Samsung | LT-P227W | Samsung LT-P227W Manuel utilisateur

Guide de
l'utilisateur
TÉLÉVISION TFT LCD
........................................................................................................................
.............
Page 1
10/14/03 3:18 AM
00-FRONT COVER_fr
LTP227W
00.Safety+Contents
12/10/03 11:01 PM
Page 4
T A B L R D E S M AT I E R E S
Chapitre 1 : Votre nouvelle télévision
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons en haut de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .6
La télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chapitre 2 : Installation
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .7
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter
l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter
certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 3 : Fonctions spéciales
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Changement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation des boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation du bouton PRE-CH (CHAINE PRECEDENTE)
pour sélectionner la chaîne précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la fonction Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visualisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chapitre 4 : Fonctionnement
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire . . . . . . . . . . . . .19
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 . . . . . . . . . . . . .19
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) .20
Donner un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pour sélectionner vos chaînes préférées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Réglage du mode Ecran bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TABLE DES MATIERES 1
00.Safety+Contents
12/23/03 3:55 AM
Page 5
T A B L R D E S M AT I E R E S
Syntonisation fine des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visionnement Image sur Image (ISI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI) . . . . . . .30
Programmation ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection d’une source de signal (Audio/Vidéo externe)
pour la fonction ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de la chaîne ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de position de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de taille de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Installer le DNIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pour un contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pour sélectionner l'option WOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Options de son spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélectionner le son principal ou secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réglage du son du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Régler l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de la fonction V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .45
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip . . . . . . . . . . .46
Comment configurer les restrictions à l’aide des
“ TV guidelines ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comment réinitialiser la télévision après le blocage
d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) . . .49
Chapitre 5 : Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme écran PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Comment configurer le logiciel de votre PC
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres
des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sélection du signal PC (Numérique/Analogique) . . . . . . . . . .54
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . .56
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Chapitre 6 : Dépannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Annexe
Comment assembler le support et la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Support rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nettoyage et entretien de votre télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
TABLE DES MATIERES 2
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 1
Chapitre 1
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri.
Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire
de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 181 chaînes (Air : 68 , STD : 113 )
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
• Format 16:9 disponible en fonction de la source
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Télécommande
(BN59-00409A) et
piles (AAA x 2)
Cordon
d'alimentation
(BH39-10339X)
Français-1
Instructions
d’utilisation
Câble RF
(AA39-00039A)
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 2
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons en haut de la télévision
Les boutons en haut l'écran contrôlent les fonctions de base de votre télévision,
y compris le menu affiché à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées,
vous devez utiliser la télécommande.
TV/VIDEO
(Voir page 21)
Affiche le menu de toutes les sources
d'entrée disponibles (TV, VIDEO, S-VIDEO,
COMPOSITE 1, COMPOSITE 2 PC).
Vous pouvez également utiliser le bouton
TV/Video(
) en façade de la TV pour faire
vos sélections.
MENU
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de
chaîne. Vous pouvez également utiliser
ce bouton pour mettre en surbrillance les
divers éléments du menu à l'écran.
POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
eteindre la télévision.
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
HAUT-PARLEUR
– VOL +
Dirigez la télécommande vers ce point
de la télévision.
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou
baisser le volume.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez l’alimentation.
Français-2
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 3
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 7 - 14.
ENTRÉE COURANT DC
ENTRÉE VIDÉO
ENTRÉE VIDÉO PC
Pour connecter une source vidéo comme
un caméscope ou d'un magnétoscope.
Pour brancher le câble relié au port de
sortie vidéo de votre PC.
SUPER ENTRÉE VIDÉO
COMPOSANT 2
Pour brancher les composants audio/vidéo.
Pour connecter une source S-Video,
comme un caméscope ou d'un
magnétoscope.
COMPOSANT 1
ENTRÉE SON PC
Pour brancher les composants audio/vidéo.
ANTENNE TÉLÉVISION
Pour brancher une antenne ou un système
de télévision par câble.
ENTRÉE AUDIO
PRISE CASQUE
Branchez un casque externe sur cette prise
pour une écoute en toute discrétion.
VERROUILLAGE KENSINGTON
(Voir page 63)
Pour connecter la sortie audio (L, R) d'un
caméscope ou d'un magnétoscope.
Français-3
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 4
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Télécommande
Boutons plus fréquemment utilisés
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres de
la téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le la
télévision.
POWER
MODE
Pour allumer et éteindre la
télévision.
(Voir page 15)
Permet de sélecti onner le
périphérique cible qui sera piloté
par la télécommand e Samsung
(TV, STB, VCR, CABLE, DVD)
PC MODE
Appuyez pour passer en mode PC.
P.SIZE
Appuyez pour chang er la taille
de l'écran.
1
6
2
CH
and CH
(Chaîne précédente/suivante)
3
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
VOL + et VOL -
7
MUTE
4
8
TV/VIDEO
Appuyez sur ce bouton pour afficher
toutes les sources vidéo disponibles.
Appuyez sur ce bouton pour
couper temporairement le son.
(Voir page 15)
MENU
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
BOUTON MANETTE
5
Pour afficher le menu principal
à l’écran.
9
Français-4
Permet de sélectionner les éléments
du menu à l'écran et de modifier les
valeurs du menu.
(La télécommande fonctionnera
uniquement avec des magnétoscopes
ou lecteurs DVD compatibles avec le
téléviseur LCD).
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 5
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Boutons Pratiques
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du
téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
+100
Fonctions du
magnétoscope/ lecteur
de DVD
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
les chaînes au delà de100. Par exemple,
pour sélectionner la chaîne 121, appuyez
sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur
“1”. (Voir page 19)
- Rembo binage
- Stop
- Lecture/ Pause
- Avance Rapide
SLEEP
Appuyez pour sélectionner une
heure d'arrêt automatique de la
télévision. (Voir page 43)
P.MODE
Réglez l’image de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
(Voir page 23)
S.MODE
Réglez le son de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis (ou sélectionnez
vos paramètres de son
personnalisés). (Voir page 25)
PRE-CH
6
1
Syntonise sur la chaîne précédente.
(Voir page 15)
INFO
2
7
8
Appuyez sur ce bouton pour
afficher la chaîne et les paramètres
audio-vidéo en cours. (Voir page 16)
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter
le menu.
STILL
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
l’action au cours d’une scène
spécifique. Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour reprendre
normalement la vidéo.
(Voir page 32)
AUTO PROG.(Voir Page 19)
Appuyez pour enregistrer
automatiquement les chaînes sél
ectionnées de télévision / Câble.
ADD/DEL
Utilisez pour enregistrer ou effacer
les chaînes de la mémoire.
(Voir page 20)
DNIe (Voir Page 34)
Appuyez pour améliorer la qualité
de la vidéo numérique.
MTS
3
9
4
5
10
PIP
Référez-vous au chapitre Écran
ISI de ce manuel. (Voir page 30)
SIZE
Appuyez sur ce bouton pour
doubler, agrandir ou réduire la
fenêtre ISI.
CH
Pour afficher les chaînes
disponibles de façon séquentielle.
(Ces boutons permettent de
changer les chaînes uniquement
dans la fenêtre ISI).
