Samsung | DC24ETVX | Samsung DC24ETVA Manuel utilisateur

ENGLISH
FRANÇAIS
DH(C)18✴✴T Series
DH(C)24✴✴T Series
DH(C)30✴✴T Series
DH(C)36✴✴T Series
DH(C)42✴✴T Series
DH(C)48✴✴T Series
DH(C)60✴✴T Series
ESPAÑOL
USER’S MANUAL
System Air Conditioner
E S F A DB98-23540A(3)
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons
d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le
nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement
par le fabricant, par son centre de service ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
◆ Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de
service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
◆ Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil.
Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et
contactez un centre de service agréé.
◆ N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter
l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle.
Gardez les enfants loin de l’appareil.
◆ Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
◆ Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
◆ Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en
permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
◆ En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (Si applicable).
◆ Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (Si applicable).
ÉLIMINATION DE
L’APPAREIL
◆ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
◆ En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
◆ Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en
respectant l’environnement.
DIVERS
◆ Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
◆ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les
personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
◆ Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité
d’énergie.
F-2
Sommaire
◆ CONSEILS D’UTILISATION
■ Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
■ Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS
◆ COMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
■ Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ La Caractéristique du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
■ Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
■ Télécommande sans Fil-Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 6
■ Unité de réception et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ Télécommande Câblée-Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 8
■ Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
■ Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
12
13
14
◆ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES & LES MOTS DE LA TECHNOLOGIE
La Caractéristique du produit
■
■
■
■
L’installation facile: dimension mince
La syntonisation facile: l’utilisation du moteur du contrôle de la phase
Les fonctions utiles diveres
Les fonctions du contrôle commode
F-3
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Unité intérieure
✴✴18/24✴✴
Sortie
d’air
Entrée
d’air
Unité intérieure
✴✴30/36/42✴✴
Sortie
d’air
Entrée
d’air
Unité intérieure
✴✴48/60✴✴
Sortie
d’air
Entrée
d’air
F-4
Unité extérieure
✴✴18/24✴✴
FRANÇAIS
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
✴✴30/36✴✴
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
✴✴42/48/60✴✴
Sortie d’air
Vanne de connexion
Note
◆ Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de
refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale.
Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
◆ Avant le nettoyage, débrancher toutes les prises éloignées du courant alimenté
F-5
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Réglage de la température
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bouton de réglage de l’orientation
du flux d’air (Non actionné)
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Voyant de décharge
des piles
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
Marche/Arrêt
Note
F-6
◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton
.
◆ Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur
le bouton
.
◆ Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
Unité de réception et d’affichage
l’Unité de réception et d’affichage est un accessoire optionnel et elle est installée au mur.
Pour utiliser l'unité de réception et d'affichage, voir un manuel approprié.
Type dissimulé
FRANÇAIS
Voyant filtre
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant de la minuterie
Capteur de la télécommande
- Modèles De Pompe À
Chaleur : Indicateur
On/Off(Bleu) et Indicateur
d’enlévement de gel(Rouge)
- Modèles de refroidissement
unique : Indicateur On/Off
Type Standard
Voyant dégivrage
(Auf les Modèles de
refroidissement unique)
Voyant filtre
Capteur de la télécommande
Voyant Marche/Arrêt
Indicateur du vantilateur-aérateur
Bouton Marche/Arrêt
Voyant de la minuterie
F-7
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Contrôle centralisé
Indicateur dégivrage
(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Erreur de communication
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Indicateur test
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Voyant filtre
Bouton Marche/Arrêt
Boutons de réglage
de la température
Bouton Minuteur
Voyant Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bouton de réglage de l’orientation
du flux d’air (Non actionné)
Bouton de réglage de
l’heure/d’annulation
Bouton test
Bouton de remise
en état du filtre
Bouton du mode de fonctionnement
Note
F-8
◆ Ne pas appuyer sur le bouton
. Il est reservé à l’installateur.
◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton
.
Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de
nettoyer le filtre à air; voir page 13.
◆ Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
Vue Avant
Lampe de fonctionnement
Touche All On
FRANÇAIS
Touche All Off
Indicateurs On/Off
Touches On/Off
Index
Note
◆ La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul
climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement.
Vue de Côté
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Note
COOL
AUTO
HEAT
◆ Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode
Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection
du mode de fonctionnement.
F-9
Fonction Contrôleur
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel utilisé avec le contrôleur centralisé.
Pour obtenir des renseignements sur l’ utilisation de la fonction “Contrôleur”, veuillez lire le manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Indicateur dégivrage
Contrôle centralisé
Erreur de communication
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Affichage du numéro de
la chamber
Orientation du flux d’air
Indicateur test
Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation de
laminuterie de mise en Marche/Arrêt
Boutons de réglage
de la température
Voyant Marche/Arrêt
Bouton de réglage de
la vitesse de ventilation
Bouton de selection de
l’unité intérieure
Bonton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton test
Bouton du mode de fonctionnement
Note
F-10
◆ Ne pas appuyer sur le bouton
. Il est reservé à l’installateur.
◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton
.
Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de
nettoyer le filtre à air; voir page 13.
◆ Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
Conseils d’Utilisation
Aspect
Conseil
Chauffage
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air
extérieur pour l’amener à l’intérieur. Si la température
extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur
diminuera églaement. Si la pièce n’est pas encore assez
chaude, il est recommandé d’utiliser un appareil de
chauffage supplémentaire.
Givre
Lorsque la température extérieure est faible et le taux
d’humidité élevé, du givre peut se former sur l’unité extérieur
en mode HEAT.
FRANÇAIS
Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur.
Si c’est le cas:
◆ Le climatiseur ne chauffe plus.
◆ Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement
pendant 3 à 14 minutes.
Aucune intervention de votre part n’est nécessaire ; au bout
d’environ 10 minutes, le climatiseur se remet en marche
normalement.
Températures
iintérieure et
extérieure
élevées
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées
et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur
de l’unité extérieure et le compresseur peuvent s’arrêter
momentanément.
Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le
climatiseur se remette en marche.
Coupure de
courant
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du
climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant
est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé.
F-11
Température et Humidité de Fonctionnement
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et
d’humidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
Une température élevée
Le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se
déclencher, arrêtant le climatiseur.
Une température faile
Un dysfonctionnement, une fuite d’eau
par exemple, peut s’opérer si
l’échangeur de chaleur gèle.
Un taux d’humidité élevé
Des gouttes de condensation peuvent
se former sur l’enveloppe de l’unité
en cas d’utilisation prolongée.
Mode
-5°C à 24°C environ
15°C à 27°C environ
Refroidissement 21°C à 54°C environ
21°C à 32°C environ
21°C to 54°C environ
18°C à 32°C environ
Chauffage
Séchage
❇
F-12
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
80% maximum
-
La température standardisée pour le chauffage est de 7°C.
Si la température extérieure descend en dessous de 0°C, la capacité de
chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée.
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C(température
intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
Nettoyer le Climatiseur
Afin d’assurer un meilleur fonctionnement de votre climatiseur, vous
devez le nettoyer toutes les 2 semaines pour enlever les poussières
accumulées sur les filtres à air.
IMPORTANT
Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension en le
débranchant au niveau de la prise secteur.
Retirez le filtre d’air à droite ou à gauche comme vous voulez.
2
Sortir le filtre à air.
3
Dépoussiérer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
Si la couche de pousssière est très importante, plonger le filtre à air
dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
4
Sécher le filtre à air.
5
Lorsque vous avez fini, remettre le filtre dans l’unité.
Note
FRANÇAIS
1
◆ Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton
FILTER RESET.
◆ Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans filtre.
Télécommande câblée
Télécommande sans fil
F-13
Problèmes et Solutions
En cas de problème, commencer d’abord par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Problème
Le climatiseur nefonctionne
pas du tout
Explication/Solution
◆ Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché.
Télécommande câblée
Le climatiseur ne répond
pas à la télécommande
◆
s’affiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le
climatiseur et contacter le service après-vente.
Télécommande câblée
Lorsque vous mettez en
marche/arrêtez le
climatiseur, il ne se met
pas en marche/ne s’arrête
pas immédiatement.
◆ Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs
connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/s’arrêtent
dans l’ordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes).
Télécommande sans fil
Le climatiseur ne répond
pas à la télécommande
◆ Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité.
◆ Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil.
◆ Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de l’unité
(7 mètres maximum).
Télécommande sans fil
Vous n’entendez pas de
bip lorsque vous appuyez
sur le bouton
(On/Off)
de la télécommande
F-14
◆ Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la
télécommande de l’unité intérieure.
◆ Vérifier l’état des piles de la télécommande.
◆ S’il y a une lumière forte autour de condtionneur d’air, un trois
longueur d’ondes ou signe au néon par exemple, l’appareil ne peut
pas être operé par le télécommander. Dans ce cas là, employez le
télécommander près du capteur.
Le climatiseur ne réfroidit
pas et ne chauffe pas
◆
◆
◆
◆
La température souhaitée
n’est jamais atteinte et le
climatiseur s’arrête
fréquemment
◆ Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement.
◆ Augmenter la vitesse de ventilation.
Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné.
La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée.
Le filtre à air peut être bouché ; voir page 13 pour nettoyer le filtre.
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
Spécifications Techniques & Les mots de la Technologie
 Spécifications Techniques
Alimentation
DH18BTA/DC18BT( V ) A
DH24BTA/DC24BT( V ) A
DH30BTA/DC30BT( V ) A
DH36BTA/DC36BT( V ) A
DH42BTA/DC42BT( V ) A
1Ø, 220V~, 60Hz
DH48FTA/DC48FT(V)A
DH60FTA/DC60FT(V)A
3Ø, 220V~, 60Hz
DH18ETA/DC18ET( V ) A
DH24ETA/DC24ET( V ) A
DH30ETA/DC30ET( V ) A
DH36ETA/DC36ET( V ) A
1Ø, 220-240V~, 50Hz
DC36GTVA
DH42GTA/DC42GT( V ) A
DH48GTA/DC48GT(V)A
DH60GTA/DC60GT(V)A
FRANÇAIS
Modèle
3Ø, 380-415V~, 50Hz
Les mots technologiques abrégés & la définition des termes technologiques
mots technologiques abrégés
COMP (Nom complet: compressur)
BLOWER
FAN
ASSY CONTROL BOX (Nom complet:
la Boîte du contrôle de l’assemblage)
MOTOR
définition des termes technologiques
Un qui compresse, spcialement une machine utilisée aux gaz de
la compression.
Un qui souffle, spcialement le dispositif mécanique, comme l’éventail,
qui produit un courant d’air.
Un dispositif pout créer un courant d’air ou une brise.
Un dispositif restrictif de la condition d’air, du mesurage ou de la limitation.
Quelque chose, comme une machine ou un appareil qui produit ou
donne le mouvement.
Échangeur de chaleur, un dispositif, utilisé à transformer la chaleur
ASSY EVAP/ASSY COND
(Nom complet: l'évaporateur assemblé/ d’une fluide sur le côté d'une barrière à une fluide sur l’autre côté
le condensateur assemblé)
pour ne pas amener la fluide au contact direct.
F-15
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding a Samsung products, contact the SAMSUNG
customer care center.
Country
Customer Care Center
SOUTH AFRICA
0860 7267864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/za
800SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mea
U.A.E
Web Site
Download PDF

advertising