Samsung P1499BK/HAC User Manual

Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Samsung P1499BK/HAC User Manual | Manualzz
J145W
J145S
Q140W
Q140S
P1499BK
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/register
J145W-02713B-05_EN.indd 1
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:39:58
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy efficiency, your new Samsung washing machine
has all the benefits to make washing laundry as easy and as pleasant as possible.
• Energy Saving A+AA
We’ve made the grade! Samsung’s Q104 the latest in our hightech 1400 rpm spin models,
has achieved a triple ‘A’ rating. Samsung’s new premium washing machine achieved top
levels of Energy Saving performance. The J145W / J145S (7kg), Q140W / Q140S (8kg),
P1499BK (9kg) model offers 10% more efficient energy use than a standard ‘A’ rated
machine.
• Quiet Drive
Samsung’s unique Quiet Drive Motor offers a quiet wash unheard of among other washers.
The motor works without belts or gears, reducing vibration and making the washer quieter
and more durable.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters. That saves you
money on repairs, plus it eliminates the scale of hard water and saves energy.
• Silver Wash - Silver Wash Health System (Selected models)
The winning combination! Samsung’s silver technology combines the sanitizing effect of silver
with state-of-the-art science for the ultimate in clean. During a wash cycle, tiny particles of
silver from the Silver metal plates are gradually converted into silver ions through electrolysis.
Even in cold and bleach less water, the silver particles in the water remove odour causing
bacteria for a “super clean” wash. So washing in cold water is energy efficient and better for
your clothes. The Silver plates carry a warranty of ten years for 1 cycle run per week, and
these plates can easily be replaced by a Service Technician if needed.
• Baby Care System
Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing
of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing
detergent residue. In addition, these programs classify laundry into various types and the
wash is performed according to the laundry characteristics so that children’s clothes feel
refreshingly clean whenever they are put on.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
• Wool Certified
The machine has been tested and passed the required Woolmark Company specification for
machine washable wool products.
Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label as specified by
Woolmark and Samsung.
2_ features
J145W-02713B-05_EN.indd 2
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:39:58
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• Quick Wash
No time to lose! Less than 30 minutes wash will give you time to run out before it’s too late.
Our 29 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life. Now you can wash
your favourite clothes in only 29 minutes!
• Delicates & Hand Wash Program
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
• Digital Graphic Display
The Digital Graphic Display control panel is clear and easy to use for minimum fuss and
hassle. And while it is easy to operate, the Digital Graphic Display enables you to make quick
and accurate adjustments to your wash for excellent washing results.
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 34 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
features _3
J145W-02713B-05_EN.indd 3
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:39:58
safety information
Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits
and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance
for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your washer.
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your washer, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
4_ features
J145W-02713B-05_EN.indd 4
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not
open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply tabs and the
drain pipes.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed
by carpet or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
features _5
J145W-02713B-05_EN.indd 5
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, take care upon lifting it
Plug the power cord into an AC 220-240 V / 50Hz wall socket or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug
the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the floor.
- If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location of low temperature
- Frost may cause tubes to burst
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
- It may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
6_ safety information
J145W-02713B-05_EN.indd 6
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the
product.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your
nearest service centre.
- Do not tough the power plug with wet hands
- Failure to do so may cause electric shock
If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
- If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
safety information _7
J145W-02713B-05_EN.indd 7
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
safety information
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other flammable or explosive substances.
- This may result in electric shock, fire or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
- Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
- Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer.
- This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb
in the appliance
- Failure to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
- This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
centre.
- Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug
the power plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
8_ safety information
J145W-02713B-05_EN.indd 8
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth.
- Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
- When the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
- The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
- If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the
door.
- If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer,
or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
- Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened.
- Failure to do so may result in property damage or injury.
Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc).
- If the door is not closed completely, it may result in water leakage.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
- If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water
leakage.
To reduce the risk of fire or explosion:
- Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such
as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
safety information _9
J145W-02713B-05_EN.indd 9
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
- This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not
touch the water.
- This may result in burns or injury.
Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a
special program for washing these items.
- Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label.
- This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to
abnormal vibrations.
* Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc.
Do not operate the washer when the detergent box is removed.
- This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it.
- This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do
not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
- This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
- This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long
periods of time.
- This may cause the tub to rust.
- If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
- This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
- This may result in problems with the washer.
10_ safety information
J145W-02713B-05_EN.indd 10
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:00
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
- If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
- Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
- Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
- If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fire.
safety information _11
J145W-02713B-05_EN.indd 11
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:01
contents
SETTING UP YOUR WASHING
MACHINE
13
14
14
14
15
15
15
15
15
Checking the parts
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
Water Supply
Drain
Flooring
Surrounding temperature
Alcove or closet installation
Installing your washing machine
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
21
21
22
24
24
24
25
26
27
29
29
29
Washing for the first time
Basic instructions
Using the control panel
Child lock
Sound off
Delay end
Washing clothes using the cycle selector
Washing clothes manually
Laundry guidelines
Detergent and additives information
Which detergent to use
Detergent drawer
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
WASHING MACHINE
30
32
33
33
33
Draining the washing machine in an
emergency
Cleaning the exterior
Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
Cleaning the debris filter
Cleaning the water hose mesh filter
Repairing a frozen washing machine
Storing your washing machine
TROUBLESHOOTING AND
INFORMATION CODES
34
35
Check these points if your washing machine...
Information codes
CYCLE CHART
36
Cycle chart
APPENDIX
37
37
37
38
Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Specifications
13
21
30
34
36
37
30
31
12_ contents
J145W-02713B-05_EN.indd 12
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:01
setting up your washing
machine
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
Release lever
01 SETTING UP
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Detergent drawer
Control panel
Plug
Door
Drain hose
Debris filter
Adjustable feet
Tub
Emergency drain tube
Filter Cover
Spanner
* Bolt hole covers
Water supply hose
Hose guide
* Bolt hole covers : The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers).
setting up your new washing machine _13
J145W-02713B-05_EN.indd 13
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:02
setting up your washing
machine
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
WARNING
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• AC 220-240 V / 50Hz fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the
provided inlet hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
14_ setting up your new washing machine
J145W-02713B-05_EN.indd 14
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:02
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through
the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside
diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
01 SETTING UP
Flooring
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components.
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm
Rear – 51 mm
Top – 25 mm
Front – 465 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not
require a specific air opening.
INSTALLING YOUR WASHING MACHINE
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
setting up your new washing machine _15
J145W-02713B-05_EN.indd 15
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:02
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the
unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
16_ setting up your new washing machine
J145W-02713B-05_EN.indd 16
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:03
STEP 3
Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
01 SETTING UP
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
leveling feet in and out as
necessary by hand.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water
supply intake on the back of the machine.
Tighten by hand.
The water supply hose must be connected
to the washing machine at one end and to
the water tap at the other. Do not stretch the
water supply hose. If the hose is too short,
replace the hose with a longer, high pressure
hose.
2. Connect the other end of the cold water supply
hose to your sink’s cold water tap and tighten
it by hand. If necessary, you can reposition the
water supply hose at the washing machine end
by loosening the fitting, rotating the hose, and
retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
setting up your new washing machine _17
J145W-02713B-05_EN.indd 17
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:04
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose (selected models)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adaptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
Water tap
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
3
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
18_ setting up your new washing machine
J145W-02713B-05_EN.indd 18
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:05
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
•
✗
✗
01 SETTING UP
WARNING
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
setting up your new washing machine _19
J145W-02713B-05_EN.indd 19
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:06
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
60 ~ 90 cm
The standpipe drain requires;
• minimum diameter 5 cm.
• minimum carry-away capacity 60 liter per minute.
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 14.)
20_ setting up your new washing machine
J145W-02713B-05_EN.indd 20
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:07
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
WASHING FOR THE FIRST TIME
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
Compartment
: Detergent for prewash, or starch.
: Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
: Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
BASIC INSTRUCTIONS
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 28.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not wash water-proofed items.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry _21
J145W-02713B-05_EN.indd 21
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:09
washing a load of laundry
USING THE CONTROL PANEL
1
1
2
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle
selector”. (see page 25)
2
CYCLE SELECTOR
Cotton/Auto Load - For averagely or lightly soiled cottons, bed linen,
table linen, underwear, towels, shirts, etc.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made
of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar
blends.
Denim - A higher water level in the main wash and extra rinse ensure
that no washing powder remains that may mark your clothing.
Sports Wear - Use for water-proofed or proofed garments to keep their
good looks and fresh feel.
Delicates - For sheer fabrics, brassieres, lingerie, dresses, shirts and
blouses. For best results, use liquid detergent.
Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg.
• The wool course washes the laundry using gentle cradling actions.
During the wash, the gentle cradling and soaking actions are
continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and
for a super gentle clean. This stop operation is not a problem.
• Neutral detergent is recommended for wool course, for improved
washing results and for improved care of the wool fibers.
The wool wash cycle of this machine has been approved by
Woolmark for the washing of machine-washable Woolmark
products provided that the products are washed according to
the instructions on the garment label and those issued by the
manufacturer of this washing machine, M0509 (Certificate Number
issued by IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Handwash - A very light wash cycle as gentle as a hand wash.
Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no
washing powder remains to mark your thin clothes.
Dark Garment - Additional rinses and reduced spinning ensure that your
favourite dark clothes are washed gently and rinsed thoroughly.
Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts.
Quick 29’ - For lightly soiled garments that you require quickly.
22_ washing a load of laundry
J145W-02713B-05_EN.indd 22
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:09
Drain - Just drain the water from washing machine without spinning.
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
PREWASH
SELECTION BUTTON
Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with:
Cotton/Auto Load, Synthetics, Denim, Sports Wear, Baby Care, Dark
Garment, Daily Wash.
4
DELAY END
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be
finished.
5
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options: (Cold Water , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
6
RINSE SELECTION
BUTTON
Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number
of rinse cycles is five.
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
7
SPIN SELECTION
BUTTON
J145W / J145S
Q140W / Q140S
P1499BK
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
“Rinse Hold
” -The laundry remains soaking in the final rinse water.
Before the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be
performed.
8
WASH OPTION
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the wash options: Easy
Iron  Soak  Easy Iron + Soak  off
“Easy Iron”: Use this option to prepare your laundry so that it can be
easily ironed.
“Soak”: Use this option to effectively remove stains from your laundry by
soaking your laundry.
• The Soak function is performed 13 minutes into the wash cycle.
• The Soak function continues for 30 minutes with six cycles, where one
cycle is a soak cycle that spins for 1 minute and stands still for 4 minutes.
• The Soak function is only available for the following wash programs:
Cotton/Auto Load, Synthetics, Denim, Sports wear, Baby care, Dark
garment, Daily wash.
9
INTENSIVE WASH
SELECTION BUTTON
Press this button when the laundry is heavily soiled and needs to be
washed intensively. The cycle time is increased for each cycle.
10
SILVER WASH
SELECTION BUTTON
Silver Wash water is supplied during the wash cycle as well as during
the last rinse cycle, removing bacteria as well as giving protection from
bacterial growth for up to one month.
11
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn
your washing machine off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any
buttons being touched, the power automatically turns off.
12
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
3
washing a load of laundry _23
J145W-02713B-05_EN.indd 23
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:10
washing a load of laundry
Child lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen
can’t be changed.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the Temp. and Rinse buttons at the same time for
3 seconds. “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
When the Child Lock function is activated, only the
Power button works. The Child Lock function remains
on even after the power is turned on and off or after the
disconnecting and reconnecting the power cord.
3 SEC.
Sound off
The Sound Off function can be selected during all courses. When this function is selected, sound
is turned off for all courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is
retained.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound Off function,
press the Spin and Wash Option buttons at the same time for
3 seconds. The “Sound Off ” will be lit when this feature is
activated.
3 SEC.
Delay end
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the Start/Pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the washing machine
on again.
24_ washing a load of laundry
J145W-02713B-05_EN.indd 24
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:12
Washing clothes using the cycle selector
Pre-wash is only available when selecting the Cotton/Auto Load, Synthetics, Denim, Sports
Wear, Baby Care, Dark Garment and Daily Wash cycles. It is only necessary if your clothing
is heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton/Auto Load, Synthetics, Denim, Sports Wear, Delicates, Wool, Hand Wash, Baby
Care, Dark Garment, Daily Wash, Quick 29’. The relevant indicators will illuminate on the
control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
washing a load of laundry _25
J145W-02713B-05_EN.indd 25
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:13
washing a load of laundry
Washing clothes manually
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold water, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing
machine. (
: No Spin,
: Rinse Hold)
10. Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
26_ washing a load of laundry
J145W-02713B-05_EN.indd 26
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:13
LAUNDRY GUIDELINES
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects.
Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while
washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before
washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to
fix the strings before starting the wash.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new
woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or
refer to the fabric care chart in the appendix.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
washing a load of laundry _27
J145W-02713B-05_EN.indd 27
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:13
washing a load of laundry
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type
Model
Load Capacity
J145W/J145S
Q140W/Q140S
P1499BK
Cotton/Auto Load
- average/lightly soiled
- heavily soiled
7.0 kg
8.0 kg
9.0 kg
Synthetics
3.0 kg
3.0 kg
3.0 kg
Denim
3.0 kg
3.0 kg
3.0 kg
Sports Wear
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg
Delicates
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg
Wool
2.0 kg
2.0 kg
2.0 kg
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
• For Bedding or Duvets, the recommended load capacity is 1.8(kg) or less.
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry
net (to be purchased additionally).
• The metal parts of the brassieres may break through the material
and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside
a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
CAUTION
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and cause an accident resulting in
injury.
28_ washing a load of laundry
J145W-02713B-05_EN.indd 28
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:14
DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION
Which detergent to use
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running.
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control
panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
directly into the detergent compartment
before starting
your washing machine.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required.
CAUTION
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry
detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
Do NOT add any powder/liquid detergent to the softener
compartment ( ).
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash
compartment .
When washing large items do NOT use the following
detergetnt types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
MAX
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked).
Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer
after adding fabric softener into the rinse detergent compartment.
washing a load of laundry _29
J145W-02713B-05_EN.indd 29
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:15
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover using a coin or a key.
Filter cover
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left.
Emergency
drain cap
4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and
slowly pull it out about 15 cm.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
6. Reinsert the drain tube and screw the cap back on.
7. Replace the filter-cover.
Emergency
drain tube
CLEANING THE EXTERIOR
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
30_ cleaning and maintaining your washing machine
J145W-02713B-05_EN.indd 30
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:15
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS
Release lever
03 CLEANING AND MAINTAINING
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the rinse cap from the detergent
drawer.
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into
the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
cleaning and maintaining your washing machine _31
J145W-02713B-05_EN.indd 31
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:16
cleaning and maintaining your
washing machine
CLEANING THE DEBRIS FILTER
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.)
1. Open the filter cover by using a key or coin.
2. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left
and drain off all the water.
3. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
4. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
5. Replace the debris filter cap.
6. Replace the filter cover.
32_ cleaning and maintaining your washing machine
J145W-02713B-05_EN.indd 32
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:17
CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
03 CLEANING AND MAINTAINING
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
STORING YOUR WASHING MACHINE
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the Quick 29’ cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing
machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
cleaning and maintaining your washing machine _33
J145W-02713B-05_EN.indd 33
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:17
troubleshooting and
information codes
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHING MACHINE...
PROBLEM
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remaining in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
•
Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
•
•
•
•
•
Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure your washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
•
•
Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
•
The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
power turns off.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
34_ troubleshooting and information codes
J145W-02713B-05_EN.indd 34
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:17
INFORMATION CODES
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
•
Close the door.
4E
•
•
Make sure the source water tap is turned on.
Check the water pressure.
5E
•
•
Clean the debris filter.
Make sure the drainage hose is installed correctly.
•
The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
•
Call the after-sales service.
UE
cE/3E
04 TROUBLESHOOTING
If your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If this happens,
please check the table below and try the suggested solution before calling Customer Service.
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
troubleshooting and information codes _35
J145W-02713B-05_EN.indd 35
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:17
cycle chart
CYCLE CHART
( user option)
Max load (kg)
PROGRAM
DETERGENT
J145W / J145S Q140W / Q140S
P1499BK
Pre-wash
wash
Softener
Max Temp
(˚C)
Cotton/Auto Load
7.0
8.0
9.0

yes

95
Synthetics
3.0
3.0
3.0

yes

60
Denim
3.0
3.0
3.0

yes

60
Sports Wear
2.5
2.5
2.5

yes

60
Delicates
2.5
2.5
2.5
-
yes
-
40
Wool
2.0
2.0
2.0
-
yes
-
40
Handwash
2.0
2.0
2.0
-
yes

40
Baby Care
4.0
4.0
4.0

yes

95
Dark Garment
4.0
4.0
4.0

yes

40
Daily Wash
4.0
4.0
4.0

yes

60
Quick 29’
3.0
3.0
3.0
-
yes

60
Spin Speed (MAX) rpm
PROGRAM
J145W / J145S
Q140W / Q140S
P1499BK
Silver Wash
Delay end
Cycle time (min)
Cotton/Auto Load
1400


