Samsung | NV51M9770SS | Samsung 30'' Chef Collection Single Wall Oven with Flex Duo™ User Manual

Built-In Electric Wall Oven
User manual
NV51M9770S*
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1
2018-03-27
3:24:15
Regulatory Notice
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is
Subject to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only
channels 1~11 are available. You cannot select any other
channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna.
• Increasing the separation between the equipment and
receiver.
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
2 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 2
2018-03-27
3:24:15
Regulatory Notice
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and
its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated so there is at least
8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This
device and its antenna(s) must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only
signifies that Industry Canada technical specifications were
met. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only
channels 1~11 are available. You cannot select any other
channels.
English 3
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 3
2018-03-27
3:24:15
Contents
Important safety instructions
5
Using the clean feature
41
Draining47
Contents
Settings47
Introducing your new oven
18
Overview18
What’s included with your oven
Before you begin
18
19
Energy saving tips
19
Water reservoir
19
Operating the oven
Control panel
20
20
Display21
Setting the temperature
21
Control lockout
22
Kitchen timer
22
Timed cooking
Using the Sabbath feature
Maintaining your appliance
50
52
Care and cleaning of the oven
52
Removing the oven doors
54
Replacing the oven doors
55
Changing the oven light
56
Troubleshooting57
Troubleshooting57
Information codes
60
Warranty (U.S.A)
61
24
Warranty (CANADA)
62
Delay start
25
Using the temp probe
26
Open source announcement
Twin cooking mode temperature setting ranges
27
Oven functions
28
Using the healthy cook feature
34
Using the favorite recipes and gourmet cook feature
36
Using the oven racks
37
Using the gliding rack
39
Using the divider
40
64
4 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 4
2018-03-27
3:24:15
Important safety instructions
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warnings and important safety instructions in this manual do
not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care
when installing, maintaining, and operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury or death.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal
injury when using your oven, follow these basic safety
precautions.
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to
prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the oven. This guide does not cover all
possible conditions that may occur. Always contact your service
agent or the manufacturer about problems that you do not
understand.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric
shock.
Call a Samsung service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and
others. Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal
injury or property damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 5
2018-03-27
3:24:16
Important safety instructions
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
(US ONLY)
Important safety instructions
WARNING : This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic
safety precautions, including the following:
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner’s Manual.
• Potentially hot surfaces include the oven vent opening,
surfaces near the opening, and crevices around the oven
door.
Proper Installation - Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in this manual.
All other servicing should be referred to a qualified
technician.
Always disconnect the power to the appliance before
servicing by removing the fuse or switching off the circuit
breaker.
• Do not enter the oven.
• Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
• Never use your appliance for warming or heating the room.
• Do not use water on grease fires. Turn off the oven to avoid
spreading the flames. Smother the fire or flames by closing
the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type
extinguisher.
• Avoid scratching or striking the glass doors and the control
panel. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on
a product with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 6
2018-03-27
3:24:16
• Use only dry potholders. Placing moist or damp
potholders on hot surfaces may result in burns from
steam. Do not let the potholder touch hot heating
elements. Do not use a towel or other bulky cloth
instead of a potholder.
• Teach children not to play with the controls or any
other part of the oven.
• For your safety, do not use high-pressure water
cleaners or steam jet cleaners to clean any part of the
oven.
• If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons to avoid creating a hazard.
• The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 7
2018-03-27
3:24:16
Important safety instructions
• If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn
the oven off and wait for the fire to go out. Do not
force the door open. The introduction of fresh air at
self-cleaning temperatures may lead to a burst of flame
from the oven. Failure to follow these instructions may
result in severe burns.
• If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven
before using the oven again. Leaving the oil in place
creates a risk of fire.
• Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper
tower or rag before self-cleaning. Self-cleaning the
oven when there is heavy soil on the oven bottom
requires longer cleaning cycles and produces more
smoke.
• Storage in or on the appliance. Do not store flammable
materials in the oven or near the surface units. Be sure
all packing materials are removed from the appliance
before operating it. Keep plastics, clothes, and paper
away from parts of the appliance that may become hot.
• Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or
hanging garments while using the appliance.
Important safety instructions
ELECTRICAL SAFETY
Important safety instructions
• Use only the factory installed flexible power cord to
connect to the power supply. Do not use a 3rd party
power supply cord kit.
• The appliance should be serviced only by qualified
service personnel. Repairs carried out by unqualified
individuals may cause injury or a serious malfunction.
If your appliance is in need of repair, contact a Samsung
authorized service center. Failure to follow these
instructions may result in damage and void the warranty.
• Flush - mounted appliances may be operated only after
they have been installed in cabinets and workplaces
that conform to the relevant standards. This ensures
that the appliances are installed in compliance with the
appropriate safety standards.
• If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
splits appear:
• Switch off the oven.
• Unplug the oven from the AC wall outlet.
• Contact your local Samsung service center.
WARNING
• Ensure that the appliance is switched off before replacing
the lamp to avoid the possibility of electric shock.
CHILD SAFETY
WARNING
• This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without the adequate supervision of a
responsible adult.
• Young children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Keep children away from the door when opening or closing
it as they may bump themselves on the door or catch their
fingers in the door.
• During self-cleaning, the surfaces may get hotter than usual.
Keep small children away from the oven when it is in the
self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns,
young children should be kept away.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 8
2018-03-27
3:24:16
OVEN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 9
2018-03-27
3:24:16
Important safety instructions
• DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of
an oven become hot enough to cause burns. During and
after use, do not touch or let clothing or other flammable
materials contact the heating elements or interior
surfaces of the oven until they have had sufficient time
to cool. Other surfaces of the appliance may become hot
enough to cause burns. Among these surfaces are oven
vent openings and surfaces near these openings, the
oven door, and the window of the oven door.
• Do not heat unopened food containers. The build-up of
pressure may cause the container to burst and result in
injury.
• Do not use the oven to dry newspapers. If overheated,
newspapers can catch fire.
• Do not use the oven for a storage area. Items stored in an
oven can ignite.
• Use care when opening the door. Let hot air or steam
escape before you remove food from or put food into the
oven.
• Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven
bottoms, except as suggested in this manual. Improper
installation of these liners may result in a risk of electric
shock or fire.
• Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is
located above the right rear surface unit. This area could
become hot during oven use. Never block this vent or place
plastic or heat-sensitive items on it.
• Placement of oven racks. Always place oven racks in the
desired location while the oven is cool. If the rack must be
moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the
potholders come in contact with the hot heating element in
the oven.
• Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact
the heating elements.
Important safety instructions
Important safety instructions
• During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass. They can scratch
the surface which may result in the glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure.
If the power fails, always turn the oven off. If the oven is
not turned off and the power returns, the oven may begin to
operate again. Food left unattended could catch fire or spoil.
SELF-CLEANING OVENS
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,
or move the gasket.
• Never keep pet birds in the kitchen. Birds are
extremely sensitive to the fumes released during an
oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to
birds. Move birds to a well-ventilated room.
• Clean only the parts listed in this manual in the selfclean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the
divider, racks, utensils, and any food.
• Before operating the self-clean cycle, wipe grease and
food soils from the oven. Excessive amounts of grease
may ignite, leading to smoke damage to your home.
• Do not use any commercial oven cleaner or oven liner
protective coating of any kind in or on the outside of
the oven.
• Remove the nickel oven shelves from the oven before
you begin the self-cleaning cycle or they may discolor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 10
2018-03-27
3:24:17
VENTILATING HOOD
• Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or filter.
• When flaming foods under the hood, turn the fan on.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
Important safety instructions
• If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven
off and disconnect the power supply. Have it serviced
by a qualified technician.
• Excess spillage must be removed before you run the
self-cleaning cycle.
• This appliance must be installed by a qualified
technician or service company.
• Failing to have a qualified technician install the
oven may result in electric shock, fire, an explosion,
problems with the product, or injury.
• Unpack the oven, remove all packaging material and
examine the oven for any damage such as dents
on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined
up correctly. If there is any damage, do not operate the
oven and notify your dealer immediately.
• Plug the power cord into a properly grounded outlet
with the proper configuration. Your oven should be the
only item connected to this circuit.
• Keep all packaging materials out of the reach of
children. Children may use them for play and injure
themselves.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 11
2018-03-27
3:24:17
Important safety instructions
Important safety instructions
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion,
or problems with the product
• Do not cut or remove the ground prong from the power
cord under any circumstances.
• Connect the oven to a circuit that provides the correct
amperage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
• This may result in electric shock or fire.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place
a heavy object on the power cord, or insert the power
cord between objects.
• This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest
Samsung service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
• If the appliance is flooded by any liquid, please contact
your nearest Samsung service center. Failing to do so
may result in electric shock or fire.
• If the appliance produces a strange noise, a burning
smell, or smoke, unplug the power plug immediately
and contact your nearest Samsung service center.
• Failing to do so may result in electric shock or fire
• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas,
etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the
power cord. Do not touch the appliance.
• A spark may result in an explosion or fire.
• Take care not to contact the oven door, heating
elements, or any of the other hot parts with your body
while cooking or just after cooking.
• Failing to do so may result in burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 12
2018-03-27
3:24:17
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
• Since a high voltage current enters the product
chassis, it may result in electric shock or fire.
• When a repair is needed, contact your nearest
Samsung service center.
• If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Samsung service center.
• Failing to do so may result in electric shock or fire.
• Do not touch the power cord with wet hands.
• This may result in electric shock.
• Do not turn the appliance off while an operation is in
progress.
• This may cause a spark and result in electric shock
or fire.
• Do not let children or any person with reduced
physical, sensory, or mental capabilities use this
appliance unsupervised.
• Make sure that the appliance’s controls and cooking
areas are out of the reach of children.
• Failing to do so may result in electric shock, burns,
or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 13
2018-03-27
3:24:17
Important safety instructions
• If materials inside the oven should ignite, keep the
oven door closed, turn the oven off and disconnect
the power cord, or shut off power at the fuse or circuit
breaker panel. If the door is opened, the fire may
spread.
• Always observe safety precautions when using your
oven. Never try to repair the oven on your own - there
is dangerous voltage inside. If the oven needs to be
repaired, contact an authorized Samsung service center
near you.
• If you use the appliance when it is contaminated by
foreign substances such as food waste, it may result in
a problem with the appliance.
• Take care when removing the wrapping from food you
have taken out of the oven.
• If the food is hot, hot steam may be emitted
abruptly when you remove the wrapping and this
may result in burns.
Important safety instructions
Important safety instructions
• Do not touch the inside of the appliance immediately
after cooking. The inside of the appliance will be hot.
• Failing to do so may result in burns.
• Do not use or place flammable sprays or objects near
the oven.
• Flammable items or sprays can cause fires or an
explosion.
• Do not insert fingers, foreign substances, or metal
objects such as pins or needles into inlets, outlets, or
holes. If foreign substances are inserted into any of
these holes, contact your product provider or nearest
Samsung service center.
• Do not tamper with or make any adjustments or repairs
to the door. Under no circumstances should you remove
the door or outer shell of the oven.
• Do not store or use the oven outdoors.
• Never use this appliance for purposes other than
cooking.
• Using the appliance for any purpose other than
cooking may result in fire.
• Open the cap or stopper of sealed containers (herb
tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on)
before heating them. Make a hole in food items that
have shells (eggs, chestnuts, etc.) with a knife before
cooking them.
• Failing to do so may result in burns or injury.
• Never heat plastic or paper containers and do not use
them for cooking.
• Failing to do so may result in fire.
• Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
• This may result in fire.
• Do not open the door when the food in the oven is
burning.
• If you open the door, it causes an inflow of oxygen
and may cause the food to ignite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
14 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 14
2018-03-27
3:24:17
USAGE CAUTIONS
CAUTION
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
• Failing to do so may result in electric shock.
• Dishes and containers can become hot. Handle with
care.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away your
hands and face.
• Remove lids from baby food jars before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat
evenly. Always test the temperature by tasting before
feeding the baby. The glass jar or the surface of the
food may appear to be cooler than the interior, which
can be hot enough to burn an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
• Especially when feeding a child, make sure the food
or beverage has cooled sufficiently.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 15
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 15
2018-03-27
3:24:17
Important safety instructions
• Do not apply excessive pressure to the door or the
inside of the appliance. Do not strike the door or the
inside or the appliance.
• Hanging on to the door may result in the product
falling and cause serious injury.
• If the door is damaged, do not use the appliance.
Contact a Samsung service center.
• Do not hold food in your bare hands during or
immediately after cooking.
• Use cooking gloves. The food may be very hot and
you could burn yourself.
• As the handle and oven surfaces may be hot enough
to cause burns after cooking, use cooking gloves to
protect your hands from burns.
Important safety instructions
Important safety instructions
• Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
• Make sure to stir during or after cooking.
• Avoid using a slippery container with a narrow neck.
• Wait at least 30 seconds after heating before removing
the heated liquid.
• Failing to do so may result in an abrupt overflow of the
contents and cause burns.
• Do not stand on top of the appliance or place objects
(such as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the
appliance.
• Items, such as a cloth, may get caught in the door.
• This may result in electric shock, fire, problems with the
product, or injury.
• Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
• Do not spray volatile substances such as insecticide onto
the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, it may also result
in electric shock, fire, or problems with the product.
• Do not put your face or body close to the appliance while
cooking or when opening the door just after cooking.
• Take care that children do not come too close to the
appliance.
• Failing to do so may result in children burning
themselves.
• Do not place food or heavy objects over the edge of the
oven door.
• If you open the door, the food or object may fall and this
may result in burns or injury.
• Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or
a dish by pouring water over it during or just after cooking.
• This may result in damage to the appliance. The steam
or water spray may result in burns or injury.
• Do not operate while empty except for self-cleaning.
• Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles.
The bottles can break.
• Do not scratch the glass of the oven door with a sharp
object.
• This may result in the glass being damaged or broken.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
16 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 16
2018-03-27
3:24:18
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
• Do not clean the appliance by spraying water directly
on to it.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
• This may result in discoloration, deformation,
damage, electric shock, or fire.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the
appliance (externally or internally).
• You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
• This may result in corrosion.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause
paint damage and reduce the efficiency of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 17
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 17
2018-03-27
3:24:18
Important safety instructions
• Do not store anything directly on top of the appliance
when it is in operation.
• Do not use sealed containers. Remove seals and lids
before cooking. Sealed containers can explode due to
the build up of pressure even after the oven has been
turned off.
• Take care that food you are cooking in the oven does
not come into contact with the heating element.
• This may result in fire.
• Do not over-heat food.
• Overheating food may result in fire.
• Use caution when opening or closing the door. Your
fingers may be pinched, resulting in physical injury.
• The door has wires at the bottom for connecting LED
lights. Be careful not to pull or cut the wires when
handling the door.
Introducing your new oven
oven
What’s included with your oven
Overview
04
06
07
01
Wire rack (1)*
Introducing your new oven
03
Gliding racks (2)*
Divider (1)*
05
02
Temp probe (1)*
NOTE
09
08
01 Oven control panel
02 Oven door
03 Oven gasket
04 Halogen lamp*
05 Door LED light
06 Door latch
07 Water reservoir
08 Convection fan
09 Shelf position
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
18 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 18
2018-03-27
3:24:19
Before you begin
Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the
accessories, set the oven to Bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour.
There will be a distinctive odor. This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
•
•
•
The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast, Steam Bread Proof
and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the
oven walls, especially after Steam Baking, Steam Roasting, Steam Bread Proofing
and Hybrid cleaning. Fill it with water in advance of steam cooking or descaling.
1. Locate the water reservoir. The water
reservoir is on the right side of the
oven, just above the oven opening.
Touch Reservoir
on the control
panel. The oven ejects the water
reservoir.
Grasp the front of the reservoir, and
then slide it out to remove.
Before you begin
•
During cooking, the oven door should remain closed except when you turn
food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the
oven temperature and to save energy.
If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off
5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual
heat will complete the cooking process.
To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven
use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next.
Whenever possible, cook more than one item at a time.
Water reservoir
2. Open the reservoir cap, and then fill
the reservoir with 22 oz (650 ml) of
drinkable water.
NOTE
You can open the reservoir by removing the
rubber cap or by removing the clear plastic
top.
English 19
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 19
2018-03-27
3:24:19
Before you begin
Operating the oven
3. Replace the cap or the clear plastic top,
and then slide the water reservoir back
into the reservoir slot.
4. Push the reservoir in. There will be soft
click when it is in place correctly. Touch
Reservoir
. The oven retracts the
water reservoir.
5. Close the oven door.
Control panel
03
01
NOTE
Do not exceed the max line.
Max
Before you begin
0.5L
0.3L
NOTE
A
Make sure the cap and the upper portion of
the water reservoir (labeled A) are closed
before using the oven.
CAUTION
The water reservoir becomes hot during cooking. Make sure you wear oven gloves
to remove or refill the water reservoir.
04 05
03
08
07 06
02
01 Mode knob: Use to select mode of single or twin oven.
Bake (Convection Bake),
Roast (Convection
• Single: Bake, Broil,
Roast), Steam Bake, Steam Roast, Steam Bread Proof, Healthy Cook,
Favorite Recipes, Gourmet Cook, Clean.
Bake (Convection Bake),
Roast (Convection
• FLEX Upper: Broil,
Roast), Steam Bake, Healthy Cook.
• FLEX Lower: Bake,
Bake (Convection Bake), Healthy Cook.
02 Temp knob: Use to set the temperature for the oven or the flex upper or lower
compartments.
03 FLEX UPPER, FLEX LOWER: Use to display the Flex upper or Flex lower oven
mode screen on the display. Touching here does not turn the ovens on or off.
It only displays their current status.
04 Timer
: Use to display the set Timer screen.
05 Setting and Control Lockout
: Use to display the Setting screen. If you
touch and hold this key for 3 senconds, all oven functions will be disabled.
06 Lamp
: Use to turn the oven light on or off.
07 Reservoir
: Touch to open the water reservoir.
08 Display: Swipe to navigate through the menus and tap to select a desired
setting.
NOTE
If you tap or touch the display while wearing plastic or oven gloves, the display
will not operate properly. Take the gloves off first, and then tap with a bare finger.
20 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 20
2018-03-27
3:24:21
Display
Setting the temperature
This oven provides two methods to set the temperature.
4:35 PM
Convec�on Bake
TIP
01
02
Temperature knob
Faster, more even baking
325
04
Temp Probe
150°F
Cook Time
None
Delay Start
None
No Preheat
Off
•
Temp.
°F
03
START
05
Numeric pad
4:35 PM
Convection Bake
•
Faster, more even baking
325°F
Temp Probe Cook Time
Delay Start
No Preheat
150°F None
None
Off
•
TIP
START
•
Tap the temperature area to display the
numeric pad.
Tap the numbers in the numeric pad to
set the temperature.
Tap OK
4:35 PM
Adjust temp. 175 °F ~ 550 °F
325
°F
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
English 21
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 21
2018-03-27
3:24:22
Operating the oven
01 Indicator area
• Timer ( ): When the timer is set, the timer indicator is displayed. When
more than 2 timers are set, the number of set timers is shown.
• Door lock ( ): Displayed when the oven door is locked.
• Wi-Fi ( ): Shows Wi-Fi signal strength in 5 steps.
•
12 hour energy saving ( ): Displayed when 12 hour energy saving is turned on.
• Current time: Displays the current time.
02 Mode: Displays the current or selected menu with a mode description.
03 Temperature: Displays the current or selected temperature. Tap this area to
display the Temperature Adjustment screen.
04 Information area
• Temp Probe: Displays the set temperature of the temp probe. Tap this
area to display the Temp Probe screen.
• Cook Time: Displays the cooking time. Tap this area to display the
Cooking Time screen.
• Delay Start: Displays the delay start time. Tap this area to display the
Delay Start screen.
• No Preheat: Indicates if the No Preheat feature is on or off. (Only visible
when you are using the Convection Bake or Convection Roast mode.)
• Steam: Displays the steam level. Visible only when you are using the
Steam Bake or Steam Roast mode. When visible, tap to display the Steam
Level screen.
• Steam Bread Proof can only be set on or off.
05 START: Tap to start the oven using the displayed settings.
•
Turn the Temperature knob clockwise
(+) or counterclockwise (-) and then
release. The temperature will rise or fall
by 5 °F.
To change the temperature quickly by
more than 5 °F, turn and hold the knob
at the + or - position.
Operating the oven
Control lockout
How to unlock the controls
Control Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be
activated accidently. Control Lock also locks the oven door so it cannot be opened.
You can only activate Control Lockout when the oven is in standby mode.
4:35 PM
How to activate the Control Lockout feature
4:35 PM
Broil
1. Touch Control Lockout
for 3 seconds.
The control lock confirmation and
the lock icon will disappear from the
display.
NOTE
1. Cancel or turn off all functions.
2. Touch Control Lockout
for 3 seconds.
It may take up to 10 seconds for the door
to unlock.
Direct heat cooking
High
Kitchen timer
START
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer
with any of the other oven functions.
Operating the oven
4:35 PM
Child Lock
3. The display will change to the control
lock screen and the control lock
confirmation will appear at the bottom
of the screen.
How to set the timer
4:35 PM
Broil
Direct heat cooking
High
1. Touch Timer .
The display will change to the timer
screen.
START
NOTE
•
•
Control Lockout is available only when the oven temperature is under 400 °F.
All other functions must be cancelled before you activate Control Lockout.
2. Tap + Add timer.
Timer
+
Add timer
22 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 22
2018-03-27
3:24:24
Timer 01
0
00 min 00 sec
hr
1
2
6
7
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
3. Tap the numbers in the numeric pad to
set time. (You can set the timer for any
amount of time from 1 sec to 24 hr).
How to change timer name
Timer
You can change the timer name to identify
what you are timing, for example, a chicken
defrosting.
1. Tap the timer name area.
+ ADD
Timer 01
01:52:48
OK
START
DELETE
RESET
4:35 PM
4:35 PM
Timer 01
1
hr
53 min 03 sec
4. Tap OK.
The timer is displayed on the screen.
1
6
7
Set
8
Cancel
9
0
q
w
?123
2
-
...
e
3
r
4
t
5
y
6
u
7
i
8
o
s
@
d
*
f
^
g
:
h
;
j
(
k
z
/
x
‘
c
“
v
:
b
,
n
?
m
English
.
9
)
p
l
0
~
!
...
OK
OK
4:35 PM
Enter timer name.
Chicken
q
+ ADD
Timer 01
01:53:03
START
DELETE
RESET
5. Tap START.
When the set time has elapsed, the
oven will beep and the display will
show the Timer has finished.
1
w
a
?123
-
...
2
e
3
r
4
t
s
@
d
*
f
^
z
/
x
‘
c
“
5
y
6
u
7
i
8
o
g
:
h
;
j
(
k
v
:
b
,
n
?
m
English
.
Timer
Timer
+ ADD
Timer 01
01:52:48
•
You can pause, reset, or delete the
timer at any time by touching the
screen.
)
9
p
l
0
~
!
...
OK
+ ADD
Chicken
2. Enter the new timer name, and then
tap OK.
Operating the oven
Timer
The keyboard appears.
Timer 01
1
a
Ready at 4:35 PM
2
3
4
5
•
Enter timer name.
•
The display shows the changed timer
name.
01:52:48
START
DELETE
RESET
Pause
DELETE
RESET
English 23
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 23
2018-03-27
3:24:26
Operating the oven
Timed cooking
4:35 PM
Set cooking time
In timed cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of
time you select.
At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
• You can use the timed cooking feature only with another cooking operation.
(Bake, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Steam Roast,
Convection Broil, Healthy Cook, Steam Bread Proof).
1
2
6
7
TIP
Convection Bake
Faster, more even baking
325°F
Cook Time
Delay Start
No Preheat
None
None
Off
START
Operating the oven
0
6
7
hr
8
9
0
OK
4:35 PM
Set cooking time
0
hr
30 min
Ready at 5:05 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
9
0
OK
NOTE
TIP
See pages 31 through 34 for Basic baking
and broiling instructions.
Cook Time
Delay Start
1hr 45min None
No Preheat
Off
START
CAUTION
Use caution with the timed cooking or delay start features. You can use these
features to cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables.
For food that can easily spoil, such as milk, eggs, and unfrozen or fresh fish, meat,
or poultry, chill them in the refrigerator first.
Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before
cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.
Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
00 min
Cancel
Cancel
325°F
1. Turn Oven Mode knob to the cooking
operation you want.
2. Tap Cook Time. The display will change
to the cooking time screen.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Faster, more even baking
4:35 PM
2
Set
Convection Bake
Set cooking time
1
45 min
Ready at 4:35 PM
3
4
5
4:35 PM
How to set the oven for timed cooking
4:35 PM
hr
Ready at 6:20 PM
1
4. Tap OK. The cooking time screen closes.
The cooking time is displayed in the
Cook Time area on the screen.
5. You can cancel a cook time at any time
by setting the Cook Time to 0 minutes.
3. Tap numbers in the numeric pad to
set the cooking time. (You can set
the cooking time for any amount of
time from 1 minute to 9 hours and 59
minutes).
24 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 24
2018-03-27
3:24:27
Delay start
4:35 PM
In the delay timed cooking mode, the oven’s timer turns the oven on at a time you
select in advance. You can have the oven turn off automatically after a set time
has elapsed by setting the Timed Cooking function as well.
• You can use the delay start feature only with another cooking operation
(Bake, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Steam Roast, Healthy
Cook, Self Clean).
• You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations.
• The clock must be set to the current time.
Set start time
AM
5 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
Cancel
8
9
0
OK
6. Tap OK. The Delay Start screen closes.
The start time, and, if you set it, the
cooking time, is displayed on the
screen.
NOTE
4:35 PM
Convection Bake
See pages 31 through 34 for Basic baking
and broiling instructions.
TIP
Faster, more even baking
325°F
How to set the oven for delay timed cooking
4:35 PM
TIP
Convection Bake
Faster, more even baking
325°F
Delay Start
No Preheat
None
None
Off
START
4:35 PM
Set start time
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4:35 PM
Set start time
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
Delay Start
None
5:35 PM Off
No Preheat
START
1. Position the oven rack(s) and place the
food in the oven.
2. Turn the Oven Mode knob to the
cooking operation you want.
3. Set the cooking time if you want the
oven to turn off automatically after a
set time.
(See the Timed cooking section on page
24).
4. Tap Delay Start. The current time is
displayed as the first entry.
Operating the oven
Cook Time
Cook Time
5. Tap numbers in the numeric pad to set
the time you want the oven to start.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
English 25
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 25
2018-03-27
3:24:28
Operating the oven
Using the temp probe
For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,
etc.), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food
is properly cooked. The Temp probe lets you cook meat to the exact internal
temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece
of meat is done or not. This function can be used with Bake, Convection Bake,
Convection Roast, Steam Bake or Steam Roast.
After the internal temperature of the food reaches 100 °F, the increasing internal
temperature will be shown in the display.
How to use the Temp probe
1. Push the tip of the Temp probe into the meat as fully as possible, so that the
tip is in the center of the meat.
•
Operating the oven
•
•
•
•
Insert the probe completely into the
meat as shown in the illustrations. It
should not touch bone, fat, or gristle.
If you do not fully insert the probe into
the meat, the Temp Probe function will
not work correctly because the probe
will sense the oven temperature, not
the temperature of the meat.
For bone-in meats, insert the probe into
the center of the lowest and thickest
portion of the piece.
For whole poultry (turkey, large
chickens, etc.), insert the probe into the
thickest part of the inner thigh, parallel
to the leg.
If you activate the Keep Warm
function to keep the meat warm
after you have cooked it using the
Temp Probe function, the meat’s
internal temperature will exceed the
temperature you want.
2. Insert the temp probe plug into the socket on the top side wall of the oven as
far as it will go.
3. Turn the upper or lower oven mode knob to select the desired cooking mode
(Bake, Convection Bake or Convection Roast). Set the cooking temperature.
(See pages 21 and 31.)
4. Tap Temp Probe to set the desired internal temperature.
5. Set the desired internal temperature using the numeric pad.
Available temperatures
100 °F to 200 °F
6. If you want to use the Cook time or Delay start, set each function.
7. Tap START.
8. When the desired internal temperature is reached, the function automatically
stops and an alarm sounds.
CAUTION
To protect the Temp probe’s tip, be careful not to insert the probe so that the tip
protrudes through the surface of the meat. Make sure that the tip is in or near the
center of the meat.
CAUTION
•
•
•
•
•
Do not store the probe in the oven.
Do not leave the probe inside the oven during a self-cleaing or broiling cycle.
You can permanently damage the probe and it will no longer work.
To avoid breaking the probe’s tip, defrost your food completely.
Do not use tongs when inserting or removing the probe. Tongs can damage
the probe.
Use the Temp probe for Temp Probe function cooking only. Do not use the
Temp probe for any other purpose.
NOTE
•
•
If you remove the Temp probe while the Temp Probe function is operating
or insert the Temp probe while baking or cooking normally, cooking will stop
after 1 minute.
If you use the probe to cook frozen food, there will be times when the oven
will not be able to detect it. (The probe icon won't appear in the display.)
26 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 26
2018-03-27
3:24:29
Twin cooking mode temperature setting ranges
Temp probe table
Type of Food
Beef / Lamb
Internal temperature
Rare
140 °F
Medium
160 °F
Well done
170 °F
Pork
Poultry
170 °F
180-185 °F
Using the divider you can divide, the oven into two compartments, flex upper and
flex lower. This is also called twin mode. When you use the flex upper and flex
lower compartments at the same time, each oven has a minimum and maximum
amount of power available and consequently minimum and maximum temperature
settings.
Oven temperatures in the flex lower compartment also limit broil settings in the
flex upper compartment. The temperature and broil setting limitations are shown
in the table below and on the next page.
NOTE
If you cover the meat with aluminum foil and allow it to stand for 10 minutes after
cooking, the Internal temperature will rise 5-10 degrees.
Removing the Temp probe
FLEX UPPER COMPARTMENT
Mode
CAUTION
Broil
After cooking, the Temp probe is hot enough to cause burns. Let it cool sufficiently
before attempting to remove it.
Convection Bake &
Convection Roast
Bake, Convection Bake
Min
Max
High
400 °F
480 °F
Medium
350 °F
480 °F
Low
325 °F
480 °F
480 °F
400 °F
480 °F
450 °F
350 °F
480 °F
300 °F
250 °F
375 °F
250 °F
225 °F
300 °F
175 °F
175 °F
200 °F
Operating the oven
Remove the temp probe plug from the socket.
Set Temp.
FLEX LOWER COMPARTMENT
(Available function settings and
temperatures)
NOTE
To insert the divider, see page 40.
English 27
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 27
2018-03-27
3:24:29
Operating the oven
FLEX LOWER
COMPARTMENT
Mode
Bake &
Convection Bake
FLEX UPPER COMPARTMENT
(Available function settings and temperatures)
Oven
Convection Bake,
Convection Roast
Broil
Set Temp.
Oven functions
Low
Medium
High
Min
Max
480 °F
O
O
O
400 °F
480 °F
450 °F
O
O
O
350 °F
480 °F
350 °F
O
O
X
275 °F
450 °F
325 °F
O
X
X
275 °F
400 °F
250 °F
X
X
X
225 °F
300 °F
Flex Upper
175 °F
X
X
X
175 °F
200 °F
Flex Lower
Operating the oven
O = Available
X = Not Available
NOTE
The twin cooking mode lets you use different settings for the upper and lower
compartments, such as different switch off times, cooking times, and temperatures
settings.
To apply or modify settings in either compartment, tap the respective touch pad.
Single
Oven functions
Single oven
Without a divider
With a divider
Bake, Broil, Convection Bake,
Convection Roast, Steam Bake,
Steam Roast, Steam Bread Proof,
Healthy Cook, Favorite Recipes,
Gourmet Cook, Clean
Upper
Broil, Convection Bake, Convection
Roast, Steam Bake, Healthy Cook
Lower
Bake, Convection Bake, Healthy
Cook
*Twin
oven
* To use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the oven
and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
28 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 28
2018-03-27
3:24:29
Cooking mode
Single Mode
Turn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using
the Temp knob, or the numeric pad. See Setting the Temperature on page 21 and
Basic baking and broiling instructions starting on page 31.
Twin Flex Mode
Touch Flex Upper or Flex Lower. Turn the Oven Mode knob to select the cooking
mode. Set the temperature using the Temp knob, or the numeric pad. See Setting
the Temperature on page 21 and Basic baking and broiling instructions starting on
page 31.
Mode
Temperature range
* T
o use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the oven
and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
Mode
Instruction
•
•
Bake
•
NOTE
*Twin oven
Single
oven
Upper
Lower
Temp
No
probe preheat
*Twin oven
Bake
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
-
O
O
-
Broil
LOW / MEDIUM /
HIGH
LOW / MEDIUM /
HIGH
O
O
-
-
-
Convection
Bake
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
O
Convection
Roast
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
-
O
O
Steam Bake
230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C)
230 °F (110 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
-
O
-
Steam Roast
230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C)
-
O
-
-
O
-
Steam Bread
Proof
95 °F (35 °C) 105 °F (40 °C)
-
O
-
-
-
-
For performance reasons, the convection fan may turn on or off
during baking.
•
•
Broil
•
•
•
Convection
Bake
•
•
Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct
heat under the broil element of the oven.
The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer
appearance. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up
to 1 inch thick.
Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
See the Broiling recommendation guide section starting on
page 30.
Operating the oven
Single oven
175 °F (80 °C) 570 °F (300 °C)
O = Available
Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always
preheat the oven first.
Baking temperatures and times will vary depending on the
ingredients and the size and shape of the baking pan used.
Dark or nonstick coatings may cook faster with more
browning.
Convection Bake uses a fan to circulate the oven’s heat
evenly and continuously within the oven.
This improved heat distribution allows for even cooking and
excellent results when you are using multiple racks at the
same time.
Breads and pastries brown more evenly.
- = Not Available
English 29
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 29
2018-03-27
3:24:30
Operating the oven
Mode
Instruction
•
Convection
Roast
•
•
•
Steam Bake
•
Operating the oven
•
Steam Roast
•
•
Steam Bread
Proof
•
•
•
Convection Roast is good for cooking large tender cuts of
meat, uncovered. The convection fan circulates the heated air
evenly over and around the food.
Meat and poultry are browned on all sides as if they were
cooked on a rotisserie.
The heated air seals in juices quickly for moist and tender
results while, at the same time, creating a rich golden brown
exterior.
Steam Bake provides excellent baking conditions for breads,
pastries, and desserts by increasing moisture content and
improving texture and flavor.
See the Steam cook recommendation guide section starting
on page 31.
Steam Roast provides excellent cooking conditions for
roasted meats or poultry by maintaining a crispy surface
while sealing in the juices for a moist and tender result.
See the Steam cook recommendation guide section starting
on page 31.
For bread dough (yeast dough and sour dough), added steam
shortens fermentation time and keeps the surface of the
dough from drying out.
Place the dough on rack position 1 or 2. There is no need to
cover it with cloth or with plastic wrap.
For the best result, always start the Steam Bread Proof
option with a cool oven.
Do not use Steam Bread Proof for warming food. The
proofing temperature is not hot enough to keep food warm.
Broiling recommendation guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5
minutes before broiling.
Cooking time (min)
Doneness
Size
Thickness
Level
Rack
positon
1st side
2nd side
Medium
9 patties
3/4"
Hi
6
3:00
2:00
Medium
9 patties
1"
Hi
6
3:20
2:20
Rare
-
1"
Hi
5
5:00
4:00
Medium
-
1- 1 1/2"
Hi
5
6:00-6:30
4:30-4:00
Well done
-
1- 1 1/2"
Lo
4
7:00-8:00
4:00-5:00
Well done
4.5 lbs.
1/2-3/4"
Lo
3
16:00-18:00 13:00-15:00
Well done
2 lbs.
1/2-3/4"
Lo
3 or 4
15:00-16:00 10:00-12:00
Pork chops
Well done
1 lbs.
1"
Lo
3
8:00-10:00
6:00-8:00
Fish fillets
Well done
-
1/4-1/2"
Lo
3 or 4
7:00-8:00
4:00-5:00
Food
Hamburgers
Beef steaks
Chicken
pieces
30 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 30
2018-03-27
3:24:30
Steam cook recommendation guide
Steam mode
Level
Basic baking and broiling instructions
Foods
4:35 PM
Smart Divider Inserted.
Please select oven.
High
Rye breads, Desserts (Flan caramel)
Med
Croissants, Pies, Reheats (Pizza, Casseroles)
Low
Pastries
High
-
Med
Meats, Poultry
Low
Turkey, Large cuts of meat
Steam Bake
Steam Roast
FLEX UPPER
FLEX LOWER
4:35 PM
Convection Bake
TIP
1. To use Twin Flex mode, insert the
divider into the oven. See page 40 for
details. If you are using single mode,
skip this step and go to Step 2.
2. Turn the Oven Mode knob to select the
desired cooking mode. If you inserted
the divider, select FLEX UPPER or FLEX
LOWER on the screen.
Faster, more even baking
325°F
Cook Time
Delay Start
No Preheat
None
None
Off
START
Operating the oven
3. Set the temperature you want. (See
the Setting the temperature section on
page 21.)
• You can only set Broil mode to
High, Medium, or Low.
• The Keep Warm temperatures are
fixed and cannot be changed.
Temp.
4:35 PM
Convection Bake
TIP
Faster, more even baking
325°F
Cook Time
Delay Start
No Preheat
None
None
Off
START
English 31
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 31
2018-03-27
3:24:31
Operating the oven
4:35 PM
Convection Bake
TIP
Faster, more even baking
325°F
Cook Time
Delay Start
No Preheat
None
None
Off
START
4:35 PM
Convection Bake
TIP
Faster, more even baking
325°F
Cook Time
Delay Start
No Preheat
None
None
On
START
4. Follow the steps below to use the
No Preheat feature, Steam Bake, or
Steam Roast. If you are not using these
features, skip these steps and go to
Step 5 in the next column.
• No Preheat
a. If you selected Convection Bake or
Convection Roast, the display will
show the No preheat information.
(The default is OFF).
b. Tap the No Preheat area. The No
Preheat feature is activated and
the display will show ON.
4:35 PM
Steam Bake
Steam baking
350°F
Cook Time
Delay Start
0hr 40min None
Steam
START
Medium
4:35 PM
High
Medium
Low
CANCEL
Operating the oven
•
•
4:35 PM
High
Medium
Low
For best performance, we recommend
cooking on a single rack.
Type
Rack Positions
Baking
3 or 4
Roasting
1 or 2
Place food in the oven before you start
cooking when using the No preheat
feature.
For best performance, preheat the oven
when baking rising bakery products
such as angel food cakes, bundt cakes,
or puff pastries.
CANCEL
OK
4:35 PM
Steam Bake
Steam baking
350°F
Cook Time
Steam Bake, Steam Roast
a. If you selected Steam Bake or
Steam Roast, the display will show
the steam level information. (The
default is Medium).
b. Tap the Steam area to adjust
the steam level. The steam level
adjustment screen appears. You
can set the steam level to Low,
Medium, or High.
OK
NOTE
•
•
Delay Start
0hr 40min None
Steam
Medium
START
Tap OK. The steam level adjustment
screen closes and the steam level
information is displayed on the
screen.
Important: You must fill the water
reservoir before you start steam
cooking. See the Water reservoir
section on page 19.
5. If you want to use the Cook Time,
or Delay Start function, set each
function now. See pages 24 and 25 for
instructions.
c.
32 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 32
2018-03-27
3:24:32
4:35 PM
TIP
Convection Bake
Faster, more even baking
325°F
Cook Time
Delay Start
0hr 40min 4:35 PM
No Preheat
6. Tap START to begin cooking.
7. Tap CANCEL when cooking is done or if
you want to cancel cooking.
Temp.
START
Off
4:35 PM
FLEX UPPER
View
Summary
175
°F
TIP
Preheating…
175°F 325°F
None
FLEX LOWER
CANCEL
CANCEL
CANCEL
0hr 40min
•
4:35 PM
FLEX UPPER
Convection Bake
175° 325°
CANCEL
FLEX LOWER
Knob
Convection Bake
175° 325°
CANCEL
4:35 PM
FLEX UPPER
Convection Bake
TIP
If you are using the oven in single mode, do
one of the following:
• Use the oven temperature knob to
adjust the temperature.
• Tap the temperature area, enter the
new temperature using the numeric
keypad, and then tap OK.
•
•
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Preheating is very important for good results when baking cakes,
cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired
temperature, the oven will beep.
The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long periods of time while using
convection cooking or you may shorten the life of the convection
heating element.
Operating the oven
How to adjust the temperature while cooking
View
Summary
325
°F
Cook Time
Ready at 5:15 PM
Time Left
TIP
Preheating…
4:35 PM
Convection Bake
Convection Bake
If you are using the oven in twin flex mode,
tap FLEX UPPER or FLEX LOWER, and then
do one of the following:
• Use the oven temperature knob to
adjust the temperature.
• Tap the temperature area, enter the
new temperature using the numeric
keypad, and then tap OK.
Preheating…
175
°F
325
°F
Cook Time
None
CANCEL
English 33
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 33
2018-03-27
3:24:34
Operating the oven
Using the healthy cook feature
NOTE
•
•
•
•
•
•
•
Operating the oven
If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on,
all heating elements will shut off automatically.
When you have finished cooking, the cooling fan will continue to run until the
oven has cooled down.
Make sure to drain the remaining water after using steam cooking. Once the
oven starts draining, please wait until the draining cycle is complete.
When a steam function is complete, you must empty the water reservoir
because the remaining water can affect other cooking modes.
If you are using an oven thermometer in the oven cavity, the temperature
registered by the thermometer may differ from the actual set oven
temperature.
For performance reasons, the convection fan may turn on or off while the
oven is cooking.
This oven is designed for CLOSED DOOR broiling. The oven door must be
closed during broiling.
CAUTION
Always broil with the oven door closed.
Use care when opening the door. Let hot air
or steam escape before you remove food
from or put food into the oven.
Health Cook provides 6 different specialized cooking options.
Mode
Temperature range
Single oven
*Twin oven
Single oven
*Twin oven
Upper Lower
Baked Potato
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
Grilled
Chicken
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
Salmon Steak
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
White Fish
Fillet
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
Dehydrate
100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
-
O
-
-
Keep Warm
**None
-
O
-
-
* T
o use the twin flex oven functionality, you must insert the divider into the oven
and divide it into an upper and lower compartment. See page 40.
** N
one means that a factory set temperature is applied for the best performance.
You cannot adjust this temperature.
Mode
Instruction
•
Baked Potato is specially designed to cook potatoes or
sweet potatoes.
•
Grilled Chicken is specially designed to cook chicken pieces
or chicken breasts. To prevent over-browning and drying
of the skin, wrap each piece or breast of the chicken in
foil.
Salmon Steak
•
Salmon Steak is specially designed to cook salmon steaks.
White Fish
Fillet
•
White Fish Fillet is specially designed to cook white fish
fillets.
Baked Potato
Grilled Chicken
34 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 34
2018-03-27
3:24:34
Mode
Instruction
Dehydrate dries food or removes moisture from food via
heat circulation.
After drying the food, keep it in a cool and dry place.
For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling
sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
See the table below for Dehydrate settings.
•
•
•
Dehydrate
•
Category
Rack position
Temperature (°F)
Vegetables or Fruit
3 or 4
100-150
Meat
3 or 4
145-225
•
•
The Keep Warm mode will keep cooked food warm for
serving up to 3 hours after cooking has finished.
You can use the Keep Warm mode without any other
cooking operations or you can set it to activate after a
timed or delay timed cooking operation.
You should not use this mode to reheat cold food.
4:35 PM
Healthy Cook
Pre-programmed temperature
Baked potato
Grilled chicken
Salmon steak
375°
375°
375°
White fish fillet
Dehydrate
Keep Warm
400°
150°
175°
4:35 PM
1. Turn the Mode knob to Healthy Cook
mode. The display will show the
specialized cooking options.
Baked potato
375°F
Cook Time
Delay Start
None
None
START
NOTE
•
•
Preheating is not necessary.
An error beep sounds if the temperature setting is out of the set range.
Rack position chart for special cooking options
Food
Single
Flex Upper
Flex Lower
Baked Potato
5
A
1
Grilled Chicken
4 or 5
A
1
Salmon Steak
4 or 5
A
1
White Fish Fillet
4 or 5
A
1
Dehydrate
3 or 4
-
-
Keep Warm
3 or 4
-
-
Operating the oven
•
Keep Warm
3. Set the temperature you want.
4. Tap START.
4:35 PM
2. Tap the cooking option you want.
Healthy Cook
Pre-programmed temperature
Baked potato
Grilled chicken
Salmon steak
375°
375°
375°
White fish fillet
Dehydrate
Keep Warm
400°
150°
175°
English 35
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 35
2018-03-27
3:24:35
Operating the oven
Using the favorite recipes and gourmet cook feature
For inexperienced cooks, the oven offers auto cook features.
Take advantage of this feature to save time or shorten your learning curve.
The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected
recipe.
4:35 PM
Gourmet Cook
Pre-programmed cooking temperature and time
Garlic prime rib
Mustard filet
mignon steak
Soft buttermilk
cornbread
Apple brioche
charlotte
Texas chocolate
sheet cake
Bacon cheese buns
Favorite Recipes
All recipes in this mode can be downloaded from the Samsung website. Recipes
will be updated and added automatically if the oven is connected to the Internet.
1. Roasted lemon chicken thighs
2. Roasted honey mustard chicken breasts
3. Garlic basil shrimp
4. Sweet banana nut bread
Operating the oven
Gourmet Cook
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Garlic prime rib
Mustard Filet mignon steak
Soft buttermilk cornbread
Apple brioche charlotte
Texas chocolate sheet cake
Bacon cheese buns
Black bean and beef tacos
Chicken pot pies
Sweet Brioche bread pudding
Three cheese lasagna
Fresh Chicago pizza
4:35 PM
Gourmet Cook
Pre-programmed cooking temperature and time
Garlic prime rib
Mustard filet
mignon steak
Soft buttermilk
cornbread
Apple brioche
charlotte
Texas chocolate
sheet cake
Bacon cheese buns
4:35 PM
Garlic prime rib
1. Turn the Mode knob to Favorite Recipes
or Gourmet Cook mode. The display will
show the auto cook features. (You can
scroll down through the list.)
2. Tap the Favorite Recipes or Gourmet
Cook feature you want.
3. Follow the on-screen instructions.
TIP
• For 8-9 servings
• Use Roasting Pan with Roasting Rack
• Use Temperatue probe
OK
4:35 PM
Garlic prime rib
4. Tap START to start cooking.
TIP
Set start time
AM
4 : 40 PM
Previous
START
36 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 36
2018-03-27
3:24:36
Cooking tips in the favorite recipes or gourmet cook mode
4:35 PM
Garlic prime rib
TIP
1. Tap
tip.
TIP
on the screen to see a cooking
Using the oven racks
Upper and lower oven rack positions (single mode)
• For 8-9 servings
• Use Roasting Pan with Roasting Rack
Recommended rack positions for cooking
• Use Temperatue probe
OK
TYPE OF FOOD
RACK POSITION
6
4:35 PM
Insert temperature probe into
center of meat.
Avoid touching bone, fat or gristle.
OK
2. The display will show the cooking tip.
You can see the cooking tip before you
start cooking or while you are cooking.
5
Broiling hamburgers
6
4
3
2
1
Broiling meats or small
cuts of poultry, fish
Bundt cakes, pound
cakes, frozen pies,
casseroles
4-6
4 or 3
2
Turkeys, large roasts,
hams, fresh pizza
1
•
Operating the oven
Angel food cakes, small
roasts
This table is for reference only.
English 37
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 37
2018-03-27
3:24:36
Operating the oven
Upper oven rack positions with divider (twin mode)
B
The upper compartment has 2 rack positions
(A, B).
The lower compartment has 3 rack positions
(1-3).
A
4
TYPE OF FOOD
3
Lower
Frozen pies
A
1
Angel food cakes
-
1
Bundt or pound cakes
-
1
Muffins, browines,
cookies, cupcakes, layer
cakes, Pies, Biscuits
A
1
Casseroles
A
1
Small roast, hams
A
1
Small turkeys, medium
roasts
-
1
Operating the oven
•
3
Centering baking pans in the oven as much
as possible will produce better results. If
baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4. See the
figure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple
racks, place the oven racks in positions 3
and 5.
Using multiple oven racks
4
RACK POSITION
Upper
2
1
Rack and Pan placement
Single Oven Rack
5
3
Multiple Oven Racks
Type of Baking
Rack Positions
Cakes and cookies
3 and 5
5
3
This table is for reference only.
Multiple Oven Racks
38 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 38
2018-03-27
3:24:37
Using the gliding rack
Before using the racks
Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops
will keep the rack from coming completely out.
Removing the racks
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull it out.
The fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially when
you are preparing heavier dishes. The Gliding rack has 2 glide tracks that allow
you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven
walls.
Installing the Gliding rack
Replacing the racks
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
•
With the Gliding rack in the Closed
position and the oven off, carefully
insert the Gliding Rack between the
guides until the rack reaches the back.
•
When using the Gliding rack in the
oven, be sure to pull on the handle of
the rack only to slide it in and out. If
you grasp the frame while using the
rack, the entire Gliding rack will be
removed. Make sure you use oven mitts
when handling the Gliding rack during
cooking.
English 39
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 39
2018-03-27
3:24:38
Operating the oven
•
Do not cover a rack with aluminum
foil or place aluminum foil on the
oven bottom. This will hamper heat
circulation, resulting in poor baking,
and may damage the oven bottom.
Arrange the oven racks only when the
oven is cool.
•
Rack
Guides
Operating the oven
Using the divider
Removing the Gliding rack
•
With the Gliding rack in the Closed
position and the oven off and cool,
grasp the rack and frame and pull both
forward to remove.
•
•
•
To use twin mode operation, insert the divider.
Handle the divider with both hands.
Use oven gloves when inserting or removing the divider.
To Install the Divider into the Oven Cavity
1. Insert the divider into the 4th rack
position of the cavity.
2. Push the divider in until its back end
rests against the back of the cavity.
CAUTION
Operating the oven
Do not install the Gliding rack directly above
the Wire rack.
You will not be able to install it properly
and the rack could fall.
CAUTION
If the oven displays -dC• Check the divider to see if it is installed correctly.
NOTE
You can install the Gliding rack in any rack positions except the lowest rack
position in the oven (level 1).
40 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 40
2018-03-27
3:24:40
Using the clean feature
Before a self cleaning cycle
The Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and
Draining.
•
Self Clean
•
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
•
•
•
•
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
•
You may
hand clean
the door.
Fig. 2
•
•
English 41
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 41
2018-03-27
3:24:40
Operating the oven
•
During the self-cleaning cycle, the outside of the oven will become very hot to
the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the selfcleaning cycle of any oven. Move birds to another well-ventilated room.
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with
aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
melt and adhere to the interior surface of the oven.
The oven door locks during self-cleaning. Do not force the oven door open.
This can damage the automatic door locking system. Use care when opening
the oven door after the self-cleaning cycle is complete. Stand to the side of
the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven
may still be VERY HOT.
•
Fig. 1
We recommend venting your kitchen
with an open window or using a
ventilation fan or hood during the selfcleaning cycle.
Remove the wire rack, broil pan, broil
pan insert, all cookware, and any
aluminum foil from the oven.
Wipe up debris from the oven bottom.
(Fig. 1)
The silver-colored oven racks can be
self-cleaned, but they will darken, lose
their luster, and become hard to slide.
Residue on the front frame of the oven
and outside the gasket on the door
will need to be cleaned by hand. Clean
these areas with hot water, soap-filled
steel-wool pads, or cleansers such as
Soft Scrub. Rinse well with clean water
and dry.
Do not clean the gasket. The fiberglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for
the gasket to remain intact. If you
notice it becoming worn or frayed, have
it replaced. (Fig. 2)
Make sure the oven light cover is in
place and the oven light is off.
Operating the oven
How to run a self cleaning cycle
4:35 PM
4:35 PM
Clean
Self clean
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
Oven cleaning
Clean Time
Self clean
Hybrid Clean
Descale
Draining
Delay Start
4:35 PM
Self clean
START
2hr 00min None
2. Tap Self clean.
4:35 PM
Clean
Set start time
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
Draining
Operating the oven
4:35 PM
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
3. Tap Clean Time.
Self clean
Oven cleaning
4:35 PM
Clean Time
Delay Start
Self clean
START
3hr 00min None
Oven cleaning
Clean Time
Delay Start
2hr 00min 5:35 PM
4. Flick the screen to set the clean time.
You can choose 2 hours, 3 hours, or 5
hours. (The default is 3h).
5. Tap OK.
2
3 hr
5
CANCEL
7. Set the time you want self-cleaning to
start, and then tap OK.
End at 6:35 PM
Hybrid Clean
Descale
6. If you don't want to use the Delay Start
feature, go to Step 8. Otherwise, tap
Delay Start, and then go to Step 7.
8. Tap START to begin self-cleaning. The
motor-driven door lock will engage
automatically.
START
4:35 PM
Self clean
9. If you need to stop or interrupt a self
cleaning cycle, tap CANCEL.
Cleaning in progress...
OK
End at 06:35 AM
Time Left
2hr 00min
CANCEL
42 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 42
2018-03-27
3:24:42
NOTE
•
•
Before a Hybrid cleaning cycle
You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature
is activated or if the oven’s temperature is too hot.
The oven door locks automatically. The display will show the cleaning time
remaining. You cannot open the oven door until the temperature drops to a
safe/cool temperature.
After a self-cleaning cycle
•
•
•
You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth
after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled
steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.)
If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
to unlock.
Fig. 1
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
The Hybrid cleaning function saves time and energy by using hot water from the
Water Reservoir to remove leftover grease and residue that you can then wipe
away with a damp cloth.
You may
hand clean
the door.
Fig. 2
CAUTION
•
•
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with
aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
melt and adhere to the interior surface of the oven.
The oven door locks during Hybrid cleaning. Do not force the oven door open.
This can damage the automatic door locking system. Use care when opening
the oven door after a Hybrid cleaning cycle is complete. Stand to the side of
the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape.
NOTE
Remove oven racks and accessories before starting the Hybrid Clean mode.
English 43
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 43
2018-03-27
3:24:43
Operating the oven
Hybrid Clean
Important: Fill the Water Reservoir with
exactly 20 oz (600 ml) of water since this
produces the best results.
• Remove the wire rack, broil pan, broil
pan insert, all cookware, and any
aluminum foil from the oven.
• Wipe up debris from the oven bottom.
(Fig. 1)
• The silver-colored oven racks can be
Hybrid cleaned, but they will darken,
lose their luster, and become harder to
slide.
• Residue on the front frame of the oven
and outside the gasket on the door
will need to be cleaned by hand. Clean
these areas with hot water, soap-filled
steel-wool pads, or cleansers such as
Soft Scrub. Rinse well with clean water
and dry.
• Do not clean the gasket. The fiberglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for
the gasket to remain intact. If you
notice it becoming worn or frayed, have
it replaced. (Fig. 2)
• Make sure the oven light cover is in
place and the oven light is off.
Operating the oven
How to run a hybrid cleaning cycle
4:35 PM
4:35 PM
Clean
Self clean
Hybrid Clean
Descale
Draining
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
Hybrid Clean
Less odor and time oven cleaning
Clean Time
20min
4:35 PM
2. Tap Hybrid Clean.
Clean
Self clean
Hybrid Clean
Descale
Draining
START
5. Tap START to begin Hybrid cleaning.
6. Follow the on-screen instructions.
Hybrid cleaning will start automatically
after the oven senses water in the
water reservoir.
7. When Hybrid cleaning is complete, wipe
up the oven's interior. There will be a
significant amount of water remaining
on the bottom of the oven after a Hybrid
cleaning cycle. Remove the residual
water with a sponge or soft dry cloth.
NOTE
4:35 PM
Operating the oven
Hybrid Clean
Less odor and time oven cleaning
Clean Time
START
20min
For Hybrid cleaning, use exactly 20 oz (600 ml). of water since this produces the
best results.
4. Tap OK. The clean time adjustment
screen closes and the clean time
information is displayed on the screen.
20min
90min
CANCEL
3. Tap the Clean Time area to adjust the
clean time. The clean time adjustment
screen appears. You can set the clean
time to 20 min or 90 min.
OK
44 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 44
2018-03-27
3:24:44
After a Hybrid cleaning cycle
•
•
•
•
•
NOTE
•
•
•
•
You will not be able to start a Hybrid cleaning cycle if the Control Lockout
feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
The oven door locks automatically. The display will show the cleaning time
remaining. You cannot open the oven door until the temperature drops to a
safe/cool temperature.
If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
to unlock.
Descale
If you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend
descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or
quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents
that are specific to steam ovens or coffee machines.
NOTE
If you use Steam Bake or Steam Roast functions for more than a total of 12 hours,
the Descale indicator turns on. You can still enable the Steam Bake or Steam Roast
functions for the next two hours without descaling. However, after those two
hours are up, the Steam Bake or Steam Roast functions will be disabled until you
run a descaling cycle.
How to run a descale cycle
4:35 PM
Clean
Self clean
Hybrid Clean
Descale
Draining
4:35 PM
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
2. Tap Descale.
Operating the oven
•
Take care when opening the door after a Hybrid cleaning procedures has
ended. The water on the bottom is hot.
Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not
leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven
clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door
seal.
Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the
oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove
lime deposits with a cloth soaked in vinegar.
If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has
cooled.
For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend
that you rub detergent into the residue before activating the Hybrid cleaning
function.
After cleaning, leave the oven door ajar at a 15° angle to allow the interior
enamel surface to dry thoroughly.
3. Tap START.
Descale
Please descale Water Reservoir to improve
quality.
Clean Time
3hr 00min
START
English 45
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 45
2018-03-27
3:24:44
Operating the oven
Descale
4:35 PM
Pour 13.5oz (400ml) water and
1.7oz (50ml) descaling solution
into Water Reservoir.
OK
4:35 PM
Operating the oven
Descaling complete.
Wipe oven interior. Clean Water Reservoir
and Drip Tray.
OK
4. Follow the on-screen instructions. It
takes 3 hours to complete the cycle.
• Empty and clean the water reservoir,
and then fill it with 1.7 oz (50 ml) of
descaling agent and 13.5 oz (400 ml) of
drinkable water.
5. When descaling is complete, the oven
drains water automatically.
6. Use oven gloves to remove and empty
the water reservoir, and then refill it
with 22 oz (650 ml) of drinkable water
for rinsing.
7. Follow the on-screen instructions.
8. When rinsing is complete, use oven
gloves to empty and clean the water
reservoir.
WARNING
Use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines.
CAUTION
•
•
•
Running the Descaling function disables Steam Bake and Steam Roast. Do
not cancel descaling while it is in process. If you stop it, you must restart the
descaling cycle and complete it within the next three hours to re-enable the
Steam Bake and Steam Roast functions.
To avoid accidents, keep children away from the oven.
For the correct ratio of water and the descaling agent, follow the agent
manufacturer’s instructions. If the ratio of water to descaling agent differs
from the instructions here (8 to 1), use the ratio indicated in the instructions
for the descaling agent.
NOTE
Although the oven automatically starts descaling in 5 seconds without your
confirmation, we recommend that you confirm your selection. This is to prevent
descaling from starting by mistake.
46 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 46
2018-03-27
3:24:45
Draining
Settings
When a steam function is complete, you must drain the remaining water to prevent
the water from affecting other cooking modes.
To drain the water, follow these steps:
In Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose
problems with the network connection.
4:35 PM
How to run a draining
Convection Bake
TIP
Tap Settings
Setting item.
. The display will show the
Faster, more even baking
4:35 PM
Clean
Self clean
Hybrid Clean
Descale
Draining
325°F
1. Turn the Mode knob to Clean. The
display will show 4 cleaning selections.
2. Tap Draining.
Cook Time
Delay Start
No Preheat
None
None
Off
START
Wi-Fi
4:35 PM
START
To enable a Wi-Fi connection
> Wi-Fi, and then tap ON in the right screen.
1. Tap Settings
2. Tap Wi-Fi, and then tap a Wi-Fi network in the list that appears.
3. You will be prompted to provide a password for a secure network. Enter the
password.
Operating the oven
Draining
Water is draining after Steam function use.
3. Tap START. The oven drains water
from the steam generator to the water
reservoir.
To manually input an IP
4:35 PM
Draining
Draining…
Caution: Hot Water.
4. When draining is complete, use oven
gloves to remove and empty the water
reservoir.
Do not remove Water Reservoir while draining.
4:35 PM
Draining complete.
1. Tap Settings
> Wi-Fi, and then tap ON in the right screen.
2. Tap Wi-Fi, and then tap Add Network.
3. Enter an IP manually, and then tap CONNECT to apply your settings.
NOTE
•
•
To disable a Wi-Fi connection, Tap Settings
> Wi-Fi, and then tap OFF in the
right screen.
For details about the Wi-Fi connection and using the SmartThings app, see the
SmartThings app user manual.
OK
NOTE
Once the oven starts draining, please wait until the draining cycle is complete.
English 47
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 47
2018-03-27
3:24:46
Operating the oven
Smart Control
When Smart Control is on you can:
To use the oven’s Smart Control feature, you must download the SmartThings app
to a mobile device. Functions that can be operated using SmartThings app may not
work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a
place with a weak Wi-Fi signal.
Please refer to the following table for the main functions that can be operated
from the app.
•
When Smart Control on the
oven is off.
Monitoring (Oven, Probe), Oven off
When Smart Control on the
oven is on.
Monitoring (Oven, Probe), Oven start, Oven off,
Error check
How to connect the oven
Operating the oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your oven.
3. Once the process is complete, the connected
icon located on your oven
displays and the app will confirm you are connected.
4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction in the app to
reconnect.
To start the oven remotely
Tap Settings
•
•
•
Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using your mobile
device.
Remotely start the oven.
Remotely turn off the oven.
Once cooking starts, you can change the cooking time and temperature remotely.
NOTE
Important: Self Clean mode cannot be started remotely.
NOTE
•
•
•
Opening the oven door or turning the mode knob to other modes will
deactivate Smart Control and prevent you from turning the oven on or
controlling the oven remotely.
If Smart Control is deactivated, you can still monitor the oven’s status and turn
the oven off.
When oven cooking is finished or cancelled, Smart Control will be deactivated.
Easy connection
Easy connection enables you to easily configure the network settings including the
authentication procedure.
> Smart Control, and then tap ON in the right screen.
48 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 48
2018-03-27
3:24:47
Display
Volume
1. Brightness
You can change the brightness of the display screen.
• Tap Settings
> Display > Brightness, and then use the bar next to
Brightness to adjust the brightness of the screen.
2. Screen saver
If screen saver is turned off, the Clock theme and Timeout menu are disabled.
• Tap Settings
> Display > Screen saver, and then tap OFF in the right
screen.
3. Clock theme
> Display > Clock theme, and then tap in the right screen.
• Tap Settings
You can select a theme.
4. Timeout
• Tap Settings
> Display > Timeout, and then tap in the right screen. You
can select a time from 5 minutes to 60 minutes.
Adjust the volume level for beeps and melodies.
• Tap Settings
> Volume, and then use the bar next to Volume to adjust
the volume.
To enable automatic date and time
1. Turn on the Wi-Fi connection.
2. Tap Settings
> Date & Time > Automatic date and time, and then tap ON in
the right screen. The date and time are set automatically.
To manually input the date and time
1. Temp unit
You can program the oven control to display the temperature in Fahrenheit or
Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
• Tap Settings
> Temp > Temperature unit, and then tap in the right
screen. You can select °C or °F.
2. Temp adjust
The temperature in the oven has been calibrated at the factory. When first
using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures.
If you think the oven is too hot or too cool, you can correct the temperature in
the oven. Before correcting, test a recipe by using a temperature setting that
is higher or lower than the recommended temperature.
The baking results should help you to decide how much of an adjustment is
needed. The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19 °C).
• Tap Settings
> Temp > Temperature Adjust, and then tap in the right
screen. You can increase or decrease the temperature by 35 °F (19 °C).
NOTE
1. Tap Settings
> Date & Time > Automatic date and time, and then tap OFF in
the right screen. Time zone, set date, and set time are activated.
2. You can set the time zone, date, and time.
This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The
adjustment will be retained in memory after a power failure.
To change the time format
12 hour energy saving
1. Tap Settings
> Date & Time > Select time format, and then tap in the right
screen.
2. You can select 12-hour clock or 24-hour clock.
If you accidently leave the oven on, this feature will automatically turn off the
oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil
function.
1. Tap Settings
> 12 hour energy saving, and then tap ON in the right screen.
2. The 12 hour energy saving icon will appear in the indicator area.
Language
Choose a display language.
1. Tap Settings
> Language, and then tap in the right screen.
2. You can select English, Spanish, or French.
English 49
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 49
2018-03-27
3:24:47
Operating the oven
Date & Time
Temp
Operating the oven
Help
Help provides useful tips and explanations on a specific item that you select.
1. Troubleshooting
• Tap a checkpoint directly on the screen, and try the suggestions.
2. Guide for first use
• Provides simple instructions on the basic use of the oven.
