Samsung | HT-C345 | Samsung HT-C345 Manuel utilisateur

HT-C345
Système Home cinéma
numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence
d’une tension dangereuse dans
l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
~ Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
~ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
~ La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
~ Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
~ Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
French
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
~ DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Précautions
~ Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre
appareil.
~ Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin
d’assurer sa ventilation correcte.
~ Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
~ Ne posez rien sur l’appareil.
~ Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
~ Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant
une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
~ En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager
l’appareil.
~ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et
mal fonctionner.
~ N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des
ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
~ Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
~ Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
~ De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des
températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la
température de la pièce avant de l’utiliser.
~ Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
TITLE
A
B
C
DSP / EQ
PL
1
TUNER
MEMORY
D
MO / ST
2
3
CD RIPPING
REPEAT
4
DIMMER
5
6
MIC VOL
INFO
7
8
+
9
VOL
0
TV CH V
MUTE
LS
TOO
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Câble vidéo
Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
French
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
~ Ne touchez pas la face de lecture du disque.
~ Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de
traces de doigts sur la surface.
~ Ne collez pas de papier ou de ruban
adhésif sur le disque.
Rangement des disques
~ N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
~ Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
~ Rangez-les dans des pochettes propres.
✎ REMARQUE
`
`
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des
disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
~ Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
✎ REMARQUE
`
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
French
Licence
~ À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est un
appareil certifié DivX capable de lire des vidéos DivX.
Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations complémentaires
et des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié
DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la
demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendezvous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de l’appareil. Une
fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
~ DivX Certified® to play DivX ® video
~ Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
~ “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
Droit d’auteur
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits
réservés.
Protection contre la copie
~ De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la
copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre
appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une
image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
~ « Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur,
protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuels relatifs à Rovi Corporation. Il est interdit de tenter de
démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le
reproduire ».
Table des matières
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
Précautions
Accessoires
Manipulation et rangement des disques Précautions
Licence
Droit d’auteur
Protection contre la copie
Prise en main
7
7
11
11
12
13
Icones utilisées dans ce guide
Types et caractéristiques des disques
Description
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
Connexions
15
18
19
20
21
Connexion des enceintes
Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Connexion de l'antenne FM
Raccordement audio des périphériques
Confi guration
22
22
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Avant de commencer (Installation initiale)
Réglage du menu Setup
Affichage
Format d’écran
Audio
Réglage des enceintes
DRC (Compression dynamique)
Synchronisation AV
Système
Installation initiale
Enregistrement DivX(R)
Langue
Sécurité
Contrôle parental
Modification du mot de passe
Assistance
Informations sur le produit
2
7
15
22
FRENCH
2
3
3
4
4
4
4
French
Table des matières
Fonctions de base
26
26
26
27
27
32
33
33
Lecture d’un disque
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
Lecture de fichiers JPEG
Utilisation de la fonction de lecture
Mode sonore
Écoute de la radio
Connexion d'un microphone
Fonctions avancées
34
34
Fonction USB
Extraction audionumérique
Autres informations
35
36
37
Dépannage
Liste des codes de langue
Caractéristiques
34
35
~ Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence
réelle de l’appareil.
French
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône
B
A
G
D
Terme
Définition
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/RW).
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW).
Indique un cas où une fonction
ne peut pas être exécutée ou
des réglages pourraient être
annulés.
!
ATTENTION
✎
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis
pour vous aider à exécuter
chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction via
la simple pression du bouton de
la télécommande spécifié.
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
1
États-Unis, territoires des ÉtatsUnis et Canada
2
Europe, Japon, MoyenOrient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
6
Chine
DVD-VIDEO
French
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
01
Prise en main
Prise en main
Types de disques pouvant être lus
Types de
Signaux Dimensions Temps de
disques et
enregistrés du disque lecture maxi.
marques (logos)
12 cm
VIDÉO
DVD-VIDEO
8 cm
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO
+
DivX
VIDÉO
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(double face)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
-
8 cm
-
N’utilisez pas les types de disques suivants
~ L es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Si vous essayez de lire ces types de disques, le
message <WRONG DISC FORMAT (Format de
disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
~ Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne
pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les
lire, le message <Wrong Region. Please check Disc.
(Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers
sécurisés (DRM).
Disques CD-R
~ Il est possible que certains disques CD-R ne
puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à
l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
~ Utilisez
des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700
Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus.
~ Il est possible que certains supports CD-RW
(réinscriptibles) ne puissent pas être lus.
~ Seuls les disques CD-R correctement finalisés
peuvent être lus intégralement. Si la session est
fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous
risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
French
Disques MP3 CD-R
~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
~ Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir
aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
~ Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128
Kbits/s.
~ Seuls les fichiers possédant les extensions
« mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
~ Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra
plus de temps à démarrer la lecture et il est
possible que tous les fichiers enregistrés ne
soient pas lus.
~ Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable
Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois
un débit binaire faible et un débit binaire élevé
(ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de
sauter lors de la lecture.
~ Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
~ Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
~ Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg »
peuvent être lus.
~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
~ Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8
caractères maximum et ne comporter aucun espace
ni caractère spécial (. / = +).
~ Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra être
lu uniquement jusqu'au segment vierge.
~ Un maximum de 999 images peut être enregistré dans
un dossier.
~ Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls
les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images
peuvent être lus.
~ Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
01
~ Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à
800 x 600 pixels, etc.)
~ Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré
correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra
pas être lu.
DivX (Digital Internet Video Express)
Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au
point par Microsoft et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet de fournir des
données audio et vidéo sur Internet en temps réel.
~ Format de l’image : bien que la résolution DivX par
défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre
en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.
Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne
sont pas prises en charge.
~ Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
~ Les parties ayant un format d’image élevé risquent
de ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
~ Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage
vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour
l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de
regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et
audio pratiquement similaire à celle d’un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants.
Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en
charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les
images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format
AVI
WMV
Versions prises en charge
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
MP3
80 à 320 Kbits/s
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s
Fréquence
d’échantillonnage
44.1khz
44.1/48khz
French
Prise en main
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Prise en main
Notes sur la connexion USB
Périphériques pris en charge : Support de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique, lecteur de
carte USB
1. Affichage ou fonctionnement non garanti pour les
dossiers ou fichiers dont le nom excède 10
caractères.
2. Un fichier de sous-titre supérieur à 148 Ko ne
peut pas s’afficher correctement.
3. Le produit n’est pas compatible avec tous les
périphériques de caméra numérique / USB ou les
lecteurs de carte USB.
4. Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont
pas pris en charge.
✳ Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge.
5. Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA)
et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être
lu.
6. Effectuez la connexion directement au port USB
du produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7. L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8. Le protocole PTP pour caméras numériques n’est
pas pris en charge.
9. Ne déconnectez pas le périphérique USB durant
un processus de « lecture ».
10. Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent
le délai d'affichage de l'image.
10
French
11. Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont
pas lus par l’appareil.
12. Le périphérique de disque dur externe n’est pas
pris en charge.