120
Synthetics
1200


90
Denim
800


78
Sports Wear
1200


73
Delicates
800
-

50
Wool
800
-

38
Handwash
400
-

31
Baby Care
1400


139
Dark Garment
1200


78
Daily Wash
1200


70
Quick 29’
1400
-

29
1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN
60456.
3. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
4. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
36_ cycle chart
J145W-02713B-05_EN.indd 36
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:17
appendix
FABRIC CARE CHART
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
06 APPENDIX
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label
directions to maximize garment life and reduce laundery problems.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
appendix _37
J145W-02713B-05_EN.indd 37
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:22
appendix
SPECIFICATIONS
TYPE
FRONT LOADING WASHING MACHINE
J145W/J145S
DIMENSIONS
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VOLUME
56 ℓ
NET WEIGHT
WASH AND SPIN CAPACITY
MODEL
WASHING
WASH AND
HEATING
J145W/J145S
Q140W/Q140S
P1499BK
67 kg
70 kg
70 kg
7.0 kg
8.0 kg
9.0 kg
J145W/J145S
Q140W/Q140S
P1499BK
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
J145W/J145S
230V
SPIN REVOLUTIONS
Q140W/Q140S
34 W
J145W/J145S
Q140W/Q140S
PAPER
2.5 kg
PLASTIC
2.5 kg
MODEL
rpm
P1499BK
350 W
PUMPING
MODEL
63 ℓ
220 V
MODEL
SPIN
PACKAGE WEIGHT
P1499BK
W598mm X D600mm X H844mm
WATER PRESSURE
POWER
CONSUMPTION
Q140W/Q140S
J145W/J145S
Q140W/Q140S
P1499BK
P1499BK
1400
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
38_ appendix
J145W-02713B-05_EN.indd 38
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:22
memo
J145W-02713B-05_EN.indd 39
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:22
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please
contact the SAMSUNG customer care centre.
Code No. DC68-02713B-05_EN
J145W-02713B-05_EN.indd 40
2010-09-14 ¿ÀÀü 11:40:22
‫‪J145W‬‬
‫‪J145S‬‬
‫‪Q140W‬‬
‫‪Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫ماشین لباسشویی‬
‫راهنمای استفاده کننده‬
‫تصور کنید امکانات را‬
‫از اینکه این محصول ‪ Samsung‬را خریداری کردید متشکریم‪.‬‬
‫برای دریافت خدمات کامل تر‪،‬‬
‫لطفا ً محصول خود را در این آدرس ثبت کنید‬
‫‪www.samsung.com/register‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:14 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 1‬‬
‫ویژگی های ماشین لباسشویی‬
‫‪ samsung‬جدید شما‬
‫ماشین لباسشویی جدید شما روشی كه لباسشویی می كنید را تغییر خواهد داد‪ .‬از ظرفیت اندازه بزرگ گرفته‬
‫تا صرفه جویی در مصرف برق‪ ،‬ماشین لباسشویی ‪ Samsung‬جدید شما همه مزایایی كه لباسشویی را تا حد‬
‫امكان آسان و خوش آیند می كند دارد‪.‬‬
‫• صرفه جویی در مصرف نیرو ‪A+AA‬‬
‫معیارها را برآورده كرده ایم! ‪ Q104‬كه آخرین مدل در بین مدل های چرخش ‪ 1400‬دور در دقیقه «های تك» ‪ Samsung‬می باشد‪ ،‬رتبه‬
‫سه ‘‪ ’A‬را كسب كرده است‪ .‬ماشین لباسشویی ممتاز جدید ‪ Samsung‬باالترین مقام را از حلاظ كارآیی در مصرف نیرو كسب كرده‬
‫است‪ .‬مدل ‪ 7( J145W / J145S‬كیلوگرم)‪ 8( Q140W / Q140S ،‬كیلوگرم)‪ 9( P1499BK ،‬كیلوگرم) ده درصد كارآیی بیشتری در‬
‫مصرف انرژی از ماشین رتبه ‘‪ ’A‬استاندارد ارائه می كند‪.‬‬
‫• موتور ساكت‬
‫موتور ساكت منحصر به فرد ‪ Samsung‬نوعی شستشوی ساكت را ارائه می كند كه در بین ماشین های لباسشویی دیگر بی‬
‫همتاست‪ .‬این موتور بدون تسمه ویا دنده كار می كند كه لرزش را كاهش داده و ماشین لباسشویی را ساكت تر و بادوام تر می كند‪.‬‬
‫•گرم كننده سرامیك برای دوام و صرفه جویی در مصرف نیرو (مدل های گزیده)‬
‫گرم كننده سرامیك ما كه واقعا ً نوآورانه است‪ ،‬دوبرابر گرم كننده عادی دوام دارد‪ .‬این گرم كننده موجب صرفه جویی در هزینه‬
‫تعمیرات شده‪ ،‬عالوه بر اینكه ته نشست آب سخت را از بین برده و در مصرف نیرو صرفه جویی می كند‪.‬‬
‫• ‪( Silver Wash‬شستشوی نقره ای) ‪ -‬سیستم بهداشتی شستشوی نقره ای (مدل های گزیده)‬
‫تركیب برنده! فناوری نقره ای ‪ Samsung‬اثرات ضدعفونی كننده نقره را برای باالترین سطح متیز كردن با دانش پیشرفته تركیب می‬
‫كند‪ .‬در طول یك چرخه شستشو‪ ،‬ذرات ریز نقره از صفحات فلزی نقره به طور تدریجی از طریق الكترولیز به یون های نقره تبدیل می‬
‫شوند‪ .‬حتی در آب سرد و بدون ماده سفید كننده‪ ،‬ذرات نقره در آب باكتری هایی كه موجب بوی زننده می شوند را برای شستشوی‬
‫«مافوق متیز» از بین می برند‪ .‬بنابراین شستشو در آب سرد در مصرف برق صرفه جویی كرده و برای لباس های شما بهتر است‪.‬‬
‫صفحات نقره ای يك ضمانت ده ساله برای ‪ 1‬بار استفاده در هفته دارند و يك تعميركار می تواند در صورت لزوم آنها را به راحتی‬
‫تعويض كند‪.‬‬
‫• سیستم ‪( Baby Care‬مراقبت از کودک)‬
‫ماشین لباسشویی ‪ Samsung‬شما مجهز به برنامه های شستشو برای محافظت از لباس های كودكانی است كه پوست حساس‬
‫دارند‪ .‬این برنامه ها آزردگی پوستی كودكان را در نتیجه باقیمانده ماده لباسشویی كاهش می دهند‪ .‬بعالوه‪ ،‬این برنامه ها لباس ها‬
‫را به چندین نوع طبقه بندی كرده و شستشو براساس خصوصیات لباس ها اجنام شده كه در نتیجه هربار كه پوشیده می شوند‬
‫احساس متیزی می كنند‪.‬‬
‫• ‪( Child Lock‬قفل كودك)‬
‫عملكرد ‪( Child Lock‬قفل كودك) تضمین می كند كه دست های كوچك كنجكاو از ماشین لباسشویی شما دور نگه داشته‬
‫شوند‪.‬‬
‫این ویژگی ایمنی از بازی كردن كودكان شما با ماشین لباسشویی در حین كار جلوگیری كرده و هنگامیكه فعال شود به شما‬
‫هشدار می دهد‪.‬‬
‫• تضمین شده برای الیاف پشمی‬
‫این ماشین برای خصوصیات الزم شركت ‪ Woolmark‬برای محصوالت پشمی قابل شستشو با ماشین حتت آزمایش قرار گرفته و آنها‬
‫را گذرانده است‪.‬‬
‫پارچه ها بایستی برطبق دستورالعمل ها بر روی برچسب لباس به طوریكه توسط ‪ Woolmark‬و ‪ Samsung‬مشخص شده شسته‬
‫شوند‪.‬‬
‫_ اه يگژيو‬
‫‪9/6/2010 7:03:14 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 2‬‬
‫• ‪( Delay End‬تأخیر در شستشو)‬
‫یك چرخه را برای حداكثر ‪ 19‬ساعت به فواصل یك ساعته به تأخیر انداخته و سهولت استفاده از ماشین لباسشویی را افزایش می‬
‫دهد‪ ،‬مخصوصا ً هنگامیكه خانه را ترک می کنید‪.‬‬
‫• ‪( Quick Wash‬شستشوی سریع)‬
‫وقتی برای هدر دادن نیست! شستشوی کمتر از ‪ 30‬دقیقه به شما فرصت می دهد که قبل از اینکه دیر شود خانه را ترک کنید‪.‬‬
‫برنامه شستشوی سریع ‪ 28‬دقیقه ای ما می تواند راه حلی برای زندگی پرمشغله شما باشد‪ .‬اکنون می توانید لباس های محبوب‬
‫خود را در تنها ‪ 28‬دقیقه بشویید!‬
‫• برنامه ‪( Delicates‬ظریف) و ‪( Hand Wash‬شستشو با دست)‬
‫مراقبت ویژه را می توان توسط دمای مناسب‪ ،‬عملکرد شستشوی مالیم و مقدار مناسب آب مشخص کرد‪.‬‬
‫• صفحه منایش گرافیك دیجیتال‬
‫صفحه کنترل منایشگر دیجیتال گرافیک بسیار واضح بوده و استفاده از آن آسان است تا دردسر و گرفتاری به حداقل ممكن برسد‪.‬‬
‫و با اینكه استفاده از آن آسان است‪ ،‬منایشگر دیجیتال گرافیک به شما امکان می دهد برای دستیابی به نتایج شستشوی ایده آل‪،‬‬
‫تنظیمات سریع و دقیق را برای شستشو اجنام دهید‪.‬‬
‫• دریچه عریض‬
‫روزنه دریچه بسیار عریض برای مشاهده بی دردسر! به آسانی لباس ها را اضافه و خارج كنید‪ ،‬مخصوصا ً برای اقالم شستشو به‬
‫اندازه بزرگ از قبیل مالفه‪ ،‬حوله و غیره‪.‬‬
‫این دفترچه راهنما حاوی اطالعات مهمی در مورد نصب‪ ،‬استفاده و مراقبت از ماشین لباسشویی ‪ Samsung‬جدید شماست‪ .‬برای‬
‫جزییات صفحه كنترل‪ ،‬دستورالعمل های مربوط به استفاده از ماشین لباسشویی و راهنمایی ها برای استفاده هرچه بهتر از ویژگی ها‬
‫و عملكردهای پیشرفته آن به این دفترچه راهنما مراجعه كنید‪ .‬بخش “عیب یابی و كدهای اطالعاتی” در صفحه ‪ 34‬به شما می گوید‬
‫كه در صورتیكه ماشین لباسشویی جدیدتان اشكالی پیدا كرد چكار كنید‪.‬‬
‫اه يگژيو _‬
‫‪9/6/2010 7:03:15 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 3‬‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫ماشین لباسشویی ™‪ Samsung ActivFresh‬جدید را به شما تبریک می گوییم‪ .‬این دفترچه راهنما حاوی‬
‫اطالعات مهمی در مورد نصب‪ ،‬استفاده و مراقبت از ماشین لباسشویی شماست‪ .‬لطفا ً برای مطالعه این‬
‫دفترچه راهنما وقت گذاشته تا از مزایا و ویژگی های بسیار زیاد ماشین لباسشویی تان کامالً بهره مند شوید‪.‬‬
‫در مورد دستورات ایمنی به چه اطالعاتی نیاز دارید‬
‫لطفا ً این دفترچه راهنما را به طور کامل مطالعه کنید تا مطمئن شوید که با نحوه استفاده ایمن و پربازده از ویژگی ها و عملکردهای ماشین جدیدتان‬
‫آشنایی داشته و آنرا در یک محل امن در نزدیکی ماشین برای مراجعه در آینده نگه دارید‪ .‬از این ماشین صرفا ً به منظوری که در این دفترچه راهنما‬
‫توضیح داده شده استفاده کنید‪.‬‬
‫هشدارها و دستورات ایمنی مهم در این دفترچه راهنما همه شرایط و موقعیت هایی که ممکن است اتفاق بیافتند را پوشش منی دهند‪ .‬شما مسئول‬
‫هستید که در هنگام نصب‪ ،‬نگه داری و استفاده از ماشین لباسشویی‪ ،‬قضاوت صحیح‪ ،‬احتیاط و مراقبت را مد نظر داشته باشید‪.‬‬
‫چون دستورات استفاده زیر مربوط به مدل های گوناگون می شوند‪ ،‬خصوصیات ماشین لباسشویی شما ممکن است قدری از ویژگی هایی که در این‬
‫دفترچه راهنما توضیح داده شده متفاوت باشند و ممکن است همه عالئم هشدار اطالق پذیر نباشند‪ .‬اگر سوال یا دغدغه ای دارید‪ ،‬با نزدیک ترین مرکز‬
‫تعمیراتی خود متاس گرفته یا کمک و اطالعات آنالین را در ‪ www.samsung.com‬پیدا کنید‪.‬‬
‫عالئم و احتیاط های ایمنی مهم‬
‫مناد ها و عالئم در این دفترچه راهنمای استفاده کننده چه معنی می دهند‪:‬‬
‫هشدار‬
‫احتیاط‬
‫احتیاط‬
‫خطرات ویا عادات خطرناک که ممکن است موجب صدمه شخصی شدید‪ ،‬مرگ و‪/‬یا خسارت مالی شوند‪.‬‬
‫خطرات ویا عادات خطرناک که ممکن است موجب صدمه شخصی و‪/‬یا خسارت مالی شوند‪.‬‬
‫برای کاهش خطر آتشسوزی‪ ،‬انفجار‪ ،‬شوک برقی ویا صدمه شخصی در هنگام استفاده از ماشین لباسشویی‪،‬‬
‫از این احتیاط های ایمنی ساده پیروی کنید‪:‬‬
‫سعی نكنید‪.‬‬
‫اوراق نكنید‪.‬‬
‫دست نزنید‪.‬‬
‫از دستورالعمل ها به طور صریح پیروی كنید‪.‬‬
‫دوشاخه را از پریز بیرون بكشید‪.‬‬
‫برای جلوگیری از شوك برقی مطمئن شوید كه ماشین ارت شده باشد‪.‬‬
‫برای دریافت كمك با مركز تعمیرات متاس بگیرید‪.‬‬
‫تذكر‬
‫این عالئم هشدار برای جلوگیری از آسیب به شما و دیگران هستند‪.‬‬
‫لطفاً به طور صریح از آنها پیروی كنید‪.‬‬
‫س از مطالعه این بخش‪ ،‬آنرا برای مراجعه در آینده در یك محل امن نگه دارید‪.‬‬
‫_ اه يگژيو‬
‫‪9/6/2010 7:03:21 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 4‬‬
‫همه دستورالعمل ها را قبل از استفاده از دستگاه مطالعه كنید‪.‬‬
‫مثل هر دستگاه دیگری كه از برق و قطعات متحرك استفاده می كند‪ ،‬احتمال خطر وجود دارد‪ .‬برای استفاده بی خطر از این‬
‫دستگاه‪ ،‬با طرز استفاده آن آشنا شده و در هنگام استفاده از آن مراقب باشید‪.‬‬
‫نگذاريد آودآان (يا حيوانات خانگي) در داخل ويا روی ماشني لباسشويی بازی آنند‪ .‬دريچه ماشني لباسشويی به آسانی از داخل باز منی شود و اگر‬
‫آودآان در آن گير آنند ممكن است به طور جدی آسيب ببينند‪.‬‬
‫اخطار‬
‫این دستگاه برای استفاده توسط اشخاص (شامل كودكان) كه توانایی های جسمی‪ ،‬حسی ویا عقالنی محدود دارند ویا از حلاظ جتربه و دانش‬
‫كمبود دارند ساخته نشده است مگر اینكه در رابطه با استفاده از این دستگاه‪ ،‬توسط شخصی كه مسئول ایمنی است سرپرستی ویا‬
‫دستوراتی دریافت كرده باشند‪.‬‬
‫کودکان بایستی سرپرستی شوند تا اطمینان حاصل شود که با دستگاه بازی منی کنند‪.‬‬
‫اگر دوشاخه (سيم جريان برق) صدمه ديده‪ ،‬بايستی توسط سازنده ويا تعميرکار ويا شخص مجرب مشابه ديگری تعويض شود تا از خطر‬
‫جلوگيری شود‪.‬‬
‫اين دستگاه بايستی طوری قرار گيرد آه دسترسی به پريز برق‪ ،‬شير آب و لوله های تخليه آسان باشد‪.‬‬
‫برای ماشني های لباسشويی آه روزنه هواآش آنها در زير است‪ ،‬مطمئن شويد آه روزنه به وسيله فرش ويا موانع ديگر مسدود نشده باشد‪.‬‬
‫از لوله های جديد استفاده کنيد و از لوله های قدميی نبايستی دوباره استفاده شود‪.‬‬
‫اه يگژيو _‬
‫‪9/6/2010 7:03:22 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 5‬‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫هشدار‬
‫عالئم هشدار جدی برای نصب‬
‫نصب این ماشین بایستی توسط یک تکنیسین مجرب یا شرکت خدماتی اجنام شود‪.‬‬
‫ قصور در چنین کاری ممکن است موجب شوک برقی‪ ،‬آتشسوزی‪ ،‬انفجار‪ ،‬مشکالتی با محصول یا مصدومیت شود‪.‬‬‫این ماشین سنگین است‪ ،‬هنگام بلند کردن آن مراقبت باشید‬
‫سیم برق را به پریز ‪ 220‬تا ‪ 240‬ولت برق متناوب ‪ 50 /‬هرتز یا قوی تر زده و از پریز فقط برای این ماشین استفاده کنید‪ .‬همچنین از‬
‫سیم رابط استفاده نکنید‪.‬‬
‫ استفاده همزمان از یک پریز با دستگاه های دیگر با استفاده از یک نوار برق ویا امتداد دادن سیم برق ممکن است منجر به‬‫شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬
‫ مطمئن شوید که ولتاژ برق‪ ،‬فرکانس و جریان برق با مشخصات محصول یکسان هستند‪ .‬قصور در اجنام اینکار ممکن است‬‫منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪ .‬دوشاخه را به طور محکم به پریز بزنید‪.‬‬
‫همه مواد خارجی از قبیل گردوغبار یا آب را با استفاده از یک پارچه خشک به طور مرتب از خارها و نقاط متاس دوشاخه پاک کنید‪.‬‬
‫ دوشاخه را از پریز بیرون آورده و آنرا با یک پارچه خشک متیز کنید‪.‬‬‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫دوشاخه را در جهت صحیح به پریز زده به طوریکه سیم به سمت کف اتاق باشد‪.‬‬
‫ اگر دوشاخه را در جهت مخالف به پریز بزنید‪ ،‬سیم های برق در داخل کابل ممکن است صدمه دیده و این موضوع ممکن است‬‫منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬
‫همه مواد بسته بندی را از دسترس کودکان دور نگه دارید چون مواد بسته بندی ممکن است برای کودکان خطرناک باشند‪.‬‬
‫ اگر یک کودک کیسه ای را روی سرش بکشد‪ ،‬ممکن است منجر به خفگی شود‪.‬‬‫هنگامیکه ماشین یا دوشاخه یا سیم برق آسیب دیده‪ ،‬با نزدیک ترین مرکز تعمیراتی خود متاس بگیرید‪.‬‬
‫این ماشین بایستی به طور صحیح زمینی شود‪.‬‬
‫ماشین را با وصل کردن به لوله گاز‪ ،‬لوله پالستیکی آب یا خط تلفن زمینی نکنید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است منجر به شوک برقی‪ ،‬آتشسوزی‪ ،‬انفجار یا مشکالتی با محصول شود‪.‬‬‫ هرگز سیم برق را به پریزی نزنید که به طور صحیح زمینی نشده و مطمئن شوید که اینکار برطبق قوانین محلی و ملی‬‫اجنام شده باشد‪.‬‬
‫این ماشین را نزدیک یک بخاری یا مواد قابل اشتعال نصب نکنید‪.‬‬
‫این ماشین را در یک محل مرطوب‪ ،‬چرب یا گردگرفته‪ ،‬در محلی که در معرض نور خورشید و آب (قطره های باران) است نصب‬
‫نکنید‪.‬‬
‫این ماشین را در محلی که دمای آن کم است نصب نکنید‪.‬‬
‫ یخ زدگی ممکن است منجر به ترکیدن لوله ها شود‬‫این دستگاه را در محلی که گاز ممکن است نشت کند نصب نکنید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است موجب آتشسوزی یا شوک برقی شود‪.‬‬‫از یک ترانسفورماتور برقی استفاده نکنید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است موجب آتشسوزی یا شوک برقی شود‪.‬‬‫از دوشاخه آسیب دیده‪ ،‬سیم برق آسیب دیده یا پریز شل شده استفاده نکنید‪.‬‬
‫‪ -‬چنین کاری ممکن است موجب آتشسوزی یا شوک برقی شود‪.‬‬
‫_ نمیا تاعالطا‬
‫‪9/6/2010 7:03:22 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 6‬‬
‫سیم برق را نکشید یا زیادی خم نکنید‪.‬‬
‫سیم برق را نپیچانید یا گره نزنید‪.‬‬
‫سیم برق را به یک شیئ فلزی قالب نکنید‪ ،‬شیئ سنگینی را روی سیم برق نگذارید یا سیم برق را در فضای پشت دستگاه‬
‫نگذارید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است موجب آتشسوزی یا شوک برقی شود‪.‬‬‫سیم برق را در هنگام بیرون کشیدن دوشاخه نکشید‪.‬‬
‫ دوشاخه را در حالیکه آنرا گرفته اید از پریز بیرون بکشید‪.‬‬‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫سیم برق یا لوله ها را طوری قرار ندهید که امکان افتادن روی آنها وجود داشته باشد‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫عالئم احتیاط برای نصب‬
‫این ماشین بایستی طوری قرار داده شود که پریز برق قابل دسترسی باشد‪.‬‬
‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است به خاطر نشت برق منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫ماشین را بر روی یک سطح صاف و سخت نصب کنید كه توانایی حتمل وزن آنرا داشته باشد‪.‬‬
‫‪ -‬قصور در اجنام چنین کاری ممکن است موجب لرزش‪ ،‬حرکت‪ ،‬سروصدا و مشکالت غیرعادی این محصول شود‪.‬‬
‫هشدار‬
‫عالئم هشدار جدی برای استفاده‬
‫اگر ماشین پر از آب شد‪ ،‬جریان آب و برق را فورا ً قطع کرده و با نزدیک ترین مرکز تعمیراتی خود متاس بگیرید‪.‬‬
‫ با دست های خیس به دوشاخه دست نزنید‪.‬‬‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی شود‬‫اگر ماشین صدای عجیب‪ ،‬بوی سوختگی یا دود ایجاد می کند‪ ،‬دوشاخه را فورا ً کشیده و با نزدیک ترین مرکز تعمیراتی خود متاس‬
‫بگیرید‪.‬‬
‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫در مواردی که گاز نشت می کند (از قبیل گاز پروپان‪ ،‬گاز ‪ LP‬و غیره)‪ ،‬فورا ً بدون دست زدن به دوشاخه هواگیری کنید‪ .‬به ماشین یا‬
‫سیم برق دست نزنید‪.‬‬
‫ از پنکه برای هواگیری استفاده نکنید‪.‬‬‫ یک جرقه ممکن است موجب انفجار یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫به كودكان اجازه ندهید كه بر روی یا داخل ماشین لباسشویی بازی كنند‪ .‬عالوه براین‪ ،‬هنگامیکه ماشین را به دور می اندازید‪،‬‬
‫دسته دریچه ماشین لباسشویی را جدا کنید‪.‬‬
‫ کودکان در صوت حبس شدن در داخل آن‪ ،‬ممکن است محبوس شده و دچار خفگی مرگبار شوند‪.‬‬‫مطمئن شوید که مواد بسته بندی (اسفنج‪ ،‬استیروفوم) که به زیر ماشین لباسشویی چسبانده شده را قبل از استفاده جدا‬
‫کنید‪.‬‬
‫نمیا تاعالطا _‬
‫‪9/6/2010 7:03:22 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 7‬‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫اقالمی که به بنزین‪ ،‬نفت چراغ‪ ،‬بنزن‪ ،‬تینر رنگ‪ ،‬الکل یا مواد قابل اشتعال یا منفجره دیگر آغشته شده اند را نشویید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است موجب آتشسوزی‪ ،‬شوک برقی یا انفجار شود‪.‬‬‫هنگامیکه ماشین لباسشویی در حال کار است (شستشو‪/‬خشک کردن‪/‬گردش با دمای زیاد)‪ ،‬دریچه آنرا با فشار باز نکنید‬
‫ آبی که از ماشین لباسشویی به بیرون جریان پیدا می کند ممکن است منجر به سوختگی شده یا موجب لیز شدن کف اتاق‬‫شود‪.‬‬
‫این موضوع ممکن است منجر به مصدومیت شود‪.‬‬
‫ باز کردن دریچه توسط اعمال فشار ممکن است منجر به آسیب به محصول یا مصدومیت شود‪.‬‬‫دست خود را زیر ماشین لباسشویی نکنید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به مصدومیت شود‪.‬‬‫با دست های خیس به دوشاخه دست نزنید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به شوک برقی شود‪.‬‬‫ماشین را هنگامیکه کار می کند توسط کشیدن دوشاخه از پریز خاموش نکنید‪.‬‬
‫ زدن دوباره دوشاخه به پریز ممکن است موجب جرقه شده و منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫به کودکان یا اشخاص معلول اجازه ندهید که بدون نظارت شما از این ماشین لباسشویی استفاده کنند‪ .‬به کودکان اجازه‬
‫ندهید که از این ماشین باال بروند‪.‬‬
‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی‪ ،‬سوختگی یا مصدومیت شود‪.‬‬‫دست هایتان یا یک شیئ فلزی را در حالیکه ماشین لباسشویی کار می کند به زیر آن وارد نکنید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به مصدومیت شود‪.‬‬‫دوشاخه ماشین را با کشیدن سیم برق از پریز بیرون نکشید‪ ،‬همیشه دوشاخه را محکم گرفته و آنرا مستقیم از پریز بیرون‬
‫بکشید‪.‬‬
‫ صدمه به سیم برق ممکن است منجر به اتصالی‪ ،‬آتشسوزی و‪/‬یا شوک برقی شود‪.‬‬‫سعی نکنید که دستگاه را خودتان تعمیر‪ ،‬اوراق کرده یا در آن تغییراتی ایجاد کنید‪.‬‬
‫ از هرگونه فیوز (از قبیل کوپر‪ ،‬سیم فوالدی و غیره) به غیر از فیور استاندارد استفاده نکنید‪.‬‬‫ هنگامیکه الزم است ماشین تعمیر یا دوباره نصب شود‪ ،‬با نزدیکترین مرکز تعمیراتی خود متاس بگیرید‪.‬‬‫ قصور در چنین کاری ممکن است موجب شوک برقی‪ ،‬آتشسوزی‪ ،‬مشکالتی با محصول یا مصدومیت شود‪.‬‬‫اگر هرگونه ماده خارجی از قبیل آب وارد ماشین شده‪ ،‬سیم برق را بیرون کشیده و با نزدیکترین مرکز تعمیراتی خود متاس بگیرید‪.‬‬
‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫هنگامیکه لوله جریان آب از شیر شل شده و ماشین را پر از آب می کند‪ ،‬دوشاخه را بیرون بکشید‪.‬‬
‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬‫هنگامیکه برای مدت طوالنی از ماشین استفاده منی شود ویا در طول رعد و برق‪ ،‬دوشاخه را بیرون بکشید‪.‬‬
‫‪ -‬قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬
‫_ نمیا تاعالطا‬
‫‪9/6/2010 7:03:22 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 8‬‬
‫احتیاط‬
‫عالئم احتیاط برای استفاده‬
‫هنگامیکه ماشین لباسشویی به مواد خارجی از قبیل ماده لباسشویی‪ ،‬کثافت‪ ،‬ذرات غذا و غیره آغشته شده‪ ،‬دوشاخه را بیرون‬
‫کشیده و ماشین لباسشویی را با استفاده از یک پارچه من دار نرم متیز کنید‪.‬‬
‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به رنگ رفتگی‪ ،‬تغییر شکل‪ ،‬آسیب یا زنگ زدگی شود‪.‬‬‫یک ضربه شدید ممکن است شیشه جلوی ماشین را بشکند‪ .‬هنگام استفاده از ماشین لباسشویی مراقبت باشید‪.‬‬
‫ هنگامیکه شیشه شکسته شد‪ ،‬ممکن است منجر به مصدومیت شود‪.‬‬‫پس از اینکه جریان آب قطع شد یا هنگام وصل کردن مجدد لوله جریان آب‪ ،‬شیر آب را به آهستگی باز کنید‪.‬‬
‫پس از اینکه برای مدت طوالنی از ماشین استفاده نکردید‪ ،‬شیر آب را به آهستگی باز کنید‪.‬‬
‫ فشار هوا در لوله جریان آب یا لوله آب ممکن است منجر به آسیب به یک قطعه یا نشت آب شود‪.‬‬‫اگر در حین کار کردن یک خطای تخلیه ایجاد شود‪ ،‬کنترل کنید که آیا مشکل تخلیه وجود دارد‪.‬‬
‫ اگر به خاطر یک مشکل تخلیه از ماشین لباسشویی در حین پر از آب شدن استفاده شده‪ ،‬ممکن است به واسطه نشت برق‬‫منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬
‫لباس ها را کامالً به ماشین لباسشویی وارد کنید تا لباس ها به دریچه گیر نکنند‪.‬‬
‫ اگر لباس ها به دریچه گیر کنند‪ ،‬ممکن است موجب آسیب به لباس ها یا ماشین لباسشویی شود‪ ،‬یا موجب نشت آب شود‪.‬‬‫مطمئن شوید که شیر آب در هنگامیکه از ماشین لباسشویی استفاده منی شود بسته باشد‪.‬‬
‫ مطمئن شوید که پیچ روی اتصالی لوله جریان آب درست سفت شده باشد‪.‬‬‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به آسیب به اموال یا مصدومیت شود‪.‬‬‫کنترل کنید که پلمب الستیکی به مواد خارجی آغشته نشده باشد (مواد زائد‪ ،‬ریسمان و غیره)‪.‬‬
‫ اگر دریچه به طور کامل بسته نشده باشد‪ ،‬ممکن است منجر به نشت آب شود‪.‬‬‫شیر آب را باز کرده و کنترل کنید که اتصالی لوله جریان آب درست محکم شده باشد و قبل از استفاده از محصول آبی نشت‬
‫نکند‪.‬‬
‫ اگر پیچ ها یا اتصالی لوله جریان آب شل شده باشند‪ ،‬ممکن است منجر به نشت آب شود‪.‬‬‫برای كاهش خطر آتشسوزی ویا انفجار‪:‬‬
‫ حتت شرایط خاص‪ ،‬ممكن است گاز هیدروژن در یك سیستم آبگرم ‪ -‬از قبیل آبگرمكن شما ‪ -‬كه از آن برای دو هفته یا بیشتر‬‫استفاده نشده تولید شود‪ .‬گاز هیدروژن منفجره است‪ .‬اگر از سیستم آب گرم شما برای دو هفته یا بیشتر استفاده نشده‪،‬‬
‫همه شیرهای آب گرم را در خانه تان باز كنید و قبل از استفاده از ماشین لباسشویی اجازه دهید كه آب برای چند دقیقه‬
‫جریان پیدا كند‪ .‬این كارهرگونه تراكم گاز هیدروژن را بیرون می دهد‪ .‬چون هیدروژن یک گاز قابل اشتعال است‪ ،‬در طول این‬
‫مدت سیگار نکشید یا یک شعله باز را روشن نکنید‪ .‬اگر گاز نشت می کند بدون دست زدن به دوشاخه هواگیری کنید‪.‬‬
‫نمیا تاعالطا _‬
‫‪9/6/2010 7:03:22 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 9‬‬
‫اطالعات ایمنی‬
‫بر روی ماشین نایستید یا اشیائی را بر روی آن نگذارید (از قبیل لباس‪ ،‬شمع روشن‪ ،‬سیگار روشن‪ ،‬ظرف‪ ،‬مواد شیمایی و فلزی و‬
‫غیره)‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است منجر به شوک برقی‪ ،‬آتشسوزی‪ ،‬مشکالتی با محصول یا مصدومیت شود‪.‬‬‫مواد فرار از قبیل حشره کش ها را روی سطح ماشین اسپری نکنید‪.‬‬
‫ اینکار عالوه براینکه برای انسان مضر است‪ ،‬ممکن است منجر به شوک برقی‪ ،‬آتشسوزی یا مشکالتی برای محصول شود‪.‬‬‫شیئی که حوزه الکترومغناطیسی تولید می کند را در نزدیکی ماشین لباسشویی قرار ندهید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به مصدومیت به خاطر درست کار نکردن شود‪.‬‬‫چون آب تخلیه شده در حین یک شستشو با دمای زیاد یا چرخه خشک کردن داغ است‪ ،‬به آب دست نزنید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به سوختگی یا مصدومیت شود‪.‬‬‫تشک روی صندلی‪ ،‬کفپوش یا لباس ضدآب (*) را نشویید‪ ،‬گردش ندهید یا خشک نکنید‪ ،‬مگراینکه ماشین شما برنامه خاصی‬
‫برای شستشوی این اقالم داشته باشد‪.‬‬
‫ کفپوش های ضخیم و سخت را حتی اگر عالمت ماشین لباسشویی روی برچسب مراقبت باشد نشویید‪.‬‬‫ اینکار ممکن است به واسطه لرزش های غیرعادی منجر به مصدومیت یا آسیب به ماشین لباسشویی‪ ،‬دیوارها‪ ،‬کف اتاق یا‬‫لباس ها شود‪.‬‬
‫* مالفه های پشمی‪ ،‬بارانی‪ ،‬لباس های ماهیگیری‪ ،‬شلوار اسکی‪ ،‬کیسه خواب‪ ،‬پوشش پوشک‪ ،‬پولیور و پوشش دوچرخه‪،‬‬
‫موتورسیکلت‪ ،‬اتومبیل و غیره‪.‬‬
‫هنگامیکه جعبه ماده لباسشویی از ماشین جدا شده از ماشین لباسشویی استفاده نکنید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است به واسطه نشت آب منجر به شوک برقی یا مصدومیت شود‪.‬‬‫در حین خشک کردن یا درست بعد از آن به داخل تشت دست نزنید چون داغ است‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به سوختگی شود‪.‬‬‫بعد از اینکه جعبه ماده لباسشویی را باز کردید دست خود را به داخل آن وارد نکنید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به مصدومیت شود چون ممکن است دست شما به ابزار ورود ماده لباسشویی گیر کند‪ .‬هیچگونه‬‫شیئ (از قبیل کفش‪ ،‬غذا‪ ،‬حیوانات) را به غیر از لباس در داخل ماشین لباسشویی قرار ندهید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به آسیب وارد شدن به ماشین لباسشویی‪ ،‬یا به واسطه لزرش های غیرعادی موجب مصدومیت یا‬‫مرگ حیوان خانگی شود‪.‬‬
‫دکمه ها را با استفاده از اشیاء تیز از قبیل سوزن‪ ،‬کارد‪ ،‬ناخن و غیره فشار ندهید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است منجر به شوک برقی یا مصدومیت شود‪.‬‬‫لباس هایی که آغشته به روغن‪ ،‬کرم یا لوسیونی که معموال ً در مغازه های مراقبت پوست یا کلنیک های ماساژ یافت می شوند‬
‫را نشویید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است موجب تغییر شکل دادن پلمب الستیکی و نشت آب شود‪.‬‬‫نگذارید اشیاء فلزی از قبیل سنجاق قفلی یا سنجاق سر یا ماده سفید کننده به مدت طوالنی در تشت مبانند‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است منجر به زنگ زدگی تشت شود‪.‬‬‫ اگر سطح تشت شروع به زنگ زدگی كرد‪ ،‬یک محلول متیز کننده (خنثی) به سطح مبالید و از یک اسفنج برای متیز کردن آن‬‫استفاده کنید‪ .‬هرگز از یک برس فلزی استفاده نکنید‪.‬‬
‫از ماده لباسشویی مستقیما ً استفاده نکنید و لباس هایی که آغشته به ماده لباسشویی خشک هستند را نشویید‪ ،‬آبکشی‬
‫نکنید یا گردش ندهید‪.‬‬
‫ اینکار ممکن است به واسطه گرمای اکسیده شدن روغن منجر به اشتعال یا احتراق آنی شود‪.‬‬‫از آب گرم از وسایل آبسردکن‪ /‬آبگرم کن استفاده نکنید‪.‬‬
‫‪ -‬اینکار ممکن است منجر به مشکالتی برای ماشین لباسشویی شود‪.‬‬
‫‪ _10‬نمیا تاعالطا‬
‫‪9/6/2010 7:03:22 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 10‬‬
‫از صابون طبیعی شستشوی دست برای ماشین لباسشویی استفاده نکنید‪.‬‬
‫ اگر سخت شده و در داخل ماشین لباسشویی جمع شود‪ ،‬ممکن است منجر به مشکالتی برای محصول‪ ،‬رنگ رفتگی‪ ،‬زنگ‬‫زدگی یا بوی بد شود‪.‬‬
‫اقالم بزرگ از قبیل مالفه را در تور لباسشویی نشویید‪.‬‬
‫ جوراب و کرست ها را در تور لباسشویی قرار داده و به همراه لباس های دیگر بشویید‪.‬‬‫ قصور در اجنام اینکار ممکن است به واسطه لرزش های غیرعادی منجر به آسیب شود‪.‬‬‫از ماده لباسشویی سفت شده استفاده نکنید‪.‬‬
‫ اگر در داخل ماشین لباسشویی جمع شود‪ ،‬ممکن است منجر به نشت آب شود‪.‬‬‫برای ماشین های لباسشویی كه روزنه هواكش آنها در زیر است‪ ،‬مطمئن شوید كه روزنه به وسیله فرش ویا موانع دیگر مسدود‬
‫نشده باشد‪.‬‬
‫مطمئن شوید که جیب های همه لباس هایی که شسته می شوند خالی شده باشند‪.‬‬
‫ اشیاﺀ سخت و تیز از قبیل سکه‪ ،‬سنجاق قفلی‪ ،‬میخ‪ ،‬پیچ ویا سنگ ممکن است به این دستگاه آسیب جدی وارد كنند‪.‬‬‫سعی نكیند لباس هایی كه سگك‪ ،‬دكمه بزرگ ویا فلزات سنگین دیگر دارند را بشویید‪.‬‬
‫هشدار‬
‫عالئم هشدار جدی برای متیز کردن‬
‫ماشین را توسط پاشیدن آب به طور مستقیم بر روی آن متیز نکنید‪.‬‬
‫از بنزن‪ ،‬تینر یا الکل برای متیز کردن ماشین استفاده نکنید‪.‬‬
‫ چنین کاری ممکن است منجر به رنگ رفتگی‪ ،‬تغییر شکل‪ ،‬آسیب‪ ،‬آتشسوزی یا شوک برقی شود‪.‬‬‫قبل ازمتیز کردن یا اجنام عملیات حفظ و نگهداری‪ ،‬ماشین را از پریز روی دیوار بکشید‪.‬‬
‫‪ -‬قصور در اجنام اینکار ممکن است منجر به شوک برقی یا آتشسوزی شود‪.‬‬
‫نمیا تاعالطا _‪11‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:23 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 11‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫ژراه اندازی ماشین لباسشویی‬
‫‪13‬‬
‫ژشستشوی مقداری لباس‬
‫‪21‬‬
‫ژمتیز كردن و مراقبت از ماشین لباسشویی‬
‫‪30‬‬
‫ژعیب یابی و کدهای اطالعاتی‬
‫‪34‬‬
‫‪36‬‬
‫‪37‬‬
‫ژجدول چرخه شستشو‬
‫ژضمیمه‬
‫‪13‬كنترل قطعات‬
‫‪14‬مراعات ضوابط نصب‬
‫‪14‬جریان برق و ارت كردن‬
‫‪14‬جریان آب‬
‫‪15‬تخلیه‬
‫‪15‬كف اتاق‬
‫‪15‬دمای محیط اطراف‬
‫‪15‬نصب در محل تنگ ویا كمد‬
‫‪15‬نصب ماشین لباسشویی‬
‫‪21‬شستشو برای بار اول‬
‫‪21‬دستورات اولیه‬
‫‪22‬استفاده از پنل کنترل‬
‫‪( Child Lock24‬قفل كودك)‬
‫‪( Sound Off24‬صدای خاموش)‬
‫‪( Delay End24‬تأخیر خامته)‬
‫‪25‬شستشوی لباس ها با استفاده از گزینشگر چرخه‬
‫شستشو‬
‫‪26‬شستشوی لباس ها به طور دستی‬
‫‪27‬رهنمودهای لباسشویی‬
‫‪29‬اطالعات در مورد ماده لباسشویی و مواد افزودنی‬
‫‪29‬چه ماده لباسشویی استفاده شود‬
‫‪29‬كشوی ماده لباسشویی‬
‫‪30‬تخلیه ماشین لباسشویی در موقعیت اضطراری‬
‫‪30‬متیز کردن سطح بیرونی‬
‫‪31‬متیز کردن کشو و حفره كشوی ماده لباسشویی‬
‫‪32‬متیز کردن فیلتر کثافات‬
‫‪33‬متیز کردن فیلتر توری لوله آب‬
‫‪33‬تعمیر یک ماشین لباسشویی یخ زده‬
‫‪33‬انبار كردن ماشین لباسشویی‬
‫‪34‬این نکات را کنترل کنید در صورتیکه ماشین لباسشویی شما‪...‬‬
‫‪35‬کدهای اطالعاتی‬
‫‪36‬جدول چرخه شستشو‬
‫‪37‬جدول مراقبت از پارچه‬
‫‪37‬محافظت از محیط زیست‬
‫‪37‬اعالمیه سازگاری‬
‫‪38‬مشخصات‬
‫‪ _12‬بلاطم تسرهف‬
‫‪9/6/2010 7:03:23 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 12‬‬
‫راه اندازی ماشین لباسشویی‬
‫مطمئن شوید كه متصدی نصب شما این دستورالعمل ها را به طور دقیق مراعات كند تا ماشین لباسشویی‬
‫جدید شما به طور صحیح كار كرده و در حین اجنام لباسشویی در معرض خطر جراحت قرار نگیرید‪.‬‬
‫با دقت ماشین لباسشویی را از جعبه خارج كرده و مطمئن شوید كه همه قطعاتی كه در زیر نشان داده شده را دریافت كرده باشید‪ .‬اگر ماشین‬
‫لباسشویی در حین حمل و نقل آسیب دیده ویا اینكه همه قطعات را ندارید‪ ،‬با خدمات مشتریان ‪ Samsung‬ویا فروشنده ‪ Samsung‬خود متاس بگیرید‪.‬‬
‫اهرم خالص‬
‫سطح فوقانی‬
‫‪ 01‬راه اندازي ماشني لباسشويي‬
‫كنترل قطعات‬
‫كشوی ماده لباسشویی‬
‫پنل کنترل‬
‫دوشاخه‬
‫دریچه‬
‫لوله تخلیه‬
‫فیلتر مواد زاید‬
‫پایه های قابل تنظیم‬
‫تشت‬
‫لوله تخلیه اضطراری‬
‫پوشش فیلتر‬
‫آچار‬
‫* پوشش های سوراخ پیچ‬
‫لوله جریان آب‬
‫راهنمای لوله‬
‫* پوشش های سوراخ پیچ‪ :‬تعداد پوشش های سوراخ پیچ بستگی به مدل دارد ( ‪ 3‬تا ‪ 5‬سرپوش)‪.‬‬
‫ییوشسابل نیشام یزادنا هار _‪13‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:27 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 13‬‬
‫راه اندازی ماشین لباسشویی‬
‫مراعات ضوابط نصب‬
‫جریان برق و ارت كردن‬
‫هشدار‬
‫هرگز از سیم رابط استفاده نكنید‪.‬‬
‫فقط از سیم برقی استفاده كنید كه به همراه ماشین لباسشویی عرضه می شود‪.‬‬
‫هنگام آمادگی برای نصب‪ ،‬مطمئن شوید كه جریان برق به این صورت است‪:‬‬
‫• فیوز ‪ 220‬تا ‪ 240‬ولت ‪ 50 /‬هرتز یا مدارشکن‬
‫• مدار جداگانه فقط برای ماشین لباسشویی استفاده می شود‬
‫ماشین لباسشویی بایستی ارت شود‪ .‬اگر ماشین لباسشویی درست كار نكند ویا خراب شود‪ ،‬ارت كردن توسط ایجاد یك مسیر كمتر‬
‫مقاوم برای مدار برقی‪ ،‬خطر شوك برقی را كاهش خواهد داد‪.‬‬
‫ماشین لباسشویی به همراه سیم برقی عرضه می شود كه یك سه شاخه ارت شده برای استفاده در پریزی دارد كه به طور صحیح‬
‫نصب و ارت شده باشد‪.‬‬
‫هرگز سیم ارت را به لوله های پالستیكی آب‪ ،‬لوله های گاز ویا لوله های آب گرم متصل نكنید‪.‬‬
‫اتصال نامناسب هادی ارت دستگاه ممكن است موجب شوك برقی شود‪.‬‬
‫اگر مطمئن نیستید كه ماشین لباسشویی به طور صحیح ارت شده‪ ،‬با یك تكنسین برق ویا تعمیركار مشورت كنید‪ .‬در دوشاخه‬
‫ای كه به همراه ماشین لباسشویی عرضه شده تغییری ایجاد نكنید‪ .‬اگر در پریز جا منی گیرد‪ ،‬ترتیب نصب یك پریز مناسب را با یك‬
‫تكنسین برق مجرب بدهید‪.‬‬
‫جریان آب‬
‫ماشین لباسشویی زمانی درست پر می شود كه فشار آب از ‪ 50‬تا ‪ 800‬كیلوپاسكال باشد‪ .‬فشار آب كمتر از ‪ 50‬كیلوپاسكال ممكن‬
‫است موجب از كار افتادگی دریچه آب شود كه امكان بسته شدن كامل دریچه آب را منی دهد‪ .‬ویا ممكن است پر كردن ماشین لباسشویی‬
‫بیشتر از آنچه كنترل ها اجازه می دهند طول بكشد كه موجب خاموش شدن ماشین لباسشویی می شود‪( .‬محدوده زمانی پركردن كه‬
‫برای جلوگیری از لبریز‪/‬زیادی پر شدن در صورت شل شدن یك لوله داخلی طراحی شده‪ ،‬در كنترل ها تعبیه شده است‪).‬‬
‫شیرهای آب بایستی به فاصله ‪ 4‬فوت (‪ 122‬سانتی متر) از عقب ماشین لباسشویی باشند تا لوله های ورودی ارائه شده به ماشین‬
‫لباسشویی برسند‪.‬‬
‫بیشتر مغازه های وسائل لوله كشی‪ ،‬لوله های ورودی به طول های مختلف را می فروشند كه تا ‪ 10‬فوت (‪ 305‬سانتی متر) درازا‬
‫دارند‪.‬‬
‫می توانید به روش های زیر خطر نشت و آسیب را توسط آب كاهش دهید‪:‬‬
‫• شیرهای آب به آسانی قابل دسترسی باشند‪.‬‬
‫• بسنت شیر آب هنگامیكه از ماشین لباسشویی استفاده منی شود‪.‬‬
‫• كنترل دوره ای نشت در محل اتصال لوله های ورودی آب‪.‬‬
‫هشدار‬
‫قبل از استفاده از ماشین لباسشویی برای اولین بار‪ ،‬همه اتصالی ها را در دریچه و شیرهای آب برای نشت كنترل كنید‪.‬‬
‫‪ _14‬ییوشسابل نیشام یزادنا هار‬
‫‪9/6/2010 7:03:28 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 14‬‬
‫تخلیه‬
‫‪ Samsung‬یك تانك به بلندی ‪ 65‬سانتی متر را توصیه می كند‪ .‬لوله تخلیه بایستی توسط گیره لوله تخلیه به تانك متصل شود‪ .‬تانك‬
‫بایستی به اندازه كافی بزرگ باشد كه قطر خارجی لوله تخلیه را بپذیرد‪ .‬لوله تخلیه در كارخانه متصل می شود‪.‬‬
‫برای عملكرد بهتر‪ ،‬ماشین لباسشویی بایستی بر روی زمینی كه به طور محكم احداث شده نصب شود‪ .‬ممكن است الزم باشد كه كف‬
‫چوبی مستحكم شود تا لرزش و‪/‬یا توده های لباس نامتوازن را به حداقل برساند‪ .‬زمین مفروش ویا سطوحی كه كاشی نرم دارند عواملی‬
‫هستند كه به لرزش كمك كرده و موجب می شوند كه ماشین لباسشویی در حین چرخه گردش قدری حركت كند‪.‬‬
‫هرگز ماشین لباسشویی را بر روی یك سكو ویا سطحی كه به خوبی محكم نشده نصب نكنید‪.‬‬
‫دمای محیط اطراف‬
‫ماشین لباسشویی را در محل هایی كه ممكن است آب یخ بزند نصب نكنید چون ماشین لباسشویی همیشه مقداری آب را در دریچه آب‪،‬‬
‫پمپ و اطراف لوله نگه می دارد‪ .‬آب منجمد در لوله ها ممكن است به تسمه ها‪ ،‬پمپ و اجزاء دیگر آسیب برساند‪.‬‬
‫‪ 01‬راه اندازي ماشني لباسشويي‬
‫كف اتاق‬
‫نصب در محل تنگ ویا كمد‬
‫ماشین لباسشویی برای كاركرد ایمن و صحیح‪ ،‬به این فواصل نیاز دارد‪:‬‬
‫دو طرف ‪ 25 -‬میلی متر‬
‫عقب ‪ 51 -‬میلی متر‬
‫باال ‪ 25 -‬میلی متر‬
‫جلو ‪ 465 -‬میلی متر‬
‫اگر ماشین لباسشویی به همراه ماشین خشك كن نصب شود‪ ،‬جلوی محل نصب ویا كمد بایستی حداقل ‪ 465‬میلی متر فضای باز‬
‫مسدود نشده باشد‪ .‬ماشین لباسشویی به تنهایی نیازی به فضای باز خاصی ندارد‪.‬‬
‫نصب ماشین لباسشویی‬
‫مرحله ‪1‬‬
‫انتخاب یک محل‬
‫قبل از نصب ماشین لباسشویی‪ ،‬مطمئن شوید كه محل‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫یك سطح محكم و هم تراز داشته باشد كه فاقد فرش ویا سطوحی است كه ممكن است هواگیری را مسدود كند‬
‫به دور از نور مستقیم خورشید باشد‬
‫به اندازه كافی هواگیری می شود‬
‫یخ منی زند (زیر ‪ 32‬درجه فارنهایت یا ‪ 0‬درجه سانتی گراد)‬
‫به دور از منابع گرما از قبیل بخاری نفتی یا گازی است‬
‫به اندازه كافی فضای خالی دارد كه ماشین لباسشویی بر روی سیم برقش قرار نگیرد‬
‫ییوشسابل نیشام یزادنا هار _‪15‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:28 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 15‬‬
‫راه اندازی ماشین لباسشویی‬
‫مرحله ‪2‬‬
‫جدا کردن پیچ های حمل و نقل‬
‫قبل از نصب ماشني لباسشويی‪ ،‬بايستی همه پيچ های حمل و نقل را از پشت ماشني جدا کنيد‪.‬‬
‫‪ .1‬همه پیچ ها را با استفاده از آچار تأمین شده شل کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬پیچ را با آچار گرفته و آنرا از بخش عریض سوراخ به بیرون بکشید‪ .‬این کار را برای هر‬
‫پیچ تکرار کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬سوراخ ها را با پوشش های پالستیکی تأمین شده پر کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬پیچ های حمل و نقل را در یک محل امن نگه دارید‪ ،‬چنانچه خواستید ماشین لباسشویی را در آینده حرکت دهید‪.‬‬
‫هشدار‬
‫مواد بسته بندی می توانند برای کودکان خطرناک باشند؛ همه مواد بسته بندی (کیسه های پالستیکی‪ ،‬پلی استیرن و غیره) را‬
‫کامالً از دسترس کودکان دور نگه دارید‪.‬‬
‫‪ _16‬ییوشسابل نیشام یزادنا هار‬
‫‪9/6/2010 7:03:30 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 16‬‬
‫مرحله ‪3‬‬
‫تنظیم پایه های تراز کردن‬
‫‪ .1‬ماشین لباسشویی را در سر جایش بلغزانید‪.‬‬
‫‪ .2‬ماشین لباسشویی را با‬
‫گرداندن پایه تراز کردن با دست به‬
‫بیرون و داخل‪ ،‬به مقدار الزم هم تراز‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ 01‬راه اندازي ماشني لباسشويي‬
‫هنگام نصب ماشین لباسشویی‪ ،‬مطمئن شوید که دوشاخه برق‪ ،‬جریان آب و تخلیه به راحتی قابل دسترسی باشند‪.‬‬
‫‪ .3‬هنگامیکه ماشین لباسشویی هم تراز شد‪ ،‬مهره را با استفاده از آچاری که به‬
‫همراه ماشین لباسشویی عرضه شده محکم کنید‪.‬‬
‫مرحله ‪4‬‬
‫اتصال لوله آب و تخلیه‬
‫وصل کردن لوله جریان آب‬
‫‪ .1‬قطعه به شکل ‪ L‬برای لوله جریان آب سرد را گرفته و‬
‫آنرا به ورودی جریان آب سرد در پشت ماشین متصل کنید‪ .‬با دست‬
‫محکم کنید‪.‬‬
‫لوله جریان آب بایستی از یک طرف به ماشین لباسشویی و از‬
‫طرف دیگر به شیر آب متصل شود‪ .‬لوله جریان آب را نکشید‪.‬‬
‫اگر لوله آب زیادی کوتاه است‪ ،‬آنرا با لوله بلندتر و پرفشارتری‬
‫تعویض کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬سر دیگر لوله جریان آب سرد را به شیر آب سرد‬
‫ظرفشویی متصل کرده و با دست محکم کنید‪ .‬در صورت لزوم‪،‬‬
‫می توانید لوله جریان آب را با شل کردن ابزار در سمت ماشین‬
‫لباسشویی‪ ،‬چرخاندن لوله و محکم کردن ابزار سرجایش بگذارید‪.‬‬
‫برای مدل های مخصوصی که یک ورودی آب گرم اضافی دارند‪:‬‬
‫‪ .1‬قطعه به شکل ‪ L‬قرمز رنگ برای لوله تأمین آب گرم را گرفته و آنرا به ورودی جریان آب گرم در پشت ماشین متصل کنید‪ .‬با دست‬
‫محکم کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬سر دیگر لوله جریان آب گرم را به شیر آب گرم ظرفشویی متصل کرده و با دست محکم کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬اگر می خواهید فقط از آب سرد استفاده کنید از قطعه به شکل ‪ Y‬استفاده کنید‪.‬‬
‫ییوشسابل نیشام یزادنا هار _‪17‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:34 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 17‬‬
‫راه اندازی ماشین لباسشویی‬
‫وصل کردن لوله جریان آب (مدل های گزیده)‬
‫‪ .1‬آداپتور را از لوله جریان آب جدا کنید‪.‬‬
‫آداپتور‬
‫لوله جریان آب‬
‫‪ .2‬ابتدا با استفاده از پیچ گوشتی نوع “‪ ،”+‬چهار پیچ روی آداپتور را شل کنید‪ .‬سپس‬
‫آداپتور را گرفته و قسمت (‪ )2‬را در جهت پیکان گردانده تا اینکه یک شکاف ‪ 5‬میلی‬
‫متری ایجاد شود‪.‬‬
‫‪ 5‬میلی متر‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .3‬آداپتور را با محکم کردن پیچ ها به شیر آب متصل کنید‪ ،‬در حالیكه آداپتور را به‬
‫سمت باال می كشید‪.‬‬
‫قسمت (‪ )2‬را در جهت پیکان گردانده و (‪ )1‬و (‪ )2‬را متصل کنید‪.‬‬
‫شیر آب‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .4‬لوله جریان آب را به آداپتور وصل کنید‪ .‬هنگامیکه قسمت (‪ )3‬را رها‬
‫کنید‪ ،‬لوله به طور خودکار به آداپتور وصل شده و صدای «کلیک» می‬
‫كند‪.‬‬
‫پس از اتصال لوله جریان آب به آداپتور‪ ،‬با کشیدن لوله جریان آب به‬
‫سمت پایین‪ ،‬مطمئن شوید که به طور صحیح متصل شده باشد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ .5‬سر دیگر لوله جریان آب را به سرپیچ منبع آب در پشت ماشین لباسشویی متصل‬
‫کنید‪ .‬لوله را تا آخر در جهت عقربه ساعت به داخل پیچ کنید‪.‬‬
‫‪ _18‬ییوشسابل نیشام یزادنا هار‬
‫‪9/6/2010 7:03:38 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 18‬‬
‫‪ .6‬جریان آب را باز کنید و مطمئن شوید که آب از سرپیچ‪ ،‬شیر ویا آداپتور نشت منی‬
‫کند‪ .‬اگر آب نشت می کند‪ ،‬مراحل قبلی را تکرار کنید‪.‬‬
‫•‬
‫✗‬
‫اگر شیر آب از نوع پیچی است‪ ،‬لوله جریان آب را به طوری که نشان داده شده به‬
‫شیر متصل کنید‪.‬‬
‫‪ 01‬راه اندازي ماشني لباسشويي‬
‫هشدار‬
‫اگر آب نشت می کند از ماشین لباسشویی استفاده نکنید‪ .‬چنین كاری ممکن‬
‫است موجب شوک برقی ویا جراحت شود‪.‬‬
‫✗‬
‫از نوع شیری که بیشتر برای جریان آب معمول است استفاده کنید‪ .‬در صورتیکه شیر چهارگوش ویا زیادی بزرگ است‪ ،‬حلقه‬
‫فاصله بندی را قبل از وارد کردن شیر به داخل آداپتور جدا کنید‪.‬‬
‫ییوشسابل نیشام یزادنا هار _‪19‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:41 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 19‬‬
‫راه اندازی ماشین لباسشویی‬
‫اتصال لوله تخلیه‬
‫آخر لوله تخلیه را می توان به سه صورت قرار داد‪:‬‬
‫‪ .1‬بر روی لبه ظرفشویی‪ :‬لوله تخلیه بایستی به ارتفاع بین ‪ 60‬و ‪ 90‬سانتی متر قرار داده شود‪ .‬برای کج نگه داشنت دهانه لوله‪ ،‬از‬
‫راهنمای لوله پالستیکی که تأمین شده استفاده کنید‪ .‬راهنما را به وسیله یک قالب به دیوار ویا به وسیله یک قطعه ریسمان به‬
‫شیر محکم کنید تا از حرکت لوله تخلیه جلوگیری شود‪.‬‬
‫لوله تخلیه‬
‫‪ 60‬تا ‪ 90‬سانتی متر‬
‫راهنمای لوله‬
‫‪ .2‬در یک شاخه لوله تخلیه ظرفشویی‪ :‬شاخه لوله تخلیه بایستی در باالی سیفون ظرفشویی قرار داده شود تا انتهای لوله حداقل‬
‫‪ 60‬سانتی متر باالی سطح زمین باشد‪.‬‬
‫ژ‪ .3‬در یک لوله تخلیه‪ :‬ما توصیه می کنیم که از یک لوله عمودی به درازای ‪ 65‬سانتی متر استفاده کنید؛ نبایستی کوتاه تر از‬
‫‪ 60‬سانتی متر و بلندتر از ‪ 90‬سانتی متر باشد‪.‬‬
‫لزومات لوله تخلیه تانک؛‬
‫‪ 60‬تا ‪ 90‬سانتي متر‬
‫• حداقل قطر ‪ 5‬سانتی متر‪.‬‬
‫• حداقل ظرفیت خروجی ‪ 60‬لیتر در دقیقه‪.‬‬
‫مرحله ‪5‬‬
‫روشن کردن ماشین لباسشویی‬
‫سیم برق را به پریز بزنید‪ ،‬یک پریز برق ‪ 220‬تا ‪ 240‬ولت ‪ 50 /‬هرتز مجاز که توسط یک فیوز یا مدار شکن محافظت شده است‪.‬‬
‫(برای اطالعات بیشتر در مورد لزومات برقی و ارت کردن به صفحه ‪ 14‬مراجعه شود‪).‬‬
‫‪ _20‬ییوشسابل نیشام یزادنا هار‬
‫‪9/6/2010 7:03:44 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 20‬‬
‫شستشوی مقداری لباس‬
‫مشکل ترین بخش شستشوی لباس با ماشین لباسشویی ‪ Samsung‬جدید شما تصمیم در مورد این است که‬
‫کدام دسته لباس را اول بشویید‪.‬‬
‫‪ 02‬شستشوي مقداري لباس‬
‫شستشو برای بار اول‬
‫قبل از شسنت لباس ها برای بار اول‪ ،‬بایستی یک چرخه کامل خالی (یعنی بدون گذاشنت لباس) را اجرا کنید‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫دکمه ‪( Power‬روشن‪/‬خاموش) را فشار دهید‪.‬‬
‫کمی ماده لباسشویی را در محفظه ماده لباسشویی‬
‫لباسشویی اضافه کنید‪.‬‬
‫جریان آب به ماشین لباسشویی را باز کنید‪.‬‬
‫دکمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را فشار دهید‪.‬‬
‫در کشوی ماده‬
‫اینکار هرگونه آبی که ممکن است از هنگام اجنام آزمایش سازنده ماشین در آن‬
‫باقی مانده باشد را تخلیه خواهد کرد‪.‬‬
‫محفظه‬
‫محفظه‬
‫لکه‪.‬‬
‫محفظه‬
‫‪ :‬ماده لباسشویی برای پیش شستشو ویا آهار‪.‬‬
‫‪ :‬ماده لباسشویی برای شستشوی اصلی‪ ،‬نرم کننده آب‪ ،‬عامل پیش خیساندن‪ ،‬ماده سفیدکننده و فرآورده پاک کننده‬
‫‪ :‬مواد افزودنی از قبیل نرم کننده پارچه ویا فرم دهنده (باالتر از لبه پایینی (حداکثر) “‪”A‬پر نکنید)‬
‫دستورات اولیه‬
‫‪ .1‬لباس ها را در داخل ماشین لباسشویی قرار دهید‪.‬‬
‫هشدار‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ژ‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫ماشین لباسشویی را زیادی پر نکنید‪ .‬برای تعیین ظرفیت برای هرنوع لباس‪ ،‬به جدول صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫• مطمئن شوید که لباس ها در دریچه گیر نکنند چون ممکن است موجب نشت آب شود‪.‬‬
‫• ممکن است پس از یک چرخه شستشو مقداری ماده لباسشویی در قسمت های الستیکی جلوی ماشین لباسشویی باقی‬
‫مباند‪ .‬هرگونه ماده لباسشویی باقیمانده را خارج کنید چون ممکن است موجب نشت آب شود‪.‬‬
‫• اقالمی که ضد آب شده اند را نشویید‪.‬‬
‫دریچه را طوری ببندید كه چفت شود‪.‬‬
‫ماشین را روشن کنید‪.‬‬
‫ماده لباسشویی و مواد افزودنی را به کشوی پخش گر اضافه کنید‪.‬‬
‫چرخه مناسب و گزینش ها را برای توده لباس ها انتخاب کنید‪.‬‬
‫چراغ نشانگر شستشو روشن شده و زمان تقریبی شستشو بر روی منایشگر ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫دکمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را فشار دهید‪.‬‬
‫سابل یرادقم یوشتسش _‪21‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:47 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 21‬‬
‫شستشوی مقداری لباس‬
‫استفاده از پنل کنترل‬
‫‪1‬‬
‫منایشگر گرافیک دیجیتال‬
‫‪2‬‬
‫گزینشگر چرخه‬
‫زمان باقی مانده چرخه شستشو‪ ،‬همه اطالعات چرخه و پیغام های خطا منایش داده می شوند‪.‬‬
‫روال خشک کردن و سرعت گردش برای چرخه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫برای اطالعات مشروح به «شستشوی لباس ها با استفاده از گزینشگر چرخه» رجوع شود‪.‬‬
‫(به صفحه ‪ 25‬مراجعه شود)‬
‫‪( Cotton/Auto Load‬الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک) ‪ -‬برای الیاف نخی‪ ،‬مالفه‪ ،‬رومیزی‪ ،‬زیرپوش‪،‬‬
‫حوله‪ ،‬پیراهن و غیره كه به طور متوسط ویا كم كثیف شده اند‪.‬‬
‫‪( Synthetics‬مصنوعی) ‪ -‬برای بلوز‪ ،‬پیراهن و غیره که به طور متوسط ویا کم کثیف شده اند‪ ،‬از جنس‬
‫پلی استر (دیولین‪ ،‬تریورا)‪ ،‬پلی آمید (پرلون‪ ،‬نایلون) و ترکیبات مشابه دیگر‪.‬‬
‫‪( Denim‬پارچه جین) ‪ -‬سطح باالتر آب در شستشوی اصلی و آبکشی اضافی تضمین می کند که‬
‫هیچگونه پودر لباسشویی باقی مناند که ممکن است لباس های شما را لکه دار کند‪.‬‬
‫‪( Sports Wear‬لباس ورزشی) ‪ -‬برای پوشاک ضدآب شده تا ظاهر خوب و احساس تازگی شان حفظ‬
‫شود‪.‬‬
‫‪( Delicates‬ظریف) ‪ -‬برای پارچه های نازک‪ ،‬سینه بند‪ ،‬زیرپوش زنانه‪ ،‬لباس زنانه‪ ،‬پیراهن و بلوز‪ .‬برای‬
‫بهترین نتیجه‪ ،‬از مایع لباسشویی استفاده شود‪.‬‬
‫‪( Wool‬پشمی) ‪ -‬فقط برای الیاف پشمی قابل شستشو با ماشین‪ .‬توده لباس ها بایستی کمتر از ‪2/0‬‬
‫کیلوگرم باشد‪.‬‬
‫• روش پشمی لباس ها را با استفاده از عملکردهای «گهواره وار» می شوید‪ .‬در طول شستشو‪،‬‬
‫حرکت های گهواره وار مالیم و عملکردهای خیساندن ادامه پیدا می کنند تا از شور رفنت ‪ /‬از‬
‫ریخت افتادگی الیاف پشمی جلوگیری شده و کامالً متیز شوند‪ .‬توقف کارکرد ماشین نشانگر‬
‫خرابی نیست‪.‬‬
‫• ماده لباسشویی متعادل برای روش پشمی‪ ،‬برای نتایج شستشوی بهبود یافته و برای مراقبت‬
‫بهبود یافته از الیاف پشمی توصیه می شود‪.‬‬
‫چرخه شستشوی پشمی این ماشین توسط ‪ Woolmark‬برای شستشوی محصوالت‬
‫‪ Woolmark‬قابل شستشو با ماشین تأیید شده به شرط اینکه محصوالت برطبق دستورات بر‬
‫روی برچسب لباس و دستوراتی که توسط ماشین ‪( M0509‬شماره جواز صادر شده توسط ‪IWS‬‬
‫‪ )NOM INEE Co., Ltd.‬صادر شده شسته شوند‪.‬‬
‫‪( Hand Wash‬شستشو با دست) ‪ -‬یک چرخه شستشوی بسیار سبک که به اندازه شستشو با‬
‫دست مالیم است‪.‬‬
‫‪( Baby Care‬مراقبت از کودک) ‪ -‬شستشو با دمای باال و آبکشی های اضافی تضمین می کند که‬
‫هیچگونه پودر لباسشویی که لباس های نازک شما را لکه دار می کند باقی مناند‪.‬‬
‫‪( Dark Garment‬پوشاک تيره) ‪ -‬آبکشی های اضافی و چرخش کاهش یافته تضمین می کند که لباس‬
‫های تیره مورد عالقه شما به مالیمت شسته شده و کامالً آبکشی شوند‪.‬‬
‫‪( Daily Wash‬شستشوی روزانه) ‪ -‬برای اقالمی از قبیل زیرپوش و پیراهن استفاده شود‪.‬‬
‫’‪( Quick 29‬سريع ‪ 29‬دقيقه) ‪ -‬برای پوشاکی که کمی کثیف شده و فورا ً احتیاج دارید‪.‬‬
‫‪ _22‬سابل یرادقم یوشتسش‬
‫‪9/6/2010 7:03:47 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 22‬‬
‫‪( Drain‬تخلیه) ‪ -‬آب را بدون چرخش از ماشین لباسشویی تخلیه کنید‪.‬‬
‫‪( Spin‬گردش) ‪ -‬برای تخلیه بیشتر آب یك چرخه گردش اضافی را اجرا می كند‪.‬‬
‫‪( Rinse + Spin‬آبكشی ‪ +‬گردش) ‪ -‬برای لباس هایی که فقط نیاز به آبکشی دارند ویا برای اضافه‬
‫کردن نرم کننده پارچه در حین آبکشی به یک توده لباس استفاده شود‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫دكمه گزینش ‪DELAY END‬‬
‫(تأخیر خامته)‬
‫این دکمه را مکررا ً فشار دهید تا در بین گزینش های تأخیر در خامته چرخ بزنید‬
‫( از ‪ 3‬تا ‪ 19‬ساعت به فواصل یک ساعته)‪.‬‬
‫ساعت منایش داده شده نشانگر زمانی است که چرخه شستشو خامته پیدا خواهد کرد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫دکمه گزینش ‪TEMPERATURE‬‬
‫(دما)‬
‫این دکمه را مکررا ً فشار دهید تا در بین گزینش های دمای آب موجود چرخ بزنید‪:‬‬
‫(آب سرد ‪ 30 ،‬درجه‪ 40 ،‬درجه‪ 60 ،‬درجه و ‪ 95‬درجه سانتی گراد)‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫دكمه گزینش ‪( RINSE‬آبكشی)‬
‫این دکمه را برای افزودن چرخه های آبکشی اضافی فشار دهید‪ .‬حداکثر تعداد چرخه های آبکشی پنج‬
‫است‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫دكمه گزینش ‪( SPIN‬گردش)‬
‫‪8‬‬
‫دکمه انتخاب ‪WASH OPTION‬‬
‫(گزینش شستشو)‬
‫این دکمه را برای گردش در بین گزینش های شستشو فشار دهید‪( Easy Iron :‬اتو كشی آسان) ←‬
‫‪( Soak‬خیس خوردن) ← ‪( Easy Iron + Soak‬اتوكشی آسان ‪ +‬خیس خوردن) ← ‪( off‬خاموش)‬
‫‪( Easy Iron‬اتوکشی آسان) ‪ :‬از این گزینش برای آماده کردن لباس ها استفاده کنید تا بتوان آنها را به‬
‫آسانی اتو کرد‪.‬‬
‫‪( Soak‬خیس خوردن) ‪ :‬از این گزینش برای زدودن موثر لكه ها از لباس ها توسط خیساندن آنها استفاده‬
‫كنید‪.‬‬
‫• عملکرد خیس خوردن ‪ 13‬دقیقه بعد از شروع چرخه شستشو اجنام می شود‪.‬‬
‫• عملکرد خیس خوردن به مدت ‪ 30‬دقیقه و با شش چرخه ادامه پیدا می کند که یک چرخه شامل‬
‫یک چرخه خیس خوردن است که برای ‪ 1‬دقیقه گردش کرده و برای ‪ 4‬دقیقه ثابت می ایستد‪.‬‬
‫ژ• عملکرد خیس خوردن فقط برای برنامه های شستشوی زیر موجود است‪:‬‬
‫‪( Cotton/Auto Load‬الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک)‪( Synthetics ،‬مصنوعی)‪،‬‬
‫‪( Denim‬پارچه جني)‪( Sports Wear ،‬پوشاك ورزشی)‪( Baby Care ،‬مراقبت از کودک)‪،‬‬
‫‪( Dark Garment‬پوشاک تيره)‪( Daily Wash ،‬شستشوی روزانه)‪.‬‬
‫ژدكمه انتخاب‬
‫‪INTENSIVE WASH‬‬
‫ژ‬
‫(شستشوی شدید)‬
‫هنگامیكه لباس ها بسیار كثیف شده اند و الزم است كه به طور شدید شستشو شوند‪ ،‬این دكمه‬
‫را فشار دهید‪ .‬مدت چرخه برای هر چرخه افزایش پیدا می كند‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫دكمه گزینش ‪SILVER WASH‬‬
‫(شستشوی نقره ای)‬
‫آب شستشوی نقره ای در حین چرخه شستشو عالوه بر در حین چرخه آبكشی اضافه می شود كه‬
‫باكتری ها را از بین برده و از رشد باكتری ها تا حداكثر یك ماه جلوگیری می كند‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫دکمه انتخاب ‪START/PAUSE‬‬
‫(شروع‪/‬مكث)‬
‫برای مکث و شروع دوباره یك چرخه فشار دهید‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫دکمه ‪( POWER‬روشن‪/‬خاموش)‬
‫برای روشن کردن ماشین لباسشویی یک بار فشار دهید‪ ،‬برای خاموش کردن ماشین لباسشویی دوباره‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫اگر ماشین لباسشویی به مدت ‪ 10‬دقیقه بدون اینکه دکمه ای فشرده شود روشن باقی مباند‪ ،‬ماشین‬
‫به طور خودکار خاموش می شود‪.‬‬
‫‪ 02‬شستشوي مقداري لباس‬
‫‪3‬‬
‫ژدکمه انتخاب ‪PREWASH‬‬
‫(پیش شستشو)‬
‫این دکمه را برای انتخاب پیش شستشو فشار دهید‪ .‬پیش شستشو فقط برای این الیاف موجود است‪:‬‬
‫‪( Cotton/Auto Load‬الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک)‪( Synthetics ،‬مصنوعی)‪( Denim ،‬پارچه جني)‪،‬‬
‫‪( Sports Wear‬پوشاك ورزشی)‪( Baby Care ،‬مراقبت از کودک)‪( Dark Garment ،‬پوشاک تيره)‪،‬‬
‫‪( Daily Wash‬شستشوی روزانه)‪.‬‬
‫این دکمه را مکررا ً فشار دهید تا در بین گزینش های سرعت چرخش موجود چرخ بزنید‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪J145W / J145S‬‬
‫‪Q140W / Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪,‬‬
‫‪ 1400 ،1000 ,800 ,400 ,‬دور در دقیقه‬
‫‪( No spin‬بدون گردش)‬
‫شود‪.‬‬
‫ لباس ها در آب آخرین آبكشی خیس می خورند‪ .‬قبل از اینکه‬‫‪( Rinse Hold‬نگه داشنت آبکشی)‬
‫بتوان لباس ها را خارج کرد‪ ،‬یکی از برنامه های ‪( Drain‬تخلیه) ویا ‪( Spin‬گردش) بایستی اجرا شود‪.‬‬
‫‪ -‬لباس ها در تشت باقی مانده و چرخه گردش پس از تخلیه نهایی اجرا منی‬
‫سابل یرادقم یوشتسش _‪23‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:49 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 23‬‬
‫شستشوی مقداری لباس‬
‫‪( Child Lock‬قفل كودك)‬
‫عملكرد قفل كودك به شما امكان می دهد تا دكمه ها را قفل كنید تا نتوان چرخه شستشویی كه انتخاب كرده اید را تغییر داد‪.‬‬
‫‪( Activating/Deactivating‬فعال‪/‬غیرفعال کردن)‬
‫اگر می خواهید عملكرد قفل كودك را فعال یا غیرفعال كنید‪ ،‬دكمه های ‪( Temp.‬دما)‬
‫و ‪( Rinse‬آبكشی) را با هم برای ‪ 3‬ثانیه فشار دهید‪( Child Lock“ .‬قفل كودك) ”‬
‫هنگامیكه این ویژگی فعال شده روشن خواهد شد‪.‬‬
‫هنگامیكه عمكرد قفل كودك فعال شده‪ ،‬فقط دكمه ‪( Power‬روشن‪/‬خاموش)‬
‫كار می كند‪ .‬عملكرد قفل كودك حتی بعد از خاموش یا روشن كردن ماشین ویا‬
‫بعد از قطع و دوباره وصل كردن سیم برق روشن باقی می ماند‪.‬‬
‫‪ 3‬ثانیه‬
‫‪( Sound Off‬صدای خاموش)‬
‫عملكرد صدای خاموش را می توان در حین هر روش شستشویی انتخاب كرد‪ .‬هنگامیكه این عملكرد انتخاب شود‪ ،‬صدا برای همه روش‬
‫های شستشو خاموش می شود‪ .‬حتی اگر صدا مكررا ً روشن و خاموش شود‪ ،‬تنظیمات باقی می مانند‪.‬‬
‫‪( Activating/Deactivating‬فعال‪/‬غیرفعال کردن)‬
‫اگر می خواهید عملكرد صدای خاموش را فعال یا غیرفعال كنید‪ ،‬دكمه های‬
‫‪( Spin‬گردش) و ‪( Wash Option‬گزینش شستشو) را با هم برای ‪ 3‬ثانیه فشار دهید‪.‬‬
‫“‪( Sound Off‬صدای خاموش) ” هنگامیكه این ویژگی فعال شده روشن خواهد شد‪.‬‬
‫‪ 3‬ثانیه‬
‫‪( Delay End‬تأخیر خامته)‬
‫می توانید ماشین لباسشویی را طوری تنظیم کنید که بعدا ً شستشو را متام کند‪ ،‬تأخیر بین ‪ 3‬تا ‪ 19‬ساعت را می توان انتخاب کرد (در‬
‫فواصل ‪ 1‬ساعته)‪ .‬ساعت منایش داده شده نشانگر زمانی است که شستشو خامته پیدا خواهد کرد‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ماشین لباسشویی را به طور دستی ویا خودکار برطبق نوع لباس هایی که می شویید تنظیم کنید‪.‬‬
‫دکمه ‪( Delay End‬تأخیر خامته) را مکررا ً فشار دهید تا مدت تأخیر تنظیم شود‪.‬‬
‫دکمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را فشار دهید‪ .‬منایشگر “‪( Delay End‬تأخیر خامته) ” روشن خواهد شد و ساعت شروع به‬
‫شمارش معکوس می کند تا به زمان شروع برسد‪.‬‬
‫برای لغو عملكرد ‪( Delay End‬تأخیر خامته) دكمه ‪( Power‬روشن‪/‬خاموش) را فشار داده سپس ماشین لباسشویی را دوباره روشن‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ _24‬سابل یرادقم یوشتسش‬
‫‪9/6/2010 7:03:52 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 24‬‬
‫شستشوی لباس ها با استفاده از گزینشگر چرخه شستشو‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫شیر آب ظرفشویی را باز کنید‪.‬‬
‫دکمه ‪( Power‬روشن‪/‬خاموش) را فشار دهید‪.‬‬
‫دریچه را باز کنید‪.‬‬
‫لباس ها را به طور جداگانه و سوا در استوانه گردان بگذارید بدون اینکه زیادی پر شود‪.‬‬
‫دریچه را ببندید‪.‬‬
‫ماده لباسشویی‪ ،‬نرم کننده و (در صورت لزوم) ماده پیش شستشو را به محفظه های مناسب اضافه کنید‪.‬‬
‫پیش شستشو تنها زمانی موجود است كه چرخه های ‪( Cotton/Auto Load‬الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک)‪،‬‬
‫‪( Synthetics‬مصنوعی)‪( Denim ،‬پارچه جني)‪( Sports Wear ،‬پوشاك ورزشی)‪( Baby Care ،‬مراقبت از کودک)‪،‬‬
‫‪( Dark Garment‬پوشاک تيره) و ‪( Daily Wash‬شستشوی روزانه) انتخاب شود‪.‬‬
‫تنها زمانی الزم است که لباسهای شما به شدت کثیف شده باشند‪.‬‬
‫‪ 02‬شستشوي مقداري لباس‬
‫ماشین لباسشویی جدید شما شستشوی لباس ها را با استفاده از سیستم کنترل خودکار “‪( ”Fuzzy Control‬كنترل مبهم)‬
‫‪ Samsung‬آسان می کند‪ .‬هنگامیکه یک برنامه شستشو را انتخاب می کنید‪ ،‬ماشین دمای صحیح‪ ،‬زمان شستشو و سرعت‬
‫شستشو را تنظیم می کند‪.‬‬
‫ژ‪ .7‬از گزینشگر چرخه شستشو برای انتخاب چرخه مناسب براساس نوع جنس استفاده كنید‪:‬‬
‫‪( Cotton/Auto Load‬الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک)‪( Synthetics ،‬مصنوعی)‪( Denim ،‬پارچه جني)‪( Sports Wear ،‬پوشاك ورزشی)‪،‬‬
‫‪( Delicates‬ظریف)‪( Wool ،‬پشمی)‪( Hand Wash ،‬شستشو با دست)‪( Baby Care ،‬مراقبت از کودک)‪،‬‬
‫‪( Dark Garment‬پوشاک تيره)‪( Daily Wash ،‬شستشوی روزانه)‪( Quick 29’ ،‬سريع ‪ 29‬دقيقه)‪.‬‬
‫نشانگر مربوطه بر روی پنل كنترل روشن خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .8‬در این هنگام‪ ،‬می توانید با فشردن دکمه گزینش مناسب‪ ،‬دمای شستشو‪ ،‬مقدار آبکشی‪ ،‬سرعت چرخش و مدت تأخیر را کنترل‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ .9‬دكمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را فشار دهید و شستشو شروع خواهد شد‪ .‬نشانگر روند شستشو روشن خواهد شد و مدت‬
‫باقی مانده برای چرخه بر روی منایشگر ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫گزینش مکث‬
‫در ظرف ‪ 5‬دقیقه از شروع یك شستشو‪ ،‬می توان اقالم شستشو را اضافه كرد‪/‬بیرون آورد‪.‬‬
‫‪ .1‬دکمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را برای باز كردن دریچه فشار دهید‪.‬‬
‫در حالیكه آب زیادی داغ است ویا سطح آب زیادی باالست منی توان دریچه را باز كرد‪.‬‬
‫‪ .2‬پس از بسنت دریچه‪ ،‬دكمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را برای شروع دوباره ماشین لباسشویی فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامیکه چرخه متام شد‪:‬‬
‫بعد از اینکه کل چرخه متام شد‪ ،‬ماشین به طور خودکار خاموش خواهد شد‪.‬‬
‫‪ .1‬دریچه را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬لباس ها را خارج کنید‪.‬‬
‫سابل یرادقم یوشتسش _‪25‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:53 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 25‬‬
‫شستشوی مقداری لباس‬
‫شستشوی لباس ها به طور دستی‬
‫می توانید لباس ها را بدون استفاده از گزینشگر چرخه شستشو به طور دستی بشویید‪.‬‬
‫‪ .1‬منبع آب را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬دكمه ‪( Power‬روشن‪/‬خاموش) را بر روی ماشین لباسشویی فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬دریچه را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬لباس ها را به طور جداگانه و سوا وارد استوانه گردان کنید بدون اینکه زیادی پر شود‪.‬‬
‫‪ .5‬دریچه را ببندید‪.‬‬
‫‪ .6‬ماده لباسشویی و در صورت لزوم نرم کننده و ماده پیش شستشو را در محفظه های مناسب اضافه كنید‪.‬‬
‫‪ .7‬دكمه ‪( Temp.‬دما) را برای انتخاب دما فشار دهید‪( .‬آب سرد‪ 30 ،‬درجه‪ 40 ،‬درجه‪ 60 ،‬درجه و ‪ 95‬درجه سانتی گراد)‬
‫‪ .8‬دكمه ‪( Rinse‬آبكشی) را برای انتخاب تعداد چرخه های آبکشی الزم فشار دهید‪.‬‬
‫حداکثر تعداد چرخه های آبکشی پنج است‪.‬‬
‫طول مدت شستشو به نسبت افزایش پیدا می كند‪.‬‬
‫‪ .9‬دكمه ‪( Spin‬گردش) را برای انتخاب سرعت گردش فشار دهید‪.‬‬
‫عملكرد نگه داشنت آبکشی به شما امکان می دهد لباس هایی که هنوز خیس هستند را از ماشین لباسشویی خارج کنید‪.‬‬
‫‪ :‬نگه داشنت آبكشی )‬
‫( ‪ :‬بدون گردش‪،‬‬
‫‪ .10‬دكمه ‪( Delay End‬تأخیر خامته) را مکررا ً فشار دهید تا در بین گزینش های تأخیر در خامته چرخ بزنید ( از ‪ 3‬تا ‪ 19‬ساعت به فواصل‬
‫یک ساعته)‪ .‬ساعت منایش داده شده نشانگر زمانی است که شستشو خامته پیدا خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ .11‬دكمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مكث) را فشار دهید و ماشین چرخه را شروع خواهد کرد‪.‬‬
‫‪ _26‬سابل یرادقم یوشتسش‬
‫‪9/6/2010 7:03:53 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 26‬‬
‫رهنمودهای لباسشویی‬
‫این رهنمودهای ساده را برای لباس های متیزتر و شستشوی مقرون به صرفه تر دنبال كنید‪.‬‬
‫لباس های خود را بر طبق خصوصیت های زیر دسته بندی کنید‪:‬‬
‫• برچسب مراقبت‪ :‬لباس ها را بر طبق الیاف نخی‪ ،‬پارچه های مخلوط‪ ،‬مصنوعی‪ ،‬ابریشمی‪ ،‬پشمی و رایون دسته بندی کنید‪.‬‬
‫• رنگ‪ :‬لباس های سفید و رنگی را جدا کنید‪ .‬اقالم رنگی نو را جداگانه بشویید‪.‬‬
‫• اندازه‪ :‬قرار دادن اقالم به اندازه های مختلف در یک توده‪ ،‬كاركرد شستشو را بهبود خواهد داد‪.‬‬
‫• ظرافت‪ :‬اقالم ظریف را با استفاده از چرخه شستشوی ‪( Delicate‬ظریف) برای اقالم پشمی خالص نو‪ ،‬پرده و ابریشمی به طور‬
‫جداگانه بشویید‪ .‬برچسب های اقالمی که می شویید را کنترل کنید ویا به جدول مراقبت پارچه در ضمیمه رجوع کنید‪.‬‬
‫خالی کردن جیب ها‬
‫همه جیب های لباس ها را قبل از هر شستشو خالی كنید‪ .‬اشیاء سخت كوچك و به شكل نامنظم از قبیل سكه‪ ،‬چاقو‪ ،‬سنجاق و‬
‫گیره كاغذ ممكن است به ماشین لباسشویی صدمه بزنند‪ .‬سعی نكیند لباس هایی كه سگك‪ ،‬دكمه بزرگ ویا هرگونه شیئ فلزی‬
‫سنگین دارند را بشویید‪.‬‬
‫فلزات روی لباس ممكن است عالوه بر لباس ها به تشت آسیب وارد كنند‪ .‬لباس هایی که دکمه دارند و لباس های گلدوزی شده را قبل از‬
‫شستشو وارونه کنید‪ .‬اگر زیپ شلوار در حین شستشو باز می باشد‪ ،‬ممکن است به سبد چرخش آسیب وارد شود‪ .‬زیپ بایستی بسته‬
‫شده و قبل از شستشو با یک ریسمان محکم شود‪.‬‬
‫لباس هایی كه بندهای دراز دارند ممكن است به لباس های دیگر پیچ خورده و به آنها آسیب وارد كنند‪ .‬مطمئن شوید که بند ها را قبل از‬
‫شستشو محکم بسته باشید‪.‬‬
‫‪ 02‬شستشوي مقداري لباس‬
‫همیشه برچسب مراقبت بر روی لباس را قبل از شستشو كنترل كنید‪.‬‬
‫پیش شستشوی الیاف نخی‬
‫ماشین لباسشویی جدید شما با استفاده از مواد شستشوی مدرن نتایج ایده آل شستشو ارائه خواهد کرد و بنابراین در مصرف انرژی‪،‬‬
‫وقت‪ ،‬آب و ماده لباسشویی صرفه جویی می شود‪ .‬با این وجود‪ ،‬اگر الیاف نخی بسیار کثیف هستند‪ ،‬از پیش شستشو به همراه یک‬
‫ماده لباسشویی براساس پروتئین استفاده کنید‪.‬‬
‫سابل یرادقم یوشتسش _‪27‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:53 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 27‬‬
‫شستشوی مقداری لباس‬
‫مشخص کردن ظرفیت شستشو‬
‫ماشین لباسشویی را زیادی پر نکنید در غیر اینصورت لباس ها ممکن است به خوبی شسته نشوند‪ .‬از جدول زیر برای مشخص کردن‬
‫ظرفیت شستشو برای نوع لباس هایی که می شویید استفاده کنید‪.‬‬
‫نوع پارچه‬
‫مدل‬
‫ظرفیت شستشو‬
‫‪J145W / J145S‬‬
‫‪Q140W / Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک‬
‫ به طور مالیم‪/‬کم کثیف شده‬‫‪ -‬بسیار کثیف‬
‫‪ 7/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 8/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 9/0‬کیلوگرم‬
‫مصنوعی‬
‫‪ 3/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 3/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 3/0‬کیلوگرم‬
‫پارچه جین‬
‫‪ 3/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 3/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 3/0‬کیلوگرم‬
‫پوشاك ورزشی‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫ظریف‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫پشمی‬
‫‪ 2/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 2/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 2/0‬کیلوگرم‬
‫• هنگامیكه لباس ها نامتوازن هستند (“‪ ”UE‬در منایشگر روشن می شود)‪ ,‬توده لباس ها را دوباره پخش كنید‪.‬‬
‫در صورت نامتوازن بودن لباس ها‪ ،‬ممكن است بر روی كیفیت گردش تأثیر بگذارد‪.‬‬
‫• هنگام شستشوی مالفه یا حلاف‪ ،‬زمان شستشو ممكن است طوالنی تر شده ویا كیفیت گردش تنزل پیدا كند‪.‬‬
‫• برای مالفه یا حلاف‪ ،‬ظرفیت توده لباس توصیه شده ‪( 1.8‬كیلوگرم) یا كمتر می باشد‪.‬‬
‫مطمئن شوید که کرست ها (قابل شستشو در آب) را در داخل یک تور لباسشویی قرار دهید‬
‫(به طور جداگانه خریداری می شود)‪.‬‬
‫• قسمت فلزی کرست ممکن است پارچه را سوراخ كرده و به لباس ها آسیب وارد کند‪.‬‬
‫بنابراین مطمئن شوید که آنها را داخل یک تور ظریف لباسشویی قرار دهید‪.‬‬
‫• لباس های کوچک و سبک از قبیل جوراب‪ ،‬دستکش‪ ،‬جوراب ساق بلند و دستمال ممکن‬
‫است به دور دریچه گیر کنند‪ .‬آنها را داخل یك تور ظریف لباسشویی قرار دهید‪.‬‬
‫‬
‫احتیاط‬
‫تور لباسشویی را به تنهایی بدون لباس های دیگر نشویید‪ .‬این موضوع ممكن است منجر‬
‫به لرزش های غیرعادی شود كه ممکن است ماشین لباسشویی را حرکت داده و موجب حادثه ای شود كه منجر به آسیب‬
‫بدنی می شود‪.‬‬
‫‪ _28‬سابل یرادقم یوشتسش‬
‫‪9/6/2010 7:03:54 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 28‬‬
‫اطالعات در مورد ماده لباسشویی و مواد افزودنی‬
‫چه ماده لباسشویی استفاده شود‬
‫از ماده لباسشویی كه سخت ویا جامد شده استفاده نكنید چون ممكن است ماده لباسشویی در چرخه آبكشی باقی مباند‪ .‬ممكن‬
‫است باعث شود كه ماشین لباسشویی به طور صحیح آبكشی نكند ویا منجر به مسدود شدن مخرج لبریز شود‪.‬‬
‫كشوی ماده لباسشویی‬
‫‪ 02‬شستشوي مقداري لباس‬
‫نوع ماده لباسشویی که استفاده می کنید بایستی براساس نوع پارچه (نخی‪ ،‬مصنوعی‪ ،‬اقالم ظریف‪ ،‬پشمی)‪ ،‬رنگ‪ ،‬دمای شستشو‬
‫و مقدار کثیفی باشد‪ .‬همیشه از ماده لباسشویی «كم كف» استفاده كنید كه برای ماشین های لباسشویی خودكار طراحی شده‬
‫است‪.‬‬
‫توصیه های سازنده ماده لباسشویی را براساس وزن لباس ها‪ ،‬میزان کثیفی و سختی آب در منطقه تان دنبال کنید‪ .‬اگر منی دانید که‬
‫سختی آب به چه اندازه است‪ ،‬از سازمان آب محلی تان سئوال کنید‪.‬‬
‫ماشین لباسشویی شما محفظه های جداگانه برای پخش كردن ماده لباسشویی و نرم كننده پارچه دارد‪ .‬همه مواد افزودنی لباسشویی‬
‫را قبل از شروع ماشین لباسشویی در محفظه صحیح اضافه كنید‪.‬‬
‫كشوی ماده لباسشویی را هنگامیكه ماشین لباسشویی در حال كار است باز نكنید‪.‬‬
‫‪ .1‬كشوی ماده لباسشویی را در سمت چپ پنل كنترل به بیرون بكشید‪.‬‬
‫‪ .2‬قبل از اینكه ماشین لباسشویی را روشن كنید مقدار توصیه شده ماده‬
‫لباسشویی را مستقیما ً در محفظه ماده لباسشویی بریزید‪.‬‬
‫‪ .3‬مقدار توصیه شده نرم كننده پارچه را در محفظه نرم كننده بریزید در صورتیكه‬
‫الزم باشد‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫هیچگونه پودر‪/‬مایع شوینده را به محفظه ماده نرم کننده‬
‫اضافه نکنید‪.‬‬
‫‪ .4‬هنگام استفاده از گزینش ‪( Prewash‬پیش شستشو)‪ ،‬مقدار توصیه شده ماده‬
‫لباسشویی را در محفظه پیش شستشو بریزید ‪.‬‬
‫هنگام شسنت اقالم بزرگ از انواع ماده لباسشویی زیر استفاده نكنید‪.‬‬
‫• ماده لباسشویی از نوع قرص و كپسول‬
‫• ماده لباسشویی با استفاده از یك توپ و تور‬
‫نرم کننده پارچه و حالت دهنده پرغلظت ویا فشرده بایستی قبل از ریخته شدن‬
‫به داخل محفظه با کمی آب رقیق شوند (از مسدود شدن مخرج لبریز جلوگیری‬
‫می شود‪).‬‬
‫حداكثر‬
‫مراقبت باشید که هنگام بسنت کشوی شوینده بعد از افزودن نرم کننده پارچه در‬
‫محفظه شوینده آبکشی‪ ،‬نرم کننده پارچه لبریز نشود‪.‬‬
‫سابل یرادقم یوشتسش _‪29‬‬
‫‪9/6/2010 7:03:57 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 29‬‬
‫متیز كردن و مراقبت از ماشین‬
‫لباسشویی‬
‫متیز نگه داشنت ماشین لباسشویی طرزكار آن را بهبود داده‪ ،‬از تعمیرات بیهوده جلوگیری کرده و عمر ماشین را‬
‫طوالنی تر می کند‪.‬‬
‫تخلیه ماشین لباسشویی در موقعیت اضطراری‬
‫‪ .1‬دوشاخه ماشین لباسشویی را از پریز بکشید‪.‬‬
‫‪ .2‬پوشش فیلتر را با استفاده از یک سکه یا کلید باز کنید‪.‬‬
‫پوشش فیلتر‬
‫‪ .3‬سرپوش تخلیه اضطراری را با گرداندن به سمت چپ باز کنید‪.‬‬
‫سرپوش تخلیه‬
‫اضطراری‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫سرپوش را در پایان لوله تخلیه اضطراری گرفته و آنرا در حدود ‪ 15‬سانتی متر به‬
‫آهستگی بیرون بکشید‪.‬‬
‫اجازه بدهید که همه آب به داخل کاسه روان شود‪.‬‬
‫لوله تخلیه را دوباره وارد کرده و سرپوش را سرجایش پیچ کنید‪.‬‬
‫پوشش فیلتر را سرجایش بگذارید‪.‬‬
‫لوله تخلیه اضطراری‬
‫متیز کردن سطح بیرونی‬
‫‪ .1‬سطوح بیرونی ماشین لباسشویی که شامل پنل کنترل می شود را با یک پارچه نرم و محلول شستشوی ناساینده خانگی متیز‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬برای خشک کردن سطوح بیرونی از یک پارچه نرم استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬بر روی ماشین لباسشویی آب جاری نکنید‪.‬‬
‫‪ _30‬یوشسابل نیشام زا تبقارم و ندرك زیمت‬
‫‪9/6/2010 7:04:00 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 30‬‬
‫متیز کردن کشو و حفره كشوی ماده لباسشویی‬
‫‪ .1‬اهرم رها کننده در داخل کشوی ماده لباسشویی را فشار‬
‫داده و كشو را به بیرون بکشید‪.‬‬
‫‪ .2‬سرپوش آبکشی را از کشوی ماده لباسشویی جدا کنید‪.‬‬
‫اهرم خالص‬
‫‪ 03‬متيز كردن و مراقبت از ماشني لباسشويي‬
‫‪ .3‬همه قطعات را زیر آب جاری بشویید‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫حفره کشو را با یک مسواک کهنه متیز کنید‪.‬‬
‫تقسیم كننده مایع لباسشویی را با كشیدن آن به طور محكم به داخل كشو‬
‫سرجایش بگذارید‪.‬‬
‫کشو را سرجایش فشار دهید‪.‬‬
‫برای خارج كردن ماده لباسشویی باقی مانده‪ ،‬یك چرخه شستشو را بدون گذاشنت‬
‫لباس در تشت اجرا كنید‪.‬‬
‫یوشسابل نیشام زا تبقارم و ندرك زیمت _‪31‬‬
‫‪9/6/2010 7:04:02 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 31‬‬
‫متیز كردن و مراقبت از ماشین‬
‫لباسشویی‬
‫متیز کردن فیلتر کثافات‬
‫توصیه می كنیم كه فیلتر كثافات را ‪ 5‬یا ‪ 6‬بار در سال ویا هنگامیكه پیغام “‪ ”5E‬منایان می شود متیز كنید‪( .‬به «تخلیه ماشین لباسشویی در موقعیت‬
‫اضطراری» در صفحه قبل مراجعه شود)‬
‫‪ .1‬با استفاده از یک كلید یا سکه پوشش فیلتر را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬سرپوش تخلیه اضطراری را با چرخاندن آن به سمت چپ باز کرده و همه آب را تخلیه‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬سرپوش فیلتر كثافات را باز كنید‪.‬‬
‫سرپوش فیلتر مواد زاید‬
‫‪ .4‬هرگونه کثافت ویا مواد دیگر را از فیلتر كثافات بشویید‪ .‬مطمئن شوید که پروانه‬
‫پمپ تخلیه در پشت فیلتر كثافات مسدود نشده باشد‪.‬‬
‫‪ .5‬سرپوش فیلتر كثافات را سرجایش بگذارید‪.‬‬
‫‪ .6‬پوشش فیلتر را سرجایش بگذارید‪.‬‬
‫‪ _32‬یوشسابل نیشام زا تبقارم و ندرك زیمت‬
‫‪9/6/2010 7:04:04 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 32‬‬
‫متیز کردن فیلتر توری لوله آب‬
‫تعمیر یک ماشین لباسشویی یخ زده‬
‫اگر درجه حرارت به زیر دمای اجنماد افت کند و ماشین لباسشویی منجمد شود‪:‬‬
‫‪ .1‬ماشین لباسشویی را از پریز بکشید‪.‬‬
‫‪ .2‬آب گرم را بر روی شیر بریزید تا لوله منبع آب شل شود‪.‬‬
‫‪ .3‬لوله منبع آب را جدا کرده و آنرا در آب گرم بخیسانید‪.‬‬
‫‪ .4‬آب گرم را به داخل استوانه گردان ماشین لباسشویی جاری کرده و اجازه بدهید که برای ‪ 10‬دقیقه باقی مباند‪.‬‬
‫‪ .5‬لوله منبع آب را دوباره به شیر آب متصل کرده و کنترل کنید که منبع آب و عملکرد تخلیه عادی باشند‪.‬‬
‫‪ 03‬متيز كردن و مراقبت از ماشني لباسشويي‬
‫حداقل سالی یكبار ویا هنگامیكه پیغام خطای “‪ ”4E‬منایان شد‪ ،‬بایستی فیلتر توری لوله آب را متیز كنید‪:‬‬
‫‪ .1‬منبع آب به ماشین لباسشویی را ببندید‪.‬‬
‫‪ .2‬لوله را از پشت ماشین لباسشویی باز کنید‪ .‬برای جلوگیری از فوران آب به خارج در نتیجه فشار هوا در لوله‪ ،‬لوله را با یك پارچه‬
‫بپوشانید‪.‬‬
‫‪ .3‬با یک انبردست‪ ،‬به آرامی فیلتر توری را از ته لوله بیرون کشیده و آنرا زیر آب بگیرید تا متیز شود‪ .‬همچنین داخل و خارج اتصالی‬
‫شیاردار را متیز کنید‪.‬‬
‫‪ .4‬فیلتر را سرجایش فشار دهید‪.‬‬
‫‪ .5‬لوله را دوباره به ماشین لباسشویی پیچ کنید‪.‬‬
‫‪ .6‬مطمئن شوید كه اتصالی ها آب بندی شده و شیر را باز كنید‪.‬‬
‫انبار كردن ماشین لباسشویی‬
‫اگر الزم است كه ماشین لباسشویی را برای مدت طوالنی انبار كنید‪ ،‬بهتر است كه آنرا تخلیه و قطع كنید‪ .‬ممكن است در صورت باقی ماندن آب در لوله‬
‫ها و اجزاء داخلی ماشین لباسشویی قبل از انبار كردن به آن آسیب وارد شود‪.‬‬
‫‪ .1‬چرخه سريع ‪ 29‬دقيقه را انتخاب کرده و ماده سفیدكننده را به محفظه ماده سفیدکننده اضافه کنید‪ .‬این چرخه را بدون‬
‫گذاشنت لباس در ماشین لباسشویی اجرا کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬شیر آب را بسته و لوله های ورودی را َقطع کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬ماشین لباسشویی را از پریز برق كشیده و دریچه ماشین لباسشویی را باز بگذارید تا هوا در داخل تشت جریان پیدا کند‪.‬‬
‫اگر ماشین لباسشویی در دمای زیر اجنماد انبار شده‪ ،‬قبل از استفاده از آن برای آب شدن هرگونه آب باقی مانده در داخل ماشین‬
‫لباسشویی وقت بگذارید‪.‬‬
‫یوشسابل نیشام زا تبقارم و ندرك زیمت _‪33‬‬
‫‪9/6/2010 7:04:04 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 33‬‬
‫عیب یابی و کدهای اطالعاتی‬
‫این نکات را کنترل کنید در صورتیکه ماشین لباسشویی شما‪...‬‬
‫مشکل‬
‫راه حل‬
‫شروع به کار منی کند‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شوید که ماشین لباسشویی به پریز برق زده شده باشد‪.‬‬
‫مطمئن شوید که دریچه به طور محکم بسته شده باشد‪.‬‬
‫مطمئن شوید که شیر منبع آب باز شده باشد‪.‬‬
‫مطمئن شوید که دکمه ‪( Start/Pause‬شروع‪/‬مکث) را فشار داده باشید‪.‬‬
‫آب ندارد ویا آب به اندازه کافی نیست‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫شیر آب را کامالً باز کنید‪.‬‬
‫مطمئن شوید که لوله منبع آب منجمد نشده باشد‪.‬‬
‫لوله های ورود آب را راست کنید‪.‬‬
‫فیلتر را بر روی لوله ورود آب متیز کنید‪.‬‬
‫آیا بعد از اینکه چرخه شستشو کامل‬
‫شد ماده لباسشویی در داخل کشوی‬
‫ماده لباسشویی باقی می ماند‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شوید که ماشین لباسشویی با فشار آب کافی کار می کند‪.‬‬
‫مطمئن شوید که ماده لباسشویی را در وسط کشوی ماده لباسشویی بریزید‪.‬‬
‫لرزش دارد ویا زیادی پر سروصداست‬
‫•‬
‫مطمئن شوید که ماشین لباسشویی بر روی یک سطح هموار گذاشته شده باشد‪ .‬اگر سطح‬
‫هموار نیست‪ ،‬پایه های ماشین لباسشویی را تنظیم کنید تا هم تراز شود‪.‬‬
‫مطمئن شوید که پیچ های حمل و نقل جدا شده باشند‪.‬‬
‫مطمئن شوید که ماشین لباسشویی با شیئ دیگری متاس نداشته باشد‪.‬‬
‫مطمئن شوید که توده لباس ها توازن داشته باشند‪.‬‬
‫ماشین لباسشویی تخلیه منی کند و‪/‬یا ‬
‫چرخش ندارد‬
‫•‬
‫•‬
‫لوله تخلیه را صاف کنید‪ .‬لوله های گره خورده را باز کنید‪.‬‬
‫مطمئن شوید که فیلتر کثافات مسدود نشده باشد‪.‬‬
‫دریچه قفل شده ویا باز منی شود‪.‬‬
‫•‬
‫دریچه تا ‪ 3‬دقیقه بعد از اینكه ماشین متوقف شده ویا خاموش شود باز نخواهد شد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اگر مشکل ادامه پیدا کرد‪ ،‬با خدمات محلی مشتریان ‪ Samsung‬متاس بگیرید‪.‬‬
‫‪ _34‬تاعالطا یاهدک و یبای بیع‬
‫‪9/6/2010 7:04:05 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 34‬‬
‫کدهای اطالعاتی‬
‫اگر ماشین لباسشویی درست کار منی کند‪ ،‬ممکن است یک کد اطالعاتی را در منایشگر مشاهده کنید‪ .‬اگر چنین اتفاقی افتاد‪ ،‬لطفا ً به جدول زیر‬
‫مراجعه کرده و راه حل توصیه شده را قبل از متاس با خدمات مشتریان اجرا كنید‪.‬‬
‫‪ 04‬عيب يابي و کدهاي اطالعاتي‬
‫عالمت کد‬
‫راه حل‬
‫‪dE‬‬
‫•‬
‫دریچه را ببندید‪.‬‬
‫‪4E‬‬
‫•‬
‫•‬
‫مطمئن شوید که شیر منبع آب باز شده باشد‪.‬‬
‫فشار آب را کنترل کنید‪.‬‬
‫‪5E‬‬
‫•‬
‫•‬
‫فیلتر کثافات را متیز کنید‪.‬‬
‫مطمئن شوید که لوله تخلیه به طور صحیح نصب شده باشد‪.‬‬
‫•‬
‫توده لباس نامتوازن است‪ .‬لباس ها را پخش کنید‪ .‬اگر تنها الزم است که یک تکه لباس شسته شود‪ ،‬از قبیل‬
‫یک رب دشامبر ویا شلوار جین‪ ،‬نتیجه چرخش نهایی ممکن است قابل قبول نبوده و یک پیغام خطای “‪ ”UE‬در‬
‫پنجره منایش ظاهر خواهد شد‪.‬‬
‫•‬
‫با خدمات پس از فروش متاس بگیرید‪.‬‬
‫‪UE‬‬
‫‪cE/3E‬‬
‫برای هرکدی که در باال ذکر نشده ویا در صورتیکه راه حل پیشنهادی مشکل را حل نکرد‪ ،‬با مرکز تعمیرات ‪ Samsung‬ویا فروشنده ‪ Samsung‬محلی‬
‫خود متاس بگیرید‪.‬‬
‫تاعالطا یاهدک و یبای بیع _‪35‬‬
‫‪9/6/2010 7:04:05 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 35‬‬
‫جدول چرخه شستشو‬
‫جدول چرخه شستشو‬
‫( ‪ ‬گزینش کاربر )‬
‫ژحداكثر مقدار لباس‬
‫(كیلوگرم)‬
‫برنامه‬
‫ماده لباسشویی‬
‫ژحداکثر دما‬
‫(درجه سانتی گراد)‬
‫‪J145W / J145S‬‬
‫‪Q140W / Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫پیش شستشو‬
‫شستشو‬
‫نرم كننده‬
‫الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک‬
‫‪7/0‬‬
‫‪8/0‬‬
‫‪9/0‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪95‬‬
‫مصنوعی‬
‫‪3/0‬‬
‫‪3/0‬‬
‫‪3/0‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪60‬‬
‫پارچه جین‬
‫‪3/0‬‬
‫‪3/0‬‬
‫‪3/0‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪60‬‬
‫پوشاك ورزشی‬
‫‪2/5‬‬
‫‪2/5‬‬
‫‪2/5‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪60‬‬
‫ظریف‬
‫‪2/5‬‬
‫‪2/5‬‬
‫‪2/5‬‬
‫‪-‬‬
‫بله‬
‫‪-‬‬
‫‪40‬‬
‫پشمی‬
‫‪2/0‬‬
‫‪2/0‬‬
‫‪2/0‬‬
‫‪-‬‬
‫بله‬
‫‪-‬‬
‫‪40‬‬
‫شستشوبا دست‬
‫‪2/0‬‬
‫‪2/0‬‬
‫‪2/0‬‬
‫‪-‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪40‬‬
‫مراقبت از کودک‬
‫‪4/0‬‬
‫‪4/0‬‬
‫‪4/0‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪95‬‬
‫پوشاک تیره‬
‫‪4/0‬‬
‫‪4/0‬‬
‫‪4/0‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪40‬‬
‫شستشوی روزانه‬
‫‪4/0‬‬
‫‪4/0‬‬
‫‪4/0‬‬
‫‪‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪60‬‬
‫سريع ‪ 29‬دقيقه‬
‫‪3/0‬‬
‫‪3/0‬‬
‫‪3/0‬‬
‫‪-‬‬
‫بله‬
‫‪‬‬
‫‪60‬‬
‫ژسرعت چرخش‬
‫(حداكثر) دور در دقیقه‬
‫برنامه‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫شستشوی نقره ای‬
‫تأخیر خامته‬
‫زمان چرخه (دقیقه)‬
‫الیاف نخی‪/‬توده لباس اتوماتیک‬
‫‪1400‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪120‬‬
‫مصنوعی‬
‫‪1200‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪90‬‬
‫پارچه جین‬
‫‪800‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪78‬‬
‫پوشاك ورزشی‬
‫‪1200‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪73‬‬
‫ظریف‬
‫‪800‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪50‬‬
‫پشمی‬
‫‪800‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪38‬‬
‫شستشوبا دست‬
‫‪400‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪31‬‬
‫مراقبت از کودک‬
‫‪1400‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪139‬‬
‫پوشاک تیره‬
‫‪1200‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪78‬‬
‫شستشوی روزانه‬
‫‪1200‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪70‬‬
‫سريع ‪ 29‬دقيقه‬
‫‪1400‬‬
‫‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪29‬‬
‫‪J145W / J145S‬‬
‫‪Q140W / Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫یک چرخه با پیش شستشو تقریبا ً ‪ 15‬دقیقه بیشتر طول می کشد‪.‬‬
‫اطالعات مدت چرخه شستشو حتت شرایطی اندازه گیری شده كه در استاندارد ‪ IEC 60456 / EN 60456‬مشخص شده است‪.‬‬
‫مدت شستشو در منازل مختلف ممكن است با مقادیری كه در این جدول ذكر شده تفاوت داشته باشد كه به خاطر تنوع در فشار و دمای منبع آب‪،‬‬
‫مقدار لباس ها و نوع لباسشویی است‪.‬‬
‫هنگامیکه عملکرد شستشوی شدید انتخاب شده‪ ،‬مدت چرخه شستشو برای هر چرخه افزایش پیدا می کند‪.‬‬
‫‪ _36‬وشتسش هخرچ لودج‬
‫‪9/6/2010 7:04:05 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 36‬‬
‫ضمیمه‬
‫جدول مراقبت از پارچه‬
‫مواد مقاوم‬
‫می توان در حداکثر ‪ 100‬درجه سانتی گراد اتو کرد‬
‫پارچه ظریف‬
‫اتو نشود‬
‫می توان در ‪ 95‬درجه سانتی گراد شست‬
‫می توان با استفاده از هر محلولی خشک شویی‬
‫کرد‬
‫می توان در ‪ 60‬درجه سانتی گراد شست‬
‫فقط با پریکلورید‪ ،‬سوخت فندک‪ ،‬الکل خالص ویا‬
‫‪ R113‬خشکشویی شود‬
‫می توان در ‪ 40‬درجه سانتی گراد شست‬
‫فقط با سوخت هواپیما‪ ،‬الکل خالص ویا ‪R113‬‬
‫خشکشویی شود‬
‫می توان در ‪ 30‬درجه سانتی گراد شست‬
‫خشکشویی نشود‬
‫می توان با دست شست‬
‫به طور مسطح خشک شود‬
‫فقط خشکشویی‬
‫برای خشک کردن می توان آویزان کرد‬
‫می توان در آب سرد رنگبری کرد‬
‫بر روی رخت آویز خشک شود‬
‫رنگبری نشود‬
‫ماشین خشک کن با حرارت عادی‬
‫می توان در حداکثر ‪ 200‬درجه سانتی گراد اتو کرد‬
‫ماشین خشک کن با حرارت کم‬
‫می توان در حداکثر ‪ 150‬درجه سانتی گراد اتو کرد‬
‫از خشک کن استفاده نشود‬
‫‪ 06‬ضميمه‬
‫عالئم زیر دستورالعمل های مراقبت از لباس را نشان می دهند‪ .‬برچسب های مراقبت شامل چهار عالمت ترتیب زیر است‪ :‬شستشو‪ ،‬سفید کردن‪،‬‬
‫خشک و اتو کردن (و در صورت لزوم‪ ،‬خشک شویی)‪ .‬استفاده از عالئم موجب یکنواختی در بین تولیدکننده های پوشاک داخلی و اقالم وارداتی می شود‪ .‬از‬
‫دستورالعمل های برچسب مراقبت برای متدید عمر لباس و کاهش مشکالت لباسشویی پیروی کنید‪.‬‬
‫محافظت از محیط زیست‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫این دستگاه با استفاده از مواد بازیابی شده تولید شده است‪ .‬اگر تصمیم گرفتید که این دستگاه را به دور بیاندازید‪ ،‬لطفا ً از مقررات محلی دفع‬
‫زباله اطاعت کنید‪ .‬سیم برق را ببرید تا نتوان دستگاه را به منبع برق وصل کرد‪ .‬دریچه را جدا کنید تا حیوانات و کودکان خردسال در داخل دستگاه‬
‫حبس نشوند‪.‬‬
‫از مقدار ماده لباسشویی که در دستورالعمل های سازنده ماده لباسشویی توصیه شده جتاوز نکنید‪.‬‬
‫از محصوالت پاک کردن لکه و مواد رنگبر تنها زمانی قبل از چرخه شستشو استفاده کنید که کامالً الزم باشد‪.‬‬
‫با ظرفیت کامل بشویید تا در مصرف آب و برق صرفه جویی شود (مقدار دقیق بستگی به برنامه ای دارد که استفاده می کنید)‪.‬‬
‫اعالمیه سازگاری‬
‫این اسباب خانگی با استانداردهای ایمنی اروپایی‪ EC directive 93/68 ،‬و ‪ EN Standard 60335‬سازگار است‪.‬‬
‫همیمض _‪37‬‬
‫‪9/6/2010 7:04:24 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 37‬‬
‫ضمیمه‬
‫مشخصات‬
‫ماشین لباسشویی با درب از جلو‬
‫نوع‬
‫‪J145W/J145S‬‬
‫ابعاد‬
‫‪Q140W/Q140S‬‬
‫عرض ‪ 598‬در عمق ‪ 600‬در بلندی ‪ 844‬میلی متر‬
‫فشار آب‬
‫‪ 50‬تا ‪ 800‬کیلوپاسکال‬
‫مقدار آب‬
‫‪ 56‬لیتر‬
‫وزن خالص‬
‫ظرفیت شستشو و چرخش‬
‫مدل‬
‫شستشو‬
‫مصرف نیرو‬
‫شستشو و گرم‬
‫کردن‬
‫‪ 63‬لیتر‬
‫‪J145W/J145S‬‬
‫‪Q140W/Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪ 67‬کیلوگرم‬
‫‪ 70‬کیلوگرم‬
‫‪ 70‬کیلوگرم‬
‫‪ 7/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 8/0‬کیلوگرم‬
‫‪ 9/0‬کیلوگرم‬
‫‪J145W/J145S‬‬
‫‪Q140W/Q140S‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪ 220‬ولت‬
‫‪ 150‬وات‬
‫‪ 240‬ولت‬
‫‪ 150‬وات‬
‫‪ 220‬ولت‬
‫‪ 2000‬وات‬
‫‪ 240‬ولت‬
‫‪ 2400‬وات‬
‫مدل‬
‫گردش‬
‫‪J145W/J145S‬‬
‫‪Q140W/Q140S‬‬
‫‪ 230‬ولت‬
‫مدل‬
‫چرخش ها‬
‫‪ 34‬وات‬
‫‪J145W/J145S‬‬
‫‪Q140W/Q140S‬‬
‫کاغذ‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫پالستیک‬
‫‪ 2/5‬کیلوگرم‬
‫مدل‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪ 350‬وات‬
‫پمپ‬
‫بسته وزن‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪J145W/J145S‬‬
‫‪Q140W/Q140S‬‬
‫دور در دقیقه‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪P1499BK‬‬
‫‪1400‬‬
‫ظاهر و مشخصات این محصول بدون اطالع قبلی برای منظورات بهبود محصول قابل تغییر هستند‪.‬‬
‫‪ _38‬همیمض‬
‫‪9/6/2010 7:04:24 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 38‬‬
‫يادداشت‬
J145W-02713B-04_FA.indd 39
9/6/2010 7:04:24 PM
‫با ‪ SAMSUNG WORLD WIDE‬متاس بگیرید‬
‫اگر سوال ویا پیشنهادی در مورد محصوالت ‪ Samsung‬دارید‪ ،‬لطفا ً با مرکز مراقبت از مشتریان ‪ SAMSUNG‬متاس‬
‫بگیرید‪.‬‬
‫شماره کُ د ‪DC68-02713B-05_FA‬‬
‫‪9/6/2010 7:04:24 PM‬‬
‫‪J145W-02713B-04_FA.indd 40‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement