Samsung | WF90F7E6P6W | Samsung WF90F7E6P6W/WS Benutzerhandbuch

WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben.
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 1
2015/1/5 19:37:09
Funktionen Ihrer neuen SamsungWaschmaschine
Mit dieser neuen Maschine macht Wäsche waschen richtig Spaß. Abgesehen von der Sprudlerfunktion Schaum Aktiv und der
hohen Energieeffizienz verfügt Ihre neue Samsung-Waschmaschine über alle Vorteile, die das Waschen der Wäsche so einfach und
angenehm wie nur möglich machen.
Sprudlerfunktion
Die wirkungsvolle Sprudlerfunktion „Schaum Aktiv“ von Samsung ermöglicht mehr Sauberkeit bei modernster Gewebepflege. Durch
die Sprudlerfunktion „SchaumAktiv“ wird das Waschmittel gleichmäßig verteilt und dringt schneller und tiefer in das Gewebe ein.
Smart Check
Samsung Smart Check, ein automatisches Fehlerüberwachungssystem, erkennt und diagnostiziert Probleme bereits in einem frühen
Stadium und ermöglicht schnelle und einfache Lösungen.
Kurzprogramm
Sie haben keine Zeit zu verschwenden! Wir wissen, dass Sie sehr beschäftigt sind. Deshalb hilft Ihnen das Kurzprogramm Schnelle
Wäsche, wertvolle Zeit zu sparen.
Mit diesem Waschgang sind Ihre Lieblingssachen (max. 2 kg) schon in 15 Minuten wieder sauber!
Trommel-Reinigung
Trommelreinigung auf Knopfdruck! Das Programm Trommel-Reinigung hilft, Ihre Waschmaschine völlig ohne chemische
Reinigungsmittel oder Bleichmittel sauber zu halten. Dieses Spezialprogramm hält Ihre Waschtrommel sauber und geruchsfrei.
VRT PLUS™ (Vibrations-Reduktions-Technologie)
Ihre Waschmaschine arbeitet sehr leise und minimiert Lärm und Vibrationen dank 3D-Vibrationsfühlern und intelligenter
Steuerungstechnologie, mit deren Hilfe die Maschine stets so vibrationsarm wie nur möglich laufen kann. So bleibt die Trommel
perfekt ausgewuchtet.
Flecken
Entfernen Sie Verunreinigungen und Flecken ganz einfach mit dem Fleckenprogramm! Dieses eigens entwickelte Programm entfernt
selbst solche Verunreinigungen und Flecken, die mit Hilfe der herkömmlichen Waschprogramme nur schwer beseitigt werden
können. Die leistungsstarke Sprudlertechnologie des Flecken-Programms entfernt eine Vielzahl von Flecken und verbraucht dabei
nur wenig Energie und Zeit.
Deutsch - 2
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 2
2015/1/5 19:37:10
Intensiv
Ihre Waschmaschine bietet ein Intensiv-Programm für Babywäsche, bei dem die Kleidung von Kindern mit empfindlicher
Haut zusätzlich geschützt wird. Dieses Programm sorgt für weniger Hautreizungen bei Kindern, da Waschmittelrückstände
minimiert werden. Außerdem klassifiziert dieses Programm die Wäsche nach ihrem Typ, und wäscht sie dann entsprechend den
Wascheigenschaften. Dadurch fühlen sich die Kindersachen beim Tragen immer frisch und sauber an.
Handwäsche
Die besondere Pflege ergibt sich aus der Wahl der am besten geeigneten Temperatur, den sanften Waschbewegungen und der
Verwendung der richtigen Wassermenge.
Programmende verzögern
Sie können den Start eines Waschprogramms in Schritten von 1 Stunde um maximal 19 Stunden verzögern. Das verbessert die
Nutzungsmöglichkeiten für Ihre Waschmaschine, insbesondere, wenn Sie das Haus verlassen müssen.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung wird dafür gesorgt, dass keine neugierigen Kinderhände in die Trommel der Waschmaschine greifen. Die
Sicherheitsfunktion stellt sicher, dass Ihre Kinder die Waschmaschine nicht bedienen können. Zudem werden Sie gewarnt, wenn die
Sicherheitsfunktion ausgelöst wird.
Grafische Digitalanzeige
Die Bedieneinheit mit graphischer Digitalanzeige ist klar aufgebaut und benutzerfreundlich, damit Sie möglichst geringe
Schwierigkeiten mit der Bedienung Ihrer Waschmaschine haben. Und obwohl leicht zu bedienen, können Sie mit der graphischen
Digitalanzeige die Waschmaschine schnell und richtig einstellen, damit Ihre Wäsche stets bestens gewaschen wird.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihrer neuen
Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung
der Waschmaschine und die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen. Im Abschnitt
Fehlerbehebung und Fehlercodes auf Seite 39 erfahren Sie, was zu tun ist, wenn es doch einmal zu einer Störung Ihrer neuen
Waschmaschine kommt.
Deutsch - 3
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 3
2015/1/5 19:37:10
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige
Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um
dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und effiziente Verwendung der
umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz
in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den
gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren,
warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht
von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen
oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen
unter www.samsung.com.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung:
WARNUNG: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden
führen können.
VORSICHT: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise wörtlich.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um
dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung
Vorsicht walten lassen.
Deutsch - 4
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 4
2015/1/5 19:37:10
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei Verwendung Ihres Geräts zu
reduzieren, befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine
spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder
können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (und Kinder) mit verminderten
körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung
gedacht, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet.
Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder
warten.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Risiken zu vermeiden.
Dieses Gerät muss so gestellt werden, dass der Netzstecker, der Hauptwasserhahn
und die Abflussschläuche zugänglich sind.
Bei Geräten mit Lüftungsöffnungen an der Basis dürfen die Öffnungen nicht durch
Teppiche blockiert werden.
Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das
alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden.
ACHTUNG: Um gefahren aufgrund vom unbeabsichtigtem Verstellen des
Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät,
etwa einen Timer, versorgt oder an einen Kreislauf angeschlossen werden, der
regelmäßig vom Programm ein- und ausgeschaltet wird.
Deutsch - 5
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 5
2015/1/5 19:37:11
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 – 240 V~ bei 50/60 Hz, und verwenden Sie die Steckdose nur für
dieses Gerät. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
• Die gemeinsame Nutzung einer Steckdose mit anderen Geräten über einen Mehrfachstecker oder ein Verlängerungskabel
kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts
entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den
Kontakten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
• Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels
beschädigt werden. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich
sein.
• Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
• Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die
Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem Sonnenlicht
oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Bei Frost können die Rohre platzen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, oder knicken Sie es nicht zu stark.
Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht.
Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel
nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Deutsch - 6
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 6
2015/1/5 19:37:11
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Installation
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine,
Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Nutzung
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr
örtliches Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und
wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren
Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
• Verwenden Sie keinen Lüfter.
• Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den
Türverschlusshebel der Waschmaschine.
• Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schwamm, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven
Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
• Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig
wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange es arbeitet, nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
• Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand
verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht mit der Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht in
oder auf das Gerät klettern.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Deutsch - 7
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 7
2015/1/5 19:37:11
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker an,
und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
• Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (z. B. solche mit Kupfer- oder Stahldraht usw.).
• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überflutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstcenter.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Nutzung
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Dose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
• Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur
langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
• Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb eine Wasserabflussstörung auftritt, überprüfen Sie, ob es ein Problem mit dem Abfluss gibt.
• Wenn die Waschmaschine trotz Überflutung aufgrund eines Problems mit dem Abfluss weiter verwendet wird, kann dies zu
Stromschlägen oder Bränden führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
• Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu
Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoffe verunreinigt sind (z.
B. Abfall, Gewebe, Haare usw.).
• Wenn Fremdstoffe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu
Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein
Wasser austritt.
• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät
Deutsch - 8
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 8
2015/1/5 19:37:11
nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser
missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr,
Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts.
• Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder
Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abfließendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder
trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie
Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
• Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pflegehinweis erlaubt ist. Dies kann aufgrund
übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung
führen.
• Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung des Rückens kann sich lösen und dabei an
der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Andernfalls kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
• Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann.
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
• Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere
führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich normalerweise in Hautpflegegeschäften oder
Massagesalons findet.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
• Dadurch kann die Trommel rosten.
• Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberfläche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Spülmittel auf die Oberfläche
auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit
einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist.
• Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
• Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
• Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder
Deutsch - 9
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 9
2015/1/5 19:37:11
schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche.
Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein festes Waschmittel.
• Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind.
• Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an
Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus
Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Tür nicht die Finger darin einklemmen.
• Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
• Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Wandauslass, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Hinweise zum WEEE-Zeichen
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das
Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags
vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Deutsch - 10
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 10
2015/1/5 19:37:12
Inhalt
13
Aufstellen der Waschmaschine
Überprüfen der Teile.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Einhaltung der Anschlussvoraussetzungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stromnetz und Erdung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wasserzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abfluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bodenbelag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Umgebungstemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aufstellen der Waschmaschine.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
21
Verwenden der Waschmaschine
Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verwenden des richtigen Waschmittels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden des Waschmittelbehälters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Die erste Wäsche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Grundlegende Erklärungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Verwenden des Bedienfelds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verwenden des Programmwahlschalters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Signalton aus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmende verzögern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Individualprogramm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schaum Aktiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Smart Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wäsche waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Waschen mit dem Programmwahlschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manuelles Einstellen des Waschprogramms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Waschhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
34
Reinigen der Waschmaschine
Trommel-Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reinigungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alarmfunktion der Trommelreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Notfallabpumpen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Reinigen der Fremdkörperfalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deutsch - 11
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 11
2015/1/5 19:37:12
Reinigen der Außenflächen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Reinigen des Siebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
38
Pflegen der Waschmaschine
Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Lagern der Waschmaschine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
39
Fehlerbehebung und Fehlercodes
Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Informationscodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Übersicht über die Waschprogramme
41
Übersicht über die Waschprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
42
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Umweltschutzhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informationen zu den Hauptwaschprogrammen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Deutsch - 12
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 12
2015/1/5 19:37:12
Aufstellen der Waschmaschine
Überprüfen der Teile
Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden.
Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung-Kundendienst oder Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
1
Entriegelungshebel
2
Waschmittelbehälter
3
Bedienfeld
4
Gerätetür
5
Trommel
6
Fremdkörperfalle
7
Notentleerungsschlauch
8
Abdeckung der
Fremdkörperfalle
9
Arbeitsfläche
10
Netzstecker
7
11
Abwasserschlauch
8
12
Nivellierfüße
9
1
2
10
3
4
11
5
6
12
Schraubenschlüssel
(bestimmte Modelle)
Kunststoffabdeckungen für
Transportsicherungsöffnungen *
Schlauchführung
Kaltwasser-Zufuhrschlauch
Warmwasser-Zufuhrschlauch
(bestimmte Modelle)
Fach für Flüssigwaschmittel
(bestimmte Modelle)
01 AUFSTELLEN
Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Waschmaschine ordnungsgemäß
arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Wäsche waschen.
Deckel-stutzen
Kunststoffabdeckungen für Transportsicherungsöffnungen * : Die Anzahl der Transportsicherungen und
Abdeckungen hängt vom jeweiligen Modell ab (3 bis 5).
Deutsch - 13
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 13
2015/1/5 19:37:15
Einhaltung der Anschlussvoraussetzungen
Stromnetz und Erdung
WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang der Waschmaschine enthaltene Netzkabel.
Überprüfen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt:
• 220 – 240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung
• Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine
Ihre Waschmaschine muss geerdet sein. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das
Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird.
Ihre Waschmaschine verfügt über einen Netzstecker mit einem dritten Erdungsanschluss, den Sie mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose mit Erdungsleitung verbinden.
WARNUNG: Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder
Heißwasserleitungen an.
Durch unsachgemäßes Anschließen des Erdungskabels für das Gerät kann es zu Stromschlägen kommen. Sollten Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet wurde, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker oder von qualifiziertem
Servicepersonal überprüfen.
VORSICHT: Manipulieren Sie nicht den Stecker der Waschmaschine. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von
einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
Wasserzufuhr
Ihre Waschmaschine wird in einem Wasserdruckbereich von 50 bis 800 kPa korrekt gefüllt. Bei einem Wasserdruck von weniger
als 50 kPa kann es zu einem Versagen des Wasserventils kommen, so dass es nicht vollständig schließen kann. Möglicherweise
hält die /// Steuerung der Waschmaschine dem Druck nicht stand und wird automatisch ausgeschaltet. (Die Steuerung sieht eine
Füllzeitbegrenzung vor, um ein Überlaufen und Überflutungen auszuschließen, falls sich ein Schlauch in der Maschine lösen sollte.)
Damit die Länge des vorgesehenen Frischwasserschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal
120 cm von der Rückseite der Waschmaschine befinden.
Die meisten Fachhändler bieten Frischwasserschläuche verschiedener Längen bis 3,05 m an.
Die Gefahr von Lecks und Wasserschäden reduzieren Sie durch:
• Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
• Schließen der Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
• Regelmäßige Überprüfung der Armaturen des Frischwasserschlauchs auf Dichtheit.
WARNUNG: Bevor Sie Ihre Waschmaschine erstmals in Betrieb nehmen, prüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am
Hahn auf Undichtigkeit.
Deutsch - 14
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 14
2015/1/5 19:37:15
Abfluss
Bodenbelag
Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem stabilen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen
möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppiche und andere
weiche Bodenplatten fördern Vibrationen und verstärken die Neigung der Waschmaschine, sich beim Schleudern leicht in
Bewegung zu setzen.
WARNUNG: Stellen Sie Ihre Waschmaschine niemals auf einer erhöhten Plattform oder einer schlecht abgestützten
Konstruktion auf.
01 AUFSTELLEN
Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum
Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs sein.
Der Abwasserschlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt.
Umgebungstemperatur
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Bereichen auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass
Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Gefrierendes Wasser in den Leitungen kann Schäden an
den Riemen, der Pumpe und anderen Komponenten verursachen.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihre Waschmaschine die folgenden Mindestabstände:
Seiten
25 mm
Oben
25 mm
Rückseite
50 mm
Vorderseite
465 mm
Wenn die Waschmaschine zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine
Luftöffnung von mindestens 465 mm frei bleiben. Ihre Waschmaschine allein benötigt eine solche Luftöffnung nicht.
Deutsch - 15
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 15
2015/1/5 19:37:16
Aufstellen der Waschmaschine
VORSICHT: Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Wandsteckdose.
WARNUNG: Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle
Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
SCHRITT 1 - Auswählen des Aufstellorts
Bevor Sie die Waschmaschine anschließen, wählen Sie einen Standort mit den folgenden Eigenschaften:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichende Belüftung
• Keine Temperaturen unter dem Gefrierpunkt (unter 0 ˚C)
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen (Öl- oder Gasheizungen)
• Ausreichend große Aufstellfläche, damit die Waschmaschine nicht auf dem Netzkabel steht
SCHRITT 2 - Entfernen der Transportsicherungen
Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungen auf der Rückseite des Geräts entfernen.
1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem Schraubenschlüssel.
(*): Optional
2. Halten Sie die Transportsicherung mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie
sie durch die breite Aussparung an der Öffnung. Dieser Vorgang muss für alle
Transportsicherungen ausgeführt werden.
3. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Abdeckungen.
4. Bewahren Sie alle Transportsicherungen an einem sicheren und leicht
zugänglichen Ort auf, falls Sie die Waschmaschine in Zukunft noch einmal
transportieren müssen.
Deutsch - 16
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 16
2015/1/5 19:37:16
SCHRITT 3 - Ausrichten der Nivellierfüße
1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle.
2. Lockern Sie alle Sicherungsmuttern mit dem Schraubenschlüssel.
01 AUFSTELLEN
Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht
erreichbar sind.
3. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Drehen der Nivellierfüße mit der Hand.
4. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Sicherungsmuttern
mit dem Schraubenschlüssel fest.
VORSICHT: Bewegen Sie Ihre Waschmaschine nur mit festgezogenen
Sicherungsmuttern. Andernfalls kann es zu Schäden an den Nivellierfüßen
kommen.
SCHRITT 4 - Anschließen des Frisch- und Abwasserschlauchs
Anschließen des Frischwasserschlauchs
WARNUNG: Verwenden Sie für den Anschluss nicht mehrere, miteinander verbundene Frischwasserschläuche. Andernfalls
besteht die Gefahr von Stromschlägen aufgrund von Wasseraustritt. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen
längeren Hochdruckschlauch.
1. Schließen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs an den Wasserzulauf
an der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie ihn fest, indem Sie Teil (A) mit
der Hand im Uhrzeigersinn drehen.
(*): Optional
A
2. Entfernen Sie den Adapter (B) vom anderen Ende des Frischwasserschlauchs
(C).
B
C
Deutsch - 17
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 17
2015/1/5 19:37:18
3. Lösen Sie zuerst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die vier Schrauben am
Adapter. Halten Sie Teil (D) fest, und drehen Sie Teil (E) in Pfeilrichtung, bis eine 5
mm große Lücke entsteht.
(*): 5 mm
D
E
4. Schließen Sie den Adapter an den Wasserhahn an. Ziehen Sie dazu den Adapter
nach oben, während Sie die Schrauben festdrehen.
Ziehen Sie anschließend den Adapter fest, indem Sie Teil (E) in Pfeilrichtung
drehen.
E
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter an. Wenn Sie Teil (F) in
den Adapter drücken, rastet der Schlauch automatisch mit einem Klickgeräusch
im Adapter ein.
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen
haben, ziehen Sie den Wasserschlauch nach unten, um festzustellen, ob er
fest angeschlossen ist.
WARNUNG: Überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch nicht verdreht
oder geknickt ist. Wenn der Schlauch verdreht oder geknickt ist, besteht
die Gefahr von Wasseraustritt und daraus resultierenden Stromschlägen.
Sofern notwendig, können Sie den Anschluss des Frischwasserschlauchs
am Waschmaschinenzulauf drehen, indem Sie das L-förmige Ende des
Frischwasserschlauchs lockern, den Schlauch drehen und das L-förmige
Ende des Frischwasserschlauchs wieder festschrauben.
F
6. Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie, ob Wasser aus der Wasserzufuhr,
dem Hahn oder dem Adapter austritt. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen
Sie die vorherigen Schritte wiederholen.
WARNUNG: Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, solange ein
Leck existiert. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den
Frischwasserschlauch wie in der Abbildung dargestellt an.
Verwenden Sie für die Wasserzufuhr möglichst einen konventionellen Wasserhahn. Wenn der Hahn einen quadratischen
Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie
ihn an den Hahn anschließen.
Deutsch - 18
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 18
2015/1/5 19:37:19
Anschließen des Warmwasserschlauchs (bestimmte Modelle)
2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den entsprechenden
Anschluss am Warmwasserhahn an.
Verwenden Sie ein Y-Verbindungsstück, wenn Sie ausschließlich kaltes
Wasser verwenden möchten.
A
01 AUFSTELLEN
1. Schließen Sie das rote L-förmige Ende des Warmwasserschlauchs an den
Warmwasserzulauf auf der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie ihn fest,
indem Sie Teil (A) mit der Hand im Uhrzeigersinn drehen.
Anschließen des AquaSchlauchs (bestimmte Modelle)
Der AquaSchlauch wurde entwickelt, um Ihnen perfekten Schutz vor
Überschwemmungen zu bieten.
Die AquaStop-Komponente gehört zum AquaSchlauch und unterbindet die
Wasserversorgung automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird.
Zudem ist die AquaStop-Komponente mit einem Warnhinweis (A) versehen.
Schließen Sie den AquaSchlauch an, indem Sie die AquaStop-Komponente wie in der
Abbildung dargestellt am Hahn befestigen.
A
Anschließen des Abwasserschlauchs
Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines
Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende
in die mitgelieferte Schlauchführung (A) ein. Befestigen Sie die Schlauchführung mit
einem Haken an der Wand oder dem Hahn, oder fixieren Sie die Schlauchführung auf
andere Weise, so dass der Schlauch nicht aus dem Becken rutschen kann.
(*): 60 ~ 90 cm
A
Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden
Verbinden Sie den Abflussschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des
Abflussschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen.
Schlauch in einem Standrohr befestigen
Wir empfehlen als Standrohr die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs.
Das Rohr darf nicht kürzer als 60 cm und nicht länger als 90 cm sein. Damit das
Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte KunststoffSchlauchführung (A) ein. Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit Kabelbinder am
Entwässerungsrohr, damit sich der Ablaufschlauch nicht bewegen kann.
Voraussetzungen für die Entwässerung ins Abwasserrohr:
• Ein Mindestdurchmesser von 5 cm.
• Eine Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute.
(*): 60 ~ 90 cm
Deutsch - 19
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 19
2015/1/5 19:37:21
SCHRITT 5 - Stromversorgung der Waschmaschine
Stecken Sie das Netzkabel in den Wandauslass. Dieser Auslass muss eine zugelassene Steckdose für 220 V~ bis 240 V~ bei 50 Hz sein,
die mit einer Schmelzsicherung oder einem Sicherungsautomaten abgesichert ist. (Weitere Informationen zu den Anforderungen an
Stromanschluss und Erdung finden Sie im Abschnitt Stromnetz und Erdung auf Seite 14.)
Testlauf
Vergewissern Sie sich, ob Ihre Waschmaschine ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie nach Abschluss der Installation das
Programm Spülen+Schleudern ausführen.
SCHRITT 6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus
Ihre Samsung-Waschmaschine ermittelt automatisch das Gewicht der Wäsche. Für eine möglichst präzise Gewichtsermittlung
sollten Sie unmittelbar nach der Installation Ihrer Waschmaschine den Kalibriermodus aktivieren. Gehen Sie wie nachfolgend
beschrieben vor, um den Kalibriermodus zu aktivieren.
Bevor Sie den Kalibriermodus aktivieren, stellen Sie sicher, dass die Trommel leer ist und sich keine Gegenstände auf der
Waschmaschine befinden.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus.
2. Halten Sie die Ein/Aus, dieTemperatur die Taste Programmende verzögern gleichzeitig gedrückt. Die Waschmaschine wird
eingeschaltet und im Display wird CLB angezeigt.
3. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Kalibriermodus zu starten.
4. Die Trommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nach Abschluss des Kalibriermodus erscheint im Display die Meldung Ende, und die Waschmaschine wird automatisch
ausgeschaltet.
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Deutsch - 20
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 20
2015/1/5 19:37:21
Verwenden der Waschmaschine
Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen
02 BETRIEB
Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen
soll.
Verwenden des richtigen Waschmittels
Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle),
Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit
geringer Schaumbildung.
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche,
sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Im Zweifelsfall kann das Wasserwerk darüber Auskunft geben,
welchen Härtegrad das Wasser hat.
Verwenden Sie kein verhärtetes Waschmittel, da solches auch nach dem Spülen noch zurückbleiben kann. Dadurch kann es
passieren, dass die Waschmaschine nicht richtig spült oder der Abfluss verstopft.
Verwenden des Waschmittelbehälters
Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler.
Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.
VORSICHT: Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls könnten Sie in Kontakt
mit austretendem heißen Wasser oder Dampf kommen.
Wenn Sie große Wäschestücke waschen, dürfen Sie die folgenden Waschmittelarten nicht verwenden:
• Tabs und Kapseln
• Waschmittel mit Ball und Netz
Vorwaschmittelkammer: Waschmittel für Vorwäsche oder Stärke.
Hauptwaschmittelkammer: Waschmittel für den Hauptwaschgang,
Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckentferner
Weichspülerfach: Weichspüler (Überschreiten Sie nicht die maximale
Einfüllhöhe MAX ).
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter oben links an der Waschmaschine heraus.
2. Geben Sie die empfohlene Waschmittelmenge in die
Hauptwaschmittelkammer , ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, verwenden Sie den
Flüssigwaschmitteleinsatz (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle) auf Seite
22).
Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
Deutsch - 21
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 21
2015/1/5 19:37:22
3. Geben Sie bei Bedarf die empfohlene Menge Weichspüler in das
Weichspülerfach .
Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (MAX ).
Konzentrierte oder dickflüssige Weichspüler und Conditioner müssen mit
etwas Wasser verdünnt werden, bevor sie in den Behälter gefüllt werden
können (um ein Blockieren des Überlaufs zu verhindern).
VORSICHT: Geben Sie kein Waschmittel (Pulver oder Flüssigkeit) in das
Weichspülerfach .
4. Geben Sie bei einem Programm mit Vorwäsche die empfohlene
Waschmittelmenge direkt in die Vorwaschmittelkammer .
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter, indem Sie ihn wieder in die
Waschmaschine schieben.
Achten Sie darauf, dass der Weichspüler nicht ausläuft, wenn Sie den
Waschmittelbehälter schließen, nachdem Sie den Weichspüler in das
Weichspülerfach gegeben haben.
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle)
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, setzen Sie den
Flüssigwaschmitteleinsatz in die Hauptwaschmittelkammer des
Waschmittelbehälters ein, und geben Sie das Flüssigwaschmittel in den
Flüssigwaschmitteleinsatz.
Nach dem Waschen kann etwas Flüssigwaschmittel im Waschmittelbehälter
zurückbleiben.
VORSICHT:
• Verwenden Sie für das Programm „Vorwäsche“ kein Flüssigwaschmittel.
• Entfernen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz, wenn Sie Waschpulver
verwenden.
Deutsch - 22
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 22
2015/1/5 19:37:25
Die erste Wäsche
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Füllen Sie eine kleine Menge Waschmittel in die Hauptwaschmittelkammer
des Waschmittelbehälters.
3. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
02 BETRIEB
Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d. h.
ohne Wäsche) durchlaufen.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Spülen+Schleudern.
5. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Damit wird Wasser entfernt, das nach dem Test beim Hersteller in der Trommel verblieben sein könnte.
Grundlegende Erklärungen
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
VORSICHT: Überladen Sie die Waschmaschine nicht. Sie finden die Lademengen für die verschiedenen Wäschearten
in Abschnitt Bestimmen der Füllmenge auf Seite 33.
Waschen Sie wasserdichte Kleidungsstücke nicht im Normalprogramm, sondern nur im Programm Outdoor.
3. Schließen Sie die Gerätetür, so dass sie hörbar einrastet.
VORSICHT: Nach dem Waschprogramm kann sich möglicherweise noch Waschmittel vorn in der Gummidichtung der
Waschmaschine befinden. Entfernen Sie alle verbleibenden Waschmittelrückstände, bevor Sie die Gerätetür schließen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Wasseraustritt.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen, da dadurch später Wasser austreten
könnte.
4. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
Funktion zur Speicherung der letzten Einstellung
• Wenn Sie Ihre Waschmaschine einschalten, wird die zuletzt verwendete Einstellung auf dem Bedienfeld
angezeigt. Wenn jedoch zuletzt die Waschprogramme Trommel-Reinigung, Spülen+Schleudern oder Pumpen/
Schleudern verwendet wurden, wird diese Funktion nicht ausgeführt.
• Wenn Sie den Programmwahlschalter nach dem Einschalten der Waschmaschine auch nur leicht berühren, wird
diese Funktion nicht angewendet und das Bedienfeld wird zurückgesetzt.
5. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
6. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die gewünschten Zusatzoptionen für die Wäsche. Die entsprechenden
Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Waschzeit wird im Display angezeigt.
7. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
VORSICHT: Berühren Sie während des Waschbetriebs nicht das Glas der Gerätetür, da es heiß werden kann.
VORSICHT: Öffnen Sie den Waschmittelbehälter und das Flusensieb nicht, solange die Waschmaschine läuft, da Sie mit
austretendem heißen Wasser oder Dampf in Kontakt kommen könnten.
Deutsch - 23
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 23
2015/1/5 19:37:25
Verwenden des Bedienfelds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
1. Programmwahlschalter
Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm aus.
Weitere Informationen zu den einzelnen Waschprogrammen finden Sie im Abschnitt Verwenden des
Programmwahlschalters auf Seite 26.
2. Grafische Digitalanzeige
Hier werden die Restzeit für das laufende Waschprogramm, alle Waschinformationen sowie Fehlercodes angezeigt.
3. Temperatur-Taste
Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Waschtemperatur angezeigt wird:
Kaltwasser , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C und 95 ˚C.
4. Auswahltaste für das Spülprogramm
Drücken Sie diese Taste, um zusätzliche Spülgänge durchzuführen. Es können maximal fünf Spülgänge durchgeführt werden.
5. Auswahltaste für das Schleuderprogramm
Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Schleuderdrehzahl angezeigt wird.
WF80F7E3P6*, WF80F7E3U6*, WF80F7E6P6*, WF90F7E6P6*,
WF90F7E6U6*
,
, 400, 800, 1200, 1400, 1600 U/min
Spülstopp: Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser. Sie müssen ein Programm zum Abpumpen oder
Schleudern auswählen, um das restliche Wasser aus der Wäsche zu entfernen.
Ohne Schleudern: Nach dem letzten Abpumpen bleibt die Wäsche in der Trommel, und es wird kein
Schleudergang mehr durchgeführt.
6. Taste “Option”
Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird:
Einweichen > Intensiv > Vorwäsche > Einweichen + Intensiv > Einweichen + Vorwäsche > Intensiv + Vorwäsche > Einweichen
+ Intensiv + Vorwäsche > Aus
Einweichen: Mit dieser Funktion lassen sich Flecken besser aus der Wäsche entfernen, da Ihre Wäsche vor dem
Waschen eingeweicht wird.
• Das Einweichen erfolgt während des Waschprogramms 13 Minuten lang.
• Das Einweichen erfolgt in sechs Zyklen über insgesamt 30 Minuten, wobei jeder Einweichzyklus 1 Minute
Schleudern und 4 Minuten Ruhen umfasst.
• Das Einweichen steht nur während der folgenden Waschprogramme zur Verfügung: Baumwolle, Pflegeleicht,
Jeans, Flecken, Mischwäsche, Energie Sparen und Intensiv.
Intensiv: Wählen Sie diese Funktion, wenn Ihre Wäsche stark verschmutzt ist und intensiv gewaschen werden muss.
Die Dauer jedes Programmschritts wird verlängert.
Deutsch - 24
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 24
2015/1/5 19:37:27
Vorwäsche: Wählen Sie diese Funktion, um vor dem Hauptwaschgang eine Vorwäsche durchzuführen. Die
Vorwäsche-Funktion ist nur in den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht, Jeans, Flecken, Dunkle Wäsche,
Mischwäsche, Energie Sparen und Intensiv verfügbar.
02 BETRIEB
7. Auswahltaste für den Sprudler
Durch Drücken diese Taste können Sie die Sprudlerfunktion (Schaum Aktiv) aktivieren oder deaktivieren.
Die Funktion Schaum Aktiv ist standardmäßig aktiviert.
Die Funktion Schaum Aktiv liefert bessere Waschergebnisse in kürzerer Zeit, da sie das Waschmittel schneller und effektiver in
das Gewebe eindringen lässt. Darüber hinaus verhindert sie, dass Ihre Wäsche beschädigt wird.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Schaum Aktiv auf Seite 29.
8. Taste “Leichtbügeln”
Durch Drücken dieser Taste aktivieren Sie den Knitterschutz beim Schleudern, damit sie leichter gebügelt werden kann.
Leichtbügeln steht nur während der folgenden Programme zur Verfügung: Baumwolle, Pflegeleicht, Jeans, Flecken, Dunke
Wäsche, Mischwäsche, Energie Sparen und Intensiv.
Bei der Funktion Leichtbügeln können Sie die Schleuderdrehzahl auf maximal 800 U/min einstellen. (Wenn Sie für die Funktion
Leichtbügeln eine Schleuderdrehzahl von mehr als 800 U/min auswählen, wird die Drehzahl automatisch auf 800 U/min
gesenkt.)
9. Auswahltaste für das Kurzprogramm
Für leicht verschmutzte Wäsche bis max. 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen. Das Programm dauert mindestens 15
Minuten, kann aber (abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlasstemperatur, Raumtemperatur, Art und Menge der
Wäsche sowie deren Verschmutzungsgrad, dem verwendeten Waschmittel, ungleichmäßiger Beladung, Schwankungen der
Stromversorgung sowie der eingestellten Programmzusätze) von den angegebenen Werten abweichen.
Diese Option steht nur im Programm Baumwolle zur Verfügung.
VORSICHT: Füllen Sie für eine Wäschemenge von 2,0 kg maximal 20 g Waschmittel ein, da andernfalls
Waschmittelrückstände auf der Kleidung verbleiben können.
Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Programmdauer angezeigt wird:
15 Min. > 20 Min. > 30 Min. > 40 Min. > 50 Min. > 1 Std. > Aus
10. Auswahltaste für „Programmende verzögern“
Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Zeit für Programmende verzögern angezeigt wird (Verzögerung von
3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde).
Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
11. Taste “Start/Pause”
Drücken Sie diese Taste, um das laufende Programm anzuhalten und bei nochmaligem Drücken fortzusetzen.
12. Auswahltaste für das Individualprogramm
Sie können häufig verwendete Programme, Temperaturen, Schleuderdrehzahl, Verschmutzungsgrad und ggf. Zusatzfunktionen
auswählen und ein eigenes Programm zusammenstellen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Individualprogramm auf Seite 28.
13. Netztaste
Drücken Sie diese Taste einmal, um die Waschmaschine einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um sie auszuschalten.
Wenn die Waschmaschine 10 Minuten lang eingeschaltet war, ohne dass ein Waschprogramm läuft oder eine Taste gedrückt
wurde, wird sie automatisch ausgeschaltet.
Deutsch - 25
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 25
2015/1/5 19:37:27
Verwenden des Programmwahlschalters
Programm
Verwendung
Baumwolle
Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Bettwäsche, Tischtücher,
Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw.
Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min (bei einer
Beladung von maximal 2,0 kg).
Pflegeleicht
Für leicht oder durchschnittlich verschmutzte Blusen, Hemden usw. aus Polyester (Diolen,
Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben.
Jeans
Ein Waschprogramm mit einer größeren Wassermenge und einem zusätzlichen Spüldurchgang
sorgt dafür, dass keine Waschmittelreste auf Ihrer Wäsche zurückbleiben.
Flecken
Für Kleidung mit Flecken. Das Programm Flecken zeichnet sich durch eine ausgezeichnete
Leistung bei der Fleckenentfernung und gleichzeitigem schonenden Umgang mit der
Wäsche aus, so dass sich eine Vorbehandlung von Flecken erübrigt. Für ein optimales Ergebnis
empfehlen wir, für dieses Waschprogramm die Heißwasseroption zu verwenden, bei der die
Waschtemperatur mit Hilfe des eingebauten Heizelements erhöht wird. Dadurch ist diese Option
für die Reinigung einer Vielzahl von Flecken geeignet.
In diesem Programm wird Ihre Wäsche eingeweicht, um Flecken effektiv daraus zu entfernen.
Beim Einweichen wird das Rotieren der Trommel für eine Weile unterbrochen. Diese
Unterbrechung ist keineFehlfunktion.
Dunkle Wäsche
Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl stellen sicher, dass Ihre dunklen
Kleidungsstücke schonend gewaschen und gründlich ausgespült werden.
Mischwäsche
Für einmal getragene Kleidungsstücke wie Unterwäsche und Hemden.
Trommel-Reinigung
Für die Reinigung der Trommel. Die Waschtrommel wird hierbei von Schmutz und Bakterien
befreit. Wir empfehlen eine regelmäßige Verwendung (alle 40 Wäschen). Reinigungs- oder
Bleichmittel sind nicht erforderlich.
Energie Sparen
Die niedrige Temperatur im Programm Energie Sparen sorgt für perfekte Waschergebnisse bei
effektiver Energieeinsparung.
Outdoor
Für wasserdichte Kleidungsstücke wie Berg-, Ski- und Sportbekleidung.
Das Programm ist für Funktionsstoffe und Fasern wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestimmt.
Intensiv
Hohe Waschtemperaturen sowie zusätzliche Spülgänge gewährleisten, dass keine
Waschmittelreste in der Wäsche zurückbleiben, die die empfindliche Babyhaut reizen könnten.
Wolle
Nur für maschinengeeignete Wollprodukte. Hierbei mit maximal 2,0 kg beladen.
Im Programm Wolle wird die Wäsche mit sanften wiegenden Bewegungen gewaschen. Beim
Waschen werden dieses sanfte Hin- und Herwiegen und das Einweichen eingesetzt, um die
Wollfasern vor Einlaufen/Verfilzen zu schützen und die Wollsachen besonders schonend zu
waschen. Der Start/Stopp-Vorgang der Waschmaschine während des Einweichens ist keine
Fehlfunktion.
Für das Wollprogramm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen, um bessere Waschergebnisse
und eine optimale Pflege der Wollfasern zu erreichen.
Handwäsche
Ein sehr schonendes Waschprogramm, das so sanft ist wie Handwäsche.
Pumpen/Schleudern
Zusätzlicher Schleudergang, um mehr Wasser zu entfernen.
Spülen+Schleudern
Für Wäsche, die nur gespült werden muss, oder zum Zugeben von Weichspüler.
Deutsch - 26
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 26
2015/1/5 19:37:27
Kindersicherung
Aktivieren/Deaktivieren
Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Temperatur
und Spülen gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display die Anzeige „Kindersicherung “.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann nur noch die Ein/Aus-Taste
verwendet werden. Die Kindersicherung bleibt auch nach dem An-/Abschalten
des Geräts aktiv, oder nachdem der Netzstecker gezogen und wieder
eingesteckt wird.
02 BETRIEB
Mit der Kindersicherung können Sie die Tasten verriegeln, so dass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht verändert
werden kann.
Signalton aus
Die Taste Ton aus können Sie bei jedem Programm wählen. Wenn Sie diese Funktion wählen, wird der Ton für alle Programme
ausgeschaltet. Selbst wenn der Strom mehrmals nacheinander ein- und ausgeschaltet wird, bleibt die Einstellung erhalten.
Aktivieren/Deaktivieren
Um Ton aus zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Spülen und Schleudern
gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige „Ton aus ” leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert wird.
Deutsch - 27
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 27
2015/1/5 19:37:28
Programmende verzögern
Sie können eine Zeit innerhalb von 3 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm
beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
3. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
4. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
5. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die gewünschten Zusatzoptionen für die Wäsche.
6. Drücken Sie die Taste Programmende so oft, bis die gewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist.
7. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Die Anzeige „Programmende verzögern
“ leuchtet auf, und die Uhr läuft, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist.
8. Wenn Sie die Funktion Programmende verzögern abbrechen möchten, schalten Sie die Waschmaschine durch Drücken der
Taste Ein/Aus aus und dann wieder ein.
Individualprogramm
Mit Hilfe des Individualprogramms können Sie Ihr eigenes Programm zusammenstellen und anschließend mit nur einem
Tastendruck auswählen.
Einstellen eines Individualprogramms
1. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
3. Wählen Sie bei Bedarf zusätzliche Funktionen aus.
4. Halten Sie die Taste Individualprogramm mehr als 3 Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählten Programme und
Funktionen zu speichern.
Wenn das Speichern abgeschlossen ist, blinkt die Anzeige „Individualprogramm “ 3 Sekunden lang.
Wenn Sie die Taste Individualprogramm weniger als 3 Sekunden lang gedrückt halten, werden die ausgewählten
Programme und Funktionen nicht gespeichert und das zuletzt gewählte Programm mit den zugehörigen Funktionen wird
angezeigt.
Sie können die Einstellungen für das Individualprogramm ändern, indem Sie den obigen Vorgang wiederholen. Wenn Sie
die Taste Individualprogramm weniger als 3 Sekunden lang gedrückt halten, werden die für das Individualprogramm
zuletzt gespeicherten Einstellungen angezeigt.
Verwenden des gespeicherten Individualprogramms
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Verteilen Sie Wäsche in der Trommel ohne diese zu überladen.
3. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
4. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
5. Halten Sie die Taste Individualprogramm weniger als 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige „Individualprogramm“ leuchtet,
und die entsprechenden Anzeigen für das ausgewählte Programm und die zugehörigen Funktionen blinken.
6. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten.
Deutsch - 28
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 28
2015/1/5 19:37:29
Schaum Aktiv
Programm
Baumwolle, Pflegeleicht, Jeans, Flecken, Dunkle
Wäsche, Mischwäsche
Energie Sparen, Outdoor, Intensiv, Wolle,
Handwäsche
Trommel-Reinigung
Standardeinstellung
02 BETRIEB
Die Funktion Schaum Aktiv erzeugt Blasen in der Trommel, die das Waschmittel schneller und effektiver in das Gewebe eindringen
lassen. Schaum Aktiv liefert bessere Waschergebnisse in geringerer Zeit und schützt gleichzeitig das Gewebe vor Schäden.
Die Funktion Schaum Aktiv ist standardmäßig für alle Programme außer Trommel-Reinigung aktiviert. Bei Bedarf können Sie die
Funktion aktivieren bzw. deaktivieren.
Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über die für die einzelnen Programme verfügbaren Schaum Aktiv-Einstellungen.
Funktion
Kann deaktiviert werden.
Aktiviert
Kann nicht deaktiviert werden.
Deaktiviert
Kann nicht aktiviert werden.
Aktivieren/Deaktivieren
Durch Drücken der Taste Schaum Aktiv können Sie die Sprudlerfunktion (Schaum Aktiv) aktivieren oder deaktivieren.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Taste Schaum Aktiv beleuchtet.
Sobald das Waschprogramm gestartet wurde, kann die Funktion „Schaum Aktiv“ nicht mehr aktiviert oder deaktiviert
werden.
•
•
•
•
Bereits die angegebene Waschmittelmenge erzeugt ausreichend Blasen für eine gute Leistung.
Reinigen Sie regelmäßig die Fremdkörperfalle, damit auch weiterhin ausreichend Blasen erzeugt werden.
Je nach Waschmittel und eingefüllter Wäsche werden die Blasen möglicherweise absorbiert und die Menge an Blasen
erscheint zu gering.
Zwar werden Blasen erzeugt, sobald das Waschprogramm startet, aber es kann mehrere Minuten dauern, bis die
Benutzer sie sehen.
Deutsch - 29
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 29
2015/1/5 19:37:29
Smart Check
Mit dieser Funktion können Sie den Status der Waschmaschine mit Hilfe Ihres Smartphones überprüfen.
Die Funktion Smart Check wurde für folgende Smartphones optimiert:
• Galaxy S und Galaxy S2
• iPhone 4 und iPhone 4S
Herunterladen der Samsung Smart Washer-App
Laden Sie die App Samsung Smart Washer aus dem Android-Marktplatz oder dem Apple App Store herunter und installieren Sie es.
Sie finden die App ganz einfach, indem Sie nach „Samsung Smart Washer“ suchen.
Verwenden von Smart Check
1. Wenn die Funktion Smart Check nicht ausgeführt werden kann, halten Sie die
Tasten Schleudern und Optionen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Alternativ können Sie die Funktion Smart Check ausführen, wenn nach dem
Einschalten der Waschmaschine noch keine Taste gedrückt wurde.
2. Die LED-Anzeigen auf dem Display leuchten abwechselnd 2 bis 3 Sekunden lang,
bis der Smart Check-Code im Display der Waschmaschine angezeigt wird.
3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Smartphone aus, und tippen Sie auf Smart Check.
‚Je nach Sprache wird „Smart Check“ möglicherweise als „Smart Care“ bezeichnet.
4. Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart Check-Code, der im Display der Waschmaschine angezeigt wird.
• Wenn sich im Display das Licht einer Lampe, Glühbirne oder ein fluoreszierendes Licht spiegelt, kann das
Smartphone den Smart Check-Code möglicherweise nicht erkennen.
• Wenn Sie das Smartphone in einem zu großen Winkel zum Display halten, wird der Fehlercode möglicherweise
nicht erkannt. Für ein optimales Ergebnis halten Sie das Smartphone so, dass das Smartphone parallel oder
nahezu parallel zum Displays ausgerichtet ist.
5. Wenn das Smartphone im richtigen Winkel ausgerichtet ist, wird der Smart Check-Code automatisch erkannt, und die
Details zum Status Ihrer Waschmaschine, der festgestellte Fehler sowie die empfohlenen Hilfsmaßnahmen werden auf Ihrem
Smartphone angezeigt.
6. Wenn das Smartphone den Smart Check-Code beim zweiten Mal nicht erkennt, geben Sie den im Display Ihrer
Waschmaschine angezeigten Smart Check-Code manuell in die App Samsung Smart Washer ein.
Deutsch - 30
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 30
2015/1/5 19:37:29
Wäsche waschen
Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich.
Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit
ein.
02 BETRIEB
Waschen mit dem Programmwahlschalter
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
5. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
6. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
Die Vorwäsche-Funktion ist nur in den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht, Jeans, Flecken, Dunkle Wäsche,
Mischwäsche, Energie Sparen und Intensiv verfügbar. Ein Vorwaschgang ist nur bei starker Verschmutzung der Wäsche
erforderlich.
7. Wählen Sie mit dem Programmwahlschalter das für Ihre jeweilige Wäsche geeignete Waschprogramm: Baumwolle,
Pflegeleicht, Jeans, Flecken, Dunkle Wäsche, Mischwäsche, Energie Sparen, Outdoor, Intensiv, Wolle und Handwäsche. Die
entsprechenden Anzeigen im Bedienfeld leuchten.
8. Sie können jetzt mit den entsprechenden Tasten die Waschtemperatur, die Anzahl der Spülgänge, die Schleuderdrehzahl und
die Zeit für das Programmende eingeben.
9. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten. Die Programmanzeige leuchtet, und die noch
verbleibende Waschzeit für das Waschprogramm wird im Display angezeigt.
Sowohl die Gesamtdauer des Waschprogramms als auch die Anzahl der Spülgänge im Programm Baumwolle kann
sich je nach Menge der Wäsche unterscheiden.
10. Nach Abschluss des gesamten Waschprogramms wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Öffnen Sie die Gerätetür, und
nehmen Sie die Wäsche heraus.
Anhalten des Waschvorgangs
In den ersten 5 Minuten eines Waschprogramms können Sie noch Wäschestücke hinzugeben/herausnehmen.
1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um die Tür zu entriegeln.
Wenn der Wasserstand oder die Wassertemperatur im Innern der Trommel zu hoch sind, wird die Tür nicht geöffnet
und die Anzeige „Türschloss “ blinkt. Warten Sie in diesem Fall, bis die Anzeige aufhört zu blinken. (Es dauert ca. 1
bis 2 Minuten, bis die Anzeige aufhört zu blinken.)
2. Öffnen Sie die Gerätetür, und nehmen Sie die Wäsche heraus (oder legen Sie sie hinein).
3. Schließen Sie die Tür, und drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Waschvorgang wieder zu starten.
Deutsch - 31
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 31
2015/1/5 19:37:30
Manuelles Einstellen des Waschprogramms
Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
5. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
6. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
7. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Baumwolle.
8. Drücken Sie die Taste Temperatur.
(Kaltwasser , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C und 95 ˚C)
9. Drücken Sie die Taste Spülen, um die Anzahl der Spülgänge einzustellen.
Es können maximal fünf Spülgänge durchgeführt werden.
Das Waschprogramm wird entsprechend verlängert.
10. Drücken Sie die Taste Schleudern, um die Schleuderdrehzahl einzustellen. (
: Spülstopp,
: Ohne Schleudern)
11. Drücken Sie die Taste Programmende verzögern so oft, bis die gewünschte Endezeit angezeigt wird (Verzögerung von 3 bis
19 Stunden in Schritten von 1 Stunde). Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
12. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten.
Waschhinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie sauberste Wäsche bei geringstem Verbrauch erreichen möchten.
Kontrollieren Sie immer das Etikett in der Kleidung, ehe Sie diese waschen.
Sortieren und waschen Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:
•
•
•
•
Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Wolle und Viskose.
Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. Waschen Sie Buntwäsche separat.
Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe zusammen waschen, verbessert sich die Waschleistung.
Empfindlichkeit: Waschen Sie empfindliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, Gardinen und Seide) separat, und stellen Sie dazu
das Waschprogramm für Feinwäsche ein. Überprüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten mit den Pflegesymbolen an den
Kleidungsstücken. Eine Erklärung der Pflegesymbole finden Sie im Abschnitt Bedeutung der Pflegesymbole auf Seite 42.
Entleeren der Taschen
Leeren Sie vor dem Waschen die Taschen Ihrer Wäschestücken. Kleine, unregelmäßig geformte Objekte wie Münzen, Messer, Nadeln
und Briefklammern können Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Metall an der Kleidung
kann Ihre Wäsche wie auch die Trommel beschädigen. Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie
sie waschen. Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden.
Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie vor dem Waschen mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen und sie beschädigen. Vergessen Sie nicht,
solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
Vorwäsche bei Baumwollgeweben
Ihre neue Waschmaschine, in Verbindung mit einem modernen Vollwaschmittel eingesetzt, erzielt perfekte Waschergebnisse und
spart zugleich Energie, Zeit, Wasser und Waschmittel. Bei besonders stark verschmutzten Wäschestücken aus Baumwolle empfiehlt
es sich jedoch, das Vorwaschprogramm zusammen mit einem enzymhaltigen Waschmittel zu verwenden.
Deutsch - 32
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 32
2015/1/5 19:37:30
Bestimmen der Füllmenge
Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber wird. Die folgende Tabelle enthält Angaben
zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten.
02 BETRIEB
Füllmenge (kg)
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
Baumwolle
8,0
9,0
Pflegeleicht
3,5
3,5
Jeans
3,0
3,0
Outdoor
2,0
2,0
Wolle
2,0
2,0
Gewebeart
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „UE“ angezeigt wird, verteilen Sie
die Wäsche neu. Wenn die Waschtrommel ungleichmäßig gefüllt ist, kann sich die Schleuderwirkung verschlechtern.
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung
verschlechtern.
Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT: Vergessen Sie nicht, Büstenhalter (sofern waschbar) in ein
Waschnetz (gesondert erhältlich) zu legen.
• Das Metall im Büstenhalter könnte brechen und die Wäsche beschädigen.
Deshalb sollten Sie diese stets in einem Waschnetz in die Trommel geben.
• Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe,
Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der
Trommelklappe verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Waschnetz
in die Trommel geben.
VORSICHT: Waschen Sie das Waschnetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch
die die Maschine in Bewegung geraten kann, sodass eine Verletzungsgefahr entsteht.
Deutsch - 33
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 33
2015/1/5 19:37:30
Reinigen der Waschmaschine
Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie Ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre
Lebensdauer.
VORSICHT: Verwenden Sie die Trommel-Reinigung nie, wenn Wäsche in der Waschmaschine ist. Dies kann zu Schäden am
Stoff oder zu einem Problem mit der Waschmaschine führen.
Trommel-Reinigung
Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschtrommel entfernt werden.
Reinigungsverfahren
1. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Trommel-Reinigung.
• Sie können zusammen mit der Trommel-Reinigung nur die Funktion
Programmende verzögern verwenden.
• Während des Programms Trommel-Reinigung ist die
Wassertemperatur auf 70 ˚C eingestellt.
• Sie können die Wassertemperatur nicht ändern.
3. Wenn Sie die Trommel mit einem Reinigungsmittel reinigen möchten, geben Sie
die entsprechende Menge Reinigungsmittel in die Hauptwaschmittelkammer ,
und schließen Sie den Waschmittelbehälter.
VORSICHTSHINWEISE für die Verwendung eines Reinigungsmittels
mit der Trommel-Reinigung.
Mit dem Programm Trommel-Reinigung können Sie die Trommel auch
ohne Reinigungsmittel reinigen. Wenn Sie für bessere Ergebnisse doch
ein Reinigungsmittel verwenden möchten, befolgen Sie genau die
nachfolgend beschriebenen Anweisungen.
Die für die Trommelreinigung geeigneten Reinigungsmittel sind in
flüssiger und Pulverform erhältlich. Wenn Sie ein flüssiges Reinigungsmittel
verwenden möchten, setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz in die
Hauptwaschmittelkammer des Waschmittelbehälters ein, und geben Sie
das flüssige Reinigungsmittel in die Hauptwaschmittelkammer .
• Da Chlorbleiche das Gerät verfärben kann, achten Sie darauf, nur
Sauerstoffbleiche zu verwenden.
• Verwenden Sie nur für die Trommelreinigung geeignete
Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, zum Reinigen der Trommel nur das empfohlene
Reinigungsmittel zu verwenden.
• Empfehlung: Verwenden Sie nur 10 % der Menge an
Trommelreiniger, die vom Hersteller des Mittels empfohlen wird.
• Verwenden Sie niemals ein herkömmliches Waschmittel für die
Trommel-Reinigung.
4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um die Trommel-Reinigung zu starten.
Deutsch - 34
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 34
2015/1/5 19:37:31
Alarmfunktion der Trommelreinigung
03 REINIGUNG
Wenn nach einem Waschgang festgestellt wird, dass eine Trommelreinigung
erforderlich ist, leuchten im Display die Anzeige für die Trommel-Reinigung und
die entsprechende Anzeige am Programmwahlschalter. Nehmen Sie in diesem Fall die
Wäsche aus der Waschmaschine, schalten Sie die Stromversorgung ein und reinigen Sie
die Trommel mit der Trommel-Reinigung.
Wenn Sie die Trommel-Reinigung nicht durchführen, erlöschen die
Anzeige Trommelreinigung im Display und die entsprechende Leuchte am
Programmwahlschalter. Allerdings leuchten die Anzeigen nach zwei Waschgängen
erneut. Beachten Sie, dass dies nicht auf ein Problem mit der Waschmaschine hinweist.
Obwohl die Alarmfunktion der Trommel-Reinigung einmal im Monat ausgelöst wird,
kann die Häufigkeit je nach Anzahl der Waschgänge unterschiedlich sein.
Wenn der Alarm ausgelöst wird, reinigen Sie auch die Fremdkörperfalle (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Reinigen der Fremdkörperfalle auf Seite 36). Andernfalls kann sich die Leistung der Sprudlerfunktion (Schaum Aktiv)
verringern.
Notfallabpumpen
Voer in het geval van een stroomstoring alle resterende water af voordat u uw wasgoed verwijdert.
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
A
2. Zum Öffnen des Filterverschlusses (A) drücken Sie ihn nach unten und ziehen
dann am Griff.
3. Halten Sie ein Gefäß bereit.
Es kann sich mehr Restwasser darin befinden, als Sie erwarten. Verwenden
Sie ein großes Gefäß.
4. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch (C) geraus und legen Sie das Ende des
Notentleerungsschlauchs (C) in eine Schüssel.
B
5. Halten Sie die Notentleerungskappe (B) am Ende des
Notentleerungsschlauchs (C), und ziehen Sie diesen langsam heraus.
6. Lassen Sie das gesamte austretende Wasser in ein Auffanggefäß laufen.
C
7. Setzen Sie die Kappe und den Schlauch der Notentleerung wieder ein.
8. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle.
Deutsch - 35
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 35
2015/1/5 19:37:32
Reinigen der Fremdkörperfalle
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn der Fehlercode „5E“ im Display angezeigt
wird. Wenn sich Fremdstoffe in der Fremdkörperfalle ansammeln, geht die Leistung der Sprudlerfunktion Schaum Aktiv zurück.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Fremdkörperfalle, dass das Netzkabel der Waschmaschine aus der
Steckdose gezogen ist.
VORSICHT: Nehmen Sie die Fremdkörperfalle nicht heraus, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls kann heißes
Wasser austreten.
1. Zum Öffnen des Filterverschlusses drücken Sie ihn nach unten und ziehen dann
am Griff.
A
2. Entfernen Sie das Restwasser (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Notfallabpumpen auf Seite 35.)
Das Restwasser strömt heraus, wenn Sie den Filter herausziehen, ohne es
vorher ablaufen zu lassen.
3. Lösen Sie die Kappe der Fremdkörperfalle (A), indem Sie sie nach links drehen.
4. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, und entfernen Sie etwaige Fremdkörper. In der
Waschmaschine befindet sich hinter der Fremdkörperfalle das Propellerrad der
Absaugpumpe. Stellen Sie sicher, dass dieses Rad nicht blockiert ist.
5. Setzen Sie die Fremdkörperfalle wieder ein.
6. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle.
Vergessen Sie nicht, die Fremdkörperfalle wieder einzusetzen, nachdem Sie sie gereinigt haben. Wenn Sie die
Waschmaschine ohne Fremdkörperfalle verwenden, können eine Fehlfunktion oder ein Wasseraustritt die Folge sein.
Ziehen Sie die Fremdkörperfalle wieder fest an, nachdem Sie sie gereinigt haben. Andernfalls kann dies zu Wasseraustritt
oder zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
Reinigen der Außenflächen
1. Wischen Sie die Außenflächen und das Bedienfeld der Waschmaschine mit einem angefeuchteten weichen Lappen ab.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
2. Wischen Sie mit einem trockenen weichen Lappen nach.
VORSICHT: Gießen Sie kein Wasser auf bzw. über die Waschmaschine.
Deutsch - 36
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 36
2015/1/5 19:37:32
Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubs
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel (A), die Abdeckung des
Waschmittelbehälters (B) und den Flüssigwaschmitteleinsatz (optional) aus
dem Waschmittelbehälter.
A
B
03 REINIGUNG
1. Drücken Sie den Entriegelungshebel (A) im Inneren des Waschmittelbehälters,
und ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus.
3. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser.
4. Reinigen Sie die Kammern des Waschmittelbehälters mit einer alten Zahnbürste.
5. Entfernen Sie den Entriegelungshebel (A), die Abdeckung des
Waschmittelbehälters (B) und den Flüssigwaschmitteleinsatz (optional) wieder
in den Waschmittelbehälter ein.
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter wieder in die Waschmaschine.
7. Um Waschmittelreste zu entfernen, lassen Sie bei leerer Trommel das Programm
Spülen+Schleudern durchlaufen.
Reinigen des Siebs
Wir empfehlen, das Sieb mindestens einmal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn der Fehlercode „4E“ im Display angezeigt wird.
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
3. Drehen Sie das Teil (A), um das L-förmige Ende des Warmwasserschlauchs
vom Warmwasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine zu trennen.
Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, damit aufgrund des Luftdrucks im
Frischwasserschlauch kein Wasser aus dem Schlauch spritzt.
A
4. Greifen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch der Waschmaschine mit einer
Flachzange, und ziehen Sie es vorsichtig heraus. Spülen Sie es unter fließendem
Wasser so lange ab, bis es ganz sauber ist.
5. Setzen Sie das Sieb wieder ein.
6. Schließen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserzulaufs wieder an.
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf, und stellen Sie sicher, dass der Anschluss dicht ist.
Deutsch - 37
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 37
2015/1/5 19:37:33
Pflegen der Waschmaschine
Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine
Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie
wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
4. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
5. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschmaschinentrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
6. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an die Waschmaschine und den Wasserzulauf an. Überprüfen Sie, ob
Wasserzufuhr und Wasserableitung normal funktionieren.
Lagern der Waschmaschine
Wenn Sie Ihre Waschmaschine für längere Zeit lagern müssen, sollten Sie sie entleeren und alle Anschlüsse entfernen.
Waschmaschinen können beschädigt werden, wenn die Schläuche und inneren Bauteile der Maschine vor längerer Lagerung nicht
entleert werden. Preparieren Sie Ihre Waschmaschine folgendermaßen für eine Lagerung:
1. Wählen Sie das Programm Baumwolle. Drücken Sie dann die Taste Schnelle Wäsche, und lassen Sie dieses Programm ohne
Wäsche durchlaufen.
2. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
4. Entfernen Sie alle Frischwasserschläuche und bewahren Sie sie an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, falls Sie die
Waschmaschine in Zukunft noch einmal verwenden möchten.
5. Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, damit die Luft in der Trommel zirkulieren kann.
Wenn Sie Ihre Waschmaschine bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gelagert haben, lassen Sie eventuelle
Wasserrückstände in der Waschmaschine tauen, ehe Sie sie verwenden.
Wir empfehlen außerdem, dass Sie Ihre Waschmaschine mit dem Notentleerungsschlauch manuell entleeren, um das
restliche Wasser zu beseitigen.
Deutsch - 38
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 38
2015/1/5 19:37:34
Fehlerbehebung und Fehlercodes
05 FEHLERSUCHE
Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine...
PROBLEM
LÖSUNG
Nicht startet
•
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.
Vergessen Sie nicht, die Start/Pause-Taste zu drücken.
Kein Wasser oder nicht genug
Wasser bekommt
•
•
•
•
Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
Beseitigen Sie Knicke im Frischwasserschlauch.
Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters gefüllt
wird.
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine gerade steht. Falls die Stellfläche uneben
ist, können Sie die Nivellierfüße an der Waschmaschine entsprechend regulieren.
Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder Gegenstände
berührt.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
Das Wasser nicht abpumpt
oder nicht ordnungsgemäß
schleudert
•
•
Ziehen Sie den Abwasserschlauch gerade. Beseitigen Sie Knicke in den Schläuchen.
Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle nicht verstopft ist.
Die Tür ist verriegelt und lässt
sich nicht öffnen.
•
Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der
Stromversorgung geöffnet werden.
Nach dem Ende des
Waschvorgangs
Waschmittelreste am
Waschmittelbehälter aufweist
Vibriert oder zu geräuschvoll
läuft
•
•
Deutsch - 39
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 39
2015/1/5 19:37:34
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in solchen Fällen in der folgenden
Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie Ihren Händler oder den Kundendienst von Samsung anrufen.
CODE / SYMBOL
dE
4E
5E
LÖSUNG
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.
Überprüfen Sie den Wasserdruck.
Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
Wenn die Waschmaschine den Code „4E“ anzeigt, wird bei der Waschmaschine drei Minuten
lang wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste Ein/Aus nicht betriebsbereit.
•
•
Reinigen Sie die Fremdkörperfalle.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist.
•
Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn Sie
nur ein Wäschestück waschen (z. B. eine Decke, ein Kissen oder ein großes Handtuch) kann es
zu einem Ungleichgewicht beim Schleudern kommen. In diesem Fall wird möglicherweise der
Fehlercode „UE“ angezeigt.
•
Rufen Sie den Samsung-Kundendienst nan.
UE
cE/3E/Uc
Bei Codes, die oben nicht aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem
Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Deutsch - 40
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 40
2015/1/5 19:37:34
Übersicht über die Waschprogramme
(
bei Bedarf)
Max. Wäschemenge (in kg)
PROGRAMM
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
WASCHMITTEL
Vorwäsche
Hauptwäsche Weichspüler
Max.
Temperatur
(˚C)
Max.
Schleudergeschwindigkeit
(in U/min)
1600
Baumwolle
8,0
9,0
Ja
95
1600
Pflegeleicht
3,5
3,5
Ja
60
1200
Jeans
3,0
3,0
Ja
60
800
Flecken
4,0
4,0
Ja
60
1200
Dunkle Wäsche
4,0
4,0
Ja
40
1200
Mischwäsche
4,0
4,0
Ja
60
1400
-
-
-
Energie Sparen
4,0
4,0
Outdoor
2,0
Intensiv
4,0
Wolle
Handwäsche
Trommel-Reinigung
PROGRAMM
-
-
70
400
Ja
40
1200
2,0
-
40
1200
4,0
Ja
95
1400
2,0
2,0
-
40
800
2,0
2,0
-
40
400
Schaum Aktiv
Programmende
verzögern
Intensiv
Einweichen
06 PROGRAMME
Übersicht über die Waschprogramme
Leichtbügeln
Kurzprogramm
Individualprogramm
-
-
Baumwolle
Pflegeleicht
Jeans
Flecken
-
Dunkle Wäsche
Mischwäsche
Trommel-Reinigung
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Energie Sparen
Outdoor
Intensiv
Wolle
Handwäsche
1. Mit Vorwäsche verlängert sich ein Waschprogramm um etwa 20 Minuten.
2. Die Programmdauer wurde entsprechend der Norm IEC60456/EN60456 ermittelt.
3. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt SCHRITT 6 Ausführen des Kalibrierungsmodus auf Seite 20).
4. Da diese Waschmaschine mit einer Funktion zur Speicherung der letzten Einstellung ausgestattet ist, müssen Sie die
zuletzt verwendete Einstellung auf dem Bedienfeld löschen, um die letzte gespeicherte Einstellung zu entfernen und die
ursprünglichen Start-Einstellungen wieder anzuzeigen. (Informationen darüber, wie Sie die zuletzt verwendete Einstellung
löschen, erhalten Sie bei den Beschreibungen unter Grundlegende Erklärungen auf Seite 23.)
5. Mischwäsche: Kurzprogramm für Prüfstellen.
6. Da die in der Tabelle oben angegebenen Programmzeiten z. T. von Bedingungen wie Wasserdruck und -temperatur,
Wäschemenge und -art abhängen, können je nach den vorliegenden Bedingungen leicht abweichende Werte auftreten.
7. Bei aktivierter Funktion „Intensiv“ wird die Dauer jedes Programms verlängert.
Deutsch - 41
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 41
2015/1/5 19:37:36
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier
Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. Reinigungshinweise). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet
die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie
die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang
Nicht bügeln
Schonwaschgang
Chemische Reinigung mit allen Lösungsmittel
möglich
Waschen bei 95˚ C
Chemisch reinigen
Waschen bei 60˚ C
Chemische Reinigung mit Perchlorethylen,
Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113
Waschen bei 40˚ C
Chemische Reinigung mit Kerosin, reinem
Alkohol oder R113
Waschen bei 30˚ C
Keine chemische Reinigung möglich
Nur Handwäsche
Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung)
Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Chlorbleiche möglich
Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Chlorbleiche nicht möglich
Trocknen im Wäschetrockner mit normaler
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 200˚ C
Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 150˚ C
Nicht im Trockner trocknen
Bügeln bei max. 100˚ C
Umweltschutzhinweise
•
•
•
•
Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden
Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle
angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der
Trommel einschließen.
Überschreiten Sie nicht die auf den Spülmittelpackungen angegebene empfohlene Spülmittelmenge.
Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
Waschen Sie möglichst immer die volle für das ausgewählte Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise
sparen Sie Wasser und Strom.
Deutsch - 42
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 42
2015/1/5 19:37:39
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen
Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellname
Kapazität
kg
WF80F7E3P6**
WF80F7E3U6**
WF80F7E6P6**
8
07 ANHANG
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung
vorbehalten.
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
WF90F7E6P6**
WF90F7E6U6**
9
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
A+++
A+++
Energieverbrauch
kWh/Jahr
196
196
Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60° C“ bei
vollständiger Befüllung
kWh
1,09
1,09
Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60° C“ bei
Teilbefüllung
kWh
0,87
0,87
Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40° C“ bei
Teilbefüllung
kWh
0,56
0,56
Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o)
W
0,48
0,48
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)1)
Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I)
Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c) 2)
W
5
5
Liter/Jahr
11440
11880
A
A
U/min
1600
1600
%
46
46
Schleudereffizienzklasse 3)
A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
Maximale Schleuderdrehzahl
Restfeuchtigkeit
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die
Programme
Baumwolle 60° C und 40° C + Intensiv + Sprudler 4)
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60° C“ bei vollständiger Befüllung
Min.
224
224
„Baumwolle 60° C“ bei Teilbefüllung
Min.
204
204
„Baumwolle 40° C“ bei Teilbefüllung
Min.
184
184
Dauer des eingeschalteten Ruhezustands
Min.
2
2
Hauptwäsche
dB (A) re 1 pW
52
52
Pumpen/Schleudern
dB (A) re 1 pW
76
76
Nettogewicht
mm
mm
mm
kg
850
600
600
73
850
600
600
73
Bruttogewicht
kg
75
75
Verpackungsgewicht
kg
2
2
Wasserdruck
kPa
50-800
50-800
Luftschallemissionen
Maße
Geräteabmessungen
Höhe
Breite
Tiefe 5)
Stromanschluss
Spannung
V
220-240
220-240
Leistungsaufnahme
W
2000-2400
2000-2400
Netzfrequenz
Hz
50
Name und Anschrift des Herstellers
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
Deutsch - 43
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 43
2015/1/5 19:37:39
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60° C
und 40° C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der
tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Betriebsart des Geräts ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im Programm Baumwolle bei 60° C und
40° C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Betriebsart des
Geräts ab.
3. Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle.
Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche.
Durch das Waschen mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Standardprogramme Baumwolle 60 °C und Baumwolle 40 °C sind für diese Gewebeart am effizientesten in Bezug auf
Wasser- und Energieverbrauch. Sie können aktiviert werden, indem Sie zusätzlich zu den Programmen Baumwolle 60 °C und
Baumwolle 40 °C die Option „Intensiv“ wählen. Sie eignen sich in der Regel am besten (höchste Effizienz beim Wasser und
Energieverbrauch) für normal verschmutzte Baumwollkleidung.
Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt SCHRITT 6 Ausführen des Kalibrierungsmodus auf Seite 20).
Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
5. Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.
Informationen zu den Hauptwaschprogrammen
Modell
Programm
Baumwolle
WF80F7E3P6**
WF80F7E3U6**
Temperatur
Kapazität
Programmzeit
Restfeuchtigkeitsgehalt
Wasserverbrauch
Energieverbrauch
(°C)
(kg)
(Min.)
(%)
(l/Zyklus)
(kWh/Zyklus)
20
4.0
130
48
52
0.31
40
4.0
174
44
47
0.56
4.0
194
44
47
0.87
8.0
214
41
58
1.09
Baumwolle
+ Intensiv
WF80F7E6P6**
60
Pflegeleicht
40
3.5
118
36
59
0.52
Baumwolle
20
4.0
130
48
52
0.31
40
4.0
174
44
50
0.56
4.0
194
44
50
0.87
8.0
214
41
59
1.09
3.5
118
36
59
0.52
WF90F7E6P6**
Baumwolle
WF90F7E6U6**
+ Intensiv
60
Pflegeleicht
40
Die Werte in der Tabelle wurden unter Bedingungen gemessen, die im Standard IEC60456/EN60456 angegeben sind. Die
tatsächlichen Werte hängen davon ab, wie das Gerät genutzt wird.
Deutsch - 44
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 44
2015/1/5 19:37:39
Notizen
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 45
2015/1/5 19:37:39
Notizen
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 46
2015/1/5 19:37:39
Notizen
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 47
2015/1/5 19:37:39
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND
RUFEN SIE UNS AN
ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03246B-03
F700_WF80F7E_03246B-03_DE.indd 48
2015/1/5 19:37:39
WF80F7E3P6* WF90F7E6P6*
WF80F7E3U6* WF90F7E6U6*
WF80F7E6P6*
Lave-linge
Manuel d’utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 1
2015/1/5 19:36:47
Caractéristiques de votre nouveau lave-linge
Samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Fonction spéciale Schaum Aktiv (Eco Bubble),
économies d’énergie, etc. : le nouveau lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques qui transformeront la lessive en
un véritable jeu d’enfant.
Lavage Eco Bubble
La fonction Eco Bubble de Samsung permet d’améliorer le niveau de propreté tout en prenant un grand soin des tissus. La
fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) permet de distribuer de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur
et plus rapidement.
Smart Check
La fonction Samsung Smart Check, un système de surveillance des erreurs automatique, détecte et diagnostique les
problèmes dès qu’ils surviennent et offre une solution simple et rapide.
15’ Express
Vous n’avez pas de temps à perdre ! Nous savons que vous êtes occupé et le cycle 15’ Express pour permet de gagner du
temps.
Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés (2 kg maximum) en seulement 15 minutes !
Nettoyage tambour
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le cycle Nettoyage tambour permet d’entretenir la propreté de votre lave-linge,
sans ajouter de nettoyant chimique ni d’eau de Javel. Ce cycle de nettoyage spécial vous donne l’assurance d’avoir toujours
un tambour propre et sans odeur.
VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction des
vibrations)
Ce lave-linge fonctionne très doucement en minimisant le bruit et les vibrations grâce à des capteurs de vibrations 3D et une
technologie intelligente de contrôle, ce qui lui permet de maintenir le plus faible niveau de vibrations possible. Cela permet
au tambour de maintenir un équilibre parfait.
Taches difficiles
Pour les taches difficiles, utilisez le programme Taches difficiles. Ce programme permet d’éliminer les taches difficiles pour
lesquelles un programme normal ne suffit pas. La technologie Eco bubble associée au programme Taches difficiles permet de
retirer les taches difficiles tout en économisant de l’électricité et du temps.
Français - 2
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 2
2015/1/5 19:36:48
Bébé coton
Votre lave-linge propose le cycle Bébé coton qui protège les vêtements des enfants à la peau sensible. Ce cycle réduit les
irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ce cycle permet en outre de classer le linge en différents
types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type. Les enfants ressentent ainsi une agréable
sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements.
Lavage main
Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la
quantité d’eau appropriés.
Fin différée
Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un cycle de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort
d’utilisation optimal.
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche les
enfants d’utiliser les fonctions du lave-linge et vous avertit lorsqu’il est activé.
Affichage numérique
Outre une parfaite lisibilité, le panneau de commande à affichage numérique se distingue par sa facilité d’utilisation. Il vous
permet ainsi d’effectuer des réglages rapides et précis, ce qui garantit d’excellents résultats de lavage.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lavelinge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi
qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. Reportezvous à la section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 39 pour obtenir plus de détails sur la marche à suivre en
cas de problème avec votre nouveau lave-linge.
Français - 3
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 3
2015/1/5 19:36:48
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les
fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses
fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l’appareil afin de pouvoir facilement vous y
reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux
consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de
faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre
lave-linge.
Les consignes d’utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge
diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer
à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel
d’utilisation :
AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque
vous l’employez.
Français - 4
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 4
2015/1/5 19:36:49
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessure à la personne lors de
l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lavelinge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe
un risque de blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous
la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute
sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
un agent de service ou du personnel qualifié afin d’éviter un danger
Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d’alimentation, les robinets
d’alimentation d’eau et les tuyaux d’évacuation soient accessibles.
Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, vérifiez qu’un
tapis n’obstrue pas les ouvertures.
Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés
et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
ATTENTION: Afin d’éviter tout danger du fait d’un redémarrage par
inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’un minuteur,
ou raccordé à un circuit qui est mis en marche et coupé régulièrement par le
service.
Français - 5
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 5
2015/1/5 19:36:49
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant
l’installation
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale 220 - 240 V CA/50 Hz ou supérieure et utilisez cette prise uniquement
pour cet appareil. N’utilisez jamais de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou d’une rallonge peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications du produit. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l’aide d’un chiffon sec.
• Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
• Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à l’intérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier.
Si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne
téléphonique.
• Risques de choc électrique, d’incendie, d’explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas
conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou
à l’eau (de pluie).
N’installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N’installez pas l’appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne
l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l’espace situé derrière l’appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Français - 6
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 6
2015/1/5 19:36:49
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
ATTENTION : MISES EN GARDE pour l’installation
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Installez l’appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des
problèmes avec l’appareil.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant
l’utilisation
En cas d’inondation, coupez immédiatement l’alimentation en eau et l’alimentation électrique et contactez votre centre de
réparation le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l’appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d’alimentation. Ne touchez pas
l’appareil ou le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le
hublot
• afin d’éviter qu’un enfant ne se fasse piéger à l’intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d’utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute
autre substance inflammable ou explosive.
• Risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion.
Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute température/séchage/essorage).
• Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
• L’ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des blessures.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l’appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc
électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas
les enfants monter dans ou sur l’appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
Français - 7
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 7
2015/1/5 19:36:49
N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la
prise murale.
• Un cordon d’alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
• N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard.
• Lorsque l’appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d’orages
violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l’appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION : MISES EN GARDE concernant l’utilisation
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le
et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner des dommages à certaines pièces
ou une fuite d’eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s’il y a un problème de vidange.
• En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la porte.
• Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d’eau peut survenir.
Coupez l’alimentation en eau lorsque le lave-linge n’est pas en cours d’utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont correctement serrées.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. :
déchets, fils, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de
provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d’eau et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et qu’il n’y a aucune fuite d’eau
avant d’utiliser l’appareil.
• Si les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le
produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour
Français - 8
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 8
2015/1/5 19:36:49
responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits
chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
• Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la surface de l’appareil.
• En plus d’être nocives pour l’être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des
problèmes avec l’appareil.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L’eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil
possède un cycle spécial pour ce genre d’articles.
(*): Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes,
vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s’ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d’entretien. Risque de
vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
• Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont
susceptibles de se détacher et d’adhérer à l’intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel
qu’une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour alors qu’il est chaud, durant ou juste après le séchage.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
N’insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d’arrivée de lessive.
Ne placez pas d’objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort
dans le cas d’animaux domestiques.
N’actionnez pas les boutons à l’aide d’objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d’agent de blanchiment dans le tambour
pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l’apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à
l’aide d’une éponge. N’utilisez jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n’essorez pas de linge entré en contact avec
des solvants de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d’inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/de réchauffement d’eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d’oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Français - 9
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 9
2015/1/5 19:36:49
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N’utilisez pas de détergent solidifié.
• S’il s’accumule dans le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent
occasionner d’importants dégâts à l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l’eau et les
fonctions supplémentaires recommandées.
• Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte lorsque vous la fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant le
nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Français - 10
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 10
2015/1/5 19:36:50
Sommaire
13
Installation du lave-linge
Vérification des pièces.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Respect des conditions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentation électrique et mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arrivée d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21
Utilisation de votre lave-linge
Informations sur la lessive et les additifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utiliser une lessive adaptée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utiliser le tiroir à lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la lessive liquide (sur certains modèles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes élémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser le panneau de commande.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du sélecteur de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fin différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mon cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Schaum Aktiv (Eco Bubble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Smart Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Faire sa lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Faire sa lessive à l’aide du sélecteur de cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Faire sa lessive en fonction manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instructions de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
34
Nettoyer votre lave-linge
Nettoyage tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Procédures de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Message d’avertissement automatique de nettoyage du tambour ÉCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vidanger le lave-linge en urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyer le filtre à impuretés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Français - 11
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 11
2015/1/5 19:36:50
Nettoyer l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyer le tiroir à lessive et le logement du tiroir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyer le filtre à maille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Maintenir votre lave-linge sous tension
38
Réparer un lave-linge qui a gelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Entreposer le lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
39
Codes d’erreur et de dépannage
Vérifiez les points suivants si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
41
Tableau des cycles
Tableau des cycles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
42
Annexe
Tableau des symboles textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fiche technique des lave-linge domestiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informations sur les principaux programmes de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Français - 12
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 12
2015/1/5 19:36:50
Installation du lave-linge
Vérification des pièces
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous
constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle
de Samsung ou votre revendeur Samsung.
1
Manette d’ouverture
2
Tiroir à lessive
3
Panneau de commande
4
Hublot
5
Tambour
6
Filtre à impuretés
7
Tuyau de vidange
d’urgence
8
Capot du filtre
9
Plan de travail
10
Prise d’alimentation
7
11
Tuyau de vidange
8
12
Pieds réglables
9
1
2
10
3
4
11
5
6
12
Clé anglaise
(modèles sélectionnés)
Caches pour les trous des vis *
Guide du tuyau de vidange
Tuyau d’arrivée d’eau froide
Tuyau d’arrivée d’eau chaude
(modèles sélectionnés)
Compartiment à lessive liquide
(modèles sélectionnés)
01 INSTALLATION
Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre, de sorte que votre nouveau lave-linge fonctionne
correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites la lessive.
Fixation d’embout
Caches pour les trous des vis * : Le nombre de caches varie en fonction du modèle (3 à 5 caches).
Français - 13
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 13
2015/1/5 19:36:51
Respect des conditions d’installation
Alimentation électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes :
• un fusible ou disjoncteur 220 - 240 V CA / 50 Hz
• un circuit de branchement individuel dédié à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de
surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur
une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT : Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite
de gaz ou une conduite d’eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un
électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge.
ATTENTION : Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites
appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée.
Arrivée d’eau
Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Une pression d’eau
inférieure à 50 kPa peut provoquer une panne de la vanne d’arrivée d’eau et l’empêcher de se fermer correctement. Sinon,
les commandes du lave-linge pourraient ne pas gérer la pression et le lave-linge pourrait s’éteindre. (Un limiteur de durée de
remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un
tuyau interne.)
Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux d’arrivée
d’eau fournis puissent être reliés à l’appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’arrivée d’eau de différentes longueurs
(jusqu’à 305 cm).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux d’alimentation en eau.
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau des
raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets.
Français - 14
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 14
2015/1/5 19:36:52
vidange
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que
vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de
revêtements mous risque d’accentuer le phénomène de vibrations et/ou de provoquer des déplacements intempestifs de
votre lave-linge durant l’essorage.
01 INSTALLATION
La hauteur recommandée par Samsung pour la conduite d’évacuation est de 65 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit
dans le collier de serrage puis dans la conduite d’évacuation. Le tuyau d’évacuation doit être suffisamment large pour
accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
AVERTISSEMENT : N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température ambiante
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température ambiante est susceptible de descendre en dessous de zéro
degré, car l’eau restant dans la vanne d’arrivée d’eau, la pompe ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l’eau venait à geler dans
les conduites, les courroies, la pompe et d’autres composants pourraient être endommagés.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes
en termes de dégagement :
Côtés
25 mm
Haut
25 mm
Arrière
50 mm
Avant
465 mm
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d’au moins 465 mm pour
l’aération à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique.
Français - 15
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 15
2015/1/5 19:36:52
Installation de votre lave-linge
ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise murale avant que l’installation soit terminée.
AVERTISSEMENT : Tenez tous les éléments d’emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ÉTAPE 1 - Choix de l’emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi :
• possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer
l’aération ;
• n’est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
• dispose de l’espace d’aération suffisant ;
• n’est pas exposé au gel (températures inférieures à 0 °C)
• ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
• dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son cordon d’alimentation
ÉTAPE 2 - Retrait des vis de transport
Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l’arrière de l’appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé.
(*) : En option
2. Maintenez le boulon d’expédition avec votre main et faites-le glisser vers
l’extérieur le long de la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque
boulon.
3. Bouchez les trous de vis avec les caches plastiques fournis.
4. Stockez tous les vis de transport dans un endroit sûr où ils peuvent être
facilement retrouvés au cas où vous devriez déplacer le lave-linge.
Français - 16
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 16
2015/1/5 19:36:53
ÉTAPE 3 - Ajuster les pieds réglables
01 INSTALLATION
Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et le système d’évacuation
sont facilement accessibles.
1. Faites glisser le lave-linge jusqu’à son emplacement d’installation.
2. Desserrez tous les écrous de fixation à l’aide de la clé.
3. Mettez votre lave-linge à niveau en faisant tourner manuellement les pieds.
4. Une fois votre lave-linge stabilisé, serrez les écrous de serrage à l’aide de la clé.
ATTENTION : Ne déplacez pas votre lave-linge excepté pour serrer
les écrous de blocage. Ceci pourrait endommager les pieds de mise à
niveau.
ÉTAPE 4 - Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
AVERTISSEMENT : Ne raccordez pas ensemble plusieurs tuyaux d’arrivée d’eau. Ceci peut avoir comme conséquence
une fuite d’eau et un choc électrique dû à la fuite d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et
raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière du lave-linge. Puis serrez-le en
tournant manuellement la partie (A) dans le sens horaire.
(*) : En option
A
2. Retirez l’adaptateur (B) de l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau (C).
B
C
Français - 17
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 17
2015/1/5 19:36:54
3. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis
de l’adaptateur. Ensuite, maintenez la partie (D) et tournez la partie (E) en
suivant la flèche jusqu’à obtenir un écart de 5 mm.
(*) : 5 mm
D
E
4. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement toutes les vis et en
levant l’adaptateur vers le haut.
Puis serrez l’adaptateur en tournant la partie (E) en suivant la flèche.
E
5. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Si vous poussez la partie (F)
dans l’adaptateur, le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en
produisant un cliquetis.
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que
le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée
d’eau vers le bas.
AVERTISSEMENT : Vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas vrillé
ou plié. Si le tuyau est vrillé ou plié, il y a un danger d’une fuite d’eau
et d’un choc électrique dû à la fuite d’eau. Si nécessaire, vous pouvez
repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le
raccord en L, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord en L.
F
6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne
d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les
étapes précédentes.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été
détectée. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet comme indiqué ci-contre.
Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague
d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Français - 18
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 18
2015/1/5 19:36:56
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau chaude (sur certains modèles)
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau
chaude de votre lavabo de la même manière que vous avez raccordé le tuyau
d’arrivée d’eau froide.
A
Pour utiliser uniquement de l’eau froide, utilisez le raccord en Y.
01 INSTALLATION
1. Prenez le raccord en L rouge (A) correspondant au tuyau d’arrivée d’eau
chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière du lave-linge.
Puis serrez-le en tournant manuellement la partie (A) dans le sens horaire.
Raccordement de l’aqua hose (sur certains modèles)
L’aqua hose a été conçu pour assurer une protection parfaite contre les fuites.
L’aqua stop étant relié à l’aqua hose, il coupe automatiquement la circulation d’eau
lorsque ce tuyau est endommagé.
Il affiche également un voyant d’avertissement (A) sur l’aqua stop.
Raccordez l’aqua hose en assemblant l’aqua stop sur le robinet de la manière
indiquée ci-dessous.
A
Raccorder le tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Sur le bord d’un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60
et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en
plastique fourni (A). Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un
lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.
(*) : 60 ~ 90 cm
A
Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo
Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Dans une conduite d’évacuation
Il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm en tant que conduite
d’évacuation. Sa hauteur doit être comprise entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du
tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni (A). Immobilisez
le tuyau de vidange sur le conduit d’évacuation à l’aide de sangles de fixation afin
d’éviter tout déplacement du tuyau de vidange.
La conduite d’évacuation doit avoir :
• un diamètre minimum de 5 cm.
• une capacité de débit d’au moins 60 litres par minute.
(*) : 60 ~ 90 cm
ÉTAPE 5 - Mettre votre lave-linge sous tension
Français - 19
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 19
2015/1/5 19:36:57
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220 - 240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible
ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la
section « Alimentation électrique et mise à la terre » de la page 14).
Cycle à vide
Pour finaliser l’installation du lave-linge, lancez un programme Rinçage+Essorage une fois l’appareil installé.
ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge. Pour une détection plus précise du poids, nous vous
conseillons d’exécuter le mode de calibrage juste après avoir installé le lave-linge. Suivez les étapes ci-dessous pour exécuter
le mode de calibrage.
Avant d’exécuter le mode de calibrage, assurez-vous qu’il n’y a rien dans le tambour ou sur le lave-linge.
1. Éteignez le lave-linge.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tout en maintenant enfoncés simultanément les boutons Temp. et Fin différée.
Le lave-linge s’allume et « CLB » apparaît à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le Mode de calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le Mode de calibrage est terminé, le message « Fin » apparaît à l’écran et le lave-linge s’éteint automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Français - 20
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 20
2015/1/5 19:36:57
Utilisation de votre lave-linge
Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier.
02 UTILISATION
Informations sur la lessive et les additifs
Utiliser une lessive adaptée
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température
de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré
de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région,
renseignez-vous auprès des autorités locales.
N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le
cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer.
Utiliser le tiroir à lessive
Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant).
Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
ATTENTION : N’ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. Vous pouvez être exposé à de l’eau
chaude ou à de la vapeur.
N’utilisez pas les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux :
• Lessive en tablettes ou en capsules
• Lessive nécessitant une boule doseuse et un filet
Bac à lessive de prélavage : lessive pour le prélavage ou amidon.
Compartiment principal du produit de lavage : lessive pour le lavage
principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et
détachant.
Bac à adoucissant : Adoucissant (ne pas remplir plus haut que la ligne
MAX ).
1. Ouvrez le tiroir à lessive situé en haut à gauche du lave-linge.
2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac à lessive
compartiment principal du produit de lavage avant de démarrer votre
lave-linge.
Pour utiliser de la lessive liquide, utilisez le compartiment à lessive
liquide (reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive liquide
(sur certains modèles) » de la page 22).
Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive
liquide.
Français - 21
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 21
2015/1/5 19:36:58
3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac
à adoucissant .
Ne dépassez pas le trait maximum MAX .
Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans
un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage
du trop-plein.
ATTENTION : Ne mettez jamais de lessive liquide ou en poudre dans
le bac à adoucissant .
4. Si vous utilisez la fonction de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de
lessive dans le bac à lessive de prélavage .
5. Poussez le tiroir à lessive pour le fermer.
Lorsque vous refermez le tiroir à lessive, faites attention à ce que de
l’adoucissant ne soit pas transféré dans le bac à adoucissant.
Utilisation de la lessive liquide (sur certains modèles)
Si vous utilisez de la lessive liquide, placez le compartiment à lessive liquide dans le
compartiment principal du tiroir à lessive et versez la lessive liquide dans le
compartiment à lessive liquide.
Après le lavage, il se peut qu’il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir
à lessive.
ATTENTION :
• N’utilisez pas la fonction Prélavage lorsque vous utilisez de la lessive
liquide.
• Retirez le compartiment à lessive liquide lorsque vous utilisez de
lessive en poudre.
Français - 22
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 22
2015/1/5 19:36:59
Première lessive
02 UTILISATION
Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est-à-dire sans
charger de linge dans le tambour).
1. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
2. Versez votre dose de lessive dans le compartiment principal du produit de lavage
du tiroir à lessive.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
4. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Rinçage+Essorage.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le tambour après le test du fabricant.
Consignes élémentaires
1. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
2. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
ATTENTION : Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de
linge, reportez-vous à la section « Évaluer la capacité de chargement » de la page 33.
Les articles imperméables ne doivent pas être lavés avec le cycle normal, mais avec le cycle Imperméable.
3. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
ATTENTION : La lessive doit rester dans le joint en caoutchouc frontal du lave-linge ou dans le joint du hublot
après un cycle de lavage. Retirez tout reste de lessive avant de fermer la porte, car cela pourrait entraîner une
fuite d’eau.
ATTENTION : Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer une fuite
d’eau.
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
Fonction de Mémorisation des derniers réglages
• Lorsque vous mettez votre lave-linge sous tension, le dernier réglage ayant été utilisé apparaît sur
le panneau de commande. Cependant, si le dernier réglage utilisé était le cycle Nettoyage tambour,
Rinçage+Essorage ou Essorage, cette fonction ne s’applique pas.
• Si vous tournez le Sélecteur de cycle, même légèrement, après avoir mis votre lave-linge sous tension,
cette fonction ne s’applique pas et le panneau de commande est réinitialisé.
5. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans le tiroir
à lessive.
6. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge. Les voyants correspondants s’allument et la durée estimée du
cycle apparaît à l’écran.
7. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
ATTENTION : Ne touchez pas le hublot pendant que votre lave-linge effectue un cycle : il risque d’être chaud.
ATTENTION : N’ouvrez pas le tiroir à lessive ou le filtre à impuretés pendant que votre lave-linge effectue un cycle :
de l’eau ou de la vapeur brûlante risque de s’en dégager.
Français - 23
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 23
2015/1/5 19:36:59
Utiliser le panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
1. Sélecteur de cycle
Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du cycle.
Pour plus d’informations sur chaque cycle, reportez-vous à la section « Utilisation du sélecteur de programme » de
la page 26.
2. Affichage numérique
Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au cycle et les codes d’erreur.
3. Bouton Temp.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles :
Eau froide , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C et 95 ˚C
4. Bouton Rinçage
appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles au maximum).
5. Bouton Essorage
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles.
WF80F7E3P6*, WF80F7E3U6*, WF80F7E6P6*,
WF90F7E6P6*, WF90F7E6U6*
,
, 400, 800, 1200, 1400, 1600 tr/min
Arrêt cuve pleine : Le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Un cycle de vidange ou d’essorage doit
être effectué pour décharger le linge.
Sans essorage : le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange.
6. Bouton Options
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options :
Trempage > Intensif > Prélavage > Trempage + Intensif > Trempage + Prélavage > Intensif + Prélavage > Trempage +
Intensif + Prélavage > arrêt
Trempage : Utilisez cette fonction pour enlever efficacement les tâches de votre linge en le faisant tremper.
• 13 minutes du cycle de lavage sont consacrées à la fonction Trempage.
• La fonction Trempage fonctionne pendant 30 minutes avec six cycles, où les cycles de trempage durent
1 minute et se répètent toutes les 4 minutes.
• La fonction Trempage est disponible uniquement avec les cycles : Coton, Synthétiques, Jean, Taches
difficiles, Quotidien, Programme Eco et Bébé coton.
Intensif : utilisez cette fonction lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a
pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage.
Français - 24
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 24
2015/1/5 19:37:01
Prélavage : utilisez cette fonction pour prélaver votre linge avant le cycle de lavage principal. La fonction
Prélavage est disponible uniquement avec les cycles Coton, Synthétiques, Jeans, Taches difficiles, Couleurs,
Quotidien, Programme Eco et Bébé coton.
La fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) est activée par défaut.
La fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) donne de meilleurs résultats en moins de temps, car la lessive pénètre au cœur
du linge plus rapidement et plus efficacement. Elle permet même de protéger votre linge.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Schaum Aktiv (Eco Bubble) » en page 29.
02 UTILISATION
7. Bouton Schaum Aktiv (Eco Bubble)
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver la fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble).
8. Bouton Repassage facile
Ce cycle permet de réduire les plis lors du cycle d’essorage afin que votre linge puisse être repassé facilement.
Le cycle Repassage facile est disponible uniquement avec les cycles : Coton, Synthétiques, Jeans, Taches difficiles,
Couleurs, Quotidien, Programme Eco et Bébé coton.
Lorsque la fonction Repassage facile est sélectionnée, la vitesse du cycle d’essorage ne peut pas dépasser 800 tr/min. (Si
vous sélectionnez la fonction Repassage facile avec une vitesse d’essorage supérieure à 800 tr/min, celle-ci descendra
automatiquement sur 800 tr/min.)
9. Bouton 15’ Express
pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement. Ce cycle dure environ 15 minutes,
mais peut différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la
température ambiante, du type/de la quantité de linge à laver, de son degré de salissure, de la lessive utilisée, de
l’équilibrage de la charge, des variations de tension et des options sélectionnées.
Ce cycle est disponible uniquement pour le cycle Coton.
ATTENTION : il doit y avoir moins de 20 g de lessive (pour une charge de 2,0 kg) ou de la lessive doit rester sur
les vêtements.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner la durée du cycle :
15 min. > 20 min. > 30 min. > 40 min. > 50 min. > 1 h > Désactivé
10. Bouton Fin différée
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de Fin différée (de 3 à 19 heures, par
tranches d’une heure).
L’heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
11. Bouton Démarrer/Pause
Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle.
12. Bouton Mon cycle
Ce bouton vous permet de créer votre propre programme à partir des fonctions que vous utilisez le plus souvent,
comme le programme, la température, la vitesse d’essorage ou encore le degré de salissure.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Mon cycle » en page 28.
13. Bouton Power (Marche/Arrêt)
Appuyez sur ce bouton une fois pour mettre la machine sous tension. Puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour le
mettre hors tension.
Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteindra
automatiquement.
Français - 25
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 25
2015/1/5 19:37:02
Utilisation du sélecteur de programme
Cycle
Utilisation
Coton
Pour les cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou
moyennement sales.
Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d’essorage recommandée est
de 800 tr/min (pour une charge de 2,0 kg maximum).
Synthétiques
Pour les chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen,
Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
Jeans
Un cycle de lavage avec un plus haut niveau d’eau et un cycle de rinçage supplémentaire
garantissant qu’aucune lessive ne reste sur vos vêtements.
Taches difficiles
Pour les vêtements tâchés. Le cycle Taches difficiles permet une élimination très
performante des taches, avec un soin extrême et permet d’éviter le prétraitement des
taches. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser l’option Haute
température de ce cycle afin d’éliminer les taches les plus tenaces (la résistance interne
augmente la température de lavage).
Ce cycle comprend des trempages afin d’éliminer efficacement les taches présentes sur
votre linge. Lors du trempage, le tambour s’arrête de tourner pendant un moment, la
machine s’arrête et cela n’est pas dû à un dysfonctionnement.
Couleurs
Grâce à des cycles de rinçage supplémentaires et à une vitesse d’essorage réduite, vos
vêtements sombres favoris sont lavés délicatement et parfaitement rincés.
Quotidien
Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.
Nettoyage tambour
Pour le nettoyage du tambour. Élimine la saleté et les bactéries du tambour. Une utilisation
régulière (toutes les 40 lessives) est recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent
de blanchiment n’est nécessaire.
Programme Eco
Le cycle Programme Eco à basse température permet d’obtenir de très bons résultats tout
en réalisant d’importantes économies d’énergie.
Imperméable
Pour les articles imperméables comme les vêtements de montagne, les combinaisons de
ski et les vêtements de sport.
Les textiles concernés incluent les finitions et fibres intelligentes telles que le spandex, le
stretch et les microfibres.
Bébé coton
Un lavage à haute température et des cycles de rinçage supplémentaires garantissent
qu’aucune lessive ne subsiste et ne soit nocive pour la peau de votre bébé.
Laine
Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à 2 kg.
Le cycle Laine permet de laver votre linge tout en douceur en faisant effectuer au tambour
de très légers mouvements de bercements. Ces légers mouvements de va-et-vient et le
trempage se font en continu afin d’éviter que les fibres de laine ne se froissent ou ne se
déforment. Ce phénomène d’arrêt/de démarrage du lave-linge lors du trempage n’est pas
un dysfonctionnement.
Une lessive neutre est recommandée pour le cycle Laine afin d’obtenir de meilleurs résultats
de lavage et de préserver la douceur des fibres de laine.
Lavage main
Cycle de lavage très léger, aussi délicat qu’un lavage à la main.
Essorage
effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge.
Rinçage+Essorage
Pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive.
Français - 26
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 26
2015/1/5 19:37:02
Sécurité enfant
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les
boutons Temp. et Rinçage pendant 3 secondes.
Le voyant « Sécurité enfant » s’allume lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Marche/
Arrêt fonctionne. La fonction Sécurité enfant reste active même après que
le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché.
02 UTILISATION
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse
être modifié.
Signal sonore
La fonction Signal sonore peut être sélectionnée durant tous les cycles. Lorsqu’elle est active, le son est coupé dans tous les
cycles. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Signal sonore, appuyez simultanément sur les
boutons Rinçage et Essorage pendant 3 secondes.
Le voyant « Signal sonore » s’allume lorsque cette fonction est activée.
Français - 27
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 27
2015/1/5 19:37:03
Fin différée
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant
un départ différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se
terminera.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
2. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
4. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans le tiroir
à lessive.
5. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge.
6. Appuyez sur le bouton Départ différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le départ différé souhaité.
7. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le voyant « Départ différé » s’allume et l’horloge lance le compte à rebours jusqu’à atteindre le temps réglé.
8. Pour annuler la fonction Fin différée, éteignez le lave-linge et rallumez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Mon cycle
La fonction Mon cycle vous permet de personnaliser votre propre programme afin que vous n’ayez plus qu’à le sélectionner à
l’aide d’un seul bouton.
Réglage du programme Mon cycle
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
2. Tournez le sélecteur de programme pour choisir un cycle.
3. Sélectionnez d’autres fonctions si nécessaire.
4. Maintenez enfoncé le bouton Mon cycle pendant plus de 3 secondes pour enregistrer le programme et les fonctions
sélectionnés.
Une fois l’enregistrement terminé, le voyant « Mon cycle » clignote pendant 3 secondes.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton Mon cycle pendant au moins 3 secondes, le programme et les fonctions
sélectionnés ne seront pas enregistrés ; dans ce cas, c’est le programme et les fonctions enregistrés en dernier qui
s’affichent.
Vous pouvez modifier les réglages de Mon cycle en répétant la procédure indiquée ci-dessus. Appuyez sur le bouton
Mon cycle pendant moins de 3 secondes permet d’afficher les derniers réglages Mon cycle enregistrés.
Utiliser les réglages Mon cycle enregistrés
1. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
2. Ajoutez sans le tasser votre linge dans le tambour en veillant à ne pas surcharger ce dernier.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
4. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans le tiroir
à lessive.
5. Appuyez sur le bouton Mon cycle pendant moins de 3 secondes. Le voyant « Mon cycle » s’allume et les voyants du
programme et des fonctions concernés clignotent.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le lavage.
Français - 28
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 28
2015/1/5 19:37:04
Schaum Aktiv (Eco Bubble)
Cycle
Coton, Synthétiques, Jeans, Taches difficiles,
Couleurs, Quotidien
Programme Eco, Imperméable, Bébé coton,
Laine, Lavage main
Nettoyage tambour
Réglage par défaut
02 UTILISATION
Les bulles générées par la fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) permettent à la lessive de pénétrer le linge plus facilement et
plus efficacement. La fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) donne de meilleurs résultats plus rapidement et protège même
votre linge.
La fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) est activée par défaut sur tous les programmes, à l’exception du programme
Nettoyage tambour ; vous pouvez l’activer ou la désactiver si nécessaire.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les réglages Schaum Aktiv (Eco Bubble) disponibles pour chaque
programme.
Fonctionnement
Désactivation possible.
Activé
Désactivation impossible.
Désactivé.
Activation impossible.
Activation/Désactivation
Appuyez sur le bouton Schaum Aktiv (Eco Bubble) pour activer ou désactiver la fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble).
Le voyant situé sur le bouton Schaum Aktiv (Eco Bubble) s’allume lorsque cette fonction est activée.
Une fois que le programme de lavage démarre, vous ne pouvez plus activer/désactiver la fonction Schaum Aktiv (Eco
Bubble).
•
•
•
•
Utiliser la quantité de lessive recommandée permet de créer la quantité de bulles nécessaire.
Nettoyez régulièrement le filtre à impuretés afin de préserver les performances de la fonction.
Si le type ou la quantité de lessive n’est pas approprié(e), les bulles peuvent être absorbées et sembler ne pas
être en quantité suffisante.
Bien que les bulles soient générées dès le début du lavage, cela peut prendre plusieurs minutes avant qu’elles
ne soient visibles.
Français - 29
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 29
2015/1/5 19:37:04
Smart Check
Cette fonction vous permet de vérifier l’état du lave-linge à l’aide d’un smartphone.
La fonction Smart Check a été optimisée pour :
• Galaxy S et Galaxy S2
• iPhone 4 et iPhone 4S
Téléchargement de l’application Samsung Smart Washer
Téléchargez l’application Samsung Smart Washer sur votre téléphone mobile à partir de Android market ou Apple App store
et installez-la. Vous pouvez facilement la trouver en recherchant « Samsung Smart Washer ».
Utilisation de la fonction Smart Check
1. Maintenez enfoncés simultanément les boutons Essorage et Options
pendant 3 secondes lorsqu’une erreur survient pour exécuter la fonction
Smart Check‎. Sinon, la fonction Smart Check peut être exécutée si aucun
bouton n’est actionné après que le lave-linge est mis sous tension.
2. Les segments DEL sur le panneau d’affichage tournent pendant 2 ou 3
secondes et le code Smart Check s’affiche sur le panneau d’affichage du
lave-linge.
3. Lancez l’application Samsung Smart Washer sur votre smartphone et appuyez sur le bouton Smart Check.
‘Smart Check’ peut devenir ‘Smart Care’ selon la sélection de la langue.
4. Réglez la caméra de votre smartphone sur le code Smart Check affiché sur le panneau d’affichage du lave-linge.
• Si l’éclairage d’une ampoule, d’une lampe fluorescente ou d’un voyant se reflète sur le panneau d’affichage
du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le code Smart Check facilement.
• Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport à l’avant du panneau
d’affichage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d’erreur. Pour de meilleurs résultats,
maintenez le smartphone de sorte que l’avant du panneau d’affichage et le smartphone soient parallèles
ou quasiment.
5. S’il est mis au point correctement, le code Smart Check est reconnu automatiquement et les informations détaillées
concernant l’état de votre lave-linge, l’erreur et les mesures à prendre s’affichent sur votre smartphone.
6. Si le smartphone ne reconnaît pas le code Smart Check plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code Smart Check
affiché sur le panneau d’affichage du lave-linge dans l’application Samsung Smart Washer.
Français - 30
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 30
2015/1/5 19:37:04
Faire sa lessive
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung.
Lorsque vous choisissez un cycle, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de
vitesse de lavage.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
02 UTILISATION
Faire sa lessive à l’aide du sélecteur de cycle
2. Ouvrez le hublot.
3. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
4. Fermez le hublot.
5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans le tiroir
à lessive.
La fonction Prélavage est disponible uniquement lors de la sélection des cycles Coton, Synthétiques, Jeans,
Taches difficiles, Couleurs, Quotidien, Programme Eco et Bébé coton. Effectuez un cycle de prélavage
uniquement si le linge à laver est très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle approprié en fonction du type de linge : Coton, Synthétiques,
Jeans, Taches difficiles, Couleurs, Quotidien, Programme Eco, Imperméable, Bébé coton, Laine et Lavage main. Les
voyants correspondant au cycle sélectionné s’allument sur le panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez sélectionner la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et
l’heure du départ différé en appuyant sur les boutons correspondants.
9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de
lavage restant apparaît à l’écran.
La durée de cycle totale et le nombre de cycles de rinçage dans le cycle Coton peuvent varier en fonction de la
quantité de linge.
10. À la fin du cycle, le lave-linge s’arrête automatiquement. Ouvrez la porte et retirez le linge.
Suspendre le lavage
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot.
Si le niveau ou la température de l’eau à l’intérieur du tambour est élevé(e), la porte ne s’ouvre pas et le voyant
« Verrouillage de la porte » clignote. Dans ce cas, attendez que le voyant s’arrête de clignoter. (Cela prend
environ 1 ou 2 minutes pour que le voyant s’arrête de clignoter.)
2. Ouvrez la porte et ajoutez/retirez le linge.
3. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle de lavage.
Français - 31
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 31
2015/1/5 19:37:05
Faire sa lessive en fonction manuelle
Vous pouvez faire votre lessive en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de cycle.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
2. Ouvrez le hublot.
3. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger.
4. Fermez le hublot.
5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés dans le tiroir
à lessive.
7. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Coton.
8. Appuyez sur le bouton Temp. pour choisir la température
(Eau froide , 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C et 95 ˚C)
9. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage (cinq cycles au maximum).
La durée du lavage augmente en conséquence.
10. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage. (
: Arrêt cuve pleine,
: Sans essorage)
11. Appuyez sur le bouton Fin différée à plusieurs reprises pour faire défiler les options Fin différée disponibles (de 3 à
19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
12. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le lavage.
Instructions de lavage
Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace
qui soit.
Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage.
Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants :
•
•
•
•
Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur séparément.
Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage.
Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine
vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les vêtements que vous lavez ou reportez-vous à la
section « Tableau des symboles textiles » de la page 42.
Vider les poches
Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les
pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute
pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus
de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes
afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le
lavage.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher
ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
Prélaver du coton
Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant
d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un
cycle de prélavage avec une lessive protéinique.
Français - 32
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 32
2015/1/5 19:37:05
Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de
déterminer la capacité pour le type de linge à laver.
02 UTILISATION
Capacité de chargement (kg)
Type de tissu
Coton
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
8,0
9,0
Synthétiques
3,5
3,5
Jeans
3,0
3,0
Imperméable
2,0
2,0
Laine
2,0
2,0
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d’erreur « UE » est affiché, redistribuez la charge. Si le linge est mal
équilibré, l’efficacité de l’essorage peut être moindre.
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l’efficacité de
l’essorage soit moindre.
Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d’essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et
la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION : Assurez-vous de placer les soutiens-gorge (lavables à l’eau)
dans un sac à linge (à acheter séparément).
• Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du
soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les
insérer dans un sac à linge fin.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants,
bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du
lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
ATTENTION : Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales
susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des blessures.
Français - 33
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 33
2015/1/5 19:37:05
Nettoyer votre lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et
allonger sa durée de vie.
ATTENTION : Ne lancez jamais le cycle Nettoyage tambour si du linge est présent dans le tambour. Cela risquerait
d’endommager le linge ou la machine.
Nettoyage tambour
Ce cycle de nettoyage automatique permet d’éliminer les moisissures ou impuretés pouvant se former à l’intérieur du lavelinge.
Procédures de nettoyage
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous tension.
2. Positionnez le sélecteur de programme sur le cycle Nettoyage tambour.
• Vous pouvez utiliser uniquement la fonction Fin différée avec le
cycle Nettoyage tambour.
• Lors du cycle Nettoyage tambour, la température de l’eau est
réglée sur 70 ˚C.
• La température de l’eau ne peut pas être modifiée.
3. Si vous voulez nettoyer le tambour à l’aide d’un produit de nettoyage, ajoutez
la quantité appropriée de produit dans le compartiment principal du produit
de lavage et fermez le tiroir à lessive.
PRÉCAUTIONS à prendre lors de l’utilisation d’un produit de
lavage avec le cycle Nettoyage tambour
Vous pouvez nettoyer le tambour sans produit de nettoyage lorsque
vous utilisez le cycle Nettoyage tambour. Si vous voulez utiliser un
produit de nettoyage avec ce cycle pour obtenir de meilleurs résultats,
veuillez suivre exactement les instructions ci-dessous.
Il existe deux types de produits de nettoyage spécial tambour, des
produits de nettoyage liquide et en poudre. Si vous souhaitez utiliser
un produit de nettoyage liquide, placez le compartiment à lessive
liquide dans le compartiment principal du produit de lavage
du tiroir à lessive et versez-y le produit de nettoyage liquide.
• L’utilisation d’un produit de nettoyage contenant un produit
de blanchiment chloré risque de décolorer la machine ; utilisez
uniquement des produits de nettoyage contenant un produit de
blanchiment à l’eau oxygénée.
• Utilisez uniquement un produit de nettoyage spécial tambour.
• Veillez à utiliser un produit de nettoyage recommandé pour
nettoyer le tambour.
• Nous vous conseillons de n’utiliser que 10 % de la quantité de
produit de nettoyage spécial tambour recommandée par le
fabricant du produit.
• N’utilisez jamais une lessive courant avec le cycle Nettoyage
tambour.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle Nettoyage
tambour.
Français - 34
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 34
2015/1/5 19:37:06
Message d’avertissement automatique de nettoyage du tambour
ÉCO
03 NETTOYAGE
Après un lavage, si un nettoyage du tambour est nécessaire, le voyant « Nettoyage
tambour » situé sur l’écran et le voyant correspondant situé sur le sélecteur
de programme s’allument. Dans ce cas, retirez le linge de la machine, allumez la
machine puis nettoyez le tambour en lançant le cycle Nettoyage tambour.
Si vous ne lancez pas le cycle Nettoyage tambour, le voyant Nettoyage tambour
situé sur l’écran et le voyant correspondant situé sur le sélecteur de cycle
s’éteignent. Ils se rallumeront après avoir effectué deux lavages. Notez que cela
n’indique pas qu’il y a un problème avec le lave-linge.
Bien que le Message d’avertissement automatique de nettoyage du tambour ÉCO
fonctionne en général une fois par mois, la fréquence peut varier en fonction de la
fréquence d’utilisation du lave-linge.
Si l’alarme se produit, nettoyez également le filtre à impuretés (reportez-vous à la section « Nettoyer le filtre à
impuretés » de la page 36). Le non-respect de cette consigne peut diminuer les performances de la fonction
Schaum Aktiv (Eco Bubble).
Vidanger le lave-linge en urgence
En cas de panne de courant, vidangez toute l’eau restante avant de retirer votre linge.
1. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
A
2. Ouvrez le capot du filtre (A) en appuyant dessus, puis en tirant sur la
languette.
3. Prévoyez un récipient.
La quantité peut être plus importante que vous ne pensez. Utilisez un
grand récipient.
4. Retirez le tuyau de vidange d’urgence (C) et placez l’extrémité du tuyau de
vidange d’urgence (C) dans un récipient.
B
5. Saisissez l’obturateur de la vidange d’urgence (B) situé à l’extrémité du
tuyau de vidange d’urgence (C) et tirez-le lentement.
6. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
C
7. Réinsérez le bouchon de vidange d’urgence et le tuyau de vidange d’urgence.
8. Fermez le capot du filtre.
Français - 35
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 35
2015/1/5 19:37:08
Nettoyer le filtre à impuretés
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés au minimum 5 à 6 fois par an ou lorsque le code d’erreur « 5E » s’affiche. Si des
substances étrangères s’accumulent dans le filtre à impuretés, la fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) sera moins efficace.
ATTENTION : Avant de nettoyer le filtre à impuretés, veillez à débrancher le lave-linge de la prise électrique murale.
ATTENTION : Ne retirez pas le bouchon du filtre à impuretés pendant que le lave-linge fonctionne. Sinon, de l’eau
chaude pourrait s’échapper.
1. Ouvrez le capot du filtre en appuyant dessus, puis en tirant sur la languette.
2. Retirez l’eau résiduelle (reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge
en urgence » de la page 35.)
Si vous retirez le filtre à impuretés sans vidanger le lave-linge, de l’eau
risque de s’écouler de celui-ci.
A
3. Dévissez le capuchon du filtre à impuretés (A) en le tournant vers la
gauche.
4. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce
dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le
filtre n’est pas bloquée.
5. Replacez le filtre à impuretés.
6. Fermez le capot du filtre.
Veillez à replacer le filtre à impuretés après l’avoir nettoyé. Sans filtre à impuretés, votre lave-linge peut connaître un
dysfonctionnement ou une fuite d’eau risque de se produire.
Serrez fermement le filtre à impuretés après l’avoir nettoyé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
dysfonctionnement ou une fuite d’eau.
Nettoyer l’extérieur
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un
produit d’entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
ATTENTION : Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.
Français - 36
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 36
2015/1/5 19:37:09
Nettoyer le tiroir à lessive et le logement du tiroir
2. Retirez la manette d’ouverture (A), le cache du compartiment (B) et le
compartiment à lessive liquide (en option) du tiroir à lessive.
A
B
03 NETTOYAGE
1. Appuyez sur la manette d’ouverture (A) située à l’intérieur du tiroir à lessive
et retirez ce dernier.
3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.
4. Nettoyez le logement du tiroir à lessive à l’aide d’une vieille brosse à dents.
5. Replacez la manette d’ouverture (A), le cache du compartiment (B) et le
compartiment à lessive liquide (en option) en le poussant fermement dans le
tiroir à lessive.
6. Remettez le tiroir à lessive en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez le cycle Rinçage+Essorage sans
mettre de linge dans le tambour.
Nettoyer le filtre à maille
Vous devez nettoyer le filtre à maille au moins une fois par an ou lorsque le code d’erreur « 4E » s’affiche.
1. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
2. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
3. Déconnectez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau de
l’arrivée d’eau à l’arrière de la machine en tournant la pièce (A). Pour éviter
les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau d’arrivée
d’eau, recouvrez le raccordement du tuyau d’un linge.
A
4. Retirez délicatement les filtres à maille des arrivées d’eau à l’aide d’une paire
de pinces et rincez-les sous l’eau jusqu’à ce qu’ils soient propres.
5. Réinsérez les filtres à maille.
6. Reprenez le raccord en L correspondant et raccordez-le à l’arrivée d’eau.
7. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
Français - 37
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 37
2015/1/5 19:37:10
Maintenir votre lave-linge sous tension
Réparer un lave-linge qui a gelé
Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé :
1. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d’eau pour assouplir le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau.
3. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
4. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
5. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes.
6. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge et le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent
normalement.
Entreposer le lave-linge
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le retirer. Le
lave-linge peut être endommagé s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. Avant
d’entreposer votre lave-linge, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le cycle Coton, appuyez sur le bouton 15’ Express et lancez votre lave-linge à vide pour ce cycle.
2. Débranchez le lave-linge de la prise électrique.
3. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
4. Retirez tous les tuyaux d’arrivée d’eau et stockez-les dans un endroit sûr où ils peuvent être facilement retrouvés au cas
où vous devriez réutiliser votre lave-linge.
5. Laissez la porte de votre lave-linge ouverte pour permettre à l’air de circuler à l’intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à
l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
Nous vous conseillons également de vidanger manuellement votre lave-linge en utilisant le tuyau de vidange
d’urgence car cela élimine toute l’eau résiduelle.
Français - 38
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 38
2015/1/5 19:37:11
Codes d’erreur et de dépannage
05 DÉPANNAGE
Vérifiez les points suivants si...
PROBLÈME
SOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer/Pause.
l’eau n’arrive pas ou le débit
est insuffisant.
•
•
•
•
Ouvrez l’arrivée d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelé.
Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
Nettoyez les filtres à maille des arrivées d’eau.
•
Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lavelinge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.
il reste de la lessive dans le
tiroir à lessive à la fin du cycle
de lavage.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est
pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-linge à niveau.
Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées.
Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le lave-linge ne vidange et/
ou n’essore pas
•
•
Démêlez tous les tuyaux. Démêlez les tuyaux emmêlés.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
le hublot est verrouillé ou ne
s’ouvre pas.
•
Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du lave-linge.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
Français - 39
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 39
2015/1/5 19:37:11
Codes d’erreur
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau
ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
CODE D’ERREUR
dE
4E
5E
SOLUTION
•
•
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas pris dans la porte.
•
•
•
Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
Vérifiez la pression de l’eau.
Nettoyez les filtres à maille des arrivées d’eau.
Quand le lave-linge affiche le code « 4 E », il ne vidange pas pendant 3 minutes. Pendant
ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle.
•
•
Nettoyez le filtre à impuretés.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
•
La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Laver un seul article tel
qu’une couverture, un oreiller ou une grande serviette peut provoquer un transfert de
poids pendant le cycle d’essorage ; si un transfert de poids se produit, le code d’erreur
« UE » peut alors s’afficher.
•
Appelez le service clientèle de Samsung.
UE
cE/3E/Uc
Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service
clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Français - 40
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 40
2015/1/5 19:37:11
Tableau des cycles
(
au choix)
Charge maxi. (kg)
CYCLE
LESSIVE
Température
maxi. (˚C)
Vitesse d’essorage
maxi. (tr/min)
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
Prélavage
Coton
8,0
9,0
Oui
95
1600
Synthétiques
3,5
3,5
Oui
60
1200
Jeans
3,0
3,0
Oui
60
800
Taches difficiles
4,0
4,0
Oui
60
1200
Couleurs
4,0
4,0
Oui
40
1200
Quotidien
4,0
4,0
Oui
60
1400
-
-
-
Programme Eco
4,0
4,0
Imperméable
2,0
Bébé coton
4,0
Laine
Lavage main
-
Adouci.
-
1600
70
400
Oui
40
1200
2,0
-
40
1200
4,0
Oui
95
1400
2,0
2,0
-
40
800
2,0
2,0
-
40
400
Nettoyage tambour
CYCLE
Lavage
Schaum Aktiv
(Eco Bubble)
Fin différée
Intensif
Trempage
Repassage facile
15’ Express
Mon cycle
-
-
06 TABLEAU DES PROGRAMMES
Tableau des cycles
Coton
Synthétiques
Jeans
Taches difficiles
-
Couleurs
Quotidien
Nettoyage tambour
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Programme Eco
Imperméable
Bébé coton
Laine
Lavage main
1. Un prélavage allonge la durée du cycle d’environ 20 minutes.
2. La durée d’un cycle a été mesurée selon les conditions spécifiées par la norme IEC60456/EN60456.
3. Exécutez le Mode de calibrage après l’installation (reportez-vous à la section « ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage » de la
page 20).
4. Ce lave-linge étant équipé de la fonction de Mémorisation des derniers réglages, pour supprimer la mémorisation du
dernier réglage et utiliser les paramètres de démarrage d’origine, vous devez supprimer le dernier réglage utilisé sur le
panneau de commande. (Pour plus d’informations concernant la suppression du dernier réglage utilisé, reportez-vous
aux descriptions concernant la « Consignes élémentaires » en page 23.)
5. Quotidien : un cycle court pour instituts d’expérimentation.
6. La durée des cycles en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de
pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge.
7. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque cycle augmente.
Français - 41
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 41
2015/1/5 19:37:14
Annexe
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ;
ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et, au besoin, nettoyage
à sec). L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles
domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre
linge et limiter les problèmes de lavage.
Matériau résistant
Pas de repassage
Tissu délicat
Nettoyage avec tous les dissolvants habituels
Température de lavage maximale : 95 ˚C
Kuivapesu
Température de lavage maximale : 60 ˚C
Nettoyage au percloréthylène, dissolvants
fluorés ou essences minérales
Température de lavage maximale : 40 ˚C
Nettoyage uniquement par essences
minérales
Température de lavage maximale : 30 ˚C
Pas de nettoyage à sec
Lavage main uniquement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Sécher sans essorer
Chlorage dilué à froid
Séchage sur fil
Pas de chlorage
Séchage en machine possible, température
modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine, température basse
Repassage à 150 ˚C maximum
Séchage en machine interdit
Repassage à 100 ˚C maximum
Protection de l’environnement
•
•
•
•
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes
locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas
être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent
pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N’utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité.
Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycle
sélectionné).
Français - 42
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 42
2015/1/5 19:37:19
Fiche technique des lave-linge domestiques
« * « Chaque astérisque représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre.
Samsung
Nom du modèle
Capacité
kg
WF80F7E3P6**
WF80F7E3U6**
WF80F7E6P6**
8
07 ANNEXE
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue d’y apporter des
améliorations.
selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
WF90F7E6P6**
WF90F7E6U6**
9
Classe énergétique
A+++ (économe) à D (peu économe)
A+++
A+++
Consommation électrique
kWh/an
196
196
Consommation d’énergie (E_t.60) coton 60 °C en charge pleine
kWh
1,09
1,09
Consommation d’énergie (E_t.60.1/2) coton 60 °C en demi-charge
kWh
0,87
0,87
Consommation d’énergie (E_t.40.1/2) coton 40 °C en demi-charge
kWh
0,56
0,56
Consommation en mode Éteint (P_o)
W
0,48
0,48
Consommation en mode Veille (P_I)
W
5
5
l/an
11440
11880
A
A
tr/min
1600
1600
46
46
Consommation d’énergie annuelle (AE_C)1)
Consommation d’eau annuelle (AW_c)2)
Classe d’efficacité d’essorage 3)
A (Efficace) à G (Peu efficace)
Vitesse d’essorage maximale
Taux d’humidité résiduelle
%
Programmes auxquels les informations sur l’étiquette et la fiche technique
renvoient
Coton 60 °C et 40 °C + Intensif + Eco Bubble 4)
Durée d’un programme standard
Coton à 60 °C, en charge pleine
min
224
224
Coton à 60 °C, en demi-charge
min
204
204
Coton à 40 °C, en demi-charge
min
184
184
Durée en mode Veille
min
2
2
Lavage
dB (A) re 1 pW
52
52
Essorage
dB (A) re 1 pW
76
76
Poids net
mm
mm
mm
kg
850
600
600
73
850
600
600
73
Poids brut
kg
75
75
Poids de l’emballage
kg
2
2
Pression de l’eau
kPa
50-800
50-800
Niveau sonore
Dimensions
Dimensions de l’appareil
Hauteur
Largeur
Profondeur 5)
Raccordement électrique
Puissance
V
220-240
220-240
Consommation
W
2000-2400
2000-2400
Fréquence
Hz
50
50
Nom et adresse de l’entreprise
Samsung Electronics Co., Ltd.
Français - 43
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 43
2015/1/5 19:37:19
1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton à
60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La
consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton à 60 °C
et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est
utilisé.
3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge.
La consommation d’énergie est bien plus élevée au cours d’un cycle de séchage qu’au cours d’un cycle de lavage.
Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus vous économiserez de l’énergie lors du séchage en machine.
4. Le « programme standard pour coton à 60 ºC » et le « programme standard pour coton à 40 ºC » pouvant être
sélectionnés en combinant l’option Intensif aux programmes Coton à 60 ºC et Coton à 40 ºC, sont conçus pour laver le
linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation
électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage.
Exécutez le Mode de calibrage après l’installation (reportez-vous à la section « ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage » de la
page 20).
Dans ces programmes, la température de l’eau réelle peut être différente de la température déclarée.
5. L’espace à respecter entre le mur et l’appareil n’est pas compris dans la profondeur indiquée.
Informations sur les principaux programmes de lavage
Modèle
Programme
Coton
WF80F7E3P6**
Température
Capacité
(°C)
(kg)
Intensif
WF80F7E6P6**
Synthétiques
Coton
WF90F7E6P6**
Coton +
WF90F7E6U6**
Intensif
Synthétiques
(min)
Teneur en
humidité
Consommation
résiduelle
d'eau (ℓ/cycle)
(%)
Consommation
énergétique (kWh/
Cycle)
20
4.0
130
48
52
0.31
40
4.0
174
44
47
0.56
Coton +
WF80F7E3U6**
Durée du
programme
60
40
4.0
194
44
47
0.87
8.0
214
41
58
1.09
3.5
118
36
59
0.52
20
4.0
130
48
52
0.31
40
4.0
174
44
50
0.56
60
40
4.0
194
44
50
0.87
8.0
214
41
59
1.09
3.5
118
36
59
0.52
Les valeurs du tableau ont été mesurées sous les conditions spécifiées dans la Norme IEC60456/EN60456. Les valeurs
actuelles dépendront de la manière dont la machine est utilisée.
Français - 44
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 44
2015/1/5 19:37:19
Mémo
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 45
2015/1/5 19:37:20
Mémo
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 46
2015/1/5 19:37:20
Mémo
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 47
2015/1/5 19:37:20
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS
SWITZERLAND
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03246B-03
F700_WF80F7E_03246B-03_FR.indd 48
2015/1/5 19:37:20
WF80F7E3P6* WF90F7E6P6*
WF80F7E3U6* WF90F7E6U6*
WF80F7E6P6*
Lavatrice
Manuale dell’utente
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 1
2015/1/5 19:36:35
Caratteristiche della nuova lavatrice Samsung
La nuova lavatrice cambierà per sempre la tua opinione sul bucato. Grazie ai vantaggi offerti dalla nuova lavatrice Samsung,
che vanno dalla funzione Eco Wash fino all’efficienza energetica, fare il bucato sarà ancora più efficiente ed economico.
Lavaggio Eco Bubble
L’efficace funzione Eco Wash di Samsung si prende cura dei tessuti garantendo al contempo un pulito ancora più profondo.
Con la tecnologia Eco Wash, il detersivo viene distribuito più uniformemente, penetrando nei tessuti in modo più rapido ed
efficace.
Smart Check
Smart Check di Samsung è un sistema automatico per il monitoraggio degli errori che rileva subito i problemi, esegue una
diagnosi e fornisce soluzioni semplici e rapide.
Rapido
Non c’è tempo da perdere! Poiché le cose da fare sono sempre molte, il programma Rapido ti permette di risparmiare tempo.
Ora puoi lavare i tuoi capi preferiti (fino a 2 kg) in soli 15 minuti!
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello)
Ora per pulire il cestello basta premere un pulsante! L’uso della funzione Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello) consente di
mantenere pulita la lavatrice senza l’uso di detersivi chimici o candeggina. Questo speciale programma di pulizia mantiene il
cestello pulito e privo di odori.
VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology)
Questa lavatrice è molto silenziosa poiché i sensori 3D e la tecnologia smart control consentono di ridurre al minimo rumori e
vibrazioni. Ciò consente al cestello di rimanere in perfetto equilibrio.
Flecken (Smacchia Tutto)
Rimuovi lo sporco ostinato con il programma Flecken (Smacchia Tutto)! Questo programma rimuove le macchie ostinate
difficili da togliere con un normale programma di lavaggio. La potente tecnologia Eco Wash del programma di lavaggio
Flecken (Smacchia Tutto) rimuove diversi tipi di macchie utilizzando meno tempo ed energia elettrica.
Italiano - 2
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 2
2015/1/5 19:36:35
Intensiv (Pelli Sensibili)
Con la lavatrice Samsung puoi avere ancora più cura dei tuoi bambini grazie al programma di lavaggio Intensiv (Pelli
Sensibili). Questo programma riduce il rischio di irritazioni cutanee limitando al minimo i residui di detersivo nei capi lavati. Il
programma prevede inoltre la classificazione dei lavaggi in diverse categorie, in modo che i bambini possano sentirsi bene nei
loro vestiti freschi e puliti.
Handwäsche (A Mano)
Un lavaggio attento richiede una temperatura appropriata, un’azione di lavaggio delicata e la giusta quantità d’acqua.
Fine Programmata
Ritarda l’avvio di un ciclo fino a 19 ore, con incrementi di 1 ora a ogni pressione del tasto funzione, per una maggiore
convenienza d’uso della lavatrice.
Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini impedisce che le mani dei piccoli curiosi possano rimanere intrappolate nella lavatrice. Questa
funzione di sicurezza impedisce ai bambini di giocare con i tasti della lavatrice e ti avvisa in caso di attivazione.
Display grafico digitale
Il pannello di controllo con display digitale è chiaro e semplice da usare. Oltre alla sua facilità d’uso, il display digitale permette
di regolare le varie opzioni in modo rapido e accurato per ottenere i migliori risultati di lavaggio.
Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione della nuova lavatrice
Samsung. Consultalo per conoscere le varie funzioni dei tasti e dei comandi del pannello di controllo, l’uso della lavatrice
e avere suggerimenti per sfruttare al massimo le innovative caratteristiche e funzioni. Leggi la sezione “Risoluzione dei
problemi e codici informativi” a pagina 39 per sapere cosa fare in caso di problemi o difficoltà nell’uso della lavatrice.
Italiano - 3
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 3
2015/1/5 19:36:35
Informazioni di sicurezza
Congratulazioni per l’acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui
fornite per conoscere i vantaggi offerti dalle funzioni della lavatrice.
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere
Leggi attentamente questo manuale per sapere come usare in modo sicuro ed efficiente le varie funzioni e caratteristiche
offerte da questa lavatrice. Tieni il manuale in un luogo sicuro vicino all’apparecchio per poterlo consultare ogniqualvolta se
ne presenti la necessità. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato progettato, come qui
descritto.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni
e situazioni che possono verificarsi. E’ responsabilità dell’utente utilizzare l’apparecchiatura con buonsenso, prestando la
massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento della lavatrice.
Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche della lavatrice possono differire da
quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di domande o dubbi,
rivolgiti al più vicino centro di assistenza oppure ottieni le informazioni necessarie online visitando il sito www.samsung.com.
Importanti simboli di sicurezza
Significato delle icone e dei simboli riportati in questo manuale
dell’utente:
AVVERTENZA: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi, mortali e/o danni
alla proprietà.
ATTENZIONE: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
NOTA
La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.
Segui le istruzioni scrupolosamente.
Una volta letto, conserva il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Leggi tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Così come per tutte le apparecchiature che usano l’elettricità e prevedono parti in movimento, sussistono potenziali pericoli.
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio, familiarizza con le funzioni e presta attenzione durante l’uso.
Italiano - 4
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 4
2015/1/5 19:36:35
Importanti precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendio, folgorazione ed infortunio durante l’uso del lavabiancheria
occorre a porre in atto le seguenti precauzioni oltre a quelle normalmente adottate per l’uso per tutti gli
elettrodomestici:
Non permettere ai bambini (o agli animali domestici) di giocare con o dentro
la lavabiancheria. Lo sportello della lavabiancheria non si può aprire facilmente
dall’interno e bambini e animali potrebbero subire gravi lesioni se intrappolati
all’interno dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (bambini inclusi)
che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di
esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda
all’uso dell’apparecchio.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Per l’uso in Europa: Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte
di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza,
a meno che siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell’apparecchio
e dei pericoli che esso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere
svolte da bambini senza la supervisione di un adulto.
Per non correre inutili rischi, il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve
essere fatto sostituire solo dal costruttore, da un Centro di Assistenza del
costruttore stesso o comunque da personale specializzato.
Il lavabiancheria deve essere installato in un luogo in cui siano disponibili una
presa di corrente, un rubinetto per l’acqua di alimentazione ed un attacco per lo
scarico dell’acqua.
Fare attenzione a non ostruire con tappeti o altro le aperture di ventilazione
eventualmente presenti sul basamento del lavabiancheria.
Utilizzare sempre le tubazioni di alimentazioni e di scarico fornite con il
lavabiancheria e scartare le tubazioni eventualmente preesistenti.
ATTENZIONE: al fine di evitare rischi per la sicurezza dovuti al reset
involontario dell’interruttore di protezione termica, questo apparecchio non
deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno,
come ad esempio un timer, o collegato a un circuito regolarmente attivato e
disattivato dall’utilità.
Italiano - 5
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 5
2015/1/5 19:36:36
AVVERTENZA: AVVERTENZE per installazioni critiche
L’installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione, malfunzionamenti o
lesioni.
L’apparecchiatura è pesante, prestare attenzione nel sollevarla.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a parete CA dedicata da 220-240 V / 50 Hz o superiore. Non utilizzare mai un
cavo di prolunga.
• L’uso di prese multiple o di prolunghe può causare scosse elettriche o incendio.
• Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell’apparecchio. Il mancato rispetto di
questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Inserire saldamente la spina nella presa di corrente.
Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.
• Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete in modo che il cavo scenda verso il pavimento.
• Inserendo la spina nella direzione opposta, i fili elettrici all’interno del cavo potrebbero subire danni e causare scosse
elettriche o incendio.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Se per gioco un bambino infila la testa in un sacchetto potrebbe rimanere soffocato.
Se l’apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Questa apparecchiatura deve essere adeguatamente collegata a terra.
Non effettuare il collegamento a terra dell’unità su condutture del gas, tubature dell’acqua in plastica o linee telefoniche.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti.
• Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non collegata adeguatamente a terra e verificare in ogni caso che
il collegamento sia conforme alle normative locali e nazionali.
Non installare l’apparecchio vicino a un radiatore o a materiale infiammabile.
Non installare l’apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio o polvere, luce solare diretta o acqua (pioggia).
Non installare l’apparecchio in un locale soggetto a basse temperature
• Il gelo può causare lo scoppio delle tubature.
Non installare l’apparecchio in un locale in cui può verificarsi una perdita di gas.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare un trasformatore.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare spine e cavi di alimentazione danneggiati o prese di corrente allentate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra oggetti, né
spingere il cavo dietro l’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione.
• Scollegare l’alimentazione afferrando la spina.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Italiano - 6
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 6
2015/1/5 19:36:36
ATTENZIONE: PRECAUZIONI per l’installazione
Posizionare l’apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio per una eventuale perdita di corrente.
Installare l’apparecchio su una superficie piana in grado di sostenerne il peso.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare vibrazioni, spostamento, rumore o malfunzionamenti.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per l’uso
Se l’apparecchio risulta allagato, chiudere immediatamente il rubinetto dell’acqua ed escludere l’alimentazione, quindi
rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Se l’apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione
e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il locale senza toccare la spina elettrica. Non
toccare né l’apparecchio né il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.
• Una scintilla può causare una esplosione o un incendio.
Non lasciare che i bambini giochino dentro o sopra la lavatrice. Inoltre, in fase di smaltimento rimuovere la maniglia dello
sportello dell’apparecchio.
• Se i bambini rimangono intrappolati all’interno dell’apparecchio possono morire per soffocamento.
Prima dell’uso, rimuovere i materiali di imballaggio (in spugna, styrofoam) sul fondo della lavatrice.
Non lavare capi contaminati da benzina, cherosene, benzene, diluenti per vernici, alcol o altre sostanze infiammabili o
esplosive.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio o esplosione.
Non forzare l’apertura dello sportello della lavatrice mentre l’apparecchio è in funzione (lavaggio ad alta temperatura/
asciugatura/centrifuga).
• L’eventuale fuoriuscita d’acqua può causare scottature o rischio di scivolamento sul pavimento bagnato. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
• L’apertura forzata dello sportello può causare danni al prodotto o lesioni.
Non infilare la mano sotto la lavatrice mentre è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Non spegnere l’apparecchio durante l’uso scollegando la spina.
• Il reinserimento della spina nella presa di corrente può causare scintille, scosse elettriche o incendio.
Non consentire a bambini o disabili di utilizzare la lavatrice senza un’adeguata supervisione. Non consentire ai bambini di
arrampicarsi dentro o sull’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, scottature o lesioni.
Non inserire mani od oggetti metallici sotto la lavatrice mentre la macchina è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre saldamente la spina ed estrarla dalla presa.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può causare cortocircuito, incendio e/o scosse elettriche.
Italiano - 7
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 7
2015/1/5 19:36:36
Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l’apparecchiatura autonomamente.
• Non utilizzare fusibili (ad es. in rame, acciaio, ecc.) diversi da quelli standard.
• Se l’apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Se il tubo di carico dell’acqua dovesse allentarsi dal rubinetto allagando l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Scollegare la spina dalla presa se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo o in caso di
temporale.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Se penetrano sostanze estranee nell’apparecchio, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE: PRECAUZIONI d’uso
Se la lavatrice è contaminata da una sostanza estranea come detersivo, sporco, residui di cibo o altro, scollegare la spina dalla
presa e pulire l’apparecchio utilizzando un panno morbido inumidito.
• In caso contrario, l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi, danneggiarsi o arrugginirsi.
Il vetro dello sportello può rompersi a causa di un forte impatto. Prestare attenzione durante l’uso della lavatrice.
• La rottura del vetro può causare lesioni.
Dopo una interruzione nell’erogazione dell’acqua o quando si ricollega il tubo di carico dell’acqua, aprire il rubinetto
lentamente.
Aprire il rubinetto lentamente anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.
• La pressione dell’aria nel tubo di carico dell’acqua o nella conduttura idrica può causare danni o perdite d’acqua.
In caso di errore di scarico durante il funzionamento dell’apparecchio, controllare lo scarico.
• Se per un guasto allo scarico la lavatrice si allaga durante l’uso, ciò può comportare scosse elettriche o incendio.
Inserire completamente i capi nella lavatrice in modo che non rimangano intrappolati nello sportello.
• Se un capo rimane intrappolato nello sportello, ciò può causare danni sia al capo sia alla lavatrice, oppure si può
verificare una perdita d’acqua.
Chiudere il rubinetto di carico dell’acqua quando non si utilizza la lavatrice.
Verificare che le viti sul connettore del tubo di carico dell’acqua siano adeguatamente serrate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni o danni alla proprietà.
Verificare che le guarnizioni in gomma e il vetro dello sportello anteriore non siano contaminati da sostanze estranee (per es.
rifiuti, fibre, capelli ecc.)
• Se una sostanza estranea viene intrappolata nello sportello o lo sportello non è completamente chiuso, può verificarsi
una perdita d’acqua.
Prima di usare l’apparecchio, aprire il rubinetto dell’acqua e verificare che il connettore del tubo di carico dell’acqua sia
correttamente serrato e che non vi siano perdite.
• Se le viti sul connettore del tubo di carico dell’acqua risultano allentate, si può verificare una perdita.
Il prodotto acquistato è idoneo solo all’uso domestico.
L’uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto
dalla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o
danni derivanti da tale uso improprio.
Non appoggiarsi sulla superficie dell’apparecchio né collocarvi sopra oggetti (come capi di bucato, candele e sigarette accese,
piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Italiano - 8
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 8
2015/1/5 19:36:36
Non spruzzare sostanze volatili, ad esempio insetticidi, sulla superficie dell’apparecchio.
• Oltre ad essere dannosi per l’uomo, possono causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Non collocare accanto alla lavatrice oggetti che generano campi elettromagnetici.
• In caso contrario, il malfunzionamento dell’apparecchio potrebbe causare lesioni.
L’acqua scaricata durante l’asciugatura o un ciclo ad alta temperatura è molto calda. Non toccarla.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature o lesioni.
Non lavare, centrifugare o asciugare sedute, tappetini o abbigliamento impermeabile (*) a meno che la lavatrice disponga di
un programma speciale per il lavaggio di questi articoli.
(*): Biancheria da letto in lana, mantelle antipioggia, abbigliamento per la pesca, pantaloni da sci, sacchi a pelo, copri
pannolini, tute sportive, coperture per biciclette, moto e auto, ecc.
• Non lavare tappetini spessi o rigidi, anche se l’etichetta di questi articoli riporta il simbolo del lavaggio in lavatrice.
In caso contrario, le vibrazioni anomale generate possono causare lesioni o danni alla lavatrice, alle pareti circostanti
l’apparecchio, al pavimento o ai capi presenti nel cestello.
• Non lavare tappetini o zerbini che abbiano sul retro una retina di gomma antiscivolo. La retina antiscivolo potrebbe
separarsi e incollarsi al cestello, provocando malfunzionamenti quali ad esempio problemi nello scarico dell’acqua.
Non far funzionare la lavatrice senza la vaschetta del detersivo.
• In caso contrario si può incorrere in scosse elettriche o lesioni a causa di una perdita d’acqua.
Non toccare le parti interne del cestello durante o dopo l’asciugatura poiché potrebbero essere molto calde.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature.
Non inserire le mani nella vaschetta del detersivo.
• Le mani potrebbero rimanere intrappolate all’interno del dispositivo della vaschetta e riportare lesioni.
Non inserire nella lavatrice oggetti (ad es. scarpe, residui di cibo, animali) che non siano indumenti.
• In caso contrario possono verificarsi danni alla lavatrice o lesioni anche mortali all’animale a causa delle vibrazioni
anomale.
Non premere i tasti utilizzando oggetti appuntiti come punte di spille, coltelli, unghie, eccetera.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o lesioni.
Non lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni di bellezza o nei centri di massaggio.
• Ciò potrebbe causare una deformazione delle guarnizioni in gomma e una conseguente perdita d’acqua.
Non lasciare per lungo tempo nel cestello oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di
candeggina.
• In caso contrario il cestello potrebbe arrugginirsi.
• Ai primi segni di ruggine sulla superficie del cestello, applicare un prodotto per la pulizia (neutro) e pulire con una
spugna. Non utilizzare in nessun caso una spazzola metallica.
Non utilizzare direttamente un detersivo per la pulizia a secco e non lavare, sciacquare o centrifugare capi contaminati da
detersivo per la pulizia a secco.
• In caso contrario può verificarsi una combustione o una accensione spontanea a causa del calore generato
dall’ossidazione dell’olio.
Non utilizzare acqua calda proveniente da sistemi di condizionamento (freddo/caldo).
• In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto.
Non utilizzare per il lavaggio sapone neutro per le mani.
• Indurendosi e accumulandosi all’interno della lavatrice potrebbe causare malfunzionamento, scolorimento, ruggine o
cattivo odore.
Inserire calze e reggiseni in una retina per il bucato e lavarli insieme agli altri capi.
Non lavare capi di grandi dimensioni, come per esempio lenzuola, chiusi nelle retine per il bucato.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni causate da vibrazioni anomale.
Italiano - 9
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 9
2015/1/5 19:36:36
Non utilizzare detersivo indurito.
• Se si accumula all’interno della lavatrice può provocare perdite d’acqua.
Assicurarsi che tutte le tasche degli indumenti da lavare siano vuote.
• Oggetti duri e appuntiti, come monete, spille, aghi, viti o pietre, possono provocare gravi danni all’apparecchiatura.
Non lavare capi con fibbie e bottoni di grandi dimensioni o con finiture metalliche pesanti.
Dividere il bucato in base al colore e selezionare il programma, la temperatura dell’acqua e le altre funzioni aggiuntive in base
alla resistenza dei colori.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può scolorire o danneggiare i capi.
Quando si chiude lo sportello, fare attenzione alle mani dei bambini per evitare di schiacciarle.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni personali.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per la pulizia
Non pulire l’apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua.
Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti.
Non usare benzene, diluente o alcol per pulire l’apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse elettriche o incendio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi
accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento
dei rifiuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti,
conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono
essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Italiano - 10
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 10
2015/1/5 19:36:36
Contenuti
13
Impostazione della lavatrice
Controllo dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rispetto dei requisiti di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Alimentazione e messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Erogazione dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pavimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperatura ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione in vani o scomparti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
21
Uso della lavatrice
Informazioni sul detersivo e sugli additivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del detersivo appropriato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso della vaschetta detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso dei detersivi liquidi (per i modelli che lo prevedono). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eseguire il primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Istruzioni base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Uso del Selettore programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sicurezza bambini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disattivazione segnali acustici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fine Programmata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
My Cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eco Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Smart Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Effettuare un lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Effettuare un lavaggio utilizzando il Selettore programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostare il lavaggio manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Istruzioni per eseguire un bucato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
34
Pulizia della lavatrice
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Procedure di pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funzione di allarme automatico Eco Pulizia Cestello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scarico di emergenza della lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pulizia del filtro detriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Italiano - 11
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 11
2015/1/5 19:36:36
Pulizia delle parti esterne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pulizia e reinserimento del cassetto dei detersivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Pulizia del filtro a retina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
38
Manutenzione della lavatrice
Riparazione di una lavatrice congelata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stoccaggio della lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Risoluzione dei problemi e codici informativi
39
Controllare questi punti se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Codici informativi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
41
Tabella programmi
Tabella programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
42
Appendice
Tabella tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Protezione dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Scheda dei modelli di lavatrice per uso domestico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Informazioni sui principali programmi di lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Italiano - 12
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 12
2015/1/5 19:36:36
Impostazione della lavatrice
Controllo dei componenti
Disimballare con cura la lavatrice e assicurarsi di disporre di tutti i componenti mostrati sotto. Se la lavatrice ha subito danni
durante il trasporto o non dispone di tutti i componenti elencati, contattare il Centro di Assistenza o il Rivenditore Samsung.
9
1
2
10
3
4
11
5
1
Leva di sblocco
2
Vaschetta detersivo
3
Pannello di controllo
4
Sportello
5
Cestello
6
Filtro detriti
7
Tubo di scarico di
emergenza
8
Coprifiltro
9
Piano di lavoro
10
Spina di alimentazione
7
11
Tubo di scarico
8
12
Piedini di livellamento
6
12
Chiave inglese
(per i modelli che lo prevedono)
Tubo di carico acqua fredda
Tappi per fori bulloni *
Guida tubo
01 IMPOSTAZIONE
Assicurarsi che durante l’installazione vengano seguite accuratamente queste istruzioni in modo che la nuova lavatrice
funzioni correttamente e non vi siano rischi per la sicurezza durante il lavaggio.
Gancio copertura
Tubo di carico acqua calda
Contenitore detersivo liquido
(per i modelli che lo prevedono) (per i modelli che lo prevedono)
Tappi per fori bulloni * : Il numero di tappi per i fori dei bulloni dipende dal modello dell’apparecchio (3~5 tappi).
Italiano - 13
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 13
2015/1/5 19:36:38
Rispetto dei requisiti di installazione
Alimentazione e messa a terra
AVVERTENZA: Non utilizzare mai un cavo di prolunga.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la lavatrice.
Durante l’installazione, assicurarsi che l’alimentazione:
• sia CA 220 - 240 V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita
• abbia un circuito separato ad uso esclusivo della lavatrice
La lavatrice deve essere collegata a terra. In caso di problemi di funzionamento o guasti, il collegamento a terra fornisce un
percorso di minore resistenza per la corrente elettrica riducendo così il rischio di scosse elettriche.
La lavatrice viene fornita con cavo di alimentazione dotato di spina a tre poli da collegare a una presa di corrente
correttamente installata.
AVVERTENZA: Non collegare mai il filo di messa a terra a condutture idrauliche in plastica, linee del gas o tubazioni
per l’acqua calda.
Un collegamento inappropriato della messa a terra può provocare scosse elettriche. Se non si è sicuri del corretto
collegamento a terra della lavatrice, consultare un elettricista qualificato.
ATTENZIONE: Non modificare la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se la spina non entra nella
presa di corrente, consultare un elettricista qualificato per installare un adattatore.
Erogazione dell’acqua
Per un corretto riempimento della lavatrice, la pressione dell’acqua in ingresso deve essere compresa tra 50 e 800 kPa. Una
pressione dell’acqua inferiore a 50 kPa può causare il malfunzionamento della valvola dell’acqua, non permettendone la
chiusura completa. In altri casi, i controlli della lavatrice potrebbero non essere in grado di gestire la pressione causando lo
spegnimento della macchina. (Il tempo limite di riempimento, progettato per prevenire sovraccarichi/fuoriuscite in caso di
allentamento di un tubo di carico interno, è una funzione del pannello di controllo.)
Il rubinetto di carico dell’acqua deve essere posizionato al massimo a 120 cm dal retro della lavatrice per poter collegare i tubi
di carico forniti in dotazione con la lavatrice.
Nella maggior parte dei negozi specializzati in forniture idrauliche si possono trovare tubi di carico di varie lunghezze,
fino a 305 cm.
E’ possibile ridurre il rischio di perdite e danni:
• Posizionando il rubinetto di carico in un luogo accessibile.
• Chiudendo il rubinetto di carico dell’acqua quando non si usa la lavatrice.
• Controllando periodicamente il tubo di carico dell’acqua alla ricerca di eventuali perdite.
AVVERTENZA: Prima di usare per la prima volta la lavatrice, verificare i collegamenti al rubinetto dell’acqua e alla
presa di carico per riscontrare eventuali perdite.
Italiano - 14
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 14
2015/1/5 19:36:38
Scarico
Pavimentazione
Per ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una superficie solida. Potrebbe risultare necessario
rinforzare i pavimenti in legno per ridurre al minimo vibrazioni e/o carichi sbilanciati. Tappeti e moquette contribuiscono a
incrementare le vibrazioni e la tendenza della lavatrice a spostarsi leggermente durante la centrifuga.
01 IMPOSTAZIONE
Samsung consiglia l’uso di una tubazione verticale di 65 cm. Il tubo di scarico deve essere instradato mediante apposito
fermo nella tubazione verticale. La tubazione verticale deve essere sufficientemente larga per contenere il diametro esterno
del tubo di scarico. Il tubo di scarico viene collegato alla lavatrice in fabbrica.
AVVERTENZA: Non installare mai la lavatrice su una piattaforma o una struttura non sufficientemente solida.
Temperatura ambiente
Non installare mai la lavatrice in zone in cui la temperatura ambiente potrebbe scendere al di sotto del punto di
congelamento dell’acqua, poiché un certo quantitativo d’acqua è sempre presente all’interno della pompa, della valvola e
delle tubazioni. L’acqua ghiacciata all’interno dei tubi può causare danni alle cinghie, alla pompa e ad altri componenti.
Installazione in vani o scomparti
Per un uso corretto e sicuro, la lavatrice richiede le seguenti distanze minime:
Lateralmente
25 mm
Sopra
25 mm
Lato posteriore
50 mm
Davanti
465 mm
Se si installano insieme lavatrice e asciugatrice, nella parte anteriore del vano o dello scomparto deve essere presente
un’apertura di ventilazione libera di almeno 465 mm. Per la sola lavatrice non è necessaria un’apertura di ventilazione.
Italiano - 15
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 15
2015/1/5 19:36:38
Installazione della lavatrice
ATTENZIONE: Non inserire la spina nella presa di corrente a parete prima che l’installazione sia stata completata.
AVVERTENZA: I materiali di imballaggio (buste di plastica, parti in polistirolo, ecc...) possono rappresentare un
pericolo per i bambini: tenerli fuori dalla loro portata.
PASSAGGIO 1 - Scegliere la posizione di installazione
Prima di installare la lavatrice, assicurarsi che la posizione scelta:
• abbia una superficie solida e piana e sia priva di moquette, tappeti o altro materiale in grado di ostruire la
ventilazione
• sia lontana dalla luce solare diretta
• abbia un’adeguata ventilazione
• non sia esposta a temperature di congelamento (inferiori a 0˚C)
• sia lontana da fonti di calore quali petrolio o gas
• abbia uno spazio sufficiente per non comprimere il cavo di alimentazione
PASSAGGIO 2 - Rimuovere i bulloni di trasporto
Prima di installare la lavatrice, rimuovere tutti i bulloni di trasporto posti sul retro dell’unità.
1. Allentare tutti i bulloni con la chiave inglese.
(*): per i modelli previsti
2. Afferrare il bullone con la mano ed estrarlo attraverso la porzione più ampia
del foro. Ripetere l’operazione per ogni bullone.
3. Coprire i fori con i tappi forniti in dotazione.
4. Conservare tutti i bulloni in un posto sicuro, dove sia possibile trovarli con
facilità nel caso si debba spostare la lavatrice.
Italiano - 16
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 16
2015/1/5 19:36:39
PASSAGGIO 3 - Regolare i piedini
1. Spingere la lavatrice in posizione.
2. Allentare tutti i dadi di bloccaggio con la chiave inglese.
01 IMPOSTAZIONE
Durante l’installazione della lavatrice, assicurarsi che il cavo di alimentazione, il tubo di carico e il tubo di scarico siano
facilmente accessibili.
3. Ruotando manualmente i piedini, fare in modo che la lavatrice risulti
perfettamente in piano.
4. Una volta messa in piano la lavatrice, serrare i dadi usando la chiave inglese.
ATTENZIONE: Non spostare la lavatrice senza aver serrato i dadi
di bloccaggio. Il mancato rispetto di questa precauzione può
danneggiare i piedini di livellamento.
PASSAGGIO 4 - Collegare l’acqua e lo scarico
Collegamento del tubo di carico dell’acqua
AVVERTENZA: Non collegare insieme più sezioni di tubo per il carico dell’acqua. Ciò potrebbe provocare perdite
d’acqua con conseguenti scosse elettriche. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione di
maggiore lunghezza.
1. Collegare il braccio a L del tubo dell’acqua fredda alla presa di carico
dell’acqua fredda sul retro dell’apparecchiatura. Stringerlo ruotando
manualmente la parte (A) in senso orario.
(*): per i modelli previsti
A
2. Rimuovere l’adattatore (B) dall’altra estremità del tubo di carico dell’acqua
(C).
B
C
Italiano - 17
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 17
2015/1/5 19:36:40
3. Utilizzando un cacciavite a croce, allentare le quattro viti dell’adattatore.
Tenere ferma la parte (D) e ruotare la parte (E) seguendo la freccia finché
rimane una distanza di 5 mm.
(*): 5 mm
D
E
4. Collegare l’adattatore al rubinetto dell’acqua stringendo bene tutte le viti
mentre si solleva l’adattatore verso l’alto.
Stringere quindi l’adattatore ruotando la parte (E) nel senso della freccia.
E
5. Collegare il tubo di carico dell’acqua all’adattatore. Spingendo la parte (F)
nell’adattatore, il tubo si collega automaticamente all’adattatore con un “clic”.
Una volta connesso il tubo di carico dell’acqua all’adattatore, verificare
che sia inserito correttamente tirando il tubo verso il basso.
AVVERTENZA: Controllare che il tubo di carico dell’acqua non sia
attorcigliato o piegato. In caso contrario, ciò potrebbe provocare
perdite d’acqua con conseguenti scosse elettriche. Se necessario,
riposizionare il tubo di carico dell’acqua dalla parte della lavatrice
allentando il braccio a L, ruotando il tubo e serrando nuovamente il
braccio a L.
F
6. Avviare il carico dell’acqua e verificare che non vi siano perdite dalla presa
di carico, dal rubinetto o dall’adattatore. Se si riscontra una perdita d’acqua,
ripetere i passaggi sopra descritti.
AVVERTENZA: Non usare la lavatrice in caso di perdita d’acqua. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche
o lesioni.
Se il rubinetto dell’acqua è a vite, collegare il tubo di carico dell’acqua al
rubinetto come mostrato di seguito.
Utilizzare il tipo di rubinetto più appropriato per il carico dell’acqua. Se il rubinetto è quadrato o troppo grande,
rimuovere l’anello distanziale prima di inserire il rubinetto nell’adattatore.
Italiano - 18
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 18
2015/1/5 19:36:41
Collegamento del tubo di carico dell’acqua calda (modelli selezionati)
2. Collegare l’altra estremità del tubo di carico dell’acqua calda al rubinetto
dell’acqua calda nello stesso modo in cui è stato collegato il tubo di carico
dell’acqua fredda.
01 IMPOSTAZIONE
1. Collegare il braccio a L rosso del tubo dell’acqua calda alla presa di carico
dell’acqua calda sul retro dell’apparecchiatura. Stringerlo ruotando
manualmente la parte (A) in senso orario.
A
Per utilizzare solo l’acqua fredda, usare il pezzo a Y.
Collegamento del dispositivo Aqua Hose (modelli selezionati)
Il dispositivo Aqua Hose è stato progettato per fornire la massima protezione
contro le perdite.
Il dispositivo Aqua Stop viene fissato sull’Aqua Hose e interrompe automaticamente
l’erogazione dell’acqua in caso di danni alla tubazione.
Sul dispositivo Aqua Stop è inoltre presente una spia (A).
Collegare il dispositivo Aqua Hose montando l’Aqua Stop sul rubinetto come
indicato.
A
Collegamento del tubo di scarico
La parte terminale del tubo di scarico può essere posizionata in tre modi diversi:
Sopra il bordo di un lavandino
Il tubo di scarico deve essere posizionato a un’altezza compresa tra 60 e 90 cm.
Per evitare che il tubo di scarico si pieghi eccessivamente, utilizzare la guida
di plastica (A) fornita in dotazione. Assicurare la guida alla parete mediante un
gancio, oppure al rubinetto con un laccio per impedire lo spostamento del tubo di
scarico.
(*): 60 ~ 90 cm
A
Alla tubazione di scarico del lavandino
La tubatura di scarico deve essere posta sopra il sifone dello scarico in modo tale che il terminale del tubo si trovi ad almeno
60 cm da terra.
ln una tubazione verticale
E’ consigliabile utilizzare una tubazione verticale alta 65 cm. La lunghezza deve
essere compresa tra 60 e 90 cm. Per evitare che il tubo di scarico si pieghi
eccessivamente, utilizzare la guida di plastica (A) fornita in dotazione. Utilizzando
delle fascette, fissare il tubo di scarico alla tubazione verticale.
La tubazione verticale deve avere:
• un diametro minimo di 5 cm.
• una capacità di scarico minima di 60 litri al minuto.
(*): 60 ~ 90 cm
PASSAGGIO 5 - Fornire alimentazione elettrica alla lavatrice
Italiano - 19
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 19
2015/1/5 19:36:42
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente da 220 CA - 240 V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita. (Per ulteriori
informazioni sui requisiti elettrici e di messa a terra, vedere la sezione “Alimentazione e messa a terra” a pagina 14.)
Test
Verificare la corretta installazione della lavatrice avviando il ciclo Spülen+Schleudern (Risciacquo+Centrifuga) al
termine dell’installazione.
PASSAGGIO 6 - Esecuzione della Modalità di calibrazione
La lavatrice Samsung rileva automaticamente il peso del bucato nel cestello. Per un rilevamento più preciso del peso, è
consigliabile eseguire la Modalità di calibrazione subito dopo l’installazione della lavatrice. Per l’esecuzione della Modalità di
calibrazione seguire questi passaggi.
Prima di eseguire la Modalità di calibrazione, controllare che il cestello sia vuoto e che sopra la lavatrice non sia
appoggiato nulla.
1. Spegnere la lavatrice.
2. Premere Ein/Aus (Power) tenendo premuti contemporaneamente i tasti Temperatur (Temp.) e Programmende
verzögern (Fine Programmata). La lavatrice si accende e sul display appare la sigla “CLB”.
3. Premere Start/Pause (Avvio/Pausa) per attivare la Modalità di calibrazione.
4. Il cestello ruota in senso orario e antiorario per circa 3 minuti.
5. Quando la Modalità di calibrazione è terminata, sul display appare “Fine” e la lavatrice si spegne automaticamente.
6. La lavatrice è pronta per l’uso.
Italiano - 20
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 20
2015/1/5 19:36:42
Uso della lavatrice
Con la nuova lavatrice Samsung, la parte più difficile del bucato sarà decidere quali capi lavare per primi.
02 USO
Informazioni sul detersivo e sugli additivi
Uso del detersivo appropriato
Il detersivo da utilizzare dipende dal tipo di tessuto da lavare (Baumwolle (Cotone), sintetico, delicato, lana), dal colore,
dalla temperatura di lavaggio e dal grado di sporco. Utilizzare sempre detersivi a basso contenuto di sapone, studiati
appositamente per lavatrici automatiche.
Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore riguardo al peso del bucato, al grado di sporco e alla durezza
dell’acqua della zona di residenza. Se non si conoscono le caratteristiche di durezza dell’acqua della propria zona, chiedere
agli enti competenti.
Non utilizzare detersivo indurito o solidificato poiché possono rimanerne tracce nel ciclo di risciacquo. In questo caso,
il risciacquo potrebbe non essere ottimale oppure potrebbe esserci una fuoriuscita del prodotto dalla vaschetta.
Uso della vaschetta detersivo
La lavatrice dispone di vaschette separate per il detersivo e l’ammorbidente.
Aggiungere tutti gli additivi di lavaggio nella vaschetta appropriata prima di avviare la lavatrice.
ATTENZIONE: Non aprire la vaschetta del detersivo durante il funzionamento della lavatrice. Si rischia l’esposizione al
vapore o all’acqua calda.
In caso di lavaggio di capi di grandi dimensioni, NON utilizzare i seguenti tipi di detersivo.
• Detersivi in tavolette e capsule
• Detersivi in sfere o retine.
Vaschetta del detersivo per il prelavaggio: Detersivo per prelavaggio
o amido.
Vaschetta del detersivo per il lavaggio principale: Detersivo per
lavaggio, addolcente per l’acqua, detersivo per prelavaggio, candeggina
e smacchiatore.
Vaschetta dell’ammorbidente: Ammorbidente (non superare il livello
MAX ).
1. Estrarre la vaschetta del detersivo posta in alto a sinistra della lavatrice.
2. Versare la quantità di detersivo consigliata nella vaschetta del detersivo per
il lavaggio principale prima di avviare la lavatrice.
Per l’uso dei detersivi liquidi, utilizzare il contenitore del detersivo
liquido (vedere la sezione “Uso dei detersivi liquidi (per i modelli
che lo prevedono)“ a pagina 22).
Non versare detersivo in polvere nel contenitore del detersivo liquido.
Italiano - 21
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 21
2015/1/5 19:36:43
3. Versare la quantità di ammorbidente consigliata nella vaschetta
dell’ammorbidente , se necessario.
Non superare il livello MAX .
Additivi e ammorbidenti molto concentrati devono essere
opportunamente diluiti con acqua prima di essere versati nella
vaschetta (per evitare eventuali blocchi con conseguente fuoriuscita
del prodotto dalla vaschetta).
ATTENZIONE: Non aggiungere detersivi liquidi o in polvere nella
vaschetta dell’ammorbidente .
4. Se si usa la funzione Prelavaggio, aggiungere la quantità di detersivo
consigliata nella vaschetta del detersivo per il prelavaggio .
5. Spingere la vaschetta del detersivo per chiuderla.
Quando si aggiunge l’ammorbidente nella vaschetta, non versarne una
quantità eccessiva per evitare che si verifichi una fuoriuscita durante la
chiusura della vaschetta.
Uso dei detersivi liquidi (per i modelli che lo prevedono)
Per utilizzare il detersivo liquido, inserire l’apposito contenitore nella vaschetta del
detersivo per il lavaggio principale nel cassetto dei detersivi, quindi versare
il detersivo liquido nel contenitore.
Dopo un lavaggio, nel cassetto dei detersivi potrebbero rimanere tracce di
detersivo liquido.
ATTENZIONE:
• Non utilizzare la funzione Prelavaggio quando si usa il detersivo
liquido.
• Per utilizzare il detersivo in polvere, togliere il contenitore del
detersivo liquido.
Italiano - 22
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 22
2015/1/5 19:36:44
Eseguire il primo lavaggio
1. Aprire la valvola di carico dell’acqua della lavatrice.
2. Aggiungere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per il lavaggio principale
nel cassetto dei detersivi.
02 USO
Prima di eseguire il primo lavaggio, è necessario effettuare un ciclo di lavaggio completo senza carico (a cestello
vuoto).
3. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
4. Ruotare il Selettore programma per selezionare il ciclo Spülen+Schleudern (Risciacquo+Centrifuga).
5. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa).
Questa precauzione consentirà di rimuovere l’eventuale acqua residua rimasta nel cestello dopo i test di fabbrica.
Istruzioni base
1. Aprire la valvola di carico dell’acqua della lavatrice.
2. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
ATTENZIONE: Non sovraccaricare la lavatrice. Per determinare la capacità di carico per ogni tipo di bucato,
consultare la sezione “Determinare la capacità di carico“ a pagina 33.
Per il lavaggio dei capi impermeabili utilizzare solo il ciclo Outdoor (Outdoor).
3. Chiudere lo sportello fino ad avvertire uno scatto.
ATTENZIONE: Dopo un ciclo di lavaggio può rimanere del detersivo nella guarnizione anteriore in gomma
della lavatrice o nella guarnizione dello sportello. Rimuovere eventuali tracce di detersivo prima di chiudere lo
sportello poiché potrebbero causare perdite d’acqua.
ATTENZIONE: Accertarsi che non vi siano capi incastrati nello sportello, poiché ciò può causare una perdita
d’acqua.
4. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
Funzione Ultima impostazione
• Quando si accende la lavatrice, sul pannello di controllo viene visualizzata l’ultima impostazione utilizzata.
Tuttavia, se l’ultima impostazione era Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello), Spülen+Schleudern
(Risciacquo+Centrifuga) o Pumpen/Schleudern (Centrifuga), questa funzione non sarà disponibile.
• Se si ruota anche leggermente il Selettore programma dopo aver acceso la lavatrice, questa funzione non
sarà più disponibile e il pannello di controllo si azzererà.
5. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l’ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
6. Selezionare il ciclo di lavaggio appropriato e le opzioni per il carico. Si illuminano le relative spie e sul display appare la
durata prevista per il ciclo di lavaggio.
7. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa).
ATTENZIONE: Non toccare l’oblò durante il funzionamento della lavatrice poiché potrebbe scottare.
ATTENZIONE: Non aprire la vaschetta del detersivo o il filtro detriti durante il funzionamento della lavatrice per
evitare l’esposizione a vapore o acqua calda.
Italiano - 23
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 23
2015/1/5 19:36:45
Uso del pannello di controllo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
1. Selettore programma
Selezionare il tipo di lavaggio e la velocità della centrifuga.
Per ulteriori informazioni su ogni ciclo di lavaggio, vedere la sezione “Uso del Selettore programma“ a pagina 26.
2. Display digitale
Visualizza il tempo rimasto per completare il ciclo di lavaggio, tutte le informazioni correlate ed eventuali codici di errore.
3. Tasto Temperatur (Temp.)
Premere questo tasto ripetutamente per impostare le varie temperature disponibili:
Acqua fredda , 20˚C, 30˚C, 40˚C, 60°C e 95˚C)
4. Tasto Risciacquo
Premere questo tasto per aggiungere ulteriori cicli di risciacquo. Il numero massimo di cicli di risciacquo è cinque.
5. Tasto Schleudern (Centrifuga)
Premere questo tasto ripetutamente per impostare le opzioni di centrifuga disponibili.
WF80F7E3P6*, WF80F7E3U6*, WF80F7E6P6*,
WF90F7E6P6*, WF90F7E6U6*
,
, 400, 800, 1200, 1400, 1600 rpm
Mantieni Risciacquo: Il bucato rimane in ammollo nell’acqua di risciacquo finale. Per poter estrarre il bucato
è necessario selezionare un programma di scarico o centrifuga.
Esclusione centrifuga: Il bucato rimane nel cestello e non viene avviato alcun ciclo di centrifuga dopo lo
scarico finale.
6. Tasto Opzioni
Premere questo tasto ripetutamente per selezionare la funzione desiderata:
Ammollo > Intensivo > Prelavaggio > Ammollo + Intensivo > Ammollo + Prelavaggio > Intensivo + Prelavaggio >
Ammollo + Intensivo + Prelavaggio > off
Ammollo: Utilizzare questa funzione per rimuovere efficacemente le macchie dai capi in ammollo.
• La funzione Ammollo dura 13 minuti nell’ambito del ciclo di lavaggio.
• La funzione Ammollo continua per 30 minuti in sei cicli, laddove un ciclo è di ammollo, con centrifuga di
1 minuto e riposo di 4 minuti.
• La funzione Ammollo è disponibile solo con i programmi: Programmi Baumwolle (Cotone), Pflegeleich
(Sintetici), Jeans, Flecken (Smacchia Tutto), Mischwäsche (Ogni Giorno), Energie Sparen (Super Eco Wash)
e Intensiv (Pelli Sensibili).
Intensivo: Utilizzare questa funzione quando i capi sono molto sporchi e necessitano di un lavaggio intenso.
La durata del programma viene incrementata a ogni ciclo.
Italiano - 24
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 24
2015/1/5 19:36:47
7. Tasto Schaum Aktiv (Eco Wash)
Premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione Eco Wash.
02 USO
Prelavaggio: Utilizzare questa funzione per il prelavaggio dei capi prima del ciclo di lavaggio principale. La
funzione di Prelavaggio è disponibile solo con i programmi Baumwolle (Cotone), Pflegeleich (Sintetici), Jeans,
Flecken (Smacchia Tutto), Dunkle Wäsche (Capi Scuri), Mischwäsche (Ogni Giorno), Energie Sparen (Super Eco
Wash) e Intensiv (Pelli Sensibili).
La funzione Eco Wash è attiva come impostazione predefinita.
La funzione Eco Wash consente di avere un bucato ancora più pulito in meno tempo, favorendo una più rapida ed
efficace penetrazione del detersivo nelle fibre. Il bucato sarà inoltre protetto da eventuali danni.
Per maggiori dettagli, consultare la sezione “Eco Wash“ a pagina 29.
8. Tasto Leichtbügeln (Stiro Facile)
Premere questo tasto per preparare il bucato in modo che possa essere stirato facilmente riducendo la formazione di
pieghe durante la centrifuga.
Stiro Facile è disponibile solo con i programmi: Baumwolle (Cotone), Pflegeleich (Sintetici), Jeans, Flecken (Smacchia
Tutto), Dunkle Wäsche (Capi Scuri), Mischwäsche (Ogni Giorno), Energie Sparen (Super Eco Wash) e Intensiv (Pelli
Sensibili).
Impostando la funzione Stiro Facile, la velocità massima della centrifuga è 800 rpm. (Se si imposta la funzione Stiro Facile
con una velocità della centrifuga superiore a 800 rpm, la velocità verrà ridotta automaticamente a 800 rpm.)
9. Tasto Schnelle Wäsche (Rapido)
Per un carico inferiore a 2,0 kg composto da capi poco sporchi che si vuole avere subito pronti. Questo programma
richiede minimo 15 minuti, tuttavia il tempo effettivo può variare a seconda di vari fattori quali pressione e durezza
dell’acqua, temperatura ambiente e dell’acqua in ingresso, tipo/volume di lavaggio, grado di sporco dei capi da lavare,
detersivo utilizzato, carico non bilanciato, fluttuazioni di corrente e funzioni extra selezionate.
Il ciclo è disponibile solo per il programma Baumwolle (Cotone).
ATTENZIONE: La quantità di detersivo deve essere inferiore a 20 g (per un carico di 2,0 kg), altrimenti sui capi
possono rimanere tracce di detersivo.
Premere ripetutamente questo tasto per selezionare la durata del ciclo:
15 min. > 20 min. > 30 min. > 40 min. > 50 min. > 1 ora > Off
10. Tasto Programmende verzögern (Fine Programmata)
Premere questo tasto ripetutamente per impostare le opzioni del ciclo Fine Programmata disponibili (da 3 a 19 ore con
incrementi di 1 ora).
L’orario visualizzato indica l’ora in cui il ciclo di lavaggio avrà termine.
11. Tasto Start/Pause (Avvio/Pausa)
Premere questo tasto per mettere in pausa o riavviare un programma.
12. Tasto My Cycle
Questo tasto consente di personalizzare il ciclo di lavaggio impostando il programma, la temperatura, la velocità di
centrifuga, il grado di sporco e altre funzioni che si usano più di frequente.
Per maggiori dettagli, consultare la sezione “My Cycle“ a pagina 28.
13. Tasto Ein/Aus (Power)
Premere questo tasto per accendere la lavatrice. Premerlo nuovamente per spegnerla.
Se la lavatrice rimane accesa per più di 10 minuti senza avere premuto alcun tasto, la macchina si spegne
automaticamente.
Italiano - 25
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 25
2015/1/5 19:36:47
Uso del Selettore programma
Programma
Uso
Baumwolle (Cotone)
Per sporco leggero o medio - lenzuola, tovaglie, intimo, asciugamani, camicie, ecc.
Per lenzuola o trapunte, si consiglia una velocità della centrifuga di 800 rpm (per un carico
inferiore a 2 kg).
Pflegeleich (Sintetici)
Per sporco leggero o medio - pantaloni, camicie, ecc., in poliestere (diolen, trevira),
poliammide (perlon, nylon) o altri tessuti simili.
Jeans
Un programma di lavaggio con una maggiore quantità d’acqua e un programma
supplementare di risciacquo che garantisce che sui capi non rimanga alcuna traccia di
detersivo.
Flecken (Smacchia Tutto)
Per capi macchiati. Il programma Flecken (Smacchia Tutto) offre un’eccellente capacità
di rimozione delle macchie, eliminando il pretrattamento. Per la massima capacità di
rimozione delle macchie si consiglia di utilizzare nell’ambito di questo programma l’opzione
Temperatura elevata, che prevede l’aumento della temperatura di lavaggio mediante
riscaldatore interno per eliminare un’ampia varietà di macchie.
Questo programma include la funzione ammollo che consente di rimuovere in modo
ancora più efficace le macchie dal bucato. Durante l’ammollo il cestello si arresta per
qualche istante; questa interruzione fa parte del programma pertanto non si tratta di un
malfunzionamento.
Dunkle Wäsche (Capi
Scuri)
Risciacqui supplementari e una ridotta velocità di centrifuga garantiscono il lavaggio
delicato e il risciacquo accurato dei capi scuri preferiti.
Mischwäsche (Ogni
Giorno)
Per i capi di tutti i giorni come intimo e magliette.
Trommel-Reinigung (Eco
Pulizia Cestello)
Per la pulizia del cestello. Elimina dal cestello sporco e batteri. Se ne consiglia l’uso regolare
(ogni 40 lavaggi). Non è necessario l’uso di detersivi o candeggina.
Energie Sparen (Super
Eco Wash)
Il programma Energie Sparen (Super Eco Wash) a bassa temperatura garantisce un lavaggio
perfetto risparmiando energia.
Outdoor (Outdoor)
Per articoli impermeabili come capi da montagna, da sci e abbigliamento sportivo.
I tessuti possono includere finiture e fibre tecniche come spandex, stretch e microfibra.
Intensiv (Pelli Sensibili)
Un lavaggio ad alta temperatura e cicli di risciacquo supplementari garantiscono
l’eliminazione di ogni residuo di detersivo che potrebbe irritare la pelle dei bambini.
Wolle (Lana)
Solo per capi in lana lavabili in lavatrice. Il carico deve essere inferiore a 2 kg.
Il programma Wolle (Lana) utilizza una speciale azione di lavaggio. La delicatezza del
lavaggio impedisce ai capi in lana di restringersi e deformarsi proteggendo le fibre grazie a
una pulizia dei capi superdelicata. L’azione di arresto/avvio della lavatrice durante l’ammollo
non è causata da un malfunzionamento.
Per il programma Lana si consiglia l’uso di un detersivo neutro, in grado di offrire migliori
risultati e mantenere al meglio i capi in lana.
Handwäsche (A Mano)
Un ciclo di lavaggio delicato quanto il lavaggio a mano.
Pumpen/Schleudern
(Centrifuga)
Esegue un ulteriore ciclo di centrifuga per eliminare una maggiore quantità di acqua.
Spülen+Schleudern
(Risciacquo+Centrifuga)
Per un carico che necessita solo di un risciacquo o per aggiungere ammorbidente a un
carico già lavato.
Italiano - 26
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 26
2015/1/5 19:36:47
Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini permette di bloccare i tasti in modo che il ciclo di lavaggio scelto non possa essere cambiato.
02 USO
Attivazione/Disattivazione
Per attivare o disattivare la funzione Sicurezza bambini, premere i tasti Temperatur
(Temp.) e Spülen (Risciacquo) contemporaneamente per 3 secondi.
All’attivazione di questa funzione si illumina la spia “Sicurezza bambini “
Quando la funzione Sicurezza bambini è attiva, funziona solo il tasto Ein/
Aus (Power) . La funzione Sicurezza bambini rimane attiva anche dopo
aver acceso e spento la lavatrice o dopo aver scollegato e ricollegato il cavo
di alimentazione.
Disattivazione segnali acustici
La funzione Disattivazione segnali acustici può essere selezionata durante qualsiasi ciclo di lavaggio. Selezionando questa
funzione vengono disattivati i segnali acustici per tutti i programmi. L’impostazione viene mantenuta anche accendendo o
spegnendo ripetutamente la lavatrice.
Attivazione/Disattivazione
Per attivare o disattivare la funzione Disattivazione segnali acustici, premere i tasti
Spülen (Risciacquo) e Schleudern (Centrifuga) contemporaneamente per 3
secondi.
Quando questa funzione viene attivata, la spia “Disattivazione segnali acustici
“ si illumina.
Italiano - 27
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 27
2015/1/5 19:36:48
Fine Programmata
E’ possibile impostare la lavatrice in modo da completare automaticamente il ciclo di lavaggio in un secondo momento,
selezionando un ritardo compreso tra 3 e 19 ore (con incrementi di 1 ora). L’orario visualizzato indica l’ora in cui il ciclo di
lavaggio avrà termine.
1. Aprire la valvola di carico dell’acqua della lavatrice.
2. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
3. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
4. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l’ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
5. Selezionare il ciclo di lavaggio appropriato e le opzioni per il carico.
6. Premere ripetutamente il tasto Programmende verzögern (Fine Programmata) fino a raggiungere il valore
desiderato.
7. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa).
La spia “Fine Programmata “ si illumina e l’orologio comincia a scorrere fino a raggiungere l’ora impostata.
8. Per annullare la funzione Fine Programmata, spegnere la lavatrice e riaccenderla premendo nuovamente il tasto Ein/Aus
(Power).
My Cycle
La funzione My Cycle consente di creare un programma personalizzato e di selezionarlo premendo un singolo tasto.
Impostazione di My Cycle
1. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
2. Ruotare il Selettore programma per selezionare il ciclo desiderato.
3. Selezionare ulteriori funzioni, se necessario.
4. Tenere premuto il tasto Individualprogramm (My Cycle) per più di 3 secondi per memorizzare il ciclo e le funzioni
selezionate.
Al termine della memorizzazione, la spia “My Cycle “ lampeggerà per 3 secondi.
Rilasciando il tasto Individualprogramm (My Cycle) prima che siano passati 3 secondi, la memorizzazione del ciclo
e delle funzioni selezionate non andrà a buon fine e verrà visualizzato l’ultimo ciclo e le funzioni memorizzate.
E’ possibile modificare le impostazioni della funzione My Cycle ripetendo il processo sopra indicato. Rilasciando il
tasto Individualprogramm (My Cycle) prima che siano passati 3 secondi, è possibile visualizzare le impostazioni
dell’ultima funzione My Cycle memorizzata.
Uso della funzione My Cycle
1. Aprire la valvola di carico dell’acqua della lavatrice.
2. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
3. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
4. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l’ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
5. Premere e rilasciare il tasto Individualprogramm (My Cycle) prima che siano passati 3 secondi. La spia “My Cycle” si
accende, così come le spie relative al ciclo e alle funzioni selezionate.
6. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per avviare il lavaggio.
Italiano - 28
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 28
2015/1/5 19:36:49
Eco Wash
Programma
Baumwolle (Cotone), Pflegeleich (Sintetici),
Jeans, Flecken (Smacchia Tutto), Dunkle Wäsche
(Capi Scuri), Mischwäsche (Ogni Giorno)
Energie Sparen (Super Eco Wash), Outdoor
(Outdoor), Intensiv (Pelli Sensibili), Wolle (Lana),
Handwäsche (A Mano)
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello)
Impostazioni
predefinite
02 USO
La funzione Eco Wash genera bolle all’interno del cestello per consentire al detersivo di penetrare più rapidamente e in modo
più efficace nelle fibre. La funzione Eco Wash consente di avere un bucato ancora più pulito in meno tempo, proteggendo al
contempo i tessuti da eventuali danni.
La funzione Eco Wash è attiva (e disattivabile) come modalità predefinita per tutti i cicli, ad eccezione del programma
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello).
Consultare la tabella sottostante per le impostazioni Eco Wash di ogni programma.
Funzionamento
Può essere disattivata.
Attivata
Non può essere disattivata.
Disattivata
Non può essere attivata.
Attivazione/Disattivazione
Premere il tasto Schaum Aktiv (Eco Wash) per attivare/disattivare la funzione Eco Wash.
All’attivazione della funzione, la spia del tasto Schaum Aktiv (Eco Wash) si illumina.
Quando si avvia un ciclo di lavaggio non è più possibile attivare/disattivare la funzione Eco Wash.
•
•
•
•
L’uso della quantità di detersivo specificata produrrà un sufficiente volume di bolle all’interno del cestello.
Pulire il filtro detriti frequentemente poiché una pulizia periodica aiuta a generare una quantità sufficiente di
bolle.
In base al tipo di detersivo e di bucato, le bolle potrebbero essere assorbite e la loro quantità apparire esigua.
Sebbene le bolle siano generate immediatamente all’avvio del ciclo, potrebbero trascorrere diversi minuti prima
di vedere attraverso l’oblò.
Italiano - 29
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 29
2015/1/5 19:36:49
Smart Check
Questa funzione consente di controllare lo stato della lavatrice attraverso il proprio smartphone.
La funzione Smart Check è ottimizzata per:
• Galaxy S e Galaxy S2
• iPhone 4 e iPhone 4S
Scaricamento dell’applicazione Samsung Smart Washer
Scaricare l’app Samsung Smart Washer sul cellulare dal market Android o Apple App store e installarla. E’ possibile trovarla
facilmente cercando “Samsung Smart Washer”.
Uso della funzione Smart Check
1. Tenere premuti i tasti Schleudern (Centrifuga) e Optionen (Opzioni)
contemporaneamente per 3 secondi per avviare la funzione Smart Check. E’
possibile avviare la funzione Smart Check solo se non è stato premuto alcun
tasto dopo aver acceso la lavatrice.
2. I segmenti LED sul display ruotano per 2 o 3 secondi e sul display della
lavatrice appare il codice Smart Check.
3. Eseguire l’app Samsung Smart Washer sul cellulare e toccare il tasto Smart Check.
‘In base alla selezione della lingua, Smart Check’ potrebbe apparire come ‘Smart Care’.
4. Con la fotocamera dello smartphone inquadrare il codice Smart Check visualizzato sul display della lavatrice.
• Se sul display della lavatrice si riflette la luce di una lampadina, di una lampa a fluorescenza o di una
lampada, lo smartphone non riuscirà a riconoscere il codice Smart Check.
• Se lo smartphone viene tenuto con un’angolazione troppo ampia rispetto al display, potrebbe non riuscire
a riconoscere il codice di errore. Per ottenere i migliori risultati, tenere lo smartphone parallelo al display.
5. Se la messa a fuoco è corretta, il codice Smart Check viene riconosciuto automaticamente e sullo smartphone appaiono
le informazioni dettagliate sullo stato della lavatrice, l’errore e le relative contromisure.
6. Se lo smartphone non riesce a riconoscere il codice Smart Check per due volte, immettere manualmente
nell’applicazione Samsung Smart Washer il codice Smart Check visualizzato sul display della lavatrice.
Italiano - 30
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 30
2015/1/5 19:36:50
Effettuare un lavaggio
Fare il bucato con la nuova lavatrice è facile grazie al sistema di controllo automatico Samsung “Fuzzy Control”. Selezionando
un programma di lavaggio, la lavatrice imposta la corretta temperatura, durata e velocità di lavaggio.
02 USO
Effettuare un lavaggio utilizzando il Selettore programma
1. Aprire la valvola di carico dell’acqua della lavatrice.
2. Aprire lo sportello.
3. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
4. Chiudere lo sportello.
5. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
6. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l’ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
La funzione di Prelavaggio è disponibile solo con i programmi Baumwolle (Cotone), Pflegeleich (Sintetici), Jeans,
Flecken (Smacchia Tutto), Dunkle Wäsche (Capi Scuri), Mischwäsche (Ogni Giorno), Energie Sparen (Super Eco
Wash) e Intensiv (Pelli Sensibili). Il prelavaggio è necessario solo in caso di sporco resistente.
7. Utilizzare il Selettore programma per impostare il ciclo di lavaggio più appropriato in base al tipo di materiale degli
indumenti: Baumwolle (Cotone), Pflegeleich (Sintetici), Jeans, Flecken (Smacchia Tutto), Dunkle Wäsche (Capi Scuri),
Mischwäsche (Ogni Giorno), Energie Sparen (Super Eco Wash), Outdoor (Outdoor), Intensiv (Pelli Sensibili), Wolle (Lana) e
Handwäsche (A Mano). Sul pannello di controllo si illuminano le relative spie.
8. Premendo i relativi tasti è possibile regolare la temperatura di lavaggio, il numero di cicli di risciacquo, la velocità di
centrifuga e la fine programmata.
9. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per avviare il lavaggio. Si accende la spia di avanzamento e sul display
appare il tempo residuo al termine del programma.
Sia la durata totale del programma che il numero di cicli di risciacquo nel programma Baumwolle (Cotone)
possono variare in base al volume del bucato.
10. Al termine del lavaggio, la lavatrice si spegne automaticamente. Aprire lo sportello ed estrarre il bucato.
Interruzione del lavaggio
Entro 5 minuti dall’avvio del ciclo di lavaggio è possibile rimuovere o aggiungere un capo al bucato.
1. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per sbloccare lo sportello.
Se all’interno del cestello la quantità o la temperatura dell’acqua è troppa alta, lo sportello non si apre e la spia
“Blocco sportello “ lampeggia. In questo caso, attendere finché la spia smette di lampeggiare. (La spia smette
di lampeggiare dopo 1 o 2 minuti.)
2. Aprire lo sportello e aggiungere/rimuovere il bucato.
3. Una volta chiuso lo sportello, premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per riprendere il lavaggio.
Italiano - 31
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 31
2015/1/5 19:36:50
Impostare il lavaggio manualmente
E’ possibile impostare il lavaggio manualmente senza utilizzare il Selettore programma.
1. Aprire la valvola di carico dell’acqua della lavatrice.
2. Aprire lo sportello.
3. Mettere i capi nel cestello senza comprimerli e senza riempirlo eccessivamente.
4. Chiudere lo sportello.
5. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
6. Aggiungere il detersivo e, se necessario, l’ammorbidente e il detersivo per il prelavaggio nelle apposite vaschette.
7. Ruotare il Selettore programma per selezionare il ciclo Baumwolle (Cotone).
8. Premere il tasto Temperatur (Temp.) per selezionare la temperatura desiderata.
(Acqua fredda , 20˚C, 30˚C, 40˚C, 60°C e 95˚C)
9. Premere il tasto Spülen (Risciacquo) per selezionare il numero di cicli di risciacquo.
Il numero massimo di cicli di risciacquo è cinque.
La durata del lavaggio aumenta di conseguenza.
10. Premere il pulsante Schleudern (Centrifuga) per impostare la velocità di centrifuga desiderata. (
Risciacquo, : Esclusione centrifuga)
: Mantieni
11. Premere il pulsante Programmende verzögern (Fine Programmata) ripetutamente per impostare le opzioni della
funzione Fine Programmata disponibili (da 3 a 19 ore con incrementi di 1 ora). L’orario visualizzato indica l’ora in cui il
ciclo di lavaggio avrà termine.
12. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per avviare il lavaggio.
Istruzioni per eseguire un bucato
Per ottenere risultati ottimali, seguire queste semplici istruzioni.
Verificare sempre le etichette applicate ai capi prima di lavarli.
Suddividere il bucato in base alle seguenti caratteristiche:
•
•
•
•
Etichetta: suddividere il bucato in Baumwolle (Cotone), fibre miste, sintetici, seta, lana e rayon.
Colore: separare i capi bianchi dai colorati. Lavare separatamente i capi colorati.
Dimensioni: l’inserimento di capi di uguale dimensione in ogni carico migliorerà l’azione di lavaggio.
Delicatezza: lavare i capi delicati separatamente dal resto del bucato usando il programma Delicati, adatto a tende,
capi in pura lana vergine e seta. Controllare l’etichetta presente sui capi da lavare oppure consultare la sezione “Tabella
tessuti“ a pagina 42.
Svuotamento delle tasche
Prima di ogni lavaggio, svuotare le tasche di tutti i capi che ne sono provvisti. Piccoli oggetti rigidi dalla forma irregolare, come
monete, coltellini, puntine e graffette possono danneggiare la lavatrice.
Non lavare capi con fibbie e bottoni di grandi dimensioni o con finiture metalliche pesanti. Eventuali oggetti metallici presenti
sugli indumenti possono danneggiare sia l’indumento sia il cestello. Prima di mettere nel cestello tali indumenti, rivoltarli al
contrario. Le cerniere di pantaloni e giacche, se lasciate aperte, possono danneggiare il cestello. Prima di eseguire il lavaggio, è
necessario chiudere tutte le cerniere.
Gli indumenti dotati di lunghi lacci posso impigliarsi con altri capi danneggiandoli. Fissare tutti i lacci prima di iniziare il
lavaggio.
Prelavaggio di capi in Baumwolle (Cotone)
La nuova lavatrice, insieme a detersivi di moderna generazione, è in grado di eseguire un bucato perfetto risparmiando
energia, tempo, acqua e detersivo. Tuttavia, se i capi in Baumwolle (Cotone) sono particolarmente sporchi, si consiglia di
effettuare un ciclo di prelavaggio con detersivi a base di proteine.
Italiano - 32
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 32
2015/1/5 19:36:51
Determinare la capacità di carico
Non sovraccaricare la lavatrice, altrimenti il bucato può risultare non perfettamente lavato. Usare la tabella sottostante per
determinare la capacità di carico per il tipo di bucato da effettuare.
02 USO
Capacità di carico (kg)
Tipo di tessuto
Baumwolle (Cotone)
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
8,0
9,0
Pflegeleich (Sintetici)
3,5
3,5
Jeans
3,0
3,0
Outdoor (Outdoor)
2,0
2,0
Wolle (Lana)
2,0
2,0
Se il carico del bucato è sbilanciato e sul display appare il codice di errore “UE”, ridistribuire uniformemente il carico.
Un carico sbilanciato riduce l’efficienza della centrifuga.
Quando si lavano lenzuola o trapunte il tempo di lavaggio potrebbe essere superiore, oppure l’efficienza della
centrifuga potrebbe non essere soddisfacente.
Per lenzuola o trapunte, si consiglia una velocità massima della centrifuga di 800 rpm e una capacità di carico non
superiore a 2 kg.
ATTENZIONE: Inserire i reggiseni (lavabili in lavatrice) in una retina (in
vendita separatamente).
• Durante il lavaggio, i ferretti dei reggiseni possono fuoriuscire dal
tessuto provocando danni all’apparecchio. Per questo motivo, si
consiglia di inserire questi capi in una retina a maglie strette.
• Capi leggeri o di piccole dimensioni come calze, guanti, collant e
fazzoletti possono restare intrappolati nel cestello. Prima del lavaggio
collocarli in una retina a maglie strette.
ATTENZIONE: Non lavare la retina da sola, con il cestello vuoto. In caso contrario, potrebbero verificarsi vibrazioni
anomale tali da spostare la lavatrice e causare incidenti o lesioni.
Italiano - 33
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 33
2015/1/5 19:36:51
Pulizia della lavatrice
Mantenere la lavatrice pulita ne migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata.
ATTENZIONE: Non utilizzare mai il ciclo Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello) con il bucato nel cestello. In caso
contrario, potrebbero verificarsi danni sia ai capi che alla lavatrice.
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello)
Questo ciclo di pulizia rimuove eventuali tracce di muffa o sporco presenti all’interno del cestello.
Procedure di pulizia
1. Premere il tasto Ein/Aus (Power) per avviare la lavatrice.
2. Ruotare il Selettore programma sul ciclo Trommel-Reinigung (Eco Pulizia
Cestello).
• E’ possibile attivare la funzione Fine Programmata solo con il ciclo
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello).
• Durante il ciclo Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello), la
temperatura dell’acqua è impostata a 70˚C.
• Non è possibile modificare la temperatura.
3. Se si desidera pulire il cestello con un prodotto per la pulizia, aggiungere la
quantità appropriata di prodotto nella vaschetta per il lavaggio principale
e chiudere il cassetto dei detersivi.
ATTENZIONE durante l’uso di un prodotto di pulizia con il ciclo
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello)
Utilizzando il ciclo Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello) è possibile
pulire il cestello senza l’uso di prodotti di pulizia. Se con questo ciclo si
desidera utilizzare un prodotto per la pulizia al fine di ottenere risultati
migliori, seguire attentamente le istruzioni che seguono.
Esistono due tipi di prodotti per la pulizia del cestello, in polvere
o liquidi. Per utilizzare un prodotto di pulizia liquido, inserire il
contenitore del detersivo liquido dentro la vaschetta del detersivo per
il lavaggio principale nel cassetto dei detersivi e versare il prodotto
nella vaschetta per il lavaggio principale .
• Poiché l’uso di detersivi contenenti candeggina può provocare
lo scolorimento del prodotto, utilizzare solo agenti sbiancanti
all’ossigeno attivo.
• Usare solo prodotti per la pulizia del cestello.
• Per pulire il cestello utilizzare solo i prodotti per la pulizia
consigliati.
• Per la pulizia del cestello si consiglia di utilizzare solo il 10% della
quantità di prodotto consigliata dal produttore del detersivo.
• Non usare mai un normale detersivo per il bucato con il ciclo
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello).
4. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per avviare il ciclo TrommelReinigung (Eco Pulizia Cestello).
Italiano - 34
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 34
2015/1/5 19:36:52
Funzione di allarme automatico Eco Pulizia Cestello
03 PULIZIA
Se dopo un lavaggio il sensore rileva la necessità di pulire il cestello, si accende la
spia “Eco Pulizia Cestello ” sul display oltre alla corrispondente spia sul Selettore
programma. In questo caso, rimuovere il bucato dal cestello, accendere la macchina
e avviare il ciclo Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello).
Se non si esegue il programma Trommel-Reinigung (Eco Pulizia Cestello), la spia
Eco Pulizia Cestello sul display e la corrispondente spia sul Selettore programma si
spengono. Si riaccendono dopo che sono stati eseguiti altri due lavaggi. Notare che
ciò non indica un malfunzionamento della lavatrice.
Sebbene la funzione allarme automatico Eco Pulizia Cestello venga in genere
attivata una volta al mese, la frequenza può variare in base all’uso della lavatrice.
Se si attiva l’allarme, pulire anche il filtro detriti (vedere la sezione “Pulizia del filtro detriti“ a pagina 36). In caso
contrario, le prestazioni della funzione Eco Wash potrebbero risultare degradate.
Scarico di emergenza della lavatrice
In caso di interruzione di corrente, scaricare tutta l’acqua residua prima di estrarre il bucato dal cestello.
1. Scollegare la lavatrice dall’alimentazione elettrica.
A
2. Aprire il coprifiltro (A) premendo e tirando la maniglia.
3. Preparare un contenitore.
L’acqua residua potrebbe essere più del previsto. Utilizzare un
contenitore grande.
4. Estrarre il tubo di scarico di emergenza (C) e inserirne la parte terminale in
un recipiente.
B
5. Afferrare il tappo dello scarico di emergenza (C) posto sulla parte terminale
del tubo di scarico di emergenza (C) ed estrarlo lentamente.
6. Svuotare l’acqua in un contenitore.
C
7. Rimontare il tappo e il tubo di scarico di emergenza.
8. Chiudere il coperchio del filtro.
Italiano - 35
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 35
2015/1/5 19:36:53
Pulizia del filtro detriti
Si consiglia di eseguire la pulizia del filtro detriti almeno 5 o 6 volte all’anno, o quando appare il messaggio di errore “5E”. Se
nel filtro detriti si sono accumulati corpi estranei, le prestazioni della funzione Eco Wash potrebbero risultare degradate.
ATTENZIONE: Prima di pulire il filtro detriti, scollegare la lavatrice dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: Non smontare il filtro detriti durante il funzionamento della lavatrice perché ciò potrebbe provocare la
fuoriuscita di acqua calda.
1. Aprire il coprifiltro premendo e tirando la maniglia.
2. Eliminare l’acqua residua (vedere la sezione “Scarico di emergenza della
lavatrice“ a pagina 35.)
Se si rimuove il filtro detriti senza scaricare l’acqua residua, questa può
fuoriuscire.
A
3. Svitare il tappo del filtro detriti (A) ruotandolo verso sinistra.
4. Pulire accuratamente il filtro detriti rimuovendo ogni residuo. Assicurarsi che
l’elica della pompa di scarico dietro il filtro detriti non sia bloccata.
5. Sostituire il filtro detriti.
6. Chiudere il coperchio del filtro.
Assicurarsi di rimontare il filtro detriti dopo averlo pulito. Se il filtro detriti non viene rimontato, la lavatrice potrebbe
non funzionare correttamente o potrebbero esserci delle perdite d’acqua.
Avvitare bene il filtro detriti dopo la pulizia. Il mancato rispetto di questa precauzione può comportare
malfunzionamento o perdite d’acqua.
Pulizia delle parti esterne
1. Pulire la superficie esterna della lavatrice, compreso il pannello di controllo, con un panno soffice e un detersivo non
abrasivo.
2. Usare un panno morbido per asciugare le superfici bagnate.
ATTENZIONE: Non versare acqua sulla lavatrice.
Italiano - 36
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 36
2015/1/5 19:36:54
Pulizia e reinserimento del cassetto dei detersivi
2. Rimuovere la leva di sgancio (A), il coperchio dello scomparto (B) e
il contenitore del detersivo liquido (per i modelli previsti) dal cassetto dei
detersivi.
A
B
03 PULIZIA
1. Premere la leva di sgancio (A) all’interno del cassetto dei detersivi ed estrarre
il cassetto.
3. Lavare tutti i componenti sotto acqua corrente.
4. Pulire le rientranze del cassetto dei detersivi utilizzando un vecchio spazzolino
da denti.
5. Ricollocare la leva di sgancio (A), il coperchio dello scomparto (B) e
il contenitore del detersivo liquido (per i modelli previsti) al loro posto
inserendoli con decisione nel cassetto dei detersivi.
6. Rimettere in posizione il cassetto dei detersivi.
7. Per rimuovere ogni traccia di detersivo, eseguire il programma
Spülen+Schleudern (Risciacquo+Centrifuga) senza carico.
Pulizia del filtro a retina
Il filtro a retina deve essere pulito almeno una volta all’anno, o quando sul display appare il codice di errore “4E”.
1. Scollegare la lavatrice dall’alimentazione elettrica.
2. Chiudere il rubinetto di carico dell’acqua della lavatrice.
3. Scollegare il braccio a L del tubo dell’acqua dalla presa di carico sul retro
dell’apparecchiatura, svitandolo come in figura parte (A). Per evitare che
l’acqua fuoriesca a causa della pressione dell’aria nel tubo di carico, coprire il
tubo con un panno.
A
4. Con un paio di pinze, estrarre delicatamente i filtri a retina dagli attacchi di
carico dell’acqua e sciacquarli sotto acqua corrente.
5. Reinserire i filtri a retina.
6. Ricollegare il braccio a L alla presa di carico dell’acqua.
7. Assicurarsi che i collegamenti non perdano, quindi riaprire il rubinetto.
Italiano - 37
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 37
2015/1/5 19:36:55
Manutenzione della lavatrice
Riparazione di una lavatrice congelata
Se la temperatura scende sottozero e la lavatrice ghiaccia:
1. Scollegare la lavatrice dall’alimentazione elettrica.
2. Versare acqua calda sul rubinetto dell’acqua in modo da allentarlo.
3. Chiudere il rubinetto di carico dell’acqua della lavatrice.
4. Rimuovere il tubo di carico dell’acqua e immergerlo in acqua calda.
5. Versare acqua calda nel cestello della lavatrice e attendere 10 minuti.
6. Ricollegare il tubo di carico dell’acqua alla lavatrice e al rubinetto e verificare che le operazioni di carico e scarico siano
regolari.
Stoccaggio della lavatrice
Se si prevede di non utilizzare la lavatrice per un lungo periodo di tempo, è consigliabile scaricare completamente l’acqua e
rimuoverla. In caso di stoccaggio, l’eventuale presenza di acqua residua all’interno della lavatrice può danneggiare i tubi e i
componenti interni. Preparare la lavatrice per lo stoccaggio nel modo seguente:
1. Selezionare il ciclo Baumwolle (Cotone) e premere Schnelle Wäsche (Rapido), quindi eseguire il programma a cestello
vuoto.
2. Scollegare la lavatrice dall’alimentazione elettrica.
3. Chiudere il rubinetto di carico dell’acqua della lavatrice.
4. Rimuovere tutte le parti del tubo di carico dell’acqua e conservarle in un posto sicuro dove sia possibile reperirle con
facilità se si desidera riutilizzare la lavatrice.
5. Lasciare aperto lo sportello della lavatrice per consentire la circolazione dell’aria all’interno del cestello.
Se la lavatrice è stata conservata in un luogo che ha raggiunto temperature inferiori al punto di congelamento,
lasciare che l’acqua accumulata al suo interno defluisca prima di utilizzarla.
Consigliamo inoltre di scaricare manualmente la lavatrice utilizzando il tubo di scarico di emergenza in modo da
svuotare la macchina dall’acqua residua.
Italiano - 38
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 38
2015/1/5 19:36:56
Risoluzione dei problemi e codici informativi
PROBLEMA
SOLUZIONE
La lavatrice non si avvia
•
•
•
•
Verificare che la lavatrice sia collegata all’alimentazione.
Verificare che lo sportello sia completamente chiuso.
Verificare che i rubinetti di carico dell’acqua siano aperti.
Accertarsi di premere correttamente il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa).
Non c’è acqua o la portata
non è sufficiente
•
•
•
•
Aprire il rubinetto di carico dell’acqua.
Verificare che il tubo di carico dell’acqua non sia congelato.
Distendere i tubi di carico dell’acqua.
Pulire i filtri a retina dei tubi dell’acqua.
•
•
Verificare che la lavatrice funzioni con una pressione dell’acqua sufficiente.
Verificare di aver aggiunto il detersivo nel comparto centrale del cassetto.
•
Nella cassetto è rimasto del
detersivo al termine del ciclo
di lavaggio
•
Verificare che la lavatrice appoggi su una superficie piana. Se la superficie di
appoggio non è livellata, regolare i piedini per portare la lavatrice in piano.
Verificare che i bulloni di trasporto siano stati rimossi.
Verificare che la lavatrice non sia a contatto con altri oggetti durante il
funzionamento.
Verificare che il carico del bucato sia bilanciato.
La lavatrice non scarica e/o
non centrifuga
•
•
Distendere il tubo di scarico. Distendere eventuali tubi attorcigliati.
Verificare che il filtro detriti non sia ostruito.
Lo sportello è bloccato o non
si apre.
•
E’ possibile aprire lo sportello dopo 3 minuti dall’arresto della lavatrice o dallo
spegnimento.
La lavatrice vibra o è troppo
rumorosa
•
•
05 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Controllare questi punti se...
Italiano - 39
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 39
2015/1/5 19:36:56
Codici informativi
In caso di malfunzionamento della lavatrice, sul display compaiono alcuni codici informativi. Se ciò accade, consultare la
tabella sottostante e provare ad adottare la soluzione suggerita prima di chiamare il Centro di assistenza o il rivenditore
Samsung.
CODICE
SOLUZIONE
dE
4E
5E
•
•
Verificare che lo sportello sia completamente chiuso.
Accertarsi che non vi siano capi incastrati nello sportello.
•
•
•
Verificare che i rubinetti di carico dell’acqua siano aperti.
Verificare la pressione dell’acqua.
Pulire i filtri a retina dei tubi dell’acqua.
Quando la lavatrice visualizza il codice “4E”, la lavatrice scarica per 3 minuti. Durante
questo tempo, il pulsante Power non è operativo.
•
•
Pulire il filtro detriti.
Verificare che il tubo di scarico sia installato correttamente.
•
Il carico è sbilanciato. Ridistribuire il carico. Il lavaggio di un solo capo, ad esempio una
coperta, un cuscino o un asciugamano di grandi dimensioni, può causare lo spostamento
del peso del carico durante la centrifuga; se ciò dovesse verificarsi, sul display potrebbe
apparire il codice di errore “UE”.
•
Rivolgersi al Centro di assistenza Samsung.
UE
cE/3E/Uc
Se viene visualizzato un codice non riportato in questa tabella, o la soluzione suggerita non risolve il problema, rivolgersi al
Centro di assistenza o al rivenditore Samsung.
Italiano - 40
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 40
2015/1/5 19:36:56
Tabella programmi
(
opzione utente)
Carico max (kg)
PROGRAMMA
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6*
Velocità centrifuga
(max) rpm
DETERSIVO
WF90F7E6P6*
Prelavaggio
WF90F7E6U6*
Temp max (˚C)
Lavaggio
Ammorbidente
1600
Baumwolle (Cotone)
8,0
9,0
Sì
95
1600
Pflegeleich (Sintetici)
3,5
3,5
Sì
60
1200
Jeans
3,0
3,0
Sì
60
800
Flecken (Smacchia Tutto)
4,0
4,0
Sì
60
1200
Dunkle Wäsche (Capi Scuri)
4,0
4,0
Sì
40
1200
Mischwäsche (Ogni Giorno)
4,0
4,0
Sì
60
1400
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia
Cestello)
-
-
-
70
400
Energie Sparen (Super Eco Wash)
4,0
4,0
Sì
40
1200
Outdoor (Outdoor)
2,0
2,0
-
40
1200
Intensiv (Pelli Sensibili)
4,0
4,0
Sì
95
1400
Wolle (Lana)
2,0
2,0
-
40
800
Handwäsche (A Mano)
2,0
2,0
-
40
400
PROGRAMMA
Eco Wash
Fine
Programmata
Intensivo
-
-
Ammollo
Stiro Facile
Rapido
06 TABELLA PROGRAMMI
Tabella programmi
My Cycle
Baumwolle (Cotone)
-
Pflegeleich (Sintetici)
Jeans
Flecken (Smacchia Tutto)
-
Dunkle Wäsche (Capi Scuri)
Mischwäsche (Ogni Giorno)
Trommel-Reinigung (Eco Pulizia
Cestello)
-
-
-
-
Energie Sparen (Super Eco Wash)
Outdoor (Outdoor)
-
-
-
-
-
-
Intensiv (Pelli Sensibili)
Wolle (Lana)
Handwäsche (A Mano)
-
-
-
1. Un programma comprendente un ciclo di prelavaggio dura circa 20 minuti in più.
2. I dati relativi alla durata di ogni programma sono stati misurati secondo la Norma IEC60456/EN60456.
3. Dopo l’installazione, eseguire la Modalità di calibrazione (vedere la sezione “PASSAGGIO 6 - Esecuzione della
Modalità di calibrazione“ a pagina 20).
4. Poiché la lavatrice è dotata della funzione Ultima impostazione, per annullarla e utilizzare le impostazioni di avvio
originali è necessario azzerare l’ultima impostazione utilizzata sul pannello di controllo. (Per sapere come azzerare
l’ultima impostazione utilizzata, vedere la sezione “Istruzioni base“ a pagina 23.)
5. Mischwäsche (Ogni Giorno): Un programma breve per gli istituti di verifica.
6. La durata del programma può differire dai valori specificati nella tabella a causa di variazioni nella pressione e nella
temperatura dell’acqua erogata in ogni abitazione, nel carico e nel tipo di bucato.
7. Se la funzione Lavaggio intensivo è attiva, la durata del programma viene incrementata per ogni ciclo.
Italiano - 41
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 41
2015/1/5 19:37:00
Appendice
Tabella tessuti
I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio riportano nel seguente ordine
quattro simboli: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiratura (e lavaggio a secco laddove necessario). L’uso dei simboli
garantisce coerenza tra i diversi produttori di articoli locali e di importazione. Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sulle
etichette per massimizzare la durata degli indumenti e ridurre i problemi di lavaggio.
Materiale resistente
Non stirare
Tessuti delicati
Lavabili a secco con qualsiasi solvente
Capi lavabili a 95°C
Lavare a secco
Capi lavabili a 60°C
Lavabili a secco solo con percloro, benzina
leggera, alcool puro o R113
Capi lavabili a 40°C
Lavabili a secco solo con benzina avio, alcool
puro o R113
Capi lavabili a 30°C
Non lavare a secco
Solo lavaggio a mano
Asciugare in piano
Capi lavabili solo a secco
Possono essere asciugati appesi
Candeggiabili in acqua fredda
Asciugare su un appendiabiti
Non candeggiare
Centrifugabile a calore normale
Stirabile a 200°C max
Centrifugabile a calore ridotto
Stirabile a 150°C max
Non centrifugare
Stirabile a 100°C max
Protezione dell’ambiente
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l’apparecchiatura, osservare le normative
locali relative allo smaltimento dei rifiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, in modo che l’apparecchiatura non possa
più essere collegata a una fonte di alimentazione. Rimuovere lo sportello in modo che animali e bambini non possano
rimanere intrappolati all’interno dell’apparecchio.
Non superare la quantità di detersivo indicata nelle istruzioni per l’uso fornite dal produttore del detersivo.
Usare smacchiatori e candeggianti prima del ciclo di lavaggio solo se strettamente necessario.
Risparmiare acqua ed elettricità effettuando carichi di bucato adeguati (la quantità ottimale dipende dal programma
selezionato).
Italiano - 42
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 42
2015/1/5 19:37:04
Scheda dei modelli di lavatrice per uso domestico
Il simbolo “ * “ indica il modello che può variare tra (0-9) e (A-Z).
Samsung
Nome modello
Capacità
kg
WF80F7E3P6**
WF80F7E3U6**
WF80F7E6P6**
8
WF90F7E6P6**
WF90F7E6U6**
07 APPENDICE
Aspetto e specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente la qualità del
prodotto.
Conforme alla normativa UE N. 1061/2010
9
Efficienza energetica
Da A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente)
A+++
A+++
Consumo energetico
kWh/anno
196
196
Consumo energetico (E_t.60) del programma Cotone a 60°C a
pieno carico
kWh
1,09
1,09
Consumo energetico (E_t.60.1/2) del programma Cotone a 60°C
a carico parziale
kWh
0,87
0,87
Consumo energetico (E_t.40.1/2) del programma Cotone a 40°C
a carico parziale
Consumo energetico annuo (AE_C)1)
kWh
0,56
0,56
Consumo energetico ponderato in modo spento (P_o)
W
0,48
0,48
Consumo energetico ponderato in modo “left on” (P_l)
W
5
5
L/anno
11440
11880
A
A
rpm
1600
1600
%
46
46
Consumo annuo di acqua (AW_c)2)
Classe di efficienza della centrifuga 3)
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)
Velocità massima della centrifuga
Umidità residua
Programmi ai quali si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla
scheda
Cotone 60°C e 40°C + Intensivo + Eco Wash 4)
Durata del programma standard
Cotone a 60°C a pieno carico
min
224
224
Cotone a 60°C a carico parziale
min
204
204
Cotone a 40°C a carico parziale
min
184
184
Tempo ponderato in modo “left on”
min
2
2
Lavaggio
dB (A) re 1 pW
52
52
Pumpen/Schleudern (Centrifuga)
dB (A) re 1 pW
76
76
Peso netto
mm
mm
mm
kg
850
600
600
73
850
600
600
73
Peso lordo
kg
75
75
Peso imballaggio
kg
2
2
Pressione dell’acqua
kPa
50-800
50-800
Emissioni di rumore aereo
Dimensioni
Dimensioni dell’unità
Altezza
Larghezza
Profondità 5)
Collegamento elettrico
Tensione
V
220-240
220-240
Consumo elettrico
W
2000-2400
2000-2400
Frequenza
Hz
50
50
Nome e indirizzo del costruttore
Samsung Electronics Co., Ltd.
Italiano - 43
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 43
2015/1/5 19:37:05
1. Consumo di energia annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Baumwolle (Cotone) a 60°C e 40°C
a pieno carico e a carico parziale, e consumo in modo spento e “left on”. Il consumo di energia effettivo dipende dalla
modalità d’uso dell’apparecchio.
2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60°C e 40°C a carico pieno e
parziale. Il consumo di acqua effettivo dipende dalla modalità d’uso dell’apparecchio.
3. La forza di estrazione centrifuga è molto importante quando si utilizza un’asciugatrice per asciugare i panni.
I costi dell’energia utilizzata per l’asciugatura sono molto superiori ai costi dell’energia utilizzata per il lavaggio.
Il lavaggio con un’alta velocità di centrifuga consente di ridurre l’energia utilizzata dall’asciugatrice per asciugare i panni.
4. I programmi ‘Cotone 60°C standard’ e ‘Cotone 40°C standard, che possono essere selezionati aggiungendo l’opzione
Intensivo ai programmi Cotone 60°C e Cotone 40°C, sono adatti alla pulizia di capi in Cotone mediamente sporchi e sono
i più efficienti (in termini di consumo idrico ed energetico) per questo tipo di bucato.
Dopo l’installazione, eseguire la Modalità di calibrazione (vedere la sezione “PASSAGGIO 6 - Esecuzione della
Modalità di calibrazione“ a pagina 20).
In questi programmi, la temperatura dell’acqua può differire da quella dichiarata.
5. La distanza tra l’unità e la parete non è inclusa nella profondità indicata.
Informazioni sui principali programmi di lavaggio
Temperatur/
Modello
Programma
Température
(Temp.) (°C)
Cotone
WF80F7E3P6**
WF80F7E3U6**
WF80F7E6P6**
(kg)
Durata del
programma
(min)
Tenore di
umidità
residua
(%)
Consumo
Consumo
idrico (ℓ/
energetico
ciclo)
(kWh/ciclo)
20
4.0
130
48
52
0.31
40
4.0
174
44
47
0.56
4.0
194
44
47
0.87
8.0
214
41
58
1.09
Cotone +
Intensivo
Capacità
60
Sintetici
40
3.5
118
36
59
0.52
Cotone
20
4.0
130
48
52
0.31
40
4.0
174
44
50
0.56
4.0
194
44
50
0.87
8.0
214
41
59
1.09
3.5
118
36
59
0.52
WF90F7E6P6**
Cotone +
WF90F7E6U6**
Intensivo
Sintetici
60
40
I valori riportati nella tabella sono stati misurati nelle condizioni specificate nello Standard IEC60456/EN60456. I valori effettivi
dipendono dalla modalità d’uso dell’apparecchio.
Italiano - 44
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 44
2015/1/5 19:37:05
Memo
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 45
2015/1/5 19:37:05
Memo
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 46
2015/1/5 19:37:05
Memo
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 47
2015/1/5 19:37:05
DOMANDE O COMMENTI?
NAZIONE
SWITZERLAND
CHIAMARE IL NUMERO
O VISITARE IL SITO WEB
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch (German)
www.samsung.com/ch_fr (French)
DC68-03246B-03
F700_WF80F7E_03246B-03_IT.indd 48
2015/1/5 19:37:05
Download PDF

advertising