RESET
Si votre télécommande ne fonctionne
plus, changez les piles et appuyez
sur le bouton Régler (RESET)
pendant 2 à 3 secondes avant de
l'utiliser de nouveau.
(Multi channel Television Stereo)
Appuyez sur ce bouton pour choisir
Stéréo, Mono ou Programme audio
séparé (Diffusion de programme
audio séparé). (Voir page 37)
FAV.CH (Voir Page 20)
Per met d'aller à la liste de vos
chaînes préférées.
Français-5
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 6
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le
couvercle
complètement.
Assurez-vous de faire correspon
dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
2
Placez deux piles
AAA.
Retirez les piles et stockez-les
dans un endroit frais et sec si vou
n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps.
3
Replacez le couvercle.
La télécommande peut être util
isée jusqu’à environ 7 mètres de
la télévision.
(Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent environ
un an).
La télécommande ne fonctionne pas!
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant, ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-6
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 7
Chapitre 2
I N S TA L L AT I O N
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme
d'un ensemble de câbles identique à la
figure, voir “Antennes avec câble bipolaire
plat de 300 ohms”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme
d'un câble identique à la figure, voir
“Antennes avec câble rond de 75 ohms”,
page 8.
Si vous avez deux antennes, voir “Antennes
VHF et UHF séparées”, page 8.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre
câble bipolaire sous
les vis de l’adaptateur
300-75 ohms (non
fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur
dans la prise TV
ANTENNE située
dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
Français-7
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 8
I N S TA L L AT I O N
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez le câble
d’antenne dans la
prise TV ANTENNE
située dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une
UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la
télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart
des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
2
Branchez le
multiplexeur dans la
prise TV ANTENNE
située dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
Cette télévision étant équipée
d’un dispositif pour le câble,
vous n’avez pas besoin de boîte
de jonction pour voir des chaînes
câblées en clair.
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
TV ANTENNE située
à l’arrière de la
télévision.
Français-8
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 9
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”,
ou simple ment “OUT”.
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANTENNA OUT de
votre boîte de
jonction.
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble à
la prise TV ANTENNA
située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites
'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur
bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.
(ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique).
Cette prise peut s’appeler
“ANT IN”, “VHF IN”, ou
simplement “IN”.
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANTENNA IN de votre
boîte de jonction.
2
Branchez ce câble à
un séparateur
bidirectionnel.
3
Branchez un câble
coaxial entre une des
prises OUTPUT du
séparateur et la prise
IN de la boîte de
jonction.
Français-9
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 10
I N S TA L L AT I O N
4
Branchez un câble
coaxial entre la prise
ANTENNA OUT de la
boîte de jonction et la
prise B.IN de
l’interrupteur A/B.
5
Branchez un autre
câble entre l’autre
prise OUT du
séparateur et la prise
A.IN de l’interrupteur
RF (A/B).
6
Branchez le dernier
câble coaxial entre la
prise OUT de
l’interrupteur RF (A/B)
et la prise VHF/UHF
située à l’arrière de la
télévision.
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder
les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les
chaînes cryptées (lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser
votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la
chaîne 3 ou 4).
Français-10
victoryia 01-14
1/12/04 1:57 AM
Page 11
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 7-9). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière de
la télévision.
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANTENNA IN située à
l’arrière du
magnétoscope.
3
Branchez un câble
coaxial entre la prise
ANTENNA OUT du
magnétoscope et la
prise d’antenne de la
télévision.
Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope
(sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
4
Branchez les câbles
audio entre les
prises AUDIO OUT
du magnétoscope et
les prises AUDIO de
la télévision.
Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur
Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite ou gauche de la télévision.
Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
5
Branchez un câble
vidéo entre la prise
VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise VIDEO de la
télévision.
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-11
victoryia 01-14
1/12/04 1:57 AM
Page 12
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope
S-VHS (ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope
VHS standard).
1
Tout d’abord, suivez
les étapes 1 à 3 de la
section précédente
pour brancher
l’antenne ou le câble à
votre magnétoscope et
à votre télévision.
2
Branchez les câbles
audio entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AUDIO INPUT
de la télévision.
3
Branchez un câble
S-Vidéo entre la prise
S-VIDEO OUT
(SORTIE S-VIDEO)
du magnétoscope et la
prise S-VIDEO INPUT
de la télévision.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS
(sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-12
victoryia 01-14
1/12/04 1:57 AM
Page 13
I N S TA L L AT I O N
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour
faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1
Branchez les câbles
audio entre les prises
L,R AUDIO INPUT du
magnétoscope et les
prises AUDIO OUT du
lecteur DVD.
2
Branchez un câble
vidéo entre les prises
COMPONENT1 (Y, Pb,
Pr) de la télévision et
les prises Y, Pb, Pr du
lecteur DVD.
Remarque : Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les
instructions d’utilisation de votre lecteur DVD.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Brancher un lecteur DVD ou un boîtier déco deur à la télévision en utilisant un câble DVI- D
1
Branchez le câble DVID entre la prise
ENTRÉE DVI- I de
la télévision et la prise
DVI du lecteur DVD/
boîtier décod
eur.
2
Branchez un jeu de
câbles audio ent
re la prise jack
ENTRÉE AUDIO PC
de la télévision et les
prises jack
SORTIE AUDIO du
lecteur de DVD/ boîtier
décodeur.
Remarque : Si vous utilisez un câble DVI- D pour vous brancher
1. Veillez à bien connecter le câble audio (vendu séparément) cmme indiqué ci- dessous afin
d'obtenir un son normal de votre télévision.
2. Voir Annexe “Modes d'affichage” pour connaître les résolutions supportées.
3. L'écran peut avoir glissé vers la droit e ou vers la gauche après avoir branché le câble.
Ne réglez pas la position de l'écran en Signal Numérique.
4. La configuration arrière de chaque périphérique de source externe est différente suivant les appareils.
Français-13
victoryia 01-14
12/10/03 10:59 PM
Page 14
I N S TA L L AT I O N
Branchement d'un PC
Remarque : Cette figure montre le panneau standard des connecteurs et des prises.
La configuration réelle de votre télévision peut être différente, en fonction
du modèle.
Panneau arrière de la télévision
Arrière du PC
Entrée PC Vidéo (DVI 24 broches)
(option)
Entrée SON PC (option)
• ENTRÉE AUDIO PC
Branchez les prises de sortie audio de votre PC à cette entrée.
• ENTRÉE VIDÉO PC
Branchez le port de sortie vidéo de votre PC à cette entrée.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-14
victoryia 15-16
12/10/03 11:03 PM
Page 15
Chapitre 3
FONCTIONS SPECIALES
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER.
Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
Changement des chaînes
Utilisation des boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
/
pour changer de chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH / , la télévision change de
chaîne de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la
télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois
chaînes). Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles
qui n’ont pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH.
La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la
chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde
chaîne. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
1
Appuyez sur le bouton VOL +/– pour augmenter ou baisser le volume.
Utilisation de la fonction Muet
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton MUTE.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “
” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2
Pour désactiver la fonction Muet, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE,
ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/– .
Français-15
victoryia 15-16
1/10/04 1:54 AM
Page 16
FONCTIONS SPECIALES
Visualisation de l’affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de
certains paramètres audio et vidéo.
Les affichages à l’écran disparais
sent après environ dix secondes.
1
Appuyez sur le bouton
Display de la télécommande.
La télévision affiche la chaîne,
le type de son et l’état de
certains paramètres de son
et d’image.
Pour les faire disparaître, appuyez
encore une fois sur le bouton ou
patientez environ 10 secondes.
Permet à l'utilisateur de régler les
paramètres à sa convenance et
affiche les paramètres actuels.
Visualisation des menus
Les menus affichés à l'écran
disparaissent après environ
deux minutes.
1
Une fois l’appareil
allumé, appuyez sur le
bouton MENU.
Le menu principal
apparaît à l'écran.
Cinq icônes s'affichent
sur la gauche :
Input, Picture, Sound,
Channel and Setup.
Vous pouvez également utiliser le
2
A l’aide des boutons MONTER/DESCENDRE
sélectionnez l’une des 5 icônes. Puis appuyez sur
ENTER(
) pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Français-16
bouton TV/Video(
) en façade
de la TV pour faire vos sélections.
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 17
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
Lorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages de base s’effectuent
de manière automatique et l’un de l’autre à la suite : Réglage de Prog. auto, Horloge.
1
Appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande.
Le message “Plug & Play”
s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
"Français",“English”,”Español”,
ou”Português” puis appuyez
sur le bouton ENTER
.
Appuyez sur le bouton
ENTER
. La télévision
commencera à mémoriser
les chaînes disponibles.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”,“STD”,
“HRC” ou “IRC”, puis appuyez
sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour l'arrêter.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
passer des heures aux minutes.
Réglez les heures et/ou les
minutes en appuyant sur les
boutons MONTER/DESCENDRE
. (référez-vous à la page
40 “Régler l'horloge”).
5
Le message “Enjoy your
watching.” s’affiche.
Français-17
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 18
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des
chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est pas
nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes :
sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout
et suppression des chaînes (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles,
vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision
(c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez de façon répétée
sur le bouton ENTER
pour passer en revue ces
choix :
Air (antenne), STD, HRC ou
IRC (toutes les télévisions
câblées).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner une chaîne
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
télévision par câble. Contactez la société de réseau
câblée de votre secteur pour identifier le type de
réseau câblé disponible dans votre région.
A ce stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à
“Enregistrement des chaînes dans la mémoire” (page suivante).
Français-18
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 19
FONCTIONNEMENT
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique)
1
D’abord, sélectionnez la
source du signal
(Air, STD, HRC, IRC).
Voir les étapes 1 à 2, page
précédente.
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Prog. auto”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
La télévision balaie automatique
ment toutes les chaînes
disponibles et les enregistre dans
la mémoire. Cette opération prend
une à deux minutes.
Appuyez sur ENTER
à tout
moment pour interrompre le
processus de mémorisation et
retourner au menu CHAINE.
3
Appuyez sur le bouton
ENTER .
La télévision commence
à mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
4
Une fois que toutes les
chaînes disponibles sont
enregistrées, le menu Prog.
auto réapparaît.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire
Appuyez sur les boutons
CH
.
Seules les chaînes mises en mémoire seront sélectionnées.
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100
Ex: Appuyez sur
pour sélectionner la chaîne 108.
Français-19
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 20
FONCTIONNEMENT
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle)
1
Utilisez les boutons numériques pour
sélectionner directement la chaîne
pour Ajouter ou Enlever.
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton ENTER
.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Ajouter/Enlever”,
puis appuyez sur le bouton ENTER
.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Ajouter” ou “Enlever”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT.
2 (Autre méthode)
Appuyez sur le bouton ADD/DEL. Le fait d’appuyer de façon répétée
sur le bouton ENTER
fait alterner “Ajouter” et “Enlever”.
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE
pour
sélectionner sortir, puis appuyez ENTER
pour sortir.
Vous pouvez visualiser n’importe quelle chaîne (y compris une chaîne enlevée)
à l’aide des boutons numériques de la télécommande.
Donner un nom à une chaîne
1
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher le menu.
MONTER/DESCENDRE
pour
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER
MONTER/DESCENDRE
pour
sélectionner “Ident Chaîne”, puis
appuyez sur le bouton ENTER
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
Vous pouvez donner un nom à la chaîne.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour vous déplacer jusqu'à la ligne "Nom" et utilisez les
boutons MONTER/DESCENDRE
pour lui attribuer un nom
Français-20
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 21
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner vos chaînes préférées.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne
favorite”, puis appuyez sur le
bouton ENTER
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
Vous pouvez choisir la
chaîne que vous souhaitez
regarder parmi toutes vos
chaînes préférées en
sélectionnant son nom.
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Chaîne"
puis appuyez sur Enter pour
valider la chaîne à regarder.
Pour sélectionner Entrée Télévision
Permet de sélectionner la télévision ou une autre source externe connectée à la télévision.
Permet de sélectionner l'écran de votre choix.
1
Appuyez sur le
bouton ENTER
.
2
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
la “TV” puis appuyez de
nouveau sur le ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner entrée
source, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Français-21
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 22
FONCTIONNEMENT
Pour éditer le nom de la source
Nommez la source connectée aux entrées pour vous faciliter la sélection.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Entrée”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Entrer le
nom”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“AV”, “S-Video”,
“Composante1”,
“Composante2” ou “PC/DVI”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
plusieurs fois jusqu'à ce que
le bon magnétoscope
s'affiche.
Après avoir enregistré le
magnétoscope, appuyez sur
le bouton ENTER .
Français-22
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 23
FONCTIONNEMENT
Utilisation des paramètres automatiques d’image
Votre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Dynamique”,
“Standard”, “Cinéma” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez
activer soit Dynamique soit Standard, soit Cinéma en appuyant sur P.MODE
(ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner
“ Personnel ” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Dynamique”,“Standard”,
“Cinéma” ou “Personnel”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez deux fois sur
MENU pour quitter.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande
pour sélectionner l'un des paramètres d’image standard .
•
•
•
•
Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l'image.
Choisissez Standard pour utiliser les réglages d'usine.
Choisissez Cinéma lorsque vous regardez un film.
Choisissez Personnel si vous souhaitez faire vous- même vos réglages suivant
vos préférences personnelles (voir “Personnalisation de l'image, page 24).
Français-23
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 24
FONCTIONNEMENT
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la
netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles
(sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Image personnalisée”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
un élément spécifique.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
augmenter ou baisser la
valeur d’un élément
spécifique. Par exemple, si
vous choisissez “Contraste”,
et si vous appuyez sur
ENTER
, le contraste
augmente.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur,
Teinte.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-24
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 25
FONCTIONNEMENT
Utilisation des paramètres automatiques de son
Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques de son (“Standard”, “Musique”,
“Cinéma”, “Discours” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer l’un
d’eux en appuyant sur le bouton S.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu).
Mais vous pouvez aussi sélectionner “Égaliseur” pour revenir automatiquement à vos
paramètres personnalisés de son.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mode
Son”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
paramètre de son “Standard”,
“Musique”, “Cinéma”,
“Discours” ou “Personnel”.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour
sélectionner l'un des paramètres standard de son.
•
•
•
•
•
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
Choisissez Musique quand vous regardez une vidéo musicale ou un concert.
Choisissez Cinéma quand vous regardez des films.
Choisissez Discours quand vous regardez une émission comprenant essentiellement
des dialogues (par exemple le journal télévisé).
Choisissez Personnel pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés.
Français-25
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 26
FONCTIONNEMENT
Personnalisation du son
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.
(sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante).
1
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Son personnalisé”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner un élément
spécifique à changer.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou réduire la
valeur d’un élément spécifique.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-26
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 27
FONCTIONNEMENT
Sélection d’une langue de menu
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue,
Français, Español,
Português ou English.
Appuyez sur le bouton
MENU.
Français-27
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 28
FONCTIONNEMENT
Réglage du mode Ecran bleu
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à voir une image de médiocre qualité, vous devez régler
le mode “Écran Bleu” sur “Off ”.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Écran
Bleu”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
3
MONTER/DESCENDRE
pour faire alterner “On” et “Off”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Écran Bleu sur
“On” ou “Off”.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-28
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 29
FONCTIONNEMENT
Syntonisation fine des chaînes
Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue
d’une réception optimale.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Syn. Précise”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Si vous ne mettez pas la chaîne en
mémoire, les ajustements faits aux
paramètres seront appliqués avant
que vous ne changiez de chaîne
mais ils ne sont pas enregistrés.
Ils reviendront aux paramètres
d'orig ine lorsque vous changerez
de chaîne. Les chaînes réglées par
l'utilisateur ont un astérisque “*” à
droite de leur numéro dans la ban
nière.
3
Appuyez sur les boutons
DROITE et GAUCHE
pour régler le réglage fin.
4
Pour stocker les paramètres
du réglage fin dans la mémoire
de votre télévision, appuyez
sur le bouton ENTER
.
Pour réinstaller le réglage fin,
appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Régler”
(RESET), puis appuyez
sur le bouton ENTER
.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-29
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 30
FONCTIONNEMENT
Visionnement Image sur Image (ISI)
Ce produit possède un syntoniseur intégré qui ne permet pas au ISI de fonctionner dans le
même mode. Veuillez consulter la section 'Réglages du ISI' pour plus de détails.
Vous pouvez utiliser la fonction ISI pour visionner deux sources vidéo simultanément.
Remarque : Lorsque la puce V-Chip est utilisée, la fonction ISI ne peut l'être.
Si la fonction ISI ne fonctionne pas, vérifiez si lar puce “V-chip’ activée
Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI)
Pour accéder rapidement au menu
ISI : Appuyez sur la touche ISI de
la télécommande.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “ISI”.
Si vous éteignez la télévision pendant
le visionnement et que vous la
rallumée ensuite, la fenêtre ISI
disparaîtra.
2
Appuyez sur la touche
ENTER
pour choisir ISI
“ON”.
3
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Remarque :ISI ne fonctionne pas lorsque la puce
“V-Chip’ est activée.
O : ISI fonctionne
X : ISI ne fonctionne pas
Programmation ISI
Fenêtre
TV
AV
S-Video
TV
X
X
X
O
O
O
Image principale
Composant1 Composant2
PC/DVI
AV
X
X
X
O
O
O
S-Video
X
X
X
O
O
O
Component 1
O
O
O
X
X
X
Component 2
O
O
O
X
X
X
PC/DVI
O
O
O
X
X
X
Français-30
victoryia 17-31
12/10/03 11:02 PM
Page 31
FONCTIONNEMENT
Changement de la chaîne ISI
Appuyez sur le bouton CH
/ ISI pour changer la
chaîne qui apparaît dans la fenêtre ISI.
Changement de taille de la fenêtre ISI
Appuyez sur le bouton SIZE permuter entre une
grande fenêtre ISI et une petite fenêtre ISI.
• Lorsque le PC est en mode économie d'énergie, vous ne pouvez
pas sélectionner la fonction PIP.
• Appuyez encore une fois sur le bouton
pour désélectionner le
mode PIP.
• Il se peut que l'image dans la fenêtre ISI soit un peu moins naturelle
lorsque vous passez la fenêtre principale en mode jeu ou karaoké.
Passer de l'écran principal et à la fenêtre ISI.
• Vous pouvez ajuster la position de l'image uniquement en utilisant
le menu taille
.
Français-31
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 32
FONCTIONNEMENT
Changement de la taille de l’écran
1
Appuyez sur le bouton P.SIZE pour changer la taille de l’écran.
• Large : Pour régler l'image en mode 16:9.
• Panorama : Utilisez ce mode afficher une image panoramique au format large.
• Zoom 1, 2 : Pour agrandir la taille de l’image sur l'écran.
• 4:3 : Pour régler l'image en mode normal, c.-à-d. 4:3.
Cela correspond à la taille d’écran standard.
Gel de l’image
1
Appuyer le bouton Calme pour geler une image en
mouvement de “STILL”.
• Le son normal sera toujours est entendu.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Français-32
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 33
FONCTIONNEMENT
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Nuance
coul.”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Si vous habitez dans une zone où
la réception est mauvaise, vous
pouvez choisir parmi les tons de
couleurs suivants : “Froide2”,
“Froide1” , “Normal” , “Chaude 1”
et “Chaude 2” celui que vous
préférez.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance
coul.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-33
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 34
FONCTIONNEMENT
Installer le DNIe
Le DNIe (Image Naturelle Numérique) est une technologie d'amélioration de la qualité
de l'image numérique développée par Samsung et permet la reproduction d'images des
plus réalistes.
1
Appuyez sur les bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “DNIe”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance
coul.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
•
•
•
DNIe Démo : l'écran affiche l'image améliorée sur la gauche et l'image originale sur la droite.
DNIe On : l'image améliorée proposée en mode Démo DNIe est affichée.
DNIe Off : le mode DNIe est désactivé et l'écran revient à son affichage d'origine.
Français-34
victoryia 32-49
1/10/04 1:55 AM
Page 35
FONCTIONNEMENT
Pour un contrôle automatique du volume
Réduit les différences de volume entre les différents programmes.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sonorité
Uniforme”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Sonorité
Uniforme sur “On”.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-35
victoryia 32-49
1/10/04 1:55 AM
Page 36
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner l'option WOW
Accentue les basses et les médiums pour vous procurer une sensation similaire à un son
surround.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “WOW”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre WOW sur “On”.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES MARQUES ET LOGOS
est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est sous licence SRS Labs, Inc.
Ou
WOW, SRS et le logo
SRS Labs, Inc.
Français-36
sont des marques déposées par
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 37
FONCTIONNEMENT
Options de son spéciales
Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS)
En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé
(SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAP est
généralement utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet
parfois des informations sans aucun lien comme les actualités ou la météo).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “MTS”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Remarque : Le texte en bas
du menu vous indique si le
son d’arrivée est stéréo,
SAP ou mono.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mono”,
“Stéréo” ou “SAP”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
• Choisissez Stéréo pour les chaînes qui émettent en stéréo.
• Choisissez Mono pour les chaînes qui émettent en mono, ou si vous avez des
difficultés à recevoir un signal stéréo.
• Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est généralement
une traduction en langue étrangère.
Vous pouvez aussi changer le réglage MTS en appuyant sur le bouton “MTS” de la
télécommande. (lorsque vous changez de chaîne, la MTS passe automatiquement en
“Stéréo”. Pour écouter en “SAP” ou en “Mono”, changez le réglage MTS).
Français-37
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 38
FONCTIONNEMENT
Sélectionner le son principal ou secondaire
Lorsque le mode ISI est activé, vous pouvez sélectionner soit Principal soit Secondaire.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sélect.
son”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Remarque : Sélect. son peut
également être utilisé pour
sélectionner le son principal
ou secondaire des haut-parleurs.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Principale”
ou “Secondaire”.
Sélectionnez “Principal” pour
écouter le son de la télévision
et “Secondaire” pour écouter
le son de la fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-38
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 39
FONCTIONNEMENT
Réglage du son du casque
L’option casque est particulièrement utile pour regarder simultanément l’écran
principal et la fenêtre ISI.
Remarque :Le casque doit
être acheté séparément.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Casque”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
puis appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
l'élément à modifier.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
augmenter ou diminuer la
valeur d’un élément spécifique.
50
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-39
50
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 40
FONCTIONNEMENT
Régler l'horloge
Régler l'horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à
l'heure de la télévision. Vous pouvez également contrôler l'heure pendant que vous
regardez la télévision (appuyez juste sur le bouton INFO).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Heure” puis appuyez sur le
bouton ENTER
pour
sélectionner “Horloge”.
Remarque : vous pouvez
également régler l'heure en
utilisant les boutons numériques
de la télécommande.
3
Appuyez plusieurs fois
sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne
heure s'affiche.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Minute”.
Appuyez plusieurs fois
sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la valeur
correcte des minutes
apparaisse.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
sélectionner AM/PM puis
faites votre réglage avec les
boutons MONTER
/DESCENDRE
.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-40
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 41
FONCTIONNEMENT
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt
Avant d’utiliser la minuterie,
vous devez régler l’horloge de
la télévision.
(Voir “Réglage de l’horloge”
page 40)
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu
à l’écran.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Setup",
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Heure”
Lorsque vous réglez l'heure,
assurez-vous que l'option am ou pm
à droite de l'heure soit correcte .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour activer “H.début” ou
“H.d'arrêt” puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez plusieurs fois
sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner l'heure
appropriée.
Appuyez plusieurs fois
sur les boutons
GAUCHE /DROITE
pour sélectionner les l'heure
appropriées (par exemple,
l'heure à laquelle la télévision
devra s'allumer).
Français-41
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 42
FONCTIONNEMENT
Pour désactiver “H. début”,
sélectionnez “Off” à cette étape.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
sélectionner “Configuration”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour allumer la minuterie de
mise en marche. (appuyez de
façon répétée sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour faire alterner “On” et “Off”).
Une fois le réglage terminé,
appuyez sur le bouton
ENTER
.
5
Pour régler l’heure d’arrêt,
appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “H. d’arrêt”.
Appuyez sur le bouton
ENTER
et réglez l’heure
et les minutes. (suivez la même
procédure qu’aux
étapes 1 à 4 ci-dessus).
6
Une fois le réglage de la minuterie terminé,
appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
•
Coupure en cas d'absence
Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et
qu'elle reste plus de trois heures sans aucun changement
(changement de chaîne, réglage du volume, etc...),
elle s'éteindra automatiquement.
La fonction 'Extinction automatique' ne fonctionne que
si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur.
Français-42
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 43
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le minuteur
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
Sommeil
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le boutons
ENTER pour sélectionner
“Heure”.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Sommeil”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez plusieurs fois sur
les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que l'heure
correcte soit affichée.
•
Une méthode simple pour paramétrer le minuteur
Appuyez sur le bouton
de la télécommande.
Le nombre à l'écran change :
Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180 • Off
Français-43
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 44
FONCTIONNEMENT
Visualisation des sous-titres codés
Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines chaînes télévisées.
Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en
langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les
programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez proposent, elles aussi, des
sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce
comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou
l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés :
.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Légende”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
▼
Misspellings and unusual
3characters sometimes occur during
closed caption
transmissions, especially
Appuyez
sur le bouton
those of live
ENTER
pourevents. There may be a
sélectionner
small delay“Off”,
before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
In caption mode, captions
appear
4 at the bottom of the screen,
and
they usually
only a small
Appuyez
sur lescover
boutons
portion
of the picture.
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Off/On”,
Inpuis
textappuyez
mode, sur
information
le bouton unrelated
toENTER
the program,
. such as news or
weather, is displayed. Text often
covers
a large
of the screen.
Appuyez
sur portion
le bouton
MENU pour quitter.
5
En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer
des changements dans “Chaîne” et dans “Champ”:
Appuyez sur le bouton MENU pour sortie du menu.
Français-44
Les différentes chaînes ou champs
affichent des informations différentes :
Le Champ 2 contient des informations
supplémentaires qui complètent les
informations du Champ 1.
(Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir
des sous-titres en anglais, tandis que la
Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol).
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 45
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la fonction V-Chip
La fonction V-Chip exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme
inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP (numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de la fonction V-Chip.
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP)
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP” apparaît.
Entrez votre code NIP à
quatre chiffres. Remarque :
Le code NIP par défaut d’un
nouveau téléviseur est
“0-0-0-0”.
4
Une fois que vous avez entré
un code NIP valide, l’écran
“V-chip” apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Changer
NIP”.
5
➜
Appuyez sur le bouton
ENTER . L’écran de
changement de code NIP
apparaît. Choisissez un code
NIP à quatre chiffres et
entrez-le.
Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer
NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Lorsque
l’écran de confirmation disparaît c'est que, cela signifie que
votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter.
Français-45
Remarque : Si vous avez oublié le
code NIP, appuyez sur les boutons
de la télécommande dans l’ordre
suivant, ce qui remet le code PIN à
0-0-0-0 :POWER OFF -> MUTE->
8-> 2 -> 4-> POWER ON.
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 46
FONCTIONNEMENT
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip
Remarque : Le V-Chip ne peut pas être utilisé pendant l'opération de ISI.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP” apparaît.
Entrez votre code NIP à
quatre chiffres.
4
L’écran “V-Chip” apparaît et
“Blocage V-Chip” est
sélectionné. Pour activer la
fonction V-Chip, appuyez sur
le bouton ENTER
pour
régler le “Blocage V-Chip” sur
Yes. (Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour alterner entre On et Off).
Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV ”
Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-Chip.
(Voir section précédente). Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de
ces deux méthodes : Les guides TV ou la Classification MPAA.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Français-46
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 47
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-chip” puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
L’écran “Entrez NIP”
apparaît. Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Guides TV”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4
L’écran “Guides TV” apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner l’une des
six catégories d’âge :
Jeunes enfants
TV-Y
TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus
-------------------------------------------------------------Tout public
TV-G
TV-PG Accord parental
TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus
TV-MA Public averti.
Remarque : Ces catégories forment
deux groupes séparés : TV-Y et TV-Y7
(jeunes enfants et enfants de 7 ans et
plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les
autres). Les restrictions pour ces
deux groupes fonctionnent indépen
dam ment : Si un foyer comporte
de très jeunes enfants ainsi que des
jeunes adultes, les guides TV
doivent être réglées séparément
pour chaque groupe d’âge.
(voir étape suivante).
5
A ce stade, une des évaluations TV est choisie.
Appuyez sur le bouton ENTER( ) : Suivant votre configuration actuelle, la lettre O ou V sera
soulignée. (O = Ouvert, V = Verrouillé)
Lorsque la couleur de “O” ou “V” a changé, appuyez sur le bouton ENTER( ).
pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie.
Une évaluation TV est mise en surbrillance.
Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur MENU. Pour sélectionner une autre évaluation
TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE
puis répétez la procédure.
Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires.
Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes :
FV
D
L
S
V
:
:
:
:
:
Fantastique Violence
Dialogues à connotation sexuelle
Langage adulte
Scènes de sexe
Violence
Remarque 2 :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y ”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée
automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories
dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (voir section suivante).
Français-47
victoryia 32-49
12/10/03 11:02 PM
Page 48
FONCTIONNEMENT
6
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V.
Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
(Voir étape 4, à la page précédente).
Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER(
Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V).
).
Une lettre (“O” ou “V”) sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “O”ou “V” est
souligné, appuyez sur le bouton ENTER( ) pour changer de sous-qualification.
Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV. une é valuation TV va être
sélectionnée et les lettres “O” ou “V” passeront au jaune.
Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU. Pour sé lectionner une
autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE
puis répétez la procédure.
Remarque :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations
secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.
7
Appuyez 3 fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans
(ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA).
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X
Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America
(Association cinématographique américaine) (MPAA) dont la principale application concerne les
films. (il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations
MPAA). Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout
programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
L’écran “Entrez NIP” apparaît.
Entrez votre code NIP à
quatre chiffres.
Français-48
victoryia 32-49
1/10/04 10:46 PM
Page 49
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Classifi. MPAA”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
une catégorie MPAA
spécifique. (quand une
catégorie est sélectionnée,
sa couleur devient bleue).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour faire défiler les
catégories MPAA :
G
Tout public (aucune restriction).
PG
Accord parental souhaité.
PG-13 (Parents vivement mis en garde).
R
(Restriction. Les enfants de moins
de 17ans doivent être accompag
nés d’un adulte).
NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans.
X
(Adultes uniquement).
NR
Non évalué.
Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner une catégorie.
Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “O” ou “V”.
Appuyez trois fois sur MENU pour enregistrer les réglages et pour effacer tous les écrans.
Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restric
tives”.Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont
également bloqués automatiquement.
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne
par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”).
Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction V-Chip la bloque.
L'affichage disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”).
Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide des boutons
numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales),
la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des chaînes.
Dans ce cas, utilisez le bouton Menu pour une “sortie d’urgence” :
Sélectionnez la Puce V-Chip dans le Menu. Entrez votre code NIP puis appuyez sur ENTER(
pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction V-Chip.
Français-49
)
victoryia 50-59
12/10/03 11:01 PM
Page 50
Chapitre 5
A F F I C H A G E PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC
Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement)
Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous.
Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans
réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas.
(si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung).
Cliquez sur “Paramètres” dans le menu
Démarrer de Windows.
Lorsque “Paramètres” est en
surbrillance, déplacez le curseur pour
mettre “Panneau de
configuration” en surbrillance.
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“ Affichage” et une boîte de dialogue
Propriétés de l’affichage apparaît.
Allez sur l’onglet “Paramètres” dans la
boîte de dialogue Propriétés de
l’Affichage.
Les deux variables clés qui s’appliquent
à l’interface PC-télévision sont la
“résolution” et les “couleurs”.
Les paramètres corrects pour ces deux
variables sont :
* Taille (parfois appelée “résolution”) :
1280 x 720 pixels.
Si votre boîte de dialogue des
paramètres d’affichage comporte une
option de fréquence verticale, la valeur
correcte est “60” ou “60Hz”.
Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte
de dialogue.
* Voir “ Modes d’affichage”, page 66.
Français-50
victoryia 50-59
12/10/03 11:01 PM
Page 51
A F F I C H A G E PC
Réglage de la qualité de l’écran
Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image
(défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine,
réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine.
Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l'écran.
Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Verrouill image”.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Réglase de base” ou
“Réglage fin”.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
régler la qualité de l’écran ;
il se peut que des bandes
verticales apparaissent ou
que l’image soit floue.
<Réglage Fréquence>
<Réglage Phase>
4
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU
de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
Français-51
victoryia 50-59
12/10/03 11:01 PM
Page 52
A F F I C H A G E PC
Changement de la position de l’écran
Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Position”,
puis appuyez sur le
bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour régler V-position.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler H-Position.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-52
victoryia 50-59
12/10/03 11:01 PM
Page 53
A F F I C H A G E PC
Pour initialiser la position de l'écran et les
paramètres des couleurs
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Régler”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rétablir
image” ou “Rétablir Couleur”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
<Rétablir image>
<Rétablir Couleur>
Français-53
victoryia 50-59
12/10/03 11:01 PM
Page 54
A F F I C H A G E PC
Sélection du signal PC (Numérique/Analogique)
1
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration.PC ”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “DVI Select ”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “DVI Analog”
ou “DVI Digital”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter.
Français-54
victoryia 50-59
12/10/03 11:02 PM
Page 55
A F F I C H A G E PC
Comment utiliser le réglage automatique
Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatiquement les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automatiquement les paramètres, les fréquences et les positions.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Réglage
Auto”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
3
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-55
victoryia 50-59
1/10/04 1:56 AM
Page 56
A F F I C H A G E PC
Utilisation des paramètres automatiques d’image
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Dynamique”,“Standard”,
“Cinéma” ou “Personnel”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez deux fois sur
MENU pour quitter.
Français-56
victoryia 50-59
1/10/04 2:00 AM
Page 57
A F F I C H A G E PC
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la
netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles.
(Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “ automatiques ”).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Image personnalisée”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
un élément spécifique.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
augmenter ou baisser la
valeur d’un élément
spécifique. Par exemple, si
vous choisissez “Contraste”,
et si vous appuyez sur
ENTER
, le contraste
augmente.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Contraste,
Luminosité, Netteté,Couleur.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-57
victoryia 50-59
1/10/04 1:56 AM
Page 58
A F F I C H A G E PC
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Nuance coul”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Si vous habitez dans une zone où
la réception est mauvaise, vous
pouvez choisir parmi les tons de
couleurs suivants : “Froide2”,
“Froide1” , “Normal”, “Chaude1”,
et “Chaude2” ce que vous préférez.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance
coul.
Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter.
Français-58
victoryia 50-59
12/23/03 3:56 AM
Page 59
Chapitre 6
D E PA N N A G E
En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et leurs solutions.
Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus
proche de chez vous.
Identification des problèmes
Solution possible
Essayez une autre chaîne.
Réglez l’antenne.
Vérifiez tous les branchements.
Essayez une autre chaîne.
Son de qualité médiocre.
Réglez l’antenne.
Aucune image ou aucun son. Essayez une autre chaîne.
Appuyez sur le bouton TV/VIDEO.
Vérifiez que la télévision est branchée.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Il n'y a pas de son ou le son est Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les
trop bas alors que le volume éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de
diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de
est réglé au maximum.
diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez
le volume du téléviseur en conséquence.
L'image roule verticalement. Vérifiez tous les branchements des câbles.
Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis
La télévision fonctionne
essayez de nouveau.
irrégulièrement.
La télévision ne s'allume pas. Assurez-vous que la prise murale fonctionne.
Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement de la
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande
télécommande.
(fenêtre de transmission).
Vérifiez les bornes de la batterie.
Assurez- vous que le câble d'interface est solidement
Message
branché aux sources PC.
“Vérif.signal câble”.
Assurez-vous que les sources PC sont allumées.
Problème
Image de qualité médiocre.
Français-59
victoryia 50-59
12/23/03 3:56 AM
Page 60
D E PA N N A G E
Solution possible
Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de
l’adaptateur vidéo.
Comparez ces valeurs aux données du graphique de
fonctionnement des modes d’affichage.
L’image est trop claire ou trop Réglez la luminosité et le contraste.
Utilisez la fonction de réglage fin.
sombre.
Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la
Des barres horizontales
fonction de réglage fin.
et clignotent, scintillent ou
tremblent sur l’image.
Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la
Des barres verticales
fonction de réglage fin.
et clignotent, scintillent ou
tremblent sur l’image.
L'écran est noir et l'Indicateur A partir de votre ordinateur, vérifiez : l'alimentation, le
câble signal (DVI 24 broches). La télévision est en mode
d’alimentation clignote.
gestion d'énergie. Bougez votre souris ou appuyez sur une
touche de votre clavier.
Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de
L’image n’est pas stable et
votre ordinateur pour modifier les paramètres d’affichage.
peut sembler vibrer.
REMARQUE :Votre télévision prend en charge les fonctions
d’affichage multiscan dans le domaine de
fréquence suivant :
• Fréquence horizontale : 30 kHz ~ 68 kHz
• Fréquence verticale : 56 Hz ~ 85 Hz
• Taux de rafraîchissement maxi : 1280 x 720 @ 60 Hz
Problème
Message “Mode non
disponible”.
L’image n’est pas centrée sur
l’écran.
Si une image fixe est affichée
pendant une longue période,
des images résiduelles ou un
flou peuvent apparaître.
Réglez la position horizontale et verticale.
Ne réglez pas la position de l'écran en Signal Numérique.
Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur
inutilisé pendant une période assez longue, ajustez vos
paramètres pour qu'il passe automatiquement en mode
économie d'énergie ou qu'il active un écran de veille
pour afficher une image qui bouge.
Français-60
victoryia 62-70
12/23/03 3:57 AM
Page 61
ANNEXE
Comment brancher les câbles et le support
1
Retirez le cache comme indiqué dans
l'image.
2
Branchez les câbles comme indiqué dans
l'image.
3
Replacez le cache.
4
Fixez le support de la télévision comme
indiqué dans l'image.
Remarque : L'arrondi du support doit être placé à
l'arrière de la télévision comme indiqué
dans le schéma.
Ne soulevez PAS la télévision en la tenant
par son support.
Le support n'est pas vissé à la télévision et lever
l'ensemble en le tenant par le support pourrait
provoquer un accident.
Français-61
victoryia 62-70
12/23/03 3:57 AM
Page 62
ANNEXE
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Câble
Figure 2
Figure 1
(Optionnel)
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une
utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la
méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel
fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.
1
Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et
tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2)
2
Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3
Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
Français-62
victoryia 62-70
12/23/03 3:57 AM
Page 63
ANNEXE
Support rétractable
Remarque : L'angle maximum de basculement est de 7 degrés vers l'arrière.
Ne pas basculer la télévision au-delà de l'angle toléré.
Forcer le basculement de la télévision peut provoquer des dommages
permanents à la partie mécanique du support.
Français-63
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 64
ANNEXE
Nettoyage et entretien de votre télévision
Si vous entretenez correctement votre télévision, vous pourrez en profiter pendant de
nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de
votre télévision.
Emplacement
•
•
•
•
Ne mettez pas la télévision à proximité d’endroits très poussiéreux, humides, froids
ou chauds.
Ne mettez pas la télévision près d’appareils, tels que les aspirateurs, dont les
moteurs électriques créent des champs magnétiques.
Maintenez les orifices de ventilation dégagés ; ne mettez pas la télévision sur une
surface molle comme un chiffon ou un papier.
Mettez la télévision uniquement en position verticale.
Liquides
•
Ne manipulez pas de liquides à proximité ou sur la télévision.
Les liquides renversés sur la télévision peuvent l’endommager gravement.
Châssis
•
•
•
N’ouvrez jamais le châssis et ne touchez jamais les pièces situées à l’intérieur.
Essuyez la télévision avec un linge propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage, de cire ou de produits chimiques.
Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du châssis.
Température
•
Lorsque la télévision passe soudainement d’un endroit froid dans un endroit chaud,
débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins deux heures afin que la
condensation qui s’est formée à l’intérieur puisse s’évaporer complètement.
Utilisation de votre télévision à l’étranger
Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des
différents systèmes de télévision utilisés dans le monde.
Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un
autre système en raison des différences de fréquences des chaînes de télévision.
Français-64
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 65
ANNEXE
0Spécifications
Nom Modéle
LTP227W
Ecran
Taille
Taille de l’affichage
Type
Pas des pixels
Angle de visualisation
22,0 diagonale
487,68(H) X 274,32(V)mm
PVA
0,381(H) X 0,381(V)mm
170(H)/170 (V)
*Fréquence
Horizontale
Verticale
Couleur de l’affichage
30 ~ 68 kHz
56 ~ 85 Hz
16,194,277 colors
Mode maximal
1280 X 720 @ 60 Hz
Signal d’entrée
Synchronisé
Signal vidéo
H/V Separate, TTL, P. or N.
RGB,Analog, 0,7 Vp-p @ 75 ohm
Vidéo
Système de couleurs
Système vidéo
NTSC
CVBS, S-VHS, RGB
Composant
Entrée vidéo
Entrée audio
1,0 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
Alimentation
Entrée
CA 100 ~ 240 V (50/60Hz)
Consommation
Maximum
Economie d’énergie
maximale
80 W
<5W
Dimensions/
Poids
Unité (LxPxH) :
Télévision sans
support
Télévision avec
support
23,58 x 4,43 x 16,45 inch / 18,21 lbs
(599 x 112,7 x 418 mm / 8,26 kg)
23,58 x 8,24 x 17,28 inch / 19,79 lbs
(599 x 209,4 x 439 mm / 8,98 kg)
Résolution
d’affichage
fonctionnement
Considérations
environnementales Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de
stockage
Humidité du stockage
Caractéristiques
audio
Entrée audio 1
Entrée audio 2
Sortie casque
Fréquence
Réponse
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%
-13 °F to 113 °F (-25 °C to 45 °C)
5% to 95%
Prise Jack RCA Rouge(D) Blanc(G), 0,5Vrms (-9dB)
3,5ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB)
Max. 10mW Output (3,5ø Stereo Jack 32)
RF: 80Hz ~ 15kHz (at- 3dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (at - 3dB)
* Référence aux modes de minuterie préréglés, page 66.
Français-65
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 66
ANNEXE
Modes d’affichage
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle
automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard,
réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo.
Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors
de la fabrication.
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Macintosh
640 X 480
35,000
66,667
30,240
-/-
832 X 624
49,726
74,551
49,500
+/+
640 X 480
31,496
59,940
25,175
-/-
720 X 400
31,469
70,087
28,322
-/-
640 X 480
37,861
72,809
31,500
-/-
640 X 480
37,500
75,000
31,500
-/-
640 X 480
43,269
85,008
36,000
-/-
800 X 600
35,156
56,250
36,000
+/-
800 X 600
37,879
60,317
40,000
+/+
800 X 600
48,077
72,188
50,000
+/+
800 X 600
46,875
75,000
49,500
+/+
800 X 600
53,674
85,061
56,250
-/-
1024 X 768
48,363
60,004
65,000
-/-
IBM
VESA
GTF
Fréquence Fréquence
verticale
d’horloge
(Hz)
pixels (MHz)
Polarité
synchroni
sée (H/V)
Mode
1024 X 768
56,476
70,069
75,000
-/-
1024 X 768
60,023
75,029
78,750
+/+
1024 X 768
68,677
84,997
94,500
+/+
1280 X 720
44,769
60,000
74,841
-/+
Français-66
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 67
ANNEXE
Programmation de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon qua-tre
modes distincts, soit téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur et DVD. Appuyez sur la
touche de la télécommande correspondant à l'appareil voulu pour commander cet appareil.
REMARQUE
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les appareils.
Configuration de la télécommande pour faire
fonctionner votre magnétoscope
1 Éteignez le magnétoscope.
2 Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant
VCR est allumé.
3 Appuyez sur la touche ‘Set’ de la télé-commande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande
qui correspondent aux trois chiffres du code du magnéto-scope
dont les marques sont répertoriées à la ‘page 70’ du présent
guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre
mier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez
d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche ‘Power’ de la télé-commande. Si vous
avez bien configuré la télécommande, le magnétoscope devrait
s’allumer.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez
effectué la configu-ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant
un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre
magnéto-scope. Si aucun autre code n’est réper-torié, essayez
tous les codes de magnéto-scope, de 000 à 088.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope
Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Français-67
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 68
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
1 Éteignez le câblosélecteur.
2 Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant
Cable est allumé.
3 Appuyez sur la touche ‘Set’ de la télé-commande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande
qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur
dont les marques sont répertoriées à la ‘page 70’ du présent
guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le
premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués,
essayez d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche ‘Power’ de la télé-commande. Votre
câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré
votre télécommande.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez
effectué la configu-ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en
essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque
de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est réper torié,
essayez tous les codes, de 000 à 077.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur
Quand la télécommande est dans le mode Câble Box, les touches de volume commandent tou-jours
le volume du téléviseur.
Français-68
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 69
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
1 Éteignez votre lecteur DVD.
2 Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant
DVD est allumé.
3 Appuyez sur la touche ‘Set’ de la télé-commande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande
qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD
dont les marques sont répertoriées à la ‘page 70’ du présent
guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le
premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués,
essayez d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche Power de la télé-commande. Si vous
avez bien configuré la télécommande, le lecteur DVD devrait
s’allumer.
Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué
la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre
code parmi ceux correspon-dant à la marque de votre lecteur
DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les
codes, de 000 à 009.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Lecteur DVD
Quand la télécommande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent toujours
le volume du téléviseur.
Français-69
victoryia 62-70
12/23/03 11:25 PM
Page 70
Codes de la télécommande
Codes de magnétoscope
Admiral
015,088
Aiwa
024
Audio Dynamics
022,025
Akai
026,031,032
Bell&Howell
011
Broksonic
019
016,018,022,054,055,061
Candle
017,062
Canon
Citizen
016,018,022,054,055,061
Colortyme
023
Craig
016,021
Curtis-Mathes 009,016,017,023,024,055,062,073,076
003,004,005,006,007,008,022,054,085
Daewoo
025,023
DB
009
Dimensia
024
Dynatech
036
Electrohome
017,018,019,022,024,029,032,036,043,
Emerson
050,051,056,058,066,071,074,076,077,079
011,021,027,028,052,057,067
Fisher
024
Funai
GE
016
Go Video
018,023,055,069
Goldstar
009,016,017,041,062
General Electric
023
Harman Kardon
014,024,044,045
Hitach
017
Instant Replay
JC Penney 011,014,016,017,023,025,039,044,060,062
JCL
011,017,023,025,039,055
JVC
kenwood
011,023,025,039,055
KLH
082
LG
001,002,007
Lloyd
024
040
Logik
024
LXI
017,038,062,065
Magnavox
011,017,023,025,038,039,055,070
Marantz
Marta
MEI
Memorex
MGA
Midland
Minota
Mitsubishi
Montgomery ward
016,024
MTC
016,024,040,041
Multitech
011,023,025,039,055,070,073
NEC
015
Optimus
017,062,084,086
Panasonic
014,044
Pentax
055
Pentex Reserch+
017,038,062,065
Philco
017,038
Philips
014,025,042,059
Pioneer
053,054,061
Portland
009
ProScan
011
Quartz
017,053
Quasar
011,015,017,018,021,
Radio Shack/Realistics
024,028,036,052,062
009,014,016,017,037,044,046,063,078
RCA
000,016,022,031,041,051
Samsung
025
Sansui
011,021
Sanyo
022,050,058,077
Scott
011,014,018,021,027,028,044,052,057
Sears
015,036,048,054
Sharp
026,035,040,064
Shintom
024
Signature
026,035,047
Sony
017,024,038,062,065
Sylvania
024
Symphonic
011,024
Tandy
045,051
Macom
Magnavox 015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
001
Nawoo
017
NSC
024,046
Oak
024
Osk Sigma
011,035,047,069
Panasonic
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
Philips
026,028,052
Pioneer
015,016
Randtek
008,035,074
RCA
011,020,021
Regal
010,041
Regency
SAEWOO
007
Signature
054
Sprucer
035
Starcom
054
Stargate 2000
066
Sylvania
019,067
TaePyungYang
002
Texscan
019,067
Tocom
025,029,057,058,063
Unika
039,040,049
Universal
059,060
Viewstar 015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
Warner Amex
052
Zenith
022,050,065,069
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Temika
Teknika
TMK
Toshiba
Toshiko
Totevision
Unitech
Vector Research
Victor
Video Concepts
Videosonic
Wards
Yamaha
Zenith
039
024,039,078
018,030
076
014,022,028,057,058
018
016,018
Codes de boîtier décodeur
Anvision
Cable star
DeaRyung
DongKuk
DaeHan
Eagle
Eastrm Int.
Eastern International
General Instrument
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
LG
015,016
015,016
003
004
005
015,016
020
054
012,013,023,031,032,
033,038,044,075,076,077
011,012,020,021,042,056
045,051,054
012,013,023,031,032,033,038,044,054,070,073 SA
006 Samsung
000,011,030,052,071,072
Codes de lecteur DVD
CurtisMathes
JVC
LG
Philips
Proscan
RCA
009
003
001
007
008
008
Toshiba
Panasonic
Sony
Samsung
Sharp
002
006
004
000
005
Français-70
Download PDF

advertising