Bedienungsanleitung ENGLISH MULTIMEDIA PROJEKTOR Copyright Diese Publikation, inklusive aller Fotos, Abbildungen und der Software, ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt; alle Rechte vorbehalten. Weder diese Anleitung noch die hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden. © Copyright 2015 Haftungsausschluss Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Der Hersteller lehnt jegliche Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich den hierin enthaltenen Inhalten ab; insbesondere jegliche implizierten Gewährleistungen bezüglich der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit oder Eignung zu einem bestimmten Zweck. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu korrigieren und von Zeit zu Zeit Änderungen an deren Inhalten vorzunehmen, ohne sich dabei jedoch zur Benachrichtigung jeglicher Personen über derartige Korrekturen und Änderungen zu verpflichten. Markenanerkennung Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit erteilten Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Produktnamen sind anerkanntes Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hinweis zum Urheberrecht Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verkleinerung eines Bildes zu kommerziellen Zwecken oder bei öffentlichen Präsentationen gesetzlich geschützte Urheberrechte oder die Rechte des Urheberrechtsinhabers des Originalmaterials verletzen kann. Über Marken Ethernet ist eine eingetragene Marke der Xerox Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Aero sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Mac, Mac OS und Macintosh sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC. PJLink ist eine in Japan, den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern oder Regionen eingetragene Marke oder es wurde eine Markenanmeldung eingereicht. AMX ist eine Marke der AMX Corporation. Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected Ver.:2 — i— Hinweis zur Aufstellung des Projektors Platzieren Sie den Projektor in horizontaler Ausrichtung. Der Winkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten, zudem sollte der Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden; andernfalls kann sich die Betriebslebenszeit der Lampe drastisch verkürzen und es besteht die Gefahr unvorhersehbarer Schäden. Halten Sie einen Mindestfreiraum von 50 cm rund um die Belüftungsöffnungen ein. Achten Sie darauf, dass die Zuluftöffnungen nicht die von den Abluftöffnungen ausgestoßene Luft einsaugen. Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Installationsort prüfen Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden. Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden. Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird und die Halterung sicher hält. Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr staubigen Orten. Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern, damit keine Fehlfunktionen durch IR-Störungen verursacht werden Verbinden Sie den VGA IN-Anschluss mit dem VGA IN-Port. Beachten Sie, dass er sicher angeschlossen sein muss; ziehen Sie zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verbindung des Signalkabels zur Erreichung eines optimalen Anzeigeeffekts die Schrauben an beiden Seiten sicher fest. Der AUDIO IN-Anschluss muss mit dem AUDIO IN-Port verbunden werden und lässt sich nicht am AUDIO OUT- oder anderen Ports wie Bajonett oder Cinch anschließen; andernfalls wird kein Ton ausgegeben, auch kann der Port beschädigt werden. Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch Signalkabel einstecken oder trennen. Hinweise zur Kühlung Luftauslass Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum von 50 cm besteht. Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen Projektors befinden. Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern. Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs; andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen, nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Lufteinlass Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher. Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern. Vermeiden Sie allzu staubige Orte. — ii— Netzsicherheit Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Platzieren Sie nichts auf dem Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten kann. Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Lampe ersetzen Bei unsachgemäßer Vorgehensweise kann das Auswechseln der Lampe Gefahren bergen. Detaillierte Anweisungen zu diesem Verfahren finden Sie im Abschnitt Projektionslampe ersetzen auf Seite 53. Bevor Sie die Lampe auswechseln: Ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Lampe etwa eine Stunde lang abkühlen. Warnungen: Warnhinweise bei Auswechslung ausgefallener Lampen • Falls die Lampe plötzlich ausfällt (beim Einschalten des Projektors oder nach einiger Zeit im Betrieb), könnte die Lampe geborsten sein. In solch einem Fall dürfen Sie keinesfalls versuchen, die Lampe eigenhändig auszuwechseln. Wenden Sie sich zu diesem Zweck immer an das Canon-Kundencenter. Darüber hinaus können Splitter bei an der Decke montierten Projektoren herausfallen, wenn Sie die Lampenfachabdeckung öffnen oder versuchen, die Lampe auszuwechseln. • Stellen Sie sich beim Auswechseln an die Seite der Lampenfachabdeckung, nicht direkt darunter. Falls die Lampe birst und Sie versehentlich Splitter einatmen bzw. Splitter in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. • Falls die Lampe birst, können Staub und Gas (mit Quecksilberdampf) aus den Belüftungsöffnungen austreten. Öffnen Sie in diesem Fall umgehend Fenster und Türen zur Belüftung des Raums. Falls Sie von der Lampe ausgegebenes Gas einatmen oder dieses mit Ihren Augen oder Ihrem Mund in Berührung kommt, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Über diese Bedienungsanleitung Diese Anleitung dient Endverbrauchern und beschreibt die Installation und Bedienung des DLP-Projektors. Sofern möglich, befinden sich zugehörige Informationen - wie Bilder und deren Beschreibungen - auf derselben Seite. Dieses druckfreundliche Format ist praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schonen. Es wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken. Wir empfehlen Ihnen, nur die für Sie notwendigen Abschnitte auszudrucken. — iii— Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................................................................................. 1 ERSTE SCHRITTE ........................................................................................................................................................................ 12 LIEFERUMFANG ............................................................................................................................................................................. 12 ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ............................................................................................................... 13 Ansicht von vorne rechts ....................................................................................................................................................... 13 Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs ..................................................................................................................... 14 Ansicht von hinten .................................................................................................................................................................. 15 Ansicht von unten ................................................................................................................................................................... 17 AUFBAU DER FERNBEDIENUNG ...................................................................................................................................................... 18 BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ................................................................................................................................ 19 TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................... 19 EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ............................................................................................................................................ 20 BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN.............................................................................................................................. 20 PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ....................................................................................................................... 21 ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN........................................................................................................... 22 PROJEKTORPOSITION ANPASSEN .................................................................................................................................................... 24 FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN .................................................................................................................................. 25 LAUTSTÄRKE ANPASSEN ................................................................................................................................................................ 25 EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ........................................................................................................... 26 BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS................................................................................................................................... 26 Durch das Bildschirmmenü navigieren ............................................................................................................................... 26 OSD-SPRACHE EINSTELLEN .......................................................................................................................................................... 27 ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ ..................................................................................................................................... 28 BILD-MENÜ ................................................................................................................................................................................... 31 Erweiterte Funktionen ............................................................................................................................................................ 32 Farbmanager .......................................................................................................................................................................... 33 COMPUTER-MENÜ ......................................................................................................................................................................... 34 VIDEO-MENÜ ................................................................................................................................................................................ 35 Audio ........................................................................................................................................................................................ 36 INSTALLATION I-MENÜ ................................................................................................................................................................. 37 Erweiterte Funktionen ............................................................................................................................................................ 38 INSTALLATION II-MENÜ ................................................................................................................................................................ 39 Erweiterte Funktionen ............................................................................................................................................................ 40 OSD-Menüeinstellung ........................................................................................................................................................... 41 Peripherie-Test ....................................................................................................................................................................... 41 Lampenzeit rücksetzen.......................................................................................................................................................... 42 3D ............................................................................................................................................................................................. 42 Netzwerkeinstellung ............................................................................................................................................................... 43 Werkseinstellung .................................................................................................................................................................... 52 Status ....................................................................................................................................................................................... 52 WARTUNG UND SICHERHEIT ................................................................................................................................................... 53 PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ..................................................................................................................................................... 53 Lampentimer rücksetzen ....................................................................................................................................................... 55 PROJEKTOR REINIGEN .................................................................................................................................................................... 56 Projektorspiegel reinigen:...................................................................................................................................................... 56 PHYSIKALISCHES SCHLOSS VERWENDEN ....................................................................................................................................... 57 Kensington®-Schloss verwenden ......................................................................................................................................... 57 Sicherheitsleiste verwenden ................................................................................................................................................. 57 PROBLEMLÖSUNG ..................................................................................................................................................................... 58 TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ......................................................................................................................................................... 58 LED-MELDUNGEN ........................................................................................................................................................................ 59 BILDPROBLEME ............................................................................................................................................................................. 59 LAMPENPROBLEME ........................................................................................................................................................................ 60 FERNBEDIENUNGSPROBLEME ........................................................................................................................................................ 60 AUDIOPROBLEME........................................................................................................................................................................... 60 PROJEKTOR ZUR REPARATUR EINSCHICKEN................................................................................................................................... 60 SPEZIFIKATIONEN ...................................................................................................................................................................... 61 — iv— PRODUKTSPEZIFIKATIONEN ........................................................................................................................................................... 61 INSTALLATIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE ........................................................................................................................ 62 Tabelle mit Installationsabstand und Größe ....................................................................................................................... 62 TIMING-TABELLE .......................................................................................................................................................................... 63 PROJEKTORABMESSUNGEN (LV-WX300UST) .............................................................................................................................. 65 PROJEKTORABMESSUNGEN (LV-WX300USTI) ............................................................................................................................. 66 APPENDIX I .................................................................................................................................................................................... 67 KOMMUNIKATION .......................................................................................................................................................................... 67 — v— Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor installieren und bedienen. Dieser Projektor verfügt über eine Vielzahl von komfortablen Eigenschaften und Funktionen. Die richtige Bedienung des Projektors ermöglicht Ihnen die Verwaltung dieser Funktionen und die Beibehaltung eines guten Zustandes für viele Jahre. Eine unsachgemäße Bedienung kann nicht nur zu einer verkürzten Lebensdauer führen, sondern auch zu Fehlfunktionen, Feuer oder anderen Unfällen. Wenn Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, lesen Sie diese Anleitung erneut, prüfen Sie die Bedienung und Kabelverbindungen und versuchen Sie die Lösungen aus dem Abschnitt "Problemlösung" der Bedienungsanleitung. Kontaktieren Sie den Canon Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. ACHTUNG STROMSCHLAG GEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) ENTFERNEN. WENDEN SIE SICH AN EINEN AUTORISIERTEN KUNDENDIENST, WENN EINE REPARATUR ERFORDERLICH IST. DIESES SYMBOL WEIST DARAUF HIN, DASS ES IN DIESEM GERÄT BEREICHE MIT HOCHSPANNUNG GIBT, BEI DENEN DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS BESTEHT. DIESES SYMBOL WEIST AUF WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIESES GERÄT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG HIN. ACHTUNG Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach der Norm zum Schutz von elektronischen Computern / Datenverarbeitungsanlagen, ANSI / NFPA 75, definiert sind. Hinweis zum Urheberrecht Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verringerung der Größe eines Bildes für kommerzielle Zwecke oder öffentliche Präsentation eine Verletzung des gesetzlichen Urheberrechts oder des Urheberrechtsinhabers des Originalmaterials darstellen kann. Hinweise zu Handelsmarken • Ethernet ist eine eingetragene Handelsmarke der Xerox Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Aero sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Mac, Mac OS und Macintosh sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den USA und/oder anderen Ländern registriert sind. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing, LLC. • PJLink ist eine eingetragene oder beantragte Handelsmarke in Japan, den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern oder Regionen. • Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected™ sind eingetragene Handelsmarken von Crestron Electronics, Inc. Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG: • DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN. • SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. • Dieser Projektor erzeugt intensives Licht vom Projektionsobjektiv. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv, anderenfalls könnte es zu Augenschäden führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass sie nicht direkt in den Lichtstrahl blicken. • Installieren Sie den Projektor in einer geeigneten Position. Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Projektor. Aufgestaute Wärme kann die Betriebsdauer des Projektors verkürzen und zudem gefährlich sein. • Trennen Sie den Projektor von der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. • Projizieren Sie ein Bild nicht über einen längeren Zeitraum. Aufgrund der Eigenschaften des Moduls des Projektors könnte es zu einem Nachbild auf dem DMD Modul kommen. ACHTUNG BEI DECKENMONTAGE Wenn der Projektor an der Decke hängt, reinigen Sie die Lufteinlässe an der Oberseite des Projektors regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht reinigen, können die Lüfter durch Staub verstopft werden und zu einer Fehlfunktion führen. STELLEN SIE DEN PROJEKTOR NICHT IN FETTIGEN, NASSEN ODER RAUCHIGEN UMGEBUNGEN WIE Z.B. EINER KÜCHE AUF, UM EINE FEHLFUNKTION ZU VERMEIDEN. WENN DER PROJEKTOR MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN IN BERÜHRUNG KOMMT, KÖNNTE ER SICH ABNUTZEN. LESEN UND BEWAHREN DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUF. Vor der Verwendung des Produktes sollten sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise gelesen werden. Lesen Sie sämtliche Hinweise und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Trennen Sie diesen Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger am Projektor. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung. Beachten Sie alle Warnungen und Hinweis auf dem Projektor. Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Wasser aus. Zum Beispiel in einem nassen Keller, nahe eines Schwimmbeckens, usw. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da diese zu Gefahren führen könnten. Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte herunterfallen und zu ernsthaften Verletzungen eines Kindes oder Erwachsenen führen und den Projektor erheblich beschädigen. Verwenden Sie einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem Projektor verkauft wurde. Verwenden Sie für die Wand- oder Regalmontage ein Werkzeug wie z.B. ein Montage-Set, um den Projektor zu befestigen. Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden. Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen kann eine Kombination aus Gerät und Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht werden. Schlitze und Öffnungen an der Rückseite und Vorderseite des Gehäuses sind für die Belüftung vorgesehen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen. Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden, und die untere Öffnung darf nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche blockiert werden. Der Projektor darf nicht in der Nähe oder über einer Heizung oder Heizlüfter aufgestellt werden. Der Projektor sollte nicht in einem umschlossenen Bereich wie z.B. einem Büchergestell aufgestellt werden, wenn nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist. Niemals Gegenstände jeglicher Art in diesen Projektor durch Öffnungen ins Gehäuse einführen, da sie Teile mit gefährlicher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können und dadurch ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden könnte. Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf den Projektor schütten. Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen installieren. Der Projektor darf nur mit der Art der Stromversorgung betrieben werden, die auf dem Etikett angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Strom benötigt wird, wenden Sie an den Canon Kundendienst oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen. Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen könnte. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel drücken. Stellen Sie diesen Projektor nicht an einem Ort auf, wo das Kabel von Personen getreten und möglicherweise beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, da Sie das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst. Trennen Sie diesen Projektor in den folgenden Situationen von der Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst: a Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst ist. b Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist. c Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war. d Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, nachdem Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Nicht beschriebene Einstellungen anderer Bedienelemente können zu Beschädigungen führen und erfordern häufig umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um den normalen Betriebszustand des Projektors wiederherzustellen. e Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde. Deutsch Trennen Sie den Projektor für einen zusätzlichen Schutz während eines Gewitters oder wenn er über einen längeren Zeitraum nicht überwacht oder verwendet wird von der Steckdose. Dies wird Schäden wegen Blitzschlag oder Spannungsspitzen vermeiden. f Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in der Leistung aufweist, zeigt das einen Grund für eine Wartung an. Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Service-Techniker Ersatzteile verwendet, welche den Angaben des Herstellers entsprechen und welche die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht autorisierte Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Bitten Sie den Service-Techniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Projektor um eine Routine-Sicherheitsprüfung, um festzustellen, dass sich der Projektor in einem sicheren Betriebszustand befindet. Netzkabelanforderungen Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem Land, in dem Sie ihn gekauft haben. DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ERREICHBAR SEIN. Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE_Richtlinie (2012/ 19/EU; Richtlinie über Elektro_ und Elektronik_Altgeräte), Batterien_Richtlinie (2006/ 66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien_Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien_Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro_ und Elektronik_Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro_ und Elektronik_Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich_rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro_ und Elektronik_Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery. Dieser Abschnitt die Sicherheitssymbole, die in dieser Anleitung benutzt werden. Wichtige Sicherheitsinformationen über den Projektor werden durch die folgenden Symbole gekennzeichnet. Beachten Sie immer die Sicherheitsinformationen durch diese Symbole. Warnung Achtung Weist auf das Risiko von Tod oder gefährlichen Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten. Weist auf das Risiko von Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten. Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Da dieser Abschnitt wichtige sicherheitsrelevante Informationen enthält, lesen Sie die folgenden Hinweise vorher sorgfältig durch, um Ihren Projektor ordnungsgemäß und sicher zu nutzen. Warnung Wenn die folgenden Situationen auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Canon Kundendienst. Andernfalls könnte ein Feuer entstehen oder es zu einem Stromschlag kommen. • • • • • • Wenn Rauch austritt Wenn ein ungewöhnlicher Geruch oder Geräusch austritt Wenn ein lautes Geräusch zu hören ist und sich die Lichtquelle ausschaltet Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor eingedrungen sind Wenn Metall oder andere Fremdkörper in den Projektor eingedrungen sind Wenn der Projektor umgefallen oder heruntergefallen und das Gehäuse beschädigt ist Warnung Achten Sie auf die folgenden Punkte für den Umgang mit dem Netzstecker. Wenn Sie diese Punkte nicht beachten, könnte es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und lassen Sie es nicht unter dem Projektor einklemmen. Das Netzkabel könnte beschädigt werden. • Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich zu. • Das Netzkabel nicht zu stark biegen, drehen, ziehen oder Änderungen vornehmen. • Halten Sie das Netzkabel von Heizungen und anderen Wärmequellen fern. • Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es leicht gebogen, zusammengerollt oder gebündelt ist. • Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Wenden Sie sich an den Canon Kundendienst, wenn Ihr Netzkabel beschädigt ist. • Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als den Typ, der bei diesem Projektor enthalten ist. • Achten Sie darauf, das Erdungskabel des Netzkabels zu erden. Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag führen. • Achten Sie darauf, das Erdungskabel anzuschließen, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Achten Sie auch beim Abtrennen des Erdungskabels darauf, den Netzstecker vorher aus der Steckdose zu ziehen. Deutsch Sicherheitssymbole in dieser Anleitung Warnung Achten Sie auf den folgenden Punkt, um zu verhindern, dass die kleinen Teile versehentlich von Kindern verschluckt werden. • Kleinteile wie z.B. die Batterie der Fernbedienung, Batteriehalter und verstellbare Füße, die abmontiert waren, könnten versehentlich von kleinen Kindern verschluckt werden, die daran ersticken könnten. Eltern/Erziehungsberechtigte sollten sie außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen. Warnung Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Stromquelle, Netzstecker und Handhabung des Anschlusses. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen. • Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen Spannung als der angegebenen Spannung (AC 100 - 240 V). • Ziehen Sie nicht am Netzkabel und achten Sie darauf, den Netzstecker oder Anschluss beim Entfernen festzuhalten. Das Kabel könnte dadurch beschädigt werden. • Führen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Kontaktteile des Netzsteckers oder Anschlusses ein. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Projektor durchführen. • Entfernen Sie den Netzstecker oder Anschluss nicht mit nassen Händen. • Stecken Sie den Netzstecker und Anschluss fest bis zur Basis ein. Verwenden darüberhinaus keinen beschädigten Netzstecker oder eine Steckdose, die locker ist. • Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, das mit der Steckdose verbunden ist, stellen Sie sicher, dass der gesamte elektrische Verbrauch der angeschlossenen Geräte die Nennkapazität nicht übersteigt. • Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und die Steckdose, und entfernen Sie Schmutz oder Staub zwischen dem Stecker und der Steckdose. Vorsichtsmaßnahmen für die Installation Warnung Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen. • Verwenden Sie den Projektor nicht in einem Badezimmer oder in einer Dusche. • Verwenden Sie den Projektor nicht im Regen oder Schnee, am Meer oder in der Nähe eines Gewässers. • Stellen Sie keine Behälter mit einer Flüssigkeit auf die Oberseite des Projektors. • Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er öligem Rauch oder Dampf ausgesetzt sein könnte, z.B. auf einer Küchenarbeitsplatte oder Tisch usw. • Berühren Sie bei einem Blitzschlag nicht den Projektor selbst, das Netzkabel oder das Kabel. Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen. • Bewegen Sie den Projektor nicht, bis Sie das Gerät ausgeschaltet, den Netzstecker aus der Steckdose entfernt und alle anderen Kabel abgetrennt haben. • Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Projektors und zerlegen Sie es nicht. Das Innere des Projektors enthält Hochspannungskomponenten sowie Teile, die heiß sind. Diese könnten zu einem Stromschlag oder Verbrennungen führen. Wenn eine Inspektion, Wartung oder Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst. • Den Projektor (einschließlich Verbrauchsmaterialien) oder die Fernbedienung nicht zerlegen oder modifizieren. • Führen Sie keine Gegenstände in die Belüftungsöffnungen des Projektors, wie z.B. den Lufteinlass oder Luftauslass, ein. • Stellen Sie eine unter Druck stehende Dose nicht vor die Belüftungsöffnungen. Der Druck des Inhalts der Dose kann sich wegen der Wärme aus den Belüftungsöffnungen erhöhen und dies könnte zu einer Explosion führen. • Da starke Lichtstrahlen ausgesendet werden, wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors. Anderenfalls könnte es zu einer Augenverletzung kommen. Achten Sie besonders bei Kleinkindern darauf dieses zu vermeiden. • Führen Sie Ihre Präsentation vor dem Projektor während der Projektion eines Bildes von einer Position aus, von wo Ihr Schatten nicht auf dem Bildschirm geworfen wird und von wo Sie sich nicht durch das Licht aus dem Projektor geblendet fühlen. Achtung Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors. • Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, um die Sicherheit zu gewährleisten. Andernfalls könnte es zu einem Feuer kommen. • Die Temperatur des Gehäuses um und über den Belüftungsöffnungen kann während des Betriebes des Projektors sehr hoch werden. Ein Berühren dieser Bereiche während des Betriebs könnte zu Verbrennungen an den Händen führen. Berühren Sie diese Bereiche nicht. Dies kann zu Verbrennungen führen. Achten Sie besonders darauf, dass Kleinkinder diese Teile nicht berühren. Stellen Sie darüberhinaus keine Gegenstände aus Metall auf diese Bereiche. Wegen der großen Hitze vom Projektor könnte dies einen Unfall oder Verletzungen verursachen. Deutsch Warnung Achtung Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des Projektors. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des Projektors. Nicht auf dem Projektor sitzen/stehen. Achten Sie besonders darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Der Projektor könnte umgestoßen werden und dies könnte zu Schäden oder zu Verletzungen führen. • Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile oder geneigte Oberfläche. Dadurch könnte der Projektor herunterfallen oder umgestoßen werden, was zu Verletzungen führen könnte. • Stellen Sie keine Gegenstände vor das Objektiv, wenn der Projektor in Betrieb ist. Dies könnte ein Feuer verursachen. • Verwenden Sie kein entzündliches Spray bei der Reinigung von Staub oder Schmutz aus dem Objektiv des Projektors usw. Da die Temperatur der Lampe im Inneren des Projektors sehr hoch ist, könnte es sich entzünden und zu einem Feuer führen. • Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraumverwendet wird, könnte sich Staub im Inneren des Projektors ansammeln. Dies könnte zu einem Feuer oder einer Fehlfunktion führen. Es wird empfohlen, dass eine regelmäßige Wartung des Projektors ausgeführt wird. Für Details zu den Wartungskosten wenden Sie sich bitte an den Canon Kundendienst. Vorsichtsmaßnahmen bei der Lampe Dieser Projektor verwendet eine Hochdruck-Quecksilberlampe, mit der vorsichtig!und ordnungsgemäß wie unten beschrieben umgegangen werden muss. Die Quecksilberlampe besitzt die folgenden Eigenschaften. • Die Lampe wird mit der Zeit allmählich immer dunkler. • Bei Erschütterungen, Reibung oder der Verwendung abgenutzter Lampen kann die Lampe bersten (begleitet von einem lauten Knall) oder durchbrennen. • Die Lampe kann mit höherer Wahrscheinlichkeit bersten, nachdem die Meldung zur Auswechslung der Lampe angezeigt wurde. Ersetzen Sie die Lampe so bald wie möglich durch eine neue. • Die Lebenszeit von Lampen variiert stark von Lampe zu Lampe und je nach Einsatzbedingungen. Einige Lampen können bereits kurze Zeit nach der ersten Benutzung ausfallen oder bersten. • Achten Sie darauf, eine Reservelampe vorrätig zu haben. Warnung Beachten Sie folgende Warnhinweise während der Lampenauswechslung oder bei geborstener Lampe. Bei Nichtbeachtung drohen Stromschlag- und Verletzungsgefahr. • Vor der Lampenauswechslung immer den Netzstecker des Projektors ziehen und mindestens eine Stunde lang warten. • Bei geborstenen Lampen können sich Glassplitter im Projektor befinden. Wenden Sie sich zur Reinigung und Prüfung des Projektorinneren sowie zur Lampenauswechslung an den Canon-Kundendienst. Warnhinweise bei Auswechslung ausgefallener Lampen • Falls die Lampe plötzlich ausfällt (beim Einschalten des Projektors oder nach einiger Zeit im Betrieb), könnte die Lampe geborsten sein. In solch einem Fall dürfen Sie keinesfalls versuchen, die Lampe eigenhändig auszuwechseln. Wenden Sie sich zu diesem Zweck immer an das CanonKundencenter. Darüber hinaus können Splitter bei an der Decke montierten Projektoren herausfallen, wenn Sie die Lampenfachabdeckung öffnen oder versuchen, die Lampe auszuwechseln. • Stellen Sie sich beim Auswechseln an die Seite der Lampenfachabdeckung, nicht direkt darunter. Falls die Lampe birst und Sie versehentlich Splitter einatmen bzw. Splitter in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. • Falls die Lampe birst, können Staub und Gas (mit Quecksilberdampf) aus den Belüftungsöffnungen austreten. Öffnen Sie in diesem Fall umgehend Fenster und Türen zur Belüftung des Raums. Falls Sie von der Lampe ausgegebenes Gas einatmen oder dieses mit Ihren Augen oder Ihrem Mund in Berührung kommt, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien der Fernbedienung Warnung Achten Sie auf die folgenden Punkte zum Umgang mit Batterie. Anderenfalls könnte es zu einem Feuer oder Verletzungen kommen. • • • • Die Batterie keinem Feuer oder Hitze aussetzen, kurzschließen oder zerlegen. Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen. Legen Sie die Batterie in der richtigen +/- Position ein. Wenn eine Flüssigkeit aus der Batterie ausläuft und in Kontakt mit der Haut kommt, gründlich mit Wasser abwaschen. Deutsch Warnung Hinweise für das Betrachten von 3D Bildern Achtung Achten Sie beim Betrachten von 3D-Inhalten auf die folgenden Punkte. • Lichtempfindliche Patienten, Patienten mit Herz-Kreislauferkrankungen, Schwangere, ältere Menschen und Menschen mit einer schweren Krankheit und/oder mit Epilepsie sollten keine 3DInhalte ansehen. • Wir empfehlen, dass Sie keine 3D-Inhalte ansehen sollten, wenn Sie sich in einem schlechten körperlichen Zustand befinden, schlafen müssen oder Alkohol getrunken haben. • Stoppen Sie das Betrachten von 3D-Inhalten, wenn die folgenden Symptome auftreten. Wenn ein Symptom bei Ihnen auftritt, stellen Sie das Betrachten der 3D-Inhalte sofort ein und machen Sie eine Pause, bis das Symptom nachgelassen hat. • Sie sehen doppelt unscharfe Bildern oder können das Bild nicht stereoskopisch betrachten. • Sie fühlen Müdigkeit oder Unbehagen. • Machen Sie Pausen, wenn Sie 3D-Inhalte über einen längeren Zeitraum betrachten. Dieses könnte zu einer Übermüdung der Augen führen. Ein Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum oder Betrachten aus einem schrägen Winkel kann zu einer Überanstrengung der Augen führen. • Eltern sollten ihre Kinder begleiten und überwachen, da Kinder Beschwerden im Zusammenhang mit dem Betrachten von 3D-Inhalten nicht richtig ausdrücken können. Kinder unter 6 Jahren sollten keine 3D-Inhalte betrachten. • Der optimale 3D-Betrachtungsabstand vom Bildschirm ist etwa das 3-fache der vertikalen Bildschirmgröße oder mehr und die Augen sollten mit dem Bildschirm auf gleicher Höhe sein. Achten Sie auf die folgenden Punkte beim Tragen oder Transportieren des Projektors. • Dieser Projektor ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie ihn nicht umfallen oder Stößen aussetzen. Dies könnte eine Fehlfunktion verursachen. • Mit dem Kauf des Projektors gelieferte Verpackungs- oder stoßdämpfende Materialien nicht für den Transport oder Versand des Projektors wiederverwenden. Der Schutz des Projektors kann nicht gewährleistet werden, wenn bereits verwendete Verpackungs- oder stoßdämpfende Materialien wiederverwendet werden. Fragmente von stoßdämpfendem Material könnten in das Innere des Projektors gelangen und zu einer Fehlfunktion führen. • Trennen Sie die an den Projektor angeschlossenen Kabel ab. Wenn Sie den Projektor mit angeschlossenen Kabeln transportieren, könnte es zu einem Unfall kommen. • Klappen Sie die Einstellfüße ein. • Bringen Sie die Objektivabdeckung an, um das Objektiv zu schützen. Achten Sie auf die folgenden Punkte bei der Installation oder der Verwendung des Projektors. • Achten Sie darauf, den Projektor an einem Ort zu installieren, wo die Lufteinlässe und Belüftungsöffnungen um mehr als 50 cm (1,6') von der Wand getrennt sind. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen. • Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der feucht ist, oder wo es eine Menge Staub, öligen Rauch oder Tabakrauch gibt. Dies könnte zu einer Kontamination von optischen Komponenten wie z.B. des Objektivs und des Spiegels und zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. • Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Andernfalls könnte es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen. • Wenn der Projektor plötzlich von einem Ort, an dem die Temperatur niedrig ist, an einen Ort, an dem die Temperatur hoch ist, gebracht wird, oder wenn die Temperatur an dem Ort, an dem der Projektor aufgestellt ist, plötzlich ansteigt, kann sich aus der Feuchtigkeit in der Luft Kondenswasser auf dem Projektorobjektiv oder Spiegel bilden. Dies kann zu einem unscharfen Bild führen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist, damit das Bild wieder normal projiziert werden kann. • Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, an dem die Temperatur hoch oder niedrig ist. Dies könnte eine Fehlfunktion verursachen. Betriebstemperatur: °C (°F) bis 40°C (104°F) Luftfeuchtigkeitsniveau: 10% bis 90% Lagertemperatur: -20°C (-4°F) bis 60°C (140°F) • Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungs-Stromleitungen oder einer Stromquelle. • Verwenden Sie den Projektor nicht auf einer weichen Oberfläche wie einem Teppich oder Schaumstoffmatte usw. Dies könnte zu einem Hitzestau im Inneren des Projektors und zu einer Fehlfunktion führen. • Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe oder Belüftungsöffnungen des Lüfters. Dies könnte zu einem Hitzestau im Inneren des Projektors und zu einer Fehlfunktion führen. • Stellen Sie keine Gegenstände auf den Projektor, deren Form oder Farbe durch Hitze verändert werden könnte. • Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von mehr als 1500 m (4921') verwenden, aktivieren Sie bitte den Höhenmodus. • Die Oberfläche der oberen Platte des Projektors bitte nicht bürsten oder reiben. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Deutsch Für die sichere Anwendung ERSTE SCHRITTE Lieferumfang Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind: LV-WX300UST FERNBEDIENUNG (MIT EINER 3-V-BATTERIE DES TYPS CR2025) LV-WX300USTI NETZKABEL (1,8 M) COMPUTERKABEL (1,8 M) (15-POLIG, MINI-D-SUB / 15-POLIG MINI-D-SUB) Warranty Card CD-ROM WICHTIGE INFORMATIONEN (DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG) Die folgenden Artikel gelten nur für LV-WX300USTi CD-ROM (INTERAKTIV-TREIBER UND SOFTWARE) USB-KABEL (TYP A ZU MINI, 5,0 M) GARANTIEKARTE ZWEI STIFTE (MIT VIER AAA-BATTERIEN UND VIER SPITZEN) Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. das Gerät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen. — 12— Übersicht über die Komponenten des Projektors Ansicht von vorne rechts 1 2 NR. 3 4 5 7 6 KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE: 1. Lampenfachabdeckung Diese Abdeckung nehmen Sie zum Auswechseln des Lampenmoduls ab / Gerät ---> Lampe 2. IR-Empfänger Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung 3. Objektiv Projektionsobjektiv 4. Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes 5. Funktionstasten Siehe Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs. 6. Interaktive Kamera Interaktive Funktion verwenden *Beim LV-WX300UST nicht verfügbar 7. Asphärischer Spiegel Reflektiert die Bilder — 13— 14 Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs 1 2 6 3 7 4 8 5 9 12 10 11 NR. 1. KOMPONENTE Menu (Menü) SOURCE (Quelle) 4. SIEHE SEITE: Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs Zur OSD-Navigation Schnellmenü – Trapezkorrektur 2. 3. BESCHREIBUNG 26 Zum Aufrufen des Quelle-Menüs Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. 26 5. OK Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-Menüelemente 6. AUTO Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung 7. Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. 8. Zur OSD-Navigation Schnellmenü – Trapezkorrektur 9. Schaltet den Projektor ein oder aus 10. Lampen-LED 11. Betriebs-LED 12. Temperatur-LED Gelb Lampenfehler Blinkt Fehlercode Grün Eingeschaltet, abgeschaltet Blinkt Kühlung, Fehlercode Rot Überhitzung — 14— 26 59 Ansicht von hinten 1 2 3 4 19 NR. 18 5 6 7 89 17 15 14 13 12 16 KOMPONENTE 10 11 BESCHREIBUNG SIEHE SEITE: Zum Schutz vor unautorisierter Verwendung und Diebstahl. Zum Befestigen an einem unbeweglichen Gegenstand mithilfe eines Kensington® Schlosssystems 1. Sicherheitsleiste 2. Kensington-Schloss 3. USB-Stromversorgung (5 V/2 A) 4. 5. Audio L/R (Video/ S-Video) Audioeingang (VGA-1/ VGA-2) 6. Audioausgang Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audioverstärkers an. 7. MIC Hier können Sie ein Mikrofon anschließen. 8. Mini-USB Schließen Sie das USB-Kabel an den PC an (bei der InteraktivFunktion). *Beim LV-WX300UST nicht verfügbar 9. USB Hier schließen Sie das USB-Kabel eines Computers an 10. Wechselstromeingang Hier schließen Sie das NETZKABEL an. 11. VGA – 2 12. VGA – 1 13. RS-232 Zum Anschluss eines (seriellen) RS-232-Kabels für die Fernbedienung 14. VGA OUT Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Bildschirms an. (Durchschleifen nur bei VGA-Eingang 1) 15. S-VIDEO Hier schließen Sie das S-Video-Kabel eines Videogerätes an 57 Schließen Sie das USB-Kabel zur Stromversorgung an (bei der Interaktiv-Funktion). *Beim LV-WX300UST nicht verfügbar Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an. Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an. 21 Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer Komponenten an. Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer Komponenten an. — 15— NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE: 16. HDMI 2 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an* 17. VIDEO Hier schließen Sie das Composite-Kabel eines Videogerätes an 18. HDMI 1 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an* 19. RJ-45 Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet her. * Wenn Sie einige Digitalkameras per HDMI anschließen, müssen Sie die 3D-Einstellung ausschalten. Hinweis: • Falls Ihr Videogerät über mehrere Anschlüsse verfügt, empfehlen wir folgende Priorität, damit Sie stets ein optimales Bild erzielen: HDMI/DVI (bestes Bild), Component (über VGA, mittleres Bild), Composite (schlechtes Bild). • Bei Mikrofonanschluss nur Mikrofonton. — 16— Ansicht von unten 2 2 2 1 135,51 135.51 247,01 247.01 1 1 43,25 149,25 206,25 255,25 NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE: 1. Höhenversteller Drehen Sie die Regler zur Einstellung des Projektionswinkels 2. Löcher der Deckenhalterung Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei Ihrem Händler. 24 Warnung: Das Deckenzubehör (Artikelnummer LV-WL02) wird zur Befestigung des Projektors an einer Wand benötigt. Bitte erkundigen Sie sich beim Canon-Kundendienst, wenn Sie das Wandzubehör installieren möchten. — 17— Aufbau der Fernbedienung 12 15 3 14 13 12 4 11 6 10 7 5 9 8 Wichtig: 1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequenzte Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen. 2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten. 3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung. — 18— NR. 1. KOMPONENTE Aufwärtspfeil BESCHREIBUNG SIEHE SEITE: Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. 26 2. Enter Zum Ändern von Einstellungen im OSD. 3. Power (Ein-/Austaste) Schaltet den Projektor ein oder aus 21 4. Rechtspfeil Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. 26 5. Lautstärke + Zum Erhöhen der Lautstärke. 6. Lautstärke - Zum Verringern der Lautstärke. 7. Ton aus Stummschaltung der Audioausgabe über den integrierten Lautsprecher 8. freeze (Standbild) Zu De-/Aktivierung der Standbildfunktion. 9. Quelle Zum Erkennen des Eingangsgerätes. 10. Auto Zum automatischen Anpassen von Frequenz, Verfolgung, Größe und Position (nur bei RGB). 11. Keystone (Trapezkorrektur) oben Zur Korrektur der Trapezverzerrung (oben breiter) 12. Keystone (Trapezkorrektur) unten Zur Korrektur der Trapezverzerrung (unten breiter) 13. Abwärtspfeil Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. 14. Linkspfeil Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. 15. Menu Zum Öffnen des Bildschirmmenüs. 25 25 26 Betriebsreichweite der Fernbedienung Die Fernbedienung nutzt zur Steuerung des Projektors die Infratorübertragung. Sie müssen die Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Projektors richten, beträgt der Radius der Betriebsreichweite etwa sieben Meter und der Winkel 15 ° ober- und unterhalb des Projektorstandortes. Sollte der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagieren, treten Sie etwas näher an ihn heran. Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Oberseite des Projektors bedient werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge ausgeführt werden; die Funktionen der Tasten am Projektor hingegen sind beschränkt. — 19— EINRICHTUNG UND BEDIENUNG Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. 2. 3. Öffnen Sie das Batteriefach durch Schieben in Pfeilrichtung (A). Ziehen Sie das Fach heraus (B). Legen Sie die Batterie ein; der Pluspol muss nach oben zeigen. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Achtung: 1. Verwenden Sie ausschließlich 3 V-Lithium-Batterien (CR2025). 2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Richtlinien. 3. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. — 20— Projektor einschalten und herunterfahren 1. Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an. Verbinden Sie das andere Ende mit einer Steckdose. 2. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein. 3. Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED grün leuchtet. Drücken Sie dann zum Einschalten des Projektors die Power-Taste auf der Fernbedienung. Der Startbildschirm des Projektors wird angezeigt, die angeschlossenen Geräte werden erkannt. Siehe Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen auf Seite 22 4. Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Umschalten zwischen den Geräten die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung und anschließend ▲ / ▼. (Component wird nur über den RGB-zu-COMPONENT-ADAPTER unterstützt.) • • • • 5. VGA 1/VGA 2: Analoges RGB Component: DVD-Eingabe von YCbCr / YPbPr, HDTV-Eingabe von YPbPr via HD15-Anschluss Composite Video: Herkömmliches Composite Video S-Video: Super-Video (Y/C getrennt) HDMI1/HDMI2: HDMI, DVI Wenn die Meldung „Ausschalten? /Wieder Netzschalter drücken" erscheint, drücken Sie erneut die Power-Taste. Der Projektor schaltet sich aus. Achtung: Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die BETRIEBS-LED grün leuchtet und dadurch anzeigt, dass der Projektor abgekühlt ist. — 21— Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen Sie können die vier Pfeiltasten zur Einstellung eines Kennwortes nutzen und dadurch eine unautorisierte Benutzung des Projektors verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss nach dem Einschalten des Projektors ein Kennwort eingegeben werden. (Hinweise zur Nutzung der OSD-Menüs finden Sie unter Durch das Bildschirmmenü navigieren auf Seite 26 und unter OSDSprache einstellen auf Seite 27.) Wichtig: Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf. Ohne das Kennwort können Sie den Projektor nicht bedienen. Wenn Sie das Kennwort verloren oder vergessen haben, erhalten Sie bei Ihrem Händler Informationen zum Löschen des Kennwortes. 1. 2. 3. Drücken Sie zum Öffnen des OSDMenüs die MENÜ (MENU)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten ◄ / ► das Menü Installation I. Wählen Sie mit den Tasten ▲ / ▼ die Option Erweitert. — 22— 4. 5. Wählen Sie mit den Tasten ▲ / ▼ die Option Sicherheitsschloss. Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Sicherheitsschlosses die Tasten ◄ / ►. Daraufhin erscheint automatisch ein Kennwortdialogfenster. 6. Geben Sie mit den Tasten ▲ / ▼ / ◄ / ► auf der IR-Fernbedienung das gewünschte Kennwort ein. Geben Sie eine beliebige Kombination aus den fünf Pfeiltasten ein, wobei eine Pfeiltaste mehrmals verwendet werden kann. Drücken Sie die Pfeiltasten zum Einrichten des Kennwortes in beliebiger Reihenfolge. Mit der MENUTaste verlassen Sie das Dialogfenster. 7. Wenn Sie den Projektor bei aktivierter Sicherheitsschloss-Funktion einschalten, erscheint eine Kennworteingabeaufforderung. Geben Sie das Kennwort in der von Ihnen in Schritt 5 festgelegten Reihenfolge ein. Sollten Sie das Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich bitte an das Kundencenter. Das Kundencenter überprüft, ob Sie der Eigentümer sind, und hilft Ihnen beim Zurücksetzen des Kennwortes. — 23— Projektorposition anpassen Beachten Sie beim Aufstellen des Projektors Folgendes: • • • Projektortisch oder -ständer sollten einen sicheren, ebenen Stand aufweisen. Platzieren Sie den Projektor so, dass er lotrecht zur Leinwand steht. Achten Sie darauf, dass die Kabel sicher verlegt sind, sodass niemand darüber stolpert. Zur Anpassung des Projektionswinkels drehen Sie den Neigungsregler im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Winkel erreicht ist. — 24— Fokus und Trapezkorrektur anpassen 1. 2. 3. Stellen Sie das projizierte Bild mit Hilfe des Fokusreglers (nur am Projektor) scharf. Korrigieren Sie die Trapezverzerrung (oben oder unten breiter) mit Hilfe der TrapezkorrekturTasten an der Fernbedienung. Der TrapezkorrekturRegler erscheint auf dem Bildschirm. Lautstärke anpassen 1. 2. Drücken Sie die Tasten Lautstärke +/- an der Fernbedienung. Die Lautstärke-Leiste erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie zum Ausschalten der Tonausgabe (Stummschaltung) die MUTE-Taste. (Diese Funktion ist nur über die Fernbedienung verfügbar.) — 25— EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) Bedienelemente des Bildschirmmenüs Der Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, über das Sie das Bild anpassen und verschiedene Einstellungen ändern können. Durch das Bildschirmmenü navigieren Sie können mit Hilfe der Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld durch das Bildschirmmenü navigieren und Änderungen vornehmen. 4 6 1 1 4 2 2 2 3 6 5 1 1 2 3 5 1. Rufen Sie mit der Menu (Menü)-Taste das Bildschirmmenü auf. 2. Es stehen fünf Menüs zur Auswahl. Wählen Sie mit den Tasten◄ / ► das gewünschte Menü. 3. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen in einem Menü die Tasten ▲ / ▼. 4. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. 5. Durch Betätigen der MENUTaste schließen Sie das Bildschirmmenü bzw. verlassen ein Untermenü. Hinweis: Je nach Quelle sind nicht alle Elemente im Bildschirmmenü verfügbar. Die Elemente Horizontalposition/Vertikalposition im Computer-Menü können beispielsweise nur geändert werden, wenn eine Verbindung zu einem Computer besteht. Die Elemente, die nicht verfügbar sind, sind ausgegraut und können nicht aufgerufen werden. — 26— OSD-Sprache einstellen Stellen Sie vor dem Fortfahren die gewünschte OSD-Sprache ein. 1. Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► das Menü Installation I. 2. Heben Sie mit ▲ / ▼ die Option Sprache hervor. 3. Markieren Sie mit den Tasten ◄ / ► die gewünschte Sprache. 4. Drücken Sie zum Schließen des Bildschirmmenüs zweimal die Menu-Taste. — 27— Übersicht über das Bildschirmmenü Der folgenden Abbildung können Sie die Menüelemente und deren zugehörige Einstellungsbereiche entnehmen. HAUPTMENÜ UNTERMENÜ EINSTELLUNGEN Bild Farbbrillanz Standard, Präsentation, sRGB, Film, Benutzer 0~10 Helligkeit 0~100 Kontrast 0~100 Schärfe 0~31 Gamma 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, 2.8 Bildmodus Erweitert Farbraum Auto, RGB, YUV Farbtemperatur Nativ, 6500K, 7500K, 8200K Farbmanager Rot Farbton, Sättigung, Zunahme Grün Farbton, Sättigung, Zunahme Blau Farbton, Sättigung, Zunahme Cyan Farbton, Sättigung, Zunahme Magenta Farbton, Sättigung, Zunahme Gelb Farbton, Sättigung, Zunahme Weiß Rot, Grün, Blau Rücksetzen Computer Horizontalposition -5~5 Vertikalposition -5~5 Spurhaltung 0~31 Punkte gesamt -5~5 Auto-PC Video/Audio Video-AGC Aus, Ein Saturation 0~100 Farbton 0~100 Film-Modus Auto, Aus Video-Overscan Aus, Ein Closed Captioning Aus, Ein Audio Lautst 0~8 Ton aus Aus, Ein Rücksetzen — 28— HAUPTMENÜ UNTERMENÜ EINSTELLUNGEN Installation I English, Français, Deutsch, Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Svenska, Nederlands, Русский, Suomi, 한국어, اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ, Türkçe, 日本語, Dansk, Polski, Magyar, Čeština, ไทย Schwarz, Rot, Grün, Blau, Weiß Sprache Kein Bild Bildumkehrung H/V Tisch vorne, Tisch hinten, Decke vorne, Decke hinten Füllen, 4:3, 16:9, Letterbox, Nativ Aus, Gitterschraffur, RGBRampen, Farbbalken, Stufenbalken, Schachbrett, Horizontale Linien, Vertikale Linien, Diagonale Linien, Horizontale Rampe, Vertikale Rampe, Weiß, Schwarz -40~40 Seitenverhältnis Testmuster Trapezkorrektur Erweitert Sicherheitsschloss Aus, Ein Wandfarbe Aus, Hellgelb, Rosa, Hellgrün, Blau, Tafel Aus, Ein Präsentations-Timer Timer Voreingestellte Zeit Timer rücksetzen D-Zoom 1-60 -10~10 Rücksetzen — 29— HAUPTMENÜ UNTERMENÜ EINSTELLUNGEN Installation II Auto-Suche Aus, Ein Auto Aus (min) 0~180 Direkt-Einschaltung Aus, Ein Lüftermodus Normal, Große Höhe Lampenmodus Volle Leistung, Energiesparen Erweitert OSDMenüeinstellung Menüposition Mitte, Unten, Oben, Links, Rechts Durchschein-Menü 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Menüanzeige Peripherie-Test 10~20 Fernbedienungstest Farbtest USB-Test Lampenzeit rücksetzen Energiesparmod. 3D 3D Aus, DLP-Link, IR 3D Sync Invert (Synchronisation umkehren) 3D-Format On, Off (Ein, Aus) RS232 Frame Sequential, Top/Bottom, Side-By-Side, Frame Packing (nur 3DFrame-Packing-HDMI-Quelle) RS232, Netzwerk Netzwerkeinstellung Netzwerkstatus Trennen, Verbinden Werkseinstellung Status On, Off (Ein, Aus) Eingangsquelle Videoinfo Lampenzeit (Energiesparen, Volle Leistung) Firmware-Version — 30— DHCP Aus, Ein IP-Adresse 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 Subnetzmaske 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 Gateway 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 DNS 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 Übernehmen Löschen, OK Bild-Menü Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten ◄ / ► das Bild-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Bild-Menü die Cursortasten ▲ / ▼. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. NR. BESCHREIBUNG Bildmodus Drücken Sie zum Einstellen des Bildmodus die Tasten ◄ / ►. Farbbrillanz Drücken Sie zum Anpassen des BrilliantColor-Wertes die Tasten ◄ / ►. Helligkeit Drücken Sie zum Anpassen der Bildschirmhelligkeit die Tasten ◄ / ►. Kontrast Drücken Sie zum Anpassen des Bildschirmkontrasts die Tasten ◄ / ►. Schärfe Drücken Sie zum Anpassen der Schärfe die Tasten ◄ / ►. Gamma Drücken Sie zum Anpassen der Gammakorrektur des Bildschirms die Tasten ◄ / ►. Erweitert Drücken Sie zum Aufrufen des Erweiterte Einstellungen-Menüs OK / ►. SieheErweiterte Funktionen auf Seite 32. Rücksetzen Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte OK / ►. — 31— Erweiterte Funktionen Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das BildMenü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Erweitert-Menü; drücken Sie dann OK oder ►. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten. NR. BESCHREIBUNG Farbraum Drücken Sie zum Anpassen des Farbraums die Tasten ◄ / ►. Farbtemperatur Drücken Sie zum Anpassen der Farbtemperatur die Tasten ◄ / ►. Farbmanager Drücken Sie zum Aufrufen des Farbmanager-Menüs die Taste OK / ►. Auf Seite 33 bietet weitere Informationen zu Farbmanager — 32— Farbmanager Drücken Sie zum Aufrufen des Farbmanager-Untermenüs die Taste OK / ►. NR. BESCHREIBUNG Rot Zur Auswahl des Rot-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►. Grün Zur Auswahl des Grün-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►. Blau Zur Auswahl des Blau-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►. Cyan Zur Auswahl des Cyan-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►. Magenta Zur Auswahl des Magenta-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►. Gelb Zur Auswahl des Gelb-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►. Weiß Zur Auswahl des Weiß-Farbmanagers auswählen. Drücken Sie zum Anpassen von Rot, Grün und Blau die Tasten ◄ / ►. — 33— Computer-Menü Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten ◄ / ► das Computer-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Computer-Menü die Tasten ▲ / ▼. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. NR. BESCHREIBUNG Horizontalposition Passen Sie mit den Tasten ◄ / ► die Anzeigeposition horizontal an (nach links oder rechts). Vertikalposition Passen Sie mit den Tasten ◄ / ► die Anzeigeposition vertikal an (nach oben oder unten). Spurhaltung Drücken Sie zum Anpassen des A/D-Abtasttakts die Tasten ◄ / ►. Punkte gesamt Drücken Sie zum Anpassen des A/D-Abtastpunkts die Tasten ◄ / ►. Auto-PC Mit OK / ► können Sie Phase, Spurbildung, Größe und Position automatisch anpassen. — 34— Video-Menü Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◄ / ► das Video-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im VideoMenü die Cursortasten ▲ / ▼. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. NR. BESCHREIBUNG Video-AGC Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Verstärkungsregelung der Videoquelle die Tasten ◄ / ►. Saturation Drücken Sie zum Anpassen der Sättigung des Videobildes die Tasten ◄ / ►. Farbton Drücken Sie zum Anpassen des Farbtons die Tasten ◄ / ►. Film-Modus Drücken Sie zum Auswählen eines anderen Filmmodus die Tasten ◄ / ►. Video-Overscan Drücken Sie zur De-/Aktivierung des Video-Overscan die Tasten ◄ / ►. Closed Captioning Drücken Sie zur De-/Aktivierung der geschlossenen Untertitel die Tasten ◄ / ►. Audio Drücken Sie zum Aufrufen des Audio-Menüs OK / ►. Siehe Audio auf Seite 36. Rücksetzen Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte OK / ►. Hinweis: Bei der Wiedergabe von Interlace-Video können Störungen auftreten. Sie können dieses Problem beheben, indem Sie das Video-Menü aufrufen und die Funktion Film-Modus anpassen. — 35— Audio Drücken Sie zum Aufrufen des Audio-Untermenüs OK / ►. NR. BESCHREIBUNG Lautst Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Lautstärke die Tasten ◄ / ►. Ton aus Drücken Sie zum Aufrufen und Ein-/Ausschalten des Lautsprechers ◄ / ►. — 36— Installation I-Menü Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► das Installation I-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Installation I-Menü die Tasten ▲ / ▼. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. NR. BESCHREIBUNG Sprache Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► eine andere Menülokalisierung. Kein Bild Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► eine andere Farbe der leeren Bildschirmanzeige. Bildumkehrung H/V Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► zwischen vier verschiedenen Bildumkehrung H/VMethoden: Seitenverhältnis Drücken Sie zum Anpassen des Seitenverhältnisses die Tasten ◄ / ►. Testmuster Wählen Sie mit ◄ / ► ein anderes Testmuster zur Prüfung der Projektorinstallation. Trapezkorrektur Drücken Sie zum Anpassen der Trapezkorrektur die Tasten ◄ / ►. Erweitert Drücken Sie zum Aufrufen des Erweiterte Einstellungen-Menüs OK / ►. Siehe Erweiterte Funktionen auf Seite 38. Rücksetzen Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen (außer Sprache) auf die werkseitigen Standardwerte OK / ►. — 37— Erweiterte Funktionen Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Installation I-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert-Menü; drücken Sie dann OK oder ►. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. NR. BESCHREIBUNG Sicherheitsschloss Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Sicherheitsschlosses die Tasten ◄ / ►. Wandfarbe Drücken Sie zum De-/Aktivieren der Wandfarbe-Funktion die Tasten ◄ / ►. PräsentationsTimer Rufen Sie mit OK / ► das Präsentations-Timer-Menü auf. Siehe Präsentations-Timer weiter unten. D-Zoom Drücken Sie zum Anpassen des D-Zoom-Menüs die Pfeiltasten ◄ / ►. Präsentations-Timer Der Präsentations-Timer kann zur Unterstützung der Zeiteinteilung während Präsentationen die Präsentationsdauer auf der Leinwand anzeigen. NR. BESCHREIBUNG Timer Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Präsentations-Timers die Tasten ◄ / ►. Voreingestellte Zeit Wählen Sie mit ◄ / ► die gewünschte voreingestellte Zeit (1 bis 60 Minuten) Timer rücksetzen Drücken Sie zum Zurücksetzen der Timer-Einstellungen OK / ►. — 38— Installation II-Menü Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den Cursortasten ◄ / ► das Installation II-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Installation II-Menü die Tasten ▲ / ▼. NR. BESCHREIBUNG Auto-Suche Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Quellenerkennung die Tasten ◄ / ►. Auto Aus (min) Mit den Tasten ◄ / ► können Sie die Funktion zur automatischen Abschaltung der Lampe bei Ausbleibendem Signal de-/aktivieren. Direkt-Einschaltung Mit den Tasten ◄ / ► können Sie die Funktion zur automatischen Einschaltung bei Herstellung der Stromversorgung de-/aktivieren. Lüftermodus Schalten Sie mit den Tasten ◄ / ► zwischen den Lüftergeschwindigkeiten Normal und Hoch um. Hinweis: Sie sollten eine hohe Geschwindigkeit wählen, wenn Sie sich auf einer Höhe von mehr als 1500 m befinden. Lampenmodus Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► den gewünschten Lampenmodus; dadurch können Sie die Helligkeit der Lampe erhöhen oder zum Verlängern der Lampenbetriebslebenszeit verringern. Erweitert Drücken Sie zum Aufrufen des Erweiterte Einstellungen-Menüs OK / ►. Siehe Erweiterte Funktionen auf Seite 40. Werkseinstellung Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Elemente auf die werkseitigen Standardwerte die Taste OK / ►. Status Drücken Sie zum Aufrufen des Status-Menüs OK / ►. Seite 52 bietet weitere Informationen zum Status. — 39— Erweiterte Funktionen Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Installation II-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert-Menü; drücken Sie dann OK oder ►. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten. Mit ◄ / ► ändern Sie die Werte der Einstellungen. NR. BESCHREIBUNG OSD-Menüeinstellung Drücken Sie zum Aufrufen des OSD-Einrichtungsmenüs OK / ►. Seite 41 bietet weitere Informationen zum OSD-Menüeinstellung. Peripherie-Test Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs Peripherie-Test OK / ►. Seite 41 bietet weitere Informationen zum Peripherie-Test. Lampenzeit rücksetzen Nach dem Ersetzen der Lampe sollte dieses Element zurückgesetzt werden. Seite 42 bietet weitere Informationen zum Lampenzeit rücksetzen. Energiesparmod. Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Energiesparmodus die Tasten ◄ / ►. 3D Drücken Sie zum Aufrufen des 3D-Menüs OK / ►. Seite 42 bietet weitere Informationen zu 3D-Einstellungen. RS232 Wählen Sie je nach Anschlussmethode des Projektors mit Hilfe der Tasten ◄ / ► den RS232- (extern) oder Netzwerkmodus (LAN). Netzwerkeinstellung Drücken Sie zum Aufrufen des Netzwerk-Menüs OK / ►. Seite 43 bietet weitere Informationen zum Netzwerkeinstellung. Hinweis: Zur Nutzung der 3D-Funktion müssen Sie zuerst die 3D-Wiedergabe im 3D-Menü an Ihrem DVD-Gerät aktivieren. Damit Sie die Netzwerkfunktion im Energiesparmodus komfortabel nutzen können, lassen Sie Energiesparmod. bitte auf Ein und RS232 auf Netzwerk eingestellt. — 40— OSD-Menüeinstellung NR. BESCHREIBUNG Menüposition Verschieben Sie das Bildschirmmenü mit den Tasten ◄ / ►. Durchschein-Menü Wählen Sie mit ◄ / ► die Transparenz des Bildschirmmenüs. Menüanzeige Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► die Zeitüberschreitung der Menüanzeige. Peripherie-Test NR. BESCHREIBUNG Fernbedienungstest Drücken Sie zum Testen der IR-Fernbedienung die Taste OK / ►. Farbtest Drücken Sie zum Auswählen anderer Anzeigefarben die Taste OK / ►. USB-Test Drücken Sie zum Testen der USB-Verbindung mit einem angeschlossenen PC die Taste OK / ►. — 41— Lampenzeit rücksetzen Informationen zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit finden Sie im Abschnitt Lampentimer rücksetzen auf Seite 55. 3D NR. BESCHREIBUNG 3D Wählen Sie mit ◄ / ► zwischen Aus, DLP-Link und IR. 3D Sync Invert (Synchronisation umkehren) Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten der 3D-Sync-Umkehrung ◄ / ►. 3D-Format Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren von 3D-Format ◄ / ►. — 42— Netzwerkeinstellung NR. BESCHREIBUNG Netzwerkstatus Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus an. DHCP Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten von DHCP ◄ / ►. Hinweis: Wenn Sie DHCP deaktivieren, müssen Sie die Felder IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS selbst ausfüllen. IP-Adresse Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist. Subnetzmaske Geben Sie eine gültige Subnetzmaske ein, falls DHCP deaktiviert ist. Gateway Geben Sie eine gültige Gateway-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist. DNS Geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein, falls DHCP deaktiviert ist. Übernehmen Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen OK / ►. — 43— Zur Vereinfachung der Bedienung bietet der Projektor verschiedene Funktionen zur Netzwerk- und Fernverwaltung. Mit der LAN/RJ45-Funktion können Sie den Projektor über ein Netzwerk beispielsweise wie folgt verwalten: Ein-/Ausschaltung, Helligkeits- und Kontrasteinstellungen. Zudem stehen Statusinformationen des Projektors zur Verfügung: Videoquelle, Ton (Stummschaltung), etc. Projektor (Ethernet) Der Projektor kann über einen PC (ein Notebook) oder ein anderes externes Gerät gesteuert werden, das mit dem LAN/RJ45-Port des Projektors verbunden ist. Der LAN-Anschluss Sie können den Projektor auch mit einem PC (oder Notebook) über ein Kabelnetzwerk (LAN) steuern und überwachen. Die Kompatibilität mit Crestron- / AMX- (Geräteerkennung) / ExtronSteuergeräten ermöglicht nicht nur zusammengefasstes Projektormanagement im Netzwerk, sondern auch die Verwaltung über eine Web-Schnittstelle am PC oder Notebook. * Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den USA. * Extron ist eine eingetragene Marke der Extron Electronics, Inc. in den USA. * AMX ist eine eingetragene Marke der AMX LLC in den USA. Unterstützte externe Geräte Der Projektor verarbeitet bestimmte Befehle des Crestron Electronics-Controllers und passender Software (z. B. RoomView®). http://www.crestron.com Der Projektor wird durch AMX (Geräteerkennung) unterstützt. http://www.amx.com Der Projektor ist mit Extron-Geräten kompatibel. http://www.extron.com — 44— LAN RJ45 1. Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Port des Projektors und Ihres PCs (Notebooks) an. 2. Wählen Sie am PC (Notebook) Start → Systemsteuerung → Netzwerk und Internet. — 45— 3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung, wählen Sie Eigenschaften. 4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster die Netzwerk-Registerkarte; klicken Sie dort auf Internetprotokoll (TCP/IP). 5. Klicken Sie auf Eigenschaften. — 46— 6. Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden; geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske ein; klicken Sie dann auf OK. 7. Drücken Sie die Menu-Taste am Projektor. 8. Wählen Sie Installation II → Erweitert → Netzwerkeinstellungen → Netzwerkstatus → Verbinden 9. Geben Sie unter Netzwerkeinstellungen Folgendes ein: DHCP: Aus IP-Adresse: 10. 10. 10. 10 Subnetzmaske: 255.255.255.0 Gateway: 0.0.0.0 DNS-Server: 0.0.0.0 10. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen OK / ►. 11. Öffnen Sie einen Webbrowser (z. B. den Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0 oder aktueller). 12. Geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein: 10. 10. 10. 10. 13. Drücken Sie OK / ►. Der Projektor ist zur externen Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion wird wie folgt angezeigt. Auf Grundlage der Netzwerkwebseite (Extras-Registerkarte) ergeben sich folgende Einschränkungen der Eingabelänge (einschließlich Leerzeichen und anderen Satz- und Sonderzeichen): — 47— KATEGORIE Crestron-Steuerung Projektor Netzwerkkonfiguration Benutzerkennwort Administratorkennwort NR. EINGABELÄNGE IP-Adresse 15 IP-Kennung 3 Port 5 Projektorname 10 Standort 10 Zugewiesen zu 10 DHCP (aktiviert) (nicht verfügbar) IP-Adresse 15 Subnetzmaske 15 Standard-Gateway 15 DNS-Server 15 Aktiviert (nicht verfügbar) Neues Kennwort 10 Bestätigen 10 Aktiviert (nicht verfügbar) Neues Kennwort 10 Bestätigen 10 Weitere Informationen finden Sie unter http://www.crestron.com/. — 48— RS232 über Telnet Neben der Steuerung des Projektors über die RS232-Schnittstelle mit „Hyper-Terminal“ und speziellen RS232-Befehlen, gibt es eine alternative RS232-Steuerungsmöglichkeit, die „RS232 über Telnet“ genannt wird und über die LAN/RJ45-Schnittstelle erfolgt. Kurzanleitung zu „RS232 über Telnet“ Rufen Sie die IP-Adresse des Projektors über das OSD-Menü ab. Vergewissern Sie sich, dass Sie mit PC oder Notebook auf die Webseite des Projektors zugreifen können. Sorgen Sie dafür, dass die Windows-Firewall am Notebook oder PC keine Telnet-Funktionen ausfiltert. Start > Alle Programme > Zubehör > Eingabeaufforderung — 49— Geben Sie Befehle im folgenden Format ein: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Eingabetaste drücken) (ttt.xxx.yyy.zzz: IP-Adresse des Projektors) Wenn die Telnet-Verbindung steht, der RS232-Befehl eingegeben und mit der Eingabetaste bestätigt wurde, wird der jeweilige Befehl ausgeführt. So aktivieren Sie Telnet unter Windows Vista/7 Bei der Windows Vista-Standardinstallation wird die Telnet-Funktionalität nicht mitinstalliert. Allerdings lässt sich diese Funktionalität über „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“ aktivieren. Öffnen Sie die Systemsteuerung von Windows Vista. Öffnen Sie „Programme“. — 50— Wählen Sie „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“; das folgende Fenster öffnet sich: Setzen Sie ein Häkchen bei „Telnet-Client“, klicken Sie dann auf OK. Technische Hinweise zu „RS232 über Telnet“: 1. Telnet: TCP 2. Telnet-Port: 23 3. Telnet-Dienstprogramm: Windows' „TELNET.exe“ (Konsolenmodus) 4. Normale Trennung der RS232-über-Telnet-Steuerung: Windows' Telnet-Dienstprogramm direkt nach dem Aufbau der Telnet-Verbindung schließen 5. Einschränkung 1 zur Telnet-Steuerung: Pro Projektor ist nur eine Verbindung zur TelnetSteuerung möglich Einschränkung 2 zur Telnet-Steuerung: Der zusammenhängende Netzwerkverkehr von Telnet-Steuerungsanwendungen ist auf unter 50 Bytes beschränkt. Einschränkung 3 zur Telnet-Steuerung: Bei der Telnet-Steuerung darf ein einzelner RS232Befehl maximal 26 Bytes lang sein. Einschränkung 4 zur Telnet-Steuerung: Zwischen den einzelnen RS232-Befehlen muss eine Pause von minimal 200 ms eingehalten werden. (* Beim integrierten „TELNET.exe“-Dienstprogramm von Windows wird beim Drücken der Eingabetaste sowohl ein Wagenrücklauf- (CR) als auch ein Neue-Zeile-Code (LF) übertragen.) — 51— Werkseinstellung Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Installation II-Menü die Tasten ▲ / ▼. Wählen Sie das Werkseinstellung-Untermenü; drücken Sie zum Zurücksetzen aller Menüelemente auf die werkseitigen Standardwerte (mit Ausnahme von Sprache und Sicherheitsschloss) OK / ►. Status Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Installation II-Menü die Tasten ▲ / ▼. Wählen Sie das Status-Untermenü, drücken Sie OK / ► zum Aufrufen des Status-Untermenüs. NR. BESCHREIBUNG Eingangsquelle Zeigt die aktivierte Quelle an. Videoinfo Zeigt die Auflösung/Videoinformationen der RGB-Quelle und den Farbstandard der Videoquelle an. Lampenzeit (Energiesparen, Volle Leistung) Zeigt die aktuelle Betriebszeit der Lampe an. Firmware-Version Zeigt die Firmware-Version des Systems. — 52— WARTUNG UND SICHERHEIT Projektionslampe ersetzen Die Projektionslampe sollte ersetzt werden, wenn sie durchbrennt. Verwenden Sie ein zertifiziertes Ersatzteil; dies können Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler bestellen. (Artikelnummer LV-LP41) Warnung: • Falls die Lampe plötzlich ausfällt (beim Einschalten des Projektors oder nach einiger Zeit im Betrieb), könnte die Lampe geborsten sein. In solch einem Fall dürfen Sie keinesfalls versuchen, die Lampe eigenhändig auszuwechseln. Wenden Sie sich zu diesem Zweck immer an das Canon-Kundencenter. Darüber hinaus können Splitter bei an der Decke montierten Projektoren herausfallen, wenn Sie die Lampenfachabdeckung öffnen oder versuchen, die Lampe auszuwechseln. • Stellen Sie sich beim Auswechseln an die Seite der Lampenfachabdeckung, nicht direkt darunter. Falls die Lampe birst und Sie versehentlich Splitter einatmen bzw. Splitter in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. • Falls die Lampe birst, können Staub und Gas (mit Quecksilberdampf) aus den Belüftungsöffnungen austreten. Öffnen Sie in diesem Fall umgehend Fenster und Türen zur Belüftung des Raums. Falls Sie von der Lampe ausgegebenes Gas einatmen oder dieses mit Ihren Augen oder Ihrem Mund in Berührung kommt, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Achtung: Schalten Sie zum Auswechseln der Lampe den Projektor ab und warten Sie, bis der Lüfter stoppt; ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen. Andernfalls könnten Sie sich verbrennen, da das Gerät unmittelbar nach dem Ausschalten sehr heiß ist. Achtung: • Achten Sie darauf, die angegebene Lampe zu verwenden. • Weitere Einzelheiten erhalten Sie vom Canon-Kundendienst. Die Lampe kann auch über die Canon-Webseite erworben werden. • Berühren Sie während des Lampenwechsels nicht die Glasinnenfläche. Andernfalls könnte die Leistung des Projektors beeinträchtigt werden. • Achten Sie darauf, sorgfältig und richtig mit der Lampe umzugehen, da sie bei Kratzern oder Erschütterungen leicht bersten kann. Falls die Lampe birst, wenden Sie sich an den CanonKundendienst. • Entfernen Sie beim Auswechseln der Lampe nur die angegebenen Schrauben. 1. Entfernen Sie die Schraube an der Lampenfachabdeckung. — 53— 2. 3. 4. 5. 6. Entfernen Sie die Abdeckung des Lampenfachs. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Lampe. Ziehen Sie den Griff am Modul nach oben. Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Befolgen Sie zum Installieren einer neuen Lampe die Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge. Richten Sie bei der Installation das Lampenmodul am Anschluss aus; achten Sie zur Vermeidung von Schäden darauf, dass sie auf einer Höhe liegen. Hinweis: Stellen Sie vor dem Festziehen der Schrauben sicher, dass die Lampe sicher im Fach sitzt und korrekt angeschlossen ist. — 54— Lampentimer rücksetzen Nach dem Ersetzen der Lampe sollten Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. 2. 3. 4. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die MENU-Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► das Installation II-Menü. Wählen Sie mit der Pfeiltaste die Option Erweitert. Wählen Sie mit den Tasten ▼ / ▲ die Option Lampenzeit rücksetzen. Drücken Sie die Taste ► oder Enter. Eine Meldung erscheint. 5. 6. Drücken Sie zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit die Tasten ▼ / ▲ / ◄ / ►. Mit der Taste Menu (Menü) kehren Sie zum Installation IIMenü zurück. — 55— Projektor reinigen Entfernen Sie zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs Staub und Schmutz vom Projektor. Projektorspiegel reinigen: Verwenden Sie bei Reinigung des Projektorobjektiv einen herkömmlichen Druckluftreiniger oder ein Objektivreinigungstuch. Die Objektivoberfläche kann leicht beschädigt werden; verwenden Sie also keine rauen Tücher. Achtung: 1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung grundsätzlich ab, lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten lang abkühlen. Achtung: 1. Berühren Sie Projektorspiegel und Objektiv niemals direkt mit den Händen. 2. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel, Lösungsmittel und andere aggressive Reinigungsmittel. — 56— Physikalisches Schloss verwenden Kensington®-Schloss verwenden Bei Angst vor Diebstahl können Sie den Projektor mit dem Kensington-Steckplatz und einem Sicherheitskabel an einem festen Gegenstand anbringen. Hinweis: Einzelheiten zum Kauf eines geeigneten Kensington-Sicherheitskabels erhalten Sie bei Ihrem Händler. Sicherheitsleiste verwenden Zusätzlich zur Kennworteingabe und dem Kensington-Schloss hilft auch die Sicherheitsleiste beim Schutz des Projektors vor Diebstahl. Beachten Sie das nachstehende Bild. — 57— PROBLEMLÖSUNG Tipps zur Problemlösung Befolgen Sie die Schritte der einzelnen problemspezifischen Abschnitte entsprechend der empfohlenen Reihenfolge. Dadurch können Sie das Problem möglicherweise schneller beseitigen. Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen; dadurch können Sie den unnötigen Austausch funktionsfähiger Komponenten vermeiden. Wenn Sie beispielsweise die Batterien ersetzen und das Problem fortbesteht, sollten Sie die Originalbatterien wieder einsetzen und mit dem nächsten Schritt fortfahren. Machen Sie sich bei der Problemlösung Notizen zu den Schritten: Diese Informationen können hilfreich sein, wenn Sie sich an das technischen Kundencenter wenden. — 58— LED-Meldungen TEMPERATURLED BETRIEBS-LED LAMPEN-LED GRÜN GELB Eingeschaltet Ein Aus Aus Ausgeschaltet Ein Aus Aus Abkühlung Blinkt Aus Aus Überhitzung Aus Aus Ein blinkt 4-mal Aus Aus Aus Ein Aus Lüfter 1 blinkt 6-mal blinkt 1-mal Aus Lüfter 2 blinkt 6-mal blinkt 2-mal Aus Lüfter 3 blinkt 6-mal blinkt 3-mal Aus Lüfter 4 blinkt 6-mal blinkt 4-mal Aus Lampenfachabdeckung offen blinkt 7-mal Aus Aus DMD-Fehler blinkt 8-mal Aus Aus Farbrad-Fehler blinkt 9-mal Aus Aus FEHLERCODE-MELDUNGEN Thermosperre-Sensorfehler Lampenfehler ROT Bitte ziehen Sie bei Auftreten eines Fehlers das Netzkabel; warten Sie eine (1) Minute, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Falls Betriebs- oder Lampen-LED immer noch blinken oder eine andere Situation auftritt, die nicht in der obigen Tabelle aufgelistet ist, wenden Sie sich bitte an Ihr Kundencenter. Bildprobleme Problem: Es erscheint kein Bild auf der Leinwand 1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC. 2. Schalten Sie alle Geräte aus und anschließend in der richtigen Reihenfolge wieder ein. Problem: Das Bild ist verschwommen 1. Passen Sie den Fokus am Projektor an. 2. Drücken Sie die Taste Auto an der Fernbedienung. 3. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsfläche innerhalb des angegebenen Bereichs liegt. 4. Achten Sie darauf, dass das Projektorobjektiv sauber ist. Problem: Das Bild ist oben breiter als unten (Trapezverzerrung) 1. Platzieren Sie den Projektor so, dass er möglichst lotrecht zur Leinwand steht. 2. Korrigieren Sie den Effekt mit Hilfe der Keystone-Taste an der Fernbedienung. Problem: Das Bild ist umgekehrt Prüfen Sie die Bildumkehrung H/V-Einstellung im OSD-Menü Installation I. Problem: Auf dem Bild sind Streifen zu sehen 1. Stellen Sie die Optionen Frequenz und Punkte gesamt im Computer-Menü auf die Standardeinstellungen ein. 2. Prüfen Sie, ob das Problem durch die Grafikkarte des angeschlossenen Computer verursacht wird, indem Sie einen anderen Computer anschließen. Problem: Das Bild wirkt flach; ohne Kontrast Passen Sie die Kontrast-Einstellung im OSD-Menü Bild an. Problem: Die Farbe des projizierten Bildes stimmt nicht mit der des eigentlichen Bildes überein — 59— 1. Passen Sie die Gamma-Einstellungen im OSD-Menü Bild an. 2. Passen Sie die Farbtemperatur-Einstellungen im OSD-Menü Bild -> Erweitert an. Lampenprobleme Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. 2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät anschließen. 3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu; prüfen Sie, ob die Betriebs-LED leuchtet. 4. Wenn Sie die Lampe vor Kurzem ersetzt haben, sollten Sie die Anschlüsse überprüfen. 5. Ersetzen Sie die Lampe. 6. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren. Problem: Die Lampe schaltet sich aus 1. Überspannungen können dazu führen, dass sich die Lampe ausschaltet. Ziehen Sie das Netzkabel; schließen Sie es wieder an. Drücken Sie die Ein-/Austaste, sobald die BetriebsLED leuchtet. 2. Ersetzen Sie die Lampe. 3. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren. Fernbedienungsprobleme Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung 1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor. 2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor befinden. 3. Schalten Sie die Fluoreszenzlampen im Zimmer aus. 4. Prüfen Sie die Polarität der Batterien. 5. Ersetzen Sie die Batterie. 6. Schalten Sie andere infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus. 7. Lassen Sie die Fernbedinung reparieren. Audioprobleme Problem: Es wird kein Ton ausgegeben 1. 2. 3. 4. 5. Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung an. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern. Lassen Sie den Projektor reparieren. Problem: Der Ton ist verzerrt 1. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel. 2. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern. 3. Lassen Sie den Projektor reparieren. Projektor zur Reparatur einschicken Lassen Sie den Projektor reparieren, falls das Problem fortbesteht. Packen Sie den Projektor in den Originalkarton. Legen Sie eine Beschreibung des Problems sowie eine Liste zu den von Ihnen unternommenen Schritten beim Versuch der Problemlösung bei: Diese Informationen können dem Kundendienstpersonal behilflich sein. Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an das Fachgeschäft, in dem Sie ihn erworben haben. — 60— SPEZIFIKATIONEN Produktspezifikationen Modellname Anzeigesystem Optisches System Anzeigegerät Typ LV-WX300UST / LV-WX300USTi 1-Chip-DLP-System Zeitduplex-Farbextraktion, sequentielle Anzeige DMD x 1 Anzeigeg Größe / Seitenverhältnis 0,65 / 16:10 erät Anzahl Punkte 1,024,000 (= Gesamtanzahl Punkte) Projektionsobjektiv Bedienung Zoom: Fixfokus: Manuell Brennweite / F-Nummer 5,1 mm / 2,5 Projektion Projektionsverhältnis 0.35:1 sobjektiv Projektionsentfernung 60,5 – 70,5 cm Objektivversatz 75 %, Fix Lichtquelle 230 W, Quecksilberlampe (extrem hoher Druck) Bildgröße 80 – 100 Anzahl Farben 16.770.000 (vollfarbig) Helligkeit *1 3000 Lumen (im Präsentationsmodus) Kontrastverhältnis *1 2300:1 (Vollweiß:Vollschwarz, Präsentationsmodus) Helligkeitsverhältnis im Umfeld des 80% Zentrums *1 Lautsprecher 10 W x 2 (Stereo) Maximale Eingangsauflösung 1600x1200 Bildsignalp PC (analog) WXGA, UXGA, SXGA+, WXGA, SXGA, XGA, SVGA, VGA, Mac PC (digital) UXGA, SXGA+, WXGA+, WXGA, SXGA, XGA, SVGA, VGA Bildsignal Digitales Video 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p Component Video 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Video / S-Video NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N, PAL-60 Audiosignal Impedanz = 47 KΩ oder mehr Terminal (Eingang/Ausgang/Steuerung) VGA-Eingang 1, 2 Analog-PC, Component-Video (15-polig, Mini-D-Sub) HDMI 1, 2 Digital-PC, digitales Video S-VIDEO S-Video Eingang VIDEO Video Audioeingang (R, L) Audioeingang (2 x Cinch) AUDIO-Eingang Audioeingang (3,5-φ-Stereominiklinke) VGA OUT Monitorausgang (15-polig, Mini-D-Sub) Ausgang Audioausgang Audioausgang (3,5-φ-Stereominiklinke) USB USB (Typ B), Mini-USB (Interaktiv-Funktion verwendet) Steuerung RS-232 Serielle Verbindung RJ45 Netzwerkverbindung Geräuschpegel 33/29 dB Betriebstemperatur 5 °C – 40 °C Stromversorgung 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Stromverbrauch 300 W, 240 W (Lampenmodus: Volle Leistung, Energiesparen) Bereitschaftsstromverbrauch 6 W, 0,5 W (Netzwerk, RS232) LV-WX300UST B: 287,5 mm × H: 167,6 mm × T: 374,5 mm (inklusive Projektion) Abmessungen LV-WX300USTi B: 287,5 mm × H: 193,7 mm × T: 374,5 mm (inklusive Projektion) Gewicht 5,0 kg Zubehör Fernbedienung, Batterie für Fernbedienung, Netzkabel, VGA-Kabel, Bedienungsanleitung (CD-ROM), wichtige Hinweise, Garantiekarte Interaktiv-Software (CD-ROM), 2 Interaktiv-Stifte, Batterie für Interaktiv-Stifte, Mini-USB-Kabel *1 Konformität mit ISO 21118-2012 — 61— Installationsabstand vs. Projektionsgröße Bildhöhe Installationsabstand Tabelle mit Installationsabstand und Größe WXGA 16:10 Diagonale 80" 87" 97" 100" Entfernung 282,3+/-20mm 340,3+/-20mm 421,4+/-20mm 445,8+/-20mm Bildbreite 1723mm 1874mm 2088mm 2154mm Bildhöhe 1077mm 1171mm 1305mm 1346mm 280+/-50mm 300,2+/-50mm 325,5+/-50mm 336,9+/-50mm H — 62— Timing-Tabelle Der Projektor kann verschiedene Auflösungen anzeigen. Die folgende Tabelle zeigt die Auflösungen, die vom Projektor dargestellt werden können. SIGNAL AUFLÖSUNG H. FREQUENZ (KHZ) V. FREQUENZ (HZ) NTSC PAL/SECAM — — 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 * 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 ** 800 x 600 1024 x 576 1024 x 600 1024 x 600 * 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 ** 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 * 1280 x 720 * 1280 x 720 1280 x 768 * 1280 x 768 * 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 800 ** 1280 x 800 *** 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 *** 1280 x 960 1280 x 960 **** 1280 x 1470 *** 1366 x 768 *** 1400 x 1050 1440 x 900 *** 1440 x 900 15,734 15,625 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 35,2 37,9 46,9 48,1 53,7 76,3 35,8 37,3 41,5 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6 99,0 67,5 45,0 90,0 47,4 47,8 49,7 62,8 71,6 101,6 64,0 80,0 91,1 60,0 85,9 — 47,7 65,3 55,5 55,9 60,0 50,0 85,04 60,0 72,8 75,0 85,0 56,3 60,3 75,0 72,2 85,1 120,0 60,0 60,0 65,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0 120,0 75,0 60,0 120,0 60,0 59,9 59,8 74,9 84,9 119,9 60,0 75,0 85,0 60,0 85,0 60,0 59,8 60,0 59,9 59,9 VESA — 63— COMPOSITE COMPONENT O O — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ANALOG PC — — O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O — O O O O HDMI — — O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O SIGNAL Apple Macintosh SDTV EDTV HDTV AUFLÖSUNG H. FREQUENZ (KHZ) V. FREQUENZ (HZ) 1440 x 900 1600 x1200 1680 x 1050 1680 x 1050 1920 x 1200 1920 x 1080 **** 1920 x 2205 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 480i 576i 576p 480p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 70,6 75,0 64,7 65,3 74,0 67,5 — 35,0 49,7 60,2 68,7 15,734 15,625 31,3 31,5 37,5 45,0 33,8 28,1 27 28 33,7 67,5 56,3 75,0 60 59,9 60,0 60,0 60,0 23,97 66,7 74,5 74,9 75,1 60,0 50,0 50,0 60,0 50,0 60,0 60,0 50,0 24 25 30 60,0 50,0 COMPOSITE COMPONENT — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ANALOG PC — — — — — — — — — — — O O O O O O O O O O O O O O O O O O O — O O O O — — — — — — — — — — — — — HDMI O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O: Frequenz unterstützt —: Frequenz nicht unterstützt 3D-Hinweis: “” Timing unterstützt 2D-Signale sowie 3D-Signale in den Formaten Frame Sequential und TopBottom. “”Timing unterstützt 2D-Signale sowie 3D-Signale im Frame-Sequential-Format. “”Timing unterstützt 2D-Signale sowie 3D-Signale im Top-Bottom-Format. „“Timing unterstützt 3D-Signale im Frame-Packing-Format. Das 3D-Timing hängt von der EDID-Datei und der Grafikkarte ab. Es kann vorkommen, dass sich die obigen 3D-Timings nicht mit der Grafikkarte realisieren lassen. Die Auflösung des Panels beträgt 1280 x 800. Auflösungen, die nicht der nativen Auflösung entsprechen, werden möglicherweise mit unterschiedlicher Text- und Zeilengröße angezeigt. — 64— Projektorabmessungen (LV-WX300UST) — 65— 122.6mm 374.5mm Projektorabmessungen (LV-WX300USTi) — 66— APPENDIX I Kommunikation Baudrate: Datenbit: Paritätsprüf ung: Stoppbit: Flusskontro lle 9600 8 Ohne 1 Ohne Steuerungsbefehlsstruktur Der Befehl ist durch den Header-Code, Befehlscode, Datencode und Endcode strukturiert. Die meisten Befehle sind mit Ausnahme einiger aufgrund von Kompatibilitätsproblemen mit anderen Projektoren strukturiert. HEX ASCII Header-Code 7Eh ‘~’ Befehlscode Command Command Datencode Data Data Endcode 0Dh CR Befehlstransfer über RS232 (extern) und/oder Netzwerk (LAN) ist im Energiesparmodus nicht verfügbar. Steuerungssequenz Der Projektor kann einen Antwortcode nach Empfang eines Befehls senden. Wenn der Befehl nicht richtig empfangen wird, sendet der Projektor keinen Antwortcode. Betriebsbefehl Die Betriebsbefehle führen die grundlegenden Betriebseinstellungen dieses Projektors aus. Bedienung ASCII HEX Power On ※ ~ P N CR ※ 7Eh 50h 4Eh 0Dh Power Off ~ P F CR 7Eh 50h 46h 0Dh Auto Image ~ A I CR 7Eh 41h 49h 0Dh Lamp Hour Reset ~ R L CR 7Eh 52h 4Ch 0Dh Input Select RGB ~ S R CR 7Eh 53h 52h 0Dh Input Select RGB2 ~ S G CR 7Eh 53h 47h 0Dh Input Select DVI ~ S D CR 7Eh 53h 44h 0Dh Input Select Video ~ S V CR 7Eh 53h 56h 0Dh Input Select S-Video ~ S S CR 7Eh 53h 53h 0Dh Input Select Component ~ S Y CR 7Eh 53h 59h 0Dh Input Select HDMI ~ S H CR 7Eh 53h 48h 0Dh Input Select HDMI2 ~ S I CR 7Eh 53h 49h 0Dh ※ Einschaltbefehl funktioniert im Systembereitschaftsmodus. ※ CR: Carriage Return. — 67— Fernbedienungsbefehl Die Fernbedienungsbefehle simulieren den von der IR-Fernbedienung gesendeten Code. Tastenname UP arrow DOWN arrow LEFT arrow RIGHT arrow POWER EXIT INPUT AUTO KEYSTONE+ KEYSTONEMENU STATUS MUTE ZOOM+ ZOOMBLANK FREEZE VOLUME+ VOLUMEEnter ASCII ~ r U CR ~ r D CR ~ r L CR ~ r R CR ~ r P CR ~ r E CR ~ r I CR ~ r A CR ~ r K CR ~ r J CR ~ r M CR ~ r S CR ~ r T CR ~ r Z CR ~ r Y CR ~ r B CR ~ r F CR ~ r V CR ~ r W CR ~ r N CR HEX 7Eh 72h 55h 0Dh 7Eh 72h 44h 0Dh 7Eh 72h 4Ch 0Dh 7Eh 72h 52h 0Dh 7Eh 72h 50h 0Dh 7Eh 72h 45h 0Dh 7Eh 72h 49h 0Dh 7Eh 72h 41h 0Dh 7Eh 72h 4Bh 0Dh 7Eh 72h 4Ah 0Dh 7Eh 72h 4Dh 0Dh 7Eh 72h 53h 0Dh 7Eh 72h 54h 0Dh 7Eh 72h 5Ah 0Dh 7Eh 72h 59h 0Dh 7Eh 72h 42h 0Dh 7Eh 72h 46h 0Dh 7Eh 72h 56h 0Dh 7Eh 72h 57h 0Dh 7Eh 72h 4Eh 0Dh ASCII ~ s B ? CR ※ ~ s C ? CR ~ s R ? CR ~ s N ? CR ~ s A ? CR ~ s T ? CR ~ s J ? CR ~ s H ? CR HEX 7Eh 73h 42h ?h 0Dh 7Eh 73h 43h ?h 0Dh 7Eh 73h 52h ?h 0Dh 7Eh 73h 4Eh ?h 0Dh 7Eh 73h 41h ?h 0Dh 7Eh 73h 54h ?h 0Dh 7Eh 73h 4Ah ?h 0Dh 7Eh 73h 48h ?h 0Dh Wert-festlegen-Befehl Element Brightness Contrast Color Tint Scaling Color Temperature Projection Mode Sharpness ※ *? : ASCII-Daten Datenbereich Element Brightness Contrast Color Tint Scaling Color Temperature Projection Mode Sharpness Datenbereich einstellen 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0: Fill 1: 4:3 2: 16:9 3 :Letter Box 4 :Native 0 :Native 1: 6500K2:7500K 3: 8200K 0: Rear Table 1: Front Table 2: Rear Ceiling 3: Front Ceiling 0~31 Achtung: Der Datenbereich kann je nach Modell variieren Beispiel 1. Helligkeitswert auf 100 einstellen Befehl senden: ~sB100CR Beispiel 2. Farbtemperatur auf Warm einstellen Befehl senden: ~sT2CR — 68— Quelle ALL ALL Video/S-Video/Component Video/S-Video/Component ALL ALL ALL ALL Abfragebefehl Element Software Version Power State Input Select Lamp Hours Brightness Contrast Color (Video) Tint (Video) Scaling Color Temperature Projection Mode Sharpness Volume Freeze Status Mute Status Blank Status ASCII ~ q V CR ~ q P CR ~ q S CR ~ q L CR ~ q B CR ~ q C CR ~ q R CR ~ q N CR ~ q A CR ~ q T CR ~ q J CR ~ q H CR ~ q M CR ~ q Z CR ~ q U CR ~ q K CR HEX 7Eh 71h 56h 0Dh 7Eh 71h 50h 0Dh 7Eh 71h 53h 0Dh 7Eh 71h 4Ch 0Dh 7Eh 71h 42h 0Dh 7Eh 71h 43h 0Dh 7Eh 71h 52h 0Dh 7Eh 71h 4Eh 0Dh 7Eh 71h 41h 0Dh 7Eh 71h 54h 0Dh 7Eh 71h 4Ah 0Dh 7Eh 71h 48h 0Dh 7Eh 71h 4Dh 0Dh 7Eh 71h 5Ah 0Dh 7Eh 71h 55h 0Dh 7Eh 71h 4Bh 0Dh Antwortmitteilung Element Software Version Power State Input Select Lamp Hours Brightness Contrast Color (Video) Tint (Video) Scaling Color Temperature Projection Mode Sharpness Volume Freeze Status Mute Status Blank Status Beispiele für Antwortmitteilung ….. On Off RGB1 RGB2 DVI Video S-Video Component HDMI 2000 100 100 100 100 Fill 4:3 16:9 LetterBox Native Native 6500K 7500K 8200K Rear Table Front Table Rear Ceiling Front Ceiling 31 8 On Off On Off On Off Beispiel 1. Helligkeitswert abrufen Befehl senden: ~qBCR Antwort: 100 Beispiel 2. Farbtemperatur beziehen Befehl senden: ~qTCR Antwort: 6500K — 69— CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S 17, quai du President Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France CANON UK LTD. Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany CANON ITALIA S.p.A. Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy CANON Schweiz AG Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland CANON GMBH Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria CANON España, S.A. Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain CANON PORTUGAL S.A. Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal CANON Belgium N.V. / S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium CANON Netherland NV Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg CANON DANMARK A / S Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg, Danmark CANON OY Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki, Finland CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna, Sweden CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway CENTRAL & SOUTH AMERICA CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126, U.S.A. ASIA CANON (China) Co., Ltd. 15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China CANON HONGKONG CO., LTD. 19 / F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC. Canon BS Tower 5F, #168-12 Samseongdong, Gangnam-gu, Seoul, Korea OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia CANON NEW ZEALAND LTD. Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement