Samsung 27'' prémiový monitor s rozlišením FHD a mimořádně tenkým rámem Uživatelská přiručka
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Uživatelská příručka S27C750P Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku. BN46-00309A-07 Obsah PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘÍPRAVA PŘIPOJENÍ A POUŽÍVÁNÍ VSTUPNÍCH ZAŘÍZENÍ 7 Copyright 7 Ikony použité v této příručce 8 Čištění 9 Zabezpečení prostoru instalace 9 Bezpečnostní opatření pro skladování 10 Bezpečnostní opatření 10 11 12 14 Znaky Elektřina a bezpečnost Instalace Provoz 19 Správná pozice při používání výrobku 20 Kontrola obsahu balení 20 21 Vybalení Kontrola příslušenství 22 Části 22 24 Přední tlačítka Opačná strana 25 Instalace 25 26 26 27 Připojení kolébky Nastavení sklonu a výšky výrobku Otáčení monitoru Zámek proti krádeži 28 "MagicRotation Auto" 29 Před připojením 29 Kontrolní opatření před připojením 30 Připojení a používání počítače 30 32 34 35 36 Připojení k počítači Připojení napájení Instalace ovladače Nastavení optimálního rozlišení Změna rozlišení pomocí počítače Obsah 2 Obsah NASTAVENÍ OBRAZOVKY KONFIGURACE ODSTÍNU 40 Brightness 40 Nastavení možnosti Brightness 41 Contrast 41 Konfigurace hodnoty Contrast 42 Sharpness 42 Konfigurace hodnoty Sharpness 43 SAMSUNG MAGIC Bright 43 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Bright 45 SAMSUNG MAGIC Upscale 45 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Upscale 46 Image Size 46 Změna Image Size 48 HDMI Black Level 48 Konfigurace nastavení HDMI Black Level 49 Response Time 49 Konfigurace hodnoty Response Time 50 H-Position a V-Position 50 Konfigurace funkce H-Position a V-Position 51 Coarse 51 Nastavení hodnoty Coarse 52 Fine 52 Nastavení hodnoty Fine 53 Red 53 Konfigurace hodnoty Red 54 Green 54 Konfigurace hodnoty Green 55 Blue 55 Konfigurace hodnoty Blue Obsah 3 Obsah KOORDINACE NABÍDKY OSD NASTAVENÍ A RESETOVÁNÍ 56 Color Tone 56 Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone 57 Gamma 57 Konfigurace hodnoty Gamma 58 Language 58 Konfigurace položky Language 59 Menu H-Position a Menu V-Position 59 Konfigurace funkce Menu H-Position a Menu V-Position 60 Display Time 60 Konfigurace funkce Display Time 61 Transparency 61 Změna Transparency 62 Reset 62 Inicializace nastavení (Reset) 63 Eco Saving 63 Konfigurace hodnoty Eco Saving 64 Off Timer 64 Konfigurace funkce Off Timer 65 Turn Off After 65 Konfigurace funkce Turn Off After 66 PC/AV Mode 66 Konfigurace režimu PC/AV Mode 67 Key Repeat Time 67 Konfigurace funkce Key Repeat Time 68 Source Detection 68 Konfigurace funkce Source Detection 69 Customized Key 69 Konfigurace funkce Customized Key Obsah 4 Obsah NABÍDKA INFORMATION A JINÉ INSTALACE SOFTWARU PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM POTÍŽÍ SPECIFIKACE PŘÍLOHA 70 INFORMATION 70 Zobrazení INFORMATION 71 Konfigurace položek Brightness a Contrast na úvodní obrazovce 72 Konfigurace funkce Volume na úvodní obrazovce 73 MagicTune 73 73 74 Co je software "MagicTune" ? Instalace softwaru Odebrání softwaru 75 MultiScreen 75 76 Instalace softwaru Odebrání softwaru 77 Požadavky před kontaktováním zákaznického střediska společnosti Samsung 77 77 77 Ověření funkce výrobku Kontrola rozlišení a frekvence Kontrolní kroky 80 Otázky a odpovědi 82 Obecné 84 Funkce PowerSaver 85 Tabulka Standardní režimy signálu 87 Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Obsah 5 Obsah 93 Odpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky) 93 93 94 Nejedná se o vadu výrobku. Pokud dojde k poškození výrobku vinou zákazníka. jiného důvodu. 95 Správná likvidace 95 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) 96 Terminologie REJSTŘÍK Obsah 6 Před použitím výrobku Copyright Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny. © 2013 Samsung Electronics Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung Electronics. Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung Electronics je zakázáno. Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky společnosti Video Electronics Standards Association. Správní poplatek bude účtován v případě, že (a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada. (např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku). (b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada. (např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku). Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo dojde k návštěvě technika. Ikony použité v této příručce Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit. Před použitím výrobku 7 Před použitím výrobku Čištění Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání. Při čištění dodržujte následující kroky. 1. Vypněte monitor a počítač. 2. Odpojte napájecí kabel od monitoru. Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem. 3. Otřete obrazovku monitoru čistým měkkým suchým hadříkem. Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují povrchově aktivní činidla, alkohol nebo rozpouštědla. ! Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek. 4. Při čištění vnějších částí monitoru namočte jemný suchý hadřík ve vodě a důkladně vyždímejte. 5. Po očištění monitoru k němu připojte napájecí kabel. 6. Zapněte monitor a počítač. ! Před použitím výrobku 8 Před použitím výrobku Zabezpečení prostoru instalace V okolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst vnitřní teploty může způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci výrobku dodržujte minimální odstupy uvedené v následující části. Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Bezpečnostní opatření pro skladování Je-li třeba vyčistit vnitřní části monitoru, bezpodmínečně kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). (Údržba je zpoplatněna). Před použitím výrobku 9 Před použitím výrobku Bezpečnostní opatření Upozornění NEOTVÍREJTE, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Varování : ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI VEŠKEROU ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM. Tento znak signalizuje, že je uvnitř vysoké napětí. Jakýkoli kontakt s vnitřními částmi výrobku je nebezpečný. Tento znak upozorňuje, že k výrobku byla dodána literatura vztahující se k provozu a údržbě. Znaky Výstraha Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům. Varování Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození majetku. Činnosti vyznačené symboly jsou zakázány. Pokyny vyznačené na symbolech je třeba bezpodmínečně dodržovat. Před použitím výrobku 10 Před použitím výrobku Elektřina a bezpečnost Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit. Výstraha Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nezapojujte do stejné elektrické zásuvky příliš mnoho spotřebičů. Jinak může dojít k přehřátí zásuvky a následně k požáru. Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem. Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná. Nestabilní zapojení může způsobit požár. ! Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1). ! Může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty. Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Suchým hadříkem očistěte nečistoty (prach) kolem vývodů zásuvky a kontaktů zástrčky. ! V opačném případě může dojít k požáru. Před použitím výrobku 11 Před použitím výrobku Varování Nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud je monitor v provozu. Může dojít k poškození výrobku elektrickým proudem. Napájecí kabel nepoužívejte pro jiné výrobky než ty, které jsou schváleny společností Samsung. ! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou. Dojde-li u monitoru k jakémukoli problému, přerušte zcela napájení monitoru odpojením napájecího kabelu. ! Přísun elektrického proudu do výrobku nelze zcela přerušit vypnutím spínače. Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Instalace Výstraha Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla. V opačném případě může dojít k požáru. Neinstalujte výrobek do úzkých prostor s nedostatečným větráním, například do knihovny nebo skříně. V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru. Plastový sáček od monitoru nenechávejte na místě, které je v dosahu dětí. Děti by se mohly udusit. ! Před použitím výrobku 12 Před použitím výrobku Neinstalujte zařízení na nestabilní nebo vibrující povrch (nestabilní police, šikmý povrch atd.). Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. Používání monitoru v oblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho poškození nebo požár. Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.), oleji nebo kouři. ! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např. topení). V opačném případě může dojít ke snížení životnosti monitoru nebo požáru. Neinstalujte výrobek v dosahu dětí. Může dojít k pádu monitoru a ke zranění dětí. Jedlý tuk, např. sójový olej, může způsobit poškození nebo deformaci výrobku. Neinstalujte monitor v kuchyni ani v blízkosti kuchyňské linky. Varování Při přenášení monitoru dbejte, aby vám neupadl. V opačném případě může dojít k jeho poškození nebo zranění osob. ! Nepokládejte výrobek na přední stranu. Může dojít k poškození obrazovky. Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá. Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti. Před použitím výrobku 13 Před použitím výrobku Opatrně monitor položte. Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. ! SAMSUNG ! Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené spoustě jemných částeček, chemickým látkám nebo extrémním teplotám nebo na letišti či vlakové stanici, kde by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon. Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se nejprve s centrem služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). Provoz Výstraha Monitor funguje pod vysokým napětím. Nepokoušejte se jej sami rozebírat opravovat nebo upravovat. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). Před stěhováním výrobku vypněte vypínač a odpojte napájecí kabel a ostatní všechny připojené kabely. ! V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud výrobek vydává nezvyklý zvuk, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). ! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt. Může dojít k pádu monitoru a následně k poranění či vážnému zranění vašeho dítěte. Pokud dojde k pádu výrobku nebo k poškození vnějšího povrchu, vypněte výrobek, odpojte napájecí kabel a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Před použitím výrobku 14 Před použitím výrobku Nepokládejte na monitor žádné těžké předměty, hračky ani sladkosti. Pokud by se děti pokusily dosáhnout na tyto hračky nebo sušenky, může na ně monitor nebo těžký předmět spadnout a způsobit jim těžké zranění. Během bouřky vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. ! Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel. V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě vyvětrejte. ! GAS Jiskry mohou způsobit explozi nebo požár. Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel. V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky. ! Mohlo by dojít k explozi nebo požáru. Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem. V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru. Před použitím výrobku 15 Před použitím výrobku 100 Do větracích otvorů nebo konektorů monitoru nevkládejte žádné kovové (například jídelní hůlky, mince nebo sponky atd.) ani hořlavé předměty (papír, zápalky atd.) Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové předměty, Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 87). Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Varování Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít k vypálení obrazu nebo vzniku vadných bodů. ! Pokud nehodláte monitor po delší dobu používat, aktivujte úsporný režim nebo spořič obrazovky s pohyblivým obrazem. -_! Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky. V opačném případě může dojít k požáru, který je způsoben nahromaděným prachem, přehřátím, elektrickým šokem nebo probíjením elektrického proudu. Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku. V opačném případě může dojít ke zhoršení zraku. ! Napájecí adaptéry stejnosměrného proudu nenechávejte u sebe. V opačném případě může dojít k požáru. Před použitím stejnosměrného napájecího adaptéru z něj odstraňte plastový sáček. V opačném případě může dojít k požáru. Před použitím výrobku 16 Před použitím výrobku Zabraňte vniknutí vody nebo výskytu vlhkosti ve stejnosměrném napájecím zařízení. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu. Při umývání podlahy dejte pozor, aby stejnosměrný napájecí adaptér nenavlhl. Stejnosměrný napájecí adaptér nesmí být umístěn v blízkosti zdroje tepla. V opačném případě může dojít k požáru. Stejnosměrný napájecí adaptér musí být umístěn na dobře větraném místě. ! Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku. ! Nepřevracejte monitor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec. Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob. V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5 minut. ! Zmírníte tak únavu očí. Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky. Uchovávejte příslušenství malých rozměrů použité s monitorem na místě mimo dosah dětí. ! Před použitím výrobku 17 Před použitím výrobku Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti. ! V opačném případě může dojít k uvíznutí a zranění jejich prstů. Nadměrné naklánění monitoru může způsobit jeho pád a následné zranění osob. Nepokládejte na výrobek těžké předměty. Může dojít k poškození monitoru nebo zranění osob. Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti. Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch. Před použitím výrobku 18 Před použitím výrobku Správná pozice při používání výrobku Zde jsou pokyny pro správné držení těla při používání monitoru: Snažte se držet rovná záda. Vzdálenost očí od obrazovky by měla být 45 až 50 cm a na obrazovku byste se měli dívat směrem mírně dolů. Mějte obrazovku přímo před sebou. Nastavte úhel tak, aby obrazovka neodrážela světlo. Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky. Lokty by měly svírat zhruba pravý úhel. Nastavte výšku monitoru tak, aby byla chodidla položena na zemi a kolena udržujte v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod úrovní srdce. Před použitím výrobku 19 1 1.1 Příprava Kontrola obsahu balení 1.1.1 Vybalení 1 Otevřete krabici balení. Při otevírání balení ostrým nástrojem dejte pozor, abyste monitor nepoškodili. 2 Sundejte polystyren z monitoru. 3 Zkontrolujte obsah krabice a odstraňte polystyren a igelitový obal. Tento obrázek slouží pouze pro referenci. 4 Krabici uložte na suchém místě, aby ji bylo možné použít k přepravě výrobku v budoucnosti. 1 Příprava 20 1 Příprava 1.1.2 Kontrola příslušenství Pokud chybí některá součást, kontaktujte prodejte, u kterého jste monitor zakoupili. Vzhled konkrétních částí příslušenství se může lišit od vzhledu na obrázku. Součásti Záruční list Příručka pro rychlou instalaci (V některých zemích není k dispozici) Uživatelská příručka Napájecí kabel Adaptér napájení stejnosměrným proudem Kabel D-SUB (volitelný) Kabel HDMI (volitelný) Kabel HDMI-DVI (volitelný) Stojan Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti. 1 Příprava 21 1 1.2 Příprava Části 1.2.1 Přední tlačítka Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. ##$% MAGIC BRIGHT ##$% MAGIC BRIGHT VOL AUTO VO VOL ! " AUTO ##$% MAGIC BRIGHT Ikony AUTO Popis Umožňuje otevření nebo zavření nabídky OSD nebo návrat na poslední nabídku. Uzamčení ovládání nabídky na obrazovce: Umožňuje zachovat aktuální nastavení nebo zablokovat ovládání nabídky OSD a znemožnit tak nechtěné změny nastavení. Aktivace: Ovládání nabídky na obrazovce OSD uzamknete stisknutím a podržením tlačítka [ MENU ] na 10 sekund. MENU Deaktivace: Ovládání nabídky na obrazovce OSD odemknete stisknutím a podržením tlačítka [ MENU ] na 10 sekund. Je-li ovládání nabídky na obrazovce uzamčené, je možné upravovat hodnoty možností Brightness a Contrast a prohlížet INFORMATION. Funkci Customized Key lze použít stisknutím tlačítka [ ]. (Funkce Customized Key je k dispozici, když je ovládání nabídky OSD uzamčeno.) Konfigurujte funkci Customized Key a stiskněte tlačítko [ povoleny následující možnosti. SAMSUNG MAGICBright ]. Budou - Eco Saving - Image Size Chcete-li nakonfigurovat funkci Customized Key, přejděte do nabídky SETUP&RESET → Customized Key a vyberte požadovaný režim. 1 Příprava 22 1 Příprava Ikony Popis Umožňuje přesun do horní či dolní nabídky nebo nastavení hodnoty pro určitou možnost nabídky OSD. Pomocí tohoto tlačítka ovládejte jas a kontrast obrazovky. Dostupné pouze v režimu Analog. Není-li OSD na obrazovce, nastavte stisknutím tlačítka hodnotu Volume v režimu HDMI. Je-li kvalita zvuku připojeného vstupního zařízení nízká, může funkce automatického ztlumení Auto Mute při připojení sluchátek nebo reproduktorů ztlumit zvuk nebo způsobovat trhaný zvuk. Nastavte vstupní hlasitost vstupního zařízení alespoň na 20 % a hlasitost ovládejte pomocí ovládání hlasitosti ( ) na výrobku. Co je funkce Auto Mute? Tato funkce ztlumí zvuk za účelem zlepšení zvukových efektů v případě šumů nebo v případě slabého vstupního signálu, obvykle způsobeného problémem hlasitosti vstupního zařízení. Potvrzení výběru v nabídce V případě, že není zobrazena nabídka OSD, stisknutím tlačítka [ dojde ke změně vstupního zdroje (Analog/HDMI 1/HDMI 2). Pokud ] zapnete monitor nebo změníte vstupní zdroj stisknutím tlačítka [ zobrazí se v levém horním rohu obrazovky zpráva se změněným vstupním zdrojem. ], Stisknutím tlačítka [ AUTO] se nastavení obrazovky upraví automaticky. AUTO Změna rozlišení v nabídce Vlastnosti zobrazení aktivuje funkci Auto Adjustment. Dostupné pouze v režimu Analog. Slouží k zapnutí nebo vypnutí obrazovky. Po stisknutí ovládacího tlačítka na výrobku se před otevřením nabídky na obrazovce zobrazí průvodce klávesami. (Průvodce uvádí funkce tlačítek.) Průvodce klávesami Chcete-li získat přístup k nabídce na obrazovce při zobrazení průvodce, stiskněte znovu odpovídající tlačítko. Průvodce klávesami se může lišit v závislosti na funkci nebo modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek. 1 Příprava 23 1 Příprava 1.2.2 Opačná strana Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. 1 RGB IN HDMI IN DC14V 2 Konektor Informace o konektorech Připojuje se do výstupního zvukového zařízení, např. sluchátek. 1 HDMI IN Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI. 2 RGB IN Připojuje se k počítači prostřednictvím kabelu D-SUB. DC14V Umožňuje připojení ke stejnosměrnému napájecímu adaptéru. 1 Příprava 24 1 1.3 Příprava Instalace 1.3.1 Připojení kolébky Položte ochrannou tkaninu Sejměte obal nebo polštář na rovnou plochu. Následně umístěte výrobek přední stranou směrem dolů na horní stranu tkaniny nebo polštáře. Otočte tělo stojanu o 90° Nasaďte podstavec na tělo stojanu ve směru šipky. Utáhněte šroub ve spodní části Po instalaci stojanu umístěte podstavce. výrobek do svislé polohy. - Upozornění Nedávejte ruku pod tělo stojanu. Nedržte výrobek vzhůru nohama pouze za stojan. Demontáž se provádí opačným postupem než montáž. Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. 1 Příprava 25 1 Příprava 1.3.2 Nastavení sklonu a výšky výrobku Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. -1° (±2.0°) ~ 26° (±2.0°) Pomocí této možnosti můžete nastavit sklon monitoru. Uchopte dolní část výrobku a opatrně nastavte náklon. 1.3.3 Otáčení monitoru Monitor můžete otáčet (viz níže). Nastavte obrazovku podle směru šipky. Otáčejte obrazovkou ve směru hodinových ručiček, dokud není vzhledem k pracovní ploše ve zcela svislé poloze. Pokud byste obrazovku otočili bez naklonění nebo proti směru hodinových ručiček, monitor by se mohl poškodit. 1 Příprava 26 1 Příprava 1.3.4 Zámek proti krádeži Zámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech. Tvar a zajišťovací mechanismus zámku je závislý na výrobci. Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem. Uzamykací zařízení se prodává samostatně. Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. Postup instalace zámku: 1 2 3 4 Upevněte lanko zámku k těžkému předmětu, jako je například stůl. Protáhněte jeden konec lanka okem na druhé straně lanka. Vložte zámek do bezpečnostního slotu na zadní straně monitoru. Uzamkněte zámek. Zámek je třeba koupit zvlášť. Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem. Zámky proti krádeži je možné zakoupit u prodejců elektroniky nebo výpočetní techniky. 1 Příprava 27 1 1.4 Příprava "MagicRotation Auto" Funkce "MagicRotation Auto" detekuje otočení monitorů se senzorem otáčení a podle toho otáčí obrazovku systému Windows. [Instalace softwaru] 1 2 Do jednotky CD-ROM vložte disk CD s uživatelskou příručkou k výrobku. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci. Po dokončení instalace se nabídka na obrazovce (OSD) zobrazí v jazyce operačního systému. (To odpovídá základním zásadám systému Windows.) [Upozornění] 1 Kompatibilní pouze se systémem Windows 7 (32bitová nebo 64bitová verze) a Windows 8 (32bitová nebo 64bitová verze) 2 Kompatibilní s grafickou kartou, která odpovídá normám DDC/CI a MS API S grafickou kartou, která neodpovídá výše uvedeným normám, nemusí být funkce "MagicRotation Auto" dostupná. 3 Chcete-li optimalizovat výkon funkce na maximum, aktualizujte ovladač grafické karty na nejnovější verzi. 4 K dispozici je čtrnáct instalačních jazyků. (QJOLVK)UDQoDLV'HXWVFK0DJ\DU,WDOLDQR3ROVNL3RUWXJXrV ƧNJLjLjǁƿǀ(VSDxRO6YHQVND7UNoHᣣᧄ⺆㩷∝䇁ଞ˲߭ 5 Je-li orientace v nabídce rozlišení obrazovky systému Windows 7 nastavena na jiný režim než „Na šířku“, nemusí funkce "MagicRotation Auto" fungovat správně. 6 Nabídka OSD se zobrazí při otočení monitoru. Při otočení monitoru se může zobrazit proces nové konfigurace obrazovky nebo může dojít k vypálení obrazovky v závislosti na grafické kartě. Tento problém je způsoben operačním systémem Windows, nikoli monitorem. 7 Pokud nechcete, aby se obrazovka automaticky otáčela současně s monitorem, zamkněte operační systém Windows současným stisknutím kláves Windows a L. Pokud nelze operační systém zamknout, je to z důvodu omezení rozhraní API systému Windows a nemá to nic společného s monitorem. 1 Příprava 28 2 2.1 Připojení a používání vstupních zařízení Před připojením 2.1.1 Kontrolní opatření před připojením Před připojením vstupního zařízení si přečtěte příručku dodávanou se zařízením. Počet portů a jejich umístění na vstupním zařízení se může u různých zařízení lišit. Napájecí kabel připojte až po zapojení všech ostatních kabelů. Zapojení napájecího kabelu během připojování zařízení může způsobit poškození výrobku. Zjistěte si typy portů na zadní straně výrobku, který chcete připojit. 2 Připojení a používání vstupních zařízení 29 2 2.2 Připojení a používání vstupních zařízení Připojení a používání počítače 2.2.1 Připojení k počítači Použijte připojení vhodné pro váš počítač. Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit. Připojení pomocí kabelu D-SUB (analogový typ) Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel. RGB IN 1 HDMI IN 2 1 RGB IN DC14V Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [RGB IN] na zadní straně výrobku a konektor RGB v počítači. 2 Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.2 3 Připojení napájení“.) Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim Analog, stiskněte [ ]. Připojení pomocí kabelu HDMI Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel. 1 HDMI IN 2 1 RGB IN DC14V HDMI IN Připojte kabel HDMI ke konektoru [HDMI IN] na zadní straně výrobku a ke konektoru HDMI v počítači. 2 Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.2 3 Připojení napájení“.) Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim HDMI 1 nebo HDMI 2, stiskněte [ ]. 2 Připojení a používání vstupních zařízení 30 2 Připojení a používání vstupních zařízení Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel. HDMI IN 1 HDMI IN RGB IN 2 1 DC14V Připojte kabel HDMI-DVI ke konektoru [HDMI IN] na zadní straně výrobku a ke konektoru DVI v počítači. 2 Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.2 3 Připojení napájení“.) Chcete-li změnit vstupní zdroj výrobku na režim HDMI 1 nebo HDMI 2, stiskněte [ ]. Připojení sluchátek nebo reproduktorů Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel. 1 HDMI IN 2 1 RGB IN DC14V Připojte výstupní zvukové zařízení, např. sluchátka nebo reproduktory, k portu na výrobku. Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI. Zvuk uslyšíte pouze za použití kabelu HDMI – HDMI. 2 Připojení a používání vstupních zařízení 31 2 Připojení a používání vstupních zařízení 2.2.2 Připojení napájení Připojte napájecí adaptér ke konektoru [DC 14V] na zadní straně výrobku. Připojte napájecí kabel k adaptéru a do síťové zásuvky. (Výstupní napětí se přepne automaticky.) DC14V 1 2 HDMI IN RGB IN DC14V Kabely lze upevnit tak, je znázorněno na obrázku 1 RGB IN HDIMI IN DC 14V 2 1 2 HDMI IN RGB IN DC14V 1 RGB IN HDMI IN DC 14V 2 1 RGB IN HDIMI IN DC14V 2 Oběma rukama zatlačte zadní Instalujte kabely do kabelu část stojanu krytu ve směru šipky držáku na pravé straně. PUSH. 1 RGB IN HDMI IN Pravou rukou přidržujte zadní část stojanu krytu a levou rukou upevněte kabel do drážky v zadní části stojanu krytu. DC14V 2 Levou rukou zajistěte spodní část stojanové tyče, pravou rukou pevně držte horní část stojanové tyče a potom palcem pravé ruky stiskněte a zatlačte zadní část stojan krytu směrem dolů. Instalace je hotová. 2 Připojení a používání vstupních zařízení 32 2 Připojení a používání vstupních zařízení Změna nastavení zvuku v systému Windows Ovládací panely → Zvuk → Reproduktory → Nastavení reproduktorů 1 2 3 4 2 Připojení a používání vstupních zařízení 33 2 Připojení a používání vstupních zařízení 2.2.3 Instalace ovladače Nastavení optimálního rozlišení a frekvence monitoru zajistíte instalací příslušného ovladače zařízení. Instalace ovladače je obsažena na disku CD, který je součástí dodávky výrobku. Pokud je dodaný soubor poškozený, navštivte domovskou stránku společnosti Samsung (http:// www.samsung.com/) a soubor si stáhněte. 1 2 3 4 Do jednotky CD-ROM vložte disk CD s uživatelskou příručkou k výrobku. 5 Přejděte do nabídky Vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda je nastaveno optimální rozlišení a Klikněte na tlačítko "Windows Driver". Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci. V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku. obnovovací frekvence. Další informace naleznete v dokumentaci k systému Windows. 2 Připojení a používání vstupních zařízení 34 2 Připojení a používání vstupních zařízení 2.2.4 Nastavení optimálního rozlišení Při prvním zapnutí monitoru po zakoupení se zobrazí informační zpráva o nastavení optimálního rozlišení. Vyberte jazyk pro monitor a změňte rozlišení ve vašem počítači na optimální hodnotu. The optimal resolution for this monitor is as follows: **** x **** **Hz Use the above settings to set the resolution on your PC. English EXIT 1 2 Pomocí tlačítek [ AUTO ] se přesuňte na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko [ ]. Chcete-li skrýt informační zprávu, stiskněte tlačítko [ MENU ]. Pokud není vybráno optimální rozlišení, zpráva se zobrazí až třikrát po určitou dobu, a to i v případě, že dojde k vypnutí a opětovnému zapnutí monitoru. Optimální rozlišení lze vybrat v Ovládacích panelech vašeho počítače. 2 Připojení a používání vstupních zařízení 35 2 Připojení a používání vstupních zařízení 2.2.5 Změna rozlišení pomocí počítače Z nabídky Ovládací panely počítače nastavte rozlišení a obnovovací frekvenci poskytující optimální kvalitu zobrazení. Kvalita obrazu monitorů TFT-LCD se sníží, pokud nejsou nastaveny na optimální rozlišení. Změna rozlišení v systému Windows XP Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely 1 Zobrazení Nastavení. 2 3 ********** **** **** 2 Připojení a používání vstupních zařízení 36 2 Připojení a používání vstupních zařízení Změna rozlišení v systému Windows Vista Přejděte na Ovládací panely Individuální nastavení Nastavení zobrazení a proveďte změnu rozlišení. 1 2 3 4 *********** *********** 2 Připojení a používání vstupních zařízení 37 2 Připojení a používání vstupních zařízení Změna rozlišení v systému Windows 7 Přejděte na Ovládací panely Zobrazení Rozlišení zobrazení a proveďte změnu rozlišení. 1 2 3 4 2 Připojení a používání vstupních zařízení 38 2 Připojení a používání vstupních zařízení Změna rozlišení v systému Windows 8 Přejděte na Nastavení Ovládací panely Zobrazení Rozlišení zobrazení a proveďte změnu rozlišení. 1 2 3 4 5 2 Připojení a používání vstupních zařízení 39 3 3.1 Nastavení obrazovky Nakonfigurujte nastavení obrazovky, jako je například jas. Brightness Nastavení celkového jasu obrazu. (Rozsah: 0~100) Čím vyšší bude hodnota jasu, tím bude obraz světlejší. SAMSUNG Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce MAGIC Bright nastavena na režim Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving. 3.1.1 Nastavení možnosti Brightness 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Brightness a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom SAMSUNG Off MAGIC Upscale Image Size Auto HDMI Black Level ࢇࢷ֩Ѝ 4 Nastavte Brightness pomocí tlačítka [ ࣏ࢽ AUTO ۴ ]. 3 Nastavení obrazovky 40 3 3.2 Nastavení obrazovky Contrast Nastavení kontrastu mezi objekty a pozadím (Rozsah: 0~100) Čím vyšší bude hodnota kontrastu, tím budou objekty na obrazovce zřetelnější. SAMSUNG Tato možnost není k dispozici, pokud je MAGIC Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. 3.2.1 Konfigurace hodnoty Contrast 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Contrast a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG 2II MAGIC Upscale Image Size $XWR HDMI Black Level ࢇࢷ֩Ѝ 4 Nastavte Contrast pomocí tlačítka [ ࣏ࢽ AUTO AUTO ۴ ]. 3 Nastavení obrazovky 41 3 3.3 Nastavení obrazovky Sharpness Zvýrazňuje nebo rozmazává obrysy objektů (Rozsah: 0~100) Čím bude hodnota vyšší, tím budou obrysy objektů výraznější. SAMSUNG Tato možnost není k dispozici, pokud je MAGIC Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. SAMSUNG Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce MAGIC Upscale v režimu Mode1 nebo Mode2. 3.3.1 Konfigurace hodnoty Sharpness 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Sharpness a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG 2II MAGIC Upscale Image Size $XWR HDMI Black Level ࢇࢷ֩Ѝ 4 Nastavte Sharpness pomocí tlačítka [ ࣏ࢽ AUTO AUTO ۴ ]. 3 Nastavení obrazovky 42 3 3.4 Nastavení obrazovky SAMSUNG MAGIC Bright Tato nabídka poskytuje optimální kvalitu obrazu vhodnou pro prostředí, kde bude výrobek používán. Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving. Můžete přizpůsobit jas podle svých potřeb. 3.4.1 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Bright 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ SAMSUNG ], pokud chcete přejít na MAGIC Bright a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom ࢽ࣏ࡈی SAMSUNG ଥࢿ Game MAGIC Upscale Image Size Standard Cinema Dynamic Contrast HDMI Black Level ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ AUTOAUTO AUTO AUTO ۴ Custom: Podle potřeby přizpůsobte kontrast a jas. Standard: Umožňuje získat kvalitu obrazu pro úpravu dokumentů nebo používání Internetu. Game: Umožňuje získat kvalitu obrazu vhodnou pro hraní her, které zahrnují řadu grafických efektů a dynamických pohybů. Cinema: Umožňuje získat jas a ostrost televizorů vhodných pro sledování videa a obsahu disku DVD. Dynamic Contrast: Umožňuje získat vyvážený jas prostřednictvím automatického nastavení kontrastu. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Dynamic ࢽ࣏ࡈی SAMSUNG ଥࢿ Movie MAGIC Upscale Image Size Standard Custom HDMI Black Level ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ AUTOAUTO AUTO AUTO ۴ Je-li externí vstup připojen prostřednictvím konektoru HDMI a režim PC/AV Mode je nastaven na SAMSUNG hodnotu AV, bude mít funkce MAGIC Bright k dispozici čtyři automatická nastavení obrazu 3 Nastavení obrazovky 43 3 Nastavení obrazovky (Dynamic, Standard, Movie a Custom), která jsou továrně přednastavena. Můžete zvolit nastavení Dynamic, Standard, Movie nebo Custom. Při zvolení možnosti Custom je obraz automaticky nastaven podle vašeho vlastního nastavení. Dynamic: Volbou tohoto nastavení získáte ostřejší obraz než v režimu Standard. Standard: Tento režim zvolte, pokud je okolí jasné. Tento režim také poskytuje ostrý obraz. Movie: Tento režim zvolte, pokud je okolí tmavé. Režim je energeticky úsporný a šetří vaše oči. Custom: Tento režim zvolte, pokud chcete nastavit obraz podle vlastní volby. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 3 Nastavení obrazovky 44 3 3.5 Nastavení obrazovky SAMSUNG MAGIC Upscale SAMSUNG Funkce MAGIC Upscale slouží ke zvýšení úrovně detailů a živosti obrazu. Účinek funkce je patrnější u obrázků s malým rozlišením. SAMSUNG Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce MAGIC Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast. 3.5.1 Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Upscale 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ SAMSUNG ], pokud chcete přejít na MAGIC Upscale a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG Off MAGIC Upscale Image Size Mode1 Mode2 ଥࢿ HDMI Black Level EXIT ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ AUTOAUTO AUTO AUTO AUTO ۴ V porovnání s režimy Mode1,Mode2 má větší účinek. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 3 Nastavení obrazovky 45 3 3.6 Nastavení obrazovky Image Size Umožňuje změnit velikost obrazu. 3.6.1 Změna Image Size 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Image Size a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. V režimu PC 3,&785( %ULJKWQHVV &RQWUDVW 6KDUSQHVV SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG 2II MAGIC Upscale ,PDJH6L]H +'0,%ODFN/HYHO $XWR :LGH AUTO Auto: Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícímu vstupnímu zdroji. Wide: Obraz se zobrazuje na celou obrazovku bez ohledu na poměr stran vstupního zdroje. V režimu AV 3,&785( %ULJKWQHVV &RQWUDVW 6KDUSQHVV SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG 2II MAGIC Upscale ,PDJH6L]H +'0,%ODFN/HYHO 6FUHHQ)LW AUTO 4:3: Zobrazí obraz v poměru 4:3. Vhodné pro videa a standardní vysílání. 16:9: Zobrazí obraz v poměru 16:9. Screen Fit: Obraz se zobrazuje v původním poměru 16:9 bez oříznutí. Změnu velikosti obrazovky lze provést po splnění následujících podmínek. Zařízení s digitálním výstupem je připojeno pomocí kabelu HDMI. Vstupní signál je 480p, 576p, 720p nebo 1080p a monitor může zobrazovat normálně. (Některé modely nepodporují všechny uvedené signály.). 3 Nastavení obrazovky 46 3 Nastavení obrazovky 4 5 Tyto možnosti lze nastavit pouze v případě, že je externí vstup připojen prostřednictvím portu DVI a položka PC/AV Mode je nastavena na hodnotu AV. Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 3 Nastavení obrazovky 47 3 3.7 Nastavení obrazovky HDMI Black Level Je-li přehrávač DVD nebo set-top box připojen k výrobku prostřednictvím rozhraní HDMI, může v závislosti na připojeném vstupním zařízení docházet ke snižování kvality obrazu (snižování kvality kontrastu/barev, úrovně černé atd.). V takovém případě je možné použít k úpravě kvality obrazu funkci HDMI Black Level. V takovém případě lze kvalitu obrazu kompenzovat nastavením HDMI Black Level. Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI. 3.7.1 Konfigurace nastavení HDMI Black Level 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na HDMI Black Level a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 3,&785( %ULJKWQHVV &RQWUDVW 6KDUSQHVV SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG 2II MAGIC Upscale ,PDJH6L]H +'0,%ODFN/HYHO 1RUPDO /RZ AUTO AUTO AUTO Normal: Tento režim vyberte, pokud nedochází ke snižování úrovně kontrastu. Low: Tento režim vyberte k omezení úrovně černé a zvýšení úrovně bílé, pokud dochází ke snižování úrovně kontrastu. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. HDMI Black Level nemusí být kompatibilní s některými zdrojovými zařízeními. 3 Nastavení obrazovky 48 3 3.8 Nastavení obrazovky Response Time Zrychlením frekvence odezvy panelu získáte živější a přirozenější obraz videa. Pokud nesledujete film, je nejlepší nastavit volbu Response Time na Standard nebo Faster. Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek. 3.8.1 Konfigurace hodnoty Response Time 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Response Time a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 3,&785( +3RVLWLRQ 6WDQGDUG )DVWHU )DVWHVW 93RVLWLRQ &RDUVH )LQH 5HVSRQVH7LPH AUTO AUTO AUTO 4 5 Stisknutím tlačítka [ ] vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 3 Nastavení obrazovky 49 3 3.9 Nastavení obrazovky H-Position a V-Position H-Position: Přesune obraz doleva nebo doprava. V-Position: Posuňte obrazovku nahoru nebo dolů. K dispozici pouze v režimu Analog. Tato nabídka je k dispozici pouze tehdy, pokud je funkce Image Size nastavena na možnost Screen Fit v režimu AV. Pokud je signál 480P, 576P, 720P nebo 1080P připojen v režimu AV a monitor může zobrazovat normálně, vyberte možnost Screen Fit a upravte horizontální polohu v 0 až 6 úrovních. 3.9.1 Konfigurace funkce H-Position a V-Position 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ [ ] na výrobku. ] se přesuňte na položku H-Position nebo V-Position a stiskněte tlačítko ]. Objeví se následující obrazovka. 3,&785( 3,&785( 5HVSRQVH7LPH )DVWHU 5HVSRQVH7LPH )DVWHU +3RVLWLRQ +3RVLWLRQ 93RVLWLRQ 93RVLWLRQ &RDUVH &RDUVH )LQH )LQH AUTO 4 Pomocí [ AUTO ] nakonfigurujte funkci H-Position nebo V-Position. 3 Nastavení obrazovky 50 3 Nastavení obrazovky 3.10 Coarse Nastavte frekvenci obrazovky. K dispozici pouze v režimu Analog. 3.10.1 Nastavení hodnoty Coarse 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Coarse a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 3,&785( 5HVSRQVH7LPH )DVWHU +3RVLWLRQ 93RVLWLRQ &RDUVH )LQH AUTO 4 Nastavte Coarse pomocí tlačítka [ ]. 3 Nastavení obrazovky 51 3 Nastavení obrazovky 3.11 Fine Jemným doladěním obrazovky získáte živý obraz. K dispozici pouze v režimu Analog. 3.11.1 Nastavení hodnoty Fine 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na PICTURE a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Fine a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 3,&785( 5HVSRQVH7LPH )DVWHU +3RVLWLRQ 93RVLWLRQ &RDUVH )LQH AUTO 4 Nastavte Fine pomocí tlačítka [ ]. 3 Nastavení obrazovky 52 4 Konfigurace odstínu SAMSUNG Nastavte odstín obrazovky. Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce MAGIC Bright nastavena na režim Cinema nebo Dynamic Contrast. 4.1 Red Umožňuje nastavit hodnotu červené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy. 4.1.1 Konfigurace hodnoty Red 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Red a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. &2/25 5HG : *UHHQ : %OXH : &RORU7RQH : 1RUPDO *DPPD : 0RGH AUTO 4 Nastavte Red pomocí tlačítka [ ]. 4 Konfigurace odstínu 53 4 4.2 Konfigurace odstínu Green Umožňuje nastavit hodnotu zelené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy. 4.2.1 Konfigurace hodnoty Green 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Green a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. &2/25 5HG : *UHHQ : %OXH : &RORU7RQH : 1RUPDO *DPPD : 0RGH AUTO 4 Nastavte Green pomocí tlačítka [ ]. 4 Konfigurace odstínu 54 4 4.3 Konfigurace odstínu Blue Umožňuje nastavit hodnotu modré barvy v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy. 4.3.1 Konfigurace hodnoty Blue 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Blue a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. &2/25 5HG : *UHHQ : %OXH : &RORU7RQH : 1RUPDO *DPPD : 0RGH AUTO 4 Nastavte Blue pomocí tlačítka [ ]. 4 Konfigurace odstínu 55 4 4.4 Konfigurace odstínu Color Tone Nastavení celkového barevného tónu obrazu 4.4.1 Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ ] na výrobku. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Color Tone a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. &2/25 5HG : *UHHQ : %OXH : &RORU7RQH : ࣱ &RRO &RRO : ֻҖ 1RUPDO :DUP :DUP &XVWRP *DPPD AUTO Cool 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na chladnější hodnotu než Cool 1. Cool 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla chladnější než v režimu Normal. Normal: Zobrazí standardní teplotu barev. Warm 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla teplejší než v režimu Normal. Warm 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na teplejší hodnotu než Warm 1. Custom: Přizpůsobí teplotu barev. Pokud je externí vstup připojen prostřednictvím rozhraní HDMI a režim PC/AV Mode je nastaven na hodnotu AV, funkce Color Tone má čtyři možnosti nastavení teploty barev (Cool, Normal, Warm a Custom). 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 4 Konfigurace odstínu 56 4 4.5 Konfigurace odstínu Gamma Nastavení jasu středních tónů (gamma) 4.5.1 Konfigurace hodnoty Gamma 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na COLOR a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Gamma a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. &2/25 5HG : *UHHQ : %OXH : &RORU7RQH : 1RUPDO *DPPD : 0RGH ֻҖ 0RGH 0RGH3 AUTO 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 4 Konfigurace odstínu 57 5 5.1 Koordinace nabídky OSD Language Nastavuje jazyk nabídky. Nastavení jazyka má vliv pouze na jazyk nabídky na obrazovce. Nemá vliv na fungování aplikací v počítači. 5.1.1 Konfigurace položky Language 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 Pomocí tlačítek [ [ 3 ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko ]. Pomocí tlačítek [ ] přejděte na položku Language a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 0(186(77,1*6 /DQJXDJH 0HQX+3RVLWLRQ 0HQX93RVLWLRQ 'LVSOD\7LPH 7UDQVSDUHQF\ 'HXWVFK (QJOLVK (VSDxRO )UDQoDLV ,WDOLDQR 0DJ\DU 3ROVNL 20 sec 3RUWXJXrV ƧNJLjLjǁƿǀ On 6YHQVND 7UNoH ᪥ᮏㄒ ଞ˲߭ ∝䇁 AUTO 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 5 Koordinace nabídky OSD 58 5 5.2 Koordinace nabídky OSD Menu H-Position a Menu V-Position Menu H-Position: Přesune polohu nabídky doleva nebo doprava. Menu V-Position: Posuňte polohu nabídky nahoru nebo dolů. 5.2.1 Konfigurace funkce Menu H-Position a Menu V-Position 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 Pomocí tlačítek [ [ 3 ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko ]. Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na položku Menu H-Position nebo Menu V-Position a stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 0(186(77,1*6 0(186(77,1*6 /DQJXDJH (QJOLVK /DQJXDJH (QJOLVK 0HQX+3RVLWLRQ 0HQX+3RVLWLRQ 0HQX93RVLWLRQ 0HQX93RVLWLRQ 'LVSOD\7LPH VHF 'LVSOD\7LPH 20 VHF 7UDQVSDUHQF\ 2Q 7UDQVSDUHQF\ 2Q AUTO 4 Pomocí tlačítek [ AUTO ] nakonfigurujte funkci Menu H-Position nebo Menu V-Position. 5 Koordinace nabídky OSD 59 5 5.3 Koordinace nabídky OSD Display Time Umožňuje nastavení nabídky OSD tak, aby automaticky zmizela, pokud není tato nabídka po určitou dobu používána. Funkci Display Time lze použít k nastavení doby, po jejímž uplynutí má nabídka OSD zmizet. 5.3.1 Konfigurace funkce Display Time 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 Pomocí tlačítek [ [ 3 ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Display Time a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 0(186(77,1*6 /DQJXDJH (QJOLVK 0HQX+3RVLWLRQ 0HQX93RVLWLRQ 'LVSOD\7LPH 20 sec VHF VHF On VHF VHF 7UDQVSDUHQF\ AUTO 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 5 Koordinace nabídky OSD 60 5 5.4 Koordinace nabídky OSD Transparency Nastavení průhlednosti pro okna nabídek: 5.4.1 Změna Transparency 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 Pomocí tlačítek [ [ 3 ] přejděte na položku MENU SETTINGS a na monitoru stiskněte tlačítko ]. Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Transparency a stiskněte [ ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 0(186(77,1*6 /DQJXDJH (QJOLVK 0HQX+3RVLWLRQ 0HQX93RVLWLRQ 'LVSOD\7LPH VHF 7UDQVSDUHQF\ On 2II 2Q AUTO 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 5 Koordinace nabídky OSD 61 6 6.1 Nastavení a resetování Reset Umožňuje vrátit veškerá nastavení monitoru na výchozí tovární nastavení. 6.1.1 Inicializace nastavení (Reset) 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Reset a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ 2II 2II7LPHU 2II 7XUQ2II$IWHU 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH $FFHOHUDWLRQ 6RXUFH'HWHFWLRQ 0DQXDO AUTO 5HVHWDOOVHWWLQJV" <HV 1R EXIT 4 5 Pomocí tlačítek [ AUTO ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 62 6 6.2 Nastavení a resetování Eco Saving Funkce Eco Saving umožňuje snížit spotřebu energie řízením přívodu elektrického proudu, který využívá panel monitoru. SAMSUNG Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce MAGIC Bright v režimu Dynamic Contrast. 6.2.1 Konfigurace hodnoty Eco Saving 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Eco Saving a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ ଥࢿ Off 2II7LPHU ଥࢿ Off 2II 7XUQ2II$IWHU 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH $FFHOHUDWLRQ 6RXUFH'HWHFWLRQ 0DQXDO AUTO 4 5 75%: Změní spotřebu energie monitoru na 75% výchozí úrovně. 50%: Změní spotřebu energie monitoru na 50% výchozí úrovně. Off: Deaktivuje funkci Eco Saving. Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 63 6 6.3 Nastavení a resetování Off Timer Můžete nastavit, aby se výrobek automaticky vypnul. 6.3.1 Konfigurace funkce Off Timer 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Off Timer a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ 2II 2II7LPHU 2II 2Q 7XUQ2II$IWHU 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH $FFHOHUDWLRQ 6RXUFH'HWHFWLRQ 0DQXDO AUTO 4 5 Off: Deaktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky nevypínal. On: Aktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky vypínal. Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 64 6 6.4 Nastavení a resetování Turn Off After Časovač vypnutí lze nastavit v rozsahu 1 až 23 hodin. Monitor se automaticky vypne po určitém počtu hodin. Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je funkce Off Timer nastavena na hodnotu On. 6.4.1 Konfigurace funkce Turn Off After 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Turn Off After a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ 2II 2II7LPHU 2Q 7XUQ2II$IWHU K 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH $FFHOHUDWLRQ 6RXUFH'HWHFWLRQ 0DQXDO AUTO 4 Stiskněte [ ], abyste nakonfigurovali Turn Off After. U produktů na evropském trhu je u položky Off Timer nastavena automatická aktivace 4 hodiny po zapnutí výrobku. K tomu dochází v souladu s předpisy napájení. Pokud si nepřejete, aby se časovač aktivoval, přejděte na položku MENU → SETUP&RESET a nastavte položku Off Timer na Off. 6 Nastavení a resetování 65 6 6.5 Nastavení a resetování PC/AV Mode Nastavte PC/AV Mode na hodnotu AV. Velikost obrazu se zvětší. Tato možnost je užitečná při sledování filmů. Tato funkce nepodporuje analogový režim. Dodáváno pouze s širokoúhlými modely, např. 16:9 nebo 16:10. Je-li monitor (nastavený pro rozhraní DVI) v úsporném režimu nebo se zobrazuje zpráva Check Signal Cable, zobrazte stisknutím tlačítka [ MENU ] nabídku na obrazovce (OSD). Můžete zvolit režim PC nebo AV. 6.5.1 Konfigurace režimu PC/AV Mode 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ ] na výrobku. ] přejděte na položku PC/AV Mode a na monitoru stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ 2II 2II7LPHU 2Q 7XUQ2II$IWHU K 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH $FFHOHUDWLRQ 6RXUFH'HWHFWLRQ 0DQXDO AUTO 3&$90RGH HDMI 1 HDMI 2 PC AV AUTO 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 66 6 6.6 Nastavení a resetování Key Repeat Time Umožňuje řídit frekvenci odezvy tlačítka, pokud je toto tlačítko stisknuto. 6.6.1 Konfigurace funkce Key Repeat Time 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Pomocí tlačítek [ [ ] na výrobku. ] přejděte na položku Key Repeat Time a na monitoru stiskněte tlačítko ]. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ 2II 2II7LPHU 2Q 7XUQ2II$IWHU 4K 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH 6RXUFH'HWHFWLRQ $FFHOHUDWLRQ Acceleration VHF Manual VHF 1R5HSHDW AUTO Lze vybrat hodnoty Acceleration, 1 sec nebo 2 sec. Je-li vybrána hodnota No Repeat, příkaz bude reagovat jen jednou, pokud je tlačítko stisknuto. 4 5 Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 67 6 6.7 Nastavení a resetování Source Detection Aktivujte Source Detection. 6.7.1 Konfigurace funkce Source Detection 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Source Detection a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 5HVHW (FR6DYLQJ 2II 2II7LPHU 2Q 7XUQ2II$IWHU K 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH $FFHOHUDWLRQ 6RXUFH'HWHFWLRQ $XWR 0DQXDO AUTO 4 5 Auto: Vstupní zdroj je automaticky rozpoznán. Manual: Umožňuje ruční výběr vstupního zdroje. Pomocí tlačítek [ ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 68 6 6.8 Nastavení a resetování Customized Key Funkci Customized Key můžete upravit následovně. 6.8.1 Konfigurace funkce Customized Key 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 3 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na SETUP&RESET a stiskněte [ Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na Customized Key a stiskněte [ ] na výrobku. ] na výrobku. Objeví se následující obrazovka. 6(7835(6(7 &XVWRPL]HG.H\ SAMSUNG $FFHOHUDWLRQ MAGIC Bright (FR6DYLQJ 2Q ,PDJH6L]H AUTO 4 5 SAMSUNG MAGICBright Pomocí tlačítek [ - Eco Saving - Image Size ] se přesuňte na požadovanou možnost a stiskněte tlačítko [ ]. Vybraná položka se použije. 6 Nastavení a resetování 69 7 7.1 Nabídka INFORMATION a jiné INFORMATION Zobrazte aktuální vstupní zdroj, frekvenci a rozlišení. 7.1.1 Zobrazení INFORMATION 1 Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ MENU ] pro zobrazení odpovídající obrazovky nabídky. 2 Stiskněte [ ], pokud chcete přejít na INFORMATION. Zobrazí se aktuální vstupní zdroj, frekvence a rozlišení. PICTURE COLOR Analog **kHz **Hz NP **** x **** MENU SETTINGS Optimal Mode **** x **** **Hz SETUP&RESET INFORMATION EXIT ֩ЍیԂक EXIT ࣏ࢽ AUTO AUTO ۴ Zobrazené položky nabídky se mohou lišit v závislosti na modelu. 7 Nabídka INFORMATION a jiné 70 7 7.2 Nabídka INFORMATION a jiné Konfigurace položek Brightness a Contrast na úvodní obrazovce Tam, kde není k dispozici nabídka na obrazovce, nastavte hodnoty Brightness, Contrast pomocí tlačítek [ 1 ] na úvodní obrazovce. Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku (pokud není zobrazena žádná obrazovka nabídky) zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. %ULJKWQHVV 100 &RQWUDVW 75 EXIT 2 3 Stisknutím tlačítka [ ] přecházejte mezi nastaveními Brightness a Contrast. Nastavte Brightness, Contrast pomocí tlačítka [ ]. 7 Nabídka INFORMATION a jiné 71 7 7.3 Nabídka INFORMATION a jiné Konfigurace funkce Volume na úvodní obrazovce Je-li zobrazen průvodce tlačítky, upravte možnost Volume stisknutím tlačítka [ 1 ]. Stisknutím libovolného tlačítka na přední části výrobku (pokud není zobrazena žádná obrazovka nabídky) zobrazíte průvodce klávesami. Dále stiskněte tlačítko [ ]. Objeví se následující obrazovka. 9ROXPH 51 EXIT 2 Pomocí tlačítek [ ] upravte nastavení Volume. Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI. Je-li kvalita zvuku připojeného vstupního zařízení nízká, může funkce automatického ztlumení Auto Mute při připojení sluchátek nebo reproduktorů ztlumit zvuk nebo způsobovat trhaný zvuk. Nastavte vstupní hlasitost vstupního zařízení alespoň na 20 % a hlasitost ovládejte pomocí ovládání hlasitosti ( ) na výrobku. Co je funkce Auto Mute? Tato funkce ztlumí zvuk za účelem zlepšení zvukových efektů v případě šumů nebo v případě slabého vstupního signálu, obvykle způsobeného problémem hlasitosti vstupního zařízení. 7 Nabídka INFORMATION a jiné 72 8 8.1 Instalace softwaru MagicTune 8.1.1 Co je software "MagicTune" ? "MagicTune" je softwarový program, který pomáhá nastavit monitor, protože nabízí komplexní popis funkcí monitoru a srozumitelné pokyny. Výrobek můžete nastavit pomocí myši a klávesnice, aniž by bylo nutné použít ovládací tlačítka výrobku. 8.1.2 Instalace softwaru 1 2 Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM. Vyberte instalační program "MagicTune". Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační soubor "MagicTune" na disku CD-ROM. 3 4 Vyberte jazyk instalace a klikněte na tlačítko "Next". Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce. Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně. V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona "MagicTune". Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5. Omezení a problémy s instalací (software "MagicTune™") Instalaci softwaru "MagicTune™" může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí. Systémové požadavky OS Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 8 Instalace softwaru 73 8 Instalace softwaru 8.1.3 Odebrání softwaru Software "MagicTune™" lze odebrat pouze prostřednictvím nabídky Přidat nebo odebrat programy v systému Windows. Chcete-li odinstalovat software "MagicTune™", proveďte tyto kroky. 1 Klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení a v nabídce vyberte možnost Ovládací panely. V systému Windows XP klikněte na tlačítko Start a v nabídce vyberte možnost Ovládací panely. 2 3 4 5 6 Poklepejte na ikonu Přidat nebo odebrat programy v Ovládacích panelech. V okně Přidat nebo odebrat vyhledejte a vyberte software "MagicTune™" a označte jej. Kliknutím na příkaz Změnit nebo odebrat programy software odeberte. Výběrem možnosti Ano zahajte odebírání softwaru "MagicTune™". Počkejte, dokud se nezobrazí okno s informací, že byl software zcela odebrán. Informace o technické podpoře, nejčastější dotazy a informace o aktualizacích softwaru "MagicTune™" naleznete na naší webové stránce (http://www.samsung.com/us/consumer/ learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html). 8 Instalace softwaru 74 8 8.2 Instalace softwaru MultiScreen MultiScreen Funkce "MultiScreen" umožňuje uživatelům používat monitor prostřednictvím segmentování na více oddílů. 8.2.1 Instalace softwaru 1 2 Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM. Vyberte instalační program "MultiScreen". Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační soubor "MultiScreen" na disku CD-ROM. 3 4 V okně Průvodce instalací, které se zobrazí, klikněte na tlačítko "Next". Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce. Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně. V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona "MultiScreen". Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5. Omezení a problémy s instalací (software "MultiScreen") Instalaci softwaru "MultiScreen" může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí. Systémové požadavky OS Windows™ 2000 Windows XP Home Edition Windows XP Professional Windows Vista (32 bitů) Windows 7 (32 bitů) Windows 8 32bit Pro software "MultiScreen" se doporučuje operační systém Windows 2000 nebo novější. Hardware Minimálně 32 MB paměti 8 Instalace softwaru 75 8 Instalace softwaru Minimálně 60MB volného místa na pevném disku 8.2.2 Odebrání softwaru Klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení/Ovládací panely a poté dvakrát klikněte na možnost Přidat nebo odebrat programy. Ze seznamu programů vyberte možnost "MultiScreen" a klikněte na tlačítko Přidat nebo odebrat. 8 Instalace softwaru 76 9 9.1 Průvodce odstraňováním potíží Požadavky před kontaktováním zákaznického střediska společnosti Samsung 9.1.1 Ověření funkce výrobku Předtím, než se obrátíte na zákaznické středisko společnosti Samsung, ověřte následujícím způsobem funkci výrobku. Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung. Zkontrolujte, zda výrobek funguje normálně – proveďte test funkčnosti. Je-li obrazovka vypnuta a indikátor napájení bliká, i když je monitor správně připojen k počítači, proveďte test automatické diagnostiky. 1 2 3 4 Vypněte počítač a výrobek. Odpojte kabel od monitoru. Zapnutí výrobku Pokud monitor funguje normálně, zobrazí se zpráva Check Signal Cable. Pokud se stále zobrazuje prázdná obrazovka, zkontrolujte počítač, grafickou kartu a kabel. 9.1.2 Kontrola rozlišení a frekvence U režimu, který překročí podporované rozlišení (viz „10.3 Tabulka Standardní režimy signálu“), se na krátkou chvíli zobrazí zpráva Not Optimum Mode. 9.1.3 Kontrolní kroky Problém instalace (režim PC) Problémy Obrazovka se stále zapíná a vypíná. Řešení Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen k monitoru a počítači a zda jsou konektory správně zajištěny. (Viz „2.2 Připojení a používání počítače“) 9 Průvodce odstraňováním potíží 77 9 Průvodce odstraňováním potíží Problém s obrazem Problémy Řešení Indikátor napájení nesvítí. Obrazovka se nezapne. Zkontrolujte, zda je řádně zapojen napájecí kabel. (Viz „2.2 Připojení a používání počítače“) Zobrazí se zpráva Check Signal Cable. Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen k monitoru. (Viz „2.2 Připojení a používání počítače“) Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté. Zobrazuje se zpráva Not Optimum Mode. Tato zpráva se zobrazí v případě, že signál z grafické karty přesahuje maximální rozlišení nebo frekvenci monitoru. Změňte maximální rozlišení a frekvenci tak, aby odpovídaly výkonu výrobku, podle tabulky standardních režimů signálu (strana 85). Obraz je deformovaný. Zkontrolujte připojení kabelu k výrobku (viz „2.2 Připojení a používání počítače“) Obraz je neostrý. Obraz je rozmazaný. Nastavte Coarse (strana 51) a Fine (strana 52). Odpojte příslušenství (prodlužovací kabely apod.) a zkuste to znovu. Nastavte doporučené rozlišení a frekvenci. (Viz „10.1 Obecné“) Obraz je nestabilní a roztřesený. V obrazu se zobrazují duchy nebo zdvojené obrysy. Zkontrolujte, zda jsou rozlišení a frekvence počítače v rozsahu rozlišení a frekvence kompatibilní s výrobkem. Dále v případě potřeby změňte nastavení týkající se tabulky standardních režimů signálu (strana 85) v této příručce a v nabídce INFORMATION výrobku. Obraz je příliš světlý. Obraz je příliš tmavý. Nastavte Brightness (strana 40) a Contrast (strana 41). Barva obrazu je nerovnoměrná. Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace odstínu“) Barvy jsou zešedlé nebo zkreslené. Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace odstínu“) Bílá barva není skutečně bílá. Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace odstínu“) Nezobrazuje se žádný obraz a indikátor napájení bliká přibližně v půlsekundových až v sekundových intervalech. Výrobek se nachází v úsporném režimu. Po stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo pohybu myší se obrazovka znovu zapne. 9 Průvodce odstraňováním potíží 78 9 Průvodce odstraňováním potíží Problém se zvukem Problémy Žádný zvuk Řešení Zkontrolujte připojení zvukového kabelu nebo nastavte hlasitost. Zkontrolujte hlasitost. Úroveň hlasitosti je příliš nízká. Nastavte hlasitost. Pokud je po nastavení nejvyšší hlasitosti zvuk stále slabý, nastavte hlasitost v nastavení zvukové karty počítače nebo příslušného programu. Problém se vstupním zařízením Problémy Při spouštění počítače je slyšet pípání. Řešení Pokud se při spouštění počítače ozývá pípání, doneste počítač do servisu. 9 Průvodce odstraňováním potíží 79 9 9.2 Průvodce odstraňováním potíží Otázky a odpovědi Otázka Jak lze změnit frekvenci? Odpověď Frekvenci nastavíte na obrazovce nastavení grafické karty. Systém Windows XP: Vyberte Ovládací panely motivy Zobrazení Nastavení Vzhled a Pokročilé Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. Systém Windows ME/2000: Přejděte na možnost Ovládací panely Zobrazení Nastavení Upřesnit Monitor a upravte hodnotu Obnovovací frekvence v nabídce Nastavení monitoru. Systém Windows Vista: Přejděte na možnost Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení zobrazení Přizpůsobení Upřesnit nastavení Nastavení Monitor a upravte hodnotu Obnovovací frekvence v nabídce Nastavení monitoru. Systém Windows 7: Vyberte Ovládací panely přizpůsobení Zobrazení Pokročilé nastavení Vzhled a Rozlišení obrazovky Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. Systém Windows 8: Vyberte Nastavení Vzhled a přizpůsobení Pokročilé nastavení Zobrazení Ovládací panely Rozlišení obrazovky Monitor a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru. 9 Průvodce odstraňováním potíží 80 9 Průvodce odstraňováním potíží Otázka Jak lze změnit rozlišení? Odpověď Systém Windows XP: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely Vzhled a motivy Nastavení. Systém Windows ME/2000: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely Zobrazení Zobrazení Nastavení. Systém Windows Vista: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení Nastavení zobrazení. Systém Windows 7: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit rozlišení. Systém Windows 8: Rozlišení změníte v nabídce Nastavení Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit rozlišení. Jak lze nastavit funkci úspory energie? Systém Windows XP: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely Vzhled a motivy Zobrazení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. Systém Windows ME/2000: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely Zobrazení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. Systém Windows Vista: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely nastavení Vzhled a přizpůsobení Individuální Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. Systém Windows 7: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. Systém Windows 8: Funkci nakonfigurujete v nabídce Nastavení Ovládací panely nastavení Vzhled a přizpůsobení Individuální Nastavení spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače. Další instrukce týkající se nastavení najdete v uživatelské příručce vašeho počítače nebo grafické karty. 9 Průvodce odstraňováním potíží 81 10 Specifikace 10.1 Obecné Název modelu Panel Synchronizace Velikost 27 palců (68 cm) Oblast zobrazení 597,6 mm (H) x 336,15 mm (V) Rozteč bodů 0,31125 mm (H) x 0,31125 mm (V) Horizontální frekvence 30 ~ 81 kHz Vertikální frekvence 56 ~ 75 Hz Barva displeje Rozlišení S27C750P 16,7 miliónů Optimální rozlišení 1920 x 1080 při 60 Hz Maximální rozlišení 1920 x 1080 při 60 Hz Maximální hodinová frekvence 148 MHz (analogový, HDMI) Napájení Tento výrobek podporuje napájení 100 V – 240V. Zkontrolujte štítek na zadní straně výrobku – standardní napětí se může v různých zemích lišit. Konektory signálu Kabel 15pin D-sub, odnímatelný Kabel HDMI-DVI, je možné jej odpojit Kabel HDMI, je možné jej odpojit Rozměry (š x h x v) / hmotnost Bez stojanu 624,6 x 371,3 x 32,3 mm Se stojanem 624,6 X 515,6 X 200 mm / 5,8 kg Údaje týkající se prostředí Provozní Teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F) Vlhkost: 10 % – 80 %, bez kondenzace Skladování Teplota: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) Vlhkost: 5 % – 95 %, bez kondenzace Plug-and-Play Tento monitor lze instalovat a používat se všemi systémy kompatibilními s funkcí Plug & Play. Tato funkce pro oboustrannou komunikaci mezi monitorem a počítačovým systémem slouží k optimalizaci nastavení monitoru. Instalace monitoru probíhá automaticky. Instalační nastavení lze v případě potřeby zvolit manuálně. Počet bodů panelu (v pixelech) Z důvodu technického postupu výroby tohoto výrobku může být u tohoto panelu LCD přibližně 1 pixel z milionu jasnější nebo tmavší. Tato skutečnost nemá vliv na funkci výrobku. 10 Specifikace 82 10 Specifikace Změna uvedených technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B. 10 Specifikace 83 10 Specifikace 10.2 Funkce PowerSaver Tento výrobek je vybaven funkcí pro úsporu energie, která automaticky vypne obrazovku a přepne barvu indikátoru napájení v případě, že výrobek není po určitou dobu používán. Snižuje se tak spotřeba energie. V režimu úspory energie nedochází k vypnutí výrobku. Obrazovku lze znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka na klávesnici nebo pohybem myši. Režim úspory energie funguje pouze v případě, že je výrobek připojen k počítači s funkcí úspory energie. Funkce úspory energie (PowerSaver) Spotřeba energie Energy Star Režim úspory energie Napájení vypnuto (vypínač) Indikátor napájení Zapnuto Bliká Vypnuto Spotřeba energie 29 wattů Typicky 0,3 wattů Typicky 0,3 wattů Max. 0,45 Wattů Max. 0,45 Wattů Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na provozních podmínkách a nastavení systému. ENERGY STAR® je registrovaná značka USA agentury pro ochranu životního prostředí USA. Výkon Energy Star se měří zkušební metodou podle stávajícího standardu Energy Star®. Chcete-li snížit spotřebu energie na 0 W, vypněte napájení vypínačem na zadní straně monitoru nebo odpojte napájecí kabel. Napájecí kabel je třeba odpojit v případě, že nebudete používat výrobek po delší dobu. Chcete-li dosáhnout nulovou spotřebu energie, když není k dispozici vypínač, odpojte napájecí kabel. 10 Specifikace 84 10 Specifikace 10.3 Tabulka Standardní režimy signálu Tento výrobek z důvodu své konstrukce dokáže poskytovat optimální kvalitu obrazu pouze v jediném rozlišení obrazovky. Z tohoto důvodu může jiné než specifikované rozlišení způsobit zhoršení kvality obrazu. Chcete-li se tomuto problému vyhnout, doporučujeme vybrat optimální rozlišení specifikované pro velikost obrazovky monitoru. Při výměně monitoru CRT (pro použití s počítačem) za LCD zkontrolujte používanou frekvenci. Pokud monitor LCD nepodporuje vyšší frekvence (85 Hz), změňte před výměnou monitorů na původním monitoru CRT frekvenci na 60 Hz. Pokud je signál, který je součástí standardních režimů signálů, přenášen z počítače, bude nastavení obrazovky provedeno automaticky. Pokud signál z počítače nebude používat standardní režim, může se zobrazovat prázdná obrazovka a indikátor napájení bude svítit. V takovém případě změňte nastavení podle následující tabulky s přihlédnutím k uživatelské příručce grafické karty. Rozlišení Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ 10 Specifikace 85 10 Specifikace Rozlišení Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Rozlišení Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) Hodinová frekvence (MHz) Synchronizační polarita (H/V) 720 x 480,480p 31,470 59,940 27,000 +/+ 720 x 576,576p 31,250 50,000 27,000 +/+ 1280 x 720,720p 37,500 50,000 74,250 +/+ 1280 x 720,720p 45,000 60,000 74,250 +/+ 1920 x 1080,1080p 56,250 50,000 148,500 +/+ 1920 x 1080,1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ HDMI Horizontální frekvence Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku obrazu ve směru zleva doprava se nazývá horizontální cyklus. Převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz. Vertikální frekvence Opakování stejného obrazu několikrát za sekundu umožňuje zobrazení přirozeného obrazu. Frekvence opakování se nazývá „vertikální frekvence“ nebo „obnovovací frekvence“ a je uváděna v Hz. 10 Specifikace 86 Příloha Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl From mobile 02-24 82 82 00 COLOMBIA 01-8000 112 112 Bogotá: 6001272 http:/www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) Příloha 87 Příloha LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PARAGUAY 009-800-542-0001 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 (Only from landline) http://www.samsung.com 336-8686 (From HHP & landline) PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com URUGUAY 000-405-437-33 http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 051 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786) http://www.samsung.com Příloha 88 Příloha EUROPE CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG(172-678) * lub +48 22 607-93-33 ** ' ,/;< " /="! > " ? ;/@ <J< K '' ," /="! ;/@ <J< K http://www.samsung.com/pl Příloha 89 Příloha EUROPE PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com RUMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA +381 11 321 6899 http://www.samsung.com (old number still active 0700 7267864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com Příloha 90 Příloha ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 http://www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com/th 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MENA BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com/Levant (English) 065777444 Příloha 91 Příloha MENA KUWAIT 183-2255 (183-CALL) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) QATAR 800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/sa (Arabic) SYRIA 18252273 http://www.samsung.com/Levant (English) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com Příloha 92 Příloha Odpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky) Je-li tato služba požadována, můžeme vám v následujících případech bez ohledu na záruku účtovat za návštěvu servisního technika poplatek. Nejedná se o vadu výrobku. Pokud je potřeba u monitoru provést čištění, nastavení, vysvětlení, opakovanou montáž atd. Pokud servisní technik poskytuje pokyny ohledně používání produktu nebo jednoduše nastavuje volby bez nutnosti demontáže výrobku. Je-li závada způsobena faktory vnějšího prostředí (internetem, anténou, signál kabelu atd.). Pokud dojde k opakované montáži výrobku nebo k dodatečnému připojení zařízení po první montáži zakoupeného výrobku. Pokud dojde k opakované montáži výrobku při přesunutí na jiné místo nebo do jiného domu. Pokud zákazník požaduje pokyny ohledně použití ve vztahu k výrobku jiné společnosti. Pokud zákazník požaduje pokyny ohledně použití sítě nebo programu jiné společnosti. Pokud zákazník požaduje instalaci softwaru a nastavení výrobku. Pokud servisní technik odstraňuje (čistí) nečistoty nebo cizí částice uvnitř výrobku. Pokud zákazník požaduje dodatečnou instalaci po zakoupení výrobku prostřednictvím televizního vysílání nebo online. Pokud dojde k poškození výrobku vinou zákazníka. Pokud dojde k poškození výrobku v důsledku nesprávné manipulace nebo opravy prováděné zákazníkem. Pokud došlo k poškození výrobku v důsledku: vnějšího nárazu nebo pádu; použití zařízení nebo samostatně zakoupeného výrobku, který nemůže společnost Samsung specifikovat; opravy osobou, která není technikem externí servisní společnosti nebo partnerem společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.; úprav nebo oprav výrobku zákazníkem; používání výrobku při nesprávném napětí nebo neschválené elektrické instalaci; nedodržení upozornění v uživatelské příručce; Příloha 93 Příloha jiného důvodu. Pokud dojde k poruše výrobku v důsledku přírodní katastrofy. (bouřka, požár, zemětřesení, povodně atd.) Pokud dojde k opotřebení spotřebních součástí. (baterie, toner, zářivka, hlava, vibrační zařízení, lampa, filtr, páska atd.) Pokud si zákazník vyžádá službu a výrobek nemá žádnou závadu, může mu být účtován servisní poplatek. Z tohoto důvodu si prosím nejprve pročtěte uživatelskou příručku. Příloha 94 Příloha Správná likvidace Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Příloha 95 Příloha Terminologie OSD (zobrazení na obrazovce) Pomocí zobrazení na obrazovce (OSD) můžete konfigurovat nastavení na obrazovce a přizpůsobit kvalitu obrazu podle potřeby. Pomocí nabídek na obrazovce můžete měnit jas, barevný odstín, velikost obrazovky a mnoho dalších nastavení. Gamma Pomocí nabídky Gamma se nastavují stupně šedé, která na obrazovce znázorňuje střední tóny. Nastavení jasu vyjasní celou obrazovku, ale nastavení Gamma vyjasní pouze střední úroveň jasu. Stupně šedé Stupnice uvádí hodnoty barevné intenzity, které zobrazují změny barvy od tmavších po světlejší oblasti na obrazovce. Změny jasu obrazovky jsou vyjádřeny variacemi černé a bílé a stupně šedi vyplňují střední oblasti mezi černou a bílou. Při změně stupňů šedé prostřednictvím nastavení Gamma se změní úroveň středního jasu na obrazovce. Rychlost snímání Rychlost snímání, neboli rychlost obnovení, udává frekvenci obnovení obrazovky. Data obrazovky se přenášejí při obnovení pro zobrazení obrazu, ačkoli obnovení je pro pouhé oko neviditelné. Počet procesů obnovení obrazovky se nazývá rychlost snímání a měří se v Hz. Rychlost snímání 60 Hz znamená, že se obrazovka obnoví 60krát za sekundu. Rychlost snímání obrazovky závisí na výkonu grafických karet počítače a monitoru. Horizontální frekvence Znaky a obrázky zobrazené na obrazovce monitoru se skládají z mnoha bodů (pixelů). Pixely jsou převáděny do horizontálních řádků, které jsou poté vertikálně uspořádány tak, aby vytvořily obrázek. Horizontální frekvence se měří v kHz a představuje počet horizontálních řádků za sekundu převedených a zobrazených na obrazovce monitoru. Horizontální frekvence 85 znamená, že horizontální řádky, které tvoří obrázek, jsou přeneseny 85 000krát za sekundu a horizontální frekvence je uvedena v 85kHz. Vertikální frekvence Jeden obrázek je tvořen mnoha horizontálními řádky. Vertikální frekvence se měří v Hz a představuje počet obrázků, které lze vytvořit za sekundu na základě těchto horizontálních řádků. Vertikální frekvence 60 znamená, že je obrázek přenesen 60krát za sekundu. Vertikální frekvence je rovněž označována jako „obnovovací frekvence“ a ovlivňuje blikání monitoru. Příloha 96 Příloha Rozlišení Rozlišením se rozumí počet horizontálních a vertikálních pixelů, které tvoří obrazovku. Rozlišení představuje míru detailnosti zobrazení. Vyšší rozlišení zobrazuje více informací na obrazovce a je vhodné pro současné provádění více úkolů. Např: rozlišení 1920 x 1080 obsahuje 1920 horizontálních bodů (horizontální rozlišení) a 1080 vertikálních bodů (vertikální rozlišení). Např: rozlišení 1920 x 1200 obsahuje 1920 horizontálních bodů (horizontální rozlišení) a 1.200 vertikálních bodů (vertikální rozlišení). Plug & Play Funkce Plug & Play umožňuje automatickou výměnu informací mezi monitorem a počítačem a tím i vytvoření prostředí pro optimální zobrazení. Monitor používá ke komunikaci s funkcí Plug & Play rozhraní VESA DDC (jedná se o mezinárodní standard). Příloha 97 Rejstřík B K Barevný tón 56 Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 87 Bezpečnostní opatření 10 Kontrast 41 Kontrola obsahu balení 20 C Coarse 51 M Copyright 7 MagicRotation Auto 28 Modrá 55 Č MultiScreen 75 Čas opakování klávesy 67 Čas zobrazení 60 O Časovač vypnutí 64 Obecn 82 Části 22 Obnovit 62 Černá úroveň HDMI 48 Odpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky) 93 Červená 53 Čištění 8 Ostrost 42 Otázky a odpovědi 80 D Doba odezvy 49 P Požadavky před kontaktováním zákaznickho střediska společnosti Samsung 77 F Průhlednost 61 Funkce PowerSaver 84 Před připojením 29 Připojení a používání počítače 30 G Gamma 57 R Režim PC/AV 66 I Rozpoznávání zdroje 68 INFORMACE 70 Instalace 25 S SAMSUNG MAGIC Bright 43 J Jas 40 Jazyk 58 SAMSUNG MAGIC Upscale 45 Správná likvidace 95 Správná pozice při používání výrobku 19 Jemn 52 Rejstřík 98 Rejstřík T Tabulka Standardní režimy signálu 85 Terminologie 96 U Uživatelsky nastavitelná klávesa 69 Ú Úspora energie Eco 63 V Velikost obrazu 46 Z Zapnout za 65 Zelená 54 Rejstřík 99 ">
![](http://s1.manualzz.com/store/data/050230081_1-e0b2692f55ed11aa9c732229bb44c073-210x147.png)
Advertisement
Key Features
- 68.6 cm (27") LED WVA
- 1920 x 1080 pixels 16:9
- 5 ms 300 cd/m² 3000:1
- 23 W