Canon VB-H43 Manuel utilisateur

Canon VB-H43 Manuel utilisateur
Caméra réseau
Caméra
Guideréseau
d’utilisation
Assurez-vous de lire le présent Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Merci d’avoir acheté la Caméra réseau Canon (ci-après désignée « la caméra »)*.
Ce « Guide d’utilisation » explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez
lire attentivement ce guide avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE
sur le CD-ROM d’installation.
* Certains modèles des caméras décrites dans ce manuel peuvent ne pas être en vente dans votre pays et votre région.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’utilisation, etc.), veuillez consulter le site Web de Canon.
Clause d’exclusion de responsabilité
que ce soit, résultant d’un incident relatif à la sécurité du
réseau, tel qu’un accès non autorisé.
Conformément aux législations et réglementations en
vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou
succursales ne pourra en aucun cas être tenu responsable
de toute perte financière survenant suite à la perte
d’informations ou d’images enregistrées, et ce, quelle que
soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de cette perte.
<Recommandations relatives à la sécurité du réseau>
– Enregistrez un mot de passe administrateur fort qu’un
tiers ne pourra pas deviner facilement.
– Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la
caméra.
– Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en
réseau.
À l’EXCLUSION DES ÉLÉMENTS PRÉCISÉS DANS LA
GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS
DÉROGER AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET
CONFORMÉMENT AUX LÉGISLATIONS ET
RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR : (1) NI CANON INC. NI
AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES
N’APPORTE DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
CONCERNANT LE CONTENU DE CE GUIDE
D’UTILISATION OU L’UTILISATION DE L’APPAREIL, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
NON-CONTREFAÇON ET (2) NI CANON INC. NI AUCUNE
DE SES FILIALES OU SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT
DE L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE L’APPAREIL.
 Remarques
1 Tous droits réservés.
2 Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3 Nous avons été particulièrement vigilants quant à
l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez
des commentaires, veuillez contacter votre
représentant Canon.
4 Canon ne saura être tenu responsable des résultats
découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
Remarques sur la sécurité du réseau
L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de
ce produit et son utilisation.
Prenez les mesures appropriées pour sécuriser votre
réseau et éviter les failles de sécurité.
Conformément à la législation et à la réglementation en
vigueur, ni Canon Inc., ni ses filiales ou succursales ne
pourront être tenus responsable de tout dommage ou
risque direct, accessoire ou indirect, de quelque nature
2
Pour davantage de recommandations relatives à la sécurité
du réseau, veuillez consulter le site Web de Canon.
Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra ne
peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement
des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à
moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi
sur le copyright en vigueur.
Notes relatives à la confidentialité et aux droits
de publicité concernant l’utilisation de la vidéo/
de l’audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement
vidéo ou audio), l’utilisateur a l’entière responsabilité de
protéger la confidentialité et d’empêcher toute violation
des droits de publicité. Par exemple, veillez à obtenir à
l’avance l’autorisation d’installer la caméra si des
bâtiments ou des pièces spécifiques doivent être
surveillés. La société Canon ne sera en aucun cas tenue
responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra
soit interdit par la législation ou la réglementation.
Auxquels cas, les spécifications diffèrent selon les pays
ou les régions. Avant d’utiliser la caméra, vérifiez la
législation ou la réglementation du pays ou de la région
d’utilisation de la caméra.
Introduction
Avis relatif aux marques
• Canon et le logo Canon sont des marques déposées
de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows Server, Windows Media et ActiveX sont des
marques commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis ainsi que dans d’autres
pays.
• Windows est légalement reconnu comme le Système
d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de
fichiers système agréée de Microsoft.
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.
• Les autres marques ou noms de produit mentionnés
dans ce guide sont les marques de commerce ou les
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
(VB-H43, VB-H630D, VB-H730F, VB-M42, VB-M620D,
VB-M720F)
Remarques à propos de l’utilisation du
logiciel RM-Lite fourni (clause d’exclusion
de responsabilité)
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter en
une défaillance d’enregistrement ou en la destruction ou la
perte des données enregistrées. Canon ne saura en aucun
cas être tenu responsable des pertes ou dommages subis
par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
Remarques à propos du contrat de licence
de la suite logicielle
Pour obtenir des informations concernant le Contrat de
licence pour le logiciel d’accompagnement, veuillez
consulter le fichier suivant dans le dossier
BundledSoftware situé dans le dossier LICENSE du
CD-ROM d’installation d’accompagnement.
Type de logiciel
Nom du fichier
Camera Management Tool
Camera Angle Setting Tool
VBTools-F.txt
(Non utilisé avec la caméra VB-H43/
VB-M42.)
Logiciel de gravure vidéo réseau
RM-Lite
Union Européenne, Norvège, Islande et
Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce
produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères,
comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la
Directive européenne relative à
l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/
CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces
directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative
aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un
métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans
la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au
seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que
vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de
collecte mis en place par les collectivités locales pour le
recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type
de déchet risque d'avoir des répercussions sur
l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement
associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut
correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des
ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit,
contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou
les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou
www.canon-europe.com/battery.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4
standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
RM-Lite-F.txt
3
Logiciel Open Source
Le produit (caméra et logiciel RM-Lite d’accompagnement)
contient des modules logiciels Open Source. Pour plus
d’informations, veuillez consulter le document
ThirdPartySoftware-F.pdf (Licence de logiciel tiers) dans le
dossier OpenSourceSoftware, situé dans le dossier
LICENCE sur le CD-ROM d’installation. Les conditions de
licence de chaque module sont également disponibles
dans ce même dossier.
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence GPL/
LGPL, veuillez nous contacter à l’adresse
[email protected] et indiquer les informations suivantes
en japonais ou en anglais :
1. Nom du produit et version du micrologiciel.
2. Noms des modules logiciels que vous souhaitez obtenir.
Vous pouvez obtenir le code source pendant trois ans au
minimum à compter du jour où vous avez acheté ce produit.
Veuillez noter qu’il est possible que nous vous facturions les
frais engagés pour vous fournir le code source.
Contrôle des exportations
Ce produit est soumis au contrôle des exportations. En
conséquence, son exportation ou son transport
international peut nécessiter une autorisation par des
institutions gouvernementales.
4
Comment lire ce guide d’utilisation
Manuels de l’utilisateur
La section suivante décrit les différents manuels de
l’utilisateur pour la caméra.
Manuel d’installation (inclus)
Ce guide fournit des notes et procédures sur
l’installation de la caméra ainsi que sur les
caractéristiques principales de la caméra. Les sections
auxquelles vous devriez vous référer dans ce guide sont
marquées « Manuel d’installation » suivi du nom de
l’élément de référence.
Icônes indiquant des modèles de caméras
spécifiques
Dans les descriptions des fonctions limitées à des modèles
spécifiques, le nom de ces modèles s’affiche modèles est
indiqué ou les icônes suivantes sont utilisées pour renvoyer
à ces modèles.
Icône
VB-H43
VB-H630VE et VB-H630D
VB-H730F
Guide d’utilisation (le présent document)
Ce document décrit notamment les paramètres initiaux de la
caméra, les paramètres Camera Angle Setting Tool et
Admin Tools, l’utilisation de la visionneuse et le dépannage.
Ce document est inclus dans le CD-ROM d’installation.
« Manuel de l’utilisateur pour Camera Management
Tool »
Ce manuel explique en détail l’utilisation de Camera
Management Tool. Il est inclus dans le CD-ROM
d’installation.
Le CD-ROM d’installation inclut également le logiciel
d’enregistrement RM-Lite (« RM-Lite » dans le « Chapitre
1 Avant utilisation »). Les manuels de l’utilisateur suivants
sont disponibles.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite Manuel de
l’administrateur
Ce document donne une explication détaillée de
l’utilisation du logiciel RM-Lite.
Modèle de caméra
VB-M42
VB-M620VE et VB-M620D
VB-M720F
Symboles indiquant les précautions de
sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce
« Guide d’utilisation ». Le présent « Guide d’utilisation »
utilise les symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur
des informations importantes en vue d’une utilisation sans
danger du produit. Veuillez les respecter.
Symbole
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner la mort ou des
Avertissement
blessures graves. Afin de garantir
votre sécurité, veuillez respecter
ces avertissements.
Comment utiliser ce guide d’utilisation
Prudence
Le format de lecture pris en compte pour ce manuel de
l’utilisateur est un écran de PC.
Captures d’écran du logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce
manuel de l’utilisateur ne sont que des exemples
illustratifs. Les captures d’écran peuvent différer des
écrans présentés.
Les captures d’écran utilisées avec les explications sont
généralement issues d’un PC Windows 7 connecté à la
caméra VB-H43.
Dans ce document, les descriptions utilisent le jeu de
formats vidéo [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]. Si
vous utilisez un autre jeu de formats vidéo, remplacez les
tailles ci-dessus par celle que vous utilisez lorsque vous
lisez ce manuel.
Signification
Prudence
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des blessures. Afin
de garantir votre sécurité, veuillez
respecter ces précautions.
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des dommages
matériels. Veuillez respecter ces
précautions.
Important
Ce symbole indique des éléments
importants ou réglementés. Des
recommandations et restrictions
importantes sont données. Veillez
à lire cette section.
Remarque
Contient des informations de
référence relatives à l’utilisation ou
des explications supplémentaires.
5
Précautions de sécurité
Cette section explique les précautions devant être prises lors de l’utilisation de la caméra.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels. Veuillez lire
attentivement les informations suivantes et veillez à suivre ces précautions.
Avertissements importants
Prudence
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE
ARRIÈRE.
L’ÉQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PANNE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
L’adaptateur secteur (vendu séparément) peut être
branché à la caméra à partir d’une prise de courant CA
standard.
Veuillez consulter votre manuel d’utilisation pour vous
assurer que votre caméra est compatible avec cet
adaptateur.
• La prise de courant doit être installée à proximité de
l’équipement et facile d’accès.
• Débranchez l’équipement de la prise murale avant
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
6
Précautions de sécurité
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation de Camera Angle Setting Tool
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses telles
que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur
ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement
l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur
le plus proche.
Une utilisation continue du produit est susceptible de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si vous entendez le tonnerre, arrêtez l’installation ou
l’inspection, par exemple. Ne touchez pas la caméra
et arrêtez si vous étiez en train de brancher le câble.
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la
caméra et ne mouillez pas cette dernière.
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la
caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité
de la caméra.
• Ne laissez pas de câbles locaux, d’alimentations
électriques externes ou de connecteurs d’alimentation
d’adaptateur secteur (vendus séparément) connectés
lorsque la caméra n’est pas utilisée de manière
prolongée.
• N’endommagez pas les câbles de connexion.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
• L’outil Camera Angle Setting Tool est conçu pour être
utilisé lors de l’installation de la caméra. N’en faites
pas un usage régulier.
Cela pourrait causer des défaillances.
Précautions d’utilisation des fonctions intégrées de la
caméra et des logiciels fournis
Prudence
• N’utilisez pas les fonctions intégrées de la caméra ou
les logiciels fournis mentionnés ci-dessous dans les
cas où un haut degré de fiabilité est nécessaire :
– Fonctions intelligentes
–
Stabilisateur d’images
– Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Ces fonctions ne garantissent pas la capture de haute
précision et ne supportent pas d’être utilisées au-delà de
leur usage prévu. Canon n’endossera aucune
responsabilité pour tout accident ou dommage résultant
de l’utilisation de ces fonctions.
Remarques sur le nettoyage
Avertissement
• Ne pas utiliser avec des équipements médicaux ou
autres respirateurs artificiels.
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzine ou autre
solvant inflammable.
Selon le PC et l’environnement réseau, la transmission
de vidéos haute précision ne peut pas être garantie en
raison du décalage ou de la perte du signal vidéo.
Canon ne peut pas être tenu responsable des éventuels
accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la
caméra dans les machines ou systèmes susmentionnés.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
Le non-respect de ces instructions entraîne un risque de
blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute
d’éléments.
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes et tout autre
source ou sujet très lumineux.
Prudence
• Vérifiez régulièrement que les pièces et les vis de
fixation ne sont pas rouillées ni desserrées.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou vibrations.
•
Veillez à ne pas porter la caméra réseau
par son extrémité.
•
Ne forcez pas sur les
parties rotatives de la caméra avec la main.
Cela pourrait causer des défaillances.
Cette installation devrait être effectuée par un professionnel
qualifié et être conforme aux normes en vigueur.
7
Maintenance
Mise au rebut de la caméra
Éteignez la caméra avant de la nettoyer.
Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la
législation et la réglementation locales.
Lorsque vous mettez la caméra au rebut, pensez à retirer
la carte mémoire.
 Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent
neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
 Nettoyage de la lentille
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour
enlever la saleté de la surface de l’objectif.
•
L’autofocus pourrait fonctionner
anormalement si la surface de l’objectif est
poussiéreuse ou sale.
• Notez que des rayures sur la surface de l’objectif
peuvent être la cause d’une mauvaise qualité d’image.
 Nettoyage de la plaque avant, du boîtier de
dôme ou du logement de dôme
De la saleté sur l’une des pièces ci-dessous peut réduire
la qualité de l’image. Un nettoyage régulier est donc
recommandé.
Dôme (en cas d’utilisation du boîtier de
dôme pour intérieur vendu séparément)
Boîtier de dôme
Plaque avant
S’il est impossible de nettoyer convenablement la surface
de la pièce ci-dessus, retirez-la comme indiqué cidessous, puis nettoyez-la plus en profondeur.
1 Retirez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le dôme.
Consultez la procédure « Installation de la caméra »
dans le manuel d’installation fourni avec le boîtier de
dôme pour intérieur pour retirer le dôme.
Consultez la procédure « Installation de la caméra »
dans le manuel d’installation fourni avec la caméra
pour retirer le boîtier de dôme.
Consultez la rubrique « Utilisation du boîtier de la
caméra » dans le manuel d’installation fourni avec la
caméra pour retirer la plaque avant.
2 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent
neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
3 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
4 Replacez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le
dôme à son emplacement d’origine.
8
Table des matières
Introduction .................................................................................................................. 2
Clause d’exclusion de responsabilité ..................................................................................... 2
Remarques sur la sécurité du réseau ..................................................................................... 2
Copyright................................................................................................................................. 2
Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant l’utilisation
de la vidéo/de l’audio ......................................................................................................... 2
Avis relatif aux marques .......................................................................................................... 3
Remarques à propos de l’utilisation du logiciel RM-Lite fourni (clause d’exclusion
de responsabilité)............................................................................................................... 3
Remarques à propos du contrat de licence de la suite logicielle .......................................... 3
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. ..................................... 3
Logiciel Open Source ............................................................................................................. 4
Contrôle des exportations ....................................................................................................... 4
Comment lire ce guide d’utilisation .............................................................................. 5
Manuels de l’utilisateur............................................................................................................ 5
Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... 5
Icônes indiquant des modèles de caméras spécifiques ........................................................ 5
Symboles indiquant les précautions de sécurité .................................................................... 5
Précautions de sécurité ............................................................................................... 6
Maintenance............................................................................................................................ 8
Mise au rebut de la caméra .................................................................................................... 8
Chapitre 1
Avant utilisation
Fonctions ................................................................................................................... 14
Fonctions communes ............................................................................................................ 14
Logiciels de la caméra ............................................................................................... 15
Logiciels installés .................................................................................................................. 15
Logiciels fournis .................................................................................................................... 15
Licence supplémentaire (vendue séparément) .................................................................... 15
Logiciel de gravure vidéo réseau (vendu séparément) ........................................................ 15
RM-Lite (consultez le « Manuel de l’administrateur ») ......................................................... 17
Environnement d’utilisation........................................................................................ 18
Camera Angle Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools.................................... 18
Remarques sur l’environnement d’utilisation ............................................................. 19
Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée .................... 19
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2008 ou Windows Server 2012 .............................................................. 19
Remarques sur l’utilisation avec Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................... 20
Chapitre 2
Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation .................................................................. 24
Installation des logiciels nécessaires......................................................................... 26
9
Paramétrage initial de la caméra ............................................................................... 28
Séquence de configuration à l’aide de Camera Management Tool ..................................... 28
Accès depuis le navigateur Web .......................................................................................... 28
Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo.................................. 29
Accès à la page principale de Camera Management Tool .................................................. 29
Page principale ..................................................................................................................... 29
Vérification de la vidéo de la caméra.................................................................................... 30
Chapitre 3
Camera Angle Setting Tool
Réglage de l’angle de la caméra ............................................................................... 34
Démarrage de Camera Angle Setting Tool ........................................................................... 34
Connexion à la caméra ......................................................................................................... 34
Connexion à l’aide d’une liste de caméras ........................................................................... 35
Déconnexion de la caméra et fermeture............................................................................... 37
Interface de l’outil Camera Angle Setting Tool...................................................................... 38
Réglage de l’angle de la caméra.......................................................................................... 39
Réglage de la mise au point et de la compensation de l’exposition .................................... 40
Création d’un fichier de spécification de la caméra ................................................... 41
Chapitre 4
Page des paramètres
Menu des paramètres................................................................................................ 44
Accès au Menu des paramètres ................................................................................ 46
Menu des paramètres ........................................................................................................... 46
Éléments communs à toutes les pages de paramètres........................................................ 46
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local,
adresse IP, DNS, etc............................................................................................ 48
[Date et heure] Paramètres de date et heure ............................................................ 52
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique
externe ................................................................................................................. 54
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par
seconde................................................................................................................ 59
[RTP] Réglage du serveur RTP, de la multidiffusion audio et du flux RTP................ 62
[Téléchargement] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications
par e-mail ............................................................................................................. 64
[Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP,
du serveur FTP et de WS-Security ...................................................................... 67
[Événement] Configuration de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume,
de l’entrée périphérique externe, du périphérique de sortie externe, de la
lecture audio et du minuteur................................................................................. 69
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs ....................... 73
[IPsec] Paramètres IPsec .......................................................................................... 75
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP............................... 78
[802.1X] Paramètres d’authentification du port réseau.............................................. 80
10
Table des matières
[Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire ............................. 82
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage .................. 85
[Maintenance] Affichage des paramètres actuels et des journaux d’événements,
et maintenance..................................................................................................... 86
Chapitre 5
Admin Tools
Vue d’ensemble d’Admin Tools ................................................................................. 90
Admin Tools ......................................................................................................................... 90
Privacy Mask Setting Tool .................................................................................................... 90
Panorama Creation Tool ...................................................................................................... 90
View Restriction Setting Tool ............................................................................................... 90
Preset Setting Tool ............................................................................................................... 91
Intelligent Function Setting Tool ........................................................................................... 91
Log Viewer ........................................................................................................................... 91
Recorded Video Utility ......................................................................................................... 91
Accès à Admin Tools ................................................................................................. 92
Lancement d’Admin Tools .................................................................................................... 92
Privacy Mask Setting Tool ......................................................................................... 93
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool ....................................................................... 93
Paramétrage de la zone de masque de confidentialité ........................................................ 94
Modification et suppression d’une zone de masque de confidentialité ............................... 96
Panorama Creation Tool............................................................................................ 97
Interface de l’outil Panorama Creation Tool .......................................................................... 98
Capture d’un panorama ........................................................................................................ 98
Enregistrement et suppression d’un panorama sur la caméra ............................................. 99
Sauvegarde d’un panorama comme fichier image et ouverture depuis des fichiers
image ................................................................................................................................ 99
View Restriction Setting Tool................................................................................... 100
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool ................................................................. 101
Paramètres de restriction du champ................................................................................... 102
Preset Setting Tool .................................................................................................. 104
Interface de l’outil Preset Setting Tool................................................................................. 105
Paramétrer le préréglage .................................................................................................... 106
Tour préréglé....................................................................................................................... 109
Intelligent Function Setting Tool .............................................................................. 111
Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool ............................................................ 114
Flux des paramètres des fonctions intelligentes................................................................. 115
Paramétrage de la détection des fonctions intelligentes.................................................... 117
Log Viewer............................................................................................................... 123
Interface de l’outil Log Viewer ............................................................................................. 123
Télécharger des fichiers journaux....................................................................................... 124
Comment afficher les journaux ........................................................................................... 124
Recorded Video Utility ............................................................................................. 126
Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility ..................................................................... 126
Confirmation de la vidéo enregistrée .................................................................................. 127
Réduction du nombre de vidéos......................................................................................... 127
11
Téléchargement de vidéo ................................................................................................... 128
Exportation vers des fichiers vidéo pouvant être lus .......................................................... 128
Lecture des vidéos.............................................................................................................. 128
Suppression de vidéos ....................................................................................................... 130
Affichage des informations de la carte mémoire ................................................................ 130
Contrôle pour l’administration ................................................................................. 131
Utilisation du contrôle pour l’administration ........................................................................ 131
Chapitre 6
Admin Viewer/VB Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse .......................................................................... 134
Principales différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer ...................... 134
Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra.................................................. 134
Lancement de la visionneuse .................................................................................. 136
Lancement de la visionneuse ............................................................................................. 136
Extinction de la visionneuse................................................................................................ 136
Connexion à partir des outils Admin Tools ......................................................................... 136
Comment utiliser la visionneuse .............................................................................. 137
Interface de la visionneuse Admin Viewer .......................................................................... 137
VB Viewer ............................................................................................................................ 138
Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra ................................................................. 139
Contrôler la caméra............................................................................................................. 140
Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ)................................................................ 143
Découper et afficher une partie d’une image (PTZ numérique) ......................................... 144
Paramétrer la vidéo et le son .............................................................................................. 145
Vérifier les informations ....................................................................................................... 148
Effectuer des opérations et des paramétrages dans Admin Viewer........................ 149
Transmission de son ........................................................................................................... 149
Utilisation du contrôle pour l’administration ........................................................................ 149
Affichage de l’état des événements.................................................................................... 156
Enregistrement manuel sur une carte mémoire .................................................................. 157
Chapitre 7
Annexe
Accès à la carte mémoire ........................................................................................ 160
Paramètres réglables............................................................................................... 162
Dépannage .............................................................................................................. 164
Liste des messages du journal ................................................................................ 166
Messages du journal sur la caméra .................................................................................... 166
Liste des messages de la visionneuse .................................................................... 176
Messages affichés dans le champ d’informations.............................................................. 176
Restauration des paramètres par défaut ................................................................. 178
Restauration du paramétrage initial à partir de la page de maintenance du
navigateur Web............................................................................................................... 178
Restauration des paramètres d’usine par défaut avec le bouton reset de la caméra........ 178
Liste des valeurs d’usine par défaut ........................................................................ 180
Index ........................................................................................................................ 189
12
Chapitre
1
Avant utilisation
❏ Fonctions de la caméra
❏ Informations sur les logiciels
❏ Environnement d’utilisation et précautions
Fonctions
Cette caméra réseau compacte intègre à la fois les fonctions de caméra et de serveur.
Fonctions communes
Zoom optique (intégré)
Zoom optique 20x (numérique 12x) avec mise au point automatique
Zoom optique motorisé 3x (numérique 4x)
Nombre de pixels effectifs
Équipée d’un capteur CMOS, la caméra prend en charge la surveillance vidéo de haute qualité.
Environ 2,1 mégapixels
Environ 1,3 mégapixels
Fonctions Panoramique/Inclinaison
Vous pouvez contrôler à distance l’angle de la caméra. De plus, vous pouvez ajuster la
vitesse en fonction de la position du zoom.
Camera Angle Setting Tool
Vous pouvez ajuster l’angle de la caméra tout en affichant la vidéo sur un PC, ceci
permettant un ajustement aisé pendant l’installation.
Structure résistante aux chocs
La caméra est conçue avec un mécanisme qui absorbe les chocs et un boîtier extérieur
d’une épaisseur de 3,5 mm (0,14 po), en résine de polycarbonate et alliage d’aluminium.
Le boîtier de dôme de la caméra utilise également des vis qui ne s’ôtent pas facilement.
* Les fonctions décrites ci-dessus ne garantissent en rien que le produit ne soit pas
détérioré lors d’un choc, ni qu’il soit impossible d’en altérer le fonctionnement.
(VB-H630VE/VB-M620VE uniquement)
Mécanismes d’étanchéité à la poussière et à
l’eau (VB-H630VE/VB-M620VE uniquement)
La caméra peut être installée en extérieur, comme sous des avant-toits, sans aucune
protection. Le chauffage authentique en option vous permet d’utiliser la caméra dans des
environnements à basse température jusqu’à -30°C (-22°F).
Capture d’image sous faible éclairage
La caméra peut capturer des images couleur même sous un éclairage de sujet faible.
Mode automatique Contrôle intelligent des
ombres
La caméra analyse la luminosité de la scène filmée et règle automatiquement les niveaux
de compensation de l’exposition et de l’obscurité.
Taille de la vidéo
Vous pouvez sélectionner différentes tailles de vidéo dans les
catégories 1080p, 720p et 4:3.
Vous pouvez sélectionner différentes tailles de vidéo dans les
catégories 720p et 4:3.
Distribution des vidéos
Prend en charge deux méthodes de compression vidéo (JPEG/H.264). La caméra prend
également en charge la distribution multiflux en utilisant différentes tailles de vidéo
appartenant à la même catégorie.
Paramètres personnalisés
Vous pouvez appliquer (ou charger) des préréglages de la caméra lors de la permutation
entre les modes jour/nuit.
Prise en charge des cartes mémoire SD,
Lorsque le téléchargement échoue, vous pouvez enregistrer une vidéo et des journaux, et
enregistrer une vidéo au format JPEG ou H.264 sur des cartes mémoire (les
enregistrements manuels, minutés et d’événements sont pris en charge). L’utilitaire
Recorded Video Utility, qui fait partie des outils Admin Tools, vous permet de rechercher et
de lire des vidéos enregistrées.
SDHC et SDXC*
Fonctions intelligentes
La caméra comporte de nombreuses fonctions intelligentes qui permettent une gamme variée
d’options de détection.
Détection de déplacement d’objet, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu,
détection d’altération, détection de passage, détection de volume.
Vidéosurveillance à petite échelle avec le
Grâce au logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite fourni, vous pouvez enregistrer et
afficher les images en direct de quatre caméras.
logiciel RM-Lite (fourni)
* Dans ce manuel, le terme « carte mémoire » fait référence aux cartes mémoires compatibles avec la caméra.
14
1
Logiciels installés
 .NET Framework 3.5 SP1/.NET
Framework 4.5
 Admin Viewer/VB Viewer
Cet environnement d’exécution est requis pour utiliser les
logiciels inclus dans la caméra.
(voir Chapitre 6 « Admin Viewer/VB Viewer »)
Il existe deux types de visionneuse : la visionneuse VB Viewer,
qui peut être utilisée par les utilisateurs invités, et la
visionneuse Admin Viewer pour les administrateurs.
La visionneuse VB Viewer permet aux utilisateurs de configurer
les contrôles de base de la caméra et d’afficher les images.
Admin Viewer permet de surveiller tous les contrôles et
événements de la caméra.
 Admin Tools (voir Chapitre 5 « Admin Tools »)
Les outils suivants sont disponibles pour la configuration
des réglages de la caméra et pour exécuter les fonctions
de gestion:
Avant utilisation
Logiciels de la caméra
 RM-Lite (p. 17)
Ce logiciel affiche et enregistre les images provenant de
quatre caméras au plus en temps réel.
 Authentification proxy pour les outils Admin
Viewer/Admin Tools
Ce logiciel vous permet d’utiliser la visionneuse Admin
Viewer ou les outils Admin Tools à travers un serveur proxy
avec authentification proxy. Il est sauvegardé dans le
répertoire ProxyAuthSupport sur le CD-ROM d’installation.
• Privacy Mask Setting Tool
•
Panorama Creation Tool
•
View Restriction Setting Tool
• Preset Setting Tool
• Intelligent Function Setting Tool
Licence supplémentaire (vendue
séparément)
Vous pouvez acheter des licences supplémentaires, si
nécessaire.
• Log Viewer
• Recorded Video Utility
Logiciels fournis
Le CD-ROM d’installation fourni comprend les logiciels
suivants. Pour utiliser le logiciel, installez-le sur un PC.
 Camera Management Tool
Cet outil permet de gérer par lots plusieurs caméras, de
leur paramétrage à leur maintenance.
 Admin Tools Certificate
 Canon H.264 Licence utilisateur
supplémentaire AUL-VB (vendue séparément)
Une licence supplémentaire a été ajoutée offrant la
possibilité de visionner des vidéos H.264 sur plusieurs
ordinateurs via Admin Viewer ou Recorded Video Utility.
Chaque caméra est vendue avec une licence. Des
licences supplémentaires sont nécessaires pour que
plusieurs ordinateurs puissent afficher des vidéos H.264
provenant d’une seule et même caméra.
Logiciel de gravure vidéo réseau (vendu
séparément)
Ce certificat électronique est requis pour utiliser la
visionneuse Admin Viewer et les outils Admin Tools.
Vous pouvez acheter des logiciels et licences
supplémentaires, si nécessaire.
 Camera Angle Setting Tool
 RM-64/RM-25/RM-9
(voir Chapitre 3 « Camera Angle Setting Tool »)
Avec cet outil, vous pouvez manipuler la caméra pendant
l’installation en visualisant la vidéo sur le réseau à partir
d’un PC.
Ce logiciel permet l’utilisation des caméras réseau pour la
surveillance de points multiples, et pour l’enregistrement
et la lecture de vidéos de caméra. Le nombre de caméras
qu’il est possible d’enregistrer avec RM-64/RM-25/RM-9
varie : 64, 25 ou 9 caméras peuvent être enregistrées.
15
Si vous utilisez plusieurs serveurs de stockage, vous
pouvez élaborer un système de surveillance prenant en
charge jusqu’à 512 caméras.
Remarque
Des licences de mise à niveau de RM-9 vers RM-25 ou RM-64, et
de RM-25 vers RM-64 sont également disponibles.
 RM-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer
RM-64/RM-25/RM-9, le gestionnaire RM et la visionneuse
sur plusieurs ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la
possibilité de voir les images capturées par les caméras
de différents sites et pour d’autres utilisations similaires.
 RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer la
visionneuse RM-Lite Viewer et le gestionnaire RM-Lite sur
plusieurs ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la
possibilité de voir les images capturées par les caméras
de différents sites et pour d’autres utilisations similaires.
16
Logiciels de la caméra
1
Avant utilisation
RM-Lite (consultez le « Manuel de l’administrateur »)
Le programme d’installation (RMLiteInstall.exe) se trouve dans le dossier Applications du CD-ROM d’installation.
Configuration du logiciel RM-Lite
Type
Vue d’ensemble
Licence
Serveur de stockage RM-Lite
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer des
vidéos (JPEG).
1 licence
RM-Lite Viewer
Lit les vidéos enregistrées et sauvegardées sur le serveur de stockage
et affiche les images en direct (JPEG/H.264) capturées par la caméra. 1 licence
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
Gestionnaire RM-Lite
Permet d’inscrire des caméras et de configurer les planifications
d’enregistrement.
RM-Lite Viewer
1 licence
Serveur de stockage RM-Lite
Réseau
Flux de vidéo de la caméra
Flux de vidéo enregistrée
Caméras compatibles
VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V,
VB-M741LE, VB-M740E, VB-H43, VB-H630VE, VB-H630D, VB-H730F, VB-M42, VB-M620VE,
VB-M620D, VB-M720F, VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-S805D, VB-S905F,
VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F, VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F,
VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300, VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Important
Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer ou le gestionnaire RM-Lite, achetez le logiciel RM-Lite-V (vendu séparément).
Remarque
Pour plus d’informations sur l’utilisation, l’environnement d’utilisation et les fonctions de RM-Lite, consultez le « Manuel de l’administrateur ».
17
Environnement d’utilisation
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de l’utilisateur,
environnement d’utilisation, etc.), veuillez consulter le site Web de Canon.
Camera Angle Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools
Processeur
Intel Core i7-2600 ou supérieure
Systèmes d’exploitation*1
Windows Vista Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP2 32 et 64 bits
Windows 7 Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP1 32 et 64 bits
Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise 32 et 64 bits*4
Windows 8.1, Windows 8.1 Pro, Windows 8.1 Enterprise 32 et 64 bits*4
Windows Server 2008 Standard SP2 32 et 64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits*4
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits *4
Navigateur Web*2
Internet Explorer 8 ou 9 32 bits
Internet Explorer 10 ou 11
Mémoire
2 Go ou plus
Affichage de la visionneuse
1920 x 1080 ou supérieure
.NET Framework 3.5 SP1 (en cas d’utilisation d’Internet Explorer 8 ou 9)
– Doit être installé sur des systèmes Windows Vista et Windows Server 2008
Logiciels*3
.NET Framework 4.5 (en cas d’utilisation d’Internet Explorer 10 ou 11)
– Doit être installé sur des systèmes Windows 7 et Windows Server 2008 R2
Audio
Si vous souhaitez utiliser les fonctions audio de la caméra, les fonctions de prise en
charge audio de l’ordinateur sont requises.
*1 Pour Admin Tools et Admin Viewer, réglez la taille de police (ppp) du Panneau de contrôle sur 100 % ou 125 %.
*2 Le navigateur doit prendre en charge JavaScript, les applications de navigateur XAML et IFRAME (balise HTML).
La visionneuse VB Viewer requiert des cookies.
*3 L’installation n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 et 4.5 sont inclus sur
le CD-ROM d’installation fourni. Le programme d’installation approprié est sélectionné automatiquement en fonction de
la version d’Internet Explorer que vous utilisez.
*4 Le logiciel d’accompagnement installé sur la caméra ne peut pas être lancé à partir du menu Démarrer ajouté à
Windows 8 (ou versions ultérieures).
Remarque
Pour plus d’informations sur l’environnement d’utilisation de Camera Management Tool, consultez le « Manuel de l’utilisateur Camera
Management Tool ».
18
1
Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée
Quand l’outil Camera Management Tool est démarré, la
boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] peut
s’afficher.
Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows]
s’affiche, cliquez sur [Débloquer].
Une fois que vous avez cliqué sur ce bouton, la boîte de
dialogue d’alerte ne s’affichera plus.
Si la boîte dialogue [Alerte de sécurité Windows] ne
s’affiche pas, la fonction d’alerte du pare-feu Windows est
peut-être désactivée. Suivez la procédure ci-dessous pour
ajouter l’outil [Camera Management Tool] aux exceptions
du pare-feu Windows.
1
Cliquez sur [Pare-feu Windows] dans [Panneau de
configuration] > [Système et sécurité].
3
Avant utilisation
Remarques sur l’environnement d’utilisation
Sélectionnez [Camera Management Tool], puis cliquez
sur [OK].
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2008 ou Windows
Server 2012
 Enregistrement de l’adresse IP de la caméra
comme site de confiance
2
Cliquez sur [Autoriser un programme ou une
fonctionnalité via le Pare-feu Windows] > [Modifier les
paramètres] > [Autoriser un autre programme].
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et Windows
Server 2008 ou Windows Server 2012, le niveau de sécurité
d’Internet Explorer pour les sites Internet et intranet est réglé
par défaut sur [Haute].
Par conséquent, lorsque vous accédez à Admin Viewer/
VB Viewer, à la page des paramètres de la caméra ou aux
outils Admin Tools, une boîte de dialogue de blocage du
contenu s’affiche et la page ne s’affiche pas correctement.
Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous
pour enregistrer la page principale en tant que site de
confiance.
Remarque
• Configurez l’adresse IP de la caméra à l’aide de l’outil Camera
Management Tool.
• Si vous ne procédez pas à l’enregistrement lors de cette
étape, vous pourrez l’effectuer ultérieurement avec l’outil
Camera Management Tool.
1
Cliquez sur le menu [Outils] > [Options Internet] d’Internet
Explorer.
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
19
3
Cliquez sur [Sites de confiance] > [Sites].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Server 2008/Windows Server 2012
 Inscrire « about:internet » et le nom d’hôte
de la caméra
Admin Viewer et Admin Tools ne démarrent pas si la
configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est
activée dans Windows Server 2008 ou 2012.
Avant d’utiliser ces outils, inscrivez « about:internet » et le
nom d’hôte de la caméra connectée dans les listes « Intranet
local » et « Sites de confiance » d’Internet Explorer.
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
Important
Remarque
• Si la case à cocher [Exiger un serveur sécurisé (https:) pour tous
les sites de cette zone] est activée, désactivez-la. L’adresse IP de
la caméra est enregistrée dans la liste [Sites Web].
Quand « about:internet » est inscrit, le niveau de sécurité de
Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer.
Après l’utilisation des outils Admin Viewer ou Admin Tools, il est
recommandé de supprimer l’enregistrement de « about:internet »
et le nom de la caméra selon nécessité et de restaurer le niveau
de sécurité d’origine.
 Paramètres de sécurité du navigateur Web
lors de l’utilisation de la connexion SSL
• Vous pouvez enregistrer les adresses IP de plusieurs caméras
en utilisant un caractère générique (*) lorsque vous entrez
l’adresse IP.
Par exemple, si vous entrez « 192.160.1.* », toutes les
caméras dont l’adresse IP commence par « 192.160.1. »
seront enregistrées comme sites de confiance.
20
Lorsqu’une connexion SSL à la caméra est effectuée à
partir d’un navigateur Web (Internet Explorer 9, 10 ou 11)
sous Windows Server 2008 ou Windows Server 2012, les
opérations ci-dessous peuvent entraîner l’affichage de la
boîte de dialogue de blocage du contenu et empêcher le
processus de continuer.
• Démarrage d’Admin Tools ou d’Admin Viewer
• Réception audio à partir de la visionneuse VB Viewer
Le blocage se produit lorsque la configuration de sécurité
renforcée d’Internet Explorer est activée dans Internet
Explorer 9, 10 ou 11. Pour modifier ce paramètre,
procédez comme suit.
1
Dans le menu [Outils] d’Internet Explorer 9, 10 ou 11,
sélectionnez [Options Internet], puis cliquez sur
l’onglet [Avancé].
2
Décochez la case [Ne pas enregistrer les pages
chiffrées sur le disque] dans [Sécurité].
Remarques sur l’environnement d’utilisation
Notez que lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet
Explorer est réactivée, la case [Ne pas enregistrer les pages
4
La boîte de dialogue [Son] apparaît.
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un
appareil audio a été installé. (Si aucun appareil audio
n’est installé, consultez le manuel de votre PC.)
Avant utilisation
Important
1
chiffrées sur le disque] l’est également.
 Activation des fonctions sonores pour
l’utilisation du son
Dans Windows Server 2008 ou 2012, les fonctions audio
sont désactivées par défaut.
Pour recevoir le son avec la visionneuse, suivez la
procédure suivante pour activer les fonctions sonores.
1
Ouvrez le [Panneau de configuration], puis cliquez sur
[Matériel et audio].
Remarque
Si le [Panneau de configuration] est en vue classique, doublecliquez sur [Son].
2
Cliquez sur [Son].
3
Quand le message [Service Audio non exécuté]
apparaît, cliquez sur [Oui].
21
22
Chapitre
2
Paramètres initiaux
❏ Préparation de la caméra pour utilisation
❏ Installation des logiciels nécessaires
❏ Paramètres initiaux
❏ Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo
Préparation de la caméra pour utilisation
Paramétrage initial de la caméra
Avant d’installer la caméra, veuillez lire ce chapitre et utiliser Camera Management Tool
pour configurer l’adresse IP.
« Installation des logiciels nécessaires » (p. 26)
« Paramétrage initial de la caméra »
▼
Vérification des images
Quand le paramétrage initial est terminé, accédez à la caméra depuis un navigateur Web
et vérifiez la vidéo à l’aide du logiciel VB Viewer.
« Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo » (p. 29)
▼
Installation de la caméra
Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation.
« Manuel d’installation »
▼
Réglage de l’angle de la caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour régler l’angle de la caméra à partir d’un PC.
« Installation des logiciels nécessaires » (p. 26)
« Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool »
▼
Configuration de la caméra à partir de la page des paramètres
La page des paramètres vous permet de configurer les paramètres de base de la
caméra, les opérations réseau, l’enregistrement d’utilisateurs et les restrictions d’accès.
« Chapitre 4 Page des paramètres »
▼
Utilisation des outils Admin Tools
Admin Tools vous permet de définir des restrictions de visualisation, d’effectuer les
réglages prédéfinis et les réglages d’utilisation des fonctions intelligentes. En outre, vous
pouvez examiner les journaux pour vérifier l’état de fonctionnement de la caméra.
« Chapitre 5 Admin Tools »
▼
Utilisation d’Admin Viewer/VB Viewer
La visionneuse Admin Viewer/VB Viewer intégrée à la caméra présente une fonction
Admin Viewer pour les administrateurs et une fonction VB Viewer pour les utilisateurs
invités. Utilisez la visionneuse VB Viewer pour vérifier la distribution aux utilisateurs invités
et la visionneuse Admin Viewer pour vérifier toutes les opérations.
« Chapitre 6 Admin Viewer/VB Viewer »
24
Préparation de la caméra pour utilisation
▼
2
Fonctionnement
Paramètres initiaux
Si un message d’erreur apparaît ou si la caméra cesse de fonctionner correctement,
veuillez vous référer aux informations de message d’erreur et de message de journal
dans le « Chapitre 7 Annexe ».
« Chapitre 7 Annexe »
Important
Avant de démarrer l’utilisation, veuillez vous assurer que la page des paramètres et que le paramétrage de l’outil Admin Tools fonctionnent
correctement.
25
Installation des logiciels nécessaires
Installez les logiciels nécessaires pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• Camera Management Tool : logiciel requis pour effectuer les réglages initiaux de la caméra et la maintenance.
• Admin Tools Certificate : certificat électronique requis pour utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools.
•
Camera Angle Setting Tool : logiciel à utiliser pour l’ajustement de l’angle de la caméra lors
de son installation.
• .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 : environnement d’exécution requis pour les logiciels de la caméra réseau
(sauf s’il est déjà installé sur le PC).
Vous pouvez effectuer une installation simple ou une installation personnalisée du logiciel.
Remarque
• Tous les utilisateurs peuvent utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools sur leurs ordinateurs si le certificat Admin Tools Certificate a
été installé par le programme d’installation.
• Sélectionnez [Installation personnalisée] et installez uniquement « Admin Tools Certificate » si vous avez l’intention d’utiliser Admin
Viewer et Admin Tools sur un autre PC que celui sur lequel Camera Management Tool est installé.
• Si vous installez le logiciel à l’aide de la fonction Installation simple, l’outil Camera Angle Setting Tool qui n’est pas utilisé avec la caméra
VB-H43/VB-M42 est également installé. Si vous ne souhaitez pas installer l’outil Camera Angle Setting Tool car vous n’utilisez que des
caméras VB-H43/VB-M42, choisissez [Installation personnalisée] et désactivez la case à cocher Camera Angle Setting Tool.
1
Insérez le CD-ROM d’installation fourni avec la
caméra dans le lecteur de disques du PC.
2
Après avoir confirmé la fermeture de toutes les autres
applications, cliquez sur le menu [Démarrer] > [Poste
de travail].
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier
[Applications] > [VBToolsInstall.exe].
[Installation personnalisée] : l’utilisateur peut
sélectionner et installer les logiciels souhaités.
L’écran d’installation s’affiche.
Remarque
Si l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur
[Oui] ou sur [Continuer].
5
Après avoir sélectionné [Installation simple], cliquez
sur [Suivant] et après avoir sélectionné [Installation
personnalisée], cochez les cases en regard des
logiciels à installer, puis cliquez sur [Suivant].
L’écran Contrat de Licence du Logiciel s’affiche.
4
Sélectionnez la méthode d’installation.
[Installation simple] : Camera Management Tool,
Admin Tools Certificate et Camera Angle Setting Tool
sont installés.
6
Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si
vous l’acceptez.
L’installation démarre.
26
Installation des logiciels nécessaires
7
2
Lorsque l’écran Installation terminée s’affiche, cliquez
sur [Quitter] ou [Redémarrer].
Paramètres initiaux
Les icônes des outils Camera Management Tool et
Camera Angle Setting Tool s’affichent sur le bureau.
27
Paramétrage initial de la caméra
Pour pouvoir utiliser une caméra, vous devez tout d’abord
définir son mot de passe administrateur, configurer les
paramètres réseau, puis connecter la caméra et
l’ordinateur via le réseau. Utilisez Camera Management
Tool pour configurer ces paramètres.
Camera Management Tool permet également de
configurer plusieurs caméras en même temps.
L’adresse IP par défaut (192.168.100.1) est affectée à
chaque caméra. Il est donc possible de configurer ses
paramètres initiaux via un navigateur Web.
Séquence de configuration à l’aide de
Camera Management Tool
Lancement de l’outil Camera Management Tool

Recherche de caméras
Recherchez des caméras connectées au même réseau
que l’ordinateur sur lequel Camera Management Tool est
installé.

Enregistrement du mot de passe administrateur

Paramétrage initial de la caméra
Configurez les paramètres de base de la caméra, tels que
les paramètres réseau et le nom de la caméra.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de Camera
Management Tool, consultez le Manuel de l’utilisateur
pour Camera Management Tool.
Accès depuis le navigateur Web
1
Démarrez le navigateur Web.
2
Entrez 192.168.100.1 et appuyez sur la touche Entrée.
La page [Paramètres par défaut] s’affiche.
3
Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur
[Appliquer].
Une fois que la caméra a redémarré, la page
principale s’affiche et vous pouvez configurer les
paramètres.
28
Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo
2
Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo
Paramètres initiaux
Une fois le paramétrage initial effectué, accédez à la
caméra via l’outil Camera Management Tool et assurezvous de pouvoir visionner correctement la vidéo.
(1)
Accès à la page principale de Camera
Management Tool
(2)
(3)
(4)
Camera Management Tool vous permet d’ouvrir la page
principale de la caméra.
1
Lancez l’outil Camera Management Tool.
2
Double-cliquez sur l’adresse IPv4 d’une caméra
figurant dans la liste des caméras pour ouvrir sa page
principale.
(5)
(1) Bouton de langue
Cliquez pour changer la langue d’affichage.
(2) [Page des paramètres]
Affiche la page des paramètres (p. 46).
Elle vous permet d’effectuer le paramétrage initial de
la caméra et de configurer les paramètres
déterminant l’utilisation de la caméra.
Le navigateur Web démarre et la page principale de
la caméra s’affiche.
Remarque
• Le navigateur Web ne démarre pas si la colonne [État de
connexion] d’une caméra affiche [Conn. imp.].
• Vous pouvez également ouvrir la page principale de la caméra
en entrant directement l’adresse IP configurée à l’aide de
Camera Management Tool dans le navigateur Web.
• Si la page principale de la caméra ne démarre pas, reportezvous à la section « Dépannage » (p. 164)
Page principale
Depuis la page principale de la caméra, vous pouvez
accéder à la page des paramètres pour configurer les
paramètres de la caméra, démarrer Admin Tools et utiliser
les visionneuses pour lire la vidéo.
(3) [Admin Tools]
Affiche la page principale d’Admin Tools (p. 90).
Elle vous permet d’accéder à différents outils de
configuration des paramètres, comme l’utilisation de
la caméra, ou de démarrer un utilitaire de gestion des
vidéos enregistrées.
(4) [Admin Viewer]
Lance Admin Viewer (p. 30).
(5) [VB Viewer]
Lance VB Viewer (p. 30).
 Authentification utilisateur
Lorsque vous accédez à la page des paramètres, aux
outils Admin Tools ou à la visionneuse Admin Viewer, un
écran d’authentification s’affiche et vous demande
d’entrer un identifiant et un mot de passe.
Si vous entrez un identifiant ou un mot de passe erroné,
vous ne pourrez pas vous connecter à la caméra. Entrez
l’identifiant et le mot de passe corrects, puis connectezvous à la caméra.
Écran d’authentification
d’Admin Tools/Admin
Viewer
Écran d’authentification de la page
des paramètres
29
L’identifiant et le mot de passe d’usine par défaut sont les
suivants :
Identifiant : root
Mot de passe : lorsque vous accédez à la caméra pour la
première fois, définissez votre propre mot de passe.
L’identifiant « root » (fixe) correspond au compte
administrateur de la caméra.
Vérification de la vidéo de la caméra
Vérifiez la vidéo de la caméra à l’aide d’une visionneuse.
VB Viewer et Admin Viewer sont disponibles.
Cette section explique uniquement comment démarrer
une visionneuse pour vérifier une vidéo. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de chaque visionneuse,
reportez-vous au chapitre « Admin Viewer/VB Viewer »
(p. 133).
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, enregistrez un mot
de passe administrateur fort qu’un tiers ne pourra pas
deviner facilement. N’oubliez pas votre mot de passe.
• Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, restaurez
les paramètres d’usine par défaut (p. 178). Notez que cette
action restaure tous les paramètres d’usine par défaut de la
caméra, sauf la date et l’heure.
• Si vous vous connectez à la caméra à l’aide du compte
administrateur, vous ne pourrez pas vous connecter avec les
privilèges administrateur depuis un autre ordinateur.
• Si l’administrateur et un utilisateur autorisé partagent la
visionneuse VB Viewer sur le même ordinateur, il est
vivement recommandé de désactiver la case à cocher
[Mémoriser mon identification].
Remarque
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu s’affiche lorsque
vous démarrez une visionneuse, cliquez sur [Ajouter] dans la
boîte de dialogue pour enregistrer l’adresse IP de la caméra
comme site de confiance.
 Visionnage de vidéos avec VB Viewer
VB Viewer permet aux utilisateurs ayant accès à la
caméra de l’utiliser. Cependant, l’utilisateur ne peut
accéder qu’à certaines fonctions.
Lorsque vous cliquez sur [VB Viewer] sur la page
principale, VB Viewer démarre et affiche la vidéo de la
caméra.
• Les outils Admin Tools et Admin Viewer ne peuvent pas être
utilisés si une adresse IPv6 est spécifiée. Seuls les noms
d’hôte sont pris en charge pour les connexions IPv6.
Remarque
• Seuls les administrateurs peuvent se connecter à une caméra
via la page des paramètres et Admin Tools.
• Les utilisateurs autorisés bénéficiant de privilèges de contrôle
de la caméra peuvent également se connecter via Admin
Viewer. Vous pouvez définir les privilèges des utilisateurs
enregistrés dans [Contrôle accès] > [Droit d’utilisateur] sur la
page des paramètres (p. 73).
• En fonction des paramètres de sécurité d’Internet Explorer, la
boîte de dialogue de blocage du contenu s’affichera peut-être
lorsque vous tenterez d’accéder à la page des paramètres, à
Admin Tools ou aux visionneuses (si vous utilisez la caméra avec
Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows Server 2008
ou 2012). Dans ce cas, cliquez sur [Ajouter] pour enregistrer
l’adresse IP de la caméra comme site de confiance.
 Visionnage de vidéos avec Admin Viewer
Les seules personnes pouvant utiliser Admin Viewer sont
les administrateurs et les utilisateurs enregistrés qui
disposent des privilèges de contrôle de la caméra. La
visionneuse permet un contrôle total de la caméra.
1
Cliquez sur [Admin Viewer] sur la page principale.
La fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
2
30
Entrez un identifiant et un mot de passe (p. 29), puis
cliquez sur [OK].
Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo
2
Admin Viewer est lancé et affiche la vidéo de la
caméra.
Paramètres initiaux
31
32
Chapitre
3
Camera Angle Setting
Tool
❏ Mode de paramétrage de l’angle de la caméra
❏ Création d’un fichier de spécification de la caméra pour gérer plusieurs caméras
Réglage de l’angle de la caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour ajuster l’angle de la caméra lors de son installation ou pour changer
l’orientation de capture selon la situation.
Les sections suivantes offrent un aperçu des paramètres que vous pouvez configurer à l’aide de Camera Angle Setting Tool.
Panoramique, Inclinaison, Rotation, Zoom, Renverser l’image, Mise au point
Zoom, Renverser l’image, Mise au point
Important
• L’outil Camera Angle Setting Tool est fourni pour ajuster l’angle de la caméra seulement pendant son installation et n’est pas conçu
pour un usage quotidien. Un usage trop fréquent peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
• Après avoir modifié les paramètres dans l’outil Camera Angle Setting Tool, vérifiez que les paramètres sur la page des paramètres et
Admin Tools sont corrects.
• L’outil Camera Angle Setting Tool ne peut pas être utilisé au travers d’un serveur proxy.
• Les fonctions de téléchargement ne peuvent pas être utilisées lorsque l’outil Camera Angle Setting Tool est connecté.
Démarrage de Camera Angle Setting Tool
1
2
Entrez chaque élément pour que la caméra se
connecte, puis cliquez sur [OK].
Double-cliquez sur l’icône Camera Angle Setting Tool
sur le bureau pour lancer Camera Angle Setting Tool.
Remarque
Vous pouvez également démarrer Camera Angle Setting Tool
depuis l’outil Camera Management Tool. Pour plus
d’informations, veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour
Camera Management Tool.
Connexion à la caméra
1
Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Connexion].
[Nom d’hôte]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de la caméra.
[Identifiant administrateur]
Entrez l’identifiant administrateur de la caméra.
[Mot de passe administrateur]
Entrez le mot de passe administrateur de la caméra.
Case à cocher [Activer les communications SSL]
Activez cette case à cocher pour vous connecter à la
caméra en utilisant des communications SSL.
Normalement, les communications SSL ne sont pas
utilisées (valeur d’usine par défaut) (p. 79).
[Port]
Définissez le numéro du port HTTP sur 80, 443 ou
entre 1024 et 65535. Normalement, le paramètre par
défaut [80] est utilisé (p. 68).
La boîte de dialogue [Paramètres de connexion]
s’affiche.
34
Réglage de l’angle de la caméra
3
Cliquez sur [Oui] dans le message suivant.
Quand l’outil Camera Angle Setting Tool se connecte à la
caméra, la visionneuse et le logiciel d’enregistrement connecté à
la caméra (à l’exclusion des connexions RTP) sont déconnectés.
Une image en direct de la caméra connectée s’affiche
et l’angle de la caméra peut être réglé.
Lors de l’utilisation de plusieurs caméras, les informations
de connexion de caméra déjà saisies dans le fichier de
spécification de la caméra peuvent être lues dans la liste
de caméras utilisée par Camera Angle Setting Tool. De
cette façon, vous pouvez aisément vous connecter à
plusieurs caméras sans avoir à saisir les informations de
caméra pour chacune d’elles. Voir « Création d’un fichier
de spécification de la caméra » (p. 41) pour plus
d’informations sur la création d’un fichier de spécification
de la caméra.
 Chargement d’un fichier de spécification de
la caméra
1
Important
• L’accès à une caméra est limité à 30 minutes. L’outil Camera
Angle Setting Tool se déconnecte automatiquement après
30 minutes. Reconnectez-vous si vous n’avez pas terminé le
réglage de l’angle de la caméra à temps.
3
Camera Angle Setting Tool
Remarque
Connexion à l’aide d’une liste de caméras
Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Sélectionner une
caméra].
La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra]
s’affiche.
2
Cliquez sur [Charger le fichier de spécification de la
caméra].
• Il n’est pas possible d’accéder à une caméra avec l’outil
Camera Angle Setting Tool depuis plusieurs PC en même
temps.
35
3
Sélectionnez le fichier de spécification de la caméra et
cliquez sur [Ouvrir].
 Connexion à la caméra
Dans la liste des caméras, sélectionnez celle à laquelle
vous voulez vous connecter, puis cliquez sur [Connecter].
Le fichier de spécification de la caméra est chargé et
les noms des caméras répertoriées s’affichent dans
[Liste des caméras].
 Connexion à la caméra suivante dans la liste
Liste des
caméras
Cliquez sur [Suivant] pour déconnecter la caméra
actuellement connectée et vous connecter à la caméra
suivante dans la liste.
Caméra
suivante à
connecter
Remarque
• La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] reste ouverte
sauf si vous fermez l’outil Camera Angle Setting Tool ou si vous
cliquez sur la croix en haut à droite de la boîte de dialogue.
• La liste des caméras est effacée lorsque Camera Angle Setting
Tool est fermé. Chargez le fichier de spécification de la
caméra la prochaine fois que vous lancerez l’outil Camera
Angle Setting Tool.
Remarque
Dans [Informations détaillées], les informations sur la caméra
sélectionnée dans la liste des caméras sont affichées.
36
Réglage de l’angle de la caméra
Déconnexion de la caméra et fermeture
Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Déconnecter] pour
déconnecter la caméra actuellement connectée.
2
Dans le menu [Fichier], cliquez sur [Quitter] pour
éteindre l’outil Camera Angle Setting Tool.
3
Camera Angle Setting Tool
1
Important
Notez que les réglages de l’angle de la caméra sont perdus si
vous mettez la caméra sous/hors tension sans suivre les étapes
ci-dessus.
37
Interface de l’outil Camera Angle Setting Tool
(6)
(2)
(11)
(12)
(13)
(4)
(4)
(5)
(6)
(10)
(14)
(15)
(5)
(16)
(1)
(3)
(17)
(7)
(8) (9) (10)
(2)
(10)
(14)
(15)
(1)
(16)
(17)
(8) (9) (10)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
L’image capturée par la caméra est affichée.
(5) Bouton [Inclinaison]
Contrôle les opérations d’inclinaison de la caméra.
(2) Bouton [Changer taille écran]
Bascule la taille d’affichage entre grand et petit
format. Vous pouvez aussi sélectionner la taille
d’affichage à l’aide de l’option [Taille d’affichage]
dans le menu [Afficher].
(6) Bouton [Rotation]
Contrôle les opérations de rotation de la caméra.
(3) Assistant de contrôle
Affiche des lignes pointillées indiquant la plage de
manœuvre de panoramique et d’inclinaison. L’angle
de la caméra ne peut pas être changé pour des
positions sans ligne pointillée.
(4) Bouton [Panoramique]
Contrôle les opérations de panoramique de la caméra.
38
(7) Curseur [Rotation]
Vous pouvez cliquer sur le curseur ou déplacer le
bouton pour contrôler la rotation de la caméra.
(8) Icône de limite de zoom téléobjectif optique
S’affiche lorsque [Activer] est sélectionné dans [Zoom
numérique]. Faites glisser le curseur vers le haut, audessus de cette icône, pour passer au zoom numérique.
Réglage de l’angle de la caméra
(9) Curseur [Zoom]
Ce curseur permet de contrôler le facteur de zoom.
Réglage de l’angle de la caméra
(10)Bouton [Zoom]
Ce bouton permet de contrôler le facteur de zoom.
Vous pouvez exécuter des opérations de
panoramique, d’inclinaison, de rotation et de zoom pour
définir l’angle de caméra souhaité.
(12)Case de sélection [Affichage du bouton de
contrôle]
Choisissez d’[Activer] ou de [Désactiver] le bouton
[Panoramique] et le bouton [Inclinaison] dans la zone
d’affichage de la vidéo.
(13)[Correction de l’assistance au contrôle]
Si l’affichage de l’assistance au contrôle ne
correspond pas à l’angle réel de la caméra, cliquez
sur [Correction de l’assistance au contrôle] pour
confirmer l’angle réel de la caméra et corriger
automatiquement la position d’affichage de
l’assistance au contrôle.
La correction de l’assistance au contrôle prend
environ 1 minute.
(14)[Zoom numérique]
Réglez le zoom numérique sur [Activer] ou
[Désactiver]. Si vous sélectionnez [Activer], la limite
du zoom numérique s’affiche pour le curseur de zoom
et l’utilisation du zoom numérique devient possible.
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de
l’image diminue.
3
Vous ne pouvez exécuter que des opérations
Camera Angle Setting Tool
(11)Case de sélection [Affichage de l’assistance au
contrôle]
Choisissez d’[Activer] ou de [Désactiver] l’assistance
au contrôle dans la zone d’affichage de la vidéo.
de zoom.
 Régler à l’aide des boutons d’opération et
des curseurs
Cliquez sur chacun des boutons [Panoramique],
[Inclinaison], [Rotation] pour régler l’angle de la caméra.
L’orientation de l’angle de la caméra change pendant que
vous maintenez le bouton appuyé, et s’arrête quand vous
le relâchez.
Opération de panoramique
(mouvement horizontal)
Opération d’inclinaison (mouvement
vertical)
Opération de rotation (mouvement
angulaire)
Pour régler la rotation à l’aide du curseur [Rotation], faites
glisser le curseur et relâchez le bouton de la souris quand
l’objet affiché dans l’image est à niveau.
(15)Case de sélection [Renverser l’image]
Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra.
Si vous sélectionnez [Activer], l’image pivote de
180 degrés.
(16)[M. au pt]
Vous pouvez contrôler la mise au point.
(17)Curseur [Compensation de l’exposition]
Vous pouvez contrôler l’exposition.
Important
Vous devez paramétrer à nouveau les zones de détection des
fonctions intelligentes, les masques de confidentialité et les
préréglages après avoir modifié les paramètres dans l’outil
Camera Angle Setting Tool.

Remarque
Ce paramètre n’est pas disponible avec [Stabilisateur d’images].
39
 Cliquer sur l’image pour régler l’angle de la
caméra
Cliquez sur la position désirée dans l’image. L’angle de la
caméra se déplace vers l’orientation correspondante.
Cependant, si la position cliquée se trouve en dehors des
limites de panoramique ou d’inclinaison, l’angle de la
caméra se déplace uniquement dans la direction de
panoramique ou d’inclinaison se trouvant dans une plage
de mouvement valide.
[Fixe à l’infini] :
Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer
proche de l’infini.
Remarque
• L’autofocus ponctuel peut ne pas faire la mise au point
correctement sur les sujets suivants.
Sujets dont la mise au point est difficile
Remarque
Si la caméra se déplace d’une façon différente par rapport au
contrôle d’opération ou ne peut pas être réglée dans la zone
indiquée par l’assistance au contrôle, cela peut signifier que
l’assistance au contrôle ne correspond pas à l’angle réel de la
caméra. Cliquez sur [Correction de l’assistance au contrôle] et
essayez à nouveau de régler l’angle de la caméra.
 Modifier le facteur de zoom de la caméra
Un mur blanc ou tout
autre objet sans
contraste sombre/clair
Un objet mal
défini
Un objet
reflétant une
forte lumière
Un objet composé de
lignes mal définies ou
de bandes horizontales
Un objet informe
comme une flamme
ou de la fumée
Un objet filmé à
travers une vitre
Le facteur de zoom se règle à l’aide des boutons [Zoom]
ou du curseur [Zoom].
Boutons [Zoom]
Maintenez le bouton enfoncé pour l’utiliser et relâchez
pour arrêter.
Un objet en
mouvement
rapide
Une zone
sombre ou une
scène de nuit
Des objets
éloignés ou très
proches
Zoom avant.
• Nous vous recommandons de vérifier la mise au point de la
caméra lorsque vous la redémarrez ou si vous utilisez
l’autofocus ponctuel.
Zoom arrière.
• Les plages de mise au point (approximatives) sont présentées
dans le tableau ci-dessous.
Curseur [Zoom]
Faites glisser le curseur. Le facteur de zoom de la caméra
change en fonction de la position sur le curseur.
Paramètre Jour/Nuit
Mode de
mise au point
Mode jour
Mode nuit
Manuel
0,3 m (12 po) à l’infini
1,0 m (3,3 pi) à l’infini
Fixe à l’infini
Mise au point sur l’infini*
* Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être floue.
Réglage de la mise au point et de la
compensation de l’exposition
 Réglage de la mise au point
Utilisez les opérations manuelles pour effectuer la mise au
point sur une position désirée ou fixe à l’infini. Avec les
opérations manuelles, vous pouvez utiliser la fonction
d’autofocus ponctuel pour effectuer la mise au point sur le
sujet.
 Réglage de l’exposition
Vous pouvez définir neuf niveaux de luminosité d’image
(-4 à +4).
Pour assombrir l’image, déplacez le curseur vers [Foncé].
Pour éclaircir l’image, déplacez le curseur vers [Clair].
Remarque
• Si le mode d’exposition de la caméra (p. 151) était défini sur
[Manuel], il est automatiquement défini sur [Auto.] après le
réglage de la compensation de l’exposition.
[Manuel] :
Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement en
appuyant de façon continue sur les boutons
(loin) et
(proche).
Cliquez sur [Autofocus ponctuel] pour utiliser l’autofocus
afin d’effectuer la mise au point sur un sujet et de revenir
ensuite à la mise au point manuelle.
40
• La valeur de compensation de l’exposition définie avec
Camera Angle Setting Tool est réinitialisée lorsque la caméra
redémarre. La valeur n’est pas reflétée dans [Compensation
de l’exposition] sous [Caméra] > [Paramètres initiaux de la
caméra] (p. 54), sur la page des paramètres.
Création d’un fichier de spécification de la caméra
3
Camera Angle Setting Tool
Vous pouvez charger une liste de caméras dans la boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] (p. 35) si vous créez un
fichier de spécification de la caméra contenant les informations de connexion des caméras. La liste des caméras permet
de basculer simplement entre les connexions de caméra pour plusieurs caméras. Créez au préalable un fichier de
spécification de la caméra dans un éditeur de texte. Le fichier doit être enregistré au format CSV.
Important
Entrez les mots de passe administrateur réels dans le fichier de spécification de la caméra. Manipulez le fichier de spécification de la
caméra avec précaution.
 Contenu du fichier de spécification de la caméra
La 1re ligne du fichier de spécification de la caméra est la ligne d’en-tête. Entrez un titre pour chaque colonne.
Les informations de la caméra sont indiquées à partir de la 2e ligne, à raison d’une caméra par ligne.
Entrez les informations suivantes pour chaque colonne.
Colonne
Contenu
Nom enregistré
Le nom de la caméra. Est affiché dans la liste des caméras pendant la connexion.
Nom d’hôte
Le nom d’hôte ou l’adresse IP de la caméra.
Numéro de port
Le port HTTP de la caméra (la valeur d’usine par défaut est 80).
Identifiant administrateur
L’identifiant de l’administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « root »).
Mot de passe administrateur
Le mot de passe administrateur de la caméra.
Communications SSL
Communications SSL : 1 Pas de communications SSL : 0 (la valeur d’usine par défaut est 0).
1re ligne :
ligne d’en-tête
→
À partir de la
2e ligne :
informations à
raison de
1 caméra par
ligne (jusqu’à
30 caméras)
Identifiant
Mot de passe
Communications
administrateur
administrateur
SSL
↓
↓
↓
↓
HostName
PortNumber
UserName
Password
ConnectType
B1F VB-H730F
192.168.100.1
80
root
********
0
1Fa VB-H630VE
192.168.100.2
80
root
********
0
1Fb VB-H630D
192.168.100.3
80
root
********
0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nom enregistré
Nom d’hôte
Numéro de port
↓
↓
RegisterName
Important
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 caméras. Si des informations de caméra pour plus de 30 caméras sont répertoriées, une erreur se
produit lorsque le fichier est chargé dans l’outil Camera Angle Setting Tool.
41
 Saisie dans un éditeur de texte
Séparez chaque champ par une virgule. Lorsque vous enregistrez le fichier, utilisez l’extension de fichier .csv.
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-H730F,192.168.100.1,80,root,********,0
1Fa VB-H630VE,192.168.100.2,80,root,********,0
1Fb VB-H630D,192.168.100.3,80,root,********,0
2Fa VB-H630D,192.168.100.4,80,root,********,0
2Fb VB-H630D,192.168.100.5,80,root,********,0
3Fa VB-H730F,192.168.100.6,80,root,********,0
R VB-H630VE,192.168.100.7,443,root,********,0
Important
Si le fichier de spécification de la caméra contient des séparateurs autres que des virgules, tels que des points-virgules, vous ne pouvez
pas charger la spécification de caméra.
42
Chapitre
4
Page des paramètres
❏ Mot de passe administrateur et paramètres réseau détaillés
❏ Réglage des date et heure de la caméra
❏ Nom de la caméra et paramètres initiaux de la caméra liés
❏ Taille de la vidéo et paramètres de qualité
❏ Paramètres du flux RTP
❏ Paramètres du téléchargement et des notifications par e-mail
❏ Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP/FTP et de
WS-Security
❏ Réglages relatifs aux événements
❏ Mot de passe administrateur, enregistrement d’utilisateurs, paramètres
d’autorisation et de restriction d’accès
❏ Paramètres IPsec
❏ Paramètres de communication HTTP et de cryptage (SSL/TLS)
❏ Paramètres d’authentification 802.1X
❏ Utilisation de la carte mémoire et affichage des informations
❏ Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
❏ Maintenance (Affichage du journal et Informations de paramétrage,
Redémarrage, Paramètres d’usine par défaut)
Menu des paramètres
À partir du Menu des paramètres, vous pouvez naviguer dans les pages des paramètres pour régler différents éléments de
votre caméra.
Les informations concernant les réglages pour chaque page des paramètres sont listées ci-après. Pour plus de détails, voir
chaque page des paramètres.
Menu des paramètres
• Réseau
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau
local, IPv4, IPv6, DNS, mDNS et SNMP (p. 48)
• Date et heure
Paramètres de date et d’heure de la caméra, de fuseau
horaire et d’heure d’été (p. 52)
• Caméra
Nom de la caméra, paramètres initiaux de la caméra,
contrôle de la caméra, mode jour/nuit, conditions
d’installation, contrôle de la position de la caméra,
réglage du nom des périphériques d’entrée et de sortie
externes (p. 54)
• Vidéo
Qualité de la vidéo, taille de la vidéo, nombre d’images
par seconde pour la taille de vidéo réglée, JPEG et
H.264, et paramètres d’affichage sur écran (p. 59)
• RTP
Paramètres du serveur RTP, de la multidiffusion audio
et du flux RTP (p. 62)
• Téléchargement
Paramètres de téléchargement général, HTTP et FTP et
des notifications par e-mail (p. 64)
• Serveur
Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du
serveur HTTP, du serveur FTP et de WS-Security (p. 67)
• Événement
Paramètres d’enregistrement vidéo, détection de
volume, périphérique de sortie externe, entrée du
périphérique externe, minuteur et téléchargement de
clip audio (p. 69)
44
• Contrôle d’accès
Paramètres du mot de passe administrateur, compte
utilisateur autorisé, droits d’utilisateur et restriction de
l’accès aux hôtes (p. 73)
• IPsec
Paramètres IPsec (p. 75)
• SSL/TLS
Création de certificat, paramètres d’administration et
paramètres des communications cryptées (p. 78)
• 802.1X
Paramètres de l’authentification 802.1X et affichage de
l’état d’authentification (p. 80)
• Carte mémoire
Utilisation de la carte mémoire et affichage des
informations (p. 82)
• Redémarrage
Paramètres pour les éléments requérant le
redémarrage de la caméra (Redémarrage) (p. 85)
• Maintenance
Informations sur le périphérique, affichage des
journaux et des paramètres actuels, redémarrage,
restauration des paramètres initiaux, sauvegarde/
restauration des paramètres et notifications du journal
(p. 86)
• Page utilisateur
Lien vers la page Web personnalisée par l’utilisateur
(pour plus d’informations, contactez le centre de
service client Canon le plus proche).
Menu des paramètres
Important
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11
Si la fenêtre contextuelle est bloquée et qu’une barre
d’information apparaît lorsque vous essayez d’accéder à
[Afficher les journaux] ou [Afficher les paramètres actuels] sur
la page de maintenance, activez les fenêtres contextuelles en
suivant la procédure indiquée dans la barre d’information.
4
Page des paramètres
45
Accès au Menu des paramètres
Vous pouvez régler les différents paramètres de votre caméra via votre navigateur Web. Rendez-vous d’abord sur la page
principale de la caméra (p. 29).
Pour plus de détails sur la saisie de l’identifiant et du mot de passe, voir p. 29.
Remarque
Vous pouvez également accéder à la page des paramètres à partir
de Camera Management Tool. Pour plus d’informations, consultez le
« Manuel de l’utilisateur Camera Management Tool ».
Éléments communs à toutes les pages de
paramètres
 Application des nouveaux paramètres
Menu des paramètres
(1)
(2)
Lorsque vous modifiez un paramètre sur une page de
paramètres, le bouton [Appliquer] en haut et en bas à
droite de la page de paramètres passe du gris au bleu.
Cliquez sur [Appliquer] pour que les nouveaux
paramètres soient pris en compte.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres
précédents.
(3)
 Modification des paramètres nécessitant le
redémarrage de la caméra
(1) [Admin Viewer]
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir Admin Viewer.
(2) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page
principale.
(3) Menu des paramètres
Cliquez sur ce bouton pour naviguer dans les pages
des paramètres.
Les éléments nécessitant le redémarrage de la caméra
pour modifier des paramètres sont signalés par une
marque orange.
Lorsqu’un élément signalé en orange est modifié, le
bouton [Appliquer] en haut et en bas à droite de chaque
page de paramètres devient [Appliquer et redémarrer].
Important
À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir
défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé
Admin Viewer/Admin Tools.
Remarque
Le message suivant s’affiche à droite du nom du menu des
paramètres même si le mot de passe administrateur défini
comporte plus de huit caractères.
« Il est recommandé d’utiliser huit caractères ou plus dans le mot
de passe administrateur. »
46
Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour que les
nouveaux paramètres soient pris en compte. Les
nouveaux paramètres sont alors enregistrés et la caméra
redémarre automatiquement.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres
précédents.
Important
Si vous changez de page de paramètres sans cliquer sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], vos modifications
seront perdues. Assurez-vous d’avoir bien cliqué sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos
modifications soient prises en compte.
Accès au Menu des paramètres
 Retour au Menu des paramètres
Pour retourner au Menu des paramètres, cliquez sur
[Menu des paramètres] en haut à droite de chaque page
de paramètres.
4
Page des paramètres
Important
• N’ouvrez pas simultanément plusieurs pages de paramètres
et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra.
• Pour naviguer parmi les pages de paramètres, n’utilisez pas
les boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur
Web. Cela pourrait annuler vos modifications de paramètres
ou entraîner l’application de modifications non désirées.
Remarque
Pour afficher une explication détaillée de chaque élément,
au début de chaque élément.
cliquez sur le bouton [Aide]
47
[Réseau]
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
Réseau local
• Mot de passe administrateur
Définissez le mot de passe administrateur.
• Réseau local
Définissez l’adresse IP et les autres éléments
nécessaires à la connexion au réseau local.
• IPv4
Définissez l’adresse IPv4.
• IPv6
Définissez l’adresse IPv6.
• DNS
Définissez l’adresse du serveur de noms, le nom
d’hôte et l’enregistrement DDNS.
• mDNS
Permet de configurer les paramètres pour
l’utilisation du serveur DNS de multidiffusion.
• SNMP
Configurez les paramètres nécessaires pour
utiliser le protocole SNMP.
Mot de passe administrateur
(1) [Mot de passe]
Définissez le mot de passe administrateur. Vous pouvez
utiliser jusqu’à 15 caractères (un octet) ASCII (espaces ou
caractères d’imprimerie). Si les outils Admin Viewer,
Admin Tools, etc. sont connectés, interrompez la
connexion avant de modifier le mot de passe.
(2) [Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau votre mot de passe pour le confirmer.
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, enregistrez un mot
de passe administrateur fort qu’un tiers ne pourra pas
deviner facilement. N’oubliez pas votre mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
appuyez sur le bouton reset pour restaurer les paramètres
d’usine par défaut (p. 178). Remarque : lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent
aux paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
• [Mot de passe administrateur] et [Contrôle accès] > [Mot de
passe administrateur] (p. 73) sont identiques. Lorsque vous
définissez un mot de passe dans l’un des écrans [Mot de
passe administrateur], ce paramètre est appliqué dans
l’autre écran [Mot de passe administrateur].
48
(1) [Interface de réseau local]
Sélectionnez [Auto.], [Duplex intégral] ou [Semiduplex]. Normalement, le mode [Auto.] est utilisé.
(2) [Taille de paquet maximum]
Entrez l’unité maximum de transmission.
Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier le
paramètre par défaut de 1500.
Important
• Il est possible que la caméra devienne inaccessible à partir
du navigateur Web actif si les paramètres [Interface de
réseau local] ou [Taille de paquet maximum] sont modifiés.
Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section
« Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments
nécessitant un redémarrage » (p. 85).
• Réglez le paramètre [Taille de paquet maximum] sur 1280 ou
plus si vous utilisez IPv6.
Remarque
Lorsque vous utilisez une connexion ADSL, vous pouvez régler la
taille de paquet maximum sur une valeur légèrement inférieure
afin d’obtenir un rendement d’envoi supérieur.
IPv4
(1) [Méthode de définition d’adresse IPv4]
Dans la méthode de définition d’adresse, sélectionnez
[Manuel] ou [Auto. (DHCP)]. Si vous sélectionnez
[Manuel], entrez directement les valeurs en fonction de
l’environnement d’utilisation de la caméra. Si vous
sélectionnez [Auto. (DHCP)], la valeur fournie
automatiquement par le serveur DHCP est entrée dans
[Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse
IPv4 de passerelle par défaut].
(2) [Adresse IPv4]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans (1), saisissez
une adresse IP fixe.
(3) [Masque de sous-réseau]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans (1), saisissez les
valeurs du masque de sous-réseau pour chaque réseau.
(4) [Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans (1), saisissez une
valeur appropriée. Assurez-vous de bien faire le réglage
des paramètres lorsque vous connectez la caméra à un
sous-réseau différent de celui de la visionneuse.
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
(5) [AutoIP]
Définissez AutoIP sur [Désactiver] ou [Activer].
(6) [Adresse IPv4 (AutoIP)]
Lorsque [Activer] est sélectionné dans (5), une
adresse IP définie automatiquement s’affiche.
Important
adresse de passerelle par défaut. Assurez-vous de
bien faire le réglage des paramètres lorsque vous
connectez la caméra à un sous-réseau différent de
celui de la visionneuse.
(7) [Adresse IPv6 (Auto.)]
Si [Activer] est spécifié dans (1) et que [Activer] est
spécifié dans (2) et (3), l’adresse attribuée
automatiquement s’affiche.
• L’adresse IP de la caméra ne peut pas commencer par les
chiffres 127, comme 127.0.0.1. par exemple.
• Si l’un des paramètres [Adresse IPv4], [Masque de sousréseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] est erroné,
l’accès au réseau peut être désactivé. Dans ce cas, utilisez
Camera Management Tool pour redéfinir l’adresse.
• Il se peut que la caméra soit inaccessible à partir de votre
navigateur Web actif si des paramètres sont modifiés dans
[Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de
passerelle par défaut]. Avant tout, vérifiez les précautions à
prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage]
Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 85).
• Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)] comme mode
de paramétrage de l’adresse IPv4, l’adresse IPv4 peut ne
pas être attribuée correctement dans certains
environnements, par exemple lorsqu’un routeur se trouve
entre le serveur DHCP et la caméra. Dans ce cas, attribuez
une adresse IPv4 fixe à partir des paramètres [Manuel].
Page des paramètres
• Pour obtenir [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et
[Adresse IPv4 de passerelle par défaut], contactez votre
administrateur système.
4
Important
• Pour obtenir les paramètres [Adresse IPv6 (Manuel)],
[Longueur du préfixe] et [Adresse IPv6 de passerelle par
défaut], contactez votre administrateur système.
• Il se peut que la caméra soit inaccessible à partir de votre
navigateur Web actif si des paramètres sont modifiés dans
[IPv6], [Adresse IPv6 (Manuel)], [Longueur du préfixe] ou
[Adresse IPv6 de passerelle par défaut]. Avant tout, vérifiez
les précautions à prendre dans la section « Important » de
« [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un
redémarrage » (p. 85).
Remarque
Dans un environnement où l’IPv6 ne peut pas être utilisé, si IPv6
est réglée sur [Activer] et auto est réglé sur [Activer], le champ
[Adresse IPv6 (Auto.)] affiche seulement le lien d’adresse local.
DNS
IPv6
(1) [IPv6]
Définissez IPv6 sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Auto (AR)]
Sélectionnez [Activer] pour définir automatiquement
une adresse à l’aide de AR (Router Advertisement,
informations de réseau automatiquement transmises à
partir d’un routeur) ou sélectionnez [Désactiver] pour
ne pas définir d’adresse automatiquement.
(3) [Auto (DHCPv6)]
Sélectionnez [Activer] pour utiliser DHCPv6 afin de
définir une adresse automatiquement ou [Désactiver]
pour ne pas définir d’adresse automatiquement.
(4) [Adresse IPv6 (Manuel)]
Entrez une adresse IPv6 fixe.
(5) [Longueur du préfixe]
Entrez une longueur de préfixe comprise entre 16 et
128 si vous avez sélectionné [Désactiver] dans (2).
(6) [Adresse IPv6 de passerelle par défaut]
Si [Désactiver] est spécifié dans (2), entrez une
(1) [Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur
de noms 2]
Entrez l’adresse du serveur de noms que vous souhaitez
enregistrer. Pour enregistrer une seule adresse, laissez le
champ [Adresse du serveur de noms 2] vide.
(2) [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
Sélectionnez la méthode permettant de définir l’adresse
du serveur de noms automatiquement à l’aide de DHCP.
Sélectionnez [Utiliser DHCP] pour utiliser une adresse
de serveur de noms obtenue automatiquement depuis le
serveur DHCP. Sélectionnez [Utiliser DHCPv6] pour
utiliser une adresse de serveur de noms obtenue
automatiquement depuis le serveur DHCPv6.
Sélectionnez [Utiliser DHCP/DHCPv6] pour utiliser une
adresse de serveur de noms obtenue automatiquement
depuis le serveur DHCP ou le serveur DHCPv6.
Sélectionnez [Désactiver] si vous n’utilisez pas DHCP.
Pour définir [Utiliser DHCP], sélectionnez [Auto.
(DHCP)] dans [Méthode de définition d’adresse IPv4].
Pour définir [Utiliser DHCPv6], sélectionnez [Activer]
dans [IPv6], puis [Activer] dans [Auto (DHCPv6)].
49
(3) [Adresse du serveur de noms (DHCP)]
Sélectionnez [Utiliser DHCP] ou [Utiliser DHCP/
DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse
du serveur de noms] pour afficher l’adresse du
serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCP.
(4) [Adresse du serveur de noms (DHCPv6)]
Sélectionnez [Utiliser DHCPv6] ou [Utiliser DHCP/
DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse
du serveur de noms] pour afficher l’adresse du
serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCPv6.
mDNS
(1) [Utiliser mDNS]
Définissez mDNS sur [Désactiver] ou [Activer]. Si vous
utilisez mDNS, l’adresse IP et le nom d’hôte de la
caméra sont diffusés vers les autres hôtes via le réseau.
SNMP
(5) [Nom d’hôte]
Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra
dans le serveur de noms.
Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9, « - » (trait d’union),
« _ » (caractère de soulignement) et « . » (point) peuvent
être utilisés jusqu’au nombre de 63 (un octet).
(6) [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS]
Sélectionnez [Activer] pour enregistrer l’adresse du
serveur de noms et le nom d’hôte de la caméra entrés.
(7) [Domaines de recherche]
Lorsque vous spécifiez des noms de domaine dans la
liste des domaines de serveurs, recherchez des
domaines sous la forme « nom d’hôte + nom de
domaine », en spécifiant le nom d’hôte d’un serveur,
par exemple le serveur de téléchargement, sans
indiquer le nom de domaine. Entrez un nom de
domaine et cliquez sur [Ajouter] pour l’ajouter à la liste
des domaines de recherche.
(8) [Liste des domaines de recherche]
Une liste de noms de domaine ajoutés à l’aide de
[Domaines de recherche] s’affiche. La fonction
interroge le serveur DNS pour chaque nom de
domaine en commençant par le haut de la liste.
Utilisez les boutons ▲▼ sur la droite pour modifier
l’ordre des noms de domaine.
Pour supprimer un nom de domaine, sélectionnez un
nom dans la liste, puis cliquez sur [Supprimer].
Important
Dans Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11, n’utilisez pas de
caractère de soulignement (« _ ») dans [Nom d’hôte] et
[Domaines de recherche].
Remarque
• Si la méthode de définition de l’adresse IP de la caméra est
définie sur [Auto. (DHCP)], utilisez [Enregistrement du nom
d’hôte avec DDNS] (p. 48). Les paramètres d’enregistrement
du serveur DNS doivent être définis à l’avance. Pour connaître
les paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur
système.
• Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse
du serveur de noms 2 sera utilisée. Cependant, l’adresse du
serveur de noms 2 doit être définie en avance.
(1) [Utiliser SNMP version 1 et version 2c]
Définissez l’utilisation de SNMP version 1 et
version 2c sur [Désactiver] ou [Activer]. Si le mode
[Activer] est sélectionné et que SNMP version 1 ou
version 2c est utilisé, les informations de la caméra
peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
(2) [Utiliser SNMP v3]
Définissez SNMP v3 sur [Désactiver] ou [Activer].
Si le mode [Activer] est sélectionné et que SNMP v3
est utilisé, les informations de la caméra peuvent être
référencées par le gestionnaire SNMP.
(3) [Informations sur le contact Administrateur]
Définissez les informations de contact (e-mail, etc.) de
l’administrateur de la caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
(4) [Nom de la fonction d’administration]
Définissez le nom de la caméra utilisé pour
l’administration. Les informations de paramétrage
peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
Si vous ne renseignez pas ce champ, ce qui suit est
utilisé par défaut :
VB-H43
VB-H630VE ou VB-H630D
VB-H730F
VB-M42
VB-M620VE ou VB-M620D
VB-M720F
(5) [Emplacement d’installation]
Définissez les informations concernant l’emplacement
d’installation de votre caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
Serveur SNMP version 1 et version 2c
(1) [Nom de la communauté]
Lorsque [Activer] est sélectionné dans [SNMP
version 1, version 2c], entrez le nom de communauté
à utiliser pour SNMP version 1 et version 2c. Le
paramètre par défaut est un champ vide.
50
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
Serveur SNMP v3
(1) [Identifiant]
Lorsque [Activer] est sélectionné dans [SNMP v3],
définissez l’identifiant pour utiliser SNMP v3.
(2) [Niveau de sécurité]
Sélectionnez [Ni authentification ni cryptage],
[Authentification, mais pas de cryptage] ou
[Authentification et cryptage] comme niveau de
sécurité pour SNMP v3.
4
Page des paramètres
(3) [Algorithme d’authentification]
Lorsque [Authentification, mais pas de cryptage] ou
[Authentification et cryptage] est sélectionné comme
[Niveau de sécurité], sélectionnez [MD5] ou [SHA1]
comme algorithme d’authentification.
(4) [Mot de passe d’authentification]
Lorsque [Authentification, mais pas de cryptage] ou
[Authentification et cryptage] est sélectionné comme
[Niveau de sécurité], définissez le mot de passe
d’authentification.
(5) [Algorithme de cryptage]
Lorsque [Authentification et cryptage] est sélectionné
comme [Niveau de sécurité], sélectionnez [DES] ou
[AES] comme algorithme de cryptage.
(6) [Mot de passe de cryptage]
Lorsque [Authentification et cryptage] est sélectionné
comme [Niveau de sécurité], définissez le mot de
passe de cryptage.
Remarque
• Les informations définies dans la caméra sont en lecture seule
dans le gestionnaire SNMP.
• Utilisez le gestionnaire SNMP supportant SNMP MIB2 (qui
prend en charge le RFC1213).
51
[Date et heure] Paramètres de date et heure
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Date et heure actuelles
La date et l’heure enregistrées dans la caméra
s’affichent.
• Paramètre
Sélectionnez la méthode de réglage de la date et
de l’heure, le fuseau horaire et l’heure d’été de la
caméra.
là. [Fuseau horaire] n’est pas sélectionné
automatiquement et doit être défini séparément.
(3) [Définition automatique du serveur NTP]
Lorsque [Mode de paramétrage] est défini sur
[Synchroniser avec le serveur NTP], sélectionnez une
option DHCP pour le paramétrage automatique du
serveur NTP.
Date et heure actuelles
[Date], [Heure]
La date et l’heure enregistrées dans la caméra s’affichent.
[Désactiver]
Sélectionnez cette option lorsque vous spécifiez un
serveur NTP arbitraire. Entrez l’adresse IP ou le nom
d’hôte du serveur NTP utilisé dans [Serveur NTP].
Paramètre
(1) [Mode de paramétrage]
Sélectionnez [Définir manuellement], [Synchroniser
avec le serveur NTP], [Synchroniser avec la diffusion
NTP] ou [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur].
[Utiliser DHCP]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du
serveur DHCP. Pour définir [Utiliser DHCP],
remplacez [Réseau] > [Méthode de définition
d’adresse IPv4] par [Auto. (DHCP)] (p. 48).
L’adresse du serveur NTP obtenue auprès du
serveur DHCP s’affiche dans [Serveur NTP (DHCP)].
(2) [Date], [Heure]
Définissez les paramètres suivants en fonction du
mode que vous avez sélectionné dans [Mode de
paramétrage].
[Définir manuellement]
Réglez la date et l’heure voulues. La date est définie sur
<année/mois/jour> et l’heure sur le format 24 heures
dans l’ordre suivant : <heure:minute:seconde>.
[Synchroniser avec le serveur NTP]
La caméra se synchronise sur l’heure du serveur NTP.
[Synchroniser avec la diffusion NTP]
La caméra se synchronise sur l’heure du serveur
NTP. La caméra se synchronise sur l’heure des
diffusions NTP reçues à partir du serveur NTP.
[Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]
La caméra se synchronise sur la date et l’heure de
l’ordinateur ayant accès à la caméra à ce moment52
[Utiliser DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du
serveur DHCPv6. Pour définir [Utiliser DHCPv6],
remplacez [Réseau] > [IPv6] par [Activer], puis
définissez [Auto (DHCPv6)] sur [Activer] (p. 49).
L’adresse du serveur NTP obtenue auprès du serveur
DHCPv6 s’affiche dans [Serveur NTP (DHCPv6)].
[Utiliser DHCP/DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du
serveur DHCP ou du serveur DHCPv6. Si le serveur
NTP (adresse) peut être obtenu à la fois auprès des
serveurs DHCP (IPv4) et DHCPv6, l’adresse du
serveur NTP obtenue auprès du serveur DHCP (IPv4)
est utilisée.
(4) [Fuseau horaire]
Sélectionnez dans la liste le décalage horaire adéquat
à partir du méridien de Greenwich.
[Date et heure] Paramètres de date et heure
(5) [Heure d’été]
Sélectionnez [Activer] pour ajuster automatiquement
l’heure d’été en fonction du fuseau horaire ou
[Désactiver] pour ne pas l’ajuster automatiquement.
Remarque
4
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec l’heure
de l’ordinateur], après avoir cliqué sur [Appliquer], [Mode de
paramétrage] est réglé sur [Définir manuellement].
Page des paramètres
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec le
serveur NTP] et que l’adresse IP du serveur NTP est erronée
ou que la connexion au serveur NTP ne peut pas être établie,
la date et l’heure ne sont pas modifiées.
• L’intervalle d’interrogation du serveur NTP est de
300 secondes. Si le décalage horaire est important, la
synchronisation prend un certain temps.
• Le mode de diffusion NTP de la caméra ne prend pas en
charge IPv6.
• Si le paramètre [Fuseau horaire] est modifié, l’affichage de la
date et de l’heure sera automatiquement mis à jour en fonction
du fuseau horaire spécifié.
53
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Nom de la caméra
Entrez le nom de la caméra. Le nom de la caméra
est requis pour une utilisation avec RM-Lite.
• Paramètres initiaux de la caméra
Définissez les paramètres de prise de vue au
démarrage de la caméra.
• Contrôle de la caméra
Définissez le zoom numérique, le stabilisateur
d’images, la limite AGC, la puissance de contrôle
intelligent des ombres et le contrôle de la vitesse
de la fonction de panoramique et d’inclinaison.
• Jour/nuit
Sélectionnez le mode jour/nuit.
• Conditions d’installation
Définissez les conditions d’installation, comme les
paramètres des voyants.
• Contrôle de la position de la caméra
Choisissez de régler ou non les opérations de
zoom sur les positions préréglées. De plus, réglez
la position de la caméra lorsque personne n’a de
privilège de contrôle.
• Nom du périphérique externe
Définissez les noms des périphériques d’entrée et
de sortie externes.
Nom de la caméra
[Nom de la caméra]
Assurez-vous de renseigner le champ [Nom de la
caméra (caractères alphanumériques)].
Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères ASCII (espaces
et caractères d’imprimerie) pour renseigner le champ
[Nom de la caméra (caractères alphanumériques)].
Remarque
• Le nom de la caméra entré ici s’affichera lorsque la caméra sera
enregistrée pour être utilisée avec la visionneuse RM Viewer.
Paramètres initiaux de la caméra
(1) [Mode AE], [Obturation lente], [Vitesse d’obturation]
Réglez le contrôle de l’exposition et la vitesse
d’obturation pour démarrer la caméra.
[Mode AE]
[Auto.]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Auto (sans scintillement)]
Dans ce mode, les scintillements de l’image causés
par les lumières fluorescentes, etc. peuvent être
réduits. La vitesse d’obturation est automatiquement
ajustée selon la luminosité de l’environnement dans
lequel la caméra est utilisée.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier la vitesse d’obturation.
[Obturation lente]
Vous ne pouvez utiliser l’obturation lente que si vous
avez défini [Mode AE] sur [Auto.] ou [Auto (sans
scintillement)].
Lorsque vous filmez dans l’obscurité, choisissez la
vitesse d’obturation la plus lente dans le mode autoexposition. Sélectionnez [Désactiver], [1/15], [1/8], [1/4]
ou [1/2]. Une vitesse d’obturation plus lente génère des
images résiduelles lorsque vous filmez un sujet en
mouvement. Vous devez donc sélectionner un temps
d’obturation approprié aux conditions de tournage.
[Vitesse d’obturation]
Vous ne pouvez utiliser la vitesse d’obturation que si vous
avez défini [Mode AE] sur [Auto (prio. d’obturation)].
Choisissez la vitesse d’obturation voulue parmi les 16
niveaux dans la plage [1/2] à [1/16000]. Lorsque vous
filmez un sujet en mouvement, vous obtiendrez des
images moins floues en sélectionnant une vitesse
d’obturation plus rapide.
(2) [Compensation de l’exposition]
Lorsque la caméra démarre, la compensation
d’exposition peut être définie entre [-4 (Foncé)] et [4
(Clair)]. Pour éclaircir l’image, définissez une valeur
positive. Pour obscurcir l’image, définissez une valeur
négative.
Le paramètre n’est pas disponible si [Contrôle intel.
ombres] est défini sur [Auto.].
(3) [Mode de mesure]
Définissez le mode de mesure lorsque la caméra
démarre.
[Mesure pondérée centrale]
L’écran entier est mesuré en effectuant une mise au
point sur le centre.
Même quand des zones légèrement plus sombres/
claires sont présentes sur la périphérie de l’écran,
une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet proche du centre.
Utilisez ce mode si le sujet est au centre de l’écran.
54
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
(4) [Mode de mise au point]
Définissez le mode de mise au point lorsque la
caméra démarre.
[Auto.]
Effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet. Normalement, le mode [Auto.] est sélectionné.
[Fixe à l’infini]
La mise au point peut être fixe presque à l’infini.
(5) [Contrôle intel. ombres]
Au démarrage de la caméra, définissez la puissance
de contrôle intelligent des ombres.
[Désactiver]
La fonction de contrôle intelligent des ombres n’est
pas utilisée.
[Manuel]
Définissez la puissance de contrôle intelligent des
ombres. Dans [Niveau de contrôle intelligent des
ombres], sélectionnez une puissance entre
[1 (Faible)] et [7 (Élevé)].
[Auto.]
Associe la fonction de contrôle intelligent des
ombres à la fonction de compensation de
l’exposition pour régler automatiquement la vidéo
de façon qu’elle ne comprenne aucune zone de
hautes lumières brûlées ou d’ombres bouchées. Par
conséquent, lorsque vous sélectionnez [Auto.],
[Niveau de contrôle intelligent des ombres] et
[Compensation de l’exposition] ne s’affichent pas.
(6) [Balance des blancs]
Sélectionnez la balance des blancs en fonction de la
source de lumière pour obtenir des couleurs naturelles.
[Auto.]
La balance des blancs est ajustée
automatiquement.
[Manuel]
Réglez les valeurs de gain rouge et bleu en fonction
de la source de lumière. Entrez une valeur comprise
entre 0 et 1023 pour [Gain R] et [Gain B].
[Fluorescent lumière du jour]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent.
[Fluorescent lumière blanche]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent ou un éclairage blanc
fluorescent.
[Fluorescent lumière chaude]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage fluorescent chaud.
[Lampe à mercure]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes au mercure.
[Lampe à sodium]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes à sodium orange.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
4
Page des paramètres
[Mesure moyenne]
L’ensemble de l’écran est mesuré en effectuant une
moyenne.
Une exposition stable peut être obtenue même si
l’environnement de tournage présente des
différences notables de luminosité.
Utilisez ce mode pour stabiliser l’exposition dans
des endroits où il y a des véhicules ou des
personnes en mouvement.
[Mesure sélective]
Le centre de l’écran est mesuré.
Une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet présent au centre de l’écran, indépendamment
du niveau de luminosité à la périphérie de l’écran.
Utilisez ce mode si vous souhaitez ajuster
l’exposition au centre de l’écran, car votre sujet est
trop éclairé, est en contre-jour, etc.
(7) [Réduction du bruit]
Pour définir la réduction du bruit, sélectionnez un
niveau : [Faible], [Normal] ou [Élevé].
Ce paramètre est particulièrement efficace dans des
conditions de faible éclairage. Si vous la définissez
sur [Élevé], la réduction du bruit augmente, mais les
images résiduelles des sujets en mouvement sont
plus perceptibles. Si vous la définissez sur [Faible], la
réduction du bruit diminue et la résolution augmente,
mais la taille du fichier vidéo augmente.
(8) [Netteté]
Pour définir la netteté, sélectionnez un niveau entre [1
(Faible)] et [7 (Élevé)].
Si vous la définissez sur [Élevé], l’image de la vidéo
devient plus nette et si vous la définissez sur [Faible]
l’image de la vidéo devient moins nette. Sur [Élevé], la
taille du fichier vidéo augmente.
(9) [Saturation des couleurs]
Pour définir la saturation des couleurs, sélectionnez
un niveau compris entre [1 (Clair)] et [7 (Foncé)].
(10)[Compensation de la distorsion]
Si le sujet filmé est obscurci par une distorsion, ce
paramètre permet de régler le contraste de la vidéo
pour rendre le sujet plus visible.
[Désactiver]
Désactive la compensation de la distorsion.
[Manuel]
Définissez la puissance de compensation de la
distorsion. Dans [Compensation de la distorsion],
sélectionnez une puissance entre [1 (Faible)] et
[7 (Élevé)].
[Auto.]
Utilise automatiquement la compensation de la
distorsion.
(11)[Jour/nuit]
Réglez sur [Auto.], [Mode jour] ou [Mode nuit] le
mode Jour/nuit appliqué au démarrage de la caméra.
55
Vous pouvez également basculer entre [Mode jour] et
[Mode nuit] à l’aide de la fonction Mode jour/nuit
d’Admin Viewer (p. 153).
Important
• Les paramètres initiaux de la caméra (1) à (11) permettent de
définir les paramètres par défaut qui s’appliquent au
démarrage de la caméra. Les modifications de paramètres
sont prises en compte lorsque la caméra est de nouveau
connectée ou démarrée.
Précisez les paramètres utilisés dans l’actuel environnement
d’utilisation à partir d’Admin Viewer (p. 149).
• Si vous filmez un feu de signalisation ou un tableau
électronique, par exemple, il est possible que l’image clignote.
Dans ce cas, définissez [Mode AE] sur [Auto (prio.
d’obturation)] et sélectionnez une vitesse d’obturation inférieure
à 1/100 pour voir si cela résout le problème.
• La définition d’un temps d’obturation lent empêche les
fonctions intelligentes de fonctionner correctement.
Sélectionnez un temps d’obturation adapté aux conditions
de tournage et à l’objectif.
•
Réglage
du dôme
Ne pas
utiliser
Mode jour
Mode nuit
Limite de
grand angle
Zoom
maximum
Limite de
grand angle
Zoom
maximum
0,3 m (12 po)
à l’infini
1,0 m (3,3 pi)
à l’infini
1,0 m (3,3 pi)
à l’infini
1,5 m (4,9 pi)
à l’infini
1,0 m (3,3 pi)
à l’infini
2,2 m (7,2 pi)
à l’infini
Auto
Utiliser
Fixe à
l’infini
2,0 m (6,6 pi) à l’infini
Ne pas
utiliser/
Utiliser
Mise au point sur l’infini*
* Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être
floue.
Contrôle de la caméra
Lorsque vous filmez l’extérieur à partir d’un
intérieur, à travers une vitre, la caméra peut effectuer la mise
au point sur la vitre si elle présente des poussières ou de
l’eau. Installez la caméra le plus près possible de la vitre.
• Le mode [Contrôle intel. ombres] ne peut pas être utilisé
lorsque le mode [Compensation de la distorsion] est défini
sur [Auto.] ou sur [Manuel].
• Le mode [Compensation de la distorsion] ne peut pas être
utilisé lorsque le mode [Contrôle intel. ombres] est défini sur
[Auto.] ou sur [Manuel].
• Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer le mode
[Jour/nuit], effectuez un test approfondi pour vérifier
l’efficacité des paramètres avant de filmer.
• Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer le mode
[Jour/nuit], définissez [Exposition] dans Admin Viewer sur
[Auto.], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio.
d’obturation)] (p. 151).
Toutefois, lorsque vous utilisez [Auto (Prio. d’obturation)], le
mode nuit ne sera peut-être pas activé, même si [Jour/nuit]
est défini sur [Auto.], selon la vitesse d’obturation.
• Vous pouvez basculer manuellement le mode Jour/nuit via la
fonction Jour/nuit dans Admin Viewer (p. 153) ou via le
paramètre [Entrée périphérique externe] (p. 70) ou [Minuteur]
(p. 71) dans [Page des paramètres] > [Événement].
• Pour utiliser votre caméra avec un éclairage infrarouge,
réglez le mode [Jour/nuit] sur [Manuel].
• Pendant la bascule entre le mode jour et le mode nuit, la mise au
point peut ne pas se faire correctement selon la luminosité.
• Si vous avez défini le mode [Jour/nuit] sur [Auto.], le filtre de
coupure infrarouge peut bouger plusieurs fois lorsque la
caméra passe du mode jour au mode nuit. Les modes
panoramique, inclinaison, zoom et mise au point manuelle ne
fonctionnent pas pendant ce temps.
Remarque
• Voir « Sujets dont la mise au point est difficile » (p. 40).
• Nous vous recommandons de vérifier la mise au point après le
redémarrage de la caméra.
• Les plages de mise au point (approximatives) sont présentées
dans le tableau suivant selon notamment les réglages de
[Jour/nuit (si Auto. est défini)].
56
Paramètre Jour/Nuit
Mode
de mise
au point
(1) [Zoom numérique]
Réglez le zoom numérique sur [Désactiver] ou [Activer].
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de
l’image diminue.
(2) [Stabilisateur d’images]
Sélectionnez [Désactiver], [Activé1] ou [Activé2] pour le
stabilisateur d’images. Le stabilisateur d’images permet
d’améliorer la qualité des images floues en raison du
mouvement de la caméra. Si l’image est toujours floue
après avoir sélectionné [Activé1], essayez [Activé2].
Si vous avez sélectionné [Activé1] ou [Activé2] dans
les paramètres de stabilisation de l’image, l’angle de
vue est plus petit et l’image a plus de grain que si
vous sélectionnez [Désactiver]. Cela est normal.
(3) [Limite AGC]
Sélectionnez l’un des cinq niveaux (compris entre 1 et
5) pour définir automatiquement la limite de gain
supérieure. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité
est élevée. Si vous ne voulez pas utiliser l’ajustement
automatique du gain, sélectionnez [Désactivé]. Le
paramètre [Limite AGC] vous permet d’enregistrer
dans des conditions de faible éclairage avec un bruit
d’image réduit.
(4) [Puissance de contrôle intelligent des ombres (Auto)]
Lorsque [Contrôle intelligent des ombres] (p. 55) est
défini sur [Auto.], sélectionnez [Faible], [Moyen] ou
[Élevé] pour la puissance de contrôle.
• [Faible] : sélectionnez ce paramètre si la réduction
du bruit est une priorité.
• [Moyen] : paramètre recommandé pour le mode
automatique (paramètre par défaut).
• [Élevé] : sélectionnez ce paramètre si la visibilité
des zones sombres est une priorité.
(5) [Puissance de compensation de la distorsion (Auto.)]
Lorsque [Compensation de la distorsion] (p. 55) est
défini sur [Auto.], sélectionnez [Faible], [Moyen] ou
[Élevé] pour la puissance de compensation.
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
Lorsque le paramètre [Compensation de la distorsion]
est défini sur [Auto.] et le paramètre [Puissance de
compensation de la distorsion (Auto.)] sur [Élevé], le
contraste peut être prononcé si le sujet filmé n’est pas
obscurci par une distorsion. Si cela se produit,
définissez [Puissance de compensation de la
distorsion (Auto.)] sur [Faible].
(6) [Contrôle de la vitesse de panoramique/inclinaison]
4
Page des paramètres
Sélectionnez [Contrôle à la vitesse définie] ou
[Contrôle par position du zoom] pour le mode de
contrôle Panoramique/Inclinaison. Lorsque vous
sélectionnez [Contrôle par position du zoom], la
vitesse de panoramique et d’inclinaison est plus lente
dans la plage de zoom du téléobjectif et plus rapide
dans la plage de zoom du grand angle.
(2) [Réponse (s)]
Définissez le délai de passage (en secondes) du
mode jour au mode nuit et vice versa lorsque [Jour/
nuit] est réglé sur [Auto.]. Sélectionnez [60], [30], [20],
[10] ou [5].
Votre caméra passera du mode jour au mode nuit et
vice versa si la luminosité reste supérieure ou
inférieure au niveau indiqué dans (1) pendant le délai
en secondes spécifié.
Sélectionnez [30] ou [60] si la luminosité change
fréquemment, par exemple lorsqu’une source de
lumière passe devant la caméra. Sélectionnez [5] ou
[10] si le changement de luminosité est minime.
Conditions d’installation
Important
• [Limite AGC] est désactivé lorsque [Exposition] est défini sur
[Manuel] ou [Auto (sans scintillement)] dans Admin Viewer.
• L’éclairage minimum peut changer lorsque [Limite AGC] est
défini.
• Si vous sélectionnez [Activé2] dans [Stabilisateur d’images],
il est recommandé que vous sélectionniez une taille de vidéo
inférieure à « 960 x 540 ».
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas sur un sujet qui
tremble.
(1) [Dôme]
Sélectionnez l’utilisation ou non du dôme. Pour utiliser
la caméra dans un boîtier de dôme, sélectionnez
[Utiliser].
(2) [Activation des voyants]
Sélectionnez [Éteindre] ou [Allumer] pour régler le
statut des voyants sur la caméra. Définissez sur
[Éteindre] si vous ne voulez pas allumer les voyants.
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas au-delà d’un certain
niveau de vibrations, ni en cas de vibrations passagères.
• Pour connaître les précautions à prendre concernant la
configuration de l’outil Admin Tools lorsque vous avez réglé
le stabilisateur, consultez la section « Important » aux p. 95,
p. 102 et p. 108.
• Pour connaître les précautions à prendre concernant la
visionneuse lorsque vous avez réglé le stabilisateur,
consultez la section « Important » à la p. 148.
Définissez sur [Éteindre] si un boîtier de dôme pour
intérieur en option est utilisé avec la caméra, si le
voyant reflété pénètre dans la zone de capture ou
interfère avec la capture d’images, ou si vous ne
souhaitez pas montrer que la caméra fonctionne.
(3) [Renverser l’image]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour choisir
l’orientation de la vidéo de la caméra.
Remarque
Remarque
• Vous pouvez également définir le paramètre [Contrôle de la
vitesse de panoramique/inclinaison] à l’aide de la fonction
[Panoramique/Inclinaison] dans le panneau de contrôle pour
l’administration de la visionneuse Admin Viewer (p. 150).
• Si vous sélectionnez [Contrôle par position du zoom],
[Contrôle pour l’admin.] > [Panoramique/Inclinaison] est
également défini sur [Contrôle vitesse par position zoom].
•
Pour les plages de mise au point lorsque le
dôme est défini sur [Utiliser], reportez-vous à la remarque à la
p. 56.
•
Le voyant s’allume durant
quelques secondes lorsque vous redémarrez la caméra,
même si le paramètre [Activation des voyants] est défini sur
[Éteindre].
Contrôle de la position de la caméra
Jour/nuit (si Auto. est défini)
(1) [Bascule de la luminosité]
Définissez la luminosité à laquelle le mode jour passe en
mode nuit et vice versa lorsque [Jour/nuit] est défini sur
[Auto.]. Sélectionnez [Plus sombre], [Légèrement plus
sombre], [Normal], [Légèrement plus clair] ou [Plus clair].
Sélectionnez [Plus sombre] si vous souhaitez obtenir le
plus de couleurs possible lorsque vous filmez.
Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Remarque :
ce mode passe au noir et blanc plus rapidement.
(1) [Limité aux préréglages]
Réglez les préréglages de contrôle de la caméra sur
[Aucune limitation] ou sur [Préréglage uniquement].
L’administrateur peut limiter le contrôle de la caméra
aux préréglages pour les non-administrateurs en
sélectionnant [Préréglage uniquement].
(2) [Position de la caméra sans contrôle]
Sélectionnez [Ne pas rétablir la position d’origine] ou
[Retour à la position d’origine] lorsqu’aucun privilège
de contrôle n’est requis par les utilisateurs et que la
position d’origine a déjà été réglée.
57
Lorsque vous sélectionnez [Retour à la position
d’origine] et qu’aucun utilisateur n’a de privilège de
contrôle, la caméra revient automatiquement à sa
position initiale. Cette fonction nécessite de régler la
position par défaut de la caméra à l’avance. Réglez la
position par défaut de la caméra avec le Preset
Setting Tool (p. 104).
Périphérique d’entrée externe 1, 2 / Périphérique de
sortie externe 1, 2
[Nom du périphérique] pour le périphérique d’entrée/de
sortie externe
Assurez-vous de bien entrer les noms des
périphériques dans l’ordre afin d’identifier les
périphériques connectés correspondants. Renseignez
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]
en utilisant jusqu’à 15 caractères (caractères ASCII,
espaces ou caractères d’imprimerie) excepté les
guillemets (").
Remarque
Le nom du périphérique externe indiqué ici s’affiche lorsque la
visionneuse Admin Viewer ou le logiciel RM-Lite inclus est utilisé.
58
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Toutes les vidéos
Spécifiez le jeu de formats de vidéo utilisés par la
caméra.
• H.264
Choisissez le nombre de bits, la taille de la vidéo
et le taux de prise de vue dans H.264.
• Affichage sur écran
Réglez l’heure, la chaîne de caractères, etc. à
afficher sur les images.
Toutes les vidéos
[Jeu de formats vidéo]
Sélectionnez le jeu de formats vidéo utilisés par la
caméra. Toutes les options du menu [Vidéo] et le jeu de
formats à sélectionner dans [Taille de la vidéo] sont
déterminés par le jeu sélectionné ici.
[Jeu de formats vidéo]
Rapport
hauteur/
Système
largeur
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]
1080p
16:9
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
[Jeu de formats vidéo]
Rapport
hauteur/
Système
largeur
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
4
• Si vous modifiez le paramètre défini pour [Jeu de formats
vidéo], toutes les connexions seront perdues et les tailles de
vidéo modifiées. Par conséquent, les utilisateurs connectés à
la caméra doivent se reconnecter.
Page des paramètres
• JPEG
Réglez la qualité de la vidéo, la taille, le nombre
maximum d’images par seconde et la taille de
téléchargement pour les JPEG.
Important
• Si vous modifiez le paramètre défini pour [Jeu de formats
vidéo] et cliquez sur [Appliquer et redémarrer], vérifiez les
paramètres suivants et le fonctionnement.
- Paramètres de masque de confidentialité
Paramètres de restriction du champ
- Paramètres de préréglage
- Paramètres des fonctions intelligentes
Camera Angle Setting Tool
JPEG
(1) [Qualité vidéo]
Pour chaque taille de vidéo, sélectionnez une valeur
comprise entre 1 et 5 (5 niveaux) afin de définir la
qualité des vidéos JPEG transmises.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(2) [Qualité vidéo : Visionneuse numérique PTZ]
Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 5
(5 niveaux) pour définir la qualité des vidéos dans la
Visionneuse numérique PTZ.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(3) [Taille de la vidéo : transmission des vidéos]
Sélectionnez la taille de la vidéo transmise. Les tailles
de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre
défini pour [Jeu de formats vidéo].
Si vous ne spécifiez pas de taille de la vidéo dans
chaque type de visionneuse, la taille par défaut est
sélectionnée.
(4) [Nombre maximum d’images par seconde :
transmission des vidéos]
Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le
nombre d’images par seconde. Le maximum est de
30 images/s. Entrez une valeur entre 0,1 et 30,0.
(5) [Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire]
Ce paramètre permet de sélectionner la taille de vidéo
lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement
(p. 64) ou que vous enregistrez sur une carte mémoire
(p. 82). Les tailles de vidéo sélectionnables
dépendent du paramètre défini pour [Jeu de formats
vidéo]. Utilisez [Événement] > [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 69) pour spécifier la
destination d’un enregistrement vidéo (téléchargé ou
enregistré sur carte mémoire).
59
H.264(1)
Lorsque vous utilisez la vidéo H.264 pour le téléchargement
ou l’enregistrement sur carte mémoire, configurez les
paramètres à l’aide de H.264(1). Les vidéos H.264(2) ne
peuvent pas faire l’objet d’un téléchargement ou d’un
enregistrement sur carte mémoire.
Vous pouvez visionner les vidéos H.264(1) via Admin Viewer
et RM-Lite Viewer, mais pas sur la visionneuse VB Viewer.
(1) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez la taille de la vidéo transmise. Les tailles
de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre
défini pour [Jeu de formats vidéo].
(2) [Contrôle de la vitesse de transmission]
Sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] ou [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission].
Sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] lorsque [Format vidéo] sous
[Téléchargement] est défini sur [H.264(1)] ou lorsque
[Format vidéo] sous [Carte mémoire] est défini sur
[H.264(1)].
(3) [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]
Si vous sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] dans (2), sélectionnez une vitesse
de transmission cible parmi les 17 niveaux proposés
(de [64] à [16384]).
(4) [Qualité vidéo]
Si vous avez sélectionné [Ne pas utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission] dans (2), sélectionnez la qualité
souhaitée dans une plage comprise entre 1 et 5 (5
niveaux au total) pour la transmission des vidéos H.264.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(5) [Nombre d’images par seconde (ips)]
Sélectionnez [30], [15], [10], [6], [5], [3], [2] ou [1]
(ips) pour le nombre d’images par seconde de la
vidéo transmise.
(6) [Intervalle I Frame (s)]
Sélectionnez [0,5], [1], [1,5], [2], [3], [4] ou [5] pour
l’intervalle I Frame (s) pour la vidéo H.264.
Pour plus de détails sur [Taille de la vidéo], [Contrôle
de la vitesse de transmission], [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)], [Qualité vidéo], [Nombre
d’images par seconde (ips)] et [Intervalle I Frame (s)],
reportez-vous aux paramètres définis pour H.264(1).
Important
• Lorsque vous diffusez deux vidéos H.264, le fait de définir les
paramètres de taille des vidéos H.264(1) et H.264(2) sur les
combinaisons suivantes restreint le nombre d’images par
seconde à un maximum de 15 ips.
Pour toutes les autres combinaisons, vous pouvez
sélectionner 30 images par seconde au maximum.
H.264(1)
1920 x 1080
Toutes les tailles
Toutes les tailles
1920 x 1080
1280 x 960
1280 x 960
1280 x 720
1280 X 720
• Lorsque vous sélectionnez [H.264(1)] comme paramètre de
l’enregistrement sur carte mémoire et du téléchargement, les
limites suivantes s’appliquent au paramètre [H.264(1)].
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée dans [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seule la valeur [3072] ou une valeur inférieure peut être
sélectionnée dans [Vitesse de transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné dans
[Intervalle I Frame (s)].
• La charge du réseau augmente si vous sélectionnez une taille de
vidéo plus grande, une meilleure qualité d’image ou le nombre
de bits désirés, car cela augmente le volume des données par
image. Par conséquent, ce qui suit peut se produire :
JPEG : le nombre d’images par seconde peut diminuer
H.264 : la vidéo peut être temporairement perturbée
• Un bruit d’image peut devenir apparent si une taille de vidéo
large et une faible vitesse de transmission cible sont réglées.
• Le volume des données peut augmenter en fonction du type de
sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images par
seconde reste bas ou que d’autres conditions indésirables
perdurent, diminuez la taille ou la qualité de la vidéo.
• Le logiciel RM-Lite inclus ne peut pas enregistrer de vidéo au
format H.264.
• Vous pouvez visionner des vidéos H.264 dans Admin Viewer
et RM-Lite Viewer. Les vidéos H.264 ne peuvent pas être
affichées avec la visionneuse VB Viewer.
H.264(2)
Affichage sur écran
(1) [H.264(2)]
Sélectionnez [Activer] pour distribuer les vidéos
H.264 au moyen de deux flux.
Vous pouvez visionner les vidéos H.264(2) via Admin
Viewer et RM-Lite Viewer, mais vous ne pouvez ni les
télécharger, ni les enregistrer sur carte mémoire. Par
ailleurs, vous ne pouvez pas les utiliser avec VB Viewer.
60
H.264(2)
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde
(1) [Affichage de la date]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de la date sur les images. Si vous sélectionnez
[Activer], la date est affichée sur les images.
(2) [Position de la date]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de l’heure.
(4) [Affichage de l’heure]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de l’heure sur les images. Si vous sélectionnez
[Activer], l’heure est affichée sur les images.
L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un
haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme
information de référence lorsqu’un haut niveau de fiabilité
constant est requis.
4
Remarque
• En fonction des paramètres de qualité de la vidéo, l’affichage
sur écran peut être plus ou moins facile à lire. Réglez-le après
avoir vérifié l’aperçu sur vos images.
•
Page des paramètres
(3) [Format de la date]
Sélectionnez [AAAA/MM/JJ], [JJ/MM/AAAA] ou [MM/
JJ/AAAA] pour définir le format de la date.
Important
L’affichage sur écran n’apparaît
pas pour les images rognées à l’aide de la fonction PTZ
numérique avec une taille horizontale inférieure ou égale à
384 pixels.
(5) [Position de l’heure]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de la date.
(6) [Affichage du texte]
Sélectionnez [Ne rien afficher], [Afficher la chaîne
indiquée] ou [Afficher le nom de la caméra] pour
déterminer l’affichage des chaînes de texte sur les
images.
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée], le
paramètre [Affichage d’une chaîne de texte] défini
dans (8) est affiché.
Si vous sélectionnez [Afficher le nom de la caméra], la
chaîne de texte définie dans [Nom de la caméra
(caractères alphanumériques)] sous [Caméra] est
affichée (p. 54).
(7) [Position du texte]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position du texte.
(8) [Affichage d’une chaîne de texte]
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée]
dans (6) [Affichage du texte], vous pouvez entrer une
chaîne de texte allant jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères imprimables) qui s’affichera
en superposition sur la vidéo.
(9) [Couleur du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur du
texte à afficher sur la vidéo.
(10)[Couleur d’arrière-plan]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur
d’arrière-plan du texte.
(11)[Profondeur de couleur du texte et de l’arrière-plan]
Sélectionnez [Remplir la couleur du texte et de
l’arrière-plan], [Rendre le texte transparent], [Rendre
l’arrière-plan transparent], [Rendre le texte semitransparent], [Rendre l’arrière-plan semi-transparent]
ou [Rendre le texte et l’arrière-plan semi-transparents]
pour définir la profondeur de couleur du texte et de
l’arrière-plan à afficher sur l’image.
61
[RTP]
Réglage du serveur RTP, de la multidiffusion audio et du flux RTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Serveur RTP
Activez RTP et définissez la méthode
d’authentification et le numéro de port RTSP.
• Multidiffusion audio
Définissez les paramètres de la transmission
audio multidiffusion.
• Flux RTP 1 à 5
Définissez les paramètres du flux vidéo RTP, de la
multidiffusion et de la transmission audio.
Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la
portée effective de la distribution multidiffusion. Il
diminue à chaque fois que le signal passe par un
routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus
être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la
distribution multidiffusion se limite au segment local et le
signal ne peut pas être distribué par le routeur.
Flux RTP 1 à 5
Vous pouvez définir les paramètres de chaque flux, Flux
RTP 1 à Flux RTP 5, dans une distribution de flux RTP à
5 sessions.
Serveur RTP
(1) [RTP]
Définissez RTP sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Méthode d’authentification RTSP]
Réglez la méthode d’authentification RTSP sur
[Authentification de base], [Authentification Digest] ou
[Aucune authentification].
(3) [Port RTSP]
Définissez le numéro du port RTSP sur 554 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, le paramètre par défaut [554] est utilisé.
Multidiffusion audio
(1) [Adresse de multidiffusion]
Définissez l’adresse de multidiffusion de la
transmission audio entre 224.0.0.0 et
239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez une adresse qui
commence par ff00::/8 (IPv6).
Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse
sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6).
(2) [Port de multidiffusion]
Définissez le numéro du port multidiffusion de la
transmission audio sur un nombre pair entre 1024 et
65534.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
(3) [TTL de multidiffusion]
Réglez la portée effective de la distribution
multidiffusion entre 0 et 255.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
62
(1) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez le format vidéo (JPEG ou H.264) et la
taille vidéo du flux RTP.
Pour le format JPEG, les tailles vidéo dépendent de la
valeur de [Jeu de formats vidéo] définie dans [Vidéo] >
[Toutes les vidéos] (p. 59). Les tailles de vidéo H.264
dépendent des paramètres [H.264(1)] et [H.264(2)]
définis dans [Vidéo].
En outre, vous ne pouvez pas définir [H.264(1)] et
[H.264(2)] pour plusieurs flux RTP.
(2) [Nombre d’images par seconde]
Définissez le nombre d’images par seconde si vous
utilisez une vidéo JPEG de flux RTP. Le nombre
d’images par seconde pour H.264 dépend du
paramètre [Vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)] >
[Nombre d’images par seconde] (p. 60).
(3) [Adresse de multidiffusion]
Définissez l’adresse de multidiffusion du flux RTP
entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez
une adresse qui commence par ff00::/8 (IPv6).
Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse
sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6).
(4) [Port de multidiffusion]
Définissez le numéro du port multidiffusion du flux
RTP sur un nombre pair entre 1024 et 65534.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
(5) [TTL de multidiffusion]
Définissez la portée effective de la distribution
multidiffusion du flux RTP entre 0 et 255.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la
portée effective de la distribution multidiffusion. Il
[RTP] Réglage du serveur RTP, de la multidiffusion audio et du flux RTP
diminue à chaque fois que le signal passe par un
routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus
être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la
distribution multidiffusion se limite au segment local et le
signal ne peut pas être distribué par le routeur.
4
(6) [Transmission audio]
Définissez la transmission audio du flux RTP sur
[Désactiver] ou [Activer].
Page des paramètres
Remarque
• URL du flux RTP
rtsp://adresse_IP:numéro_port/rtpstream/config1(~5)=r|u|m
[=r|u|m] est facultatif. Si vous définissez ce paramètre,
spécifiez une seule option.
r : requêtes RTP sur TCP
u : requêtes RTP sur UDP
m : requêtes multidiffusion
Exemple : requête Flux RTP 1 à l’aide du flux RTP sur TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Notez que l’opération dépend de l’application cliente RTP.
Ainsi, l’URL ne spécifie pas obligatoirement la méthode utilisée
pour la transmission.
• Pour H.264, le contrôle de la vitesse de transmission et la
qualité de la vidéo dépendent des paramètres définis dans
[Vidéo] (p. 60).
• La diffusion audio du flux RTP est utilisée quel que soit le
paramètre [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à
partir de la caméra].
Cependant, pour utiliser les paramètres audio, définissez
[Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] et
configurez les paramètres.
• Les paramètres [Contrôle accès] > [Droit d’utilisateur] >
[Distribution des vidéos] et [Distribution du son] ne sont pas
utilisés pour RTP.
• Les vidéos du flux RTP peuvent ne pas être lisibles sur des
systèmes équipés d’un serveur proxy ou d’un pare-feu. Si les
vidéos ne peuvent pas être vues, contactez l’administrateur
système.
• Si des restrictions d’accès aux hôtes sont appliquées à un
client alors qu’il transmet à l’aide du flux RTP sur UDP, l’arrêt
de la transmission peut prendre quelques secondes.
63
[Téléchargement]
Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Téléchargement général
Définissez l’opération de téléchargement à
effectuer et le tampon d’images.
• Téléchargement HTTP
Réglez les connexions de téléchargement HTTP.
• Téléchargement FTP
Réglez les connexions de téléchargement FTP.
• Notification par e-mail
Définissez les notifications par e-mail d’images et
d’informations événementielles.
Téléchargement général
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon après la
survenue de l’événement. Si vous avez choisi [JPEG]
dans [Format vidéo], le nombre maximum indique le
nombre d’images par seconde ; si vous avez choisi
[H.264(1)] dans [Format vidéo], le nombre maximum
indique le nombre de secondes.
Important
• Si vous utilisez la fonction de téléchargement, définissez soit
le menu [Événement] (p. 69), soit l’onglet [Événement] dans
Intelligent Function Setting Tool (p. 118).
• Si vous utilisez à la fois la notification par e-mail avec texte et
vidéo et le téléchargement des images par HTTP/FTP,
définissez [Taille de la vidéo : téléchargement/carte
mémoire] (p. 59) sur une faible valeur.
• Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/TLS.
• Si la caméra est paramétrée de façon à effectuer des
téléchargements et des notifications par e-mail en continu, il
se peut que certaines images ou certains e-mails ne soient
pas envoyés en fonction de la taille de la vidéo et de la
situation du réseau du serveur. Dans ce cas, un message du
journal des événements s’affiche (p. 86).
• Si le destinataire du téléchargement HTTP/FTP ou des
notifications par e-mail est paramétré pour fonctionner sous
Windows, la communication IPsec ne peut pas être utilisée.
(1) [Télécharger]
Sélectionnez [Téléchargement désactivé],
[Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP]
pour définir la méthode de téléchargement.
(2) [Format vidéo]
Sélectionnez le format [JPEG] ou [H.264(1)] pour la vidéo
à télécharger.
Si vous sélectionnez [H.264(1)], la vidéo est téléchargée
avec les paramètres définis dans [Vidéo] > [H.264(1)]
(p. 60).
Vous ne pouvez pas utiliser [H.264(2)].
(3) [Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre d’images par seconde maximum
pour l’image à télécharger. Ce paramètre peut
uniquement être réglé lorsque [JPEG] est sélectionné
dans [Format vidéo].
(4) [Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon pré-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la
survenue de l’événement. Si vous avez choisi [JPEG]
dans [Format vidéo], le nombre maximum indique le
nombre d’images par seconde ; si vous avez choisi
[H.264(1)] dans [Format vidéo], le nombre maximum
indique le nombre de secondes.
(5) [Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon post-événement (s)]
64
• Lorsque vous téléchargez une vidéo H.264, les restrictions
suivantes s’appliquent au paramètre [H.264(1)] de [Vidéo].
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée dans [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seule la valeur [3072] ou une valeur inférieure peut être
sélectionnée dans [Vitesse de transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné dans
[Intervalle I Frame (s)].
• La capacité maximum de la mémoire tampon des images est
d’environ 5 Mo.
Si vous avez choisi d’utiliser des vidéos volumineuses, le nombre
d’images par seconde, le tampon pré-événement et le tampon
post-événement peuvent ne pas s’exécuter tel que spécifié.
• Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut pas se
faire selon les paramètres spécifiés, un message s’affiche
dans le journal des événements (p. 86).
Avant d’utiliser des vidéos volumineuses, vérifiez qu’aucun
message n’apparaît dans le journal des événements.
Remarque
Selon les paramètres définis, la charge sur le serveur ou sur le
réseau peut augmenter, et le nombre d’images par seconde
diminuer. Si ce phénomène se produit, procédez comme suit.
Vérifiez également les paramètres, y compris le réseau du serveur.
• Réduisez la taille du fichier image :
– Définissez une valeur inférieure dans [Qualité vidéo] pour
[JPEG]/[H.264(1)] (p. 59).
– Définissez une valeur inférieure dans [Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire] pour [JPEG] (p. 59).
– Définissez une valeur inférieure dans [Taille de la vidéo]
pour [H.264(1)] (p. 60).
– Définissez une valeur inférieure dans [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)] pour [H.264(1)] (p. 60).
[Téléchargement] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
Important
• Si vous vous connectez via un proxy, entrez les paramètres
[Serveur proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de
passe proxy].
4
• Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de
téléchargement HTTP, contactez le centre de service client
Canon le plus proche.
Page des paramètres
• Diminuez la fréquence de téléchargement :
– Réduisez la valeur dans [Tampon pré-événement] ou [Tampon
post-événement] (p. 64).
– Si vous avez activé [Événement de détection de volume],
désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF],
[Fonctionnement sur événement INACTIF] ou
[Fonctionnement sur événement ACTIF en cours] (p. 69).
– Dans l’onglet [Événement] de l’outil Intelligent Function
Setting Tool > désactivez [Fonctionnement sur événement
ACTIF], [Fonctionnement sur événement INACTIF] ou
[Fonctionnement avec détection de mode] (p. 118).
– Si vous avez activé [Événement d’entrée périphérique
externe], désactivez [Fonctionnement sur événement
activé], [Fonctionnement sur événement désactivé] ou
[Fonctionnement sur événement activé en cours] (p. 70).
– Si [Événement de minuteur] est activé, augmentez la valeur
indiquée dans [Intervalle de répétition] (p. 71).
Téléchargement FTP
Téléchargement HTTP
La fonction de téléchargement HTTP envoie des
notifications via HTTP ou via HTTP avec une vidéo jointe,
en fonction de l’événement de la caméra réseau.
(1) [Notification]
Le contenu des notifications est défini sur [Données
de vidéos téléchargées avec FTP].
(2) [Serveur FTP]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur FTP
(jusqu’à 63 caractères).
(1) [Notification]
Sélectionnez [Notification uniquement avec HTTP] ou
[Notification avec vidéo via HTTP] pour définir le
contenu de la notification.
(2) [URI]
Entrez l’URI vers laquelle le téléchargement sera
effectué (jusqu’à 255 caractères).
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(4) [Serveur proxy]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy
(jusqu’à 63 caractères).
(5) [Port proxy]
Entrez le numéro du port du serveur proxy (le
paramètre par défaut est [80]).
(6) [Identifiant proxy], [Mot de passe proxy]
Entrez l’identifiant et le mot de passe du serveur proxy.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(7) [Paramètre (chaîne de requête)]
Entrez le paramètre (jusqu’à 127 caractères). Vous
pouvez utiliser le caractère « % » pour spécifier les
paramètres (p. 162).
(8) [Test de téléchargement HTTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(4) [Mode PASV]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour le mode
PASV lorsque vous téléchargez via FTP.
(5) [Chemin de téléchargement des fichiers]
Entrez le chemin vers le dossier où l’image doit être
téléchargée (vous pouvez utiliser jusqu’à 255 caractères).
(6) [Dénomination des fichiers]
Définissez une norme de dénomination des fichiers.
[AAAAMMJJHHMMSSms]
Les images sont téléchargées en fonction du format
de nom de fichier
« {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20150123112122000.jpg)
[Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms]
Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} »
est d’abord créé, puis l’image est téléchargée sous
le fichier nommé
« {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20150123/112122000.jpg)
[Boucle]
Les images sont téléchargées sous un nom de
fichier numéroté allant jusqu’à la valeur définie dans
[Nombre maximum de boucles].
(Exemple : 0000.jpg, 0001.jpg)
Le nombre revient à 0000 lorsque le nombre
maximum de boucles est atteint.
65
[Nombre maximum de boucles]
Si vous avez défini [Dénomination des fichiers] sur
[Boucle], entrez le nombre maximum de boucles
entre 0 et 9999.
[Paramètre utilisateur]
Les images sont téléchargées en fonction de la
méthode que vous avez sélectionnée pour nommer
vos fichiers dans [Nom de sous-répertoire à créer]
et [Nom de fichier à créer].
[Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à
créer]
Si vous avez défini la méthode pour nommer vos
fichiers sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du
sous-répertoire à créer ainsi que le nom du fichier
créé (vous pouvez utiliser jusqu’à 127 caractères).
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir
des paramètres dans l’entrée (p. 162).
(7) [Test du téléchargement FTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
Notification par e-mail
(7) [Authentification]
Sélectionnez [Aucune], [POP before SMTP] ou
[SMTP-AUTH] pour définir la méthode
d’authentification des e-mails.
Choisissez la méthode appropriée en fonction de la
méthode d’authentification utilisée par le serveur
SMTP de réception.
[Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP]
Si vous avez sélectionné [POP before SMTP]
comme méthode d’authentification des e-mails,
entrez l’identifiant et le mot de passe ainsi que le
nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis
pour l’authentification.
[Identifiant], [Mot de passe]
Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme
méthode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(8) [Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 31
caractères).
(9) [Corps du message]
Entrez le message (texte) de l’e-mail à envoyer
(jusqu’à 255 caractères ASCII). Vous pouvez utiliser le
caractère « % » pour définir des paramètres (p. 162).
(10)[Test de notification par e-mail]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification
par e-mail sur la base des paramètres que vous avez
entrés. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur
[Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
(1) [Notification]
Sélectionnez [Texte uniquement] ou [Texte avec image]
pour définir le contenu de la notification. Si [Télécharger]
est défini sur [Téléchargement désactivé], [Texte avec
image] ne sera pas disponible.
(2) [Copier les paramètres de messagerie]
Copie les paramètres de messagerie utilisés dans
[Maintenance] > [Notifications du journal] (p. 86).
(3) [Nom du serveur de messagerie]
Entrez le nom de l’hôte ou l’adresse IP du serveur
SMTP (jusqu’à 63 caractères).
(4) [Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro du port du serveur SMTP (le paramètre
par défaut est [25]).
(5) [Expéditeur (From)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur (jusqu’à 63
caractères).
(6) [Destinataire (To)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire (jusqu’à 63
caractères).
66
[Serveur]
Configuration du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP, du
serveur FTP et de WS-Security
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
4
Serveur audio
Page des paramètres
• Serveur vidéo
Réglez la transmission des vidéos à partir de la
caméra.
• Serveur audio
Réglez la transmission/réception audio.
• Serveur HTTP
Définissez la méthode d’authentification et le
numéro du port HTTP.
• Serveur FTP
Configurez les paramètres pour l’utilisation du
serveur FTP.
• WS-Security
Configurez les paramètres de vérification de
l’heure avec WS-Security.
Serveur vidéo
(1) [Transmission audio à partir de la caméra]
Lorsque vous sélectionnez [Activer], l’entrée audio via
le microphone fixé à la caméra peut être transmise à
la visionneuse.
(2) [Volume d’entrée]
Réglez le volume d’entrée du microphone fixé à la
caméra de 1 à 100. Plus la valeur est élevée, plus
l’entrée du son est élevée.
(3) [Détection d’activité vocale]
Si vous sélectionnez [Activer], la transmission audio
est temporairement interrompue lorsqu’il n’y a pas de
sortie audio. Ainsi, la charge du réseau peut être
réduite.
(1) [Nombre maximum de clients]
Définissez le nombre maximum de clients pouvant se
connecter en même temps à la caméra. Vous pouvez
entrer jusqu’à 30 clients.
Si vous sélectionnez 0, la connexion sera interdite à
tous sauf à l’administrateur.
(2) [Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra]
Définissez la longueur maximum de la file d’attente
des clients demandant des privilèges de contrôle à
partir de la visionneuse. Le nombre maximum est 30.
Entrez un nombre entier compris entre 0 et 30. Si vous
sélectionnez 0, le contrôle de la caméra sera interdit à
tous sauf à l’administrateur.
(3) [Durée de connexion maximum (s)]
Définissez la durée, en secondes, durant laquelle un
client peut rester connecté à la caméra. Le nombre
maximum est 65535. Entrez un nombre entier compris
entre 0 et 65535. Si ce paramètre est défini sur [0], le
temps de connexion devient illimité.
(4) [Durée de contrôle de la caméra (s)]
Entrez la durée maximum durant laquelle VB Viewer
peut conserver ses privilèges de contrôle de la
caméra. Le nombre maximum est 3600.
Entrez un nombre entier compris entre 1 et 3600.
(4) [Réception audio à partir de la visionneuse]
Si vous sélectionnez [Activer], le son reçu à partir des
visionneuses Admin Viewer et RM Viewer peut sortir
par les enceintes grâce à un amplificateur connecté à
la caméra.
(5) [Volume de sortie]
Réglez le volume de sortie de l’enceinte connectée à
la caméra sur une valeur comprise entre 1 et 100. Plus
la valeur est élevée, plus le volume de sortie est
important.
• Transmission audio
• Volume d’entrée
• Détection d’activité vocale
Réseau
• Réception du son
• Volume de sortie
Réseau
67
(6) [Annulateur d’écho]
Si vous sélectionnez [Activer], l’écho entre le
microphone et l’enceinte est supprimé.
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque
[Transmission audio à partir de la caméra] et
[Réception audio à partir de la visionneuse] sont
définis sur [Activer].
(7) [Entrée audio]
Réglez l’entrée du microphone. Sélectionnez [Entrée
ligne], [Entrée microphone (micro dynamique)] ou
[Entrée microphone (micro condensateur)].
Prudence
Passez du mode entrée ligne au mode entrée
microphone sur chaque page de réglage des
paramètres en fonction des spécifications du
microphone (p. 68).
L’utilisation d’une mauvaise entrée peut endommager
la caméra et/ou le microphone. Veillez à configurer les
paramètres correctement.
Important
(2) [Port HTTP]
Définissez le numéro du port HTTP sur 80 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, le paramètre par défaut [80] est utilisé.
(3) [Port HTTPS]
Définissez le numéro du port HTTPS sur 443 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, le paramètre par défaut [443] est
utilisé.
Important
Si vous modifiez la valeur du paramètre [Port HTTP] ou [Port
HTTPS], la caméra peut être inaccessible à partir du navigateur
Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la
section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des
éléments nécessitant un redémarrage » (p. 85).
Serveur FTP
• La vidéo et le son peuvent être diffusés sur 30 clients
maximum. Cependant, s’il y a trop de clients ou s’ils sont
connectés à la caméra via SSL, le nombre d’images par
seconde de la vidéo peut diminuer et le son s’interrompre si
la réception audio de la caméra est activée.
(1) [Utiliser le serveur FTP]
Définissez FTP sur [Désactiver] ou [Activer].
• Le volume et la qualité sonore, notamment, peuvent varier en
fonction des caractéristiques du microphone utilisé.
WS-Security
• Si le paramètre [Volume d’entrée] ou [Annulateur d’écho] est
modifié après avoir réglé la détection du volume, vérifiez à
nouveau les paramètres de détection.
• Connectez une enceinte avec amplificateur à la caméra
(« Manuel d’installation » > « Terminaux entrée/sortie audio »).
• Si vous sélectionnez [Activer] pour le mode [Annulateur
d’écho], la qualité ou du son ou le volume peut être affecté.
Utilisez cette fonction si vous en avez la nécessité, en
fonction de l’environnement d’installation de la caméra et de
la façon dont elle est utilisée.
• La vidéo et le son ne seront peut-être pas synchronisés.
• Le son peut être interrompu temporairement en fonction des
performances de l’ordinateur et de l’environnement réseau.
• Le son peut être interrompu si un logiciel antivirus est activé.
• La communication peut être temporairement interrompue et
le son coupé si vous débranchez, puis rebranchez le câble
local. Si ce phénomène se produit, reconnectez-vous à la
visionneuse.
Serveur HTTP
68
(1) [Méthode d’authentification]
Définissez la méthode d’authentification utilisée avec
le serveur HTTP sur [Authentification de base] ou
[Authentification Digest].
(1) [Vérifier l’heure à l’authentification]
Choisissez de vérifier ou non les informations d’heure
dans les données envoyées par le client en
sélectionnant [Vérifier] ou [Ne pas vérifier].
[Événement]
Configuration de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume, de
l’entrée périphérique externe, du périphérique de sortie externe, de la
lecture audio et du minuteur
• Paramètre d’enregistrement vidéo
Définissez l’endroit où la vidéo est enregistrée
lorsqu’un événement se produit.
Les paramètres doivent être définis dans la page de
paramètres ci-dessus pour enregistrer une vidéo.
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
4
Détection de volume
• Détection de volume
Paramétrez l’opération à exécuter au moment de
la détection du volume.
• Périphérique de sortie externe
Définissez un périphérique de sortie externe.
• Entrée périphérique externe
Paramétrez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement survient suite au branchement d’un
périphérique externe.
• Minuteur
Paramétrez les événements du minuteur.
• Téléchargement de clip audio
Définissez le fichier audio enregistré à lire.
Paramètre d’enregistrement vidéo
(1) [Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez la destination d’une vidéo enregistrée
lorsqu’un événement se produit. Pour enregistrer sur un
serveur sélectionné dans [Télécharger] sur la page des
paramètres, sélectionnez [Téléchargement]. Pour
enregistrer sur une carte mémoire insérée dans la
caméra, sélectionnez [Enregistrer sur la carte mémoire].
Important
Lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement ou que
vous enregistrez des données sur la carte mémoire, ne
modifiez pas les paramètres dans [Page des paramètres].
Sinon, la fonction de téléchargement ou l’enregistrement sur la
carte mémoire risquerait de s’arrêter.
Remarque
La taille et le format de vidéo enregistrés selon les paramètres
[Action d’enregistrement vidéo] sont les suivants :
Paramètres [Action
d’enregistrement
vidéo]
Format vidéo
appliqué
[Téléchargement]
[Télécharger] >
Paramètres
[Format vidéo]
[Enregistrer sur la
carte mémoire]
[Carte mémoire] >
Paramètres
[Format vidéo]
Taille de vidéo appliquée
Lorsque le format vidéo est
[JPEG], [Vidéo] > [JPEG] >
[Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire]
Lorsque le format vidéo est
[H.264(1)], [Vidéo] >
[H.264(1)] > [Taille de la vidéo]
(1) [Événement de détection de volume]
Définissez la détection de volume sur [Désactiver] ou
[Activer].
(2) [Critères de détection]
Définissez les critères pour générer les événements
de détection de volume sur [Égal ou supérieur au
volume de référence] ou [Égal ou inférieur au volume
de référence].
(3) [Volume de référence]
Définissez le volume de référence pour la détection
entre 1 et 100.
Avant de configurer ce paramètre, définissez ce
niveau de référence en effectuant un test réel, tout en
vérifiant la valeur de [Volume actuel].
(4) [Volume actuel]
Le volume actuel s’affiche dans la barre d’état.
Le niveau défini dans [Volume de référence] est indiqué
par une marque rouge. Le volume inférieur au niveau de
référence s’affiche en bleu, tandis que le volume
supérieur au niveau de référence s’affiche en rouge.
(5) [Durée des critères de détection (en s)]
Définissez la durée des critères de détection entre 0
et 10 (sec). Lorsque les critères de détection sont
respectés pendant la durée spécifiée ou plus
longtemps, un événement ACTIF est généré.
(6) [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement ACTIF. Si vous sélectionnez [Activer], les
fonctions (9) [Préréglage], (10) [Enregistrement vidéo]
et (11) [Notification par e-mail] sont exécutées selon
leur paramétrage lors d’un événement ACTIF.
(7) [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement INACTIF. Si vous sélectionnez [Activer],
les fonctions (9) [Préréglage], (10) [Enregistrement
vidéo] et (11) [Notification par e-mail] sont exécutées
selon leur paramétrage lors d’un événement INACTIF.
69
(8) [Fonctionnement sur événement ACTIF en cours]
Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement de détection de volume est en cours. Pour
ce faire, [Fonctionnement sur événement ACTIF] doit
être défini sur [Activer].
Sélectionnez [Activer] pour exécuter les opérations
conformément aux paramètres (10) [Enregistrement
vidéo] et (11) [Notification par e-mail] lors d’un
événement de détection de volume en cours.
(9) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position
préréglée lorsqu’un événement de détection de
volume survient. Pour utiliser les préréglages, vous
devez définir ces préréglages avec l’outil Preset
Setting Tool dans les outils Admin Tools (p. 104).
Si vous n’avez pas besoin de définir d’opération
supplémentaire, sélectionnez [Aucun].
(10)[Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si vous
sélectionnez [Activer], la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 69) lorsqu’un événement
de détection de volume se produit.
(11)[Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous sélectionnez [Activer], la notification
par e-mail a lieu lorsqu’un événement de détection de
volume se produit. Pour utiliser cette fonction, vous
devez également paramétrer [Télécharger] >
[Notification par e-mail] (p. 66).
(12)[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement ACTIF.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(13)[Périphérique de sortie externe pour l’événement
INACTIF]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement
INACTIF. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(1) [Mode de fonctionnement]
Sélectionnez les conditions de circuit normales
(inactives).
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, les
terminaux de sortie restent ouverts en exploitation
normale et se ferment lors d’un événement activé et
s’ouvrent lors d’un événement désactivé.
Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionnée, les
terminaux de sortie restent fermés en exploitation
normale et s’ouvrent lors d’un événement activé et se
ferment lors d’un événement désactivé.
(2) [Format de sortie activé]
Sélectionnez [Par impulsions] ou [Continu] pour le
format de périphérique de sortie externe.
(3) [Temps de sortie par impulsions (s)]
Entrez le temps de sortie par impulsions dans la plage
comprise entre 1 et 120 (s). Ce paramètre est
disponible lorsque [Format de sortie activé] est défini
sur [Par impulsions].
Important
Lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Par impulsions]
et qu’un minuteur est utilisé, une seule sortie de contact est
contrôlée lorsque le minuteur démarre.
Remarque
[S’ouvre normalement] signifie que les contacts sont
normalement ouverts (le circuit n’est plus conducteur), et [Se
ferme normalement] signifie que les contacts sont normalement
fermés (le circuit est conducteur).
S’ouvre normalement
Événement actif
1 (Fermeture des terminaux)
Événement inactif
0 (Ouverture des terminaux)
Se ferme normalement
Événement inactif
1 (Fermeture des terminaux)
Événement actif
0 (Ouverture des terminaux)
Entrée périphérique externe
Important
• La fonction de détection de volume est temporairement
désactivée lors de la lecture des fichiers audio et de
transmissions audio à partir de la visionneuse.
• Pour consulter des remarques sur la détection de volume,
voir « Précautions de sécurité » dans « Précautions
d’utilisation des fonctions intégrées de la caméra et des
logiciels fournis » (p. 7).
•
Lorsque la visionneuse Admin Viewer/VB Viewer
dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont
annulés si un événement de détection de volume entraîne le
déplacement de la caméra dans une position préréglée spécifiée
dans les paramètres [Préréglage].
Périphérique de sortie externe
70
(1) [Événement d’entrée périphérique externe]
Définissez les événements d’entrée périphérique
externe sur [Désactiver] ou [Activer].
[Événement] Configuration de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume, de l’entrée périphérique externe, du périphérique de sortie
externe, de la lecture audio et du minuteur
(3) [Fonctionnement sur événement activé]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
activé. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions
(6) [Préréglage], (7) [Enregistrement vidéo] et (8)
[Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement activé.
(4) [Fonctionnement sur événement désactivé]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement désactivé. Si vous avez sélectionné
[Activer], les fonctions (6) [Préréglage], (7)
[Enregistrement vidéo] et (8) [Notification par e-mail]
seront automatiquement exécutées lors d’un
événement désactivé.
(5) [Fonctionnement sur événement activé en cours]
Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement activé est en cours. Pour ce faire,
[Fonctionnement sur événement activé] doit être
défini sur [Activer].
Sélectionnez [Activer] pour exécuter les opérations
conformément aux paramètres (7) [Enregistrement
vidéo] et (8) [Notification par e-mail] lors d’un
événement activé en cours.
(6) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position
préréglée lorsqu’un événement d’entrée de
périphérique externe survient. Pour utiliser les
préréglages, vous devez définir ces préréglages avec
l’outil Preset Setting Tool dans les outils Admin Tools
(p. 104). Si vous n’avez pas besoin de définir
d’opération supplémentaire, sélectionnez [Aucun].
(7) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si vous
sélectionnez [Activer], la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 69) lorsqu’un événement
d’entrée périphérique externe se produit.
(8) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous sélectionnez [Activer], la
notification par e-mail a lieu lorsqu’un
événement d’entrée périphérique externe se
produit. Pour utiliser cette fonction, vous devez
également paramétrer [Télécharger] > [Notification
par e-mail] (p. 66).
(10)[Périphérique de sortie externe pour l’événement
désactivé]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement
désactivé. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver
le périphérique de sortie externe.
4
(11)[Lecture audio sur événement activé]
Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un
événement actif. Si vous sélectionnez [Activer], le
fichier audio spécifié dans [Clip audio] est lu lorsque
l’entrée périphérique externe devient active.
Page des paramètres
(2) [Mode de fonctionnement]
Sélectionnez la position du circuit du périphérique
externe connecté.
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, un
événement activé survient lorsque les terminaux du
périphérique externe se ferment, et un événement
désactivé survient lorsque les terminaux s’ouvrent.
Lorsque vous sélectionnez [Se ferme normalement],
un événement activé survient lorsque les terminaux
du périphérique externe s’ouvrent et un événement
désactivé survient lorsque les terminaux se ferment.
(12)[Lecture audio sur événement désactivé]
Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un
événement inactif. Si vous sélectionnez [Activer], le
fichier audio spécifié dans [Clip audio] est lu lorsque
l’entrée périphérique externe devient inactive.
(13)[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio à lire. Pour l’enregistrement
de clips audio, voir p. 72.
(14)[Volume]
Définissez le volume des clips audio sur un nombre
entier compris entre 1 et 100. Plus la valeur est
élevée, plus le son est fort.
(15)[Permutation entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre
les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un
événement d’entrée de périphérique externe.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode jour],
la caméra passe en mode jour lors du déclenchement
d’un événement activé et en mode nuit lors du
déclenchement d’un événement désactivé.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode nuit], la
caméra passe en mode nuit lors du déclenchement
d’un événement activé et en mode jour lors du
déclenchement d’un événement désactivé.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la
permutation entre les modes jour/nuit.
Important
• Lorsque, dans Admin Viewer, vous définissez [Jour/nuit] sur
[Auto.], la permutation entre les modes jour/nuit ne se
produira pas en cas de déclenchement d’un événement
d’entrée de périphérique externe (p. 153).
• Si l’une des actions suivantes se produit alors que la
visionneuse Admin Viewer/VB Viewer dispose des privilèges
de contrôle de la caméra, ceux-ci seront annulés.
–
Modification de l’angle de la caméra en
fonction des paramètres [Préréglage]
– Permutation entre les modes jour/nuit à l’aide du
paramètre [Permutation entre les modes jour/nuit]
Minuteur
(9) [Périphérique de sortie externe pour l’événement activé]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement activé.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
71
(1) [Événement de minuteur]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour régler
l’événement de minuteur.
(2) [Heure de début]
Réglez l’heure de début au format 24 heures.
(3) [Heure de fin]
Réglez l’heure de fin de l’événement de minuteur au
format 24 heures.
Lorsque vous utilisez des minuteurs fonctionnant pendant 24
heures avec un paramètre [Intervalle de répétition] défini sur 30
secondes ou moins, définissez les heures de début et de fin des
minuteurs de sorte qu’ils puissent fonctionner en continu.
Exemple :
Minuteur
[Heure de
début]
[Minuteur 1]
0:00
12:00
10 secondes
[Minuteur 2]
12:00
0:00
10 secondes
[Heure de fin]
[Intervalle de
répétition]
(4) [Intervalle de répétition]
Sélectionnez [1 s] [5 s] [10 s] [30 s] [1 min] [5 min]
[10 min] [15 min] [20 min] [30 min] [1 heure] [3 heures]
[6 heures] ou [12 heures] pour les intervalles de répétition
de l’événement de minuteur. Sélectionnez [Aucune] si
aucune opération ne doit être répétée.
Téléchargement de clip audio
(5) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si vous
sélectionnez [Activer], la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 69) lorsqu’un événement
de minuteur se produit.
(1) [Rechercher le fichier]
Précisez le fichier audio que vous souhaitez
enregistrer comme clip audio, puis cliquez sur
[Ajouter].
(6) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous sélectionnez [Activer], la notification
par e-mail a lieu lorsqu’un événement de minuteur se
produit. Pour utiliser cette fonction, vous devez
également paramétrer [Télécharger] > [Notification
par e-mail] (p. 66).
(7) [Périphérique de sortie externe]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lorsqu’un événement de
minuteur se produit. Sélectionnez [Désactiver] pour
désactiver le périphérique de sortie externe.
(8) [Permutation entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre
les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un
événement de minuteur.
Sélectionnez [Basculer en mode jour] pour passer en
mode jour à l’heure de début et en mode nuit à l’heure
de fin.
Sélectionnez [Basculer en mode nuit] pour passer en
mode nuit à l’heure de début et en mode jour à l’heure
de fin.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la
permutation entre les modes jour/nuit.
Important
• Vous pouvez définir [Permutation entre les modes jour/nuit]
dans [Minuteur 1] uniquement.
• Les paramètres [Périphérique de sortie externe] et
[Permutation entre les modes jour/nuit] ne prennent pas en
charge l’option [Intervalle de répétition].
• Lorsque, dans la visionneuse Admin Viewer, vous définissez
[Jour/nuit] sur [Auto.], la permutation entre les modes jour/
nuit ne se produira pas en cas de déclenchement d’un
événement de minuteur (p. 153).
• Si le paramètre [Permutation entre les modes jour/nuit] est
défini de telle sorte que la permutation entre les modes jour/
nuit se produit alors que le contrôle de la caméra est affecté
à Admin Viewer/VB Viewer, ce contrôle est annulé.
72
Remarque
(2) [Nom du clip audio]
Entrez le nom du fichier audio à enregistrer comme
clip audio (jusqu’à 15 caractères alphanumériques).
Si vous laissez le champ vide, le clip audio sera
supprimé. Pour supprimer un fichier audio enregistré,
cliquez sur [Supprimer] en regard du nom du clip
audio que vous souhaitez supprimer.
Remarque
La durée des fichiers audio doit être de 20 secondes ou moins et
ces fichiers doivent être au format « .wav » (μ-law PCM de 8 bits,
fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz, monophonique). Des
exemples de fichiers audio sont disponibles dans le dossier
SOUND sur le CD-ROM d’installation.
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
Droit d’utilisateur
4
• Mot de passe administrateur
Définissez le mot de passe administrateur.
• Droit d’utilisateur
Définissez les droits des utilisateurs autorisés et
des utilisateurs invités.
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4
est autorisé ou non.
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6
est autorisé ou non.
[Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la
caméra], [Distribution des vidéos], [Distribution du son]
Définissez les droits des utilisateurs autorisés et des
utilisateurs invités. Cochez les cases correspondant
aux éléments que vous souhaitez autoriser pour
chaque utilisateur.
Page des paramètres
• Compte d’utilisateur autorisé
Enregistrez les personnes qui ont le droit
d’accéder à la caméra.
Remarque
Les utilisateurs autorisés ont plus de droits d’accès que les
utilisateurs invités.
Pour davantage de détails, voir « Droits d’utilisateur et privilèges
de contrôle de la caméra » (p. 134).
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Mot de passe administrateur
Pour plus d’informations sur [Mot de passe
administrateur], reportez-vous à [Réseau] > [Mot de
passe administrateur] (p. 48).
[Mot de passe administrateur] est identique. Lorsque
vous définissez un mot de passe dans l’un des écrans
[Mot de passe administrateur], ce paramètre est appliqué
dans l’autre écran [Mot de passe administrateur].
Compte d’utilisateur autorisé
(1) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe, puis cliquez sur
[Ajouter]. L’utilisateur autorisé sera ajouté à la liste
des utilisateurs.
L’identifiant peut comprendre jusqu’à 15 caractères
(un octet) de A à Z, de a à z, de 0 à 9, « - » (trait
d’union) et « _ » (caractère de soulignement).
Le mot de passe doit comprendre entre 6 et
15 caractères ASCII (un octet) (espace et
caractères d’imprimerie).
(2) [Liste d’utilisateurs]
Une liste des utilisateurs autorisés s’affiche. Les droits
peuvent alors être définis pour ces utilisateurs. Vous
pouvez ajouter jusqu’à 50 utilisateurs en plus de
l’administrateur (root).
Vous pouvez en outre trier la liste des utilisateurs en
utilisant les boutons   situés sur la droite.
Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez l’utilisateur
en question dans la liste et cliquez sur [Supprimer].
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 sont
appliquées, définissez les paramètres par défaut sur
[Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès].
(3) [Adresse réseau/Sous-réseau]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv4 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser le sous-réseau et définir les
restrictions de l’accès pour chaque réseau ou chaque
hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
Important
• Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une
connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur
proxy.
• Si vous paramétrez une restriction d’accès à un hôte par
erreur, il se peut que vous ne puissiez plus accéder aux
pages de paramètres. Dans ce cas, restaurez les
paramètres par défaut.
73
Remarque
Si la même adresse est copiée, ce sont les paramètres affichés
le plus haut dans la liste qui s’appliqueront.
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 sont
appliquées, définissez la stratégie par défaut sur
[Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès].
(3) [Préfixe/Longueur du préfixe]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv6 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser la longueur du préfixe et définir
les restrictions de l’accès pour chaque réseau ou
chaque hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
74
[IPsec] Paramètres IPsec
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• IPsec
Choisissez la méthode de paramétrage IPsec.
• Configuration d’IPsec
La sécurité des IP peut être précisée grâce à
l’échange de clés automatique ou via le
paramétrage manuel avec une utilisation pouvant
aller jusqu’à cinq appareils communicants.
4
Page des paramètres
• Paramètres d’échange de clés automatique
Paramétrez l’échange de clés automatique.
(6) [Groupe DH]
Sélectionnez les informations de génération de clés
pour l’algorithme DH à utiliser pour l’échange de clés
via le protocole d’échange de clés automatique IKE.
Plus le numéro de groupe est élevé, plus le niveau de
sécurité augmente.
(7) [Période de validité (min) ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité de l’ISAKMP de
l’association de sécurité (le paramètre par défaut est
[480]).
Configuration d’IPsec (échange de clés automatique)
IPsec
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
spécifier les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
(1) [IPsec]
Les paramètres de clé à utiliser avec l’IPsec peuvent être
réglés sur [Échange de clés automatique] ou [Manuel].
Paramètres d’échange de clés automatique
(1) [Configuration d’IPsec]
Définissez la configuration d’IPsec sur [Désactiver],
[Utiliser avec IPv4] ou [Utiliser avec IPv6].
(1) [Algorithme de cryptage IPsec de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage IPsec de
l’association de sécurité sur [AES->3DES], [AES->
3DES->DES] ou [AES->3DES->DES->NULL].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de
cryptage applicable en partant de la gauche.
(2) [Algorithme d’authentification IPsec de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification IPsec de
l’association de sécurité sur [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_SHA1_96 > HMAC_MD5_96].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme
d’authentification applicable en partant de la gauche.
(3) [Période de validité (min) IPsec de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité de l’IPsec de l’association de sécurité (le paramètre par défaut est [480]).
(4) [Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage de l’association
de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange de
clés automatique IKE sur [AES->3DES] ou [AES->
3DES->DES].
(5) [Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association
de sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification de
l’association de sécurité à utiliser avec le protocole
d’échange de clés automatique IKE sur [SHA1] ou
[SHA1->MD5].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou
[Mode de transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de
destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP
et AH].
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous réglez le mode IPsec sur [Mode de tunnel]
dans (2), définissez l’adresse IP de la passerelle de
sécurité.
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ce paramètre n’est requis que si vous définissez le
mode IPsec sur [Mode de tunnel] dans (2).
Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur comprise
entre 16 et 128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur comprise
entre 1 et 32.
(8) [Clé prépartagée IKE]
Entrez la clé prépartagée pour l’IKE (échange de clés
automatique) (jusqu’à 127 caractères).
75
Important
Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un
message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître.
Dans ce cas, rétablissez la connexion.
[Mode IPsec] sur [Mode de tunnel] dans (2).
Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur comprise
entre 16 et 128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur comprise
entre 1 et 32.
 Si vous définissez [Protocole de sécurité] sur [ESP] ou
Remarque
Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication
avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir.
Configuration d’IPsec (manuelle)
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
spécifier les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
[ESP et AH] dans (5), il est nécessaire de paramétrer
les éléments (8) [Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité] à (15) [SPI ESP de
l’association de sécurité (entrant)].
(8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage ESP sur [AES],
[3DES], [DES] ou [NULL] en fonction de l’algorithme
de cryptage pris en charge par l’appareil à connecter.
Il est généralement recommandé d’utiliser [AES] ou
[3DES].
(9) [Algorithme d’authentification ESP de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification ESP sur
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] ou [Aucune
authentification] en fonction de l’algorithme
d’authentification pris en charge par l’appareil à
connecter.
Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez
pas sélectionner [Aucune authentification].
(1) [Configuration d’IPsec]
Définissez la configuration d’IPsec sur [Désactiver],
[Utiliser avec IPv4] ou [Utiliser avec IPv6].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou
[Mode de transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de
destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP
et AH].
Si vous sélectionnez [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous sélectionnez [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous sélectionnez [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
76
(10)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Définissez la clé de cryptage de l’association de
sécurité pour la sortie. Si vous avez sélectionné [AES],
[3DES] ou [DES] dans (8), définissez un nombre
hexadécimal équivalent à 128 bits, 192 bits ou 64 bits,
respectivement. Vous n’avez pas besoin de
paramétrer cet élément si vous avez sélectionné
[NULL].
(11)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Définissez la clé d’authentification de l’association de
sécurité pour la sortie. Si vous avez sélectionné
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] dans (9),
définissez un nombre hexadécimal équivalent à 160
bits ou 128 bits, respectivement. Vous n’avez pas
besoin de paramétrer cet élément si vous avez
sélectionné [Aucune authentification].
(12)[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Définissez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour la sortie.
Définissez une valeur entre 256 et 4294967295.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous réglez [Mode IPsec] sur [Mode de tunnel] dans
(2), définissez l’adresse IP de la passerelle de sécurité.
(13)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Définissez la clé de cryptage de l’association de
sécurité pour l’entrée.
Si vous avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] dans
(8), définissez un nombre hexadécimal équivalent à
128 bits, 192 bits ou 64 bits, respectivement. Vous
n’avez pas besoin de paramétrer cet élément si vous
avez sélectionné [NULL].
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ce paramètre n’est requis que si vous définissez
(14)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Définissez la clé d’authentification de l’association de
[IPsec] Paramètres IPsec
sécurité pour l’entrée.
Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] dans (9), définissez un nombre
hexadécimal équivalent à 160 bits ou 128 bits,
respectivement. Vous n’avez pas besoin de
paramétrer cet élément si vous avez sélectionné
[Aucune authentification].
 Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [AH] ou
[ESP et AH] dans (5), il est nécessaire de paramétrer
les éléments (16) [Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité] à (20) [SPI AH de
l’association de sécurité (entrant)].
(16)[Algorithme d’authentification AH de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification AH sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en fonction
de l’algorithme d’authentification pris en charge par
l’appareil à connecter.
• Pour faire fonctionner votre caméra sur IPsec, vous devez
d’abord paramétrer les appareils de communication et le
réseau. Pour plus d’informations sur ces réglages, contactez
votre administrateur système.
4
• Lors de votre connexion à IPsec, définissez manuellement
l’adresse IP de la caméra.
Pour les adresses IPv4, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv4] >
[Manuel].
Pour les adresses IPv6, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Adresse IPv6 (Manuel)].
Page des paramètres
(15)[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Définissez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Définissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme identifiant
de l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas
spécifier un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée
pour le SPI d’autres ESP.
Important
• Si vous modifiez des paramètres à partir du menu [IPsec], il
se peut que votre caméra soit inaccessible à partir du
navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à
prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage]
Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage »
(p. 85).
Remarque
Si vous utilisez IPsec, les performances de la transmission vidéo
diminuent.
(17)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(sortant)]
Définissez la clé d’authentification de l’association de
sécurité pour la sortie. Si vous avez sélectionné
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] dans (16),
définissez un nombre hexadécimal équivalent à 160
bits ou 128 bits, respectivement.
(18)[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Définissez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour la sortie.
Définissez une valeur entre 256 et 4294967295.
(19)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(entrant)]
Définissez la clé d’authentification de l’association de
sécurité pour l’entrée. Si vous avez sélectionné
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] dans (16),
définissez un nombre hexadécimal équivalent à 160
bits ou 128 bits, respectivement.
(20)[SPI AH de l’association de sécurité (entrant)]
Définissez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Définissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme identifiant
de l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas
spécifier un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée
pour le SPI d’un autre AH.
77
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Certificats
Créez un certificat SSL/TLS.
• Gestion des certificats
Gérez le certificat SSL/TLS.
Important
Pour des questions de sécurité, il est recommandé d’utiliser un
certificat auto-signé lorsque vous n’avez pas besoin d’effectuer
notamment des tests pour assurer la pleine sécurité de
l’installation. Pour l’exploitation du système, vous devez acquérir et
installer un certificat émis par une autorité de certification.
• Communications cryptées
Paramétrez la communication cryptée.
Gestion des certificats
Certificats
(1) [Créer un certificat auto-signé]
Après avoir entré chacun des paramètres suivants,
cliquez sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé.
Suivez les instructions du message puis redémarrez.
Le certificat créé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé
d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements
pendant ce temps.
(2) [État du certificat]
Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non
installé] apparaît. Si un certificat a été installé, sa
période de validité s’affiche.
(3) [Pays (C)]
Saisissez le code pays.
(4) [État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)],
[Unité d’organisation (OU)], [Nom commun (CN)]
Entrez le nom de l’État et/ou de la province, de la
localité, le nom de l’organisation, de l’unité
d’organisation et le nom commun en caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables). Entrez
notamment un nom d’hôte au format FQDN afin de
paramétrer le nom commun (requis).
(5) [Date de début de la période de validité], [Date de fin
de la période de validité]
Définissez la période de validité du certificat à créer
entre le 01/01/2001 et le 31/12/2031 (requis lorsque
vous créez un certificat auto-signé).
78
(1) [Générer une demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de serveur
et générer une demande de signature de certificat. Une
fois le certificat créé, la demande de signature du
certificat apparaîtra dans une fenêtre séparée.
Remarque
Générer une demande de signature de certificat prend du
temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission
vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
(2) [Afficher la demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour afficher les détails de la
demande de signature du certificat.
(3) [Installer un certificat de serveur]
Effectuez cette opération pour installer un certificat de
serveur. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le
fichier d’installation du certificat, puis sur [Exéc.]. Le
certificat installé prendra effet après le redémarrage.
(4) [Installer un certificat intermédiaire]
Effectuez cette opération pour installer un certificat
intermédiaire. Sélectionnez le fichier de certificat à installer
à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.]. Le
certificat installé prend effet après le redémarrage.
Remarque
Pour installer un certificat intermédiaire et un certificat
intermédiaire principal, utilisez un éditeur de texte ou un logiciel
similaire pour les placer dans le même fichier et les installer en
tant que certificat intermédiaire.
(5) [Supprimer un certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat de
serveur. Cependant, si les communications SSL sont
activées, le certificat ne peut pas être supprimé.
Définissez [Politique de connexion HTTPS] sur [HTTP]
avant de supprimer un certificat. La suppression
prend effet après le redémarrage.
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP
(6) [Afficher les détails du certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour afficher les détails du
certificat de serveur.
(7) [Afficher le certificat d’autorité de certification autogénéré]
Cette fonction est généralement utilisée pour tester
les communications SSL uniquement.
4
Page des paramètres
(8) [Sauvegarder]
Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde
des certificats et de la clé privée. Cette opération ne
peut s’effectuer que lorsque [Politique de connexion
HTTPS] est défini sur [HTTPS] ou [HTTP et HTTPS] et
que les communications SSL sont utilisées.
(9) [Restaurer]
Installe les certificats et la clé privée à partir d’une
sauvegarde. Cliquez sur [Parcourir] pour
sélectionner le fichier de sauvegarde, puis sur
[Exéc.]. Cette opération ne peut s’effectuer que
lorsque [Politique de connexion HTTPS] est défini sur
[HTTPS] ou [HTTP et HTTPS] et que les
communications SSL sont utilisées. Le certificat
restauré prend effet après le redémarrage.
Communications cryptées
(1) [Politique de connexion HTTPS]
Indiquez si vous voulez utiliser ou non les
communications SSL avec les connexions HTTPS.
Pour ne pas utiliser les communications SSL,
sélectionnez [HTTP].
Pour utiliser les communications SSL, sélectionnez
[HTTPS] ou [HTTP et HTTPS]. Les connexions SSL
sont disponibles après le redémarrage.
Lorsque vous sélectionnez [HTTPS], même les
connexions HTTP sont redirigées vers HTTPS et les
communications SSL sont utilisées.
Important
• Même si l’utilisation des communications SSL est définie ici,
ces communications ne seront pas utilisées si le certificat
n’est pas installé.
• Les performances de la transmission vidéo diminuent si vous
utilisez les communications SSL. Lorsque vous sélectionnez
[HTTPS], la communication avec RM est impossible.
Remarque
• Générer une clé SSL peut prendre quelques minutes.
• En fonction du type du certificat installé sur la caméra, il se
peut qu’une boîte de dialogue apparaisse pour indiquer que le
navigateur Web a accepté le certificat et qu’une connexion
peut être établie.
Si cette boîte de dialogue n’apparaît pas, enregistrez le
certificat d’autorité de certification dans le navigateur Web.
79
[802.1X] Paramètres d’authentification du port réseau
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Authentification 802.1X
Affichez le contrôle de l’activation/de la
désactivation et l’état de l’authentification 802.1X.
• Méthode d’authentification
Définissez la méthode utilisée pour
l’authentification 802.1X.
• Informations de certificat
Affichez le certificat utilisé pour l’authentification
802.1X et l’état de l’installation de la clé privée.
• Gestion des certificats
Gérez les certificats et les clés privées utilisées
pour l’authentification 802.1X.
Authentification 802.1X
(1) [Authentification 802.1X]
Définissez l’authentification 802.1X sur [Désactiver]
ou [Activer].
Si vous définissez [Authentification 802.1X] sur
[Activer] et que vous cliquez sur [Exéc.], le message
« Avant de modifier le paramètre, réglez
l’authentification 802.1X sur Désactiver » s’affiche
sous les paramètres. Tous les paramètres sont alors
désactivés, y compris la méthode d’authentification et
l’installation ou la suppression de certificats.
Pour modifier des paramètres, définissez d’abord
[Authentification 802.1X] sur [Désactiver], puis
cliquez sur [Exéc.].
(2) [État d’authentification]
Affiche l’état de l’authentification 802.1X. Trois types
d’états sont possibles : [Authentifié], [Non authentifié]
et [Arrêter].
Méthode d’authentification
(1) [Méthode d’authentification]
Pour la méthode d’authentification 802.1X,
sélectionnez parmi les options suivantes : [EAP-MD5],
[EAP-TLS], [EAP-TTLS] et [EAP-PEAP].
(2) [Identifiant]
Entrez l’identifiant utilisé pour l’authentification.
(3) [Mot de passe]
Entrez le mot de passe requis pour l’authentification.
Celui-ci s’affiche uniquement lorsque le paramètre
[Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-MD5],
[EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP].
80
Informations de certificat
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
(1) [État du certificat de l’autorité de certification]
Si aucun certificat de l’autorité de certification n’a été
installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un
certificat de l’autorité de certification a été installé, sa
période de validité s’affiche.
(2) [État du certificat client]
Si aucun certificat client n’a été installé, le message
[Non installé] s’affiche. Si un certificat client a été
installé, sa période de validité s’affiche. Ceci s’affiche
uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
(3) [État de la clé privée du client]
Si aucune clé privée du client n’a été installée, le
message [Non installé] s’affiche. Si une clé privée du
client a été installée, le message [Installée] s’affiche.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre
[Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
Gestion des certificats
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
(1) [Installer un certificat d’autorité de certification]
Installe un certificat de l’autorité de certification.
Sélectionnez le fichier de certificat à installer à l’aide
du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
(2) [Installer un certificat client]
Installe un certificat client. Sélectionnez le fichier de
certificat à installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis
cliquez sur [Exéc.]. Ceci s’affiche uniquement lorsque
le paramètre [Méthode d’authentification] est défini
sur [EAP-TLS].
(3) [Installer la clé privée du client]
Installe une clé privée du client. Sélectionnez le fichier
de clé privée à installer à l’aide du bouton [Parcourir],
puis cliquez sur [Exéc.]. Ceci s’affiche uniquement
lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est
défini sur [EAP-TLS].
(4) [Mot de passe de la clé privée du client]
Entrez le mot de passe de la clé privée du client.
Cette opération est requise lorsqu’un mot de passe a
été configuré pour la clé privée. Ceci s’affiche
uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[802.1X] Paramètres d’authentification du port réseau
(5) [Supprimer un certificat]
Supprime tous les certificats de l’autorité de
certification, les certificats clients et les clés privées
du client. Seule l’option relative aux certificats de
l’autorité de certification s’affiche lorsque le paramètre
[Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TTLS]
ou [EAP-PEAP], mais les certificats clients et les clés
privées du client sont également supprimés.
4
Page des paramètres
Important
• S’il existe déjà des certificats de l’autorité de certification,
des certificats clients et des clés privées du client, ils sont
supprimés et de nouvelles versions sont installées.
• Une erreur se produit si le format du certificat ou de la clé
privée à installer est incorrect.
• Les certificats clients et les clés privées du client sont vérifiés
en tant que paires lors de leur installation, et une erreur se
produit s’ils ne correspondent pas.
• Le certificat et la clé privée utilisés pour l’authentification
802.1X doivent être installés séparément, indépendamment
de l’état d’installation des certificats SSL/TLS.
81
[Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Opérations carte mémoire
Effectuez des opérations de carte mémoire.
• Lorsque l’option [JPEG] est sélectionnée dans [Format vidéo]
et qu’une erreur de téléchargement se produit, le nombre
d’images par seconde de la vidéo JPEG est toujours de 1 ips.
• Informations de carte mémoire
Affichez les informations sur la carte mémoire.
• Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode
d’enregistrement, la vidéo est enregistrée au format JPEG quel
que soit le paramètre [Format vidéo] (le nombre d’images par
seconde est fixé à 1).
Opérations carte mémoire (état désinstallé)
(1) [Monter/Démonter]
Dans l’état désinstallé, l’option [Monter] s’affiche.
Cliquez sur [Monter] pour installer la carte mémoire.
Remarque
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC
avec cette caméra.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans son logement, elle
est automatiquement installée. Elle est également
automatiquement installée si elle est insérée dans la caméra au
moment du démarrage.
Pour insérer et retirer la carte mémoire, consultez le « Manuel
d’installation » > « Utilisation d’une carte mémoire ».
(2) [Paramètres d’opération]
Définissez les opérations d’écriture dans la carte
mémoire sur [Enregistrer journal] ou [Enregistrer les
journaux et vidéos].
Remarque
• Les paramètres et opérations suivants entraînent
l’enregistrement de vidéos sur une carte mémoire.
- Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode
d’enregistrement
- En cas d’échec d’un téléchargement
- Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] du menu
[Événement] (p. 69) est défini sur [Enregistrer sur la carte
mémoire] et qu’un événement (détection de volume, entrée
périphérique externe ou minuteur) est activé et que [Activer]
est sélectionné dans [Enregistrement vidéo]
- Lors de l’enregistrement d’une vidéo en raison de la
survenance d’un événement de fonction intelligente (p. 111)
- Lors d’un enregistrement manuel sur une carte mémoire à
partir d’Admin Viewer (p. 157)
• Il est impossible d’enregistrer les nouveaux fichiers sur la carte
mémoire si l’espace libre est insuffisant.
(3) [Format vidéo]
Sélectionnez le format vidéo [JPEG] ou [H.264(1)] pour
effectuer des enregistrements sur une carte mémoire.
La vidéo est enregistrée avec les paramètres définis
dans [Vidéo] > [H.264(1)] (p. 60). Vous ne pouvez pas
utiliser [H.264(2)]. La vidéo est enregistrée dans ce
format lorsque [Enregistrer sur la carte mémoire] est
sélectionné dans [Événement] > [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 69).
82
Remarque
• La taille et la qualité de la vidéo enregistrée sont définies en
fonction des paramètres du menu [Vidéo].
(4) [Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon pré-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la
survenue de l’événement. Si vous avez choisi [JPEG]
dans [Format vidéo], le nombre maximum indique le
nombre d’images par seconde ; si vous avez choisi
[H.264(1)] dans [Format vidéo], le nombre maximum
indique le nombre de secondes.
(5) [Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon post-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon après la
survenue de l’événement. Si vous avez choisi [JPEG]
dans [Format vidéo], le nombre maximum indique le
nombre d’images par seconde ; si vous avez choisi
[H.264(1)] dans [Format vidéo], le nombre maximum
indique le nombre de secondes.
(6) [Écraser les vidéos]
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour le paramètre
d’écrasement des vidéos enregistrées sur une carte
mémoire lorsqu’un événement se produit. Si vous
sélectionnez [Activer], les vidéos enregistrées à l’aide
d’un événement et d’un minuteur sont écrasées.
L’écrasement a lieu lorsque le nombre de vidéos pouvant
être stockées (100 000 fichiers) pour chaque événement
et minuteur est dépassé. L’écrasement n’a pas lieu
lorsque l’espace est insuffisant sur la carte mémoire.
Important
• Lorsque vous enregistrez une vidéo H.264 sur une carte
mémoire, les restrictions suivantes s’appliquent au
paramètre [H.264(1)] de [Vidéo] (p. 60).
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée dans [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seule la valeur [3072] ou une valeur inférieure peut être
sélectionnée dans [Vitesse de transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné dans
[Intervalle I Frame (s)].
• Étant donné que [Tampon pré-événement] et [Tampon postévénement] définissent la valeur maximum, il ne sera peutêtre pas possible d’enregistrer le nombre spécifique
d’images par seconde de vidéo en fonction des conditions.
(7) [Formater]
Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire. Le
formatage efface tous les fichiers et répertoires se
trouvant sur la carte mémoire.
[Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire
Remarque
Informations de carte mémoire
La méthode de formatage rapide est utilisée.
Opérations carte mémoire (état installé)
4
(1) [Monter/Démonter]
Dans l’état installé, l’option [Démonter] s’affiche.
Cliquez sur [Démonter] pour désinstaller la carte
mémoire.
Important
Assurez-vous de bien effectuer le processus de désinstallation
lorsque vous éteignez la caméra ou que vous retirez la carte
mémoire. Si vous omettez de désinstaller la carte mémoire, des
problèmes de gestion des fichiers peuvent survenir et la carte
mémoire peut devenir inaccessible.
Pour installer/désinstaller la carte mémoire de plusieurs
caméras en même temps, vous pouvez utiliser l’outil Camera
Management Tool (p. 28).
(2) [Paramètres d’opération], [Format vidéo], [Tampon
pré-événement], [Tampon post-événement], [Écraser
les vidéos]
Ces paramètres sont les mêmes que dans
« Opérations carte mémoire (état désinstallé) ».
(3) [Supprimer des vidéos]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer les vidéos de la
carte mémoire. Pendant la suppression, un indicateur
apparaît à droite du bouton [Exéc.].
Remarque
• La suppression des vidéos de la carte mémoire peut prendre
40 minutes, voire plus.
• Supprimer des vidéos prend du temps. Il est donc
recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les
téléchargements pendant ce temps.
(4) [Recréer les informations de gestion de vidéos]
Cliquez sur [Exéc.] pour recréer les informations de
gestion de vidéos.
Pendant la recréation, un indicateur apparaît à droite
du bouton [Exéc.]. La carte mémoire est alors
inaccessible.
Remarque
Page des paramètres
(1) [Reconnaissance de la carte mémoire]
Affiche l’état de la carte mémoire. Les trois messages
d’état sont [Carte mémoire non insérée], [Non
montée] et [Montée].
(2) [État des opérations de carte mémoire]
Affiche l’état opérationnel de la carte mémoire. Les
trois messages d’état sont les suivants :
• [Exécutable] : cet état indique que vous pouvez
effectuer toutes les opérations voulues.
• [Recréation des informations de gestion de vidéos
en cours] : cet état indique que les informations sur
la gestion des vidéos sont en train d’être recréées.
Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
• [Suppression des vidéos en cours] : cet état indique
que les vidéos sont en train d’être supprimées. Vous
ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
(3) [État des informations de gestion de vidéos]
Affiche l’état des informations de gestion de vidéos.
Les deux messages d’état sont les suivants :
• [Normal] : cet état indique que les informations sur
la gestion des vidéos sont normales.
• [Recréation des informations de gestion de vidéos
requise] : cet état indique que les fichiers de gestion
sont corrompus ou ne correspondent pas aux fichiers
des vidéos sauvegardées. Vous devez cliquer sur
[Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion de
vidéos] pour recréer les informations de gestion de
vidéos.
Si les fichiers de gestion ne sont pas recréés alors que
le paramètre [Recréer les informations de gestion de
vidéos] est utilisé, utilisez [Formater] (p. 82).
(4) [Enregistrement de la vidéo]
Indique s’il est possible ou non d’enregistrer des
vidéos sur la carte mémoire.
• [Enregistrement possible] : indique que les vidéos
peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.
• [Enregistrement impossible] : indique que les vidéos
ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire.
Cet état peut s’afficher lorsque la carte mémoire n’est
pas installée, lorsque la limite maximum du nombre de
fichiers vidéo a été atteinte, lorsque les fichiers de
gestion des vidéos sont corrompus ou lorsque la carte
est protégée en écriture.
• Recréer les informations de gestion de vidéos peut prendre 90
minutes, voire plus.
(5) [Capacité de la carte mémoire (Ko)]
Affiche la capacité de stockage de la carte mémoire.
• Recréer les informations de gestion de vidéos prend du temps,
il est donc recommandé d’interrompre la transmission vidéo et
les téléchargements pendant ce temps.
(6) [Capacité utilisée (Ko)]
Affiche les informations sur l’espace utilisé sur la carte
mémoire.
83
Important
Les informations enregistrées sur la carte mémoire peuvent être
considérées comme des « informations personnelles ». Prenez
les précautions suffisantes pour gérer les informations lorsque
vous les divulguez à des tierces parties pour les supprimer, les
transférer ou les réparer.
Remarque
Pour accéder aux fichiers enregistrés sur la carte mémoire,
reportez-vous à « Accès à la carte mémoire » (p. 160).
84
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
Les paramètres suivants, qui nécessitent un
redémarrage avant l’exécution des modifications,
figurent sur une seule page.
4
Page des paramètres
• Réseau local, IPv4, IPv6, Conditions d’installation
(VB-H43/VB-M42 uniquement), Serveur HTTP
(1) [Réseau local]
Interface de réseau local, réglage de la taille de
paquet maximum (p. 48)
(2) [IPv4]
Adresse IP, paramètres IPv4, etc. (p. 48)
(3) [IPv6]
Paramètres relatifs à IPv6 (p. 49)
(4) [Conditions d’installation]
Réglage du dôme (p. 57)
(5) [Serveur HTTP]
Paramétrage de la méthode d’authentification et des
ports HTTP et HTTPS (p. 68)
Important
Ces paramètres sont liés à la connectivité réseau*. Si des
paramètres sont modifiés de façon à entraîner la désactivation
de la connexion de la caméra au navigateur Web actif, une
boîte de dialogue apparaît et prévient l’utilisateur.
Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Selon les nouveaux paramètres choisis, il se peut que la
reconnexion de la caméra après le redémarrage soit
impossible. Dans ce cas, s’il existe un URI candidat pour
reconnecter la caméra, il apparaît sur votre écran.
Essayez l’URI affiché pour reconnecter la caméra.
Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI
affiché, contactez votre administrateur système.
* [Interface de réseau local], [Taille de paquet maximum],
[Méthode de définition d’adresse IPv4], [Adresse IPv4], [Masque
de sous-réseau], [IPv6], [Auto (AR)], [Auto (DHCPv6)], [Adresse
IPv6 (Manuel)], [Longueur du préfixe], [Port HTTP] et [Port
HTTPS].
85
[Maintenance]
Affichage des paramètres actuels et des journaux d’événements, et
maintenance
Les éléments suivants peuvent être utilisés ici.
• Informations sur le périphérique
Affichez des informations sur le périphérique actuel.
• Outil
Affichez ou initialisez les paramètres de la caméra
et sauvegardez ou restaurez les paramètres.
• Notifications du journal
Définissez les notifications par e-mail des
messages du journal.
Informations sur le périphérique
L’adresse IP, les certificats SSL ou 802.1X et les
fichiers de clé privée sont également sauvegardés.
(6) [Restaurer les paramètres]
Rétablissez tous les paramètres, autres que la date et
l’heure, à partir d’un fichier de sauvegarde se trouvant
sur une carte mémoire.
L’adresse IP, les certificats SSL ou 802.1X et les
fichiers de clé privée sont également restaurés.
La caméra redémarre une fois les paramètres restaurés.
Prudence
• Ne débranchez pas la caméra lorsque les
opérations [Rétablir les paramètres par défaut],
[Sauvegarder les paramètres] ou [Restaurer les
paramètres] sont en cours. Si vous débranchez
la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas
redémarrer correctement.
•
[Nom du modèle], [Version du micrologiciel], [Numéro de
série], [Numéro de build], [Adresse MAC]
Affiche des informations sur la caméra actuellement
connectée.
Outil
Ne touchez jamais l’extrémité de la
caméra lors du processus d’initialisation. Un
défaut d’initialisation ou des risques de mauvais
fonctionnement peuvent survenir.
Important
• Si les paramètres restaurés ont été sauvegardés à partir
d’une autre caméra, un conflit d’adresse peut se produire sur
le réseau.
(1) [Afficher les journaux]
Affichez un historique des opérations et des
connexions de la caméra pour chaque utilisateur, etc.
(2) [Afficher les paramètres actuels]
Affichez la liste des paramètres actuels.
(3) [Redémarrer]
La caméra redémarre.
(4) [Rétablir les paramètres par défaut]
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres
définis pour les utilisateurs seront ignorés et les
paramètres par défaut seront restaurés après le
redémarrage de la caméra.
– Mot de passe administrateur
– Réseau local, IPv4, IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’accès aux hôtes pour le contrôle
d’accès
– SSL/TLS
– 802.1X
(5) [Sauvegarder les paramètres]
Sauvegardez sur une carte mémoire tous les
paramètres, autres que la date et l’heure.
86
• Lorsque vous restaurez des paramètres sur une caméra,
n’utilisez pas de fichiers de sauvegarde qui ont été créés
avec une version du micrologiciel plus récente que celle de
la caméra.
Remarque
• Il est recommandé de sauvegarder tous les paramètres
actuels avant de rétablir les paramètres par défaut dans
[Rétablir les paramètres par défaut].
• Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut en
utilisant le bouton reset. Remarquez cependant que cette
opération réinitialise les paramètres d’usine par défaut de la
caméra, à l’exception de la date et de l’heure (p. 179).
Notifications du journal
(1) [Utiliser les notifications du journal]
Définissez les notifications du journal sur [Désactiver]
[Maintenance] Affichage des paramètres actuels et des journaux d’événements, et maintenance
ou [Activer]. Lorsque vous sélectionnez [Activer], les
messages du journal, dont ceux générés suite à des
erreurs, peuvent être envoyés par e-mail.
Pour plus d’informations sur les messages du journal,
consultez [Liste des messages du journal] (p. 166).
Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
(2) [Niveau de notifications]
Sélectionnez [Erreur], [Erreurs et avertissements] ou
[Tout] pour définir le niveau de notifications des
messages du journal.
Pour plus d’informations sur les messages du journal,
consultez [Liste des messages du journal] (p. 166).
4
Page des paramètres
(3) [Copier les paramètres de messagerie]
Copie les paramètres de messagerie utilisés dans
[Télécharger] > [Notification par e-mail] (p. 66).
(4) [Nom du serveur de messagerie]
Entrez le nom de l’hôte ou l’adresse IP du serveur
SMTP (jusqu’à 63 caractères).
(5) [Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro du port du serveur SMTP (le
paramètre par défaut est [25]).
(6) [Expéditeur (From)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur (jusqu’à 63
caractères).
(7) [Destinataire (To)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire (jusqu’à 63
caractères).
(8) [Authentification]
Sélectionnez [Aucune], [POP before SMTP] ou
[SMTP-AUTH] pour définir la méthode
d’authentification des e-mails.
Choisissez la méthode appropriée en fonction de la
méthode d’authentification utilisée par le serveur
SMTP de réception.
[Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP]
Si vous avez sélectionné [POP before SMTP]
comme méthode d’authentification des e-mails,
entrez l’identifiant et le mot de passe ainsi que le
nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis
pour l’authentification.
[Identifiant], [Mot de passe]
Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme
méthode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(9) [Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 31
caractères).
(10)[Test de notification du journal]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification du
journal sur la base des paramètres que vous avez entrés.
87
88
Chapitre
5
Admin Tools
❏ Paramètres de masque de confidentialité
❏ Inscription du panorama
❏ Paramètres de restriction du champ
❏ Préréglage de la caméra
❏ Paramètres des fonctions intelligentes
❏ Affichage des journaux
❏ Gestion des vidéos sur la carte mémoire
Vue d’ensemble d’Admin Tools
Admin Tools comprend des applications pour effectuer à distance le paramétrage d’applications, pour vérifier les conditions
de fonctionnement et obtenir les journaux.
Admin Tools (p. 92)
Panorama Creation Tool (p. 97)
Ceci est la page principale des outils Admin Tools. Tous
les outils peuvent être lancés depuis cette page.
Un outil de création d’image panoramique montrant toute
une zone pouvant être capturée par cette caméra. Dès
qu’une image panoramique est capturée et inscrite, elle
est affichée dans le panneau d’affichage du panorama de
la visionneuse. Comme le panorama est aussi affiché
quand les restrictions et le préréglage sont effectués,
vous pouvez voir la partie de la zone entière occupée par
la zone réglée.
Privacy Mask Setting Tool (p. 93)
Un outil qui vous permet de cacher les zones désirées en
réglant les masques de confidentialité. Jusqu’à huit zones
peuvent être masquées, permettant une protection
accrue de la confidentialité.
90
View Restriction Setting Tool (p. 100)
L’outil View Restriction Tool restreint le champ de visibilité
des captures dans la visionneuse VB Viewer. Vous
pouvez régler le champ désiré avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama.
Vue d’ensemble d’Admin Tools
Preset Setting Tool (p. 104)
Log Viewer (p. 123)
Un outil qui vous permet de régler visuellement les
préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez
faire les paramétrages désirés avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama ou image complète. Vous
pouvez également définir [Tour préréglé] quand la
caméra explore et surveille plusieurs préréglages.
Cette visionneuse montre le journal des conditions
d’utilisation de la caméra.
5
Admin Tools
Recorded Video Utility (p. 126)
Intelligent Function Setting Tool (p. 111)
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui
effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse et
enregistrent un journal, par exemple, si un changement est
apparu dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou
d’un sujet. En définissant les conditions, vous pouvez laisser
la caméra détecter des événements tels que « objet
déplacé », « objet abandonné », « objet disparu », « altération
de la caméra » et « passage ». Vous pouvez voir l’image sur
la caméra pendant le réglage de la position et de la taille de
zone de détection, des conditions de détection, etc.
Il s’agit d’un utilitaire qui permet de parcourir et de gérer
les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire insérées
dans la caméra. Vous pouvez afficher une liste des vidéos
enregistrées, les lire, les supprimer et les télécharger.
91
Accès à Admin Tools
Lancement d’Admin Tools
• Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN]
et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de connexion] d’Internet Explorer.
Vous pouvez lancer Admin Tools depuis la page
principale de la caméra.
1
Lancez la page principale de la caméra (p. 29).
2
Cliquez sur [Admin Tools].
Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
3
Entrez l’identifiant et le mot de passe, puis cliquez sur
[OK] (p. 29).
La page principale d’Admin Tools s’affiche.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Admin Viewer]
Cliquez pour démarrer la visionneuse Admin Viewer.
(2) [Page des paramètres]
Cliquez pour démarrer le Menu des paramètres.
(3) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page principale.
(4) [Admin Tools]
Cliquez sur le bouton d’un outil pour démarrer les
outils Admin Tools.
Important
Admin Tools Certificate doit être installé sur les PC qui utilisent
[Admin Tools]. (p. 26)
Remarque
• Lorsque vous lancez un outil Admin Tools pour la première
fois, patientez 5 à 10 secondes que le logiciel se télécharge
sur votre PC. Le lancement est plus rapide lors des
démarrages suivants. Par ailleurs, avec un accès via une
communication cryptée SSL, le téléchargement prendra plus
de temps (environ 20 à 30 secondes).
• Aucun des outils suivants ne peut être lancé simultanément :
Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent
Function Setting Tool.
92
• Vous pouvez également lancer n’importe quel outil Admin
Tools à partir de Camera Management Tool. Pour plus
d’informations, consultez le « Manuel de l’utilisateur Camera
Management Tool ».
Privacy Mask Setting Tool
Un outil vous permettant de couvrir certaines zones de l’image de la caméra avec des masques de confidentialité.
Quand la caméra est en panoramique, inclinée ou en zoom, la zone du masque de confidentialité répond à
l’image de la caméra.
5
Admin Tools
Vous pouvez définir des
masques de confidentialité
couvrant jusqu’à huit zones
tout en vérifiant l’image sur la
caméra.
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool
(1)
(2) (3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)-1
(15)
(15)-2
(15)-3
(15)-4
(15)-5
(6)
(5) (4)
(16)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les masques de confidentialité peuvent être
redimensionnés ou déplacés dans la zone d’affichage
de la vidéo.
(17)
Quand le bouton est réglé sur
, les opérations de
panoramique ou d’inclinaison peuvent être effectuées.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin Viewer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 137).
(4) Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(2) Bouton [Changer fonction souris]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, il passe de
à
et inversement. Le fonctionnement de la souris
dans la zone d’affichage de la vidéo change également.
Quand le bouton est réglé sur
, les masques de
confidentialité peuvent être redimensionnés ou
déplacés. Dans ce mode, l’orientation de la caméra
ne change pas.
(5) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage
de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra » (p. 139). Si les privilèges de contrôle de
la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels
que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges
de contrôle seront obtenus dès que l’outil Privacy
Mask Setting Tool démarrera.
93
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration (p. 131).
(7) [Zone d’affichage du masque de confidentialité
enregistré] (zone de capture)
Vous pouvez vérifier les paramètres pour la zone où la
caméra peut physiquement capturer les masques de
confidentialité.
Même si une image panoramique est sauvegardée
dans la caméra, elle ne sera pas affichée ici.
(8) [Masques de confidentialité enregistrés]
Montre le nombre de masques de confidentialité
enregistrés. Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit
masques de confidentialité.
(9) [Suivant]
Quand de multiples masques de confidentialité sont
paramétrés, cliquez sur ce bouton pour activer le
masque de confidentialité sélectionné.
(10)[Couleur]
Choisissez la couleur pour la zone du masque de
confidentialité. Toutes les zones de masques de
confidentialité sont réglées avec la couleur sélectionnée.
(17)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde les paramètres de masque de
confidentialité spécifiés sous [Paramètres détaillés]
dans la caméra.
Paramétrage de la zone de masque de
confidentialité
Définissez la zone de masque de confidentialité tout en
vérifiant l’image sur la caméra.
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Libérer le contrôle de la caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Réglez la taille et la position de la zone de masque de
confidentialité.
Une image d’aperçu montrant la zone de masque de
confidentialité est affichée dans la zone d’affichage
de la vidéo.
(11)[Ajout rapide]
Ajoute une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(12)[Modification rapide]
Modifie une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(13)[Supprimer]
Supprime la zone de masque de confidentialité
sélectionnée de la caméra.
Si vous souhaitez modifier la taille, faites glisser les
marqueurs (■) situés des quatre côtés de l’image
d’aperçu. Glissez à partir de l’intérieur de l’image pour
déplacer la zone de masque de confidentialité.
Si vous voulez annuler les changements et restaurer
les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez
sur [Rétablir les paramètres].
(14)[Stabilisateur d’images]
Montre les conditions d’utilisation du stabilisateur
d’images. Règle le stabilisateur d’images sous
[Caméra] sur la page des paramètres (p. 56).
(15)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(15)-1 Case à cocher [Activer le masque de confidentialité]
Cochez la case si vous voulez activer les paramètres
du masque de confidentialité sélectionné.
3
Cliquez sur [Ajout rapide] pour sauvegarder la zone de
masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité paramétrée est
sauvegardée dans la caméra.
(15)-2 [Panoramique], [Inclinaison], [Zoom]
Vous pouvez spécifier les valeurs de chaque angle
de la caméra.
(15)-3 [Obtenir les infos sur la caméra]
Charge l’angle actuel de la caméra. Charge les
paramètres de panoramique, d’inclinaison et de
zoom de la caméra, et les affiche dans (15)-2.
(15)-4 [Taille et position du masque de confidentialité]
Règle les bords gauche et supérieur, largeur et
hauteur du masque de confidentialité.
(15)-5 [Aperçu des paramètres]
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de la vidéo et dans la zone d’affichage du masque de
confidentialité enregistré (zone de capture).
(16)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
94
Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit masques de
confidentialité. Répétez le paramétrage pour régler
plusieurs zones de masque de confidentialité.
4
Confirmez les zones de masque de confidentialité.
Les zones de masque de confidentialité
sauvegardées s’affichent dans la zone d’affichage de
la vidéo et dans la zone d’affichage du masque de
confidentialité enregistré (zone de capture).
Privacy Mask Setting Tool
(1)
Important
(2)(3) (4)
• Les zones de masque de confidentialité font également
partie de la zone de détection des fonctions intelligentes. Le
mouvement du sujet peut y être observé.
• Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les
images transmises à partir de la caméra (vidéo en direct,
images téléchargées, vidéos enregistrées, vidéos
enregistrées sur une carte mémoire).
5
(1)
(3)
Admin Tools
• Vérifiez à nouveau les paramètres du masque de
confidentialité si les paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats
vidéo] ont été modifiés sur la page des paramètres.
• La fonction de masque de confidentialité n’est pas
disponible dans les situations suivantes :
– Lors du démarrage de la caméra, une fois celle-ci allumée
–
Vidéo de caméra dans
l’outil Camera Angle Setting Tool
–
Lors de la création d’une image
panoramique
• Si le paramètre Renverser l’image est modifié, vous devrez
de nouveau régler la position du masque de confidentialité.
(1) Masque de confidentialité
Les zones activées du masque de confidentialité
sont affichées avec un remplissage en couleur.
Les zones désactivées du masque de
confidentialité sont simplement affichées dans
l’image.
(2) Zone de restriction du champ
Il s’agit de la zone paramétrée avec l’outil View
Restriction Setting Tool.
(3) Masque de confidentialité
Les masques de confidentialité pour lesquels la
case [Activer le masque de confidentialité] est
cochée sont affichés avec un remplissage en
couleur. Les masques de confidentialité qui ne
sont pas sélectionnés sont affichés dans un cadre
hachuré.
(4) Zone de grand angle maximum
Il s’agit de la zone visible quand la caméra est
réglée avec un grand angle maximum. Cette zone
est seulement affichée quand une zone du
masque de confidentialité (3) est en train d’être
déplacée.
• Vous ne pouvez paramétrer des masques de confidentialité
que pour des zones de zoom optique. Les zones du masque
de confidentialité ne peuvent pas être paramétrées dans les
zones de zoom numérique.
• Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de
leur position spécifiée en fonction de la position de zoom.
• Paramétrez la taille de la zone du masque de confidentialité
un peu plus large que la zone que vous voulez cacher. De
plus, assurez-vous de vérifier qu’après avoir paramétré un
masque de confidentialité, la zone que vous voulez cacher
ne devient pas visible quand la direction de la caméra est
modifiée par des déplacements de panoramique, inclinaison
ou zoom.
• Si les paramètres du masque de confidentialité ont été
changés après qu’une image panoramique a été
sauvegardée en utilisant l’outil Panorama Creation Tool,
l’image panoramique doit être recréée avec l’outil Panorama
Creation Tool.
• Reconfigurez toutes les positions et tailles du masque de
confidentialité pendant la reconfiguration des paramètres du
masque de confidentialité après que le stabilisateur
d’images a été modifié.
95
Modification et suppression d’une zone de
masque de confidentialité
Comment modifier
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier.
Cliquez sur la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier dans la zone d’affichage (zone
de capture) ou sélectionnez une zone du masque de
confidentialité en cliquant sur [Suivant].
Remarque
Sélectionnez un masque de confidentialité désactivé et cliquez
sur [Modification rapide] pour l’activer.
Comment supprimer
2
Modifiez la taille et la position de la zone de masque
de confidentialité.
Les zones du masque de confidentialité peuvent être
modifiées en utilisant la souris ou en entrant les valeurs.
Entrer des valeurs
Cliquez sur [Paramètres détaillés].
Entrez une valeur dans [Taille et position du masque
de confidentialité] et cliquez sur [Aperçu des
paramètres] pour vérifier la position et la taille du
cadre d’aperçu.
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra] pour
charger les paramètres actuels de panoramique,
d’inclinaison et de zoom.
Si vous voulez annuler les changements et restaurer
les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez
sur [Rétablir les paramètres].
3
96
Cliquez sur [Modification rapide] ou [Enregistrer les
paramètres] pour sauvegarder la zone de masque de
confidentialité.
La zone de masque de confidentialité modifiée est
sauvegardée dans la caméra.
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez supprimer et cliquez sur [Supprimer].
La zone du masque de confidentialité qui était
sauvegardée est supprimée.
Panorama Creation Tool
Outil de capture et de création d’image panoramique montrant toute une zone pouvant être capturée par cette caméra. En
effectuant des opérations de panoramique, d’inclinaison ou de zoom, en configurant des préréglages avec la visionneuse,
etc., vous pouvez avoir un aperçu de la partie de la zone entière occupée par la zone paramétrée.
5
Admin Tools
Créez ou capturez un panorama avec l’outil Panorama Creation Tool et
sauvegardez-le dans la caméra.
Admin Viewer
Preset Setting Tool
Vous pouvez avoir un aperçu
de la partie de la zone entière
occupée par la zone affichée.
Important
Si les paramètres du masque de confidentialité ont été modifiés dans l’outil Privacy Mask
Setting Tool, il est recommandé que vous recréiez le panorama pour refléter les nouveaux
paramètres du masque de confidentialité dans le panorama.
97
Interface de l’outil Panorama Creation Tool
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(12)
(7)
(13)
(8)
(14)
(11)
(9)
(1) [Charger à partir de la caméra]
Affiche le panorama sauvegardé dans la caméra.
(2) [Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché dans la
caméra.
(3) [Charger à partir d’un fichier]
Affiche les fichiers JPEG en tant que panorama.
(10)
Capture d’un panorama
1
Cliquez sur [Lancer création du panorama].
La capture est lancée.
Modifiez au préalable les paramètres [Verrouiller
l’exposition], [Verrouiller la balance des blancs] et
[Verrouiller la mise au point] si nécessaire.
(4) [Enregistrer dans un fichier]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché en tant
que fichier JPEG.
(5) Date de création
Affiche la date et l’heure auxquelles un panorama a
été capturé ou chargé depuis un fichier JPEG.
(6) [Effacer]
Supprime le panorama actuellement affiché.
Pour arrêter une capture en cours, cliquez sur
[Annuler].
(7) Zone d’affichage de la vidéo panoramique
Affiche le panorama.
(8) [Annuler]
Arrête la capture du panorama.
(9) [Lancer création du panorama]
Lance la capture d’un panorama.
(10)[Terminer création du panorama]
Confirme le panorama capturé.
(11)Affichage de l’état
Montre l’état de capture du panorama, tel que
[Capture d’image en cours...], etc.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris pardessus le panorama, une grille blanche s’affiche. Si
vous voulez recapturer une partie du panorama,
positionnez le pointeur à l’intérieur de la grille, cliquez
avec le bouton droit et sélectionnez [Recapturer].
(12)[Verrouiller l’exposition]
Sélectionnez [Centre] ou [Position actuelle] comme
position de verrouillage d’exposition automatique.
(13)[Verrouiller la balance des blancs]
Réglez la balance des blancs sur [Ne pas verrouiller],
[Centre] ou [Position actuelle].
(14)[Verrouiller la mise au point]
Réglez la mise au point sur [Ne pas verrouiller],
[Centre] ou [Position actuelle].
98
Pour recapturer un panorama entier, cliquez une
nouvelle fois sur [Lancer création du panorama].
Panorama Creation Tool
Remarque
• Quand un panorama est en cours de capture, la fonction de
stabilisateur d’images est temporairement désactivée.
• Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de la création
d’un panorama.
- Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
- Les utilisateurs non connectés via RTP
• Quand une petite valeur est entrée pour [Nombre maximum
d’images par seconde : transmission des vidéos] sous [Vidéo] >
[JPEG] dans la page des paramètres, la capture du panorama
est ralentie.
Quand la capture est terminée, cliquez sur [Terminer
création du panorama] si l’image est satisfaisante.
Vous pouvez sauvegarder un panorama enregistré
comme fichier image ou ouvrir des fichiers image comme
panorama. Seuls les fichiers image JPEG créés avec
l’outil Panorama Creation Tool peuvent être manipulés.
5
Comment enregistrer
Admin Tools
2
Sauvegarde d’un panorama comme
fichier image et ouverture depuis des
fichiers image
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier], puis sélectionnez
le dossier de sauvegarde du fichier image et saisissez le
nom de fichier dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Enregistrement et suppression d’un
panorama sur la caméra
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres], puis sur [OK]
dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Comment ouvrir à partir de fichiers image
Le panorama est enregistré dans la caméra.
Cliquez sur [Charger à partir d’un fichier], puis
sélectionnez les fichiers image à utiliser dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
Comment supprimer
1
Pour supprimer l’image panoramique enregistrée sur
la caméra, cliquez sur [Effacer].
L’image dans la zone d’affichage de la vidéo
panoramique est effacée.
2
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres], puis sur [OK]
dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Le panorama sauvegardé dans la caméra est supprimé.
99
View Restriction Setting Tool
View Restriction Setting Tool est un outil qui limite le champ de capture de la caméra. Si la restriction de vue a été paramétrée,
vous pouvez limiter le champ de la capture affichable à l’aide de la visionneuse.
Pour limiter le zoom ou un certain champ de vision durant la publication de
vidéo en direct, utilisez l’outil View Restriction Setting Tool pour paramétrer
aisément les restrictions de vue.
[Appliquer les paramètres de restriction du champ]
Les restrictions paramétrées avec l’outil View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants.
• Quand la visionneuse Admin Viewer est utilisée par un utilisateur autorisé
• Quand la visionneuse VB Viewer est utilisée
• Quand l’outil Intelligent Function Setting Tool est utilisé
• Quand la visionneuse RM-Lite est utilisée
100
View Restriction Setting Tool
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool
(1)
(2) (3)
(6)
(6)-1
(6)-2
(6)-3
(7)
(8)
5
(9)
Admin Tools
(10)
(11)
(5)
(4)
(12)
(13)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
L’image actuellement capturée par la caméra est affichée.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin
Viewer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Comment utiliser la visionneuse » (p. 137).
(7) [Zoom numérique]
L’état actuel du zoom numérique de la caméra est
affiché en temps réel.
(2) Bouton [Changer fonction souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de la vidéo et cliquez pour modifier le
panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur
le bouton pour revenir à
.
(9) [Appliquer la restriction du champ]
Pour utiliser les restrictions de champ, cochez cette case.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Obtenir
les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 139).
(5) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration (p. 131).
(6) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Les images d’aperçu de restriction du champ, qui
représentent les valeurs de réglage de restriction du
champ sont également affichées. Vous pouvez faire
glisser les images pour changer leur forme, avec les
nouveaux paramètres reflétés dans les paramètres de
restriction du champ.
• Cadre d’aperçu de restriction du champ
(6)-1 Cadre d’aperçu de panoramique ou d’inclinaison
(cadre rouge)
Limite du champ de vision défini par les
bords supérieur, inférieur, gauche et droite
(6)-2 Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert)
Paramètre de restriction du grand angle
(restriction du cadre de capture)
(6)-3 Cadre d’aperçu téléobjectif (cadre jaune)
Paramètre de restriction téléobjectif
(restriction du facteur maximum de zoom)
(8) [Stabilisateur d’images]
L’état actuel du stabilisateur d’images de la caméra
est affiché en temps réel.
(10)Cases des paramètres de restriction du champ et
[Obtenir valeur]
Vous pouvez entrer une valeur dans chaque case de
paramètre de restriction de champ pour modifier les
paramètres applicables. Vous pouvez charger les
valeurs de l’angle actuel de la caméra dans les
paramètres de restriction de champ en cliquant sur
[Obtenir valeur].
• Paramètres de restriction du champ
[Limite supérieure] : limite haute de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord
supérieur de l’angle actuel de la
caméra.
[Limite inférieure] : limite basse de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord
inférieur de l’angle actuel de la
caméra.
[Limite gauche] : limite gauche de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord
gauche de l’angle actuel de la
caméra.
[Limite droite] :
limite droite de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord droit
de l’angle actuel de la caméra.
[Téléobjectif] :
limite téléobjectif de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger le facteur de zoom de
l’angle actuel de la caméra.
[Grand angle] :
limite de grand angle de la
restriction de champ. Cliquez sur
101
[Obtenir valeur] pour charger le
facteur de zoom de l’angle actuel
de la caméra.
(11)[Afficher en mode panorama]
Applique les paramètres de restriction de champ actuels à
l’affichage du panorama. À ce moment-là, les paramètres
ne sont pas encore enregistrés dans la caméra. Assurezvous de cliquer sur [Enregistrer les paramètres].
(12)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur l’écran
de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés dans la
caméra.
(13)[Enregistrer les paramètres]
Enregistre les paramètres dans la caméra.
Après que les restrictions de champs ont été paramétrées,
assurez-vous d’enregistrer les paramètres dans la caméra
en cliquant sur [Enregistrer les paramètres].
 Paramétrage par chargement des
informations de position à partir de l’image
dans la zone d’affichage de la vidéo
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
2
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
3
Manipulez la caméra pour ajuster les bords supérieur,
inférieur, gauche et droite, le zoom téléobjectif ou le
grand angle jusqu’à la position désirée et cliquez sur
[Obtenir valeur] à chaque fois.
La restriction de champ chargée peut être vérifiée dans
les cases des paramètres de restriction du champ ou
dans le cadre d’aperçu de restriction de champ.
Paramètres de restriction du champ
Vous pouvez paramétrer les restrictions de champ en
entrant les valeurs dans les cases correspondantes, en
modifiant les paramètres actuels dans le cadre d’aperçu
des restrictions de champ de l’interface du panorama ou
à partir de l’angle de la caméra dans la zone d’affichage
de la vidéo. Sélectionnez les paramètres appropriés selon
l’environnement dans lequel la caméra évolue ou selon le
but dans lequel elle est utilisée.
 Utilisation du cadre d’aperçu sur le panorama
pour paramétrer les restrictions de champ
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
2
Faites glisser la souris pour modifier le cadre [Aperçu
de panoramique/inclinaison (cadre rouge)], [Aperçu
téléobjectif (cadre jaune)], ou [Aperçu de grand angle
(cadre vert)] affiché dans l’écran de panorama pour
paramétrer les restrictions de champ.
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Important
• Si vous avez modifié la méthode de montage de la caméra,
recapturez le panorama et enregistrez-le à nouveau.
• L’écran de panorama peut différer légèrement de
l’illustration. Après avoir paramétré les restrictions de champ,
vérifiez dans la visionneuse VB Viewer que les restrictions de
champ ont été correctement appliquées.
• Confirmez les paramètres à l’aide de la visionneuse VB
Viewer. (Les restrictions de champ ne sont pas appliquées à
la zone d’affichage de la vidéo de cet outil, ni à la
visionneuse Admin Viewer.)
• Si les paramètres du stabilisateur d’images ou du zoom
numérique ont été modifiés, vérifiez à nouveau les
paramètres de restriction de champ.
Remarque
• Même si les restrictions de champ sont définies, une zone en
dehors de la zone restreinte peut apparaître momentanément
quand la caméra est contrôlée proche des bords de la restriction
de champ.
• Pour annuler les restrictions de champ, décochez la case
[Appliquer la restriction du champ] et cliquez ensuite sur
[Enregistrer les paramètres].
Confirmez que les paramètres ont été appliqués
correctement, puis cliquez sur [Enregistrer les
paramètres] pour enregistrer les paramètres dans la
caméra.
102
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
• Vérifiez à nouveau les paramètres de restriction du champ si
les paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats vidéo] ont été
modifiés dans la page des paramètres.
Quand les cadres d’aperçu téléobjectif ou grand
angle sont élargis ou rétrécis, les proportions sont
conservées.
Vous pouvez aussi alors paramétrer les restrictions de
champ en entrant les valeurs dans les champs des
paramètres de restriction du champ. Si vous avez ajusté
les paramètres de restriction du champ, cliquez sur
[Afficher en mode panorama]. Les paramètres sont
reflétés dans le cadre d’aperçu de l’affichage panorama.
3
4
• Si les champs de paramètres sont effacés pendant que la
case [Appliquer la restriction du champ] est cochée, la
restriction de champ maximum sera paramétrée.
• La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les
suivantes :
Zone de contrôle de l’inclinaison
Zone de capture verticale maximum
View Restriction Setting Tool
Angle de vue du grand angle maximum
Zone de contrôle de panoramique
5
Zone de capture horizontale maximum
Paramétrez les restrictions
de champ restreint
automatiquement l’angle
de manœuvre de la
caméra.
Admin Tools
• La plage de panorama et d’inclinaison varie selon le facteur de
zoom (angle de vue).
Quand le grand angle est sélectionné, la
capture de l’angle de manœuvre de la
caméra dépassera les restrictions de champ
s’il reste le même. Par conséquent, il est
automatiquement rétréci.
Restrictions de champ
Angle de manœuvre de la caméra
Caméra
Étendue de l’image capturée
• Si la restriction de champ est dépassée suite au contrôle de
zoom en direction du grand angle, la caméra effectue tout
d’abord un déplacement panoramique ou en inclinaison
jusqu’à une position où le plus grand angle possible se situe à
l’intérieur de la zone de restriction de champ. Le contrôle de
zoom en grand angle est alors activé à l’intérieur de la zone de
restriction de champ.
Image capturée
Après avoir fait un panoramique et
inclinaison, le contrôle de zoom
grand angle est activé à l’intérieur
de la restriction de champ.
Tout d’abord, le centre du
zoom en grand angle
maximum est positionné par
panoramique et inclinaison.
Angle de vue restreint
Zoom
arrière
Zoom
arrière
• La réduction de la restriction de champ peut aussi réduire le
niveau de zoom.
103
Preset Setting Tool
Un outil qui vous permet de régler les préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez faire les paramétrages
désirés avec la souris à partir de l’aperçu en mode panorama ou image complète. Vous pouvez également définir le tour
préréglé quand la caméra explore et surveille plusieurs préréglages.
Preset Setting Tool
Paramétrez le tour préréglé après que
les préréglages ont été paramétrés.
Application dans la visionneuse
Exécution du tour
préréglé
Important
• Si vous voulez utiliser les fonctions intelligentes, il est fortement recommandé
d’utiliser l’outil Preset Setting Tool pour enregistrer un préréglage correspondant à la
position de la caméra pour la zone où vous voulez utiliser les fonctions intelligentes.
• Lorsque vous utilisez des préréglages enregistrés dans la plage de zoom
numérique, il est possible que les positions enregistrées de la caméra ne soient pas
reproduites très fidèlement. Il est recommandé d’utiliser les préréglages enregistrés
dans la plage de zoom optique pour les tours préréglés et les fonctions intelligentes.
• Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne peuvent pas être utilisés
pour le réglage des fonctions intelligentes.
104
Preset Setting Tool
Interface de l’outil Preset Setting Tool
L’outil Preset Setting Tool comporte deux écrans : l’onglet [Préréglage] et l’onglet [Tour préréglé].
Dans l’onglet [Préréglage], jusqu’à 64 préréglages (VB-H43/VB-M42) en plus de la position par défaut sont paramétrés en
référence avec l’écran de panorama ou image complète.
Dans l’onglet [Tour préréglé], vous pouvez paramétrer le tour préréglé selon lequel la caméra navigue et surveille plusieurs
préréglages.
L’écran de l’onglet [Préréglage] est expliqué ci-après.
Pour l’onglet [Tour préréglé], voir « Tour préréglé » (p. 109).
5
(1)
Admin Tools
 Interface de l’onglet [Préréglage]
(2) (3)
(6)
(13)
(7)
(8)
(9)
(10)
(14)
(11)
(11)-1
(11)-2
(15)
(16)
(17)
(12)
(18)
(19)
(5) (4)
(20)
(21)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin
Viewer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Comment utiliser la visionneuse » (p. 137).
(2) Bouton [Changer fonction souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de la vidéo et cliquez pour modifier le
panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur
le bouton pour revenir à
.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Obtenir
les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 139).
(5) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration
(p. 131).
(6) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Un cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché, où vous pouvez
faire glisser la souris pour redimensionner ou
déplacer le cadre, et reflète le nouveau cadre dans
les paramètres de préréglage. De plus, si les
restrictions de champ sont paramétrées, ces zones
sont affichées dans un cadre bleu.
(7) Onglet [Préréglage], onglet [Tour préréglé]
Passez de l’onglet de paramétrage des préréglages à
l’onglet de paramétrage du tour préréglé.
(8) Case de sélection [Position par défaut/Préréglage]
Sélectionnez le préréglage ou la [position par défaut]
que vous voulez paramétrer.
(9) [Enregistrement rapide]
Charge la position actuelle de la caméra, et
l’enregistre en tant que paramètres de préréglage.
(10)[Nom du préréglage]
Vous pouvez entrer un nom de préréglage contenant
jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez paramétrer un nom
avec des caractères alphanumériques. Assurez-vous
d’entrer un nom de préréglage alphanumérique uni octet.
Quand [Position par défaut] est sélectionnée dans (8), la
fonction de nom de préréglage est grisée.
Dans [Nom du préréglage], les caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables) peuvent être utilisés.
105
(11)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(15)Case à cocher [Afficher dans les visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les préréglages dans
la visionneuse. Quand la position par défaut est
sélectionnée dans (8), cette fonction est grisée.
(11)-1 Case à cocher [Afficher dans les visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les préréglages
dans la visionneuse. Quand [Position par défaut]
est sélectionnée dans (8), cette fonction est grisée.
(11)-2 Paramètres de la caméra
Entrez l’angle central de l’angle désiré dans
[Panoramique] et [Inclinaison]. Dans [Zoom],
entrez l’angle de vue.
• Angle de la caméra
[Panoramique] ..Définissez la position
panoramique de la caméra.
[Inclinaison] ......Définissez la position
d’inclinaison de la caméra.
[Zoom] ..............Définissez l’angle de vue de
la caméra.
• [CCJ] (Correction de contre-jour)
Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou [ACTIVÉ] pour
le paramètre CCJ de la caméra.
L’affichage est grisé si [Contrôle intel.
ombres] est réglé sur [Auto.].
• [Contrôle intel. ombres]
Sélectionnez [Désactiver], un niveau entre [1]
(Faible) et [7] (Élevé) ou [Auto.] pour le
paramètre de contrôle intelligent des ombres
de la caméra. (p. 150)
• [Compensation de la distorsion]
Sélectionnez [Désactiver], un niveau entre [1]
(Faible) et [7] (Élevé) ou [Auto.] pour la
compensation de la distorsion de la caméra.
(p. 150)
• [Mise au point]
Sélectionnez [Auto.], [Manuel] ou [Fixe à
l’infini] pour le mode de mise au point de la
caméra. (p. 151)
• [Balance des blancs]
Paramétrez la balance des blancs de la
caméra sur [Auto.] ou selon la source de
lumière des conditions dans lesquelles elle
est utilisée. Pour davantage de détails sur les
sources de lumière, voir p. 55.
• [Gain R], [Gain B]
Si la balance des blancs est définie sur
[Manuel], paramétrez les gains respectifs sur
une valeur comprise entre 0 et 1023.
(12)[Obtenir les infos sur la caméra]
Chargez l’angle actuel de la caméra et d’autres
paramètres pour la zone d’affichage de la vidéo pour
les refléter dans l’écran de panorama et dans les
paramètres de la caméra.
(13)[Image complète]
Affiche l’image complète obtenue par la caméra. Un
cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché. Si vous faites
glisser la souris pour redimensionner ou déplacer le
cadre, le nouveau cadre est reflété dans les
paramètres de préréglage.
(14)[Mettre l’image à jour]
Chargez la vidéo complète de la caméra pour mettre
à jour la vidéo.
106
(16)Paramètres de la caméra
Affiche les valeurs pour les positions de panoramique
et d’inclinaison ainsi que l’angle de zoom selon la
taille et la position du cadre d’aperçu du préréglage
sur [Image complète].
(17)[Obtenir les infos sur Numérique PTZ]
Chargez la position actuelle du découpage de la zone
d’affichage de la vidéo pour qu’elle se reflète dans le
cadre d’aperçu du préréglage sur [Image complète]
et les paramètres de la caméra.
(18)[Aperçu des paramètres]
Affichez l’aperçu de l’image avec les valeurs de
paramètres de la caméra actuellement éditées dans
la zone d’affichage de la vidéo.
(19)[Effacer les paramètres]
Supprime les paramètres pour le préréglage
sélectionné.
(20)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
(21)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
préréglage édités.
Si des préréglages ont été paramétrés, assurez-vous
d’enregistrer les paramètres en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
Paramétrer le préréglage
Sélectionnez les préréglages ou la position par défaut requis
pour l’environnement d’utilisation ou les objectifs. Un
préréglage peut être paramétré des manières suivantes.
Remarque
Vous pouvez enregistrer le nombre de préréglages suivant :
–
–
Maximum 64
Maximum 20
 Paramétrage à partir de l’angle de la
caméra dans la zone d’affichage de la vidéo
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à l’aide de la case de sélection [Préréglage/Position par
défaut], puis renseignez le champ [Nom du préréglage].
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
Preset Setting Tool
2
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
Si vous cliquez sur l’écran de panorama, le cadre
d’aperçu se déplacera pour se centrer sur le point
cliqué.
4
Manipulez la caméra à partir de la zone d’affichage de
la vidéo, paramétrez-la sur la position désirée, puis
cliquez sur [Enregistrement rapide].
 Utilisation du cadre d’aperçu de l’écran de
panorama pour paramétrer les préréglages
Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama pour
paramétrer les préréglages.
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez
paramétrer à l’aide de la case de sélection [Position
par défaut/Préréglage], puis renseignez le champ
[Nom du préréglage].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de la vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
Admin Tools
3
5
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
 Utilisation de la fonction de Numérique PTZ
pour le paramétrage des préréglages
Utilisez la fonction de Numérique PTZ pour définir une
partie de la zone pouvant être capturée par la caméra en
tant que préréglage.
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez
paramétrer à l’aide de la case de sélection
[Préréglage/Position par défaut], puis renseignez le
champ [Nom du préréglage].
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
2
Cliquez sur [Paramètres détaillés] et cochez la case
[Afficher dans les visionneuses].
2
3
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
Faites glisser la souris pour déplacer ou redimensionner le
cadre d’aperçu de préréglage (jaune) affiché sur l’écran de
panorama pour paramétrer le préréglage.
107
3
Modifiez la position ou la taille du cadre (jaune)
d’aperçu du préréglage affiché dans [Image complète]
pour définir la position du préréglage.
3
Affinez l’angle de la caméra et ajustez la qualité de
l’image avec la mise au point ou le contrôle intelligent
des ombres tout en vérifiant l’image.
Si vous cliquez sur la vidéo complète, le cadre d’aperçu
se déplacera pour se centrer sur la position cliquée.
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans le cadre d’aperçu sur
l’écran de panorama et la zone d’affichage de la vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
4
5
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de la vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Remarque
Le Numérique PTZ est une fonction permettant uniquement la
transmission de la partie spécifiée d’une vidéo de la caméra.
Cette fonction permet ainsi de réduire la charge sur le réseau.
 Spécification de paramètres détaillés
Si vous voulez régler plus finement l’angle de la caméra ou
ajuster l’image, par exemple, cliquez sur [Paramètres
détaillés] et spécifiez les paramètres détaillés avant
d’enregistrer les paramètres du préréglage dans la caméra.
1
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Important
• Pour utiliser les préréglages dans les visionneuses, cochez
la case [Afficher dans les visionneuses].
• Recommencez le paramétrage des préréglages si la
méthode de montage de la caméra a été modifiée.
• Vérifiez à nouveau les paramètres de préréglage si les
paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats vidéo] ont été modifiés
dans la page des paramètres.
• Si vous sélectionnez [Manuel] dans [Mise au point], réglez
manuellement la mise au point, tout en vérifiant l’image dans
la zone d’affichage de la vidéo. Après avoir ajusté la mise au
point, paramétrez-la via [Obtenir les infos sur la caméra].
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour enregistrer les
paramètres de mise au point.
• Si le paramètre de stabilisateur d’images est modifié après
qu’un préréglage a été paramétré, l’angle de vue pendant
l’utilisation n’est plus en accord avec l’angle de vue au
moment du paramétrage du préréglage (p. 56). Vérifiez à
nouveau les paramètres de préréglage après tout
changement du paramètre de stabilisateur d’images.
• Si un boîtier de dôme est utilisé, assurez-vous de paramétrer
les préréglages avec le dôme installé.
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
Remarque
• Les modifications des paramètres de préréglage ne sont pas
appliquées dans les visionneuses déjà connectées.
• Vous pouvez désactiver les préréglages dans les visionneuses
en décochant la case [Afficher dans les visionneuses] sous
[Paramètres détaillés].
• Le paramètre [CCJ] n’est pas disponible si [Contrôle intel.
ombres] est défini sur [Auto.].
• Si vous définissez [Contrôle intel. ombres] sur [Auto.] ou [1] à
[7], l’option [Compensation de la distorsion] est définie sur
[Désactiver].
2
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra].
Les paramètres de la caméra dans la zone
d’affichage de la vidéo sont chargés dans
[Paramètres détaillés].
108
• Si vous définissez [Compensation de la distorsion] sur [Auto.]
ou [1] à [7], l’option [Contrôle intel. ombres] est définie sur
[Désactiver].
Preset Setting Tool
Tour préréglé
Paramétrez un tour préréglé dans lequel la caméra
navigue et surveille les différents préréglages
actuellement paramétrés.
 Interface de l’onglet [Tour préréglé]
(8) [Vitesse (BI)]
Sélectionnez [Lent], [Normal], ou [Rapide] pour la
vitesse de mouvement de la caméra durant le
panoramique/inclinaison.
(9) [Vitesse (Z)]
Sélectionnez [Lent] ou [Rapide] pour la vitesse de la
caméra pendant le zoom.
(10)[Pause (s)]
Définissez l’heure à laquelle la caméra s’arrête sur la
position préréglée.
Admin Tools
(1)
(2)
5
Vous pouvez régler de 0 à 120 secondes par
incréments de 5 secondes.
(3)
(5)
(7)
(4)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(1) Case de sélection [Tour préréglé]
Sélectionnez quand vous voulez effectuer un tour
préréglé à partir des options suivantes.
Vous pouvez régler de 1 à 120 secondes par
incréments de 1 seconde.
(11)[Ajouter]
Ajoute le préréglage à la liste de planification du tour.
(12)[Modifier]
Modifie la vitesse ou le temps de pause entre les
préréglages sélectionnés dans la liste de planification
du tour.
[Inutilisé]
Le tour préréglé ne s’effectue pas.
[Pour les Visionneuses]
Le tour préréglé s’effectue quand la caméra est
connectée à la visionneuse VB Viewer, etc.
[Toujours]
Le tour préréglé s’effectue toujours.
(2) Case à cocher [Définir l’heure du tour préréglé]
Ce paramètre est activé lorsque [Pour les
Visionneuses] ou [Toujours] est sélectionné dans (1).
Cochez cette case pour configurer un tour préréglé à
une heure prédéterminée, puis entrez l’heure de
début et l’heure de fin du tour préréglé.
Remarque
• Le tour préréglé n’est pas effectué pendant que la caméra est
contrôlée avec les visionneuses, Admin Tools, etc.
• Le tour préréglé n’est pas effectué quand les privilèges de
contrôles sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite.
 Paramétrer le tour préréglé
1
Sélectionnez la méthode du tour à partir de la case de
sélection [Tour préréglé].
Sélectionnez [Pour les Visionneuses] ou [Toujours].
(3) Liste de planification du tour
Une liste de préréglages utilisés pour le tour préréglé.
(4) [Haut] / [Bas]
Sélectionnez un préréglage dans la liste et cliquez sur
[Haut] ou [Bas] pour modifier l’ordre d’exécution du
tour préréglé. L’ordre d’exécution des préréglages se
fait à partir du haut de la liste.
(5) [Supprimer]
Supprime le préréglage sélectionné de la liste de
planification du tour.
(6) Case de sélection [Préréglage]
Sélectionnez le préréglage que vous voulez ajouter à
la liste de planification du tour.
(7) [Aperçu]
L’angle de la caméra s’oriente sur le préréglage
sélectionné dans [Préréglage] et le nouvel angle peut
être vérifié dans la zone d’affichage de la vidéo.
Définir l’heure du tour préréglé
Cochez la case [Définir l’heure du tour préréglé].
Entrez des valeurs pour [Heure de début] et [Heure
de fin] pour définir l’heure du tour préréglé.
109
2
Sélectionnez le numéro de préréglage que vous
voulez ajouter à la planification du tour à l’aide de la
case de sélection [Préréglage], puis cliquez sur
[Ajouter].
Le préréglage est enregistré dans la liste de
planification du tour. Jusqu’à 20 préréglages peuvent
être enregistrés.
3
Sélectionnez un préréglage dans la liste de
planification du tour et paramétrez l’opération de
préréglage.
Vous pouvez paramétrer les vitesses de
panoramique, d’inclinaison et de zoom du préréglage
dans [Vitesse (BI)] et [Vitesse (Z)].
Vous pouvez saisir la durée en secondes pendant
laquelle la caméra reste immobile à la position
préréglée dans [Pause (s)].
Lorsque vous cliquez sur [Aperçu], l’angle de la
caméra s’oriente sur ce préréglage, et le nouvel angle
peut être vérifié dans la zone d’affichage de la vidéo.
4
Cliquez sur [Modifier].
Quand vous voulez supprimer les modifications faites
à la liste de planification du tour et rétablir les
paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur
[Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Quand vous avez terminé la liste de planification du
tour, cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Les
paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Important
Si le tour préréglé est utilisé, n’utilisez pas les fonctions intelligentes.
Remarque
La position par défaut ne peut pas être ajoutée à la liste de
planification du tour.
110
Intelligent Function Setting Tool
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse, lisent
le son, etc., si un changement est apparu dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou d’un sujet.
Détection d’altération de la caméra
Caméra
5
Notification par e-mail
Détection de déplacement d’objet
Détection de volume
Admin Tools
Réseau
Admin Viewer
RM Viewer
Détection de passage
Détection d’objet abandonné
Détection d’objet disparu
Téléchargement
sur un serveur
FTP/HTTP
Enregistrement de vidéos
sur serveur de stockage
Les fonctions intelligentes peuvent effectuer les six types de détection suivants. Utilisez les types de détection qui
correspondent le mieux à vos besoins.
Détection de déplacement d’objet
Détecte des objets déplacés. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des visiteurs ou des
individus suspects.
La détection de déplacement d’objet est déclenchée quand des objets en mouvement sont à
l’intérieur de la zone de détection.
Un objet en mouvement
pénètre dans la zone ou
la quitte.
Détecté
La détection démarre
quand un objet en
mouvement pénètre
dans la zone spécifiée.
Image de fond générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Objet en mouvement détecté
111
Détection d’objet abandonné
Détecte des objets apportés puis abandonnés pour une certaine période. Cette fonction
peut être utilisée pour détecter des objets ayant été abandonnés.
La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet est laissé dans la zone de
détection pour une certaine durée.
Objet abandonné.
Détecté
L’objet est abandonné et
la détection démarre
après le temps défini.
Image de fond générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Objet abandonné détecté
Détection d’objet disparu
Détecte des objets qui disparaissent. Cette fonction peut être utilisée pour détecter les
actions telles que le vol d’objets de valeur.
La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de
détection pour une certaine durée.
Disparition d’un objet.
Détecté
L’image (l’objet) disparaît
et la détection démarre
après le temps défini.
Image de fond générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Disparition d’un objet détectée
Détection d’altération de la caméra
Détecte quand la capture est altérée. Cette fonction peut être utilisée pour détecter quand
l’orientation de la caméra est modifiée ou l’affichage de l’image est bloqué par de la peinture, etc.
La détection d’altération de la caméra est déclenchée quand une zone couvrant le facteur de
modification paramétré est continuellement altérée par un objet, etc.
Altération détectée.
Détecté
La détection démarre quand
le facteur de modification
dans une vidéo dépasse la
valeur définie.
Image de fond générée
112
Modifications de la zone vidéo
Analyse
Altération de la caméra détectée
Intelligent Function Setting Tool
Détection de passage
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement croise une ligne spécifique.
Détermine un passage d’objet lorsque le point de décision du cadre de détection d’objet
croise une ligne de détection.
Passage détecté.
5
Détecté
Image de fond générée
Modifications de la zone vidéo
Admin Tools
La détection démarre
lorsque le point de
décision croise la ligne de
détection spécifiée.
Passage détecté
Analyse
Détection de volume
Détecte des niveaux de volume spécifiques. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Chapitre 4 Page des paramètres » [Événement] > [Détection de volume] (p. 69).
Prudence
Remarques sur l’utilisation de cette caméra
Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées pour des applications où une haute fiabilité est requise. Si une
fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions.
Canon n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, perte ou autre inconvénient résultant de l’utilisation des
fonctions intelligentes.
113
Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool
(1)
(2) (3)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(7)
(8)
(9)
(10)
(6) (5) (4)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les zones de détection sont affichées dans
des cadres colorés translucides (rectangulaires ou
polygonaux), et la ligne de détection est affichée sous
forme de ligne ou de segment de ligne polygonale
colorée translucide. Les sujets pour lesquels un
mouvement a été détecté sont affichés dans un bloc
et un cadre de détection.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin
Viewer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Comment utiliser la visionneuse » (p. 137).
Cependant, quand la case (11) [Verrouiller position
caméra] est cochée, la caméra est fixée à une
position préréglée et ne peut pas faire de
panoramique, d’inclinaison et de zoom.
(2) Bouton [Changer fonction souris]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, il passe de
à
et inversement. Le fonctionnement de la souris
dans la zone d’affichage de la vidéo change également.
Quand le bouton est réglé sur
, les zones de détection
peuvent être créées, redimensionnées ou déplacées.
Dans ce mode, l’orientation de la caméra ne change pas.
Quand le bouton est positionné sur
et que la
case (11) [Verrouiller position caméra] est
désélectionnée, les opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom peuvent être effectuées.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [CCJ]
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(5) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage
de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de
114
(19)
(20)
la caméra » (p. 139). Si les privilèges de contrôle de
la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels
que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges
de contrôle seront obtenus dès que l’outil Intelligent
Function Setting Tool démarrera.
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration
(p. 131).
(7) Bouton [Affichage des événements]
Affiche le panneau d’affichage des événements (p. 122).
(8) [Options d’affichage]
Sélectionnez une valeur dans [Zone/ligne de
détection] ou [Résultats de détection] afin de spécifier
ce que vous voulez voir dans l’affichage de la vidéo
parmi les éléments suivants.
• [Paramètres sélectionnés uniquement]
Affiche seulement les zones ou les lignes de
détection, ou les résultats de détection pour les
paramètres de détection sélectionnés dans [Liste
des paramètres de détection].
• [Tous les paramètres]
Affiche seulement les zones ou les lignes de
détection, ou les résultats de détection pour les
paramètres de détection dans [Liste des
paramètres de détection].
• [Paramètres du même type]
Affiche les zones/lignes de détection ou les résultats
de détection pour les paramètres de détection du
même type que ceux sélectionnés dans [Liste des
paramètres de détection].
• [Ne pas afficher]
Aucune zone ou ligne de détection, ni aucun
résultat de détection n’est affiché.
(9) [Redémarrer fonction intelligente]
Si l’image de fond a changé pendant que vous
spécifiiez des paramètres ou que les résultats de
détection ne sont pas établis, etc., cliquez sur ce
bouton pour redémarrer la fonction intelligente.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus,
cette fonction est grisée.
Intelligent Function Setting Tool
Important
Il faut plusieurs dizaines de secondes pour que les fonctions
intelligentes redémarrent. Aucune détection n’est effectuée
pendant le redémarrage.
(10)[Paramètres de détection]
Affiche la boîte de dialogue [Paramètres de détection]
(p. 122). Cette boîte de dialogue vous permet de
réduire les effets dus au changement de luminosité.
Flux des paramètres des fonctions
intelligentes
5
Les fonctions intelligentes sont paramétrées selon la
procédure suivante. Pour davantage de détails sur la
méthode de paramétrage, voir la page de chaque
paramétrage.
Admin Tools
(11)Case [Verrouiller position caméra]
Cochez cette case pour déplacer la position de la
caméra sur une position préréglée sélectionnée à partir
de la case de sélection de préréglage et la verrouiller
dans cette position. Verrouillez la position de la caméra
quand vous spécifiez les paramètres de détection pour
obtenir un résultat de détection correct.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus ou
qu’une position préréglée n’a pas été définie, cette
fonction est grisée.
(20)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
détection édités.
Après que les paramètres de détection ont été
paramétrés, assurez-vous d’enregistrer les paramètres
dans la caméra en cliquant sur [Enregistrer les
paramètres].
Important
Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne
peuvent pas être utilisés pour le réglage des fonctions intelligentes.
(12)Case de sélection de la position de la caméra
Sélectionnez la position de la caméra à partir des
préréglages de restriction de champ ou la position par
défaut. Utilisez l’outil Preset Setting Tool pour choisir les
préréglages ou la position par défaut (p. 104).
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus, la
case [Verrouiller position caméra] est désélectionnée.
Si une position préréglée dans la restriction du champ
n’a pas été définie, cette fonction est grisée.
 Paramètres de position de la caméra
1
Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage des préréglages, voir « Preset Setting
Tool » (p. 104).
(13)[Liste des paramètres de détection]
Une liste avec les paramètres de détection spécifiés
est affichée.
(14)[Ajouter]
La boîte de dialogue [Nouveaux paramètres de
détection] est affichée et des paramètres de détection
peuvent être ajoutés.
(15)[Supprimer]
Supprime les paramètres de détection sélectionnés
dans [Liste des paramètres de détection].
(16)[Numéro du paramètre de détection], [Type de détection]
Les numéros de paramètre de détection et les types
de détection sélectionnés dans [Liste des paramètres
de détection] sont affichés.
Enregistrez l’angle de la caméra dans un préréglage
avec l’outil Preset Setting Tool.
Important
Il est fortement recommandé de prérégler l’angle de la caméra en
avance et de verrouiller la caméra sur une position préréglée avec
l’outil Intelligent Function Setting Tool. Un angle de vue qui capture
l’objet cible en gros plan est aussi recommandé.
2
Lancez Intelligent Function Setting Tool.
3
Cliquez sur [Oui].
(17)Case [Activer ces paramètres de détection]
Cochez cette case pour activer les paramètres de
détection sélectionnés dans [Liste des paramètres de
détection].
(18)Onglet [Critères de détection], onglet [Événement]
Choisissez entre les onglets Critères de détection et
Événement.
Cette action permet de sélectionner [Verrouiller
position caméra] dans l’outil Intelligent Function
Setting Tool.
Si vous cliquez sur [Non], sélectionnez [Verrouiller
position caméra].
• [Critères de détection]
Spécifiez le nom du paramètre de détection, la zone
ou la ligne de détection, et les critères de détection
(p. 117).
• [Événement]
Spécifiez les opérations à effectuer quand un
événement survient (p. 118).
(19)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
4
Sélectionnez un préréglage.
115
 Paramètres des fonctions intelligentes
1
Ajoutez les paramètres de détection.
Lorsque vous cliquez sur [Ajouter] dans [Liste des
paramètres de détection], la boîte de dialogue [Nouveaux
paramètres de détection] s’affiche. Définissez une valeur
dans [Numéro du paramètre de détection] et [Type de
détection] pour le paramètre de détection que vous
voulez ajouter, puis cliquez sur [OK].
Jusqu’à 15 paramètres de détection différents peuvent
être enregistrés.
(1)
(2)
(1) [Numéro du paramètre de détection]
Spécifiez un numéro de paramètre de détection entre
1 et 15 pour la zone de détection que vous voulez
paramétrer.
(2) [Type de détection]
Sélectionnez le type de détection correspondant à
votre besoin parmi [Détection déplac. objet],
[Détection objet abandonné], [Détection d’objet
disparu], [Détection altér. caméra] et [Détection de
passage]. Pour davantage de détails sur les types de
détection, voir p. 111.
2
Activez les paramètres de détection.
Pour activer les paramètres de détection,
sélectionnez [Activer ces paramètres de détection].
Décochez cette case pour désactiver un paramètre.
Remarques sur les paramètres et le fonctionnement des
fonctions intelligentes
• Lorsque vous paramétrez les fonctions intelligentes,
effectuez un test réel de détection pour confirmer que la
détection sera déclenchée correctement.
• Lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des
changements soudains de luminosité, la détection ne peut
pas être effectuée comme prévu pendant un maximum de
5 minutes.
• Si l’affichage bascule entre le mode jour et le mode nuit,
[Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez
patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes
redémarrent. La détection ne se fera pas pendant le
redémarrage des fonctions intelligentes.
• Si la caméra est manipulée pendant le paramétrage ou
l’utilisation des fonctions intelligentes, [Redémarrage de la
fonction intelligente en cours. Veuillez patienter.] est affiché
et les fonctions intelligentes redémarrent. La détection ne se
fera pas pendant le redémarrage des fonctions intelligentes.
• Si les paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats vidéo] ont été
modifiés sur la page des paramètres, assurez-vous de
modifier le paramètre de position préréglée (VB-H43/VB-M42
uniquement) et les paramètres des fonctions intelligentes,
puis vérifiez leur fonctionnement. Selon les paramètres, les
fonctions intelligentes peuvent ne pas fonctionner.
• Définissez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si
l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou
si la position de la caméra d’un préréglage ou la position par
défaut est modifiée à partir de l’outil Preset Setting Tool.
• Si le paramètre [État] dans [Liste des paramètres de
détection] est défini sur [Activé] alors que la position de la
caméra est fixe, les privilèges de contrôle ne peuvent pas
être obtenus par la visionneuse VB Viewer ou RM Viewer. En
outre, le tour préréglé et le contrôle automatique des
paramètres personnalisés ne se produisent plus.
3
Définissez les critères de détection (onglet [Critères de
détection] p. 117).
Définissez les critères de détection tout en manipulant
la caméra et en vérifiant l’image dans la zone
d’affichage de la vidéo.
• Lorsque vous utilisez des préréglages enregistrés dans la
plage de zoom numérique, il est possible que les positions
enregistrées de la caméra ne soient pas reproduites très
fidèlement. Il est recommandé d’utiliser les préréglages
enregistrés dans la plage de zoom optique pour les fonctions
intelligentes.
4
Définissez les opérations à effectuer quand un
changement dans un sujet est détecté (onglet
[Événement] p. 118).
Objets difficiles à détecter
Paramétrez la notification par e-mail, l’enregistrement
vidéo et la lecture du son à effectuer en cas de détection.
• Les petits objets ou petits changements peuvent ne pas être
détectés.
5
6
Sauvegardez les paramètres de détection sur la
caméra.
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour
enregistrer les paramètres sur la caméra.
Vérifiez le résultat de détection.
Vous pouvez vérifier l’état de détection des
paramètres de détection spécifiés dans le panneau
d’affichage des événements (p. 156).
116
Important
• Les objets ou zones où il y a peu de contraste de couleur ou
d’éclairage avec l’arrière-plan peuvent ne pas être détectés.
• Le changement partiel ou total de la luminosité sur l’écran
peut déclencher une détection.
• Si de multiples objets se chevauchent, l’état de détection
peut changer. En particulier, le passage peut ne pas être
détecté ou peut être détecté à un moment inopportun.
Intelligent Function Setting Tool
Paramétrage de la détection des fonctions
intelligentes
 Paramétrage des critères de détection
(onglet [Critères de détection])
Définissez les critères de détection tout en manipulant la
caméra et en vérifiant l’image dans la zone d’affichage de
la vidéo.
(1)
(2) [Forme de la zone]
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale] pour
définir la forme des zones de détection que vous voulez
paramétrer dans la zone d’affichage de la vidéo.
5
Admin Tools
Onglet [Critères de détection]
Détection de déplacement d’objet, détection d’objet
abandonné, détection d’altération de la caméra
(1) [Nom des paramètres de détection]
Vous pouvez utiliser jusqu’à 64 caractères pour le
nom d’un paramètre de détection. Assurez-vous
d’entrer un nom de paramètre de détection
alphanumérique uni octet.
Dans [Nom des paramètres de détection], les
caractères ASCII (espaces ou caractères
imprimables) peuvent être utilisés.
[Réglage rapide]
La zone de détection est automatiquement tracée
lorsque le critère de détection est [Détection d’objet
disparu].
Pour davantage de détails sur les opérations de
paramétrage de la zone de détection, voir
« Paramétrage des zones de détection » (p. 118).
[Effacer]
Si le paramètre [Forme de la zone] est défini sur
[Polygonale], la zone de détection paramétrée dans la
zone d’affichage de la vidéo est supprimée.
(2)
(3)
(4)
Détection d’objet disparu
(3) [Couleur d’affichage]
Choisissez la couleur du paramètre de détection. La
couleur sélectionnée ici devient la couleur d’affichage
de la zone ou la ligne de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
(1)
(2)
(3)
(4)
Détection de passage
(1)
(5)
(3)
(6)
(7)
(4)
(4) [Taille de l’objet (%)] [Facteur de modification (%)]
[Durée (s)]
Paramétrez la limite inférieure pour la taille, le facteur de
modification et la durée de jugement pour que la zone de
détection déclenche la détection. Si la valeur insérée ici
est dépassée, le mode « Détecté » est déclenché.
Cliquez dans la zone de texte pour entrer une valeur
directement ou spécifiez une valeur à l’aide du curseur.
Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage, voir « Paramétrage des critères de
détection par type de détection » (p. 119).
(5) [Effacer ligne de détection]
Efface la ligne de détection définie dans la zone
d’affichage de la vidéo.
(6) [Direction du passage]
Sélectionnez la direction du passage d’un objet en
mouvement par rapport à la ligne de détection.
(7) [Point de décision]
Sélectionnez le point d’un objet en déplacement qui
sera utilisé en tant que critère de détection de
passage lorsqu’un objet en déplacement croise une
ligne de détection.
Zone d’affichage de la vidéo
Important
Zone de détection
Il est recommandé de paramétrer les critères de détection dans
des conditions aussi proches que possible des conditions dans
lesquelles la caméra est normalement utilisée. Effectuez un test
de détection au préalable pour vous assurer que le cadre de
détection continue à s’afficher pour un sujet ciblé pour la
détection de passage.
117
 Paramétrage des opérations d’événement
(onglet [Événement])
Paramétrez les opérations à effectuer à la détection de
modifications dans un sujet.
Onglet [Événement]
(4) Définissez le son à lire.
[Nom du clip audio]
Sélectionnez le son qui doit être lu. Le nom du clip
audio défini dans [Téléchargement de clip audio]
sous [Événement] sur la page des paramètres est
affiché dans la liste déroulante (p. 72).
