Samsung | RL38EGPN | Samsung RL38EGSW دليل الاستخدام

‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻣﺪﻝ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫*‪RL370E‬‬
‫*‪RL38E‬‬
‫*‪RL38S‬‬
‫‪Vacation‬‬
‫‪Super Freeze‬‬
‫‪Alarm On‬‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪی ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺩﺍﻳﻤﺎً ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻩیدﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪون ﭘﺎ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍی ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪www.samsung.com/global/register‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺷﺮﺡ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪٢......................................................................................‬‬
‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻳﻤﻨﯽ ‪٣..............................................................................................................‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ‪٤.....................................................................................‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪٥.....................................................................................‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪٦....................................................................................................‬‬
‫ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﺻﺤﻴﺢ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪١٠ ...............................................................‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪١١ ...........................................................................‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪١٢ ...........................................................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ‪١٣ ........................................................................................‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎی ﻣﺎﺭک ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‪ ،‬ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﻳﺪ!‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی »ﻫﺸﺪﺍﺭ« ﻭ »ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ« ﺣﺎﻭی‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺪی ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍی ﺑﻪ‬
‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻭﺿﻌﻴﺘﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺰﺋﯽ ﻳﺎ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫از ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮﺷﻮﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻮﻃﯽهﺎی اﺳﭙﺮی ﺣﺎوی ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞاﺷﺘﻌﺎل در اﯾﻦ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮدداری ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﻣﻨﺰل ﯾﺎ اﻣﺎﮐﻦ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮاردی ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ ﺁﺑﺪارﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩهﺎ‪ ،‬ادارات ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺤﻴﻂهﺎی ﮐﺎری؛‬‫ ﺧﺎﻧﻪهﺎی روﺳﺘﺎﯾﯽ‪ ،‬هﺘﻞهﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻞهﺎ ﯾﺎ ﻣﺤﻴﻂهﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ دﯾﮕﺮ؛‬‫ ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪهﺎ؛‬‫ ﮐﻴﺘﺮﯾﻨﮓ و ﮐﺎرﺑﺮدهﺎی ﻏﻴﺮﺧﺮدﻩﻓﺮوﺷﯽ‪.‬‬‫الیه محافظ بر روی سطح یخچال به منظور حفاظت از خراشیدگی در طول حمل و نقل می باشد‪ .‬برای جلوگیری از ایجاد الکتریسیته‬
‫ساکن‪ ،‬محافظ را به آرامی جدا کنید‪ .‬در صورتی که محافظ مدت طوالنی جدا نشود‪ ،‬ممکن است باعث تغییر رنگ در سطح استیل شود‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺷﺮﺡ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﮔﯽ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻓﮏ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﮔﯽ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﻓﮏ ﺯﺩﺍﻳﯽ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﻪ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‪ :‬ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺠﺰﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﭼﭗ‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‪ :‬ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻃﺒﻖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺍی ﺑﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻻﻣﭗ‬
‫ﺟﺎی ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ‬
‫ﺭﻭﮐﺶ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ‬
‫ﺟﺎی ﻳﺦ‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻣﺸﺒﮏﻓﺮﻳﺰﺭ) ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی (‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺟﺎی ﮐﻨﺴﺮﻭ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ﺩﻣﺎ‬
‫ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی‬
‫ﺟﺎی ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺑﺰﺭگ‬
‫ﮐﺸﻮی ﺑﺎﻻ‬
‫ﮐﺸﻮی ﻭﺳﻂ‬
‫ﮐﺸﻮی ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﺎﻡ‬
‫ﻣﺪﻝ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی‬
‫ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻣﺸﺒﮏﻓﺮﻳﺰﺭ) ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی (‬
‫ﮐﺸﻮی ﺑﺎﻻ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫ﮐﺸﻮی ﻭﺳﻂ‬
‫‪١‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ‬
‫ﺟﺎی ﮐﻨﺴﺮﻭ‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﮐﺸﻮی ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﻨﺎﺩ‬
‫ﭼﺎﭘﯽ‬
‫*‪RL370E*/RL38E*/RL38S‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺟﺎی ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺑﺰﺭگ‬
‫ﺟﺎی ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ‬
‫ﺟﺎی ﻳﺦ‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﺪﺍﺑﯿﺮ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺁﻥ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻫﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﭙﺮی ﺭﻧﮓ ﻭ ﻭﺍﮐﺲ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺑﻪ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺏ ﻫﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺤﺘﺮﻗﻪ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﻫﺎی ﻗﻮی ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﻠﻴﺎﻳﯽ ﭼﻮﻥ‬
‫ﺑﻮﺗﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮ‪ ،‬ﺟﻮﻫﺮ ﮔﻮﮔﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﺍﻟﮑﻞ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺣﺎﻭی ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺧﻮﺭﺍﮐﯽ ﻣﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻄﺮی ﻫﺎ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭی ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﺭﻭﯾﯽ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮑﯽ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻣﺎ ﺣﺴﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﯾﺨﭽﺎﻝ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ -‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﯿﻖ ﺩﻣﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﯿﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﯾﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻮﺭﺍً‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺤﻠﯽ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﭘﺸﺖ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬
‫ﻋﺎﻳﻖ ﺑﻨﺪی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﺍﺷﺮﻫﺎی ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﺩی ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺎی ﺷﻬﺮی ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬
‫ﺟﺪی ﺑﺮﺍی ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺗﺪﺍﺑﯿﺮ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺎ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻳﮑﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﻟﺘﺎژ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﺘﺎژ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻦ ‪ ١٨٧‬ﺗﺎ ‪ ٢٤٠‬ﻭﻟﺖ‬
‫ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻭﻟﺘﺎژ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺰﻝ ﻳﮑﯽ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥٠٠‬ﻭﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺣﺴﮕﺮ ﺩﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺣﺴﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎی ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻓﻘﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﮕﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺩﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩی ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺩﺍﻍ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫ﺑﺎﺯ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺩﻣﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﺩی ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﮐﺎﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪.‬هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻳﺨﭽﺎل روﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮر دﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‬
‫‪٥‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪ .١‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻮﻡ ﺯﻳﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫)ﮐﻤﯽ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﺧﻨﺜﯽ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ(‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً‬
‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﯽ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ی ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﻣﺴﻄﺢ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﻄﺢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ )ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ‬
‫ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ(‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥٥‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻻی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﺳﻘﻒ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٥٥‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥٥‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٥٥‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻨﺒﻊ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎی ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی‬
‫ﻭ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﻨﺪی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻼﻳﺎی ﻃﺒﻴﻌﯽ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻮﻓﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺎﺩﻑ(‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺻﺤﺖ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﯽ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﻢ ﺗﻠﻔﻦ ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﮔﺎﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٦‬‬
‫ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺷﻴﺎء ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺟﺪﺍً ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ )*‪(RL370E*/RL38E‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﮔﯽ ﺳﻮﭘﺮ‬
‫‪Vacation‬‬
‫‪SuperFreeze‬‬
‫‪AlarmOn‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪.١-١‬‬
‫‪.١-٢‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻻﻣﭗ ﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍی ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺩﻣﺎ ﺭﻭی ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻣﺎی ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻣﺎی ﯾﺨﭽﺎﻝ‬
‫ ‪.٢-١‬‬
‫ ‪.٢-٢‬‬
‫ ‪.٢-٣‬‬
‫ ‪.٢-٤‬‬
‫ ‪.٢-٥‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ؛‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﻳﮏ ﺻﺪﺍی »ﺩﻳﻨﮓ« ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻳﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻣﺎی ﻓﻌﻠﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‪ ،‬ﺩﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪٣ ،٤ ،٥ ،٦ ،٧ ،١ ،٢ ،٣‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی »ﺩﻳﻨﮓ« ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﻓﻌﻠﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ‬
‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﻣﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ .٣‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻣﺎی ﻓﺮﯾﺰﺭ‬
‫‪.٣-١‬‬
‫‪.٣-٢‬‬
‫‪.٣-٣‬‬
‫‪.٣-٤‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ‪ ،‬ﻳﮏ ﺻﺪﺍی »ﺩﻳﻨﮓ« ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺮﻳﺰﺭ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﻓﻌﻠﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‪ ،‬ﺩﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪،-١٩ ،-١٨ ،-١٧ ،-١٦ ،-١٥ ،-١٤ ،-٢٥ ،-٢٤ ،-٢٣ ،-٢٢ ،-٢١ ،-٢٠‬‬
‫‪ -٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﺻﺪﺍی »ﺩﻳﻨﮓ« ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﺩﻣﺎی ﺟﺪﻳﺪی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻣﺎی ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬
‫‪ .٤‬ﺩﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ‬
‫‪.٤-١‬‬
‫‪.٤-٢‬‬
‫‪.٤-٣‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻻﻣﭗ‬
‫ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻻﻣﭗ »‪) «Vacation‬ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ( ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﻣﺎﻫﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻻﻣﭗ ﺩﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﻣﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮﯾﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ‬
‫‪ .٥-١‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻻﻣﭗ » ‪) «Super Freeze‬ﻓﺮﻳﺰ‬
‫ﮐ ﺮﺩ ﻥ ﺳ ﻮﭘ ﺮ( ﺭﻭ ﺷﻦ ﻣﯽ ﺷ ﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٥-٢‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ٢,٥‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٥-٣‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﻣﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻗﺒ ً‬
‫ﻼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﭘﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﯾﺎﺩی ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﯾﯽ ﺭﺍ ﻓﺮﯾﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮﯾﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺮﯾﻊ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﻓﺮﯾﺰﺭ ﺭﺍ ﺭﻭی‬
‫ﺧﻨﮏ ﺗﺮﯾﻦ ﺩﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫‪.٦-١‬‬
‫‪.٦-٢‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻻﻣﭗ »‪«Alarm On‬‬
‫)ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺭﻭﺷﻦ( ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻣﺠﺪﺩﺍًﺭﻭ ﺷﻦ ﺷ ﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻦ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺎ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻏﻬﺎی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺝﺰ ﻧﻤﺎﺩ ﻩﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻳﺎ ﻧﻘﺺ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻤﺲ ﻩﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻩﺎ ﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻏﻬﺎی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﻘﺺ‬
‫‪ .٧-١‬چنانچه منایشگر دما به صورت غیرعادی روشن و خاموش میشود‪ ،‬لطفا ً هر چه زودتر با‬
‫بتعمیرکار مجاز متاس بگیرید‪.‬‬
‫‪.٨-١‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍی »ﺑﻴﭗ« ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻣﺎ‬
‫‪Vacation‬‬
‫‪SuperFreeze‬‬
‫‪AlarmOn‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﻭی ‪ ٣‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﻭ ﺩﻣﺎی ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺭﻭی ‪ -٢٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ )*‪(RL38S‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪Temp.Control‬‬
‫‪Power‬‬
‫‪Coldest‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎ‬
‫‪Colder‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‪ .١‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻣﺎ )‪(Temp.Control‬‬
‫ ‪.١-١‬‬
‫ ‪.١-٢‬‬
‫ ‪.١-٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﮔﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﮔﯽ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻣﺎﻫﺎی ﻓﻌﻠﯽ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﺩﻣﺎ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﻴﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻻﻣﭗ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻣﺎ ﺧﻨﮏ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻣﺎی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫زر رایﻗﺴﻤﺖ ﻓﺮ ید ﺣﺪاﻗﻞ از ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ‪ ،‬دﻣﺎید‪ ،‬ﺑﺎیز ﮐﻦیرا ﻓﺮ ﻳﯽﻣﻮاد ﻏﺬا یادید ﻣﻘﺪار زیﺧﻮاﻩ یاﮔﺮ م‬
‫‪.‬دیم ﮐﻦین دﻣﺎ ﺗﻨﻆیﺳﺮدﺗﺮ یرو‬
‫‪ .٢‬ﺩﮐﻤﻪ ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ )‪(Power‬‬
‫ ‪.٢-١‬‬
‫ ‪.٢-٢‬‬
‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﺍی ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻻﻣﭗ ﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪ .٣‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﻘﺺ‬
‫ ‪.٣-١‬‬
‫ ‪.٣-٢‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﻣﺎی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ‬
‫‪Temp.Control‬‬
‫‪Power‬‬
‫‪Coldest‬‬
‫‪Colder‬‬
‫ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮﺍی ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ٣) .‬ﻻﻣﭗ ﺭﻭﺷﻦ(‬
‫ً‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ )‪ ٣‬ﻻﻣﭗ ﺭﻭﺷﻦ( ﻳﺎ ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﺻﺤﯿﺢ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﯾﯽ ﺩﺭ ﯾﺨﭽﺎﻝ‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻮی ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻴﺴﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﻳﺎ ﻇﺮﻭﻑ‬
‫ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺗﻤﻴﺰی ﺑﭙﻴﭽﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻟﻄﻔﺎً ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻭ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﯽ ﻫﺎی ﺩﺍﻍ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻣﺎی‬
‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﭘﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺣﺮﮐﺖ ﻫﻮﺍی ﺧﻨﮏ‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻋﻘﺐ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺣﺴﮕﺮ ﺩﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‪:‬‬
‫‪ .٢‬ﻣﺎﺩﻩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻳﺎ ﻇﺮﻑ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻋﻘﺒﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻟﻄﻔﺎً ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪،‬‬
‫ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﻭ ﺗﺎﺯﮔﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎی ﮔﺮﻣﺴﻴﺮی ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺯ ﻭ ﺁﻧﺎﻧﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺑﺨﺼﻮﺻﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻡ ﺧﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺍﮐﺴﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬
‫ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻭ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﯽ‪:‬‬
‫ﮐﻠﻴﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺸﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ‬
‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻭﺍﺷﺮ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪:‬‬
‫ﻭﺍﺷﺮ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭼﻮﺏ ﮐﻮﭼﮏ ﮐﻪ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻻﻳﯽ‬
‫ﭘﻨﺒﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺸﮏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻇﺮﻑ ﺁﺏ‪:‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭﺳﻂ ﭘﻮﺷﺶ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻑ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻑ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﺁﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻻﻣﭗ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﺧﻨﺜﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺷﻴﺸﻪ ﺍی ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﮐﻤﯽ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺮﺍﺣﺖ‪ ،‬ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺻﺪﺍی ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻣﺎی ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﻣﺎی ﺁﻥ‬
‫ً‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻫﺎی ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺁﻥ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﮑﺎﻧﻴﮑﯽ ﻳﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻳﺦ ﺯﺩﺍﻳﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﺎی ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﯽ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﯽ ﮐﻢ ﺑﺪﻧﯽ‪ ،‬ﺣﺴﯽ ﻳﺎ ﺫﻫﻨﯽ )ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ( ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫‪١١‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ ﻃﺒﻘﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﺯﻳﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻠﻨﺪی ﻇﺮﻭﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ(‬
‫ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی‬
‫ﺯﻳﺮ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﮐﺸﻮی ﻓﺮﻳﺰﺭ‬
‫ﮐﺸﻮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻟﺒﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮐﺸﻮ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﺟﺎی ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺑﻄﺮی ﻫﺎی ﺑﺰﺭگ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻣﺸﺒﮏ ﻓﺮﻳﺰر‬
‫اﺧﺘﻴﺎری‪ .‬ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺁن‪ ،‬ﻟﻄﻔًﺎ ﮐﺸﻮی ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻓﺮﻳﺰر را ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻓﺮاهﻢ ﺷﺪن ﻓﻀﺎی ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﮐﺸﻮی ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻓﺮﻳﺰر را ﺑﺮدارﻳﺪ؛ ﻧﺒﻮد‬
‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﺛﻴﺮی ﺑﺮ روی ﺧﻮاص ﺣﺮارﺗﯽ و ﻣﮑﺎﻧﻴﮑﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻗﻔﺴﻪ ﻣﺸﺒﮏ ﻓﺮﻳﺰر )اﺧﺘﻴﺎری( اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺲ از ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﮐﺸﻮی‬
‫ﺑﺎﻻﻳﯽ‪ ،‬اﻳﻦ ﻗﻔﺴﻪ را درﺳﺖ ﺑﺎﻻی ﮐﺸﻮی ﻣﻴﺎﻧﯽ ﻗﺮار دهﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺠﻢ ﻧﮕﻬﺪاری اﻋﻼم ﺷﺪﻩ ﺑﺮای ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﻮاد ﻏﺬاﻳﯽ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺑﺎ ﻓﺮض ﺑﺮداﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﺪن اﻳﻦ ﮐﺸﻮ و ﻗﺮار داﺷﺘﻦ ﻗﻔﺴﻪ ﻣﺸﺒﮏ ﻓﺮﻳﺰر )اﺧﺘﻴﺎری(‪ -‬در‬
‫ﺻﻮرت اراﺋﻪ ‪ -‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻻﻣﭗ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫‪.‬را ﺷﺨﺼﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻥﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮای اﻳﻦ آﺎر در ﺹﻮرت ﻟﺰوم ﺑﺎ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ‪ LED‬ﻻﻣﭗ‬
‫‪.‬ﺟﺪﻳﺪ درﺳﺖ ﻣﺎﻥﻨﺪ ﻻﻣﭗ ﻗﺒﻠی ﺑﺎﺷﺪ ‪ LED‬اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺹﻞ آﻨﻴﺪ آﻪ ﻻﻣﭗ‬
‫‪.‬ﭘﻮﺷﺶ ﻻﻣﭗ را ﻥﺸﻜﻨﻴﺪ‬
‫‪١٢‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﯾﺨﭽﺎﻝ )*‪(RL370E*/RL38E‬‬
‫ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﺩﺭﺏ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪B‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭﺏ‬
‫ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‬
‫ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪F‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﺑﺪﻧﻪ‬
‫ﺭﻭﮐﺶ ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﻟﻮﻻ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪A‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎی‬
‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﺭﺏ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪F‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﺑﺪﻧﻪ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪C‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﻟﻮﻻ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺏ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪G‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪A‬‬
‫ﻟﻮﻻی ﻭﺳﻂ‬
‫ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪E‬‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻠﺰی‬
‫ﭘﻴﭻ ‪D‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﺭﺏ‬
‫ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬
‫ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪D‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺏ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪G‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪:‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪ B‬ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ »ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﻳﺨﭽﺎﻝ« ﭘﻴﭻ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ »ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ« ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺳﻴﻢ ﻫﺎی ﺗﻌﺒﻴﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪» .‬ﺭﻭﮐﺶ ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ« ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ »ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫»ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻ« ﭘﻴﭻ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﺑﺎﻻﻳﯽ« ﺩﺭ »ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﻳﺨﭽﺎﻝ« ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪ ،A‬ﭘﻴﭻ ‪ E‬ﻭ »ﻟﻮﻻی ﻭﺳﻂ« ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭﺏ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﻟﻮﻻ«‪» ،‬ﭘﻴﭻ ﺑﺪﻧﻪ« ﻭ ﭘﻴﭻ ﺩﺭﺷﺖ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﭻ ‪ D‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ« ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ‪» ،‬ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ«‪» ،‬ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ« ﻭ »ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻦ« ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻦ«‬
‫ﺭﺍ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ »ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ« ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ »ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ« ﻭ »ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ« ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﭻ ‪ D‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻠﺰی« ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫‪١٤‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪ G‬ﻭ »ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺏ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺏ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺩﺭﺏ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺭﺍﺥ‬
‫ﺩﺭﺏ«‪» ،‬ﭘﻴﭻ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ«‪ ،‬ﭘﻴﭻ ‪» ،C‬ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺑﺎﻻﻳﯽ«‪» ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ«‪» ،‬ﭘﻴﭻ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ«‪ ،‬ﻭ »ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭﺏ« ﺭﺍ‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭﺏ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﺭﺏ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺩﺭﺏ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺏ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻟﻮﻻی ﻭﺳﻂ« ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﭻ ‪ A‬ﻭ ﭘﻴﭻ ‪ E‬ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﭻ ‪ A‬ﻭ »ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻی ﺳﻤﺖ‬
‫ﭼﭗ« ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻢ ﻫﺎی ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺳﺮ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪» .‬ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻی ﺳﻤﺖ ﭼﭗ« ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ »ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺩﺭﺏ«‬
‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫»ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﻳﺨﭽﺎﻝ« ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﭘﻴﭻ ‪ B‬ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﯾﺨﭽﺎﻝ )*‪(RL38S‬‬
‫ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﻳﺨﭽﺎﻝ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭﺏ‬
‫ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻی ﺩﺭﺏ‬
‫ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﻟﻮﻻ‬
‫ﭘﻴﭻ ﺑﺪﻧﻪ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪F‬‬
‫‪7‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪A‬‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ‬
‫ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﻟﻮﻻ‬
‫ﭘﻴﭻ ﺑﺪﻧﻪ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪F‬‬
‫ﻟﻮﻻی ﻭﺳﻂ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺏ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪G‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪A‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪E‬‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻠﺰی‬
‫ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬
‫ﻣﻬﺮﻩ ﭘﻴﭻ‬
‫)ﭘﻴﭻ ‪(D‬‬
‫ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺏ‬
‫ﻣﻬﺮﻩ ﭘﻴﭻ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫)ﭘﻴﭻ ‪(D‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪G‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫»ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻﻳﯽ« ﻭ »ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ« ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ »ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻﻳﯽ« ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻗﺎﺏ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺩﺭﺏ« ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪ ،A‬ﭘﻴﭻ ‪ E‬ﻭ »ﻟﻮﻻی ﻭﺳﻂ« ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﭘﻴﭻ ﺣﻔﺮﻩ ﻟﻮﻻ«‪» ،‬ﭘﻴﭻ ﺑﺪﻧﻪ« ﻭ »ﭘﻴﭻ ‪ «E‬ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٤٥‬ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﭻ ‪ D‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ«‪،‬‬
‫»ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ«‪» ،‬ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ« ﻭ »ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻦ« ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻦ« ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﻋﮑﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ »ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ« ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ »ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ« ﻭ »ﻣﻴﻠﻪ ﻟﻮﻻ« ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﭻ ‪ D‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻠﺰی« ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺳﺮ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﭻ ‪ G‬ﻭ »ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﺏ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺏ ﻫﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫»ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﺭﺏ« ﻭ »ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭﺏ« ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫»ﻟﻮﻻی ﻭﺳﻂ« ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﭻ ‪ A‬ﻭ ﭘﻴﭻ ‪ E‬ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻟﻮﻻی ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ« ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺏ ﻫﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪» .‬ﻟﻮﻻی ﺑﺎﻻﻳﯽ« ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﭘﻴﭻ ‪ A‬ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٥‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻧﻪ ﺳﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺮﺩ‬
‫ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻨﮏ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﻳﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺧﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻕ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ‪ ٥‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻨﮏ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬‫ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﻭی ﺩﻣﺎی ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﻭﺍﺷﺮ ﺩﺭﺏ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﺷﺮ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻫﻮﺍ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬
‫ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬‫‪ -‬ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻫﻮﺍ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺳﺮﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﻭی ﺩﻣﺎی ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻳﺨﭽﺎﻝ‬‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٦‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺍﺯ ﯾﺨﭽﺎﻝ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺯﮔﯽ ﻭ ﺣﻔﻆ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻐﺬی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﮐﻤﯽ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﭽﺎﻧﺪﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی »ﺗﻖ ﺗﻖ« ﻭ »ﺗﻴﮏ ﺗﻴﮏ«‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺭﻟﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮔﺮﻣﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺗﻖ ﻭ ﺗﻴﮏ ﺗﻴﮏ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی »ﺷﮑﺴﺘﻦ«‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ‪ ،‬ﺗﺒﺨﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻭ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی »ﺑﻠﻨﺪ«‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺁﻥ ﮐﻤﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻫﺎی ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻤﭙﺮﺳﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ‬
‫ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪﺗﺮی ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺪﺍی ﮐﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻦ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻣﺎی‬
‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﺏ‬
‫ﺩﻣﺎی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺶ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﺯ ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﭼﺮﺧﺶ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﺍی ﮐﻤﯽ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯿﻌﺎﻥ‪/‬ﻧﺸﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺨﯿﺮ‪/‬ﯾﺦ ﺯﺩﮔﯽ‬
‫ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻳﺎ ﻣﻴﺎﻧﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ ﮐﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫‪ -‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻴﻮﻩ ﺍی ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ ﺩﺭﺏ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﺩﺭﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬‫ﺑﺮﻓﮏ ﺁﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺁﺏ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫‪ -‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﯾﺨﭽﺎﻝ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻮﻉ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺟﻠﻮ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭی ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﻣﻴﻌﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﻣﻴﻌﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﺨﭽﺎﻝ‬‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻧﻘﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ ﺭﺍﺩﻳﺎﺗﻮﺭﻫﺎی ﮔﺮﻣﺎﻳﯽ )ﮐﻨﺪﺍﻧﺴﻮﺭﻫﺎ( ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ‬‫ﮐﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻮی ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﯽ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺑﻮﺩﺍﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﻓﺎﺳﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬‫‪ -‬ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
Download PDF

advertising