Samsung OM32H Quick start guide

Checking the Components Vérification des composants Comprobación de los componentes English English Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. Components may differ in different locations. 1 2 3 4 5 6 AUDIO OUT Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida RS232C IN OUT ꞏꞏ Warranty card (Not available in some locations) ꞏꞏ Remote Control ꞏꞏ External IR cable ꞏꞏ Quick Setup Guide ꞏꞏ Regulatory guide ꞏꞏ Batteries (Not available in some locations) ꞏꞏ Power cord Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control. Supplies through loopout the remote control input signals that are received from an external IR cable. Connects to MDC using an RS232C adapter. Outputs sound to an audio device via an audio cable. Connect to a USB memory device. - Wired LAN connection port used to connect an external device such as a laptop to connect to the Internet. - Connects to MDC using a LAN cable. 7 - Sends the HDMI signal to a connected LAN cable using an HDBaseT transmitter. - Connects to MDC using a LAN cable. 8 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable. 9 Connects to a PC using a DP cable. 00Connects to another product using a daisy chain (DP port) cable. IR IN OUT Quick Setup Guide Reverse Side Arrière de l'appareil Parte posterior Français OM32H USB Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants. Les composants peuvent varier selon les localités. ꞏꞏ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) ꞏꞏ Télécommande ꞏꞏ Câble externe IR ꞏꞏ Guide de démarrage rapide ꞏꞏ Guide de réglementation ꞏꞏ Piles (Non disponible dans certaines régions) ꞏꞏ Cordon d’alimentation Français Connexion à un câble IR externe qui reçoit les signaux de la télécommande. Dirige les signaux entrants de la télécommande reçus depuis un câble IR externe grâce aux boucles de sortie. Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. Transmet le son d’un appareil audio par le biais d’un câble audio Connexion à un périphérique USB. -L e port LAN câblé permet de connecter un appareil externe, comme un ordinateur portable, afrin d’établir une connexion à Internet. - Se branche au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN. 7 - Envoie le signal HDMI à un câble LAN branché à l’aide d’un transmetteur HDBaseT. - Se branche au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN. 8 Se connecte à une source à l’aide d’un câble HDMI ou HDMI-DVI. 9 Se connecte à un PC à l’aide d’un câble DP. 00Se connecte à un autre produit à l’aide d’un câble de la daisy chain (port DP). RJ45 (LAN OUT) 1 2 3 4 5 6 HDBT (LAN IN) Español English Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. ꞏꞏ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares) ꞏꞏ Mando a distancia ꞏꞏ Cable IR externo ꞏꞏ Guía de configuración rápida ꞏꞏ Guía de regulaciones ꞏꞏ Pilas (No disponible en todos los lugares) ꞏꞏ Cable de alimentación Français HDMI IN 1 * Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void. * The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change without prior notice to improve the performance. * Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions Español 1 Conecta el producto a un cable IR externo que recibe señales del mando a distancia. 2 Suministra una salida en bucle de las señales de entrada del mando a distancia recibidas a través del cable IR externo. 3 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. 4 Envía sonido a un dispositivo de audio a través de un cable de audio. 5 Conecta con un dispositivo de memoria USB. 6 -P uerto de conexión de LAN por cable utilizado para conectar un dispositivo externo, como un ordenador portátil, y conectarse a Internet. - Conecta con MDC mediante un cable LAN. 7 - Envía la señal HDMI a un cable LAN conectado mediante un transmisor HDBaseT. - Conecta con MDC mediante un cable LAN. 8 Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI. 9 Conecta con un PC mediante un cable DP. 00Se conecta a otro producto con un cable daisy chain (puerto DP). HDMI IN 2 * Il est recommandé d’utiliser ce produit moins de 16 heures par jour. Si la durée d’utilisation du produit dépasse 16 heures par jour, la garantie peut ne pas s’appliquer. * La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances. * Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. DP IN Español DAISY CHAIN * El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía. * El color y el aspecto pueden variar según el producto, y el contenido del manual está sujeto a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento. * Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. BN68-08927C-00 RS232C IN Connecting and Using a Source Device Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Troubleshooting Guide Guide de dépannage Solución de problemas RS232C OUT HDMI IN 1, HDMI IN 2 Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a un PC Connecting to an Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio HDMI IN 1, HDMI IN 2 AUDIO OUT English Connecting to MDC Connexion à MDC Conexión a MDC Français Issues HDBT (LAN IN) RS232C IN The screen keeps switching on and off. HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI IN 1, HDMI IN 2 DP IN 1 OUT (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz) AUDIO Connecting the HDBase-T Branchement du HDBase-T Conexión de la HDBase-T No Signal is displayed on the screen. HDMI OUT DP IN OUT AUDIO DVI/PC/MAGICINFO IN HDBT (LAN IN) DP IN HDMI IN HUB Not Optimum Mode is displayed. RS232C OUT RS232C OUT HDBase-T (Tx) LAN RS232C IN HDBT (LAN IN) HDMI OUT LAN Cable Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo HDMI IN 1, HDMI IN 2 HDMI OUT HDBT (LAN IN) HDBT (LAN IN) The screen is not clear. The screen is blurry. HUB RS232C OUT Connecting the LAN Cable Connexion du câble LAN Conexión del cable LAN The screen appears unstable and shaky. There are shadows or ghost images left on the screen. DVI/PC/HDMI/AUDIO IN HDBT (LAN IN) English Español DP IN Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps) *Shielded Twist Pair DVI/PC/HDMI/AUDIO IN Français Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. (10/100 Mbps) *Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair). DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz) Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbps) *paire torsadée blindée. BN68-08927C-00_QSG_OM32H_NA_L03.indd 1 DVI/PC/MAGICINFO IN English Español For details on how toHUB use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. HDBT (LAN IN) AUDIO OUT HDMI IN 1, HDMI IN 2 DVI/PC/MAGICINFO IN Check that the device connected to the product is powered on. This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Français Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-vous à l’Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web. The remote control does not work. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again. Set the resolution and frequency to the recommended level. Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table. Solutions L’écran ne cesse de s’allumer Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et et s’éteindre. le PC et assurez-vous qu’elle est solide. Aucun signal s'affiche à l'écran. Pas le mode optimal est affiché. Les images à l’écran apparaissent déformées. L’écran n’est pas clair. L’écran est flou. L’écran apparaît instable et vacillant. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. Selon le type de périphérique externe, l’écran peut ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, connectez-le avec la fonction Connex. HDMI à chaud définie sur Activer. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard. Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-). Check if the batteries are flat. Vérifiez si les piles sont épuisées. Make sure that the power cord is connected. Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité. Soluciones Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Sin señal se muestra en la pantalla. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Make sure that the batteries are correctly in place (+/-). Check for power failure. Problemas Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble. Depending on the type of external device, the screen may not display properly. In this case, connect it with the HDMI Hot Plug function turned On. The images on the screen look Check the cable connection to the product. distorted. DVI/PC/HDMI/AUDIO IN HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4 Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. Problèmes Check that the product is connected correctly with a cable. RS232C OUT RS232C OUT DP IN Solutions Español Modo no óptimo se muestra en la pantalla. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. La pantalla no presenta un aspecto claro. La pantalla está borrosa. La pantalla aparece inestable y temblorosa. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Según el tipo de dispositivo externo, es posible que la pantalla no se visualice correctamente. En ese caso, conéctelo con la función Conex. directa HDMI ajustada en Encendido. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Compruebe la conexión del cable al producto. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario. Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Compruebe si las pilas están descargadas. El mando a distancia no funciona. Compruebe si hay fallos en la alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones. 2018-05-16 오후 5:12:50 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Web site: http://www.samsung.com English Français Español Specifications Spécifications Especificaciones Model Name Panel OM32H Size 32 CLASS (31.5 inches / 80.1 cm) Display area 698.4 mm (H) x 392.85 mm (V) 27.5 inches (H) x 15.5 inches (V) AC100-240V~ 50/60Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. Power Supply Environmental considerations Temperature: 32 °F – 104 °F (0 ℃ – 40 ℃) Humidity: 10% – 80%, non-condensing Operating Storage Temperature: -4 °F – 113 °F (-20 ℃ – 45 ℃) Humidity: 5% – 95%, non-condensing Nom du modèle Panneau OM32H Taille Classe 32” (31.5 pouces / 80.1 cm) Zone d’affichage 698.4 mm (H) x 392.85 mm (V) 27.5 pouces (H) x 15.5 pouces (V) AC100-240V~ 50/60Hz Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil car la tension standard peut varier d’un pays à l’autre. Alimentation électrique Considérations environnementales Fonctionnement Rangement Nombre del modelo * This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. * For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website. * Cet appareil est un appareil de catégorie A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur peut avoir à prendre des mesures adaptées. * Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de Samsung Electronics. If the product is installed under the following installation conditions, it must be managed within the specified ambient temperature ranges. If not observed, the warranty service may be restricted. Refer to the installation guide for details. * When exposed to direct sunlight: less than 30 ℃ * When installed in an enclosure: less than 30 ℃ Si le produit est installé conformément aux conditions d’installation suivantes, il doit être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées. Si ce n’est pas le cas, le service de garantie peut être limité. Pour plus de détails, consultez le guide d’installation. * Produit directement exposé à la lumière du soleil : inférieur à 30 ℃ * Produit installé dans un endroit clos : inférieur à 30 ℃ (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 OM32H Tamaño Panel Clase 32 (80.1 cm / 31.5 pulgadas) Área de visualización 69.84 cm (H) x 39.285 cm (V) Alimentación eléctrica Consideraciones medioambientales Customer Care Center U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267) 110 W BOLIVIA 800-10-7260 100-240V~ 50/60Hz Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países. BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) Consumo de energía (solo México) Température: 32 °F – 104 °F (0 ℃ – 40 ℃) Humidité: 10% – 80%, sans condensation Température: -4 °F – 113 °F (-20 ℃ – 45 ℃) Humidité: 5% – 95%, sans condensation Area Funcionamiento Temperatura: 0 ℃ – 40 ℃ (32 °F – 104 °F) Humedad: del 10% al 80%, sin condensación COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 Almacenamiento Temperatura: -20 ℃ – 45 ℃ (-4 °F – 113 °F) Humedad: del 5% al 95%, sin condensación COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264 ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) * Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. * Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics. Si se instala el producto en las siguientes condiciones de instalación, se deberá utilizar en los rangos de temperatura ambiente especificados. Si no se respeta esta norma, es posible que el servicio de garantía sufra restricciones. Consulte la guía de instalación para obtener más detalles. * Cuando el producto está expuesto a la luz solar directa: menos de 30 ℃ * Cuando el producto está instalado en un lugar cerrado: menos de 30 ℃ 01-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col. Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590 NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 0800-SAMS (7267) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) (Solo México) IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, México, Ciudad de México C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 Warning! Important Safety Instructions Avertissement ! Consignes de sécurité importantes Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product. Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier. Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance. ꞏꞏ If your equipment uses an AC adapter: ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Tout contact avec une pièce interne de l’appareil présente un danger. Ce symbole vous informe qu’une documentation importante relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec le produit. ꞏꞏ Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Only use the AC adapter with your product by Samsung. - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. - Do not use the power cord with other products. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto. Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento. ꞏꞏ Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. ꞏꞏ Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. ꞏꞏ N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. ꞏꞏ No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. ꞏꞏ The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. ꞏꞏ Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. ꞏꞏ Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. ꞏꞏ The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. ꞏꞏ Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. ꞏꞏ El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. ꞏꞏ Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) ꞏꞏ Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) ꞏꞏ No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) ꞏꞏ The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). ꞏꞏ L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). ꞏꞏ El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). ꞏꞏ To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. ꞏꞏ Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. ꞏꞏ Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. ꞏꞏ As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. ꞏꞏ Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. ꞏꞏ Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. ꞏꞏ [ USA ] State of California Proposition 65 Warning WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. BN68-08927C-00_QSG_OM32H_NA_L03.indd 2 2018-05-16 오후 5:12:51
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement