﺮﻣﺰ ُﻣﻌﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬وﺗ ُﻌﺪ‬
‫‪ DTS Digital Surround‬ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ .DTS ،Inc.‬ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻨﴩ © ﻟﴩﻛﺔ‪ .DTS ،Inc.‬ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫‪Designed with UEI TechnologyTM‬‬
‫‪Under License from Universal Electronics Inc.‬‬
‫‪Portions © UEI 2000 – 2014‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ ®‪ Bluetooth‬واﻟﺸﻌﺎرات متﺘﻠﻜﻬﺎ ﴍﻛﺔ ‪،Bluetooth SIG‬‬
‫‪ Inc.‬واي اﺳﺘﻌامل ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﴍﻛﺔ ‪Sony‬‬
‫‪ Corporation‬ﻫﻮ ﺗﺤﺖ ﺗﺮﺧﻴﺺ‪ .‬اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻻﺳامء اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻻﺧﺮى ﻫﻲ ﺧﺎﺻﺔ ﻻﺻﺤﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫• ‪ TUXERA‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎري ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Tuxera Inc.‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة وﺑﻠﺪان أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪24AR‬‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫أﻣﻮر أﺧﺮى‬
‫‪ 104 :KDL-55W800C‬واط‬
‫‪ 94 :KDL-50W800C‬واط‬
‫‪ 82 :KDL-43W800C‬واط‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺲ‪RMF-TX100E :‬‬
‫ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪SU-WL450 :‬‬
‫ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻼﺳﻠيك‪SWF-BR100 :‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 :MHL‬‬
‫ﻧﻈﺎرات ‪ 3D‬ﻧﺸﻄﺔ‪TDG-BT500A :‬‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ( )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﻣﻊ ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫‪ 210 × 753 × 1,230 :KDL-55W800C‬ﻣﻢ‬
‫‪ 191 × 691 × 1,116 :KDL-50W800C‬ﻣﻢ‬
‫‪ 179 × 602 × 962 :KDL-43W800C‬ﻣﻢ‬
‫دون ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫‪ 61 × 715 × 1,230 :KDL-55W800C‬ﻣﻢ‬
‫‪ 59 × 654 × 1,116 :KDL-50W800C‬ﻣﻢ‬
‫‪ 59 × 565 × 962 :KDL-43W800C‬ﻣﻢ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 0‬م˚ ‪ 40 -‬م˚‬
‫اﻟﻘﺪرة وأﻣﻮر أﺧﺮى‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ(‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻘﺪرة‬
‫‪ 19.5‬ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﳌﺒﺎﴍ ﻣﻊ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪ :‬دﺧﻞ ‪ 100‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 240 -‬ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ 60/50 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻊ ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫‪ 18.0 :KDL-55W800C‬ﻛﺠﻢ‬
‫‪ 14.6 :KDL-50W800C‬ﻛﺠﻢ‬
‫‪ 11.8 :KDL-43W800C‬ﻛﺠﻢ‬
‫ﻓﺌﺔ ﻛﻔﺎءة اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻟﻸردن وﻣﻮرﻳﺸﻴﻮس ﻓﻘﻂ(‬
‫‪A+ :KDL-55W800C‬‬
‫‪A+ :KDL-50W800C‬‬
‫‪A+ :KDL-43W800C‬‬
‫دون ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫‪ 17.0 :KDL-55W800C‬ﻛﺠﻢ‬
‫‪ 13.7 :KDL-50W800C‬ﻛﺠﻢ‬
‫‪ 10.9 :KDL-43W800C‬ﻛﺠﻢ‬
‫ﻣﻘﺎس اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻣﻘﺎس ﻗﻄﺮﻳﺎً( )ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ(‬
‫‪ 55 :KDL-55W800C‬وﺻﺔ ‪ 138.8 /‬ﺳﻢ‬
‫‪ 50 :KDL-50W800C‬وﺻﺔ ‪ 125.7 /‬ﺳﻢ‬
‫‪ 43 :KDL-43W800C‬وﺻﺔ ‪ 108.0 /‬ﺳﻢ‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻟﻸردن وﻣﻮرﻳﺸﻴﻮس ﻓﻘﻂ(‬
‫ﰲ وﺿﻊ ]ﻗﻴﺎﳼ[‬
‫‪ 75.0 :KDL-55W800C‬واط‬
‫‪ 72.0 :KDL-50W800C‬واط‬
‫‪ 55.0 :KDL-43W800C‬واط‬
‫‪1‬‬
‫* اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻨﻮﻳًﺎ ﺑﻨﺎ ًء ﻋﲆ اﺳﺘﻬﻼك ﻃﺎﻗﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﻌﻤﻞ ‪ 4‬ﺳﺎﻋﺎت ﰲ اﻟﻴﻮم ﳌﺪة‬
‫‪ 365‬ﻳﻮ ًﻣﺎ‪ .‬ﺳﻴﻌﺘﻤﺪ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﻌﲇ ﻋﲆ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﳌﺤﺪدة ﺑﻌﺪ أن ﻳﻨﻬﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﴬورﻳﺔ‪.‬‬
‫*‪ 3‬ﺳﻴﺰﻳﺪ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫*‪ 4‬ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﺑﻠﺪ ﻣﺤﺪودة ﻓﻘﻂ‪/‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺗﻮاﻓﺮ اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﻟﺒﻠﺪان‪ /‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ /‬اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﰲ‬
‫اﳌﺨﺰن‪.‬‬
‫• اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿ ًﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري ﻣﻦ دون اﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻫﺬا ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ‪.MHL 2‬‬
‫ﰲ وﺿﻊ ]ﺣﻴﻮي[‬
‫‪ 104.0 :KDL-55W800C‬واط‬
‫‪ 94.0 :KDL-50W800C‬واط‬
‫‪ 82.0 :KDL-43W800C‬واط‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ*‬
‫)ﻟﻸردن وﻣﻮرﻳﺸﻴﻮس ﻓﻘﻂ(‬
‫‪ 104 :KDL-55W800C‬ﻛﻴﻠﻮ وات ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪ 100 :KDL-50W800C‬ﻛﻴﻠﻮ وات ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪ 76 :KDL-43W800C‬ﻛﻴﻠﻮ وات ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪3 2‬‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ* *‬
‫)ﻟﻸردن وﻣﻮرﻳﺸﻴﻮس ﻓﻘﻂ(‬
‫‪ 0.50 :KDL-55W800C‬واط‬
‫‪ 0.50 :KDL-50W800C‬واط‬
‫‪ 0.50 :KDL-43W800C‬واط‬
‫*ﮬﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟﺪول اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻟﻮاﺋﺤﮭﺎ ذات‬
‫اﻟﺼﻠﺔ إﱃ ﻟﻮاﺋﺢ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ ( ﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﰲ‬
‫• أي وﻇﺎﺋﻒ ذات ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺮﻗﻤﻲ ) ‬
‫اﻟﺪول أو اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺑﻬﺎ ﺑﺚ اﻹﺷﺎرات اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ‪DVB-T/‬‬
‫‪ MPEG-2) DVB-T2‬و ‪ .(H.264/MPEG-4 AVC‬ﻳُﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻊ‬
‫اﳌﻮزع اﳌﺤﲇ إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرة ‪ DVB-T/DVB-T2‬ﰲ‬
‫اﳌﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﻌﻴﺶ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻫﺬا ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪ ،DVB-T/DVB-T2‬وﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒﺚ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ‪ DVB-T/DVB-T2‬ﻏري‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﺾ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪/‬‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ‪.‬‬
‫دﻗﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫‪ 1,920‬ﻧﻘﻄﺔ )أﻓﻘﻲ( × ‪ 1,080‬ﺧﻂ )ﻋﻤﻮدﻳًﺎ(‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫• اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت ‪ HDMI‬و ‪HDMI High-Definition Multimedia‬‬
‫‪ ،Interface‬واﻟﺸﻌﺎر ‪ HDMI‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ HDMI Licensing LLC‬ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ودول‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪23AR‬‬
‫‪) MHL‬ﻣﺸﱰك ﻣﻊ دﺧﻞ ‪(HDMI IN 1‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﻠﻮﺣﺔ )اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ‪) LCD‬ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺮض ﺑﻠّﻮرﻳﺔ ﺳﺎﺋﻠﺔ(‪ ،‬إﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ‪LED‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫اﻋﺘامدا ً ﻋﲆ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻠﺪك‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‬
‫متﺎﺛﲇ‪ B/G :‬أو ‪ I‬أو ‪ D/K‬أو ‪ M‬أو ‪M/N‬‬
‫رﻗﻤﻲ‪ DVB-T/DVB-T2 :‬أو ‪SBTVD‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻷﻟﻮان‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫متﺎﺛﲇ‪NTSC4.43 ،NTSC3.58 ،SECAM ،PAL :‬‬
‫رﻗﻤﻲ‪ :‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ اﻟﻘﻨﻮات‬
‫متﺎﺛﲇ‪/VHF/UHF :‬ﻛﺒﻞ‪ ،‬اﻋﺘامدا ً ﻋﲆ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻠﺪك‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪.‬‬
‫رﻗﻤﻲ‪ ،VHF/UHF :‬اﻋﺘامدا ً ﻋﲆ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻠﺪك‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪.‬‬
‫ﺧﺮج اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫اﻟﱪوﺗﻮﻛﻮل ‪IEEE802.11a/b/g/n‬‬
‫إﺻﺪار ‪Bluetooth 4.1‬‬
‫ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺪﺧﻞ‪/‬اﻟﺨﺮج‬
‫ﻛﺒﻞ‪/‬اﻟﻬﻮايئ‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺎرﺟﻲ ‪ 75‬أوم ﻟﺤﺰﻣﺘﻲ ‪VHF/UHF‬‬
‫‪VIDEO IN 1‬‬
‫دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪/‬اﻟﺼﻮت )ﻣﻘﺒﺲ ﺻﻐري(‬
‫‪/‬‬
‫‪COMPONENT IN‬‬
‫‪) YPBPR‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﻤﺒﻮﻧﺎﻧﺖ(‪ 60 ،50) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬
‫‪ 60 ،50) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‪480i ،480p ،576i ،576p ،‬‬
‫دﺧﻞ اﻟﺼﻮت )ﻣﻘﺎﺑﺲ ﻓﻮﻧﻮ(‬
‫‪VIDEO IN 2‬‬
‫دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﻣﺸﱰك دﺑﻮس ﻓﻮﻧﻮ ﻣﻊ دﺧﻞ ‪(Y‬‬
‫‪HDMI IN 1 ،2 ،3 ،4‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ )‪ 60 ،50 ،30) 1080p :(2D‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 60 ،50 ،30) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ،480i ،480p ،576i ،576p ،720/24p ،‬ﺻﻴﻎ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻟﺸﺨﴢ‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ )‪:(3D‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺼﻴﻐﺔ‪ 30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬
‫‪ 60 ،50 ،30) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720/24p ،‬‬
‫ﺟﻬﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺟﻬﺔ‪ 60 ،50) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬
‫‪ 60 ،50) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻓﻮق‪-‬ﺗﺤﺖ‪ 60 ،50 ،30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬
‫‪ 60 ،50) 720p‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺻﻮيت‪ :‬اﻟﺘﻀﻤني اﻟﺮﻣﺰي اﻟﻨﺒﴤ اﻟﺨﻄّﻲ ذو ‪ 5.1‬ﻗﻨﻮات‪،96 ،88.2 ،48 ،44.1 ،32 :‬‬
‫‪ ،176.4‬و ‪ 192‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 20 ،16 ،‬و ‪ 24‬ﺑﺖ‪ Dolby Digital ،‬و ‪DTS‬‬
‫‪ HDMI IN 4) (Audio Return Channel) ARC‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪22AR‬‬
‫)‪DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﺑﴫي رﻗﻤﻲ )ﺗﻀﻤني اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻨﺒﴤ اﻟﺨﻄّﻲ ذو اﻟﻘﻨﺎﺗني‪،‬‬
‫‪(DTS, Dolby Digital,‬‬
‫‪HDMI 3 AUDIO IN‬‬
‫دﺧﻞ اﻟﺼﻮت اﻟﺘامﺛﲇ )ﻣﻘﺒﺲ ﺻﻐري ﺳﺘريﻳﻮ(‬
‫‪AUDIO OUT‬‬
‫‪ ) /‬ﻣﻘﺒﺲ ﺻﻐري ﺳﺘريﻳﻮ (‬
‫اﻟﺴامﻋﺔ‪ ،‬ﻣﺨﺮﺟﺎت ﺻﻮﺗﻴﺔ‪Subwoofer ،‬‬
‫ ‪) 2 ،1‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻄﺮاز اﳌﺨﺼﺺ ﻷﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻼﻧﺪا(‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬
‫‪ 10‬واط ‪ 10 +‬واط‬
‫‪/‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ )‪ 30) 1080p :(2D‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،30) 720p ،‬‬
‫‪ 60 ،50‬ﻫﺮﺗﺰ(‪480i ،480p ،576i ،576p ،720/24p ،‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ )‪:(3D‬‬
‫ﺟﻬﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺟﻬﺔ‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 720p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻓﻮق‪-‬ﺗﺤﺖ‪ 30) 1080p :‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ 60 ،50) 1080i ،1080/24p ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‪720p ،‬‬
‫)‪ 60 ،50‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺻﻮيت‪ :‬اﻟﺘﻀﻤني اﻟﺮﻣﺰي اﻟﻨﺒﴤ اﻟﺨﻄّﻲ ذو ‪ 5.1‬ﻗﻨﻮات‪،96 ،88.2 ،48 ،44.1 ،32:‬‬
‫‪ ،176.4‬و ‪ 192‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 20 ،16 ،‬و‪ 24‬ﺑﺖ‪ Dolby Digital ،‬و ‪DTS‬‬
‫ ‪) ،(HDD REC)*4 2 1‬اﻟﻄﺮاز اﳌﺨﺼﺺ ﻷﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻼﻧﺪا ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ﺟﻬﺎز ‪ 2 ) USB HDD‬ﻓﻘﻂ(‪ ،‬ﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬
‫‪DC IN 19.5 V‬‬
‫ﻣﺪﺧﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪AC‬‬
‫‪LAN‬‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ‪) 10BASE-T/100BASE-TX‬ميﻜﻦ ﻟﴪﻋﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أن ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌﺎّ ﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﻣﻌﺪّل وﺟﻮدة اﺗﺼﺎل ‪ 10BASE-T/100BASE-TX‬ﻏري ﻣﻀﻤﻮﻧني‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪(.‬‬
‫ﻻ ميﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﻷزرار ‪  ،+/– ،CH+/– ،‬و‪ TV‬ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﺗﺤ ّﺮي اﻟﺨﻠﻞ وٳﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﴬوري ﺗﻨﺰﻳﻞ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﻷﺣﺪث ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم اﻟﺒﺚ اﻟﺮﻗﻤﻲ أو اﻹﻧﱰﻧﺖ وﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺣﺪد ]اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻵن[ ﻟﺒﺪء ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺗﻮﻣﺾ إﺿﺎءة ‪ LED‬ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد أﺛﻨﺎء ﺗﺤﺪﻳﺚ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺣﻴﺚ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ إﻧﮭﺎء ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﰲ ﻋﻄﻞ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ميﻜﻦ أن ﺗﺴﺘﻐﺮق ﺗﺤﺪﻳﺜﺎت اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ‬
‫‪ ٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎيئ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫‪ HOME‬وﺣﺪد ]اﳌﺴﺎﻋﺪة[ ‪] T‬ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻨﻈﺎم[ ‪] T‬اﻟﺘﻨﺰﻳﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎيئ‬
‫ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ[ ‪] T‬إﻳﻘﺎف[‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻔﱰة‬
‫وﺟﻴﺰة ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ أو اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪة ﺗﱰاوح ﻣﻦ ‪10‬‬
‫إﱃ ‪ 20‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻣﺾ إﺿﺎءة ‪ LED‬ﺑﺎﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬اﺣﺴﺐ ﻋﺪد ﻣﺮات وﻣﻴﺾ اﳌﺆﴍ )وﻗﺖ‬
‫اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻫﻮ ﺛﻼث ﺛﻮانٍ (‪.‬‬
‫إذا أﺻﺪرت ﳌﺒﺔ اﻹﺿﺎءة وﻣﻴﻀً ﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬ﻓﺄﻋﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﻓﺼﻞ أﺳﻼك اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺘني‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺎﳌﻮزع أو ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪ Sony‬اﻟﺬي ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‬
‫ﻣﻮﺿ ًﺤﺎ ﻋﺪد اﳌﺮات اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻣﺾ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ )وﻗﺖ اﻟﻔﺎﺻﻞ‬
‫ﻫﻮ ﺛﻼث ﺛﻮانٍ (‪ .‬واﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد وأﺑﻠﻎ اﳌﻮزّع ﻟﺪﻳﻚ أو ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪ Sony‬ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ وﻣﻴﺾ اﳌﺆﴍ )ﻋﺪد اﻟﻮﻣﻀﺎت(‪.‬‬
‫‪ ‬راﺟﻊ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ أدﻧﺎه ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ اﻷزرار ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫‪TV‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ إﺿﺎءة ‪.LED‬‬
‫‪ ‬إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﺿﺎءة ‪ ،LED‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ ،HOME‬ﺛﻢ ﺣﺪد ]اﻹﻋﺪادات[ ‪] T‬إﺿﺎءة ‪] T [LED‬إﻳﻘﺎف[‪.‬‬
‫ﻻ ميﻜﻦ اﻻﺗﺼﺎل مبﻮﺟﻪ ﻻﺳﻠيك ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ‪.(Wi-Fi Protected Setup) WPS‬‬
‫‪ ‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﻣﺎن ‪ ،WEP‬ﻓﺤﺪد ]ﺳﻬﻞ[ ‪] T [Wi-Fi] T‬اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ٍ‬
‫وﺑﻌﺪﺋﺬ‪ ،‬ﺣﺪد اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ )‪ (SSID‬اﳌﻄﻠﻮب اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﱪ ﻗﺎمئﺔ اﻻﺳﺘﻄﻼع[‪.‬‬
‫ﻻ ميﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﰲ إﻋﺪاد اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم وﻣﻴﺾ إﺿﺎءة ‪ ،LED‬اﻓﺤﺺ اﻟﻌﻨﺎﴏ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ميﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ ]اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ[ ﰲ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة أو إﺟﺮاء‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ذايت ]اﳌﺴﺎﻋﺪة[ ‪] T‬اﻟﺘﺸﺨﻴﺼﺎت اﻟﺬاﺗﻴﺔ[‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪،‬‬
‫ِ‬
‫أﺧﻀﻊ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫّﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﺪد ]]إدﺧﺎل ﻳﺪوي[[ واﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫ﻹدﺧﺎل اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺸﻜﻼت واﻟﺤﻠﻮل‬
‫ﻻﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺻﻮرة )اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻈﻠﻤﺔ( وﻻﻳﺼﺪرﺻﻮت‪.‬‬
‫‪ ‬اﻓﺤﺺ وﺻﻠﺔ اﻟﻬﻮايئ‪/‬اﻟﻜﺒﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن إﱃ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‪ ،‬واﺿﻐﻂ ‪ ‬ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن او‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ميﻜﻦ ﺗﻮﻟﻴﻒ ﺑﻌﺾ اﻟﱪاﻣﺞ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻓﺤﺺ وﺻﻠﺔ اﻟﻬﻮايئ‪/‬اﻟﻜﺒﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺮميﻮت ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪.‬‬
‫ﻧﺴﻴﺖ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﴪ ﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ]ﺗﺄﻣني اﻟﻮاﻟﺪﻳﻦ[‪.‬‬
‫‪ِ ‬‬
‫أدﺧﻞ ‪ 9999‬ﻟﺮﻣﺰ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﻟﺸﺨﴢ ‪) .PIN‬ﻳﺘﻢ دامئﺎً ﻗﺒﻮل رﻣﺰ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﻟﺸﺨﴢ‬
‫‪(.PIN 9999‬‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﺑﻼﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺼﺒﺢ داﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫داﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺴﺨﻮﻧﺔ ﻋﻨﺪ ﳌﺲ ﺗﻠﻚ اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺪك‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮت او اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺷﺎﺷﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪ ،‬او اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻻ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﻻزرار‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن او وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺎﺟﺮاء اﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺴﻴﻂ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺘني‪ ،‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اوﺻﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﺮة اﺧﺮى‪.‬‬
‫‪21AR‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ )‪ (+PSW 6 x 20‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ )‪ (+PSW 6 x 20‬‬
‫ﺑﻜﺮة ‪‬‬
‫ﺣﺎﺟﺰ )‪ 20‬ﻣﻢ( ‪‬‬
‫ﺣﺰام ‪‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻗامش ﻧﺎﻋﻢ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻼزﻣﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻ ميﻜﻨﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ أي ﻃﺮف ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪ .‬ارﺟﻊ إﱃ اﻟﻘﺴﻢ »‪ «5‬ﻣﻦ دﻟﻴﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ و»ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ« ﻣﻦ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺳﻢ اﳌﻮدﻳﻞ ‪KDL-‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺨﻄﺎف‬
‫‪/55W800C‬‬
‫‪/50W800C‬‬
‫‪43W800C‬‬
‫‪a‬‬
‫ارﺟﻊ إﱃ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﳌﺰوﱠدة ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﳌﻮدﻳﻠﻚ ﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻟﺠﺪار‪.‬‬
‫‪20AR‬‬
‫‪a‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪ :‬ﻣﻢ‬
‫دﻗﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻄﻮل ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﺑُﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﺳﻢ اﳌﻮدﻳﻞ‬
‫‪KDL‬‬‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎﳼ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎﳼ‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻨﺤﻴﻒ‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻨﺤﻴﻒ‬
‫‪55W800C‬‬
‫‪1,230‬‬
‫‪715‬‬
‫‪99‬‬
‫‪464‬‬
‫‪463‬‬
‫‪123‬‬
‫‪81‬‬
‫‪50W800C‬‬
‫‪1,116‬‬
‫‪654‬‬
‫‪127‬‬
‫‪464‬‬
‫‪464‬‬
‫‪122‬‬
‫‪80‬‬
‫‪43W800C‬‬
‫‪962‬‬
‫‪565‬‬
‫‪173‬‬
‫‪464‬‬
‫‪464‬‬
‫‪122‬‬
