Samsung | AF80KV3SAEENSG | Samsung AF80KV3SAEENSG Manuel utilisateur

Climatiseur
Manuel d'utilisation et d'installation
AF80KV3SAEE / AF0AKV3SAEE
••Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
••Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce
manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 1
2016-06-20 오후 6:08:23
Table des matières
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Consignes de sécurité
3
Vérification avant utilisation
11
Présentation des différents éléments
12
Verrouillage du panneau de commandes
13
Utilisation du climatiseur avec le panneau de commandes
14
Vérification de la télécommande
15
Fonctionnement de base
18
Réglage de la direction du flux d'air
19
Utilisation de la fonction Turbo
20
Fonctionnement du minuteur
21
Nettoyage et entretien du climatiseur
23
Dépannage27
PIÈCES À INSTALLER
Consignes de sécurité
29
Liste des accessoires
32
Préparation de l'installation
33
Choix du lieu d'installation du produit
34
Montage du socle et installation des unités intérieure-extérieure
42
Installation du tuyau de réfrigérant
46
Chargement du réfrigérant
54
Installation du câblage
56
Test de fuite de gaz et séchage sous vide
65
Listes de contrôle au terme de l'installation
66
Opérations de test
67
Dépannage70
Comment connecter vos rallonges de câble d'alimentation
74
Guide d'emballage et de déballage
76
2 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 2
2016-06-20 오후 6:08:24
Consignes de sécurité
Précautions et symboles de sécurité importants :
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire même fatales.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le
contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute
sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et,
de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier
légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez
pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les
informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com.
Ces symboles d'avertissement sont présents pour éviter les blessures à
vous-même et aux autres. Veuillez les suivre attentivement.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivez les instructions.
À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution.
Débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Ne PAS démonter.
Français 3
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 3
2016-06-20 오후 6:08:25
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de
rallonge.
• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela pourrait provoquer
une électrocution ou un incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente,
elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié
ou une société d'entretien.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une
électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer
que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
N’installez pas cet appareil près d'un chauffage ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux
ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet
appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme
un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la
mort ou un endommagement de l'équipement.
4 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 4
2016-06-20 오후 6:08:26
ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le
poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas
l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution,
un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui n’est pas
reliée correctement à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme
aux réglementations locales et nationales.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer une bonne
évacuation de l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible
d'endommager la propriété.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
• L'eau générée par l'unité extérieure au cours de l’opération de chauffage
peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier,
lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des
blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant l'utilisation
d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de serveurs, une salle de
machines, une salle d'ordinateurs, etc.)
• Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement du
produit garanties, par conséquent, les performances peuvent être
mauvaises dans ces endroits.
N'installez pas le produit dans un endroit où de la laque pour cheveux
est fréquemment utilisée (par ex., un salon de coiffure) car cela
diminuerait l'hydrophilicité de l'échangeur thermique du produit et
provoquerait la formation de condensation sur la surface du produit.
Français 5
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 5
2016-06-20 오후 6:08:26
Consignes de sécurité
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus
proche.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher.
N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et
évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux
objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en
présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du
disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la
fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le
centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
6 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 6
2016-06-20 오후 6:08:27
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié,
etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne
touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes
avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou
d'incendie.
• Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous
réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction
supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il sera
exposé à l'air salin, veuillez contacter votre centre d'entretien le plus
proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un
incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux
pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Français 7
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 7
2016-06-20 오후 6:08:27
Consignes de sécurité
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l'ouverture lorsque
le climatiseur fonctionne ou lorsque le volet de flux d'air se ferme.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent
pas en insérant les doigts dans le produit.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent
pas en insérant les doigts dans le produit.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de
longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans
l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise
électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre
d’entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un
risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon
état au moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à
la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour
l'efficacité énergétique.
8 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 8
2016-06-20 오후 6:08:27
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez
pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez
pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plantes au flux
d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite
ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne
soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une
personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Français 9
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 9
2016-06-20 오후 6:08:27
Consignes de sécurité
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau
dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour
nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le
climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur
thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures
tranchantes.
• Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque
vous le nettoyez.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien
le plus proche.
• Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la
section « Nettoyage et entretien du climatiseur ».
• Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages,
une électrocution ou un incendie.
10 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 10
2016-06-20 오후 6:08:27
Vérification avant utilisation
Utilisation de l'unité extérieure
Retirez tous les couvercles ou protections.
• Le blocage du flux d'air peut provoquer un dysfonctionnement du produit et une baisse des
performances de refroidissement.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Vérification de l'interrupteur d'alimentation auxiliaire
Allumez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire s'il est installé
séparément.
REMARQUE
Interrupteur d'alimentation auxiliaire (ELCB : Earth Leakage Circuit
Breaker)
• L'interrupteur d'alimentation auxiliaire n'est pas inclus dans le
carton. Vous devez l'acheter et l'installer séparément.
• L'interrupteur d'alimentation auxiliaire est un dispositif
permettant d'éviter les surintensités ou les courts-circuits. Vous
devez éteindre l'interrupteur d'alimentation auxiliaire si vous ne
devez pas l'utiliser pendant longtemps.
• Si l'ELB a déjà été installé dans le boîtier du commutateur
du bâtiment, vous n'avez pas besoin d'installer l'interrupteur
d'alimentation auxiliaire.
Température de fonctionnement et plage d'humidité
Lorsque le climatiseur fonctionne en dehors de la plage de température et d'humidité indiquée
ci-dessous, le dispositif de protection peut s'activer et arrêter le fonctionnement. N'utilisez
pas le climatiseur lorsque la température extérieure est inférieure à -15°C ; vous risqueriez
d'endommager le produit.
Mode
Mode Cool
(Refroidissement)
Mode Dry (Sec)
Température
intérieure
Température
extérieure
18°C ~32°C
-15°C ~52°C
18°C ~32°C
-15°C ~52°C
Humidité intérieure
Humidité relative inférieure
ou égale à 80 %
• Si le climatiseur fonctionne en mode de refroidissement sur une longue période dans une
zone très humide, de la rosée peut se former.
Français 11
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 11
2016-06-20 오후 6:08:27
Présentation des différents éléments
L'aspect et le fonctionnement de l'unité intérieure dépendent du modèle utilisé.
Principaux éléments
Volet de soufflage
(orientation gauche/droite)
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Volet de soufflage (orientation haut/
bas)
Panneau de commandes
Sortie d'air
Filtre à air
Élimine la poussière de l'air
entrant
Entrée d’air
Fait entrer l'air extérieur
Pour ouvrir le panneau
Maintenez la partie supérieure du panneau, puis tirezla légèrement vers l'avant. N'ouvrez pas le panneau
pendant le fonctionnement de l'unité. Cette action pourrait
provoquer un dysfonctionnement ou un choc électrique.
12 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 12
2016-06-20 오후 6:08:28
Panneau de commandes et afficheur
Récepteur de la télécommande
Reçoit et entre les commandes
envoyées par la télécommande
Boutons , de
température
Indique la température, la vitesse
du ventilateur et le mode de
fonctionnement
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Bouton Turbo
Bouton de mode
Indicateur de fonctionnement
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de vitesse de ventilateur
REMARQUE
• Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle.
Verrouillage du panneau de commandes
Vous ne pouvez pas contrôler le climatiseur avec le panneau de commandes si cette fonction
est activée, que le climatiseur soit allumé ou éteint.
Appuyez sur les boutons Temp (Température)
(Vitesse du ventilateur) pendant 3 secondes.
et Fan Speed
• Un signal sonore est émis et l'icône de verrouillage
apparaît sur l'afficheur de l'unité intérieure.
• Lorsque le verrouillage est activé, vous ne pouvez pas
contrôler le climatiseur avec le panneau de commandes,
mais uniquement avec la télécommande. Cette fonction peut
donc être utile pour éviter que les enfants ne touchent au
panneau de commandes.
• Pour déverrouiller le panneau de commandes, appuyez de
nouveau sur les boutons Temp (Température) et Fan Speed
(Vitesse du ventilateur) pendant 3 secondes.
Français 13
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 13
2016-06-20 오후 6:08:28
Utilisation du climatiseur avec le panneau de commandes
1 Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) sur le panneau de
commandes de l'unité intérieure.
• Le climatiseur se met en marche en mode Cool (Refroidissement).
• Stop Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le
bouton On/Off (Marche/Arrêt).
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
2 Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode de
fonctionnement.
• Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
Mode.
• À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode de
fonctionnement passe de Cool (Refroidissement), à Auto, Dry (Sec)
et Fan (Ventilateur).
3 Appuyez sur les boutons Temp
et
pour régler la température.
• La température augmente/diminue par pas de 1°C.
4 Appuyez sur le bouton Fan Speed (Vitesse du ventilateur) pour régler
la vitesse du ventilateur.
• À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan Speed (Vitesse
du ventilateur), la vitesse du ventilateur passe de (High) (Élevée)
(Auto)  (Low) (Lente).
5 Appuyez sur le bouton Turbo pour choisir le mode correspondant.
REMARQUE
• Les vitesses du ventilateur sont différentes sur les climatiseurs de type conduit et les
climatiseurs de type général.
14 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 14
2016-06-20 오후 6:08:29
Vérification de la télécommande
• Orientez la télécommande vers le récepteur de télécommande de l'unité intérieure.
• Si vous appuyez correctement sur le bouton de la télécommande, l'unité intérieure émettra
un bip et un voyant de transmission ( ) apparaîtra sur l'afficheur de la télécommande.
Boutons de la télécommande
Température
Permet de régler la température.
Options
Permet de sélectionner des options
pendant le fonctionnement.
Minuterie
Option de réglage de la minuterie.
Flèches
Permettent de sélectionner et de
définir une option.
Mode
Permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
Vitesse du ventilateur
Permet de régler la vitesse du
ventilateur.
Direction du flux d'air
(gauche et droite)
Permet d'orienter le flux d'air vers
la gauche et vers la droite. (ne
concerne pas ce modèle)
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Alimentation
Permet d'allumer et d'éteindre le
climatiseur.
Direction du flux d'air
(vers le haut et vers le bas)
Permet de régler le flux d'air vers le
haut et vers le bas (ne concerne pas
ce modèle)
Réglages
Permet de choisir les réglages.
SET
Permet de sélectionner ou d'annuler
une option.
REMARQUE
• Ce modèle ne permet pas de régler le sens du flux d'air (Haut/Bas, Gauche/Droite).
Français 15
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 15
2016-06-20 오후 6:08:29
Vérification de la télécommande
Afficheur de la télécommande
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Température réglée ou
durée de démarrage/
d'arrêt réglée avec la
fonction de minuterie
Minuterie de démarrage/
d'arrêt
Piles déchargées
Transmission de la
télécommande
Vitesse du ventilateur
Mode de fonctionnement
(le mode Heat (chauffage)
n'est pas pris en charge
par ce modèle)
Options
Direction du flux d'air
(ne concerne pas ce
modèle)
Réglages
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles sur la
télécommande.
• Appuyez doucement sur la partie (
la en suivant le sens de la flèche.
) et soulevez-
2 Mettez en place les piles.
• Respectez les signes (+) et (-).
3 Fermez le couvercle du logement des piles.
• Placez le couvercle sur la partie inférieure de la
télécommande et appuyez jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
16 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 16
2016-06-20 오후 6:08:29
ATTENTION
• Veillez à que la télécommande soit protégée de toute pénétration d'eau.
REMARQUE
Changement des piles
Lorsque les piles sont déchargées, (
l'icône apparaît, changez les piles.
) apparaît sur l'afficheur de la télécommande. Lorsque
La télécommande fonctionne avec deux piles AAA de 1,5 V.
Rangement de la télécommande
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
• Le climatiseur peut ne pas fonctionner avec la télécommande à proximité de lumières
vives, comme une lampe fluorescente ou un néon. Dans ce cas, orientez la télécommande
vers le récepteur de télécommande de l'unité intérieure.
Si vous ne devez pas utiliser la télécommande pendant
longtemps, retirez les piles et rangez le support de la
télécommande.
Français 17
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 17
2016-06-20 오후 6:08:30
Fonctionnement de base
Le fonctionnement de base est le mode qui peut être sélectionné en appuyant sur le bouton
Mode.
Mode Cool (Refroidissement)
En mode Cool (Refroidissement), la température intérieure et la vitesse du ventilateur peuvent
être réglées selon vos préférences pour refroidir la pièce intérieure.
Auto
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Lors du réglage de la température souhaitée du climatiseur pour obtenir un environnement
frais, le mode de fonctionnement se déclenche automatiquement en fonction de la température
souhaitée et de la température actuelle et la vitesse du ventilateur est contrôlée en mode Auto.
Mode Dry (Sec)
En mode Dry (Sec), l'humidité intérieure peut être éliminée efficacement pour rafraîchir une
pièce intérieure humide.
• L'unité extérieure sera allumée ou éteinte de façon répétée selon la différence entre la
température actuelle et la température souhaitée.
Mode Fan (Ventilateur)
En mode Fan (Ventilateur), une brise sera générée comme avec un ventilateur électrique pour
fournir un environnement intérieur naturel.
Appuyez sur le bouton
pour démarrer le climatiseur.
Appuyez sur le bouton
pour démarrer le climatiseur.
• Vérifiez sur l'afficheur de l'unité intérieure que le mode de fonctionnement souhaité est
bien sélectionné.
18 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 18
2016-06-20 오후 6:08:30
Appuyez sur le bouton
pour démarrer le climatiseur.
(Auto)
Mode Cool
(Refroidissement)
(Auto),
Mode Dry (Sec)
(Auto)
Mode Fan
(Ventilateur)
(Fabile),
Appuyez sur le bouton
Mode Cool
(Refroidissement)
Auto
Mode Dry (Sec)
Mode Fan
(Ventilateur)
(Moy),
(Moy),
(Fort)
(Fort)
pour régler la température souhaitée.
Vous pouvez régler la Température souhaitée par pas de 1°C entre
18°C et 30°C.
Lorsque le réglage de la température souhaitée est effectué, le mode de
fonctionnement passe au mode Cool (Refroidissement).
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Auto
Vous pouvez régler la température souhaitée par pas de 1°C entre
18°C et 30°C.
La température souhaitée ne peut être réglée.
Réglage de la direction du flux d'air
Le flux d'air peut être orienté selon la position souhaitée.
Maintenez le volet de soufflage (orientation haut/bas) et
réglez la direction vers le haut/bas.
Maintenez le volet de soufflage (orientation gauche/droite) et
réglez la direction vers la gauche/droite.
Français 19
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 19
2016-06-20 오후 6:08:31
Utilisation de la fonction Turbo
Pour obtenir un refroidissement rapide et puissant, utilisez la fonction Turbo.
Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Auto, Cool (Refroidissement) ;
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
1 Appuyez sur le bouton Options.
2 Appuyez sur le bouton <, > ou Options jusqu'à ce que l'indication
(Turbo) se mette à clignoter.
3 Appuyez sur le bouton SET (Régler) pour activer la fonction
Turbo.
– L'indication (Turbo) → (Turbo) apparaît sur l'afficheur de
la télécommande et la fonction Turbo est activée pendant
30 minutes.
Annulation
Afficheur de la
télécommande
• Appuyez sur le bouton Options → appuyez sur le
bouton <, > ou Options jusqu'à ce que l'indication
(Turbo) clignote, puis appuyez sur le bouton SET
(Régler).
REMARQUE
• La fonction Turbo n'est disponible qu'en mode Auto, Cool
(Refroidissement).
• La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent être
réglées.
20 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 20
2016-06-20 오후 6:08:31
Fonctionnement du minuteur
Réglage de la minuterie de démarrage
Lorsque le climatiseur est éteint
– L'indication (On) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée.
2 Appuyez sur le bouton < ou > pour régler la durée.
– La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur
l'afficheur) et 3 heures et par heure entre 3 et 24 heures.
– La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale
de 24 heures.
3 Appuyez sur le bouton SET (Régler) pour terminer le réglage de
la minuterie de démarrage.
Afficheur de la
télécommande
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
1 Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner (On).
– L'indication (On) et la durée de minuterie réglée apparaissent
sur l'afficheur de la télécommande.
– Le réglage de la minuterie de démarrage peut être annulé
si vous n'appuyez pas sur le bouton SET (Régler) dans
les 10 secondes suivant le choix de la durée. Vérifiez
que l'indication (On) apparaît bien sur l'afficheur de la
télécommande.
• Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) →
sélectionnez (On) → appuyez sur le bouton < ou > →
Annulation
réglez la minuterie sur
→ appuyez sur le bouton
SET (Régler).
Autres options de la minuterie de démarrage
Sélectionnez le mode (Auto) → (Cool) (Refroidissement) → (Dry) (Sec) et → (Fan) (Ventilateur).
• Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle.
Vous pouvez régler la température après le réglage de la minuterie.
Le réglage de la température n'est possible qu'en mode Auto/Cool/Dry (Auto/Refroidissement/
Sec). En mode Fan (Ventilateur), le réglage de la température n'est pas possible.
• Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle.
REMARQUE
• Lorsque le réglage de la minuterie est terminé, il s'affiche pendant 3 secondes, puis seule
l'indication (On) reste sur l'afficheur de la télécommande.
• Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de démarrage.
Français 21
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 21
2016-06-20 오후 6:08:32
Fonctionnement du minuteur
Réglage de la minuterie d'arrêt
Lorsque le climatiseur est allumé
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
1 Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner (Off).
– L'indication (Off) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée.
2 Appuyez sur le bouton < ou > pour régler la durée.
– La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0.5 sur
l'afficheur) et 3 heures et par heure entre 3 et 24 heures.
– La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale
de 24 heures.
3 Appuyez sur le bouton SET (Régler) pour terminer le réglage de
la minuterie d'arrêt.
Afficheur de la
télécommande
– L'indication (Off) et la durée de minuterie réglée apparaissent
sur l'afficheur de la télécommande.
– Le réglage de la minuterie d'arrêt peut être annulé si vous
n'appuyez pas sur le bouton SET (Régler) dans les 10 secondes
suivant le choix de la durée. Vérifiez que l'indication (Off)
apparaît bien sur l'afficheur de la télécommande.
• Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) →
sélectionnez (Off) → appuyez sur le bouton < ou > →
Annulation
réglez la minuterie sur
→ appuyez sur le bouton
SET (Régler).
Combinaison de la minuterie de démarrage et de la minuterie d'arrêt
Lorsque le climatiseur est éteint
Lorsque le climatiseur est allumé
Si la durée réglée sur la minuterie de démarrage
Si la durée réglée sur la minuterie de
démarrage est plus courte que la durée réglée est plus longue que la durée réglée sur la
minuterie d'arrêt
sur la minuterie d'arrêt
par ex., minuterie de démarrage : 3 heures,
minuterie d'arrêt : 5 heures
par ex., minuterie de démarrage : 3 heures,
minuterie d'arrêt : 1 heure
Le climatiseur se met en marche 3 heures après Le climatiseur s’éteint 1 heure après avoir le
réglage de la minuterie, puis se rallume 2 heures
le réglage de la minuterie, reste en marche
après s'être éteint.
2 heures, puis s’éteint automatiquement.
REMARQUE
• Les durées réglées sur la minuterie de démarrage et la minuterie d'arrêt doivent être différentes.
• Une fois le réglage des minuteries de démarrage et d'arrêt effectués, vous pouvez les annuler en
appuyant sur le bouton Power (Alimentation).
22 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 22
2016-06-20 오후 6:08:32
Nettoyage et entretien du climatiseur
ATTENTION
• Veillez à bien éteindre l'interrupteur d'alimentation auxiliaire ou débranchez la prise
électrique pour nettoyer le climatiseur.
Nettoyage de l’unité intérieure
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
• Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement
humide ou sec en cas de besoin.
• Dépoussiérez l'espace étroit sur le climatiseur.
REMARQUE
• Si vous n'arrivez pas à nettoyer l'échangeur thermique de
l'unité intérieure, faites appel au centre d'assistance.
• Selon l'environnement d'utilisation (restaurant, salon de
coiffure, etc.), un dégagement d'odeurs peut se produire.
Pour l'éviter, nettoyez le filtre à air ou faites fonctionner
le mode Fan (Ventilateur) et aérez la pièce. Si vous avez
un problème d'odeurs, contactez un centre d'assistance.
ATTENTION
• N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer le
panneau de commandes.
• Ne nettoyez pas la surface avec de l'acide sulfurique, de
l'acide chlorhydrique ou un solvant organique (diluant,
kérosène, acétone) ou ne collez pas d'étiquettes. Vous
risqueriez d'endommager la surface de l'unité.
Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure
• En cas d'accumulation de poussière sur l'échangeur thermique,
les performances de refroidissement risquent de diminuer. Il
faut donc le nettoyer régulièrement.
• Vaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière.
REMARQUE
• Si vous n'arrivez pas à nettoyer l'échangeur thermique de
l'unité extérieure, faites appel au centre d'assistance.
ATTENTION
• Faites attention aux bords coupants de l'échangeur thermique
de l'unité extérieure.
Échangeur thermique
Français 23
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 23
2016-06-20 오후 6:08:33
Nettoyage et entretien du climatiseur
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air lavable retient les grosses particules atmosphériques. Le filtre peut être lavé sous
vide ou à la main.
1 Ouvrez le panneau et sortez le filtre à air.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
–– Sortez le filtre à air en respectant le sens de la flèche,
comme illustré ci-dessous.
2 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou sous l'eau
courante.
–– Si le filtre est trop chargé en poussière, utilisez de l'eau
chaude additionnée de détergent. Ne frottez pas trop
énergiquement le filtre pour ne pas l'endommager.
3 Laissez sécher le filtre à air dans une zone ventilée.
–– Ne laissez pas sécher le filtre à air à la lumière directe du
soleil.
24 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 24
2016-06-20 오후 6:08:33
4 Remettez le filtre à air dans sa position d'origine. Vérifiez
qu'il est solidement fixé.
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. Le nettoyage dépend de l'utilisation et des
conditions environnementales ; si le climatiseur est utilisé dans un endroit poussiéreux,
nettoyez le filtre à air une fois par semaine.
Entretien du climatiseur
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
REMARQUE
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pas pendant une longue période, séchez-le pour le
maintenir dans un état optimal.
1 Séchez minutieusement le climatiseur en utilisant le mode Fan (Ventilateur) pendant 3 à
4 heures et arrêtez le disjoncteur. La présence d'humidité dans les composants risque de
provoquer des dommages internes.
2 Avant de réutiliser le climatiseur, séchez les composants internes en utilisant le mode Fan
(Ventilateur) pendant 3 à 4 heures. Vous éliminerez ainsi les odeurs dues à l'humidité.
Français 25
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 25
2016-06-20 오후 6:08:33
Nettoyage et entretien du climatiseur
Contrôles périodiques
Reportez-vous au tableau suivant pour le bon entretien du climatiseur.
Type
Description
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Nettoyage du filtre à air (1)
Nettoyez le bac de récupération de
condensation (2)
Unité
Nettoyez minutieusement l'échangeur
intérieure
thermique. (2)
Nettoyez le tuyau de récupération de
condensation (2)
Nettoyez l'échangeur de chaleur sur
l'extérieur de l'appareil (2)
Nettoyez l'échangeur de chaleur à
l'intérieur de l'appareil (2)
Nettoyez les composants électroniques
avec des jets d'air (2)
Unité
Vérifiez que tous les composants
extérieure
électriques sont bien fixés (2)
Nettoyage du ventilateur (2)
Vérifiez que les assemblages du
ventilateur sont solidement fixés (2).
Nettoyez le bac de récupération de
condensation (2)
Une fois
Une fois Une fois
Une
toutes
tous les tous les fois par
les 2
3 mois
4 mois
an
semaines
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● : Cette marque indique qu'un contrôle périodique de l'unité intérieure/extérieure est requise ;
respectez les indications pour un entretien correct du climatiseur.
REMARQUE
• Les contrôles et les opérations de maintenance décrits sont essentiels au maintien des
performances du climatiseur. La fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques
de la zone, la quantité de poussière, etc.
–– Les opérations décrites doivent donc être effectuées plus fréquemment si le climatiseur
est installé dans un endroit très poussiéreux.
–– Ces opérations doivent toujours être réalisées par un personnel qualifié. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel d'installation.
26 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 26
2016-06-20 오후 6:08:33
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra
économiser du temps et des dépenses inutiles.
PROBLÈME
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
• Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée ou que
l'interrupteur d'alimentation auxiliaire est allumé.
• Si le climatiseur est éteint par la minuterie, appuyez sur le bouton
On/Off (Marche/Arrêt).
• Le réglage de la température n'est pas possible lorsque le mode Fan
(Ventilateur) est sélectionné.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le mode Auto/Dry/Turbo. Dans ces
modes, la vitesse du ventilateur est réglée sur Auto et ne peut être
modifiée.
• Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
• Ne bloquez pas le récepteur de la télécommande.
• Si la télécommande est utilisée à proximité d'une lumière vive
(ampoules fluorescentes, néon, etc.), la télécommande risque de ne
pas fonctionner en raison du brouillage électronique du signal.
• Vérifiez si la température réglée est plus élevée que la température
actuelle. Appuyez sur le bouton Temp + ou - sur la télécommande pour
régler la température à un niveau plus bas que la température actuelle.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Le réglage de la
température ne
fonctionne pas.
Le réglage de
la vitesse du
ventilateur ne
fonctionne pas.
SOLUTION
• Vérifiez l'état d'alimentation, puis tentez de faire fonctionner le
climatiseur.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Fan (Ventilateur). Dans ce mode,
il n'y pas pas d'émission d'air frais ; utilisez les modes Auto/Cool/Dry.
• Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière. Si le filtre à
air est très chargé en poussière, la performance de refroidissement sera
compromise. Nettoyez-le régulièrement.
Il n'y a pas de
sortie d'air frais
du climatiseur.
• Vérifiez si l'unité extérieure est couverte ou située près d'obstacles.
Retirez le couvercle et éliminez les obstacles.
• Vérifiez si l'unité intérieure est installée dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil. Fermez le rideau ou obturez pour
bloquer la lumière du soleil.
• L'ouverture de portes ou de fenêtres peut compromettre les performances
du refroidissement, Fermez les portes et les fenêtres.
• Si le climatiseur vient juste d'être allumé ou si la température intérieure
atteint la température souhaitée, seul le ventilateur fonctionnera pendant
environ 3 minutes afin de protéger le produit.
• Vérifiez que le tuyau n'est pas trop long. Lorsque la longueur du tuyau
dépasse la longueur maximale, les performances de refroidissement
risquent de diminuer.
Français 27
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 27
2016-06-20 오후 6:08:33
Dépannage
PROBLÈME
La fonction de
minuterie ne
fonctionne pas.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
Des odeurs se
font sentir dans la
pièce pendant le
fonctionnement.
SOLUTION
Vérifiez si le climatiseur est éteint. Allumez le climatiseur et réglez la
fonction Timer (Minuterie).
Lorsque la minuterie est déjà réglée, une icône apparaît sur l'afficheur
de l'unité intérieure ; vérifiez si la minuterie est déjà réglée.
La présence d'odeurs dépend de l'environnement ou des conditions de
fonctionnement. Ventilez l'air intérieur ou faites fonctionner le mode
Fan (Ventilateur) pendant 1 à 2 heures si l'odeur persiste (les éléments
du climatiseur ne génèrent généralement pas d'odeur).
Nettoyez le filtre à air s'il est sale.
Une erreur est
affichée.
Si le message
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
clignote sur l'afficheur de l'unité intérieure, vous devez contacter un
centre d'assistance pour résoudre le problème.
Un bruit se fait
entendre.
Selon les conditions d'utilisation du climatiseur (en particulier si la
température extérieure est inférieure à 20°C), le changement du flux
de réfrigérant peut émettre du bruit. Ne vous inquiétez pas, ce bruit
est normal.
Écoulement d'eau
depuis la partie de
raccordement du
tuyau de vidange.
Une différence de température peut provoquer la formation d'eau. C'est
normal.
L’afficheur de
l'unité intérieure
clignote.
Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) et vérifiez si l'afficheur
continue de clignoter.
Éteignez, puis rallumez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire.
Si l'afficheur continue de clignoter après les 2 interventions ci-dessus,
contactez le centre d'assistance.
Le panneau de
commandes de
l'unité intérieure
dégage de la
chaleur.
Lorsque le climatiseur est allumé, le panneau de commandes peut
dégager un peu de chaleur. C'est normal.
Le climatiseur ne
s'éteint pas.
Après l'arrêt du climatiseur, ce dernier peut produire de la brise
pendant la durée de la décongélation. C'est normal.
28 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 28
2016-06-20 오후 6:08:34
PIÈCES À INSTALLER
Consignes de sécurité
Suivez attentivement les précautions répertoriées ci-dessous qui sont essentielles pour garantir
la sécurité de l'équipement.
AVERTISSEMENT
• Déconnectez systématiquement le climatiseur de l'alimentation avant d'entreprendre sa
maintenance ou d'accéder à ses composants internes.
• Vérifiez que les opérations d'installation et d'essai ont été exécutées par des membres
qualifiés du personnel.
• Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans une zone d'accès facile.
Informations générales
• Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter après l'installation.
• Pour une sécurité maximum, les installateurs doivent toujours compte des avertissements
suivants.
• Rangez le manuel dans un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au nouveau
propriétaire si le climatiseur doit être vendu ou transféré.
• Ce manuel explique comment installer une unité intérieure dans le cadre d'un système
distribué avec deux unités SAMSUNG. L'utilisation d'autres types d'unités avec des systèmes
de commande différent risque d'endommager les unités du système et d'invalider la
garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de
l'utilisation d'unités non conformes.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de modifications
non autorisées ou de mauvais raccordements des lignes électriques et hydrauliques. Le
non-respect de ces instructions ou de se conformer aux exigences définies dans le tableau
« Limites d'exploitation » de ce manuel invalideront immédiatement la garantie.
• Les unités ne doivent pas être utilisées si elles sont endommagées. En cas de problème,
éteignez l'unité et débranchez-la de l'alimentation.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, ou de blessure, vous devez toujours
arrêter l'unité, désactiver l'interrupteur de protection et contacter l'assistance technique de
SAMSUNG si l'unité dégage de la fumée, le câble d'alimentation chauffe ou est endommagé,
ou l'unité est trop bruyante.
PIÈCES À INSTALLER
• Le climatiseur ne doit être utilisé que dans les applications pour lesquelles il a été conçu :
l'unité intérieure n'est pas indiquée dans les espaces de buanderie réservés à la lessive.
• Veillez toujours à inspecter l'unité, les raccordements électriques, les tubes réfrigérants et
les protections régulièrement. Ces opérations doivent doivent être uniquement réalisées
par des membres qualifiés du personnel.
• L'unité contient des pièces mobiles qui doivent toujours être tenues hors de portée des enfants.
• Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l'unité. Réalisées par des
membres non autorisés du personnel, ces opérations pourraient provoquer un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne posez pas de récipients contenant du liquide ou d'autres objets sur l'unité.
Français 29
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 29
2016-06-20 오후 6:08:34
Consignes de sécurité
• Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables.
• Les matériaux d'emballage et les piles déchargées de la télécommande (en option) doivent
être éliminés conformément aux lois actuelles.
• Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être éliminé en tant que déchet spécial. À la
fin de sa durée utile, le climatiseur doit être déposé dans un centre agréé ou renvoyé au
revendeur afin d'être éliminé correctement et en toute sécurité.
Installation de l'unité
IMPORTANT : En installant l'unité, n'oubliez pas de raccorder d'abord les tubes réfrigérants, puis
les câbles électriques. Vous devez toujours démonter les câbles électriques avant
les tubes réfrigérants.
• À la réception, inspectez le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. Si le produit paraît endommagé, N'ESSAYEZ PAS DE L'INSTALLER et signalez
immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le
technicien agréé a récupéré le matériel auprès du revendeur).
• Après avoir terminé l'installation, vous devez toujours effectuer un essai de fonctionnement
et fournir les instructions sur le fonctionnement du climatiseur à l'utilisateur.
• N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses
ou à proximité d'équipements libérant des flammes libres pour éviter tout risque d'incendie,
d'explosion ou de blessure.
PIÈCES À INSTALLER
• Nos unités doivent être installées en respectant les dimensions indiquées dans le
manuel pour s'assurer de leur accessibilité des deux côtés ou de la possibilité d'effectuer
la maintenance et les réparations de routine. Les composants de l'unité doivent être
accessibles et pouvoir être assemblés dans des conditions ne présentant aucun danger
pour les personnes ou les équipements. De ce fait, lorsqu'il n'en est pas fait mention dans
le manuel, les frais nécessaires pour l'accès à l'unité et sa réparation (en toute sécurité,
conformément aux règlements actuellement en vigueur) avec des élingues, camions,
échafaudages ou tout autre moyen de levage ne sont pas considérés couverts par la
garantie et devront être pris en charge par l'utilisateur final.
Ligne d'alimentation électrique, fusible ou disjoncteur
• Vous devez toujours vous assurer que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité
actuelles. Vous devez toujours installer le climatiseur conformément aux normes de
sécurité locales actuelles.
• Vous devez toujours vérifier qu'une connexion de terre appropriée est disponible.
• Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation sont conformes aux caractéristiques
et l'alimentation installée est suffisante pour garantir le fonctionnement de tout appareil
ménager connecté aux même lignes.
• Vous devez toujours vérifier que les commutateurs de coupure et de protection sont
suffisamment puissants.
30 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 30
2016-06-20 오후 6:08:34
• Vérifiez que le climatiseur est raccordé à l'alimentation conformément aux instructions
fournies sur le schéma de câblage dans ce manuel.
• Vous devez toujours vérifier que les raccords électriques (entrées de câble, tronçons de
câble, protections…) sont conformes aux spécifications électriques et aux instructions
fournies avec le schéma de câblage. Vous devez toujours vérifier que tous les raccords sont
conformes aux normes applicables à l'installation de climatiseurs.
• Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage
intermédiaire et à ne pas connecter plusieurs câbles.
–– Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise
connexion ou isolation et un surpassement de la limite de courant.
–– En cas de câblage intermédiaire en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez
« Comment connecter vos rallonges de câble d'alimentation » dans le manuel d'installation.
ATTENTION
• Assurez-vous que le câblage soit mis à la terre.
–– Ne mettez pas le câble de mise à la terre en contact avec une conduite de gaz, une
conduite d’eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique. Une mise à la terre incomplète
peut entraîner une électrocution ou un incendie.
• Installez le coupe-circuit.
–– Si le coupe-circuit n’est pas installé, cela peut entraîner une électrocution ou un incendie.
• Assurez-vous que l’eau de condensation s’écoulant du tuyau d’évacuation s’évacue
correctement et en toute sécurité.
• Éloignez les câbles d’alimentation et de communication des unités intérieure et extérieure
d'au moins 1m de tout dispositif électrique.
–– Si vous utilisez la télécommande sans fil, le régulateur d’un dispositif d’éclairage peut
provoquer une erreur de transmission.
• Ne pas installer le climatiseur dans les lieux suivants.
––Un lieu où sont entreposés de d’huile minérale ou de l’acide arsénique. Les parties en
résine pourraient prendre feu et entraîner la chute de pièces ou une fuite d’eau. La
capacité de l’échangeur de chaleur risquerait de diminuer ou le climatiseur pourrait
cesser de fonctionner.
––Un endroit où du gaz corrosif tel que du gaz d'acide sulfurique serait produit par
l'action du tuyau d'évacuation ou de la sortie d'air. Les tuyaux en cuivre ou tuyaux de
raccordement pourraient se corroder et provoquer une fuite de réfrigérant.
–– Un lieu dans lequel une machine émet des ondes électromagnétiques. Cela pourrait
affecter le système de commande, provoquant un défaut de fonctionnement du climatiseur.
––Un lieu risquant de contenir du gaz combustible, des fibres de carbone ou des
poussières inflammables. Un lieu dans lequel sont manipulés du diluant ou de
l’essence. Une éventuelle fuite d’essence pourrait provoquer un incendie.
PIÈCES À INSTALLER
• Installez l’unité intérieure à l’écart de dispositifs d'éclairage fonctionnant avec un
régulateur.
Français 31
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 31
2016-06-20 오후 6:08:34
Liste des accessoires
L'illustration du produit peut paraître différente du produit réel.
N°
Nom de pièce
Quantité
PIÈCES À INSTALLER
1
Télécommande
1
2
Porte-télécommande
1
3
Piles pour la télécommande
2
4
Vis M4 x L16
2
5
Collier de câblage
4
6
Cache protecteur de tuyauterie
1
7
Isolant de tuyau (ID30 X L150 X T10)
1
8
Isolant de tuyau (ID35 X L200 X T10)
2
9
Manuel d'utilisation et d'installation
1
10
Bouchon de vidange
5
11
Bouchon de tuyau
1
12
Support de pied en caoutchouc
4
Remarques
Unité
intérieure
Unité
extérieure
32 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 32
2016-06-20 오후 6:08:35
Préparation de l'installation
Vous devez vérifier le nom des modèles des unités intérieure et extérieure.
Type d'unité intérieure extérieure et combinaison
Capacité (Btu/h)
80k
100k
Type
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Nom du modèle
AF80KV3SAEEN
AF80KV3SAEEX
AF0AKV3SAEEN
AF0AKV3SAEEX
Déplacement de l'unité extérieure
• Choisissez au préalable la trajectoire du déplacement.
• Vérifiez que la trajectoire peut supporter le poids de l'unité extérieure.
• N'inclinez pas le produit de plus de 30° pendant son transport (ne posez pas le produit sur
le côté).
• La surface de l'échangeur thermique est coupante. Faites attention de ne pas vous blesser
pendant le déplacement de l'unité.
• Pour empêcher l'unité extérieure de tomber, utilisez des
câbles pour la fixer solidement.
REMARQUE
• Si l'unité extérieure n'est pas solidement fixée, elle risque de tomber et d'être à l'origine
d'accidents mortels ou de dégâts matériels.
• Si l'unité extérieure est installée sur un toit étanche, fixez les câbles au mur.
PIÈCES À INSTALLER
–– Desserrez les 4 vis du couvercle supérieur de l'unité
extérieure.
–– Placez le câble autour des vis et resserrez ces
dernières.
–– Fixez le câble dans le sol.
Français 33
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 33
2016-06-20 오후 6:08:35
Préparation de l'installation
1 Déplacement avec une grue
–– Fixez le câble comme illustré.
–– Pour protéger des dommages ou éraflures,
placez un morceau de tissu entre l'unité
extérieure et le câble.
Câble
métallique
2 Déplacement avec un chariot élévateur
–– Insérez avec précaution les fourches du chariot
élévateur dans les orifices prévus à cet effet
dans la partie inférieure de l'unité extérieure.
–– Faites attention à ne pas endommager le
produit avec le chariot élévateur.
3 Déplacement du produit sans la palette en bois et
en l'absence de grue
–– Fixez un câble à l'unité extérieure comme pour
son déplacement avec une grue.
–– Suspendez le câble à la fourche du chariot
élévateur pour déplacer l'unité extérieure.
Palette
en bois
Choix du lieu d'installation du produit
Unité intérieure
PIÈCES À INSTALLER
• Installez l'unité à proximité du mur, face vers l'extérieur
car il est nécessaire d'effectuer le raccordement de la
tuyauterie sur l'unité extérieure.
–– Il est conseillé d'installer l'unité au niveau d'une
fenêtre pour assurer une répartition uniforme de la
température intérieure.
• Installez l'unité à un endroit où le vent autour de
l'entrée et de la sortie d'air ne risque pas d'être bloqué.
• Installez l'unité horizontalement à un endroit stable et
rigide (si vous installez l'unité dans un endroit soumis à
des oscillations, elle peut faire du bruit).
• Évitez la proximité d'une porte souvent utilisée.
• Évitez les emplacements exposés à la lumière directe
du soleil.
• Évitez les emplacements très humides. De la rosée peut
se former pendant l'opération de refroidissement (à
proximité d'une cuisine).
Vue du dessus
Avant
Plus de 600mm
Vue de côté
Plus de 600mm
Sortie d'air 
Avant
Entrée d'air 
Plus de 1000mm
34 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 34
2016-06-20 오후 6:08:36
Unité extérieure
• Évitez les emplacements pouvant perturber le voisinage. L'unité extérieure peut faire du
bruit et l'air évacué peut atteindre le voisinage (attention à la durée de fonctionnement
dans une zone résidentielle).
• Installez l’unité extérieure sur une surface dure et plane, qui puisse en supporter le poids.
• Choisissez un emplacement plat où la pluie ne risque pas de s'accumuler ou de ruisseler.
• Choisissez un emplacement à l'abri des vents forts.
• Laissez suffisamment d'espace pour les réparations et l'entretien.
• Choisissez un emplacement où vous pouvez facilement raccorder les tuyaux et les câbles à
l'unité intérieure.
• Assurez-vous que l’eau de condensation s’écoulant du tuyau d’évacuation s’évacue
correctement et en toute sécurité.
• Lors de l'installation de l'unité extérieure à proximité de la mer, assurez-vous qu'elle n'est
pas directement exposée à la brise marine. Si vous ne pouvez pas trouver d'emplacement
adéquat à l'abri de la brise marine, construisez un mur de protection.
• Installez l'unité extérieure dans un endroit (comme un bâtiment à proximité, etc.) où elle
peut être protégée de la brise marine qui pourrait endommager l'unité extérieure.
Unité extérieure
Brise de mer
Mer
Unité extérieure
Brise de mer
Mer
PIÈCES À INSTALLER
• Si vous ne pouvez installer l'unité extérieure qu'en bord de mer, entourez-la d'un mur de
protection pour la protéger de la brise marine.
• Le mur de protection doit être construit dans un
Mur de
Unité
matériau solide, comme du béton, afin de bloquer la
protection
extérieure
brise marine ; la hauteur et la largeur du mur doivent
Brise de mer
faire 1,5 fois les dimensions de l'unité extérieure.
En outre, prévoyez un espace de plus de 700 mm
Mer
entre le mur de protection et l'unité extérieure pour
l'évacuation de l'air.
Français 35
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 35
2016-06-20 오후 6:08:36
Choix du lieu d'installation du produit
• Installez l'unité extérieure dans un endroit où l'eau pourra être évacuée régulièrement.
–– Si vous ne trouvez pas d'emplacement conforme aux conditions ci-dessus, veuillez
contacter le fabricant. Éliminez l'eau de mer et la poussière de l'échangeur thermique de
l'unité extérieure et appliquez un inhibiteur de corrosion sur l'échangeur thermique (au
moins une fois par an).
• Choisissez un emplacement qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil.
• Choisissez un emplacement qui n'est pas directement exposé à la neige et à la pluie.
• Choisissez un emplacement non exposé à des fuites de gaz inflammable.
• Choisissez un emplacement où les unités intérieure et extérieure peuvent être raccordées
par un tuyau.
• Choisissez un emplacement qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil.
• Choisissez un emplacement qui n'est pas directement exposé à la neige et à la pluie.
• Choisissez un emplacement non exposé à des fuites de gaz inflammable.
• Choisissez un emplacement où les unités intérieure et extérieure peuvent être raccordées
par un tuyau.
AVERTISSEMENT
• Après avoir installé l'unité extérieure, appliquez un agent anti-rouille sur les tuyaux
internes et l'échangeur thermique.
–– Si vous n'appliquez pas d'anti-rouille, les gaz corrosifs atmosphériques (comme les
composés sulfurés, le sulfure d'hydrogène et l'ammoniac) et la poussière salée peuvent
provoquer la corrosion des tuyaux, entraînant des fuites de réfrigérant.
–– Inspectez l'unité extérieure au moins une fois par an et ré-appliquez l'agent anti-rouille
aux emplacements endommagés (usés).
PIÈCES À INSTALLER
• Pour l'application de l'agent anti-rouille, prenez les précautions suivantes :
–– Mettez hors tension avant de vaporiser l'agent anti-rouille.
–– Portez des lunettes protectrices et un masque avant la pulvérisation.
–– Nettoyez la surface poussiéreuse avec un tissu ou du papier propre avant la
pulvérisation.
–– Assurez-vous que le vent souffle dans le dos de l'ouvrier pendant la pulvérisation.
–– Ne vaporisez pas sur le panneau PBC ni les pièces électriques.
36 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 36
2016-06-20 오후 6:08:36
ATTENTION
• Installez l'unité intérieure à l'abri des interférences, comme des radios, des ordinateurs,
des dispositifs stéréo ; de même, choisissez un endroit où il est possible de travailler sur le
câblage électrique.
–– Éloignez l'unité d'au moins 3 m des dispositifs électroniques qui génèrent des ondes
électromagnétiques, et installez un tube de protection pour le câble d'alimentation
principale et le câble de communication.
–– Vérifiez l'absence d'équipement générant des ondes électromagnétiques. Dans le cas
contraire, le système de contrôle risque de présenter un dysfonctionnement dû aux
ondes électromagnétiques (par exemple : le capteur de la télécommande de l'unité
intérieure pourrait ne pas recevoir correctement les signaux à proximité de lampes
fluorescentes en raison des interférences).
• Veillez à installer l'unité extérieure dans un endroit sûr où elle ne sera pas bloquée par des
chutes de neige. Le châssis doit être installé dans un endroit où l'entrée d'air et l'échangeur
thermique de l'unité ne risquent pas d'être enfuis sous la neige.
• Un système de ventilation est requis lorsque l'unité extérieure est installée dans un espace
ou une pièce fermé(e), bien que le réfrigérant R-410A ne soit ni toxique, ni inflammable.
• Installez le garde-fou autour de l'unité extérieure pour éviter toute chute lorsque l'unité est
installée en hauteur sur le toit du bâtiment.
• Évitez d'installer les unités dans des lieux où le tuyau d'évacuation et l'ouverture de
ventilation sont exposés à des gaz corrosifs, des oxydes de soufre, du gaz ammoniac ou
des herbicides soufrés (si tel est le cas, un traitement anticorrosif supplémentaire sera
nécessaire. Contactez le fabricant pour éviter toute corrosion des tuyaux en cuivre ou des
pièces soudées).
Impératifs d’espacement
• L'espacement suggéré ci-dessous correspond à des conditions de fonctionnement à une
température extérieure de 35°C. Si la température extérieure est supérieure à 35°C,
l'espacement doit être augmenté.
PIÈCES À INSTALLER
• Selon les conditions de l'alimentation électrique, une alimentation ou une tension instable
peut provoquer un dysfonctionnement des pièces ou du système de commande. (sur un
bateau ou des endroits où un générateur d'alimentation électrique, etc. est utilisé).
• Veillez à laisser un passage pour une personne et la circulation de l'air.
• Respectez les dégagements et les dimensions indiqués ci-dessous pour l'installation de
l'unité extérieure.
• Si vous installez plusieurs unités extérieures au même endroit, veillez à laisser
suffisamment d'espace pour la ventilation et le passage du flux d'air.
• Si l'espace pour la ventilation est insuffisant, le climatiseur pourrait ne pas assurer les
performances préréglées. Le logo SAMSUNG doit être situé sur la face avant de l'unité extérieure.
Français 37
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 37
2016-06-20 오후 6:08:36
Choix du lieu d'installation du produit
Emplacement d'installation
Instructions pour l'installation parallèle
1 Lorsque l'arrivée d'air est bloquée
(Unité : mm)
La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée.
• Installation d'une unité extérieure
L'admission d'air et les 2 côtés de
l'unité extérieure sont bloquées.
300 ou plus
300 ou plus
Seule l'arrivée d'air est bloquée
150 ou plus
600 ou plus
• Pour l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
300 ou plus
–– L'admission d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloquées.
600 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
(Unité : mm)
La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée.
• Installation d'une unité extérieure
500 ou plus
300 ou plus
L'admission d'air et les 2 côtés de
l'unité extérieure sont bloquées.
300 ou plus
500 ou plus
Seule l'arrivée d'air est bloquée
300 ou plus
PIÈCES À INSTALLER
300 ou plus
300 ou plus
150 ou plus 600 ou plus
38 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 38
2016-06-20 오후 6:08:36
• Pour l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
300 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
500 ou plus
300 ou plus
–– L'admission d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloquées.
300 ou plus
600 ou plus
2 Lorsque l'évacuation d'air est bloquée
(Unité : mm)
La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée.
600 ou plus
1500 ou plus
• Pour l'installation parallèle de plus de 2 unités
extérieures (*1)
1500 ou plus
• Installation d'une unité
extérieure
600 ou plus
(Unité : mm)
La partie supérieure de l'unité extérieure est bloquée.
1500 ou plus
1500 ou plus
2000
ou plus
PIÈCES À INSTALLER
• Installation d'une unité extérieure
600 ou plus
2000
ou plus
1500 ou plus
600 ou plus
1500 ou plus
• Pour l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
Français 39
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 39
2016-06-20 오후 6:08:37
Choix du lieu d'installation du produit
3 Lorsque l'admission d'air et l'évacuation d'air de l'unité extérieure sont bloquées.
Cas 1 : L'obstacle sur le côté de l'évacuation est plus haut que l'unité (quelle que soit la hauteur
de l'obstacle sur le côté aspiration).
(Unité : mm)
La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée.
1500 ou
plus
300 ou
plus
600 ou
plus
600 ou
plus
1500 ou 300 ou
plus
plus
1500 ou 300 ou
plus
plus
• Installation d'une unité extérieure • Pour l'installation parallèle de plus de 2 unités
extérieures (*1)
1500 ou
plus
300 ou
plus
–– Le blocage arrière ne peut pas être plus haut que l'unité extérieure. Si le blocage arrière est
plus haut que l'unité extérieure, installez l'unité extérieure plus haut que le blocage arrière.
Cas 2 : L'obstacle sur le côté de l'évacuation est plus bas que l'unité (quelle que soit la hauteur
de l'obstacle sur le côté aspiration).
(Unité : mm)
La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée.
• Pour l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1)
1500 ou
plus
300 ou
plus
600 ou
plus
600 ou
plus
1500 ou 300 ou
plus
plus
PIÈCES À INSTALLER
1500 ou 300 ou
plus
plus
• Installation d'une unité extérieure
1500 ou
plus
300 ou
plus
–– Le blocage avant ne peut être plus haut que l'unité extérieure. Si le blocage avant est plus
haut que l'unité extérieure, installez l'unité extérieure plus haut que le blocage avant.
–– (*1) Lors de l'installation d'unités extérieures en parallèle, vous devez laisser un espace
de plus de 600 mm.
• Lorsque les faces avant et arrière de l'unité extérieure sont orientées vers le mur
1500 ou plus
600 ou plus 3000 ou plus
3000 ou plus 3000 ou plus
40 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 40
2016-06-20 오후 6:08:37
Longueur du tuyau entre les unités intérieure et extérieure
• Si le tuyau est trop long, une dégradation des performances de l'unité sera observée et sa
durée de vie raccourcie. La longueur du tuyau doit donc être la plus courte possible.
–– Longueur de tuyau autorisée : 75 m maximum
–– Différence de hauteur de tuyau autorisée :
Lorsque l'unité extérieure est installée dans un endroit plus élevé que l'unité intérieure :
30 m maximum
Lorsque l'unité intérieure est installée dans un endroit plus élevé que l'unité extérieure :
20m maximum
• Choisissez un emplacement d'installation où les cintrages du tuyau peuvent être limités à
10 maximum.
Unité
intérieure
Unité
extérieure
Moins de 30m
Moins de 20m
Unité
extérieure
Unité
intérieure
• Percez un trou de 90 mm de diamètre à au moins
200 mm de hauteur depuis le bas de l'unité intérieure,
légèrement incliné vers le bas.
Intérieure
Moins de
200mm
Extérieure
PIÈCES À INSTALLER
Perçage d'un trou dans le mur
Ø 90mm
Français 41
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 41
2016-06-20 오후 6:08:38
Montage du socle et installation des unités intérieure-extérieure
Installation de l'unité intérieure
1 Ouvrez la grille d'admission d'air à l'avant et
dévissez les 4 écrous dans la partie inférieure du
produit.
4 boulons
2 Retirez la palette en bois utilisée pour le transport
du produit.
3 Installez le produit sur un sol plat.
Installation de l'unité extérieure
AVERTISSEMENT
• Veillez à retirer la palette en bois avant d'installer l'unité extérieure. Si vous ne retirez
pas la palette en bois, la soudure des tuyaux pourrait provoquer un incendie. Si l'unité
extérieure est installée sur la palette en bois et a été utilisée pendant une longue période,
cette dernière peut se casser et provoquer un danger électrique ou une pression élevée
pouvant endommager les tuyaux.
1 Installez l'unité extérieure 150 mm plus haut que le socle au sol et percez l'orifice de
vidange pour raccorder le tuyau à la vidange.
PIÈCES À INSTALLER
2 Lorsque le ventilateur avant d'une unité extérieure est installé dans un lieu où les chutes de
neige sont supérieures à 150 mm en moyenne, le conduit d'évacuation doit être fixé à l'unité
extérieure.
3 Le socle en béton doit être 1,5 fois plus large que la partie inférieure de l'unité extérieure.
4 Il est nécessaire d'installer un grillage ou une barre en acier lorsque les unités extérieures
sont installées sur une base meuble.
5 Pour l'installation de plusieurs unités extérieures au même endroit, installez la poutre en H
sur la base au sol (lors de l'installation de plusieurs unités extérieures, vous pouvez l'installer
sur le socle dans le sol).
6 Installez la poutre en H (150 mm x 150 mm x t10 : spécification de base) ou le châssis
d'absorption des vibrations pour la/le faire dépasser du socle dans le sol.
7 Après l'installation de la poutre en H, appliquez une protection anti-corrosion.
42 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 42
2016-06-20 오후 6:08:38
8 Installez un coussinet latéral (t=20 mm minimum) sur le socle au sol pour protéger l'unité
extérieure des vibrations. Placez l'unité extérieure sur la poutre en H et fixez-la avec le
boulon, l'écrou et la rondelle (fixez avec un boulon, un écrou et une rondelle d'ancrage de
base M10).
Unité : mm
Unité extérieure
Boulon
d'ancrage
20mm
Coussinet carré
Écrou, rondelle
de ressort
Poutre en H
75mm ou plus
A
A+10 à 20 mm ou plus
Montage du socle au sol
Orifice de
vidange
150 mm
ou plus
Installez l'unité extérieure
horizontalement sur le sol
150 mm ou plus
• L'unité extérieure doit être soutenue en respectant la plage de mesures ci-dessous pour
l'installation sur le socle au sol.
464
460
520
Unité : mm
Position du boulon d'ancrage
PIÈCES À INSTALLER
(pour un installation sur le toit)
(pour un installation sur le sol)
620
940
Français 43
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 43
2016-06-20 오후 6:08:38
Montage du socle et installation des unités intérieure-extérieure
• Lorsque l'unité extérieure doit être soutenue, fixez-la avec un câble, comme illustré.
–– Dévissez légèrement les quatre vis du dessus du capot de l'unité extérieure.
–– Enroulez les câbles autour des quatre vis et resserrez ces dernières.
–– Fixez les câbles dans le sol.
ATTENTION
• Si l'unité extérieure n'est pas solidement fixée, elle risque de tomber et d'être à l'origine
d'accidents mortels ou de dégâts matériels.
• N'installez pas l'unité extérieure sur la palette en bois.
• Fixez solidement l'unité extérieure au socle dans le sol avec des boulons de scellement.
• Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect des instructions
d'installation.
• Pour protéger l'unité extérieure des conditions externes (de la pluie, par exemple), installezla sur un socle dans le sol et raccordez le tuyau de vidange à l'évacuation.
PIÈCES À INSTALLER
• Veuillez d'abord vérifier la solidité et l'horizontalité de la plate-forme, du sol
et du support de façon à limiter le bruit et les vibrations et à prévenir les
blessures aux personnes.
• Le montage suspendu au mur est interdit en raison du poids de la machine.
Une installation incorrecte peut entraîner la chute de la machine et
provoquer des blessures aux personnes.
44 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 44
2016-06-20 오후 6:08:38
La machine doit être installée sur le sol ou sur une plate-forme surélevée.
• Comme illustré sur la figure 1, assurez-vous que la partie hachurée se trouve sur la surface
d'appui, sans suspension.
• Comme illustré sur la figure 1, les quatre bases d'installation doivent être solidement fixées
à la plate-forme du socle par les boulons (préparez quatre jeux de boulons M10 avec
écrous et rondelles adaptés qui sont utilisés sur site).
• P
our réduire les vibrations du dosimètre de bruit, l'amortisseur de vibration (offert sur site)
doit être utilisé entre le contact de la machine et la plate-forme du socle.
• Idéalement, le boulon d'ancrage doit être placé 20 mm au-dessus de la surface du sol (cf. Fig. 2).
Socle de l'unité extérieure et position des boulons de scellement
Position des boulons de scellement (orifice 4 points Ø12,0)Unité : mm
>100
Surface d'appui
520
464
103,2
↕ 20
Plan du sol
620
>90
>90
Figure 2
• A
ssurez-vous que la partie hachurée de la figure 1 est bien installée sur la surface d'appui,
sans suspension.
• L
e socle dans le sol qui est plus grand que le pied portant du climatiseur (90 mm de large
et 520 mm de longueur) doit être utilisé pour soutenir le climatiseur (cf. figure 1) ; le
caoutchouc doit être entièrement placé sur la totalité de la surface d'appui.
• La plate-forme du socle doit être à au moins 150 mm au-dessus du sol.
PIÈCES À INSTALLER
Figure 1
ATTENTION
• Lorsque le câble de mise à la terre vient du
dessous, veuillez réserver la place pour le tuyau
de raccordement.
• Le mode d'installation indiqué ci-dessus doit
garantir que la partie hachurée de la figure 1 se
trouve bien sur la surface d'installation.
Français 45
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 45
2016-06-20 오후 6:08:39
Installation du tuyau de réfrigérant
AVERTISSEMENT
• Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Pour récupérer le réfrigérant,
reliez le compresseur à la terre avant de retirer le tuyau de raccordement.
• Si le tuyau de réfrigérant n’est pas correctement connecté alors que le compresseur
fonctionne avec la vanne de service ouverte, le tuyau aspire l’air et rend la pression
anormalement haute dans le cycle réfrigérant, ce qui peut provoquer une explosion et
des blessures.
• Essayez de faire en sorte que la longueur du tuyau de réfrigérant soit aussi courte que
possible et veillez à minimiser la différence de hauteur entre les unités intérieure et
extérieure.
• La longueur de la tuyauterie entre les unités extérieure et intérieure ne doit pas dépasser
la longueur et la différence de hauteur autorisées.
• Utilisez uniquement un tuyau de réfrigérant homologué et suivez la méthode
d'installation.
• Après avoir installé le tuyau, mesurez sa longueur pour vérifier s'il est ou non nécessaire
de faire l'appoint en réfrigérant supplémentaire. Dans ce cas, vous devez utiliser le
réfrigérant R-410A.
• Utilisez un tuyau de réfrigérant propre dépourvu d'ions nuisibles, d'oxyde, de poussière, de
teneur en fer ou d'humidité à l'intérieur.
Raccordement des tuyaux
PIÈCES À INSTALLER
1 Des orifices sont prévus pour les tuyaux de réfrigérant sur les côtés gauche et droit et la
face arrière de l'unité intérieure ; selon l'emplacement d'installation, vous pouvez utiliser l'un
quelconque de ces orifices. Choisissez le côté le plus pratique pour le raccordement du tuyau.
Vous pouvez raccorder le tuyau de vidange à l'orifice situé dans la partie centrale de la face
arrière de l'unité intérieure.
ATTENTION
• N'utilisez pas de marteau mais un cutter pour couper l'encoche.
Orifices pour le tuyau de
réfrigérant
Orifices pour le
tuyau de vidange
46 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 46
2016-06-20 오후 6:08:39
2 La condition d'installation du tuyau peut varier selon l'emplacement d'installation. Par
conséquent, utilisez le connecteur du tuyau coudé de l'unité extérieure pour installer le
tuyau, si nécessaire.
–– Longueur de tuyau autorisée : 75m maximum
–– Différence de hauteur de tuyau autorisée : 30m maximum
–– Assurez-vous que le tuyau comporte moins de 10 points de cintrage.
ATTENTION
• Si le tuyau est trop long, une dégradation des performances de l'unité sera observée et sa
durée de vie raccourcie. Par conséquent, essayez d'utiliser un tuyau le plus court possible.
• Vous devez installer 1 piège en S sur le tuyau côté gaz jusqu'à une différence de hauteur
maximale de 6 m.
Unité
extérieure
Unité
intérieure
Fixez le tuyau au
mur extérieur
Moins de 6m
Unité
intérieure
Unité
extérieure
Moins de 30m
Moins de 20m
• Si la différence de hauteur du tuyau dépasse 6 m, installez un piège en S tous les 6 m.
Unité
extérieure
Unité
intérieure
Piège en S
Installez
un piège
en S tous
les 6 m de
Fixez le tuyau au différence
de hauteur
mur extérieur
PIÈCES À INSTALLER
Français 47
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 47
2016-06-20 오후 6:08:39
Installation du tuyau de réfrigérant
Raccordement du tuyau
Unité intérieure
Unité extérieure
Tuyau de gaz
Tuyau de
liquide
Tuyau
de gaz
Tuyau de
liquide
Sélection du tuyau de réfrigérant
Nom du modèle
AF80KV3SAEEX
AF0AKV3SAEEX
Côté liquide (mm)
Ø9,52
Ø9,52
Côté gaz (mm)
Ø19,05
Ø22,23
Degré de trempe et épaisseur minimum du tube réfrigérant
PIÈCES À INSTALLER
Diamètre extérieur [mm/(inch)]
Ø 6,35 (1/4)
Ø 9,52 (3/8)
Ø 12,70 (1/2)
Ø 15,88 (5/8)
Ø 19,05 (3/4)
Ø 22,23 (7/8)
Ø 25,40 (1)
Ø 28,58 (1-1/8)
Ø 31,75 (1-1/4)
Ø 38,10 (1-1/2)
Ø 44,45 (1-3/4)
Ø 50,80 (2)
Épaisseur minimale (mm)
0,7
0,7
0,8
0,8
1,0
0,9
1,0
1,1
1,1
1,35
1,6
2,0
Degré de trempe
C1220T-O (Mou)
C1220T-1/2H (Semi-mou) ou
C1220T-H (Mou)
48 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 48
2016-06-20 오후 6:08:39
Conservation du tuyau de réfrigérant
Pour empêcher l'entrée des matériaux étrangers ou de l'eau dans le tuyau, il est important
que le tuyau réfrigérant scellé reste sec et propre lors de l'installation. Appliquez le type
d'étanchéité correct en fonction de l'environnement.
Emplacement de conservation
Extérieur
Intérieur
Durée de conservation
Plus d'un mois
Moins d'un mois
-
Type de scellement
Bouchon de protection du tuyau
Enveloppement
Enveloppement
Brasure du tuyau de réfrigérant et informations de sécurité
Informations importantes pour l'installation du tuyau de réfrigérant
• Informations importantes pour l'installation du tuyau de réfrigérant
–– Vérifiez l'absence d'humidité à l'intérieur du tuyau.
–– Vérifiez l'absence de matières étrangères et d'impuretés dans le tuyau.
–– Vérifiez l'absence de fuite.
–– Veillez à suivre les instructions pour la brasure et la conservation du tuyau.
• Brasure rinçage à l'azote
Tuyau en cuivre ø 6,35 (1/4”)
Pièce de brasage
Azote gazeux
Régulateur de
pression
Vanne d'arrêt
PIÈCES À INSTALLER
–– Utilisez de l'azote pour la brasure des tuyaux, comme illustré.
–– Si vous ne procédez pas à un rinçage à l'azote lors de la brasure des tuyaux, de l'oxyde
risque de se former à l'intérieur du tuyau. Ceci risque d'endommager des pièces
importantes, comme le compresseur, les vannes.
–– Réglez le débit du rinçage à l'azote avec un régulateur de pression pour le maintenir à
0,05 m3/h maximum.
–– Enveloppez la partie inférieure de la vanne de service avec un chiffon humide et
procédez à la soudure comme illustré. Comme de l'eau s'évapore pendant la soudure,
versez de l'eau de temps en temps. Dans le cas contraire, le joint torique et l'emballage
à l'intérieur de la vanne de service peuvent être endommagés par un feu de soudure et
provoquer des fuites importantes.
Vanne de service
côté gaz
Chiffon humide
Enveloppement
Débitmètre
Tuyau haute pression
Azote gazeux
Français 49
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 49
2016-06-20 오후 6:08:40
Installation du tuyau de réfrigérant
Sens du tuyau pendant la brasure
• La brasure du tuyau doit être réalisée en maintenant le tuyau tête en bas ou horizontal.
• Évitez la brasure lorsque le tuyau se trouve tête en haut.
Coupe ou évasement des tuyaux
1 Assurez-vous que vous avez à disposition les outils nécessaires
–– (coupe-tuyau, alésoir, outil à évaser, support de tuyau, etc.).
2 Si vous voulez raccourcir les tuyaux, coupez-les avec un coupe-tuyau en vous assurant que le
bord coupé forme toujours un angle à 90° avec le côté du tuyau.
–– Voici quelques exemples de bords coupés corrects et incorrects.
90 °
Oblique
Grossier
Bavure
3 Pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les bavures sur l'extrémité coupée du tuyau, en
utilisant un alésoir.
4 Effectuez le travail d'évasement avec un outil à évaser, comme illustré ci-dessous.
A
PIÈCES À INSTALLER
Outil à évaser
Bâti
Barre à évaser
Type de
couplage
Type de vis
papillon
Barre à
évaser
Diamètre extérieur [D (mm)]
ø 6,35
ø 9,52
ø 12,70
ø 15,88
Tuyau en cuivre
Tuyau en cuivre
Écrou évasé
Profondeur de l'évasement [A (mm)]
Outil à évaser
Type de couplage
Type de vis papillon
1,0~1,5
1,5~2,0
1,0~1,5
1,5~2,0
1,0~1,5
1,5~2,0
1,0~1,5
1,5~2,0
50 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 50
2016-06-20 오후 6:08:40
5 Vérifiez que vous avez évasé correctement le tuyau.
–– Les figures ci-dessous présentent quelques exemples de tuyaux mal évasés.
Correct
Incliné
Surface
endommagée
Fissuration
Épaisseur irrégulière
ATTENTION
• Si les matières étrangères ou les bavures ne sont pas retirées après la coupe du tuyau, du
gaz réfrigérant risque de fuir.
• Si des matières étrangères pénètrent à l'intérieur du tuyau, des pièces intérieures
importantes de l'unité risquent d'être endommagées ou la performance du produit
compromise. Par conséquent, le tuyau doit être orienté vers le bas pendant la coupe ou
l'évasement du tuyau.
Serrage de la pièce de raccordement de l'évasement
• Vérifiez que l'évasement est bien effectué.
• Alignez le centre du tuyau et serrez suffisamment l'écrou évasé à la main. Puis, serrez
l'écrou évasé avec la clé dynamométrique jusqu'à la butée. Pendant le serrage de l'écrou
évasé avec la clé dynamométrique, vérifiez que le sens de serrage suit les flèches sur la clé.
• Veillez à utiliser de l'huile-ester pour enrober la pièce de raccordement de l'évasement.
ø 6,35
145~175
8,70~9,10
ø 9,52
333~407
12,80~13,20
ø 12,70
505~615
16,20~16,60
ø 15,88
630~769
19,30~19,70
Forme de
l'évasement (mm)
45° ±2°
Dimensions
d’évasement
(L, mm)
90° ±2°
Pièce de
Écrou
raccordement évasé
de l'évasement
Diamètre Couple de
extérieur Serrage
(D, mm)
(kgf•cm)
L
R 0.4~0.8
D
PIÈCES À INSTALLER
Tuyau
ATTENTION
• De l'azote doit être soufflé pendant la brasure du tuyau.
• Veillez à utiliser l'écrou papillon fourni.
• Vérifiez l'absence de fissures lors du cintrage du tuyau.
• Ne resserrez pas trop l'écrou papillon.
Français 51
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 51
2016-06-20 오후 6:08:41
Installation du tuyau de réfrigérant
Cintreuse de tuyau
1 Effectuez le cintrage du tuyau en utilisant la
cintreuse qui a un rayon de cintrage spécifié.
Ressort
2 Faites en sorte de procéder au cintrage du tuyau
en une seule fois. Le cintrage et le décintrage
du tuyau répétés plus de deux fois compliquent
considérablement cette opération.
3 Vous pouvez utiliser le ressort inséré dans le tuyau
de gaz au lieu de la cintreuse pour cintrer le tuyau.
4 Lorsque vous cintrez le tuyau avec le ressort,
maintenez le tuyau des deux mains pour éviter toute
distorsion et fixez un rayon de cintrage minimum à
plus de 100 mm.
Raccordement du tuyau de vidange
• Raccordez le tuyau de vidange en insérant
solidement la rallonge du tuyau de vidange sur
le port de raccordement de la vidange.
• Isolez la rallonge du tuyau de vidange, puis
fixez-le avec un serre-câbles ou un ruban
adhésif.
PIÈCES À INSTALLER
Matériau de la
tuyauterie
Isolation
Chlorure de vinyle
(diamètre interne de Ø16 mm)
Mousse de polyéthylène
Sortie vers le
récipient
Collier de
câblage
Isolation
Tuyau de
vidange
52 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 52
2016-06-20 오후 6:08:41
Choix de l'isolant du tuyau de réfrigérant.
• Isolez le tuyau de gaz et le tuyau de liquide en vous référant à l'épaisseur de l'isolant de
chaque taille de tuyau.
• La condition standard pour la température intérieure est de 30°C avec une humidité inférieure
à 85 %. Si la condition ne respecte pas cette norme, utilisez le tuyau d'un calibre plus épais.
Diamètre du tuyau
(mm)
Épaisseur minimale de l'isolant
Matériau PE
Matériau EPDM
ø 6,35~ø 19,05
13
10
ø 22,23~ø 31,75
19
13
ø 38,10~ø 44,45
25
19
-
32
25
Remarques
Si l'emplacement d'installation est très
humide (sous-sol d'un bâtiment, bord de
mer, proximité d'une source d'eau chaude
ou d'un lac, etc.), augmentez l'épaisseur
minimale en utilisant des tuyaux du
calibre immédiatement supérieur.
Isolation du tuyau de réfrigérant
• Isolant de tuyau
–– L'isolation des tuyaux de gaz et de liquide peut être en contact mais ne doit pas être en pression.
–– Si les tuyaux côté gaz et côté liquide sont en contact, utilisez un isolant plus épais.
Isolation
Tuyau de liquide
PIÈCES À INSTALLER
Tuyau de gaz
Isolation
ATTENTION
• Faites en sorte que l'installation de l'isolant élimine
tout écart ou fissure et utilisez les adhésifs pour
les parties de raccordement afin d'éviter toute
pénétration d’humidité
• Entourez le tuyau réfrigérant avec du ruban isolant
s’il est exposé à la lumière extérieure. (lors de
l'enveloppement de la bande d'isolant, veillez à ce
que l'épaisseur de l'isolant ne diminue pas).
Isolant
supplémentaire
Poignée
a
ax3
Isolation du tuyau
de réfrigérant
• Installez le tuyau réfrigérant de façon à ce que
l’isolant ne soit pas plus mince sur les parties
coudées ou au niveau de la fixation du tuyau.
• Si l'épaisseur de l'isolant diminue, rajoutez de l'isolant.
Français 53
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 53
2016-06-20 오후 6:08:41
Chargement du réfrigérant
Longueur de tuyau de réfrigérant autorisée et appoint de réfrigérant
supplémentaire
• Dans ce produit, il n'y a pas de réfrigérant pour éliminer l'air à l'intérieur du tuyau.
• Veillez à faire le vide à l'intérieur du tuyau de raccordement en utilisant une pompe à vide
après le raccordement des tuyaux.
• Au cours de l'installation initiale, faites l'appoint en réfrigérant si le tuyau fait plus de 5 m.
• Pour chaque mètre de longueur de tuyau de plus, faites l'appoint en réfrigérant comme
indiqué ci-dessous.
Quantité de réfrigérant
Base (g)
Supplémentaire (g/m)
6 600
50
6 600
50
Modèle
AF80KV3SAEE*
AF0AKV3SAEE*
Ex) Si la longueur totale du tuyau est de 30 m,
6 600 g (quantité de remplissage standard pour un tuyau de 5 m) : Réglage d'usine par
défaut (AF0AKV3SAEE*)
1 250 g = {50 g/m x (30 m-5 m)} : Quantité supplémentaire de réfrigérant
(Remplir pendant l'installation)
7,850g: Quantité totale de réfrigérant rempli
Longueur de tuyau de réfrigérant autorisée
PIÈCES À INSTALLER
Nom du modèle
Longueur de tuyau maximale
autorisée
Différence de hauteur maximale du
tuyau
Série AF80KV3SAEE
Série AF0AKV3SAEE
75m
30m
54 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 54
2016-06-20 오후 6:08:41
Comment faire l'appoint en réfrigérant
R-410 est un type de réfrigérant mixte. Ce réfrigérant doit être utilisé pour faire l'appoint avec
la bouteille en position verticale.
Mesurez la quantité de réfrigérant en fonction de la longueur du tuyau de liquide. Ajoutez en
suite la quantité fixée de réfrigérant au moyen d'une balance.
• Si la longueur du tuyau dépasse la longueur standard de 5 m, chargez le réfrigérant selon
l'augmentation de longueur. Mesurez la quantité de réfrigérant en fonction de la longueur
du tuyau de liquide. Ajoutez en suite la quantité fixée de réfrigérant au moyen d'une
balance.
Unité extérieure
R-410A
(appoint
en liquide
réfrigérant)
Côté
gaz
Graduation
Côté
liquide
Manomètre
Vanne de service
Pompe à vide
ATTENTION
• Pour faire l'appoint en réfrigérant, portez des gants de protection.
• Ne faites pas l'appoint en réfrigérant pendant que l'unité intérieure fonctionne.
• Faites attention au ventilateur supérieur de l'unité extérieure pendant le fonctionnement du
climatiseur avec le panneau de l'armoire avant retiré.
• Ne pas chauffez le récipient de réfrigérant avec une source de chaleur supplémentaires
pour faire l'appoint en réfrigérant plus rapidement lorsque la température extérieure est
plus basse. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
PIÈCES À INSTALLER
• Après le chargement, ouvrez complètement les deux vannes côté gaz et côté liquide (si
vous utilisez le climatiseur avec les vannes de service ouvertes, des pièces majeures de
l'unité extérieure risquent d'être endommagées).
• Faites attention lors du raccordement de la vanne du manomètre au port de chargement du
réfrigérant pour le chauffage, des fuites de réfrigérant risquent de se produire.
• Après le chargement, fermez rapidement la vanne du récipient de réfrigérant. La quantité
totale de réfrigérant peut être modifiée.
Français 55
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 55
2016-06-20 오후 6:08:42
Installation du câblage
Travail électrique
• L'installation du câblage doivent être exécutée en conformité avec la réglementation en vigueur
suivant les spécifications techniques du guide d'installation.
• Des câbles en cuivre doivent être utilisés pour le câblage et l'ensemble des câbles ou des pièces
doivent être des produits validés.
• L'installation du câblage doit être effectuée par une entreprise certifiée par une compagnie
électrique.
• Reportez-vous au schéma de câblage fixé à l'unité extérieure pour des informations détaillées sur
l'installation du câblage.
• L'installation de câblage doit être effectuée après avoir débranché le disjoncteur principal et le
commutateur du joint Y.
• Vous devez effectuez la mise à la terre 3 (la valeur de résistance de terre doit être inférieure à
100 Ω). Lorsqu'un ELB est installé, une valeur de résistance de terre protectrice peut être appliquée
(lorsque l'ELB est de 100 mA, 0,1 sec, la valeur de résistance de terre protectrice doit être
inférieure à 250 Ω dans un endroit où le danger électrique est élevé et doit être inférieure à 500 Ω
pour les autres lieux. )
• Ne mettez pas le câble de mise à la terre en contact avec une conduite de gaz, une conduite d’eau,
un paratonnerre ou un téléphone.
–– Tuyau de gaz : En cas de fuite de gaz, une explosion ou un incendie peut se produire.
–– Tuyau d'eau : Si un tuyau rigide en vinyle est utilisé, il n'y a aucun effet de mise à la terre.
–– Câble de mise à la terre de téléphone et de paratonnerre : Le potentiel électrique du câble de
mise à la terre peut augmenter de façon anormale en cas de foudre.
PIÈCES À INSTALLER
• L'ELB pour la protection contre les défauts de mise à la terre doit être combiné avec un MCCB ou
un commutateur de charge équipé de fusible. Dans ce cas, vous devez utiliser celui qui a au moins
une capacité de fusible identique ou supérieure ou le courant nominal du MCCB.
• Utilisez les câbles conformes aux spécifications nominales et connectez solidement au panneau
de la borne. Resserrez ensuite avec les vis fournies pour que le panneau de la borne (câble de
raccordement fourni localement, connecteur de terre) ne puisse être déplacé par une force externe.
• Lors de la connexion de l'alimentation principale de l'unité extérieure, respectez l'ordre de
raccordement des 3 phases (R, S, T, N).
• La longueur standard du câble d'alimentation doit être inférieure à 50 m.
–– Si la longueur doit être supérieure à 50 m, contactez le centre d'assistance.
• Fixez un flexible de câble avec un connecteur CD (conduite de câble) et une bague au niveau de
l'orifice de débouchure de l'unité extérieure.
56 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 56
2016-06-20 오후 6:08:42
Alimentation électrique et spécifications de câblage
Nom du modèle
Alimentation
Produit
T1
Puissance Climatisation
T3
consommée
Chauffage
T1
Courant de Climatisation
T3
fonctionnement
Chauffage
Capacité du
Produit
disjoncteur
Épaisseur du câble de mise à la terre
Câble de communication des unités
intérieures et extérieures
W
W
A
A
Produit
30
mm2
4,0
mm2
0,75~1,5
Moins de
mm2
20 m
20 m au
mm2
moins
Nom du modèle
Alimentation
Courant de
fonctionnement
Capacité du
Produit
disjoncteur
Épaisseur du câble de mise à la terre
Câble de communication des unités
intérieures et extérieures
W
A
A
Au moins équivalent à
H07RN-F
2,5 (doit être acheté
séparément)
4,0 (doit être acheté
séparément)
Unité extérieure
AF0AKV3SAEEX
380 - 415 V 3N~ 50 Hz
11 900 W
9900 W
18,3 A
15,4 A
-
A
30
mm2
4,0
mm2
0,75~1,5
Au moins équivalent à
H05RN-F
Moins
2,5 (doit être acheté
mm2
de 20 m
séparément)
Produit
20 m au
4,0 (doit être acheté
mm2
moins
séparément)
Type
Câble d'alimentation
W
Au moins équivalent à
H05RN-F
2,5 (doit être acheté
séparément)
4,0 (doit être acheté
séparément)
Unité intérieure
AF0AKV3SAEEN
220 - 240 V~ 50 Hz
560 W
560 W
2,5 A
2,5 A
-
PIÈCES À INSTALLER
Puissance
consommée
Produit
T1
Climatisation
T3
Chauffage
T1
Climatisation
T3
Chauffage
-
Unité extérieure
AF80KV3SAEEX
380 - 415 V 3N~ 50 Hz
8000 W
7600 W
12,5 A
11,9 A
-
A
Type
Câble
d'alimentation
Unité intérieure
AF80KV3SAEEN
220 - 240 V~ 50 Hz
520 W
520 W
2,3 A
2,3 A
-
Au moins équivalent à
H07RN-F
4,0 (doit être acheté
séparément)
6,0 (doit être acheté
séparément)
Français 57
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 57
2016-06-20 오후 6:08:42
Installation du câblage
REMARQUE
• Les câbles d'alimentation des pièces d'appareils destinés à une utilisation extérieure ne
doivent pas être plus légers que le câble flexible gainé de polychloroprène. (Désignation du
code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC66 / CENELEC H07RN-F)
• Cet équipement est conforme IEC 61000-3-12, à condition que la puissance de courtcircuit Ssc soit plus grande ou égale à Ssc (*2) au point d'interface entre l'alimentation de
l'utilisateur et le système public. Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur
de l'équipement d'assurer, par consultation avec l'opérateur du réseau d'alimentation, si
nécessaire, que l'équipement est seulement connecté à une alimentation avec une puissance
de court-circuit Ssc supérieure ou égale à Ssc (*2). [Ssc (*2)]
MODÈLE
AF80KV3SAEE
AF0AKV3SAEE
Ssc [MVA]
3,57
5,08
Schéma du câblage d'alimentation
Connectez le câble d'alimentation de l'unité extérieure après avoir vérifié que les câbles R-S-T-N
(triphasé 4 fils) sont correctement connectés. Si l'alimentation de 380 V est fournie à la phase
N, le PCB et d'autres pièces électriques seront endommagés.
REMARQUE
PIÈCES À INSTALLER
• Avant de mettre sous tension l'unité
extérieure, vérifiez la tension du tableau
de distribution. La tension entre les phases
du courant triphasé 4 fils de 380 V est la
suivante :
Phase R et phase S : 380 V
phase R et phase T : 380 V
phase S et phase T : 380 V
phase R et phase N : 220 V
phase S et phase N : 220 V
phase T et phase N : 220 V
• Les câbles de communication entre les
unités intérieure et extérieure n'ont pas de
polarité.
Triphasé 4 fils 380 V
MCCB+
ELB
Ou
ELCB
Monophasé
Unité
extérieure
Mise à
la terre
220 V
Unité
intérieure
Câble de communication
(de l'extérieur vers l'unité
intérieure)
MCCB+
ELB
Ou
ELCB
Mise à
la terre
ATTENTION
• Fixez les câbles avec un serre-câble. L'ELCB et l'ELB doivent être installés en raison du
risque de choc électrique ou d'incendie.
58 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 58
2016-06-20 오후 6:08:42
Raccordement des câbles d'alimentation et communication
Ce produit utilise une alimentation triphasée, système électrique 4 fils de 380 V 50 Hz. L'unité
intérieure utilise une alimentation monophasée de 220 V 50 Hz. Les câbles d'alimentation des
deux unités doivent être séparées.
1 Retirez le capot du composant électrique de l'unité extérieure.
2 Raccordez le câble d'alimentation (R, S, T, N) aux fils R, S, T, N de la borne sur le composant
électrique de l'unité extérieure (le câble d'alimentation doit être acheté séparément.)
3 Pour resserrez la vis sur le bornier, appliquez un couple de serrage approprié pour assembler
les câbles à la borne.
4 Installez l'ELB [Earth Leakage breaker (pour 4 fils)] pour climatiseur. Il doit être choisi en
fonction du courant de démarrage du compresseur.
Unité intérieure
Unité extérieure
ELB pour ELB pour
unité extérieure unité intérieure
Borne de
communication
1(L) 2(N) F1 F2
F2 F1
R
S
Tableau de distribution
T
N
Mise à Mise à
la terre la terre
R
S
T
N
L
N
Mise à
la terre
Fil de connexion entre l'unité
intérieure et l'unité extérieure
Câble d'alimentation pour unité extérieure
PIÈCES À INSTALLER
Câble d'alimentation pour unité intérieure
Français 59
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 59
2016-06-20 오후 6:08:42
Installation du câblage
Choix de la cosse annelée sans soudure
• Choisissez une cosse annelée comprimée d'un câble d'alimentation basé sur des dimensions
nominales de câble.
• Couvrez une cosse annelée comprimée et un connecteur qui fait partie du câble
d'alimentation, puis connectez.
Soudure à l'argent
4/6
Dimensions nominales de câble (mm2)
Dimensions nominales de vis (mm)
B
D
PIÈCES À INSTALLER
d1
Dimension standard (mm)
4
8
9,5
15
8
8
15
16
±0,2
Dimension standard (mm)
5,6
7,1
+0,3
35
8
8
8
8
12 16,5 16
22
50
70
8
8
22
24
±0,3
±0,3 ±0,4
11,5
13,3
13,5 17,5
+0,3 +0,3
+0,5
+0,5
+0,5 +0,5
-0,2
-0,2 -0,2
-0,2
-0,2
-0,2 -0,4
Dimension standard (mm)
3,4
4,5
7,7
9,4
11,4 13,3
Tolérance (mm)
±0,2
Min.
6
F
Min.
L
Max.
Dimension standard (mm)
Tolérance (mm)
Min.
5
9
±0,2 ±0,2
25
±0,3
Tolérance (mm)
t
16
Tolérance (mm)
E
d2
10
9
5,8
±0,2 ±0,2
7,9
9,5
9
13
20 28,5 30
33
4,3
8,4
8,4
8,4
+ 0,2 +0,4 +0,4 +0,4
0
0
0,9
0
0
1,15 1,45
±0,2
±0,2
±0,3 ±0,4
11
12,5
17,5 18,5
15
13
34
8,4
8,4
13
13
14
20
38
43
50
51
8,4
8,4
8,4
8,4
+0,4
+0,4
+0,4 +0,4
0
0
0
0
1,7
1,8
1,8
2,0
60 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 60
2016-06-20 오후 6:08:43
Connexion de la borne d'alimentation
• Connectez les câbles au panneau de la borne en utilisant des cosses annelées sans soudure.
• Utilisez uniquement des câbles homologués et calibrés et veillez à les raccorder solidement
sans appliquer de force externe à la borne.
• Connectez en utilisant un tournevis et une clé capable d'appliquer le couple nominal aux
vis.
• Si la borne n'est pas serrée, un incendie peut être déclenché par un arc. Si la borne est trop
serrée, elle peut être endommagée.
Vis
M3
M3,5
M4
M5
M6
Couple de serrage (kgf•cm)
5,0 ~ 7,5
8,0 ~ 12,0
12,0 ~ 18,0
20,0 ~ 30,0
25,0 ~ 37,5
ATTENTION
• Lors du retrait de la gaine externe du câble d'alimentation, faites attention à ne pas érafler
la gaine interne du câble.
• Veillez à ce que plus de 20 mm de la gaine externe du câble d'alimentation et du câble de
communication de l'unité intérieure se trouvent à l'intérieur du tableau électrique.
• Installez le câble de communication séparément du câble d'alimentation et des autres câbles
de communication.
PIÈCES À INSTALLER
Français 61
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 61
2016-06-20 오후 6:08:43
Installation du câblage
Fixation du câble d'alimentation
ATTENTION
• Ne laissez pas le câble d'alimentation en contact
avec les tuyaux à l'intérieur de l'unité extérieure.
Si le câble d'alimentation touche les tuyaux, la
vibration du compresseur est transférée dans
les tuyaux et peut endommager les câbles
d'alimentation ou les tuyaux, entraînant un
risque d'incendie ou d'explosion.
L1(R)
L2(S)
L3(T)
L4(N)
Triphasé à
4 fils
(380-415 V~)
• Veillez à ce que l'endroit où la gaine du câble
d'alimentation est retirée se trouve à l'intérieur
du tableau électrique. En cas d'impossibilité,
vous devez connecter le tube de protection du
câble d'alimentation au tableau électrique.
ELCB
Ou
MCCB+
ELB
Câble de communication de sous-unité
• Après avoir disposé le câble d'alimentation dans
le tableau d'alimentation électrique, resserrez le
couvercle.
Connexion de la cosse annelée
1 Coupez le câble d'alimentation à la longueur
appropriée et connectez-le à la cosse sans soudure.
PIÈCES À INSTALLER
2 Après avoir connecté le câble d'alimentation à la cosse
comme illustré, fixez-le au serre-câbles.
3 Fixez le boîtier avec un isolant au panneau de la
borne.
L1(R)
L2(S)
L3(T)
L4(N)
62 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 62
2016-06-20 오후 6:08:43
Mise à la terre
Installation du câble de mise à la terre
• Pour votre sécurité, la mise à la terre doit être effectuée par un installateur qualifié.
• Utilisez le câble de mise à la terre en respectant les spécifications du câble électrique de l'unité
extérieure.
1 Mise à la terre du câble d'alimentation
–– La norme de mise à la terre dépend de la tension nominale et du lieu d'installation du
climatiseur.
–– Mettez le câble d'alimentation à la terre en procédant comme suit.
Condition d'alimentation
Lieu d'installation
Grande humidité
Humidité moyenne
Humidité faible
Tension à la terre
Tension à la terre
inférieure à 150 V
supérieure à 150 V
Mise à la terre 3 requise Remarque 1)
(y compris lorsque un ELB est installé)
Mise à la terre 3 requise
Mise à la terre 3
Remarque 1)
requise Remarque 1)
Pour votre sécurité,
(y compris lorsque un ELB
effectuez une mise à la
est installé)
terre 3. Remarque 2)
Remarque 1) Mise à la terre 3
Remarque 2) Effectuez la mise à la terre dans un endroit sec
–– La résistance de terre doit être inférieure à 100 Ω. Même dans le pire scénario, la
résistance de terre doit être inférieure à 250 Ω.
PIÈCES À INSTALLER
–– La mise à la terre doit être effectuée par un spécialiste (qualifié).
–– Vérifiez que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω. Lors de l'installation d'un
ELB (qui peut couper le circuit électrique dans un délai de 0,5 seconde en cas de courtcircuit), la résistance de terre autorisée doit être comprise entre 30 et 500 Ω.
Français 63
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 63
2016-06-20 오후 6:08:43
Installation du câblage
2 Réalisation de la mise à la terre
–– Utilisez un câble de mise à la terre calibré en respectant les spécifications du câble
électrique de l'unité extérieure.
Lors de l'utilisation exclusive de la borne pour
la mise à la terre
Lors de l'utilisation de la mise à la terre du
tableau du commutateur
Tableau du
commutateur
Borne de mise
à la terre
Si le circuit d'alimentation n'a pas de mise à la terre ou si la mise à la terre n'est pas conforme
aux spécifications, une tige de masse doit être installée.
Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur.
1 Choisissez une tige de masse conforme aux spécifications figurant sur l'illustration.
Tige en carbone
Fil de cuivre
Câble vert/jaune Isolé au PVC
Cosse annelée comprimée
(borne M4)
2 Sélectionnez un endroit approprié pour la tige de masse avant de choisir sa position
d'installation.
PIÈCES À INSTALLER
–– Préférez un sol dur humide plutôt qu'un sol graveleux ou sableux souple qui possède une
résistance de terre supérieure.
–– À l'extérieur des structures ou installations souterraines, comme les conduites de gaz,
conduites d'eau, lignes téléphoniques et câbles souterrains.
–– Placez-la à au moins deux mètres d'un conducteur d'éclair (un paratonnerre, par ex.).
50cm
30cm
ATTENTION
• Le câble de mise à la terre pour la ligne téléphonique ne peut être utilisé pour mettre à la
terre le climatiseur.
64 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 64
2016-06-20 오후 6:08:44
3 Installez un câble de mise à la terre vert/jaune :
–– Reportez-vous à la section "Installation du câblage" pour plus d'informations sur le câble
de mise à la terre.
–– Si le câble de mise à la terre est trop court, utilisez une rallonge, mais entourez la partie
de raccordement avec un ruban isolant. Rallongez le câble de mise de mise à la terre
s'il est trop court et utilisez un ruban à isolation thermique pour sécuriser la partie de
raccordement
(n'enterrez pas le raccordement).
–– Sécurisez le câble de mise à la terre en place avec des agrafes.
ATTENTION
• Lorsque la tige de masse est installée dans un lieu de passage, elle doit être solidement fixée.
4 Vérifiez attentivement l'installation en mesurant la résistance de terre avec un testeur de
résistance de terre.
–– Si la résistance est supérieure au niveau requis, enfoncez la tige plus profondément dans
le sol ou augmentez le nombre de tiges de masse.
5 Connectez le câble de mise à la terre au tableau électrique à l'intérieur de l'unité extérieure.
Des tests initiaux de fuite de gaz sont effectués sur l'unité extérieure à l'usine, mais vous devez
refaire ces tests après l'installation.
Test de fuite de gaz et séchage sous vide
1 Vidangez le tuyau et lancez le test sous vide (la pression ne doit pas augmenter pendant une
minute).
2 Insérez l'azote pour que la pression atteigne au minimum 2 kg/cm2.
3 Utilisez de l'eau savonneuse pour identifier les éventuelles fuites sur la pièce de
raccordement.
PIÈCES À INSTALLER
Des tests initiaux de fuite de gaz sont effectués sur l'unité extérieure à l'usine, mais vous devez
refaire ces tests après l'installation.
4 Pour le test sous vide final, laissez l'unité extérieure sous pression de 28 kg/cm2 pendant
24 heures et vérifiez toute diminution éventuelle de pression.
5 Évacuez l'azote.
6 Maintenez l'unité extérieure sous vide.
7 Si la longueur du tuyau dépasse la longueur standard, faites l'appoint en réfrigérant.
8 Ouvrez la vanne de l'unité extérieure et faites circuler le réfrigérant dans l'unité intérieure
pour que la pression soit identique dans l'ensemble du tuyau.
Français 65
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 65
2016-06-20 오후 6:08:44
Listes de contrôle au terme de l'installation
• Au terme de l'installation, vous devez vérifier les points suivants.
Unité
intérieure
Installation
Unité
extérieure
Installation du tuyau
de réfrigérant
PIÈCES À INSTALLER
Installation du tuyau
de vidange
Installation du
câblage
Option
• Avez-vous vérifié la surface externe et la partie interne de l'unité
intérieure ?
• Le lieu est-il correctement ventilé et est-il suffisamment spacieux
pour les interventions ?
• Avez-vous vérifié que le centre de l'unité intérieure est bien équilibré
et de niveau ?
• Avez-vous raccordé correctement les tuyaux de réfrigération ?
• Avez-vous vérifié la surface externe et la partie interne de l'unité
extérieure ?
• Existe-t-il un risque de court-circuit dû à l'échauffement d'une unité
extérieure ?
• Le lieu est-il correctement ventilé et est-il suffisamment spacieux
pour les interventions ?
• L'unité extérieure est-elle solidement fixée ?
• Avez-vous vérifié l'absence de fuite de gaz ?
• La différence de longueur et de hauteur entre les tuyaux de
réfrigérant est-elle dans la plage autorisée ?
• Les tuyaux sont-ils correctement isolés ?
• La quantité de réfrigérant supplémentaire a-t-elle été correctement
pesée ?
• Vous devez consigner la quantité de réfrigérant supplémentaire
chargé sur l'étiquette de la fiche de service située sur la partie
externe de l'unité extérieure.
• Avez-vous procédé au test de vidange ?
• Le tuyau de vidange est-il correctement isolé ?
• Avez-vous vérifié l'absence d'interférences entre le câble
d'alimentation et le câble de communication ?
• Avez-vous procédé à la mise à la terre 3 de l'unité extérieure ?
• La longueur du câble est-elle dans la plage autorisée ?
• Le circuit de câblage est-il correct ?
• Avez-vous utilisé et vérifier le câble d'alimentation électrique et le câble
de communication ?
• Vérifiez que le châssis résistant aux vibrations est correctement
installé si l'unité extérieure est susceptible d'être exposée à des
vibrations.
66 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 66
2016-06-20 오후 6:08:44
Opérations de test
1 Vérifiez l'alimentation entre l'unité extérieure et le disjoncteur auxiliaire.
– Alimentation monophasée : L, N
– Alimentation triphasée : R, S ,T ,N
2 Vérifiez l'unité intérieure.
– Vérifiez que vous avez branché les câbles d'alimentation et de communication
correctement. (Si les câbles d'alimentation et de communication sont mélangés ou
branchés de manière incorrecte, la PCB sera endommagée.)
– Vérifiez que la sonde thermique, le tuyau/la pompe de vidange et l'afficheur sont
correctement branchés.
3 Appuyez sur K1 ou K2 sur la PCB de l'unité extérieure pour
lancer le mode test et arrêter.
– Appuyez sur le bouton K2 → Démarrer le mode
Refroidissement test → Appuyez sur le bouton K2 → Arrêt
→ Affichage 7-seg mode Refroidissement test :
– Appuyez deux fois sur le boutonK2 → Démarrer le mode
Contrôleur inverseur → Appuyez sur le bouton K2 → Arrêt
→ Affichage 7-seg mode Contrôleur inverseur :
(pour
une intervention uniquement)
K1
K2
K3
K4
Unité extérieure
– Mode refroidissement (vérification de l'unité intérieure) → Température de l'air
d'entrée. - Température de l'air de sortie : De 10°C à 12°C
5 Comment redémarrer l'alimentation de l'unité extérieure et désactiver le mode éco (mode veille) :
– Unité extérieure de type A :
Appuyez sur le bouton [K3] pendant 1 sec pour redémarrer l'alimentation de l'unité
extérieure et désactiver le mode éco (mode veille)
PIÈCES À INSTALLER
4 Au bout de 12 minutes de condition stationnaire, vérifiez le traitement d'air de chaque unité
intérieure :
6 Mode d'affichage : Lorsque l'interrupteur K4 est enfoncé, vous pouvez voir des informations
sur l'état du système comme ci-dessous.
Français 67
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 67
2016-06-20 오후 6:08:44
Opérations de test
Appui
court
5
6
7
Contenus de
l'affichage
Fréquence des
commandes
Fréquence actuelle
Le nombre d'unités
intérieures actuelles
Le capteur pour la
prise d'air extérieure
Capteur de décharge
Capteur Éva-Mil
Capteur de cond.
8
Courant
8
Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
9
Régime ventilateur
9
Chiffre des milliers
Chiffre des centaines
10
Température de
décharge cible
A
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines
1
2
3
4
11 EEV
12
13 Contrôle de protection
PIÈCES À INSTALLER
La température de la
14 plaque de rayonnement
thermique
15 Vérification S/W
Après 1 appui
court
Après 1 appui
court
Après 1 appui
court
Après 1 appui
court
SEG2
SEG3
SEG4
Unité
1
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
Hz
2
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
Hz
3
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
EA
4
+/-
Chiffre d'unité
°C
5
6
7
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines
+/Chiffre des dizaines
+/Chiffre des dizaines
B
La capacité des unités
intérieures
1 appui long
SEG1
C
Chiffre des dizaines
Chiffre des
centaines
18/20/ Chiffre des
25kW milliers
16kW
Chiffre des dizaines
Chiffre des centaines
Chiffre d'unité
°C
Chiffre d'unité
°C
Chiffre d'unité
°C
La première position
A
des décimales
Chiffre des
Tr/
dizaines
min
Chiffre d'unité
°C
Chiffre d'unité
Chiffre des
dizaines
La première
position des
décimales
Statut de
fréquence
0 : Normal
1 : Maintien
2 : Bas
3 : Limite_haute
4 : Limite_basse
étape
Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
D
0: Climatisation
Contrôle de protection
0: Aucun contrôle de
protection
1: Congélation
2 : Congélation non stop
3 : Surcharge
4 : Décharge
5 : Courant électrique total
E
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
-
F
-
-
-
-
Version micom principale Année (hex)
Version micmom
inverseur
Année (hex)
Année (déc.)
Version ventilateur 1
Année (déc.)
Version ventilateur 2
Année (déc.)
Version E2P
Année (hex)
Année (déc.)
Mois
(hex)
Mois
(hex)
Mois
(hex)
Mois
(hex)
Mois
(hex)
Date
(chiffre des dizaines)
Date
(chiffre des dizaines)
Date
(chiffre des dizaines)
Date
(chiffre des dizaines)
Date
(chiffre des dizaines)
kW
-
Date
(chiffre des unités)
Date
(chiffre des unités)
Date
(chiffre des unités)
Date
(chiffre des unités)
Date
(chiffre des unités)
• Appui long K4 (Ver. micom principale) → 1 appui court de plus (Inv. micom ver.) → 1 appui
court de plus (ver. E2P)
68 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 68
2016-06-20 오후 6:08:45
7 Option micro-interrupteur
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
SW53
SW58
• Option (SW53) micro-interrupteur
Interrupteur 2
On (par défaut)
Désactiver le contrôle de prévention
de la neige
Interrupteur 3
Interrupteur 4
Arrêt
Activer le contrôle de prévention de
la neige
Option mode silencieux
• Option (SW58) micro-interrupteur
On (par défaut)
Interrupteur 1 Mode silencieux automatique
Interrupteur 2
Interrupteur 3
Interrupteur 4
-
Arrêt
Mode silencieux manuel
-
8 Option micro-interrupteur mode silencieux
• Option (SW53) micro-interrupteur
Interrupteur 4
Activé
Arrêt
Activé
Arrêt
PIÈCES À INSTALLER
Interrupteur 3
Activé
Activé
Arrêt
Arrêt
Fonctionnement
Désactiver mode silencieux
Mode silence 1ère étape
Mode silence 2e étape
Mode silence 3e étape
Français 69
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 69
2016-06-20 오후 6:08:45
Dépannage
Le tableau ci-dessous donne des indications sur les procédures d'auto-diagnostic de routine.
Pour certains codes d'erreur, seul un centre d'assistance technique agréé est habilité à intervenir.
Unité extérieure
Le tableau suivant donne des indications au sujet des diagnostiques des problèmes courants. Certain
code erreur exige des activités qui ne peuvent être entreprises que par un centre de services agréé.
N°
1
2
3
4
Code
d'erreur
Signification
Erreur due un réglage répété de l'adresse (lorsqu'au
E108 moins 2 dispositifs ont la même adresse au sein du
réseau)
Erreur sur le capteur de température intérieure de
E121
l'unité intérieure (coupé ou court-circuité)
Erreur sur capteur ENTRÉE_ÉVA de l'unité intérieure
E122
(coupé ou court-circuité)
Erreur de sonde d’ambiance de l’unité intérieure (Court
E123
circuit ou Circuit ouvert)
5
E153 Erreur sur interrupteur à flotteur (2e détection)
6
E154 Erreur de retour du régime de l'unité intérieure
7
E162
8
E163
9
E198
PIÈCES À INSTALLER
10 E201
11 E202
12 E205
13 E206
14 E221
Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité
extérieure (H/W)
Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité
extérieure (Option)
Erreur du fusible thermique de l'unité intérieure
(Coupé).
"Erreur de communication entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure (erreur de réglage du numéro
de l'unité intérieure installée due à une adresse
dupliquée sur l'unité intérieure, erreur du câble de
communication de l'unité intérieure)"
"Erreur de communication entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure (erreur de communication sur toute
l'unité intérieure, erreur du câble de communication de
l'unité extérieure)"
Erreur de communication sur tous les PBA dans le
tableau électrique de l'unité extérieure, erreur du câble
de communication
E206-C002 : Erreur de communication du PBA du
ventilateur, E206-C003 : Erreur de communication du
PBA INV
Erreur du capteur de température extérieur (coupé ou
court-circuité)
Remarques
Vérifiez l'adresse principale de l'unité
intérieure répétée
Thermistor ambiant de l'unité intérieure
(coupé ou court-circuité)
Thermistor ÉNTRÉE_ÉVA de l'unité
intérieure (coupé ou court-circuité)
Thermistor SORTIE_ÉVA de l'unité intérieure
(coupé ou court-circuité)
« Vérifiez interrupteur à flotteur de l'unité
intérieure (coupé ou court-circuité) et
fonctionnement de la pompe de drainage »
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
intérieur de l'unité intérieure
Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur
Vérifiez les données EEPROM extérieures
Vérification de rupture du fusible
thermique du bornier de l'unité intérieure
Vérifiez la paramètre de quantité d'unités
intérieures sur l'unité extérieure
Vérifiez la connexion électrique et le
paramétrage entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure
-
Vérifiez le capteur de température (coupé
ou court-circuité)
70 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 70
2016-06-20 오후 6:08:45
N°
Code
d'erreur
Signification
Remarques
Erreur du capteur COND EXT extérieur (coupé ou
court-circuité)
Erreur du capteur de température de décharge du
16 E251
compresseur 1 (coupé ou court-circuité)
15 E231
17 E320
18 E346
19 E347
20 E348
21 E353
22 E355
23 E378
24 E386
25
26
27
28
E387
E389
E391
E393
29 E396
30 E399
32 E404
33 E416
34 E422 Blocage détecté sur le tuyau haute pression
PIÈCES À INSTALLER
31 E403
Vérifiez capteur Cond-Ext (coupé ou courtcircuité)
Vérifiez le capteur de décharge (coupé ou
court-circuité)
Vérifiez le capteur OLP (coupé ou courtErreur du capteur OLP (coupé ou court-circuité)
circuité)
Erreur due à une défaillance du du ventilateur 2
Erreur ventilateur2
Le câble du moteur du ventilateur 2 n'est pas connecté Erreur ventilateur2
Erreur de verrouillage du ventilateur 2 de l'unité
Erreur ventilateur2
extérieure
Erreur due à la surchauffe du moteur du ventilateur 2
Erreur ventilateur2
de l'unité extérieure
Erreur due à la surchauffe de l'IPM du ventilateur 2
Erreur ventilateur2
Erreur due à une surintensité dans le ventilateur 2
Erreur ventilateur2
Erreur de tension excessive/insuffisante du ventilateur
Erreur ventilateur2
2
Erreur Hall IC du ventilateur 2
Erreur ventilateur2
Erreur de surintensité du ventilateur 2 du compresseur Erreur ventilateur2
Erreur due à la DataFlash du ventilateur 2
Erreur ventilateur2
Erreur du capteur de courant de sortie du ventilateur 2 Erreur ventilateur2
Erreur du capteur de courant de tension CC du
Erreur ventilateur2
ventilateur 2
Erreur du capteur de température du dissipateur du
Erreur ventilateur2
ventilateur 2
Échec du compresseur à cause du contrôle de
Vérifiez Cond. extérieure
protection contre le gel
Arrêt du système à cause d'un contrôle de protection
Vérifiez Comp. au démarrage
contre la surcharge
Arrêt du système à cause de la température de
décharge
1. Vérifiez si la vanne de service est ouverte
2. Vérifiez s'il n'y a pas de fuite de
réfrigérant (connexions des tubes,
échangeur de chaleur) et chargez du
réfrigérant si nécessaire
3. Vérifiez s'il n'y a pas de blocage dans le
cycle du réfrigérant (unité intérieure/
unité extérieure)
4. Vérifiez si du réfrigérant supplémentaire
a été ajouté après l'extension de tuyau
Français 71
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 71
2016-06-20 오후 6:08:45
Dépannage
N°
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Code
Signification
d'erreur
E425 Phase inverse ou phase ouverte
Restriction du mode chauffage du fait de la
E440
température élevée de l'air
Restriction du mode refroidissement du fait de la
E441
température basse de l'air
E446 Erreur due à une défaillance du ventilateur 1
E447 Le câble moteur du ventilateur 1 n'est pas connecté
Erreur de verrouillage du ventilateur 1 de l'unité
E448
extérieure
Erreur due à un problème du circuit de détection du
E452 ZCP (protection contre le passage au niveau moyen) ou
à une panne de courant
Erreur due à la surchauffe du moteur du ventilateur 1
E453
de l'unité extérieure
E455 Erreur due à la surchauffe de l'IPM du ventilateur 1
E458 Erreur de vitesse de ventilateur
Erreur à cause d'une défaillance du compresseur à
E461
inverseur
Arrêt du système à cause d'un contrôle de courant
E462
total
Remarques
Vérifiez si triphasé ouvert ou inversé.
Chauffage
Climatisation
Erreur ventilateur1
Erreur ventilateur1
Erreur ventilateur1
Erreur ventilateur1
Erreur ventilateur1
Erreur ventilateur1
1. Vérifiez si la vanne de service est
ouverte
PIÈCES À INSTALLER
2. Vérifiez s'il n'y a pas de fuite de
réfrigérant (raccordements des tuyaux,
rallonges des tuyaux, etc.) et faites
Protection de la température de fonctionnement de la
47 E463
l'appoint en réfrigérant si nécessaire
partie supérieure du compresseur
3. Vérifiez l'emplacement de l'unité
extérieure et déplacez-la si nécessaire
48 E464 Surintensité IPM (O. C.)
49 E465 Comp. Erreur de surcharge
50 E466 Erreur de sur/sous-tension de liaison CC
4. Ré-installez l'unité extérieure si
nécessaire
IPM
Vérifiez l'alimentation secteur et la tension
du circuit intermédiaire
Erreur due à une rotation anormale du compresseur ou
Vérifiez fil comp.
un fil déconnecté du compresseur
Erreur sur le capteur de courant (coupé ou court52 E468
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
circuité)
Erreur sur le capteur de tension du circuit
53 E469
intermédiaire (coupé ou court-circuité)
51 E467
72 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 72
2016-06-20 오후 6:08:46
N°
Code
d'erreur
54 E471
55 E472
56 E473
57 E474
58 E475
59 E478
60 E484
61 E485
62 E486
63
64
65
66
E487
E489
E491
E493
67 E496
68 E499
69 E500
70 E508
Signification
Remarques
2.Vérifiez la quantité de réfrigérant dans
l'unité extérieure
71 E554 Fuite de gaz totale détectée
3. Vérifiez s'il n'y a pas de fuite de
réfrigérant (raccordements des tuyaux,
rallonges des tuyaux, etc.) et faites
l'appoint en réfrigérant si nécessaire
PIÈCES À INSTALLER
Erreur de Checksum dans l'EEPROM de l'unité
Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur
extérieure entre le système PRINCIPAL et l'INVERSEUR
Signal de passage par zéro de la ligne CA perdu
Erreur verrou. comp.
Erreur sur le capteur du dissipateur IPM de l'inverseur
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
1 (coupé ou court-circuité)
Erreur sur le ventilateur 2 de l'inverseur
Erreur ventilateur2
Erreur due à une surintensité dans le ventilateur 1
Erreur ventilateur1
Erreur de surcharge PFC (surintensité)
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
Erreur sur le capteur de courant d'entrée de l'inverseur
Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur
1 (coupé ou court-circuité)
Erreur de tension excessive/insuffisante du ventilateur
Erreur ventilateur1
1
Erreur Hall IC du ventilateur 1
Erreur ventilateur1
Erreur de limite V du ventilateur 1 du compresseur
Erreur ventilateur1
Erreur due à la DataFlash du ventilateur 1
Erreur ventilateur1
Erreur du capteur de courant de sortie du ventilateur 1 Erreur ventilateur1
Erreur du capteur de courant de tension CC du
Erreur ventilateur1
ventilateur 1
Erreur du capteur de température du dissipateur du
Erreur ventilateur1
ventilateur 1
Erreur de surchauffe IPM sur l'inverseur 1
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
Smart install n'est pas installé
1. Vérifiez si la vanne de service est
ouverte
4. Vérifiez le capteur de l’unité intérieure
Erreur due à une inadéquation des capacités des
unités intérieure et extérieure
73 E660 Erreur de code de démarrage de l'inverseur
72 E556
5. Vérifiez le raccordement de l'EEV et la
reconnecter si nécessaire
Vérifiez la capacité des unités intérieure et
extérieure
-
Français 73
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 73
2016-06-20 오후 6:08:46
Comment connecter vos rallonges de câble d'alimentation
1 Préparez les outils suivants.
Outils
Pinces à sertir Gaine de connexion (mm)
Spéc.
MH-14
20 x Ø 6.5(HxDE)
Ruban
d'isolation
Largeur 19mm
Tube de contraction
(mm)
70 x Ø 8.0(LxDE)
Forme
2 Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du
caoutchouc et du fil du câble d’alimentation.
• Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé.
(Unité : mm)
Câble d'alimentation
ATTENTION
20
20
20
60
• Pour plus d'informations sur les spécifications du câble
d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures,
consultez le manuel d'installation.
• Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube préinstallé,
insérez le tube de contraction.
120
180
Tube préinstallé pour
le câble d'alimentation
20
3 Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de connexion.
• Méthode 1
–– Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés.
Gaine de connexion
PIÈCES À INSTALLER
• Méthode 2
–– Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les
dans la gaine.
Gaine de connexion
4 À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points
au même endroit.
–– La dimension de compression doit être de 8.
–– Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est fermement
compressé.
Dimension de
compression
• Méthode 1
Compressez 4 fois
5mm
• Méthode 2
Compressez 4 fois
5mm
74 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 74
2016-06-20 오후 6:08:46
5 Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction
au centre du ruban d'isolation. Il faut au moins trois couches d’isolation.
• Méthode 1
Ruban d'isolation
40mm
• Méthode 2
Ruban d'isolation
35mm
6 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter.
Tube de contraction
7 Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour
finir.
Ruban d'isolation
ATTENTION
• Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés.
AVERTISSEMENT
• En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde.
–– Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie.
PIÈCES À INSTALLER
• Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux
isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble
d'alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les rallonges.)
Français 75
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 75
2016-06-20 오후 6:08:47
Guide d'emballage et de déballage
Unité intérieure
Rembourrage
Emballage inférieur
Emballage
supérieur
Unité intérieure
Panneau
Palette
PIÈCES À INSTALLER
76 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 76
2016-06-20 오후 6:08:47
Déballage de l'unité intérieure
Procédez comme suit :
1 Retirez l'emballage supérieur.
2 Détachez le rembourrage de l’unité intérieure.
3 Retirez l'emballage inférieur de l'unité intérieure.
4 Ouvrez le panneau et retirez les 4 vis placées aux angles de la palette.
5 Retirez la palette et fermez le panneau.
Emballage de l'unité intérieure
Procédez comme suit :
1 Ouvrez le panneau et placez l'unité intérieure sur la palette.
2 Vissez les 4 vis dans l'unité et fermez le panneau.
PIÈCES À INSTALLER
3 Recouvrez l'unité de l'emballage inférieur.
4 Fixez le rembourrage des deux côtés de l'unité.
5 Recouvrez l'unité avec l'emballage supérieur.
Français 77
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 77
2016-06-20 오후 6:08:47
Guide d'emballage et de déballage
Unité extérieure
Rembourrage
supérieur
Rembourrage
intermédiaire
Emballage inférieur
Emballage supérieur
Unité extérieure
Palette
PIÈCES À INSTALLER
Déballage de l'unité intérieure
Procédez comme suit :
1 Retirez l'emballage supérieur.
2 Détachez les rembourrages de l’unité extérieure.
3 Retirez l'emballage inférieur.
4 Retirez les 4 vis placées aux angles de la palette et retirez la palette.
Emballage de l'unité extérieure
Procédez comme suit :
1 Placez l'unité extérieure sur la palette et vissez les 4 vis dans l'unité.
2 Recouvrez l'unité de l'emballage inférieur.
3 Fixez les rembourrages sur l'unité.
4 Recouvrez l'unité avec l'emballage supérieur.
78 Français
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 78
2016-06-20 오후 6:08:48
NOM DU MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION NOMINALE ET FRÉQUENCE
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
CLIMATISATION
INTENSITÉ NOMINALE
CHAUFFAGE
CLIMATISATION
ENTRÉE NOMINALE
CHAUFFAGE
EER/COP
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
CONSOMMATION ANNUELLE D'ÉNERGIE
COURANT MAX.
PRESSION NOMINALE
MAX. PRESSION DE FONCTIONNEMENT
(ÉCHANGEUR THERMIQUE)
RÉFRIGÉRANT
NUMÉRO IP
Dimension nette (W*H*D)
mm
DIMENSION DE L'EMBALLAGE
mm
(L*H*P)
POIDS (NET/BRUT)
kg
CAPACITÉ NOMINALE
NOM DU MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION NOMINALE ET FRÉQUENCE
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
CLIMATISATION
INTENSITÉ NOMINALE
CHAUFFAGE
CLIMATISATION
ENTRÉE NOMINALE
CHAUFFAGE
EER/COP
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
CONSOMMATION ANNUELLE D'ÉNERGIE
COURANT MAX.
PRESSION NOMINALE
MAX. PRESSION DE
FONCTIONNEMENT(ÉCHANGEUR THERMIQUE)
RÉFRIGÉRANT
NUMÉRO IP
Dimension nette (W*H*D)
mm
DIMENSION DE L'EMBALLAGE (L*H*P) mm
POIDS (NET/BRUT)
kg
CAPACITÉ NOMINALE
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
AF80KV3SAEEN
AF80KV3SAEEX
T1
T3
T1
T3
UNITÉ INTÉRIEURE : 220 - 240 V~ 50 Hz
UNITÉ EXTÉRIEURE : 380 - 415 V 3N~ 50 Hz
75 000 Btu/h 56 000 Btu/h 75 000 Btu/h 56 000 Btu/h
2,3 A
12,5 A
11,9 A
520 W
8000 W
7600 W
9,37
7,36
9,37
7,36
21600 kwh/a
25,0 A
H : 4,1 MPa L : 2,2 MPa
4,1 MPa
R-410A 6,6 kg
IPX4
1100*485*1800
940*460*1630
1177*563*1950
1020*575*1820
110 / 124
150,5 / 163,5
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
AF0AKV3SAEEN
AF0AKV3SAEEX
T1
T3
T1
T3
UNITÉ INTÉRIEURE : 220 - 240 V~ 50 Hz
UNITÉ EXTÉRIEURE : 380 - 415 V 3N~ 50 Hz
96 000 Btu/h 70 000 Btu/h 96 000 Btu/h 70 000 Btu/h
2,5 A
18,3 A
15,4 A
560 W
11 900 W
9900 W
8,06
7,07
8,06
7,07
32130 kwh/a
25,0 A
H : 4,1 MPa L : 2,2 MPa
4,1 MPa
R-410A 6,6 kg
IPX4
1100*485*1800
940*460*1630
1177*563*1950
1020*575*1820
115 / 129
152,5 / 165,5
Français 79
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 79
2016-06-20 오후 6:08:48
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MAURITIUS
REUNION
ANGOLA
MOZAMBIQUE
NIGERIA
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
APPELEZ-NOUS
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
800 2550
0262 50 88 80
917 267 864
847267864 / 827267864
0800-726-7864
0800-100077
8000 0077
800-00-0077
67095-0077
KENYA
0800 545 545
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SINGAPORE
VIETNAM
0800 300 300
0685 889 900
9999
200
499999
1969
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800 588 889
0-2689-3232,
1800-29-3232
+95-1-2399-888
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ]
1-800-8-726-7864 [ Globe Landline and
Mobile ]
02-422-2111 [ Standard Landline ]
08000-7267864
16580
3004
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
THAÏLANDE
MYANMAR
MALAYSIA
PHILIPPINES
EGYPT
ALGERIA
IRAN
SAUDI ARABIA
800 247 3457 (800 24/7 HELP)
PAKISTAN
TUNISIA
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
TURKEY
0800-Samsung (72678) 80 1000 12 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
444 77 11
0800-22273
06 5777444
962 5777444
961 1484 999
964 77 261 72220
964 75 118 92525
080 100 22 55
JORDAN
SYRIA
Lebanon
Iraq
MOROCCO
PAC_아프리카 중동향AP80S0A_IBIM_FR_DB68-06277A-00.indd 80
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
www.samsung.com/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/sg/support
www.samsung.com/vn/support
www.samsung.com/th/support
www.samsung.com/th/support
www.samsung.com/my/support
www.samsung.com/ph/support
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/levant
www.samsung.com/n_africa/support
2016-06-20 오후 6:08:48
Download PDF

advertising