Samsung | TX-R3079WH | Samsung TX-R3079WH Manuel utilisateur

AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 1
TX-R3079WH
TX-R3080WH
TÉLÉVISEUR COULEUR
Guide de
l’utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 2
Information relative à la garantie et
aux formats d’affichage du téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (ratio largeur/hauteur de l’affichage 4:3) sont
conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de
graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran
dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement
du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (ratio largeur/hauteur de l’affichage 16:9) sont
conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si
votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et
d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de
programmation et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total
de fonctionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de
chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon
décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer le vieillissement inégal du tube
cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran.
Pour éviter ce problème, variez la programmation et les images, et affichez principalement
des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les
modèles dotés de fonctions de dimensionnement de l’image, utilisez ces commandes pour voir
les différents formats en mode plein écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de
Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation
des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
Français - 2
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 3
Introduction à la télévision numérique
Qu'est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (TVN) est une nouvelle façon de transmettre des images et du
son de qualité supérieure à votre téléviseur. Grâce à la TVN, les télédiffuseurs peuvent
transmettre des images télé à haute définition (TVHD), un son ambiophonique Dolby
Digital et de nouveaux services tels que le multiplexage de programmes (la transmission
sur un seul canal de plusieurs programmes de télévision) et l’infodiffusion (la diffusion
d’informations comme le guide horaire télé et les services de télévision interactive).
Ces services peuvent être intégrés en une seule transmission numérique.
Les services de télévision numérique
Qualité de l’image numérique
Il existe deux formats de transmission des programmes en TVN : la télévision numérique
à définition standard (TVDN) et la télévision à haute définition (TVHD).
SDTV Le format TVDN comporte une image vidéo de 480 lignes à balayage entrelacé
(480i) ou à balayage progressif (480p). Les programmes en format 480i constituent
essentiellement une version numérique du format de télévision analogique traditionnel,
tandis que ceux en format 480p offrent une définition d’image de qualité supérieure à
celle du format 480i. Certains programmes en 480p sont diffusés en format grand écran
et leur qualité d'image est comparable à celle des films sur DVD dont le balayage est
progressif.
HDTV Le format TVHD comporte une définition vidéo de 1080 lignes à balayage
entrelacé (1080i) ou de 720 lignes à balayage progressif (720p). Peu importe le mode du
format TVHD, la diffusion est toujours en format grand écran et la qualité d’image est de
loin supérieure à celle de la TVDN.
Son ambiophonique Dolby
Avec la TVN, votre système audio domestique peut prendre en charge une multitude de
formats audio numériques Dolby, du Dolby Surround 2.0 au Dolby Digital 5.1. La
diffusion de plusieurs programmes en TVHD est maintenant accompagnée d’une bande
sonore en Dolby Digital 5.1.
Communications interactives et infodiffusion
La TVN permet également d’interagir avec votre téléviseur : choix de programmes à partir
d’un guide horaire télé détaillé, commande de produits en ligne en écoutant une
émission, accès à des informations supplémentaires relativement à un programme en
particulier.
Français - 3
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 4
Comment bénéficier de la télévision
numérique
Il y a trois de tirer parti des avantages de la TVN : la première méthode consiste à
utiliser un téléviseur numérique intégré, c’est-à-dire un téléviseur qui intègre un
syntoniseur numérique; la seconde méthode est de raccorder un décodeur numérique à
un moniteur ou un téléviseur compatible au signal numérique. Ce type d'écran ou de
téléviseur comporte des prises d’entrée vidéo et audio stéréo à composantes et à large
bande. Les ordinateurs personnels (PC) munis d'une carte de syntonisation peuvent
également prendre en charge les signaux TVN.
1. Comparaison entre un téléviseur numérique intégré et un
moniteur ou un téléviseur compatible au signal numérique
Un téléviseur numérique intégré offre l'avantage de pouvoir syntoniser simultanément
des chaînes analogiques et numériques. Il ne vous faut qu'une antenne externe pour
commencer à écouter des émissions en numérique.
Les téléviseurs numériques intégrés sont toutefois beaucoup moins répandus que les
moniteurs et les téléviseurs compatibles au signal numérique. Si vous possédez déjà un
téléviseur compatible au signal numérique et muni de prises d'entrée vidéo à
composantes, vous pouvez bénéficier de la TVN simplement en faisant l'acquisition d’un
décodeur ou d'une antenne numérique peu coûteuse.
2. Utilisation avec un ordinateur personnel et son moniteur.
Il existe sur le marché des cartes de syntonisation qui permettront à votre ordinateur
personnel de prendre en charge la TVN. De plus, beaucoup d'écrans d'ordinateur
peuvent afficher directement un ou plusieurs formats de programme TVN. Le format le
plus souvent pris en charge est le 480p, qui est similaire au format informatique
d'affichage VGA (définition de 640 x 480 pixels à l’écran). Il est également possible de
regarder une émission en TVN sur votre écran d'ordinateur en branchant ce dernier à la
prise à 15 brins située à l’arrière de votre décodeur numérique.
REMARQUE
Ce téléviseur comporte le système de protection contre la copie réglementé par le DTLA
(Digital Transmission Licensing Administrator). Veuillez noter qu’il est possible que vous ne
puissiez voir du contenu protégé contre la copie selon votre connexion particulière.
Français - 4
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 5
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la
télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision
analogique et convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision
existantes. Toutefois, l’assignation des canaux de télévision numérique est différente de
celle des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales
sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14 à 69) pour voir si vous avez
besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre
antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception
numérique en VHF. Veuillez noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF
sont utilisés pour la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux les plus récentes pour votre région en
consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la
distance qui vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne
nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour
produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés
numériques vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données
encodées initialement aux fins de l’émission.
Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la télévision
analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je connecter une antenne dans ma maison en
rangée, logement de coopérative d’habitation, condominium
ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédéral des communications (qui partie de lu
Telecommunications Act de 1996) permet aux résidents des condominiums et des
maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier d’installer des
antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient
pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents des cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par
règles OTARD et ils devront utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux
numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir des
signaux numériques par l’intermédiaire d’un système d’antenne de télévision principal
à chaque appartement.
4. Puis-je connecter mon décodeur numérique à mon service de
câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des
programmes de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les
décodeurs numériques. Donc, vous devez encore utiliser une antenne extérieure ou
intérieure pour recevoir des programmes numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour
regarder des émissions de type numérique et haute définition en direct. Celles-ci sont
gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux
optionnels. Vous n’avez besoin que d’une antenne et d’un décodeur numérique pour
obtenir des images grand écran claires et un son de haute qualité.
Français - 5
AA68-03739B-01CF
10/14/05
TA B L E
10:32 AM
Page 6
D E S M AT I È R E S
Premier chapitre: Votre Nouveau Téléviseur . . 8
Liste des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prises de raccordement (latérales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prises de raccordement (à l’arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deuxième chapitre: Installation . . . . . . . . . 14
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenne 300 ohms à deux conducteurs plats . . . . . . . . . . . . 14
Antenne 75 ohms à conducteur rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement du câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service de câblodistribution sans câblosélecteur . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes . . 16
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes . . 16
Raccordement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à
partir du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d'un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Branchement aux prises Y, PB et PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Branchement aux prises audio et vidéo standards . . . . . . . . . 20
Branchement d’un décodeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement aux prises Y, PB et PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement à HDMI (High Definition Multimedia Interface). . 21
Raccordement d'un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Branchement à un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Branchement à un amplificateur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Troisième chapitre: Fonctionnement . . . . . 26
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction Prêt-à-l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage des menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de l’entrée d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de la source vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en mémoire des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajout et suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Changement de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des touches CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des touches numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent . . . . . . . 33
Sélection de vos canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pour mettre en mémoire vos canaux favoris . . . . . . . . . . . . . 34
Pour visionner vos canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Identification des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rétablir les réglages de l’image sur les réglages par défaut. . . 38
Français - 6
AA68-03739B-01CF
10/14/05
TA B L E
10:32 AM
Page 7
D E S M AT I È R E S
Paramètres audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la touche de sourdine (MUTE) . . . . . . . . . . . . 39
Réglage automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Option 2 : Réglage automatique de l’horloge. . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation d’une source de diffusion externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Désignation des différentes sources de signal externe . . . . . . 45
Quatrième chapitr: Fonctions Spéciales . . 46
Syntonisation précise des canaux analogiques . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle de l’intensité du signal numérique. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modification de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Amplificateur à faible bruit (AFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la fonction R.Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sélection d’une piste audio MTS (audio multichaîne). . . . . . . . . 51
Sélection d’une piste audio MTS (audio multichaîne). . . . . . . . . 53
Sélection d’un format audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
BBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de la minuterie de marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Minuterie d'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip). . . . . . . . . . . . 58
Comment modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activation/désactivation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . 59
Configuration des restrictions au moyen du système de
classification des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration des restrictions au moyen des cotes MPAA :
G, PG, PG-13, R, NC-17 et X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avis important relatif au contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” . . . 63
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien” . . . . 64
Affichage des sous-titres codés (Messages à l’écran) . . . . . . . . . . 65
Affichage des sous-titres codés (Messages à l’écran) . . . . . . . . . . 67
Niveau de translucidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglage de la fonction d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guide horaire télé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation du Guide horaire télé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage d’information relative à une seule chaîne . . . . . . . . 72
Viewing Information about Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Liste de rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Liste de visionnement mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Affichage de la liste aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pour supprimer des programmes de la liste de rappel . . . . . . 75
Personnalisation de votre télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Programmation de la télécommande pour un
magnétoscope, un câblosélecteur ou un lecteur de DVD . . . . 76
Codes de programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . 77
Cinquième chapitr: Dépannage. . . . . . . . . . 78
À éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation du téléviseur à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Français - 7
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 8
OTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
P rVe
mier chapitre
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur Samsung est un appareil haute performance qui intègre la technologie la
plus récente. Il offre les caractéristiques suivantes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Télécommande d'emploi facile
Menus faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l’appareil
Prises d’entrée vidéo à composantes pour des images provenant de sources externes
plus nettes
• Prise d’entrée numérique (HDMI – High Definition Multimedia Interface)
• Prise de sortie audio numérique (OPTIQUE)
Accessoires
Une fois que vous avez déballé votre téléviseur, assurez-vous que vous avez toutes les
pièces présentées ici. S’il en manque, ou si certaines pièces d’entre elles sont
endommagées, appelez votre distributeur.
Télécommande (AA59-00356H) et
piles AAA
Un exemplaire du mode d'emploi
et un guide de sécurité
Français - 8
Une fiche d'enregistrement et
deux fiches de garantie
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 9
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches de commande
Les touches de votre téléviseur en commandent les fonctions de base, y compris le menu
à l'écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
TX-R3079WH
TX-R3080WH
ΠSOURCE
ˆ Capteur de télécommande
Permet de basculer des programmes de
télévision aux signaux provenant d'autres
composants.
´ MENU
Afficher le menu des fonctions du téléviseur.
ˇ + VOL –
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou
diminuer le volume.
Et sélectionner des options de menu.
¨
CH
Permettent de changer la chaîne. Utilisé
également pour se déplacer d'un élément à
l'autre dans le menu à l’écran.
Français - 9
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Ø Témoin Stand-By
S’allume lorsque vous éteignez l’appareil.
- Hors tension : En rouge
- Sous tension : Témoin éteint
∏ POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer et
éteindre le téléviseur.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 10
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de raccordement (latérales)
Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement,
par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. (Pour savoir comment brancher
ces dispositifs, reportez-vous à la page 22.)
TX-R3079WH
TX-R3080WH
Œ S-VIDEO Entrée
Permet de connecter le signal S-Vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeux vidéo.
´ VIDEO Entrée
Permet de connecter le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeux vidéo.
ˇ AUDIO Entrée
Permet de connecter le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeux vidéo.
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble
correspondent.
Français - 10
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 11
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de raccordement (à l’arrière)
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé
continuellement, par exemple un magnétoscope ou un lecteur DVD.
Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 14 à 24.
Œ Prise d’entrée S-Vidéo
Permet de connecter la sortie S-Vidéo d’un
lecteur DVD ou d’un magnétoscope S-VHS.
´ Prises d’entrée Vidéo
ˆ Prises d’entrée à
composantes (Y, PB, PR,
AUDIO-L/R)
Permet de connecter les sorties audio et vidéo à
composantes d’un lecteur DVD ou d’un décodeur
numérique.
L’appareil prend en charge les signaux d’entrée
vidéo Y, PB et PR de format 480i, 480p, 720p et 1080i.
Branchez aux prises de sortie vidéo d’un
magnétoscope, d’un lecteur DVD ou d’autres
dispositifs similaires. players and similar devices.
• Les prises d’entrée vidéo 1 et 2 à composante Y
fonctionnent comme les prises d’entrée vidéo 2 Ø UPGRADE PORT
et 3 standard (signal vidéo composite).
Pour entretien seulement.
ˇ Prises d’entrée Audio
∏ Prises d’entrée numérique
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Branchez aux prises de sortie audio d’un
magnétoscope, d’un lecteur DVD ou d’autres
Branchez à la prise HDMI d’un appareil pourvu
dispositifs similaires.
d’une sortie HDMI.
• Les prises d’entrée audio 1 et 2 à composante
”
Prise
de sortie audio
fonctionnent comme les prises d’entrée audio 2
numérique
(OPTICAL)
et 3 standard pour le mode d’entrée vidéo
Branchez à un composant audio numérique.
standard (signal vidéo composite).
¨ Prises de sortie Audio-Vidéo
Permettent de connecter les prises d’entrée
audio-vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
Français - 11
’ Bornes d'antennes
Il est possible de raccorder deux câbles ou
antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les
bornes “ANT 1 IN (Air)” et “ANT 2 IN (Cable)”
pour recevoir un signal provenant d’antennes
VHF/UHF ou de votre système de
câblodistribution.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 12
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du
téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope,
votre lecteur DVD, votre câblosélecteur et certains décodeurs Samsung. Consultez les pages
76 et 77 pour plus d'information.
ΠPOWER
Ò MODE
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
Permet de sélectionner l’appareil
qui sera commandé par cette
télécommande (p. ex., le
téléviseur, le décodeur numérique
Samsung, le magnétoscope, le
câblosélecteur ou le lecteur DVD).
´ TV/COMP.
Pour basculer entre les modes TV,
Composant 1, Composant 2 ou
HDMI.
Ú PRE-CH
ˇ ANTENNA
Appuyez sur cette touche pour
choisir “Air” ou “Câble”.
Permet d’écouter le canal
précédent.
¨ Touches
numériques
Æ SOURCE
Appuyez sur cette touche pour
afficher toutes les sources vidéo
disponibles.
Pour syntoniser directement un
canal.
ˆ +100
ı CH
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100. Par
exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis sur “2” et sur “1”.
Ø VOL
, CH
Permettent de changer la chaîne.
˜ INFO
Appuyez sur cette touche pour
afficher de l’information à l’écran.
+, VOL -
¯ EXIT
Appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le volume.
Appuyez sur cette touche pour
sortir du menu.
∏ MUTE
˘ ENTER
Permet de couper temporairement
le son et de le rétablir.
La touche ENTER permet d’activer
ou de confirmer un élément
spécifique du menu à l’écran.
” GUIDE
Appuyez sur cette touche pour
afficher le guide électronique de
programme.
¿ S.MODE
Permet de régler le son du
téléviseur en sélectionnant l’un
des réglages définis en usine (ou
vous pouvez choisir les
paramètres que vous désirez).
’ MENU
Affiche le menu principal.
˝ …/†/œ/√
Commande le curseur dans le
menu.
¸ FAV. CH (Canaux favoris)
Cette touche permet d’alterner
entre vos chaînes favorites.
Ô P.SIZE
Pour changer de format
d’affichage.
 P.MODE
Permet de régler l’image en
choisissant l’un des réglages
définis en usine (ou vous pouvez
choisir les paramètres que vous
désirez).
suite...
Français - 12
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 13
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
÷ SLEEP
˛ ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la
mémoire et en retrancher.
Appuyez sur cette touche pour
régler d’avance une durée au
terme de laquelle le téléviseur
s’éteindra automatiquement.
◊ AUTO.PROG
l
Permet d’afficher le menu des
chaînes en mémoire.
® MTS
(Multi-channel Television Sound)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner “Stéréo”, “Mono” ou
diffusion “SAP” (voie audio
secondaire).
± BBE
ue
Le mode BBE est un effet intégré
qui produit un son plus clair, plus
mordant et plus dynamique.
D).
≠ CAPTION
Permet de commander la fonction
de sous-titrage.
∑ R.SURF
Pour resyntoniser un canal favori
après un délai défini par
l’utilisateur.
– Commandes du
magnétoscope/lect
eur DVD
.
n.
µ RESET
Pour contrôler les fonctions du
magnétoscope/lecteur DVD :
Rewind (rembobinage), Stop
(arrêt), Play/Pause
(lecture/pause), Fast Forward
(avance rapide).
Si votre télécommande ne
fonctionne pas adéquatement,
retirez les piles et appuyez de deux
à trois secondes sur la touche de
rétablissement.
Replacez les piles, puis essayez de
faire fonctionner la télécommande
à nouveau.
— SET
Pour configurer la télécommande
de manière à la rendre compatible
avec les autres appareils (certains
décodeurs Samsung,
magnétoscope, câblosélecteur,
lecteur DVD, etc.)
er
u
Français - 13
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 14
S TA L L AT I O N
D e u x i èI Nm
e chapitre
I N S TA L L AT I O N
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotée de conducteurs
semblables à ceux-ci, allez à “Antenne 300
ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d’un câble de
connexion semblable à ceci, allez à
“Antenne 75 ohms à connecteur rond” à la
page 15.
Si vous avec deux antennes, allez à
“Antennes VHF et UHF séparées” à la page 15.
Antenne 300 ohms à deux conducteurs plats
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple une antenne de toit ou des
“oreilles de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 ohms, procédez comme suit :
1
Installez les fils des deux
conducteurs sous les vis
de l’adaptateur de 300-75
ohms (non fourni).
Serrez les vis à l’aide d’un
tournevis.
2
Branchez l’adaptateur sur
la borne “ANT 1 IN (Air)”
située sur le panneau
arrière.
Français - 14
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 15
I N S TA L L AT I O N
Antenne 75 ohms à conducteur rond
1
Branchez le connecteur
de l’antenne sur la borne
“ANT 1 IN (Air)” située sur
le panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne
UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au
téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif
(en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
1
Raccordez les
conducteurs des deux
antennes au combinateur.
2
Branchez le combinateur
sur la borne “ANT 1 IN
(Air)” située sur le
panneau arrière.
Branchement du câble
Pour connecter un service de câblodistribution, procédez comme suit.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1
Branchez le câble entrant
sur la borne “ANT 2 IN
(Cable)” située sur le
panneau arrière.
Français - 15
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 16
I N S TA L L AT I O N
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
œ Cette borne peut aussi porter
l’inscription “ANT OUT”, “VHF
OUT” ou simplement “OUT”.
1
Repérez le câble qui est
raccordé à la borne de
sortie d’antenne de votre
câblosélecteur.
2
Branchez l'autre extrémité
de ce câble sur la borne
“ANT 2 IN (Cable)“ située
sur le panneau arrière.
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes
Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes
spécialisées), procédez comme suit : Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un
commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques
d’électronique).
œ Cette borne peut porter
l’inscription “ANT IN”, “VHF IN“
ou simplement “IN”.
1
Repérez et débranchez le
câble qui est raccordé à
la borne d’ANTENNA IN
de votre câblosélecteur.
2
Reliez ce câble à un
séparateur à deux voies.
Câble entrant
Séparateur
3
Reliez au moyen d’un
câble coaxial une borne
de OUTPUT du séparateur
et la borne d’entrée du
câblosélecteur.
Câble entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Français - 16
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 17
I N S TA L L AT I O N
4
Reliez au moyen d’un
câble coaxial la borne de
ANTENNA OUT du
câblosélecteur et la borne
d’entrée B du
commutateur RF (A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Commutate
ur RF (A/B)
Câblosélecteur
5
Reliez au moyen d’un
autre câble l’autre borne
de OUT du séparateur et
la borne d’entrée A du
commutateur RF (A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commutate
ur RF (A/B)
6
Reliez au moyen du
dernier câble coaxial la
borne de sortie du
commutateur RF (A/B) et
la borne “ANT 2 IN
(Cable)” à l’arrière du
téléviseur.
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commutate
ur RF (A/B)
Arrière du
téléviseur
Une fois les raccordements effectués, réglez le commutateur A/B à la position “A” pour
obtenir les canaux non brouillés. Réglez le commutateur A/B à la position “B” pour obtenir
les canaux brouillés. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous
devez aussi syntoniser la chaîne du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement la
chaîne 3 ou 4.)
Français - 17
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 18
I N S TA L L AT I O N
Raccordement d’un magnétoscope
Vous devez avoir déjà raccordé votre téléviseur à une antenne ou un système de
câblodistribution avant de poursuivre. Consultez les instructions aux pages 14 à 17.
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble correspondent.
Panneau arrière du téléviseur
1
Reliez au moyen d’un câble coaxial la
borne “ANT 1 IN (Air)” du téléviseur à
la borne de sortie d’antenne du
magnétoscope.
Un câble coaxial accompagne
habituellement le magnétoscope.
(Sinon, obtenez le câble requis dans
une boutique d’électronique.)
1
2
Reliez au moyen d’une paire de câbles
audio les prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV
IN 2/3 (L, R)”) du téléviseur aux prises
de sortie audio du magnétoscope.
Si votre magnétoscope est
monophonique, raccordez L (mono) à
la sortie audio du magnétoscope au
moyen d’un seul câble audio.
2
3
3
Connectez un câble vidéo ou S-vidéo
entre la prise “AV IN 1 (VIDEO)” (“AV IN
2/3 (VIDEO)” ou “S-VIDEO IN 1”) du
téléviseur et la prise VIDEO OUT du
magnétoscope.
Pour avoir une description détaillée de
la lecture d’une vidéocassette, reportezvous au manuel d’instructions du
magnétoscope.
• Vous pouvez également utiliser la prise latérale “AV IN 4” de votre téléviseur.
Français - 18
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 19
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à
partir du téléviseur
Votre téléviseur peut transmettre à un second magnétoscope les signaux d’image et de
son pour leur enregistrement.
Pour ce faire, vous devez brancher le second magnétoscope comme suit :
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble correspondent.
Panneau arrière du téléviseur
1
Au moyen d’un jeu de câbles audio,
reliez les prises AUDIO OUT du
téléviseur et les prises d’entrée audio
du magnétoscope. (Les prises d’entrée
du magnétoscope peuvent être situées
à l’avant ou à l’arrière de l’appareil.)
2
Reliez au moyen d’un câble vidéo la
prise VIDEO OUT du téléviseur et la
prise d’entrée vidéo du magnétoscope.
Consultez le mode d’emploi de votre
magnétoscope pour en savoir plus sur
l’enregistrement au moyen de ce type
de connexion..
Français - 19
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 20
I N S TA L L AT I O N
Connexion d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le raccordement d’un lecteur DVD à votre téléviseur.
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble correspondent.
Branchement aux prises Y, PB et PR
1
Panneau arrière du téléviseur
Reliez au moyen d’une paire de câbles
audio les prises “COMPONENT IN 1 (L,
R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L, R)”) du
téléviseur aux prises de sortie audio du
lecteur DVD.
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles
vidéo les prises “COMPONENT IN 1 (Y,
PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 (Y, PB,
PR)”) du téléviseur aux prises de
COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR)
correspondantes du lecteur DVD.
2
1
Pour obtenir une explication sur la
vidéo à composantes, consultez la
documentation de votre lecteur DVD.
Branchement aux prises audio et vidéo standards
1
Panneau arrière du téléviseur
Reliez au moyen d’une paire de câbles
audio les prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV
IN 2/3 (L, R)”) du téléviseur aux prises
de sortie audio du lecteur DVD.
2
Reliez au moyen d’un câble vidéo la
prise “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN 2/3
(VIDEO)”) du téléviseur à la prise de
sortie vidéo du lecteur DVD.
Les prises d’entrée vidéo 1 et 2 à
composante Y fonctionnent comme les
prises d’entrée vidéo 2 et 3 standard
(signal vidéo composite).
1
2
Les prises d’entrée audio 1 et 2 à
composante Y fonctionnent comme les
prises d’entrée audio 2 et 3 standard
pour le mode d’entrée vidéo standard
(signal vidéo composite).
• Vous pouvez également utiliser la prise latérale “AV IN 4” de votre téléviseur.
Français - 20
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 21
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’un décodeur numérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le raccordement d’un décodeur numérique à votre téléviseur.
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble correspondent.
Branchement aux prises Y, PB et PR
Panneau arrière du téléviseur
1
Branchez un câble coaxial à la borne
d’entrée de l’antenne du décodeur
numérique.
2
Reliez au moyen d’une paire de câbles
audio les prises “COMPONENT IN 1 (L,
R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L, R) “) du
téléviseur aux prises de sortie audio du
décodeur numérique.
2
3
3
Reliez au moyen d’un jeu de câbles
vidéo les prises “COMPONENT IN 1 (Y,
PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 (Y, PB,
PR)”) du téléviseur aux prises de sortie
vidéo correspondantes du décodeur
numérique.
1
Les raccordements typiques d’un
décodeur numérique sont présentés ici.
Pour de plus amples renseignements,
consultez le mode d’emploi du
décodeur.
Branchement à HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Panneau arrière du téléviseur
Branchez un câble HDMI à la prise
“HDMI IN” du téléviseur et aux prises
de sortie HDMI du décodeur.
Assurez-vous que la source de signal
HDMI est bien sous tension. Sinon,
vous ne pourrez pas sélectionner
“HDMI” dans la liste des sources
d’entrée du menu à l’écran.
Français - 21
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 22
I N S TA L L AT I O N
Raccordement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous pouvez
ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble correspondent.
Panneau latéral du téléviseur
1
Repérez les prises de sortie audio et
vidéo sur le caméscope. Elles se
trouvent habituellement sur le côté ou à
l’arrière de l’appareil.
2
Reliez au moyen d’une paire de câbles
audio les prises “AV IN 4 (L, R)” du
téléviseur aux prises de sortie audio du
caméscope.
Si votre caméscope est monophonique,
raccordez L (mono) à la sortie audio du
caméscope au moyen d’un seul câble
audio.
3
Connectez un câble vidéo ou S-vidéo
entre la prise “AV IN 4 (VIDEO)” (ou “SVIDEO IN 2”) du téléviseur et la prise
VIDEO OUT du caméscope.
Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont
habituellement fournis avec le
caméscope. (Sinon, obtenez les câbles
requis dans une boutique
d’électronique.)
Si votre caméscope est stéréo, vous
devez connecter deux câbles audio.
Français - 22
2
3
ez
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 23
I N S TA L L AT I O N
Branchement à un système audio numérique
Plusieurs types de systèmes audio numériques sont offerts sur le marché.
L'illustration ci-dessous décrit de façon simplifiée un système audio. Pour en savoir davantage,
consulter la documentation de votre système audio.
Panneau latéral du téléviseur
Si votre système audio comporte une
prise d'entrée audio numérique
optique, reliez-la à la prise “DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)” du téléviseur.
Retirez le couvercle noir de la prise
optique avant d’y insérer le câble.
• OPTICAL : Transforme le signal électrique en signal lumineux optique et le transmet par voie
de fibre optique. Le signal audio numérique prend la forme d'une onde lumineuse et est
transmis en format S-PDIF au moyen d’un conducteur de verre.
Français - 23
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 24
I N S TA L L AT I O N
Branchement à un amplificateur analogique
• Assurez-vous que les couleurs des bornes d’entrée et des prises de câble correspondent.
Panneau latéral du téléviseur
Les bornes “AUDIO OUT” ne peuvent
être reliées à des haut-parleurs
externes. Elles doivent être reliées à un
amplificateur.
Si un amplificateur audio est relié aux
bornes “AUDIO OUT” :
Diminuez l'intensité (le volume) de
l’amplificateur audio et réglez le niveau
du volume à l’aide de la commande de
volume du téléviseur.
Français - 24
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 25
I N S TA L L AT I O N
Insertion des piles dans la télécommande
1
Retirez le couvercle en le
faisant glisser.
œ Veillez à ce que les bornes “+” et
“–” des piles correspondent à
ceux du schéma qui figure à
l’intérieur du compartiment.
2
Installez deux piles AAA.
œ Si vous ne prévoyez pas utiliser
la télécommande pour une
longue période, retirez les piles
et rangez-les dans un endroit
frais et sec.
3
Refermez le compartiment
à piles.
La télécommande a une portée
d’environ 7 mètres, et les piles
assurent une autonomie
d’environ un an en usage normal.
Français - 25
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 26
P E R AT I O N
Tr o i s i è O
m
e chapitre
FONCTIONNEMENT
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur.
Fonction Prêt-à-l’emploi
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, un processus de réglage des paramètres de base est
activé. Les étapes de ce processus sont les suivantes : Configuration des paramètres de langue, vérification du
signal d’antenne, mémorisation des chaînes et réglage de l’horloge.
• La fonction Prêt-à-l’emploi est activée lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois.
œ Le Prêt-à-l’emploi ne
fonctionne pas en mode AV.
1
Appuyez sur la touche
POWER de la
Menu language, Channels,
télécommande.
and Time will be set
Le message “Menu
Start
language, Channels,
and Time will be set” est
affiché.
Appuyez sur le bouton ENTER pour débuter. Le menu “Select the
language of the OSD“ s’affiche.
2
Pour choisir la langue,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Appuyez sur les touches …
ou † pour choisir la langue,
puis appuyez sur ENTER.
Le message “Choisir les
antennes à mémoriser”
apparaîtra.
3
Appuyez sur les boutons
… ou † pour sélectionner
la connexion désirée.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Marche” et mémoriser
les canaux de la
connexion sélectionnée.
Si vous sélectionnez Cable TV:
Appuyez sur les touches …
ou † pour sélectionner
“Câble”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches …
ou † pour choisir “STD”,
“HRC” ou “IRC”, puis
appuyez sur ENTER.
Plug & Play
Select the language of the OSD
Language
: English
Spanish
French
œ Même si vous n’avez pas
appuyé sur le bouton ENTER,
le menu “Select the language
of the OSD” s’affichera
automatiquement.
œ Lorsque vous affichez “Select
the language of the OSD”, le
mode “Fonction d’aide” est
défini sur “On” (voir la page
69).
Choisit le français en tant que langue de menu.
Prêt à l’emploi
Choisir les antennes à mémoriser
Air
Marche
Câble
Marche
Marche
Air + Câble
Choisit Air pour exécuter la fonction
Programmation automatique.
Prêt à l’emploi
Choisir le système de câblodistribution
STD
HRC
IRC
Choisit STD comme type de signal pour votre
emplacement.
œ STD, HRC et IRC désignent
différents systèmes de
câblodistribution. Pour connaître
le système utilisé dans votre
région, contactez votre
câblodistributeur. La sélection de
la source de diffusion est
maintenant terminée.
suite...
Français - 26
R,
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 27
FONCTIONNEMENT
4
La mémorisation des
canaux disponibles
commence.
Appuyez sur ENTER
pour arrêter.
Lorsque la
mémorisation est
terminée, le menu
“Prog. auto” réapparaît.
Appuyez sur la touche
MENU lorsque la
mémorisation des
chaînes est terminée.
Prog. auto
Memorize Channel
Mémorisantion de canaux en cours
Air Chaîne 15
Stop
Prog. auto
Stop
7 Canaux mémorisés
Air (ANT A) : 7, Câble (ANT B) : 0
Suivant
Le message “Régler
l’horloge á l’heure
avancée“ apparaîtra.
5
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches
… ou † pour choisir “On”
ou “Off”, puis appuyez sur
ENTER.
Le message “Choisir le
fuseau horaire de votre
région” sera affiché.
Prêt à l’emploi
Régler l’horloge á l’heure avancée
Heure avancée
:
On
Off
Désactive la fonction Heure d’été.
t
e
6
Appuyez sur les touches
… ou † pour mettre en
surbrillance le fuseau
horaire correspondant à
votre région. Appuyez sur
ENTER.
C’est tout! Si votre
appareil a reçu un signal
numérique, l’heure sera
réglée automatiquement.
Sinon, reportez-vous à la
page 43 pour régler
l’horloge manuellement.
Prêt à l’emploi
Choisir le fuseau horaire de votre région
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Choisissez Est si vous résidez dans la région.
7
Le message “Terminé.
L’heure sera réglée
automatiquement”
apparaîtra.
Appuyez sur ENTER lorsque
vous aurez terminé.
Terminé. L’heure sera
réglée automatiquement
OK
e
Français - 27
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 28
FONCTIONNEMENT
Affichage des menus et paramètres
Affichage des menus
1
TV
Entrée
√
√
Liste source
Entrer le nom
Alors que le téléviseur est
allumé, appuyez sur la
touche MENU de la
télécommande.
Le menu des sources
d’entrée apparaît.
Les six icônes de gauche
représentent :
Source d’entrée, Image,
Son, Chaîne, Réglages et
Guide.
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir une des six icônes.
Ensuite, appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
2
TV
Entrée
Liste source
Entrer le nom
Appuyez sur les touches …
ou † pour sélectionner
une icône et vous déplacer
parmi les options du menu.
Appuyez sur ENTER ou sur
la touche √ pour accéder à
des éléments du menu.
Appuyez sur la touche
…/†/œ/√ pour modifier
les éléments sélectionnés.
Appuyez sur MENU ou sur
la touche œ pour revenir au
menu précédent.
√
√
œ Vous pouvez aussi utiliser les
touches MENU, VOL+/- et
CH / du téléviseur pour
sélectionner des options de
menu (voir la page 9).
3
Pour sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT.
Affichage des paramètres
L’écran des paramètres indique la chaîne active et l’état de certains réglages audiovisuels.
Appuyez sur la touche INFO
de la télécommande.
Le téléviseur affiche la
chaîne active, l’état de
certains réglages de l’image
et du son et l’heure actuelle.
Air 13
Mono
Mode lmage : Dynamique
Mode audio : Personnel
MTS : Mono
Horloge non réglé
Français - 28
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 29
FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue des menus
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Langue”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Anglais”, “Espagnol” ou
“Français”, puis appuyez
sur ENTER.
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur MENU.
TV
√
√
√
√
√
√
√
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
:
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu :
Fonction d’aide
:
Anglais
Espagnol
Français
Moyenne
On
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Sélection de l’entrée d’antenne
Vous pouvez brancher deux sources de diffusion en choisissant l’entrée d’antenne
(Air ou Câble).
Appuyez sur la touche
ANTENNA de façon
répétée pour choisir
“Air” ou “Câble”.
Français - 29
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 30
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par l’antenne ou câblodiffusées. Une
fois les chaînes mémorisées, les touches CH
et CH
permettent de les parcourir
successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches
numériques. La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de
diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout ou suppression manuelle de chaînes.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la
source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Air” ou
“Câble”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Prog. auto”, puis
appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
Chaîne
Antenne
: Air
Air
Prog. auto
Câble
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur ENTER pour
choisir “Antenne”.
3
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
TV
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
√
√
√
√
√
√
√
√
suite...
Français - 30
s.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 31
FONCTIONNEMENT
4
TV
Air
: Signal d’antenne
aérien.
Câble
: Signal d’antenne
câblé.
Choisir les antennes à mémoriser
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir la
méthode de connexion
d’antenne, puis appuyez
sur ENTER.
Si vous sélectionnez Cable TV :
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour sélectionner
“Câble”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“STD”, “HRC” ou “IRC”,
puis appuyez sur ENTER.
œ
Prog. auto
Air
Câble
Air + Câble
Marche
Marche
Marche
TV
Air+Câble: Les deux signaux
d’antenne.
Prog. auto
Choisir les antennes à mémoriser
Marche
Marche
Marche
Air
Câble
Air + Câble
TV
œ STD, HRC et IRC désignent
Prog. auto
Choisir le système de câblodistribution
STD
HRC
IRC
différents systèmes de
câblodistribution. Pour connaître
le système utilisé dans votre
région, contactez votre
câblodistributeur. La sélection de
la source de diffusion est
maintenant terminée.
Mise en mémoire des chaînes
5
Appuyez sur ▲ ou ▼
pour choisir les
antennes sources des
chaînes à mémoriser.
Pour choisir “Marche”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
6
Appuyez sur la touche
ENTER pour lancer la
programmation automatique.
La mémorisation des canaux
disponibles commence.
Appuyez sur la touche
ENTER en tout temps pour
interrompre la mise en
mémoire des chaînes.
TV
Prog. auto
Choisir les antennes à mémoriser
Marche
Marche
Marche
Air
Câble
Air + Câble
Prog. auto
Mémorisation des canaux en cours
Air Chaîne 15
Stop
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
• Toutes les chaînes TVN et analogiques sont mémorisées
automatiquement lorsqu’elles sont captées par la fonction de
syntonisation directe.
Français - 31
œ Le téléviseur doit être
branché à une antenne pour
recevoir des signaux de
télévision numérique.
Même lorsqu’une chaîne a
été supprimée de la
mémoire, vous pouvez y
accéder en la sélectionnant
directement au moyen des
touches numériques de la
télécommande.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 32
FONCTIONNEMENT
Ajout et suppression de chaînes
Pour ajouter des chaînes qui n’ont pas été mémorisées (ou pour supprimer des chaînes) :
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Sélectionnez
“Ajouter/Supprimer” en
déplaçant la barre de
sélection à l’aide des
touches ▲ ou ▼, puis
appuyez sur ENTER.
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
TV
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
3
Appuyez de façon répétée
sur la touche ENTER pour
basculer du mode d’ajout
au mode de suppression
d’une chaîne.
Appuyez sur les touches
CH ou CH pour passer
à la chaîne appropriée, puis
répétez les étapes cidessus.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Ajouter/Supprimer
Air Chaîne 11
Non mémorisée
Appuyer sur ENTER pour ajouter.
Ajouter
<Ajouter des chaîne>
Ajouter/Supprimer
Air Chaîne 11
Mémorisée
Appuyer sur ENTER pour supprimer.
supp.
<Supprimer des chaîne>
Autre méthode :
Appuyez simplement sur la
touche ADD/DEL de la
télécommande pour ajouter
des chaînes qui n’ont pas
été mémorisées (ou pour
supprimer des chaînes).
√
√
√
√
√
√
√
√
Ajouter/Supprimer
Air Chaîne 11
Non mémorisée
Appuyer sur ENTER pour ajouter.
Ajouter
Français - 32
√
√
√
√
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 33
FONCTIONNEMENT
Changement de la chaîne
Utilisation des touches CH
Appuyez sur les touches CH
ou CH
pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur la touche CH
ou CH
, l’écran passe d’une chaîne à l’autre dans
l’ordre de syntonisation. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le
téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.)
Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la
mémoire.
Utilisation des touches numériques
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne à
syntoniser.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur “2”, puis sur “7”.
Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.
Les touches numériques permettent d’accéder directement aux chaînes qui ont été
retranchées de la mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées.
Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la touche +100. Pour syntoniser la
chaîne 122, appuyez sur “+100” puis sur “2” et “2”.
Pour syntoniser rapidement les chaînes de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le chiffre voulu.
(Pour la chaîne “4”, par exemple, appuyez sur 0 puis sur “4”.)
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
œ
Appuyez sur PRE-CH.
Le téléviseur revient à la
dernière chaîne
sélectionnée.
Français - 33
Pour alterner rapidement entre
deux chaînes dont les positions
sont éloignées, syntonisez l’une
des chaînes, puis utilisez les
touches numériques pour
syntoniser l’autre chaîne. Il suffit
ensuite d’appuyer sur PRE-CH
pour passer de l’un à l’autre.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 34
FONCTIONNEMENT
Sélection de vos canaux favoris
Vous pouvez mémoriser vos canaux favoris pour chacune des sources d’entrée disponibles
(telles que : téléviseur, câblodistributeur). Ensuite, quand vous appuyez sur la touche FAV.CH
de la télécommande, le téléviseur sélectionne uniquement vos canaux favoris, ce qui vous
permet de trouver rapidement et facilement les canaux que vous regardez le plus souvent.
Pour mettre en mémoire vos canaux favoris :
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Chaîne
favorite”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir un canal
favori, puis appuyez sur
ENTER.
Le symbole ✔ s’affiche.
Appuyez de nouveau sur
ENTER pour désactiver le
canal choisi.
Chaîne
√
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
œ
TV
Chaîne favorite
Air 6
Air 7
Air 9
Air 11
Air 13
Air 14
Air 16
✔
Sélec tout
✔
Effac tout
✔
†
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Pour visionner vos canaux favoris :
Appuyez sur la touche
FAV.CH de la télécommande
pour faire défiler la liste de
vos canaux favoris.
Français - 34
Seules les chaînes déjà en
mémoire peuvent faire
partie de vos chaînes
favorites.
œ Sélec tout :
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner tous les
canaux.
Effac tout :
Appuyez sur cette touche
pour supprimer tous les
canaux.
10/14/05
10:32 AM
Page 35
FONCTIONNEMENT
Identification des canaux
Cette option vous permet d’identifier un canal par une désignation facile à retenir (par
ex. “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.). Ce code est composé de cinq espaces qui
représentent respectivement un caractère, un chiffre ou un blanc. Quand vous appuyez
sur la touche INFO, l’identificateur apparaît près du numéro du canal.
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Chaîne
√
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Nom”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir le canal
auquel doit être assigné un
nouveau nom, puis
appuyez sur ENTER.
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur MENU.
TV
Nom
Air 6
Effacer
Air 7
Effacer
OK
Effacer
Air 9
Appuyez sur les touches ▲
Effacer
Air 11
ou ▼ pour choisir un
Effacer
Air 13
caractère, un chiffre ou un
†
blanc.
(Ce qui donne la séquence
TV
Nom
: A… Z, 0… 9, +, –, ✽, /,
blanc.)
Effacer
_
Air 6
OK
Appuyez sur la touche √
Effacer
Air 7
pour passer au champ
Effacer
Air 9
Effacer
Air 11
suivant qui doit être
Effacer
Air 13
sélectionné.
†
Choisissez un second
caractère au moyen de la
touche ▲ ou ▼, comme cidessus.
Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois derniers
caractères.
Appuyez sur la touche MENU ou ENTER lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir “OK”, puis sur ENTER
pour assigner le nouveau nom.
▼
H
AA68-03739B-01CF
▼
Pour supprimer le nouveau nom attribué, sélectionnez “Effacer” en
appuyant sur le bouton œ ou √ puis sur le bouton ENTER.
Pour sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT.
Français - 35
œ Lorsque vous ajoutez ou
supprimez une chaîne, sa
désignation correspondante
est également ajoutée ou
supprimée.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 36
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’image
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences de format
d‘image.
Réglage automatique de l’image
Vous pouvez sélectionner l’un des modes vidéo automatiques réglés en usine, soit
“Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages
automatiques (Dynamique, Standard et Cinéma) au moyen du menu. Ou encore, vous pouvez
sélectionner “Personnel” pour appliquer vos réglages d’image personnalisés.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Image”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Appuyez à nouveau sur
ENTER.
Image
Mode
Format
Panoram. Vert
TV
: Dynamique
: 16:9
√
√
√
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
V 50
Nuance coul.
Régler
: Dynamic
Dynamique
Standard 100
Cinéma
45
Personnel 75
50
R50
: Froide 1
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir une
option spécifique, puis
appuyez sur ENTER.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche P.MODE sur la
télécommande pour
sélectionner l’un des
réglages d’image standards.
Dynamique
•
•
•
•
Choisissez “Dynamique” pour regarder la télévision pendant le jour ou
lorsque l’éclairage ambiant est intense.
Choisissez “Standard” pour les réglages prédéfinis en usine.
Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez un film.
Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos préférences.
Français - 36
z
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 37
FONCTIONNEMENT
Réglage vidéo
Vous pouvez utiliser les menus affichés à l’écran pour régler le “Contraste”, la
“Luminosité”, la “Netteté”, les “Couleur”, la “Teinte” et le “Nuance coul.” selon vos
préférences.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Image”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Image
Mode
Format
Panoram. Vert
TV
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
V 50
Nuance coul.
Régler
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Appuyez à nouveau sur
ENTER.
√
√
√
: Dynamique
: 16:9
: Dynamic
Dynamique
Standard 100
Cinéma
45
Personnel 75
50
R50
: Froide 1
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir une
option spécifique
(“Dynamique”, “Standard”,
“Cinéma” ou “Personnel”),
puis appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir une option
particulière (“Contraste”,
“Luminosité”, “Netteté”,
“Couleur” ou “Teinte”), puis
appuyez sur ENTER
TV
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
V 50
Nuance coul.
Régler
: Dynamique
: Froide 1
√
100
45
75
50
R50
√
4
Appuyez sur les touches œ
ou √ pour augmenter ou
réduire la valeur d’une
option particulière.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
choisir d’autres options.
Contraste
100
Appuyez sur ENTER lorsque
vous aurez terminé.
suite...
Français - 37
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 38
FONCTIONNEMENT
5
TV
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
V 50
Nuance coul.
Régler
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Nuance
coul.”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir une
option particulière (“Froide 2”,
“Froide 1”, “Normale”,
“Chaude 1”, ou “Chaude 2”),
puis appuyez sur ENTER.
: Dynamique
100
45
75
Froide 2
Froide 1 50
Normale R50
: Froide
1 1
Chaude
Chaude 2
Rétablir les réglages de l’image sur les
réglages par défaut.
6
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Régler”,
puis appuyez sur ENTER.
La fonction Reset est
activée individuellement
pour chacun des modes
(“Dynamique”, “Standard”,
“Cinéma” ou “Personnel”).
TV
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
V 50
Nuance coul.
Régler
Les réglages définis
précédemment seront
rétablis selon les valeurs
par défaut prédéfinies en
usine.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 38
: Dynamique
: Froide 1
√
100
45
75
50
R50
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 39
FONCTIONNEMENT
Paramètres audio
Réglage du volume
Appuyez sur VOL + ou VOL – pour monter ou baisser le volume.
Utilisation de la touche de sourdine (MUTE)
Vous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE.
1
Appuyez sur MUTE pour
couper le son.
Le terme “Sourdine”
apparaîtra à l’écran.
Sourdine
2
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE ou appuyez sur
VOL – ou VOL +.
Français - 39
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 40
FONCTIONNEMENT
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en
usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Parole”. Vous pouvez sélectionner
le mode Standard, Musique, Film ou Dialogue au moyen du menu. Vous pouvez
également choisir “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
1
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches …
ou † pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Appuyez sur les touches
… ou † pour choisir une
option spécifique, puis
appuyez sur ENTER.
Son
TV
TV
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
: Personnel
Standard
Musique
Cinéma
Parole
: Off
Personnel
: Dolby Num.
: On
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche S.MODE sur
la télécommande pour
sélectionner l’un des
réglages audio standards.
Personnel
•
•
•
•
•
Choisissez “Standard” pour les réglages prédéfinis en usine.
Choisissez “Musique” lorsque vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez des films.
Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues
(par exemple, un bulletin de nouvelles).
Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés.
Français - 40
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 41
FONCTIONNEMENT
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
(Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques. Consultez la page 40 pour plus
d’information.)
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches …
ou † pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les touches …
ou † pour choisir
“Égaliseur”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur œ ou √ pour
choisir une fréquence
particulière à ajuster.
Appuyez sur les touches …
ou † pour augmenter ou
réduire le niveau d’une
fréquence particulière.
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
TV
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Égaliseur
D
G
+
+
0
0
-
-
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
•
•
•
Si vous apportez des modifications aux réglages de l'égaliseur, le mode Son
passera automatiquement au mode Personn..
Réglage de l'équilibrage du son G/D
Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D.
Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz)
Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
Français - 41
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 42
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’heure
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez
d’abord régler l’horloge. Vous pouvez également consulter l’heure pendant que vous
regardez la télévision. (Appuyez sur la touche INFO.)
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
TV
TV
TV
Appuyez sur les touches œ
ou √ pour passer
successivement de la
case “Mois” à “Jour”,
“Année”, “Heure”,
“Minute” et à “am/pm”.
Réglez la date et l’heure
en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼.
: Auto
Manuel
Auto
: Est
: Off
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d’ été
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Rég. horloge”, puis
appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d’ été
Pour choisir le mode
“Mode horloge”, appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Manuel”, puis appuyez sur
ENTER.
5
Heure
Horloge
Mise en veille : Off
Minuteur ON : Désactivé
Minuterie OFF : Désactivé
Pour choisir “Horloge”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
4
√
√
√
√
√
√
√
- - / - - / - - - -/ - - :- - - -
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Heure”,
puis appuyez sur ENTER.
3
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur MENU.
TV
: Manuel
: Est
: Off
Rég. horloge
Régler date et heure
Mois
Jour Année
√
√
√
√
œ L’heure s’affichera chaque fois
que vous appuyez sur la
touche INFO.
▲
01
01
2005
▼
Heure Minute am/pm
12
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Français - 42
00
am
œ Vous pouvez également régler
le mois, le jour, l’année,
l’heure et les minutes
directement en utilisant les
touches numériques de votre
télécommande.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 43
FONCTIONNEMENT
Option 2 : Réglage automatique de l’horloge
L’horloge peut être réglée automatiquement si votre appareil reçoit un
signal numérique.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
TV
Heure
Horloge
Mise en veille : Off
Minuteur ON : Désactivé
Minuterie OFF : Désactivé
Pour choisir “Horloge”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
TV
TV
: Auto
Manuel
Auto
: Est
: Off
Fuseau hor.
Choisir le fuseau horaire de votre région
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Fuseau hor.”, puis
appuyez sur ENTER.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour mettre en
surbrillance le fuseau
horaire correspondant à
votre région, puis appuyez
sur ENTER.
s
er
e
5
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “H. d’
été”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On” ou
“Off”, puis appuyez sur
ENTER.
√
√
√
√
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d’ été
Pour choisir le mode
“Mode horloge”, appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Auto”,
puis appuyez sur ENTER.
4
√
√
√
√
√
√
√
- - / - - / - - - -/ - - :- - - -
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Heure”,
puis appuyez sur ENTER.
3
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d’ été
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 43
: Auto
: Est
On
: Off
Off
œ L’heure ainsi réglée peut être
modifiée en fonction de la
station de diffusion et du
signal reçu, en configurant
l’option Heure auto.
Si vous décelez un écart
entre l’heure exacte et celle
réglée automatiquement,
modifiez l’heure
manuellement.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 44
FONCTIONNEMENT
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés –
magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
1
Entée
TV
Appuyez sur MENU.
√
√
Liste source
Entrer le nom
Pour choisir “Entée”,
appuyez sur ENTER.
2
Pour choisir “Liste source”,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir la source
d’entrée, puis appuyez sur
ENTER.
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche SOURCE ou
TV/COMP. de la
télécommande pour
basculer d’une source de
signal externe à l’autre.
TV
Liste source
TV
Vidéo1
Vidéo2
Vidéo3
Vidéo 4
S- Vidéo1
▼ Suite
Vidéo 3
:---:---:---:---:----
œ Quand vous raccordez un
appareil au téléviseur,
vous pouvez choisir entre
les jeux de prises suivants
: Vidéo1, Vidéo2, Vidéo3,
S-Vidéo1, Composante1,
Composante2 ou HDMI
sur le panneau arrière du
téléviseur, et Vidéo4 ou
S-Vidéo2 sur le panneau
latéral du téléviseur.
œ Touche SOURCE :
TV → Vidéo1 → Vidéo2 →
Vidéo3 → Vidéo4 →
S-Vidéo1 → S-Vidéo2
Touche TV/COMP. :
TV → Composante1 →
Composante2 → HDMI
Français - 44
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 45
FONCTIONNEMENT
Désignation des différentes sources de signal externe
1
Entée
TV
Appuyez sur MENU.
√
√
Liste source
Entrer le nom
Pour choisir “Entée”,
appuyez sur ENTER.
2
3
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner le
dispositif externe
(Magnétoscope, DVD, Câble
STB, HD STB, Satellite STB,
Récepteur AV, Récepteur
DVD, Jeu, Caméscope,
Combo DVD, PC, D-VHS,
PVR STB, TV, Décodeur
VOD).
Appuyez sur ENTER.
√
√
Liste source
Entrer le nom
Entrer le nom
TV
Vidéo1
Vidéo2
Vidéo3
Vidéo4
S-Vidéo1
S-Vidéo2
▼ Suite
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir la
source d’entrée à
désigner, puis appuyez
sur ENTER.
4
Entée
TV
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Entrer le nom”, puis
appuyez sur ENTER.
TV
√
√
√
√
√
√
:---:---:---:---:---:----
Entrer le nom
Vidéo1
Vidéo2
Vidéo3
Vidéo4
S-Vidéo1
S-Vidéo2
▼ Suite
: -- -- --- : -Magnétoscope
- - -√
: -DVD
--Câble
: - - - -STB
HD STB
:---Satellite STB
: -Récepteur
--AV
Récepteur DVD
▼
Désignez les autres sources
de signal (Vidéo1, Vidéo2,
Vidéo3, Vidéo4, S-Vidéo1, SVidéo2, Composante1,
Composante2 ou HDMI) de
la même façon que cidessus.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 45
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 46
TIO
NS e
SPÉc
C I Ah
L Ea
S pitr
Q u a tF OrNiCè
m
FONCTIONS SPÉCIALES
Analogiques
Syntonisation précise des canaux analogiques
La syntonisation précise permet de régler le syntoniseur du téléviseur de façon à mieux
capter les canaux analogiques.
1
TV
Chaîne
√
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir “Syn.
Précise”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur œ ou √ pour
ajuster la syntonisation.
Pour mémoriser les
réglages de syntonisation
précise, appuyez sur la
touche ENTER.
Syn. Précise
Air 7
0
Régler
Syn. Précise
Air 7
Synt. effectuée
3
Pour réinitialiser la
syntonisation à “0”,
appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Régler”, puis appuyez sur
ENTER.
Régler
Syn. Précise
Air 7
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Synt non effectuée
Synt non effectuée
0
Régler
• Seuls les canaux numériques peuvent être syntonisés.
Français - 46
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 47
FONCTIONS SPÉCIALES
Numérique
Contrôle de l’intensité du signal numérique
Contrairement aux canaux analogiques, dont la qualité de réception peut aller de
Réception embrouillée à Réception claire. les canaux numériques (HDTV) ont une
réception parfaite ou ne sont pas captés du tout. Par conséquent, contrairement aux
canaux analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser avec précision un canal numérique.
Cependant, vous pouvez ajuster votre antenne pour améliorer la réception des canaux
numériques disponibles.
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
TV
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Puissance signal”, puis
appuyez sur ENTER.
Si le capteur d’intensité du
signal indique que le signal
capté est faible, ajustez
votre antenne pour
améliorer sa puissance de
réception.
Continuez à ajuster
l’antenne jusqu’à ce que
vous obteniez la meilleure
réception.
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur MENU.
Puissance signal
OK
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Français - 47
√
√
√
√
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 48
FONCTIONS SPÉCIALES
Modification de la taille de l’image
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Image”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Image
Mode
Format
Panoram. Vert
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Format”, puis appuyez sur
ENTER.
√
√
√
: Dynamique
: 16:9
œ La possibilité ou non de
modifier la taille de l’image
dépend du format du signal
de télédiffusion qui est actif.
Format
16:9
Zoom1
Zoom2
4:3
œ Seuls les modes “16:9” et
“4:3” sont disponibles pour
les modes DTV, Component
(720 p,1 080 i) et HDMI
(720 p, 1 080 i).
Appuyez sur les touches œ
ou √ pour sélectionner le
format d’image souhaité.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Autre méthode :
Sélectionnez la taille d’image souhaitée en appuyant de façon répétée sur la touche P.SIZE de la télécommande.
Affichage en 4:3 (lorsque le signal reçu est de format 4:3)
16:9
Zoom1
Zoom2
4:3
Affichage en 16:9 (lorsque le signal reçu est de format 16:9)
Les illustrations ci-dessous présentent les modifications apportées à l’image lors de la lecture d’un
titre DVD.
16:9
Zoom1
Zoom2
4:3
Français - 48
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 49
FONCTIONS SPÉCIALES
Inclinaison
À cause du champ magnétique de la Terre, il est possible que l’image devienne parfois
quelque peu inclinée, selon l’emplacement du téléviseur. Dans ce cas, procédez comme
suit :
1
TV
Image
Mode
Format
Panoram. Vert
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Image”, puis appuyez sur
ENTER.
2
TV
Appuyez sur EXIT pour
sortir du menu.
√
√
√
Image
Mode
Format
Panoram. Vert
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Panoram. Vert”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur œ ou √ pour
ajuster l’inclinaison.
: Dynamique
: 16:9
TV
: Dynamique
: 16:9
√
√
√
Panoram. Vert Tilt
Gauche : 0
Utiliser les touches gauche/droite de la télécommande pour ajustar l’inclinaison de l’écran Droite : 0
Amplificateur à faible bruit (AFB)
Si l’image à l’écran n’est pas claire ou est brouillée à cause d’un signal d’entrée trop
faible, la fonction LNA, lorsqu’elle est activée, peut amplifier ce signal et ainsi améliorer
la clarté de l’image. Si l’image d’une chaîne spécifique est brouillée, régler la fonction
“AFB” à “On” ou à “Off” pour cette chaîne afin d’optimiser la clarté de l’image.
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Chaîne”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “AFB”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On” ou
“Off”, puis appuyez sur
ENTER.
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Appuyez sur MENU.
TV
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Ajouter/Supprimer
Chaîne favorite
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
Off
AFB
: On
On
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 49
√
√
√
√
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 50
FONCTIONS SPÉCIALES
Utilisation de la fonction R.Surf
Cette fonction permet de définir un canal prioritaire pour qu’il soit resyntonisé
automatiquement après le délai choisi. Supposons que vous regardez une émission et
qu’une annonce publicitaire commence.
Vous pouvez régler le délai R.Surf à 5 minutes, puis changer de canal. Une fois les 5
minutes écoulées, le canal d’origine est syntonisé automatiquement. Pour utiliser la
fonction R.Surf :
1
Syntonisez le canal que
vous désirez définir comme
prioritaire, puis appuyez sur
la touche R.SURF.
L’indicateur “SALTO Off”
apparaît.
SALTO Off
2
Appuyez de nouveau sur
R.SURF pour régler le délai
par intervalles de 30
secondes, jusqu’à
concurrence de cinq
minutes.
SALTO 1:30
3
Le compte à rebours de la durée à régler débutera et sera affiché à
l’écran. À la fin du compte à rebours, le canal prioritaire sera syntonisé
automatiquement.
Français - 50
œ Le temps commence à
diminuer lorsque vous réglez
la minuterie et la valeur par
défaut s’affiche de nouveau au
bout de 5 minutes ou lorsque
vous arrêtez la minuterie.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 51
FONCTIONS SPÉCIALES
Numérique
Sélection d’une piste audio MTS (audio multichaîne)
Le système de transmission numérique du téléviseur assure la transmission simultanée de
plusieurs pistes audio (par exemple, la traduction simultanée du programme en langues
étrangères). La disponibilité de cette option “multipistes” dépend du programme.
1
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
Son
TV
TV
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Options
multi-pistes”, puis appuyez
sur ENTER.
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
u
e
3
Pour choisir la “Langue
Privilégiée”, appuyez de
nouveau sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir la langue
souhaitée, puis appuyez sur
ENTER.
TV
Options multi-pistes
Langue Privilégiée
Son multi-piste
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 51
: English
Anglais
: Stereo
Espagnol
Français
œ Raccourci vers le menu MTS :
Appuyez simplement sur la
touche “MTS” de la
télécommande.
En appuyant sur la touche MTS,
vous pouvez écouter le
programme dans une autre
langue que celle définie par
défaut.
œ Le texte apparaissant au bas de
l’écran indique le mode audio en
cours (espagnol, français ou
anglais).
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 52
FONCTIONS SPÉCIALES
Analogiques
Sélection d’une piste audio MTS (audio multichaîne)
Selon le programme, vous pouvez choisir entre les modes mono, stéréo ou SAP.
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Son
multi-piste”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir le réglage
souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
TV
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Options
multi-pistes”, puis appuyez
sur ENTER.
3
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur MENU.
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Options multi-pistes
Langue Privilégiée
Son multi-piste
: Français
: Stereo
Mono
Stéréo
SAP
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche MTS de la
télécommande pour
sélectionner l’un des
réglages.
Stéréo
• Choisissez “Mono” pour les canaux diffusés en monophonie ou si vous éprouvez de la difficulté
à recevoir un signal stéréo.
• Choisissez “Stéréo” pour les canaux diffusés en stéréophonie.
• Choisissez “SAP” pour écouter un programme diffusé en mode programme audio séparé,
habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 52
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 53
FONCTIONS SPÉCIALES
Réglage automatique du volume
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut
être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne.
La fonction de réglage automatique du volume modifie automatiquement le volume de
chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore reçu.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Volume
Auto”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On” ou
“Off”, puis appuyez sur
ENTER.
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
TV
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Pour sortir du menu, appuyez
sur la touche EXIT.
Français - 53
: Personnel
:
:
:
Off
Off
Dolby
On Num.
On
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 54
FONCTIONS SPÉCIALES
Numérique
Sélection d’un format audio numérique
Un connecteur situé sur le panneau arrière du téléviseur assure une sortie de son
numérique. La sortie audio numérique utilise le connecteur “DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)”. Après avoir connecté un composant audio numérique, vous devez
spécifier le format de transmission (Dolby ou PCM [modulation par codage
d’impulsions], selon les paramètres de votre composant audio numérique).
1
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Sortie
numérique”, puis appuyez
sur ENTER.
Son
TV
TV
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Dolby
num.” ou “PCM”, puis
appuyez sur ENTER.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Français - 54
: Personnel
:
:
:
Off
Dolby
Dolby Num.
num.
On
PCM
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 55
FONCTIONS SPÉCIALES
BBE
Le mode BBE est un effet intégré qui produit un son plus clair, plus mordant
et plus dynamique.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Son”,
puis appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir ”BBE”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On” ou
“Off”, puis appuyez sur
ENTER.
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
TV
√
√
√
: Off
√
: Dolby Num. √
: On
√
: Personnel
Son
Mode
Égaliseur
Options multi-pistes
Volume Auto
Sortie numérique
BBE
Pour sortir du menu, appuyez
sur la touche EXIT.
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche BBE de la
télécommande pour “On”
ou “Off” ce mode.
On
Français - 55
: Personnel
: Off
: Dolby Num.
: On
Off
On
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 56
FONCTIONS SPÉCIALES
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Horloge
Mise en veille : Off
Minuteur ON : Désactivé
Minuterie OFF : Désactivé
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour régler l’heure,
puis sur la touche √ pour
passer à l’étape suivante.
Minuteur ON
Heure de dédut
Heure Minute am/pm
▲
01
00
am
▼
Antenne Chaîne Volume Activation
Câble
Réglez les autres options en
suivant la méthode cidessus.
2
œ Tout d’abord, vous devez
régler l’horloge.
œ L’heure s’affichera chaque fois
que vous appuyez sur la
touche INFO.
Heure
03/ 02/ 2005/ 01:36 pm
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Heure”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Minuteur
ON”, puis appuyez sur
ENTER.
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
10
Non
œ Vous pouvez également régler
l’heure, les minutes, la chaîne
et le volume directement en
utilisant les touches
numériques de votre
télécommande.
Lorsque vous aurez terminé,
appuyez sur MENU pour
revenir au menu précédent.
3
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Minuterie OFF”, puis
appuyez sur ENTER.
TV
Minuterie OFF
Minuterie d’arrét
Heure Minute am/pm Activation
▲
12
00
▼
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour régler l’heure,
puis sur la touche √ pour
passer à l’étape suivante.
Réglez les autres options en
suivant la méthode cidessus.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 56
pm
Non
œ Arrêt automatique
Quand la minuterie est
activée, le téléviseur
s’éteindra si vous n’appuyez
sur aucune touche de
commande pendant trois
heures après que la minuterie
ait allumé le téléviseur.
Cette fonction n’est
disponible que lorsque la
minuterie est activée. Elle
aide à prévenir la surchauffe
ou les fuites qui peuvent
survenir lorsque le téléviseur
demeure allumé trop
longtemps.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 57
FONCTIONS SPÉCIALES
Minuterie d'arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi
(de 30 à 180 minutes).
1
TV
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
s
r
e
ie
2
TV
Horloge
Mise en veille : Off
Minuteur ON : 01:00 am Act
Minuterie OFF : 12:00 pm Act
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Mise en
veille”, puis appuyez sur
ENTER.
3
TV
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
ajuster (en “Minute”) la
durée d’inactivité avant une
mise en veille.
4
Pour annuler un réglage de
mise en veille :
Sélectionnez “Activation” à
l’aide de la touche √.
Sélectionnez “Non” à l’aide
de la touche ▲ ou ▼.
Heure
03/ 02/ 2005/ 01:36 pm
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Heure”,
puis appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
Mise en veille
Mise en veille
Minute
Activation
▲
30
Oui
▼
TV
Mise en veille
Mise en veille
Minute
Activation
---
Non
▲
▼
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
r
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche SLEEP de la
télécommande jusqu’à ce
que le délai voulu
apparaisse (n’importe quelle
valeur programmée entre
“30 min.” et “180 min.”).
œ Après environ cinq secondes,
l’affichage de mise en veille
disparaît et la minuterie est
activée.
30 min.
Français - 57
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 58
FONCTIONS SPÉCIALES
Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip)
L’accès aux chaînes et aux programmes est contrôlé par mot de passe (un code secret
comportant quatre caractères et défini par l’utilisateur). Le menu de l’écran vous assistera
dans l’association d’un mot de passe à une chaîne ou un programme (vous pourrez modifier
cette association par la suite, au besoin).
Comment modifier votre mot de passe
1
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur MENU.
TV
√
√
√
√
√
√
√
œ Le mot de passe par défaut
d’un nouveau téléviseur est
“0 0 0 0”.
œ Si vous oubliez votre mot de
passe, appuyez sur les touches
de la télécommande dans
l’ordre suivant pour rétablir le
code 0-0-0-0 : POWER
(marche), MUTE, 8, 2, 4.
V-Chip
Entrez NIP
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “ V-Chip”,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez votre mot de passe
actuel à quatre caractères à
l’aide des touches
numériques.
3
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Changer
NIP”, puis appuyez sur
ENTER.
4
TV
Entrez encore une fois le
nouveau mot de passe
pour confirmer le
changement.
: Off
Changer NIP
Entrez NIP
Entrez votre mot de passe
actuel à l’aide des
touches numériques de 0
à 9 sur votre
télécommande.
Entrez un nouveau mot de
passe à l’aide des touches
numériques de 0 à 9.
V-Chip
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
Le menu “V-Chip” sera
affiché.
*
*
*
Nouveau NIP
Confirmer NIP
TV
Changer NIP
Entrez NIP
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Nouveau NIP
Confirmer NIP
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 58
√
√
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 59
FONCTIONS SPÉCIALES
Activation/désactivation du contrôle parental
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
V-Chip
Entrez NIP
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “V-Chip”,
puis appuyez sur ENTER.
*
*
*
Saisissez votre mot de
passe actuel à quatre
caractères à l’aide des
touches numériques.
es
3
le
Le menu “V-Chip” sera
affiché.
Appuyez sur ENTER pour
choisir “Blocage V-Chip”.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On” ou
“Off”, puis appuyez sur
ENTER.
TV
V-Chip
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais canadien
Français canadien
Changer NIP
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Français - 59
: Off
On
Off
√
√
√
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 60
FONCTIONS SPÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen du système de
classification des émissions de télévision
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : le système de
classification des émissions de télévision ou les cotes de la MPAA.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “V-Chip”,
puis appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
V-Chip
Entrez NIP
Saisissez votre mot de
passe actuel à quatre
caractères à l’aide des
touches numériques.
3
TV
Vous pouvez bloquer
chacune des cotes
individuellement. Le symbole
“ ” signifie qu’une cote
d’émission de télévision
(établie par la FCC) est
bloquée.
Appuyez sur les touches
…/†/œ/√, puis sur ENTER
pour activer les restrictions
souhaitées selon le système
de classification des
émissions de télévision
(établi par la FCC).
S
L
D
TV-Y
TV-Y7
Perm. Tout
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Contrôle
parental TV”, puis appuyez
sur ENTER.
4
Contrôle parental TV
ALL FV V
Le menu “V-Chip” sera
affiché.
TV
Bloq. Tout
Contrôle parental TV
ALL FV V
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
S
L
D
Perm. Tout
Bloq. Tout
œ Perm. Tout :
Sélectionnez cette option pour
débloquer toutes les cotes.
Bloq. Tout :
Sélectionnez cette option pour
bloquer toutes les cotes.
œ TV-Y : Jeunes enfants
TV-Y7 : 7 ans et plus
------------------------------------TV-G : Public de tous âges.
TV-PG : Supervision des
parents
TV-14 : 14 ans et plus
TV-MA : Adultes
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans) et “TV-G” à “TV-MA”
(tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes : Si une famille compte de très jeunes
enfants ainsi que de jeunes adultes, les classifications doivent être définies séparément. Consultez la
page 62 pour plus d’informations.
Français - 60
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 61
FONCTIONS SPÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des cotes MPAA : G, PG,
PG-13, R, NC-17 et X
Le système de classification MPAA, qui est basé sur les codes établis par la Motion Picture
Association of America (MPAA), s'applique surtout aux longs métrages.
Si la fonction de contrôle parental est activée, les émissions classées offensantes (système de
classification des émissions ou MPAA) sont automatiquement bloquées.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
√
√
√
√
√
√
√
V-Chip
Entrez NIP
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “V-Chip”,
puis appuyez sur ENTER.
*
*
*
Saisissez votre mot de passe
actuel à quatre caractères à
l’aide des touches
numériques.
3
TV
Classif. MPAA
Block
Le menu “V-Chip” sera
affiché.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Classif.
MPAA”, puis appuyez sur
ENTER.
Perm. Tout
Bloq. Tout
NR
ur
ur
-
4
Vous pouvez bloquer
chacune des cotes MPAA
individuellement. Le
symbole “ ” signifie
qu’une cote MPAA est
bloquée.
TV
Classif. MPAA
Block
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Appuyez sur les touches
…/†/œ/√, puis sur ENTER
pour activer les restrictions
souhaitées selon les cotes
MPAA.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
A”
nes
Français - 61
Perm. Tout
Bloq. Tout
œ Perm. Tout :
Sélectionnez cette option pour
débloquer toutes les cotes
MPAA.
Bloq. Tout :
Sélectionnez cette option pour
bloquer toutes les cotes
MPAA.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 62
FONCTIONS SPÉCIALES
Avis important relatif au contrôle parental
Description des systèmes de classification du FCC (émissions de télévision) et de la MPAA (films).
Cotes du FCC en fonction de l’âge
TV-Y
Tous les enfants. Les thèmes et les scènes
de cette émission ont été conçus
spécialement pour les jeunes enfants, y
compris ceux âgés de deux à six ans.
TV-G
Public de tous âges. Contient peu ou pas de
scènes de violence, pas de langage
grossier et peu ou pas de dialogues ou de
scènes à caractère sexuel.
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 à 12 ans. Les
thèmes et les scènes de cette émission
peuvent comporter de la violence physique
légère ou de la comédie de violence, ou
peuvent effrayer les enfants de moins de
sept ans.
TV-14
Supervision des parents fortement
recommandée. Peut comporter un contenu
à caractère sexuel, un langage grossier ou
des scènes de violence intense.
TV-MA
Adultes seulement. Peut contenir un
langage grossier, des scènes de violence ou
à caractère sexuel explicite.
TV-PG
Supervision des parents recommandée.
Peut à l’occasion faire l’objet d’un langage
grossier, contenir certaines scènes de
violence (bien que limitée) ou des dialogues
ou des scènes à caractère sexuel.
Classification du contenu télévisuel (FCC) Système de classification MPAA (films)
FV
V
S
L
D
Violence fictive
Violence
Sexe
Langage pour adulte
Dialogues à connotation sexuelle
G
Audience générale (aucune
restriction).
PG
Supervision des parents
recommandée.
PG-13 PG-13 (Avertissement sévère).
R
R (Restreint - Les enfants de moins de
17 ans doivent être accompagnés d’un
adulte).
NC-17 Non recommandé pour les enfants de
moins de 17 ans.
X
X (Adultes seulement).
NR
Non classé.
• Classification du FCC (émissions de télévision) : les émissions classées selon
la cote que vous avez spécifiquement sélectionnée seront bloquées. Ce
blocage sera identifié par la lettre “L” en rouge sur fond bleu. De plus,
toutes les émissions portant une classifications établie en fonction de l’âge
seront bloquées pour le groupe correspondant (par exemple, pour le
“groupe 1” ou le “groupe 2”).
Supposons par exemple que les émissions cotées TV-G et l’ensemble de leur
contenu (V, S, L et D) soient bloqués. Dans un tel cas, les émissions cotées
de façon plus restrictives (TV-PG, TV-14 et TV-MA), de même que tout leur
contenu (V, S, L et D) seront également automatiquement bloquées.
• Classement de la MPAA : les titres dont la cote correspond à la cote que
vous avez spécifiquement sélectionnée seront bloqués. Les titres comportant
une cote plus restrictive seront également bloqués.
• Ni le classement du FCC (émissions de télévision), ni celui de la MPAA
(films) ne s’applique aux nouveaux programmes.
Français - 62
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:32 AM
Page 63
FONCTIONS SPÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien”
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
V-Chip
Entrez NIP
Saisissez votre mot de
passe actuel à quatre
caractères à l’aide des
touches numériques.
3
Anglais canadien
TV
Block
Le menu “V-Chip” apparaît.
E
4
Perm. Tout
C
C8+
G
PG
14+
18+
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Anglais canadien”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
TV
Bloq. Tout
Anglais canadien
Block
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
restriction appropriée, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Perm. Tout
Bloq. Tout
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+
Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et
plus, sans surveillance.
G
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
PG
Émissions à surveillance parentale.
14+
Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en
partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+
Émissions pour adultes.
Français - 63
œ Perm. Tout :
Sélectionnez cette option pour
débloquer toutes les cotes.
Bloq. Tout :
Sélectionnez cette option pour
bloquer toutes les cotes.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 64
FONCTIONS SPÉCIALES
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien”
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
2
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
V-Chip
Entrez NIP
Saisissez votre mot de
passe actuel à quatre
caractères à l’aide des
touches numériques.
3
TV
Français canadien
Block
Le menu “V-Chip” apparaît.
E
4
Perm. Tout
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Français canadien”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
TV
Bloq. Tout
Français canadien
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
restriction appropriée, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Block
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Perm. Tout
Bloq. Tout
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G
Général (grand public).
8 ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13
ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
Français - 64
œ Perm. Tout :
Sélectionnez cette option pour
débloquer toutes les cotes.
Bloq. Tout :
Sélectionnez cette option pour
bloquer toutes les cotes.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 65
FONCTIONS SPÉCIALES
Analogiques
Affichage des sous-titres codés
(Messages à l’écran)
La fonction de sous-titrage analogique peut être utilisée en mode de chaîne RF
analogique ou en mode de source de signal externe. (Selon le signal de télédiffusion,
la fonction de sous-titrage analogique pourrait également fonctionner avec les chaînes
numériques.)
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
TV
TV
√
√
√
√
√
√
√
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Sous-titres”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Setup
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
√
√
√
√
√
√
√
Sous-titres
Sous-titres
: On
Off
Mode ss-titres codés
: CC1
On
Options de sous-titrage numérique
Pour choisir “Sous-titres”,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On”,
puis appuyez sur ENTER.
ur
ur
4
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Mode
ss-titres codés”, puis
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le sous-menu
(CC1 à CC4 ou Texte1 à
Texte4) à l’aide des
touches ▲ ou ▼, puis
appuyez sur ENTER.
TV
Sous-titres
Sous-titres
: On
Par défaut
Mode ss-titres codés
: CC1CC1
CC2
Options de sous-titrage numérique
CC3
CC4
Texte1
Texte2
Texte3
Texte4
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
suite...
Français - 65
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 66
FONCTIONS SPÉCIALES
• La valeur par défaut est “CC1”.
CC1: Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces
sous-titres s’affichent dans la langue initiale qui doit
être synchronisée avec le son, de préférence.
CC2: Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des
données qui ont pour fonction d’accroître
l’information transmise par le programme.
CC3: Sous-titres synchronisés dans la langue seconde.
canal agissant comme source additionnelle
d’information. Souvent utilisé pour recevoir les
sous-titres dans une seconde langue.
CC4: Sous-titres non synchronisés. Semblable à CC2.
Texte1: Premier affichage de texte. Il peut comprendre
diverses données qui ne se rapportent pas au
programme.
Texte2: Deuxième affichage de texte. Données
supplémentaires, qui en général ne se rapportent
pas au programme.
Texte3/Texte4: Troisième affichage de texte. Utilisez ces
canaux de données d’affichage
uniquement si les fonctions d’affichage
Texte1 et Texte2 sont insuffisantes.
• La disponibilité de sous-titres varie selon le programme
télédiffusé.
Français - 66
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 67
FONCTIONS SPÉCIALES
Numérique
Affichage des sous-titres codés
(Messages à l’écran)
La fonction de sous-titrage numérique est compatible avec les canaux numériques.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
TV
TV
√
√
√
√
√
√
√
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Sous-titres”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Setup
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
√
√
√
√
√
√
√
Sous-titres
Sous-titres
: On
Off
Mode ss-titres codés
: CC1
On
Options de sous-titrage numérique
Pour choisir “Sous-titres”,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “On”,
puis appuyez sur ENTER.
4
TV
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Mode
ss-titres codés”, puis
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le sous-menu
(Service1 à Service6, CC1 à
CC4 ou Texte1 à Texte4) à
l’aide des touches ▲ ou ▼,
puis appuyez sur ENTER.
5
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir “Options
de sous-titrage numérique”,
puis appuyez sur ENTER.
Sous-titres
Par défaut
Sous-titres
: On
Mode ss-titres codés
: CC1CC1
CC2
Options de sous-titrage numérique
CC3
CC4
Texte1
Texte2
Texte3
Texte4
TV
Sous-titres
Sous-titres
: On
Mode ss-titres codés
: CC1
Options de sous-titrage numérique
√
√
√
suite...
Français - 67
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 68
FONCTIONS SPÉCIALES
6
Pour choisir “Format”,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir une
option, puis appuyez sur
ENTER.
TV
Options de sous-titrage numérique
Format
Style des pollces
Couleur avant-plan
Couleur arrlère-plan
Opac. de fondo
Opacité arrière-plan
Retour par défaut
:
:
:
:
:
:
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
√
√
√
√
√
√
œ • La disponibilité de sous-
titrage dépend du
programme diffusé.
• Les valeurs “Par défaut”
sont établies selon les
normes de télédiffusion.
œ Les couleurs d’avant-plan et
d’arrière-plan ne peuvent être
identiques.
Réglez les autres options
disponibles en suivant la
méthode ci-dessus.
œ Les paramètres Opacité avantplan et Opacité arrière-plan ne
peuvent pas être définis sur
“Transparent”.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche EXIT.
Format
Les valeurs possibles pour cette option sont : “Par défaut”, “Petit”,
“Standard” et “Grand”. La valeur par défaut est : “Standard”.
Style des pollces
Les valeurs possibles sont : “Par défaut” et de “Style0 à Style7”. Permet de
modifier la police de votre choix. La valeur par défaut est : “Style0”.
Couleur avant-plan
Les valeurs possibles sont : “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”,
“Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”. Permet de modifier la couleur du
texte. La valeur par défaut est “Blanc”.
Couleur arrière-plan
Les valeurs possibles sont : “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”,
“Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”. Permet de modifier la couleur
d’arrière-plan des sous-titres. La valeur par défaut est “Noir”.
Opac. de fondo
Les valeurs possibles sont : “Par défaut”, “Transparent”, “Translucide”,
“Opacifié” et “Luminescence”. Permet de modifier l’opacité du texte.
Opacité arrière-plan
Les valeurs possibles sont : “Par défaut”, “Transparent”, “Translucide”,
“Opacifié” et “Luminescence”. Permet de modifier l’opacité de l’arrièreplan des sous-titres.
Retour par défaut
Cette option permet de rétablir les réglages d’usine des fonctions
“Format”, “Style des pollces”, “Couleur avant-plan”, “Couleur arrlèreplan”, “Opac. de fondo” et “Opacité arrière-plan”.
Autre méthode :
Appuyez de façon répétée
sur la touche CAPTION de
la télécommande pour
“On” ou “Off” ce mode.
On
Français - 68
-
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 69
FONCTIONS SPÉCIALES
Niveau de translucidité
Cette fonction permet de régler le niveau de transparence du menu à l’écran.
1
TV
Appuyez sur MENU.
e
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
tne
2
Setup
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
TV
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
:
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu :
Fonction d’aide
:
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir
“Transparence menu”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour choisir le niveau,
puis appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Français
Opaque
Basse
Moyenne
Moyenne
Off
Haute
Pour sortir du menu, appuyez
sur la touche EXIT.
Réglage de la fonction d’aide
Affiche l’aide sur les fonctions du menu.
1
TV
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
2
TV
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“On” ou “Off” , puis
appuyez sur ENTER.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
TV
√
√
√
√
√
√
√
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Fonction d’aide”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Fonction d’aide
: On
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
: Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu : Moyenne
Off
Fonction d’aide
: Off
On
Active la fonction d’aide.
Français - 69
√
√
√
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 70
FONCTIONS SPÉCIALES
Numérique
Guide horaire télé
Votre téléviseur est doté d’un “Guide horaire télé” qui vous permet de consulter les
différents programmes présentés à l’écran. Ce Guide horaire télé fournit des
informations telles que la liste et l’horaire des émissions sur toutes les chaînes
disponibles.
Des informations supplémentaires spécifiques à chacun de ces programmes sont
souvent disponibles dans le Guide horaire télé.
(La quantité et la disponibilité d’une telle information varie en fonction des
télédiffuseurs.)
FULL GUIDE
383-001
2004 LPGA
I
7:43 pm Fri Jan 07
8:00 pm-8:40 pm
Today
A
8:00 pm - 9:00 pm
KBS1
2004 LPGA
6-1
SBS - DTV
Predator
7-1
KBS D - 2
8:00 News...
9-1
KBS D - 2
Toy story
11-1
MBC - DTV
Two guys and girls
9999-999 EBS - DTV
9:00 pm - 4:00 pm
H
... Diet with Cindy ✔ ..
7
Tonight Show
Notting Hill
Today sports
Prog Info
B
Mini Guide
-2Hours
C E D
+2Hours
F
Exit
G
Affichage du Guide horaire télé
A
Affiche la chaîne présentement
active.
B
Permet d’afficher les informations
supplémentaires relativement au
programme numérique sélectionné.
C
Bascule vers le Mini-guide des
programmes.
Ce Mini-guide présente le titre des
programmes disponibles sur la
chaîne sélectionnée. Appuyez sur la
touche rouge de la télécommande
pour faire du Mini-guide le guide
horaire télé par défaut.
D
Permet de défiler vers les plages
horaires précédentes rapidement
(par blocs de deux heures).
Appuyez sur la touche verte de la
télécommande.
E
Affiche le titre des programmes à
venir sur des chaînes spécifiques,
et d’autres informations pertinentes.
Mettez le programme en
surbrillance et appuyez sur la
touche INFO pour consulter les
informations supplémentaires
relatives à ce programme. (La
disponibilité d’informations
supplémentaires varie selon le
télédiffuseur). Utilisez les touches
▲/▼/œ/√ pour chercher de
l’information relativement à d’autres
chaînes.
F
Permet d'effectuer une avance
rapide (2 heures). Appuyez sur le
bouton jaune de la télécommande.
G
Permet de quitter le Guide horaire
télé et de revenir à l’affichage
normal. Appuyez sur la touche bleue
de la télécommande.
H
Affiche l’horaire des programmes
par bloc d’une heure.
I
Affiche la date et l’heure actuelles.
• La touche GUIDE de la télécommande vous permet également d’afficher le
Guide horaire télé. La liste du Guide horaire télé commence toujours avec la
chaîne qui est présentement active. Le Guide horaire télé ne fonctionnera que si
vous captez des chaînes numériques.
Français - 70
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 71
FONCTIONS SPÉCIALES
Utilisation du Guide horaire télé
1
TV
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Guide”, puis appuyez sur
ENTER.
2
TV
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Mini-guide” ou “Guide
complet”, puis appuyez
sur ENTER.
√
√
√
√
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Default Guide”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur MENU.
TV
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Mini-guide
Default Guide
: Mini--gde
Guide complet
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Français - 71
√
√
√
√
œ Mini-guide:
Affiche le guide horaire télé
pour une chaîne en
particulier.
Guide complet:
Affiche le guide horaire télé
pour toutes les chaînes.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 72
FONCTIONS SPÉCIALES
Affichage d’information relative à une seule chaîne
1
TV
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Guide”, puis appuyez sur
ENTER.
2
DTV 3
5:00 pm
Program 1
Appuyez sur les touches ▲
ou ▼ pour consulter
l’information spécifique à
une chaîne en particulier.
7:30 pm
Program 2
8:00 pm
Program 3
9:30 pm
Program 4
10:00 pm
Program 5
11:30 pm
Program 6
Vous pouvez basculer
l’affichage du mode Miniguide au mode Guide
complet en appuyant de
façon répétée sur la
touche rouge.
œ Touche ENTER :
Pour regarder la chaîne
sélectionnée.
MINI GUIDE
Pour choisir “Mini-guide”,
appuyez sur ENTER.
• Touche Rouge :
✔
8:32 pm Sat Jan 01
Remind
Prog Info
Full Guide
Exit
√
√
√
√
Pour basculer au guide
horaire de toutes les
chaînes.
Appuyez à nouveau sur
cette touche pour afficher
l’information
supplémentaire spécifique à
la chaîne sélectionnée.
• Touche Bleue :
Appuyez sur cette touche
pour quitter.
Sélectionnez le
programme de votre choix
à l’aide des touches ▲ ou
▼, puis appuyez sur la
touche INFO de la
télécommande.
• Touche INFO :
Permet d’afficher les
informations
supplémentaires
relativement au programme
numérique sélectionné.
3
Appuyez sur la touche bleue ou sur EXIT pour quitter.
• Vous pouvez également consulter l’information relative à une chaîne spécifique en
appuyant sur la touche GUIDE de la télécommande. (Le Guide horaire télé est réglé
en usine au mode Mini-guide).
• Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour afficher l’information relative
au programme présenté sur la chaîne active.
• Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsque le guide horaire par défaut a été
réglé à “Guide horaire télé par programme”.
Français - 72
eà
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 73
FONCTIONS SPÉCIALES
Viewing Information about Channels
Affiche le guide horaire et le contenu présenté sur toutes les chaînes.
Cette fonction n’est disponible que si le programme est en format numérique.
1
Guide
TV
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Guide”, puis appuyez sur
ENTER.
TV
2
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Guide complet”, puis
appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
œ Touche INFO :
FULL GUIDE
3
Appuyez sur la touche
verte pour activer le
défilement par bloc de “-2
Hours” et sur la touche
jaune pour activer le
défilement par bloc de “+2
Hours”.
√
√
√
√
383-001
7:43 pm Fri Jan 07
2004 LPGA
8:00 pm-8:40 pm
Today
KBS1
2004 LPGA
6-1
SBS - DTV
Predator
7-1
KBS D - 2
8:00 News...
9-1
KBS D - 2
Toy story
11-1
MBC - DTV
9999-999 EBS - DTV
Remind
9:00 pm - 4:00 pm
8:00 pm - 9:00 pm
7
... Diet with Cindy 4 ..
Tonight Show
Notting Hill
Two guys and girls
Today sports
Prog info
Mini Guide
-2Hours
+2Hours
Exit
me
4
Permet d’afficher les
informations supplémentaires
relativement au programme
numérique sélectionné.
Touches ▲/▼/œ/√ :
Affiche l’information relative
au programme d’une chaîne
spécifique, selon la plage
horaire.
Sélectionnez votre programme
d’intérêt à l’aide des touches
▲/▼/œ/√, puis appuyez sur
ENTER pour afficher
l’information relative à ce
programme.
• Touche Rouge :
Vous pouvez maintenant effectuer les opérations ci-dessous :
• Sauter directement à une chaîne spécifique : mettez le programme
ciblé dans la colonne √ en surbrillance à l’aide des touches ▲ ou
▼, puis appuyez sur ENTER.
• Obtenir des informations supplémentaires relativement à un
programme : mettez le titre du programme en surbrillance à l’aide
des touches ▲, ▼, œ ou √, puis appuyez sur INFO.
• Quitter le Guide horaire télé et revenir à l’affichage normal :
appuyez sur la touche bleu ou sur EXIT.
• Affiche la plage horaire du programme en bloc de deux heures.
• Affiche la date et l’heure actuelles du côté supérieur droit
de l’écran.
• L’heure affichée avec l’information relative au programme
est celle transmise par la station de diffusion. Il est
possible qu’elle ne soit pas exacte.
• Appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande pour
afficher l’information relative aux programmes présentés
sur l’ensemble des chaînes. Cette fonction n’est toutefois
disponible que lorsque le guide horaire par défaut a été
réglé à “FULL GUIDE”.
Français - 73
Bascule de l’information sur
le programme d’une chaîne
en particulier à
l’information relative à
l’ensemble des chaînes.
• Touche Verte :
Pour afficher l’information
relative au programme
présenté deux heures
auparavant.
• Touche Jaune :
Pour afficher l’information
relative au programme qui
sera présenté dans deux
heures.
• Touche Bleue :
Appuyez sur cette touche
pour quitter.
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 74
FONCTIONS SPÉCIALES
Liste de rappel
Liste de visionnement mémorisée
Si vous avez établi une liste de visionnement des programmes que vous souhaitez
regarder, le téléviseur passera automatiquement à la chaîne correspondant au
programme mémorisé au moment où ce programme sera présenté, même si vous
êtes en train d’écouter une émission sur une autre chaîne.
1
TV
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Guide”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Pour choisir “Mini-guide”,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir les
programmes que vous
souhaitez regarder, puis
appuyez sur ENTER.
Le symbole “✔” apparaîtra.
En appuyant de façon
répétée sur la touche
ENTER, vous basculerez du
mode “Remind” au mode
“Del Remind”.
MINI GUIDE
DTV 3
5:00 pm
Program 1
7:30 pm
Program 2
8:00 pm
Program 3
9:30 pm
Program 4
10:00 pm
Program 5
11:30 pm
Program 6
✔
8:32 pm Sat Jan 01
Remind
Prog Info
Full Guide
Exit
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
Français - 74
√
√
√
√
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 75
FONCTIONS SPÉCIALES
Affichage de la liste aide-mémoire
1
TV
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Guide”, puis appuyez sur
ENTER.
2
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur MENU.
TV
Guide
Mini-guide
Guide complet
Liste aide-mémoire
Default Guide
: Mini-guide
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir
“Liste aide-mémoire”,
puis appuyez sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
Pour supprimer des programmes de la liste de rappel
Appuyez sur les touches
▲ ou ▼ pour choisir le
programme à supprimer,
puis appuyez sur ENTER.
Pour désélectionner,
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les touches √
pour choisir “Annuler”,
puis appuyez sur ENTER.
Pour sortir du menu,
appuyez sur la touche
EXIT.
TV
Liste aide-mémoire
MON 1.17 1:56am-2:05am
DTV Cable 81-1 MBC D-1
2005
MON 1.17 3:15am-3:28am
DTV Cable 82-1 KBS D-2
2006
MON 1.17 3:28am-3:29am
DTV Cable 84-1 KBS D-2
2007
TV
✔
Annuler
✔
✔
Liste aide-mémoire
MON 1.17 1:56am-2:05am
11-1Cable
MBC81-1MBC
DTV
MBC D-1
2005
MON 1.17 3:15am-3:28am
MON
11-1 1.17
MBC 3:15am-3:28am
DTV Cable 82-1 KBS D-2
MON 1.17 3:28am-3:29am
2006
11-1 MBC
MON 1.17 3:28am-3:29am
DTV Cable 84-1 KBS D-2
2007
Français - 75
Annuler
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 76
FONCTIONS SPÉCIALES
Personnalisation de votre télécommande
Votre téléviseur est équipé d'une télécommande universelle. Outre le téléviseur, la
télécommande universelle peut commander un magnétoscope, une boîte de jonction, un
lecteur DVD et certains boîtiers décodeurs Samsung (même si votre magnétoscope, boîte de
jonction et lecteur DVD proviennent de fabricants autres que Samsung).
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope, un
câblosélecteur ou un lecteur de DVD
1
Éteignez votre magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur DVD.
2
Appuyez de façon répétée sur la touche MODE pour faire passer votre
télécommande au mode VCR, CABLE ou DVD.
œ La télécommande prend en
charge cinq modes : TV, STB,
VCR, CABLE et DVD.
3
Appuyez sur la touche SET de votre télécommande Samsung.
4
Entrez les trois chiffres du code correspondant à la marque du
magnétoscope, du câblosélecteur ou du lecteur de DVD. La liste des codes
est présentée à la page suivante.
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur DVD devrait maintenant s’allumer. Si votre
magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur DVD s’allume, ceci signifie que
votre télécommande est correctement programmée.
6
œ Entrez tous les chiffres du
code, même si le premier chiffre
est “0”. Si plusieurs codes sont
indiqués, essayez d’abord le
premier.
œ Si, après configuration, votre
magnétoscope, câblosélecteur ou
lecteur DVD ne s’allume pas,
répétez les étapes 2, 3 et 4 cidessus, mais essayez un autre
code parmi ceux correspondant à
la marque de votre
magnétoscope, câblosélecteur ou
lecteur DVD.
Après avoir programmé votre télécommande, appuyez sur la touche MODE
à chaque fois que vous voudrez commander votre magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur DVD.
• Lorsque votre télécommande est en mode TV, les touches de commande (REW, STOP,
PLAY/PAUSE et FF) de votre magnétoscope ou lecteur DVD fonctionneront correctement
quand même.
• Quand la télécommande est en mode STB, VCR, CABLE ou DVD, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 76
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 77
FONCTIONS SPÉCIALES
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscopes
B,
Câblosélecteurs
e
e
u
à
u
Lecteurs de DVD
Français - 77
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 78
C I A L F E AT U R E S
C i n q uS PiEè
me chapitr
D É PA N N A G E
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions.
Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de
service autorisé Samsung.
À éviter
Problème
Image de mauvaise qualité.
Son de mauvaise qualité
Pas d’image ni de son
Pas de couleur ou couleurs et
teintes faussées.
Défilement vertical de l’image.
Fonctionnement anormal du
téléviseur.
La télécommande ne commande
le téléviseur.
Le téléviseur ne s’allume pas.
Problème d’affichage d’une
émission numérique.
Les qualités visuelles des chaines
numériques varient.
Bien que l'indicateur indique une
émission en haute définition, la
qualité de l'image n'est pas
satisfaisante.
Solution possible
Essayez une autre chaîne.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Essayez une autre chaîne.
Réorientez l’antenne.
Essayez une autre chaîne.
Appuyez sur la touche SOURCE.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez les connexions de l’antenne.
Assurez-vous que la touche MUTE n’est pas active.
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur.
Modifiez les réglages de l’image.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifier l’alignement des têtes
vidéo.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rebranchez-le et
rallumez-le.
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la pas télécommande
en mode “TV”.
Assurez-vous que les piles de la télécommande ne sont pas à plat.
Vérifiez que les bornes “+” et “-” des piles sont insérées
correctement.
Vérifiez si les piles sont déchargées.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Assurez-vous que les piles de la télécommande ne sont pas à plat.
Vérifier la qualité du signal numérique et l’entrée d’antenne.
Les qualités visuelles des chaînes numériques peuvent varier
selon la méthode de production utilisée à l'origine (analogique
ou numérique).
• Si, à l'origine, l'émission a été tournée en numérique, cela
permettra d'obtenir une émission de plus grande qualité
visuelle.
• Si l'émission a été tournée en analogique : L'émission
numérique affichée à l'écran sera donc une émission
analogique ayant été convertie. La qualité visuelle est de
calibre SD.
L'indicateur HD qui s'affiche au moment de syntoniser une
chaîne ou lorsque vous appuyez sur le bouton Info de la
télécommande signifie simplement que la chaine sélectionnée
est diffusée en numérique. Si la station convertit un signal
analogique en un signal numérique pour ensuite le diffuser, la
qualité de l'image obtenue pourrait donc ne pas être parfaite.
Français - 78
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 79
A nMnE MeO x e
Nettoyage et entretien du téléviseur
Avec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de
nombreuses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales
avec votre téléviseur.
Installation
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop chaud, froid, humide ou
poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils électriques à moteur car ils peuvent
générer des champs électromagnétiques causant des interférences.
• N’obstruez pas les orifices d’aération et ne placez pas le téléviseur sur une surface
non rigide comme du tissu ou du papier.
• Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
• Ne placez pas de liquides à proximité du téléviseur, ni dessus. Tout liquide renversé
sur l’ensemble pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
• N’ouvrez jamais le boîtier et ne touchez jamais aux pièces internes.
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de
nettoyants liquides, de cires ou de produits chimiques.
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du boîtier.
Température
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud,
débranchez-le et attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre à
la condensation de s’évaporer.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un autre pays que celui où vous l’avez acheté,
informez-vous sur le système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu
pour un système donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système
en raison des différences de fréquences des canaux.
Fiche technique
Modèle
Alimentation
Fréquence de fonctionnement
Dimensions
Poids
TX-R3079WH
AC110 - 120 V
60 Hz
934 x 406 x 568 mm /
36.7 x 15.9 x 22.3 po
54.5 kg / 120.1 lb
Français - 79
TX-R3080WH
AC110 - 120 V
60 Hz
796 x 415 x 586 mm /
31.3 x 16.3 x 23.1 po
54.0 kg / 119.1 lb
AA68-03739B-01CF
10/14/05
10:33 AM
Page 80
AA68-03739B-01
Download PDF

advertising