‫‪80‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪AR‬‬
‫• ميﻜﻦ ﻟﻸرﻗﺎم ﰲ اﻟﺠﺪول أﻋﻼه أن ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﻠﻴﻼً وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻣﺮﻛّﺐ ﻋﲆ اﻟﺠﺪار‪ ،‬ميﻴﻞ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﺘﻔﺰﻳﻮن ﻗﻠﻴﻼً ﻟﻼﻣﺎم‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ارﺑﻂ اﻷﺟﺰاء اﳌﺮﻓﻘﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪ .‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺮﺟﻮع إﱃ »‪ «1‬ﻣﻦ دﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻌﺰم ﻋﲆ ن‪.‬م ‪} 1.5‬ﻛﺠﺚ ﺳﻢ ‪.{15‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﺟﺰاء ﻏري اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎﳼ‬
‫ﺑﺮﻏﻲ )‪ (+PSW 6 x 50‬‬
‫ﺣﺎﺟﺰ )‪ 60‬ﻣﻢ( ‪‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ )‪ (+PSW 6 x 20‬‬
‫ﺑﻜﺮة ‪‬‬
‫ﺣﺰام ‪‬‬
‫ﻗامش ﻧﺎﻋﻢ‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻨﺤﻴﻒ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻ ميﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام منﻂ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻫﺬا‪..‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻹﻃﺎﻟﺔ ﻟﻺدﺧﺎل اﻟﺘﻨﺎﻇﺮي )ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﻮاﻓﺮ ﻋﲆ اﻟﺒﻠﺪ‪ /‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( إذا اﺣﺘﺠﺖ إﱃ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺒﺲ ‪/ 1‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫ﻗامش ﻧﺎﻋﻢ‬
‫‪19AR‬‬
‫‪SU-WL450‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺘﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ‪) I‬اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )ﻟﺠﻌﻠﻪ ﻣﻮازﻳًﺎ ﻟﻠﺠﺪار(‪.‬‬
‫ن‪.‬م ‪1.5‬‬
‫}ﻛﺠﻢ ق‪.‬ﺳﻢ ‪{15‬‬
‫‪I‬‬
‫ﻗامش ﻧﺎﻋﻢ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻌﺰم ﻋﲆ ن‪.‬م ‪} 1.5‬ﻛﺠﻢ ق‪.‬ﺳﻢ ‪.{15‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ رﺑﻂ ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪاري ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻣﻔﻚ ذي رأس ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪاري‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﺳﺘﺨﺪام أداة أﺧﺮى إﱃ اﻟﺘﺪوﻳﺮ اﻟﺰاﺋﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ ﳌﺮﻓﻖ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪاري وإﺗﻼف اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﺗﺴﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻣﻦ أﻧﻪ ﻗﺎدر ﻋﲆ دﻋﻢ وزن ﻳﺒﻠﻎ أرﺑﻊ أﺿﻌﺎف اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﱄ اﳌﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 24-22‬اﳌﻮاﺻﻔﺎت( ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ وزن اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻨﺤﻴﻒ‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎﳼ‬
‫‪80‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪18AR‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛﺪﻋﺎﻣﺔ ﺟﺪارﻳﺔ‬
‫ﻳﻌﺮض دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻫﺬا ﻓﻘﻂ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻀري ﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫إﱃ اﻟﻌﻤﻼء‪:‬‬
‫ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤامﻳﺔ اﳌﻨﺘﺞ وأﺳﺒﺎب اﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻮﴆ ﴍﻛﺔ ‪ Sony‬ﺑﺄن ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻮزﻋﻲ ‪ Sony‬أو اﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ اﳌﺮﺧﺼني‪ .‬ﻻ ﺗﺤﺎول اﻟﱰﻛﻴﺐ‬
‫ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫إﱃ ﻣﻮزﻋﻲ ‪ Sony‬واﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ ﻣﻌﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻧﺘﺒﻪ ﺟﻴﺪًا ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ أﺛﻨﺎء اﻟﱰﻛﻴﺐ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺪورﻳﺔ وﻓﺤﺺ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺧﱪة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬و ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺘﺎﻧﺔ اﻟﺠﺪار ﻓﯽ ﺗﺤﻤﻞ وزن اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻃﻠﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻮزﻋني ‪ Sony‬أو‬
‫اﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ اﳌﺮﺧﺼني و ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﻻﻧﺘﺒﺎه اﻟﺨﺎص ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أي إﺻﺎﺑﺔ أو أﴐار ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺳﻮء اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ أو اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏري اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ‪) SU-WL450‬ﻏري ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪ ،‬راﺟﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ودﻟﻴﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﺮﻓﻘني ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﱪاﻏﻲ اﻟﺘﻲ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫• اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 2‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻷﻣﺎن( واﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 5‬ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻘﺪ ًﻣﺎ‪.‬‬
‫• ﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن وﺟﻪ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ٍﻮ وﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗامش ﺳﻤﻴﻜﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ ﺗﻜﻮن أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ أو ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ أﻋﲆ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﻟﺴﻄﺢ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﴪﻳﻊ ﻟﺮﺑﻂ اﻟﱪاﻏﻲ )ﺗﻢ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ( ﺑﺎﻟﻔﺘﺤﺎت اﻷﺻﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫أذرع اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﻗامش ﻧﺎﻋﻢ‬
‫‪17AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺟﻤﻊ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ واﻗﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ C‬ﺑﺈﺣﻜﺎم ﰲ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ‪ B‬واﻟﺘﺤﺎم اﻟﻔﻮاﺻﻞ ‪ E‬ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺟﺪار‬
‫‪C‬‬
‫‪B‬‬
‫‪B‬‬
‫ﺟﺪار‬
‫‪B‬‬
‫‪E‬‬
‫أﺑﻌﺎد أوﺿﺎع اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﻗﺪم اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ إﱃ اﳌﻘﺎوﻟني اﳌﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‪ ،‬إن ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺑﺮاﻏﻲ )ﺑﻘﻄﺮ ‪ 8‬ﻣﻠﻢ‪ ،‬ﻏري ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻟﱰﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ‪ B‬ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام منﻮذج اﻟﻮرﻗﺔ اﳌﺮﻓﻖ ‪ A‬اﻟﺬي ﻳﻮﺿﺢ اﳌﻮﺿﻊ اﻟﻔﻌﲇ ﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ‪ B‬ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫‪ 170‬ﻣﻢ‬
‫‪ 37‬ﻣﻢ‬
‫‪16AR‬‬
‫‪B‬‬
‫اﻟﺘﺤﻀري ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫‪1‬‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺪﺑﻮس )ﻋﲆ واﻗﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ (C‬ﰲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ ،B‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻄﻲ واﻗﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ .C‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن واﻗﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ C‬ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ ‪.B‬‬
‫اﻟﺪﺑﻮس‬
‫‪C‬‬
‫‪ɹ‬‬
‫‪2‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ B‬ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪاﻏﻲ اﳌﺮﻓﻘﺔ ‪ .D‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﻔﻮاﺻﻞ ‪ E‬ﺑﺎﻟﻔﺘﺤﺎت اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋﻼﻣﺎت اﳌﺜﻠﺚ ‪.f‬‬
‫‪B‬‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻ ميﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام منﻂ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻫﺬا‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺘامﺛﲇ )ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﻮاﻓﺮ ﻋﲆ اﻟﺒﻠﺪ‪ /‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺄﺧﺬ ‪/ 1‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫‪15AR‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪ :‬ﻣﻢ‬
‫دﻗﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﺳﻢ اﳌﻮدﻳﻞ‬
‫‪KDL-‬‬
‫اﻟﻄﻮل ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﺑُﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪55W800C‬‬
‫‪50W800C‬‬
‫‪1,230‬‬
‫‪1,116‬‬
‫‪715‬‬
‫‪654‬‬
‫‪201‬‬
‫‪215‬‬
‫‪566‬‬
‫‪552‬‬
‫‪89‬‬
‫‪87‬‬
‫‪43W800C‬‬
‫‪962‬‬
‫‪565‬‬
‫‪253‬‬
‫‪544‬‬
‫‪87‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ميﻜﻦ ﻟﻸرﻗﺎم ﰲ اﻟﺠﺪول أﻋﻼه أن ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﻠﻴﻼً وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﲆ منﻮذج اﻟﻮرﻗﺔ ‪ A‬ﺗﺸري إﱃ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻣﻘﻴﺎس رﺳﻢ ﻋﲆ منﻮذج اﻟﻮرﻗﺔ ‪A‬‬
‫‪150‬‬
‫ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪KDL-55W800C‬‬
‫‪200‬‬
‫‪4‬‬
‫‪250‬‬
‫ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪KDL-50W800C‬‬
‫‪300‬‬
‫ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪KDL-43W800C‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ منﻮذج اﻟﻮرﻗﺔ ‪ A‬ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ واﺻﻨﻊ ﻓﺘﺤﺎت وﻓﻘًﺎ ﻟﻸرﻗﺎم اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ منﻮذج اﻟﻮرﻗﺔ ‪ A‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺜﻘﺎب ﻛﻬﺮﺑﺎيئ‪.‬‬
‫‪1, 2, 3, 4‬‬
‫‪50‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪50‬‬
‫‪100‬‬
‫ﺟﺪار‬
‫‪150‬‬
‫‪200‬‬
‫‪A‬‬
‫‪250‬‬
‫‪300‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫أزل منﻮذج اﻟﻮرﻗﺔ ‪ A‬ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ‪ B‬ﰲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪاﻏﻲ )ﺑﻘﻄﺮ ‪ 8‬ﻣﻠﻢ‪ ،‬ﻏري ﻣﺮﻓﻘﺔ(‪.‬‬
‫‪14AR‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻜﺘﺎﺋﻒ ﺑﺎﻟﺠﺪار‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻟﴬورﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ‪H‬‬
‫‪ A‬منﻮذج ورﻗﺔ‬
‫‪ B‬ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ )‪(1‬‬
‫‪ C‬واﻗﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ )‪(2‬‬
‫‪ D‬ﺑﺮﻏﻲ )‪(2) (+PSW M8 × 12‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪ E‬ﻓﻮاﺻﻞ )‪(2‬‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ‪B‬‬
‫ﺑﺮاﻏﻲ ﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ )ﺑﻘﻄﺮ ‪ 8‬ﻣﻠﻢ‪ ،‬ﻏري ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﺗﺴﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻣﻦ أﻧﻪ ﻗﺎدر ﻋﲆ دﻋﻢ وزن ﻳﺒﻠﻎ أرﺑﻊ أﺿﻌﺎف اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﱄ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 24-22‬اﳌﻮاﺻﻔﺎت( ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﲆ وزن اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪13AR‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛﺪﻋﺎﻣﺔ ﺟﺪارﻳﺔ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮدﻳﻞ أﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا(‬
‫إﱃ اﻟﻌﻤﻼء‬
‫إن ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺧﱪة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ .‬وﻟﺬا اﺣﺮص ﻋﲆ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻋﲆ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻣﻊ اﳌﻮزﻋني أو اﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ اﳌﺮﺧﺼني اﻟﺘﺎﺑﻌني ل ‪ Sony‬و ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﻻﻧﺘﺒﺎه اﻟﺨﺎص ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ .‬وﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أﻳﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو أﴐار ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺳﻮء اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ أو اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏري اﻟﺼﺤﻴﺢ أو ﺗﺮﻛﻴﺐ أي ﺟﻬﺎز ﺑﺨﻼف اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺤﺪد‪ .‬وﻻ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺣﻘﻮﻗﻚ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ )إن وﺟﺪت(‪.‬‬
‫إﱃ ﻣﻮزﻋﻲ ‪ Sony‬واﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ ﻣﻌﻬﺎ‬
‫إن ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺧﱪة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ .‬وﻟﺬا اﺣﺮص ﻋﲆ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋامل اﻟﱰﻛﻴﺐ ﺑﺄﻣﺎن‪ .‬وﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أﻳﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو أﴐار ﻧﺎﺷﺌﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺳﻮء اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ أو اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏري اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 2‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻷﻣﺎن( واﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 5‬ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ( اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫إذا ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن وﺟﻪ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ٍﻮ وﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗامش ﺳﻤﻴﻜﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ ﺗﻜﻮن أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ أو ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ أﻋﲆ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﻟﺴﻄﺢ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫مبﺠﺮد ﻓﺼﻞ ﻋﻨﻖ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻌﻨﻖ اﻟﺤﺎﻣﻞ واﻟﱪاﻏﻲ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﱪاﻏﻲ )اﻟﺘﻲ متﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘًﺎ( ﺑﺎﻟﻔﺘﺤﺎت اﻷﺻﻠﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫أﻋﻨﺎق اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ‬
‫‪12AR‬‬
‫ﺧﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ اﳌﻜﻮن‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻛﺒﺔ‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻬﻮايئ‬
‫‪SD‬‬
‫• ﻛﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫‪HD‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ إﺷﺎرات ﺻﻮرة ﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ذات اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ )‪ (SD‬ﺑﺪﻗﺔ رأﺳﻴﺔ‬
‫ﺗﺼﻞ إﱃ ‪ 480‬ﺧﻄًﺎ )‪ (NTSC‬أو ‪ 576‬ﺧﻄًﺎ‬
‫)‪.(PAL/SECAM‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ إﺷﺎرات ﺻﻮرة ﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ذات اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ )‪ (HD‬ﺑﺪﻗﺔ رأﺳﻴﺔ‬
‫ﺗﺼﻞ إﱃ ‪ 720‬أو ‪ 1,080‬ﺧﻄًﺎ‪.‬‬
‫‪11AR‬‬
‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ إﻃﺎﻟﺔ ﻟﻺدﺧﺎل اﻟﺘﻨﺎﻇﺮي‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﻮاﻓﺮ ﻋﲆ اﻟﺒﻠﺪ‪ /‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ ﺑﺎﻟﻜﺒﻞ‪ /‬اﻟﻬﻮايئ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻄﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷﺻﺎﺑﻊ ﻓﻘﻂ ﻷن اﻹﻓﺮاط ﰲ‬
‫رﺑﻂ اﻻﺗﺼﺎل ميﻜﻨﻪ أن ﻳﻠﺤﻖ اﻟﴬر ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫‪ 3.5‬ﻣﻢ‬
‫‪ < 21‬ﻣﻢ‬
‫‪4 3 2 1‬‬
‫‪ < 12‬ﻣﻢ‬
‫إﱃ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻼت اﳌﻜﻮن‬
‫إﱃ ‪VIDEO OUT‬‬
‫إﱃ ‪ COMPONENT‬إﱃ ‪AUDIO OUT‬‬
‫‪(PR/PB/Y) OUT‬‬
‫‪10AR‬‬
‫‪L :1‬‬
‫‪ :2‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ :3‬أرﴈ‬
‫‪R :4‬‬
‫‪AUDIO ‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪NETFLIX‬‬
‫اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺧﺪﻣﺔ "‪ "NETFLIX‬ﻋﱪ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫‪HELP‬‬
‫)إﻋﺪادات اﻟﱰﺟﻤﺔ(‬
‫ﻋﺮض ﻗﺎمئﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‪.‬‬
‫‪ACTION MENU ‬‬
‫ﻋﺮض ﻗﺎمئﺔ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪TV‬‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻹﺣﺪى ﻗﻨﻮات اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو إدﺧﺎل ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪/GUIDE‬‬
‫ﺗﻐﻴري اﻟﻠﻐﺔ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﺣﺎﻟﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﱰﺟﻤﺔ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ(‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫)وﺿﻊ ﻋﺮﻳﺾ(‬
‫ﺗﻐﻴري ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪////// ‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻟﺠﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ اﳌﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺰاﻣﻨﺔ‬
‫‪.BRAVIA‬‬
‫‪AR‬‬
‫*‪1‬‬
‫ﻋﺮض دﻟﻴﻞ اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪REC ‬‬
‫*‪1*2‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺤﺎﱄ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪.USB HDD‬‬
‫‪BACK‬‬
‫اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪TITLE LIST‬‬
‫ﻋﺮض ﻗﺎمئﺔ اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ‪.‬‬
‫‪HOME‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪DISCOVER‬‬
‫إﻇﻬﺎر ﴍﻳﻂ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﳌﺤﺘﻮى‪.‬‬
‫‪////‬‬
‫)ﺗﺤﺪﻳﺪ‪/‬إدﺧﺎل ﻋﻨﴫ(‬
‫‪)  +/– ‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫)اﻧﺘﻘﺎل(‬
‫اﻧﺘﻘﺎل ذﻫﺎﺑًﺎ وإﻳﺎﺑًﺎ ﺑني ﻗﻨﺎﺗني أو إدﺧﺎﻟني‪ .‬ﻳﻘﻮم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑني اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬
‫أو اﻹدﺧﺎل اﻟﺤﺎﱄ وﺑني آﺧﺮ ﻗﻨﺎة أو إدﺧﺎل ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ وﺗﻮاﻓﺮه ووﻇﻴﻔﺘﻪ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺒﻠﺪ‪ /‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﺳﺘﺘﻮﻓﺮ وﻇﻴﻔﺔ ‪ HDD REC‬ﺿﻤﻦ ﻋﺎم ‪ .2015‬ﺳﺘﺤﺼﻞ ﻋﲆ وﻇﻴﻔﺔ ‪ HDD REC‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻛﱰﻗﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻹﻧﱰﻧﺖ‪ .‬إذا مل ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻞ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ ‪ Sony‬ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ ‪ Sony‬ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪ .‬ﻟﻠﺒﻘﺎء ﻋﲆ اﻃﻼع مبﻮﻋﺪ اﻹﺻﺪار اﻟﻔﻌﲇ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫اﻻﺷﱰاك ﰲ‬
‫أﺳﱰاﻟﻴﺎ‬
‫‪http://www.sony.com.au/braviausbrecording‬‬
‫ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا‬
‫‪.http://www.sony.co.nz/braviausbrecording‬‬
‫*‪ 3‬ﺳﺘﺘﻮﻓﺮ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﻋﺎم ‪ .2015‬ﺳﺘﺤﺼﻞ ﻋﲆ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻛﱰﻗﻴﺔ‬
‫ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻹﻧﱰﻧﺖ‪ .‬إذا مل ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻨﺰﻳﻞ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ ‪ Sony‬ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﱰﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ ‪ Sony‬ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫‪) ‬وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪/ /–/+ PROG‬‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ :‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﺎة‪.‬‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﻨﺺ‪ :‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )‪ (‬أو اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )‪.(‬‬
‫‪9AR‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫وﺻﻒ أﺟﺰاء ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ȩ‬‬
‫‪Ȫ‬‬
‫‪ȫ‬‬
‫‪Ȭ‬‬
‫‪ȭ‬‬
‫‪Ȯ‬‬
‫‪ȯ‬‬
‫‪ ) / ‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻹدﺧﺎل‪ /‬ﺗﻌﻠﻴﻖ اﻟﻨﺺ (‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ :‬ﻋﺮض ﻣﺼﺪر اﻟﺪﺧﻞ وﺗﺤﺪﻳﺪه‪.‬‬
‫ﰲ وﺿﻊ اﻟﻨﺺ‪ :‬ﺗﻌﻠﻴﻖ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫*‪1‬‬
‫‪FOOTBALL‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم اﳌﺒﺎﴍة أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ(‪.‬‬
‫‪ ‬أزرار اﻷﻋﺪاد‬
‫*‪1‬‬
‫‪SYNC MENU‬‬
‫ﻋﺮض ﻗﺎمئﺔ ﻣﺰاﻣﻨﺔ ‪.BRAVIA‬‬
‫*‪1*3‬‬
‫)ﺻﻮرة ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ‪(PIP/‬‬
‫ﻋﺮض ﺻﻮرﺗني ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪) ‬اﺳﺘﻌﺪاد اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد(‪.‬‬
‫‪) ‬ﻧﺺ(‬
