Samsung BHM3500 Owner's manual

Samsung BHM3500 Owner's manual
www.samsungmobile.com
Printed in China
Code No.: GH68-27877A
CH A. 10/2010. Rev. 1.2
简体中文..................................................................................1
繁體中文................................................................................27
English..................................................................................53
简体中文
目录
入门指南
耳机概述 ........................................................................................................3
按钮功能 ........................................................................................................4
耳机充电 ........................................................................................................5
佩戴耳机 ........................................................................................................7
使用耳机
打开或关闭耳机 ...........................................................................................10
配对和连接耳机 ........................................................................................... 11
通过主动配对功能进行配对 .........................................................................15
使用通话功能 ...............................................................................................16
将耳机与音乐设备连接.................................................................................20
附录
常见问题 ......................................................................................................22
保修和更换部件 ...........................................................................................24
规格 .............................................................................................................25
产品中有毒有害物质或元素名称及其含量 ....................................................26
1
在使用 HM3500 蓝牙耳机之前,请先仔细通读本用户手册。
Bluetooth® 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球注册商标 -
Bluetooth QD ID:B016579
有关蓝牙的详细信息,请访问 www.bluetooth.com。
安全注意事项
•
•
•
•
切勿以任何理由拆卸或改装耳机。否则可能导致耳机发生故障或烧毁。请将耳机送往
授权服务中心进行修理或更换电池。
开车时使用耳机,请遵守所在国家或地区的规定。
请勿将耳机存放在高温(50 ℃/122 ℉ 以上)环境下(例如:过热的车内或阳光直射
处),否则可能影响其性能并缩短电池的使用寿命。
请勿将耳机或随耳机提供的任何部件接触雨水或其他液体。
如果长时间以高音量使用耳机进行收听,可能会损害您的听力。建议只使用收听通
话或音乐所需的最低音量。
2
简体中文
入门指南
本节介绍正确使用蓝牙耳机的相关注意事项。
耳机概述
多功能插口
音量按钮
副话筒
通话按钮
耳挂
电源开关
听筒
主话筒
指示灯
• 确认耳机配有下列物品:旅行充电器、颈带式耳机、衬衫夹、橡胶耳套以及用户
手册。
• 耳机随附的物品取决于所在的地区,并可能与本手册中所示有所不同。
3
按钮功能
按钮
功能
电源
向上或向下滑动可打开或关闭耳机。
通话
•
•
•
按下可接听电话。
按下可结束通话。
按住可进入配对模式。
音量
•
•
•
•
按下可调节音量。
按住可开启或关闭话筒。
在配对模式中,按住音量增大按钮可开启多点功能。
在配对模式中,按住音量减小按钮可关闭多点功能。
如果耳机的音量达到最低音量或最高音量,您会听到提示音。
4
简体中文
耳机充电
本耳机配有非可拆卸式内置可重复充电电池。首次使用耳机前,请务必将电池充
满电。
1
将旅行充电器的小端插入多功能插口。
2
将旅行充电器的大端插入电源插座。在充电过程中,指示灯将变为红色。若未开
始充电,请先拔下旅行充电器再重新插上。
5
3
当耳机完全充电后,红色指示灯将变为蓝色。从电源插座和耳机上拔下旅行充
电器。
• 只使用 Samsung 认可的旅行充电器。未经认可的旅行充电器可能导致爆炸或损坏
耳机。
• 电池属消耗部件,因此在达到一定充放电次数后会逐渐失效。
• 当充电过程中收到来电时,先将耳机从充电器断开,然后接听来电。
电池电量不足时
电池电量不足时,耳机将发出提示音。如果出现这种情况,请重新为电池充电。
如果耳机在通话过程中关闭,通话将自动转至手机。
检查电池电量
同时按住音量减小按钮和通话按钮。根据电池电量,指示灯将以下列一种颜色
闪烁 5 次:
6
指示灯颜色
蓝色
80~20%
紫色
20% 以下
红色
简体中文
电池电量
80% 以上
佩戴耳机
作为单声道耳机使用
将耳机戴在耳朵上。
7
根据佩戴耳机的具体位置,将耳挂略作调整并装好。
左
右
也可使用橡胶耳套替代耳挂。将听筒盖移除并安装上橡胶耳套。然后根据佩戴耳机
习惯,向左或向右轻轻旋转橡胶耳套。如果不适合,请换到另一边。
左
8
右
简体中文
作为立体声耳机使用
使用随附的颈带式耳机以及衬衫夹。
1
取下耳挂并安装上衬衫夹。
2
将颈带式耳机的接头插入耳机上的多功能插口并佩戴好颈带式耳机。
3
用衬衫夹将耳机别在衣服上。
9
使用耳机
本节将介绍如何开启耳机、将耳机与手机配对和连接,以及各种功能的使用方法。
• 启动的功能和特性可能会因手机类型而异。
• 某些设备,尤其是未经 Bluetooth SIG 测试或认可的设备,可能会与耳机不兼容。
打开或关闭耳机
•
•
10
如欲开启耳机,请向上滑动电源开关。蓝色指示灯闪烁 4 次。
如欲关闭耳机,请向下滑动电源开关。蓝色指示灯将变为红色,并最终关闭。
简体中文
配对和连接耳机
使用配对功能可在两个已启用蓝牙功能的设备间创建唯一的加密无线链接,例如蓝
牙手机与蓝牙耳机。
如欲配合其他蓝牙设备使用耳机,必须对设备进行配对。尝试配对设备时,请将耳
机和蓝牙设备适当靠近。完成配对后,可将两个设备进行连接。
将耳机与手机配对和连接
1
进入配对模式。
• 打开耳机,按住通话按钮直至蓝色指示灯持续亮起。
• 如果是首次打开耳机,将会立即进入配对模式。
• 如果耳机未能与之前已配对的设备重新建立连接,耳机将自动进入配对模
式。配对模式将保持 3 分种。
11
2
激活手机的蓝牙功能并搜索耳机(请参阅手机的用户手册)。
3
从手机找到的设备列表中选择耳机 (HM3500)。
4
输入蓝牙 PIN 码(0000,4 个零)将耳机配对并连接到手机。
您的耳机支持简易配对功能,不需要通过 PIN 码就可与手机配对。仅当手机与蓝牙版
本 2.1 或更高版本兼容时此功能才可用。
耳机也可通过主动配对功能进行配对,参阅第 15 页。
12
简体中文
连接两部蓝牙手机
启动多点功能后,耳机即可同时连接两部蓝牙手机。
1
连接至其中一部蓝牙手机后,按住通话按钮直至蓝色指示灯持续亮起。
2
按住音量增大按钮,启动多点功能。
3
启动第二部蓝牙手机的蓝牙功能,并搜索耳机(请参阅手机的用户手册)。
4
从第二部蓝牙手机找到的设备列表中选择耳机 (HM3500)。
5
输入蓝牙 PIN 码(0000,4 个零)将耳机连接到手机。
6
打开或关闭耳机。耳机开启后,将自动连接到两部蓝牙手机。
13
• 可将耳机设置成在每次打开后自动重新连接最近连接的手机。
- 要重新连接两部最近连接的手机,请启动多点功能。在配对模式下,按住音量增
大按钮直至蓝色指示灯闪烁两次。
- 如果只想重新连接最近连接的那部手机,可取消多点功能。在配对模式下,按住
音量减小按钮直至红色指示灯闪烁两次。
• 在免提设定下,耳机将连接到两部蓝牙手机。在蓝牙立体声耳机设定下,耳机将只
连接到一部蓝牙手机。
• 当耳机同时连接到两部蓝牙手机时,有些手机可能无法作为第二部蓝牙手机连接
耳机。
断开耳机连接
如欲断开耳机与手机的连接:
•
•
14
向下滑动电源开关,关闭耳机。
使用手机的蓝牙功能表。
简体中文
重新连接耳机
如果耳机已与手机配对,则每次打开耳机时耳机都会尝试自动重新进行连接。
如果耳机未自动尝试重新连接:
•
•
按下通话按钮。
使用手机的蓝牙功能表。
通过主动配对功能进行配对
借助主动配对功能,耳机可自动搜索蓝牙手机,并尝试连接。
1
打开耳机。
2
进入配对模式。请参阅第 11 页。
3
按住通话按钮直至紫色指示灯亮起。
耳机将切换至主动配对模式,然后开始搜索区域内的蓝牙手机并尝试配对。
15
• 确保要连接的手机位于耳机范围之内。将耳机和手机适当靠近,以避免耳机与其他
设备配对。
• 耳机将在 20 秒内尝试主动配对。
• 要连接的蓝牙手机不得与其他设备配对。如果手机已连接至其他设备,应结束连接
并重启主动配对功能。
• 手机应开启蓝牙可见选项,否则无法使用此项功能。
• 部分 PDA 不支持此功能。
使用通话功能
拨打电话
重拨最后使用的号码
按下通话按钮重拨最近连接电话中的最后一个号码。
对于部分手机,按下通话按钮将打开通话记录。再次按下通话按钮可拨打所选
号码。
16
简体中文
语音拨号
按住通话按钮,然后用语音说要拨号的名称。
可用通话功能可能随手机而异。
接听电话
听到来电提示音时,可按下通话按钮接听来电。
如果两部连接手机同时有来电拨入,可接听第一部手机的来电。
结束通话
按下通话按钮以结束通话。
拒接来电
来电时,按住通话按钮可拒绝来电。当已连接的两部手机同时有来电打入时,可拒
绝第一部手机的来电。
该功能仅在免提设定下可用。有关详细信息,请参见手机的用户手册。
17
通话期间使用选项
在通话过程中,可使用下列功能控制通话。
调节音量
按下音量增大/减小按钮,可调节音量。
话筒静音
按住音量增大/减小按钮可关闭话筒,这样通话对方便无法听到您的声音。如果话
筒关闭,耳机会以固定间隔发出提示音。 再次按住音量增大/减小按钮可重新打
开话筒。
将通话从手机转到耳机
按下通话按钮可将通话从手机转到耳机。
保持通话
按住通话按钮可保持当前通话。
• 当耳机同时连接两部手机时,此功能不可用。
• 该功能仅在免提设定下可用。有关详细信息,请参见手机的用户手册。
18
简体中文
接听第二个来电
• 听到呼叫等待提示音时,按下通话按钮可结束第一个来电,继而接听同一部手机
的第二个来电。
• 听到呼叫等待提示音时,按住通话按钮可保持第一个来电,继而接听同一部手机
的第二个来电。
• 如欲切换当前通话和保持通话,按住通话按钮。
• 当耳机连接两部蓝牙手机时,无法接听同一部手机的第二个来电。
• 该功能仅在免提设定下可用。有关详细信息,请参见手机的用户手册。
接听第二部手机的新来电
• 听到呼叫等待提示音时,按下通话按钮可结束第一部手机的来电,继而接听另一
部手机的来电。
• 听到呼叫等待提示音时,按住通话按钮可保持第一部手机的来电,继而接听另一
部手机的来电。
• 如欲切换当前通话和保持通话,按住通话按钮。
该功能仅在免提设定下可用。 有关详细信息,请参见手机的用户手册。
19
将耳机与音乐设备连接
可以将耳机分别配对并连接到蓝牙手机和播放音乐文件的蓝牙设备。
将耳机与音乐设备配对和连接
20
1
将耳机与手机配对。请参阅第 11 页。
2
如配对成功,按住通话按钮直至蓝色指示灯持续亮起。
3
根据设备的用户手册查找、配对并连接音乐设备。
4
按下通话按钮连接配对的手机。
5
当手机和音乐设备与耳机成功连接后,可在听音乐时拨打或接听电话。
简体中文
• 仅能使用相连音乐设备来开始、暂停和恢复播放,以及在音乐文件中快退和快进。
• 如果耳机失去与配对音乐设备的连接,按住音量增大按钮即可重新连接。
听音乐时接听电话
如果在听音乐时接到来电,耳机会发出提示,以便您可以接听电话。
1
当耳机发出来电提示音时,按下通话按钮。
音乐会停止播放并且耳机将接通电话。
2
当通话结束时,按下通话按钮可结束通话。音乐设备在结束通话后可自动恢复
播放。
21
附录
常见问题
22
我的耳机是否可用于
笔记本电脑、台式计
算机和 PDA?
您的耳机可用于支持该耳机的蓝牙版本和功能的
设备。有关规格的信息,请参阅第 25 页。
通话时为什么听到静电
或干扰声音?
无绳电话和无线网络设备一类的装置可能会产生干扰,
通常听起来像静电噪声。要降低干扰,请勿将耳机靠
近其他使用或发出无线电波的设备。
耳机会干扰车上的电
子设备、收音机或计
算机吗?
该耳机产生的功率远低于普通手机产生的功率。
此外,它发出的信号完全符合国际蓝牙标准。因此,
您不必担心会干扰标准的消费品级电子设备。
将耳机与蓝牙手机配对时,仅会在这两个蓝牙设备之
间建立加密链接。就射频功率而言,蓝牙无线信号远
低于普通手机信号的功率,因此第三方难以监控耳机
所采用的无线蓝牙技术。
在通话时为什么会听到
回声?
调节耳机音量,或移到其他区域后再试。
如何清洁耳机?
用干的软布擦拭。
耳机无法充满电。
耳机和旅行充电器可能未接好。
请分开耳机与旅行充电器,然后重新连接并给耳机充电。
简体中文
其他蓝牙手机用户可以
听到我的通话吗?
23
保修和更换部件
Samsung 保证在自原始购买日期起一年内本产品没有材料、设计和工艺缺陷。*
在保修期内,如果本产品经证实在正常使用和维护的情况下出现问题,则应将其退回
最初出售本产品的零售商或具备相关资格的服务中心。Samsung 及其委托的服务中心
的责任仅限于修理费和/或更换受保修的设备。
•
•
•
•
•
24
仅限于对最初的购买方提供担保。
您必须提供收据的副本或其他购买证明,才能享受相应的保修服务。
如果除去了系列号、日期代码标签或产品标签,或者如果本产品受到了实物滥
用、不适当的安装、改造,或由未获得授权的第三方进行修理,则保修无效。
电池和其他配件等使用寿命有限的耗材均不在保修范围内。
对于装运过程中造成的任何损失或损坏,Samsung 概不负责。若由未经授权的
第三方修理 Samsung 产品,则不予保修。
* 保修时间长短可能随国家/地区而异。
项目
规格和说明
蓝牙版本
2.1+EDR
所支持的设定
耳机设定、免提设定、蓝牙立体声耳机设定
工作区域
最大 33 英尺(10 米)
待机时间
最长 180 小时*
通话时间
最长 6 小时*
播放时间
最长 5 小时*
充电时间
约为 2 小时*
简体中文
规格
* 实际时间可能随手机类型和用途而异。
25
产品中有毒有害物质或元素名称及其含量
有毒有害物质或元素
项目
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB)
(PBDE)
铅
汞
镉
六价铬
印刷电路板组件
×
○
○
○
○
○
塑料
○
○
○
○
○
○
金属
×
○
○
○
○
○
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的
限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水
平下,所有有毒有害物质或元素的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过
改进技术来减少这些物质和元素的使用。
本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可更换部件的环
保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本使用说明书所述的正常情
况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。
26
目錄
開始使用
繁體中文
耳機概覽 ......................................................................................................29
按鈕功能 ......................................................................................................30
耳機充電 ......................................................................................................31
佩戴耳機 ......................................................................................................33
使用耳機
開關耳機 ......................................................................................................36
配對及連接耳機 ...........................................................................................37
透過主動配對功能進行配對 .........................................................................41
使用通話功能 ...............................................................................................42
將耳機與音樂裝置連接.................................................................................46
附錄
常見問題 ......................................................................................................48
保用及更換零件 ...........................................................................................50
規格 .............................................................................................................51
27
使用 HM3500 藍牙耳機之前,請先花些時間通閱本使用手冊。
Bluetooth® 為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標 -
Bluetooth QD ID:B016579
有關藍牙的更多資訊,請瀏覽 www.bluetooth.com。
安全注意事項
•
•
•
•
切勿因任何原因拆開或改裝耳機。否則,可能導致耳機故障或著火。請將耳機送到認
可的維修中心維修。
若在駕車時使用耳機,請遵守所在地區的法例。
避免將耳機存放於高溫環境 (50 ℃/122 ℉ 以上),例如高溫車輛內或陽光直接照
射的地方,因為這樣會破壞性能並且減少電池的使用壽命。
切勿讓耳機或任何零件接觸雨水或其他液體。
長時間聆聽過大音量,會導致聽覺受損。將耳機插入音樂來源前,請先降低音量,
並只使用所需的最低音量設定,聆聽手機通話或音樂。
28
開始使用
本節說明正確使用藍牙耳機時的注意事項。
耳機概覽
繁體中文
多功能插孔
音量按鈕
輔助話筒
通話按鈕
掛環
電源開關
聽筒
主話筒
指示燈
• 請確定耳機是否隨附下列配件:旅行充電器、頸帶式耳機、襯衫夾、橡皮耳墊以及
使用手冊。
• 耳機隨附的物品可能視地區而有所不同,且可能與本手冊中所顯示的圖片不同。
29
按鈕功能
按鈕
功能
電源
向上或向下滑動可開啟或關閉耳機。
通話
•
•
•
按下可撥出或接聽電話。
按下可結束通話。
按住可進入配對模式。
音量
•
•
•
•
按下可調校音量。
按住可開啟或關閉話筒。
在配對模式中,按住增加音量按鈕可開啟多點功能。
在配對模式中,按住降低音量按鈕可關閉多點功能。
當耳機調到最小或最大音量時,您會聽到嗶聲 。
30
耳機充電
本耳機內置不可拆除的充電式電池。首次使用耳機前,必須將電池充滿電 。
將旅行充電器較小的一端插入多功能插孔。
2
將旅行充電器較大的一端插入電源插座。充電期間,指示燈會變成紅色。若充電
尚未開始,請將旅行充電器的插頭拔掉並再次插上。
繁體中文
1
31
3
耳機充滿電時,紅色指示燈會變為藍色。請將旅行充電器的插頭,從電源插座及
耳機拔出。
• 請只使用 Samsung 認可的旅行充電器。未經授權的旅行充電器可能導致爆炸的危險
或使耳機受損。
• 電池是消耗件,因此會因充電或放電而逐漸耗損。
• 充電時若有來電,請將耳機從旅行充電器拔出,然後接聽電話。
當電力不足時
電池電量低時耳機會發出嗶嗶聲。發生這種情況時,請再次對電池充電。如果耳機
在通話期間耗盡電源,通話將自動轉至手機。
檢查電池電量
請同時按住降低音量按鈕與通話按鈕。視乎電池電量而定,指示燈會以下列一種色
彩閃爍 5 次:
32
電池電量
指示燈色彩
高於 80%
藍色
80~20%
紫紅色
低於 20%
紅色
繁體中文
佩戴耳機
用作單聲道耳機
將耳機佩戴在耳朵上。
33
視乎耳機佩戴於哪一邊耳朵,只要移除並更改掛環位置即可。
左
右
您也可以使用橡皮耳墊取代掛環。取下耳機套並裝上橡皮耳墊。然後視您要將耳機戴
在哪一邊耳朵上,輕輕向左或向右旋轉橡皮耳墊。若無法搭配您的耳朵,請將兩邊
耳墊互換 。
左
34
右
用作立體聲耳機
使用隨附的頸帶式耳機與襯衫夾。
1
取下掛環並接上襯衫夾。
繁體中文
2
將頸帶式耳機的插頭插入耳機的多功能插孔,並戴上頸帶式耳機。
3
使用襯衫夾將耳機夾在衣服上。
35
使用耳機
本節說明如何開啟耳機電源、與手機配對和連接,以及使用各種功能。
• 視乎手機類型,啟用的功能可能會有所不同。
• 某些裝置,尤其是未經 Bluetooth SIG 測試或認可的裝置,可能會與耳機不相容。
開關耳機
•
•
36
要開啟耳機電源,請向上滑動電源開關。藍色指示燈會閃爍 4 次。
要關閉耳機電源,請向下滑動電源開關。藍色指示燈變為紅色時,指示燈便會
關閉。
配對及連接耳機
配對功能會在兩個具備藍牙功能的裝置之間 (例如您的藍牙手機和藍牙耳機) 建立一
個獨有且加密的無線連接。
繁體中文
若要將耳機搭配其他藍牙裝置使用,必須先讓兩個裝置進行配對。嘗試配對兩個裝
置時,應將耳機與另一裝置適當地靠近。配對完成後,您就可以連接這兩個裝置。
將耳機與手機配對並進行連接
1
進入配對模式。
• 開啟耳機並按住通話按鈕,直到藍色指示燈持續亮起。
• 如果您是首次開啟耳機,耳機將立即進入配對模式。
• 若耳機無法連接之前已經完成配對的裝置,便會自動進入配對模式。配對模
式會持續 3 分鐘。
37
2
啟用手機的藍牙功能,並搜尋耳機 (請參閱手機使用手冊)。
3
從手機找到的裝置清單中選取耳機 (HM3500)。
4
輸入藍牙 PIN 碼 (0000,4 個 0),將耳機配對並連接至手機。
耳機支援簡單配對功能,可以在無需請求 PIN 碼的情況下與手機配對。與藍牙 2.1 版
本或更新版本相容的手機,皆可使用此項功能。
也可以透過主動配對功能來配對耳機,請參閱第 41 頁。
38
連接兩個藍牙手機
啟用多點功能後,您的耳機便能同時連接兩個藍牙手機。
1
連接第一個藍牙手機後,按住通話按鈕,直到藍色指示燈持續亮起。
2
按住增加音量按鈕以啟用多點功能。
在第二個藍牙手機上啟用藍牙功能,並搜尋耳機 (請參閱手機的使用手冊)。
從第二個藍牙手機找到的裝置清單中選擇耳機 (HM3500)。
5
輸入藍牙 PIN 碼 (0000,4 個 0),將耳機連接至手機。
6
關閉並重新啟動耳機。開啟耳機時,耳機會自動連接兩個藍牙手機。
繁體中文
3
4
39
• 您可以將耳機設定為每次開啟電源時,自動重新連接到最近接通的手機。
- 若要重新連接到最近接通的兩個手機,請啟用多點功能。在配對模式中,按住增
加音量按鈕,直到藍色指示燈閃爍兩次。
- 若只要重新連接到最近接通的一個手機,請停用多點功能。在配對模式中,按住
降低音量按鈕,直到紅色指示燈閃爍兩次。
• 使用免持操作模式時,耳機會連接兩個藍牙手機。使用進階音效傳輸操作模式時,
耳機僅會連接一個藍牙手機。
• 如果耳機同時連接兩個藍牙手機,某些手機可能無法作為第二個藍牙手機與耳機
連接。
斷開耳機連接
若要從手機斷開耳機連接:
•
•
40
向下滑動電源開關,以關閉耳機。
使用手機上的藍牙功能表。
重新連接耳機
如果耳機已與手機配對,則每次打開電源時都會嘗試自動重新連接。
若耳機並未自動嘗試重新連接:
•
•
按下通話按鈕。
使用手機上的藍牙功能表。
繁體中文
透過主動配對功能進行配對
透過主動配對功能,耳機可自動搜尋藍牙手機並嘗試與之連接。
1
啟動耳機。
2
進入配對模式。請參閱第 37 頁。
3
按住通話按鈕,直到紫紅色指示燈亮起。
耳機會切換為主動配對模式、搜尋範圍內的藍牙手機,並嘗試與之配對。
41
• 請確定您要連接的手機是在耳機的連接範圍內。請將耳機和手機靠近,以避免與其
他裝置配對。
• 耳機會嘗試進行主動配對,最長可達 20 秒。
• 您要連接的藍牙手機不得與其他裝置配對。如果手機已經與另一個裝置配對,請結束
連接並重新啟動主動配對功能。
• 此功能可供行動電話使用,但電話的藍牙可見度選項必須設定為開啟。
• 對於某些 PDA,此功能可能無法使用。
使用通話功能
撥出電話
重撥上次號碼
按下通話按鈕重撥最近連接手機的上一個號碼。
在部分手機上,按下通話按鈕會開啟通話記錄清單。請再次按下通話按鈕以撥打選
取的號碼。
42
語音撥號
按住通話按鈕,然後透過語音說要撥號的名稱。
可用的通話功能可能會視乎手機而有所不同。
接聽電話
繁體中文
聽到來電鈴聲時,按下通話按鈕即可接聽電話。
當兩個連接之手機同時來電時,您可以接聽第一個手機的來電。
結束通話
按下通話按鈕,即可結束通話。
拒絕來電
有來電時,按住通話按鈕,即可拒絕來電。當兩個連接之手機同時來電時,您可以
拒絕第一個手機的來電。
此功能僅在免持設定上可用。如需詳細資訊,請參閱手機的使用者手冊。
43
通話時使用選項
通話時,您可以使用以下功能控制通話。
調校音量
按下增加或降低音量按鈕可調校音量。
話筒靜音
按住增加或降低音量按鈕可關閉話筒,使對方聽不到您的聲音。麥克風關閉時,
耳機會定時發出嗶聲 。再次按住增加或降低音量按鈕可重新開啟話筒。
從手機轉駁通話到耳機
按下通話按鈕,即可將通話從手機切換至耳機。
保留通話
按住通話按鈕,即可保留目前的通話。
• 當耳機連接兩個手機時,此功能無法使用。
• 此功能僅在免持設定上可用。如需詳細資訊,請參閱手機的使用者手冊。
44
接聽第二個來電
• 聽到來電待接提示音時,按下通話按鈕可結束第一個來電,并接聽相同手機的第
二個來電。
• 聽到來電待接提示音時,按住通話按鈕可保留第一個來電,并接聽相同手機的第
二個來電 。
• 若要在目前通話和保留通話之間切換,請按住通話按鈕。
繁體中文
• 當耳機連接兩個藍牙手機時,您無法接聽同一個手機的第二個來電 。
• 此功能僅在免持設定上可用。如需詳細資訊,請參閱手機的使用者手冊。
接聽第二個手機的新來電
• 聽到來電待接提示音時,按下通話按鈕可結束第一個來電,并接聽另一個手機的
第二個來電。
• 聽到來電待接提示音時,按住通話按鈕可保留第一個來電,并接聽另一個手機的
第二個 來電。
• 若要在目前通話和保留通話之間切換,請按住通話按鈕。
此功能僅在免持設定上可用。如需詳細資訊,請參閱手機的使用者手冊。
45
將耳機與音樂裝置連接
可以分別將耳機配對並連接至播放音樂檔案的藍牙手機和藍牙裝置 。
將耳機配對並連接到音樂裝置
1
將耳機與手機配對。請參閱第 51 頁。
2
如果成功,請按住通話按鈕,直到藍色指示燈恆亮。
3
依照裝置的使用手冊,搜尋、配對並連接音樂裝置。
4
按下通話按鈕,以連接配對的手機。
5
手機和裝置成功連接到耳機後,您可以在聆聽音樂的同時,撥出或接聽電話。
46
• 只能在連接的音樂裝置中,開始、暫停和恢復播放,以及在音樂檔中快速後退和
前進。
• 如果耳機與配對的音樂裝置失去連接,按住增加音量按鈕可重新連接。
在聆聽音樂時接聽來電
如果在聆聽音樂時收到來電,耳機會發出提示,以便您接聽來電。
當耳機發出來電提示音時,按下通話按鈕。
2
當談話結束時,按下通話按鈕可結束通話。音樂裝置在通話結束後會自動重新
播放。
繁體中文
1
音樂停止,您已與來電者接通。
47
附錄
常見問題
48
我的耳機可以配合手提
電腦、個人電腦和 PDA
使用嗎?
支援耳機藍牙版本及操作模式的裝置,均可使用本
耳機。有關規格詳情,請參閱第 51 頁。
使用耳機時,通話是否
會受到干擾?
有些裝置,例如無線電話或無線網路設備等,可能會
干擾您的通話,通常是靜電干擾。要減少干擾,耳機
必須遠離其他使用或產生無線電波的裝置。
耳機是否會干擾汽車
的電子裝置、收音機或
電腦?
耳機產生的能量遠低於一般的手機。而且它僅發出符
合國際藍牙標準的訊號。因此,您不必擔心它會對標
準用戶級的電子設備造成干擾。
耳機與藍牙手機配對時,您只會在這兩部藍牙裝置之
間建立保密連結。耳機採用的無線藍牙技術不易被第
三方監聽,因為藍牙無線訊號的射頻能量遠低於一般
手機。
通話中時,為何我聽到
回音?
請調整耳機音量,或移至其他區域再試一次。
我該如何清理耳機?
用乾軟布擦拭。
耳機未充滿電。
耳機與旅行充電器可能並未連接妥當。
將耳機從旅行充電器拔出,然後重新連接,為耳機
充電。
繁體中文
其他藍牙手機用戶是否
可以聽到我的通話?
49
保用及更換零件
Samsung 保證自購買日期起一年內,本產品的材料、設計和工藝沒有缺陷 (視乎所在
的國家或地區,保用期可能有所不同)。*
在保用期內,若證明本產品在正常使用和服務的情況下存在缺陷,您應將本產品退回
您原本購買本產品的零售商或合格維修中心。Samsung 及其指定維修公司的責任僅限
於保用範圍內的維修費用及/或產品更換。
•
•
•
•
•
50
保用僅適用於原購買者。
為享有適當的保養服務,您必須提供收據或其他購買證明。
若產品序號、日期碼標籤或產品標籤遭移除,或產品曾遭未經授權的第三者不當
時用、不當安裝、改裝或維修,保用即告無效。
電池和其他配件等有使用期限的可消耗部件,皆不在保用範圍內。
Samsung 對運輸過程中造成的任何損失或損壞概不負責。若未經授權的第三者
對 Samsung 產品進行任何維修工作,保用即告無效。
* 視乎所在的地區,保用期可能有所不同。
規格
規格和描述
藍牙版本
2.1+EDR
支援操作模式
耳機操作模式、免提操作模式、 Advanced Audio
Distribution Profile
操作範圍
可達 33 英尺 (10 米)
待機時間
可達 180 小時*
通話時間
可達 6 小時*
播放時間
可達 5 小時*
充電時間
約 2 小時*
繁體中文
項目
* 視乎手機的類型和使用情況,實際時間可能有所不同。
51
Contents
Getting started
Your headset overview.................................................................................55
Button functions............................................................................................56
Charging the headset...................................................................................57
Wearing the headset....................................................................................59
Using your headset
English
Turning the headset on or off.......................................................................62
Pairing and connecting the headset.............................................................63
Pairing via the Active pairing feature............................................................67
Using call functions......................................................................................68
Connecting the headset with a music device...............................................72
Appendix
Frequently asked questions.........................................................................74
Warranty and parts replacement..................................................................76
Specifications...............................................................................................77
53
Take the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset.
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth
QD ID: B016579
More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
Safety precautions
•• Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the
headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorised
service centre to repair it or replace the battery.
•• When using your headset while driving, follow local regulations of the country
or region you are in.
•• Avoid storage at high temperatures (above 50 °C/122 °F), such as in a hot vehicle
or in direct sunlight, as this can damage performance and reduce battery life.
•• Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
xcessive exposure to sound at high volumes can cause hearing damage.
E
Always turn the volume down before plugging the earphones into an audio source
and use only the minimum volume setting necessary to hear your conversation or
music.
54
Getting started
This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth
headset.
Your headset overview
Multifunction jack
Volume button
Secondary
microphone
English
Talk button
Ear hook
Power switch
Primary
microphone
Indicator light
Earpiece
•• Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter,
neckstrap headset, shirt clip, ear rubbers, and user manual.
•• The items supplied with your headset may vary depending on your region and may
appear different from the illustrations in this manual.
55
Button functions
Button
Function
Power
Slide up or down to turn the headset on or off.
Talk
•• Press to make or answer a call.
•• Press to end a call.
•• Press and hold to enter Pairing mode.
Volume
•• Press to adjust the volume.
•• Press and hold to turn the microphone on or off.
•• In Pairing mode, press and hold the Volume up button
to turn the Multi-point feature on.
•• In Pairing mode, press and hold the Volume down
button to turn the Multi-point feature off.
You can hear a beep when the volume level of the headset reaches to the lowest
or highest level.
56
Charging the headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable.
Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time.
1 Plug the small end of the travel adapter into the multifunction jack.
English
2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging,
the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel
adapter and plug it in again.
57
3 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue.
Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset.
•• Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters
may cause an explosion or damage to the headset.
•• The battery will gradually wear out while charging or discharging because
it is a consumable part.
•• When a call comes in while charging, disconnect your headset from the travel
adapter and answer the call.
When the battery power is low
The headset beeps when the battery power is low. When this happens, recharge
the battery. If the headset powers off during a call, the call will automatically transfer
to your phone.
Checking the battery level
At the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending
on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours:
58
Battery level
Indicator light colour
Above 80%
Blue
80 ~20%
Violet
Below 20%
Red
Wearing the headset
Using as a mono headset
English
Place the headset on your ear.
59
Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and
replace the ear hook.
 Left
 Right
You can also use the ear rubber instead of the ear hook. Remove the earpiece cover
and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending
on what ear you are going to wear the headset. If it does not fit your ear, replace
it with the other.
 Left
60
 Right
Using as a stereo headset
Use the supplied neckstrap headset with the shirt clip.
1 Remove the ear hook and attach the shirt clip.
English
2 Plug the connector of the neckstrap headset into the multifunction jack on the
headset and wear the neckstrap headset.
3 Clip the headset to your clothes using the shirt clip.
61
Using your headset
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone,
and use various functions.
•• Activated functions and features may differ depending on your type of phone.
•• Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG,
may be incompatible with your headset.
Turning the headset on or off
•• To turn the headset on, slide up the power switch. The blue indicator light
flashes 4 times.
•• To turn the headset off, slide down the power switch. The indicator light turns off
after the blue indicator light changes to red.
62
Pairing and connecting the headset
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetoothenabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset.
To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When
trying to pair the two devices, keep the headset and the other device reasonably
close together. After pairing, you can connect the two devices.
Pairing and connecting the headset to a phone
1 Enter Pairing mode.
English
•• Turn on your headset and press and hold the talk button until the blue indicator
light stays lit.
•• If you turn the headset on for the first time, it proceeds into Pairing mode
immediately.
•• If the headset fails to reconnect to the device that has been paired with
before, it automatically enters Pairing mode. The Pairing mode stays for
3 minutes.
63
2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see
your phone’s user manual).
3 Select the headset (HM3500) from the list of devices found by your phone.
4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your
phone.
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be
paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that
are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
The headset also can be paired via the Active Paring feature, see page 67.
64
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two
Bluetooth phones at the same time.
1 After connecting with the first Bluetooth phone, press and hold the Talk button
until the blue indicator light stays lit.
2 Press and hold the Volume up button to activate the Multi-point feature.
3 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search
for the headset (see your phone’s user manual).
English
4 Select the headset (HM3500) from the list of devices found by the second
Bluetooth phone.
5 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the headset to the phone.
6 Turn the headset off and on. When the headset turns on, it automatically
connects with the two Bluetooth phones.
65
•• You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected
phones each time you turn it on.
-- To reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multipoint feature. Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the
blue indicator light flashes twice.
-- To reconnect to only the most recently connected phone, deactivate the Multipoint feature. Press and hold the Volume down button in Pairing mode until the
red indicator light flashes twice.
•• With the Hands-Free Profile, the headset connects to two Bluetooth phones. With
the Advanced Audio Distribution Profile, it connects to one Bluetooth phone only.
•• When the headset connects to two Bluetooth phones, some phones may not
connect to the headset as the second Bluetooth phone.
Disconnecting the headset
To disconnect the headset from your phone,
•• Slide down the power switch to turn off the headset.
•• Use the Bluetooth menu on your phone.
66
Reconnecting the headset
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect
each time you turn the power on.
If the headset does not automatically attempt to reconnect,
•• Press the Talk button.
•• Use the Bluetooth menu on your phone.
Pairing via the Active pairing feature
With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth
phone and try to make a connection with it.
English
1 Turn on the headset.
2 Enter Pairing mode. See page 63.
3 Press and hold the Talk button until the violet indicator light turns on.
The headset will switch to Active Pairing mode, search for a Bluetooth phone
within range, and attempt to pair with it.
67
•• Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the
headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.
•• The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.
•• The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices.
If the phone is already connected to another device, end the connection and restart
the Active pairing feature.
•• This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility
option must be set to on.
•• This feature may be unavailable on some PDAs.
Using call functions
Making a call
Redialling the last number
Press the Talk button to redial the last number of the most recently connected
phone.
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk
button again to dial the selected number.
68
Dialling a number by voice
Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.
Available call functions may vary by the phone.
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call
of the first phone.
Ending a call
English
Press the Talk button to end a call.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. When two calls
from the two connected phones come in, you can reject the call of the first phone.
This fuction is available only on the Hands-Free profile. For more information, see
your phone’s user manual.
69
Using options during a call
You can use the following functions to control your call during a call.
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that
the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone
is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up
or down button again to turn the microphone back on.
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
•• When the headset is connected with two phones, this function is not available.
•• This fuction is available only on the Hands-Free profile. For more information, see
your phone’s user manual.
70
Answering a second call
•• Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same
phone when you hear call waiting tones.
•• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer
a second call of the same phone when you hear call waiting tones.
•• To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk
button.
•• When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot answer
a second call of the same phone.
•• This fuction is available only on the Hands-Free profile. For more information, see
your phone’s user manual.
English
Answering a new call of the second phone
•• Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the other
phone when you hear call waiting tones.
•• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer
a second call of the other phone when you hear call waiting tones.
•• To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk
button.
This fuction is available only on the Hands-Free profile. For more information, see
your phone’s user manual.
71
Connecting the headset with a music device
You can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and
a Bluetooth device that plays music files.
Pairing with connecting the headset with a music device
1 Pair the headset with a phone. See page 63.
2 If successful, press and hold the Talk button until the blue indicator light stays
lit.
3 Search for, pair, and connect with the music device you want according to the
device’s user manual.
4 Press the Talk button to connect with the paired phone.
5 When the phone and the device are successfully connected with the headset,
you can make or answer a call while you are listening to music.
72
•• You can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a music
file only with the connected music device.
•• If the headset loses the connection to the paired music device, press and hold the
Volume up button to reconnect.
Answering a call while listening to music
When a call comes in while listening to music, your headset will alert you so that
you can answer the call.
1 When the headset sounds incoming call tones, press the Talk button.
The music stops and you are connected with the caller.
English
2 When you have finished the conversation, press the Talk button to end the call.
The music device automatically resumes playback after the call.
73
Appendix
Frequently asked questions
74
Will my headset work
with laptops, PCs,
and PDAs?
Your headset will work with devices that support
your headset’s Bluetooth version and profiles.
For specifications, see page 77.
Will anything cause
interference with my
conversation when I am
using my headset?
Appliances such as cordless phones and wireless
networking equipment may cause interference with
your conversation, usually adding a crackling noise.
To reduce any interference, keep the headset away
from other devices that use or produce radio waves.
Will my headset
interfere with my car’s
electronics, radio, or
computer?
Your headset produces significantly less power than
a typical mobile phone. It also only emits signals that
are in compliance with the international Bluetooth
standard. Therefore, you should not expect any interference
with standard consumer-grade electronics equipment.
When you pair your headset to your Bluetooth phone,
you are creating a private link between only these two
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology
used in your headset is not easily monitored by third
parties because Bluetooth wireless signals are significantly
lower in radio frequency power than those produced
by a typical mobile phone.
Why do I hear an echo
while on a call?
Adjust the headset volume, or move to another area
and try again.
How do I clean
my headset?
Wipe it with a soft dry cloth.
The headset does not
fully charge.
The headset and the travel adapter may not have
been connected properly.
Separate the headset from the travel adapter,
reconnect, and charge the headset.
English
Can other Bluetooth
phone users hear
my conversation?
75
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and
workmanship for the period of one year from the original date of purchase.*
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and
service you should return the product to the retailer from whom it was originally
purchased or a qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit
under warranty.
•• The warranty is limited to the original purchaser.
•• A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper
warranty service.
•• The warranty is void if the serial number, date code label or product label
is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper
installation, modification, or repair by unauthorised third parties.
•• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
such as batteries and other accessories.
•• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties
voids any warranty.
76
* Depending on your region, the length of warranty may vary.
Specifications
Specifications and description
Bluetooth version
2.1+EDR
Support profile
Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio
Distribution Profile
Operating range
Up to 33 feet (10 metres)
Standby time
Up to 180 hours*
Talk time
Up to 6 hours*
Play time
Up to 5 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
English
Item
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
77
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement