Samsung BHF1000 Owner's manual

Samsung BHF1000 Owner's manual
简体中文..................................................................................1
繁體中文................................................................................25
English..................................................................................49
入门指南
配置..........................................................................................................3
按钮功能...................................................................................................4
为蓝牙车载免提套件充电..........................................................................5
在车内安装蓝牙车载免提套件...................................................................7
使用蓝牙车载免提套件
开启或关闭蓝牙车载免提套件...................................................................8
使用语音提示............................................................................................9
配对和连接车载免提套件........................................................................ 11
通过主动配对功能进行配对....................................................................15
使用通话功能..........................................................................................16
附录
常见问题.................................................................................................20
保修和更换部件......................................................................................22
规格........................................................................................................23
产品中有毒有害物质或元素名称及其含量...............................................24
1
简体中文
目录
开始使用新蓝牙车载免提套件前,请先仔细通读本用户手册。
Bluetooth® 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球注册商标 - Bluetooth QD ID:B016384
有关蓝牙的详细信息,请访问 www.bluetooth.com。
安全注意事项
请遵守下列注意事项,以免出现危险情况及非法情况,并确保设备性能最佳。
• 请勿在驾车时使用移动电话,并遵守关于驾车时使用移动电话的所有法规。如有可能,请使用免
提配件以提高安全性。
• 请勿将设备安装在任何可能影响您对车辆进行正常操作的地方。
• 请将设备及所有配件放在儿童和宠物接触不到的地方。误吞小型零部件可能导致窒息及严重
伤害。
• 请避免将设备暴露在高温环境下(高于 50 °C/122 °F)。
• 请勿将设备弄湿 — 液体会造成设备严重损坏。请勿用湿手接触设备。由于设备进水而造成的
损坏,制造商将不予保修。
• 由不具备相关资格的人员维修设备可能会造成设备损坏,制造商对此将不予保修。
• 请避免靠近儿童或动物的眼睛使用设备灯光。
2
简体中文
入门指南
本节介绍正确使用蓝牙车载免提套件的相关注意事项。
配置

音量按钮
电源开关
遮阳板夹
话筒
指示灯
通话按钮
充电器插口
扬声器
3
• 请确认您的蓝牙车载免提套件随附有以下物品:点烟器适配器、用户手册。
• 蓝牙车载免提套件随附的物品可能视所在地区而有所不同。
按钮功能
按钮
功能
电源开关
•向上滑动可开启蓝牙车载免提套件。
•向下滑动可关闭蓝牙车载免提套件。
通话按钮
•按下可拨打或接听电话。
•按下可结束通话。
•按住可进入配对模式。
 音量按钮
4
•按下可调节音量。
•按住可启用多点功能。
•通话过程中按住可开启或关闭话筒。
简体中文
为蓝牙车载免提套件充电
您的蓝牙车载免提套件带有内置电池。首次使用蓝牙车载免提套件前,必须为电池
充电。
• 如果在温度很高或很低的环境中充电,蓝牙车载免提套件将自动停止充电。
• 在充电过程中,蓝牙车载免提套件将无法使用。
1. 将点烟器适配器上较小的一端插入充电器接口。
5
2. 将点烟器适配器上较大的一端插入车辆的配件插座。
3. 电池充满之后(指示灯变成蓝色),将点烟器适配器从车载免提套件上拔下。
• 也可使用旅行充电器为蓝牙车载免提套件充电。
• 电池电量不足指示
当电池电量不足时,指示灯将变成红色。此时需要为电池充电,然后才能继续使用
蓝牙车载免提套件。如果电池电量过低,蓝牙车载免提套件会自动关机。如欲将其
打开,请再次向上滑动电源开关。
检查电池电量
同时按住通话按钮与音量减小按钮。根据电池电量,指示灯将以以下某种颜色闪
烁 5 次:
6
电池电量
指示灯颜色
80% 以上
蓝色
80~20%
紫色
20% 以下
红色
简体中文
在车内安装蓝牙车载免提套件
如下图所示,将蓝牙车载免提套件夹在车内的遮阳板上。
7
使用蓝牙车载免提套件
本节将介绍如何开启蓝牙车载免提套件、将蓝牙车载免提套件与手机配对和连接,
以及使用各种功能。
• 可用功能和特性可能因手机类型而异。
• 某些设备,尤其是未经 Bluetooth SIG 测试或认可的设备,可能会与您的蓝牙车
载免提套件不兼容。
开启或关闭蓝牙车载免提套件
•如欲开启蓝牙车载免提套件,请向上滑动电源开关。蓝色指示灯闪烁 4 次。
•如欲关闭蓝牙车载免提套件,请向下滑动电源开关。指示灯将变为红色,然后
熄灭。
8
简体中文
使用语音提示
语音提示将告知您蓝牙车载免提套件的当前状态并提供使用说明。
更改语音提示所用的语言
如果是首次开启蓝牙车载免提套件,将会有语音提示要求您更改语音提示的语言。
当您听到所需语言的语音提示时,按下通话按钮。
如欲更改配对模式中语音提示所用的语言,按住通话按钮 4 秒钟。
开启或关闭语音提示
在配对模式中,同时按住音量增大按钮和音量减小按钮。如欲进入配对模式,请参
阅第 12 页。
9
根据状态的不同,将出现以下语音提示:
状态
语音提示
当开启蓝牙车载免提套件时
“开机”
当关闭蓝牙车载免提套件时
“关机”
当激活语言选择选项时
“按拨出键以选定中文”
当选定语音提示所用的语言时
“中文选定”
电池电量不足时
“电池电量不足”
当首次配对蓝牙车载免提套件或进入
配对模式时
“已准备好配对。打开手机或电脑蓝牙
菜单。密码是 0000”
当连接手机与车载免提套件时
“手机1已连接”或“手机2已连接”
当断开手机与车载免提套件的连接时
“手机1已断开”或“手机2已断开”
当有来电时
“拨入电话手机1”
10
语音提示
在通话过程中收到第二个来电时
“拨入电话手机2”
当拒接来电或结束通话时
“手机1挂断”
当结束第一个通话并接通第二个来电时
“手机1挂断”
简体中文
状态
配对和连接车载免提套件
配对功能可在两个已启用蓝牙的设备(如蓝牙手机与蓝牙车载免提套件)之间创建
唯一的加密无线链接。
如欲搭配其他蓝牙设备使用车载免提套件,必须先对设备进行配对。尝试配对时,
请将车载免提套件与手机适当靠近。完成配对后,这两个设备便可以进行连接。
11
将车载免提套件与手机配对并连接
1. 进入配对模式。
•打开车载免提套件,然后按住通话按钮,直至蓝色指示灯持续亮起。
•如果是首次开启车载免提套件,在选定语音提示所用的语言后将立即进入
配对模式。
2. 激活手机的蓝牙功能并搜索车载免提套件(请参阅手机的用户手册)。
3. 在手机搜索到的设备列表中选择车载免提套件 (HF1000)。
4. 输入蓝牙 PIN 码(0000,4 个零),将车载免提套件与手机配对并进行连接。
您的车载免提套件支持简易配对功能,可以不需要输入 PIN 码就与车载免提套件
配对。对于与蓝牙 2.1 版本或更高版本兼容的手机,均可使用此功能。
也可通过主动配对功能对车载免提套件进行配对,请参阅第 15 页。
12
简体中文
连接两个蓝牙手机
启动多点功能后,车载免提套件即可同时连接两个蓝牙手机。
1. 连接第一个蓝牙手机后,按住通话按钮,直至蓝色指示灯持续亮起。
2. 按住音量增大按钮,启动多点功能。
3. 启动第二个蓝牙手机的蓝牙功能,并搜索车载免提套件(请参阅手机的用户
手册)。
4. 在第二个蓝牙手机搜索到的设备列表中选择车载免提套件 (HF1000)。
5. 输入蓝牙 PIN 码(0000,4 个零),将车载免提套件连接到手机。
6. 从第一个蓝牙手机重新连接车载免提套件。
13
• 可设置车载免提套件在每次打开后自动重新连接最近连接过的手机。
--要重新连接两个最近连接过的手机,请启动多点功能。在配对模式下,按住音量
增大按钮,直至蓝色指示灯闪烁两次。
--如果只想重新连接最近连接过的那一个手机,请取消多点功能。在配对模式下,
按住音量减小按钮,直至红色指示灯闪烁两次。
• 当车载免提套件连接两个蓝牙手机时,某些手机可能不能作为第二个蓝牙手机连
接到车载免提套件。
断开与车载免提套件的连接
如欲断开手机与车载免提套件的连接:
•关闭车载免提套件。
•使用手机上的蓝牙功能表。
14
简体中文
重新建立与车载免提套件的连接
如果车载免提套件已与手机配对,则每次开启车载免提套件时都会自动尝试重新
连接。
如果车载免提套件未自动尝试重新连接:
•按下通话按钮。
•使用手机上的蓝牙功能表。
通过主动配对功能进行配对
启动主动配对功能后,车载免提套件可自动搜索蓝牙手机,并尝试连接。
1. 开启车载免提套件。
2. 按住通话按钮,进入配对模式。
3. 按住通话按钮,直至紫色指示灯打开。
车载免提套件将切换至主动配对模式,搜索范围内的蓝牙手机并尝试连接。
15
• 确保要连接的手机位于车载免提套件搜索范围之内。将手机和车载免提套件适当靠
近,以避免与其他设备配对。
• 车载免提套件尝试主动配对的时间最长达 20 秒。
• 要连接的蓝牙手机不得与其他设备配对。如果手机已连接至另一个设备,请结束连
接并重新启动主动配对功能。
• 手机应开启蓝牙可见选项,否则无法使用此项功能。
• 部分 PDA 可能无法使用此项功能。
使用通话功能
拨打电话
重拨最后使用的号码
按下通话按钮可重拨最近连接的手机最后使用的号码。
按下通话按钮两次可重拨另一个手机最后使用的号码。
16
简体中文
语音拨号
按住通话按钮并说出姓名,通过语音拨打第一个手机中的号码。
可用通话功能可能随手机而异。
接听电话
听到来电提示音时,可按下通话按钮接听来电。
如果两个连接手机同时有来电,可接听第一个手机的来电。
结束通话
按下通话按钮可结束通话。
拒接来电
来电时,按住通话按钮可拒接来电。
如果两个连接手机同时有来电,可拒接第一个手机的来电。
17
通话期间使用选项
在通话过程中,可使用下列功能控制通话。
调节音量
按下音量增大/减小按钮,可调节音量。
话筒静音
按住音量增大/减小按钮可关闭话筒,这样通话对方便无法听到您的声音。如果话
筒关闭,车载免提套件会以固定间隔发出报警音。再次按住音量增大/减小按钮可
重新打开话筒。
将通话从手机转移到车载免提套件
按下通话按钮可将通话从手机转到车载免提套件。
保持通话
按住通话按钮可保持当前通话。
当车载免提套件与两个手机连接时,此功能不可用。
18
当车载免提套件连接到两个蓝牙手机时,无法接听同一个手机的第二个来电。
接听第二个手机的新来电
•听到呼叫等待提示音时,按下通话按钮可结束第一个手机的通话,继而接听另
一个手机的来电。
•听到呼叫等待提示音时,按住通话按钮可保持第一个手机的通话,继而接听另一
个手机的来电。
•如欲在当前通话和保持通话之间切换,按住通话按钮。
19
简体中文
接听第二个来电
•听到呼叫等待提示音时,按下通话按钮可结束第一个通话,继而接听同一个手
机的第二个来电。
•听到呼叫等待提示音时,按住通话按钮可保持第一个通话,继而接听同一个手机
的第二个来电。
•如欲在当前通话和保持通话之间切换,按住通话按钮。
附录
常见问题
我的车载免提套件是
否可用于笔记本电脑、
台式计算机和 PDA?
您的车载免提套件可用于支持该车载免提套件的
蓝牙版本和功能的设备。有关规格的信息,请参
阅第 23 页。
通话时为什么听到静电
或干扰声音?
无绳电话和无线网络设备一类的装置可能会产生干扰,
通常听起来像静电噪声。要降低干扰,请勿将车载免
提套件靠近其他使用或发出无线电波的设备。
车载免提套件会干扰车
上的电子设备、收音机
或计算机吗?
该车载免提套件产生的功率远低于普通手机产生的
功率。此外,它发出的信号完全符合国际蓝牙标准。
因此,您不必担心会干扰标准的消费品级电子设备。
20
将车载免提套件与蓝牙手机对接时,仅会在这两个蓝
牙设备之间建立加密链接。就射频功率而言,蓝牙无
线信号远低于普通手机信号的功率,因此第三方难以
监控车载免提套件所采用的无线蓝牙技术。
在通话时为什么会听到
回声?
调节车载免提套件音量,或移到其他区域后再试。
如何清洁车载免提
套件?
用干燥的软布擦拭。
车载免提套件无法充
满电。
车载免提套件和旅行充电器可能未接好。
请分开车载免提套件与旅行充电器,然后重新连接并给车
载免提套件充电。
简体中文
其他蓝牙手机用户可以
听到我的通话吗?
21
保修和更换部件
Samsung 保证在自原始购买日期起一年内本产品没有材料、设计和工艺缺陷。*
在保修期内,如果本产品经证实在正常使用和维护的情况下出现问题,则应将其退回
最初出售本产品的零售商或具备相关资格的服务中心。Samsung 及其委托的服务中
心的责任仅限于修理费和/或更换受保修的设备。
•仅限于对最初的购买方提供担保。
•您必须提供收据的副本或其他购买证明,才能享受相应的保修服务。
•如果除去了系列号、日期代码标签或产品标签,或者如果本产品受到了实物滥
用、不适当的安装、改造,或由未获得授权的第三方进行修理,则保修无效。
•电池和其他配件等使用寿命有限的耗材均不在保修范围内。
•对于装运过程中造成的任何损失或损坏,Samsung 概不负责。若由未经授权的
第三方修理 Samsung 产品,则不予保修。
* 保修时间长短可能随国家/地区而异。
22
简体中文
规格
项目
规格和说明
蓝牙版本
2.1+EDR
所支持的设定
耳机设定、免提设定
工作区域
最大 33 英尺(10 米)
待机时间
最长 900 小时*
通话时间
最长 15 小时*
充电时间
约为 3 小时*
* 实际时间可能随手机类型和用途而异。
23
产品中有毒有害物质或元素名称及其含量
有毒有害物质或元素
项目
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB)
(PBDE)
印刷电路板组件
×
○
○
○
○
○
塑料
○
○
○
○
○
○
金属
×
○
○
○
○
○
○: 表
示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规
定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水
平下,所有有毒有害物质或元素的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过
改进技术来减少这些物质和元素的使用。
产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可更换部件的
本
环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本使用说明书所述的正常
情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。
24
目錄
入門
使用免提車用套件
開啟或關閉免提車用套件電源.......................................................................32
使用語音提示................................................................................................33
配對與連接免提車用套件..............................................................................35
透過主動配接功能進行配接..........................................................................39
使用通話功能................................................................................................40
附錄
常見問題.......................................................................................................44
保用及更換零件............................................................................................46
規格..............................................................................................................47
25
繁體中文
配置..............................................................................................................27
按鈕功能.......................................................................................................28
為免提車用套件充電.....................................................................................29
將免提車用套件安裝在車內..........................................................................31
開始使用全新的藍牙耳機之前,請先閱讀本使用手冊。
Bluetooth® 為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標 - Bluetooth QD ID:B016384
有關藍牙的更多資訊,請瀏覽 www.bluetooth.com。
安全注意事項
請遵守以下注意事項,以免發生危險或非法情形,並確保裝置能發揮最佳效能。
• 在開車時請勿使用手機,請遵守開車時限制使用手機的所有法規。如果情況許可,請使用免提
配件,藉以提高您的安全。
• 請勿將裝置安裝在干擾正常駕車的位置。
• 請將裝置及所有配件放置在孩童或動物無法觸及的地方。如果誤吞小零件,可能會造成窒息或
嚴重傷害。
• 請勿將裝置放在溫度非常高 (超過 50 °C/122 °F) 的環境中。
• 請勿使裝置受潮 — 液體會導致裝置嚴重損壞。請勿在雙手潮濕的情況下操作裝置。如果因為裝
置進水而導致損壞,將會使您喪失製造商所提供的保用。
• 讓不合格的人員維修裝置可能會導致您的裝置受損,並使您喪失保用權利。
• 請勿在靠近孩童或動物眼睛的位置使用裝置的燈光。
26
入門
本節說明正確使用藍牙免提車用套件的注意事項。
配置
繁體中文

音量按鈕
電源開關
遮陽板夾
話筒
指示燈
通話按鈕
轉接器插孔
揚聲器
27
• 請確定免提車用套件是否隨附下列物品:點煙器轉接線、使用手冊。
• 免提車用套件隨附的物品可能視地區而有所不同。
按鈕功能
按鈕
功能
電源開關
• 向上滑動可開啟免提車用套件電源。
• 向下滑動可關閉免提車用套件電源。
通話按鈕
• 按一下可撥打或接聽電話。
• 按一下可結束通話。
• 按住可進入 [配接] 模式。
 音量按鈕
28
• 按一下可調整音量。
• 按住可啟用多點功能。
• 通話期間按住可開啟或關閉話筒電源。
為免提車用套件充電
您的免提車用套件內部配有電池。在第一次使用免提車用套件之前,您必須先為電
池充電。
繁體中文
• 如果在非常冷或非常熱的環境中為免提車用套件充電,充電會自動停止。
• 充電時,您無法使用免提車用套件的功能。
1. 將汽車點煙器轉接線較小的一端插入轉接器插孔。
29
2. 將汽車點煙器轉接線較大的一端插入車中的配件插座。
3. 電池充滿電後 (指示燈變藍),請將汽車點煙器轉接線從免提車用套件上拔下。
• 您也可以使用旅行充電器為免提車用套件充電。
• 關於電量不足指示燈
當電池電量不足時,指示燈會變紅。此時請為電池重新充電,然後再繼續使用免
提車用套件。如果電池電量過低,免提車用套件將會自動關機。若要開機,請再次
向上滑動電源開關。
檢查電池電量
同時按住通話按鈕和降低音量按鈕。視電池電量而定,指示燈會以下列其中一種顏
色閃爍 5 次:
30
電池電量
指示燈顏色
高於 80%
藍色
80~20%
紫色
低於 20%
紅色
將免提車用套件安裝在車內
將免提車用套件夾到車內的遮陽板上,如下圖所示。
繁體中文
31
使用免提車用套件
本節說明如何開啟免提車用套件電源、與手機配對和連接,以及使用各種功能。
• 可用的功能和特性可能會依手機的類型而有所不同。
• 有些裝置,尤其是未經 Bluetooth SIG 測試及核准的裝置,可能無法與您的免提
車用套件相容。
開啟或關閉免提車用套件電源
• 若要開啟免提車用套件電源,請向上滑動電源開關。藍色指示燈會閃爍 4 次。
• 若要關閉免提車用套件電源,請向下滑動電源開關。指示燈將會由藍色變為
紅色,然後熄滅。
32
使用語音提示
語音提示會告知您免提車用套件的目前狀態及使用指示。
第一次開啟免提車用套件時,您會聽到變更語音提示語言的語音提示。當聽到所需
語言的語音提示時,請按一下通話按鈕。
若要在 [配接] 模式中變更語音提示的語言,請按住通話按鈕 4 秒鐘。
開啟或關閉語音提示
在 [配接] 模式中,同時按住增大音量按鈕與降低音量按鈕。若要進入 [配接] 模式,
請參閱第 36 頁。
33
繁體中文
變更語音提示的語言
可使用的語音提示視狀態而定,如下所示:
狀態
語音提示
開啟免提車用套件電源時
「電源開啟」
關閉免提車用套件電源時
「電源關閉」
啟用語言選取選項時
「按下通話按鈕進行確認」
選取語音提示的語言時
「已選取語言名稱」
電池電量不足時
「電池電量不足」
進入 [配接] 模式或第一次為免提車用
套件配接時
「準備配接。進入手機或電腦藍牙功
能表。PIN 碼為 0000」
將免提車用套件與手機連接時
「已連接手機 1」或「已連接手機 2」
將免提車用套件與手機斷開連接時
「已斷開與手機 1 的連接」或「已斷開
與手機 2 的連接」
34
語音提示
有來電時
「手機 1 來電」
在通話過程中有第二個來電時
「手機 2 來電」
拒絕來電或結束通話時
「通話結束」
結束第一個電話並接聽第二個電話時
「通話結束」
繁體中文
狀態
配對與連接免提車用套件
配接作業將會在兩個啟用藍牙的裝置之間 (例如藍牙手機與藍牙免提車用套件之間)
建立唯一且加密的無線連結。
若要將免提車用套件搭配其他藍牙裝置使用,必須先將裝置進行配接。嘗試配
接時,請將免提車用套件與手機適當靠近。配接完成後,這兩個裝置就可以連
接了。
35
將免提車用套件與手機配對並連接
1. 進入 [配接] 模式。
•開啟車用免提套件電源並按住通話按鈕,直到藍色指示燈恆亮。
•如果是第一次開啟免提車用套件電源,在選取完語音提示的語言之後,免提
車用套件將立即進入 [配接] 模式。
2. 啟用手機的藍牙功能,並搜尋免提車用套件 (請參閱手機的使用手冊)。
3. 從手機找到的裝置的清單中選取免提車用套件 (HF1000)。
4. 輸入藍牙 PIN 碼 (0000,4 個 0),將免提車用套件與您的手機進行配對和連接。
您的免提車用套件支援簡易配接功能,可以不要求輸入 PIN 碼而直接與手機進行
配接。對於與藍牙 2.1 版本或更高版本相容的手機,此功能皆可用。
也可以透過主動配接功能為免提車用套件配接,請參閱第 39 頁。
36
連接兩部藍牙手機
啟用多點功能後,您的免提車用套件便能同時連接兩部藍牙手機。
37
繁體中文
1. 連接第一部藍牙手機後,按住通話按鈕,直到藍色指示燈恆亮。
2. 按住增大音量按鈕,啟用多點功能。
3. 在第二部藍牙手機上啟用藍牙功能並搜尋免提車用套件 (請參閱手機的使用手冊)。
4. 從第二部藍牙手機找到的裝置的清單中選取免提車用套件 (HF1000)。
5. 輸入藍牙 PIN 碼 (0000,4 個 0),將免提車用套件與手機連接。
6. 從第一部藍牙手機重新連接到免提車用套件。
• 您可以將免提車用套件設定為在每次開啟電源時自動重新連接到最近連接的手機。
-- 若要重新連接到最近連接的兩部手機,請啟用多點功能。在 [配接] 模式中,
按住增大音量按鈕,直到藍色指示燈閃爍兩次。
-- 若只要重新連接到最近連接的一部手機,請停用多點功能。在 [配接] 模式中,
按住降低音量按鈕,直到紅色指示燈閃爍兩次。
• 如果免提車用套件同時與兩部藍牙手機連接,某些手機可能無法作為第二部藍牙手
機連接到免提車用套件。
斷開免提車用套件的連接
斷開免提車用套件與手機的連接:
• 關閉免提車用套件電源。
• 使用手機上的藍牙功能表。
38
重新連接免提車用套件
免提車用套件與手機配接後,每次開啟免提車用套件時,免提車用套件均會自動嘗
試重新連接。
如果免提車用套件未自動嘗試重新連接:
繁體中文
• 按一下通話按鈕。
• 使用手機上的藍牙功能表。
透過主動配接功能進行配接
啟用主動配接功能後,您的免提車用套件便能自動搜尋藍牙手機並嘗試與之連接。
1. 關閉免提車用套件電源。
2. 按住通話按鈕進入 [配接] 模式。
3. 按住通話按鈕,直到紫色指示燈亮起。
免提車用套件電源會切換為 [主動配接] 模式,搜尋範圍內的藍牙手機,並嘗試
與之配接。
39
• 請確定要連接的手機是在免提車用套件的藍牙連接範圍內。請保持免提車用套件和
手機適當靠近,以免與其他裝置配接。
• 免提車用套件嘗試進行主動配接的時間最長達 20 秒。
• 要連接的藍牙手機必須已經停止與其他裝置的配接。如果手機已經與另一個裝置
連接,請結束連接並重新啟動主動配接功能。
• 此功能可用於手機,但手機的藍牙可見度選項必須設定為開啟。
• 視某些 PDA 而定,此功能可能無法使用。
使用通話功能
撥打電話
重撥最後一個號碼
按一下通話按鈕,可以重撥最近連接之手機的最後一個號碼。
按兩下通話按鈕,可以重撥另一部手機的最後一個號碼。
40
語音撥號
按住通話按鈕並說出姓名,透過語音撥打第一部手機中的號碼。
可用的通話功能可能會依手機而有所不同。
繁體中文
接聽來電
當聽到來電鈴聲時,按下通話按鈕即可接聽電話。
當兩部連接手機同時來電時,您可以接聽第一部手機的來電。
結束通話
按一下通話按鈕,即可結束通話。
拒絕來電
有來電時,按住通話按鈕即可拒絕來電。
當兩部連接手機同時來電時,您可以拒絕第一部手機的來電。
41
在通話中使用選項
在通話過程中,您可使用以下功能控制通話。
調整音量
按一下增大音量按鈕或降低音量按鈕來調整音量。
話筒靜音
按住增大音量按鈕或降低音量按鈕即可將話筒關閉,使通話對方無法聽到您的聲
音。話筒關閉時,免提車用套件會定時發出嗶聲。再次按住增大音量按鈕或降低音
量按鈕,即可取消話筒靜音。
將通話從手機轉接至免提車用套件
按一下通話按鈕,即可將通話從手機切換至免提車用套件。
保留來電
按住通話按鈕,即可保留目前的通話。
免提車用套件與兩部手機連接時,此功能無法使用。
42
免提車用套件與兩部藍牙手機連接時,您無法接聽同一部手機的第二個來電。
接聽第二部手機的新來電
• 在聽到來電待接提示音時,按一下通話按鈕可以結束第一個通話,並接聽另一部
手機的第二個來電。
• 在聽到來電待接提示音時,按住通話按鈕可以保留第一個通話,並接聽另一部手
機的第二個來電。
• 若要在目前的通話與保留的通話之間切換,請按住通話按鈕。
43
繁體中文
接聽第二個來電
• 在聽到來電待接提示音時,按一下通話按鈕可以結束第一個通話,並接聽同一部
手機的第二個來電。
• 在聽到來電待接提示音時,按住通話按鈕可以保留第一個通話,並接聽同一部手
機的第二個來電。
• 若要在目前的通話與保留的通話之間切換,請按住通話按鈕。
附錄
常見問題
我的免提車用套件可以
配合手提電腦、個人電
腦和 PDA 使用嗎?
支援耳機藍牙版本及操作模式的裝置,均可使用本
免提車用套件。有關規格詳情,請參閱第 47 頁。
使用耳機時,通話是否
會受到干擾?
有些裝置,例如無線電話或無線網路設備等,可能會
干擾您的通話,通常是靜電干擾。要減少干擾,免提
車用套件必須遠離其他使用或產生無線電波的裝置。
免提車用套件產生的能量遠低於一般的手機。而且它
免提車用套件是否會干
擾汽車的電子裝置、收音 僅發出符合國際藍牙標準的訊號。因此,您不必擔心
它會對標準用戶級的電子設備造成干擾。
機或電腦?
44
免提車用套件與藍牙手機配對時,您只會在這兩部藍
牙裝置之間建立保密連結。免提車用套件採用的無線
藍牙技術不易被第三方監聽,因為藍牙無線訊號的射
頻能量遠低於一般手機。
通話中時,為何我聽到
回音?
請調整免提車用套件音量,或移至其他區域再試一次。
我該如何清理免提車用
套件?
用乾軟布擦拭。
免提車用套件未充
滿電。
免提車用套件與旅行充電器可能並未連接妥當。
將耳機從旅行充電器拔出,然後重新連接,為耳機
充電。
45
繁體中文
其他藍牙手機用戶是否
可以聽到我的通話?
保用及更換零件
Samsung 保證自購買日期起一年內,本產品的材料、設計和工藝沒有缺陷 (視乎所在
的國家或地區,保用期可能有所不同)。*
在保用期內,若證明本產品在正常使用和服務的情況下存在缺陷,您應將本產品退回
您原本購買本產品的零售商或合格維修中心。Samsung 及其指定維修公司的責任僅限
於保用範圍內的維修費用及/或產品更換。
• 保用僅適用於原購買者。
• 為享有適當的保養服務,您必須提供收據或其他購買證明。
• 若產品序號、日期碼標籤或產品標籤遭移除,或產品曾遭未經授權的第三者不當
時用、不當安裝、改裝或維修,保用即告無效。
• 電池和其他配件等有使用期限的可消耗配件,皆不在保用範圍內。
• Samsung
對運輸過程中造成的任何損失或損壞概不負責。若未經授權的第三者
對 Samsung 產品進行任何維修工作,保用即告無效。
* 視乎所在的地區,保用期可能有所不同。
46
規格
規格和描述
藍牙版本
2.1+EDR
支援操作模式
耳機操作模式、免提操作模式
操作範圍
可達 33 英尺 (10 米)
待機時間
可達 900 小時*
通話時間
可達 15 小時*
充電時間
約 3 小時*
繁體中文
項目
* 視乎手機的類型和使用情況,實際時間可能有所不同。
47
Contents
Getting started
Layout...........................................................................................................51
Button functions............................................................................................52
Charging the hands-free car kit....................................................................53
Mount the hands-free car kit in your vehicle.................................................55
Turning the hands-free car kit on or off........................................................56
Using the voice prompt.................................................................................57
Pairing and connecting the hands-free car kit..............................................59
Pairing via the Active pairing feature............................................................63
Using call functions......................................................................................64
Appendix
Frequently asked questions.........................................................................68
Warranty and parts replacement..................................................................70
Specifications...............................................................................................71
49
English
Using your hands-free car kit
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID:
B016384
More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
Safety precautions
Comply with the following precautions to avoid dangerous or illegal situations and ensure peak
performance of your device.
•
•
•
•
•
•
•
50
Avoid using mobile phones while driving and obey all regulations that restrict the use of mobile
phones while driving. Use hands-free accessories to increase your safety when possible.
Do not install your device in any location that will interfere with normal operation of your vehicle.
Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts
may cause choking or serious injury if swallowed.
Avoid exposing your device to very hot temperature (above 50 °C/122 °F).
Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your
device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.
Allowing unqualified personnel to service your device may result in damage to your device and
will void your warranty.
Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.
Getting started
This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth
hands-free car kit.
Layout
Volume buttons
English
Power switch
Sun visor clip
Microphone
Indicator light
Talk button
Adapter jack
Speaker
51
• Make sure you have the following items with your hands-free car kit: cigar lighter
adapter, user manual.
• The items supplied with your hands-free car kit may vary depending on your region.
Button functions
Button
52
Function
Power
switch
• Slide up to turn the hands-free car kit on.
• Slide down to turn the hands-free car kit off.
Talk
• Press to make or answer a call.
• Press to end a call.
• Press and hold to enter Pairing mode.
Volume
• Press to adjust the volume.
• Press and hold to activate the Multi-point feature.
• During a call, press and hold to turn the microphone
on or off.
Charging the hands-free car kit
Your hands-free car kit has an internal battery. Before using the hands-free car kit
for the first time, you must charge the battery.
• If you charge the hands-free car kit at very cold or hot temperatures,
it automatically stops charging.
• You cannot use the functions of the hands-free car kit while charging.
English
1. Plug the small end of the cigar lighter adapter into the adapter jack.
53
2. Plug the large end of the cigar lighter adapter into the accessory outlet in your
vehicle.
3. When the battery is fully charged (the indicator light turns blue), unplug the
cigar lighter adapter from the hands-free car kit.
• You can also use the travel adapter to charge the hands-free car kit.
• About the low battery indicator
When your battery is low, the indicator light will turn red. Recharge your battery
to continue using your hands-free car kit. If the battery level becomes too low,
the hands-free car kit will automatically power off. To turn it on, slide the Power
switch up again.
Checking the battery level
Press and hold the Talk button and the Volume down button at the same time.
Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the
following colours:
Battery level
54
Indicator light colour
Above 80%
Blue
80 ~20%
Violet
Battery level
Indicator light colour
Below 20%
Red
Mount the hands-free car kit in your vehicle
Slide the hands-free car kit onto a sun visor in your vehicle as shown below.
English
55
Using your hands-free car kit
This section explains how to turn the hands-free car kit on, pair and connect to the
phone, and use various functions.
• Activated functions and features may differ depending on the phone type.
• Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG,
may be incompatible with your hands-free car kit.
Turning the hands-free car kit on or off
• To turn the hands-free car kit on, slide the Power switch up. The blue indicator
light flashes 4 times.
• To turn the hands-free car kit off, slide the Power switch down. The indicator
light turns off after the blue indicator light changes to red.
56
Using the voice prompt
The voice prompt willl inform you about the current status of the hands-free car kit
and usage instructions.
Changing the language for the voice prompt
To change the language for the voice prompt in Pairing mode, press and hold the
Talk button for 4 seconds.
Turning the voice prompt on or off
In Pairing mode, press and hold the Volume up and down buttons at the same
time. To enter Pairing mode, see page 60.
57
English
If you turn the hands-free car kit on for the first time, you will hear the voice prompt
to change the language for the voice prompt. When you hear the voice prompt in
the language you want, press the Talk button.
The following voice prompts are available according to your status:
Status
Voice prompt
When you turn the hands-free car
kit on
“Power on”
When you turn the hands-free car
kit off
“Power off”
When you activate the language
selection option
“Press call button to confirm”
When you select a language for the
voice prompt
“Language name selected”
When the battery is low
“Battery is low”
When you enter Paring mode or you
pair the hands-free car kit for the
first time
“Ready to pair. Go to phone or
computer Bluetooth menu. PIN code
is 0000”
When you connect the hands-free car
kit with a phone
“Phone1 connected” or “Phone2
connected”
When you disconnect the hands-free
car kit from a phone
“Phone1 disconnected” or “Phone2
disconnected”
58
Status
Voice prompt
When an incoming call comes in
“Incoming call Phone1”
When the second call comes in during
a call
“Incoming call Phone2”
When you reject or end a call
“Call terminated”
When you end the first call and accept
the second call
“Call terminated”
English
Pairing and connecting the hands-free car kit
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth
enabled devices, such as a Bluetooth phone and a Bluetooth hands-free car kit.
To use the hands-free car kit with other Bluetooth devices, the devices must be
paired. When trying to pair the two devices, keep the hands-free car kit and the
phone reasonably close together. After pairing, you can connect the two devices.
59
Pairing and connecting the hands-free car kit with a phone
1. Enter Pairing mode.
• Turn on your hands-free car kit and press and hold the Talk button until the
blue indicator light stays lit.
• If you turn the hands-free car kit on for the first time, it proceeds into Pairing
mode immediately after the language for the voice prompt is selected.
2. Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the hands-free car
kit (see your phone’s user manual).
3. Select the hands-free car kit (HF1000) from the list of devices found by your
phone.
4. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the hands-free car
kit to your phone.
Your hands-free car kit supports the Simple Pairing feature which allows the
hands-free car kit to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is
available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
The hands-free car kit also can be paired via the Active pairing feature,
see page 63.
60
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your hands-free car kit can be connected
with two Bluetooth phones at the same time.
1. After connecting with the first Bluetooth phone, press and hold the Talk button
until the blue indicator light stays lit.
2. Press and hold the Volume up button to activate the Multi-point feature.
3. Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for
second Bluetooth phone.
5. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the hands-free car kit to the
phone.
6. Reconnect to the hands-free car kit from the first Bluetooth phone.
61
English
the hands-free car kit (see your phone’s user manual).
4. Select the hands-free car kit (HF1000) from the list of devices found by the
• You can set the hands-free car kit automatically to reconnect to the recently
connected phones each time you turn it on.
-- To reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi-
point feature. Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the
blue indicator light flashes twice.
-- To reconnect to only the most recently connected phone, deactivate the Multi-
point feature. Press and hold the Volume down button in Pairing mode until the
red indicator light flashes twice.
• When the hands-free car kit connects to two Bluetooth phones, some phones may
not connect to the hands-free car kit as the second Bluetooth phone.
Disconnecting the hands-free car kit
To disconnect the hands-free car kit from your phone:
• Turn off the hands-free car kit.
• Use the Bluetooth menu on your phone.
62
Reconnecting the hands-free car kit
When the hands-free car kit is paired with a phone, it will attempt to automatically
reconnect each time you turn it on.
If the hands-free car kit does not automatically attempt to reconnect:
• Press the Talk button.
• Use the Bluetooth menu on your phone.
With the Active pairing feature, your hands-free car kit can automatically search for
a Bluetooth phone and try to make a connection with it.
1. Turn on the hands-free car kit.
2. Press and hold the Talk button to enter Pairing mode.
3. Press and hold the Talk button until the violet indicator light turns on.
The hands-free car kit will switch to Active Pairing mode, search a Bluetooth
phone within range, and attempt to pair with it.
63
English
Pairing via the Active pairing feature
• Ensure the phone you wish to connect to is within range of the hands-free car kit.
Place the hands-free car kit and phone close to each other to avoid pairing with
other devices.
• The hands-free car kit will attempt Active pairing for up to 20 seconds.
• The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other
devices. If the phone is already connected to another device, end the connection
and restart Active pairing feature.
• This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility
option must be set to on.
• This feature may be unavailable depending on the some PDAs.
Using call functions
Making a call
Redialling the last number
Press the Talk button to redial the last number of the most recently connected
phone.
Press the Talk button twice to redial the last number of the other phone.
64
Dialling a number by voice
Press and hold the Talk button to dial a number of the first phone by voice, and
say a name.
Available call functions may vary by the phone.
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
When two calls from the two connected phones come in, you can reject the call of
the first phone.
65
English
When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call
of the first phone.
Using options during a call
You can use the following functions to control your call during a call.
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that
the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone
is turned off, the hands-free car kit beeps at regular intervals. Press and hold the
Volume up or down button again to turn the microphone back on.
Transferring a call from the phone to the hands-free car kit
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the hands-free car kit.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
When the hands-free car kit is connected with two phones, this function is not
available.
66
Answering a second call
• Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same
phone when you hear call waiting tones.
• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second
call of the same phone when you hear call waiting tones.
• To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk
button.
Answering a new call of the second phone
• Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the other
phone when you hear call waiting tones.
• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second
call of the other phone when you hear call waiting tones.
• To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk
button.
67
English
When the hands-free car kit is connected with two Bluetooth phones, you cannot
answer a second call of the same phone.
Appendix
Frequently asked questions
Will my hands-free car
kit work with laptops,
PCs, and PDAs?
Your hands-free car kit will work with devices that
support your hands-free car kit’s Bluetooth version
and profiles. For specifications, see page 71.
Why do I hear static or
interference while on
a call?
Appliances such as cordless phones and wireless
networking equipment may cause interference,
which usually sounds like static. To reduce any
interference, keep the hands-free car kit away from
other devices that use or produce radio waves.
Will my hands-free car
kit interfere with my
car’s electronics, radio,
or computer?
Your hands-free car kit produces significantly less
power than a typical mobile phone. It also only emits
signals that are in compliance with the international
Bluetooth standard. Therefore, you should not
expect any interference with standard consumergrade electronics equipment.
68
When you pair your hands-free car kit to your
Bluetooth phone, you are creating a private link
between only these two Bluetooth devices. The
wireless Bluetooth technology used in your handsfree car kit is not easily monitored by third parties
because Bluetooth wireless signals are significantly
lower in radio frequency power than those produced
by a typical mobile phone.
Why do I hear an echo
while on a call?
Adjust the hands-free car kit volume, or move to
another area and try again.
How do I clean my
hands-free car kit?
Wipe it with a soft dry cloth.
The hands-free car kit
does not fully charge.
The hands-free car kit and the travel adapter may
not have been connected properly.
Separate the hands-free car kit from the travel
adapter, reconnect, and charge the hands-free
car kit.
English
Can other Bluetooth
phone users hear my
conversation?
69
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and
workmanship for the period of one year from the original date of purchase.*
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and
service you should return the product to the retailer from whom it was originally
purchased or qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit
under warranty.
• The warranty is limited to the original purchaser.
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper
warranty service.
• The warranty is void if the serial number, date code label or product label
is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper
installation, modification, or repair by unauthorised third parties.
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
such as batteries and other accessories.
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties
voids any warranty.
* Depending on your region, the length of warranty may vary.
70
Specifications
Specifications and description
Bluetooth version
2.1+EDR
Support profile
Headset Profile, Hands-Free Profile
Operating range
Up to 33 feet (10 metres)
Standby time
Up to 900 hours*
Talk time
Up to 15 hours*
Charging time
Approximately 3 hours*
English
Item
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
71
www.samsung.com
Printed in China
GH68-27500A
CH. 06/2010. Rev. 1.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement