Samsung WW8FK6604QW Benutzerhandbuch

Add to my manuals
192 Pages

advertisement

Samsung WW8FK6604QW Benutzerhandbuch | Manualzz

Waschmaschine

Benutzerhandbuch

WW9FK6***** / WW8FK6*****

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 1 2017/5/5 9:55:14

Inhalt

Sicherheitsinformationen

Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen

Wichtige Sicherheitssymbole

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

Hinweise zum WEEE-Zeichen

Installation

13

Das ist inbegriffen 13

Installationsanforderungen 15

Schrittweise Installation 17

Vor dem Start

23

3

3

3

4

12

Grundeinstellungen 23

Waschhinweise 23

Richtlinien Waschmittelbehälter 26

Betrieb

29

Bedienfeld 29

Einfache Schritte für den Start 30

Programmübersicht 31

Spezialfunktionen 34

Einstellungen 36

Samsung Smart Home-App 37

Wartung

41

Trommelreinigung 41

Smart Check 42

Notablauf 43

Reinigung 44

Wartung

Wiederherstellung nach Einfrieren

Sorgen Sie dafür, dass sie nicht über längere Zeit nicht genutzt wird

48

48

48

Fehlersuche

49

Prüfpunkte 49

Informationscodes 53

Technische Daten

56

Erklärung der Pflegesymbole

Entsorgung von Altgeräten

56

57

Lastenheft 58

2 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 2 2017/5/5 9:55:15

Sicherheitsinformationen

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer

Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.

Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen

Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie verstehen, wie die umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Gerätes sicher und effizient genutzt werden. Bitte bewahren Sie das Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort in der Nähe des Geräts auf. Verwenden Sie die Waschmaschine nur für den in der vorliegenden

Bedienungsanleitung angegebenen Zweck.

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise und die wichtigen

Sicherheitshinweise decken nicht alle Bedingungen und Situationen, die auftreten können, ab. Es liegt in Ihrer Verantwortung, bei Installation, Pflege und Gebrauch Ihrer Waschmaschine Ihren gesunden Menschenverstand sowie Vorsicht und Sorgfalt walten zu lassen.

Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für mehrere Modelle; Ihre Waschmaschine kann deshalb leicht von der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Maschine abweichen und manche

Warnzeichen gelten unter Umständen für Sie nicht. Bei Fragen oder Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihr nächstes Servicezentrum oder informieren Sie sich unter www.samsung.com.

Wichtige Sicherheitssymbole

Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:

WARNUNG

Gefahren oder unsichere Handlungsweisen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/ oder Sachbeschädigung führen können .

VORSICHT

Gefahren oder unsichere Handlungsweisen, die zu Verletzungen und/oder Sachbeschädigung führen können .

HINWEIS

Zeigt an, dass ein Personen- oder Sachschadenrisiko besteht.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 3

Deutsch 3

2017/5/5 9:55:15

Sicherheitsinformationen

Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.

Bitte halten Sie sie genau ein.

Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben.

Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen.

Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren. Für den sicheren Betrieb dieses Geräts machen Sie sich mit der Bedienung vertraut und benutzen es mit entsprechender Vorsicht.

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

WARNUNG

Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei

Verwendung Ihres Geräts zu reduzieren, befolgen Sie grundlegende

Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:

1.

Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (und Kinder) mit verminderten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung gedacht, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder im sicheren

Gebrauch des Geräts angeleitet.

2.

Zur Verwendung in Europa:

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.

3.

Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

4.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem

Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden.

4 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 4 2017/5/5 9:55:15

5.

Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden.

6.

Bei Geräten mit Lüftungsöffnungen an der Basis dürfen die Öffnungen nicht durch Teppiche blockiert werden.

7.

Zur Verwendung in Europa:

Kinder unter 3 Jahren müssen ferngehalten werden, außer wenn sie ständig beaufsichtigt werden.

VORSICHT

8.

Um gefahren aufgrund vom unbeabsichtigtem Verstellen des

Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, etwa einen Timer, versorgt oder an einen Kreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig vom Programm ein- und ausgeschaltet wird.

Wichtige Warnhinweise für die Installation

WARNUNG

Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden.

• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen.

Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben!

Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, die den lokalen elektrischen Spezifikationen entspricht. Verwenden Sie die Buchse nur für dieses Gerät und verwenden Sie kein

Verlängerungskabel.

• Wenn andere Verbraucher über eine Steckdosenleiste an der gleichen Steckdose angeschlossen werden oder wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, kann es zu

Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.

• Versichern Sie sich, dass die vorhandene Netzspannung, Strom und Frequenz den

Angaben in der Produktspezifikation entsprechen. Andernfalls besteht Stromschlag- oder

Selbstentzündungsgefahr. Stecken Sie den Stecker fest in die Netzsteckdose.

Reinigen Sie die Anschlussstifte des Steckers und die Kontakte regelmäßig mit einem trockenen

Tuch von Staub und Feuchtigkeit.

• Ziehen Sie den Stecker ab und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.

• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.

Deutsch 5

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 5 2017/5/5 9:55:15

Sicherheitsinformationen

Achten Sie beim Anstecken des Netzsteckers darauf, dass das Netzkabel in die richtige Richtung zeigt, d. h. zum Boden läuft.

Wenn Sie den Stecker andersherum anstecken, können die Leitungsdrähte im Kabel beschädigt werden und es kann zu Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, da diese gefährlich sein können.

• Wenn ein Kind eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.

Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes

Servicezentrum.

Das Gerät muss fachgerecht geerdet werden.

Erden Sie das Gerät nicht an einer Gasleitung, einem Kunststoffwasserrohr oder einer

Telefonleitung.

• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen oder Probleme mit dem Gerät.

• Stecken Sie das Netzkabel nicht in eine Steckdose, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist, und versichern Sie sich, dass die Steckdose den lokalen und nationalen Vorschriften entspricht.

Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von brennbarem

Material.

Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten, öligen oder staubigen Umgebungen, an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder Regen (Wasser).

Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.

Bei Frost können die Leitungen platzen.

Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo Gas austreten kann.

• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.

Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator.

Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.

Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere

Wandsteckdose.

• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.

Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Netzkabel und knicken Sie das Netzkabel nicht ab.

Verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht.

Verlegen Sie das Netzkabel nicht über Metallgegenstände, stellen Sie keine schweren

Gegenstände auf das Netzkabel, stecken Sie das Netzkabel nicht zwischen Gegenstände und drücken Sie das Netzkabel nicht hinter das Gerät.

Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

• Ziehen Sie am Stecker.

• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.

Dieses Gerät muss so gestellt werden, dass der Netzstecker, der Hauptwasserhahn und die

Abflussschläuche zugänglich sind.

6 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 6 2017/5/5 9:55:15

Vorsichtshinweise für die Installation

VORSICHT

Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.

• Andernfalls kann es durch Leckströme zu Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.

Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, festen Untergrund auf, der ausreichend tragfähig ist.

Andernfalls können anormale Vibrationen, Bewegungen, Lärm oder Probleme mit dem Gerät entstehen.

Wichtige Warnhinweise für die Nutzung

WARNUNG

Ziehen Sie bei einer Überflutung der Waschmaschine sofort den Netzstecker, schließen Sie die

Wasserzufuhr und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.

Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören oder Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.

• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.

Belüften Sie im Falle von Gaslecks (z. B. Propangas, Flüssiggas usw.) sofort den Raum und fassen

Sie den Netzstecker nicht an. Fassen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht an.

Verwenden Sie kein Gebläse.

Funkenschlag kann eine Explosion oder ein Feuer auslösen.

Lassen Sie Kinder nicht in oder auf der Waschmaschine spielen. Sorgen Sie außerdem dafür, dass bei einer Entsorgung der Waschmaschine der Hebel von der Waschmaschinentür entfernt wird.

• Wenn Kinder im Produkt eingeschlossen sind, können sie ersticken.

Das Verpackungsmaterial am Unterteil der Waschmaschine (Schaum, Styropor) muss entfernt werden, bevor die Waschmaschine in Gebrauch genommen wird.

Waschen Sie keine Teile, die mit Benzin, Kerosin, Benzen, Farbverdünner, Alkohol oder anderen brennbaren oder explosiven Stoffen verschmutzt sind.

• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung oder Explosionen.

Öffnen Sie die laufende Waschmaschine (Kochwäsche/Trocknen/Schleudern) nicht mit Gewalt.

Aus der Waschmaschine austretendes Wasser kann zu Verbrennungen führen und den Boden rutschig werden lassen. Es besteht Verletzungsgefahr.

Das gewaltsame Öffnen kann die Waschmaschine beschädigen und zu Verletzungen führen.

Legen Sie Ihre Hand nicht unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.

• Es besteht Verletzungsgefahr.

Deutsch 7

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 7 2017/5/5 9:55:15

Sicherheitsinformationen

Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

Es besteht Stromschlaggefahr.

Schalten Sie die laufende Waschmaschine nicht aus, indem Sie den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.

• Beim Wiederanstecken des Steckers kann es zu Funkenschlag und dadurch zu Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.

Kinder und ältere Menschen dürfen diese Waschmaschine nur unter Aufsicht bedienen. Lassen Sie

Kinder nicht in oder auf die Waschmaschine klettern.

Andernfalls drohen Stromschläge, Verbrennungen oder Verletzungen.

Bringen Sie Ihre Hände oder Metallgegenstände nicht unter die laufende Waschmaschine.

• Es besteht Verletzungsgefahr.

Stecken Sie das gerät nicht aus, indem Sie am Stromkabel ziehen. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn direkt aus der Steckdose.

Eine Beschädigung des Netzkabels kann zu Kurzschluss, Selbstentzündung und/oder

Stromschlägen führen.

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu verändern.

• Verwenden Sie keine andere Sicherung (Kupfer-, Stahldrahtsicherung usw.) als die normale

Sicherung.

• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden, wenden Sie sich bitte an den nächsten

Kundendienst.

• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Probleme mit dem Gerät oder

Verletzungen.

Wenn sich der Wasserzuleitungsschlauch vom Anschluss löst und Wasser über das Gerät strömt, ziehen Sie den Netzstecker.

Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.

Ziehen Sie bei einem Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den

Netzstecker aus der Steckdose.

• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.

Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst.

Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.

Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen. Die

Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.

8 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 8 2017/5/5 9:55:15

Vorsichtshinweise für die Nutzung

VORSICHT

Wenn die Waschmaschine mit Fremdstoffen wie z. B. Reinigungsmittel, Schmutz,

Lebensmittelreste usw. verschmutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie die

Waschmaschine mit einem feuchten, weichen Tuch.

• Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Beschädigung oder Rostbildung kommen.

Hohe mechanische Belastung kann die Glasscheibe an der Waschmaschinefront brechen lassen.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine benutzen.

Glasscherben können Verletzungen verursachen.

Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Problem mit der Wasserzuleitung oder wenn der

Wasserschlauch wieder neu angeschlossen wird, immer langsam und vorsichtig.

Öffnen Sie den Wasserhahn langsam, wenn die Waschmaschine längere Zeit nicht benutzt wurde.

Der Luftdruck im Wasserschlauch oder in der Wasserzuleitung kann Teile beschädigen oder

Wasser austreten lassen.

Wenn bei laufender Waschmaschine ein Problem mit dem Wasserablauf auftritt, überprüfen Sie, ob der Ablauf frei ist.

• Wenn die Waschmaschine bei einer Überflutung aufgrund eines Ablaufproblems verwendet wird, kann dies zu Stromschlägen oder einem Brand führen.

Achten Sie beim Einlegen der Wäsche in die Waschmaschine darauf, dass keine Wäschestücke in der Türe eingeklemmt werden.

Wenn Wäschestücke in der Türe eingeklemmt werden, kann die Wäsche oder die

Waschmaschine beschädigt werden, oder es kann Wasser austreten.

Schalten Sie die Wasserzufuhr aus, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird.

Versichern Sie sich, dass die Schraube am Schlauchanschluss fest angezogen ist.

• Andernfalls kann es zu Beschädigungen oder Verletzungen kommen.

Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und die Glastür vorne nicht von Fremdsubstanzen

(z.B. Abfall, Garn, Haar, usw.) kontaminiert wird.

• Wenn sich eine Fremdsubstanz in der Tür verfängt oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann diese zu Wasseraustritt führen.

Öffnen Sie den Wasserhahn und überprüfen Sie, ob der Schlauchanschluss am Wasserschlauch fest angezogen und dicht ist, ehe Sie das Gerät verwenden.

• Wenn die Schrauben am Schlauchanschluss nicht festgezogen sind, kann Wasser austreten.

Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich.

Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem

Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.

Deutsch 9

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 9 2017/5/5 9:55:15

Sicherheitsinformationen

Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände (wie z. B. brennende Kerzen oder Zigaretten, Geschirr, Wäsche, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät.

Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Probleme mit dem Gerät oder

Verletzungen.

Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberflächen der Waschmaschine.

• Diese Stoffe sind nicht nur gesundheitsschädlich, sondern sie können auch zu Stromschlägen,

Selbstentzündung oder Problemen mit dem Produkt führen.

Stellen Sie keine Objekte in die Nähe der Waschmaschine, die elektromagnetische Felder erzeugen.

Dies kann Verletzungen durch Fehlfunktionen verursachen.

Während eines Wasch- oder Trockenzyklus bei hohen Temperaturen abfließendes Wasser ist heiß.

Berühren Sie nicht das Wasser.

• Andernfalls kann es zu Verletzungen und Verbrennungen kommen.

Wasserdichte Sitzgelegenheiten, Polster oder Kleidungsstücke (*) dürfen weder gewaschen noch geschleudert oder getrocknet werden, es sei denn, Ihre Waschmaschine hat hierfür ein spezielles

Programm.

(*): Wollbetten, Regenhauben, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen,

Trainingsanzüge, Fahrrad-, Motorrad- und Pkw-Abdeckhauben usw.

• Waschen Sie dicke, feste Matten nicht, selbst wenn das Waschen in der Maschine laut

Etikett zulässig ist. Andernfalls kann die Waschmaschine beschädigt werden, es kann zu

Verletzungen kommen oder die Wände, der Boden und die Wäschestücke können durch anormale Vibrationen Schaden nehmen.

• Waschen Sie keine Fußmatten mit gummierter Rückseite. Die gummierte Rückseite kann sich ablösen und innen in der Trommel festkleben. Dies kann zu einer Fehlfunktion wie einem

Ablauffehler führen.

Benutzen Sie die Waschmaschine nicht, wenn das Waschpulverfach entfernt wurde.

Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder Verletzungen durch austretendes Wasser kommen.

Berühren Sie das Innere der Trommel nicht während oder nach dem Trockenvorgang – das Innere ist heiß.

• Dies kann zu Verbrennungen führen.

Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Waschmittelbehälter.

Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn das Waschpulver eingezogen wird.

Die Richtlinie für Flüssigwaschmittel (nur geeignete Modelle) gilt nicht für Pulverwaschmittel.

Entfernen Sie die Richtlinie, wenn Sie Pulverwaschmittel verwenden.

Geben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in die Waschmaschine.

• Andernfalls kann die Waschmaschine durch anormale Vibrationen beschädigt werden, oder es können, im Falle von Haustieren, schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden.

10 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 10 2017/5/5 9:55:15

Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z. B. Nadeln, Messern, Fingernägeln usw.) auf die

Tasten.

Andernfalls drohen Stromschläge oder Verletzungen.

Waschen Sie keine Wäschestücke, die mit Öl, Crème oder Lotionen, wie sie normalerweise in

Kosmetik- oder Massagestudios benutzt werden, verschmutzt sind.

• Dadurch kann sich die Gummiversiegelung verformen, was zu Wasserlecks führt.

Lassen Sie keine Metallgegenstände wie z. B. Haarnadeln oder Sicherheitsnadeln oder Bleichlauge für längere Zeit in der Waschtrommel.

Andernfalls kann die Trommel zu rosten beginnen.

Wenn sich an der Oberfläche der Trommel Rost zeigt, reinigen Sie die Trommel mit einem

Neutralreiniger und einem Schwamm. Auf keinen Fall eine Drahtbürste verwenden.

Wenden Sie Trockenreiniger nicht direkt an und waschen, spülen oder schleudern Sie keine

Wäschestücke, die mit Trockenreiniger verunreinigt sind.

• Andernfalls kann es durch die Wärme, die bei der Oxidierung des Öls entsteht, zu einer spontanen Verbrennung oder Entzündung kommen.

Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühlern/Heizgeräten.

Dies kann zu Problemen mit der Waschmaschine führen.

Verwenden Sie keine Handwaschseife in der Waschmaschine.

• Die Seife kann aushärten und sich im Inneren der Waschmaschine ablagern, was zu

Problemen mit dem Produkt sowie Verfärbungen, Rost oder schlechtem Geruch führen kann.

Geben Sie Socken und BHs in das Wäschenetz, um sie mit anderen Kleidungsstücken zu waschen.

Waschen Sie keine großen Waschstücke wie z. B. Betten im Wäschenetz.

• Andernfalls kann es durch anormale Vibrationen zu Verletzungen kommen.

Verwenden Sie kein gehärtetes Reinigungsmittel.

Wenn sich das Reinigungsmittel in der Waschmaschine ablagert, kann Wasser austreten.

Versichern Sie sich, dass die Taschen der Kleidungsstücke, die gewaschen werden, leer sind.

• Harte, spitze Gegenstände wie z. B. Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben und Steine können die Waschmaschine stark beschädigen.

Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren

Metallapplikationen.

Sortieren Sie die Wäsche nach Farbe auf Basis von Farbechtheit und wählen Sie den empfohlenen

Zyklus, die Wassertemperatur und zusätzliche Funktionen aus.

• Andernfalls kann es zu Entfärbungen oder Gewebeschäden kommen.

Passen Sie auf, dass sich keine Finger von Kindern in der Tür befinden, wenn Sie sie schließen.

Eine Nichtbefolgung kann zu Leckagen führen.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 11

Deutsch 11

2017/5/5 9:55:15

Sicherheitsinformationen

Wichtige Warnhinweise für die Reinigung

WARNUNG

Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es direkt mit Wasser einsprühen.

Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.

Benzen, Verdünnungsmittel oder Alkohol dürfen nicht für die Reinigung des Gerätes verwendet werden.

• Andernfalls drohen Verfärbungen, Verformungen, Beschädigungen, Stromschläge oder

Selbstentzündung.

Trennen Sie das Gerät vom Netz, ehe Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen.

• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.

Hinweise zum WEEE-Zeichen

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und

Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer

Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und

Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte

Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und

Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

12 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 12 2017/5/5 9:55:16

Installation

Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle beim Wäschewaschen zu vermeiden.

Das ist inbegriffen

Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein

Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales

Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler.

01

02

09

03

10

04

11

05

06

07

08

12

01

Entriegelungshebel

04

Gerätetür

07

Notablaufschlauch

10

Netzstecker

02

Waschmittelbehälter

05

Waschtrommel

08

Abdeckung der

Fremdkörperfalle

11

Abwasserschlauch

03

Bedienfeld

06

Pumpenfilter

09

Arbeitsfläche

12

Stellfüße

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 13

Deutsch 13

2017/5/5 9:55:16

Installation

Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung

Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel

Deckelstutzen

HINWEIS

• Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell.

• Warmwasserschlauch: Nur geeignete Modelle.

• Fach für Flüssigwaschmittel: Nur geeignete Modelle.

14 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 14 2017/5/5 9:55:17

Installationsanforderungen

Stromnetz und Erdung

• AC 220V-240 V / 50 Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder

Schutzschalter

• Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine

Für eine ordnungsgemäße Erdung verfügt Ihre Waschmaschine über ein

Netzkabel mit einem Schutzleiter, den Sie mit einer ordnungsgemäß installierten

Schutzkontakt-Steckdose verbinden.

Fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder Servicetechniker, falls Sie sich bezüglich der Erdung nicht sicher sind.

Nehmen Sie keine Veränderungen an dem mitgelieferten Stecker vor. Sollte dieser nicht in die Steckdose passen, lassen

Sie einen ausgebildeten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.

WARNUNG

• Verwenden Sie kein

Verlängerungskabel.

• Verwenden Sie nur das Netzkabel der

Waschmaschine.

• Schließen Sie das Erdungskabel NICHT an Wasserleitungen aus Kunststoff,

Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.

• Unsachgemäß angeschlossene

Schutzleiter können zu Stromschlägen führen.

Wasserzufuhr

Der geeignete Wasserdruck für diese

Waschmaschine liegt zwischen 50 kPa und

800 kPa. Liegt der Wasserdruck unter 50 kPa, kann das dazu führen, dass sich das

Wasserventil nicht vollständig schließt.

Unter Umständen dauert es auch länger, bis die Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird. Damit die Länge des vorgesehenen Anschlussschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine befinden.

Gefahr eines Lecks verringern:

• Leichte Erreichbarkeit aller

Wasseranschlüsse.

• Schließen der Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.

• Regelmäßiges Überprüfen auf

Lecks an den Anschlüssen des

Zuwasserschlauchs.

VORSICHT

Bevor Sie Ihre Waschmaschine erstmals in

Betrieb nehmen, prüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf

Undichtigkeit.

Wasserablauf

Samsung empfiehlt die Verwendung eines

Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig abdecken.

Deutsch 15

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 15 2017/5/5 9:55:17

Installation

Aufstellung

Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie

Ihre Waschmaschine auf einem soliden

Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um

Vibrationen und/oder ungleichmäßige

Belastungen zu verhindern. Teppiche und weiche Bodenplatten sind nicht sehr vibrationsresistent und führen dazu, dass sich die Waschmaschine beim Schleudern leicht bewegt.

VORSICHT

Stellen Sie Ihre Waschmaschine niemals auf einer erhöhten Plattform oder einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.

Wassertemperatur

Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in

Bereichen auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. In den

Anschlussteilen verbliebenes gefrorenes

Wasser kann zu Schäden an Riemen, der Pumpe oder anderen Bauteilen der

Waschmaschine führen.

Anschluss in einer Nische oder einem

Wandschrank

Mindestfreiraum für stabilen Betrieb:

Seitlich

Oben

25 mm

25 mm

Rückseite

Vorderseite

50 mm

550 mm

Wenn die Waschmaschine zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn ein Freiraum von mindestens 550 mm bleiben. Ihre Waschmaschine allein benötigt einen solchen Freiraum nicht.

16 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 16 2017/5/5 9:55:17

Schrittweise Installation

SCHRITT 1 - Einen Standort wählen

Standortvoraussetzungen:

• Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert

• Nicht in direktem Sonnenlicht

• Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum

• Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C)

• Nicht in der Nähe von Wärmequellen

SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen

Die Produktverpackung auspacken und alle

Transportsicherungen entfernen.

1.

Lösen Sie mit dem mitgelieferten

Spanner alle Transportsicherungen hinten an der Maschine.

2.

Verschließen Sie die

Transportsicherungsöffnungen mit den mitgelieferten Kunststoffabdeckungen.

Bewahren Sie die Transportsicherungen für einen späteren Gebrauch auf.

WARNUNG

Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Entsorgen Sie jegliches

Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) außerhalb der Reichweite von

Kindern.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 17

Deutsch 17

2017/5/5 9:55:17

Installation

SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten

1.

Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle.

Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen.

2.

Stellen Sie die Waschmaschine gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten.

3.

Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen

Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.

SCHRITT 4 - Den Wasserschlauch anschließen

Der mitgelieferte Schlauchadapter kann sich je nach Modell unterscheiden. Dieser Schritt führt Sie durch den Anschluss des Steckverbinder-Adapters. Wenn Ihnen der Adapter mit

Schraubklemmen geliefert wurde, gehen Sie zu 7.

A

Schließen Sie den Zuwasserschlauch am

Wasseranschluss an.

1.

Entfernen Sie den Adapter (A) vom

Zuwasserschlauch (B) .

B

2.

Lösen Sie die vier Schrauben am

Adapter mithilfe eines Philips-

Schraubenziehers.

18 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 18 2017/5/5 9:55:18

C

E

3.

Halten Sie den Adapter fest und drehen

Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).

C

4.

Führen Sie den Adapter in den

Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den

Adapter anheben.

5.

Drehen Sie

Teil (C)

in Pfeilrichtung, um ihn festzuziehen.

6.

Während Teil (E) heruntergedrückt wird, schließen Sie den Zuwasserschlauch an den Adapter an. Lassen Sie dann Teil

(E) los. Der Schlauch rastet mit einem

Klickgeräusch im Adapter ein.

7.

Wenn Sie einen Wasserhahn mit

Schraubklemmen verwenden, nutzen

Sie den mitgelieferten Adapter mit

Schraubklemmen, um den Wasserhahn wie gezeigt anzuschließen.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 19

Deutsch 19

2017/5/5 9:55:19

Installation

8.

Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem

Eintrittsventil auf der Rückseite der

Waschmaschine. Drehen Sie den

Schlauch im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.

9.

Öffnen Sie den Wasseranschluss und

überprüfen Sie, ob sich Lecks um die

Anschlussbereich herum befinden. Tritt an einer dieser Stellen Wasser aus, so wiederholen Sie die genannten Schritte.

WARNUNG

Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden

Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem

Stromschlag kommen.

VORSICHT

Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.

HINWEIS

• Nachdem Sie den Zuwasserschlauch am Zwischenstück angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass er richtig angeschlossen ist, indem Sie den Schlauch nach unten ziehen.

• Verwenden Sie übliche Wasseranschlüsse. Wenn der quadratisch oder zu groß ist, entfernen Sie den Distanzring, ehe Sie den Anschluss am Adapter anschließen.

20 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 20 2017/5/5 9:55:19

Für Modelle mit einem zusätzlichen

Warmwasseranschluss:

1.

Verbinden Sie das rote Ende des Zuwasserschlauchs mit dem

Warmwasseranschluss auf der

Rückseite der Waschmaschine.

2.

Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem

Warmwasseranschluss.

AquaSchlauch (nur geeignete Modelle)

Der Wasserschlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks. Er spürt, wenn Wasser fließt, und die mittlere

Anzeige (A) wird im Falle eines Lecks rot.

A

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 21

Deutsch 21

2017/5/5 9:55:19

Installation

SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs

Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden:

A

Schlauch in ein Spülbecken hängen

Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem

Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte

Kunststoff-Schlauchführung

(A)

ein. Sichern Sie die Führung an der

Wand mithilfe eines Hakens, um einen stabilen Ablauf zu gewährleisten.

Schlauch am Abflussrohr verbinden

Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Siphon des Abflussrohrs. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens

60 cm über dem Fußboden liegen.

Schlauch in ein Abflussrohr einleiten

Das Abflussrohr muss zwischen 60 cm und 90 cm hoch sein (*). Es ist ratsam, ein 65 cm hohes vertikales Rohr zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass der

Abwasserschlauch schräg am Standrohr angeschlossen ist.

Voraussetzungen für das Abflussrohr:

• Mindestdurchmesser 5 cm

• Mindestablaufmenge 60 Liter/Minute

SCHRITT 6 - Die Waschmaschine einschalten

Stecken Sie das Netzkabel in eine AC 220-240 V / 50Hz-Steckdose, die durch eine

Sicherung oder einen Schutzschalter abgesichert ist. Drücken Sie die Ein/Aus -Taste auf der

Waschmaschine.

22 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 22 2017/5/5 9:55:19

Vor dem Start

Grundeinstellungen

Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)

Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die

Kalibrierung durchführen.

1.

Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an.

2.

Halten Sie Temperatur und Programm-Ende gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen. Es erscheint die Meldung „ CB “.

3.

Drücken Sie Start/Pause , um den Kalibrierungszyklus auszuführen.

4.

Die Trommel dreht sich jeweils etwa drei Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.

5.

Wenn der Zyklus beendet ist, erscheint „ 0 “ auf dem Display. Die Waschmaschine schlatet sich dann automatisch aus.

6.

Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.

Waschhinweise

SCHRITT 1 - Sortieren

Sortieren Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:

• Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe,

Synthetik, Seide, Wolle und Viskose.

• Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche.

• Größe: Die Mischung von Textilien mit verschiedener Größe verbessert die

Waschleistung.

• Empfindlichkeit: Waschen Sie empfindliche Textilien wie reine, neue Wolltextilien,

Gardinen und Seidentextilien separat. Prüfen Sie die Textiletiketten.

HINWEIS

Prüfen Sie tatsächlich die Pflegeetiketten an der Kleidung und sortieren Sie sie entsprechend vor Waschbeginn.

SCHRITT 2 - Entleeren Sie die Taschen

Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke

• Metallobjekte wie Münzen, Sicherheitsnadeln und Schnallen können andere

Wäschestücke sowie die Trommel beschädigen.

Deutsch 23

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 23 2017/5/5 9:55:19

Vor dem Start

Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen

• Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die

Trommel beschädigt werden. Schließen Sie Reißverschlüsse vor dem Waschen.

• Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich in anderen Wäschestücken verfangen.

Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.

SCHRITT 3 - Ein Waschnetz verwenden

BHs (sofern waschbar) müssen in ein Waschnetz gesteckt werden. Die metallischen

Teile von BHs können durchbrechen und andere Wäschestücke aufreißen.

Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und

Taschentücher können sich im Bereich der Trommelklappe verfangen. Deshalb sollten

Sie diese in einem Waschnetz in die Trommel geben.

Waschen Sie das Waschnetz nicht allein und ohne Wäsche in der Maschine. Dies kann anormale Vibrationen verursachen, durch die die Waschmaschine in Bewegung geraten kann, sodass Verletzungsgefahr besteht.

SCHRITT 4 - Vorwäsche (falls erforderlich)

Wählen Sie die Option Vorwäsche für den ausgewählten Waschgang aus, wenn die Wäsche stark verschmutzt ist. Nutzen Sie nicht die Option Vorwäsche, wenn das Waschmittel mit der Hand in die Trommel gefüllt wird, oder bei Flüssigwaschmittel.

SCHRITT 5 - Bestimmen der Füllmenge

Überlasten Sie die Waschmaschine nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die

Waschleistung beeinträchtigt. Die Füllmenge für jede Textilienart können Sie auf Seite 31 nachlesen.

HINWEIS

Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettdecken kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verringern. Bei Bettwäsche oder Bettdecken beträgt die empfohlene maximale Schleudergeschwindigkeit 800 U/min und die Füllmenge höchstens

2,0 kg.

VORSICHT

Wenn die Wäscheladung ungleichmäßig ist und der Fehlercode „ Ub “ erscheint, verteilen Sie die Füllung um. Eine ungleichmäßige Wäscheladung kann die Schleuderleistung verringern.

24 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 24 2017/5/5 9:55:20

SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden

Die Art des Waschmittels hängt von Gewebeart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche,

Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad ab. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.

HINWEIS

• Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das

Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und

Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bei der Wasserhärte nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasseramt.

• Verwenden Sie kein Waschmittel, das zu Verhärtung oder Verfestigung neigt. Dieses

Waschmittel kann nach dem Spülzyklus zurückbleiben und den Abfluss blockieren.

VORSICHT

Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Wollprogramm ausschließlich ein neutrales Flüssigwaschmittel. Wenn Sie Pulverwaschmittel im Wollprogramm verwenden, bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände auf der Wäsche zurück, die zu

Verfärbungen führen können.

Wäschekapseln

Um die besten Ergebnisse durch die Verwendung der Wäschekapseln zu erhalten, folgen

Sie bitte diesen Anweisungen.

1.

Legen Sie die Kapsel in die leere

Trommel und nach hinten.

2.

Legen Sie die Wäsche in der Trommel auf die Kapsel.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 25

Deutsch 25

2017/5/5 9:55:20

Vor dem Start

Richtlinien Waschmittelbehälter

Die Waschmaschine verfügt über ein Waschmittelfach mit drei Kammern: die linke

Kammer ist für die Hauptwäsche, die mittlere für Weichspüler und die rechte für die

Vorwäsche gedacht.

A

01

Waschmittelfach Vorwäsche : Füllen

Sie Vorwaschmittel oder Stärke ein.

02

Waschmittelfach Hauptwäsche :

Füllen Sie Waschmittel,

Wasserenthärter, Einweichmittel,

Bleiche und/oder Fleckentferner ein.

03

Waschmittelfach Weichspüler :

Füllen Sie Zusätze wie Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die

Maximallinie (A) .

VORSICHT

• Öffnen Sie das Waschmittelfach nicht, während die Waschmaschine in Betrieb ist.

• Verwenden Sie nicht die folgenden Waschmittelarten:

• Tabletten oder Kapseln

• Kügelchen oder Netze

• Damit das Fach nicht verstopft, müssen Konzentrate oder hochangereicherte

Waschmittel (Weichspüler oder Waschmittel) vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden.

Zum Einfüllen von Waschmittel in die Waschmittelfächer

1.

Ziehen Sie das Waschmittelfach auf.

2.

Füllen Sie Waschmittel in das

Waschmittelfach Hauptwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. Für die Verwendung von

Flüssigwaschmittel siehe Seite

28

.

26 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 26 2017/5/5 9:55:20

3.

Füllen Sie Weichspüler in das

Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die

Maximallinie (A) .

A

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 27

4.

Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das

Waschmittelfach Vorwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein.

5.

Schließen Sie das Waschmittelfach.

VORSICHT

• Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.

• Konzentrierter Weichspüler muss vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden.

• Füllen Sie kein Waschmittel in das

Weichspülerfach ein.

Deutsch 27

2017/5/5 9:55:21

Vor dem Start

Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle)

A

Stecken Sie zunächst den

Flüssigwaschmittelbehälter in das

Waschmittelfach Hauptwäsche

ein. Füllen

Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die

Maximallinie (A)

in den Behälter ein.

HINWEIS

• Legen Sie die

Flüssigwaschmittelführung ein, nachdem Sie die Waschmittelschublade aus der Waschmaschine entfernt haben, indem Sie den Entriegelungshebel (A) drücken.

• Nach einem Zyklus könnte

Flüssigwaschmittel im Waschmittelfach zurückbleiben.

VORSICHT

• Überschreiten Sie nicht die

Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.

• Entfernen Sie den

Flüssigwaschmittelbehälter, wenn Sie

Pulverwaschmittel verwenden.

28 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 28 2017/5/5 9:55:21

Betrieb

Bedienfeld

01

02

10

08

09

11

03 04

05 06 07

01

Programmwahlschalter Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen.

02

Anzeige

Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die geschätzte verbleibende zeit oder einen Informationscode an, wenn ein

Problem auftritt.

03

04

05

Temperatur

Spülen

Pumpen/

Schleudern

Drücken Sie hier, um die Wassertemperatur für das aktuelle Programm zu ändern.

Hiermit ändern Sie die Anzahl der Spülgänge für das aktuelle

Programm. Sie können je nach Programm bis zu 5 Spülgänge einstellen.

Drücken Sie hier, um die Drehgeschwindigkeit für das aktuelle Programm zu ändern.

• Spülstopp ( ) : Der abschließende Spülzyklus wird ausgesetzt, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Lassen Sie zum Herausnehmen der

Wäsche das Abpump- oder Schleuderprogramm laufen.

• Ohne Schleudern : Die Trommel dreht sich nicht nach dem abschließenden Abpumpprogramm.

• Nur Schleudern : Um den Schleudergang einzuleiten, drücken

Sie 3 Sekunden lang Pumpen/Schleudern . Wenn die Zeitangabe und die Umdrehungszahl des Schleudergangs angezeigt werden, drücken Sie des Öfteren auf Pumpen/Schleudern , bis die gewünschte

Umdrehungszahl angezeigt wird. Dann drücken Sie auf Start/Pause , um das Programm zu starten. Die Zeitangabe für den Schleudergang hängt von dem gewählten Programm ab.

06

07

Optionen

Smart Control

Drücken Sie, um eine option aus Intensiv und Vorwäsche auszuwählen.

Drücken Sie zum Abwählen noch einmal.

• Die Verfügbarkeit der Optionen hängt von dem Programm ab.

Durch Drücken dieser Taste können Sie die Smart Control-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Wenn die Smart Control-Funktion aktiviert ist, können Sie die Waschmaschine mit Ihrem Mobilgerät steuern.

(Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „ Samsung Smart Home-

App “ auf Seite 37.)

Deutsch 29

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 29 2017/5/5 9:55:21

Betrieb

08

09

Schnelle

Wäsche 15’/30’

10

11

Programm-

Ende

Ein/Aus

Start/Pause

Mit Programm-Ende können Sie die Endzeit des aktuellen Zyklus einstellen. Anhand Ihrer Einstellungen wird die Startzeit des Zyklus mit der internen Logik der Waschmaschine festgelegt. Diese Einstellung ist beispielsweise für die Programmierung Ihrer Maschine, damit sie einen

Waschgang abschließt, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.

• Drücken Sie, uum eine voreingestellte Stundeneinheit zu wählen.

Für leicht verschmutzte Wäsche bis zu 2 kg, die Sie schnell wieder benötigen.

• Dieses Programm ist nur verfügbar, wenn das BAUMWOLLE

Programm für Baumwolle ausgewählt wurde.

• Die Programmzeit kann sich, je nach dem Waschmittelmenge,

Wasserstand und Verschmutzungsgrad ändern.

Drücken Sie hier, um die Waschmaschine ein- oder auszuschalten.

Drücken Sie hier, um einen Vorgang zu starten oder zu stoppen.

Einfache Schritte für den Start

2

1

6

3

4

5

1.

Drücken Sie die Ein/Aus -Taste der Waschmaschine.

2.

Drehen Sie den Programmwahlschalter , um ein Programm auszuwählen.

3.

Ändern Sie die Programmeinstellungen ( Temperatur , Spülen und Pumpen/Schleudern ) nach Bedarf.

4.

Drücken Sie für die Änderung einer Option auf Optionen . Drücken Sie die Taste erneut, um eine bevorzugte Einstellung auszuwählen.

5.

Die Maschine verfügt über zwei entsprechenden Tasten für Smart Control und

Programm-Ende für einen einfachen Zugang. Wenn Sie eine dieser Optionen verwenden möchten, drücken Sie die entsprechende Taste.

6.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste.

Das Programm während des Betriebs ändern

1.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste, um den Waschgang anzuhalten.

2.

Wählen Sie ein anderes Programm aus.

3.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste, um mit dem neuen Programm wieder zu starten.

30 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 30 2017/5/5 9:55:22

Programmübersicht

Standardprogramme

Zyklus Beschreibung

BAUMWOLLE

BAUMWOLLE

PFLEGELEICHT

WOLLE

PUMPEN/

SCHLEUDERN

SPÜLEN +

SCHLEUDERN

TROMMELREINIGUNG

• Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher,

Unterwäsche, Handtücher oder Hemden.

Die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge werden automatisch je nach Beladung eingestellt.

• Optimale Leistung mit weniger Energie für

Baumwollgewebe, Bettwäsche, Tischtücher,

Unterwäsche, Handtücher oder Hemden.

Zur Energieeinsparung kann die tatsächliche

Waschtemperatur niedriger als angegeben sein.

• Für Blusen oder Hemden aus Polyester (Diolen,

Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder

ähnlichen Geweben.

• Speziell für maschinengeeignete Wolle bei

Ladungen mit weniger als 2,0 kg.

• Der Wollwaschgang wäscht mithilfe ruhiger

Bewegungen und Einweichvorgängen, um die

Wollwäsche optimal vor Einlaufen/Verformen zu schützen.

• Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.

• Mit einem zusätzlichen Schleudergang, um

Feuchtigkeit effektiv aus der Wäsche zu entfernen.

• Mit zusätzlichem Spülgang, nachdem

Weichspüler zur Wäsche hinzugegeben wurde.

• Mit diesem Programm werden Schmutz und

Bakterien aus der Waschtrommel entfernt.

• Einmal alle 40 Waschgänge ohne Zugabe von

Waschmittel oder Bleiche ausführen.

• Sicherstellen, dass die Trommel leer ist.

• Keine Reinigungsmittel zum Reinigen der

Trommel verwenden.

Max.

Wäschemenge

(kg)

Max

Max

4

2

-

-

-

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 31

Deutsch 31

2017/5/5 9:55:22

Betrieb

Zyklus Beschreibung

Max.

Wäschemenge

(kg)

SUPER SPEED

ENERGIE SPAREN

XXL-WÄSCHE

FEINWÄSCHE

INTENSIV

OUTDOOR

WÄSCHE

DUNKLE WÄSCHE

• Schnelle Erledigung der täglichen Wäsche innerhalb von 1 Stunde wie Unterwäsche und

Hemden.

• Die Zykluszeit ist abhängig von den

Wasserzufuhrbedingungen, der Beladung und der Wäscheart unterschiedlich.

• Die niedrige Temperatur des Programms

„Schaum Aktiv“ trägt zum Energiesparen bei.

Für Bettdecken, Bettlaken, Bettüberwürfe usw..

Um die besten Ergebnisse zu erzielen, waschen

Sie nur 1 Art Bettwäsche und versichern

Sie sich, dass die Ladung weniger als 2,0 kg beträgt.

• Für hauchdünne Stoffe, BHs, Dessous (Seide) und andere nur für die Handwäsche gedachte

Stoffe.

• Verwenden Sie für die beste Leistung flüssiges

Waschmittel.

• Mit dem Kochwaschgang und zusätzlichen

Spülungen wird das verbleibende Waschmittel effektiv entfernt.

• Für Kleidung für den Außenbereich wie

Wander-, Ski- und Sportbekleidung aus

Funktionsmaterialien wie Elastan, Stretch und

Mikrofasern.

• Mit zusätzlichen Spülungen und .verringerter

Schleuderleistung, damit sichergestellt wird, dass die Wäsche vorsichtig und gewaschen und gründlich geschleudert wird.

5

4

2

2

4

2

4

Optionen

Option

Smart Control

Beschreibung

• Wenn diese Anzeige leuchtet, kann die Waschmaschine über ein Mobilgerät gesteuert werden.

32 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 32 2017/5/5 9:55:22

Option

Intensiv

Vorwäsche

Flecken

Intensiv

Beschreibung

• Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes

Programm ist länger als normal.

• Es wird ein Vorwaschgang vor dem Hauptwaschgang eingefügt.

• Mit Flecken Intensiv können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden.

• Bei aktivierter Flecken Intensiv wird die Wäsche zum gründlichen Waschen gründlich in Wasserblasen eingeweicht.

• Flecken Intensiv ist verfügbar mit und fügt bis zu 30

Minuten zu 5 Zyklen hinzu: BAUMWOLLE, PFLEGELEICHT,

SUPER SPEED, XXL-WÄSCHE und INTENSIV .

Programm-Ende

Sie können eine Zeit innerhalb von 1 (60 Min.) bis 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte

Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.

1.

Wählen Sie ein Programm aus. Dann ändern Sie gegebenenfalls die

Programmeinstellungen.

2.

Drücken Sie wiederholt Programm-Ende , bis die gewünschte Endzeit eingestellt ist.

3.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste.

Die entsprechende Anzeige schaltet sich ein. während die Uhr läuft.

4.

Um Programm-Ende abzubrechen, schalten Sie die Waschmaschine erneut ein, indem

Sie Ein/Aus drücken.

Anwendungsbeispiel

Sie möchten, dass ein Programm mit einer Dauer von zwei Stunden von der aktuellen

Uhrzeit an in drei Stunden beendet sein soll. Dazu wählen Sie für das aktuelle Programm die Option Programm-Ende und stellen als Endzeit die aktuelle Uhrzeit plus 3 Stunden ein.

Sie drücken um 14:00 Uhr die Taste Start/Pause . Was geschieht nun? Die Waschmaschine startet das ausgewählte Programm um 15:00 Uhr. Um 17:00 Uhr ist das Programm beendet. Im Folgenden ist der zeitliche Ablauf für dieses Anwendungsbeispiel noch einmal grafisch dargestellt.

14:00 Uhr

Für das Programm-Ende werden 3

Stunden addiert

15:00 Uhr

Beginn

17:00 Uhr

Ende

Deutsch 33

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 33 2017/5/5 9:55:23

Betrieb

Spezialfunktionen

AddWash

Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die Add Door öffnet sich zu

Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°.

1.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste, um den Betrieb zu unterbrechen.

2.

Drücken Sie zum Entriegeln im oberen

Bereich auf die Add Door, bis Sie ein

Klicken hören. Ziehen Sie zum Öffnen am Griff der Add Door.

3.

Öffnen Sie die Add Door und geben Sie zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel.

4.

Drücken Sie zum Schließen im oberen

Bereich auf die Add Door, bis Sie ein

Klicken hören.

5.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste, um den Betrieb fortzusetzen.

VORSICHT

Drücken Sie nicht zu kraftvoll auf die Add

Door. Sie könnte beschädigt werden.

HINWEIS

Wenn die Add Door richtig geschlossen wird, kann kein Wasser aus der Trommel austreten

Es können sich zwar. Wassertropfen an der Tür bilden, diese treten aber nicht aus der

Trommel aus.

34 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 34 2017/5/5 9:55:23

VORSICHT

• Öffnen Sie die Add Door nicht, wenn sich im Inneren der Trommel bis über die Add

Door hinaus Ablagerungen gebildet haben.

• Versuchen Sie nicht, die Add Door im Betrieb zu öffnen, ohne vorher auf die Taste

Start/Pause zu drücken. Bitte beachten Sie, dass sich die Add Door unbeabsichtigt

öffnen kann (ohne auf Start/Pause zu drücken), wenn das Waschen beendet ist.

• Geben Sie nicht zu viel Wäsche durch die Add Door. Die Waschleistung kann beeinträchtigt werden.

• Verwenden Sie den unteren Bereich der Add Door nicht als Griff. Ihre Finger könnten eingeklemmt werden.

• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Add Door eingeklemmt ist.

• Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine und achten Sie dabei insbesondere auf die Add Door.

• Bei Verwendung von heißem Wasser für die Wäsche kann es so wirken, als ob nach dem Öffnen und Schließen der Add Door Wasser austritt. Das ist normal, weil austretender Wasserdampf aus der offenen Add Door sich abkühlt und auf der

Oberfläche Wassertropfen bildet.

• Wenn die Add Door schließt, wird die Tür dicht verschlossen und kein Wasser kann mehr austreten. Es kann jedoch so wirken, als ob Wasser um die Tür herum austritt, weil Wasserrückstände an der Add Door Wassertropfen bilden. Das ist normal.

• Weder die Gerätetür noch die Add Door können geöffnet werden, wenn die

Wassertemperatur über 50 °C beträgt. Auch wenn der Wasserstand in der Trommel einen bestimmten Punkt übersteigt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden.

• Weitere Informationen zum möglicherweise angezeigten Informationscode DDC finden Sie im Abschnitt „Informationscodes“ , in dem auch weitergehende Maßnahmen beschrieben werden.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 35

Deutsch 35

2017/5/5 9:55:23

Betrieb

Einstellungen

Kindersicherung

Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle

Tasten bis auf die Ein/Aus sperren.

• Um die Funktion Kindersicherung einzustellen, halten Sie gleichzeitig

Temperatur und Spülen gleichzeitig 3

Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Aktivieren die Taste Start/Pause .

• Ehe Sie auf Start/ Pause drücken, können Sie die Gerätetür noch

öffnen oder durch Drücken der entsprechenden Tasten die

Einstellungen ändern. Sobald Sie jedoch zum Starten der Waschmaschine die

Taste Start/Pause drücken, wird die

Kindersicherung aktiviert.

So deaktivieren Sie die Kindersicherung vorübergehend

Öffnen Sie die Tür, und halten Sie die Tasten

Temperatur

und

Spülen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

Die Kindersicherung wird für 1 Minute deaktiviert und die Anzeige blinkt. Geben

Sie dann zum Beispiel Wäsche hinzu, und schließen Sie die Tür innerhalb der nächsten 2 Minuten. Ansonsten gibt das

Gerät weitere 2 Minuten einen Alarm aus. Sobald Sie die Tür schließen, wird die Kindersicherung reaktiviert, und die

Anzeige wird wieder eingeschaltet.

HINWEIS

Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung

Wäsche oder Waschmittel zugeben möchten, müssen Sie zuerst die

Kindersicherung deaktivieren. Sie können allerdings auch die aktuellen Einstellungen

ändern.

So deaktivieren Sie die Kindersicherung

Halten Sie die Tasten

Temperatur

und

Spülen

gleichzeitig 6 Sekunden lang gedrückt. Alternativ können Sie, wenn die Kindersicherung vorübergehend deaktiviert ist, die Tasten

Temperatur und

Spülen

gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten.

Ton Ein-/Ausschalten

Sie können die Taste ein- oder ausschalten.

Ihre Einstellung bleibt in Kraft, nachdem Sie die Waschmaschine erneut eingeschaltet haben.

• Für die Stummschaltung des Tons halten Sie Spülen und Pumpen/

Schleudern gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.

• Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Tasten erneut drei

Sekunden lang.

36 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 36 2017/5/5 9:55:23

Samsung Smart Home-App

Mit der Samsung Smart Home-App können Sie Ihre Waschmaschine auch von unterwegs bedienen. Nähere Informationen über die App finden Sie auf der Website, die auf der letzten Seite dieses Handbuchs angegebenen ist. Dort können Sie die Kurzanleitung herunterladen.

Installation

1.

Öffnen Sie bei Geräten mit Android-Betriebssystem den Play Store bzw. bei Geräten mit iOS den App Store, und suchen Sie nach Samsung Smart Home.

2.

Laden Sie die Samsung Smart Home-App auf Ihr Mobilgerät herunter, und installieren

Sie sie.

HINWEIS

- Die Samsung Smart Home-App unterstützt Android OS 4,0 (ICS) oder neuer, das für

Smartphones von Samsung optimiert wurde (Serien Galaxy S und Galaxy Note).

Manche Funktionen dieser App werden auf anderen Geräten möglicherweise anders ausgeführt.

- Diese App unterstützt iPhone-Modelle mit iOS 7 oder neuer.

- Änderungen an der Gestaltung der Benutzeroberfläche der App zum Zweck der

Leistungsverbesserung vorbehalten.

Vorbereitung

1.

Um die App zu aktivieren, benötigen Sie Zugang zu Ihrem Samsung-Konto. Wenn Sie noch kein Samsung-Konto besitzen, können Sie direkt aus der App heraus ein Konto erstellen. Dafür ist keine separate App erforderlich.

2.

Registrieren Sie Ihre Waschmaschine mit Ihrem Samsung-Konto beim Samsung Smart

Home-Dienst.

a.

Wählen Sie die

Waschmaschine

in der Geräteliste der Smart Home-App aus.

b.

Verbinden Sie die App mit Ihrem WiFi-Netzwerk (tippen Sie auf das Lupen-Symbol, um eine Liste der verfügbaren Netzwerke aufzurufen) durch Eingeben eines gültigen Passwortes.

c.

Schalten Sie die Waschmaschine ein und halten Sie die

Smart Control

Taste länger als 4 Sekunden gedrückt. Die Verbindung wird hergestellt und erfordert 3 Schritte bis der AP-Code erscheint. (Sollte ein Problem mit der AP-Verbindung auftreten, wird die Waschmaschine den FAP-Code anzeigen, stellen Sie sicher, dass Sie einen

AP mit dem gültigen Passwort gewählt haben.) d.

Ist die Netzwerk-Verbindung hergestellt, kehrt die App zur Startseite zurück. Ihr

Gerät wurde erfolgreich bei der Smart Home App angemeldet. Die Anzahl der verbundenen Geräte ändert sich auf 1 (wenn dies das erste Gerät ist, das Sie hinzugefügt haben).

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 37

Deutsch 37

2017/5/5 9:55:23

Betrieb

VORSICHT

• Bei Routern, die nicht Wi-Fi-zertifiziert sind, kann der Verbindungsaufbau fehlschlagen.

• Wenn sich ein Mikrowellengerät oder ein elektrischer Haartrockner in der Nähe der

Waschmaschine oder des Zugangspunkts befindet, funktioniert die Smart Control auf

Grund von elektrischen Interferenzen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

• Die Waschmaschine unterstützt ausschließlich Protokolle für Wi-Fi im 2,4-GHz-Band.

• Die Leistung des Drahtlosnetzwerks kann durch die Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden.

HINWEIS

• Um die Netzwerkeinstellungen abzubrechen oder zu beenden halten Sie 3 Sekunden lang Smart Control gedrückt, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Sie können allerdings auch die Waschmaschine neu starten.

• Schalten Sie die Funktion Smart Control an der Waschmaschine ein, um die

Fernbedienung zu aktivieren.

• Wenn Sie die App starten, ohne angemeldet zu sein, wird das Fenster Konto-Assistent angezeigt. Nachdem Sie sich angemeldet haben, können Sie Ihre Kontoeinstellungen unter Einstellung > Konto ändern.

• Benutzer von Samsung-Smartphones können die Einstellungen so konfigurieren, dass sie automatisch bei ihrem Konto angemeldet haben, sofern sie ihr Konto unter

Einstellungen registriert haben.

Wi-Fi-Verbindung

Das Wi-Fi-Netzwerk wird automatisch verbunden, wenn die Waschmaschine in Betrieb geht. Um die WiFi-Verbindung manuell zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie Temperatur und Smart Control 3 Sekunden lang gedrückt.

• Modelle mit LED: Die Zahl 1 bedeutet, das die Wi-Fi-Verbindung hergestellt ist, während 0 bedeutet, dass sie getrennt ist.

• Modelle mit LCD-Display: Das Wi-Fi-Symbol wird beim Drücken der Tasten ein- oder ausgeschaltet.

Verwenden der Samsung Smart Home-App

Wichtige Funktionen

• Integrierte Steuerung von Smart-Geräten von Samsung

Registrieren Sie Ihr Smart-Gerät von Samsung beim Samsung Smart Home-Dienst, um schnell und einfach auf Ihr Gerät zugreifen zu können. Wählen Sie in der App das Waschmaschinensymbol aus, um die Kernfunktionen der Waschmaschine von unterwegs bedienen zu können.

• Überwachen der Programmauswahl

Achten Sie bei Programmende auf die Programmauswahl, die Restzeit und die

Abschlussmeldungen.

• AddWash-Alarm

Mit dem AddWash-Alarm werden Sie daran erinnert, während des Waschprogramms

Wäsche oder Weichmacher hinzuzugeben.

- Damit dieser Alarm ausgegeben wird, müssen Sie dies durch Tippen in der App aktivieren.

38 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 38 2017/5/5 9:55:24

• Restwäschealarm

Wenn nach dem Programmende noch Wäsche in der Trommel der Waschmaschine verbleibt, können Sie sich darauf hinweisen lassen, dass noch Restwäsche in der

Trommel ist. Aktivieren Sie diesen Alarm und bestimmen Sie ein Alarmintervall. Der

Alarm bleibt bis zu 12 Stunden aktiv. Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Alarm beendet und das Gerät ausschaltet.

HINWEIS

- Damit dieser Alarm ausgegeben wird, müssen Sie dies durch Tippen in der App aktivieren.

- Die Trommel dreht sich von Zeit zu Zeit, damit die Wäsche sich nicht verheddert und knittert. Das verbraucht zusätzliche Energie.

• Gerätekommunikation

Durch die Kommunikation zwischen Smart-Geräten können Sie die für die Bedienung erforderlichen Informationen abrufen.

• Kundendienst

Sie können die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts herunterladen oder eine

Reparaturanfrage stellen.

HINWEIS

Manche der Funktionen dieses Dienstes sind möglicherweise nicht für Ihre

Waschmaschine verfügbar.

Aus Sicherheitsgründen ist die Smart Control deaktiviert, wenn das Kindersicherung aktiviert ist. Um die Smart Control anzuwenden, müssen Sie sicherstellen, dass die

Kindersicherung deaktiviert wurde.

Sie können das Programm auf der Smart Home App anhalten. Wenn Sie jedoch das Programm anhalten möchten, um die Tür zu öffnen und Wäsche hinzuzugeben, verwenden Sie dazu nicht die Smart Home App, sondern drücken Sie auf die Taste

Start/Pause auf dem Bedienfeld der Waschmaschine und öffnen Sie die Tür von Hand

(oder die Add Door).

Samsung Smart Home Washing Machine-App

Sie können die Waschmaschine sowohl von zu Hause aus als auch von unterwegs bedienen und überwachen.

1.

Registrieren Sie Ihre Waschmaschine bei der Samsung Smart Home-App.

2.

Schalten Sie die Funktion Smart Control an der Waschmaschine ein, um die

Fernbedienung zu aktivieren.

3.

Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das Waschmaschinensymbol aus, und tippen Sie auf

Start .

Dies ist eine Smart-Waschmaschine, die den Samsung Smart

Home-Dienst unterstützt.

Weitere Informationen erhalten Sie unter www.samsung.com.

Deutsch 39

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 39 2017/5/5 9:55:24

Betrieb

Open Source-Ankündigung

Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Für einen

Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts können Sie den entsprechenden Quellcode vollständig erhalten, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.

[email protected] senden.

Sie können sich den entsprechenden Quellcode aber auch vollständig auf einem

Speichermedium wie einer CD-ROM zusenden lassen. Hierfür wird allerdings eine geringfügige Gebühr erhoben.

Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 führt zur Downloadseite des zur Verfügung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open Source-Lizenz für dieses Produkt bereitgestellt.

Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.

HINWEIS

Samsung Electronics erklärt hiermit, dass diese Waschmaschine konform zu allen wesentlichen Anforderungen oder relevanten Bestimmungen der Direktive 2014/53/

EU ist. Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.

Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.

Maximale Leistung des Wi-Fi-Senders: 20 dBm bei 2,412 GHz – 2,472 GHz

40 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 40 2017/5/5 9:55:24

Wartung

Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die

Lebensdauer zu erhalten.

Trommelreinigung

Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen.

1.

Drücken Sie die Ein/Aus -Taste der Waschmaschine.

2.

Drehen Sie den Programmwahlschalter, um eine TROMMELREINIGUNG auszuwählen.

3.

Drücken Sie die Start/Pause -Taste.

HINWEIS

Die Wassertemperatur für TROMMELREINIGUNG ist auf 70 °C eingestellt, was nicht geändert werden kann.

VORSICHT

Keine Reinigungsmittel zum Reinigen der Trommel verwenden. Chemische Rückstände in der Trommel verschlechtern die Waschleistung.

Erinnerung TROMMELREINIGUNG

• Die Erinnerung an die TROMMELREINIGUNG erscheint alle 40 Wäschen auf dem

Hauptbildschirm. Es ist ratsam, die TROMMELREINIGUNG regelmäßig auszuführen.

• Nachdem die Erinnerung zum ersten Mal angezeigt wurde, können Sie sie bis zu 6 aufeinander folgende Waschgänge lang ignorieren. Ab dem 7. Waschgang wird die

Erinnerung nicht mehr angezeigt. Sie erscheint jedoch erneut nach den zweiten 40

Wäschen.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 41

Deutsch 41

2017/5/5 9:55:24

Wartung

Smart Check

Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem App Store herunterladen und sie auf einem Mobilgerät mit

Kamerafunktion installieren.

Die Funktion Smart Check wurde für folgende Smartphones optimiert:Mobilgeräte der

Serien Galaxy und iPhone (gilt nur für bestimmte Modelle).

1.

Drücken und halten Sie die Pumpen/Schleudern und Optionen -Tasten gleichzeitig 3

Sekunden lang gedrückt, um in den Modus Smart Check zu gelangen.

2.

Die Waschmaschine beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt einen Informationscode an, wenn ein Problem erkannt wurde.

3.

Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check .

4.

Halten Sie das Mobilgerät vor das Display der Waschmaschine, sodass das Mobilgerät und Waschmaschine einander gegenüber liegen. Die App erkennt dann automatisch den Informationscode.

5.

Wird der Informationscode richtig erkannt, bietet die App detaillierte Informationen zum Problem sowie geeignete Abhilfemaßnahmen.

HINWEIS

• Der Smart Check-Modus wird deaktiviert, sobald Sie nach dem Einschalten der

Maschine eine Taste drücken oder ein Bedienelement verwenden.

• Der Funktionsname, Smart Check, kann je nach Sprache unterschiedlich sein.

• Wenn stark reflektierendes Licht vorhanden auf der Anzeige ist, erkennt die App den

Informationscode eventuell nicht.

• Falls die App den Smart Check-Code nicht mehrfach erkennt, geben Sie den

Informationscode per Hand auf dem App-Bildschirm ein.

42 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 42 2017/5/5 9:55:24

Notablauf

Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die

Wäsche herausnehmen.

A

1.

Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie sie aus der Steckdose.

2.

Drücken Sie vorsichtig auf die filterabdeckung (A) , damit sich diese

öffnet.

3.

Legen Sie die Abdeckung in einen leeren, geräumigen Behälter und ziehen Sie den Norablaufschlacuh zum behälter, während Sie die Röhrenkappe

(B) halten.

B

C

4.

Öffnen Sie die Röhrenkappe und lassen

Sie das Wasser im Schlauch (C) in den

Behälter fließen.

5.

Schließen Sie die Schlauchkappe und legen Sie den Ablaufschlauch wieder zurück. Schließen Sie danndie

Filterabdeckung wieder.

HINWEIS

Verwenden Sie einen geräumigen Behälter, da sich mehr Wasser als erwartet in der

Trommel befinden kann.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 43

Deutsch 43

2017/5/5 9:55:25

Wartung

Reinigung

Oberfläche der Waschmaschine

Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen

Sie kein Wasser auf die Waschmaschine.

Add Door

A

1.

Öffnen Sie die Add Door.

2.

Reinigen Sie die Add Door mit einem feuchten Tuch.

- Verwenden Sie keine

Reinigungsmittel. Es könnte zu einer

Verfärbung kommen.

- Seien Sie beim Reinigen der

Gummidichtung und des

Verriegelungsmechanismus (A) vorsichtig.

- Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus dem Türbereich.

3.

Wischen Sie die Add Door ab, und schließen Sie sie so weit, bis Sie ein

Klickgeräusch hören.

VORSICHT

• Drücken Sie nicht kraftvoll auf die Add Door. Sie könnte beschädigt werden.

• Lassen Sie die Add Door nicht offen, wenn die Maschine in Betrieb ist.

• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf die Add Door.

• Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie die Add Door nicht berühren, solange sich die Trommel dreht.

• Öffnen Sie die Add Door nicht, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls können

Sie sich verletzen.

• Verwenden Sie das Bedienfeld nicht, solange die Add Door geöffnet ist. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Systemausfall kommen.

• Geben Sie ausschließlich Wäsche in die Trommel.

• Geben Sie keine sperrigen Gegenstände durch die Add Door in die Trommel.

• Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen nicht die Gummidichtung von der Add Door abziehen. Dies kann zu Schäden führen.

44 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 44 2017/5/5 9:55:25

Sieb

Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr.

1.

Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.

2.

Schließen Sie den Wasserhahn.

3.

Lösen Sie den Zuwasserschlauch an der

Rückseite der Waschmaschine nehmen

Sie ihn ab. Bedecken Sie den Schlauch mit einem Tuch, damit kein Wasser herausfließt.

4.

Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus dem Eintrittsventil.

5.

Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser, sodass auch der

Gewindeanschluss gereinigt wird.

6.

Trocknen Sie das Sieb vollständig im

Schatten.

7.

Setzen Sie das Sieb wieder in das

Eintrittsventil ein und schließen

Sie den Wasserschlauch wieder am

Eintrittsventil an.

8.

Öffnen Sie den Wasserhahn.

HINWEIS

Wenn das Sieb verstopft ist, erscheint der Fehlercode „ 4C “ auf dem Bildschirm.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 45

Deutsch 45

2017/5/5 9:55:25

Wartung

Pumpenfilter

Es ist ratsam, den Pumpenfilter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpenfilter kann den Blaseneffekt verringern.

1.

Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.

2.

Lassen Sie das Wasser von innen aus der Trommel ab. Siehe Abschnitt

„Notablauf“.

3.

Drücken Sie vorsichtig auf die

Filterabdeckung, damit sich diese

öffnet.

4.

Drehen Sie dazu den Knopf des

Pumpenfilters nach links und lassen das verbliebene Wasser abfließen.

5.

Reinigen Sie den Pumpenfilter mit weichen Bürsten. Stellen Sie sicher, dass das Propellerrad der

Absaugpumpe innen im Filter nicht blockiert ist.

6.

Setzen Sie den Pumpenfilter wieder ein und drehen Sie den Filterknopf nach rechts.

HINWEIS

• Einige Pumpenfilter verfügen über einen Sicherheitsknopf, der zur

Vermeidung von Unfällen mit Kindern gedacht ist. Um den Sicherheitsknopf zu öffnen, drücken Sie ihn hinein und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn.

Der Federmechanismus des

Sicherheitsknopfs hilft beim Öffnen des

Filters.

• Um den Sicherheitsknopf zu schließen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Die

Feder gibt ein ratterndes Geräusch von sich, was normal ist.

HINWEIS

Wenn das Sieb verstopft ist, erscheint der Informationscode „ 5C “ auf dem Bildschirm.

46 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 46 2017/5/5 9:55:26

VORSICHT

• Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen.

• Versichern Sie sich, dass der Filter nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird. Andernfalls kann es zu einem Geräteversagen oder Leck kommen.

Waschmittelbehälter

A

1.

Während Sie den Entriegelungshebel

(A) auf der Innenseite des

Waschmittelbehälter herunterdrücken, schieben Sie den Waschmittelbehälter auf.

2.

Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter aus der Schublade.

3.

reinigen Sie die Schubladenteile unter fließendem Wasser und mit einer weichen Bürste.

4.

Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste.

5.

Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter wieder in der Schublade ein.

6.

Schieben Sie das Waschmittelfach zum

Schließen nach innen.

HINWEIS

Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm

SPÜLEN+SCHLEUDERN bei leerer Trommel aus.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 47

Deutsch 47

2017/5/5 9:55:26

Wiederherstellung nach Einfrieren

Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt.

1.

Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.

2.

Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Zuwasserschlauch zu lösen.

3.

Nehmen Sie den Zuwasserschlauch ab und legen Sie ihn in warmes Wasser.

4.

Gießen Sie warmes Wasser in die Trommel und lassen Sie es 10 Minuten lang dort.

5.

Schließen Sie den Zuwasserschlauch wieder am Wasserhahn an.

HINWEIS

Wenn die Waschmaschine immer noch nicht richtig funktioniert, wiederholen Sie die oben genannten Schritte, bis sie richtig funktioniert.

Sorgen Sie dafür, dass sie nicht über längere Zeit nicht genutzt wird

Vermeiden Sie die Nichtnutzung der Waschmaschine über einen längeren Zeitraum. Sollte dies der Fall sein, lassen Sie das Wasser aus der Waschmaschine ab und ziehen den

Netzstecker ab.

1.

Drehen Sie den Programmwahlschalter , um SPÜLEN + SCHLEUDERN auszuwählen.

2.

Leeren Sie die Trommel und drücken Sie die Start/Pause -Taste.

3.

Wenn ein Programm abgeschlossen ist, schließen Sie den Wasserhahn und nehmen den

Zuwasserschlauch ab.

4.

Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.

5.

Öffnen Sie die Tür, damit Luft in der Trommel zirkulieren kann.

48 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 48 2017/5/5 9:55:26

Fehlersuche

Prüfpunkte

Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus.

Problem

Startet nicht.

Die Wasserzufuhr ist unzureichend oder es wird kein

Wasser zugeführt.

Nach einem

Zyklus bleibt

Waschmittel im

Waschmittelfach zurück.

Übermäßige

Vibrationen oder macht Geräusche.

Maßnahme

• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.

• Stellen Sie sicher, dass Sie Start/Pause drücken, um die

Waschmaschine zu starten.

• Stellen Sie sicher, dass Kindersicherung nicht aktiviert ist.

• Bevor die Waschmaschine mit dem Füllen beginnt, macht sie eine

Reihe von Klickgeräuschen, um den Türverschluss zu überprüfen, und führt dann einen Schnellablass durch.

• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück.

• Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.

• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Zuwasserschlauch nicht eingefroren ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder geknickt ist.

• Stellen Sie sicher, dass ausreichend Wasserdruck vorhanden ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem

Wasserdruck läuft.

• Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des

Waschmittelbehälters gefüllt wird.

• Stellen Sie sicher, dass die Spülkappe richtig eingesetzt ist.

• Wenn Sie körniges Waschmittel verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Waschmittel-Wahlschalter in der oberen Position befindet.

• Nehmen Sie die Spülkappe ab und reinigen Sie das Waschmittelfach.

Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist.

Wenn der Untergrund nicht ebenmäßig ist, verwenden Sie die

Stellfüße, um eine Höhe der waschmaschine zu regulieren.

Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.

Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder

Gegenstände berührt.

Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.

Der Motor kann während des normalen Betriebs Geräusche machen.

Overalls oder mit Metall verzierte Bekleidung können während des

Waschens Geräusche machen. Das ist normal.

Metallobjekte wie Münzen könen Geräusche verursachen. Entfernen

Sie diese Objekte nach dem Waschen aus der Trommel oder dem

Filtergehäuse.

Deutsch 49

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 49 2017/5/5 9:55:26

Fehlersuche

Problem

Läuft nicht ab und/ oder schleudert nicht.

Die Tür lässt sich nicht öffnen.

Übermäßig

Seifenwasser.

Maßnahme

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch auf dem gesamten Weg zum Ablaufsystem gerade ist. Wenn Sie entdecken, dass der Ablauf beeinträchtigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst.

• Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle nicht verstopft ist.

• Schließen Sie die Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause . Zu

Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht gefroren oder verstopft ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch an ein Ablaufsystem angeschlossen ist, das nicht verstopft ist.

• Wenn der Waschmaschine nicht genügend Strom zugeführt wird, wird sie zeitweise nicht ablaufen oder schleudern.

Sobald die Waschmaschine wieder ausreichend Strom erhält, wird sie wieder den normalen Betrieb aufnehmen.

• Drücken Sie Start/Pause , um die Waschmaschine anzuhalten.

• Es kann einige Momente dauern, bis der Türschließmechanismus gelöst wird.

• Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der

Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden.

• Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser in der Trommel abgelassen wird.

• Die Tür öffnet sich eventuell nicht, wenn Wasser in der Trommel verbleibt. Lassen Sie die Trommel ab und öffnen Sie die Tür mit der

Hand.

• Stellen Sie sicher, dass das Türverriegelungslicht ausgeschaltet ist. Das Türverriegelungslicht schaltet sich aus, nachdem die

Waschmaschine abgelassen wurde.

Stellen Sie sicher, dass Sie gegebenenfalls das richtige Waschmittel verwenden.

Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE).

Verringern Sie die Waschmittelmenge bei weicherem Wasser, geringerer Beladung oder leicht verschmutzten Kleidungsstücken.

Nicht-HE-Waschmittel werden nicht empfohlen.

Es kann kein zusätzliches

Waschmittel hinzugegeben werden.

• Stellen Sie sicher, dass die Waschmittel- und die Weichspülermenge nicht über das Limit hinausgeht.

50 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 50 2017/5/5 9:55:27

Problem

Stopps.

Füllt sich mit der falschen

Wassertemperatur.

Die Ladung ist am

Ende eines Zyklus nass.

Maßnahme

• Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein.

• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück.

• Schließen Sie die Tür und drücken Sie Start/Pause , um die

Waschmaschine zu starten.

Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.

• Bevor die Waschmaschine mit dem Füllen beginnt, macht sie eine Reihe von Klickgeräuschen, um den Türverschluss zu überprüfen, und führt dann einen Schnellablass durch.

• Es kann während des Zyklus zu einer Pause oder einer Einweichzeit kommen. Warten Sie kurz, dann startet die Waschmaschine wieder.

• Stellen Sie sicher, dass das Sieb des Zuwasserschlauchs an den

Wasserhähnen nicht verstopft ist. Reinigen Sie das Sieb regelmäßig.

• Wenn der Waschmaschine nicht genügend Strom zugeführt wird, wird sie zeitweise nicht ablaufen oder schleudern. Sobald die

Waschmaschine wieder ausreichend Strom erhält, wird sie wieder den normalen Betrieb aufnehmen.

• Öffnen Sie beide Hähne vollständig.

• Stellen Sie sicher, dass die Temperaturauswahl korrekt ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an die richtigen Hähne angeschlossen sind. Spülen Sie die Wasserleitungen durch.

• Stellen Sie sicher, dass der Warmwasserbereiter auf eine Zufuhr von mindestens 120 °F (49 °C) heißem Wasser am Hahn eingestellt ist. Überprüfen Sie auch Kapazität und Rückflussrate des

Warmwasserbereiters.

• Trennen Sie die Schläuche und reinigen Sie das Sieb. Das Sieb könnte verstopft sein.

• Während des Füllens der Waschmaschine kann sich die

Wassertemperatur ändern, da der automatische Temperaturregler die

Temperatur des ankommenden Wassers überprüft. Das ist normal.

• Während des Füllens der Waschmaschine merken Sie eventuell, das nur heißes und/oder nur kaltes Wasser durch den Behälter läuft, wenn kalte oder warme Temperaturen ausgewählt sind.

Dies ist eine normale Funktion des automatischen Temperaturreglers, da die Waschmaschine die Wassertemperatur festlegt.

Wählen Sie eine hohe oder sehr hohe Schleuderdrehzahl.

Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE), um

übermäßig Seifenwasser zu vermeiden.

Die Ladung ist zu klein. Kleine Ladungen (ein oder zwei

Kleidungsstücke) werden eventuell ungleichmäßig und schleudern daher nicht richtig.

Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder verstopft ist.

Deutsch 51

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 51 2017/5/5 9:55:27

Fehlersuche

Problem

Verliert Wasser.

Riecht schlecht.

Maßnahme

• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.

• Stellen Sie sicher, dass alle Schlauchanschlüsse dicht sind.

• Stellen Sie sicher, dass das Ende des Ablaufschlauchs richtig eingesteckt und sicher am Ablaufsystem angebracht ist.

• Vermeiden Sie Überladung.

• Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE).

• Überschüssiges Seifenwasser sammelt sich in Nischen und kann unangenehme Gerüche verursachen.

• Lassen Sie Reinigungszyklen für die regelmäßige Reinigung laufen.

• Reinigen Sie die Türdichtung (Membran).

• Trockenen Sie das Innere der Waschmaschine nach Ende eines Zyklus.

Es sind keine

Blasen zu sehen

(nur Bubbleshot-

Modelle).

Durch Überladung könnten Blasen verdeckt werden.

Stark verschmutzte Wäsche erzeugt eventuell keine Blasen.

Kann die Add Door jederzeit geöffnet werden?

• Die Add Door kann nur geöffnet werden, wenn die Anzeige erscheint. Jedoch kann sie in den folgenden Fällen nicht geöffnet werden:

- Wenn der Koch- oder Trocknungsprozess läuft, und die

Innentemperatur hoch ist.

- Wenn Sie aus Sicherheitsgründen die Kindersicherung aktiviert haben.

- Wenn eine Trommelreinigung oder -trocknung stattfindet, bei der keine Wäsche hineingegeben werden darf.

Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-

Kundendienstzentrum.

52 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 52 2017/5/5 9:55:27

Informationscodes

Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm.

Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus.

Code

4C

4C2

5C

DC

DC1

Maßnahme

Es wird kein Wasser zugeführt.

• Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.

• Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne nicht eingefroren sind.

• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem

Wasserdruck läuft.

• Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasser- und der Warmhahn richtig angeschlossen sind.

• Reinigen Sie das Sieb, da es verstopft sein könnte.

HINWEIS

Wenn die Waschmaschine den Code „4C“ anzeigt, wird bei ihr drei

Minuten lang Wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste

Ein/Aus nicht betriebsbereit.

• Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserschlauch fest an den

Kaltwasserhahn angeschlossen ist.

Ist er an den Warmwasserhahn angeschlossen, kann sich die Wäsche bei einigen Zyklen verformen.

Es wird kein Wasser abgelassen.

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht gefroren oder verstopft ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch abhängig vom

Abschlusstyp richtig sitzt.

• Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, da sie verstopft sein könnte.

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch auf dem gesamten Weg zum Ablaufsystem gerade ist.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Die Waschmaschine wird bei offener Tür betrieben.

• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.

• Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen.

Das Schließen/Öffnen der Gerätetür funktioniert nicht richtig.

• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 53

Deutsch 53

2017/5/5 9:55:27

Fehlersuche

Code

DC3

OC

LC, LC1

UB

3C

UC

54 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 54

Maßnahme

Das Schließen/Öffnen der Add Door funktioniert nicht richtig.

Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Es ist Wasser übergelaufen.

• Starten Sie nach dem Schleudern neu.

• Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum.

Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.

• Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs auf dem Boden liegt.

• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht verstopft ist.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

HINWEIS

Wenn die Waschmaschine den Code „LC,LC1“ anzeigt, wird bei ihr drei Minuten lang Wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die

Taste Ein/Aus nicht betriebsbereit.

Schleudern funktioniert nicht.

• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer flachen, stabilen

Oberfläche steht.

• Wäsche neu verteilen. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein

Bademantel oder Jeansstoff, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufrieden stellend, und die Prüfmeldung „UB“ wird im Display angezeigt.

Überprüfen Sie, ob der Motor funktioniert.

• Versuchen Sie, den Zyklus neu zu starten.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Die elektronische Steuerung muss überprüft werden

(Überspannungsfehler).

• Überprüfen Sie die Platine und die Verkabelung.

• Überprüfen Sie, ob ordnungsgemäß Strom zugeführt wird.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Niedrige Spannung erkannt

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

2017/5/5 9:55:27

Code

HC

Maßnahme

Überprüfung der Hochtemperaturheizung

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Der Wasserstandssensor funktioniert nicht richtig.

• Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten.

• Überprüfen Sie die Verkabelung des Wasserstandssensors.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

1C

8C

AC

AC6

DDC

HINWEIS

Wenn die Waschmaschine den Code „1C“ anzeigt, wird bei ihr drei

Minuten lang Wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste

Ein/Aus nicht betriebsbereit.

Der MEMS-Sensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.

• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen Haupt- und Sub-PBAs.

• Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Haupt- und der

Inverterplatine.

Je nach Zustand kann die Maschine automatisch wieder in den

Normalbetrieb zurückkehren.

Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.

• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.

Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie die Add Door öffnen, ohne die

Taste Pause zu drücken. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:

• Um Wäsche hinzuzufügen, drücken Sie auf Add Door um diese richtig zu schließen. Drücken Sie die Taste Start/Pause , und versuchen Sie es erneut.

• Wenn Sie die Add Door zufällig drücken, dann drücken Sie erneut auf

Add Door, um sie richtig zu schließen. Drücken Sie dann auf Start/

Pause , um den Betrieb fortzusetzen.

Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 55

Deutsch 55

2017/5/5 9:55:27

Erklärung der Pflegesymbole

Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf.

Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter

Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer

Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.

Normalwaschgang

Schonwaschgang

Waschen bei 95 °C

Waschen bei 60 °C

Waschen bei 40 °C

Waschen bei 30 °C

Nur Handwäsche

Nicht waschen (nur chemische

Reinigung)

Chlorbleiche möglich

Chlorbleiche nicht möglich

Bügeln bei max. 200 °C

Bügeln bei max. 150 °C

Bügeln bei max. 100 °C

Nicht bügeln

Chemische Reinigung mit allen

Lösungsmittel möglich

Chemische Reinigung

Chemische Reinigung mit Perchlorethylen,

Feuerzeugbenzin, reinem

Alkohol oder R113

Chemische Reinigung mit

Kerosin, reinem Alkohol oder

R113

Keine chemische Reinigung möglich

Liegend trocknen

Kann zum Trocknen aufgehängt werden

Zum Trocknen auf einen

Kleiderbügel hängen

Trocknen im Wäschetrockner mit normaler

Temperatureinstellung

Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter

Temperatureinstellung

Nicht im Trockner trocknen

56 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 56 2017/5/5 9:55:29

Entsorgung von Altgeräten

• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.

• Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene

Waschmittelmenge.

• Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.

• Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene

Wäschemenge. Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 57

Deutsch 57

2017/5/5 9:55:29

Technische Daten

Lastenheft

„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.

Leistungsaufnahme

Typ

Modellname

Maße

Wasserdruck

Nettogewicht

Wasch- und Schleuderkapazität

Waschen

220 V

240 V

Waschen und Heizen

220 V

240 V

Schleudern 220-240 V

Abpumpen

Schleuderdrehzahl

Frontlader-Waschmaschine

WW9FK66**** WW8FK66****

600mm(B) X 600mm(T) X 850mm(H)

50 kPa - 800 kPa

75 kg

9,0 kg 8,0 kg

80 W

80 W

2000 W

2400 W

680 W

30 W

1600 U/min

HINWEIS

Design und Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung zu

Zwecken der Qualitätsverbesserung.

58 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 58 2017/5/5 9:55:29

Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010

„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.

Samsung

Modellbezeichnung

Kapazität kg

Energieeffizienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten effizient) bis A+++

(am effizientesten)

Verleihung des „EU-Umweltaufklebers“ gemäß der Richtlinie (EG) Nr. 66/2010

Der jährliche Energieverbrauch (wird auf der Grundlage von

220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60

°C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig vom verwendeten

Gerät.) kWh/Jahr

Energieverbrauch

Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger

Befüllung

Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser

Befüllung

Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser

Befüllung

Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand.

kWh kWh kWh

W

WW9FK66****

9,0

A+++

151

0,80

0,65

0,49

WW8FK66****

8,0

A+++

136

0,71

0,60

0,43

0,48

Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand.

Der jährliche Wasserverbrauch (wird auf der Grundlage von

220 Standardwachsgängen im Programm Baumwolle bei

60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.)

W

Liter/Jahr

Schleudereffizienzklass

Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten effizient) bis A

(am effizientesten)

Maximale Schleuderdrehzahl U/min.

9400

5

A

8100

Restfeuchtigkeit %

1600

44

Die Programme BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Sie sind für die Reinigung normal verschmutzter Kleidung geeignet und am effizientesten (in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch) für diese Art Wäsche. Bei diesen

Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der

Installation den Kalibrierungsmodus aus (siehe Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite

23).

Programmdauer des Standardprogramms

Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger

Befüllung

Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser

Befüllung

Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser

Befüllung

Min.

Min.

Min.

280

260

240

280

260

240

Deutsch 59

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 59 2017/5/5 9:55:30

Technische Daten

Samsung

Dauer des eingeschalteten Ruhezustands (TI) Min.

2

Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Waschund Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;

Waschen dB (A) re 1 pW 52

Schleudern

Freistehend dB (A) re 1 pW 76

Informationen zu den Hauptwaschprogrammen

Modell

WW9FK66***

WW8FK66***

Zyklus

BAUMWOLLE

BAUMWOLLE

PFLEGELEICHT

BAUMWOLLE

BAUMWOLLE

PFLEGELEICHT

Temperatur

(°C)

20

40

60

40

20

40

60

40

Kapazität

(kg)

Programmdauer

(Min.)

4,5

4,5

4,5

9,0

4,0

4,0

4,0

142

240

260

280

159

142

240

Restfeuchtigkeit

(%)

49

44

44

44

35

49

44

4,0

8,0

4,0

260

280

159

44

44

35

Wasserverbrauch

(L/Programm)

58

38

38

48

43

54

33

33

41

41

Energieverbrauch

(kWh/Programm)

0,45

0,49

0,65

0,80

0,74

0,44

0,43

0,60

0,71

0,74

Die Werte in der Tabelle wurden unter Bedingungen gemessen, die im Standard IEC60456/

EN60456 angegeben sind. Die tatsächlichen Werte hängen davon ab, wie das Gerät genutzt wird

60 Deutsch

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 60 2017/5/5 9:55:30

Notizen

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 61 2017/5/5 9:55:30

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 62 2017/5/5 9:55:30

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 63 2017/5/5 9:55:30

FRAGEN ODER HINWEISE?

LAND

SWITZERLAND

RUFEN SIE UNS AN

0800 726 78 64

(0800-SAMSUNG)

ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_DE.indd 64

DC68-03676V-01

2017/5/5 9:55:30

Lave-linge

Manuel d'utilisation

WW9FK6***** / WW8FK6*****

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 1 2017/5/5 9:58:36

Sommaire

Consignes de sécurité

Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité

Importants symboles de sécurité

Importantes précautions de sécurité

Instructions concernant la marque DEEE

Installation

Pièces incluses

Exigences d'installation

Installation pas à pas

Avant de démarrer

Réglages initiaux

Instructions de lavage

Conseils d'utilisation du tiroir à lessive

Fonctionnement

Panneau de commande

Étapes simples pour démarrer

Vue d'ensemble des programmes

Fonctions spéciales

Réglages 36

Application Samsung Smart Home 37

29

30

31

34

23

23

26

29

13

13

15

17

23

3

3

3

4

12

Maintenance

41

Nettoyage Tambour 41

Smart Check 42

Vidange d’urgence 43

Nettoyage 44

Maintenance

Récupération après gel

Faites attention à une inutilisation prolongée

48

48

48

Dépannage

Points de contrôle

Codes d'information

Caractéristiques techniques

Tableau des symboles d’entretien des textiles

Protection de l’environnement

Fiche technique

2 Français

56

56

57

58

49

49

53

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 2 2017/5/5 9:58:36

Consignes de sécurité

Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.

Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.

Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation.

Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge.

Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service aprèsvente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.

samsung.com.

Importants symboles de sécurité

Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:

AVERTISSEMENT

Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves, le décès et/ou des dommages matériels .

ATTENTION

Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels .

NOTE

Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 3

Français 3

2017/5/5 9:58:36

Consignes de sécurité

Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes.

Veuillez les respecter scrupuleusement.

Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.

Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.

Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.

Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.

Importantes précautions de sécurité

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure à la personne lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :

1.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

2.

Pour une utilisation en Europe :

Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

3.

Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 4 2017/5/5 9:58:36

4.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin d’éviter un danger.

5.

Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.

6.

Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, vérifiez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures.

7.

Pour une utilisation en Europe :

Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés à moins qu'ils ne soient continuellement surveillés.

ATTENTION

8.

Afin d'éviter un danger du à une réinitialisation par inadvertance de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas

être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un minuteur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté ou éteint par le service.

Avertissements critiques pour l'installation

AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.

L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.

Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui répondent aux spécifications

électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.

• Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

• Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc

électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 5

Français 5

2017/5/5 9:58:36

Consignes de sécurité

Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau.

Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol.

• Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils

électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants.

Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.

Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente.

Cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique.

Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit.

Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays.

N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables.

N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).

N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.

• Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux.

N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.

Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

N’utilisez pas de transformateur électrique.

• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée.

Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.

Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.

Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.

• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

6 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 6 2017/5/5 9:58:36

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.

Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d'alimentation, les robinets d'alimentation d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles.

Précautions d'installation

ATTENTION

Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique.

Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.

Avertissements critiques pour l'utilisation

AVERTISSEMENT

En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche.

• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.

Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.

• N’utilisez pas de ventilateur.

• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.

• Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation.

Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 7

Français 7

2017/5/5 9:58:37

Consignes de sécurité

Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.

Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.

N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage à haute température

/ séchage / essorage).

• L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures.

• Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.

N'insérez pas votre main sous le lave-linge quand celui-ci est en fonctionnement.

Cela pourrait provoquer des blessures.

Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.

• Cela pourrait provoquer un choc électrique.

N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours.

Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.

Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil.

• Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures.

Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.

Cela pourrait provoquer des blessures.

Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez toujours fermement la prise et tirez-la hors de la prise.

• L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.

N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.

N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards.

Quand la machine doit être réparée ou réinstallée, contactez votre centre de réparation le plus proche.

Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.

Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

8 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 8 2017/5/5 9:58:37

Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre

Service Client Samsung le plus proche.

Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.

Précautions d'utilisation

ATTENTION

Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.

La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort.

Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.

• Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.

Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement.

Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.

• La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.

Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau.

• En cas d'utilisation du lave-linge ors d'une inondation du fait d'un problème de vidange, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.

• Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau.

Coupez l'alimentation d'eau quand le lave-linge n'est pas en service.

Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.

• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures.

Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient pas contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, fils, cheveux, etc.).

• Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas complètement fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.

Français 9

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 9 2017/5/5 9:58:37

Consignes de sécurité

Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.

Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.

Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.

L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.

Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.

• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.

Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.

En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.

Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lave-linge.

• Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.

L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est chaude.

Ne touchez pas l'eau.

Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.

Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.

(*): Linges de lit en laine, housses pour la pluie, gilets de pêche, combinaisons de ski, couvrecouches, survêtements et housses pour bicyclettes, etc.

Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lave-linge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.

Ne lavez pas de paillassons ni tapis de sol avec fond en caoutchouc. Le fond en caoutchouc pourrait se détacher et coller à l'intérieur du tambour, et cela pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.

Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.

• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau.

Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.

Cela pourrait provoquer des brûlures.

N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive.

• Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive.

• Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre.

10 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 10 2017/5/5 9:58:37

Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.

Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales.

N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc.

• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.

Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.

Le joint en caoutchouc pourrait être déformé et entraîner une fuite d'eau.

Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.

• Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.

• Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant

(neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique.

N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec.

Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile.

N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.

• Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.

N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.

S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.

Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge.

N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.

Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales.

N’utilisez pas de nettoyant solide.

• S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.

Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.

Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.

Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.

Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles.

Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu.

Français 11

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 11 2017/5/5 9:58:37

Consignes de sécurité

Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand vous le refermez.

• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure.

Avertissements critiques pour le nettoyage

AVERTISSEMENT

Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.

N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.

N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.

• Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages.

Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Instructions concernant la marque DEEE

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements

électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation

REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

12 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 12 2017/5/5 9:58:37

Installation

Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et pour éviter les accidents lors du lavage.

Pièces incluses

Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local

Samsung ou le revendeur.

01

02

09

03

10

04

11

05

06

07

08

12

01

Manette d’ouverture

04

Hublot

07

Tuyau de vidange d’urgence

10

Prise d’alimentation

02

Tiroir à lessive

05

Tambour

08

Capot du filtre

11

Tuyau de vidange

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 13

03

Panneau de commande

06

Filtre de la pompe

09

Dessus du lave-linge

12

Pieds réglables

Français 13

2017/5/5 9:58:37

Installation

Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau

Tuyau d’arrivée d’eau froide

Tuyau d’arrivée d’eau chaude

Compartiment à lessive liquide

Fixation d’embout

NOTE

• Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit.

• Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement.

• Compartiment à lessive liquide: Modèles applicables uniquement.

14 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 14 2017/5/5 9:58:38

Exigences d'installation

Alimentation électrique et mise à la terre

• Muni de fusible ou court-circuit CA

220-240 V / 50 Hz

• Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge

Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise correctement installée et reliée à la terre.

Vérifiez avec un électricien ou un technicien qualifié si vous n'êtes pas sûr de la mise à la terre.

Ne modifiez pas le cordon fourni. S'il ne correspond pas à la prise, appelez un

électricien qualifié et installez une prise appropriée.

AVERTISSEMENT

• N'utilisez PAS de rallonge.

• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lavelinge.

• Ne reliez PAS un conducteur de terre

à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude.

• Des conducteurs de terre mal raccordés peuvent entraîner un choc électrique.

Arrivée d’eau

Une pression d'eau correcte pour ce lavelinge se situe entre 50 kPa et 800 kPa.

Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la fermeture correcte de la soupape d'admission d'eau ou de retarder le remplissage du tambour et l'extinction du lave-linge. Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil.

Pour réduire un risque de fuite:

• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.

• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.

• Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites sur les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.

ATTENTION

Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets.

Vidange

Samsung recommande de placer le conduit d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé par le flexible au tube vertical, et le tube vertical doit couvrir complètement le tuyau d'évacuation.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 15

Français 15

2017/5/5 9:58:38

Installation

Plancher

Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles n'offre pas une bonne résistance aux vibrations et votre lave-linge aura tendance à se déplacer légèrement durant l’essorage.

ATTENTION

N’installez PAS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant.

Température de l'eau

N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler car il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les parties de raccordement peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants du lave-linge.

Installation dans une niche ou une armoire

Espace minimum pour un fonctionnement stable :

Côtés

Haut

25 mm

25 mm

Arrière

Avant

50 mm

550 mm

Si vous installez le lave-linge dans la même pièce qu'un sèche-linge, laissez un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche ou du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique.

16 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 16 2017/5/5 9:58:38

Installation pas à pas

ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement

Exigences d'emplacement :

• Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération

• Non exposé à la lumière directe du soleil

• Pièce appropriée pour l'aération et le câblage

• La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C)

• Loin d'une source de chaleur

ETAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition

Déballez l'emballage du produit et enlever tous les boulons de fixation.

1.

Desserrez tous les boulons de fixation

à l'arrière de la machine en utilisant la clé fournie.

2.

Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis.

Gardez les boulons de fixation en vue d'une utilisation future.

AVERTISSEMENT

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 17

Français 17

2017/5/5 9:58:38

Installation

ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau

1.

Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau.

2.

Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à niveau.

3.

Quand la mise à niveau est terminée, resserrez les boulons en utilisant la clé.

ETAPE 4 - Raccordez le tuyau d'eau

L'adaptateur de flexible fourni peut différer du modèle. Cette étape vous guidera dans le raccordement de l’adaptateur de type connecteur. Si vous disposez de l'adaptateur de type

à vis, passez à l'étape 7.

A

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.

1.

Enlevez l'adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B) .

B

2.

Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les quatre vis sur l'adaptateur.

18 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 18 2017/5/5 9:58:38

C

E

3.

Tenez l'adaptateur et tournez la partie

(C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).

C

4.

Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur.

5.

Tournez la partie (C)

dans le sens de la flèche pour la resserrer.

6.

Tout en maintenant la partie (E) vers le bas, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

à l'adaptateur. Puis, relâchez la partie

(E) . Le tuyau s'adapte dans l'adaptateur en émettant un clic.

7.

Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis prévu pour être raccordé au robinet d'eau comme indiqué.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 19

Français 19

2017/5/5 9:58:39

Installation

8.

Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour resserrer.

9.

Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez s'il y a des fuites autour des zones de raccordement. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes.

AVERTISSEMENT

Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service

Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.

ATTENTION

Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.

NOTE

• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas.

• Utilisez un type courant de robinet d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.

20 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 20 2017/5/5 9:58:39

Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :

1.

Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude à la vanne d’alimentation en eau chaude située à l’arrière du lave-linge.

2.

Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude.

Tuyau Aqua (uniquement modèles applicables)

Le tuyau Aqua alerte les utilisateurs d'un risque de fuite d'eau. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge.

A

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 21

Français 21

2017/5/5 9:58:39

Installation

ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau

L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :

A

Sur le bord d’un lavabo

Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol.

Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique du tuyau (A)

fourni. Fixez le guide au mur en utilisant un crochet pour assurer une vidange stable.

Dans un tuyau d’évacuation du lavabo le tuyau d’évacuation doit être situé audessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.

Sur un tuyau d’évacuation

Le tuyau d'évacuation doit se trouver entre 60 cm et 90 cm de hauteur (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical d'une hauteur de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau de vidange soit raccordé au tuyau vertical sur un angle.

Exigences du tuyau vertical de vidange :

• Un diamètre minimum de 5 cm

• Un capacité minimum de vidange de 60 litres par minute

ETAPE 6 - Mettez l’appareil sous tension

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz homologuée et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.

22 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 22 2017/5/5 9:58:39

Avant de démarrer

Réglages initiaux

Lancer un calibrage (recommandé)

L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurezvous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage.

1.

Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche.

2.

Maintenez appuyé Température et Arrêt Différé simultanément pendant 3 secondes pour entrer en mode calibrage. Le message « CB » apparaît.

3.

Appuyez sur Départ/Pause pour lancer le programme Calibrage.

4.

Le tambour tournera dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.

5.

Quand le programme sera terminé, « 0 » apparaîtra sur l'affichage et le lave-linge se coupera automatiquement.

6.

Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.

Instructions de lavage

ÉTAPE 1 - Tri

Triez le linge selon ces critères :

• Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.

• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs.

• Taille : Le mélange d'articles de tailles différentes dans le tambour améliore les résultats de lavage.

• Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les articles.

NOTE

Assurez-vous de vérifier l'étiquette d'entretien sur les vêtements et triez-le en conséquence avant de démarrer le lavage.

ÉTAPE 2 - Videz les poches

Videz toutes les poches de vos vêtements à laver

• Les objets métalliques comme les pièces, pinces et boucles sur les vêtements peuvent endommager d'autres articles à laver mais aussi le tambour.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 23

Français 23

2017/5/5 9:58:39

Avant de démarrer

Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers

• Si les fermetures à glissière des pantalons et vestes sont ouvertes lors du lavage, cela peut endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil.

• Les lanières des vêtements risquent de s'emmêler avec le reste du linge. Nouez-les avant de lancer le programme.

ÉTAPE 3 - Utilisez un filet à linge

Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent se casser et déchirer les autres articles

à laver.

Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.

Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements de la machine impliquant des blessures.

ÉTAPE 4 - Prélavage (si nécessaire)

Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale.

N'utilisez pas l'option Prélavage si vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour ou si vous mettez du détergent liquide.

ETAPE 5 - Évaluer la capacité de chargement

Ne surchargez pas le lave-linge. sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Pour la capacité de charge pour le type de vêtements, consultez la page 31 .

NOTE

Lorsque vous lavez des draps ou des Draps, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. Pour les draps ou couvre-lits, la vitesse d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et la capacité de charge est inférieure ou égale à 2,0 kg.

ATTENTION

Si le linge est déséquilibré et le code erreur « Ub » s'affiche, redistribuez la charge. Du linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage.

24 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 24 2017/5/5 9:58:40

ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée

La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.

NOTE

• Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous n'êtes pas sur de la dureté de l'eau, contactez une autorité locale pour l'eau.

• N'utilisez pas de lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Cette lessive peut rester après le cycle de rinçage, bloquant l'évacuation.

ATTENTION

Quand vous lavez de la laine en utilisant le programme laine, utilisez uniquement une lessive liquide neutre. Une lessive en poudre utilisée dans le programme laine peut rester dans le linge et le décolorer.

Capsules de blanchisserie

Pour obtenir les meilleurs résultats en utilisant des capsules de blanchisserie, veuillez suivre ces instructions.

1.

Placez la capsule dans le fond du tambour vide vers l'arrière.

2.

Mettez le linge dans le tambour audessus de la capsule.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 25

Français 25

2017/5/5 9:58:40

Avant de démarrer

Conseils d'utilisation du tiroir à lessive

Le lave-linge dispose d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment gauche pour le lavage principal, le compartiment du milieu pour les assouplissants, et le compartiment droit pour le lavage préliminaire.

A

01

Compartiment de prélavage : Mettez de la lessive ou de l'amidon.

02

Compartiment de lavage principal :

Mettez de la lessive de lavage principal, de l'adoucissant, de la lessive pour le trempage, de l'eau de javel et/ou des détachants.

03

Compartiment pour adoucissant

: Mettez des additifs tels qu'un adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A) .

ATTENTION

• N'ouvrez pas le tiroir à lessive quand le lave-linge est en marche.

• N'utilisez pas les types de lessive suivants :

• Type tablettes ou capsules

• Type bille ou filet

• Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.

Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive

1.

Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant glisser.

2.

Mettez de la lessive dans le compartiment de lavage principal tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. Pour utiliser de la lessive liquide, consultez la page

28

.

26 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 26 2017/5/5 9:58:40

3.

Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant . Ne dépassez pas la ligne max (A) .

A

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 27

4.

Si vous souhaitez un prélavage, mettez de la lessive de prélavage dans le

compartiment de prélavage tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant.

5.

Fermez le tiroir à lessive.

ATTENTION

• Ne mettez pas de lessive en poudre dans le tiroir pour liquides.

• L'adoucissant concentré doit être dilué dans l'eau avant de le mettre.

• Ne mettez pas de lessive de lavage principal dans le compartiment à adoucissant .

Français 27

2017/5/5 9:58:40

Avant de démarrer

Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)

A

Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le

compartiment de lavage principal

. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A) indiquée.

NOTE

• Insérez le guide de détergent liquide uniquement après avoir enlevé le bac à lessive du lave-linge en appuyant sur le levier de déclenchement (A).

• Après un lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir

à lessive.

ATTENTION

• Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.

• Enlevez le réservoir à liquide si vous utilisez de la lessive en poudre.

28 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 28 2017/5/5 9:58:41

Fonctionnement

Panneau de commande

01

02

10

08

09

11

03 04

05 06 07

01

02

03

04

05

06

Sélecteur de programme

Affichage

Température

Rinçage

Essorage

Option

07

Smart Control

Tournez le bouton pour sélectionner un programme.

L'affichage montre les informations de programme actuelles et le temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient.

Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme actuel.

Permet de modifier le nombre de rinçages du cycle sélectionné.

Vous pouvez régler les temps de rinçage jusqu'à 5 maximum selon le programme.

Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel.

• Arrêt cuve pleine ( ) : Le programme final de rinçage est interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage.

• Sans essorage : le tambour ne tourne pas après le programme final de vidange.

• Essorage uniquement : Pour exécuter le programme essorage uniquement, appuyez sur Essorage pendant 3 secondes.

Lorsque la durée du programme et la vitesse de rotation apparaissent, appuyez sur Essorage à plusieurs reprises jusqu'à sélectionner une vitesse de rotation souhaitée. Ensuite, appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le programme. La durée de rotation dépend du programme sélectionné.

Appuyez pour sélectionner une option parmi Intensif et Prélavage.

Appuyez de nouveau pour désélectionner.

• La disponibilité des options dépend du programme.

Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart control. Lorsque la fonction Smart control est activée, vous pouvez commander votre lave-linge depuis votre périphérique mobile.

(Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section « Application Samsung Smart Home » à la page 37.)

Français 29

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 29 2017/5/5 9:58:41

Fonctionnement

08

Arrêt Différé

09

Express

10

Marche/Arrêt

11

Départ/Pause

Arrêt Différé vous permet de régler l'heure de fin du programme actuel. Sur la base de vos paramètres, l'heure de départ du programme sera déterminée par la logique interne de l'appareil.

Ce réglage est par exemple utile pour programmer votre appareil de sorte qu'il termine un lavage au moment où vous rentrez normalement du travail chez vous.

• Appuyez pour choisir une unité d'heures présélectionnées.

Pour les vêtements légèrement sales de moins de 2 kg que vous souhaitez laver rapidement.

• Cette option est disponible uniquement lorsque le programme

Coton est sélectionné.

• La durée de programme est susceptible de changer en fonction de la quantité de détergent, du niveau de l'eau, et du niveau de contamination de la charge.

Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.

Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.

Étapes simples pour démarrer

2

1

6

3

4 5

1.

Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.

2.

Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.

3.

Changez les réglages du programme ( Temp.

, Rinçage et Essorage ) si nécessaire.

4.

Pour ajouter une option, appuyez sur Option . Utilisez à nouveau le bouton pour choisir un élément préféré.

5.

L'appareil dispose de deux boutons respectifs pour Smart Control et Arrêt Différé pour un accès facile. Si vous souhaitez utiliser une de ces options, appuyez sur le bouton correspondant.

6.

Appuyez sur Départ/Pause .

Pour changer le programme quand l'appareil fonctionne

1.

Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.

2.

Sélectionnez un programme différent.

3.

Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau programme.

30 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 30 2017/5/5 9:58:41

Vue d'ensemble des programmes

Programmes standard

Programme

Coton

Coton

Synthétiques

Laine

Essorage

Rinçage +

Essorage

Description

• Pour cotons, linge de lit, linge de table, sousvêtements, serviettes ou chemises.

Le temps de lavage et compteur de rinçage sont automatiquement réglés selon la charge.

• Performances optimales avec énergie réduite pour les tissus en cotons, linge de lit, linge de table, sous-vêtements, serviettes ou chemises.

Pour faire des économies d'énergie, la température de lavage réelle peut être réduite par rapport à celle spécifiée.

• Pour les chemisiers ou les chemises en polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), ou similaire.

• Spécifique pour laine lavable en machine pour des charges inférieures à 2,0 kg.

• Le programme laine se caractérise par un bercement et un trempage doux pour éviter que les fibres de laine ne rétrécissent/se déforment.

• Une lessive neutre est recommandée.

Dispose d'un processus d'essorage additionnel pour éliminer efficacement l'humidité du linge.

• Se caractérise par un rinçage additionnel après avoir ajouté de l'adoucissant pour textiles au linge.

Charge maxi.

(kg)

Max

Max

4

2

-

-

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 31

Français 31

2017/5/5 9:58:41

Fonctionnement

Programme

Nettoyage

Tambour

Super Rapide

Programme Eco

Draps

Délicats

Bébé Coton

Imperméable

Couleurs

Description

• Permet de supprimer la saleté et les bactéries du tambour.

• Exécutez tous les 40 lavages environ sans lessive ni javel.

• Assurez-vous que le tambour soit vide.

• N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour.

• Rapidité du lavage en 1 heure pour les articles quotidiens tels que les sous-vêtements et les chemises.

• La durée du programme diffèrera selon les conditions d'alimentation de l'eau, et de la charge et du type de linge.

• Le programme Eco Bubble à faible température contribue à des économies d'énergie.

• Pour jetés de lit, draps de lit, couvre-lits, etc.

• Pour de meilleurs résultats, lavez seulement

1 type de linge de lit et assurez-vous que la charge pèse moins de 2,0 kg.

• Pour tissus extra-fins, soutiens-gorge, lingerie

(soie), et autres tissus lavables uniquement à la main.

• Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.

• Dispose d'un lavage à haute température et de rinçages supplémentaires pour aider à éliminer efficacement la lessive restante.

• Pour les vêtements d'extérieur (sports d'hiver, plein air) en matériaux fonctionnels, comme le spandex, le stretch et les microfibres

• Se caractérise par des rinçages additionnels et un essorage réduit pour garantir que le linge soit lavé doucement et bien rincé.

Charge maxi.

(kg)

-

5

4

2

2

4

2

4

32 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 32 2017/5/5 9:58:41

Options

Option

Smart control

Intensif

Prélavage

Anti-tache

Description

• Si ce voyant s'allume, le lave-linge peut être contrôlé sur un périphérique mobile.

• Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour chaque programme est plus long que d'habitude.

• Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.

• Anti-tache aide à éliminer une grande diversité de taches résistantes.

• Quand Anti-tache est sélectionné, le linge trempe complètement dans des bulles d'eau pour un lavage efficace.

• Anti-tache est disponible en ajoutant 30 minutes à 5 programmes : Coton, Synthétiques, Super Rapide, Draps et

Bébé Coton .

Arrêt Différé

Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 (60 minutes) à 24 heures

(par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.

1.

Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire.

2.

Appuyez sur Arrêt Différé de manière répétée jusqu'à ce que vous ayez réglé une heure de fin désirée.

3.

Appuyez sur Départ/Pause .

L'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.

4.

Pour annuler Arrêt Différé , redémarrer votre lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt .

Exemple d'utilisation

Vous souhaitez terminer un programme de deux heures après dans 3 heures à partir de maintenant. Pour cela, vous ajoutez l'option Arrêt Différé au programme actuel avec le réglage 3-heures, et vous appuyez sur le bouton

Départ/Pause

à 14.00. Puis, que se passet-il ? Le lave-linge commence à fonctionner à 15.00 et termine à 17.00. Voici le calendrier horaire pour ce cas.

14:00

Régler le Arrêt Différé sur 3 heures

15:00

Démarrage

17:00

Fin

Français 33

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 33 2017/5/5 9:58:42

Fonctionnement

Fonctions spéciales

AddWash

Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lavelinge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.

1.

Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.

2.

Appuyez sur la zone supérieure du hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant le déverrouillage. Tirez sur la poignée du hublot Add Door pour l'ouvrir.

3.

Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez du linge ou de l'adoucissant dans le tambour.

4.

Poussez le hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant sa fermeture.

5.

Appuyez sur Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement.

ATTENTION

N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.

NOTE

L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé correctement. Des gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront de l'intérieur du tambour.

34 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 34 2017/5/5 9:58:42

ATTENTION

• N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle se monte au-dessus du niveau du hublot Add Door.

• N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé sur le bouton Départ/Pause . Veuillez noter que le hublot Add

Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton Départ/Pause ) lorsque le lavage est terminé.

• N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances pourraient être dégradées.

• N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.

• Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.

• Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add

Door.

• Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.

• Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add Door peut former des gouttes d'eau. Ceci est normal.

• Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.

• Si un code d'information de DDC apparaît sur l'écran, reportez-vous à la section « Codes d'information » pour connaître les actions suggérées.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 35

Français 35

2017/5/5 9:58:42

Fonctionnement

Réglages

Sécurité enfant

Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons à l'exception de Marche/Arrêt .

• Pour régler la fonction Sécurité enfant, maintenez appuyé Température et

Rinçage simultanément pendant 3 secondes. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Départ/Pause .

• Tant que vous n'avez pas appuyé sur le bouton Départ/Pause , vous pouvez ouvrir la porte ou modifier les paramètres en appuyant sur les boutons correspondants. Une fois que vous appuyez sur le bouton Départ/

Pause pour démarrer le lave-linge, la fonction Sécurité enfant sera activée.

Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité enfant

Ouvrez la porte et maintenez appuyés simultanément les deux boutons

Température

et

Rinçage

pendant 3 secondes. La fonction Sécurité enfant est temporairement désactivée pendant 1 minute et le voyant clignote. Ajoutez du linge, par exemple, et fermez le hublot au cours des 2 prochaines minutes. Si vous tardez, le lavelinge émet un signal sonore pendant 2 minutes supplémentaires. Une fois que vous avez fermé le hublot, la fonction Sécurité enfant sera réactivée et le voyant sera allumé.

NOTE

En état Sécurité enfant, vous devez tout d'abord désactiver la fonction Sécurité enfant si vous souhaitez ajouter de la lessive ou du linge, ou bien changer les réglages actuels.

Pour annuler la fonction Sécurité enfant

Maintenez simultanément enfoncés les boutons

Température

et

Rinçage pendant 6 secondes. Sinon, lorsque la fonction Sécurité enfant est désactivée temporairement, maintenez les deux boutons

Température

et

Rinçage simultanément appuyés pendant 3 secondes.

Son activé/désactivé

Vous pouvez activer ou désactiver la touche. Vos réglages resteront effectifs après le redémarrage de l'appareil.

• Pour désactiver le son, maintenez appuyé Rinçage et Essorage simultanément pendant 3 secondes.

• Pour activer le son, maintenez de nouveau appuyé pendant 3 secondes.

36 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 36 2017/5/5 9:58:43

Application Samsung Smart Home

L'application Samsung Smart Home vous permet d'accéder au lave-linge et de le contrôler depuis l'endroit où vous vous trouvez. Pour obtenir des détails concernant l'application, rendez-vous sur le site Web spécifié en dernière page du présent manuel, puis téléchargez le Guide rapide.

Installation

1.

Rendez-vous sur Play Store pour les appareils Android ou sur App Store pour les appareils iOS, et recherchez Samsung Smart Home pour ensuite la sélectionner.

2.

Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile.

NOTE

- L'application Samsung Smart Home est prise en charge à partir de la version Android

OS 4.0 (ICS). Toutes ces versions sont optimisées pour les smartphones Samsung

(séries Galaxy S et Galaxy Note). Certaines fonctions de cette application peuvent cependant fonctionner de manière différente sur d'autres appareils.

- Cette application est prise en charge à partir de la version iOS 7 pour les modèles iPhone.

- Pour de meilleures performances, la conception de l'interface utilisateur de cette application peut faire l'objet de modifications sans préavis.

Préparation

1.

Pour activer l'application, vous devez vous connecter à votre compte Samsung.

L'application vous guidera pendant le processus de création du compte Samsung si vous n'en possédez pas déjà un. Aucune autre application n'est nécessaire à cet effet.

2.

Avec votre compte Samsung, enregistrez votre lave-linge sur le service Samsung Smart

Home.

a.

Sélectionnez votre lave-linge

sur la liste de produits proposée par l'application

Smart Home.

b.

Connectez l'application à votre réseau Wi-Fi (appuyez sur l'icône de la loupe pour voir une liste des réseaux disponibles) en saisissant un mot de passe valide.

c.

Mettez le lave-linge en marche et maintenez enfoncé le bouton

Smart Control pendant plus de 4 secondes. Le processus de connexion commence et requiert 3

étapes pour se terminer jusqu'à ce que le code AP apparaisse. (S'il y a un problème avec la connexion AP, le lave-linge affiche le code FAP. Assurez-vous que vous avez sélectionné un AP valide avec un mot de passe correct.) d.

Lorsque la connexion réseau est terminée, l'application retourne à la page principale. Votre appareil a été enregistré avec succès avec l'application Smart

Home. Le nombre d'appareils connectés passe à 1 (si c'est le premier appareil à ajouter).

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 37

Français 37

2017/5/5 9:58:43

Fonctionnement

ATTENTION

• Les routeurs non certifiés Wi-Fi peuvent rencontrer des difficultés pour établir la connexion.

• Si vous installez le lave-linge et le point d'accès Internet près d'un four à micro-ondes ou d'un sèchecheveux électrique, la fonction Smart control risque de ne pas fonctionner correctement en raison des perturbations électriques.

• Le lave-linge prend en charge uniquement les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.

• L'environnement ambiant peut avoir une incidence sur les performances du réseau sans fil.

NOTE

• Pour annuler ou quitter les paramètres réseau, maintenez le bouton Smart control enfoncé pendant 3 secondes pour revenir à l'écran précédent, ou redémarrez le lave-linge.

• Pour activer la commande à distance, activez la fonction Smart control sur le lave-linge.

• Si vous exécutez l'application sans vous être connecté au préalable, l'écran Instructions pour la création de compte s'affiche. Une fois connecté, vous pouvez modifier les paramètres de votre compte à l'aide du menu Paramètres > Compte.

• Les utilisateurs de smartphones Samsung peuvent se connecter automatiquement dans l'application une fois leur compte enregistré dans Paramètres .

Connexion Wi-Fi

Le réseau Wi-Fi est automatiquement connecté lorsque le lave-linge commence à fonctionner. Pour contrôler la connexion Wi-Fi manuellement, maintenez les boutons

Température et Smart Control enfoncés pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi.

• Modèles à LED: Le numéro 1 indique que la connexion Wi-Fi est activée, alors que 0 signale une déconnexion.

• Modèles LCD: L'icône de la connexion Wi-Fi s'allume ou s'éteint lorsque vous appuyez sur les boutons.

Utilisation de l'application Samsung Smart Home

Fonctionnalités principales

• Contrôle intégré des appareils intelligents Samsung

Enregistrez vos appareils intelligents Samsung sur le service Samsung Smart Home qui vous offre un accès facile à des fonctionnalités extrêmement utiles. Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur l'application afin d'accéder à ses fonctionnalités principales depuis l'endroit où vous vous trouvez.

• Surveiller les sélections de cycle

Gardez un oeil sur les sélections de cycle, le temps restant et les alertes de fin lorsque le cycle est terminé.

• Alarme AddWash

L'alarme AddWash vous rappelle le moment où vous pouvez ajouter votre linge ou de l'adoucissant pendant le cycle de lavage.

38 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 38 2017/5/5 9:58:43

-

Pour utiliser cette alarme, vous devez appuyer sur le bouton d'activation sur l'application.

• Alarme de linge restant

S'il reste du linge dans le tambour du lave-linge après la fin d'un cycle, vous pouvez recevoir une notification indiquant la présence de linge restant. Activez cette alarme et indiquez un intervalle d'alarme. L'alarme reste active pendant un maximum de 12 heures. Si vous ouvrez le hublot, l'alarme sera arrêtée et le lave-linge s'éteindra.

NOTE

- Pour utiliser cette alarme, vous devez appuyer sur le bouton d'activation sur l'application.

- Le tambour peut tourner par moments afin d'éviter que le linge ne s'emmêle ou ne se froisse. Cette fonction consomme de l'énergie supplémentaire.

• Commandes de chat

Chattez avec votre appareil intelligent et obtenez les informations vous permettant de contrôler l'appareil.

• Assistance à la clientèle

Téléchargez le manuel du produit ou envoyez une demande de réparation.

NOTE

Certaines fonctionnalités de ce service peuvent ne pas être disponibles sur le lavelinge.

Pour des raisons de sécurité, Smart Control sera désactivé si Sécurité enfant est activé.

Pour utiliser Smart Control, assurez-vous de désactiver d'abord Sécurité enfant.

Vous pouvez arrêter le programme de l'application Smart Home. Cependant, si vous arrêtez le programme pour ouvrir le hublot et ajoutez la lessive, n'utilisez pas l'application Smart Home mais appuyez sur Départ/Pause sur le panneau de commande du lave-linge et ouvrez le hublot (ou Add Door) manuellement.

Application Samsung Smart Home Washing Machine

Contrôlez et surveillez votre lave-linge, que vous soyez à la maison ou non.

1.

Enregistrez votre lave-linge sur l'application Samsung Smart Home.

2.

Pour activer la commande à distance, activez la fonction Smart control sur le lavelinge.

3.

Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur votre appareil mobile et appuyez sur Départ .

Cet appareil est un lave-linge intelligent qui prend en charge le service Samsung Smart Home.

Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.samsung.com.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 39

Français 39

2017/5/5 9:58:44

Fonctionnement

Déclaration de logiciel open source

Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier envoi de ce produit en adressant un e-mail à mailto:[email protected].

Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant via un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera alors demandé.

L'URL suivante : http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 conduit à la page de téléchargement du code source rendu disponible et aux informations de licence de source libre liées à ce produit. Cette offre est valide pour quiconque recevant cette information.

NOTE

Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce lave-linge est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/

EU. La Déclaration de conformité officielle est disponibles sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans Assistance > Rechercher une assistance produit puis saisissez le nom du modèle.

Puissance maximale de l’émetteur Wi-Fi : 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz

40 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 40 2017/5/5 9:58:44

Maintenance

Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie.

Nettoyage Tambour

Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci.

1.

Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.

2.

Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un NETTOYAGE TAMBOUR .

3.

Appuyez sur Départ/Pause .

NOTE

La température de l'eau pour Nettoyage Tambour est réglée sur 70 °C, et cela ne peut être changé.

ATTENTION

N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour. Des résidus chimiques dans le tambour détériorent les performances de lavage.

Rappel Nettoyage Tambour

• Le rappel Nettoyage Tambour apparaît sur l'écran principal une fois tous les 40 lavages. Il est conseillé d'exécuter régulièrement le Nettoyage Tambour .

• Lorsque vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Cependant, il apparaît de nouveau au 40

ème

lavage.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 41

Français 41

2017/5/5 9:58:44

Maintenance

Smart Check

Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart

Washer dans le Play Store ou l' App Store , et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une fonction caméra.

La fonction Smart Check doit être optimisée pour :Les séries Galaxy & iPhone (modèles applicables uniquement).

1.

Maintenez appuyés simultanément les boutons Essorage et Option pendant 3 secondes pour entrer en mode Smart Check.

2.

Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et affiche un code d'information en cas de détection d'un problème.

3.

Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre dispositif mobile, et tapez Smart

Check .

4.

Placez le dispositif mobile près de l'affichage du lave-linge de sorte que le dispositif mobile et le lave-linge soient l'un en face de l'autre. Le code information sera alors automatiquement reconnu par l'application.

5.

Quand le code information est correctement reconnu, l'application fournit des informations détaillées sur le problème avec les actions contraires applicables.

NOTE

• Après la mise sous tension de la machine, le mode Smart Check sera désactivé après avoir actionné un bouton ou une commande.

• Le nom de la fonction, Smart Check, peut varier selon la langue.

• Si le lave-linge reflète une lumière forte sur l'affichage, l'application n'a pas pu reconnaître le code information.

• Si l'application n'a pas pu reconnaître le code Smart Check (Contrôle intelligent) de manière consécutive, saisissez manuellement le code information sur l'écran de l'application.

42 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 42 2017/5/5 9:58:44

Vidange d’urgence

Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge.

A

1.

Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique.

2.

Appuyez doucement sur la partie supérieure du couvercle de filtre (A) pour ouvrir.

3.

Placez un réservoir vide et assez grand autour du couvercle, et étirer le tube de vidange d'urgence autour du couvercle jusqu'au réservoir tout en tenant le capuchon du tube (B) .

B

C

4.

Ouvrez le capuchon du tube et laissez l'eau du Tuyau de Vidange d'urgence (C) s'écouler dans le réservoir.

5.

Quand c'est terminé, fermez le capuchon du tube et réinsérez le tube.

Puis, fermez le couvercle du filtre.

NOTE

Utilisez un réservoir assez grand car il peut y avoir plus d'eau que prévu dans le tambour.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 43

Français 43

2017/5/5 9:58:44

Maintenance

Nettoyage

Surface du lave-linge

Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.

Hublot Add Door

A

1.

Ouvrez le hublot Add Door.

2.

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot Add Door.

- N'utilisez pas de produits de nettoyage. Cela pourrait entraîner une décoloration.

- Faites preuve de prudence lors du nettoyage du joint en caoutchouc et du mécanisme de verrouillage (A) .

- Dépoussiérez la zone du hublot régulièrement.

3.

Essuyez et fermez le hublot Add Door jusqu'à entendre un « clic ».

ATTENTION

• N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.

• Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.

• Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.

• Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le tambour tourne.

• N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles.

• Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.

• N'insérez aucun autre objet que du linge.

• N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.

• Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous pourriez l'endommager.

44 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 44 2017/5/5 9:58:45

Filtre fin

Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an.

1.

Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.

2.

Fermez le robinet d'eau.

3.

Dévissez et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lavelinge. Couvrez le tuyau avec un chiffon pour éviter que l'eau ne se répande.

4.

Utilisez des pinces pour retirer le filtre

à maille de la vanne d'entrée.

5.

Immergez le filtre à maille dans l'eau en veillant à ce que le raccord fileté soit lui aussi sous l'eau.

6.

Séchez le filtre fin à l'ombre.

7.

Réinsérez le filtre à maille dans la vanne d'entrée, et reconnectez le tuyau d'eau à la vanne d'entrée.

8.

Ouvrez le robinet d'eau.

NOTE

Si le filtre fin est obstrué, un code information « 4C » apparaît sur l'écran.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 45

Français 45

2017/5/5 9:58:45

Maintenance

Filtre de la pompe

Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.

1.

Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.

2.

Vidangez l'eau restante dans le tambour. Consultez la section

«

Vidange d'urgence

».

3.

Appuyez doucement sur la zone supérieure du capot du filtre pour ouvrir.

4.

Tournez le bouton du filtre de la pompe vers la gauche, et vidangez l'eau restante.

5.

Nettoyez le filtre de la pompe en utilisant des brosses douces. Assurezvous que l’hélice de la pompe de vidange située dans le filtre n’est pas bloquée.

6.

Réinsérez le filtre de la pompe et tournez le bouton du filtre vers la droite.

NOTE

• Certains filtres de pompe disposent d'un bouton de sécurité conçu pour

éviter les accidents impliquant des enfants. Pour ouvrir le bouton de sécurité du filtre de la pompe, poussez-le et tournez-le dans le sens antihoraire. Le mécanisme à ressort du bouton de sécurité permet d'ouvrir le filtre.

• Pour fermer le bouton de sécurité du filtre de la pompe, tournez-le dans le sens horaire. Le ressort émet un cliquetis, ce qui est normal.

NOTE

Si le filtre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran.

46 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 46 2017/5/5 9:58:45

ATTENTION

• Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite.

• Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite.

Tiroir à lessive

A

1.

Tout en abaissant la manette d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir.

2.

Enlevez le levier de desserrage et le compartiment pour lessive liquide du tiroir.

3.

Nettoyez les composants du tiroir dans de l'eau en utilisant une brosse douce.

4.

Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant une brosse douce.

5.

Réinsérez le levier de desserrage et le compartiment pour lessive liquide dans le tiroir.

6.

Faites glisser le tiroir vers l'intérieur pour le fermer.

NOTE

Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme Rinçage + Essorage , avec le tambour vide.

Français 47

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 47 2017/5/5 9:58:45

Récupération après gel

Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.

1.

Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.

2.

Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.

3.

Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.

4.

Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez agir environ 10 minutes.

5.

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.

NOTE

Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.

Faites attention à une inutilisation prolongée

Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une durée prolongée. Si c'est le cas, vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.

1.

Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme Rinçage +

Essorage .

2.

Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause .

3.

Quand le programme est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau.

4.

Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.

5.

Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler par le tambour.

48 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 48 2017/5/5 9:58:45

Dépannage

Points de contrôle

Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions proposées.

Problème

Ne démarre pas.

L'alimentation d'eau est insuffisante, ou il n'y a pas d'alimentation d'eau.

Après un programme, de la lessive reste dans le tiroir à détergent.

Vibrations ou bruits excessifs.

Action

• Assurez-vous que le lave-linge est branché.

• Assurez-vous que la porte est bien fermée.

• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.

• Assurez-vous d'appuyer ou de taper sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.

• Assurez-vous que Sécurité enfant n'est pas activé.

• Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de la porte et effectuera une brève vidange.

• Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

• Ouvrez complètement le robinet d'eau.

• Assurez-vous que la porte est bien fermée.

• Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.

• Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas coudé ou obstrué.

• Assurez-vous qu'il y a suffisamment de pression d'eau.

• Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge.

• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.

• Assurez-vous que le capuchon de rinçage est bien inséré.

• Si vous utilisez de la lessive granulaire, assurez-vous que le sélecteur de lessive se trouve en position vers le haut.

• Enlevez le capuchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.

• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et non glissant.

Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de mise à niveau pour régler la hauteur du lave-linge.

• Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.

Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet.

Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.

• Le moteur peut faire du nuit en fonctionnement normal.

Des salopettes ou vêtements décorés de parties métalliques peuvent faire du bruit lors du lavage. Ceci est normal.

Des objets métalliques tels que les pièces peuvent faire du bruit. Après le lavage, enlever ces objets du tambour ou du compartiment du filtre.

Français 49

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 49 2017/5/5 9:58:45

Dépannage

La porte ne s'ouvre pas.

Impossible de mettre de mettre plus de lessive.

Problème

Ne vidange pas et/ou n'essore pas.

Trop de mousse.

Action

• S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la vidange, appelez le centre de service.

• Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.

• Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Départ/Pause . Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni obstrué.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange qui n'est pas obstrué.

• Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante, il peut temporairement ne pas vidanger ou essorer.

Dès que le lave-linge récupèrera suffisamment de puissance, il fonctionnera normalement.

• Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.

• Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera au bout de quelques instants.

• La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du lavelinge ou une fois l'alimentation coupée.

• Assurez-vous que toute l'eau du tambour a été vidangée.

• La porte peut ne pas s'ouvrir si de l'eau reste dans le tambour.

Vidangez le tambour et ouvrez manuellement la porte.

• Assurez-vous que la lumière du verrouillage de la porte est coupée. La lumière du verrouillage de la porte se coupe une fois que le lave-linge a fini de vidanger.

• Assurez-vous de bien utiliser les types de lessives recommandés tel qu'approprié.

• Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour éviter une quantité excessive de mousse.

• Réduisez le volume de lessive pour l'eau douce, les petites charges ou les charges légèrement sales.

• De la lessive non-HE n'est pas recommandée.

• Assurez-vous que le volume de lessive et d'adoucissant restant ne dépasse pas la limite.

50 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 50 2017/5/5 9:58:45

Problème

Le lave-linge s'arrête.

Se remplit avec la mauvaise température d'eau.

Action

• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.

• Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

• Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.

Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.

• Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de la porte et effectuera une brève vidange.

• Il peut y avoir une période de pause ou de trempage dans le programme. Attendez un peu et le lave-linge redémarrera.

• Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'alimentation d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez périodiquement le filtre à maille.

• Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante, il peut temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès que le lavelinge récupèrera suffisamment de puissance, il fonctionnera normalement.

• Ouvrez complètement les deux robinets.

• Assurez-vous que la sélection de température est correcte.

• Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets.

Vidangez les conduites d'eau.

• Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de manière à fournir de l'eau chaude à 120 °F (49 °C) au robinet. De même, vérifiez la capacité du chauffe-eau et du taux de récupération.

• Déconnectez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille peut être obstrué.

• Quand le lave-linge se remplit, la température de l'eau peut changer puisque la fonction de contrôle automatique de la température contrôle la température de l'eau entrante. Ceci est normal.

• Quand le lave-linge se remplit, vous pouvez constater que seule de l'eau chaude et/ou seule de l'eau froide passe par le distributeur quand des températures froides ou chaudes sont sélectionnées.

Il s'agit d'une fonction normale de la fonction de contrôle automatique de la température puisque le lave-linge détermine la température de l'eau.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 51

Français 51

2017/5/5 9:58:45

Dépannage

Problème

La charge est humide à la fin d'un programme.

Fuites d'eau.

Odeurs.

Action

• Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.

• Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour réduire la quantité excessive de mousse.

• La charge est trop petite. De petites charges (un ou deux articles) peuvent provoquer un déséquilibre et ne pas essorer complètement.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas entortillé ni obstrué.

• Assurez-vous que la porte est bien fermée.

• Assurez-vous que tous les raccords des tuyaux sont étanches.

• S'assurer que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement inséré et fixé sur le système de vidange.

• Éviter les surcharges.

• Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour éviter une quantité excessive de mousse.

• Une quantité excessive de mousse peut s'amasser dans les recoins peut provoquer des mauvaises odeurs.

• Lancez des programmes de nettoyage pour assainir périodiquement.

• Nettoyez le joint de la porte (diaphragme).

Séchez l'intérieur du lave-linge une fois un programme terminé.

Aucune bulle apparente (Modèles

Bubbleshot uniquement).

La surcharge peut filtrer les bulles.

Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles.

Puis-je ouvrir le Add

Door à tout moment ?

• Le Add Door peut être uniquement ouvert quand l'indicateur apparaît. Cependant, il ne s'ouvre pas dans les cas suivants :

- Quand le processus d'ébullition ou de séchage est en cours et que la température interne s'élève.

- Si vous réglez la fonction Sécurité enfant pour des raisons de sécurité.

- Quand le programme de lavage tambour ou de séchage tambour fonctionne et n'implique pas de linge supplémentaire.

Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.

52 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 52 2017/5/5 9:58:46

Codes d'information

En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.

Code

4C

4C2

5C

DC

DC1

Action

L'eau n'arrive pas.

• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.

• Assurez-vous que les tuyaux de vidange ne sont pas obstrués.

• Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.

• Assurez-vous que le lave-linge fonctionne avec une pression d'eau suffisante.

• Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont bien raccordés.

• Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.

NOTE

Quand le lave-linge affiche le code « 4C », il vidange pendant

3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle.

• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est bien raccordé au robinet d'eau froide.

S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge peut être déformé avec certains programmes.

L'eau n'est pas vidangée.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni obstrué.

Assurez-vous que le tuyau de vidange est positionné correctement, selon le type de raccordement.

Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué.

• S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le système de vidange.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Utilisation du lave-linge avec la porte ouverte.

• Assurez-vous que la porte est bien fermée.

• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.

Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas correctement.

• Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 53

Français 53

2017/5/5 9:58:46

Dépannage

Code

DC3

OC

LC, LC1

UB

3C

UC

54 Français

HC

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 54

Action

Le verrouillage/déverrouillage du hublot Add Door ne fonctionne pas correctement.

• Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

L'eau déborde.

• Redémarrez après essorage.

Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung.

Vérifiez le tuyau de vidange.

• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

NOTE

Quand le lave-linge affiche le code « LC,LC1 », il vidange pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle.

L'essorage ne fonctionne pas.

Assurez-vous que le linge est réparti de manière uniforme.

• Assurez-vous que le lave-linge se trouve sur une surface plate et stable.

• Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un lavage, tel qu'une robe de chambre ou un jean, l'essorage final peut ne pas être satisfaisant, et un message de contrôle « UB » s'affichera

à l'écran.

Vérifiez le fonctionnement du moteur.

• Essayez de redémarrer le programme.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Le contrôle électronique doit être vérifié (Erreur surtension).

• Vérifiez le PCB et le faisceau de câbles.

• Vérifier si l'alimentation arrive correctement.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Faible tension détectée

• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.

Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Contrôle du chauffage de la température élevée

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

2017/5/5 9:58:46

Code

1C

8C

AC

AC6

DDC

Action

Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.

• Essayez de couper et de redémarrer le programme.

• Vérifiez le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

NOTE

Quand le lave-linge affiche le code « 1C », il vidange pendant

3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle.

Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.

• Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Vérifiez les communications enter réseau et sous-PBA.

• Essayez de couper et de redémarrer le programme.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur.

En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal.

Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.

• Si le code information reste, contactez un centre de service client.

Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot Add Door sans avoir appuyé sur le bouton Pause. Si c'est le cas, effectuez l'une des opérations suivantes:

• Appuyez sur le hublot Add Door pour le fermer correctement.

Ensuite, appuyez sur Départ/Pause et réessayez.

• Si vous appuyez par erreur sur le hublot Add Door, appuyez de nouveau sur le hublot Add Door pour le fermer correctement.

Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement.

Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle

Samsung le plus proche.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 55

Français 55

2017/5/5 9:58:46

Tableau des symboles d’entretien des textiles

Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements

(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.

Textile résistant

Textile délicat

Lavage à 95 ˚C

Lavage à 60 ˚C

Lavage à 40 ˚C

Lavage à 30 ˚C

Lavage à ma main uniquement

Nettoyage à sec uniquement

Chlorage dilué à froid

Chlorage interdit

Repassage à 200 ˚C maximum

Repassage à 150 ˚C maximum

Repassage à 100 ˚C maximum

Repassage interdit

Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels

Nettoyage à sec

Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement

Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement

Nettoyage à sec interdit

Séchage à plat

Séchage sur cintre, sans essorage

Séchage sur cintre

Séchage en machine possible, température modérée

Séchage en machine possible, température basse

Séchage en machine interdit

56 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 56 2017/5/5 9:58:48

Protection de l’environnement

• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.

• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.

• N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité.

• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé).

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 57

Français 57

2017/5/5 9:58:48

Caractéristiques techniques

Fiche technique

« * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).

Consommation

Type

Nom du modèle

Dimensions

Pression de l'eau

Poids net

Capacité de lavage et d’essorage

Lavage

220 V

240 V

Lavage et chauffage

220 V

240 V

Essorage 220-240 V

Pompage

Vitesses d’essorage

Lave-linge à chargement frontal

WW9FK66**** WW8FK66****

L600mm X P600mm X H850mm

50 kPa - 800 kPa

75 kg

9,0 kg 8,0 kg

80 W

80 W

2000 W

2400 W

680 W

30 W

1600 tr/min

NOTE

La conception et le spécifications sont sujettes à changement sans avis préalable à des fins d'amélioration de la qualité.

58 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 58 2017/5/5 9:58:48

Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010

« * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).

Samsung

Nom du modèle

Capacité

Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace)

A+++

Obtention de « l'attribution du label écologique de l'UE » selon la réglementation (CE) n° 66/2010

Consommation d'énergie annuelle (Elle est basée sur les

220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton standards à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demicharge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.)

Consommation électrique kg kWh/an

WW9FK66**** WW8FK66****

9,0

151

8,0

A+++

136

Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine

Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge

Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge

La consommation d'énergie pondérée du mode Éteint.

kWh kWh kWh

W

0,80

0,65

0,49

0,71

0,60

0,43

La consommation d'énergie pondérée du mode Veille.

Consommation d'eau annuelle (Elle basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton à 60 °C et à

40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.)

Classe d'efficacité d'essorage

W

L/an

La classe d'efficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace)

Vitesse d'essorage maximale tr/min

9400

0,48

5

A

1600

8100

Taux d'humidité résiduelle % 44

Les programmes Coton 60 °C et Coton 40 °C correspondent au 'programme standard coton 60 °C’ et au ‘programme standard coton 40 °C’. Ils sont adaptés au nettoyage du linge normalement sale et sont les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation d'eau et énergétique) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Veuillez exécuter le mode calibrage après l'installation (se référer à la section «Lancer un calibrage (recommandé)» de la page 23).

Durée d'un programme standard

Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 280 280

Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge

Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min min

260

240

260

240

La durée du mode Veille (Tl) min 2

Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine;

Lavage dB (A) re 1 pW 52

Essorage dB (A) re 1 pW 76

Autonome

Français 59

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 59 2017/5/5 9:58:48

Caractéristiques techniques

Informations sur les principaux programmes de lavage

Modèle

WW9FK66***

WW8FK66***

Programmes

Température

(°C)

Capacité

(kg)

Coton

Coton

Synthétiques

Coton

Coton

20

40

60

40

20

40

60

4,0

4,0

4,0

4,0

4,5

4,5

4,5

9,0

8,0

4,0

Durée du cycle

(min)

159

142

240

260

142

240

260

280

280

159

Taux d'humidité résiduelle

(%)

49

44

44

44

35

49

44

44

44

35

Consommation d'eau

(L/cycle)

Consommation

électrique

(kWh/cycle)

58

38

38

48

43

54

33

33

41

41

0,74

0,44

0,43

0,60

0,45

0,49

0,65

0,80

0,71

0,74 Synthétiques 40

Les valeurs indiquée sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées dans la norme CEI 60456/EN 60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est utilisé

60 Français

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 60 2017/5/5 9:58:48

Mémo

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 61 2017/5/5 9:58:48

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 62 2017/5/5 9:58:48

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 63 2017/5/5 9:58:48

QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?

PAYS

SWITZERLAND

APPELEZ LE

0800 726 78 64

(0800-SAMSUNG)

OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_FR.indd 64

DC68-03676V-01

2017/5/5 9:58:49

Lavatrice

Manuale dell'utente

WW9FK6***** / WW8FK6*****

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 1 2017/5/5 10:02:45

Contenuti

Informazioni di sicurezza

Istruzioni di sicurezza - cosa sapere

Simboli di sicurezza importanti

Precauzioni di sicurezza importanti

Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE)

Installazione

Contenuto della confezione

Requisiti di installazione

Installazione passo per passo

Prima di iniziare

Impostazioni iniziali

Linee guida di lavaggio

Linee guida della vaschetta detersivo

Operazioni

Pannello di controllo

Semplici passaggi per iniziare

Panoramica del corso

Funzioni speciali

Impostazioni 36

App Samsung Smart Home 37

29

30

31

34

23

23

26

29

13

13

15

17

23

3

3

3

4

12

Manutenzione

41

TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA CESTELLO) 41

Smart Check 42

Scarico di emergenza 43

Pulizia 44

Manutenzione

Risoluzione in caso di congelamento

Precauzioni in caso di lungo periodo di inutilizzo

48

48

48

Risoluzione dei problemi

Punti di controllo

Codici informativi

Specifiche

Tabella tessuti

Protezione dell’ambiente

Scheda tecnica

2 Italiano

56

56

57

58

49

49

53

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 2 2017/5/5 10:02:46

Informazioni di sicurezza

Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova lavabiancheria Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del vostro nuovo apparecchio. Vi consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere i vantaggi offerti dalle funzioni della lavabiancheria.

Istruzioni di sicurezza - cosa sapere

Si prega di leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di essere a conoscenza del modo in cui operare la vasta gamma di caratteristiche e funzioni del nuovo apparecchio. Conservare il manuale in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per una futura consultazione. Utilizzare questo apparecchio solo per gli usi ai quali è destinato, come descritto in questo manuale.

Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento.

Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche della lavabiancheria possono differire da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di domande o dubbi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza o reperire le informazioni necessarie online visitando il sito www.samsung.com.

Simboli di sicurezza importanti

Significato delle icone e dei simboli riportati in questo manuale dell'utente:

AVVERTENZA

Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi, mortali e/o danni alla proprietà .

ATTENZIONE

Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni alla proprietà .

NOTA

Indica la presenza di un rischio di lesioni personali o danni ai materiali.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 3

Italiano 3

2017/5/5 10:02:46

Informazioni di sicurezza

La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni a voi e agli altri.

Seguire le istruzioni scrupolosamente.

Una volta letto questo manuale, si raccomanda di conservarlo in un luogo sicuro per una futura consultazione.

Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.

Così come per tutte le apparecchiature contenenti parti in movimento, sussistono potenziali pericoli. Per utilizzare l'apparecchio in sicurezza, familiarizzarsi con le sue funzioni e prestare attenzione durante l'uso.

Precauzioni di sicurezza importanti

AVVERTENZA

Per ridurre i rischi di incendio, folgorazione ed infortunio durante l’uso del lavabiancheria occorre a porre in atto le seguenti precauzioni oltre a quelle normalmente adottate per l’uso per tutti gli elettrodomestici:

1.

Questo apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.

2.

Per l’uso in Europa:

Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli che esso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini senza la supervisione di un adulto.

3.

Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.

4.

Per non correre inutili rischi, il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere fatto sostituire solo dal costruttore, da un Centro di Assistenza del costruttore stesso o comunque da personale specializzato.

4 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 4 2017/5/5 10:02:46

5.

Utilizzare sempre le tubazioni di alimentazioni e di scarico fornite con il lavabiancheria e scartare le tubazioni eventualmente preesistenti.

6.

Fare attenzione a non ostruire con tappeti o altro le aperture di ventilazione eventualmente presenti sul basamento del lavabiancheria.

7.

Per l’uso in Europa:

Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni, tranne ove in presenza di supervisione costante.

ATTENZIONE

8.

Al fine di evitare rischi per la sicurezza dovuti al reset involontario dell'interruttore di protezione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, o collegato a un circuito regolarmente attivato e disattivato dall'utilità.

Avvertimenti di installazione critici

AVVERTENZA

L’installazione di questo apparecchio deve essere effettuata da un tecnico qualificato o società di servizi.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione, malfunzionamenti o lesioni.

L'apparecchiatura è pesante, prestare attenzione nel sollevarla.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa a parete conforme con le specifiche elettriche locali. Utilizzare la presa esclusivamente per questo apparecchio e non usare una prolunga.

• L'uso di prese multiple o di prolunghe può causare scosse elettriche o incendio.

• Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell'apparecchio. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Inserire saldamente la spina nella presa di corrente.

Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.

Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Inserire la spina in una presa a parete di modo che il cavo elettrico corra lungo la parete.

• Inserendo la spina nella direzione opposta, i fili elettrici all'interno del cavo potrebbero subire danni e causare scosse elettriche o incendio.

Italiano 5

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 5 2017/5/5 10:02:46

Informazioni di sicurezza

Tenere tutti i materiali da imballo lontano dalla portata dei bambini dal momento che potrebbero rivelarsi pericolosi.

Se per gioco un bambino infila la testa in un sacchetto da imballo potrebbe rimanere soffocato.

Se l'apparecchio, la spina o il cavo elettrico sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

Questa unità deve essere adeguatamente collegata a massa.

Non effettuare il collegamento a massa dell'unità su condutture del gas, tubature dell'acqua in plastica o linee telefoniche.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, splosione o malfunzionamenti.

Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non a massa e verificare in ogni caso che il collegamento a massa sia conforme alle normative locali e nazionali.

Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore o materiali infiammabili.

Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d'olio o polvere, luce solare diretta o acqua (pioggia).

Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a basse temperature.

• Il gelo può causare lo scoppio delle tubature.

Non installare l'apparecchio in un locale in cui può verificarsi una perdita di gas.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Non utilizzare un trasformatore.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.

Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.

Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra oggetti, né spingere il cavo dietro l'apparecchio.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo elettrico.

Scollegare l'alimentazione afferrando la spina.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Il lavabiancheria deve essere installato in un luogo in cui siano disponibili una presa di corrente, un rubinetto per l’acqua di alimentazione ed un attacco per lo scarico dell’acqua.

6 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 6 2017/5/5 10:02:46

Precauzioni di installazione

ATTENZIONE

Installare l'apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio per una eventuale perdita di corrente.

Installare l'apparecchio su una superficie piana in grado di sostenerne il peso.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare vibrazioni, spostamenti, rumore o malfunzionamenti.

Avvertenze di utilizzo critiche

AVVERTENZA

Se l'apparecchio risulta allagato, chiudere immediatamente il rubinetto dell'acqua ed escludere l'alimentazione (agendo sul contatore) e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.

Se l'apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il locale senza toccare la spina elettrica. Non toccare né l'apparecchio né il cavo di alimentazione.

Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.

Una scintilla può causare una esplosione o un incendio.

Non lasciare che i bambini giochino dentro o sopra la lavabiancheria. Inoltre, in fase di smaltimento rimuovere lo sportello dell'apparecchio.

• In caso di intrappolamento all'interno del prodotto, i bambini possono soffocare a morte.

Prima dell'uso, rimuovere i materiali da imballo (in spugna, styrofoam) sul fondo della lavabiancheria.

Non lavare capi contaminati da benzina, cherosene, benzene, diluenti per vernici, alcol o altre sostanze infiammabili o esplosive.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio o esplosione.

Non forzare l'apertura dello sportello della lavabiancheria mentre l'apparecchio è in funzione

(lavaggio ad alta temperatura/asciugatura/centrifuga).

L'eventuale fuoriuscita d'acqua può causare scottature o rischio di scivolamento sul pavimento bagnato. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.

L'apertura forzata dello sportello può causare danni al prodotto o lesioni.

Italiano 7

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 7 2017/5/5 10:02:46

Informazioni di sicurezza

Non inserire la mano sotto la lavabiancheria durante l'uso.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.

Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.

Non spegnere l'apparecchio durante l'uso scollegando la spina.

Lo scollegamento della spina dalla presa di corrente durante l'uso dell'apparecchio può causare scintille, scosse elettriche o incendio.

Non lasciare che bambini o malati utilizzino questa lavabiancheria senza l'appropriata supervisione. Non consentire ai bambini di arrampicarsi all'interno o sull'apparecchio.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, ustioni o lesioni.

Non inserire mani od oggetti metallici sotto la lavabiancheria mentre è in funzione.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.

Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre saldamente la spina e tirare verso l'esterno dalla presa.

• Un cavo di alimentazione danneggiato può causare cortocircuito, incendio e/o scosse elettriche.

Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l'apparecchiatura autonomamente.

Non utilizzare fusibili (in rame o acciaio, per es) diversi dai fusibili standard.

Quando l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, contattare il centro di assistenza più vicino.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendi, esplosioni, malfunzionamenti o lesioni.

Se il tubo di carico dell'acqua dovesse allentarsi allagando l'apparecchio, scollegare la spina dalla presa.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Scollegare la spina dalla presa se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo o in caso di temporale.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

In caso di ingresso di una sostanza estranea nell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il Servizio Clienti Samsung più vicino.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Non permettere ai bambini (o agli animali domestici) di giocare con o dentro la lavabiancheria.

Lo sportello della lavabiancheria non si può aprire facilmente dall'interno e bambini e animali potrebbero subire gravi lesioni se intrappolati all'interno dell'apparecchio.

8 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 8 2017/5/5 10:02:46

Precauzioni d'uso

ATTENZIONE

Se la lavabiancheria è contaminata da una sostanza estranea come detersivo, sporco, residui di cibo o altro, scollegare la spina dalla presa e pulire l'apparecchio utilizzando un panno morbido inumidito.

• In caso contrario, l'apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi, danneggiarsi o arrugginirsi.

Il vetro dello sportello può rompersi a causa di un forte impatto. Prestare attenzione durante l'uso della lavabiancheria.

La rottura del vetro può causare lesioni.

Dopo una interruzione nell'erogazione dell'acqua o quando si ricollega il tubo di carico dell'acqua, aprire il rubinetto lentamente.

Aprire il rubinetto lentamente anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.

La pressione dell'aria nel tubo di carico dell'acqua o nella conduttura idrica può causare danni o perdite d'acqua.

In caso di errore di scarico durante il funzionamento dell'apparecchio, controllare lo scarico.

• L'utilizzo della lavabiancheria in seguito all'allagamento a causa di un problema di scarico potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

Inserire completamente i capi nella lavabiancheria in modo che non rimangano intrappolati nello sportello.

Se un capo rimane intrappolato nello sportello, ciò può causare danni sia al capo sia alla lavabiancheria, oppure si può verificare una perdita d'acqua.

Spegnere l'alimentazione idrica quando la lavabiancheria non è in uso.

Verificare che la vite sul connettore del tubo di carico dell'acqua sia adeguatamente serrata.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni o danni alla proprietà.

Verificare che le guarnizioni in gomma e il vetro dello sportello anteriore non siano contaminati da sostanze estranee (per es. rifiuti, fibre, capelli ecc.).

• Se una sostanza estranea viene intrappolata nello sportello o lo sportello non è completamente chiuso, può causare una perdita d’acqua.

Prima di usare l'apparecchio, aprire il rubinetto e verificare che il connettore del tubo di carico dell'acqua sia correttamente serrato e non vi siano perdite d'acqua.

• Se la vite o il connettore del tubo di carico dell'acqua risultano allentati, si può verificare una perdita d'acqua.

Il prodotto da Lei acquistato è stato progettato unicamente per uso domestico.

L’utilizzo per scopi professionali equivale ad uso non corretto del prodotto. In questo caso, il prodotto non sarà coperto dalla garanzia convenzionale prestata da Samsung e nessuna responsabilità potrà essere attribuita a Samsung per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso errato.

Italiano 9

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 9 2017/5/5 10:02:46

Informazioni di sicurezza

Non appoggiarsi sulla superficie dell'apparecchio né collocarvi sopra oggetti (come capi di bucato, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici ecc.).

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.

Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticida sulla superficie dell'apparecchio.

• Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.

Non collocare oggetti che generano campi elettromagnetici vicino alla lavabiancheria.

In caso contrario, il malfunzionamento dell'apparecchio potrebbe causare lesioni.

L'acqua scaricata durante un ciclo di lavaggio o asciugatura ad alta temperatura è bollente. Non toccare l'acqua.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare ustioni o lesioni.

Non lavare, centrifugare o asciugare sedute, tappetini o abbigliamento impermeabile (*) a meno che la lavabiancheria disponga di un programma speciale per il lavaggio di questi articoli.

(*): lenzuola di lana, ripari anti-pioggia, giubbotti da pesca, pantaloni da sci, sacchi a pelo, mutandine copri-pannolino, tute e teli copri-bicicletta, motocicletta, auto, ecc.

• Non lavare tappetini spessi o rigidi anche se l'etichetta di questi articoli riporta il simbolo del lavaggio in lavatrice. In caso contrario, le vibrazioni anomale generate da un malfunzionamento della lavabiancheria possono causare lesioni o danni al prodotto, alle pareti circostanti l'apparecchio, al pavimento o ai capi presenti nel cestello.

• Non lavare tappetini o zerbini con rivestimento inferiore in gomma. Il rivestimento in gomma potrebbe staccarsi e rimanere attaccato all'interno del cestello, provocando problemi come un errore di scarico.

Non far funzionare la lavabiancheria senza la vaschetta del detersivo.

In caso contrario si può incorrere in scosse elettriche o lesioni a causa di una perdita d'acqua.

Non toccare le parti interne del cestello durante o dopo l'asciugatura poiché potrebbero essere molto calde.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature.

Non inserire la mano nella vaschetta del detersivo.

Le mani potrebbero rimanere intrappolate all'interno del dispositivo della vaschetta e riportare lesioni.

La guida di livello del detersivo liquido (solo modelli applicabili) non è applicabile in caso di utilizzo di detersivi in polvere. Rimuovere la guida se si usa un detersivo in polvere.

Non inserire in nessun caso residui di cibo, animali, né alcun oggetto (come per es. scarpe) che non rientri nei capi lavabili in lavatrice.

• In caso contrario possono verificarsi danni alla lavabiancheria e lesioni anche mortali all'animale chiuso nel cestello.

10 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 10 2017/5/5 10:02:46

Non premere i tasti utilizzando oggetti appuntiti come punte di spille, coltelli, unghie eccetera.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o lesioni.

Non lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni di bellezza o nei centri di massaggio.

• Ciò potrebbe causare la deformazione della guarnizione in gomma e la conseguente perdita di acqua.

Non lasciare oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di candeggina nel cestello per un lungo periodo di tempo.

In caso contrario il cestello potrebbe arrugginirsi.

Ai primi segni di ruggine sulla superficie del cestello, applicare un prodotto per la pulizia

(neutro) e pulire con una spugna. Non utilizzare in nessun caso una spazzola metallica.

Non utilizzare direttamente un detersivo per la pulizia a secco e non lavare, sciacquare o centrifugare capi contaminati da detersivo per la pulizia a secco.

• In caso contrario può verificarsi una combustione o una accensione spontanea a causa del calore generato dall'ossidazione dell'olio.

Non utilizzare acqua proveniente da sistemi di condizionamento (freddo/caldo).

In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto.

Non utilizzare per il lavaggio sapone neutro per le mani.

• Indurendosi e accumulandosi all'interno della lavabiancheria potrebbe causare malfunzionamento, scolorimento, ruggine o cattivo odore.

Inserire nelle reti per il bucato calze e reggiseni e lavarli insieme agli altri capi.

Non lavare capi di grandi dimensioni, come per esempio le lenzuola, chiusi nelle reti per il bucato.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni causate da vibrazioni anomale.

Non utilizzare detersivo indurito.

Se si accumula all'interno della lavabiancheria può provocare perdite d'acqua.

Assicurarsi che tutte le tasche degli indumenti da lavare siano vuote.

• Oggetti duri e appuntiti, come monete, spille, aghi, viti o pietre, possono provocare gravi danni all'apparecchiatura.

Non lavare capi con fibbie e bottoni di grandi dimensioni o con finiture metalliche pesanti.

Smistare i capi per colore, in base alla tenuta del colore, e selezionare il ciclo, la temperatura dell'acqua e le funzioni aggiuntive consigliati.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lo scolorimento o il danneggiamento del tessuto.

Assicurarsi che le dita dei bambini non rimangano intrappolate nello sportello al momento della chiusura.

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 11

Italiano 11

2017/5/5 10:02:46

Informazioni di sicurezza

Avvertenze di pulizia critiche

AVVERTENZA

Non pulire l'apparecchio spruzzandovi sopra acqua.

Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti.

Non usare benzina, diluenti o alcol per la pulizia dell'apparecchio.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse elettriche o incendio.

Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.

• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.

Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE)

Corretto smaltimento del prodotto (RAEE, Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche)

(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)

Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.

Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

12 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 12 2017/5/5 10:02:46

Installazione

Seguire attentamente queste istruzioni per garantire una corretta installazione della lavabiancheria e prevenire gli incidenti durante il lavaggio.

Contenuto della confezione

Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi nella confezione del prodotto. In caso di problemi con la lavabiancheria o i componenti, rivolgersi a un centro assistenza

Samsung di zona o al rivenditore.

01

02

09

03

10

04

11

05

06

07

08

12

01

Leva di sblocco

04

Sportello

02

05

Vaschetta detersivo

Cestello

07

Tubo di scarico di emergenza

08

Coprifiltro

10

Spina di alimentazione

11

Tubo di scarico

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 13

03

Pannello di controllo

06

Filtro della pompa

09

Piano di lavoro

12

Piedini di livellamento

Italiano 13

2017/5/5 10:02:47

Installazione

Chiave inglese Copridado Guida tubo

Tubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Contenitore detersivo liquido

Gancio copertura

NOTA

• Copridado : Il numero di copridado in dotazione (da 3 a 6) dipende dal modello.

• Tubo di carico dell'acqua calda: solo modelli applicabili.

• Contenitore detersivo liquido: solo modelli applicabili.

14 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 14 2017/5/5 10:02:47

Requisiti di installazione

Alimentazione e messa a terra

• CA 220-240 V / 50 Hz; fusibile o salvavita richiesti

• Usare un interruttore di corrente separato solo per la lavatrice

Per garantire una corretta messa a terra, la lavabiancheria viene fornita con cavo di alimentazione e spina a tre poli da collegare a una presa di corrente correttamente installata e collegata a terra.

Verificare con un elettricista o un tecnico dell'assistenza se non si è sicuri della messa a terra.

Non modificare la spina in dotazione. Se la spina non entra nella presa di corrente, consultare un elettricista qualificato e installare un adattatore idoneo.

AVVERTENZA

• NON utilizzare prolunghe.

• Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la lavabiancheria.

• NON collegare mai il filo di messa a terra a condutture idrauliche in plastica, linee del gas o tubazioni per l'acqua calda.

• Un errato collegamento dei conduttori di messa a terra può causare scosse elettriche.

Erogazione d'acqua

Una corretta pressione dell'acqua per la lavabiancheria è compresa tra 50 kPa e

800 kPa. Pressioni dell'acqua inferiori a 50 kPa possono impedire la chiusura completa della valvola dell'acqua. Inoltre, il riempimento del cestello può richiedere più tempo, causando lo spegnimento della lavatrice. Il rubinetto di carico dell'acqua deve avere una distanza massima di 120 cm dal retro della lavabiancheria per poter collegare i tubi di carico in dotazione alla lavabiancheria.

Per ridurre un rischio di perdita:

• Verificare che i rubinetti di carico dell'acqua siano facilmente accessibili.

• Chiudere i rubinetti quando la lavabiancheria non è in uso.

• Ispezionare regolarmente il collegamento per riscontrare eventuali perdite dei tubi di carico.

ATTENZIONE prima di usare per la prima volta la lavabiancheria, verificare tutti i collegamenti al rubinetto dell'acqua e alla presa di carico per riscontrare eventuali perdite.

Scarico

Il tubo di scarico deve essere collegato tramite l'apposito fermo alla bocca della

Samsung consiglia l'uso di un tubo di scarico di 60-90 cm. tubazione di scarico, e la bocca della tubazione di scarico deve coprire completamente il tubo di scarico.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 15

Italiano 15

2017/5/5 10:02:47

Installazione

Pavimentazione

Per ottenere le massime prestazioni, la lavabiancheria deve essere installata su una superficie solida. Potrebbe risultare necessario rinforzare i pavimenti in legno per ridurre al minimo le vibrazioni normalmente causate dalla lavabiancheria o da un carico sbilanciato. Tappeti e moquette non offrono una resistenza ottimale alle vibrazioni e potrebbero provocare il leggero spostamento della lavabiancheria durante la centrifuga.

ATTENZIONE

NON installare la lavabiancheria su una piattaforma o una struttura non sufficientemente solida.

Temperatura dell'acqua

Non installare la lavabiancheria in zone in cui l'acqua potrebbe congelarsi dal momento che un certo quantitativo d'acqua

è sempre presente all'interno delle pompe, delle valvole e/o delle tubazioni della lavabiancheria. L'acqua ghiacciata rimasta all'interno delle linee può causare la rottura delle cinghie, della pompa e di altri componenti della lavabiancheria.

Installazione in vani o scomparti

Distanza minima per un funzionamento stabile:

25 mm 50 mm Lati

Lato superiore

25 mm

Retro

Lato anteriore

550 mm

Se la lavabiancheria e l'asciugatore sono installati nella stessa sede, la parte anteriore del vano o dello scomparto deve avere uno spazio libero di almeno 550 mm.

La lavabiancheria non necessita di una specifica apertura di ventilazione.

16 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 16 2017/5/5 10:02:47

Installazione passo per passo

PASSAGGIO 1 Scelta della posizione corretta

Requisiti di posizionamento:

• Superficie solida e piana, priva di moquette, tappeti o altro che possa ostruirne la ventilazione

• Lontana dalla luce solare diretta

• Spazio sufficiente per la ventilazione e il cablaggio

• La temperatura ambiente è sempre superiore al punto di congelamento (0 ˚C)

• Lontana da fonti di calore

PASSAGGIO 2 Rimuovere i bulloni di trasporto

Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutti i bulloni di trasporto.

1.

Allentare tutti i bulloni di trasporto sul retro della lavabiancheria tramite la chiave inglese fornita.

2.

Coprire i fori con i tappi in plastica per bulloni forniti in dotazione.

Conservare i bulloni di trasporto per uso futuro.

AVVERTENZA

I materiali di imballaggio possono rappresentare un pericolo per i bambini. Smaltire tutto il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) lontano dalla portata dei bambini.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 17

Italiano 17

2017/5/5 10:02:47

Installazione

PASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio

1.

Spingere delicatamente la lavabiancheria in posizione. Una pressione eccessiva potrebbe danneggiare i piedini di appoggio.

2.

Fare in modo che la lavabiancheria risulti perfettamente in piano regolando manualmente i piedini di appoggio.

3.

Una volta completato il livellamento, stringere i dadi utilizzando la chiave inglese.

PASSAGGIO 4 Connettere il tubo di carico dell'acqua

L'adattatore del manicotto in dotazione potrebbe variare da un modello all'altro. Questo passaggio guida l'utente nella connessione dell'adattatore a connettore. Nel caso in cui si disponga dell'adattatore a vite, andare al passaggio 7.

A

Collegare il tubo di carico dell'acqua al rubinetto di carico dell'acqua.

1.

Rimuovere l' adattatore (A) dal tubo di carico dell'acqua (B) .

B

2.

Utilizzare un cacciavite a stella per allentare quattro viti sull'adattatore.

18 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 18 2017/5/5 10:02:48

C

E

3.

Afferrare l'adattatore e ruotare il componente (C) nella direzione della freccia per allentarlo di 5 mm (*).

C

4.

Inserire l'adattatore nel rubinetto di carico dell'acqua e serrare le viti sollevando allo stesso tempo l'adattatore.

5.

Ruotare il componente (C)

nella direzione della freccia per serrarlo.

6.

Tenendo premuto il componente (E) , collegare il tubo di carico dell'acqua all'adattatore. Quindi, rilasciare il componente (E) . Il tubo si inserisce nell'adattatore con un clic.

7.

In caso di utilizzo di un rubinetto dell'acqua a vite, usare l'adattatore a vite in dotazione per connettere il rubinetto dell'acqua come illustrato.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 19

Italiano 19

2017/5/5 10:02:48

Installazione

8.

Collegare l’altro capo del tubo di carico dell’acqua alla valvola di carico posta sul retro della lavabiancheria. Ruotare il tubo in senso orario per stringere.

9.

Aprire il rubinetto di carico dell'acqua e verificare la presenza di perdite intorno ai collegamenti. Se si riscontrano perdite d'acqua, ripetere i passaggi sopra descritti.

AVVERTENZA

Smettere di usare la lavabiancheria in presenza di una perdita d'acqua, e rivolgersi a un centro assistenza Samsung di zona. In caso contrario, il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.

ATTENZIONE

Non tendere eccessivamente il tubo di carico dell'acqua. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione di maggiore lunghezza.

NOTA

• Una volta connesso il tubo di carico dell'acqua all'adattatore, verificare che sia inserito correttamente tirandolo verso il basso.

• Utilizzare un tipo popolare di rubinetto di carico dell'acqua. Se il rubinetto è quadrato o è troppo grande, rimuovere l'anello distanziale prima di inserire il rubinetto nell'adattatore.

20 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 20 2017/5/5 10:02:48

Tubo sicuro (solo modelli applicabili)

Per i modelli con una presa aggiuntiva per il carico dell'acqua calda:

1.

Collegare l'estremità rossa del tubo di carico dell’acqua calda alla presa di carico dell'acqua calda posta sul retro della lavabiancheria.

2.

Collegare l'altra estremità del tubo di carico dell’acqua calda al rubinetto di carico dell'acqua calda.

Il dispositivo Tubo sicuro avvisa gli utenti del rischio di perdite d'acqua. Esso rileva la portata d'acqua e l' indicatore (A) centrale diventa rosso in caso di perdita.

A

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 21

Italiano 21

2017/5/5 10:02:49

Installazione

PASSAGGIO 5 Posizionare il tubo di scarico

Il tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi:

A

Sopra il bordo di un lavandino

Il tubo di scarico deve essere posizionato ad un'altezza compresa tra 60 e 90 cm (*) dal pavimento. Per mantenere piegato il beccuccio del tubo di scarico, utilizzare la guida di plastica (A)

fornita in dotazione.

Fissare la guida alla parete utilizzando un gancio per garantire uno scarico ottimale.

Nella tubazione di scarico di un lavandino

La tubatura di scarico deve essere posta sopra il sifone del lavandino in modo che il terminale del tubo si trovi a un'altezza di almeno 60 cm da terra.

Direttamente in una tubazione di scarico

La tubazione di scarico deve essere compresa tra 60 cm e 90 cm di altezza (*).

Si consiglia di utilizzare un tubo verticale di 65 cm di altezza. Assicurarsi che il tubo di scarico sia collegato alla bocca della tubazione con una leggera inclinazione.

Requisiti della bocca della tubazione di scarico:

• Diametro minimo di 5 cm

• Capacità minima di 60 litri al minuto

PASSAGGIO 6 Accensione

Inserire la spina in una presa a parete di tipo omologato con una tensione CA 220-240 V /

50 Hz, protetta da un interruttore monofase differenziale-magnetotermico con salvavita.

Quindi, premere il tasto Power per accendere la lavabiancheria.

22 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 22 2017/5/5 10:02:49

Prima di iniziare

Impostazioni iniziali

Eseguire la calibrazione (consigliato)

La Calibrazione garantisce un accurato rilevamento del peso del bucato nel cestello.

Verificare che il cestello sia vuoto prima di eseguire la Calibrazione.

1.

Spegnere e riaccendere la lavabiancheria.

2.

Tenere premuto il tasto Temperatur/Température (Temp.) e Programm-Ende/Arrêt

Différé (Fine Programmata) contemporaneamente per 3 secondi per entrare in modalità di calibrazione. Viene visualizzato il messaggio “ CB ”.

3.

Premere Avvio/Pausa per eseguire il ciclo di calibrazione.

4.

Il cestello ruoterà in senso orario e antiorario per circa 3 minuti.

5.

Una volta terminato il ciclo, il codice “ 0 ” appare sul display e la lavabiancheria si spegne automaticamente.

6.

La lavabiancheria è pronto per l'uso.

Linee guida di lavaggio

PASSAGGIO 1 Smistare

Smistare i capi in base a questi criteri:

• Etichetta di avvertenza: Suddividere il bucato in cotone, fibre miste, sintetici, seta, lana e rayon.

• Colore: Separare i capi bianchi dai colorati.

• Dimensioni: mischiare indumenti di diverse taglie all'interno del cestello migliora le prestazioni di lavaggio.

• Delicatezza: Lavare i capi delicati separatamente dal resto del bucato per capi in pura lana vergine, tende e seta. Controllare le etichette degli indumenti.

NOTA

Assicurarsi di controllare l'etichetta di lavaggio degli indumenti e smistarli di conseguenza prima di avviare il ciclo di lavaggio.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 23

Italiano 23

2017/5/5 10:02:49

Prima di iniziare

PASSAGGIO 2 Svuotare le tasche

Svuotare le tasche dei capi di biancheria

• Oggetti metallici come monete, puntine e fibbie lasciate nelle tasche degli indumenti possono danneggiare gli altri capi di biancheria, oltre che il cestello.

Rivoltare i capi di abbigliamento con bottoni e ricami

• Le cerniere di pantaloni e giacche, se lasciate aperte, possono danneggiare il cestello.

Chiudere tutte le cerniere e fissarle con un cordino.

• Gli indumenti dotati di lunghi lacci posso impigliarsi con altri capi. Fissare tutti i lacci prima di iniziare il lavaggio.

PASSAGGIO 3 Utilizzare una retina a maglie strette

• I reggiseni (lavabili in lavatrice) devono essere collocati in una retina a maglie strette. I ferretti dei reggiseni possono fuoriuscire danneggiando gli altri capi.

• Capi leggeri o di piccole dimensioni come calze, guanti, collant e fazzoletti possono restare intrappolati nel cestello. Prima del lavaggio collocarli in una retina a maglie strette.

• Non utilizzare la retina a maglie strette con il cestello vuoto. In caso contrario, potrebbero verificarsi vibrazioni anomale tali da spostare la lavabiancheria e provocare lesioni.

PASSAGGIO 4 Prelavaggio (se necessario)

Selezionare l'opzione Prelavaggio per il programma selezionato in caso di biancheria estremamente sporca. Non utilizzare l'opzione Prelavaggio quando il detersivo viene aggiunto manualmente nel cestello o quando si utilizza detersivo liquido.

PASSAGGIO 5 Determinare la capacità di carico

Non sovraccaricare la lavabiancheria. Il sovraccarico della lavatrice può causare un lavaggio non ottimale. Per la capacità di carico per il tipo di indumenti, vedere pagina 31 .

NOTA

In caso di lavaggio di lenzuola o trapunte, i tempi di lavaggio potrebbero allungarsi o l'efficienza della centrifuga potrebbe risultare ridotta. Per lenzuola o trapunte, il ciclo di centrifuga massimo consigliato è 800 giri/min. e la capacità di carico è 2,0 kg o meno.

ATTENZIONE se il carico è sbilanciato e viene visualizzato il codice di errore " Ub " , ridistribuire il carico.

Un carico non bilanciato potrebbe ridurre le prestazioni di centrifuga.

24 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 24 2017/5/5 10:02:49

PASSAGGIO 6 Usare un detersivo idoneo

Il tipo di detersivo dipende dal tipo di tessuto (cotone, sintetico, delicato, lana), dal colore, dalla temperatura di lavaggio e dal grado e dal tipo di sporco. Utilizzare sempre detersivi a basso contenuto di sapone, studiati appositamente per lavabiancheria automatiche.

NOTA

• Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore riguardo al peso del bucato, il grado di sporco e la durezza dell’acqua della zona di residenza. Se non si è certi della durezza dell'acqua, chiedere agli enti competenti.

• Non utilizzare detersivi che tendono a indurirsi o solidificarsi. Tracce di questi detersivi potrebbero rimanere al termine del ciclo di risciacquo, bloccando l'uscita di scarico.

ATTENZIONE

Per il lavaggio di capi in lana utilizzando il programma lana, utilizzare solo un detersivo liquido neutro. Se si usa detersivo in polvere per lavare capi in lana, questo può restare nel bucato e scolorire gli indumenti.

Capsule lavabiancheria

Per ottenere i migliori risultati usando le capsule lavabiancheria, si prega di seguire queste istruzioni.

1.

Inserire la capsula nella parte inferiore del cestello vuoto contro la parete posteriore.

2.

Inserire la biancheria nel cestello sopra alla capsula.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 25

Italiano 25

2017/5/5 10:02:49

Prima di iniziare

Linee guida della vaschetta detersivo

La lavabiancheria comprende una vaschetta divisa in tre compartimenti: la vaschetta di sinistra per il lavaggio principale, la vaschetta centrale per gli ammorbidenti per tessuti, e la vaschetta di destra per il lavaggio preliminare.

A

01

Vano prelavaggio : Applicare il detersivo di prelavaggio o l'amido.

02

Vano lavaggio principale :

Aggiungere detersivo di lavaggio principale, addolcitore d'acqua, detersivo di ammollo, candeggina, e/o smacchiatori.

03

Vano ammorbidente : Aggiungere additivi come ammorbidente per tessuti. Non superare la linea livello max (A) .

ATTENZIONE

• Non aprire la vaschetta del detersivo durante l'uso della lavabiancheria.

• Non utilizzare i seguenti tipi di detersivo:

• Tavolette e capsule

• Sfere o retine

• Per impedire l'intasamento del vano, diluire gli agenti concentrati o arricchiti

(ammorbidente o detersivo) con acqua prima dell'applicazione.

Per aggiungere agenti detergenti alla vaschetta del detersivo

1.

Aprire la vaschetta del detersivo.

2.

Aggiungere il detersivo per bucato nel vano lavaggio principale come indicato o consigliato dal produttore.

Per informazioni sull'uso dei detersivi liquidi, fare riferimento alla pagina

28.

26 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 26 2017/5/5 10:02:50

3.

Aggiungere l'ammorbidente per tessuti nel

vano ammorbidente

. Non superare la linea livello max (A)

.

A

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 27

4.

Se si desidera effettuare il prelavaggio, aggiungere il detersivo di prelavaggio nel vano prelavaggio come indicato o consigliato dal produttore.

5.

Chiudere la vaschetta del detersivo.

ATTENZIONE

• Non aggiungere detersivo in polvere al contenitore di detersivi liquidi.

• L'ammorbidente concentrato per tessuti deve essere diluito con acqua prima di essere aggiunto.

• Non aggiungere detersivo di lavaggio principale al vano ammorbidente .

Italiano 27

2017/5/5 10:02:50

Prima di iniziare

Per usare un detersivo liquido (solo modelli applicabili)

A

Innanzitutto, inserire il contenitore di detersivo liquido in dotazione nel

vano lavaggio principale

. Quindi, aggiungere il detersivo liquido nella vaschetta assicurandosi di non superare la linea di livello max (A)

.

NOTA

• Inserire la guida del liquido detergente solo dopo aver rimosso il cassetto del detersivo dalla lavabiancheria premendo la leva di rilascio (A).

• Al termine di un lavaggio, una piccola quantità di detersivo rimane nel cassetto del detergente.

ATTENZIONE

• Non superare la linea di livello max. riportata nella vaschetta.

• Rimuovere il contenitore detersivo liquido se si usa un detersivo in polvere.

28 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 28 2017/5/5 10:02:50

Operazioni

Pannello di controllo

01

02

10

08

09

11

03 04

05 06 07

01

02

Selettore di programma

Display

Ruotare la manopola per selezionare un programma.

Il display mostra informazioni sul programma in uso e il tempo rimanente stimato, o un codice informativo quando si verifica un problema.

03

Temperatur/

Température

(Temp.)

04

05

07

Spülen/Rinçage

(Risciacquo)

Pumpen/

Schleudern

/ Essorage

(Centrifuga)

06

Optionen/Option

(Opzioni)

Smart Control

Premere per variare la temperatura dell'acqua per il programma attuale.

Premere per cambiare i tempi di risciacquo del programma corrente. È possibile impostare fino a 5 tempi di risciacquo diversi, a seconda del programma.

Premere per variare la velocità della centrifuga per il programma attuale.

• Arresto in ammollo ( ) : Il ciclo di risciacquo finale è sospeso in modo da lasciare la biancheria in ammollo. Per estrarre la biancheria, eseguire un ciclo di scarico o centrifuga.

• Esclusione Centrifuga : Il cestello non gira dopo l'ultimo ciclo di scarico.

• Solo centrifuga : Per avviare il ciclo Solo centrifuga, premere

Pumpen/Schleudern / Essorage (Centrifuga) per 3 secondi. Alla visualizzazione della durata del ciclo e della velocità di centrifuga, premere ripetutamente Pumpen/Schleudern / Essorage (Centrifuga) fino a selezionare la velocità di centrifuga desiderata. Quindi, premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il ciclo. Il tempo di centrifuga dipende dal ciclo selezionato.

Premere per selezionare un'opzione tra Intensivo e Prelavaggio. Premere di nuovo per deselezionare.

• La disponibilità delle opzioni dipende dal programma.

Premere questo pulsante per attivare/disattivare la funzione Smart

Control. Quando la funzione Smart Control è attivata, è possibile controllare la lavabiancheria utilizzando il proprio dispositivo mobile.

(Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione " app Samsung

Smart Home " a pagina 37.)

Italiano 29

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 29 2017/5/5 10:02:50

Operazioni

08

Programm-

Ende/Arrêt

Différé (Fine

Programmata)

09

Schnelle Wäsche

15’/30’ /

Express (Rapido

15’/30’)

10

11

Power

Avvio/Pausa

Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata) permette di impostare l'ora in cui il ciclo corrente verrà terminato. In base alle impostazioni in uso, l'ora di avvio del ciclo sarà determinata dalla logica interna della macchina. Ad esempio, questa impostazione è utile per programmare la macchina in modo da impostare il termine di un lavaggio all'ora in cui solitamente si torna a casa dal lavoro.

• Premere per scegliere un'unità preimpostata di ore.

Per un carico inferiore ai 2 kg composto da capi poco sporchi che si vuole avere subito pronti.

• Questa opzione è disponibile solo quando è stato selezionato il programma BAUMWOLLE/Coton (COTONE).

• La durata del programma può variare in base alla quantità di detersivo, al livello dell'acqua e al livello di contaminazione del carico.

Premere per accendere/spegnere la lavabiancheria.

Premere per avviare o interrompere un'operazione.

Semplici passaggi per iniziare

2

1

6

3

4

5

1.

Premere Power per accendere la lavabiancheria.

2.

Ruotare la manopola Selettore Programma per selezionare un programma.

3.

Cambiare le impostazioni del programma ( Temperatur/Température (Temp.) , Spülen/

Rinçage (Risciacquo) , e Pumpen/Schleudern / Essorage (Centrifuga) ) in base alla necessità.

4.

Per aggiungere un'opzione, premere Optionen/Option (Opzioni) . Utilizzare nuovamente il pulsante per scegliere un elemento preferito.

5.

La lavatrice è dotata di due pulsanti distinti per Smart Control e Programm-Ende/Arrêt

Différé (Fine Programmata) per facilitare l'accesso. Per utilizzare una di queste opzioni, premere il pulsante corrispondente.

6.

Premere Avvio/Pausa .

Per cambiare il programma durante l'uso

1.

Premere il tasto Avvio/Pausa per interrompere l'operazione.

2.

Selezionare un programma diverso.

3.

Premere nuovamente il tasto Avvio/Pausa per avviare il nuovo programma.

30 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 30 2017/5/5 10:02:51

Panoramica del corso

Corsi standard

Programma

BAUMWOLLE / Coton

(COTONE)

BAUMWOLLE /

Coton (COTONE)

PFLEGELEICHT

/ Synthétiques

(SINTETICI)

WOLLE / Laine

(LANA)

PUMPEN/

SCHLEUDERN

/ Essorage

(CENTRIFUGA)

SPÜLEN +

SCHLEUDERN /

Rinçage + Essorage

(RISCIACQUO +

CENTRIFUGA)

Descrizione

• Per cotone, lenzuola, tovaglie, biancheria intima, asciugamani o camice.

Il tempo di lavaggio e il numero di programmi di risciacquo vengono regolati automaticamente in base al carico.

• Performance ottimale a potenza ridotta per tessuti in cotone, lenzuola, tovaglie, biancheria intima, asciugamani o camice.

Per aumentare il risparmio energetico, la reale temperatura di lavaggio può essere inferiore al valore specificato.

• Per camicette o maglie in poliestere (diolen, trevira), poliammide (perlon, nylon) o simili.

• Specifico per lana lavabile in lavatrice con carichi inferiori a 2,0 kg.

• Il programma per lana prevede una speciale azione di lavaggio e ammollo per impedire il restringersi e deformarsi delle fibre di lana.

• Si consiglia di usare un detersivo neutro.

• L'unità comprende un programma di centrifuga aggiuntivo per rimuovere efficacemente l'umidità dalla biancheria.

Carico max

(kg)

Max

Max

4

2

-

• Con risciacquo aggiuntivo dopo l'applicazione dell'ammorbidente ai capi.

-

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 31

Italiano 31

2017/5/5 10:02:51

Operazioni

Programma

TROMMELREINIGUNG/

Nettoyage Tambour

(ECO PULIZIA

CESTELLO)

SUPER SPEED/

Super Rapide

(ECOLAVAGGIO

RAPIDO)

ENERGIE SPAREN/

Programme Eco (ECO

WASH)

XXL-WÄSCHE/Draps

(TRAPUNTE)

FEINWÄSCHE/

Délicats (DELICATI)

INTENSIV / Bébé

Coton (PELLI

SENSIBILI)

OUTDOOR WÄSCHE/

Imperméable

(OUTDOOR)

DUNKLE WÄSCHE/

Couleurs (CAPI SCURI)

Descrizione

• Questo programma esegue la pulizia del cestello rimuovendo sporco e batteri.

• Eseguire una volta ogni 40 lavaggi senza aggiungere detersivo o candeggina.

• Assicurarsi che il cestello sia vuoto.

• Non utilizzare detergenti per la pulizia del cestello.

• Lavaggio rapido in meno di un'ora per i capi di tutti i giorni come biancheria intima e magliette.

• La durata del ciclo varierà in base alle condizioni di alimentazione idrica, al carico e al tipo di biancheria.

La temperatura ridotta del programma ecobubble permette di ridurre il consumo energetico.

• Per copriletti, lenzuola, biancheria da letto, ecc.

• Per ottenere i migliori risultati, lavare solo 1 tipo di biancheria da letto e assicurarsi che il carico non superi i 2,0 kg.

• Per tessuti trasparenti, reggiseni, lingerie

(seta), e altri tessuti lavabili esclusivamente a mano.

• Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare un detersivo liquido.

• Programma con lavaggio ad alta temperatura e risciacqui aggiuntivi per garantire l'eliminazione efficace dei residui di detersivo.

• Per abbigliamento outdoor, da sci e indumenti sportivi realizzati in materiali tecnologici quali spandex, stretch e microfibra

• Con risciacqui aggiuntivi e velocità di centrifuga ridotta per assicurare il lavaggio delicato e il risciacquo accurato del bucato.

Carico max

(kg)

-

5

4

2

2

4

2

4

32 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 32 2017/5/5 10:02:51

Opzioni

Opzione

Smart Control

Intensivo

Pre Lavaggio

Flecken

Intensiv/

Anti-tache

(Smacchia

Tutto+)

Descrizione

• Quando questa spia è accesa, la lavabiancheria può essere controllata su un dispositivo mobile.

• Per capi estremamente sporchi. Il tempo di funzionamento per ciascun ciclo è più esteso del normale.

• Un ciclo di lavaggio preliminare verrà aggiunto prima del ciclo di lavaggio principale.

• Flecken Intensiv/Anti-tache (Smacchia Tutto+) aiuta a rimuovere un'ampia varietà di macchie ostinate.

• Quando è selezionata la funzione Flecken Intensiv/Anti-tache

(Smacchia Tutto+), la biancheria viene immersa completamente in bolle d'acqua per garantire un lavaggio efficace.

• La funzione Flecken Intensiv/Anti-tache (Smacchia Tutto+) disponibile sull'unità aggiunge fino a 30 minuti a 5 cicli:

BAUMWOLLE/Coton (COTONE), PFLEGELEICHT/Synthétiques

(SINTETICI), SUPER SPEED/Super Rapide (ECOLAVAGGIO

RAPIDO), XXL-WÄSCHE/Draps (TRAPUNTE) e INTENSIV/Bébé

Coton (PELLI SENSIBILI) .

Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata)

È possibile impostare la lavabiancheria in modo da completare automaticamente il lavaggio in un secondo momento, scegliendo un ritardo compreso tra 1(60 minuti) e 24 ore (in incrementi di 1 ora). L'orario visualizzato indica l'ora alla quale il lavaggio verrà terminato.

1.

Selezionare un programma. Quindi variare le impostazioni del programma se necessario.

2.

Premere ripetutamente Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata) fino ad impostare l'ora di fine programma desiderata.

3.

Premere Avvio/Pausa .

L'indicatore corrispondente si accende e l'orologio si attiva.

4.

Per annullare l'opzione Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata) , riavviare la lavabiancheria premendo Power .

Esempio d'uso

Si desidera terminare un programma di due ore fra 3 ore. Per fare ciò, aggiungere l'opzione Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata) al programma corrente con una impostazione di 3 ore, quindi premere

Avvia/Pausa

alle 14:00. Cosa succederà? La lavabiancheria avvia il ciclo alle 15:00 e termina il ciclo alle 17:00. In seguito è riportato il diagramma temporale per questo caso.

14:00

Imposta Programm-Ende/Arrêt

Différé (Fine Programmata) fra 3 ore

15:00

Inizio

17:00

Fine

Italiano 33

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 33 2017/5/5 10:02:51

Operazioni

Funzioni speciali

AddWash

Quando la spia AddWash si accende, è possibile arrestare la lavabiancheria e aggiungere più biancheria o ammorbidente nel cestello. Lo sportello Add Door si apre con un angolo maggiore di 130° per facilitare l'accesso.

1.

Premere il tasto Avvio/Pausa per interrompere l'operazione.

2.

Premere l'area superiore dello sportello

Add Door finché non si sente uno scatto per sbloccare. Tirare la maniglia dello sportello Add Door per aprirlo.

3.

Aprire lo sportello Add Door e inserire più biancheria o ammorbidente nel cestello.

4.

Spingere per bloccare lo sportello Add

Door fino a che non si sente uno scatto.

5.

Premere Avvio/Pausa per riprendere l'operazione.

ATTENZIONE

Non applicare una forza eccessiva sullo sportello Add Door. Potrebbe rompersi.

NOTA

L'acqua all'interno del cestello non fuoriesce se lo sportello Add Door è chiuso correttamente. Intorno all'oblò potrebbero formarsi delle gocce d'acqua; non sono indicative di una perdita dall'interno del cestello.

34 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 34 2017/5/5 10:02:52

ATTENZIONE

• Evitare di aprire lo sportello Add Door se all'interno del cestello si è formata della schiuma che raggiunge un livello superiore a quello dello sportello Add Door.

• Non tentare di aprire lo sportello Add Door mentre la lavabiancheria è in funzione senza prima aver premuto Avvio/Pausa . Tenere presente che lo sportello Add Door potrebbe aprirsi accidentalmente (senza premere Avvio/Pausa ) al termine del lavaggio.

• Non aggiungere un carico eccessivo dallo sportello Add Door. Questa operazione potrebbe ridurre le prestazioni della lavabiancheria.

• Non utilizzare la parte inferiore dello sportello Add Door come una maniglia. Ci si potrebbe pizzicare le dita.

• Assicurarsi che nessun capo di biancheria rimanga incastrato nello sportello Add Door.

• Tenere i propri animali domestici lontani dalla lavabiancheria, in particolare dallo sportello Add Door.

• In caso di lavaggio con acqua calda, lo sportello Add Door da l'impressione di perdere acqua dopo l'apertura e la chiusura dello sportello Add Door. Si tratta di una normale reazione, dovuta semplicemente alla fuoriuscita del vapore dallo sportello aperto Add

Door che provoca la formazione di gocce d'acqua sulla superficie.

• Quando lo sportello Add Door si chiude, una guarnizione a tenuta impedisce la fuoriuscita dell'acqua. Ciononostante, potrebbe verificarsi una fuoriuscita simile a una perdita d'acqua in prossimità dello sportello; residui di acqua rimasti intorno allo sportello Add Door potrebbero provocare la formazione di gocce d'acqua. Ciò è normale.

• Non sarà possibile aprire né la porta principale né lo sportello Add Door quando la temperatura dell'acqua è superiore a 50 ˚C. Se il livello dell'acqua all'interno del cestello

è superiore a un determinato livello, non sarà possibile aprire lo sportello principale.

• Nel caso in cui venga visualizzato un codice informativo DDC sul display, fare riferimento alla sezione "Codici informativi" per informazioni su come procedere.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 35

Italiano 35

2017/5/5 10:02:52

Operazioni

Impostazioni

Sicurezza bambini

Per prevenire incidenti con i bambini, la funzione Sicurezza bambini blocca tutti i pulsanti con l'eccezione del pulsante

Power .

• Per impostare la funzione Sicurezza bambini, tenere premuto il pulsante

Temperatur/Température (Temp.) e Spülen/Rinçage (Risciacquo) simultaneamente per tre secondi. Per attivarla, premere Avvio/Pausa .

• Prima di premere Avvio/Pausa , sarà ancora possibile aprire lo sportello o cambiare le impostazioni premendo i pulsanti corrispondenti. Alla pressione del pulsante Avvio/Pausa per avviare la lavabiancheria, verrà attivata la funzione Sicurezza bambini.

Per disattivare temporaneamente la funzione Sicurezza bambini

Aprire lo sportello e tenere premuti i pulsanti

Temperatur/Température

(Temp.)

e

Spülen/Rinçage (Risciacquo) simultaneamente per 3 secondi.

La funzione Sicurezza bambini è temporaneamente disattivata per 1 minuto e la spia lampeggia. Aggiungere più biancheria, ad esempio, e chiudere lo sportello entro 2 minuti. In caso contrario, la macchina emette un segnale acustico per altri 2 minuti. Una volta chiuso lo sportello, la funzione Sicurezza bambini sarà riattivata con la spia accesa.

NOTA

In stato Sicurezza bambini, è necessario innanzitutto disattivare la funzione

Sicurezza bambini se si desidera aggiungere detersivo o biancheria, oppure cambiare le attuali impostazioni.

Per disattivare la funzione Sicurezza bambini

Tenere premuto

Temperatur/Température

(Temp.)

e

Spülen/Rinçage (Risciacquo) simultaneamente per 6 secondi. In alternativa, quando la funzione Sicurezza bambini è temporaneamente disattivata, tenere premuto

Temperatur/Température

(Temp.)

e

Spülen/Rinçage (Risciacquo) simultaneamente per 3 secondi.

Audio Attivo/Disattivo

È possibile attivare o disattivare il tono di tastiera. L'impostazione rimarrà effettiva al riavvio della lavabiancheria.

• Per disattivare l'audio, tenere premuti i tasti Spülen/Rinçage (Risciacquo) e Pumpen/Schleudern / Essorage

(Centrifuga) simultaneamente per 3 secondi.

• Per riattivare l'audio, tenerli nuovamente premuti per 3 secondi.

36 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 36 2017/5/5 10:02:52

App Samsung Smart Home

L'app Samsung Smart Home consente di accedere a e controllare la lavabiancheria quando si è fuori casa. Per maggiori informazioni sull'app, visitare il sito Web specificato nell'ultima pagina del manuale e scaricare la Guida rapida.

Installazione

1.

Visitare il Play Store per dispositivi Android o l'App Store per dispositivi iOS e cercare

Samsung Smart Home per selezionarla.

2.

Scaricare e installare l'app Samsung Smart Home sul proprio dispositivo mobile.

NOTA

- L'app Samsung Smart Home supporta il sistema operativo Android 4.0 (ICS) o versioni successive, ottimizzati per smartphone Samsung (serie Galaxy S e Galaxy Note).

Alcune funzioni di questa app potrebbero comportarsi in maniera diversa su altri dispositivi.

- Questa app supporta iOS 7 o versioni successive per modelli iPhone.

- Ai fini dell'ottimizzazione della performance, il design dell'interfaccia utente di questa app è soggetto a modifica senza preavviso.

Preparazione

1.

L'abilitazione dell'app richiede l'immissione del proprio account Samsung. L'utente verrà guidato nella creazione di un account Samsung nel caso in cui non disponga di un account direttamente sull'app. Questa operazione non richiede nessun'altra applicazione.

2.

Con il proprio account Samsung, registrare la lavabiancheria al servizio Samsung Smart

Home.

a.

Selezionare la lavabiancheria

nell'elenco dei dispositivi dell'app Smart Home.

b.

Connetti l'app alla tua rete Wi-Fi domestica (tocca l'icona della lente d'ingrandimento per visualizzare un elenco delle reti disponibili) immettendo una password valida.

c.

Accendi la lavatrice e tieni premuto il pulsante

Smart Control

per più di 4 secondi.

Il processo di connessione ha inizio e richiede il completamento di 3 passaggi finché non viene visualizzato un codice AP. (In caso di problemi con la connessione

AP, sulla lavatrice verrà visualizzato il codice FAP. Assicurarsi di aver selezionato un AP valido e di aver immesso la password corretta.) d.

Una volta connessa alla rete, l'app torna a visualizzare la pagina principale. Il dispositivo è stato registrato correttamente sull'app Smart Home. Il numero di dispositivi connessi diventa 1 (nel caso in cui questo sia il primo dispositivo da aggiungere).

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 37

Italiano 37

2017/5/5 10:02:52

Operazioni

ATTENZIONE

• I router wi-fi non certificati potrebbero non essere in grado di stabilire la connessione.

• In caso di installazione della lavabiancheria e del punto di accesso in prossimità di forni a microonde o asciugacapelli elettrici, Smart Control potrebbe non funzionare correttamente a causa delle interferenze elettriche.

• La lavabiancheria supporta esclusivamente protocolli wi-fi a 2,4 Ghz.

• L'ambiente circostante potrebbe influenzare le prestazioni della rete wireless.

NOTA

• Per annullare o uscire dalle impostazioni di rete, tenere premuto Smart Control per 3 secondi per tornare alla schermata precedente o riavviare la lavabiancheria.

• Per abilitare il controllo remoto, attivare la funzione Smart Control sulla lavabiancheria.

• Se si esegue l'app senza essere collegati, verrà visualizzata la schermata Guida account.

Una volta effettuato l'accesso, è possibile modificare le impostazioni del proprio account in Settings (Impostazioni) > Account.

• Gli utenti di smartphone Samsung possono accedere automaticamente all'app dopo aver registrato il proprio account in Settings (Impostazioni) .

Connessione wi-fi

La rete wi-fi si connette automaticamente all'avviamento della lavabiancheria. Per controllare manualmente la connessione wi-fi, tenere premuto il tasto Temperatur/

Température (Temp.) e Smart Control per 3 secondi per attivare o disattivare la connessione wi-fi.

• Modelli LED: Il numero 1 indica che la connessione wi-fi è attiva, mentre 0 indica la disconnessione.

• Modelli LCD: L'icona Wi-Fi si accende o si spegne alla pressione dei pulsanti.

Uso dell'app Samsung Smart Home

Funzioni principali

• Controllo integrato dei dispositivi smart Samsung

Registrare il proprio dispositivo smart Samsung per il servizio Samsung Smart Home utilizzabile per semplificare l'accesso. Selezionare l'icona della lavabiancheria sull'app per accedere alle funzioni principali della lavabiancheria quando si è fuori casa.

• Monitoraggio delle selezioni del programma

L'app permette di tenere d'occhio le selezioni del programma; il tempo rimanente e gli avvisi di completamento del programma vengono visualizzati al termine del programma.

• Allarme AddWash

L'allarme AddWash ricorda di aggiungere biancheria o ammorbidente durante il programma di lavaggio.

38 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 38 2017/5/5 10:02:53

-

Per utilizzare questo allarme è necessario toccarlo per attivarlo sull'app.

• Allarme biancheria residua

Se al termine di un programma il cestello contiene ancora della biancheria, è possibile essere avvisati della presenza di biancheria residua. Attivare questo allarme e specificare un intervallo di allarme. L'allarme resta attivo fino a un massimo di 12 ore. In caso di apertura dello sportello, l'allarme verrà terminato e la lavabiancheria si spegnerà.

NOTA

- Per utilizzare questo allarme è necessario toccarlo per attivarlo sull'app.

- Il cestello può ruotare occasionalmente per impedire alla biancheria di rimanere impigliata e sgualcita, con conseguente consumo energetico.

• Controlli di chat

Chatta tra dispositivi smart e ottieni le informazioni necessarie a controllare il dispositivo.

• Supporto clienti

Scarica il manuale del prodotto o richiedi un intervento di riparazione.

NOTA

Alcune funzionalità di questo servizio potrebbero non essere disponibili sulla lavatrice.

Per motivi di sicurezza, Smart Control verrà disattivato in caso di attivazione della funzione Sicurezza bambini. Per usare Smart Control, assicurarsi innanzitutto di disattivare la funzione Sicurezza bambini.

È possibile interrompere il ciclo sull'app Smart Home. Ciononostante, in caso di arresto del ciclo per aprire lo sportello e aggiungere biancheria, evitare di usare l'app

Smart Home ma premere Avvio/Pausa sul pannello di controllo della lavatrice e aprire manualmente lo sportello (o Add Door).

App lavabiancheria Samsung Smart Home

Controllo e monitoraggio della lavabiancheria sia a casa che fuori casa.

1.

Registrare la lavabiancheria sull'app Samsung Smart Home.

2.

Per abilitare il controllo remoto, attivare la funzione Smart Control sulla lavabiancheria.

3.

Selezionare l'icona della lavabiancheria sul dispositivo mobile e toccare Avvio .

Questo prodotto è una lavabiancheria smart che supporta il servizio Samsung Smart Home.

Per maggiori informazioni, visitare www.samsung.com.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 39

Italiano 39

2017/5/5 10:02:53

Operazioni

Annuncio Open Source

Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. Il codice sorgente completo corrispondente può essere ottenuto per un periodo di tre anni a partire dall'ultima spedizione di questo prodotto inviando un'e-mail all'indirizzo mailto:oss.

[email protected].

È anche possibile ottenere il codice sorgente corrispondente su di un supporto fisico come un CD-ROM; verrà applicato un costo simbolico.

Il seguente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 porta alla pagina di download del codice sorgente reso disponibile e alle informazioni sulla licenza open source relative a questo prodotto. Questa offerta è valida per chiunque riceva queste informazioni.

NOTA

Con la presente, Samsung Electronics dichiara che questa lavabiancheria è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione ufficiale di conformità può essere reperita all'indirizzo http://www.samsung.

com, visitare la sezione Supporto > Ricerca assistenza prodotto e immettere il nome del modello.

Potenza trasmettitore Wi-Fi: 20 dBm a 2,412GHz – 2,472GHz

40 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 40 2017/5/5 10:02:53

Manutenzione

Tenere pulita la lavabiancheria per evitare il deterioramento delle prestazioni, e per preservarne il ciclo di vita.

TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA CESTELLO)

Eseguire periodicamente questo programma per pulire il cestello e rimuovere eventuali batteri.

1.

Premere Power per accendere la lavabiancheria.

2.

Ruotare la manopola Selettore Programma per selezionare un programma

TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA CESTELLO) .

3.

Premere Avvio/Pausa.

NOTA

La temperatura dell'acqua per TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA

CESTELLO) è impostata su 70°C, un'impostazione che non può essere cambiata.

ATTENZIONE

Non utilizzare detergenti per la pulizia del cestello. La presenza di residui chimici nel cestello provoca il deterioramento delle prestazioni di lavaggio.

Promemoria TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA CESTELLO)

Il promemoria

TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA CESTELLO) appare sul display principale una volta ogni 40 lavaggi. Si consiglia di eseguire periodicamente il ciclo

TROMMELREINIGUNG/Nettoyage Tambour (ECO PULIZIA

CESTELLO)

.

Una volta visualizzato questo promemoria, è possibile ignorarlo per 6 lavaggi consecutivi. A partire dal 7

° lavaggio, il promemoria non viene più visualizzato.

Tuttavia, compare di nuovo in occasione del secondo 40

°

lavaggio.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 41

Italiano 41

2017/5/5 10:02:53

Manutenzione

Smart Check

Per attivare questa funzione, innanzitutto è necessario scaricare l'app Samsung Smart

Washer dal Play Store o dall' App Store , e installarla su un dispositivo mobile con fotocamera.

La funzione Smart Check è ottimizzata per: Galaxy e iPhone (solo modelli applicabili).

1.

Tenere premuti simultaneamente i tasti Pumpen/Schleudern / Essorage (Centrifuga) e

Optionen/Option (Opzioni) per 3 secondi per accedere alla modalità Smart Check.

2.

La lavabiancheria avvia una procedura di autodiagnosi e visualizza un codice informativo in caso di rilevamento di un problema.

3.

Eseguire l'app Samsung Smart Washer sul proprio dispositivo mobile e toccare Smart

Check .

4.

Avvicinare il dispositivo mobile al display della lavabiancheria in modo che il dispositivo mobile e la lavabiancheria siano rivolti l'uno verso l'altro. A questo punto, il codice informativo verrà riconosciuto automaticamente dall'app.

5.

Quando il codice informativo viene riconosciuto correttamente, l'app fornisce informazioni dettagliate sul problema, congiuntamente alle soluzioni applicabili.

NOTA

• La modalità Smart Check sarà disattivata alla pressione di un pulsante o un comando dopo l'accensione della lavabiancheria.

• Il nome della funzione, Smart Check, potrebbe variare a seconda della lingua.

• In caso di forte riflesso sul display della lavatrice, l’app potrebbe non riuscire a riconoscere il codice informativo.

• Se l'app non dovesse essere in grado di riconoscere il codice Smart Check anche dopo vari tentativi, immettere manualmente il codice informativo nella schermata dell'app.

42 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 42 2017/5/5 10:02:53

Scarico di emergenza

In caso di interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bucato.

A

1.

Spegnere e scollegare la lavabiancheria dalla presa elettrica.

2.

Premere delicatamente la zona superiore del coperchio del filtro (A) per aprirlo.

3.

Inserire un contenitore capiente vuoto dietro al coperchio e tirare il tubo di scarico di emergenza fino ad inserirlo nel contenitore, tenendo in posizione il cappuccio del tubo (B) .

B

C

4.

Aprire il cappuccio del tubo e lasciare che l'acqua contenuta nel tubo (C) di scarico di emergenza fluisca nel contenitore.

5.

Al termine, chiudere il cappuccio del tubo e reinserire il tubo. Chiudere quindi il coperchio del filtro.

NOTA

Utilizzare un contenitore capiente dal momento che l'acqua contenuta nel cestello potrebbe essere più del previsto.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 43

Italiano 43

2017/5/5 10:02:53

Manutenzione

Pulizia

Superficie della lavabiancheria

Utilizzare un panno morbido con un detergente non abrasivo per uso domestico. Non vaporizzare acqua sulla lavabiancheria.

Add Door

A

1.

Aprire lo sportello Add Door.

2.

Utilizzare un panno umido per pulire lo sportello Add Door.

- Non utilizzare detergenti. Potrebbero provocare lo scolorimento dei componenti.

- Fare attenzione durante la pulizia della guarnizione in gomma e del meccanismo di blocco (A) .

- Spolverare regolarmente l'area dell'oblò.

3.

Pulire e chiudere lo sportello Add Door finché non si sente uno scatto.

ATTENZIONE

• Non applicare forza sullo sportello Add Door. Potrebbe rompersi.

• Non lasciare aperto lo sportello Add Door mentre la lavabiancheria è in funzione.

• Evitare sempre di collocare oggetti pesanti sullo sportello Add Door.

• Onde evitare lesioni fisiche, non toccare lo sportello Add Door quando il cestello sta ruotando.

• Non aprire lo sportello Add Door mentre la lavabiancheria è in funzione. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe provocare lesioni fisiche.

• Evitare di cambiare le impostazioni del pannello funzioni quando lo sportello Add Door

è aperto. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe provocare lesioni fisiche o un guasto di sistema.

• Inserire esclusivamente biancheria.

• Non inserire oggetti ingombranti nel cestello dallo sportello Add Door.

• Non estrarre la guarnizione in gomma dello sportello Add Door durante la pulizia. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe provocare danni.

44 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 44 2017/5/5 10:02:54

Filtro a retina

Pulire il filtro a retina del tubo di carico dell'acqua una o due volte all'anno.

1.

Spegnere la lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione.

2.

Chiudere il rubinetto di carico dell'acqua.

3.

Allentare e scollegare il tubo di carico dell'acqua dal retro della lavabiancheria. Coprire il tubo con un panno per impedire la fuoriuscita dell'acqua.

4.

Utilizzare delle pinze per estrarre il filtro a retina dalla valvola di carico.

5.

Immergere il filtro a retina in acqua in modo che anche il connettore filettato sia immerso.

6.

Far asciugare completamente il filtro a retina all'ombra.

7.

Reinserire il filtro a retina nella valvola di carico, e ricollegare il tubo dell'acqua alla valvola di carico.

8.

Aprire il rubinetto di carico dell'acqua.

NOTA

Se il filtro a retina è intasato, un codice di errore " 4C " viene visualizzato sullo schermo.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 45

Italiano 45

2017/5/5 10:02:54

Manutenzione

Filtro della pompa

Si consiglia di pulire il filtro della pompa 5 o 6 volte all'anno per evitarne l'intasamento. Un filtro della pompa intasato potrebbe ridurre l'efficacia della funzione smacchia tutto.

1.

Spegnere la lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione.

2.

Scaricare l'acqua residua del cestello.

Fare riferimento alla sezione “Scarico di emergenza”.

3.

Premere delicatamente la parte superiore del coperchio del filtro per aprire l'apparecchio.

4.

Ruotare la manopola del filtro della pompa verso sinistra e scaricare l'acqua residua.

5.

Pulire il filtro della pompa utilizzando delle spazzole morbide. Assicurarsi che l'elica della pompa di scarico all'interno del filtro detriti non sia bloccata.

6.

Reinserire il filtro della pompa e ruotare la manopola del filtro verso destra.

NOTA

• Alcuni filtri delle pompe sono dotati di una manopola di sicurezza progettata per garantire l'incolumità dei bambini.

Per aprire la manopola di sicurezza del filtro della pompa, spingerla verso l'interno e ruotarla in senso antiorario.

Il meccanismo a molla della manopola di sicurezza consente di aprire il filtro.

• Per chiudere la manopola di sicurezza del filtro della pompa, ruotarla in senso orario. La molla fa un rumore metallico, il che è normale.

NOTA

Se il filtro della pompa è intasato, un codice informativo “ 5C ” viene visualizzato sullo schermo.

46 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 46 2017/5/5 10:02:54

ATTENZIONE

• Assicurarsi che il tappo del filtro sia chiuso correttamente dopo la pulizia del filtro. In caso contrario, il mancato rispetto di questa precauzione può causare una perdita.

• Assicurarsi che il filtro sia inserito correttamente dopo la pulizia. In caso contrario, il mancato rispetto di questa precauzione può causare un malfunzionamento o una perdita.

Vaschetta detersivo

A

1.

Tenendo premuta la leva di sblocco (A) all'interno della vaschetta, aprire la vaschetta.

2.

Rimuovere la leva di sblocco

e il contenitore detersivo liquido dalla vaschetta.

3.

Pulire i componenti della vaschetta in acqua corrente utilizzando una spazzola morbida.

4.

Pulire l'alloggiamento della vaschetta in acqua corrente utilizzando una spazzola morbida.

5.

Reinserire la leva di sblocco e il contenitore detersivo liquido nella vaschetta.

6.

Chiudere la vaschetta spingendola verso l'interno.

NOTA

Per rimuovere il detersivo residuo, eseguire il programma SPÜLEN+SCHLEUDERN /

Rinçage+Essorage (RISCIACQUO+CENTRIFUGA) con il cestello vuoto.

Italiano 47

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 47 2017/5/5 10:02:54

Risoluzione in caso di congelamento

La lavabiancheria potrebbe congelarsi quando la temperatura scende al di sotto di 0 °C.

1.

Spegnere la lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione.

2.

Versare acqua calda sul rubinetto di carico dell'acqua in modo da allentare la ghiera di fissaggio del tubo di carico dell'acqua.

3.

Disconnettere il tubo di carico dell'acqua e immergerlo in acqua calda.

4.

Versare acqua calda nel cestello della lavabiancheria e attendere circa 10 minuti.

5.

Ricollegare il tubo di carico dell'acqua al rubinetto di carico.

NOTA

Se la lavabiancheria non riprende a funzionare normalmente, ripetere i passaggi precedenti fino a ripristinare il normale funzionamento.

Precauzioni in caso di lungo periodo di inutilizzo

Evitare di lasciare la lavabiancheria inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. In questo caso, scaricare l'acqua dalla lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione.

1.

Ruotare la manopola Selettore Programma per selezionare un programma

SPÜLEN+SCHLEUDERN / Rinçage+Essorage (RISCIACQUO + CENTRIFUGA) .

2.

Svuotare il cestello e premere il tasto Avvio/Pausa .

3.

Al termine del programma, chiudere il rubinetto di carico dell'acqua e scollegare il tubo di carico dell'acqua.

4.

Spegnere la lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione.

5.

Aprire lo sportello per permettere all'aria di circolare nel cestello.

48 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 48 2017/5/5 10:02:55

Risoluzione dei problemi

Punti di controllo

In caso di problemi con la lavabiancheria, fare riferimento innanzitutto alla tabella riportata sotto e provare a seguire i suggerimenti.

Problema

Non si avvia.

Pressione idrica insufficiente o fornitura idrica assente.

Al termine di un ciclo, il detersivo rimane nella vaschetta del detersivo.

Vibrazioni o rumore eccessivi.

Azione

• Verificare che la lavabiancheria sia collegata all'alimentazione.

• Assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso.

• Assicurarsi che i rubinetti siano aperti.

• Assicurarsi di premere o toccare Avvio/Pausa per avviare la lavabiancheria.

• Assicurarsi che la funzione Sicurezza bambini non sia attivata.

• Prima di iniziare a riempirsi, la lavabiancheria emetterà una serie di rumori di scatto per controllare il blocco sportello, quindi completa un ciclo di scarico rapido.

• Controllare il fusibile o resettare il salvavita.

• Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.

• Assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso.

• Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia congelato.

• Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia attorcigliato od ostruito.

• Assicurarsi che sia presente una pressione idrica sufficiente.

• Verificare che la lavabiancheria funzioni con una sufficiente pressione d'acqua.

• Verificare di aver aggiunto il detersivo nel comparto centrale della vaschetta.

• Assicurarsi che il cappuccio di risciacquo sia inserito correttamente.

• Se si utilizza un detersivo granulare, assicurarsi che il selettore di detersivo si trovi in posizione alzata.

• Rimuovere il cappuccio di risciacquo e pulire la vaschetta del detersivo.

Assicurarsi che la lavabiancheria sia installata su una superficie livellata, solida e non scivolosa.

Se il pavimento non è livellato, usare i piedini di livellamento per regolare l'altezza della lavabiancheria.

Verificare che i bulloni per il trasporto siano stati rimossi.

Verificare che la lavabiancheria non sia a contatto con altri oggetti durante il funzionamento.

Verificare che il carico del bucato sia bilanciato.

Il motore può essere causa di rumore durante il normale funzionamento.

Salopette o indumenti con applicazioni in metallo possono essere causa di rumore durante il lavaggio. Ciò è normale.

Gli oggetti metallici, come eventuali monete, possono essere causa di rumore. Al termine del lavaggio, rimuovere questi oggetti dal cestello o dall'alloggiamento del filtro.

Italiano 49

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 49 2017/5/5 10:02:55

Risoluzione dei problemi

Problema

Non scarica e/o centrifuga.

Lo sportello non si apre.

Schiuma in eccesso.

Impossibile aggiungere più detersivo.

Azione

• Assicurarsi che il tubo di scarico non presenti curvature dalla macchina al sistema di scarico. In caso di rilevamento di restrizioni dei tubi di scarico, contattare l'assistenza.

• Verificare che il filtro detriti non sia ostruito.

• Chiudere lo sportello, quindi premere o toccare Avvio/Pausa .

Per garantire l'incolumità degli utenti, la lavabiancheria non è in grado di centrifugare con lo sportello aperto.

• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia congelato o ostruito.

• Assicurarsi che il tubo di scarico sia collegato ad un impianto di scarico non ostruito.

• In caso di alimentazione elettrica insufficiente, la lavabiancheria non sarà temporaneamente in grado di scaricare o centrifugare.

Non appena la lavabiancheria riacquista potenza sufficiente, funzionerà normalmente.

• Premere o toccare Avvio/Pausa per arrestare la lavabiancheria.

• Lo sblocco del meccanismo di bloccaggio delle porte può richiedere qualche secondo.

• Lo sportello non potrà essere aperto prima di 3 minuti dal termine del ciclo di lavaggio o dallo spegnimento della lavabiancheria.

• Assicurarsi che tutta l'acqua sia stata scaricata dal cestello.

• In caso di presenza di acqua residua nel cestello potrebbe non essere possibile aprire lo sportello. Svuotare il cestello e aprire manualmente lo sportello.

• Assicurarsi che la spia di blocco sportello sia spenta. La spia di blocco sportello si spegne al termine dello scarico dell'acqua della lavabiancheria.

Assicurarsi di utilizzare i tipi di detersivo raccomandati in base al programma in uso.

Utilizzare un detersivo ad efficienza elevata (HE) per impedire la formazione di schiuma in eccesso.

Ridurre la quantità di detersivo usata in caso di acqua dolce, carichi ridotti o carichi non eccessivamente sporchi.

Si sconsiglia di usare un detersivo non HE.

• Assicurarsi che la quantità rimanente di detersivo e ammorbidente per tessuti non superi il la linea di livello max.

50 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 50 2017/5/5 10:02:55

Problema

Arresti.

L'unità si riempie di acqua con temperatura errata.

Azione

• Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica alimentata.

• Controllare il fusibile o resettare il salvavita.

• Chiudere lo sportello e premere o toccare Avvio/Pausa per avviare la lavabiancheria.

Per garantire l'incolumità degli utenti, la lavabiancheria non è in grado di centrifugare con lo sportello aperto.

• Prima di iniziare a riempirsi, la lavabiancheria emetterà una serie di rumori di scatto per controllare il blocco sportello, quindi completa un ciclo di scarico rapido.

• Il ciclo potrebbe prevedere una pausa o un periodo di ammollo.

Attendere per qualche secondo l'avvio della macchina.

• Assicurarsi che il filtro a retina del tubo di alimentazione dell'acqua collegato al rubinetto non sia ostruito. Pulire periodicamente il filtro a retina.

• In caso di alimentazione elettrica insufficiente, la lavabiancheria non sarà temporaneamente in grado di scaricare o centrifugare.

Non appena la lavabiancheria riacquista potenza sufficiente, funzionerà normalmente.

• Aprire completamente entrambi i rubinetti.

• Verificare che l'impostazione della temperatura sia corretta.

• Assicurarsi che i tubi siano connessi ai rubinetti corretti.

Spurgare le tubazioni idriche.

• Assicurarsi che lo scaldabagno sia impostato in maniera da erogare acqua calda con una temperatura di almeno 120 °F

(49 °C) dal rubinetto. Controllare anche la capacità e il tasso di recupero dello scaldabagno.

• Scollegare i cavi e pulire il filtro a retina. Il filtro a retina potrebbe essere ostruito.

• In fase di riempimento della lavabiancheria, la temperatura dell'acqua potrebbe variare in conseguenza del fatto che la funzione di controllo automatico della temperatura verifica la temperatura dell'acqua in ingresso. Ciò è normale.

• In fase di riempimento della lavabiancheria, si potrebbe notare l'erogazione di acqua molto fredda e/o molto calda nel dispenser quando sono state selezionate temperature fredde o tiepide.

Si tratta di una normale funzione dell'opzione di controllo automatico della temperatura, che si verifica quando la lavabiancheria determina la temperatura dell'acqua.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 51

Italiano 51

2017/5/5 10:02:55

Risoluzione dei problemi

Problema

Il carico risulta bagnato alla fine di un ciclo.

L'unità perde acqua.

L'unità emette un odore.

Non sono presenti bolle (solo modelli

Bubbleshot).

Posso aprire lo sportello Add

Door in qualsiasi momento?

Azione

• Usare la velocità di centrifuga High (Elevata) o Extra High

(Massima).

• Utilizzare un detersivo ad efficienza elevata (HE) per ridurre la formazione di schiuma in eccesso.

• Carico eccessivamente ridotto. I carichi ridotti (uno o due indumenti) potrebbero diventare sbilanciati e impedire il completamento del ciclo di centrifuga.

• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o ostruito.

• Assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso.

• Assicurarsi che tutti i giunti delle tubazioni siano correttamente serrati.

• Assicurarsi che l'estremità del tubo di scarico sia correttamente inserita e fissata all'impianto di scarico.

• Evitare di sovraccaricare l'unità.

• Utilizzare un detersivo ad efficienza elevata (HE) per impedire la formazione di schiuma in eccesso.

La schiuma in eccesso si raccoglie nei recessi e può provocare odori spiacevoli.

Eseguire periodicamente dei cicli di pulizia per igienizzare la lavabiancheria.

Pulire la guarnizione dello sportello (diaframma).

Asciugare l'interno della lavabiancheria al termine di un ciclo.

• Caricare eccessivamente il cestello potrebbe impedire la corretta formazione di bolle.

• Il caricamento di indumenti eccessivamente sporchi potrebbe impedire la corretta formazione di bolle.

• Lo sportello Add Door può essere aperto solo quando viene visualizzata la spia . Ciononostante, lo sportello non si apre nei seguenti casi:

- Quando il processo di ebollizione o asciugatura è in funzione e la temperatura interna diventa elevata.

- Se si imposta la funzione Sicurezza bambini per motivi di sicurezza.

- Quando il programma di lavaggio o asciugatura del cestello viene eseguito senza inserire biancheria.

Se un problema persiste, contattare un centro assistenza clienti Samsung di zona.

52 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 52 2017/5/5 10:02:55

Codici informativi

Se la lavabiancheria non funziona, un codice informativo potrebbe essere visualizzato sullo schermo. Fare riferimento alla tabella riportata sotto e provare a seguire i suggerimenti.

Codice

4C

4C2

5C

DC

DC1

Azione

Erogazione idrica assente.

• Assicurarsi che i rubinetti siano aperti.

• Assicurarsi che le tubazioni idriche non siano ostruite.

• Assicurarsi che i rubinetti non siano congelati.

• Verificare che la lavabiancheria venga alimentata con una pressione idrica sufficiente.

• Assicurarsi che il rubinetto dell'acqua calda e dell'acqua fredda siano collegati correttamente.

• Pulire il filtro a retina, dal momento che potrebbe essere ostruito.

NOTA

Quando la lavabiancheria visualizza il codice “4C”, l'unità completa un ciclo di scarico della durata di 3 minuti. Durante questo ciclo, il pulsante Power è inutilizzabile.

• Assicurarsi che la tubazione di alimentazione dell'acqua fredda sia fissata saldamente al rubinetto dell'acqua fredda.

In caso di fissaggio al rubinetto dell'acqua calda, la biancheria potrebbe perdere la forma dopo alcuni cicli di lavaggio.

Scarico dell'acqua difettoso.

• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia congelato o ostruito.

• Assicurarsi che il tubo di scarico sia posizionato correttamente, a seconda del tipo di giunto.

• Pulire il filtro detriti, dal momento che potrebbe essere ostruito.

• Assicurarsi che il tubo di scarico non presenti curvature dalla macchina al sistema di scarico.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

Uso della lavabiancheria con lo sportello aperto.

• Assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso.

• Accertarsi che non vi siano capi incastrati nello sportello.

Il meccanismo di blocco/sblocco dello sportello principale non funziona correttamente.

• Spegnere la lavabiancheria e riavviare il programma.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 53

Italiano 53

2017/5/5 10:02:55

Risoluzione dei problemi

Codice

DC3

OC

LC, LC1

UB

3C

UC

Azione

Il meccanismo di blocco/sblocco dello sportello Add Door non funziona correttamente.

• Spegnere la lavabiancheria e riavviare il programma.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

L'acqua fuoriesce dal cestello.

• Riavviare al termine del ciclo di centrifuga.

• Se il codice informativo rimane visualizzato sul display, contattare un centro assistenza Samsung di zona.

Controllare il tubo di scarico.

• Assicurarsi che l'estremità del tubo di scarico sia posizionata a terra.

• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia ostruito.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

NOTA

Quando la lavabiancheria visualizza il codice “LC,LC1”, l'unità completa un ciclo di scarico della durata di 3 minuti. Durante questo ciclo, il pulsante Power è inutilizzabile.

La centrifuga non funziona.

• Assicurarsi che la biancheria sia distribuita uniformemente nel cestello.

• Assicurarsi che la lavabiancheria poggi su una superficie piana e stabile.

• Bilanciare il carico. In caso di lavaggio di un solo capo, come ad esempio un accappatoio o un paio di jeans, il risultato finale della centrifuga potrebbe non essere soddisfacente; in questo caso sul display comparirà il messaggio di verifica

“UB”.

Verificare il corretto funzionamento del motore.

• Provare a riavviare il ciclo.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

È necessario controllare il comando elettronico (errore di sovratensione).

• Controllare la scheda a circuiti stampati e il fascio di cavi.

• Verificare la corretta alimentazione elettrica.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

Rilevata bassa tensione

• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato alla rete.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

54 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 54 2017/5/5 10:02:55

Codice

HC

1C

8C

AC

AC6

DDC

Azione

Controllo riscaldamento temperatura elevata

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

Il sensore di livello dell'acqua non funziona correttamente.

• Provare a terminare e riavviare il ciclo.

• Controllare il fascio di cavi del sensore di livello dell'acqua.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

NOTA

Quando la lavabiancheria visualizza il codice “1C”, l'unità completa un ciclo di scarico della durata di 3 minuti. Durante questo ciclo, il pulsante Power è inutilizzabile.

Il sensore MEMS non funziona correttamente.

• Spegnere la lavabiancheria e riavviare il programma.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

Verificare le comunicazioni tra i PBA principali e secondari.

• Provare a terminare e riavviare il ciclo.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

Verificare le comunicazioni tra i PBA principali e l'invertitore.

• A seconda dello stato, la lavabiancheria potrebbe ritornare automaticamente alla normale modalità di funzionamento.

• Spegnere la lavabiancheria e riavviare il programma.

• Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti.

Questo messaggio viene visualizzato quando si apre lo sportello

Add Door senza premere Pausa. In tal caso, eseguire una delle seguenti operazioni:

• Per aggiungere biancheria, premere lo sportello Add Door per chiuderlo correttamente. A questo punto, premere il tasto

Avvio/Pausa e riprovare.

• In caso di pressione erronea dello sportello Add Door, premere nuovamente lo sportello Add Door per chiuderlo correttamente. Premere quindi Avvio/Pausa per riprendere l'operazione.

Se un codice informativo continua ad apparire sullo schermo, rivolgersi a un centro assistenza Samsung di zona.

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 55

Italiano 55

2017/5/5 10:02:55

Tabella tessuti

I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio riportano i simboli in questo ordine: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiratura (e lavaggio a secco laddove necessario). L'uso dei simboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di apparecchi locali e di importazione. Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sulle etichette per massimizzare la durata degli indumenti e ridurre i problemi di lavaggio.

Materiale resistente

Tessuti delicati

Capi lavabili a 95 °C

Capi lavabili a 60 °C

Capi lavabili a 40 °C

Capi lavabili a 30 °C

Solo lavaggio a mano

Non stirare

Lavabili a secco con qualsiasi solvente

Lavare a secco

Lavabili solo a secco con percloro, benzina leggera, alcool puro o R113

Lavabili solo a secco con benzina avio, alcool puro o

R113

Non lavare a secco

Asciugare in piano

Capi lavabili solo a secco

Candeggiabili in acqua fredda

Può essere asciugato appeso

Asciugare su un appendiabiti

Non candeggiare

Stirabile a 200 °C max

Stirabile a 150 °C max

Stirabile a 100 °C max

Centrifugabile a calore normale

Centrifugabile a calore ridotto

Non centrifugare

56 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 56 2017/5/5 10:02:57

Protezione dell’ambiente

• Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecchiatura, osservare le normative locali relative allo smaltimento dei rifiuti.

Tagliare il cavo di alimentazione, dopo averlo scollegato dalla presa, in modo che l'apparecchiatura non possa più essere collegata a una fonte di alimentazione.

Rimuovere lo sportello in modo che animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio.

• Non superare la quantità di detersivo indicata nelle istruzioni per l’uso fornite dal produttore del detersivo.

• Usare smacchiatori e candeggianti prima del ciclo di lavaggio solo se strettamente necessario.

• Risparmiare acqua ed elettricità effettuando carichi di bucato adeguati (la quantità ottimale dipende dal programma selezionato).

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 57

Italiano 57

2017/5/5 10:02:57

Specifiche

Scheda tecnica

“ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i simboli (0-9) o (A-Z).

Capacita’ di lavaggio e centrifuga

Consumo elettrico

Tipo

Nome del modello

Dimensioni

Pressione dell'acqua

Peso netto

Lavaggio

220 V

240 V

Lavaggio e riscaldamento

Centrifuga

Potenza

220 V

240 V

220-240 V

Rotazione centrifuga

Lavabiancheria a caricamento frontale

WW9FK66**** WW8FK66****

L600 X P600 X A850 (mm)

50 kPa - 800 kPa

75 kg

9,0 kg 8,0 kg

80 W

80 W

2000 W

2400 W

680 W

30 W

1600 rpm

NOTA

Il design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso a fini di miglioramento qualitativo.

58 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 58 2017/5/5 10:02:57

Ai sensi della normativa (UE) n. 1061/2010

“ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i simboli (0-9) o (A-Z).

Samsung

Nome modello

Capacità kg

Efficienza energetica su una scala da D (meno efficiente) a A+++ (più efficiente)

WW9FK66**** WW8FK66****

9,0 8,0

A+++ A+++

Questa lavabiancheria ha ricevuto un "EU Ecolabel award" ai sensi della normativa (CE) No. 66/2010

Consumo energetico annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi standard per cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale, e consumo in modalità spento e left on. Il consumo energetico effettivo dipenderà dalla modalità d'uso dell'apparecchio.)

Consumo energetico kWh/anno 151 136

Programma per cotone standard a 60 °C a pieno carico

Programma per cotone standard a 60 °C a carico parziale

Programma per cotone standard a 40 °C a carico parziale

Consumo energetico ponderato in modo spento.

kWh kWh kWh

W

0,80

0,65

0,49

0,48

0,71

0,60

0,43

Consumo energetico ponderato in modo left on.

Consumo energetico annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi standard per cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e carico parziale. Il consumo idrico effettivo dipenderà dalla modalità d'uso dell'apparecchio.)

W

L/anno

Classe di efficienza della centrifuga

Efficienza di centrifuga/asciugatura su una scala da G (meno efficiente) ad A

(più efficiente)

Velocità massima della centrifuga rpm

9400

5

A

1600

8100

Umidità residua % 44

I programmi BAUMWOLLE/Coton (COTONE) 60 °C e BAUMWOLLE/Coton (COTONE) 40 °C sono il

‘programma cotone standard 60 °C’ e il ‘programma cotone standard 40 °C’. Sono adatti al lavaggio di indumenti in cotone moderatamente sporchi e sono i più efficienti (per quanto riguarda il consumo di acqua e di energia) per questo tipo di bucato. In questi programmi la temperatura effettiva dell'acqua può essere diversa da quella dichiarata. Eseguire la Modalità di calibrazione dopo l'installazione; fare riferimento alla sezione “Eseguire la calibrazione (consigliato)” a pagina 23).

Durata del programma standard

Programma per cotone standard a 60 °C a pieno carico

Programma per cotone standard a 60 °C a carico parziale min min

280

260

280

260

Programma per cotone standard a 40 °C a carico parziale min 240 240

La durata della modalità left on (Tl) min 2

Emissioni di rumore acustico espresse in dB (A) re 1 pW e arrotondate al numero intero più vicino durante le fasi di lavaggio e centrifuga per il programma cotone standard a 60 °C a pieno carico;

Lavaggio dB (A) re 1 pW 52

Centrifuga dB (A) re 1 pW 76

Apparecchio a installazione indipendente

Italiano 59

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 59 2017/5/5 10:02:57

Specifiche

Informazioni sui principali programmi di lavaggio

Modello Programma

Temperatura

(°C)

Capacità

(kg)

Durata del programma

(min)

Tenore di umidità residua

(%)

Consumo di acqua

(litri/ciclo)

Consumo energetico

(kWh/ciclo)

BAUMWOLLE /

Coton (COTONE)

20 4,5 142 49 58 0,45

WW9FK66***

BAUMWOLLE

/ Coton (COTONE)

40

60

4,5

4,5

9,0

240

260

280

44

44

44

38

38

48

0,49

0,65

0,80

PFLEGELEICHT

/ Synthétiques

(SINTETICI)

BAUMWOLLE /

Coton (COTONE)

40

20

4,0

4,0

159

142

35

49

43

54

0,74

0,44

WW8FK66***

BAUMWOLLE

/ Coton (COTONE)

40

60

4,0

4,0

8,0

240

260

280

44

44

44

33

33

41

0,43

0,60

0,71

PFLEGELEICHT

/ Synthétiques

(SINTETICI)

40 4,0 159 35 41 0,74

I valori riportati nella tabella sono stati misurati nelle condizioni specificate nello Standard

IEC60456/EN60456. I valori effettivi dipendono dalla modalità d'uso dell'apparecchio

60 Italiano

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 60 2017/5/5 10:02:58

Memo

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 61 2017/5/5 10:02:58

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 62 2017/5/5 10:02:58

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 63 2017/5/5 10:02:58

DOMANDE O COMMENTI?

NAZIONE

SWITZERLAND

CHIAMARE IL NUMERO

0800 726 78 64

(0800-SAMSUNG)

O VISITARE IL SITO WEB www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)

WW9FK6604QW_DC68-03676V-01_IT.indd 64

DC68-03676V-01

2017/5/5 10:02:58

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement