Canon LX-MU500Z null

Canon LX-MU500Z null
MULTIMEDIA PROJEKTOR
LX-MU500Z
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ......................................................................................................... 3
Für die sichere Anwendung ........................................................................................... 15
Vor der Installation ......................................................................................................... 17
Einleitung ......................................................................................................................... 22
Lieferumfang ............................................................................................................. 22
Außenansicht des Projektors.................................................................................... 24
Bedienelemente und Funktionen.............................................................................. 25
Aufstellen des Projektors ............................................................................................... 27
Standort auswählen .................................................................................................. 27
Layout des Projektors ............................................................................................... 28
Einstellung des projizierten Bildes ............................................................................ 30
Verbindungen .................................................................................................................. 31
Bedienung ....................................................................................................................... 34
Einschalten des Projektors ....................................................................................... 34
Menüs verwenden .................................................................................................... 35
Wechseln des Eingangssignals ................................................................................ 35
Ausschalten des Projektors ...................................................................................... 36
Anschauen von 3D-Inhalten ........................................................................................... 37
Menübedienung .............................................................................................................. 39
Menüsystem ............................................................................................................. 39
Anzeige-Menü .......................................................................................................... 42
BILD-Menü ............................................................................................................... 45
EINGABE-Menü ....................................................................................................... 47
EINSTELLUNGEN: Standard-Menü ....................................................................... 48
EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü ....................................................................... 50
INFORMATIONEN-Menü ......................................................................................... 52
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®) .................... 53
Steuerung des Projektors über die PJLink-Anwendung ........................................... 56
Wartung ........................................................................................................................... 59
Pflege des Projektors ............................................................................................... 59
Lichtquelle Informationen ......................................................................................... 60
Fehlerbehebung .............................................................................................................. 62
Technische Daten ........................................................................................................... 64
Technische Daten des Projektors ............................................................................. 64
Abmessungen ........................................................................................................... 66
Timingtabelle ............................................................................................................ 66
Projektorsteuerung ......................................................................................................... 71
Steuerungsbefehle ................................................................................................... 71
Systemvoraussetzungen .......................................................................................... 71
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
• DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
• Dieser Projektor erzeugt intensives Licht vom Projektionsobjektiv. Schauen Sie nicht direkt in
das Objektiv, anderenfalls könnte es zu Augenschäden führen. Achten Sie insbesondere bei
Kindern darauf, dass sie nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.
• Installieren Sie den Projektor in einer geeigneten Position. Anderenfalls besteht das Risiko
eines Feuers.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Projektor. Aufgestaute Wärme kann die
Betriebsdauer des Projektors verkürzen und zudem gefährlich sein.
• Trennen Sie den Projektor von der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird.
ACHTUNG BEI DECKENMONTAGE
Wenn der Projektor an der Decke hängt, reinigen Sie die Lufteinlässe an der Oberseite des
Projektors regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn Sie den Projektor über einen längeren
Zeitraum nicht reinigen, können die Lüfter durch Staub verstopft werden und zu einer
Fehlfunktion führen.
STELLEN SIE DEN PROJEKTOR NICHT IN FETTIGEN, NASSEN ODER RAUCHIGEN
UMGEBUNGEN WIE Z.B. EINER KÜCHE AUF, UM EINE FEHLFUNKTION ZU VERMEIDEN.
WENN DER PROJEKTOR MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN IN BERÜHRUNG KOMMT,
KÖNNTE ER SICH ABNUTZEN.
LESEN UND BEWAHREN DIESE ANLEITUNG FÜR EINE
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Vor der Verwendung des Produktes sollten sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise
gelesen werden.
Lesen Sie sämtliche Hinweise und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Trennen Sie
diesen Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssigoder Sprühreiniger am Projektor. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.
Beachten Sie alle Warnungen und Hinweis auf dem Projektor.
Trennen Sie den Projektor für einen zusätzlichen Schutz während eines Gewitters oder wenn
er über einen längeren Zeitraum nicht überwacht oder verwendet wird von der Steckdose. Dies
wird Schäden wegen Blitzschlag oder Spannungsspitzen vermeiden.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Wasser aus, zum Beispiel in einem nassen Keller,
nahe eines Schwimmbeckens, usw...
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da diese zu
Gefahren führen könnten.
Sicherheitshinweise
3
Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Der Projektor könnte herunterfallen und zu ernsthaften Verletzungen eines Kindes
oder Erwachsenen führen und den Projektor erheblich beschädigen. Verwenden
Sie einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit
dem Projektor verkauft wurde. Die Wand- oder Regalmontage sollte nach den
Anweisungen des Herstellers erfolgen und mit einem vom Hersteller zugelassenen
Montagesatz erfolgen. Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte vorsichtig bewegt
werden. Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen
kann eine Kombination aus Gerät und Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht
werden.
Schlitze und Öffnungen an der Rückseite und Vorderseite des Gehäuses sind für die Belüftung
vorgesehen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor
Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden,
und die untere Öffnung darf nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa,
Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche blockiert werden. Der Projektor darf nicht in der Nähe
oder über einer Heizung oder Heizlüfter aufgestellt werden.
Der Projektor sollte nicht in einem umschlossenen Bereich wie z.B. einem Büchergestell
aufgestellt werden, wenn nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Niemals Gegenstände jeglicher Art in diesen Projektor durch Öffnungen ins Gehäuse
einführen, da sie Teile mit gefährlicher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können
und dadurch ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden könnte. Niemals Flüssigkeiten
jeglicher Art auf den Projektor schütten.
Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen installieren.
Der Projektor darf nur mit der Art der Stromversorgung betrieben werden, die auf dem Etikett
angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Strom benötigt wird, wenden Sie an
den Canon Kundendienst oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu einem Brand oder
Stromschlag führen könnte. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel drücken. Stellen
Sie diesen Projektor nicht an einem Ort auf, wo das Kabel von Personen getreten und
möglicherweise beschädigt werden könnte.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, da Sie das Öffnen oder Entfernen von
Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie
sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
Trennen Sie diesen Projektor in den folgenden Situationen von der Steckdose und wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst ist.
b . Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
c . Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d . Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, nachdem Sie die Bedienungsanleitung befolgt
haben. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Bedienungsanleitung erwähnt
werden. Nicht beschriebene Einstellungen anderer Bedienelemente können zu
Beschädigungen führen und erfordern häufig umfangreiche Arbeiten durch einen
qualifizierten Techniker, um den normalen Betriebszustand des Projektors
wiederherzustellen.
e . Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
4
Sicherheitshinweise
f . Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in der Leistung aufweist, zeigt das einen
Grund für eine Wartung an.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Service-Techniker Ersatzteile
verwendet, welche den Angaben des Herstellers entsprechen und welche die gleichen
Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht autorisierte Ersatzteile können zu Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen führen.
Bitten Sie den Service-Techniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an
diesem Projektor um eine Routine-Sicherheitsprüfung, um festzustellen, dass sich der
Projektor in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Sicherheitshinweise
5
Netzkabelanforderungen
Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem
Land, in dem Sie ihn gekauft haben.
DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT
ERREICHBAR SEIN.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen
Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol
befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien Richtlinie, dass in dieser Batterie
oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd =
Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in
der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen
Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien
und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu
erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen
Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
besuchen Sie
www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
6
Sicherheitshinweise
Sicherheitssymbole in dieser Anleitung
Dieser Abschnitt die Sicherheitssymbole, die in dieser Anleitung benutzt werden. Wichtige
Sicherheitsinformationen über den Projektor werden durch die folgenden Symbole
gekennzeichnet. Beachten Sie immer die Sicherheitsinformationen durch diese Symbole.
Weist auf das Risiko von Tod oder gefährlichen Verletzungen durch
Warnung unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet
Vorsicht
werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere
Benutzung zu gewährleisten.
Weist auf das Risiko von Verletzungen durch unsachgemäße
Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten
Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu
gewährleisten.
Weist auf das Risiko eines Stromschlags durch unsachgemäße
Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten
Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu
gewährleisten.
Weist auf das Risiko von Verbrennungen durch unsachgemäße
Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten
Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu
gewährleisten.
Weist auf das Risiko einer Augenverletzung durch Laserstrahlung hin,
wenn die Nutzungsbeschränkungen nicht eingehalten werden.
Weist auf verbotene Handlungen hin.
Verbot
Weist auf erforderliche Aktionen oder Informationen hin, die beachtet
werden müssen.
Vorsicht
Sicherheitshinweise
7
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Da dieser Abschnitt wichtige sicherheitsrelevante Informationen enthält, lesen Sie die
folgenden Hinweise vorher sorgfältig durch, um Ihren Projektor ordnungsgemäß und sicher zu
nutzen.
Warnung
Stromversorgung
Halten Sie den Projektorstecker während der Installation gut zugänglich, so dass der Projektor
bei Bedarf sofort vom Stromnetz getrennt werden kann, oder halten Sie einen Schutzschalter
in Reichweite. Wenn die folgenden Situationen auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Canon Kundendienst.
Andernfalls könnte ein Feuer entstehen oder es zu einem Stromschlag kommen.
• Wenn Rauch austritt
• Wenn ein ungewöhnlicher Geruch oder Geräusch austritt
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor
eingedrungen sind
• Wenn Metall oder andere Fremdkörper in den Projektor
eingedrungen sind
• Wenn der Projektor umgefallen oder heruntergefallen und das
Gehäuse beschädigt ist
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Stromquelle, Netzstecker und
Handhabung des Anschlusses. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und lassen Sie
es nicht unter dem Projektor einklemmen.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich zu.
• Das Netzkabel darf nicht verändert oder übermäßig gebogen,
verdreht, gezogen, gewickelt oder gebündelt werden.
• Halten Sie das Netzkabel von Heizungen und anderen
Wärmequellen fern.
Verbot
• Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, kaufen Sie einen Ersatz bei Ihrem Händler.
• Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen Spannung als
der angegebenen Spannung (AC 100–240 V).
• Führen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Kontaktteile des
Netzsteckers oder Anschlusses ein.
• Das diesem Projektor beiliegende Netzkabel ist ausschließlich für
die Verwendung mit diesem Produkt bestimmt. Verwenden Sie
dieses Kabel nicht für andere Produkte.
8
Sicherheitshinweise
Warnung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Stromquelle, Netzstecker und
Handhabung des Anschlusses. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie den Netzstecker oder Anschluss nicht mit nassen
Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker und Anschluss fest bis zur Basis ein.
• Verwenden darüberhinaus keinen beschädigten Netzstecker oder
eine Steckdose, die locker ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel und achten Sie darauf, den
Netzstecker oder Anschluss beim Entfernen festzuhalten. Eine
unsachgemäße Handhabung kann das Netzkabel beschädigen.
• Überschreiten Sie nicht die Nennkapazität der Steckdose (wie bei
der Verwendung für mehrere Geräte), da sonst die Gefahr eines
Brandes durch Überhitzung besteht.
• Bevor Sie ein Verlängerungskabel verwenden, sollten Sie es
sorgfältig prüfen, um eine Überschreitung der Nennkapazität des
Kabels zu vermeiden.
Vorsicht
• Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und die Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz oder Staub zwischen dem Stecker und
der Steckdose.
• Berühren Sie bei einem Blitzschlag nicht den Projektor selbst, das
Netzkabel oder das Kabel.
• Bewegen Sie den Projektor nicht, bis Sie das Gerät ausgeschaltet,
den Netzstecker aus der Steckdose entfernt und alle anderen
Kabel abgetrennt haben.
• Trennen Sie den Projektor vom Stromnetz, bevor Sie ihn reinigen
oder warten.
Installation und Verwendung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des
Projektors. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er nass
werden könnte, wie z.B. im Freien oder in Badewannen oder
Duschen.
• Stellen Sie keine Behälter mit einer Flüssigkeit auf die Oberseite
des Projektors.
Verbot
• Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Projektors und zerlegen Sie
es nicht. Das Innere des Projektors enthält
Hochspannungskomponenten sowie Teile, die heiß sind. Wenn
eine Inspektion, Wartung oder Reparatur erforderlich ist, wenden
Sie sich an den Canon Kundendienst.
• Den Projektor (einschließlich Verbrauchsmaterialien) oder die
Fernbedienung nicht zerlegen oder modifizieren.
Sicherheitshinweise
9
Warnung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des
Projektors. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der feucht oder
staubig ist oder an dem es viel öligen Rauch oder Dampf gibt. Öl kann
den Kunststoff zersetzen, was dazu führen kann, dass ein an der
Decke montierter Projektor aus seiner Halterung fällt.
• Achten Sie bei der Montage des Projektors an hohen Stellen, wie z.B.
an der Decke, auf Absturzsicherungen wie z.B. ein
Absturzsicherungskabel.
• Schauen Sie während des Gebrauchs nicht direkt in die
Abluftöffnungen.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Belüftungsöffnungen des
Projektors, wie z.B. den Lufteinlass oder Luftauslass, ein.
• Stellen Sie eine unter Druck stehende Dose nicht vor die
Belüftungsöffnungen. Der Druck des Inhalts der Dose kann sich
wegen der Wärme aus den Belüftungsöffnungen erhöhen und dies
könnte zu einer Explosion führen.
• Wenn Sie Staub oder Schmutz von Projektorteilen wie Linse oder
Filter entfernen, verwenden Sie niemals brennbares Spray. Interne
Teile, die heiß werden, können sich entzünden und einen Brand
verursachen.
Verbot
• Verwenden Sie für die Wartung des Projektors keine Klebstoffe,
Schmiermittel, Öle oder alkalische Reinigungsmittel. Sie können am
Gehäuse haften bleiben und es beschädigen, was dazu führen kann,
dass der Projektor aus der Halterung fällt und einen Unfall oder eine
Verletzung verursacht.
• Da starke Lichtstrahlen ausgesendet
werden, wenn der Projektor in Betrieb ist,
schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des
RG2 IEC 62471-5:2015
Projektors. Anderenfalls könnte es zu einer
Augenverletzung kommen. Achten Sie besonders darauf, dass kleine
Kinder dies nicht tun.
• Das Licht des Projektors wird gemäß IEC 62471-5:2015 in die
Risikogruppe 2 (RG2) eingestuft.
• Wenn Kinder sich dem Projektor nähern oder ihn berühren können,
stellen Sie sicher, dass der Projektor immer unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwendet wird.
• Halten oder installieren Sie keine optischen Instrumente (wie Lupen,
Reflektoren oder Brillen) in den Lichtweg des Projektors. Wenn
projiziertes Licht gebrochen oder reflektiert wird und in die Augen von
Menschen gelangt, kann es zu Augenverletzungen führen.
10
Sicherheitshinweise
• Wenn Sie den Projektor auf eine hohe Projektionsfläche stellen,
achten Sie darauf, dass die Oberfläche eben und stabil ist.
• Verwenden Sie den Projektor nicht auf einer weichen Unterlage wie
Teppich oder Schwammmatte, etc.
Vorsicht
• Wenden Sie sich bei Deckenmontage oder anderen
Installationsarbeiten an einen qualifizierten Techniker oder an den
Canon Kundendienst. Schlechte Montagearbeiten können zu einem
Unfall führen.
Warnung
Laser Lichtquelle
• Der Projektor ist als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC/EN
60825-1:2014 gekennzeichnet.
• Das Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 3R gemäß IEC/EN
60825-1:2007 gekennzeichnet.
• Entspricht den FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte mit
Ausnahme der Abweichungen gemäß Laser Notice No. 50 vom 24.
Juni 2007.
• Laserparameter
Wellenlänge: 449 nm – 461 nm
Maximale Leistung: 95 W
Pulsdauer: 0,6985 ms
• Der Projektor ist mit einem Lasermodul ausgestattet. Demontage oder
Modifikation ist gefährlich und darf nicht versucht werden.
Verbot
• Bedienen und justieren Sie den Projektor nur wie in dieser Anleitung
beschrieben. Bei unsachgemäßer Bedienung oder Einstellung besteht
die Gefahr, dass potenziell gefährliches Laserlicht eindringen kann.
• Nicht bei Beschädigung verwenden. Selbst wenn der Projektor wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird, kann es bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung zu Bränden, Stromschlägen
oder Augenverletzungen durch Laserlicht kommen.
• Dieses Produkt ist mit einem Lasermodul ausgestattet. Die
Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die
Durchführung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung beschrieben
sind, können zu einer gefährlichen Strahlenexposition führen.
Vorsicht
• Wenn Sie Hilfe bei der Entsorgung des Projektors benötigen, wenden
Sie sich bitte an den Canon Kundendienst. Nehmen Sie den Projektor
nicht selbst auseinander, wenn Sie ihn entsorgen.
Sicherheitshinweise
11
Erklärungs- und Warnschilder befinden sich an den folgenden Stellen am Projektor.
Warnung
Fernbedienung Batterien
Achten Sie auf die folgenden Punkte zum Umgang mit den Batterien. Andernfalls kann es zu
Bränden oder Verletzungen kommen.
• Die Batterien dürfen nicht erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt
oder in ein Feuer gelegt werden.
Verbot
• Versuchen Sie nicht, die Batterien, die der Fernbedienung
beiliegen, aufzuladen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn sie leer sind oder wenn
die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
• Legen Sie die Batterien mit den Plus- und Minuspolen in die
richtige Richtung ein.
Vorsicht
12
Sicherheitshinweise
• Wenn Flüssigkeit aus dem Inneren der Batterien austritt und mit
der Haut in Berührung kommt, waschen Sie die Flüssigkeit
gründlich ab.
Warnung
Handhabung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des
Projektors.
• Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen,
um die Sicherheit zu gewährleisten. Andernfalls besteht
Brandgefahr, wenn sich Staub auf dem Stecker oder der
Steckdose ansammelt.
• Schließen Sie keine Kopfhörer oder Ohrhörer an den AUDIO OUT
Anschluss an. Andernfalls kann es zu Hörschäden kommen.
• Stellen Sie die Lautstärke zunächst nicht zu hoch ein. Andernfalls
kann es zu Hörschäden durch plötzlich auftretende Geräusche
kommen, die mit hoher Lautstärke abgespielt werden. Verringern
Sie die Lautstärke, bevor Sie den Projektor ausschalten, und
erhöhen Sie sie nach dem Einschalten allmählich.
• Berühren Sie keine Teile des Gehäuses um und über den
Abluftöffnungen, die während der Projektion heiß werden können.
Achten Sie besonders darauf, dass Kleinkinder diese Teile nicht
berühren. Platzieren Sie außerdem keine Metallgegenstände um
oder über den Abluftöffnungen. Solche Gegenstände können vom
Projektor heiß werden, was zu Verbrennungen oder anderen
Verletzungen führen kann.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des
Projektors. Nicht auf dem Projektor sitzen/stehen. Achten Sie
besonders darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Der Projektor
könnte umgestoßen werden und dies könnte zu Schäden oder zu
Verletzungen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile oder geneigte
Oberfläche. Dadurch könnte der Projektor herunterfallen oder
umgestoßen werden, was zu Verletzungen führen könnte.
Verbot
• Stellen Sie während der Projektion keine
Gegenstände vor das Objektiv. Dies könnte ein
Feuer verursachen.
Sicherheitshinweise
13
Warnung
Hinweise für das Betrachten von 3D Bildern
Achten Sie beim Betrachten von 3D-Inhalten auf die folgenden Punkte.
• Lichtempfindliche Patienten, Patienten mit Herz-Kreislauferkrankungen, Schwangere, ältere
Menschen und Menschen mit einer schweren Krankheit und/oder mit Epilepsie sollten keine
3D-Inhalte ansehen.
• Wir empfehlen, dass Sie keine 3D-Inhalte ansehen sollten, wenn Sie sich in einem
schlechten körperlichen Zustand befinden, schlafen müssen oder Alkohol getrunken haben.
• Stoppen Sie das Betrachten von 3D-Inhalten, wenn die folgenden Symptome auftreten.
Wenn ein Symptom bei Ihnen auftritt, stellen Sie das Betrachten der 3D-Inhalte sofort ein und
machen Sie eine Pause, bis das Symptom nachgelassen hat.
• Sie sehen doppelt unscharfe Bildern oder können das Bild nicht stereoskopisch
betrachten.
• Sie fühlen Müdigkeit oder Unbehagen.
• Machen Sie Pausen, wenn Sie 3D-Inhalte über einen längeren Zeitraum betrachten. Dieses
könnte zu einer Übermüdung der Augen führen. Ein Betrachten von 3D-Inhalten über einen
längeren Zeitraum oder Betrachten aus einem schrägen Winkel kann zu einer
Überanstrengung der Augen führen.
• Eltern sollten ihre Kinder begleiten und überwachen, da Kinder Beschwerden im
Zusammenhang mit dem Betrachten von 3D-Inhalten nicht richtig ausdrücken können.
Kinder unter 6 Jahren sollten keine 3D-Inhalte betrachten.
• Der optimale 3D-Betrachtungsabstand vom Bildschirm ist etwa das 3-fache der vertikalen
Bildschirmgröße oder mehr und die Augen sollten mit dem Bildschirm auf gleicher Höhe sein.
• Verwenden Sie bei der Erstellung von Inhalten die Inhalte, die für die Verwendung in 3D
erstellt wurden. Dies kann zu Augenermüdung oder Gesundheitsproblemen führen.
• Achten Sie beim Betrachten von 3D-Bildern auf Personen und Gegenstände in der
Umgebung. 3D-Video kann mit realen Objekten verwechselt werden, und die damit
verbundenen Körperbewegungen können Schäden an Objekten verursachen und zu
Verletzungen führen.
14
Sicherheitshinweise
Für die sichere Anwendung
Vorsicht
Transport und Installation
Achten Sie auf die folgenden Punkte beim Tragen oder Transportieren des Projektors.
• Dieser Projektor ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie ihn nicht
umfallen oder Stößen aussetzen. Dies könnte eine Fehlfunktion
verursachen.
• Ziehen Sie die Stellfüße ein, bevor Sie den Projektor bewegen.
Wenn Sie die Füße ausgefahren lassen, kann dies zu Schäden
führen.
Vorsicht
• Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Verschmutzungen oder Fingerabdrücke auf dem Objektiv können
die Bildqualität beeinträchtigen.
• Der Schutz des Projektors kann nicht gewährleistet werden, wenn
bereits verwendete Verpackungs- oder stoßdämpfende Materialien
wiederverwendet werden. Fragments von stoßdämpfenden
Material könnten in das Innere des Projektors gelangen und zu
einer Fehlfunktion führen.
Achten Sie auf die folgenden Punkte bei der Installation oder der Verwendung des Projektors.
Für die sichere Anwendung
15
• Vorsicht vor Kondenswasserbildung.
Wenn der Projektor plötzlich an einen wärmeren Ort gebracht wird
oder wenn die Raumtemperatur abrupt ansteigt, kann sich
Feuchtigkeit in der Luft auf Linse und Spiegel niederschlagen,
wodurch das Bild unscharf wird. Warten Sie in diesem Fall eine
Weile und vergewissern Sie sich, dass die Feuchtigkeit verdunstet
ist, bevor Sie den Projekter wieder verwenden.
• Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, an dem die
Temperatur hoch oder niedrig ist. Dies könnte eine Fehlfunktion
verursachen. Der Temperaturbereich für Betrieb und Lagerung ist
wie folgt.
Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C (32°F bis 104°F)
Luftfeuchtigkeit: bis zu 90%
Lagertemperatur: -10°C bis 65°C (14°F bis 149°F)
• Bei Verwendung des Projektors in einer Höhe von 1.201 m
(3.940') bis 3.000 m (9.843'): Stellen Sie im Projektor Menü
"Höhenmodus" auf Ein. (Seite 50)
Vorsicht
• Blockieren Sie nicht die Lufteinlass- oder Abluftöffnungen. Das
Blockieren der Lüftungsschlitze kann Hitze im Inneren des
Projektors einfangen, was die Lebensdauer von optischen
Komponenten oder anderen Teilen verkürzen und den Projektor
beschädigen kann.
• Installieren Sie den Projektor so, dass mindestens 50 cm (1,6')
zwischen den Lufteinlass-/Abluftöffnungen und den Wänden auf
jeder Seite des Projektors verbleiben. Lassen Sie einen Abstand
von mindestens 2 cm (0,8") von der Unterseite des Projektors.
Unterhalb des Projektors befindet sich ein Lufteinlass. Wenn Sie
nicht genügend Platz lassen, kann es passieren, dass Wärme im
Inneren des Projektors eingefangen und er beschädigt wird.
Mindestens
30 cm (1,0')
Mindestens
2 cm (0,8")
Mindestens
50 cm (1,6')
Mindestens
50 cm (1,6')
Mindestens 50 cm (1,6')
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den Projektor, deren Form oder
Farbe durch Hitze verändert werden könnte.
• Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von
Hochspannungs-Stromleitungen oder einer Stromquelle.
16
Für die sichere Anwendung
Vor der Installation
Vorsichtsmaßnahmen beim Tragen/Versand des Projektors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie den Projektor transportieren
oder versenden.
• Trennen Sie die an den Projektor angeschlossenen Kabel ab.
Wenn Sie den Projektor mit angeschlossenen Kabeln
transportieren, könnte es zu einem Unfall kommen.
Vorsicht
• Klappen Sie die Einstellfüße ein. Wenn Sie die Füße beim
Bewegen des Projektors ausgefahren lassen, kann dies zu
Beschädigungen führen.
• Setzen Sie den Projektor keinen starken Stößen oder Vibrationen
aus.
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
Stellen Sie sicher, dass Sie "Sicherheitshinweise" und "Für die sichere Anwendung" (Seite 3 –
Seite 15) lesen. Beachten Sie auch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation.
• Lassen Sie den Projektor nicht umfallen und setzen Sie ihn keinen
Stößen aus. Dies könnte eine Fehlfunktion verursachen.
Vorsicht
• Installieren Sie den Projektor nicht auf einer Seite stehend oder in
anderen instabilen Positionen. Der Projektor kann beschädigt
werden, wenn er umkippt.
Nicht in folgenden Umgebungen verwenden
• Standorte mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit, Staub, öligem
Rauch oder Tabakrauch
Anhaftungen auf der Linse, den Spiegeln oder anderen optischen
Teilen kann die Bildqualität beeinträchtigen. Öl kann den Kunststoff
zersetzen, was dazu führen kann, dass ein an der Decke
montierter Projektor aus seiner Halterung fällt.
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Stromquellen
Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Auf weichen Untergründen wie Teppichen oder Polstermatten
Im Inneren des Projektors kann sich Hitze bilden und ihn
beschädigen.
Vorsicht
• Orte mit zu hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
• Orte, die Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt sind
• In der Nähe von Wärme- oder Rauchmeldern
• In der Nähe des Ozeans oder in der Nähe von
Lüftungsschlitzen für Klimaanlagen
• Orte, an denen korrosive Gase auftreten, wie z.B. Schwefelgas
aus heißen Quellen
Dies kann den Projektor beschädigen. Zulässige Bereiche für
Betriebs- und Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit sind wie folgt.
Vor der Installation
17
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur
0°C bis 40°C (32°F bis
104°F)
Bis zu 90%
-10°C bis 65°C (14°F bis 149°F)
Berühren Sie die Linse nicht mit bloßen Händen
Vorsicht
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Verschmutzungen oder Fingerabdrücke auf dem Objektiv können
die Bildqualität beeinträchtigen.
Falls möglich, vor der Fokussierung 30 Min. aufwärmen lassen
Unmittelbar nach der Inbetriebnahme kann die Hitze der Lichtquelle eine stabile Fokussierung
verhindern.
Ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Hindernissen
einhalten
Vorsicht
Wenn der Lufteinlass oder die
Abluftöffnung
Abluftöffnung blockiert ist,
sammelt sich im Inneren des
Projektors Wärme an, was zu
einer verkürzten Lebensdauer des
Projektors oder zu einer
Fehlfunktion führen kann. Ebenso
wenig dürfen sie in engen,
Lufteinlassöffnung
geschlossenen Räumen mit
schlechter Belüftung installiert
werden. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm (1,0') oberhalb,
50 cm (1,6') auf beiden Seiten und 50 cm (1,6') hinter dem
Projektor, wie unten gezeigt. Achten Sie auch auf einen
Mindestabstand von 2 cm (0,8") unter dem Projektor.
Vorsicht bei Kondenswasserbildung
Wenn die Raumtemperatur plötzlich ansteigt, kann Feuchtigkeit in der Luft auf der Linse und
dem Spiegel des Projektors kondensieren, wodurch das Bild unscharf wird. Warten Sie, bis
das Kondenswasser verdampft ist, damit das Bild wieder normal projiziert werden kann.
In Höhenlagen von 1.201 m (3.940') bis 3.000 m (9.843') müssen
Sie die Einstellungen anpassen
Wenn Sie den Projektor in Höhen von 1.201 m (3.940') bis 3.000 m (9.843') verwenden,
müssen Sie die Projektoreinstellungen anpassen. Siehe inbesondere die Anweisungen für
"Höhenmodus" (Seite 50) im "EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü" Menü.
18
Vor der Installation
Bei Verwendung an der Decke montiert
Vorsicht
Wenn Sie den Projektor an der Decke
montieren oder an einem hohen Ort
installieren, reinigen Sie regelmäßig die
Lufteinlass- und Abluftöffnungen. Staub,
der sich in Einlass- oder
Abluftöffnungen ansammelt, kann die
Belüftung beeinträchtigen, die Temperatur im Inneren erhöhen und
die Gefahr von Beschädigungen oder Bränden bergen. Verwenden
Sie einen Staubsauger oder ähnliche Mittel, um Staub aus den
Einlass- und Abluftöffnungen zu entfernen.
Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der feucht oder
staubig ist oder an dem es viel öligen Rauch oder Dampf gibt. Öl
kann den Kunststoff zersetzen, was dazu führen kann, dass ein an
der Decke montierter Projektor aus seiner Halterung fällt.
Installation zur Projektion nach oben, unten oder in einem
Winkel
• Die Projektion ist nach oben, nach unten oder in verschiedene
Richtungen möglich, aber blockieren Sie nicht die Lufteinlass- und
Abluftöffnungen. Achten Sie insbesondere immer auf einen
Mindestabstand von 2 cm (0,8") zur Lufteinlassöffnung auf der
Unterseite und 50 cm (1,6') zu den Lufteinlass- und Abluftöffnungen
auf beiden Seiten des Projektors.
• Es gibt keine Optionen für die Installation des Projektors.
Vorsicht
• Versuchen Sie nicht, den Projektor für die Auf- oder Abwärtsprojektion
selbst zu installieren. Fordern Sie die Installation immer von einem
qualifizierten Techniker oder dem Canon Kundendienst an.
• Wenn der Projektor, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, in einem
Neigungswinkel über ±45 Grad installiert ist, müssen Sie 360 &
Portrait unter Lichtquellenmodus im Menü Einstellungen
Lichtquelle auswählen.
Vor der Installation
19
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation im Hochformat
(Aufrecht)
• Blockieren Sie nicht die Lufteinlass- oder Abluftöffnungen.
Insbesondere weil es Lufteinlass-/Abluftöffnungen gibt, achten Sie
immer auf einen Mindestabstand von 2 cm (0,8") von der rechten
Seite und 50 cm (1,6') von der Ober- und Unterseite.
Vorsicht
• Beachten Sie, dass der Projektor nur wie oben dargestellt positioniert
werden kann (nicht umgekehrt).
• Wenn der Projektor im Hochformat installiert ist, 360 & Portrait unter
Lichtquellenmodus im Menü Einstellungen Lichtquelle.
Hinweis zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verringerung der Größe eines Bildes für
kommerzielle Zwecke oder öffentliche Präsentation eine Verletzung des gesetzlichen
Urheberrechts oder des Urheberrechtsinhabers des Originalmaterials darstellen kann.
Gewährleistung der Netzwerksicherheit
Ergreifen Sie Maßnahmen zur Gewährleistung der Netzwerksicherheit. Beachten Sie, dass
Canon in keiner Weise für direkte oder indirekte Verluste aus Netzwerksicherheitsvorfällen, wie
z.B. unautorisiertem Zugriff, haftet.
Konfigurieren Sie vor der Verwendung die Sicherheitseinstellungen für Projektor, Computer
und Netzwerk entsprechend.
• Richten Sie den Projektor nur für Verbindungen innerhalb Ihres geschützten Netzwerks, hinter
einer Firewall oder ähnlichem ein, anstatt für direkte Internetverbindungen.
Hinweise zu Handelsmarken
• Ethernet ist eine eingetragene Handelsmarke der Xerox Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und / oder anderen Ländern.
• Mac, Mac OS und Macintosh sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den USA und/oder
anderen Ländern registriert sind.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder
eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing, LLC.
20
Vor der Installation
• HDBaseT™ und das HDBaseT Alliance Logo sind Handelsmarken der HDBaseT Alliance.
• PJLink ist eine eingetragene Handelsmarke von JBMIA und in einigen Ländern zum Patent
angemeldet.
• PJLink ist eine eingetragene oder beantragte Handelsmarke in Japan, den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern oder Regionen.
• AMX ist eine eingetragene Handelsmarke von Harman International Industries, Inc.
• Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected™ sind eingetragene
Handelsmarken von Crestron Electronics, Inc.
• Alle anderen Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Third party software
This product includes third party software modules.
• uIP (micro IP) version 0.9
Please see the below licence text concerning the licence condition.
Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Third party software support
Canon Inc., Canon's affiliated companies, as well as sales companies do not offer any support
services for these programs. We are unable to respond to questions or inquiries from you or
any other parties regarding these programs.
Vor der Installation
21
Einleitung
Lieferumfang
Packen Sie alles vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass Sie alle unten gezeigten
Artikel haben. Sollte einer dieser Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Einkaufsort.
Standard Zubehör
(USA)
(EU)
(China)
Projektor
QSG Wichtige
Informationen
Netzkabel (1,8 m) (70,8")
Computer-Kabel 1,8 m
(70,8") (5K.1VC09.501)
Garantiekarte
Fernbedienung (Typennummer:
LV-RC08)
Batterie (Typennummer: CR2025)
Erstmalige Benutzung der Fernbedienung
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1. Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor. Drücken
und halten Sie die Verriegelung und ziehen Sie die
Batteriehalterung heraus.
2. Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung hinein.
Achten Sie darauf, dass der positive Pol nach außen
zeigt.
22
Einleitung
3. Schieben Sie die Batteriehalterung in die Fernbedienung zurück.
• Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
• Entsorgen Sie benutzte Batterien entsprechend der Anweisungen.
• Wenn Sie einen nicht geeigneten Batterietyp verwenden, kann es zu einer Explosion kommen.
Verwenden Sie nur eine Lithium-Knopfzelle des Typs CR2025.
• Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterien entsprechend der vor Ort geltenden Bestimmungen.
Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterie umgehend. Batterien können bei unsachgemäßer
Behandlung explodieren. Laden Sie Batterien nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und
werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie die Anweisungen zur Handhabung von Batterie.
• Setzen Sie die Batterie mit den positiven (+) und negativen (-) Polen richtig ausgerichtet in die
Fernbedienung ein.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren auf.
• Die Batterie der Fernbedienung und Batteriehalterungen können eine Erstickungsgefahr
darstellen, wenn sie versehentlich von Kleinkindern verschluckt werden. Stellen Sie sicher,
dass diese Teile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn sie
versehentlich verschluckt werden, kontaktieren Sie sofort einen Arzt.
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum
nicht verwenden möchten.
• Nehmen Sie Batterie auf keinen Fall in den Mund, um ein versehentliches Verschlucken zu
vermeiden. Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt worden sein, suchen Sie umgehend
einen Arzt oder eine Entgiftungsstation auf.
• Bevor Sie aufgebrauchte Batterie entfernen, kleben Sie Klebeband über die beiden Enden.
• Wenn eine Flüssigkeit aus der Batterie ausläuft und in Kontakt mit der Haut kommt, gründlich
mit Wasser abwaschen.
• Die Fernbedienung und die Batterie können Chemikalien enthalten, die für die Gesundheit und
die Umwelt gefährlich sein können.
• Wenn der Batteriehalter nicht fest mit der Fernbedienung verbunden werden kann, verwenden
Sie ihn nicht mehr und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie eine Batterie nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen liegen, da
dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen
kann.
• Eine Batterie sollte keinem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt werden, da dies zu einer
Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Einleitung
23
Außenansicht des Projektors
1. Externes Bedienfeld
(Siehe "Bedienelemente und Funktionen"
auf Seite 25 für Einzelheiten.)
1
2
7
3
4
5
8
2. Lüftungsöffnung (Auslass für heiße Luft)
3. Stellfuß
4. Fokusring und Zoomring
5. Projektionslinse
6
6. Vorderer IR-Fernbedienungssensor
3
7. Linsenverschiebungsregler x 2
8. Lüftungsöffnung (für Luft)
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
9. CONTROL-Eingang
10. SERVICE-Eingang**
11. USB-Stromausgang
12. LAN-Anschluss
13. HDBaseT-Eingangsanschluss
24 14. HDMI2-Eingangsanschluss
23
25 15. HDMI1/MHL Eingangsanschluss
25
26
25
26
26
26
25
Deckenbefestigungsschraube: M4 x 4
Max. Schraubenlänge: 10 mm
Min. Schraubenlänge: 7 mm
16. S-Video Eingangsanschluss
17. Audio-Eingangsanschluss (Cinch)
18. PC-Eingangsanschluss x 2
19. Audio-Eingangsanschluss (Stereo Mini
Buchse)
20. Audio-Ausgangsanschluss (Stereo Mini
Buchse)
21. Monitor-Ausgangsanschluss
22. Video-Eingangsanschluss
23. Netzkabelanschluss
24. Diebstahlschutzöffnung
25. Stellfuß
26. Deckenmontagelöcher
** Wenn Sie den Projektor und den Computer
über USB anschließen, können Sie den
Computer von der Fernbedienung aus
bedienen (Seite AUF/Seite AB), indem Sie
D.ZOOM (+, -) verwenden.
24
Einleitung
Bedienelemente und Funktionen
Projektor & Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8
13
14
15
10
17
11
12
21
16
13
22
18
13
14
15
16
17
13
1. Fokusring
19
20
8. MENU
Stellen Sie hiermit den Fokus des
projizierten Bildes ein.
Schaltet das On-Screen Display (OSD)
Menü ein. Kehrt zum vorherigen
OSD-Menü zurück, beenden und
Speichern von Menüeinstellungen.
2. Zoomring
Stellen Sie hiermit die Größe des Bildes
ein.
3. Linsenverschiebungsregler
9. Oberer IR-Fernbedienungssensor
10.
Horizontale Verschiebung der
Projektionslinse.
4. Linsenverschiebungsregler
Vertikale Verschiebung der
Projektionslinse.
5. LIGHT (LICHT Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lichtquelle an.
Leuchtet oder blinkt, wenn die Lichtquelle
ein Problem hat.
6. TEMP (TEMP Kontrollleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt.
7. POWER (NETZ Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
EIN/AUS (EIN/STANDBY)
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
11.
Links
12. BLANK
Zum Ausblenden des Anzeigebildes.
13. Trapezkorrektur/Pfeiltasten (
Oben,
/ Nach Unten)
/
Nach
Manuelle Korrektur von verzerrten Bildern
durch gewinkelte Projektion.
14. AUTO PC
Automatische Bestimmung der besten
Bild-Timings für das angezeigte Bild.
15.
Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre.
Wenn das On-Screen Display
(OSD)-Menü aktiviert ist, fungieren die
Tasten # 11, # 13 und # 15 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können.
Einleitung
25
16. OK/IMAGE
Führt den im On-Screen Display
(OSD)-Menü ausgewählten Menübefehl
aus.
19. D.ZOOM (+, -)**
Vergrößert oder verkleinert das projizierte
Bildgröße.
20. MUTE
17. INPUT
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
21. FREEZE
18. TIMER
Aktiviert oder stellt einige
Grundeinstellungen eines
Bildschirm-Timers ein.
Aktiviert den Standbildmodus.
22. VOL (+, -)
Stellen Sie hiermit die Tonstufe ein.
Wenn Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden und das Projektor OSD-Menü deaktiviert ist,
stehen diese Tasten zur Steuerung des Smart-Geräts zur Verfügung: Pfeiltasten, OK/IMAGE,
AUTO PC.
11, 13 und 15: Pfeiltasten
Für die Steuerung des Smart-Geräts sind Pfeiltasten verfügbar.
16. OK/IMAGE
Verwenden Sie die Taste zur Bestätigung der Auswahl im OSD-Menü des Smart-Geräts.
14. AUTO PC
Verwenden Sie die Taste, um zum OSD-Menü des Smart-Geräts zurückzukehren oder es zu
verlassen.
Um in den MHL-Verbindungsmodus zu gelangen, schließen Sie ein MHL-Gerät an und schalten
Sie das Eingangssignal auf HDMI1/MHL um.
** Wenn der Projektor und Computer über USB verbunden sind, ist die Funktion (Seite AUF/Seite
AB), welche den Computer über den Remote Controller steuert, eingestellt.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Die Sensoren für die Infrarot (IR)-Fernbedienung
befinden sich auf der Vorder- und Oberseite des
Projektors. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß)
betragen.
Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Winkel von
ca. 30° in jede Richtung direkt vor dem
Infrarot-Fernempfänger.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse
befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Sie können möglicherweise keine Aktionen ausführen,
wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem
Projektor ein Hindernis befindet.
Sie können die Fernbedienung möglicherweise nicht
verwenden, wenn direktes Sonnenlicht oder starkes
Licht auf den Empfänger der IR-Fernbedienung fällt.
Die Fernbedienung kann andere Geräte oder die
Fernbedienung stören.
26
Einleitung
Aufstellen des Projektors
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden Kriterien.
Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, den Ort
einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen
angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in einer der möglichen Positionen installiert werden:
1. Tisch vorne
3. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor auf
dem Tisch vor der Leinwand positioniert.
Diese Variante wird am häufigsten
verwendet und ist für einen schnellen Aufund Abbau am besten geeignet.
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an
der Decke befestigt. Beachten Sie, dass für
diese Variante eine spezielle Leinwand für
rückwärtige Projektion sowie ein geeigneter
Deckenmontagesatz erforderlich sind.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard ein, nachdem
Sie den Projektor eingeschaltet haben.
2. Tisch hinten
4. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor auf
dem Tisch hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine
spezielle Leinwand für rückwärtige
Projektion erforderlich ist.
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der
Decke befestigt. Kaufen Sie bei Ihrem Händler
einen geeigneten Deckenmontagesatz, wenn
Sie den Projektor an der Decke befestigen
möchten.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard ein, nachdem Stellen Sie Decke vorne im Menü
Sie den Projektor eingeschaltet haben.
EINSTELLUNGEN: Standard ein, nachdem
Sie den Projektor eingeschaltet haben.
Aufstellen des Projektors
27
Für eine Deckenmontage benötigen Sie den für diesen Projektor verfügbaren
Deckenmontagesatz. Fragen Sie einen Fachmann nach der Installation. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Die Garantie für diesen Projektor deckt keine Schäden ab, die auf eine nicht empfohlene
Deckenmontage oder die Verwendung des Deckenmontagesatzes an einem nicht geeigneten
Ort zurückzuführen ist.
• Achten Sie bei der Montage des Projektors an hohen Stellen, wie z.B. an der Decke, auf
Absturzsicherungen wie z.B. ein Absturzsicherungskabel.
• Bitte beachten Sie Seite 19, wenn Sie nach oben, unten oder in einem Winkel projizieren.
Layout des Projektors
Die Bildgröße unterscheidet sich abhängig vom Abstand zwischen der Leinwand und dem
Projektor.
Projektion von vorne
• Bei vertikaler Einstellung der Projektionsposition in
der Linsenverschiebung
• Bei horizontaler Einstellung der
Projektionsposition in der
Linsenverschiebung
F
C
F
A
F
D
90°
90°
B
E
E
A: Abstand von der Mitte des Objektivs bis zur Unterkante des projizierten Bildes (wenn die
Linsenverschiebung auf den höchsten Wert angehoben wird)
B: Abstand von der Mitte des Objektivs bis zur Unterkante des projizierten Bildes (wenn die
Linsenverschiebung auf den niedrigsten Wert abgesenkt wird)
C: Abstand der Linsenmitte (wenn die Linsenverschiebung auf maximal links eingestellt ist)
D: Abstand der Linsenmitte (wenn die Linsenverschiebung auf maximal rechts eingestellt ist)
28
Aufstellen des Projektors
E: Projektionsabstand vom Projektor zur Leinwand
F:
Größe des projizierten Bildes
• Das Bildseitenverhältnis ist 16:10 und das projizierte Bild ist in einem 16:10 Seitenverhältnis
Größe des
Bildprojizierten Bildes
schirmgröße
(F)
Diagonale
Zoll
60
75
87
95
100
120
150
180
200
250
300
cm
152
191
221
241
254
305
381
457
508
635
762
Höhe
Zoll
32
40
46
50
53
64
79
95
106
132
159
cm
81
101
117
128
135
162
202
242
269
337
404
Breite
Zoll
51
64
74
81
85
102
127
153
170
212
254
cm
129
162
187
205
215
258
323
388
431
538
646
Projektionsabstand
(E)
Am
kürzesten
(Breit)
Zoll cm
69 175
86 219
100 254
109 277
115 291
138 350
172 437
206 524
229 583
287 728
344 874
Versatz
(A)
Versatz
(B)
Versatz
(C, D)
Am
längsten
(Tele)
Zoll cm Zoll cm Zoll cm Zoll cm
110 280 0,0 0 31,8 81 11,7 30
138 350 0,0 0 39,7 101 14,6 37
160 406 0,0 0 46,1 117 17,0 43
174 443 0,0 0 50,3 128 18,5 47
184 466 0,0 0 53,0 135 19,5 50
220 559 0,0 0 63,6 162 23,4 59
275 699 0,0 0 79,5 202 29,3 74
330 839 0,0 0 95,4 242 35,1 89
367 932 0,0 0 106,0 269 39,0 99
―
― 0,0 0 132,5 337 48,8 124
―
― 0,0 0 159,0 404 58,5 149
Alle Maße sind annähernd und können von den tatsächlichen Größen abweichen.
Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlen wir, vor dem Anbringen
Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen
Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale
Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Der Projektionsbereich für die Linsenverschiebung
a
a
b
a:
Maximale horizontale Reichweite
(H × 23%)
b:
Maximale vertikale Reichweite
(V × 50%)
b
Aufstellen des Projektors
29
Stellen Sie sicher, dass Sie den Einstellknopf nicht mehr drehen, wenn Sie ein Klickgeräusch
hören, das anzeigt, dass der Knopf seine Grenze erreicht hat. Ein Überdrehen des Knopfes kann
zu Beschädigungen führen.
Sie können das Bild nicht sowohl auf den horizontalen als auch auf den vertikalen Maximalwert
verschieben.
Einstellung des projizierten Bildes
Projektionswinkel einstellen
Der Projektor ist mit 4 Stellfüßen ausgestattet.
Mit diesen Füßen können die Bildhöhe und der
Projektionswinkel eingestellt werden. Um den
Projektor zu justieren, schrauben Sie den
Stellfuß an, um den horizontalen Winkel zu
justieren. Schrauben Sie den hinteren Stellfuß
in umgekehrter Richtung ein, um den Fuß
einzuziehen.
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche steht oder die Leinwand und der Projektor
nicht parallel zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion des Bildes. Um dies
zu korrigieren, lesen Sie "Keystone" auf Seite 43 für weitere Einzelheiten.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Lichtquelle. Durch das intensive Licht der
Lichtquelle können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
Automatische Einstellung des Bildes
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Drücken Sie dazu
auf AUTO PC. Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für die
automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden 3 Sekunden lang in der Ecke des Bildschirms
angezeigt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt ist.
Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen
1. Stellen Sie das projizierte Bild mit dem
Zoomring auf die gewünschte Größe ein.
2. Schärfen Sie das Bild, indem Sie den
Fokusring drehen.
Falls möglich, vor der Fokusanpassung 30 Min. aufwärmen lassen. Unmittelbar nach der
Inbetriebnahme kann die Hitze der Lichtquelle eine stabile Fokussierung verhindern. (Seite 18)
30
Aufstellen des Projektors
Verbindungen
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
• Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
1
RS-232C Kabel
2
USB Kabel
3
LAN Kabel
4
HDMI Kabel
5
Videokabel
6
S-Video Kabel
7
Audiokabel
8
Computerkabel
(beiliegend)
9
MHL Kabel
A/V Gerät
Notebook- oder
Desktop-Computer
Monitor
Notebookoder
DesktopComputer
Router
1
2
3
4
5 6 7
8
8
7 7
Smart-Gerät
HDBaseT
Matrix
3
Lautsprecher
9
7
• Die für die obigen Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 22). Kabel können
über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die Anschlussdiagramme dienen nur als Referenz. Die am Projektor verfügbaren rückseitigen
Anschlussbuchsen variieren je nach Projektormodell.
• Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z.B. FN + Funktionstaste mit
einem Monitorsymbol wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Drücken Sie
gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den
Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und
die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient,
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Verbindungen
31
• Wenn ein MHL-kompatibles Smart-Gerät verbunden und das Eingangssignal HDMI1/MHL ist,
sind einige Tasten auf dem Projektor und der Fernbedienung für die Steuerung des
Smart-Gerätes verfügbar. Siehe "Bedienelemente und Funktionen" auf Seite 25 für weitere
Einzelheiten.
• Verwenden Sie ein MHL Kabel (im Handel erhätlich) und MHL-HDMI Adapter (im Handel
erhältlich), welcher dem MHL Standard entspricht. Wenn nicht kompatible Elemente verwendet
werden, könnte die Bildprojektion nicht möglich sein oder das verbundene Gerät nicht richtig
funktionieren oder Hitze entstehen.
• Je nach verbundenem Gerätetyp und den Einstellungen könnten Bilder nicht richtig angezeigt
werden.
• Je nach verbundenem Gerät könnte die Bedienung abweichen oder die gewünschte Funktion
nicht ausgeführt werden können, wenn die Steuerungen am Projektor und der Fernbedienung
verwendet werden.
• Wenn ein MHL-HDMI Adapter (im Handel erhältlich) verwendet wird, kann das Gerät nicht über
die Steuerungen am Projektor und der Fernbedienung bedient werden.
• Wenn Bilder nicht richtig projiziert werden können, trennen Sie das MHL Kabel und schließen
Sie es wieder an.
• Der Betrieb ist nicht für alle angeschlossenen Geräte gewährleistet.
32
Verbindungen
Anschließen mehrerer Quellen über HDBaseT
HDBaseT ist ein Konnektivitätsstandard, der digitales HD-Video, Audio, Ethernet und
verschiedene Steuersignale kombiniert. Diese Signale werden mit einem CAT5e (oder höher)
Kabel von bis zu 100 Metern Länge übertragen. Mit der Verwendung der
HDBaseT-Schaltmatrix (im Handel erhältlich) können Sie mehrere Quellen an Ihren Projektor
mit HDBaseT-Anschluss anschließen.
Vermeiden Sie beim Anschluss des RJ45-Kabels das Aufwickeln und Verflechten des Kabels, da
dies zu Signalstörungen oder Unterbrechungen führen kann.
Die folgende Abbildung dient nur als Referenz, das tatsächliche Layout kann variieren.
Notebook Computer
IR TX
VGA IN
YPbPr
RJ45
Lan
HDMI
RS232
RJ45
HD Connect
Blu-ray Player
IR RX
HDBaseT Matrix
LAN Kabel
Steuercomputer
Projektor
• Verwenden Sie ein abgeschirmtes LAN-Kabel, das mit CAT5e oder besser bewertet ist.
• Die maximale Übertragungsdistanz beträgt 100 m.
• In einigen Umgebungen kann die maximale Übertragungsdistanz jedoch kürzer sein.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es zusammengerollt oder gebündelt ist.
• Das Einführen oder Entfernen des LAN-Kabels während der Projektion kann zu Rauschen
führen.
• Die Konnektivität mit allen auf dem Markt befindlichen HDBaseT-Sendern ist nicht
gewährleistet.
• Einige HDBaseT-Sender ermöglichen möglicherweise keine korrekte Projektion, wenn sie zum
Anschluss von Quellgeräten an den Projektor verwendet werden.
Verbindungen
33
Bedienung
Einschalten des Projektors
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und
mit der Steckdose. Schalten Sie die Netzsteckdose
ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden
ist). Vergewissern Sie sich, dass die POWER (NETZ
Kontrollleuchte) am Projektor nach Anschließen des
Netzkabels orange aufleuchtet.
• Fragen Sie den Fachmann, der den Projektor
installiert, nach einem Fehlerstromschutzschalter.
Wenn Sie den Projektor nicht benutzen, schalten Sie
den Strom mit Hilfe dieses Schutzschalters ab.
• Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör (z.B.
Netzkabel) zusammen mit dem Gerät, um Gefahren
wie z.B. Stromschlag und Feuer nach Möglichkeit
auszuschließen.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn es
Probleme mit dem Projektor geben sollte, verwenden
Sie nach Möglichkeit eine Netzsteckdose mit einem
Fehlerstromschutzschalter für die Stromversorgung
des Projektors. Wenn Sie eine solche Steckdose noch
nicht besitzen, lassen Sie sie von Ihrem Händler
installieren.
2. Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf
, um den Projektor zu
starten. Die Netzanzeige blinkt zunächst Grün auf und zeigt dann durch grünes Dauerlicht
an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes einzustellen.
• Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung noch warm ist, werden zunächst die Lüfter
ca. 90 Sekunden lang aktiviert, bevor die die Lichtquelle eingeschaltet wird.
• Um die Lichtquelle zu schonen und ihre Lebensdauer zu verlängern, sollten Sie nach
Einschalten des Projektors mindestens 5 Minuten warten, bevor Sie ihn wieder ausschalten.
• Nach dem Drücken von EIN/AUS kann das Bild flackern, bevor die Lichtquelle stabil wird.
Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
3. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wählen Sie nach der Anzeige der
Anweisungen auf dem Bildschirm eine Sprache für das OSD-Menü aus.
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert werden, drücken Sie die Pfeiltasten,
um ein 6-stelliges Passwort einzugeben. Siehe "Sicherheitseinstell." auf Seite 50.
5. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
6. Der Projektor wird nach Eingangssignalen suchen. Das aktuelle Eingangssignal, das
gesucht wird, erscheint. Erkennt der Projektor kein gültiges Signal, wird die Meldung “Kein
Signal” angezeigt, bis ein Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch INPUT drücken, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Siehe
"Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 35.
34
Bedienung
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung “Bereich überschritten” auf der Hintergrundleinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist,
oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Siehe "Timingtabelle" auf
Seite 66.
Menüs verwenden
Der Projektor ist mit On-Screen Display (OSD)-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene
Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Die folgenden OSD-Bildschirmfotos dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen
Design abweichen.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
1
4
Hauptmenü
symbol
4
Aktuelles
Eingangssignal
2
Hauptmenü
5
Status
6
Beschreibung der
Tastenbedienung
Anzeige
2
3
1
Bildschirmfarbe
Seitenverhältnis
Keystone
Eckenanpassung
Position
H. Gesamtpunkte
D.Zoom
3D
3D-Synchronisierung
Aus
5
Normal
Analog RGB
3
Beenden
Untermenü
6
Um das OSD-Menü aufzurufen, drücken Sie MENU auf dem Projektor oder der
Fernbedienung.
• Verwenden Sie die Pfeiltasten ( / / / ) auf dem Projektor oder der Fernbedienung, um sich
durch die Menüpunkte zu bewegen.
• Drücken Sie auf OK/IMAGE auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung, um den
ausgewählten Menüpunkt zu bestätigen.
Wechseln des Eingangssignals
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig
angeschlossen werden. Allerdings kann nur das Signal
eines der Geräte als Vollbild angezeigt werden. Bei der
Inbetriebnahme sucht der Projektor automatisch nach
den verfügbaren Signalen.
Stellen Sie sicher, dass das EINGABE > Autom. Suche
Menü Ein ist, wenn Sie möchten, dass der Projektor
automatisch nach den Signalen sucht.
So wählen Sie die Quelle aus:
1. Drücken Sie auf INPUT. Eine Quellenauswahlleiste
wird angezeigt.
Bedienung
35
2. Drücken Sie wiederholt auf
dann auf OK/IMAGE.
/
bis das gewünschte Signal ausgewählt ist. Drücken Sie
Sobald eine Quelle entdeckt wurde, werden in der Ecke des Bildschirms ein paar Sekunden
lang Informationen über sie angezeigt. Falls mehrere Geräte an den Projektor
angeschlossen sind, wiederholen Sie die Schritte 1-2, um nach einem weiteren Signal zu
suchen.
• Beim Wechseln zwischen den verschiedenen Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des
projizierten Bildes entsprechend.
• Um bestmögliche Anzeigeergebnisse zu erzielen, sollten Sie nach Möglichkeit ein
Eingangssignal auswählen und verwenden, das die native Auflösung des Projektors ausgeben
kann. Andere Auflösungen werden, entsprechend der Einstellung für das “Bildformat”, auf den
Projektor angepasst, wobei es zu Verzerrungen und zum Verschwimmen des Bildes kommen
kann. Siehe "Seitenverhältnis" auf Seite 42.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf
und eine Bestätigungsmeldung
wird für Sie eingeblendet. Wenn Sie die Meldung
nicht innerhalb einiger Sekunden bestätigen, wird sie
wieder ausgeblendet.
2. Drücken Sie erneut auf
.
3. Die Stromanzeige wird konstant rot und die Lüfter
stoppen. Trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
Die Anzeigelampen können auch nach dem Abziehen des Netzkabels leuchten. Dies ist jedoch
keine Fehlfunktion.
36
Bedienung
Anschauen von 3D-Inhalten
Dieser Projektor unterstützt die Anzeige von 3D-Inhalten mit dem DLP Link System.
Dieser Projektor unterstützt 3D-Bildsignale im Bildrate/Frame Packing/Top-Bottom/
Side-by-Side Format.
Sie benötigen die folgenden Dinge, um 3D-Inhalte zu projizieren und anzusehen.
• Für 3D-Inhalte kompatibles Gerät. Zum Beispiel einen Computer mit einer Grafikkarte und
Software, die 3D-Bilder ausgeben kann
• 3D-Inhalte
• DLP-Link-aktive elektronische 3D-Shutterbrille (144 Hz kompatibel)
Es kann nicht gewährleistet werden, dass alle 3D-Brillen richtig funktionieren.
Unterstütztes 3D-Signal
Für Einzelheiten über unterstützte Timings in verschiedenen 3D-Formaten siehe
"Timingtabelle" auf Seite 66.
3D-Inhalte auf einem Computer anzeigen:
1. Schließen Sie den Projektor mit einem Computerkabel an einen Computer an.
Wenn Sie den Projektor mit einem Projektor verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie das
Ausgangssignal des Computers so einstellen, dass es nur an den Projektor ausgegeben wird
(nicht im Dualmodus verwenden).
2. Geben Sie ein 3D-Signal vom Computer aus, der an den Projektor angeschlossen ist.
3. Schalten Sie die DLP-Link-System 3D-Brille ein und setzen Sie sie auf, um den Inhalt zu
genießen.
4. Wählen Sie ein geeignetes 3D-Format für die 3D Einstellung.
5. Wenn Sie keine 3D-Objekte sehen können, ändern Sie die 3D-Synchronisierung
Einstellung im OSD.
3D-Inhalte auf einem HDMI-Gerät anzeigen:
1. Schließen Sie den Projektor mit einem HDMI-Kabel an einen Computer an.
2. Geben Sie ein 3D-Signal vom HDMI-Gerät aus, das an den Projektor angeschlossen ist.
3. Schalten Sie die DLP-Link-System 3D-Brille ein und setzen Sie sie auf, um den Inhalt zu
genießen.
4. Die Standardeinstellung des 3D Menüs ist Auto und der Projektor wählt automatisch ein
entsprechendes 3D-Format, wenn 3D-Inhalte erkannt werden. Wenn der Projektor das
3D-Format nicht erkennen kann, ändern Sie die 3D Einstellung und wählen Sie einen
3D-Modus.
Anschauen von 3D-Inhalten
37
5. Wenn Sie keine 3D-Objekte sehen können, ändern Sie die 3D-Synchronisierung
Einstellung im OSD.
• Das Ansehen von 3D-Bildern könnte schwierig sein, wenn der Raum zu hell ist. Wenn sich
zudem Neonlampen (50 Hz) im Raum befinden, könnte das Licht bei Verwendung einer
3D-Brille flimmern. Wenn dies auftritt, verringern oder schalten Sie das Neonlicht aus.
• Sie können den Bildmodus nicht ändern, wenn Sie 3D-Inhalte anzeigen.
Hinweise für die Anzeige von 3D-Inhalten
• 3D-Inhalte sollten nicht von Personen mit Epilepsie, Personen mit Herzerkrankungen,
Schwangeren, älteren Menschen, Personen mit schweren Erkrankungen oder Personen mit
epileptischen Anfällen in der Vergangenheit angesehen werden.
• Das Ansehen von 3D-Inhalten könnte ihre Vorerkrankungen verschärfen.
• Sehen Sie keine 3D-Inhalte an, wenn Sie sich unwohl fühlen oder müde sind. Sehen Sie auch
keine 3D-Inhalte an, wenn Sie nicht genügend Schlaf hatten oder wenn Sie betrunken sind.
• Wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken, stellen Sie das Betrachten der 3D-Inhalte
sofort ein und warten Sie, bis die Symptome nachgelassen haben.
- Wenn das Bild doppelt erscheint oder wenn der 3D-Effekt nicht deutlich ist.
- Stellen Sie das Ansehen ein, wenn sich Ihre körperliche Verfassung ändert, z.B. wenn Sie sich
müde oder unwohl fühlen.
- Beim Genuss von 3D-Inhalten, die sich drehen, rollen oder wackeln, könnten Sie sich fühlen,
als ob Sie in Bewegung sind, was eine Form von "Seekrankheit" auslösen könnte.
• Das Ansehen von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann zur Überanstrengung der
Augen führen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie regelmäßige Pausen einlegen.
• Das Ansehen von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum oder aus einem Winkel kann zur
Überanstrengung der Augen und so weiter führen.
• Kinder, die 3D-Inhalte ansehen, sollten immer von einem Erwachsenen begleitet werden.
• Kinder werden möglicherweise nicht sagen, ob sie sich beim Ansehen von 3D-Inhalten unwohl
fühlen, fragen Sie deshalb immer nach. Die empfohlene Mindestalter für das Ansehen von
3D-Inhalten ist sechs Jahre.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einem angemessenen Abstand von der Vorderseite des
Bildschirms beim Ansehen von 3D-Inhalten befinden. Stellen Sie sicher, das Sie sich beim
Ansehen von 3D-Inhalten mindestens 3 Mal die Höhe des Bildschirms vom Bildschirm entfernt
befinden, und dass Ihre Augen auf der Höhe des Bildschirms sind.
• Die Bildquelle könnte verkehrtherum sein. Prüfen Sie, dass die Einstellungen korrekt sind und
dass der 3D-Effekt richtig angewendet wird. Wenn das Bild invertiert ist und die Bilder für das
linke und richte Auge vertauscht sind, funktioniert der 3D-Effekt nicht, was zur Überanstrengung
der Augen oder Unwohlsein führen kann.
38
Anschauen von 3D-Inhalten
Menübedienung
Beachten Sie, dass die on-screen display (OSD)-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp und
dem von Ihnen verwendeten Projektormodell variieren.
* Weist auf ein Element hin, für das die Standardeinstellung gilt.
Menüsystem
Hauptmenü
Untermenü
Aus*/Hellgelb/Rosa/Hellgrün/
Schultafel
Auto*/Real/4:3/16:9/16:10
Bildschirmfarbe
Anzeige
BILD
Seitenverhältnis
Keystone
Eckenanpassung
Position
Phase
H. Gesamtpunkte
D.Zoom
3D
Auto*/Bildrate/Frame Packing/
Top-Bottom/Side-by-Side/Aus
3D-Synchronisierung
Normal*/Umkehren
Bildmodus
Präsentation/Standard*/sRGB/
Film/DICOM/Benutzer 1/
Benutzer 2
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
BrilliantColor™
Farbtemperatur
6-Achsen
Farbanpassung
EINGABE
Optionen
Autom. Suche
Ein*/Aus
Kühl/Normal*/Warm
Farbe
auswählen
Farbton
Sättigung
Helligkeit
R*/G/B/C/M/Y
Ein*/Aus
Menübedienung
39
Hauptmenü
Untermenü
Voreingestellte Zeit
Timer-Anzeige
Präsentations-Timer Position
Zählrichtung
Tonbenachrichtigung
Ein/Aus*
Optionen
1~240 m
Immer*/1 Min/2 Min/3 Min/
Niemals
Oben links*/Unten links/
Oben rechts/Unten rechts
Runterzählen*/Raufzählen
Ein*/Aus
EINSTELLUN- Sprache (Language)
GEN: Standard
Bild drehen H/V
Autom. Abschaltung
Blank Timer
Bedientastenfeldsperre
Sleep Timer
Startbild
40
Menübedienung
Tisch vorne*/Tisch hinten/Decke
vorne/Decke hinten
Deaktiviert/5 Min/10 Min/
15 Min/20 Min*/25 Min/30 Min
Deaktiviert*/5 Min/10 Min/
15 Min/20 Min/25 Min/30 Min
Ein/Aus*
Deaktiviert*/30 Min/1 Std/2 Std/
3 Std/4 Std/8 Std/12 Std
Schwarz/Blau/Canon*
Hauptmenü
Untermenü
Höhenmodus
Audioeinstellungen
Menüeinstellungen
Einstellungen
Lichtquelle
Sicherheitseinstell.
Untertiteleinstellungen
EINSTELLUN- Kontrollport
GEN: Erweitert Einstellung
LAN Einstellungen
Einst. zurücksetzen
INFORMATIONEN
Aktueller
Systemstatus
Optionen
Ein/Aus*
Ein/Aus*
Ton aus
Lautstärke
Menü-Anzeige5 S/10 S/15 S*/20 S/25 S/30 S
zeit
Mitte*/Oben links/Oben
Menüposition
rechts/Unten rechts/Unten links
Lichtquellen- Normal*/Sparmodus/360 &
modus
Portrait
Passwort ändern
EinEin/Aus*
schaltsperre
OHNE
Ein/Aus*
UNTERTITEL
Untertitelkanal CC1*/CC2/CC3/CC4
RS232*/LAN*/HDBaseT
Standby LAN Ein/Aus*
PJLink-ZertifiEin/Aus*
zierung
PJLink-Kennwort ändern
AMX
GeräteerkenEin*/Aus
nung
DHCP
Ein*/Aus
IP-Adresse vom Projektor
Subnet-Maske
StandardGateway
DNS-Server
Anwenden
Zurücksetzen/Abbrechen*
Eingabe
Bildmodus
Farbformat
Auflösung
Lichtquelle Anwendungszeit
Menübedienung
41
Anzeige-Menü
Funktion
Bildschirmfarbe
Beschreibung
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die Projektionsfläche nicht
weiß ist.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es mehrere Optionen für die Einstellung
des Bildformats.
• Auto: Skaliert ein Bild proportional, um es an die
native Auflösung des Projektors in horizontaler
oder vertikaler Breite anzupassen.
15:9-Bild
• Real: Das Bild wird in seiner ursprünglichen
Auflösung projiziert und so in der Größe geändert,
dass es in den Anzeigebereich hineinpasst.
4:3-Bild
16:9-Bild
Seitenverhältnis
16:10-Bild
• 4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
Leinwand in einem Bildformat von 4:3 projiziert
wird.
42
4:3-Bild
• 16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
Leinwand in einem Bildformat von 16:9 projiziert
wird.
16:9-Bild
• 16:10: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
Leinwand in einem Bildformat von 16:10 projiziert
wird.
16:10-Bild
Menübedienung
Funktion
Beschreibung
Unter Schrägposition versteht man die Situation, in der das projizierte Bild
durch schräge Projektion zu einem Trapez wird.
Nachdem die Seite Keystone angezeigt
wird, drücken Sie , um die Schrägposition
oben im Bild zu korrigieren. Drücken Sie auf
, um die Schrägposition unten im Bild zu
korrigieren. Drücken Sie auf , um die
Schrägposition auf der linken Seite des
Bildes zu korrigieren. Drücken Sie auf , um
die Schrägposition auf der rechten Seite des
Bildes zu korrigieren.
Drücken Sie
auf / .
Drücken Sie
auf
/ .
Drücken Sie
auf .
Drücken Sie
auf .
• Sie können die vertikale und horizontale
Schrägposition korrigieren. Der Einstellungsbereich ist aber bei einer solchen
Korrektur eingeschränkt.
Keystone
• Wenn Sie die Schrägprojektion korrigieren, wird der Anpassungwert angezeigt.
Dieser Wert steht aber nicht für einen Projektionswinkel.
• Der zulässige Bereich für die Anpassung bei der Korrektur der Schrägprojektion
hängt von der jeweiligen Installation ab.
• Bilder werden möglicherweise nicht in einer rechteckigen Form oder in einem
Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt. Dies hängt davon ab, wie der Projektor und
die Leinwand aufgestellt werden.
• Wenn die Schrägprojektion korrigiert wird, nimmt die Auflösung ab. Darüber
hinaus können Streifen oder gerade Linien in Bildern mit komplizierten Inhalten
krumm dargestellt werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Auf der Leinwand kann es während der Korrektur der Schrägprojektion abhängig
vom projizierten Videosignal und den Einstellungswerten für die Korrektur zum
Rauschen kommen. Stellen Sie in diesem Fall die Werte für die Korrektur der
Schrägposition auf einen Bereich ein, in dem es zu keinem Rauschen kommt.
• Wenn Sie die Schrägprojektion korrigieren, wird das Bild möglicherweise,
abhängig von der Art des Eingangssignals, nicht einwandfrei angezeigt.
Mit dieser Funktion können Sie jede verzerrte Bildecke korrigieren, um ein
perfektes rechteckiges Bild zu erhalten. Sie können vier Ecken des Bildes
manuell anpassen, indem Sie die horizontalen und vertikalen Werte
einstellen.
1. Nachdem die Seite Eckenanpassung angezeigt
wird, drücken Sie / / / , um eine Ecke
auszuwählen und drücken Sie OK/IMAGE.
Eckenanpassung
2. Drücken Sie / , um die vertikalen Werte
einzustellen.
3. Drücken Sie / , um die horizontalen Werte
einzustellen.
4. Nachdem eine Ecke eingestellt wurde, drücken Sie MENU, um zur
Eckenanpassung Korrekturseite zurückzukehren.
5. Sie können / / / drücken, um eine andere Ecke auszuwählen und
Schritt 2-5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
Menübedienung
43
Funktion
Position
Beschreibung
Zeigt die Seite zur Anpassung der Position an. Verschieben Sie das
projizierte Bild mit den Richtungspfeiltasten. Diese Funktion steht nur zur
Verfügung, wenn ein PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt ist.
Dient der Anpassung der Phase des Taktsignals, um
Bildverzerrungen zu verringern.
Phase
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein
PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt ist.
H. Gesamtpunkte
Passt die Breite des Bildes an.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC-Signal (analoges RGB)
ausgewählt ist.
1. Nachdem die Seite D.Zoom angezeigt wird, drücken Sie D.ZOOM + (oder
auf dem Bedienfeld des Projektors), um die Bildmitte zu vergrößern.
Drücken Sie wiederholt auf die Taste, bis das Bild auf die gewünschte
Größe eingestellt ist.
D.Zoom
2. Verwenden Sie die Richtungspfeile ( ,
navigieren.
,
,
), um durch das Bild zu
3. Um die Originalgröße des Bildes wiederherzustellen, drücken Sie auf
AUTO PC. Sie können auch D.ZOOM - (oder auf dem Bedienfeld des
Projektors) drücken. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird das Bild
weiter verkleinert, bis es wieder seine ursprüngliche Größe besitzt.
Das Bild kann nur verschoben werden, nachdem es vergrößert wurde. Sie
können das Bild weiter vergrößern, um noch mehr Details anzuzeigen.
3D
Dieser Projektor besitzt eine 3D-Funktion, mit welcher Sie Filme, Videos und
Sportsendungen auf noch realistischere Weise in 3D genießen können. In
den angezeigten Bildern wird eine deutliche Tiefenwirkung erzeugt. Sie
müssen eine 3D-Brille tragen, um 3D-Bilder sehen zu können.
Die Standardeinstellung ist Auto und der Projektor wählt automatisch ein
entsprechendes 3D-Format, wenn 3D-Inhalte erkannt werden. Wenn der
Projektor das 3D-Format nicht erkennen kann, wählen Sie einen 3D-Modus.
3D-Synchron- Wenn Sie eine Umkehrung der Bildtiefe feststellen, aktivieren Sie diese
isierung
Funktion, um das Problem zu beheben.
44
Menübedienung
BILD-Menü
Funktion
Beschreibung
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Bildmodi eingestellt, so
dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres
Eingangssignals geeigneten Modus auswählen können.
• Präsentation: Geeignet für den Einsatz in einem hellen Raum und die
Projektion von Bildern mit viel Text.
• Standard-Modus: Passend für die Projektion von Computerbildschirmen
oder farbigen Bildern (Filmen), usw.
• sRGB-Modus: Passend für die Projektion von Fotos von einer
Digitalkamera, die sRGB unterstützt. Kompatibel mit der sRGB Norm.
• Film-Modus: Passend für die Projektion von farbigen Bildern (Filmen).
Bildmodus
• DICOM-Modus: Passend für die Projektion von medizinischen Bildern
(Filmen). Dieser Projektor ist nicht der Anzeigemonitor für ein
medizinisches Bild. Er kann nicht für die radiologische Bildauswertung oder
medizinische Untersuchungen verwendet werden.
• Benutzer 1/Benutzer 2: Sie können die von Ihnen vorgenommenen
Bildqualitätseinstellungen als benutzerdefinierte Einstellung speichern. Sie
können die gespeicherten Einstellungen anschließend als einen Bildmodus
auswählen.
Es gibt 2 benutzerdefinierbare Modi, wenn die derzeit verfügbaren Bildmodi
nicht für Ihren Bedarf geeignet sind. Benutzer 1 (auf Präsentationsmodus
basierend) für PC-Quellen und Benutzer 2 (auf Standardmodus basierend)
für Videoquellen.
1. Gehen Sie zu BILD > Bildmodus.
2. Drücken Sie auf
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
/ , um Benutzer 1 oder Benutzer 2 auszuwählen.
3. Drücken Sie auf , um die Untermenüelemente auszuwählen, die
geändert werden sollen, und stellen Sie die Werte mit / ein. Die
Einstellungen definieren den gewählten Benutzermodus.
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so
ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in
dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Je höher der Wert ist, desto größer wird der Kontrast. Stellen Sie hiermit den
maximalen Weiß-Anteil ein, nachdem Sie die Einstellung Helligkeit unter
Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle und der räumlichen
Gegebenheiten angepasst haben.
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben
angezeigt. Bei einer zu hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem
Bild übertrieben, so dass das Bild unrealistisch wirkt.
Je höher der Wert ist, desto intensiver wird die Grüntönung des Bildes. Je
niedriger der Wert ist, desto intensiver wird die Rottönung des Bildes.
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild.
Menübedienung
45
Funktion
Beschreibung
Passt Weißspitzen an und behält dabei eine korrekte Farbwiedergabe bei.
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und
Verbesserungen der Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei
gleichzeitig naturgetreueren und lebhafteren Farben im Bild zu erzielen.
Dies ermöglicht eine um 50% stärkere Helligkeit in Mitteltonbildern, die in
BrilliantColor™ Videos und Naturszenen häufig vorkommen. Der Projektor gibt dann Bilder
in realistischeren und naturgetreueren Farben wieder. Wenn Sie sich Bilder
mit dieser Qualität wünschen, wählen Sie Ein. Wenn Sie dies nicht
benötigen, wählen Sie Aus.
Ein ist die Standardeinstellung, die für diesen Projektor empfohlen wird.
Wenn Aus ausgewählt ist, stehen Farbtemperatur und 6-Achsen
Farbanpassung nicht zur Verfügung.
Die Optionen, die für die Farbtemperatur* zur Verfügung stehen, können
sich je nach ausgewähltem Signaltyp unterscheiden.
1. Kühl: Das Bild bekommt einen blauen Farbton. (kalte Farben).
2. Normal: Das Bild verwendet Standardfarben.
Farbtemperatur 3. Warm: Das Bild bekommt einen roten Farbton. (warme Farben).
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als "Weiß" gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall
unterschiedlich sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß
ist die "Farbtemperatur". Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur erscheint
rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.
46
Menübedienung
Funktion
Beschreibung
Die Farbverwaltung bietet sechs Sätze (RGBCMY) an Farben zur
Einstellung. Wenn Sie eine Farbe auswählen, können Sie den Bereich und
die Sättigung unabhängig ganz nach Ihren Vorstellungen einstellen.
6-Achsen Farbanpassung
• Farbe auswählen: Wählt eine Farbe aus den Farben Rot, Gelb, Grün,
Zyan, Blau oder Magenta.
• Farbton: Je größer der Bereich ist, desto
mehr der zwei benachbarten Farben sind
in der Farbe enthalten. Sehen Sie sich
Gelb
ROT
GRÜN
die Abbildung an, um zu erkennen, wie
die Farben in Beziehung zueinander
stehen.
Zyan
Magenta
Wenn Sie z.B. Rot auswählen und als
Bereich 0 einstellen, wird im projizierten
BLAU
Bild nur reines Rot ausgewählt. Wenn Sie
den Bereich erweitern, werden Rottöne in
der Nähe zu Gelb und Magenta mit
eingeschlossen.
• Sättigung: Stellt die Werte nach Ihren Wünschen ein. Jede Einstellung
wird direkt auf dem Bild sichtbar sein.
• Helligkeit: Stellt die Werte nach Ihren Wünschen ein. Die
Helligkeitsstufe der von Ihnen ausgewählten Primärfarbe wird
beeinflusst. Jede Einstellung wird direkt auf dem Bild sichtbar sein.
Sättigung ist die Menge dieser Farbe in einem Videobild. Niedrigere
Einstellungen erzeugen weniger gesättigte Farben; eine Einstellung von “0”
entfernt die Farbe komplett aus dem Bild. Wenn die Sättigung zu hoch ist,
erscheint die Farbe zu stark und unnatürlich.
EINGABE-Menü
Funktion
Beschreibung
Autom. Suche Ermöglicht dem Projektor die automatische Suche nach den Signalen.
Menübedienung
47
EINSTELLUNGEN: Standard-Menü
Funktion
Beschreibung
Der Präsentations-Timer kann die Präsentationszeit anzeigen, um Ihnen die
Zeitverwaltung während Präsentationen zu erleichtern.
• Voreingestellte Zeit: Legt den Zeitraum fest. Wenn der Timer bereits
aktiviert ist, wird er neu gestartet, nachdem das Voreingestellte Zeit
geändert wurde.
• Timer-Anzeige: Hier können Sie entscheiden, ob der Timer für einen der
folgenden Zeiträume auf dem Bildschirm angezeigt werden soll:
• Immer: Zeigt den Timer während der Präsentation auf der Leinwand an.
• 1 Min/2 Min/3 Min: Zeigt den Timer während der letzten 1/2/3 Minute(n)
auf der Leinwand an.
Präsentations• Niemals: Blendet den Timer während der Präsentation aus.
Timer
• Timer-Position: Stellt die Timerposition ein.
• Zählrichtung: Stellt die gewünschte Zählrichtung ein:
• Raufzählen: Zählt von 0 zur eingestellten Zeit herauf.
• Runterzählen: Zählt von der eingestellten Zeit auf 0 herab.
• Tonbenachrichtigung: Hier können Sie entscheiden, ob Sie den Signalton
aktivieren möchten. Nach der Aktivierung ertönt während der letzten 30
Sekunden eines Countdowns/-ups ein doppelter Signalton. Ein dreifacher
Signalton ist zu hören, wenn der Timer abgelaufen ist.
Sprache
(Language)
Bild drehen
H/V
Autom.
Abschaltung
Blank Timer
48
• Ein/Aus: Wählen Sie Ein, um den Timer zu aktivieren. Wählen Sie Aus, um
den Vorgang abzubrechen.
Legt die Sprache des On-Screen Display (OSD)-Menüs fest.
Der Projektor kann an der Decke oder hinter einer Leinwand installiert
werden. Siehe "Standort auswählen" auf Seite 27.
Ermöglicht das automatische Ausschalten des Projektors, wenn nach einer
bestimmten Zeitspanne kein Eingangssignal erkannt wird, um eine unnötige
Verschwendung von Lichtquellenstrom zu vermeiden.
Stellt die Wartezeit für das Bild ein, wenn die entsprechende Funktion für die
Wartezeit aktiviert wurde; nach Verstreichen der Zeit wird das Bild wieder
angezeigt.
Menübedienung
Funktion
Beschreibung
Wenn die Bedientasten auf dem Projektor und der Fernbedienung gesperrt
sind, können Sie vermeiden, dass Projektoreinstellungen aus Versehen (z.B.
von Kindern) geändert werden. Wenn Bedientastenfeldsperre aktiviert ist,
haben die Steuerungstasten auf dem Projektor und der Fernbedienung,
außer
(EIN/AUS), keine Funktion.
Bedientastenfeldsperre
Wenn Sie die Sperre der Bedientasten aufheben möchten, drücken Sie auf
eine beliebige Taste am Projektor, um den Warnhinweis für die
Bedientastensperre aufzurufen. Wenn Sie diesen Warnhinweis sehen,
drücken Sie auf Rechts/ am Projektor oder auf der Fernbedienung.
(Drücken Sie die Taste am Projektor 3 Sekunden lang.)
Wenn die Bedienfeldtastensperre aktiviert ist, können die Tasten der
Fernbedienung weiterhin verwendet werden. Wenn Sie den Projektor
ausschalten, ohne vorher die Bedienfeldtastensperre zu deaktivieren, ist der
Projektor beim nächsten Einschalten weiterhin gesperrt.
Sleep Timer
Startbild
Stellt den automatischen Ausschalttimer ein. Der Timer kann auf einen Wert
zwischen 30 Minuten und 12 Stunden eingestellt werden.
Hiermit können Sie festlegen, welches Bild beim Einschalten des Projektors
angezeigt wird.
Menübedienung
49
EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
Funktion
Beschreibung
Wir empfehlen den Höhenmodus, wenn Ihre Umgebung zwischen 1.201 m
und 3.000 m über dem Meeresspiegel und die Umgebungstemperatur
zwischen 5°C und 30°C liegt.
Der Betrieb im "Höhenmodus" kann zu einem höheren
Dezibel-Betriebsgeräuschpegel führen, da eine höhere Lüfterdrehzahl
erforderlich ist, um die Kühlung und Leistung des Gesamtsystems zu
verbessern.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen extremen Bedingungen als den
Höhenmodus oben genannten verwenden, kann es zu automatischen Abschaltsymptomen
kommen, die Ihren Projektor vor Überhitzung schützen sollen. In solchen
Fällen sollten Sie in den Höhenmodus wechseln, um diese Symptome zu
beheben. Dies bedeutet jedoch nicht, dass dieser Projektor unter allen rauen
oder extremen Bedingungen betrieben werden kann.
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn Ihre Höhe zwischen 0 m und
1.200 m und die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C liegt. Der
Projektor wird überkühlt, wenn Sie den Modus unter diesen Bedingungen
einschalten.
Audioeinstellungen
Menüeinstellungen
• Ton aus: Schaltet den Ton vorübergehend aus.
• Lautstärke: Stellen Sie hiermit die Tonstufe ein.
• Menüposition: Legt die Position des Bildschirmmenüs (OSD) fest.
• Menü-Anzeigezeit: Legt fest, wie lange das OSD nach dem letzten
Tastendruck aktiv bleibt.
Einstellungen • Lichtquellenmodus: Wählt eine geeignete Lichtquellenleistung aus den
angebotenen Modi aus. Siehe "Energie sparen" auf Seite 60.
Lichtquelle
Aus Sicherheitsgründen und um eine unbefugte Nutzung zu verhindern,
können Sie eine Passwortsicherheit für den Projektor einrichten. Dies
beschränkt die Verwendung des Projektors auf diejenigen, die das richtige
Passwort kennen. Wenn Sie 5 Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben,
wird der Projektor automatisch nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
Es wird sehr ärgerlich sein, wenn Sie diese Funktion aktivieren und trotzdem
das Passwort vergessen. Notieren Sie sich Ihr Passwort und bewahren Sie
es an einem sicheren Ort für einen späteren Abruf auf.
Sicherheitseinstell.
Sie werden aufgefordert, ein neues Passwort zu setzen, wenn noch kein
Passwort festgelegt wurde. Wie abgebildet, stehen die vier Pfeiltasten
( / / / ) jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um
ein 6-stelliges Passwort festzulegen. Die Ziffern werden bei der Eingabe als
****** angezeigt.
• Passwort ändern
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie zu
einem neuen wechseln.
• Einschaltsperre
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie die
Einstellung ändern.
50
Menübedienung
Funktion
Sicherheitseinstell.
Beschreibung
Wenn ein Passwort festgelegt und die Einschaltsperre aktiviert wurde, kann
der Projektor nur dann verwendet werden, wenn bei jedem Einschalten das
richtige Passwort eingegeben wird.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie die Passwortfunktion
zurück:
1.Schalten Sie den Projektor aus.
2.Trennen Sie das Netzkabel ab.
3.Drücken Sie lange auf MENU und und schließen Sie das Netzkabel an, nachdem die
POWER (NETZ Kontrollleuchte) erloschen ist.
4.Die Passwortfunktion wurde damit zurückgesetzt und Einschaltsperre ist Aus. Sie
können den Projektor ohne Eingabe eines Passwortes einschalten. Sie können auch die
Einschaltsperre aktivieren als ob Sie das Passwort das erste Mal einrichten.
• OHNE UNTERTITEL
Aktiviert die Funktion durch Auswahl von Ein, wenn das ausgewählte
Eingangssignal verdeckte Untertitel überträgt.
Untertiteleinstellungen
Untertitel: Eine on-screen display von Dialogen, Erzählungen und
Soundeffekten in TV-Sendungen und Videos, die verdeckt sind (und in der
Regel in Fernsehprogrammen mit "CC" gekennzeichnet sind).
Wenn der Projektor OSD-Menüs oder einen Dialog anzeigt, werden Untertitel
nicht gleichzeitig angezeigt.
• Untertitelkanal
Kontrollport
Einstellung
Wählen Sie einen Modus für verdeckte Untertitel aus. Um Untertitel
anzuzeigen, wählen Sie CC1, CC2, CC3 oder CC4 (CC1 zeigt Untertitel in
der vorherrschenden Sprache Ihrer Region an).
Ermöglicht die Auswahl eines bevorzugten Steueranschlusses: über den
RS232 Anschluss (CONTROL Anschluss am Projektor), LAN Anschluss
(LAN Eingangsanschluss am Projektor) oder den HDBaseT Anschluss
(HDBaseT Eingangsanschluss am Projektor).
Dieser Projektor ist mit einer Netzwerkfunktion ausgestattet. Sie können den
Projektor von einem entfernten Computer aus über einen Webbrowser
verwalten und steuern, wenn sie ordnungsgemäß mit demselben lokalen
Netzwerk verbunden sind.
• Standby LAN: Ermöglicht es dem Projektor, die Netzwerkfunktion im
Standbymodus bereitzustellen.
• PJLink-Zertifizierung: Verhindert die unbefugte Verbindung zum Projektor
LAN
über die PJLink-Anwendung. Das Standardpasswort ist "admin". Nach
Einstellungen
Auswahl von Ein können Sie das PJLink-Passwort ändern.
• PJLink-Kennwort ändern: Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Drücken
Sie auf , zur Auswahl der Stelle und auf , zur Auswahl von 0-9, A-Z,
a-z oder Symbolen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK/IMAGE. Geben
Sie das neue Passwort ein und drücken Sie zur Bestätigung auf OK/IMAGE.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, verwenden Sie bitte das Passwort
"projectorcontroller".
Menübedienung
51
Funktion
Beschreibung
• AMX Geräteerkennung: Wenn diese Funktion Ein ist, kann der Projektor
vom AMX-Controller erkannt werden.
• DHCP: Wählen Sie Ein, wenn Sie sich in einer DHCP-Umgebung befinden
und IP-Adresse vom Projektor, Subnet-Maske, Standard-Gateway,
DNS-Server Einstellungen werden automatisch abgerufen. Wählen Sie
Aus, wenn Sie sich nicht in einer DHCP-Umgebung befinden und nehmen
Sie Anpassungen an den folgenden Einstellungen vor.
• IP-Adresse vom Projektor
• Subnet-Maske
• Standard-Gateway
• DNS-Server
• Anwenden
LAN
Einstellungen
Nur verfügbar, wenn DHCP auf Aus
gesetzt ist. Verwenden Sie / , um eine
Spalte auszuwählen und verwenden Sie
/ , um den Wert anzupassen.
Aktiviert diese Einstellungen.
Einzelheiten zur Steuerung des Projektors von einem entfernten Computer
aus finden Sie unter "Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser
steuern (e-Control®)" auf Seite 53.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Einst.
zurücksetzen
Die folgenden Einstellungen bleiben unverändert: Benutzer 1, Benutzer 2,
Sprache (Language), Bild drehen H/V, Sicherheitseinstell., LAN
Einstellungen, "Tools" (Extras) Menü in e-Control® auf Seite 53 und PJLink
Passwort.
INFORMATIONEN-Menü
Funktion
Eingabe
Bildmodus
Auflösung
Farbformat
Lichtquelle
Anwendungszeit
52
Menübedienung
Beschreibung
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt den ausgewählten Modus im Menü BILD an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Zeigt das Eingangsfarbformat an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lichtquelle an.
Projektor aus der Ferne über einen
Webbrowser steuern (e-Control®)
Mit einer geeigneten LAN-Kabelverbindung und LAN-Steuerungseinstellungen können Sie den
Projektor mit Hilfe eines Webbrowsers oder PJLink Anwendung von einem Computer aus
steuern, sofern Computer und Projektor mit demselben LAN verbunden sind.
Empfohlene Betriebssysteme: Windows7/8.1/10, Mac OS X v10.4/10.5/10.6/10.7/10.11.
1. Geben Sie die IP-Adresse des Projektors in das Adressenfeld des Browsers ein und
drücken Sie auf Eingabe.
Empfohlene Webbrowser: IE11, Chrome v55.0 / 56.0 / 57.0 3/ 64.0.3282, Firefox v50.0 / 51.0 /
52.0, Safari v8.0 / 9.0 / 10.0.
2. Die Seite für die Fernbedienung über ein Netzwerk wird angezeigt. Auf dieser Seite können
Sie den Projektor genauso wie mit der Fernbedienung oder dem Bedienfeld am Projektor
steuern.
• Hauptseite
i
ii
i
i
i. Diese Tasten haben die gleiche Funktion wie die des OSD-Menüs, Projektors und die auf
der Fernbedienung. Siehe "Projektor & Fernbedienung" auf Seite 25 und
"Menübedienung" auf Seite 39 für weitere Einzelheiten.
ii. Klicken Sie auf das gewünschte Signal, um die Eingangsquelle zu wechseln.
Wenn Sie das Steuerfeld des Projektors oder die Fernbedienung verwenden, um die
Einstellungen des OSD-Menüs zu ändern, kann es eine Weile dauern, bis der Webbrowser diese
Einstellungen mit dem Projektor synchronisiert hat.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
53
• Tools (Extras) Seite
Auf der Tools (Extras) Seite können Sie den Projektor verwalten, die LAN Einstellungen
konfigurieren und den Fernzugriff auf den Projektor über ein Netzwerk sichern.
i
iii
v
iv
vi
vi
i. Wenn Sie das Crestron Control System verwenden, finden Sie im Handbuch für das
Crestron Control System Informationen zum Setup.
ii. Sie können den Projektor benennen und seinen Ort und die für ihn verantwortliche
Person notieren.
iii. Sie können die LAN Einstellungen anpassen.
iv. Nachdem Sie die Einstellungen festgelegt haben, muss für den Zugriff auf die
Fernsteuerung über das Netzwerk auf diesem Projektor ein Passwort eingegeben
werden.
v. Nachdem Sie dies eingestellt haben, muss für den Zugriff auf die Tools (Extras)-Seite ein
Passwort eingegeben werden.
• Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die Send
(Senden)-Taste. Die Daten werden dann auf dem Projektor gespeichert.
• Nachdem Sie das Passwort eingestellt haben, wird die Taste Log Out (Abmelden) neben der
Taste Tools (Extras) angezeigt.
• Notieren Sie das gewählte Passwort vorab oder direkt nach der Eingabe, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
• Wenn Sie Ihr Passwort nicht aufgeschrieben haben und sich absolut nicht mehr daran
erinnern, können Sie das Passwort wie folgt zurücksetzen.
- Öffnen Sie das Anmeldefenster von e-Control® in Ihrem Webbrowser.
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf MENU und auf dem Projektor.
- Das Passwort wird jetzt zurückgesetzt.
• Die Software gibt es in Englisch.
• Wenn DHCP eingeschaltet ist, besteht die Möglichkeit, dass die Verbindung zur Webseite
unterbrochen wird. Falls dies geschieht, prüfen Sie bitte die neue IP-Adresse des Projektors
und geben die neue Adresse ein, um sich erneut zu verbinden.
vi. Drücken Sie auf diese Taste, um zur Seite für die Fernsteuerung über ein Netzwerk
zurückzuwechseln.
54
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
• Infoseite
Auf der Infoseite werden Informationen über den Projektor und sein Status angezeigt.
i
i
ii
iii
i. Die Informationen, welche Sie auf der Seite Tools (Extras) eingeben, werden hier
angezeigt. Diese Spalten sind leer, wenn Sie e-Control® zum ersten Mal benutzen.
ii. Sollte sich der Projektor in einem unnormalen Zustand befinden, werden die folgenden
Informationen angezeigt.
Wenn der Zustand des Projektors normal ist oder es einen anderen unnormalen Zustand als
unten beschrieben gibt, wird die Spalte Error Status (Fehlerstatus) "0:No Error" (0: Kein Fehler)
anzeigen.
Fehlerstatus
Beschreibung
3: Light source fail
(3: Lichtquelle Fehler)
Die Lichtquelle wird nicht eingeschaltet oder
erlischt während des Betriebs.
3: Over Temp
(3: Zu hohe Temperatur)
Die Temperatur des Projektors ist zu hoch oder
er kann nicht erkannt werden.
3: Fan Lock
(3: Lüftersperre)
Die Drehgeschwindigkeit des Lüfters kann nicht
eingestellt oder erkannt werden.
3: Over Light Source Usage Time
(3: Lichtquellennutzungszeit
überschritten)
Die Lichtquelle wird weiterhin benutzt, nachdem
die Lichtquellenwarnungen angezeigt wurden.
(3 = Fehler)
iii. Drücken Sie auf diese Taste, um zur Seite für die Fernsteuerung über ein Netzwerk
zurückzuwechseln.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
55
Steuerung des Projektors über die PJLink-Anwendung
Dieser Projektor unterstützt das Standardprotokoll PJLink für die Steuerung des Projektors. Sie
können mit dieser Anwendung auch Projektoren unterschiedlicher Modelle und Hersteller
steuern.
Über PJLink
• Sie benötigen die PJLink-Anwendungssoftware, um die PJLink Funktion nutzen zu können.
• Die Spezifikationen von PJLink können Sie auf der Webseite der Japan Business Machine
and Information System Industries Association (JBMIA) finden.
(http://pjlink.jbmia.or.jp/english)
• Dieser Projektor entspricht den Spezifikationen von JBMIA PJLink Klasse 1. Es unterstützt
alle von PJLink Klasse 1 definierten Befehle und wurde mit den
PJLink-Standardspezifikationen Version 1.4 verifiziert.
Verwendung der Passwortfunktion
Um eine unautorisierte Verbindung zum Projektor über die PJLink Anwendung zu verhindern,
bietet der Projektor eine Option für die Einrichtung eines Passwortschutzes an. Um das
Passwort zu aktivieren, siehe "LAN Einstellungen" auf Seite 51.
PJLink Befehle
Dieser Projektor unterstützt das Standardprotokoll PJLink zur Projektorsteuerung. Unterstützte
Befehle sind wie folgt.
Befehl
POWR
POWR?
INPT
INPT?
AVMT
AVMT?
56
Steuerungsdetails
Hinweise
0 = Ausschalten
Ein/Aus-Steuerung
1 = Einschalten
0 = Standby
Abfrage des
1 = Einschalten
Ein/Aus-Status
2 = Abkühlen
3 = Aufwärmen
Eingangswechsel
11 = COMPUTER1
21 = VIDEO
22 = S-VIDEO
Abfrage des
31 = HDMI1/MHL
Eingangswechsels
32 = HDMI2
33 = HDBaseT
Stumm Steuerung
10 = BLANK deaktivieren
11 = BLANK aktivieren
20 = Audio Stumm deaktivieren
Abfrage des Stumm-Status 21 = Audio Stumm aktivieren
30 = BLANK und Audio Stumm deaktivieren
31 = BLANK und Audio Stumm aktivieren
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
Befehl
Steuerungsdetails
ERST?
Abfrage des Fehlerstatus
LAMP?
Anfrage zum Zustand der
Lichtquelle
INST?
NAME?
INF1?
INF2?
INFO?
CLSS?
Abfrage über die
verfügbaren Eingänge
Abfrage des
Projektornamens
Abfrage des
Herstellernamens
Abfrage des
Modellnamens
Abfrage anderer
Informationen
Abfrage der
Klasseninformationen
Hinweise
1. Byte: Lüfterfehler, 0 oder 2
2. Byte: Lichtquellenfehler, 0 oder 2
3. Byte: Temperaturfehler, 0 oder 2
4. Byte: Immer 0
5. Byte: Immer 0
6. Byte: Andere Fehler, 0 oder 2
* 0 oder 2 bedeuten folgendes:
0 = Kein Fehler erkannt, 2 = Fehler
1. Wert (1 bis 4 Stellen): Gesamtlaufzeit der Lampe
(Zeigt eine Berechnung der Lampenbetriebszeit
(Stunden) basierend darauf, dass der
Lichtquellenmodus Sparmodus ist.)
2. Wert: 0 = Lichtquelle aus, 1 = Lichtquelle ein
Der folgende Wert aus ausgegeben.
"11 12 21 22 31"
Der Befehl antwortet mit dem auf der Tools
(Extras)-Seite angegebenen Projektornamen.
"Canon" wird ausgegeben.
"LX-MU500Z" wird zurückgegeben.
"WUXGA Projector" wird zurückgegeben.
"1" wird ausgegeben.
• PJLink "INPT?" wird nur beantwortet, wenn die Quelle auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn kein Signal anliegt, wird "ERR3" ausgegeben.
• In den folgenden Situationen werden die oben genannten Befehle möglicherweise nicht richtig
ausgeführt oder Überwachungsdaten nicht korrekt angezeigt:
- Während Standby
- Während Wechsel der Eingabequelle
- Während Befehlsausführung
- Während AUTO PC Ausführung
- Bevor der Startbildschirm nach dem Einschalten ausgeblendet wird.
• Verwenden Sie 1 Computer, im 1 Projektor zu steuern/überwachen.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung der von Ihnen verwendeten PJLink Anwendung, um mehr
über die Steuerung/Überwachung mit PJLink zu erfahren.
• Wenn Sie den Betriebsstatus des Projektors mit dieser Funktion durch Eingabe mehrere
Befehle hintereinander überwachen, führen Sie einen Befehl erst nach dem Empfang der
Antwort des vorherigen Befehls vom Projektor aus.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
57
Glossar
Weitere Einzelheiten zum unten stehenden Glossar finden Sie im technischen Handbuch, das
käuflich erworben werden kann.
Begriff
DHCP
IP-Adresse
Subnet-Maske
StandardGateway
58
Beschreibung
Abkürzung für Dynamic Host Configuration Protocol. Dieses Protokoll
vergibt IP-Adressen an Netzwerkgeräte.
Numerische Adresse zur Identifikation von Computern im Netzwerk.
Ein numerischer Wert zur Definierung der Anzahl der genutzten Bits für eine
Netzwerkadresse eines geteilten Netzwerks (oder Subnet) in einer
IP-Adresse.
Ein Server (oder Router) zur Kommunikation zwischen Netzwerken
(Subnets), die durch eine Subnet-Maske geteilt sind.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
Wartung
Pflege des Projektors
Reinigung der Objektivlinse
Reinigen Sie die Projektionslinse von Staub oder anderen Verschmutzungen. Bitte schalten Sie
den Projektor aus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor Sie das Objektiv reinigen.
• Blasen Sie Staub und Schmutz mit einem Gebläse leicht vom Objektiv weg. Und wischen Sie
den Schmutz mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
organische Lösungsmittel enthalten.
• Verwenden Sie niemals Schleifkissen, Alkali-/Säure-Reiniger, Scheuerpulver oder flüchtige
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol, Verdünner oder Insektizide. Die Verwendung solcher
Materialien oder der längere Kontakt mit Gummi- oder Vinylmaterialien kann zur
Beschädigung der Projektoroberfläche und des Gehäusematerials führen.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses wie unter "Ausschalten des
Projektors" auf Seite 36 beschrieben aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab.
• Verwenden Sie für die Wartung des Projektors keine Klebstoffe, Schmiermittel, Öle oder
alkalische Reinigungsmittel. Sie können am Gehäuse haften bleiben und es beschädigen,
was dazu führen kann, dass der Projektor aus der Halterung fällt und einen Unfall oder eine
Verletzung verursacht.
• Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie anschließend das
Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen.
Lagerung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur und Feuchte des Lagerortes innerhalb des für
den Projektor empfohlenen Bereiches liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben unter
"Technische Daten" auf Seite 64 oder wenden Sie sich bezüglich des Bereiches an Ihren
Händler.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung.
Wartung
59
Lichtquelle Informationen
Kennenlernen der Lichtquelle Stunden
Wenn der Projektor in Betrieb ist, wird die Betriebszeit der Lichtquelle automatisch vom
integrierten Timer (in Stunden) berechnet.
Informationen über Lichtquellenbetriebsstunden einholen:
• Gehen Sie zu INFORMATIONEN.
• Gehen Sie zu EINSTELLUNGEN: Erweitert > Einstellungen Lichtquelle.
Energie sparen
• Einstellung der Lichtquellenmodus
Gehen Sie zu EINSTELLUNGEN: Erweitert > Einstellungen Lichtquelle >
Lichtquellenmodus und drücken Sie / , um einen geeigneten Lichtquellenmodus aus den
angebotenen Modi auszuwählen.
Die Einstellung des Projektors in den Modus Sparmodus/360 & Portrait spart Strom.
Lichtquellenmodus
Normal
Sparmodus
360 & Portrait
Beschreibung
Bietet volle Helligkeit der Lichtquelle.
Verringert die Helligkeit, um Strom zu sparen und verringert das
Lüftergeräusch.
Verringert die Helligkeit, um Strom zu sparen. Wenn der Projektor in
einem Neigungswinkel von mehr als ±45 Grad installiert ist, müssen
Sie 360 & Portrait wählen. Siehe Seite 19.
• Einstellung der Autom. Abschaltung
Mit dieser Funktion kann der Projektor automatisch ausgeschaltet werden, wenn nach einer
bestimmten Zeitspanne kein Eingangssignal erkannt wird, um Strom zu sparen.
Um Autom. Abschaltung einzustellen, wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Standard > Autom. Abschaltung und drücken Sie auf / .
• Die scheinbare Helligkeit des projizierten Bildes variiert in Abhängigkeit von den
Umgebungslichtbedingungen, der gewählten Kontrast-/Helligkeitseinstellung des
Eingangssignals und ist direkt proportional zum Projektionsabstand.
• Die Helligkeit der Lichtquelle nimmt mit der Zeit ab und kann innerhalb der Herstellerangaben
variieren. Dies ist ein normales und erwartetes Verhalten.
60
Wartung
Signalleuchten
Signalleuchte
Status und Beschreibung
Orangene
Grün
Blinkend
Grün
Orangene
Blinkend
Rot
Grün
Rot
Blinkend
Aus
Aus
Betriebsanzeigen
Standby-Modus.
Aus
Aus
Einschalten.
Aus
Aus
Normaler Betrieb.
Aus
Aus
Normale Abkühlung beim Ausschalten.
Aus
Aus
Aus
Rot
FW Download.
Farbrad starten fehlgeschlagen.
Aus
Aus
Scaler Herunterfahren fehlgeschlagen (Datenabbruch).
Aus
Aus
Aus
Aus
Rot
Rot
Rot
Rot
Blinkend
Rot
Grün
Rot
Grün
Blinkend
Rot
Rot
Blinkend
Rot
Rot
Blinkend Blinkend
Rot
Grün
Blinkend
Rot
Grün
Blinkend Blinkend
Grün
Rot
Lichtquellenereignisse
Lichtquellenfehler im normalen Betrieb.
Rot
Rot
Lichtquelle leuchtet nicht.
Blinkend
Temperaturanzeigen
Lüfter 1 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 2 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 3 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 4 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 5 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 6 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 7 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 8 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt +25% unter
Aus
der gewünschten Geschwindigkeit).
Temperatur 1 Fehler (Temperatur über Grenzwert, 55°C
Aus
(131°F)).
Wartung
61
Fehlerbehebung
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
Ursache
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss
am Projektor und in die Steckdose. Wenn die
Steckdose über einen Schalter verfügt, stellen Sie
sicher, dass sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Kein Bild
Ursache
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit dem
Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig
ausgewählt.
Lösung
Schalten Sie die Videoquelle an, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der INPUT Taste das richtige
Eingangssignal aus.
Unscharfes Bild
Ursache
Die Objektivlinse ist nicht korrekt
fokussiert.
Abhängig vom Timing des Videosignals
muss der Projektor für ein weniger
unscharfes Bild eingestellt werden.
Lösung
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit dem
Fokusring ein.
Passen Sie Phase im Anzeige Menü an.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ursache
Die Batterie ist leer.
Zwischen Fernbedienung und Projektor
befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit vom Projektor
entfernt.
Lösung
Tauschen Sie die Batterie aus.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 8 Meter (26 Fuß) vom
IR Sensor der Fernbedienung entfernt.
Das Passwort ist falsch.
Ursache
Sie haben das Passwort vergessen.
62
Fehlerbehebung
Lösung
Siehe "Sicherheitseinstell." auf Seite 50.
Webseite erscheint nicht im Webbrowser.
Ursache
LAN-Steuerungeinstellungen oder
LAN-Kabel Verbindung sind
problematisch.
Die Netzwerkeinstellungen des Projektors
werden nicht angezeigt, oder die
IP-Adresse des Projektors, die in der
Adressleiste des Browsers eingegeben
wurde, ist falsch.
Lösung
Prüfen Sie die LAN-Steuerungseinstellungen.
Unter "LAN Einstellungen" auf Seite 51 finden Sie
weitere Einzelheiten. Stellen Sie sicher, dass die
LAN-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Bitte laden Sie die Webseite im Browser neu.
Wenn Sie sie auch nach der Aktualisierung der
Webseite nicht sehen, überprüfen Sie bitte die
IP-Adresse des Projektors.
Fehlerbehebung
63
Technische Daten
Technische Daten des Projektors
LX-MU500Z
Anzeigesystem
1-CHIP DLP™
Optisches System
Typ
Zeitmultiplex Farbextraktion, sequentielle
Anzeige
DMD
Größe/Seitenverhältnis
0,48" x 1 / 16:10
Antriebssystem
DLP™ x 1 Chip
Anzahl Punkte/Gesamtanzahl
Punkte
2.304.000 (1920 x 1200) x 1 Bildschirm/
2.304.000
Zoomfaktor
1,6x
Zoom/Fokussystem
Manuell/Manuell
Linsenverschiebung
V: +50%, H: +23%
Brennweite
f = 14,3 mm ~ 22,9 mm
F-Nummer
F1,81–F2,1
Projektionslinse
Anzeigegerät
Modellname
Lichtquelle
Laser-Phosphor
Bildgröße (Projektionsabstand)
Breit: 60"~300" (1,75m~8,74m / 5,74'~28,67')
Tele: 60"~200" (2,8m~9,32m / 9,19'~30,8')
16.770.000 Farben (Vollfarbe)
Anzahl Farben
Helligkeit*1 (im Präsentationsmodus,
HDMI-Eingang)
5000 Lumen
Kontrastverhältnis*1 (Voll weiß: komplett
schwarz, Präsentationsmodus)
50000:1
Helligkeitsverhältnis vom Rand zur
Mitte*1
80%
Lautsprecher
10 W ・ monaural x 1
1920 x 1200 Punkte
Maximale Eingangsauflösung
64
Technische Daten
Modellname
Analog PC Eingang
Eingangssignal
Anschlüsse
Videosignale
HDMI Eingang
Component-Video
Eingang
LX-MU500Z
WUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/
SXGA/XGA/SVGA/VGA/MAC
Von angeschlossenen Computern:
WUXGA*2/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/
SXGA/XGA/SVGA/VGA
Von angeschlossenen AV-Geräten:
1080p/1080i/720p/576p/480p
1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i
Videoeingang
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
S-Video Eingang
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
Mini Dsub15 x 1
Analog PC/Component Videoeingang
Mini Dsub15
Analog PC/Component Videoausgang
HDMI/MHL
Digital PC/Digital Video/MHL Eingang/Stromausgang (5V/0,9A)
HDMI
Digital PC/Digital Videoeingang
Mini DIN4
S-Video Eingang
Cinch x 3
Videoeingang/Audio-L/Audio-R
Mini-Buchse x 2
Audioeingang x 1, Audioausgang x 1
Dsub9
RS-232C Verbindung
RJ-45
USB mini B
Netzwerkverbindung (100BASE-TX/10BASE-T)/HDBaseT
Eingang
Service-Anschluss
USB Typ A
Stromausgang
Digital PC
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Analog PC
0,7 Vp-p, positive Polarität, Impedanz = 75Ω
Horizontale/vertikale Synchronisierung: TTL Ebene, negative
oder positive Polarität
COMPONENT: Separates Y Cb/Pb Cr/Pr Signal
Y: 1 Vp-p, negative Synchronisierung, Impedanz = 75Ω
Cb/Pb: 0,7 Vp-p, Impedanz = 75Ω
Cr/Pr: 0,7 Vp-p, Impedanz = 75Ω
Impedanz = 600Ω oder mehr
Component-Video
Audio
Beschädigungen
37 / 35dB (Lichtquellenmodus: Normal/Energiesparen)
Betriebstemperatur
0°C (32°F) bis 40°C (104°F)
Stromversorgung
AC 100 V~240 V 50/60 Hz
Maximaler
Stromverbrauch
AC100V~120V; 530 W (Normal), < 415 W (Energiesparen)
AC220V~240V; 490 W (Normal), < 395 W (Energiesparen)
AC100V~120V; < 0,4 W (LAN: Aus), < 1,5 W (LAN: Ein)
AC220V~240V; < 0,5 W (LAN: Aus), < 2 W (LAN: Ein)
Stromverbrauch im
Standbymodus
Technische Daten
65
Modellname
LX-MU500Z
Abmessungen
B: 450 mm, H: 154 mm, T: 379 mm / B: 17,7", H: 6,1", T: 15,0"
Gewicht
8,9 kg (19,6 lbs)
Zubehör
Fernbedienung, Batterie für Fernbedienung, Netzkabel,
PC-Kabel, Wichtige Informationen und Garantiekarte
• *1 Übereinstimmung mit ISO21118-2012
• Zum Schutz des Projektors kann die Lichtleistung bei steigender Umgebungstemperatur
gesenkt werden.
• Die kontinuierliche Verwendung des Projektors über einen längeren Zeitraum kann die Alterung
der optischen Teile beschleunigen.
• Sämtliche Produktspezifikationen und das Aussehen können ohne Bekanntmachung geändert
werden.
Abmessungen
450 mm (B) x 154 mm (H) x 379 mm (T)
379
450
154
Einheit: mm
Toleranz: ±2 mm
Timingtabelle
Unterstütztes Timing für D-sub Eingang
• Unterstützte PC-Timings
Bildwie3D-Format
Horizontale
Takt
derholFrequenz
Auflösung
Modus
Side-by(MHz)
frequenz
Bildrate Top-Bottom
(kHz)
Side
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087
31,469
28,3221
VGA_60
59,940
31,469
25,175 Unterstützt Unterstützt Unterstützt
VGA_72
72,809
37,861
31,500
640 x 480
VGA_75
75,000
37,500
31,500
VGA_85
85,008
43,269
36,000
66
Technische Daten
Auflösung
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x
1024
1280 x 960
1360 x 768
1366 x 768
1440 x 900
1400 x
1050
1600 x
1200
1680 x
1050
640 x
[email protected] Hz
832 x
[email protected] Hz
Modus
BildwieHorizontale
derholTakt
Frequenz
frequenz
(MHz)
(kHz)
(Hz)
60,317
37,879
40,000
72,188
48,077
50,000
75,000
46,875
49,500
85,061
53,674
56,250
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Reduce
119,854
Blanking)
XGA_60
60,004
XGA_70
70,069
XGA_75
75,029
XGA_85
84,997
XGA_120
(Reduce
119,989
Blanking)
1152 x 864_75
75,00
1280 x
60
720_60
1280 x
59,870
768_60
WXGA_60
59,810
WXGA_75
74,934
WXGA_85
84,880
WXGA_120
(Reduce
119,909
Blanking)
SXGA_60
60,020
SXGA_75
75,025
SXGA_85
85,024
1280 x
60,000
960_60
1280 x
85,002
960_85
1360 x
60,015
768_60
1366 x
59,790
768_60
WXGA+_60
59,887
3D-Format
Bildrate
Top-Bottom
Side-bySide
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
77,425
83,000
Unterstützt
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
Unterstützt
97,551
115,500 Unterstützt
67,500
108,000
45,000
74,250
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
47,776
79,5
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
49,702
62,795
71,554
83,500 Unterstützt
106,500
122,500
Unterstützt
Unterstützt
101,563
146,25
63,981
79,976
91,146
108,000
135,000
157,500
Unterstützt
Unterstützt
60,000
108
Unterstützt
Unterstützt
85,938
148,500
47,712
85,500
Unterstützt
Unterstützt
47,712
85,500
55,935
106,500
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
SXGA+_60
59,978
65,317
121,750
Unterstützt
Unterstützt
UXGA
60,000
75,000
162,000
Unterstützt
Unterstützt
1680 x
1050_60
59,954
65,290
146,250
Unterstützt
Unterstützt
MAC13
66,667
35,000
30,240
MAC16
74,546
49,722
57,280
Technische Daten
67
Auflösung
Modus
1024 x
[email protected] Hz
1152 x
[email protected] Hz
BildwieHorizontale
derholFrequenz
frequenz
(kHz)
(Hz)
1920 x
[email protected]
Hz
Takt
(MHz)
MAC19
75,020
60,241
80,000
MAC21
75,06
68,68
100,00
60
67,5
148,5
59,950
74,038
154,00
1920 x
1080_60
(Reduce
Blanking)
WUXGA_60
(Reduce
Blanking)
1920 x
[email protected]
Hz
3D-Format
Bildrate
Top-Bottom
Side-bySide
• Unterstützte Video-Timings
Timing
Auflösung
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Horizontale
Frequenz (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
56,25
67,5
Vertikale Frequenz
Pixeltakt
(Hz)
Frequenz (MHz)
59,94
13,5
59,94
27
50
13,5
50
27
50
74,25
60
74,25
50
74,25
60
74,25
50
148,5
60
148,5
Unterstütztes Timing für HDMI (HDCP)/HDBaseT-Eingang
• Unterstützte PC-Timings
Auflösung
640 x 480
720 x 400
800 x 600
68
Horizon3D-Format
BildwieTakt
tale FreModus
derholfreSide-by(MHz)
quenz
Bildrate Top-Bottom
quenz (Hz)
Side
(kHz)
VGA_60
59,940
31,469
25,175 Unterstützt Unterstützt Unterstützt
VGA_72
72,809
37,861
31,500
VGA_75
75,000
37,500
31,500
VGA_85
85,008
43,269
36,000
720 x 400_70
70,087
31,469 28,3221
SVGA_60
60,317
37,879
40,000 Unterstützt Unterstützt Unterstützt
SVGA_72
72,188
48,077
50,000
SVGA_75
75,000
46,875
49,500
SVGA_85
85,061
53,674
56,250
SVGA_120
(Reduce
119,854
77,425
83,000 Unterstützt
Blanking)
Technische Daten
Auflösung
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x
1024
1280 x 960
1360 x 768
1366 x 768
1440 x 900
1400 x
1050
1600 x
1200
1680 x
1050
640 x
[email protected] Hz
832 x
[email protected] Hz
1024 x
[email protected] Hz
1152 x
[email protected] Hz
Modus
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120
(Reduce
Blanking)
1152 x 864_75
1280 x
720_60
1280 x
768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Reduce
Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x
960_60
1280 x
960_85
1360 x
768_60
1366 x
768_60
WXGA+_60
HorizonBildwietale Frederholfrequenz
quenz (Hz)
(kHz)
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
84,997
68,667
3D-Format
Takt
(MHz)
65,000
75,000
78,750
94,500
Bildrate
Top-Bottom
Side-bySide
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
119,989
97,551
115,500 Unterstützt
75,00
67,500
108,000
60
45,000
74,250
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
59,870
47,776
79,5
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
59,810
74,934
84,880
49,702
62,795
71,554
83,500 Unterstützt
106,500
122,500
Unterstützt
Unterstützt
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
63,981
79,976
91,146
108,000
135,000
157,500
Unterstützt
Unterstützt
60,000
60,000
108
Unterstützt
Unterstützt
85,002
85,938
148,500
60,015
47,712
85,500
Unterstützt
Unterstützt
60,015
47,712
85,500
59,887
55,935
106,500
Unterstützt
Unterstützt
SXGA+_60
59,978
65,317
121,750
Unterstützt
Unterstützt
UXGA
60,000
75,000
162,000
Unterstützt
1680 x
1050_60
59,954
65,290
146,250
Unterstützt
MAC13
66,667
35,000
30,240
MAC16
74,546
49,722
57,280
MAC19
75,020
60,241
80,000
MAC21
75,06
68,68
100,00
Unterstützt
Unterstützt
Technische Daten
69
Auflösung
HorizonBildwietale Frederholfrequenz
quenz (Hz)
(kHz)
Modus
1920 x
1080_60
(Reduce
Blanking)
WUXGA_60
(Reduce
Blanking)
1920 x
[email protected]
Hz
1920 x
[email protected]
Hz
3D-Format
Takt
(MHz)
60
67,5
148,5
59,950
74,038
154,00
Bildrate
Top-Bottom
Side-bySide
• Unterstützte Video-Timings
Timing
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/24P
1080/30P
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
Auflösung
720 (1440)
x 480
720 x 480
720 (1440)
x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
HorizonVertikale Pixeltakt
tale FreFrequenz Frequenz
quenz
(Hz)
(MHz)
(kHz)
15,73
59,94
27
31,47
59,94
27
15,63
50
27
31,25
37,5
45,00
27
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
50
50
60
24
30
50
60
50
60
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
3D-Format
Bildrate
Frame Top-Bott Side-byPacking
om
Side
Unterstützt
Unterstützt Unterstützt
Unterstützt Unterstützt
Unterstützt Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge
Videomodus
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4,43
70
Horizontale Frequenz
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Technische Daten
Vertikale Frequenz
(Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Subcarrier-Frequenz
(MHz)
3,58
4,43
4,25 oder 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Projektorsteuerung
Steuerungsbefehle
Sie können dieses Projektor durch das Senden von Befehlen über den CONTROL oder den
LAN Anschluss steuern.
Systemvoraussetzungen
CONTROL-Eingang
RS-232C
HDBaseT
RJ45 (CAT5e oder
Dsub9
besser)
RS-232-C asynchron, Halbduplex
Kommunikation
19200
9600
8 Bit
Kein
1 Bit
Kein
Verbindungskabel
Kommunikationsmodus
Baudrate
Zeichenlänge
Paritätsprüfung
Stoppbits
Flussregelung
LAN
RJ45
TCP/IP
TCP/IP Verbindung
WEB:80
Steuerungsbefehl (Telnet): 33336
Crestron Control: 41794
FLASH UI: 843
Anschluss
Steuerungsbefehle
Funktion
Produkt
Lesen/
Bedienung
Schreiben
L
Modellname [1]
L
MAC-Adresse
GET=PRODCODE<CR>
GET=PRODSN<CR>
S
Einschalten
POWER=ON<CR>
S
Ausschalten
POWER=OFF<CR>
Befehl (ASCII)
Ein/Aus
L
Betriebsstatus
GET=POWER<CR>
Hinweis
Aktiviert während
“Standby” Status.
In jedem
Betriebsstatus
aktivieren.
[Aufwärmen]
g:POWER=OFF2ON
[Abkühlen]
g:POWER=ON2OFF
Projektorsteuerung
71
Lesen/
Schreiben
S
S
S
S
Quellenauswahl S
S
L
L
S
S
L
Audiosteuerung
S
S
L
Funktion
Bildmodus
Präsentation
S
S
S
S
S
S
L
Standard
sRGB
Film
DICOM
Benutzer 1
Benutzer 2
Bildmodus
Seitenverhältnis
4:3
Seitenverhältnis
16:9
Seitenverhältnis
Auto
Seitenverhältnis
Real
Seitenverhältnis
16:10
Seitenverhältnis
Status
Tisch vorne
Tisch hinten
Decke vorne
S
S
S
S
L
S
S
S
Bild drehen
H/V
S
L
72
Computer
HDMI1/MHL
HDMI2
HDBaseT
Video
S-Video
Aktuelle Quelle
Eingangsliste
Stumm Ein
Stumm Aus
Stumm Status
Lautstärke +
Lautstärke Lautstärkestatus
S
S
Seitenverhältnis
Bedienung
Projektorsteuerung
Decke hinten
Befehl (ASCII)
INPUT=DSUB<CR>
INPUT=HDMI1<CR>
INPUT=HDMI2<CR>
INPUT=HDBASET<CR>
INPUT=VIDEO<CR>
INPUT=S-VIDEO<CR>
GET=INPUT<CR>
GET=INPUTL<CR>
MUTE=ON<CR>
MUTE=OFF<CR>
GET=MUTE<CR>
RC=VOL_P<CR>
RC=VOL_M<CR>
GET=AVOL<CR>
IMAGE=PRESENTATION
<CR>
IMAGE=STANDARD<CR>
IMAGE=SRGB<CR>
IMAGE=MOVIE<CR>
IMAGE=DICOM<CR>
IMAGE=USER_1<CR>
IMAGE=USER_2<CR>
GET=IMAGE<CR>
ASPECT=4:3<CR>
ASPECT=16:9<CR>
ASPECT=AUTO<CR>
ASPECT=TRUE<CR>
ASPECT=16:10<CR>
GET=ASPECT<CR>
IMAGEFLIP=NONE<CR>
IMAGEFLIP=REAR<CR>
IMAGEFLIP=CEILING<CR>
IMAGEFLIP=
REAR_CEIL<CR>
Bild drehen H/V
GET=IMAGEFLIP<CR>
Status
Hinweis
Funktion
Lesen/
Schreiben
Bedienung
Autom. Suche
Ein
Autom.
Autom. Suche
S
Suche
Aus
Autom. Suche
L
Status
Lichtmodus
Schreiben
Normal
Lichtmodus
Schreiben
Sparmodus
Lichtmodus 360
Schreiben
& Portrait
Lichtmodus
Steuerung Lesen
Status
Lichtquelle
Lesen
Anwendungszeit
LüftergeschwinLesen
digkeit
Temperatur
Lesen
Lufteinlass
S
Leer Ein
S
Leer Aus
L
Leer Status
S
Standbild Ein
S
Standbild Aus
L
Standbild Status
S
Menü Ein
Bedienung
S
Menü Aus
S
Auto PC
S
Oben
S
Unten
S
Rechts
S
Links
S
OK
Höhenmodus
S
Ein
HöhenmoHöhenmodus
S
dus
Aus
Höhenmodus
L
Status
S
Befehl (ASCII)
Hinweis
QAS=ON<CR>
QAS=OFF<CR>
GET=QAS<CR>
LIGHT=NORMAL<CR>
LIGHT=ECO<CR>
LIGHT=360&Portrait<CR>
GET=LIGHT<CR>
GET=PJUSGT <CR>
GET=FAN_SPD<CR>
GET=TMPIN<CR>
BLANK=ON<CR>
BLANK=OFF<CR>
GET=BLANK<CR>
FREEZE=ON<CR>
FREEZE=OFF<CR>
GET=FREEZE<CR>
MENU=ON<CR>
MENU=OFF<CR>
RC=AUTOPC<CR>
RC=UP<CR>
RC=DOWN<CR>
RC=RIGHT<CR>
RC=LEFT<CR>
RC=OK<CR>
HIGHALT=ON<CR>
HIGHALT=OFF<CR>
GET=HIGHALT<CR>
Projektorsteuerung
73
Steuerungsantwort
Lesen/
Schreiben
S
S
S
S
L
L
Zustand
Antwort
Beispiel
Erfolgreich
i:OK<CR>
Ungültiges Format:
Befehl oder Struktur
existiert nicht
Nicht unterstütztes
Element: keine
Unterstützung
dieses
Befehlsparameters
e:0002
INVALID_COMMAND
<CR>
< BLANK=ON<CR>
> i:OK<CR>
< INVALID=ON<CR>
> e:0002
INVALID_COMMAND<CR>
e:000A
INVALID_PARAMETER
<CR>
< BLANK=INVALID<CR>
> e:000A
INVALID_PARAMETER<CR>
< ASPECT=AUTO<CR>
Element blockiert: e:1011
> e:1011
Keine Verwendung FUNCTION_NOT_AVAIL
FUNCTION_NOT_AVAILABLE
im aktuellen Status. ABLE<CR>
<CR>
g:XXX=YYY<CR>
< GET=BLANK<CR>
Erfolgreich
XXX=Befehlsname,
> g:BLANK=ON<CR>
YYY=Parametername
Nicht unterstütztes
Element: keine
e:000A
< GET=INVALID<CR>
Unterstützung
INVALID_PARAMETER > e:000A
dieses
<CR>
INVALID_PARAMETER<CR>
Befehlsparameters
• Wenn der Projektor nicht innerhalb von 5 Sekunden <CR> empfängt, müssen Sie den Befehl
erneut senden.
• Groß-/Kleinschreibung egal.
74
Projektorsteuerung
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
YT1-7536-000
©CANON INC.2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement