Software de grabación de vídeo de red Serie RM Manual del administrador Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el software. Para obtener información de asistencia, incluidas las actualizaciones del software (instalador de revisiones), los manuales del usuario y entornos operativos, consulte el sitio web de Canon. ESPAÑOL Gracias por adquirir el Software de grabación de vídeo de red RM-64/RM-25/RM-9 v3.2 (en adelante “RM-64/25/9” o “este software”). Este manual explica, además, cómo utilizar el Software de grabación de vídeo de red RM-Lite v3.2 (en adelante, “RM-Lite”). Para conocer las diferencias entre RM-64/25/9 y RM-Lite, consulte “Acerca de RM-Lite” (p. 34). Lea este manual antes de utilizar el software. Después de leer el manual, guarde una copia en un lugar seguro para futuras consultas. Algunas cámaras no se venden en determinados países o regiones. Además, lea el acuerdo de licencia antes de utilizar el software. El acuerdo de licencia se puede encontrar en la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. Solicitud a los clientes 1. 2. 3. 4. Reservados todos los derechos. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. Este documento se ha redactado con el mayor cuidado y precisión. Sin embargo, si tiene algún comentario, póngase en contacto con el representante de ventas de Canon. Independientemente de los puntos 2 y 3 anteriores, Canon no asume ninguna responsabilidad derivada del resultado del uso de este producto. Exención de responsabilidad El resultado de los defectos u otros problemas con este software podría ser un fallo de grabación o la destrucción o la pérdida de los datos grabados. Canon no asume ninguna responsabilidad ya sea por daños o pérdidas sufridas por el usuario como resultado de dichos problemas. Información del copyright Los vídeos, imágenes o sonidos grabados con la cámara no se deben utilizar o publicar sin el consentimiento expreso de los propietarios del copyright, si lo hubiese, excepto en la medida en que esté permitido para el uso personal en virtud de la ley de copyright correspondiente. Avisos de marcas registradas • Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas de Canon Inc. • Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, Internet Explorer, SQL Server y Visual C++ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • Windows está legalmente reconocido como el Sistema operativo Windows de Microsoft. • QuickTime es una marca comercial de Apple Inc. • Apache es una marca comercial de Apache Software Foundation. • Pentium, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos u otros países (o en ambos). • NVIDIA y GeForce son marcas registradas o comerciales de NVIDIA Corporation en Estados Unidos y otros países. • Oracle y Java son marcas comerciales registradas de Oracle y/o sus filiales. Los demás nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. • Todos los demás nombres de compañías o productos utilizados en este manual son marcas registradas o comerciales de sus respectivos propietarios. 2 THIS PRODUCT IS LICENSED FROM MPEGLA, LLC. UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND ADDITIONAL LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE http://www.mpegla.com. This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. Acerca del software de terceros Este producto contiene módulos de software de terceros. Las condiciones de la licencia de cada módulo también están disponibles en la carpeta OpenSourceSoftware dentro de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación que se adjunta. 3 Acerca de los manuales Este producto tiene los manuales siguientes: • Manual del administrador (esta guía) Este manual está destinado al administrador del sistema y ofrece información acerca de cómo utilizar este producto de software. • Guía de funcionamiento del visor Este manual simplificado está destinado a los usuarios generales y explica cómo utilizar el visor. Lea también los manuales que se entregan con cada cámara, según corresponda. Se presupone que este manual lo visualiza y lee en la pantalla del ordenador. Acerca de las pantallas de muestra exclusivas de este software En este manual, algunas pantallas que son exclusivas de este software se utilizan como ejemplos para ilustrar el funcionamiento. Tenga en cuenta que pueden diferir de las pantallas reales. En este manual, se utilizan principalmente las VB-M40, VB-H41 y VB-S30D como cámaras de ejemplo. Además, se utilizan pantallas con el tema de Windows 7 Basic como ejemplos para describir el funcionamiento. Iconos de este manual Los iconos siguientes indican descripciones a las que debe prestar especial atención. Icono Significado Importante Precauciones y restricciones durante el funcionamiento. Asegúrese de leerlas atentamente. Nota Descripciones complementarias e información de referencia. Sug Información útil para el funcionamiento. Iconos que indican los modelos de cámara Los iconos siguientes indican información exclusiva para ese modelo de cámara. Icono Modelo de la cámara Modelo de la cámara VB-S30D VB-M620VE y VB-M620D VB-S31D VB-M600VE y VB-M600D VB-S800D y VB-S805D VB-M720F VB-S900F y VB-S905F VB-M700F VB-H43 VB-C500VD y VB-C500D VB-H41 VB-C60 VB-H630VE y VB-H630D VB-C300 VB-H610VE y VB-H610D VB-C50Fi y VB-C50FSi VB-H730F VB-C50i y VB-C50iR VB-H710F VB-M42 VB-M40 4 Icono Acerca de los manuales Iconos que indican productos Los iconos siguientes indican información que es exclusiva del producto completo y de la versión Lite. Icono Significado Funciones exclusivas de RM-64/25/9. No se pueden utilizar con RM-Lite. Información exclusiva de RM-Lite. 5 Funciones RM-64/25/9 es una familia de productos de software que se utiliza para supervisar varias ubicaciones mediante cámaras de red, y para grabar y reproducir vídeo de las cámaras. Es posible configurar un sistema de supervisión con un máximo de 64 cámaras (con RM-64). Diseño flexible de cámaras Puede organizar varias ventanas de vídeo en el Visor a fin de comparar vídeo de distintas ubicaciones a la vez. El Visor le permite crear varios diseños y organizarlos en pestañas en el área de visualización, de modo que puede alternar fácilmente entre el vídeo de las distintas cámaras. También puede utilizar hasta dos ventanas de Visor a la vez. Con un entorno que admita varias pantallas, puede crear una configuración de supervisión de dos monitores si coloca un Visor en cada una de las pantallas. Varios modos de grabación Además de poder grabar vídeo durante periodos específicos, también tiene modos de grabación, como grabación con sensor, grabación con detección de movimiento, grabación inteligente de funciones y grabación con detección de volumen, que inician la grabación cuando se produce un tipo concreto de evento en una cámara. Compatibilidad con JPEG/MPEG-4 y H.264* Los formatos de vídeo JPEG, MPEG-4 y H.264 son compatibles para la visualización en directo y la grabación. El uso de los formatos MPEG-4 o H.264 disminuye la carga en el ancho de banda de red, a la vez que mantiene una alta calidad de vídeo y ahorra espacio en el disco duro al grabar. * Solo disponible para cámaras que admiten esta función. Etiquetas de la cámara Puede asignar etiquetas a una cámara para obtener información sobre la cámara, por ejemplo: la ubicación o el tipo de cámara. Esto resulta particularmente útil al buscar cámaras en un sistema de gran escala. Diseño dinámico Con esta función, puede mostrar automáticamente los vídeos de las cámaras que cumplan con criterios específicos, por ejemplo: el estado de la cámara. Utilización directa de la cámara* Puede cambiar el ángulo de la cámara y utilizar el zoom mientras mira la vista en directo. 6 * Solo disponible para cámaras que admiten esta función. Administración de acceso de usuarios mediante grupos de usuarios Puede crear grupos de usuarios para administrar más fácilmente el acceso de los usuarios. Al asignar a un grupo los permisos para una funcionalidad del visor, asigna automáticamente los mismos permisos a cada miembro del grupo. Control de sombras El control de sombras compensa automáticamente las regiones oscuras del vídeo y se puede utilizar para vídeo en directo y grabado. Audio bidireccional* Envíe y reciba audio en directo y grabe el audio con el vídeo simultáneamente. También puede utilizar esta función para comunicarse con una ubicación que tenga una cámara. * Solo disponible para cámaras que admiten esta función. Grabar ahora Utilice esta función para iniciar la grabación de inmediato cuando no haya configurado una programación de grabación. Almacenamiento de un segmento de una grabación Puede extraer parte de una grabación y guardarla como archivo de vídeo que puede reproducir en un ordenador. Visor PTZ Puede recortar instantáneamente una región del vídeo en directo o grabado durante la reproducción ampliando la región mediante un control intuitivo. Se pueden recortar y ampliar varios vídeos simultáneamente para realizar una comparación directa. Algunas funciones tienen una funcionalidad limitada. Para obtener detalles, consulte “Acerca de RM-Lite” (p. 34). Flujo de configuración A continuación se muestra el flujo desde la preparación antes de la introducción del sistema, pasando por la administración del funcionamiento, hasta el mantenimiento. Paso 1 Preparación para la introducción del sistema Paso 2 Configuración de las cámaras Paso 3 Instalación Paso 4 Configuración de los Servidores de almacenamiento Tenga en cuenta el periodo de almacenamiento de los vídeos y las condiciones de grabación, establezca la capacidad del disco duro necesaria para grabar y prepare los equipos. Consulte “Diseño del sistema” en Capítulo 1: Introducción. Configure las cámaras para la visualización de vídeo en directo y la grabación. Consulte los manuales de las cámaras. Instale este producto de software en el ordenador. Consulte Capítulo 2: Instalación. Configure el grupo de Servidores de almacenamiento y los servidores de almacenamiento. Consulte Capítulo 3: Configuración de Servidores de almacenamiento. Paso 5 Agregue cámaras a los grupos de Servidores de almacenamiento. Adición de cámaras Consulte Capítulo 3: Configuración de Servidores de almacenamiento. Paso 6 Configure el Visor para que se adapte a su entorno y a su uso. Configuración del Visor Paso 7 Configuración de una programación de grabación Paso 8 Operaciones diarias Consulte Capítulo 4: Configuración del Visor. Configure las condiciones de grabación para usar las cámaras, incluida la grabación normal y la grabación con detección de movimiento. Consulte Capítulo 5: Configuración de una programación de grabación. Controle las cámaras mientras visualiza el vídeo en directo, compruebe los eventos y reproduzca vídeo grabado. Puede configurar sus propios diseños para las ventanas de vídeo. Consulte Capítulo 6: Operaciones diarias. Paso 9 Administración del funcionamiento y mantenimiento Se recomienda que configure un proceso de administración y mantenimiento, por ejemplo realizar copias de seguridad periódicas de los archivos de grabación, a fin de reducir el impacto de los errores de red en el funcionamiento del sistema. Consulte Capítulo 7: Funcionamiento y administración y Capítulo 8: Copia de seguridad. 7 Índice Acerca de los manuales .............................................................................................. 4 Acerca de las pantallas de muestra exclusivas de este software........................................ 4 Funciones.................................................................................................................... 6 Flujo de configuración ................................................................................................. 7 Capítulo 1 Introducción Entorno operativo ...................................................................................................... 14 Para sistemas de formato de vídeo de alta fiabilidad/H.264.............................................. 14 Para sistemas a pequeña escala (con Servidor de almacenamiento y Visor instalado).... 16 Notas importantes relativas a los requisitos del sistema.................................................... 18 Consideraciones adicionales.............................................................................................. 18 Cámaras compatibles................................................................................................ 19 Tamaños de vídeo de cámara ............................................................................................ 20 Tipo de producto y número de licencias.................................................................... 21 Acerca de las licencias....................................................................................................... 21 Configuración máxima del sistema..................................................................................... 21 Notas acerca del software .................................................................................................. 22 Ejemplo de configuración del sistema....................................................................... 23 Ejemplo 1 de configuración: Servidor de almacenamiento y Visor instalados en un ordenador ................................................................................................ 23 Ejemplo 2 de configuración: Servidor de almacenamiento y Visores instalados en varios ordenadores conectados en red .......................................... 24 Ejemplo 3 de configuración: Visores instalados en varios ordenadores conectados en red ........................................................................................ 24 Diseño del sistema .................................................................................................... 25 Determinación de la capacidad del Servidor de almacenamiento .................................... 25 Grabación con sensor, grabación con detección de movimiento, grabación inteligente de funciones y grabación con detección de volumen .................... 32 Cálculo del ancho de banda de red................................................................................... 33 Acerca de RM-Lite..................................................................................................... 34 Capítulo 2 Instalación Instalación ................................................................................................................. 38 Antes de la instalación........................................................................................................ 38 Cómo instalar el software.................................................................................................... 38 Actualización desde una versión anterior........................................................................... 40 Actualización de RM-Lite a RM-64/25/9 ............................................................................. 40 Configuración después de la instalación................................................................... 41 Configuración del Firewall de Windows.............................................................................. 41 Configuración del nivel de seguridad................................................................................. 42 Configuración del sonido para usar la función de audio.................................................... 42 Advertencia al iniciarse el Visor.......................................................................................... 42 8 Contents Capítulo 3 Configuración de Servidores de almacenamiento Flujo de la configuración de Servidores de almacenamiento.................................... 44 Inicio del Visor ........................................................................................................... 45 Configuración de un grupo de Servidores de almacenamiento ................................ 47 Visualización del cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento] ................................................................................................................ 47 Cambio del nombre del grupo de Servidores de almacenamiento ................................... 47 Definición de la configuración de grabación...................................................................... 47 Configuración de prioridades de los eventos y notificaciones por correo electrónico..............48 Configuración de un Servidor de almacenamiento ................................................... 51 Visualización de la pestaña [Servidores]............................................................................ 51 Especificación del periodo de almacenamiento del vídeo grabado.................................. 51 Cambio del destino del archivo de grabación y del uso máximo del disco ...................... 52 Adición de una cámara.............................................................................................. 53 Visualización de la pestaña [Cámaras] .............................................................................. 53 Adición de una cámara a la vez ......................................................................................... 53 Asignación de etiquetas de la cámara ............................................................................... 54 Búsqueda y adición de cámaras........................................................................................ 54 Edición de la información de la cámara ............................................................................. 55 Quitar una cámara .............................................................................................................. 56 Adición de un usuario................................................................................................ 57 Acerca de los Grupos de usuarios ..................................................................................... 57 Visualización de la pestaña [Usuarios]............................................................................... 57 Adición de un usuario ......................................................................................................... 58 Cambio de la información del usuario ................................................................................ 58 Quitar un usuario................................................................................................................. 59 Adición de un grupo de usuarios y especificación de sus permisos de acceso............... 59 Capítulo 4 Configuración del Visor Flujo de la configuración del Visor ............................................................................ 62 Configuración del Visor ............................................................................................. 63 Visualización del cuadro de diálogo [Configuración de visor]........................................... 63 Configuración de la pantalla y de la configuración de funcionamiento del Visor .............. 63 Configuración de la notificación y las prioridades de eventos........................................... 64 Configuración del modo de visualización/ocultación para cada evento............................ 64 Configuración de la cámara ...................................................................................... 65 Visualización del cuadro de diálogo [Selector de cámara]................................................ 65 Selección de una cámara ................................................................................................... 65 Configuración de la ventana de vídeo................................................................................ 66 Configuración de [Configuración avanzada de la cámara] ............................................... 68 Configuración del diseño de la ventana de vídeo ..................................................... 71 Creación de un diseño........................................................................................................ 71 Ubicación de una ventana de vídeo................................................................................... 72 Almacenamiento del diseño ............................................................................................... 73 Configuración de un diseño dinámico................................................................................ 73 Intercambio entre diseños .................................................................................................. 74 Configuración de una secuencia de diseños ..................................................................... 74 9 Abrir varios diseños mediante pestañas ............................................................................ 75 Organización de diseños.................................................................................................... 75 Capítulo 5 Configuración de una programación de grabación Flujo de la configuración de programaciones de grabación...................................... 78 Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) .................................. 79 Visualización de la ventana [Programaciones de grabación] ............................................ 79 Selección de una cámara ................................................................................................... 79 Configuración de una programación semanal ................................................................... 80 Especificación del periodo de grabación y del día de la semana ..................................... 80 Especificación del modo de grabación.............................................................................. 81 Especificación de la configuración avanzada.................................................................... 81 Almacenamiento de la programación de grabación .......................................................... 81 Configuración del modo de grabación............................................................................... 82 Definición de la configuración avanzada de grabación..................................................... 88 Grabación a horas específicas (configuración de la programación especial del día)...... 94 Visualización de la pestaña [Programaciones especiales del día] .................................... 94 Creación de una programación especial del día ............................................................... 94 Especificación del día para la programación especial del día .......................................... 95 Selección de una cámara ................................................................................................... 95 Especificación de la configuración de grabación .............................................................. 95 Edición de una programación de grabación.............................................................. 96 Edición de una programación de grabación...................................................................... 96 Eliminación de una programación de grabación ............................................................... 96 Importación de una programación semanal....................................................................... 96 Capítulo 6 Operaciones diarias Flujo de las operaciones ........................................................................................... 98 Funciones del Visor................................................................................................... 99 Ver el vídeo grabado ............................................................................................... 100 Grabar ahora..................................................................................................................... 100 Almacenamiento de una instantánea del vídeo mostrado ............................................... 100 Búsqueda de una grabación ............................................................................................ 101 Reproducción de una grabación...................................................................................... 102 Acercamiento y alejamiento del área de visualización..................................................... 103 Zoom de una región del vídeo (Visor PTZ) ....................................................................... 103 Almacenamiento de parte de una grabación ................................................................... 104 Funcionamiento de la cámara ................................................................................. 105 Control de una cámara ..................................................................................................... 105 Uso de la función de giro, inclinación y zoom.................................................................. 106 Cambio de la posición de la cámara a una posición preajustada ................................... 106 Cambio de la posición de la cámara con una imagen panorámica................................. 107 Reproducción de audio .................................................................................................... 107 Compensación de regiones oscuras en el vídeo ............................................................. 108 Comprobación de eventos ...................................................................................... 109 Visualización de un evento en directo .............................................................................. 109 Búsqueda de eventos....................................................................................................... 110 10 Contents Capítulo 7 Funcionamiento y administración Comprobación del estado del Servidor de almacenamiento................................... 112 Eventos que indican niveles de error o advertencia y acciones correspondientes......... 112 Barra de estado ................................................................................................................ 113 Información del sistema.................................................................................................... 113 Administración del espacio en el disco (importante) ............................................... 114 Capítulo 8 Copia de seguridad Copia de seguridad de los datos............................................................................. 118 Destinos de los archivos de copia de seguridad ............................................................. 118 Notas acerca de la copia de seguridad ........................................................................... 118 Cómo restablecer una copia de seguridad.............................................................. 119 Restablecimiento desde los datos de copia de seguridad.............................................. 119 Capítulo 9 Resolución de problemas Acciones necesarias cuando se producen errores de grabación............................ 122 Soluciones cuando se producen problemas con el Visor........................................ 122 Ventanas del Visor y de vídeo .......................................................................................... 122 Escala de tiempo .............................................................................................................. 124 [Extraer vídeo]................................................................................................................... 124 Grabación ......................................................................................................................... 124 Problemas de conexión .................................................................................................... 124 Mensajes de error ................................................................................................... 125 Mensajes que aparecen en el Visor ................................................................................. 125 Mensajes grabados en los archivos de registro............................................................... 129 Información del evento ............................................................................................ 132 Apéndice Creación de un icono de acceso directo para iniciar el Visor.................................. 134 Cambio de la dirección IP del servidor de almacenamiento ................................... 134 Mantenimiento de las cámaras ............................................................................... 135 Acerca del firmware actualizado de las cámaras ............................................................ 135 Actualización del firmware................................................................................................ 135 Cómo comprobar la versión .................................................................................... 136 Comprobación de la versión del Visor.............................................................................. 136 Comprobación de la versión del Servidor de almacenamiento ....................................... 136 Limitaciones funcionales de los formatos MPEG-4 y H.264 ................................... 136 Uso de AXIS Q7404/Q7401 .................................................................................... 137 Firmware compatible ........................................................................................................ 137 Precauciones de uso ........................................................................................................ 137 Limitaciones funcionales................................................................................................... 137 Índice....................................................................................................................... 139 11 12 Capítulo 1 Introducción ❏ Requisitos del sistema (entorno operativo, cámaras compatibles, condiciones de la licencia) ❏ Configuración del sistema y pautas de diseño ❏ Comparación de las especificaciones de RM-Lite Entorno operativo Para sistemas de formato de vídeo de alta fiabilidad/H.264 Servidor de almacenamiento 14 Visor CPU Intel Xeon 3060, Intel Core 2 Duo de 2,4 GHz o superior, o CPU Intel de clase equivalente que cumpla con los requisitos siguientes: Reloj: 2,4 GHz o superior Caché L2: 4 MB o más Número de núcleos: 2 o más Memoria 2 GB o más Disco duro Interfaz: SAS / SATA Caché: 16 MB o más Velocidad del eje: 7200 rpm o más Se requieren 100 MB para la instalación (se requieren 500 MB adicionales si no se ha instalado .NET Framework 3.5 SP1 o .NET Framework 4.5) Espacio adicional para archivos de grabación y otros archivos (el espacio real necesario depende del número de cámaras y de la configuración de grabación) Se recomienda utilizar unidades de disco duro independientes para el SO y los datos de grabación. La unidad de disco duro para los datos de grabación debe tener una capacidad de 1 GB o superior. Controlador de red 1000 BASE-T o similar, velocidad de transferencia de 1 Gbps Pantalla — 1280 × 1024 de resolución o superior Colores de 16 bits o superior – Es necesario visualizar todas las interfaces de usuario del visor Gráficos — NVIDIA GeForce GT 220 o superior, o tarjeta de gráficos de clase equivalente que cumpla con los requisitos siguientes: Tamaño de la memoria de vídeo: 1 GB o más Anchura de interfaz de memoria: 128 bits o superior Reloj de memoria: 790 MHz o superior – Para la visualización de vídeo 1920 x 1080 se recomienda NVIDIA GeForce GTX 660 o superior Otros — Se requiere compatibilidad con audio para la reproducción de audio (p. 107). Sistema operativo Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise SP2 32/64 bits Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64 bits Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise SP1 32/64 bits Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium SP1 32/64 bits Windows 8/Windows 8 Pro/Windows 8 Enterprise 32/64 bits Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8.1 Enterprise 32/64 bits Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits Windows Server 2012 Standard 64 bits Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits – Cuando se requiera un sistema de alta fiabilidad (p. ej., para 24 horas de uso interrumpido), se recomiendan sistemas operativos de servidor. Idioma del sistema operativo Inglés, alemán, español, francés, italiano y japonés – No se admiten los idiomas de entorno cambiados mediante paquetes de idiomas Intel Core i5 750 de 2,67 GHz o superior – Para la visualización de vídeo de 1920 x 1080 se recomienda Intel Core i7 3,5 GHz o superior Se requieren 100 MB para la instalación (se requieren 500 MB adicionales si no se ha instalado .NET Framework 3.5 SP1 o .NET Framework 4.5) Espacio adicional para guardar los archivos de vídeo extraídos, según sea necesario. Entorno operativo 1 Servidor de almacenamiento Visor Velocidad máxima de grabación/ reproducción de datos 80 Mbps *1 Tasa de imagen general de grabación 1280 fps o menos *2 Número máximo de cámaras con detección de movimiento *3 10 Número máximo de eventos procesados *4 20.000 eventos por día Tasa de imagen de visualización estimada *5 Al usar Intel i5 + GT 220, como se recomienda Para el tamaño de visualización de 1920 x 1080: 20 fps (15 fps para H.264)*6 Para el tamaño de visualización de 1280 x 720: 40 fps Para el tamaño de visualización de 1280 x 960: 40 fps Para el tamaño de visualización de 960 x 540: 45 fps Para el tamaño de visualización de 640 x 360: 80 fps Para el tamaño de visualización de 640 x 480: 80 fps Para el tamaño de visualización de 480 x 270: 160 fps Para el tamaño de visualización de 320 x 180: 320 fps Para el tamaño de visualización de 320 x 240: 320 fps Introducción • Los requisitos del sistema descritos anteriormente corresponden a la configuración mínima con el entorno operativo siguiente: Al utilizar Intel i7 + GTX 660 Para el tamaño de visualización de 1920 x 1080: 30 fps (15 fps para H.264)*6 Para el tamaño de visualización de 1280 x 720: 40 fps Para el tamaño de visualización de 1280 x 960: 40 fps Para el tamaño de visualización de 960 x 540: 45 fps Para el tamaño de visualización de 640 x 360: 80 fps Para el tamaño de visualización de 640 x 480: 80 fps Para el tamaño de visualización de 480 x 270: 160 fps Para el tamaño de visualización de 320 x 180: 320 fps Para el tamaño de visualización de 320 x 240: 320 fps Número total de vídeos MPEG-4 y H.264 de visualización simultánea 6 o menos *7 *1 Si el volumen de datos de grabación y reproducción por segundo que gestiona un Servidor de almacenamiento es de 80 Mbps o más, debe revisar los requisitos de grabación para asegurar la estabilidad del sistema. A continuación se muestra un cálculo del volumen de datos de grabación y reproducción por segundo para distintos formatos de vídeo. JPEG 320 x 240 640 x 480 1920 x 1080 810 fps 280 fps 50 fps MPEG-4 80 Mbps H.264 En la resolución estándar (con la opción [Calidad de vídeo] ajustada en 3), las tasas de imagen de vídeo JPEG tendrán una velocidad de transmisión de datos calculada de 80 Mbps. Los datos de audio requieren un servidor de almacenamiento de 64 Kbps, independientemente del tipo de cámara. Consulte “Información del sistema” (p. 113) para obtener más información sobre el volumen de datos de grabación/reproducción por segundo durante el funcionamiento. *2 El tamaño de los datos del audio grabado se calcula con una tasa de imagen de 10 fps por cámara. *3 Número de cámaras seleccionado en [Uso con detección de movimiento] > [Servidor de almacenamiento] para grabar la detección de movimiento. *4 Número total de todos los tipos de eventos. *5 Se presupone una resolución estándar (con la opción [Calidad de imagen] ajustada en [3]) y que el tamaño de recepción y el de visualización son iguales. Si el tamaño de recepción y el tamaño de visualización son diferentes, el rendimiento puede disminuir debido a un aumento en la carga de procesamiento. 15 *6 Cuando se combinan varios tamaños de vídeo, equivalen a los siguientes: 1920 x 1080 equivale a 14 vídeos de tamaño 320 x 240; 1280 x 720, a 8 vídeos de tamaño 320 x 240; 1280 x 960, a 8 vídeos de tamaño 320 x 240; 960 x 540, a 7 vídeos de tamaño 320 x 240; 640 x 360, a 5 vídeos de tamaño 320 x 240; 640 x 480, a 5 vídeos de tamaño 320 x 240; 480 x 270, a 2 vídeos de 2 de tamaño 320 x 240; 320 x 180, a un vídeo de tamaño 320 x 240. Por ejemplo, las siguientes combinaciones presentan un equivalente total de 320 x 240 a 320 fps. 1920 x 1080, 5 fps 320 x 240, 5 fps x 14 = equivalente a 70 fps 1280 x 960, 5 fps 320 x 240, 5 fps x 8 = equivalente a 40 fps 960 x 540, 8 fps 320 x 240, 8 fps x 7 = equivalente a 56 fps 640 x 480, 8 fps 320 x 240, 8 fps x 5 = equivalente a 40 fps 480 x 270, 25 fps 320 x 240, 25 fps x 2 = equivalente a 50 fps 320 x 240, 64 fps Total: 320 x 240, equivalente a 320 fps (70 + 40 + 56 + 40 + 50 + 64) *7 El número de vídeos que se puede visualizar de forma simultánea depende de la cantidad de memoria disponible. Si no hay memoria suficiente, no podrá visualizar los vídeos. • En un entorno del sistema con una gran cantidad de cámaras y Visores conectados, y donde es probable que el número de eventos que puedan ocurrir sea alto, el Servidor de almacenamiento debe contar con las especificaciones que cumplan con las necesidades de este entorno para lograr un funcionamiento estable. • Si debe utilizar un sistema de alta fiabilidad (por ejemplo para un funcionamiento las 24 horas) en un entorno del sistema, se recomienda utilizar un sistema operativo de servidor en el ordenador que se utilice para el Servidor de almacenamiento. • Cuando se necesite un funcionamiento de alta fiabilidad (por ejemplo para un funcionamiento las 24 horas y un acceso muy frecuente al disco), recomendamos encarecidamente utilizar un disco duro SAS de alta fiabilidad. Utilizar un disco duro SATA de baja fiabilidad puede ocasionar errores en el disco en un plazo de uno a dos años. Por lo tanto, es posible que deba comprobar el disco periódicamente en busca de errores, por ejemplo con funciones de análisis de disco. En dicho caso, el rendimiento de la grabación puede verse afectado durante la comprobación debido a un aumento en la carga del disco. • Con sistemas diseñados para usuarios que necesitan alta fiabilidad/H.264, cuando el Servidor de almacenamiento y el Visor funcionan ambos en un único ordenador, el entorno operativo debe cumplir con los requisitos tanto para el Servidor de almacenamiento como para el Visor. No obstante, para garantizar un funcionamiento estable, recomendamos que se utilicen ordenadores independientes para el Servidor de almacenamiento y para el Visor. Para sistemas a pequeña escala (con Servidor de almacenamiento y Visor instalado) Servidor de almacenamiento 16 CPU Intel Pentium G6950 de 2,80 GHz o superior, o una CPU Intel de clase equivalente que cumpla con los requisitos siguientes: Reloj: 2,4 GHz o más Caché L2: 512 KB o más Caché L3: 3 MB o más (solo se necesita si la caché L2 es menor de 3 MB) Número de núcleos: 2 o más Memoria 2 GB o más Disco duro Interfaz: SAS / SATA Caché: 16 MB o más Velocidad del eje: 7200 rpm o más Se requieren 200 MB para la instalación (se requieren 500 MB adicionales si no se ha instalado .NET Framework 3.5 SP1 o .NET Framework 4.5) Espacio adicional para archivos de grabación y otros archivos (el espacio real necesario depende del número de cámaras y de la configuración de grabación) Espacio adicional para guardar los archivos de vídeo extraídos, según sea necesario. La unidad de disco duro para los datos de grabación debe tener una capacidad de 1 GB o superior. Controlador de red 100 BASE-TX o similar, velocidad de transferencia de 100 Mbps Pantalla 1280 × 1024 de resolución o superior Colores de 16 bits o superior Entorno operativo 1 Otros Se requiere compatibilidad con audio para la reproducción de audio (p. 107). Sistema operativo Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise SP2 32/64 bits Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64 bits Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise SP1 32/64 bits Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium SP1 32/64 bits Windows 8/Windows 8 Pro/Windows 8 Enterprise 32/64 bits Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8.1 Enterprise 32/64 bits Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits Windows Server 2012 Standard 64 bits Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits Idioma del sistema operativo Inglés, alemán, español, francés, italiano y japonés – No se admiten los idiomas de entorno cambiados mediante paquetes de idiomas Introducción Servidor de almacenamiento • Los requisitos del sistema descritos anteriormente corresponden a la configuración mínima con el entorno operativo siguiente: Servidor de almacenamiento Visor Velocidad máxima de grabación/ reproducción de datos 16 Mbps *1 Tasa de imagen de grabación 256 fps o menos *2 Número máximo de cámaras con detección de movimiento 0 Número máximo de eventos procesados *3 10.000 eventos por día Tasa de imagen de visualización estimada *4 1920 x 1080: 1 fps 1280 x 960: 2 fps 960 x 540: 5 fps 640 x 480: 10 fps 480 x 270: 15 fps 320 x 240: 30 fps Número total de vídeos MPEG-4 y H.264 de visualización simultánea 6 o menos *5 *1 No utilice H.264 en sistemas a pequeña escala, ya que esto puede tener un efecto negativo en el funcionamiento del sistema. *2 El tamaño de los datos del audio grabado se calcula con una tasa de imagen de 10 fps por cámara. *3 Número total de todos los tipos de eventos. *4 Se presupone una resolución estándar (con la opción [Calidad de imagen] ajustada en [3]) y que el tamaño de recepción y el de visualización son iguales. Si el tamaño de recepción y el tamaño de visualización son diferentes, el rendimiento puede disminuir debido a un aumento en la carga de procesamiento. *5 El número de vídeos que se puede visualizar de forma simultánea depende de la cantidad de memoria disponible. Si no hay memoria suficiente, no podrá visualizar los vídeos. • Las siguientes son pautas para implementar un sistema para un usuario a escala pequeña. Componentes del sistema • Pauta Número de cámaras Aprox. 9 cámaras (suponiendo que se utiliza RM-9 para el funcionamiento) Tasa de imagen de grabación 5 fps x 9 cámaras con resolución estándar de 320 x 240 (aprox. 8 Mbps en términos de velocidad de transmisión de datos) Tasa de imagen de visualización en directo 3 fps x 9 cámaras ( = 27 fps) con resolución estándar de 320 x 240 Reproducción 5 fps para cada cámara con resolución estándar de 320 x 240 Número máximo de cámaras reproducibles: Hasta 6 (30 fps en total) con diseño de reproducción específica Hasta 1 con diseño de visualización en directo (ver anterior) (3 fps x 8 cámaras de visualización en directo + 5 fps x 1 cámara de reproducción) Se requieren las especificaciones del ordenador del Visor en la p. 14 incluso para los sistemas a pequeña escala (hasta cuatro cámaras) con RM-Lite si desea visualizar vídeos H.264. 17 Notas importantes relativas a los requisitos del sistema • Este software no admite almacenamiento externo, como discos duros USB o NAS. • Se recomienda utilizar este software en su propio entorno LAN específico. • Es posible que el software no grabe vídeo si utiliza un entorno donde las direcciones IP de las cámaras cambien de vez en cuando. Utilice direcciones IP fijas para asegurar un funcionamiento correcto. • Asegúrese de utilizar las cámaras, los Servidores de almacenamiento y los Visores a través de redes con el mismo protocolo de red (por ejemplo, todos sobre redes IPv4 o todos sobre redes IPv6). • Para obtener información acerca del sistema operativo, consulte “Consideraciones adicionales” en “Entorno operativo” (p. 18). • El audio no se puede transmitir desde un Visor si utiliza el Visor en un ordenador con Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012 o Windows Server 2012 R2. • Antes de aplicar un service pack o actualizar el sistema operativo, consulte el sitio web de Canon). • Ejecutar Windows Update puede provocar que el funcionamiento del sistema se vuelva inestable, que se reinicie el sistema operativo o que se detenga la grabación. • Si utiliza software antivirus o un firewall, el rendimiento del Servidor de almacenamiento y del Visor puede verse afectado. • Si ejecuta un software distinto de este producto o de un software de gestión de cámaras compatible, el funcionamiento del sistema se puede volver inestable. • Cuando haya una carga elevada en la CPU o en el disco duro, es posible que el vídeo no se grabe o no se visualice a la tasa de imagen especificada, la grabación se puede interrumpir o la velocidad de funcionamiento del Visor puede disminuir. Además, la grabación se puede interrumpir cuando el espacio disponible en el disco duro sea insuficiente. • El funcionamiento puede ralentizarse si la cantidad de datos almacenados (número de archivos de grabación) se vuelve grande. • En función del rendimiento del ordenador y del entorno de red, es posible que los cambios en el entorno de grabación (como la hora del día y el clima) no puedan mostrar el vídeo grabado o en directo según la configuración especificada. • Si utiliza IPsec, puede disminuir el rendimiento de la grabación y visualización de vídeo. • Puede utilizar la función de audio de la cámara (excepto para la VB-C50Fi, que no admite esta función). Revise los elementos siguientes antes de utilizar esta función. – El Visor admite la transmisión y recepción de datos de audio. – Los datos de audio no se pueden grabar de manera independiente y siempre se graban junto con el vídeo. – La sincronización está habilitada únicamente al reproducir vídeo grabado (JPEG) y audio grabado. No obstante, el audio y el vídeo pueden no estar sincronizados, según el entorno operativo (p. 82). – El flujo de audio se puede interrumpir, según el rendimiento del ordenador y el entorno de red. – El audio se podría interrumpir si se utiliza un software antivirus. • Asegúrese de probar el sistema con su entorno operativo antes de iniciar el funcionamiento habitual. Nota • El entorno del sistema del Servidor de almacenamiento dependerá de las condiciones de funcionamiento (número de cámaras, configuración de la tasa de imagen de grabación, etc.), así como de la configuración de grabación previa al evento. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local. • Se requiere Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 o .NET Framework 4.5 para que funcione este software. .NET Framework 3.5 SP1 se instala automáticamente al instalar RM-64/25/9. En el caso de RM-Lite, instálelo desde el CD-ROM incluido antes de instalar RM-Lite. Si .NET Framework 4.5 está desactivado, actívelo. • El módulo de tiempo de ejecución siguiente se instala automáticamente con RM-64/25/9 y RM-Lite. No desinstale este módulo. – Microsoft Visual C++ 2008 redistribuible • No es compatible con Microsoft .NET Framework 4.0. Consideraciones adicionales • No especifique la carpeta Windows ni la carpeta Archivos de programa en la unidad del sistema como destino para los archivos de instantáneas o grabaciones. No es posible guardar imágenes ni vídeos en estas carpetas. • No es posible utilizar la función de copia sombra de seguridad con este software. Por ejemplo, una vez que elimina el archivo de configuración de este software, el archivo no se puede restaurar con la función de copia sombra de seguridad. 18 1 Introducción Cámaras compatibles Cámara Versión de firmware VB-S30D Versión 1.1.0 o superior VB-S31D Versión 1.1.0 o superior VB-S800D Versión 1.1.0 o superior VB-S900F Versión 1.1.0 o superior VB-S805D Versión 1.0.0 o superior VB-S905F Versión 1.0.0 o superior VB-H43 Versión 1.0.0 o superior VB-H630VE Versión 1.0.0 o superior VB-H630D Versión 1.0.0 o superior VB-H730F Versión 1.0.0 o superior VB-H41 Versión 1.1.1 o superior VB-H610VE Versión 1.2.1 o superior VB-H610D Versión 1.2.1 o superior VB-H710F Versión 1.2.1 o superior VB-M42 Versión 1.0.0 o superior VB-M620VE Versión 1.0.0 o superior VB-M620D Versión 1.0.0 o superior VB-M720F Versión 1.0.0 o superior VB-M40 Versión 1.1.1 o superior VB-M600VE Versión 1.1.1 o superior VB-M600D Versión 1.1.1 o superior VB-M700F Versión 1.1.1 o superior VB-C500VD/VB-C500D Versión 1.1.2 o superior VB-C60 Versión 1.1.3 o superior VB-C300 Versión 1.1 rev. 5 o superior VB-C50i/VB-C50iR Versión 1.2 rev. 77 o superior VB-C50FSi/VB-C50Fi Versión 1.0 rev. 77 o superior Nota Consulte “Uso de AXIS Q7404/Q7401” (p. 137) para obtener información sobre las limitaciones al utilizar el AXIS Q7404/Q7401. 19 Tamaños de vídeo de cámara Cámara VB-S30D/VB-S31D/ VB-S800D/VB-S900F/ VB-S805D/VB-S905F/VB-H43/VB-H630VE/ VB-H630D/VB-H730F/VB-M42/VB-M620VE/ VB-M620D/VB-M720F Categoría*1 2 Tamaño de vídeo – 480×270 960×540 1920×1080 720p – 320×180 640×360 1280×720 4:3 – 320×240 640×480 1280×960 1080p* VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F 320×240 480×270 960×540 1920×1080 VB-M40/VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F 160×120 320×240 640×480 1280×960 VB-C500VD/VB-C500D/VB-C60/VB-C300/VB-C50i/VB-C50iR/ VB-C50FSi 160×120 320×240 640×480 *1 Las categorías se cambian en la página de configuración de la cámara. *2 Sin compatibilidad con VB-S805D/VB-S905F/VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/VB-M720F. 20 – 1 Introducción Tipo de producto y número de licencias El número de cámaras que se pueden agregar al grupo de Servidores de almacenamiento depende del producto de software en concreto. La tabla siguiente describe el número de licencias necesarias para los Servidores y Visores, así como el número de Servidores de almacenamiento que se puede configurar para un Grupo de Servidores de almacenamiento para cada producto. Número de licencias de servidor Producto de software Número de grupos de Servidores de almacenamiento Número máximo de cámaras que se puede agregar a un grupo de Servidores de almacenamiento Número de licencias de Visor RM-64 1 1 64 1 RM-25 1 1 25 1 RM-9 1 1 9 1 RM-Lite 1 1 4 1 Acerca de las licencias Cada producto de software incluye una licencia para el Servidor de almacenamiento y una licencia para el Visor. A continuación se describe el número de ordenadores en los que se puede instalar un producto con una licencia. Servidores de almacenamiento Una licencia de servidor le permite instalar un Servidor de almacenamiento en un ordenador. Visores Una licencia de Visor le permite instalar un Visor en un ordenador. Se pueden conectar hasta 6 Visores a un Servidor de almacenamiento a la vez. Puede adquirir licencias de Visor individuales, por lo tanto, debe adquirir el mismo número de licencias que instalaciones de Visores. Configuración máxima del sistema La tabla siguiente describe la configuración máxima del sistema admitida por este software. Número de grupos de Servidores de almacenamiento 1 Número de Servidores de almacenamiento 1 Número de cámaras 64 máx. (con RM-64) Número de Visores conectados simultáneamente 6 máx. Número de cámaras que puede utilizar un Visor 64 máx. (igual que el número máximo de cámaras) Número de vídeos de cámara que pueden visualizarse simultáneamente en un Visor 64 máx. 21 Notas acerca del software Compatibilidad con la grabadora de vídeo de red VK-64/16/Lite Notas acerca de la instalación Este software no puede coexistir con VK-64/16/Lite en el mismo ordenador. No instale este software en un ordenador donde haya instalado VK-64/16/Lite. Puede instalar este software después de desinstalar VK-64/16/Lite. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente: • No puede utilizar las configuraciones de cámara y de programaciones de grabación que agregó con VK-64/16/Lite. Debe volver a agregar las cámaras y programaciones y configurarlas. • No es posible utilizar los archivos de grabación ni la información de eventos asociados con VK-64/16/Lite. • No es posible reproducir grabaciones realizadas con VK-64/16/Lite. • Este software requiere un ordenador con especificaciones superiores a las requeridas para VK-64/16/Lite. Es posible que el ordenador utilizado para VK-64/16/Lite no cumpla con los requisitos de funcionamiento de este software. Notas acerca de la compatibilidad de protocolos Este software no es compatible con los protocolos de VK-64/16/Lite, ya que el protocolo utilizado entre el Visor y el Servidor de almacenamiento ha cambiado significativamente. Por tanto, no puede conectarse un Servidor de almacenamiento VK-64/16/Lite desde el Visor en este software. De igual modo, no puede conectarse al Servidor de almacenamiento de este software desde el Visor en VK-64/16/Lite. Notas acerca de la grabación de datos y la compatibilidad de datos de eventos Este software utiliza formatos de archivos de grabación y de datos de eventos que difieren de los de VK-64/16/Lite. Las grabaciones de VK-64/16/Lite se pueden reproducir con QuickTime. No obstante, las grabaciones de este software no son compatibles con QuickTime. Sin embargo, tenga en cuenta que puede utilizar QuickTime para reproducir un archivo .mov creado con la función [Extraer vídeo] de este software. 22 1 Introducción Ejemplo de configuración del sistema Este software graba vídeo a partir de cámaras usando una red IP, como una LAN. Importante • La carga en el Servidor de almacenamiento puede aumentar en función del número de cámaras conectadas y la configuración de grabación. Consulte “Determinación de la capacidad del Servidor de almacenamiento” (p. 25) para establecer su configuración. • El acceso a una cámara o a un Servidor de almacenamiento desde varios Visores a la vez puede afectar el rendimiento del sistema. • Compruebe periódicamente que la configuración de hora sea correcta en los ordenadores que ejecutan el Servidor de almacenamiento y el Visor. Además, antes de cambiar la configuración de hora en los ordenadores, asegúrese de detener el Servidor de almacenamiento y el Visor. Consulte “Detención del servidor de almacenamiento” (p. 119) para obtener información acerca de cómo detener el Servidor de almacenamiento. Ejemplo 1 de configuración: Servidor de almacenamiento y Visor instalados en un ordenador Este ejemplo muestra la configuración del sistema más sencilla, donde el Servidor de almacenamiento y el Visor están instalados en un ordenador. El vídeo de las cámaras se muestra o graba usando el mismo ordenador. Grupo de Servidores de almacenamiento Servidor de almacenamiento/Visor Red Vídeo de las cámaras 23 Ejemplo 2 de configuración: Servidor de almacenamiento y Visores instalados en varios ordenadores conectados en red Puede instalar Servidores de almacenamiento y Visores en varios ordenadores en una red. Grupo de Servidores de almacenamiento Visor Red Vídeo de las cámaras Vídeo grabado Ejemplo 3 de configuración: Visores instalados en varios ordenadores conectados en red Al configurar más de un Visor, puede ver simultáneamente un vídeo en más de una ubicación. Grupo de Servidores de almacenamiento Visor 1 Visor 2 Visor 6 Red Vídeo de las cámaras Vídeo grabado 24 1 Introducción Diseño del sistema Determinación de la capacidad del Servidor de almacenamiento Debe determinar la configuración de su Servidor de almacenamiento en función del volumen de datos de grabación y reproducción por segundo, y de la capacidad requerida del disco duro. Importante El rendimiento de funcionamiento de este software varía en función de varios factores, como las condiciones de uso y las especificaciones de hardware del Servidor de almacenamiento. Lleve a cabo el diseño del sistema después de consultar “Para sistemas de formato de vídeo de alta fiabilidad/H.264” (p. 14). Requisitos de capacidad del disco duro Se presupone que utiliza la grabación continua a una tasa de imagen (número de vídeos por segundo) y a un tamaño y calidad de vídeo fijos. El tamaño de los datos de grabación varía según la configuración de la cámara (configuración de calidad de vídeo y tamaño de vídeo). El tamaño de los datos de grabación varía según la configuración de la cámara (configuración de calidad de vídeo y tamaño de vídeo). Además, es posible que el tamaño de los datos de vídeo utilizado para calcular el tamaño de los datos de grabación no coincida con el del vídeo real. Siga estos pasos para determinar la capacidad requerida del disco duro. 1 Decida el número de cámaras y el tamaño de vídeo para grabación. 2 Decida la calidad de vídeo de cada cámara. Cuanto mayor sea la configuración de la calidad de vídeo, mayor será la calidad de vídeo y el volumen de datos resultante. 3 Decida la tasa de imagen requerida para grabación. A efectos de seguridad general, puede utilizar de 1 a 2 fps. Las tasas de imagen mayores exigen más espacio en el disco duro. 4 Decida la cantidad de horas por día que grabará y la cantidad de días que almacenará los datos grabados. 5 Después de decidir los parámetros anteriores, calcule la capacidad requerida del disco duro según el tamaño de los datos de grabación (en KB). 6 Si también desea grabar audio, asegúrese de calcular la cantidad adicional de espacio requerido en el disco duro para el audio. Se recomienda agregar más de un 20% de espacio a la capacidad calculada del disco duro. A continuación se muestran ejemplos de cálculo para cada formato de vídeo, suponiendo que 1000 Kbps = 1 Mbps para el ancho de banda de red y que 1024 KB = 1 MB para la capacidad del disco. Ejemplo 1: grabación JPEG • Grabación de vídeo desde 16 cámaras (VB-S30D) • El tamaño de vídeo es 320 x 240 y la calidad de vídeo es 3 (tamaño de los datos por marco: 9,16 KB) • La tasa de imagen de grabación son 2 fps • El tamaño de datos por segundo es de aproximadamente 18,32 KB (= 9,16 KB x 2 fps) Si bien el tamaño real de los datos de grabación depende de los objetos grabados por cada cámara, este cálculo supone los tamaños típicos indicados anteriormente. • Se graba el audio de 2 cámaras. Si los vídeos JPEG de las 16 cámaras se graban a 2 marcos por segundo en modo de grabación continua, el espacio requerido del disco duro es de aproximadamente 24,2 GB por día (= 18,32 KB x 16 cámaras x 60 segundos x 60 minutos x 24 horas = 25.325.568 KB). Si los datos de audio se graban con 2 cámaras, el espacio requerido del disco duro es de aproximadamente 1,3 GB por día (= 8 KB x 2 cámaras x 60 segundos x 60 minutos x 24 horas = 1 382 400 KB). 25 Ejemplo 2: grabación MPEG-4 • Grabación de vídeo desde 8 cámaras (VB-C60). • El tamaño de vídeo es 320 x 240 y la calidad de vídeo es 3. • La tasa de imagen de grabación es de 30 fps. • El tamaño de datos por segundo es de aproximadamente 150 KB. Si bien el tamaño real de los datos de grabación depende de los objetos grabados por cada cámara, este cálculo supone los tamaños típicos indicados anteriormente. Si los vídeos MPEG-4 de las 8 cámaras se graban a 30 marcos por segundo en modo de grabación continua, el espacio requerido del disco duro es de aproximadamente 99 GB por día (= 150 KB x 8 cámaras x 60 segundos x 60 minutos x 24 horas = 103 680 000 KB). Ejemplo 3: grabación H.264 • Grabación de vídeo desde 8 cámaras (VB-M40). • El tamaño de vídeo es 320 x 240 y la calidad de vídeo es 3. • La tasa de imagen de grabación es de 30 fps. • El tamaño de datos por segundo es de aproximadamente 84 KB. Si bien el tamaño real de los datos de grabación depende de los objetos grabados por cada cámara, este cálculo supone los tamaños típicos indicados anteriormente. Si los vídeos H.264 de las 8 cámaras se graban a 30 marcos por segundo en modo de grabación continua, el espacio requerido del disco duro es de aproximadamente 55 GB por día (= 84 KB x 8 cámaras x 60 segundos x 60 minutos x 24 horas = 58 060 800 KB). Tenga en cuenta que el tamaño del archivo de grabación real puede ser diferente al tamaño de la tabla, según las condiciones climáticas y la complejidad de la escena. Por ejemplo, los vídeos de un pasillo vacío normalmente tendrían valores menores que los expresados anteriormente. Por el contrario, las escenas complejas, como un centro comercial lleno de gente arrojaría valores mayores. Estimaciones del tamaño de datos y de la tasa de bits Las tablas siguientes muestran los tamaños de datos típicos por marco (en KB) para las distintas combinaciones de configuración de calidad y tamaño de vídeo. Cálculos del tamaño de datos para las VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-S805D/VB-S905F (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo Categoría de 1080p* Categoría de 720p Categoría 4:3 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 1 8,61 27,20 88,29 4,81 13,53 44,73 5,72 17,65 59,38 2 12,74 39,21 122,03 7,03 19,85 63,67 8,30 25,56 82,81 3 16,21 49,54 153,13 8,86 25,31 80,23 10,48 32,32 103,27 4 21,23 65,16 206,25 11,43 33,45 105,81 13,64 42,51 137,26 5 35,95 117,00 392,44 18,85 57,50 192,90 22,84 74,73 256,15 (Unidad: KB) * No hay compatibilidad con VB-S805D/VB-S905F. 26 Diseño del sistema 1 Introducción Cálculos del tamaño de datos para las VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-S805D/VB-S905F (H.264) Firmware V1.2.0 o posterior ● Tamaño de vídeo: Categoría de 1080p* Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 1 0,13 0,40 1,27 0,15 0,47 1,51 0,20 0,61 2,03 2 0,18 0,58 1,86 0,21 0,68 2,25 0,29 0,88 3,08 3 0,32 1,04 3,84 0,38 1,25 4,89 0,52 1,72 7,33 4 0,41 1,32 5,25 0,48 1,62 6,86 0,67 2,24 10,77 5 0,56 1,88 8,19 0,67 2,33 11,18 0,93 3,34 18,57 (Unidad: Mbps) * No hay compatibilidad con VB-S805D/VB-S905F. ● Tamaño de vídeo: Categoría de 720p Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 1 0,07 0,21 0,67 0,08 0,24 0,78 0,12 0,32 1,02 2 0,09 0,30 0,96 0,11 0,34 1,15 0,16 0,46 1,52 3 0,16 0,53 1,88 0,20 0,63 2,30 0,27 0,86 3,26 4 0,20 0,67 2,47 0,25 0,80 3,16 0,34 1,09 4,58 5 0,28 0,92 3,81 0,33 1,11 4,94 0,46 1,55 7,83 (Unidad: Mbps) ● Tamaño de vídeo: Categoría 4:3 Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 1 0,09 0,25 0,78 0,11 0,30 0,95 0,15 0,41 1,27 2 0,12 0,36 1,12 0,14 0,42 1,37 0,20 0,57 1,86 3 0,21 0,63 2,20 0,25 0,77 2,78 0,35 1,04 4,11 4 0,25 0,79 2,92 0,31 0,97 3,82 0,44 1,34 5,98 5 0,34 1,10 4,42 0,41 1,34 5,92 0,59 1,92 9,95 (Unidad: Mbps) 27 Firmware anterior a V1.2.0 ● Tamaño de vídeo: Categoría de 1080p* Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 1 0,,13 0,43 1,58 0,16 0,52 2,04 0,22 0,74 3,21 2 0,18 0,58 2,12 0,22 0,70 2,73 0,30 0,97 4,17 3 0,32 1,04 3,94 0,38 1,25 5,17 0,53 1,73 8,10 4 0,41 1,32 5,30 0,48 1,62 7,07 0,67 2,24 11,40 5 0,56 1,88 8,19 0,67 2,33 11,18 0,93 3,34 18,84 (Unidad: Mbps) * No hay compatibilidad con VB-S805D/VB-S905F. ● Tamaño de vídeo: Categoría de 720p Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 1 0,07 0,22 0,74 0,08 0,26 0,92 0,12 0,36 1,35 2 0,10 0,30 1,02 0,11 0,36 1,26 0,16 0,49 1,78 3 0,16 0,53 1,90 0,20 0,63 2,34 0,28 0,86 3,43 4 0,20 0,67 2,47 0,25 0,80 3,16 0,34 1,09 4,67 5 0,28 0,92 3,81 0,33 1,11 4,94 0,47 1,55 7,83 (Unidad: Mbps) ● Tamaño de vídeo: Categoría 4:3 Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 1 0,09 0,27 0,95 0,11 0,34 1,23 0,16 0,48 1,95 2 0,12 0,37 1,25 0,15 0,45 1,60 0,21 0,63 2,45 3 0,21 0,63 2,20 0,25 0,77 2,88 0,35 1,06 4,48 4 0,25 0,79 2,92 0,31 0,97 3,82 0,44 1,35 6,07 5 0,34 1,10 4,42 0,41 1,34 5,92 0,59 1,92 9,95 (Unidad: Mbps) 28 Diseño del sistema 1 Introducción Cálculos del tamaño de datos para las VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F/VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/ VB-M720F (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo Categoría de 1080p* Categoría de 720p Categoría 4:3 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 1 9,41 31,58 106,54 5,22 15,08 53,01 6,25 20,11 70,14 2 14,22 47,37 151,37 7,69 22,94 78,52 9,33 30,40 101,32 3 18,38 60,59 190,30 9,74 29,58 99,89 11,95 39,08 127,78 4 24,22 79,96 252,56 12,62 39,14 131,42 15,57 51,54 168,77 5 40,78 139,10 464,17 20,86 66,61 232,87 25,99 88,50 305,32 (Unidad: KB) * Sin compatibilidad con VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/VB-M720F. Cálculos de la tasa de bits para VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F (H.264) ● Tamaño de vídeo: Categoría de 1080p* Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 1 0,16 0,51 1,62 0,19 0,59 1,91 0,26 0,77 2,57 2 0,21 0,65 2,06 0,24 0,76 2,47 0,33 0,99 3,39 3 0,34 1,09 3,70 0,40 1,29 4,57 0,55 1,71 6,60 4 0,49 1,60 5,77 0,57 1,93 7,39 0,79 2,62 11,35 5 0,80 2,88 11,53 0,96 3,56 15,59 1,34 5,21 26,35 (Unidad: Mbps) Cálculos de la tasa de bits para VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F/VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/VB-M720F (H.264) ● Tamaño de vídeo: Categoría de 720p Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 320 x 180 640 x 360 1280 x 720 1 0,08 0,26 0,84 0,10 0,31 0,99 0,14 0,41 1,30 2 0,11 0,34 1,08 0,13 0,39 1,27 0,18 0,52 1,68 3 0,17 0,56 1,86 0,21 0,66 2,24 0,28 0,88 3,06 4 0,24 0,80 2,81 0,29 0,95 3,47 0,39 1,29 5,01 5 0,39 1,35 5,55 0,48 1,63 7,16 0,65 2,27 11,42 (Unidad: Mbps) ● Tamaño de vídeo: Categoría 4:3 Intervalo I-Frame: 1 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 320 x 240 640 x 480 1280 x 960 1 0,11 0,33 1,03 0,13 0,39 1,24 0,19 0,52 1,67 2 0,14 0,42 1,31 0,16 0,49 1,58 0,23 0,65 2,16 3 0,22 0,68 2,22 0,26 0,80 2,77 0,37 1,08 4,02 4 0,30 0,96 3,46 0,36 1,15 4,41 0,51 1,59 6,73 5 0,48 1,66 6,72 0,59 2,03 9,03 0,83 2,90 15,05 (Unidad: Mbps) 29 Cálculos del tamaño de datos para VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo 320 × 240 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 1 5,61 9,55 32,89 114,04 2 8,09 14,50 49,92 164,28 3 10,02 18,74 64,10 210,29 4 12,91 24,75 84,59 285,32 5 20,91 41,63 148,50 528,67 (Unidad: KB) Cálculos de la tasa de bits para VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (H.264) Firmware V1.3.0 o posterior Intervalo I-Frame:: 0,5 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 1 0,24 0,82 2,65 0,28 0,95 3,18 0,34 1,13 4,13 2 0,35 1,19 4,03 0,41 1,41 4,95 0,51 1,72 6,73 3 0,54 1,87 6,71 0,64 2,24 8,65 0,80 2,84 12,64 4 0,82 2,96 11,62 0,98 3,63 15,40 1,23 4,83 25,01 5 1,26 4,89 20,68 1,51 6,23 28,55 1,96 9,20 40,18 (Unidad: Mbps) Firmware anterior a V1.3.0 Intervalo I-Frame:: 0,5 s Calidad de vídeo Tasa de imagen: 10 fps Tasa de imagen: 15 fps Tasa de imagen: 30 fps 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 1 0,24 0,84 2,88 0,29 0,99 3,58 0,36 1,21 5,04 2 0,36 1,22 4,22 0,42 1,45 5,37 0,53 1,80 7,65 3 0,55 1,91 7,02 0,65 2,31 9,13 0,82 2,95 13,74 4 0,83 2,99 12,01 0,99 3,72 16,29 1,27 5,01 26,73 5 1,27 5,01 21,62 1,53 6,41 30,26 2,00 9,58 43,06 (Unidad: Mbps) Cálculos del tamaño de datos para VB-M40/VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo 160 × 120 320 × 240 640 × 480 1280 × 960 1 2,33 5,89 19,73 69,59 2 3,55 10,01 33,82 111,71 3 4,37 12,83 43,37 141,96 4 5,47 16,76 57,03 190,44 5 8,65 27,72 97,08 338,58 (Unidad: KB) 30 Diseño del sistema 1 Introducción Cálculos de la tasa de bits para VB-M40/VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F (H.264) Tamaño de vídeo y tasa de imagen Calidad de vídeo 10 fps 15 fps 30 fps 320 × 240 640 × 480 1280 × 960 320 × 240 640 × 480 1280 × 960 320 × 240 640 × 480 1280 × 960 1 0,07 0,24 0,84 0,10 0,33 1,20 0,18 0,59 2,21 2 0,12 0,39 1,27 0,16 0,53 1,77 0,28 0,91 3,31 3 0,21 0,67 2,15 0,28 0,91 3,05 0,47 1,56 5,54 4 0,29 0,97 3,23 0,38 1,31 4,56 0,65 2,18 8,20 5 0,38 1,36 4,87 0,52 1,88 6,93 0,87 3,14 12,39 (Unidad: Mbps) Cálculos del tamaño de datos para las VB-C500VD/VB-C500D/VB-C60 (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo 160 × 120 320 × 240 640 × 480 1 3,5 9,6 27,5 2 4,0 11,0 31,7 3 4,4 12,5 35,8 4 5,6 16,4 47,8 5 15,8 52,7 171,4 (Unidad: KB) Cálculos de la tasa de bits para las VB-C500VD/VB-C500D/VB-C60 (MPEG-4) Tamaño de vídeo y tasa de imagen Calidad de vídeo 10 fps 15 fps 30 fps 320 × 240 640 × 480 320 × 240 640 × 480 320 × 240 640 × 480 1 0,28 0,76 0,35 0,94 0,54 1,43 2 0,39 1,08 0,50 1,30 0,78 2,02 3 0,60 1,67 0,75 2,02 1,20 3,31 4 0,69 1,93 0,91 2,43 1,38 3,98 5 0,81 2,31 1,05 2,87 1,68 4,86 (Unidad: Mbps) Nota El tamaño de datos para los vídeos MPEG-4 puede aumentar cuando se graban vídeos con movimientos rápidos. Cálculos del tamaño de datos para la VB-C300 (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo 160 × 120 320 × 240 640 × 480 1 3,2 8,8 24,2 2 3,7 10,2 28,3 3 4,1 11,5 32,0 4 5,3 15,4 43,2 5 15,5 52,8 170,6 (Unidad: KB) 31 Cálculos del tamaño de datos para las VB-C50i/VB-C50iR/VB-C50FSi (JPEG) Tamaño de vídeo Calidad de vídeo 160 × 120 320 × 240 640 × 480 30 3,1 8,2 24,7 40 3,6 9,7 29,8 50 4,1 10,9 34,2 60 4,6 12,5 40,3 70 5,3 14,8 49,7 80 6,5 18,8 64,9 90 9,4 28,4 106,4 (Unidad: KB) Importante El tamaño de datos real puede aumentar o disminuir según los objetos que se graben. Asegúrese de confirmar el tamaño de datos para el entorno del sistema real antes de iniciar las operaciones. Tenga en cuenta que el tamaño de datos puede aumentar significativamente cuando la calidad de vídeo está ajustada en [100]. Seleccione [Ver] > [Información de vídeo] en el Visor incluido con la cámara para mostrar el tamaño de datos por marco. Grabación con sensor, grabación con detección de movimiento, grabación inteligente de funciones y grabación con detección de volumen Notas acerca del uso de la grabación con sensor, grabación con detección de movimiento, grabación inteligente de funciones y grabación con detección de volumen Cuando se produce un evento, los datos se guardan en el Servidor de almacenamiento como registro de operaciones. A medida que aumenta el número de los registros de operaciones, se pueden ver afectados el funcionamiento durante la detección de eventos y las velocidades de búsqueda y respuesta del Visor. Nota Utilice como guía “Número máximo de eventos procesados” (p. 15), que se describe en “Entorno operativo” > “Para sistemas de formato de vídeo de alta fiabilidad/H.264”. Notas acerca del uso de la grabación con detección de movimiento / grabación inteligente de funciones • La función de detección de movimiento le avisa cuando se detecta movimiento en una zona donde normalmente no se espera movimiento. No utilice esta función para zonas ocupadas, donde la detección de movimiento se puede activar con frecuencia. • Configure la detección de movimiento del lado de la cámara. Si configura la detección de movimiento del lado del Servidor de almacenamiento, puede aumentar la carga del Servidor de almacenamiento, lo que reduce el rendimiento de grabación. 32 Diseño del sistema 1 Introducción Notas acerca del funcionamiento del Servidor de almacenamiento Se recomienda que dedique el ordenador del Servidor de almacenamiento exclusivamente para ejecutar este software. Asegúrese de evitar lo siguiente en el ordenador del Servidor de almacenamiento: • Ejecutar software de servidores web en el ordenador No puede utilizar el Servidor de almacenamiento en un ordenador donde ya haya instalado software de servidores web, como IIS (Internet Information Services) estándar de Windows o Apache. El Servidor de almacenamiento utiliza el protocolo HTTP para comunicarse con las cámaras. Por lo tanto, es posible que el Servidor de almacenamiento no funcione con normalidad si existen otras aplicaciones de servicios web en el mismo ordenador. El puerto HTTP utilizado por este software es el 80 y no es posible cambiarlo. • Ejecutar software de servidores de bases de datos (por ejemplo, SQL Server, Oracle) en el ordenador El procesamiento de bases de datos genera una carga en el disco duro que puede afectar al rendimiento de la grabación. A la inversa, este software puede afectar al rendimiento del servidor de bases de datos cuando realice tareas que generan una carga en el disco duro. • Utilizar un ordenador como servidor de archivos Cuando el ordenador se utiliza como servidor de archivos, se accede con frecuencia al disco duro y esto puede afectar al rendimiento de la grabación. Además, es más probable que el Servidor de almacenamiento se quede sin capacidad del disco si el ordenador funciona como servidor de archivos. • Ejecutar otras aplicaciones en el ordenador La carga de procesamiento adicional al ejecutar otras aplicaciones distintas de este software puede afectar el rendimiento de la grabación. Este software utiliza los números de puerto TCP 80, 443, 11080 y 2380. Estos puertos no deben ser utilizados por otras aplicaciones. Cálculo del ancho de banda de red Debe tener en cuenta el ancho de banda de red si desea utilizar una cámara de red tanto para la grabación como para la visualización en directo. Debe calcular el ancho de banda de red para el Servidor de almacenamiento y el Visor. Por ejemplo, al utilizar la VB-H41, calcule el ancho de banda del modo siguiente si utiliza un Servidor de almacenamiento (320 x 240, 1 fps) y dos Visores (320 x 240, 5 fps): • Ancho de banda para grabación 10,8 (KB/marco) x 1 (marcos/s) x 8 (bits) = 86,4 Kbps • Ancho de banda para visualización en directo (por Visor) 10,8 (KB/marco) x 5 (marcos/s) x 8 (bits) = 432 Kbps Por lo tanto, el ancho de banda de red requerido se calcula del modo siguiente: 86,4 Kbps x 1 + 432 Kbps x 2 = 950,4 Kbps (aprox. 0,9 Mbps) 33 Acerca de RM-Lite RM-Lite es una versión simplificada de este software que está incluido con la cámara. RM-Lite ofrece las mismas funciones básicas que las versiones de los productos RM-64/25/9, pero algunas de las funcionalidades se encuentran limitadas, según se describe a continuación: Importante • Los archivos grabados con RM-Lite se pueden reproducir al actualizar a RM-64/25/9. Sin embargo, los archivos grabados con RM-64/25/9 no se pueden reproducir con RM-Lite. • Un RM-Lite Viewer no se puede conectar a un Servidor de almacenamiento RM-64/25/9. De igual modo, un RM-64/25/9 Viewer no se puede conectar a un Servidor de almacenamiento RM-Lite. Limitaciones funcionales de RM-Lite • Puede agregar un máximo de cuatro cámaras. • Puede mostrar un máximo de ocho ventanas de vídeo en el Visor. Aparece un mensaje de advertencia si muestra nueve ventanas de vídeo o más. • La tasa de imagen máxima es la siguiente: Grabación 5 fps o menos (JPEG) Grabar ahora 5 fps • La función de ajuste de la tasa de imagen siempre está habilitada con cargas elevadas. • El tamaño de archivo máximo es 1 GB (máx. de 24 horas). • No puede cambiar la propiedad [Fondo] en [Propiedades de diseño], y la vista en directo es la única opción de reproducción. • No es posible configurar [Cada etiqueta], [Todas las cámaras] y [Cámaras de grabación] en [Organizar diseños]. • No se admite el AXIS Q7404/Q7401. Funciones que no se pueden utilizar en RM-Lite Servidor de almacenamiento • Grabación MPEG-4 y H.264 • Grabación con detección de movimiento • Grabación con sensor • Grabación inteligente de funciones • Grabación con detección de volumen • Grabación programada para día especial • Envío de correo electrónico al producirse un evento • Personalización de la prioridad de los eventos • Adición de grupos de usuarios y configuración de permisos de acceso Visor • Compatibilidad con visualización múltiple • Secuencias de diseños • Visualización de varias pestañas • Cuadrícula personalizada • Diseños dinámicos • Búsqueda mediante etiquetas de cámara • Función de búsqueda avanzada de Búsqueda de eventos • Notificación de eventos: Notificación de operador, Acuse de recibo de evento • Visualización de una ventana de vídeo cuando se produce un evento. RM-Lite no se incluye con la cámara. 34 Acerca de RM-Lite 1 Funciones Conexión a la cámara RM-64/25/9 RM-Lite Número máx. de cámaras 64/25/9 4 Cámaras compatibles VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-S805D, VB-S905F, VB-H43, VB-H630VE, VB-H630D, VB-H730F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F, VB-M42, VB-M620VE, VB-M620D, VB-M720F, VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C500VD, VB-C500D, VB-C60, VB-C300, VB-C50Fi, VB-C50FSi, VB-C50i, VB-C50iR, AXIS Q7404/ Q7401 VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-S805D, VB-S905F, VB-H43, VB-H630VE, VB-H630D, VB-H730F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F, VB-M42, VB-M620VE, VB-M620D, VB-M720F, VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C500VD, VB-C500D, VB-C60, VB-C300, VB-C50Fi, VB-C50FSi, VB-C50i, VB-C50iR Búsqueda automática de cámara Servidor de almacenamiento Visor Sí Formatos de grabación JPEG, MPEG-4, H.264 Solo JPEG 1 5 fps Tasa de imagen máx. de grabación 30 fps* Programación de grabación Grabación semanal programada Grabación programada para día especial Grabación semanal programada Modo de grabación Grabación continua Grabación con sensor Grabación con detección de movimiento Grabación inteligente de funciones Grabación con detección de volumen Grabación manual (Grabar ahora) Grabación continua Grabación manual (Grabar ahora) Configuración de tamaño de archivo máx. Configurable en 512 o 1024 MB, de 1 a 24 horas (predeterminado: 1024 MB) Fijo en 1 GB (1024 MB), 24 horas Período de almacenamiento máx. 99 semanas 90 días (12 semanas) Otros — Las funciones siguientes no son compatibles: • Envío de correo electrónico al producirse un evento • Personalización de la prioridad de los eventos Formatos de visualización en directo compatibles JPEG, MPEG-4, H.264 30 fps*1 Tasa de imagen máx. de visualización Compatibilidad con visualización múltiple Sí No Número de ventanas de vídeo simultáneas 32 o menos por diseño *2 Se recomiendan 8 o menos. Grabación/reproducción de audio Función de secuencia de diseños * Introducción Comparación de las especificaciones de RM-64/25/9 y RM-Lite Sí 3 Sí No *1 Los límites operativos dependen de distintos factores, como el número de cámaras, el rendimiento del Servidor de almacenamiento, la capacidad del disco duro y la carga de la red. *2 El número máximo de ventanas de diseños dinámicos que se pueden visualizar es 25. *3 La función de la secuencia de diseños es una función para cambiar los diseños del Visor a intervalos especificados. 35 36 Capítulo 2 Instalación ❏ Cómo instalar el software ❏ Configuración después de la instalación Instalación Antes de la instalación Acerca de las licencias Debe tener una licencia por cada ordenador instalado. Para agregar Visores, debe adquirir el número necesario de licencias por separado (p. 21). .NET Framework 3.5 no se instala automáticamente. Descargue el archivo de instalación del centro de descargas de Microsoft e instálelo, o utilice el instalador de la carpeta [Applications] en el CD-ROM de instalación que se incluye con la cámara. 2 Haga clic en [Siguiente]. 3 Lea el contrato de licencia con atención. Haga clic en [Acepto los términos del contrato de licencia], si los acepta, y haga clic en [Siguiente] para continuar. 4 Introduzca las claves de licencia y haga clic en [Siguiente]. Utilice una unidad con formato NTFS La unidad en la que instale el software y la unidad para guardar el vídeo grabado deben estar en formato NTFS. Instalación de las cámaras Antes de iniciar las operaciones, debe instalar las cámaras que vaya a utilizar con este software. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. Detenga las demás aplicaciones Detenga las demás aplicaciones que se estén ejecutando en el ordenador, como software antivirus, antes de instalar el software. Cree una copia de seguridad Antes de actualizar o reinstalar el software, se recomienda crear una copia de seguridad. Para obtener información sobre la copia de seguridad, consulte Capítulo 8: Copia de seguridad. Cómo instalar el software Importante Debe iniciar sesión en el ordenador como administrador del sistema para instalar este software. 1 Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD. Se instalan el Servidor de almacenamiento, el Visor o ambos, según las claves de licencia que introduzca. El instalador se iniciará automáticamente. Si el instalador no se inicia automáticamente, abra el directorio del CD-ROM con el Explorador de Windows y haga doble clic en RM32setup.exe. Nota • Haga doble clic en RMLiteInstall.exe, dentro de la carpeta [Applications] del CD-ROM de instalación que se incluye con la cámara. • Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] o [Continuar]. • En los ordenadores con Windows 7, Windows Vista o Windows Server 2008, si no se instala .NET Framework 3.5, aparece un cuadro de diálogo en el que se solicita al usuario que instale .NET Framework 3.5 Haga clic en [Instalar] para iniciar la instalación de .NET Framework 3.5. 38 No aparece el cuadro de diálogo de introducción de claves de licencia. En su lugar, introduzca su nombre y afiliación en el cuadro de diálogo que aparece y haga clic en [Siguiente]. Instalación 5 Haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Instalar]. 8 Haga clic en [Finalizar]. 9 Haga clic en [Sí] para reiniciar el ordenador. 2 Instalación 7 Nota • Puede hacer clic en [Cambiar] para cambiar la carpeta de destino. Sin embargo, se recomienda que no cambie el destino. • Para comprobar el espacio disponible en disco en cada unidad del ordenador y el espacio en disco necesario para la instalación, haga clic en [Espacio]. • Aparece un cuadro de diálogo que le solicita que especifique el software que desea instalar. Si hace clic en [Completa], vaya al paso 6. Si hace clic en [Personalizar], aparece el cuadro de diálogo de ejemplo anterior. Seleccione qué aplicaciones desea instalar, el Servidor de almacenamiento o el Visor. Haga clic en la aplicación que desee instalar y seleccione [Esta función no estará disponible]. 6 Haga clic en [Siguiente]. Aparece un icono en el escritorio cuando finaliza la instalación. Importante Nota • La dirección IP que se configura durante la instalación puede cambiarse mediante la línea de comandos. Para obtener más información, consulte “Cambio de la dirección IP del servidor de almacenamiento” (p. 134). • Cuando realice la instalación en un ordenador con varias interfaces de red, seleccione la interfaz de red que utilizará en la lista [Adaptador de red] y la dirección IP asignada en la lista [Dirección IP]. • Debe reiniciar el ordenador para habilitar la configuración que seleccionó durante la instalación. • Debe configurar el sistema operativo después de la instalación. Para obtener detalles, consulte “Configuración después de la instalación” (p. 41). • Si reinstala este software después de desinstalarlo, no se retendrán las configuraciones anteriores a la desinstalación. • Cuando inicie el Visor, especifique la dirección IP que haya seleccionado aquí para conectarse al grupo de Servidores de almacenamiento. • Si desactiva la casilla de verificación [Agregue los programas de los servidores de almacenamiento a la lista de excepciones de Firewall de Windows.], deberá configurar el Firewall de Windows después de finalizar la instalación. Para obtener detalles, consulte “Configuración del Firewall de Windows” (p. 41). 39 Actualización desde una versión anterior Al actualizar, utilice el instalador de la nueva versión para instalar la nueva versión sobre la versión anterior sin desinstalar esta última. Con esto se conserva la configuración como la información sobre las cámaras agregadas y las programaciones de grabación, así como los datos grabados. Tenga en cuenta que si desinstala la versión anterior antes de instalar la nueva versión, deberá rehacer toda la configuración de las cámaras y grabaciones. Nota Al actualizar hay que introducir la clave de licencia. Actualización de RM-Lite a RM-64/25/9 Si instala RM-64/25/9 en un ordenador donde está instalado RM-Lite, se actualizará a RM-64/25/9. Con esto se conserva la configuración como la información sobre las cámaras agregadas y las programaciones de grabación, así como los datos grabados. Importante RM-Lite no puede coexistir con RM-64/25/9 en el mismo ordenador. 40 2 Configuración después de la instalación Windows 7, Windows Vista Windows Server 2008, Windows 8, Windows Server 2012 Configuración del Firewall de Windows 3 3 Configuración del nivel de seguridad — 3 Configuración del sonido para usar la función de audio — 3 Advertencia al iniciarse el Visor 3 3 4 Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. 5 Haga clic en [TCP] y [Puertos locales específicos] y, a continuación, introduzca 80 como número de puerto. A continuación, haga clic en [Siguiente]. 6 Haga clic en [Permitir la conexión] y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. 7 Haga clic en [Siguiente]. 8 Introduzca un nombre (por ejemplo, el nombre del Servidor de almacenamiento o del grupo de servidores de almacenamiento) en [Nombre] y haga clic en [Finalizar]. 9 La regla de entrada agregada debe aparecer en la ventana [Firewall de Windows con seguridad avanzada] con un icono de marca de verificación junto a la regla. (3: obligatorio, —: no obligatorio) Configuración del Firewall de Windows Si instala el Servidor de almacenamiento y el Visor en distintos ordenadores, debe cambiar la configuración del Firewall de Windows del ordenador utilizado para el Servidor de almacenamiento. Los cambios en la configuración ya se han completado si seleccionó la casilla de verificación [Agregue los programas de los servidores de almacenamiento a la lista de excepciones de Firewall de Windows.] durante la instalación. Si no seleccionó esta casilla de verificación durante la instalación, siga el procedimiento que se describe a continuación para cambiar la configuración del Firewall de Windows. La configuración siguiente no es obligatoria si instala el Servidor de almacenamiento y el Visor en el mismo ordenador. Cuando utilice Windows 7, Windows 8, Windows Server 2008 R2 o Windows Server 2012 1 2 3 Haga clic en [Sistema y seguridad] en el [Panel de control] y, a continuación, haga clic en [Firewall de Windows]. Cuando utiliza Windows Vista o Windows Server 2008 1 Haga clic en [Inicio] > [Panel de control] para abrir el [Panel de control]. 2 Haga clic en [Seguridad del sistema] > [Firewall de Windows]. Si el [Panel de control] está ajustado en [Vista clásica], haga doble clic en [Firewall de Windows]. 3 Haga clic en [Cambiar configuración]. Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Continuar]. 4 Haga clic en la pestaña [Excepciones] y haga clic en [Agregar puerto]. 5 En el cuadro de diálogo [Agregar un puerto], introduzca el nombre del Servidor de almacenamiento y 80 como número de puerto. Asegúrese de que [TCP] esté seleccionado y haga clic en [Aceptar]. 6 Confirme que el Servidor de almacenamiento agregado aparezca ahora en el cuadro de diálogo [Firewall de Windows] y que la casilla de verificación esté seleccionada. A continuación, haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Configuración avanzada] para mostrar la ventana [Firewall de Windows con seguridad avanzada]. Haga clic en [Reglas de entrada] y seleccione [Nueva regla] del menú [Acciones] para iniciar el [Asistente para nueva regla de entrada]. Instalación Defina la configuración siguiente después de instalar este software en función del sistema operativo que utilice: 41 Configuración del nivel de seguridad En Internet Explorer, el nivel de seguridad predeterminado para Internet o sitios de intranet en Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2008 es “Alto”. Por lo tanto, no puede definir los valores en la configuración ni en la página superior de la cámara. Siga los pasos que se describen a continuación para registrar el sitio como sitio de confianza. 1 Inicie Internet Explorer y haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet] para ver el cuadro de diálogo [Opciones de Internet]. 2 Haga clic en la pestaña [Seguridad]. 3 Haga clic en [Sitios de confianza] y haga clic en [Sitios]. 4 5 Anule la selección de la casilla de verificación [Requerir comprobación del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona]. Introduzca la dirección IP de la cámara en [Agregar este sitio web a la zona de:] y haga clic en [Agregar]. Nota • Para obtener detalles sobre el registro de sitios de confianza, haga clic en [Obtener más información acerca de la Configuración de seguridad mejorada de Internet Explorer] en el cuadro de diálogo [Opciones de Internet] y consulte el resumen que aparece. • Es posible que JavaScript esté deshabilitado en la configuración de seguridad estándar, incluso si no aparece el cuadro de diálogo de bloqueo de contenido. Esto puede limitar el funcionamiento de la página de configuración o del Visor de la cámara. La configuración de JavaScript se habilita automáticamente una vez que finaliza el registro del sitio de confianza. 42 Configuración del sonido para usar la función de audio La función de sonido está desactivada de forma predeterminada en Windows Server 2012 y 2008. Para recibir audio con el Visor de la cámara, siga el procedimiento que aparece a continuación para habilitar la función de sonido. 1 Haga clic en [Hardware y sonido] en el [Panel de control] y, a continuación, haga clic en [Sonido]. Si el [Panel de control] en Windows Server 2008 está ajustado en [Vista clásica], haga doble clic en [Sonido] y vaya al paso 3. 2 Si aparece el cuadro de diálogo [El Servicio de audio no está en ejecución], haga clic en [Sí]. 3 Aparece el cuadro de diálogo [Sonido]. Seleccione la pestaña [Reproducción] y confirme que se haya instalado un dispositivo de audio apropiado. Si no se ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el manual del ordenador para obtener información sobre la instalación de un dispositivo de audio. Advertencia al iniciarse el Visor Si [Control de cuentas de usuario] está habilitado, aparecerá la pantalla [Control de cuentas de usuario] al iniciar el Visor. Haga clic en [Sí] (o en [Continuar]) para iniciar el Visor. Capítulo 3 Configuración de Servidores de almacenamiento ❏ Adición de cámaras ❏ Configuración del grupo de Servidores de almacenamiento ❏ Adición de usuarios Flujo de la configuración de Servidores de almacenamiento Inicio del Visor (p. 45) Configuración de un grupo de Servidores de almacenamiento Visualización del cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento] (p. 47) Cambio del nombre del grupo de Servidores de almacenamiento (p. 47) Definición de la configuración de grabación (p. 47) Configuración de la prioridad de los eventos y las notificaciones por correo electrónico (p. 48) Configuración de un Servidor de almacenamiento Visualización de la pestaña [Servidores] (p. 51) Especificación del periodo de almacenamiento del vídeo grabado (p. 51) Cambio del destino del archivo de grabación y del uso máximo del disco (p. 52) Adición de una cámara Visualización de la pestaña [Cámaras] (p. 53) Adición de una cámara a la vez (p. 53) Búsqueda y adición de cámaras (p. 54) Adición de un usuario Visualización de la pestaña [Usuarios] (p. 57) Adición de un usuario (p. 58) Adición de un grupo de usuarios y especificación de sus permisos de acceso (p. 59) Importante Se recomienda encarecidamente que solo un administrador configure los Servidores de almacenamiento en cada red. 44 Inicio del Visor Importante • Debe iniciar sesión como administrador del ordenador para configurar el Servidor de almacenamiento desde el Visor. • Asegúrese de que los demás usuarios no estén conectados al Servidor de almacenamiento antes de configurarlo desde el Visor. 1 Haga doble clic en el icono [Visor de RM] en el escritorio. Haga doble clic en el icono [RM-Lite Viewer v3.2] en el escritorio Nota Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] (o en [Continuar]). 2 Especifique la información necesaria para conectarse al grupo de Servidores de almacenamiento. (1) (2) (3) (4) (5) (1) [Nombre de host] Introduzca el nombre de host o la dirección IP del grupo de Servidores de almacenamiento. Si el Visor y el Servidor de almacenamiento están instalados en el mismo ordenador, introduzca “localhost”. Nota Introduzca el nombre del Servidor de almacenamiento o la dirección IP que haya seleccionado al instalar el Servidor de almacenamiento. (2) [Puerto:] Normalmente, deje [80] sin cambiar. Configuración de Servidores de almacenamiento • El Visor no se puede iniciar por sí solo. Asegúrese de iniciar el Visor en un entorno que le permita conectarse al Servidor de almacenamiento. 3 (4) [Recordar el nombre de usuario] Seleccione la casilla de verificación si desea que el software recuerde el nombre de usuario. (5) [Utilizar el nombre del grupo] Haga clic para especificar un nombre de grupo de Servidores de almacenamiento para la conexión. 3 Haga clic en [Conectar]. Importante • Como medida de seguridad, debe cambiar la contraseña del usuario predeterminado (administrator). Para obtener información sobre cómo cambiar la contraseña, consulte “Adición de un usuario” (p. 57). • Asegúrese de recordar la contraseña. • Debe iniciar el Visor después de haber iniciado sesión como usuario en el grupo de usuarios Administrator para poder configurar el Servidor de almacenamiento. Nota • La primera vez que se conecte al grupo de Servidores de almacenamiento, debe introducir el nombre de host y el número de puerto. No obstante, a partir de la segunda vez, simplemente puede especificar el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento (p. 46). • Si no ha agregado ninguna cámara, aparece un mensaje que le solicita que agregue una cámara. Haga clic en [Sí] para visualizar el cuadro de diálogo [Agregar cámara] y comience a agregar una cámara a la red. Para obtener detalles, consulte “Adición de una cámara a la vez” (p. 53). • Cuando haya una diferencia horaria de 5 segundos o más entre el Servidor de almacenamiento y el ordenador del Visor, aparecerá un mensaje para indicarle que los sincronice. Ajuste la hora del sistema del ordenador del Visor según la hora del Servidor de almacenamiento. Puede desactivar la visualización de mensajes en [Configuración de visor]. Para obtener más información, consulte “Configuración de la pantalla y de la configuración de funcionamiento del Visor” (p. 63). • Puede configurar el Visor para iniciarse sin que muestre la pantalla de inicio ni el cuadro de diálogo [Conectar con grupo de servidores de almacenamiento]. Para obtener detalles, consulte “Creación de un icono de acceso directo para iniciar el Visor” (p. 134). (3) [Nombre de usuario], [Contraseña] Introduzca su nombre de usuario y contraseña. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son: Nombre de usuario: administrator Contraseña: NVR 45 Especificación del grupo de Servidores de almacenamiento para iniciar el Visor Puede iniciar el Visor con el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento en lugar del nombre de host del servidor. 1 Haga doble clic en el icono [Visor de RM] en el escritorio. Haga doble clic en el icono [RM-Lite Viewer v3.2] en el escritorio Nota Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] (o en [Continuar]). 2 Haga clic en [Utilizar el nombre del grupo]. 3 Especifique la información necesaria para conectarse al grupo de Servidores de almacenamiento. (1) (2) (3) (4) (1) [Nombre del grupo:] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (2) [Nombre de usuario] y [Contraseña] Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son: Nombre de usuario: administrator Contraseña: NVR (3) [Recordar el nombre de usuario] Seleccione la casilla de verificación si desea que el software recuerde el nombre de usuario. (4) [Utilizar nombre de host] Haga clic para especificar un nombre de host del Servidor de almacenamiento para la conexión. 4 46 Haga clic en [Conectar]. Configuración de un grupo de Servidores de almacenamiento Cambio del nombre del grupo de Servidores de almacenamiento Visualización del cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento] 1 Haga clic en [Editar] para visualizar el cuadro de diálogo [Editar el nombre del grupo de servidores de almacenamiento]. 2 Cambie el nombre del Servidor de almacenamiento y haga clic en [Aceptar]. 1 Haga clic en [Configuración] > [Grupo de servidores de almacenamiento]. 3 Configuración de Servidores de almacenamiento Puede configurar el método de grabación y la prioridad de los eventos. Definición de la configuración de grabación Defina la configuración de grabación, como el tamaño máximo del archivo de grabación. Aparece el cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento]. (2) (4) (1) (3) 1 Haga clic en la pestaña [Configuración de grabación]. 2 Defina la configuración de grabación (1) (2) (3) (5) (1) [Grupo de servidores de almacenamiento] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (2) [Editar] Cambie el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (3) Pestaña [Configuración de grabación] Ajuste la configuración de los archivos de grabación y las notificaciones del espacio en disco disponible. (4) Pestaña [Eventos] Configure el método de procesamiento de eventos para un Servidor de almacenamiento. (5) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. (4) (1) [Tamaño/duración máximos de archivo] Especifique el tamaño máximo o la duración de grabación máxima de cada archivo de grabación. Puede configurar un tamaño de archivo máximo de 512 MB o 1024 MB, y una duración de grabación máxima de 1 a 24 horas. (2) [Nivel de advertencia de poco espacio en disco] Especifique cuándo desea enviar una notificación al usuario cuando el espacio en disco disponible como porcentaje del uso máximo del disco sea insuficiente. (3) [Reducir la tasa de imagen de grabación si la carga del disco es elevada] Seleccione la casilla de verificación para disminuir la tasa de imagen automáticamente cuando el sistema tenga una gran carga. (4) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 47 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. • El tamaño máximo está fijo en 1 GB (1024 MB) y la duración máxima está fija en 24 horas. • [Reducir la tasa de imagen de grabación si la carga del disco es elevada] está siempre habilitado. No es posible deshabilitarlo. Puede consultar el [Registro de eventos en directo] para confirmar si la tasa de imagen se ha reducido automáticamente. (No se envía una notificación por correo electrónico). Configuración de prioridades de los eventos y notificaciones por correo electrónico Configure la prioridad de un evento que se produzca en el grupo de Servidores de almacenamiento. 1 Seleccione la pestaña [Eventos]. Importante Se activa un evento cuando el espacio disponible en el disco alcanza el valor especificado en [Nivel de advertencia de poco espacio en disco]. (1) (2) (3) Nota Seleccione [Reducir la tasa de imagen de grabación si la carga del disco es elevada] para activar un evento cuando la tasa de imagen de grabación disminuya. (4) (5) (1) [Notificación por correo electrónico] Visualice una lista de direcciones de correo electrónico a las cuales enviar mensajes de notificación cuando se active un evento, así como la prioridad del evento. (2) [Agregar], [Editar] y [Eliminar] Agregue, edite o quite un destino de notificación por correo electrónico. (3) [Configuración del servidor de correo] Configure el servidor de correo utilizado para las notificaciones. (4) [Prioridades de eventos] Configure las prioridades de los eventos. (5) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 48 Configuración de un grupo de Servidores de almacenamiento Configuración del Servidor de correo Haga clic en [Configuración del servidor de correo] para visualizar el cuadro de diálogo [Configuración del Servidor de correo]. 2 Defina la configuración del servidor de correo. (1) (2) (3) (4) (5) 1 Haga clic en [Agregar] en la pestaña [Eventos] del cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento] para ver el cuadro de diálogo [Configuración de la notificación por correo electrónico]. 2 Defina la configuración de las notificaciones por correo electrónico. 3 Configuración de Servidores de almacenamiento 1 Adición de un destino de notificación por correo electrónico (1) (2) (3) (6) (4) (1) [Servidor SMTP:] y [Puerto:] Introduzca un nombre de servidor SMTP y cambie el número de puerto, según sea necesario. (2) [Autenticación] Especifique un método de autenticación del servidor SMTP ([Ninguna], [POP before SMTP], [SMTPAUTH]). (5) (1) [A] Introduzca una dirección de correo electrónico como destino. (3) [Nombre de usuario] Si [POP before SMTP] o [SMTP-AUTH] está seleccionado en [Autenticación], introduzca un nombre de usuario que se utilizará para la autenticación. (2) [De] Introduzca la dirección de correo electrónico del remitente. (4) [Contraseña] Introduzca una contraseña que se utilizará para la autenticación con el nombre de usuario introducido en (3). (4) [Prioridad mín.] Especifique el nivel de prioridad de evento mínima que generará una notificación por correo electrónico. (5) [Servidor POP] y [Puerto:] Si [POP before SMTP] está seleccionado en [Autenticación], introduzca el nombre del servidor POP que se utilizará para la autenticación y el número de puerto, según sea necesario. 3 (6) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 3 (3) [Asunto] Introduzca el asunto del correo electrónico. (5) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. La dirección de correo electrónico del destino especificado y la prioridad del evento se agregan a la lista [Notificación por correo electrónico]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Nota Si [POP before SMTP] está seleccionado en [Autenticación], el Servidor de almacenamiento realiza la autenticación POP antes de enviar un mensaje por correo electrónico. 49 Especificación de la prioridad de eventos Cambie la prioridad en función del tipo de evento con [Prioridades de eventos] en la pestaña [Eventos]. La notificación por correo electrónico se realiza de acuerdo con las prioridades especificadas. Haga clic o arrastre el control deslizante de cada evento para cambiar la prioridad. La prioridad se puede configurar en uno de los siguientes cinco niveles: Valor de nivel 50 Color Más alta Rojo Alta Naranja Media Amarillo Baja Verde claro Más baja Verde Configuración de un Servidor de almacenamiento Puede especificar el periodo de almacenamiento del vídeo grabado y el uso máximo del disco. 1 Haga clic en [Configuración] > [Servidores de almacenamiento]. La pestaña [Servidores] aparece en el cuadro de diálogo [Configuración]. (1) (2) (3) (4) (5) (1) [Grupo de servidores de almacenamiento] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (2) Lista de Servidores de almacenamiento Visualice una lista de Servidores de almacenamiento. (3) [Editar] Edite un Servidor de almacenamiento. (4) [Configuración de vídeos grabados] Especifique el periodo mínimo y máximo de almacenamiento del vídeo grabado. (5) [Cerrar] Cierra el cuadro de diálogo. Configuración de Servidores de almacenamiento Visualización de la pestaña [Servidores] 3 Especificación del periodo de almacenamiento del vídeo grabado Puede especificar el periodo de almacenamiento del vídeo grabado en el Servidor de almacenamiento. • Especifique un periodo de almacenamiento mínimo que esté dentro del periodo de almacenamiento máximo. Por ejemplo, si el período de almacenamiento máximo es de 10 días, especifique un periodo de almacenamiento mínimo de 2 días. • El vídeo grabado se elimina de forma automática cuando supera el período de almacenamiento máximo. • El servidor de almacenamiento monitoriza el espacio de disco disponible para grabar vídeo. Cuando el espacio de disco sea inferior a “(Número de cámaras + 1) x 64 MB” (nivel de umbral), el vídeo grabado se eliminará empezando por el vídeo más antiguo, incluido el vídeo que todavía está dentro del período de almacenamiento máximo, hasta que se haya liberado el espacio de disco suficiente por encima del nivel de umbral (p. 115). Cuando eso ocurra, se producirá un evento “Eliminar archivos grabados (si hay poco espacio en disco)”. • El vídeo que esté dentro del período de almacenamiento mínimo se eliminará si no se puede liberar espacio de disco por encima del nivel de umbral, aunque se elimine todo el vídeo grabado que haya superado el período de almacenamiento mínimo. Cuando eso ocurra, se producirá un evento “Eliminar archivos grabados (si hay poco espacio en disco)”, lo cual indica que no hay suficiente espacio en disco para la configuración de grabación de vídeo. Se recomiendan cambios en la configuración del sistema, como el espacio en disco o la calidad de vídeo y las tasas de imagen para el vídeo grabado. • Para especificar el periodo mínimo de almacenamiento, seleccione la casilla de verificación [Conservar vídeo durante un mínimo de]. Seleccione las unidades (días o semanas) del periodo de almacenamiento e introduzca el número de días o semanas, hasta un máximo de 99. • Para especificar el periodo máximo de almacenamiento, seleccione la casilla de verificación [Conservar vídeo durante un máximo de]. Seleccione las unidades (días o semanas) del periodo de almacenamiento e introduzca el número de días o semanas, hasta un máximo de 99. • Seleccione las unidades (días o semanas) del periodo de almacenamiento e introduzca el número de días (de 1 a 90) o semanas (de 1 a 12). [Conservar vídeo durante un máximo de] está siempre habilitado. Importante En función de la configuración de uso máximo del disco para el Servidor de almacenamiento (p. 52), es posible que las grabaciones no se almacenen durante el periodo de almacenamiento total especificado en esta configuración. 51 Cambio del destino del archivo de grabación y del uso máximo del disco Especifique una unidad para la grabación o cambie el uso máximo del disco. 1 Seleccione un Servidor de almacenamiento de la lista de Servidores de almacenamiento. 2 Haga clic en [Editar] para visualizar el cuadro de diálogo [Configuración de servidor de almacenamiento]. 3 Anule la selección de las casillas de verificación situadas junto a las unidades que no se utilicen para la grabación. 4 Especifique el uso máximo del disco. Haga clic en [No limitar] en cada unidad para mostrar el uso máximo del disco. Seleccione la casilla de verificación [Espacio en disco máximo utilizado] y especifique un uso máximo del disco que no supere la capacidad total del disco. 5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Importante • Se recomienda no especificar la unidad del sistema (normalmente la unidad C) como destino para el archivo de grabación. • No es posible especificar una unidad que tenga una capacidad inferior a 1 GB. 52 Adición de una cámara • El número de cámaras que puede agregar a un Servidor de almacenamiento depende de la versión del producto de software. Puede agregar hasta cuatro cámaras. Visualización de la pestaña [Cámaras] Visualice la pestaña [Cámaras] en el cuadro de diálogo [Configuración] para comenzar a agregar una cámara. 1 Haga clic en [Configuración] > [Cámaras]. 1 Haga clic en [Agregar] para mostrar el cuadro de diálogo [Agregar cámara]. 2 Introduzca la información necesaria para agregar la cámara. Configuración de Servidores de almacenamiento Agregue cámaras de una en una a la lista de cámaras en la pestaña [Cámaras]. Nota • 3 Adición de una cámara a la vez Puede agregar una cámara para visualizar vídeo o grabaciones en un Servidor de almacenamiento. (2) (1) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) (1) [Nombre de host] Introduzca el nombre de host o la dirección IP de la cámara. (2) [Puerto:] Introduzca el número de puerto para comunicarse con la cámara. Normalmente, deje [80] sin cambiar. (2) (3) [Nombre de usuario] Introduzca el nombre de usuario de la cámara. (4) [Contraseña] Introduzca la contraseña para el usuario especificado en (3). (3) (4) (1) [Grupo de servidores de almacenamiento] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (2) Lista de cámaras Muestra una lista de cámaras ya agregadas. (3) [Buscar] Busque cámaras en la red. (4) [Agregar], [Editar] y [Eliminar] Agregue, edite o quite una cámara. (5) [Cerrar] Cierra el cuadro de diálogo. (5) (5) [Grupo de servidores de almacenamiento] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (6) [Etiquetas] Visualice las etiquetas asignadas a la cámara. (7) [Editar] Especifique una nueva etiqueta y agréguela a la lista en (6). (8) [Eliminar] Quite las etiquetas seleccionadas en (6). (9) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 53 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. La cámara se agrega a la lista de cámaras en la pestaña [Cámaras]. Este software no puede visualizar ni grabar vídeo de una cámara conectada a un VB-EX50 con varios terminales. Importante • Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la cámara en [Nombre de usuario] y [Contraseña]. • Si el nombre de host o la dirección IP de la cámara cambian después del registro, también debe cambiar la configuración del Servidor de almacenamiento. Para obtener detalles, consulte “Edición de la información de la cámara” (p. 55). Asignación de etiquetas de la cámara Puede asignar palabras clave a la cámara, como la ubicación de instalación, llamadas etiquetas de la cámara. Haga clic en [Editar] en el cuadro de diálogo [Agregar cámara] cuando esté agregando la cámara para visualizar el cuadro de diálogo [Editar etiquetas]. Uso de las etiquetas de la cámara Las etiquetas de la cámara lo ayudan a organizar las cámaras con mayor facilidad. Visualización de cámaras de modo selectivo Puede utilizar las etiquetas de la cámara para visualizar las cámaras de modo selectivo en las ventanas y cuadros de diálogo siguientes: • Selector de cámaras (p. 65) • Ventana [Programación de grabación] (p. 79) • Ventana [Información del sistema] (p. 113) Especificación de una cámara Es posible especificar una cámara con las etiquetas de la cámara mediante una de las operaciones siguientes: • Especificar una cámara con permisos de acceso para la operación de un grupo de usuarios (p. 59) • Especificar que una cámara se muestre automáticamente en el diseño dinámico (p. 73) Búsqueda y adición de cámaras Puede buscar cámaras que estén en la misma red que el Servidor de almacenamiento. 1 Haga clic en [Buscar]. Las cámaras en la subred aparecen en el cuadro de diálogo [Resultados de búsqueda de cámaras]. (1) (2) (3) (1) Lista de etiquetas de la cámara Muestra una lista de etiquetas de la cámara asignadas. Seleccione la casilla de verificación de la etiqueta para asignarla a la cámara. Puede asignar más de una etiqueta de la cámara. 2 (2) Área para agregar las etiquetas de la cámara Agregue una nueva etiqueta de la cámara. [Agregar] Introduzca un nombre de etiqueta en el cuadro de texto y haga clic en este botón para agregar la etiqueta a la lista. Es posible agregar más de una cámara si selecciona varias casillas de verificación. 3 Haga clic en [Agregar]. Los cuadros de diálogo [Agregar cámara] para las cámaras seleccionadas en el paso 2 aparecen en el orden de la lista [Resultados de búsqueda de cámaras] (de arriba hacia abajo). (3) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 4 54 Seleccione la casilla de verificación de una cámara que desee agregar. Para seleccionar todas las cámaras, haga clic en [Seleccionar todo]. Introduzca la información necesaria para agregar la cámara, consulte el paso 2 en “Adición de una cámara a la vez” (p. 53). Adición de una cámara 5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. (1) Cuadro de nombre de la cámara Introduzca el nombre de la cámara. 6 Repita los pasos 4 y 5. (2) [Actualizar] Actualice la imagen en miniatura en el panel de selección de la cámara. 7 Cuando haya terminado de agregar cámaras, haga clic en [Cancelar]. • Únicamente puede buscar cámaras que estén en la misma subred que el Servidor de almacenamiento. Para obtener más información acerca de cómo agregar cámaras de otra subred, consulte “Adición de una cámara a la vez” (p. 53). • Los nombres de las cámaras (almacenados en la cámara) aparecen en la lista en el cuadro de diálogo [Resultados de búsqueda de cámaras]. No obstante, no se muestra el nombre de las cámaras VB-C300. • También se encuentran las cámaras que se agregaron anteriormente. No obstante, no aparece una casilla de verificación junto a la cámara. • Si no encuentra la cámara que está buscando, consulte “Adición de una cámara a la vez” (p. 53) y agregue la cámara. (3) [Etiquetas] Muestra las etiquetas asignadas a la cámara. Configuración de Servidores de almacenamiento Nota 3 (4) [Editar] Agregue una nueva etiqueta a la lista en (3). (5) [Eliminar] Quite las etiquetas seleccionadas en (4). (6) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. (7) [Aplicar] Aplique la configuración en el cuadro de diálogo. Nota Únicamente el producto de software utiliza el nombre de la cámara especificado en el cuadro de texto. El nombre de la cámara almacenado en la cámara no cambia. Pestaña [Avanzada] • Los nombres de host o las direcciones IPv4 aparecen en la columna [Nombre de host] del cuadro de diálogo [Resultados de búsqueda de cámaras]. (Las direcciones IPv6 no son compatibles). Edición de la información de la cámara Es posible editar la información de registro de la cámara, como el nombre de la cámara o la imagen en miniatura que aparece en el Visor. 1 Seleccione una cámara de la lista y haga clic en [Editar] en el cuadro de diálogo [Configuración] para mostrar las propiedades de la cámara. 2 Defina la configuración que aparece. (2) (1) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) [Nombre de host] Cambie el nombre de host o la dirección IP de la cámara. Pestaña [General] (1) (2) [Puerto:] Cambie el número de puerto usado para comunicarse con la cámara. Normalmente, deje [80] sin cambiar. (2) (3) [Nombre de usuario] Cambie el nombre de usuario de la cámara. (3) (4) [Contraseña] Cambie la contraseña para el usuario introducido en (3). (5) (4) (6) (7) (5) [Desactivar cámara] Desactiva la cámara temporalmente. Para activar la cámara, haga clic en [Activar cámara]. (6) [Grupo de servidores de almacenamiento] Muestra el grupo de Servidores de almacenamiento donde se ha registrado la cámara. 55 (7) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. (8) [Aplicar] Aplique la configuración en el cuadro de diálogo. Quitar una cámara Nota • Los elementos (1) a (4) solo se pueden cambiar si la cámara está desactivada mediante [Desactivar cámara]. • Si una cámara no está en funcionamiento, puede desactivarla para evitar el envío repetido de notificaciones de error de comunicación. • Si sustituye una cámara que no funciona por otra cámara, cambie el nombre de host, etc. al de la cámara que no funciona, para que no se vean afectadas las configuraciones ni las programaciones de grabación existentes. (La sustitución se debe realizar con el mismo modelo de la cámara original). Cambio de la imagen de miniatura de una cámara Es posible cambiar la imagen de miniatura de una cámara. En el cuadro de diálogo de propiedades de la cámara, haga clic en la pestaña [General] y haga clic en [Actualizar] para mostrar el cuadro de diálogo [Miniatura]. (1) (2) (3) (4) (1) Vídeo de vista preliminar Arrastre el control deslizante para cambiar la posición del zoom de la cámara. Haga clic en el vídeo de vista preliminar para cambiar la posición de la cámara. (2) [Seleccionar preajuste] Seleccione un preajuste realizado con la cámara. (3) [Actualizar] Utilice la vista preliminar actual de vídeo como imagen en miniatura de la cámara. El cuadro de diálogo [Miniatura] se cierra y se actualiza la imagen en miniatura de la cámara. (4) [Cancelar] Cierra el cuadro de diálogo sin actualizar la imagen en miniatura. Nota • Debe configurar los preajustes antes de iniciar el funcionamiento. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. 56 • Las funciones de giro, inclinación o zoom y la selección predeterminada pueden estar desactivadas según la cámara que se esté utilizando. 1 Seleccione una cámara de la lista de cámaras en la pestaña [Cámaras]. 2 Haga clic en [Eliminar]. 3 Aparece un mensaje que le pregunta si desea quitar la cámara. Haga clic en [Sí]. Importante Si quita una cámara, ya no podrá reproducir grabaciones hechas con la cámara. Si necesita reproducir las grabaciones, utilice [Desactivar cámara] en la pestaña [Avanzada] en lugar de quitar la cámara. Adición de un usuario 3 Visualización de la pestaña [Usuarios] 1 Haga clic en [Configuración] > [Usuarios]. Configuración de Servidores de almacenamiento Es posible agregar usuarios al Visor y sustituirlos en el grupo de administradores o en el grupo de usuarios generales. Acerca de los Grupos de usuarios El Visor permite los siguientes dos grupos de usuarios, cada uno con distintos permisos de usuario. • Administrador Los usuarios en este grupo pueden utilizar completamente el Visor. • Operador Los usuarios en este grupo tienen acceso limitado a las funciones del Visor. No pueden configurar una cámara ni definir una programación de grabación. Puede especificar el grupo al cual pertenece el usuario agregado si selecciona [Grupo de usuarios]. Puede crear un nuevo grupo de usuarios y especificar permisos para los usuarios que pertenezcan al grupo. La pestaña [Usuarios] aparece en el cuadro de diálogo [Configuración]. (1) (2) Importante • En el grupo de usuarios Administrator se crea un usuario predeterminado llamado “administrator”. La contraseña para este usuario es “NVR”. Se recomienda cambiar la contraseña de este usuario después de la instalación. Se recomienda encarecidamente, para el funcionamiento normal de vigilancia, crear usuarios individuales con permisos de acceso para únicamente la funcionalidad mínima necesaria. • Asegúrese de recordar la contraseña. • No es posible agregar grupos de usuarios. (3) (4) (5) (1) [Grupo de servidores de almacenamiento] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (2) Lista de usuarios Muestra una lista de los usuarios existentes. (3) [Agregar], [Editar] y [Eliminar] Agregue, edite o quite un usuario. Nota El administrador de este programa de software no corresponde con el administrador de Windows. (4) [Configuración de grupos de usuarios] Agregue, edite o elimine un grupo de usuarios. (5) [Cerrar] Cierra el cuadro de diálogo. 57 Adición de un usuario Cambio de la información del usuario Utilice esta pestaña para agregar un nuevo usuario del Visor. También utilícela para especificar el tipo de usuario (Administrator u Operator). 1 Seleccione un usuario de la lista. 2 Haga clic en [Editar] para mostrar el cuadro de diálogo [Editar usuario]. 3 Cambie la información del usuario. 1 Haga clic en [Agregar] para mostrar el cuadro de diálogo [Agregar usuario]. 2 Introduzca la información necesaria para agregar el usuario. (1) (2) (3) (4) (5) (1) (2) (3) (4) (5) (1) [Nombre de usuario] Introduzca el nombre del usuario que desea agregar. (2) [Contraseña] Introduzca la contraseña utilizada para iniciar sesión en el Visor. (3) [Confirme la contraseña] Vuelva a introducir la contraseña para confirmar. (4) [Grupo de usuarios] Seleccione el grupo de usuarios (“Administrator” u “Operator”). También puede seleccionar un grupo de usuarios seleccionado. Para obtener detalles, consulte “Adición de un grupo de usuarios y especificación de sus permisos de acceso” (p. 59). (5) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. El usuario agregado aparece en la lista de usuarios en la pestaña [Usuarios]. (6) (1) [Nombre de usuario] Todos los nombres de usuario se pueden cambiar, excepto el nombre de usuario predeterminado “administrator”. (2) [Contraseña antigua] Introduzca la contraseña antigua. (3) [Contraseña nueva] Introduzca la nueva contraseña. (4) [Confirme la contraseña nueva] Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmar. (5) [Grupo de usuarios] Seleccione un grupo de usuarios (“Administrator” u “Operator”). También puede seleccionar un grupo de usuarios seleccionado (p. 59). El usuario predeterminado “administrator” se asocia al grupo de usuarios Administrator. No es posible cambiar este grupo de usuarios por el usuario “administrator” predeterminado. (6) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 4 58 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Adición de un usuario Quitar un usuario Nota 1 Seleccione un usuario de la lista. 2 Haga clic en [Eliminar]. 3 Aparece un mensaje que le pregunta si desea quitar el usuario. Haga clic en [Sí]. No es posible editar ni quitar los grupos de usuarios “Administrator” y “Operator”. 3 Configuración de Servidores de almacenamiento Especificación de permisos de acceso individuales Haga clic en [Control parcial] y seleccione las casillas de verificación junto a los permisos de acceso deseados para cada función. Nota No es posible eliminar el usuario “administrator” predeterminado. Adición de un grupo de usuarios y especificación de sus permisos de acceso Puede crear grupos de usuarios adicionales y especificar permisos de acceso para el grupo. En el cuadro de diálogo [Configuración], haga clic en la pestaña [Usuarios] y haga clic en [Configuración del grupo de usuarios] para visualizar el cuadro de diálogo [Configuración de grupos de usuarios]. Permisos de acceso para cada función Etiquetas de la cámara seleccionadas (1) Seleccione la casilla de verificación junto a una función para activar la operación de la función. Las etiquetas de la cámara solo se muestran para [Ver vídeo en directo], [Reproducir vídeos grabados] y [Ver programaciones de grabación]. Haga clic en una etiqueta para mostrar un cuadro de diálogo para especificar las etiquetas de la cámara para acotar las cámaras a las que se asignarán los permisos de acceso. (2) (3) (4) (5) (1) Lista de grupos de usuarios Muestra una lista de los grupos de usuarios existentes. (2) [Agregar], [Editar] y [Eliminar] Agregue, edite o quite un grupo de usuarios. (3) [Control total] Asigne todos los permisos de acceso para el grupo de usuarios seleccionado. (4) [Control parcial] Especifique permisos de acceso individuales para el grupo de usuarios seleccionado. (5) [Cerrar] Cierra el cuadro de diálogo. 59 60 Capítulo 4 Configuración del Visor ❏ Configuración del Visor ❏ Configuración de una cámara ❏ Creación de un diseño Flujo de la configuración del Visor Inicio del Visor (p. 45) Configuración del Visor Visualización del cuadro de diálogo [Configuración de visor] (p. 63) Configuración de la pantalla y de la configuración de funcionamiento del Visor (p. 63) Configuración de la notificación y las prioridades de eventos (p. 64) Configuración del modo de visualización/ocultación para cada evento (p. 64) Configuración de la cámara Visualización del cuadro de diálogo [Selector de cámara] (p. 65) Configuración de [Configuración avanzada de la cámara] (p. 68) Selección de una cámara (p. 65) Configuración de la ventana de vídeo (p. 66) Configuración del diseño de la ventana de vídeo Creación de un diseño (p. 71) Ubicación de una ventana de vídeo (p. 72) Almacenamiento de un diseño (p. 73) Configuración de un diseño dinámico (p. 73) Configuración de una secuencia de diseños (p. 74) Importante Se recomienda encarecidamente que solo un administrador configure los Servidores de almacenamiento en cada red. 62 Configuración del Visor Inicie el Visor y configúrelo para las operaciones diarias. Para obtener información sobre cómo iniciar el Visor, consulte “Inicio del Visor” (p. 45). 1 1 Haga clic en la pestaña [General]. 2 Configure cada elemento. 4 Configuración del Visor Visualización del cuadro de diálogo [Configuración de visor] Configuración de la pantalla y de la configuración de funcionamiento del Visor Haga clic en [Configuración] > [Visor]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de visor]. (1) (2) (7) (8) (3) (1) [Tasa de imagen en directo máxima] Especifique la tasa de imagen de visualización en directo máxima. (2) [Duración de grabación manual] Especifique el tiempo de grabación [Grabar ahora] entre 30 y 300 segundos. (3) [Ajustar la tasa de imagen automáticamente si la carga es elevada] Ajuste automáticamente la tasa de imagen de visualización. (4) (1) Pestaña [General] Defina la configuración de visualización de la pantalla del Visor. (2) Pestaña [Notificación de eventos] Configure el modo en que el Visor mostrará un evento. (3) Pestaña [Pantalla de eventos] Especifique los tipos de eventos que se mostrarán en el Visor. (4) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. (4) [Utilizar títulos grandes en las barras de título de las ventanas de vídeo] Aumente el tamaño del texto de la barra de título de la ventana de vídeo. (5) [Confirmar al cambiar a modo de pantalla completa] Muestre un mensaje de confirmación al cambiar al modo de pantalla completa. (6) [Proponer guardar los cambios al cerrar los diseños] Muestre un mensaje de confirmación al cerrar un diseño en el Visor. El mensaje no aparece si no cambia el diseño. (7) [Tiempo de espera antes de finalizar] Detener automáticamente la comunicación de audio bidireccional después del periodo especificado, entre 1 y 60 minutos. También es posible especificar 0 minutos. No obstante, la comunicación de audio bidireccional no se detendrá automáticamente en estos casos, por lo que deberá detenerla manualmente. Se recomienda configurar una duración de tiempo de espera arbitraria para evitar la continuación accidental de la comunicación de audio. 63 (8) [Enviar notificación si se ha agotado el tiempo de sincronización con el grupo de servidores de almacenamiento] Muestra un mensaje si hay una diferencia horaria de 5 segundos o más entre el Servidor de almacenamiento y el ordenador del Visor al conectarse a un grupo de servidores de almacenamiento. [Reproducir alerta de audio] Suena cuando ocurre un evento. [Mostrar el indicador de eventos durante la reproducción] Muestra un evento durante la reproducción. (4) [Acusar recibo de evento] Pida al operador que acuse recibo de un evento. [Es igual o superior que] Especifique la prioridad de los eventos de los que debe acusar recibo. Configuración de la notificación y las prioridades de eventos 1 Haga clic en la pestaña [Notificación de eventos]. 2 Configure cada elemento. No es posible cambiar la configuración de [Mostrar la ventana de vídeo si se producen eventos], [Notificación de operador] ni [Acusar recibo de evento]. Configuración del modo de visualización/ ocultación para cada evento Especifica los tipos de eventos que aparecen en el cuadro de diálogo [Registro de eventos en directo] y en la escala de tiempo. (1) (2) 1 Haga clic en la pestaña [Pantalla de eventos]. 2 Especifique si mostrar cada tipo de evento o no. (3) (4) (1) [Mostrar eventos en el registro de eventos en directo y en la escala de tiempo] Muestra un evento en el cuadro de diálogo [Registro de eventos en directo] y en la escala de tiempo. [Es igual o superior que] Especifique la prioridad de los eventos que se mostrarán. (2) [Mostrar la ventana de vídeo si se producen eventos] Muestra automáticamente la ventana de vídeo de la cámara al ocurrir un evento. [Es igual o superior que] Especifique la prioridad de los eventos para los cuales se mostrará la ventana de vídeo. (3) [Notificación de operador] Notifique al operador cuando ocurra un evento. [Es igual o superior que] Especifique la prioridad de los eventos que se notificarán. [Activar indicador de eventos] Especifique el tiempo que el indicador del evento parpadea inmediatamente después de que ocurra el evento, entre 1 y 99 segundos. 64 Seleccione el evento que desee visualizar en el cuadro de diálogo [Registro de eventos en directo] y en la escala de tiempo. Configuración de la cámara Seleccione las cámaras que desea utilizar con este software y configure los ajustes relativos a las cámaras individuales. Los elementos y valores de configuración disponibles varían según la cámara y los ajustes utilizados para la grabación. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. 4 Cuando tiene registrado un gran número de cámaras, busque la cámara por el nombre de la cámara o por etiquetas asociadas. 1 Configuración del Visor Importante Selección de una cámara Haga clic en el botón de búsqueda y especifique el criterio de búsqueda. Botón de búsqueda Cuadro de criterio de búsqueda Visualización del cuadro de diálogo [Selector de cámara] 1 Haga clic en [Ventana] > [Selector de cámara]. Los elementos siguientes aparecen cuando hace clic en el botón de búsqueda. Aparece el cuadro de diálogo [Selector de cámara]. • [Nombre, etiqueta o estado] Introduzca el nombre de la cámara, una etiqueta o el estado de la cámara en el cuadro del criterio de búsqueda. • [Nombre de la cámara] Introduzca el nombre de la cámara en el cuadro de criterio de búsqueda. (1) • [Etiqueta] Seleccione la etiqueta de la cámara que buscará. • [Estado de la cámara] Seleccione el estado de la cámara que buscará. (2) • [Etiqueta de la cámara] Seleccione el nombre del modelo que buscará. • [Nombre de host (cámara)] Introduzca el nombre de host o la dirección IP de la cámara en el cuadro de criterio de búsqueda. (1) Cuadro [Buscar] Busque la cámara que se utilizará para la visualización. (2) Lista de cámaras Muestra una lista de cámaras registradas. Nota Cada vez que selecciona [Ventana] > [Selector de cámaras], la visualización del cuadro de diálogo [Selector de cámara] se activa y desactiva. • [Nombre del grupo de servidores de almacenamiento] No está disponible la búsqueda por este elemento. 2 Especifique el criterio de búsqueda y busque la cámara. 3 Haga doble clic en la cámara en los resultados de búsqueda para mostrar la ventana de vídeo. 65 Configuración de la ventana de vídeo Es posible definir la configuración de la ventana de vídeo, incluido el tamaño de la ventana y el formato de vídeo (JPEG o MPEG-4). Cambio del tamaño de la ventana de vídeo (1) (2) (1) Botón de menú de la ventana de vídeo Haga clic para visualizar un menú para utilizar la ventana de vídeo. (2) Barra de título Muestra el nombre de la cámara y el tipo de vídeo que se muestran. 4 Para visualizar vídeo de otras cámaras, repita el paso 3. Importante • Cuando se produzca un error, el mensaje de error correspondiente aparece en la ventana de vídeo. Para obtener detalles, consulte “Mensajes de error en la ventana de vídeo” (p. 125). • El número de ventanas de vídeo que se pueden mostrar en el Visor depende de factores como la tarjeta de gráficos, el rendimiento de la CPU, la tasa de imagen, el tamaño de vídeo de la cámara y la calidad de vídeo. • La operación del Visor puede ralentizarse cuando la CPU está muy cargada. Nota Según cual sea la función de visualización en pantalla de la cámara, es posible que tenga que cambiar la posición de visualización si el texto que aparece queda oculto por la barra de título u otros objetos. 1 Haga clic en el botón de menú de la ventana de vídeo para mostrar el menú. 2 Haga clic en [Tamaño de visualización de vídeo] y seleccione el tamaño de la ventana de vídeo desde el submenú. • [160 x 120] / [320 x 240] / [640 x 480] Cambie el tamaño de la ventana de vídeo, seleccione entre pequeño ([160 x 120]), mediano ([320 x 240]) y grande ([640 x 480]). • [Predeterminado] Ajusta el tamaño de la ventana de vídeo según el tamaño del vídeo recibido. Para conocer el tamaño de vídeo durante la recepción, consulte “Cambio de la resolución de la ventana de vídeo” (p. 67). • [Pantalla completa] Muestra un vídeo en toda la pantalla. Para obtener detalles, consulte “Visualización de vídeos en pantalla completa” (p. 67). Nota • Arrastre cualquier esquina de la ventana de vídeo para ajustar el tamaño. • Si el tamaño seleccionado de la ventana de vídeo en el submenú [Tamaño de recepción de vídeo] es mayor que [640 x 480], la carga en la CPU aumentará y el Visor funcionará con más lentitud. • En función del tipo de cuadrícula (p. 72) seleccionado, algunos de los submenús [Tamaño de visualización de vídeo] aparecen ensombrecidos y no se pueden seleccionar. Tipo de cuadrícula Tamaños que no se pueden seleccionar en [Tamaño de visualización de vídeo] [Ninguno] Ninguna (todas las selecciones están disponibles) [Alineación] Ninguna (todas las selecciones están disponibles) [160 x 120] [Predeterminado] [320 x 240] [160 x 120], [Predeterminado] [640 x 480] [160 x 120], [320 x 240], [Predeterminado] [Personalizada] [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480], [Predeterminado] • Si el tamaño de recepción de vídeo y el de visualización de vídeo no tienen la misma relación de aspecto, pueden aparecer bandas negras a lo largo de los bordes izquierdo/ derecho o superior/inferior del vídeo. 66 Configuración de la cámara Cambio del formato de la ventana de vídeo Visualización de vídeos en pantalla completa 1 Puede visualizar el vídeo en pantalla completa. 2 Haga clic en el botón de menú de la ventana de vídeo para mostrar el menú. 1 Haga clic en [Formato de vídeo] y seleccione el formato de vídeo ([JPEG] o [MPEG-4], o [H.264]) del submenú. El audio y el vídeo en directo no se sincronizan para [MPEG-4] y [H.264]. Cambio de la resolución de la ventana de vídeo 1 Haga clic en el botón de menú de la ventana de vídeo para mostrar el menú. 2 Haga clic en [Tamaño de recepción de vídeo] y seleccione la resolución desde el submenú. 4 Aparece un marco blanco que rodea la ventana de vídeo seleccionada. 2 Haga clic en [Tamaño de visualización de vídeo] y seleccione [Pantalla completa] desde el submenú. 3 Aparece un mensaje de confirmación. Haga clic en [Sí]. Configuración del Visor Importante Haga clic en el botón de menú de la ventana de vídeo para mostrar el menú. El vídeo de la ventana de vídeo seleccionada se muestra en pantalla completa. 4 Para salir de la visualización en pantalla completa, pulse la tecla Esc. [160 x 120], [320 x 240], [480 x 270], [640 x 480], [960 x 540], [1280 x 960], [1920 x 1080] y [Predeterminado] están disponibles. Seleccione [Predeterminado] para utilizar la resolución de la cámara. Importante • Cuando visualiza más de una ventana de vídeo para la misma cámara, los cambios en la resolución de una de estas ventanas se aplican a todas las otras ventanas. • Los tres tamaños de recepción de vídeo en cada conjunto, por ejemplo [480x270 (320x180 / 320x240)], en el submenú [Tamaño de recepción de vídeo] son tamaños que corresponden a la categoría [Categoría de 1080p (Categoría 720p / Categoría 4:3)], respectivamente. Cuál de los tres tamaños utilizados viene determinado por el tamaño establecido en [Conjunto de tamaños de vídeo] para la cámara. • El tamaño de vídeo se establece en “480x270” cuando se selecciona [480x270 (320x180 / 320x240)] en [Tamaño de recepción de vídeo]. Para establecerlo en “320x240”, seleccione [320x240]. Nota • Si guarda el diseño (p. 73), la configuración de [Tamaño de recepción de vídeo] también se guarda. • El tamaño usado para [Predeterminado] se establece la primera vez que visualiza un vídeo desde la cámara. El tamaño en el Visor no cambiará, incluso aunque cambie la configuración de tamaño en la cámara. 67 Configuración de [Configuración avanzada de la cámara] Pestaña [Ajuste de la imagen] 1 Haga clic en [Ventana] > [Control de cámara]. 2 Haga clic en la ventana de vídeo de la cámara que desee configurar y haga clic en [Control] en el cuadro de diálogo [Control de cámara] para asumir el control de la cámara. (2) 3 Haga clic en [Avanzada] en el cuadro de diálogo [Control de cámara] para mostrar el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de la cámara]. (4) 4 Haga clic en la pestaña que desee configurar. 5 Después de definir la configuración, haga clic en [Cerrar]. (1) Importante • Si pierde el control de la cámara mientras el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de la cámara] está abierto, no podrá seguir con la configuración. Vuelva a hacer clic en [Control] en el cuadro de diálogo [Control de cámara] para asumir el control y continuar con la configuración. Para obtener información sobre los privilegios de control de la cámara, consulte “Control de una cámara” (p. 105). • La opción [Configuración avanzada de la cámara] solo está disponible durante la grabación de vídeo cuando se tienen privilegios de control de la cámara. Si se pierde el control de la cámara, se restablecerá la configuración de la programación de grabación. (3) (1) [Exposición] La configuración cambia en función del ajuste de exposición seleccionado. • [Automático] Controle automáticamente la exposición. • [Automático (Sin parpadeo)] Reduce el parpadeo de las fuentes de luz, como la iluminación fluorescente. La velocidad de obturador se ajusta automáticamente según las condiciones de iluminación. • [Automática (prioridad de obturación)] Especifique la velocidad del obturador. El siguiente ajuste de compensación de la exposición aparece cuando se selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)] o [Automática (prioridad de obturación)]. • Si la función inteligente de configuración de detección se activa cuando se fija la posición de la cámara, el software no puede obtener privilegios de control para realizar la configuración avanzada de la cámara. En este caso, configure la cámara en la página de configuración de la cámara. Ajuste de la calidad de vídeo Ajuste la calidad de vídeo con la pestaña [Ajuste de la imagen] en el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de la cámara]. 68 [Compensación]: especifique la compensación de la exposición. Seleccione valores negativos para oscurecer el vídeo y valores positivos para aclararlo. [Modo de medición]: especifique la configuración del modo de medición: [Ponderada al centro], [Promediada] o [Puntual]. Configuración de la cámara Modo de medición [Ponderada al centro] [Puntual] Mide toda la escena con énfasis en el centro. La correcta exposición se obtiene para un sujeto cercano al centro de la escena, aunque la periferia puede estar un poco más oscura o más clara. Se utiliza para sujetos que se encuentran en el centro de la escena. Mide una media de toda la escena. Se obtiene una exposición uniforme, incluso cuando la escena tiene grandes diferencia de brillo. Utilícelo para escenas en las que, por ejemplo, pasen automóviles o haya personas en tránsito. Mide el centro de la escena. La correcta exposición se obtiene para un sujeto cercano al centro de la escena, independientemente del brillo de la periferia. Utilícelo si el sujeto está iluminado por un reflector o si tiene luz de fondo, donde deba ajustar la exposición al centro de la escena. [Obturador]: especifique la velocidad del obturador cuando [Exposición] esté ajustado en [Automática (prioridad de obturación)]. • [Manual] Compense la exposición manualmente. Aparecen las configuraciones siguientes de compensación de la exposición. [Desactivada]: reproduce vídeo en directo con el valor de control de sombras inteligente configurado en la cámara. [Automático]: configura el control de sombras inteligente en automático. [1] a [7]: seleccione uno de los siete niveles de intensidad al configurar la función de control de sombras inteligente de forma manual. 4 (3) [Modo de apertura] Especifique el modo de apertura de la cámara. Configuración del Visor [Promediada] Descripción [Modo de noche] • [Desactivado] Desactive la función de modo de noche. • [Activado] Visualice vídeo en directo en el modo de noche. • [Automático] La cámara cambia automáticamente al modo de noche. (4) [Bal. blancos] Especifique el balance de blancos apropiado mediante la selección de una de las configuraciones de fuente de luz de la cámara que aparecen en la lista. Si selecciona [Manual], utilice uno de los siguientes dos métodos para ajustar el balance de blancos. • [Ganancia R] y [Ganancia B] Especifique los parámetros de balance de blancos mediante los controles deslizantes. Arrastre el control hacia la derecha para aumentar la ganancia (sensibilidad a la iluminación). • [BB de una foto] Fuerce el ajuste del balance de blancos según una fuente de luz. Utilice un objeto blanco (por ejemplo una hoja de papel) como referencia, abarque la toma con este objeto y haga clic en este botón. [Iris]: especifique la configuración del iris. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda para cerrar el iris y oscurecer el vídeo, o hacia la derecha para abrir el iris y hacer el vídeo más luminoso. [Obturador]: especifique la velocidad del obturador. [Ganancia]: especifique la ganancia (sensibilidad a la iluminación). Arrastre el control deslizante hacia la izquierda para disminuir la ganancia y oscurecer el vídeo, o hacia la derecha para aumentar la ganancia y hacer el vídeo más luminoso. Importante Si selecciona [Activado] en Modo de noche, no podrá configurar el balance de blancos. Sin embargo, si selecciona [Automático] en el Modo de noche, podrá configurar el balance de blancos, pero la configuración se borrará cuando la cámara cambie al Modo de noche. Nota Cuando [Modo de noche] está activado en [Modo de apertura], el vídeo visualizado y grabado aparece en blanco y negro. Nota La opción [Automática (sin parpadeo2)] no es compatible. (2) [Control sombras intel.] Especifique el valor que se utilizará para la función de control de sombras inteligente de la cámara para el vídeo en directo. 69 Ajuste del enfoque y la velocidad Configuración de salidas externas Puede utilizar la pestaña [Enfoque y velocidad] en el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de la cámara] para ajustar el enfoque y las velocidades de giro, inclinación y zoom. Utilice la pestaña [Salidas de dispositivo externas] en el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de la cámara] para configurar la salida a dispositivos externos conectados a la cámara. Pestaña [Enfoque y velocidad] (1) (2) (1) (2) (3) (4) (5) (1) [Automático], [Automático (para cúpulas)] Enfoca automáticamente el vídeo. Utilice [Automático (para cúpulas)] para las cámaras equipadas con una carcasa domo para interiores. La configuración evita que la cámara enfoque hacia la superficie de la cúpula. (2) [Fijado en infinito] Fije el punto focal en el infinito. (3) [Manual] Haga clic en el botón [Lejos] o [Cerca] para ajustar el enfoque manualmente. Haga clic en [AF de una foto] para enfocar una vez en el sujeto actual y después volver al enfoque manual. (4) [Giro/Inclinación] Especifique la velocidad de giro e inclinación ([Lento], [Normal] o [Rápido]). (5) [Zoom] Especifique la velocidad de zoom ([Lento] o [Rápido]). Cuando el zoom digital de la cámara está ajustado en [Desactivar], la velocidad de zoom no está disponible. 70 (1) [Off] Desactive la salida externa. (2) [Activada] Active la salida externa. Configuración del diseño de la ventana de vídeo Es posible guardar como diseño el tamaño y la posición de una ventana de vídeo en el Visor. Configure un diseño mediante el procedimiento siguiente: 1. Cree un diseño 4 Especifique el nombre del diseño, el fondo del diseño y las condiciones de visualización de la ventana de vídeo, y ábralo como un nuevo diseño. 1 Haga clic en [Diseños] > [Diseño nuevo] para mostrar el cuadro de diálogo [Diseño nuevo]. 2 Configure cada elemento. Configuración del Visor 2. Ubique una ventana de vídeo Creación de un diseño 3. Guarde el diseño También se ofrecen los diseños especiales siguientes: • Diseños dinámicos Especifique el criterio, como las etiquetas de la cámara y los eventos, para mostrar únicamente las ventanas de vídeo que cumplen con el criterio. También es posible seleccionar un diseño dinámico predefinido. • Secuencias de diseños Pase por la secuencia de los distintos diseños que ha creado según un intervalo de tiempo determinado. (1) (2) Nota Al iniciarse el Visor, aparece el diseño visualizado al finalizar el programa por última vez. Al iniciar el Visor por primera vez, se abre un nuevo diseño con el nombre “Untitled”. Puede guardar el diseño con un nombre después de colocar una ventana de vídeo. (3) (4) (1) [Nombre de diseño] Introduzca el nombre del diseño. (2) [Fondo] Especifique el fondo del diseño. Haga clic en [Examinar] para especificar una imagen (un archivo .bmp o archivo JPEG) que utilizará como fondo. (3) [Opciones de reproducción] Especifique cómo se muestran las ventanas de vídeo al abrir el diseño. • [Ver vídeo en directo] Muestra la vista en directo de la cámara. • [Recordar las posiciones del cabezal de reproducción] Reproduzca las grabaciones a partir de las posiciones en las que se encontraban al finalizar el programa por última vez. • [Iniciar a una hora determinada] Reproduzca una grabación a partir de una hora determinada. • [Iniciar con offset activado] Inicie la reproducción desde una posición una cantidad de tiempo específica en el pasado. 71 (4) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. 1 Haga clic en [Cuadrículas] en la barra de herramientas. 2 Seleccione el tipo de cuadrícula. Las opciones [Fondo] y [Opciones de reproducción] no están disponibles. • [Ninguno] No se visualiza la cuadrícula. Puede colocar la ventana de vídeo donde desee. Importante • [Alineación] Muestra una cuadrícula punteada. Puede colocar la ventana de vídeo ajustada a la posición de los puntos. Seguir los pasos anteriores no guarda automáticamente el diseño. Asegúrese de introducir un nombre y guardar el nuevo diseño después de configurarlo. • [160 x 120] / [320 x 240] / [640 x 480] Muestra una cuadrícula sólida con el tamaño especificado. Ubicación de una ventana de vídeo Puede ubicar una ventana de vídeo en cualquier lugar del área de visualización. Puede organizar las ventanas de vídeo según una cuadrícula. Cambio de la imagen de fondo del diseño • [Personalizada] Muestra el cuadro de diálogo [Cuadrícula personalizada]. Nota Si el tamaño de recepción de vídeo y el de visualización de vídeo no tienen la misma relación de aspecto, pueden aparecer bandas negras a lo largo de los bordes izquierdo/derecho o superior/inferior del vídeo. Para configurar una ventana de vídeo con la relación de aspecto [16:9], configure una cuadrícula personalizada en la que especifique [16:9] para [Relación de aspecto]. Puede seleccionar una imagen para el fondo del diseño. 1 Haga clic en [Diseños] > [Organizar diseños] para mostrar el cuadro de diálogo [Organizar diseños y secuencias de diseño]. 2 Haga clic en el diseño para el cual desee especificar un fondo y haga clic en [Propiedades] para mostrar las propiedades del diseño. 3 Haga clic en [Examinar] en [Fondo]. 4 Especifique el archivo de imagen que desea utilizar como fondo y haga clic en [Abrir]. Nota • La imagen que especifique como fondo se registrará en la lista [Fondo] en las propiedades del diseño. • Para desactivar los fondos, seleccione [(Ninguna)] en la lista [Fondo] de las propiedades del diseño. Visualización de una cuadrícula Puede visualizar una cuadrícula que conste de puntos o líneas sólidas en el área de visualización del Visor. La ventana de vídeo tiene un aspecto ordenado ya que se muestra según la cuadrícula. Cuando aparece una cuadrícula sólida, el tamaño de la ventana de vídeo se puede ajustar a la cuadrícula. 72 Configuración de una cuadrícula personalizada Si selecciona [Personalizada] como tipo de cuadrícula, aparece el cuadro de diálogo [Cuadrícula personalizada], donde puede configurar el tamaño de la cuadrícula. (1) (2) (3) (1) [Relación de aspecto] Especifique la relación de aspecto del cuadro de la cuadrícula ([4:3] o [16:9]). (2) [Horizontal] y [Vertical] Especifique el número de píxeles horizontales y verticales en el marco de la cuadrícula. Al cambiar el valor de uno de los elementos, cambia el valor del otro cuadro para mantener una relación de aspecto constante. (3) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. Nota Utilizar una cuadrícula personalizada puede aumentar la carga en la CPU. Configuración del diseño de la ventana de vídeo Desplazamiento de una ventana de vídeo Puede arrastrar una ventana de vídeo a cualquier posición. Cuando la cuadrícula se ajusta en [Ninguna], la ventana de vídeo permanece en la posición a la cual la arrastró. Para otras opciones distintas de [Ninguna], la ventana de vídeo se ajusta a la posición de la cuadrícula más cercana a donde arrastre la ventana. Configuración de un diseño dinámico 1 Haga clic en [Diseños] > [Diseño dinámico nuevo] para mostrar el cuadro de diálogo [Diseño dinámico nuevo]. 4 Configuración del Visor Importante El número de ventanas de vídeo que se pueden mostrar en el Visor depende de factores como la tarjeta de gráficos, el rendimiento de la CPU, la tasa de imagen del vídeo, el tamaño de vídeo de la cámara y la calidad de vídeo. 2 Especifique el criterio para las ventanas de vídeo mostradas en el diseño dinámico. Nota • Cuando selecciona una configuración distinta de [Ninguna] para la cuadrícula, la ventana de vídeo se ajusta automáticamente a la cuadrícula. Cuando se acaba de configurar una cuadrícula, retiene su tamaño original, pero al arrastrar la ventana de vídeo, el tamaño de la ventana se ajusta a la cuadrícula. • Puede agrandar la ventana de vídeo en múltiplos del tamaño del marco de la cuadrícula (2 x 2, 3 x 3, etc.). (1) (2) (3) (4) Almacenamiento del diseño Después de configurar la visualización y la posición de las ventanas de vídeo, siga los pasos a continuación para guardar el diseño. 1 Haga clic en [Archivo] > [Guardar diseño]. 2 Cambie el nombre del diseño según sea necesario y haga clic en [Aceptar]. (1) [Nombre de diseño] Introduzca el nombre del diseño dinámico. (2) [Mostrar las cámaras que] Especifique el criterio de visualización de las cámaras. Haga clic en una casilla de verificación para tener disponible un conjunto de criterios de visualización y, a continuación, haga clic en cada lista de criterios para seleccionar el criterio. Puede especificar hasta cinco conjuntos de criterios. Los criterios son (de izquierda a derecha) la propiedad, el operador y el estado. Propiedad Estado Operador Propiedad Operador para la decisión Estado Etiquetas es no es Etiquetas de la cámara Estado es no es Estado de la cámara (como [Grabando], [Inactivo] o [Error]) Tipo de evento es no es Tipo de evento (como [Movimiento] o [Sensor]) Prioridad de eventos es es mayor o igual que es menor o igual que Prioridad de eventos ([Más alta], [Alta], [Media], [Baja] o [Más baja]) 73 Propiedad Grupo de Servidores de almacenamiento Operador para la decisión es no es Estado El nombre del grupo de Servidores de almacenamiento al cual está conectado el Visor. Configuración de una secuencia de diseños 1 Haga clic en [Diseños] > [Secuencia de diseño nueva] para mostrar el cuadro de diálogo [Secuencia de diseño nueva]. 2 Especifique los diseños que se mostrarán en la secuencia. Seleccione [Se satisfacen todas las siguientes] para mostrar solo las cámaras que cumplen con todos los criterios. Seleccione [Se satisface cualquiera de las siguientes] para mostrar solo las cámaras que cumplen con algunos los criterios. (3) [Si no se satisfacen las condiciones, seguir mostrando cámaras durante] Especifique cuánto tiempo seguirá visualizando una ventana de vídeo en el diseño cuando no coincida con los criterios aquí especificados. (4) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. 4 Haga clic en [Archivo] > [Guardar diseño]. 5 Cambie el nombre del diseño según sea necesario y haga clic en [Aceptar]. (1) (2) (3) (8) Nota El número máximo de ventanas de vídeos de diseño dinámico que se pueden visualizar es 25. Intercambio entre diseños 1 2 Haga clic en [Diseños] en la barra de herramientas para mostrar un menú para seleccionar los diseños existentes. Seleccione un diseño. El menú se separa en dos submenús: • Diseños compartidos Muestra los diseños compartidos con el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. El menú [Diseños] muestra los grupos de Servidores de almacenamiento. Todos los usuarios tienen acceso a los diseños, sin embargo, solo el administrador puede realizar cambios. • Diseños del usuario Muestra los diseños creados por el usuario que ha iniciado sesión. Estos diseños no están disponibles para los demás usuarios. 74 (4) (5)(6) (7) (9) (1) [Nombre de secuencia] Introduzca el nombre de la secuencia de diseños. (2) [Tipo] Especifique el tipo de la secuencia de diseños. (3) [Diseños disponibles] Muestra una lista de diseños disponibles. (4) [Agregar diseño] Agregue el diseño seleccionado a la lista [Diseños de la secuencia]. (5) [Subir] y [Bajar] Mueve el diseño seleccionado hacia arriba o abajo en la lista para cambiar el orden de la secuencia. (6) [Eliminar diseño] Quite un diseño de la lista. (7) [Secuencia de diseño] Muestra una lista de diseños en el orden de la secuencia de diseños. (8) [Intervalo] Especifique el tiempo de visualización de cada diseño en la secuencia, entre 5 y 9999 segundos. (9) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. Configuración del diseño de la ventana de vídeo 3 Aparece un nuevo diseño para la pestaña. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Reanudación de la secuencia de diseño Para reanudar una secuencia de diseños detenida, haga clic en el menú [Diseños] > [Reanudar secuencia de diseño]. Durante la visualización de pantalla completa, haga clic con el botón derecho en cualquier punto del área de visualización, fuera de las ventanas de vídeo y, a continuación, haga clic en [Reanudar secuencia de diseño] o pulse Ctrl+R para reanudar la secuencia. 2 4 Seleccione un diseño y ábralo en la pestaña (p. 74). Configuración del Visor En las situaciones siguientes, la secuencia de diseños se detiene automáticamente. • Al hacer clic en el área de diseño • Al obtener los privilegios de control de la cámara • Haga clic en [Cuadrículas] en la barra de herramientas y seleccione un tipo de cuadrícula en el menú que se muestra. • Al abrir un menú en la barra de menús • Al cambiar a otra pestaña o abrir una nueva pestaña • Al cancelar la propiedad de un diseño, por ejemplo, al eliminarlo mediante un visor en otro ordenador Al estar detenido, aparece “Pausa” en la barra de título, como se muestra a continuación. Organización de diseños Puede cambiar el orden de visualización de los menús, clasificar y organizar los diseños en carpetas y editar los diseños. 1 Haga clic en [Diseños] > [Organizar diseños] para mostrar el cuadro de diálogo [Organizar diseños y secuencias de diseño]. (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) (1) Árbol de diseños Muestra una lista de diseños creados. El árbol de diseños utiliza los iconos siguientes: Icono Descripción Diseño personalizado Diseño dinámico Secuencia de diseños Carpeta Abrir varios diseños mediante pestañas Puede abrir distintos diseños mediante las pestañas para obtener un acceso rápido. 1 Haga clic en [Archivo] > [Pestaña nueva] para abrir una nueva pestaña. (2) [Carpeta nueva] Cree una nueva carpeta. (3) [Mover a carpeta] Mueva el diseño seleccionado a una carpeta. (4) [Subir] y [Bajar] Mueva el diseño seleccionado hacia arriba o abajo en la lista. (5) [Eliminar] Elimine el diseño seleccionado de la lista. (6) [Cambiar nombre] Cambie el nombre del diseño seleccionado. (7) [Propiedades] Muestra las propiedades del diseño seleccionado. 75 Las propiedades que se muestran diferirán según el tipo de diseño, según se describe a continuación. (Normal) Diseño: iguales a las propiedades que se muestran en el paso 2 en la p. 71. Puede configurar el fondo y la visualización de la ventana de vídeo. Diseño dinámico: iguales a las propiedades que se muestran en el paso 2 en la p. 73. Puede especificar las condiciones para la visualización de las cámaras. Secuencia de diseño: iguales a las propiedades que se muestran en el paso 2 en la p. 74. Puede especificar los diseños que pasarán en secuencia automáticamente. (8) [Copiar a carpeta] Copie el diseño seleccionado a una carpeta. (9) [Cerrar] Cierra el cuadro de diálogo. Importante • No es posible cambiar el nombre de las carpetas [Diseños compartidos] y [Diseños personales]. • Únicamente el administrador (o un usuario con los permisos necesarios) puede administrar las carpetas compartidas (p. 57). Nota La configuración en el cuadro de diálogo [Organizar diseños y secuencias de diseño], por ejemplo el orden de la secuencia de diseños y los tipos de carpetas, también aparece al hacer doble clic en el menú [Diseño] o al hacer clic en el botón [Diseños] en la barra de herramientas. 76 Capítulo 5 Configuración de una programación de grabación ❏ Configuración de programaciones semanales ❏ Configuración de modos de grabación: grabación continua, grabación con detección de movimiento y grabación con sensor ❏ Configuración de programaciones especiales del día Flujo de la configuración de programaciones de grabación Visualización de la ventana [Programaciones de grabación] (p. 79) Configuración de una programación semanal Configuración de una programación especial del día Selección de una cámara (p. 79) Configuración del nombre de la programación (p. 94) Configuración de una programación (p. 80) Especificación del día (p. 95) Selección de una cámara (p. 95) Configuración del modo de grabación (p. 82) Grabación continua (p. 82) Grabación inteligente de funciones (p. 87) Grabación con detección de movimiento (p. 84) Grabación con detección de volumen (p. 87) Grabación con sensor (p. 83) Definición de la configuración avanzada de grabación (p. 88) Posición de la cámara (p. 88) Enfoque (p. 93) Grabación antes y después de un evento (p. 90) Salidas externas (p. 93) Ajuste de la calidad del vídeo (p. 91) Almacenamiento de la programación (págs. 81, 95) Edición, eliminación o copia de una programación (p. 96) La cámara admite la grabación con sensor y la grabación programada en la memoria interna (función de grabación de imágenes). Si estas funciones están activadas, tienen preferencia frente a la programación de grabación del Servidor de almacenamiento. Debe desactivar la función de la cámara antes de usar la programación de grabación en el Servidor de almacenamiento. Si la cámara tiene activada la función [Restringir horario de servicio], la grabación se realizará únicamente durante el horario de servicio, independientemente de la programación de grabación. Importante Asegúrese de probar las programaciones de grabación antes de utilizarlas. 78 Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Puede configurar una programación de grabación para cada día de la semana. (5) [Cerrar] Cierra esta ventana. Importante Los elementos y valores de configuración disponibles varían según la cámara y los ajustes utilizados para la grabación. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. 5 Selección de una cámara Configuración de una programación de grabación Cuando tiene registrado un gran número de cámaras, busque la cámara por el nombre de la cámara o por etiquetas asociadas. Visualización de la ventana [Programaciones de grabación] 1 programaciones semanales correspondientes, ordenadas por día de la semana. 1 Botón de búsqueda Haga clic en [Ventana] > [Programaciones de grabación] para mostrar la ventana [Programaciones de grabación]. Cada vez que aparece la ventana [Programaciones de grabación], se selecciona la pestaña [Programaciones semanales repetidas]. Haga clic en el botón de búsqueda y especifique el criterio de búsqueda. Cuadro de criterio de búsqueda Los elementos siguientes aparecen cuando hace clic en el botón de búsqueda. • [Nombre, etiqueta o estado] Introduzca el nombre de la cámara, las etiquetas asociadas o el estado de la cámara en el cuadro del criterio de búsqueda. • [Nombre de la cámara] Introduzca el nombre de la cámara en el cuadro de criterio de búsqueda. • [Etiqueta] Seleccione la etiqueta de la cámara que buscará. (3) (4) (5) (1) [Agregar elemento de programación], [Editar], [Eliminar] Agregue, edite o elimine un elemento de programación. (2) Control [Zoom] Acérquese o aléjese de la escala de tiempo del área de programación. (3) Cuadro [Buscar] Busque la cámara que se asignará a la programación de grabación. • [Estado de la cámara] Seleccione el estado que buscará. • [Etiqueta de la cámara] Seleccione el nombre del modelo que buscará. • [Nombre de host] Introduzca el nombre de host o la dirección IP de la cámara en el cuadro de criterio de búsqueda. • [Nombre del grupo de servidores de almacenamiento] No está disponible la búsqueda por este elemento. 2 Especifique el criterio de búsqueda y busque la cámara. (4) Área de programación Muestra las cámaras registradas actualmente y sus 79 Configuración de una programación semanal Especificación del periodo de grabación y del día de la semana 1 1 2 En el área de programación, haga clic en la cámara que desee agregar a la programación. Especifique el periodo de grabación. • Para grabar todo el día sin especificar una hora de inicio y finalización, haga clic en [Todo el día]. • Para especificar un periodo de grabación, introduzca la hora de inicio en [Hora de inicio] y la hora de finalización en [Hora de finalización]. Utilice estos elementos cuando desee especificar una hora de grabación posterior a la medianoche, por ejemplo al grabar hasta tarde en la madrugada. De lo contrario, seleccione una duración para la grabación (mínimo de 15 minutos) en el campo [Duración]. Haga clic en [Agregar elemento de programación] para mostrar el cuadro de diálogo [Editar elemento de programación]. (1) 2 Seleccione las casillas de verificación para los días de la semana en los que desea repetir la grabación en [Repetir los]. Importante Para utilizar un Servidor de almacenamiento con más de 32 cámaras conectadas, configure la hora de inicio de la programación de grabación dejando intervalos de 15 minutos o más para que las programaciones de grabación de 33 o más cámaras no comiencen a la vez. (2) (3) (4) (1) Área de configuración del momento de grabación Especifique el día de la semana y la hora de inicio y final del periodo de grabación. (2) Lista de modos de grabación Seleccione el modo de grabación. (3) Área de configuración de la grabación Defina la configuración del modo de grabación seleccionado en (2). (4) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. 80 Nota • No es posible especificar programaciones de grabación superpuestas en la misma cámara. • La hora de las programaciones de grabación corresponde al reloj del Servidor de almacenamiento. Se recomienda sincronizar los relojes de todos los servidores de almacenamiento que utilice. • Si ajusta el sistema operativo para que corrija automáticamente el horario de verano, la hora se ajustará automáticamente el primer y el último día del periodo de horario de verano. Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Especificación del modo de grabación 1 Utilice la lista para seleccionar la casilla de verificación junto al modo de grabación que mejor se adapte al tipo de grabación que necesite. Por ejemplo, si desea una grabación continua durante toda la programación de grabación, seleccione la casilla de verificación junto a [Grabación continua]. 2 Configure el modo de grabación en el área de configuración de la grabación. • Grabación continua Graba de manera continua durante el periodo de grabación especificado. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación continua” (p. 82). • Grabación con sensor Comienza a grabar cuando se produce una señal proveniente de un sensor conectado a la cámara. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación con sensor” (p. 83). • Grabación con detección de movimiento Comienza a grabar cuando se detecta movimiento. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación con detección de movimiento” (p. 84). • Grabación inteligente de funciones Comienza a grabar cuando se detecta un movimiento que cumple con el criterio de detección de la función inteligente. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación inteligente de funciones” (p. 87). • Puede especificar la prioridad de los eventos generados por la grabación con sensor, grabación con detección de movimiento, grabación inteligente de funciones y grabación con detección de volumen. Para obtener detalles, consulte la p. 83 y la p. 84. Cuando se producen dos eventos a la vez, tiene preferencia el evento con mayor prioridad. • Solo admite el modo de grabación continua. 5 Sug Es posible especificar más de un modo de grabación a la vez. Por ejemplo, puede seleccionar la grabación con detección de movimiento y especificar una tasa de imagen que sea mayor que la grabación continua. De este modo, se utiliza una tasa de imagen mayor únicamente cuando se detecta movimiento. Configuración de una programación de grabación La configuración difiere para cada modo de grabación. Nota Especificación de la configuración avanzada La configuración avanzada está disponible cuando aparece el botón [Avanzada] en el área de configuración de la grabación. Para obtener detalles, consulte “Definición de la configuración avanzada de grabación” (p. 88). Almacenamiento de la programación de grabación 1 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. La programación configurada aparece en el área de programación. La programación se vuelve activa en cuanto aparece en el área de programación. • Grabación con detección de volumen Comienza la grabación cuando se cumple el criterio de detección de volumen. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación con detección de volumen” (p. 87). Utilice la grabación inteligente de funciones en lugar de la grabación con detección de movimiento. No se admite la grabación inteligente de funciones. Grabación con detección de movimiento. La grabación con detección de volumen no es compatible. No se admiten la grabación inteligente de funciones ni la grabación con detección de movimiento cuando la utiliza la cámara. 81 Configuración del modo de grabación vídeo en su propia memoria antes de enviarlas al Servidor de almacenamiento. Esto ayuda a reducir los efectos del tráfico de red no uniforme (vibración). Configuración de la grabación continua 1 Haga clic en [Grabación continua] en la lista de modos de grabación y seleccione la casilla de verificación. 2 Defina la configuración de grabación de vídeo. • Los tres tamaños de recepción de vídeo en cada conjunto, por ejemplo [480x270 (320x180 / 320x240)], en el submenú [Tamaño de recepción de vídeo] son tamaños que corresponden a la categoría [Categoría de 1080p (Categoría 720p / Categoría 4:3)], respectivamente. Cuál de los tres tamaños utilizados viene determinado por el tamaño establecido en [Conjunto de tamaños de vídeo] para la cámara. (1) (2) (3) (4) (5) • (6) • Si la secuencia no se ha podido distribuir debido a un fallo de la red, puede guardar imágenes JPEG de la secuencia grabada en una tarjeta de memoria SD con [Utilizar secuencia de modo de grabación]. Las imágenes se guardan a una tasa de imagen de 1 fps. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. (7) (1) [Relación de aspecto] Especifique la relación de aspecto ([4:3] o [16:9 (4:3)]). Si selecciona [No especificada], se utilizará la configuración de relación de aspecto de la cámara para la grabación. (2) [Resolución] Cuando [Relación de aspecto] esté ajustada en ([4:3] o [16:9 (4:3)]), especifique la resolución. Si selecciona [No especificada] en [Resolución], se utilizará la resolución de la cámara para la grabación. (3) [Formato de vídeo] Especifique el formato de vídeo ([JPEG], [MPEG-4] o [H.264]). Los formatos disponibles dependen del modelo de la cámara. (4) [Tasa de imagen máxima] Especifique la tasa de imagen máxima (número de marcos grabados en un segundo) en el rango de 0,1 a 30 marcos por segundo (fps). (5) [Grabar audio, si se encuentra disponible] Seleccione esta casilla de verificación si desea grabar el audio junto con el vídeo. (6) [Avanzada] Muestra el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de grabación]. Para obtener detalles, consulte “Definición de la configuración avanzada de grabación” (p. 88). (7) [Utilizar secuencia de modo de grabación] Active la función de secuencia de grabación. Con esta función, la cámara almacena temporalmente el 82 Importante El tamaño de vídeo se establece en “480x270” cuando se selecciona [480x270 (320x180 / 320x240)] en [Tamaño de recepción de vídeo]. Para establecerlo en “320x240,” seleccione [4:3] en [Relación de aspecto] y seleccione [320x240] en el [Tamaño de recepción de vídeo]. • El tamaño de los datos de grabación aumenta a medida que la resolución y la tasa de imagen se van haciendo mayores. Asegúrese de tener suficiente espacio disponible en el disco duro antes de especificar una resolución y una tasa de imagen mayores. • Si selecciona [MPEG-4] o [H.264], no puede seleccionar la opción [Servidor de almacenamiento] en [Detectar movimiento con]. • Incluso si la casilla de verificación [Grabar audio, si se encuentra disponible] está seleccionada, el audio no se grabará si la función de envío de audio no se ha activado en la cámara. Si programa una grabación, asegúrese de que la función de envío de audio de la cámara esté configurada en [Activar]. Nota • Si selecciona [MPEG-4] o [H.264] en la configuración de [Formato de vídeo], no es posible cambiar las configuraciones de [Relación de aspecto] y [Tasa de imagen máxima]. La configuración de la cámara se utiliza para grabar. Solo admite [JPEG] en [Formato de vídeo]. • Puede no ser posible grabar a la tasa de imagen especificada o es posible que la grabación se pause intermitentemente, según la carga de la CPU del Servidor de almacenamiento o del disco duro. • La grabación se puede realizar a una tasa de imagen menor que la especificada, según el número de Visores que accedan a la cámara, la carga en la cámara y el Servidor de almacenamiento, la variación en el tráfico de la red y el entorno en el momento de la grabación. • La tasa de imagen máxima son 5 fps. • La grabación del audio está activada cuando el modo de grabación está seleccionado. No es posible programar la grabación de audio únicamente. Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) • Si utiliza el formato de grabación [MPEG-4] o [H.264], el audio grabado no estará sincronizado con el vídeo grabado. Si utiliza el formato de grabación [JPEG], el audio grabado estará sincronizado con el vídeo grabado en gran medida; no obstante, no se garantiza que estén totalmente sincronizados. • La secuencia de modo de grabación solo funciona con cámaras que admiten la función de secuencia de modo de grabación y si se ha adquirido una secuencia. • Si la cámara ya utiliza una función de carga, no es posible utilizar la función de secuencia del modo de grabación. Para utilizar la función de secuencia del modo de grabación, seleccione [Carga] > [Carga desactivada] en la página de configuración de la cámara. • Al utilizar la función de secuencia del modo de grabación, el vídeo transmitido tiene una mayor prioridad que el vídeo en directo. Según la carga de la cámara, por ejemplo el número de Visores que están conectados simultáneamente a la cámara, es posible que se detenga la visualización de vídeo en directo. 1 Haga clic en [Grabación con sensor] en la lista de modos de grabación y seleccione la casilla de verificación. 2 Defina la configuración de vídeo y eventos. 5 Configuración de una programación de grabación • Para utilizar la secuencia de modo de grabación, seleccione [Formato de vídeo] > [JPEG] y configure [Tasa de imagen máxima] en “10” o un valor inferior. Configuración de la grabación con sensor (1) (2) (3) (4) (1) [No grabar] Seleccione para no grabar incluso cuando haya una señal desde este sensor. Sug Puede activar o desactivar la grabación de cada sensor en concreto. Por ejemplo, es posible que no desee grabar cuando haya una señal del sensor de la puerta, pero sí cuando haya una señal del sensor de la ventana. (2) [Iniciar grabación] Inicie la grabación cuando haya una señal del sensor. Después de seleccionar el elemento, defina la configuración de grabación debajo del elemento. (3) [Prioridad] Selecciona la prioridad de los eventos. Para obtener detalles, consulte “Comprobación de eventos” (p. 109). (4) [Invertir este evento] Inicie la grabación cuando desaparezca la entrada del sensor. Por ejemplo, inicie la grabación cuando no haya señal desde este sensor y detenga la grabación cuando haya una señal presente. 83 Los demás ajustes son iguales que para la grabación continua. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación continua” (p. 82). Configuración de la grabación con detección de movimiento Importante Importante • Cuando selecciona la casilla de verificación [Grabación con sensor] en la lista del modo de grabación del paso 1, [No grabar] aparece seleccionado para todos los sensores. Debe seleccionar [Iniciar grabación] para al menos un sensor para poder iniciar la grabación con sensor. • Las entradas de los sensores pueden generar un gran número de eventos en el Servidor de almacenamiento, por lo que aumenta la carga del servidor. Como referencia, si el Servidor de almacenamiento recibe continuamente más de 10 eventos por minuto, se recomienda que utilice el modo de grabación continua. • Si el periodo de grabación de una programación finaliza mientras la grabación con sensor está en curso, se detendrá la grabación. Nota • La cantidad de pestañas depende del número de dispositivos externos compatibles (sensores) que estén conectados a la cámara. La función de detección de movimiento no es adecuada para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Se recomienda no utilizar la función de detección de movimiento en aplicaciones que requieran una gran fiabilidad, por ejemplo tareas de vigilancia. Canon no se hace responsable por los accidentes o daños asociados con el uso de la función de detección de movimiento. Uso de la cámara para la detección de movimiento 1 Haga clic en [Grabación con detección de movimiento] en la lista de modos de grabación y seleccione la casilla de verificación. 2 Seleccione [Cámara] en [Detectar movimiento con]. 3 Defina la configuración del vídeo grabado y los eventos en cada pestaña de área. • El nombre del dispositivo externo que se registra en la cámara aparece en el cuadro [Nombre del sensor]. • Si se activa una grabación con sensor con la misma prioridad que la que se está realizando actualmente, se le dará prioridad al segundo sensor, que empezará a grabar. Lo que falte del primer sensor, si es que falta algo, seguirá grabándose cuando acabe el segundo sensor. (1) [No grabar] Seleccione este elemento si no desea que la grabación comience cuando se detecte movimiento. Sug Puede utilizar esta configuración para activar o desactivar la grabación de cada área en concreto. Por ejemplo, puede querer grabar cuando se detecta movimiento en un sótano, pero no grabar cuando el movimiento se detecta cerca de una entrada. (2) [Iniciar grabación] Comienza a grabar cuando se detecta movimiento. (3) [Prioridad] Selecciona la prioridad de los eventos. Para obtener detalles, consulte “Comprobación de eventos” (p. 109). Los demás ajustes son iguales que para la grabación continua. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación continua” (p. 82). 84 Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Pestaña [Configuración de grabación] Para utilizar la detección de movimiento, debe crear una programación con detección de movimiento a través de la herramienta de configuración de programaciones de la cámara. (1) Nota • Si la cámara admite cuatro áreas de detección de movimiento, aparecen las etiquetas [Área 1] a [Área 4] en el área de configuración de la grabación. Es posible especificar la configuración individual para cada área de detección de movimiento. 5 Configuración de una programación de grabación • El cuadro [Nombre del área] muestra el nombre del área que se encuentra registrado en la cámara. • Para utilizar la cámara para la detección de movimiento, debe definir la configuración de la detección de movimiento en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. • Al usar la cámara para la detección de movimiento con más de un área de detección de movimiento, puede especificar la prioridad de los eventos para cada área. • La detección de movimiento se suspende cuando la cámara gira, se inclina o amplía/acerca la imagen, independientemente de la configuración de la detección de movimiento. • Si se detecta movimiento en varias áreas de detección de movimiento que tienen la misma prioridad, comenzará la grabación del área con el número más bajo. Uso del Servidor de almacenamiento para la detección de movimiento (1) [Prioridad] Seleccione la prioridad de los eventos de detección de movimiento. Para obtener detalles, consulte “Comprobación de eventos” (p. 109). Los demás ajustes son iguales que para la grabación continua. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación continua” (p. 82). 4 Defina la configuración de la detección de movimiento en la pestaña [Configuración]. Pestaña [Configuración] Importante La carga en la CPU del Servidor de almacenamiento aumenta cuando la detección de movimiento se realiza en el Servidor de almacenamiento. Se recomienda encarecidamente que utilice la detección de movimiento en la cámara, si está disponible. Nota Si selecciona [MPEG-4] o [H.264] en [Formato de vídeo], no puede seleccionar la opción [Servidor de almacenamiento] en [Detectar movimiento con]. Tenga en cuenta que, aunque seleccione [MPEG-4] o [H.264] en otros modos de grabación distintos de la grabación con detección de movimiento, no podrá seleccionar la opción [Servidor de almacenamiento]. 1 Haga clic en [Grabación con detección de movimiento] en la lista de modos de grabación y seleccione la casilla de verificación. 2 Seleccione [Servidor de almacenamiento] en [Detectar movimiento con]. 3 Defina la configuración del vídeo grabado y los eventos en la pestaña [Configuración de grabación]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) [Tasa de imagen del análisis] Especifique la tasa de imagen de detección de movimiento (marcos por segundo). (2) [Modo de configuración] • [Simple] [Sensibilidad] e [Índice de área] solo se pueden configurar con los controles deslizantes. [Duración] está fijado en 0,2 segundos. • [Avanzada] Hace que los ajustes [Sensibilidad], [Índice de área] y [Duración] estén disponibles para poder definir los valores. 85 (3) [Sensibilidad] Especifique la sensibilidad de la detección de movimiento dentro del intervalo de 1 a 256. Aumente el número para aumentar la sensibilidad. (4) [Índice de área] Especifique el área del vídeo de vista preliminar que el Servidor de almacenamiento utiliza para la detección de movimiento. El intervalo va del 0 al 100%. El marcador de tamaño dentro del Indicador de detección cambia la posición según el valor de esta configuración. (5) [Duración] Especifique el tiempo que la señal de movimiento debe estar presente para decidir que hay movimiento. El intervalo va de 0 a 5,0 segundos. (6) [Región activa] Muestra un vídeo de vista preliminar de la cámara utilizada para la detección de movimiento. Muestra un marco con líneas punteadas que representa la región activa en la parte superior del vídeo de vista preliminar. Arrastre las asas del marco para hacerlo más grande o más pequeño. (7) [Indicador de detección] Marcador de tamaño Barra de color El marcador de tamaño cambia de posición en función del valor de la configuración de [Índice de área]. Ajuste la configuración de detección de movimiento mientras observa el vídeo de vista preliminar y el Indicador de detección. La barra de color cambia según el valor de la configuración de [Sensibilidad] e [Índice de área]. Color de la barra de color 86 Significado Verde El movimiento detectado no supera los valores especificados en [Sensibilidad] e [Índice de área]. En este caso, la barra de color se mantiene a la izquierda del marcador de tamaño. Rojo El movimiento detectado supera los valores especificados en [Sensibilidad] e [Índice de área]. En este caso, la barra de color se mantiene a la derecha del marcador de tamaño. Importante • Si el periodo de grabación de una programación finaliza mientras la grabación con detección de movimiento está en curso, se detendrá la grabación. • El indicador de detección no se ve afectado por la configuración de [Duración]. Asegúrese de tener en cuenta el tiempo de detección al ajustar la configuración de la detección de movimiento. • Para realizar la detección de movimiento en el Servidor de almacenamiento, debe especificar [JPEG] en [Formato de vídeo]. Además, si utiliza simultáneamente más de un modo de grabación, todas las configuraciones de [Formato de vídeo] deben ser [JPEG]. Aparece un mensaje de error si intenta utilizar un formato distinto de [JPEG] y la detección de movimiento en el Servidor de almacenamiento a la vez. • Configure [Prioridad] en la pestaña [Configuración de grabación] con un valor menor que la prioridad de cualquiera de las demás configuraciones de grabación. Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Configuración de la grabación inteligente de funciones Configuración de la grabación con detección de volumen 1 Haga clic en [Grabación inteligente de funciones] en la lista de modos de grabación y seleccione la casilla de verificación. 1 Haga clic en [Grabación con detección de volumen] en la lista de modos de grabación y seleccione la casilla de verificación. 2 Defina la configuración de la grabación y los eventos en cada pestaña de regla. 2 Defina la configuración de grabación y eventos. (1) [No grabar] No graba cuando se cumplen las condiciones de esta regla. (2) [Iniciar grabación] Comienza a grabar cuando se cumplen las condiciones de esta regla. Después de seleccionar el elemento, defina la configuración de grabación debajo del elemento. (3) [Prioridad] Selecciona la prioridad de los eventos. Para obtener detalles, consulte “Comprobación de eventos” (p. 109). Los demás ajustes son iguales que para la grabación continua. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación continua” (p. 82). Importante Si el periodo de grabación de una programación finaliza mientras la grabación inteligente de funciones está en curso, se detendrá la grabación. Configuración de una programación de grabación (1) (2) (3) 5 (1) (2) (3) (1) [No grabar] No graba cuando detecta audio. (2) [Iniciar grabación] Comienza a grabar cuando se detecta audio. Después de seleccionar el elemento, defina la configuración de grabación debajo del elemento. (3) [Prioridad] Selecciona la prioridad de los eventos. Para obtener detalles, consulte “Comprobación de eventos” (p. 109). Los demás ajustes son iguales que para la grabación continua. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la grabación continua” (p. 82). Importante Si el periodo de grabación de una programación finaliza mientras la grabación con detección de volumen está en curso, se detendrá la grabación. Sug Nota • Aparecen las pestañas nombradas [Regla 1] a [Regla 15], como se muestra. Cada pestaña se puede configurar por separado. Para utilizar la grabación con detección de volumen, debe definir primero la configuración de grabación con detección de volumen en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. • El nombre de la regla aparece en [Nombre de la regla] Sug Para utilizar la grabación inteligente de funciones, debe definir la configuración de grabación inteligente de funciones en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. 87 Definición de la configuración avanzada de grabación Especificación de la posición de la cámara para grabar Haga clic en [Avanzada] en el área de configuración del modo de grabación para mostrar el cuadro de diálogo [Configuración avanzada de grabación] y configurar la operación cuando comienza la grabación. (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (4) (1) [No especificada] Seleccione este elemento cuando no desee especificar la posición de la cámara. (5) (6) (2) [Personalizada] Especifique la posición de la cámara con la ventana [Vista preliminar]. (1) [Posición de la cámara] Especifique la posición de la cámara para grabar. (2) Pestaña [Ajuste de la imagen] Ajuste de la calidad de vídeo. (3) Pestaña [Enfoque] Ajuste el enfoque. (4) Pestaña [Salidas de dispositivo externas] Active o desactive la salida a los dispositivos externos registrados en la cámara. (5) [Opciones de grabación] Especifique la duración de la grabación antes y después de un evento. (6) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. Arrastre el control deslizante para cambiar el zoom de la cámara y haga clic o arrastre el vídeo dentro para cambiar la posición de la cámara. (3) [Preajustes] Seleccione la posición de la cámara de la lista de posiciones de cámara preajustadas registradas en la cámara. (4) [Recorrido preajustado] Mueva la cámara a través de una serie de posiciones de cámara preajustadas al grabar. Haga clic en [Configuración] para mostrar el cuadro de diálogo [Configuración de recorrido preajustado] y, a continuación, especifique el orden de los preajustes. [Preajustes] y [Recorrido preajustado] no están disponibles. [Recorrido preajustado] no está disponible. Si utiliza el zoom digital al configurar el ángulo preajustado con la cámara, el ángulo de visualización visto cuando realiza la configuración y el ángulo de visualización que se grabará serán diferentes. 88 Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Si inicializa la posición del cabezal de reproducción (la cámara apunta el cabezal hacia adelante, se reinicializa y, a continuación, vuelve el cabezal a la posición anterior) durante la grabación, el vídeo durante el movimiento del cabezal de reproducción también se grabará. Configuración de un recorrido preajustado Seleccione [Recorrido preajustado] en la configuración de [Posición de la cámara] y especifique el orden de los preajustes que están registrados en la cámara. 1 Haga clic en [Configuración] para mostrar el cuadro de diálogo [Configuración de recorrido preajustado]. Cuando haya conectada una cámara externa y [Usar entrada de vídeo externa] esté activado, la configuración en este cuadro de diálogo no estará disponible. 5 Configuración de una programación de grabación Nota • Hacer clic en el botón [Configuración] solo no realiza un recorrido preajustado. Primero, debe definir la configuración en el cuadro de diálogo [Configuración de recorrido preajustado]. • No es posible especificar los ajustes del ángulo de la cámara al ajustar la configuración de la función inteligente o de la detección de movimiento con [Detectar movimiento con] > [Cámara], ni al configurar varias cámaras. No es posible especificar los ajustes de [Recorrido preajustado] al ajustar la configuración de la función de detección del movimiento con [Detectar movimiento con] > [Servidor de almacenamiento]. 2 Haga clic en [Agregar] para abrir el cuadro de diálogo [Editar recorrido preajustado]. 3 Seleccione un preajuste de la lista [Preajuste]. 4 Defina la configuración de velocidad y pausa con los controles deslizantes ([Velocidad (GI)], [Velocidad (Z)] y [Pausa (seg.)]). 5 Haga clic en [Aceptar]. 6 Repita los pasos 2 a 5 para los preajustes adicionales. • Para poder seleccionar [Preajustes] o [Recorrido preajustado], primero debe registrar los preajustes de las posiciones de cámara en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. • Si modifica el nombre de preajuste en la cámara después de configurar [Preajustes] o [Recorrido preajustado], estos ajustes se desactivarán. Si desea cambiar el nombre de preajuste, vuelva a configurar [Preajustes] o [Recorrido preajustado] una vez modificado el nombre de preajuste. Para devolver el enfoque a su configuración predeterminada (“Automático”) durante el recorrido preajustado, seleccione [Restaurar el enfoque predeterminado al utilizar la cámara]. 7 Especifique el orden de los preajustes. El recorrido comienza con el primer preajuste y avanza según la lista. Seleccione un preajuste y, a continuación, haga clic en [Subir] o [Bajar] para cambiar el orden. Para quitar un preajuste, seleccione el preajuste y haga clic en [Eliminar]. Para editar un preajuste de la lista, seleccione el preajuste y haga clic en [Editar]. 89 8 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Importante • El uso del recorrido preajustado con el formato MPEG-4 o H.264 consumirá una gran cantidad de espacio en el disco. • La configuración del recorrido preajustado puede afectar la durabilidad del mecanismo de giro e inclinación de la cámara. Nota La cámara vuelve a la posición del primer preajuste después de alcanzar la posición del último preajuste. Sug Haga clic en [Iniciar prueba] para ejecutar una vez el recorrido preajustado y confirmar la configuración. Acerca del mensaje de advertencia que aparece durante el recorrido preajustado Según la configuración del recorrido preajustado, es posible que aparezca un mensaje de advertencia en relación con el mecanismo de giro e inclinación de la cámara cuando haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de recorrido preajustado]. Si esto sucede, considere cambiar la configuración según las pautas siguientes. Aparecerá una advertencia cuando los mecanismos de giro/inclinación alcancen su vida útil estimada de 100.000 recorridos sobre el rango completo de movimiento. 90 Especificación de la opción para grabar antes y/o después de un evento Puede grabar un número de segundos antes y/o después de un evento, como una entrada del sensor o función inteligente, con la configuración [Opciones de grabación]. (1) (2) (1) [segundos antes de evento] Número de segundos que se grabará antes de un evento (máx. de 30 segundos). (2) [segundos después de evento] Número de segundos que se grabará después de un evento (máx. de 999 segundos). Nota • No es posible especificar [Opciones de grabación] al configurar la grabación continua. • Incluso cuando [segundos antes de evento] y [segundos después de evento] estén ambos ajustados en 0, la grabación continuará cuando se generen eventos de manera continua. • Cuanto mayor sea el valor de [segundos antes de evento], mayor será el uso de memoria del Servidor de almacenamiento. Si el Servidor de almacenamiento tiene memoria insuficiente, se agotará la memoria virtual del servidor, lo que consume espacio en el disco duro y reduce significativamente el rendimiento del procesamiento. • Si especifica una posición de cámara preajustada para la grabación con sensor, la posición de la cámara cambiará a la posición preajustada cuando comience la grabación con sensor. Por lo tanto, la posición de la cámara de la grabación antes del evento de grabación con sensor será diferente de la posición después del evento. Si [Opciones de grabación] se ajusta para grabar durante un breve espacio de tiempo después de un evento y la entrada del sensor es muy corta, la grabación se podrá detener antes de que la cámara alcance la posición de cámara preajustada. Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Ajuste de la calidad de vídeo Pestaña [Ajuste de la imagen] El siguiente ajuste de compensación de la exposición aparece cuando selecciona [Automático], [Automática (prioridad de obturación)] o [Automática (sin parpadeo)]. (1) (2) 5 (3) (4) (1) [Exposición] La configuración cambia en función del ajuste de exposición seleccionado. Modo de medición Descripción Ponderada al centro • [Automático] Controle automáticamente la exposición. Mide todo el vídeo y se enfoca en el centro del vídeo. La correcta exposición se obtiene para un sujeto cercano al centro del vídeo, aunque la periferia puede estar un poco más oscura o más clara. Se utiliza para sujetos que se encuentran en el centro del vídeo. Promediada • [Automático (Sin parpadeo)] Reduce el parpadeo de las fuentes de luz, como la iluminación fluorescente. La velocidad de obturador se ajusta automáticamente según las condiciones de iluminación. Mide una media de toda la escena. Se obtiene una exposición uniforme, incluso cuando la escena tiene grandes diferencia de brillo. Utilícelo para escenas en las que, por ejemplo, pasen automóviles o haya personas en tránsito. Puntual Mide el centro de la escena. La correcta exposición se obtiene para un sujeto cercano al centro de la escena, independientemente del brillo de la periferia. Utilícelo si el sujeto está iluminado por un reflector o si tiene luz de fondo, donde deba ajustar la exposición al centro de la escena. • [No especificada] Utilice la configuración de exposición de la cámara. • [Automática (prioridad de obturación)] Especifique la velocidad del obturador. Configuración de una programación de grabación [Compensación]: especifique la compensación de la exposición. Seleccione valores negativos para oscurecer el vídeo y valores positivos para aclararlo. Para desactivar la compensación de la exposición, especifique [No especificada]. [Modo de medición]: especifique la configuración del modo de medición: [Ponderada al centro], [Promediada] o [Puntual]. [Obturador]: especifique la velocidad del obturador cuando la opción [Exposición] esté ajustada en [Automática (prioridad de obturación)] o [Manual]. 91 • [Manual] Compense la exposición manualmente. Aparecen las configuraciones siguientes de compensación de la exposición. [Iris]: especifique la configuración del iris. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda para cerrar el iris y oscurecer el vídeo, o hacia la derecha para abrir el iris y hacer el vídeo más luminoso. [Obturador]: especifique la velocidad del obturador. [Ganancia]: especifique la ganancia (sensibilidad a la iluminación). Arrastre el control deslizante hacia la izquierda para disminuir la ganancia y oscurecer el vídeo, o hacia la derecha para aumentar la ganancia y hacer el vídeo más luminoso. (4) [Bal. blancos] Especifique el balance de blancos apropiado mediante la selección de una de las configuraciones de fuente de luz de la cámara que aparecen en la lista. Si selecciona [Manual], utilice uno de los siguientes dos métodos para ajustar el balance de blancos. • [Ganancia R] y [Ganancia B] Especifique los parámetros de balance de blancos mediante los controles deslizantes. Arrastre el control hacia la derecha para aumentar la ganancia (sensibilidad a la iluminación). • [BB de una foto] Fuerce el ajuste del balance de blancos según una fuente de luz. Utilice un objeto blanco (por ejemplo una hoja de papel) como referencia, abarque la toma con este objeto y haga clic en este botón. La configuración de exposición, modo de noche y balance de blancos tarda aproximadamente 30 segundos en aparecer en la vista después de iniciar la grabación. Nota La opción [Automática (sin parpadeo2)] no es compatible. (2) [Control sombras intel.]: Especifique el valor que se utilizará para la función de control de sombras inteligente de la cámara al grabar. [No especificada]: graba con el valor de control de sombras inteligente configurado en la cámara. [Desactivada]: graba con el control de sombras inteligente desactivado. [Automático]: configura el control de sombras inteligente en automático. [1] a [7]: seleccione uno de los siete niveles de intensidad al configurar la función de control de sombras inteligente de forma manual. (3) [Modo de apertura] Especifique el modo de apertura de la cámara. [Modo de noche] • [No especificada] Utilice la configuración de la función de modo de noche de la cámara. • [Desactivado] Desactive la función de modo de noche. • [Activado] Grabe en el modo de noche. • [Automático] La cámara decide automáticamente cuándo cambiar al modo de noche. Al finalizar la grabación, la configuración del modo de noche vuelve al valor anterior a iniciar la grabación. 92 Importante Si selecciona [Activado] en Modo de noche, no podrá configurar el balance de blancos. Sin embargo, si selecciona [Automático] en el Modo de noche, podrá configurar el balance de blancos, pero la configuración se borrará cuando la cámara cambie al Modo de noche. Nota Cuando [Modo de noche] está activado en [Modo de apertura], el vídeo visualizado y grabado aparece en blanco y negro. Grabación periódica (Programaciones semanales repetidas) Ajuste del enfoque Configuración de salidas externas Pestaña [Enfoque] Pestaña [Salidas de dispositivo externas] (1) (2) (1) (2) (3) (4) (2) [Automático] y [Automático (para cúpulas)] Enfoca automáticamente el vídeo. Utilice [Automático (para cúpulas)] para las cámaras equipadas con una carcasa domo para interiores. La configuración evita que la cámara enfoque hacia la superficie de la cúpula. (3) [Fijado en infinito] Fije el punto focal en el infinito. (4) [Manual] Haga clic en el botón [Lejos] o [Cerca] para ajustar el enfoque manualmente. Haga clic en [AF de una foto] para enfocar una vez en el sujeto actual y después volver al enfoque manual. Configuración de una programación de grabación (1) [No especificada] Grabe con la posición focal existente de la cámara. 5 Active o desactive la salida a los dispositivos externos registrados en la cámara cuando se inicie la programación de grabación. (1) [No especificada] Desactive la salida externa. (2) [Activada] Active la salida externa. Nota • Primero debe especificar la configuración del dispositivo externo en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. • El número de salidas externas difiere para los distintos modelos de cámara. • Las salidas externas están activadas únicamente durante la grabación. Sug Esta función se puede utilizar con grabación con sensor, grabación con detección de movimiento, grabación inteligente de funciones o grabación con detección de volumen. Por ejemplo, si conecta un timbre a una salida externa y activa la salida para la grabación con detección de movimiento, el timbre sonará cuando se detecte movimiento. 93 Grabación a horas específicas (configuración de la programación especial del día) Utilice las programaciones especiales del día para grabar en días excepcionales, como días festivos. • [Copiar de programación semanal repetida] Especifique un día de una programación semanal existente registrada en la cámara seleccionada e impórtela como programación especial del día. Importante Al asignar una programación especial del día a varias cámaras, se desactivan las programaciones semanales asignadas a las cámaras restantes para el día especial. Para volver a aplicar las programaciones semanales para ese día en las cámaras restantes, importe la programación semanal para el día de la programación especial del día. Para obtener información acerca de la importación de una programación semanal, consulte “Importación de una programación semanal” (p. 96). (5) Área de días Especifique el día para la programación especial del día seleccionada en (1). (6) Búsqueda de cámara Busque la cámara que se asignará a la programación. (7) Área de programación Muestra las cámaras registradas actualmente y sus programaciones de grabación correspondientes por día. Esta área también tiene una función de búsqueda para encontrar cámaras según un criterio de búsqueda, por ejemplo, el nombre o las etiquetas de la cámara. Para obtener detalles, consulte “Selección de una cámara” (p. 79). Visualización de la pestaña [Programaciones especiales del día] 1 (4) Control [Zoom] Acérquese o aléjese de la escala de tiempo del área de programación. Haga clic en [Ventana] > [Programaciones de grabación] para mostrar el cuadro de diálogo [Programaciones de grabación]. 2 Haga clic en la pestaña [Programaciones especiales del día]. (1) (2) (3) (4) (8) [Cerrar] Cierre esta ventana. Nota Una programación especial del día tiene preferencia frente a una programación semanal. Creación de una programación especial del día Las programaciones de grabación especiales del día se ajustan por día. (5) (6) (7) (8) (1) Tipo de programación especial del día Agregue, edite o elimine un tipo de programación especial del día. (2) [Grupo de servidores de almacenamiento] Visualice el nombre del grupo de Servidores de almacenamiento. (3) Configuración de la programación especial del día • [Agregar], [Editar] y [Eliminar] Agregue, edite o elimine una programación especial del día. • [Utilizar programación semanal repetida]/[No utilizar programaciones semanales repetidas] Active o desactive la programación especial del día para el día correspondiente de la programación semanal registrada en la cámara seleccionada. 94 1 Haga clic en [Agregar] en el área del tipo de programación. 2 Introduzca el nombre de la programación especial del día y haga clic en [Aceptar]. El nombre se agrega al área del tipo de programación. Nota Antes de eliminar el nombre de una programación del área del tipo de programación, elimine el día correspondiente del área de días. Grabación a horas específicas (configuración de la programación especial del día) Especificación de la configuración de grabación 1 Haga clic en el nombre de la programación que desee utilizar en el área del tipo de programación. 1 Seleccione el nombre de la programación en el área del tipo de programación. 2 Haga clic en [Agregar] en el área de días. 2 Especifique el día que desea asignar a la programación especial del día en el área de días. 3 Seleccione la cámara que desee utilizar en el área de programación y haga clic en [Agregar]. 4 Especifique la programación especial del día. 3 5 Configuración de una programación de grabación Especificación del día para la programación especial del día Los elementos de configuración son los mismos que los del cuadro de diálogo [Editar elemento de programación]. Para obtener detalles, consulte “Configuración de una programación semanal” (p. 80). Especifique la fecha para la programación especial del día en el calendario y haga clic en [Aceptar]. Especificación de la configuración avanzada Nota • Las programaciones especiales del día solo se pueden ajustar para periodos de un día (de 00:00 a 24:00). Por ejemplo, para un fin de semana de tres días (sábado, domingo y lunes), deberá ajustar una programación independiente para cada uno de estos tres días. • No es posible aplicar distintas programaciones especiales del día al mismo día. Selección de una cámara Para obtener detalles, consulte “Selección de una cámara” (p. 79). La configuración avanzada se puede ajustar cuando el botón [Avanzada] está disponible en el área de configuración de la grabación. Para obtener detalles, consulte “Definición de la configuración avanzada de grabación” (p. 88). Almacenamiento de la programación de grabación 1 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. La programación aparece en el área de programación. La programación se vuelve activa en cuanto aparece en el área de programación. 95 Edición de una programación de grabación Edición de una programación de grabación 1 Seleccione la programación de grabación que desee editar en el área de programación y haga clic en [Editar]. 2 Cambie la configuración de la programación de grabación. Para obtener más información acerca de la configuración del cuadro de diálogo [Editar elemento de programación], consulte “Configuración de una programación semanal” (p. 80). 3 Importante • Si utiliza [Utilizar programación semanal repetida] para importar una programación semanal a una programación que ya tiene una programación especial del día, la programación importada sobrescribirá la programación existente. • No es posible editar una programación semanal que se importó con [Utilizar programación semanal repetida] en la pestaña [Programaciones especiales del día]. Para modificar una programación semanal importada, consulte “Importación mediante la especificación de un día de la semana” (p. 96) para realizar una copia. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Eliminación de una programación de grabación Importación mediante la especificación de un día de la semana 1 Seleccione la programación que desee eliminar en el área de programación. Puede realizar una copia a partir de una programación semanal si especifica el día de la semana que desea copiar. Mediante este procedimiento, es posible editar la programación de grabación después de realizar la copia. 2 1 Seleccione una cámara en el área de programación. Haga clic en [Eliminar]. 2 Haga clic en [Copiar de programación semanal repetida]. 3 Seleccione un día de la semana y haga clic en [Aceptar]. Se elimina la programación de grabación. Importación de una programación semanal Para crear una programación especial del día para cualquier día de la semana, puede importarla desde una programación semanal. También puede importar una programación cuyo día de la semana sea el mismo que el día deseado o puede especificar directamente el día de la semana. Importación de una programación semanal con el mismo día de la semana 1 Seleccione una cámara en el área de programación de la pestaña [Programaciones especiales del día]. 2 Haga clic en [Utilizar programación semanal repetida]. Cuando hace clic en el botón, el nombre cambia a [No utilizar programaciones semanales repetidas] y las programaciones semanales registradas en la cámara se vuelven semitransparentes. Haga clic en [No utilizar programaciones semanales repetidas] para detener la programación semanal. 96 Sug La importación mediante la especificación de un día de la semana se puede utilizar para importar la programación correspondiente a cualquiera de los días de la semana contenidos en la programación semanal. Por ejemplo, puede importar la programación de un día de la semana distinto del día de la semana del día de destino. Capítulo 6 Operaciones diarias ❏ Visualización de vídeo en directo ❏ Reproducción de grabaciones ❏ Utilización de una cámara ❏ Cambio del diseño de una ventana de vídeo ❏ Visualización y comprobación de eventos Flujo de las operaciones Ver el vídeo grabado Grabar ahora (p. 100) Reproducción de una grabación (p. 102) Almacenamiento de una instantánea del vídeo mostrado (p. 100) Almacenamiento de parte de una grabación (p. 104) Búsqueda de una grabación (p. 101) Acercamiento/alejamiento de la pantalla del Visor (p. 103) Ver vídeo en directo Control de una cámara (p. 105) Cambio de la posición de la cámara con una imagen panorámica (p. 107) Uso de la función de giro, inclinación y zoom (p. 106) Reproducción de audio (p. 107) Cambio de la posición de la cámara a una posición preajustada (p. 106) Compensación de regiones oscuras en el vídeo (p. 108) Comprobación de eventos Visualización de un evento en directo (p. 109) 98 Búsqueda de eventos (p. 110) Funciones del Visor (1) (7) (2) 6 (8) Operaciones diarias (9) (10) (3) (4) (5) (6) (1) Barra de menús y barra de herramientas Dan acceso a las funciones de este software. La barra de herramientas ofrece un fácil acceso a las funciones utilizadas con frecuencia. (2) Ventana de vídeo Muestra vídeo en directo desde una cámara o la reproducción de una grabación. (3) [Panorama] Cambie la posición de la cámara con una imagen panorámica. (4) Área de visualización Coloque una ventana de vídeo en esta área. Puede mostrar una cuadrícula para organizar las ventanas de vídeo. (5) Escala de tiempo Muestra la hora, la fecha y los eventos que se produjeron. Haga clic en un evento para reproducir la grabación. (6) Barra de estado Muestra los mensajes de estado del Visor y la carga de la CPU. (7) [Audio] Escuche el audio en directo y transmita audio con la función de audio bidireccional de la cámara. (8) [Selector de cámara] Visualice y seleccione las cámaras agregadas al grupo de Servidores de almacenamiento. (9) [Registro de eventos en directo] Visualice los eventos que ocurrieron una hora o menos después de iniciar el Visor. (10)[Control de cámara] Obtenga el control de la cámara y cambie la posición de la cámara. 99 Ver el vídeo grabado Grabar ahora Inicie la grabación mientras mira el vídeo en directo. El formato de grabación es JPEG. 1 Haga clic en la ventana de vídeo que muestra el vídeo que desea grabar. Aparece un marco blanco que rodea la ventana de vídeo seleccionada. 2 Haga clic en [Grabar ahora] en la barra de herramientas. Almacenamiento de una instantánea del vídeo mostrado Puede tomar una instantánea del vídeo mostrado y guardar la imagen fija. 1 Haga clic en [Capturar] en la barra de herramientas para mostrar el cuadro de diálogo [Capturar marco fijo]. 2 Ajuste la imagen fija que desea guardar. Se inicia la grabación. La parte superior de la ventana es roja durante la grabación. La grabación se detiene automáticamente después del periodo ajustado. La tasa de imagen máxima son 5 fps. Importante (1) (2) • [Grabar ahora] graba a la tasa de imagen máxima. Asegúrese de tener en cuenta el espacio de disco duro utilizado. • Si bien la duración de la grabación se puede especificar, la duración real puede depender de distintos ajustes y del retraso de la red. Nota • El audio también se graba si el audio está disponible desde la cámara. • La duración de [Grabar ahora] se puede cambiar. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la pantalla y de la configuración de funcionamiento del Visor” (p. 63). Sug Puede utilizar [Grabar ahora] para grabar de inmediato durante un periodo en el que no haya ajustado ninguna programación de grabación. (3) (4) (1) Casilla de verificación [Mostrar el nombre de la cámara] Seleccione esta casilla de verificación si desea agregar el nombre de la cámara a la imagen fija. (2) Casilla de verificación [Mostrar la marca de hora] Seleccione esta casilla de verificación si desea agregar la hora y la fecha en la esquina inferior derecha de la imagen fija guardada. (No es posible especificar la posición, la fuente, el tamaño ni el color). (3) [Guardar como] Guarde el vídeo de vista preliminar. (4) [Cancelar] Cierra el cuadro de diálogo. 3 Haga clic en [Guardar como]. Aparece el cuadro de diálogo [Guardar como]. 4 Especifique el nombre del archivo y la ubicación de almacenamiento, y haga clic en [Guardar]. El archivo se guarda en la ubicación especificada y vuelve al cuadro de diálogo [Capturar marco fijo]. 5 100 Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo. Ver el vídeo grabado escala de tiempo con los botones de cada extremo. Importante Botón • Si la cámara está desactivada en la pestaña [Avanzada] de las propiedades de la cámara, o incluso si la cámara está apagada, se puede guardar una imagen fija del vídeo grabado durante la reproducción. Descripción Retroceder una semana Retroceder un día Retroceder 10% de la hora mostrada actualmente • No especifique la carpeta Windows ni la carpeta Archivos de programa en la unidad del sistema como destino. El vídeo no se puede guardar en estas carpetas. Avanzar 10% de la hora mostrada actualmente Avanzar un día Avanzar una semana Nota 3 6 Haga clic en un evento en el área de visualización de eventos. Operaciones diarias • No es posible utilizar la vista preliminar al visualizar el cuadro de diálogo [Capturar marco fijo]. Debe utilizar la cámara antes de ajustar el ángulo. Para obtener información acerca del funcionamiento de la cámara, consulte “Funcionamiento de la cámara” (p. 105). Eventos no asociados con la cámara seleccionada. • El formato de archivo .bmp se utiliza para las imágenes fijas. • El reloj de la cámara se utiliza para la fecha y la hora de la función de visualización en pantalla, pero el del equipo en el que se ejecuta el visor de RM se utiliza para la fecha y la hora de las instantáneas. • Si la posición de visualización del texto de la instantánea es demasiado baja, puede solaparse con lo que muestre la función de visualización en pantalla. Se recomienda que las instantáneas se visualicen en la esquina superior izquierda o superior derecha. Búsqueda de una grabación El vídeo grabado con una programación de grabación o [Grabar ahora] se muestran como eventos en la escala de tiempo. Puede buscar entre las grabaciones la que desea reproducir. Búsqueda al cambiar la escala de tiempo Grabación Eventos asociados con la cámara seleccionada. Los eventos que se muestran como iconos de películas son vídeos grabados en ese periodo. Haga clic en un evento para reproducir la grabación. Los eventos asociados con la cámara seleccionada también aparecen en el área de visualización de eventos. (El color de estos eventos representa su prioridad). Haga clic en un evento para reproducir la grabación. Nota • Los eventos en el área de visualización que no están asociados con la cámara seleccionada (eventos secundarios) se muestran transparentes. Si no selecciona una cámara, todos los eventos se muestran como eventos primarios (no transparentes). • Haga clic en [Ver] > [Escala de tiempo] para mostrar/ocultar la escala de tiempo. 1 Haga clic en la ventana de vídeo. 2 Arrastre la escala de tiempo para visualizar la fecha y la hora de la grabación. (1) Búsqueda al especificar la fecha y la hora 1 Haga clic en una ventana de vídeo. 2 Haga clic en [Ir a] en la escala de tiempo para mostrar el cuadro de diálogo [Ir a hora]. (2) (3) (1) Control deslizante Acérquese o aléjese en la escala de tiempo. (2) Área de visualización de eventos Muestra los eventos según el momento en que se produjeron. (3) Barra de tiempo Arrastre la barra para desplazarse por la escala de tiempo. Cambie el periodo de grabación que aparece en la 101 3 Especifique la fecha y la hora, y haga clic en [Aceptar]. Visualización de la ventana de vídeo para reproducción El cabezal de reproducción se mueve a la fecha y la hora especificadas, y el vídeo grabado comienza a reproducirse en la ventana de vídeo. (1) Búsqueda por evento Haga clic en [Buscar] en la barra de herramientas o en [Buscar] en la barra de herramientas de la escala de tiempo para buscar un evento. Haga clic en el evento en los resultados de búsqueda para reproducir la grabación asociada. Para obtener detalles, consulte “Reproducción de un evento” (p. 110). Reproducción de una grabación Utilice los controles de reproducción en la escala de tiempo para controlar el vídeo que aparece en la ventana de vídeo. (1) (2) (1) Indicador de reproducción Muestra el estado de reproducción. (2) Barra de título Muestra el nombre de la cámara, y la fecha y la hora de la grabación. Importante • No es posible utilizar [Avance rápido], [Marco anterior] y [Marco siguiente] para grabaciones en formato MPEG-4 o H.264. • Debido a que los datos de vídeo se envían desde el Servidor de almacenamiento al Visor durante la reproducción, la respuesta y la uniformidad de reproducción dependen de factores como la cantidad de tráfico en la red. (2) • La hora que aparece en la escala de tiempo corresponde al reloj del ordenador donde se ejecuta el Visor. (3) (1) Controles de reproducción Controles para la reproducción de vídeo. Botón Descripción Saltar al evento anterior Avance rápido (cada clic cambia la velocidad en secuencia: 1x, 2x, 5x, 10x) • Para reproducir un vídeo grabado, ajuste una hora anterior a la hora actual que permita grabar a 10 marcos*. Si intenta grabar y reproducir un vídeo a la vez antes de haber grabado los 10 marcos, la reproducción se podrá interrumpir momentáneamente. * Con una tasa de imagen de grabación de 0,1 fps, 10 marcos tardan 100 segundos. A una tasa de imagen de grabación de 1 fps, 10 marcos tardan 10 segundos. Ir al fotograma anterior / Reproducir/pausar Ir al siguiente fotograma Avanzar (cada clic cambia la velocidad en secuencia: 2x, 5x, 10x) Nota • Puede reproducir grabaciones de más de una cámara a la vez. • Puede visualizar grabaciones de una cámara en varias ventanas de vídeo. También es posible reproducir simultáneamente el vídeo grabado en momentos diferentes. Saltar al evento siguiente (2) Área de visualización de eventos Haga clic para mover el cabezal de reproducción a la posición de reproducción. (3) Cabezal de reproducción Arrastre el cabezal de reproducción para cambiar la posición de reproducción. 102 • Haga clic en [En directo] en la barra de herramientas de la escala de tiempo durante la reproducción para volver al vídeo en directo. Ver el vídeo grabado Acercamiento y alejamiento del área de visualización Puede acercarse y alejarse de la ventana de vídeo en cuatro niveles. 1 Haga clic en la ventana de vídeo en la que desee utilizar el Visor PTZ. Aparece un marco blanco que rodea la ventana de vídeo seleccionada. 3 Especifique la región de la que desee realizar el zoom haciendo clic o mediante arrastre en el panel del Visor PTZ. En la barra de herramientas, haga clic en [+] junto a [Zoom]. Cada clic se acerca más al área de visualización. Aparece un marco de vista preliminar (amarillo) alrededor de la región especificada, y el vídeo que hay dentro del marco se acerca y se visualiza en la ventana de vídeo. Cuando el vídeo se visualiza ampliado, aparece un icono de zoom en la esquina inferior derecha de la ventana de vídeo. 6 Operaciones diarias 2 2 Haga clic en [-] para alejarse. Cada clic se aleja más del área de visualización. Importante La calidad de la imagen de vídeo en la ventana del vídeo disminuye al ampliar. Para mejorar la calidad del vídeo, aumente la resolución (p. 67). 4 Si también se utiliza el Visor PTZ en otras ventanas de vídeo, repita los pasos 2 y 3 para cada ventana. Nota • El Visor PTZ utiliza la función de zoom digital, por lo que la calidad del vídeo disminuirá al aumentar la relación de zoom. • Al guardar una instantánea del vídeo grabado, se guarda una instantánea de todo el vídeo, no de la región ampliada. Nota • Seleccione [Tamaño real] del menú [Ver] para devolver la vista al tamaño real. • No es posible alejar más allá del tamaño real. Zoom de una región del vídeo (Visor PTZ) Puede realizar un zoom de una región del vídeo de la cámara en la ventana de vídeo con el Visor PTZ (giro/ inclinación/zoom) Cuando la cámara está fija en su posición, se puede utilizar esta función para controlar PTZ en el visor y acercar una región del vídeo. Esta función está disponible para el vídeo en directo y para el vídeo grabado durante la reproducción. • El Visor PTZ se puede utilizar hasta en cinco ventanas de vídeo simultáneamente. El uso del Visor PTZ en ventanas adicionales después de alcanzar este límite hace que se libere de otras ventanas en secuencia desde la más antigua hasta la más reciente, según el historial PTZ. Cambio del tamaño del marco de vista preliminar Puede cambiar el tamaño del marco de vista preliminar arrastrando las líneas del marco de vista preliminar. Nota El marco de vista preliminar tiene la misma relación de aspecto que la ventana de vídeo seleccionada. Desplazamiento del marco de vista preliminar Iniciar el Visor PTZ 1 Haga clic en [Visor PTZ] en la barra de herramientas o en el panel de control de la cámara. Aparecerá el panel del Visor PTZ. También puede mover el marco de vista preliminar a cualquier posición dentro de la ventana de vídeo. Desplazarse arrastrando Haga clic dentro del marco de vista preliminar y, a continuación, arrastre el marco hasta colocarlo encima del sujeto que desee ver ampliado. 103 Desplazarse haciendo clic Haga clic fuera del marco de vista preliminar, sobre el sujeto que desee ver ampliado, para mover el centro del marco a esa posición. • Puede extraer un vídeo solo de una ventana de vídeo a la vez. Salida del Visor PTZ • No especifique la carpeta Windows ni la carpeta Archivos de programa en la unidad del sistema como destino. El vídeo no se puede guardar en estas carpetas. Haga doble clic en cualquier punto del panel del Visor PTZ. El marco de vista preliminar se borrará y volverá a visualizarse en la pantalla el vídeo original. Para salir del Visor PTZ en todas las ventanas de vídeo al mismo tiempo, haga clic con el botón derecho en el panel del Visor PTZ y seleccione [Finalizar Visor PTZ (todas las ventanas de vídeo)]. Nota Aunque se cierre el panel del Visor PTZ, el visor sigue funcionando. Almacenamiento de parte de una grabación Es posible guardar en un archivo una parte de una grabación con una duración de hasta una hora. 1 Seleccione una grabación en la escala de tiempo. 2 Haga clic en [Extraer] en la escala de tiempo para mostrar el cuadro de diálogo [Extraer vídeo]. 3 Especifique el intervalo de tiempo del vídeo que desea extraer. (1) (3) (1) [De] y [A] Especifique la fecha y la hora de las posiciones inicial y final. (2) Casilla de verificación [Incluir audio, si se encuentra disponible] Anule la selección de la casilla de verificación si no desea incluir el audio en el archivo. (3) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. Haga clic en [Aceptar]. Aparece el cuadro de diálogo [Guardar como]. 5 104 • No es posible guardar solo los datos de audio. • Cuando extraiga un intervalo de tiempo que contenga distintos formatos de vídeo (como JPEG y H.264), divida el rango por formato y guarde cada segmento de vídeo de forma independiente. • Cuando el tamaño de los datos del vídeo que desee extraer alcance los 2 GB, la extracción se detendrá y el vídeo que se haya extraído hasta ese punto se guardará, aunque no se haya alcanzado la hora de finalización especificada. Reproduzca el archivo .mov para comprobar si se ha guardado la longitud especificada de vídeo. Si cree que el tamaño de los datos va a superar los 2 GB, divida el intervalo de tiempo de extracción. Consulte el apartado “Estimaciones del tamaño de datos y de la tasa de bits” (p. 26) y calcule el tamaño de los datos estimado. – Cálculo del tiempo en minutos hasta 2 GB (JPEG) 2 097 152 KB/(tamaño de los datos por fotograma (KB) x tasa de grabación de los fotogramas (fps) x 60 seg.) – Cálculo del tiempo en minutos hasta 2 GB (H.264/MPEG-4) 2 097 152 KB x 8/(tasa de bits (Mbps) x 1024 x 60 seg.) Especifique el intervalo de tiempo de extracción de vídeo para que se sitúe dentro de la estimación de tiempo calculada. • Cuando un vídeo grabado en H.264 y guardado en formato .mov se pausa durante su reproducción con QuickTime, puede aparecer ruido de bloqueo. • Al principio, puede producirse ruido al reproducir grabaciones de vídeo extraídas que incluyan audio. Nota (2) 4 Importante Especifique el nombre del archivo y la ubicación de almacenamiento, y haga clic en [Guardar]. El vídeo extraído se guarda en películas QuickTime (con la extensión de archivo .mov) y se puede reproducir con QuickTime (u otros reproductores que admitan el tipo de archivo .mov). Se recomienda utilizar QuickTime versión 6.5.1 o superior. Funcionamiento de la cámara Es posible cambiar la posición de la cámara o ajustar la calidad de vídeo de una cámara en la ventana de vídeo. Control de una cámara 1 • Si desea mover la ventana de vídeo mientras tiene el control de la cámara, arrastre la barra de título. Haga clic en [Ventana] > [Control de cámara] para mostrar el cuadro de diálogo [Control de cámara]. (1) • Si la cámara está inactiva durante un minuto, el control de la cámara se libera automáticamente. Aparece un mensaje de cuenta atrás de 10 segundos antes de la liberación. Si desea mantener el control de la cámara, acciónela o haga clic en [Avanzada] antes de que termine la cuenta atrás. 6 • También puede controlar la cámara mientras graba. Si ha configurado la posición de la cámara que desea utilizar durante la grabación, la cámara vuelve a la posición ajustada cuando el Visor libera el control de la cámara. Operaciones diarias 2 Haga clic en la ventana de vídeo. Nota (6) (2) (3) (4) (5) (7) (1) Botones de control de la posición de la cámara Cambie la posición de la cámara. (2) [Seleccionar preajuste] Mueve la cámara a una posición preajustada. (3) [Panorama] Muestra la ventana [Panorama]. Mueva la cámara a una posición con la imagen panorámica. (4) [Visor PTZ] Muestra una región del vídeo de la cámara, ampliada para que llene la pantalla de vídeo. Para obtener información, consulte “Zoom de una región del vídeo (Visor PTZ)” (p. 103). (5) [Control]/[Ceder] Controle la cámara o libérela. (6) Control del zoom Arrástrela para cambiar la posición del zoom. Arrástrela hacia arriba hacia la posición de telefoto y hacia abajo hacia la posición de gran angular. (7) [Avanzada] Defina la configuración avanzada de la cámara. 3 Haga clic en [Control]. Ahora controla la cámara durante un cierto periodo. 105 Uso de la función de giro, inclinación y zoom Uso de la función de giro, inclinación y zoom en el cuadro de diálogo [Control de cámara] Puede utilizar la función de giro, inclinación y zoom en el cuadro de diálogo [Control de cámara] después de tomar el control de la cámara. (1) (2) para desplazarse hacia la posición de telefoto. Haga clic en [-] o arrastre el control hacia abajo para desplazarse hacia la posición de gran angular. Zoom no está disponible cuando el zoom digital de la cámara está ajustado en [Desactivar]. Giro, inclinación y zoom no están disponibles si se utiliza una cámara fija o una cámara externa, como la VC-C50i. Cambio de la posición de la cámara a una posición preajustada Es posible seleccionar una posición de cámara preajustada en el cuadro de diálogo [Control de cámara] después de tomar el control de una cámara. (1) Botones de control de la posición de la cámara Haga clic en los botones para cambiar la posición de la cámara. Haga clic en en el centro para apuntar la cámara hacia el frente. (2) Control del zoom Arrastre el control para cambiar la posición del zoom. Arrastre el control hacia arriba hacia la posición de telefoto y hacia abajo hacia la posición de gran angular. Uso de giro, inclinación y zoom desde la ventana de vídeo Es posible utilizar la función giro, inclinación y zoom desde la ventana de vídeo. (1) (2) (1) Área de visualización Arrastre el área para cambiar la posición de la cámara. Haga clic en el área para mover la posición de la cámara hacia ese punto. Si la vista no se centra desde un principio en la ubicación deseada, siga haciendo clic en la ubicación hasta que se centre. (2) Control del zoom Cambie la posición del zoom con el control o con [+]/ [-]. Haga clic en [+] o arrastre el control hacia arriba 106 [Seleccionar preajuste] no está disponible. Nota Antes de utilizar esta función, debe configurar los preajustes en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. Funcionamiento de la cámara Cambio de la posición de la cámara con una imagen panorámica Especifique una posición en una imagen panorámica para cambiar el ángulo de la cámara. 1 2 Haga clic en [Panorama] en el cuadro de diálogo [Control de cámara] para mostrar la ventana [Panorama]. Cambie la posición y el zoom de la cámara con el marco que aparece en la imagen panorámica. Reproducción de audio Si utiliza la función de audio en la cámara, puede reproducir el audio con el panel de audio o enviar el audio con un micrófono. Importante • No es posible enviar y recibir audio desde varios Visores a la vez. • El envío y la recepción de audio se ajustan en 10 minutos de forma predeterminada. El tiempo configurado se puede modificar en [Configuración de visor]. Para obtener más información, consulte “Configuración de la pantalla y de la configuración de funcionamiento del Visor” (p. 63). El marco es amarillo cuando tiene el control de la cámara. Arrastre el marco para cambiar el tamaño y acercar o alejar la cámara. Arrastre el centro del marco para mover el marco y cambiar la posición de la cámara. Si dibuja un rectángulo en cualquier lugar de la imagen panorámica, el marco se vuelve a dibujar en esa ubicación, y la posición y zoom de la cámara cambian en consecuencia. El marco es azul cuando no tiene el control de la cámara. Operaciones diarias 1 6 Haga clic en [Ventana] > [Panel de audio]. Aparece el panel [Audio]. (1) (2) (3) [Panorama] no está disponible. Vista de opciones Nota Antes de utilizar esta función, debe registrar una imagen panorámica en la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de las cámaras. (4) (5) (6) (7) (1) [Escuchar audio] Inicia la reproducción del audio. (2) [Utilizar micrófono] Inicia la transmisión del audio. (3) Botón para mostrar opciones Muestra las opciones del panel [Audio]. (4) [Reproducir audio mientras se utiliza micrófono] Seleccione si desea reproducir el audio incluso al utilizar un micrófono. 107 (5) [Utilizar detección de silencio para reducir el tráfico de red] Seleccione si desea detectar los segmentos en silencio al enviar el audio. Disminuye la cantidad de datos transmitida durante los segmentos en silencio para disminuir la carga en el ancho de banda de la red. (6) [Configuración] Muestra el cuadro de diálogo [Configuración de detección de silencio]. (7) Botón para ocultar opciones Oculta las opciones del panel [Audio]. Configuración de detección de silencio Seleccione la casilla de verificación [Utilizar detección de silencio para reducir el tráfico de red] en el panel [Audio] para ajustar la sensibilidad de la detección de silencio. Haga clic en [Configuración] para mostrar el cuadro de diálogo [Configuración de detección de silencio] y ajustar la sensibilidad de la detección de silencio. (2) (3) (1) [Utilizar la configuración de sensibilidad predeterminada] Utiliza la sensibilidad predeterminada para la detección de silencio. (2) [Definir la sensibilidad manualmente] Arrastre el control para ajustar la sensibilidad de detección. 108 Utilice el control de sombras del visor para compensar las regiones oscuras en el vídeo. 1 Haga clic en el botón de menú de la ventana de vídeo para mostrar el menú. 2 Haga clic en [Corrección de sombras del visor] y seleccione la cantidad de sombra del submenú. • [Desactivada] Desactiva el control de sombras. • [Baja]/[Media]/[Alta]/[Muy alta] Activa el control de sombras. Vea la ventana de vídeo y seleccione un valor de compensación que dé el brillo apropiado. Nota • No es posible aplicar esta función a más de una ventana de vídeo. • El control de sombra del Visor es una función del Visor, no de la cámara. Por lo tanto, se puede utilizar para la reproducción de vídeos en directo y grabados. (1) (3) [Aceptar] y [Cancelar] Cierran el cuadro de diálogo. Compensación de regiones oscuras en el vídeo Comprobación de eventos Visualización de un evento en directo Es posible visualizar eventos pasados en la ventana [Registro de eventos en directo]. Nota • Es posible cambiar la prioridad de un evento. • Las prioridades de grabación con detección de movimiento, grabación con sensor, grabación inteligente de funciones y grabación con detección de volumen se pueden especificar al configurar el modo de grabación de una programación de grabación. (págs. 83, 84) 6 Operaciones diarias • Las otras prioridades de otros eventos se pueden especificar al configurar el grupo de Servidores de almacenamiento. (p. 48) Acuse de recibo de un evento Al iniciar el Visor, puede abrir la ventana [Registro de eventos en directo] para mostrar todos los eventos ocurridos durante la última hora. La fila superior de la lista muestra los nombres de los elementos. Es posible ordenar los eventos en la lista si hace clic en en una columna para especificar el elemento por el cual ordenar y el orden de clasificación. De modo predeterminado, cuando aparece un evento con prioridad [Más alta] en la ventana [Registro de eventos en directo], aparece un icono que indica que debe acusar recibo del evento. Importante La ventana [Registro de eventos en directo] puede mostrar un máximo de 200 eventos. Nota • Haga clic en [Ventana] > [Registro de eventos en directo] para mostrar la ventana [Registro de eventos en directo]. • Es posible cambiar la prioridad de visualización en la ventana [Registro de eventos en directo]. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la notificación y las prioridades de eventos” (p. 64). Colores de los iconos de los eventos Los eventos muestran iconos de distintos colores, según la prioridad. Color del icono Prioridad Rojo Más alta Naranja Alta Amarillo Media Verde claro Baja Verde Más baja El evento parpadeará hasta que acusa recibo. Siga los pasos a continuación para acusar recibo del evento. 1 Haga clic en el evento para el que desea acusar recibo en la ventana [Registro de eventos en directo]. 2 Haga clic en [Editar] > [Acusar recibo de evento]. Importante Si [Mostrar la ventana de video si se producen eventos] está habilitado en [Configuración de visor], la ventana de vídeo correspondiente pasa delante automáticamente. El tamaño de la ventana de vídeo es siempre [320x240] píxeles. Nota Puede desactivar el acuse de recibo de eventos en [Configuración de visor]. También puede cambiar la prioridad de los eventos para los que se debe acusar recibo. Para obtener detalles, consulte “Configuración de la notificación y las prioridades de eventos” (p. 64). 109 Búsqueda de eventos Búsqueda avanzada Es posible buscar un evento pasado y reproducirlo. 1 Haga clic en [Buscar] en la barra de herramientas para mostrar el cuadro de diálogo [Búsqueda de evento]. 2 Especifique el criterio de búsqueda. Haga clic en [Búsqueda avanzada] en el cuadro de diálogo [Búsqueda de evento] para especificar criterios de búsqueda detallados. (1) (5) (2) (3) (4) (1) (2) (4) (3) (5) (6) (7) (1) [Descripción] Introduzca el criterio de búsqueda (evento, cámara, prioridad, etiqueta de la cámara o nombre de host). (2) [Cuándo] Especifique el periodo en el que ocurrió el evento objetivo ([Hoy], [Últimos 2 días], [Esta semana], [Este mes], [Este año] y [Todas las fechas]). (3) [Buscar] y [Detener] Inicie una búsqueda o detenga una búsqueda en curso con estos botones. (4) [Búsqueda avanzada] Haga clic para especificar los criterios de búsqueda detallados. (5) [Resultados de búsqueda] Muestra los resultados de búsqueda. (6) [Reproducir vídeo] Reproduce la grabación asociada con los resultados de búsqueda. (7) [Cerrar] Cierra este panel. 3 Haga clic en [Buscar] para iniciar la búsqueda. Nota Para mostrar el cuadro de diálogo [Búsqueda de evento] cuando la barra de herramientas está oculta, haga clic en [Buscar] en la escala de tiempo o haga clic en [Editar] > [Búsqueda de evento]. (1) [Cuándo] Seleccione [Especifique el intervalo de fechas] para especificar el periodo de búsqueda. (2) [De] y [A] Seleccione [Especifique el intervalo de fechas] en [Cuándo] para especificar las fechas y horas de inicio y finalización del periodo de búsqueda. (3) [Evento] Seleccione el tipo de eventos que desea buscar. (4) [Estado] Especifique el estado de los eventos ([Todos los estados], [Activada], [Desactivada]). (5) [Prioridad] Especifique la prioridad de los eventos que desea buscar. Reproducción de un evento Si una grabación se asocia a un evento en los resultados de búsqueda, haga clic con el botón secundario en el evento y haga clic en [Reproducir vídeo] para reproducir la grabación en la ventana de vídeo de la cámara correspondiente. Si no aparece la ventana de vídeo, al hacer clic en [Reproducir vídeo] aparecerá la ventana y comenzará la reproducción automáticamente. Importante Cuando aparece un diseño dinámico, la ventana de vídeo no aparece automáticamente. Nota Haga clic en [En directo] en la barra de herramientas de la escala de tiempo después de la reproducción en la ventana de vídeo para mostrar la vista en directo. 110 Capítulo 7 Funcionamiento y administración ❏ Eventos con niveles de error y advertencia ❏ Cómo comprobar el estado del Servidor de almacenamiento ❏ Gestión del espacio en disco Comprobación del estado del Servidor de almacenamiento Eventos que indican niveles de error o advertencia y acciones correspondientes Puede comprobar los eventos para establecer si se han producido errores relacionados con el estado del Servidor de almacenamiento. Cuando se produce un evento que indica un nivel de error o advertencia, aparece de inmediato en el panel de eventos o en la escala de tiempo. Tome la medida apropiada para el evento. Tipo de evento Mensaje Explicación del evento Acción correspondiente Compruebe la configuración del modo de grabación (p. 82) Notificación de espacio insuficiente en disco*1 Advertencia: espacio insuficiente en disco Se produce cuando el espacio libre en el disco es inferior al valor especificado, o el uso del disco es mayor que el valor especificado. Los datos se pueden eliminar antes de que pase el número de días de almacenamiento especificado. Inicia/detiene la eliminación de archivos debido a espacio insuficiente en disco *1 Advertencia: archivos eliminados debido a espacio insuficiente en disco Se produce cuando el espacio libre en el disco es inferior al umbral, o el uso del disco es mayor que el umbral. Pausa/reanuda la grabación debido a espacio insuficiente en disco *1 Grabación suspendida (Espacio insuficiente en disco (<nombre de la unidad>)) Se produce cuando el espacio libre en el disco es inferior al nivel límite, o el uso del disco es mayor que el nivel límite. Error al conectarse a la cámara Error: no es posible conectarse a la cámara Aparece cuando se produce un error al conectarse a la cámara. Compruebe el estado de la red. Error de conexión al Servidor de almacenamiento Error: no es posible conectarse al Servidor de almacenamiento Aparece cuando se produce un error al conectarse al Servidor de almacenamiento registrado en el grupo de Servidores de almacenamiento. Compruebe el estado de la red. Error de conexión al grupo de Servidores de almacenamiento Error: no es posible conectarse al grupo de Servidores de almacenamiento Aparece cuando se produce un error al conectarse al grupo de Servidores de almacenamiento. Compruebe el estado de la red. Cambio de la tasa de imagen de grabación Tasa de imagen de grabación disminuida por carga elevada Indica que la tasa de imagen de grabación ha cambiado debido a una mayor carga del servidor. Compruebe la configuración del modo de grabación (p. 82). *1 Consulte “Administración del espacio en el disco (importante)” (p. 114). 112 Comprobación del estado del Servidor de almacenamiento Barra de estado La barra de estado muestra el estado y la carga de procesamiento del Visor. Puede comprobar el uso de la CPU para determinar la carga en el ordenador. Si la barra de estado no aparece, puede hacer clic en [Ver] > [Barra de estado] para mostrarla. Pestaña [Servidores de almacenamiento] Esta pestaña muestra información (nombre del grupo de Servidores de almacenamiento, estado, uso de la CPU, tasa de bits de grabación y tasa de bits de reproducción) en el Servidor de almacenamiento registrado. 7 Información del sistema Funcionamiento y administración Para obtener el estado detallado del procesamiento de vídeos del Servidor de almacenamiento, haga clic en [Ventana] > [Información del sistema] para mostrar el cuadro de diálogo [Información del sistema]. Si el funcionamiento del sistema es inestable o no puede grabar como quería, consulte el Capítulo 1 y reconsidere la configuración del sistema. El cuadro de diálogo [Información del sistema] muestra el estado en tres distintas pestañas. Pestaña [Usuarios] Esta pestaña muestra los usuarios que han iniciado sesión en el Visor y la información relacionada (grupo de usuarios, nombre de host (Visor), versión del Visor, nombre de host (Servidor de almacenamiento), estado del grupo de Servidores de almacenamiento). Pestaña [Cámaras] Esta pestaña muestra la configuración de grabación y la información de procesamiento (etiqueta de la cámara, tasa de imagen especificada, tasa de imagen real, tasa de bits de recepción y tasa de bits de grabación) en las cámaras registradas. 113 Administración del espacio en el disco (importante) El Servidor de almacenamiento controla el espacio en disco y responde según la cantidad de espacio disponible. Estado del espacio en disco Explicación Nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco Puede especificar un valor de referencia con [Nivel de advertencia de poco espacio en disco] en la pestaña [Configuración de grabación] en el cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento]. Nivel de umbral El Servidor de almacenamiento calcula un valor de referencia en función de las distintas condiciones y configuraciones. Nivel límite Acción al alcanzar el nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco El Servidor de almacenamiento emite un evento cuando el espacio en disco disponible para grabación (es decir, el espacio disponible relativo al espacio en disco máximo usado) cae por debajo de un cierto nivel. Si no ha configurado [Espacio en disco máximo utilizado], la capacidad de la unidad del disco que almacena los archivos de grabación se toma como el espacio máximo del disco. <Letra de unidad> tiene espacio insuficiente en disco: Notificación Valor de [Espacio en disco máximo utilizado] Notificación Notificación nivel Condiciones y método de cálculo del nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco Si se cumple una de las condiciones siguientes, se indica un nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco. Condición 1: si el uso del espacio en disco del Servidor de almacenamiento supera los valores siguientes: M x (100 - A)/100 (M: valor especificado en [Espacio en disco máximo utilizado], A: valor especificado en [Nivel de advertencia de poco espacio en disco]) Por ejemplo, si el valor de [Espacio en disco máximo utilizado] son 100 GB y el valor de [Nivel de advertencia de poco espacio en disco] es el 10%, el Servidor de almacenamiento alcanza el nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco cuando el uso del espacio en disco del Servidor de almacenamiento alcanza 90 GB o más. Condición 2: si el espacio libre en disco cae por debajo de los valores siguientes: Espacio en disco x A/100 (A: valor especificado en [Nivel de advertencia de poco espacio en disco]) Por ejemplo, si el espacio en disco son 80 GB y el valor de [Advertencia de poco espacio en disco] es el 10%, el Servidor de almacenamiento alcanza el nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco cuando el espacio libre restante en disco alcanza 8 GB o más. Sug Si otras aplicaciones utilizan el mismo disco duro, debe pensar en la condición 2. Incluso si el Servidor de almacenamiento utiliza una pequeña cantidad del espacio en disco, puede alcanzar el nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco según la condición 2 debido a que las demás aplicaciones han consumido una parte del espacio en disco. Ejemplo de cálculo Unidad de disco Importante Se envía una notificación por correo electrónico en relación con un evento cuando el nivel de prioridad de [Nivel de advertencia de poco espacio en disco] en la pestaña [Eventos] del cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento] alcanza o supera el nivel especificado en la configuración de notificaciones por correo electrónico. (p. 48). Sug Al recibir una notificación por correo electrónico en relación con un evento, un administrador puede actuar con rapidez (por ejemplo, eliminar programaciones de grabación innecesarias) antes de que se produzca un error debido a un espacio insuficiente en disco. 114 Unidad D Unidad E Espacio en disco 100 GB 200 GB Espacio libre en disco 50 GB 200 GB Valor de [Espacio en disco máximo utilizado] 40 GB 200 GB Valor del nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco Condición 1: 40 GB x (100-10)/ 100 = 36 GB Condición 2: 100 GB x 10/100 = 10 GB Condición 1: 200 GB x (100-10)/ 100 = 180 GB Condición 2: 200 GB x 10/100 = 20 GB Administración del espacio en el disco (importante) Acción al alcanzar el nivel de umbral Acción al alcanzar el nivel límite La grabación continúa, sin embargo, el Servidor de almacenamiento comienza a eliminar archivos de grabación a partir de los archivos más antiguos y emite un evento. El Servidor de almacenamiento detiene la grabación y emite un evento cuando el espacio libre en disco disminuye hasta este nivel. El Servidor de almacenamiento reanuda la grabación y emite un evento cuando el espacio libre en disco aumenta por encima de este nivel después de eliminar archivos de grabación. Eliminación de archivos en la unidad <letra de la unidad> debido a espacio libre insuficiente en disco: iniciada Eliminación de archivos en la unidad <letra de la unidad> debido a espacio libre insuficiente en disco: iniciada Elimina primero los más antiguos Notificación • Los archivos de grabación se eliminan, incluso si no han alcanzado el [Periodo máximo de almacenamiento]. No obstante, si el Visor está utilizando el archivo más antiguo en este momento (por ejemplo, para la reproducción del vídeo grabado), no se eliminará y, en su lugar, se eliminará el siguiente archivo más antiguo. La eliminación continúa en secuencia hasta que el espacio libre en disco vuelve a alcanzar o superar el umbral. Para obtener información acerca del almacenamiento de archivos, consulte el Capítulo 8. • Normalmente, se excluyen los archivos de grabación cuyo periodo mínimo de almacenamiento aún no ha transcurrido. Tenga en cuenta que estos archivos también se eliminan si el espacio libre en disco no alcanza o supera el valor del umbral al eliminar todos los demás archivos. Condiciones y método de cálculo del nivel de umbral Se considera que se ha alcanzado el nivel de umbral cuando la cantidad de espacio libre en disco cae por debajo del nivel siguiente. (Número de cámaras + 1) x 64 MB Funcionamiento y administración Sug 7 Notificación Elimina primero de grabación los más detenida antiguos Notificación Nivel de umbral Nivel límite Condiciones y método de cálculo del nivel límite Se considera que se ha alcanzado el nivel límite cuando la cantidad de espacio libre en disco cae por debajo de 64 MB. Este valor es fijo. Importante • El nivel de umbral sirve de protección para no alcanzar el nivel límite. Se recomienda que adopte medidas apropiadas, por ejemplo la eliminación de datos de grabación innecesarios, cuando se produzca un evento de nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco. • Almacenar grabaciones que provocan que se exceda el nivel de umbral aumenta la carga en el Servidor de almacenamiento y puede provocar la interrupción de las grabaciones, lo que produce grabaciones incompletas. Se recomienda encarecidamente que utilice el Servidor de almacenamiento por debajo del nivel de umbral. • Si ha especificado las notificaciones por correo electrónico, se envía un mensaje por correo electrónico para el evento que se produce en cada nivel (p. 48). • Tenga en cuenta que, según las circunstancias, es posible alcanzar las condiciones del nivel de umbral antes de que se cumplan las condiciones del nivel de notificación de espacio restante insuficiente en disco. Por ejemplo, una gran cantidad de cámaras con una capacidad de disco limitada puede provocar que un valor de (número de cámaras + 1) x 64 MB sea mayor que el valor de la capacidad del disco x la configuración de la notificación de espacio libre insuficiente en disco/100. 115 116 Capítulo 8 Copia de seguridad ❏ Tipos de archivos de destino de copia de seguridad y destinos ❏ Restablecimiento de un archivo de grabación Copia de seguridad de los datos Destinos de los archivos de copia de seguridad Los datos que se guardan durante una copia de seguridad consisten en los datos de grabación, los datos de eventos y los archivos de configuración. Los datos de los que se hace una copia de seguridad provienen del servidor de almacenamiento y se guardan en las carpetas que se describen a continuación, en las unidades que se especifican en la configuración de las unidades (p. 52). <Unidad de destino>:\Canon-NVR\videofiles Se realiza una copia de seguridad del siguiente archivo de datos de grabación: xxxxxxxx ID de cámara _ aaaammdd _ hhmmss .edt Año, mes y día Hora de inicio de la grabación El vídeo grabado se guarda en un archivo temporal en el disco duro. De modo predeterminado, se crea un archivo de grabación y se guarda en la unidad de destino cuando el tamaño del archivo temporal alcanza 1 GB o cuando han transcurrido 24 horas desde el inicio de la grabación. El tamaño se puede cambiar con la opción [Tamaño/ duración máximos de archivo] en la pestaña [Configuración de grabación] en el cuadro de diálogo [Configuración del grupo de servidores de almacenamiento] (p. 47). Nota • Se utiliza la Hora Media de Greenwich para la hora que se añade al nombre del archivo en los datos de grabación. • Este software utiliza compresión con pérdida de información para los datos de grabación. No es necesario comprimir aún más los archivos de grabación con una unidad de cinta u otros dispositivos. Archivos temporales El siguiente es un archivo temporal antes de que el sistema lo convierta en un archivo de datos de grabación. No es posible realizar una copia de seguridad de este archivo mediante el método estándar de copia de seguridad. NVR3_UNINDEXED_MEDIA_ xxxxxxxx _ aaaammdd _ hhmmss .edt ID de Año, mes y día de Hora cámara inicio de la grabación 118 <Unidad de destino>:\Canon-NVR\eventfiles Se realiza una copia de seguridad del siguiente archivo de datos de eventos: NVR3_EVENT_ xxxxxxxx ID de cámara _ aaaammdd _ hhmmss .evt Año, mes y día Hora de inicio de la grabación Nota Se utiliza la Hora Media de Greenwich para la hora que se añade al nombre del archivo en los datos de grabación. Datos de grabación NVR3_MEDIA_ Datos de eventos Archivos de configuración La configuración del Servidor de almacenamiento y del Visor se guarda en las carpetas siguientes en el ordenador donde ha instalado el programa. Debe realizar una copia de seguridad de todas esas carpetas para tener una copia de seguridad completa de los archivos de configuración. Ruta de archivos de configuración <Unidad del sistema>:\ProgramData\Canon\WebView\NVR30\ <Unidad del sistema>:\Users\<nombre de usuario>\AppData\Local\ Canon\WebView\NVR30\ Nota • Los nombres de los archivos de configuración no se muestran a menos que seleccione [Mostrar todos los archivos y carpetas ocultos] en la pestaña [Ver] de [Opciones de carpeta] del Explorador de Windows. • No es posible utilizar la función de copia sombra de seguridad. Notas acerca de la copia de seguridad • No es necesario detener la grabación para realizar una copia de seguridad de datos de una grabación finalizada. No obstante, la tasa de imagen puede cambiar debido a la mayor carga de E/S del disco y/o carga de la CPU. • Si desea restablecer un archivo de grabación de copia de seguridad, el ordenador donde restablezca la copia de seguridad debe tener la misma dirección IP y la misma configuración de unidades que el servidor de almacenamiento original. Por ejemplo, si el Servidor de almacenamiento original inc�1W`�K�5�ʄ�AZ��ኻ"��2[�'��@����lP�p�T3�¥%�[email protected]��>Up�9��-���d�29}�@;���HG�I,r|B:P��V���j�qN�F�^��j��nn"���(jMN%��!%;|���Ei>h{�������Vs��"=S�Ű>��M���h�ڿ*l��˳��7ʽ�T��+i�AH�@_|�:d�0FpI�w���_ kGn�,L�č�ݒ�{ַa��u>#��ʼn�n�����F�:� �퇧�=���$��lݳ�h�`k5*��}���%���n �(MBքjb��p!��#�\��+��z`K�u����ه�>�Ӎ���vz�Ҵ�m,`L�Ʃчj��B���v) �i�������rBv؟~�ǒ�.�'�O�h��6�Y��6��d�T�:�}�ij^'&�ǐ���W˰�i��i!g`K{|�)�'u��@�&��Ez�Wd����[{�C�k0O���1en�;*=&S�' ���P|=�E; |�s&�Pْ�AA�B%��ovg��Y^��7QO�����O|������Q��~�*�r�B��h��ø����"�v�B�9����$�O�����YM�]�s��{�5)!�����p#�c����GQ�)�#�L��U����9t�)U��,�����lP�d�d���� ��:���;{���E=�`C�3�_��[���H�r�E8�'n�����ū��#)l������>�&�?��SX4����wa���b�#���Qƾ�|xu��Q���t�������G�ʼnjv�7 &"����/��|$�Sn����"��2Ij�Kg�\�����Ğ�'dN�Mi�6�IE?�,G�qb�-������N�(a������ m��l�ơb>���*�G_|�h6��m��ri=ty�E�C"��n� -��D���=��?Z�!�La,L�m��p� [�䵔���0�ա�b�ɨ���ldWΖO��� W�чz��$g�.���)!��+0�Q�wz��t�k���ͣ0���(X���4���ȶ��m�2���z��#*�$��ڕ-�a�"T���/�f��}5dDq����n�NG��L�q�q8��w�(���J��=�md�y��#�]A"�JV��]�Rmؾ��=2፦�'�������4�{݀g�*�IIhh��v���GF��k{�C:r��5��b��O]���RoM�$�Oz���!W+�!�f���-�����'�;W��F��23�Gk����Q������B�9(��v9�,�ܝG�ُ��B����#��q/<�Bnj��=z�ӿ/�S\��(<Fqk�i�$��6���V�r�[�~�qCԴ�dEn��FV*�>���^oj�T��c��B:z�m�n���1�lsb�Bq����Jo���Tf�H܃��9x��$/V*���[�2�A��S2��6*ڱ�+�Q�o|ءQO���P���q����Oa���Z���v��WoZm�Ol�U�j�w0H��;N�p�KR_��@�1A|���[D��˔}�����[В|\Mqb�}�&/Qx�Zҵ������vśۼ�l*\5*(T�����*�uE��zn'�������)�<��iH~����GJ�c�V�1��Xq��c��n�>F2;�V>,��y=Z���8����RZ�_h�.�|4=>�7��Gʔ���I^���5�W�Q5Z55����Zl璉��Q���"�Gn�N�������Z]ݲ�dk��v`�M3��U�C.�E�5�|��9��q�u��_��B�n��_�yJ�T�oOڨ���i|�$�)%�N�] �����늴���Qe�VB��H%2�Z�J�V���$*��k����F�I���$>M�K�8ȅ{����W�kZ��--t�D_P��W�j`B��I���2��`jj|<)�!��E3��Y[M���4ȶ�D�Ќ�8���]����B�M"F��j�=1A������m��1IS�n��x䩅�A���cp��)��;}�����ϛ!����Aߖ��@����)�)ԟ�ZoR�� ev�s�i<r���C�{U�*����pF�m"ݑ��?�@Ȍ�d��ȧdu���Ң��u�0��aҾ�U��o]�6�N��ۙ*0����*]���CF*Q�i�V��CƤ���!;,.9�z����v�4��P��n���|P]�z�\2��J����]��0�Z����Ԭcd�3Uw��N�2���z|�脨=Ev,���[k���9��XZO_,�<��*U� ���}5`Y|+�S��Y �l+O�^�Y��T&:[�ڱ?��G���E� ����)��ש*���5��`h�m�S�⹒e��~���ev�u=N*W��<���v�=|qQ��@E)���{�KvSʻ{`k�3F � ��,���.��Δ$�B=���"�#�2{�m��gq���@=T���O�#ї��6����[�=$���"���4�k;[kJ��<K �u�W[fHH� ��ч�I�F��(bp���)�H5>���-nC4���ű�^��KH,�b�w�~��О�b��4yZ�*�kUm����{o{25k�~�P^Y��o(�T���EvAU'pF1G�$jHj�A�A���o�E�qE%�K���&�ҝ�pD��(F�����Z�\9�/ὗӗ��=i��KL��,E�[email protected]�5�q{�6�UR~cA�)�p~����s�Y� ��Y=C��R�b7J�~�ӯ�|0/Ԧ�9�� Q�\��a��@E6:᥍���]Hc�hw��1��1[;�w�֕���/(O��3��DZ��[��Mm/&/�яz��ǣOe<�P��O�)L�7Ja#j�X�%���c��I�B[[email protected]�M���,�H�+ĒB�E;�I��o.^A�)U�Wl���\�zA:�T|,�?~,o�*����Ό�ZQ�����pz/���uR�2�,J�"��Z�Z�_�㱑�.vh}�c"BB���w�O��ή���� ���Z9��a,.����+��/�����kw����ҽ�*�QkU�F����9AV��v9$�}��ʧM��asՈ�1ZnT�زfַ[)�vC��#�6ױ�\Y���k�ʼnkRѧ�%�*A+��&�}m�$�j�j��LR��6�fR�����ո�����An��|P���GQʛӾs�tۋ�G(���fk��{j�)�w�4���5n�����][�b�L!�#j���v�[iFU��8����J�����r)w�H�B�jl��eL��˓F�*�u$�p�3�E(���J�P�H���]��X�mC�.Q�~X�3E�*ȅ\t9zͥ퓎1����C����O��0VL�K��@v�*����ݘ�+��m/m�y��>�cr���+��"������d;v=�H/I�<ˡ�6�o$UjQ�;��QM-�{)$���J�퍾�wĸ�N��נ�1�F�{{r5,Q�%�5i�`A^2��á������Ƞ�mp�����{o�]�>_1�(u��(��q��n�4��j҂��$�|;���)�,���N: �|:�B���q\�k���F���҄x�ڸR�=�E�>G���E�pZ��8�Q�k�+D��-�ޏ9(~$���D�ѿ.|��N�5�Ǥ�G5jqjv59ה�}8z�d�p>XYO��}g�+���N�ʠ���Pg���}�5�>�� �v�ҿ�"���x�2����d�@�o����һt�xf������pG���`U�ڬ��,ҥT�7�[email protected]������XTx��x�]�&����Ѽ;���Ev ��O�]���p�qRW��v?�v&t�|�$�9Tlz�W����ak;�"�D�~��|6��`i�{��O�+P{����5�̞��XEi^@)\�F��lukK���T;n{�lP�C%s���˷+,��Ҁv=�䭘/B�m�7r5���ى�2�^TNuڔ��T�Ǘ#�q>*��o]��;�o��J�����%.��I��_���hw�"��5���m�:^�rn�@` R�8��þqҎ�u/$%e��t{�{?iJ�Ń��-E�uJ��$�:�������?�%�[���`�9#}MnE>�F�<k�/H���o��M)Dz�č���P���lp����r��w�,R��[Z���vͳ�J�f^��#H-�S;����^,����Ȇ��7=̫d97Ԩ,�<X;���Լ�n.�,�F`*]<vڸS����yg�T����kJ�1(����Y��j�t�D�@V����02;a%����12��"���\X��6Ӿ�,w��8R��oO���dV�R����}���lA�O\(�`����DoH�D�05W��4�x� �����2J��lj���d��j��)�hKx���m��NA�nGc�|!QP9�|��k���&�h��}�H.�J�� ������w�SC{XǦ�r�}�&*�-�ku�}6(MeP��v��(1W�<���(j�5�OlF���t�7ZUc�ӷ\�yr�.�*Ɔ������i1�,<R�h{��Ck�q+ӹŅ�GMNu��jW��t�.Is)hAԭqM�z���Ֆ�yM��Epdv:$��GRC�8��*���[��6#�3�~X����V��IX�k��Xu�� ��PIm+G �)�(��+���5���L���SOT)<r,�֨zR���6��OR�Dњ��c��%�f��@t�]}7����Q�zv��!����/�9,|�H�$Z0�N��b6Aݭ�~W�J��I%�r����!e>T�;���啦nM�:�u� bcOQhkZ�;m������_�u+�Y�.�9)��l�Q6���W�5��*�*�}B�~$?-����?>j7n����@i4Gz��Ď�i��2p48��}a{r���QLx��w���e0�O�Ѳ���zS�N?�v���i��:��x����2�*��7��C�^�9�)�&�_���{b�d���0���9y.Y�Z��;m�&@[�1'�����!�F����<O��P6Ʃ�/�oo$�I����n����n�e�k�m��`+msR�]�W}���ck��W9�$q��_�v�z|'� H�QA�E�֤��I�n%�a�\)E�j�*Jv�z���~l��R7Ɩ��ӝ��!��\�v��MkצqS����k��)�Z�9-Æ�>���� H���N�~�^դ+4h�A�»�b�R��C��^Y�Y�5�|�����wq�Rt��_>��8��P k܊�f� ��h:��w��W�ب5;����U-F>����sb�5�}aY��OO��b������V*�t�Ŝ�������C7�e�AMǾ^*�0�ƣ啊�?9x��0�k��T&`7�^(_�6�r�WoQ\�UR��v��+�s�����{F�⇋�hy/4�����`���!��/&�� )���>�u� �)F��p����*(|0%��Q��#��� r�O�ON�),�"�B��5�" +P�8U�k<�b���i��䍣nK�™��+Ȅ2ֽ£�N�U��\#1 ��75�g�@���q�JuK�����m��ӥ0���|N�ŋ���IrdBX�w�k�4�Qq8�!� aT.�}<6����4l��� ��YO*�*Xx8��~o����`u��T��߆uX��8�����`�Tl^t�R����I�.�<�)�;lA��j\�r*OrGolUn� �ir%Ðܔ�0�Q��((FYYF��w�~���I�$P�0���u�ZA�~� �@ɭ��wufU"���S;�A�V���� �Mm|�5��Qƕ�L��i�uJ�#j��m؝��$��K��vB<��MBa}�sun���<p����0�+���AVz�ÿm��k$�~�sh�f��Os퀦��;ӵ��ҽ�ȳ���uh5ْ�ר>�� gv�9��� "�iڽF�n���nA���$�"�4���j#@��$��^bא7>�jT���a���� |=��I��*���r��%;�;vƔa���u8XV� ���0$�"V��X�����w�5� �X�R��[email protected]čֿ��,T�cn-�/�_�G�(v)���:�h)���݄��"i�a�6e�P]�=oM��$�V�mЎ�C���ߔt���������%hF�_�jA���s�2~W=�f�O��ܣS��ڿvd$�t�5��O� ��⚅��e�=� ��i�wk+�'��hF������/�AM�⼒�X�E���o�#ڏ�P}�V)��ެ�(���z����6������5(x��K�[�?�r����9ia���7 N����f�&��B��M`��� n_r��(�銨y��i���[email protected]���'�kGeaQ�%��=Fu%XT�8�h�O�m�b��N���q�U^��x�4��*,�����[�Z�V�V�� �µ�jF]��?.*7��eZ?�o�һ)FM=�r(��ś�'�������;��Z��*�Ń�Mc�]�ֻ���3����z�5{��GRGS�u��3�u'�c���u*FCV�6=���UU��q�u`��ъ��0"�ڵ�_lU.�`�F�z�ヴ��Y��ڵ�OU.�%�(h���Jt߶L�m����C�iH߸�!��\Jj(oU�?�m��#�i\:&��Dn_#��Re ���;4w$1�8�{��`�� �n:�ڞ��['v ���qV��� �8M����*�c]��rL��6�b�QM��0�N��>�d�� �����o5��"[email protected]�w�NZK%����X����w9�<�s+��+ƕ��î����t-.-b/V6(�6����dc*wΝ�D�M���5{x�) ,k�/�K)mo��*)ې���^����T��̍R(+�,P�榴�N�;�4�8�FZC���J�9����V;�(�}7]Ձ�� �TrO�w,䚤<�M8���8Y��:Jв�@|ȶ�~-�V�^�{��D3[L{�f�Ej��>y�.����*O18�S�{��)��O��O��#�u{�d�(�z�� �&[�!�=zshe���u�i�0n���)˸��t��)���҄o�U+i�)���V����G�+��[;�J���I�]�ݙbNQ�sM����ـխ��V)X��i�w#d��b4u1� �cእ��ۊ��P�q��i�V֑�1�ĽE~�P�����0y����+�E�b.i�����p3��b�p�N�b���U��Zh���|�:CA�[+��=�����-���$�|��MkP�Pkč�*3"\�L�ܗ��}H��&��쑶,�L�]V��F��W��p�3ysQW�*O��N転5�:R�7�3�����\@��H���LXL�r���:*�F��1�"��m���k��N�/4��`D/p�㠯�¨��I�X�� ��\��P�����B��|,����M%����[��VO�ْ@��}�p�)����ү[email protected]�'�� !�t��V`���k��B0��nJ�S��{aT,�ul�7ʽrQkkcmt�V챺��G��v���!i]85H�~�$���Pn7�%s��,Z�_��U����dK ���~�~Р���#`;R��R�?��֚+�)W]����q�v6I���7Q��?.��y;Kx^4GU��6������O�[z��(6!���S��_�,�����%�^��[�����*ՍR�?�U#�;��^n�����|8�U�lI�;��k��N�5��E!{�w��𡱜���uRb�@�kI����W��t�g����ţz7���H$&Zl�mr��<�1� ����^S�:�������r�|Y�����M[email protected]=q�lU���%�\$��h������m�("����z��Q������W�3��t�F�7��-o���xe�Yy-x�iQ�3Y�"[email protected]�0���)���r����yvh�Xnؕ,z��þK��g���{4;W"�/��=�Om�e�%-N��M)�0�OUO�5�|�y.���Q����[email protected]����S:Ϙ5�� ^T��t��"��r;O7j3��-��\�r�����S^6��:�ZK�s`�q��PP��4jW�L�k)SC�":L2����0I�o�Tq䧢��o,CY Ե�5%\��v+���O� I6�N��ـ�U�V����|U�%�o-�C�*���x�xK�+vXЁ#��u#��\,]����&I��B�Ң�����q�۳����W������½�L�~n�'��5P�Ԡ�Њ⪈��a��gs�c�%ml����c�q��);6:al�{?��_Q��*�M|:�$m�-���}UjP핊��[8ڔ�5����r�S�� Mi�q�I4�Tf���s��*�H#�*Ɩksv���X��$�m�d��H��b�w�^ysI�Y^*(ܩ�aQ������V�C w��1|}���)?�&.{yd��R���ߝ��:2� �QFۀ���z��O!�lq�m�q�@�B������2��ҫF���G_]=ntˏ���FN�įo���b�n�G�<Gc�(-�2���i�!ׯo�"�7�W:�֝k ��'�4���k"ݒ].ҺH�e(��M:~��.�e�~]����Y� 4V�Χ%h�N"�a����{�\���4 5>��w�[email protected]��l�گ�-��gL�9ր��A�#M�K�M�,<ᣋ�_�-���<��A�ӴU�\I�Q�����,�d�TF�R/�$��[email protected]��M�[;8y���M1[ђa�+�6����E7\*м�5ŝƗ}i{�$V���W��C�G4ѡ\^�#~.�n)��;ab6k%�n����u;$�IM���)vG�5�uX������v�v�cn���BP��H?L7��L��E0f��I�X��R���߶5JM�9�kڕ���� �!5pj)���Fs�gZ��E���r ����p�Z(��C�Wx�U��&�yWz�8U\)�aۭ2/sys<|�O����d�Gm)�^����ȍ��H����qK$���Dݽ�Fs=v����-��_如�Vw���EX���f�f���~�oö4o�(d�Ea<�@_����4"��#�:���d���%N���F�6Խ�=�a`��W�'�-:�S�*�� �ʦ�S7ݞV�J?\�*w۔9{b���=3Ğ���5_�}�ي�Ws�;��\��������G��Z�!�r����M����jװ�5_�}�ي[�'��&�G����*�Qy�ڦ� ~�������&����ʫ���L �A{P����1J�W��@���.�� �����\v*���M>�إV:|?-��(h�X��E|7͊Z���ygZx��6���CLU���cN�$�-ω�P8������� ��<�ǷW|_F�N= �n�t�?�+._J5�H�}R�w��'>[~�������H������^)yoN� ������x�P?�ݒ�[email protected]����ab�$����]�>��bS��<�O ��~��=�z���ÿ$��^^V�zS��I'���~�+N��?����s����pzu�>.��LZ����yu��/���JK����g�:����T�5?�}V/N��k����E�(Z�<x��*Wo»���A7��o�C�߁�<i� ��rZ���*ѯzbH|[�h�*�^��E~S�)�~��^������D�F�E�]��f��3���{R���V�Ks�j#F���P�»qJ���&�i���5�j9t}+�I��M/�K�^#�z{dR]��o6Ƶ5�_���o���ҧ��`K�~��}`���t�x�;n�_L��M�R��辭9v��ӊ��}NyPS��(vu_#��\GN��*}�7��0�@��_���ȆrvB�[��ƽw�C&˱a��.U��;`Wa'�O���o��1.�I����{���C����~��w�]iJ~�U�0}V�9TS���bWb�Rz|b�{Г�«a������>��ؖ�-�nhߴ:v�P]�d�n~;pӷ~�8���C�Q�~�A�};�[email protected]�y�à��~I�����ԛ����O��qWg�������f��i��y&ؾ���2~�J��5;};t�,k��M��(-d��`���N���S���k�Sm��+Z�<|k���~]M~C�œ�X����i�wj��o�V�R��aҗ���jM+���go�RO�������e�L)�do�4?V�Ҙ���L�J�~��8�w����j�G���_�/��ǐ�x־��i\9unU����Jw��qO�G�q�h~*v�_����S�*�ʞ�ǩZ��v��#S�*(��'�iڒs/O���q42��/�O��S����p�<x���݇ђ(M����1b��Hi�Y<L����_�*r��0!-~^��5�d�#'�*��������s�����F�T'M�MV*��A�h^�ހS��V���z��4�X�W����kλx�ޘ����+�p+�M?V(R����~��ڕ�rs��v�����qm_ݖ�f���כ�<���,�N���?�����E��Bk��!7����hkP)�g\��?F�]8�^�G�%���\���8�1�|���@u��5���!�gTW��K_S��N����)ew|x�^���LA��W�^}�ֻv���]�T�����gC��t���������1J����һV�[�>����|p�8��w�Ι�wO�/ \��Oa��!+��#���^<+���}��"�w���;ֽ�?��)]����W�K�Ҵ�u��������"����d�Ö��\U[��Jw���)�˗n-�aT��M)��4���S���Oᅒm�٭zv�\�LW��@>�OK����zӆ������'�8PV�ojW�����z�Э{S�C���M=*��ZV��R����z�y{��W��ʿ��*�ǯO�R��gD��oH�Uې�Oc��JTr�ޘ�������A����i�%[���O��+�|Z��w��*z��G�]~f�:����&V�U���?������hmb�@����z�[email protected]�_U�O�ܟ�lN�'�?tZ�ޠS�8�l�dz�R�����ߗև��߮-�e������^?��ۦv�#�U�G���Ũ�[P������7���?}�v�^8������{q��<}�^�G��,�%����|�_��{`�?��zm���S��/���#�ܨM)�a����5�8o5����Ԯ%J�1�b9�F������~�SN=��;�a4�ˑ��J��*yr���ؔ��Ԯ��x�Jx�r-��Ԃp_H�*�ö�Zݜ��Pyk�h� S֡����+�S\�B6��<�s�ޕ�=��-���J�jiO�K-��O�ʂ����$?�B�g�kLP�_�^��9d��_�����F߉��$j�ڙ��/A(�Ƃ�����S�6���b�Ƽ_�'`O*=7�~G�!��|J�d�����_��o�5��djP��ԊT�u����!�x~��{p�k�.�F��BԯB;��k���Ļ%�5KW�|_�K�7r%��z$ׇ�|={���~P�3�1��G^�O�Om�vp{�~��ҧ_/��2hW<���T����/Oÿ/oB�:���|��rzJ�P+��/��7�Z���P�};u�dqf�[email protected]�>���x�S��x�*�8~�����x���-�w�˾N����5���Ui�{��O�>ƕ�a��G�A_L/_��%���n|�ژ�xC���Z���k\W�mʿ�(cWm���?�I,P��^�S��%'���}�w�Y&ӹѸӏ���BJ��΄��FA˗=��_j��N��b����˿��G�4��Z��~�9�iȌ!�H��Ƈ��i�\,����g�w��ҽ+�L�0�y�/�T����~����OݒK}�]n�P��^<=Q����_ki\�����r��ڸ��c���Ϭ����=n_b��O���)vG�?X�v�;T�����X���7#��k��;|]{���B�`1/����� ��;9��~��K���j����*�Q�S�!}E�_�n#�z�dn�f�qǿ"z��������ߧӋ`}7�5�3��.Uۏ�œ�+O�Nx�/ oZ�b����=%������?P8c?Lu���qC��sq���>Rk��l�=��K7���j���yr��~�7���LP�I��'�<ymȚ�}�V�qK��K�O[��p�D��c��l(,G�ǘ�z\J��6j�J筴�!lj��c�uȖ���U������j���� >k�qz�������o��$2�~_b�z}=���-u�������ؖ��U*�1Tq�����H��� ��\�1��d�'"���]�_M7~�}\/F����A�P�%�DK�D�|���zP��%�]����w��P�젟���`�V�ҋ�cZ�^������:�!��R?��v��C��`v�E���I�SZ��^%C����j����,m7�1F�jP��&�c!���C�������u�k�<i��Z����&ۏ�����A�@��ɿ4�fs�5л���T-J��*���2��_o���_�OG�O�Ɲ�������m��D�Z����J c�����z߶$��ǭ|qV�a��#v�����z[�^�*�����ո���_R���IV���9֞���5�@��������o�ɠ&�^��ޝiە?�^�~�9�v�M~��U{^>������iy�r>�.���,Y��鞟���O.t�O|*�����~�Z{��4�ц�s�7�uЭ}�L�\��kば>��ǡ�G���Aҟÿ�.��T���zq^��~�(O���5:G����D���������^�i�,�����꼃s��T�?E15zZ�:SoQo������V��&������ endstreamendobj61 0 obj<</Length 1884/Subtype/XML/Type/Metadata>>stream <x:xmpmeta xmlns:x="adobe:ns:meta/" x:xmptk="Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00 "> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:crs="http://ns.adobe.com/camera-raw-settings/1.0/" xmlns:photoshop="http://ns.adobe.com/photoshop/1.0/" xmlns:xmp="http://ns.adobe.com/xap/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xmpMM="http://ns.adobe.com/xap/1.0/mm/" xmlns:stEvt="http://ns.adobe.com/xap/1.0/sType/ResourceEvent#" crs:AlreadyApplied="True" photoshop:LegacyIPTCDigest="C75D17E574B56EF5DBBE3994C0E9795C" photoshop:ColorMode="4" xmp:CreateDate="2011-02-01T09:17:32+01:00" xmp:ModifyDate="2011-02-18T09:28:40+01:00" xmp:MetadataDate="2011-02-18T09:28:40+01:00" xmp:CreatorTool="Adobe Photoshop CS5 Windows" dc:format="image/jpeg" xmpMM:InstanceID="xmp.iid:733CAA21383BE011A8B9E90E6A879EE1" xmpMM:DocumentID="xmp.did:C1E91E32DC2DE011BDBC860F8B0989A9" xmpMM:OriginalDocumentID="xmp.did:C1E91E32DC2DE011BDBC860F8B0989A9"> <xmpMM:History> <rdf:Seq> <rdf:li stEvt:action="saved" stEvt:instanceID="xmp.iid:C1E91E32DC2DE011BDBC860F8B0989A9" stEvt:when="2011-02-01T09:20:57+01:00" stEvt:softwareAgent="Adobe Photoshop CS5 Windows" stEvt:changed="/"/> <rdf:li stEvt:action="saved" stEvt:instanceID="xmp.iid:BF363DB51A2EE0118554D9A85E1DD5EE" stEvt:when="2011-02-01T16:48:26+01:00" stEvt:softwareAgent="Adobe Photoshop CS5 Windows" stEvt:changed="/"/> <rdf:li stEvt:action="saved" stEvt:instanceID="xmp.iid:733CAA21383BE011A8B9E90E6A879EE1" stEvt:when="2011-02-18T09:28:40+01:00" stEvt:softwareAgent="Adobe Photoshop CS5 Windows" stEvt:changed="/"/> </rdf:Seq> </xmpMM:History> </rdf:Description> </rdf:RDF> </x:xmpmeta> endstreamendobj23 0 obj<</AIS false/BM/Normal/CA 1.0/OP false/OPM 1/SA false/SMask/None/Type/ExtGState/ca 1.0/op false>>endobj24 0 obj<</Length 2763>>stream q 66.191 94.039 490.941 321 re W n q /GS0 gs 491.8139343 0 0 322.9241791 66.1907349 93.1816864 cm /Im0 Do Q Q q 37.693 476.126 475.666 298.718 re W n q /GS0 gs 476.565094 0 0 299.6594849 37.6932526 475.1847229 cm /Im1 Do Q Q BT 0.48 1 0 0 k /GS0 gs /T1_0 1 Tf -0.01 Tc 21.8 0 0 21.8 51.0236 730.3937 Tm [(S)3(im)2(ple pr)6(oc)-2(e)1(s)2(sing of )]TJ [(P)19(ol)2(yimide P\037\036\256NT)]TJ 0 Tc 12 0 0 12 101.6599 487.3937 Tm [(Ho)3(t c)-1(om)2(pr)6(e)1(s)2(sion moulding)]TJ 0 0 0 1 k /GS1 gs /T1_1 1 Tf 8.75 0 0 8.75 101.6599 475.3937 Tm [(Bi)8(g semi-\034nshed par)-26(t)-4(s lik)22(e pla)2(t)10(es)3(, r)15(ods and t)3(ubes ar)16(e pr)15(oduc)1(ed b)10(y \223Ho)4(t c)1(om)7(pr)16(es)2(sion mouldin)4(g)-23(\224 \()20(HCM)23(\))-49(, appl)5(yin)4(g )]TJ 0 -1.371 TD [(hi)8(g)1(h pr)16(es)2(sur)16(e and t)10(em)7(pera)2(t)3(ur)16(e abo)13(v)18(e t)6(he g)2(la)7(s)2(s t)6(ransit)7(ion point \()32(T)92(g)38(\) f)3(or some hour)-2(s)-4(. The manuf)-2(ac)-19(t)3(ur)3(in)4(g of pr)16(ecise )]TJ T* [(c)1(om)7(ponent)-4(s w)5(it)6(h hi)8(g)1(h mec)6(hanic)-8(al s)-6(tabilit)-20(y is done b)10(y mac)6(hinin)4(g t)6(hese semi-\034nished par)-26(t)-4(s)-4(. Pr)15(oc)1(es)2(sin)4(g parame)-6(t)10(er)-2(s ar)16(e )]TJ T* [(\036\032\032k)29(g/cm\262 pr)16(es)2(sur)16(e and \025\027\032-\025\037\032\260C t)10(em)7(pera)2(t)3(ur)16(e)12(. )]TJ 0.48 1 0 0 k /GS0 gs /T1_0 1 Tf 12 0 0 12 101.3386 151.3937 Tm [(Dir)6(ec)-20(t f)3(orming)]TJ 0 0 0 1 k /GS1 gs /T1_1 1 Tf 8.75 0 0 8.75 101.3386 139.3937 Tm [(If a lar)17(g)11(e q)7(uant)7(it)-20(y of small par)-26(t)-4(s is t)8(o be pr)15(oduc)1(ed c)1(os)-6(t e\035cientl)5(y and rapidl)5(y)53(, P)19(ol)5(yimide P\037\036\256NT po)11(wder c)-8(an be pr)15(o)]TJ (-)Tj T* [(c)1(es)2(sed b)10(y me)8(ans of dir)16(ec)-19(t f)3(or)2(min)4(g)17(. This t)10(ec)6(hnolog)-28(y inc)8(ludes t)6(he pr)15(oduc)-19(t)7(ion of \223)30(g)1(r)16(een par)-26(t)-4(s)-2(\224 a)2(t e)-2(xt)6(r)16(eme)8(l)5(y hi)8(g)1(h pr)16(es)]TJ 50.207 0 Td (-)Tj -50.207 -1.371 Td [(sur)16(e and ambient t)10(em)7(pera)2(t)3(ur)16(es)3(, w)5(it)6(h sub)6(seq)7(uent sint)10(er)3(in)4(g in an e)-2(xt)10(er)2(nal f)-3(ur)2(nac)1(e)12(. Pr)15(oc)1(es)2(sin)4(g is done a)2(t \025\032\032\032k)29(g/cm\262 )]TJ 0 -1.371 TD [(pr)16(es)2(sur)16(e and \025\027\032-\025\037\032\260C t)10(em)7(pera)2(t)3(ur)16(e)12(. The sint)10(er)16(ed par)-26(t)-4(s c)-8(an be manuf)-2(ac)-19(t)3(ur)16(ed w)5(it)6(h a hi)8(g)1(h de)-5(g)1(r)16(ee of pr)16(ecision and r)16(e)]TJ 50.984 0 Td (-)Tj -50.984 -1.371 Td [(q)7(uir)16(e lit)-22(tle or no mac)6(hinin)4(g bef)3(or)16(e t)6(he)3(y ar)16(e used)9(. Hi)8(g)1(h s)-6(t)6(r)15(ok)22(e ra)2(t)10(es of up t)8(o \036\032 par)-26(t)-4(s per minut)10(e ar)16(e pos)2(sible)12(. )]TJ 54.221 -8.229 Td (\027)Tj ET endstreamendobj25 0 obj<</BitsPerComponent 8/ColorSpace/DeviceCMYK/Filter/DCTDecode/Height 1077/Intent/RelativeColorimetric/Length 147994/Metadata 62 0 R/Name/X/SMask 63 0 R/Subtype/Image/Type/XObject/Width 1640>>stream ����Adobed���� ��5h��� s!1AQa"q�2���B#�R��3b�$r��%C4S���cs�5D'���6Tdt���&� ��EF��V�U(�������eu��������fv��������7GWgw��������8HXhx��������)9IYiy��������*:JZjz��������m!1AQa"q��2������#BRbr�3$4C��S%�c��s�5�D�T� &6E'dtU7��()�������eu��������FVfv��������GWgw��������8HXhx��������9IYiy��������*:JZjz����������?������ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b��wz���W����-Ӱ*j�_�ň�\4��S�ǿ��WcH�O�We~�O�O�We~�O�O�[vXԓ���ƕ��� m>��Nj�i>�i]��?`���WbGVH�%R���>�"݆h� ������ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�*ֵ4�mf4���c#N�$��Zu�x�WH����,��)�A#�SN��2n��;�B�RL�\����^*���I����c�;������G����a���v8k���ߍ'�������Ɨ����9���q��v(�k�?��q��A�y��� O��?��Ҳ��z��d2����Q�g��P�#���@�>G#(�wvw���vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]���~�tsN��dl�gg���[���<��#6$���,8p��g�KH�.:�Ұ?$���h�y�����"�D�W��~Y���^W�o����{���;���:<�~�\G*�n0��i��S\�y�����k���!?�P����s�E������a�pS��W��c�?�z�>���*�:}��?*�>?2++' V�_�xds���\�ao�&<,�Yx����Z���X�����{��}?�Džx\)��v��,�X���������%o�� �~Q��7c��n���z��������� 8U-�([��n��T��!���w�����+���li<,���I��$���(�9�����0)��̊g�*��+A�a��9�|��ذ1��Q݇#�\����>�,�\<�&�I=��W��I�ؾq���#�|�w`�ۚ���\!nQ��0ݨa�)vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWf�]�vlUٱWg����?��� ��������)]��Ve8�����k�T������L�6Cr,鿗n����k�K�����\�����;����p��YA����{��~���Ǯf��ƜUUF0��7�b�����>�� ���d��&r���|����)U���ɥϱ���'���f�3űK�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�8��G�q�࿆Y?'g��ݼ�u�Oՙn,9>�����f��dl��|Y�.��.?�Z���A��i?�\�_����3��b}�?��,�����_$�m��o^ʮ*�i�UPc1TB�n)�@���������r�����95�o�86�U���ɤϱ���'���f�2űK�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�8��8�p��_�,���������e��?Ve8������T��_��9�䙲K��t�˟�.?�Z���^�����5��O��;�������YA����j���sL[�L�UPa�U�c*��X�0<�0!8��C��Mt���$��#��Y��S�S�w_���&�>�[r��n�<��.͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*���������dl���?8��,��U?�e8������QQ���K��rL�=��:o���������7�~kt�����vz|�x�|㟘�j����Ŝ��Y���Q���g�7��'TqUdӁ(�X��LP{�ϡ���O��'�K!&����/��W?�E�&�>��r��n�<��.͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*��_�������C,������7�&�m��U?�e<�[�P���G�g��.s��͓���\��|���-sx����-���v�~��7�����o�1g��U��������oa+�*���Ê�S���8�����o�B��M4����IJj<�)~r��Us��_�ms쥷�)���Y���q|R�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b��G���o�/�A��������s���q!�����U�_Թ�텛*�o�7���돒~��\�/��)��OԹ���x��K�q���o�ᅜ^��U���Q���bwű�`vƜ)V\i��˕����8���Nl>�ϡ?�_��O��'�K!&����7��w?�E�&�>�Z�r��n�<��.͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�俜?�����C'?'g��ν��?���s-ć'��C�uv���?�)��p�f���\��d�g\�-��?wh}��K��w�����d}���ƸY�쟕�w��������`2�UP1������UTcN"Ɋ���n3�O���r��2��K!&����?��w?�E�&�>���r��n�<��.͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�����)�VY?'g����O7O���$9>�����]��"O��g1\,ل�s�~[��������7�~m����~���?�ŭ��~d}���ƸY��ߔ���V?��˫\[�V*�V)UQ�'UQ�8�Wˋ �����q��/��~���O7�?�h�s����c>��q��������R�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�͊�6*�ث�b�zx��ƽ�������i7��AHʸ8�f��7c����&4��m����j6�Om,T�\3�,qd������I������ҧj�(&U�9b6���w���:Uk�_�fW�n/ea8�h����w��۹�RE�������3qL�z}4�$�&��I��{�%���n��JV�dچ�I�"(l� �Q��˓}^h�p�;�E2���<.��s���c�6��0��3V�|���3n�g'.��rm�l�-Źo���:���0Z�F�Q0�zш4�l���nN�������.���V�q'�EHPO��L����Q&�]�b��7����� ��K��g��u��Wq�]&�=����-XWs�n�!_7&:��Ɋ��<ۦy'ʞx���ԵǨ�%z�P��T�P��2��4;��6�>�0�Ud�����}1#ǯ�vO�ne�e�����H� ��u9,@DS��e��CA��_̝J[�%��ay �P���ju�$D�'>�'g�G%����%��I�Zd;�C�[L�%YF�h�͈U�ZW�+�b�qN��˳;vX��/�"-�g�F�k֝��C�f��ZS� ȊX�'q���ʹIr�齢��jC$w;���dbǩ�<����_������]G,� ��#�ɭH��]��1(�7��v�n!�P11_=��,�I�����MO�;gb��%ީ�C�Y��d��qn�ȣs���٫�n!�Ҏ(�37�'���3�4o4o-8)|^���dHD��~Md�cO�E�'�g��%:����3'�D�!�e�����������W^[���"��#�J�E-�&>��6#������c��I6c-��/�;��mV#˶��V�F��e�;���M��0^S����G���6��:W����r������nOOs�Q��:��1��f����~a�m�~ak1\����KS�[email protected]܁��W2e�;��X��Ȗ��<D��[7Pk��:?�?2e�k;x�ai(E���ۚ�� �E=�P8�?G���2��q��d4�2nE+��ot�4���y��ҵ,�Hn�WǓ��䣑k=b��ePKP�0�ڵs�a���ۼ�b��=:��k+ 1�~S(�2��r��Ӧ�Ğ�-==K�X�s�r��3&0�s���D\��=_E���g���%}7�=��,�۟�4� wó���i��H��~$~ɧ|";;����1nο�j�\�� ��_l�2/3��>q�_\�0�Ǘ�l�MS��7�m�����{��ן"�Ԯ`�mɘH�v)��%��J��l�Y�N��4e�����l#��%����{���K� ���Iߧ$��Hdz=�_ݷќ�IX}ٛ�;[d��0�u?눵�Q�W!2 (��OJo���(A��z�bV?R��AZ����0;�P�]��?�&≠MR"<|@�w�~��e�l2�SO `��6l�x�Tw��v*/ն�>?ٖTS�:\�������7A��1c��Yok�Tш��<0S��N5#��e���=PKjZ��?|�h~\:�|�n�|��.6]@���j�դ���j�V��Q�ک�E:~9������p�{vfZ���a=����J����d8��<IƜ���*)�=���=T�30��Pu4ҙ�å%�ɚ��|���[���d�4A�R�Û�8�6p�G����ڹl0��"O5�����2��]��"�;�T$;g/�<�s~�S�x��>��<@x�Y�[~Y��;XZ�}L�@h�i���[y�� �Ƣ��_.��qN�ٞ��8�c���� ���4"�"���#�W-r�$��:-����d�o��&�,�<� �r!䤄E���;�}8�S7q�W�z/�<���"=T���@�;nkJ���̬X�L��9,� �ʄ���Z=~}���,ƈ>2%U��quy�7b�Rk�1:��~A��0p��ɡB)�c�Iۛ���"���tH��|R7F�t��^�6=^Ҥvj�#���9�ծZ�=� �풍%��q]�ҝ�8�{��������W���'r���?�\e�蚚N���FVaG��2�SԬ���V�m�U�*I o�j�~��5ZZy���^ �Mۯߘ�j�)��h��MT�Q�|x��>�zI�G�Y������|���IK_�?*��'���i_��(6�����##c+�|~XDx#����4[�V���B]�p)��~^6��� �x�Q�r���~�j)&�gn����.A�`�z ���%܊��fbrI���6r�$7>eҼ��I-�p���[�UV O��� �յ8�#��.�_����2W�0���f���9��F!Կ<��MC�rέ���j�cYMv��O����<��[email protected]���E��c������U�N�wʙU*�Ɉ�͉�i�TnF�4"���fC]���p�)$���+N��Tv�B1���A�A�N�2�ĩ=�o�[m���!���5I�jP�!Jɱڕa�Z����4��}9~H 4��u��-hK��}�j+�Gᆑ�@_q��&0�˛�P�Z�Ɣ4����1��Jߠ;}r��9E�9lů����n>f���X�:���C�v�R�������<��`I4ڀ�ï�r� ��&=5H�ڻ�����(�[m�_�2#.s��O��ձ5�ῷl� Y�:��o��)S�F�~�,�bg�M�d5��Wf|K���Qh6'�KlOA�ۮG$w���Q91�,����92���N��� 3 ��|��'�m65���_Gd���=�<.x�u��][8Fݒ;cQL�ly��#"\����Ŕ]�P�xv^�N��v_,4�g�2�� ��4�:�'��J!����A��6B�-R��O��sdB��[email protected]$P���^U����!���v��]��#�G_m�b�#���oj��t�j���A�����d�4�c�Ɵ<�y*�#�����}ٱC^��އoך�)+���w���]�3b����A?��1���đJ�Ӿ���TTO�6=6��s`J)(��o���0�(%@�W��T\�P��ې;w��?��Ȕ���6��J���6S��|4��G������AM�v߯�VU6f )��4�|3b�ć���@saU��7BOa�q��cW�O'��@=2�c�Pr�B������>u���V<H�p<<;�d��yg�E�6���>%���냬l$�v㲢v�[email protected]<I�X#B�yO�����9��y$���p������G7�TZ�n��lN�)b� jr�b�>)/U�����c�����`��z��$��@A���kL"d(90�s{��%�&;{��Y~(������?�N��Ѓ�"��O��kqv|c���"y���a�w䎍������`��3���b���G���uŞE0�⣯�:����eg��<�����;�W:�u�I�n��a1�ÌH���)^&�܂�'~��?-���/T��L�*e�a(k���g3ں(�<Tw.���o�>*�������z�d�t�h��9��P���P�����Z�ߙZ"���2�۠1R�vf#p6%[��pZ�9��;�r�������]fu�(�0�8�QI��v�=�L��c����`7^[�ȫ;A+�;vV۷c��I��C���O��{w��!�l��u��u��Gz��-�~y�}[�����/m������E}�z�~);.8d�H}���]͒,Zm�R�U���.�4&��V���$(�qnG{�uD�7U�&���]�5� �̼&ê�":�X��]$��S����!��h�0 )"��7rJ�#�=)�v̍>몈u�iQ'�58��j)�R>t닆#7Uaј��k�ᚔ"�q S���>b�I��\��L7�܍�����Q2����c��E�ٍF��%�B��#���>Xp;<O���*,�/" �A��zS���Ř�<Fa[&^{|���G��&֚g�2��2c�L^k�d�ܨ�l>������N5�~y�5�������h�3a��p��S2�%�t��Z���Not��&[email protected]\M˦t{,��w���pe+Kɮ ��qH��@�(Ͱ�`�M#�g��f�D��MpU�ъ*��<Mg�)�`H5=�^������i��Ua\����!^��|�g�F���he.�c�����kZ~� Մ��'aC^G���?���V�K��0�d��BT�W��xҝp��T[B�>�˩3���aw_�7��Y�N��m%,��@�9��V�-�kZ�ڔܤcPM~~9�JC�crze���V(w����S�4P:���d��%�#�@?vVg{9��7�H�RnH?N�y��R�>|�?�1��F�c˷�32J �~��x�)�u��ֽ@���)Z{���ߌD�֟B�D[_ �����=�_�����'!��Z���b>H��!��^�I�Y&�rqT�<�n���=Ie%��i�f�$�e���ww�,�[email protected]����E�yf(���M�5+S���Ũ$�rں��G�������lݡ`�����J�ڞ;�3�D��`����XXẺ��|_T�P]i�\Mb�5���Pq<[email protected]�rN��|��I#���/@�}���9����Y�0 '�ߘR]jWW��VG,(>^�{Pt�s����ő����TۭMsO][��yǒ�ޯ�Co�@n%D,�S� V�w;�vz��B"u k�[���Ο[��2��c��H<�H��{���ɝn�V�Q�F���&�ʱ�RƆ���}���:�U��:S߾k�Ly�v`p�x����O�`��d�@PI_�O�-oe���|jV��l��-�x|_"�t=t�[email protected]�Z*����>�k�z�*�X�I�J��|�����xy���I�qk��S�up�t"y-��B�O�Z���z5���]��D�/�*yoM�~y�4E:9}ϔǣwe�i�7��M8WaM�/�-b��[email protected]�ڨ���5]��\�������,[email protected]���o-�è��h��z�����У�;�G"6�2Ea������`�`�"� xt����2�ó�?L�~l2���I�bݙCr�~":�O��m���K���Uh�1��;ױ'2A������[˿Z��X�3(�T�CC^�#qC�!�����v��E6�>���3�;��9�9����E���4�����ko�YQN�̒�m�6�5��ɠR��9S�r:�y�#)�[email protected]=< n�{�o�!��l��څ���amqn�K���E���l%f*5��L���qQ�5ɤ���F�/�e�����[�m��[���d� ��ؚ�5�\U�%�*R�����?�zX���7�I��*oe,줇�wf<���Jx`��d[ap�"��W�ʼ]録I���nuo�������H$P�TW��<�*�bNm1�ug�5��߹�n���C5�H��\ �>Jg�!Z�6�f�F���d�c}����r^�K�_���D �1�cJ��U��Ι/���6�0?&��5>;���%�|�|�0�p��*�Zll���4{Aa(�K(����y��w:�ĉ<�ر55�=���Z�Rͻp%�ڠ��sL��:k�fA��#j����-^^� ��#:�jv��^���4���}��W�99e�!�ؠ��[�z�3*OZ�5��k�F���}h� ����sq���4������|8͂I=����?�s���&�n���P��.���*6���� ^��O�f.�/UP��;�^l�W�x�E��2z��P�p�$���%��{{樞�s�Q>��2���J�Y ��B�v��Ga����2�={�mّ����xN��(d!��t��卥��[NUJ ��PzS�{`��vdE���]�t�Ā\���H�Ĉ��/����l�i{j$�XU�ʔ�5��懢�_RQC_�_|�9�ɧ��G� �����k�������րPf�I�$hj�ݕ�Tl�ؔ�ˢ��ʷ3�!�|�>�Ε���+P�??�02�����5]%��N�ҟy;��/��Ӧ� *)��5q�����.z}��y�Z����(?؟l�t��V�q�[�^�wN��O��eV���� j��'"KlsYN6�����EQ��u;���?0�//�iһt�o2�+�dz�gM��v�o[��O{]V3�2�թJWs����EsU�L赙�������i�Km�﷼��-/]�>�2=}�:��xi�(3�Jf�9��䑈����r���wm��ƙ'��2���;f6,`���E�y�K��撔5����O���ҝ�[�n�1V���b鶅�[�"�|:�j�g�|����f�g�?�h2d�p�w��N�~�\2����N5K$��=:f4��zdF��Q��Ƀ��k�~� K��bGtdf)[��2;�y�r�ҁ�\�XxwFm8;�1��(x�`r��,�5�+A��9p�1;3˻ۍ*�8~5 V��E|��]�_F'��fn����f�'Ք�iMj���h}Ϲ߮tmg��X�5�~9�����q��w�i�TY�]�ߧ����Q�K����^[�(��ɞNH�uO��E��7�4�~ ֢��sS �3C������e�a֤E���_�Η�"��5SLi���Bc*���&|E�K�M+9�;��ߕ����]�J|�g�)�'#�ٝ�g�w�@�[email protected]��CLj�)ޕ̖㌔&�}5�mZ��w�*y��N�)"�5�VN�'���&��BA�A�Z Щ���s�8�2����.��dkb���ٍA"����N����rA�9,;*���rCOl�2���aG��Q{f��7�ˠX��`v\�Fx����JJ��_�o4��z<G�b��-�Τ+�#:sD�a��[email protected]��ْ�ΐS���g�%���>@T�{����n��c����Jk��ӤK�]�;l3_��GA����r����r.�N�f.�5w�r�g�!��o��wG��Đ7s�Kï1yZ�[N4�!���W_�<����?��萻V��f_���3j�������B�al�x�@ju���2<K3�>w���_Մ��kD�,���t�� 4S]F[H��o�,<ӭg�6R�{���o�ʳ�f.k�_C֒����6��[�φ�-�7^5ŹR ���;��g�t�C�y��wəl��O��=ʬ�Q��Т�-��;��q9�d����w��߅��8�۱�,n���z��%j|���,q<�9�B��iG]���Xc�mnp��ˈ��6�`�X����)��L�]Qf��a<3�>[�]3L�)N��'��39��[�k�� ��n�|^�g[�a�c���\c�y�f�۱=_H0ݤ�؍��������tWҁ*r������7�o�� e�OM�Ll���qJݑH傣�=2�m�Bn�mj�(�v����ZX��n��q��'�brd�=Lk��m.��*���&s�-�.�Ӎ��e2���$�vq�6�GN��v����+�i����Z��#�p�*�-R�BkG_ޢ���'n��R0��Ļ<{�i�i��/��[p7;x��ď7����Z%%7$7�GB�l�(Z)��� ��f,c�wt��G��C�L���G�=T���?�,J�Z�����G��c�!˿�Q� Г��̭ʓyJ9��_�$Ի����_�����^MP�Q��ܣ4��l(;�h�A�N�6%�je�s�tǜT���]i���8�-�;�N3���C�ڝ����M�ݴ�Gxב�����E37z�� @���mi]��@�ڟU��Y�U����Cg#S�'c�+�G$d�x�g�&�|J����2�sq������~H��5ź���y��bj��,��k���>�&�&�qXy�L�W�����`!%X1���fM���Ii$q�s�u�hs�yOV�|�h�������[email protected]*~�>�( 6]β0�����u�Hē@2V����Xi`�fY��l�>o�Y ����E �l�,j�l�����PѢ��#�H�؊lk�|�y4t���9r�TȦ@.�mg�:�w��fԓo9&��AN��v��Ǥ� l�;�y*P�q�=�2u��۽T�O�[email protected]��so��OA�Ǐ�n�]��!��䧝KQ��Ko^>Dl�O}�ǐt��G������F�����z�V2���������+�s�ÿW���qˌ�\Em{��s���M�?0�_��)� :F&��-kڻ���)�C�h�MK������R�-�z��^q�#^�t�����Z���̩:�I�˩4;�G��z-L'9q�H4U�=�:�s�G���"��P��X�@m�䎥�[email protected]��5��v���y}�,]���e�c+�p������ә���O�h}�[email protected]�?��_,�\n�w/�fK��_��7����l3�c��>�w����9�*�����J[���?�P�}1�F�V�����$����n������i�Q��0�K�Yj�G$����m(�^��4�輀�#�����;M�fns\�H��S�a^�Y��;�he�f\�h�Ԇ�k��mR�i�q:��%+������k&�ƽ@��_H�-Dr��c���=����g5���Ե�X�a��E7�Tw��ь�S�����##[email protected]��%y��'��lB��~%=����H�\��n�2q�9������I���j�9�J���(��j�j��2�Q4��Q���siAL�Z�o奐�+��ʎkA�N G���2����n Լ˧��O �͌rƹ�O'`�[hK�:v�!��8��vr��c躣H��nyR�>Y�<u+��2�Ə6ɮM[H}6�>28�����A���Ԡ�>��'j<�FV��j:����TV![z����Ͱ�=S���#~���+�~_��&1��6�b;6Vŝhz�W#�8����yc^�Ez�\c�3���˭m㒌J����擈��AJfH�\�.AE�ZZZ �����Mk�ߦ��Yc�(2&��Z�X&�Q�Aa��.�����?���z8�S|�^Wk��Q�h����Ȋ��g�y��5T����2��-� t�N�;��[��@*#)���Z�cZ��Z�|5kB��E2K���{w���+��\����Ɩ[<��_��KZ�7E`�_zg0�?0�� �λK��bz���F;[�/,�(�Q���X���������oo���ٺ��л.��k���?��.iӋ�ȓ��U���J��v#ƽ��JA5͜�63{�1!����/���A "$f a���lk�r;��~��v95$��-�6�2'����GS���� KI%환�p�淄jߚ��P�F� �Q��`�- �Pn(��3e4wp�Z����r�i��2A�������.�kWdb���\�<'�Ts��[��\��E� ���A#����¨<�t��+�|�;�:*:�����rhhY�rh{�s�yk��5(Ie5��|�r��i�/�������L�B�4�s]�7��y;���ASBG�_|l�B�y��[��,��0ؓ�}��K� U'�N�1�����դ�kJ�<�a �v4�K'�.�h5Z����Wzw���O�]��e$��r/�2������a~�; �a�&��}����2P)�y �O�}_�`��5��|�y7�2k6]>b 0!yW���_,@n̂�����������6h�ܪ��@j��?��I��ۦz֧c�H�, >���ҦѴ�-p˲�P����9�ͷ���\�7;�!Ք�~T躆�u���$�oB:�`5��bd�[$ {%�����J����@�7&$mBs��E�4����.�{�5�,_���=W�"u� ���W�rEx��4�0uϽ\yoCq�:���jB�j�m��g������=C͚����'�4�Y������v�1������+YyOLK(�!��99=Y�[��aA�3#�oQq����-i��}����#�S�@{�$.�UH;���ї4�x�h6��W�m�1������+�W��A�ȭ&���GJ�����H�X��fd)�H��o�r�7�����w�,���L_Z�X%Hc��$�*�4�ԌA�;#�,��T�p�$z�O��)��v���>u�#g���n�*v�]����ڳ*�mC�.����µ(�f������,7����^�|�|,d;��kJ���{PR�m5��o��1��I�)�ۏ�8ime�:�P��H_$���7}���v������,��%� ����F�۵O���w/�C�k�|jGS��j�pi��<@��y��L��(��m�T V��>?�1�$5��2�Վ��2�|d�'zs�4�U����/��@�s���'d����a�#�~��-�o��r")�gŶ"��l��b����.�\������̠�?�`@M|<lV�5w�(�|ت� ��@8����U�T[bj7,�Qm�* ���Z�f�Tc�04Z/A�7��UK� �V�H�2��l�A�#�땒�T?�(A�'��NX��스�zS��"�c((���t�k�㗅T�q��=��m�*�77���x~�U�UN��j�Z��-q,�q�lU�e�u�tچ��|ت�A95��\�B�eB�h_~����*��>��j���/ ���q�S�,�����7ުA�z�|JT����>����$���E:�Wm�� �Go�O�c�6*�e�H�N��Uv��*!M+�t9cl �F��`�����?7���t��y;FSތhw���C���a3�$��,g�=�rOݗ�p'�~&�C��k����cO�;X��s�fA$��� k�s�5��hL��,tP95z���#Y�����S�E�v�m�F�Fvnu�t��4�-��e��x֠v'��pV����?����T���P�&Y�n����f��r㷰�l#�&�Њ��<O�<���c�ˈ淓ӅU�(*kPz��o�m��l�q��a�:KE���q5QM��>]?cy.�s�F�S�3Y����N�'�a�z�w�/t��Q`�=9 ;Q�Ă6��Hu�2���P7L�� �QA�L�qvh�D�2�S��F�ϑ�?�?�^P�"Iuf%�FuWf�!v�xv��z���[�)[email protected]�"��l���N�:��V�ɞZ���n/�t�GӐ�A#�W�_~��Fv[Oͻ4B,��X�~��s[���c��1�[�ד�g�w̞M��"�D ��+E�Ln��o�=~�.�]'���0#5����s�d��7�?�"��嫤:��u�����v�{g$��+���,u^�����/���sN�9=�<��9k�`�^�=����� ��9�)�}�m�R&��0}Uc��kȓ[L�� �,�Zt�H��(��o��a���űev�kWr�8�:Pt��\��8� ,�oZ�M7��ؠ�_;�[email protected]ۂ���Jw�/�)�*��ؿ�������n��J�ޚfe�����j����S�;���<�#����y{� OO�ߑLj�ѓ+�nn�����2;HI���2�,K�-B\��g�J��Aw�=819m<�BEhN��\;fx�"yd+�e_��F�SJP��X�Y�YIe��t;]G��|NlኜiN�ծH������LX��Tr�k��cL�t��3����Y��cvE�;uA"����8��k��C5+��U����0Q����5K_���)���5�̋��L��"��;�2��RЭi��f�C�w�ŧ2�3�k(J�����,ڟ��ö��b������GӋ4$(5m�Ȝ&M���i�S�(w������(�����2+jb̀��f�q}����:���Z�f�F�ڹ�aL2^[y���F�҄R�9:��Zj4lLK(��L�qDw��~�zeή���l�!3D83x�v�n���k�%�� ��J���둎Y�R6k{�Q�,���=�D4Rј�@CS��Y����=^��.�vk��#F4;t�l;���������oR93S�M����h�@�X��F�{gr.��QbN�I�sZ�l-[����,/CAZ�Ƽ�e1�כW��L�%� �<\��E7"���uk�Q�o� �l��7X���#�Ŗ��B}���}_�����_��$N�{ J�����@{��&��s$z�y9-&�t�%O����l��$I��ϝ�5a��-De �_�j��Tv?O��3�y�����}I#$'F����1�DŽ���6����?1S���}�Η���W=��e�K���|�=�pg��x��}��o/�pj�L�onj��B �1���q}6Y?����SM�R}���BU��i51��;��|1���_-��_R��KgUW QS�`>�.�=��t�zz2�w�J�Q����Y�y�3�'p���_����v1�0��p��REX��ӽp���_��j���q�(v�#BE}�6���>�MYu$�������KG�h����;w!~(�������b;�ap��'�]c���6�R2�q<Tz1�4zw�O.h�[jM�[����V��Z�d�]�^���w���.�D��.�mPA&��%A���b�(Os�=[��N���q���O��$�e�T0*(z�N��Ot�9XA�An�Ӊ��M���)ēL2a<D��R�oV�`�$�R7;��u}X���H�Y�oc�t��,4v~|�d�^�-z}�Fy��$ �i��H�Jt�m-./���}�=s+$��ˋ����~t�L^OK���~���ӁB�9�E$q��놣W��4l�n�3½�&����i��.-��O�B�jh�ЁЎ�|���+E&��sq�Pq�~nώ}��o�����@ӓ՚C�SP�mS�o���Pi�;�,�+��W�57���2���[~f�]��l��r�4�L�B7&�O�{��:^�%��RW�ԯl�x�d��ո��|��-[˺�B�J���ц�=�rb��rޙVL��-9 z��;�y��te�����#�m���KM/@�jjd��1���4\X��=����v�v���pUn!�����yg�M���[��{��xj.v-(=_Ny����/�g�e₮zӮ��=���sjZ��Of���O �,1qH���ϳ[email protected]���R��������������n���ONEX����X����5��{��o�l�]�g�|)- ���+�{��{��x��$��������6����2���Z���XQ�����n���H$�麕}���3n�8l}�#�Զ�]z��7���T:e��rF���~���^��07u�ɯUx�2��q��k�Ź���&ӵ[email protected]��\#3!��{���&[����˷_��Rj��Pv'pji�c�~n��LHJT��/ɘ���q0I���U���_�,1h�2��i�>�����J�~����d�����Ǔ�ˏ0���q�.�}VP�r:S���5�E�ׯ�G8�t0�ok�.|�7�ul\7���?�A�Kct�Mss���Dy����6�^�֟���Y�z;X��(�+�V�9&��q:��Bz��� i�l_,\~Vj����V���@��v2,V#��kr�[T��B�C�y�Q�*��>'���k�Ƚh�w�t��7_A�R�+y�Q�e�0�6�Z��hq�~��r:�W�����-�G��<�;<�����g��M����"�X�W:c��Oב�K���i��̈��JB7��4ukK�"M���z�����N�|��Ҵ�6�<q�<NJ/}�n�|٢�v�A�aQ�&o�D�փ�aQq>���v���zt'��� ��a8)��3:71���)�zZM� ��6�v��z���Y���@@��Y��u�c�_$y�NK�A^��v�3A�WEEz�,�rq%�2Mryq��On��/�L����6�~ai�gx� �_�2��^�M=�e�]�dW��|��>���oS�~��\T���J7Won�&���o(Y��G^����\��<�)�%��NM%������U�cQ\��L#�������G9E��G�����ׯ���v��F^ �Q���>,zd�-E�=���R��8�7��~`�P���������FF/{�MEw�l2f4�#m*�-�����H�ڝs3�����,���8&�0e��nUD�i��=>Xe�����a'���9��hn ې�J$H;lR�x�������[@��A���-�tz�vZr4Α��%;�1M8�f�&g��)��Ŋ��{�g,�֙I.h�N�C�}m � �2plwsa�.H�1�r��<۩4���֧���gI��9f4�=%�����:�-�~�(�F�6\<A���ѡҎ�l�v�l�_��g�nP+R�~�k��6|6)�K'$���7ɾk���O����O���`�)�C�K_�N2q��6v!a�"O�,�Je� �vBu�ȭ��u��'?�w`1���X�Oq\x8W&݇���_1��������b݁9�7ܹ1�a�喥o���v��Sdw�O�o�#�ј 2�'��u*��y{E�iӘd4*i�dH{\�A!�ڹ��fMZ �I������$o&�މۯ|��\5�A��.���ײ�Ց����:vx�S���%�������4�X��'����:������W[�ɓ����iV��F|@�ٍ�:��3vjZLR!�=�v<�;;,�OE[��̐r�/��v��/#.�����Y(����Nhƕ�p��g�r�d�^|��w������݅�?���4�،< .}7���4?RE��<Ɲ^�?��o7��P�x�b)�����N$�N������gb�6B�2�k�7�Qm|m�'Y.�x���ơ��ہ�&0Xx\'wdzk`��Pzf����9��2N�a��!,v"��lq���X��vq�O�R.����}�|N^l;�iG���o�ntk(њ:H��}��ե�BM���-o�6�T|��:7�X�Mg?��Ob��G�A�⽺��sv��!T�˒����h�s�����F$rxo�����ͤ�OP߹%��j3�ߖW�\vNG�Z� ��y��p�]PYش�"ػ�~UX|�e4�r�4Ws�Ϟq��m_Y���~Jܷ�55�a�2��z�h����Su���̴��h-IJ��5�WRm�M��C�F�NΦ/��������)�F��w�N�1�ڣŧ�#Wg��\�~Vk��X�ˉ*ʎ)��2��M7v�dd+�AF9�4$��V�P$W^�L�$ͺ�ω����fy_�j�yf��Z��,Uܖ�~��6:L^7��z���sH�;�=ЭWS����CA=�Ï+�j�y����%R���>$�����i�hg`�ErB�kXN�rV���T���}����f�_�����]Ghj����z��L�F�{�H���i�Lʀy̋��ܳ5��尖=5�.8��"�P݉�Ue�O�&@�m�إw�.~g~[~�K-J�D����f�y�$��Q�3�\��{���>3(q�;�*��B�6���6a�ͭ����Ҁ�w�(e�꞊k��#�Վ!�u�l�O���J�07��S�dGג���?o,y��Ǩ���-�F��^�$���q�6Dc�r�e뎫F-�Y��kx���W�$���m��v�R���hY�FH�?5H�hs��{R3�>H�)3MN)�_�z�]���5&5BO^@xu�C�Y�c��'+�}Z������F�(}+�p-�F�p�m�)�� �����`�07��&���\�[�I���6�m"�l�wiq*N���o�B�+�F�Ɛ�g���R�H$hKR���O�����Q���H9-N�S���-8D�������:���B�)CB)�b���ٽS��!��`GO�L�n]A���R�/\���,�~=�����C��kn�d3Wӧ�X��8�@����5}��C,L��7P `N��;�X�ō� �J��c2��/�w��ң�B"���QJN�vdf8�%����Gk(P�ׄ�we5�N�lc�.��Yl���iq[@�N��L��5д�[��Ere�oRe���6�I�{����O�V�e�4�e��R�����I�+�m|�`QRv��P�*6�)lCb�����<��9[�"�GM�)�3!p=)�'�f�Kg�å�&f(��u��q<���L���K���<٬߀O���jf���q%��}��-��_Q�t�H�&���uȂ����H�q��.��~E�,O����⧩�Z���k���� F÷���u��E����R������%�J���n�#����3T mL��{4n4�\<����}o0iIBܷ�[email protected]=7���p(�d�3mȏ0��])=O�?.�2��~��$ ִ&���{Y��Z��!>�`5d����^�M�#�wf梬� ޔ��O�[email protected]��W�P�����x,>e��,�����a�(�]�,{�>��猲�����f�w��O &�*��R5���z�ۍ7�Z����T��RO����ň���A�9��<�q��"�SҢ�|rQ��Kk:�S� u�Nf��2�K+�/��.��� �������q���'�������*F&)�7�j��^cՙ��M��Ѷt���ya�r��X���O&�-�yu�u�fw5n�i�~T6���t��kֿ,�ɓ�#�ҋ�Jk� �=Yi�cc��n�m��I�p�a��8��7��7�Uܭk�Q�sk�ض�Dž.�U*���];�k��� n��<A���P,ND<��1�j)�,�* �2���� z��)�lSH����@Ԯgb�(���4����\8�����r�F�b{�#��,����C=�ʾ_�y:�j6��GӄZ�ٹ���Q���ɀ$�{ɚz-�Mo�j�|�Pz��p��Z�lΆQ[�=�[5��\�����Q�L��r�\�J�<�m�G� �W�)A_���۽̊��fbrI�C���U'���<���y{"�0�ٟ������x�gn��4_�[d�5v[��A`�lj?�1�����U(����'��?4<��9w�#NSe�,�Ks �#��J�l���ro4��P����s��6Q�T����AȪ{�����'N6vQ�E<���;Ҝ�Gzt��1|�"�N(��;�����)4?/���2Rǵ����n�V��l�N���rD%�\jP��ܥK(� 5x��Z�z�؋�B�� ��=R)�������N��~C�hz�e�؍�7-���"6cfV��������Wze��ŏ�ԑ�@����15����&1�צg� L�� �E��ߧs�6케�Yw�mH� 0�Ee����w�����kLM���X�2�����6�����N��Fe�Q"�62ي\7�.��H��7��q$���1��W�O8�߽p�Ua� ���P��-`%S)�Mϱ+�6�Wju4�v�c#Ȱ1��Z����ݴ��m�TuƋ>@H)�+���S|+�A �|��� �lŒ��; �)��9��%�7Ӊ�_|�y(�7n�֜MEr�L���3�ۨ�T6r���YdyS��ٕ���$��d��o�G��a�d�q4��$�7v\��J�%ٹ4�g��Xp�����=�aU�F���=��*�����n�/�͊���{��X�Y��`~~���*�u�K5w=�}�W*��;�����*�LL��w9�ڸח�I���6�*���(IZw���[email protected]�'?ZO�6U��O���W�t؍�z}�XP�S���4�����`J�"�� ٱTP���#�;��P�n�lMEv=sa�_�*��E{f��܊���{W|��U�&����Q�*��`�u�]�Y�J�⡍ڠT�?�lJn�P�M��sB����G^T����|��$(����A"������]0T�0j8��Bs`J��*�P��g�4{O1��kr��D*�X���8cky)t�1���Y� 9��Ż����j��zo�Op��������"�ӯS���a�������Na��'����1�ǔ_�wK6�o3:��W)ȵYx��y4��B��[�qGx��BF�?鐜�1�1q+���?2�+-��q���]��y��̡��|����y.�J���^dN���e��]<(�N=�pFdG?ݜ��o-��l�%�ky�JQZ��6�Z���,fӦ1L8�홑�"�i��D~Z�q��&kyj�S��:~�}�Q��v��h��S4�~<�*?���֙}�c��Jf��q*���!O�~��F��TpG�#'��sFѴ+�-#�G �l����~X�>0��6!����������C��OF�I*~��A��L8м�w�\$�5 �Ӷj;G�F��7����������6��ʶ�:��k� 켅�3�^~rj����E��G_�9����gc���S���T���4[Yd��K [email protected]�$P�u�����H�qSCȐ>[m�5��ܰ܊l��_>y���_���Rhא �X{�c_���|���2��qV��jx��`Şx9�`������;yR"���$`ӌ���֕ �dWS�������)��]�O4��z&��9o�.�u��������^F�x�����2�����_��E�y'�`E��ͲM�h3�9!�S+ɐO��y����s��{����oIX �;d�b�2�O�u�rk�:զ�oh�4'78��uYr�Xэ�D��4G-B��8gq�$�6�!u�q$�x�ܝ�ӿ�4�'n�ْG�-MZ��//��Z�T֝:|�X�mR��)ۦwO-饀ۧr3w�!��l����[��6d�m":�����!�zm��\r�d7Q���P֙��`]�e���Tr�O|��j>oC���y�l�9}=3]�[7���(�kG�48γ�rHS�m�\�d�d>OI���e�~[��0��3�k�c{X�w��Dx���Zq]��*�b�b�ڞ�G\�C�~�%؞�W,0��zYƫ��|��@h9Q�Ӏ.[���q�7r0��6F�Q�I�{m��<�R�ယr���\6�r%>��ՓE�.nք)�:ֻV����B뿔7I�z�������\Ս@���1�ջ´?;Eo|�ub$��y�����K[��� ��\�G�@�n�c8�[�]7˚.���kg�0Xڑ8b�� �P���"hIB%���0MN�j��h%����d����ט��2e��;��|�p�Y<�S�Ff�P#�o���5�ޱ�y���ҿ����A�۱��h�����Ɓ�g-�m���KQ,��Y�s�Z����3�#���������k'���=�l���fJJ� ��l��2��܂O��yn(PW��"��,�naI�I�0�]_&�#��ۢ���5(i���u\ᗌ~9&�k��QW�љD�T�&���\���j&�n*yS����ap�X��>ΰ�-ֹ�}�$FgJ�M�#���I�..��KC�kA�/���|�$(���b��Z���,���GO�/N��)\�v^jK��.�������ҿ<���'xx��]�.��Զ������o�s�j�j-{EȐ������gҗ��v�:L=�ye����%�=���C��~Ri��7V�=�����k��ҎxӠ>�_L$�1m���қ���40���G>��|�m�w���H�p�$x�*�b)� �T�E��V�<�&�s��v>��!H��`ך�(`���q���^F`y�~"Q:�q� +L6״i��k�Oa�������0����<ӳ���U�2H!�Hݥ���}BPh��m�v����S0.mОO��n^͆H�ǥ��[e�n�������M�%펩v���hebZ����GJ��>N�u�H�6��CS���@)��3M�#���,������i��0����!YA�5�T]��X�yI<�~����(D�ͽ*@'��e85�~�YL9^����|�}���#�(ܢ�J�?Mw�"Q~S鼝R쒦���=��3?���R%�y#D"������ט�8� ��m�A���ekL�G�+g�d��ep�����y2�L���l��*�UlB���j����[����Ee鰥��|���ש1��+�4�$��xb�rd�l�o��<��-���$l�z��#fP;{��r7�ZM8"���U5�[email protected]�2�/�����Z���8*�ـ�4�}�8Լ��j�w)�qH�E6���fJ��G��p�l4MJ���$��@��m��[���ke��U9n�æm�s�@ۨ��c�}�߬��6�M��r°ۡ�k݈�>���6����J��QAL�;���m�Ck��/��&~$�vbMN�?Θy��~��P���N�N�qJ��c��=��.��>~D��+� �O��[���Uk��9���#�� �C�<|�{�I"Z��k��k�c=go}�k�U�x����3����,�W~o��9��A�yk�~S�ʗR4�%�?VtZl�(�v�sº��ߗ�p>j���(��mC�59�jjE>�l�����Z3���-XsNj�+�?�4�2�/j�ʠH��u>5�\�'����ҵ��f���;�c�7��yZ��Q�b>��d�ӽ.+��Ο��[�h˧���<�>�}��8Ũ��즜�wU?�p�3�1����D�K�xb�D��Z���O}p�j�P���4���C�ڔ��kN���s$�i;��:k�wkϏ��EM:�Zl7�_���Ρx�Ze/Y���h}Hu�e�����f�ֱ!�W'���p�����?�������4�ZmPrvcb�Nu��c0N��{d�$&��S�I,�;h^�t���ڴ�M���cO�4�4��xe����B\ȕ�^�q�;�+Q��z��,�EX-0�#�w�_�_�g���ѣ�HZ�<9�'k�`��}�3��@�]nQ����N��^�A�k��:����>�ŜG\���K���`����G��k�#�l��q1A���emE��rm�y�9����u#�1c����7c�Oά�ᅥsd�i=B$���l|N���z#��x-�ŔTPv4� b��B���}�X`N�Lj�h�)iR^J���G��7�������e� ��۟T�@��AZn6G�wo˭ly|*��h�B��Y�x��-���7m$dnI�z2?��"W`{m�k#��No;6�2�~h��<$;�ZS�N8�sc��0��nnz)��r�O̰�rf�_#J�\q�Q,��D��d���L�����8�R��iSQ��_�R�u��E+L�@�r�.!�F].^<��=��J�5���R´�_>o;�ӐRR)���N��4�!���Ƅ��\��<ݭ�\��Sڿ,���#i��#=p]S�ךd�ŏ^�:,:A�;<xc>oo��!�"�I?,�y�P�n�[oO��m �c�In���/�E%�Ot�q�����"u3�wnƧ4�H.�U:�<kR���GA�:��qc�H�Ȍ��9H�Kr�VS��;w�rv�7�)Ygu:%��4�^t�f$��J^"�\A�hl�!�n��:�f���d�I1j'�j?��! �2`�_T�V���x�u�s�p����_�k�'�C�Y�͎Y�g-��t2�Y��f�Zr4��N��K�m�����>h��m�B)֙���V�q!o�<��6�>��iM�k�xd��B��HH��05�D�uy���u���ҝI�ö}�.��+(��42�G��jz<�=ga ۂ�:f4����ogg%�!�]�!��3N�E��;9�6�lw-�W����٥x�F4'�dHS�:���e5Ď5.æc������c��5�pހ<�m�#wc��V��I�:G�Ȏ�� ��8g:u��#?��59�o4����H1�����mg���������r3+Gb���S*�:�Cd�ɺ��������*gW�3�&�v�I��a�A���y-���rDa�Zփ.AҐm��6iP���q^B�4������f5¼9���M~#%�@���o'> ��H�H��21��X�|zu��h˂�Yך&�� �diӌ�]��)SRu`B��!-އ���W{��mnT�=v�Y(a.���<�g���l�����i�ĝ�6��s Q�<��~b��] ��&��gM�B^���m?ɾ��9 W�z/���BX���=��`��9,Q���R�:�w��(u)뚙��O���K��=��u�w��ӱ����c��O��WZl�o��.N^<�n�u�]CP�ԘP�;��t�N��ߕZ�jV����r�#�gli|=���\����/I�Dx����e�I�EJ����`��Wg(])oIx�-�4�3'{��ԑ�y��j��fE%w�W�Xg�;�,е�ku�t_���2�|��i�G���[�Cv~%�{�Dy:Y�1vy�{�éN%��S��fIa�=���<�B�G��P]X�-����Q_�N�s{Zfb1k���%��6����'�=E~yD1ٷ���R< r[������m�0�[email protected]=�ٵʼn�a'�;Qvy���v��i�/)B�H�j|N#����hK1�����Z�;>��(�� *(7�J.��R6S�k�.�rI��2}���e���|53����^d������,[email protected]�z�;�0}�v9��)�#�h#�Y��8��ˆ�g:��&��V*j�y���������/��ҟ,��$�z�ko G��קː�.�띟���z������`H߀ޠv�?&�f�W�����Ï6�j����̿ZfRc;5;�F[d�N���o{��*u'^�jљ���&��P��c�&��ysk9��f�q��mf���%��m��3#���P�.)l��zS��3γyO��$Ч���9��>,��v)�e�ǣ�G]��|_�� �@sS�~��C��˓M�V�e*Y}:�+Ł$S~�W�m�<�-\|X�V�k�t�O,X��$���hS�4��@�kɪ��n���ny_��yS,������`8���za������:�����o�&��M^y�<�5���C�x�5W�R�oc��L�5'���q�q�k�eT��o�?�[K�6��I3�Xą猧���8֝�ޢ�hs+K/c�G[�9c��"�#����EX]-���ɶ�)�Y�*i6��=�z�)��ZA��+P1��H��l�f��,l��md�d1�U�_��X]Y�'����q_�7�L�/|��;㷕�����V��A���f.Q����i��v;�����8�����L������ZG���K��S�+�$���ӾF3��|�Q��x7��Һaߘ5������5h�<*{��|i��[t��❑�mdWD�uo(O�����ܞq3?��v�%�^��#�X���L��a��[4��U��[d���Ms��B��({��"Zs:��x��6�ꎏM��/UT������kh^5.�;��)^I�0�i�W_�a��ˌK{�����ySo3����:t�Z] ��APyԍ�v��e��fv��ݫ�]k���К}��<����n��ʮ۳�O���Yf=���nD5B7���i^U��ٸ��r5����n�uHd����m����'!�_��:�.���JH��������k+��H�2��n���͞ǔ�*.�z�λڶ�]��s�SJ|Ǐ�\�~h�����[email protected]�)�f�K؇!<C�����u/U�O�LZ��מ5ѷ$���<r'�5{����np�uy5��כ��ɚ,|̪�kG�Ij9v"�|+��ߐ7j���:?gb���RN��I�ߐ|����� ���6�'�ÛO 뷔�l�'�>�i)�9/�Z����� �)�i��[email protected]:�l>����}�v��L��c�S�o�"���'rbH4�SǦL�o��4�&����1A���C�rfd�ҳ�(`Ԩ�ε����7$4�}���n<�����溟篙o�T����S�gm����3�02�@v��ĞP�8��o�ϩ�'���ܚT�5?�;��8�kdaS�۔O -�)+L�Չ�ݗ�-��ފ�nSt�tǢ�K�%����(�%�6GI��;�����5X�a��/�;$�y&�@���Y�!��eK�u�Ple�vF�����vX24�;t�0ZG��)ɺ#d�4R�d��Rqr������lЃM���.��n�I��4Y���+��wj+�K��I���+���:����B{�ύG�\�:��f;�#�Y%�k��4�o+yBHБ�%B��I��"�K�L���ܨC���:�\6�H;ӧm�θ����l���z���I㔗�[email protected]�W�S�~�b|[��C��oq�����WՐW�@j*H��t����$�/�n��YiK�K! �|�_�(�i����>V��-km��|*�om��#�q����M�|&!}K��x�Tx�S^?<�g��(Ë��y|����}Qu_3��ږ��"�P�����9����������f5$��ȏ-�s�-/K�A�8m�XcJ"�j(+֝k���[���[�D��'��U$�AN�}{�E��<p����V2T9f��"�Af$�8�S$^H��n"�to�n3p�fA"Q�P���WS��UxW�)�k���e�6ROlM!d��*XP��h*v��lU���f��%s�2d��[email protected]�Mz����'�`6`��-?��YQ'f�1��8xP���h�<H��:6��Ӧ]�n�LQ?�<���R�����{�`�c����\3� �[��Ee�Ԩ?���z����h��~��L�MBǮ��(N�*v؟5��*V����Y����́�� ;ZP T�������w{��[�R�*V�zv�p��+�{�N���5vώ����@�\9�*����+���d�N��O����R�q涗˷|�Z0�����F\�l�Y�r8�����<"���P94�<��G~����i���NJ�_n�L�-�;'�j��k�0�&�vL���W��;%V���"Y�d��ҕʎ�v�k�#NL]�1�"��;GA�����dY�\*�S�F�ݟ�c���a��B����>�� ��m�� ��r���G(�A=A���*a*?�ٰ�r����AӶl��<К �@4�� H���畆ҵT�v�kҙ�+V�� o�Aߧc��͏%Ri+���mߧ����u�@A��'+U4U��I"���ⅅ�M��T��|r�J֕h� ���T䠐V����f#*��� �^���7��,M)���xf��o�)�=��f��U��^⽇NٲJ���@e�� fą]7 %QSZ��㚸)ZV�#Ď����6*�TH�O�:�Lؔ�"�(����ͅ %�1AS�nk�M�cj��ŷj���a��n}2)��oJ�\ت�BK �OA�)���c`�Ѝ����/�� ���G���������ߧO�^C�蚊I;��*w�mA�0YE���9�8�}嘖K6�$i8�"�܃F����������Db��GZ��}�_ AK��F����p6��hu����5�@�h`)/�ӭ������Hi8��9�2~ZI��d|G�Fl�jH��;=?��z��""�R��Ҵ�w�_��ғ�!�i�r���3%�H��գԖ{��"�����g4��.l�Ƅe�[�����?��Z�6��sLR��i������1���Kt扱�"Y߭͵�l9�+ �Z�~ϵ1¹�,&�h���#� �\P�Rq�P����<{[email protected]�Ɍ��M�0[�;�`�jI����?Uq��w|�ɋ�Ql�JS���{g��� hJ�"�d�G�Ι uj�M��3��va$��[email protected]��~m��-�j�㴶u�dS^$��F^����J���]�2wl:����?��8k�1�~�뗥y�۞R-I�ݞ`j���Ռy��qc�y"�2ȻQI�E:�|�k�<M2�zI[\�o��q�Ͷ��+���t���=7���*AaJ�_lʩ��n��g���D�4�8K+V�����gU�|A����[1�eD�Y4ֱ��M{x`ۯ*�G�Kڽ7�Y��=���[�ޑ�)߿L�;��r�����;��';�gPۭHH��Ν��/b�����9�Â�Ye �c'\�Q������!�Q��ig��͜v8]������`��E����-It�AXfs����t8L��E�i�s�|���̇Ƨ��k3���!3�̸{g8�~�ʚ=|?�f�swxaL��:\�0�;���@� MZ���������r�K�kZ�����^bu�@��l�v:cM���vg`>�W��b�>���{�D�v�a�ܯ�n��Н���Ӯ�|�=hiӦZ1�o�@d�ɢ��$BF��CN���\�h�Z�2����o��%�e��'����Q�����V�z �u�ߦy�k+�S��Q�'5s�Iߓ�p�x��<���o��+�;/,/�/}K���H#~��.9<!AL�y}��9]�.��n2�Q�)_��:��3er����n=�ݐ@ݿk؎l{N�"�W[�t-(�X&���'�"�l��ͭ�qĠ`O�}��<A�[�Gr.�V�m:^ZN�6����ߦA�59�oabO�T��a�r��z~��K}L�����H�^�ƿ,���.哈'�CM��3���t"��� G!t;��9�4�����/��jMN� �ndž�6��Y��4�yf�>�� �(ߑ���2#{�x#�b>� ��O��ˎ���ɘ�z���������I���$,v���۵F�]2�[�nJ��C2|]�:��2r����r���H�֧��Z����7��9�����I]�"q0D�D�4d����^�*�|K�Pvb^@�>t�[)�JƬ�P�@jC����q/h�W�<��iO��J �t�����ӛ8�����m,��]"����j�Վ2�H������5?��[�6��)6��ۥ8��F|���!�����^t�r����V��Z�Z��x�GZS�%�"���n&��[�Q�Xv�2G>����h����nB��=F�Q�P�ڧ��n�ۭ<������rYL���@`jj�w�5�q������M�'Ͷ�h�����nmG�(Ý�Ԡ�|��V���XH���VꮵؚP���<C����A��T�l�����-ٚkp��CF�n (����a��Ԗ�"��@T5�>YL��ێ� ��Į�.Z����1�y��뒽;�NU+Heڡ�R:(m��,�h��օ���*n����o�t��`՝es��OS�l6�c�5�xB���-�A!��#�>;��m����rz�¼G]��68t�'���^�Oh�/�����ITo�%۠�uZ�����A"rQ>2�.�!��6P����%�<�i��x�I3p� ��S�V�̷�sn� _�����1D�3�b4y=?�^^���4}B�_�C�(h���n����V�H �&,d�qI#�`�5�5�����Z���Ҋ�"�%WsN�~���6�M��-R�v�3X|R�K��濞Z���4�pFQ�QI��?0�t���#C"��M�h�$K��" ĵ�)���'ѧ�V�o�!�7�Z�V���|�t}��O��GJG2$���_ʏ�Nj-I晀�~̠����'XNa�j�("�9����y��������_.�[F��[���nh�o��|�w��%R�3��9���#�~xy��X\,�B��F�4�hu������㙚8�z��ރ�Yi}�$��#*�P6��G㆞L��Kr�F Wq��#��iɹ�%����!\�'���w�y��8����餕�7]��jd#3�{���`�d"dEP�����^�~�����rJ"("F!H����ۦA�`i�/"��������[email protected]��4vGhdԃ9�Drp~����>W��f�L�Ԕ�R��*+������>������7,��^��OE��r4�ԡ����_���W�]��I��s_�=�Y��o�n�'������*��u���ї^!�7�\�Q��0!�^��������;Q��5Ayt�c�=:���˕�迗��v� �v�TT�o w��q=3���X}YTҙ��Y�4��ǐfz��������WaZ��)ܜSK�>�q_�&���>�S^���o`A�7�x���c�_~��ut1���,�8��F��%H�G!ӯ�^��Ms�����cK ��� �m^g��X�'���5�@Gjv���(Dܨ����iam1�O��u�]�]�����6�1'�ha� ��އ���黀�4����j������j=;�1�+�o�j��i��]GđN�9��*;����_3k~[�=x�֧�N����\N(Ndb��l�J�<�{�h�ʵ�؏���Y+�֗��5�s>Ws����z{����E�5����V�EU�Zm_�3Ven0�a�Įofw�� ue:J�\�cnP�d�c�dBNp�0j-,�EO���7�1S��T��/+/6E`��O�N��p�.b^��-�BE��6�t�*�V�o�t�o%k7B:T��ߦb �
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement