Samsung | DVD-VR350 | Samsung DVD-VR355 Guida utente

Manuale di istruzioni
DVD-VR350
DVD-VR355
Deutsch
Français
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 1
Italiano
Slovensko
AK68-01293D
2007-03-16 오후 5:35:28
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Attenzione
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON È PRESENTE ALCUNA PARTE
RIPARABILE DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON
APRIRE
Questo simbolo indica una "tensione
pericolosa" all'interno del prodotto, che
può causare il rischio di scosse elettriche o
lesioni personali.
Il simbolo indica la presenza di istruzioni
importanti relative al prodotto.
Non installare l'apparecchio in uno spazio ristretto, ad
esempio una libreria o un luogo analogo.
AVVERTENZA : Per evitare danni che potrebbero
provocare incendi o scosse elettriche,
non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE : IL VCR E REGISTRATORE DVD USA
UN RAGGIO LASER INVISIBILE CHE,
SE DIRETTO, PUÒ PROVOCARE
UNA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE.
UTILIZZARE IL REGISTRATORE NEL
MODO CORRETTO, IN BASE ALLE
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZA UN LASER.
L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE
DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio
e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio dei vasi.
• La presa di rete viene utilizzata per scollegare
l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi istante.
NOTA IMPORTANTE
Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura
è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il
valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina.
In caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato
BS1362 avente la stessa potenza nominale. Non
utilizzare mai la spina senza coperchio del fusibile, se
questo è rimovibile. Se occorre sostituire il coperchio del
fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore
del lato dei poli della spina.
I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori.
Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della
propria abitazione o se il cavo non è sufficientemente
lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre
acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza
approvato o rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Comunque, se non c'e' alternativa per staccare la spina,
rimuovete il fusibile prima di poter utilizzare la spina in
sicurezza. In questa situazione non connettere la spina
alla presa, perche' c'e' un alto rischio di scossa.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente,
è necessario estrarre la spina dalla presa a muro. Di
conseguenza, la presa a muro deve essere facilmente
accessibile.
I diritti di questo manuale sono di proprieta' di terzi. La
licenza e' limitata ad uso non-commerciale. La licenza
non copre altri prodotti e non e' estendibile ad altri
prodotti licenziatari o processi conformi alla ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13813-3 o vendite non combinate.
La licenza copre l'uso di questo prodotto per codifica e/o
decodifica di files audio conformi alla ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3. Nessun diritto e' concesso sotto questa
licenza per specifiche tecniche o funzioni non conformi
alla ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono
utilizzati connettori e cavi schermati per collegare l'unità
ad altre apparecchiature. Per non creare interferenze
elettromagnetiche con altre apparecchiature elettriche
come radio e televisori, per la connessione usare
connettori e cavi schermati.
Italiano - 2
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 2
2007-03-16 오후 5:36:01
▌ Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l'uso. Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza
elencate di seguito.
Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire le aperture per la ventilazione ed eseguire
l'installazione secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi,
stufe, cucine o altri apparecchi (compresi amplificatori)
che generino calore.
9) Non annullare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata
o dotata di messa a terra. Una spina polarizzata ha un
polo di dimensioni maggiori dell’altro. Una spina dotata
di messa a terra ha due poli normali e un terzo polo di
messa a terra. Il terzo polo di dimensioni maggiori ha
una funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non
si inserisca correttamente nella presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che
venga calpestato o schiacciato specie in prossimità delle
spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal costruttore.
12) Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
consigliati dal costruttore o venduti assieme
all’apparecchio. Qualora venga utilizzato un carrello,
prestare attenzione nel muoverlo per evitare di
danneggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
13) Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per
lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica.
14) Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale
qualificato.
Il ricorso al servizio di assistenza è necessario qualora si
verifichi qualsiasi tipo di danno, quale deterioramento del
cavo o della spina di alimentazione, versamento di liquido
o cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione
dell’apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento
anomalo o danneggiamento da caduta accidentale.
▌ Precauzioni per la manipolazione
• Prima di collegare altri componenti al registratore,
controllare che siano spenti.
• Non spostare il registratore durante la riproduzione di un
disco, in caso contrario le parti interne del registratore
possono subire danni e il disco può rompersi o graffiarsi.
• Non collocare sopra il registratore contenitori pieni
d'acqua o piccoli oggetti di metallo.
• Non inserire la mano nel vano del disco.
• Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
• Fattori esterni come l'illuminazione e l'elettricità statica possono
influenzare il normale funzionamento del registratore. In questo
caso, spegnere il VCR e registratore DVD e riaccenderlo
con il pulsante /I, oppure scollegare e ricollegare il cavo
di alimentazione CA alla relativa presa di alimentazione. Il
registratore riprenderà a funzionare normalmente.
• Dopo l'uso togliere il disco e spegnere il registratore.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa
di alimentazione quando si prevedere di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo di tempo.
• Pulire il disco dall'interno all'esterno in linea retta.
▌ Manutenzione del telaio
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione.
• Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri solventi.
• Pulire il telaio usando un panno morbido.
Guida introduttiva
Precauzioni
▌ Manipolazione dei dischi
• Utilizzare dischi con forme
regolari. Se si usa un disco
irregolare (con una forma
particolare), il VCR e registratore
DVD può subire danni.
Come tenere i dischi
• Evitare di toccare la superficie del
disco durante la registrazione.
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
• Eseguire la pulizia con un detergente
per dischi DVD-RAM/PD opzionale.
Per i dischi DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R non usare panni o prodotti
per la pulizia.
DVD video, CD audio
• Rimuovere sporco o residui con un panno morbido.
Precauzioni per la manipolazione dei dischi
• Non scrivere sul lato stampato usando una penna a
sfera o una matita.
• Non usare spray per la pulizia dei registratori o prodotti
antistatici. Non usare prodotti chimici volatili, come
benzene o diluenti.
• Non utilizzare dischi fissati con nastro adesivo o che
presentano residui di adesivo.
• Non usare coperchi o protezioni a prova di graffio.
• Non usare dischi stampati con le stampanti per etichette
disponibili sul mercato.
• Non caricare dischi deformati o crepati.
▌ Conservazione dei dischi
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i
dati in essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle
condizioni ambientali.
• Non esporli alla luce diretta del sole.
• Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
• Conservarli in posizione verticale.
• Tenerli in custudie pulite.
• Se il VCR e registratore DVD viene spostato
improvvisamente da un luogo freddo a uno caldo, si può
formare una condensa sulle parti in funzione e sugli obiettivi
che può causare una riproduzione anomala del disco. In
qusto caso, non si conetta all' alimentazione per almeno
due ore.Quindi inserire il disco e tentare nuovamente.
Italiano - 3
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 3
2007-03-16 오후 5:36:02
Guida introduttiva
▌ Specifiche dei dischi
● DVD-VR350
Questa unità consente di registrare e riprodurre
immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R. È possibile registrare e modificare
video digitali su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R
come se fossero videocassette.
(è possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma
non registrarli.)
● DVD-VR355
Questa unità consente di registrare e riprodurre video
digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
È possibile registrare e modificare video digitali su
dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R come se fossero
videocassette.
DVD video
• Un DVD (digital versatile disc) può contenere fino a 135 minuti
di immagini, 8 lingue per l'audio e 32 lingue per i sottotitoli.
lavora con compressione MPEG 2 e con Dolby surround, e
conesnte di avere immagini vivide e definite con una qualita' da
cinema direttamente nel comfort di casa propria.
• Passando dal primo al secondo strato di un disco
video DVD a due strati, può verificarsi una distorsione
momentanea dell'immagine e dell'audio. Non si tratta di
un malfunzionamento dell'unità.
• Una volta finalizzato un DVD±R/DVD-RW(V) registrato, è
possibile avviare la riproduzione su un comune lettore DVD.
CD audio
• Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a
44,1 kHz.
• Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato CD-DA.
L'unità può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi
CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della registrazione.
CD-R/-RW
‹ CD-RW/-R MP3
• Possono essere riprodotti solo dischi CD-R con file MP3
registrati in formato ISO9660 o JOLIET.
• Si possono utilizzare solo file MP3 con estensione
"mp3" o "MP3".
• Nei file MP3 registrati con VBR (Variable Bit Rates), da 32
Kbps a 320 Kbps, l'audio può essere inserito e disinserito.
• La velocità di bit riproducibile varia da 56 Kbps a 320 Kbps.
• L'unità può gestire un massimo di 1000 file e cartelle.
• È possibile riprodurre dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±
R contenenti file MP3.
‹ CD-RW/-R JPEG
• Si possono usare solo i file JPEG con estensione ".jpg" e ".JPG".
• L'unità può gestire un massimo di 1000 file e cartelle.
• La dimensione massima del JPEG progressivo è 3M pixel.
• MOTION JPEG non è supportato.
• È possibile riprodurre dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±
R contenenti file JPEG.
‹ Uso del CD-RW/-R
• Uso di un disco CD-RW/-R da 700 MB (80 minuti).
Se possibile, non utilizzare un disco da 800 MB (90 minuti)
o superiore, poiché il disco può non essere riprodotto.
• Se il disco CD-RW/-R non è stato registrato come una
sessione chiusa, può verificarsi un ritardo all'inizio del tempo di
riproduzione e tutti i file registrati possono non essere riprodotti.
• A seconda del dispositivo usato per la masterizzazione,
alcuni dischi CD-RW/-R possono non essere riproducibili
con questa unità. Per quanto riguarda il contenuto registrato
sui supporti CD-RW/-R dai CD per uso personale, la
riproducibilità varia in base al contenuto e ai dischi.
‹ Uso del disco MPEG4
• Dischi compatibili : CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
• Possono essere riprodotti file MPEG4 con le seguenti
estensioni: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Mpeg 4 Formati codec : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
• Compensazione movimento : QPEL, GMC
• Per CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50,
MP43, mp43, XVID, xvid
• Formati audio disponibili : “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”,
“LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
• Formati sottotitoli supportati : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Riproduzione e registrazione di un disco DVD±R
• Una volta finalizzato un DVD±R registrato, è possibile
avviare la riproduzione su un comune lettore DVD.
• Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e prima della
finalizzazione si possono eseguire le funzioni di modifica, come
assegnare i titoli a dischi e a programmi e cancellare programmi.
• Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD±R,
lo spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata
un'area del DVD±R, questa non può più essere disponibile
per la registrazione, che venga eliminata o meno.
• Una volta terminata la registrazione, all'unità occorrono
circa 30 secondi per completare la registrazione delle
informazioni relative alla gestione.
• Questo prodotto ottimizza il DVD±R per ogni registrazione.
L'ottimizzazione viene eseguita quando si avvia la
registrazione dopo l'inserimento del disco o l'accensione
dell'unità. Se l'ottimizzazione viene effettuata troppe volte,
la registrazione sul disco può diventare impossibile.
• A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni
casi la riproduzione può risultare impossibile.
• L'unità può riprodurre dischi DVD±R registrati e finalizzati
con un videoregistratore DVD Samsung. A seconda
del disco e delle condizioni della registrazione può non
essere in grado di riprodurre alcuni dischi DVD±R.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
• La riproduzione e la registrazione di dischi DVD-RW
può essere effettuata nelle modalità V e VR.
• Una volta finalizzato il DVD-RW registrato in modalità
VR, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
• Una volta finalizzato il DVD-RW registrato in modalità V
diventa DVD video.
• In entrambe le modalità, la riproduzione può essere
eseguita prima e dopo la finalizzazione, ma ulteriori
registrazioni, cancellazioni e modifiche non possono
essere effettuate dopo la finalizzazione.
• Se si vuole registrare il disco in modalità VR e poi in
modalità V, eseguire una formattazione. Fare molta
attenzione prima di eseguire una formattazione, poiché
si possono perdere tutti i dati registrati.
• Se il disco è vergine, verrà visualizzato un messaggio in cui
si chiede se inizializzare il disco oppure no.
Se si seleziona "Sì", il disco viene formattato in modalità VR.
Italiano - 4
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 4
2007-03-16 오후 5:36:04
Protezione
• Programma-protetto : ved. pag 67 "blocco di un titolo"
• Disco-protetto : ved. pag 76 "protezione disco".
✻ Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibili con il
formato DVD-VIDEO.
✻ Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle
registrazioni DVD, consultare il costruttore dei dischi
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
✻ L'uso di dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R di qualità
scadente può causare problemi imprevisti, come
mancata registrazione, perdita di materiali registrati o
modificati o danni al registratore.
Guida introduttiva
• DVD-RW(modalità VR)
- Formato usato per registrare dati su DVD-RW.
È possibile ripetere la registrazione, la modifica, la
cancellazione, la cancellazione parziale, la creazione di
un elenco brani, ecc.
- Un disco registrato in questa modalità può non essere
riprodotto dai lettori DVD esistenti.
• DVD-RW(modalità V)
- Formato usato per registrare dati su un disco DVD-RW o
DVD-R. Una volta finalizzato, il disco può essere riprodotto
da un lettore DVD esistente.
- Se un disco è stato registrato in modalità V con un
registratore di un altro costruttore ma non è stato
finalizzato, non può essere riprodotto o registrato
ulteriormente con questo registratore.
Non usare i seguenti dischi!
Riproduzione e registrazione di un disco
DVD+RW
• Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
• Con i dischi DVD+RW non ci sono differenze tra
i formati DVD Video (modo Video) e DVD-Video
Recording (modo VR).
• È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e
modificarli utilizzando il menu Modifica capitolo.
• In genere, se si utilizza un disco DVD+RW la
finalizzazione non è necessaria.
Riproduzione e registrazione di un disco
DVD-RAM
• Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere
la cartuccia e usare solo il disco.
• Controllare che il modo di registrazione sia impostato
su VR. Altrimenti questo prodotto non è in grado di
eseguire la registrazione.
• A causa di problemi di incompatibilità, con la maggior parte
dei lettori DVD è impossibile riprodurre un DVD-RAM.
• Questa unità può riprodurre solo dischi DVD-RAM
standard versione 2.0.
• I dischi DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero
non funzionare con altri lettori DVD. Per determinare la
compatibilità con questi dischi DVD-RAM, consultare il
manuale utente del lettore.
[Nota]
Tipi di dischi che possono essere riprodotti: CD/CD-RW/
-R/MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Tuttavia, se il disco DVD-RW/-R è stato registrato con un
altro dispositivo, può essere riprodotto solo se registrato
e finalizzato in modalità V.
• Alcuni dischi commerciali e DVD acquistati fuori
dalla regione di vendita del prodotto, possono non
essere riprodotti con questo prodotto. Se questi dischi
dovessero essere inseriti comparirebbe la scritta "no
disc" o "verificare il codice-regione"
• Il disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R può inoltre non
essere riproducibile se si tratta di una copia illegale o
non è nel formato DVD video.
‹ Compatibilita' del disco
• È possibile riprodurre un DVD+RW di velocità 8X
o un disco più grande, ma la velocità massima di
registrazione è 4x.
• Non tutte le marche di dischi sono compatibili con
questa unita'.
PROTEZIONE DA COPIA
• Molti dischi DVD sono codificati con una protezione
da copia. Per questo motivo, il VCR e registratore
DVD deve essere collegato direttamente al televisore
e non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti
da copia, il collegamento a un videoregistratore
produce una immagine distorta.
• Questo prodotto è dotato di una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti
U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà
di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di
questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è
limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno
di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision
Corporation.
Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
• È consentito registrare programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale solo se non vengono
violati i copyright e altri diritti di terze parti.
Italiano - 5
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 5
2007-03-16 오후 5:36:06
Guida introduttiva
Sommario
Guida introduttiva
■ Impostazione dell’ora e della data correnti ............. 23
■ Impostazione automatica ....................................... 24
■ Attenzione .............................................................. 2
■ Impostazione manuale ........................................... 25
■ Precauzioni............................................................. 3
Importanti istruzioni per la sicurezza ...................... 3
Precauzioni per la manipolazione .......................... 3
Manutenzione del telaio ......................................... 3
Manipolazione dei dischi ........................................ 3
Conservazione dei dischi ....................................... 3
Specifiche dei dischi ............................................... 4
■ Impostazione delle opzioni della lingua .................. 26
■ Caratteristiche generali .......................................... 8
■ Prima di leggere il manuale dell'utente .................. 9
■ Come utilizzare il VCR e registratore DVD............. 9
■ Disimballaggio ........................................................ 10
■ Descrizione............................................................. 12
Pannello anteriore (DVD-VR350) ........................... 12
Pannello anteriore (DVD-VR355) ........................... 12
Display del pannello anteriore ................................ 13
Pannello posteriore (DVD-VR350) ......................... 13
Pannello posteriore (DVD-VR355) ......................... 14
Panoramica del telecomando ................................. 15
■ Impostazione delle opzioni audio ........................... 27
■ Impostazione delle opzioni dello schermo (video).. 28
■ Scansione progressiva ........................................... 29
■ Impostazione del controllo famigliare ..................... 31
■ Impostazione del videoregistratore ........................ 32
■ Ora nella modalità EP del DVD .............................. 33
■ Creazione automatica dei capitoli .......................... 33
■ Registrazione veloce .............................................. 34
■ Anynet+(HDMI-CEC) (solo DVD-VR355) ............... 34
Riproduzione
‹ Riproduzione DVD
■ Codic e della regione (solo DVD-Video)................. 36
■ Logo dei dischi che è possibile riprodurre .............. 36
■ Tipi di dischi che possono essere riprodotti ........... 36
Collegamento e Configurazione
■ Riproduzione di un disco ........................................ 37
■ Collegamento del VCR e registratore DVD al
televisore mediante un cavo RF ............................ 16
■ Collegamento del cavo SCART.............................. 16
Caso 1: Collegamento del VCR e registratore DVD
al televisore mediante un cavo SCART.................. 16
Caso 2: Collegamento del VCR e registratore DVD a
un ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura .. 17
■ Uso Menu disco e del Menu titoli ........................... 38
■ Uso delle funzioni Ricerca e Salta.......................... 38
■ Riproduzione a velocità rallentata / Riproduzione
fotogramma per fotogramma ................................. 39
■ Uso del tasto ANYKEY ........................................... 40
■ Ripetizione della riproduzione ................................ 41
■ Selezione della lingua dei sottotitoli ....................... 41
■ Collegamento del cavo Audio/Video....................... 17
■ Selezione della lingua audio................................... 42
■ Collegamento del cavo S-Video ............................. 18
■ Modifica dell'angolatura di ripresa .......................... 42
■ Collegamento del cavo Component Video ............. 18
■ Ingrandimento ........................................................ 42
■ Connessione HDMI/DVI al TV (solo DVD-VR355) .. 19
Caso 1: Connettere un jack HDMI ad un TV .......... 19
Caso 2: Connettere un jack DVI ad un TV ............. 19
■ Uso dei segnalibri ................................................... 43
■ Collegamento al ricevitore AV ................................ 20
■ Collegamento di un dispositivo esterno.................. 21
Caso 1 : Connettere un apparecchio esterno ad
un jack AV3............................................................. 21
Caso 2: Collegamento di un dispositivo DV al jack DV IN.. 21
Configurazione del sistema
■ Uso dei contrassegni .............................................. 44
■ Riproduzione di un CD audio(CD-DA)/MP3 ........... 45
Tasti del telecomando utilizzati per la riproduzione
dei CD audio (CD-DA)/MP3 ................................... 45
Riproduzione di un CD audio (CD-DA)................... 45
Riproduzione di un disco MP3................................ 46
Ripetere la riproduzione di un disco Audio/MP3..... 46
Modalità di riproduzione ......................................... 47
Programmazione dei brani ..................................... 47
■ Riproduzione di un disco di immagini ..................... 47
■ Navigazione nei menu a schermo .......................... 22
■ Riproduzione di un disco MPEG4 .......................... 48
■ Collegamento e impostazione automatica ............. 22
Italiano - 6
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 6
2007-03-16 오후 5:36:07
■ Riproduzione di una videocassetta (VCR) ............. 49
Allineamento........................................................... 49
Funzioni speciali della riproduzione VCR ............... 49
Sistema di ricerca variabile .................................... 50
Registrazione
‹ Registrazione DVD
■ Dischi registrabili .................................................... 51
Compatibilità tra Samsung e altre marche di
registratori. ............................................................. 51
Formati di registrazione .......................................... 52
■ Modalità di registrazione ........................................ 52
■ Video non registrabili .............................................. 53
■ Registrazione immediata ........................................ 54
Registrazione del programma che si sta guardando .. 54
Registrazione da dispositivi esterni ........................ 54
■ Modifiche avanzate (elenco brani) ......................... 71
Creazione di un elenco di brani .............................. 71
Riproduzione dei titoli nell’elenco dei brani ............ 72
Assegnazione di un nuovo nome al titolo di un
elenco brani ............................................................ 72
Modifica di una scena per l’elenco dei brani .......... 72
Copia dell’elenco dei brani sul videoregistratore .... 75
Cancellazione di un brano dall’elenco dei brani ..... 75
Guida introduttiva
Modifica di un capitolo ............................................ 68
Suddivisione di un titolo.......................................... 70
‹ Riproduzione VCR
■ Gestione del disco .................................................. 76
Modifica del nome del disco ................................... 76
Protezione del disco ............................................... 76
Formattazione di un disco ...................................... 77
Finalizzazione di un disco ...................................... 77
Annullamento della finalizzazione di un disco
(modalità V/VR) ...................................................... 78
Cancellazione di tutti gli elenchi dei titoli ................ 79
Edit Compatible (Modifica compatibile) .................. 79
■ Registrare tramite un ingresso DV ......................... 55
■ Esecuzione di una registrazione OTR .................... 55
Per arrestare la registrazione ................................. 56
Riferimento
■ Esecuzione di una registrazione programmata ...... 56
■ Risoluzione dei problemi ........................................ 80
■ Modifica dell’elenco delle registrazioni programmate .. 58
■ Specifiche ............................................................... 83
■ Eliminazione dell’elenco delle registrazioni
programmate ......................................................... 58
■ Scheda garanzia .................................................... 84
■ Uso della funzione ShowView ................................ 59
■ ShowView estesa ................................................... 60
■ MODO EZ REC ...................................................... 60
‹ Registrazione VCR
■ Registrazione VCR di base .................................... 61
■ Controllo del tempo restante .................................. 62
■ Funzioni di registrazione speciali ........................... 62
■ Copia sul DVD o sul videoregistratore ................... 63
Copia da un DVD al videoregistratore .................... 63
Copia dal videoregistratore al DVD ........................ 64
Modifica
■ Riproduzione dell'elenco dei titoli ........................... 65
Registrazione su Spazio libero ............................... 66
■ Modifiche di base (elenco dei titoli) ........................ 66
Assegnazione di un nuovo nome (etichettatura) a
un titolo ................................................................... 66
Blocco (protezione) di un titolo ............................... 67
Cancellazione di un titolo ....................................... 67
Cancellazione di una parte di un titolo ................... 68
Italiano - 7
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 7
2007-03-16 오후 5:36:09
Guida introduttiva
Caratteristiche generali
Un'ampia gamma di funzioni con interfaccia utente
facile da usare
● DVD-VR350
Questa unità consente di registrare e riprodurre
immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R. È possibile registrare e modificare
video digitali su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R
come se fossero videocassette.
(È possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma
non registrarli.)
Un sistema di menu integrato e vari messaggi
consentono di eseguire facilmente e senza problemi le
operazioni desiderate. Con un disco DVD-RAM/DVDRW (modalit VR), è possibile modificare le immagini
registrate, creare elenchi di brani e modificare le
immagini in una determinata sequenza in base alle
proprie esigenze.
● DVD-VR355
Questa unità consente di registrare e riprodurre video
digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
È possibile registrare e modificare video digitali su
dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R come se fossero
videocassette.
Registrazione e riproduzione di audio e video digitali
di alta qualità
A seconda del modo di registrazione, è possibile
registrare circa 16 ore di video su un disco DVD-RAM
doppia faccia da 9.4 GB, fino a 15 ore su un disco DVD
±R doppio strato da 8.5 GB e fino a 8 ore su un disco
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R da 4.7 GB.
Riproduzione di MPEG4
Questo DVD Recorder & VCR puo' riprodurre il formato
MPEG4 e i formati .avi.
Certificazione DivX
DviX, Certificato DivX e loghi associati
sono marchi registrati a nome di
DivxNetwork Inc. e sono utilizzati sotto
licenza.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI riduce la distorsione dell'immagine permettendo la
trasmissione del puro segnale A/V dal DVD Recorder &
VCR al tuo TV. (solo DVD-VR355)
Creazione di Titoli dei DVD usando un disco DVD±RW/±R.
Con il DVD-VR350,VR355 puoi creare i tuoi Titoli su DVD
dischi DVD±RW/DVD±R da 4.7 GB.
Un'ampia gamma di opzioni di registrazione
MODO EZ REC
Questa funzione permette di inizializzare e finalizzare in
modo automatico un disco. (Vedere pagina 60).
Selezionare la modalità di registrazione XP, SP, LP o EP
adatta alle proprie esigenze.(Vedere pagina 52).
• Modalità XP – Alta qualità, circa 1 ora
• Modalità SP – Qualità standard, circa 2 ore
• Modalità LP – Bassa qualità, circa 4 ore
• Modalità EP – Qualità scadente, circa 6 o 8 ore
- I dischi DVD±R a doppio strato hanno una capacità pari
quasi al doppio di un disco DVD±R a singolo strato.
(Vedere pagina 36)
Copiare contenuti di Digital Camcorder usando un
jack input DV
Registrazione dal dispositivo DV su dischi DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R o su videocassetta utilizzando il jack di
ingresso DV (IEEE 1394-4 pin). (Vedere pagina 55)
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva fornisce immagini ad alta
risoluzione e senza sfarfallio. La DAC a 10 bit da 54
MHz, i circuiti di separazione 2D Y/C e la tecnologia del
processore Time Base Corrector forniscono la massima
qualità nella registrazione e nella riproduzione delle
immagini. (Vedere pagina 19)
Italiano - 8
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 8
2007-03-16 오후 5:36:10
Prima di leggere il manuale dell'utente, controllare i
seguenti termini.
Termine
DVD
● DVD-VR350
Definizione
Questo richiede una funzione
disponibile sui dischi DVDRW(V)/DVD±R che sono stati
registrati e finalizzati.
RAM
Implica una funzione disponibile
nei DVD-RAM.
-RW
Implica una funzione disponibile
nei DVD-RW.
-R
Implica una funzione disponibile
nei DVD-R.
+RW
Implica una funzione disponibile
nei DVD+RW.
+R
Implica una funzione disponibile
nei DVD+R.
CD
Implica una funzione disponibile
in un CD di dati (CD-R o CD-RW).
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Attenzione
NOTA
▌ Fase 1 : Selezionare il tipo di disco
Prima di registrare controllare il tipo di disco disponibile.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
Icona
Come utilizzare il VCR e registratore DVD
Dovuta alla disponibilita' della
funzione nel CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Dovuta alla disponibilita' della
funzione nel CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Dovuta alla disponibilita' della
funzione nel CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Implica un caso in cui una funzione
non è attiva o le impostazioni
possono essere cancellate.
Dovuta nel caso una funzione
non esista o sia stata cancellata
nel settaggio.
Indica suggerimenti o istruzioni
nella pagina che aiutano ad
attivare ciascuna funzione.
Tasto OneTouch
Una funzione attivabile mediante
un solo tasto.
Tasto
ANYKEY
Una funzione attivabile tramite il
tasto ANYKEY.
(È possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma non
registrarli.)
● DVD-VR355
Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stesso
disco oppure modificare il disco dopo la registrazione,
scegliere un disco DVD±RW o DVD-RAM riscrivibile.
Se si desidera salvare la registrazione senza eseguire
cambiamenti, scegliere un DVD±R non-riscrivibile.
▌ Fase 2 : Formattare il disco per iniziare la registrazione
A differenza del videoregistratore, il registratore avvia
automaticamente la formattazione quando viene inserito
un disco non ancora utilizzato. E' necessario per
preparare il disco alla registrazione.
Uso di un DVD-RAM
Questo disco può essere formattato con il formato DVDVideo Recording (modo VR). È possibile modificare le
immagini registrate e creare una sequenza brani in un
ordine particolare, in base alle proprie esigenze.
Uso di un DVD±RW/+R
• Se si inserisce per la prima volta un disco DVD±RW/+R
vergine, viene visualizzato il messaggio "Disco non
inizializzato. Inizializzare disco?". Se si seleziona Sì,
viene avviata l'inizializzazione. Il disco DVD-RW può
essere formattato con il formato DVD Video (modo
Video) o DVD-Video Recording (modo VR).
• Con i dischi DVD+RW non ci sono differenze tra
i formati DVD Video (modo Video) e DVD-Video
Recording (modo VR).
Uso di un DVD-R
La formattazione del disco non è necessaria ed è
supportata solo la registrazione in modalità V. Questo tipo
di disco può essere riprodotto su diversi dispositivi DVD
solo se sono stati finalizzati.
■ Con un DVD-RW si possono utilizzare le modalità
VR o V, ma non entrambe contemporaneamente.
■ È possibile formattare un disco DVD-RW nel modo
V o VR utilizzando Gestione disco. Cambiando i
formati, i dati sul disco possono andare perduti.
Informazioni sull'uso del manuale dell'utente
1) Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni
per la sicurezza. (Vedere le pagine 2-5)
2) Se si verifica un problema, consultare la sezione
"Risoluzione dei problemi". (Vedere le pagine 80~82)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte
o dell'intero manuale dell'utente senza l'autorizzazione
scritta di Samsung Electronics Co.
Guida introduttiva
Prima di leggere il manuale dell'utente
▌ Fase 3 : Registrazione
Esistono due diversi metodi di registrazione: Registrazione
diretta e Registrazione programmata. La registrazione
programmata è classificata in base alla frequenza di
registrazione: Una volta, Ogni giorno o WeeklyOgni settimana
Modalità di registrazione: XP (alta qualità), SP (qualità
standard), LP (long play) e EP (modalità estesa).
Italiano - 9
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 9
2007-03-16 오후 5:36:11
Guida introduttiva
Disimballaggio
▌ Fase 4 : Riproduzione
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e
avviare immediatamente la riproduzione.
Un DVD è composto da una serie di sezioni denominate
titoli e sottosezioni denominate capitoli.
Il titolo creato durante la registrazione si estende dal
punto iniziale al punto finale della registrazione.
Sui dischi DVD-RW/-R, i capitoli vengono creati
automaticamente al termine della registrazione nella
modalità V.
È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e
modificarli utilizzando il menu Modifica capitolo.
La lunghezza del capitolo (intervallo tra i capitoli) varia a
seconda della modalità di registrazione.
▌ Accessori
• Cavo audio/video
• Cavo RF per il controllo del televisore
• Telecomando
• Batterie per il telecomando (tipo AAA)
• Manuale dell'utente
• Guida rapida
▌ Preparazione del telecomando
▌ Fase 5 : Modifica di un disco registrato
E' molto più semplice effettuare modifiche sui dischi
che non sulle videocassette tradizionali. Il registratore
supporta diverse funzioni di modifica, possibili solo su
dischi DVD.
Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli
registrati le varie funzioni di modifica, ad esempio per
eseguire operazioni di eliminazione, copia, rinomina,
blocco e così via.
Installare le batterie nel telecomando
• Aprire il coperchio del vano batteria sul retro del
telecomando.
• Inserire due batterie tipo AAA. Verificare che le polarità
(+ e -) siano allineate in modo corretto.
• Rimettere il coperchio del vano batteria.
Creazione di un elenco brani (DVD-RAM/-RW in
modalità VR)
Questo registratore consente di creare un nuovo elenco
brani su uno stesso disco e modificarlo senza alterare la
registrazione originale.
▌ Fase 6 : Finalizzazione e riproduzione
su altri dispositivi DVD
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è
necessario finalizzare il disco. Prima di finalizzare il disco,
è necessario completare tutte le operazioni di modifica e
registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modalità VR
La finalizzazione del disco non è in genere necessaria
quando si riproduce un disco con un dispositivo
compatibile con la modalità VR; diventa tuttavia
necessaria negli altri casi.
Se il telecomando non funziona correttamente:
• Controllare la polarità +/- delle batterie (Dry-Cell)
• Controllare che le batterie non siano scariche.
• Controllare che il sensore del telecomando non sia
ostruito.
• Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
fluorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle
normative ambientali vigenti.
Non smaltirle insieme ai rifiuti domestici.
Uso di un disco DVD-RW in modalità V
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta
finalizzato, il disco non può più essere modificato né
registrato.
Uso di un disco DVD±R
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta
finalizzato, il disco non può più essere modificato né
registrato.
■ È possibile finalizzare dischi in automatico
utilizzando il modo EZ REC. (Vedere pagina 60)
Italiano - 10
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 10
2007-03-16 오후 5:36:15
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto TV e simultaneamente immettere il codice a due cifre corrispondente alla marca del televisore.
Codici TV controllabili
Marca
SAMSUNG
AKAI
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FORMENTI
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
Codici
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
TV +12
TV +22
TV +09
TV +14
TV +22
TV +21
TV +24
TV +14
TV +02, +17, +21
TV +12
TV +22
TV +09, +17, +21
TV +11, +13, +14, +24
TV +21
TV +32
TV +02, +30
TV +02
TV +02, +22
TV +22
TV +02, +16
TV +21, +29
TV +23
TV +13, +14, +22, +24
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
TV +02, +20, +22
TV +02, +20, +22
TV +14, +23
TV +02, +20
TV +22
TV +23
TV +13, +14, +22, +23, +24
TV +23
TV +12, +16
TV +02
TV +23
TV +10, +16, +31
TV +09
TV +22
TV +22
TV +15, +16
TV +14
TV +14, +24, +28
TV +13, +14, +24
Marca
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
Guida introduttiva
Per determinare se il televisore è compatibile, seguire queste istruzioni.
Codici
TV +33, +34
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
TV +22
TV +02
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo
telecomando, il televisore si spegne. Ora è
programmato per l’uso con il telecomando.
■ Se la marca del televisore è associata a più
codici, provarli uno dopo l’altro fino a quando si
trova quello appropriato.
■ Dopo avere sostituito le batterie del telecomando,
è necessario impostare nuovamente il codice
della marca.
È ora possibile gestire il televisore tramite i
tasti seguenti.
Tasto
Funzione
STANDBY/ON
Consente di accendere e spegnere il televisore.
INPUT SEL.
Consente di selezionare una fonte esterna.
TV VOL (+ o -)
Consente di regolare il volume del televisore.
PROG (
Usato per selezionare il programma desiderato.
o
)
TV MUTE
Consente di attivare e disattivare l’audio.
0~9
Consente di immettere direttamente i numeri.
Italiano - 11
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 11
2007-03-16 오후 5:36:16
Guida introduttiva
Descrizione
▌ Pannello anteriore (DVD-VR350)
1
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
7
2
8
9
3
10
PIASTRA DVD
TASTO DVD OPEN/CLOSE
PIASTRA VCR
TASTO VCR EJECT
TASTO STANDBY/ON
JACK DI INGRESSO VIDEO (AV3 IN)
JACK DI INGRESSO AUDIO (AV3 IN)
JACK DI INGRESSO DV
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
11
4
12
13
14
15
16
Pulsante P.SCAN
Display pannello frontale
Pulsante selezione DVD/VCR
Pulsante Copia
Pulsante Programmazione /
Pulsante Registrazione
Pulsante STOP
Pulsante PLAY/PAUSE
▌ Pannello anteriore (DVD-VR355)
1
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
7
2
8
9
PIASTRA DVD
TASTO DVD OPEN/CLOSE
PIASTRA VCR
TASTO VCR EJECT
TASTO STANDBY/ON
JACK DI INGRESSO VIDEO (AV3 IN)
JACK DI INGRESSO AUDIO (AV3 IN)
JACK DI INGRESSO DV
3
10
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
11
4
12
13
14
15
16
Pulsante P.SCAN
Display pannello frontale
Pulsante selezione DVD/VCR
Pulsante Copia
Pulsante Programmazione /
Pulsante Registrazione
Pulsante STOP
Pulsante PLAY/PAUSE
Italiano - 12
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 12
2007-03-16 오후 5:36:18
1
2
3
4
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
6
8
DVD attivato.
DVD-RAM e' attivato
DVD(±)R o DVD(±)RW attivati.
Modalità Progressive Scan (Scansione
progressiva) attivata.
Funzione di registrazione attivata.
VCR attivato.
Guida introduttiva
▌ Display del pannello anteriore
9
7.
8.
10
Supporti DVD o CD caricati.
L’ora, la posizione del contatore e lo stato
della piastra correnti sono visualizzati.
Impostando la registrazione programmata
l’indicatore si accende.
Cassetta VHS caricata.
9.
10.
▌ Pannello posteriore (DVD-VR350)
1
1.
2.
3.
4.
JACK DI USCITA S-VIDEO
JACK DI USCITA AUDIO L, R
JACK DI USCITA DIGITAL AUDIO
(OPTICAL/COAXIAL)
JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
5.
6.
7.
8.
9.
2
3
4
5
6 7
8
9
SCART INGRESSO/USCITA AV1 (TV)
SCART AV2 (EXT)
JACK DI USCITA COMPONENTI VIDEO
USCITA CONNETTORE TV
CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
Italiano - 13
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 13
2007-03-16 오후 5:36:21
Guida introduttiva
▌ Pannello posteriore (DVD-VR355)
10
1.
2.
3.
4.
5.
JACK DI USCITA S-VIDEO
JACK DI USCITA AUDIO L, R
JACK DI USCITA DIGITAL AUDIO
(OPTICAL/COAXIAL)
JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
SCART INGRESSO/USCITA AV1 (TV)
6.
7.
8.
9.
10.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
SCART AV2 (EXT)
JACK DI USCITA COMPONENTI VIDEO
USCITA CONNETTORE TV
CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
Uscita HDMI (solo DVD-VR355)
Italiano - 14
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 14
2007-03-16 오후 5:36:23
Guida introduttiva
▌ Panoramica del telecomando
Il telecomando del VCR e registratore DVD può essere utilizzato con i televisori Samsung e di altre
marche compatibili.
14. Tasto ANYKEY
Premerlo per visualizzare lo stato del disco in
fase di riproduzione.
15. Tasto REC
Premendolo viene eseguita la registrazione
sui dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R e sulla
videocassetta VHS.
16. Tasto copia TO DVD
Premerlo per effettuare la copia dal VCR al DVD.
17. Tasto REC SPEED
Premerlo per impostare il tempo di registrazione
e la qualità dell'immagine.
18. Tasto VCR
Premere questo tasto quando si utilizza un
videoregistratore.
19. Tasto INPUT SEL.
Sel. segnale input in modalita' input esterno
(Sintonizzatore, AV1, AV2, AV3 o ingresso DV).
20. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
21. Tasto TV STANDBY/ON
22. TV/VCR Button
23. Tasto MARKER
Premerlo per contrassegnare una posizione
durante la riproduzione di un disco.
1. Tasto DVD
Premere questo tasto quando si utilizza un DVD.
2. Tasto TV
Premerlo per attivare il televisore.
24. Tasto PROG/TRK
Premerlo per selezionare i canali del televisore/
Premerlo per rimuovere la riga bianca.
25. Tasto TV MUTE
Consente anche di azzerare l’audio. (Modalità TV).
26. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
3. Tasto STANDBY/ON
27. Tasto EXIT
4. Tasto NUMBER
6. Tasto F.ADV/SKIP
28. Tasto PLAY LIST/TITLE MENU
Premerlo per entrare nel menu Edit playlist/Title
(Modifica elenco brani/Titoli).
7. Tasti relativi alla riproduzione
Avanti/Indietro, Cerca, Salta, Stop, Paly/Pause,
REC PAUSE
29. Tasto AUDIO
Premere questo tasto per accedere alle varie
funzioni audio di un disco (modo DVD).
8. Tasti TV VOL (Volume)
Regolazione del volume del televisore.
30. Tasto EZ REC MODE
5. Tasto IPC
31. Tasto TIMER REC
Premerlo quando si utilizza la registrazione
programmata.
9. Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione del VCR e
registratore DVD.
32. Tasto copia TO VCR
Premerlo per effettuare la copia dal DVD al VCR.
10. Tasti OK/DIRECTION
(Tasti ▲/▼/◄/►)
33. Tasto CANCEL
11. Tasto INFO
Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
12. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Premi per entrare nel List/Disc menu.
13. Tasto SUBTITLE
Premerlo per modificare la lingua dei sottotitoli del DVD.
Italiano - 15
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 15
2007-03-16 오후 5:36:29
Collegamento e Configurazione
Collegamento e Configurazione
Collegamento del VCR e registratore
DVD al televisore mediante un cavo RF
■ Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il
televisore sia il VCR e registratore DVD siano
spenti.
1. Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna o il cavo
di ingresso di rete.
2. Collegare questo cavo al jack coassiale 75Ω contrassegnato
con
sul retro del VCR e registratore DVD.
3. Inserire il cavo RF fornito in dotazione nel jack
VCR e registratore DVD.
del
Collegamento del cavo SCART
▌ Caso 1: Collegamento del VCR e registratore
DVD al televisore mediante un cavo SCART
È possibile collegare il VCR e registratore DVD al
televisore utilizzando il cavo SCART, se il televisore
dispone dell’ingresso appropriato. In questo modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
• Si semplifica la procedura di installazione del VCR e
registratore DVD
■ A prescindere dal tipo di collegamento scelto,
collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione.
Altrimenti, quando il VCR e registratore DVD
è spento, sullo schermo non apparirà alcuna
immagine.
4. Inserire l’altra estremità del cavo RF nel connettore del
televisore utilizzato precedentemente per l’antenna.
■ La connessione del cavo RF di questo
apparecchio invia solo segnali TV. E' necessario
collegare il cavo SCART o i cavi Audio/Video
per guardare DVD e videocassette attraverso il
Registratore DVD e VCR.
■ Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il
televisore sia il VCR e registratore DVD siano
spenti.
1. Collegare il cavo dell’antenna.
2. Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1
(TV) sul retro del VCR e registratore DVD.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
appropriato del televisore.
A RF IN
Antenna
A RF OUT
SCART Cable
Televisore
Cavo RF
ANT
A ANT INPUT
Televisore
ANT
Cavo RF
Italiano - 16
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 16
2007-03-16 오후 5:36:31
▌ Caso 2: Collegamento del VCR e registratore DVD a
un ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura
È possibile collegare il VCR e registratore DVD
al televisore utilizzando il cavo Audio/Video, se il
televisore dispone dell’ingresso appropriato.
1. Collegare un’estremità del cavo video al jack VIDEO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
1. AV2 IN (EXT): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a
un’altra apparecchiatura tramite il jack AV2 (EXT) sul
retro del VCR e registratore DVD.
Una volta effettuato questo collegamento, selezionare
le fonti di ingresso AV2 premendo il tasto INPUT SEL.
2. Inserire l’altra estremità del cavo video nel connettore
di ingresso appropriato del televisore.
2. AV1 (TV): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1
(TV) sul retro del VCR e registratore DVD.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
appropriato del televisore.
4. Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di
ingresso appropriati del televisore.
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
• Prestare attenzione alla codifica a colori dei canali
precedenti e successivi.
Collegamento e Configurazione
Mediante il cavo SCART, il VCR e registratore DVD
può essere collegato a un ricevitore satellitare
o a un altro VCR e registratore DVD se su tale
dispositivo sono disponibili gli ingressi appropriati.
Le illustrazioni seguenti forniscono alcuni esempi di
collegamenti possibili.
Collegamento del cavo Audio/
Video
Ricevitore satellitare o altra
apparecchiatura
Connettore dell’antenna
bianco
rosso
bianco
rosso
Televisore
ANT
Cavo RF
Italiano - 17
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 17
2007-03-16 오후 5:36:34
Collegamento del cavo S-Video
Collegamento e Configurazione
E' possibile ottenere immagini di alta qualità. Il
cavo S-Video separa gli elementi dell’immagine in
segnali in bianco e nero (Y) e a colori (C), generando
immagini più nitide rispetto alla modalità di uscita
video composita.
1. Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack
S-VIDEO output sul retro del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
connettore di ingresso appropriato del televisore.
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
• Prestare attenzione alla codifica a colori dei canali
precedenti e successivi.
4. Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di
ingresso appropriati del televisore.
Collegamento del cavo
Component Video
Questo cavo consente di ottenere immagini con colori
accurati e di alta qualità. Video Component separa
l'elemento immagine in segnali in bianco e nero (Y),
blu (PB) e rosso(PR) generando immagini estremamente
nitide e pulite.
1. Collegare i cavi video Component al jack
COMPONENT VIDEO OUT sul retro del VCR e
registratore DVD e al jack COMPONENT VIDEO IN
sul retro del televisore.
2. Collegare i cavi audio ai jack audio output sul retro del
VCR e registratore DVD e ai jack AUDIO IN sul retro
del televisore.
• Prestare attenzione alla codifica a colori dei canali
precedenti e successivi.
• Premere il selettore di ingresso sul telecomando del
televisore finché il segnale Component proveniente
dal VCR e Registratore DVD viene visualizzato sullo
schermo TV.
bianco
Cavo S-Video
(non fornito)
rosso
bianco
bianco
rosso
rosso
Cavo Component
(non fornito)
COMPONENT INPUT
bianco
rosso
Italiano - 18
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 18
2007-03-16 오후 5:36:37
▌ Scansione progressiva
Il televisore deve supportare l’ingresso per consentire
la visione della scansione progressiva attraverso
l'uscita component video. (Vedere pagina 29)
Connessione HDMI/DVI al TV
(solo DVD-VR355)
Potete connettere il cavo HDMI/DVI al tuo TV se questi
lo supporta. Godrai di una migliore qualita' audio/video.
▌ Caso 1: Connettere un jack HDMI ad un TV
Collegamento e Configurazione
• Per maggiori informazioni sull’impostazione Progressive
(Progressiva), vedere le pagina 29.
• Assicurarsi che i codici a colori corrispondano. I jack
component output Y, PB e PR sul VCR e registratore
DVD devono essere collegati ai jack di ingresso
corrispondenti del televisore. Altrimenti, sullo schermo
del televisore le immagini appariranno con una tinta
rossa o blu.
• Si prega di notare che non tutti i televisori ad alta
definizione sono totalmente compatibili con questo
prodotto, pertanto l'immagine potrebbe apparire
alterata. In caso di problemi con le immagini della
scansione progressiva, è consigliabile impostare il
collegamento sull'uscita a definizione standard. In caso
di dubbi riguardo alla compatibilità del proprio televisore
Samsung nei confronti del VCR e registratore DVD,
contattare il Centro Assistenza Clienti.
• Connettere il cavo HDMI dall'uscita HDMI (OUT) sul
retro del DVD Recorder &VCR all presa HDMI IN del TV.
• Premere il selezionatore d'ingresso del telecomando TV
fino a quando non apparira' attivo il segnale HDMI tra il
DVD Recorder & VCR e il TV.
Cavo HDMI
(non fornito)
▌ Caso 2: Connettere un jack DVI ad un TV
■ Per determinare se l’apparecchio supporta la
scansione progressiva, consultare il manuale
del televisore.In caso affermativo, cercare sul
manuale le istruzioni relative all’impostazione
delle opzioni di scansione progressiva nel
sistema di menu del televisore.
■ A seconda del televisore in uso, il metodo di
collegamento potrebbe essere diverso rispetto
alla figura in alto.
■ Che cosa significa "scansione progressiva"?
La scansione progressiva ha un numero di linee
di scansione doppio rispetto alla scansione
interlacciata. Di conseguenza, l’immagine appare
più chiara e di qualità migliore.
• Prendere il cavo adattatore DVI, connetterlo dall'uscita
HDMI (OUT) sul retro del DVD Recorder & VCR
all'ingresso DVI IN del TV.
• Prendere i cavi audio, connettere dall'uscita audio
(rosso e bianco) (OUT) sul retro del DVD Recorder &
VCR all'ingresso audio (bianco e rosso) (IN) del TV.
Accendere il DVD Recorder & VCR e il TV.
• Premere il selezionatore d'ingresso del telecomando TV
fino a quando non apparira' attivo il segnale DVI tra il
DVD Recorder & VCR e il TV.
■ Prima di utilizzare la scansione progressiva, è
necessario collegare il VCR e registratore DVD ai
componenti appropriati.
■ Il jack Component non trasmettera' segnali video
al di sotto di 576p.
Per visualizzare 720p e 1080i, collegare il
registratore DVD e VCR alla TV con il cavo
HDMI.
Con il cavo HDMI connesso, premi il pulsante
P.SCAN per scegliere tra tutte le risoluzioni dis
ponibili (ved. pag 30) (solo DVD-VR355)
■ Controllare che l'uscita HDMI OUT, sia
posizionata su PCM. (ved. pag 27)
■ A seconda dell'apparecchio HDMI (TV/Ricevitore
HDMI) che usi, il segnale audio potrebbe non
essere supportato.
Se il TV non supporta il Dolby Digital /DTS, l'uscita
Audio non e' disponibile come Bitstream altrimenti
selezionare DTS On nel menu audio. In quest'ultimo
caso, selezionare l'uscita audio a PCM o DTS off.
■ Collegando il televisore Samsung al registratore
DVD e VCR mediante un cavo HDMI, è possibile
azionare facilmente il registratore DVD e VCR
utilizzando il telecomando TV. (Questa funzione è
disponibile soltanto con TV Samsung che supportano
Anynet+(HDMI-CEC)). (Vedere pagine 34~35)
■ Controllare se è presente il logo
(se sul
televisore è presente il logo
, signifi ca che
questo supporta la funzione Anynet+).
Italiano - 19
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 19
2007-03-16 오후 5:36:40
Collegamento e Configurazione
Collegamento al ricevitore AV
Cavo adattatore
DVI (non fornito)
rosso
Per vivere un'esperienza da cinema si consiglia di
connettere il DVD Recorder & VCR ad un completo
sistema Surround, come un ricevitore A/V e 6 speaker
Surround Sound.
Se il ricevitore A/V è dotato di Dolby Digital Decoder,
è possibile ignorare il Dolby Digital Decoder
incorporato nel VCR e registratore DVD.
Utilizzare il collegamento Digital Audio Out indicato
di seguito.
Per ottenere un audio Dolby Digital o DTS, è
necessario impostare le opzioni audio appropriate
(vedere pagina 27).
bianco
Prodotto sotto la licenza di Dolby Laboratories.
"Dolby" e il simbolo della doppia "D" sono marchi registrati
da Dolby Laboratories.
■ Per cambiare la risoluzione d'uscita HDMI,
vedere pagine 29~30.
■ HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI e' un interfaccia capace di abilitare la
trasmissione di dati digitali audio/video con un
solo connettore. L'HDMI e' basato sul DVI ed e'
completamente compatibile con il DVI. La sola
differenza tra HDMI e DVI e' che l'HDMI supporta
i segnali audio multi-channel.
Il DVD Recorder & VCR trasmette un segnale
digitale audio e video e mostra, su un TV con
HDMI input, un'immagine nettamente piu' vivida.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di DTS, Inc.
1. Collegare i jack Digital Audio Out sul pannello
posteriore del VCR e registratore DVD ai jack Digital
Audio Input corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando
i cavi Digital Audio ottici/coassiali:
■ Descrizione della connessione HDMI
Connettore HDMI: sia segnali video non compressi
che audio digitali. (LPCM o dati BitStream).
- Se il DVD Recorder & VCR usa un cavo HDMI,
l'uscita sara' un segnale digitale puro sul TV.
- Se il TV non supporta l'HDCP(High-BandDigital Content-Protection), un disturbo bianco
apparira' sullo schermo.
■ Perche' Samsung usa l'HDMI?
La TV analogica utilizza un segnale audio/video
analogico, sebbene un DVD trasmetta un
segnale digitale al TV. Quindi, il convertitore
digitale-a-analogico (nel DVD Recorder & VCR)
o il convertitore analogico-a-digitale(nel TV)
e' necessario. Durante questa conversione
la qualita' dell'immagine peggiora o si perde.
La tecnologia HDMI e' superiore perche' non
richiede una conversione D/A ed e' un segnale
digitale puro dal DVD Recorder & VCR al TV.
■ Cos'e' il HDCP?
HDCP (High-bandwidth-Digital-ContentProtection) e' un sistema per proteggere i
contenuti DVD in uscita con l'HDMI dalla copia.
Fornisce una connessione digitale sicura tra una
fonte video (PC,DVD, etc...) e un apparecchio
display (TV,projector, etc...). Il contenuto e'
criptato alla fonte per prevenire copie non
autorizzate.
o
Posteriore sinistro (L)
Posteriore sinistro (R)
Anteriore sinistro (R)
Anteriore sinistro (L)
Subwoofer Centrale
All'ingresso Digital Audio Input di un
ricevitore A/V con decoder digitale
Dolby, MPEG2 o DTS
Italiano - 20
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 20
2007-03-16 오후 5:36:48
Collegamento di un dispositivo
esterno
▌ Caso 1 : Connettere un apparecchio
esterno ad un jack AV3
Se il dispositivo DV dispone di un jack DV output,
collegarlo al jack DV input del VCR e registratore DVD.
• Se la videocamera è dotata di un jack di uscita DV, per
maggiori informazioni vedere pagina 55.
Collegamento e Configurazione
È possibile utilizzare i cavi audio/video per collegare
altre apparecchiature audio/video al VCR e
registratore DVD, se le apparecchiature dispongono
delle uscite appropriate.
▌ Caso 2: Collegamento di un dispositivo
DV al jack DV IN
1. Collegare un’estremità del cavo video al jack VIDEO
input sul pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’estremità del cavo video nel connettore di
uscita appropriato dell’altro sistema (videoregistratore
o fotocamera, ecc.).
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
input sul pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
• Osservare la codifica a colori dei canali a sinistra e a
destra.
4. Inserire l’altra estremità del cavo audio nel connettore
di uscita appropriato dell’altro sistema (videoregistratore
o fotocamera, ecc.).
■ Se l’ingresso non viene selezionato automaticamente,
utilizzare il tasto INPUT SEL. per selezionare
l’ingresso appropriato.
Italiano - 21
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 21
2007-03-16 오후 5:36:52
Configurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo
DVD-Recorder
Configurazione
Inserire Disco
Programma
Sistema
►
Configurazione
Impostazione orologio
►
Lingua
►
Audio
►
Video
►
Controllo genitori
►
Installa
►
OK
ESCI
RITORNA
Configurazione del sistema
SPOSTA
I menu a schermo consentono di attivare o disattivare varie funzioni
del VCR e registratore DVD.
Premere il tasto MENU per aprire il menu a video, quindi utilizzare i
seguenti tasti per navigare attraverso i menu della schermata.
1. Tasti ▲▼, ◄►
Premere questi tasti sul telecomando per spostare la barra di selezione
▲▼, ◄► e scorrere le opzioni dei menu.
2. Tasto OK
Premere questo tasto sul telecomando per confermare le nuove impostazioni.
3. Tasto RETURN
Premere questo tasto sul telecomando per tornare al menu precedente
o per uscire dal menu a video.
4. Tasto EXIT
Premere questo tasto per uscire dal menu a video.
Collegamento e impostazione automatica
Il VCR e registratore DVD si imposta automaticamente non appena lo si
collega per la prima volta alla rete di alimentazione. Le stazioni televisive
vengono salvate nella memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti.
Al termine, il VCR e registratore DVD è pronto per l’uso.
DVD-Recorder
Keine Disk
Programm
A
Einstellung
B
DK
Sintonia automatica
Selezione paese
Autom. Setup
PL
I
TV-System
CH: K
CZ
►
N
HF-Ausgang
TR: CH 36
Altro
►
FIN
P
GR
D
E
HU
SPOSTA
►
Man.NL
Sendereinst.S
OK
RITORNA
Memoria canali auto
50%
Stop
►
1. Collegare il cavo RF come indicato a pagina 16.
• Collegare il DVD Recorder & VCR al TV usando un cavo RF e un
cavo SCART (o un cavo A/V)
2. Inserire la spina del VCR e registratore DVD nella presa di corrente.
• "Auto" nel display del pannello anteriore lampeggia.
3. Premere i tasti ▲▼ spostare la barra di selezione per selezionare la
lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Viene visualizzato il messaggio "Avvio della configurazione automatica.
Controllare l'antenna e il collegamento del cavo TV."
4. Avviare l'impostazione automatica.
5. Selezionare un “Paese” utilizzando i tasti ▲▼◄ ► per selezionare il
Paese di residenza.
• Quando si seleziona un paese “Paese”, fare riferimento alla tabella di
abbreviazioni riportata di seguito.
A(Austria)
B(Belgium)
DK(Denmark)
FIN(Finland)
D(Deutschland)
NL(Netherlands)
I(Italy)
N(Norway)
P(Portugal)
E(Spain)
S(Sweden)
CH(Swiss)
TR(Turkey)
GR(Greece)
HU(Hungary)
PL(Poland)
CZ(Czech)
Others
6. Avviare la scansione automatica.
7. Attendere che l’ora e la data correnti siano visualizzate automaticamente.
8. Controllare la data e l’ora.
• Se sono: corrette
Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate. Se non si
preme il tasto OK, la data e l'ora vengono salvate automaticamente
dopo 5 secondi.
• Se sono: errate
Consultare "Impostazione dell'ora e della data correnti" (Vedere
pagina 23) quando si desidera modificare la data e l'ora.
Italiano - 22
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 22
2007-03-16 오후 5:36:56
Impostazione dell’ora e della data correnti
DVD-Recorder
Impostazione orologio
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Date
Gen
Ora
01
2007
Ora Automatica
12
00
Sì
LUN
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
Il VCR e registratore DVD ha un orologio impostato in modalità a 24
ore e un calendario utilizzati per:
• Interrompere automaticamente una registrazione programmata
• Preimpostare il VCR e registratore DVD per registrare automaticamente
un programma
• Quando si acquista il VCR e registratore DVD è necessario impostare
la data e l'ora
• Non dimanticarsi di resettare l'ora al passaggio da inverno a estate e
viceversa
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ◄► per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
• L'oggetto selezionato e' evidenziato
5. Premere i tasti ▲▼ per aumentare o diminuire il valore.
• Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente.
• Per scorrere i valori più velocemente, tenere premuti i tasti ▲▼.
‹ Impostazione automatica dell’orologio
Configurazione del sistema
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Impostazione Orologio, quindi
premere il tasto OK o ►.
1. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Impostazone Ora Automatica.
Per selezionare Sì premere i tasti ▲▼.
2. Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate. Se non si preme
il tasto OK, le impostazioni non verranno salvate.
3. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
■ Per impostare la funzione Impostazione automatica dell'orologio,
è necessario che l'antenna sia collegata. Collegamento del cavo
RF a pagina 16.
■ Impostando "Impostazone Orologio" su "SÌ", la funzione
Impostazione automatica dell'orologio viene attivata ogni volta
che si spegne il VCR e registratore DVD. L'ora viene regolata
automaticamente in riferimento al segnale orario trasmesso dalla
stazione.
Italiano - 23
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 23
2007-03-16 오후 5:37:00
Impostazione automatica
DVD-Recorder
Keine Disk
Programm
A
Installa
Selezione paese
Autom. Setup
►
Man.NL
Sendereinst.S
PL
I
TV-System
CH: K
CZ
►
DK
N
HF-Ausgang
TR: CH 36
Altro
►
FIN
P
GR
D
E
HU
OK
RITORNA
Einstellung
B
SPOSTA
ESCI
Memoria canali auto
50%
Configurazione del sistema
Stop
►
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono già state
impostate automaticamente (vedere "Collegamento e impostazione
automatica" a pagina 22).
Il VCR e registratore DVD contiene un sintonizzatore incorporato
per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario impostare le stazioni ricevute tramite il sintonizzatore.
Questo puo' essere fatto tramite :
• Collegamento e impostazione automatica (vedere pagina 22)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 25)
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sintonia automatica, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Il registratore DVD ricerca le stazioni in base a una lista di stazioni
preferite preimpostate corrispondenti al Paese selezionato.
• Per la selezione del Paese fare riferimento alla tabella seguente.
A(Austria)
B(Belgium)
DK(Denmark)
FIN(Finland)
D(Deutschland)
NL(Netherlands)
I(Italy)
N(Norway)
P(Portugal)
E(Spain)
S(Sweden)
CH(Swiss)
TR(Turkey)
GR(Greece)
HU(Hungary)
PL(Poland)
CZ(Czech)
Others
5. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare il Paese di residenza.
Verrà visualizzato il messaggio "I dati andranno perduti. Premere [OK]
per continuare, [MENU] per uscire".
6. Premere il pulsante OK per avviare la scansione automatica.
• Viene effettuata la scansione della prima banda di frequenza e la prima
stazione trovata viene visualizzata e memorizzata.
Quindi, il VCR e registratore DVD cerca la seconda stazione, e così via.
• Quando la procedura di scansione automatica è completata, il VCR e
registratore DVD passa automaticamente al programma 1.
• Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dal VCR e
registratore DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
7. Per annullare la scansione automatica prima della fine, premere il tasto OK.
• La data e l’ora vengono impostate automaticamente in base al segnale
trasmesso. Se il segnale è debole oppure sullo schermo appare un
effetto "ghosting", la data e l’ora potrebbero non essere impostate
automaticamente.
• Al termine della procedura di scansione automatica, alcune stazioni
potrebbero essere state memorizzate più volte. In questo caso,
selezionare quelle con un segnale migliore e cancellare le altre.
Italiano - 24
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 24
2007-03-16 오후 5:37:02
Impostazione manuale
Se hai gia' impostato la scansione automatica non e' necessaria
l'impostazione manuale.
Sintonia manuale
PR
01
CH
◄
►
Nome
Decoder
MFT
Sistema
No
L/L’
Eseguito
SPOSTA
OK
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sintonia manuale, quindi premere
il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare un PR (programma) da modificare,
eliminare o scambiare, quindi premere il tasto OK o ►. Selezionare
Modifica, Elimina o scambio utilizzando i tasti ▲▼, quindi premere il
tasto OK o ►.
- CH(Canale) : Consente di sintonizzare il canale utilizzando i tasti ◄►.
- Nome : Visualizza il nome della stazione rilevato automaticamente nel
segnale di trasmissione.
Se non rilevato, è possibile modificare il nome utilizzando i tasti ▲
▼◄►.
- Decoder : Se questa opzione è attivata, è possibile registrare i
canali criptati utilizzando un decoder esterno.
Prima di attivare l’opzione, consultare la sezione sul collegamento
di un decoder esterno a pagina 16.
- MFT : Consente di sintonizzare la frequenza del canale utilizzando i
tasti ◄►.
- Sistema : E’ possibile selezionare il sistema di trasmissione del
canale ricevibile (B/G o L/L’).
Configurazione del sistema
• Modifica : È possibile aggiungere o modificare un PR (programma). Dopo
aver modificato le informazioni di un programma (CH, Nome, Decoder,
MFT, Sistema), selezionare Eseguito, quindi premere il tasto OK.
• Elimina : Le informazioni sul canale del PR (programma) selezionato
verranno rimosse.
• scambio : è possibile scambiare le informazioni sul canale di due PR
(programmi).
Ad esempio, se si desidera scambiare PR2 e PR5, selezionare la
funzione per PR2, quindi premere il tasto OK su PR5.
Italiano - 25
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 25
2007-03-16 오후 5:37:04
Impostazione delle opzioni della lingua
DVD-Recorder
Lingua
Inserire Disco
Programma Audio
Configurazione
Sottotitolo
Menu disco
Menu su OSD
Sottotitoli DivX
:Original
Originale
:English
Automatica
Français
: English
Deutsch
:Español
Italiano
:Italiano
Western
Nederlands
Korean
SPOSTA
OK
RITORNA
▲
Se imposti audio, sottotitoli, menu disco, schermo menu e sottotitolo
lingue DivX in anticipo, in automatico compariranno ogni volta.
►
►
►
►
►
▼
ESCI
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Lingua, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu di impostazione della lingua.
Configurazione del sistema
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la lingua desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Audio : Per la lingua audio del disco.
• Sottotitolo : Per i sottotitoli del disco.
• Menu disco : Per i menu del disco.
• Menu su OSD : Per i menu a schermo del VCR e registratore DVD.
• Sottotitoli DivX : selezionare la lingua del sottotitolo supportato
per regione.
Western
afrikaans, basco, catalano, danese, Olandese, inglese,
faeroese, finlandese, Francese, tedesco, islandese,
indonesiano, italiano, malese, norvegese, portoghese,
spagnolo, swahili , svedese
Central
inglese, albanese, croato, ceco, ungherese, polacco,
rumeno, serbo (latino), slovacco, sloveno
Greek
inglese, greco
Cyrillic
inglese, azero, bielorusso, bulgaro, kazako, macedone,
russo, serbo, tataro, ucraino, uzbeco
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la lingua desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
■ Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene
selezionata la lingua originale pre-registrata.
■ La lingua selezionata appare solo se è supportata dal disco.
■ Se il sottotitolo della lingua e' comparso spezzato, cambia la
regione Divx con quella corretta. Se il problema persiste, il
formato non e' supportato.
Italiano - 26
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 26
2007-03-16 오후 5:37:05
Impostazione delle opzioni audio
Le opzioni audio consentono di impostare il dispositivo e lo stato
dell'audio in base al sistema audio in uso.
È anche possibile regolare il modo NICAM.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Audio, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu di impostazione dell’audio.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’opzione audio desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere
il tasto OK o ►.
Audio
▌ Uscita digitale
Inserire Disco
Programma Uscita digitale
Configurazione
DTS
: PCM
►
: No
►
Compressione dinamica : Sì
►
NICAM
►
SPOSTA
: Sì
OK
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Audio
• PCM : Effettua la conversione in audio PCM (2CH) a 48 kHz. Selezionare
PCM quando si utilizzano le uscite Analog Audio Output.
• Bitstream : Converte l’audio in modalità Dolby Digital Bitstream. Selezionare
Bitstream quando si utilizza l'uscita Digital Audio Output.
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
■ Assicurarsi di selezionare l’uscita Digital Output corretta. In caso
contrario, l’audio sarà inattivo.
▌ DTS
Inserire Disco
Programma Uscita digitale
Configurazione
DTS
: PCM
►
: No
►
Compressione dinamica : Sì
►
NICAM
►
SPOSTA
: Sì
OK
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Audio
• No : Non genera segnali digitali.
• Sì : Genera segnali DTS Bitstream solo tramite l’uscita digitale. Selezionare
DTS quando l’apparecchiatura è collegata a un decoder DTS.
■ Quando si riproduce una traccia audio DTS, l’audio non viene
generato dall’uscita audio analogica.
▌ Compressione dinamica
Inserire Disco
Programma Uscita digitale
Configurazione
DTS
: PCM
►
: No
►
Compressione dinamica : Sì
►
NICAM
►
SPOSTA
: Sì
OK
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Audio
Questa opzione si attiva solo se viene rilevato un segnale Dolby Digital.
• Sì : Quando la traccia audio di un film viene riprodotta a basso volume
o tramite altoparlanti più piccoli, il sistema applica la compressione
appropriata per rendere più chiaro l’audio ed evitare aumenti
improvvisi del volume.
• No : Consente di riprodurre l’audio con la gamma dinamica standard.
▌ NICAM
Inserire Disco
Programma Uscita digitale
Configurazione
DTS
: PCM
►
: No
►
Compressione dinamica : Sì
►
NICAM
►
: Sì
I programmi NICAM sono divisi in 3 tipologie.
NICAM stereo, NICAM mono e bilingue (trasmis sione in un'altra lingua).
I programmi NICAM sono sempre accompagnati da uno standard mono
e puoi selezionare il suono desiderato.
• Sì : modalita' NICAM
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
• No : impostare solo per registrare lo standard mono durante una
trasmissione NICAM se il suono stereo e' distorto dovuto alle
basse condizioni di ricezione.
Italiano - 27
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 27
2007-03-16 오후 5:37:07
Impostazione delle opzioni dello schermo (video)
Questa funzione consente di impostare le opzioni relative allo
schermo del televisore.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Video, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu di impostazione del video.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’opzione video desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
Configurazione del sistema
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere
il tasto OK o ►.
■ Premere il tasto RETURN o ◄ per tornare al menu precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
DVD-Recorder
Video
▌ Aspetto TV
Inserire Disco
Programma Aspetto TV
Configurazione
: 16:9
►
Riduzione rumore 3D : No
►
Uscita video
►
: Component
Registrazione DivX(R)
SPOSTA
OK
RITORNA
A seconda del tipo di televisore in uso, è possibile regolare
l'impostazione dello schermo (rapporto larghezza/altezza).
►
ESCI
• 4:3 Letter Box : Selezionare questa opzione per vedere la porzione
centrale del formato 16:9 con un televi sore di
dimensioni tradizionali. (Appariranno le linee nere in
alto e in basso dello schermo)
• 4:3 Pan-Scan : Selezionare questa opzione per vedere la porzione
centrale del formato 16:9 con un televisore di
dimensioni tradizionali. (La parte alle estremità sinistra
e destra dell'immagine del film viene tagliata.)
• 16:9 : Per vedere a 16:9 l'immagine sul tuo TV wide-screen.
DVD-Recorder
Video
▌ Riduzione rumore 3D
Inserire Disco
Programma Aspetto TV
Configurazione
: 16:9
►
Riduzione rumore 3D : No
►
Uscita video
►
: Component
Registrazione DivX(R)
SPOSTA
OK
RITORNA
DVD-Recorder
►
ESCI
Video
• No : Normale
• Sì : Fornisce un'immagine chiara attraverso la riduzione di rumore (in
registrazione).
■ L’uso di queste funzioni dipende dal tipo di disco in fase di
riproduzione. Con alcuni tipi di disco, queste funzioni non
possono essere utilizzate.
▌ Uscita video
Inserire Disco
Programma Aspetto TV
Configurazione
: 16:9
►
Riduzione rumore 3D : No
►
Uscita video
►
: Component
Registrazione DivX(R)
Puoi avere l'immagine di alta qualita' attraverso una connessione
video RGB o Component.
►
• Component : selezionare quando il Recorder e' connesso al TV con il
jack Component.
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
• RGB : selezionare quando il Recorder e' connesso al TV tramite un
cavo SCART.
Nella modalita' Component, puoi impostare l'uscita video in Progressive
(P.SCAN) o Interlacciato, ved. pag 29.
Italiano - 28
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 28
2007-03-16 오후 5:37:11
Disporre il jack d'uscita video come segue:
Jack di uscita video disponibili
Impostazione
Jack Output
Modo Component
Modalità RGB
Modalità P.SCAN disattivata (modalità interlacciata) Modalità P.SCAN attivata
Component Output
(Y, PB, PR)
O
O
(TV in modalità progressiva)
X
R, G, B
Composite
Composite Video out
S-Video out
X
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
Scart AV1
Scansione progressiva
‹ Impostazione della scansione progressiva.
1. In STOP, premere il tasto P.SCAN sul fronte del DVD Recorder.
Viene visualizzato il messaggio "Premere [Si] per confermare modo
scansione progressiva. Altrimenti premere [No].".
Configurazione del sistema
Se il televisore supporta la scansione progressiva, è possibile
ottenere una migliore qualità video premendo il tasto P.SCAN sul
pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
3. Imposta il TV su Input Progressivo (tramite il telecomando).
■ Questa impostazione è disponibile solo quando il VCR e
registratore DVD è in modalità di arresto.
‹ Cancellare il Progressive Scan
1. In STOP, premere il tasto P.SCAN sul fronte del DVD Recorder.
Viene visualizzato il messaggio "Premere [Si] per confermare modo
scansione interlacciata. Altrimenti premere [No].".
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
3. Imposta il TV su ingresso Interlacciato (usando il telecomando del TV)
▌ Risoluzione HDMI/DVI (solo DVD-VR355)
DVD-Recorder
Video
Inserire Disco
Programma Aspetto TV
Configurazione
: 16:9
►
Riduzione rumore 3D : No
►
Uscita video
►
: Component
Risoluzione HDMI/DVI :576P
Registrazione DivX(R)720P
1080i
►
Questa impostazione e' usata quando l'unita' e' connessa tramite
HDMI o DVI con un apparecchio display (TV, proiettore, etc...)
• 576P : 720 x 576
• 720P : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
Italiano - 29
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 29
2007-03-16 오후 5:37:14
Selezionare l'Uscita (solo DVD-VR355)
• Connettere il DVD Recorder al TV utilizzando l'HDMI o il DVI. Imposta
l'ingresso TV su HDMI o DVI.
• Premere il tasto P.SCAN mentre l'unità è in modo Stop per selezionare
la risoluzione dell'uscita.
- Se il televisore è collegato al cavo HDMI o DVI, la risoluzione
dell'uscita cambia come indicato di seguito ogni volta che si preme il
tasto P.SCAN :
→ 576p → 720p → 1080i
- Se il televisore è collegato con cavi AV o Component (senza cavo
HDMI/DVI), la risoluzione di uscita si alterna tra 576p/576i.
Configurazione del sistema
• Il cavo HDMI/DVI non è compatibile con 576i. I video con risoluzione
576i possono essere visualizzati solo attraverso le uscite analogiche
(Composite/S-Video/Component).
■ Anche se al televisore è collegato un cavo HDMI/DVI, la
connessione AV produce solo 576i e la connessione Component
solo 576p, indipendentemente dall'OSD.
■ Progressive Scan si attiva automaticamente quando l'HDMI e'
connesso (assicurarsi che compaia la scritta PS
sul pannello
frontale del DVD Recorder)
■ Non c'e' alcuna uscita Audio e Video HDMI se la funzione
Progressive Scan non e' attiva.
■ Consulta il manuale d'uso del TV per vedere se il TV supporta
il Progressive Scan. Se e' supportato, segui le indicazioni del
manuale TV per l'impostazione del Progressive Scan.
■ Se l'uscita Video e' impostata male, lo schermo potrebbe
rimanere bloccato.
■ La risoluzione disponibile per l'uscita HDMI/DVI dipende dal TV o
proiettore connesso.
■ Quando la risoluzione viene cambiata potrebbe verificarsi
l'annullamento dello schermo per qualche secondo.
■ Se imposti l'uscita HDMI a 720p o 1080i, l'uscita HDMI sara'
qualitativamente superiore.
DVD-Recorder
Video
▌ Registrazione DivX(R)
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Aspetto TV
: 16:9
Video Onrumore
Demand
Riduzione
3DDivX(R)
: No
Codice
di registrazione
:
Uscita
video
: Component
XXXXXXXX
Risoluzione HDMI/DVI :
Per maggiori informazioni www.divx.com/vod
►
►
►
►
Usare il codice Registrazione per registrare questo DVD Recorder &
VCR con il DivX(R) Video On Demand.
Per maggiori info, visita www.divx.com/vod
Eseguito
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
Italiano - 30
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 30
2007-03-16 오후 5:37:16
Impostazione del controllo famigliare
DVD-Recorder
Controllo genitori
Inserire Disco
Programma
Password
:No
No
►
Sì
Configurazione
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
La funzione di blocco dei canali può essere utilizzata in combinazione
con i DVD ai quali è stato assegnato un livello di protezione. In questo
modo, è possibile controllare i tipi di DVD usati in famiglia.
Esistono 8 diversi livelli di blocco.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU
sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Controllo genitori, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Verrà visualizzato il messaggio 'Impostare Password'.
5. Digitare nuovamente la password e premere il tasto OK o ►.
6. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzata la schermata Controllo Genitori.
■ Se si dimentica la password, consultare la sezione Risoluzione dei
problemi (vedere pagina 80).
DVD-Recorder
Controllo genitori
Configurazione del sistema
4. Digitare una password a 4 cifre utilizzando i tasti da 0 a 9 del telecomando.
• Verrà visualizzato il messaggio 'Confermare password'.
▌ Informazioni sui livelli di regolazione
Inserire Disco
Programma
Password
Configurazione
Livelli di blocco
:On
Livello 8 Adulti ►
: Livello
Livello 1 7Bambini ►
Cambia Password Livello 6
►
Livello 5
Livello 4
Livello 3
Livello 2
Livello 1 Bambini
SPOSTA
OK
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Controllo genitori
1. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Livelli di blocco, quindi premere
il tasto OK o ►.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il livello di regolazione desiderato,
quindi premere il tasto OK o ►.
Ad esempio, se si seleziona il livello 6, i dischi che contengono i livelli
7 e 8 non verranno riprodotti. I numeri più alti indicano che i programmi
sono adatti solo a un pubblico adulto.
▌ Informazioni su Modifica password
Inserire Disco
Programma
Password
: Sì
►
Configurazione
Livelli di blocco
: Livello 1 Bambini
►
Cambia Password
►
1. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Cambia Password, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Verrà visualizzato il messaggio 'Inserire password'.
2. Inserisci la password di 4 lettere usando i tasti numeri del telecomando.
• Verrà visualizzato il messaggio 'Confermare password'.
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
3. Digitare nuovamente la password utilizzando i tasti da 0 a 9 del
telecomando.
■ Premere il tasto RETURN o ◄ per tornare al menu precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Italiano - 31
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 31
2007-03-16 오후 5:37:18
Impostazione del videoregistratore
Questa funzione ti permettedi impostare il VCR.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sistema, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare VCR, quindi premere il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’opzione VCR desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
6. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere
il tasto OK o ►.
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
Sistema
▌ Durata cassetta
Inserire Disco
Programma
Durata cassetta
: E180
►
Configurazione
E240
Lettura automatica : Sì
E280
Ripetizione automatica : No
►
►
IPC
E300
: Sì
►
Sistema colore
: Automatica
►
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
DVD-Recorder
In genere, queste informazioni sono stampate sulla custodia della
videocassetta. Le opzioni del menu sono: E180, E240, E280, E300.
Una volta impostato il tipo di videocassetta, premendo il tasto INFO
viene visualizzato il tempo rimanente sulla videocassetta.
Sistema
▌ Lettura automatica
Inserire Disco
Programma
Durata cassetta
Configurazione
No
Lettura automatica : Sì
►
Sì
Ripetizione automatica : No
►
IPC
: Sì
►
Sistema colore
: Automatica
►
SPOSTA
OK
: E180
►
ESCI
RITORNA
Se vuoi riprodurre le cassette VHS automaticamente quando le
inserisci, imposta Auto Play.
• Sì - Il videoregistratore avvia automaticamente la videocassetta non
appena viene inserita, ma solo se la videocassetta è priva della
linguetta di sicurezza.
• No - La riproduzione automatica viene disattivata.
DVD-Recorder
Sistema
▌ Ripetizione automatica
Inserire Disco
Programma
Durata cassetta
Configurazione
Lettura automatica : Sì
►
Ripetizione automatica : No
►
: E180
►
IPC
: Sì
►
Sistema colore
: Automatica
►
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
DVD-Recorder
Imposta la ripetizione automatica di una videocassetta, a meno
che non si attivi un’opzione di riproduzione: Arresto, Avanzamento
veloce o Rewind Riavvolgimento.
Sistema
▌ IPC (Intelligent Picture Control)
Inserire Disco
Programma
Durata cassetta
Configurazione
Lettura automatica : Sì
►
Ripetizione automatica : No
►
IPC
No
: Sì
►
Sistema colore
: Automatica
Sì
►
: E180
►
Questa funzionalità consente di regolare automaticamente la nitidezza
dell’immagine, in base alle proprie preferenze personali.
• Sì - La nitidezza dell’immagine viene regolata automaticamente.
• No - Consente di regolare automaticamente la nitidezza dell’immagine.
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
Italiano - 32
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 32
2007-03-16 오후 5:37:20
▌ Sistema colore
DVD-Recorder
Sistema
Inserire Disco
Programma
Durata cassetta
Configurazione
Lettura automatica : Sì
►
Ripetizione automatica : No
Automatica
IPC
: Sì
PAL
Sistema colore
: Automatica
SECAM
►
: E180
►
►
►
MESECAM
OK
RITORNA
• Automatica : Quando si riproduce una videocassetta, lo standard viene
automaticamente selezionato dal VCR e registratore DVD.
• PAL : Sistema video PAL
B/W
SPOSTA
Prima di registrare o riprodurre una videocassetta, è possibile
selezionare lo standard di sistema richiesto.
ESCI
• SECAM
• MESECAM
• B/W : Bianco e nero.
Ora nella modalità EP del DVD
Sistema
È possibile impostare il tempo della modalità EP su 6 o 8 ore.
Inserire Disco
Programma
VCR
Configurazione
Ora DVD Modo EP 6 Ore
: 6 Ore
►
8 Ore
: Sì
Creatore capitoli
Registrazione veloce : No
►
►
►
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sistema, quindi premere il tasto OK o ►.
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Ora DVD Modo EP, quindi
premere il tasto OK o ►.
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare 6 Ore o 8 Ore, quindi premere il
tasto OK o ►.
Creazione automatica dei capitoli
(modalità V)
Creare il menu Capitolo dopo questa
registrazione?
Sì
No
Un video DVD è composto da ‘Titoli’ e ‘Capitoli’.
Quando si registra un programma, viene creato un Titolo.
Utilizzando questa funzione, il Titolo verrà suddiviso in Capitoli.
1. Con un disco inserito e l'unita' in modalita' STOP premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sistema, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Creatore capitoli, quindi premere
il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK o ►.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
6. Imposta la velocita' di registrazione premendo il tasto REC SPEED (ved.
pag 52 per maggiori info sulla velocita' di registrazione)
7. Premere il tasto REC per avviare la registrazione. Verrà visualizzato il
messaggio "Creare il menu Capitolo dopo questa registrazione?".
8. Premere i tasti ◄► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
La registrazione verrà avviata. Nelle modalità XP e SP, sono necessari
almeno 5 minuti di registrazione per creare un capitolo. Nelle modalità
LP e EP, sono invece necessari 15 minuti.
Italiano - 33
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 33
2007-03-16 오후 5:37:23
9. Premere il tasto STOP per terminare la registrazione.
10. Per visualizzare i titoli creati, finalizzare il disco (vedere pagina 77) e
premere il tasto TITLE MENU. Verrà visualizzato il menu dei titoli.
1/1
JAN/01/2007
09:41 PR1
JAN/01/2007
09:45 PR1
JAN/01/2007
09:50 PR1
JAN/01/2007
12:00 PR1
JAN/01/2007
12:30 PR1
JAN/01/2007
12:40 PR1
Indietro
Alto
11. Per visualizzare i capitoli creati, selezionare il Titolo desiderato e
premere il tasto DISC MENU. Verrà visualizzato il menu del capitolo
relativo al Titolo selezionato.
■ Sui dischi DVD-RW, è possibile aggiungere ulteriori capitoli e
titoli a un disco finalizzato annullando la finalizzazione del disco e
registrandolo di nuovo. Sui dischi DVD-R, dopo la finalizzazione
non è più possibile aggiungere ulteriori titoli o capitoli.
Avanti
CHAPTER
CAPITOLO
1/1
1
2
3
■ La funzione di creazione automatica dei capitoli non può essere
utilizzata in modalità di registrazione programmata o quando si
spegne l’unità.
Configurazione del sistema
■ Non è possibile annullare la finalizzazione di un disco DVD-R.
Indietro
Alto
Avanti
Registrazione veloce
DVD-Recorder
Sistema
Inserire Disco
Programma
VCR
Configurazione
Ora DVD Modo EP
: 6 Ore
►
Creatore capitoli
: Sì
►
Se la funzione e' ON, il DVD Recorder si accendera' rapidamente,
permettendo la registrazione immediata del canale desiderato.
►
Registrazione veloce
No: No
►
Sì
1. Con l'unita' in STOP/No Disco, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ e scegliere Configurazione, poi premere OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sistema, quindi premere il tasto OK o ►.
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
4. Premere I tasti ▲▼ per selezionare Registrazione veloce, quindi
premere il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK o ►.
■ La registrazione veloce è impostata su No per default.
■ Se questa funzione è attiva, il consumo di energia aumenta
quando l’unità viene disattivata.
Anynet+(HDMI-CEC) (solo DVD-VR355)
DVD-Recorder
Sistema
Inserire Disco
Programma
VCR
Configurazione
Ora DVD Modo EP
: 6 Ore
►
Creatore capitoli
: Sì
►
►
Registrazione veloce : No
►
No
Anynet+(HDMI-CEC)Off
►
Anynet+ è una funzione che può essere utilizzata per attivare il registratore
utilizzando un telecomando TV Samsung, collegando il registratore DVD
e VCR a un televisore SAMSUNG mediante un cavo HDMI. (Vedere pagina
19~20) (Questa funzione è disponibile soltanto con TV Samsung che
supportano Anynet+).
Sì
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
1. Con l'unità nel modo Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU sul
telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Configurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sistema, quindi premere il tasto OK o ►.
Viene visualizzato il menu di sistema.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Anynet+(HDMI-CEC), quindi
premere il tasto OK o ►.
Vengono visualizzate le voci Anynet+(HDMI-CEC).
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK o ►.
Italiano - 34
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 34
2007-03-16 오후 5:37:26
Utilizzo di Anynet+(HDMI-CEC)
1. Collegare il registratore DVD e VCR al televisore utilizzando il cavo
HDMI. (Vedere pagina 19~20)
2. Sul registratore DVD e VCR impostare Anynet+(HDMI-CEC) su "Si".
(Vedere sopra)
3. Impostare la funzione Anynet+ sul proprio televisore.
(Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di istruzioni del televisore.)
• È possibile attivare il registratore DVD e VCR utilizzando il telecomando TV.
(Tasti TV disponibili per controllare il registratore DVD e VCR : Tasti
DVDR
Visualizza TV
Z
Seleziona periferica
Z
Registra
Z
Menu periferica
Z
Funz dispositivo
Z
Ricevitore : Off
Z
Impostazione
Z
Sposta
Esci
,
,
,
,
e
,
, tasto
~
,
,
)
• Se si preme il tasto Anynet+ sul telecomando del televisore, a sinistra viene
visualizzato l'OSD.
- Seleziona periferica : Utilizzare questa opzione per selezionare un dispositivo.
- Registra : Utilizzare questa opzione per avviare o per interrompere la registrazione.
Ok
- Menu periferica : Uguale al tasto MENU ( ) sul telecomando del registratore DVD e VCR.
- Funz dispositivo : Uguale al tasto ANYKEY ( ) sul telecomando del
registratore DVD e VCR.
■ Se si preme il tasto PLAY sul registratore mentre si sta
guardando la TV, lo schermo TV visualizza la schermata di
riproduzione.
Configurazione del sistema
Menu TV
■ Se si riproduce un DVD quando il televisore è spento, il televisore
si accende.
■ Se si spegne il televisore, il registratore DVD e VCR si spegne
in automatico. (Quando il registratore DVD e VCR è in fase di
registrazione, non può essere spento).
■ Se durante la riproduzione del DVD l'ingresso HDMI del
televisore viene cambiato con uno di un altro tipo (Composite,
Component, RF... ecc.), il registratore DVD e VCR arresta
la riproduzione. Il registratore DVD e VCR può continuare a
riprodurre alcuni dischi a seconda del loro contenuto.
Italiano - 35
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 35
2007-03-16 오후 5:37:38
Riproduzione
Questa sezione illustra le funzioni di riproduzione di
base, secondo il tipo di disco.
Tipi di dischi che possono essere riprodotti
Prima di riprodurre un disco, leggere le seguenti
informazioni.
Tipo di
disco
Codic e della regione (solo DVD-Video)
DVDVIDEO
Sia il VCR e registratore DVD sia i dischi
sono codificati in base alla regione. Per poter
riprodurre il disco, i codici della regione devono
corrispondere. Se i codici non corrispondono, il
disco non viene riprodotto.
Il codice della regione di questo VCR e registratore
DVD è stampato sul retro dell’apparecchiatura.
Logo dei dischi che è possibile riprodurre
Logo del Contenuti Forma del
disco
registrati
disco
Un lato(5”)
VIDEO
AUDIO
CD AUDIO
AUDIO
JPEG
Immagini
JPEG
MP3
Audio MP3
MPEG4
Filmati
MPEG4
Durata max della
riproduzione
240 min.
Due lati(5”)
480 min.
Un lato(3.5”)
80 min.
Due lati(3.5”)
160 min.
Un lato(5”)
74 min.
Un lato(3.5”)
20 min.
Un lato(5”)
-
Un lato(3.5”)
-
Un lato(5”)
-
Un lato(3.5”)
-
Un lato(5”)
-
Un lato(3.5”)
1 ora (XP: Qualità eccellente)
Un lato(5”) 2 ore (SP: Qualità standard)
(4.7GB)
4 ore (LP: Lunga durata)
Riproduzione
DVD-RAM
Dolby Digital
DTS
Digital Audio
6 o 8 ore (EP: Esteso)
VIDEO
AUDIO
2 ore (XP: Qualità eccellente)
Due lati(5”) 4 ore (SP: Qualità standard)
(9.4GB)
8 ore (LP: Lunga durata)
12 o 16 ore (EP: Esteso)
Stereo
DivX
Sistema di trasmissione
PAL in Gran Bretagna,
Francia, Germania, ecc.
DVD-RW
VIDEO
AUDIO
DVD-R
VIDEO
AUDIO
MP3
1 ora (XP: Qualità eccellente)
2 ore (SP: Qualità standard)
5” (4.7GB)
4 ore (LP: Lunga durata)
6 o 8 ore (EP: Esteso)
1 ora (XP: Qualità eccellente)
Strato
2 ore (SP: Qualità standard)
singolo(5”)
4 ore (LP: Lunga durata)
(4.7GB)
6 o 8 ore (EP: Esteso)
Doppio
strato(5”)
(8.5GB)
2 ore (XP: Qualità eccellente)
4 ore (SP: Qualità standard)
8 ore (LP: Lunga durata)
11 o 15 ore (EP: Esteso)
1 ora (XP: Qualità eccellente)
DVD+RW
VIDEO
AUDIO
5” (4.7GB)
2 ore (SP: Qualità standard)
4 ore (LP: Lunga durata)
6 o 8 ore (EP: Esteso)
DVD+R
VIDEO
AUDIO
1 ora (XP: Qualità eccellente)
Strato
2 ore (SP: Qualità standard)
singolo(5”)
4 ore (LP: Lunga durata)
(4.7GB)
6 o 8 ore (EP: Esteso)
Doppio
strato(5”)
(8.5GB)
2 ore (XP: Qualità eccellente)
4 ore (SP: Qualità standard)
8 ore (LP: Lunga durata)
11 o 15 ore (EP: Esteso)
Italiano - 36
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 36
2007-03-16 오후 5:37:43
▌ Dischi non riproducibili
● Video DVD con un codice di regione diverso da "2" o "ALL"
● Dischi DVD-R da 3,9 GB di authoring.
● Un disco DVD±R/DVD-RW (V) che è stato registrato e non finalizzato
su un registratore di diversa marca.
● DVD-ROM/PD/dischi MV, ecc.
● CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
■ Questo VCR e registratore DVD supporta solo dischi compatibili
con lo standard DVD-RAM Versione 2.0.
■ Le funzioni di riproduzione e/o registrazione potrebbero non
essere disponibili con alcuni tipi di disco oppure quando si
eseguono operazioni specifiche, come la modifica dell’angolo di
visualizzazione o la regolazione del rapporto larghezza/altezza.
Le informazioni dettagliate sui dischi sono stampante sulla
confezione. Consultarle qualora necessario.
■ Non utilizzare dischi sporchi. Sporcizia, graffi, impronte, polvere
o depositi di fumo di sigaretta sulla superficie di registrazione
possono rendere il disco inservibile.
■ I dischi DVD-RAM/±RW/±R potrebbero non essere riproducibili
su alcuni lettori DVD, a seconda del lettore, del disco e delle
condizioni di registrazione.
■ I dischi sui quali sono registrati programmi NTSC possono essere
riprodotti, ma non registrati utilizzando questo prodotto.
Riproduzione di un disco
Riproduzione
1. Premere il tasto OPEN/CLOSE.
2. Inserire delicatamente un disco nel vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
3. Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere il vano del disco.
• Il DVD Recorder chiudera' il vano del disco e riprodurra' il disco
automaticamente.
• Il recorder non riprodurra' il disco automaticamente dopo esser stato
acceso inizialmente.
• Quando il registratore e' acceso e contiene un disco, l'unita' rimarra
attivata e attendera' in STOP. Premere il tasto PLAY per riprodurre.
4. Premere il tasto STOP per arrestare la riproduzione.
■ Quando si interrompe la riproduzione del disco, il VCR e
registratore DVD mantiene in memoria il punto in cui è stata
interrotta. Premendo nuovamente il tasto PLAY, la riproduzione
riprende esattamente dal punto di arresto. (A meno che il disco
sia stato rimosso, l’apparecchiatura sia stata scollegata o il tasto
STOP sia stato premuto due volte.)
■ Non spostare il VCR e registratore DVD durante la riproduzione
perché il disco potrebbe subire danni.
■ Premere il tasto OPEN/CLOSE per aprire o chiudere il vano del
disco.
■ Non spingere il vano del disco mentre è aperto o chiuso. In caso
contrario, il prodotto potrebbe subire danni.
■ Non collocare oggetti estranei sopra o all’interno del vano del disco.
■ Alcune funzioni potrebbero essere disabilitate o funzionare
in modo diverso, a seconda del tipo di disco. In questo caso,
consultare le istruzioni stampate sulla custodia del disco.
■ Fare attenzione che i bambini non inseriscano le dita nel vano
del disco durante la chiusura dello sportello.
■ Dopo l’accensione, il VCR e registratore DVD si attiva entro pochi
secondi.
Italiano - 37
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 37
2007-03-16 오후 5:37:46
Uso Menu disco e del Menu titoli
Alcuni dischi contengono un sistema di menu che consente di
selezionare funzioni speciali per i titoli, i capitoli, le tracce audio, i
sottotitoli, le anteprime dei film, le informazioni sui personaggi, ecc.
▌ Per disco DVD-VIDEO
Menu del disco : Premere il tasto MENU DISC per entrare nel menu del disco.
• Vai al menu impostazioni della riproduzione.
• Puoi selezionare la lingua, sottotitoli etc.. forniti dal
disco.
Menu dei titoli : Premere il tasto TITLE MENU per entrare nel menu dei titoli.
• Usa questo tasto se il disco contiene piu' titoli.
Alcuni dischi supportano il menu titoli. Alcuni dischi
potrebbero non supportare il menu titoli.
Riproduzione
▌ Dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Elenco dei titoli
Premere il tasto TITLE LIST per visualizzare l’elenco dei titoli.
La Lista titoli è semplicemente un elenco dei titoli contenuti in un disco.
I titoli eliminati non possono essere riprodotti.
Playlist (DVD-RAM/-RW(VR))
Premere il tasto PLAY LIST per visualizzare la sequenza brani.
Una sequenza brani è un elenco personalizzato di titoli. Se si sceglie di
riprodurre una sequenza brani, verranno riprodotti e arrestati solo i titoli
contenuti nella sequenza brani. Anche se si elimina la sequenza brani, la
registrazione originale non viene eliminata.
Uso delle funzioni Ricerca e Salta
▌ Ricerca attraverso un capitolo o un brano
Durante la riproduzione, premere il tasto SEARCH ◄◄ o ►► del
telecomando. Ogni volta che si preme il tasto SEARCH, la velocità di
riproduzione cambia come segue.
►► Veloce 1/◄◄ Veloce 1
DVD-VIDEO/DVD-RAM/
►► Veloce 3/◄◄ Veloce 3
DVD±RW/DVD±R
►► Veloce 5/◄◄ Veloce 5
MPEG4
AUDIO CD (CD-DA)
Veloce 1
X2
Veloce 2
X4
►► Veloce 2/◄◄ Veloce 2
►► Veloce 4/◄◄ Veloce 4
►► Veloce 6/◄◄ Veloce 6
Veloce 3
X8
• È possibile effettuare la scansione del programma in ordine inverso.
Per tornare alla velocità di riproduzione normale, premere il tasto ►ll.
Italiano - 38
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 38
2007-03-16 오후 5:37:47
■ Quando si utilizza la modalità di scansione (ricerca), l’audio è
assente, tranne quando si utilizza un CD (CD-DA). (È possibile
udire il suono durante la ricerca in avanti (Veloce 1) nel disco.)
L'audio non è neanche disponibile durante la scansione MPEG4
in nessun modo. In base al tipo di disco, la qualità audio può
risultare inferiore in modalità Veloce 1.
▌ Salto di capitoli o tracce
Durante la riproduzione, premere il tasto l◄◄ o ►►l del telecomando.
• Se si preme il tasto l◄◄
Il tasto l◄◄ consente di passare all’inizio del capitolo, della traccia o
dell'indicatore (DVD-RAM/-RW(modalità VR)). Premendo nuovamente il
tasto entro 3 secondi si ritorna all’inizio del capitolo, della traccia o dell’
indicatore precedente (DVD-RAM/-RW(modalità VR)).
• Se si preme il tasto ►►l
Il tasto ►►l consente di passare al capitolo, alla traccia o all'indicatore
successivo (DVD-RAM/-RW(modalità VR)).
▌ Avanzamento di 30 secondi
Riproduzione
In modalità di riproduzione, premere il tasto F.ADV/SKIP per avanzare
esattamente di 30 secondi.
Riproduzione a velocità rallentata / Riproduzione fotogramma per fotogramma
▌ Riproduzione a velocità rallentata
Durante la modalità Fermo immagine, tenere premuto il tasto SEARCH
◄◄ o ►► sul telecomando per più di 1 secondo.
• Ogni volta che si preme il tasto ►► :
l► Lento 1 l► Lento 2 l► Lento 3
• Ogni volta che si preme il tasto ◄◄ :
◄l Lento 1 ◄l Lento 2 ◄l Lento 3
Per tornare alla velocità di riproduzione normale, premere il tasto ►ll.
■ Lo scorrimento lento, sui dischi MPEG4, fun-ziona solo nella
direzione avanti.
Italiano - 39
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 39
2007-03-16 오후 5:37:49
▌ Riproduzione fotogramma per fotogramma
Durante la modalità Fermo immagine, premere il tasto F.ADV/SKIP sul
telecomando.
• Ogni volta che si preme il tasto, viene visualizzato un nuovo fotogramma.
Per tornare alla velocità di riproduzione normale, premere il tasto ►ll.
■ Quando si utilizza la modalità STEP (Riproduzione fotogramma
per fotogramma) o SLOW (riproduzione a velocità rallentata),
l’audio è disattivato.
Uso del tasto ANYKEY
Le funzioni ANYKEY consentono di accedere con facilità a un titolo,
un capitolo, una traccia o un orario per cercare una determinata
scena. È anche possibile modificare le impostazioni dell’audio e dei
sottotitoli e impostare altre opzioni, comprese la ripetizione,
l’angolo di visualizzazione o lo zoom.
▌ Spostamento immediato alla scena desiderata
DVD-VIDEO
Titolo 1/2
Capitolo 1/28
Riproduzione
Tempo 00:00:11
Sottotitolo ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Ripeti No
Angolo 1/1
Zoom No
SPOSTA
CAMBIA
• Per spostarsi su un certo titolo, capitolo o Tempo, utilizzare questa funzione.
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Titolo, Capitolo o Tempo.
3. Premere i tasti ◄► o i tasti numerici (0~9) per selezionare la scena
desiderata.
(Quando si cerca un'ora, digitare l'ora nella sequenza ore, minuti e
secondi utilizzando i tasti numerici).
Quindi premere il tasto OK.
■ Con alcuni tipi di disco, questa funzione non può essere
utilizzata. Se si sta utilizzando un CD audio (CD-DA) oppure un
disco MP3, queste opzioni potrebbero non essere disponibili, a
seconda del tipo di disco in uso.
■ Alcuni dischi non supportano la funzione di ricerca per orario.
■ Per non visualizzare più questa schermata, premere nuovamente
il tasto ANYKEY o RETURN.
Italiano - 40
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 40
2007-03-16 오후 5:37:51
Ripetizione della riproduzione
▌ Riproduzione ripetuta
DVD-VIDEO
Titolo 1/2
Capitolo 1/28
Tempo 00:00:27
Sottotitolo ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Ripeti No
Angolo 1/1
SPOSTA
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Ripeti.
Zoom No
CAMBIA
3. Selezionare la modalità di ripetizione utilizzando il tasto ◄►, quindi
premere il tasto OK.
■ La ripetizione dei capitoli non è supportata dai dischi DVD-RAM/RW(modalità VR) e dai dischi DVD-RW(modalità V) e DVD±R
non finalizzati.
■ Per non visualizzare più questa schermata, premere nuovamente
il tasto ANYKEY o RETURN.
▌ Riproduzione ripetuta di una sezione
DVD-VIDEO
Titolo 1/2
Capitolo 1/28
Tempo 00:00:52
Sottotitolo ENG
Audio ENG
Ripeti No
D 5.1CH
Angolo 1/1
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Ripeti.
Zoom No
SPOSTA
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
CAMBIA
A-B
4. Premere il tasto OK nel punto iniziale (A) della ripetizione e premerlo
nuovamente in corrispondenza del punto finale (B).
Viene avviata la riproduzione della sezione A-B.
- Per tornare alla modalità di riproduzione normale Premere il tasto CANCEL per tornare alla modalità di riproduzione
normale.
Riproduzione
Ripeti A-B
3. Premere il tasto ◄► per selezionare A-B, quindi premere il tasto OK.
■ Se si imposta il punto (B) prima che siano trascorsi cinque
secondi, verrà visualizzato l’indicatore di divieto ( ).
■ I CD audio (CD-DA), MP3 e MPEG4 non supportano la dunzione
Repeat A-B.
Selezione della lingua dei sottotitoli
DVD-VIDEO
Titolo 1/2
Capitolo 1/28
Tempo 00:00:57
Sottotitolo ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Ripeti No
Angolo 1/1
Zoom No
SPOSTA
La lingua dei sottotitoli potrebbe non funzionare, a seconda del tipo
di disco. Questa funzione è disponibile solo in fase di riproduzione.
È anche possibile attivare questa funzione premendo il tasto
SUBTITLE sul telecomando.
CAMBIA
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare i Sottotitolo, poi premere i tasti ◄►
per selezionare il sottotitolo desiderato.
■ La visualizzazione del menu sottotitoli puo' variare in base al tipo
di disco.
■ Alcuni dischi ti permettono di selezionare la lingua solo per il
menu disco.
■ Per non visualizzare più questa schermata, premere nuovamente
il tasto ANYKEY o RETURN.
Italiano - 41
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 41
2007-03-16 오후 5:37:54
Selezione della lingua audio
DVD-VIDEO
Titolo 1/2
Capitolo 1/28
tempo 00:01:03
Sottotitolo ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Ripeti No
Angolo 1/1
Zoom No
SPOSTA
La lingua audio potrebbe non funzionare, a seconda del tipo di
disco. Questa funzionalità è disponibile solo in fase di riproduzione.
È anche possibile attivare questa funzione premendo il tasto AUDIO
sul telecomando.
CAMBIA
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Audio, quindi premere il tasto ◄►
per selezionare la lingua desiderata.
■ La schermata dei sottotitoli può variare a seconda del tipo di disco.
■ Alcuni dischi permettono di selezionare solo la lingua del menu
del disco.
■ Per non visualizzare più questa schermata, premere nuovamente
il tasto ANYKEY o RETURN.
Modifica dell'angolatura di ripresa
DVD-VIDEO
Titolo 1/2
Riproduzione
Capitolo 1/28
tempo 00:01:01
Sottotitolo ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Ripeti No
Angolo 1/3
Zoom No
SPOSTA
Se un DVD-VIDEO contiene varie angolature di una determinata
ripresa, è possibile utilizzare la funzione Angolo.
Se il disco contiene varie angolature, sullo schermo viene
visualizzato Angolo.
CAMBIA
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Angolo, quindi premere i tasti ◄►
oppure i tasti numerici (0~9) per selezionare l’angolatura desiderata.
■ Questa funzione dipende dal disco e potrebbe non essere
disponibile su tutti i DVD.
■ Se il DVD non è stato registrato con un sistema di angolatura a
più telecamere, questa funzione non può essere utilizzata.
■ Per non visualizzare più questa schermata, premere nuovamente
il tasto ANYKEY o RETURN.
Ingrandimento
1. Premere il tasto ANYKEY durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Zoom, quindi premere il tasto OK.
Viene visualizzato ( ).
3. Premere i tasti ▲▼, ◄► per spostarsi sull’area da ingrandire.
4. Premere il tasto OK.
• Ogni volta che si preme il tasto OK, l’immagine viene ingrandita di 4X
(quattro volte più della dimensione normale).
DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
dimensione normale → X2 → X4 → X2 →
dimensione normale
Italiano - 42
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 42
2007-03-16 오후 5:37:57
Uso dei segnalibri
Segnalibro
1 2 - - - - - - - --
(modalità V)
È possibile impostare degli indicatori in corrispondenza delle scene che
si desidera riprodurre di nuovo. In questo modo, è possibile riprendere
la riproduzione della scena a partire dal punto contrassegnato.
SPOSTA
PLAY
CANCELLA
RITORNA
▌ Impostazione dei segnalibri
1. Premere il tasto MARKER durante la riproduzione.
2. Premere il tasto OK in corrispondenza della scena desiderata.
• Viene visualizzato il numero 1 e la scena viene memorizzata.
3. Premere il tasto ◄► per passare alla posizione successiva.
4. Premere di nuovo il tasto OK quando appare la scena desiderata.
• Viene visualizzato il numero 2 e la scena viene memorizzata. Ripetere
questa procedura per contrassegnare le altre scene. È possibile
contrassegnare fino a 10 scene.
Segnalibro
1 2 - - - - - - - --
▌ Riproduzione di un segnalibro
1. Premere il tasto MARKER.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare una scena contrassegnata.
SPOSTA
PLAY
Segnalibro
CANCELLA
RITORNA
1 2 - 4 5 - - - --
Riproduzione
3. Premere il tasto OK o ►ll per avviare la riproduzione della scena
selezionata.
▌ Eliminazione di un segnalibro
1. Premere il tasto MARKER.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare una scena contrassegnata.
3. Premere il tasto CANCEL per eliminare il segnalibro selezionato.
SPOSTA
OK
RITORNA
■ Quando il vassio del disco e' aperto e poi viene richiuso, i
segnalibro scomparirannno.
Italiano - 43
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 43
2007-03-16 오후 5:38:00
Uso dei contrassegni
Indicatore
01 02 - - - - - - - -- N : 2
(Modalità VR)
▌ Impostazione dei marker
1. Premere il tasto MARKER durante la riproduzione.
SPOSTA
PLAY
CANCELLA
RITORNA
2. Premere il tasto OK in corrispondenza della scena desiderata.
• Viene visualizzato il numero 01 e la scena viene memorizzata.
3. Premere il tasto ◄► per passare alla posizione successiva.
4. Premere di nuovo il tasto OK quando appare la scena desiderata.
• Viene visualizzato il numero 02 e la scena viene memorizzata.
• I dischi DVD-RAM o DVD-RW (modalità VR) hanno la funzione
Contrassegno al posto della funzione Segnalibro. La funzione
Contrassegno consente di contrassegnare fino a 99 scene. Poiché
le scene vengono visualizzate sotto forma di pagine diverse, è
necessario numerarle. Se il disco ha una codifica di protezione, i
contrassegni non possono essere né impostati né eliminati.
È possibile effettuare solo la riproduzione.
Indicatore
01 02 - - - - - - - -- N : 2
▌ Riproduzione di un contrassegno
Riproduzione
1. Premere il tasto MARKER durante la riproduzione.
2. Premere i tasti ◄► per selezionare una scena contrassegnata.
SPOSTA
Indicatore
PLAY
CANCELLA
RITORNA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10
3. Premere il tasto OK o ►ll per avviare la riproduzione della scena
selezionata.
• Se si preme il tasto NEXT SKIP (►►l) o PREVIOUS SKIP (l◄◄) in
modalità Contrassegno quando il contrassegno corrente o successivo
è stato riprodotto per meno di tre secondi, la riproduzione inizia dal
contrassegno precedente.
▌ Eliminazione di un contrassegno
1. Premere il tasto MARKER durante la riproduzione.
Indicatore
SPOSTA
01 02 03 04 05 06 07 08 09
PLAY
CANCELLA
N:9
2. Premere i tasti ◄► per selezionare una scena contrassegnata.
Premere il tasto CANCEL per cancellare il segnalibro selezionato.
• Se si elimina un contrassegno durante la riproduzione di un DVD-RAM/
DVD-RW (modalità VR), i contrassegni vengono rinumerati. Ad esempio,
se il settimo contrassegno viene cancellato dopo averne registrati dieci,
i numeri dei contrassegni successivi all’ottavo si sposteranno indietro di
uno e l’ottavo diventerà il settimo.
RITORNA
Italiano - 44
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 44
2007-03-16 오후 5:38:03
Riproduzione di un CD audio(CD-DA)/MP3
1
2
3
3
4
6
▌ Tasti del telecomando utilizzati per la riproduzione
dei CD audio (CD-DA)/MP3
1. Tasto l◄◄ : Se premuto durante la riproduzione, ritorna all’inizio della
traccia corrente. Se premuto di nuovo, il registratore DVD riproduce
la traccia precedente. Se si preme questo tasto entro tre secondi
dall’avvio della riproduzione, viene riprodotta la traccia precedente.
Se si preme questo tasto dopo tre secondi, la traccia corrente viene
riprodotta dall’inizio.
5
7
8
7
2. Tasto ►►l : Riproduce la traccia successiva.
3. Premere i tasti (◄◄ /►►) : Riproduzione veloce (X2, X4, X8) (solo CD
audio)
9
4. Tasto „ : Arresta una traccia (brano).
5. Tasto RETURN : Passa alla cartella che contiene il brano corrente.
6. Tasto ►ll : Riproduce un brano (una canzone) o immagini fisse.
7. Tasto ▲▼ : Seleziona una traccia (brano).
8. ►, tasto OK : Riproduce la traccia (brano) selezionata.
9. Tasto ANYKEY : Per visualizzare la finestra della modalità Play.
(Opzione Ripeti o Riproduzione).
▌ Riproduzione di un CD audio (CD-DA)
Lista brani
TRACK 1
01/15
N˚
Titolo
TRACK 1
Lungh.
0:03:50
002
003
004
005
006
007
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
► 0:00:15
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
d
SPOSTA
RITORNA
OK
1. Inserire il CD audio (CD-DA) nel vano del disco.
• Viene visualizzato il menu audio CD e le tracce (brani) vengono
riprodotte automaticamente.
2. Premere il tasto ▲▼ per selezionare la traccia (brano) dal quale si
desidera iniziare la riproduzione, quindi premere il tasto OK.
ESCI
f
c
CD
Riproduzione
CD
‹ Elementi della schermata CD audio (CD-DA)
Lista brani
TRACK 1
01/15
N˚
► 0:00:15
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
002
003
004
005
006
007
SPOSTA
Titolo
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
OK
Lungh.
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RITORNA
ESCI
e
g
1. Riproduci le icone
2. Pezzo attuale(canzone) : visualizza il numero della canzone
attualmente in riproduzione.
3. Mostra l'indice
4. Mostra il tempo trascorso del pezzo.
h
5. Mostra la lista dei pezzi(song list) e il tempo di durata di ogni pezzo.
6. Tasto visualizzazione
Italiano - 45
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 45
2007-03-16 오후 5:38:05
▌ Riproduzione di un disco MP3
MP3
Lista brani
SONG01
1. Inserire un disco MP3 nel vano del disco.
01/11
N˚
002
003
004
005
006
► 0:00:06
SONG01
3.5MB
01/26/2007
MP3
SPOSTA
PLAY MODE
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Navigazione Disco, quindi
premere il tasto OK o ►.
Titolo
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
3. Premere i tasti ▲▼ e scegliere Musica, poi premere OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ e scegliere la canzone(song) che vuoi ascolatre,
poi premere OK.
RITORNA
OK
ESCI
d fi
c
MP3
‹ Elementi della schermata MP3
Lista brani
SONG01
N˚
► 0:00:06
SONG01
3.5MB
01/26/2007
MP3
PLAY MODE
e
01/11
002
003
004
005
006
Titolo
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
SPOSTA
g
RITORNA
OK
ESCI
h
1. Icona modalità Play.
2. Traccia (brano) corrente : Visualizza il nome della traccia in fase di
riproduzione.
3. Visualizza l’indice di riproduzione corrente e il numero totale di file.
4. Mostra lo stato operativo del disco e il tempo di riproduzione della
sezione attualmente in fase di riproduzione.
5. Visualizza l’elenco dei file mp3 e delle cartelle (elenco canzoni).
6. Aspetto dei tasti.
Riproduzione
7. Informazioni sui file MP3.
CD
Lista brani
TRACK 1
N˚
CDDA
Titolo
Lungh.
001 PLAY
TRACK 1
MODO
002
TRACK 2
Ripeti : No
003
TRACK 3
► 0:00:01
Opz. ripr.
004 : Normale
TRACK 4
TRACK 1
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
0:03:50
0:04:00
PLAY MODE
▌ Ripetere la riproduzione di un disco Audio/MP3
01/15
SPOSTA
OK
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RITORNA
1. Nella riproduzione, premere il tasto ANYKEY.
Veraa' evidenziata la modalita' Repeat.
ESCI
2. Premere i tasti ◄► per selezionare la modalita' di ripetizione
desiderata. Poi premere OK.
•
Ripetere Traccia (CD (CD-DA)/MP3)
•
Ripetere Cartella (MP3)
•
Ripetere disco (CD (CD-DA)/MP3)
- Per tornare alla riproduzione normale Premere il tasto CANCEL per tornare alla modalita' normale.
Italiano - 46
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 46
2007-03-16 오후 5:38:08
▌ Modalità di riproduzione
CD
Lista brani
TRACK 1
01/15
N˚
► 0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Titolo
Lungh.
001 PLAY
TRACK 1
MODO
002
TRACK 2
Ripeti : No
003
TRACK 3
Opz. ripr.
:
Normale
004
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
0:03:50
0:04:00
SPOSTA
OK
2. Premere i tasti ◄► per selezionare l’opzione di riproduzione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RITORNA
1. In modalità Fermo, premere il tasto ANYKEY.
Viene evidenziata l’opzione Riproduzione.
• Normale : Le tracce vengono riprodotte nell’ordine in cui sono
registrate sul disco.
ESCI
• Playlist : L’opzione di riproduzione Playlist consente di selezionare
l’ordine di riproduzione delle tracce.
• Intro [ I ] : Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni traccia. Per
ascoltare il brano selezionato, premere il tasto OK o ►ll.
Viene ripristinata la modalità Normal play. Una volta terminata
l’opzione Intro Play, il lettore torna in modalità Normal play.
• Casuale [ R ] : L’opzione Casuale consente di riprodurre le tracce
di un disco in ordine casuale. Una volta generato
e riprodotto un elenco casuale, l’operazione viene
ripetuta generando e riproducendo un altro elenco
casuale. La riproduzione casuale continua fino a
quando si seleziona un’altra opzione di riproduzione.
CD
Lista brani
TRACK 1
N˚
Lungh.
0:03:50
0:04:00
SPOSTA
OK
È possibile registrare fino a 30 tracce in un elenco brani.
1. In modalità Fermo, premere il tasto ANYKEY.
Viene evidenziata l’opzione Riproduzione.
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RITORNA
CD
ESCI
Playlist
04/15
CDDA
TRACK 1
001
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
002
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
003
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
004
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Playlist, quindi premere il tasto
OK. Viene visualizzata la schermata dell’elenco brani.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare i brani nell'ordine in cui si desidera
ascoltarli, quindi premere il tasto OK.
Se nell'elenco è stato inserito un brano per errore, premere il tasto ►,
quindi premere i tasti ▲▼ per selezionare il brano e il tasto CANCEL.
Riproduzione
Titolo
001 PLAY
TRACK 1
MODO
002
TRACK 2
Ripeti : No
003
TRACK 3
► 0:00:01
Opz. ripr.
004 : Normale
TRACK 4
TRACK 1
005
TRACK 5
CDDA
006
TRACK 6
007
TRACK 7
PLAY MODE
▌ Programmazione dei brani
01/15
4. Premere il tasto PLAY per riprodurre l'elenco brani.
TRACK 8
PLAY MODE
SPOSTA
OK
ESCI
Riproduzione di un disco di immagini
JPEG
Lista foto
JPEG01
01/10
1. Inserire un disco JPEG nel vano del disco.
ROOT
JPEG01
JPEG04
JPEG05
Presentazione
SPOSTA
JPEG02
JPEG06
OK
JPEG03
JPEG07
RITORNA
ESCI
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Navigazione Disco, quindi
premere il tasti OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Foto, quindi premere i tasti OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼◄► per selezionare un’immagine.
• Per visualizzare le 8 immagini successive, premere il tasto ►►l.
• Per visualizzare le 8 immagini precedenti, premere il tasto l◄◄.
Italiano - 47
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 47
2007-03-16 오후 5:38:11
5-1. Premendo il tasto ►ll, viene visualizzata la schermata Velocità
presentazione.
Premere i tasti ◄► per impostare la velocità della proiezione
dispositive, quindi premere il tasto OK.
DVD-RW(VR)
5-2. Premere il tasto OK con un’immagine selezionata nella schermata
Album. A questo punto selezionare una modalità di visualizzazione
(Album screen (
), Presentazione (
), Rotation (
)o
Zoom (
)) utilizzando i tasti ◄►, quindi premere il tasto OK.
Velocità presentazione
Lento
Normale
Volce
JPEG01
SPOSTA
FOTO
OK
RITORNA
: Torna alla schermata Album.
: L’unità entra in modalità proiezione diapositive.
Prima di iniziare la proiezione delle diapositive, è necessario
impostare l’intervallo tra un’immagine e l’altra (velocità della
proiezione).
DVD-RW(VR)
: Ogni volta che si preme il tasto OK, l’immagine ruota di 90
gradi in senso orario.
JPEG01
SPOSTA
FOTO
OK
RITORNA
: Ogni volta che si preme il tasto OK, l’immagine viene
ingrandita di 4X (quattro volte più della dimensione normale).
→ dimensione normale → 2X → 4X → 2X
• Premere il tasto ANYKEY per visualizzare la barra dei menu.
Riproduzione
• Premere il tasto RETURN per nascondere la barra dei menu.
Riproduzione di un disco MPEG4
CD
Elenco DivX
DIVX01
00/01
N˚
001
Titolo
ROOT
movie_1
Dimensione
I file MPEG4 vengono utilizzati per contenere dati audio e video.
Possono essere riprodotti file MPEG4 con le seguenti estensioni.
- .avi, divx, .AVI, .DIVX
734.6MB
1. Inserire un disco MPEG4 nel vano del disco.
MPEG4
ROOT
SPOSTA
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Navigazione Disco, quindi
premere i tasti OK o ►.
OK
RITORNA
ESCI
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare DivX, quindi premere i tasti OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il file AVI, quindi premere il tasto
OK o ►.
Descrizione delle funzioni MPEG4
Funzione
Descrizione
Salta scena
Durante la riproduzione, premere il tasto I◄◄ o ►►I
per spostarsi avanti o indietro di 5 minuti.
Ricerca scena
Durante la riproduzione, premere il tasto SEARCH
(◄◄ o ►►) e premerlo nuovamente per effettuare
la ricerca con una velocità più elevata.
→ Veloce 1 → Veloce 2 → Veloce 3
Mentre l’unità è in pausa o in modalità di
riproduzione fotogramma per fotogramma, premere
Velocità rallentata il tasto SEARCH (►►) sul telecomando.
→ Lento 1 → Lento 2 → Lento 3
Fotogramma per
fotogramma
Nella modalità di pausa o riproduzione, premere il
tasto F.ADV/SKIP sul telecomando.
Italiano - 48
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 48
2007-03-16 오후 5:38:15
■ Questa unità può riprodurre i seguenti formati di compressione
video Formato Codec MPEG4:
DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid
Compensazione movimento: QPEL, GMC
Formato audio: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”,
“DTS”, “MS ADPCM”
■ Alcuni file MPEG4 creati su un personal computer possono non
venire riprodotti.
Ecco perché tipo di Codec, versione e risoluzione superiori alle
specifiche non sono supportati.
■ Formati dei file di sottotitoli supportati: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass (Il file dei sottotitoli deve avere esattamente lo stesso nome
del file MPEG4)
Riproduzione di una videocassetta (VCR)
1. Inserire una videocassetta standard nel vano cassette.
• Una volta inserita la videocassetta, l’unità si accende automaticamente.
Linguetta di sicurezza
2. Premere il tasto ►II (PLAY/STILL) del telecomando oppure sul
pannello frontale dell’unità. Se la videocassetta è priva della linguetta
di sicurezza e l’opzione Riproduzione automatica è attivata, la
riproduzione si avvia automaticamente.
3. Premere il tasto „ (STOP) del telecomando o sul pannello frontale
dell’unità.
La regolazione dell’allineamento consente di eliminare le righe
bianche che a volte appaiono durante la riproduzione a causa delle
leggere differenze tra le unità di registrazione.
Durante la riproduzione, premere i tasti PROG/TRK (
le righe bianche dall’immagine.
/
) per eliminare
Riproduzione
▌ Allineamento
▌ Funzioni speciali della riproduzione VCR
Durante la visione di una videocassetta è possibile utilizzare diverse
funzioni speciali di riproduzione.
Still
In modalità di riproduzione, premere il tasto ►II (PLAY/STILL) per
bloccare l’immagine visualizzando un singolo fotogramma.
Avanzamento fotogramma
In modalità Fermo immagine, premere il tasto F.ADV/SKIP per avanzare
al fotogramma successivo.
Fps/Rps
In modalità di riproduzione, premere il tasto Forward (►►) o Rewind (◄◄)
per avanzare/riavvolgere la videocassetta con due diverse velocità:
• Picture Search - Premere e rilasciare ripetutamente per far andare la
cassetta avanti o indietro con una velocità 2, 3, 5, 7 volte superiore a
quella normale.
• Ricerca rapida - Premere e tenere premuto per avanzare o riavvolgere il
nastro a una velocità sette volte maggiore rispetto alla velocità normale.
Italiano - 49
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 49
2007-03-16 오후 5:38:20
Salta
In modalità di riproduzione, premere il tasto F.ADV/SKIP per avanzare
esattamente di 30 secondi. Premere ripetutamente il tasto F.ADV/SKIP
fino a 4 volte per avanzare di 2 minuti.
Velocità rallentata
Nel modo Still (Fermo immagine), premere il tasto ►► per attivare la
riproduzione al rallentatore. Premere ripetutamente il tasto ►► per
variare la velocità tra 1/10, 1/7 e 1/5. Premere due volte il tasto PLAY per
tornare alla modalità di riproduzione normale.
▌ Sistema di ricerca variabile
Ogni volta che si registra una videocassetta con questo VCR
e registratore DVD, all’inizio della registrazione viene inserito
automaticamente un indice. La funzione di ricerca consente di
avanzare o tornare rapidamente a un indice specifico per riprendere
la riproduzione da quel punto.
• Questo VCR e registratore DVD utilizza un sistema di indicizzazione
standard (VISS). Di conseguenza, è in grado di riconoscere gli indici
inseriti da altri VCR che utilizzano lo stesso sistema, e viceversa.
Riproduzione
Go To [0:00:00] Stop
Vai a [0:00:00]
◄◄
00:00:49
Utilizzare questa funzione per cercare la posizione del contatore
0:00:00 su una videocassetta.
1. Premere il tasto CANCEL nel punto della videocassetta in cui si
desidera impostare il contatore a 0:00:00.
2. Mentre la videocassetta è ferma, premere il tasto ANYKEY.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Vai a [0:00:00], quindi premere il
tasto OK. La videocassetta avanzerà o retrocederà velocemente fino
alla posizione 0:00:00 del contatore, arrestandosi in quel punto.
Termina ricerca
Termina ricerca
►►
Utilizzare questa funzione per cercare una posizione vuota della
videocassetta nella quale registrare un programma.
00:00:13
1. Mentre la videocassetta è ferma, premere il tasto ANYKEY.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Termina ricerca, quindi premere
il tasto OK. La videocassetta avanzerà o retrocederà velocemente fino
alla posizione vuota arrestandosi in quel punto. Se durante la ricerca
viene raggiunta la fine del nastro, la videocassetta viene espulsa.
Scansione in avanti/indietro
Scansione e play
►►
Utilizzare le funzionalità di scansione e riproduzione quando non si
conosce esattamente la posizione di un programma sulla videocassetta.
00:01:49
1. Mentre la videocassetta è ferma, premere il tasto ANYKEY.
2. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Scansione avanti o Scansione
indietro, quindi premere il tatsto OK. Quando viene rilevato un indice,
il VCR e registratore DVD riproduce la videocassetta per 5 secondi,
quindi continua la ricerca fino all'indice successivo.
Italiano - 50
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 50
2007-03-16 오후 5:38:22
Registrazione
Questa sezione mostra i vari metodi di registrazione DVD.
L'unità può registrare su vari tipi di dischi. Prima di
registrare, leggere le istruzioni seguenti e selezionare
il tipo di disco preferito.
■ Annulla finalizzazione
- Questa funzione consente di effettuare ulteriori
registrazioni su un disco DVD-RW originariamente
registrato con il VCR e registratore DVD.
Dischi registrabili
Questa unità può registrare sui seguenti dischi.
- I dischi DVD-RW registrati tramite DAO (Disc At
Once) su PC non possono essere finalizzati.
● DVD-VR350
DVD-RAM DVD-RW
■ Finalizza
- Chiude il disco DVD-RW/±R impedendo ulteriori
registrazioni.
- Non è possibile annullare la finalizzazione dei
dischi DVD-RW registrati in modalità V su un
registratore di marca diversa.
DVD-R
- Non è possibile annullare la finalizzazione di un
disco DVD±R.
● DVD-VR355
DVD-RAM DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
• I dischi DVD±RW e DVD-RAM sono riscrivibili.
• I dischi DVD±R non sono riscrivibili.
▌ Compatibilità tra Samsung e altre
marche di registratori.
Tipo di disco
Modalità
VR
Modalità
VR
Samsung
Altra marca
X
X
finalizzato
non finalizzato
finalizzato
non finalizzato
finalizzato
non finalizzato
finalizzato
non finalizzato
finalizzato
non finalizzato
finalizzato
non finalizzato
Registrabile
Registrabile
Non registrabile
Registrabile
Non registrabile
Registrabile
Non registrabile
Registrabile
Non registrabile
Non registrabile
Non registrabile
Registrabile
Non registrabile
Non registrabile
Samsung
X
Non registrabile in
alcuni casi
Altra marca
X
Non registrabile in
alcuni casi
finalizzato
Non registrabile
Samsung
Altra marca
DVD-RW
Modalità
V
DVD-R
DVD+RW
(solo DVD-VR355)
Modalità
V
Samsung
Altra marca
Samsung
Altra marca
-
Samsung
DVD+R
(solo DVD-VR355)
-
Non registrabile in
non finalizzato
alcuni casi
finalizzato
Altra marca
Registrazione
DVD-RAM
Formati di
Ulteriori registrazioni con
Registratore Finalizzazione
istrazione
il registratore Samsung
Non registrabile
Non registrabile in
non finalizzato
alcuni casi
Italiano - 51
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 51
2007-03-16 오후 5:38:25
▌ Formati di registrazione
DVD-RAM
Disco non formattato
Formattare il disco?
Sì
No
Since available functions differ depending on the disc type, select a disc
that best fits your preferences.
When you insert an unused disc, the following message appears.
DVD-RAM : Utilizzarlo dopo aver formattato il disco.
DVD±RW/+R : Utilizzarlo dopo aver inizializzato il disco.
Se si utilizza un disco DVD-RW, è possibile cambiare il modo.
Fare riferimento a Formattazione di un disco a pagina 77.
DVD-R : La formattazione del disco non è necessaria ed è supportata
solo la registrazione in modalità V.
DVD-RAM/-RW(modalità VR)
DVD±RW/+R
• Questa modalità consente l’uso di svariate funzioni di modifica, come
l’eliminazione di un intero titolo, l’eliminazione di parte di un titolo, ecc.
• Sono disponibili inoltre varie funzioni di modifica degli elenchi brani creati.
Disco non inizializzato.
Inizializzare disco?
Sì
No
DVD-RW (modalità V)/-R
• Sui dischi DVD-RW/-R, i capitoli vengono creati automaticamente al
termine della registrazione nella modalità V.
• Modifica semplice (eliminazione di titoli/modifica dei titoli).
DVD+RW
• È anche possibile creare i propri capitoli su dischi DVD+RW e
modificarli utilizzando il menu Modifica capitolo. (Vedere pagine 68 - 70)
■ È possibile inizializzare automaticamente i dischi utilizzando il
modo EZ REC (vedere pagina 60).
Registrazione
Modalità di registrazione
Selezionare una delle quattro modalità di registrazione premendo ripetutamente
il tasto REC SPEED mentre l’unità è in modalità di arresto, in modo da impostare
il tempo di registrazione e la qualità dell’immagine desiderati. In generale, una
maggiore qualità dell’immagine comporta una riduzione del tempo di registrazione.
In modalità AUTO, viene impostata automaticamente la modalità di registrazione
più adatta, in base al tempo di registrazione rimanente e alla lunghezza della
registrazione programmata. Questa funzione può essere selezionata solo in
modalità XP, SP, LP e EP ed è possibile utilizzarla per la registrazione programmata.
Modalità
Caratteristiche
Tempi di registrazione Velocità dati
XP
(alta qualità)
Selezionare questa opzione per Circa 1 ora.
ottenere una migliore qualità video. Circa 8 Mbps.
SP
(qualità standard)
Selezionare questa opzione per effettuare Circa 2 ore
una registrazione con qualità standard. Circa 4 Mbps.
LP
(lunga durata)
Selezionare questa
Circa 4 ore
opzione per aumentare il
Circa 2 Mbps.
tempo di registrazione.
EP
(estesa)
AUTO
Selezionare questa
opzione per aumentare Circa 6 ore/Circa 1,2 Mbps
ulteriormente il tempo Circa 8 ore/Circa 0,8 Mbps
di registrazione.
Solo per registrazione
con timer (pagina 57).
Circa 1 - 8 ore
Circa da 0,8 a 8 Mbps
• I dischi DVD±Rs a doppio strato hanno una capacità pari quasi al
doppio di un disco DVD±Rs a singolo strato. (Vedere pagina 36)
Italiano - 52
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 52
2007-03-16 오후 5:38:27
Video non registrabili
Impossibile registrare.
Il film è protetto dalla copia.
Le immagini protette da copia non possono essere registrate su
questo VCR e registratore DVD.
Quando il VCR e registratore DVD riceve un segnale di protezione
da copia, la registrazione si interrompe e appare il seguente
messaggio.
Informazioni sui segnali di protezione da copia
Le trasmissioni televisive che contengono segnali di controllo copia
possono avere uno dei tre seguenti tipi di segnale: Copy-Free, CopyOnce e Copy-Never. Per registrare un programma di tipo Copy-Once,
utilizzare dischi DVD-RW con CPRM nel modo VR e DVD-RAM.
Tipo di segnale
Supporto
DVD-RAM (Ver.2.0)
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never
O
O*
-
DVD+RW
O
-
-
DVD+R
O
-
-
DVD-RW (Ver.1.1)
O
-
-
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modalità VR
O
O*
-
DVD-R
O
-
-
Dopo avere registrato una volta un programma Copy Once, non sarà
possibile effettuare ulteriori registrazioni.
* Compatibile con CPRM.
‹ Protezione del contenuto dei supporti registrabili (CPRM)
Registrazione
CPRM è un meccanismo che protegge il contenuto dei supporti
registrabili. È supportato da alcuni registratori DVD, ma da pochi
lettori DVD.
Ogni DVD registrabile vuoto ha un ID univoco a 64 bit incorporato
nella BCA. Quando il contenuto protetto è registrato sul disco, è
possibile cifrarlo con un codificatore C2 a 56 bit (Cryptomeria) derivato
dall’ID del DVD.
Durante la riproduzione, l’ID viene letto dalla BCA e utilizzato per
generare la chiave che consentirà di decifrare il contenuto del disco.
Se il contenuto del disco viene copiato su un altro supporto, l’ID sarà
assente o sbagliato e i dati non potranno essere decifrati.
Italiano - 53
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 53
2007-03-16 오후 5:38:28
Registrazione immediata
RAM
VR
Tempo disponibile
XP
PR 7
00:28
solo DVD-VR355
Prima di cominciare
1. Controllare che il cavo dell’antenna sia collegato.
2. Premere il tasto OPEN/CLOSE e inserire un disco registrabile nel vassoio.
3. Controllare il tempo di registrazione rimanente sul disco.
I dischi DVD-RAM/DVD±RW/+R devono essere formattati o inizializzati prima
di avviare la registrazione. La maggior parte dei dischi in vendita non è preformattata. Assicurarsi di formattare il disco prima di effettuare la registrazione.
4. Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere il vano del disco.
Attendere fino a quando l’indicazione LOAD scompare dal display del
pannello frontale.
▌ Registrazione del programma che si sta guardando
1. Premere i tasti PROG/TRK (
stazione da registrare.
/
) o i tasti numerici per selezionare la
2. Premere ripetutamente il tasto REC SPEED per selezionare la velocità
di registrazione (qualità).
→ SP → LP → EP → XP
3. Premere il tasto REC.
▌ Registrazione da dispositivi esterni
1. Accendere il VCR e registratore DVD e passare in modalità AV
premendo il tasto INPUT SEL. del telecomando. Il display del pannello
frontale cambia secondo questa sequenza.
Registrazione
→ PR → AV1 → AV2 → AV3 → DV
2. Premere ripetutamente il tasto REC SPEED per selezionare la velocità
di registrazione (qualità).
→ SP → LP → EP → XP
3. Quando il VCR e registratore DVD è in modalità di arresto, impostare il
dispositivo esterno sulla modalità di riproduzione.
4. Quando appare l’immagine dalla quale si desidera iniziare la
registrazione, premere il tasto REC del VCR e registratore DVD.
Sospensione della registrazione
Per sospendere la registrazione in corso, premere il tasto PLAY/PAUSE (
per mettere in pausa la registrazione.
)
● Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE (
).
● Per passare da un canale all’altro, premere i tasti PROG/TRK (
la registrazione è sospesa.
/
) mentre
Interruzione della registrazione
Premere il tasto STOP per interrompere o terminare la registrazione in corso.
● Quando si utilizzano i dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, viene visualizzato
il messaggio “Aggiornamento informazioni del disco. Attendere.”
Italiano - 54
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 54
2007-03-16 오후 5:38:30
■ Durante la registrazione non è possibile modificare la modalità di
registrazione e il programma.
■ Se lo spazio su disco è insufficiente, la registrazione si arresta
automaticamente.
■ Su un disco DVD-RAM/-RW/-R è possibile registrare fino a 99
titoli, mentre su un disco DVD+RW/+R fino a 48 titoli.
■ Se si verifica un’interruzione di corrente, il titolo in fase di
registrazione non verrà salvato sul disco.
■ Se si seleziona un’immagine protetta da copia, la registrazione si
interrompe automaticamente.
■ Non utilizzare dischi di authoring DVD-R con questa unità.
■ Per la registrazione con dispositivi esterni mediante il cavo Audio/Video o
il cavo scart, consultare anche il manuale utente del dispositivo esterno.
Registrare tramite un ingresso DV
La videocamera può essere controllata utilizzando l’interfaccia
IEEE1394 (DV). Per effettuare una registrazione su disco o videocassetta
da una videocamera con jack DV output, seguire questa procedura.
DV
Apparecchio DV collegato.
SPOSTA
OK
RITORNA
1. Collegare il jack DV output della videocamera al jack DV input del VCR
e registratore DVD tramite un cavo DV.
2. Accendere il VCR e registratore DVD e passare alla modalità DV
premendo il tasto INPUT SEL. sul telecomando.
3. Premere ripetutamente il tasto REC SPEED per selezionare la velocità
di registrazione (qualità).
→ SP → LP → EP → XP
■ Alcune videocamere potrebbero non funzionare con questo VCR
e registratore DVD, anche se dispongono di un jack DV output.
■ Per effettuare una registrazione tramite il jack DV, consultare
anche il manuale della videocamera.
■ Per visualizzare le icone di riproduzione, premere un tasto di
direzione sul telecomando.
Registrazione
4. L’ingresso viene impostato su DV e nella parte superiore dello
schermo appare un menu di riproduzione/registrazione che consente
di controllare la videocamera.
5. Selezionare l’icona Esegui nella parte superiore dello schermo per
riprodurre il filmato della videocamera e trovare la posizione iniziale da
dove avviare la copia.
6. Per avviare la registrazione, utilizzare il tasto ◄► per selezionare l’icona di
registrazione (z) nella parte superiore dello schermo, quindi premere il tasto OK.
E’ possibile avviare la registrazione premendo il tasto REC del telecomando.
7. Al termine della registrazione, premere il tasto STOP del VCR e
registratore DVD.
Esecuzione di una registrazione OTR
solo DVD-VR355
La registrazione One-Touch (OTR) ti permette di impostare la
registrazione settando la registrazione fino a 9 ore prima, basta premere
il tasto REC ripetutamente.
1. Premere i tasti PROG/TRK ( / ) o i tasti numerici per selezionare la
stazione da registrare.
Per effettuare la registrazione tramite un componente esterno, premere
il tasto INPUT SEL. perselezionare l’ingresso esterno appropriato
(Sintonizzatore, AV1, AV2, AV3 o ingresso DV).
Italiano - 55
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 55
2007-03-16 오후 5:38:32
2. Premere il tasto REC.
3. In modalità di registrazione, premere di nuovo il tasto REC per attivare
la registrazione OTR (One-Touch Recording).
• Sul display OSD appare la lunghezza di registrazione (0:30) e il VCR
e registratore DVD registrerà esattamente per 30 minuti.
4. Continuare a tener premuto REC per aggiungere ulteriore tempo di
registrazione in incrementi di minuti preimpostati fino a un massimo di 9 ore.
• Una volta trascorso il tempo impostato, la regist razione si interrompe
automaticamente.
▌ Per arrestare la registrazione
Premere il tasto STOP (■).
Viene visualizzato il messaggio "Premere nuovamente il tasto Stop per
cancellare il tempo di registrazione."
Premere nuovamente il tasto STOP (■).
Viene visualizzato il messaggio "Aggiornamento informazioni del disco.
Attendere."
■ Il contatore del timer passa da 9:00 a 0:00 e la registrazione si
arresta.
Esecuzione di una registrazione programmata
DVD-Recorder
Lista Titoli
ShowView
►
Playlist
Lista registrazioni programmate
►
Gestione
Dischi
ShowView estesa
►
: No
1. Controllare che il cavo dell’antenna sia collegato.
2. Controllare il tempo restante sul disco.
3. Controllare che la data e l’ora siano corrette.
Programma
Configurazione
Copia
Registrazione
solo DVD-VR355
Programma
DVD-RAM(VR)
SPOSTA
OK
DVD-Recorder
RITORNA
ESCI
Lista registrazioni programmate
DVD-RAM(VR)
Ora corrente 12:00
N° A Sorgente Giorno Inizio Fine Velocità V/P Modif
N. 01
A
Sorgente
Giorno
Inizio
Fine Velocità V/P
DVD
PR 01
01 LUN
12:00 14:00
SP No
Tempo disponibile 00:48 SP
SPOSTA
OK
Prima di procedere con la registrazione programmata, è necessario
impostare l’orologio Congigurazione-Impostazione Orologio.
(Vedere pagina 23)
1. Premere il tasto OPEN/CLOSE e inserire il disco registrabile nel vano
del disco.
2. Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere il vano del disco.
Attendere fino a quando l’indicazione LOAD scompare dal display del
pannello frontale.
3. Con l'unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
RITORNA
ESCI
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Programma, quindi premere il tasto OK o ►.
Puoi passare direttamente a questo step premendo il tasto TIMER REC.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la Lista registrazioni
programmate, quindi premere due volte il tasto OK o ►.
• Viene visualizzata la schermata Registrazione programmata.
6. Impostare le opzioni utilizzando i tasti ▲▼◄►.
◄►: Passa alla voce precedente/successiva.
▲▼: Imposta un valore.
• A : Seleziona DVD o VCR.
• Sorgente : La fonte video(AV1, AV2 o AV3) o il canale di trasmissione
da cui vuoi registrare.
• Giorno : Imposta il giorno di registrazione.
Giornaliero, LU-SA, LU-VE, ME-SA, ...MEDO, 01LUN, ...31MER
• Ora di Inizio/Fine : Ora iniziale e finale della registrazione programmata.
Italiano - 56
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 56
2007-03-16 오후 5:38:34
‹ Velocità di registrazione (DVD)
AUTO : Selezionare questa opzione se si desidera impostare
automaticamente la qualità video. In modalità AUTO, viene impostata
automaticamente la modalità di registrazione più adatta, in base al
tempo di registrazione rimanente e alla lunghezza della registrazione
programmata. Questa funzione può essere selezionata solo nelle modalità
XP, SP, LP ed EP e può essere utilizzata per le registrazioni programmate.
XP (alta qualità) : Selezionare questa opzione per ottenere una migliore
qualità audio e video (circa 1 ora).
SP (qualità standard) : Selezionare questa opzione per effettuare una
registrazione con qualità standard (circa 2 ore).
LP (bassa qualità) : Selezionare questa opzione per aumentare il tempo
di registrazione (circa 4 ore).
EP(estesa) : Selezionare questa opzione per aumentare ulteriormente il
tempo di registrazione (circa 6 ore a 1,2 Mbps oppure circa 8 ore a 0,8 Mbps).
- I dischi DVD±Rs a doppio strato hanno una capacità pari quasi al
doppio di un disco DVD±Rs a singolo strato. (Vedere pagina 36)
‹ Velocità di registrazione (VCR)
AUTO : Selezionare questa opzione se si desidera impostare
automaticamente la qualità video. Dipende dal tempo
rimanente sulla videocassetta.
SP : Riproduzione standard, per una qualità ottimale dell’immagine.
LP : Lunga durata, per aumentare al massimo il tempo di registrazione
(il triplo rispetto alla modalità SP).
‹ V/P (VPS/PDC)
VPS : Sistema di programmazione video
PDC : Controllo della trasmissione del programma
• Non selezionare V/P, a meno che non si sia certi che il programma
da registrare è trasmesso in modalità VPS/PDC. Se si attiva V/P,
l’ora di avvio deve corrispondere ESATTAMENTE all’ora pubblicata
sulla programmazione TV. Altrimenti, alla registrazione programmata.
7. Premere il tasto OK.
Se le impostazioni dell’ora si sovrappongono
Il primo programma ha la priorità. Una volta terminata la registrazione
del primo programma, verrà avviata la registrazione del secondo.
Per uscire senza salvare l’impostazione corrente
Premere il tasto EXIT o RETURN.
Per ritornare al menu precedente
Premere il tasto RETURN, se non si desidera impostare una
registrazione programmata.
Registrazione
■ Quando registrate in modalita' EP su un disco DVD-RW(modalita' V)/-R,
puo' essere registrato per 6/8 ore perche' utilizza il sistema VBR(Variable
Bit Rate) ENCODING.
Per esempio, se registrate un programma con molte azioni, questi
utilizza un piu' alto numero di bit rate che occupano piu' spazio nel disco.
8. Spegnere l’apparecchiatura per terminare la registrazione programmata.
•
lampeggia se la videocassetta o il disco non è inserito.
• Sul pannello anteriore viene visualizzata l’icona .
L’icona indica che è stata impostata una registrazione programmata.
■ L'ora di registrazione del timer può differire rispetto all’ora impostata
in base allo stato del disco e allo stato generale di registrazione del
timer (ad esempio se si verifica una sovrapposizione delle ore di
registrazione o se la registrazione precedente finisce 3 minuti prima
dell'ora di avvio della registrazione successiva.)
Italiano - 57
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 57
2007-03-16 오후 5:38:36
Modifica dell’elenco delle registrazioni programmate
DVD-Recorder
Lista registrazioni programmate
DVD-RAM(VR)
Ora corrente 12:00
solo DVD-VR355
N° A Sorgente Giorno Inizio Fine Velocità V/P Modif
N. 01
A
Sorgente
Giorno
Inizio
DVD
PR 01
01 LUN
12:00 14:00
Per modificare l’elenco delle registrazioni programmate, seguire
questa procedura.
Fine Velocità V/P
SP No
Tempo disponibile 00:48 SP
1. Con l'unità in modalità Stop, premere il tasto MENU.
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
2. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Programma, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la Lista registrazioni
programmate, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere il tasto ▲▼ per selezionare il numero della voce da
modificare, quindi premere il tasto OK o ►.
• Verranno visualizzate le opzioni Modifica e Elimina.
5. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Modifica, quindi premere il tasto
OK o ►.
• Viene visualizzata la schermata di registrazione programmata.
Modificare le voci desiderate. Per maggiori informazioni sulle opzioni
relative alla registrazione programmata, consultare la sezione
Registrazione programmata. (Vedere le pagine 56-57)
6. Premere il tasto OK per confermare le modifiche.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
La schermata del menu scompare.
Eliminazione dell’elenco delle registrazioni programmate
DVD-Recorder
Lista registrazioni programmate
DVD-RAM(VR)
N°
Registrazione
01
02
03
Ora corrente 12:00
A Sorgente Giorno Inizio Fine Velocità V/P Modifica
Modif
DVD PR 01 Giorn. N.12:00
01 14:00 SP NoElimina►
DVD
---
PR 02 Giorn. 15:00 16:00
- - - Eliminare
- - - - - -il-:-'N.
- 01'?
- -:- -
Sì
SP
--
No
--
►
►
solo DVD-VR355
Per eliminare un titolo dall’elenco delle registrazioni programmate,
seguire questa procedura.
No
1. Con l'unità in modalità Stop, premere il tasto MENU.
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
2. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Programma, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la Lista registrazioni
programmate, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere il tasto ▲▼ per selezionare il numero della voce da
eliminare, quindi premere il tasto OK.
• Verranno visualizzate le opzioni Modifica e Elimina.
5. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Elimina, quindi premere il tasto
OK o ►.
• Verrà chiesto di confermare l’eliminazione: ‘Eliminare il 'N. 01'?’
6. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
• Il titolo selezionato viene eliminato dall’elenco.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
La schermata del menu scompare.
■ Non è possibile eliminare i programmi in fase di registrazione.
Italiano - 58
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 58
2007-03-16 오후 5:38:38
Uso della funzione ShowView
DVD-Recorder
Programma
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
ShowView
Playlist
Lista registrazioni programmate
►
Gestione
Dischi
ShowView estesa
►
: No
Programma
Configurazione
Copia
SPOSTA
solo DVD-VR355
►
OK
Prima di preimpostare il VCR e registratore DVD:
• Accendere il televisore e il VCR e registratore DVD.
• Controllare che la data e l’ora siano corrette.
È possibile preimpostare fino a dodici programmi.
ESCI
RITORNA
1. Con l'unità in modalità Stop, premere il tasto MENU.
DVD-Recorder
ShowView
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
Playlist
Immettere numero ShowView. [0-9]
Gestione
Dischi
Programma
Configurazione
Copia
NUMERO
DVD-Recorder
RITORNA
OK
Lista registrazioni programmate
Ora corrente 12:00
DVD-RAM(VR)
N°
ESCI
A Sorgente Giorno Inizio Fine Velocità V/P Modif.
N° 01
A
Sorgente
Giorno
Inizio Fine Velocità V/P
DVD
PR 01
01 LUN
12:00 14:00
Tempo disponibile
SPOSTA
00:48 SP
OK
DVD-Recorder
01
02
ESCI
RITORNA
Lista registrazioni programmate
DVD-RAM(VR)
N°
SP No
Ora corrente 12:00
A Sorgente Giorno Inizio Fine Velocità V/P Modif.
DVD
---
OK
14:00
- -:- -
SP
--
RITORNA
No
--
►
►
ESCI
3. Premere il tasto ▲▼ per selezionare ShowView, quindi premere il
tasto OK o ►.
• Viene visualizzato un messaggio per l’immissione del codice ShowView.
4. Premere i tasti numerici per inserire il codice del programma che si
desidera registrare (citato nella rivista dei programmi televisivi).
• Per correggere il codice ShowView che si sta inserendo:
• Premere il tasto ◄ finché la cifra che deve essere corretta viene
cancellata.
• Inserire la cifra corretta.
5. Premere il tasto OK.
• Vengono visualizzate le informazioni relative al programma.
• Quando si usa la funzione ShowView per la prima volta con le
stazioni memorizzate, il numero del programma lampeggia. Solo
per questa volta, il numero PR deve essere inserito manualmente
premendo i tasti ▲▼.
6. Se il programma e gli orari sono corretti, premere il tasto OK.
7. Disattivare l’alimentazione premendo il tasto STANDBY/ON per
attivare la registrazione programmata.
8. Vedere le pagine 56~57:
• Controllare se la registrazione programmata è stata impostata
correttamente.
• Annullare la registrazione reimpostata.
■ I numero accanto a ogni programma TV nell’elenco che appare
sulle riviste o sui giornali è il codice ShowView, che consente
di programmare immediatamente il VCR e registratore DVD
mediante il telecomando. È sufficiente immettere il codice
ShowView del programma da registrare.
Registrazione
SPOSTA
PR 01 01 LUN 12:00
- - - - - - - - - -:- -
2. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Programma, quindi premere il
tasto OK o ►.
■ ShowView è un marchio di Gemstar Development Corporation.
Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar
Development Corporation.
Italiano - 59
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 59
2007-03-16 오후 5:38:40
ShowView estesa
DVD-Recorder
Programma
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
ShowView
►
Playlist
Lista registrazioni programmate
►
Gestione
Dischi
ShowView estesa
►
: No
Programma
Per evitare ritardi o sprechi di nastro durante la registrazione, il VCR
e registratore DVD dispone della funzione ShowView estesa che
permette di aumentare il tempo di registrazione fino a 60 minuti.
• Utilizzare solo se PDC non è disponibile o è disattivato.
Configurazione
Copia
1. Con l'unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
DVD-Recorder
Programma
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
ShowView
Playlist
Lista registrazioni programmate
No
►
Gestione
Dischi
ShowView estesa
►
►
Programma
Configurazione
Copia
SPOSTA
OK
: No10
20
30
40
50
60
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Programma, quindi premere il
tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare ShowView estesa, quindi
premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Tempo ShowView estesa, quindi
premere il tasto OK o ►.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
ESCI
RITORNA
MODO EZ REC
solo DVD-VR355
Questa funzione permette di inizializzare e finalizzare in modo
automatico un disco.
Premi Sì per confermare la modalita' EZ REC
1. Con l'unità nel modo Arresta/Nessun disco premere il tasto EZ REC
MODE sul telecomando.
altrimenti premi No
Sì
No
Registrazione
2. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Si, quindi premere il tasto OK.
Il modo EZ REC MODE è stato impostato.
3. Inserire un disco.
Se il disco è nuovo, verrà automaticamente inizializzato.
4. Premere il tasto REC.
5. Il modo EZ REC MODE finalizza in automatico il disco nelle seguenti
condizioni.
Inizializzazione disco (DVD-V)
Inizializzazione in corso.
50%
Finalizzazione disco
Elaborazione in corso..
50%
- Se si preme il tasto OPEN/CLOSE sul registratore DVD e VCR dopo
aver registrato almeno 30% del disco. Il vassoio si apre dopo che il
disco è stato finalizzato.
- Quando il disco è pieno, viene automaticamente finalizzato e il
registratore DVD e VCR rimane nel modo di arresto.
- Quando si effettua una registrazione programmata occupando almeno il
30% del disco, il disco viene finalizzato automaticamente e il registratore
DVD e VCR si spegne. Tenere presente che la finalizzazione automatica
non funziona se il registratore DVD e VCR ha più di una registrazione
programmata impostata nella lista di registrazioni programmate.
■ Se si inserisce un nuovo disco DVD-RW, questo viene formattato
in modo V dopo l'inizializzazione automatica.
■ Se si seleziona Disattivato, è necessario inizializzare (vedere
pagina 52) e finalizzare manualmente il disco nel menu Gestione
disco. (Vedere pagina 77)
■ La lunghezza della registrazione varia a seconda del modo di
registrazione. (Vedere pagina 52)
Italiano - 60
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 60
2007-03-16 오후 5:38:44
Registrazione VCR di base
Operazioni preliminari
1. Controllare il canale TV e i collegamenti dell’antenna.
2. Controllare il tempo di registrazione rimanente sul nastro.
È possibile inoltre aumentare il tempo di registrazione in incrementi
prestabiliti fino a un totale di 9 ore premendo ripetutamente il tasto
z (REC). È possibile aumentare il tempo in incrementi prestabiliti
fino ad un totale di 9 ore premento ripetutamente il tasto z (REC).
■ Assicurarsi che la videocassetta disponga della linguetta di
sicurezza.Se la linguetta di sicurezza è assente, coprire l’apertura
con un pezzo di nastro adesivo.
■ Avvertenza: Coprire questa apertura solo se si è certi di volere
registrare la videocassetta.
1. Inserire una videocassetta VHS vuota nel vano cassette.
• Assicurarsi che il nastro rimanente sia sufficiente per registrare
l’intero programma.
2. Premere i tasti NUMERI o il tasto PROG/TRK ( / ) per selezionare
il canale desiderato.
Premere il tasto INPUT SEL. per selezionare AV1, AV2, AV3 o DV se
la registrazione viene effettuata da un dispositivo esterno collegato ai
jack di ingresso del registratore.
3. Premere il tasto REC SPEED del telecomando per impostare la
velocità di registrazione su una delle seguenti opzioni:
• SP – Riproduzione standard, per una qualità ottimale dell’immagine.
• LP – Lunga durata, per aumentare al massimo il tempo di registrazione
(il triplo rispetto alla modalità SP).
■ La velocità di registrazione selezionata appare sul display del
pannello frontale e sullo schermo.
Tempo di registrazione massimo - SP / LP
SP (riproduzione standard)
LP (riproduzione Long Play)
E180
Circa 3 ore
Circa 6 ore
E240
Circa 4 ore
Circa 8 ore
E280
Circa 4 ore 40 min.
Circa 9 ore 20 min.
E300
Circa 5 ore
Circa 10 ore
Registrazione
Lunghezza della videocassetta
■ Durante la visione o la registrazione sul videoregistratore mentre
si registra su DVD, alcuni tasti funzione possono non essere
attivi. Viene visualizzato il messaggio “Funzione non disponibile”
4. Premere il tasto z (REC) del telecomando o sul pannello frontale dell’unità.
Per informazioni sulle opzioni disponibili durante una registrazione,
consultare la sezione "Funzioni di registrazione speciali".
Sospensione della registrazione
Per sospendere la registrazione in corso, premere il tasto PLAY/PAUSE (
)
per mettere in pausa la registrazione.
● Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE ( ).
● Per passare da un canale all’altro, premere i tasti PROG/TRK ( / ) mentre
la registrazione è sospesa.
Interruzione della registrazione
Premere il tasto STOP per interrompere o terminare la registrazione in corso.
Italiano - 61
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 61
2007-03-16 오후 5:38:46
Controllo del tempo restante
-RW
STOP
00:00:00
SP
Rem 00:48
PR 1
Gen 01 2007 LUN
VCR
STOP
00:00:00
SP
Rem 01:21
PR 1
12 : 00
1. Premere il tasto INFO sul telecomando.
Verranno visualizzate le seguenti informazioni.
(Stato corrente dell’unità, velocità di registrazione, tempo rimanente,
canale di ingresso, ora corrente).
Funzioni di registrazione speciali
Mentre e' in corso una registrazione, puoi guardare un canale
diverso, o cambiare le impostazioni di registrazione o utilizzare un
altro apparecchio.
1. Seguire un canale diverso
Se si guarda un programma attraverso l'ingresso Antenna durante la
registrazione, premere il tasto TV/VCR sul telecomando. Selezionare il
programma che si desidera vedere.
Se si guarda un programma attraverso l'ingresso AV durante la
registrazione, cambiare l'ingresso del televisore da AV ad Antenna.
Selezionare il programma che si desidera vedere
Registrazione
2. Passare a un supporto diverso durante una registrazione
È possibile guardare un DVD mentre si effettua una registrazione
con il videoregistratore oppure guardare una videocassetta mentre si
registra un DVD.
• Durante la registrazione di una videocassetta, inserire un DVD nel
vano DVD. Il DVD verrà riprodotto automaticamente.
• Durante la registrazione di un DVD, inserire una videocassetta nel
vano cassette. La videocassetta verrà riprodotta automaticamente.
(Solo se priva della linguetta di sicurezza.)
3. Aggiunta di ulteriore tempo di registrazione
Consultare la sezione Registrazione OTR.
(vedere pagine 55-56)
4. Registrazione simultanea di un DVD e di una videocassetta
È possibile registrare simultaneamente un DVD e una videocassetta.
Tuttavia, entrambe le modalità devono essere impostate per una
registrazione separata.
• Premere il tasto DVD/VCR per impostare l’unità sulla modalità DVD o VCR.
• Scegliere la modalità di ingresso Sintonizzatore, AV1, AV2, AV3 o
ingresso DV. Per DVD o videoregistratore.
• Scegliere la modalità di REC SPEED per il DVD o VCR.
• Premere il tasto REC per il DVD o VCR.
■ Quando il VCR e registratore DVD è collegato al televisore
tramite un cavo S-Video o Component Video, non è possibile
riprodurre una videocassetta mentre si registra un DVD.
■ Non è quindi possibile registrare più canali simulta neamente.
■ Il DVD e il videoregistratore non possono iniziare la registrazione
esattamente alla stessa ora. È necessario impostare prima una
modalità per l’avvio della registrazione, poi l’altra.
Italiano - 62
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 62
2007-03-16 오후 5:38:50
Copia sul DVD o sul videoregistratore
solo DVD-VR355
È possibile effettuare una copia da un DVD al videoregistratore o viceversa.
Controllare il tempo di registrazione rimanente sul nastro.
DVD-RAM(VR)
Modifica la lista
JAN/01/2007
▌ Copia da un DVD al videoregistratore
1/1
N˚
Titolo
Lungh. Modifica
01 JAN/01/2007 12:0
Play00:00:11 ►
Rinomina
(Modalità VR)
Modifica scena
JAN/01/2007 12:00
Copia
1 Scena
Elimina
1. Con l'unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
Gen/01/2007 12:00
SPOSTA
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Copia, quindi premere il tasto OK o ►.
OK
RITORNA
ESCI
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare DVD --> VCR, quindi premere il
tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Modifica la lista, quindi premere
il tasto OK o ►.
• Per copiare da "Modifica la lista", hai bisogno di fare una copylist in
anticipo.
• Selezionare "Nuova lista de copiare" per creare la nuova playlist.
(ved. pag 71)
• Sui dischi DVD-RW(V)/DVD+RW/±R è possibile utilizzare solo la
funzione Copia diretta.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’elenco di copia desiderato, quindi
premere il tasto OK o ►.
6. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Copia, quindi premere il tasto OK o ►.
Copia diretta da DVD a videoregistratore
• Inserire una videocassetta.
• Premere il tasto di copia del videoregistratore sul pannello anteriore o
sul telecomando. (A VCR)
• Per arrestare la registrazione, premere il tasto STOP.
Registrazione
• Inserire il DVD da copiare.
• È anche possibile copiare da DivX a VCR quando il DivX viene
riprodotto.
Se il disco DivX contiene diversi file, viene riprodotto solo il file
selezionato.
■ La funzione Copia non e' disponibile nella modalita' scansione
progressiva.
Italiano - 63
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 63
2007-03-16 오후 5:38:52
▌ Copia dal videoregistratore al DVD
DVD-Recorder
VCR - -> DVD
DVD-RAM(VR)
N°
Inizio
Fine Modifica
01 00:02:20
02 --:--:--
Play--:--:---:--:-Copia
►
►
Elimina
STOP
Copia tutto
SPOSTA
1. Con l'unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Copia, quindi premere il tasto OK o ►.
00:03:42
OK
RITORNA
ESCI
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare VCR --> DVD, quindi premere il
tasto OK o ►.
4. Per cercare la posizione iniziale, è possibile utilizzare i tasti ►II, I◄◄ o
►►I, ◄◄ o ►►.
Premere il tasto OK in corrispondenza del punto iniziale.
5. Per cercare la posizione finale, è possibile utilizzare i tasti ►II, I◄◄ o
►►I, ◄◄ o ►►.
Premere il tasto OK in corrispondenza del punto finale.
• Viene generato un elenco di copia.
Ripetere i passaggi precedenti per creare l’elenco di copia.
• In modalità Videoregistratore, l’elenco di copia non può essere salvato.
6. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’elenco di copia desiderato, quindi
premere il tasto OK o ►.
7. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Copia, quindi premere il tasto OK o ►.
• La videocassetta avanzerà o retrocederà velocemente fino alla
posizione iniziale, quindi avvierà l’operazione di copia.
• Potrebbe non corrispondere esattamente con il punto di inizio(start) e
fine(end).
• Per copiare tutto l’elenco, selezionare Copia tutti.
Copia diretta da videoregistratore a DVD
• Inserire il DVD da copiare.
Registrazione
• Inserire il disco DVD registrabile.
• Premere il tasto di copia del DVD sul pannello anteriore o sul
telecomando. (A DVD)
• Per arrestare la registrazione, premere il tasto STOP.
Italiano - 64
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 64
2007-03-16 오후 5:38:55
Modifica
Questa sezione illustra le funzioni fondamentali di modifica DVD spiegando sia le funzioni di modifica relative
alla registrazione su disco sia le funzioni di modifica per l’intero disco.
Riproduzione dell'elenco dei titoli
solo DVD-VR355
Lista titoli
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2006
JAN/01/2007
3/4
N˚
01
02
03
04
JAN/01/2007 01:00 PR1
Titolo
JAN/01/2007 12:00 00:00:11
JAN/01/2007 12:30 00:00:09
Play
JAN/01/2007 01:00 00:01:36
Rinomina
JAN/01/2007 01:30 00:00:11
Elimina
Modifica
XP
Protezione
OK
c
►
VR
RAM
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Verrà visualizzata la schermata dell’elenco dei titoli.
Lungh. Modifica
Gen/01/2007
SPOSTA
Seguite le istruzioni per riprodurre un titolo dalla lista titoli.
►
►
►
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare un titolo da riprodurre dalla Lista titoli,
quindi premere il tasto PLAY.
►
3. Premere il tasto STOP per arrestare la riproduzione.
Per tornare alla schermata dell’elenco dei titoli, premere il tasto TITLE
LIST.
ESCI
RITORNA
XP
d e f
g
Elementi della schermata dell’elenco dei titoli
Lista titoli
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
N˚
Titolo
JAN/01/2007 01:00 PR1
c Schermata di riproduzione dei titoli registrati.
d Finestra di informazioni del titolo selezionato: nome del titolo, data di
Lungh. Modifica
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
►
►
►
registrazione, stato di blocco, modalità di registrazione
►
Gen/01/2007
XP
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
DVD-RAM(VR)
Lista titoli
3/4
JAN/01/2007
Titolo
Lungh. Modifica
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
Play
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
Rinomina
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
Elimina
JAN/01/2007 01:00 PR1
Gen/01/2007
►
►
√
√
Modifica
XP
Protezione
OK
RITORNA
ESCI
h
Numero del titolo registrato
Nome del titolo registrato
Lunghezza della registrazione (tempo di riproduzione)
Menu Edit (Modifica)
Play: Riproduce il titolo selezionato.
Rinomina: cambiare il nome di un titolo selezionato.
Elimina: Elimina il titolo selezionato dall’elenco.
Modifica: Elimina la sezione di un titolo.
Protezione: Blocca o sblocca il titolo selezionato.
Modifica
N˚
SPOSTA
i
e
f
g
h
i Aspetto dei tasti
■ Se si preme il tasto ANYKEY, viene riprodotto il titolo desiderato.
(Vedere pagina 40)
■ Dipende dal tipo di disco.
■ I dischi DVD-RW(V)/DVD+RW/±R hanno un numero limitato di
funzioni di modifica.
Italiano - 65
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 65
2007-03-16 오후 5:38:57
▌ Registrazione su Spazio libero
DVD+RW
Lista titoli
Spazio libero
5/7
N˚
Titolo
Lungh. Modifica
01 APR/19/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/19/2007 12:30 00:00:03 ►
03 APR/20/2007 12:00 00:00:15 ►
04 APR/20/2007 12:30 00:00:16 ►
05 Spazio libero Registrazione
00:00:15 √
06 APR/21/2007 12:30 00:08:16 ►
07 Spazio libero
03:40:27 ►
Spazio libero
PR 10
SP
SPOSTA
OK
RITORNA
Questa funzione è disponibile solo con i dischi DVD+RW. Se i titoli
esistenti sono eliminati, si crea nuovo spazio libero. Attivando la
funzione Spazio libero, le immagini TV in onda vengono visualizzate a
sinistra della lista titoli.
ESCI
solo DVD-VR355
1. Premere il tasto TITLE LIST. Viene visualizzata la schermata Lista
titoli.
2. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Spazio libero, quindi premere il
tasto OK o ►.
Le immagini TV in onda vengono visualizzate a sinistra della lista titoli.
3. Premere il tasto OK.
Modifiche di base (elenco dei titoli)
DVD-Recorder
▌ Assegnazione di un nuovo nome (etichettatura) a un titolo
Rinomina
DVD-RAM(VR)
Per assegnare un nuovo nome a un titolo, come ad esempio il titolo
di un programma registrato, seguire queste istruzioni.
Sports(A1)
Salva
Backspace
SPOSTA
Spazio
Elimina
OK
RITORNA
Sports(A1)
3/4
N˚
01
02
03
04
Titolo
JAN/01/2007 12:00
JAN/01/2007 12:3
Sports(A1)
JAN/01/2007 01:3
Lungh. Modifica
00:00:11 ►
00:00:09 ►
00:01:36 ►
00:00:11 ►
Gen/01/2007
XP
OK
Modifica
SPOSTA
RITORNA
solo DVD-VR355
ESCI
Lista titoli
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
Cancella
ESCI
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il titolo da rinominare nell’elenco
dei titoli, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Rinomina, quindi premere il tasto
OK o ►.
Viene visualizzata la schermata Rinomina.
4. Selezionare i caratteri desiderati utilizzando i tasti ▲▼◄ ►, quindi
premere il tasto OK.
• Backspace: Cancellate il carattere prima del cursore.
• Spazio: Inserisce uno spazio vuoto e sposta il cursore in avanti di
una posizione (verso destra).
• Elimina: Elimina il carattere dove è posizionato il cursore.
• Cancella: Elimina tutti i caratteri immessi.
• Salva: Registra i caratteri immessi.
5. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare Salva, quindi premere il tasto OK.
Il nuovo nome del titolo verrà visualizzato nel campo del titolo selezionato.
Italiano - 66
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 66
2007-03-16 오후 5:39:01
▌ Blocco (protezione) di un titolo
DVD-RAM(VR)
Lista titoli
3/4
JAN/01/2007
Per bloccare un titolo in modo da evitare che possa essere eliminato
per errore, seguire queste istruzioni.
Protezione Titolo :
JAN/01/2007 01:00 PR1
Sì
Gen/01/2007
No
solo DVD-VR355
XP
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
DVD-RAM(VR)
Lista titoli
3/4
JAN/01/2007
N˚
Titolo
01
02
03
04
JAN/01/2007 12:00
JAN/01/2007 12:30
JAN/01/2007 01:00
JAN/01/2007 01:30
JAN/01/2007 01:00 PR1
Lungh. Modifica
00:00:11
00:00:09
00:01:36
00:00:11
►
►
►
►
Gen/01/2007
XP
SPOSTA
OK
ESCI
RITORNA
DVD-RAM(VR)
Lista titoli
JAN/01/2007
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il titolo da proteggere nell’elenco
dei titoli, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Protezione, quindi premere il
tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
L’icona della chiave nella finestra delle informazioni del titolo
selezionato verrà modificata per indicare lo stato di blocco. ( → )
▌ Cancellazione di un titolo
3/4
Per eliminare un titolo dall’elenco dei titoli, seguire questa procedura.
Cancellare?
(Le playlist correlate
potrebbero venire cancellate.)
JAN/01/2007 01:00 PR1
Sì
Gen/01/2007
No
solo DVD-VR355
XP
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il titolo da eliminare nell’elenco dei
titoli, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Elimina, quindi premere il tasto
OK o ►.
Verrà chiesto di confermare l’operazione.
DVD-RAM(VR), DVD-RW(modalità VR): Poiché l’elenco brani è
presente, verrà visualizzato il messaggio ‘Cancellare? (Le playlist
correlate potrebbero venire cancellate.)’
DVD-RW(modo Video),DVD+RW, DVD±R: Poiché l’elenco brani non è
presente, verrà visualizzato il messaggio ‘Cancellare?’
• Il messaggio dipende dal tipo di disco.
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Modifica
■ Non è possibile eliminare un titolo protetto.
Per eliminare un titolo protetto, selezionare No nel menu
Protezione titolo.
■ I titoli eliminati dall’elenco dei titoli non possono essere recuperati.
■ Una volta finalizzati, i dati sui dischi DVD-RW/±R non possono
essere eliminati.
■ Se si utilizza un disco DVD±R, i titoli vengono eliminati solo dal
menu, ma rimangono fisicamente registrati sul disco.
Italiano - 67
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 67
2007-03-16 오후 5:39:04
▌ Cancellazione di una parte di un titolo
Modifica lista titoli
DVD-RAM(VR)
Seguite le istruzioni per cancellare un titolo dalla lista titoli.
Lista titoli N° 03
Inizio
Fine
00:00:02
00:00:02
Fine
Inizio
(modo VR)
00:00:00
►
Elimina
SPOSTA
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
Ritorna
OK
ESCI
RITORNA
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il titolo da eliminare nell’elenco dei
titoli, quindi premere il tasto OK o ►.
Modifica lista titoli
DVD-RAM(VR)
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Modifica, quindi premere il tasto
OK o ►.
Viene visualizzata la schermata di modifica dell’elenco titoli.
Lista titoli N° 03
Inizio
Fine
00:00:02
00:00:15
4. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto iniziale.
L’immagine e l’ora del punto iniziale verranno visualizzati nella finestra
apposita.
00:00:15
Fine
Inizio
Elimina
SPOSTA
Ritorna
OK
ESCI
RITORNA
DVD-RAM(VR)
5. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto finale.
L’immagine e l’ora del punto finale verranno visualizzati nella finestra
apposita.
Modifica lista titoli
Lista titoli N° 03
Inizio
Fine
6. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Elimina, quindi premere il tasto OK.
Cancellare?
7. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
La sezione selezionata verrà eliminata.
Per ritornare alla schermata dell’elenco titoli, premere i tasti ◄ ► e
selezionare Ritorna.
(La parte eliminata non potrà essere ripristinata.)
00:00:05
00:00:10
Sì
Inizio
Fine
No
00:00:15
Elimina
SPOSTA
Ritorna
OK
ESCI
RITORNA
c
DVD-RAM(VR)
Elementi della schermata di modifica dell’elenco dei titoli
Modifica lista titoli
Lista titoli N° 03
Inizio
Fine
00:00:02
00:00:00
00:00:02
►
Inizio
Fine
MOVE
SPOSTA
Elimina
Ritorna
OK
OK
RETURN
RITORNA
EXIT
ESCI
e
f
d
c Barra di riproduzione
d Tempo di riproduzione
e Ora e finestra del punto iniziale di eliminazione della sezione
f Ora e finestra del punto finale di eliminazione della sezione
• Selezionare i punti iniziale e finale della sezione da eliminare
utilizzando i tasti di riproduzione.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
■ La lunghezza della sezione da eliminare non può essere inferiore
a cinque secondi.
■ Il punto finale non può essere contrassegnato prima del punto
iniziale.
■ Non è possibile eliminare le sezioni che contengono immagini fisse.
Modifica
DVD+RW
Modifica capitolo
▌ Modifica di un capitolo
È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e modificarli
utilizzando il menu Chapter Edit (Modifica capitolo).
Capitolo : 1/1 Mostra
00:00:00
►
Aggiungi
SPOSTA
Elimina
Nascosto
OK
EIim. tutto
RITORNA
Ritorna
ESCI
solo DVD-VR355
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare un titolo che contiene il capitolo da
modificare, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Modif. cap., quindi premere il
tasto OK o ►. Viene visualizzata la schermata Modifica capitolo.
Italiano - 68
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 68
2007-03-16 오후 5:39:07
‹ Elementi della schermata Modifica capitolo
DVD+RW
Modifica capitolo
Capitolo : 1/1 Mostra
00:00:00
►
Aggiungi
1. Numero e stato del capitolo corrente
2. Barra di riproduzione
3. Tempo di riproduzione
4. Menu Chapter Edit (Modifi ca capitolo)
Elimina
SPOSTA
Nascosto
OK
EIim. tutto
RITORNA
Ritorna
c
e
f
ESCI
d
DVD+RW
Modifica capitolo
Aggiunta di un capitolo
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 68
Capitolo : 1/2 Mostra
00:10:10
►
Aggiungi
Elimina
SPOSTA
Nascosto
OK
EIim. tutto
RITORNA
Ritorna
ESCI
4. Selezionare il punto in cui si desidera aggiungere un capitolo utilizzando
i tasti di riproduzione correlati, quindi premere il tasto OK.
Ogni volta che si preme il tasto OK, viene aggiunto un nuovo capitolo.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Ritorna, quindi premere il tasto
OK. A questo punto il titolo modifi cato contiene il capitolo aggiunto.
■ Un titolo può contenere fi no a 99 capitoli e un disco fi no a 254 capitoli.
■ I capitoli modifi cati sono indicati sui lettori DVD esistenti, solo
dopo aver eseguito la funzione Edit Compatible (Modifi ca
compatibile). (Vedere pagina 79)
■ Se si aggiunge un capitolo, il titolo viene diviso in quel punto; se si aggiunge
un capitolo in un titolo che ha un solo capitolo, viene creato un altro capitolo.
DVD+RW
Modifica capitolo
Eliminazione di un capitolo
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 68
Capitolo : 2/3 Mostra
00:15:00
►
Aggiungi
Elimina
SPOSTA
Nascosto
OK
EIim. tutto
RITORNA
Ritorna
ESCI
4. Selezionare un capitolo da eliminare, utilizzando i tasti di riproduzione correlati.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Elimina, quindi premere il tasto OK.
Il titolo modifi cato contiene i capitoli secondo le eliminazioni eff ettuate.
• Per ultimare l'operazione, selezionare Ritorna utilizzando i tasti ◄ ►,
quindi premere il tasto OK.
■ Il primo capitolo non può essere eliminato.
■ Il menu Elimina non è disponibile se è presente un capitolo nel
titolo selezionato.
■ Quando viene eliminato un capitolo, viene eff ettivamente
eliminato solo l’indicatore del capitolo, ma non il video registrato.
■ L'eliminazione di un capitolo non può essere eff ettuata.
DVD+RW
Modifica capitolo
Per nascondere un capitolo
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 68
00:15:00
►
Aggiungi
SPOSTA
Elimina
Nascosto
OK
EIim. tutto
RITORNA
Ritorna
ESCI
Modifica
Capitolo : 2/4 Nascosto
4. Selezionare un capitolo da nascondere, utilizzando i tasti di riproduzione
correlati.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Nascosto, quindi premere il tasto OK.
Il capitolo selezionato è nascosto.
• Per ultimare l'operazione, selezionare Ritorna utilizzando i tasti ◄ ►
quindi premere il tasto OK.
■ Se è presente un solo capitolo, questo non può essere nascosto.
■ Il menu Nascosto/Mostra non è disponibile se non sono presenti
capitoli nel titolo selezionato.
■ I capitoli nascosti non sono indicati sui lettori DVD esistenti.
■ Con la riproduzione di un capitolo, il menu Nascosto passa a
Mostra. È possibile mostrare il capitolo nascosto premendo il
tasto OK nel menu Mostra.
Italiano - 69
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 69
2007-03-16 오후 5:39:15
Eliminazione di tutti i capitoli
DVD+RW
Modifica capitolo
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 68
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Elim. tutto, quindi premere il tasto OK.
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Eliminare tutti i contrassegni ai capitoli?
No
Sì
►
Aggiungi
Elimina
SPOSTA
Nascosto
OK
00:00:00
EIim. tutto
RITORNA
DVD+RW
Ritorna
ESCI
Dividi titolo
Lista titoli N° 03
Inizio
Fine
00:00:00
■ Quando viene eliminato un capitolo, viene eff ettivamente
eliminato solo l’indicatore del capitolo ma non il video registrato.
■ Il menu Elim. tutto non è disponibile se è presente un capitolo
nel titolo selezionato.
▌ Suddivisione di un titolo
Per suddividere un titolo lungo in vari sottotitoli, attenersi alle
seguenti istruzioni.
00:00:00
00:00:00
►
Punto
Dividi
SPOSTA
Ritorna
OK
RITORNA
Dividi titolo
DVD+RW
Lista titoli N° 03
Inizio
Fine
00:00:00
Punto
Dividi
SPOSTA
00:19:25
00:19:25
►
Ritorna
OK
RITORNA
DVD+RW
ESCI
Dividi titolo
Lista titoli N° 03
Start
End
Dividere il titolo?
(Una volta divisi i titoli non possono
essere ricomposti.)
00:00:00
No
Sì
√
00:019:25
Punto
Dividi
Ritorna
OK
RITORNA
ESCI
1. Premere il tasto TITLE LIST.
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare a titolo da suddividere da Lista
titoli, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Dividi titolo, quindi premere il
tasto OK o ►.
Viene visualizzata la schermata Dividi titolo.
4. Selezionare il punto da suddividere utilizzando i tasti di riproduzione
correlati, quindi premere il tasto OK.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Dividi, quindi premere il tasto OK.
6. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Il titolo selezionato è stato suddiviso in due sottotitoli.
■ La lunghezza della sezione da eliminare non può essere inferiore
a cinque secondi.
Modifica
SPOSTA
solo DVD-VR355
ESCI
Italiano - 70
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 70
2007-03-16 오후 5:39:24
Modifiche avanzate (elenco brani)
DVD-Recorder
Crea Scena
▌ Creazione di un elenco di brani
DVD-RAM(VR)
Per inserire un titolo registrato in un elenco brani, seguire queste
istruzioni.
Scena N° 001
Inizio
Fine
Lista titoli : 1/7
00:00:02
Inizio
00:00:00
00:00:02
►
Fine
SPOSTA
Crea
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Crea Scena
DVD-RAM(VR)
Scena N° 001
Inizio
Fine
Lista titoli : 1/7
00:00:02
Fine
SPOSTA
Crea
00:00:08
Ritorna
OK
RITORNA
DVD-RAM(VR)
ESCI
Modifica playlist
JAN/01/2007
1/1
N˚
Titolo
Lungh. Modifica
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:06 ►
JAN/01/2007 12:00
1 Scena
Gen/01/2007 12:00
SPOSTA
OK
RITORNA
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Playlist, quindi premere il tasto
OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Nuova playlist, quindi premere il
tasto OK o ►.
Verrà visualizzata la schermata Crea scena.
00:00:08
ΙΙ
Inizio
(Modalità VR)
Ritorna
OK
ESCI
4. Premere i tasti OK in corrispondenza del punto iniziale.
• L’immagine e l’ora del punto iniziale appaiono nella finestra Avvio.
• La barra di selezione gialla si sposta sulla voce Fine.
• Selezionare il punto iniziale della sezione da utilizzare per creare la
nuova scena utilizzando i tasti di riproduzione.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
5. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto finale.
• L’immagine e l’ora del punto finale verranno visualizzate nella finestra Fine.
• La barra di selezione gialla si sposta sull’icona Crea.
- Per creare un nuovo elenco brani 6. Premere il tasto ◄ ► per selezionare Crea, quindi premere il tasto OK.
Verrà quindi visualizzata una nuova schermata Crea scena.
Una nuova scena verrà aggiunta all’elenco brani corrente.
■ È possibile controllare e visualizzare tutte le scene nella
schermata Modifica elenco brani. (Vedere pagina 72)
■ Ripetere i passaggi 1~6 per creare un nuovo elenco brani.
■ Ripetere i passaggi 4~6 per creare nuove scene dall’elenco brani.
- Per tornare al menu Modifica Playlist 7. Premere il tasto ◄ ► per selezionare Ritorna, poi premete il tasto OK.
Verra' visualizzata la schermata di Modifica playlist.
■ Potete creare fino a 99 playlist.
■ Un disco registrato su questa unità non può essere visualizzato
nel menu della sequenza brani se il modo EZ REC è impostato
su "Si".
Modifica
■ A seconda del tipo di disco, la schermata visualizzata potrebbe
variare.
Italiano - 71
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 71
2007-03-16 오후 5:39:30
▌ Riproduzione dei titoli nell’elenco dei brani
DVD-RAM(VR)
Modifica playlist
1/3
JAN/01/2007
Per riprodurre i titoli dell’elenco brani, seguire queste istruzioni.
N˚
Titolo
Lungh. Modifica
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ►
Play
03 JAN/01/2007 01:00 00:00:05 ►
Rinomina
Modifica scena
JAN/01/2007 12:00
1 Scena
Gen/01/2007 12:00
Copia
Elimina
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
(Modalità VR)
1. Premere il tasto PLAY LIST mentre il disco è fermo.
Viene visualizzata la schermata Modifica elenco brani.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare nell’elenco brani il titolo da
riprodurre, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Play, quindi premere il tasto OK o ►.
I titoli dell’elenco brani verranno riprodotti.
4. Premere i tastie STOP per arrestare la riproduzione.
Verrà visualizzata la schermata Modifica elenco brani.
DVD-Recorder
▌ Assegnazione di un nuovo nome al titolo di un elenco brani
Rinomina
DVD-RAM(VR)
Per assegnare un nuovo nome al titolo di un elenco brani, seguire
queste istruzioni.
Dolphin
Salva
Salva
Backspace
SPOSTA
Spazio
Elimina
OK
RITORNA
DVD-RAM(VR)
(Modalità VR)
Cancella
ESCI
Modifica playlist
Dolphin
3/3
N˚
Titolo
Lungh. Modifica
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ►
03 Dolphin
00:00:05 ►
Dolphin
7 Scena
Gen/01/2007 12:00
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
1. Premere il tasto PLAY LIST mentre il disco è fermo.
Viene visualizzata la schermata Modifica elenco brani.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare nell’elenco brani il titolo da
rinominare, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Rinomina, quindi premere il tasto OK.
Viene visualizzata la schermata Rinomina.
4. Immettere i caratteri desiderati utilizzando i tasti ▲▼◄ ►.
• Backspace : Cancellate il carattere prima del cursore.
• Spazio : Inserisce uno spazio vuoto e sposta il cursore in avanti di una
posizione (verso destra).
• Elimina : Elimina il carattere dove è posizionato il cursore.
• Cancella : Deletes all the character inputs.
• Salva : Registra i caratteri immessi.
5. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare Salva, quindi premere il tasto OK.
Il nuovo nome verrà visualizzato nel campo del titolo selezionato.
Modifica
DVD-Recorder
Modifica scena
▌ Modifica di una scena per l’elenco dei brani
DVD-RAM(VR)
Scena N°
1/7
Playlist N° 3
Play
Per modificare una scena in un elenco brani, seguire queste istruzioni.
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
Sposta
(Modalità VR)
Aggiungi
04 00:00:03
SPOSTA
05 00:00:11
OK
06 00:00:04
RITORNA
Elimina
ESCI
1. Premere il tasto PLAY LIST mentre il disco è fermo.
Viene visualizzata la schermata Modifica elenco brani.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare nell’elenco brani il titolo da
modificare, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Modifica scena, quindi premere il
tasto OK o ►.
Viene visualizzata la schermata Modifica scena.
Italiano - 72
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 72
2007-03-16 오후 5:39:35
Riproduzione di una scena selezionata
DVD-Recorder
Modifica scena
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/7
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
Sposta
Aggiungi
04 00:00:03
05 00:00:11
SPOSTA
OK
06 00:00:04
RITORNA
Elimina
ESCI
Modifica scena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/7
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
Sposta
Aggiungi
SPOSTA
OK
RITORNA
DVD-Recorder
Elimina
ESCI
Varia scena
DVD-RAM(VR)
Scena N° 002
Inizio
Fine
Lista titoli : 1/7
00:00:04
00:00:00
00:00:04
►
Inizio
Fine
Cambia
SPOSTA
OK
Annulla
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Varia scena
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 72.
4. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la scena da riprodurre, quindi
premere il tasto OK.
Il titolo dell’elenco brani da riprodurre verrà selezionato.
5. Premere di nuovo il tasto OK.
La scena selezionata verrà riprodotta.
• Per arrestare la riproduzione della scena, premere il tasto STOP.
Modifica di una scena (sostituzione di una scena)
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 72.
4. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la scena da modificare,
quindi premere il tasto OK.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Modifica, quindi premere il tasto OK.
Verrà visualizzata la schermata Varia scena.
6. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto iniziale della scena.
• L’immagine e l’ora del punto iniziale verranno visualizzati nella
finestra Avvio.
• Selezionare i punti iniziale e finale della sezione da modificare
utilizzando i tasti di riproduzione.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
7. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto finale della scena.
• L’immagine e l’ora del punto finale verranno visualizzati nella finestra Fine.
8. Premere i tasti ◄► per selezionare Cambia, quindi premere il tasto OK.
• La scena verrà da modificare verrà cambiata utilizzando la sezione
selezionata.
DVD-RAM(VR)
Scena N° 002
Inizio
Fine
Lista titoli : 1/7
00:00:04
00:00:07
00:00:07
II
Inizio
Fine
Cambia
SPOSTA
OK
DVD-Recorder
Annulla
RITORNA
ESCI
Modifica scena
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/7
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:04
Sposta
Aggiungi
SPOSTA
05 00:00:11
OK
06 00:00:04
RITORNA
Modifica
04 00:00:03
Elimina
ESCI
Italiano - 73
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 73
2007-03-16 오후 5:39:40
Spostamento di una scena (modifica della posizione di una scena)
DVD-Recorder
Modifica scena
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/7
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
Sposta
Aggiungi
04 00:00:03
05 00:00:11
SPOSTA
OK
06 00:00:04
RITORNA
Elimina
ESCI
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 72.
4. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la scena da spostare, quindi
premere il tasto OK.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sposta, quindipremere il tasto OK.
• Sulla scena da spostare verrà visualizzata una finestra di selezione gialla.
6. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la posizione nella quale si
desidera spostare la scena selezionata, quindi premere il tasto OK.
• La scena verrà spostata nella posizione selezionata.
■ Non è possibile spostare una scena nella posizione della scena
successiva, dato che la scena selezionata verrebbe inserita prima
di quella scena e quindi non si avrebbe alcuno spostamento.
■ A seconda del tipo di disco in uso, la schermata potrebbe
apparire leggermente diversa.
Modifica scena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/7
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
04 00:00:04
05 00:00:11
06 00:00:04
Sposta
Aggiungi
SPOSTA
OK
RITORNA
DVD-Recorder
Elimina
ESCI
Aggiungi scena
DVD-RAM(VR)
Scena N˚ 002
Inizio
Fine
Lista titoli : 1/7
00:00:04
00:00:00
00:00:04
►
Inizio
Fine
Aggiungi
SPOSTA
OK
Annulla
RITORNA
DVD-Recorder
ESCI
Aggiungi scena
DVD-RAM(VR)
Scena N° 002
Inizio
Fine
Lista titoli : 1/7
00:00:04
00:00:07
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 72.
4. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la scena prima della quale si
desidera inserire la nuova scena, quindi premere il tasto OK.
Sulla scena da aggiungere come nuova scena verrà visualizzata una
finestra di selezione gialla.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Aggiungi, quindi premere il tasto OK.
Verrà visualizzata la schermata Aggiungi scena.
6. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto iniziale della scena.
• L’immagine e l’ora del punto iniziale verranno visualizzati nella
finestra Avvio.
• Selezionare il punto finale della sezione dove si desidera aggiungere la
nuova scena utilizzando i tasti di riproduzione.
• Tasti relativi alla riproduzione: ( , , , , )
7. Premere il tasto OK in corrispondenza del punto finale della scena.
• L’immagine e l’ora del punto finale verranno visualizzati nella finestra Fine.
• Per annullare l’operazione, premere i tasti ◄ ► per selezionare
Annulla, quindi premere il tasto OK.
8. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Aggiungi, quindi premere il tasto OK.
• La sezione da aggiungere viene inserita prima della scena selezionata
durante la procedura.
00:00:07
II
Inizio
Fine
Aggiungi
SPOSTA
Modifica
Aggiunta di una scena
OK
Annulla
RITORNA
ESCI
Modifica scena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/8
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
Sposta
Aggiungi
04 00:00:04
SPOSTA
05 00:00:03
OK
06 00:00:11
RITORNA
Elimina
ESCI
Italiano - 74
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 74
2007-03-16 오후 5:39:49
Eliminazione di una scena
Modifica scena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/8
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
Sposta
Seguire i passi da 1 a 3 a pagina 72.
4. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare la scena da eliminare, quindi
premere il tasto OK.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Elimina, quindi premere il tasto OK.
Aggiungi
04 00:00:04
05 00:00:03
SPOSTA
OK
06 00:00:11
Elimina
ESCI
RITORNA
Modifica scena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Scena N°
2/8
Playlist N° 3
Play
Modifica
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
Sposta
Aggiungi
04 00:00:04
05 00:00:03
SPOSTA
OK
06 00:00:11
Elimina
ESCI
RITORNA
▌ Copia dell’elenco dei brani sul videoregistratore
1. Premere il tasto PLAY LIST mentre il disco è fermo.
Viene visualizzata la schermata Modifica elenco brani.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare nell’elenco brani il titolo da
modificare, quindi premere il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Copia, quindi premere il tasto OK.
• Il titolo selezionato viene riprodotto e copiato sulla videocassetta.
4. Al termine dell’operazione, premere il tasto EXIT. La schermata del
menu scompare.
■ La funzione Copia non e' disponibile nella modalita' scansione
progressiva.
Modifica playlist
DVD-RAM(VR)
▌ Cancellazione di un brano dall’elenco dei brani
Dolphin
1. Premere il tasto PLAY LIST mentre il disco è fermo.
Viene visualizzata la schermata Modifica elenco brani.
Cancellare?
Sì
2 Scena
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare nell’elenco brani il titolo da
eliminare, quindi premere il tasto OK o ►.
No
Gen/01/2007 01:00
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Elimina, quindi premere il tasto OK.
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Una volta terminata l’operazione, verrà visualizzata automaticamente
la schermata Modifica elenco brani.
Modifica
Dolphin
Italiano - 75
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 75
2007-03-16 오후 5:39:59
Gestione del disco
DVD-Recorder
▌ Modifica del nome del disco
Rinomina
DVD-RAM(VR)
Per assegnare un nome a un disco, seguire queste istruzioni.
Disc
solo DVD-VR355
Salva
Backspace
SPOSTA
Spazio
Elimina
OK
RITORNA
DVD-Recorder
Cancella
ESCI
Gestione dischi
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Non protetto
►
Gestione
Dischi
Formato disco
►
Elimina tutte le liste titoli
►
: Disc
►
Programma
Configurazione
Copia
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Nome disco, quindi premere il
tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu Modifica nome.
4. Immettere i caratteri desiderati utilizzando i tasti ▲▼◄ ►.
• Backspace : Cancellate il carattere prima del cursore.
• Spazio : Inserisce uno spazio vuoto e sposta il cursore in avanti di una
posizione (verso destra).
• Elimina : Elimina il carattere dove è posizionato il cursore.
• Cancella : Deletes all the character inputs.
• Salva : Registra i caratteri immessi.
5. Premere i tasti ▲▼◄ ► per selezionare Salva, quindi premere il tasto OK.
Il nome verrà assegnato al disco.
■ Per modificare il nome del disco, bisogna prima togliere la
protezione del disco.
■ A seconda del tipo di disco in uso, la schermata potrebbe
apparire leggermente diversa.
DVD-Recorder
Gestione dischi
▌ Protezione del disco
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Protetto
►
Gestione
Dischi
Formato disco
►
Elimina tutte le liste titoli
►
:
►
È possibile proteggere un disco per evitare che venga formattato o
cancellato per errore.
Programma
Configurazione
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
Copia
OK
Modifica
SPOSTA
RITORNA
ESCI
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Protezione disco, quindi premere
il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Protetto, quindi premere il tasto
OK o ►.
Italiano - 76
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 76
2007-03-16 오후 5:40:04
▌ Formattazione di un disco
• DVD-RAM/+RW
DVD-Recorder
Gestione dischi
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Non protetto
►
Gestione
Dischi
Formato disco
: DVD-VR
Formattare
disco?
Finalizzazione
disco
►
:
Per formattare un disco, seguire queste istruzioni.
È necessario inoltre rimuovere la protezione del disco.
►
►
solo DVD-VR355
Programma
Sì
Configurazione
No
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
Copia
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
• DVD-RW
DVD-Recorder
Gestione dischi
DVD-RW(VR)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Non protetto
:
►
►
Formato disco
: DVD-VR
Gestione
Dischi
Scegliere
formato di registrazione
per DVD-RW.
Finalizzazione
disco
Programma Elimina tutte le liste titoli
DVD-VR
Configurazione
►
►
►
DVD-V
Copia
SPOSTA
OK
RITORNA
ESCI
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Formato disco, quindi premere il
tasto OK o ►.
DVD-RAM/+RW
• Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Formattare disco?'
• Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Tutti i dati verranno
eliminati. Continuare?.'
DVD-RW
• Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Scegliere formato di
registrazione per DVD-RW.'
• Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Tutti i dati verranno
eliminati. Continuare?'
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì. Poi premere OK.
Il disco e' formattato.
DISC
DVD-modalità VR
DVD-modalità V
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-VR e DVD-modalità V sono definiti in base ai rispettivi formati
di registrazione.
DVD-Recorder
Gestione dischi
▌ Finalizzazione di un disco
DVD-RW(VR)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Non protetto
►
Gestione
Dischi
Formato disco
: DVD-VR
Finalizzare
il disco?
Finalizzazione
disco
►
:
►
►
Dopo aver registrato dei titoli su un disco DVD-RW/±R per mezzo del
registratore DVD, è necessario finalizzare il disco per poterlo riprodurre
con dispositivi esterni.
Programma
Configurazione
Sì
No
Copia
SPOSTA
OK
RITORNA
solo DVD-VR355
ESCI
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
Modifica
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Finalizzazione disco, quindi
premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il messaggio ‘Finalizzare il disco?.’
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Viene nuovamente visualizzato il messaggio "Il disco sarà finalizzato.
Continuare?".
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Il disco verrà finalizzato.
Italiano - 77
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 77
2007-03-16 오후 5:40:06
■ Non è possibile eliminare i titoli di un disco finalizzato.
■ Una volta finalizzati, i dischi DVD-RW(modalità V)/±R operano
esattamente come i dischi DVD-Video.
■ A seconda del tipo di disco in uso, la schermata potrebbe
apparire leggermente diversa.
■ Il tempo di finalizzazione può variare a seconda della quantità di
dati registrati sul disco.
■ Se si spegne il registratore durante la finalizzazione, i dati
registrati sul disco potrebbero subire danni.
■ È possibile finalizzare il disco utilizzando il modo EZ REC
(Vedere pagina 60).
▌ Annullamento della finalizzazione di un disco (modalità V/VR)
DVD-Recorder
Gestione dischi
DVD-RW(VR:F)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Non protetto
►
Gestione
Dischi
Formato disco
: DVD-VR
Annullare finalizzazione disco?
►
:
►
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
Programma
Configurazione
Sì
No
Copia
SPOSTA
OK
RITORNA
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
ESCI
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Disco Non Finalizzato, quindi
premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il messaggio ‘Annullare finalizzazione disco?’.
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto
OK. Viene nuovamente visualizzato il messaggio "Il disco sarà
definalizzato. Continuare?".
5. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
La finalizzazione del disco verrà annullata.
■ È possibile finalizzare o annullare la finalizzazione di un disco
DVD-RW in modalità V.
Contrassegno
Finalizzazione
Annullamento della finalizzazione
DVD-Video(RW)
DVD-RW(V)
Funzionamento Come con DVD-Video
Sono possibili ulteriori operazioni
di regis trazione, protezione ed
eliminazione.
Modifica
■ È possibile finalizzare o annullare la finalizzazione di un disco
DVD-RW in modalità VR.
Contrassegno
Finalizzazione
Annullamento della finalizzazione
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(modalità VR)
Non è possibile effettuare
È possibile effettuare
ulteriori operazioni di
ulteriori operazioni di
Funzionamento
registrazione, eliminazione, registrazione, eliminazione,
modifica e protezione.
modifica e protezione.
Italiano - 78
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 78
2007-03-16 오후 5:40:08
▌ Cancellazione di tutti gli elenchi dei titoli
DVD-Recorder
Gestione dischi
DVD-RAM(VR)
Lista Titoli
Nome disco
Playlist
Protezione disco : Non protetto
►
Gestione
Dischi
Formato disco
: DVD-VR
Eliminare tutte
le liste titoli?
Finalizzazione
disco
►
:
►
►
Programma
Sì
Configurazione
No
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
Copia
SPOSTA
OK
RITORNA
solo DVD-VR355
1. Con l’unità in modalità di arresto, premere il tasto MENU.
ESCI
3. Premere il tasto ▲▼ per selezionare Elimina tutte le liste titoli, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Verrà visualizzato il messaggio ‘Eliminare tutti le liste titoli?’.
• Se alcuni titoli sono protetti: La funzione Elimina tutti gli elenchi dei
titoli non ha effetto. La funzione non ha effetto neanche sui titoli che
contengono immagini fisse.
Per eliminare un titolo protetto, disattivare la protezione utilizzando
l’opzione Blocco.
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Tutti i titoli verranno eliminati.
▌ Edit Compatible (Modifica compatibile)
DVD-Recorder
Gestione dischi
DVD+RW
Lista Titoli
Nome disco
Gestione
Dischi
Protezione disco : Non protetto
►
Formato
discodei dati
: DVD-VR
Eseguire
la modifica
compatibili?
Programma
A seconda della configurazione l'operazione
può
richiedere
oltre
1 ora.
Configurazione
►
Sì
SPOSTA
OK
:
►
Per dischi DVD+RW, questa funzione deve essere eseguita per
visualizzare i capitoli o i titoli modificati su un lettore DVD standard.
No
RITORNA
solo DVD-VR355
ESCI
1. Con l'unità in modalità Stop, premere il tasto MENU, sul telecomando.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Gestione Dischi, quindi premere
il tasto OK o ►.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Modifica compatibili, quindi
premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ◄ ► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
Viene avviato il processo Modifi ca compatibili.
Dopo avere eseguito Modifica compatibili, è possibile spostarsi al
menu titoli del disco premendo il tasto TITLE MENU.
Modifica
■ Se non si sta eseguendo il Modifica capitolo, viene visualizzato il
messaggio di conferma "Non è necessario eseguire la modifica
dei dati compatibili?"
Italiano - 79
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 79
2007-03-16 오후 5:40:10
Riferimento
Risoluzione dei problemi (DVD)
In caso di problemi, seguire le procedure indicate di seguito prima di contattare un Centro Assistenza
autorizzato Samsung.
Problema
Spiegazione/Soluzione
L’apparecchiatura non • Controllare se il cavo di alimentazione è inserito correttamente nella presa di corrente.
si accende.
• Verificare se è stato premuto il tasto /I del VCR e registratore DVD.
Dopo l’accensione l’apparecchiatura richiede alcuni secondi per l’inizializzazione.
Quando si accende
Se la funzione ‘Quick Recording’ (Registrazione rapida) è impostata su On, il VCR e
l’apparecchiatura, l’immagine
registratore DVD si accenderà istantaneamente, in modo da consentire all’utente di
appare dopo alcuni secondi.
registrare prontamente l’evento trasmesso dal canale desiderato. (Vedere pagina 34)
• Controllare se il cavo di alimentazione è inserito correttamente nella presa di corrente.
Non si riesce a registrare • Le impostazioni del programma del VCR e registratore DVD sono corrette?
• Controllare la quantità di spazio libero sul disco.
i programmi TV.
• Controllare che il cavo dell’antenna sia collegato.
La registrazione
• Controllare di nuovo il tempo di registrazione, l’orario finale e le impostazioni dell’ora correnti.
programmata non
• La registrazione sara' cancellata se la corrente dovesse venire interrotta per mancanza
funziona correttamente. di corrente elettrica durante la registrazione.
• Verificare se il disco è formattato. La registrazione può essere effettuata solo su dischi
formattati.
• Controllare la quantità di spazio libero sul disco.
Il tasto REC non
fornisce alcuna
risposta.
Non è possibile registrare i programmi protetti da copia.
Si è scordata la
password per il blocco
dei canali.
Premere contemporaneamente i tasti PROG ( / ) del VCR e registratore DVD a
dispositivo acceso, quindi premere il tasto STANDBY/ON.
Verranno ripristinate tutte le impostazioni predefinite, inclusa la password.
Non utilizzare questa procedura, a meno che non sia strettamente necessario.
Questa funzione è disponibile solo se non è inserito alcun disco.
Non si riesce a
riprodurre il disco.
• Controllare se il disco è inserito correttamente con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Controllare il codice regionale del disco DVD.
• Questo VCR e registratore DVD non può riprodurre alcuni tipi di disco.
Non c’è audio.
• Si sta guardando un programma in modalità Rallentatore o Fotogramma per
fotogramma? Se si sta riproducendo il programma a una velocità diversa dalla velocità
normale, l’audio non viene riprodotto. (Fatta eccezione per la riproduzione con ricerca
in avanti (Veloce 1) e l'audio non è neanche disponibile durante la scansione MPEG4
in nessun modo.)
• Controllare i collegamenti e le impostazioni iniziali.
• Verificare se il disco è danneggiato.
Pulire il disco, se necessario.
• Controllare se il disco è inserito correttamente con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Riferimento
Non si riesce a
registrare.
Italiano - 80
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 80
2007-03-16 오후 5:40:12
Risoluzione dei problemi (DVD)
Problema
Spiegazione/Soluzione
Non è possibile utilizzare la funzione o l’operazione a causa di una delle seguenti ragioni:
Sullo schermo appare
(1) Il disco DVD non supporta questa funzione (ad esempio le angolature di ripresa)
l’icona
(2) Sono stati richiesti un numero di titolo o di capitolo o un tempo di scansione fuori gamma.
Le opzioni della modalità di
Il disco non supporta tutte le funzioni selezionate.
riproduzione sono diverse da
In questo caso, alcune opzioni impostate nel menu Setting (Impostazione) potrebbero
quelle impostate nel menu
non funzionare correttamente.
Setting (Impostazione).
Non si riesce a modificare il
Sui dischi DVD, il rapporto larghezza/altezza è fisso.
rapporto larghezza/altezza.
Controllare se sono state selezionate le opzioni di uscita digitale corrette nel menu Audio
Output Options (Opzioni uscita audio).
L’uscita audio o video non
funziona.
Il disco viene espulso dopo
2-5 secondi.
Il VCR e registratore DVD è stato spostato improvvisamente da un ambiente freddo a un
ambiente caldo? In questo caso, non connetere la spina alla presa di corrente e aspetta
per almeno 2 ore. Poi riporvare a inserire il disco. L'apparecchio lavorera' correttamente
quando la condensa sara' evaporata del tutto.
Le angolature di ripresa
non funzionano durante la
riproduzione di un DVD.
Le angolature di ripresa sono disponibili solo se il disco contiene immagini riprese da
angolature diverse.
Il disco gira, ma le
immagini non si vedono
o sono di bassa qualità.
• Controllare se il disco è danneggiato o sporco.
• Alcuni dischi possono essere difettosi e non riproducibili.
• Se si passa improvvisamente da una scena scura a una illuminata, l’immagine
potrebbe presentare un tremolio temporaneo. Tuttavia ciò non indica un difetto.
Non si riesce a
riprodurre la lingua
audio e la lingua dei
sottotitoli desiderate.
Le lingue audio e dei sottotitoli dipendono dal disco in uso.
Sono disponibili solo le lingue audio e dei sottotitoli contenute nel DVD.
L’uscita progressiva
non è disponibile.
• Controllare se sul pannello anteriore appare l’indicatore PS .
• Quando il disco è fermo, modificare l’uscita Component Video utilizzando il tasto
Progressive (Progressiva).
Il telecomando non
funziona.
• Puntare il telecomando verso il sensore sul VCR e registratore DVD.
Utilizzare il telecomando alla distanza appropriata (457,20 cm) Rimuovere gli eventuali
ostacoli tra il VCR e registratore DVD e il telecomando.
• Controllare che le batterie non siano scariche.
Altri problemi.
• Leggere il sommario e consultare le sezioni che descrivono il problema seguendo le
istruzioni indicate.
• Spegnere e riaccendere l’unità.
• Se il problema persiste, contattare il più vicino Centro Assistenza Clienti di Samsung.
Uscita HDMI non
presente.
(solo DVD-VR355)
• Controllare che l'uscita video HDMI sia abilitata.
• Controllare il corretto collegamneto tra TV e HDMI del DVD Recorder.
• Vedere se il TV supporta la ris. 576p/720p/1080i del DVD Recorder.
Distorsione del segnale
HDMI sullo schermo.
(solo DVD-VR355)
• Se il segnale sullo shcermo appare disturbato, significa che il TV non supporta
HDCP(Highbandwidth Digital Content Protection).
Disturbo generico
dell'HDMI
(solo DVD-VR355)
• Controllare che il TV sia impostato correttamente.
• Dei disturbi Jitter si possono manifestare sullo schermo quando il frame rate e'
convertito da 50Hz a 60Hz per 720p/1080i HDMI.
• Fare riferimento al manuale d'uso del TV.
Riferimento
L’uscita audio non
funziona.
Italiano - 81
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 81
2007-03-16 오후 5:40:13
Risoluzione dei problemi (VCR)
Prima di rivolgersi al personale di assistenza Samsung, eseguire le seguenti semplici verifiche.
Problema
Spiegazione/Soluzione
L’apparecchiatura non si accende
• Controllare che la spina sia inserita nella presa a muro.
• È stato premuto il pulsante /I ?
Non si riesce a inserire una
videocassetta
• La videocassetta va inserita con la finestra rivolta verso l’alto e la
linguetta di sicurezza rivolta verso l’utente.
Il programma televisivo non è stato
registrato
• Controllare i collegamenti dell’antenna del VCR e registratore DVD.
• Il sintonizzatore è impostato correttamente?
• Controllare se la linguetta di sicurezza della videocassetta è intatta.
La registrazione programmata è fallita
• Controllare nuovamente le impostazioni dell’ora di inizio/fine
registrazione e l’ora corrente.
• Controllare se il tempo di registrazione della videocassetta è sufficiente.
L’immagine non viene riprodotta
oppure è distorta
• Controllare se si sta utilizzando una videocassetta preregistrata.
• Controllare nuovamente le impostazioni dell’ora di inizio/fine registrazione
e normali l’ora corrente.
Barre di disturbo o striature durante la riproduzione • Controllare se il tempo di registrazione della videocassetta è sufficiente.
• Premere il tasto PROG/TRK ( / ) per ridurre al minimo questo effetto.
Non si riesce a ricevere le trasmissioni normali
Quando si preme il tasto ►II durante la
riproduzione, l’immagine fissa appare
disturbata.
• Le immagini fisse a volte sono disturbate, a seconda delle condizioni della
videocassetta. Premere il tasto PROG/TRK ( / ) durante la disturbata.
riproduzione al rallentatore per ridurre al minimo questo effetto.
Pulizia delle testine video
• Se la qualità dell’immagine è bassa su più videocassette, significa che
le testine video vanno pulite. Non è un problema frequente e le testine
devono essere pulite solo in questo caso.
Prima di pulire le testine, leggere tutte le istruzioni fornite con il nastro
di pulizia delle testine. Una pulizia incorretta rischia di danneggiare
permanentemente le testine video.
Se il problema persiste, annotare:
• Il modello e il numero di serie sul retro del VCR e registratore DVD
• Le informazioni della garanzia
• Una chiara descrizione del problema
Riferimento
Quindi contattare il più vicino Centro Assistenza Clienti SAMSUNG.
Italiano - 82
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 82
2007-03-16 오후 5:40:14
Specifiche
Requisiti di alimentazione
CA 220 - 240V, 50Hz
Consumo di energia
30 Watt
Peso
4.8 Kg
Informazioni
Dimensioni
generali
Temperatura di funzionamento
Altre condizioni
Ingresso
Uscita
Videoreg
istratore
DVD
430 (Lar.) x 321 (Pro.) x 79 (Alt.)
da +5°C a +35°C
Mantenere in posizione orizzontale durante l’uso. Meno del 75% di
umidità durante l’uso.
Ingresso video (retro)
Euro Scart socket : 1.0Vp-p(unbalanced) 75Ω
Ingresso audio (retro)
Euro Scart socket : -8dBm, 47Kohm unbalanced
Ingresso anteriore
Jack RCA, DV
Audio (DVD, VCR)
RCA jack, Euro Scart socket, Audio L/R
Audio (solo DVD)
Digital audio out OPTICAL COAXIAL
Video (DVD, VCR)
Jack RCA, presa Euro Scart (Composite, RGB), uscita S-Video,
uscita componenti HDMI (576p, 720p, 1080i) (solo DVD-VR355)
Formato nastro
VHS type video tape
Sistema colori
PAL
Sistema di sintonizzazione
SECAM-L, B/G
Video S/N
Above 43dB (standard recording)
Risoluzione
Above 240 lines (standard recording)
Audio S/N
Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Caratteristiche frequenza audio
20Hz-20KHz (Hi-Fi)
Formato di compressione dell’immagine
MPEG-II
Formato di compressione audio
Dolby AC-3 256kbps
Qualità di registrazione
XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1.2/0.8 Mbps)
Video S/N
Ratio Min. 50dB at standard recording
Audio S/N
Ratio Min. 75dB
Caratteristiche frequenza audio
20 Hz ~ 20 KHz
Uscita Audio
Con i dischi DVD, i segnali audio registrati con frequenza di campionamento di 96kHz vengono convertiti generando
una frequenza di 48kHz.
Tipo di disco
DVD
AUDIO CD (CD-DA)
Uscita audio analogica
48 / 96KHz
44.1KHz
Uscita audio digitale
48KHz
44.1KHz
Riferimento
Italiano - 83
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 83
2007-03-16 오후 5:40:16
ITALIA (ITALY)
Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di
fabbricazione o nei materiali. Nel caso di riparazione, il prodotto dovra’ essere riportato presso il
rivenditore dal quale si e’ effettuato l’acqusito. Comunque tutti i rivenditori e i centri di assistenza tecnica
autorizzata Samsung presenti nei paesi dell’ Europa occidentale riconosceranno la validita’ di questa
garanzia compatibilmente con le normative vigenti nel paese interssato.
I centri di assistenza tecnica autorizzata sono gli unici riconosciuti idonei dalla Samsung ad effettuare l’
attivita’ di riparazione in garanzia.
In caso di difficolta’ la preghiamo di rivolgersi alla:
Samsung Electronics Italia S.p.A
Via C. Donat Cattin, 5
20063, Cernusco Sul Naviglio (MI)
Tel. 199 153 153 FAX. 02 92141801
Servizio Clienti: Tel. 199. 153. 153
http://www.samsung.com/it
„ CONDIZIONI DI GARANZIA
1. La garanzia viene accettata solo nel caso in cui il certificato risulta completamente compilato ed
esibito unitamente alla fattura comprovante l’acquisto o allo scontrino fiscale; inoltre nessuna
alte-razione o cancellazione dovranno essere apportate al certificato medesimo.
2. Gli obblighi della Samsung sono limitati alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione del
prodotto o delle parti difettose.
3. Ribadiamo che i centri di assistenza tecnica autorizzata sono gli unici incaricati dalla Samsung a
svolgere l’ attivita’ di garazia.
4. La garanzia del presente prodotto decadra’ immediatamente se lo stesso verra’ modificato ed adattato
a normative tecniche e di sicurezza diverse da quelle vigenti nel paese per il quale il prodotto e’ stato
progettato e costruito. Non sara’ quindi previsto nessun rimborso per danni derivanti dalle modifiche qui
menzionate.
5. La presente garanzia non copre:
a) Periodici controlli, manutenzione, riparazioni o sostituzioni di parti soggette ad usura.
b) Costi relativi a trasporto, spostamenti o installazione del presente prodotto.
c) Uso improprio, errori di utilizzazione o non corretta istallazione.
d) Danni causati da incendio, acqua, fenomeni naturali, guerra, moti pubblici, incorretta alimentazione,
ventilazione insufficiente od ogni altra causa non dipendente dalla Samsung.
6. Questa garanzia e’ valida per ogni persona che prende possesso formalmente del prodotto durante il
periodo di garanzia.
7. Questa garanzia non influisce sui diritti del cliente prescritti dalla legge secondo la legislazione nazionale applicabile in vigore, ne sui diritti del cliente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di
compravendita. In assenza di legislazione nazionale applicabile questa garanzia sara’ la sola ed unica
salvaguardia del cliente e ne la Samsung ne la sua consociata o il, suo distributore saranno
responsabili per alcun danno accidentale o indiretto ai prodotti Samsung derivante dalla violazione dello
condizioni di garanzia sin qui descritte.
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 84
2007-03-16 오후 5:40:17
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Kontakt s SAMSUNG WORLD WIDE
Če imate kakršnakoli vprašanja ali opombe glede Samsungovega izdelka, se obrnite na službo za pomoč strankam SAMSUNG.
Region
North America
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
Latin America
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
Europe
CIS
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
Republic of Ireland
Switzerland
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
Middle East & Africa
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 85
U.A.E
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :Samsung
Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4,
14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (7267864)
800-SAMSUNG (7267864)
0032 (0)2 201 24 18
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881
80 8 200 128
0800-SAMSUNG (726786)
902 10 11 30
0771-400 200
0870 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-7267864
8-800-200-0400
8-800-080-1188
8-800-120-0400
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
800-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.com/ur
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv/index.htm
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
2007-03-16 오후 5:40:18
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla
salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri
tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’
ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Deutsch
Français
01293D-VR350,355-AUS-ITA.indb 86
Italiano
Slovensko
AK68-01293D
2007-03-16 오후 5:40:20
Navodila za uporabo
DVD-VR350
DVD-VR355
AK68-01293D
Deutsch
Français
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 1
Italiano
Slovensko
2007-03-19 오전 10:46:26
Kako začeti
Kako začeti
Opozorilo
DA ZMANJŠATE TVEGANJE ELEKTRIČNEGA UDARA, NE
ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO UPORABNIK POPRAVLJAL SAM. POPRAVILA NAJ VAM OPRAVLJA
KVALIFICIRANO SERVISNO OSEBJE.
POZOR
TVEGANJE ELEKTRIČNEGA UDARA
NE ODPIRAJTE
Ta simbol označuje »nevarno napetost«
v notranjosti izdelka, zaradi katere obstaja
tveganje električnega udara ali osebnih
poškodb.
Ta simbol označuje pomembna navodila, ki
so priložena izdelku.
Opreme ne nameščajte v utesnjenem prostoru, kot so
knjižne police ali podobno.
OPOZORILO : Da preprečite okvare, posledici katerih
sta lahko požar ali nevarnost električnega
udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali
vlagi.
POZOR: DVD SNEMALNIK in VIDEOREKORDER
UPORABLJA NEVIDNI LASERSKI ŽAREK, KI
LAHKO POVZROČI NEVARNO IZPOSTAVLJENOST SEVANJU, ČE GA USMERITE NA
LJUDI.
ZATO SNEMALNIK UPRAVLJAJTE PRAVILNO,
KOT PIŠE V NAVODILIH.
POZOR
TA IZDELEK UPORABLJA LASER.
UPORABA KRMILNIH ELEMENTOV ALI PRILAGODITEV
ALI IZVAJANJE POSTOPKOV, DRUGAČNIH OD TEH, KI
SO NAVEDENI V TEH NAVODILIH, LAHKO POVZROČI
IZPOSTAVLJENOST NEVARNEMU SEVANJU.
NE ODPIRAJTE POKROVOV IN NE POPRAVLJAJTE
SAMI. POPRAVILA NAJ VAM OPRAVLJA KVALIFICIRANO OSEBJE.
POZOR
• Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali
škropljenju in nanjo ne postavljajte nobenih predmetov,
napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
• Vtič se uporablja kot izklopna naprava in mora biti vedno dostopen.
POMEMBNO OPOZORILO
Električni kabel na tej opremi ima vgrajen vtič, v katerem
je varovalka. Vrednost varovalke je označena na vtični
strani vtiča. Če jo je treba zamenjati, je treba uporabiti varovalko z enako vrednostjo BS1362. Nikoli ne uporabljajte
vtiča brez pokrova varovalke, če je pokrov odstranljiv.
Če potrebujete nadomestni pokrov varovalke, mora biti ta
enake barve kot vtična stran vtiča. Nadomestne pokrove
dobite pri svojem prodajalcu. Če montirani vtič ne ustreza
električnim vtičnicam v vaši hiši ali pa kabel ni dovolj
dolg, da bi dosegel vtičnico, morate kupiti ustrezen in
varnostno odobren podaljševalni kabel ali pa za pomoč
prositi svojega prodajalca.
Če ni druge možnosti, kot da vtič odrežete, odstranite
varovalko in nato varno odrežite in odstranite vtič. Ne
priključite vtiča v električno vtičnico, ker obstaja nevarnost električnega udara zaradi golega gibkega kabla.
Če želite izključiti napravo iz električnega omrežja,
morate vtič izvleci iz električne vtičnice, zato mora biti vtič
dostopen.
Izdelek, ki ste ga prejeli s temi navodili, ima dovoljenje na
podlagi določenih pravic intelektualne lastnine določenih
tretjih strank. To dovoljenje je omejeno na zasebno nekomercialno uporabo naprave s strani končnega uporabnika. Izdelek nima dovoljenja za komercialno uporabo.
Dovoljenje ne zajema nobenega drugega izdelka razen
tega in ne vključuje izdelkov ali postopkov brez dovoljenja, skladno z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3, ki se
uporabljajo ali prodajajo v kombinaciji s tem izdelkom.
Dovoljenje zajema samo uporabo tega izdelka za kodiranje in/ali dekodiranje avdio datotek, skladno z ISO/IEC
11172-3 ali ISO/IEC 13818-3. To dovoljenje ne zajema
pravic za lastnosti ali funkcije izdelka, ki niso v skladu z
ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3.
Ta izdelek izpolnjuje zahteve uredb CE glede uporabe
izoliranih kablov in priključkov za priklop enote na drugo
opremo. Da preprečite elektromagnetne motnje z drugimi
električnimi napravami, kot so radii in televizije, za priklop
uporabljajte izolirane kable in priključke.
Slovensko - 2
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 2
2007-03-19 오전 10:46:49
• Ploščo očistite, tako da jo brišete v ravni črti od notranjosti proti zunanjosti plošče.
Varnostni ukrep
▌ Vzdrževanje ohišja
Pred uporabo te enote si temeljito preberite navodila za uporabo. Upoštevajte vse spodaj navedene varnostne napotke.
Navodila za uporabo hranite v bližini za prihodnjo uporabo.
Zaradi varnosti pred čiščenjem izvlecite električni kabel
AC iz vtičnice AC.
• Za čiščenje ne uporabljajte benzola, razredčila ali drugih
topil.
• Ohišje obrišite z mehko krpo.
1) Preberite navodila za uporabo.
2) Shranite navodila za uporabo.
3) Bodite pozorni na vsa opozorila.
4) Sledite vsem napotkom.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Ne blokirajte prezračevalnih odprtin in napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližini toplotnih virov, kot
so radiatorji, toplotni regulatorji, štedilniki ali druge
naprave (vključno z ojačevalci), ki proizvajajo toploto.
9) Nikoli ne ovirajte varnostnega namena polarizirane ali
ozemljitvene vrste vtiča. Polariziran vtič ima dve platici,
pri čemer je ena širša od druge. Ozemljitven vtič
ima dve platici in tretji ozemljitveni jeziček. Ta široka
platica ali tretji jeziček je namenjen vaši varnosti. Če
vtič naprave ne ustreza vaši vtičnici, se o zamenjavi
nerabne vtičnice posvetujte z električarjem.
10) Zaščitite električni kabel, da ga ne bo mogoče pohoditi
ali preščipniti, predvsem v bližini vtičev, električnih
vtičnic in točke, kjer izhajajo iz naprave.
11) Uporabljajte samo priključke/dodatke, ki jih priporoča
proizvajalec.
12) Uporabljajte samo na vozičku, stojalu, trinožnem stojalu,
nosilcu ali mizi, ki jih priporoča proizvajalec ali pa se
prodajajo skupaj z napravo. Kadar uporabljate voziček,
bodite pri premikanju vozička ali naprave zelo previdni,
da ne bi prišlo do poškodb, če se voziček prevrne.
13) Med nevihto ali ko naprave dalj časa ne boste uporabljali, izvlecite vtič iz električne vtičnice.
14) Vsa popravila naj vam opravi kvalificirano servisno
osebje. Popravila so potrebna, ko se naprava na
kakršenkoli način poškoduje, na primer ob poškodbi
električnega kabla ali vtiča, če se na napravo razlije
tekočina ali pa nanjo padejo predmeti, če je bila
naprava izpostavljena dežju ali vlagi, če naprava ne
deluje normalno ali če vam je padla na tla.
▌ Previdnostni ukrepi pri ravnanju z napravo
• Pred priklopom drugih komponent na ta snemalnik
morate vse komponente izključiti.
• Snemalnika med predvajanjem plošče ne premikajte,
ker se lahko ta popraska ali zlomi, notranji deli snemalnika pa poškodujejo.
• Na snemalnik ne postavljajte vaze za rože, napolnjenje
z vodo, ali kakršnihkoli majhnih kovinskih predmetov.
• Pazite, da na pladenj za plošče ne položite svoje dlani.
• Na pladenj ne dajajte ničesar razen plošč.
• Zunanje motnje, kot je strela in statična elektrika, lahko
vplivajo na normalno delovanje snemalnika. Če se to
zgodi, izključite DVD snemalnik in videorekorder in ga
ponovno vključite z gumbom /I ali izklopite in nato
znova priklopite električni kabel AC v električno vtičnico
AC. Snemalnik bo deloval normalno.
• Po koncu uporabe odstranite ploščo in izključite snemalnik.
• Če snemalnika dalj časa ne boste uporabljali, izvlecite
električni kabel AC iz vtičnice AC.
Kako začeti
▌ Pomembni varnostni napotki
▌ Ravnanje s ploščami
• Uporabljajte plošče običajne
oblike. Če uporabite ploščo
nepravilne oblike (ploščo s
posebno obliko), se lahko DVDsnemalnik in videorekorder
pokvari.
Držanje plošč
• Ne dotikajte se snemalne površine
plošče.
DVD-RAM, DVD±RW in DVD±R
• Za čiščenje lahko uporabite čistilo za
plošče DVD-RAM/PD. Za čiščenje
plošč DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
ne uporabljajte čistil ali krp za CD-je.
DVD-Video, avdio CD
• Umazanijo ali prah obrišite s plošče z mehko krpo.
Opozorila pri ravnanju s ploščami
• Na potiskano stran plošče ne pišite s kemičnim
svinčnikom ali svinčnikom.
• Ne uporabljajte čistilnega razpršila ali antistatičnega
čistila za čiščenje plošč. Prav tako ne uporabljajte
eteričnih kemikalij, kot je benzol ali razredčilo.
• Na plošče ne lepite etiket ali nalepk. (Ne uporabljajte
plošč, zlepljenih z lepilnim trakom ali z ostanki odlepljene nalepke.)
• Ne uporabljajte zaščitnih sredstev proti praskam ali pokrovov.
• Ne uporabljajte plošč, potiskanih s tiskalniki nalepk, ki
so na voljo na trgu.
• V napravo ne vstavljajte zvitih ali počenih plošč.
▌ Hranitev plošč
Pazite, da plošče ne poškodujete, ker so podatki na njej
izredno škodljivi za okolje.
• Plošč ne hranite pod neposredno sončno svetlobo.
• Hranite v hladnem, prezračevanem prostoru.
• Hranite v navpičnem položaju.
• Hranite v čistem zaščitnem ovitku.
• Če DVD-snemalnik in videorekorder nenadoma
prestavite iz hladnega v topel prostor, se lahko na notranjih delih in leči ustvari kondenz in povzroči nenormalno predvajanje plošče. V tem primeru izvlecite vtič
iz električne vtičnice in počakajte dve uri. Nato vstavite
ploščo in znova poskusite s predvajanjem.
Slovensko - 3
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 3
2007-03-19 오전 10:46:50
Kako začeti
▌ Specifikacije plošč
● DVD-VR350
Ta enota vam omogoča snemanje in predvajanje
visokokakovostnih digitalnih podob na ploščah DVDRAM/DVD-RW/DVD-R.
Na ploščah DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R lahko snemate
in urejate digitalni video, kot da bi bile video kasete.
(Plošče DVD+RW/DVD+R lahko predvajate, ne pa snemate.)
● DVD-VR355
Ta enota vam omogoča snemanje in predvajanje visokokakovostnega digitalnega videa na ploščah DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Na plošče DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R lahko snemate
in na njih urejate digitalni video, kot da bi bile video
kasete.
DVD-Video
• Digitalna prilagodljiva plošča (DVD) lahko vsebuje do
135 minut podob, 8 avdio jezikov in podnapise v 32
jezikih.
Opremljena je s funkcijo za stiskanje slik MPEG-2 in
ozvočenjem Dolby 3D, kar vam omogoča žive, jasne
podobe, enake kakovosti kot v kinu, toda pri vas doma.
• Pri preklopu iz prve na drugo plast dvoplastnih video
plošč DVD, lahko pride do trenutnih motenj slike in
zvoka.
To ni znak okvare snemalnika.
• Ko zaključite snemanje plošče DVD±R/DVD-RW(V), jo je
mogoče predvajati v standardnem DVD predvajalniku.
Avdio CD
• Avdio plošča, na katero se snema zvok 44,1kHz
frekvence PCM.
• Predvaja format CD-DA avdio plošč CD-R in CD-RW.
Enota morda ne bo predvajala nekaterih plošč CD-R ali
CD-RW zaradi stanja snemanja.
CD-R/-RW
‹ MP3 CD-R/-RW
• Predvajati je mogoče samo plošče CD-R s posnetimi
datotekami MP3 formata ISO9660 ali JOLIET.
• Uporabljati je mogoče samo datoteke MP3 s končnico
"mp3" ali "MP3".
• Pri datotekah MP3, posnetih z VBR (spremenljiva bitna
hitrost) od 32 Kbps do 320 Kbps, bo zvok morda preskakoval.
• Bitna hitrost prenosa je 56 Kbps do 320 Kbps.
• Enota lahko obravnava največ 1000 datotek in map.
• Predvajati je mogoče plošče DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R,
ki vsebujejo datoteke MP3.
‹ JPEG CD-R/-RW
• Uporabljati je mogoče samo datoteke JPEG s končnico "jpg"
in "JPG".
• Enota lahko obravnava največ 1000 datotek in map.
• Največja velikost progresivnih datotek JPEG je 3 M
slikovnih točk.
• MOTION JPEG ni podprt.
• Predvajati je mogoče plošče DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R,
ki vsebujejo datoteke JPEG.
‹ Uporaba CD-R/-RW
• Uporabite ploščo CD-RW/-R s 700 MB (80 minut).
Če je mogoče, ne uporabite plošče z 800 MB (90 minut)
ali več, ker predvajanje morda ne bo mogoče.
• Če plošče CD-RW/-R po koncu snemanja niste
zaključili, bo na začetku predvajanja morda prihajalo do
zamika in predvajanje vseh posnetih datotek morda ne
bo mogoče.
• Nekaterih plošč CD-RW/-R morda ne bo mogoče predvajati s tem snemalnikom, odvisno od naprave, s katero
ste ploščo zapekli. Pri vsebinah, posnetih na medije
CD-RW/-R s CD-jev za vašo osebno uporabo, se lahko
predvajalnost razlikuje glede na vsebine in plošče.
‹ Uporaba plošč MPEG4
• Plošča: CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
• Predvajate lahko datoteke MPEG4 z naslednjimi
končnicami: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Format kodeka za MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
• Izravnava gibanja: QPEL, GMC
• štiri CC: MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50,
MP43, mp43, XVID, xvid
• Razpoložljiv avdio format: "MP3", "MPEG1 Audio
Layer2", "LPCM", "AC3", "DTS", "MS ADPCM"
• Podprti formati datotek s podnapisi: .smi, .srt, .sub,
.psb, .txt, .ass
Predvajanje in snemanje plošč DVD±R
• Ko zaključite snemanje plošče DVD±R, jo je mogoče
predvajati v standardnem DVD-predvajalniku.
• Snemate lahko na razpoložljivi prostor na plošči in urejate
vsebino, npr. vstavljate naslove ploščam in programom in
izbrišete programe, preden zaključite ploščo.
• Ko s plošče DVD±R izbrišete program, ta prostor ni na
razpolago za snemanje. Ko enkrat posnamete določeno
mesto na plošči DVD±R, nanj ni več mogoče snemati,
če posneto vsebino izbrišete ali ne.
• Enota potrebuje približno 30 sekund, da po koncu snemanja zaključi s snemanjem informacij o snemanju.
• Ta izdelek za vsako snemanje optimizira ploščo DVD
±R. Optimiziranje se izvede ob začetku snemanja, ko
vstavite ploščo ali vključite enoto. Snemanje na ploščo
morda ne bo mogoče, če se optimiziranje prevečkrat
izvede.
• Predvajanje v nekaterih primerih ne bo možno zaradi
stanja snemanja.
• Ta enota lahko predvaja plošče DVD±R, posnete in
zaključene z DVD-video snemalnikom Samsung. Nekaterih plošč DVD±R morda ne bo mogoče predvajati,
odvisno od plošče in stanja snemanja.
Predvajanje in snemanje plošč DVD-RW
• Snemanje in predvajanje plošč DVD-RW je možno v
načinu V in tudi v načinu VR.
• Ko ploščo DVD-RW, posneto v načinu VR, zaključite,
dodatno snemanje ni več mogoče.
• Ko zaključite ploščo DVD-RW, posneto v načinu V, ta
postane DVD-Video.
• V obeh načinih je predvajanje možno pred zaključitvijo
in po njej, medtem ko dodatno snemanje, brisanje in
urejanje po zaključitvi ni več mogoče.
• Če želite posneti ploščo v načinu VR in nato v načinu
V, morate opraviti formatiranje. Pri formatiranju bodite
pazljivi, ker se vam lahko izbrišejo vsi posneti podatki.
Slovensko - 4
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 4
2007-03-19 오전 10:46:51
• DVD-RW (način VR)
- Ta format se uporablja za snemanje podatkov na ploščo
DVD-RW. Ponoviti je mogoče snemanje, urejanje,
brisanje, delno brisanje, ustvarjanje predvajalnega seznama, itd.
- Plošče, posnete v tem načinu, obstoječi DVD-predvajalniki morda ne bodo predvajali.
• DVD-RW (način V)
- Ta format se uporablja za snemanje podatkov na ploščo
DVD-RW ali DVD-R. Ploščo je mogoče predvajati v
obstoječem DVD-predvajalniku, ko je plošča zaključena.
- Plošče, posnete v načinu V na snemalniku drugega
proizvajalca brez zaključitve snemanja, ta snemalnik ne bo
predvajal ali nanjo posnel dodatne vsebine.
Predvajanje in snemanje plošč DVD+RW
• Pri ploščah DVD+RW ni razlike med formatoma snemanja DVD-Video (način video) in formatom DVD-Video
Recording (način VR).
• Na plošči DVD+RW lahko izdelujete lastna poglavja
in jih urejate s pomočjo menija "Chapter Edit" (Uredi
poglavje).
• Plošč DVD+RW na splošno ni treba zaključevati.
Predvajanje in snemanje plošč DVD-RAM
• Za plošče DVD-RAM s kartušo slednjo odstranite in
uporabite samo ploščo.
• Prepričajte se, da je način snemanja nastavljen na VR.
Drugače izdelek ne bo mogel predvajati posnete plošče.
• Večina DVD-predvajalnikov ne predvaja plošč DVDRAM, ker niso združljive z napravo.
• Ta enota predvaja samo plošče DVD-RAM standardne
različice 2.0.
• Plošče DVD-RAM, posnete s to enoto, morda ne bodo
delovale na ostalih DVD-predvajalnikih. Za določitev
združljivosti s temi ploščami DVD-RAM glejte uporabniški
priročnik ustreznega predvajalnika.
Zaščita
• Zaščita programov: glejte stran 67 "Zaklepanje (zaščita)
naslova"
• Zaščita plošče: glejte stran 76 "Zaščita plošče"
✻ Plošč DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, ki niso združljive
s formatom DVD-VIDEO, s tem izdelkom ni mogoče
predvajati.
Kako začeti
• Pri neuporabljeni plošči se prikaže sporočilo o tem, ali
želite ploščo inicializirati ali ne.
Če izberete "Yes", bo plošča formatirana v načinu VR.
✻ Za več informacij o snemalni združljivosti DVD-jev se
posvetujte s proizvajalcem plošč DVD-RAM/DVD±
RW/DVD±R.
✻ Uporaba plošč DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R slabe
kakovosti lahko povzroči naslednje nepričakovane
težave, vključno z nezmožnostjo snemanja, izgubo
posnetega ali urejenega gradiva ali okvaro snemalnika,
vendar ne omejeno na omenjene težave.
Ne uporabljajte naslednjih plošč!
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM in plošč DVD-ROM v tem
izdelku ne smete uporabljati.
[Opomba]
Vrste plošč, ki jih lahko predvajate: CD/CD-RW/-R/MP3/
JPEG/ DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Če je bila vaša plošča DVD-RW/-R posneta z drugo
napravo, jo je mogoče predvajati samo, če je bila posneta in zaključena v načinu V.
• Nekatere komercialne plošče in plošče DVD, kupljene
izven vaše regije, morda ne bodo delovale v tem
izdelku. Pri predvajanju teh plošč se na zaslonu prikaže
"No Disc." ali "The disc cannot be played. Please check
the regional code of the disc".
• Če je vaša plošča DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R nezakonita kopija ali ni v formatu DVD-video, je prav tako
morda ne bo mogoče predvajati.
‹ Združljivost plošč
• Predvajate lahko plošče DVD+RW z 8X hitrostjo, vendar pa je največja hitrost snemanja 4X hitrost.
• S to enoto niso združljive vse znamke plošč.
ZAŠČITA PRED KOPIRANJEM
• Večina plošč DVD je kodiranih z zaščito pred kopiranjem.
Zaradi tega priključite svoj DVD-snemalnik in viderekorder neposredno na televizijo, in ne na videorekorder. Če ga boste priključili na videorekorder, bo
zaradi zaščite na DVD-ju slika nejasna.
• Ta izdelek ima vključeno tehnologijo za zaščito
avtorskih pravic, ki je zaščitena z načini za zaščito
določenih ameriških patentov in drugih pravic intelektualne lastnine, v lasti podjetja Macrovision
Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te
tehnologije za zaščito avtorskih pravic mora odobriti
podjetje Macrovision Corporation, namenjena pa je za
domačo uporabo in drugo omejeno uporabo, razen če
ni podjetje Macrovision Corporation odobrilo drugače.
Povratno inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
• Snemanje televizijskih programov, filmov, video kaset
in drugega gradiva je dovoljeno samo v primeru, da ne
prihaja do kršitve avtorskih in drugih pravic tretjih strank.
Slovensko - 5
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 5
2007-03-19 오전 10:46:53
Kako začeti
Vsebina
Kako začeti
■ Nastavitev datuma in časa ..................................... 23
■ Auto Setup (Samodejna nastavitev) ....................... 24
■ Opozorilo ................................................................ 2
■ Ročna nastavitev .................................................... 25
■ Varnostni ukrep ...................................................... 3
Pomembni varnostni napotki .................................. 3
Previdnostni ukrepi pri ravnanju z napravo ............ 3
Vzdrževanje ohišja ................................................. 3
Ravnanje s ploščami .............................................. 3
Hranitev plošč......................................................... 3
Specifikacije plošč .................................................. 4
■ Nastavitev jezikovnih možnosti .............................. 26
■ Splošne lastnosti .................................................... 8
■ Preden si preberete navodila za uporabo .............. 9
■ Kako uporabljati DVD-snemalnik in videorekorder.. 9
■ Razpakiranje .......................................................... 10
■ Opis ........................................................................ 12
Čelna plošča (DVD-VR350) ................................... 12
Čelna plošča (DVD-VR355) ................................... 12
Zaslon snemalnika ................................................. 13
Hrbtna plošča (DVD-VR350) .................................. 13
Hrbtna plošča (DVD-VR355) .................................. 14
Pregled daljinskega upravljalnika ........................... 15
■ Nastavitev avdio možnosti...................................... 27
■ Nastavitev zaslonskih (video) možnosti ................. 28
■ Zaporedno izrisovanje slike ................................... 29
■ Nastavitev funkcije Parental Control ...................... 31
■ Nastavitev videorekorderja ..................................... 32
■ Čas načina EP za DVD .......................................... 33
■ Samodejna izdelava poglavij .................................. 33
■ Hitro snemanje ....................................................... 34
■ Anynet+(HDMI-CEC) (samo DVD-VR355)............. 34
Predvajanje
‹ Predvajanje na DVD-predvajalniku
■ Regijska koda (samo DVD-Video).......................... 36
■ Logotipi plošč, ki jih je mogoče predvajati .............. 36
■ Vrste plošč, ki jih je mogoče predvajati .................. 36
Priklop in nastavitev
■ Predvajanje plošče ................................................. 37
■ Priklop DVD-snemalnika in videorekorderja na
televizijo s kablom RF............................................ 16
■ Priklop kabla SCART.............................................. 16
1. primer: Priklop DVD-snemalnika in
videorekorderja na televizijo s kablom SCART ...... 16
2. primer: Priklop DVD-snemalnika in videorekorderja na
satelitski sprejemnik ali drugo opremo .......................... 17
■ Uporaba menijev "Meni plošče" in "Meni naslova".. 38
■ Uporaba funkcij za iskanje in preskok .................... 38
■ Predvajanje v počasnem posnetku/predvajanje po
prizorih ................................................................... 39
■ Uporaba gumba ANYKEY ...................................... 40
■ Ponovitev predvajanja ............................................ 41
■ Izbor jezika podnapisov .......................................... 41
■ Priklop avdio/video kabla........................................ 17
■ Izbor avdio jezika.................................................... 42
■ Priklop kabla S-Video ............................................. 18
■ Spreminjanje zornega kota..................................... 42
■ Priklop komponentnega video kabla ...................... 18
■ Približevanje slike (zoom-in)................................... 42
■ Priklop HDMI/DVI na TV (samo DVD-VR355)........ 19
1. primer: Priklop na televizijo s priključkom HDMI .. 19
2. primer: Priklop na televizijo s priključkom DVI.... 19
■ Uporaba zaznamkov ............................................. 43
■ Priključki sprejemnika AV ....................................... 20
■ Priklop zunanjih naprav .......................................... 21
1. primer: Priklop zunanjih naprav na priključke AV3 .. 21
2. primer: Priklop naprave DV na priključek DV IN .. 21
Nastavitev sistema
■ Uporaba označevalnikov ........................................ 44
■ Predvajanje avdio CD-ja (CD-DA)/MP3-ja ............. 45
Gumbi na daljinskem upravljalniku, ki se uporabljajo
za predvajanje avdio CD-ja (CD-DA)/MP3-ja ............ 45
Predvajanje avdio CD-ja (CD-DA) .......................... 45
Predvajanje plošče MP3......................................... 46
Ponavljajoče predvajanje avdio plošče/plošče MP3 .. 46
Način možnosti predvajanja ................................... 47
Programiranje posnetkov ....................................... 47
■ Navigacija zaslonskega menija .............................. 22
■ Predvajanje slikovne plošče ................................... 47
■ Priklop in samodejna nastavitev ............................. 22
■ Predvajanje plošče MPEG4 ................................... 48
Slovensko - 6
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 6
2007-03-19 오전 10:46:54
■ Predvajanje kasete VHS (VCR) ............................. 49
Odpravljanje belih črt med predvajanjem (Tracking) .. 49
Posebne funkcije med predvajanjem VCR ............. 49
Spremenljivi iskalni sistem ..................................... 50
Snemanje
‹ Snemanje na DVD-plošče
■ Zapisljive plošče ..................................................... 51
Združljivost med snemalniki Samsung in
snemalniki drugega podjetja................................... 51
Formati snemanja................................................... 52
■ Način snemanja...................................................... 52
■ Nezapisljivi video .................................................... 53
Kako začeti
Preimenovanje naslova na predvajalnem seznamu .. 72
Urejanje prizora za predvajalni seznam ................. 72
Kopiranje predvajalnega seznama na videorekorder .. 75
Brisanje predvajalnega seznama s predvajalnega
seznama ................................................................. 75
‹ Predvajanje na videorekorderju
■ Upravitelj plošč ....................................................... 76
Urejanje imena plošče ............................................ 76
Zaščita plošče ........................................................ 76
Formatiranje plošče ................................................ 77
Zaključevanje plošče .............................................. 77
Nezaključevanje plošče (način V/VR) .................... 78
Brisanje vseh seznamov naslovov ......................... 79
Združljivost urejanja ............................................... 79
Reference
■ Takojšnje snemanje ................................................ 54
■ Odpravljanje napak ................................................ 80
■ Snemanje preko vhodnega priključka DV .............. 55
■ Specifikacije ........................................................... 83
■ Snemanje na en dotik (OTR).................................. 55
■ Garancija ................................................................ 84
■ Snemanje s časovnikom ........................................ 56
■ Urejanje seznama načrtovanih snemanj ................ 58
■ Brisanje seznama načrtovanih snemanj................. 58
■ Uporaba funkcije ShowView................................... 59
■ Funkcija ShowView Extended ................................ 59
■ NAČIN EZ REC ..................................................... 60
‹ Snemanje na videokaseto
■ Osnovno snemanje z videorekorderjem ................. 61
■ Kontrola preostalega časa...................................... 62
■ Posebne funkcije snemanja ................................... 62
■ Kopiranje na DVD ali videorekorder ....................... 63
Za kopiranje iz DVD-ja na videorekorder ............... 63
Za kopiranje iz videorekorderja na DVD................. 64
Urejanje
■ Predvajanje seznama naslovov.............................. 65
Snemanje na prazen prostor .................................. 66
■ Osnovno urejanje (seznam naslovov) .................... 66
Preimenovanje (označevanje) naslova .................. 66
Zaklepanje (zaščita) naslova .................................. 67
Brisanje naslova ..................................................... 67
Brisanje izseka naslova .......................................... 68
Urejanje poglavja.................................................... 68
Deljenje naslova ..................................................... 70
■ Napredno urejanje (predvajalni seznam) ............... 71
Izdelava predvajalnega seznama ........................... 71
Predvajanje naslovov s predvajalnega seznama ... 72
Slovensko - 7
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 7
2007-03-19 오전 10:46:55
Različne funkcije z uporabniku prijaznim vmesnikom
Kako začeti
Splošne lastnosti
● DVD-VR350
Ta enota vam omogoča snemanje in predvajanje
visokokakovostnih digitalnih podob na ploščah DVDRAM/DVD-RW/DVD-R.
Na ploščah DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R lahko snemate
in urejate digitalni video, kot da bi bile video kasete.
(Plošče DVD+RW/DVD+R lahko predvajate, ne pa snemate.)
● DVD-VR355
Ta enota vam omogoča snemanje in predvajanje visokokakovostnega digitalnega videa na ploščah DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Na plošče DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R lahko snemate
in na njih urejate digitalni video, kot da bi bile video
kasete.
Visokokakovostno digitalno avdio in video snemanje
in predvajanje
Na dvostransko ploščo DVD-RAM z 9,4 GB lahko posnamete do približno 16 ur videa, na dvoslojno ploščo
DVD±R z 8,5 GB do 15 ur, na ploščo DVD-RAM/DVD
±RW/DVD±R s 4,7 GB pa do 8 ur, odvisno od načina
snemanja.
Izdelava naslovov DVD-videa s ploščami DVD±RW/DVD±R
Z izdelkom DVD-VR350,VR355 lahko izdelate svoje naslove
DVD-videa na ploščah DVD±RW/DVD±R s 4,7 GB.
Vgrajen sistemski meni in funkcija pošiljanja sporočil
vam omogočata preprosto in udobno opravljanje želenih
operacij. S ploščo DVD-RAM/DVD-RW (VR način) lahko
urejate posnete slike, izdelate predvajalni seznam in
urejate slike v poljubnem zaporedju.
Predvajanje MPEG4
Ta DVD-snemalnik in videorekorder lahko predvaja formate MPEG4 znotraj datoteke avi.
Certifikacija DivX
DivX, DivX Certified in z njima povezani
logotipi so blagovne znamke podjetja
DivXNetworks, Inc in se uporabljajo z
njegovim dovoljenjem.
HDMI (multimedijski vmesnik z visoko ločljivostjo)
HDMI zmanjša hrup slike, tako da omogoča čistim digitalnim video/avdio signalom prosto pot od DVD-snemalnika in videorekorderja do vaše televizije. (samo DVDVR355)
NAČIN EZ REC MODE
Ta funkcija omogoča samodejno inicializacijo in
zaključevanje plošč. (Glejte stran 60.)
Različne možnosti snemanja
Izberete lahko ustrezen način snemanja med možnostmi
XP, SP, LP in EP. (glejte stran 52)
• XP način - visoka kakovost, približno 1 ura
• SP način - standardna kakovost, približno 2 uri
• LP način - nizka kakovost, približno 4 ure
• EP način - nižja kakovost, približno 6 ali 8 ur
- Dvoslojne plošče DVD±R imajo približno dvojno kapaciteto enoslojnih plošč DVD±R. (Glejte stran 36.)
Kopiranje vsebine digitalnega kamkorderja s pomočjo
vhodnega priključka DV
Snemajte z naprave DV na plošče DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R ali video kasete s pomočjo vhodnega priključka
DV (IEEE1394-4pin). (glejte stran 55)
Visokokakovostno zaporedno izrisovanje slike
Zaporedno izrisovanje slike omogoča visoko ločljivost
in slike brez migotanja. 10-bitni 54-MHz DAC, ločevalno
vezje 2D Y/C in procesorska tehnologija korektorja
časovne osnove omogočajo najboljšo kakovost predvajanja in snemanja podob. (glejte stran 19)
Slovensko - 8
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 8
2007-03-19 오전 10:46:57
Preden si preberete navodila za uporabo
Pred snemanjem preverite razpoložljivo vrsto plošče.
Ikone, ki bodo uporabljene v priročniku
Ikona
Izraz
DVD
Definicija
Vsebuje funkcijo, na voljo na
ploščah DVD ali DVD-RW(V)/DVD±
R, ki so bile posnete in zaključene.
RAM
Vsebuje funkcijo, na voljo na
DVD-RAM.
-RW
Vsebuje funkcijo, na voljo na
DVD-RW.
-R
Vsebuje funkcijo, na voljo na
DVD-R.
+RW
Vsebuje funkcijo, na voljo na
DVD+RW.
+R
Vsebuje funkcijo, na voljo na
DVD+R.
CD
Vsebuje funkcijo, na voljo na podatkovnem CD-ju (CD-R ali CD-RW).
JPEG
MP3
MPEG4
▌ 1. korak: Izberite vrsto plošče
● DVD-VR350
Kako začeti
Preden začnete s prebiranjem navodil za uporabo,
preverite naslednje točke.
Kako uporabljati DVD-snemalnik in videorekorder
(Plošče DVD+RW/DVD+R lahko predvajate, ne pa snemate.)
● DVD-VR355
Če želite večkrat snemati na isto ploščo ali želite po snemanju ploščo urediti, izberite vrsto plošče DVD±RW ali
DVD-RAM, na katero je mogoče znova snemati. Če želite
posneto vsebino shraniti brez sprememb, izberite ploščo
DVD±R, na katero ni mogoče znova snemati.
Vsebuje funkcijo, na voljo na
ploščah CD-R/-RW ali DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Vsebuje funkcijo, na voljo na
ploščah CD-R/-RW ali DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Vsebuje funkcijo, na voljo na
podatkovnih ploščah CD-R/-RW
ali DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
VHS
Vsebuje funkcijo, na voljo na
videokaseti.
Pozor
Vsebuje primer, kjer funkcija ne deluje
ali pa je prišlo do preklica nastavitev.
OPOMBA
Vsebuje napotke ali navodila
na strani, ki lahko pripomorejo k
delovanju vsake funkcije.
Gumb na
en dotik
Funkcija, ki jo je možno upravljati samo z eno tipko.
Gumb
ANYKEY
Funkcija, ki jo je možno upravljati samo s tipko ANYKEY
▌ 2. korak: Formatirajte ploščo, da lahko
začnete s snemanjem
Za razliko od videorekorderja, snemalnik samodejno
začne s formatiranjem, ko vstavite neuporabljeno ploščo.
To je potrebno za pripravo snemanja na ploščo.
Uporaba plošče DVD-RAM
To vrsto plošče je mogoče formatirati v formatu snemanja
DVD-Video Recording (način VR). Posnete slike lahko urejate in sestavite predvajalni seznam v poljubnem zaporedju.
Uporaba plošče DVD±RW/+R
• Ko prvič vstavite neuporabljeno ploščo DVD±RW/+R,
se bo na zaslonu prikazalo sporočilo "Uninitialised Disc.
Do you want to initialise this disc?". Če izberete "Yes",
se bo začela inicializacija. Ploščo DVD-RW lahko formatirate v formatu DVD-Video (video način) ali formatu
DVD-Video Recording (način VR).
• Pri ploščah DVD+RW ni razlike med formatoma snemanja DVD-Video (način video) in formatom DVD-Video
Recording (način VR).
Uporaba plošče DVD-R
Formatiranje plošče ni potrebno, podprto pa je samo
snemanje v načinu V. To vrsto plošče lahko predvajate na
različnih DVD-komponentah samo, če je zaključena.
■ Pri plošči DVD-RW lahko uporabite samo način
VR ali način V, ne pa obeh hkrati.
O navodilih za uporabo
■ Ploščo DVD-RW lahko formatirate na način V ali
VR s pomočjo Disc Managerja (Upravitelj plošč).
Opozarjamo vas, da lahko ob spremembi formata
izgubite vse podatke na plošči.
1) Pred uporabo izdelka se dobro seznanite z varnostnimi napotki. (Glejte strani 2~5)
2) Če pride do težav, preberite poglavje Odpravljanje
napak. (Glejte strani 80~82)
▌ 3. korak: Snemanje
Avtorske pravice
©2007 Samsung Electronics Co.
Vse pravice pridržane. Nobenega dela ali celote tega
uporabniškega priročnika ni dovoljeno razmnoževati ali
kopirati brez vnaprejšnjega pisnega dovoljenja podjetja
Samsung Electronics Co.
Na voljo sta dve metodi snemanja: neposredno snemanje
in snemanje s časovnikom. Snemanje s časovnikom je
označeno kot datum: enkrat, dnevno ali tedensko. Način snemanja: XP (visokokakovostni način), SP (standardni način),
LP (način dolgega snemanja) in EP (podaljšani način).
Slovensko - 9
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 9
2007-03-19 오전 10:46:59
Razpakiranje
Kako začeti
▌ 4. korak: Predvajanje
V prikazanem meniju lahko izberete naslov, ki ga želite
predvajati, in takoj začnete s predvajanjem.
DVD je sestavljen iz razdelkov, ki se imenujejo naslovi, in
podrazdelkov, ki se imenujejo poglavja.
Med snemanjem se med dvema točkama, kjer začnete in
ustavite snemanje, ustvari naslov.
Poglavja se ustvarijo samodejno, ko zaključite s snemanjem na plošče DVD-RW/-R v načinu V.
Na ploščah DVD+RW lahko izdelujete lastna poglavja
in jih urejate s pomočjo menija "Chapter Edit" (Uredi
poglavje).
Dolžina poglavja (interval med poglavji) se razlikuje glede
na način snemanja.
▌ Dodatki
• Avdio/video kabel
• Kabel RF za upravljanje televizije
• Daljinski upravljalnik
• Baterije za daljinski upravljalnik (velikost AAA)
• Navodila za uporabo
• Hitri priročnik
▌ Priprava daljinskega upravljalnika
▌ 5. korak: Urejanje posnete plošče
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Urejanje plošč je enostavneje kot urejanje običajnih video
kaset. Snemalnik podpira veliko različnih funkcij urejanja,
ki so na voljo samo pri DVD-jih. S preprostim in enostavnim menijem za urejanje lahko izvajate različne funkcije urejanja, kot so brisanje, kopiranje, preimenovanje,
zaklepanje itd. posnetega naslova.
• Odprite pokrov za baterije na hrbtni strani daljinskega
upravljalnika.
• Vstavite dve bateriji AAA. Prepričajte se, da je polarnost
(+ in -) pravilna.
• Namestite pokrov baterije.
Izdelava predvajalnega seznama (DVD-RAM/-RW v
načinu VR)
S tem snemalnikom lahko izdelate nov predvajalni seznam na isti plošči in ga urejate, ne da bi spremenili izvirni
posnetek.
▌ 6. korak: Zaključevanje in predvajanje
na drugih DVD-komponentah
Če želite svoj DVD predvajati na drugih DVD-komponentah, ga boste morda morali zaključiti. Najprej končajte vse
postopke urejanja in snemanja in nato zaključite ploščo.
Pri uporabi plošče DVD-RW v načinu VR
Čeprav na splošno zaključevanje pri predvajanju plošče
na komponenti, združljivi z načinom VR, ni potrebno, za
predvajanje uporabite zaključeno ploščo.
Pri uporabi plošče DVD-RW v načinu V
Ploščo najprej zaključite, da omogočite predvajanje tudi
na drugih in ne samo na tem snemalniku. Ko ploščo
zaključite, urejanje ali snemanje nista več mogoča.
Če daljinski upravljalnik ne deluje pravilno:
• Preverite polarnost +/- baterij (suhe baterije)
• Preverite, ali sta bateriji izpraznjeni.
• Preverite, ali predmeti ovirajo senzor za daljinsko upravljanje.
• Preverite, ali je v bližini fluorescentna luč.
Baterije odstranite skladno s krajevnimi okoljskimi predpisi. Ne mečite jih med gospodinjske odpadke.
Pri uporabi plošče DVD±R
Če želite predvajati ploščo tudi na drugih komponentah
poleg tega snemalnika, ploščo zaključite. Ko ploščo
zaključite, urejanje ali snemanje nista več mogoča.
■ Plošče lahko zaključite samodejno z načinom EZ
REC MODE. (Glejte stran 59)
Slovensko - 10
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 10
2007-03-19 오전 10:47:01
1. Vključite televizijo.
2. Usmerite daljinski upravljalnik proti televiziji.
3. Pritisnite in zadržite gumb TV ter hkrati vnesite dvomestno kodo, ki ustreza znamki vaše televizije. Kodo vnesite s
pritiskom na ustrezne številčne gumbe.
Kako začeti
Da bi ugotovili, ali je vaša televizija združljiva z daljinskim upravljalnikom, sledite spodnjim
navodilom.
Kontrolne kode televizij
ZNAMKA
SAMSUNG
AKAI
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FORMENTI
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
IZBERITE ŠTEVILKO
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
TV +12
TV +22
TV +09
TV +14
TV +22
TV +21
TV +24
TV +14
TV +02, +17, +21
TV +12
TV +22
TV +09, +17, +21
TV +11, +13, +14, +24
TV +21
TV +32
TV +02, +30
TV +02
TV +02, +22
TV +22
TV +02, +16
TV +21, +29
TV +23
TV +13, +14, +22, +24
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
TV +02, +20, +22
TV +02, +20, +22
TV +14, +23
TV +02, +20
TV +22
TV +23
TV +13, +14, +22, +23, +24
TV +23
TV +12, +16
TV +02
TV +23
TV +10, +16, +31
TV +09
TV +22
TV +22
TV +15, +16
TV +14
TV +14, +24, +28
TV +13, +14, +24
ZNAMKA
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
IZBERITE ŠTEVILKO
TV +33, +34
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
TV +22
TV +02
Rezultat: Če je vaša televizija združljiva z daljinskim upravljalnikom, jo vključite. Sedaj je programirana
na delovanje z daljinskim upravljalnikom.
■ Če je za znamko vaše televizije navedenih več
kod, poskusite vsako, dokler ne najdete prave.
■ Če zamenjate baterije daljinskega upravljalnika,
morate znova nastaviti kodo znamke.
Televizijo lahko nato upravljate z naslednjimi
gumbi.
Gumb
Funkcija
STANDBY/ON
Se uporablja za vklop in izklop televizije.
INPUT SEL.
Se uporablja za izbiro zunanjega vira.
TV VOL (+ ali -)
Se uporablja za prilagajanje glasnosti televizije.
PROG (
Se uporablja za izbor želenega programa.
ali
)
TV MUTE
Se uporablja za vklop in izklop zvoka.
0~9
Se uporablja za neposredni vnos številk.
Slovensko - 11
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 11
2007-03-19 오전 10:47:02
Kako začeti
Opis
▌ Čelna plošča (DVD-VR350)
1
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
7
2
8
3
9
10
PROSTOR ZA DVD
GUMB DVD OPEN/CLOSE (ODPRI/ZAPRI)
PROSTOR ZA VCR
GUMB VCR EJECT (IZVRZI)
GUMB STANDBY/ON (STANJE PRIPRAVLJENOSTI/VKLOP)
VHODNI VIDEO PRIKLJUČEK (AV3 IN)
VHODNI AVDIO PRIKLJUČEK (AV3 IN)
VHODNI PRIKLJUČEK DV
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
11
4
12
13
14
15
16
GUMB P.SCAN (ZAPOREDNO IZRISOVANJE SLIK)
ZASLON SNEMALNIKA
GUMB SELECT DVD/VCR (IZBERI)
GUMBA COPY (KOPIRANJE)
GUMBA PROG /
GUMB RECORD (SNEMANJE)
GUMB STOP (ZAUSTAVI)
GUMB PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR)
▌ Čelna plošča (DVD-VR355)
1
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6
7
2
8
3
9
10
PROSTOR ZA DVD
GUMB DVD OPEN/CLOSE (ODPRI/ZAPRI)
PROSTOR ZA VCR
GUMB VCR EJECT (IZVRZI)
GUMB STANDBY/ON (STANJE PRIPRAVLJENOSTI/VKLOP)
VHODNI VIDEO PRIKLJUČEK (AV3 IN)
VHODNI AVDIO PRIKLJUČEK (AV3 IN)
VHODNI PRIKLJUČEK DV
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
11
4
12
13
14
15
16
GUMB P.SCAN (ZAPOREDNO IZRISOVANJE SLIK)
ZASLON SNEMALNIKA
GUMB SELECT DVD/VCR (IZBERI)
GUMBA COPY (KOPIRANJE)
GUMBA PROG /
GUMB RECORD (SNEMANJE)
GUMB STOP (ZAUSTAVI)
GUMB PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR)
Slovensko - 12
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 12
2007-03-19 오전 10:47:03
▌ Zaslon snemalnika
2
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3
4
5
6
8
DVD je aktiviran.
DVD-RAM je aktiviran.
DVD(±)R ali DVD(±)RW je aktiviran.
Način za zaporedno izrisovanje slik je aktiviran.
Funkcija snemanja je aktivirana.
VCR je aktiviran.
Medij DVD ali CD je naložen.
Kako začeti
1
9
8.
9.
10.
10
Označen je čas, položaj števca ali trenutno
stanje prostora za DVD ali VCR.
Ko nastavite snemanje s časovnikom, se
prižge ta indikator.
Video kaseta VHS je naložena.
▌ Hrbtna plošča (DVD-VR350)
1
1.
2.
3.
4.
5.
S-VIDEO IZHODNI PRIKLJUČEK
IZHODNA AVDIO L, R PRIKLJUČKA
DIGITALNI AVDIO IZHODNI PRIKLJUČEK
(OPTIČNI/KOAKSIALNI)
PRIKLJUČEK AVDIO/VIDEO (AV IZHODNI)
VHODNI/IZHODNI PRIKLJUČEK SCART ZA
AV1 (TV)
6.
7.
8.
9.
2
3
4
5
6 7
8
9
PRIKLJUČEK ZA AV2 (EXT) SCART
VIDEO IZHODNI KOMPONENTNI PRIKLJUČKI
IZHODNI PRIKLJUČEK ZA TV
VHODNI PRIKLJUČEK ZA ANTENO
Slovensko - 13
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 13
2007-03-19 오전 10:47:05
Kako začeti
▌ Hrbtna plošča (DVD-VR355)
10
1.
2.
3.
4.
5.
S-VIDEO IZHODNI PRIKLJUČEK
IZHODNA AVDIO L, R PRIKLJUČKA
DIGITALNI AVDIO IZHODNI PRIKLJUČEK
(OPTIČNI/KOAKSIALNI)
PRIKLJUČEK AVDIO/VIDEO (AV IZHODNI)
VHODNI/IZHODNI PRIKLJUČEK SCART ZA
AV1 (TV) IN/OUT
6.
7.
8.
9.
10.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
PRIKLJUČEK ZA AV2 (EXT) SCART
VIDEO IZHODNI KOMPONENTNI PRIKLJUČKI
IZHODNI PRIKLJUČEK ZA TV
VHODNI PRIKLJUČEK ZA ANTENO
IZHOD ZA HDMI (samo DVD-VR355)
Slovensko - 14
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 14
2007-03-19 오전 10:47:07
▌ Pregled daljinskega upravljalnika
1. Gumb DVD
Pritisnite ta gumb, ko uporabljate DVD.
2. Gumb TV
Pritisnite ta gumb, če želite upravljati TV.
3. Gumb STANDBY/ON
4. Gumb NUMBER (ŠTEVILKA)
5. Gumb IPC
6. Gumb F.ADV/SKIP
7. Gumbi za upravljanje predvajanja
Naprej/Nazaj, Išči, Preskoči, Zaustavi, Predvajanje/Mirovanje, PREMOR MED SNEMANJEM
8. Gumb TV VOL (Volume) (TV GLASNOST)
Prilagajanje glasnosti TV.
9. Gumb MENU
Prikaže nastavitveni meni za DVD-snemalnik in
viderekorder.
10. Gumbi OK/DIRECTION (OK/SMERNI GUMBI)
(Gumbi ▲/▼/◄/►)
11. Gumb INFO
Ob pritisku na ta gumb se prikaže trenutna nastavitev ali stanje plošče.
12. Gumb TITLE LIST/DISC MENU
Pritisnite ta gumb, če želite odpreti "Title List/
Disc menu" (Seznam naslovov/Meni plošče).
13. Gumb SUBTITLE
Pritisnite ta gumb, če želite preklopiti jezik podnapisov DVD-ja.
14. Gumb ANYKEY
Pritisnite ta gumb, če si želite ogledati stanje
predvajane plošče.
15. Gumb REC
Pritisnite ta gumb, če želite snemati na plošče
DVD-RAM/DVD±RW/±R ali video kaseto VHS.
16. Gumb za kopiranje TO DVD
Pritisnite ta gumb, ko želite kopirati z videorekorderja na DVD.
17. Gumb REC SPEED
Pritisnite ta gumb, če želite nastaviti želeni čas
snemanja in kvaliteto slike.
18. Gumb VCR
Pritisnite ta gumb, ko uporabljate videorekorder.
19. Gumb INPUT SEL.
za izbor vhodnega signala, če so priklopljene
zunanje naprave
(uglaševalnik, AV1, AV2, AV3 ali DV vhod).
20. Gumb OPEN/CLOSE
Če želite odpreti in zapreti pladenj za plošče.
21. Gumb TV STANDBY/ON
22. Gumb TV/VCR
23. Gumb MARKER
Pritisnite ta gumb, če želite zaznamovati ali
označiti položaj med predvajanjem plošče.
24. Gumb PROG/TRK
Pritisnite ta gumb, če želite izbrati TV kanal
/Pritisnite ta gumb, če želite odstraniti belo črto.
25. Gumb TV MUTE
Za vklop/izklop zvoka (TV način).
26. Gumb RETURN
Za vrnitev v prejšnji meni.
27. Gumb EXIT
28. Gumb PLAY LIST/TITLE MENU
Pritisnite ta gumb, če želite odpreti "Edit playlist/Title menu" (Uredi predvajalni seznam/Meni
naslova).
29. Gumb AUDIO
Uporabite ta gumb za dostop do različnih avdio
funkcij na plošči (način DVD).
30. Gumb EZ REC MODE
31. Gumb TIMER REC
Pritisnite ta gumb, ko uporabljate snemanje s
časovnikom.
32. Gumb za kopiranje TO VCR
Pritisnite ta gumb, ko kopirate z DVD-ja na videorekorder.
33. Gumb CANCEL
Kako začeti
Vaš daljinski upravljalnik za DVD-snemalnik in videorekorder bo deloval na Samsungovih televizijah
in združljivih znamkah.
Slovensko - 15
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 15
2007-03-19 오전 10:47:12
Priklop in nastavitev
Priklop in nastavitev
Priklop DVD-snemalnika in videorekorderja na televizijo s kablom RF
■ Zagotovite, da sta pred priklopom kablov tako
televizija kot tudi
DVD-snemalnik in videorekorder izklopljena.
1. Odstranite antenski ali omrežni vhodni kabel iz televizije.
2. Priključite ta kabel v antenski priključek s 75Ω, ki je
označen z
na hrbtni strani DVD-snemalnika in
videorekorderja.
3. Priključite priloženi kabel RF v priključek
snemalniku in videorekorderju.
Priklop kabla SCART
▌ 1. primer: Priklop DVD-snemalnika in videorekorderja na televizijo s kablom SCART
Če ima televizija na voljo ustrezni vhod, lahko DVDsnemalnik in videorekorder nanjo priključite prek
kabla SCART. S tem:
• bo kakovost zvoka in slike boljša;
• bo postopek namestitve DVD-snemalnika in videorekorderja preprostejši.
na DVD-
■ Ne glede na vrsto izbranega priključka, morate
vedno priključiti kabel RF. V nasprotnem primeru
na zaslonu ne bo mogoče videti slike, ko je DVDsnemalnik in videorekorder izklopljen.
4. Priključite drugi konec kabla RF v priključek, ki ste ga
prej uporabili za anteno televizorja.
■ Priključek kabla RF tega izdelka pošilja samo
televizijske signale. Za ogled DVD-plošče ali
videokasete na DVD-SNEMALNIKU/VCR morate
priključiti kabel SCART ali avdio/video kable.
■ Zagotovite, da sta pred priklopom kablov tako
televizija kot tudi DVD-snemalnik in videorekorder
izklopljena.
1. Priklopite antenski kabel.
2. Kabel SCART vključite v priključek AV1 (TV) na hrbtni
strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
3. Priključite drugi konec v ustrezni priključek na televiziji.
V RF IN
Antena
V RF OUT
Kabel SCART
TV
Kabel RF
ANT
TV
V ANT INPUT
ANT
Kabel RF
Slovensko - 16
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 16
2007-03-19 오전 10:47:14
▌ 2. primer: Priklop DVD-snemalnika in videorekorderja na satelitski sprejemnik ali drugo opremo
1. AV2 IN (EXT): Z uporabo 21-pinskega kabla SCART
Priključite kabel SCART s satelitskim sprejemnikom ali
z drugo opremo v priključek AV2 (EXT) na hrbtni strani
DVD-snemalnika in videorekorderja.
Po končanem priklopu izberite vir, tako da pritisnete
gumb INPUT SEL. za vhodne vire AV2.
2. AV1 (TV): Z uporabo 21-pinskega kabla SCART
Kabel SCART vključite v priključek AV1 (TV) na hrbtni
strani DVD-snemalnika in videorekorderja. Priključite
drugi konec v ustrezni priključek na televiziji.
Če ima televizija ustrezni vhod, lahko DVD-snemalnik
in videorekorder nanjo priključite preko avdio/video
kabla.
1. Video kabel priključite na izhodni priključek VIDEO na
hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
2. Drugi konec video kabla priključite na ustrezni vhodni
priključek na televiziji.
3. Priložene avdio kable priklopite na izhodne AVDIO
priključke na hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
• Pri tem upoštevajte barvno kodiranje zgornjih in
spodnjih kanalov.
4. Drugi konec avdio kablov priključite na ustrezne
vhodne priključke na televiziji.
Priklop in nastavitev
DVD-snemalnik in videorekorder lahko priklopite na
satelitski sprejemnik ali drugi DVD-snemalnik/VCR
s pomočjo kabla SCART, če so na izbrani opremi na
voljo ustrezni izhodi.
Naslednje slike prikazujejo nekaj primerov možnih
povezav.
Priklop avdio/video kabla
Satelitski sprejemnik ali
druga oprema
Priključek za anteno
bel
rdeč
bel
rdeč
TV
ANT
Kabel RF
Slovensko - 17
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 17
2007-03-19 오전 10:47:16
Priklop kabla S-Video
Priklop in nastavitev
Tako boste uživali ob kakovostnih slikah. Priključek
S-Video ločuje elemente slike v črno-bele (Y) in
barvne (C) signale, kar daje bolj jasne slike kot način
kompozitnega video izhoda.
1. Kabel S-Video priklopite na izhodni priključek S-VIDEO
na hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
2. Drugi konec kabla S-Video priključite na ustrezni
vhodni priključek na televiziji.
3. Priklopite priloženi avdio kabel na izhodne priključke
AVDIO na hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
• Pri tem upoštevajte barvno kodiranje zgornjih in
spodnjih kanalov.
4. Drugi konec avdio kablov priključite na ustrezne
vhodne priključke na televiziji.
Priklop komponentnega video
kabla
Tako boste lahko uživali ob kakovostnih slikah z
natančno izrisanimi barvami. Komponentni video
priključek ločuje element slike v črno-bele (Y), modre (PB)
in rdeče (PR) signale, kar daje bolj jasno in čisto sliko.
1. Komponentne video kable priklopite z enim koncem
na VIDEO IZHODNE KOMPONENTNE priključke na
hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja, z drugim koncem pa na VIDEO VHODNE KOMPONENTNE
priključke na hrbtni strani televizorja.
2. Avdio kable z enim koncem priklopite na avdio izhodne
priključke na hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja, z drugim koncem pa na VHODNE AVDIO
priključke na hrbtni strani televizorja.
• Pri tem upoštevajte barvno kodiranje zgornjih in
spodnjih kanalov.
• Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem
upravljalniku, dokler se na televizijskem zaslonu
ne prikaže komponentni signal DVD-snemalnika in
videorekorderja.
bel
Kabel S-Video
(ni priložen)
rdeč
bel
bel
rdeč
rdeč
Komponentni
kabel
(ni priložen)
COMPONENT INPUT
bel
rdeč
Slovensko - 18
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 18
2007-03-19 오전 10:47:17
▌ Zaporedno izrisovanje slike
Vaša televizija mora imeti vhodni priključek za zaporedno izrisovanje slike, da lahko omogoča ogled
zaporedno izrisanih slik preko video izhodnega komponentnega priključka. (Glejte stran 29)
Priklop HDMI/DVI na TV (samo
DVD-VR355)
Če ima vaša televizija vhod HDMI/DVI, priklopite
kabel HDMI/DVI na televizijo. Tako boste uživali v
najboljši kakovosti slike in zvoka.
• S kablom HDMI priključite IZHODNI HDMI priključek
na hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja na
VHODNI HDMI priključek svoje televizije.
• Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem upravljalniku, dokler se na televizijskem zaslonu ne prikaže
signal HDMI DVD-snemalnika in videorekorderja.
• Za več informacij o zaporedni nastavitvi glejte stran 29.
• Zagotovite, da se barvni kodirani priključki ujemajo. To
pomeni, da morajo biti komponentni izhodni priključki
Y, PB in PR vašega DVD-snemalnika in videorekorderja
priključeni na ustrezne komponentne vhodne priključke
na vašem televizorju. V nasprotnem primeru bo na
televizijskem zaslonu prikazana rdeča ali modra slika.
• Potrošniki morajo vedeti, da niso vse televizije z visoko
ločljivostjo popolnoma združljive s tem izdelkom in da
se lahko na prikazani sliki pojavijo motnje. V primeru
težav z zaporednim izrisovanjem slik je priporočljivo, da
preklopite priključek na standardni izhod.
Če imate vprašanja glede združljivosti svoje televizije
Samsung s tem DVD-snemalnikom in videorekorderjem, se obrnite na službo za pomoč strankam.
■ V navodilih za uporabo televizije preberite, če TV
podpira funkcijo zaporednega izrisovanja slik.
Če jo podpira, sledite navodilom za uporabnika
glede nastavitve zaporednega izrisovanja slik v
menijskem sistemu televizije.
■ Glede na vašo televizijo se lahko način priklopa
razlikuje od zgornje slike.
■ Kaj je "zaporedno izrisovanje slik"?
Zaporedno izrisovanje slik ima dvakrat toliko
vodov kot način za prepleten izhod. Način zaporednega izrisovanja slik vam omogoča boljšo
in bolj jasno kakovost slike.
Priklop in nastavitev
▌ 1. primer: Priklop na televizijo s priključkom HDMI
Kabel HDMI
(ni priložen)
▌ 2. primer: Priklop na televizijo s priključkom DVI
• S prilagodilnim kablom DVI priključite IZHODNI HDMI
priključek na hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja na priključek DVI IN svoje televizije.
• Z avdio kabli priključite IZHODNA AVDIO (rdeči in
beli) priključka na hrbtni strani DVD-snemalnika in
videorekorderja na VHODNA AVDIO (rdeči in beli)
priključka na svoji televiziji. Vklopite DVD-snemalnik in
videorekorder in televizijo.
• Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem upravljalniku, dokler se na televizijskem zaslonu ne prikaže
signal DVI DVD-snemalnika in videorekorderja.
■ Pred uporabo funkcije zaporednega izrisovanja
slik morate priklopiti DVD-snemalnik in videorekorder na komponente.
■ Priključki komponent ne prenašajo video
ločljivosti nad 576 slikovnimi točkami.
Za prikaz slike z ločljivostjo 720 in 1080 slikovnih
točk priključite DVD-snemalnik in videorekorder
na svojo televizijo s kablom HDMI.
Ko je kabel HDMI priključen, pritisnite gumb
P.SCAN, da lahko preklapljate med razpoložljivimi
ločljivostmi. (Glejte stran 30) (samo DVD-VR355)
■ Če želite gledati programe preko izhoda HDMI, nastavite digitalni avdio izhod na PCM. (Glejte stran 27)
■ Odvisno od naprave HDMI (sprejemnik TV/HDMI),
ki jo uporabljate, avdio morda ni podprt. Če televizija
ne podpira Dolby digitala/DTS, avdio izhod ni na
voljo, ko nastavite digitalni izhod kot bitni tok ali izberete DTS On (DTS vključen) v meniju Audio Setup
(Avdio nastavitve). V tem primeru nastavite digitalni
avdio izhod na PCM ali DTS Off (DTS izključen).
■ Če priključite kabel HDMI med televizijo Samsung, lahko DVD-snemalnik in videorekorder
brez težav upravljate z daljinskim upravljalnikom
televizije. (To je na voljo samo pri Samsungovih
televizijah, ki podpirajo Anynet+(HDMI-CEC).)
(Glejte strani 34~35)
(če ima vaša televizija
■ Preverite logotip
logotip
, potem podpira funkcijo Anynet+).
Slovensko - 19
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 19
2007-03-19 오전 10:47:19
Priklop in nastavitev
Priključki sprejemnika AV
Prilagodilni kabel DVI
(ni priložen)
rdeč
Če želite doživeti popolno kinematogafsko izkušnjo,
ki jo ponuja DVD, je priporočljivo priklopiti DVD-snemalnik in videorekorder na celotni sistem Surround
Sound, vključno s sprejemnikom A/V in šestimi
zvočniki Surround Sound.
Če ima vaš sprejemnik A/V tudi dekoder za Dolby
Digital, lahko obidete dekoder za Dolby Digital, vgrajen v DVD-snemalnik in videorekorder.
Uporabite spodnji digitalni avdio izhodni priključek.
Če želite uživati v zvoku Dolby digital ali DTS, morate
nastaviti avdio nastavitve. (Glejte stran 27)
bel
Proizvedeno z dovoljenjem podjetja Dolby Laboratories.
"Dolby" in simbol dveh D-jev sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
■ Za spremembo izhodne ločljivosti HDMI glejte
strani 29~30.
■ HDMI (multimedijski vmesnik z visoko
ločljivostjo)
HDMI je vmesnik, ki omogoča digitalni
prenos video in avdio podatkov s samo enim
priključkom. Ker HDMI temelji na DVI, je popolnoma združljiv z DVI. Edina razlika med HDMI in
DVI je, da HDMI podpira večkanalni avdio.
S pomočjo HDMI DVD-snemalnik in videorekorder prenaša digitalni video in avdio signal
in prikaže čisto sliko na televiziji, ki ima vhodni
priključek HDMI.
"DTS" in "DTS Digital Out" sta blagovni znamki podjetja DTS, Inc.
1. Priključite digitalne avdio optične/koaksialne kable z
enim koncem na digitalne avdio izhodne priključke na
hrbtni strani DVD-snemalnika in videorekorderja, z
drugim koncem pa na ustrezne vhodne priključke za
digitalni avdio na sprejemniku A/V.
■ Opis priključka HDMI
Priključek HDMI - nestisnjeni video in digitalni
avdio podatki (podatki LPCM ali bitnega toka).
- Čeprav DVD-snemalnik in videorekorder uporablja kabel HDMI, DVD-snemalnik in videorekorder
televiziji prenaša samo čisti digitalni signal.
- Če televizija ne podpira HDCP (digitalna zaščita
vsebine z veliko pasovno širino), zaslon šumi.
■ Zakaj Samsung uporablja HDMI?
Analogne televizije potrebujejo analogni video/avdio signal. Pri predvajanju DVD-ja pa so podatki,
ki se prenašajo na televizijo, digitalni. Zato je
potreben pretvornik digitalnih signalov v analogne
(v DVD–snemalniku in videorekorderju) ali pretvornik analognih signalov v digitalne (v televiziji).
Med pretvorbo se kakovost slike zmanjša zaradi
šumenja in izgube signala. Tehnologija HDMI pa
ne potrebuje pretvorbe D/A in se od DVD–snemalnika in videorekorderja do televizije prenaša
čist digitalni signal.
■ Kaj je HDCP?
HDCP (digitalna zaščita vsebine z veliko pasovno širino) je sistem, ki vsebino na plošči DVD,
ki se oddaja preko HDMI, ščiti pred kopiranjem.
Zagotavlja varno digitalno povezavo med video
virom (osebni računalnik, DVD itd.) in prikazovalno napravo (televizija, projektor itd.). Vsebina
na izvorni napravi je kodirana, kar preprečuje
nepooblaščeno kopiranje.
ali
Zadnji (L)
Zadnji (D)
Sprednji (D)
Sprednji (L)
Spodnji zvočnik Sredinski
Na digitalni avdio vhodni priključek
sprejemnika A/V s pomočjo Dolby,
MPEG2 ali digitalnega dekoderja za DTS
Slovensko - 20
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 20
2007-03-19 오전 10:47:22
Priklop zunanjih naprav
▌ 2. primer: Priklop naprave DV na
priključek DV IN
▌ 1. primer: Priklop zunanjih naprav na
priključke AV3
• Če ima vaš kamkorder izhodni priključek DV, za več
informacij glejte stran 55.
1. Video kabel priklopite na vhodni priključek VIDEO na
sprednji strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
2. Drugi konec video kabla priključite na ustrezni izhodni
priključek na drugem sistemu (videorekorder ali kamkorder, itd.).
3. Priložene avdio kable priklopite na vhodne priključke
AUDIO na sprednji strani DVD-snemalnika in videorekorderja.
• Pri tem upoštevajte barvno kodiranje levih in desnih
kanalov.
Priklop in nastavitev
Na DVD-snemalnik in videorekorder lahko z avdio/
video kabli priklopite tudi drugo avdio/video opremo,
če so na izbrani opremi na voljo ustrezni izhodi.
Če ima vaša naprava DV izhodni priključek DV, ga
priključite na vhodni priključek DV na svojem DVDsnemalniku in videorekorderju.
4. Drugi konec avdio kabla priključite na ustrezne izhodne
priključke na drugem sistemu (videorekorder ali kamkorder, itd.).
■ Če se vhod ne izbere samodejno, uporabite
gumb INPUT SEL., da izberete ustrezni vhod.
Slovensko - 21
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 21
2007-03-19 오전 10:47:24
Nastavitev sistema
Navigacija zaslonskega menija
DVD-Recorder
Setup
No Disc
Programme System
Setup
►
Clock Set
►
Language
►
Audio
►
Video
►
Parental Control
►
Install
►
OK
RETURN
EXIT
Nastavitev sistema
MOVE
Zaslonski meniji vam omogočajo vklop ali izklop različnih funkcij
vašega DVD-snemalnika in videorekorderja.
Pritisnite gumb MENU na zaslonskem meniju in nato z naslednjimi
gumbi navigirajte po zaslonskih menijih.
1. Gumbi▲▼, ◄►
Na daljinskem upravljalniku pritisnite te gumbe za premikanje izbirne
letvice, ▲▼, ◄► pa za premikanje po možnostih menija.
2. Gumb OK
Pritisnite ta gumb na daljinskem upravljalniku, da potrdite morebitne
nove nastavitve.
3. Gumb RETURN
Pritisnite ta gumb na daljinskem upravljalniku, da se vrnete na zaslon
predhodnega menija ali da zapustite zaslonski meni.
4. Gumb EXIT
Pritisnite ta gumb za izhod iz zaslonskega menija.
Priklop in samodejna nastavitev
DVD-snemalnik in videorekorder se bo samodejno nastavil, ko ga
boste prvič priključili v električno omrežje.
Televizijske postaje se bodo shranile v spomin. Ta postopek lahko
traja nekaj minut. Potem bo DVD-snemalnik in videorekorder pripravljen za uporabo.
DVD-Recorder
Auto Setup
No Disc
Language Set
MOVE
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Русский
OK
RETURN
DVD-Recorder
No Disc
A
Setup
Country Selection
Autom. Setup
√
Man.NL
Sendereinst.S√
PL
I
TV-System
CH
:K
CZ
DK
N
HF-Ausgang
TR: CH 36 Others
FIN
P
GR
D
E
HU
OK
RETURN
B
MOVE
Auto Channel Memory
50%
Stop
√
1. Priklopite kabel RF, kot je opisano na strani 16.
• Priklop DVD-snemalnika in videorekorderja na televizijo s kablom RF
in kablom Scart (ali avdio/video kablom).
2. Priključite DVD-snemalnik in videorekorder v električno omrežje.
• Na zaslonu snemalnika bo začel utripati napis "Auto" (Samodejno).
3. S pritiski na gumba ▲▼ izberite želeni jezik, nato pa pritisnite gumb OK.
Prikazalo se bo sporočilo "Auto Setup will be started Check antenna
and TV cable connection."
4. Začnite samodejno nastavitev.
5. Z gumbi ▲▼◄ ► izberite državo, nato pa pritisnite gumb OK.
• Pri izbiri države v možnosti "Country" si oglejte spodnje kratice.
A(Avstrija)
NL(Nizozemska)
S(Švedska)
PL(Poljska)
B(Belgija)
I(Italija)
CH(Švica)
CZ(Češka)
DK(Danska)
N(Norveška)
TR(Turčija)
Druge
FIN(Finska)
P(Portugalska)
GR(Grčija)
D(Nemčija)
E(Španija)
HU(Madžarska)
√
6. Začnite samodejno iskanje.
7. Počakajte, dokler se samodejno ne prikažeta trenutni datum in čas.
8. Preverite datum in čas.
• če sta: pravilna
Pritisnite gumb OK in datum in čas se bosta shranila.
• če sta: napačna
Če želite spremeniti datum in čas, si oglejte meni "Nastavitve datuma
in časa" (glejte stran 23).
Slovensko - 22
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 22
2007-03-19 오전 10:47:27
Nastavitev datuma in časa
DVD-Recorder
Clock Set
No Disc
Programme
Setup
Date
Time
JAN
01
2007
12
Auto Clock
00
On
MON
MOVE
OK
RETURN
EXIT
DVD-snemalnik in videorekorder vsebuje 24-urno uro in koledar, ki
se uporabljata za:
• samodejno zaustavitev snemanja programov;
• prednastavitev DVD-snemalnika in videorekorderja za samodejno snemanje programov;
• ob nakupu DVD-snemalnika in videorekorderja morate nastaviti datum in čas;
• ne pozabite ponastaviti časa, ko prestavljate ure z zimskega na poletni
čas in obratno.
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
4. Pritisnite gumba ◄►, da izberete uro, minute, dan, mesec in leto.
• Izbrani element je poudarjen.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da povečate ali zmanjšate vrednost.
• Dan v tednu je prikazan samodejno.
• Gumba ▲▼ lahko držite in se tako pomikate hitreje po vrednostih.
‹ Samodejna nastavitev ure
6. Pritisnite gumba ◄►, da izberete Auto Clock.
Pritisnite gumba ▲▼, da izberete On.
Nastavitev sistema
3. Pritisnite gumba▲▼, da izberete Clock Set, nato pa pritisnite gumb
OK ali ►.
7. Pritisnite gumb OK in datum in čas se bosta shranila. Če ne pritisnete
gumba OK, se ne bosta shranila.
8. Pritisnite gumb EXIT, da zapustite meni.
■ Za samodejno nastavitev ure mora biti antena priklopljena.
Priklopite kabel RF, kot je opisano na strani 16.
■ Če nastavite funkcijo "Auto Clock" na "On", se funkcija vključi
vsakič, ko izklopite DVD-snemalnik in VCR.
Čas se s pomočjo časovnih signalov, ki jih dobi od postaje,
samodejno prilagodi.
Slovensko - 23
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 23
2007-03-19 오전 10:47:29
Auto Setup (Samodejna nastavitev)
DVD-Recorder
No Disc
A
B
Setup
Country Selection
Autom. Setup
PL
I
TV-System
CZ
CH
:K
DK
N
HF-Ausgang
FIN
P
GR
D
E
HU
MOVE
√
Man.NL
Sendereinst.S√
OK
TR: CH 36 Others
RETURN
EXIT
Auto Channel Memory
Nastavitev sistema
50%
Stop
√
√
Postaj ni treba prednastaviti, če ste jih že samodejno nastavili (Glejte
"Priklop in samodejna nastavitev" na strani 22).
DVD-snemalnik in videorekorder vsebuje vgrajeni uglaševalnik, ki
sprejema televizijsko oddajanje.
Postaje, sprejete preko uglaševalnika, je treba prednastaviti.
To je mogoče narediti na naslednje načine:
• Priklop in samodejna nastavitev (Glejte stran 22)
• Samodejna nastavitev
• Ročna nastavitev (Glejte stran 24)
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Install, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
4. Pritisnite gumba▲▼, da izberete Auto Setup, nato pa pritisnite gumb
OK ali ►.
A(Avstrija)
NL(Nizozemska)
S(Švedska)
PL(Poljska)
B(Belgija)
I(Italija)
CH(Švica)
CZ(Češka)
DK(Danska)
N(Norveška)
TR(Turčija)
Druge
FIN(Finska)
P(Portugalska)
GR(Grčija)
D(Nemčija)
E(Španija)
HU(Madžarska)
5. Pritisnite gumba ▲▼◄ ►, da izberete svojo "Državo".
Prikaže se sporočilo "Your data will be lost. Press [OK] to continue,
[MENU] to exit.".
6. Pritisnite gumb OK, da se zažene samodejno iskanje.
• Preišče se prva frekvenčna pasovna širina in prva najdena postaja se
prikaže in shrani.
DVD-snemalnik in videorekorder nato išče drugo postajo in tako dalje.
• Ko je postopek samodejnega skeniranja zaključen, DVD-snemalnik in
videorekorder samodejno preklopi na program 1.
• Število postaj, ki jih DVD-snemalnik in videorekorder shrani samodejno, je odvisno od števila najdenih postaj.
7. Če želite iskanje postaj preklicati pred koncem postopka, pritisnite
gumb OK.
• Uro in datum enota samodejno nastavi na podlagi televizijskega
signala. Če je signal šibek ali pride do motenj, se ura in datum morda
ne bosta nastavila samodejno.
• Ko je postopek samodejnega skeniranja zaključen, je bilo nekaj
postaj morda večkrat shranjenih; izberite postaje z najboljšim sprejemom in izbrišite tiste, ki jih ne potrebujete več.
Slovensko - 24
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 24
2007-03-19 오전 10:47:30
Ročna nastavitev
Če ste postaje že shranili samodejno, jih ni treba ročno prednastaviti.
Manual Setup
PR
01
CH
◄
►
Name
Decoder
MFT
System
Off
L/L’
Done
MOVE
OK
1.Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba▲▼, da izberete Setup nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba▲▼, da izberete Install, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Manual Setup, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Nastavitev sistema
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete PR(program), ki ga želite urejati,
izbrisati ali zamenjati, in nato pritisnite gumb OK ali ►. Izberite Edit,
Delete ali Swap s pomočjo gumbov ▲▼, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
• Edit : PR(program) lahko dodate ali urejate. Po spremembi informacij
o PR (CH, Name, Decoder, MFT, System) izberite Done in pritisnite
gumb OK.
- CH : Uglasite kanal z gumboma ◄►.
- Name : Prikaže ime postaje, ki se v oddajanem signalu samodejno zazna.
Če se ne zazna, lahko uredite ime z gumboma ▲▼◄►.
- Decoder : Če funkcijo vključite, lahko snemate mešane kanale z
zunanjim dekoderjem.
Preden funkcijo vključite, si preberite navodila za priklop zunanjega
dekoderja na strani 16.
- MFT : Frekvenco kanalov lahko še bolje uglasite z gumboma ◄ ►.
- System : Izberete lahko sisteme oddajanja kanalov, ki jih je mogoče
sprejemati (B/G ali L/L’).
• Delete : Informacije o kanalu izbranega PR (programa) se bodo izbrisale.
• Swap : Zamenjate lahko informacije o kanalu dveh PR (programov).
Na primer, če želite zamenjati PR2 in PR5, izberite "Zamenjaj" pri
PR2 in nato pri PR5 pritisnite gumb OK.
Slovensko - 25
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 25
2007-03-19 오전 10:47:32
Nastavitev jezikovnih možnosti
DVD-Recorder
Language
No Disc
Programme
Audio
Setup
Subtitle
Disc Menu
On-Screen Menu
DivX Subtitle
Original
English
Français
Deutsch
Español
: Italiano
Western
Nederlands
Korean
MOVE
OK
RETURN
▲
Če vnaprej nastavite avdio jezik, jezik podnapisov, menija plošče,
zaslonskega menija in jezik podnapisov za DivX, se vam bodo prikazali samodejno vsakič, ko boste gledali film.
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
▼
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba▲▼, da izberete Language, in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
Prikaže se meni za nastavitev jezika.
Nastavitev sistema
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeno jezikovno možnost, in nato
pritisnite gumb OK ali ►.
• Audio : za avdio jezik plošče.
• Subtitle : za podnapise plošče.
• Disc Menu : za meni plošče, ki je na plošči.
• On-Screen Menu : za zaslonski meni vašega DVD-snemalnika in
videorekorderja.
• DivX Subtitle : izbor podprtega jezika za podnapise za DivX glede
na regijo.
Zahodnoevropski jeziki
afrikanščina, baskovščina, katalonščina, danščina,
nizozemščina, angleščina, ferščina, finščina, francoščina,
nemščina, islandščina, indonezijščina, italijanščina, malajščina,
norveščina, portugalščina, španščina, svahili, švedščina
angleščina, albanščina, hrvaščina, češčina,
Srednjeevropski
madžarščina, poljščna, romunščina, srbščina (latinica),
jeziki
slovaščina, slovenščina
grščina
angleščina, grščina
cirilica
angleščina, azerščina, beloruščina, bolgarščina,
kazahstanščina, makedonščina, ruščina, srbščina,
tatarščina, ukrajinščina, uzbekistanščina
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želen jezik, nato pa pritisnite gumb
OK ali ►.
■ Če izbrani jezik ni posnet na plošči, se bo izbral izvirni predposneti jezik.
■ Izbrani jezik se bo prikazal samo, če ga plošča podpira.
■ Če je jezik podnapisov prikazan z zlomljenimi črkami, spremenite
podnapis za DivX na ustrezno regijo. Če še vedno ne deluje, ta
format ni podprt.
Slovensko - 26
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 26
2007-03-19 오전 10:47:33
Nastavitev avdio možnosti
Omogočajo vam nastavitev avdio naprave in stanja zvoka, odvisno
od avdio sistema, ki ga uporabljate.
Prilagodite lahko tudi način NICAM.
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Audio, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Prikaže se meni za nastavitev avdia.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeno avdio možnost, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeni element, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Audio
▌ Digital Output
No Disc
Programme
Digital Output
Setup
DTS
: PCM
►
: Off
►
Dynamic Compression : On
►
NICAM
►
MOVE
OK
: On
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Audio
• PCM : pretvori v zvok PCM (2CH) 48kHz. Izberite PCM, ko uporabljate
analogne avdio izhode.
• Bitstream : pretvori v bitni tok Dolby Digital. Izberite bitni tok, ko uporabljate digitalni avdio izhod.
Nastavitev sistema
DVD-Recorder
■ Izberite pravilni digitalni izhod, saj drugače zvoka ne bo mogoče slišati.
▌ DTS
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
►
Setup
DTS
: Off
►
Dynamic Compression : On
►
NICAM
►
MOVE
OK
: On
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Audio
• Off : ne oddaja digitalnega signala.
• On : oddaja bitni tok DTS samo preko digitalnega izhoda. Izberite DTS,
ko priključujete dekoder DTS.
■ Pri predvajanju zvočnega zapisa DTS se zvok ne prenaša skozi
analogni avdio izhod.
▌ Dynamic Compression
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
►
Setup
DTS
: Off
►
Dynamic Compression : On
►
NICAM
►
MOVE
OK
: On
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Audio
Funkcija je aktivna samo, ko je zaznan signal Dolby Digital.
• On : Pri predvajanju zvočnega zapisa filma pri tihi glasnosti ali iz
manjših zvočnikov sistem lahko uporabi ustrezno funkcijo stiskanja, da pretvori vsebino nizke ravni v bolj razumljivo in prepreči, da
bi bili dramatični izseki preglasni.
• Off : V filmu lahko uživate s standardnim dinamičnim prenosom.
▌ NICAM
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
►
Setup
DTS
: Off
►
Dynamic Compression : On
►
NICAM
►
: On
Programi NICAM so razdeljeni v 3 vrste.
Stereo NICAM, Mono NICAM in dvojezični (prenos v drugi jezik).
Programe NICAM zmeraj spremlja standardno oddajanje mono
zvoka, izberete pa lahko zvok, ki ga želite.
• On : način NICAM
MOVE
OK
RETURN
EXIT
• Off : Preklopite na ta položaj samo pri snemanju standardnega mono
zvoka med oddajanjem NICAM, če je prišlo do motenj v stereo
zvoku zaradi slabšega sprejema.
Slovensko - 27
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 27
2007-03-19 오전 10:47:35
Nastavitev zaslonskih (video) možnosti
Ta funkcija vam omogoča nastavitev televizijskega zaslona.
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Video, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►. Prikazal se bo meni z video možnostmi.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeno video možnost, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Nastavitev sistema
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeni element, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
■ Pritisnite gumb RETURN ali ◄, da se vrnete na predhodni meni.
Pritisnite gumb EXIT, da zapustite meni.
DVD-Recorder
Video
▌ TV Aspect
No Disc
Programme
TV Aspect
: 16:9 Wide
►
Setup
3D Noise Reduction
: Off
►
Video Output
: Component
►
DivX(R) Registration
MOVE
OK
Odvisno od vrste televizije, ki jo imate, boste morda morali prilagoditi nastavitev zaslona. (razmerje velikosti)
►
RETURN
EXIT
• 4:3 Letter Box : Izberite, ko želite gledati celotno sliko v razmerju 16:9
z DVD-ja, četudi imate televizijo z zaslonom velikosti
4:3. Na zgornjem in spodnjem robu zaslona se bodo
prikazale črne črte.
• 4:3 Pan - Scan : Izberite, če želite preklopiti na običajno velikost televizijske slike, če želite videti osrednji del zaslona 16:9.
(Skrajna leva in desna stran slike filma bosta odrezani.)
• 16:9 Wide : Slika bo prikazana na celotnem širokem zaslonu v razmerju 16:9.
DVD-Recorder
Video
▌ 3D Noise Reduction
No Disc
Programme
TV Aspect
: 16:9 Wide
►
Setup
3D Noise Reduction
: Off
►
Video Output
: Component
►
DivX(R) Registration
• Off : normalno
• On : omogoča čisto sliko z utišanjem zvoka (za snemanje).
►
■ Ta funkcija je odvisna od vrste plošče. Pri nekaterih vrstah plošč
morda ne bo delovala.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Video
▌ Video Output
No Disc
Programme
TV Aspect
: 16:9 Wide
►
Setup
3D Noise Reduction
: Off
►
Video Output
: Component
►
DivX(R) Registration
Preko priključka RGB ali komponentnega video priključka lahko
uživate pri predvajanju kakovostne slike.
►
• Component : Izberite, ko je snemalnik priključen na televizijo s komponentnim priključkom.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
• RGB : Izberite, ko je snemalnik priključen na televizijo s kablom SCART.
V načinu "Component" lahko nastavite video izhod na zaporedno (P.SCAN)
ali prepleteno, glejte stran 29.
Slovensko - 28
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 28
2007-03-19 오전 10:47:37
Na voljo so naslednji izhodni priključki za video.
Razpoložljivi izhodni video priključek
Nastavitveni način
Komponentni način
Način RGB
Način P.SCAN izključen
(način prepletanja)
Način P.SCAN
vključen
Komponentni izhod
(Y, PB, PR)
O
O
(televizija v zaporednem načinu)
X
R, G, B
X
X
O
Kompozitni priključek
O
O
X
Kompozitni video izhodni priključek
O
O
O
Izhodni priključek S-Video
O
O
O
Izhodni priključek
AV1 Scart
Če priključeni televizor podpira zaporedno izrisovanje slik, pritisnite
gumb P.SCAN na sprednji strani DVD-snemalnika in videorekorderja, da boste lahko uživali v kakovosti slike.
‹ Nastavitev zaporednega izrisovanja slike
Nastavitev sistema
Zaporedno izrisovanje slike
1. V načinu Mirovanje pritisnite gumb P.SCAN na sprednji strani DVDsnemalnika in videorekorderja.
Prikazalo se bo sporočilo "Press [Yes] to confirm Progressive scan
mode. Otherwise, press [No]."
2. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
3. Televizijo nastavite na zaporedni vhod (z daljinskim upravljalnikom
televizije).
■ Zaporedna nastavitev je na voljo samo, če je DVD-snemalnik v
načinu Mirovanje.
‹ Preklic zaporednega izrisovanja slik
1. V načinu Mirovanje pritisnite gumb P.SCAN na sprednji strani DVDsnemalnika in videorekorderja.
Prikazalo se bo sporočilo "Press [Yes] to confirm Interlace scan mode.
Otherwise, press [No]."
2. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
3. Televizijo nastavite na prepleteni vhod (z daljinskim upravljalnikom
televizije).
▌ HDMI/DVI Resolution (samo DVD-VR355)
DVD-Recorder
Video
No Disc
Programme
TV Aspect
Setup
: 16:9 Wide
►
3D Noise Reduction
: Off
►
Video Output
: Component
►
HDMI/DVI Resolution
:576P
DivX(R) Registration 720P
1080i
√
Ta nastavitev se uporablja, ko je enota priključena s prikazovalnimi
napravami (televizija, projektor itd.) preko HDMI ali DVI.
• 576P : 720 x 576
• 720P : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Slovensko - 29
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 29
2007-03-19 오전 10:47:39
Izbira izhoda (samo DVD-VR355)
• Priključite svoj DVD-snemalnik in videorekorder na svojo televizijo preko
HDMI ali DVI. Vhod televizije nastavite na HDMI ali DVI.
• Pritisnite gumb P.SCAN, ko je enota v načinu Mirovanje, da izberete
izhodno ločljivost.
- Če je vaša televizija priključena s kablom HDMI ali DVI, se način
izhodne ločljivosti spremeni v naslednjem zaporedju, vsakič, ko pritisnete gumb P.SCAN:
→ 576p → 720p → 1080i
- Če je vaša televizija priključena s kablom AV ali komponentnim kablom (brez kablov HDMI/DVI), se nato način izhodne ločljivosti preklopi
na 576p/576i.
Nastavitev sistema
• Kabel HDMI/DVI ne podpira 576i. Video z ločljivostjo 576i lahko gledate
samo preko analognih izhodov (kompozitni/S-Video/komponentni).
■ Četudi je kabel HDMI/DIV priključen na vašo televizijo, lahko
priključek AV prenaša samo 576i, komponentni priključek pa
prenaša samo 576p ne glede na prikaz na zaslonu.
■ Zaporedno izrisovanje slik se aktivira samodejno, ko priključite
HDMI. (Preverite, ali je na čelni plošči DVD-snemalnika in videorekorderja oznaka PS .)
■ Avdio in video izhodov HDMI ne bo, če ne boste vključili funkcije
za zaporedno izrisovanje slik.
■ V navodilih za uporabo televizije preberite, če TV podpira funkcijo
zaporednega izrisovanja slik.
Če jo podpira, sledite navodilom v priročniku glede nastavitve
zaporednega izrisovanja slik v menijskem sistemu televizije.
■ Če je video izhod nepravilno nastavljen, bo zaslon morda blokiran.
■ Razpoložljive ločljivosti za izhod HDMI/DVI so odvisne od
priključene televizije ali projektorja. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo televizije ali projektorja.
■ Ko spremenite ločljivost, lahko traja nekaj sekund, preden se
prikaže normalna slika.
■ Če nastavite izhodno ločljivost HDMI na 720p slikovnih točk ali
1080i, bo kakovost slike boljša.
DVD-Recorder
Video
No Disc
Programme
Setup
TV Aspect
: 16:9 Wide
Video On Demand
3DDivX(R)
Noise Reduction
: Off
►
►
Your Output
registration code: Component
is :
Video
XXXXXXXX
HDMI/DVI Resolution
To learn more, visit www.divx.com/vod
Div
Done
MOVE
OK
RETURN
►
►
▌ DivX(R) Registration
Uporabite registracijsko kodo, da registrirate DVD-snemalnik v formatu video DivX(R) na zahtevo.
Več informacij najdete na www.divx.com/vod
EXIT
Slovensko - 30
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 30
2007-03-19 오전 10:47:40
Nastavitev funkcije Parental Control
DVD-Recorder
Parental Control
No Disc
Programme
Password
:Off
Off
√
On
Setup
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Funkcija za nadzor vsebin deluje skupaj z DVD-ji s starostno omejitvijo in pomaga nadzirati vrste DVD-jev, ki jih vaša družina gleda. Na
plošči je do osem starostnih omejitev.
1. Ko je DVD-snemalnik v načinu Mirovanje ali Ni plošče, na daljinskem
upravljalniku pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Parental Control, nato pritisnite
gumb OK ali ►.
• Prikaže se sporočilo "Create the password".
5. Ponovno vnesite svoje geslo, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
6. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete On, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Prikaže se zaslon za nadzor vsebin.
■ Če ste pozabili geslo, glejte razdelek o odpravljanju napak.
(Glejte stran 80)
DVD-Recorder
Parental Control
Nastavitev sistema
4. Vnesite 4-mestno geslo s številčnimi gumbi od 0 do 9 na daljinskem
upravljalniku.
• Prikazalo se bo sporočilo "Confirm the password".
▌ O ravneh starostne omejitve
No Disc
Programme
Password
√
Setup
Rating Level
√
:On
Level 8 Adults
: Level
Level 71 Kids
Level 6
Change Password Level 5
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1 Kids
MOVE
OK
RETURN
DVD-Recorder
√
EXIT
Parental Control
1. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Rating Level, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeno raven starostne omejitve, in
pritisnite gumb OK ali ►.
Na primer, če izberete raven 6, se plošče, ki vsebujejo ravni 7 in 8, ne
bodo predvajale. Velika številka označuje, da je program namenjen
samo za odrasle.
▌ O spremembi gesla
No Disc
Programme
Password
: On
►
Setup
Rating Level
: Level 1 Kids
►
Change Password
MOVE
OK
RETURN
►
EXIT
1. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Change Password, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
• Prikazalo se bo sporočilo "Enter the password."
2. Vnesite 4-mestno geslo s številčnimi gumbi na daljinskem upravljalniku.
• Prikazalo se bo sporočilo "Confirm the password."
3. Znova vnesite geslo z gumbi od 0 do 9 na daljinskem upravljalniku.
■ Pritisnite gumb RETURN ali ◄, da se vrnete na predhodni meni.
Pritisnite gumb EXIT, da zapustite meni.
Slovensko - 31
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 31
2007-03-19 오전 10:47:42
Nastavitev videorekorderja
Ta funkcija vam omogoča nastaviti videorekorder.
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba▲▼, da izberete System, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete VCR, in nato pritisnite gumb OK ali
►.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeno VCR možnost, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Nastavitev sistema
6. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želeni element, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
DVD-Recorder
System
▌ Tape Length
No Disc
Programme
Tape Length
:E180
E180
√
Setup
Auto Play
:E240
On
√
Auto Repeat
:E280
Off
√
IPC
:E300
On
►
Colour System
: Automatic
MOVE
OK
RETURN
DVD-Recorder
►
Te informacije so običajno natisnjene na ohišju kasete. V meniju
so naslednje možnosti: E180, E240, E280, E300. Po nastavitvi vrste
kasete lahko videorekorder prikaže čas, ki je preostal na kaseti, ko
pritisnete gumb INFO.
EXIT
System
▌ Auto Play
No Disc
Programme
Tape Length
: E180
►
Setup
Auto Play
:Off
On
√
:On
Off
√
Auto Repeat
IPC
: On
►
Colour System
: Automatic
►
MOVE
OK
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
System
Če želite, da se bodo videokasete začele predvajati samodejno, ko
jih vstavite, vklopite Auto Play.
• On - Videorekorder bo začel samodejno predvajati videokaseto, ko jo
vstavite, če je bil varnostni jeziček kasete odstranjen.
• Off - Auto play je onemogočeno.
▌ Auto Repeat
No Disc
Programme
Tape Length
: E180
►
Setup
Auto Play
: On
►
Auto Repeat
:Off
Off
√
IPC
:On
On
√
Colour System
: Automatic
MOVE
OK
RETURN
DVD-Recorder
Nastavitev omogoči, da videorekorder vedno znova predvaja kaseto
(razen če ni aktivirano upravljanje kasete: Zaustavi, Hitro previjanje
naprej ali Hitro previjanje nazaj).
►
EXIT
System
▌ IPC (Pametno upravljanje slike)
No Disc
Programme
Tape Length
: E180
►
Setup
Auto Play
: On
►
Auto Repeat
: Off
►
IPC
Off
On
√
Colour System
On
Automatic
√
Funkcija pametnega upravljanja slike omogoča samodejno prilagajanje
ostrine slilke glede na vaše želje.
• On - ostrina slike je samodejno prilagojena.
• Off - potrebno je ročno prilagajanje ostrine.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Slovensko - 32
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 32
2007-03-19 오전 10:47:44
▌ Colour System
DVD-Recorder
System
No Disc
Programme
Tape Length
Setup
: E180
►
Auto Play
: On
►
Auto Repeat
: Off
Automatic
: On
PAL
: Automatic
SECAM
►
IPC
Colour System
√
√
MESECAM
OK
• Automatic : Med predvajanjem kasete DVD-snemalnik in videorekorder
samodejno izbere sistemski standard.
• PAL : Video sistem PAL
B/W
MOVE
Pred snemanjem ali predvajanjem kasete lahko izberete zahtevani
sistemski standard.
RETURN
EXIT
• SECAM
• MESECAM
• B/W : Črno in belo.
Čas načina EP za DVD
DVD-Recorder
System
Programme
VCR
Setup
Hours
DVD EP Mode Time : 6AV1
√
Hours
: 8Off
√
Nastavitev časa načina EP (podaljšano predvajanje) je mogoče nastaviti do 6 ali 8 ur.
►
Chapter Creator
Quick Recording : Off
►
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete System, nato pa pritisnite gumb OK ali ►.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete DVD EP Mode Time, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Nastavitev sistema
No Disc
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete 6 Hours ali 8 Hours, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Samodejna izdelava poglavij
(način V)
Do you want to create the chapter menu
after this recording?
Yes
DVD-video je sestavljen iz "naslovov" in "poglavij".
Ko snemate en program, se ustvari en naslov.
Če uporabite to funkcijo, se bo naslov razdelil na poglavja.
No
1. Ko je plošča vstavljena in je enota v načinu Mirovanje, pritisnite gumbMENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete System, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Chapter Creator, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete On, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Pritisnite gumb EXIT, da zapustite meni.
6. Nastavite hitrost snemanja, tako da pritisnete gumb REC SPEED na
daljinskem upravljalniku (Glejte stran 52 za več informacij o hitrostih
snemanja).
7. Pritisnite gumb REC, da začnete snemanje. Prikaže se sporočilo "Do
you want to create the chapter menu after this recording?".
8. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK ter
tako začnite s snemanjem. V načinih XP in SP morate snemati vsaj 5
minut, če želite ustvariti poglavje. V načinih LP in EP je treba snemati
vsaj 15 minut.
Slovensko - 33
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 33
2007-03-19 오전 10:47:46
9. Pritisnite gumb STOP, da ustavite snemanje.
10. Za prikaz ustvarjenih naslovov zaključite ploščo (glejte stran 77), nato
pa pritisnite gumb TITLE MENU. Prikaže se meni naslova.
1/1
JAN/01/2007
09:41 PR1
JAN/01/2007
09:45 PR1
JAN/01/2007
09:50 PR1
JAN/01/2007
12:00 PR1
JAN/01/2007
12:30 PR1
JAN/01/2007
12:40 PR1
Previous
Top
11. Za prikaz ustvarjenih poglavij izberite želeni naslov, nato pa pritisnite
gumb DISC MENU. Prikaže se meni poglavja za izbrani naslov.
■ Na ploščah DVD-RW je mogoče dodati dodatna poglavja in
naslove na zaključeno ploščo, tako da prekličete zaključevanje in
jo znova posnamete. Na ploščah DVD-R, ki so že bile zaključene,
ni mogoče posneti dodatnih poglavij ali naslovov.
Next
CHAPTER
1/1
1
2
3
■ Funkcija za samodejno izdelavo poglavja ne deluje med snemanjem s časovnikom ali ko izključite napajanje.
Nastavitev sistema
■ Ni možno, da plošče DVD-R niso zaključene.
Previous
Top
Next
Hitro snemanje
DVD-Recorder
System
No Disc
Programme
VCR
Setup
DVD EP Mode Time : 6 Hours
►
Chapter Creator
: Off
►
Quick Recording
: Off
On
√
►
On
MOVE
Če je ta funkcija vklopljena, se DVD-snemalnik in videorekorder
hitro vklopi, kar omogoči takojšnje snemanje želenega kanala.
OK
RETURN
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete System, nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
EXIT
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Quick Recording, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete On, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
■ Hitro snemanje je privzeto nastavljeno na "Off".
■ Če je ta funkcija vklopljena, bo ob izklopu enote poraba električne
energije povečana.
Anynet+(HDMI-CEC) (samo DVD-VR355)
DVD-Recorder
System
No Disc
Programme
VCR
Setup
DVD EP Mode Time : 6 Hours
►
Chapter Creator
: Off
►
Quick Recording
: Off
►
Off
Anynet+(HDMI-CEC)Off
►
►
Anynet+ je funkcija, ki jo lahko uporabljate za upravljanje snemalnika z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung, če DVD-snemalnik in videorekorder in televizor SAMSUNG povežete s kablom
HDMI. (Glejte stran 19~20.) (Na voljo je le s televizijami SAMSUNG,
ki podpirajo funkcijo Anynet+.)
On
MOVE
OK
RETURN
EXIT
1. Ko je DVD-snemalnik v načinu Mirovanje ali Ni plošče, na daljinskem
upravljalniku pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Setup nato pa pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete System, in nato pritisnite gumb OK
ali ►.
Prikaže se sistemski meni.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Anynet+(HDMI-CEC), in nato pritisnite gumbOK ali ►.
Prikažejo se elementi funkcije Anynet+(HDMI-CEC).
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete On, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Slovensko - 34
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 34
2007-03-19 오전 10:47:47
Za uporabo Anynet+(HDMI-CEC)
1. Priključite DVD-snemalnik in videorekorder na televizijo s kablom
HDMI. (Glejte stran 19~20)
2. Nastavite Anynet+(HDMI-CEC) na "On" na svojem DVD-snemalniku in
videorekorderju. (glejte zgoraj)
3. Nastavite funkcijo Anynet+ na svoji televiziji.
(Za več informacij glejte navodila za uporabo televizije.)
• DVD-snemalnik in videorekorder lahko upravljate s televizijskim daljinskim
upravilnikom.
(Televizijski gumbi, ki jih je mogoče uporabiti za upravljanje DVD-snemalnika
DVDR
View TV
Z
Select Device
Z
Record
Z
Menu on Device
Z
Device Operation
Z
Receiver
Z
Setup
Z
Move
Exit
in videorekorderja:
Ok
,
,
,
,
,
in
,
, gumb
~
)
• Ko pritisnete gumb Anynet+ na daljinskem upravljalniku televizije, se
prikaže OSD na levi.
- Select Device : uporabite to možnost, da izberete napravo.
- Record : uporabite to možnost, da začnete ali ustavite snemanje.
- Menu on Device : enako kot gumb MENU ( ) na daljinskem upravljalniku
DVD-snemalnika in videorekorderja.
- Device Operation : enako kot gumb ANYKEY ( ) na daljinskem upravljalniku DVD-snemalnika in videorekorderja.
■ Če pritisnete gumb PLAY (PREDVAJAJ) na snemalniku med
gledanjem televizije, se bo zaslon televizije preklopil na predvajalni zaslon.
Nastavitev sistema
TV meni
,
■ Če predvajate DVD, ko je televizija izključena, se bo televizija
vključila.
■ Če izključite televizijo, se bo DVD-snemalnik in videorekorder
samodejno izključil. (Ko DVD-snemalnik in videorekorder snema,
ga ni mogoče izključiti.)
■ Če med predvajanjem plošče DVD preklopite HDMI na druge vire
(kompozitni, komponentni, RF itd.) na televiziji, se bo DVD-snemalnik in videorekorder ustavil. DVD-snemalnik in videorekorder
bo morda nadaljeval s predvajanjem določenih plošč glede na
njihovo vsebino.
Slovensko - 35
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 35
2007-03-19 오전 10:47:56
Predvajanje
V tem razdelku so opisane osnovne funkcije predvajanja glede na vrsto plošče.
Vrste plošč, ki jih je mogoče predvajati
Vrste
plošč
Pred predvajanjem plošče si preberite naslednje
informacije.
Regijska koda (samo DVD-Video)
Tako DVD-snemalnik in videorekorder kot tudi
plošče so kodirani glede na regijo. Predvajanje
plošče je možno samo, če se regijske kode
ujemajo. Če se kodi ne ujemata, predvajanje
plošče ne bo mogoče. Regijska številka tega
DVD-snemalnika in videorekorderja je na hrbtni
plošči DVD-snemalnika in videorekorderja.
Logotipi plošč, ki jih je mogoče predvajati
DVDVIDEO
AUDIO-CD
JPEG
Vsebina logo- Posneta
Oblika plošče
tipa plošče vsebina
Enostranska(5”)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
Slika JPG
MP3
MP3 Avdio
MPEG4
Film MPEG4
Dvostranska(5”)
Najdaljši čas
predvajanja
240 minut
480 minut
Enostranska(3.5”)
80 minut
Dvostranska(3.5”)
160 minut
Enostranska(5”)
74 minut
Enostranska(3.5”)
20 minut
Enostranska(5”)
-
Enostranska(3.5”)
-
Enostranska(5”)
-
Enostranska(3.5”)
-
Enostranska(5”)
-
Enostranska(3.5”)
1 ura (XP: odlična kakovost)
Enostranska(5”) 2 uri (SP: standardna kakovost)
(4.7GB)
4 uri (LP: dolgo predvajanje)
Predvajanje
DVD-RAM
Dolby Digital
DTS
Digital Avdio
6 ali 8 uri (EP:podaljšan)
VIDEO
AUDIO
2 uri (XP: odlična kakovost)
Dvostranska(5”) 4 uri (SP: standardna kakovost)
(9.4GB)
8 uri (LP: dolgo predvajanje)
12 ali 16 uri (EP:podaljšan)
Stereo
Sistem oddajanja
PAL v Veliki Britaniji,
Franciji, Nemčiji itd.
DVD-RW
VIDEO
AUDIO
5” (4.7GB)
1 uri (XP: odlična kakovost)
2 uri (SP: standardna kakovost)
4 uri (LP: dolgo predvajanje)
6 ali 8 uri (EP:podaljšan)
1 uri (XP: odlična kakovosty)
DivX
Enoslojna(5”) 2 uri (SP: standardna kakovost)
(4.7GB)
4 uri (LP: dolgo predvajanje)
MP3
DVD-R
6 ali 8 uri (EP:podaljšan)
VIDEO
AUDIO
2 uri (XP: odlična kakovost)
Dvoslojna(5”) 4 uri (SP: standardna kakovost)
(8.5GB)
8 uri (LP: dolgo predvajanje)
11 ali 15 uri (EP:podaljšan)
1 ura (XP: odlična kakovost)
DVD+RW
VIDEO
AUDIO
5” (4.7GB)
2 uri (SP: standardna kakovost)
4 uri (LP: dolgo predvajanje)
6 ali 8 uri (EP:podaljšan)
1 ura (XP: odlična kakovost)
Enoslojna(5”) 2 uri (SP: standardna kakovost)
(4.7GB)
4 uri (LP: dolgo predvajanje)
DVD+R
6 ali 8 uri (EP:podaljšan)
VIDEO
AUDIO
2 uri (XP: odlična kakovost)
Dvoslojna(5”)
(8.5GB)
4 uri (SP: standardna kakovost)
8 uri (LP: dolgo predvajanje)
11 ali 15 uri (EP:podaljšan)
Slovensko - 36
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 36
2007-03-19 오전 10:48:01
▌ Plošče, ki jih ni mogoče predvajati
● DVD-Video z drugačno regijsko številko kot "2" ali "ALL" (VSE)
● Plošča DVD-R za snemanje s 3,9 GB.
● Plošča DVD±R/DVD-RW(V), ki je bila posneta in ne zaključena v snemalniku drugega proizvajalca.
● Plošča DVD-ROM/PD/MV, itd.
● CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
■ Ta DVD-snemalnik in videorekorder lahko deluje samo s
ploščami, ki so združljive z DVD-RAM standardno različico 2.0.
■ Predvajanje in/ali snemanje morda ne bo delovalo pri nekaterih
vrstah plošč ali pri določenih postopkih, kot sta sprememba kota
ali prilagoditev razmerja velikosti. Podrobne informacije o plošči
so navedene na škatli. Prosimo, da si jih po potrebi preberete.
■ Pazite, da se plošča ne umaže ali popraska, ker zaradi prstnih
odtisov, umazanije, prahu, prask ali usedlin cigaretnega dima na
snemalni površini plošča ne bo več uporabna za snemanje.
■ Plošč DVD-RAM/±RW/±R morda ne bo mogoče predvajati v
nekaterih DVD-predvajalnikih, odvisno od predvajalnika, plošče
in stanja snemanja.
■ Pri uporabi tega izdelka je mogoče predvajati, ne pa tudi snemati
plošč s posnetimi programi NTSC.
Predvajanje plošče
Predvajanje
1. Pritisnite gumb OPEN/CLOSE.
2. Nežno vstavite ploščo v pladenj, tako da bo nalepka na plošči usmerjena navzgor.
3. Z gumbom OPEN/CLOSE zaprite pladenj.
• Vaš DVD-snemalnik in videorekorder zapre pladenj plošče in samodejno predvaja ploščo.
• Po prvotnem vklopu snemalnik plošč ne predvaja samodejno.
• Ko je snemalnik vključen in je v pladnju plošča, se bo enota aktivirala
in počakala v stanju mirovanja. Pritisnite gumb PLAY, da začnete s
predvajanjem.
4. Pritisnite gumb STOP, da ustavite predvajanje.
■ Ko ustavite predvajanje plošče, si DVD-snemalnik in videorekorder zapomni, kje ste ploščo ustavili. Ko znova pritisnete
gumb PLAY, se bo predvajanje nadaljevalo tam, kjer ste končali.
(razen, če ploščo odstranite ali pa izključite DVD-snemalnik in
videorekorder ali dvakrat pritisnete gumb STOP.)
■ Med predvajanjem DVD-snemalnika in videorekorderja ne premikajte, ker se plošča lahko poškoduje.
■ Pladenj plošče odprite ali zaprite s pritiskom na gumb OPEN/
CLOSE.
■ Med odpiranjem ali zapiranjem pladnja ne potiskajte, ker lahko
pride do okvare izdelka.
■ Na pladenj plošče ali vanj ne vstavljajte tujih materialov.
■ Nekatere funkcije morda delujejo drugače ali pa so onemogočene
glede na vrsto plošče. Če se to zgodi, si preberite navodila, napisana na ovitku plošče.
■ Še posebej pazite, da se med zapiranjem pladnja otroški prsti ne
zagozdijo med pladenj plošče in ogrodje pladnja.
■ Po vklopu bo minilo nekaj sekund, preden bo začel DVD-snemalnik in videorekorder delovati.
Slovensko - 37
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 37
2007-03-19 오전 10:48:03
Uporaba menijev "Meni plošče" in "Meni naslova"
Nekatere plošče imajo namenski menijski sistem, ki vam omogoča
izbor posebnih funkcij za naslov, poglavja, avdio posnetek, podnapise, predoglede filma, podatke o igralcih itd.
▌ Za ploščo DVD-VIDEO
Meni plošče : Pritisnite gumb DISC MENU za uporabo menija plošče na
plošči.
• Pojdite na nastavitveni meni, povezan s postopkom predvajanja.
• Izberete lahko avdio jezik in podnapise itd., ki so na plošči.
Meni naslova : Pritisnite gumb TITLE MENU, da pridete do menija
naslova na plošči.
• Uporabite ta gumb, če je na plošči več kot en naslov.
Nekatere plošče ne podpirajo menija naslova.
Predvajanje
▌ Za plošče DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Meni naslova
Pritisnite gumb TITLE LIST za prikaz menija naslova.
Seznam naslovov je le seznam vseh naslovov na plošči. Če naslova ni
več mogoče predvajati.
Predvajalni seznam (DVD-RAM/-RW(VR))
Pritisnite gumb PLAY LIST za prikaz predvajalnega seznama.
Predvajalni seznam je seznam naslovov po meri.
Med predvajanjem predvajalnega seznama bodo predvajani, nato pa
zaustavljeni samo naslovi s predvajalnega seznama. Izvirni posnetek ne
bo izbrisan, četudi izbrišete predvajalni seznam.
Uporaba funkcij za iskanje in preskok
▌ Iskanje po poglavju ali posnetku
Med predvajanjem pritisnite gumb SEARCH ◄◄ ali gumb ►► na daljinskem upravljalniku. Vsakič, ko pritisnete gumb SEARCH, se bo hitrost
predvajanja spremenila na naslednji način.
►► Fast 1/◄◄ Fast 1
DVD-VIDEO/DVD-RAM/
►► Fast 3/◄◄ Fast 3
DVD±RW/DVD±R
►► Fast 5/◄◄ Fast 5
MPEG4
AVDIO CD (CD-DA)
Fast 1
X2
Fast 2
X4
►► Fast 2/◄◄ Fast 2
►► Fast 4/◄◄ Fast 4
►► Fast 6/◄◄ Fast 6
Fast 3
X8
• Program lahko skenirate v obratni smeri nazaj. Če se želite vrniti na
normalno hitrost predvajanja, pritisnite gumb ►ll.
Slovensko - 38
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 38
2007-03-19 오전 10:48:04
■ Med načinom skeniranja (iskanja) se zvok ne sliši, razen pri CDjih (CD-DA). (Med iskanjem (Fast 1) po plošči naprej je mogoče
slišati zvok.)
V načinih MPEG4 med skeniranjem ni mogoče slišati nobenega
zvoka. Kakovost zvoka se lahko poslabša med načinom Fast 1,
odvisno od vrste plošče.
▌ Preskakovanje poglavij ali posnetkov
Med predvajanjem pritisnite gumb l◄◄ ali gumb ►►l na daljinskem
upravljalniku.
• Če pritisnete gumb l◄◄
Če pritisnete gumb l◄◄ se bo predvajanje prestavilo na začetek poglavja, posnetka ali označevalnika (DVD-RAM/-RW(način VR)).
S ponovnim pritiskom se v 3 sekundah vrnete na začetek predhodnega
poglavja, posnetka ali označevalnika (DVD-RAM/-RW(način VR)).
• Če pritisnete gumb ►►l
Če pritisnete gumb ►►l, se bo predvajanje prestavilo na naslednje
poglavje, posnetek ali označevalnik (DVD-RAM/-RW(način VR)).
▌ Preskakovanje naprej za 30 sekund
Predvajanje
V načinu predvajanja pritisnite gumb F.ADV/SKIP, če želite preskočiti
naprej za natančno 30 sekund.
Predvajanje v počasnem posnetku/predvajanje po prizorih
▌ Predvajanje v počasnem posnetku
V mirujočem načinu pritisnite gumb SEARCH ◄◄ ali gumb ►► na
daljinskem upravljalniku za dlje kot 1 sekundo.
• Vsakič, ko pritisnete gumb ►► :
l► Slow 1 l► Slow 2 l► Slow 3
• Vsakič, ko pritisnete gumb ◄◄ :
◄l Slow 1 ◄l Slow 2 ◄l Slow 3
Če se želite vrniti na normalno hitrost predvajanja, pritisnite gumb
►ll.
■ Predvajanje v počasnem posnetku je na ploščah MPEG 4
mogoče samo v smeri naprej.
Slovensko - 39
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 39
2007-03-19 오전 10:48:06
▌ Predvajanje po prizorih
V mirujočem načinu pritisnite gumb F.ADV/SKIP na daljinskem upravljalniku.
• Vsakič, ko pritisnete gumb, se bo prikazal nov časovni prizor.
Če se želite vrniti na normalno hitrost predvajanja, pritisnite gumb ►ll.
■ Med načinom STEP(KORAK) ali SLOW(POČASI) se zvoka ne
sliši.
Uporaba gumba ANYKEY
Funkcije gumba ANYKEY vam omogočajo preprosto iskanje želenega
prizora z dostopom do naslova, poglavja, posnetka ali časa. Prav
tako lahko spremenite nastavitve za podnapise in avdio nastavitve ter
nastavite nekatere funkcije, vključno z "Repeat", "Angle" in "Zoom".
▌ Neposreden premik na želeni prizor
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter 1/28
Time
00:00:11
Subtitle ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Predvajanje
Repeat Off
Angle 1/1
Zoom Off
MOVE
CHANGE
• Če se želite prestaviti na določen naslov, poglavje ali čas, uporabite to
funkcijo.
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Title, Chapter ali Time.
3. Pritisnite gumba ◄ ► ali številčne (0~9) gumbe, če želite izbrati želeni
prizor.
(Če iščete čas, vnesite čas v zaporedju ure, minute in sekunde. Za
vnos časa uporabite številčne gumbe.)
Nato pritisnite gumb OK.
■ Pri nekaterih ploščah to morda ne bo delovalo. Če vstavite avdio
CD (CD-DA) ali ploščo MP3, se glede na vrsto plošče informacijski zaslon morda ne bo prikazal.
■ Funkcija za iskanje časa pri nekaterih ploščah ne deluje.
■ Če želite, da podmeni izgine, znova pritisnite gumb ANYKEY ali
RETURN.
Slovensko - 40
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 40
2007-03-19 오전 10:48:07
Ponovitev predvajanja
▌ Ponavljajoče predvajanje
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter 1/28
Time
00:00:27
Subtitle ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repeat Off
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
Angle 1/1
Zoom Off
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Repeat.
MOVE
CHANGE
3. Izberite način ponavljanja z gumbom ◄ ►, nato pa pritisnite gumb OK.
■ Plošča DVD-RAM/-RW (način VR), nezaključena plošča DVD-RW
(način V) in nezaključena plošča DVD±R poglavja ne ponovijo.
■ Če želite, da podmeni izgine, znova pritisnite gumb ANYKEY ali
RETURN.
▌ Ponavljajoče predvajanje določenega izseka
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter 1/28
Time
00:00:52
Subtitle ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repeat Off
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
Angle 1/1
Zoom Off
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Repeat.
MOVE
CHANGE
A-B
- Za vrnitev na normalno predvajanjePritisnite gumb CANCEL, če se želite vrrniti na normalno predvajanje.
Predvajanje
Repeat A-B
3. Pritisnite gumb ◄ ►, da izberete A-B, in nato pritisnite gumb OK.
4. Pritisnite gumb OK na mestu, kjer želite, da se začne ponavljajoče
predvajanje (A), in nato gumb pritisnite ponovno na mestu, kjer želite,
da se ponavljajoče predvajanje ustavi (B). Začelo se bo ponavljajoče
predvajanje izseka A–B.
■ Če nastavite točko (B), preden poteče pet sekund, se bo prikazala prepovedna oznaka ( ).
■ Avdio CD-ji (CD-DA), plošče MP3 in MPEG4 ne podpirajo funkcije ponavljanja A–B.
Izbor jezika podnapisov
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter 1/28
Time
00:00:57
Subtitle ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repeat Off
Angle 1/1
Zoom Off
MOVE
Jeziki podnapisov morda ne bodo delovali, odvisno od vrste plošče.
Funkcija je na voljo samo med predvajanjem.
To funkcijo lahko upravljate tudi s pritiskom na gumb SUBTITLE na
daljinskem upravljalniku.
CHANGE
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Subtitle, in nato pritisnite gumba ◄
►, da izberete želeni jezik podnapisov.
■ Prikaz podnapisov se lahko razlikuje glede na vrsto plošče.
■ Nekatere plošče vam omogočajo izbrati jezik samo v meniju plošče.
■ Če želite, da podmeni izgine, znova pritisnite gumb ANYKEY ali
RETURN.
Slovensko - 41
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 41
2007-03-19 오전 10:48:09
Izbor avdio jezika
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter 1/28
Time
00:01:03
Subtitle ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repeat Off
Angle 1/1
Zoom Off
MOVE
Avdio jeziki morda ne bodo delovali, odvisno od vrste plošče.
Funkcija je na voljo samo med predvajanjem.
To funkcijo lahko upravljate tudi s pritiskom na gumb AUDIO na
daljinskem upravljalniku.
CHANGE
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
2 . Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Audio, in nato pritisnite gumba ◄ ►,
da izberete želeni avdio jezik.
■ Avdio jeziki se lahko razlikujejo, ker so odvisni od plošče.
■ Nekatere plošče vam omogočajo izbrati avdio jezik samo v meniju plošče.
■ Če želite, da podmeni izgine, znova pritisnite gumb ANYKEY ali
RETURN.
Spreminjanje zornega kota
DVD-VIDEO
Title
1/2
Predvajanje
Chapter 1/28
Time
00:01:01
Subtitle ENG
Audio ENG
D 5.1CH
Repeat Off
Angle 1/3
Zoom Off
MOVE
CHANGE
Če DVD-VIDEO vsebuje več zornih kotov določenega prizora, lahko uporabite funkcijo "Angle".
Če ima plošča več zornih kotov, se bo na zaslonu prikazala oznaka ANGLE.
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Angle, in nato pritisnite gumba ◄ ►
ali številčne (0~9) gumbe, da izberete prizor pod želenim zornim kotom.
■ Ta funkcija je odvisna od plošče in morda ne bo delovala na vseh
DVD-jih.
■ Ta funkcija ne deluje, če plošča DVD ni bila posneta s sistemom
z več zornimi koti.
■ Če želite, da podmeni izgine, znova pritisnite gumb ANYKEY ali
RETURN.
Približevanje slike (zoom-in)
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Zoom, in nato pritisnite gumb OK.
Prikazalo se bo ( ).
3. Pritisnite gumbe ▲▼◄►, da se premaknete na del, ki ga želite povečati.
4. Pritisnite gumb OK.
• Vsakič, ko pritisnete gumb OK, se slika poveča za 4X
(štirikrat večja od normalne velikosti) :
DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
normal size → X2 → X4 → X2 → normal size
Slovensko - 42
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 42
2007-03-19 오전 10:48:11
Uporaba zaznamkov
Bookmark
1 2 - - - - - - - --
(način V)
Označevalnike nastavite na prizore, ki si jih želite znova ogledati, da
lahko začnete s predvajanjem na označenem položaju.
▌ Nastavitev zaznamkov
MOVE
PLAY
CLEAR
RETURN
1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER.
2. Pritisnite gumb OK, ko se prikaže želeni prizor.
• Prikaže se številka 1 in snemalnik si prizor zapomni.
3. Pritisnite gumb ◄►, da se premaknete na naslednji položaj.
4. Pritisnite gumb OK, ko se prikaže želeni prizor.
• Prikaže se številka 2 in snemalnik si prizor zapomni. Ponovite zgoraj
opisani postopek, da označite še druge položaje. Označite lahko do
10 prizorov.
Bookmark
1 2 - - - - - - - --
▌ Predvajanje zaznamka
1. Pritisnite gumb MARKER.
2. Pritisnite gumba ◄►, da izberete zaznamovani prizor.
MOVE
Bookmark
PLAY
CLEAR
RETURN
1 2 - 4 5 - - - --
Predvajanje
3. Pritisnite gumb OK ali ►ll, da začnete s predvajanjem izbranega
prizora.
▌ Brisanje zaznamka
1. Pritisnite gumb MARKER.
2. Pritisnite gumba ◄►, da izberete zaznamovani prizor.
3. Pritisnite gumb CANCEL, da izbrišete izbrani zaznamek.
MOVE
OK
RETURN
■ Ko odprete in nato zaprete pladenj plošče, zaznamki izginejo.
Slovensko - 43
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 43
2007-03-19 오전 10:48:13
Uporaba označevalnikov
Marker
01 02 - - - - - - - -- N : 2
(način VR)
▌ Nastavitev označevalnikov
1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER.
MOVE
PLAY
CLEAR
RETURN
2. Pritisnite gumb OK, ko se prikaže želeni prizor.
• Prikaže se številka 01 in snemalnik si prizor zapomni.
3. Pritisnite gumb ◄►, da se premaknete na naslednji položaj.
4. Ponovno pritisnite gumb OK, ko se prikaže želeni prizor.
• Prikaže se številka 02 in snemalnik si prizor zapomni.
• Plošče DVD-RAM ali DVD-RW (način VR) imajo namesto funkcije
"Bookmark" funkcijo "Marker". Funkcija "Marker" vam omogoča
označiti do 99 prizorov. Ker so lahko prizori prikazani kot več različnih
strani, jih je treba oštevilčiti. Če je uporabljena plošča kodirana z
zaščito plošče, označevalnikov ni mogoče nastavljati ali brisati.
Na voljo je samo predvajanje.
Marker
01 02 - - - - - - - -- N : 2
▌ Predvajanje označevalnika
Predvajanje
1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER.
2. Pritisnite gumba ◄►, da izberete označen prizor.
MOVE
Marker
PLAY
CLEAR
RETURN
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10
3. Pritisnite gumb OK ali ►ll, da začnete s predvajanjem izbranega prizora.
• Če pritisnete gumb NEXT SKIP (►►l) ali gumb PREVIOUS SKIP (l◄◄) v
načinu označevalnika, se ob predvajanju naslednje ali trenutne označene
točke za manj kot tri sekunde predvajanje začne s prejšnje označene
točke.
▌ Brisanje označevalnika
1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER.
Marker
MOVE
01 02 03 04 05 06 07 08 09
PLAY
CLEAR
N:9
2. Pritisnite gumba ◄►, da izberete označen prizor.
Pritisnite gumb CANCEL, da izbrišete izbrano oznako.
• Če med predvajanjem plošč DVD-RAM/DVD-RW (način VR)
označevalnik izbrišete, se številke označevalnika spremenijo. Če, na
primer, po desetih nastavljenih označevalnikih izbrišete sedmega, se
številke označevalnikov po osmem samodejno prestavijo naprej za
eno in osmi označevalnik postane sedmi.
RETURN
Slovensko - 44
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 44
2007-03-19 오전 10:48:16
Predvajanje avdio CD-ja (CD-DA)/MP3-ja
1
2
3
3
4
6
▌ Gumbi na daljinskem upravljalniku, ki se uporabljajo za predvajanje avdio CD-ja (CD-DA)/MP3-ja
1. Gumb l◄◄ : Če gumb pritisnete med predvajanjem, se to prestavi na
začetek trenutnega posnetka.
Če gumb ponovno pritisnete, DVD-snemalnik preklopi na predvajanje
predhodnega posnetka.
Če pritisnete ta gumb v treh sekundah po začetku predvajanja, se bo
začel predvajati predhodni posnetek.
Če ta gumb pritisnete po treh sekundah, se bo od začetka znova predvajal trenutni posnetek.
5
7
8
7
2. Gumb ►►l : predvaja naslednji posnetek.
3. Pritisnite gumba (◄◄ /►►) : hitro predvajanje (X2, X4, X8)
(samo avdio CD)
9
4. Gumb „ : ustavi posnetek (pesem).
5. Gumb RETURN : se premakne v mapo, v katero sodi trenutna pesem.
6. Gumb ►ll : predvaja posnetek (pesem) ali predvajanje začasno
zaustavi.
7. Gumb ▲▼ : izbere posnetek (pesem).
8. ►, gumb OK : predvaja izbrani posnetek (pesem).
CD
▌ Predvajanje avdio CD-ja (CD-DA)
Music List
01/15
TRACK 1
No.
TRACK 1
CDDA
d
Title
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
002
003
004
005
006
007
► 0:00:15
PLAY MODE
Predvajanje
9. Gumb ANYKEY : za prikaz okna načina predvajanja.
(Možnost "Repeat" ali "Play").
MOVE
RETURN
OK
1. Vstavite avdio CD (CD-DA) v pladenj.
• Prikazal se bo meni za avdio CD in posnetki (pesmi) se bodo začeli
samodejno predvajati.
Length
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete posnetek (pesem), pri katerem želite
začeti s predvajanjem, in nato pritisnite gumb OK.
EXIT
f
c
CD
‹ Zaslonski elementi avdio CD-ja (CD-DA)
Music List
TRACK 1
01/15
No.
► 0:00:15
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
002
003
004
005
006
007
MOVE
Title
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
OK
Length
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RETURN
EXIT
e
g
h
1. Ikona za način predvajanja.
2. Trenutni posnetek (pesem) : prikaže številko trenutno predvajanega
posnetka.
3. Prikaže trenutni indeks predvajanja in skupno število posnetkov.
4. Prikaže obratovalno stanje plošče in čas predvajanja, ki ustreza trenutno predvajanemu izseku.
5. Prikaže seznam posnetkov (seznam pesmi) in čas predvajanja vsakega posnetka.
6. Prikaz gumbov
Slovensko - 45
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 45
2007-03-19 오전 10:48:18
▌ Predvajanje plošče MP3
MP3
Music List
1. Vstavite ploščo MP3 v pladenj.
01/11
SONG01
No.
SONG01
3.5MB
01/26/2007
002
003
004
005
006
PLAY MODE
MOVE
► 0:00:06
MP3
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Navigation, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Title
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Music, in nato pritisnite gumb OK
ali ►.
RETURN
OK
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete posnetek (pesem), ki ga želite
poslušati, in nato pritisnite gumb OK.
EXIT
d fi
c
MP3
‹ Zaslonski elementi MP3-ja
Music List
SONG01
No.
SONG01
3.5MB
01/26/2007
002
003
004
005
006
PLAY MODE
MOVE
► 0:00:06
MP3
e
01/11
Title
g
RETURN
OK
1. Ikona za način predvajanja.
2. Trenutni posnetek (pesem) : prikaže ime predvajanega posnetka.
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
EXIT
h
3. Prikaže trenutni indeks predvajanja in skupno število datotek.
4. Prikaže obratovalno stanje plošče in čas predvajanja, ki ustreza trenutno predvajanemu izseku.
5. Prikaže seznam datotek mp3 in map (seznam pesmi).
6. Prikaz gumbov.
Predvajanje
7. Informacije o datotekah MP3
CD
Music List
TRACK 1
No.
► 0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
▌ Ponavljajoče predvajanje avdio plošče/plošče MP3
01/15
Title
Length
001 MODE
TRACK 1
PLAY
002
TRACK 2
Repeat : Off
003
TRACK 3
Play Option
: Normal
004
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVE
OK
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RETURN
EXIT
1. Med predvajanjem pritisnite gumb ANYKEY.
Način "Repeat" se bo poudaril.
2. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete želeni način ponavljanja, ki ga želite
ponavljajoče predvajati, in nato pritisnite gumb OK.
•
Repeat Track (Ponovi pesem) (CD (CD-DA)/MP3)
•
Repeat Folder (Ponovi mapo) (MP3)
•
Repeat Disc (Ponovi ploščo) (CD (CD-DA)/MP3)
- Za vrnitev na normalno predvajanje Pritisnite gumb CANCEL, če se želite vrrniti na normalno predvajanje.
Slovensko - 46
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 46
2007-03-19 오전 10:48:20
▌ Način možnosti predvajanja
CD
Music List
01/15
TRACK 1
No.
II 0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Title
Length
001 MODE
TRACK 1
PLAY
002
TRACK 2
Repeat : Off
003
TRACK 3
Play Option
:
Normal
004
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVE
OK
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RETURN
EXIT
1. V mirujočem načinu pritisnite gumb ANYKEY.
Možnost predvajanja bo poudarjena.
2. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete želeno možnost predvajanja, in
nato pritisnite gumb OK.
• Normal : Posnetki na plošči se predvajajo v zaporedju, v katerem so
bili posneti na ploščo.
• Playlist : Možnost predvajanja predvajalnega seznama vam
omogoča izbrati zaporedje, v katerem želite predvajati
posnetke.
• Intro [ I ] : Predvaja se prvih 10 sekund vsakega posnetka. Če želite
poslušati glasbo, ki ste jo izbrali, pritisnite gumb OK ali
►ll. Možnost predvajanja se bo preklopila na normalno
predvajanje. Ko se uvodno predvajanje konča, se začne
normalno predvajanje.
• Random [ R ] : Možnost "Random" predvaja posnetke na plošči v
naključnem zaporedju. Po izdelavi in koncu predvajanja naključnega seznama se izdela in predvaja nov
naključni seznam. Naključno predvajanje se nadaljuje, dokler ne spremenite možnosti predvajanja.
CD
Music List
TRACK 1
No.
Title
001 MODE
TRACK 1
PLAY
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
002
TRACK 2
Repeat : Off
003
TRACK 3
Play Option
: Normal
004
TRACK 4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVE
OK
Length
V predvajalni seznam lahko shranite največ 30 posnetkov.
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
1. V mirujočem načinu pritisnite gumb ANYKEY.
Možnost predvajanja bo poudarjena.
RETURN
CD
EXIT
Playlist
04/15
CDDA
TRACK 1
001
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
002
TRACK 2
CDDA
TRACK 3
003
TRACK 3
CDDA
TRACK 4
004
TRACK 4
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
2. Pritisnite gumba ◄►, da izberete Playlist, in nato pritisnite gumb OK.
Prikazal se bo zaslon predvajalnega seznama.
Predvajanje
II 0:00:01
▌ Programiranje posnetkov
01/15
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete posnetke v zaporedju, v katerem jih
želite predvajati, in nato pritisnite gumb OK.
Če ste na predvajalni seznam uvrstili napačen posnetek, pritisnite
gumb ►, nato pritisnite gumba▲▼, da izberete napačni posnetek,
nato pa pritisnite gumb CANCEL.
4. Pritisnite gumb PLAY za predvajanje predvajalnega seznama.
TRACK 8
PLAY MODE
MOVE
EXIT
OK
Predvajanje slikovne plošče
JPEG
Photo List
JPEG01
01/10
1. Vstavite ploščo JPEG v pladenj.
ROOT
JPEG01
JPEG02
JPEG03
JPEG04
JPEG05
JPEG06
JPEG07
Slide Show
MOVE
OK
RETURN
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Navigation, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Photo, in nato pritisnite gumb OK
ali ►.
4. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete sliko.
• Za ogled naslednjih 8 slik pritisnite gumb ►►l.
• Za ogled predhodnih 8 slik pritisnite gumb l◄◄.
Slovensko - 47
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 47
2007-03-19 오전 10:48:23
5-1 Če pritisnete gumb ►ll, se bo prikazal zaslon za hitrost zaporednega
prikazovanja slik.
Pritisnite gumba ◄►, da nastavite hitrost zaporednega prikazovanja
slik, in nato pritisnite gumb OK.
DVD-RW(VR)
5-2. Pritisnite gumb OK, ko ste izbrali sliko na zaslonu albuma, nato pa
izberite način prikazovanja (Album screen (
), Slide show (
),
Rotation (
) ali Zoom (
)) z gumboma ◄►, nato pa pritisnite
gumb OK.
Slide Show Speed
Slow
Normal
Fast
JPEG01
MOVE
PHOTO
OK
RETURN
: S to funkcijo se vrnete na zaslon albuma.
: Enota vstopi v način zaporednega prikazovanja slik.
Preden lahko začnete z zaporednim prikazovanjem slik,
morate nastaviti interval za slike (hitrost zaporednega prikazovanja slik).
DVD-RW(VR)
: Vsakič, ko pritisnete gumb OK , se slika obrne za 90 stopinj v
smeri urnega kazalca.
JPEG01
MOVE
PHOTO
OK
RETURN
: Vsakič, ko pritisnete gumb OK, se slika poveča do 4-krat
(štirikrat večja od normalne velikosti).
→ normal size → 2X → 4X → 2X
• Za prikaz menijske vrstice pritisnite gumb ANYKEY.
Predvajanje
• Pritisnite gumb RETURN, da odstranite menijsko vrstico.
Predvajanje plošče MPEG4
CD
DivX List
00/01
DIVX01
No.
001
Title
Size
ROOT
movie_1
Datoteke MPEG4 vsebujejo avdio in video podatke.
Predvajati je mogoče datoteke MPEG4 z naštetimi končnicami.
- .avi, .divx, .AVI, .DIVX
1. Vstavite ploščo MPEG4 v pladenj.
MPEG4
ROOT
MOVE
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Navigation, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
OK
RETURN
EXIT
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete DivX, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete datoteko avi, nato pa pritisnite gumb
OK ali ►.
Opis funkcije MPEG4
Funkcija
Opis
Preskoči prizor
Med predvajanjem pritisnite gumb I◄◄ ali ►►I, in
predvajanje se prestavi za 5 minut naprej ali nazaj.
Išči prizor
Med predvajanjem pritisnite gumb SEARCH (◄◄
ali ►►). Če želite iskati z večjo hitrostjo, ponovno
pritisnite gumb.
→ Fast 1→ Fast 2 → Fast 3
Počasni posnetek
Predvajanje po
prizorih
V mirujočem načinu ali načinu koraka pritisnite
gumb SEARCH (►►) na daljinskem upravljalniku.
→ Slow 1 → Slow 2 → Slow 3
V mirujočem načinu ali načinu predvajanja pritisnite
gumb F.ADV/SKIP na daljinskem upravljalniku.
Slovensko - 48
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 48
2007-03-19 오전 10:48:26
■ Ta enota lahko predvaja naslednje stisnjene video formate kodek
formata za MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid
Izravnava gibanja : QPEL, GMC
Avdio format : "MP3", "MPEG1 Audio Layer2", "LPCM", "AC3",
"DTS", "MS ADPCM"
■ Nekaterih datotek MPEG4, izdelanih v osebnem računalniku,
morda ne bo mogoče predvajati.
Zato niso podprte vrste, različice in višje ločljivosti kodekov, razen
navedenih.
■ Podprti formati datotek s podnapisi: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
(Datoteka s podnapisi mora imeti povsem enako ime, kot ga ima
pripadajoča datoteka MPEG4)
Predvajanje kasete VHS (VCR)
1. Vstavite standardno kaseto VHS v režo za kaseto na videorekorderju.
• Ko je videokaseta vstavljena, se naprava samodejno vklopi.
Varnostni jeziček za snemanje
2. Pritisnite gumb ►II (PLAY/STILL) na daljinskem upravljalniku ali na
čelni plošči enote. Videokaseta se bo začela samodejno predvajati, če
je bil varnostni jeziček za snemanje odstranjen in je vklopljeno samodejno predvajanje.
3. Pritisnite gumb „ (STOP) na daljinskem upravljalniku ali na čelni plošči
enote.
▌ Odpravljanje belih črt med predvajanjem (Tracking)
Med predvajanjem pritisnite gumba PROG/TRK (
bele črte s slike.
/
), da bi odstranili
Predvajanje
Tovrstne prilagoditve odstranijo bele črte, ki se včasih pojavijo med
predvajanjem zaradi manjših razlik v prostorih za videokasete.
▌ Posebne funkcije med predvajanjem VCR
Med predvajanjem videokasete lahko uporabljate različne posebne
funkcije predvajanja.
Mirujoča slika
V načinu predvajanja pritisnite gumb ►II (PLAY/STILL), da bo posamezen prizor obmiroval.
Premik po prizorih
V mirujočem načinu pritisnite F.ADV/SKIP, da se pomaknete na naslednji prizor.
Pomikanje naprej/pomikanje nazaj
V načinu predvajanja pritisnite gumb "Forward" (Naprej) (►►) ali gumb
"Rewind" (Nazaj)(◄◄) za pomikanje naprej/nazaj z dvema hitrostma:
• Slikovno iskanje - Večkrat pritisnite in spustite, če želite pomikati trak
naprej ali nazaj pri hitrostih, ki so 2x, 3x, 5x in 7x večje od normalne
hitrosti.
• Hitro iskanje - Pritisnite in držite, če želite pomikati trak naprej ali nazaj
pri hitrosti, ki je 7x večja od normalne hitrosti.
Slovensko - 49
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 49
2007-03-19 오전 10:48:28
Preskok
V načinu predvajanja pritisnite gumb F.ADV/SKIP, če želite preskočiti
naprej za natančno 30 sekund. Zaporedoma pritisnite gumb F.ADV/SKIP
do 4x, če želite skočiti naprej za 2 minuti.
Počasni posnetek
V mirujočem načinu pritisnite gumb►► za predvajanje v počasnem
posnetku. Večkrat pritisnite gumb ►► za predvajanje v počasnem posnetku pri hitrosti, ki predstavlja 1/10, 1/7 ali 1/5 normalne hitrosti. Dvakrat
pritisnite gumb PLAY, če želite nadaljevati z normalno hitrostjo.
▌ Spremenljivi iskalni sistem
Vsakič, ko posnamete kaseto na tem DVD-snemalniku in videorekorderju, je trak ob začetku snemanja samodejno označen z indeksom. Funkcija iskanja vam omogoča, da lahko trak hitro previjete naprej ali nazaj
na določen indeks ter tako začnete predvajati kaseto s te točke.
• Ta DVD-snemalnik in videorekorder uporablja standardni sistem indeksiranja (VISS). Zato lahko prepozna vse indekse, ki so jih označili
drugi videorekorderji z istim sistemom in obratno.
Predvajanje
Pojdite na [0:00:00] in zaustavite
To funkcijo uporabite, ko želite na kaseti poiskati položaj števca 0:00:00.
Go To [0:00:00]
◄◄
00:00:49
1. Pritisnite gumb CANCEL na tistem delu kasete, kjer želite nastaviti
števec na položaj 0:00:00.
2. Ko je kaseta zaustavljena, pritisnite gumb ANYKEY.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Go To [0:00:00], nato pa pritisnite
gumb OK. Videorekorder bo previl kaseto nazaj ali naprej, poiskal položaj
števca 0:00:00, nato pa samodejno zaustavil kaseto v tem položaju.
Iskanje konca
End Search
►►
To funkcijo uporabite, ko želite poiskati del traku, ki je prazen, in
posneti program na kaseto.
00:00:13
1. Ko je kaseta zaustavljena, pritisnite gumb ANYKEY.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete End Search, nato pa pritisnite
gumb OK. Videorekorder bo previl kaseto naprej, poiskal del traku, ki
je prazen, nato pa samodejno zaustavil kaseto v tem položaju. Če videorekorder med iskanjem konca pride do konca kasete, kaseto izvrže.
Uvodno skeniranje z iskanjem naprej/nazaj
Scan and Play
►►
Skeniranje in predvajanje uporabite, ko ne veste natančno, kje na
kasetnem traku se program nahaja.
00:01:49
1. Ko je kaseta zaustavljena, pritisnite gumb ANYKEY.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Forward Intro Scan ali Reverse
Intro Scan, nato pa pritisnite gumb OK. Ko DVD-snemalnik in videorekorder najde oznako indeksa, začne predvajati kaseto za 5 sekund,
nato pa nadaljuje z iskanjem naslednje oznake indeksa.
Slovensko - 50
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 50
2007-03-19 오전 10:48:30
Snemanje
V tem razdelku so prikazani različni načini snemanja
DVD-jev.
Ta enota lahko snema na različne vrste plošč. Pred
snemanjem si preberite navodila in izberite vrsto
plošče glede na nastavitve.
Zapisljive plošče
● DVD-VR350
DVD-RW
DVD-R
- Omogoča dodatno snemanje na ploščo DVDRW, na katero se je prvotno snemalo z DVDsnemalnikom in videorekorderjem.
- Na ploščo DVD-RW, na katero se je snemalo
v video načinu na snemalniku drugega proizvajalca in ki je bila zaključena, ni več mogoče
snemati.
- Na ploščo DVD±R, ki je že bila zaključena, ni
več mogoče snemati.
● DVD-VR355
DVD-RAM
■ Ne zaključi
- Na ploščo DVD-RW, na katero se je snemalo
z DAO (vsa plošča naenkrat) na osebnem
računalniku, ni več mogoče snemati.
Ta snemalnik lahko snema na naslednje plošče:
DVD-RAM
■ Zaključi
- Plošča DVD-RW/±R se zaključi, tako da dodatno snemanje ni možno.
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
• Plošče DVD±RW in DVD-RAM so zapisljive.
• Plošče DVD±R niso zapisljive.
▌ Združljivost med snemalniki Samsung
in snemalniki drugega podjetja
Vrste plošč
Format
snemanja
Snemanje
Naprava
DVD-RAM
Način
VR
Samsung
Drugo podjetje
Dodatno snemanje
v snemalniku Samsung
X
X
zaključeno
Nezaključeno
zaključeno
Nezaključeno
zaključeno
nezaključeno
zaključeno
nezaključeno
zaključeno
nezaključeno
zaključeno
nezaključeno
Zapisljivo
Zapisljivo
Nezapisljivo
Zapisljivo
Nezapisljivo
Zapisljivo
Nezapisljivo
Zapisljivo
Nezapisljivo
Nezapisljivo
Nezapisljivo
Zapisljivo
Nezapisljivo
Nezapisljivo
Samsung
X
Nezapisljivo v
nekaterih primerih
Drugo podjetje
X
Nezapisljivo v
nekaterih primerih
zaključeno
Nezapisljivo
nezaključeno
Nezapisljivo v
nekaterih primerih
zaključeno
Nezapisljivo
nezaključeno
Nezapisljivo v
nekaterih primerih
Samsung
Drugo podjetje
DVD-RW
Samsung
Način V
Drugo podjetje
Samsung
DVD-R
Način V
Drugo podjetje
DVD+RW
(samo DVDVR355)
DVD+R
(samo DVDVR355)
-
Samsung
Drugo podjetje
Snemanje
Način
VR
Zaključevanje
Slovensko - 51
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 51
2007-03-19 오전 10:48:31
▌ Formati snemanja
DVD-RAM
Unformatted Disc
Do you want to format this disc?
Yes
No
Ker se možnosti, ki so na voljo, razlikujejo glede na vrsto plošče, izberite
vrsto plošče, ki vam najbolj ustreza.
Ko vstavite neuporabljeno ploščo, se prikaže spodnje sporočilo.
DVD-RAM : To možnost uporabite po formatiranju plošče.
DVD±RW/+R : Uporabite po inicializaciji plošče.
Ko uporabljate ploščo DVD-RW, lahko spremenite način.
Glejte poglavje Formatiranje plošče na strani 77.
DVD-R : Formatiranje plošče ni potrebno, podprto pa je samo snemanje
v načinu V.
DVD-RAM/-RW(način VR)
DVD±RW/+R
• Ta način vključuje več funkcij urejanja (kot so brisanje celega naslova,
delno brisanje naslova itd.).
• Različne možnosti urejanja z izdelanim predvajalnim seznamom.
Uninitialised Disc
Do you want to initialise this disc?
Yes
No
DVD-RW(način V)/-R
• Poglavja se ustvarijo samodejno, ko zaključite s snemanjem na plošče
DVD-RW/-R v načinu V.
• Preprosto urejanje (brisanje naslovov/spreminjanje imena naslovov).
DVD+RW
• Na plošči DVD+RW lahko izdelujete lastna poglavja in jih urejate s
pomočjo menija za urejanje poglavij. (Glejte strani 68 do 70.)
■ Ploščo lahko inicializirate samodejno z načinom EZ REC MODE
(glejte stran 60).
Snemanje
Način snemanja
Izberite enega izmed štirih načinov snemanja, tako da zaporedoma pritiskate na gumb REC SPEED, ko je enota v načinu "Mirovanje", in določite
želeni čas snemanja in kakovost slike.
Na splošno se kakovost slike izboljšuje, daljši kot je čas snemanja.
V načinu AUTO se najustreznejši način snemanja prilagodi samodejno
glede na preostali čas na plošči in dolžino snemanja s časovnikom.
Ta funkcija izbere en način izmed načinov XP, SP, LP in EP in se uporablja
samo v načinu snemanja s časovnikom.
Način
Značilnost
XP
(visokokakovostni način)
Izberite, ko je kakovost
videa pomembna.
Približno 1 uro
približno 8 Mbps
SP
(standardni način)
Izberite snemanje v
standardni kakovosti.
Približno 2 uri
približno 4 Mbps
LP
(način dolgega snemanja)
Izberite za dolg čas
snemanja.
Približno 4 ure
približno 2 Mbps
EP
(podaljšani način)
Izberite za dolg čas
snemanja.
Približno 6 ur/
približno 1,2 Mbps
Približno 8 ur/
približno 0,8 Mbps
AUTO
samo za snemanje s
časovnikom, glejte stran 57.
Hitrost podatkov pri časih snemanja
Približno 1 do 8 ur
Približno 0,8 do 8 Mbps
• Dvoslojne plošče DVD±R imajo približno dvojno kapaciteto enoslojnih
plošč DVD±R. (Glejte stran 36.)
Slovensko - 52
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 52
2007-03-19 오전 10:48:33
Nezapisljivi video
You cannot record copy protected movie.
Slik, zaščitenih pred kopiranjem, ni mogoče snemati s tem DVDsnemalnikom in videorekorderjem.
Ko DVD-snemalnik in videorekorder med snemanjem prejme signal
z zaščito pred kopiranjem, se snemanje ustavi in na zaslonu se
prikaže naslednje sporočilo.
Glede signalov za nadzor kopiranja
Televizijske oddaje, ki vsebujejo signale za nadzor kopiranja, imajo lahko
enega izmed naslednjih treh vrst signalov, Copy-Free (Brez kopiranja),
Copy-Once (Kopiraj enkrat) in Copy-Never (Ne kopiraj nikoli). Če želite
kopirati program s signalom »Copy once« (Kopiraj enkrat), uporabite
DVD-RW s CPRM v načinu VR in plošče DVD-RAM.
Vrsta signala Copy-Free (Brez kopiranja) Copy-Once (Kopiraj enkrat) Copy-Never (Ne kopiraj nikoli)
Medij
DVD-RAM (razl. 2.0)
O
O*
-
DVD+RW
O
-
-
DVD+R
O
-
-
DVD-RW (razl. 1.1)
O
-
-
DVD-RW (razl.1.1)
s CPRM
Način VR
O
O*
-
DVD-R
O
-
-
Ko ste posneli Copy Once (Kopiraj enkrat), dodatno snemanje ni več
možno.
* Združljivo s CPRM.
‹ Zaščita vsebine za zapisljivi medij (CPRM)
Snemanje
CPRM je mehanizem, ki veže snemanje na medij, na katerega se
snema. Podpirajo ga nekateri DVD-snemalniki, vendar ne veliko DVDpredvajalnikov.
Vsak prazen zapisljivi DVD ima edinstveno 64-bitno ID medija, vtisnjeno v BCA. Ko zaščiteno vsebino posnamete na ploščo, jo je mogoče
dešifrirati s 56-bitno cifro C2 (kriptomerija), izpeljano iz ID medija.
Med predvajanjem se ID odčita z BCA in uporabi za izdelavo ključa
za dešifriranje vsebine na plošči.
Če se vsebina plošče prekopira na drugi medij, ID-ja ne bo ali pa bo
napačen in podatkov ne bo mogoče dešifrirati.
Slovensko - 53
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 53
2007-03-19 오전 10:48:34
Takojšnje snemanje
RAM
VR
XP
PR 7
Available Time 00:28
samo DVD-VR355
Preden začnete
1. Preverite, ali je kabel za anteno priključen.
2. Pritisnite gumb OPEN/CLOSE in v pladenj vstavite zapisljivo ploščo.
3. Preverite preostali čas na plošči.
Plošče DVD-RAM/DVD±RW/+R je treba formatirati ali inicializirati pred
začetkom snemanja. Večina plošč v prodaji ni formatiranih. Pred začetkom
snemanja zagotovite, da se neformatirane plošče formatirajo.
4. Pritisnite gumb OPEN/CLOSE, da zaprete pladenj.
Počakajte, dokler iz zaslona snemalnika ne izgine LOAD.
▌ Snemanje trenutno gledanega programa
1. Pritisnite gumb PROG/TRK ( / ) ali številčna gumba, da izberete
trenutni program, ki ga želite snemati.
2. Zaporedoma pritiskajte gumb REC SPEED, da izberete hitrost snemanja (kakovost).
→ SP → LP → EP → XP
3. Pritisnite gumb REC.
▌ Snemanje iz zunanje opreme, ki jo gledate
1. Vključite DVD-snemalnik in videorekorder in preklopite na način AV,
tako da pritisnete gumb INPUT SEL. na daljinskem upravljalniku.
Zaslon snemalnika se bo spreminjal v naslednjem zaporedju.
Snemanje
→ PR → AV1 → AV2 → AV3 → DV
2. Zaporedoma pritisnite gumb REC SPEED, da izberete hitrost snemanja (kakovost).
→ SP → LP → EP → XP
3. Ko je vaš DVD-snemalnik in videorekorder v načinu Stop (Mirovanje),
nastavite način delovanja zunanjih naprav na predvajanje.
4. Pritisnite gumb REC na DVD-snemalniku in videorekorderju, ko se
prikaže slika, od katere naprej želite začeti snemanje.
Premor snemanja
Pritisnite gumb PLAY/PAUSE (
), da prekinete trenutno snemanje.
● Ponovno pritisnite gumb PLAY/PAUSE (
jem.
), da nadaljujete s sneman-
● Med premorom snemanja lahko preklapljate med kanali s pritiskom na
gumba PROG/TRK ( / ).
Zaustavitev snemanja
Če želite zaustaviti trenutno snemanje, pritisnite gumb STOP.
● Če uporabljate plošče DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, se prikaže
sporočilo "Updating the disc information. Please wait for a moment."
Slovensko - 54
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 54
2007-03-19 오전 10:48:35
■ Med snemanjem načina snemanja in snemanega programa ne
morete spremeniti.
■ Če na plošči ni dovolj prostora, se snemanje samodejno ustavi.
■ Na ploščo DVD-RAM/-RW/-R lahko posnamete do 99 posnetkov,
na DVD+RW/+R pa do 48.
■ Če pride do prekinitve napajanja zaradi izpada elektrike ali katerega drugega razloga, se naslov, ki se trenutno snema, ne bo
shranil na ploščo.
■ Če izberete avtorsko zaščiteno sliko, se snemanje samodejno ustavi.
■ Na tej enoti ne uporabljajte avtorsko zaščitenih plošč DVD-R.
■ Preberite si tudi navodila za uporabo svojih zunanjih naprav, kadar snemate iz zunanje opreme s pomočjo avdio/video kabla ali kabla scart.
Snemanje preko vhodnega priključka DV
Kamkorder lahko upravljate z vmesnikom IEEE1394 (DV). Pri snemanju na ploščo ali kaseto iz kamkorderja, ki ima izhodni priključek
DV, upoštevajte ta navodila.
DV
The DV device is connected.
MOVE
OK
RETURN
1. Priključite izhodni priključek DV vašega kamkorderja na vhodni
priključek DV na sprednji strani vašega DVD-snemalnika in videorekorderja s kablom DV.
2. Vključite DVD-snemalnik in videorekorder in preklopite na način DV,
tako da pritisnete gumb INPUT SEL. na daljinskem upravljalniku.
3. Zaporedoma pritisnite gumb REC SPEED, da izberete hitrost snemanja (kakovost).
→ SP → LP → EP → XP
■ Nekateri kamkorderji morda ne bodo delovati na vašem DVDsnemalniku in videorekorderju, čeprav imajo izhodni priključek DV.
■ Pri snemanju preko priključka DV si preberite tudi navodila za
uporabo svojega kamkorderja.
■ Za prikaz ikon na zaslonu, povezanih s predvajanjem, pritisnite
katerikoli smerni gumb na daljinskem upravljalniku.
Snemanje
4. Če je vhod nastavljen na DV, se bo na vrhu zaslona prikazal meni za
predvajanje/snemanje, ki omogoča upravljanje kamkorderja.
5. Izberite ikono za predvajanje na vrhu zaslona, da začnete s predvajanjem kamkorderja, in poiščite začetni položaj za kopiranje.
6. Da začnete snemanje, pritisnite gumba ◄ ►, da izberete ikono REC
(z) na zgornjem delu zaslona, nato pa pritisnite gumb OK.
Snemanje začnete tako, da pritisnete gumb REC na daljinskem upravljalniku.
7. Ko se snemanje konča pritisnite gumb STOP na DVD-snemalniku in
videorekorderju.
Snemanje na en dotik (OTR)
samo DVD-VR355
Snemanje na en dotik (OTR) vam omogoča dodajanje snemalnega časa v prednastavljenih minutnih segmentih do 9 ur z zaporednim pritiskanjem gumba REC.
1. Pritisnite gumb PROG/TRK ( / ) ali številčna gumba, da izberete
postajo za snemanje.
Če želite snemati preko priključene zunanje komponente, pritisnite
gumb INPUT SEL., da izberete ustrezni zunanji vhod (ojačevalnik,
AV1, AV2, AV3 ali vhod DV).
Slovensko - 55
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 55
2007-03-19 오전 10:48:37
2. Pritisnite gumb REC.
3. Med načinom snemanja ponovno pritisnite gumb REC, da aktivirate
snemanje na en dotik (OTR).
• Na zaslonu se prikaže 0:30 in DVD-snemalnik in videorekorder bo
snemal natanko 30 minut.
4. Še naprej pritiskajte gumb REC, da dodate čas snemanja v prednastavljenih minutnih segmentih do 9 ur.
• DVD-snemalnik in videorekorder bo po izteku nastavljenega časa
samodejno prenehal s snemanjem.
▌ Zaustavitev snemanja
Pritisnite gumb STOP (■).
Prikaže se sporočilo "Press STOP button once more to cancel Timer
Record".
Ponovno pritisnite gumb STOP (■).
Prikaže se sporočilo "Updating the disc Information. Please wait for a
moment."
■ Števec časovnika odšteva po minutah od 09:00:00 do 0:00, nato
pa DVD-snemalnik in videorekorder preneha snemati.
Snemanje s časovnikom
DVD-Recorder
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List
►
ShowView Extended : Off
►
Disc Manager
1. Preverite, ali je kabel za anteno priključen.
2. Preverite preostali čas na plošči.
3. Preverite, ali sta datum in čas pravilna.
Programme
Setup
Copy
MOVE
Snemanje
samo DVD-VR355
Programme
DVD-RAM(VR)
OK
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Scheduled Record List
DVD-RAM(VR)
Current Time 12:00
No. To Source Day Start End Speed V/P Edit
No. 01
To
Source
DVD
PR 01
Day
01 SUN
Available Time
00:48 SP
MOVE
OK
Start
End Speed V/P
12:00 14:00
RETURN
SP Off
EXIT
Uro (Nastavitev ure) morate nastaviti, preden nadaljujete s snemanjem s časovnikom. (Glejte stran 23)
1. Pritisnite gumb OPEN/CLOSE in v pladenj vstavite zapisljivo ploščo.
2. Pritisnite gumb OPEN/CLOSE, da zaprete pladenj.
Počakajte, dokler iz zaslona snemalnika ne izgine LOAD.
3. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Programme, nato pa pritisnite
gumb OK ali ►.
Do tega koraka lahko pridete neposredno s pritiskom na gumb TIMER REC.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Scheduled Record List , nato pa
dvakrat pritisnite gumb OK ali ►.
• Prikaže se zaslon za snemanje s časovnikom.
6. Podatke vnesite z gumbi ▲▼◄►.
◄►: premik naprej ali nazaj,
▲▼: Nastavi vrednost.
• To : Izbere medij za snemanje na DVD ali VCR.
• Source : Vir video vhoda (AV1, AV2 or AV3) ali televizijski program, ki
ga želite posneti s časovnikom.
• Day : Nastavi dan snemanja.
Daily, MO-SA, MO-FR, W-SA, ...W-SU, 01MON, ...31WED
• Start/End Time : Čas začetka in konca snemanja s časovnikom.
Slovensko - 56
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 56
2007-03-19 오전 10:48:39
‹ Hitrost snemanja (DVD)
AUTO : izberite, ko želite samodejno nastaviti kakovost videa. V
načinu AUTO se najustreznejši način snemanja prilagodi samodejno
glede na preostali čas na plošči in dolžino snemanja s časovnikom. Ta
funkcija izbere en način izmed načinov XP, SP, LP in EP in se uporablja samo v načinu snemanja s časovnikom.
XP (visokokakovostni način) : izberite, ko sta kakovost zvoka in slike
pomembni. (Pribl. 1 uro)
SP (standardni način): izberite snemanje v standardni kakovosti. (pribl. 2 uri)
LP (nizkokakovostni način): izberite za dolg čas snemanja. (pribl. 4 ure)
EP (podaljšani način): izberite za daljši čas snemanja. (Pribl. 6 ur pri
1.2Mbps ali pribl. 8 ur pri 0,8 Mbps.)
- Dvoslojne plošče DVD±R imajo približno dvakratno kapaciteto enoslojnih plošč DVD±R. (Glejte stran 36.)
‹ Hitrost snemanja (videorekorder)
AUTO : izberite, ko želite samodejno nastaviti kakovost videa. Ta
možnost je odvisna od preostalega časa na kaseti VCR.
SP : standardno predvajanje za najboljšo kakovost slike.
LP : dolgo predvajanje za najdaljši čas snemanja (3-krat SP).
‹ V/P (VPS/PDC)
VPS : video programski sistem
PDC : nadzor prenosa programov
• Ne izberite V/P, če niste prepričani, da se program, ki ga želite
snemati, oddaja z VPS/PDC. Če vključite V/P na On, morate nastaviti čas začetka NATANČNO glede na objavljen televizijski spored.
Drugače snemanje s časovnikom ne bo mogoče.
7. Pritisnite gumb OK.
Če se nastavitve časovnika prekrivajo
ima prvi program prednost. Ko se snemanje prvega programa konča,
se začne snemanje drugega.
Snemanje
■ Pri snemanju v načinu EP na ploščo DVD-RW (način V)/-R snemanje morda ne bo potekalo celotnih 6 ali 8 ur, ker DVD-snemalnik uporablja sistem kodiranja VBR (spremenljiva bitna hitrost).
Na primer, če snemate program z veliko akcije, potem se uporablja večja bitna hitrost, ki porabi več spomina na plošči.
Če želite meni zapustiti, ne da bi shranili trenutno nastavitev,
pritisnite gumb EXIT ali RETURN.
Da se vrnete na predhodni meni
pritisnite gumb RETURN, če ne želite nastaviti snemanja s časovnikom.
8. Izključite napravo, da se snemanje s časovnikom konča.
•
utripa, če niste vstavili plošče ali kasete.
•
se prikaže na zaslonu naprave. To pomeni, da je snemanje s
časovnikom shranjeno.
■ Čas snemanja s časovnikom se lahko razlikuje od nastavljenega časa glede na status plošče in status celotnega snemanja
s časovnikom (na primer prekrivanje časov snemanja ali če se
predhodno snemanje konča 3 minuti pred začetkom naslednjega
snemanja.)
Slovensko - 57
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 57
2007-03-19 오전 10:48:41
Urejanje seznama načrtovanih snemanj
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RAM(VR)
Current Time 12:00
samo DVD-VR355
No. To Source Day Start End Speed V/P Edit
No. 01
To
Source
Day
Start
DVD
PR 01
Daily
12:00 14:00
Available Time
00:48 SP
MOVE
OK
End Speed V/P
Pri urejanju seznama za snemanje s časovnikom sledite tem navodilom.
SP Off
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
RETURN
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Programme in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Scheduled Record List in nato
pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete število snemanj s časovnikom, ki jih
želite urediti, in nato pritisnite gumb OK ali ► button.
• Prikažeta se funkciji Edit in Delete.
5.Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Edit in nato pritisnite gumb OK ali ►.
• Prikaže se zaslon za snemanje s časovnikom. Uredite možnosti
funkcije, ki jih želite spremeniti. Za več informacij o vnosu funkcij za
snemanje s časovnikom glejte razdelek Snemanje s časovnikom.
(Glejte strani 56~57)
6. Pritisnite gumb OK, da potrdite urejeno nastavitev.
7. Ko postopek zaključite, pritisnite gumb EXIT.
Zaslonski meni izgine.
Brisanje seznama načrtovanih snemanj
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RAM(VR)
Current Time 12:00
samo DVD-VR355
No. To Source Day Start End Speed V/P Edit
Snemanje
01
02
03
DVD
DVD
Daily No.01
12:00 14:00 SP
Daily 15:00 16:00 SP
:
:‘No.01’?
Do you want to delete
PR 01
PR 02
Yes
Off
Off
√
►
►
►
Pri brisanju naslova s seznama za snemanje s časovnikom sledite
tem navodilom.
No
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Programme in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Scheduled Record List in nato
pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete prizor, ki ga želite zbrisati, in nato
pritisnite gumb OK.
• Prikažeta se funkciji Edit in Delete.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Delete in nato pritisnite gumb OK ali ►.
• Na zaslonu se prikaže sporočilo o potrditvi brisanja, kot npr. ("Do you
want to delete No. 01?")
6.Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes in nato pritisnite gumb OK.
• Izbrani naslov se zbriše s seznama.
7. Ko postopek zaključite, pritisnite gumb EXIT.
Zaslonski meni izgine.
■ Programov, ki se trenutno snemajo, ne morete izbrisati.
Slovensko - 58
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 58
2007-03-19 오전 10:48:42
Uporaba funkcije ShowView
DVD-Recorder
Programme
DVD-RAM(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List
►
Disc Manager
ShowView Extended
: Off
►
Programme
Setup
Copy
MOVE
OK
RETURN
ShowView
DVD-RAM(VR)
Title List
Enter ShowView Code number. [0-9]
Disc Manager
Programme
Setup
Copy
NUMBER
RETURN
OK
DVD-Recorder
EXIT
Scheduled Record List
Current Time 12:00
DVD-RAM(VR)
No. To Source Day Start End Speed V/P Edit
No. 01
To
Source
Day
DVD
PR 01
01 SUN
Available Time
00:48 SP
MOVE
OK
DVD-Recorder
Start
End Speed V/P
12:00 14:00
SP Off
RETURN
EXIT
Scheduled Record List
DVD-RAM(VR)
DVD
---
PR 01 Daily 12:00
- - - - - - - - - -:- -
OK
14:00
- -:- -
SP
--
Off
--
■ Številke poleg vsakega seznama televizijskih programov v revijah
ali časopisih so številke kode ShowView, ki vam omogočajo
takojšnje programiranje vašega DVD-snemalnika in videorekorderja z daljinskim upravljalnikom.
RETURN
►
►
EXIT
■ ShowView je blagovna znamka družbe Gemstar Development Corporation.
Sistem ShowView je proizveden z dovoljenjem družbe Gemstar Development Corporation.
Funkcija ShowView Extended
DVD-Recorder
Programme
DVD-RAM(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List
►
Disc Manager
Snemanje
MOVE
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba▲▼, da izberete Programme in nato pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete ShowView in nato pritisnite gumb OK ali ►.
• Prikaže se sporočilo, ki vam omogoča vnos kode ShowView.
4. Pritisnite številčne gumbe in vnesite kodo programa, ki ga želite posneti v svojem televizijskem napovedniku.
• Če želite popraviti kodo ShowView, ki jo vpisujete:
• Pritiskajte gumb ◄ dokler se cifra, ki jo želite popraviti, ne zbriše.
• Vnesite pravo cifro.
5. Pritisnite gumb OK.
• Prikažejo se informacije o programu.
• Ko prvič uporabljate funkcijo ShowView s shranjenimi postajami,
številka programa utripa. Tedaj morate ročno vnesti številko programa (PR) s pritiskanjem na gumba ▲▼.
6. Če so program in časi pravilni, pritisnite gumb OK.
7. Izključite napajanje, tako da pritisnete gumb STANDBY/ON in aktivirate nastavitev snemanja s časovnikom.
8. Glejte strani 56~57, če želite:
• preveriti, ali je snemanje s časovnikom nastavljeno pravilno ali ne;
• preklicati prednastavljeno snemanje.
Current Time 12:00
No. To Source Day Start End Speed V/P Edit
01
02
Preden prednastavite svoj DVD-snemalnik in videorekorder:
• Vključite televizijo in vaš DVD-snemalnIK/VCR.
• Preverite, ali sta datum in čas pravilna.
Prednastavite lahko do dvanajst programov.
EXIT
DVD-Recorder
Playlist
samo DVD-VR355
ShowView Extended
: Off
►
Programme
Setup
Da preprečite zamike ali predolgo snemanje, ima vaš DVD-snemalnik in videorekorder funkcijo, ki se imenuje ShowView Extended
(podaljšan ShowView), ki vam omogoča, da podaljšate čas snemanja do 60 minut.
• Uporabite samo, če PDC ni na voljo ali je OFF.
Copy
MOVE
OK
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Programme
DVD-RAM(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List Off
ShowView Extended
:10
Off
20
30
40
50
60
►
Disc Manager
Programme
Setup
Copy
MOVE
OK
RETURN
►
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Programme, in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete ShowView Extended in nato pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete ShowView Extended in nato pritisnite gumb OK ali ►.
EXIT
5. Pritisnite gumb EXIT, da zapustite meni.
Slovensko - 59
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 59
2007-03-19 오전 10:48:44
NAČIN EZ REC
samo DVD-VR355
Ta funkcija omogoča samodejno inicializacijo in zaključevanje plošč.
Press “On” to confirm EZ REC mode.
Otherwise press “Off”
On
1. Ko je enota v načinu Mirovanje ali Ni plošče, pritisnite gumb EZ REC
MODE na daljinskem upravljalniku.
2. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete On in nato pritisnite gumb OK.
Način EZ REC MODE je nastavljen.
Off
3. Vstavite ploščo.
Če je plošča nova, se bo samodejno incializirala.
4. Pritisnite gumb REC.
5. V načinu "EZ REC MODE" se samodejno zaključevanje plošče izvede
v naslednjih primerih:
Disc Initialise (DVD-V)
Now, initialising..
50%
Disc Finalise
Processing..
50%
- Če pritisnete gumb OPEN/CLOSE na DVD-snemalniku in videorekorderju, ko je posneto vsaj 30 % plošče. Pladenj se odpre, ko je
plošča zaključena.
- Ko je plošča polna, se samodejno zaključi, DVD-snemalnik in videorekorder pa ostane v načinu mirovanja.
- Ko snemate s časovnikom in posneta vsebina zasede najmanj 30 %
plošče, bo DVD-snemalnik in videorekorder samodejno zaključil ploščo
in se izključil. Prosimo, upoštevajte, da samodejno zaključevanje ne bo
delovalo, če je na seznamu načrtovanih snemanj nastavljenih več kot
eno snemanje s časovnikom.
■ Če vstavite novo ploščo DVD-RW, se bo ta po samodejni inicializaciji formatirala v načinu V.
Snemanje
■ Če funkcijo izključite, morate ploščo ročno inicializirati (glejte
stran 52) in zaključiti v meniju "Disc Manager" (Upravitelj plošč)
(glejte stran 77).
■ Dolžina snemanja se razlikuje glede na način snemanja.
(Glejte stran 52.)
Slovensko - 60
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 60
2007-03-19 오전 10:48:46
Osnovno snemanje z videorekorderjem
Pred začetkom
1. Preverite priključek televizijskega kanala in antene.
2. Preverite preostali čas na kaseti.
Snemate lahko televizijski program v teku, tako da vstavite prazno kaseto
in pritisnete gumb z (REC). Prav tako lahko dodate čas snemanja v prednastavljenih segmentih do 9 ur z zaporednim pritiskom na gumb z (REC).
■ Prepričajte se, da ima vaša kaseta varnostni jeziček za snemanje.
Če ga nima, luknjico lahko prelepite z majhnim kosom lepilnega traku.
■ Opozorilo: Luknjice ne prekrijte, razen če ste prepričani, da želite
kaseto presneti.
1. Vstavite prazno kaseto VHS v režo za kaseto na videorekorderju.
• Prepričajte se, da je kaseta dovolja dolga za snemanje celotnega
programa.
2. Pritisnite številčne gumbe ali PROG/TRK ( / ), da izberete želeni kanal.
Pritisnite gumb INPUT SEL., da izberete vhod AV1, AV2, AV3 ali DV,
kadar snemate iz zunanje naprave, priključene na vhodne priključke
snemalnika.
3. Pritisnite gumb REC SPEED na daljinskem upravljalniku, da nastavite
hitrost snemanja na eno izmed naslednjim možnosti:
• SP – standardno predvajanje za najboljšo kakovost slike.
• LP – dolgo predvajanje za nadaljši čas snemanja (3-krat SP).
■ Izbrana hitrost snemanja se bo prikazala na zaslonu snemalnika
in ekranu.
Največji čas snemanja - SP proti LP
SP (standardno predvajanje)
LP (dolgo predvajanje)
E180
Približno 3 ure
Približno 6 ur
E240
Približno 4 ure
Približno 8 ur
E280
Približno 4 ure 40 minut
Približno 9 ur 20 minut
E300
Približno 5 ur
Približno 10 ur
Snemanje
Dolžina kasete
■ Kadar gledate ali snemate na videorekorderju med snemanjem
DVD-ja, nekateri gumbi ne bodo delovali.
Prikazalo se bo sporočilo "This function is not available."
4. Pritisnite gumb z (REC) na daljinskem upravljalniku ali čelni plošči.
Za možnosti med potekom snemanja glejte "Posebne funkcije snemanja".
Premor snemanja
Pritisnite gumb PLAY/PAUSE (
), da prekinete trenutno snemanje.
●Ponovno pritisnite gumb PLAY/PAUSE (
jem.
), da nadaljujete s sneman-
● Med premorom snemanja lahko preklapljate med kanali s pritiskom na
gumba PROG/TRK ( / ).
Zaustavitev snemanja
Če želite zaustaviti trenutno snemanje, pritisnite gumb STOP.
Slovensko - 61
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 61
2007-03-19 오전 10:48:47
Kontrola preostalega časa
RAM
STOP
00:00:00
SP
Rem 00:48
PR 1
JAN 01 2007 MON
VCR
STOP
00:00:00
SP
Rem 01:21
PR 1
12 : 00
1. Pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku.
Prikazale se bodo naslednje informacije.
(Trenutni status reže za kaseto, hitrost snemanja, preostali čas, vhodni
kanal, trenutni čas).
Posebne funkcije snemanja
Med snemanjem lahko gledate različne medije ali pa dodate čas
snemanja v prednastavljenih segmentih.
1. Glejte drug kanal
Ko med snemanjem gledate televizijo preko antenskega vhoda,
pritisnite gumb TV/VCR na daljinskem upravljalniku, da spremenite
program, ki ga gledate.
Ko med snemanjem gledate preko vhoda AV, preklopite vhod vaše
televizije iz AV na anteno. Preklopite na program, ki ga želite gledati.
2. Med snemanjem lahko gledate drug medij
Med snemanjem videorekorderja lahko gledate DVD ali video kaseto
med snemanjem DVD-ja.
• Med snemanjem videorekorderja v DVD-predvajalnik vstavite DVD.
Izhod se bo samodejno preklopil na DVD in predvajanje se bo
začelo.
• Med snemanjem DVD-ja vstavite video kaseto v režo za kaseto na
videorekorderju. Izhod se bo samodejno preklopil na VCR in predvajanje se bo začelo. (Samo, če kaseta nima varnostnega jezička.)
Snemanje
3. Dodajte čas snemanja
Glejte poglavje o snemanju na en dotik (OTR).
(Glejte strani 55~56)
4. Snemanje DVD-ja in video kasete hkrati
Hkrati lahko snemate DVD in video kaseto, vendar je treba za snemanje nastaviti oba načina posebej.
• Pritisnite gumb DVD/VCR, da nastavite enoto na način DVD ali VCR.
• Izberite vhodni način za DVD ali VCR: ojačevalnik, vhod AV1, AV2,
AV3 ali DV.
• Izberite REC SPEED za DVD ali VCR.
• Pritisnite gumb REC za DVD ali VCR.
■ Ko je DVD-snemalnik in videorekorder priključen na vašo televizijo s kablom S-video ali komponentnim video kablom, med
snemanjem DVD-ja ne bo prikazan predvajalni zaslon video
kasete.
■ Istočasno ni možno snemati različnih kanalov.
■ DVD in videorekorder ne moreta začeti s snemanjem ob natanko
enakem času. Najprej morate nastaviti enega, da začne s snemanjem, in nato še drugega.
Slovensko - 62
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 62
2007-03-19 오전 10:48:49
Kopiranje na DVD ali videorekorder
samo DVD-VR355
Iz DVD-snemalnika lahko kopirate na videorekorder in obratno.
Preverite preostali čas na kaseti in plošči.
DVD-RAM(VR)
Edit Copylist
JAN/01/2007
▌ Za kopiranje iz DVD-ja na videorekorder
1/1
No.
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:0
Play00:00:11 √
Rename
(način VR)
Edit Scene
JAN/01/2007 12:00
Copy
1 Scene
Delete
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
JAN/01/2007 12:00
MOVE
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Copy, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
OK
RETURN
EXIT
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete DVD --> VCR, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Edit Copylist, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
• Za kopiranje iz "Edit Copylist" morate seznam za kopiranje pripraviti
vnaprej.
• Izberite "New Copylist" in ustvarite nov predvajalni seznam.
(Glejte stran 71)
• Na ploščah DVD-RW(V)/DVD+RW/±R lahko uporabite samo funkcijo
za neposredno kopiranje.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želen seznam za kopiranje in nato
pritisnite gumb OK ali ►.
6. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Copy, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Neposredno kopiranje iz DVD-ja na videorekorder
• Vstavite DVD-ploščo, ki jo želite kopirati.
• Pritisnite gumb za kopiranje na čelni plošči videorekorderja ali daljinskem upravljalniku. (NA VCR)
• Za zaustavitev snemanja pritisnite gumb STOP.
Snemanje
• Vstavite kaseto VHS.
• Prav tako lahko kopirate iz DivX na videorekorder, kadar predvajate
želen DivX. Če ima plošča DivX različne datoteke, se bodo predvajale
samo izbrane.
■ Funkcija kopiranja ni dovoljena med načinom zaporednega izrisovanja slik.
Slovensko - 63
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 63
2007-03-19 오전 10:48:51
▌ Za kopiranje iz videorekorderja na DVD
VCR - -> DVD
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
No.
01
02
Start
End
Edit
00:02:20 Play
00:03:22 √
√
--:--:-- Copy
--:--:-Delete
STOP
Copy All
MOVE
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Copy, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
00:03:42
OK
RETURN
EXIT
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete VCR --> DVD, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
4. Z gumbi ►II, I◄◄ ali ►►I, ◄◄ ali ►► lahko poiščete začetni položaj.
Na začetni točki nato pritisnite gumb OK.
5. Z gumbi ►II, I◄◄ ali ►►I, ◄◄ ali ►► lahko poiščete končni položaj.
Na končni točki nato pritisnite gumb OK.
• Ustvaril se bo seznam za kopiranje.
Ponovite zgornje korake, da ustvarite seznam za kopiranje.
• V načinu VCR seznama za kopiranje ni možno shraniti.
6. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete želen seznam za kopiranje in nato
pritisnite gumb OK ali ►.
7. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Copy in nato pritisnite gumb OK ali ►.
• Videorekorder bo hitro previl kaseto naprej in poiskal začetno točko
ter nato samodejno začel s kopiranjem.
• Morda ne bo nastavil natanko enake začetne in končne točke.
• Če želite kopirate vse sezname za kopiranje, izberite Copy All.
Neposredno kopiranje iz videorekorderja na DVD
• Vstavite kaseto VHS, ki jo želite kopirati.
• Vstavite zapisljivo DVD-ploščo.
• Pritisnite gumb za kopiranje na zaslonu snemalnika ali daljinskem upravljalniku. (NA DVD)
Snemanje
• Za zaustavitev snemanja pritisnite gumb STOP.
Slovensko - 64
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 64
2007-03-19 오전 10:48:53
Urejanje
V tem razdelku so opisane osnovne funkcije urejanja DVD-jev in so razložene funkcije urejanja za snemanje na
ploščo ter funkcije urejanja za celotno ploščo.
Predvajanje seznama naslovov
samo DVD-VR355
Title List
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
No.
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ►
Play
03 JAN/01/2007 01:30 00:01:36 √
Rename
04 JAN/01/2007 01:3000:00:11 √
Delete
JAN/01/2007 01:00 PR1
JAN/01/2007
Edit
XP
Protection
MOVE
OK
VR
RAM
c
Za predvajanje naslova s seznama naslovov upoštevajte ta navodila.
RETURN
►
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite predvajati s seznama naslovov in nato pritisnite gumb PLAY.
EXIT
3. Pritisnite gumb STOP, da ustavite predvajanje.
Če se želite vrniti na zaslon s seznamom naslovov, pritisnite gumb
TITLE LIST.
XP
d e f
g
Elementi zaslona s seznamom naslovov
Title List
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
No.
Title
JAN/01/2007 01:00 PR1
c Predvajalni zaslon za predvajanje posnetih naslovov
d Informacijsko okno za izbrani naslov: ime naslova, datum snemanja,
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
►
►
►
status zaščite, način snemanja.
►
JAN/01/2007
XP
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Title List
DVD-RAM(VR)
3/4
JAN/01/2007
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
Play
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
Rename
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
Delete
JAN/01/2007 01:00 PR1
JAN/01/2007
►
►
√
√
Edit
XP
Protection
OK
RETURN
EXIT
h
Št. posnetega naslova
Ime posnetega naslova
Dolžina snemanja (t.j. čas predvajanja)
Meni za urejanje
Play : predvaja izbrani naslov.
Rename : preimenuje ime izbranega naslova.
Delete : izbriše izbrani naslov s seznama.
Edit : izbriše izsek naslova.
Protection : zaklene ali odklene izbrani naslov.
Urejanje
No.
MOVE
i
e
f
g
h
i Prikaz gumbov
■ Če pritisnete gumb ANYKEY, lahko predvajate želen naslov.
(Glejte stran 40.)
■ Ta funkcija je odvisna od vrste plošče.
■ Plošče DVD-RW(V)/DVD+RW/±R imajo omejeno funkcijo urejanja.
Slovensko - 65
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 65
2007-03-19 오전 10:48:54
▌ Snemanje na prazen prostor
DVD+RW
Title List
Free Space
5/7
No.
Title
Length Edit
01 APR/19/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/19/2007
03 APR/20/2007
04 APR/20/2007
05 Free Space
06 APR/21/2007
07 Free Space
Free Space
PR 10
SP
MOVE
OK
12:30 00:00:03 ►
12:00 00:00:15 ►
12:30 00:00:16 ►
00:00:15 √
Recording
12:30 00:08:16 ►
03:40:27 ►
RETURN
Ta funkcija je na voljo samo pri ploščah DVD+RW. Če izbrišete obstoječe
naslove, boste ustvarili nov prazen prostor. Pri uporabi te funkcije se
bodo slike na televiziji prikazale na levi strani seznama naslovov.
samo DVD-VR355
EXIT
1. Pritisnite gumb TITLE LIST. Prikazal se bo zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Free Space, in nato pritisnite gumb
OK ali ►. Slike na televiziji se bodo prikazale na levi strani seznama
naslovov.
3. Pritisnite gumb OK.
Osnovno urejanje (seznam naslovov)
DVD-Recorder
▌ Preimenovanje (označevanje) naslova
Rename
DVD-RAM(VR)
Pri preimenovanju seznama naslovov, tj. urejanju naslova posnetega programa, upoštevajte ta navodila.
Sports(A1)
Save
Back Space
MOVE
Space
OK
Delete
RETURN
Clear
Title List
DVD-RAM(VR)
3/4
Sports(A1)
No.
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 Sports(A1)
00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
Sports(A1)
►
►
►
►
JAN/01/2007
XP
MOVE
OK
RETURN
samo DVD-VR355
EXIT
EXIT
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite preimenovati na
seznamu naslovov, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Rename, in nato pritisnite gumb OK
ali ►.
Prikaže se zaslon za preimenovanje.
4. Z gumbi ▲▼◄ ► izberite želene znake in nato pritisnite gumb OK.
• Back space : Zbriše znak pred drsnikom.
• Space : Vstavi presledek in prestavi drsnik za eno mesto naprej (na
desno).
• Delete : Zbriše znak na položaju drsnika.
• Clear : Zbriše vse vnesene znake.
Urejanje
• Save : shrani vnesene znake.
5. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete Save, in nato pritisnite gumb
OK.
Pri naslovu izbranega vnosa se prikaže spremenjeni naslov.
Slovensko - 66
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 66
2007-03-19 오전 10:48:57
▌ Zaklepanje (zaščita) naslova
DVD-RAM(VR)
Title List
3/4
JAN/01/2007
Pri zaklepanju naslova in njegovi zaščiti pred nenamernim izbrisom
upoštevajte ta navodila.
Title Protection :
JAN/01/2007 01:00 PR1
On
JAN/01/2007
Off
samo DVD-VR355
XP
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Title List
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
No.
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
JAN/01/2007 01:00 PR1
►
►
►
►
JAN/01/2007
XP
MOVE
OK
RETURN
EXIT
DVD-RAM(VR)
Title List
JAN/01/2007
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite preimenovati na
seznamu naslovov, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumbe ▲▼, da izberete Protection in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete On, in nato pritisnite gumb OK.
Ikona ključa na informacijskem oknu izbranega naslova se spremeni v
zaklenjeno stanje. ( → )
▌ Brisanje naslova
3/4
Za brisanje naslova s seznama naslovov upoštevajte ta navodila.
Do you want to delete?
(Related playlists
may be deleted.)
JAN/01/2007 01:00 PR1
Yes
JAN/01/2007
No
samo DVD-VR355
XP
MOVE
OK
RETURN
EXIT
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite preimenovati na
seznamu naslovov, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Delete, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Na zaslonu se prikaže sporočilo o potrditvi.
DVD-RAM(VR), DVD-RW (način VR): Ker obstaja predvajalni seznam,
se prikaže sporočilo "Do you want to delete? (Related playlists may be
deleted.").
DVD-RW (video način), DVD+RW, DVD±R: Ker predvajalni seznam ne
obstaja, se prikaže sporočilo "Do you want to delete?".
• To sporočilo je odvisno od vrste plošče.
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
■ Ko naslov zbrišete s seznama naslovov, ga ni več mogoče obnoviti.
Urejanje
■ Zaščitenega naslova ne morete zbrisati.
Če želite zbrisati zaščiten naslov, v meniju za zaščito izberite Off.
■ Ko zaključite ploščo DVD-RW/±R, brisanje ni mogoče.
■ Pri ploščah DVD±R se naslovi zbrišejo samo v meniju, fizično pa
so še vedno prisotni na plošči.
Slovensko - 67
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 67
2007-03-19 오전 10:49:00
▌ Brisanje izseka naslova
DVD-RAM(VR)
Edit Title List
Za brisanje dela naslova s seznama naslovov upoštevajte ta navodila.
Title List No. 03
Start
End
00:00:02
00:00:00
Start
(način VR)
00:00:02
►
End
Delete
MOVE
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
Return
OK
RETURN
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite preimenovati na
seznamu naslovov, in pritisnite gumb OK ali ►.
Edit Title List
DVD-RAM(VR)
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Edit, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
Prikaže se zaslon za urejanje seznama naslovov.
Title List No. 03
Start
End
00:00:02
4. Pritisnite gumb OK na začetni točki.
V oknu z začetno točko izseka za brisanje se prikažeta slika in čas
začetne točke.
00:00:15
00:00:15
Start
End
Delete
MOVE
Return
OK
RETURN
EXIT
5. Pritisnite gumb OK na končni točki.
V oknu s končno točko izseka za brisanje se prikažeta slika in čas
končne točke.
Edit Title List
DVD-RAM(VR)
Title List No. 03
Start
End
6. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Delete, in nato pritisnite gumb OK.
7. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
Izbran izsek se bo zbrisal.
Če se želite vrniti na seznam naslovov, pritisnite gumba ◄ ► in izberite Return.
Do you want to delete?
(Deleted part will not be restored.)
00:00:05
00:00:10
Yes
Start
End
No
00:00:15
Delete
MOVE
Return
OK
RETURN
EXIT
c
DVD-RAM(VR)
Elementi zaslona za urejanje seznama naslovov
Edit Title List
Title List No. 03
Start
End
00:00:02
00:00:00
00:00:02
►
Start
End
MOVE
Delete
OK
Return
RETURN
EXIT
e
f
d
c Predvajalna vrstica
d Čas predvajanja
e Okno in čas začetne točke izseka za brisanje
f Okno in čas končne točke izseka za brisanje.
• Izberite začetno in končno točko izseka, ki ga želite zbrisati, s
pomočjo tipk povezanih s predvajanjem.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: (
,
,
,
,
)
■ Dolžina izseka, ki ga želite zbrisati, mora biti najmanj 5 sekund.
■ Končne točke ni možno označiti pred začetno.
Urejanje
■ Izseka ni mogoče zbrisati, če vsebuje mirujočo sliko.
DVD+RW
Chapter Edit
▌ Urejanje poglavja
Na plošči DVD+RW lahko izdelujete lastna poglavja in jih urejate s
pomočjo menija "Chapter Edit".
Chapter : 1/1 Show
00:00:00
►
Add
MOVE
Delete
Hidden
OK
Delete All
RETURN
Return
EXIT
samo DVD-VR355
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki vsebuje poglavje, ki ga
želite urediti, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Chapter Edit, in nato pritisnite
gumb OK ali ►. Prikaže se zaslon za urejanje poglavja.
Slovensko - 68
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 68
2007-03-19 오전 10:49:02
‹ Elementi na zaslonu za urejanje poglavij
DVD+RW
Chapter : 1/1 Show
00:00:00
►
Add
1. Številka in status trenutnega poglavja
2. Predvajalna vrstica
3. Čas predvajanja
4. Meni za urejanje poglavja
Chapter Edit
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
Return
RETURN
c
e
f
EXIT
d
DVD+RW
Chapter Edit
Dodajanje poglavja
Sledite korakom 1 do 3 na strani 68.
Chapter : 1/2 Show
00:10:10
►
Add
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
RETURN
Return
EXIT
4. Izberite točko, kjer želite dodati poglavje, in na tej točki pritisnite gumb OK.
Vsakič, ko pritisnete gumb OK, se doda novo poglavje.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , ).
5. Pritisnite gumba ◄ ► , da izberete Return, in nato pritisnite gumb OK.
Urejeni naslov bo sedaj vseboval poglavje, ki ste ga dodali.
■ V enem naslovu lahko izdelate do 99 poglavij, na ploščo pa shranite
254 poglavij.
■ Urejena poglavja se na obstoječih DVD-predvajalnikih prikažejo
samo, ko izvedete funkcijo "Edit Compatible". (Glejte stran 79)
■ Če dodate poglavje, se naslov na tej točki razdeli. Če dodate poglavje
naslovu, ki ima samo eno poglavje, se bo ustvarilo še eno.
DVD+RW
Chapter Edit
Brisanje poglavja
Sledite korakom 1 do 3 na strani 68.
Chapter : 2/3 Show
00:15:00
►
Add
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
RETURN
Return
EXIT
4. Poglavje, ki ga želite zbrisati, izberite z gumbi, povezanimi s predvajanjem.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , ).
5. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Delete, in nato pritisnite gumb OK.
Urejen naslov ima naslove, kot ste jih zbrisali.
• Če želite postopek zaključiti, izberite Return s pomočjo gumbov ◄ ►
in nato pritisnite gumb OK.
■ Prvega poglavja ni mogoče zbrisati.
■ Meni “Delete” ni na voljo, če je v izbranem naslovu samo eno
poglavje.
■ Pri brisanju poglavja se dejansko zbriše samo označevalnik
poglavja, ne pa posneti video.
■ Brisanja poglavja ni mogoče preklicati.
DVD+RW
Chapter Edit
Skrivanje poglavja
Chapter : 2/4 Hidden
00:15:00
►
Add
MOVE
Delete
Hidden
OK
Delete All
RETURN
Return
EXIT
4. Poglavje, ki ga želite skriti, izberite z gumbi, povezanimi s predvajanjem
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , ).
5. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Hidden, in nato pritisnite gumb OK.
Izbrano poglavje je skrito.
• Če želite postopek zaključiti, izberite Return z gumbi◄ ► in nato
pritisnite gumb OK.
Urejanje
Sledite korakom 1 do 3 na strani 68.
■ Če obstaja samo eno poglavje, ga ni mogoče skriti.
■ Meni "Hidden/Show" ni na voljo, če v izbranem naslovu ni nobenega poglavja.
■ Skrita poglavja na obstoječih DVD-predvajalnikih niso prikazana.
■ Skrita poglavja se bodo predvajala pri predvajanju celotnega
naslova. Skrito poglavje lahko prikažete tako, da pritisnete gumb
OK v meniju Show.
Slovensko - 69
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 69
2007-03-19 오전 10:49:08
Brisanje vseh poglavij
DVD+RW
Chapter Edit
Sledite korakom 1 do 3 na strani 68.
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Delete All in nato pritisnite gumb OK.
5. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes in nato pritisnite gumb OK.
Do you want to delete all chapter marks?
No
Yes
►
Add
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
RETURN
DVD+RW
00:00:00
Return
EXIT
Divide Title
Title List No. 03
Start
End
00:00:00
■ Pri brisanju poglavja se dejansko zbriše samo označevalnik
poglavja, ne pa posneti video.
■ Meni "Delete All" ni na voljo, če je v izbranem naslovu samo eno
poglavje.
▌ Deljenje naslova
Pri deljenju dolgega naslov na več naslovov upoštevajte ta navodila.
00:00:00
00:00:00
►
Point
Divide
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Divide Title
DVD+RW
Title List No. 03
Start
End
00:00:00
Divide
MOVE
00:19:25
00:19:25
►
Point
Return
OK
RETURN
DVD+RW
EXIT
Divide Title
Title List No. 03
Start
End
Do you want to divide the title?
(Once divided, titles cannot be merged back.)
00:00:00
No
Yes
√
00:019:25
Point
Divide
1. Pritisnite gumb TITLE LIST.
Prikaže se zaslon s seznamom naslovov.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite razdeliti na seznamu naslovov, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Divide Title, in nato pritisnite gumb
OK ali ►. Prikaže se zaslon za deljenje naslovov.
4. Izberite točko, ki jo želite razdeliti, in na tej točki pritisnite gumbe, povezane s predvajanjem, in nato pritisnite gumb OK.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , ).
5. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Divide in nato pritisnite gumb OK.
6. Pritisnite gumba◄ ►, da izberete Yes in nato pritisnite gumb OK.
Izbrani naslov se bo razdelil na dva naslova.
■ Dolžina izseka, ki ga želite zbrisati, mora biti najmanj 5 sekund.
Return
OK
RETURN
EXIT
Urejanje
MOVE
samo DVD-VR355
Return
Slovensko - 70
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 70
2007-03-19 오전 10:49:16
Napredno urejanje (predvajalni seznam)
DVD-Recorder
Make Scene
▌ Izdelava predvajalnega seznama
DVD-RAM(VR)
Za vnos novega naslova na predvajalni seznam s posnetega naslova
upoštevajte ta navodila.
Scene No. 001
Start
End
Title List : 1/7
00:00:02
Start
00:00:00
00:00:02
►
End
MOVE
Make
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Make Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No. 001
Start
End
Title List : 1/7
00:00:02
ІІ
Start
End
MOVE
Make
OK
RETURN
DVD-RAM(VR)
00:00:08
00:00:08
EXIT
Edit Playlist
1/1
No.
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:06 ►
JAN/01/2007 12:00
1 Scene
JAN/01/2007 12:00
OK
RETURN
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumbe ▲▼, da izberete Playlist in nato pritisnite gumb OK
ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete New Playlist, in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
Prikaže se zaslon za izdelavo prizora.
Return
JAN/01/2007
MOVE
(način VR)
Return
OK
EXIT
4. Pritisnite gumb OK na začetni točki.
• V oknu Start se prikažeta slika in čas začetne točke.
• Rumeno obarvana izbirna letvica se premakne na končno točko.
• Začetno točko izseka, iz katerega želite izdelati nov prizor, izberite z
gumbi , povezanimi s predvajanjem.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , )
5. Pritisnite gumb OK na končni točki.
• V oknu "End" se prikažeta slika in čas končne točke.
• Rumeno obarvana izbirna letvica se bo premaknila na ikono "Make".
- Za izdelavo novega predvajalnega seznama 6. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Make, in nato pritisnite gumb OK.
Prikaže se bo zaslon za izdelavo novega prizora.
Trenutnemu predvajalnemu zaslonu se bo dodal nov prizor.
■ Na zaslonu "Edit Playlist" (Uredi predvajalni seznam) lahko preverite in si ogledate vse prizore. (Glejte stran 72)
■ Če želite ustvariti nov predvajalni seznam, ponovite korake 1–6.
■ Če želite ustvariti prizore predvajalnega seznama, ponovite korake 4–6.
- Za vrnitev na meni za urejanje predvajalnega seznama 7. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Return, in nato pritisnite gumb OK.
Prikaže se zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
■ V predvajalni seznam lahko vnesete do 99 naslovov.
■ Plošči, posneti v tej enoti, ni mogoče prikazati menija za predvajalni seznam, če je možnost EZ REC MODE nastavljena na "On".
Urejanje
■ Prikaz na zaslonu je odvisen od vrste plošče.
Slovensko - 71
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 71
2007-03-19 오전 10:49:21
▌ Predvajanje naslovov s predvajalnega seznama
DVD-RAM(VR)
Edit Playlist
JAN/01/2007
3/3
No.
Title
Za predvajanje naslovov predvajalnega seznama upoštevajte ta navodila.
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ►
Play
03 JAN/01/2007 12:0 00:00:05 √
Rename
Edit Scene
JAN/01/2007 12:00
1 Scene
JAN/01/2007 12:00
Copy
Delete
MOVE
OK
RETURN
EXIT
(način VR)
1. Pritisnite gumb PLAY LIST.
Prikaže se zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite predvajati s predvajalnega seznama, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Play in nato pritisnite gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumb STOP, da ustavite predvajanje.
Zaslon se vrne nazaj na zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
DVD-Recorder
▌ Preimenovanje naslova na predvajalnem seznamu
Rename
DVD-RAM(VR)
Pri preimenovanju naslova na predvajalnem seznamu, tj. urejanju
naslova na predvajalnem seznamu, upoštevajte ta navodila.
Dolphin
Save
Back Space
MOVE
Space
Delete
OK
(način VR)
Clear
RETURN
EXIT
DVD-RAM(VR)
Edit Playlist
Dolphin
3/3
No.
Title
Length Edit
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ►
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ►
03 Dolphin
00:00:05 ►
Dolphin
1 Scene
JAN/01/2007 12:00
MOVE
OK
RETURN
EXIT
1. Pritisnite gumb PLAY LIST.
Prikaže se zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite preimenovati s
predvajalnega seznama, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Rename, in nato pritisnite gumb OK.
Prikaže se zaslon za preimenovanje.
4. Z gumbi ▲▼◄ ► vpišite želene znake.
• Back Space : zbriše znak pred drsnikom.
• Space : vstavi presledek in prestavi drsnik za eno mesto naprej (na desno).
• Delete : zbriše znak na položaju drsnika.
• Clear : zbriše vse vnesene znake.
• Save : shrani vnesene znake.
5. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete Save, in nato pritisnite gumb OK.
Pri izbranem vnosu na predvajalnem seznamu se prikaže spremenjeni
naslov.
Urejanje
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
1/7
Playlist No. 3
Play
▌ Urejanje prizora za predvajalni seznam
Za urejanje prizorov za predvajalni seznam upoštevajte ta navodila.
Modify
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
(način VR)
Add
MOVE
Delete
EXIT
1. Pritisnite gumb PLAY LIST.
Prikaže se zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite urediti s predvajalnega seznama, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Edit Scene, in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
Prikaže se zaslon za urejanje prizorov.
Slovensko - 72
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 72
2007-03-19 오전 10:49:25
Predvajanje izbranega prizora
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
Delete
EXIT
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
DVD-Recorder
Delete
EXIT
Modify Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No. 002
Start
End
Title List : 1/7
00:00:04
00:00:00
00:00:04
►
Start
End
Change
MOVE
OK
Cancel
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Sledite korakom 1 do 3 na strani 72.
4. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete prizor, ki ga želite predvajati, in
nato pritisnite gumb OK.
Izbere se naslov na predvajalnem seznamu, ki ga želite predvajati.
5. Ponovno pritisnite gumb OK.
Izbran zaslon se bo predvajal.
• Za zaustavitev predvajanja prizora pritisnite gumb STOP.
Spreminjanje prizora (zamenjava prizora)
Sledite korakom 1 do 3 na strani 72.
4. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete prizor, ki ga želite spremeniti,
in nato pritisnite gumb OK.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Modify, in nato pritisnite gumb OK.
Prikaže se zaslon za spreminjanje prizora.
6. Pritisnite gumb OK na začetni točki prizora.
• V oknu "Start" se prikažeta slika in čas začetne točke.
• Začetno ali končno točko izseka, ki ga želite spremeniti, izberite z
gumbi, povezanimi s predvajanjem.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , )
7. Pritisnite gumb OK na končni točki prizora.
• V oknu "End" se prikažeta slika in čas končne točke.
8. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Change, in nato pritisnite gumb OK.
• Prizor, ki ga želite spremeniti, se bo zamenjal z izbranim izsekom.
Modify Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No. 002
Start
End
Title List : 1/7
00:00:04
00:00:07
00:00:07
ІІ
Start
End
Change
MOVE
OK
Cancel
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
Urejanje
MOVE
Delete
EXIT
Slovensko - 73
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 73
2007-03-19 오전 10:49:29
Prestavljanje prizora (spreminjanje položaja prizora)
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
Move
Add
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
MOVE
Delete
EXIT
Sledite korakom 1 do 3 na strani 72.
4 . Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete prizor, ki ga želite prestaviti (mu
spremeniti položaj), in nato pritisnite gumb OK.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Move, in nato pritisnite gumb OK.
• Na prizoru, ki ga želite prestaviti, se prikaže rumeno izbirno okno.
6. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete položaj, kamor želite prestaviti
izbrani prizor, in nato pritisnite gumb OK.
• Izbrani prizor se bo prestavil na izbrani položaj.
■ Izbranega prizora ni mogoče prestaviti na položaj naslednjega
prizora, ker je treba izbrani prizor vstaviti pred ta položaj, ki ne
zahteva nobenih dejanj.
■ Prikaz na zaslonu je odvisen od vrste plošče.
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:42
03 00:00:04
04 00:00:04
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
Delete
EXIT
DVD-Recorder
Add Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No. 002
Start
End
Title List : 1/7
00:00:04
00:00:00
00:00:04
►
Start
End
Add
MOVE
OK
Cancel
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Add Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No. 002
Start
End
Title List : 1/7
00:00:04
Sledite korakom 1 do 3 na strani 72.
4 . Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete prizor, pred katerega boste
vstavili nov prizor, in nato pritisnite gumb OK.
Na prizoru, ki ga boste vstavili kot novega, se prikaže rumeno izbirno
okno.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Add, in nato pritisnite gumb OK.
Prikaže se zaslon za dodajanje prizora.
6. Pritisnite gumb OK na začetni točki prizora.
• V oknu "Start" se prikažeta slika in čas začetne točke.
• Končno točko izseka, kjer želite dodati nov prizor, izberite z gumbi,
povezanimi s predvajanjem.
• Gumbi, povezani s predvajanjem: ( , , , , )
7. Pritisnite gumb OK na končni točki prizora.
• V oknu "End" se prikažeta slika in čas končne točke.
• Če želite postopek preklicati, pritisnite gumba ◄ ►, da izberete
Cancel in nato pritisnite gumb OK.
8. Pritisnita gumba ◄ ►, da izberete Add in nato pritisnite gumb OK.
• Prizor, ki ga želite dodati, se bo vstavil pred prizor, ki ste ga izbrali v 4.
koraku.
00:00:07
00:00:07
ІІ
Start
End
Add
MOVE
MOVE
Urejanje
Dodajanje prizora
OK
OK
Cancel
RETURN
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/8
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
04 00:00:04
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
Delete
EXIT
Slovensko - 74
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 74
2007-03-19 오전 10:49:36
Brisanje prizora
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/8
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
Move
Sledite korakom 1 do 3 na strani 72.
4. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete prizor, ki ga želite zbrisati, in
nato pritisnite gumb OK.
5. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Delete, in nato pritisnite gumb OK.
Add
04 00:00:04
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
RETURN
MOVE
Delete
EXIT
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RAM(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:03
02 00:00:03
03 00:00:42
04 00:00:04
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
Delete
EXIT
▌ Kopiranje predvajalnega seznama na videorekorder
1. Pritisnite gumb PLAY LIST.
Prikaže se zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite urediti s predvajalnega seznama, in pritisnite gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Copy, in nato pritisnite gumb OK.
• Naslov, ki ga izberete, se predvaja in kopira na video kaseto.
4. Ko se postopek konča, pritisnite gumb EXIT. Zaslonski meni izgine.
■ Funkcija kopiranja ni dovoljena med načinom zaporednega izrisovanja slik.
DVD-RAM(VR)
Edit Playlist
▌ Brisanje predvajalnega seznama s predvajalnega seznama
Dolphin
Do you want to delete?
Yes
2 Scene
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete naslov, ki ga želite urediti s predvajalnega seznama, in pritisnite gumb OK ali ►.
No
JAN/01/2007 01:00
MOVE
OK
RETURN
EXIT
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Delete, in nato pritisnite gumb OK.
Urejanje
Dolphin
1. Pritisnite gumb PLAY LIST.
Prikaže se zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
Ko se bo naslov zbrisal, se bo zaslon samodejno preklopil nazaj na
zaslon za urejanje predvajalnega seznama.
Slovensko - 75
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 75
2007-03-19 오전 10:49:44
Upravitelj plošč
DVD-Recorder
▌ Urejanje imena plošče
Rename
DVD-RAM(VR)
Za imenovanje plošče upoštevajte ta navodila.
Disc
samo DVD-VR355
Save
Back Space
MOVE
Space
OK
Delete
Clear
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Disc Manager
DVD-RAM(VR)
Title List
Disc Name
: Disc
►
Playlist
Disc Protection
: Not Protected
►
Disc Manager
Disc Format
►
Delete All Title Lists
►
Programme
Setup
Copy
MOVE
OK
RETURN
EXIT
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Name, in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
Prikaže se zaslon za urejanje imena.
4. Z gumbi ▲▼◄ ► vpišite želene znake.
• Back Space : zbriše znak pred drsnikom.
• Space : vstavi presledek in prestavi drsnik za eno mesto naprej (na desno).
• Delete : zbriše znak na položaju drsnika.
• Clear : zbriše vse vnesene znake.
• Save : shrani vnesene znake.
5. Pritisnite gumbe ▲▼◄ ►, da izberete Save, in nato pritisnite gumb OK.
Plošči se dodeli ime.
■ Za urejanje imena plošče, morate vnaprej odstraniti zaščito
plošče.
■ Prikaz na zaslonu je odvisen od vrste plošče.
DVD-Recorder
Disc Manager
▌ Zaščita plošče
DVD-RAM(VR)
Title List
Disc Name
:
►
Playlist
Disc Protection
: Protected
►
Disc Manager
Disc Format
►
Delete All Title Lists
►
Zaščita plošče vam omogoča zaščititi svoje plošče pred nenamernim formatiranjem ali brisanjem.
Programme
Setup
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
Copy
OK
Urejanje
MOVE
RETURN
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Protection, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
4 . Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Protected in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
Slovensko - 76
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 76
2007-03-19 오전 10:49:48
▌ Formatiranje plošče
• DVD-RAM/+RW
DVD-Recorder
Disc Manager
DVD-RAM(VR)
Title List
Disc Name
:
►
Playlist
Disc Protection
: Not Protected
►
Disc Manager
Disc Format
: DVD-VR
you want to format disc?
DiscDoFinalise
Za formatiranje plošče uporabite ta navodila.
Prav tako morate odstraniti zaščito plošče.
►
►
samo DVD-VR355
Programme
Yes
Setup
No
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
Copy
MOVE
OK
RETURN
EXIT
• DVD-RW
DVD-Recorder
Disc Manager
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name
:
►
Playlist
Disc Protection
: Not Protected
►
Disc Format
: DVD-VR
Disc ManagerChoose the recording format for DVD-RW.
Disc Finalise
Programme Delete All Title Lists
DVD-VR
Setup
►
►
►
DVD-V
Copy
MOVE
OK
RETURN
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Format, in nato pritisnite gumb
OK ali ►.
DVD-RAM/+RW
• Na zaslonu se prikaže sporočilo o potrditvi "Do you want to format
disc?".
• Ponovno se prikaže sporočilo: "All data will be deleted. Do you want
to continue?".
DVD-RW
• Na zaslonu se prikaže sporočilo "Choose the recording format for
DVD-RW".
• Ponovno se prikaže sporočilo: "All data will be deleted. Do you want
to continue?".
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes in nato pritisnite gumb OK.
Plošča je formatirana.
PLOŠČA
Način DVD-VR
Način DVD-V
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Načina DVD-VR in DVD-V sta opredeljena glede na svoj format snemanja.
DVD-Recorder
Disc Manager
▌ Zaključevanje plošče
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name
:
►
Playlist
Disc Protection
: Not Protected
►
Disc Manager
Disc Format
: DVD-VR
Do you want to finalise disc?
Disc Finalise
►
Delete All Title Lists
Yes
►
Programme
Setup
Ko z DVD-snemalnikom posnamete naslove na ploščo DVD-RW/±R, mora
snemalnik ploščo zaključiti, da jo bo mogoče predvajati na drugih napravah.
►
No
Copy
MOVE
OK
RETURN
samo DVD-VR355
EXIT
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Urejanje
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Finalise, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Prikaže se sporočilo "Do you want to finalise disc?".
4. Pritisnite gumba◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumbOK.
Ponovno se prikaže sporočilo "Disc will be finalised. Do you want to
continue?".
5. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
Plošča je zaključena.
Slovensko - 77
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 77
2007-03-19 오전 10:49:50
■ Ko je plošča zaključena, ne morete več izbrisati posameznih
naslovov.
■ Ko je plošča DVD-RW(način V)/±R zaključena, deluje enako kot
DVD-video plošča.
■ Prikaz na zaslonu je odvisen od vrste plošče.
■ Čas zaključevanja plošče je odvisen od količine na njej posnetih
podatkov.
■ Če snemalnik izključite med postopkom zaključevanja, bodo
podatki na plošči poškodovani.
■ Ploščo lahko zaključite samodejno z načinom EZ REC MODE
(glejte stran 60).
DVD-Recorder
Disc Manager
▌ Nezaključevanje plošče (način V/VR)
DVD-RW(VR:F)
Title List
Disc Name
:
►
Playlist
Disc Format
: DVD-VR
►
Disc Manager
Disc Unfinalise
Do you want to unfinalise disc?
►
Programme
Setup
Yes
Copy
MOVE
OK
RETURN
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
No
EXIT
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Unfinalise, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Prikaže se sporočilo "Do you want to unfinalise disc?".
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes in nato pritisnite gumb OK.
Ponovno se prikaže se sporočilo "Disc will be unfinalised. Do you want
to continue?".
5. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes in nato pritisnite gumb OK.
Plošča je nezaključena.
■ Ploščo DVD-RW lahko zaključite ali ne v načinu V.
Zaključi
Ne zaključi
Označi
DVD-Video (RW)
DVD-RW (V)
Postopek
Enako kot pri DVDVideo
Dodatno snemanje, zaščita in
brisanje so možni.
Urejanje
■ Ploščo DVD-RW lahko zaključite ali ne v načinu VR.
Zaključi
Ne zaključi
Označi
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(način VR)
Postopek
Dodatno snemanje, brisanje, urejanje in zaščita
niso možni.
Dodatno snemanje, brisanje, urejanje in zaščita
so možni.
Slovensko - 78
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 78
2007-03-19 오전 10:49:52
▌ Brisanje vseh seznamov naslovov
DVD-Recorder
Disc Manager
DVD-RAM(VR)
Title List
Disc Name
:
►
Playlist
Disc Protection
: Not Protected
►
Disc Manager
Disc Format
: DVD-VR
Do you
want to delete all title lists?
Disc
Finalise
Programme
Setup
►
►
Delete All Title Lists
Yes
No
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
Copy
MOVE
OK
samo DVD-VR355
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU.
RETURN
EXIT
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Delete All Title Lists, in nato pritisnite gumb OK ali ►.
• Na zaslonu se prikaže sporočilo o potrditvi brisanja "Do you want to
delete all title lists?".
• Če obstaja zaščiten naslov: funkcija za brisanje vseh seznamov
naslovov ne bo delovala. Če obstaja naslov, ki vsebuje mirujočo
sliko, funkcija ne bo delovala. Če želite zbrisati zaščiten naslov,
onemogočite zaščito pod možnostjo funkcije "Lock".
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
Vsi seznami naslovov so zbrisani.
DVD-Recorder
Disc Manager
▌ Združljivost urejanja
DVD+RW
Title List
Disc Name :
►
Disc Manager
Disc Format
►
Edit
Compatible
Do you
want
to execute Edit Compatible?
Programme
This may take more than an hour
depending on the configuration.
Setup
Copy
MOVE
Yes
OK
►
Pri ploščah DVD+RW je treba izvesti to funkcijo, da si lahko ogledate
urejena poglavja ali naslove na standardnem DVD-predvajalniku.
No
RETURN
samo DVD-VR355
EXIT
1. Ko je enota v načinu "Mirovanje", pritisnite gumb MENU na daljinskem
upravljalniku.
2. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Disc Manager, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
3. Pritisnite gumba ▲▼, da izberete Edit Compatible, in nato pritisnite
gumb OK ali ►.
4. Pritisnite gumba ◄ ►, da izberete Yes, in nato pritisnite gumb OK.
Začel se bo postopek za združljivost urejanja.
Po postopku Edit Compatible lahko prestavite meni naslova plošče,
tako da pritisnete gumb TITLE MENU.
Urejanje
■ Če ne boste izvedli funkcije za združljivost urejanja, se prikaže
sporočilo "You do not need to execute Edit Compatible.".
Slovensko - 79
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 79
2007-03-19 오전 10:49:53
Reference
Odpravljanje napak (DVD)
Če pride do okvar na vašem izdelku, preglejte spodaj navedene kontrolne točke, preden pokličete
pooblaščen servis Samsung.
Težava
Razlaga/rešitev
Ni napajanja.
• Preverite, ali je električni kabel dobro vtaknjen v električno vtičnico.
• Ali ste pritisnili gumb /I na vašem DVD-snemalniku in videorekorderju.
Po vklopu naprave je
vhod za kratek čas še
prikazan.
DVD-snemalnik in videorekorder potrebuje nekaj časa, da se po vklopu inicializira.
Če je funkcija za hitro snemanje vključena, se bo DVD-snemalnik in videorekorder hitro
vključil, kar omogoča takojšnje snemanje želenega programa. (Glejte stran 34)
Snemanje televizijskih programov
ni mogoče.
• Preverite, ali je električni kabel dobro vtaknjen v električno vtičnico.
• Ali ste pravilno nastavili nastavitve kanala DVD-snemalnika in videorekorderja?
• Preverite, koliko prostora je na plošči.
• Preverite, ali je kabel za anteno priključen.
Snemanje s
• Ponovno preverite nastavitve za čas snemanja, končni čas in trenutni čas.
časovnikom ne deluje • Snemanje se bo prekinilo, če pride med snemanjem do prekinitve napajanja zaradi
pravilno.
izpada elektrike ali podobnega razloga.
• Preverite, ali je plošča formatirana. Ta izdelek lahko snema samo na formatirane plošče.
• Preverite, ali je na plošči dovolj prostora.
Pritisnil sem gumb
REC, vendar ni nobenega odziva.
Če je program zaščiten pred kopiranjem, snemanje ni mogoče.
Pozabil sem svoje
geslo za nadzor vsebine.
Hkrati pritisnite gumba PROG ( / ) vašega DVD-snemalnika in videorekorderja, ko
je naprava vključena, in nato pritisnite gumb STANDBY/ON.
Vse nastavitve, vključno z geslom, se bodo ponastavile nazaj na tovarniške nastavitve.
Te možnosti ne uporabljajte, razen če je resnično potrebno.
(Upoštevajte, da je ta funkcija na voljo samo, če v napravi ni plošče.)
Predvajanje plošče ni
mogoče.
• Preverite, ali je plošča pravilno vstavljena, z nalepko, usmerjeno navzgor.
• Preverite regijsko kodo plošče DVD.
• DVD-snemalnik in videorekorder ne more predvajati nekaterih vrst plošč.
Ni zvoka.
• Ali gledate program v načinu počasnega predvajanja ali predvajanja po prizorih?
Če predvajate program s hitrostjo, večjo od normalne, se zvok ne prenaša. (Razen pri
iskanju naprej (Fast 1), prav tako pa zvok tudi ni slišen med skeniranjem slik MPEG4
v vseh načinih.)
• Preverite priključke in začetne nastavitve.
• Preverite, ali je plošča poškodovana.
Po potrebi jo očistite.
• Preverite, ali je plošča vstavljenapravilno, z nalepko usmerjeno navzgor.
Reference
Snemanje ni možno.
Slovensko - 80
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 80
2007-03-19 오전 10:49:55
Odpravljanje napak (DVD)
Težava
Na zaslonu se
pojavi ikona.
Razlaga/rešitev
Tega postopka ali funkcije ne morete uporabiti zaradi enega izmed naslednjih razlogov:
(1) Vaša plošča DVD ne podpira te možnosti (na primer: zornih kotov).
(2) Zahtevali ste čas naslova, poglavja ali zaporednega izrisovanja slik, ki je izven dosega.
Nastavitve predvajalnega
Plošča ne podpira vseh izbranih funkcij.
načina se razlikujejo od nasV tem primeru nekatere nastavitve, konfigurirane v nastavitvenem meniju, ne bodo
tavitev, konfiguriranih v menipravilno delovale.
ju "Settings" (Nastavitve).
Ne morem spremeniti
razmerja velikosti.
Razmerje velikosti je pri ploščah DVD je določeno.
Ni avdio izhoda.
Preverite, ali ste izbrali pravilne digitalne izhode v meniju z možnostmi Audio Output
(Avdio izhod).
Ni video ali avdio izhoda.
Pladenj plošče se po 2
do 5 sekundah odpre.
Ali ste nenadoma prestavili DVD-snemalnik in videorekorder iz hladnega na topel prostor? V tem primeru izvlecite vtič iz električne vtičnice in počakajte dve uri.
Nato vstavite ploščo in ponovno poskusite s predvajanjem. Ko vlaga izhlapi, bo naprava ponovno pravilno delovala.
Med predvajanjem
Možnost zornega kota je na voljo samo, če plošča vsebuje podobe, zajete z različnih
DVD-plošče ni možno
zornih kotov.
spreminjati zornih kotov.
• Preverite, ali je plošča poškodovana in ali so na njej tuji materiali.
• Predvajanje nekaterih slabokakovostnih plošč ne bo možno.
• Če se prizor nenadoma spremeni iz temnega na svetlega, se lahko slika za trenutek
zatrese, kar pa ni znak napake.
Predvajanje želenega
avdio jezika in
jezika podnapisov ni
mogoče.
Avdio jeziki in jeziki podnapisov so odvisni od plošče.
Na voljo so samo jeziki za zvok in podnapise, ki so prikazani v meniju plošče DVD.
Ni zaporednega
izhoda.
• Preverite, ali je na čelni plošči prikazan PS .
• Ko se plošča ustavi, ne pozabite preklopiti komponentnega video izhoda z gumbom
za zaporedno izrisovanje.
Daljinski upravljalnik
ne deluje.
• Usmerite daljinski upravljalnik proti senzorju za daljinski upravljalnik na svojem DVDsnemalniku in videorekorderju z ustrezne razdalje (15 čevljev).
Odstranite ovire med DVD-snemalnikom in videorekorderjem in daljinskim upravljalnikom.
• Preverite, ali sta bateriji izpraznjeni.
Druge težave
• Preberite si kazalo, poiščite in preberite razdelek, ki opisuje vašo težavo, ter sledite
navedenim navodilom.
• Izključite in vključite enoto.
• Če je napaka še vedno prisotna, se obrnite na bližnji servis za Samsung.
Ni izhoda za HDMI.
(samo DVD-VR355)
• Preverite, ali je pri video izhodu omogočen HDMI.
• Preverite povezavo med priključkoma televizije in HDMI na DVD-snemalniku in videorekorderju.
• Preverite, ali vaša televizija podpira ta DVD-snemalnik in videorekorder 576p/720p/1080i.
Nenormalni zaslon
izhoda HDMI.
(samo DVD-VR355)
• Če se na zaslonu prikaže sneg, to pomeni, da televizija ne podpira funkcije HDCP
(digitalna zaščita vsebine z veliko pasovno širino).
Tresenje izhoda HDMI
(samo DVD-VR355)
• Preverite, ali je vaš televizijski sistem pravilno nastavljen.
• Tresljaji zaslona se lahko pojavijo, če se hitrost prizora pretvori iz 50 Hz v 60 Hz za
izhod HDMI (multimedijski vmesnik z visoko ločljivostjo) s 720 p/1080 i.
• Prosimo, preverite navodila za uporabo svoje televizije.
Reference
Plošča se obrača,
vendar ni slike ali pa
je njena kakovost zelo
slaba.
Slovensko - 81
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 81
2007-03-19 오전 10:49:56
Odpravljanje napak (videorekorder)
Preden kontaktirate servisno službo Samsung, preglejte spodnje kontrolne točke.
Težava
Razlaga/rešitev
Ni napajanja
• Preverite, ali je električni vtič vključen v stensko električno vtičnico.
• Ste pritisnili gumb /I?
Ne morete vstaviti video kasete
• Video kaseto je možno vstaviti samo, če je stran z oknom usmerjena
navzgor, varnostni jeziček pa proti vam.
Televizijski program se ni posnel
• Preverite antenske priključke DVD-snemalnika in videorekorderja.
• Ali je uglaševalnik DVD-snemalnika in videorekorderja pravilno nastavljen?
• Preverite, ali je varnostni jeziček na kaseti nedotaknjen.
Snemanje s časovnikom ni uspelo
• Ponovno preverite časovne nastavitve za začetek/konec snemanja in
trenutni čas.
• Preverite, ali ste vstavili kaseto, na kateri je še dovolj prostora za
snemanje.
Med predvajanjem ni slike ali pa je
slika motena.
• Preverite, ali uporabljate kaseto, ki je že bila posneta.
Med predvajanjem so vidne zvočne
črte ali pasovi
• Preverite nastavitev uglaševalnika/zunanje nastavitve. Nastavljene
morajo biti na uglaševalnik.
• Preverite priključek televizijske antene.
• Pritisnite gumba PROG/TRK ( / ), da zmanjšajte ta učinek.
Če med predvajanjem pritisnete
gumb ►II , bo na zaustavljeni sliki
veliko »zvočnih trakov«.
• Mirujoča slika ima lahko "zvočne trakove", odvisno od stanja kasete.
Med predvajanjem v počasnem posnetku pritisnite gumb PROG/TRK ( / ),
da zmanjšajte ta učinek.
Čiščenje video glave
• Če je slika slaba pri predvajanju več različnih kaset, je morda treba
očistiti video glavo. To je pogosta težava in dokler se ne pojavi, glave
ne smete čistiti.
Pred čiščenjem glave preberite vsa navodila, ki jih prejmete s kaseto za čiščenje video glave. Nepravilno čiščenje glave lahko trajno
poškoduje video glave.
Ne vidite normalnih oddaj
Če po zgornjih navodilih ne morete rešiti težave, upoštevajte:
• model in številko modela na zadnji strani DVD-snemalnika in videorekorderja
• podatke o garanciji
• podroben opis težave
Reference
Nato kontaktirajte svoj najbližji poobleščen servisni center podjetja SAMSUNG.
Slovensko - 82
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 82
2007-03-19 오전 10:49:57
Specifikacije
Splošno
Vhod
Električni podatki
AC 220 - 240V, 50Hz
Električna poraba
30 vatov
Teža
4,8 kg
Mere
430 (Š) x 321 (G) x 79 (V)
Obratovalna temp.
+5 °C do +35 °C
Drugi pogoji
Med obratovanjem mora biti v vodoravnem položaju. Manj kot
75 % obratovalne vlage.
Video vhod (zadnji)
Priključek euro-Scart: 1,0Vp-p(neuravnovešen) 75Ω
Avdio vhod (zadnji)
Priključek euro-Scart: -8dBm, 47Kohm neuravnovešen
Sprednji vhod
priključek RCA, DV
Avdio (DVD, VCR)
priključek RCA, priključek euro-Scart, avdio L/D
Avdio (samo DVD)
Digitalni avdio izhod, OPTIČNI KOAKSIALNI
Video (DVD, VCR)
priključek RCA, priključek euro-Scart (kompozitni, RGB),
izhodni S-Video, izhodni komponentni, HDMI (576p, 720p,
1080i) (samo DVD VR355)
Format kaset
Vrsta video kaset VHS
Izhod
VCR
DVD
Barvni sistem
PAL
Uglaševalni sistem
SECAM-L, B/G
Video S/N
Nad 43dB (standardno snemanje)
Ločljivost
Nad 240 vodov (standardno snemanje)
Avdio S/N
Nad 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Značilnosti avdio frekvence
20Hz-20KHz (Hi-Fi)
Format stiskanja slik
MPEG-II
Format stiskanja zvoka
Dolby AC-3 256kbps
Kakovost snemanja
XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps)
Video S/N
Min. razmerje 50dB pri standardnem snemanju
Avdio S/N
Min. razmerje 75dB
Značilnosti avdio frekvence
20 Hz ~ 20 KHz
Avdio izhod
Za plošče DVD se avdio signali, posneti pri vzorčni frekvenci 96 kHz, pretvorijo in oddajajo s frekvenco 48 kHz.
Vrsta plošče
DVD
AVDIO CD (CD-DA)
Analogni avdio izhod
48 / 96KHz
44,1KHz
Digitalni avdio izhod
48KHz
44,1KHz
Reference
Slovensko - 83
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 83
2007-03-19 오전 10:49:59
Slovenija
Proizvajalec na ta Samsungov izdelek daje garancijo z 12-mesečno garancijsko dobo za okvare, ki so
posledica napak v materialu in konstrukcijskih napak. Garancijska doba začne teči z dnem nakupa naprave pri
pooblaščenem prodajalcu. V primeru potrebe po uveljavljanja garancijskih storitev, se prosimo obrnite na eno
od naših servisnih služb ali na prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Razen tega opravljajo tudi drugi s
strani podjetja Samsung pooblaščeni servisni centri garancijske storitve, in sicer v skladu z garancijskimi pogoji
v zadevni državi. Dodatne informacije o naših pooblaščenih serviserjih dobite na na naslednjem naslovu:
DAST d.o.o.
Ziherlova ulica 10
1000 Ljubljana – Trnovo
dast@siol.net
RTV Boris TEPEH s.p.
Ptujska cesta 186a
2000 Maribor
servis.tepeh@siol.net
„ GARANCIJSKI POGOJI
1. Pri prijavi zahtev iz garancije mora kupec predložiti v celoti in pravilno izpolnjen garancijski list kot tudi
originalni račun oz. blagajniško potrdilo ali ustrezno potrdilo, izstavljeno s strani prodajalca. Serijska
številka na napravi mora biti berljiva.
2. Podjetje Samsung se lahko odloči, ali bo garancijski zahtevek izpolnjen s popravilom ali z zamenjavo
okvarjene naprave oz. okvarjenega dela. Nadaljnji zahtevki so izključeni.
3. Garancijska popravila mora opraviti pooblaščena servisna služba podjetja Samsung. V primeru, da
popravilo opravijo drugi prodajalci in servisne službe, kupec nima pravic do povrnitve stroškov, ker ta
garancija ne zajema škod na napravi, ki so posledica tovrstnih popravil..
4. V primeru, da se ta uporablja v državi, za katero naprava prvotno ni bila koncipirana in izdelana, je
treba eventualno opraviti spremembe na napravi, da se bi le-ta prilagodila tehničnim in/ali varnostnim
standardom zadevne dežele. Tovrstne spremembe se ne smatrajo kot napaka v materialu ali
konstrukcijska naprava in so zaradi tega izključene iz obsega garancije. Stroški za tovrstne spremembe
ter stroški za popravilo škod, ki so posledica tovrstnih sprememb, se ne povrnejo.
5. Iz obsega garancije je izključeno naslednje:
a) Redna preverjanja, vzdrževanja in popravila ali zamenjava delov zaradi običajne obrabe;
b) Transportni in prevozni stroški ter stroški postavitve in demontaže naprave;
c) Zloraba in uporaba naprave za drug namen kot tudi napačna instalacija;
d) Škode, ki so posledica udara strele, vode, požara, višje sile, vojne, napačne omrežne napetosti,
nezadostnega prezračevanja ali drugih vzrokov, za katere podjetje Samsung ne odgovarja.
6. Da garancija se nanaša izključno na ta izdelek. Garancijske storitve lahko uveljavi vsaka oseba, ki je
napravo pridobila na legalni način.
7. Kupčeve pravice so v skladu z veljavno državno zakonodajo, t.j. kupčevih pravic iz kupne pogodbe, ki
jih ima do prodajalca, kot tudi vseh drugih pravic, se ta garancija ne dotika. Kolikor državna zakonodajo
ne predvideva drugače, so kupčeve pravice omejena na točke, navedene v tej garanciji. Niti podjetje
Samsung Ltd. niti njegove subsidiarne družbe in prodajalci ne jamčijo za posredno oz. posledično
izgubo zgoščenk, video in avdio kaset ali podobnega materiala oz. dodatnih naprav.
8. V primeru, da se v roku 90 dni od datuma nakupa pojavi okvara žarnice projektorja, se žarnica
brezplačno zamenja.
9. Nekateri izdelki lahko odstopajo od teh smernicah. Nadaljnje informacije dobite pri svojemu prodajalcu.
EVROPSKI GARANCIJSKI LIST
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 84
2007-03-19 오전 10:50:00
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Kontakt s SAMSUNG WORLD WIDE
Če imate kakršnakoli vprašanja ali opombe glede Samsungovega izdelka, se obrnite na službo za pomoč strankam SAMSUNG.
Region
North America
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
Latin America
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
Europe
CIS
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
Republic of Ireland
Switzerland
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
Middle East & Africa
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 85
U.A.E
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :Samsung
Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4,
14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (7267864)
800-SAMSUNG (7267864)
0032 (0)2 201 24 18
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881
80 8 200 128
0800-SAMSUNG (726786)
902 10 11 30
0771-400 200
0870 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-7267864
8-800-200-0400
8-800-080-1188
8-800-120-0400
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
800-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.com/ur
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv/index.htm
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
2007-03-19 오전 10:50:01
Pravilno odstranjevanje izdelka
(Odpadna električna in elektronska oprema)
(Veljavno v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje odpadkov.)
Ta oznaka na izdelku ali njena vsebina pomeni, da izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne smete
vreči med gospodinjske odpadke. Da preprečite možno škodo okolju ali človeškemu zdravju zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od ostalih odpadkov in ga reciklirajte, da bo mogoče
njegov material ponovno uporabiti.
Uporabniki v gospodinjstvu se morajo obrniti na prodajalca, pri katerem so izdelek kupili, ali krajevni državni
urad, kjer bodo dobili podrobnosti o tem, kjer in kako lahko izdelek reciklirajo na okolju varen način.
Poslovni uporabniki se morajo obrniti na svojega dobavitelja in preveriti splošne pogoje pogodbe o nakupu. Izdelka ne smete pomešati med in odstraniti skupaj z ostalimi komercialnimi odpadki.
Deutsch
Français
01293D-VR350,355-AUS-SLV.indb 86
Italiano
Slovensko
AK68-01293D
2007-03-19 오전 10:50:02
Download PDF

advertising