‫ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻧﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫‪DIGITAL/ANALOG‬‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑني اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺮﻗﻤﻲ واﻟﺘامﺛﲇ‪.‬‬
‫‪ ‬أزرار اﻷﻟﻮان‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎمئﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﻋﲇ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫‪8AR‬‬
‫‪/‬‬
‫*‪1‬‬
‫)ﻛﺸﻒ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ /‬اﻟﻨﺺ(‬
‫ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫اﳌﺪﺧﻼت واﳌﺨﺮﺟﺎت‬
‫‪ȩ‬‬
‫‪Ȯ‬‬
‫‪Ȱ‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪ȱ‬‬
‫‪Ȫ ȫ‬‬
‫‪ȯ‬‬
‫‪٬VIDEO IN 2  ‬‬
‫‪COMPONENT IN /‬‬
‫• ﻟﻼﺗﺼﺎل اﳌﺮﻛﺐ‪:‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ‪ ،VIDEO IN 2‬و )‪  (L/R‬اﻟﺨﺎص ﺑـ‬
‫‪.1*COMPONENT IN‬‬
‫• ﻟﻼﺗﺼﺎل اﳌﻜﻮن‪:‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ‪ Y‬و‪ PB‬و‪ PR‬و)‪. (L/R‬‬
‫‪/‬‬
‫‪ HDMI 3 AUDIO IN‬‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎل اﻟﺼﻮيت اﻟﺘامﺛﲇ ‪.HDMI 3‬‬
‫‪‬‬
‫)‪DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬
‫‪LAN  ‬‬
‫‪CABLE/ANTENNA  ‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺒﻞ أو اﻟﻬﻮايئ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫‪VIDEO IN 1 / ‬‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎل اﳌﺮﻛﺐ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺒﻞ اﻹﻃﺎﻟﺔ ﻟﻺدﺧﺎل اﻟﺘﻨﺎﻇﺮي اﳌﺮﻓﻖ*‪.2*1‬‬
‫‪‬‬
‫‪USB 1/2‬‬
‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮدﻳﻞ أﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا(‬
‫‪USB 1/2 (HDD REC)*2*3‬‬
‫)ﻣﻮدﻳﻞ أﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا ﻓﻘﻂ(‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻛﺒري ﰲ اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﻏريه ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺘﺼﻠﺔ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻛﺒري‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ مبﺄﺧﺬ ‪.USB 1‬‬
‫‪Ȯ‬‬
‫‪ȭ‬‬
‫‪Ȭ‬‬
‫‪HDMI IN 2/3/4 ‬‬
‫• إذا ﻛﺎن ﰲ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺄﺧﺬ ‪ ،DVI‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑـ ‪ HDMI IN 3‬ﻣﻦ ﺧﻼل واﺟﻬﺔ‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ‪) DVI - HDMI‬ﻏري ﻣﺮﻓﻖ(‪ ،‬وﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺎﺑﺲ )ﻣﺂﺧﺬ( ﻣﺨﺮج ﺻﻮت‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﺑـ ‪.HDMI 3 AUDIO IN‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻧﻈﺎم ﺻﻮت رﻗﻤﻲ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪Audio Return Channel‬‬
‫)‪ ،(ARC‬اﺳﺘﺨﺪم ‪ ،HDMI IN 4‬أﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻓﺴﻴﻜﻮن‬
‫ﴐورﻳًﺎ إﺟﺮاء ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺿﺎﰲ ﻋﱪ )‪.DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬
‫‪AUDIO OUT ‬‬
‫‪/‬‬
‫ﻟﻼﺳﺘامع إﱃ ﺻﻮت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﱪ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ .HOME‬ﺣﺪد‬
‫]اﻹﻋﺪادات[ ‪] T‬ﺻﻮت[ ‪] T‬ﻣﺨﺮج اﻟﺼﻮت‪/‬ﺳامﻋﺔ اﻟﺮأس[ ﺛﻢ ﺣﺪد اﻟﻌﻨﴫ‬
‫اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪HDMI IN 1/MHL ‬‬
‫ميﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪) MHL‬وﺻﻠﺔ اﻟﻮﺿﻮح اﻟﻌﺎﱄ ﻟﻸﺟﻬﺰة اﳌﺤﻤﻮﻟﺔ( اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ‪ MHL‬ﺑﺠﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪﻗﺔ‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز أﺣﺎدي‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ مبﺄﺧﺬ اﻟﺼﻮت )‪.L (MONO‬‬
‫*‪ 2‬ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﺑﻠﺪ ﻣﺤﺪودة ﻓﻘﻂ‪/‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫*‪ 3‬ﺳﺘﺘﻮﻓﺮ وﻇﻴﻔﺔ ‪ HDD REC‬ﺿﻤﻦ ﻋﺎم ‪ .2015‬ﺳﺘﺤﺼﻞ ﻋﲆ وﻇﻴﻔﺔ ‪ HDD REC‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻛﱰﻗﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻹﻧﱰﻧﺖ‪ .‬إذا مل ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻞ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ ‪ Sony‬ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫اﻟﱰﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ دﻋﻢ ‪ Sony‬ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪ .‬ﻟﻠﺒﻘﺎء ﻋﲆ اﻃﻼع مبﻮﻋﺪ اﻹﺻﺪار اﻟﻔﻌﲇ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫اﻻﺷﱰاك ﰲ‬
‫أﺳﱰاﻟﻴﺎ‬
‫‪http://www.sony.com.au/braviausbrecording‬‬
‫ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا‬
‫‪.http://www.sony.co.nz/braviausbrecording‬‬
‫‪7AR‬‬
‫اﻷﺟﺰاء وﻋﻨﺎﴏ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻨﺎﴏ اﻟﺘﺤﻜﻢ واﳌﺆﴍات‬
‫‪Ȫ‬‬
‫‪ȫ‬‬
‫‪Ȭ‬‬
‫‪TV‬‬
‫̔‬
‫‪ȭ‬‬
‫‪ ‬ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ*‪ /1‬ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻀﻮء*‪ /1‬إﺿﺎءة ‪ /LED‬ﺟﻬﺎز‬
‫‪1‬‬
‫إرﺳﺎل ﻣﺘﺰاﻣﻦ ‪*3D‬‬
‫ﺗﻨري إﺿﺎءة ‪ LED‬أو ﺗﻮﻣﺾ ﺣﺴﺐ وﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• أﺑﻴﺾ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪/‬وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺼﻮرة‪/‬ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫• ﺳاموي‬
‫ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎل ﻻﺳﻠﻜﻴًﺎ ﺑﺠﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫• وردي*‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻛﻬﺮﻣﺎين‬
‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪)  ‬اﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫‪) CH +/- ‬اﻟﻘﻨﺎة(‬
‫‪)  +/‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(‬‫‪TV ‬‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻹﺣﺪى ﻗﻨﻮات اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو اﻹدﺧﺎل ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪6AR‬‬
‫‪)  ‬ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻹدﺧﺎل(‬
‫ﻋﺮض ﻣﺼﺪر اﻟﺪﺧﻞ وﺗﺤﺪﻳﺪه‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﻻ ﺗﻀﻊ أي ﳾء ﺑﺠﻮار اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‪ /‬ﺑﻠﺪ ﻣﺤﺪودة ﻓﻘﻂ‪/‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻮق ﻣﻜﻴﻒ اﻟﻬﻮاء أو ﺗﺤﺘﻪ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻋﲆ اﻟﺠﺪار ﻣﻊ اﺗﺒﺎع‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﻮاردة ﰲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻫﺬا‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﺨﺎء أي ﺑﺮﻏﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﱪاﻏﻲ أو ﺳﻘﻮﻃﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ وﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ‬
‫ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ أو ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪاﻏﻲ اﳌﺰودة واﻷﺟﺰاء اﳌﻠﺤﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻣﺘﺒﻌًﺎ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﻮاردة ﰲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻫﺬا‪ .‬إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ أداوت‬
‫ﺑﺪﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺘﺴﺒﺒًﺎ ﰲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺑﺪﻧﻴﺔ ﻟﺸﺨﺺ أو‬
‫ﴐر ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻜﺘﻴﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻣﺘﺒﻌًﺎ اﻹﺟﺮاء اﳌﻄﻠﻮب اﳌﻮﺿﺢ ﰲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ رﺑﻂ اﻟﱪاﻏﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﰲ اﳌﻮﺿﻊ اﳌﺤﺪد‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﲆ ﻋﺪم ﺗﻌﺮض اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻼﺻﻄﺪام أﺛﻨﺎء ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ ﺟﺪار ﻋﻤﻮدي وﻣﺴﺘﻮٍ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺒﻼت ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد أو ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻨﻜﺸﻒ اﳌﻮﺻﻼت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣام ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪوث داﺋﺮة‬
‫ﻗﴫ أو ﻋﻄﻞ ﻛﻬﺮيب‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ وﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪/‬ﺧﺰاﻧﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﳌﻮﺻﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﻄﻮط اﳌﺎدة أو ﺣﻄﻮط ﻃﻠﻴﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻴﺪ ﺑﺎﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻزاﻟﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪/‬اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪ ،‬اﻣﺴﺢ ﺑﻨﻌﻮﻣﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ‪ .‬إذا ﺑﻘﻲ اﻟﻐﺒﺎر‪،‬‬
‫اﻣﺴﺢ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴﻼً مبﺤﻠﻮل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻌﺘﺪل‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺮش اﳌﺎء أو ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺒﺎﴍة ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬ميﻜﻦ‬
‫أن ﺗﻨﻘﻂ ﻗﻄﺮات اﳌﺎء أو ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺸﺎﺷﺔ أو‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ وﺗﺪﺧﻞ اﻟﻘﻄﺮات إﱃ دﺧﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻳﺤﺼﻞ أﴐار ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻄﻠﻘﺎً ﻟﺒﺎدات اﻟﺤﻚ أو ﻣﻨﻈﻒ ﻗﻠﻮي‪/‬ﺣﺎﻣﴤ أو‬
‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺼﻘﻞ أو ﻣﺬﻳﺒﺎت اﻟﻄﻴﺎرة ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﺜرن أو ﻣﺒﻴﺪ اﻟﺤﴩات‪ .‬ﻳﺆدي اﺳﺘﻌامل‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻮاد أو اﻟﺘامس اﳌﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ اﳌﻮاد اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ أو اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ اﱃ ﺗﻠﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻣﻮاد‬
‫اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻳُﻮﴅ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ ﻓﱰات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻟﻀامن اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﺣ ّﺮﻛﻪ ﺑﺒﻂء ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو اﻧﺰﻻﻗﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫اﳌﻨﻀﺪي‪.‬‬
‫اﻷﺟﻬﺰة اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ أو أي أﺟﻬﺰة ﺗﺼﺪر ﻣﻮﺟﺎت إﻟﻜﱰوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪا ً ﻋﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬وإﻻ‬
‫ﻳﺤﺪث ﺗﺸﻮه ﻟﻠﺼﻮرة و‪/‬أو ﺗﺸﻮش ﺑﺎﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻟﻠﻮﺣﺪة‬
‫• ميﻜﻦ ﻟﺒﻌﺾ اﻷﺷﺨﺎص أن ﻳﻌﺎﻧﻮا ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻرﺗﻴﺎح )ﻛﺈﺟﻬﺎد اﻟﻌﻴﻮن أو اﻹرﻫﺎق أو اﻟﻐﺜﻴﺎن( أﺛﻨﺎء‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد أو ﻋﺮض أﻟﻌﺎب ﺳﺘريﻳﻮﺳﻜﻮب ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ .‬ﺗﻮﴆ ‪ Sony‬ﺑﺄن ﻳﺄﺧﺬ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﳌﺸﺎﻫﺪﻳﻦ ﻓﱰات اﺳﱰاﺣﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد أو أﺛﻨﺎء ﻋﺮض أﻟﻌﺎب‬
‫ﺳﺘريﻳﻮﺳﻜﻮب ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ .‬ﻳﺘﻔﺎوت ﻃﻮل اﻻﺳﱰاﺣﺔ ووﺗرية ﺗﻜﺮارﻫﺎ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ إﱃ آﺧﺮ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻘ ّﺮر‬
‫ﻣﺎ ﻳﺤﻘﻖ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ .‬إذا ﻋﺎﻧﻴﺖ ﻣﻦ أي ﻧﻮع ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻرﺗﻴﺎح‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد أو ﻋﻦ ﻋﺮض أﻟﻌﺎب ﺳﺘريﻳﻮﺳﻜﻮب ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد إﱃ أن ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻻرﺗﻴﺎح؛‬
‫وﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻃﺒﻴﺐ إذا اﻋﺘﻘﺪت أن ذﻟﻚ ﴐوري‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻘﻮم أﻳﻀً ﺎ مبﺮاﺟﻌﺔ )‪ (i‬دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‬
‫اﻟﺨﺎص ﺑﺄي ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة أو اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻷﺧﺮى اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )‪ (ii‬و ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ‬
‫)‪ (http://www.sony-asia.com/support‬ﺑﺨﺼﻮص آﺧﺮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ .‬ﻧﻈﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر )وﻋﲆ‬
‫وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص ﻣﻦ ﺗﻘﻞ أﻋامرﻫﻢ ﻋﻦ ‪ 6‬ﺳﻨﻮات( ﻳﻜﻮن ﻣﺎ ﻳﺰال ﻣﺴﺘﻤﺮا ً ﰲ اﻟﻨﻤﻮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻃﺒﻴﺒﻚ‬
‫)ﻛﻄﺒﻴﺐ اﻷﻃﻔﺎل أو ﻃﺒﻴﺐ اﻟﻌﻴﻮن ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل( ﻗﺒﻞ اﻟﺴامح ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر مبﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد أو ﻋﺮض أﻟﻌﺎب ﺳﺘريﻳﻮﺳﻜﻮب ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻘﻮم اﻟﺒﺎﻟﻐﻮن ﺑﺎﻹﴍاف‬
‫ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺒﺎﻋﻬﻢ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﺎت اﳌﺪرﺟﺔ أﻋﻼه‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أو ﺗﺨﺰن أو ﺗﱰك ﻧﻈﺎرات ﺛﻼﺗﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻘﺮب اﻟﻨﺎر أو ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ذات درﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﺎل‪ ،‬أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺘﻲ داﺧﻠﻬﺎ ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺮارة اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫• ﺷﺎﻫﺪ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻀﻮء ﻣﻌﺘﺪل‪ ،‬ﻷن ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺈﺿﺎءة ﺿﻌﻴﻔﺔ أو ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪،‬‬
‫ﺗﺆدي اﱃ إﺟﻬﺎد اﻟﻌني‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﺳامﻋﺎت اﻟﺮأس‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟﺘﻔﺎدي اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣام ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ‬
‫ذﻟﻚ ﺗﴬر ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺴﻤﻊ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺸﻐّﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻗﺮب اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻄﺒﻴﺔ )ﻣﻨﻈّﻢ ﻗﻠﺐ‪ ،‬اﻟﺦ‪ ،(.‬ﻷﻧﻪ ميﻜﻦ أن ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻄﻞ ﻟﻸﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺮﺳﻞ‪/‬ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ إﺷﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻄﺔ‪ ،‬اﺣﺬر ﻣﻦ اﻻﻋﱰاض ﻏري اﳌﺨ ّﻮل‪ .‬ﻧﺤﻦ‬
‫أي ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻏري ﻣﺴﺆوﻟني ﻋﻦ ّ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫• ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳌﺴﺘﻮى و ‪ 99.99 %‬أو أﻛرث ﻣﻦ اﻟﺒﻜﺴﻞ ﻣﺆﺛﺮ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﺎط ﺳﻮداء أو ﻧﻘﺎط ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء )أﺣﻤﺮ‪ ،‬أزرق‪ ،‬أو أﺧﴬ( دامئﺎً ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﱰﻛﻴﺒﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬وﻻ ﺗﻌﺘﱪ دﻟﻴﻼً ﻋﲆ وﺟﻮد ﻗﺼﻮر ﰲ اﻻداء‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺪﻓﻊ أو ﺗﺨﺪش اﳌﺮﺷﺢ اﻷﻣﺎﻣﻲ أو ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎء ﻋﲆ ﻗﻤﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻫﺬا‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎوت ﺟﻮدة‬
‫اﻟﺼﻮرة أو ﺗﺘﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫• اذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌامل ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﰲ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻄﺨﺔ ﰲ اﻟﺼﻮرة أو ﺗﺼﺒﺢ ﻣﻌﺘﻤﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ‬
‫دﻟﻴﻼً ﻋﲆ وﺟﻮد اﻟﺨﻠﻞ‪ .‬ﺳﻮف ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻛﻠام زادت درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة اﻟﺸﺒﺤﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﺮض ﺻﻮر ﺳﺎﻛﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وميﻜﻦ أن ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻟﺨﺰاﻧﺔ ﺣﺎرﺗﺎن‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ دﻟﻴًﻼ ﻋﲆ وﺟﻮد ﻗﺼﻮر ﰲ‬
‫اﻷداء‪.‬‬
‫• ﺗﺤﺘﻮي ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻋﲆ ﻛﻤﻴﺔ ﺻﻐرية ﻣﻦ اﻟﺒﻠّﻮر )اﻟﻜﺮﻳﺴﺘﺎل( اﻟﺴﺎﺋﻞ‪ .‬إﺗﺒﻊ اﻟﻘﻮاﻧني واﻟﺘﻨﻈﻴامت‬
‫اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫• ﻗﻢ مبﺮاﻋﺎة اﻟﻘﻄﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﱃ اﺳﺘﻌامل ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﻮع ﻣﺨﺘﻠﻒ أو ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ وأﺧﺮى ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻌﺎً‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬را ِع ﻇﺮوف ﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬ﺗﻘﻮم أﻗﺎﻟﻴﻢ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة ﺳﻠﻄﺘﻚ اﳌﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﱃ إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أو دوس ﻋﻠﻴﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻷي أﻧﻮاع‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻮاﺋﻞ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﻀﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة‪ ،‬أو ﰲ ﻣﻜﺎن ﺗﺘﻌﺮض ﻓﻴﻪ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬أو ﰲ ﻏﺮﻓﺔ رﻃﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﺜﺒﺖ ﻋﲆ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻮه ﻟﻮن اﻟﺠﺪار‬
‫ﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﻓﻮﻗﻪ أو ﻳﺘﻔﻜﻚ ورق اﻟﺤﺎﺋﻂ وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﻣﺎدة اﻟﺠﺪار‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ‪ SOCIAL VIEW‬ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﺪردﺷﺔ ﻣﻊ اﻷﺻﺪﻗﺎء أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ‬
‫اﳌﻴﺰات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﰲ ‪ Social Viewing‬ﺑﺤﺴﺐ ﻃﺮاز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪/‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‪/‬اﻟﺒﻠﺪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﰲ ﻣﻜﺎن ﺗﺘﻌﺮض ﻓﻴﻪ ﻻﻫﺘﺰازات ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫إﺷﻌﺎر ﻟﻠﻌﻤﻴﻞ ﰲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬
‫‪TRA‬‬
‫‪ER35215/14‬‬
‫‪DA0065531/11‬‬
‫‪REGISTERED No:‬‬
‫‪DEALER No:‬‬
‫‪5AR‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻣﻮاﻧﻊ ﻣﻘﻴﺪة ﻟﻼﺳﺘﻌامل‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻻﺗﺮﻛﺐ‪/‬أو ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﰲ اﳌﻮاﻗﻊ‪ ،‬أو اﻟﺒﻴﺌﺎت أو اﻟﺤﺎﻻت ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﺪرﺟﺔ أدﻧﺎه‪ ،‬ﻷن ﻫﺬا ﻗﺪ‬
‫ﻳﺴﺒﺐ ﻗﺼﻮر ﰲ أداء ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻧﺪﻻع اﻟﺤﺮﻳﻖ‪ ،‬أو ﺣﺪوث اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﺘﻠﻒ و‪/‬أو‬
‫اﺻﺎﺑﺎت ﺑﻠﻴﻐﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﻖ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳌﻠﺤﻘﺎت اﻟﺼﻐرية ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺒﻠﻌﻮﻫﺎ ﻋﻔﻮﻳﺎً‪.‬‬
‫اﳌﻮﻗﻊ‪:‬‬
‫إذا ﺣﺪﺛﺖ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ…‬
‫• ارج اﳌﺒﺎين )ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة(‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ‪ ،‬أو ﻣﺮﻛﺐ آﺧﺮ‪ ،‬داﺧﻞ‬
‫اﳌﺮﻛﺒﺔ‪ ،‬ﰲ اﳌﻌﺎﻫﺪ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬أو ﻣﻮاﻗﻊ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة‪ ،‬ﻗﺮب اﳌﺎء‪ ،‬أو اﳌﻄﺮ‪ ،‬أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﻟﺪﺧﺎن‪.‬‬
‫• إذا ﺗﻢ وﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺗﻐﻴري اﳌﻼﺑﺲ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ اﻻﺳﺘﺤامم‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻟﻴﻨﺎﺑﻴﻊ اﻟﺤﺎرة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ميﻜﻦ أن ﻳﺘﴬر اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﻜﱪﻳﺖ اﳌﺤﻤﻮل ﺟ ًﻮا‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻓﻮ ًرا ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ أو مبﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ أﺟﻬﺰة ‪ Sony‬ﻟﻔﺤﺼﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻲ اﳌﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﯽ أﻓﻀﻞ ﺟﻮدة ﻟﻠﺼﻮرة‪ ،‬ﻻ ﺗﻌ ّﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﺿﺎءة ﻣﺒﺎﴍة أو ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫• ﺗﺠ ّﻨﺐ ﻧﻘﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺎردة إﱃ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ‪ .‬ميﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺗﻐريات درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﺘﻜﺎﺛﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ ذﻟﻚ ﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﻌﺮض ﺻﻮرة ردﻳﺌﺔ و‪/‬أو ﻟﻮﻧًﺎ ردﻳﺌًﺎ‪ .‬إذا ﺣﺼﻞ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫اﺗﺮك اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺗﺘﺒﺨﺮ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ‪:‬‬
‫• اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺣﺎرة أو رﻃﺒﺔ أو ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻐﺒﺎر؛ ﺣﻴﺚ ميﻜﻦ دﺧﻮل اﻟﺤﴩات؛ وﺗﻠﻚ اﳌﻌﺮﺿﺔ‬
‫ﻟﻼﻫﺘﺰاز اﳌﻴﻜﺎﻧﻴيك؛ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳌﻮاد اﳌﻠﺘﻬﺒﺔ )اﻟﺸﻤﻮع‪… ،‬اﻟﺦ(‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻷي‬
‫ﺗﺴﺎﻗﻂ أو ﺗﻨﺎﺛﺮ ﻟﻘﻄﺮات اﳌﺎء وﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ أﻳﺔ ﻣﻮاد ﻣﻤﻠﻮءة ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ أواين اﻟﺰﻫﻮر‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻣﻐﱪ‪ ،‬أو ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﰲ ﻣﻜﺎن رﻃﺐ أو ّ‬
‫دﺧﺎن أو ﺑﺨﺎر زﻳﺘﻲ )ﻗﺮب ﻣﻨﺎﺿﺪ اﻟﻄﺒﺦ أو اﳌﺮﻃﺒﺎت(‪ .‬ميﻜﻦ أن‬
‫ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﺗﺸﻮﻳﻪ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺮﻛّﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﻗﺮب اﻟﺮادﻳﱰ أو ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‪ .‬ميﻜﻦ أن ﻳﺴﺨﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أﻛرث ﻣﻦ اﳌﻌﻬﻮد‬
‫ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف وﻳﺤﺼﻞ ﺗﺸﻮﻳﻪ ﻟﻠﻜﺎﺑﻴﻨﺔ و‪/‬أو ﻋﻄﻞ ﰲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ ‬ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫‪ ‬وﺟﻮد ﺗﺜﺒﻴﺘﺔ ردﻳﺌﺔ ﳌﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫‪ ‬ﺗﴬر ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻘﻮﻃﻪ‪ ،‬أو ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﴬﺑﺔ أو ﺳﻘﻮط ﳾء ﻣﺎ اﱃ داﺧﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺳﻘﻮط أﻳﺔ ﺳﻮاﺋﻞ أو أﺷﻴﺎء ﺻﻠﺒﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺤﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮل درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻟﻔﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ داﻓﺌﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺴﺨﻮﻧﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﳌﺲ ﺗﻠﻚ اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺪك‪.‬‬
‫ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‬
‫ﺗﺸري اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت أدﻧﺎه إﱃ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪ .‬اﺣﺮص ﻋﲆ ﻗﺮاءة ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ واﺳﺘﺨﺪام ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫إﱃ اﻟﻌﻤﻼء‪:‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﳌﻨﻊ وﻗﻮع إﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄرية ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺤﺮﻳﻖ‪،‬‬
‫اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻗﻮع اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬أو ﺳﻘﻮﻃﻪ‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﲆ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻣﻘﺎوﻟني ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ وإﺑﻌﺎد اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﻋﻨﺪ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﲆ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻣﻘﺎوﻟني ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﻓﻜﻪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﱪاﻏﻲ‪ ،‬وﻏريﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﺗﻐﻴريات ﻋﲆ أﺟﺰاء ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ أي ﺟﻬﺎز ﺑﺨﻼف اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺤﺪد‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ أي أﺣامل ﻏري اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺘﻜﺊ ﻋﲆ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻘﻮة ﻣﻔﺮﻃﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ أو ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‪.‬‬
‫إﱃ ﻣﻮزﻋﻲ ‪ Sony‬واﳌﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ ﻣﻌﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺤﺎﻻت‪:‬‬
‫• ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻳﺪﻳﻚ ﻣﺒﻠﻠﺘني‪ ،‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﻣﻨﺰوﻋﺔ‪ ،‬أو ﻣﻊ ﻣﻠﺤﻘﺎت مل ﻳﻮﴅ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ اﳌﺼﻨﻊ‪ .‬اﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻟﻬﻮايئ ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬اﺛﻨﺎء ﻧﻮﺑﺎت اﻟﱪق‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺮﻛّﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺤﻴﺚ ﻳﱪز إﱃ ﻣﻜﺎن ﻣﻔﺘﻮح‪ .‬ميﻜﻦ أن ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ‬
‫ذﻟﻚ ﺟﺮح أو ﴐر ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻳﺼﻄﺪم ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ مبﻮزﻋﻲ ‪ Sony‬وﻣﺘﻌﻬﺪﻳﻬﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎه وﻣﻦ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﱰﻛﻴﺐ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﻓﺤﺺ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬أﻣﺴﻜﻪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻴﻪ‪ .‬وﻻ ﺗﺮﻓﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﻘﻄﻊ اﳌﻜﺴﻮرة‪:‬‬
‫• ﻻ ﺗﺮمِ أي اﺷﻴﺎء ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻨﻜﴪ زﺟﺎج اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺼﺪﻣﺔ ﻣام ﻳﺆدي اﱃ إﺻﺎﺑﺎت‬
‫ﺧﻄرية‪.‬‬
‫• اذا ﺗﺤﻄﻢ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻻﺗﻠﻤﺴﻪ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ .AC‬وإﻻ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻌامل‬
‫• اذا رﻏﺒﺖ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﻌامل اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻌﺪة أﻳﺎم‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫وﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻷﻣﺎن‪.‬‬
‫• مبﺎ أن ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺼﻮﻻً ﻋﻦ ﻗﺪرة اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﺑﻌﺪ اﻳﻘﺎﻓﻪ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺤﺐ‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻟﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻗﺪ ﺗﺘﻤﺘﻊ مبﻴﺰات ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺿﺒﻂ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ وﺿﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟيك ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪4AR‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ اﻟﺠﺪران‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺑﻬﺎ زواﻳﺎ أو ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎرزة ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺠﺪار‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﻨﻘﻞ‬
‫• ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬إﻓﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻜﺎﺑﻼت‪.‬‬
‫• ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ﺷﺨﺼني أو أﻛرث ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛﺒري اﻟﺤﺠﻢ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‪ ،‬أﻣﺴﻚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛام ﻫﻮ ﻣﺒني ﰲ اﻻﺳﻔﻞ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ ‪LCD‬‬
‫واﻻﻃﺎر اﳌﺤﻴﻂ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻼﺟﻬﺎد‪.‬‬
‫‪ ‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬وﻧﻈﻔّﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ‪ .‬اذا ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﻐﺒﺎر وﺗﺠﻤﻌﺖ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺪﻫﻮر اﻟﻌﺎزل‪ ،‬ﻣام ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻧﺪﻻع ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬اﳌﺰود ﻣﻊ أﻳﺔ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﺮص‪ ،‬أو ﺗﺤﻨﻲ‪ ،‬أو ﺗﻠﻮي ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﺑﻘﻮة‪ .‬ﻷن ﻗﻠﺐ اﳌﻮﺻﻼت ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻜﺸﻮﻓًﺎ أو‬
‫ﻳﻨﻜﴪ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﻌّﺪل ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫• ﻻﺗﻀﻊ أي ﳾء ﺛﻘﻴﻞ ﻋﲆ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻻﺗﺴﺤﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫• ﻻﺗﻮﺻﻞ أﺟﻬﺰة ﻋﺪﻳﺪة ﺑﻨﻔﺲ اﳌﺨﺮج ﻟﻠﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪ AC‬ﺿﻌﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻦ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪AC‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻻﺗﻌﺮﺿّ ﻪ ﻻﻫﺘﺰازات أو ﻻرﺗﺠﺎج ﻗﻮي‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻐﺮض اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أو ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﳌﻨﺰل ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻏﻠﻔّﻪ ﺑﺎﺳﺘﻌامل اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ‬
‫وﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫• ﻻﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ أو ادﺧﺎل أي ﳾء اﱃ داﺧﻞ اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪.‬‬
‫• اﺗﺮك ﻓﺮاﻏﺎً ﻛﺎﻓﻴﺎً ﺣﻮل ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﰲ ادﻧﺎه‪.‬‬
‫• ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻘﻮة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺠﺪارﻳﺔ اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻣﻦ ‪ Sony‬ﻟﻐﺮض ﺗﻮﻓري ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﺠﺪار‬
‫‪ 30‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫اﺗﺮك ﻫﺬا اﻟﻔﺮاغ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺣﻮل اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻣﺮﻛّﺐ ﻣﻊ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪ 30‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 6‬ﺳﻢ‬
‫‪AR‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ او اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌ ّﺮض ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ او اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﳌﻨﻊ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ او ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻀﻊ اﺟﺴﺎم ﻣﻤﻠﻮءة ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﻧﺎء زﻫﻮر اﻟﺰﻳﻨﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻛّﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﰲ ﻣﻜﺎن ﺿﻴﻖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ رف اﻟﻜﺘﺐ او ﻣﻜﺎن ﻣﺸﺎﺑﻪ‪.‬‬
‫• ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ان ﻓﺘﺤﺔ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌامل ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬وﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬اﳌﺮﻓﻘني‪ .‬ﻋﻜﺲ ذﻟﻚ ميﻜﻦ ان‬
‫ﺗﺴﺒﺐ ﻋﻄﻞ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• اوﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪ AC‬ﺳﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﺣﻮل ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫ميﻜﻦ ان ﻳﻨﻘﻄﻊ ﺳﻠﻚ اﻟﻘﻠﺐ و‪/‬او ميﻜﻦ ان ﻳﺴﺒﺐ ﻋﻄﻞ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬وﻳﺪﻳﻚ ﻣﺒﻠﻠﺔ‪.‬‬
‫• اذا ﻻﺣﻈﺖ ﳾء ﻏري ﻃﺒﻴﻌﻲ مبﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ ،AC‬اﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻓﻮرا ً‪.‬‬
‫• اﻟﺠﻬﺎز ﻏري ﻣﻔﺼﻮل ﻣﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻃﺎﳌﺎ اﻧﻪ ﻣﻮﺻﻮل ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪،AC‬‬
‫ﺣﺘﻰ اذا ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• مبﺎ أن ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﺳﻮف ﻳﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻦ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ميﻜﻦ ان ﺗﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﺴﺨﻮﻧﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﻤﺴﻪ ﺑﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫اﺗﺮك ﻫﺬا اﻟﻔﺮاغ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺣﻮل اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻟﻀامن اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻼمئﺔ وﺗﻔﺎدي ﺗﺠﻤﻊ اﻻوﺳﺎخ أو اﻟﻐﺒﺎر‪:‬‬
‫‪ ‬ﻻﺗﻀﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﻄﺢ‪ ،‬أو ﺗﺮﻛﺒﻪ ﺑﺎﳌﻘﻠﻮب‪ ،‬أو ﺗﻀﻌﻪ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ رف‪ ،‬أو ﺳﺠﺎدة‪ ،‬أو ﴎﻳﺮ‪ ،‬أو ﰲ ﺧﺰاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻻﺗﻐِﻂ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﻘامش‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪ ،‬أو مبﻮاد ﻣﺜﻞ ورق اﻟﺼﺤﻒ‪… ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻻﺗﺮﻛّﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﰲ أدﻧﺎه‪.‬‬
‫متﺖ اﻋﺎﻗﺔ دوران اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ﺟﺪار‬
‫ﺟﺪار‬
‫ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬وﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻛام ﻳﲇ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻔﺎدي أﻳﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺤﺪث ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﻧﺪﻻع ﺣﺮﻳﻖ‪ ،‬أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ و‪/‬أو اﺻﺎﺑﺎت ﺷﺨﺼﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺷﻜﻞ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ ،AC‬واﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﺰ وﻳﺪه ﻣﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻸﻗﺎﻟﻴﻢ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪﻣﻦ‬
‫ﺗﻮ ﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬اﳌﺰودو اﳌﻼﺋﻢ ﻣﻊ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪AC‬‬
‫اﻟﺮﺋﻴﴘ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﺳﻼك اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻣﻦ ﺻﻨﺎﻋﺔ ‪ ،Sony‬وﻟﻴﺲ اﺳﻼك ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺎت اﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ ‬ادﺧﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ داﺧﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫‪ ‬ﺷﻐّﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻓﻘﻂ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC 100-240‬ﻓﻮﻟﺖ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻋﻨﺪ اﻧﺠﺎز ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻜﺎﺑﻼت‪ ،‬وﻟﺴﻼﻣﺘﻚ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬وأﺧﺬ اﻟﺤﻴﻄﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﻌﻠﻖ اﻗﺪاﻣﻚ ﰲ اﻻﺳﻼك‪.‬‬
‫‪ ‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻳﺔ أﻋامل ﻋﲆ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ ‬اﺣﻔﻆ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﺑﻌﻴﺪا ً ﻋﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫‪3AR‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﺟﺪول اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻳﺴﻌﺪﻧﺎ أن ﻧﺘﻮﺟﻪ إﻟﻴﻚ ﺑﺎﻟﺸﻜﺮ ﻹﺧﺘﻴﺎرك ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ‪.Sony‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة "ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻷﻣﺎن" )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(2‬‬
‫• اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﺣﻮل "ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ" ﻣﻮﺟﻮدة ﺿﻤﻦ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‪.‬‬
‫• ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺼﻮر واﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ اﻟﻮاردة ﰲ دﻟﻴﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻘﻂ وﻗﺪ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﻣﻈﻬﺮ اﳌﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﲇ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻷﻣﺎن ‪2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ‪5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻷﺟﺰاء وﻋﻨﺎﴏ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﻨﺎﴏ اﻟﺘﺤﻜﻢ واﳌﺆﴍات ‪6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳌﺪﺧﻼت واﳌﺨﺮﺟﺎت‪7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ‪10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛﺪﻋﺎﻣﺔ ﺟﺪارﻳﺔ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮدﻳﻞ‬
‫أﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا( ‪12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ أﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻛﺪﻋﺎﻣﺔ ﺟﺪارﻳﺔ ‪17. . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﺤ ّﺮي اﻟﺨﻠﻞ وٳﺻﻼﺣﻪ ‪21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳌﺸﻜﻼت واﻟﺤﻠﻮل‪21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ اﳌﻠﺼﻘﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺮﻗﻢ ﻃﺮاز اﻟﺘﻠﻔﺎز وﺗﺼﻨﻴﻒ اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺎز‪.‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت رﻗﻢ ﻣﻮدﻳﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ورﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﺳﻔﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪.AC‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن اﻷﻣﺎن‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫وﻳﺠﺐ أﻻ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﺜﻞ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‪ ٬‬اﻟﻨﺎر أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‪/‬اﻹﻋﺪاد‬
‫رﻛّﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﺳﺘﺨﺪﻣﻪ وﻓﻘﺎً ﻟﻠﺘﻌﻠﻴامت اﳌﺪرﺟﺔ أدﻧﺎه ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻔﺎدي أي ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺤﺪث ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﻧﺪﻻع ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ و‪/‬أو إﺻﺎﺑﺎت ﺷﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻗﺮﻳﺒﺎً ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪ AC‬ﺑﺤﻴﺚ ميﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫• ﺿﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻮ ﻟﺘﻔﺎدي ﺳﻘﻮﻃﻪ وﺣﺪوث اﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ أو ﺗﻠﻒ ﻟﺠﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﺠﺪار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻲ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻣﺎن‪ ،‬ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻘﻮة ﺑﺎﺳﺘﻌامل ﻣﻠﺤﻘﺎت ‪ Sony‬اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ‪:‬‬
‫‪ ‬ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ( )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮدﻳﻞ أﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا(‬
‫‪ ‬ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪SU-WL450 :‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﱪاﻏﻲ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻄﺎﻓﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﺤﺎﻣﻞ(‪/‬‬
‫ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬اﻟﱪاﻏﻲ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻛام ﻫﻮ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻟﺨﻄﺎﻓﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﺤﺎﻣﻞ(‪/‬ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻗﻄﺮ اﻟﱪاﻏﻲ وﻃﻮﻟﻬﺎ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻄﺮاز ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪.‬‬
‫إن اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮاﻏﻲ ﻏري ﺗﻠﻚ اﳌﺰودة ﻗﺪ ﻳﺆدي اﱃ ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﰲ داﺧﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺑﺴﻘﻮﻃﻪ‪ ،‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫‪ ‬ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ )ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪ 5‬ﻣﻢ‬
‫ﺑﺮﻏﻲ )ﻣﺰود ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ(‬
‫ﺧﻄﺎف اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ )اﻟﺤﺎﻣﻞ(‬
‫‪ ‬ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‪SU-WL450 :‬‬
‫‪ 12-10‬ﻣﻢ‬
‫ﺑﺮﻏﻲ )ﻣﺰود ﻣﻊ ﻛﺘﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ(‬
‫ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪارﻳﺔ‬
‫‪2AR‬‬
‫‪Television‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﻣﺮﺟﻌﻲ‬
‫‪AR‬‬
‫راﻫﻨامی ﻣﺮﺟﻊ‬
‫‪PR‬‬
‫‪:‬دﻋﻢ اﻟﻌﻤﯿﻞ وﺟﮭﺔ اﻻﺗﺼﺎل‬
‫‪:‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮی ﻭ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫‪©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia‬‬
‫)‪4-562-036-24(1‬‬
Download PDF

advertising