Samsung | SMH1713S/XAC | Samsung SMH9207ST User Manual

SMH1711
SMH1713
Microwave Oven
user manual
This manual is made with 100 % recycled paper.
imagine the possibilities
ENGLISH
Thank you for purchasing this Samsung
product. Please register your product at
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 1
2012-09-11 �� 8:44:56
safety
information
Congratulations on your new Samsung
microwave oven. This manual contains important
information on the installation, use and care of
your appliance. Please take time to read this
manual to take full advantage of your microwave
oven’s many benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual
do not cover all possible conditions and situations that
may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and
operating your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. Only properly qualified service personnel should adjust
or repair the oven. Do not attempt to adjust or repair
the oven yourself.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user
manual mean:
Hazards or unsafe practices that
may result in severe personal
WARNING
injury or death.
Hazards or unsafe practices that
may result in minor personal
CAUTION
injury or property damage.
To reduce the risk of fire,
explosion, electric shock, or
personal injury when using your
CAUTION
microwave oven, follow these
basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the machine is grounded to
prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent
injury to you and others. Please follow them
explicitly. After reading this section, keep it
in a safe place for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2_ safety information
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 2
2012-09-11 �� 8:44:57
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety
precautions should be followed, including the following:
WARNING
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal
injury or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the
appliance.
2. Read and follow the specific “Precautions to avoid
possible exposure to excessive microwave energy” on
this page.
3. This appliance must be grounded. Connect only to
properly grounded outlets. See Important “Grounding
instructions” on page 4 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with
the provided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed
containers for example, closed glass jars, can explode
if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Use this appliance only for its intended use as
described in the manual. Do not put corrosive
chemicals or vapors in or on this appliance. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary
when it is used by children.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only
by qualified service personnel. Contact the nearest
authorized service facility for examination, repair, or
adjustment.
10.Do not cover or block any openings on the appliance.
11.Do not tamper with or make any adjustments or
repairs to the door.
12.Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water, for example, near a kitchen sink,
in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
13.Do not immerse the cord or plug in water.
14.Keep the cord away from heated surfaces. (including
the back of the oven).
15.Do not let the cord hang over edge of table or
counter.
16.When cleaning surfaces of the door and oven that
come together when the door closes, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity.
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
b.Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing the bags in oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven
door closed, turn the oven off, and disconnect the
power cord, or shut off the power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the fire
may spread.
d.Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
18.Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from the microwave
oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER
WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A
SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b.Stir liquid both before and halfway through heating
it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
d.After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing
the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
CAUTION
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should
not be allowed to accumulate on hood of filter.
2. When flaming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaner, may
damage the filter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information _3
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 3
2012-09-11 �� 8:44:58
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord
that includes a grounding wire and a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
• Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove
the third (grounding) prong. Do not use an adaptor or
otherwise defeat the grounding plug.
• Consult a qualified electrician or service person if you
do not understand the grounding instructions or if you
are not sure if the appliance is properly grounded.
• We do not recommend using an extension cord with
this appliance. If the power-supply cord is too short,
have a qualified electrician or serviceman install an
outlet near the appliance. However, if it is necessary
to use an extension cord, read and follow the “Use of
Extension Cords” section below.
Use of Extension Cords
A short power-supply cord is provided to reduce the risk
of your becoming entangled in or tripping over a longer
cord. Longer cord sets or extension cords are available
and you can use them if you exercise care. If you use a
long cord or extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire
cord and it must be plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped over accidentally.
If you use an extension cord, the interior light may
flicker and the speed of the blower may vary when the
microwave oven is on. Cooking times may be longer,
too.
WARNING
CRITICAL
INSTALLATION
WARNINGS
The installation of this appliance must be performed
by a qualified technician or service company.
• Failing to have a qualified technician install
the oven may result in electric shock, fire, an
explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and
examine the oven for any damage such as dents
on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined
up correctly. If there is any damage, do not operate
the oven and notify your dealer immediately.
Make sure to install your oven in a location with
adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water
from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry
cloth.
• Failing to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power cord into a properly grounded
3 pronged outlet. Your oven should be the only
appliance connected to this circuit.
• Sharing a wall socket with other appliances, using
a power strip, or extending the power cord may
result in electric shock or fire.
• Do not use an electric transformer. It may result in
electric shock or fire.
• Ensure that the voltage, frequency and current
provided match the product’s specifications.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of
children. Children may use them for play.
This appliance must be properly grounded. Read
and follow the specific “Grounding instructions”
found in the beginning of this Section. Do not ground
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or
telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an
explosion, or problems with the product
• Never plug the power cord into a socket that is
not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from
the power cord under any circumstances.
Connect the oven to a 20A circuit. If you connect the
oven to a 15A circuit, make sure that circuit breaker
is operable.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
• This may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do
not use a damaged power plug, damaged power
cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object,
place a heavy object on the power cord, insert the
power cord between objects, or push the power
cord into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when you unplug the
oven.
• Unplug the oven by pulling the plug only.
• Failing to do so may result in electric shock or fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4_ safety information
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 4
2012-09-11 �� 8:44:58
When the power plug or power cord is damaged,
contact your nearest service center for a
replacement or repair.
INSTALLATION
CAUTIONS
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
• Because a high voltage current enters the product
chassis during operation, opening the chassis can
result in electric shock or fire.
• You may be exposed to electromagnetic waves.
• When the oven requires repair, contact your
nearest service center.
Position the oven so that the plug is easily
accessible.
• Failing to do so may result in electric shock or fire
due to electric leakage.
If any foreign substance such as water enters the
microwave, unplug the it and contact your nearest
service center.
• Failing to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the oven when it is not being used for long
periods of time or during a thunder/lightning storm.
• Failing to do so may result in electric shock or
fire.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the
power plug while the appliance is in operation.
• Plugging the power plug into the wall socket again
may cause a spark and result in electric shock or
fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of
children. Packaging materials can be dangerous to
children.
• If a child places a bag over its head, the child can
suffocate
Do not let children or any person with reduced
physical, sensory or mental capabilities use this
appliance unsupervised.
Make sure that the appliance is out of the reach of
children.
• Failing to do so may result in electric shock, burns
or injury.
• Keep children away from the door when opening
or closing it as they may bump themselves on the
door or catch their fingers in the door.
Do not touch the inside of the appliance immediately
after cooking. The inside of the appliance will be hot.
• The heat on the inside of the oven can cause
burns.
Do not put aluminum foil (except as specifically
directed in this manual), metal objects (such as
containers, forks, etc.) or containers with golden or
silver rims into the microwave.
• These objects can cause sparks or a fire.
Do not use or place flammable sprays or objects
near the oven.
• Heat from the microwave can cause flammable
sprays to explode or burn.
• Failing to do so may result in electric shock or
injury.
CAUTION
WARNING
CRITICAL USAGE
WARNINGS
If the microwave appliance is flooded please contact
your nearest service center : Failing to do so may
result in electric shock or fire.
Read and follow the specific “Precautions to Avoid
Possible Exposure to Excessive Microwave Energy”,
found in the beginning of this Section.
If the microwave generates a strange noise, a
burning smell or smoke, unplug it immediately and
contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas,
etc.), ventilate the room immediately. Do not touch
the microwave, power cord, or plug.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Take care that the door or any of the other parts do
not come into contact with the body while cooking or
just after cooking.
• Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease fire on the surface units
below the oven, smother the flaming pan on the
surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet or a flat tray.
Never leave surface units beneath your oven
unattended at high heat settings. Boil over cause
smoking and greasy spillovers that may ignite and
spread if the vent fan is operating. To minimize
automatic fan operation, use adequate sized
cookware and use high heat on surface units only
when necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the
oven door closed, turn the oven off and disconnect
the power cord, or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the fire
may spread.
• Always observe Safety Precautions when using
your oven. Never try to repair the oven on your
own there is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized
service center near you.
Do not tamper with or make any adjustments or
repairs to the door. Under no circumstances should
you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information _5
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 5
2012-09-11 �� 8:44:58
CAUTION
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
• Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with
care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully
remove container coverings, directing steam away
from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat
evenly. Always test the temperature by tasting before
feeding the baby. The glass jar or surface of the food
may appear to be cooler than the food in the interior,
which can be so hot that it will burn the infant’s
mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable
for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance
with such manufacturer’s recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place
objects (such as laundry, oven covers, lighted
candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
• Items, such as a cloth, may get caught in the
door.
• This may result in electric shock, fire, problems
with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide
onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, it may also
result in electric shock, fire or problems with the
product.
Do not place the appliance over a fragile object such
as a sink or glass object.
• This may result in damage to the sink or glass
object.
Do not put your face or body close to the appliance
while cooking or when opening the door just after
cooking.
• Take care that children do not come too close to
the appliance.
• Failing to do so may result in children burning
themselves.
Do not place food or heavy objects over the door
when opening the door.
• The food or object may fall and this may result in
burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the
appliance, or the dish by pouring water over it during
or just after cooking.
• This may result in damage to the appliance. The
steam or water spray may result in burns or injury.
Do not try to preheat the oven or operate it while
empty.
Do not cook without the glass tray in place on the
oven floor. Food will not cook properly without the
tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked
bottles. The containers can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a
sharp object.
• This may result in the glass being damaged or
broken.
Do not store anything directly on top of the appliance
when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids
before use. Sealed containers can explode due to
buildup of pressure even after oven has been turned
off.
WARNING
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly
onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the
appliance.
• This may result in discoloration, deformation,
damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug
the appliance from the wall socket and remove food
waste from the door and cooking compartment.
• Failing to do so may result in electric shock or fire.
Take care not to hurt yourself when cleaning the
appliance (external/internal)
• You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
• This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or floor can
cause paint damage and reduce the efficiency of the
oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6_ safety information
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 6
2012-09-11 �� 8:44:58
contents
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
8
8
8
8
9
10
10
10
10
Checking the parts
Warranty and service information
Setting up your microwave oven
Checking the control panel
Turning on the power for the first
time
Setting the time
Child Lock
My Settings
USING YOUR MICROWAVE OVEN
11
11
11
11
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
Kitchen Timer button
Add 30 sec. button
Vent buttons (2 Speed & On/Off)
Vent Delay Off button
Light Hi/Lo/Off button
Set Timer button
Turntable On/Off button
Eco Mode
Sensor Cooking buttons
Sensor Reheat button
Auto Defrost button
1 Pound Defrost button
Soften/Melt button
Kids Meals button
Snacks button
Microwave Cooking Times &
Power Levels
Custom Cook button
Warm & Hold
COOKING GUIDE
17
17
18
18
19
19
19
19
General microwave tips
Cooking meat
Cooking poultry
Cooking seafood
Cooking eggs
Cooking vegetables
Recipes
CLEANING AND MAINTAINING YOUR MICROWAVE
OVEN
20
20
20
21
21
21
21
21
22
Cleaning the exterior
Cleaning the interior
Cleaning the turntable and roller
rings
Storing and repairing your
microwave oven
Replacing the cooktop/night light
Replacing the oven light
Cleaning the grease filter
Replacing the charcoal filter
TROUBLESHOOTING
22
APPENDIX
23
WARRANTY
24
COOKWARE GUIDE
16
16
Microwave-safe utensils
contents _7
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 7
2012-09-11 �� 8:44:58
setting up your
microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so
that your new microwave oven works properly.
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your microwave oven, and make
sure you’ve received all the parts shown below. If your
microwave oven was damaged during shipping, or if you
do not have all the parts, contact Samsung Customer
Service. (Refer to the “Warranty and service information”
on page 8.)
WARRANTY AND SERVICE
INFORMATION
To help us to serve you better, please complete the
enclosed registration card and promptly return it by mail.
If the registration card is missing, you can call Samsung
Electronics, Inc., at
1-800-SAMSUNG (726-7864) or register online at
www.samsung.com/register.
When contacting Samsung, please provide the specific
model and serial number information which is usually
located on the back or bottom of the product. Please
record these numbers in the spaces provided below,
along with the other requested information. Keep this
information in a safe place as a permanent record of
your purchase to aid in identification in case of theft or
loss. Also keep a copy of your sales receipt as a proof of
purchase if warranty service is needed.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
PURCHASED FROM
Microwave oven (SMH1711, SMH1713)
Warranty service can only be performed by a Samsung
Authorized Service Center. If you should require warranty
service, provide the above information with a copy of your
sales receipt to the Samsung Authorized Service Center.
For service assistance and the location of the nearest
service center, please call 1-800- SAMSUNG (726-7864).
SETTING UP YOUR MICROWAVE
OVEN
* Glass Tray
* Roller Guide * Exhaust adaptor
Ring
* Grease Filters * Charcoal filter
(2ea)
Registration
Card
Manuals
(User &
Installation)
* Hardware kit
(Screws &
Brackets)
1. Open the door by pulling the handle on the right side
of the door.
2. Wipe the inside of the oven with a damp cloth.
3. Install the pre-assembled ring into the indentation at
the center of the microwave oven.
Templates
(Top & Wall)
If you need an accessory marked with a *, you can
buy it from the Samsung Contact Center (1-800726-7864).
4. Place the glass tray securely in the center of the preassembled roller ring.
8_ setting up your new microwave oven
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 8
2012-09-11 �� 8:45:00
CHECKING THE CONTROL PANEL
See page 12
See page 15
See page 14
See page 14
See page 16
See page 13
See page 10
01 SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
Display
See page 16
See page 15
See page 11
See page 10
See page 10
setting up your new microwave oven _9
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 9
2012-09-11 �� 8:45:00
TURNING ON THE POWER FOR THE
FIRST TIME
The first time you plug the power cord into an outlet, the
display turns on after four seconds with: PLEASE PRESS
CLOCK AND SET TIME OF DAY
This will also occur after a power interruption
SETTING THE TIME
Your microwave oven is equipped with a built-in clock.
Set the clock when first installing your microwave oven
and after a power failure. The time is displayed whenever
the microwave oven is not being used.
1. Press the Clock button.
2. The display will show ENTER TIME OF DAY.
3. Use the number buttons to enter the current time.
You need to press at least three numbers to set
the clock. For example, if the current time is 5:00,
press 5, 0, 0. The display will show: 500.
4. Press the Enter/Start button.
5. The display will show AM TOUCH1 PM TOUCH2.
6. Use the number button to select AM / PM.
7. Press the Enter/Start button.
8. A colon appears indicating that the time is set.
MY SETTINGS
Your new microwave oven can be customized to suit your
personal preferences. Simply press the My Settings
button to configure the following options. The options are
summarized in the following table:
No.
Function
Description
1
Weight mode selected
1
2
Lbs.
Kg.
2
Sound on/off control
3
Clock display control
4
Display
5
Remind end signal
6
Demo mode
7
Daylight Saving time
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
2
Sound ON
Sound OFF
12HR
24HR
Slow speed
Normal speed
Fast speed
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
To check the time while cooking, press the Clock
button.
CHILD LOCK
The Child Lock function allows you to lock the buttons so
that the microwave oven cannot be operated accidentally.
The oven can be locked at any time.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the child lock
function, press the Hold 3 sec button for 3 seconds.
The display will show CHILD LOCK ON when the oven is
locked and then returns to displaying the time.
10_ setting up your new microwave oven
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 10
2012-09-11 �� 8:45:00
using your
microwave oven
KITCHEN TIMER BUTTON
This microwave allows you to use your microwave oven
as a timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99
minutes, 99 seconds.
1. Press the Kitchen Timer button.
2. Use the number buttons to set the length of time
you want the timer to run.
3. Press the Enter/Start button
4. The display counts down and beeps when the time
has elapsed.
5. To cancel timer setting: Press Stop/Clear button
once.
ADD 30 SEC. BUTTON
This simplified control saves you time, letting you quickly
start cooking at 100% power.
1. Press the Add 30 sec. button for each 30 seconds
you wish the food to be cooked for. For example,
press it twice to cook it for one minute, and then
press the Enter/Start button to start cooking.
2. Add 30 sec. to a cooking program already in
progress by pressing the Add 30 sec. button for
every additional 30 seconds you wish to add.
VENT BUTTONS (2 SPEED & ON/OFF)
The vent removes steam and other vapors from the
cooking surface. You can manually select the vent setting.
1. Press the Vent 2 Speed button to set the speed
level.
2. Press the Vent On/Off button to turn the vent on.
3. Press the Vent On/Off button again to turn the
vent off.
The Light button allows you to select a light setting for
your microwave.
Press (times)
1
2
3
Light
High
Low
Off
SET TIMER BUTTON
You can set the microwave so the light turns on and off
automatically at a preset time. The light comes on at the
same time every day until reset.
1. Press the Set Timer button.
2. Use the Number button to set the light on time.
3. Press the Enter/Start button.
4. Use the Number button to select AM or PM.
5. Press the Enter/Start button.
6. Use the Number button to set the off time.
7. Press the Enter/Start button.
8. Use the Number button to select AM or PM.
9. Press the Enter/Start button.
Press the Set Timer button and “0” button to
cancel the Set Timer.
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Cooking has never been easier than with your
new Samsung microwave oven.
The following section describes everything you
need to know about using your microwave oven.
LIGHT HI/LO/OFF BUTTON
TURNTABLE ON/OFF BUTTON
For best cooking results, leave the turntable on. However,
for large dishes it can be turned off.
Press the Turntable On/Off button to turn the turntable
on or off.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch. Use
pot holders to touch the turntable during and after
cooking.
ECO MODE
Eco Mode reduces standby power usage.
When you press the ECO MODE button once, the
display will go out and the microwave shifts to the mode
which minimizes power usage.
To cancel the ECO MODE, press ECO MODE button
once again, or press any other button.
VENT DELAY OFF BUTTON
Press the Delay Off button once to turn the fan off after
a certain number of minutes. The number of minutes
depend on how many time you press the button.
Press (times)
1
2
3
4
5
Delay off (min) 1
3
5
10
30
using your microwave oven _11
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 11
2012-09-11 �� 8:45:00
SENSOR COOKING BUTTONS
The Sensor Cooking buttons let you cook favorite foods using preset power levels and times at the touch of a button.
If the food is not thoroughly cooked or reheated when you use the auto cook feature, complete the cooking process by
selecting a power level and cooking the food for an additional amount of time.
CAUTION
Do not continuously use the Sensor Cooking buttons. The oven must cool for 5 minutes between uses or the
food will overcook.
Sensor cooking utensils & covers
To obtain good cooking results using these functions, follow the directions for selecting the appropriate containers and
covers in the Cookware section on page16.
CAUTION
CAUTION
Always use microwave-safe containers and cover with a lid or plastic wrap. When using plastic wrap, turn back
one corner to allow steam to escape.
Fill containers at least half full.
Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned at the end of the Sensor Cook cycle, when the
time has started to count down on the display.
Do not use the Auto Sensor cooking feature continuously. Wait 5 minutes before selecting another sensor cooking
operation.
To avoid poor results, do not use the Auto Sensor when the room ambient temperature is too high or too low.
Sensor cooking table
Food
3.0 - 3.5 oz.
1 package
Popcorn
Cook
Amount
Beverage
8 oz.
Chicken
breast
8 to 16 oz.
Frozen
breakfast
4 to 8 oz.
Frozen
dinner
8 to 14 oz.
Fresh
vegetables
1 to 4 cups
Frozen
vegetables
1 to 4
servings
Veggies
Potato
1 to 6
potatoes.
Pizza
1 to 3 slices
Procedure
Use only one microwave popcorn bag at a time. Be careful when removing
and opening the heated bag from the oven. Let the oven cool for at least 5
minutes before using it again.
Use a measuring cup or mug and do not cover. Place the beverage in the
oven. After heating, stir well. Let the oven cool for at least 5 minutes before
using it again.
Place the chicken breasts on a microwave safe plate and cover with plastic
wrap. Cook to an internal temperature of 170 °F. Let stand for 5 minutes.
Follow the package instructions for covering and standing. Use this button for
frozen sandwiches, breakfast entrees, pancakes, waffles, etc. Let the oven
cool for at least 5 minutes before using it again.
Remove the food from its wrapping and follow the instructions on the box for
covering and standing. Let the oven cool for at least 5 minutes before using it
again.
Place the fresh vegetables in a microwave-safe ceramic, glass or plastic dish
and add 2-4 tbs. water. Cover with a lid or vented plastic wrap while cooking
and stir before standing. Let the oven cool for at least 5 minutes before using
it again.
Place the frozen vegetables in a microwave-safe ceramic, glass or plastic dish
and add 2-4 tbs. water. Cover with a lid or vented plastic wrap to cook. stir
before letting stand for 3-5 minutes. Let the oven cool for at least 5 minutes
before using it again.
Pierce each potato several times with a fork. Place on the turntable in a
spoke-like fashion. After cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes. Let
the oven cool for at least 5 minutes before using it again.
Place 1-3 pizza slices on a microwave-safe plate with the wide ends of the
slices towards the outside edge of the plate. Do not let the slices overlap. Do
not cover. Let the oven cool for at least 5 minutes before using it again.
SENSOR REHEAT BUTTON
Heating leftovers and precooked foods is easy with your new microwave. By actually sensing the humidity that
escapes as the food is heated, the oven’s heating time is automatically adjusted depending on the type and amount of
precooked food.
All food must already be precooked. Plates of food and casseroles should be stored at refrigerator temperature.
Press the Sensor Reheat button to begin reheating your precooked food. The display will show REHEAT and the
oven will start automatically. If you want to check the current time at any time while reheating, press the Clock
button.
12_ using your microwave oven
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 12
2012-09-11 �� 8:45:00
Sensor reheating table
Follow the instructions below when reheating different types of food.
Food
Dinner plate
Procedure
1 serving
(1 plate)
Use only precooked, refrigerated foods.
Cover the plate with vented plastic wrap or waxed paper tucked under the plate. If the
food is not as hot as you would like after using the Sensor Reheat function, continue
heating using additional time and power.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3 - 4 oz.)
1 to 4
servings
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap. If the food is not as hot as you would
like after using the “Sensor Reheat” function, continue heating using additional time and
power. Stir the food once before serving.
Contents:
Casserole, refrigerated foods.
Pasta: canned spaghetti and ravioli
Pasta
AUTO DEFROST BUTTON
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave automatically sets the defrosting time, power
level and standing time. Press Enter/Start button to start defrosting.
1. Press the Auto Defrost button. The display shows: ENTER WEIGHT.
2. Press the number buttons to directly enter the weight of the food.
3. Press Enter/Start button.
4. The oven will beep and the display will read TURN THE FOOD OVER twice during the defrosting process. Open
the oven door, and turn the food over.
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Casserole
Amount
Auto defrosting table
Follow the instructions below when defrosting different types of food.
Food
Amount
Procedure
Roast Beef,
2.5-6.0 lbs.
Pork
Start with the food placed fat side down. After each stage, turn the food over and shield
any warm portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, covered for 10-20
minutes.
Steaks,
Chops,
Fish
0.5-3.0 lbs.
After each stage, rearrange the food. If there are any warm or thawed portions of food,
shield them with narrow, flat pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are
nearly defrosted. Let stand, covered for 5-10 minutes.
Ground
Meat
0.5-3.0 lbs.
After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand, covered
with foil for 5-10 minutes.
Whole
Chicken
2.5-6.0 lbs.
Remove giblets before freezing poultry. Start defrosting with the breast side down. After
the first stage, turn the chicken over and shield any warm portions with narrow strips of
aluminum foil. After the second stage, again shield any warm portions with narrow strips
of aluminum foil. Let stand, covered for 30-60 minutes in the refrigerator.
Chicken
Pieces
0.5-3.0 lbs.
After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let
stand for 10-20 minutes.
Check the food when you hear the oven signal. After the final stage, small sections may still be icy; let them stand
to continue the thawing process. The food is not defrosted until all ice crystals have thawed. Shielding roasts and
pieces of steak using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center of the food has
defrosted. Use narrow, flat, smooth strips of aluminum foil to cover edges and thinner sections of the food.
1 POUND DEFROST BUTTON
To thaw frozen 1.0 lbs foods, press this button, and the microwave automatically sets the defrosting time, power level
and standing time.
1. Press the 1 Pound Defrost button. The display shows: 1.0 LB.
2. Press the Enter/Start button to start defrosting.
3. The oven will beep and the display will read TURN THE FOOD OVER twice during the defrosting process. Open
the oven door, and turn the food over.
4. If you do not turn the food over when TURN THE FOOD OVER is displayed, the oven will pause until you press the
Enter/Start button.
using your microwave oven _13
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 13
2012-09-11 �� 8:45:01
SOFTEN/MELT BUTTON
1. Press the Soften/Melt button. The display will show: SELECT MENU 1 TO 4. (Refer to the Soften/Melt table).
Press the button repeatedly to cycle through the available items.
2. Press the number 1 or 2 buttons to select the amount. Only number 1 (serving) is available for the Melt Chocolate
and Soften Cream Cheese options. (Refer to the Soften/Melt table for the serving size).
3. Press the Start button to begin cooking.
Soften / Melt table
Menu / item
No. / Amount
Remarks
Remove the wrapping and cut the butter in half vertically.
Place the butter in a dish and cover with wax paper.
Stir well after finishing and let stand for 1-2 minutes.
1
1 stick (serving)
2
2 sticks (serving)
Melt chocolate
1
1 cup chips
or 1 square
Place the chocolate chips or squares in a microwave-safe container.
When the oven beeps, stir the chocolate and restart the oven.
Stir and let stand for 1 minute.
3
Soften butter
1
1 stick
(1/4 lbs.)
Remove wrapping and cut butter in half vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
4
Soften cream
cheese
1
8-oz package
Unwrap the cream cheese and place on a microwave-safe container.
Cut in half vertically. Let stand for 2 minutes.
1
Melt butter
2
KIDS MEALS BUTTON
1. Press the Kids Meals button. The display will show SELECT MENU 1 TO 4. (Refer to the Kids meals table). Press
the button repeatedly to cycle through the available items.
2. Press the number 1 or 2 buttons to select the amount. (Refer to the Kids meals table for the serving size.)
3. Press the Start button to begin cooking.
Kids meals table
Menu / item
1
2
3
4
Chicken
nuggets (frozen)
French fries
(frozen)
Frozen
sandwiches (in
crisping sleeve)
9-oz package
size
No. / Amount
1
1 serving
2
2 servings
1
1 serving
2
2 servings
1
1 sandwich
2
2 sandwiches
1
2 hot dogs
2
4 hot dogs
Hot dogs
Remarks
Place a paper towel on a plate and arrange the nuggets in a spoke-like
fashion on the paper towel.
Do not cover. Let stand for 1 minute after heating.
Refer to the package directions for the serving size and the amount of
food.
Place two paper towels on a microwave-safe plate and arrange the French
fries on the towels without letting them overlap.
Blot the fries with additional paper towels after removing from the oven. Let
stand for 1 minute.
Refer to the directions on the packaging for the serving size and the
amount of food.
Place the frozen sandwich in a susceptor “crisping sleeve” (which is in the
package) and place on a microwave-safe plate.
Remove from the “crisping sleeve”.
Let stand for 2 minutes after heating.
Pierce the hot dogs and place them on a plate.
When the oven beeps, add the buns and restart the oven.
Let stand for 1 minute after heating.
For the best texture, the buns should be added to the hot dogs when
the oven beeps.
14_ using your microwave oven
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 14
2012-09-11 �� 8:45:01
SNACKS BUTTON
1. Press the Snacks button. The display will show SELECT MENU 1 TO 4. (Refer to the snack bar table). Press the
button repeatedly to cycle through the available items.
2. Press the number 1 or 2 buttons to select the serving size. Only number 1 (serving) is available for Nachos. (Refer
to the snack bar table for the serving size).
3. Press the Start button to begin cooking.
Snack bar table
1
2
Cheese sticks
(frozen)
No. / Amount
1
5-6 pcs
2
7-10 pcs
1
5-6 oz.
2
7-8 oz.
Chicken wings
Remarks
Place the cheese sticks on a plate in a spoke-like fashion. Do not cover.
Let stand for 1 to 2 minutes after heating.
Use precooked, refrigerated chicken wings.
Place the chicken wings around the plate in a spoke-like fashion and cover
with wax paper.
Let stand for 1 to 2 minutes.
Place the nachos on a plate without letting them overlap. Sprinkle cheese
evenly over them.
3
4
Nachos
1
1 serving
Contents:
2 cups tortilla chips
1/3 cup grated cheese
1
1 cooked
potato
2
2 cooked
potatoes
Cut the cooked potato into 4 even wedges. Scoop or cut out the potato flesh,
leaving about a ¼ in. of skin.
Place the skins in a spoke-like fashion around the plate.
Sprinkle with bacon, onions and cheese.
Do not cover.
Let stand 1 to 2 minutes.
Potato skins
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Menu / item
MICROWAVE COOKING TIMES & POWER LEVELS
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time length and power level. This microwave does
not do multistage cooking remove this sentence. The power level lets you control the heating intensity from Warm (1) to High (10).
One-stage cooking
For simple one-stage cooking, you only need to set the cooking time. The power level is automatically set to High. If you
want to set the power level to any other level, use the Power Level button.
1. Use the number buttons to set a cooking time. You can enter a time from one second right up to 99 minutes and
99 seconds. To select a time greater than one minute, enter the seconds too. (For example, to set a cooking time
of 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.)
2. If you want to set the power level to a level other than High, press the Power Level button and use the number
buttons to enter the power level. The display will show: PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME.
3. Press the Start button to begin cooking. If you want to change the power level, press the Stop/Clear button
before you press the Start button, and enter all the instructions again.
Some recipes require different cooking stages at different temperatures. Your microwave allows you to set multiple
cooking stages.
Multi-stage cooking
1. Follow steps 1 and 2 from the “One-stage cooking” section. The display will show: PRESS START OR ENTER
NEXT STAGE COOKING TIME appears in the display.
When selecting more than one cooking stage, you must press the Power Level button before you can enter the
second cooking stage.
Press the Power Level button twice to set the power level to High for a cooking stage.
2. Use the number buttons to set a second cooking time.
3. Press the Power Level button, then use the number buttons to set the power level for the second cooking stage.
The display shows the selected power level and then displays PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING
TIME.
4. Press the Start button to begin cooking, or repeat steps 2 and 3 to set a cooking time and power level for a third
cooking stage. When finished, press the Start button.
using your microwave oven _15
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 15
2012-09-11 �� 8:45:01
Power Levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal
power level for your cooking needs.
1
Warm
6
Simmer
2
Low
7
Medium high
3
Defrost
8
Reheat
4
Medium low
9
Sauté
5
Medium
10
High
CUSTOM COOK BUTTON
cookware guide
For food to cook in the microwave oven, the
microwaves must be able to penetrate the food
without being reflected or absorbed by the dish.
It is important to choose the correct cookware,
therefore, look for cookware that is marked
microwave-safe.
The following table lists various types of
cookware and indicates if and how they should
be used in a microwave oven.
The Custom Cook button lets you store a customized
set of cooking instructions, and recall this setting later
from memory to begin cooking quickly.
Only one set of instructions can be stored at a time.
1. Press the Custom Cook button. The display shows
TOUCH START OR ENTER NEW TIME.
2. Use the number buttons to enter the cooking time.
The display will show the set time.
3. Press the Power Level button and use the number
buttons to enter the power level. The display will show
the selected power level. You can set the power level
from 0 to 9.
4. Press the Enter/Start button again.
5. To retrieve a Custom Cook setting, press the Custom
Cook button, then press the Enter/Start button.
• You can only recall one stored Custom Cook setting
at a time.
You can check the power level anytime while
cooking by pressing the Power Level button.
WARM & HOLD
You can keep cooked food warm in your microwave oven
for up to 99 minutes 99 seconds.
1. Press Warm Hold button.
2. Enter the cooking time.
3. Press Enter/Start button.
Warm & Hold operates for up to 99 minutes 99
seconds.
Food that is cooked covered should also be
covered during Warm & Hold.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during Warm & Hold.
Complete meals kept warm on a dinner plate can
be covered during Warm & Hold.
Food type
Recommended Quantity
Liquid
1-2 cups
Dry
5-10 oz.
MICROWAVE-SAFE UTENSILS
If you are not sure whether an item is microwave-safe or
not, you can perform the following simple test:
1. Place 1 cup of water (in a glass-measuring cup) inside
your oven next to the item to be tested.
2. Press the Add 30 Sec. button twice to heat them
both for one minute at high power.
After one minute, the water should be warm and the item
you are testing should be cool. If the dish is warm, then
it is absorbing microwave energy and is not microwavesafe.
Cookware
Comments
Aluminum foil
Can be used in small quantities
to protect areas against
overcooking. Arcing can occur
if the foil is too close to the oven
wall or you use too much foil.
Browning
plate
Do not preheat for more than
eight minutes.
Ceramic,
porcelain,
and
stoneware
Porcelain, pottery, glazed
earthenware and bone china are
usually suitable, unless decorated
with a metal trim.
Disposable
polyester
cardboard
Some frozen foods are packaged
in these materials.
Fast-food
packaging
Polystyrene
cups/
containers
Can be used to warm food.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
Paper bags or
newspaper
May catch fire.
Recycled
paper or metal
trims
May cause arcing.
16_ cookware guide
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 16
2012-09-11 �� 8:45:02
Cookware
Comments
Glassware
Can be used, unless decorated
with a metal trim.
Fine
glassware
Can be used to warm foods or
liquids. Delicate glass may break
or crack if heated suddenly.
Glass jars
Regular glass is too thin to be
used in a microwave, and can
shatter.
Metal
Dishes,
Utensils
May cause arcing or fire.
Freezer bag
twist ties
May cause arcing or fire.
Paper
Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
For short cooking times and
warming. Also to absorb excess
moisture.
Recycled
paper
Do not use recycled paper towels,
which may contain metal and may
catch fire or cause arcing.
Plastic
Containers
Can be used if heat-resistant
thermoplastic. Some plastics
may warp or discolor at high
temperatures. Do not use
Melamine plastic.
Cling film
Can be used to retain moisture.
Avoid wrapping the food too
tightly. Take care when removing
the film as hot steam will escape.
Freezer bags
Only if boilable or oven-proof.
Should not be airtight. Pierce with
a fork if necessary.
Wax or
grease-proof
paper
Can be used to retain moisture
and prevent spattering.
Thermometer
Use only those marked
“Microwave-safe” and follow the
directions. Check the temperature
in several places. You can use
conventional thermometers once
the food has been removed from
the oven.
Straw,
wicker, and
wood
Use only for short-term heating,
as these materials can be
flammable.
: Recommended to use
: Use with Caution
: Unsafe to use / Do not use
Microwave energy actually penetrates food,
attracted and absorbed by the water, fat and
sugar in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction
and the resulting heat cooks the food.
GENERAL MICROWAVE TIPS
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than
lighter foods. Foods with a delicate texture should be
heated at a low power level to avoid becoming tough.
Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot
dogs, should be pierced to prevent bursting.
Putting heating oil or fat in the microwave is not
recommended. Fat and oil can suddenly boil over and
cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example,
the jelly in the jelly doughnut will be hotter than the dough.
Keep this in mind to avoid burns.
The altitude and the type of cookware you are using
can affect the cooking time. When trying a new recipe,
use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
Home canning in the microwave oven is not
recommended because not all harmful bacteria may be
destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat
from the food is often transferred to the cookware. Always
use pot holders when removing food from the microwave
and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as
candy can be heated to very high temperatures. Keep this
in mind to avoid injury.
04 COOKING GUIDE
Oven-to-table
ware
cooking guide
Cooking techniques
If the oven is set to cook for more than 25 minutes, it
will automatically adjust to 70 percent power after 25
minutes to avoid overcooking.
Stirring
Open the microwave door and stir foods such as
casseroles and vegetables occasionally while cooking
to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish
absorbs more energy and heats more quickly, so stir
from the outside towards the center. The oven will turn off
when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces
or chops, with the thicker, meatier parts toward the
outside of the turntable where they can receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or
delicate parts towards the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent
overcooking. Areas that need shielding include poultry
wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square
baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil.
Larger amounts can damage your oven.
cooking guide _17
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 17
2012-09-11 �� 8:45:03
Turning
Turn foods over midway through the cooking cycle
to expose all parts to the microwave energy. This is
especially important with large items such as roasts.
Beef
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat
and continue to cook for a few minutes after the oven
stops. Let foods stand to complete the cooking process,
especially foods such as roasts and whole vegetables.
Roasts need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas. All liquids, such as
soup or hot chocolate should be shaken or stirred when
cooking is complete. Let liquids stand a moment before
serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food
that is uneven in moisture content should be covered or
allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a
small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic
wrap by turning back one corner to let excess steam
escape.
COOKING MEAT
Place the meat fat side down on a microwave-safe
roasting rack in a microwave-safe dish. Use narrow strips
of aluminum foil to shield any bone tips or thin pieces of
meat. Check the temperature in several places before
letting the meat stand the recommended time.
The following temperatures are the removal temperatures.
The temperature of the food will rise during standing time.
Cooking time/
power level
Roast beef Cooking Time:
(boneless) 10-15 min. / lb. for
Up to 4 lbs. 145 °F - Rare
12-17 min. / lb. for
160 °F - Medium
14-19 min. / lb. for
170 °F - Well Done
Power Level:
High (10) for first
5 minutes, then
Medium (5).
Pork
Cooking Time:
(boneless
15-20 min. / lb. at
or bone-in) 170 °F Well Done
Up to 4 lbs.
Power Level:
High (10) for first
5 minutes, then
Medium (5).
Food
Instructions
Place the roast fatside down on the
roasting rack and
cover with wax paper.
Turn over halfway
through the cooking
process. Let stand for
10 to 15 minutes.
Remove
from oven
After standing
(10 MIN.)
Rare
135 °F
145 °F
Medium
150 °F
160 °F
Well Done
160 °F
170 °F
Medium
150 °F
160 °F
Well Done
160 °F
170 °F
Dark meat
170 °F
180 °F
Light meat
160 °F
170 °F
Food
Pork
Poultry
COOKING POULTRY
Place the poultry on a microwave-safe roasting rack in a
microwave-safe dish and cover with wax paper to prevent
spattering. Use aluminum foil to shield the bone tips, thin
pieces of meat, or areas that may start to overcook.
Check the temperature in several places before letting the
poultry stand the recommended time.
Cooking time/
power level
Whole
Cooking Time:
chicken 6-10 min. / lb.
Up to 4 180 °F dark
lbs.
meat
170 °F light
meat
Power Level:
Medium High
(7).
Chicken Cooking Time:
pieces
6-10 min. / lb.
Up to 2 180 °F dark
lbs.
meat
170 °F light
meat
Power Level:
Medium High
(7).
Food
Instructions
Place the chicken breastside down on the roasting
rack. Cover with wax paper.
Turn over half way through
cooking process. Cook until
the juices run clear and the
meat near the bone is no
longer pink. Let stand for
5-10 minutes.
Place the chicken bone-side
down on the dish, with the
thickest portions towards
the outside of the dish.
Cover with wax paper. Turn
over halfway through the
cooking process. Cook until
the juices run clear and the
meat near the bone is no
longer pink. Let stand for
5-10 minutes.
Place the roast fatside down on the
roasting rack and
cover with wax paper.
Turn over halfway
through cooking
process. Let stand for
10 to 15 minutes.
The following temperatures are the removal temperatures.
The temperature of the food will rise during standing time.
Expect a 10 °F rise in temperature during the standing
time.
18_ cooking guide
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 18
2012-09-11 �� 8:45:03
COOKING SEAFOOD
Place the fish on a microwave-safe roasting rack in a
microwave-safe dish. Use a tight cover to steam the fish.
A lighter cover of wax paper or paper towel will decrease
steaming. Cook the fish until it flakes easily with a fork.
Do not overcook fish, check it after the minimum cooking
time.
Fillets
Up to 1.5
lbs.
Cooking
Time:
4-8 min. / lb.
Power Level:
Medium-High
(7).
Shrimp
Up to 1.5
lbs.
Cooking
Time:
4-6½ min.
/ lb.
Power Level:
Medium-High
(7).
Instructions
Arrange the steaks on
a roasting rack with the
meaty portions towards
the outside of the rack.
Cover with wax paper.
Turn them over halfway
through the cooking
process. Cook until the
fish flakes easily with a
fork. Let stand for 3-5
minutes.
Arrange the fillets in a
baking dish, tucking any
thin pieces under. Cover
with wax paper. If the
fillets are thicker than ½
in., turn them over halfway
through the cooking
process. Cook until the
fish flakes easily with a
fork. Let stand for 2-3
minutes.
Arrange the shrimp in
a baking dish without
overlapping or layering
them. Cover with wax
paper. Cook until firm
and opaque, stirring 2 or
3 times. Let stand for 5
minutes.
COOKING EGGS
You can use your microwave oven to cook eggs. Cook
them until they are just set as they become tough if they
are overcooked.
WARNING
Never cook eggs in their shells and never warm
up hard-boiled eggs in their shells. Eggs cooked
or warmed up in their shells can explode. Always
pierce whole eggs to keep them from bursting.
COOKING VEGETABLES
Vegetables should be washed prior to cooking. Usually,
no extra water is needed. When cooking dense
vegetables such as potatoes, carrots and green beans,
add about ¼ cup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.)
will cook faster than larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or
corn on the cob, should be arranged in a circle on the
turntable before cooking. They will cook more evenly if
turned over halfway through the cooking process.
Always place vegetables such as asparagus and broccoli
with the stems pointing towards the edge of the dish and
RECIPES
Beef and barley stew
1½ lbs. beef stew cubes, cut into ½-inch pieces
½ cup chopped onion
2 Tbs. all-purpose flour
1 Tbs. Worcestershire sauce
1 can (13.75-14.5 oz.) beef broth
2 medium carrots, cut into ½-inch slices (about 1 cup)
½ cup barley
1 bay leaf
¼ tsp. pepper
1 pkg. (9-10 oz.) frozen peas, thawed
1. In a 2-quart casserole, combine the beef, onion, flour,
and Worcestershire sauce and mix well. Cover with
lid. Cook at High for 6 to 8 minutes until the beef is no
longer pink, stirring once.
2. Stir in beef broth, carrots, barley, bay leaves, and
pepper. Cover with lid. Cook at Medium for 1 to 1½
hours until carrots and beef are tender, stirring 2 to 3
times.
3. Stir in peas. Cover with lid. Cook at Medium for 10
minutes. Let stand for 10 minutes. Remove bay leaves
before serving.
04 COOKING GUIDE
Cooking time/
power level
Tuna steaks Cooking
and salmon Time:
steaks
7-11 min. / lb.
Up to 1.5
Power Level:
lbs.
Medium-High
(7).
Food
the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with
a lid or vented microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash,
eggplant, etc., should have their skins pierced in several
spots before cooking to prevent them from bursting.
For a more even cooking result, stir or rearrange whole
vegetables halfway through the cook time.
Generally, the denser the food, the longer the standing
time. (The standing time refers to the time necessary for
dense, large foods and vegetables to finish cooking after
they come out of the oven.) A baked potato can stand on
the counter for five minutes before cooking is completed,
while a dish of peas can be served immediately.
Makes 6 servings.
Broccoli and cheese casserole
¼ cup butter or margarine
¼ cup chopped onion
1½ Tbs. flour
½ tsp. salt
¼ tsp. dry mustard
1/8 tsp. pepper
1½ cups milk
¼ cup chopped red pepper
8 oz. (2 cups) cheddar cheese, shredded
1 pkg. (9-10 oz.) frozen chopped broccoli, thawed
4 cups cooked spiral shaped pasta (8 oz. dry)
1. In a 2-quart casserole, cook butter and onion at High
for 1 to 2 minutes until the onion is soft, stirring once.
2. Add flour, salt, mustard, and pepper; mix well. Cook
at High for 30 to 60 seconds until mixture boils. Stir in
milk until smooth.
3. Stir in red pepper. Cook at High for 2 to 3 minutes
until mixture boils and thickens slightly, stirring twice.
Stir in cheese until melted.
4. Add broccoli and pasta, mix well. Cover with lid. Cook
at High for 4 to 6 minutes until heated through, stirring
once. Stir before serving.
Makes 6 servings.
cooking guide _19
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 19
2012-09-11 �� 8:45:03
Warm potato salad
2 lbs. small red potatoes, cut into ½-inch pieces
4 slices bacon (uncooked), cut into ½-inch pieces
¼ cup chopped onion
2 tsp. sugar
1 tsp. salt
1 tsp. flour
½ tsp. celery seed
1/8 tsp. pepper
2½ Tbs. apple cider vinegar
1. In a 2-quart casserole, combine the potatoes and
¼ cup water. Cover with lid. Cook at High until the
potatoes are tender (7-10 minutes); stir twice. Drain
and set aside to cool slightly.
2. In a medium bowl, cook the bacon at High until crisp
(2½-3½ minutes); stir once. Place the bacon on a
paper towel. Reserve 1 Tbs. drippings.
3. Combine the drippings and onion. Cover with plastic
wrap; turn a corner back to vent steam. Cook at High
until tender (1½-2½ minutes); stir once.
4. Stir in sugar, salt, flour, celery seed, and pepper.
Cook at High until mixture boils (30-40 seconds). Stir
in vinegar and ½ cup water. Cook at High until liquid
boils and thickens slightly (1-2 minutes); stir once.
Add bacon to dressing. Pour dressing over potatoes.
Stir well.
Makes 6 servings.
cleaning and
maintaining your
microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves
its performance, wards off unnecessary repairs,
and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your microwave
oven as they occur. Use a soft cloth and warm, soapy
water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive
products or chemical solvents such as ammonia or
alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your
microwave using a solution of warm water and detergent.
Black bean soup
Cleaning the control panel
1 cup chopped onion
1 clove garlic, minced
2 cans (15 oz. each) black beans, drained
1 can (14-16 oz.) stewed tomatoes, chopped
1 can (13.75-14.5 oz.) chicken broth
1 can (7-8.5 oz.) corn
1 can (4 oz.) chopped green chilies
1-2 tsp. ground cumin
1. Place the onion and garlic in a 3-quart casserole.
Cover with lid. Cook at High for 2 to 4 minutes until
tender.
2. Add one can of beans, and mash the beans with a
fork. Add remaining ingredients and mix well.
3. Cook uncovered at High for 10 minutes; stir. Reduce
power to Medium and cook for 5 minutes. Stir before
serving.
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not
use cleaning sprays, large amounts of soap and water,
abrasives or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
Makes about 2 quarts.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the
door closes properly. Take particular care when cleaning
the door seals to ensure that no particles accumulate and
prevent the door from closing correctly. Wash the glass
door with very mild soap and water. Be sure to use a soft
cloth to avoid scratching.
If a thin film of water accumulates on the inside or outside
of the oven door, wipe it off with a soft cloth. A thin water
film can accumulate when you operate the oven at high
humidity and in no way indicates microwave leakage.
CLEANING THE INTERIOR
CAUTION
CAUTION
Ensure that the microwave oven has cooled down
before cleaning it to avoid injury.
Remove the glass tray from the oven when cleaning
the oven or tray. To prevent the tray from breaking,
handle it with care and do not put it in water
immediately after cooking. Wash the tray carefully in
warm sudsy water or in the dishwasher.
Clean the interior surfaces (oven cavity) of your microwave
oven periodically to remove any splashes or stains. To
remove hardened food articles and remove smells, place
2 cups of water (add lemon juice for extra freshness) into
a four-cup measuring glass. Run the microwave at High
power for 5 minutes or until the water boils. Let water
stand in the oven for one or two minutes.
20_ cleaning and maintaining your microwave oven
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 20
2012-09-11 �� 8:45:03
CLEANING THE TURNTABLE AND
ROLLER RINGS
Clean the roller rings periodically and wash the turntable
as required. You can wash the turntable safely in your
dishwasher.
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
6. Remove the cover by pushing the hook and pulling up
the lever.
7. Remove the bulb by turning it gently.
8. Replace the bulb with a 40 watt appliance bulb.
9. Replace the bulb holder.
10.Replace the vent grille and the 3 screws.
11.Turn the power back on.
1. Push
WARNING
• Do not repair, replace or service any part of your
microwave oven yourself. Allow only a qualified
service technician to perform repairs. If the oven
is faulty and needs servicing, or you are in doubt
about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest service
center.
• Do not use the oven if it is damaged, in
particular, if the door or door seals are damaged.
Door damage includes a broken hinge, a worn
out seal, or distorted/bent casing.
• Do not remove the oven from its casing.
• This microwave oven is for home use only and is
not intended for commercial use.
REPLACING THE COOKTOP/NIGHT
LIGHT
When replacing the cooktop/night light, make sure that
you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the
bulb.
1. Unplug the oven or turn off the power at the main
power supply.
2. Remove the screw from the light cover and lower the
cover.
3. Replace bulb with 40 watt incandescent bulb.
4. Replace the light cover and mounting screw.
5 Turn the power back on at the main power supply.
2. Pull up
CLEANING THE GREASE FILTER
05 CLEANING AND MAINTAINING
If you need to store your microwave oven for a short or
extended period of time, choose a dust-free, dry location.
Dust and dampness may adversely affect the ability of the
microwave parts.
Your microwave oven has two metal reusable grease
filters. The grease filters should be removed and cleaned
at least once a month, or as required.
WARNING
To avoid risk of personal injury or property damage,
do not operate the oven hood without the filters in
place.
1. To remove the filter, slide it to the left (or right) using
the tab.
2. Soak the grease filter in hot water and a mild
detergent. Rinse well and shake to dry. Brushing the
filter lightly can remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease filter in the
microwave oven. The aluminum will darken.
REPLACING THE OVEN LIGHT
When replacing the oven light, make sure that you are
wearing gloves to avoid injury from the heat of the bulb.
1. Unplug the oven or turn off the power at the main
power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws (3 middle
screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Remove the charcoal filter, if present.
3. To return the filter to its position, slide it into the frame
slot on the left (or right), then push it upwards and to
the right (or left) to lock it.
cleaning and maintaining your microwave oven _21
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 21
2012-09-11 �� 8:45:03
REPLACING THE CHARCOAL FILTER
If your oven is vented to the inside, the charcoal filter
should be replaced every 6 to 12 months and more often
if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned. To
order a new charcoal filter, contact the Parts Department
at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also
order online at www.samsungparts.com
1. Unplug the oven or turn off the power at the main
power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws (3 middle
screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Push the hook and remove the old filter.
6. Slide a new charcoal filter into place. The filter should
rest at the angle shown.
7. Replace the vent grille and 3 screws and close the
door. Turn the power back on and set the clock.
troubleshooting
Check these solutions if you have a problem
with your microwave:
Problem
Solution
The display
and/or the oven
is not working.
Make sure the plug is properly
connected to a grounded outlet.
If the wall outlet is controlled by a wall
switch, make sure the wall switch is
turned on.
Remove the plug from the outlet, wait
ten seconds, and plug it in again.
Reset the circuit breaker or replace
any blown fuses.
Plug a different appliance into the
outlet. If the other appliance doesn’t
work, call a qualified electrician to
repair the wall outlet.
Plug the oven into a different outlet.
The display
is working,
but the power
won’t come on.
Make sure the door is closed securely.
Check if any packaging material or
anything else is stuck in the door seal.
Check if the door is damaged.
Touch Cancel twice and enter all the
cooking instructions again.
Is the power
going off before
the set time has
elapsed?
If there was a power outage, the time
indicator will display: 88:88.
If no power outage occurred,
remove the plug from the outlet, wait
ten seconds, and plug it in again.
Reset the clock and any cooking
instructions.
Reset the circuit breaker or replace
any blown fuses.
Cooks food too
slowly.
Make sure the oven has its own 20
amp circuit line. Operating another
appliance on the same circuit can
cause a voltage drop. If necessary,
move the oven to its own circuit.
Has sparks or
arcing.
Remove any metallic utensils,
cookware, or metal ties. If using foil,
use only narrow strips and allow at
least one inch between the foil and the
interior oven walls.
The turntable
makes noise
or becomes
stuck.
Clean the turntable, roller ring and
oven floor.
Make sure the turntable and roller ring
are positioned correctly.
Causes TV
or radio
interference.
This is similar to interference caused
by other small appliances, such as
hair dryers. Move your microwave
(or appliance) away from appliances,
such as your TV or radio.
22_ cleaning and maintaining your microwave oven
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 22
2012-09-11 �� 8:45:04
Problem
Solution
Set the vent mode to high.
The Vent Fan will only operate in low
speed mode while the microwave is
working.
Operating
noise is too
loud.
The MWO makes noise during
operation. This is normal.
If you hear an abnormal sound
continuously, please contact the
Samsung Call Center (1-800-7267864).
Cook top lamp
is too dim.
Set the lamp brightness level to
high.
Difficult to
replace
Charcoal Filter.
Please refer to the instructions for
replacing the charcoal filter in the
user’s manual.
Turntable
rotates
improperly.
Make sure you have not put too
much food on the turntable.
If the food is too large or too
heavy, the turntable may operate
improperly.
appendix
Specifications
Model number
Oven Cavity :
1.7 cu ft
SMH1711, SMH1713
Timer : 99
minutes, 99
seconds
Power Source : Power Output :
120 VAC, 60 Hz 1000 Watts
Controls : 10
power levels,
including defrost
Power
Consumption :
1500 Watts
Net/Shipping
Weight
ST : 44.2/51.8 lbs
B / W : 43.3/50.8 lbs
Outside
Dimensions
29 7/8”(W) X 16 1/2”(H) X 15 1/8”(D)
Oven Cavity
Dimensions
20 11/16”(W) X 9 5/8”(H) X 14 3/8”(D)
Shipping
Dimensions
33 3/8”(W) X 19 15/16”(H) X 19 13/32”(D)
06 APPENDIX
Vent Motor
suction force is
too weak.
appendix _23
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 23
2012-09-11 �� 8:45:04
warranty
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR)
MICROWAVE OVEN
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by
Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered
new, in the original carton to the original consumer purchaser,
is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS
PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory
or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/
or damage to or loss of the accessory was caused by the
customer. Items this stipulation covers include:
- A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or
Control Panel
- A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire
Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit
repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to
perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase,
and is valid only on products purchased and used in the
Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be
presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and
at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned
parts or products if found to be defective during the limited
warranty period specified above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to
SAMSUNG. Replacement parts and products assume the
remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
In-home service will be provided during the warranty labor
period subject to availability within the contiguous Canada.
In-home service is not available in all areas. To receive in-home
service, the product must be unobstructed and accessible to
service personnel. If during in-home service repair can not be
completed, it may be necessary to remove, repair and return
the product. If in-home service is unavailable, SAMSUNG may
elect, at our option, to provide for transportation of our choice
to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise,
transportation to and from the SAMSUNG authorized service
center is the responsibility of the purchaser.
or authorized by SAMSUNG which damage this product or result
in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations
and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; problems caused by pest infestations, and overheating or
overcooking by user; glass tray or turntable; reduced magnetron
power output related to normal aging. SAMSUNG does not
warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN
THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY
PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS,
FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR
ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF
SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING
THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED
DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT,
IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.
samsung.com
This limited warranty covers manufacturing defects in materials
and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
this product and shall not apply to the following, including, but
not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and
installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage
or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning
or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
24_ warranty
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 24
2012-09-11 �� 8:45:04
note
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 25
note
2012-09-11 �� 8:45:04
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product
operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
www.samsung.com
Code No.: DE68-03899B
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 26
2012-09-11 �� 8:45:04
SMH1711
SMH1713
Manuel d’utilisation
du four micro-ondes
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
un monde de possibilités
Français canadien
Nous vous remercions d'avoir choisi ce
produit Samsung. Veuillez enregistrer votre
appareil sur
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 1
2012-09-11 �� 8:45:05
consignes de
sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre
nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce
manuel contient des informations importantes
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin
de profiter pleinement des nombreux avantages
et fonctions qu'offre votre four micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
SUR LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité
importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel
à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de
minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation
du four micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT
D'ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ;
vous risqueriez d’être exposé à une quantité trop
importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de
neutraliser ou de modifier le verrouillage de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et
la porte et ne laissez aucun résidu alimentaire ou
de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces
assurant l’étanchéité.
C. N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez
toujours à ce que la porte soit fermée hermétiquement
et que les composants suivants ne soient pas
endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Toutes les opérations d'ajustement ou de réparation
doivent être exclusivement effectuées par un
technicien qualifié ; ne tentez jamais d'ajuster ou de
réparer le four vous-même.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signification des icônes et des
symboles utilisés dans ce manuel :
Risques ou manipulations
dangereuses susceptibles
AVERTISSEMENT d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Risques ou manipulations
dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures
ATTENTION
légères ou des dégâts
matériels.
Afin de réduire les risques
d'incendie, d'explosion,
d'électrocution ou de
blessures lors de l'utilisation
ATTENTION
du four à micro-ondes, vous
devez respecter ces règles
de sécurité de base.
Interdit.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Contactez le service d'assistance
technique.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour
minimiser les risques de blessure ; veillez
à bien les respecter. Après lecture de cette
rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
2_ consignes de sécurité
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 2
2012-09-11 �� 8:45:06
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez
les consignes de sécurité de base suivantes :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Consignes visant a réduire les risques de brûlure,
d'électrocution, d'incendie, de blessure ou
d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité
avant d'utiliser l'appareil.
2. Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter
une exposition excessive aux micro-ondes » détaillées
sur cette page.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le
branchement que sur des prises correctement mises
à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de
mise à la terre » en page 4 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions
fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec
leur coquille) et les récipients clos (ex. : récipients en
verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont
chauffés rapidement. Ne les faites jamais chauffer au
four micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel
il est destiné (tel que décrit dans ce manuel).
N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs
à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est
spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou
déshydrater des aliments. Il n'est pas conçu pour être
utilisé dans un laboratoire ou à des fins industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême
s'impose lorsque le four est utilisé par des enfants.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est
endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit
impérativement être assuré(e) par une main d'œuvre
qualifiée. Contactez le service d'assistance technique
le plus proche de chez vous si vous souhaitez
effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10.N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11.N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la
porte.
12.N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas
cet appareil à proximité de l'eau (ex. : près d'un évier,
dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans
des endroits similaires).
13.N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14.Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y
compris de l'arrière du four).
15.Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord
d'une table ou d'un comptoir.
16.Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four
qui viennent en contact lorsque la porte est fermée,
utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux
imbibé(e) d'un produit ménager doux et non corrosif.
Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage.
17.Pour réduire le risque d'incendie à l’intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez
attentivement la cuisson lorsque vous placez
du papier, du plastique ou d'autres matériaux
combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la
cuisson.
b.Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier
ou en plastique avant de les placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four
fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise
ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de
fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte
du four, l'incendie risque de se propager.
d.N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne
laissez pas de papiers, d'ustensiles de cuisine ou
d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est
inutilisé.
18.Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est
susceptible de dépasser le point d'ébullition sans
que le phénomène soit pour autant visible. Un
bouillonnement n'est par conséquent pas toujours
visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN
CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT
AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE,
DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN
DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour réduire
les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b.Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de
chauffe.
c. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
d.Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le
récipient dans le micro-ondes pendant quelques
instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans
le récipient.
ATTENTION
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte ; ne laissez pas la
graisse s'accumuler sur le filtre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment,
activez la ventilation.
3. Nettoyez le filtre de la hotte avec précaution. Les
produits caustiques, comme les nettoyants spécial
four à base de lessive, risquent d’endommager le
filtre.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de sécurité _3
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 3
2012-09-11 �� 8:45:06
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de
choc électrique, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de
court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon d'alimentation disposant
d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise
secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner
un risque d'électrocution.
• Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne
coupez ni ne retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas
d'adaptateur et ne démontez pas la prise de terre.
• Contactez un électricien ou un réparateur qualifié si les consignes de
mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas
certain que votre appareil est correctement relié à la masse.
• Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon
d'alimentation est trop court, faites installer une prise à proximité de
votre appareil par un électricien ou un réparateur qualifié. Toutefois,
s'il s'avère indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et respectez
les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges »
ci-dessous.
Utilisation de rallonges
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter les
risques d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont
disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence. En
cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent
être au moins égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 fils reliable à la terre et branchée
sur une prise femelle tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas
passer par-dessus le comptoir ou la table afin d'éviter qu'un enfant
ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y entrave. Si vous utilisez une
rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller et la ventilation
subir des variations lorsque le four micro-ondes fonctionne. Les
temps de cuisson peuvent également être plus longs.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS RELATIFS À
L'INSTALLATION
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié ou l'employé d'une société de dépannage.
• Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et
vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à
l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la
porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le
four et contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement
suffisamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou
eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise
d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez la prise et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil
électrique sur ce circuit.
• Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide
d'une multiprise ou d'une rallonge risque de provoquer une
électrocution ou un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du
courant soient conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et
respectez les « Consignes de mise à la terre » détaillées au début
de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de
gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui
n'est pas correctement reliée à la terre et assurez-vous que la
mise à la terre est conforme aux normes locales et nationales.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la
terre) de la fiche du cordon d'alimentation.
Connectez le four à un circuit de 20 A. Si le four est connecté à un
circuit de 15 A, assurez-vous que le disjoncteur fonctionne.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à
la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez
jamais une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou
une prise murale mal fixée.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte qu'il ne
soit jamais plié de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un
objet métallique ; ne posez pas d'objet lourd dessus ; ne le faites
passer entre des objets et ne le poussez pas dans l'espace à
l'arrière de l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la fiche, ne tirez pas sur le cordon.
• Débranchez le four en tirant sur la fiche uniquement.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e),
contactez le centre de dépannage le plus proche pour demander
à ce qu'elle soit remplacée.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
4_ consignes de sécurité
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 4
2012-09-11 �� 8:45:06
ATTENTION
AVERTISSEMENTS
CONCERNANT
L’INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la prise reste facilement
accessible.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé
pendant une période prolongée ou en cas d'orage.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS RELATIFS À
L'UTILISATION
En cas d'inondation, veuillez contacter le centre de dépannage le
plus proche si votre appareil a été en contact avec l'eau. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition
excessive aux micro-ondes » détaillées au début de ce chapitre.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le service de
dépannage le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce sans toucher à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la
fiche.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un
incendie.
Veillez à ce que la porte ou toute autre partie n'entre pas en contact
avec le corps lors du fonctionnement du four et juste après son
fonctionnement.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four, étouffez
les flammes à l'aide d'un couvercle, d'une plaque de cuisson
métallique ou d'un plateau.
Lors d'une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais
sans surveillance les éléments situés sous l'appareil. En cas de
débordement, les particules grasses provenant des aliments
risquent de s'enflammer si la hotte fonctionne. Afin que la hotte ne
se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous
servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites
fonctionner votre table de cuisson à puissance maximale que lorsque
cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée,
éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation
au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la
porte du four, l'incendie risque de se propager.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même
l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très
élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre
de dépannage agréé proche de chez vous.
N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même
l’appareil.
• Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute
tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Vous risqueriez d'être exposé à des ondes
électromagnétiques.
• Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
dépannage le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, débranchez-le et contactez votre centre de dépannage
le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains
mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.
• Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la
prise murale peut provoquer une étincelle entraînant une
électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants
afin d'éviter tout accident.
• Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil
sans surveillance.
Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de portée des enfants.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, d'incendie ou de blessures.
• Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de
son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ;
les éléments sont encore brûlants.
• La chaleur à l'intérieur du four risque de provoquer des
brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément
dans ce manuel), d'objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.)
ou de récipients comportant des ornements dorés ou argentés.
• Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de
s'enflammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables
à proximité du four.
• La chaleur dégagée par le four micro-ondes risque de faire
exploser ou s'enflamme les gaz.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou des blessures.
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le
châssis extérieur ne doit être retiré sous aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de sécurité _5
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 5
2012-09-11 �� 8:45:06
ATTENTION
AVERTISSEMENTS
RELATIFS À L'UTILISATION
Si des fissures apparaissent à la surface du four micro-ondes,
éteignez ce dernier.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à
éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter
que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé,
remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez
toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé
Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des
aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient
adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en
respectant rigoureusement les recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. :
linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats,
produits chimiques, objets métalliques, etc.).
• Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de
défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la
surface de l'appareil.
• Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais
elle peuvent également entraîner une électrocution, un incendie
ou une défaillance de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou
un objet en verre.
• L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la
cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
• Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de
l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures
pour les enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte lors de
son ouverture.
• Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de
l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus
pendant ou juste après la cuisson).
• Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des
blessures.
Ne tentez jamais de faire préchauffer ou fonctionner le four microondes à vide.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du
four avant de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les
aliments ne seraient pas cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans
des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet
tranchant.
• Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les
obturateurs et les couvercles avant l'utilisation. Les récipients fermés
hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de
pression, même après l'arrêt du four.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE NETTOYAGE
IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau
dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des
dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien,
débranchez-le cordon d'alimentation de la prise murale et éliminez
tout reste alimentaire de la porte et du compartiment de cuisson.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur/intérieur)
• Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
• Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules
d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent
d'abîmer le four ou d'en réduire son efficacité.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
6_ consignes de sécurité
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 6
2012-09-11 �� 8:45:06
sommaire
RÉGLAGE DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
GUIDE DES RÉCIPIENTS
8
16
8
8
8
9
10
10
10
10
Contrôle du contenu
Informations concernant la
garantie et l'assistance
Préparation de votre four microondes
Boutons du tableau de
commande
Première mise sous tension
Réglage de l’horloge
Sécurité enfants
Mes réglages
11
11
11
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
Bouton Minuterie
Bouton Ajouter 30 s.
Boutons Ventilation (2 vitesses et
Activation/Désactivation)
bouton Arrêt retardé de la
ventilation
Bouton Éclairage
Élevé/Faible/Désactivé
Bouton Réglage de la minuterie
Bouton Marche/Arrêt du plateau
Mode Éco
Boutons Cuisson par capteur
Bouton Réchauffage par capteur
Bouton Décongélation
automatique
Bouton Décongélation 1 livre
Bouton Ramollir/Faire fondre
Bouton Menus enfants
Bouton En-cas
Temps de cuisson au microondes et puissances
Bouton Cuisson personnalisée
Maintien au chaud
Ustensiles adaptés à la cuisson
au four micro-ondes
GUIDE DE CUISSON
17
17
18
18
19
19
19
19
UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
11
16
Conseils généraux d’utilisation du
micro-ondes
Cuisson de la viande
Cuisson de la volaille
Cuisson des fruits de mer
Cuisson des œufs
Cuisson des légumes
Recettes
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
MICRO-ONDES
20
20
20
21
21
21
21
21
22
Nettoyage de la partie extérieure
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyage du plateau tournant et
de l'anneau de guidage
Rangement et entretien du four
micro-ondes
Remplacement de l'ampoule de
la surface de cuisson/veilleuse
Remplacement de l'ampoule du
four
Nettoyage du filtre à graisse
Remplacement du filtre à
charbon
DÉPANNAGE
22
ANNEXE
23
GARANTIE
24
sommaire _7
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 7
2012-09-11 �� 8:45:07
réglage de votre
four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions
suivantes afin d'assurer le fonctionnement
correct de votre nouveau four micro-ondes.
CONTRÔLE DU CONTENU
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec
précaution et vérifiez que vous disposez bien de toutes
les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été
endommagé durant le transport ou s'il manque des
pièces, contactez le service clientèle Samsung (Reportezvous à la section « INFORMATIONS CONCERNANT LA
GARANTIE ET L'ASSISTANCE » en page 8.).
INFORMATIONS CONCERNANT LA
GARANTIE ET L'ASSISTANCE
Afin de bénéficier d'un service d'assistance optimal, remplissez la
carte d'immatriculation ci-jointe et faites-la nous ensuite parvenir par
courrier postal. À défaut de carte, contactez Samsung Electronics,
Inc. au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou inscrivez-vous en ligne
sur www.samsung.com/register.
Avant de contacter Samsung, munissez-vous des informations qui
vous seront demandées lors de votre appel : les références et le
numéro de série du modèle généralement situés à l'arrière ou sur
le dessous de l'appareil. Veuillez noter ces numéros ainsi que les
autres informations demandées dans les emplacements ci-dessous.
Conservez soigneusement ces références (elles pourront vous être
utiles à tout moment en cas de perte ou de vol) ainsi qu'une copie
de votre facture qui tiendra lieu de preuve d’achat lorsque vous
souhaiterez bénéficier des services de garantie.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D'ACHAT
LIEU D'ACHAT
Les services de garantie ne peuvent être assurés que par un
centre de service Samsung agréé. Si vous souhaitez en bénéficier,
fournissez à votre centre de service Samsung agréé les informations
ci-dessus ainsi que la copie de votre facture.
Pour bénéficier du service d'assistance et connaître les
coordonnées du centre de dépannage le plus proche de chez vous,
appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Four micro-ondes (SMH1711, SMH1713)
* Plateau en verre
* Anneau du
plateau tournant
* Adaptateur
du système
d'évacuation
* Filtres à graisse * Filtre à charbon * Jeu de pièces
(x 2)
(vis et fixations)
Carte
d’immatriculation
Manuels
(Installation
personnalisée)
Gabarit
(partie supérieure
et paroi)
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré
par un astérisque (*), vous pouvez le commander
auprès du Centre d’assistance Samsung (1-800726-7864).
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR MICROONDES
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le
côté droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes du four à l'aide d'un chiffon humide.
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement assemblé dans
l'empreinte située au centre du four.
4. Déposez le plateau en verre sur l'anneau, en veillant à le
positionner correctement.
8_ réglage de votre four micro-ondes
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 8
2012-09-11 �� 8:45:07
BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE
Reportezvous en
page 12
Reportezvous en
page 14
Reportezvous en
page 13
Reportez-vous
en page 15
Reportez-vous
en page 14
Reportez-vous
en page 16
Reportez-vous
en page 10
01 PRÉPARATION DU FOUR MICRO-ONDES
Écran
Reportez-vous
en page 16
Reportezvous en
page 15
Reportezvous en
page 11
Reportez-vous
en page 10
Reportez-vous
en page 10
réglage de votre four micro-ondes _9
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 9
2012-09-11 �� 8:45:07
PREMIÈRE MISE SOUS TENSION
MES RÉGLAGES
La première fois que vous branchez l’appareil sur une
prise, le message suivant s’affiche au bout de quatre
secondes : PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME
OF DAY (VEUILLEZ APPUYER SUR LE BOUTON CLOCK
(HORLOGE) POUR RÉGLER L’HEURE).
Votre nouveau four micro-ondes peut être personnalisé
en fonction de vos préférences. Il vous suffit pour cela
d’appuyer sur le bouton My Settings (Mes réglages)
pour configurer les options suivantes. Les options sont
énumérées dans le tableau suivant :
Ce message apparaît également après une coupure
de courant.
N° :
Votre four micro-ondes est équipé d’une horloge intégrée.
L’horloge doit être réglée lors de l’installation initiale du
four ou après une coupure de courant. L’heure s’affiche
lorsque le four micro-ondes n’est pas en cours de
fonctionnement.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
2. L’écran d’affichage indique ENTER TIME OF DAY
(RÉGLER L’HEURE).
3. Utilisez le pavé numérique pour régler l’heure
actuelle. Vous devez appuyer sur au moins trois
chiffres pour régler l’horloge. Par exemple, s’il
est 5h00, saisissez 5, 0, 0. L’écran d’affichage
indique : 500.
Description
Unité de poids sélectionnée
1
2
Li
Kg
3
Commande d'activation /
désactivation du son
Commande d'affichage de
l'horloge
4
Écran
5
Signal de rappel de fin
6
Mode démo
7
Heure d'été
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
2
Son Activé
Son Désactivé
12 heures
24 heures
Vitesse lente
Vitesse normale
Vitesse rapide
ON (ACTIVEE)
OFF (DÉSACTIVÉ)
ON (ACTIVEE)
OFF (DÉSACTIVÉ)
ON (ACTIVEE)
OFF (DÉSACTIVÉ)
1
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Fonction
2
4. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/
Départ).
5. Le message AM TOUCH1 PM TOUCH2 (AM
TOUCHE 1 PM TOUCHE 2) s’affiche.
6. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner
AM/PM.
7. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/
Départ).
8. Deux points clignotent pour indiquer que l’heure
est réglée.
Pour afficher l'heure pendant la cuisson, appuyez
sur le bouton Clock (Horloge).
SÉCURITÉ ENFANTS
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller
les boutons afin que le micro-ondes ne puisse pas être
mis en marche de manière accidentelle. Le four peut être
verrouillé à tout moment.
Activation/Désactivation
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez
pendant 3 secondes sur le bouton Hold 3 sec
(Verrouillage 3 s).
L’affichage indique CHILD LOCK ON (SÉCURITÉ ENFANTS
ACTIVÉE) lorsque le four est verrouillé, puis affiche à
nouveau l’heure.
10_ réglage de votre four micro-ondes
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 10
2012-09-11 �� 8:45:07
utilisation du four
micro-ondes
BOUTON MINUTERIE
Votre four micro-ondes peut être utilisé comme minuterie. Vous pouvez
régler la minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au maximum.
Le bouton Light (Éclairage) permet de régler l’intensité
de l’éclairage dans votre four micro-ondes.
Nb de pressions
1
2
3
Eclairage
Élevé
Faible
Désactivé
BOUTON RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Le four micro-ondes peut être réglé pour que l’éclairage
s’allume et s’éteigne automatiquement à une heure
prédéfinie. L’éclairage s’allume à la même heure tous les
jours jusqu’à réinitialisation.
1. Appuyez sur le bouton Set Timer
(Réglage de la minuterie).
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
2. Utilisez le pavé numérique pour définir la durée de
fonctionnement de la minuterie.
2. Utilisez le pavé numérique pour définir l’heure
d’allumage de l’éclairage.
3. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
3. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
4. Le décompte s’affiche et un signal sonore retentit
une fois ce temps écoulé.
4. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner AM ou
PM.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie : appuyez
sur le bouton Stop/Clear (Arrêt/Supprimer).
5. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
BOUTON AJOUTER 30 S.
6. Utilisez le pavé numérique pour définir l’heure
d’extinction de l’éclairage.
Cette commande simplifiée vous permet de gagner du temps
et de démarrer rapidement la cuisson à pleine puissance.
1. Appuyez sur le bouton Add 30 Sec. (Ajouter
30 s) autant de fois que vous souhaitez ajouter
30 secondes au temps de cuisson. Par exemple,
appuyez deux fois sur le bouton pour un temps de
cuisson d’une minute, puis sur le bouton Enter/
Start (Entrée/Départ) pour démarrer la cuisson.
2. Vous pouvez ajouter 30 secondes à un programme
en cours en appuyant sur le bouton Add 30 Sec.
(Ajouter 30 s) autant de fois que vous souhaitez
ajouter de tranches de 30 secondes.
7. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
BOUTONS VENTILATION (2 VITESSES
ET ACTIVATION/DÉSACTIVATION)
La ventilation permet d’évacuer la vapeur d’eau émise par
les aliments. La ventilation peut être réglée manuellement.
1. Appuyez sur le bouton Vent 2 Speed (Ventilation
2 vitesses) pour régler la vitesse.
8. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner AM ou
PM.
9. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
Appuyez sur les boutons Set Timer
(Réglage de la minuterie) puis sur « 0 » pour
annuler la minuterie.
BOUTON MARCHE/ARRÊT DU PLATEAU
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez le plateau
tournant activé. En revanche, désactivez-le pour les plats
de grande taille.
Appuyez sur le bouton Turntable On/Off (Marche/
Arrêt du plateau) pour activer ou désactiver le plateau
tournant.

Le plateau tournant peut devenir extrêmement
chaud. Utilisez des maniques pour manipuler le
plateau tournant pendant et après la cuisson.
2. Appuyez sur le bouton Vent On/Off (Marche/
Arrêt du ventilateur) pour activer la ventilation.
ATTENTION
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Vent On/Off
(Marche/Arrêt du ventilateur) pour désactiver la
ventilation.
MODE ÉCO
BOUTON ARRÊT RETARDÉ DE LA
VENTILATION
Appuyez une fois sur le bouton Delay Off (Arrêt retardé)
pour que le ventilateur s’arrête une fois écoulé le temps
défini. Le nombre de minutes est fonction du nombre de
fois où le bouton a été actionné.
Nb de pressions
1
2
3
4
5
Arrêt retardé - (min)
1
3
5
10
30
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Avec votre nouveau four micro-ondes Samsung,
la cuisine n’aura jamais été aussi facile.
La section suivante décrit tout ce que vous
devez savoir sur l’utilisation de cet appareil.
BOUTON ÉCLAIRAGE
ÉLEVÉ/FAIBLE/DÉSACTIVÉ
Le mode Eco (Éco) permet de réduire la consommation
en veille.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Eco Mode (Mode
éco), l’écran s’éteint et le four micro-ondes passe en
mode d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode Eco Mode (Mode éco), appuyez à
nouveau sur le bouton ou actionnez n’importe quel autre
bouton.
utilisation du four micro-ondes _11
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 11
2012-09-11 �� 8:45:08
BOUTONS CUISSON PAR CAPTEUR
Les boutons Sensor Cooking (Cuisson par capteur) vous permettent de faire cuire vos plats préférés à l’aide
d’une seule pression. Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds après un programme de cuisson
automatique, terminez la cuisson en sélectionnant manuellement une puissance et un temps de cuisson.
ATTENTION
N'utilisez pas les boutons Sensor Cooking (Cuisson par capteur) en continu. Le four doit refroidir pendant au
moins 5 minutes entre chaque utilisation. Dans le cas contraire, il y a risque de surcuisson.
Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur
Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de ces fonctions, suivez les consignes relatives au choix des
récipients et des couvercles dans la section consacrée aux récipients en page 16.
ATTENTION
ATTENTION
Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et couvrez-les d'un couvercle ou d'un film plastique. Si vous utilisez
un film plastique, ménagez une cheminée en surface en rabattant l'un des coins afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité.
Les aliments nécessitant d’être mélangés ou retournés devront l’être à la fin du cycle de cuisson par capteur, lorsque le
décompte du temps restant s’affiche.
N'utilisez pas continuellement la fonction de cuisson automatique par capteur. Patientez 5 minutes avant de lancer un autre
cycle de cuisson par capteur.
Pour éviter tout mauvais résultat, n’utilisez pas le capteur automatique lorsque la température ambiante est trop basse ou trop
élevée.
Tableau de cuisson par capteur
Type d’aliment
3.0-3.5 oz
1 sachet
Pop-corn
Boissons
Cuire.
Standard
8 oz
Escalopes
8 à 16 oz
de poulet
Petitdéjeuner 4 à 8 oz
surgelé
Dîner
8 à 14 oz
surgelé
Légumes
frais
1à
4 tasses
Légumes
surgelés
1à
4 portions
Légumes
Pomme de terre
1à
6 pommes
de terre.
Pizza
1à3
tranches
Instructions
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de pop-corn spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous
ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four. Laissez le four refroidir au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur. Ne couvrez pas le récipient. Placez la
boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Disposez les blancs de poulet dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez le tout d’un film plastique.
Faites cuire à une température de 170 °F. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture et le temps de repos.
Utilisez ce bouton pour les sandwichs, petits-déjeuners, crêpes, gaufres etc. surgelés. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Déballez les aliments et suivez les consignes figurant sur l'emballage pour connaître la méthode de
couverture et le temps de repos. Laissez le four refroidir au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Mettez les légumes frais dans un plat en plastique, en verre ou en céramique allant au micro-ondes et ajoutez
2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Couvrez le tout d'un couvercle ou d'un film plastique perforé avant de procéder
à la cuisson, puis remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Mettez les légumes surgelés dans un plat adapté aux micro-ondes, en céramique, en verre ou en plastique et
ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou d’un film plastique perforé le temps
de la cuisson, puis laissez reposer pendant 3 à 5 minutes après avoir remué. Laissez le four refroidir au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur le plateau.
Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Disposez 1 à 3 parts de pizza, pointes vers le centre, sur un plat adapté aux micro-ondes. Veillez à ce que
les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
BOUTON RÉCHAUFFAGE PAR CAPTEUR
Votre nouveau four micro-ondes vous permet de faire réchauffer facilement les plats préparés ou les restes de repas
Grâce à un système permettant de détecter la vapeur d’eau s’échappant des aliments en cours de cuisson, le temps de
chauffe du four est réglé automatiquement en fonction de la catégorie et de la quantité d’aliments précuits.
Tous les aliments doivent être précuits. Les assiettes-repas et les plats mijotés doivent être conservés au réfrigérateur. Appuyez sur le bouton
Sensor Reheat (Réchauffage par capteur) pour démarrer le réchauffage. Le message REHEAT (RÉCHAUFFAGE) s'affiche et le four
démarre automatiquement. Pour vérifier à tout moment l'heure actuelle pendant le réchauffage, appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
12_ utilisation du four micro-ondes
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 12
2012-09-11 �� 8:45:08
Tableau de chauffe par capteur
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites réchauffer différentes catégories d’aliments.
Type d’aliment
Assiette repas
Standard
Instructions
1à
4 portions
Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé. Si les aliments ne sont pas suffisamment chauds après
l'utilisation de la fonction « Sensor Reheat (Réchauffage par capteur) », ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Remuez avant de servir.
Contenu :
plats mijotés conservés au frais.
Pâtes : spaghetti et ravioli en conserve.
Plat mijoté
Pâtes
BOUTON DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Pour décongeler les aliments, indiquez leur poids ; le micro-ondes réglera alors automatiquement la durée de décongélation,
la puissance et le temps de repos. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ) pour commencer la décongélation.
1. Appuyez sur le bouton Auto Defrost (Décongélation automatique). Le message suivant s’affiche :
ENTER WEIGHT (SAISIR LE POIDS).
2. Utilisez le pavé numérique pour entrer directement le poids des aliments.
3. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
4. Le four émet un signal sonore à deux reprises pendant la décongélation et le message TURN THE FOOD OVER
(RETOURNEZ LES ALIMENTS) s’affiche. Ouvrez la porte du four et retournez les aliments.
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
1 portion
(1 assiette)
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais.
Couvrez le plat avec un film plastique perforé ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si les
aliments ne sont pas suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction Sensor Reheat (Réchauffage par capteur),
ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Contenu :
3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 oz, os/arêtes compris)
1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
½ tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Tableau de décongélation automatique
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites décongeler différentes catégories d’aliments.
Type d’aliment Standard
Instructions
Rôti de bœuf,
porc
Placez la viande dans le four, côté gras vers le bas. Une fois la 1ère phase de décongélation terminée, retournez les
2.5 à 6 lb aliments et recouvrez toutes les parties chaudes de fines bandelettes d'aluminium. Couvrez et laissez reposer pendant 10 à
20 minutes.
Biftecks,
côtelettes,
poissons
Après chaque phase de décongélation, changez la disposition des aliments sur le plat. Dès que certains morceaux sont
0.5 à 3 lb chauds ou décongelés, recouvrez-les de fines bandelettes d'aluminium. Retirez tous les morceaux presque décongelés.
Couvrez et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Viande hachée 0.5 à 3 lb
Après chaque phase de décongélation, retirez tous les morceaux presque décongelés. Couvrez d'une feuille d'aluminium et
laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Poulet entier
Retirez les abats avant de congeler la volaille. Posez le poulet côté poitrine vers le bas, puis lancez la décongélation. Après
2.5 à 6 lb la première phase de décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes les parties chaudes de fines bandelettes
d'aluminium. Faites de même après la seconde phase. Couvrez et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au réfrigérateur.
Morceaux de
poulet
0.5 à 3 lb
Après chaque phase de décongélation, redisposez ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer pendant 10
à 20 minutes.
Vérifiez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après l'étape finale, il est possible que de petites zones soient encore congelées.
Laissez-les reposer quelques instants pour que la décongélation se poursuive. Les aliments sont décongelés une fois les cristaux de glace disparus.
Protéger les rôtis et les biftecks avec de fines bandelettes d'aluminium empêche que les parties les plus fines ne cuisent avant que le centre ne soit
entièrement décongelé. Utilisez de fines bandelettes d'aluminium pour recouvrir les extrémités et les parties peu charnues des aliments.
BOUTON DÉCONGÉLATION 1 LIVRE
Pour décongeler 1 livre d’aliments, appuyez sur ce bouton ; le four micro-ondes réglera alors automatiquement la durée
de décongélation, la puissance et le temps de repos.
1. Appuyez sur le bouton 1 Pound Defrost (Décongélation 1 livre). Le message suivant s’affiche : 1.0 LB. (1 lb)
2. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ) pour commencer la décongélation.
3. Le four émet un signal sonore à deux reprises pendant la décongélation et le message TURN THE FOOD OVER
(RETOURNEZ LES ALIMENTS) s’affiche. Ouvrez la porte du four et retournez les aliments.
4. Si vous ne retournez pas les aliments lorsque le message TURN THE FOOD OVER (RETOURNER LES ALIMENTS)
s’affiche, le four reste en pause jusqu’à ce que le bouton Enter/Start (Entrée/Départ) soit actionné.
utilisation du four micro-ondes _13
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 13
2012-09-11 �� 8:45:08
BOUTON RAMOLLIR/FAIRE FONDRE
1. Appuyez sur le bouton Soften/Melt (Ramollir/Fondre).
L’écran d’affichage indique : SELECT MENU 1 TO 4 (SÉLECTIONNER MENU 1 À 4). (Reportez-vous au tableau
Ramollir/Fondre). Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les aliments disponibles.
2. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 pour sélectionner le nombre de portions. Seul le nombre 1 (portion) est disponible
pour les options Melt Chocolate (Faire fondre du chocolat) et Soften Cream Cheese (Faire ramollir du fromage à la
crème). (Reportez-vous au tableau Ramollir/Fondre pour le nombre de portions).
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour démarrer la cuisson.
Tableau Ramollir/Fondre
Menu/Élément
N°/Quantité
Instructions
Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux dans le sens de la largeur.
Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
2 plaquettes (portion) Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
1 plaquette (portion)
1
1
Faire fondre du
beurre
2
Faire fondre du
chocolat
1
1 tasse de pépites
de chocolat
ou un carré
Mettez les copeaux ou les carrés de chocolat dans un récipient allant au micro-ondes.
Lorsque le four émet un signal sonore, remuez le chocolat et redémarrez le four.
Remuez à nouveau et laisser reposer une minute.
3
Faire ramollir du
beurre
1
1 plaquette
(1/4 lb)
Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux parties égales dans le sens de la
largeur.
Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
4
Faire ramollir du
1
fromage à la crème
Paquet de 8 oz
Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez-le dans un récipient allant au
micro-ondes.
Coupez en deux dans le sens vertical. Laissez reposer pendant 2 minutes.
2
BOUTON MENUS ENFANTS
1. Appuyez sur le bouton Kids Meals (Menus enfants).
L’écran affiche SELECT MENU 1 TO 4 (SÉLECTIONNER MENU 1 À 4). (Reportez-vous au tableau des menus
enfants). Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les aliments disponibles.
2. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 pour sélectionner le nombre de portions.
(Reportez-vous au tableau des menus enfants pour le nombre de portions).
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour démarrer la cuisson.
Tableau des menus enfants
Menu/Élément
1
2
3
4
Beignets de poulet
(surgelé)
N°/Quantité
1
1 portion
2
2 portions
1
1 portion
2
2 portions
Frites (surgelées)
Sandwichs surgelés 1
(dans une enveloppe
spéciale croustillante)
2
paquet de 9 oz
1 sandwich
1
2 hot-dogs
2
4 hot-dogs
2 sandwichs
Hot-dogs
Instructions
Placez une feuille de papier absorbant sur une assiette et disposez-y les beignets en étoile.
Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 minute après la cuisson.
Consultez les instructions figurant sur l’emballage pour la taille des portions et les quantités.
Placez deux feuilles de papier absorbant sur une assiette allant au micro-ondes, puis étalez les
frites sans qu'elles ne se chevauchent.
Après avoir retiré les frites du four, épongez-les avec une autre feuille de papier absorbant. Laissez
reposer pendant 1 minute.
Consultez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la taille des portions et les
quantités.
Placez le sandwich surgelé dans son emballage spécial (qui se trouve dans le paquet) et posez-le
sur une assiette allant au micro-ondes.
Retirez-le de son « enveloppe croustillante ».
Laissez reposer 2 minutes après la cuisson.
Piquez les hot-dogs et posez-les sur une assiette.
Lorsque le four émet un signal sonore, ajoutez les petits pains et redémarrez le four.
Laissez reposer 1 minute après la cuisson.
Pour une meilleure consistance, ajoutez les petits pains aux hot-dogs seulement après le
signal sonore.
14_ utilisation du four micro-ondes
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 14
2012-09-11 �� 8:45:08
BOUTON EN-CAS
1. Appuyez sur le bouton Snacks (En-cas). L’écran affiche SELECT MENU 1 TO 4 (SÉLECTIONNER MENU 1 À 4).
(Reportez-vous au tableau des snacks). Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les aliments disponibles.
2. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 pour sélectionner le nombre de portions. Seul le nombre 1 (portion) est disponible
pour les nachos. (Reportez-vous au tableau des snacks pour la quantité).
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour démarrer la cuisson.
Tableau des snacks
Menu/Élément
Bâtonnets de
fromage (surgelés)
2
Ailes de poulet
3
Nachos
4
Pommes de terre
farcies
1
5 à 6 morceaux
2
7 à 10 morceaux
1
5 à 6 oz
2
7 à 8 oz
1
1 portion
1
1 pomme de terre cuite
2
2 pommes de terre cuites
Instructions
Placez les bâtonnets de fromage en étoile dans une assiette. Ne couvrez pas.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
Utilisez des ailes de poulet précuites et conservées au frais.
Placez les ailes de poulet en étoile sur une assiette et recouvrez-les de papier sulfurisé.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Placez les nachos sur une assiette sans qu'ils ne se chevauchent. Saupoudrez-les
d'une couche uniforme de fromage.
Contenu :
2 tasses de tortillas
1/3 de tasse de fromage râpé
Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de taille égale. Évidez la pomme de
terre en laissant une épaisseur d'environ ¼ de pouce.
Placez les pommes de terre en étoile sur l'assiette.
Saupoudrez de lard, d'oignon et de fromage.
Ne couvrez pas.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
1
N°/Quantité
TEMPS DE CUISSON AU MICRO-ONDES ET PUISSANCES
Ce four micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson différents, chaque niveau possédant une durée et
une puissance propres. This microwave does not do multistage cooking remove this sentence. Le bouton de puissance
vous permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) (1) à High (Elevé) (10).
Cuisson en une étape
Pour la cuisson simple en une étape, il vous suffit de régler le temps de cuisson. La puissance se règle automatiquement
sur High (Elevée). Pour régler la puissance sur un autre niveau, utilisez le bouton Power Level (Puissance).
1. Utilisez le pavé numérique pour définir un temps de cuisson. Vous pouvez régler le temps de cuisson de
1 seconde à 99 minutes et 99 secondes. Pour régler une durée supérieure à une minute, saisissez également les
secondes (Par exemple, pour régler un temps de cuisson de 20 minutes, saisissez 2, 0, 0, 0.)
2. Si vous souhaitez régler la puissance sur un autre niveau que High (Élevé), appuyez sur le bouton Power Level (Puissance),
puis utilisez le pavé numérique pour saisir une puissance. L’écran d’affichage indique : PRESS START OR ENTER NEXT
STAGE COOKING TIME (APPUYEZ SUR START OU SAISISSEZ LA DURÉE DE CUISSON DE LA PROCHAINE ÉTAPE).
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour démarrer la cuisson. Si vous souhaitez modifier la puissance, appuyez sur le
bouton Stop/Clear (Arrêt/Supprimer) avant d’appuyer sur Start (Départ) et saisissez à nouveau toutes les instructions.
Certaines recettes nécessitent différentes étapes de cuisson à différentes températures. Votre micro-ondes vous
permet de régler plusieurs étapes de cuisson.
Cuisson en plusieurs étapes
1. Suivez les étapes 1 et 2 dans la section « Cuisson en une étape ». L’écran d’affichage indique : Le message
PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME (APPUYEZ SUR DEMARRER OU SAISISSEZ LA DUREE
DE CUISSON DE LA PROCHAINE ETAPE) s’affiche.
Lorsque vous saisissez plusieurs étapes de cuisson, appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) avant de
passer à la saisie de l'étape suivante.
Appuyez deux fois sur le bouton Power Level (Puissance) pour régler la puissance pour une étape de cuisson
sur « Élevé ».
2. Utilisez le pavé numérique pour définir un deuxième temps de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance), puis utilisez le pavé numérique pour régler la puissance de la deuxième
étape de cuisson. Le niveau de puissance que vous avez réglé ainsi que le message PRESS START OR ENTER NEXT STAGE
COOKING TIME (APPUYEZ SUR DÉPART OU SAISISSEZ LA DURÉE DE CUISSON DE LA PROCHAINE ÉTAPE) s’affichent.
4. Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour commencer la cuisson ou effectuez à nouveau les étapes 2 et 3
pour régler une durée de cuisson et un niveau de puissance pour la troisième étape de cuisson. Une fois ces
opérations terminées, appuyez sur le bouton Start (Départ).
utilisation du four micro-ondes _15
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 15
2012-09-11 �� 8:45:08
Puissances
Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir
le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez.
1
Chaud
6
Mijotage
2
Faible
7
Moyennement élevé
3
Décongélation
8
Faire réchauffer
4
Moyennement faible
9
Sauté
5
Moyen
10
Élevé
BOUTON CUISSON PERSONNALISÉE
guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est
nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments
sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
Veillez à utiliser un récipient adapté ; il doit présenter une
mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes.
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient
ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
Le bouton Custom Cook (Cuisson personnalisée) permet
d’enregistrer des instructions de cuisson personnalisées afin de
les utiliser ultérieurement et de démarrer la cuisson rapidement.
1.
2.
3.
4.
5.
•
Un seul jeu d'instructions peut être enregistré à la
fois.
Appuyez sur le bouton Custom Cook
(Cuisson personnalisée). L’écran affiche TOUCH
START OR ENTER NEW TIME (APPUYER SUR DÉPART
OU SAISIR UNE NOUVELLE DURÉE).
Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de
cuisson. Le temps réglé s’affiche.
Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) et
utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance. La
puissance sélectionnée s’affiche. Vous pouvez régler
la puissance sur 0 à 9.
Appuyez à nouveau sur le bouton Enter/Start
(Entrée/Départ).
Pour utiliser une recette personnalisée, appuyez sur
le bouton Custom Cook (Cuisson personnalisée)
puis sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
Vous ne pouvez rappeler qu’une seule recette à la fois.
USTENSILES ADAPTÉS À LA CUISSON AU
FOUR MICRO-ONDES
Si vous ne savez pas si un récipient est adapté à une utilisation dans un
micro-ondes, effectuez le test simple suivant :
1. Placez une tasse d'eau (dans un verre mesureur) dans votre four à côté
du récipient à tester.
2. Appuyez une fois sur le bouton Add 30 Sec.(Ajouter 30 s) pour les
faire chauffer pendant une minute à puissance élevée.
Une fois la minute écoulée, l'eau doit être chaude et le récipient que vous
testez doit être froid. S'il est chaud, cela signifie qu’il absorbe l’énergie des
micro-ondes et qu’il ne peut donc pas être utilisé dans ce four.
Récipient
Papier aluminium
Vous pouvez vérifier à tout moment la puissance en
cours de cuisson en appuyant sur le bouton
Power Level (Puissance).
MAINTIEN AU CHAUD
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans
votre four pendant une période pouvant aller jusqu’à
99 minutes et 99 secondes.
1. Appuyez sur le bouton Warm & Hold (Maintenir au chaud).
2. Saisissez le temps de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton Enter/Start (Entrée/Départ).
La fonction Warm & Hold (Maintenir au chaud)
peut fonctionner jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.
Les aliments couverts pendant la cuisson
devront également être couverts lorsque vous utilisez
la fonction Warm & Hold (Maintenir au chaud).
Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devront
être découvertes lorsque vous utilisez la fonction
Warm & Hold (Maintenir au chaud).
Les repas complets maintenus au chaud sur une
assiette peuvent être recouverts lorsque vous utilisez
la fonction Warm & Hold (Maintenir au chaud).
Type d'aliment
Quantité recommandée
Liquides
1 à 2 tasses
Séchage
5 à 10 oz
Plat brunisseur
Ustensiles en
céramique,
porcelaine et grès
Carton ou polyester
jetable
Emballages de
fast-food
Tasses/récipients en
polystyrène
Sacs en papier ou
journal
Papier recyclé ou
ornements métalliques
Plats en verre
Remarques
Peut être utilisé en petite quantité afin
d'empêcher toute surcuisson de certaines
zones peu charnues. Des arcs électriques
peuvent se former si l'aluminium est placé trop
près des parois du four ou si vous en avez
utilisé en trop grande quantité.
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder
huit minutes.
S'ils ne comportent pas d'ornements
métalliques, les récipients en céramique, en
terre cuite, en faïence et en porcelaine sont
généralement adaptés.
Certains aliments surgelés sont emballés dans
ce type de matière.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments. Une température trop élevée peut faire
fondre le polystyrène.
Peuvent s'enflammer.
Peuvent créer des arcs électriques.
16_ guide des récipients
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 16
2012-09-11 �� 8:45:09
Récipient
Plats de service
adaptés à la cuisson
au four
Plats en cristal
Pots en verre
Remarques
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de
décorations métalliques.
Métal
Plats, ustensiles
Attaches métalliques
des sacs de
congélation
Papier
Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
Papier recyclé
Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enflammer.
Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enflammer.
Pour des temps de cuisson courts ou de
simples réchauffages. Pour absorber l'excès
d'humidité.
N’'utilisez pas de serviettes en papier recyclé
car elles peuvent contenir des particules
métalliques et s'enflammer ou provoquer des
arcs électriques.
Plastique
Récipients
Film étirable
Sacs de congélation
Papier paraffiné ou
sulfurisé
Thermomètre
Ustensiles en paille,
osier et bois
Utilisables s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières
plastiques peuvent se voiler ou se décolorer
lorsqu'elles sont soumises à des températures
élevées. N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité.
Évitez d'emballer les aliments de manière trop
serrée. Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous retirez le film du récipient ; la vapeur
s'échappant à ce moment est très chaude.
Uniquement s'ils supportent la température
d'ébullition ou s'ils sont adaptés à la
cuisson au four. Ne doivent pas être fermés
hermétiquement. Perforez-en la surface avec
une fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et
d'empêcher les projections.
N'utilisez que ceux portant la mention
« Transparents aux micro-ondes » et suivez
les instructions. Ils permettent de contrôler
la température à différents endroits. Les
thermomètres classiques peuvent être utilisés
une fois les aliments retirés du four.
Utilisez-les uniquement pour réchauffer des
aliments pendant un court laps de temps car
ces matières sont inflammables.
: Utilisation recommandée
: À utiliser avec précaution
: Ne pas utiliser
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la
graisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les
aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules.
Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la
chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
CONSEILS GÉNÉRAUX D’UTILISATION DU MICROONDES
Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que
les autres aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance
moins élevée afin d’éviter qu’ils ne durcissent.
Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les
saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
Il est déconseillé de mettre de l’huile ou de la matière grasse dans le micro-ondes.
Les matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et,
par conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures.
Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la confiture
située au cœur d'un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenezvous en afin de prévenir tout risque de brûlure.
L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent influer sur le temps de cuisson.
Lorsque vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal
et vérifiez occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas
recommandée car certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites
lors de la cuisson.
Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur
des aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques
lorsque vous retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de
même.
Il n’est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre
peut atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en afin de prévenir
tout risque de blessure.
04 GUIDE DE CUISSON
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments ou des liquides. Les objets fragiles
peuvent se briser ou se fendre s'ils sont
brusquement soumis à une chaleur excessive.
Le verre ordinaire est trop fin pour pouvoir être
utilisé dans un micro-ondes et risque de se
casser.
guide de cuisson
Techniques de cuisson
Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à
25 minutes, il se réglera automatiquement à 70 pour cent de sa
puissance après 25 minutes pour éviter toute surchauffe.
Mélange
Ouvrez la porte du four micro-ondes et remuez les aliments de temps à autre (ex. :
les plats mijotés ou les légumes) en cours de cuisson afin de répartir uniformément
la chaleur. La nourriture située en périphérie du plat absorbe plus d’énergie et
chauffe donc plus rapidement ; c’est pourquoi vous devez remuer le contenu en
partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes)
de telle façon que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau
tournant et reçoive ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la
surcuisson, placez les morceaux fins ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la
surcuisson. Les extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins
des plats carrés sont par exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez
uniquement de petites quantités de papier aluminium. Plus de papier aluminium
risque d’endommager votre four.
guide de cuisson _17
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 17
2012-09-11 �� 8:45:10
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson afin d’en exposer toutes les parties
aux micro-ondes. Cette méthode se révèle particulièrement efficace pour
la cuisson de grandes pièces de viande comme les rôtis.
Bœuf
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent
à cuire plusieurs minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer
quelques instants le temps que la cuisson se termine. Cette consigne
s’applique essentiellement aux rôtis et légumes entiers. Le centre du
rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties extérieures
ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud)
doivent être remués ou mélangés en fin de cuisson. Laissez reposer les
liquides quelques instants avant de les servir. Lorsque vous réchauffez
des aliments pour bébé, remuez-les bien et vérifiez-en la température
avant de les servir.
Retrait du
four
Après repos
(10 MIN)
Saignant
135 °F
145 °F
Medium
(Moyen)
150 °F
160 °F
Bien cuit
160 °F
170 °F
Medium
(Moyen)
150 °F
160 °F
Bien cuit
160 °F
170 °F
170 °F
180 °F
160 °F
170 °F
Type d’aliment
Porc
Volaille
Viande
noire
Viande
blanche
Ajout de liquide
CUISSON DE LA VOLAILLE
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou
laissez reposer les aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme,
afin que la chaleur se répartisse de façon homogène. Ajoutez une petite
quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre de cuire.
Placez la volaille sur une grille à rôtir transparente aux
micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes, et
couvrez de papier sulfurisé pour éviter les projections.
Recouvrez de fines bandelettes d’aluminium les os, les
parties peu charnues et les zones susceptibles de trop
cuire.
Vérifiez la température à différents endroits avant de
laisser la volaille reposer pendant la durée recommandée.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un film plastique, relevez un coin du
film afin de permettre à la vapeur de s’échapper.
CUISSON DE LA VIANDE
Placez la viande côté gras vers le bas sur une grille à rôtir adaptée
à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat du même type.
Recouvrez les os ou les parties peu charnues de fines bandelettes de
papier aluminium. Vérifiez la température à différents endroits avant de
laisser la viande reposer pendant la durée recommandée.
Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four.
La température des aliments augmente durant le temps de repos.
Type
Temps de cuisson/
d’aliment
Puissance
Rôti de bœuf Temps de cuisson :
(désossé)
10 à 15 min/lb à
Jusqu’à 4 lb 145 °F (saignant)
12 à 17 min/lb à
160 °F (à point)
14 à 19 min/lb à
170 °F (bien cuit)
Puissance :
élevée (10) durant les
5 premières minutes,
puis moyenne (5).
Porc
Temps de cuisson :
(désossé ou 15 à 20 min./lb à
non)
170 °F(bien cuit)
Jusqu’à 4 lb
Puissance :
élevée (10) durant les
5 premières minutes,
puis moyenne (5).
Consignes
Placez le rôti côté gras
vers le bas sur la grille à
rôtir et couvrez de papier
sulfurisé. Retournez
à la moitié du temps
de cuisson. Laissez
reposer pendant 10 à
15 minutes.
Placez le rôti côté gras
vers le bas sur la grille à
rôtir et couvrez de papier
sulfurisé. Retournez
à la moitié du temps
de cuisson. Laissez
reposer pendant 10 à
15 minutes.
Temps de
cuisson/
Puissance
Poulet
Temps de
entier
cuisson : 6 à
Jusqu’à 10 min./lb
4 lb
180 °F viande
noire
170 °F viande
blanche
Puissance :
Moyennement
élevée (7)
Morceaux Temps de
de poulet cuisson : 6 à
jusqu’à
9 min/lb
2 lb
180 °F viande
noire
170 °F viande
blanche
Puissance :
Moyennement
élevée (7)
Type
d’aliment
Consignes
Placez le poulet, côté poitrine
vers le bas, sur la grille à rôtir.
Couvrez de papier sulfurisé.
Retournez à mi-cuisson. Faites
cuire jusqu’à ce que le jus
s’écoulant du poulet soit clair
et que la chair autour des os ne
soit plus rosée. Laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
Placez le poulet dans un plat,
l'os orienté vers le bas et la
partie plus épaisse orientée vers
l'extérieur du plat. Couvrez de
papier sulfurisé. Retournez à
la moitié du temps de cuisson.
Faites cuire jusqu’à ce que le jus
s’écoulant du poulet soit clair
et que la chair autour des os ne
soit plus rosée. Laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du
four. La température des aliments augmente durant le temps de repos.
Attendez-vous à ce que la température s’élève de 10 °F pendant le temps
de repos.
18_ guide de cuisson
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 18
2012-09-11 �� 8:45:10
CUISSON DES FRUITS DE MER
Placez le poisson sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes
et dans un plat du même type. Utilisez un couvercle hermétique pour cuire
le poisson à l’étuvée. L'utilisation de papier sulfurisé ou d'une serviette en
papier comme couvercle produit moins de vapeur. Faites cuire le poisson
jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Ne faites pas trop cuire
le poisson ; vérifiez sa cuisson une fois le temps minimum écoulé.
CUISSON DES ŒUFS
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour
cuire des œufs. Faites-les cuire juste ce qu'il faut car ils
deviennent durs lorsqu'ils sont trop cuits.
Ne faites jamais cuire des œufs ou réchauffer des
AVERTISSEMENT œufs durs dans leur coquille car ils risqueraient
d'exploser. Percez toujours les œufs entiers afin
d’éviter qu’ils n’éclatent.
CUISSON DES LÉGUMES
Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est généralement inutile
d’ajouter de l’eau. Pour les légumes à chair dense tels que les pommes de
terre, les carottes et les haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre d’eau.
Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.)
cuisent plus vite que les légumes plus volumineux.
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs,
doivent être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils
cuiront de manière plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson.
Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords
du plat, pointe vers le centre.
Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez
toujours le plat d’un couvercle ou d’un film plastique perforé adapté à la
cuisson aux micro-ondes.
RECETTES
Ragoût de bœuf à l’orge
1.5 lb de bœuf découpé en morceaux d’environ 0.5 pouce d’épaisseur
½ tasse d’oignons hachés
2 cuillères à soupe de farine
1 c.à s. de sauce Worcestershire
Bouillon de bœuf (entre 13.75 et 14.5 oz)
2 carottes moyennes, coupées en rondelles de ½ pouce (1 tasse env.)
½ tasse d’orge
1 feuille de laurier
¼ cc de poivre
1 paquet (9 à 10 oz) de pois surgelés, décongelés
1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, incorporez le bœuf,
les oignons, la farine et la sauce Worcestershire. Mélangez bien.
Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 6 à 8 minutes, en
mélangeant une fois, jusqu’à ce que la viande ne soit plus rosée.
2. Ajoutez le bouillon, les carottes, l’orge, les feuilles de laurier et le
poivre. Remuez. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne pendant
1h00 à 1h30, en mélangeant 2 à 3 fois, jusqu’à ce que les carottes et
le bœuf soient bien tendres.
3. Ajoutez les pois. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne pendant
10 minutes. Laissez reposer pendant 10 minutes. Retirez les feuilles
de laurier avant de servir.
Pour 6 personnes.
04 GUIDE DE CUISSON
Temps de cuisson/
Consignes
Puissance
Steaks de thon et Temps de cuisson : Placez les steaks sur la grille à
de saumon
7 à 11 min/lb
rôtir, côté le plus épais orienté vers
Jusqu’à 1.5 lb
l’extérieur de la grille. Couvrez de
Puissance :
papier sulfurisé. Retournez à la moitié
Moyennement
du temps de cuisson. Faites cuire
élevée (7)
le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette
facilement à la fourchette. Laissez
reposer pendant 3 à 5 minutes.
Filets
Temps de cuisson : Placez les filets dans un plat en
Jusqu’à 1.5 lb
4 à 8 min. pour
prenant soin de rentrer les morceaux
500 g
les plus fins sous les filets. Couvrez
de papier sulfurisé. Si l'épaisseur
Puissance :
des filets est supérieure à 1/2 pouce,
Moyennement
retournez-les à mi-cuisson. Faites
élevée (7)
cuire le poisson jusqu’à ce qu’il
s’émiette facilement à la fourchette.
Laissez reposer pendant 2 à
3 minutes.
Crevettes
Temps de cuisson : Répartissez les crevettes dans
Jusqu’à 1.5 lb
4 à 6½ min/lb
un plat en évitant qu’elles ne se
chevauchent. Couvrez de papier
Puissance :
sulfurisé. Faites les cuire jusqu’à
Moyennement
ce qu’elles deviennent fermes et
élevée (7)
opaques tout en les changeant 2
à 3 fois de position en cours de
cuisson. Laissez reposer pendant
5 minutes.
Type d’aliment
Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés (ex :
pommes de terre, courges, aubergines, etc.) afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez
leur disposition à mi-cuisson.
Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long
(le temps de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses
et volumineux pour terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une
pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes avant que sa
cuisson ne soit terminée, alors qu'un plat de petits pois peut être servi
immédiatement.
Brocolis au fromage
¼ tasse de beurre ou de margarine
¼ tasse d’oignons hachés
1½ cuillère à soupe de farine
½ cuillère à café de sel
¼ cuillère à café de moutarde
⅛ cc de poivre
1½ tasse de lait
¼ tasse de poivron rouge haché
8 oz (2 tasses) de fromage râpé de type Cheddar
1 paquet (9 à 10 oz) de brocolis hachés surgelés, décongelés
4 tasses de pâtes cuites torsadées (8 oz de pâtes sèches)
1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, faites cuire le beurre et
les oignons à puissance élevée pendant 1 à 2 minutes, en remuant
une fois, jusqu’à ce que les oignons soient bien tendres.
2. Ajoutez la farine, le sel, la moutarde et le poivre. Mélangez bien.
Faites cuire à puissance élevée pendant 30 à 60 secondes jusqu’à
ébullition. Incorporez le lait et mélangez jusqu’à l’obtention d’un
mélange onctueux.
3. Incorporez le poivron rouge. Faites cuire à puissance élevée pendant
2 à 3 minutes, en remuant deux fois, jusqu’à ce que le mélange entre
en ébullition et s’épaississe légèrement. Incorporez le fromage et
mélangez bien jusqu’à ce qu’il soit entièrement fondu.
4. Ajoutez les brocolis et les pâtes. Mélangez bien. Couvrez. Faites cuire
à puissance élevée pendant 4 à 6 minutes, en remuant une fois,
jusqu’à ce que le mélange soit bien chaud. Remuez avant de servir.
Pour 6 personnes.
guide de cuisson _19
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 19
2012-09-11 �� 8:45:10
Salade de pommes de terre chaude
2 lb de petites pommes de terre à peau rouge (Roseval),
coupées en morceaux de 0.5 pouce
4 tranches de lard (cru) coupées en morceaux de ½
pouce
¼ tasse d’oignons hachés
2 cuillère à café de sucre
1 cuillère à café de sel
1 cuillère à café de farine
½ cuillère à café de graines de céleri
⅛ cc de poivre
2½ cuillère à soupe de vinaigre de cidre
1. Dans un faitout d'une contenance de 2 litres,
incorporez les pommes de terre avec le ¼ de tasse
d’eau. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée
jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres
(7 à 10 min.), en mélangeant deux fois. Egouttez et
laissez refroidir le tout quelques instants.
2. Dans un saladier de taille moyenne, faites cuire les
tranches de lard à puissance élevée, en mélangeant
une fois, jusqu’à ce qu’elles deviennent croustillantes
(2½ à 3½ min.) Disposez les tranches sur du papier
absorbant. Prélevez une cuillère à soupe de graisse de
cuisson du lard.
3. Mélangez-la avec les oignons. Recouvrez le tout
de film étirable et relevez-en un coin pour laisser
s'échapper la vapeur. Faites cuire à puissance élevée
jusqu’à ce que la préparation soit tendre (1½ à 2½
min.) ; mélangez une fois.
4. Incorporez le sucre, le sel, la farine, les graines de
céleri et le poivre. Faites cuire à puissance élevée
jusqu’à ébullition du mélange (30 à 40 s). Ajoutez le
vinaigre et une ½ tasse d’eau. Faites cuire à puissance
élevée jusqu’à ce que le liquide entre en ébullition
et s’épaississe légèrement (1 à 2 min.), mélangez.
Ajoutez les tranches de lard à la sauce. Versez la
sauce sur les pommes de terre. Remuez bien.
Pour 6 personnes.
Soupe de haricots noirs
1 tasse d’oignons hachés
1 gousse d’ail, émincée
2 boîtes (15 oz chacune) de haricots noirs égouttés
1 boîte (entre 14 et 16 oz) de tomates concassées
Bouillon de poulet (entre 13.75 et 14.5 oz)
1 boîte (entre 7 et 8.5 oz) de maïs
1 boîte (4 oz) de piments verts émincés
1-2 c. à café de cumin en poudre
1. Mettez les oignons et l’ail dans un faitout d’une
contenance de 3 litres. Couvrez. Faites cuire à
puissance élevée pendant 2 à 4 minutes jusqu’à ce
qu’ils deviennent tendres.
2. Ajoutez une boîte de haricots et écrasez-les à l’aide
d’une fourchette. Ajoutez le reste des ingrédients et
mélangez bien.
3. Faites cuire à puissance élevée pendant 10 minutes
sans couvercle ; mélangez. Réglez la puissance sur
le niveau moyen et faites cuire pendant 5 minutes.
Remuez avant de servir.
Pour environ deux litres de soupe.
nettoyage et
entretien de votre
four micro-ondes
Garder votre four micro-ondes propre permet d'améliorer ses
performances, d'éviter les réparations inutiles et de prolonger
sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Il est préférable de nettoyer immédiatement les traces de projections
à l'extérieur du four. Utilisez un chiffon doux et de l'eau chaude
savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Évitez de mouiller les orifices de ventilation. N'utilisez
jamais de produits abrasifs ou de solvants chimiques
tels que l’ammoniac ou l’alcool, qui risqueraient
d'altérer l'apparence de votre micro-ondes.
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière accumulées sur le
dessous de votre micro-ondes à l'aide d'un mélange d'eau chaude et
de produit de nettoyage.
Nettoyage du tableau de commande
Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez soigneusement.
N’utilisez pas de décapants, de savon et d’eau en grandes quantités, de
corrosifs ou d’objets pointus sur le tableau car il est fragile.
Nettoyage de la porte et des joints
Veillez toujours à ce que les joints de la porte soient propres et à ce que
celle-ci ferme correctement. Nettoyez avec un soin tout particulier les
joints de la porte afin qu'aucune particule ne s'accumule et ne nuise à
l'étanchéité de la porte. Nettoyez la vitre de la porte à l’aide d’eau et de
savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon doux pour éviter les rayures.
Si une mince pellicule d'eau se forme sur la paroi intérieure ou extérieure
de la vitre du four, essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux. Ce phénomène
peut se produire lorsque les aliments placés à l’intérieur du four
possèdent une forte teneur en eau ; cela n’indique en rien la présence
d’une fuite dans le micro-ondes.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE
ATTENTION
ATTENTION
Assurez-vous que le four micro-ondes a refroidi avant de le
nettoyer afin d'éviter toute blessure.
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous souhaitez nettoyer
le four ou le plateau. Pour ne pas briser le plateau, manipulez-le
avec précaution et ne le plongez pas dans l’eau immédiatement
après la cuisson. Lavez le plateau avec précaution dans de l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement les surfaces internes (parois) de votre four microondes afin d'éliminer les projections ou les taches. Pour éliminer les
particules d'aliments incrustées et les mauvaises odeurs, faites chauffer
2 tasses d'eau (additionnée de jus de citron pour désodoriser) dans un
récipient en verre d'une capacité de quatre tasses à puissance élevée
pendant 5 minutes ou jusqu'à ébullition. Laissez reposer dans le four
pendant une à deux minutes.
20_ nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 20
2012-09-11 �� 8:45:11
NETTOYAGE DU PLATEAU TOURNANT ET
DE L'ANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau
tournant dès que nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en
toute sécurité au lave-vaisselle.
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR
MICRO-ONDES
6. Retirez la protection en poussant le crochet et en levant le
levier.
7. Retirez l’ampoule en la dévissant doucement.
8. Installez une ampoule neuve de 40 W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10.Replacez la grille du ventilateur et les 3 vis.
11.Remettez sous tension.
1. Pousser
AVERTISSEMENT
• Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les
éléments du four. Seul un technicien qualifié peut
effectuer les réparations. Si le four est en panne ou
nécessite une intervention technique, débranchez-le de la
prise d'alimentation et contactez le service après-vente le
plus proche.
• N'utilisez pas le four si la porte paraît endommagée (ex. :
porte ou joints) ; il peut s'agir d'une charnière cassée,
d'un joint usé ou d'un habillage déformé.
• Ne retirez pas le four de son habillage.
• Ce four micro-ondes est conçu pour une utilisation
domestique et non pour une utilisation commerciale.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA
SURFACE DE CUISSON/VEILLEUSE
Lors de l'opération de remplacement de la surface de cuisson/
l'ampoule de la veilleuse, portez des gants afin d'éviter toute
brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la
prise d'alimentation secteur.
2. Retirez la vis de la protection de l'ampoule et baissez la
protection.
3. Installez une nouvelle ampoule à incandescence de 40 watts.
4. Replacez la protection de l’ampoule et les vis de fixation.
5 Rétablissez l'alimentation au niveau de la prise secteur.
05 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si vous devez entreposer votre four micro-ondes pour une période
courte ou prolongée, choisissez un endroit sec et non poussiéreux.
La poussière et l'humidité risquent de détériorer certains éléments
du four.
2. Tirer

NETTOYAGE DU FILTRE À GRAISSE
Votre four micro-ondes est équipé de deux filtres à graisse
métalliques réutilisables. Ces filtres à graisse doivent être retirés
et nettoyés au moins une fois par mois ou lorsque nécessaire.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures ou de
dommages matériels, ne faites jamais fonctionner la
hotte du four sans les filtres.
1. Pou retirer le filtre, ouvrez-le du côté gauche (ou droit) en
vous aidant de la languette.
2. Laissez tremper le filtre dans un détergent doux dilué dans
de l’eau chaude. Rincez-le et secouez-le pour le faire
sécher. Brossez doucement le filtre pour retirer les saletés
incrustées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ammoniac ni ne placez le filtre dans
le four micro-ondes. L’aluminium noircirait.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
Lors de l'opération de remplacement de l'ampoule du four, portez
des gants afin d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la protection du ventilateur ainsi que les vis (3 vis au
centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche, puis tirez-la
tout droit vers l’extérieur.
5. Retirez le filtre à charbon actif s’il y en a un.
3. Pour remettre le filtre en place, insérez-le dans l'encoche à
gauche (ou à droite), puis poussez-le vers le haut et la droite
(ou la gauche) pour le bloquer.
nettoyage et entretien de votre four micro-ondes _21
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 21
2012-09-11 �� 8:45:11
REMPLACEMENT DU FILTRE À
CHARBON
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le filtre à
charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois ou plus
si nécessaire. Le filtre à charbon ne doit pas être nettoyé.
Pour commander un nouveau filtre à charbon, contactez
le Service des pièces détachées au 1-800-627-4368
ou le revendeur Samsung le plus proche de chez vous.
Vous pouvez également commander en ligne sur www.
samsungparts.com
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau
de la prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille du ventilateur ainsi que les vis (3 vis au
centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche,
puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet et retirez le filtre usagé.
dépannage
Consultez cette section si vous rencontrez un
problème de fonctionnement :
Problème
Solution
L'affichage et/
ou le four ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que la fiche est
branchée sur une prise correctement
mise à la terre.
Si la prise est commandée par
interrupteur mural, assurez-vous que
celui-ci est en position ouverte.
Retirez la fiche de la prise, attendez
dix secondes, puis rebranchez-la.
Relancez le disjoncteur ou remplacez
les fusibles grillés.
Branchez un autre appareil sur la
prise. Si l'appareil ne fonctionne pas,
contactez un électricien qualifié afin de
réparer la prise murale.
Branchez le four sur une autre prise.
L’affichage
fonctionne mais
l’appareil ne
s’allume pas.
Assurez-vous que la porte est
correctement fermée.
Vérifiez qu'il ne reste aucun résidu de
matériel d'emballage ou tout autre
matériau sur le joint de la porte.
Vérifiez que la porte n'est pas
endommagée.
Appuyez deux fois sur Cancel
(Annuler) pour saisir à nouveau toutes
les instructions de cuisson.
L'appareil
s'éteint-il avant
la fin du temps
programmé ?
S’il y a eu une coupure de courant,
l’horloge affiche : 88:88.
Si aucune coupure de courant ne
s'est produite, retirez la fiche de
la prise, attendez dix secondes,
puis rebranchez-la. Réglez l’heure
et saisissez une nouvelle fois les
consignes de cuisson.
Relancez le disjoncteur ou remplacez
les fusibles grillés.
La cuisson des
aliments est
trop lente.
Assurez-vous que le four a son propre
circuit d’alimentation électrique de
20 A. L’utilisation d’un autre appareil
sur le même circuit risque d’entraîner
une chute de tension. Au besoin,
rebranchez le four sur son propre
circuit.
Formation
d'étincelles
ou d'arcs
électriques.
Retirez du four les éventuels
ustensiles, plats ou attaches en
métal. Si vous utilisez du papier
aluminium, découpez uniquement de
petites bandelettes et ménagez un
espace d'au moins un pouce entre
l'aluminium et les parois internes du
four.

6. Placez un filtre à charbon actif neuf en le faisant
coulisser. Le filtre doit être installé selon l’angle indiqué
sur la figure.
7. Replacez la grille du ventilateur et les 3 vis, puis
fermez la porte. Remettez sous tension et réglez
l'horloge.

22_ nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 22
2012-09-11 �� 8:45:12
Problème
Solution
Nettoyez le plateau tournant, son
anneau et le plancher du four.
Assurez-vous que le plateau
tournant et son anneau sont placés
correctement.
Provoque des
interférences
sur la radio ou
le téléviseur.
Ces interférences sont semblables
à celles provoquées par les autres
petits appareils, tels que les sèchecheveux. Éloignez votre micro-ondes
(ou l'appareil) des autres appareils
(téléviseur ou radio).
La force
d’aspiration
du moteur du
ventilateur est
trop faible.
Réglez le mode de ventilation sur
élevé. Le ventilateur ne fonctionne
qu’en mode de vitesse faible pendant
le fonctionnement du micro-ondes.
Le bruit de
fonctionnement
est trop fort.
Le micro-ondes est bruyant pendant
le fonctionnement. Ceci est tout à fait
normal. Si vous entendez de façon
continue un bruit anormal, veuillez
contacter le Centre d’assistance
Samsung (1-800-726-7864).
L’intensité de
la lampe de
surface cuisson
est trop faible.
Réglez la luminosité de la lampe sur le
niveau élevé.
Il est difficile de
remplacer le
filtre à charbon.
Reportez-vous aux instructions
contenues dans le manuel d’utilisation
pour le remplacement du filtre à
charbon.
Le plateau
tournant ne
tourne pas
correctement.
Vérifiez que vous n’avez pas chargé
le plateau tournant avec trop de
nourriture. Si la nourriture est trop
encombrante ou trop lourde, le
plateau tournant peut éventuellement
mal fonctionner.
annexe
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle
SMH1711, SMH1713
Dimensions
intérieures du four :
1.7 pied cube
Commandes :
Minuterie : 99
10 puissances,
minutes, 99 secondes
décongélation incluse
Alimentation :
CA 120 V, 60 Hz
Puissance : 1000 W
Poids net/Avec
emballage
ST : 44.2 / 51.8 lb
B / W : 43.3 / 50.8 lb
Dimensions
extérieures
29 7/8" (L) X 16 1/2" (H) X 15 1/8" (P)
Dimensions
intérieures
20 11/16”(l) X 9 5/8”(H) X 14 3/8”(P)
Dimensions dans
l’emballage
33 3/8" (L) X 19 15/16" (H) X 19 13/32" (P)
Consommation :
1500 W
06 ANNEXE
Le plateau
tournant fait
du bruit ou ne
tourne pas.
annexe _23
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 23
2012-09-11 �� 8:45:12
garantie
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE
INTÉGRÉE DE SAMSUNG
Garantie limitée à l'acquéreur d'origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung
Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG), livré en état neuf dans son
carton d'origine et acheté par le consommateur et acquéreur d'origine,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une
période limitée de :
UN AN (1) POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D'ŒUVRE, CINQ
ANS (5) POUR LES PIÈCES DU MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un
accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si
l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la
perte de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments
concernés par cette stipulation sont :
- une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de
commandes bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e)
- un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un filtre
ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l’utilisateur peuvent être envoyées
au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service
d’assistance pourra être envoyé pour effectuer des réparations.
Cette garantie limitée prend effet le jour de l’achat initial ; elle est
uniquement valable pour les produits achetés et utilisés au Canada. Pour
se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG
afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut
être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la
remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service
SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation
ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les
présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement
des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce
ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être
restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste
de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon
l’éventualité la plus éloignée.
En fonction des disponibilités sur le territoire du Canada contigu, un
service à domicile est proposé dans la limite de la période de garantie.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour
bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être facilement accessible
à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer l’appareil
au cours du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être
emporté, réparé et retourné. En cas d’indisponibilité du service à domicile,
SAMSUNG pourra choisir le moyen de transport de son choix pour
acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé
de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et
depuis le centre de service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des pièces
et la main d’œuvre survenant suite à une utilisation normale et non
commerciale de ce produit et ne s’applique pas aux problèmes ci-après,
y compris, mais sans s'y limiter : tout dommage survenant au cours
de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de
série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect
du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence,
incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute
utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services,
pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations,
câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par
SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne
électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect
des instructions de fonctionnement, de nettoyage, d'entretien et de
respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles,
d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur ; tout problème
relatif au plateau en verre ou plateau tournant ou à une puissance réduite
du magnétron en raison d'une usure normale. SAMSUNG ne garantit pas
un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE
CELLES MENTIONNEES ET DECRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE COMMERCIALE OU
D’APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRES
EXPIRATION DES PERIODES DE GARANTIE EXPRESSES CONSIDEREES
CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE
AU PRESENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNEE PAR UNE TIERCE
PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE
POURRA ETRE CONSIDEREE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART
DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN
CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À
RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER,
OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ
À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE
SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A
ÉTÉ AVERTI DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE
DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN
AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR
SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS
LIMITER CE QUI SUIT, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS
LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE,
LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À L'ACQUÉREUR
ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET
BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE
L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL
VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT
À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE
LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE
RECOURS EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations
quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre
cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie,
contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com
24_ garantie
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 24
2012-09-11 �� 8:45:12
remarque
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 25
remarque
2012-09-11 �� 8:45:12
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le
fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien
réguliers.
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
www.samsung.com
Code N° : DE68-03899B
SMH1711,SMH1713_XAC_DE68-03899B_EN+CFR.indb 26
2012-09-11 �� 8:45:12
Download PDF

advertising