Samsung | TXM3292F | Samsung TXM3292F Manuel utilisateur

AA68-01800B-00(FRE)
Guide de
l’utilisateur
.............
TÉLÉVISEUR COULEUR
............................................................................................................................
TXL2791F
TXM2790F
TXM3292F
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives
importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par
câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux
règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient
annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié
par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot,
and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les
droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits
d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une
violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Merci d’avoir choisi un produit
Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à
la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur
l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un produit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à
venir.
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité
lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins
de référence ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur.
Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du
fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres
blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un
trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte.
En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez
qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par
le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de
montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur
un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les
arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du
sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez
jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le
placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une
tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les
instructions du fabricant pendant le montage.
Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre
marchand ou la compagnie d’électricité locale.
Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur
est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre.
Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la
fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
1
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que
personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou
le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
• Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité
de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se
produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car
un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
• Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
• N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des
pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribDE LA MISE À
ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’an- EXEMPLE
LA TERRE DE L'ANTENNE
DESCENTE DE
L'ANTENNE
tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la
ATTACHE DE MISE
terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élecUNITÉ DE DÉCHARGE
À LA TERRE
D'ANTENNE
trique ou une charge électrostatique. La section 810 du
(SECTION NEC 810-20)
ÉQUIPEMENT
code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne
D'ALIMENTATION
CONDUCTEURS DE
MISE
À LA TERRE
des informations au sujet de la mise à la terre de la tige
(SECTION NEC 810-21)
d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre
ATTACHES DE LA MISE À
LA TERRE
du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de
MISE À LA TERRE
la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placD'ALIMENTATION SECTEUR
(NEC ART 250, PART H)
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux
(CODE ÉLECTRIQUE SECTEUR NATIONAL)
électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les
électrodes de mise à la terre.
• Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
• Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de
l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent
des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon
état de fonctionnement.
• Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé
les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
• Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la
FCC.
2
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
TA B L E D E S M AT I È R E S
Chapitre 1: Votre Nouveau Téléviseur . . . . . . .1.1
Liste des caractéristiques principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Familiarisez-vous avec votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Prises sur le panneau avant/latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antennes avec conducteurs plats jumelés 300-ohm . . . . . . 2.1
Antennes avec conducteurs arrondis à 75-ohm . . . . . . . . . 2.2
Branchement des antennes séparées VHF et UHF. . . . . . . . 2.2
Branchement du système de câblodistribution . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Câble sans décodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Câble avec décodeur qui débrouille toutes les
chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Câble avec décodeur qui débrouille quelques
chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Raccordement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Raccordement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . 2.6
Raccordement d’un deuxième magnétoscope pour
l’enregistrement d’une émission de télévision . . . . . . . . . . .2.7
Raccordement d’un lecteur de DVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Raccordement d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Chapitre 3: Fonctionnement Du Téléviseur . . . . . . 3.1
Allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Fonction Prêt à l’emploj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Visionnement des menus et les affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Visionnement des Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Visionnement des affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Mémorisation des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Sélection de la source de signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Mémorisation des chaînes (Méthode automatique). . . . . . . 3.6
Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle) . . 3.7
Sélection d’une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Utilisation des touches CH▲ et CH▼ . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Accès direct aux chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la
chaîne précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Utilisation de la touche d’assourdissement . . . . . . . . . . . . . 3.8
Nommer les Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Réglage de I’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Option 1: Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Option 2: Utilisation de la chaîne locale PBS
pour régler automatiquement l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Personnalisation des réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Utilisation des modes d’image automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Utilisation des modes de son automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Réglage de la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou
d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
TABLE
DES MATIÈRES
1
TA B L E D E S M AT I È R E S
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . . . . . . 4.1
Réglage de votre télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Réglage de votre télécommande pour commander
votre magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Réglage de votre télécommande pour commander
votre décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Syntonisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Réduction numérique de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Inclinaision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Utilisation de la minuterie de saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Réglage de la minuterie marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Réglage de la minuterie de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Fonction Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Sélection d’un son multi-canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Configurations supplémentaires du son (Turbo-son,
ambiophonie ou SON UN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Visionnement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Identification des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
2
TABLE
DES MATIÈRES
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Liste des caractéristiques principales
Votre téléviseur Samsung a été conçu et construit en utilisant les toutes dernières technologies. Ce téléviseur est un appareil à haute performance et inclut les caractéristiques spéciales
suivantes:
• Télécommande facile à utiliser
• Système d’affichage des menus facile à utiliser
• Minuterie marche/arrêt
• Modes d’image et de son programmables
• Programmation automatique de jusqu’à 181 chaînes
• Un filtre spécial pour réduire ou éliminer des problèmes de réception
• Syntonisation précise pour la meilleure image possible
• Un décodeur de son multi-canaux incorporé pour la stéréophonie et un second programme
audio (SPA)
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie de veille réglable
• Prise casque d’écoute pour le divertissement personnel
• Format 16:9 letter box disponible selon le signal capté
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.1
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Familiarisez-vous avec votre téléviseur
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant contrôlent les caractéristiques de base du téléviseur, y
compris le système d’affichage. Pour utilisez les caractéristiques plus avancées, servezvous de la télécommande.
Pour le modèle TXL2791F
Pour le modèle TXM2790F
Pour le modèle TXM3292F
ΠTV/VIDEO (TXM3292F)
Pour passer des émissions de télévision au
signal vidéo d'autres appareils.
´ MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran
le menu principal des fonctions de votre
téléviseur.
ˇ VOLUME – , +
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou
diminuer le volume. Servez-vous aussi de ces
touches pour sélectionner des options présentées au menu.
¨ CH ▼ and CH ▲
Appuyez sur ces touches pour changer de
chaîne. Servez-vous aussi de ces touches pour
mettre en surbrillance des options présentées au
menu.
1.2
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
ˆ Remote Control Sensor
(Capteur télécommande)
Pointez la télécommande vers le capteur sur le
téléviseur.
Ø POWER & TIMER indicator
(Voyant minuterie)
Quand le téléviseur est sous tension, le voyant de
la minuterie clignote dix fois. Ce voyant s’illumine
quand la minuterie a été activée. Il faut d’abord
régler l’horloge et la minuterie marche/arrêt utilisant la télécommande. Même si le téléviseur est
hors tension, le voyant reste illuminé.
∏ POWER (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre le
téléviseur sous tension et hors tension.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises sur le panneau avant/latérales
Servez-vous des prises en latérales pour raccordez un appareil AV que vous utilisez de
temps en temps tels qu’un caméscope ou un jeu vidéo. (Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les pages 2.1 – 2.8.)
Pour le modèle TXM2790F
Pour le modèle TXL2791F Pour le modèle TXM3292F
Œ Prises d’entrée audio
Utilisez ces prises pour capter le signal audio
provenant d’un caméscope ou d’un jeu vidéo.
´ Prise d’entrée vidéo
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo
provenant d’un caméscope ou d’un jeu vidéo.
ˇ Prise d’entrée S-Video
Pour connecter la sortie S-Video d'un magnétoscope S-VHS ou d'un lecteur de DVD.
¨ Prise casque
Branchez un casque à cette prise pour écouter le
son sans déranger les autres.
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.3
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises sur le panneau arriére
Servez-vous des prises en arrière pour raccordez un appareil AV que vous utilisez pendant une longue période de temps tels qu’un magnétoscope ou un lecteur de disques
laser.
Étant donné que le téléviseur est doté de deux séries de prises, vous pouvez raccorder
deux appareils différents au téléviseur tels qu’un magnétoscope et un lecteur de disques
laser ou deux magnétoscopes, etc.
Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les
pages 2.1 – 2.8.
Œ PRISES D’ENTRÉE VIDEO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo
provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de
disques laser ou d’autres appareils semblables.
´ PRISES D’ENTRÉE AUDIO
(Entrée1 et 2)/
PRISES D’ENTRÉE DVD
(Entrée 2)
Utilisez cette prise pour capter le signal audio
provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de
disques laser ou d’autres appareils semblables.
Utilisez ces prises pour capter les signaux audio
provenant d’un lecteur de DVN. Quand les prises
d’entrée vidéo à composants ne sont pas en
usage, les prises d’entrée audio à composants
peuvent servir de deuxième jeu de prises audio
ou S-Vidéo.
ˇ PRISES DE SORTIE AUDIOVIDEO
Ces signaux audio-vidéo corresponent aux signaux AV affichés au téléviseur. (Servez-vous de
ces prises pour transmettre les signaux AV à un
magnétoscope enregistreur.)
¨ PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO
(Pour le modèles TXL2791F/
TXM3292F)
Utilisez cette prise pour capter le signal S-Vidéo
provenant d’un magnétoscope ou d’un lecteur de
disques laser S-VHS.
ˆ PRISES D’ENTRÉE DVD
Utilisez ces prises pour capter le signal vidéo
provenant d’un lecteur de DVD.
Note : Seulement des signaux noirs et blancs
sant sortis d’un moniteur en mode de DVD.
Ø Borne d’antenne VHF/UHF
Utilisez cette borne pour raccorder un câble
d’antenne ou de système de câblodistribution.
1.4
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours
directement vers le téléviseur.
Servez-vous de votre télécommande pour commander aussi votre magnétoscope et votre
décodeur. Consultez la page 4.1 pour des détails.
Note: Les boutons qui ne sont pas décrits ci-dessous ne fonctionnent pas.
ΠPOWER (ALIMENTATION)
Appuyez sur cette touche pour allumer
et éteindre le téléviseur.
˝ TV
Appuyez pour utiliser votre télécommande pour commander votre
téléviseur.
´ TOUCHES NUMÉRIQUES
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne spécifique.
VCR
Appuyez pour utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope.
+100
Servez-vous de la touche +100 pour
choisir des chaînes à trois chiffres. Par
exemple, pour choisir la chaîne 121,
appuyez sur «+100» et ensuite sur «2»
et «1».
CABLE
Appuyez pour utiliser votre télécommande pour commander votre
décodeur.
SET (Réglage)
Utilisez cette touche quand vous réglez
votre télécommande pour l’utiliser pour
commander votre magnétoscope ou
votre décodeur.
ˇ P.SIZE
Appuyez pour changer la taille de l’ecran.
¨ R.SURF
Appuyez sur cette touche pour revenir
à la chaîne préceédente après l’écoulement de la durée de temps que
vous avez programmée.
Ô PRE-CH (Chaîne précédente)
Appuyez sur cette touche pour regarder
la dernière chaîne vue.
ˆ SLEEP (Minuterie de
veille)
Appuyez sur cette touche pour définir
une période de veille. Le téléviseur
s’éteigne automatiquement après la
période préréglée.
 MTS (Son multi-canaux)
Appuyez sur cette toucher pour sélectionner Stéréo, Mono ou Second programme audio (SPA).
Ò DISPLAY(Affichage)
Appuyez pour afficher l’heure, la
chaîne, etc. Appuyez aussi pour sortir
du système de menus.
Ø TURBO
Appuyez sur cette touche pour mettre
son TURBO en fonction ou hors fonction.
∏ MUTE (Assourdissement)
Appuyez sur cette touche pour couper
le son momentanément.
Ú VOL -, VOL +
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. (Servezvous aussi de ces touches avec le système de menu.)
” CH▲ and CH▼
Appuyez sur CH▲ ou CH▼ pour
changer de chaîne. (Servez-vous aussi
de ces touches pour mettre des options
à l’écran en surbrillance.)
Æ MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher
le menu principal.
ı TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour afficher
tous les signaux vidéo disponibles.
(ex. Antenne/câble, VCR).
’ P.STD (Modes d’image
automatiques)
Réglez l’image en choissisant l’un des
modes d’image automatiques ou
définissez vos propres réglages en
sélectionnant l’option personnel.
Pour le modèles TXL2791F/TXM3292F
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.5
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
˜ Commandes d’un magnétoscope
REW (Rebobinage)
Appuyez sur cette touche pour
rebobiner une bande.
STOP (Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter
une bande dans le magnétoscope.
PLAY(Lecture)
Appuyez sur cette touche pour faire la
lecteur d’une bande.
FF (Avance rapide)
Appuyez sur cette touche pour avancer
rapidement une bande.
PAUSE
Appuyez sur cette touche pour mettre
en pause le magnétoscope.
Pour le modèles TXL2791F/TXM3292F
1.6
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
ΠPOWER (ALIMENTATION)
Appuyez sur cette touche pour allumer
et éteindre le téléviseur.
” SLEEP (Minuterie de
veille)
Appuyez sur cette touche pour définir
une période de veille. Le téléviseur
s’éteigne automatiquement après la
période préréglée.
´ TOUCHES NUMÉRIQUES
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne spécifique.
’ MTS (Son multi-canaux)
Appuyez sur cette toucher pour sélectionner Stéréo, Mono ou Second programme audio (SPA).
ˇ +100
Servez-vous de la touche +100 pour
choisir des chaînes à trois chiffres. Par
exemple, pour choisir la chaîne 121,
appuyez sur «+100» et ensuite sur «2»
et «1».
˝ PRE-CH (Chaîne précédente)
Appuyez sur cette touche pour regarder
la dernière chaîne vue.
¨ MUTE (Assourdissement)
Appuyez sur cette touche pour couper
le son momentanément.
Ô DISPLAY(Affichage)
Appuyez pour afficher l’heure, la
chaîne, etc. Appuyez aussi pour sortir
du système de menus.
ˆ CH▲ and CH▼
Appuyez sur CH▲ ou CH▼ pour
changer de chaîne. (Servez-vous aussi
de ces touches pour mettre des options
à l’écran en surbrillance.)
 VOL -, VOL +
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume. (Servezvous aussi de ces touches avec le système de menu.)
Ø TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour afficher
tous les signaux vidéo disponibles.
(ex. Antenne/câble, VCR).
Ò MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher
le menu principal.
∏ R.SURF
Appuyez sur cette touche pour revenir
à la chaîne préceédente après l’écoulement de la durée de temps que
vous avez programmée.
Pour le modèle TXM2790F
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.7
2
Chapitre Deux
I N S TA L L AT I O N
Branchement des antennes VHF et UHF
Ci votre antenne possède des conducteurs
comme ceux-ci, voir «Antennes avec
conducteurs plats jumelés 300-ohm».
Si votre antenne est comme celle-ci, consultez
«Antennes avec conducteurs coaxiaux 75-ohm»,
à la page 2.2.
Si vous avez deux antennes, consultez «Antennes
séparées VHF et UHF», à la page 2.2.
Antennes avec conducteurs plats jumelés à 300-ohm
Si vous utilisez une antenne extérieure (comme une antenne de toit ou «oreilles de lapin») munie
d’un câble plat à deux conducteurs, suivez les instructions suivantes:
1
Placez les fils des conducteurs jumelés sous les
vis de l’adaptateur 300-75
ohm (non-fourni). Utilisez
un tournevis pour visser.
2
Branchez l’adaptateur
dans la borne VHF/UHF de
75 ohm au bas du panneau arrière.
2.1
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
I N S TA L L AT I O N
Antennes avec conducteurs coaxiaux à 75-ohm
1
Branchez l’antenne à
la borne VHF/UHF au
bas du panneau
arrière.
Branchement d’antennes séparées VHF et UHF
Pour une installation avec deux conducteurs séparées (VHF et UHF), vous devez combiner les conducteurs des deux antennes utilisant un combinateur. Vous pouvez acheter
un combinateur dans un magasin d’électronique.
1
Branchez les deux
antennes au combinateur.
2
Branchez le combinateur à la borne de
l’antenne à 75 ohm
au bas du panneau
arrière.
Branchement du système de câblodistribution
Pour raccorder un système de câblodistribution, suivez les instuction ci-dessous.
Câble sans décodeur
Puisque votre téléviseur est déjà
prêt pour le câble, un décodeur n’est
pas nécessaire pour les chaînes câblées
de base.
▼
1
Branchez le câble
d’entrée dans la borne
de l’antenne à l’arrière
du téléviseur.
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
2.2
I N S TA L L AT I O N
Câble avec décodeur qui débrouille toutes les chaînes
Repérez le câble qui
est raccordé à la
borne «Antenna out»
sur votre décodeur.
Cette borne peut être identifiée
par «ANT OUT», «VHF OUT» ou
simplement «OUT».
▼
1
2
Raccordez l’autre
extrémité de ce câble
à la borne d’antenne
VHF/UHF au dos du
téléviseur.
Câble avec décodeur qui débrouille quelques chaînes
Si vous avec besoin du décodeur pour débrouiller seulement quelques chaînes (telles que les
chaînes payantes brouillées) suivez les instructions ci-dessous.
Pour compléter le raccordement vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. Vous pouvez vous procurer ces
accessoires de votre marchand Samsung ou d’un magasin de fournitures électroniques.
Repérez et
débranchez le câble
qui est connecté à la
borne ANTENNA IN
sur votre décodeur.
2
Raccordez ce câble à
un séparateur à deux
voies.
3
Raccordez un câble
coaxial entre la borne
de sortie du séparateur et la borne d’entrée du décodeur.
2.3
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
Cette borne peut être identifiée
par «ANT OUT», «VHF OUT» ou
simplement «OUT».
▼
1
I N S TA L L AT I O N
4
Raccordez un câble
coaxial entre la borne
de sortie ANTENNA
OUT sur le décodeur
et la borne B-IN sur le
commutateur A/B.
5
Raccordez un autre
câble entre la borne
de sortie OUT sur le
séparateur et la borne
d’entrée A-IN sur le
commutateur RF (A/B).
6
Raccordez le dernier
câble coaxial entre la
borne de sortie sur le
commutateur RF (A/B) et
la borne VHF/UHF à l’arrière de votre téléviseur.
Après que les raccordements sont faits, choisissez la position «A» sur le commutateur A/B
pour sélectionner le visionnement normal. Choisissez le position «B» sur le commutateur
A/B pour sélectionner les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position «B» vous
devez aussi choisir la chaîne 3 ou 4 sur votre téléviseur).
Raccordement d’un magnétoscope
Ces instructions prennent pour acquis que vous avez déjà raccordé le système de câblodistribution ou
une antenne à votre téléviseur selon les instructions décrites aux pages 2.1 à 2.3. Si vous ne l’avez pas
encore fait, vous pouvez sauter l’étape 1.
1
Débranchez le câble du
système de câblodistribution ou de l’antenne à
l’arrière du téléviseur.
2
Raccordez le câble du
système de câblodistribution ou de l’antenne à
la borne ANTENNA IN à
l’arrière du magnétoscope.
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
2.4
I N S TA L L AT I O N
3
Raccordez un câble coaxial entre la borne de sortie
ANTENNA OUT à l’arrière
du magnétoscope et la
borne d’antenne sur le
téléviseur.
Un câble coaxial est habituellement inclus avec le magnétoscope. Vous pouvez également
acheter un câble coaxial dans un magasin d’appareils électroniques de votre localité.
4
Raccordez une série de
câbles audio entre les
prises de sortie AUDIO
OUT à l’arrière du magnétoscope et les prises
AUDIO IN sur le
téléviseur.
Si vous avez un magnétoscope qui possède un système électro-acoustique monophonique utilisez le câble de raccordement Y fourni pour raccordez le magnétoscope
aux deux prises d’entrée audio du téléviseur. Si votre magnétoscope est de type stéréo,
vous devez raccorder une série de deux câbles.
5
Raccordez un câble vidéo
entre la prise de sortie
VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO
du téléviseur.
Suivez les instructions dans la section «Visionnement d’une bande vidéo d’un magnétoscope ou d’un caméscope» pour regarder le contenu d’une bande vidéo.
Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre
téléviseur peut être différente, selon le modèle.
2.5
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
I N S TA L L AT I O N
Raccordement d’un magnétoscope S-VHS
(Pour le modèles TXL2791F/TXM3292F)
Votre téléviseur Samsung vous permet de recevoir les signaux S-Vidéo de votre magnétoscope S-VHS. Par conséquent, ce type de raccordement vous donnera une image plus claire
que l’image produite avec le magnétoscope VHS standard.
1
Commencez en suivant
les étapes 1 à 3 dans la
section précédente afin
de raccorder le câble
de l’antenne ou de la
câblodistribution à votre
magnétoscope et à
votre téléviseur.
2
Raccordez une série de
câbles audio entre les
prises de sortie AUDIO
OUT sur le magnétoscope et les deux prises
d’entrée AUDIO INPUT
sur le téléviseur.
Veuillez vérifier que les prises que vous utilisez sont directement au-dessous du numéro «2».
3
Raccordez un câble SVIDEO entre la prise de
sortie S-VIDEO OUT sur
le magnétoscope et la
prise d’entrée VIDEO
INPUT sur le téléviseur.
D’habitude un câble S-Vidéo est inclus avec un magnétoscope S-VHS mais ce câble se
vend aussi aux magasins de fournitures électroniques.
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
2.6
I N S TA L L AT I O N
Raccordement d’un deuxième magnétoscope pour l’enregistrement d’une émission de télévision
Les émissions de télévision peuvent aussi être enregistrées par un deuxième magnétoscope. Pour cette fin, branchez votre deuxième magnétoscope suivant les directives cidessous.
1
Raccordez une série de
câbles audio entre les prises de sortie AUDIO OUT sur
le téléviseur et les prises
d’entré AUDIO IN sur le
magnétoscope.
Les prises d’entrée du magnétoscope peuvent se trouver soit à l’avant ou à l’arrière.
2
Raccordez un câble vidéo
entre la prise de sortie
VIDEO OUT sur le
téléviseur et la prise d’entrée VIDEO IN sur le magnétoscope.
Consultez le guide de l’utilisateur de votre magnétoscope pour des renseignements sur l’enregistrement utilisant un deuxième magnétoscope.
Raccordement d'un lecteur de DVN
TLes prises en arrière de votre téléviseur facilitent le raccordement d’un lecteur de DVN à
votre téléviseur.
1
Raccordez un jeu de
câbles audio entre les
prises d’entrée audio
sur votre téléviseur et
les prises de sortie
audio sur votre lecteur
de DVN.
2
Raccordez un câble
vidéo entre les prises
d’entrée vidéo sur votre
téléviseur et les prises
de sortie vidéo sur votre
lecteur de DVN.
Nota: Pour obtenir une
explication des prises
de sortie vidéo à composants, veuillez consulter le guide de l'utilisateur de votre lecteur de
DVN.
2.7
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
I N S TA L L AT I O N
Raccordement d’un caméscope
Les prises en latérales de votre téléviseur facilitent le branchement de votre caméscope à
votre téléviseur. Par conséquent, vous pouvez voir vos cassettes de caméscope sans ayant
besoin d’un magnétoscope. (Consultez la section «Visionnement d’une bande vidéo d’un
magnétoscope ou d’un caméscope» à la page 3.18.)
1
Repérez les prises de
sortie AV sur votre
caméscope. Elles sont
généralement placées
au côté ou à l’arrière
du caméscope.
2
Raccordez un câble
audio entre la prise de
sortie AUDIO OUT sur
le caméscope et les
prises AUDIO IN sur le
panneau avant du
téléviseur.
3
Raccordez un câble
entre la prise VIDEO
OUTPUT sur le caméscope et la prise d’entrée sur le panneau
avant du téléviseur.
D’habitude, les câbles audio et vidéo indiqués dans le diagramme ci-dessus sont inclus avec
votre caméscope. (Dans le cas contraire, vous pouvez les acheter dans un magasin d’électronique.) Si vous avez un caméscope stéréo, il faut raccorder deux câbles audio.
Remarques : Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre
téléviseur peut être différente, selon le modèle.
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
2.8
I N S TA L L AT I O N
Mise en place des piles dans la télécommande
1
Pour ouvrir le compartiment des piles, poussez
vers le bas le couvercle
et faites-le glisser.
Faites attention que les pôles «+»
et «–» des piles soient bien alignés
avec les marques à l’intérieur du compartiment.
▼
2
Posez deux piles AA.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, enlevez
les piles et conservez-les dans un
endroit sec et frais.
▼
3
Remplacez le couvercle.
La télécommande peut être utilisé
jusqu’à 23 pieds du téléviseur.
(Supposant un usage typique du
téléviseur, les piles ont une durée de
vie d’un an.)
2.9
CHAPITRE
DEUX: INSTALLATION
C h a pOiPtE RrATeI O NTr o i s
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Allumer et éteindre le téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez toujours utiliser la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur.
Fonction Prêt à l’emploj
Lorsqu’on branche le téléviseur pour la première fois, cinq paramètres réglables par l’utilisateur sont automatiquement affichés l’un à la suite de l’autre: réglage du langage, signal vidéo source, vérification de l’antenne, autoprogrammation, horloge.
1
Appuyez sur le bouton POWER
de la télécommande.
Le message «Prêt à l’emploi»
s’affiche. Il clignote un instant,
puis le menu «Langue» s’affiche automatiquement.
2
Appuyez sur VOL+ ou VOLpour sélectionner la langue
voulue. Appuyez sur MENU
pour l’enregistrer; le menu
«Chaîne» s’affiche automatiquement.
3
Appuyez sur VOL+ ou VOLpour sélectionner le signal
vidéo source voulu. Appuyez
sur MENU pour l’enregistrer;
l’écran “Entrée antenne
Vérifiez” s’affiche automatiquement.
suite...
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.1
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
4
Assurez-vous que l’antenne
est raccordée au téléviseur,
puis appuyez sur VOL+ ou
VOL-. La programmation
automatique est activée.
Appuyez sur MENU pour
passer à l’étape suivante
(voir «Prog. Auto», page 3.6.)
5
Appuyez sur VOL+ ou VOLpour passer au réglage de
l’heure ou de la minute.
Réglez celle-ci en appuyant
sur CH▲ ou CH▼. (voir
«Réglage de l’horloge», page
3.10)
6
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le bouton
MENU.
Le message «Enjoy your
watching» est affiché.
7
Si vous voulez réinitialiser la
fonction
(1)Appuyez sur le bouton
MENU.
(2) Appuyez trois fois sur
CH▼ pour sélectionner le
menu fonction et appuyez
sur VOL+ .
(3) Appuyez sur CH▼ pour
sélectionner Plug & Play, et
appuyez sur VOL+.
Le message «Plug & Play»
s’affiche.
Nota: La fonction Plug & Play ne fonctionne pas en mode
audio-vidéo.
3.2
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Visionnement des menus et les affichages
Visionnement des menus
Les menus disparaissent de
l’écran en moins de 30 secondes.
▼
1
Quand le téléviseur est
allumé, appuyez sur MENU.
Le menu principale s’affiche à l’écran. Quatre
icônes s’affichent au côté
gauche: Image, Son,
Chaîne, et Fonction.
Servez-vous des touches CH▲ et CH▼ pour mettre en surbrillance l’un des 4 icônes. Ensuite, appuyez sur VOL+ pour
accèder au sous-menu de l’icône.
Vous pouvez toujours vous
servir des touches MENU, CHANNEL, et VOLUME sur le panneau de
commande du téléviseur pour faire
une sélection.
▼
2
3
Appuyez sur MENU pour revenir au mode de visisonnement
normal.
Visionnement des affichages
Les affichages à l’écran disparaissent après dix secondes.
▼
1
Appuyez sur la touche DISPLAY sur la télécommande.
L’affichage sur écran montre toutes ou quelques
«Chaînes Actives», le nom
de la chaîne, la source
vidéo, l’heure et le temps
restant sur la minuterie de
veille.
(«*» indique l’utilisation de
la fonction de syntonisation précise manuelle pour
améliorer la réception de
la chaîne.)
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.3
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Sélection de la langue des menus
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu.
Appuyez tros fois sur CH
▼ pour sélectionner
«Fonction».
2
Appuyez sur VOL +
pour afficher le menu
«Fonction».
3
Appuyez sur la touche VOL + pour sélectionner les langues
appropriées: Anglais et Espagnal ou Anglais et Français.
4
Appuyez deux fois sur MENU pour éliminer tous les menus
de l’écran.
3.4
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut automatiquement mémoriser toutes les chaînes disponibles (câblées et
normales). Après avoir mémorisé les chaînes disponibles, utilisez les touches CH▲ et
CH▼ pour changer rapidement de chaîne. Ces touches vous permetent de syntoniser
une chaîne sans utiliser les touches numériques . Il y a trois étapes pour mémoriser des
chaînes: la sélection de la source de signal utilisée par votre téléviseur, la mémorisation
des chaînes (automatique) et l’addition et la suppression de chaînes (manuel).
Sélection de la source de signal vidéo
Avant que le téléviseur puisse mémoriser les chaînes, il faut spécifier la source de signal
branché au téléviseur soit un système de câblodistribution ou une antenne.
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu.
2
Appuyez deux fois sur CH
▼ pour illuminer l’option
«Chaîne».
3
Appuyez sur VOL +.
La première ligne du
menu est sélectionnée.
4
Appuyez plusieurs fois
sur VOL + pour afficher
les choix disponibles:
ANT (antenne)
STD, HRC ou IRC (tous
des systèmes de
câblodistribution).
Nota: STD, HRC et IRC sont des sysèmes de câblodistribution différents.
Communiquez avec le fournisseur du système de câblodistribution pour
connaître le type de système que vous avez dans votre localité.
Une fois la source de signal choisie, consultez la section suivante sur la
«Mémorisation des chaînes».
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.5
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
1
D’abord, sélectionnez la
source de signal (ANT, STD,
HRC, IRC). Suivez les étapes
1~4 à la page précédente.
Appuyez sur MENU,
ensuite, appuyez deux fois
sur CH ▼ jusqu’à ce que le
menu «Chaîne» s’illumine.
Appuyez sur la touche VOL
+ pour afficher le sousmenu chaîne.
2
Appuyez sur la touche
CH ▼ pour choisir l’option «Prog. Auto».
Le téléviseur passera automatiquement en revue toutes les
chaînes et mémorisera toutes les
chaînes disponibles. Il lui faudra
environ deux minutes.
Appuyez sur MENU à tout moment
pour interrompre le processus de
programmation et pour revenir au
menu Installer.
▼
3
Appuyez de nouveau
sur VOL +.
Le téléviseur commencera à emmagasiner toutes les chaînes
disponibles.
4
Une fois toutes les chaînes disponibles sont mises en
mémoire, le menu Programmation automatique s’affiche à
l’écran. Appuyez trois fois sur MENU pour revenir au visionnement normal.
3.6
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Addition et suppression de chaînes (Méthode
manuelle)
1
Appuyez sur MENU,
ensuite, appuyez deux fois
sur CH ▼ jusqu’à ce que
le menu «Chaîne» s’illumine.
Appuyez sur la touche
VOL + pour afficher le
sous-menu chaîne.
2
Appuyez sur la touche CH
▲ ou CH ▼ pour choisir
l’option «Ajouter/Enlever».
Appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL +.
Appuyez sur CH ▲/▼ ou
sur le bouton numérique
pour sélectionner la
flèche que vous voulez
ajouter ou enlever.
Appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur la touche CH
▲ ou CH ▼ pour choisir
l’option «Choisir».
Appuyez sur la touche
VOL+ ou VOL- pour
choisir l’option «Ajouté»
ou «Enlevé».
Appuyez trois fois sur
MENU pour éliminer tous
les menus de l’écran.
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.7
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Sélection d’une chaîne
Utilisation des touches CH▲ et CH▼
1
Appuyez sur la touche CH ▲ ou CH ▼ pour changer de chaîne.
Quand vous appuyez sur CH ▲ ou CH ▼, le téléviseur change de chaîne dans
l’ordre numérique. Vous verrez toutes les chaînes disponibles dans la mémoire
du téléviseur. (Au moins trois chaînes doivent être emmagasinées dans la
mémoire du téléviseur.) Vous ne verrez pas de chaînes supprimées ou de chaînes
non-mémorisées.
Accès direct aux chaînes
Servez-vous des touches numériques pour avoir un accès rapide
à toute chaîne.
1
Servez-vous des touches numériques pour accéder directement à une chaîne. Par example pour choisir le canal 27,
appuyez sur «2» et ensuite sur «7». Le téléviseur changera de
chaîne après que vous avez appuyé sur le deuxième numéro.
En utilisant les touches numériques, vous pouvez sélectionner directement une chaîne
qui a été supprimée ou qui ne figure pas dans la mémoire du téléviseur.
Pour sélectionner une chaîne à trois chiffres, appuyez sur la touche +100. (Pour sélectionner la chaîne 122, appuyez sur «+100», «2» et ensuite sur «2».
Quand vous cherchez des chaînes à un seul chiffre, appuyez d’abord sur 0. (Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez sur «0» et ensuite sur «4».)
Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente
Appuyez sur la touche PRE-CH.
Le téléviseur passera sur la dernière chaîne que vous avez
regardée.
Pour passer rapidement entre
deux chaînes qui sont éloignées,
recherchez une chaîne, puis utilisez
la touche numérique pour sélectionner la seconde. Ensuite, vous pouvez
utiliser la touche PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
▼
1
Réglage du volum
Appuyez sur VOL + ou – VOL pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la touche d’assourdissement
À tout moment vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE.
1
Appuyes sur la touche MUTE et le son sera coupé.
Le mot «Assourdir» s’affichera dans le coin gauche en bas de
l’écran.
2
Pour rétablir le son du téléviseur, appuyez de nouveau sur MUTE,
ou appuyez simplement sur la touche VOL – ou VOL +.
3.8
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Nommer les chaînes
Utilisez cette fonction pour assigner un nom dont il est facile de se souvenir à chaque
chaîne (par exemple, «CBS», «ESPN», «PBS», «CNN1», etc.). Le nom est formé de quatre champs, et chaque champ peut être une lettre, un chiffre, «*» ou un vide. Quand
vous appuyez sur la touche Display (Affichage), le nom de la chaîne s’affiche à côté du
numéro de la chaîne.
1
Appuyez sur CH ▲ ou sur CH
▼ pour chercher la chaîne à
laquelle vous voulez donner
un nom.
Appuyez sur MENU, ensuite,
appuyez deux fois sur CH ▼
jusqu’à ce que le menu
«Chaîne» s’illumine.
Remarque : Vous ne pouvez pas
sélectionner «Nomenclat» dans le
mode Vidéo.
▼
2
Appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur la touche CH ▼
pour choisir l’option
«Nomenclat».
Appuyez sur VOL + pour commencer à nommer.
Le champ plus à gauche commence à clignoter. (Chaque
nom a quatre champs. Voir le
paragraphe ci-dessus).
4
Appuyez sur CH ▲ ou sur
CH ▼ pour sélectionner
une lettre, un chiffre, «*» ou
un vide. (En appuyant sur
CH ▲ vous aurez la
séquence : A, B......Z, 0, 1,
..... 9).
Appuyez sur VOL + pour passer au champ suivant qui commencera à clignoter.
Sélectionnez une deuxième
lettre ou chiffre en utilisant les
touches CH ▲ et CH ▼ .
Répétez le processus pour
sélectionner les deux
derniers champs.
Appuyez deux fois sur MENU pour terminer de nommer et pour éliminer le menu
de l’écran.
▼
5
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.9
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions du téléviseur. Vous
pouvez aussi contrôler l’heure pendant que vous regardez la télévision. (En appuyant sur
Display (Affichage)).
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge
1
Appuyez sur MENU,
ensuite, appuyez trois
fois sur CH ▼ jusqu’à ce
que le menu «Fonction»
s’illumine.
Appuyez sur VOL + .
2
Appuyez sur la touche
CH ▼ pour choisir l’option «Heure».
Appuyez sur VOL + :
Le menu Heure apparaît
à l’écran avec«Horloge»
en surbrillance.
Assurez-vous que vous avez
choisi l’heure du jour exacte: A.M. Ou
P.M.. Vous verrez A.M. ou P.M. à
droite des minutes.
▼
3
Vous pouvez changer l’heure en
appuyant sur la touche CH ▲ ou CH
▼ à plusieurs reprises ou en gardant
la touche enclenchée.
4
L’heure apparaîtra maintenant
chaque fois que vous appuyez sur la
touche DISPLAY.
Appuyez sur CH ▲ ou
CH ▼ pour régler les
minutes.
Une fois les minutes
réglées, appuyez sur
VOL +.
Appuyez trois fois fur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
3.10
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
▼
Appuyez sur VOL + de
nouveau (les chiffres
représentant les heures
apparaissent alors en
surbrillance). Appuyez
sur CH ▲ ou CH ▼
autant de fois que nécessaire pour que l’heure
voulue apparaisse.
Une fois celle-ci enregistrée, appuyez sur VOL
+. (Les chiffres représentant les minutes apparaissent alors en surbrillance.)
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Option 2 : Utilisation de la chaîne locale PBS pour régler
automatiquement l’horloge
1
Appuyez sur MENU,
ensuite, appuyez trois
fois sur CH ▼ jusqu’à ce
que le menu «Fonction»
s’illumine.
Appuyez sur VOL + .
2
Appuyez sur la touche CH
▼ pour choisir l’option
«Auto Clock Set».
Appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL + pour
actionner le réglage
automatique de l’horloge.
4
Appuyez sur CH ▼ pour
sélectionner « Station
PBS». Puis, appuyez sur
VOL + pour activer le
champ du numéro de
chaîne.
Appuyez sur CH ▲ ou CH
▼ pour sélectionner votre
station PBS locale.
Appuyez sur MENU.
Suite...
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.11
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
5
Appuyez sur la touche CH
▼ pour sélectionner le
champ «Fuseau hor.».
Quand «Fuseau hor.» est
sélectionné, appuyez sur
la touche VOL + ou VOL pour changer le «Fuseau
hor.».
Séquence : ATL., EAST,
CEN., MTN., PAC., ALAS.,
HAW.
6
Appuyez sur la touche CH
▼ pour sélectionner le
champ «H. d’été».
Quand H. d’été est sélectionné, appuyez sur VOL +
pour indiquer «Oui» ou
appuyez sur VOL - pour
indiquer «Non».
L’horloge est réglée.
Appuyez deux fois sur
MENU pour effacer le
menu de l’écran.
3.12
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Personnalisation des réglages de l’image
Utilisez les menus à l’écran pour régler l’image selon vos préférences personnelles pour le
contraste, la luminosité, la teinte, la couleur et la netteté. Sinon, choisissez parmi l’un des
modes d’image automatiques qui sont décrits à la page suivante.
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu principal.
Appuyez à maintes reprises
sur VOL – ou VOL +,
jusqu’à ce que l’option
«Personnel» soit illuminée.
(Lorsque l’option Personel
est illuminée, le mot
«Réglage» apparaît à
l’écran.)
L’utilisateur peut choisir
« Normal », « Chaude », ou « Froide
» selon ses propres goûts.
▼
2
3
Appuyez sur CH ▼pour
sélectionner «Réglage»,
puis appuyez sur VOL+.
(Les mots Contraste,
Luminosité, Netteté,
Couleur et Teinte apparaîtront à l’écran.)
Appuyez sur CH ▲ ou CH
▼ pour sélectionner une
option.
Après avoir réglé l’option, le
curseur disparaîtra automatiquement
après environ 5 secondes.
▼
4
Appuyez sur la touche
VOL – ou VOL + pour augmenter ou diminuer la
valeur d’une option spécifique. Par exemple, si
vous sélectionnez
«Luminosité» appuyez sur
la touche VOL + pour
augmenter la valeur.
Appuyez quatre fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.13
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Utilisation des modes d’image automatiques
Votre téléviseur Samsung est doté de deux modes d’image automatiques, Standard,
Naturel et Modéré qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer soit le mode Standard
le mode Naturel ou le mode Modéré en appuyant sur la touche P. STD ou en sélectionnant l’option désiré à partir du menu. Vous pouvez aussi choisir le mode «Personnel»
qui se sert de vos réglages d’image personnels.
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu
Appuyez sur VOL + .
2
Appuyez sur VOL - ou VOL
+ pour choisir le mode
d’image «Standard»,
«Naturel», «Modéré» ou
«Personnel».
•
•
•
•
3.14
CHAPITRE TROIS:
Choisissez Standard pour les réglages recommandés par le fabricant.
Naturel: Conditions idéales pour l’intérieur.
Choisissez Modéré (Contraste modéré) quand vous regardez la télévision et
la pièce est peu éclairée ou vous jouez des jeux vidéo.
Choisissez Personnel si vous désirez définir vos propres réglages.
(Consultez la section «Personnalisation de l’image» à la page 3.13.)
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Personnalisation du son
Utilisez les menus à l’écran pour régler le son selon vos préférences personnelles pour les
basses, les aigus et la balance. Sinon, choisissez parmi l’un des modes de son automatiques qui sont décrits à la page suivante.
1
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur CH ▼
pour illuminer l’icône
Son. L’icône commence à clignoter.
2
Appuyez à maintes
reprises sur VOL – ou
VOL +, jusqu’à ce que
l’option «Personnel» soit
illuminée.
(Lorsque l’option
Personel est illuminée, le
mot «Réglage» apparaît
à l’écran.)
3
Appuyez sur CH ▼ pour
sélectionner «Réglage»,
puis appuyez sur VOL+.
(Les mots Graves,
Aiguës et Balance
apparaîtront à l’écran.)
Appuyez sur CH ▲ ou
CH ▼ pour sélectionner l’option à modifier.
4
Appuyez sur VOL – ou
VOL + pour augmenter ou
diminuer la valeur d’une
option particulière. Par
exemple, si vous sélectionnez l’option «Graves»,
appuyez sur la touche
VOL + pour augmenter la
valeur.
Appuyez trois fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.15
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Utilisation des modes de son automatiques
Votre téléviseur Samsung est doté de quatre modes de son automatiques, Standard,
Musique, Discours et Cinéma qui sont préréglé en usine. Vous pouvez activer n’import quel
mode en appuyant sur la touche S. Mode ou en sélectionnant l’option désiré à partir du
menu. Vous pouvez aussi choisir le mode «Personnel» qui se sert de vos réglages de son personnels.
1
Appuyez sur MENU
pour afficher le menu.
Appuyez une fois sur
CH▼ pour illuminer le
menu Son.
2
Appuyez à maintes reprises sur VOL - ou VOL +
pour choisir l’option
«Standard», «Musique»,
«Cinéma» «Discours», ou
«Personnel».
•
•
•
•
•
3.16
CHAPITRE TROIS:
Choisissez Standard pour les réglages recommandés par le fabricant.
Choisissez Musique pour des vidéo ou des concerts.
Choisissez Cinéma pour des films.
Choisissez Discours pour des émissions qui contiennent beaucoup de dialogue
telles que les nouvelles.
Choisissez Personnel pour définir vos propres réglages.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Réglage de la mélodie
Vous pouvez entendre le son de la mélodie, que le téléviseur soit en marche ou non.
1
Appuyez sur MENU
pour afficher le menu.
Appuyez une fois sur
CH▼ pour illuminer le
menu Son.
2
Appuyez à maintes reprises sur VOL – ou VOL +,
jusqu’à ce que l’option
«Personnel» soit illuminée.
(Lorsque l’option Personel
est illuminée, le mot
«Réglage» apparaît à
l’écran.)
3
Appuyez sur CH ▼ pour
sélectionner «Réglage»,
puis appuyez sur VOL+.
4
Appuyez sur CH ▼ pour
sélectionner «Mélodie»,
puis appuyez sur VOL+ ou
VOL– pour sélectionner
«On» ou «Off».
Appuyez trois fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
3.17
FONCTIONNEMENT
DU TÉLÉVISEUR
Visionnement d’une bande vidéo d’un
magnétoscope ou d’un caméscope
Il faut sélectionner le mode approprié afin de pouvoir utiliser la télécommande pour commander le magnétoscope ou le caméscope.
1
Appuyez sur MENU,
ensuite, appuyez deux fois
sur CH ▼ jusqu’à ce que
le menu «Chaîne» s’illumine.
Appuyez sur la touche
VOL + .
2
Appuyez sur CH ▼ deux
fois pour sélectionner
«TV/AV».
3
Appuyez sur VOL+ ou
VOL- pour passer de la
visualisation des signaux
en provenance des
appareils raccordés à la
prise A/V du téléviseur et
le signal TV.
3.18
CHAPITRE TROIS:
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
Chapitre Quatre
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Réglage de votre télécommande
(Pour le modèles TXL2791F/TXM3292F)
Votre téléviseur Samsung est équipé d’une télécommande universelle. Cette télécommande
ne fonctionne pas uniquement sur votre téléviseur Samsung, mais elle peut aussi fonctionner avec des magnétoscopes et des décodeurs même si votre magnétoscope et votre
décodeur sont construits par d’autres fabricants. Avant de l’utiliser, vous devez régler la
télécommande.
Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre magnétoscope
1
Éteignez votre magnétoscope.
2
Sur votre télécommande SAMSUNG, appuyez sur SET.
4
Faites attention de bien taper les
deux chiffres du code, même si le premier chiffre est «0».
▼
Appuyez sur la touche VCR (Magnétoscope) en haut à droite
de votre télécommande.
Votre télécommande possède
trois modes : le mode téléviseur(TV),
le mode magnétoscope(VCR) et le
mode décodeur(Cable). Appuyez sur
la touche «VCR» (magnétoscope)
pour mettre la télécommande dans le
mode magnétoscope.
3
▼
Tapez les deux chiffres du code magnétoscope de la liste
sur la page suivante pour votre marque de magnétoscope.
S’il y a plus d’un code, essayez le premier.
Pointez la télécommande vers le magnétoscope.
Appuyez sur POWER (Alimentation) de la télécommande.
Votre magnétoscope devrait s’allumer. S’il s’allume, votre
télécommande est maintenant réglée correctement.
Dès que votre télécommande est réglée, appuyez sur la touche
VCR (magnétoscope) chaque fois que vous désirez utiliser la
télécommande pour commander votre magnétoscope.
Quand votre télécommande est
dans le mode magnétoscope, la touche
du volume contrôle le volume de votre
téléviseur.
Quand votre télécommande est dans le
mode téléviseur, les touches de contrôle du magnétoscope (PLAY, PAUSE,
etc.) fonctionnent encore sur votre
magnétoscope.
▼
6
Si votre magnétoscope ne s’allume pas, répétez les points 2, 3 et 4,
mais essayez un des autres codes de
la liste pour votre marque de magnétoscope.
S’il n’y a pas d’autres codes dans la
liste, essayez tous les codes magnétoscope, de 00 à 72.
▼
5
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
4.1
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Codes de
magnétoscope
4.2
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Réglage de votre télécommande pour fonctionner sur votre décodeur
1
Eteignez votre
décodeur.
2
Sur votre télécommande Samsung, appuyez sur la touche
SET.
Appuyez sur la touche CABLE en haut à droite de votre télécommande.
Votre télécommande possède
trois modes : le mode téléviseur(TV),
le mode magnétoscope(VCR) et le
mode décodeur(Cable). Appuyez sur
la touche «CABLE» pour mettre la
télécommande dans le mode câble.
▼
3
Faites attention de bien taper les
deux chiffres du code, même si le
premier chiffre est «0».
S’il y a plus d’un code, essayez le premier.
▼
4
Tapez les deux chiffres du code de votre décodeur dans la
liste suivante selon votre marque.
Si votre boîtier de câbles ne s’allume pas, répétez les points 2, 3 et 4,
mais essayez un des autres codes de
la liste pour votre marque de boîtier
de câbles.
S’il n’y a pas d’autres codes dans la liste,
essayez tous les codes, de 00 à 35.
▼
5
Pointez la télécommande vers le décodeur. Appuyez sur
POWER (Alimentation) sur votre télécommande. Votre
décodeur devrait
s’allumer. S’il s’allume, votre télécommande est maintenant réglée correctement.
Quand votre télécommande est
dans le mode câble, les touches de
volume contrôlent le volume de son
de votre téléviseur. De même, les
touches de contrôle du magnétoscope
(PLAY, PAUSE, etc.) fonctionnent
toujours sur votre magnétoscope.
▼
6
Dès que votre télécommande est réglée, appuyez sur la touche
CABLE chaque fois que vous désirez utiliser votre télécommande pour commander votre décodeur.
Codes du
décodeur
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
4.3
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Syntonisation des chaînes
Servez-vous de la fonction de syntonisation précise pour optimiser la réception d’un
canal.
1
Choisissez le canal que
vous désirez régler.
Appuyez sur MENU.
Appuyez deux fois sur
CH ▼ pour illuminer
«Chaîne».
2
Appuyez sur VOL + pour
sélectionner le menu
chaîne.
Appuyez trois fois sur
CH ▼ pour
sélectionner «Syn. précise».
Après avoir réglé la fonction de
la syntonisation précise, les lettres
«*» s’afficheront quand vous
appuyez sur la touche DISPLAY pendant le visionnement de la chaîne.
▼
3
Appuyez sur les touches
VOL – et VOL + pour
régler la syntonisation
précise.
Appuyez sur la touche MENU
pour revenir au visionnement normal.
▼
4
Pour emmagasiner le
réglage dans la mémoire
du téléviseur, appuyez
sur CH ▲.
Pour revenir au réglage
«00», appuyez sur la
touche CH ▼.
4.4
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Réduction numérique de bruit
Si le signal diffusé reçu par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la
Réduction de bruit numérique. Ceci pourrait aider à réduire les parasites et les
images embrouillées apparaîssant à l’écran.
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu
Appuyez sur VOL + .
2
Appuyez trois fois sur le
bouton CH ▼ pour
sélectionner "RBN."
Appuyez sur le bouton VOL+ ou
VOL- basculent entre «On» et «Off».
▼
3
Appuyez sur le bouton
VOL + ou VOL - pour
sélectionner RBN “On”.
Appuyez deux fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
4.5
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Inclinaision
À cause du champ magnétique de la terre, vous pourrez éprouver une inclinaison
mineure de l’image selon de l’emplacement du téléviseur. Au cas où cette inclinaison se
produirait, suivez les étapes décrites ci-dessous.
1
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le
menu principal.
Appuyez sur la touche
VOL + . pour illuminer le
sous-menu «Image».
2
Appuyez cinq fois sur
le bouton CH ▼ pour
sélectionner «Ints.».
Appuyez sur le bouton
VOL +.
3
Appuyez sur le bouton
CH ▼ pour sélectionner
«Tilt.»
Appuyez sur le bouton
VOL - ou VOL + pour
ajuster l’inclinaison.
Appuyez sur MENU
pour revenir au visionnement normal.
4.6
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Changement de la taille de l’écran
1
Appuyez sur MENU
pour afficher le menu
Appuyez sur VOL + .
2
Appuyez deux fois sur
le bouton CH ▼ pour
sélectionner "Format."
3
Appuyez sur le bouton
VOL + ou VOL - pour
sélectionner
“Normale”, “Zoom”, ou
“Large”.
Appuyez deux fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
•
•
•
Normale : Ajuste l’image en mode normal 4:3.
Ceci est la taille normale de l’écran.
Zoom : Ajuste l’image en mode Zoom.
Large : Ajuste l’image en mode large 16:9.
Note:
TXL2791F/TXM2790F: Normale ➝ Zoom ➝ Large.
TXM3292F: Normale ➝ Large.
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
4.7
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Utilisation de la minuterie de saut
Cette caractéristique vous permet de retourner à la chaîne précédente après l’écoulement d’une durée de temps prédéterminée. Par exemple, quand vous regardez
la télévision et un message publicitaire apparaît à l’écran, avant de changer la
chaîne, vous pouvez régler la minuterie à cinq minutes pour qu’elle revienne à la
chaîne initiale après les cinq minutes.
1
Pendant que vous
regardez la chaîne à
laquelle vous désirez
retourner, appuyez sur
la touche R.SURF.
Le message affiché à
l’écran sera “Saut
off”.
2
Appuyez de nouveau
sur la touche R.SURF
pour régler la minuterie par intervalles de
30 secondes; la durée
totale programmable
est 5 minutes.
3
La durée de temps que vous programmez sera
affichée à l’écran. Le téléviseur fera le compte à rebours et
ensuite retournera à la chaîne initiale.
4.8
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Réglage de la minuterie marche/arrêt
Avant d’utiliser la minuterie, il
faut régler l’horloge du téléviseur.
(Consultez la section «Réglage de
l’horloge» à la page 3.10.)
▼
1
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le
menu principal.
Appuyez trois fois sur la
touche CH ▼ pour illuminer le sous-menu
«Fonction».
Lorsque vous activez l’une des minuteries, le voyant «TIMER» sur le
panneau avant du téléviseur s’illuminera.
2
Appuyez sur la touche
VOL + pour activer le
sous-menu «Fonction».
Appuyez trois fois sur
CH ▼ pour illuminer
«Heure».
Appuyez sur VOL +.
Quand vous réglez l’heure,
assurez-vous que vous avez bien
réglé l’horaire correct de la journée
(AM ou PM) qui apparaît à gauche
de l’heure.
▼
3
Appuyez sur la touche
CH ▼ pour choisir l’option «H.début».
Appuyez sur la touche
VOL + pour illuminer
l’option marche.
(Les chiffres d’heures
seront mis en valeur.)
Appuyez à maintes
reprises sur CH ▲ ou
CH ▼ pour sélectionner
l’heure autrement dit,
l’heure à laquelle le
téléviseur devrait se
mettre en marche.
4
Appuyez sur la touche
VOL + pour illuminer les
minutes du champ
H.début.
(Les chiffres minutes
seront mis en valeur.)
Appuyez sur CH ▲ ou
CH ▼ pour
régler les minutes.
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
4.9
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Pour désactiver l’heure de mise
en marche, sélectionnez «Off» pendant cette étape.
▼
5
Appuyez sur VOL +
pour illuminer l’option
«On/Off».
Appuyez sur CH ▲ (ou
CH ▼) pour activer la
minuterie.
(En appuyant à maintes
reprises sur la touche
CH ▲ ou CH ▼ , le
téléviseur alternera
entre marche et arrêt.)
6
Quand vous avec fini,
appuyez sur la touche
VOL +.
Si aucune fonction boutons
(including la télécommande ne se
boutonne ou des boutones de
panneau avant) sont actionnés pour
pendant trois heures après que la TV
est allumée par «à l’heure», la TV
sera automatiquement arrêtée.
▼
7
Pour régler l’heure d’arrêt,
appuyez sur CH ▼ pour
illuminer l’«H.d’arrêt».
Appuyez sur VOL + et
réglez les heures et les
minutes. (Suivez les
mêmes étapes de 1 à 6
décrites ci-dessus.)
8
Une fois la minuterie réglée, appuyez trois fois sur MENU
pour revenir au mode de visionnement normal.
Réglage de la minuterie de veille
La minuterie de veille éteigne automatiquement le téléviseur après la durée de temps
préréglée. (une durée de 10 à 180 minutes).
Après environ 5 secondes, l’affichage de la minuterie de veille disparaîtra de l’écran et la minuterie
sera activée.
▼
1
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.
2
Appuyez à maintes reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce
que la durée de temps pendant laquelle vous désirez que
votre téléviseur reste sous tension s’affiche. (Choisissez parmi
l’un des durées de temps préréglées jusqu’à 180 minutes.)
4.10
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Fonction Son
Sélection d’un son multi-canaux
Habituellement le son des télévisions est monophonique, mais beaucoup d’émissions
sont transmises avec le son stéréo ou un «Second program audio» (SPA). D’habitude un
SPA consiste en une émission transmise dans une langue étrangère. Parfois le SPA transmet des informations qui ne s’appliquent pas à l’émission telles que les nouvelles ou la
météo.
1
Appuyez sur MENU
pour afficher le menu.
Appuyez une fois sur
CH ▼ pour illuminer le
menu Son.
2
Appuyez sur VOL +
pour sélectionner le
menu Son.
Appuyez sur CH ▼
pour illuminer «MTS».
L’indication en bas de l’écran
vous indique si le signal d’entrée est
en stéréo, en mono ou un SAP.
▼
3
Appuyez sur VOL +
pour choisir «Mono»,
«SAP» ou «Stéréo».
Appuyez deux fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
•
•
•
Choisissez Stéréo si la chaîne transmet l’émission en stéréo.
Choisissez Mono si la chaîne transmet l’émission en monophonie ou vous avec des difficultés à récevoir le signal stéréo.
Choisissez SAP pour entendre un second programme audio qui est d’habitude une
émissions transmise dans une langue étrangère.
Vous pouvez aussi changer le mode MTS en appuyant sur la touche MTS de la télécommande. (Quand vous changez de chaîne, le mode MTS se règle automatiquement à
«Stéréo». Pour recevoir un SPA ou un signal en monophonie, choisissez une option MTS
différente .)
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
4.11
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Configurations supplémentaires du son (Turbo-son, ambiophonie, SON UN ou Surround virtuel )
• Turbo-son
La fonction turbo-son accentue les gammes de fréquences plus basses et plus hautes
(et comprend aussi d’autres effets sonores).
• Ambiophonie
Lafonction d’ambiophonie répartie un signal monaural de façon identique entre les
canaux gauche et droit. Quand la fonction «ambiophonie» est réglée à «On» ou «Off»,
le réglage s’applique aux effets sonores tels que les sons standard, la musique, les films
et la voix.
• SON UN
Chaque chaîne diffuse selon un signal quì lui est propre. Il n’est pas toujours facile
pour vous de modifier le volume chque fois que vous changez de chaîne. La fonction
auto vous permet de régler le volume de la chaîne désirée en abaissant la sortie du son
quand le signal de modulation est élevé ou en élevant la sortie du son quand le signal
de modulation est faible.
1
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu.
Appuyez une fois sur CH
▼ pour illuminer le
menu Son.
2
Appuyez sur VOL +
pour sélectionner le
menu Son.
Appuyez deux fois sur
le bouton CH ▼ pour
sélectionner "Torboson."
3
Appuyez sur VOL + pour
choisir «On».
Appuyez deux fois sur
MENU pour revenir au
visionnement normal.
Vous pouvez régler l’ambiophonie, le volume et l’ambiophonie virtuelle de la même manière
que pour le réglage du son turbo.
4.12
CHAPITRE
QUATRE: CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
Visionnement des sous-titres
Votre téléviseur décode les textes de sous-titres qui sont transmis par certaines émissions de
télévision. Habituellement, ces textes sont des sous-titres pour les malentendants, ou ce sont
des traductions simultanées de l’émission dans d’autres langues. Tous les magnétoscopes
enregistrent les signaux des sous-titres provenant des télévisions et par la suite les bande
enregistrées chez vous fournissent aussi les sous-titres. Contrôlez le symbôle sous-titres de
vos télévisions locales ou sur l’emballage des vidéocassettes.
1
Appuyez sur la touche MENU
pour afficher le menu.
Appuyez trois fois sur la
touche CH ▼ pour choisir le
menu «Fonction».
Appuyez sur VOL+.
2
Appuyez deux fois sur la
touche CH ▼ pour choisir le
sous-menu «Légende».
Appuyez sur la touche VOL+
pour activer le menu
«Légende».
Des erreurs de caractères anormaux apparaîssent quelque fois pendant la transmission, en particulier
pendant des émissions en direct.
Quand vous changez de chaîne, il faut
attendre quelques instants avant que
les sous-titres commencent à passer.
Ces défauts ne sont pas attribuables
au téléviseur.
▼
3
Appuyez sur la touche VOL+
ou VOL – pour activer ou
désactiver les Légende.
Dans le mode sous-titres, les
sous-titres apparaissent généralement au bas de l’écran et ils recouvrent souvent une petites partie de
l’image.
Dans le mode Texte, les informations sans rapport aux sous-titres
sont affichées, telles que les nouvelles ou la météorologie. Le texte
recouvre souvent une grande partie
de l’écran.
▼
4
Appuyez sur la touche CH
▼ pour illuminer l’option
«Mode».
Appuyez sur la touche VOL
– ou VOL + pour choisir
«Légende» ou «Texte».
▼
Les différents chaînes et champs
affichent des informations différentes. Par exemple, les sous-titres
Si nécessaire, utilisez les touches CH ▲, CH ▼, VOL + et VOL du canal 1 sont peut-être en anglais,
pour régler les «Chaîne» et les «Champ» appropriés.
alors que ceux du Canal 2 sont en
Ces changenents dépendent de la source de transmission (suivespagnol.
ez les étapes 3-4 décrites ci-dessous. Appuyez trois fois sur la
Le deuxième champ comprend des
touche MENU pour revenir au visionnement normal.
informations supplémentaires qui ne
pouvaient pas être inclues dans le
premier champ.
CHAPITRE QUATRE: CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 4.13
5
Chapitre Cinq
D É PA N N A G E
Avant d’appeler un technicien, regardez cette liste de possibles problèmes et solutions.
(Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent).
Identification des problèmes
5.1
Problème
Solution possible
Image de mauvaise qualité
Essayez une autre chaîne
Réglez l’antenne.
Contrôlez les branchements
Son de mauvaise qualité.
Essayez une autre chaîne
Réglez l’antenne.
Pas d’image ni de son.
Essayez une autre chaîne.
Appuyez sur la touche TV/VIDEO.
Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé.
Contrôlez les branchements de l’antenne.
Pas de couleurs. Couleurs ou
tonalités incorrectes.
Contrôlez que l’émission est bien transmise en
couleur.
Contrôlez les réglages de l’image.
Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre
direction, l’alimentation devra être coupée
pendant au moins 30 minutes.
L’image roule verticalement..
Réglez l’antenne.
Contrôlez tous les branchements.
Le téléviuseur fonctionne mal.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,
ensuite essayez de nouveau.
Le téléviseur en s’allume pas.
Vérifier si la prise murale fonctionne.
CHAPTER FIVE: TROUBLESHOOTING
ANNEXE
Nettoyage et entretien du téléviseur
Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez
ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur.
Emplacement
• Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
• Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’appareils avec moteurs électriques qui créent
des champs magnétiques, comme un aspirateur.
• Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur
une surface de tissu ou de papier.
• Déposez le téléviseur sur une surface plane.
Liquides
• N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants.
Corps
• N’ouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
• Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage ou chimiques.
• Ne mettez pas d’objets lourds au-dessous du téléviseur.
Température
• Si vous déplacez votre téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez le
câble d’alimentation et attendez au moins deux heures pour que l’humidité qui se
serait formée à l’intérieur de l’unité sèche complètement.
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays
Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres
sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux
différences de fréquences des chaînes.
Spécifications
Modèle
Tension
Fréquece d’énergie
Consommation d’énergie
TXL2791F / TXM2790F / TXM3292F
AC 120V
60Hz
140 Watts / 140 Watts / 156 Watts
ANNEXE
A.1
Download PDF

advertising