About device
You can see information about the oven and do a software update.
To update the software:
1. Tap Settings
> About device > Software update, and then tap Update in the
right screen.
2. Tap INSTALL. The software is updated and the system restarts automatically.
NOTE
Operating the oven
Requires an active Internet conncetion.
Sabbath
You can set Sabbath mode. See the Using the Sabbath feature section on the next
page.
Using the Sabbath feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list
of models with the Sabbath feature, please visit the web at
http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may
be set higher or lower after you set the Sabbath feature. (The oven temperature
adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display,
however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once
the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will
remain on continuously until the Sabbath feature is cancelled. This will override
the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is needed
before activating the Sabbath feature. Once the
during the Sabbath, touch Lamp
oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain
on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be off, be sure
to turn the oven light off before activating the Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
4:35 PM
Demo mode
This option is for use by retail establishments for display purposes only. (The
heating element does not operate.)
1. Tap Settings
> Demo mode, and then tap ON in the right screen.
2. The Demo mode indicator appears on screen.
Thermal heat baking
350°F
Cook Time
Delay Start
None
None
START
4:35 PM
Remote management
Lets a Samsung call center agent access your oven remotely to check and diagnose
the oven if it has a problem.
• Tap Settings
> Remote management, and then tap ACTIVATE.
1. Turn the Mode knob to Bake mode.
Bake
Bake
Thermal heat baking
350°F
Cook Time
Delay Start
None
None
2. Set the temperature and cook time you
want.
3. Tap START.
START
NOTE
Requires an active Internet conncetion.
50 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 50
2018-03-27
3:24:48
Settings
ic
12 hour energy saving
ic
Help
ic
About device
ic
Sabbath
X
4:35 PM
Sabbath
- Temperature +
Sabbath Mode Off(3 sec)
4. Tap Settings
> Sabbath, and then tap
Sabbath to use the Sabbath feature.
The oven will not beep or display any
further changes. You may change
the oven temperature once baking
has started. Remember that the oven
will not beep or display any further
changes once the Sabbath feature is
engaged.
You can set the Cook Time function before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut
off. When power is returned, the oven will not turn back on automatically.
Sabbath will be displayed in the oven control display, but the oven will not
operate. Food may be safely removed from the oven while it is still in the
Sabbath mode, however the oven cannot be turned back on until after the
Sabbath Holidays. After the Sabbath observance, turn off the Sabbath mode.
Touch and hold Sabbath Mode Off for 3 seconds.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach
the set temperature. Note that for best performance, the oven fan operates
only when the oven temperature is rising.
Operating the oven
5. You can turn the oven off at any time
by touching and holding Sabbath Mode
Off for 3 seconds or turning the Mode
knob to the OFF position. Note that this
does not turn Sabbath mode off.
6. To turn Sabbath mode off, touch and
hold Sabbath Mode Off for 3 seconds.
Do not to attempt to activate any other program feature except Bake while
the Sabbath feature is active.
You can change the oven temperature, but the display will not change
and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature
adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After you
change the temperature while the unit is in Sabbath mode, there is a 15
second delay before the unit recognizes the change.
English 51
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 51
2018-03-27
3:24:49
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the oven
Oven racks
•
Cleaning painted parts and decorative trim
•
•
For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water.
For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly
onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry.
Do not use abrasive cleaners on any oven surface. They can be scratched.
•
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake a bottle of Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp
cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
NOTE
•
•
•
NOTE
Maintaining your appliance
•
•
Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface.
If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to
clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior
to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish.
If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will
turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is
complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper
or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more
easily on their tracks.
Gliding racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool.
During cleaning, be careful not to allow water or cleaner to enter the slides on
the sides of rack.
Do not clean in a dishwasher.
If the rack becomes hard to remove or replace, lightly wipe the oven rack
guides with cooking oil. Do not wipe cooking oil on the slides.
If the rack becomes difficult to slide, the rack may need to be lubricated using
a graphite lubricant.
NOTE
•
•
To order graphite lubricant., call Samsung customer care at 1-800-SAMSUNG
(726-7864) or visit our homepage (www.samsung.com/us/support, www.
samsung.com/ca/support, or www.samsung.com/ca_fr/support) and search for
part number DG81-01629A.
If you want to buy directly, go to http://www.samsungparts.com.
52 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 52
2018-03-27
3:24:49
To lubricate the slides of the gliding rack
1. Remove the rack from the oven. See
removing the gliding rack in the Using
the gliding rack section on page 39.
2. Fully extend the rack on a table or
countertop. Newspaper may be placed
underneath the rack for easy cleanup.
3. If there is debris in the slide tracks,
wipe it away using a paper towel. (Any
graphite lubricant wiped away must be
replaced - See steps 4 through 7.)
5. Repeat for the right (front and back)
slide mechanism of the rack.
6. Open and close the rack several times
to distribute the lubricant.
7. Replace the cap on the lubricant and
shake it again. Turn the rack over and
repeat steps 3, 4, 5, and 6.
8. Close the rack, turn the rack rightside-up, and then place in oven. See
Installing the Gliding rack on page 39.
NOTE
•
Do not spray the gliding rack with
cooking spray or other lubricant sprays.
Maintaining your appliance
4. Shake the graphite lubricant before
opening it. Starting with the left (front
and back) slide mechanism of the rack,
place four (4) small drops of lubricant
on the two (2) bottom tracks of the
slide close to the bearing carriers.
English 53
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 53
2018-03-27
3:24:50
Maintaining your appliance
Removing the oven doors
Oven door
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
•
You may
hand clean
the door.
•
Use soap and water to thoroughly
clean the top, sides, and front of the
oven door. Rinse well. You may use a
glass cleaner on the outside glass of
the oven door. DO NOT immerse the
door in water. DO NOT spray or allow
water or the glass cleaner to enter the
door vents. DO NOT use oven cleaners,
cleaning powders, or any harsh
abrasive cleaning materials on the
outside of the oven door.
DO NOT clean the oven door gasket.
The oven door gasket is made of a
woven material which is essential for a
good seal. Care should be taken not to
rub, damage, or remove this gasket.
CAUTION
•
•
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.
Do not lift the door by the handle.
Use two hands to remove the oven door. For double ovens, repeat the process
for each door.
1. Prior to removing the oven door,
prepare a surface where you will place
it. This surface should be flat and
covered with a soft blanket. You can
also use the corner posts from your
packaging material.
A
Maintaining your appliance
A. Wire Harness
A
A. Oven door hinge lock in
locked position
B. Oven door hinge lock in
unlocked position
B
2. Open the oven door.
3. Locate the oven door hinge locks in
both corners of the oven door, and then
rotate the hinge locks toward the oven
door to the unlocked position. If the
door hinge lock is not rotated fully (see
illustration B on the left for an example
of full rotation), you will not be able to
remove the door properly.
54 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 54
2018-03-27
3:24:51
4. Partially close the door to engage the
door latch locks. The door will stop at
this point.
Replacing the oven doors
CAUTION
The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it
into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
5. Using two hands, grasp the edges of
the oven door. Lift and pull the oven
door toward you and remove. You may
need to gently shift the door from side
to side as you pull.
A
A. Slot in the oven cavity for the
door hinge lock
3. Hold the door at a 45° angle, and then
align the door hinges with the slots
in the lower front of the oven cavity.
Slowly insert the door, making sure you
maintain the 45° angle. You will know
the door is engaged in the slot when
you feel a slight drop.
4. Reconnect the LED light's Wire Harness
and re-insert the rubber.
English 55
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 55
2018-03-27
3:24:51
Maintaining your appliance
6. Remove the rubber cap, and then
disconnect the LED light's Wire Harness
from the bottom right of the door.
7. Set the oven door aside on the
prepared covered work surface with the
oven door resting on its handle.
1. Using two hands, grasp the side edges
of the door at the midpoint. Face the
oven cavity.
2. Locate the slots on each side of the
oven cavity for the door hinge locks.
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
5. Lower the oven door to the fully open
position. If the oven door does not open
to a full 90°, repeat steps 1 through 3.
6. Locate the oven door hinge locks in
the corners of the oven door, and
rotate the hinge locks toward the oven
cavity to the locked position. See Step
3 (illustration A) in the "Removing the
oven doors" section for the proper
locked position.
7. Close the oven door.
8. When the hinges are properly installed
and the door is closed, there should be
an even gap between the door and the
control panel. If one side of the oven
door is hanging lower than the other,
the hinge on that side is not properly
installed.
CAUTION
After replacing the door, make sure to reconnect the wire and re-insert the rubber
cap. Push the wires inward to arrange them as they were before you removed the
door. Wire that is not connected or arranged correctly can be caught in the door or
damaged by heat.
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It comes on when the
oven door is open. When the oven door is closed, touch Lamp
to turn the light
on or off. Note that you cannot turn the light on during a self-cleaning or Hybrid
cleaning cycle.
1. To change the halogen bulb, you must
tilt the broil heater down. To do this,
turn the circular nut on the support
counterclockwise while holding the
broil heater. The broil heater should
loosen and tilt down.
01
Important: The broil heater is not a
removable part. Do not force the broil
heater down. Do not let it drop down.
2.
3.
4.
5.
Remove the glass cover.
Remove the halogen bulb cover.
Replace the halogen bulb.
When done, replace the glass cover, and
then follow Step 1 above in the reverse
order to return the broiler to its correct
position.
CAUTION
Before changing your oven light, disconnect
the electrical power to the oven at the main
fuse or circuit breaker panel. Make sure the
oven and the halogen bulb are cool.
56 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 56
2018-03-27
3:24:52
Troubleshooting
OVEN
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new
electric oven. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problem
The oven will
not turn on.
CONTROL DISPLAY
Problem
Possible cause
The display
goes blank.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
The buttons
cannot be
pressed
properly.
•
•
•
There is foreign matter
caught between the
buttons
Touch model: There is
moisture on the exterior
The lock function is set
Solution
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
•
•
•
Remove the foreign
matter and try again.
Remove the moisture and
try again.
Check whether the lock
function is set.
The oven light
will not turn
on.
Possible cause
Solution
The oven is not completely
plugged into the electrical
outlet.
Make sure the electrical
plug is inserted into a live,
properly grounded outlet.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The oven controls have been
set improperly.
See the Operating the oven
section starting on page 20.
The oven is too hot.
Allow the oven to cool.
Incomplete service wiring.
Call for service.
Power outage.
Check to see if the house
lights will turn on. If
necessary, call your local
electric company for service.
The light is loose or defective.
•
•
Troubleshooting
The switch operating the light
is broken.
Tighten or replace the
lamp.
Call for service if the
door light does not turn
on.
Call for service.
English 57
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 57
2018-03-27
3:24:52
Troubleshooting
Problem
The oven
smokes
excessively
during broiling.
Food does not
bake or roast
properly.
Possible cause
Solution
Troubleshooting
The oven controls have not
been set properly.
See the Basic baking and
broiling instructions section
starting on page 31.
The meat has been placed too
close to the element.
Reposition the rack to provide
proper clearance between
the meat and the element.
Preheat the broil element for
searing.
The meat has not been
properly prepared.
Remove excess fat from the
meat. Cut away fatty edges
that may curl, leaving the
lean intact.
Grease has built up on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary
when broiling frequently.
The oven controls have not
been set correctly.
See the Basic baking and
broiling instructions section
starting on page 31.
The oven rack has been
positioned incorrectly or is
not level.
See the Using the oven racks
section on page 37.
The oven thermistor needs to
be adjusted.
See Temp > Temp adjust in
the Settings section on page
49.
Problem
Food does not
broil properly.
Possible cause
Solution
The serving size may not be
appropriate.
Refer to the Broiling
recommendation guide for
serving sizes on page 30, and
then try again.
The rack has not been
properly positioned.
See the Broiling
recommendation guide on
page 30.
The cookware is not suited for
broiling.
Use suitable cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
•
•
Preheat the broil element
for 10 minutes.
See the Broiling
recommendation guide
on page 30.
The oven
temperature is
too hot or too
cold.
The oven thermistor needs to
be adjusted.
See Temp > Temp adjust in
the Settings section on page
49.
There is water
dripping.
You may see water or steam
in some cases depending on
the food you are cooking. This
is not a product malfunction.
Let the oven cool and then
wipe up with a dry dish towel.
There is
steam coming
through the
crack between
the oven body
and the door.
Water remains
in the oven.
58 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 58
2018-03-27
3:24:52
Problem
Possible cause
Solution
Water is being heated by the
steam heater.`
This is not a product
malfunction.
The oven will
not self-clean.
The oven temperature is
too high to start a self-clean
operation.
Allow the oven to cool and
then reset the controls.
The oven controls have been
set incorrectly.
See the Self Clean section on
page 41.
A self-cleaning cycle cannot
be started if the oven lockout
feature has been activated.
Deactivate the oven lockout
(see page 22).
Excessive
smoking during
a self-cleaning
cycle.
There is excessive soiling in
the oven.
Press OFF. Open the windows
to rid the room of smoke.
Wait until the self-cleaning
cycle is cancelled. Wipe up the
excessive soil and then start
the self-cleaning cycle again.
The oven door
will not open
after a selfcleaning cycle.
The oven is too hot.
Allow the oven to cool.
The oven is not
clean after a
self-cleaning
cycle.
The oven controls were not
set correctly.
See the Self Clean section on
page 41.
The oven was heavily soiled.
Wipe up heavy spillovers
before starting the selfcleaning cycle. Heavily soiled
ovens may need to be selfcleaned again or for a longer
period of time.
Problem
Steam is
coming out of
the vent.
Possible cause
When using the convection
feature, it is normal to see
steam coming out of the oven
vent.
Solution
This is normal operation and
not a system failure.
Use the oven as usual.
As the number of racks or
amount of food being cooked
increases, the amount of
visible steam will increase.
A burning or
oily odor is
coming from
the vent.
This is normal for a new oven
and will disappear in time.
Strong odor.
An odor coming from the
insulation around the inside
of the oven is normal for the
first few times the oven is
used.
Operate the oven empty on
the bake setting at 400 °F for
1 hour.
Fan noise.
A convection fan may
automatically turn on and off.
This is not a system failure
but normal operation.
The oven racks
are difficult to
slide.
The shiny, silver-colored
racks were cleaned in a selfcleaning cycle.
Apply a small amount of
vegetable oil to a paper towel,
and then wipe the edges of
the oven racks with the paper
towel.
The oven door
is locked.
The circuit breaker has been
tripped or there was a power
failure while the oven door
was locked.
Activate Control Lockout, and
then unlock the control. See
the Control lockout section on
page 22.
•
•
To speed the process, set
a self-cleaning cycle for a
minimum of 3 hours.
See the Self Clean section
on page 41.
Troubleshooting
I can hear
water boiling
during steam
cooking.
English 59
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 59
2018-03-27
3:24:52
Troubleshooting
Information codes
Displayed
Code
OVEN
C-23
Displayed
Code
C-d0
Possible cause
This code occurs if the control
key is short for 1 minute.
C-d1
This code occurs if the door lock
is mispositioned.
C-F0
This code occurs if
communication between the
Main and Sub PBA is interrupted.
C-F2
This code occurs if
communication between
the Main and Touch PBA is
interrupted.
Troubleshooting
C-20
C-21
The oven sensor is open when
the oven is operating.
Solution
Clean the buttons and make
sure there is no water on/
around them. Turn off the
oven and try again. If the
problem continues, contact a
local Samsung service center.
Press OFF, and then restart
the oven. If the problem
persists, disconnect all
power to the oven for at
least 30 seconds and then
reconnect the power. If this
does not solve the problem,
call for service.
The temp probe sensor is short
when the oven is operating.
The PCB sensor is open when the
oven is operating.
C-30
C-31
The PCB sensor is short when
the oven is operating.
This code occurs if the PCB
temperature rises abnormally
high.
Press OFF, and then restart
the oven. If the problem
persists, disconnect all
power to the oven for at
least 30 seconds and then
reconnect the power. If this
does not solve the problem,
call for service.
Call for service
This code appears if the divider
is inserted or removed while the
oven is operating.
Make sure the divider is
inserted properly, and then
restart the oven.
If the problem persists,
disconnect all power to the
oven for at least 30 seconds
and then reconnect the
power. If this does not solve
the problem, call for service.
C-70
The steam sensor is open when
the oven is operating
Press OFF, and then restart
the oven. If the problem
presists, disconnect all power
to the oven for at least 30
seconds and then reconnect
the power. If does not solve
the problem, call the service.
The steam sensor is short when
the oven is operating
Call for service.
Solution
-dC-
The oven sensor is short when
the oven is operating.
This code occurs if the internal
temperature rises abnormally
high.
Possible cause
C-72
C-A2
There are drain system-related
problems.
The cooling motor is operating
abnormally.
Call for service.
60 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 60
2018-03-27
3:24:52
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE
& CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
Two (2) Years Parts and Labor
Warranty
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous United States. In home service is not available
in all areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and
accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to
provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specified above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation;
applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect,
fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which
damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating
instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and
prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited
warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or
fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free
operation of the product.
English 61
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 61
2018-03-27
3:24:53
Warranty
Warranty (CANADA)
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE
& CARE GUIDE
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. User Replaceable Parts may be sent to the customer for
unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
SAMSUNG ELECTRIC OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
62 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 62
2018-03-27
3:24:53
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specified above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or
other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges;
customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
English 63
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 63
2018-03-27
3:24:53
Warranty
Memo
Open source announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Warranty
64 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 64
2018-03-27
3:24:53
Memo
English 65
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65
2018-03-27
3:24:53
Memo
Warranty
66 English
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66
2018-03-27
3:24:53
Memo
English 67
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67
2018-03-27
3:24:53
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*R
equires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00997A-01
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 68
2018-03-27
3:24:53
Horno eléctrico empotrado en pared
Manual del usuario
NV51M9770S*
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1
2018-03-27
3:25:02
Aviso sobre regulaciones
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las
modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de
la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de
la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos
y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se
pueden seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están destinados a ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza
que no habrá interferencia en alguna instalación determinada.
Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia a través de una de las siguientes
maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de
aquel al que está conectada la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
2 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 2
2018-03-27
3:25:02
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una
distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y
el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse
cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una
distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y
el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse
cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio
indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de
Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003
de Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos
y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se
pueden seleccionar otros canales.
Español 3
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 3
2018-03-27
3:25:02
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
5
Uso de la función de limpieza
41
Drenaje47
Contenido
Configuración47
Introducción a su nuevo horno
18
Descripción general
18
Elementos incluidos con su horno
18
Antes de comenzar
19
Sugerencias para ahorrar energía
19
Depósito de agua
19
Funcionamiento del horno
Panel de control
20
20
Pantalla21
Ajuste de la temperatura
21
Traba de controles
22
Temporizador de cocina
22
Cocción por temporizador
Uso de la función sabbath
Mantenimiento de su electrodoméstico
50
52
Cuidado y limpieza del horno
52
Cómo retirar las puertas del horno
54
Reemplazo de las puertas del horno
55
Recambio de la luz del horno
56
Resolución de problemas
57
Resolución de problemas
57
Códigos de información
60
Garantía (U.S.A)
61
24
Garantía (CANADA)
62
Retrasar el inicio
25
Uso de la sonda de temperatura
26
Anuncio de código abierto
64
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
27
Funciones del horno
28
Uso de la función de comida saludable
34
Cómo utilizar la función de cocción favorita y la cocción gourmet
36
Uso de las rejillas del horno
37
Uso de la rejilla deslizante
39
Uso del divisor
40
4 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 4
2018-03-27
3:25:02
Instrucciones de seguridad importantes
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de
ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
lesiones leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno
con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas,
lesiones personales o daños al utilizar su horno. Esta guía no
cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome
contacto con su agente de servicio o con el fabricante para
consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga
eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga
estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente
de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a
tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de
Samsung para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones
a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar
seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 5
2018-03-27
3:25:03
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como capaces de provocar
cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas
precauciones de seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
• Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
• Las superficies que podrían estar calientes incluyen la
abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha
abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Instalación adecuada -Asegúrese de que su electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de
este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente
recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o
mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando
el fusible o accionando el disyuntor.
• No se introduzca en el horno.
• No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar
solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
• Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el
ambiente.
• No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para
evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las
llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico
seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de
espuma.
• Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de
control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine
sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir
descargas eléctricas, un incendio o cortes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 6
2018-03-27
3:25:03
• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar
agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies
calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita
que el agarrador entre en contacto con los elementos
calentadores cuando están calientes. No utilice una toalla ni
otra tela voluminosa como agarrador aislante.
• Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni
con ninguna otra parte del horno.
• Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión
ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza
del horno.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico
o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos.
• El uso de este electrodoméstico no es apto para personas
(incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan
recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 7
2018-03-27
3:25:03
Instrucciones de seguridad importantes
• Si se produce un incendio en el horno durante la auto-limpieza,
apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No
fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las
temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en el
horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como
resultado quemaduras graves.
• Si el horno está muy sucio de aceite, realice una auto-limpieza
del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un
riesgo de incendio.
• Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con
un trapo o una toalla de papel antes de la auto-limpieza Hacer
auto-limpieza del horno cuando hay aceite pesado en el interior
requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
• Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene
materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de
superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque
hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en
funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria
y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que
podrían calentarse.
• Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias
o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar
el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación
de terceros.
• El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por
personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por
personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un
centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir estas
instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía.
• Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse
solo después de que fueron instalados en gabinetes y
lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes.
Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados
cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
• Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
• Apague el horno.
• Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared.
• Comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes
de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad
de una descarga eléctrica.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está previsto para ser
utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada
supervisión de un adulto responsable.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra
o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
• Durante la auto-limpieza, las superficies pueden calentarse
más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados
del horno cuando está en el modo de auto-limpieza.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar
quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 8
2018-03-27
3:25:04
• NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS
SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos
calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea
oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan
lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y
después del uso, no toque los elementos calentadores ni las
superficies interiores del horno y tampoco permita que sus
ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con
ellos hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para
que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden
calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Entre
ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y
superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la
ventana de la puerta del horno.
• No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos.
La acumulación de presión puede hacer que el envase explote
y cause lesiones.
• No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, los
periódicos pueden arder en llamas.
• No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los
elementos almacenados en un horno pueden arder.
• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la
salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a
colocar los alimentos en el horno.
• Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para
revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en
este manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos
puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
• Mantenga los conductos de ventilación del horno libres
de obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra
ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha.
Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca
tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de
plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura.
• Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque
las parrillas del horno en la posición deseada mientras el
horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el horno
está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los
agarradores aislantes entren en contacto con el elemento
calentador caliente en el horno.
• No permita que papel de aluminio o una sonda para carne
entren en contacto con los elementos calentadores.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 9
2018-03-27
3:25:04
Instrucciones de seguridad importantes
HORNO
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos
calentadores del interior del horno.
• No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas
para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar
la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga
añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de
energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre
apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el
suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar
nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos
podrían arder en llamas o arruinarse.
HORNOS AUTO-LIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta
es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe
tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
• Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son
extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que
se producen durante el ciclo de auto-limpieza del horno. Tales
emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las
aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
• Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas
enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza
del horno, quite el divisor, las rejillas, los utensilios y los
alimentos.
• Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie
la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades
excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el
humo en su hogar.
• No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento
protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores.
• Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar
el ciclo de auto-limpieza, de lo contrario pueden sufrir
alteraciones de color.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 10
2018-03-27
3:25:04
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No
deje que se acumule grasa en la campana o el filtro.
• Cuando flambee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de
un técnico o una compañía de servicio calificados.
• Si el horno no es instalado por un técnico calificado,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
• Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y
examine el horno para determinar si hay daños tales como
abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico,
pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una
puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún
daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de
inmediato al distribuidor.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente
conectado a tierra con la configuración adecuada. Su horno
debe ser el único elemento conectado en este circuito.
• Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance
de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 11
2018-03-27
3:25:04
Instrucciones de seguridad importantes
• Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y
desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un
técnico calificado.
• Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el
ciclo de auto-limpieza.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
• No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una
tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
• Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
• No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
• Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje
correcto.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la
luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un
tomacorriente de pared flojo.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
• No retuerza ni ate el cable de alimentación.
• No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni inserte el cable de alimentación entre objetos.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro
de servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado
o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese
con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
• En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de
alimentación. No toque el electrodoméstico.
• Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
• Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno,
los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su
cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
• No hacerlo puede provocar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 12
2018-03-27
3:25:04
• No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
• Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
• Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa
en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
• No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
progreso.
• Esto puede provocar chispas y causar una descarga
eléctrica o incendio.
• No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el
electrodoméstico sin supervisión.
• Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las
áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 13
2018-03-27
3:25:05
Instrucciones de seguridad importantes
• Si los materiales en el interior del horno se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte
el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando
utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene
voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung
autorizado cercano.
• Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida,
pueden surgir problemas.
• Tenga cuidado al quitar el envoltorio del alimento que ha
retirado del electrodoméstico.
• Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente
cuando retira el envoltorio y esto puede provocar
quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente
después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará
caliente.
• No hacerlo puede provocar quemaduras.
• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca
del horno.
• Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
• No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos
metálicos como alfileres o agujas en las entradas,
tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias
extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el
distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
• No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo
ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza
externa del horno.
• No almacene ni utilice el horno al aire libre.
• Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean
cocinar.
• El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea
cocinar puede provocar un incendio.
• Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de
té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.)
antes de calentarlos. Haga un orificio en alimentos que tiene
cáscaras (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de
cocinarlos.
• No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
• Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los
utilice para cocinar.
• Podría provocar un incendio.
• No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos,
etc.
• Se podría provocar un incendio.
• No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están
quemando.
• Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que
puede causar que los alimentos se prendan fuego.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 14
2018-03-27
3:25:05
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
• La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
• Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar
quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases,
dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
• Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes
de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé,
revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre
pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de
alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los
alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede
estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de
un niño.
• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden
estar muy calientes después de calentarlos.
• Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que
los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suficiente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 15
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 15
2018-03-27
3:25:05
Instrucciones de seguridad importantes
• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del
electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del
electrodoméstico.
• Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el
producto y causar lesiones graves.
• Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung.
• No sostenga alimentos con los manos durante o
inmediatamente después de cocinar.
• Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy
calientes y podría quemarse.
• Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya
que la manija y las superficies del horno pueden estar lo
suficientemente calientes como para causar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u
otras bebidas.
• Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
• Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
• Espere al menos 30 segundos después del calentamiento
antes de quitar el líquido calentado.
• No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y
causar quemaduras.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos
(como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la
puerta.
• Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones personales.
• No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
• No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del
electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el
producto.
• No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de
la cocción.
• Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
• No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la
puerta del horno.
• Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y
provocar quemaduras o lesiones.
• No enfríe abruptamente la puerta, el interior del
electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes
durante o después de la cocción.
• Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor
o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
• No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para
auto-limpieza.
• No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
angosto. Las botellas pueden romperse.
• No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto
puntiagudo.
• Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
16 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 16
2018-03-27
3:25:05
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
• No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
• No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
• Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
• Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
• Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
• No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
• Esto puede provocar corrosión.
• Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas
de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las
paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir
la eficiencia del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 17
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 17
2018-03-27
3:25:05
Instrucciones de seguridad importantes
• No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
• No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas
antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar
debido a la acumulación de presión incluso después de que el
horno se ha apagado.
• Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el
horno no entren en contacto con el elemento calentador.
• Se podría provocar un incendio.
• No caliente los alimentos en exceso.
• El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
• Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución. Podría
atraparse los dedos y lesionarse.
• En la parte inferior de la puerta se encuentran los cables para
conectar las luces LED. Tenga cuidado de no jalar o cortar los
cables cuando sujete la puerta.
Introducción a su nuevo horno
Elementos incluidos con su horno
Descripción general
04
06
07
01
Introducción a su nuevo horno
Rejilla de alambre (1)*
03
Rejillas deslizantes (2)*
Divisor (1)*
05
02
Sonda de temperatura (1)*
NOTA
09
08
01 Panel de control del
horno
02 Puerta del horno
03 Junta del horno
04 Lámpara halógena*
05 Luz LED de la puerta
06 Traba de la puerta
07 Depósito de agua
08 Ventilador de
convección
09 Posición del estante
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
18 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 18
2018-03-27
3:25:06
Antes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno en Hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una
hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de
acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
•
•
•
El depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar el
pan con vapor y Limpieza Híbrido así como para remover las incrustaciones que pueden
formarse en las paredes del horno, en especial luego de hornear al vapor, asar al vapor,
levar el pan con vapor y la limpieza híbrido. Llénelo con agua antes de cocinar al vapor o
eliminar sarro.
1.
Localice el depósito de agua. El depósito
de agua está ubicado en el lado derecho
del horno, justo encima de la abertura.
Toque Reservoir (Depósito)
en el panel
de control. El horno expulsa el depósito
de agua.
Sujete la parte frontal del depósito y
deslícelo hacia afuera.
2.
Abra la tapa del depósito y llene este con
22 onzas (650 ml) de agua potable.
NOTA
Para abrir el depósito puede retirar la tapa de
goma o la cubierta de plástico transparente.
Español 19
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 19
2018-03-27
3:25:07
Antes de comenzar
•
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para
dar vuelta los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para
mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos
antes del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará
el proceso de cocción.
Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un
alimento y el siguiente.
Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Depósito de agua
Antes de comenzar
Funcionamiento del horno
3.
4.
5.
Reemplace la tapa o la cubierta de plástico
transparente y vuelva a colocar el depósito
en la ranura.
Empuje el depósito hacia adentro. Se
oirá un ligero clic cuando esté instalado
correctamente. Toque Reservoir (Depósito)
. El horno hace retroceder el depósito
de agua.
Cierre la puerta del horno.
NOTA
Antes de comenzar
No sobrepase la línea máxima.
Max
0.5L
0.3L
NOTA
A
Asegúrese de que la tapa y la parte superior
del depósito de agua (marcado como A) estén
cerradas antes de utilizar le horno.
PRECAUCIÓN
El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para
horno para retirar o llenar el depósito de agua.
Panel de control
03
01
04 05
03
08
07 06
02
01 Perilla de modo: Se usa para seleccionar el modo de horno simple o doble.
Bake (Convection Bake)
•
Simple: Bake (Hornear), Broil (Asar a la parrilla),
(Hornear) (Horneado por convección),
Roast (Convection Roast) (Asar) (Asar por
convección), Steam Bake (Horneado al vapor), Steam Roast (Asar al vapor), Steam
Bread Proof (Levar el pan con vapor), Healthy Cook (Cocina sana), Favorite Recipes
(Recetas favoritas), Gourmet Cook (Cocción Gourmet), Clean (Limpiar).
Bake (Convection Bake) (Hornear)
•
FLEXIBLE Superior: Broil (Asar a la parrilla),
(Horneado por convección),
Roast (Convection Roast) (Asar) (Asar por
convección), Steam Bake (Horneado al vapor), Healthy Cook (Cocina sana).
•
FLEXIBLE Inferior: Bake (Hornear),
Bake (Convection Bake) (Hornear) (Horneado
por convección), Healthy Cook (Cocina sana).
02 Perilla de temperatura: Se usa para ajustar la temperatura del horno o de los
compartimientos superior o inferior.
03 FLEX UPPER (FLEXIBLE SUPERIOR), FLEX LOWER (FLEXIBLE INFERIOR): Se usa para
mostrar el modo del horno Flexible superior o Flexible inferior en la pantalla. Al tocar
aquí no se encienden ni se apagan los hornos. Solo se muestra su estado actual.
: Se usa para mostrar la pantalla del temporizador programado.
04 Temporizador
05 Configuración y Traba de controles
: Se usa para mostrar la pantalla de ajustes. Si
mantiene presionada esta tecla durante 3 segundos, todas las funciones del horno se
desactivarán.
06 Luz
: Se usa para encender o apagar la luz del horno.
07 Reservoir (Depósito)
: Toque para abrir el depósito de agua.
08 Pantalla: Deslice para navegar por los menús y toque para seleccionar el ajuste deseado.
NOTA
Si toca la pantalla con guantes de plástico o de horno, la pantalla no operará correctamente.
Quítese los guantes primero y luego toque con el dedo descubierto.
20 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 20
2018-03-27
3:25:08
Pantalla
Ajuste de la temperatura
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
01
02
Este horno tiene dos formas de ajustar la temperatura.
Perilla de temperatura
Más rápido, e incluso más horneado
325
°F
04
Sonda de
temperatura
150°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin
precalentar
Ninguno Ninguno Off
•
Temp.
03
INICIAR
05
Teclado numérico
4:35 PM
Horneado por convección
•
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Sonda de
temperatura
150°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin
precalentar
INICIAR
Ninguno Ninguno Off
•
TIP
•
Toque el área de temperatura para
visualizar el teclado numérico.
Toque los números del teclado numérico
para configurar la temperatura.
Toque OK
4:35 PM
Ajustar temp. 175 °F ~ 550 °F
325
°F
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
Español 21
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 21
2018-03-27
3:25:10
Funcionamiento del horno
01 Área de indicadores
•
Temporizador ( ): Cuando se programa el temporizador, aparece el indicador de tiempo
en la pantalla. Cuando se programan más de 2 temporizadores, se muestra la cantidad de
temporizadores programados.
•
Bloqueo de la puerta ( ): Se enciende cuando se bloquea la puerta del horno.
•
Wi-Fi ( ): Muestra la intensidad de la señal de Wi-Fi en un rango de 5 líneas.
•
Ahorro de energía de 12 horas ( ): Se muestra cuando Ahorro de energía de 12 horas está
activado.
•
Hora actual: Muestra la hora actual.
02 Modo: Muestra el menú actual o seleccionado con una descripción del modo.
03 Temperatura: Muestra la temperatura actual o seleccionada. Toque esta área para mostrar la pantalla
de ajuste de temperatura.
04 Área de información
•
Sonda de temperatura: Muestra la temperatura programada de la sonda de temperatura. Toque
esta área para mostrar la pantalla de la sonda de temperatura.
•
Tiempo de cocción: Muestra el tiempo de cocción. Toque esta área para mostrar la pantalla de
tiempo de cocción.
•
Retrasar el inicio: Muestra la hora de inicio retardado. Toque esta área para mostrar la pantalla
de retrasar inicio.
•
Sin precalentar: Indica si la función de sin precalentar está activada o desactivada. (Solo es
visible cuando se usa el modo de horneado por convección o de asar por convección.)
•
Vapor: Muestra el nivel de vapor. Solo es visible cuando se usa el modo de horneado al vapor o
de asar al vapor. Cuando sea visible, toque para mostrar la pantalla del nivel de vapor.
• Levar el pan con vapor solo se puede activar o desactivar.
05 INICIAR: Toque para iniciar el horno con los ajustes que se muestran en la pantalla.
•
Gire la perilla de la temperatura en sentido
de las agujas del reloj (+) o en sentido
contrario (-) y luego suelte. La temperatura
aumentará o disminuirá 5 °F.
Para cambiar la temperatura
rápidamente más de 5 °F, gire y
mantenga la perilla en la posición + o -.
Funcionamiento del horno
Traba de controles
Cómo destrabar los controles
La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no
puedan activarse accidentalmente. La traba de controles también bloquea la puerta del
horno de modo que no pueda abrirse. Solo puede activar Traba de controles cuando el
horno está en modo de espera.
4:35 PM
1.
Cómo activar la función Traba de controles
4:35 PM
Asar a la parrilla
1.
2.
Cocción de calor directo
High
Funcionamiento del horno
Seguro para niños
NOTA
Cancele o desactive todas las funciones.
Toque Traba de controles
durante
3 segundos.
El desbloqueo de la puerta puede demorarse
hasta 10 segundos.
Temporizador de cocina
INICIAR
4:35 PM
3.
La pantalla cambiará a la pantalla de traba
de controles y aparecerá la confirmación
abajo en la pantalla.
El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá
un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las
funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las
funciones del horno.
Cómo programar el temporizador
4:35 PM
1.
Toque Temporizador .
La pantalla cambiará a la pantalla del
temporizador.
2.
Toque + Agregar temporizador.
Asar a la parrilla
Cocción de calor directo
NOTA
•
•
Toque Traba de controles
durante
3 segundos.
La confirmación de la traba de controles
y el icono de bloqueo desaparecerán de la
pantalla.
La traba de controles solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a
400 °F.
Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar la traba de controles.
High
INICIAR
Temporizador
+
Agregar temporizador
22 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 22
2018-03-27
3:25:11
4:35 PM
Timer 01
0
00 min 00 sec
hr
1
2
6
7
3.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
Cancel
8
9
OK
0
Toque los números del teclado numérico
para configurar el tiempo. (Puede
configurar el tiempo para cualquier
duración desde 1 segundo hasta 24 horas).
Cómo cambiar el nombre del temporizador
Puede cambiar el nombre del temporizador
Temporizador
para identificar la acción que está
temporizando, por ejemplo, descongelando un
01:52:48
pollo.
1. Toque el área del nombre del
temporizador.
• Se visualizará un teclado.
+ AGREGAR
Timer 01
INICIAR
ELIMINAR
4:35 PM
Timer 01
1
1
6
53 min 03 sec
hr
2
4.
Toque OK.
Se mostrará el temporizador en la pantalla.
7
Set
Cancel
8
9
4:35 PM
Ingrese nombre del temporizador.
Timer 01
q
Ready at 4:35 PM
3
4
5
1
w
a
?123
OK
0
REINICIAR
2
-
...
e
3
r
4
t
s
@
d
*
f
^
z
/
x
‘
c
“
5
y
6
u
7
i
8
9
o
g
:
h
;
j
(
k
v
:
b
,
n
?
m
English
.
)
p
l
0
~
!
...
OK
4:35 PM
Ingrese el nuevo nombre del temporizador
y toque OK.
•
La pantalla mostrará el nombre de
temporizador modificado.
Pollo
Temporizador
+ AGREGAR
5.
Timer 01
01:53:03
INICIAR
ELIMINAR
REINICIAR
Temporizador
+ AGREGAR
Timer 01
01:52:48
q
1
w
a
?123
-
...
2
e
3
r
4
t
s
@
d
*
f
^
z
/
x
‘
c
“
5
y
6
u
7
i
8
o
g
:
h
;
j
(
k
v
:
b
,
n
?
m
English
Temporizador
Puede pausar, reiniciar o eliminar el
temporizador en cualquier momento con
solo tocar la pantalla.
.
)
9
p
l
0
~
!
...
OK
+ AGREGAR
Pollo
01:52:48
INICIAR
ELIMINAR
Pausa
ELIMINAR
•
Toque INICIAR.
Cuando haya transcurrido el tiempo fijado,
el horno emitirá un sonido agudo y la
pantalla mostrará que el Temporizador
terminó.
REINICIAR
REINICIAR
Español 23
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 23
2018-03-27
3:25:13
Funcionamiento del horno
2.
Ingrese nombre del temporizador.
Funcionamiento del horno
Cocción por temporizador
4:35 PM
Establecer tiempo de cocción
En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina
durante el tiempo que usted fije.
Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
• La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en
combinación con otra operación de cocción. (Hornear, Horneado por convección, Asar
por convección, Horneado al vapor, Asar al vapor, Convección Asado, Cocina sana,
Levar el pan con vapor).
1
hr
45 min
Listo en 6:20 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Cómo programar el horno para cocción por temporizador
Tiempo de
cocción
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
2.
Más rápido, e incluso más horneado
Funcionamiento del horno
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin
precalentar
Ninguno Ninguno
1.
INICIAR
Off
Coloque la perilla de modo del horno en la
operación de cocción deseada.
Toque Tiempo de cocción. La pantalla
cambiará a la pantalla del tiempo de
cocción.
4:35 PM
Establecer tiempo de cocción
0
1
2
6
7
hr
00 min
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
OK
0
4:35 PM
Establecer tiempo de cocción
0
hr
30 min
Listo en 5:05 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
3.
4.
Retrasar el
inicio
1 hr 45 min Ninguno
Sin
precalentar
Off
INICIAR
5.
Toque OK. Se cierra la pantalla de tiempo
de cocción. El tiempo de cocción se
visualizará en el área Tiempo de cocción
de la pantalla.
Puede cancelar el tiempo de cocción en
cualquier momento ajustando Tiempo de
cocción en 0 minutos.
NOTA
Consulte las páginas de 31 a 34 para obtener
instrucciones básicas sobre hornear y asar a la
parrilla.
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones de cocción por temporizador o inicio retardado.
Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte
de las frutas y vegetales.
Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos,
pescado descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el
refrigerador.
Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se
inicie la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad.
La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
Toque los números del teclado numérico
con los dedos para ajustar el tiempo de
cocción. (El tiempo de cocción se puede
fijar para cualquier duración desde
1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos).
24 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 24
2018-03-27
3:25:14
Retrasar el inicio
4:35 PM
En el modo de cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende el horno
a la hora que usted seleccione con anticipación. También puede elegir que el horno se
apague automáticamente al finalizar un tiempo programado con la función Tiempo de
cocción.
• La función inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con otra
operación de cocción (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Asar al vapor, Cocina sana, Autolimpieza).
• Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras
operaciones de cocción.
• Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Establecer hora de inicio
AM
5 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
Cancel
8
9
0
OK
6.
Toque OK. La pantalla Retrasar el inicio se
cierra. La hora de inicio y, si lo selecciona,
el tiempo de cocción, se visualizarán en la
pantalla.
NOTA
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
Consulte las páginas de 31 a 34 para obtener
instrucciones básicas sobre hornear y asar a la
parrilla.
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno 5:35 PM
Sin precalentar
Off
INICIAR
Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida
Horneado por convección
2.
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno
INICIAR
Off
1.
TIP
3.
4:35 PM
Establecer hora de inicio
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
4.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4:35 PM
Establecer hora de inicio
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
5.
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en
el horno.
Coloque la perilla de modo del horno en la
operación de cocción deseada.
Programe el tiempo de cocción para que el
horno se apague automáticamente luego
de un tiempo determinado.
(Consulte la sección Cocción por
temporizador en la página 24).
Toque Retrasar el inicio. La hora actual se
visualizará en la primera entrada.
Toque los números en el teclado numérico
para programar el tiempo de inicio del
horno.
OK
Español 25
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 25
2018-03-27
3:25:15
Funcionamiento del horno
Uso de la sonda de temperatura
2.
Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.)
la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura
interna. La sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna
exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo
de carne está cocido o no. Esta función se puede usar con Hornear, Horneado por
convección, Asar por convección, Horneado al vapor o Asar al vapor.
Una vez que la temperatura interna del alimento alcanza los 100 °F, el aumento de la
temperatura interna se mostrará en la pantalla.
Cómo usar la sonda de temperatura
1.
3.
4.
5.
Temperaturas disponibles
6.
7.
8.
Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible
de modo que quede en el centro.
Funcionamiento del horno
•
•
•
•
•
Inserte la sonda por completo en la carne
como se muestra en las ilustraciones. No
debe estar en contacto con huesos, grasa o
cartílagos.
Si la sonda no se inserta por completo en
la carne, la función Sonda de temperatura
no funcionará correctamente dado que se
detectará la temperatura del horno y no la
temperatura de la carne.
Para carnes con hueso, inserte la sonda en
el centro de la parte más baja y más gruesa
de la pieza.
Para aves enteras (pavo, pollos grandes,
etc.), inserte la sonda en la parte más gruesa
del muslo interno, paralela a la pierna.
Si activa la función Mantener caliente
para mantener la temperatura de la carne
después de haberla cocinado usando
la función Sonda de temperatura, la
temperatura interna de la carne excederá la
temperatura que desea.
Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior
del horno hasta el fondo.
Coloque la perilla de modo del horno inferior o superior para seleccionar la opción
de cocción deseada (Hornear, Horneado por convección o Asar por convección).
Configure la temperatura de cocción. (Consulte las páginas 21 y 31.)
Toque Sonda de temperatura para regular la temperatura interna deseada.
Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico.
100 °F a 200 °F
Si desea usar Tiempo de cocción o Retrasar el inicio, programe cada función.
Toque INICIAR.
Cuando se alcanza la temperatura interna deseada, la función automáticamente se
detiene y suena una alarma.
PRECAUCIÓN
Para proteger la punta de la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertar la sonda
de modo que la punta sobresalga de la superficie de la carne. Asegúrese de que la punta
esté dentro o cerca del centro de la carne.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
No guarde la sonda en el horno.
No deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de auto-limpieza o de asado a la
parrilla. Puede dañar permanentemente la sonda y ya no funcionará.
Para evitar la rotura de la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo.
No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas pueden dañar la sonda.
Use la sonda de temperatura únicamente para la cocción con la función Sonda de
temperatura. No use la sonda de temperatura para ningún otro fin.
NOTA
•
•
Si quita la sonda mientras la función Sonda de temperatura está activada o inserta la
sonda mientras se está horneando o cocinando normalmente, la cocción se detendrá
después de 1 minuto.
Si usa la sonda para cocinar alimentos congelados, a veces el horno no la podrá
detectar. (El icono de sonda de temperatura no aparecerá en la pantalla.)
26 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 26
2018-03-27
3:25:16
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Tabla de sonda de temperatura
Tipo de alimento
Res / cordero
Temperatura interna
Poco cocido
140 °F
Medio
160 °F
Bien cocido
170 °F
Carne de cerdo
Aves
170 °F
180-185 °F
NOTA
Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la
cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados.
Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma.
COMPARTIMIENTO FLEXIBLE
SUPERIOR
Modo
Ajuste de
temperatura
Asar a la parrilla
PRECAUCIÓN
Después de la cocción, la sonda de temperatura está lo suficientemente caliente como
para causar quemaduras. Deje que se enfríe antes de retirarla.
Hornear por
convección y asar
por convección
COMPARTIMIENTO FLEXIBLE INFERIOR
(Ajustes de función y temperaturas
disponibles)
Funcionamiento del horno
Cómo quitar la sonda de temperatura
Con el divisor, usted puede dividir el horno en dos compartimientos, flexible superior y
flexible inferior. Este modo es conocido también como modo de cocción doble. Cuando
use los compartimientos flexible superior y flexible inferior al mismo tiempo, cada horno
tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura
mínimo y máximo.
Las temperaturas en el compartimiento flexible inferior también limitan los ajustes
de asado a la parrilla en el compartimiento flexible superior. La temperatura y las
limitaciones de ajuste del asado a la parrilla se muestran en la tabla a continuación y en
la página siguiente.
Hornear, hornear por convección
Mín.
Máx.
High
400 °F
480 °F
Medium
350 °F
480 °F
Low
325 °F
480 °F
480 °F
400 °F
480 °F
450 °F
350 °F
480 °F
300 °F
250 °F
375 °F
250 °F
225 °F
300 °F
175 °F
175 °F
200 °F
NOTA
Para colocar el divisor, consulte la página 40.
Español 27
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 27
2018-03-27
3:25:16
Funcionamiento del horno
COMPARTIMIENTO FLEXIBLE
INFERIOR
Modo
Hornear y
hornear por
convección
Ajuste de
temperatura
COMPARTIMIENTO FLEXIBLE SUPERIOR
(Ajustes de función y temperaturas disponibles)
Asar a la parrilla
Medio
Alto
Mín.
Máx.
480 °F
O
O
O
400 °F
480 °F
450 °F
O
O
O
350 °F
480 °F
350 °F
O
O
X
275 °F
450 °F
325 °F
O
X
X
275 °F
400 °F
250 °F
X
X
X
225 °F
300 °F
X
X
Horno
Hornear por convección,
Asar por convección
Bajo
175 °F
Funciones del horno
X
Funcionamiento del horno
O = Disponible
175 °F
200 °F
X = No disponible
NOTA
El modo de cocción doble le permite utilizar diferentes ajustes para los compartimientos
superior e inferior, como diferentes horarios de apagado, tiempos de cocción y ajustes de
temperaturas.
Para aplicar o modificar los ajustes en cualquiera de los compartimientos, toque el tablero
correspondiente.
Simple
Funciones del horno
Horno simple
Sin el divisor
Flexible superior
Flexible inferior
Con un divisor
Hornear, Asar a la parrilla, Horneado
por convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Asar al vapor,
Levar el pan con vapor, Cocina sana,
Recetas favoritas, Cocción Gourmet,
Limpiar.
Superior
Asar a la parrilla, Horneado por
convección, Asar por convección,
Horneado al vapor, Cocina sana
Inferior
Hornear, Horneado por convección,
Cocina sana
*Horno
doble
* Para usar la función de horno flex doble, debe colocar el divisor en el horno y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
28 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 28
2018-03-27
3:25:17
Modo de cocción
Modo simple
Coloque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada. Programe
la temperatura con la perilla de temperatura o con el teclado numérico. Consulte
Ajuste de la temperatura en la página 21 y Instrucciones básicas de horneado y
asado a la parrilla a partir de la página 31.
Modo Flex doble
Toque Flexible superior o Flexible inferior. Coloque la perilla de modo del horno
en la operación de cocción deseada. Programe la temperatura con la perilla de
temperatura o con el teclado numérico. Consulte Ajuste de la temperatura en la
página 21 y Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla en la página 31.
Modo
* P
ara usar la función de horno flex doble, debe colocar el divisor en el horno y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
Modo
•
•
Hornear
Horno *Horno doble
Sonda de
Sin
*Horno doble simple Superior Inferior temperatura precalentamiento
175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 570 °F (300 °C) 480 °F (250 °C)
O
-
O
O
-
Asar a la
parrilla
BAJO / MEDIO
/ ALTO
O
O
-
-
-
BAJO / MEDIO
/ ALTO
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede
encenderse o apagarse durante el horneado.
•
•
Asar a la
parrilla
Horneado
por
convección
175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
Asar por
convección
175 °F (80 °C) - 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
-
O
O
•
•
Horneado al 230 °F (110 °C) - 230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C) 480 °F (250 °C)
vapor
O
O
-
O
-
•
O
O
O
O
O
Asar al vapor
230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C)
-
O
-
-
O
-
Levar el pan
con vapor
95 °F (35 °C) 105 °F (40 °C)
-
O
-
-
-
-
O = Disponible
Horneado
por
convección
•
•
Funcionamiento del horno
Hornear
•
Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre
precaliente el horno.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los
ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear
utilizada.
Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los
alimentos más rápidos y los doran más.
NOTA
Rango de temperatura
Horno simple
Instrucciones
Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne
mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla
del horno.
La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el
exterior con un aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la
parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de
grosor.
Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la
parrilla a partir de la página 30.
El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer
circular el calor del horno en forma pareja y continua.
Esta mejor distribución del calor posibilita la cocción pareja y
excelentes resultados cuando utiliza múltiples parrillas al mismo
tiempo.
Los panes, pasteles y masas se doran en forma más pareja.
- = No Disponible
Español 29
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 29
2018-03-27
3:25:17
Funcionamiento del horno
Modo
Instrucciones
•
Asar por
convección
•
•
•
Funcionamiento del horno
Horneado al
vapor
•
•
Asar al vapor
•
•
•
Levar el pan
con vapor
•
•
Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos
y de gran tamaño, sin cubrir. El ventilador de convección hace
circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de
la comida.
Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si
hubiesen sido cocidas en un asador giratorio.
El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro
los jugos y el producto resulta jugoso y tierno, a la vez que el
exterior adquiere un atractivo color pardo dorado.
Hornear con vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y
postres, ya que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y
el sabor.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con
vapor a partir de la página 31.
Asar al vapor es excelente para carnes asadas o aves, ya que
logra un exterior crocante y sella los jugos internos para un
resultado más jugoso y tierno.
Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con
vapor a partir de la página 31.
Para la masa del pan (masa leudada y masa fermentada), la
aplicación de vapor acorta el tiempo de fermentación y evita que
la superficie de la masa se seque.
Coloque la masa en la posición de la rejilla 1 o 2. No es necesario
cubrirla con un paño ni con envoltorio de plástico.
Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción de
levantar el pan con vapor con el horno frío.
No utilice la opción de levantar el pan con vapor para calentar
alimentos. La temperatura no estará lo suficientemente caliente
como para mantener los alimentos calientes.
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada
en carnes a temperatura de refrigerador. Para asar, utilice siempre una asadera y su
rejilla. Antes de asar a la parrilla, precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Alimento
Grado de
cocción
Tamaño
Espesor
Nivel
Posición
de la
rejilla
A punto
9
hamburguesas
3/4"
Alto
Medio
9
hamburguesas
1"
Poco
cocido
-
Medio
Tiempo de cocción (min)
1er lado
2do lado
6
3:00
2:00
Alto
6
3:20
2:20
1"
Alto
5
5:00
4:00
-
1- 1 1/2"
Alto
5
6:00-6:30
4:30-4:00
Bien
cocido
-
1- 1 1/2"
Bajo
4
7:00-8:00
4:00-5:00
Bien
cocido
4.5 lb
1/2-3/4"
Bajo
3
16:00-18:00 13:00-15:00
Bien
cocido
2 lb
1/2-3/4"
Bajo
3o4
15:00-16:00 10:00-12:00
Costillas de
cerdo
Bien
cocido
1 lb
1"
Bajo
3
8:00-10:00
6:00-8:00
Filetes de
pescado
Bien
cocido
-
1/4-1/2"
Bajo
3o4
7:00-8:00
4:00-5:00
Hamburguesas
Bistecs de
carne de res
Presas de
pollo
30 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 30
2018-03-27
3:25:17
Guía de recomendaciones para cocinar con vapor
Modo vapor
Nivel
Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla
Alimentos
4:35 PM
1.
Divisor inteligente insertado.
Seleccione el horno.
Horneado al
vapor
Asar al vapor
Alto
Medio
Panes de centeno, postres (flan)
Bajo
Masas
Alto
-
Medio
Bajo
FLEXIBLE SUPERIOR
Croissants, pasteles, recalentados (pizza, estofados)
FLEXIBLE INFERIOR
2.
4:35 PM
Carnes, aves
Horneado por convección
Pavo, cortes grandes de carne
TIP
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
Sin precalentar
Off
Para usar el modo Flex doble, coloque el
divisor en el horno. Consulte la página
40 para obtener más detalles. Si va a usar
el modo simple, omita este paso y vaya al
paso 2.
Coloque la perilla de modo del horno en la
operación de cocción deseada. Si coloca el
divisor, seleccione FLEXIBLE SUPERIOR o
FLEXIBLE INFERIOR en la pantalla.
INICIAR
3.
Temp.
Funcionamiento del horno
Elija la temperatura deseada. (Consulte
la sección Ajuste de la temperatura en la
página 21.)
• Solo puede ajustar el modo de asar a
la parrilla en High, Medium o Low.
• Las temperaturas de Mantener
caliente están predeterminadas y no
pueden modificarse.
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
Sin precalentar
Off
INICIAR
Español 31
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 31
2018-03-27
3:25:18
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Horneado por convección
4.
TIP
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
INICIAR
•
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno On
INICIAR
Siga los pasos siguientes para usar las
funciones Sin precalentar, Horneado al
vapor, Asar al vapor. En caso de no usar
estas funciones, omita estos pasos y vaya
al paso 5 en la columna siguiente.
Sin precalentar
a. Si selecciona Horneado por
convección o Asar por convección, la
pantalla mostrará información de Sin
precalentar. (El ajuste predeterminado
es desactivado).
b. Toque el área Sin precalentar. La
función Sin precalentar se activa y se
visualiza la palabra ON.
4:35 PM
•
Horneado al vapor
Hornear al vapor
350°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Vapor
INICIAR
0 hr 40 min Ninguno Medium
4:35 PM
High
Medium
Low
CANCELAR
OK
Funcionamiento del horno
•
•
•
Para un mejor desempeño, recomendamos
cocinar en una sola rejilla.
Tipo
Posiciones de las parrillas
High
Medium
Low
Hornear
3o4
Asar
1o2
Cuando utilice la función Sin precalentar,
coloque los alimentos en el horno antes de
comenzar a cocinar.
Para un mejor desempeño, precaliente el
horno cuando hornee productos de bollería
que crecen, como pasteles de ángel,
panqués y hojaldres.
CANCELAR
OK
4:35 PM
Horneado al vapor
Hornear al vapor
350°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Vapor
0 hr 40 min Ninguno Medium
INICIAR
Toque OK. Se cerrará la pantalla
de ajuste del nivel de vapor y se
visualizará el nivel en la pantalla
principal.
Importante: Debe llenar el depósito de
agua antes de empezar a cocinar con
vapor. Consulte la sección Depósito de
agua en la página 19.
Si desea usar la función Tiempo de cocción
o Retrasar el inicio, programe cada función
ahora. Consulte las instrucciones en las
páginas 24 y 25.
c.
4:35 PM
NOTA
Horneado al vapor, Asar al vapor
a. Si selecciona Horneado al vapor
o Asar al vapor, se mostrará la
información del nivel de vapor (El
ajuste predeterminado es Medium).
b. Toque el área de vapor para ajustar el
nivel de vapor. Aparecerá la pantalla
de ajuste de nivel de vapor. Puede
programar el nivel de vapor en Low,
Medium o High.
5.
32 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 32
2018-03-27
3:25:19
4:35 PM
Horneado por convección
TIP
Más rápido, e incluso más horneado
325°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
0 hr 40 min 4:35 PM
INICIAR
Off
6.
7.
Toque INICIAR para empezar la cocción.
Toque CANCELAR una vez que haya
finalizado o cuando quiera cancelar la
cocción.
Temp.
4:35 PM
FLEXIBLE SUPERIOR
View
Summary
175
°F
TIP
Precalentamiento…
175°F 325°F
Tiempo de
cocción
Ninguno
FLEXIBLE INFERIOR
Listo en 5:15 PM
Tiempo restante
325
°F
CANCELAR
CANCELAR
CANCELAR
0 hr 40 min
•
4:35 PM
FLEXIBLE SUPERIOR
Horneado por convección
175° 325°
Perilla
CANCELAR
FLEXIBLE INFERIOR
Horneado por convección
175° 325°
CANCELAR
4:35 PM
FLEXIBLE SUPERIOR
Horneado por convección
TIP
Si está usando el horno en modo simple, realice
una de estas acciones:
• Use la perilla de temperatura del horno
para ajustar la temperatura.
• Toque el área de temperatura, ingrese la
nueva temperatura con el teclado numérico
y luego toque OK.
•
•
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere
la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos
resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando
el horno haya alcanzado la temperatura deseada, emitirá una señal sonora.
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se
apaga.
NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona
en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento
calentador de convección.
Precalentamiento…
175
°F
325
°F
Tiempo de
cocción
CANCELAR
Ninguno
Español 33
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 33
2018-03-27
3:25:21
Funcionamiento del horno
Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
View
Summary
TIP
Precalentamiento…
4:35 PM
Horneado por convección
Horneado por convección
Si está usando el horno en el modo flex
doble, toque FLEXIBLE SUPERIOR o FLEXIBLE
INFERIOR, y luego realice una de estas acciones:
• Use la perilla de temperatura del horno
para ajustar la temperatura.
• Toque el área de temperatura, ingrese la
nueva temperatura con el teclado numérico
y luego toque OK.
Funcionamiento del horno
Uso de la función de comida saludable
NOTA
•
•
•
•
•
•
Funcionamiento del horno
•
Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está
encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará
funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
Asegúrese de drenar el agua restante después de cocinar con vapor. Cuando el horno
comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Cuando una función con vapor se completa, debe vaciar el depósito de agua, ya que
el agua restante puede afectar otros modos de cocción.
Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura
registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o
apagarse durante la cocción.
Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno
debe permanecer cerrada durante el asado a la parrilla.
PRECAUCIÓN
Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta
del horno cerrada.
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución.
Permita la salida del vapor o aire caliente antes
de retirar o volver a colocar los alimentos en el
horno.
La Comida saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.
Rango de temperatura
*Horno doble
Horno
simple
Superior
Inferior
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
Filete de
salmón
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
Filete de
pescado blanco
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
O
O
O
Deshidratar
100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
-
O
-
-
**Ninguno
-
O
-
-
Modo
Horno simple
*Horno doble
Patatas
horneadas
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Pollo a la
plancha
Mantener
caliente
* P
ara usar la función de horno flex doble, debe colocar el divisor en el horno y dividirlo
en un compartimiento superior e inferior. Consulte la página 40.
** " Ninguno" significa que se aplicará una temperatura configurada de fábrica para un
mejor desempeño. No puede modificar esta temperatura.
Modo
Patatas
horneadas
Instrucciones
•
Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas.
•
Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas
de pollo. Para evitar que la piel se dore de más y se seque,
envuelva cada presa o pechuga en papel de aluminio.
Filete de salmón
•
Diseñado especialmente para cocinar rodajas de salmón.
Filete de
pescado blanco
•
Diseñado especialmente para cocinar filetes de pescado blanco.
Pollo a la
plancha
34 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 34
2018-03-27
3:25:21
Modo
Instrucciones
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los
alimentos a través de la circulación de calor.
Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y
seco.
Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las
frutas ayuda a conservar su dulzura.
Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la
función Deshidratar.
•
•
•
Deshidratar
•
Categoría
Posición de la parrilla
Temperatura (°F)
Vegetales o fruta
3o4
100-150
Carne
3o4
145-225
Mantener
caliente
•
•
El modo Mantener caliente mantendrá los alimentos calientes a
una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de
finalizada la cocción.
Puede usar el modo Mantener caliente sin combinar con otras
operaciones de cocción o puede configurarlo para que se active
después de una operación de cocción temporizador o de inicio
retardado.
No debe usar este modo para recalentar alimentos fríos.
4:35 PM
1.
Coloque la perilla en el modo Cocina sana.
La pantalla mostrará las opciones de
cocción especializadas.
2.
Toque la opción de cocción deseada.
Cocina sana
Temperatura preprogramada
Patatas horneadas
Pollo a la plancha
Filete de salmón
375°
375°
375°
Filete de pescado blanco
Deshidratar
Mantener caliente
400°
150°
175°
4:35 PM
Patatas horneadas
Elija la temperatura deseada.
Toque INICIAR.
375°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
INICIAR
NOTA
•
•
No es necesario el precalentamiento.
Si el ajuste de temperatura está fuera del rango establecido, se oye un sonido de
error.
Tabla de posición de las rejillas para opciones de cocción especiales
Alimento
Simple
Flexible superior
Flexible inferior
Patatas horneadas
5
A
1
Pollo a la plancha
4o5
A
1
Filete de salmón
4o5
A
1
Filete de pescado blanco
4o5
A
1
Deshidratar
3o4
-
-
Mantener caliente
3o4
-
-
Funcionamiento del horno
•
3.
4.
4:35 PM
Cocina sana
Temperatura preprogramada
Patatas horneadas
Pollo a la plancha
Filete de salmón
375°
375°
375°
Filete de pescado blanco
Deshidratar
Mantener caliente
400°
150°
175°
Español 35
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 35
2018-03-27
3:25:22
Funcionamiento del horno
Cómo utilizar la función de cocción favorita y la cocción gourmet
Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece funciones de cocción automática.
Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.
El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada.
4:35 PM
1.
Coloque la perilla en el modo Recetas
favoritas o Cocción Gourmet. La pantalla
mostrará las funciones de cocción
automática. (Puede desplazar la lista hacia
abajo.)
2.
Toque la función Recetas favoritas o
Cocción Gourmet que desee.
3.
Siga las instrucciones de la pantalla.
4.
Toque INICIAR para empezar la cocción.
Cocción Gourmet
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
Costillas asadas al ajo
Filete miñón a la
mostaza
Suave pan de maíz con
suero de leche
Charlota de brioche de
manzana
Bizcocho tejano de
chocolate
Bollos de queso y tocino
Recetas favoritas
Todas las recetas de este modo se pueden descargar del sitio web de Samsung. Las recetas
se actualizarán y agregarán automáticamente si el horno está conectado a Internet.
1. Muslos de pollo asados al limón
2. Pechuga de pollo asada con salsa de miel y mostaza
3. Camarones con albahaca y ajo
4. Pan de nuez con plátano dulce
4:35 PM
Cocción Gourmet
Temperatura y tiempo de cocción preprogramados
Costillas asadas al ajo
Filete miñón a la
mostaza
Suave pan de maíz con
suero de leche
Charlota de brioche de
manzana
Bizcocho tejano de
chocolate
Bollos de queso y tocino
Funcionamiento del horno
Cocción Gourmet
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Costillas asadas al ajo
Filete miñón a la mostaza
Suave pan de maíz con suero de leche
Charlota de brioche de manzana
Bizcocho tejano de chocolate
Bollos de queso y tocino
Tacos de carne y frijoles negros
Tartas de pollo
Pudín de pan dulce Brioche
Lasaña tres quesos
Pizza de Chicago fresca
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
TIP
• Para 8 a 9 porciones
• Utilice la bandeja y la rejilla para asar
• Utilice una sonda de temperatura
OK
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
TIP
Establecer hora de inicio
AM
4 : 40 PM
Anterior
INICIAR
36 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 36
2018-03-27
3:25:23
Sugerencias de cocción del modo de recetas favoritas o cocción gourmet
4:35 PM
Costillas asadas al ajo
1.
TIP
Toque TIP en la pantalla para leer las
sugerencias.
Uso de las rejillas del horno
Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior (modo simple)
• Para 8 a 9 porciones
• Utilice la bandeja y la rejilla para asar
Posición recomendada de las rejillas para
cocción
• Utilice una sonda de temperatura
OK
TIPO DE ALIMENTO
6
4:35 PM
Inserte el sensor en el centro
para obtener la mejor lectura de
temperatura y evite el contacto con
huesos, grasa o cartílagos.
OK
2.
Se visualizarán las sugerencias. Puede
ver las sugerencias antes de empezar la
cocción o mientras esté cocinando.
5
4
3
2
Hamburguesas a la
parrilla
POSICIÓN DE LA
PARRILLA
6
1
4-6
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
4o3
Pasteles de ángel, carnes
asadas de pequeño
tamaño
2
Pavo, carnes asadas de
gran tamaño, jamones,
pizza fresca
1
•
Funcionamiento del horno
Carnes o cortes pequeños
de ave, pescado, a la
parrilla
Esta tabla es para referencia solamente.
Español 37
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 37
2018-03-27
3:25:24
Funcionamiento del horno
Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)
B
Colocación de parrillas y recipientes
El compartimiento superior tiene 2 posiciones
de parrillas (A, B).
El compartimiento inferior tiene 3 posiciones
para las parrillas (1-3).
A
4
TIPO DE ALIMENTO
3
2
POSICIÓN DE LA
PARRILLA
3
Parrilla del horno simple
Superior
Inferior
Tartas congeladas
A
1
Pasteles de ángel
-
1
5
Panqués o pasteles
en molde savarin
-
1
3
1
Funcionamiento del horno
Muffins, brownies,
galletitas,
magdalenas, pasteles
en capas, tartas,
panecillos
A
Guisos
A
Tipo de horneado
Posiciones de las
parrillas
Tortas y galletas
3y5
Rejillas de horno múltiples
1
5
1
3
Jamones, carnes
asadas de pequeño
tamaño
A
Pavos pequeños,
carnes asadas
medianas
-
•
Colocar los moldes o las charolas lo más
cerca posible del centro del horno producirá
los mejores resultados. Si hornea con más de
un recipiente, colóquelos de manera tal que
cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su
alrededor.
Cuando hornea en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte
la figura de la izquierda.
Cuando hornee tortas y galletas en varias
rejillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5.
Uso de varias rejillas de horno
4
1
Rejillas de horno múltiples
1
Esta tabla es para referencia solamente.
38 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 38
2018-03-27
3:25:24
Uso de la rejilla deslizante
Antes de usar las parrillas
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos
topes impedirán que la parrilla se salga completamente.
Retirar las rejillas
1.
2.
Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.
Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
Instalación de la parrilla deslizante
Volver a colocar las rejillas
1.
2.
La rejilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos,
especialmente cuando se preparan platos más pesados. La rejilla deslizante tiene
2 carriles que permiten extenderla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las
paredes.
Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.
Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
PRECAUCIÓN
•
Con la rejilla deslizante en la posición
cerrada y el horno apagado, inserte
cuidadosamente la rejilla entre las guías
hasta que llegue a la parte posterior.
•
Al utilizar la rejilla deslizante en el horno,
asegúrese de deslizarla hacia adentro y
hacia afuera únicamente con la manija. Si
sujeta el marco al utilizar la rejilla, quitará
toda la rejilla deslizante. Asegúrese de usar
guantes para horno cuando manipule la
rejilla deslizante durante la cocción.
Español 39
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 39
2018-03-27
3:25:25
Funcionamiento del horno
•
No use papel de aluminio para cubrir
las parrillas ni el fondo del horno. Tales
acciones entorpecerían la circulación del
calor, crearían problemas en el proceso
de horneado y podrían dañar el fondo del
horno.
Coloque las parrillas en la distribución
deseada solamente cuando el horno se
encuentre frío.
•
Guías
de la
parrilla
Funcionamiento del horno
Uso del divisor
Cómo retirar la parrilla deslizante
•
Con la rejilla deslizante en la posición
cerrada y el horno apagado y frío, sujete
la rejilla y el marco y jale ambos para
retirarlos.
•
•
•
Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.
Manipule el divisor con ambas manos.
Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor.
Instalación del divisor en el interior del horno
1.
2.
Inserte el divisor en la cuarta posición de
parrilla en el interior del horno.
Empuje el divisor hasta que su extremo
posterior quede apoyado sobre el fondo de
la cavidad.
PRECAUCIÓN
Funcionamiento del horno
No instale la rejilla deslizante directamente
arriba de la rejilla de alambre.
No podrá instalarla correctamente y la rejilla
podría caerse.
PRECAUCIÓN
Si en la pantalla aparece -dC• Revise el divisor para ver si está instalado correctamente.
NOTA
Puede instalar la rejilla deslizante en cualquier posición excepto en la más baja (nivel 1)
del horno.
40 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 40
2018-03-27
3:25:26
Uso de la función de limpieza
Antes de un ciclo de autolimpieza
La función Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar
sarro y Drenaje.
•
Autolimpieza
Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las
temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros
residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Fig. 1
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
•
•
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Fig. 2
•
•
Español 41
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 41
2018-03-27
3:25:27
Funcionamiento del horno
•
Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior del horno puede volverse muy
caliente al tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del
electrodoméstico.
Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo
de auto-limpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna
otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución
del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno.
El papel de aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la auto-limpieza. No fuerce la apertura de la
puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de
la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado
el ciclo de auto-limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra
la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY
CALIENTE.
•
Recomendamos habilitar una ventilación
en su cocina con una ventana abierta o
mediante una campana de ventilación
o ventilador durante el ciclo de autolimpieza.
Retire del horno las parrillas, la asadera
y su accesorio, todos los recipientes de
cocción y todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar
la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar
el ciclo de auto-limpieza, pero se
oscurecerán, perderán lustre y se volverán
difíciles de deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal del
horno y la parte que queda por fuera de
la junta selladora de la puerta deben ser
limpiados manualmente. Limpie estas
áreas con agua caliente, esponjas de lana
de acero bien enjabonadas o productos de
limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague
cuidadosamente con agua limpia y seque
las superficies.
No limpie la junta selladora. El material
de fibra de vidrio de la junta de la
puerta del horno no resiste la abrasión.
Es fundamental que esa junta selladora
permanezca intacta. Si usted nota que
se está desgastando o deshilachando,
reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la
luz del horno esté apagada.
Funcionamiento del horno
Cómo ejecutar un ciclo de autolimpieza
4:35 PM
4:35 PM
1.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
4:35 PM
Retrasar el
inicio
Toque Autolimpieza.
4:35 PM
Funcionamiento del horno
Toque INICIAR para empezar la
autolimpieza. La traba de la puerta del
horno accionada por motor se cerrará
automáticamente.
9.
Si necesita detener o interrumpir un ciclo
de autolimpieza, toque CANCELAR.
AM
4 : 35 PM
Finalizar en 6:35 PM
1
2
6
7
Drenaje
3.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
Toque Tiempo de limpieza.
Autolimpieza
Limpieza del horno
4:35 PM
Retrasar el
inicio
Autolimpieza
INICIAR
3 hr 00 min Ninguno
Limpieza del horno
Retrasar el
inicio
Tiempo de
limpieza
2 hr 00 min 5:35 PM
4.
2
3 hr
5
CANCEL
8.
Establecer hora de inicio
4:35 PM
Tiempo de
limpieza
Programe la hora a la que desea que se
inicie la autolimpieza y luego toque OK.
INICIAR
2 hr 00 min Ninguno
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
7.
Limpieza del horno
Limpiar
Autolimpieza
Si no quiere usar la función Retrasar el
inicio, vaya al paso 8. De lo contrario,
toque Retrasar el inicio y vaya al paso 7.
Autolimpieza
Gire la perilla de modo a Limpiar. En la
pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
Tiempo de
limpieza
2.
6.
OK
5.
Deslice la pantalla para programar el
tiempo de limpieza. Se puede optar por un
ciclo de 2 horas, 3 horas o de 5 horas. (El
ajuste predeterminado es de 3 horas).
Toque OK.
INICIAR
4:35 PM
Autolimpieza
Limpieza en curso...
Finalizar en 06:35 AM
Tiempo restante
2 hr 00 min
CANCELAR
42 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 42
2018-03-27
3:25:29
NOTA
•
•
Antes de un ciclo de limpieza híbrida
Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la
función de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
La puerta del horno se traba automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que
falta para completar la limpieza. No podrá abrir la puerta del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
Después de un ciclo de auto-limpieza
•
Fig. 1
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
Limpieza Híbrido
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
La función de limpieza híbrida ahorra tiempo y energía al utilizar agua caliente del
depósito de agua para remover los restos de grasa y otros residuos que usted puede
limpiar con un paño húmedo.
Fig. 2
PRECAUCIÓN
•
•
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna
otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución
del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno.
El papel de aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
La puerta del horno se traba durante la limpieza híbrida. No fuerce la apertura de la
puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de
la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado
un ciclo de limpieza híbrida. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra
la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente.
NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de iniciar el modo Limpieza Híbrido.
Español 43
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 43
2018-03-27
3:25:29
Funcionamiento del horno
•
•
Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela
con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas
blancas, quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a
fondo con una mezcla de vinagre y agua).
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya
reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.
Importante: Llene el depósito de agua con
exactamente 20 oz (600 ml) de agua, ya que así
se obtienen los mejores resultados.
• Retire del horno las parrillas, la asadera
y su accesorio, todos los recipientes de
cocción y todo el papel de aluminio.
• Utilice una esponja o un paño para retirar
la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
• Las parrillas plateadas pueden soportar
el ciclo de limpieza híbrida, pero se
oscurecerán, perderán lustre y se volverán
más difíciles de deslizar.
• Los residuos sobre el marco frontal del
horno y la parte que queda por fuera de
la junta selladora de la puerta deben ser
limpiados manualmente. Limpie estas
áreas con agua caliente, esponjas de lana
de acero bien enjabonadas o productos de
limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague
cuidadosamente con agua limpia y seque
las superficies.
• No limpie la junta selladora. El material
de fibra de vidrio de la junta de la
puerta del horno no resiste la abrasión.
Es fundamental que esa junta selladora
permanezca intacta. Si usted nota que
se está desgastando o deshilachando,
reemplácela. (Fig. 2)
• Asegúrese de que la cubierta de la luz del
horno se encuentre bien colocada y que la
luz del horno esté apagada.
Funcionamiento del horno
Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida
4:35 PM
4:35 PM
1.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
Gire la perilla de modo a Limpiar. En la
pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
Limpieza Híbrido
Menos olor y limpieza más rápida del horno
Tiempo de
limpieza
20 min
4:35 PM
2.
Toque Limpieza Híbrido.
3.
Toque el área de Tiempo de limpieza para
ajustar el tiempo. Aparecerá la pantalla
de ajuste de la duración de la limpieza. El
tiempo de limpieza se puede fijar en
20 min o 90 min.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Limpieza Híbrido
Menos olor y limpieza más rápida del horno
Tiempo de
limpieza
INICIAR
20 min
4.
20 min
90 min
CANCELAR
INICIAR
Toque INICIAR para empezar la limpieza
híbrida.
6. Siga las instrucciones de la pantalla.
La limpieza híbrida comenzará
automáticamente una vez que se llene el
depósito de agua.
7. Cuando la limpieza híbrida finalice,
limpie el interior del horno. Después
de un ciclo de limpieza híbrida quedará
una significativa cantidad de agua en la
parte inferior del horno. Retire el agua
residual utilizando una esponja o un
paño suave seco.
5.
NOTA
Para la limpieza híbrida, utilice exactamente 20 oz (600 ml) de agua, ya que así se
obtienen los mejores resultados.
Toque OK. Se cerrará la pantalla de
ajuste de la duración de la limpieza y se
visualizará información de la duración en
la pantalla principal.
OK
44 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 44
2018-03-27
3:25:30
Después de un ciclo de limpieza híbrida
•
•
•
•
•
Eliminar sarro
Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos
desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor
o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo
productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café.
NOTA
Si utiliza las funciones Horneado al vapor o Asar al vapor por más de un total de 12 horas,
el indicador de Eliminar sarro se enciende. Podrá seguir utilizando las funciones Horneado
al vapor o Asar al vapor durante las dos horas siguientes sin que se produzca la eliminación
de sarro. No obstante, una vez transcurridas las dos horas, las funciones Horneado al vapor
o Asar al vapor se desactivarán hasta que usted ejecute un ciclo de eliminación de sarro.
Cómo ejecutar un ciclo de eliminación de sarro
4:35 PM
2.
Gire la perilla de modo a Limpiar. En la
pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
Toque Eliminar sarro.
3.
Toque INICIAR.
1.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
Funcionamiento del horno
•
Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizado el procedimiento de limpieza
híbrida. El agua en la base está caliente.
Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita
que el agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable.
Limpie el horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta
selladora de la puerta del horno.
Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un
cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con
un estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño
empapado en vinagre.
Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya
enfriado.
Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le
recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de
limpieza híbrida.
Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para
que la superficie interior esmaltada pueda secarse completamente.
NOTA
•
•
•
•
Le resultará imposible iniciar un ciclo de limpieza híbrida si se encuentra activada la
función Traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
La puerta del horno se traba automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que
falta para completar la limpieza. No podrá abrir la puerta del horno hasta que la
temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya
reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.
4:35 PM
Eliminar sarro
Elimine el sarro del depósito para mejorar la calidad.
Tiempo de
limpieza
3 hr 00 min
INICIAR
Español 45
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 45
2018-03-27
3:25:31
Funcionamiento del horno
Eliminar sarro
4:35 PM
Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua
y 50 ml (1,7 oz) de solución
para eliminar el sarro en el
depósito de agua.
4.
•
OK
5.
6.
7.
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Eliminación de sarro completada.
Limpie la parte interior del horno.
Limpie el depósito de agua y la bandeja escurridora.
OK
8.
Siga las instrucciones de la pantalla. El
tiempo del ciclo es de 3 horas.
Vacíe y limpie el depósito de agua y, luego,
llénelo con 1.7 onzas (50 ml) de producto
desincrustante y 13.5 onzas (400 ml) de
agua.
Una vez eliminado el sarro, el horno se
drena automáticamente.
Use guantes de horno para remover y
vaciar el depósito de agua, y luego llénelo
con 22 oz (650 ml) de agua potable para el
enjuague.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando finalice el enjuague, utilice guantes
para vaciar y limpiar el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café.
PRECAUCIÓN
•
•
•
La ejecución de la función de eliminación de sarro desactiva Horneado al vapor y
Asar al vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso. Si lo
detiene, deberá reiniciar el ciclo de eliminación de sarro y completarlo durante las
tres horas siguientes para volver a permitir las funciones de Horneado al vapor y
Asar al vapor.
Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
Para saber la proporción correcta de agua y producto desincrustante, siga las
instrucciones del fabricante del producto. Si la proporción correcta de agua y
producto desincrustante difiere de las presentes indicaciones (8 a 1), use la
proporción indicada en las instrucciones del producto desincrustante.
NOTA
A pesar de que la eliminación de sarro comience automáticamente en 5 segundos sin su
confirmación, se recomienda que lo confirme. De este modo se evita que la eliminación
de sarro comience por error.
46 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 46
2018-03-27
3:25:32
Drenaje
Configuración
Cuando finaliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que
afecte a otros modos de cocción.
Para drenar el agua, siga estos pasos:
En Configuración puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar
problemas de conexión de red.
4:35 PM
Cómo ejecutar un drenaje
Horneado por convección
TIP
Toque Configuración
ajuste seleccionado.
. La pantalla mostrará el
Más rápido, e incluso más horneado
4:35 PM
1.
Limpiar
Autolimpieza
Limpieza Híbrido
Eliminar sarro
Drenaje
2.
325°F
Gire la perilla de modo a Limpiar. En la
pantalla se verán 4 opciones de limpieza.
Toque Drenaje.
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Sin precalentar
Ninguno Ninguno Off
INICIAR
Wi-Fi
3.
Drenaje
Para eliminar el agua restante
después de la función de vapor
Toque INICIAR. El horno drena el agua
desde el generador de vapor hasta el
depósito de agua.
INICIAR
4:35 PM
Drenaje
Drenando…
Precaución: Agua caliente.
Habilitar conexión Wi-Fi
1.
2.
3.
Funcionamiento del horno
4:35 PM
Toque Configuración
> Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
Toque Wi-Fi, y luego elija una red Wi-Fi de la lista que aparece.
Se le pedirá que ingrese una contraseña. Ingrese la contraseña.
Conectar a una IP de modo manual
4.
Cuando finaliza el drenaje, utilice guantes
para horno para retirar y vaciar el
depósito de agua.
No retire el depósito de agua mientras se drena.
1.
2.
3.
NOTA
•
•
4:35 PM
Toque Configuración
> Wi-Fi, luego toque ON en la pantalla derecha.
Toque Wi-Fi y luego toque Agregar red.
Ingrese la IP, y luego seleccione CONECTAR para aplicar sus preferencias.
Para deshabilitar la conexión Wi-Fi, toque Configuración
> Wi-Fi, luego toque
OFF en la pantalla derecha.
Para información detallada sobre la conexión Wi-Fi y el uso de la aplicación
SmartThings, consulte el manual de usuario de la aplicación SmartThings.
Drenaje completado.
OK
NOTA
Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
Español 47
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 47
2018-03-27
3:25:33
Funcionamiento del horno
Smart Control
Cuando Smart Control está activado se puede:
Para usar la función Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a
un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no
funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno
está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la
aplicación.
•
Cuando Smart Control del
horno está desactivado.
Supervisión (horno, sonda), apagar horno
Cuando Smart Control del
horno está activado.
Supervisión (horno, sonda), encender horno, apagar
horno, detección de errores
•
•
•
NOTA
Importante: El modo Autolimpieza no se puede iniciar de manera remota.
NOTA
•
Cómo conectar el horno
Funcionamiento del horno
1.
2.
3.
4.
Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno.
Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión
ubicado en el
horno y la aplicación confirma que está conectado.
Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para
volver a conectarse.
Para iniciar el horno de manera remota
Toque Configuración
Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura)
mediante el dispositivo móvil.
Encender el horno de manera remota.
Apagar el horno de manera remota.
Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y
la temperatura.
•
•
Si abre la puerta del horno o coloca la perilla de modo en otras funciones, Control
Inteligente se desactivará y evitará que usted pueda encender o programar el horno
de manera remota.
Si Control Inteligente está desactivado, aún puede supervisar el estado del horno y
apagarlo.
Cuando la cocción finaliza o se cancela, Control Inteligente se apaga.
Conexión fácil
La conexión fácil permite que configure fácilmente los ajustes de red, incluido el
procedimiento de autenticación.
> Smart Control, luego toque ON en la pantalla derecha.
48 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 48
2018-03-27
3:25:33
Pantalla
1.
2.
3.
4.
Fecha y hora
Programe fecha y hora automáticas
1.
2.
Active la conexión Wi-Fi.
> Fecha y hora > Fecha y hora automática y luego toque ON en
Toque Configuración
la pantalla derecha. La fecha y hora se programarán automáticamente.
Para programar fecha y hora de modo manual
1.
2.
Toque Configuración
> Fecha y hora > Fecha y hora automática y luego toque OFF en
la pantalla derecha. Se desactivarán la zona horaria, la hora y la fecha predeterminadas.
Elija zona horaria, fecha y hora.
Para cambiar el formato de hora
1.
2.
Toque Configuración
> Fecha y hora > Seleccionar formato de hora y luego toque la
pantalla derecha.
Puede elegir un reloj de 12 o de 24 horas.
Idioma
Elija un idioma de pantalla.
1. Toque Configuración
> Idioma, luego toque la pantalla derecha.
2. Puede seleccionar English, Español o Francés.
Volumen
Ajuste el volumen de señales sonoras y melodías.
•
Toque Configuración
> Volumen y luego use la barra que aparece al lado para
ajustar el volumen.
Temperatura
1.
2.
Unidad de temperatura
Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o
Centígrados. El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en
Fahrenheit.
•
Toque Configuración
> Temperatura > Unidad de temp. y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar °C o °F.
Ajuste de temperatura
La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando
utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las
recetas.
Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible corregirla.
Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más
alta o más baja que la recomendada.
Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la
magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C ).
•
Toque Configuración
> Temperatura > Ajustar temperatura y luego toque la
pantalla derecha. Puede aumentar o disminuir la temperatura hasta 35 °F (19 °C).
NOTA
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la plancha ni la de auto-limpieza. El ajuste
se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
Ahorro de energía de 12 horas
Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el
horno transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas
3 horas si está asando a la parrilla.
1. Toque Configuración
> Ahorro de energía de 12 horas, y luego toque ON en la
pantalla derecha.
2. Se visualizará el icono de Ahorro de energía de 12 horas en el área de indicadores.
Español 49
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 49
2018-03-27
3:25:34
Funcionamiento del horno
Brillo
Puede modificar el brillo de la pantalla.
•
Toque Configuración
> Pantalla > Brillo, y luego use la barra que aparece al lado
para ajustar el brillo de la pantalla.
Protector de pantalla
Si se desactiva el protector de pantalla, se desactivarán Tema del reloj y el menú Tiempo
de espera.
•
Toque Configuración
> Pantalla > Protector de pantalla y luego toque OFF en la
pantalla derecha.
Tema del reloj
•
Toque Configuración
> Pantalla > Tema del reloj y luego toque la pantalla
derecha. Elija un tema.
Tiempo de espera
•
Toque Configuración
> Pantalla > Tiempo de espera y luego toque la pantalla
derecha. Puede seleccionar un tiempo de 5 a 60 minutos.
Funcionamiento del horno
Ayuda
Aquí verá sugerencias útiles y explicaciones sobre temas específicos.
1. Resolución de problemas
•
Elija un tema directamente en la pantalla y pruebe las sugerencias.
2. Guía de primer uso
•
Proporciona instrucciones simples sobre el uso básico del horno.
Uso de la función sabbath
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista
completa de modelos con la función Sabbath, visite la web en
http:\\www.star-k.org.
Sabbath
Solo puede usar la función Sabbath con el horneado. La temperatura del horno se puede
regular más alta o más baja después de haber configurado la función Sabbath. (La
función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas
sagradas judías.) Sin embargo, la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se
produzca un cambio. Una vez que el horno se encuentre correctamente configurado para
hornear con la función Sabbath activada, el horno permanecerá encendido continuamente
hasta que se cancele la función Sabbath. Esto anulará la función Ahorro de energía de 12
antes de activar
horas. Si la luz del horno es necesaria durante el Sabbath, toque Luz
la función Sabbath. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre
activada la función Sabbath, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la función
Sabbath sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla
antes de activar la función Sabbath.
Puede programar el modo Sabbath. Consulte la sección Uso de la función sabbath en la
siguiente página.
Cómo utilizar la función Shabat
Acerca del dispositivo
Puede leer la información sobre el horno y actualizar el sistema.
Para actualizar el sistema:
1.
2.
Toque Configuración
> Acerca del dispositivo > Actualización de software y luego
toque Actualizar en la pantalla derecha.
Seleccione INSTALAR. El software se actualiza y el sistema se reinicia automáticamente.
Funcionamiento del horno
NOTA
Requiere una conexión activa a Internet.
Modo de demostración
Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona.)
1. Toque Configuración
> Modo de demostración y luego toque ON en la pantalla
derecha.
2. Aparecerá el indicador de Modo de demostración en la pantalla.
4:35 PM
Gire la perilla de modo a Hornear.
2.
Ajuste la temperatura y el tiempo de
cocción que desee.
Toque INICIAR.
Hornear
Cocción con calor término
350°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
INICIAR
Ninguno Ninguno
4:35 PM
Gestión remota
Permita a un agente del centro de llamadas de Samsung que acceda a su horno en forma
remota para revisar y diagnosticar si tiene algún problema.
•
Toque Configuración
> Gestión remota y luego toque ACTIVAR.
1.
Hornear
3.
Cocción con calor término
350°F
Tiempo de
cocción
Retrasar el
inicio
Ninguno Ninguno
INICIAR
NOTA
Requiere una conexión activa a Internet.
50 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 50
2018-03-27
3:25:35
Configuración
ic
Ahorro de energía de 12 horas
ic
Ayuda
ic
Acerca del dispositivo
ic
Sabbath
X
4:35 PM
4.
5.
Sabbath
- Temp. +
6.
Puede apagar el horno en cualquier
momento si mantiene presionada la opción
Sabbat desactivado durante 3 segundo,
o si coloca la perilla de modo en la
posición OFF. Tenga en cuenta que esto no
desactiva el modo Sabbath.
Para desactivar el modo Sabbath,
mantenga presionado Sabbat desactivado
durante 3 segundos.
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la
función Sabbath está activa.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos
no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura
del horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de
cambiar la temperatura mientras la unidad está en modo Sabbath, hay una demora
de 15 segundos antes de que la unidad reconozca el cambio.
Puede programar la función Tiempo de cocción antes de activar la función Sabbath.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando
vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá
Sabbath en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los
alimentos pueden retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo
Sabbath, sin embargo, el horno no puede volver a encenderse hasta después del
Sabbat/fechas sagradas judías. Después de la celebración del Sabbath apague el
modo Sabbath.
Mantenga presionado Sabbat desactivado durante 3 segundos.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor
de 30 minutos después de haber iniciado el modo Sabbath para permitir que
el horno alcance la temperatura fijada. Observe que para obtener un mejor
rendimiento, el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del
horno está aumentando.
Español 51
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 51
2018-03-27
3:25:35
Funcionamiento del horno
Sabbat desactivado(3 s)
Toque Configuración
> Sabbath, y luego
Sabbath para usar la función Sabbath.
El horno no sonará ni mostrará otros
cambios. Usted podrá cambiar la
temperatura del horno una vez comenzada
la operación de hornear. Recuerde que, una
vez activada la función Shabat, el horno
ya no emitirá señales sonoras ni mostrará
ningún cambio.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza del horno
Parrillas del horno
•
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
•
•
Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño
húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie del
horno. Pueden resultar con rayaduras.
•
Limpieza de superficies de acero inoxidable
1.
2.
Mantenimiento de su electrodoméstico
3.
4.
5.
Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir.
Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel
húmeda.
Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si
fuese el caso.
Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
Repita en la medida de lo necesario.
NOTA
•
•
•
No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie.
Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base
de aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar
producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
No las limpie en una lavavajillas.
Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite
de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los
deslizadores.
Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando
lubricante de grafito.
NOTA
•
NOTA
•
•
Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará
a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de auto-limpieza
y que se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un
papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto
permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana
de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los
deslizadores a los costados de la parrilla.
•
Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (7267864) o visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.
com/ca/support o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número
DG81-01629A.
Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com.
52 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 52
2018-03-27
3:25:36
Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante
1.
2.
3.
Si hay suciedad en los carriles de
deslizamiento, límpiela con una toalla de
papel. (Reemplace todo el lubricante de
grafito limpiado - Consulte los pasos
4 hasta 7.)
6.
7.
8.
Repita para el mecanismo de deslizamiento
derecho (parte frontal y trasera) de la
parrilla.
Abra y cierre la parrilla varias veces para
distribuir el lubricante.
Vuelva a colocar la tapa del lubricante y
agítelo nuevamente. Dé la vuelta a la rejilla
y repita los pasos 3, 4, 5 y 6.
Cierre la rejilla, déle la vuelta con el lado
correcto hacia arriba y colóquela en el
horno. Consulte Instalación de la parrilla
deslizante en la página 39.
NOTA
•
No rocíe la parrilla deslizante con aceite
vegetal u otro lubricante en aerosol.
Mantenimiento de su electrodoméstico
4.
Quite la parrilla del horno. Consulte cómo
retirar la parrilla deslizante en la sección
Uso de la rejilla deslizante en la página 39.
Extienda totalmente la parrilla sobre una
mesa o mesada. Se puede colocar periódico
debajo de la parrilla para una limpieza
fácil.
5.
Agite el lubricante de grafito antes de
abrirlo. Empezando con el mecanismo de
deslizamiento de la izquierda (parte frontal
y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4)
gotas pequeñas de lubricante en las dos (2)
guías inferiores del deslizador cerca de las
correderas de rodamiento.
Español 53
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 53
2018-03-27
3:25:36
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo retirar las puertas del horno
Puerta del horno
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
•
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
•
Mantenimiento de su electrodoméstico
Utilice agua y jabón para limpiar a fondo
la parte superior, los lados y el frente de la
puerta del horno. Enjuague bien. Se puede
utilizar un líquido limpiavidrios sobre la
cara exterior de la ventana de la puerta
del horno. NO sumerja la puerta en agua.
NO rocíe ni permita que agua ni líquido
limpiavidrios penetre en los orificios
de ventilación de la puerta. NO utilice
productos para limpiar hornos, polvos
de pulir, ni ningún material de limpieza
fuertemente abrasivo sobre el exterior de
la puerta del horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta
del horno. La junta selladora de la puerta
del horno está confeccionada con un
material tejido que es esencial para un
cierre bien sellado. Se debe tener cuidado
de no frotar, dañar o retirar la junta.
PRECAUCIÓN
•
•
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
No levante la puerta por la manija.
Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso
con cada puerta.
1.
Antes de retirar la puerta del horno,
prepare la superficie donde lo colocará.
Esta superficie debe ser plana y recubierta
de una manta suave. También puede
utilizar los postes de esquina del material
de empaque.
2.
3.
Abra la puerta del horno.
Busque las trabas de las bisagras en ambas
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
puerta del horno, a la posición destrabada.
Si la traba de la bisagra de la puerta no
gira totalmente (vea en la ilustración B
de la izquierda un ejemplo de rotación
completa), no podrá retirar la puerta
adecuadamente.
A
A. Arnés de cables
A
B
A. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición trabada
B. Traba de la bisagra de la
puerta del horno en posición
destrabada
54 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 54
2018-03-27
3:25:37
4.
Cierre parcialmente la puerta para
enganchar las trabas de las bisagras de la
puerta. La puerta se detiene en ese punto.
Reemplazo de las puertas del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura
suficiente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por
la manija.
1.
5.
Sujete con las dos manos los bordes de la
puerta del horno. Levante y jale la puerta
del horno hacia usted para retirarla. Es
posible que deba balancearla suavemente
de un lado a otro mientras la retira.
2.
Sujete con las dos manos los bordes de
la puerta del horno en su punto medio.
Colóquese frente a la cavidad del horno.
Busque las ranuras de cada lado de la
cavidad del horno destinadas a las trabas
de las bisagras de la puerta.
A
6.
7.
Retire la tapa de goma y desconecte el
arnés de cables de las luces LED de la
parte inferior derecha de la puerta.
Deje la puerta del horno sobre la superficie
de trabajo cubierta por una manta, con la
manija en la parte de abajo.
3.
4.
Sujete la puerta formando un ángulo
de 45° y luego alinee las bisagras de la
puerta con las ranuras de la parte frontal
inferior de la cavidad del horno. Inserte
con cuidado la puerta, asegurándose de
mantener el ángulo de 45°. Sabrá que la
puerta ha encajado en la ranura cuando
note un ligero descenso.
Vuelva a conectar el arnés de cables de las
luces LED y a insertar la goma.
Español 55
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 55
2018-03-27
3:25:38
Mantenimiento de su electrodoméstico
A. Ranura de la cavidad del horno
para la traba de la bisagra de la
puerta
Mantenimiento de su electrodoméstico
5.
6.
7.
8.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Baje la puerta del horno hasta la posición
totalmente abierta. Si la puerta del horno
no se abre hasta un ángulo de 90°, repita
los pasos de 1 a 3.
Busque las trabas de las bisagras en las
esquinas de la puerta y gírelas hacia la
cavidad del horno, a la posición trabada.
Consulte el paso 3 (ilustración A) en la
sección "Cómo retirar las puertas del
horno" para la correcta posición trabada.
Cierre la puerta del horno.
Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta está cerrada,
debe quedar una abertura regular entre
la puerta y el panel de control. Si un lado
de la puerta del horno está más bajo que
el otro, la bisagra de este último no se ha
instalado correctamente.
PRECAUCIÓN
Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar el cable y de insertar la
tapa de goma. Empuje los cables hacia adentro para colocarlos tal como estaban antes de
retirar la puerta. Si un cable no está correctamente conectado o colocado, puede quedar
enganchado en la puerta o dañarse por el calor.
Recambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos.
Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre
cerrada, toque Luz
para encender o apagar la luz. Tenga en cuenta que no puede
encender la luz durante un ciclo de autolimpieza o de limpieza Híbrido.
1.
01
Para cambiar la bombilla halógena debe
inclinar hacia abajo la hornalla para
asar a la parrilla. Para ello, gire la tuerca
circular del soporte en dirección contraria
a las agujas del reloj mientras sostiene la
hornalla para asar a la parrilla. La hornalla
para asar a la parrilla se debe aflojar e
inclinar hacia abajo.
Importante: La hornalla para asar a la parrilla
no es una pieza desmontable. Tenga cuidado de
no forzarla hacia abajo. No deje que se caiga.
2.
3.
4.
5.
Retire la tapa de vidrio.
Retire la cubierta de la bombilla halógena.
Reemplace la bombilla halógena.
Cuando finalice, vuelva a colocar la
cubierta de la bombilla halógena y la tapa
de vidrio y siga el Paso 1 de más arriba en
el orden inverso para colocar la hornalla
para asar a la parrilla en la posición
correcta.
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte
la alimentación de electricidad al horno en el
fusible principal o en el panel del disyuntor.
Asegúrese de que el horno y la bombilla
halógena se encuentren fríos.
56 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 56
2018-03-27
3:25:38
Resolución de problemas
HORNO
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas
con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera
medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego
de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800726-7864).
Problema
El horno no se
enciende.
PANTALLA DE CONTROL
Problema
Causa posible
La pantalla
queda en blanco.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Los botones
no se pueden
presionar
fácilmente.
•
•
•
Hay alguna sustancia
extraña entre los botones
Modelo táctil: Existe
humedad en el exterior
La función de traba está
activada
Solución
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
•
•
•
Retire la sustancia extraña
y vuelva a intentarlo.
Elimine la humedad y
vuelva a intentarlo.
Revise si la función de
traba está activada.
Solución
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado un
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Consulte la sección Funcionamiento
del horno a partir de la página 20.
El horno está demasiado caliente.
Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó la
conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su
localidad.
Controle si se encienden las luces de
su casa. De ser necesario, llame a su
compañía de electricidad local.
La luz está floja o fallada.
•
•
El interruptor de la luz está roto.
Solicite servicio técnico.
Ajuste o reemplace la lámpara.
Solicite servicio técnico si
la luz de la puerta no se
enciende.
Resolución de problemas
No se enciende la
luz del horno.
Causa posible
El horno no está bien enchufado al
tomacorriente.
Español 57
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 57
2018-03-27
3:25:38
Resolución de problemas
Problema
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido.
Causa posible
Solución
Resolución de problemas
Los controles del horno no se han
configurado adecuadamente.
Consulte la sección Instrucciones
básicas de horneado y asado a la
parrilla a partir de la página 31.
La carne fue colocada demasiado
próxima al elemento radiante.
Cambie la posición de la parrilla
para dejar el espacio adecuado
entre la carne y el elemento
radiante. Si desea sellar la carne,
precaliente el elemento radiante.
La carne no fue preparada
correctamente.
Quite el exceso de grasa de la carne.
Corte y retire los bordes grasos que
podrían retorcerse, dejando intacto
la carne magra.
Hay acumulación de grasa sobre las
superficies del horno.
Es necesario limpiar con regularidad
si se asa a la parrilla con frecuencia.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Consulte la sección Instrucciones
básicas de horneado y asado a la
parrilla a partir de la página 31.
La parrilla del horno fue colocada
en una posición incorrecta o no se
encuentra nivelada.
Consulte la sección Uso de las
rejillas del horno en la página 37.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Consulte Temperatura > Ajuste de
temperatura en la sección de ajustes
en la página 49.
Problema
Los alimentos
no se asan
a la parrilla
correctamente.
Causa posible
Solución
El tamaño de la porción puede no
ser el adecuado.
Consulte Guía de recomendaciones
para asar a la parrilla para el
tamaño de las porciones en la
página 30 y vuelva a intentarlo.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Consulte Guía de recomendaciones
para asar a la parrilla en la página
30.
El recipiente no es adecuado para
asar a la parrilla.
Utilice utensilios de cocción
adecuados.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
•
•
Precaliente durante diez
minutos el elemento radiante
para asar a la parrilla.
Consulte Guía de
recomendaciones para asar a
la parrilla en la página 30.
El horno está
a temperatura
demasiado alta o
demasiado baja.
El termistor del horno requiere
ajuste.
Consulte Temperatura > Ajuste de
temperatura en la sección de ajustes
en la página 49.
Gotea agua.
Es posible que en algunos casos vea
agua o vapor en el alimento que
está cocinando. No es un defecto
del horno.
Deje enfriar el horno y elimine el
agua con una toalla seca.
Sale vapor a
través de la grieta
existente entre el
cuerpo del horno
y la puerta.
Queda agua en el
horno.
58 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 58
2018-03-27
3:25:39
Causa posible
El agua se calienta con el calentador
de vapor.`
No es un defecto del horno.
Solución
El horno no
ejecuta el proceso
de auto-limpieza.
La temperatura del horno es
demasiado alta como para iniciar
una operación de auto-limpieza.
Deje que el horno se enfríe y, luego,
restablezca los controles.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Consulte la sección Autolimpieza en
la página 41.
No se puede iniciar un ciclo de autolimpieza si la función de traba del
horno está activada.
Desactive la traba del horno
(consulte la página 22).
Humo excesivo
durante un ciclo
de auto-limpieza.
El horno se encuentra demasiado
sucio.
Presione OFF. Abra las ventanas
para que el humo salga del
ambiente. Aguarde hasta que el ciclo
de auto-limpieza se cancele. Limpie
toda la suciedad excesiva y luego
inicie el ciclo de auto-limpieza.
Después de un
ciclo de autolimpieza la puerta
del horno, no se
abre.
El horno está demasiado caliente.
Espere a que el horno se enfríe.
Cumplido un ciclo
de auto-limpieza,
el horno aún no
está limpio.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Consulte la sección Autolimpieza en
la página 41.
El horno tenía suciedad pesada.
Limpie los derrames pesados antes
de iniciar el ciclo de auto-limpieza.
Cuando el horno está muy sucio,
puede ser necesario repetir la
auto-limpieza o darle una duración
mayor.
Problema
Sale vapor por
la abertura de
ventilación.
Causa posible
Solución
Cuando se usa la función de
convección, es normal ver salir
vapor por la abertura de ventilación.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema.
Use el horno como siempre.
La cantidad de vapor visible
aumenta cuando se usan más
parrillas o se cocina mayor cantidad
de alimento.
Sale olor a
quemado o a
aceite de la
abertura de
ventilación.
Esto es normal cuando el horno es
nuevo y desaparecerá con el tiempo.
Olor fuerte.
Las primeras veces que se usa el
horno, es normal que emane olor
del material aislante que envuelve
al horno.
Opere el horno vacío en el ajuste
de horneado a 400 °F durante una
hora.
Ruido del
ventilador.
Un ventilador de convección
puede encenderse y apagarse
automáticamente.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema.
Resulta difícil
deslizar las rejillas
del horno.
Las parrillas plateadas quedaron
dentro del horno durante un ciclo de
auto-limpieza.
Aplique una pequeña cantidad de
aceite vegetal sobre una toalla de
papel y, luego, frote con ella los
lados de las parrillas.
La puerta del
horno está
trabada.
Se ha disparado el disyuntor o se
produjo un corte de electricidad
cuando la puerta estaba trabada.
Active la traba de controles y
desbloquee el control. Consulte la
sección Traba de controles en la
página 22.
•
•
Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de autolimpieza de por lo menos
3 horas.
Consulte la sección
Autolimpieza en la página 41.
Resolución de problemas
Problema
Puedo oír la
ebullición del agua
durante la cocción
al vapor.
Español 59
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 59
2018-03-27
3:25:39
Resolución de problemas
Códigos de información
Código
mostrado
HORNO
C-23
Código
mostrado
C-d0
Causa posible
Este código se muestra si en la tecla de
control hay un cortocircuito durante 1
minuto.
Resolución de problemas
C-d1
Este código se muestra si el bloqueo de
la puerta está mal colocado.
C-F0
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre el
PBA principal y el secundario.
C-F2
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre el
PBA principal y el táctil.
El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
C-20
C-21
Solución
Limpie los botones y asegúrese
de que no quede agua sobre
ellos ni alrededor. Apague el
horno y vuelva a intentarlo. Si el
problema persiste, comuníquese
con un centro de servicio local de
Samsung.
Presione OFF y reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos
30 segundos y, luego, reconecte
la alimentación eléctrica. Si esto
no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
Este código se muestra si la
temperatura interna es anormalmente
alta.
Solicite servicio técnico.
C-30
C-31
Causa posible
El sensor de la sonda de temperatura
está cortocircuitado cuando el horno
está funcionando.
El sensor PCB está abierto cuando el
horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
Este código se muestra si la
temperatura de PCB es anormalmente
alta.
Solución
Presione OFF y reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos
30 segundos y, luego, reconecte
la alimentación eléctrica. Si esto
no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Solicite servicio técnico
-dC-
Este código aparece si el divisor se
inserta o se retira cuando el horno está
funcionando.
Asegúrese de que su divisor esté
insertado correctamente y reinicie
el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos
30 segundos y vuelva a
conectarla. Si esto no soluciona
el problema, llame al servicio de
reparaciones.
C-70
El sensor de vapor está abierto cuando
el horno está funcionando
Presione OFF y reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos
30 segundos y, luego, reconecte
la alimentación eléctrica. Si esto
no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
En el sensor de vapor hay un
cortocircuito cuando el horno está
funcionando
C-72
C-A2
Hay problemas relacionados con el
sistema de drenaje.
El motor de enfriamiento no funciona
con normalidad.
Solicite servicio técnico.
60 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 60
2018-03-27
3:25:39
Garantía (U.S.A)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Dos (2) años para piezas y mano de obra
Garantía
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir
el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra
a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio
técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad,
dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este
servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible
para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por
brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano
de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida
para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de
serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio,
inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados
por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente
e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones
de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados
por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía
limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio
técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG
no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Español 61
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 61
2018-03-27
3:25:39
Garantía
Garantía (CANADA)
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE
ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA
GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA
TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL.
NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O
LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS,
O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG
SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG
Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN
AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA
DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al
plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o
derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por
el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se
puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio
técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se
determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se
debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio
sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio
contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas
las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no
está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto
de ida y vuelta al centro de servicio.
Garantía
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
62 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 62
2018-03-27
3:25:39
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que
sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de
los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de
este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío;
entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue
destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos
o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o
conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que
acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones
y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de
instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado
por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación
eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las
llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE
ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA
GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA
TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL.
NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O
LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS,
O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG
SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG
Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN
AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA
DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en
el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Garantía
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canadá
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Español 63
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 63
2018-03-27
3:25:39
Garantía
Notas
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener
el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último
envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio
físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la
información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es
válida para cualquier persona que reciba esta información.
Garantía
64 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 64
2018-03-27
3:25:39
Notas
Español 65
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65
2018-03-27
3:25:39
Notas
Garantía
66 Español
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66
2018-03-27
3:25:39
Notas
Español 67
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67
2018-03-27
3:25:40
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza
o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00997A-01
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 68
2018-03-27
3:25:40
Four mural électrique encastrable
Manuel d’utilisation
NV51M9770S*
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1
2018-03-27
3:25:48
Informations relatives à la réglementation
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations
applicables aux appareils numériques de classe B, selon le
paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez
puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement.
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connexion de l'équipement à une prise qui se trouve sur un
circuit différent de la radio ou de la TV.
• Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
2 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 2
2018-03-27
3:25:49
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au
même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre
antenne ou transmetteur.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour
les radiofréquences signifie seulement que les spécifications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement
indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
Français 3
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 3
2018-03-27
3:25:49
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
5
Utilisation de la fonction nettoyage
41
Vidange47
Paramètres47
Présentation de votre nouveau four
18
Présentation18
Accessoires fournis
Avant de commencer
18
19
Conseils pour économiser de l'énergie
19
Réservoir d'eau
19
Utilisation du four
Panneau de commande
20
20
Affichage21
Réglage de la température
21
Verrouillage des commandes
22
Kitchen minuterie
22
Cuisson minutée
Utilisation de la fonction mode sabbat
50
Entretien de votre appareil
52
Entretien et nettoyage du four
52
Retrait des portes du four
54
Réinstallation des portes du four
55
Remplacement de l'ampoule du four
56
Dépannage57
Dépannage57
Codes d'information
60
Garantie (U.S.A)
61
24
Garantie (CANADA)
62
Mise en marche différée
25
Utilisation de la sonde de température
26
Annonce de contenu libre
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
27
Fonctions du four
28
Utilisation de la fonction cuisson santé
34
Utilisation des fonctions recettes favorites et gourmet cook
36
Utilisation des grilles du four
37
Utilisation de la grille coulissante
39
Utilisation de la plaque de séparation
40
64
4 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 4
2018-03-27
3:25:49
Consignes de sécurité importantes
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus
dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité
de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de
minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter
ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques
de blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures légères ou des dégâts matériels.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 5
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 5
2018-03-27
3:25:49
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four
afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure
ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
• Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orifice de
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation,
en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
• Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne
les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture.
Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le
feu ou les flammes en fermant la porte ou en utilisant un
extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
• Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et
le panneau de commande. Le verre pourrait se briser.
N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez
une électrocution, un incendie ou des coupures.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais
les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel
vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par
un technicien qualifié.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
6 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 6
2018-03-27
3:25:50
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes
peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui
se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas
entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez
pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme
manique.
• Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes
ou les autres éléments du four.
• Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression, eau ou vapeur, sur aucune partie du four.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé
ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un
danger.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 7
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 7
2018-03-27
3:25:50
Consignes de sécurité importantes
• S'il se produit un incendie pendant l'autonettoyage du four,
coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air
frais à des températures d'autonettoyage peut provoquer
un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes
risque d'entraîner de graves brûlures.
• En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction
d'autonettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser
de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
• Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four
avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer
le cycle d'autonettoyage. L'autonettoyage du four lorsqu'il
y a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite
des cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée.
• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à
proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage
de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet
en plastique, vêtement et papier à distance des pièces
susceptibles d'être chaudes.
• Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Consignes de sécurité importantes
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Consignes de sécurité importantes
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé
en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un
tiers.
• L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué
par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées
par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil
nécessite des réparations, contactez un service d'assistance
technique agréé Samsung. Le non respect de ces instructions
peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la
garantie.
• Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail
conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
• En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
• éteignez le four ;
• débranchez le four de la prise murale CA ;
• prenez contact avec le centre de dépannage Samsung local.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce
que l'appareil soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un
adulte responsable.
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
• Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors
de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se
cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
• Pendant l'autonettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur
température habituelle. Tenez les enfants éloignés du four
lorsqu'il est en mode d'autonettoyage.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart
du four afin d’éviter toute brûlure.
8 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 8
2018-03-27
3:25:50
FOUR
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 9
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 9
2018-03-27
3:25:50
Consignes de sécurité importantes
• NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants
peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces
internes d'un four deviennent suffisamment chaudes
pour provoquer des brûlures. Pendant et après le
fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants
et les surfaces internes du four et ne laissez aucun
vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec
ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines
autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au
point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de
ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces
orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du
four.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des
récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait
faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
• N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enflammer.
• N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les
éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air
chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments
du four ou de les placer à l'intérieur.
• Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions du
présent manuel le suggèrent. Une installation inappropriée
de ces couches protectrices est susceptible de provoquer
une décharge électrique ou un incendie.
• N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice
de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface
arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette
zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais
cette ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou
d'éléments sensibles à la chaleur.
• Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du
four à la hauteur appropriée tant que le four est encore
froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est
chaud, utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne
doivent jamais toucher les éléments chauffants du four.
• L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher
les éléments chauffants.
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l'intérieur du four.
• N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de
grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de
la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface
et avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.
En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four
n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut
commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans
surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer.
FOURS AUTO-NETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est
indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas
frotter, endommager ni déplacer le joint.
• Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine.
Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise
durant les cycles d'autonettoyage du four. La fumée peut être
dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les
oiseaux dans une pièce bien aérée.
• Procédez uniquement au cycle d'autonettoyage des
parties mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à
l'autonettoyage du four, retirez la plaque de séparation, les
grilles, les ustensiles et tous les aliments.
• Avant d'actionner le cycle d'autonettoyage, essuyez la graisse
et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive
de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée
dommageable pour votre intérieur.
• Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four
disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour
l'intérieur ou l'extérieur du four.
• Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle
d'autonettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
10 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 10
2018-03-27
3:25:50
HOTTE D'ASPIRATION
• Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
• Lorsque vous faites flamber des aliments sous la hotte,
activez la ventilation.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une
société de dépannage.
• Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
• Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et
vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à
l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la
porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le
four et contactez immédiatement votre revendeur.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil
électrique sur ce même circuit.
• Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se
blesser.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 11
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 11
2018-03-27
3:25:50
Consignes de sécurité importantes
• Si le mode d'autonettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four
et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-le réparer
par un technicien qualifié.
• Nettoyez les projections les plus importantes avant de
procéder à l'autonettoyage.
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
• Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau
d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
• Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la
fiche du cordon d'alimentation.
• Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché
l'appareil est adapté.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à
la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une
prise murale mal fixée.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de
façon excessive.
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ;
ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez
pas le cordon d'alimentation entre des objets.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
• En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau,
veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le plus
proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre
de maintenance Samsung le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas
l'appareil.
• La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion
ou un incendie.
• Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants
ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
12 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 12
2018-03-27
3:25:51
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même
l'appareil.
• Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute
tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
• Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans
surveillance.
• Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four
soient hors de portée des enfants.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 13
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 13
2018-03-27
3:25:51
Consignes de sécurité importantes
• En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa
porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou
coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque
de se propager.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer
vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à
l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations,
contactez un centre de maintenance Samsung agréé proche
de chez vous.
• Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez
de l'endommager.
• Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque
vous sortez ces derniers du four.
• Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
• N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inflammables à proximité du four.
• Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent
créer un incendie ou une explosion.
• N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou
d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles
dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas
d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces
ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de
maintenance Samsung le plus proche.
• N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte.
NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
• N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la
cuisson.
• Si vous vous servez de l'appareil pour un autre
usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de
provoquer un incendie.
• Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés
(bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.)
avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans
les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.)
avant de les cuisiner.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en
papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
• Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier
tel que des pages de magazine ou du journal, etc.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
• N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
compartiment de cuisson sont en flammes.
• Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à
l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
14 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 14
2018-03-27
3:25:51
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
• Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
• Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
• Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à
éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter
que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
• Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé,
remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez
toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé
Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des
aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
• En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant,
assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi
suffisamment.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 15
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 15
2018-03-27
3:25:51
Consignes de sécurité importantes
• N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à
l'intérieur de l'appareil.
• S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire
basculer et de provoquer de graves blessures.
• Si la porte du four est endommagée, ne vous servez
pas de l'appareil. Contactez un centre de maintenance
Samsung.
• Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement
après la cuisson.
• Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
• Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et
du four peuvent être suffisamment chaudes pour
provoquer des brûlures après cuisson.
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer
des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
• Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
• Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
• Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer
le liquide qui vient d’être chauffé.
• Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des
brûlures.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge,
couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats,
produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
• Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de
défaillance de l'appareil ou des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la
surface de l'appareil.
• Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais
elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie
ou une défaillance de l'appareil.
• N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la
cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
• Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de
l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures
pour les enfants.
• Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci
est ouverte.
• Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets
chutaient.
• Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de
l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus
pendant ou juste après la cuisson).
• Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections
d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode
d'autonettoyage.
• Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans
des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
• Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet
tranchant.
• Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
16 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 16
2018-03-27
3:25:51
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de
l'eau dessus.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une décoloration, une
déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un
risque d'électrocution ou d'incendie.
• Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant
l'appareil (extérieur ou intérieur).
• Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très
tranchantes.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
• Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
• Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre.
Les particules d'aliments ou les projections d'huile
adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en
réduire son efficacité.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 17
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 17
2018-03-27
3:25:52
Consignes de sécurité importantes
• Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les
opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés
hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de
pression, même après l'arrêt du four.
• Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants
du four.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne faites pas surchauffer les aliments.
• Cela pourrait provoquer un incendie.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Vous risquez
de vous coincer les doigts et de vous blesser.
• En bas de la porte se trouvent des fils pour brancher les
éclairages DEL. Faites attention à ne pas tirer sur les fils ou à ne pas
les couper lors de la manipulation de la porte.
Présentation de votre nouveau four
Accessoires fournis
Présentation
04
06
07
Présentation de votre nouveau four
01
Grille de cuisson (1)*
03
Grilles coulissantes (2)*
Plaque de séparation (1)*
05
02
Sonde de température (1)*
REMARQUE
09
08
01 Panneau de
commande du four
02 Porte du four
03 Joint du four
04 Lampe halogène*
05 Éclairage DEL de la
porte
06 Loquet de la porte
07 Réservoir d'eau
08 Ventilateur de
convection
09 Position de la plaque
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
18 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 18
2018-03-27
3:25:53
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle Cuisson et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure.
Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à
fait normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
•
•
•
Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage
à la vapeur et Nettoyage hybride, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur
les parois du four, en particulier après l'utilisation des fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage
vapeur, Levage à la vapeur et Nettoyage hybride. Remplissez-le d'eau avant une cuisson
vapeur ou un détartrage.
1.
Repérez l'emplacement du réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau se trouve sur le côté
droit du four, juste au-dessus de l'ouverture
du four. Appuyez sur Réservoir
sur le
panneau de commande. Le four éjecte le
réservoir d'eau.
Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en
le faisant glisser.
2.
Ouvrez le couvercle du réservoir et
remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml)
d'eau potable.
REMARQUE
Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant
le capuchon en caoutchouc ou en retirant le
plastique transparent.
Français 19
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 19
2018-03-27
3:25:53
Avant de commencer
•
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez
les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de
maintenir la température du four et d'économiser de l'énergie.
Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson.
Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le
four, prévoyez l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons
d'aliments.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Réservoir d'eau
Avant de commencer
3.
4.
5.
Utilisation du four
Replacez le capuchon ou le plastique
transparent, puis remettez le réservoir à sa
place en le faisant glisser.
Poussez le réservoir. Vous entendrez un
léger « clic » lorsqu'il sera correctement mis
en place. Appuyez sur Réservoir
. Le
four fait rentrer le réservoir d'eau.
Fermez la porte du four.
Panneau de commande
03
01
REMARQUE
Ne dépassez pas la ligne maxi.
Avant de commencer
Max
0.5L
0.3L
REMARQUE
A
Assurez-vous que le couvercle et la partie
supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont
fermés avant d'utiliser le four.
ATTENTION
Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques
pour retirer ou remplir le réservoir d'eau.
04 05
03
08
07 06
02
01 Bouton Mode : utilisé pour sélectionner le mode unique ou double du four.
Bake (Convection Bake) (Cuisson (Cuisson par convection)),
•
Unique : Bake (Cuisson), Broil (Gril),
Roast (Convection Roast) (Rôtissage (Rôtissage par convection)), Steam Bake (Cuisson vapeur),
Steam Roast (Rôtissage vapeur), Steam Bread Proof (Levage à la vapeur), Healthy Cook (Cuisson
santé), Favorite Recipes (Recettes favorites), Gourmet Cook, Clean (Nettoyage).
•
FLEX supérieur : Broil (Gril),
Bake (Convection Bake) (Cuisson (Cuisson par convection)),
Roast (Convection Roast) (Rôtissage (Rôtissage par convection)), Steam Bake (Cuisson vapeur),
Healthy Cook (Cuisson santé).
•
FLEX inférieur : Bake (Cuisson),
Bake (Convection Bake) (Cuisson (Cuisson par convection),
Healthy Cook (Cuisson santé).
02 Bouton Température : Utilisez ce bouton pour régler la température du four ou du FLEX supérieur ou
inférieur, respectivement.
03 FLEX UPPER (FLEX SUPÉRIEUR), FLEX LOWER (FLEX INFÉRIEUR) : utilisée pour afficher l'écran du mode
FLEX supérieur ou FLEX inférieur du four sur l'affichage. Cette touche ne permet pas d’allumer ou
d'éteindre les fours. Cela permet uniquement d'afficher son état actuel.
04 Minuterie
: utilisé pour afficher l'écran de la fonction Minuterie réglée.
05 Paramètre et Verrouillage des commandes : utilisés pour afficher l'écran Paramètre. Si vous
maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les fonctions du four seront désactivées.
06 Voyant : utilisé pour allumer ou éteindre l'éclairage du four.
07 Réservoir
: Appuyez dessus pour ouvrir le réservoir d'eau.
08 Affichage : faites glisser votre doigt sur l'écran pour naviguer parmi les menus et appuyez pour
sélectionner le réglage souhaité.
REMARQUE
Si vous touchez ou appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des maniques, l'écran
risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants, puis appuyez avec un doigt nu.
20 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 20
2018-03-27
3:25:55
Affichage
Réglage de la température
4:35 PM
Cuisson par convec�on
TIP
01
02
Ce four offre deux méthodes de réglage de la température.
Bouton de température
Cuisson plus rapide et uniforme
325
°F
04
Sonde de
température
150°F
Temps de
cuisson
Mise en marche Aucun
différée
préchauffage
Aucune Aucune Off
•
Temp.
03
DÉMARRER
05
•
Pavé numérique
4:35 PM
Cuisson par convection
•
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Sonde de
température
150°F
Temps de
cuisson
Mise en marche Aucun
différée
préchauffage
DÉMARRER
Aucune Aucune Off
•
TIP
•
Appuyez sur la zone de température pour
afficher le pavé numérique.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la température.
Appuyez sur OK.
4:35 PM
Ajuster la température 175 °F ~ 550 °F
325 °F
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
Français 21
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 21
2018-03-27
3:25:56
Utilisation du four
01 Zone de voyants
•
Minuterie ( ): Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus de
2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche.
•
Verrouillage de la porte ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée.
•
Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes.
•
Économie d’énergie 12 heures ( ) : s'affiche lorsque la fonction Économie d’énergie 12 heures est
activée.
•
Heure actuelle : affiche l'heure actuelle.
02 Mode : affiche le menu actuel ou sélectionné avec une description du mode.
03 Température : Affiche la température actuelle ou sélectionnée. Appuyez sur cette zone pour afficher
l'écran Temperature Adjustment (Ajustement de la température).
04 Zone d'informations
•
Sonde de température : affiche la valeur réglée pour la sonde de température. Appuyez sur cette
zone pour afficher l'écran Sonde de température.
•
Temps de cuisson : affiche le temps de cuisson. Appuyez sur cette zone pour afficher l'écran
Cooking Time (Temps de cuisson).
•
Mise en marche différée : affiche l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur cette zone pour
afficher l'écran Mise en marche différée.
•
Aucun préchauffage : indique si la fonction Aucun préchauffage est activée ou désactivée. (S'affiche
uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par convection ou Rôtissage par convection.
•
Activer le mode vapeur : affiche le niveau de vapeur. Visible uniquement lorsque vous utilisez le
mode Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur. Lorsqu'il est visible, appuyez dessus pour afficher l'écran
Steam Level (Niveau de vapeur).
•
La fonction Levage à la vapeur ne peut qu'être activée ou désactivée.
05 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les paramètres affichés.
Tournez le bouton Temperature
(Température) dans le sens horaire (+)
ou antihoraire (-), puis relâchez-le. La
température monte ou descend par
incréments de 5 °F.
Pour changer la température rapidement
par incréments de plus de 5 °F, maintenez le
bouton tourné sur la position + ou -.
Utilisation du four
Verrouillage des commandes
Comment déverrouiller les commandes ?
La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons
du pavé tactile afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction
Verrouillage des commandes vous permet également de verrouiller la porte du four
afin qu'elle ne puisse pas s'ouvrir. Vous ne pouvez activer la fonction Verrouillage
des commandes que lorsque le four est en mode veille.
4:35 PM
1.
REMARQUE
Activation de la fonction verrouillage des commandes
4:35 PM
Gril
1.
2.
Cuisson à chaleur directe
High
Annulez ou désactivez toutes les fonctions.
Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
Utilisation du four
Verrouillage parental
Le déverrouillage de la porte peut prendre
jusqu'à 10 secondes.
Kitchen minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet
pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie
avec toutes les autres fonctions du four.
DÉMARRER
4:35 PM
Appuyez sur Verrouillage des commandes
pendant 3 secondes.
La confirmation de verrouillage des
commandes ainsi que l'icône du verrou
disparaissent de l'écran.
3.
L'affichage passe à l'écran de verrouillage
des commandes et la confirmation de
verrouillage des commandes apparaît en
bas de l'écran.
Comment régler la minuterie ?
4:35 PM
1.
Appuyez sur Minuterie .
L'affichage passe à l'écran de la minuterie.
2.
Appuyez sur + Ajouter la minuterie.
Gril
Cuisson à chaleur directe
High
DÉMARRER
REMARQUE
•
•
La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la
température du four est inférieure à 400 °F.
Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage
des commandes.
Minuterie
+
Ajouter la minuterie
22 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 22
2018-03-27
3:25:58
4:35 PM
Timer 01
0
00 min 00 sec
hr
1
2
6
7
3.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
Cancel
8
9
0
OK
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la minuterie. (Vous pouvez
régler la minuterie sur une durée comprise
entre 1 seconde et 24 heures.)
Modification du nom de la minuterie
Minuterie
Vous pouvez modifier le nom de la minuterie
afin d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez,
par exemple la décongélation d'un poulet.
1. Appuyez sur la zone du nom de la
minuterie.
+ AJOUTER
Timer 01
01:52:48
DÉMARRER
SUPPRIMER
RÉINITIALISER
4:35 PM
4:35 PM
Timer 01
1
hr
4.
53 min 03 sec
Appuyez sur OK.
La minuterie s'affiche à l'écran.
1
6
7
Set
Cancel
8
9
0
Le clavier s'affiche.
2.
Saisissez le nouveau nom de la minuterie
puis appuyez sur OK.
•
L'écran affiche le nom modifié de la
minuterie.
Timer 01
q
1
w
a
Ready at 4:35 PM
2
3
4
5
•
Entrer le nom de la minuterie.
?123
2
-
...
e
3
r
4
t
5
y
6
u
7
i
8
o
s
@
d
*
f
^
g
:
h
;
j
(
k
z
/
x
‘
c
“
v
:
b
,
n
?
m
English
.
9
)
p
l
0
~
!
...
OK
OK
4:35 PM
Entrer le nom de la minuterie.
Poulet
q
+ AJOUTER
5.
Timer 01
01:53:03
DÉMARRER
SUPPRIMER
RÉINITIALISER
Appuyez sur DÉMARRER.
Une fois le temps réglé écoulé, le four émet
un signal sonore et affiche un message
indiquant que la minuterie est écoulée.
w
a
?123
-
...
2
e
3
r
4
t
s
@
d
*
f
^
z
/
x
‘
c
“
5
y
6
u
+ AJOUTER
Timer 01
01:52:48
•
Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser
ou supprimer la minuterie à tout moment en
appuyant sur l'écran.
i
8
o
:
h
;
j
(
k
v
:
b
,
n
?
m
Minuterie
Minuterie
7
g
English
.
)
9
p
l
0
~
Utilisation du four
Minuterie
1
!
...
OK
+ AJOUTER
Poulet
01:52:48
DÉMARRER
SUPPRIMER
RÉINITIALISER
Pause
SUPPRIMER
RÉINITIALISER
Français 23
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 23
2018-03-27
3:26:00
Utilisation du four
Cuisson minutée
4:35 PM
Régler le temps de cuisson
En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant
la durée que vous avez sélectionnée.
À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
•
Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction
de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Convection Broil (Gril par convection), Cuisson santé, Levage à la
vapeur).
1
hr
45 min
Mettre en marche à 6:20 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4:35 PM
Cuisson par convection
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Réglage du four pour la cuisson minutée
Temps de
cuisson
4:35 PM
Cuisson par convection
TIP
2.
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Utilisation du four
Aucune Aucune
1.
DÉMARRER
Off
Tournez le bouton Mode four sur la fonction
de cuisson de votre choix.
Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage
passe à l'écran du temps de cuisson.
4:35 PM
Régler le temps de cuisson
0
1
2
6
7
hr
00 min
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4:35 PM
Régler le temps de cuisson
0
hr
30 min
Mettre en marche à 5:05 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
3.
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson. (Vous
pouvez régler le temps de cuisson sur une
durée comprise entre 1 minute et 9 heures
59 minutes.)
4.
1 hr 45 min
Mise en marche
différée
Aucune
Aucun
préchauffage
Off
DÉMARRER
5.
Appuyez sur OK. L'écran du temps de
cuisson se ferme. Le temps de cuisson
s'affiche dans la zone Temps de cuisson de
l'écran.
Vous pouvez annuler un temps de cuisson
à tout moment en réglant Temps de cuisson
sur 0 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 31 à 34 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle
ou une cuisson au gril.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de mise en marche différée. Vous
pouvez utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de
la plupart des fruits et légumes.
Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais,
viande ou volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur.
Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure
avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la
cuisson terminée.
La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement
alimentaire.
24 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 24
2018-03-27
3:26:01
Mise en marche différée
4:35 PM
En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une
heure que vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four
automatiquement après l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction
de cuisson minutée.
•
Vous ne pouvez utiliser la fonction Mise en marche différée qu'avec un autre mode de
cuisson (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur,
Rôtissage vapeur, Cuisson santé, Autonettoyage).
•
Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de
cuisson.
•
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Régler l’heure de début
AM
5 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
Cancel
8
9
0
OK
6.
Appuyez sur OK. L'écran Mise en marche
différée se ferme. L'heure de début et,
si vous le réglez, le temps de cuisson,
s'affichent à l'écran.
REMARQUE
4:35 PM
Cuisson par convection
TIP
Reportez-vous aux pages 31 à 34 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle
ou une cuisson au gril.
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune 5:35 PM
Aucun
préchauffage
Off
DÉMARRER
Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
4:35 PM
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucun
préchauffage
Aucune Aucune
DÉMARRER
Off
2.
3.
4:35 PM
Régler l’heure de début
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
4.
4:35 PM
Régler l’heure de début
AM
4 : 35 PM
1
2
6
7
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
5.
Positionnez la ou les grilles du four sur
la hauteur appropriée et enfournez les
aliments.
Tournez le bouton Mode four sur la fonction
de cuisson de votre choix.
Réglez le temps de cuisson si vous
souhaitez que le four s'éteigne
automatiquement après l'écoulement d'une
durée réglée.
(Reportez-vous à la section Cuisson minutée
en page 24).
Appuyez sur Mise en marche différée.
L'heure actuelle s'affiche comme première
entrée.
Utilisation du four
Cuisson par convection
1.
TIP
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler l'heure à laquelle vous voulez
que le four démarre.
OK
Français 25
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 25
2018-03-27
3:26:02
Utilisation du four
Utilisation de la sonde de température
Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc,
agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer
la température interne. La sonde de température vous permet de cuire des rôtis et de la volaille
à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si
une pièce de viande est cuite ou non. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par
convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, ou Rôtissage vapeur.
Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la
température interne sera affichée à l'écran.
Comment utiliser la sonde thermique ?
1.
Enfoncez la pointe de la sonde de température dans la viande aussi loin que possible,
de sorte qu'elle soit bien au centre de la viande.
•
Utilisation du four
•
•
•
•
Insérez la sonde complètement dans la
viande comme indiqué dans les illustrations.
Elle ne doit pas toucher les os, le gras ou les
cartilages.
Si la sonde n'est pas complètement insérée
dans la viande, la fonction Sonde de
température ne fonctionne pas correctement
car la sonde détecte la température du four,
et non la température de la viande.
Pour la viande non désossée, insérez la
sonde au centre de la partie la plus basse et
la plus épaisse du morceau.
Pour toute la volaille (dinde, gros poulets,
etc.), insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse de l’intérieur des cuisses,
parallèlement à la patte.
Si vous activez la fonction Garde-au-chaud
pour maintenir la viande au chaud après
la cuisson en utilisant la fonction Sonde de
température, la température interne de la
viande dépassera la température souhaitée.
2.
3.
4.
5.
Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four
aussi loin qu'elle peut aller.
Tournez le bouton du mode SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR pour sélectionner le mode
de cuisson souhaité (Cuisson , Cuisson par convection ou Rôtissage par convection).
Réglez la température de cuisson. (Reportez-vous aux pages 21 et 31.)
Appuyez sur Sonde de température pour régler la température interne souhaitée.
Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique.
Températures disponibles
6.
7.
8.
100 °F à 200 °F
Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Mise en marche différée, réglez
chaque fonction.
Appuyez sur DÉMARRER.
Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête
automatiquement et une alarme est émise.
ATTENTION
Afin de protéger la pointe de la sonde de température, veillez à ne pas insérer la sonde de
sorte que la pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au
centre de la viande ou près du centre.
ATTENTION
•
•
•
•
•
N'entreposez pas la sonde dans le four.
Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'autonettoyage ou de
cuisson au gril. Cela pourra endommager la sonde et son fonctionnement.
Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments.
N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut
endommager la sonde.
N'utilisez la sonde de température que pour la cuisson avec la fonction Sonde de
température. N'utilisez pas la sonde de température à d'autres fins.
REMARQUE
•
•
Si vous retirez la sonde de température alors que la fonction Sonde de température
est en cours de fonctionnement ou si vous insérez la sonde de température lors d'une
cuisson normale, la cuisson s'arrêtera au bout d'1 minute.
Si vous utilisez la sonde pour faire cuire des aliments surgelés, il y aura des fois où le
four ne parviendra pas à la détecter. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.)
26 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 26
2018-03-27
3:26:02
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
Tableau de la sonde de température
Type d'aliment
Bœuf / Agneau
Température interne
Saignant
140 °F
À point
160 °F
Bien cuit
170 °F
Porc
Volaille
170 °F
180-185 °F
À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser le four en deux compartiments :
un flexible supérieur et un flexible inférieur. C'est également ce que l'on appelle le mode
Double. Lorsque vous utilisez simultanément les compartiments flexibles supérieur et
inférieur, chaque compartiment dispose d'une puissance maximale et d'une puissance
minimale et, par conséquent, de réglages de température minimum et maximum.
La température du four dans le compartiment flexible inférieur limite aussi les réglages du
gril dans le compartiment flexible supérieur. Pour connaître les réglages limites des modes
de cuisson et des températures, reportez-vous au tableau ci-dessous et à la page suivante.
REMARQUE
Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant
10 minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés.
Extraction de la sonde thermique
COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR
Mode
ATTENTION
Gril
Après la cuisson, la sonde de température est encore chaude et peut entraîner des brûlures.
Laissez-la refroidir avant d'essayer de la retirer.
Cuisson par
convection et
Rôtissage par
convection
Cuisson, Cuisson par convection
Mini.
Maxi.
High
400 °F
480 °F
Medium
350 °F
480 °F
Low
325 °F
480 °F
480 °F
400 °F
480 °F
450 °F
350 °F
480 °F
300 °F
250 °F
375 °F
250 °F
225 °F
300 °F
175 °F
175 °F
200 °F
Utilisation du four
Retirez la fiche de la sonde thermique de la prise.
Température réglée
COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles
pour la fonction)
REMARQUE
Pour insérer la plaque de séparation, reportez-vous à la page 40.
Français 27
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 27
2018-03-27
3:26:03
Utilisation du four
COMPARTIMENT FLEXIBLE
INFÉRIEUR
Mode
Cuisson et
Cuisson par
convection
COMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR
(Réglages et températures disponibles pour la fonction)
Cuisson par convection,
Rôtissage par
convection
Gril
Température
réglée
Fonctions du four
Four
Unique
Faible
Modéré
Élevé
Mini.
Maxi.
480 °F
O
O
O
400 °F
480 °F
450 °F
O
O
O
350 °F
480 °F
350 °F
O
O
X
275 °F
450 °F
325 °F
O
X
X
275 °F
400 °F
250 °F
X
X
X
225 °F
300 °F
FLEX SUPÉRIEUR
175 °F
X
X
X
175 °F
200 °F
FLEX INFÉRIEUR
Utilisation du four
O = disponible
X = non disponible
Fonctions du four
Mode de four unique
Sans plaque de
séparation
Avec plaque de
séparation
Cuisson, Gril, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Cuisson
vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à
la vapeur, Cuisson santé, Recettes
favorites, Gourmet Cook, Nettoyage
SUPÉRIEUR
Gril, Cuisson par convection, Rôtissage
par convection, Cuisson vapeur,
Cuisson santé
INFÉRIEUR
Cuisson, Cuisson par convection,
Cuisson santé
*Mode
double
REMARQUE
Le mode de cuisson double permet d'utiliser des réglages différents dans les
compartiments supérieur et inférieur du four (temps d'arrêt, durées de cuisson, réglages de
température).
Pour appliquer ou modifier les réglages dans l'un des compartiments, appuyez sur le pavé
tactile correspondant.
*P
our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez
insérer la plaque de séparation dans le four et le diviser en un compartiment supérieur et
un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
28 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 28
2018-03-27
3:26:03
Mode de cuisson
Mode Unique
Tournez le bouton Mode four pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température
à l'aide du bouton de température ou du pavé numérique. Reportez-vous à la section
Réglage de la température aux pages 21, ainsi qu'aux Instructions de cuisson traditionnelle
et de cuisson au gril commençant en page 31.
Mode Compartiments flexibles doubles
Appuyez sur FLEX supérieur ou FLEX inférieur. Tournez le bouton Mode four pour
sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton de température
ou du pavé numérique. Reportez-vous à la section Réglage de la température aux pages 21,
ainsi qu'aux Instructions de cuisson traditionnelle et de cuisson au gril commençant en
page 31.
Plage de température
Mode
*Mode double
Cuisson
O
-
O
O
-
Gril
BASSE / MOYENNE / BASSE / MOYENNE /
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
O
O
-
-
-
Cuisson par De 175 °F (80 °C) De 175 °F (80 °C)
convection à 550 °F (285 °C) à 480 °F (250 °C)
O
O
O
O
O
Rôtissage
De 175 °F (80 °C) De 175 °F (80 °C)
par
à 550 °F (285 °C) à 480 °F (250 °C)
convection
O
O
-
O
O
De 230 °F (110 °C) De 230 °F (110 °C)
à 550 °F (285 °C) à 480 °F (250 °C)
O
O
-
O
-
De 230 °F (110 °C)
à 550 °F (285 °C)
-
O
-
-
O
-
Levage à la De 95 °F (35 °C) à
105 °F (40 °C)
vapeur
-
O
-
-
-
-
Rôtissage
vapeur
O = disponible
Instruction
•
•
Cuisson
•
La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des
cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord.
Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des
ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson
utilisé.
Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de
cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
REMARQUE
*Mode double
Mode
Sonde de
Aucun
de four
température
préchauffage
unique SUPÉRIEUR INFÉRIEUR
De 175 °F (80 °C) De 175 °F (80 °C)
à 570 °F (300 °C) à 480 °F (250 °C)
Cuisson
vapeur
Mode
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut
s'allumer ou s'éteindre durant la cuisson.
•
•
Gril
•
•
•
Cuisson par
convection
•
•
Utilisation du four
Mode de four
unique
* P
our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez
insérer la plaque de séparation dans le four et le diviser en un compartiment supérieur et
un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de
viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de
brunir les aliments. Le mode de gril est le mode le plus adapté aux
viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de
1 pouce.
Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant un gril.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant le
gril commençant en page 30.
La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur de façon homogène et continue dans le four.
Cette distribution efficace de la chaleur vous permet d'obtenir une
cuisson homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles
en même temps.
Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
- = non disponible
Français 29
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 29
2018-03-27
3:26:04
Utilisation du four
Mode
Instruction
•
Rôtissage par
convection
•
•
•
Cuisson
vapeur
•
Utilisation du four
•
Rôtissage
vapeur
•
•
•
Levage à la
vapeur
•
•
La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson
de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir.
Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière
uniforme sur la nourriture et autour.
La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une
cuisson en rôtissoire.
L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson
moelleuse et tendre du morceau tout en dorant parfaitement
l'extérieur.
La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson
pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur
en humidité et en améliorant la texture et le goût.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la
cuisson à la vapeur commençant en page 31.
La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de
cuisson pour les viandes ou la volaille rôties en conservant une
surface croustillante tout en se mélangeant dans les jus pour obtenir
un résultat moelleux et tendre.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la
cuisson à la vapeur commençant en page 31.
Pour la pâte à pain (pâte levée et pâte au levain), l'ajout de vapeur
raccourcit la durée de fermentation et évite que la surface de la pâte
ne s'assèche.
Placez la pâte sur la position de grille 1 ou 2. Il n'y a pas besoin de la
recouvrir avec un torchon ou du film plastique.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage à la
vapeur dans un four froid.
N'utilisez pas Levage à la vapeur pour réchauffer des aliments.
La température de précuisson n'est pas suffisamment élevée pour
conserver les aliments au chaud.
Guide de recommandations concernant le gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la
température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des
viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une
cuisson au gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant un gril.
Aliment
Position Temps de cuisson (min.)
de la
1er côté 2ème côté
grille
Cuisson
Dimensions Épaisseur Niveau
À point
9 boulettes
3/4"
Élevé
6
03:00
02:00
Medium
9 boulettes
1"
Élevé
6
03:20
02:20
Saignant
-
1"
Élevé
5
05:00
04:00
Medium
-
1- 1 1/2"
Élevé
5
06:00 à
06:30
04:30 à
4:00
Bien cuit
-
1- 1 1/2"
Faible
4
7:00 à
8:00
04:00 à
5:00
Bien cuit
4,5 lb
1/2-3/4"
Faible
3
16:00 à
18:00
13:00 à
15:00
Bien cuit
2 lb
1/2-3/4"
Faible
3 ou 4
15:00 à
16:00
10:00 à
12:00
Côtelettes de
Bien cuit
porc
1 lb
1"
Faible
3
08:00 à
10:00
06:00 à
8:00
-
1/4-1/2"
Faible
3 ou 4
7:00 à
8:00
04:00 à
5:00
Hamburgers
Biftecks
Morceaux de
poulet
Filets de
poisson
Bien cuit
30 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 30
2018-03-27
3:26:04
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur
Mode Vapeur
Niveau
Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril
Aliments
4:35 PM
1.
Séparateur Smart Divider inséré.
Veuillez sélectionner le four.
Cuisson vapeur
Rôtissage vapeur
Élevé
Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel)
Centre
Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoûts)
Faible
Pâtisseries
Élevé
-
Centre
Viande et volaille
Faible
Dinde, grandes tranches de viande
FLEX SUPÉRIEUR
FLEX INFÉRIEUR
4:35 PM
Cuisson par convection
2.
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
Aucun
préchauffage
Off
DÉMARRER
3.
Temp.
Pour utiliser le mode Compartiments
flexibles doubles, insérez la plaque de
séparation dans le four. Reportez-vous en
page 40 pour plus d’informations. Si vous
utilisez le mode de four unique, ignorez
cette étape et passez à l'étape 2.
Tournez le bouton Mode four pour
sélectionner le mode de cuisson que vous
souhaitez. Si vous avez inséré la plaque de
séparation, sélectionnez FLEX SUPÉRIEUR
ou FLEX INFÉRIEUR sur l'écran.
4:35 PM
Cuisson par convection
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
Aucun
préchauffage
Off
DÉMARRER
Français 31
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 31
2018-03-27
3:26:05
Utilisation du four
Réglez la température de votre choix.
(Reportez-vous à la section Réglage de la
température en page 21.)
•
Vous pouvez uniquement régler Gril sur
High, Medium ou Low.
•
Les températures du mode Garde-auchaud sont fixes et ne peuvent pas être
changées.
Utilisation du four
4:35 PM
Cuisson par convection
4.
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche Aucun
différée
préchauffage
Aucune Aucune Off
DÉMARRER
•
4:35 PM
Cuisson par convection
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche Aucun
différée
préchauffage
Aucune Aucune On
DÉMARRER
Utilisation du four
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
la fonction Aucun préchauffage, Cuisson
vapeur ou Rôtissage vapeur. Si vous
n'utilisez pas ces fonctions, ignorez
ces étapes et passez à l'étape 5 dans la
prochaine colonne.
Aucun préchauffage
a. Si vous sélectionnez Cuisson
par convection ou Rôtissage par
convection, l'écran affiche les
informations de la fonction Aucun
préchauffage. (Par défaut, elle est
désactivée.)
b. Appuyez sur la zone Aucun
préchauffage. La fonction Aucun
préchauffage est activée et l'écran
affiche ON.
Cuisson vapeur
350 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche Activer le mode
différée
vapeur
4:35 PM
High
Medium
Low
ANNULER
•
OK
4:35 PM
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
350 °F
3 ou 4
Rôtissage
1 ou 2
Mise en marche Activer le mode
différée
vapeur
0 hr 40 min Aucune Medium
DÉMARRER
Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur
a. Si vous avez sélectionné Cuisson
vapeur ou Rôtissage vapeur, l'écran
affiche les informations du niveau
de vapeur. (Par défaut, le réglage est
Medium).
b. Appuyez sur la zone Activer le mode
vapeur pour ajuster le niveau de
vapeur. L'écran d'ajustement du niveau
de vapeur apparaît. Vous pouvez
régler le niveau de vapeur sur Low,
Medium ou High.
Appuyez sur OK. L'écran d'ajustement
du niveau de vapeur se ferme et les
informations du niveau de vapeur
s'affichent à l'écran.
Important : Vous devez remplir le
réservoir d'eau avant de commencer
la cuisson vapeur. Reportez-vous à la
section Réservoir d'eau en page 19.
Si vous voulez utiliser la fonction Temps de
cuisson ou Mise en marche différée, réglez
chaque fonction maintenant. Reportezvous aux pages 24 et 25 pour connaître les
instructions.
c.
High
Medium
Low
Temps de cuisson
•
OK
4:35 PM
Hauteurs des
grilles
Cuisson
traditionnelle
DÉMARRER
0 hr 40 min Aucune Medium
Pour de meilleures performances, nous vous
recommandons de faire la cuisson sur une
grille unique.
Type
•
Cuisson vapeur
ANNULER
REMARQUE
•
4:35 PM
5.
Lorsque vous utilisez la fonction Aucun
préchauffage, placez les aliments dans le
four avant de commencer la cuisson.
Pour des performances optimales,
préchauffez le four avant de faire cuire des
plats devant gonfler (ex : gâteau de Savoie,
gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées).
32 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 32
2018-03-27
3:26:06
4:35 PM
Cuisson par convection
7.
Cuisson plus rapide et uniforme
325 °F
Temps de cuisson
Mise en marche
différée
0 hr 40 min 4:35 PM
6.
TIP
Aucun
préchauffage
DÉMARRER
Off
Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la
cuisson.
Appuyez sur ANNULER lorsque la cuisson
est terminée ou si vous souhaitez annuler
la cuisson.
Temp.
4:35 PM
FLEX SUPÉRIEUR
View
Summary
Cuisson par convection
175
°F
TIP
Préchauffage...
175°F 325°F
Aucune
FLEX INFÉRIEUR
325
ANNULER
ANNULER
ANNULER
0 hr 40 min
•
4:35 PM
FLEX SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
175° 325°
ANNULER
FLEX INFÉRIEUR
Cuisson par convection
175° 325°
ANNULER
4:35 PM
FLEX SUPÉRIEUR
Cuisson par convection
TIP
Si vous utilisez le four en mode de four unique,
effectuez l'une des actions suivantes :
•
Utilisez le bouton de température de du four
pour régler la température.
•
Appuyez sur la zone de température,
saisissez la nouvelle température à l'aide du
pavé numérique et appuyez sur OK.
•
•
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le
préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte
et petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier
émet un signal sonore.
Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est
ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque
vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de
l'élément de chauffe par convection.
Préchauffage...
175
°F
325
°F
Temps de cuisson
Aucune
ANNULER
Français 33
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 33
2018-03-27
3:26:08
Utilisation du four
Réglage de la température en cours de cuisson
View
Summary
TIP
°F
Temps de cuisson
Mettre en marche à 5:15 PM
Temps restant
Bouton
Cuisson par convection
Préchauffage…
4:35 PM
Si vous utilisez le four en mode de
compartiments flexibles doubles, appuyez sur
FLEX SUPÉRIEUR ou FLEX INFÉRIEUR, puis
effectuez l'une des actions suivantes :
•
Utilisez le bouton de température de du four
pour régler la température.
•
Appuyez sur la zone de température,
saisissez la nouvelle température à l'aide du
pavé numérique et appuyez sur OK.
Utilisation du four
Utilisation de la fonction cuisson santé
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
•
Utilisation du four
Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait
refroidi.
Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson vapeur. Une fois que le
four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit
terminé.
Lorsqu'une fonction vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car
l'eau restante peut affecter les autres modes de cuisson.
Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température
indiquée par le thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle.
Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être
fermée pendant la cuisson au gril des aliments.
ATTENTION
Faites toujours griller les aliments avec la porte
du four fermée.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant
de retirer les aliments du four ou de les placer à
l'intérieur.
La fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée.
Mode
Plage de température
*Mode double
Mode de
four unique SUPÉRIEUR INFÉRIEUR
Mode de four unique
*Mode double
Pomme de
terre au four
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
O
Poulet grillé
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
O
Darne de
saumon
De 175 °F (80 °C) à
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
O
Filet de
De 175 °F (80 °C) à
poisson maigre
550 °F (285 °C)
De 175 °F (80 °C) à
480 °F (250 °C)
O
O
O
Déshydratation
De 100 °F (40 °C) à
225 °F (105 °C)
-
O
-
-
Garde-au-chaud
**Aucune
-
O
-
-
* P
our utiliser la fonctionnalité du four à doubles compartiments flexibles, vous devez
insérer la plaque de séparation dans le four et le diviser en un compartiment supérieur et
un compartiment inférieur. Reportez-vous à la page 40.
** «
Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des
performances optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode
Instruction
•
Le mode Pomme de terre au four est spécialement conçu pour cuire
des pommes de terre ou des pommes de terre douces.
•
Le mode Poulet grillé est spécialement conçu pour cuire des
morceaux de poulet ou des blancs de poulet. Pour éviter un
brunissage excessif et un dessèchement de la peau, enveloppez
chaque morceau ou blanc d'une feuille d'aluminium.
Darne de
saumon
•
Le mode Darne de saumon est spécialement conçu pour cuire les
steaks de saumon.
Filet de poisson
maigre
•
Le mode Filet de poisson blanc est spécialement conçu pour cuire
les filets de poisson blanc.
Pomme de terre
au four
Poulet grillé
34 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 34
2018-03-27
3:26:08
Mode
Instruction
Le mode Déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité
qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un
endroit frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou
saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur
caractère sucré.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les paramètres du mode
Déshydratation.
•
•
•
Déshydratation
•
Catégorie
Hauteur de grille
Température (°F)
Légumes ou Fruits
3 ou 4
100-150
Viande
3 ou 4
145-225
Garde-au-chaud
•
•
Le mode Garde-au-chaud permet de conserver des aliments cuits
au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Vous pouvez utiliser le mode Garde-au-chaud sans autre mode de
cuisson ou l'activer au bout d'un temps défini.
N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments froids.
4:35 PM
1.
Tournez le bouton Mode sur Cuisson santé.
L'écran affiche les options de cuisson
spécialisées.
2.
Appuyez sur l'option de cuisson de votre
choix.
Cuisson santé
Température préprogrammée
Pomme de terre au four
Poulet grillé
Darne de saumon
375°
375°
375°
Filet de poisson blanc
Déshydratation
Garde-au-chaud
400°
150°
175°
4:35 PM
Cuisson santé
Pomme de terre au four
Réglez la température de votre choix.
Appuyez sur DÉMARRER.
375 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
DÉMARRER
REMARQUE
•
•
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites.
Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales
Aliment
Unique
FLEX supérieur
FLEX inférieur
Pomme de terre au four
5
A
1
Poulet grillé
4 ou 5
A
1
Darne de saumon
4 ou 5
A
1
Filet de poisson maigre
4 ou 5
A
1
Déshydratation
3 ou 4
-
-
Garde-au-chaud
3 ou 4
-
-
Utilisation du four
•
3.
4.
4:35 PM
Température préprogrammée
Pomme de terre au four
Poulet grillé
Darne de saumon
375°
375°
375°
Filet de poisson blanc
Déshydratation
Garde-au-chaud
400°
150°
175°
Français 35
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 35
2018-03-27
3:26:09
Utilisation du four
Utilisation des fonctions recettes favorites et gourmet cook
Pour les cuisiniers débutants, le four offre des fonctions de cuisson automatique.
Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe
d'apprentissage.
La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette
sélectionnée.
4:35 PM
1.
Tournez le bouton Mode sur Recettes
favorites ou sur Gourmet Cook.
L'écran affiche les fonctions de cuisson
automatique. (Vous pouvez faire défiler la
liste vers le bas.)
2.
Appuyez sur la fonction Recettes favorites
ou Gourmet Cook de votre choix.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
4.
Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
la cuisson.
Gourmet Cook
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Entrecôte à l’ail
Filet mignon à la
moutarde
Pain de maïs moelleux
au babeurre
Charlotte briochée aux
pommes
Gâteau texan au chocolat
Petits pains fromage
et bacon
4:35 PM
Recettes favorites
Gourmet Cook
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Utilisation du four
Toutes les recettes utilisant ce mode peuvent être téléchargées sur le site Web de Samsung.
Des recettes seront mises à jour et ajoutées automatiquement si le four est connecté à
Internet.
1. Cuisses de poulet rôties au citron
2. Poitrines de poulet rôties à la moutarde et au miel
3. Crevettes à l’ail et au basilic
4. Pain aux bananes et aux noix
Entrecôte à l’ail
Filet mignon à la
moutarde
Pain de maïs moelleux
au babeurre
Charlotte briochée aux
pommes
Gâteau texan au chocolat
Petits pains fromage
et bacon
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
TIP
• Pour 8 à 9 portions
• Utiliser la rôtissoire
Gourmet Cook
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Entrecôte à l’ail
Filet mignon à la moutarde
Pain de maïs moelleux au babeurre
Charlotte briochée aux pommes
Gâteau texan au chocolat
Petits pains fromage et bacon
Tacos de bœuf et haricots noirs
Timbales de poulet
Pudding de pain brioché sucré
Lasagnes aux trois fromages
Pizza Chicago fraîche
• Utiliser la sonde de température
OK
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
Régler l’heure de début
TIP
AM
4 : 40 PM
Précédente
DÉMARRER
36 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 36
2018-03-27
3:26:10
Conseils de cuisson en mode Recettes favorites ou Gourmet Cook
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
1.
TIP
Appuyez sur TIP à l'écran pour afficher un
conseil de cuisson.
• Pour 8 à 9 portions
• Utiliser la rôtissoire
Utilisation des grilles du four
Positions des grilles des parties inférieure et supérieure du four (mode de four
unique)
• Utiliser la sonde de température
Positions recommandées des grilles pour la
cuisson
OK
4:35 PM
Insérez la sonde thermique au centre
pour obtenir la bonne température et
évitez tout contact avec des os, du gras
ou des nerfs.
OK
2.
L'écran affiche le conseil de cuisson. Vous
pouvez consulter le conseil de cuisson
avant de commencer la cuisson ou bien
pendant la cuisson.
TYPE D'ALIMENTS
6
5
4
3
2
HAUTEUR DE
GRILLE
Cuisson d'hamburgers au
gril
6
Cuisson au gril de viandes
ou de petits morceaux de
volaille, poisson
4-6
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats
mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits
rôtis
2
Dindes, gros rôtis,
jambons, pizza fraîche
1
1
Utilisation du four
•
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Français 37
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 37
2018-03-27
3:26:11
Utilisation du four
Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation
(mode double)
B
Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux
(A et B)
Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux
(1 à 3).
A
4
TYPE D'ALIMENTS
3
3
HAUTEUR DE GRILLE
Grille unique
INFÉRIEUR
Tartes surgelées
A
1
Gâteaux des anges
-
1
5
Couronne ou
quatre-quarts
-
1
3
Muffins, brownies,
cookies, cupcakes,
gâteaux étagés,
tartes, biscuits
A
1
Plats mijotés
A
1
Petit rôti, jambons
A
1
Petites dindes, rôtis
à point
-
1
Utilisation du four
•
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du
four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous
à la figure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation de plusieurs grilles de four
4
SUPÉRIEUR
2
1
Emplacement de la grille et des plats
Type de cuisson
Hauteurs des grilles
Gâteaux et cookies
3 et 5
Grilles multiples
5
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
3
Grilles multiples
38 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 38
2018-03-27
3:26:11
Utilisation de la grille coulissante
Avant d'utiliser les grilles
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les
butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
Retrait des grilles
1.
2.
Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils
sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous
permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
Remise en place des grilles
1.
2.
Posez l'extrémité de la grille sur le support.
Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
•
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint, puis
insérez-la entièrement le long des rails de
guidage.
•
N'utilisez que la poignée de la grille pour
la faire sortir du four ou la faire rentrer.
Si vous tirez sur le cadre, vous risquez de
retirer complètement la grille coulissante.
Veillez à utiliser des maniques lorsque vous
manipulez la grille coulissante lors de la
cuisson.
Utilisation du four
•
Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la
sole du four.
Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
•
Glissières
de la
grille
Français 39
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 39
2018-03-27
3:26:12
Utilisation du four
Utilisation de la plaque de séparation
Retrait de la grille coulissante
•
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint et
a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et
le cadre.
•
•
•
Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation.
Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation.
Installation de la plaque de séparation à l'intérieur du four
1.
2.
Insérez la plaque de séparation au niveau 4 à l'intérieur du four.
Insérez la plaque de séparation jusqu’à ce
que son extrémité arrière touche le fond
du four.
ATTENTION
Utilisation du four
N'installez pas la grille coulissante juste audessus de la grille métallique.
Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la
grille pourrait tomber.
ATTENTION
Si le four affiche -dC- •
Assurez-vous que la plaque de séparation est correctement installée.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus
bas dans le four (niveau 1).
40 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 40
2018-03-27
3:26:13
Utilisation de la fonction nettoyage
Avant un cycle Autonettoyage
La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Nettoyage hybride,
Détartrage et Drainage.
•
Autonettoyage
•
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures
de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre
qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
•
•
•
Le joint de la
porte du four
ne doit pas
être nettoyé
manuellement.
•
•
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Fig. 2
•
•
Français 41
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 41
2018-03-27
3:26:14
Utilisation du four
•
Durant le cycle d'autonettoyage, les parois externes du four peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles
d'autonettoyage, et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce
bien aérée.
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'autonettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de
la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique
de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle
d'autonettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper,
maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte. Le four peut encore
être TRÈS CHAUD.
•
Fig. 1
Durant le cycle d'autonettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être autonettoyées, mais elles noircissent, perdent
leur lustre et glissent plus difficilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La
fibre de verre utilisée pour le joint de la
porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint
doit absolument rester intact. Si vous
constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le
remplacer. (Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du
four est éteint.
Utilisation du four
Démarrage d'un cycle d'autonettoyage
4:35 PM
4:35 PM
1.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
4:35 PM
2.
Tournez le bouton de sélection du mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Temps de nettoyage
Mise en marche
différée
Appuyez sur Autonettoyage.
4:35 PM
Utilisation du four
8.
Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
l'autonettoyage. Le verrouillage entraîné
par moteur de la porte s'enclenche
automatiquement.
9.
Si vous devez arrêter ou interrompre
un cycle d'autonettoyage, appuyez sur
ANNULER.
Régler l’heure de début
AM
4 : 35 PM
4:35 PM
Éteindre à 6:35 PM
1
2
6
7
3.
Ready at 4:35 PM
3
4
5
Set
8
Cancel
9
0
OK
Appuyez sur Temps de nettoyage.
Autonettoyage
Nettoyage du four
4:35 PM
Mise en marche
différée
Autonettoyage
DÉMARRER
3 hr 00 min Aucune
Nettoyage du four
Temps de nettoyage
Mise en marche
différée
2 hr 00 min 5:35 PM
4.
2
3 hr
5
CANCEL
Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que
l'autonettoyage commence, puis appuyez
sur OK.
DÉMARRER
2 hr 00 min Aucune
Drainage
Temps de nettoyage
7.
Nettoyage du four
Nettoyage hybride
Détartrage
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
Mise en marche différée, passez à l'étape 8.
Sinon, appuyez sur Mise en marche différée
puis passez à l'étape 7.
Autonettoyage
Nettoyage
Autonettoyage
6.
OK
5.
Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
régler le temps de nettoyage. Vous avez le
choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures.
(Par défaut, il est réglé sur 3 heures.)
Appuyez sur OK.
DÉMARRER
4:35 PM
Autonettoyage
Nettoyage en cours...
Éteindre à 06:35 AM
Temps restant
2 hr 00 min
ANNULER
42 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 42
2018-03-27
3:26:16
REMARQUE
•
•
Avant un cycle Nettoyage hybride
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage des
commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte du four tant que la température n'est pas descendue
à une température sans danger/basse.
Après un cycle d'autonettoyage
•
•
•
Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon
humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à
l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une
solution d'eau et de vinaigre blanc).
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
Fig. 1
Le joint de la
porte du four
ne doit pas
être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
La fonction Nettoyage hybride permet de faire des gains de temps et d'énergie en utilisant
l'eau chaude provenant du réservoir d'eau afin d'éliminer la graisse restante et les résidus
que vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
Fig. 2
ATTENTION
•
•
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Nettoyage hybride. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système
de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du
four une fois le cycle Nettoyage hybride terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à la
vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de démarrer le mode Nettoyage hybride.
Français 43
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 43
2018-03-27
3:26:16
Utilisation du four
Nettoyage hybride
Important : Remplissez le réservoir d'eau avec
exactement 20 oz (600 ml) d'eau pour obtenir un
résultat optimal.
•
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
•
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
•
Les grilles argentées peuvent être soumises
à un cycle Nettoyage hybride, mais elles
noircissent, perdent leur lustre et glissent
plus difficilement.
•
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
•
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La
fibre de verre utilisée pour le joint de la
porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint
doit absolument rester intact. Si vous
constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le
remplacer. (Fig. 2).
•
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du
four est éteint.
Utilisation du four
Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride
4:35 PM
4:35 PM
1.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
Tournez le bouton de sélection du mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Nettoyage hybride
Moins d’odeurs et un nettoyage plus rapide
Temps de nettoyage
20 min
4:35 PM
2.
Appuyez sur Nettoyage hybride.
3.
Appuyez sur la zone Temps de nettoyage
pour ajuster le temps de nettoyage. L'écran
d'ajustement du temps de nettoyage
apparaît. Vous pouvez régler le temps de
nettoyage sur 20 min ou 90 min.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
4:35 PM
Nettoyage hybride
Utilisation du four
Moins d’odeurs et un nettoyage plus rapide
Temps de nettoyage
DÉMARRER
20 min
4.
20 min
90 min
ANNULER
DÉMARRER
Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
le nettoyage hybride.
6. Suivez les instructions affichées à
l'écran. Le nettoyage hybride commence
automatiquement une fois que le four
détecte de l'eau dans le réservoir d'eau.
7. Une fois le nettoyage hybride terminé,
essuyez l'intérieur du four. Une quantité
importante d'eau reste dans la sole du
four après un cycle Nettoyage hybride.
Otez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un
torchon sec.
5.
REMARQUE
Pour que le cycle Nettoyage hybride offre des résultats optimaux, utilisez exactement
20 oz (600 ml) d'eau.
Appuyez sur OK. L'écran d'ajustement
du temps de nettoyage se ferme et les
informations du temps de nettoyage
s'affichent à l'écran.
OK
44 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 44
2018-03-27
3:26:17
Après un cycle Nettoyage hybride
•
•
•
•
•
•
Détartrage
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous
recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux
présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors
de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants
spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures
au total,
le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez toujours activer la fonction Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage.
Toutefois, une fois ces deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur ou Rôtissage
vapeur seront désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage.
Démarrage d'un cycle Détartrage
REMARQUE
•
•
•
•
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Nettoyage hybride si la fonction de verrouillage
des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte du four tant que la température n'est pas descendue
à une température sans danger/basse.
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
4:35 PM
2.
Tournez le bouton de sélection du mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Appuyez sur Détartrage.
3.
Appuyez sur DÉMARRER.
1.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
4:35 PM
Détartrage
Veuillez effectuer le détartrage du réservoir pour
améliorer la qualité.
Temps de nettoyage
3 hr 00 min
DÉMARRER
Français 45
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 45
2018-03-27
3:26:18
Utilisation du four
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Nettoyage hybride.
L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui
reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas
d'essuyer sous le joint de la porte.
Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de
vinaigre blanc.
Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous
conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Nettoyage
hybride.
Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour
permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement.
Utilisation du four
Détartrage
4:35 PM
Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau
et 1,7 oz (50 ml) de solution
détartrante dans le réservoir d’eau.
4.
•
OK
5.
6.
7.
4:35 PM
Détartrage terminé.
Utilisation du four
Essuyez l'intérieur du four. Nettoyez le réservoir d'eau et
le ramasse-gouttes.
OK
8.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Le cycle dure 3 heures.
Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis
remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit
détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau
potable.
Une fois que le détartrage est terminé, le
four vidange l'eau automatiquement.
Utilisez des maniques pour retirer et vider
le réservoir d'eau, puis remplissez-le de
22 oz (650 ml) d'eau potable pour le rincer.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Lorsque le rinçage est terminé, utilisez
des maniques pour vider et nettoyer le
réservoir d'eau.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et
aux cafetières.
ATTENTION
•
•
•
L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et
Rôtissage vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez,
vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui
suivent pour réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur.
Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du
fabricant du produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des
instructions fournies ici (8 pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour
le produit détartrant.
REMARQUE
Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre
confirmation, nous vous recommandons de confirmer votre sélection. Cela permet d'éviter
de démarrer le détartrage par erreur.
46 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 46
2018-03-27
3:26:19
Vidange
Paramètres
Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante afin
d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson.
Pour vidanger l'eau, procédez comme suit :
Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou
diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau.
4:35 PM
Démarrage d'un cycle Drainage
Cuisson par convection
TIP
Appuyez sur Paramètres
Paramètre s'affiche.
. L'élément
Cuisson plus rapide et uniforme
4:35 PM
1.
Nettoyage
Autonettoyage
Nettoyage hybride
Détartrage
Drainage
2.
325 °F
Tournez le bouton de sélection du mode sur
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Appuyez sur Drainage.
Temps de
cuisson
Mise en marche Aucun
différée
préchauffage
Aucune Aucune Off
DÉMARRER
Wi-Fi
4:35 PM
3.
Pour activer une connexion Wi-Fi
1.
2.
3.
DÉMARRER
Appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
Appuyez sur Wi-Fi puis sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît.
Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau.
Entrez le mot de passe.
Pour entrer manuellement une adresse IP
4:35 PM
Drainage
Drainage...
Attention : Eau chaude.
4.
Une fois que la vidange est terminée,
utilisez des maniques pour retirer et vider
le réservoir d'eau.
1.
2.
3.
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
REMARQUE
•
4:35 PM
Drainage terminé.
Appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau.
Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer
vos paramètres.
•
Pour désactiver une connexion Wi-Fi, appuyez sur Paramètres
> Wi-Fi, puis appuyez
sur OFF sur l'écran de droite.
Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application
SmartThings, consultez le manuel d'utilisation de l'application SmartThings.
OK
REMARQUE
Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de
vidange soit terminé.
Français 47
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 47
2018-03-27
3:26:20
Utilisation du four
Drainage
Pour nettoyer les résidus d’eau après l’utilisation
du mode vapeur.
Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange
l'eau du générateur de vapeur vers le
réservoir d'eau.
Utilisation du four
Smart Control
Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :
Pour utiliser la fonction Smart Control du four, vous devez télécharger l'application
SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de
l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de
communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible
signal Wi-Fi.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant
être actionnées depuis l'application.
•
•
•
•
Modifier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de
votre appareil mobile ;
Démarrer le four à distance ;
Éteindre le four à distance.
Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modifier le temps de cuisson et
la température à distance.
REMARQUE
Lorsque la fonction Smart
Control du four est désactivée
Surveillance (four, sonde), arrêt du four
Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance.
Lorsque la fonction Smart
Control du four est activée
Surveillance (four, sonde), démarrage du four, arrêt du
four, contrôle des erreurs
•
Comment connecter le four ?
Utilisation du four
1.
2.
3.
4.
Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile.
Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre four.
Une fois le processus terminé, l'icône
connecté, située sur l'écran de votre four,
ainsi que l'application vous confirmeront que vous êtes connecté.
Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour
vous reconnecter.
Pour démarrer le four à distance
Appuyez sur Paramètres
REMARQUE
•
•
Si vous ouvrez la porte du four ou si vous tournez le bouton de sélection de mode
sur d'autres modes, cela désactivera la fonction Smart Control et vous ne pourrez plus
allumer ou contrôler le four à distance.
Si la fonction Smart Control est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller le statut
du four et éteindre ce dernier.
Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction Smart Control se
désactive.
Connexion facile
Connexion facile vous permet de configurer facilement les paramètres réseau y compris la
procédure d'authentification.
> Smart Control, puis appuyez sur ON sur l'écran de droite.
48 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 48
2018-03-27
3:26:20
Affichage
1.
2.
3.
4.
Date et heure
Pour activer la date et l'heure automatiques
1.
2.
Activez la connexion Wi-Fi.
> Date et heure > Date et heure automatiques, puis appuyez
Appuyez sur Paramètres
sur ON sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées automatiquement.
Pour saisir manuellement la date et l'heure
1.
2.
Appuyez sur Paramètres
> Date et heure > Date et heure automatiques, puis appuyez
sur OFF sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées sont activés.
Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure.
Pour changer le format de l'heure
1.
2.
Appuyez sur Paramètres
> Date et heure > Sélectionnez le format de l’heure, puis
appuyez sur l'écran de droite.
Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures.
Langue
Permet de choisir une langue d’affichage.
1. Appuyez sur Paramètres
> Langue, puis cliquez sur l'écran de droite.
2. Vous pouvez sélectionner English, Espagnol, ou Français.
Volume
Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.
•
Appuyez sur Paramètres
> Volume, puis utilisez la barre située à côté de
l'élément Volume pour régler le volume.
Température
1.
2.
Unité de température
Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit
ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
•
Appuyez sur Paramètres
> Température > Unité de température, puis cliquez
sur l'écran de droite. Vous pouvez choisir °C ou °F.
Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four
pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson.
Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la
corriger une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant
une température supérieure ou inférieure à celle recommandée.
Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire
ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
> Température > Réglage de la température, puis
•
Appuyez sur Paramètres
appuyez sur l'écran de droite. Vous pouvez augmenter ou baisser la température
de 35 °F (19 °C).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures du gril ou du cycle d’autonettoyage. Le
réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Économie d’énergie 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique
des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures
d'utilisation de la fonction Gril.
1. Appuyez sur Paramètres
> Économie d’énergie 12 heures, puis appuyez sur ON sur
l'écran de droite.
2. L'icône Économie d’énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants.
Français 49
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 49
2018-03-27
3:26:21
Utilisation du four
Luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage.
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Luminosité, puis utilisez la barre située à
côté de l'élément Luminosité pour régler la luminosité de l'écran.
Écran de veille
Si l'économiseur d'écran est éteint, les menus Thème de l’horloge et Délai d’attente sont
désactivés.
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Écran de veille, puis appuyez sur OFF sur
l'écran de droite.
Thème de l’horloge
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Thème de l’horloge, puis cliquez sur l'écran
de droite. Vous pouvez sélectionner un thème.
Délai d’attente
•
Appuyez sur Paramètres
> Affichage > Délai d’attente, puis cliquez sur l'écran de
droite. Vous pouvez sélectionner une durée de 5 minutes à 60 minutes.
Utilisation du four
Utilisation de la fonction mode sabbat
Aide
Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécifique que vous sélectionnez.
1. Dépannage
•
Permet de vérifier un point de contrôle à l'écran, et d'essayer les suggestions proposées
pour résoudre le problème.
2. Guide pour la première utilisation
•
Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four.
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste
complète des modèles équipés de la fonction Mode Sabbat, veuillez consulter
le site Internet sur
http:\\www.star-k.org.
Mode Sabbat
Vous pouvez utiliser la fonction Mode Sabbat avec la cuisson uniquement. La température
du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Mode Sabbat. (La
fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes
juives.) Cependant, l'affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors
des changements. Une fois le four correctement réglé pour la cuisson avec la fonction
Mode Sabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction Mode Sabbat.
Ce réglage écrase la fonction Économie d’énergie 12 heures, qui est réglée par défaut. Si
vous souhaitez allumer l'éclairage du four pendant l'utilisation de la fonction Mode Sabbat,
avant d'activer la fonction Mode Sabbat. Une fois l'éclairage du
appuyez sur Voyant
four allumé et la fonction Mode Sabbat activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la
désactivation de la fonction Mode Sabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four,
assurez-vous de le désactiver avant d'activer la fonction Mode Sabbat.
Vous pouvez régler le mode Mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction
mode sabbat sur la page suivante.
Utilisation de la fonction Mode Sabbat
À propos de l’appareil
Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle.
Pour mettre à jour le logiciel :
1.
2.
Appuyez sur Paramètres
> À propos de l’appareil > Mise à jour logicielle, puis appuyez
sur Mettre à jour sur l'écran de droite.
Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre automatiquement.
Utilisation du four
REMARQUE
Requiert une connexion Internet active.
Mode démonstration
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
1. Appuyez sur Paramètres
> Mode démonstration, puis appuyez sur ON sur l'écran de
droite.
2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran.
4:35 PM
Tournez le bouton Mode sur Cuisson.
2.
Réglez la température et le temps de
cuisson que vous souhaitez.
Appuyez sur DÉMARRER.
Cuisson
Cuisson standard par l’élément du bas
350 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
DÉMARRER
Aucune Aucune
4:35 PM
Gestion à distance
Permet à un agent du centre d'appels de Samsung d'accéder à votre four à distance afin de
vérifier et diagnostiquer le four s'il a un problème.
•
Appuyez sur Paramètres
> Gestion à distance, puis appuyez sur ACTIVER.
1.
Cuisson
3.
Cuisson standard par l’élément du bas
350 °F
Temps de
cuisson
Mise en marche
différée
Aucune Aucune
DÉMARRER
REMARQUE
Requiert une connexion Internet active.
50 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 50
2018-03-27
3:26:22
Paramètres
ic
Économie d’énergie 12 heures
ic
Aide
ic
À propos de l’appareil
ic
Mode Sabbat
X
4:35 PM
Appuyez sur Paramètres
> Mode
Sabbat, puis appuyez sur Mode Sabbat pour
utiliser la fonction Mode Sabbat.
Le four n'émet pas de signal sonore ou
n'affiche aucune modification. Vous pouvez
modifier la température du four une fois
la cuisson commencée. N'oubliez pas que
le four n'émet pas de signal sonore et
que l'affichage reste inchangé une fois la
fonction Mode Sabbat activée.
5.
Vous pouvez éteindre le four à tout moment
en maintenant votre doigt appuyé sur Mode
Sabbat désactivé pendant 3 secondes, ou
en tournant le bouton de sélection de mode
sur la position OFF. Veuillez noter que cela
ne permet pas de désactiver le mode Mode
Sabbat.
Pour désactiver le mode Mode Sabbat,
maintenez votre doigt appuyé sur Mode
Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
Mode Sabbat
- Temp. +
Mode Sabbat désactivé(3 s)
6.
N'essayez pas d'activer une fonction de programme autre que Cuisson pendant que
la fonction Mode Sabbat est activée.
Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même
et aucun signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de
réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.)
Après avoir changé la température alors que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil
ne reconnaît le changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Mode
Sabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise
sous tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message Mode Sabbat
s'affiche à l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez
retirer les aliments du four tout en restant en mode Mode Sabbat, cependant le
four ne peut être rallumé qu'après la période de Sabbat. Lorsque Mode Sabbat est
terminé, désactivez le mode Mode Sabbat.
Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant
environ 30 minutes après avoir lancé le mode Mode Sabbat afin que le four atteigne
la température spécifiée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur
du four ne fonctionne que lorsque la température du four augmente.
Français 51
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 51
2018-03-27
3:26:22
Utilisation du four
4.
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage du four
Grilles de cuisson
•
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
•
•
Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces
du four. Vous risqueriez de les rayer.
•
Nettoyage des surfaces en inox
1.
2.
3.
4.
5.
Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable
ou de produit lustrant.
Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
•
•
•
Entretien de votre appareil
REMARQUE
•
•
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'autonettoyage, leur couleur
deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle
d'autonettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles
à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une
meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou
de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant
pénétrer dans les glissières sur les côtés de la grille.
Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières
de la grille du four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les
glissières.
Si la grille devient difficile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrifier
avec un lubrifiant au graphite.
REMARQUE
•
•
Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez le centre d'assistance clientèle
SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou consultez notre site Web (www.samsung.
com/us/support, www.samsung.com/ca/support, ou www.samsung.com/ca_fr/support)
et recherchez la référence de la pièce DG81-01629A.
Si vous souhaitez acheter directement, rendez-vous sur http://www.samsungparts.com.
52 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 52
2018-03-27
3:26:23
Pour lubrifier les rails de la grille coulissante
1.
2.
3.
4.
Retirez la grille du four. Reportez-vous à la
partie Retrait de la grille coulissante dans
la section Utilisation de la grille coulissante
en page 39.
Ouvrez complètement la grille sur une table
ou un plan de travail. Vous pouvez placer
un journal sous la grille pour vous faciliter
le nettoyage.
Si vous constatez la présence de débris
sur les glissières, essuyez-les à l’aide
d’une serviette en papier. (Le lubrifiant au
graphite retiré lors de l’essuyage doit être
remplacé – Reportez-vous aux étapes 4 à 7.)
6.
7.
8.
Répétez l’opération sur le mécanisme de
glissière côté droit (avant et arrière) de la
grille.
Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois
pour répartir le lubrifiant.
Replacez le bouchon sur le lubrifiant et
secouez-le à nouveau. Retournez la grille et
répétez les étapes 3, 4, 5 et 6.
Fermez la grille, tournez-la côté droit vers
le haut et placez-la dans le four. Reportezvous à la section Installation de la grille
coulissante en page 39.
REMARQUE
•
Ne pulvérisez pas la matière grasse
végétale en bombe ni n’utilisez pas d’autres
pulvérisateurs de lubrifiant sur la grille
coulissante.
Entretien de votre appareil
Secouez le lubrifiant au graphite avant de
l’ouvrir. En commençant par le mécanisme
de glissière côté gauche (avant et arrière)
de la grille, posez quatre (4) petites
gouttes de lubrifiant sur les deux (2) pistes
inférieures de la glissière à proximité des
supports.
5.
Français 53
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 53
2018-03-27
3:26:23
Entretien de votre appareil
Retrait des portes du four
Porte du four
Le joint de la
porte du four
ne doit pas
être nettoyé
manuellement.
•
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
•
Entretien de votre appareil
Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four.
Rincez abondamment. Utilisez un produit
vitre pour nettoyer la vitre extérieure de
la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte
dans de l'eau. NE VAPORISEZ PAS ou ne
faites pas pénétrer de l'eau ou du produit
vitre à l'intérieur des orifices de ventilation
de la porte. N'UTILISEZ PAS de nettoyants
pour four, de poudres à récurer ou tout autre
nettoyant fortement abrasif sur la partie
extérieure de la porte du four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le
joint de la porte est constitué d'un matériau
tissé essentiel à son bon fonctionnement.
Veillez à ne pas frotter, endommager ou
retirer ce joint.
ATTENTION
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Utilisez vos deux mains pour retirer la porte du four. Pour les fours doubles,
recommencez le processus pour chaque porte.
•
•
1.
Avant de retirer la porte du four, préparez
une surface où vous pourrez la déposer.
Cette surface doit être plane et recouverte
d'une couverture douce. Vous pouvez
également utiliser les montants d'angle
présents dans vos matériaux d'emballage.
2.
3.
Ouvrez la porte du four.
Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux deux
angles de la porte du four, puis faites
tourner les verrous de la charnière en
direction de la porte du four pour les mettre
en position déverrouillée. Si le verrou de
la charnière de la porte n'est pas tournée
entièrement (reportez-vous à l'illustration B
à gauche pour voir un exemple de rotation
complète), vous ne pourrez pas retirer la
porte correctement.
A
A.
Fils couplés
A
A.
B.
Verrou de la charnière de
la porte du four en position
verrouillée
Verrou de la charnière de
la porte du four en position
déverrouillée
B
54 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 54
2018-03-27
3:26:24
4.
Fermez partiellement la porte pour engager
les verrous de la charnière de la porte. La
porte s'arrête à cet endroit.
Réinstallation des portes du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte
suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la
porte par la poignée.
1.
5.
7.
Retirez le bouchon en caoutchouc, puis
débranchez les fils couplés de l'éclairage
DEL en bas à droite de la porte.
Mettez la porte du four de côté sur la
surface de travail couverte préparée au
préalable avec la porte du four reposant sur
sa poignée.
2.
A
A.
Trou à l'intérieur du four pour
le verrou de la charnière de la
porte
3.
4.
Maintenez la porte ouverte à un angle
de 45°, puis alignez les charnières de la
porte avec les trous en bas et à l'avant de
l'intérieur du four. Insérez lentement la
porte, en veillant à conserver l'angle de 45°.
Si vous ressentez une légère chute, cela
signifie que la porte est bien engagée dans
le trou.
Rebranchez les fils couplés de
l'éclairage DEL et réinsérez le caoutchouc.
Français 55
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 55
2018-03-27
3:26:25
Entretien de votre appareil
6.
Avec vos deux mains, attrapez les bords de
la porte du four. Soulevez et tirez la porte
du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut
que vous deviez balancer doucement la
porte d'un côté à l'autre à mesure que vous
la tirez.
Avec vos deux mains, attrapez les côtés de
la porte au milieu. Placez-vous en face de
l'intérieur du four.
Repérez l'emplacement des trous de chaque
côté de la paroi intérieure du four, destinés
aux verrous de la charnière de la porte.
Entretien de votre appareil
5.
6.
7.
8.
Entretien de votre appareil
Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du four
ne s'ouvre pas complètement à 90°,
recommencez les étapes 1 à 3.
Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux angles
de la porte du four, puis faites tourner
les verrous de la charnière en direction
de l'intérieur du four pour les mettre en
position verrouillée. Reportez-vous à
l'étape 3 (Illustration A) dans la section
« Retrait des portes du four », pour
connaître la bonne position de verrouillage.
Fermez la porte du four.
Lorsque les charnières sont correctement
installées et que la porte est fermée, il
devrait y avoir un écart régulier entre la
porte et le panneau de commande. Si un
côté de la porte du four descend plus bas
que l'autre, la charnière de ce côté de la
porte est mal installée.
ATTENTION
Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher le fil et de réinsérer le bouchon
en caoutchouc. Poussez les fils à l'intérieur pour les disposer tel qu'ils étaient avant que
retiriez la porte. Si le fil n'est pas branché ou disposé correctement, il peut se prendre dans
la porte et être endommagé par la chaleur.
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à
l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur Voyant
pour activer ou désactiver l'éclairage. Veuillez noter que vous ne pouvez pas activer
l'éclairage pendant un cycle Self-Cleaning (Autonettoyage) ou Nettoyage hybride.
1.
01
Pour remplacer l'ampoule halogène, vous
devez incliner la résistance du gril vers le
bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire
sur le support dans le sens antihoraire,
tout en maintenant la résistance du gril. La
résistance du gril devrait devenir plus lâche
et s'incliner vers le bas.
Important : La résistance du gril n'est pas une
pièce amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers
le bas de la résistance du gril. Ne la laissez pas
tomber.
2.
3.
4.
5.
Retirez le cache en verre.
Retirez le cache de l'ampoule halogène.
Remplacez l'ampoule halogène.
Une fois l'opération terminée, réinstallez
le cache en verre, puis suivez l'étape 1 cidessus dans l'ordre inverse pour remettre le
gril dans la bonne position.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez l'alimentation électrique du four au
niveau du panneau de fusibles principal ou du
tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four
et l'ampoule halogène sont froids.
56 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 56
2018-03-27
3:26:25
Dépannage
FOUR
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une
solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problème
Le four ne
s'allume pas.
Cause possible
Assurez-vous que la fiche
électrique est branchée sur
une prise en état de marche et
correctement mise à la terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou un disjoncteur
s'est peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Utilisation du four commençant en
page 20.
Le four est trop chaud.
Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet.
Contactez le service technique.
Coupure de courant.
Vérifiez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de
votre compagnie d'électricité.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
•
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème
Cause possible
Solution
L'affichage
s'atténue.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
•
•
•
Il y a des corps étrangers
entre les boutons.
Modèle tactile : Il y a de
l'humidité à l'extérieur.
Si la fonction de verrouillage
est réglée.
•
•
•
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Retirez l'humidité et
réessayez.
Vérifiez si la fonction de
verrouillage est réglée.
L'éclairage du
four ne s'allume
pas.
Solution
Le four n'est pas correctement
branché à la prise électrique.
•
Dépannage
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Revissez ou remplacez
l'ampoule.
Appelez pour obtenir de
l'assistance si l'éclairage de la
porte ne s'allume pas.
Contactez le service technique.
Français 57
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 57
2018-03-27
3:26:25
Dépannage
Problème
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement.
Cause possible
Solution
Dépannage
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Instructions pour la cuisson
traditionnelle et la cuisson au gril
commençant en page 31.
La viande a été placée trop près de
l'élément.
Repositionnez la grille de façon à
ménager un espace suffisant entre
la viande et l'élément. Préchauffez
le gril pour saisir la viande.
La viande n'a pas été correctement
préparée.
Retirez l'excès de gras de la
viande. Coupez les bords gras
susceptibles de se recourber,
laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur les
surfaces du four.
Un nettoyage régulier est
nécessaire en cas d'utilisation
répétée de la fonction gril.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Instructions pour la cuisson
traditionnelle et la cuisson au gril
commençant en page 31.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou n'est
pas à niveau.
Reportez-vous à la section
Utilisation des grilles du four en
page 37.
La thermistance du four doit être
ajustée.
Consultez Température > Réglage
de la température dans la section
Paramètres en page 49.
Problème
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
Cause possible
Solution
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant le
gril pour connaître les quantités,
en page 30, puis réessayez.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant le
gril, en page 30.
Le récipient utilisé n'est pas adapté
à la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
•
•
Préchauffez le gril pour
pendant 10 minutes.
Reportez-vous au Guide de
recommandations concernant
le gril, en page 30.
La température
du four est trop
chaude ou trop
froide.
La thermistance du four doit être
ajustée.
Consultez Température > Réglage
de la température dans la section
Paramètres en page 49.
De l'eau goutte.
Dans certains cas, il se peut que
vous voyiez de l'eau ou de la
vapeur selon les aliments que
vous cuisinez. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
De la vapeur sort
au niveau de la
fissure entre le
corps du four et
la porte.
De l'eau reste
dans le four.
58 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 58
2018-03-27
3:26:26
Problème
Cause possible
Solution
L'eau est chauffée à l'aide du
système de chauffe à vapeur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
Le four ne s'autonettoie pas.
La température du four est
trop élevée pour permettre de
programmer un autonettoyage.
Laissez le four refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage en page 41.
Il n'est pas possible de démarrer
un cycle d'autonettoyage si la
fonction de verrouillage du four a
été activée.
Désactivez le verrouillage du four
(voir page 22).
Fumée excessive
durant un cycle
d'autonettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OFF. Ouvrez les
fenêtres pour évacuer la fumée
de la pièce. Attendez que le cycle
d'autonettoyage soit annulé.
Essuyez la saleté excessive, puis
relancez un cycle d'autonettoyage.
La porte du four
ne s'ouvre pas
après un cycle
d'autonettoyage.
Le four est trop chaud.
Laissez le four refroidir.
Le four est
toujours sale
après un cycle
d'autonettoyage.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage en page 41.
Le four était très sale.
Essuyez les éclaboussures
importantes avant de démarrer le
cycle d'autonettoyage. Les fours
excessivement sales nécessitent un
nouvel autonettoyage plus long.
Problème
De la vapeur
s'échappe des
orifices de
ventilation.
Cause possible
En cas d'utilisation de la fonction
de convection, il est normal que de
la vapeur s'échappe des orifices de
ventilation du four.
Solution
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement au
nombre de grilles ou à la quantité
d'aliments en cours de cuisson.
Odeur de brûlé
ou d'huile
provenant de la
ventilation.
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four neuf.
L'odeur disparaîtra au fil des
utilisations.
•
•
Pour accélérer la disparition
de ce phénomène,
programmez un cycle
d'autonettoyage d'une durée
minimale de 3 heures.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage en page 41.
Odeur forte.
Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner à vide le four en
mode Cuisson sur 400 °F pendant
1 heure.
Bruit au niveau
du ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système,
mais il s'agit d'un fonctionnement
normal.
Vous avez des
difficultés à faire
glisser les grilles
du four.
Les grilles, brillantes et de couleur
argentée, ont été nettoyées au
cours d'un cycle d'autonettoyage.
À l'aide de papier absorbant
imbibé d'huile végétale, essuyez
les bords des grilles du four.
La porte du four
est verrouillée.
Le disjoncteur s'est déclenché
ou une coupure de courant est
survenue alors que la porte du
four était verrouillée.
Activez la fonction Verrouillage
des commandes, puis déverrouillez
la commande. Reportez-vous
à la section Verrouillage des
commandes en page 22.
Dépannage
Je peux entendre
de l'eau bouillir
lors de la cuisson
à vapeur.
Français 59
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 59
2018-03-27
3:26:26
Dépannage
Codes d'information
Code affiché
FOUR
C-23
Code affiché
C-d0
Cause possible
Solution
Ce code apparaît si la touche
Contrôle est court-circuitée pendant
1 minute.
Nettoyez les boutons et assurezvous qu'il n'y a pas d'eau
autour d'eux. Éteignez le four
et réessayez. Si le problème
persiste, prenez contact avec un
centre de dépannage Samsung
local.
C-30
Cause possible
Le capteur de la sonde thermique
est court-circuité lorsque le four est
utilisé.
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est ouvert lorsque le four
est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est court-circuité lorsque le
four est utilisé.
Ce code apparaît si la température de
la carte de circuit imprimé augmente
à un niveau anormalement élevé.
Solution
Appuyez sur OFF puis
redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
Contactez le service technique.
Dépannage
C-d1
Ce code apparaît si le verrouillage
de la porte est mal positionné.
C-31
-dC-
C-F0
Ce code apparaît si la
communication entre la carte de
circuit imprimé principale et la carte
de circuit imprimé secondaire est
interrompue.
Ce code apparaît si la grille de
séparation est insérée ou retirée
alors que le four est en cours de
fonctionnement.
C-F2
Ce code apparaît si la
communication entre la carte de
circuit imprimé principale et la
carte de circuit imprimé tactile est
interrompue.
Assurez-vous que la grille
de séparation est insérée
correctement, puis redémarrez
le four.
Si le problème persiste, coupez
toute l'alimentation du four
pendant au moins 30 secondes
puis rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
C-70
Le capteur de vapeur est ouvert
lorsque le four est en cours de
fonctionnement
Appuyez sur OFF puis
redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
C-20
C-21
Appuyez sur OFF puis
redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez toute
l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème
n'est pas résolu, contactez le
service technique.
Le capteur du four est ouvert
lorsque le four est utilisé.
Le capteur du four est court-circuité
lorsque le four est utilisé.
Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
Le capteur de vapeur est courtcircuité lorsque le four est en cours
de fonctionnement
Contactez le service technique.
C-72
C-A2
Des problèmes relatifs au système de
vidange sont détectés.
Le moteur de refroidissement
fonctionne anormalement.
Contactez le service technique.
60 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 60
2018-03-27
3:26:26
Garantie (U.S.A)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS
LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG
contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant
une période limitée de :
Deux (2) ans (pièces et main d'œuvre)
Garantie
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie,
l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et
à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être
effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de
présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans frais
supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire des Etats-Unis contigus. Le
service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à
domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible
à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen
de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de
service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou
le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et
procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers
s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être
restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de
garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la maind’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition,
la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était
destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence,
incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits,
équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications,
installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par
SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage
effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et
de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ;
tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une
prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La
présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas
de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
Français 61
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 61
2018-03-27
3:26:26
Garantie
Garantie (CANADA)
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES
LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES
SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN
RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ
À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR
PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS
LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant
à la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires
ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus
ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques,
vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces
remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire,
un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les réparations.
FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG
contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant
une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'oeuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie,
l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et
à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être
effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu
de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve
d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans
frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le
service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du service à
domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible
à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen
de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de
service agréé.
Garantie
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
62 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 62
2018-03-27
3:26:26
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement
du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute
pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie
initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette
garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la maind’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition,
la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était
destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence,
incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits,
équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications,
installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par
SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage
effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et
de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ;
tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une
prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La
présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas
de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES
LES RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES
SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN
RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ
À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR
PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il
se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent
pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Garantie
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Français 63
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 63
2018-03-27
3:26:26
Garantie
Notes
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code
source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce
produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un
support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
Garantie
64 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 64
2018-03-27
3:26:26
Notes
Français 65
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65
2018-03-27
3:26:27
Notes
Garantie
66 Français
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66
2018-03-27
3:26:27
Notes
Français 67
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67
2018-03-27
3:26:27
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct
d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS
N° DE TÉLÉPHONE
SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00997A-01
NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 68
2018-03-27
3:26:27
Download PDF

advertising