13. Formats de fichiers pris en charge
Formats de fichiers pris en charge
Format
Image
fixe
Nom de
fichier
JPG
Musique
Film
MP3
WMA
WMV
DivX
Extension de
JPG .JPEG
fichier
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Débit binaire
–
80 à 320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4 Mbits/s
4 Mbits/s
Version
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
Pixel
640x480
–
–
720x480
Fréquence
d’échantillonnage
–
44.1kHz
44.1kHz
44,1 kHz à 48 kHz
01
Description
MIC 1
1
2
MIC 2
3 4 5 6 7 8 9
MIC 1
10
11 12
MIC 2
13
1
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
2
AFFICHAGE
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
3
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
4
TOUCHE OUVRIR/FERMER (
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
5
TOUCHE DE FONCTION (
6
TOUCHE SYNTONISATION BAS/SAUT (
7
TOUCHE ARRÊT (
8
TOUCHE LECTURE/PAUSE (
9
TOUCHE SYNTONISATION HAUT/SAUT (
)
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
)
Retour au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e).
Syntonisation vers le bas de la bande FM.
)
)
Interrompt la lecture du disque.
)
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
)
Passe au titre, au chapitre ou à la piste suivant(e).
Syntonisation vers le haut de la bande FM.
10
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME (
11
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
12
PORT USB
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage
USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB,
etc.
13
Prises MIC 1, 2
Vous pouvez brancher jusqu’à deux microphones.
,
)
)
Réglage du volume.
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
French
11
Prise en main
Panneau avant
Prise en main
Panneau arrière
1
2
3
4
5 6
FM ANT.
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
2
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES 5 CANAUX +1
PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE
EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN)
3
PRISES AUX IN
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
4
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
5
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes
d'un téléviseur.
6
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
1
12
French
Connectez les enceintes avant, centrale et arrière ainsi que le caisson de basse.
Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique.
01
Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
Permet de mettre l’appareil sous et
hors tension.
Autorisez l’accès aux fonctions courantes du
produit, telles que la Liste des photos.
Appuyez sur la touche numérique pour faire fonctionner
les options.
ou
4. Bouton REPEAT : Permet de répéter la lecture d’un titre,
d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque.
5. Bouton CD RIPPING : Appuyez ici pour extraire un CD.
6. Bouton DIMMER : Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
7. Bouton INFO
8,9. Boutons MIC -,+ : Permettent de régler le volume
du MICRO.
Baissez le volume.
Appuyez ici pour effectuer un saut de lecture
arrière / Changez les canaux selon un ordre
décroissant.
Appuyez ici pour arrêter ou démarrer la
lecture d'un disque.
Appuyez ici pour vérifier le menu du
disque/titre.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DISC MENU
TITLE
TUNER
MEMORY
P.SCAN
A
B
C
D
DSP / EQ
PL
MO / ST
1
2
3
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
MIC VOL
INFO
+
7
8
9
VOL
ECHO
VOL
0
TV CH V
MUTE
Appuyez ici pour revenir au menu
d’accueil.
Ceci est le bouton de sélection du mode.
ou
Appuyez ici pour sélectionner le mode
vidéo du téléviseur.
Appuyez ici pour prérégler les stations FM.
Appuyez sur la touche numérique pour faire
fonctionner les options.
ou
0. ECHO :Réglez le niveau de l’écho du
microphone.
1. Bouton PLII (PLII) : Sélectionnez le mode audio
Dolby Pro Logic II souhaité, l’option P.Bass ou
la fonction Améliorateur MP3.
2. Bouton DSP/EQ : Sélectionnez le mode audio
DSP/EQ souhaité.
3. Boutons MO/ST : Appuyez ici pour écouter le
mode FM en Mono/Stéréo.
Augmentez le volume.
Coupez le son momentanément.
Appuyez ici pour effectuer un saut de lecture avant /
Changez les canaux selon un ordre croissant.
Appuyez ici pour arrêter la lecture d'un disque.
Appuyez ici pour lancer une recherche en
lecture avant ou arrière.
Permet de revenir au menu précédent.
Sélectionnez les éléments de menu à
l’écran, puis changez la valeur du menu
sélectionné.
Appuyez ici pour sélectionner le mode du
récepteur DVD.
S
OL
TO
Permet de changer les options de langue
audio/sous-titres, d’angle, etc.
Quittez le menu.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Appuyez ici pour sélectionner l’option TV.
Installation des piles dans la télécommande
* Type de piles : AAA
✎ REMARQUE
`
`
`
`
Placez les piles dans la télécommande en respectant les
polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en
ligne droite.
French
13
Prise en main
Réglage de la télécommande
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre
téléviseur à l’aide de cette télécommande.
Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande
1. Appuyez sur la touche TV pour régler la
télécommande sur le mode TV.
2. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le
téléviseur.
3. Tout en maintenant la touche POWER enfoncée,
saisissez le code correspondant à la marque de
votre téléviseur.
~ Si plusieurs codes correspondant à votre
téléviseur figurent dans le tableau, saisissezles les uns après les autres pour trouver le
code approprié.
~ Exemple : Pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé,
utilisez les touches numériques pour entrer 00,
15, 16, 17 et 40.
4. Si le téléviseur s’éteint, cela signifie que le
réglage est terminé.
~ Vous pouvez utiliser les touches TV POWER,
VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les
touches numériques (0 à 9).
✎ REMARQUE
`
`
La télécommande est peut-être inopérante ou
certaines opérations ne s’exécutent pas sur toutes
les marques de téléviseurs.
Par défaut, la télécommande fonctionne sur un
téléviseur Samsung.
Liste des codes par marque de
téléviseur
Marque
Code
Marque
56, 57, 58
MTC
18
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei
03
Onking
03
57, 58, 81
Onwa
Brocsonic
59, 60
Panasonic
Penney
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Candle
18
Cetronic
03
Philco
Citizen
03, 18, 25
Philips
Cinema
97
Pioneer
Classic
03
Portland
15, 18, 59
Concerto
18
Proton
40
Contec
46
Quasar
06, 66, 67
Coronado
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
Radio Shack
RCA/
17, 48, 56, 60, 61, 75
Craig
Croslex
62
Proscan
Realistic
Crown
03
Sampo
Curtis Mates
59, 61, 63
Samsung
CXC
Sanyo
Scott
03, 40, 60, 61
Daytron
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
Sears
15, 18, 19
Dynasty
03
15, 57, 64
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher
19, 65
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Daewoo
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
03, 19
57, 58
Funai
03
Soundesign
03, 40
Futuretech
General
Electric (GE)
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
Spectricon
01
Hall Mark
40
Sylvania
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Symphonic
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
Inkel
45
Tatung
06
JC Penny
56, 59, 67, 86
Techwood
18
JVC
70
Teknika
03, 15, 18, 25
SSS
18
KTV
59, 61, 87, 88
TMK
18, 40
KEC
03, 15, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
KMC
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Vidtech
18
Videch
59, 60, 69
18
Wards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
Yamaha
18
York
40
Luxman
Marantz
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
Yupiteru
03
Matsui
54
Zenith
58, 79
LXI (Sears)
Magnavox
MGA
Mitsubishi/
MGA
French
03
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
LG (Goldstar)
14
Code
18, 40
Zonda
01
18, 40, 59, 60, 75
Dongyang
03, 54
02
Connexions
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
SW
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Enceintes avant ei
f
Enceinte centrale
hj
Enceintes arrière
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont
* principalement
utilisées pour les effets sonores et ils ne reproduisent donc
pas forcément de son tout le temps.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
! ATTENTION
`
`
`
`
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
✎ REMARQUE
`
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
French
15
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le
cordon d'alimentation.
Connexions
Connexion des enceintes
Composants des enceintes
(L) (R)
VIS (5x15) : X4
VIS (4x20) : X16
AVANT
STAND
(L) (R)
CENTRALE
ARRIÈRE
ENCEINTE
CENTRALE
BASE DU SOCLE

ENCEINTE AVANT/ARRIÈRE
CAISSON DE
GRAVES
CÂBLE D’ENCEINTE
CAISSON DE
GRAVES
Installations des enceintes sur le socle Tallboy
1. Retournez la base du socle et fixez-la au socle.
2. À l’aide d’un tournevis, insérez de petites vis (4*20,
pour le raccordement du pied et de la base du pied)
dans les quatre trous marqués, tel qu'indiqué dans
l'illustration, et vissez-les dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez un
tournevis dynamométrique, veillez à ne pas
appliquer de force excessive. Vous risqueriez
de le faire tourner à vide et de l'endommager.
(tournevis dynamométrique - sous les 15
kgp/cm)
3. Installez l’enceinte supérieure sur le support
assemblé.
4. À l’aide d’un tournevis, insérez une autre grosse vis
(5*15, pour le raccordement de l'enceinte et du
pied) dans le trou situé à l’arrière de l’enceinte et
vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Voici comment se présente le dispositif après
l’installation de l'enceinte. Suivez cette étape
pour installer d'autres enceintes.
1
Base du
socle
Socle
!
1
French
2
3
Enceinte
Socle
5
4
02
Connexions
Connexion des enceintes
1. Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
2. Insérez le fil noir dans la borne noire (–) et le fil rouge dans la borne rouge
(+), puis relâchez la languette.
3. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes.
Rouge
Noir
HT-C345
Enceinte centrale
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT .
HDMI OUT
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
Enceinte arrière (G)
Enceinte arrière (D)
Caisson de graves
French
1
Connexions
raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
Choisissez l'une des 2 méthodes de branchement du téléviseur proposées.
MÉTHODE 2 (fournie)
VIDEO
OUT
FM ANT .
Vert
DIGITAL
AUDIO IN
Bleu
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
Rouge
MÉTHODE 1
MÉTHODE 1 : Vidéo composant
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
✎ REMARQUE
`
`
`
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source
d'entrée vidéo.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Pour savoir
comment sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
! ATTENTION
`
Ne raccordez pas l'appareil à travers un magnétoscope. Les signaux vidéo distribués à travers un
magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être
déformée sur le téléviseur.
1
French
02
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs
d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de
balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans
un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
1. Appuyez sur le bouton STOP.
~ Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP pour que le message
“STOP” s’affiche à l’écran.
2. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes.
~ Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le
mode "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan".
~ Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
~ Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la
télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC”
apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture.
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé
(1 TRAME = 2 CHAMPS)
En vidéo à balayage entrelacé, une trame se
compose de deux champs entrelacés (pair et
impair), où chaque champ contient chaque autre
ligne horizontale dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est
montré d'abord, puis le champ pair est montré
pour combler les intervalles alternatifs laissés par
le champ impair pour former une trame simple.
Une image qui s'affiche toutes les 1/30ème de
seconde contient deux champs entrelacés, ce qui
représente un total de 60 champs qui s’affichent
par seconde. La méthode de balayage entrelacé
est prévue pour capturer un objet immobile.
Balayage progressif
(TRAME COMPLÈTE)
Le balayage progressif consiste en un seul
passage où toutes les lignes d’une trame sont
parcourues successivement sans alternance
entre lignes impaires et paires. Une image
entière est réalisée en une fois, contrairement
au procédé de balayage entrelacé par lequel
une image vidéo est réalisée en plusieurs
étapes.
La méthode de balayage progressif est
recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des
objets en mouvement.
✎ REMARQUE
`
Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
French
1
Connexions
fonction P.sCAn (balayage progressif)
Connexions
Connexion de l'antenne fM
Antenne FM (fournie)
VIDEO
OUT
FM ANT .
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
✎ REMARQUE
`
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
0
French
02
Connexions
raccordement audio des périphériques
VIDEO
OUT
FM ANT .
Blanc
DIGITAL
AUDIO IN
Rouge
OPTICAL
AUX IN
Câble optique
(non fourni)
Décodeur
COMPONENT
OUT
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne
possède qu'une prise de sortie
audio, raccordez-la soit à gauche
ou à droite.
VCR
OPTICAL
AUX
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
~ Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX.
~ Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
✎ REMARQUE
`
Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique
numérique
Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites
1. Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du
périphérique numérique.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN.
~ Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
French
1
DSP / EQ
PL
MO / ST
1
2
3
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
8
9
INFO
Configuration
7
VOL
réglage du0menu setup
Avant de commencer (installation initiale)
TV CH V
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois.
L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
MUTE
L'étape pour y accéder peut différer en fonction
du menu sélectionné. L’IUG (Interface utilisateur
graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en
fonction de la version du micrologiciel.
Initial setting > On-Screen Language
3
1
Select a language for the on-screen displays.
English
Korean
2
Dutch
French
German
Italian
4
O
TO
Sèlect.
LS
Dèplacer
Retour
DVD RECEIVER
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
sélectionner la touche Start (Départ).
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format
d’écran souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
5. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
sélectionner la touche Start (Départ).
✎ REMARQUE
`
`
`
Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la
touche RETURN (RETOUR).
Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu,
vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP
(@) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de
5 secondes sans disque.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 25).
Sélection du format Vidéo
Chaque pays a une norme de format vidéo
différente. Vous pouvez sélectionner le format vidéo
entre NTSC ou PAL. Appuyez et maintenez la
touche numérique 7 située sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes lorsque l'appareil est
hors tension.
~ "NTSC" ou "PAL" s’affiche à l’écran. A cet instant,
appuyez sur la touche numérique 7 pour
sélectionner soit "NTSC" ou "PAL".
~ Le format vidéo du disque doit être identique à
celui de votre téléviseur.
French
TUNING V
TV
1
TOUCHE MENU : Permet
d’afficher le menu
SELECT
SAMSUNG
d'accueil.
2
TOUCHE ENTER / DIRECTION (ENTRÉE /
DIRECTION)
Permet de déplacer le curseur et de sélectionner
un élément. Permet de sélectionner l'élément
actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
3
TOUCHE RETURN (RETOUR) : Permet de revenir
au menu de configuration.
4
TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
Paramètres
Function
DVD/CD
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
Settings, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
le menu souhaité, puis sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
4. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
le sous-menu souhaité, puis sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
5. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
6. Appuyez sur la touche EXIT (QUITTER) pour
quitter le menu de configuration.
03
Configuration
Affichage
Paramètres
Réglage Haut-parleurs
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Taille haut-parleur
▶
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
~ 4:3 Pan-Scan
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du film seront tronquées).
~ 4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9
alors que votre téléviseur dispose
d'un écran 4/3. Des barres noires
apparaissent en haut et en bas de
l'écran.
~ 16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
: Non
Sèlect. Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
~ Pour les enceintes avant, le mode est réglé sur Petite.
~ Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur
Présent.
~ Pour les enceintes du centre et arrière, vous
pouvez commuter le mode sur Petite ou Aucune.
- Petite : s électionnez cette option lorsque vous
utilisez les enceintes.
- Aucune : s électionnez cette option lorsque
aucune enceinte n’est connectée.
✎ REMARQUE
`
Le mode d'enceinte peut varier en fonction des
réglages Dolby Pro Logic et Stéréo.
Modification du son
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque
enceinte.
Paramètres
BAL avant
✎ REMARQUE
`
`
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
Audio
Réglage des enceintes
Taille des enceintes
Ce mode vous permet de régler la Taille du hautparleur pour les Haut-parleurs Centre et Arrière ainsi
que la Tonalité d'essai.
Équilibre avant
dB L
R
dB
Equil arr.
dB L
R
dB
Niv. centr
dB
Niv. arr.
dB
Niv. grave
dB
Changer Sèlect.
Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
Appuyez sur les touches $% pour sélectionner et
ajuster l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches _+ pour ajuster les réglages.
Réglage de la balance de l’enceinte avant/arrière
` Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
` Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume diminue.
Réglage du niveau de l’enceinte centrale/arrière et du
caisson de graves
` Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de
+6dB à –6dB.
` Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le
volume augmente. Plus vous vous rapprochez
de -6 dB, plus le volume diminue.
French
23
Configuration
Temps de propagation
Réglage de l'enceinte du centre
Si les enceintes ne peuvent être placées à égale
distance de votre position d’écoute, vous pouvez régler
le temps de propagation des signaux audio émis depuis
les enceintes du centre et arrière. Vous pouvez aussi
régler la tonalité d’essai dans ce mode.
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance
Df représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
Réglage du temps de propagation des enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis,
vous pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si
la distance entre vous et chacune des enceintes est
identique. Etant donné que les sons n’arrivent pas
tous ensemble au point d'écoute en raison de
l’emplacement des enceintes, il est possible de
compenser ce phénomène en ajoutant un effet de
décalage du son des enceintes du centre et arrière.
Paramètres
Delai
Avant
Centre : 00mSEC
Arrière
: 10mSEC
Caisson basses
Tonalité d'essai
Temps de
propagation
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
Réglage de l'enceinte arrière
Si la distance Dc est égale ou supérieure à Dr
représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
Distance
entre Dr
et Dc
0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m
Temps de
propagation
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
✎ REMARQUE
`
`
✎ REMARQUE
`
0.00m 0.34m 0.68m 1.06m 1.40m 1.76m
: Non
Change Sèlect.
Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
`
Distance
entre Df
et Dc
Le menu Temps de propagation sera activé
uniquement lorsque la source 5 canaux +1 est lue.
Vous ne pouvez pas régler le centre et l'arrière
dans ce mode lorsque la taille des enceintes du
centre ou arrière est réglée sur Aucune.
Positionnement idéal
de l'enceinte du centre
`
Avec
PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de
propagation peut être différent pour chaque mode.
Avec le son AC-3, le temps de propagation peut
être réglé entre 00 et 15mSEC.
Le canal du centre est ajustable uniquement pour
les disques 5 canaux +1.
Tonalité d'essai
Paramètres
Réglage Haut-parleurs
Taille haut-paeleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai
: Oui
▶
Sèlect. Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
Positionnement idéal
des enceintes arrière
Disposez tous les haut-parleurs à l’intérieur de ce cercle.
Df : distance par rapport à l’enceinte avant.
Dc : distance par rapport à l’enceinte du centre.
Dr : distance par rapport à l’enceinte arrière.
24
French
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier les
raccordements des enceintes acoustiques.
~ Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner ON.
~ La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers
Avant gauche ➞ Center ➞ Avant droit ➞
Arrière droit ➞ Arrière gauche ➞ Caisson de
basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la
touche ENTER .
03
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les
plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
~ Vous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8,
complet.
Synchronisation AV
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas
concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se
produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.
~ Vous pouvez régler le temps de propagation audio
entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état
optimal.
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et
le Format écran.
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
Langue
✎ REMARQUE
`
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Contrôle parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler. Un numéro élevé indique que le programme est
destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTER (ENTREE).
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ».
- Une fois la configuration terminée, vous revenez sur
l'écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Change (Changer)et entrez un mot de
passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en
utilisant les touches numériques de la télécommande.
Paramètres
Affichage
Contrôle Parental : Arret
Audio
Mot de passe : Changer ▶
Système
Langue
Sécurité
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Language
OSD
Menu
Disque
Audio
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les
affichages à l'écran.
Sélectionnez la langue pour les
affichages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque.
a Pour
sélectionner une langue qui n’apparaît pas
dans le menu, sélectionnez AUTRES sous Menu
du Disque, Audio et Sous-titre, puis entrez le
code du pays correspondant. (Reportez-vous à
la page 36).
a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS (AUTRES)
dans le menu de la langue OSD (affichage à l’écran).
Assistance
Dèplacer Sèlect.
Retour
Si vous oubliez votre mot de passe
1. Retirez le disque.
2. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche
STOP (@) située sur la télécommande. Tous les
réglages seront ramenés aux réglages d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Procure l'information vous indiquant un contact pour
l'assistance de votre appareil.
French
25
Configuration
DRC (Compression dynamique)
Fonctions de base
Lecture d’un disque
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (^).
BA
2. Déposez avec précaution le disque sur le
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
Track01
3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (^) pour
fermer le tiroir du disque.
1/17
✎ REMARQUE
`
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
0:15 / 3:59
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
Function DVD/CD
Repeat Mode Lect.
touche PLAY à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3
dans le tiroir du disque.
Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
~ Pour un CD audio, la première piste sera lue
automatiquement.
` Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
- Appuyez sur les touches [] pour
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
revenir à la piste précédente/suivante.
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
~ Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les
en mode STOP.
touches _+ pour sélectionner Music
` L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
(Musique), puis appuyez sur la touche ENTER
du contenu du disque.
(ENTRÉE).
` Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
- Appuyez sur les touches $%_+ pour
appareil car ils violent les recommandations du
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
CSS (Content Scrambling System : un système
touche ENTER (ENTRÉE).
de protection contre la copie).
- Appuyez sur les touches () pour
revenir aux pages précédentes/suivantes.
※ apparaît lorsque vous appuyez sur une
2. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre
touche non valide.
fin à la lecture.
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
~ Si le lecteur est laissé en mode d’arrêt pendant
plus de 5 minutes sans aucune interface
utilisateur, un économiseur d’écran apparaît sur
votre téléviseur.
~ Si le produit reste en mode d’écran de veille
pendant plus de 25 minutes, le courant sera
automatiquement coupé (Fonction de mise hors
tension automatique).
26
French
✎ REMARQUE
`
`
`
`
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être
lus, en fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Les fichiers WMA-DRM et le format DTS CD
ne peuvent être lus.
Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours,
les touches numériques ne fonctionnent pas.
04
Utilisation de la fonction de lecture
Les images capturées avec un appareil photo
numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur
un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et
ensuite lus avec cet appareil.
1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Recherche avant/arrière
BDA
Appuyez sur les touches () pour la fonction Search
(Recherche).
3. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la
touche ENTER (ENTRÉE).
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
les photos que vous souhaitez visualiser, puis
sur la touche ENTER (ENTRÉE).
~ Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama
démarrera.
~ Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la
touche PAUSE (#).
~ Vous pouvez afficher le fichier précédent/
suivant en appuyant sur les boutons ◄,►
en mode diaporama.
../ PHOTO
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
✎ REMARQUE
`
Aucun son n’est émis pendant la recherche.
Saut de scènes/chansons
BAD
Appuyez sur les touches [] .
~ Chaque fois que la touche est pressée pendant la
lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier)
précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
~ Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.
Lecture en vitesse lente
2010/01/01
Function DVD/CD
( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
Pages
D
Retour
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C)
pendant le mode PAUSE.
~ Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
~ Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans
le sens horaire.
Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la
touche ) pour une lecture lente.
*1 ➞*2 ➞*3
D
*1 ➞*2 ➞*3
✎ REMARQUE
`
`
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.
La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
✎ REMARQUE
`
Les résolutions maximales prises en charge par
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour
les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
French
27
Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Fonctions de base
Lecture en mode pas à pas
Utilisation du menu des titres
D
Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez visualiser le titre de chaque film.
Appuyez sur la touche PAUSE .
~ La vidéo avance image par image chaque fois que
vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche
POWER
TITLE (TITRES) de la télécommande.
DISC MENU
✎ REMARQUE
`
TITLE
2. Appuyez sur les touches $%_+
pour effectuer la sélection souhaitée,
puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
A
B
Aucun son n'est audible pendant la lecture en
mode pas à pas.
✎ REMARQUE
Fonction saut de 5 minutes
`
D
Appuyez sur la touche _,+ en cours de lecture.
~ La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque
vous appuyez sur la touche + .
~ La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque
vous appuyez sur la touche _ .
PL
FUNCTION
TV SOURCE
C
TUNER
MEMORY
D
DSP / EQ
MO / ST
2
3
1
CD RIPPING du
DIMMER
Selon le disque, les éléments deREPEAT
configuration
menu peuvent varier et ce menu4peut ne 5
pas être 6
MIC VOL +
INFO
disponible.
7
8
9
VOL
ECHO
VOL
0
TV CH V
MUTE
✎ REMARQUE
`
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un
disque DivX.
Utilisation du menu du disque
LS
O
TO
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Vous pouvez visualiser les menus pour la langue
audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC MENU de la télécommande.
POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
2. Appuyez sur les touches $%_+
pour effectuer la sélection souhaitée,
puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
A
✎ REMARQUE
`
TITLE
B
PL
TUNER
MEMORY
C
DSP / EQ
D
MO / ST
2 du3
Selon le disque, les éléments de1configuration
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être
4
5
6
disponible.
MIC VOL
INFO
28
French
+
7
8
9
VOL
ECHO
VOL
0
TV CH V
MUTE
04
Lecture répétée de la section A-B
BAD
B
Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section
spéciale d’un DVD ou d’un CD.
Répétition des DVD/DivX
1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD,
appuyez sur la touche REPEAT (REPETER) de
la télécommande.
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section
(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.
Répéter
POWER
Non
TITLE
A
B
PL
1
2. Pour les DVD, appuyez sur les touches $%
pour sélectionner A-.
Pour les CD appuyez de façon répétée sur la
touche REPEAT (REPETER) jusqu'à ce que
TUNER
MEMORY
apparaisse.
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
C
DSP / EQ
2
D
3.
Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) au
MO / ST
point où vous souhaitez que la répétition de
3 lecture débute (A).
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
1. En cours de lecture d'un disque
DVD/DivX, appuyez sur la touche
4
5 4.6 Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) au
REPEAT (REPETER) de la
MIC VOL + point où vous souhaitez que la répétition de
INFO
télécommande.
7
8
9 lecture s'arrête (B).
2. Appuyez sur les touches $%
ECHO
VOL
VOL
5. Pour revenir à une lecture normale,
pour sélectionner le mode de répétition
0
Pour les DVD, appuyez sur les touches $% pour
souhaité, puis sur la touche ENTERTV(ENTRÉE).
CH V
MUTE
sélectionner OFF. Pour les CD, appuyez sur la
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner .
OFF (Désactivé) pour revenir à la lecture
normale, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
REMARQUE
Titre ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
` La fonction de répétition de la section A-B ne
prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou
Piste ➞ Dir (Répertoire) ➞ Disc ➞ Off
JPEG.
✎
Z
D
Répétition des disques CD/MP3
S
OL
TO
1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de
TUNING V
façon répétée sur la touche REPEAT
DVD RECEIVER
(REPETER) pour sélectionner le mode
de
répétition que vous souhaitez.
SELECT
TV
SAMSUNG
B
A
;
;
;
;
(Normal ; Répéter piste ; Répéter tout ;
Aléatoire ; Répéter Section A-B)
;
;
;
;
(Normal ; Répéter piste ; Répéter Dir ; Répéter
tout ; Aléatoire)
French
Fonctions de base
Lecture répétée
POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
TITLE
Fonctions de base
A
B
DSP / EQ
PL
1
2
CD RIPPING
Affichage des informations du disque
4
5
REPEAT
D
INFO
7
VOL
TUNER
MEMORY
C
D
MO / ST
3
DIMMER
` Heure de lecture(
MIC VOL
+
8
ECHO
TV CH V
La fonction de recherche d'heure
n'est pas prise en charge par certains
disques.
` Audio(
): se rapporte à la langue de
la piste sonore du film. Un disque DVD
peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
` Sous-titres(
): se rapporte aux
langues des sous-titres disponibles
sur le disque. Vous pouvez choisir
les langues des sous-titres ou, si vous
préférez, les effacer de l'écran. Un
disque DVD peut contenir jusqu’à 32
langues de sous-titres.
` Angle(
): lorsqu’un DVD propose
plusieurs angles de vue pour une scène
TV
donnée, vous pouvez utiliser la fonction
Angle.
VOL
MUTE
001/001
0:00:21
KO 1/2
EN 02/02
1/1
Changer
Sèlect.
LS
O
TO
1. En cours de lecture, appuyez sur
la touche TOOLS (OUTILS) de la
télécommande.
TUNING V
DVD RECEIVER
2. Appuyez sur les touches $% pour
sélectionner l’élément souhaité.
SELECT
SAMSUNG
3. Appuyez sur les touches _+ pour réaliser le
changement de configuration souhaitée, puis
sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Vous pouvez utiliser les touches numériques
de la télécommande pour contrôler certains
éléments.
4. Pour que les informations du disque
disparaissent, appuyez de nouveau sur la
touche TOOLS (OUTILS).
✎ REMARQUE
`
`
`
Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le
disque, certaines fonctions peuvent ne pas être
activées.
Vous pouvez également sélectionner, Dolby
Digital ou Pro Logic, en fonction du disque.
Certains menus tools peuvent différer en fonction
des disques et des fichiers.
Menu TOOLS (OUTILS)
) : pour accéder au titre désiré
lorsque le disque en comporte plusieurs.
¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur
un DVD, chaque film sera identifié par
un titre.
` Chapitre(
) : la plupart des disques
DVD sont enregistrés en chapitres ainsi
vous pouvez trouver rapidement un
chapitre spécifique.
` Title(
0
French
désirée. Vous devez entrer l'heure de
9 départ en tant que référence.
0
03/04
) : permet la
6 lecture d'un film à partir de l'heure
Sélection de la langue Audio
D
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner
l'affichage AUDIO (
).
3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les
touches numériques pour sélectionner la langue
audio de votre choix.
~ En fonction du nombre de langues sur un
disque DVD, une langue audio différente
(ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est
sélectionnée à chaque pression sur la
touche.
✎ REMARQUE
`
Le format DTS AUDIO n’est pas pris en charge.
04
Fonction Angle
D
1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS).
2. Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner
l'affichage SUBTITLE (
) (SOUS-TITRE).
3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les
touches numériques pour sélectionner la langue
des sous-titres de votre choix.
~ En fonction du nombre de langues sur un
disque DVD, une langue des sous-titres
différente est sélectionnée à chaque pression
sur la touche.
`
Selon le type de disque, certaines fonctions des
langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas
être disponibles.
Sur le format de fichier DivX, les langues des
sous-titres peuvent être indiquées seulement par
des numéros.
Fonction de sous-titrage
1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS).
2. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
l'affichage ANGLE (
).
3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les
touches numériques pour sélectionner l'angle
de votre choix.
✎ REMARQUE
`
✎ REMARQUE
`
Cette fonction vous permet de visualiser une même
scène sous différents angles.
La fonction Angle ne prend en charge que les
disques sur lesquels plusieurs angles ont été
enregistrés.
D
~ Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et
la mise en forme des données pour pouvoir utiliser
correctement cette fonction.
~ Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer
le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom
que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. RacineSamsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
~ Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60
caractères alphanumériques ou 30 caractères
asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et
le chinois).
~ Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt
au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
French
31
Fonctions de base
Sélection de la langue des sous-titres
Fonctions de base
DSP (Traitement du signal
numérique)/Egaliseur
POWER
Mode Dolby Pro Logic ll
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
TITLE
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby
Pro
A
B
C
Logic II souhaité.
PL
DSP / EQ
TUNER
MEMORY
D
LS
O
TO
MO / ST
~ DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes
DSP ont été définis pour simuler POWER
différents DISC MENU TVFUNCTION
SOURCE
1
2
3
TITLE
environnements acoustiques.
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
Appuyez sur la touche
PL II.
TUNER
~ EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner ROCK,MEMORY
4
5
6
POP ou JAZZ etc. pour optimiser
le
son
du
type
MIC VOL +
INFO
A
B
C
D
Lorsque vous écoutez de la musique,
de musique que vous écoutez. P L
DSP / EQ
MO / ST
7
8
9
MUSIC
vous pouvez tester les effets sonores
ECHO
VOL
VOL
1
2
3
(MUSIQUE)
comme si vous écoutiez la
0
Appuyez sur la touche DSP/EQ .REPEAT CD RIPPING DIMMER
performance réelle.
TV CH V
MUTE
4
5
6
Assure un son plus réel à la bande son
CINEMA
MIC VOL +
INFO
du film.
POPS,
Sélectionnez POPS, JAZZ
7 ou 8ROCK, 9
Vous pouvez écouter une source
ECHO
VOL
JAZZ,
selon le genre de musique
que
vous VOL
sonore à 2 canaux en son
ROCK
écoutez.
ambiophonique 5.1 avec toutes les
0
PROLOG
enceintes activées.
CH Vprésence
MUTE
Procure la sensationTVde
dans
STUDIO
- Il se peut qu’une enceinte ne soit
un studio.
pas émise, en fonction du signal
Simule le son d'un club de danse avec
d’entrée.
CLUB
le renforcement des notes de basse.
MATRIX
Vous bénéficierez d'un son
Offre des voix nettes comme dans une
(MATRICE) ambiophonique multi-canaux.
HALL
salle de concert.
A sélectionner pour écouter le son desTUNING V
MOVIE
Procure la sensation d'un film de
TV
DVD RECEIVER
STEREO
enceintes gauche et droite avant
et du
(CINEMA) cinéma.
caisson de basses uniquement.
SELECT
SAMSUNG
CHURCH
Ceci donne l’impression d’être dans
Vous pouvez effectuer une mise à
(EGLISE)
une grande église.
l’échelle du son MP3 (24 kHz, 8
bits) vers un son de CD (44,1 kHz,
TUNING V
PASS
MP3ENH
A sélectionner pour l'écoute normale.
16 bits). La fonction Améliorateur
TV
DVD RECEIVER
(PASSER)
MP3 n’est disponible que pour les
SELECT
fichiers MP3.
SAMSUNG
POWER
Cette fonction accentue les basses
BASS ON
tonalités, offrant un son assourdi.
POWER
La fonction POWER BASS est
BASS
désactivée.
OFF
LS
O
TO
✎ REMARQUE
`
`
`
32
French
Si vous sélectionnez le mode Pro Logic II,
connectez votre périphérique aux prises
d'entrée d’audio AUDIO INPUT (G et D) de
l’appareil. Si vous ne connectez qu'une seule
entrée (G ou D), l'écoute du son
ambiophonique est impossible.
La fonction Pro Logic II n’est disponible qu’en
mode Stéréo.
La fonction P.BASS est disponible uniquement
avec des sources LCPM 2 canaux de type
MP3, DivX, CD ou WMA.
04
Utilisation des touches de la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM.
2. Sélectionnez une station.
~ Syntonisation automatique 1 : Lorsque vous
appuyez sur les touches [ ] une station
préréglée est sélectionnée.
~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez et
maintenez enfoncée la touche TUNING/CH
(
) pour rechercher automatiquement les
stations.
~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la
touche TUNING/CH (
) pour augmenter ou
diminuer une fréquence.
Utilisation des touches sur l'appareil
1. Appuyez sur la touche FUNCTION (
sélectionner FM.
) pour
Appuyez sur la touche MO/ST.
A
B
C
PL
~ Chaque fois que vous appuyez
surDSP / EQ
cette touche, le son est commuté
1
2
entre STEREO et MONO.REPEAT CD RIPPING
TUNER
MEMORY
D
MO / ST
3
DIMMER
4
5
~ Dans une zone de faible réception,
MIC VOL
INFO réception
sélectionnez MONO pour une
claire sans interférence. 7
8
ECHO
VOL
6
+
9
VOL
Connexion d'un microphone
FUNCTION
POWER
DISC MENU TV SOURCE
Vous pouvez vous laisser prendreTUNING
parV l’ambiance
TITLE
d’un bar de karaoké tout
restant confortablement
TV
DVDen
RECEIVER
TUNER
installé chez vous.
MEMORY
SELECT
SAMSUNG
Il vous suffit de visionner une vidéo
etA de chanter
B
Cen D
accompagnement tout en suivant les Pparoles
L
DSPdu
/ EQ
MO / ST
morceau qui s’affichent sur l'écran du téléviseur.
LS
TITLE
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM. POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
2. Appuyez sur la touche TUNING/CH
(
) pour
TITLE
sélectionner <89.10>.
TUNER
3. Appuyez sur la touche TUNER
MEMORY
A
B
C
D
MEMORY (MÉMOIRE
PL
DSP / EQ
MO / ST
SYNTONISEUR).
~ Le nombre clignote1à l'écran.
2
3
4. Appuyez sur les touches
]
et DIMMER
RIPPING
REPEAT[ CD
sélectionnez le nombre
4 préréglé.
5
6
~ Vous pouvez sélectionner
entre
MIC 1
VOLet +15
INFO
présélections.
7
8
9
5. Appuyez à nouveau sur
ECHO TUNER
VOLla touche
VOL
MEMORY .
0
~ Appuyez sur la touche TUNER MEMORY
TV CH V
MUTE
avant que le nombre ne disparaisse de l’écran.
~ Le nombre disparaît de l’écran et la station
est prise en mémoire.
6. Pour prérégler une autre station, répétez les
étapes 2 à 5.
~ Pour syntoniser une station préréglée,
appuyez sur les touches [ ] de la
télécommande pour sélectionner un canal.
O
TO
2. Sélectionnez une station.
~ Syntonisation automatique 1 : Appuyez sur la
touche STOP ( @ ) pour sélectionner PRESET
puis sur les touches [ ] pour sélectionner
la station préréglée.
~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez sur la
touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL
(MANUEL) et maintenez ensuite les touches [
] enfoncées pour rechercher
automatiquement les stations.
~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la
touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL
(MANUEL), puis sur les touches [ ] pour
syntoniser une fréquence supérieure ou
inférieure.
FUNCTION
POWER
DISC MENU TV SOURCE
Réglage Mono/Stéréo
1
2
3
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
5 FUNCTION
1. Connectez le microphone
à la 4
prise
MIC
en 6
POWER
DISC MENU TV SOURCE
MIC VOL +
INFO
façade.
TITLE
7
8
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
3. Appuyez sur le bouton MIC
INFO
VOL (VOL. MICRO) pour 7
régler le volume de la voixVOL
lorsque vous parlez dans le
microphone.
TV CH V
MIC VOL
+
8
9
ECHO
VOL
0
MUTE
French
LS
O
TO
MUTE
9
TUNER
ECHO MEMORY VOL
VOL
2. Appuyez sur le bouton ECHO
A
B
C
D
pour régler le niveau de l’écho
duDSP / EQ 0 MO / ST
PL
TV CH V
MUTE
microphone.
1
2
3
0
TV CH V
Fonctions de base
Préréglage des stations
Écoute de la radio
33
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Fonctions avancées
fonction usb
Lecture des fichiers multimédia
en utilisant la fonction USB Host
Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers
multimédia tels que photos, films et musique
enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un
caméscope en haute qualité vidéo avec le son 5
canaux +1 en raccordant le périphérique de
stockage au port USB de l'appareil.
MIC 1
MIC 2
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB
situé sur l'avant de l'appareil.
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afin d’éviter d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec
précaution avant de débrancher le câble USB.
~ Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE (RETIRER) s’affiche à l’écran.
~ Retirez le câble USB.
✎ REMARQUE
TITLE
Convertit le son audio du CDDA (Compact Disc
TUNER
Digital Audio) en un format de fichier MP3 avant de MEMORY
A
B
C
D
l’envoyer à un périphérique de stockage USB.
L
DSP / EQ
MO / ST
1. Raccordez le périphérique USB à Pvotre
appareil.
2. Insérez le CDDA disque dans le tiroir
1 pour2CD. 3
3. Appuyez sur la touche CD RIPPING
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
(EXTRACTION AUDIONUMERIQUE).
4
5
6
~ Pour commencer l’extraction
MIC VOL +
audionumérique de la piste INFO
9
actuelle, appuyez sur la touche7CD 8
ECHO
VOL
RIPPING de la télécommandeVOL
tandis que le système lit une piste ou s’est
0
arrêté momentanément. TV CH V MUTE
~ Pour effectuer l’extraction du CD complet,
appuyez sur la touche CD RIPPING de la
télécommande.
-"FULL CD RIPPING" (EXTRACTION
COMPLÈTE) apparaît à l’écran et
l’extraction commence.
4. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin
à l'extraction.
~ Lorsque l’extraction audionumérique est
terminée, un répertoire intitulé « RIPPING »
(EXTRACTION) sera créé dans le périphérique
USB et le fichier extrait sera enregistré dans
TUNING V
un format « SAM-XXXX”.MP3 ».
✎ REMARQUE
`
`
`
`
`
`
`
Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son
5 canaux +1, vous devez régler le mode Dolby
Pro Logic II sur Matrix. (Voir page 32)
`
`
En mode USB, il est impossible de modifier la
résolution ni d’accéder au menu SETUP
(CONFIGURATION) si aucun périphérique USB
n’est connecté au port USB.
`
`
`
French
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
LS
3. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
Videos, Music ou Photo.
- Sélectionnez un fichier à lire.
B
POWER
O
TO
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner USB
~ USB apparaît brièvement à l’écran de
l’afficheur.
extraction audionumérique
DVD RECEIVER
SELECT
ne SAMSUNG
Ne déconnectez pas le périphérique USB ou
débranchez pas le câble d’alimentation pendant
l’extraction audionumérique. Vous pourriez ainsi
endommager les données. Pour arrêter l’extraction
audionumérique, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) et
déconnectez le périphérique USB après que le système a
complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant
l’extraction audionumérique, le système s’arrête et vous
ne pouvez pas supprimer le fichier extrait.
Si vous raccordez le périphérique USB au système
lorsqu'il lit un CD, le système s'arrête temporairement
et lira à nouveau.
Les CD en format DTS ne peuvent pas être extraits.
Si la durée de l’extraction est inférieure à 5 secondes, le
fichier d’extraction peut ne pas être créé.
Extraction audionumérique de CD uniquement si le
dispositif USV est formaté dans le système de fichier
FAT. (Le fichier NTSF n'est pas pris en charge.) Pour
consulter la liste des dispositifs compatibles, reportezvous aux caractéristiques de l'hôte USB.
L’extraction est exécutée à la vitesse normale de x3. Le
délai d’extraction peut s’avérer plus long avec certains
périphériques USB.
Le son audio n’est pas transmis pendant l’extraction
audionumérique.
Ne touchez pas ou ne déplacez pas le système
pendant l’extraction audionumérique.
Lorsque la fonction HDMI AUDIO (AUDIO HDMI) est activée,
la fonction CD Ripping (Extraction audionumérique) n'est pas
prise en charge.
TV
06
Autres informations
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que
vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas,
mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus
proche ou le centre de services Samsung Electronics.
Problème
Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
La lecture ne démarre pas.
• Vérifiez le code régional du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les touches
Play/Pause sont actionnées.
Absence de son.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image
par image.
• L es enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été
correctement personnalisée ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
Le son n'est généré que par
certaines enceintes, pas par les six.
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement
généré par les enceintes avant. Sélectionnez "PROLOG" en appuyant sur
PL II
(Dolby Pro Logic II) situé sur la télécommande pour utiliser les six enceintes.
Le son ambiophonique Dolby
numérique 5 canaux + 1 n'est pas
reproduit.
• Est-ce que le disque comporte la mention "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son ambiophonique
Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est reproduit que si le disque a été enregistré en
conséquence.
• Selon l'écran d'information, la langue audio est-elle correctement réglée sur Dolby
Digital 5.1-CH ?
La télécommande ne fonctionne pas.
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• A vez-vous sélectionné les fonctions de mode (DVD RECEIVER/TV) de la télécommande correctement ?
• Le disque tourne mais aucune
image n'est produite.
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
• La qualité de l'image est
médiocre et l'image tremble.
La langue audio et les sous-titres ne
fonctionnent pas.
L'écran du menu Disc/Title (Disque/
Titre) n'apparaît pas même lorsque la
fonction Disc/Title (Disque/Titre) est
sélectionnée.
Le format d'écran ne peut pas être
modifié.
• L a langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER
BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en
revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à
la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
French
35
Autres informations
Dépannage
Autres informations
Problème
Vérification/Solution
• L'appareil ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe,
la touche du panneau avant ne
fonctionne pas ou un bruit
étrange se fait entendre.)
• L'appareil ne fonctionne pas
normalement.
Le mot de passe du niveau
d'évaluation a été oublié.
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche STOP (@) située sur la
télécommande en l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages
enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de
l'appareil, maintenez la touche STOP (@) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le
mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par
défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER.
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages
enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
La réception des émissions de
radio est impossible.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit
où la réception sera de meilleure qualité.
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres.
(Voir page 25)
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Tajik
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
36
French
06
Généralités
Syntoniseur FM
Poids
Dimensions
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
DVD (Digital Versatile Disc)
Disque
CD : 12 cm (DISQUE COMPACT)
CD : 8cm (DISQUE COMPACT)
Vidéo Composite
Sortie vidéo
Vidéo composant
Amplificateur
Sortie de l’enceinte avant
Sortie de l'enceinte du centre
Sortie de l’enceinte arrière
Sortie du caisson de basses
Gamme de fréquences
Rapport signal/bruit
Séparation des canaux
Sensibilité d'entrée
Système d'enceintes
Enceinte
2.6 Kg
430.0 (L) x 60.0 (H) x 290.0 (P) mm
+5°C~+35°C
10 % to 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s
Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) :
135 min.
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min.
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 20 min.
480i(576i)
1 canal : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω )
480i(576i)
Y : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω )
Pr : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω )
Pb : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω )
55W x 2(3Ω)
55W(3Ω)
55W x 2(3Ω)
55W(3Ω)
20 Hz à 20 kHz
65dB
60dB
(AUX)400mV
Avant
Système d’enceintes 5+1 canaux
Arrière
Caisson de graves
Centre
3Ω
3Ω
3Ω
Impédance
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz à 20KHz
140Hz à 20KHz
140Hz à 20KHz
40Hz à 160Hz
Niveau de pression acoustique de sortie
86dB/W/M
86dB/W/M
86dB/W/M
88dB/W/M
Entrée nominale
55W
55W
55W
55W
Entrée maximale
110W
110W
110W
110W
Avant : 90 x 1100 x 119 mm (base du support : 250 x 250)
Arrière : 90 x 1100 x 119 mm (base du support : 250 x 250)
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Caisson de graves : 168 x 350 x 285 mm
Dimensions (L x H x P)
Poids
Avant : 3.49 Kg, Centre : 0.57 Kg Arrière : 3.49 Kg, Caisson de graves : 3.8 Kg
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif.
- La conception et les spécifications sont soumises à modification sans avis préalable.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
French
37
Autres informations
Caractéristiques
Contactez SAMSUNG dans le monde entier
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au
sujet des produits Samsung.
Area
Contact Center 
` North America
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Mexico
01-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
` Latin America
Argentine
0800-333-3733
0800-124-421
Brazil
4004-0000
Chile
800-SAMSUNG (726-7864)
Nicaragua
00-1800-5077267
Honduras
800-7919267
Costa Rica
0-800-507-7267
Ecuador
1-800-10-7267
El Salvador
800-6225
Guatemala
1-800-299-0013
Jamaica
1-800-234-7267
Panama
800-7267
Puerto Rico
1-800-682-3180
Rep. Dominica 1-800-751-2676
Trinidad &
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Tobago
Venezuela
0-800-100-5303
Colombia
01-8000112112
` Europe
0810 - SAMSUNG
Austria
(7267864, € 0.07/min)
Belgium
02-201-24-18
Czech
800 - SAMSUNG
(800-726786)
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
261 03 710
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG
(902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Slovakia
Spain
Sweden
U.k
Eire
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Switzerland
Lithuania
Latvia
Estonia
` CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Contact Center 
Web Site
0848 - SAMSUNG (7267864, www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
CHF 0.08/min)
ch_fr/ (French)
8-800-77777
www.samsung.com
8000-7267
www.samsung.com
800-7267
www.samsung.com
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
1300 362 603
www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858
China
www.samsung.com
010-6475 1880
www.samsung.com/
hk
Hong Kong
(852) 3698-4698
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282
1800 110011
India
www.samsung.com
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
Indonesia
www.samsung.com
021-5699-7777
Japan
0120-327-527
www.samsung.com
Malaysia
1800-88-9999
www.samsung.com
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
Philippines
(726-7864)
www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
Singapore
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232
Thailand
www.samsung.com
02-689-3232
Taiwan
0800-329-999
www.samsung.com
Vietnam
1 800 588 889
www.samsung.com
` Middle East & Africa
Turkey
444 77 11
www.samsung.com
South Africa
0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.a.e
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Bahrain
8000-4726
Jordan
800-22273
AH68-02299V
Download PDF

advertising