Samsung | RF66M9091SL | Samsung RF66M9091SL User Manual

Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-10 1
2018-03-15
6:05:56
Contents
Safety information
3
Contents
Important safety symbols and precautions:
Severe warning signs for transportation and site
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Cleaning cautions
Critical disposal warnings
Additional tips for proper usage
Saving Energy Tips
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
Instructions about the WEEE
5
5
6
9
10
15
18
19
20
21
22
22
Installation
23
Refrigerator at a glance
Door removal for entrance
Step-by-step installation
23
27
34
Operations
42
Feature panel
Samsung Smart Home
Special features
42
49
53
Maintenance
58
Handle and care
58
Cleaning61
Replacement62
Troubleshooting
65
General65
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
69
Samsung Smart Home
71
2 English
Untitled-10 2
2018-03-15
6:05:56
Safety information
Safety information
• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this
manual thoroughly to ensure that you know how to operate the
features and functions that your new appliance offers safely and
efficiently.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or those who lack experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is
your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly
from those described in this manual and not all warning signs may
be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or find help and information online at www.
samsung.com.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When
this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
English 3 Untitled-10 3
2018-03-15
6:05:56
Safety information
Safety information
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture
if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room
in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If
in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size
for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The
amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the
identification plate inside the appliance.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye
injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked
flames and move anything flammable away from the product and
ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
• It is hazardous for anyone other than an Authorized Service
Person to service this appliance.
Warning; Risk of fire / flammable materials
4 English
Untitled-10 4
2018-03-15
6:05:57
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses
the following safety symbols.
WARNING
Safety information
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
property damage, and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
and/or property damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the
refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
• When transporting and installing the appliance, care should be
taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause
an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames
or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
English 5 Untitled-10 5
2018-03-15
6:05:58
Safety information
Safety information
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R-600a), a natural gas with high environmental compatibility
that is, however, also combustible. When transporting and
installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
• When transporting and installing the refrigerator, do not touch the
water hose on the back side of the refrigerator.
- This may damage the refrigerator and as a result the water
dispenser can not be used.
Critical installation warnings
WARNING
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it
may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric
shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the
heat from stoves, room heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause a fire
hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along
its length or at either end.
6 English
Untitled-10 6
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on
it.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy
object on the power cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind the appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or
electric shock.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• Do not install this appliance near a heater or inflammable material.
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get
cut off and cause a fire or electric shock.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the
back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the
packing materials on his or her head.
English 7 Untitled-10 7
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible
after installation.
Safety information
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to
electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a
location exposed to direct sunlight and water (rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric
shock or fire.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, fire, problems with the
product, or injury.
• You need to remove all the protective plastic film before you
initially plug the product in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the snap rings used for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap
ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips
out of children's reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator
before attempting to investigate or repair any part of the
appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
8 English
Untitled-10 8
2018-03-15
6:05:58
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning
attractors as an electrical ground.
Safety information
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage from the
refrigerator.
- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems
with the product.
• Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a
damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service agents.
• The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified
technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal
injury.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstructions.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
Installation cautions
CAUTION
• Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a
flat surface.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after
installation and turning on.
English 9 Untitled-10 9
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• We strongly recommend you have a qualified technician or service
company install the refrigerator.
Safety information
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion,
problems with the product, or injury.
• Overload on any one door may fell the refrigerator, causing
physical injury.
• The socket must be easily accessible so that the appliance can be
quickly disconnected from the supply in an emergency.
- It must be outside the area of the rear of the appliance.
Critical usage warnings
WARNING
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and
cause personal injury and/or material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.)
into the bottom or the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in
the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
10 English
Untitled-10 10
2018-03-15
6:05:58
• Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
Safety information
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you
open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury
may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become
trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or
temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be
stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/
freezer, unless they are of a type recommended by the
manufacturer.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service center.
• If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
English 11 Untitled-10 11
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter inside the
refrigerator.
• Do not allow babies or children go inside the drawer.
Safety information
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal
injury.
• Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause
personal injury or material damage.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface
of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an
electric shock, fire, or problems with the product.
• Never put fingers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such
as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do
not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad
odours.
- This may result in an electric shock or fire.
• Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable
water (mineral water or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice or sports drink, this may
damage the refrigerator.
12 English
Untitled-10 12
2018-03-15
6:05:58
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric
shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
Safety information
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not
work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
• Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
• If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential
sources of ignition, and air the room in which the appliance is
standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its
service agents.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall
out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic
environment.
English 13 Untitled-10 13
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• Never put fingers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
•
Safety information
•
•
•
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator
yourself.
Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse
an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts
and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a
standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact
your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems
with the product, or injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your
nearest service center.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics
service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior
lamps of the refrigerator
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a
Samsung service center.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the
Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
14 English
Untitled-10 14
2018-03-15
6:05:58
• Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose
wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Usage cautions
Safety information
CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do
not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable
water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of
20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is required. If you will be away from
home for a long period of time (on vacation, for example) and
won’t be using the water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• If you won’t be using the refrigerator for a very long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator including the ice
bucket, unplug it, close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors
and mold.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the
refrigerator as this can obstruct free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before
putting it into the refrigerator.
English 15 Untitled-10 15
2018-03-15
6:05:58
Safety information
Safety information
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the
freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers
can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of
frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator from the power
supply if you will be away for less than three weeks. However,
if you will be away for more than three weeks, remove all the
food and ice in the ice bucket, unplug the refrigerator, close the
water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
• Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the
freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in
injury.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury and property damage.
• Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered under Samsung warranty
service, nor is Samsung responsible for safety issues that result
from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the
refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too
long, the water filter may break and cause water leakage.
• Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
16 English
Untitled-10 16
2018-03-15
6:05:58
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
•
•
•
Safety information
•
- Otherwise, odor and mold may develop.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you
should wait for at least five minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not intend to use the
refrigerator for a long period of time, (3 weeks or more) empty the
refrigerator including the ice bucket, pull out the power plug, close
the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property
damage.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap
water, mineral water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea or a sports drink. This may damage
the refrigerator.
• If the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest
service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil
can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition,
the open container can leak and the leaked oil can cause the door
bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
English 17 Untitled-10 17
2018-03-15
6:05:58
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
• Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
Safety information
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad
odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
• If any foreign substance such as water has entered the appliance,
unplug the power plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from
the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
• Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a
fire.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm
water to clean the refrigerator.
18 English
Untitled-10 18
2018-03-15
6:05:58
• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays,
scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing
petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
Safety information
- These can scratch or damage the material.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impacts such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
• Please dispose of the packaging material from this product in an
environmentally friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this
refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals
and door latch so that small children or animals cannot become
trapped inside. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get
hurt or suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to
death.
English 19 Untitled-10 19
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation
material require a special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally safe disposal of
this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as
packaging materials can be dangerous to children.
Safety information
- If a child places a bag over his or her head, the child could
suffocate.
Additional tips for proper usage
• In the event of a power failure, call the local office of your electric
company and ask how long the failure is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will
not affect your refrigerator temperatures. However, you should
minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and
discard all frozen food.
• The refrigerator might not operate consistently (frozen contents
can thaw or temperatures can become too warm in the frozen
food compartment) if sited for an extended period of time in a
location where ambient air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is designed.
• In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have
a bad effect on preservation due to its properties.
• Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
20 English
Untitled-10 20
2018-03-15
6:05:58
Safety information
• Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the
frozen food in several layers of newspaper.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
• The temperature of two star section (sections) or compartment
(compartments) which have two star symbol ( ) is slightly higher
than other freezer compartment (compartments).
The two star section (sections) or compartment (compartments) is
(are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
Saving Energy Tips
• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it
near a direct source of heat (a radiator, for example).
• Not to block any vents and grilles is recommended for energy
efficiency.
• Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
• Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use
the low temperatures of the frozen products to cool food in the
refrigerator.
• Do not keep the door of the refrigerator open for too long when
putting food in or taking food out. The shorter the time the door is
open, the less frost build-up you’ll have in the freezer.
• It is recommended to install the refrigerator with clearance to the
back and sides. This will help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
• For the most efficient use of energy, please keep the all inner
fittings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied
by manufacturer.
English 21 Untitled-10 21
2018-03-15
6:05:59
Safety information
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
Safety information
• staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
22 English
Untitled-10 22
2018-03-15
6:05:59
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
•
•
•
•
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualified technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Refrigerator at a glance
NOTE
The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending
on the model and the country.
For more information, see the Layout section.
Installation
RF56*
A
01
06
02
07
03
08
09
04
05
B
C
English 23 Untitled-10 23
2018-03-15
6:06:00
Installation
RF60*
A
02
06
03
Installation
04
05
B
01Auto Ice Maker (ICE MASTER)
02Fridge door bin
03Fresh Vegetable & Fruit Drawers
04Sliding shelf
05Freezer door bin
06Quick space shelf
07Egg tray
08Water filter
09Freezer Shelf (ASSY SHELF FRE)
C
A. Fridge
B. Freezer
C. Cool Select+
* applicable models only
24 English
Untitled-10 24
2018-03-15
6:06:00
NOTE
• For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
• When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
• If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
• Moisture may form at times on the vertical hinged section.
• If you close a door by force, the other door may open.
• When the door opens, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
• If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
To secure more room for storage in the freezer compartment
Installation
Remove one or more optional accessories such as shelf or shelves, and their supports, all
of which can be removed manually without a tool.
• These optional accessories do not affect thermal and mechanical performance.
• A declared storage volume of the freezer is based on the nonexistence of those
optional accessories.
• For best energy efficiency, make sure all shelves, drawers, and bins are placed in their
original position.
English 25 Untitled-10 25
2018-03-15
6:06:00
Installation
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the
bins properly.
The number of door bins provided may differ with the model.
Installation
26 English
Untitled-10 26
2018-03-15
6:06:01
Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these
instructions:
Tools required (not provided)
Flat-heat screwdriver
Socket spanner (10 mm)
Pliers
Allen spanner (4 mm)
Allen spanner (5 mm)
Installation
Phillips screwdriver
Detach the fridge doors
1. With the door closed, use a Phillips
screwdriver to remove the screws (x3)
from the top cover. Pull up and remove
the top cover with the connectors.
English 27 Untitled-10 27
2018-03-15
6:06:03
Installation
2. Disconnect the two connectors on the
left door. The position of the connectors
differs with the model.
CAUTION
• Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, any of
the doors may fall and cause physical
injury.
• Make sure the refrigerator powers off
before disconnecting the connectors.
3. Disconnect the water tube from the
coupler on the left door as shown.
Installation
4. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent finger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
5. Pull up the clamp to remove.
28 English
Untitled-10 28
2018-03-15
6:06:04
6. Open the door by 90 degrees. While
holding the door, remove the top hinge.
7. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
Installation
8. Lay the door down on a flat surface.
9. Repeat the above steps for the other
door.
Detach the freezer doors
CAUTION
• Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors.
• Use caution when disconnecting the bottom connectors.
A
1. With the freezer door open, use a
Phillips screwdriver to remove the
screw holding the cover (A) of the
adjustable leg.
English 29 Untitled-10 29
2018-03-15
6:06:06
Installation
2. Then, disconnect the connectors.
3. Pull up to remove the middle hinge cap
on the top of the freezer door.
Installation
4. Pull out the hinge shaft, and then push
the door in the arrow direction to
detach.
5. Tilt the door to the front, and then
gently lift it up to remove. Be careful
not to touch the middle hinge, which
may damage the door.
6. Repeat the above steps for the other
door.
30 English
Untitled-10 30
2018-03-15
6:06:07
Reattach the freezer doors
CAUTION
• Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
• The freezer door must be reattached before the fridge door.
• Be careful not to damage or step on the wires during this process.
1. Insert the freezer door into the bottom
hinge while pushing the freezer door in
the arrow direction.
CAUTION
• Be careful not to damage or step on the
wires during this process.
Installation
2. Insert the hinge shaft in the hinge hole.
Then, close the hinge cap. Note that the
hinge cap looks like the letter ‘D’ at the
bottom so it can be reinserted only in
one direction.
3. With the door open, connect the bottom
connectors in the arrow directions.
English 31 Untitled-10 31
2018-03-15
6:06:08
Installation
4. Attach the levelling foot cover using a
Phillips screwdriver. Use caution not to
damage or step on the connectors.
5. Repeat the above steps for the other
door.
Reattach the fridge doors
Installation
1. While holding the door open by more
than 90 degrees, reinsert it into the
middle hinge.
2. Put the top hinge into its position, and
then insert into the top hole of the door.
3. Insert the clamp in the arrow direction.
32 English
Untitled-10 32
2018-03-15
6:06:09
4. Draw back the clamp as shown.
5. Connect the wire connectors.
CAUTION
Installation
• Make sure the wire connectors are
connected properly. Otherwise, the
display does not operate.
6. Connect the water tube.
CAUTION
• To prevent water leaks, make sure the
red clips tighten the coupler properly.
• Keep the clips out of children’s reach.
7. Repeat the above steps for the other
door.
8. Attach the top cover with the front side
first, and then press down on its back
to fit into position. Then, tighten the
screws (x3).
English 33 Untitled-10 33
2018-03-15
6:06:10
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
•
•
•
•
•
•
Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 10 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its
class rating.
Installation
Class
Symbol
Extended Temperate
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 to +32
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
+18 to +38
Tropical
T
+16 to +43
+18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected
by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the
refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
34 English
Untitled-10 34
2018-03-15
6:06:11
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
B
A
Depth “A”
733
Width “B”
908
Height “C”
1797
Overall Height “D”
1825
(unit: mm)
D
C
01
04
04
02
Installation
0150 mm
02125°
031515 mm
04303 mm
05305 mm
06908 mm
07610 mm
0870 mm
0943 mm
101083 mm
02
05
03
06
08
07
09
10
NOTE
The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
English 35 Untitled-10 35
2018-03-15
6:06:11
Installation
STEP 2 WiFi connection
You can control the refrigerator remotely using the Smart Home Dongle that is sold
separately. To purchase the Smart Home Dongle, visit www.samsung.com and follow the
product information about the dongle.
CAUTION
• The Samsung Smart Home Dongle comes in two types: one that is dedicated to
Samsung smart TVs, and the other one that is dedicated to Samsung home appliances.
• You must purchase the Samsung Smart Home Dongle dedicated to home appliances.
Any other dongles may cause system failure.
1. Press to unlock the arrow area of the
dongle cover.
2. Open up the dongle cover.
Installation
3. Insert the Smart Home Dongle into the
dongle port in the correct direction.
4. Insert the upper area of the dongle
cover first, and then close to lock as
shown.
36 English
Untitled-10 36
2018-03-15
6:06:12
STEP 3 Flooring
• The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
• To protect the floor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
• Once the refrigerator is in its final
position, do not move it unless
necessary to protect the floor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement
path.
Installation
NOTE
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see the Door removal
for entrance section in the Installation chapter.
STEP 4 Adjust the levelling feet
CAUTION
• The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause
damage to the refrigerator or physical injury.
• Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items
remain inside the refrigerator.
• For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
The refrigerator can be levelled using the front legs that have a special screw (leveller) for
levelling purposes. Use a flat-head screwdriver for levelling.
• To adjust the height of the left side:
Insert a flat-head screwdriver into the
leveller of the left side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
• To adjust the height of the right side:
Insert a flat-head screwdriver into the
leveller of the right side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
English 37 Untitled-10 37
2018-03-15
6:06:13
Installation
STEP 5 Adjust the door height as well as the door gap
Snap ring
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then raise and hold the
lower door.
Installation
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door and the hinge as
shown.
A
CAUTION
• Insert only one snap ring for this purpose. Two or more snap rings may slip out or
make a rubbing noise.
• Keep the snap rings out of children’s reach, and keep them for future use.
• Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
38 English
Untitled-10 38
2018-03-15
6:06:14
To correct the door gap
Door gaps can be corrected using the
gap bolt on the top right corner of the
refrigerator.
Installation
1. With the door closed, use a Phillips
screwdriver to remove 3 screws on the
top cover with the wire connectors.
2. Use a 4 mm Allen spanner (not
provided) to correct the door gap
between two doors.
- To widen the gap, turn the gap bolt
clockwise.
- To narrow the gap, turn the gap bolt
counter clockwise.
3. When complete, reinsert the top cover.
CAUTION
The electrical connectors must be intact during this process. Use caution not to tangle the
connector wires or peel off the coating.
English 39 Untitled-10 39
2018-03-15
6:06:16
Installation
STEP 6 Connect to a water source (applicable models only)
CAUTION
• The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets
should not be reused.
• The water line must be connected by a qualified technician.
• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
• Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
To connect the cold water pipe to the water filtering hose
CAUTION
Installation
• Make sure the water filtering hose is connected to a cold, potable water source pipe.
Connecting to the hot water pipe may cause the purifier to malfunction.
1. Shut off the water supply by closing the
main water valve.
1
2. Locate the cold, potable water pipe (1).
A
3. Follow the Water Line Installation to
connect to the water pipe.
4. When connection is complete, open the
main water valve and dispense about
3 liters of water. This is to remove
impurities inside the pipe.
A
B
A. Close Main Water pipe
B. No gap
40 English
Untitled-10 40
2018-03-15
6:06:16
To connect the water filtering hose to the water line
a
Remove cap
a
A
1. Loosen and remove the compression
nut (a) from the water line of the
refrigerator, and insert it to the water
filtering hose.
2. Tighten up the compression nut (a) to
connect the water filtering hose and the
water line.
3. Open the main water valve and check
for any leaks.
a
03
B
A. Water Line from unit
Installation
B. Water Line from Kit
4. If there are no leaks, dispense about a
3 liters of water before actually using
the refrigerator to remove impurities
inside the water filtering system.
To repair the water line
CAUTION
The waterline must be repaired by a qualified professional. If you encounter a water leak,
contact a local Samsung service centre or the installer of the waterline.
STEP 7 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 8 Final check
When installation is complete, confirm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
• The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
English 41 Untitled-10 41
2018-03-15
6:06:17
Operations
Feature panel
RF56*
01
02
03
04
09
05
06
Operations
07
08
RF60*
02
01
04
05
03
42 English
Untitled-10 42
2018-03-15
6:06:18
01Freezer / Power Freeze
02Fridge / Power Cool
03Cool Select+ / Cool Select
04Door Alarm / °C  °F
05Control Lock
06Lighting
07Cubed Ice / Filter Reset
08Crushed Ice / Ice Maker Off
09Network connection
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
The Freezer button can be used to set the freezer temperature, or to
activate Power Freeze. Available temperatures are between -15 °C and
-23 °C.
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
Operations
Power Freeze
• To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
speeds up the cooling process for you.
• To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. The
freezer returns to the previous temperature setting.
• To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
20 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn
it off to return to the previous temperature if you do not intend to use
it.
English 43 Untitled-10 43
2018-03-15
6:06:18
Operations
02 Fridge / Power Cool (3 sec)
The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to
activate/deactivate Power Cool.
Fridge
You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. The
temperature indicator informs you of the currently set or selected
temperature. Keep pressing Fridge to select a desired temperature
between 1 °C and 7 °C.
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
Power Cool
This is useful to quickly cool food that spoils quickly, or after the door
is left open for some time. The fridge keeps running at full speed for
several hours and then returns to the previous temperature. Press and
hold Fridge for 3 seconds.
NOTE
Operations
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
44 English
Untitled-10 44
2018-03-15
6:06:18
03 Cool Select+ / Cool Select
With the Cool Select function, you can arrange food items in the Cool Select Room in an
organized manner, which is located on the bottom right of the refrigerator. Press Cool
Select, or press and hold Cool Select+ for 3 seconds, and then press to cycle through the
modes. When a desired mode is selected, release the button. There are 4 modes available
as below:
Freezer
Select Freezer to set the Cool Select Room to the same temperature as
the freezer.
This is useful to keep frozen food fresh.
Soft Freezing
or Soft Freeze
Select Soft Freezing or Soft Freeze to set the Cool Select Room to -5 °C.
Chill/Meat or
Chill
Select Chill/Meat or Chill to set the Cool Select Room to -1 °C.
This is useful to keep meat and fish fresh for an extended time.
This is useful to keep deli like steak, fish, bacon and cheese.
Select Cool to set the Cool Select Room to 2 °C.
Cool
This is useful to keep food for general purposes, such as keeping
water, juice, soft drinks, and beer.
CAUTION
Operations
• When switching or turning off the function, meat blood or food moisture may come out
due to temperature difference.
• Do not store meat or food in the Cool Select Room with the fridge settings. The meat or
food may spoil.
NOTE
If the button does not activate, make sure the button is unlocked. Press and hold Control
Lock for more than 3 seconds until the lock icon turns off. Then, press Cool Select, or press
and hold Cool Select+ for more than 3 seconds to change the mode.
04 Door Alarm / °C  °F (3 sec)
Door Alarm
You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more
than 2 minutes, the alarm will sound with the Alarm indicator blinking.
You can toggle to enable and disable the alarm by pressing Door
Alarm. The alarm is enabled by factory default.
°C  °F
The Door Alarm button can be used to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
(applicable
models only)
To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for
3 seconds to change the current temperature scale.
English 45 Untitled-10 45
2018-03-15
6:06:18
Operations
05 Control Lock (3 sec)
Control Lock
Device
authentication
To prevent accidental manipulation, press and hold Control Lock for 3
seconds. All controls will be disabled with the indicator ( ) on.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
When connecting the refrigerator to Samsung Smart Home App or
Samsung smart devices such as Samsung Smart TVs, follow the app's
or device's onscreen instructions and press and hold Control Lock for
5 seconds. The temperature panel displays "on" for 5 seconds before
proceeding with the authentication procedure. Note that the Control
Lock function will be not affected by this authentication.
06 Lighting
Lighting
By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser
is used. To keep the dispenser lamp turning on, press Lighting. The
lighting indicator also turns on. To turn the lamp off, press Lighting
again.
Operations
46 English
Untitled-10 46
2018-03-15
6:06:18
07 Cubed Ice / Filter Reset (3 sec)
You can select an ice type.
Cubed Ice
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator
turns on.
After about 6 months (approximately 1200 L) of using the original
water filter, the Filter indicator blinks red to remind you that the filter
needs to be replaced.
If this happens, replace the filter, and press and hold Cubed Ice for
3 seconds. The filter lifecycle will be reset and the Filter indicator
turns off.
Filter Reset
NOTE
• Some regional areas have relatively large amounts of lime
contained in the water. This may reduce the lifecycle of the filter.
In these areas, you will have to replace the water filter more often
than specified above.
• If water is not dispensing properly, replace the water filter because
this happens when the water filter is clogged.
Operations
08 Crushed Ice / Ice Maker Off (3 sec)
You can select an ice type.
Crushed Ice
Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator
turns on.
To disable ice making, press and hold for 3 seconds.
Ice Maker Off
In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed Ice or
Crushed Ice.
English 47 Untitled-10 47
2018-03-15
6:06:19
Operations
09 Network connection
You can use the optional Smart Home Dongle (sold separately) to control and monitor
your refrigerator through the Samsung Smart Home app. For more information, see the
Samsung Smart Home section.
NOTE
Operations
• Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
• Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
• If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, the Smart Home Dongle may fail to connect to the Internet. If this
happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
• If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, the Smart Home Dongle may fail to connect to the Internet. If this
happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
• To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
• The firewall settings of your network system may prevent Internet connection. Contact
your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues,
contact a local Samsung service center or retailer.
• The Smart Home Dongle supports Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP
protocols.
• Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Smart Home
Dongle.
48 English
Untitled-10 48
2018-03-15
6:06:19
Samsung Smart Home
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
• The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
• For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice, or discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
1. Insert the Smart Home Dongle into the corresponding port of your refrigerator.
2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.
Operations
3. Access Devices > the + icon, and then tap Refrigerator.
4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the
router, and then tap Next.
5. Press and hold Fridge for more than 5 seconds until the "AP" message appears on the
display. Your refrigerator will be registered with the app.
6. When the device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the
Samsung Smart Home app.
7. Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page.
8. When a network connection is established, the Wi-Fi icon lights up on your refrigerator.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home as well as while on the move.
• Tap the refrigerator icon on the Samsung Smart Home to open the refrigerator page.
• Check the operation status or notification of your refrigerator, and change options or
settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
English 49 Untitled-10 49
2018-03-15
6:06:19
Operations
Key features
Register Samsung smart home appliances to the Samsung Smart Home server for remote
access.
Menu overview
Operations
• Tap Refrigerator to open the settings page of the refrigerator.
• Swipe to move to the next page.
Chat control
You can control your Samsung smart home appliances remotely,
or check the operating status.
Home view
(applicable models
only)
By using the built-in camera of a Samsung smart home
appliance, you can monitor your living room. This is available
only with applicable models.
Master key
The master key is designed to control the locking system for
different user activities such as going out, coming home, going
to bed at night, and waking up in the morning. This is available
only with applicable models.
Customer service
The user manual is downloadable, and the contact information
for customer support is also provided.
Settings
You can check the connected device as well as the software
information (version and open-source licenses), and add devices
or select a country.
You can simulate the operation of the current device for
demonstration purposes.
50 English
Untitled-10 50
2018-03-15
6:06:20
Refrigerator settings
01
02
03
A
04
05
06
07
B
08
Operations
A : Disabled (black)
B : Enabled (blue)
Fridge
01Displays the currently set fridge temperature.
02You can turn on or off Power Cool, and check the current
settings.
Freezer
03Displays the currently set freezer temperature.
04You can turn on or off Power Freeze, and check the current
settings.
Cool Select+
(FlexZone)
05Displays the current mode setting.
Ice Maker
06You can turn on or off Ice Maker, and check the current
settings as well as the ice making status.
English 51 Untitled-10 51
2018-03-15
6:06:21
Operations
Operations
Settings
07On the Settings screen, you can monitor the energy usage
status of your refrigerator in a preferred format. Supported
formats are daily, weekly, or monthly cumulative energy
consumption reports covering a max of the last 180 days.
08Displays the product information including the current
version, tutorial, Self Check, and Help Desk. The user manual
is downloadable, and the contact information for customer
support is also provided.
About Device
Self Check
By referencing Self Check, you can check the diagnostic results
of your refrigerator. If the refrigerator detects an issue to check,
it displays detailed information about the issue that can be used
for customer service.
52 English
Untitled-10 52
2018-03-15
6:06:22
Special features
The refrigerator has features convenient for you.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
The water dispenser offers 3 options:
chilled water, cubed ice, and crushed ice.
If you do not want to dispense ice, simply
press water lever (B).
A
B
With the Ice Maker enabled,
1. Press to select an ice type.
2. Put a water glass on the ice lever (A)
and push it. Ice is dispensed from the
dispenser.
3. Then, put the glass on the water lever
(B) and push it. Water is dispensed from
the dispenser.
Operations
NOTE
• To get ice and water, push the ice lever (A) first for ice, then move your glass down and
press the water lever (B) for water.
• If you push both levers at once, only the first pushed lever operates.
• To prevent spills, wait 1 second before removing the glass after dispensing.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
• If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.
English 53 Untitled-10 53
2018-03-15
6:06:23
Operations
Ice maker (applicable models only)
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference.
Ice making
To ensure proper ice making and keep the ice bucket available with ice after using the
refrigerator for the first time, follow these instructions:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.
NOTE
• If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.
• The ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, first check the ice
maker.
Operations
To check the ice maker
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) at the
press of the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker operates properly.
CAUTION
• If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
• Do not press the button repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water
may overflow or ice may jam.
• Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when opening or closing the door.
• When the refrigerator recovers power supply after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, resulting in a system failure. To prevent
this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator.
• Do not put fingers or other objects into the dispenser hole or the ice maker. This may
cause physical injury or property damage.
54 English
Untitled-10 54
2018-03-15
6:06:23
• When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray may be stuck.
Ice Maker Off
If you press Ice Maker to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from
the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove
them.
To remove the ice bucket
1. Hold the bottom of the ice bucket with
one hand and hold the side with the
other hand.
2. Gently lift up and pull out.
3. Remove the remaining ice cubes and
put the ice bucket back into place.
Operations
If the ice bucket is not firmly inserted, turn
the ice screw by 90 degrees and try again.
NOTE
• Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
English 55 Untitled-10 55
2018-03-15
6:06:24
Operations
Water clouding
Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter of any kind. During
this filtering process, the water that has flowed through the filter increases in the water
pressure and becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look
misty or cloudy temporarily when dispensed. This is normal and the water will look clear
after a few seconds.
Freezer shelf (ASSY SHELF FRE)
Operations
To secure more room in the freezer or
the CoolSelect+ (FlexZone) compartment,
remove the middle drawer of the
freezer or the CoolSelect+ (FlexZone)
compartment, and then insert the freezer
shelf between the middle and bottom
drawers.
• The freezer shelf does not affect the
thermal or mechanical performance of
the refrigerator.
• Remove the protective film on the
freezer shelf before use.
1. Slide open and remove the middle
drawer.
56 English
Untitled-10 56
2018-03-15
6:06:25
Rear
2. Insert the freezer shelf in the position
of the middle drawer. Make sure the
REAR mark faces upward, which is
located at the rear of the shelf.
Operations
CAUTION
• The freezer shelf (ASSY SHELF FRE)
is specifically designed to replace the
middle drawer for additional storage
room. Do not put the freezer shelf over
on the Sliding Shelf.
• Make sure to insert the freezer shelf in
the correct direction. Otherwise, it may
be damaged.
• Keep the removed middle drawer in a
safe place for future use.
English 57 Untitled-10 57
2018-03-15
6:06:26
Maintenance
Handle and care
Ice bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. To remove the ice bucket, gently lift it
up and pull out slowly while holding the
bottom of the bucket with one hand and
the side with the other hand.
2. Lift up and pull the bucket out. Empty
the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not fit in,
turn the helix screw by 90 degrees and
try again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the floor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
• Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
• Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
• Use only potable water that is connected to the water supply line.
Maintenance
•
•
•
•
NOTE
• The required water pressure for ice making is between 20 psi and 125 psi.
• Any sound from the ice maker is normal, which outputs during the ice making process.
• While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
58 English
Untitled-10 58
2018-03-15
6:06:26
Tempered glass shelves (fridge)
• To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
• To reinsert, lower the rear side of the
shelf and insert into the shelf hooks.
Then, lower the front side to slide in to
the end.
CAUTION
Maintenance
• The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
• The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
• Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Door bins
To remove the top door bin, hold the front
sides of the bin, and then gently lift up to
remove.
To reinsert, insert the door bin to the end
of the marked line.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down to fit into the
marked line.
English 59 Untitled-10 59
2018-03-15
6:06:28
Maintenance
Vegetable & fruit drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
It is recommended to remove the door
bins before removing the drawer. This is to
prevent damage to the door bins.
Vegetable shelf
1. Slide out the left-sided vegetable
drawer.
2. Slide in the right-sided foldable shelf.
Maintenance
60 English
Untitled-10 60
2018-03-15
6:06:29
3. While supporting the vegetable shelf
with one hand, slide out with the other
hand.
NOTE
Using the space that is revealed after
removing the foldable shelf, take out the
vegetable shelf.
To reinsert, follow the steps above in the
reverse order.
Ice bucket
To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 58.
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
• Do not put fingers or other objects into the dispenser hole.
Maintenance
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
English 61 Untitled-10 61
2018-03-15
6:06:29
Maintenance
Replacement
Water filter (applicable models only)
WARNING
• Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.
• Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung holds no responsibility for any damage that may occur from use of thirdparty water filters.
The filter indicator ( ) turns red as a reminder that lets you know it is time to replace the
water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.
1. Turn the knob of the filter cartridge
counter clockwise by 90 degrees (1/4
turn). The filter cartridge unlocks.
2. Pull out to remove the cartridge.
- If the water filter is contaminated
severely, the cartridge may not be
easily removable. In that case, pull
out by force.
- To prevent water leaks from the
opening, keep the cartridge in line
while removing it.
NOTE
Maintenance
To prevent overflow, empty and dry the
water filter tray.
62 English
Untitled-10 62
2018-03-15
6:06:30
3. Insert a new filter cartridge. Use only
Samsung-provided or -approved filters.
4. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
5. Press and hold Cubed Ice on the feature
panel for 3 seconds to reset the filter.
The filter indicator ( ) turns off.
6. When replacing is complete, open the
water valve and run water through the
dispenser for about 7 minutes. This is
to remove impurities and air from the
water line.
NOTE
Maintenance
• A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because of air entering the waterline.
• This replacement process cause the refrigerator to drip water onto the floor. Simply
wipe up with dry cloths.
English 63 Untitled-10 63
2018-03-15
6:06:31
Maintenance
Reverse osmosis water filtration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below the
specified:
• Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter
if necessary.
• Refill the water tank in the reverse osmosis system with water.
• If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new filter
To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Maintenance
64 English
Untitled-10 64
2018-03-15
6:06:31
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Solution
• Power cord is not plugged
in properly.
• Properly plug in the power
cord.
• Temperature control is not
set correctly.
• Set the temperature lower.
• Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
• Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
• Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
• Make sure there are at least
5 cm from the rear and
sides.
• Vacation mode is activated.
• Deactivate vacation mode.
• The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
• Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
• Temperature control is not
set correctly.
• Set the temperature higher.
• Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
• To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
Interior wall is hot.
Possible causes
English 65 Untitled-10 65
2018-03-15
6:06:31
Troubleshooting
Odors
Symptom
Refrigerator has
odors.
Possible causes
Solution
• Spoiled food.
• Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
• Food with strong odors.
• Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom
Possible causes
Solution
Frost around the
vents.
• Food is blocking the vents.
• Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
• Door is not closed properly.
• Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Fruits or vegetables
are frozen.
• Fruits or vegetables are
stored in the Fresh/Chef
Zone.
• The Fresh/Chef Zone is only
for meat/fish.
Condensation
Symptom
Condensation forms
on the interior walls.
Possible causes
Solution
• If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
• Remove the moisture and
do not open the door for a
long time.
• Food with high moisture
content.
• Make sure food is wrapped
airtight.
Troubleshooting
66 English
Untitled-10 66
2018-03-15
6:06:31
Water/ice (dispenser models only)
Symptom
Possible causes
Solution
Water flow is weaker
than normal.
• Water Pressure is too low.
• Make sure the water
pressure is between 20 to
120 psi.
Ice maker makes a
buzzing sound.
• The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
• Press the Ice Maker off
button.
• Ice maker has just been
installed.
• You must wait for 12 hours
until the refrigerator makes
ice.
• Freezer temperature is too
low.
• Set the freezer temperature
below -18 °C (or -20 °C in
warm ambient air).
• Control Lock is activated.
• Deactivate Control Lock.
• Ice maker is off.
• Turn on the ice maker.
• Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
• If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
• Ice bucket is not properly
inserted.
• Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Ice maker does not
make ice.
• Check the water installation
conditions.
Ice does not dispense.
Troubleshooting
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
English 67 Untitled-10 67
2018-03-15
6:06:32
Troubleshooting
Symptom
Possible causes
Solution
• Check the water installation
conditions.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Water does not
dispense.
• Control Lock is activated.
• Deactivate Control Lock.
• Do not use third-party
water filters.
• Use only Samsung-provided
or approved filters.
• Unapproved filters may
leak and damage the
refrigerator.
• Water filter indicator turns
on or blinks.
• Replace the water filter.
After replacing, reset the
filter indicator sensor.
Troubleshooting
68 English
Untitled-10 68
2018-03-15
6:06:32
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
• When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Buzzing!
Clicking!
or Chirping!
• While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR!
Whir!
Troubleshooting
• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
English 69 Untitled-10 69
2018-03-15
6:06:33
Troubleshooting
• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
• As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
• For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing
sounds may occur.
• Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Troubleshooting
70 English
Untitled-10 70
2018-03-15
6:06:34
Samsung Smart Home
Symptom
Action
• The Samsung Smart Home app is available on smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
• The Samsung Smart Home app is available on applicable
models only.
• The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my refrigerator.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• Make sure that your router is operating normally.
• Make sure that the Smart Home Dongle is inserted properly.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the Samsung Smart Home app to
connect and register your refrigerator to the access point
(AP) of your house.
Could not log into the
app.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
• Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
• Exit and restart the Samsung Smart Home app, or disconnect
and reconnect the router.
• Remove the Smart Home Dongle, and reconnect it in a
moment.
Troubleshooting
Could not find
“Samsung Smart
Home” on the app
market.
English 71 Untitled-10 71
2018-03-15
6:06:34
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country
EGYPT
ALGERIA
IRAN
Contact Center
08000-7267864
16580
3004
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
Web Site
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/sa/home
SAUDI ARABIA
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
TUNISIA
80 100 012
www.samsung.com/n_africa/support
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
TURKEY
444 77 11
JORDAN
www.samsung.com/sa_en
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/tr/support
0800-22273
06 5777444
SYRIA
962 5777444
Lebanon
1299
Iraq
80010080
MOROCCO
080 100 22 55
www.samsung.com/levant/support
www.samsung.com/n_africa/support
DA68-03194X-01
Untitled-10 72
2018-03-15
6:06:35
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil non encastrable
Untitled-11 1
2018-03-15
6:11:11
Sommaire
Consignes de sécurité
3
Sommaire
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
Avertissements importants concernant l'installation
Installation en toute sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
Utilisation en toute sécurité
Nettoyage en toute sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée
Conseils en matière d'économie d'énergie
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
Instructions concernant la règlementation DEEE
5
5
6
9
10
15
18
19
20
21
22
22
Installation
23
Présentation rapide du réfrigérateur
Retrait des portes pour passer l'entrée
Installation étape par étape
23
27
34
Opérations
42
Panneau de commande
Samsung Smart Home
Fonctions spéciales
42
49
54
Entretien
59
Utilisation et entretien
59
Nettoyage62
Remplacement63
Dépannage
65
Généralités65
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ?
69
Samsung Smart Home
71
2 Français
Untitled-11 2
2018-03-15
6:11:11
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce
manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et
efficace ses différentes fonctionnalités.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées
ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet
appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées
ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet
appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de
l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce
manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire.
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de
l'installation, de l'entretien et du fonctionnement de l'appareil.
• Les consignes d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc
possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées dans ce manuel et que certains symboles
d'avertissement ne s'appliquent pas. Pour toute question, contactez le centre
d'assistance le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant
utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de
l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque
ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez contacter
les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil.
Français 3 Untitled-11 3
2018-03-15
6:11:11
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se
produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où installer l'appareil dépend
de la quantité de gaz réfrigérant utilisée.
• Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas
de doutes, contactez votre revendeur. La pièce doit avoir un volume de 1 m³ pour
chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. La quantité de gaz
réfrigérant que votre appareil peut contenir est indiquée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de l'appareil.
• Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer
ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez
pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez
immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une
explosion.
• Il est dangereux pour quiconque n'est pas un agent d'entretien agréé d'entretenir
cet appareil.
Avertissement; Risque d’incendie / matières inflammables
4 Français
Untitled-11 4
2018-03-15
6:11:11
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le
présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves,
voire mortelles, et des dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/
ou des dommages matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou à utiliser au mieux son
réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le
transport ou l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En
cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de matière potentiellement
inflammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
Français 5 Untitled-11 5
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a),
un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est
aussi un combustible. Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit
endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.
• Lors du transport et de l'installation du réfrigérateur, ne touchez pas le flexible
d'eau situé sur sa face arrière.
Consignes de sécurité
- Cela pourrait endommager le réfrigérateur et rendre inutilisable le distributeur
d'eau.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est
susceptible d'être en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible
de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
• Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit
toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension
nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des
circuits électriques (risque d'incendie à la suite d'une surchauffe des fils).
• Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
•
•
•
•
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque
endroit ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds
dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
6 Français
Untitled-11 6
2018-03-15
6:11:12
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas
un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé
derrière l'appareil.
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le
cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
Consignes de sécurité
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
• Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols
avec un propulseur inflammable.
• N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau
inflammable.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles
de se produire.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux
instructions du présent guide avant d'être utilisé.
• Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se
rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le
dos du réfrigérateur.
• Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa
tête.
Français 7 Untitled-11 7
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
• L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après
l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou
un incendie en raison de fuites électriques.
• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
Consignes de sécurité
- Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur,
débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques,
des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un
incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
• Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher
l'appareil pour la première fois.
• Les enfants ne doivent pas jouer ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la
porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant avale un circlip ou un clip pour le tuyau
d'eau. Tenez les circlips et les clips pour le tuyau d'eau hors de portée des
enfants.
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de
vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques
peuvent provoquer des chocs électriques graves.
8 Français
Untitled-11 8
2018-03-15
6:11:12
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments
susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
Consignes de sécurité
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les fuites électriques ou les
électrocutions provoquées par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un
incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
• Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche
d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise
murale mal fixée.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat
par le fabricant ou ses fournisseurs de service.
• Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une
entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou
des blessures corporelles.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son
caisson.
• lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est
ni endommagé, ni coincé.
• ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à
l'arrière de l'appareil.
Français 9 Untitled-11 9
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Consignes de sécurité
• Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
• Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures avant de charger les aliments à
l'intérieur après son installation et sa mise sous tension.
• Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à
une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un
choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
• Une surcharge de l'une des portes peut provoquer le renversement du réfrigérateur
et vous blesser.
• La prise de courant doit être facilement accessible de sorte que vous puissiez
rapidement débrancher l'appareil de l'alimentation en cas d'urgence.
- Elle doit se situer en dehors de la zone arrière de l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
• Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
• N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber
et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes
métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Risque de choc électrique ou des blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
10 Français
Untitled-11 10
2018-03-15
6:11:12
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont
rangés si vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
Consignes de sécurité
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
• Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène,
diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans
le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits
alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ».
Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez
attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des
portes. Ils risqueraient de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester
emprisonnés.
• Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux
températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être
entreposés dans le réfrigérateur.
• Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/
congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Français 11 Untitled-11 11
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
• Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung
Electronics.
• En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et
contactez votre centre de service technique Samsung Electronics.
Consignes de sécurité
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous
surveillance afin d'éviter qu'un enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil.
• Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir.
- Risque d'étouffement ou de blessures.
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de
l'appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé et risquent en outre de
provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur d'eau, le
conduit d'écoulement et le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. :
pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits
chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez
pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises
odeurs.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
12 Français
Untitled-11 12
2018-03-15
6:11:12
• Remplissez le réservoir d'eau, le bac à glaçons et les moules à glaçons avec de l'eau
potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée).
Consignes de sécurité
- Ne remplissez pas le réservoir de thé, de jus de fruits ou de boissons
énergisantes car cela risquerait d'endommager le réfrigérateur.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques,
des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
• N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le
processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
• Ne placez pas les clayettes du réfrigérateur à l'envers. La butée des clayettes ne
fonctionnerait pas.
- Cela pourrait provoquer des blessures dues à la chute de la clayette en verre.
• Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ».
Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone.
• Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle
d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur
agréé.
Français 13 Untitled-11 13
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne tombent.
• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement
domestique uniquement.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur d'eau, le
conduit d'écoulement et le bac à glaçons.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour
annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et
de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible
standard.
Si le réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un
choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
• Veuillez prendre contact avec le centre de service le plus proche lorsque l'ampoule
DEL intérieure ou extérieure est grillée.
• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchezle immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung
Electronics.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
• Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à
remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
• Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches
des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
14 Français
Untitled-11 14
2018-03-15
6:11:12
• Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
• N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation
endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de
boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles
ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
• Raccordez l'alimentation en eau du réfrigérateur uniquement à une source d'eau
potable. Pour permettre le bon fonctionnement de la machine à glaçons, la pression
de l'eau doit être comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa). Si vous vous
absentez durant une longue période (pour des vacances par exemple) et savez
que vous n'utiliserez pas le distributeur d'eau ou de glaçons, fermez le robinet
d'adduction d'eau,
- afin d'éviter tout risque de fuite.
• Si vous savez que vous n'utiliserez pas le réfrigérateur durant une longue période
(3 semaines ou plus), videz-le ainsi que le bac à glaçons et débranchez-le. Fermez
le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les
portes ouvertes afin d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
• Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière de
l'appareil car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie
réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant
de les placer dans le réfrigérateur.
Français 15 Untitled-11 15
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
- Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le
congélateur. Elles pourraient congeler et se briser. Des contenants de boissons
brisés peuvent vous blesser.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux
aliments surgelés.
- Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous
absentez moins de trois semaines. Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, retirez les aliments et la glace se trouvant dans le bac
à glaçons et débranchez le réfrigérateur. Fermez le robinet d'adduction d'eau,
essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
• Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons gazeuses dans le
congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez
pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont
pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue
responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées
par un tiers.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les orifices de ventilation sont obstrués, notamment par un sac en plastique,
le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
16 Français
Untitled-11 16
2018-03-15
6:11:12
• Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes.
•
•
•
Consignes de sécurité
•
- Le non-respect de cette consigne pourrait engendrer le développement d'odeurs
et de moisissure.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq
minutes avant de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de laisser le réfrigérateur inutilisé
pendant une période prolongée (3 semaines ou plus), videz-le ainsi que le bac à
glaçons et débranchez-le. Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent
d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin d'éviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
Si le réfrigérateur est mouillé par l'eau, débranchez la prise et contactez votre
centre de service technique Samsung Electronics.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des dommages corporels et/ou matériels.
• Remplissez le réservoir d'eau et les bacs à glaçons avec de l'eau potable
uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une boisson énergisante. Cela
pourrait endommager le réfrigérateur.
• En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le
centre de service le plus proche.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur.
L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à
utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire
fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le
conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin,
etc.
Français 17 Untitled-11 17
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
Consignes de sécurité
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les
mauvaises odeurs.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
• Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce
dernier et contactez le centre de service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger
des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide
lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement dessus.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant, d'eau de Javel ou de chlorure pour le
nettoyage.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un
incendie.
• Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire
l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau
tiède pour nettoyer le réfrigérateur.
18 Français
Untitled-11 18
2018-03-15
6:11:12
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de
décapage, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits
de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage
contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en
plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
Consignes de sécurité
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils
sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont
exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou
chutes).
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est
endommagé avant sa mise au rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant
utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière
de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si
ce réfrigérateur contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez
prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi
que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent
pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte. Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné à
l'intérieur, de se blesser ou de s'asphyxier.
- Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à l'intérieur, de se blesser
et de s'asphyxier.
Français 19 Untitled-11 19
2018-03-15
6:11:12
Consignes de sécurité
• Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation
nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements
sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec
les autorités locales.
• Conservez les éléments d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent
un danger pour ces derniers.
Consignes de sécurité
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée
• En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur
d'électricité afin de connaître la durée du problème.
•
•
•
•
- La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans
les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures de la porte
pendant l'absence de courant.
- Si la coupure de courant dure plus de 24 heures, retirez et jetez tous les
aliments surgelés.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière uniforme (possibilité de
décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la température à
l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé pendant une longue
période en dessous des températures ambiantes pour lesquelles il a été conçu.
En cas d'aliments particuliers, les conserver réfrigérés peut avoir un effet négatif
en raison de la préservation de ses propriétés.
Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui veut
dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. Le dégivrage se fera
automatiquement.
L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux
normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la
température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les
dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple).
20 Français
Untitled-11 20
2018-03-15
6:11:12
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
• La température du ou des parties deux étoiles ou du ou des compartiments qui
possèdent le symbole deux étoiles ( ) est légèrement plus froide que celle
régnant dans l'autre/les autres compartiments du congélateur.
La ou les parties ou le ou les compartiments deux étoiles sont basé(e)s sur les
instructions et/ou l'état lors de la livraison.
Consignes de sécurité
Conseils en matière d'économie d'énergie
• Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez
qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à
proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple).
• Pour obtenir une meilleure efficacité énergétique, il est conseillé de ne pas bloquer
les orifices de ventilation ou les grilles de l'appareil.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil.
• Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les
aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le
réfrigérateur.
• Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez des aliments dans le
réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez. Moins la porte restera ouverte, moins il
se formera d'accumulation de givre dans le congélateur.
• Il est recommandé d'installer le réfrigérateur en laissant un espace à l'arrière et sur
les côtés. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie et ainsi vos
factures.
• Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires
internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par
le fabricant.
Français 21 Untitled-11 21
2018-03-15
6:11:13
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et
similaires telles que :
Consignes de sécurité
• les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
• les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;
• l'environnement de type « chambres d'hôtes » ;
• les applications de restauration et collectives similaires.
Instructions concernant la règlementation DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques
et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les
points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets.
22 Français
Untitled-11 22
2018-03-15
6:11:13
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
• Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant tout entretien ou
remplacement.
Présentation rapide du réfrigérateur
REMARQUE
L'apparence réelle et les composants fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du
pays.
Installation
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Disposition.
RF56*
A
01
06
02
07
03
08
09
04
05
B
C
Français 23 Untitled-11 23
2018-03-15
6:11:14
Installation
RF60*
A
02
06
03
Installation
04
05
B
01 Machine à glaçons automatique (ICE MASTER)
02 Bac de la porte du réfrigérateur
03 Tiroirs à fruits et légumes frais
04 Clayette coulissante
05 Bac de la porte du congélateur
06 Clayette à 2 volets
07 Bac à œufs
08 Filtre à eau
09 Clayette du congélateur (ENSEMBLE CLAYETTES
CONGÉL)
C
A. Réfrigérateur
B. Congélateur
C. Cool Select+ (Température réglable+)
* modèles applicables uniquement
24 Français
Untitled-11 24
2018-03-15
6:11:14
REMARQUE
• Pour une bonne efficacité énergétique, veillez à ce que les clayettes, tiroirs et bacs soient placés dans leur
position d'origine.
• Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
• Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la dans la bonne position, puis fermez la porte.
• Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
• Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
• Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage éteint automatiquement le moteur à vis sans fin
de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
• Si la lampe à DEL interne ou externe est hors service, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung
local.
Pour augmenter l'espace de stockage dans le compartiment congélateur
Installation
Retirez un ou plusieurs accessoires en option (ex. : clayette(s) et leurs supports) ; tous ces objets peuvent être
retirés manuellement sans aucun outil.
• Ces accessoires en option n'affectent pas les performances thermique et mécanique.
• Le volume de stockage nominal du congélateur ne tient pas compte de ces accessoires en option.
• Pour une efficacité énergétique optimale, veillez à ce que toutes les clayettes, les tiroirs et les bacs soient
placés dans leur position d'origine.
Français 25 Untitled-11 25
2018-03-15
6:11:14
Installation
Bacs de la porte
Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs de porte. Si les bacs de la porte de votre
réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l'illustration ci-dessous pour positionner les bacs de
façon appropriée.
Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle.
Installation
26 Français
Untitled-11 26
2018-03-15
6:11:15
Retrait des portes pour passer l'entrée
Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Clé à douille (10 mm)
Pinces
Clé hexagonale (4 mm)
Clé hexagonale (5 mm)
Installation
Démonter les portes du réfrigérateur
1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du
cache supérieur. Tirez vers le haut et retirez le
cache supérieur avec les connecteurs.
2. Débranchez les deux connecteurs sur la porte
gauche. La position des connecteurs diffère selon
le modèle.
ATTENTION
• Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une porte après l'autre.
En cas de non-respect de cette consigne, l'une des
portes peut tomber et vous blesser.
• Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
3. Débranchez le tuyau d'eau du coupleur sur la
porte gauche, comme indiqué.
Français 27 Untitled-11 27
2018-03-15
6:11:17
Installation
4. Tirez doucement et progressivement le collier.
Pour éviter toute blessure aux doigts, n'exercez
pas de force brusque sur le collier.
5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
Installation
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, retirez la charnière supérieure.
28 Français
Untitled-11 28
2018-03-15
6:11:18
7. Soulevez doucement la porte à la verticale pour
la retirer. N'exercez pas une force excessive sur la
porte. La porte pourrait tomber et provoquer des
blessures corporelles.
8. Déposez la porte sur une surface plane.
9. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte.
Installation
Démonter les portes du congélateur
ATTENTION
• Assurez-vous de retirer les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur.
• Soyez prudent lorsque vous débranchez les connecteurs du bas.
A
1. Après avoir ouvert la porte du congélateur,
utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la
vis maintenant le cache (A) en place sur le pied
ajustable.
2. Ensuite, débranchez les connecteurs.
Français 29 Untitled-11 29
2018-03-15
6:11:19
Installation
3. Tirez la protection de la charnière centrale vers le
haut pour la retirer de la partie supérieure de la
porte du congélateur.
4. Retirez l'axe de la charnière, puis poussez la porte
dans la direction de la flèche pour la détacher.
Installation
5. Inclinez la porte vers l'avant, puis soulevez-la
délicatement pour la retirer. Veillez à ne pas
toucher la charnière centrale afin de ne pas
endommager la porte.
6. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte.
30 Français
Untitled-11 30
2018-03-15
6:11:20
Remettre en place les portes du congélateur
ATTENTION
• Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement
branchés.
• La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur.
• Veillez à ne pas endommager et à ne pas monter sur les fils pendant ce processus.
1. Insérez la porte du congélateur sur la charnière
inférieure, tout en la poussant dans le sens de la
flèche.
ATTENTION
• Veillez à ne pas endommager et à ne pas monter
sur les fils pendant ce processus.
Installation
2. Insérez l'axe de la charnière dans le trou pour
la charnière. Fermez ensuite la protection de la
charnière. Notez que la protection de la charnière
ressemble à la lettre D sur la partie inférieure afin
de ne pouvoir être réinsérée que dans un sens.
3. Après avoir ouvert la porte, branchez les
connecteurs du bas dans le sens des flèches.
Français 31 Untitled-11 31
2018-03-15
6:11:21
Installation
4. Fixez en place le cache du pied de mise à niveau
à l'aide d'un tournevis cruciforme. Veillez à ne
pas endommager et à ne pas marcher sur les
connecteurs.
5. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte.
Remettre en place les portes du réfrigérateur
1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de
90 degrés, réinsérez-la sur la charnière centrale.
Installation
2. Remettez la charnière supérieure en position, puis
insérez-la dans l'orifice supérieur de la porte.
3. Insérez le collier dans le sens de la flèche.
32 Français
Untitled-11 32
2018-03-15
6:11:22
4. Tirez le collier vers l'arrière, comme indiqué.
5. Branchez les connecteurs de câble.
ATTENTION
Installation
• Assurez-vous que les connecteurs de câble sont
correctement branchés. Sinon, l'affichage ne
fonctionnera pas.
6. Raccordez le tuyau d'eau.
ATTENTION
• Pour éviter les fuites d'eau, assurez-vous que les
clips rouges serrent correctement le coupleur.
• Tenez les clips hors de portée des enfants.
7. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte.
8. Remettez en place le cache supérieur en
commençant par l'avant, puis appuyez sur l'arrière
du cache pour le mettre en position. Ensuite,
serrez les vis (x3).
Français 33 Untitled-11 33
2018-03-15
6:11:24
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Exigences relatives au site :
• installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
• emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
• espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
• emplacement éloigné d'une source de chaleur ;
• de l'espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
• Plage de températures : entre 10 °C et 43 °C
Plage de température efficace
Installation
Le réfrigérateur a été conçu pour un fonctionnement normal dans la plage de température spécifiée par les
caractéristiques de sa classe énergétique.
Classe
Symbole
Climat tempéré étendu
Plage de température ambiante (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 à +32
+10 à +32
Climat tempéré
N
+16 à +32
+16 à +32
Climat subtropical
ST
+16 à +38
+18 à +38
Climat tropical
T
+16 à +43
+18 à +43
REMARQUE
La performance de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées par
la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous vous
recommandons de régler la température comme approprié.
34 Français
Untitled-11 34
2018-03-15
6:11:24
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau cidessous.
B
A
Profondeur « A »
733
Largeur « B »
908
Hauteur « C »
1797
Hauteur totale « D »
1825
(Unité : mm)
D
C
01
04
04
02
Installation
01 50 mm
02 125°
03 1515 mm
04 303 mm
05 305 mm
06 908 mm
07 610 mm
08 70 mm
09 43 mm
10 1083 mm
02
05
03
06
08
07
09
10
REMARQUE
Les mesures fournies dans le tableau ci-dessus peuvent varier en fonction de la méthode de mesure.
Français 35 Untitled-11 35
2018-03-15
6:11:24
Installation
ÉTAPE 2 Connexion Wi-Fi
Vous pouvez contrôler le réfrigérateur à distance grâce à la clé électronique Smart Home Dongle qui est vendue
séparément. Pour acheter la clé électronique Smart Home Dongle, rendez-vous sur www.samsung.com et suivez
les informations produit relatives à la clé électronique.
ATTENTION
• La clé électronique Samsung Smart Home Dongle se compose de deux parties : la première est dédiée à la
série Samsung Smart TV et la seconde, aux appareils ménagers Samsung.
• Vous devez acheter la clé électronique Samsung Smart Home Dongle dédiée aux appareils domestiques.
Toute autre clé électronique peut provoquer une défaillance du système.
1. Appuyez pour déverrouiller la zone fléchée du
cache de la clé électronique.
2. Ouvrez le cache de la clé électronique.
Installation
3. Insérez la clé électronique Smart Home Dongle
dans le port de clé électronique dans le bon sens.
4. Insérez d'abord la partie supérieure du cache de
la clé électronique, puis fermez pour verrouiller,
comme indiqué.
36 Français
Untitled-11 36
2018-03-15
6:11:25
ÉTAPE 3 Sol
• La surface d'installation doit supporter le poids
d'un réfrigérateur plein.
• Pour protéger le sol, placez un grand morceau de
carton sur chaque pied du réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position finale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si nécessaire,
utilisez du carton épais ou un morceau de vieille
moquette le long du chemin de transport.
REMARQUE
Installation
Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, reportez-vous à la section Retrait
des portes pour passer l'entrée, dans le chapitre Installation.
ÉTAPE 4 Régler les pieds de mise à niveau
ATTENTION
• Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles.
• Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide. Assurez-vous qu'il ne reste aucun aliment à
l'intérieur du réfrigérateur.
• Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.
Le réfrigérateur peut être mis de niveau à l'aide des pieds avant qui disposent d'une vis spéciale (vis de mise
à niveau) permettant de mettre le réfrigérateur de niveau. Utilisez un tournevis à tête plate pour mettre le
réfrigérateur de niveau.
• Pour ajuster la hauteur du côté gauche : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise à
niveau du pied avant gauche. Faites-la tourner
dans le sens horaire pour le remonter ou dans le
sens antihoraire pour l'abaisser.
• Pour ajuster la hauteur du côté droit : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise à
niveau du pied avant droit. Faites-la tourner dans
le sens horaire pour le remonter ou dans le sens
antihoraire pour l'abaisser.
Français 37 Untitled-11 37
2018-03-15
6:11:26
Installation
ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'intervalle des portes.
Circlip
Vous pouvez ajuster la hauteur d'une porte à l'aide des circlips fournis,
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Pour ajuster la hauteur d'une porte :
1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez la porte la plus basse et maintenezla ainsi.
Installation
2. Insérez un circlip (A) de taille adaptée entre la
porte et la charnière, comme indiqué.
A
ATTENTION
• Insérez un seul circlip pour cette opération. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils peuvent glisser ou
provoquer un bruit de frottement.
• Tenez les circlips hors de portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
• Ne soulevez pas la porte excessivement. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et
l'endommager.
38 Français
Untitled-11 38
2018-03-15
6:11:27
Pour corriger l'écart entre les portes
L'écart entre les portes peut être corrigé à l'aide du
boulon d'écart situé sur le coin supérieur droit du
réfrigérateur.
1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les 3 vis sur le cache
supérieur avec les connecteurs de câble.
Installation
2. Utilisez une clé hexagonale de 4 mm (non
fournies) pour corriger l'écart entre les
deux portes.
- Pour agrandir l'écart, faites tourner le boulon
d'écart dans le sens horaire.
- Pour réduire l'écart, faites tourner le boulon
d'écart dans le sens antihoraire.
3. Une fois la correction terminée, réinstallez le
cache supérieur.
ATTENTION
Les connecteurs électriques doivent être laissés intacts pendant ce processus. Veillez à ne pas laisser traîner les
connecteurs de câble au sol et à ne pas les dénuder.
Français 39 Untitled-11 39
2018-03-15
6:11:28
Installation
ÉTAPE 6 Raccordement à une source d'eau (modèles applicables uniquement)
ATTENTION
• Vous devez utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil et ne pas réutiliser les anciens.
• Le tuyau d'eau doit être raccordé par un technicien qualifié.
• La garantie de votre réfrigérateur ne couvre pas l'installation du tuyau d'eau. L'installation du tuyau d'eau
sera effectuée à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur.
• Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau
surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
Pour raccorder le tuyau d'eau froide au flexible de filtrage de l'eau :
ATTENTION
• Assurez-vous que le flexible de filtrage de l'eau est raccordé au tuyau d'une source d'eau froide potable. S'il
est relié au tuyau d'eau chaude, le purificateur ne fonctionnera pas correctement.
Installation
1. Coupez l'alimentation en eau en fermant la vanne
d'eau principale.
1
2. Repérez le tuyau d'eau (1) froide potable.
A
3. Suivez les instructions de la section Installation du
tuyau d'eau pour raccorder le tuyau d'eau.
4. Une fois le raccordement terminé, ouvrez la
vanne d'eau principale et versez environ 3 litres
d'eau. Cette opération permet d'éliminer les
impuretés présentes à l'intérieur du tuyau.
A
B
A. Fermeture de la conduite d'eau principale
B. Pas d'écart
40 Français
Untitled-11 40
2018-03-15
6:11:29
Pour raccorder le flexible de filtrage de l'eau au tuyau d'eau :
a
Remove cap
a
1. Desserrez et retirez l'écrou de compression (a)
au niveau du tuyau d'eau du réfrigérateur, puis
insérez-le sur le flexible de filtrage de l'eau.
2. Serrez l'écrou de compression (a) pour raccorder
le flexible de filtrage de l'eau et le tuyau d'eau.
3. Ouvrez la vanne d'eau principale et vérifiez
l'absence de fuites.
A
a
03
B
4. Si vous n'observez aucune fuite, versez environ
3 litres d'eau avant d'utiliser le réfrigérateur, afin
d'éliminer les impuretés présentes à l'intérieur du
système de filtrage de l'eau.
A. Tuyau d'eau de l'appareil
Installation
B. Tuyau d'eau du kit
Pour réparer le tuyau d'eau :
ATTENTION
Le tuyau d'eau doit être réparé par un technicien qualifié. Si vous observez une fuite d'eau, prenez contact avec
un centre de service Samsung local ou avec l'installateur du tuyau d'eau.
ÉTAPE 7 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement
réfrigéré et le moteur tourne doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 8 Vérification finale
Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance suffisante du mur ou de l'armoire.
Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Français 41 Untitled-11 41
2018-03-15
6:11:29
Opérations
Panneau de commande
RF56*
01
02
03
04
09
05
06
Opérations
07
08
RF60*
02
01
04
05
03
42 Français
Untitled-11 42
2018-03-15
6:11:30
01 Freezer (Congélateur) /
Power Freeze (Congélation rapide)
02 Fridge (Réfrigérateur) /
Power Cool (Refroidissement rapide)
03 Cool Select+ (Température réglable+) /
Cool Select (Température réglable)
04 Door Alarm (Alarme de la porte) / °C  °F
05 Control Lock (Verrouillage de commande)
06 Lighting (Éclairage)
07 Cubed Ice (Glaçons) /
Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
08 Crushed Ice (Glace pilée) /
Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
09 Connexion au réseau
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Le bouton Freezer (Congélateur) peut être utilisé pour régler la température du
congélateur ou pour activer la fonction Congélation rapide. Les températures disponibles
sont comprises entre -15 °C et -23 °C.
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation (ventilateur à
vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures
avant de revenir à la température précédente.
Opérations
Power Freeze
(Congélation
rapide)
• Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Freezer
(Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le
réfrigérateur accélère le processus de refroidissement pour vous.
• Pour désactiver la fonction, maintenez de nouveau le bouton Freezer (Congélateur)
enfoncé pendant 3 secondes. Le congélateur revient au réglage de température
précédent.
• Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Congélation rapide
au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique.
Assurez-vous de la désactiver pour revenir à la température précédente, si vous n'avez
pas besoin de cette fonction.
Français 43 Untitled-11 43
2018-03-15
6:11:30
Opérations
02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
Le bouton Fridge (Réfrigérateur) peut être utilisé pour régler la température du
réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide.
Fridge
(Réfrigérateur)
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
Vous pouvez ajuster manuellement la température de refroidissement pour le
réfrigérateur. Le voyant de température vous informe de la température actuellement
réglée ou sélectionnée. Maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pour
sélectionner la température de votre choix, entre 1 °C et 7 °C.
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur
à vitesse maximale).
Elle vous permet de refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite. Elle peut aussi
être utilisée après avoir laissé la porte ouverte pendant quelques temps. Le réfrigérateur
fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température
précédente. Maintenez Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes.
REMARQUE
Opérations
Lorsque vous changez la température sur l'écran, ce dernier affiche la température actuelle à l'intérieur du
réfrigérateur, jusqu'à ce que la température atteigne la valeur que vous avez réglée. Ensuite, l'écran affiche la
nouvelle température réglée. Veuillez noter qu'il faut prévoir du temps avant que le réfrigérateur atteigne la
nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Pendant ce temps, vous ne devez pas réglez de nouveau la
température.
44 Français
Untitled-11 44
2018-03-15
6:11:30
03 Température réglable+ / Température réglable
Avec la fonction Température réglable, vous pouvez disposez les aliments dans la Zone Cool Select de façon
organisée. Ce compartiment se trouve en bas à droite du réfrigérateur. Appuyez sur le bouton Cool Select
(Température réglable), ou maintenez le bouton Cool Select+ (Température réglable+) enfoncé, pendant
3 secondes puis appuyez de nouveau pour parcourir les modes disponibles. Lorsque le mode désiré est
sélectionné, relâchez le bouton. Vous avez le choix entre 4 modes, comme suit :
Freezer
(Congélateur)
Sélectionnez Freezer (Congélateur) pour régler la Zone Cool Select à la même
température que le congélateur.
Utilisez ce mode pour conserver des aliments frais surgelés.
Soft Freezing
(Congélation douce)
ou Soft Freeze
(Congélation douce)
Sélectionnez Soft Freezing (Congélation douce) ou Soft Freeze (Congélation douce) pour
régler la température de la Zone Cool Select à -5 °C.
Chill/Meat
(Réfrigération/
Viande) ou Chill
(Réfrigération)
Sélectionnez Chill/Meat (Réfrigération/Viande) ou Chill (Réfrigération) pour régler la
température de la Zone Cool Select à -1 °C.
Utilisez ce mode pour conserver des produits frais tels que steak, poisson, bacon et
fromage.
Sélectionnez Cool (Refroidissement) pour régler la température de la Zone Cool Select à
2 °C.
Opérations
Cool
(Refroidissement)
Utilisez ce mode pour conserver de la viande ou du poisson frais pendant une période
prolongée.
Utilisez ce mode pour conserver des aliments destinés à un usage général, tels que pour
stocker de l'eau, du jus, des sodas et de la bière.
ATTENTION
• Lorsque vous activez ou désactivez la fonction, la viande peut rendre du sang et les aliments de l'eau à cause
de la différence de température.
• Ne stockez pas de la viande ou des aliments dans la Zone Cool Select avec les réglages du réfrigérateur. La
viande ou les aliments pourraient s'abîmer.
REMARQUE
Si le bouton ne s'active pas, assurez-vous que le bouton est déverrouillé. Maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes, jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse.
Ensuite, appuyez sur le bouton Cool Select (Température réglable), ou maintenez le bouton Cool Select+
(Température réglable+) enfoncé, pendant plus de 3 secondes pour changer le mode.
Français 45 Untitled-11 45
2018-03-15
6:11:31
Opérations
04 Alarme de la porte / °C  °F (3 s)
Vous pouvez régler l'alarme pour un rappel. Si la porte est laissée ouverte pendant plus
Door Alarm (Alarme de 2 minutes, l'alarme retentit avec le voyant Alarme clignotant. Vous pouvez activer
de la porte)
ou désactiver l'alarme en appuyant sur Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est
activée par défaut en usine.
°C  °F
(modèles
applicables
uniquement)
Le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) permet de basculer l'échelle de température
entre Celsius et Fahrenheit.
Pour changer l'échelle de température actuelle, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme
de la porte) enfoncé pendant 3 secondes.
05 Verrouillage de commande (3 s)
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Opérations
Authentification du
périphérique
Pour éviter toute manipulation accidentelle, maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont
désactivées avec le voyant ( ) allumé.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Les
commandes sont activées, comme d'habitude.
Lorsque vous connectez le réfrigérateur à l'application Samsung Smart Home ou à des
périphériques intelligents de Samsung, tels que des téléviseurs intelligents Samsung,
suivez les instructions affichées sur l'écran de l'application ou du périphérique, puis
maintenez Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. Le
panneau d'affichage de la température indique « on (activée) » pendant 5 secondes
avant de poursuivre avec la procédure d'authentification. Notez que la fonction
Verrouillage de commande ne sera pas affectée par cette authentification.
06 Éclairage
Lighting (Éclairage)
Par défaut, l'éclairage du distributeur s'allume uniquement lorsque vous utilisez le
distributeur. Pour que l'éclairage du distributeur reste allumé, appuyez sur Lighting
(Éclairage). Le voyant de l'éclairage s'allume également. Pour éteindre l'éclairage,
appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).
46 Français
Untitled-11 46
2018-03-15
6:11:31
07 Glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Cubed Ice (Glaçons)
Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) pour distribuer des glaçons. Le voyant
correspondant s'allume.
Après environ 6 mois (approximativement 1200 l) d'utilisation du filtre à eau d'origine,
le voyant du filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre a besoin d'être
remplacé.
Filter Reset
(Réinitialisation du
filtre)
Si cela se produit, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Cubed Ice (Glaçons)
enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du filtre sera réinitialisé et le voyant du
filtre s'éteint.
REMARQUE
• L'eau de certaines régions a une teneur relativement forte en calcaire. Cela peut
réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces zones, vous devrez remplacer le filtre à eau
plus souvent que la fréquence spécifiée ci-dessus.
• Si l'eau ne s'écoule pas correctement, remplacez le filtre à eau car cela se produit
lorsque le filtre à eau est obstrué.
08 Glace pilée / Arrêt machine à glaçons (3 s)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Opérations
Crushed Ice (Glace
pilée)
Appuyez sur le bouton Crushed Ice (Glace pilée) pour distribuer de la glace pilée. Le
voyant correspondant s'allume.
Pour désactiver la fabrication de glaçons, maintenez ce bouton enfoncé pendant
Ice Maker Off (Arrêt 3 secondes.
machine à glaçons) Lorsque ce mode est activé, la fabrication de glaçons est désactivée même si vous
appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée).
Français 47 Untitled-11 47
2018-03-15
6:11:31
Opérations
09 Connexion au réseau
Vous pouvez utiliser la clé électronique Smart Home Dongle en option (vendue séparément) pour contrôler et
surveiller votre réfrigérateur via l'application Samsung Smart Home. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section Samsung Smart Home.
REMARQUE
Opérations
• Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentification par connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
• Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour.
• Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des fins d'identification, il est possible que la clé électronique Smart Home Dongle ne parvienne pas à se
connecter à Internet. Si c'est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier
d'une assistance technique.
• Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des fins d'identification, il est possible que la clé électronique Smart Home Dongle ne parvienne pas à se
connecter à Internet. Si c'est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier
d'une assistance technique.
• Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès.
• Les paramètres de pare-feu de votre système réseau peuvent empêcher la connexion à Internet. Prenez
contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce
symptôme persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local ou un revendeur.
• La clé électronique Smart Home Dongle prend en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec les protocoles
IEEE 802.11 b/g/n et Soft-AP.
• Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter à la clé électronique Smart
Home Dongle applicable.
48 Français
Untitled-11 48
2018-03-15
6:11:31
Samsung Smart Home
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ».
Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre
périphérique intelligent.
REMARQUE
• L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure, ou pour
iOS 7.0 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S
et Galaxy Note).
• Dans le but d'en améliorer les performances, l'application Samsung Smart Home est soumise à modifications
sans préavis ou à une interruption de prise en charge selon la politique du fabricant.
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions affichées sur l'écran de l'application pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
1. Insérez la clé électronique Smart Home Dongle dans le port correspondant de votre réfrigérateur.
Opérations
2. Lancez l'application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte Samsung. Les personnes
utilisant un iPhone doivent saisir les identifiants de connexion à chaque fois qu'ils accèdent à l'application.
3. Accédez à Devices (Périphériques) > l'icône +, puis appuyez sur Refrigerator (Réfrigérateur).
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour saisir les informations nécessaires relatives au routeur,
puis appuyez doucement sur Next (Suivant).
5. Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que le message « AP »
apparaisse à l'écran. Votre réfrigérateur sera enregistré avec l'application.
6. Lorsque l'enregistrement de l'appareil est terminé, l'icône du réfrigérateur apparaît sur l'application Samsung
Smart Home.
7. Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur pour ouvrir la page relative au réfrigérateur.
8. Lorsque la connexion au réseau est établie, l'icône Wi-Fi s'allume sur votre réfrigérateur.
Français 49 Untitled-11 49
2018-03-15
6:11:31
Opérations
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
• Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur dans l'application Samsung Smart Home pour ouvrir la page
relative au réfrigérateur.
• Vérifiez l'état de fonctionnement ou l'absence de notification pour votre réfrigérateur et modifiez des options
ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Opérations
50 Français
Untitled-11 50
2018-03-15
6:11:31
Fonctions clés
Enregistrez vos périphériques domestiques intelligents Samsung sur le serveur Samsung Smart Home pour
permettre la commande à distance.
Présentation du menu
Chat control
(Communication)
Vous pouvez contrôler vos périphériques domestiques intelligents Samsung à
distance ou encore vérifier leur état de fonctionnement.
Home view (Aperçu
maison) (modèles
applicables uniquement)
En utilisant la caméra intégrée d'un périphérique domestique intelligent
Samsung, vous pouvez surveiller votre salon. Cette fonction est disponible
uniquement avec les modèles applicables.
Master key (Touches
principales)
La fonction Touches principales est conçue pour contrôler le système de
verrouillage pour différentes activités de l'utilisateur, telles que quitter la maison,
rentrer à la maison, aller au lit la nuit et se réveiller le matin. Cette fonction est
disponible uniquement avec les modèles applicables.
Customer service (Service
client)
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du
service client sont également fournies.
Settings (Réglages)
Vous pouvez vérifier le périphérique connecté ainsi que les informations du
logiciel (version et licences de logiciel open source), ou encore ajouter des
périphériques et sélectionner un pays.
Opérations
• Appuyez doucement sur Refrigerator (Réfrigérateur) pour ouvrir la page des réglages du réfrigérateur.
• Faites glisser rapidement votre doigt sur l'écran pour passer à la page suivante.
Vous pouvez simuler le fonctionnement du périphérique actuel à des fins de
démonstration.
Français 51 Untitled-11 51
2018-03-15
6:11:33
Opérations
Réglages du réfrigérateur
01
02
03
A
04
05
06
07
B
08
Opérations
A : Désactivé (noir)
B : Activé (bleu)
Fridge (Réfrigérateur)
01 Permet d'afficher la température actuellement réglée pour le réfrigérateur.
02 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et
vérifier les réglages actuels.
Freezer (Congélateur)
03 Permet d'afficher la température actuellement réglée pour le congélateur.
04 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et
vérifier les réglages actuels.
Cool Select+ (FlexZone)
(Température réglable+
(FlexZone))
05 Permet d'afficher le réglage du mode actuel.
Ice Maker (Machine à
glaçons)
06 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Machine à glaçons et vérifiez
les réglages actuels, ainsi que le statut de fabrication de glaçons.
52 Français
Untitled-11 52
2018-03-15
6:11:34
About Device (À propos du
périphérique)
Opérations
Settings (Réglages)
07 Sur l'écran Réglages, vous pouvez surveiller le statut de consommation
électrique de votre réfrigérateur, dans le format de votre choix. Les
formats pris en charge sont les rapports quotidiens, hebdomadaires ou
mensuels de consommation électrique cumulée, couvrant au maximum les
180 derniers jours.
08 Permet d'afficher les informations produit, notamment la version actuelle,
un tutoriel, la fonction Auto-vérification et le centre d'assistance. Le manuel
d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du service
client sont également fournies.
Self Check (Auto-vérification)
En vous reportant à la fonction Auto-vérification, vous pouvez vérifier les
résultats de diagnostic de votre réfrigérateur. Si le réfrigérateur détecte un
problème à vérifier, il affiche des informations détaillées concernant le problème.
Elles peuvent être communiquées au service client.
Français 53 Untitled-11 53
2018-03-15
6:11:35
Opérations
Fonctions spéciales
Le réfrigérateur est doté de fonctions pratiques pour vous.
Le distributeur d’eau (modèles applicables uniquement)
Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée,
glaçons et glace pilée.
Si vous ne souhaitez pas verser de la glace, il vous
suffit de presser le levier distributeur d'eau (B).
A
B
Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est
activée,
1. Appuyez dessus pour sélectionner un type de
glace.
2. Mettez un verre d'eau sur le levier distributeur de
glace (A) et pressez-le. De la glace est servie par
le distributeur.
Opérations
3. Ensuite, mettez le verre sur le levier distributeur
d'eau (B) et pressez-le. De l'eau est versée par le
distributeur.
REMARQUE
• Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, pressez d'abord le levier distributeur de glace (A) pour verser de
la glace, puis faites descendre légèrement votre verre et pressez le levier distributeur d'eau (B) pour servir
de l'eau.
• Si vous pressez les deux leviers en même temps, seul le premier levier pressé fonctionne.
• Pour éviter les éclaboussures, attendez 1 seconde avant de retirer votre verre après vous être servi.
• Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
• Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez les 2 premiers verres d'eau.
54 Français
Untitled-11 54
2018-03-15
6:11:35
Machine à glaçons (modèles applicables uniquement)
Le réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, de sorte
que vous puissiez bénéficier d'une eau filtrée sous forme de glaçons ou de glace pilée, selon votre préférence.
Fabrication de glaçons
Pour assurer une fabrication de glaçons appropriée et garder le bac à glaçons rempli de glaçons après la
première utilisation du réfrigérateur, suivez les instructions suivantes :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant au moins 24 heures pour garantir des performances optimales.
2. Laissez tomber les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et laissez tomber 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez 16 heures de plus et servez-vous votre premier verre de glaçons.
REMARQUE
• Si vous consommez tous les glaçons d'un coup, vous devez attendre 8 heures supplémentaires avant de
pouvoir vous servir les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de
glaçons de façon appropriée.
• Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est tout à fait normal.
Diagnostic
Opérations
Si vous n'arrivez pas à verser de la glace, vérifiez
d'abord la machine à glaçons.
Pour vérifier la machine à glaçons
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez une mélodie
(sonnerie) lorsque vous appuierez sur le bouton.
2. Vous entendrez une deuxième mélodie si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
• Si la mélodie pour la fabrication de glaçons retentit plusieurs fois, prenez contact avec l'installateur du tuyau
d'eau ou le centre de dépannage Samsung local.
• N'appuyez pas sur le bouton plusieurs fois si le bac à glaçons est plein de glace ou d'eau. De l'eau pourrait
déborder ou de la glace pourrait se coincer dans le bac.
• Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lors de l'ouverture ou la fermeture de la porte.
• Lorsque l'alimentation est rétablie sur le réfrigérateur après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus et coincés, ce qui entraînerait une défaillance du système. Pour éviter
cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
• Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait
provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Français 55 Untitled-11 55
2018-03-15
6:11:36
Opérations
• Au moment de l'insertion du bac de la machine à glaçons, veillez à ce que le bac soit bien centré au niveau de
l'entrée. En cas de non-respect de cette consigne, il peut rester bloqué.
Arrêt machine à glaçons
Si vous appuyez sur le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) pour éteindre la machine à glaçons, assurez-vous
de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent former un bloc, rendant
alors difficile leur retrait.
Pour retirer le bac à glaçons
1. Attrapez le bas du bac à glaçons d'une main et
tenez le côté avec l'autre main.
2. Soulevez-le légèrement et retirez-le.
3. Retirez les glaçons restants et remettez le bac à
glaçons en place.
Opérations
Si le bac à glaçons n'est pas fermement inséré,
tournez la vis du bac à glaçons de 90 degrés, puis
réessayez.
REMARQUE
• Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
56 Français
Untitled-11 56
2018-03-15
6:11:37
Eau trouble
L'eau fournie au réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Lors du processus de filtration,
l'eau passant à travers le filtre monte en pression et devient saturée en oxygène et en azote. À cause de ce
phénomène, l'eau semble temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est distribuée. Ceci est tout à fait normal et
l'eau reprend une couleur transparente au bout de quelques secondes.
Clayette du congélateur (ENSEMBLE CLAYETTES CONGÉL)
Pour obtenir plus de place dans le congélateur
ou dans le compartiment Température réglable+
(FlexZone), retirez le tiroir central du congélateur ou
le compartiment Température réglable+ (FlexZone),
puis insérez la clayette du congélateur entre le tiroir
central et le tiroir inférieur.
• La clayette du congélateur n'affecte pas les
performances thermiques et mécaniques du
réfrigérateur.
• Retirez le film de protection sur la clayette du
congélateur avant utilisation.
Rear
Opérations
1. Faites coulisser pour ouvrir et retirez le tiroir
central.
2. Insérez la clayette du congélateur à
l'emplacement du tiroir central. Assurez-vous que
la marque REAR (ARRIÈRE) soit orientée vers le
haut. Elle se trouve à l'arrière de la clayette.
Français 57 Untitled-11 57
2018-03-15
6:11:38
Opérations
ATTENTION
Opérations
• La clayette du congélateur (ENSEMBLE
CLAYETTES CONGÉL) est spécifiquement conçue
pour remplacer le tiroir central lorsque vous avez
besoin de plus de place. Ne mettez pas la clayette
du congélateur par-dessus la clayette coulissante.
• Assurez-vous d'insérer la clayette du congélateur
dans le bon sens. En cas de non-respect de cette
consigne, vous risqueriez de l'endommager.
• Rangez le tiroir central retiré en lieu sûr pour une
utilisation ultérieure.
58 Français
Untitled-11 58
2018-03-15
6:11:39
Entretien
Utilisation et entretien
Bac à glaçons (modèles applicables uniquement)
Si vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent former un bloc dans le
bac. Si cela se produit, retirez le bac à glaçons et videz-le.
1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le
doucement et tirez-le lentement pour le sortir, en
tenant le bas du bac avec une main et le côté avec
l'autre main.
2. Soulevez le bac et tirez-le. Videz le bac.
3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac
en place. Si vous n'arrivez pas à remettre le bac
en place, faites tournez la vis hélicoïdale de
90 degrés et réessayez.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le cache du bac. Le cache risquerait de se casser.
Ne fermez pas la porte trop fort. De l'eau pourrait déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous de nettoyer la glace ou l'eau qui est tombée au sol.
Pour éviter les accidents et les blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou la
machine à glaçons.
• Ne mettez pas votre main ou d'objet dans le conduit d'écoulement des glaçons. Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. L'utilisation de bacs à glaçons de tiers peut entraîner une
défaillance du système.
• Utilisez uniquement de l'eau potable raccordée au tuyau d'arrivée d'eau.
Entretien
•
•
•
•
REMARQUE
• La pression d'eau requise pour fabriquer des glaçons est comprise entre 20 et 125 psi.
• Tout son émis par la machine à glaçons pendant le processus de fabrication de glaçons est normal.
• Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Français 59 Untitled-11 59
2018-03-15
6:11:39
Entretien
Clayettes en verre trempé (réfrigérateur)
• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Tenez l'avant de la
clayette, puis soulevez-la doucement et faites-la
glisser pour la sortir.
• Pour réinstaller la clayette, abaissez l'arrière de
la clayette et insérez-la sur les crochets pour
clayette. Ensuite, abaissez l'avant de la clayette et
faites-la glisser jusqu'au bout.
ATTENTION
Entretien
• Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
• La clayette doit être correctement insérée. Ne
l'insérez pas à l'envers.
• Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Bacs de la porte
Pour retirer le bac supérieur de la porte, tenez le bac
par l'avant puis soulevez-le doucement pour le retirer.
Pour le réinstaller, insérez le bac de la porte jusqu'au
bout de la ligne marquée.
Tenez le bac par l'arrière à deux mains, puis appuyez
vers le bas pour l'installer sur la ligne marquée.
60 Français
Untitled-11 60
2018-03-15
6:11:40
Tiroirs à fruits et légumes
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Il est recommandé de retirer les bacs de la porte
avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter
d'endommager les bacs de la porte.
Clayette à légumes
1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche
vers l'extérieur.
2. Faites glisser la clayette pliante de droite vers
l'intérieur.
Entretien
3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une
main, faites-la glisser vers l'extérieur avec l'autre
main.
REMARQUE
Retirez la clayette à légumes en utilisant l'espace
laissé libre après le retrait de la clayette pliante.
Pour la réinstaller, suivez les étapes ci-dessus en sens
inverse.
Français 61 Untitled-11 61
2018-03-15
6:11:41
Entretien
Bac à glaçons
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous à la section Maintenance en page 59.
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
• Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture
comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie.
• Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
• Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Utilisez un chiffon doux non pelucheux humidifié ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Entretien
62 Français
Untitled-11 62
2018-03-15
6:11:42
Remplacement
Filtre à eau (modèles applicables uniquement)
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement les filtres fournis ou approuvés par Samsung.
• Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution.
Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de filtres à eau
de tiers.
Le témoin de filtre ( ) s'allume en rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant
de remplacer le filtre, assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau est fermé.
1. Faites tourner le bouton de la cartouche du filtre
dans le sens antihoraire et de 90 degrés (1/4 de
tour) La cartouche du filtre se déverrouille.
2. Tirez vers l'extérieur pour retirer la cartouche.
- Si le filtre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difficile à retirer. Dans ce
cas, tirez-la fermement pour la retirer.
- Pour éviter que de l'eau ne fuie au niveau de
l'ouverture, gardez la cartouche bien droite
lors de son retrait.
REMARQUE
Pour éviter un éventuel débordement, videz et séchez
le bac récepteur du filtre à eau.
Entretien
3. Insérez une nouvelle cartouche de filtre. Utilisez
uniquement les filtres fournis ou approuvés par
Samsung.
Français 63 Untitled-11 63
2018-03-15
6:11:43
Entretien
4. Faites tourner le bouton de la cartouche dans le
sens horaire pour la verrouiller en place.
5. Maintenez le bouton Cubed Ice (Glaçons) enfoncé
pendant 3 secondes sur le panneau de fonctions
pour réinitialiser le filtre. Le voyant du filtre ( )
s'éteint.
6. Une fois le remplacement terminé, ouvrez la
vanne d'arrivée d'eau et faites couler de l'eau à
travers le distributeur pendant environ 7 minutes.
Cette opération permet d'éliminer les impuretés et
l'air présents dans le tuyau d'eau.
REMARQUE
• Lorsqu'un filtre neuf vient d'être installé, il se peut que le distributeur d'eau rejette un peu d'eau. Cela est dû à
l'air qui est entré dans le tuyau d'eau.
• Lors de ce processus de remplacement, de l'eau s'écoule du réfrigérateur sur le sol. Essuyez simplement l'eau
à l'aide de chiffons secs.
Système de filtration de l'eau par osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers le système de filtration de l'eau par osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de filtration de l'eau par osmose inverse vers le tuyau d'eau froide du réfrigérateur
doit être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à celle spécifiée :
Entretien
• Vérifiez si le filtre à sédiments du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si
nécessaire.
• Remplissez le réservoir d'eau dans le système par osmose inverse avec de l'eau.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Pour en savoir plus ou pour obtenir des informations sur l'entretien, prenez contact avec un plombier
professionnel habilité.
Commander un filtre neuf
Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local.
Ampoules LED
Pour changer les ampoules du réfrigérateur, contactez votre centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par
vous-même. Cela est susceptible de provoquer une électrocution.
64 Français
Untitled-11 64
2018-03-15
6:11:43
Dépannage
Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels
d'assistance concernant des situations normales (autres que des cas de défauts) seront facturés à l'utilisateur.
Généralités
Température
Symptôme
Le réfrigérateur/
congélateur ne fonctionne
pas.
La température du
réfrigérateur/congélateur
est élevée.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit trop.
Causes possibles
Solution
• Le cordon d'alimentation n'est pas
branché correctement.
• Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
• La molette de contrôle de la
température n'est pas réglée
correctement.
• Baissez la température.
• Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est exposé à la lumière directe
du soleil.
• Assurez-vous que le réfrigérateur
n'est pas exposé à la lumière
directe du soleil et qu'il n'est pas à
proximité d'une source de chaleur.
• Le dégagement entre le
réfrigérateur et les côtés/l'arrière
n'est pas suffisant.
• Assurez-vous de laisser au moins
5 cm à l'arrière et sur les côtés.
• Le mode Vacation (Vacances) est
activé.
• Désactivez le mode Vacation
(Vacances).
• Le réfrigérateur est en surcharge.
Des aliments bloquent les orifices
de ventilation du réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Ne laissez pas des aliments bloquer
la ventilation.
• La molette de contrôle de la
température n'est pas réglée
correctement.
• Augmentez la température.
Dépannage
Français 65 Untitled-11 65
2018-03-15
6:11:44
Dépannage
Symptôme
La paroi intérieure est
chaude.
Causes possibles
Solution
• Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
• Le réfrigérateur dispose de tuyaux
s'agit pas d'un dysfonctionnement
résistants à la chaleur dans la paroi
du système.
intérieure.
Odeurs
Symptôme
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
Causes possibles
Solution
• Aliments abîmés.
• Nettoyez le réfrigérateur et retirez
les aliments abîmés.
• Aliments très odorants.
• Assurez-vous que les aliments
à forte odeur sont emballés de
manière hermétique.
Givre
Symptôme
Causes possibles
Solution
• Des aliments bloquent les orifices
de ventilation.
• Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque les orifices de ventilation
du réfrigérateur.
Présence de givre sur les
parois intérieures.
• La porte est mal fermée.
• Assurez-vous que les aliments ne
bloquent pas la porte. Nettoyez le
joint de la porte.
Les fruits ou légumes sont
congelés.
• Les fruits ou légumes sont stockés
dans la Zone fraîche/chef.
• La Zone fraîche/chef est réservée à
la viande/au poisson.
Dépannage
Présence de givre autour
des orifices de ventilation.
66 Français
Untitled-11 66
2018-03-15
6:11:44
Condensation
Symptôme
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Causes possibles
Solution
• Si la porte est laissée ouverte,
de l'humidité pénètre dans le
réfrigérateur.
• Éliminez l'humidité et ne laissez
pas la porte ouverte pendant une
période prolongée.
• Aliments avec une forte teneur en
humidité.
• Assurez-vous que les aliments sont
emballés de manière hermétique.
Eau/glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme
Causes possibles
Solution
Le débit d'eau est plus
faible que la normale.
• La pression d'eau est trop basse.
• Assurez-vous que la pression d'eau
est comprise entre 20 et 120 psi.
La machine à glaçons émet
un bourdonnement.
• La fonction de machine à glaçons
est activée, mais l'alimentation en
eau vers le réfrigérateur n'a pas
été raccordée.
• Appuyez sur le bouton Ice Maker
Off (Arrêt machine à glaçons).
• La machine à glaçons vient juste
d'être installée.
• Vous devez attendre 12 heures
jusqu'à ce que le réfrigérateur
produise de la glace.
• La température du congélateur est
trop basse.
• Réglez la température du
congélateur en dessous de -18 °C
(ou -20 °C lorsque l'air ambiant est
chaud).
• La fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) est
activée.
• Désactivez la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande).
• La machine à glaçons est
désactivée.
• Activez la machine à glaçons.
La machine à glaçons ne
produit pas de glaçons.
Dépannage
Français 67 Untitled-11 67
2018-03-15
6:11:44
Dépannage
Symptôme
Causes possibles
Solution
• Les glaçons peuvent se coincer
si le distributeur de glaçons n'est
pas utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser
le réfrigérateur pendant une
période prolongée, videz le bac à
glaçons et désactivez la machine à
glaçons.
• Le bac à glaçons est mal inséré.
• Assurez-vous que le bac à glaçons
est correctement inséré.
Les glaçons ne s'écoulent
pas.
• Vérifiez les conditions de
l'installation d'eau.
• Le tuyau d'eau est mal raccordé ou
l'alimentation en eau est coupée.
• Vérifiez les conditions de
l'installation d'eau.
• Le tuyau d'eau est mal raccordé ou
l'alimentation en eau est coupée.
L'eau ne s'écoule pas.
Dépannage
• La fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) est
activée.
• Désactivez la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande).
• N'utilisez pas de filtres à eau de
tiers.
• Utilisez uniquement les filtres
approuvés ou fournis par Samsung.
• Les filtres non approuvés
peuvent fuir et endommager le
réfrigérateur.
• Le voyant du filtre à eau s'allume
ou clignote.
• Remplacez le filtre à eau. Après
le remplacement, réinitialisez le
capteur du voyant du filtre.
68 Français
Untitled-11 68
2018-03-15
6:11:44
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ?
Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels
d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur.
Ces sons sont tout à fait normaux.
• Lorsque vous commencez ou terminez une opération, il se peut que le réfrigérateur émette des sons
similaires à l'allumage du moteur d'une voiture. Lorsque l'opération se stabilise, les sons s'atténueront.
Bourdonnement !
Cliquetis !
ou Bruit strident !
• Lorsque le ventilateur est en marche, ces sons peuvent être émis. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, aucun son de ventilateur n'est émis.
SSSRRR !
Ronronnement !
Dépannage
• Pendant le cycle de décongélation, il se peut que de l'eau goutte sur la résistance de décongélation, générant
alors des sons de grésillement.
Sifflement !
Français 69 Untitled-11 69
2018-03-15
6:11:46
Dépannage
• À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques,
provoquant alors des sons de bouillonnement.
Bouillonnement !
• À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent
ou se détendent, créant alors des bruits de cognement. Ces bruits sont produits pendant le cycle de
décongélation ou lorsque les pièces électroniques fonctionnent.
Craquement !
• Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque la vanne d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons,
des sons de bourdonnement peuvent être émis.
• En raison de l'égalisation de la pression lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur, des
sons de souffle peuvent être émis.
Dépannage
70 Français
Untitled-11 70
2018-03-15
6:11:46
Samsung Smart Home
Symptôme
Action
• L'application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones qui
disposent du système Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure, ou du
système iOS 7.0 ou une version supérieure.
L'application Samsung
Smart Home ne fonctionne
pas.
• L'application Samsung Smart Home est disponible sur les modèles
applicables uniquement.
• L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
L'application Samsung
Smart Home est installée
mais n'est pas connectée à
mon réfrigérateur.
• Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
• Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
• Assurez-vous que la clé électronique Smart Home Dongle est correctement
insérée. Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur,
cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce
cas, utilisez l'application Samsung Smart Home pour connecter et enregistrer
votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à l'application
impossible.
• Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
• Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions affichées sur
l'écran de l'application pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
• Connexion facile peut échouer en raison de la distance par rapport au point
d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement.
Attendez un moment puis réessayez.
L'application Samsung
Smart Home est bien
connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
• Quittez puis relancez l'application Samsung Smart Home, ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
• Retirez la clé électronique Smart Home Dongle et réinsérez-la dans un
moment.
Dépannage
L'application « Samsung
Smart Home » est
introuvable sur le marché
des applications.
Français 71 Untitled-11 71
2018-03-15
6:11:46
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Pays
EGYPT
ALGERIA
IRAN
Centre d'appels
08000-7267864
16580
3004
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
Site Web
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/sa/home
SAUDI ARABIA
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
TUNISIA
80 100 012
www.samsung.com/n_africa/support
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
TURKEY
JORDAN
SYRIA
444 77 11
www.samsung.com/sa_en
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/tr/support
0800-22273
06 5777444
962 5777444
Lebanon
1299
Iraq
80010080
MOROCCO
080 100 22 55
www.samsung.com/levant/support
www.samsung.com/n_africa/support
DA68-03194X-01
Untitled-11 72
2018-03-15
6:11:47
‫اﺗﺼﻞ ﺑﺴﺎﻣﺴﻮﱋ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺎﻣﺴﻮﱋ ﳋﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﻨﺎء‬، ‫اذا ﻟﺪﻳﻚ اي ﺳﺆال او ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺟﻬﺰة ﺳﺎﻣﺴﻮﱋ‬
‫اﳌﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻳﺐ‬
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/sa/home
‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺪﻋﻢ‬
08000-7267864
16580
3004
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
EGYPT
ALGERIA
IRAN
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
SAUDI ARABIA
www.samsung.com/pk/support
0800-Samsung (72678)
PAKISTAN
www.samsung.com/n_africa/support
80 100 012
TUNISIA
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
U.A.E
800-SAM CS (800-72627)
OMAN
183-CALL (183-2255)
KUWAIT
8000-GSAM (8000-4726)
BAHRAIN
800-CALL (800-2255)
QATAR
444 77 11
TURKEY
www.samsung.com/sa_en
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/tr/support
0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/levant/support
www.samsung.com/n_africa/support
Untitled-14 68
‫اﻟﺒﻠﺪ‬
JORDAN
962 5777444
SYRIA
1299
Lebanon
80010080
Iraq
080 100 22 55
MOROCCO
2018-03-15
6:32:34
‫‪Samsung Smart Home‬‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫ﻻ ﳝﻜﻨﻨﻲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ”‪Samsung‬‬
‫‪ “Smart Home‬ﻓﻲ ﺳﻮق‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‪.‬‬
‫اﻹﺟﺮاء‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬ﻋﻠﻰ اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪Android‬‬
‫‪ ICS)) ٤٫٠‬أو اﻹﺻﺪار اﻷﺣﺪث أو ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ٧٫٠ iOS‬أو اﻹﺻﺪار اﻷﺣﺪث‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﻄﺮز اﶈﺪدة ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬ﻋﻠﻰ ﹸ‬
‫ﺑﻄﺮز ‪.Samsung Smart Home‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Refrigerator‬اﻟﻘﺪﱘ ﹸ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﻋﻠﻰ ‪ Samsung‬ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ أﻳﻘﻮﻧﺔ ‪ Wi-Fi‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻣﻄﻔﺄة‪ ،‬ﻓﺬﻟﻚ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﻧﺸﺎء أي اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻌﺪ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬ﻟﻼﺗﺼﺎل وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل )‪ (AP‬ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻨﻨﻲ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﻋﻠﻰ ‪ Samsung‬ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﺣﺴﺎب ﻋﻠﻰ ‪ ،Samsung‬ﻓﺎﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ واﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻧﺸﺎء ﺣﺴﺎب‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Easy Connection‬ﺑﺴﺒﺐ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﲔ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل )‪ (AP‬أو ﺑﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﻨﺎﰋ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﶈﻴﻄﺔ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﹰ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ اﶈﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪Samsung‬‬
‫‪ Smart Home‬ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻨﺠﺎح‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﳋﺮوج ﻣﻦ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Samsung Smart Home‬ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬وإﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪Samsung‬‬
‫‪.Smart Home‬‬
‫ﰎ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪Samsung‬‬
‫‪ Smart Home‬وﻟﻜﻨﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٦٧‬‬
‫‪6:32:50‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 67‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎم اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺒﺮﻳﺪ أو ﲡﻤﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻨﺘﻘﻞ اﻟﻐﺎز اﳌﺒﺮﱢد ﻋﺒﺮ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻐﻠﻖ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺻﺪور ﺻﻮت ﻓﻘﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻏﻠﻴﺎن!‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰﻳﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﺗﻘﻞ‪ ،‬ﺗﻨﻜﻤﺶ اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ وﺗﺘﻤﺪد‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺤﺪث أﺻﻮات ﻃﺮق‪ .‬ﺗﺼﺪر ﻫﺬه اﻷﺻﻮات أﺛﻨﺎء دورة إذاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ أو‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ اﻷﺟﺰاء اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻃﻘﻄﻘﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﻠﻄﺮز اﳌﺰودة ﺑﻮﺣﺪة إﻧﺘﺎج ﺛﻠﺞ‪ :‬ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم اﳌﺎء ﳌﻞء وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺪر أﺻﻮات أزﻳﺰ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﹸ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻌﺎدﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﻏﻠﻘﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺪر أﺻﻮات رﻧﲔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪ ٦٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:50‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 66‬‬
‫ﻫﻞ ﺗﺴﻤﻊ أﺻﻮاﺗﹰﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ؟‬
‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻨﻘﺎط اﳌﻄﻠﻮب اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻬﺎ أدﻧﺎه‪ .‬أي ﻣﻜﺎﳌﺎت واردة إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ ﺑﺨﺼﻮص اﳊﺎﻻت اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﺳﻴﺘﺤﻤﻞ‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪمﺗﻜﻠﻔﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻷﺻﻮات ﻋﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ أو إﻧﻬﺎءﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺪر اﻟﺜﻼﺟﺔ أﺻﻮاﺗﹰﺎ ﺗﺸﺒﻪ ﺻﻮت إﺷﻌﺎل ﻣﺤﺮك اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺘﻘﻞ اﻷﺻﻮات‪.‬‬
‫ﻃﻨﲔ!‬
‫•‬
‫ﻧﻘﺮ! أو ﻧﻘﻴﻖ!‬
‫ﻗﺪ ﺗﺼﺪر ﻫﺬه اﻷﺻﻮات أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮوﺣﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ وﺻﻮل اﻟﺜﻼﺟﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺘﻲ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺼﺪر أي ﺻﻮت ﻟﻠﻤﺮوﺣﺔ‪.‬‬
‫زززز!‬
‫أزﻳﺰ!‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫•‬
‫أﺛﻨﺎء دورة إذاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺎﻗﻂ اﳌﻴﺎه ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻓﺄة إذاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺻﺪور ﺻﻮت أزﻳﺰ‪.‬‬
‫ﺻﻔﻴﺮ!‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٦٥‬‬
‫‪6:32:50‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 65‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫اﳊﻞ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫•‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ أو‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ( ﻧﺸﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮﺷﺤﺎت ﻣﺎء ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه أو ﻳﻮﻣﺾ‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺮوط ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻄﻴﻞ ‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ(‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﳌﺮﺷﺤﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻣﻦ‬
‫‪ Samsung‬أو اﳌﺮﺷﺤﺎت اﳌﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﳌﺮﺷﺤﺎت ﻏﻴﺮ اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ ﺣﺪوث‬
‫ﺗﺴﺮب وﺗﻠﻒ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﺒﺪل ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه‪ .‬أﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﳌﺮﺷﺢ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺒﺪال‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪ ٦٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 64‬‬
‫)اﻟﻄﺮز اﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮزع ﻓﻘﻂ(‬
‫اﳌﻴﺎه‪/‬اﻟﺜﻠﺞ ﹸ‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫اﳊﻞ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ أن ﺿﻐﻂ اﳌﻴﺎه ﻳﺘﺮاوح ﺑﲔ ‪ ٢٠‬و‪ ١٢٠‬رﻃﻞ‬
‫ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Ice Maker off‬إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ(‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﳌﺪة ‪ ١٢‬ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﻮم‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ‬
‫اﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫‪ ١٨‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )أو ‪ ٢٠-‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء‬‫اﶈﻴﻂ اﻟﺪاﻓﺊ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻄﻴﻞ ‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ(‪.‬‬
‫ﺗﺪﻓﻖ اﳌﻴﺎه أﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺿﻐﻂ اﳌﻴﺎه ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺪر وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺻﻮت أزﻳﺰ‪.‬‬
‫•‬
‫ﰎ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﳌﺎء ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻣﺆﺧﺮﹰا‪.‬‬
‫•‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﱢ‬
‫•‬
‫‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ( ﻧﺸﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﰎ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺮاﻛﻢ اﻟﺜﻠﺞ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮزع‬
‫اﻟﺜﻠﺞ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ )‪ ٣‬أﺳﺎﺑﻴﻊ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ(‪.‬‬
‫•‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺄﻓﺮغ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺮوط ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ أو‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٦٣‬‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 63‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﻟﺮواﺋﺢ‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﺪ أﻃﻌﻤﺔ ﻓﺎﺳﺪة‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﺪ أﻃﻌﻤﺔ ذات رواﺋﺢ ﻧﻔﺎذة‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ رواﺋﺢ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﳊﻞ‬
‫•‬
‫ﻧﻈﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أي أﻃﻌﻤﺔ ﻓﺎﺳﺪة‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻐﻄﻴﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ذات اﻟﺮاﺋﺤﺔ اﻟﻨﻔﺎذة‬
‫ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫اﻟﺜﻠﺞ‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻠﺞ ﺣﻮل ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺴﺪ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻠﺞ ﻋﻠﻰ اﳉﻮاﻧﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻔﻮاﻛﻪ أو اﳋﻀﺮوات‬
‫ﻣﺠﻤﺪة‪.‬‬
‫ﹼ‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻔﻮاﻛﻪ أو اﳋﻀﺮوات ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪/‬اﻟﻄﺎﻫﻲ‪.‬‬
‫اﳊﻞ‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻧﺴﺪاد ﻓﺘﺤﺎت ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم إﻋﺎﻗﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻟﻠﺒﺎب‪ .‬ﻧﻈﻒ‬
‫ﺣﺸﻴﺔ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪/‬اﻟﻄﺎﻫﻲ‬
‫ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻠﺤﻮم‪/‬اﻷﺳﻤﺎك‪.‬‬
‫اﻟﺘﻜﺜﱡﻒ‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫ﺗﻜﻮن ﺗﻜﺜﱡﻒ ﻋﻠﻰ اﳉﻮاﻧﺐ‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﳊﻞ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫•‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺴﺮب‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ وﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﺪ أﻃﻌﻤﺔ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ رﻃﻮﺑﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻐﻄﻴﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪ ٦٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 62‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻨﻘﺎط اﳌﻄﻠﻮب اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻬﺎ أدﻧﺎه‪ .‬أي ﻣﻜﺎﳌﺎت واردة ﳌﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ ﺑﺨﺼﻮص اﳊﺎﻻت اﻟﻌﺎدﻳﺔ )ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أي ﻋﻴﺐ(‬
‫ﺳﻴﺘﺤﻤﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﺗﻜﻠﻔﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺎم‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫اﻷﻋﺮاض‬
‫اﳊﻞ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫•‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺣﺮارة أو ﺿﻮء‬
‫اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﲔ اﻟﺜﻼﺟﺔ واﳉﻮاﻧﺐ‪/‬‬
‫اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪ ٥‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ‬
‫اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ واﳉﻮاﻧﺐ‪.‬‬
‫•‬
‫ﰎ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﺣﻤﻮﻟﺔ زاﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻳﺴﺪ اﻟﻄﻌﺎم‬
‫ﻓﺘﺤﺎت ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أي ﺣﻤﻮﻟﺔ زاﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻠﻄﻌﺎم ﺑﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺮودة زاﺋﺪة‬
‫ﱢ‬
‫•‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻟﻠﺪرﺟﺔ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫•‬
‫ﳌﻨﻊ ﺗﻜﻮن اﻟﺘﻜﺜﻒ‪ ،‬ﲢﺘﻮي اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﺎﺑﻴﺐ‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة ﻓﻲ اﻷرﻛﺎن اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻌﺎل‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﹸﻌﺪ ﻫﺬا ﹰ‬
‫ﺧﻠﻼ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺳﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة ﻓﻲ‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬ا‪‬ﻤﺪ داﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫ﱢ‬
‫•‬
‫اﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻋﻠﻰ درﺟﺔ أﻗﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬
‫وأي ﻣﺼﺪر ﺣﺮارة‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫•‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬ا‪‬ﻤﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﱢ‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٦١‬‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 61‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻧﻈﺎم ﺗﺼﻔﻴﺔ اﳌﻴﺎه ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺿﺢ اﻟﻌﻜﺴﻲ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺿﻐﻂ ﻧﻈﺎم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﻴﺎه ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺼﻔﻴﺔ اﳌﻴﺎه ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺿﺢ اﻟﻌﻜﺴﻲ ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ٣٥‬و‪ ١٢٠‬ﹰ‬
‫رﻃﻼ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ )‪ ٢٤١‬و‪ ٨٢٧‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﺳﻜﺎل(‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻘﻞ ﺿﻐﻂ اﳌﻴﺎه ﻟﻨﻈﺎم ﺗﺼﻔﻴﺔ اﳌﻴﺎه ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺿﺢ اﻟﻌﻜﺴﻲ ﳋﻂ اﳌﻴﺎه اﻟﺒﺎردة ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ‪ ٤٠‬رﻃﻼ ﹰ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ )‪ ٢٧٦‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﺳﻜﺎل(‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻛﺎن ﺿﻐﻂ اﳌﻴﺎه أﻗﻞ ﻣﻦ اﶈﺪد‪:‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺮواﺳﺐ اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻨﺎﺿﺢ اﻟﻌﻜﺴﻲ ﻣﺴﺪودا ﹰ أم ﻻ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﳌﺮﺷﺢ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫أﻋﺪ ﻣﻞء ﺧﺰان اﳌﻴﺎه ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻨﺎﺿﺢ اﻟﻌﻜﺴﻲ ﺑﺎﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﺎء‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ ﺿﻐﻂ اﳌﺎء أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﻨﺎﺿﺢ اﻟﻌﻜﺴﻲ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت أو إﺟﺮاء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﺳﺒﺎﻛﺔ ﺣﺎﻣﻞ ﻟﺮﺧﺼﺔ ﻣﺰاوﻟﺔ اﳌﻬﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻃﻠﺐ ﻣﺮﺷﺢ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻟﺸﺮاء ﻣﺮﺷﺢ ﻣﻴﺎه ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Samsung‬اﶈﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LED‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪال ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Samsung‬اﶈﻠﻲ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ .‬ﻻ ﲢﺎول اﺳﺘﺒﺪال اﳌﺼﺒﺎح ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪ ٦٠‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 60‬‬
‫‪ .٤‬أدر ﻣﻘﺒﺾ اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻓﻲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ .٥‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Cubed Ice‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺐ( اﳌﻮﺟﻮد‬
‫ﺛﻮان ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﳌﺮﺷﺢ‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف‬
‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻴﺰات ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﳌﺮﺷﺢ ) (‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺳﺘﺒﺪال‪ ،‬اﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم اﳌﺎء ودع اﳌﺎء ﻳﺘﺪﻓﻖ‬
‫ﻋﺒﺮ اﳌﻮزع ﳌﺪة ‪ ٧‬دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪ .‬وﻫﺬا ﻹزاﻟﺔ اﻟﺸﻮاﺋﺐ وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻬﻮاء‬
‫ﻣﻦ ﺧﻂ ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﻴﺎه ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺪﻓﻖ اﳌﻴﺎه ﳌﺪة ﻗﺼﻴﺮة ﻣﻦ ﻣﻮزع اﳌﻴﺎه‪ .‬وﻫﺬا ﺑﺴﺒﺐ دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء إﻟﻰ ﺧﻂ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻫﺬه ﻓﻲ ﺗﻨﻘﻴﻂ اﳌﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥٩‬‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 59‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﺒﺪال‬
‫)ﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه ﹸ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮﺷﺤﺎت ﻣﺎء ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ أﺧﺮى‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﳌﺮﺷﺤﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻣﻦ ‪ Samsung‬أو اﳌﺮﺷﺤﺎت اﳌﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﳌﺮﺷﺤﺎت ﻏﻴﺮ اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺗﺴﺮب وﺗﻠﻒ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ وﻗﻮع ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪Samsung‬‬
‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أي ﺗﻠﻒ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻧﺘﻴﺠﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮﺷﺤﺎت ﻣﺎء ﻟﺸﺮﻛﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﳌﺮﺷﺢ ) ( ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ ﻛﺘﺬﻛﻴﺮ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻌﺮﻓﺔ أن ﻫﺬا ﻫﻮ وﻗﺖ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺮﺷﺢ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻏﻼق ﺧﻂ‬
‫ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء‪.‬‬
‫‪ .١‬أدر ﻣﻘﺒﺾ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﳌﺮﺷﺢ ‪ ٩٠‬درﺟﺔ ﻋﻜﺲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫)‪ ١/٤‬دورة(‪ .‬وﺳﻴﺘﻢ ﻓﺘﺢ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﳌﺮﺷﺢ‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﺳﺤﺐ ﻟﻠﺨﺎرج ﻹزاﻟﺔ اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﻣﺘﺴﺨﺎ ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﲡﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ إزاﻟﺔ‬
‫إذا ﻛﺎن ﻣﺮﺷﺢ اﳌﺎء‬
‫ﹰ‬
‫اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺤﺐ ﻟﻠﺨﺎرج ﺑﻘﻮة‪.‬‬
‫ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء ﻣﻦ اﻟﻔﺘﺤﺎت‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻔﺲ اﳌﺴﺘﻮى أﺛﻨﺎء إزاﻟﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﳌﻨﻊ ﻓﻴﺾ اﳌﺎء‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻓﺮاغ درج ﻣﺮﺷﺢ اﳌﺎء وﲡﻔﻴﻔﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪ .٣‬أدﺧﻞ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﻣﺮﺷﺢ ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﳌﺮﺷﺤﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﻣﻦ ‪ Samsung‬أو اﳌﺮﺷﺤﺎت اﳌﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬
‫‪ ٥٨‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:51‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 58‬‬
‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‬
‫ﻹزاﻟﺔ ﺻﻨﺪوق إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﻗﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٥٤‬‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ واﳋﺎرﺟﻲ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﺘﻨﺮ أو ﺳﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﻨﺰل‪/‬اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﺜﻞ ™‪ Clorox‬ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ .‬ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮش اﳌﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ أﺻﺎﺑﻌﻚ أو أي أﺷﻴﺎء أﺧﺮى داﺧﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻮزع‪.‬‬
‫أزل ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻮاد اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻐﺒﺎر أو اﳌﻴﺎه ﻣﻦ أﻃﺮاف ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ وﻧﻘﺎط اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ .١‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﺴﺎﻟﺔ اﳋﻴﻮط أو ﻣﻨﺪﻳﻞ ورﻗﻲ رﻃﺐ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ واﳋﺎرﺟﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ أو ﻣﻨﺪﻳﻞ ورﻗﻲ ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ ﺟﻴ ﹰﺪا‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥٧‬‬
‫‪6:32:52‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 57‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫أدراج اﳋﻀﺮوات واﻟﻔﻮاﻛﻪ‬
‫ارﻓﻊ اﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺪرج ﺑﺮﻓﻖ واﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج‪.‬‬
‫ﻳﹸﻮﺻﻰ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺒﺎب ﻗﺒﻞ إزاﻟﺔ اﻟﺪرج‪ .‬وﻫﺬا ﳌﻨﻊ ﺗﻠﻒ ﺻﻨﺎدﻳﻖ‬
‫اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫رف اﳋﻀﺮوات‬
‫‪ .١‬أﺧﺮج درج اﳋﻀﺮوات اﻷﻳﺴﺮ‪.‬‬
‫‪ .٢‬أد ﹺﺧﻞ اﻟﺮف اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ اﻷﳝﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪ .٣‬أﺛﻨﺎء دﻋﻢ رف ﺗﺨﺰﻳﻦ اﳋﻀﺮوات ﺑﻴﺪ واﺣﺪة‪ ،‬أﺧﺮﺟﻪ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ اﻟﺮف اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ‪ ،‬أﺧﺮج رف‬
‫اﳋﻀﺮوات‪.‬‬
‫ﻹﻋﺎدة إدﺧﺎﻟﻪ‪ ،‬اﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﺑﺎﻷﻋﻠﻰ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫‪ ٥٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:52‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 56‬‬
‫أرﻓﻒ اﻟﺰﺟﺎج اﳌﻘﻮى )اﻟﺜﻼﺟﺔ(‬
‫•‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪ .‬أﻣﺴﻚ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺮف‪،‬‬
‫ﻹزاﻟﺔ رف‪ ،‬ﻗﻢ أوﻻ ﹰ ﺑﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﳌﻄﺎﺑﻖ ﹰ‬
‫ﺛﻢ ارﻓﻌﻪ ﺑﺮﻓﻖ واﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج‪.‬‬
‫•‬
‫ﻹﻋﺎدة إدﺧﺎﻟﻪ‪ ،‬أﺧﻔﺾ اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺮف‪ ،‬ﺛﻢ أدﺧﻠﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺧﻄﺎﻃﻴﻒ اﻟﺮف‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺧﻔﺾ اﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻹدﺧﺎﻟﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫أرﻓﻒ اﻟﺰﺟﺎج اﳌﻘﻮى ﺛﻘﻴﻠﺔ‪ .‬ﺗﻮخ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ إدﺧﺎل اﻟﺮف ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬وﻻ ﺗﻀﻌﻪ ﻣﻘﻠﻮﺑﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻷوﻋﻴﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺪش أﺳﻄﺢ اﻷرﻓﻒ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫أدراج اﻟﺒﺎب‬
‫ﻹزاﻟﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺎب اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬أﻣﺴﻚ اﳉﻮاﻧﺐ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺼﻨﺪوق وارﻓﻌﻪ‬
‫ﺑﺮﻓﻖ ﻹزاﻟﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻹﻋﺎدة إدﺧﺎﻟﻪ‪ ،‬أدﺧﻞ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺎب إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳋﻂ اﶈﺪد‪.‬‬
‫أﻣﺴﻚ اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺎب ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﻴﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﳋﻂ اﶈﺪد‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥٥‬‬
‫‪6:32:53‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 55‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫اﳌﻌﺎﳉﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫)ﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﹸ‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ,‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدى ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻜﻮن ﻛﺘﻞ ﺛﻠﺠﻴﺔ داﺧﻞ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪ .‬وإذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ وﺗﻔﺮﻳﻐﻪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻹزاﻟﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻌﻪ ﺑﺮﻓﻖ وﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج ﺑﺒﻂء ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﲤﺴﻚ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﺑﻴﺪ واﺣﺪة وﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻊ اﻟﺼﻨﺪوق وﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻓﺮاغ اﻟﺼﻨﺪوق‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء‪ ،‬ﺿﻊ اﻟﺼﻨﺪوق ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﺘﺴﻊ‬
‫اﳌﻜﺎن ﻟﻠﺼﻨﺪوق‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺈدارة اﻟﺒﺮﻏﻲ اﳊﻠﺰوﻧﻲ ﲟﻘﺪار ‪ ٩٠‬درﺟﺔ وﺣﺎول‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻘﻮة اﳌﻔﺮﻃﺔ ﻣﻊ ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻨﺪوق‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﺑﻘﻮة‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺴﻜﺐ اﳌﺎء ﻓﻮق وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﻳﺔ إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ أﻳﺔ ﻗﻄﻊ ﺛﻠﺞ أو ﻗﻄﺮات ﻣﻴﺎه ﺳﻘﻄﺖ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫وﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون وﻗﻮع ﺣﻮادث أو إﺻﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻠﻌﺒﻮن ﲟﻮزع اﳌﺎء أو وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﻳﺪﻳﻚ أو أي ﺷﻲء ﻓﻲ أﻧﺒﻮب اﻟﺜﻠﺞ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺗﻠﻒ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎت ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﺸﻞ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﳌﻴﺎه اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻠﺸﺮب ﻓﻘﻂ اﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺨﻂ ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﺮاوح ﺿﻐﻂ اﳌﺎء اﳌﻄﻠﻮب ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ ‪ ٢٠‬إﻟﻰ ‪ ١٢٥‬رﻃﻞ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ وﻫﻮ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ ا‪‬ﺮﺟﺎت أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ أن أي ﺻﻮت ﺻﺎدر ﻣﻦ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻳﻜﻮن‬
‫ﹰ‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ وﻻ ﻣﻮزع اﳌﺎء‪.‬‬
‫‪ ٥٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:53‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 54‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻻﺳﺘﺒﺪال‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ رف ا‪‬ﻤﺪ )‪(ASSY SHELF FRE‬‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﺪرج اﻷوﺳﻂ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ رف ا‪‬ﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺮف اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﻧﺰﻻق‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل رف ا‪‬ﻤﺪ ﻓﻲ اﻻﲡﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬وإﻻ ﻗﺪ ﻳﺘﻀﺮر‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺪرج اﻷوﺳﻂ اﻟﺬي أﺧﺮﺟﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥٣‬‬
‫‪6:32:54‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 53‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ )‪(ASSY SHELF FRE‬‬
‫رف ﱢ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ أو ﺣﺠﻴﺮة ﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ )اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ أﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﱢ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ أو ﺣﺠﻴﺮة ﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع‬
‫اﳌﺮﻧﺔ(‪ ,‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺪرج اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ ﱢ‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ )اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ(‪ ,‬ﺛﻢ أدﺧﻞ رف ا‪‬ﻤﺪ ﺑﲔ اﻟﺪرﺟﲔ اﻷوﺳﻂ‬
‫واﻟﺴﻔﻠﻲ‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺆﺛﺮ رف ا‪‬ﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻷداء اﳊﺮاري أو اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻃﺒﻘﺔ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻋﻦ رف ا‪‬ﻤﺪ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫‪ .١‬اﺳﺤﺐ ﻟﻠﺨﺎرج ﻟﻠﻔﺘﺢ‪ ،‬وﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﺪرج اﻷوﺳﻂ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪Rear‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل رف ا‪‬ﻤﺪ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺪرج اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻮاﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪) REAR‬اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ( ﻟﻸﻋﻠﻰ واﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ اﳉﺰء‬
‫اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺮف‪.‬‬
‫‪ ٥٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:54‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 52‬‬
‫إزاﻟﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‬
‫‪ .١‬أﻣﺴﻚ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻴﺪ واﺣﺪة وأﻣﺴﻚ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ .٢‬ارﻓﻊ اﻟﺼﻨﺪوق ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺮﻓﻖ واﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ وﺿﻊ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ‬
‫ﺑﺈدارة ﺑﺮﻏﻲ وﺣﺪة اﻟﺜﻠﺞ ‪ ٩٠‬درﺟﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ اﶈﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫ﻟﻦ ﻳﺆﺛﺮ ﻓﻚ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﻰ اﻷداء اﳊﺮاري واﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺤﺐ اﳌﺎء‬
‫ﱡ‬
‫ﻳﺘﺪﻓﻖ اﳌﺎء اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻪ ﻋﺒﺮ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﺎء ﻗﻠﻮي رﺋﻴﺴﻲ ﻣﻦ أي ﻧﻮع‪ .‬وﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﺷﻴﺢ‪ ،‬ﻳﺰﻳﺪ ﺿﻐﻂ اﳌﺎء اﳌﺘﺪﻓﻖ ﻋﺒﺮ اﳌﺮﺷﺢ وﻳﺘﺸﺒﻊ‬
‫ﺛﻮان‪.‬‬
‫ﻧﻘﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﹴ‬
‫اﳌﺎء ﺑﺬرات اﻷوﻛﺴﺠﲔ واﻟﻨﻴﺘﺮوﺟﲔ‪ .‬وﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﻓﻲ أن ﻳﺒﺪو اﳌﺎء ﺑﺼﻮرة ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮزﻳﻌﻪ‪ .‬ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ وﺳﻴﻈﻬﺮ اﳌﺎء ﹰ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥١‬‬
‫‪6:32:54‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 51‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫)ﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ(‬
‫وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﹸ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﳌﻴﺎه اﳌﻨﻘﺎة ﺑﺎﻟﺜﻠﺞ اﳌﻜﻌﺐ أو ا‪‬ﺮوش ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻀﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻀﻤﻨﺔ ﺗﻮزع اﻟﺜﻠﺞ‬
‫ﲢﺘﻮي اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج ﺛﻠﺞ‬
‫ﱠ‬
‫ﹰ‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‬
‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ وﺿﻤﺎن اﻣﺘﻼء ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺎﻟﺜﻠﺞ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ .١‬دع اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﳌﺪة ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷداء اﻷﻣﺜﻞ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮزﻳﻊ أول ‪ ٦ - ٤‬ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺛﻠﺞ ﻓﻲ ﻛﻮب زﺟﺎﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪة ‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮزﻳﻊ ﻣﻦ ‪ ٤‬إﻟﻲ ‪ ٦‬ﻣﻜﻌﺒﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺛﻢ اﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪة ‪ ١٦‬ﺳﺎﻋﺔ أﺧﺮى وﻗﻢ ﺑﺘﻮزﻳﻊ أول ﻛﺄس ﳑﻠﻮء ﺑﺎﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻟﺜﻠﺞ ﻛﻠﻪ ﻣﺮة واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﳌﺪة ‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺎت ﻗﺒﻞ ﺗﻮزﻳﻊ أول ‪ ٦ - ٤‬ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺛﻠﺞ‪ .‬ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻞء‬
‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺎﻟﺜﻠﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺒﺪو ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺘﻲ ﰎ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﻴﻀﺎء وﻫﺬا أﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻘﻖ ﹰ‬
‫أوﻻ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻓﺤﺺ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‬
‫‪ .١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺻﻮت رﻧﲔ )ﻣﺜﻞ دق اﳉﺮس( ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ .٢‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺻﻮت رﻧﲔ آﺧﺮ إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا أﺻﺪرت وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺻﻮت رﻧﲔ ﻣﺘﻜﺮر‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺧﻂ اﳌﻴﺎه أو ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ‪ Samsung‬اﶈﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺑﻌﺪ أن ﻳﻜﻮن درج اﻟﺜﻠﺞ ﳑﻠﻮ ﹰءا ﺑﺎﻟﺜﻠﺞ أو اﳌﺎء‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻔﻴﺾ اﳌﺎء أو ﺗﺘﺮاﻛﻢ ﻗﻄﻊ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﻄﻌﺎم اﳌﺘﺠﻤﺪ ﻓﻲ إﺗﻼف وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أو إﻏﻼﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻄﺎﻋﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺘﻮي ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺬاﺑﺔ وﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺘﺮاﻛﻤﺔ‪ ،‬ﳑﺎ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬وﳌﻨﻊ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻓﺮاغ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺻﺎﺑﻌﻚ أو أي أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻮزع أو وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻋﺎدة إدﺧﺎل درج وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد اﻟﺪرج ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻓﻲ اﳌﺪﺧﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻧﺤﺸﺎر اﻟﺪرج‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) Ice Maker‬وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ( ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ إزاﻟﺔ ﻛﻞ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﺗﺘﺠﻤﻊ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ إﺧﺮاﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٥٠‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:55‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 50‬‬
‫اﳌﻴﺰات اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﲢﺘﻮي اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﳑﻴﺰات ﺗﻨﺎﺳﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ‪.‬‬
‫)ﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻣﻮزﹼع اﳌﻴﺎه ﹸ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻮزع اﳌﻴﺎه أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮزﻳﻊ اﳌﻴﺎه دون اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻓﺮ ﻣﻮزع اﳌﺎء ‪ ٣‬ﺧﻴﺎرات‪ :‬ﻣﺎء ﺑﺎرد وﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺒﺎت وﺛﻠﺞ ﻣﺠﺮوش‪.‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻠﻰ ذراع اﳌﺎء )‪.(B‬‬
‫وﻣﻊ ﲤﻜﲔ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪،‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ .١‬اﺿﻐﻂ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫ﻛﺄﺳﺎ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻋﻨﺪ ذراع اﻟﺜﻠﺞ )‪ (A‬وادﻓﻌﻪ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ‬
‫‪ .٢‬ﺿﻊ ﹰ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻮزﱢع‪.‬‬
‫ﻛﺄﺳﺎ ﻣﻦ اﳌﻴﺎه ﻋﻨﺪ ذراع اﳌﺎء )‪ (B‬وادﻓﻌﻪ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﳌﺎء‬
‫‪ .٣‬ﺛﻢ ﺿﻊ ﹰ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻮزﱢع‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺜﻠﺞ واﳌﺎء‪ ،‬ادﻓﻊ ذراع اﻟﺜﻠﺞ )‪ (A‬ﹰ‬
‫أوﻻ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﺮك اﻟﻜﻮب ﻷﺳﻔﻞ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ذراع اﳌﺎء )‪ (B‬ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﻓﻊ اﻟﺬراﻋﲔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺬراع اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺪﻓﻌﻪ أوﻻ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﹸﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺔ واﺣﺪة ﻗﺒﻞ أﺧﺬ اﻟﻜﻮب ﺑﻌﺪ ﺗﻮزﻳﻊ اﳌﻴﺎه ﳌﻨﻊ اﻧﺴﻜﺎﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻜﻮب ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻮزع ﳌﻨﻊ ﺗﻨﺎﺛﺮ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮزع اﳌﻴﺎه ﳌﺪة ﻳﻮﻣﲔ أو ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‪ ،‬ﻗﺪ ﲢﺘﻮي اﳌﻴﺎه اﳌﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ راﺋﺤﺔ أو ﻃﻌﻢ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﹸﻌﺪ ﻫﺬا ﺧﻠﻼ ﹰ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ أول ﻛﻮب أو ﻛﻮﺑﲔ ﻣﻦ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٤٩‬‬
‫‪6:32:55‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 49‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‬
‫‪ ٠٧‬ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪادات‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻨﺴﻖ‬
‫اﳌﺪﻋﻮﻣﺔ ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﺳﺘﻬﻼك ﻃﺎﻗﺔ ﺗﺮاﻛﻤﻴﺔ ﻳﻮﻣﻴﺔ أو أﺳﺒﻮﻋﻴﺔ أو ﺷﻬﺮﻳﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ‪١٨٠‬‬
‫ﻳﻮﻣﺎ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫‪ ٠٨‬ﳝﻜﻦ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻹﺻﺪار اﳊﺎﻟﻲ واﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ و"اﻟﻔﺤﺺ‬
‫اﻟﺬاﺗﻲ" و"ﻣﻜﺘﺐ اﳌﺴﺎﻋﺪة"‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺗﻨﺰﻳﻞ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎل ﻟﺪﻋﻢ‬
‫اﻟﻌﻤﻼء‪.‬‬
‫‪) About Device‬ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﳉﻬﺎز(‬
‫‪) Self Check‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬاﺗﻲ(‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ "اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺬاﺗﻲ"‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻓﺤﺺ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل اﳌﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺧﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻼء‪.‬‬
‫‪ ٤٨‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:55‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 48‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪A‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪B‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻌﻄﻠﺔ )ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد(‬
‫‪:A‬‬
‫ﹼ‬
‫‪ : B‬ﳑﻜﹼﻨﺔ )ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق(‬
‫‪) Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ(‬
‫‪ ٠١‬ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻋﺮض درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻓﺎﺋﻖ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻹﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ(‬
‫‪Freezer‬‬
‫ﱢ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٠٣‬ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻋﺮض درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫‪ ٠٤‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﲡﻤﻴﺪ ﻓﺎﺋﻖ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻹﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪) Cool Select+ (FlexZone‬اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻧﻮع اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ( )اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ(‬
‫‪ ٠٥‬ﳝﻜﻦ ﻋﺮض إﻋﺪاد اﻟﻮﺿﻊ اﳊﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪) Ice Maker‬وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ(‬
‫‪ ٠٦‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻹﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ وﺣﺎﻟﺔ‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٤٧‬‬
‫‪6:32:56‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 47‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﻴﺰات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ أﺟﻬﺰة ‪ Samsung‬اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﺬﻛﻴﺔ ﻓﻲ اﳋﺎدم ‪ Samsung Smart Home‬ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻧﻘﺮ ﻋﻠﻰ ‪) Refrigerator‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻟﻔﺘﺢ ﺻﻔﺤﺔ إﻋﺪادات اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺤﺐ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) Chat control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺪردﺷﺔ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ أﺟﻬﺰة ‪ Samsung‬اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﺬﻛﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ‪ ،‬أو اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪) Home view‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﺮض‬
‫)اﻟﻄﺮز اﶈﺪدة‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ( ﹸ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫اﳌﻀﻤﻨﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة ‪ Samsung‬اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﺬﻛﻴﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﳌﻌﻴﺸﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﻄﺮز اﶈﺪدة ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻮﻓﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﹸ‬
‫‪) Master key‬اﳌﻔﺘﺎح اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‬
‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻘﻔﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‪،‬‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﳌﻔﺘﺎح اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﻄﺮز اﶈﺪدة‬
‫ﻣﺜﻞ اﳋﺮوج ﻣﻦ اﳌﻨﺰل واﻟﻌﻮدة إﻟﻴﻪ واﻟﺬﻫﺎب ﻟﻠﻨﻮم ﻟﻴﻼ ﹰ واﻻﺳﺘﻴﻘﺎظ ﺻﺒﺎ ﹰﺣﺎ‪ .‬وﻳﺘﻮﻓﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﹸ‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪) Customer service‬ﺧﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻼء(‬
‫ﳝﻜﻦ ﺗﻨﺰﻳﻞ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎل ﻟﺪﻋﻢ اﻟﻌﻤﻼء‪.‬‬
‫‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )اﻹﺻﺪار واﻟﺘﺮاﺧﻴﺺ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ اﳌﺼﺪر( وإﺿﺎﻓﺔ أﺟﻬﺰة‬
‫أو ﲢﺪﻳﺪ دوﻟﺔ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺤﺎﻛﺎة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز اﳊﺎﻟﻲ ﻷﻏﺮاض ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‪.‬‬
‫‪ ٤٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:56‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 46‬‬
‫‪Samsung Smart Home‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﺘﺠﺮ ‪ Google Play‬أو ‪ Galaxy Apps‬أو ﻣﺘﺠﺮ ‪ ،Apple App‬ﺛﻢ اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ”‪ .“Samsung Smart Home‬وﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪Samsung‬‬
‫‪ Smart Home‬اﳌﺘﻮﻓﺮ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Samsung Electronics‬إﻟﻰ اﳉﻬﺎز اﻟﺬﻛﻲ اﳋﺎص ﺑﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪ Android 4.0 (ICS‬أو اﻹﺻﺪار اﻷﺣﺪث أو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ iOS 7.0‬أو اﻹﺻﺪار‬
‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻬﻮاﺗﻒ ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻴﺔ )ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻫﻮاﺗﻒ ‪ Galaxy S‬و‪.(Galaxy Note‬‬
‫ﻣﻄﻮر‬
‫اﻷﺣﺪث‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﹰ‬
‫ﹼ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أداء أﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻳﻜﻮن اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دون اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻹﺷﻌﺎر أو إﻳﻘﺎف اﻟﺪﻋﻢ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎب ﻋﻠﻰ ‪Samsung‬‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻄﺎﻟ ﹰﺒﺎ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺴﺎﺑﻚ ﻋﻠﻰ ‪ Samsung‬ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﺣﺴﺎب ﻋﻠﻰ ‪ ،Samsung‬ﻓﺎﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬
‫واﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹﻧﺸﺎء ﺣﺴﺎب ﻣﺠﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ‪.Samsung‬‬
‫ﺑﺪء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪ .١‬أدﺧﻞ دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬اﳌﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﳌﻨﻔﺬ اﳌﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Samsung Smart Home‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺣﺴﺎب ‪ Samsung‬اﳋﺎص ﺑﻚ‪ .‬ﺗﺘﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﻮاﺗﻒ‬
‫‪ iPhone‬ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺮﻏﺒﻮن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ‪) Devices‬اﻷﺟﻬﺰة( < اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ‪ ،+‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) Refrigerator‬اﻟﺜﻼﺟﺔ(‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ .٤‬اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹدﺧﺎل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻼزﻣﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Next‬اﻟﺘﺎﻟﻲ(‪.‬‬
‫ﺛﻮان ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﺣﺘﻰ ﺗﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ "‪) "AP‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ .٥‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥‬ﹴ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﻋﻨﺪ إﻛﻤﺎل ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪.Samsung Smart Home‬‬
‫‪ .٧‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ رﻣﺰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﻋﻨﺪ إﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﺗﻀﻲء اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ‪ Wi-Fi‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺘﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﳌﻨﺰل وﺧﺎرﺟﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ رﻣﺰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬ﻟﻔﺘﺢ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻹﻋﻼﻣﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﳋﻴﺎرات أو اﻹﻋﺪادات إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺧﻴﺎرات أو إﻋﺪادات اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٤٥‬‬
‫‪6:32:57‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 45‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٠٩‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬اﻻﺧﺘﻴﺎري )ﻳﹸﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻼ ﹰ( ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ .Samsung Smart Home‬ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻘﺴﻢ ‪.Samsung Smart Home‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻔﻴﺮ اﳌﺴﺘﺤﺴﻨﺔ ‪ WPA/TKIP‬و ‪ .WPA2/AES‬وﻻ ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺜﻼﺟﺔ أي ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت ﻣﺼﺎدﻗﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺟﺪﻳﺪة أو ﻏﻴﺮ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺄﺛﺮ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺑﺒﻴﺌﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﶈﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻗﺎم ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﻮان ‪ MAC‬اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻲ أو اﳌﻮدم اﳋﺎص ﺑﻚ ﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻔﺸﻞ دوﳒﻞ ‪Smart Home‬‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﲟﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﺘﻘﺪﱘ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻗﺎم ﻣﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﻮان ‪ MAC‬اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻲ أو اﳌﻮدم اﳋﺎص ﺑﻚ ﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻔﺸﻞ دوﳒﻞ ‪Smart Home‬‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﲟﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﺘﻘﺪﱘ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )‪ ،(AP‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﳋﺎص ﺑﻨﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﲤﻨﻊ إﻋﺪادات ﺟﺪار اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳋﺎص ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ .‬ﻳﹸﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻨﺪﺋﺬ ﲟﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﺘﻘﺪﱘ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﻫﺬه اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ‪ Samsung‬اﶈﻠﻲ أو ﺑﺎﺋﻊ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺪﻋﻢ دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ ٢٫٤‬ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ ﻣﺰوﹼدة ﺑﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت ‪ IEEE 802.11 b/g/n‬و‪.Soft-AP‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻏﻴﺮ اﳌﺼﺮح ﺑﻬﺎ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺪوﳒﻞ ‪ Smart Home‬اﶈﺪد‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٤٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:57‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 44‬‬
‫ﺛﻮان(‬
‫‪ ٠٧‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺐ ‪ /‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﳌﺮﺷﺢ )‪ ٣‬ﹴ‬
‫‪) Cubed Ice‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺐ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Cubed Ice‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺐ( ﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ اﳌﻜﻌﺐ‪ .‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻄﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٦‬أﺷﻬﺮ )‪ ١٢٠٠‬ﻟﺘﺮ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ( ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ اﳌﺮﺷﺢ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‬
‫ﻟﻴﺬﻛﺮك ﺑﺄن اﳌﺮﺷﺢ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺛﻮان‪ .‬ﺳﺘﺘﻢ إﻋﺎدة‬
‫إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺒﺪل اﳌﺮﺷﺢ واﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Cubed Ice‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺐ( ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫‪) Filter Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺿﺒﻂ دورة ﺣﻴﺎة اﳌﺮﺷﺢ وﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫اﳌﺮﺷﺢ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎ ﻣﻦ اﳉﻴﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻘﺼﻴﺮ دورة‬
‫ﻗﺪ ﲢﺘﻮي اﳌﻴﺎه ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬
‫ﹰ‬
‫ﺣﻴﺎة اﳌﺮﺷﺢ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﳌﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺘﺎج إﻟﻰ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه ﻟﻌﺪد ﻣﺮات أﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪد أﻋﻼه‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮزﻳﻊ اﳌﻴﺎه ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪل ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه ﻷن ذﻟﻚ ﻳﺤﺪث ﻋﻨﺪ اﻧﺴﺪاده‪.‬‬
‫ﺛﻮان(‬
‫‪ ٠٨‬ﺛﻠﺞ ﻣﺠﺮوش ‪ /‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ )‪ ٣‬ﹴ‬
‫‪) Crushed Ice‬ﺛﻠﺞ‬
‫ﻣﺠﺮوش(‬
‫ﺛﻮان‪.‬‬
‫ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Cubed Ice‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺒﺎت( أو ‪) Crushed Ice‬ﺛﻠﺞ‬
‫ﻣﺠﺮوش(‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) Ice Maker Off‬إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﺜﻠﺞ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) Crushed Ice‬ﺛﻠﺞ ﻣﺠﺮوش( ﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺜﻠﺞ ا‪‬ﺮوش‪ .‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻄﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٤٣‬‬
‫‪6:32:57‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 43‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺛﻮان(‬
‫‪‬‬
‫‪ ٠٤‬إﻧﺬار اﻟﺒﺎب ‪°F /‬‬
‫‪ ٣) °C ‬ﹴ‬
‫‪) Door Alarm‬إﻧﺬار اﻟﺒﺎب(‬
‫‪°C ‬‬
‫‪°F‬‬
‫)ﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ(‬
‫ﹸ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻹﻧﺬار ﻟﻠﺘﺬﻛﻴﺮ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﳌﺪة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ دﻗﻴﻘﺘﲔ‪ ،‬ﺳﻴﺼﺪر اﻹﻧﺬار ﺻﻮﺗﹰﺎ وﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ‬
‫‪) Alarm‬اﻹﻧﺬار(‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻟﺘﻤﻜﲔ اﻹﻧﺬار وﺗﻌﻄﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) Door Alarm‬إﻧﺬار اﻟﺒﺎب(‪ .‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﲤﻜﲔ اﻹﻧﺬار ﻣﻦ ﺧﻼل إﻋﺪادات اﳌﺼﻨﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪) Door Alarm‬إﻧﺬار اﻟﺒﺎب( ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﻴﺎس درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺑﲔ ﻣﺌﻮﻳﺔ وﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ‪.‬‬
‫ﺛﻮان ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻘﻴﺎس درﺟﺔ‬
‫ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﻴﺎس درﺟﺔ اﳊﺮارة‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Door Alarm‬إﻧﺬار اﻟﺒﺎب( ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫اﳊﺮارة اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺛﻮان(‬
‫‪ ٠٥‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ )‪ ٣‬ﹴ‬
‫‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ(‬
‫ﻣﺼﺎدﻗﺔ اﳉﻬﺎز‬
‫ﺛﻮان‪ .‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬
‫ﳌﻨﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺮﺿﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ( ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺆﺷﺮ ) (‪.‬‬
‫ﺛﻮان‪ .‬وﺳﻴﺘﻢ ﲤﻜﲔ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻛﺎﳌﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻣﺮة أﺧﺮى ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Samsung Smart Home‬أو أﺟﻬﺰة ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻲ‪،‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ أو ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ‬
‫ﺛﻮان ﻗﺒﻞ اﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﺑﺈﺟﺮاء اﳌﺼﺎدﻗﺔ‪ .‬ﻳﹸﺮﺟﻰ‬
‫ﺛﻮان‪ .‬ﺗﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة "‪) on‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(" ﳌﺪة ‪ ٥‬ﹴ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ( ﳌﺪة ‪ ٥‬ﹴ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ أن وﻇﻴﻔﺔ ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻦ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﻬﺬه اﳌﺼﺎدﻗﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٠٦‬إﺿﺎءة‬
‫‪) Lighting‬إﺿﺎءة(‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح اﳌﻮزع ﺑﺸﻜﻞ اﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻮزع‪ .‬ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎح اﳌﻮزع‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺼﺒﺎح‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) Lighting‬إﺿﺎءة( ﻣﺮة‬
‫‪) Lighting‬إﺿﺎءة( ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﺷﺮ اﻹﺿﺎءة ﹰ‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ ٤٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:58‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 42‬‬
‫ﺛﻮان(‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪ /‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ )‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪) Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬أو ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‪/‬إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫‪) Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻳﺪوﻳﹰﺎ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻳﹸﻌ ﹺﻠﻤﻚ ﻣﺆﺷﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺑﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة اﳊﺎﻟﻴﺔ أو اﶈﺪدة‪ .‬اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﲔ ‪ ١‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ و ‪ ٧‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺆدي وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ إﻟﻰ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻟﻠﻤﺮوﺣﺔ‪.‬‬
‫‪) Power Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﻖ(‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪة ﻓﻲ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻄﻌﺎم اﻟﺬي ﻳﻔﺴﺪ ﺑﺴﺮﻋﺔ أو ﺑﻌﺪ ﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﲢﺎﻓﻆ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻌﺪة ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ‬
‫ﺛﻮان‪.‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ ،‬ﺗﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻄﺎﺑﻖ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ درﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﻴﻨﻬﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ‪ .‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﺣﺘﻰ‬
‫ﺗﺼﻞ إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳉﺪﻳﺪة‪ .‬ﻫﺬا ﺷﻲء ﻋﺎدي‪ .‬ﺧﻼل ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﺘﻌﻴﲔ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ ٠٣‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ / +‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﻣﻊ وﻇﻴﻔﺔ ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ درج اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻤﻴﺰ‪ ،‬اﳌﻮﺟﻮد أﺳﻔﻞ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺛﻮان‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ اﻷوﺿﺎع‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫‪) Cool Select‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ(‪ ،‬أو اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Cool Select+‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ (+‬ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪه‪ ،‬ﺣﺮر اﻟﺰر‪ .‬ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻷرﺑﻌﺔ أوﺿﺎع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪:‬‬
‫‪) Soft Freezing‬ﲡﻤﻴﺪ‬
‫ﻋﺎدي( أو ‪Soft Freeze‬‬
‫)ﲡﻤﻴﺪ ﻋﺎدي(‬
‫‪) Chill/Meat‬ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻓﺎﺋﻖ‪/‬‬
‫ﳊﻢ( أو ‪) Chill‬ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻓﺎﺋﻖ(‬
‫‪) Cool‬ﺗﺒﺮﻳﺪ(‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ(‬
‫‪Freezer‬‬
‫ﱢ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪد ‪Freezer‬‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ( ﻟﻀﺒﻂ درج اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻤﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﱢ‬
‫ﱢ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﳉﻌﻞ اﻷﻃﻌﻤﺔ ا‪‬ﻤﺪة ﻃﺎزﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺪد ‪) Soft Freezing‬ﲡﻤﻴﺪ ﻋﺎدي( أو ‪) Soft Freeze‬ﲡﻤﻴﺪ ﻋﺎدي( ﻟﻀﺒﻂ درج اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻤﻴﺰ ﻋﻠﻰ ‪ ٥-‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﻔﻆ اﻟﻠﺤﻮم و اﻷﺳﻤﺎك ﻃﺎزﺟﺔ ﳌﺪة أﻃﻮل‪.‬‬
‫ﺣﺪد ‪) Chill/Meat‬ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻓﺎﺋﻖ‪/‬ﳊﻢ( أو ‪) Chill‬ﺗﺒﺮﻳﺪ( ﻟﻀﺒﻂ درج اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻤﻴﺰ ﻋﻠﻰ ‪ ١-‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬ اﳌﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﳉﺎﻫﺰة ﻣﺜﻞ ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻠﺤﻢ واﻟﺴﻤﻚ واﻟﻠﺤﻢ اﳌﻘﺪد واﳉﱭ‪.‬‬
‫ﺣﺪد ‪) Cool‬ﺗﺒﺮﻳﺪ( ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة درج اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻤﻴﺰ ﻋﻠﻰ ‪ ٢‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻷﻏﺮاض ﻋﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ﺣﻔﻆ اﳌﻴﺎه واﻟﻌﺼﺎﺋﺮ واﳌﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺴﻴﻞ دم أو ﻣﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻢ أو اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﻼف درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺤﻔﻆ اﻟﻠﺤﻢ أو اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ درج اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﻤﻴﺰ ﺑﺈﻋﺪادات اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﻔﺴﺪ اﻟﻠﺤﻢ أو اﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺛﻮان ﺣﺘﻰ‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻘﻢ اﻟﺰر ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻟﻐﺎء ﺗﺄﻣﲔ ﻗﻔﻞ اﻟﺰر‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Control Lock‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ( ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﺗﻨﻄﻔﺊ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﻔﻞ‪ .‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) Cool Select‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ(‪ ,‬أو اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪) Cool Select+‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ (+‬ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪٣‬‬
‫ﺛﻮان ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫ﹴ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٤١‬‬
‫‪6:32:58‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 41‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ( ‪) Power Freeze /‬ﲡﻤﻴﺪ ﻓﺎﺋﻖ(‬
‫‪Freezer ٠١‬‬
‫ﱢ‬
‫‪) Fridge ٠٢‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ‪) Power Cool /‬ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻓﺎﺋﻖ(‬
‫‪) Cool Select+ ٠٣‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪/ (+‬‬
‫‪) Cool Select‬ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ(‬
‫‪°C ‬‬
‫‪‬‬
‫‪) Door Alarm ٠٤‬إﻧﺬار اﻟﺒﺎب( ‪°F /‬‬
‫‪) Control Lock ٠٥‬ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ(‬
‫‪) Lighting ٠٦‬إﺿﺎءة(‬
‫‪) Cubed Ice ٠٧‬ﺛﻠﺞ ﻣﻜﻌﺐ( ‪) Filter Reset /‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﳌﺮﺷﺢ(‬
‫‪) Crushed Ice ٠٨‬ﺛﻠﺞ ﻣﺠﺮوش( ‪/‬‬
‫‪) Ice Maker Off‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ(‬
‫‪ ٠٩‬اﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﺛﻮان(‬
‫‪٠١‬‬
‫ﱢ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ‪ /‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ )‪ ٣‬ﹴ‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ(‬
‫‪Freezer‬‬
‫ﱢ‬
‫ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن درﺟﺎت‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪Freezer‬‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ( ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬أو ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ﲡﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ‪ .‬ﹰ‬
‫ﱢ‬
‫اﳊﺮارة ﺗﻜﻮن ﻣﻦ ‪ ١٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ ٢٣‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ‬
‫ﻳﺆدي اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ إﻟﻰ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻟﻠﻤﺮوﺣﺔ‪ .‬ﻳﺤﺎﻓﻆ ﹼ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻌﺪة ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) Power Freeze‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﻖ(‬
‫•‬
‫ﺛﻮان‪.‬‬
‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ‪ ,‬اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ‪Freezer‬‬
‫ﱢ‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ( ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫ﻳﻀﻲء اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻄﺎﺑﻖ ) (‪ ،‬وﺗﻘﻮم اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺘﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﻦ أﺟﻠﻚ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ إﻟﻰ إﻋﺪاد درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﻳﻌﻮد‬
‫‪.‬‬
‫ﺛﻮان‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﺮة أﺧﺮى ﻋﻠﻰ ‪Freezer‬‬
‫ﹼ‬
‫ﱢ‬
‫)ا‪‬ﻤﺪ( ﳌﺪة ‪ ٣‬ﹴ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ وﺿﻊ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ ﹼ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻳﺆدي اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ﲡﻤﻴﺪ ﻓﺎﺋﻖ إﻟﻰ زﻳﺎدة اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻨﻮي اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٤٠‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:58‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 40‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻴﺰات‬
‫*‪RF56‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫*‪RF60‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠١‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٩‬‬
‫‪6:32:58‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 39‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎه ﺑﺨﻂ اﳌﻴﺎه‬
‫‪a‬‬
‫‪Remove cap‬‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺻﻤﻮﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ )‪ (a‬وإزاﻟﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫أدﺧﻠﻬﺎ ﺑﺨﺮﻃﻮم ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫‪ .٢‬أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺻﻤﻮﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ )‪ (a‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎه‬
‫ﺑﺨﻂ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أي ﺗﺴﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫‪a‬‬
‫‪A‬‬
‫‪a‬‬
‫‪ .٤‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﺴﺮﻳﺐ‪ ،‬وزع ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣‬ﻟﺘﺮات ﻣﻦ اﳌﻴﺎه ﻗﺒﻞ‬
‫ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺸﻮاﺋﺐ اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ ﻧﻈﺎم‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪B‬‬
‫‪ .A‬ﺧﻂ اﳌﺎء ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .B‬ﺧﻂ اﳌﺎء ﻣﻦ ا‪‬ﻤﻮﻋﺔ‬
‫إﺻﻼح ﺧﻂ اﳌﻴﺎه‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ إﺻﻼح ﺧﻂ اﳌﻴﺎه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪ .‬وإذا وﺟﺪت ﺗﺴﺮﻳ ﹰﺒﺎ ﻟﻠﻤﻴﺎه‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Samsung‬اﶈﻠﻲ أو ﻓﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺧﻄﻮط اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٧‬اﻹﻋﺪادات اﻷوﻟﻴﺔ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺈﺟﺮاء اﳋﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺟﺎﻫﺰة ﹰ‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﲟﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﲢﻘﻖ ﻣﻦ إﺿﺎءة اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ درﺟﺔ ﺑﺮودة‪ ،‬واﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪ .‬ﺳﻴﺒﺮد ﹸا‪ ‬ﱢﻤﺪ ﹰ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬وﺳﻴﻌﻤﻞ اﶈﺮك ﺑﺴﻼﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ .٤‬اﻧﺘﻈﺮ ﳊﲔ وﺻﻮل اﻟﺜﻼﺟﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻌﻴﻨﺔ‪ .‬واﻵن‪ ،‬اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٨‬اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‬
‫ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ واﻟﺘﺄرﻳﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻣﻦ اﳉﺪار أو اﳋﺰاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ‬
‫ﹴ‬
‫اﺳﺘﻮاء اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫وإﺿﺎءة‬
‫ﻓﺘﺢ اﻷﺑﻮاب وإﻏﻼﻗﻬﺎ ﺑﺪون أي ﻋﻮاﺋﻖ‪،‬‬
‫ﹰ‬
‫‪ ٣٨‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:59‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 38‬‬
‫)ﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ(‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٦‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲟﺼﺪر اﳌﻴﺎه ﹸ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﳋﺮاﻃﻴﻢ اﳉﺪﻳﺪة اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪ ،‬وﻋﺪم إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﻗﺪﳝﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎن ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺘﻚ اﳋﺎﺻﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ رﺳﻮم اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺳﻌﺮ ﺑﺎﺋﻊ‬
‫اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Samsung‬أي ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﲡﺎه ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه‪ .‬وإذا ﺣﺪث ﺗﺴﺮب ﻟﻠﻤﺎء‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺧﻂ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻧﺒﻮب اﳌﻴﺎه اﻟﺒﺎرد ﺑﺨﺮﻃﻮم ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎه‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ أن ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺄﻧﺒﻮب ﻣﺼﺪر ﻣﺎء ﺑﺎرد ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻠﺸﺮب‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﻧﺒﻮب اﳌﻴﺎه اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .١‬أﻏﻠﻖ ﻣﺼﺪر اﳌﻴﺎه ﺑﺈﻏﻼق ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺣﺪد ﻣﻮﻗﻊ أﻧﺒﻮب اﳌﻴﺎه )‪ (١‬اﻟﺒﺎرد اﻟﺼﺎﻟﺢ ﻟﻠﺸﺮب‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪B‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪A‬‬
‫‪ .٣‬اﺗﺒﻊ "ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻂ اﳌﻴﺎه" ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﻧﺒﻮب اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ووزع ﺣﻮاﻟﻲ ‪٣‬‬
‫ﻟﺘﺮات ﻣﻦ اﳌﻴﺎه‪ .‬ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء ﻳﻬﺪف إﻟﻰ إزاﻟﺔ اﻟﺸﻮاﺋﺐ ﻣﻦ داﺧﻞ‬
‫اﻷﻧﺒﻮب‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ .A‬إﻏﻼق ﻣﺎﺳﻮرة اﳌﺎء اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ .B‬ﺑﺪون ﻓﺠﻮة‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٧‬‬
‫‪6:32:59‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 37‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻔﺠﻮة ﺑﲔ اﻷﺑﻮاب‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﺠﻮة ﺑﲔ اﻷﺑﻮاب ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﻤﺎر اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻔﺠﻮة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺮﻛﻦ اﻷﳝﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺑﻌﺪ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﻚ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻟﻔﻚ ‪ ٣‬ﺑﺮاﻏﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻊ اﻟﻮﺻﻼت اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٢‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح أﻟﻦ ‪ ٤‬ﱈ )ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻔﺠﻮة‬
‫ﺑﲔ اﻟﺒﺎﺑﲔ‪.‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﻟﺘﻮﺳﻴﻊ اﻟﻔﺠﻮة‪ ،‬أدر اﳌﺴﻤﺎر اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻔﺠﻮة ﻓﻲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻀﻴﻴﻖ اﻟﻔﺠﻮة‪ ،‬أدر اﳌﺴﻤﺎر اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻔﺠﻮة ﻋﻜﺲ اﲡﺎه‬
‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء‪ ،‬أﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﳌﺴﺎس ﺑﺎﳌﻮﺻﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﺗﻮخ اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﺸﺎﺑﻚ أﺳﻼك اﳌﻮﺻﻼت أو ﲤﺰﻳﻖ اﻟﻐﻼف اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪ ٣٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:32:59‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 36‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٥‬ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب وﻓﺠﻮة اﻟﺒﺎب‬
‫اﳊﻠﻘﺔ ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳊﻠﻘﺎت ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﺄرﺑﻌﺔ أﺣﺠﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ )‪ ١‬ﱈ و ‪ ١٫٥‬ﱈ‬
‫و ‪ ٢‬ﱈ و ‪ ٢٫٥‬ﱈ(‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب‬
‫‪ .١‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻓﺮق اﻻرﺗﻔﺎع ﺑﲔ اﻷﺑﻮاب‪ ،‬ﺛﻢ أﻣﺴﻚ اﻟﺒﺎب اﻷﻗﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع وارﻓﻌﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٢‬أدﺧﻞ اﳊﻠﻘﺔ ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق )‪ (A‬ذات اﳊﺠﻢ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺑﲔ اﻟﺒﺎب‬
‫واﳌﻔﺼﻠﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫أدﺧﻞ ﺣﻠﻘﺔ ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي إدﺧﺎل ﺣﻠﻘﺘﲔ أو أﻛﺜﺮ إﻟﻰ اﻧﺰﻻق اﳊﻠﻘﺎت ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق أو ﺻﺪور ﺻﻮت اﺣﺘﻜﺎك‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳊﻠﻘﺎت ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق‪ ،‬ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻓﻊ اﻟﺒﺎب ﻛﺜﻴﺮﹰا‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺘﻚ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي وﻳﺘﻠﻔﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٥‬‬
‫‪6:32:59‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 35‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٣‬اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻷرض‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺪﻋﻢ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﻤﻞ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺿﻊ ورﻗﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻮرق اﳌﻘﻮى ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺳﺎق‬
‫ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﲟﺠﺮد وﺿﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﻬﺎ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﻘﻠﻬﺎ إﻻ إذا‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳﹰﺎ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻷرﺿﻴﺔ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻧﻘﻠﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش أو ورﻗﺔ ﺳﻤﻴﻜﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺠﺎد اﻟﻘﺪﱘ‬
‫ﺑﻄﻮل ﻣﺴﺎر اﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫إذا ﻛﺎن اﳌﺪﺧﻞ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﲟﺮور اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺠﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺮاﺟﻊ ﻗﺴﻢ إزاﻟﺔ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ "اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ"‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٤‬ﺿﺒﻂ ﻗﺪم اﻻﺳﺘﻮاء‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﻣﺴﻄﺤﺔ وﺻﻠﺒﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ وﻫﻲ ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻃﻌﺎم داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺪث وﺿﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ‬
‫ﹴ‬
‫ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻴﺔ أﻋﻠﻰ ﹰ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷرﺟﻞ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﺑﺮﻏﻲ ﺧﺎص )أداة ﺗﺴﻮﻳﺔ( ﻷﻏﺮاض اﻟﻮﺿﻊ اﳌﺴﺘﻮي‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﻜﹰﺎ ذا رأس‬
‫ﳝﻜﻦ وﺿﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫ﹴ‬
‫ﻋﺮﻳﺾ ﻟﻠﻮﺿﻊ اﳌﺴﺘﻮي‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ :‬أدﺧﻞ ﻣﻔﻜﹰﺎ ذا رأس‬
‫ﻋﺮﻳﺾ ﻓﻲ أداة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻟﻠﻘﺪم اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ‬
‫ﻗﺪم اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺮﻓﻌﻬﺎ أو ﻋﻜﺲ اﲡﺎه‬
‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﳋﻔﻀﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ :‬أدﺧﻞ ﻣﻔﻜﹰﺎ ذا رأس ﻋﺮﻳﺾ‬
‫ﻓﻲ أداة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻟﻠﻘﺪم اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻗﺪم‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺮﻓﻌﻬﺎ أو ﻋﻜﺲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ﳋﻔﻀﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٣٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:00‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 34‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ٢‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻼ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬اﻟﺬي ﻳﹸﺒﺎع‬
‫وﻟﺸﺮاء دوﳒﻞ ‪ ،Smart Home‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ‪ ،www.samsung.com‬ﺛﻢ ﺗﻌﺮﹼف ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺪوﳒﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺨﺼﺼﺎ ﻷﺟﻬﺰة‬
‫ﻣﺨﺼﺼﺎ ﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ‪ Samsung‬اﻟﺬﻛﻲ واﻟﻨﻮع اﻵﺧﺮ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻳﺄﺗﻲ دوﳒﻞ ‪ Samsung Smart Home‬ﺑﻨﻮﻋﲔ‪ :‬اﻟﻨﻮع اﻷول ﻳﻜﻮن‬
‫ﹰ‬
‫ﹰ‬
‫‪ Samsung‬اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺷﺮاء دوﳒﻞ ‪ Samsung Smart Home‬ا‪‬ﺼﺺ ﻟﻸﺟﻬﺰة اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﺳﺘﺨﺪام أي دوﳒﻞ آﺧﺮ إﻟﻰ ﺗﻌﻄﻞ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫‪ .١‬اﺿﻐﻂ ﻟﻔﺘﺢ اﳉﺰء اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﺴﻬﻢ واﳋﺎص ﺑﻐﻄﺎء اﻟﺪوﳒﻞ‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺪوﳒﻞ ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٣‬أدﺧﻞ دوﳒﻞ ‪ Smart Home‬ﻓﻲ اﳌﻨﻔﺬ اﳋﺎص ﺑﻪ ﻓﻲ اﻻﲡﺎه‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ .٤‬أدرج أوﻻ ﹰ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻐﻄﺎء اﻟﺪوﳒﻞ‪ ،‬ﺛﻢ أﻏﻠﻘﻪ ﻟﺘﺄﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻣﻮﺿﺢ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣٣‬‬
‫‪6:33:00‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 33‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﺮك اﳌﺴﺎﻓﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻮر واﳉﺪول أدﻧﺎه ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻤﻖ "‪"A‬‬
‫‪٧٣٣‬‬
‫اﻟﻌﺮض "‪"B‬‬
‫‪٩٠٨‬‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع "‪"C‬‬
‫‪١٧٩٧‬‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻜﻠﻲ "‪"D‬‬
‫‪١٨٢٥‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪D‬‬
‫‪C‬‬
‫)اﻟﻮﺣﺪة‪ :‬ﱈ(‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪ ٥٠‬ﱈ‬
‫‪°١٢٥‬‬
‫‪ ١٥١٥‬ﱈ‬
‫‪ ٣٠٣‬ﱈ‬
‫‪ ٣٠٥‬ﱈ‬
‫‪ ٩٠٨‬ﱈ‬
‫‪ ٦١٠‬ﱈ‬
‫‪ ٧٠‬ﱈ‬
‫‪ ٤٣‬ﱈ‬
‫‪ ١٠٨٣‬ﱈ‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺪول أﻋﻼه‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﻴﺎس‪.‬‬
‫‪ ٣٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:00‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 32‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ ١‬ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﳌﻮﻗﻊ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮ ﺑﺪون ﺳﺠﺎد أو أﻟﻮاح ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ ﺗﺆدي إﻟﻰ إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﹴ‬
‫ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻏﻠﻘﻪ‬
‫ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻣﺼﺪر ﺣﺮارة‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح‬
‫ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﳊﺮارة‪ :‬ﺑﲔ ‪ ١٠‬و‪ ٤٣‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﻔﻌﺎل‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي ﻓﻲ ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﺪد ﺣﺴﺐ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻓﺌﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻄﺎق درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ )ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﳌﺌﻮﻳﺔ(‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ ﳑﺘﺪة‬
‫‪SN‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٠+‬إﻟﻰ ‪٣٢+‬‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ‬
‫‪N‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٦+‬إﻟﻰ ‪٣٢+‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٦+‬إﻟﻰ ‪٣٢+‬‬
‫ﺷﺒﻪ اﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ‬
‫‪ST‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٦+‬إﻟﻰ ‪٣٨+‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٨+‬إﻟﻰ ‪٣٨+‬‬
‫اﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ‬
‫‪T‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٦+‬إﻟﻰ ‪٤٣+‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٨+‬إﻟﻰ ‪٤٣+‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١٠+‬إﻟﻰ ‪٣٢+‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‬
‫)‪IEC 62552 (ISO 15502‬‬
‫‪ISO 8561‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺄﺛﺮ أداء اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ واﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﺑﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ‪ ،‬وﻋﺪد ﻣﺮات ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻣﻮﻗﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬وﻧﻮﺻﻲ ﺑﻀﺒﻂ إﻋﺪادات درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﺣﺴﺐ اﻻﻗﺘﻀﺎء‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣١‬‬
‫‪6:33:01‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 31‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٤‬اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﻣﻄﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻼت اﻷﺳﻼك‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻼت اﻷﺳﻼك ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬وإﻻ ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﻧﺒﻮب اﳌﺎء‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﳌﻴﺎه‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳌﺸﺎﺑﻚ اﳊﻤﺮاء ﺗﺮﺑﻂ اﻟﻮﺻﻠﺔ‬
‫ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﳌﺸﺎﺑﻚ ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫‪ .٧‬أﻋﺪ اﳋﻄﻮة اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﻊ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي ﺑﺎﳉﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ أوﻻﹰ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﺛﻢ أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ )‪.(٣x‬‬
‫‪ ٣٠‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:01‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 30‬‬
‫‪ .٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء رﺟﻞ ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ‪.‬‬
‫ﺗﻮخ اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﻠﻒ اﳌﻮﺻﻼت أو ﺗﺨﻄﻮ ﻓﻮﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ .٥‬أﻋﺪ اﳋﻄﻮة اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﻊ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫‪ .١‬ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﺰاوﻳﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ ٩٠‬درﺟﺔ أﺛﻨﺎء إﻣﺴﺎﻛﻪ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ‬
‫إدﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ اﳌﻔﺼﻠﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٢‬ﺣﺪد ﻣﻜﺎن اﳌﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أدﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ .٣‬أدﺧﻞ اﻟﻘﺎﻣﻄﺔ ﻓﻲ اﲡﺎه اﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٩‬‬
‫‪6:33:01‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 29‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺑﻮاب ﱢ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷﺑﻮاب‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﺻﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎب ﹼ‬
‫ﺗﻮح اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﻠﻒ اﻷﺳﻼك أو ﺗﺨﻄﻮ ﻓﻮﻗﻬﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ﻓﻲ اﳌﻔﺼﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء دﻓﻊ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﲡﺎه‬
‫‪ .١‬أدﺧﻞ ﺑﺎب ﱢ‬
‫اﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫ﺗﻮح اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﻠﻒ اﻷﺳﻼك أو ﺗﺨﻄﻮ ﻓﻮﻗﻬﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٢‬أدﺧﻞ ﻋﻤﻮد اﳌﻔﺼﻞ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻔﺼﻞ‪ .‬ﺛﻢ أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﳌﻔﺼﻞ‪.‬‬
‫ﻻﺣﻆ أن ﻏﻄﺎء اﳌﻔﺼﻞ ﻳﺒﺪو ﻣﺜﻞ اﳊﺮف "‪ "D‬ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻟﺬا ﳝﻜﻦ‬
‫إﻋﺎدة إدﺧﺎﻟﻪ ﻣﻦ اﲡﺎه واﺣﺪ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ .٣‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻮﺻﻼت اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﲡﺎه اﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫‪ ٢٨‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:02‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 28‬‬
‫‪ .٢‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﳌﻮﺻﻼت‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﺳﺤﺐ ﻷﻋﻠﻰ ﻹزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﳌﻔﺼﻞ اﻷوﺳﻂ اﳌﻮﺟﻮد أﻋﻠﻰ ﺑﺎب‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٤‬اﺳﺤﺐ ﻟﻠﺨﺎرج ﻋﻤﻮد اﳌﻔﺼﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ادﻓﻊ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﲡﺎه اﻷﺳﻬﻢ‬
‫ﻟﻔﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ اﻟﺒﺎب إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‪ ،‬ﺛﻢ ارﻓﻌﻪ ﺑﺮﻓﻖ ﻟﻔﻜﻪ‪ .‬اﺣﺬر ﻣﻦ ﳌﺲ‬
‫اﳌﻔﺼﻞ اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﻀﺮر اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ .٦‬أﻋﺪ اﳋﻄﻮة اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﻊ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٧‬‬
‫‪6:33:02‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 27‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٦‬اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﺰاوﻳﺔ ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ٩٠‬درﺟﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﳌﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬
‫وأﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﳑﺴﻜﹰﺎ ﺑﺎﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫رأﺳﻴﺎ ﺑﺮﻓﻖ ﻟﻔﻜﻪ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻘﻮة اﳌﻔﺮﻃﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ .٧‬ارﻓﻊ اﻟﺒﺎب‬
‫ﹰ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻳﻘﻊ اﻟﺒﺎب وﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﺿﻊ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻣﺴﺘﻮ‪.‬‬
‫ﹴ‬
‫‪ .٩‬أﻋﺪ اﳋﻄﻮة اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﻊ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‬
‫ﻓﻚ أﺑﻮاب ﱢ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻓﻚ أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﻔﻚ أﺑﻮاب ﱢ‬
‫ﺗﻮخ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ ﻓﻚ اﳌﻮﺻﻼت اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﻚ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻟﻔﻚ اﻟﺒﺮﻏﻲ اﳌﻮﺟﻮد‬
‫‪ .١‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺢ ﺑﺎب ﱢ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻄﺎء )‪ (A‬اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ ٢٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:03‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 26‬‬
‫‪ .٢‬اﻓﺼﻞ اﳌﻮﺻﻠﲔ اﳌﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺒﺎب اﻷﻳﺴﺮ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻮﺻﻼت وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻄﺮاز‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺎﺑﲔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﻚ ﻛﻞ ﺑﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺪة‪ .‬وإﻻ ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ أﺣﺪ اﻷﺑﻮاب وﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ اﳌﻮﺻﻼت‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ أﻧﺒﻮب اﳌﺎء ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺒﺎب اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ .٤‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻘﺎﻣﻄﺔ ﺑﻌﺪة ﺧﻄﻮات‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻘﻮة اﳌﻔﺮﻃﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻘﺎﻣﻄﺔ وإﻻ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ‪.‬‬
‫‪ .٥‬اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﻣﻄﺔ ﻹﺧﺮاﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٥‬‬
‫‪6:33:03‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 25‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫إزاﻟﺔ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﺪﺧﻮل‬
‫إذا ﻛﺎن اﳌﺪﺧﻞ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﲟﺮور اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺠﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺒﻊ ﻫﺬه اﻹرﺷﺎدات‪:‬‬
‫اﻷدوات اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫ﻣﻔﻚ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ‬
‫ﻣﻔﻚ ذو رأس ﻣﺴﻄﺢ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح ﻛﺴﺘﺒﺎن )‪ ١٠‬ﱈ(‬
‫زردﻳﺔ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح أﹶﻟﹺﻦ )‪ ٤‬ﱈ(‬
‫ﻣﻔﺘﺎح أﹶﻟﹺﻦ )‪ ٥‬ﱈ(‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻓﻚ أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫‪ .١‬ﺑﻌﺪ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻟﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ )×‪(٣‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي‪ .‬اﺳﺤﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻸﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻠﺨﺎرج‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻮﺻﻼت‪.‬‬
‫‪ ٢٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:03‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 24‬‬
‫أدراج اﻷﺑﻮاب‬
‫ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻣﻊ أدراج أﺑﻮاب ﺑﺄﻧﻮاع وأﺣﺠﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺒﺌﺔ أدراج أﺑﻮاب ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم اﻟﺸﻜﻞ اﳌﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬
‫ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدراج ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﺪد أدراج اﻷﺑﻮاب اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز ﺣﺴﺐ اﻟﻄﺮاز‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢٣‬‬
‫‪6:33:04‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 23‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷرﻓﻒ واﻷدراج واﳊﺎوﻳﺎت ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻨﻬﺎ اﻷﺻﻠﻴﺔ ا‪‬ﺼﺼﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳉﺰء اﳌﻔﺼﻠﻲ اﻟﺮأﺳﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﺪش اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫إذا ﰎ ﻗﻠﺐ اﳉﺰء اﳌﻔﺼﻠﻲ اﻟﺮأﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺢ وﺿﻌﻪ ﺛﻢ أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷوﻗﺎت ﻓﻲ اﳉﺰء اﳌﻔﺼﻠﻲ اﻟﺮأﺳﻲ‪.‬‬
‫إذا أﻏﻠﻘﺖ أﺣﺪ اﻟﺒﺎﺑﲔ ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺮك اﳌﺜﻘﺎب اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﻌﺸﻴﻖ ﻳﻘﻮم‬
‫ﹰ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﻣﺼﺒﺎح ‪ LED‬اﻟﺪاﺧﻠﻲ أو اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Samsung‬اﶈﻠﻲ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‬
‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ أﻛﺒﺮ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة ﹼ‬
‫ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻳﺪوﻳﹰﺎ ﺑﺪون أي أدوات‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻣﻠﺤﻖ اﺧﺘﻴﺎري واﺣﺪ أو أﻛﺜﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﺮف أو اﻟﺮﻓﻮف ودﻋﺎﺋﻤﻬﺎ‪ ،‬وﳝﻜﻦ إزاﻟﺘﻬﺎ‬
‫ﹰ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﻫﺬه اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷداء اﳊﺮاري واﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻤﺪ إﻟﻰ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﻠﺤﻘﺎت اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﻨﺪ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﳌﺼﺮح ﺑﻬﺎ‬
‫ﹼ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷرﻓﻒ واﻷدراج واﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻨﻬﺎ اﻷﺻﻠﻴﺔ ا‪‬ﺼﺼﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ ٢٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:04‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 22‬‬
‫*‪RF60‬‬
‫‪A‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪C‬‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ )‪(ICE MASTER‬‬
‫درج ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫أدراج ﺣﻔﻆ اﳋﻀﺮوات واﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻃﺎزﺟﺔ‬
‫رف ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﻧﺰﻻق‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‬
‫ﺻﻨﺪوق ﺑﺎب ﱢ‬
‫رف ﺗﻮﻓﻴﺮ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫درج اﻟﺒﻴﺾ‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه‬
‫ا‪‬ﻤﺪ )‪(ASSY SHELF FRE‬‬
‫رف ﱢ‬
‫‪B‬‬
‫‪ .A‬اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‬
‫‪.B‬‬
‫ﱢ‬
‫‪ .C‬اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫* ﹸﻃﺮز ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٢١‬‬
‫‪6:33:04‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 21‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﺗﺒﻊ ﻫﺬه اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ وﳌﻨﻊ وﻗﻮع ﺣﻮادث ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻠﻐﺮض ا‪‬ﺼﺺ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﺗﻐﻠﻴﻒ اﳌﻨﺘﺞ ﲟﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳌﻨﻊ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أو اﻻﺳﺘﺒﺪال‪.‬‬
‫ﶈﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻋﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ وأﺟﺰاء اﳌﻜﻮن ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ اﳌﺰوﹼدة‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدﹰا إﻟﻰ اﻟﻄﺮاز واﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬راﺟﻊ ﻗﺴﻢ ا‪‬ﻄﻂ‪.‬‬
‫*‪RF56‬‬
‫‪A‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪٠١‬‬
‫‪٠٦‬‬
‫‪٠٢‬‬
‫‪٠٧‬‬
‫‪٠٣‬‬
‫‪٠٨‬‬
‫‪٠٩‬‬
‫‪٠٤‬‬
‫‪٠٥‬‬
‫‪C‬‬
‫‪B‬‬
‫‪ ٢٠‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 20‬‬
‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﻧﻔﺎﻳﺎت اﳌﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ )ﻧﻔﺎﻳﺎت اﳌﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ(‬
‫)ﻳﹸﻄﺒﻖ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ أﻧﻈﻤﺔ ﲡﻤﻴﻊ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﻠﻤﺨﻠﻔﺎت(‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺘﺞ أو اﳌﻠﺤﻘﺎت أو اﳌﻮاد اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن اﳌﻨﺘﺞ وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺸﺎﺣﻦ وﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس وﻛﺎﺑﻞ ‪ (USB‬ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ ا‪‬ﻠﻔﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء‬
‫ﻋﺸﻮاﺋﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ‪ .‬ﳌﻨﻊ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻴﺌﺔ أو ﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻸﺿﺮار اﶈﺘﻤﻠﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ا‪‬ﻠﻔﺎت‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻋﺰل ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻋﻦ اﻷﻧﻮاع اﻷﺧﺮى ﻣﻦ ا‪‬ﻠﻔﺎت‪ ،‬ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﺸﺠﻴﻊ ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮارد اﳌﻮاد ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ‪.‬‬
‫وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻘﻮم ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻮ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﳌﻨﺎزل ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺒﺎﺋﻊ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻟﺬي اﺷﺘﺮوا ﻣﻨﻪ اﳌﻨﺘﺞ أو اﳉﻬﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫اﶈﻠﻴﺔ ا‪‬ﺘﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﲔ ﻟﻬﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻣﻜﺎن وﻛﻴﻔﻴﺔ إﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ‬
‫ﺑﻴﺌﻴﺎ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﳌﻮرﱢدﻳﻦ وﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺷﺮوط ﻋﻘﺪ اﻟﺸﺮاء‪ .‬وﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻂ ﻫﺬا‬
‫اﳌﻨﺘﺞ وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻣﻊ ا‪‬ﻠﻔﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٩‬‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 19‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫رﻛﹼﺐ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺑﺎردة وﺟﺎﻓﺔ وﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪة‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﺗﻀﻌﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺤﺮارة )ﻣﺜﻞ اﳌﺪﻓﺄة(‪.‬‬
‫ﻳﹸﻮﺻﻰ ﺑﻌﺪم ﺳﺪ أي ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ أو اﻟﺸﺒﻜﺎت ﺣﻔﺎﻇﹰ ﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎءة اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫اﺗﺮك اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻴﺒﺮد ﻗﺒﻞ وﺿﻌﻪ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ دﻓ ﹰﺌﺎ‪ .‬وﺣﻴﻨﺌﺬ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام درﺟﺎت اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﺿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﱠ‬
‫ا‪‬ﻤﺪة ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت ﱠ‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮك ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻨﺪ وﺿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ أو إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪة ﻓﺘﺢ ﺑﺎب‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺼﻴﺮة‪ ،‬ﻗﻞ ﺣﺠﻢ اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺘﺮاﻛﻢ ﻓﻲ ﱢ‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﺮك ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﳋﻠﻒ واﳉﺎﻧﺒﲔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﺪم اﳌﻌﺎﻧﺎة ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع اﻟﻔﻮاﺗﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻌﺎل ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺟﻌﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻄﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﹼ‬
‫واﻷدراج واﻷرﻓﻒ‪ ،‬ﻓﻲ اﳌﻜﺎن اﻟﺬي ﺧﺼﺼﺘﻪ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﹼﻌﺔ‪.‬‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺰﻟﻲ واﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﺑﺎﳌﻄﺎﺑﺦ ﻓﻲ اﳌﺘﺎﺟﺮ واﳌﻜﺎﺗﺐ وﺑﻴﺌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺧﺮى؛‬
‫اﻟﺒﻴﻮت اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ واﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻜﺒﻴﺮة واﻟﺼﻐﻴﺮة واﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻷﺧﺮى؛‬
‫أﻣﺎﻛﻦ اﻹﻗﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺒﻴ ﹰﺘﺎ وإﻓﻄﺎرﹰا؛‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻘﺪﱘ اﻷﻃﻌﻤﺔ واﳋﺪﻣﺎت اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ١٨‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 18‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﻴﺢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻣﻌﻈﻢ ﺣﺎﻻت اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﺎﻋﺔ أو ﺳﺎﻋﺘﲔ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬‫ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﺪد ﻣﺮات ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﺛﻨﺎء اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﳌﺪة ﺗﺘﺠﺎوز ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻄﻌﺎم ﱠ‬‫واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪة أو ﺗﺼﺒﺢ درﺟﺔ اﳊﺮارة أﻛﺜﺮ دﻓ ﹰﺌﺎ داﺧﻞ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم )ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ذوﺑﺎن ﻟﻠﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﱠ‬
‫ا‪‬ﻤﺪة( إذا ﰎ وﺿﻌﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺗﻘﻞ ﻓﻴﻪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ ﻋﻦ درﺟﺔ‬
‫ﺣﺠﺮة اﻷﻃﻌﻤﺔ ﱠ‬
‫ﺣﺮارة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أﻃﻌﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻓﺈن إﺑﻘﺎءﻫﺎ ﲢﺖ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺳﻠﺒﻲ ﻋﻠﻰ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﺜﻠﺞ؛ ﳑﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺪم اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ إزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻦ اﳉﻬﺎز ﻳﺪوﻳﹰﺎ‪ ،‬ﻷن ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻢ‬
‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻻ ﱢ‬
‫ﹰ‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﳊﺮارة أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ‪ .ISO‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﲡﻨﺐ اﻻرﺗﻔﺎع ﻏﻴﺮ‬
‫ﻓﻴﺮﺟﻰ ﺗﻐﻠﻴﻒ اﻷﻃﻌﻤﺔ ا‪‬ﻤﺪة‬
‫اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻷﻃﻌﻤﺔ ا‪‬ﻤﺪة أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﹸ‬
‫ﺑﻄﺒﻘﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ ورق اﳉﺮاﺋﺪ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪة ﺑﻌﺪ إذاﺑﺘﻬﺎ ﹰ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﲡﻤﻴﺪ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﹼ‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻷﺟﺰاء أو اﳊﺠﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺮﻣﺰ اﻟﻨﺠﻤﺘﲔ ) ( أﻋﻠﻰ ﹰ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ ﺣﺠﺮات ﹼ‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ وﺻﻒ اﻷﺟﺰاء أو اﳊﺠﺮات ذات اﻟﻨﺠﻤﺘﲔ ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات و‪/‬أو اﳊﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث اﻧﻘﻄﺎع ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﳌﻜﺘﺐ اﶈﻠﻲ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وﺳﺆاﻟﻬﻢ ﻋﻦ‬
‫اﳌﺪة اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ اﻻﻧﻘﻄﺎع‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٧‬‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 17‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮات اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻ ﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻠﻒ أي ﻣﻦ اﳌﻮاﺳﻴﺮ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻷﺟﺰاء اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﹸﺴﺘﺨﺪم اﻷﻳﺰوﺑﻴﻮﺗﺎن ‪ R-600a‬أو اﻟﻔﺮﻳﻮن ‪ R-134a‬ﻛﻐﺎز ﺗﺒﺮﻳﺪ‪ .‬اﻓﺤﺺ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺎز أو ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮع ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﻮاء ﻫﺬه‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل )ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ ،(٦٠٠a-R‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺔ اﶈﻠﻴﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻼﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻵﻣﻦ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺎب‪/‬أﻗﻔﺎل اﻷﺑﻮاب وﻣﺰﻻج اﻟﺒﺎب ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬
‫أو اﳊﻴﻮاﻧﺎت ﻟﻼﺣﺘﺠﺎز داﺧﻠﻬﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﺠﺎزﻫﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ أو اﻻﺧﺘﻨﺎق ﺣﺘﻰ اﳌﻮت‪.‬‬
‫ إذا ﰎ اﺣﺘﺠﺎز اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮن ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ أو اﻻﺧﺘﻨﺎق ﺣﺘﻰ اﳌﻮت‪.‬‬‫اﻟﺴﻴﻜﻠﻮﺑﹺﻨﺘﺎن ﻛﻐﺎز ﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﻌﺰل‪ .‬ﺗﺘﻄﻠﺐ اﻟﻐﺎزات اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاد اﻟﻌﺰل إﺟﺮاءات ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﹺ‬
‫ﺑﻴﺌﻴﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻵﻣﻦ ﹰ‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺟﻴ ﹰﺪا ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻷن ﺗﻠﻚ اﳌﻮاد ﻗﺪ ﺗﺸﻜﹼﻞ ﺧﻄﻮرة ﻋﻠﻴﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻛﻴﺴﺎ ﻋﻠﻰ رأﺳﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻼﺧﺘﻨﺎق‪.‬‬
‫‪ -‬إذا وﺿﻊ ﻃﻔﻞ ﹰ‬
‫‪ ١٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 16‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺠﻔﻒ اﻟﺸﻌﺮ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺷﻤﻌﺔ ﻣﻀﺎءة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺮش ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺒﻬﺖ اﻷﺣﺮف اﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل أي ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ إﻟﻰ اﳉﻬﺎز ﻣﺜﻞ اﳌﻴﺎه‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ واﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﻴﻔﺔ وﺟﺎﻓﺔ ﻹزاﻟﺔ أي ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ أو أﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ أﻃﺮاف ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش رﻃﺒﺔ أو ﻣﺒﺘﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻨﻈﻒ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ رش اﳌﻴﺎه ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﺘﻨﺮ أو اﻟﻜﻠﻮرﻛﺲ أو اﻟﻜﻠﻮرﻳﺪ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺳﻄﺢ اﳉﻬﺎز أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺮش اﳌﻴﺎه ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﺧﺎرﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫اﺳﺘﺨﺪم إﺳﻔﻨﺠﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺳﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﻔﻒ ﲟﺎء داﻓﺊ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﻈﻔﺎت ﺧﺸﻨﺔ أو ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻟﺰﺟﺎج أو ﻣﻨﻈﻔﺎت إزاﻟﺔ اﻷوﺳﺎخ أو اﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﺣﺎﻣﺾ اﳌﻮرﻳﺎﺗﻴﻚ أو ﺷﻤﻮع اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﳌﻨﻈﻔﺎت اﳌﺮﻛﺰة أو اﳌﺒﻴﻀﺎت أو اﳌﻨﻈﻔﺎت اﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺘﺮوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ )اﻷﺑﻮاب واﳋﺰاﻧﺔ( أو اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ أو اﻟﺒﺎب واﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أو اﳊﺸﻴﺎت‪.‬‬
‫ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ أي ﳑﺎ ﺳﺒﻖ ﻓﻲ ﻛﺸﻂ أو إﺗﻼف اﳌﻮاد‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻨﻈﻒ اﻟﺮﻓﻮف اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ أو اﻷﻏﻄﻴﺔ ﲟﺎء داﻓﺊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺑﺎردة‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﻜﺴﺮ اﻟﺮﻓﻮف اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ واﻷﻏﻄﻴﺔ إذا‬
‫ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﺘﻐﻴﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة أو ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺜﻼ اﻻﺻﻄﺪام أو اﻟﺴﻘﻮط‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٥‬‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 15‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫اﻣﻸ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه وأدراج ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺎﳌﻴﺎه اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻠﺸﺮب ﻓﻘﻂ )ﻣﻴﺎه ﺻﻨﺒﻮر‪ ،‬أو ﻣﻴﺎه ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﻣﻴﺎه ﻧﻘﻴﺔ(‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻻ ﲤﻸ اﳋﺰان ﺑﺸﺎي أو ﻣﺸﺮوب ﻃﺎﻗﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬‫ﺳﺮﻳﻌﺎ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻏﻤﺮت اﳌﻴﺎه اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻓﺒﺎدر‬
‫ﹰ‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﲢﺘﻔﻆ ﺑﺰﻳﻮت ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ ﻓﻲ أدراج ﺑﺎب ﺛﻼﺟﺘﻚ؛ ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﺠﻤﺪ اﻟﺰﻳﺖ وﻳﺼﺒﺢ ﻣﺬاﻗﻪ ﺳﻴ ﹰﺌﺎ وﺻﻌﺐ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺮب اﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ اﳊﺎوﻳﺔ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ وﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﺰﻳﺖ اﳌﺘﺴﺮب ﻓﻲ ﺷﺮخ درج‬
‫اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺢ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﺰﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ اﳌﺴﺘﺤﺴﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد وﻇﻠﻴﻞ ﻣﺜﻞ اﳋﺰاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣﺜﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺰﻳﻮت اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‪ :‬زﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن وزﻳﺖ اﻟﺬرة وزﻳﺖ ﺑﺬور اﻟﻌﻨﺐ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ ١٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 14‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺠﻤﺪ اﻟﻮﻋﺎء وﻳﻨﻜﺴﺮ ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ زﺟﺎﺟﺎت أو أﻛﻮاﺑﹰﺎ ﻓﻲ ﹼ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻛﺤﻮﻟﻴﺔ أو ﻏﺎزﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة ﹼ‬
‫•‬
‫ ﻋﻨﺪ ﲡﻤﺪ اﶈﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ اﻟﺰﺟﺎج ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬‫ﺿﻤﺎن اﳋﺪﻣﺔ واﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﺿﻤﺎن ‪ Samsung‬أي ﺗﻐﻴﻴﺮات أو ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻳﺘﻢ إﺟﺮاؤﻫﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻬﺎت أﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‬‫اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Samsung‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ واﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﺪاد ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻬﻮاء‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷﺧﺺ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺪودة ﺑﻜﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺰﻳﺪ ﺑﺮودة اﻟﺜﻼﺟﺔ‬‫ﻋﻦ اﳊﺪ اﳌﻄﻠﻮب‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎه ﳑﺎ ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ‬
‫ﺗﺴﺮب اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺰوﹼدة ﻣﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫اﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﻦ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬واﺗﺮك اﻟﺒﺎﺑﲔ ﻣﻔﺘﻮﺣﲔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ا‪‬ﻤﺪة‪.‬‬
‫ ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻔﺘﺮات اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ وﺗﻮارﻳﺦ اﻧﺘﻬﺎء ﺻﻼﺣﻴﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﱠ‬‫ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻔﺮك ﳌﺪة ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﺔ‬‫أﺳﺎﺑﻴﻊ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﳌﻨﺰل ﳌﺪة ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻓﻤﺎ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺗﻔﺮﻳﻎ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬وﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ،‬وﻏﻠﻖ ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه‪ ،‬وﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻠﻰ‬
‫اﳉﺪران اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺮك اﻷﺑﻮاب ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﳌﻨﻊ وﺟﻮد رواﺋﺢ أو ﻋﻔﻦ‪.‬‬
‫ا‪‬ﻤﺪ أواﻧﻲ زﺟﺎﺟﻴﺔ أو زﺟﺎﺟﺎت أو ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻏﺎزﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻓﻲ ﱢ‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ وﺟﻮد رواﺋﺢ أو ﺗﻌﻔﻦ ﺑﺎﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬‫إذا ﰎ ﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻣﺪة ‪ ٥‬دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻣﺠﺪدﹰا‪.‬‬
‫ﻟﻌﻄﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ أو ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ )‪ ٣‬أﺳﺎﺑﻴﻊ أو أﻛﺜﺮ(‪ ،‬أﻓ ﹺﺮغ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺨﻄﻂ ﹸ‬
‫ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬واﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وأﻏﻠﻖ ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه‪ ،‬واﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻠﻰ اﳉﺪران‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬واﺗﺮك اﻟﺒﺎﺑﲔ ﻣﻔﺘﻮﺣﲔ ﳌﻨﻊ وﺟﻮد رواﺋﺢ أو ﺗﻌﻔﻦ ﺑﺎﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺘﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﳌﻴﺎه‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪ Samsung Electronics‬اﻟﺬي‬
‫ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻄﺮق ﻋﻠﻰ أي ﺳﻄﺢ زﺟﺎﺟﻲ أو ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺪة‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﺰﺟﺎج اﳌﻜﺴﻮر إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ و‪/‬أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١٣‬‬
‫‪6:33:05‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 13‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﳌﺄﺧﺬ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻮاﺟﻪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺒﺎح ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻧﻮع ‪ ،LED‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪.Samsung‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺰودﹰا ﲟﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ ،LED‬ﻓﻼ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ ﻏﻄﺎء اﳌﺼﺒﺎح وﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LED‬ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Samsung‬‬‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﲟﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﺴﺎ أو ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺎﻟﻔﹰ ﺎ أو ﻣﺄﺧﺬ ﺣﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﹰ‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪ .‬ﻻ‬
‫ا‪‬ﻤﺪة ﺑﻌﺪ إذاﺑﺘﻬﺎ ﹰ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻛﺤﻮﻟﻴﺔ أو ﻏﺎزﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة ﹼ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﲡﻤﻴﺪ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﹼ‬
‫ا‪‬ﻤﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻀﻊ زﺟﺎﺟﺎت أو أﻛﻮاﺑﹰﺎ ﻓﻲ ﹼ‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺘﺤﻄﻢ اﻷﻛﻮاب وﺗﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﲡﻤﺪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺰوﹼدة ﻣﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺰوﱠد اﳌﻴﺎه ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﺼﺪر ﺗﻮرﻳﺪ ﻣﻴﺎه ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻠﺸﺮب ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺿﻐﻂ اﳌﻴﺎه ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ٢٠‬إﻟﻰ ‪ ١٢٥‬رﻃﻞ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ‪ ١٣٨).‬إﻟﻰ ‪ ٨٦٢‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﺳﻜﺎل(‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻴﺎﺑﻚ ﻋﻦ اﳌﻨﺰل ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ )ﻓﻲ ﻋﹸ ﻄﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل( وﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮزﱢع اﻟﺜﻠﺞ أو اﳌﻴﺎه‪،‬‬
‫ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺈﻏﻼق ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫ وإﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﺴﺮب ﻟﻠﻤﻴﺎه‪.‬‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟ ﹰﺪا )‪ ٣‬أﺳﺎﺑﻴﻊ أو أﻛﺜﺮ(‪ ،‬أﻓ ﹺﺮغ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺻﻨﺪوق اﻟﺜﻠﺞ‪،‬‬
‫ﺛﻢ اﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻏﻠﻖ ﺻﻤﺎم اﳌﻴﺎه‪ ،‬واﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﳉﺪران اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺗﺮك اﻷﺑﻮاب ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﳌﻨﻊ وﺟﻮد رواﺋﺢ أو ﻋﻔﻦ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪:‬‬
‫ ﻻ ﺗﻀﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﻘﺘﺮب ﻛﺜﻴﺮﹰا ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻷن‬‫ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﻌﻴﻖ ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ داﺧﻞ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺟﻴ ﹰﺪا أو وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎوﻳﺎت ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻐﻠﻖ ﻗﺒﻞ إدﺧﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬‫ا‪‬ﻤﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺠﻤﺪ وﺗﻨﻜﺴﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ أوﻋﻴﺔ اﳌﺸﺮوﺑﺎت‬
‫ ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت أو اﳌﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﻓﻲ ﱢ‬‫اﳌﻜﺴﻮرة ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت‪.‬‬
‫‪ ١٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 12‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ إﺟﻬﺎد اﻟﻌﲔ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮق اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﲡﻌﻞ رف اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻘﻠﻮﺑﹰﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺳﺪادة اﻟﺮف‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﲢﺪث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻘﻮط اﻟﺮف اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‪.‬‬‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ إﺑﻌﺎد أﺻﺎﺑﻌﻚ ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ "ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻀﻐﻂ"‪ .‬ﻧﻈﺮﹰا ﻷن اﻟﻔﺠﻮات اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﲔ اﻷﺑﻮاب واﳋﺰاﻧﺔ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺼﻐﺮ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻷﺑﻮاب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮاﺟﺪ أﻃﻔﺎل ﺑﺎﳌﻜﺎن‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻛﺘﺸﺎف أي ﺗﺴﺮب ﻟﻠﻐﺎز‪ ،‬ﲡﻨﺐ أي أﻟﺴﻨﺔ ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ أو أي ﻣﺼﺪر ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل وﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ اﳉﻬﺎز ﺑﻬﺎ ﻟﻌﺪة دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي أﺟﻬﺰة ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ أو أي وﺳﺎﺋﻞ أﺧﺮى ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ إذاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺨﻼف ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﹼﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﻣﺼﺒﺎح إﺿﺎءة ‪ LED‬ذي اﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮق اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ وﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳉﻬﺎز أو ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮوﺣﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﲢﺪث ﺷﺮارة ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻧﻔﺠﺎر أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LED‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﹼﻌﺔ أو وﻛﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ رص اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت ﻣﺘﺠﺎورةﹰ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﳊﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ أﺻﺎﺑﻌﻚ أو أي أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻮزﱢع اﳌﻴﺎه أو أﻧﺒﻮب اﻟﺜﻠﺞ أو ﺻﻨﺪوق إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻮاد‪.‬‬‫ﻻ ﲢﺎول إﺻﻼح اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ أو ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ أو إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ إن أي ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻣﺎن‪ .‬وﻟﺘﻐﻴﻴﺮ أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺼﺮح ﺑﻪ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺤﻤﻞ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻣﻨﺼﻬﺮ )ﻣﺜﻞ ﺳﻠﻚ ﻧﺤﺎس أو ﺳﻠﻚ ﺻﻠﺐ أو ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ( ﺑﺨﻼف اﳌﻨﺼﻬﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﺻﻼح اﻟﺜﻼﺟﺔ أو إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻌﺮض‬‫ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎح ‪ LED‬اﻟﺪاﺧﻠﻲ أو اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻳﹸﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺸﻌﺎر راﺋﺤﺔ اﺣﺘﺮاق أو دﺧﺎن‪ ،‬اﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﳊﺎل واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪.Samsung Electronics‬‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪١١‬‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 11‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا اﺳﺘﺸﻌﺮت راﺋﺤﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت دواﺋﻴﺔ أو دﺧﺎن‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪.Samsung Electronics‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أي أﺗﺮﺑﺔ أو ﻣﻴﺎه ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪Samsung‬‬
‫‪.Electronics‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ وإﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺒﺎﻟﺼﻌﻮد ﻓﻮق اﻟﺪرج‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻛﺴﺮ اﻟﺪرج وﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻼﻧﺰﻻق‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺘﺮك أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﺪم اﻧﺘﺒﺎﻫﻚ ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺪﺧﻮل اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺪﺧﻮل اﻷﻃﻔﺎل أو اﻟﺮﹸﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺪرج‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث وﻓﺎة ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻼﺧﺘﻨﺎق ﺑﺴﺒﺐ اﺣﺘﺠﺎزﻫﻢ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﺣﺪوث‬‫إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﲤﻸ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ آﺧﺮﻫﺎ ﺑﺎﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺎﻗﻂ ﺑﻌﺾ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻫﺬا ﺑﺪوره ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺗﻠﻒ ﻣﺎدي‪.‬‬‫ﻻ ﹼ‬
‫ﺗﺮش أي ﻣﻮاد ﻣﺘﻄﺎﻳﺮة ﻣﺜﻞ اﳌﺒﻴﺪات اﳊﺸﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫أﻳﻀﺎ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو‬
‫ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻳﻀﺮ ﺑﺎﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﹰ‬‫ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ أﺻﺎﺑﻌﻚ أو أي أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻮزﱢع اﳌﻴﺎه أو أﻧﺒﻮب اﻟﺜﻠﺞ أو ﺻﻨﺪوق إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻮاد‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أو وﺿﻊ أي ﻣﻮاد ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﺜﻞ اﳌﻮاد أو اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﻟﺜﻠﺞ اﳉﺎف‬
‫أو اﻷدوﻳﺔ أو اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو داﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺠﻔﻒ اﻟﺸﻌﺮ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﺷﻤﻌﺔ ﻣﻀﺎءة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮواﺋﺢ‬
‫اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫اﻣﻸ ﺧﺰان اﳌﻴﺎه ودرج اﻟﺜﻠﺞ وﻣﻜﻌﺒﺎت اﳌﻴﺎه ﺑﺎﳌﻴﺎه اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻠﺸﺮب ﻓﻘﻂ )ﻣﻴﺎه ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﻣﻴﺎه ﻧﻘﻴﺔ(‪.‬‬
‫ ﻻ ﲤﻸ اﳋﺰان ﺑﺸﺎي أو ﻋﺼﻴﺮ أو ﻣﺸﺮوب ﻃﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إن ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻒ ﻓﻮق اﳉﻬﺎز أو ﺗﻀﻊ‬
‫أﺷﻴﺎء ﻓﻮﻗﻪ )ﻣﺜﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻐﺴﻮﻟﺔ أو اﻟﺸﻤﻮع اﳌﻀﺎءة أو اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ اﳌﺸﺘﻌﻠﺔ أو‬
‫ﹶ‬
‫اﻷﻃﺒﺎق أو اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ أو اﻷﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ(‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو أي ﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ وﻋﺎ ﹰء ﳑﻠﻮ ﹰءا ﺑﺎﳌﻴﺎه ﻓﻮق اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﻜﺎب اﳌﻴﺎه‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ أو ﲢﺪث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ١٠‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 10‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮات اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺨﺰﹼن أي ﻣﻮاد ﻓﻮق اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أو ﻏﻠﻘﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﺗﻠﻚ اﳌﻮاد وﺗﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ و‪/‬أو ﺗﻠﻒ ﻣﺎدي‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻷﻳﺪي أو اﻷﻗﺪام أو اﳌﻮاد اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ )ﻣﺜﻞ اﳌﻼﻋﻖ واﻟﺸﻮك وﻏﻴﺮﻫﺎ( ﺑﺎﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو‬
‫ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﳊﻮاف اﳊﺎدة إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳉﻮاﻧﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻤﺪ أو اﳌﻨﺘﺠﺎت ا‪‬ﺰﱠﻧﺔ داﺧﻠﻪ وﻳﺪاك ﻣﺒﺘﻠﺘﺎن‪.‬‬
‫ﱢ‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻌﺮﺿﻚ ذﻟﻚ ﻟﻘﻀﻤﺔ اﻟﺼﻘﻴﻊ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻀﻊ وﻋﺎ ﹰء ﳑﻠﻮ ﹰءا ﺑﺎﳌﻴﺎه ﻓﻮق اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﻜﺎب اﳌﻴﺎه‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ أو ﲢﺪث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺤﻔﻆ اﻷﺷﻴﺎء أو اﳌﻮاد اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة أو اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﺘﻨﺮ أو ﻏﺎز اﻟﺒﺮوﺑﺎن أو اﻟﻜﺤﻮل أو‬
‫اﻹﻳﺜﻴﺮ أو اﻟﻐﺎز اﻟﻨﻔﻄﻲ اﳌﺴﺎل أو ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت( ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﺗﹸﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳊﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ اﺣﺮص ﻋﻠﻰ إﺑﻌﺎد أﺻﺎﺑﻌﻚ ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ "ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻀﻐﻂ"‪ .‬ﻧﻈﺮﹰا ﻷن اﻟﻔﺠﻮات اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﲔ اﻷﺑﻮاب واﳋﺰاﻧﺔ‬‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺼﻐﺮ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻷﺑﻮاب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮاﺟﺪ أﻃﻔﺎل ﺑﺎﳌﻜﺎن‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺘﻌﻠﻘﻮن ﺑﺎﻟﺒﺎب أو ﺑﺼﻨﺎدﻳﻘﻪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺪﺧﻮل اﻷﻃﻔﺎل داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻌﻠﻘﻮن ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﻳﺪﻳﻚ ﻓﻲ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪،‬‬
‫•‬
‫ ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي اﳊﻮاف اﳊﺎدة إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺨﺰﹼن اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺪواﺋﻴﺔ أو اﳌﻮاد اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳊﺴﺎﺳﺔ ﲡﺎه درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وﻳﺪاك ﻣﺒﺘﻠﺘﺎن‪.‬‬
‫ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪم ﺗﺨﺰﻳﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺿﻮاﺑﻂ ﺻﺎرﻣﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬ا‪‬ﻤﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺿﻤﻦ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ أو ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ داﺧﻞ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺟﻬﺎزﹰا‬
‫ﱢ‬
‫ﹰ‬
‫ﹺﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٩‬‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 9‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺑﺴﺎ أو ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺎﻟﻔﹰ ﺎ أو‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﲟﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﹰ‬
‫ﻣﺄﺧﺬ ﺣﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﻟﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻓﻲ اﳊﺎل ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ أو أﺣﺪ‬
‫وﻛﻼء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻨﺼﻬﺮ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﻌﺮﻓﺔ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ أو ﺷﺮﻛﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬‫ ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم وﺟﻮد أي ﻋﻮاﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﻐﻄﺎء اﳉﻬﺎز أو أي ﺷﻲء ﻳﻌﻮق اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ‬‫ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺗﺄﻛﺪ أن ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺘﺠﺰ أو ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺂﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﻣﺘﻌﺪدة أو وﺣﺪات ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﻟﻠﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺨﻠﻔﻴﺔ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻮ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ‬
‫اﺗﺮك ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﹴ‬
‫ﹴ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أي أﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﻗﺒﻞ ﻣﺮور ﺳﺎﻋﺘﲔ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺸﺪة أن ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ أو ﺷﺮﻛﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو‬‫اﻟﺘﻌﺮض ﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ زﻳﺎدة اﳊﻤﻞ ﺑﺄي ﺑﺎب ﻓﻲ ﺳﻘﻮط اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﻓﺼﻞ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﻮارئ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﻊ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ ٨‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 8‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻘﻠﻮﺑﹰﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﺴﻠﻚ وﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث‬‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻌﺮض ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺪﻫﺲ أو اﻟﺘﻠﻒ ﻓﻲ اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﲟﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎل ﳋﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق ﺣﺘﻰ اﳌﻮت إذا وﺿﻌﻮا ﺗﻠﻚ اﳌﻮاد ﻓﻮق رؤوﺳﻬﻢ‪.‬‬‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺴﺮب اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺮﻛﹼﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن رﻃﺐ أو ﺑﻪ ﺑﻘﻊ زﻳﺘﻴﺔ أو ﻏﺒﺎر‪ ،‬أو ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ واﳌﻴﺎه‬
‫)ﻗﻄﺮات اﳌﻄﺮ(‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﻌﺰل ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻸﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أي أﺗﺮﺑﺔ أو ﻣﻴﺎه ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪Samsung‬‬
‫‪.Electronics‬‬
‫•‬
‫ وإﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬‫أﺷﻴﺎء ﻓﻮﻗﻪ )ﻣﺜﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻐﺴﻮﻟﺔ أو اﻟﺸﻤﻮع اﳌﻀﺎءة أو اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ اﳌﺸﺘﻌﻠﺔ أو‬
‫ﻻ ﺗﻘﻒ ﻓﻮق اﳉﻬﺎز أو ﺗﻀﻊ‬
‫ﹶ‬
‫اﻷﻃﺒﺎق أو اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ أو اﻷﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻣﺘﺪﻟﻴﺎ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫وﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ اﻟﺼﺤﻴﺢ؛ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﹼ‬
‫ﹰ‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو أي ﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أو اﻟﺘﻌﺮض‬‫ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ ﻛﻞ اﻷﻏﻄﻴﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳊﻠﻘﺎت ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺎب أو ﻣﺸﺎﺑﻚ‬
‫أﻧﺒﻮب اﳌﺎء‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮن ﳋﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق اﳌﻤﻴﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺑﺘﻼﻋﻬﺎ‪ .‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳊﻠﻘﺎت ذاﺗﻴﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق وﻣﺸﺎﺑﻚ أﻧﺒﻮب‬‫اﳌﻴﺎه ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺄرﻳﺾ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ آﻣﻦ‪.‬‬
‫داﺋﻤﺎ ﻣﻦ ﺗﺄرﻳﺾ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻓﺤﺺ أي ﺟﺰء ﻣﻦ اﳉﻬﺎز أو إﺻﻼﺣﻪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﹰ‬‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺣﺎدة‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاﺳﻴﺮ اﻟﻐﺎز أو ﺧﻄﻮط اﻟﻬﺎﺗﻒ أو ﻋﻨﺎﺻﺮ اﳉﺬب اﻟﺼﺎﻋﻘﺔ اﶈﺘﻤﻠﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺄرﻳﺾ اﻷرﺿﻲ‪.‬‬
‫ ﻳﺠﺐ ﺗﺄرﻳﺾ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﻄﺎﻗﺔ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺴﺮب اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻧﻔﺠﺎر أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٧‬‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 7‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن رﻃﺐ أو ﻣﻜﺎن ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ اﳌﻴﺎه‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﻌﺰل ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻸﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ أو ﺣﺮارة اﳌﻮاﻗﺪ أو أﺟﻬﺰة ﺗﺪﻓﺌﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ أو اﻷﺟﻬﺰة‬
‫اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫دوﻣﺎ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز واﺣﺪ ﺑﻨﻔﺲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﻌﺪدة اﳌﻘﺎﺑﺲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﹰ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻨﻔﺮد ﺧﺎص ﺑﻬﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﺟﻬﺪه اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﳌﺴﺮود ﻓﻲ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻘﻨﲔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ زﻳﺎدة اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻋﻠﻰ دواﺋﺮ اﻷﺳﻼك اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬
‫ ﻳﻮﻓﺮ ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء أﻓﻀﻞ أداء‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﳝﻨﻊ ﹰ‬‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻼك‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻣﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻜﻢ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻪ ﺷﻘﻮق أو ﺗﺂﻛﻞ ﺑﻄﻮل اﻟﺴﻠﻚ أو ﺑﺄﺣﺪ ﻃﺮﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺜﻨﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺸﺪة أو وﺿﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻃﻴﻪ ﺑﺸﺪة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺠﺬب ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﹼ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو رﺑﻄﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺜ ﹼﺒﺖ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻮق ﺷﻲء ﻣﻌﺪﻧﻲ وﻻ ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻮﻗﻪ وﻻ ﺗﺪﺧﻠﻪ ﺑﲔ اﻷﺷﻴﺎء وﻻ ﺗﺪﻓﻌﻪ‬
‫ﻓﻲ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺧﻠﻒ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﻘﻠﺐ أو ﻳﺘﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ ﺟﻴ ﹰﺪا‬
‫ﻻ ﺗﻔﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أﺑ ﹰﺪا ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺰع ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ .‬واﺣﺮص ﹰ‬
‫واﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج ﻓﻲ اﲡﺎه ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﺣﺪوث أي ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ إﻟﻰ ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻟﺪاﺋﺮة أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ و‪/‬أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر ﻣﺜﻞ ﻋﻠﺐ اﻹﻳﺮوﺳﻮل اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻳﺆدي ﺗﻔﺎﻋﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻻﺷﺘﻌﺎل‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻛﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺪﻓﺄة أو ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻛﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﹸﻣﻌﺮض ﻟﺘﺴﺮب اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ ٦‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 6‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ورﻣﻮز اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻳﹸﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ .‬ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ رﻣﻮز اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ا‪‬ﺎﻃﺮ أو اﳌﻤﺎرﺳﺎت ﻏﻴﺮ اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺧﻄﻴﺮة و‪/‬أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت و‪/‬أو اﻟﻮﻓﺎة‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ا‪‬ﺎﻃﺮ واﳌﻤﺎرﺳﺎت ﻏﻴﺮ اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺧﻄﻴﺮة أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻔﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻢ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻬﺪف ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻫﺬه إﻟﻰ ﻣﻨﻊ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت ﻟﻚ وﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻳﹸﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﺮﻣﻮز ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ‬
‫آﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎن ﹴ‬
‫ﹴ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ واﺧﺘﻴﺎر اﳌﻮﻗﻊ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﳉﻬﺎز وﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم ﺗﻌﺮض أي ﻣﻦ أﺟﺰاء داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻧﺒﻮب ﻓﻲ ﺣﺪوث اﺷﺘﻌﺎل أو إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﲔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻛﺘﺸﺎف أي ﺗﺴﺮب‪،‬‬‫ﲡﻨﺐ أي أﻟﺴﻨﺔ ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ أو أي ﻣﺼﺪر ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز‬
‫ﺑﻬﺎ ﻟﻌﺪة دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺎز اﳌﺒﺮﱢد اﻷﻳﺰوﺑﻴﻮﺗﺎن )‪ (R-600a‬واﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ اﻟﺬي ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬‫اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺪ أﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺣﺘﺮاق‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﳉﻬﺎز وﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم ﺗﻌﺮض‬
‫أي ﻣﻦ أﺟﺰاء داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺧﺮﻃﻮم اﳌﺎء اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻫﺬا إﻟﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻮزﱢع اﳌﻴﺎه ﹰ‬‫ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٥‬‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 5‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻮن ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﻐﺎز اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل واﻟﻬﻮاء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺗﺴﺮب ﻓﻲ داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ وﺿﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﻛﻤﻴﺔ ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر أي ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺪل ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﺗﻠﻒ‪ .‬إذا ﺳﺎورﺗﻚ اﻟﺸﻜﻮك‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺎﳌﻮزﱢع‪ .‬ﻳﺠﺐ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻎ‪٣‬ﻓﺔ ‪ ١‬م‪ ³‬ﻟﻜﻞ ‪ ٨‬ﺟﻢ ﻣﻦ ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ R-600a‬اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻘﺪار اﳌﻮاد‬
‫اﳌﺒﺮﱠدة ﺑﺎﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث اﺷﺘﻌﺎل أو إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﲔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺮب ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻧﺒﻮب‪ ،‬ﲡﻨﺐ أي أﻟﺴﻨﺔ ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ واﺣﺮص ﻋﻠﻰ إﺑﻘﺎء أي ﺷﻲء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ اﳌﻨﺘﺞ وﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﳊﺠﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺬا إﻟﻰ ﺣﺪوث اﻧﻔﺠﺎر أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﺗﻌﺪ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ أي ﺷﺨﺺ ﺑﺨﻼف ﻓﻨﻲ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪ أﻣﺮﹰا ﺧﻄﺮﹰا‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ‪ /‬ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺷﺘﻌﺎل‬
‫‪ ٤‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:06‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 4‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﺛﻼﺟﺔ ‪ Samsung‬اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻀﻤﺎن ﻣﻌﺮﻓﺘﻚ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﻴﺰات واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻓﺮﻫﺎ اﳉﻬﺎز اﳉﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ آﻣﻦ وﺑﻜﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻴﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﺨﺎص )ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل( ﳑﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﺿﻌﻒ ﻓﻲ‬
‫اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﳉﺴﺪﻳﺔ أو اﳊﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪ ،‬أو ﻗﻠﺔ اﳋﺒﺮة واﳌﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺮاﻗﺒﻬﻢ أﺣﺪ اﻷﺷﺨﺎص اﳌﺴﺆوﻟﲔ ﻋﻦ‬
‫ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ أو ﻳﻌﻄﻴﻬﻢ اﻹرﺷﺎدات اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﹸﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺳﻦ ‪ ٨‬ﺳﻨﻮات ﻓﺄﻛﺜﺮ واﻷﺷﺨﺎص ذوي اﻟﻘﺪرات اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ أو اﳊﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ اﶈﺪودة أو‬
‫ﻏﻴﺮ اﳌﻠﻤﲔ ﺑﺎﳋﺒﺮة واﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﻼزﻣﺘﲔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳉﻬﺎز إﻻ إذا ﰎ ذﻟﻚ ﲢﺖ إﺷﺮاف أو ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻮﺿﺢ ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ آﻣﻨﺔ وﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ا‪‬ﺎﻃﺮ اﶈﺘﻤﻠﺔ‪ .‬ﻳﺤﻈﺮ ﺗﺮك اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻌﺒﺜﻮن ﺑﺎﳉﻬﺎز‪ .‬ﻳﺤﻈﺮ‬
‫ﻗﻴﺎم اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﳌﺴﺘﺨﺪم دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات وإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻤﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﻮاﻗﻒ واﻟﻈﺮوف اﶈﺘﻤﻞ ﺣﺪوﺛﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻚ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﳊﺲ اﻟﻌﺎم ورﻣﻮز اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز وﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‬
‫وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮا ﹰ ﻷن إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﹸﻃﺮزﹰا ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺪﻳﻚ اﺧﺘﻼﻓﹰﺎ ﻃﻔﻴﻔﹰ ﺎ‬
‫ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ وﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﻣﺨﺎوف‪،‬‬
‫ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ أو اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت واﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ‬
‫‪.www.samsung.com‬‬
‫ﻳﹸﺴﺘﺨﺪم اﻷﻳﺰوﺑﻴﻮﺗﺎن ‪ R-600a‬أو اﻟﻔﺮﻳﻮن ‪ R-134a‬ﻛﻐﺎز ﺗﺒﺮﻳﺪ‪ .‬اﻓﺤﺺ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺎز أو ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮع ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺣﺘﻮاء ﻫﺬا‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل )ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻷﻳﺰوﺑﻴﻮﺗﺎن ‪ ،(R-600a‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺔ اﶈﻠﻴﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻼﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻵﻣﻦ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪٣‬‬
‫‪6:33:07‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 3‬‬
‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪٣‬‬
‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ورﻣﻮز اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ واﺧﺘﻴﺎر اﳌﻮﻗﻊ‬
‫ﲢﺬﻳﺮات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﲢﺬﻳﺮات اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﲢﺬﻳﺮات اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﻴﺢ‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺰﻟﻲ واﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﻧﻔﺎﻳﺎت اﳌﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬
‫‪٥‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪١٩‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪٢٠‬‬
‫ﶈﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻋﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫إزاﻟﺔ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﺪﺧﻮل‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٣١‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪٣٩‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻴﺰات‬
‫‪Samsung Smart Home‬‬
‫اﳌﻴﺰات اﳋﺎﺻﺔ‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪٤٥‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪٥٤‬‬
‫اﳌﻌﺎﳉﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫اﻻﺳﺘﺒﺪال‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫‪٥٨‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪٦١‬‬
‫ﻋﺎم‬
‫ﻫﻞ ﺗﺴﻤﻊ أﺻﻮاﺗﹰﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ؟‬
‫‪Samsung Smart Home‬‬
‫‪٦١‬‬
‫‪٦٥‬‬
‫‪٦٧‬‬
‫‪ ٢‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪6:33:07‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 Sec32‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺘﻘﻞ‬
‫‪DA68-03194X-01‬‬
‫‪6:33:07‬‬
‫‪2018-03-15‬‬
‫‪Untitled-14 1‬‬
Download PDF

advertising