[Volume]
Réglez le volume de lecture du son sur une valeur de
1 à 100.
(5) Fonctionnement du périphérique de sortie externe
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Spécifiez le minutage de l’opération. (Vous pouvez
cocher plusieurs cases.)
Case [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le
mode détecté est activé.
Case [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le
mode détecté est désactivé.
Case [Fonctionnement avec détection de mode]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées tant que le
mode détecté est actif.
Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement
ACTIF]
Cochez cette case pour activer un périphérique de
sortie externe pour l’événement actif et sélectionnez la
destination de sortie (sortie 1 ou 2) ainsi que
l’opération (active ou inactive).
Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement
INACTIF]
Cochez cette case pour activer un périphérique de
sortie externe pour l’événement inactif et sélectionnez
la destination de sortie (sortie 1 ou 2) ainsi que
l’opération (active ou inactive).
 Paramétrage des zones de détection
Paramétrez les zones de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
Paramétrage d’une zone de détection [Rectangulaire]
Par défaut, un rectangle est affiché dans la zone
d’affichage de la vidéo. Déplacez ou redimensionnez ce
rectangle pour paramétrer une zone de détection.
(2) Spécifiez les opérations d’événement. (Vous pouvez
cocher plusieurs cases.)
Case [Notification par e-mail]
Lorsque cette case est cochée, la notification par e-mail
est effectuée au moment paramétré dans (1). [Notification
par e-mail] doit être paramétré à l’avance sous
[Télécharger] dans la page des paramètres (p. 66).
Case [Enregistrement vidéo]
Lorsque cette case est cochée, l’enregistrement vidéo est
effectué au moment paramétré dans (1). [Action
d’enregistrement vidéo] doit être paramétré à l’avance
sous [Événement] dans la page des paramètres (p. 69).
(3) Spécifiez le moment où le son est lu.
Case [Lecture audio sur événement ACTIF]
Lorsque cette case est cochée, le son paramétré
dans (4) [Nom du clip audio] est lu au moment où le
mode détecté est activé.
Case [Lecture audio sur événement INACTIF]
Lorsque cette case est cochée, le son paramétré
dans (4) [Nom du clip audio] est lu au moment où le
mode détecté redevient inactif.
118
Paramétrage d’une zone de détection [Polygonale]
Spécifiez une zone polygonale avec 32 angles au
maximum.
Cliquez sur la zone d’affichage de la vidéo pour former le
polygone point par point. Cliquez sur le point défini
précédemment pour terminer le polygone et définissez la
zone fermée en tant que zone de détection. La zone
paramétrée peut aussi être déplacée en la faisant glisser.
Intelligent Function Setting Tool
Paramétrage d’une zone de détection à l’aide de [Réglage
rapide]
Vous ne pouvez configurer [Réglage rapide] que pour
[Détection d’objet disparu].
Retirez temporairement de la zone d’affichage de la
vidéo l’objet dont vous voulez détecter la disparition.
2
Cliquez sur [Redémarrer fonction intelligente].
La vidéo de fond est créée.
5
Admin Tools
1
Vous pouvez faire glisser les angles d’une ligne de
détection confirmée pour modifier la forme de la ligne.
Vous pouvez aussi faire glisser les lignes entre les angles
pour modifier la position de la ligne de détection.
Remarque
3
Replacez à sa position d’origine l’objet dont vous
voulez détecter la disparition.
• Faites glisser les marqueurs carrés (■) de chaque angle pour
changer la forme de la ligne de détection.
4
Cliquez sur [Réglage rapide].
• Cliquez sur [Effacer ligne de détection] pour supprimer une
ligne de détection.
Le contour de l’objet à détecter est tracé à l’aide d’un
polygone pouvant compter jusqu’à 32 points.
Si plusieurs objets sont à détecter, la zone est tracée
autour de l’objet le plus volumineux.
 Paramétrage des critères de détection par
type de détection
Spécifiez différents critères de détection pour chaque
type de détection.
Zone de détection
configurée
5
Critères de détection pour [Détection déplac. objet]
Placez les zones où vous voulez détecter des
déplacements d’objets.
Cliquez à nouveau sur [Redémarrer fonction intelligente].
Remarque
• Faites glisser les marqueurs carrés (■) de chaque angle pour
changer la forme du polygone.
• Cliquez sur [Effacer] pour effacer la zone de détection polygonale.
• La zone de détection d’altération de la caméra ne peut pas
être modifiée.
Modification d’une zone de détection [Rectangulaire] en
une zone [Polygonale] et inversement
Modifier la forme de zones de détection déjà paramétrées
supprime cette zone et passe à un nouveau tracé de
paramétrage.
 Paramétrage de la ligne de détection
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour paramétrer la
ligne de détection. Spécifiez une ligne de détection qui
consiste en une ligne polygonale avec un maximum de 32
angles.
Dans la zone d’affichage de la vidéo, cliquez sur le point
de départ de la ligne de détection, puis cliquez sur le
point final. Pour créer une ligne de détection qui consiste
en une ligne polygonale, cliquez sur chaque angle de la
ligne polygonale dans l’ordre souhaité.
Pour confirmer une ligne de détection, cliquez sur les
angles déjà définis.
Pour [Taille de l’objet (%)], entrez une valeur ou déplacez
le curseur pour choisir le rapport de taille d’un objet se
déplaçant dans la zone de détection par rapport à la taille
de la zone de détection.
Quand le rapport d’une zone où la caméra a détecté un
déplacement d’objet dépasse la valeur définie pour [Taille
de l’objet (%)], le mode détecté est activé.
Quand la valeur [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un
cadre d’indication montrant la taille de l’objet est affiché
pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de la
vidéo, permettant de spécifier les paramètres tout en
vérifiant le rapport de taille.
Zone de détection
Indicateur de taille de
l’objet
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de
l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches. Si l’objet en
mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)], ses
lignes de contour prennent la même couleur que la zone de
détection, indiquant que le mode détecté est activé.
119
Lignes de contour d’un
objet en mouvement
détecté
Remarque
Lorsqu’un objet pénètre dans la zone de détection des objets en
mouvement ou la quitte, le mode détecté est déclenché pour la
détection de déplacement d’objet.
Critères de détection pour [Détection d’objet disparu]
Paramétrez les zones de détection pour les objets dont vous
voulez détecter la disparition. Si vous souhaitez activer la
détection pour plusieurs objets, assurez-vous de configurer
la détection d’objet disparu pour chacun d’eux.
Dans [Durée (s)], entrez le temps qui doit s’écouler après
que l’objet a disparu. Le mode détecté est activé quand un
objet disparaît de la zone de détection pour une période
plus longue que celle paramétrée dans [Durée (s)].
Critères de détection pour [Détection objet abandonné]
Placez les zones où vous voulez détecter des objets
abandonnés comme zones de détection.
[Taille de l’objet (%)]
Entrez une valeur ou déplacez le curseur pour choisir le
rapport de taille d’un objet abandonné dans la zone de
détection par rapport à la taille de la zone de détection.
Quand la valeur [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication représentant la zone de l’objet est affiché
pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de la
vidéo. Cela vous permet de vérifier le rapport de taille de la
zone de détection d’objet abandonnée durant la
spécification du paramètre de [Taille de l’objet (%)].
[Durée (s.)]
Paramétrez le temps qui doit s’écouler après qu’un objet
a été abandonné.
Si les deux valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)]
sont dépassées, le mode de détection est activé.
Indicateur de taille de
l’objet
Zone de détection
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] ne sont pas
dépassées, les lignes de contour sont blanches. Quand
tous les critères de détection sont réunis, les lignes de
contour prennent la même couleur que la zone de
détection, et le mode détecté est activé.
Contours d’objets
abandonnés
120
Objet disparu détecté
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Tant que [Durée (s.)] n’est pas
écoulée, les lignes de contours sont blanches. Quand la
valeur [Durée (s)] est écoulée, les lignes de contour
prennent la même couleur que la zone de détection,
indiquant que le mode détecté est activé.
Contours d’objets
disparus
Important
Placez les zones de détection pour la détection d’objet disparu
de sorte qu’elles correspondent exactement aux contours de
l’objet en question. L’ombre de l’objet cible ou d’objets
adjacents peut avoir des conséquences telles que la taille de
l’objet cible est perçue comme étant supérieure à sa taille réelle
et l’objet ne déclenche pas la détection d’objet disparu. Dans
de tels cas, reconfigurez la zone de détection pour englober
l’objet cible reconnu. Vous pouvez également utiliser [Réglage
rapide] (p. 119).
Critères de détection pour [Détection altér. caméra]
Avec [Détection altér. caméra], toute la zone d’affichage de
la vidéo devient la zone de détection. Le mode détecté est
activé dès que la vidéo change sur une surface excédant le
rapport défini dans [Facteur de modification (%)].
Intelligent Function Setting Tool
Lorsque vous changez la valeur [Facteur de modification
(%)], un cadre indicatif représentant le pourcentage de la
zone d’affichage de la vidéo apparaît pendant une
seconde au centre de la zone pour vous permettre de
contrôler les réglages apportés lors de la spécification du
paramètre.
Critères de détection pour [Détection de passage]
Paramétrez la direction du passage et le point de
décision de l’objet en mouvement pour la ligne de
détection traversée par l’objet en question.
5
Indicateur de facteur
de modification
Contour de l’objet
altérant la caméra
Admin Tools
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Si un objet est plus petit que
[Facteur de modification (%)], les lignes de contour sont
blanches. Si l’image est modifiée sur une zone plus
grande que [Facteur de modification (%)], ses lignes de
contour prennent la même couleur que la zone de
détection, indiquant que le mode détecté est activé.
[Direction du passage]
Sélectionnez la direction dans laquelle les objets en
mouvement croiseront la ligne de détection. Lorsqu’un objet
qui se déplace dans la direction sélectionnée croise la ligne
de détection, une action « ligne traversée » est détectée.
Un écran d’aperçu présente la direction du passage
sélectionnée sur la ligne de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
[Point de décision]
Sélectionnez le point de décision d’un objet en
mouvement selon une ligne de détection. Lorsqu’un point
de décision sélectionné dans cette option traverse la ligne
de détection, une action « ligne traversée » est détectée.
Dans la zone d’affichage de la vidéo, une croix indique le
point de décision dans le cadre de détection.
Remarque
La détection est empêchée pendant 3 secondes après le
changement du facteur de modification lorsque la détection
d’altération de la caméra a été sélectionnée ou lorsque vous
basculez vers la détection d’altération de la caméra à partir d’un
autre mode de détection.
Cadre de détection
Point de décision
Ligne de détection
[Taille de l’objet (%)]
Entrez ou utilisez le curseur pour paramétrer le rapport de
taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Lorsqu’un objet en mouvement dépasse la valeur définie
pour [Taille de l’objet (%)], il devient une cible de
détection de passage.
Quand la valeur [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un
cadre d’indication montrant la taille de l’objet est affiché
pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de la
vidéo, permettant de spécifier les paramètres tout en
vérifiant le rapport de taille.
Indicateur de taille de
l’objet
121
Important
Effectuez un test de détection au préalable pour vous assurer
que le cadre de détection continue à s’afficher pour un sujet
ciblé pour la détection de passage.
Remarque
l’éclairage intérieur est allumé ou éteint. La modification des
paramètres de détection peut réduire cet effet.
1
Cliquez sur [Paramètres de détection].
2
Sélectionnez [Réduire effets dus au changement de
luminosité].
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
• Un rapport maximum de 30 % peut être défini pour [Taille de
l’objet (%)] dans la détection de passage.
• Un événement de détection de passage est uniquement notifié
lorsque la ligne de décision est traversée. Définissez avec soin
l’opération à effectuer lorsqu’un événement se produit.
 Paramétrage à l’aide du menu contextuel
Cliquez avec le bouton droit sur l’interface de l’outil
Intelligent Function Setting Tool pour afficher le menu. Dans
ce menu, les fonctions suivantes peuvent être utilisées.
[Copier zone/ligne de détection]
Copie la zone ou la ligne de détection du paramètre de
détection sélectionné.
[Coller zone/ligne de détection]
Colle la zone ou la ligne de détection copiée vers le
paramètre de détection sélectionné. Elle ne peut pas être
copiée dans la détection d’altération de la caméra. Le
collage d’une ligne de détection est uniquement possible
lorsque la source et la cible sont définies pour la détection
de passage.
[Effacer zone/ligne de détection]
Efface la zone ou la ligne de détection du paramètre de
détection sélectionné. Elle ne peut pas être effacée dans
la détection d’altération de la caméra.
Important
Il se peut qu’un paramètre [Réduire effets dus au changement de
luminosité] ne fonctionne pas en fonction de l’environnement
d’utilisation. Des changements soudains de luminosité qui
persistent peuvent également avoir le même effet. Effectuez un
test de détection pour vérifier les options qui fonctionneront.
Remarque
Étant donné que la modification de [Paramètres de détection]
redémarre les fonctions intelligentes, la détection ne sera pas
effectuée durant la dizaine de secondes nécessaire pour le
redémarrage.
 Affichage de l’état des événements
Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] pour
ouvrir le panneau d’affichage des événements et vérifier
l’icône d’état de détection des fonctions intelligentes.
[Copier paramètres des critères de détection]
Copie les critères de détection du paramètre de détection
sélectionné.
[Coller paramètres des critères de détection]
Colle les critères de détection copiés dans le paramètre de
détection sélectionné. Le collage est uniquement possible si
la source et la cible sont du même type de détection.
[Copier paramètres événement]
Copie les opérations d’événement du paramètre de
détection sélectionné.
[Coller paramètres événement]
Colle les opérations d’événement copiées dans le
paramètre de détection sélectionné.
 Réduction des effets des changements de
luminosité
Il est possible que les fonctions intelligentes ne fonctionnent
pas lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des
changements soudains de luminosité, par exemple, lorsque
122
Ce panneau affiche les mêmes informations que
[Fonction intelligente (détection d’image)] dans le
panneau d’affichage des événements de la visionneuse
Admin Viewer. Pour davantage de détails, voir « Affichage
de l’état des événements » (p. 156).
Remarque
Si le paramètre de détection n’est pas stocké dans la caméra,
seul l’état de détection pour le paramètre de détection
actuellement sélectionné s’affiche.
Log Viewer
Cet outil vous permet de voir le journal des conditions d’utilisation de la caméra.
Interface de l’outil Log Viewer
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5
(6)
Admin Tools
(7)
(8)
(9)
(10)
Aq
(12)
(13)
(11)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(1) [Télécharger]
Télécharge les fichiers journaux de cette caméra ou
des cartes mémoire.
(8) [Copier]
Copie dans le presse-papier les journaux que vous
avez sélectionnés sur la zone d’affichage du journal.
(2) [Recharger]
Recharge le fichier de journal affiché et montre les
derniers journaux.
(9) [Tout sélectionner]
Sélectionne tous les journaux qui sont affichés dans la
zone d’affichage des journaux.
(3) [Fichier précédent]
S’il y a plusieurs fichiers journaux dans la mémoire
interne de la caméra ou dans la carte mémoire,
charge et affiche le fichier précédant la liste des
fichiers journaux actuellement affichée.
(10)Case [Afficher tous les fichiers journaux]
Quand cette case est cochée, tous les journaux, y
compris ceux n’ayant pas de code journal, sont
affichés.
(4) [Fichier suivant]
S’il y a plusieurs fichiers journaux dans la mémoire
interne ou dans la carte mémoire, charge et affiche le
fichier suivant la liste des fichiers journaux
actuellement affichée.
(5) [Ouvrir un fichier local]
Charge les fichiers journaux qui sont sauvegardés sur
un PC dans la zone d’affichage du journal.
(6) [Enregistrer dans un fichier local]
Sauvegarde les données de journaux affichées en
tant que fichier texte sur un PC.
(7) [Source]
Le nom de la source à partir de laquelle les fichiers de
journaux sont chargés est affiché.
À partir de la mémoire interne de la caméra :
Caméra (mémoire interne)
À partir d’une carte mémoire :
Caméra (carte mémoire)
À partir de fichiers enregistrés sur un PC :
Nom de fichier
(11)Zone d’affichage des journaux
Le contenu des fichiers journaux téléchargés depuis
la caméra, carte mémoire ou PC est affiché.
(12)[Type de journal]
Sélectionnez le type de journal que vous voulez voir
en utilisant la fonction de filtre.
[Non spécifié] :
Sélectionnez cette option pour afficher tous les types
de journaux.
[Spécifier le type] :
Pour spécifier le type de journal, sélectionnez le
niveau ([Erreur], [Avertissement], [Informations]) et le
module de sortie ([Application], [Serveur HTTP],
[Système]) du journal. Plusieurs cases peuvent être
cochées.
[Spécifier le code] :
Les journaux correspondants au code de journal entré
sont affichés.
123
(13)[Date et heure]
Réglez la date et l’heure du journal que vous voulez
voir en utilisant la fonction de filtre.
Sélectionnez la case [Spécifier la date et l’heure de
début] ou [Spécifier la date et l’heure de fin] pour
régler la date et l’heure.
(14)[Appliquer le filtre]
Affiche les journaux filtrés dans la zone d’affichage
des journaux.
(15)[Rechercher]
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
chercher.
(16)Case [Respecter la casse]
Spécifie si la recherche fait la différence entre les
majuscules et les minuscules. Si cochée, les chaînes
de caractères correspondant parfaitement à la casse
dans le champ [Rechercher] sont recherchées.
Télécharger des fichiers journaux
Lorsque vous lancez Log Viewer, les derniers fichiers
journaux sont automatiquement téléchargés et affichés.
Pour télécharger une nouvelle liste de fichiers journaux,
cliquez sur [Télécharger]. Dans la boîte de dialogue
[Télécharger] qui s’affiche, vous pouvez sélectionner
[Mémoire interne] ou [Carte mémoire] comme source de
téléchargement.
Quand la liste a été téléchargée, une boîte de dialogue
montrant la liste de fichiers de journaux s’ouvre.
Sélectionnez le fichier de journal que vous voulez voir et
cliquez sur [Télécharger] afin que le fichier de journal
sélectionné soit téléchargé.
(17)[Précédent]/[Suivant]
Cliquez sur [Suivant] pour descendre et [Précédent]
pour monter dans les résultats de recherche pour (18)
[Rechercher].
(18)[Rechercher]
Recherche les journaux contenant la chaîne de
caractères spécifiée dans la liste des journaux
affichés et les affiche.
Remarque
Vous ne pouvez pas supprimer les journaux du Log Viewer.
Comment afficher les journaux
Le journal contient les informations suivantes.
• Code
Pour le code de journal, voir « Liste des messages du
journal » (p. 166).
Le code de message est affiché avec l’une des trois
icônes correspondant au niveau applicable.
Si le journal n’a pas de code de journal, aucune icône
n’est affichée.
Niveau d’erreur
Niveau
d’avertissement
Niveau d’informations
• Date et heure
La date et l’heure à laquelle le journal a été généré.
• Message
Un message à propos du journal.
Remarque
Sur le panneau de configuration de Windows, le point pour les
valeurs décimales est toujours indiqué par « . », quels que soient
les paramètres réglés dans [Options régionales et de langue]. La
date est affichée au format « aaaa/mm/jj » ou « mm/jj », alors que
l’heure est affichée au format « hh:mm:ss ». (a, m, j, h, m et s
indiquent respectivement l’année, le mois, le jour, l’heure, la
minute et la seconde)
124
Log Viewer
 Sauvegarder un journal dans un fichier et
ouvrir un journal sauvegardé
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les journaux
correspondant aux conditions spécifiées.
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier local] et sauvegardez
à l’aide de la boîte de dialogue [Enregistrer sous].
5
Comment afficher
Admin Tools
Cliquez sur [Ouvrir un fichier local] et sélectionnez un
fichier de journal avec la boîte de dialogue [Ouvrir].
 Copier et rechercher des journaux
Comment copier
Cliquez pour sélectionner le journal que vous voulez
copier, puis cliquez sur [Copier].
Comment rechercher
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
rechercher dans [Rechercher] et cliquez sur
[Rechercher].
Si le journal recherché est trouvé, il est affiché comme
sélectionné.
Cliquez sur [Précédent] ou [Suivant] pour rechercher le
journal au-dessus ou en dessous. Les lignes des journaux
trouvés sont affichées comme sélectionnées.
[Type de journal]
Sélectionnez la case [Spécifier le type] ou [Spécifier le code]
pour filtrer les journaux par type. Si vous ne voulez pas filtrer
les journaux par type, sélectionnez [Non spécifié].
• Spécifier le type
Spécifier le niveau de journal
Sélectionnez [Erreur], [Avertissement] ou
[Informations] pour le niveau de journal à afficher.
Spécifier le module de sortie du journal
Sélectionnez [Application], [Serveur HTTP] ou [Système]
comme module de sortie utilisé pour afficher les journaux.
• Spécifier le code
Spécifiez le code de journal. Seuls les journaux dont le
code contient les caractères entrés sont affichés. Si
« A0 » est entré, par exemple, les journaux
commençant par « A0 » sont affichés.
[Date et heure]
 Afficher tous les fichiers journaux
Cochez la case [Afficher tous les fichiers journaux].
Si cochée, même les journaux sans code de journal sont
affichés si [Non spécifié] est sélectionné pour le type de
journal [Filtre].
 Afficher les journaux filtrés
Vous pouvez filtrer les journaux par type, code, ou date et
heure pour afficher seulement les informations
nécessaires.
• Case [Spécifier la date et l’heure de début]
Quand cette case est cochée et une date et une heure
sont entrées, les journaux générés à ou après cette
date sont affichés.
• Case [Spécifier la date et l’heure de fin]
Quand cette case est cochée et une date et une heure
sont entrées, les journaux générés à ou avant cette
date sont affichés.
Important
Les journaux sauvegardés dans la mémoire interne de la
caméra sont effacés quand vous effectuez [Maintenance] >
[Rétablir les paramètres par défaut] et [Redémarrer], ou que
vous appuyez sur le bouton reset de la caméra.
Remarque
[Application], [Serveur HTTP] et [Système] prennent en charge la
Liste des messages du journal (p. 166).
125
Recorded Video Utility
Cet utilitaire gère les vidéos enregistrées sur une carte mémoire. Il vous permet de lire des vidéos enregistrées et de les
télécharger vers un PC, d’afficher une liste des vidéos ou de filtrer les vidéos.
Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(5)
(6)
(13)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(1) [Actualiser la liste des vidéos]
Met à jour la liste des vidéos à l’état actuel.
(2) [Actualiser l’état du téléchargement]
Met à jour l’état du téléchargement des vidéos vers
l’état actuel.
(3) [Détails de la carte mémoire]
Affiche la boîte de dialogue présentant les détails de
la carte mémoire.
(4) [Nombre de vidéos]
Affiche le nombre de vidéos dans la liste des vidéos.
(5) [Tout sélectionner]
Sélectionne toutes les vidéos de la liste.
(6) [Exporter au format .mov]
Exporte les vidéos à l’état [Téléchargé] sélectionnées
dans la liste des vidéos vers un fichier vidéo au format
.mov.
(7) Case [Activer la lecture H.264]
Cochez cette case pour lire les vidéos H.264 dans la
zone [Lire les vidéos] (p. 129).
(8) Liste des vidéos
Affiche la liste des vidéos enregistrées sur une carte
mémoire et téléchargées sur un PC.
(9) [Supprimer de la caméra]
Supprime les vidéos sélectionnées dans la liste des
vidéos de la carte mémoire.
126
(10)[Télécharger]
Télécharge sur un PC les vidéos sélectionnées dans
la liste des vidéos.
(11)[Télécharger vers]
Spécifiez le dossier vers lequel les vidéos sont
téléchargées.
(12)[Filtre]
Cliquez sur [Filtre] pour ouvrir ou fermer la zone de
filtre. Définissez des critères pour réduire le nombre
d’éléments affichés dans la liste des vidéos (p. 127).
(13)Zone [Lire les vidéos]
Lit les vidéos sélectionnées dans la liste (p. 128).
Recorded Video Utility
Confirmation de la vidéo enregistrée
5
Cliquez sur [Tout sélectionner] pour sélectionner toutes
les vidéos de la liste.
[Date et heure]
Affiche la date et l’heure d’un enregistrement vidéo.
[Format]
Affiche le format d’une vidéo enregistrée ([JPEG] ou [H.264]).
[Type d’enregistrement]
Affiche le type de vidéo enregistrée ([Téléchargement],
[Flux mode enreg.], [Manuel], [Minuteur], [Événement]).
[Téléchargement] indique que la vidéo ne peut pas être
téléchargée à partir de la caméra ; [Flux mode enreg.]
indique que la transmission de la vidéo a échoué lors de
l’utilisation du flux du mode enregistrement RM.
Admin Tools
La liste des vidéos affiche les informations suivantes :
Réduction du nombre de vidéos
Utilisez l’option [Filtre] pour n’afficher dans la liste des
vidéos que celles dont vous avez besoin.
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les vidéos
correspondant aux conditions spécifiées.
[Vidéo dans la caméra]
Indique s’il reste des vidéos sur une carte mémoire.
Lorsqu’une vidéo a été supprimée d’une carte mémoire
après son téléchargement, cet indicateur affiche [Non].
[État du téléchargement]
Affiche l’état du téléchargement d’une vidéo
([Téléchargé], [Pas téléchargé], [Téléchargé en partie]).
Remarque
Cliquez sur un en-tête de colonne pour trier la liste des vidéos.
 Actualisation de la liste des vidéos
Cliquez sur [Actualiser la liste des vidéos] pour mettre à
jour la liste vers l’état actuel.
Cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour
mettre à jour l’état du téléchargement de la liste des
vidéos vers l’état actuel.
Sélection de vidéos
Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner. Utilisez la
touche Ctrl ou Maj tout en cliquant pour sélectionner
plusieurs vidéos.
[Date et heure]
• Case [Spécifier la date et l’heure de début]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une
heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou après
cette date et cette heure sont affichées.
• Case [Spécifier la date et l’heure de fin]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une
heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou avant
cette date et cette heure sont affichées.
[Format vidéo]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de format
vidéo ([JPEG] ou [H.264]) (vous pouvez cocher plusieurs
cases).
[Type d’enregistrement]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de type
d’enregistrement vidéo ([Téléchargement], [Le flux du
mode enregistrement], [Manuel], [Minuteur],
[Événement]) (vous pouvez cocher plusieurs cases).
[Vidéo dans la caméra]
Sélectionnez [Non spécifié], [Oui] ou [Non].
[État du téléchargement]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases d’état du
téléchargement de vidéo ([Téléchargé], [Pas téléchargé],
[Téléchargé en partie]) (vous pouvez cocher plusieurs cases).
127
Téléchargement de vidéo
2
La boîte de dialogue [Parcourir pour rechercher le
dossier] s’affiche.
Téléchargez sur un PC les vidéos enregistrées sur une
carte mémoire.
1
Spécifiez le dossier vers lequel télécharger les vidéos
dans [Télécharger vers].
Cliquez sur [Parcourir] pour spécifier un dossier.
2
Sélectionnez une vidéo à télécharger dans la liste des
vidéos.
3
Cliquez sur [Télécharger].
La vidéo est téléchargée vers le dossier spécifié.
Important
Étant donné que l’utilitaire Recorded Video Utility traite les
fichiers téléchargés vers un PC et les vidéos originales
enregistrées sur la carte mémoire, la liste des vidéos ne
s’affiche pas correctement si les fichiers téléchargés vers un
PC sont supprimés manuellement. Dans ce cas, cliquez sur
[Actualiser l’état du téléchargement] pour actualiser l’état des
données téléchargées vers un PC.
Cliquez sur [Exporter au format .mov].
3
Sélectionnez un dossier vers lequel effectuer
l’exportation, puis cliquez sur [OK].
La vidéo est exportée.
Remarque
• Pour lire les fichiers MOV exportés, utilisez le lecteur
correspondant par défaut de votre système d’exploitation ou
tout autre lecteur multimédia. La lecture n’est pas garantie sur
tous les lecteurs multimédia.
Lecture des vidéos
Les vidéos sélectionnées dans la liste des vidéos peuvent
être lues dans la zone [Lire les vidéos].
L’apparence et le fonctionnement de la zone [Lire les
vidéos] diffèrent en fonction du format vidéo sélectionné.
 Pour JPEG
Remarque
Lorsque le dossier de téléchargement est modifié, l’état du
téléchargement des fichiers dans le dossier de téléchargement avant
le changement devient [Pas téléchargé]. Copiez manuellement les
fichiers dans le dossier de téléchargement avant le changement dans
le nouveau dossier de téléchargement pour modifier leur état en
[Téléchargé].
Les vidéos téléchargées sont stockées dans un dossier qui est
automatiquement créé dans le dossier de destination spécifié et dont
le nom est défini à l’aide de l’adresse IP de la caméra (par exemple,
[192.168.100.1]). Quittez l’utilitaire Recorded Video Utility avant
d’utiliser l’explorateur pour parcourir les dossiers avant et après la
modification et copiez le contenu du dossier sous le même nom que
l’adresse IP de la caméra.
Après la copie, démarrez l’utilitaire Recorded Video Utility et cliquez
sur [Actualiser l’état du téléchargement]. Les fichiers copiés
manuellement s’affichent alors dans la liste des vidéos.
Pour plus d’informations sur la configuration du dossier et les règles
de dénomination des fichiers pour l’emplacement du téléchargement,
reportez-vous à la section « Structure du répertoire pour les données
téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility » (p. 160).
Exportation vers des fichiers vidéo
pouvant être lus
Les vidéos téléchargées à partir d’une carte mémoire vers
un PC peuvent être exportées vers des fichiers vidéo qui
peuvent être lus sur un PC.
Dans le cas de vidéos H.264, les fichiers subdivisés sont
regroupés dans un seul fichier.
1
128
Sélectionnez une vidéo à exporter dans la liste des
vidéos.
Les vidéos dont [État du téléchargement] est
[Téléchargé] dans la liste des vidéos peuvent être
exportées.
[Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
[Nombre d’images lues]
Affiche les images lues et le nombre total d’images
affichées.
[Intervalle de lecture]
• [Temps réel]
Les vidéos JPEG sont lues dans un intervalle en temps
réel en fonction de l’heure d’enregistrement. La vidéo
JPEG précédente apparaît dans un cadre vide.
• [Intervalle égal]
Les vidéos JPEG sont lues à un intervalle d’une seconde.
Remarque
• [Temps réel] peut uniquement être sélectionnée pour la lecture
de vidéos téléchargées.
• Les vidéos JPEG dont l’état est défini sur [Pas téléchargé] ou
[Téléchargé en partie] peuvent ne pas être lues dans l’ordre
où elles ont été enregistrées.
Recorded Video Utility
Curseur/Contrôle de lecture
[Nombre de fichiers lus]
Affiche les fichiers lus et le nombre total de fichiers affichés.
Remarque
Faites glisser le curseur pour modifier la position de
lecture.
Les boutons suivants peuvent également être utilisés pour
la lecture.
Bouton
Description
Accéder à l’image précédente
5
Admin Tools
Accéder à la première image
• L’intervalle de lecture des vidéos H.264 dépend de l’état du
téléchargement.
Si l’état du téléchargement est [Téléchargé], chaque image est
lue dans un intervalle en temps réel en fonction de l’heure
d’enregistrement. Dans le cas d’images vides, l’image
précédente est affichée.
Si l’état est [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie], les
images vides sont ignorées lors de la lecture. Si un fichier est
lu alors que le téléchargement n’est pas terminé, la lecture
peut s’interrompre momentanément au moment du
changement de fichier, selon l’environnement réseau.
• Les vidéos à l’état [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie]
peuvent ne pas être lues dans l’ordre où elles ont été enregistrées.
Retour rapide
Curseur/Contrôle de lecture
Lecture
Pause
Avance rapide
Accéder à l’image suivante
Faites glisser le curseur pour modifier la position de
lecture.
Les boutons suivants peuvent également être utilisés pour
la lecture.
Accéder à la dernière image
Bouton
[Enregistrer l’image lue sous]
Les images lues peuvent être enregistrées sous un fichier
distinct.
 Pour H.264
Cochez la case [Activer la lecture H.264] pour lire les
vidéos H.264 dans la zone [Lire les vidéos].
La boîte de dialogue Contrat de licence du produit logiciel
s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour accepter les termes du
contrat de licence. Le décodeur est téléchargé depuis la
caméra, ce qui permet la lecture des vidéos H.264.
Description
Accéder à la première image
Accéder à l’image précédente
Lecture
Pause
Accéder à l’image suivante
Accéder à la dernière image
[Enregistrer l’image lue sous]
Les images affichées peuvent être enregistrées sous un
fichier distinct.
Désactivez la case à cocher [Activer la lecture H.264]
pour lire les vidéos H.264 avec un lecteur externe.
[Nombre de fichiers vidéo téléchargés]
Le nombre de fichiers téléchargés composant la vidéo
s’affiche.
[Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
[Lire avec un lecteur externe]
Démarre le lecteur externe (Windows Media Player, etc.)
et la vidéo sélectionnée est lue.
129
[Ouvrir le dossier Vidéo]
Ouvre le dossier stockant la vidéo sélectionnée. Doublecliquez sur le fichier vidéo dans le dossier pour le lire.
Remarque
• Pour lire des vidéos H.264 avec un lecteur externe, elles
doivent être téléchargées vers un ordinateur (p. 128).
• Le fichier vidéo H.264 téléchargé porte l’extension « .mov ».
• Lorsque la taille des données des fichiers .mov est supérieure
ou égale à 1 Mo, ils sont divisés en plusieurs fichiers.
• Si les fichiers .mov sont divisés en plusieurs fichiers, seules les
premières secondes du premier fichier peuvent être lues. Pour
lire les fichiers les uns après les autres, utilisez [Exporter au
format mov] (p. 128).
• Pour lire les fichiers MOV téléchargés, utilisez le lecteur
correspondant par défaut de votre système d’exploitation ou
tout autre lecteur multimédia. La lecture n’est pas garantie sur
tous les lecteurs multimédia.
Suppression de vidéos
Vous pouvez supprimer des vidéos d’une carte mémoire.
1
Sélectionnez une vidéo à supprimer dans la liste des
vidéos.
2
Cliquez sur [Supprimer de la caméra].
La vidéo est supprimée de la caméra.
Remarque
Si les vidéos sélectionnées sont à l’état [Pas téléchargé], un
message vous invitant à confirmer la suppression s’affiche.
Cliquez sur [OK] pour supprimer la vidéo.
Affichage des informations de la carte
mémoire
Cliquez sur [Détails de la carte mémoire] pour afficher les
informations sur la carte mémoire insérée dans la caméra.
130
Contrôle pour l’administration
Ce panneau permet d’ajuster la vidéo de la caméra qui
est affichée par chaque outil Admin Tool. Le panneau est
disponible dans les outils Privacy Mask Setting Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent
Function Setting Tool.
 Fonctionnement des éléments de contrôle
Le panneau fonctionne de la même manière que le
panneau Contrôle pour l’administration de la visionneuse
Admin Viewer.
5
Admin Tools
Utilisation du contrôle pour l’administration
Cliquez sur [Contrôle pour l’admin.] pour afficher le
panneau Contrôle pour l’admin.
 Ouverture/Fermeture des éléments de
contrôle
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle ouvrira ou
fermera les éléments de paramétrage.
⇔
[Contrôle intel. ombres]
Vous pouvez définir le contrôle intelligent des ombres.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le contrôle
intelligent des ombres » (p. 150).
Vous pouvez afficher le panneau Contrôle pour
l’administration et ouvrir les différents éléments de
contrôle même sans obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra. Les éléments sont cependant grisés.
[Compensation de la distorsion]
Vous pouvez ajuster la vidéo si l’objet est obscurci par
une distorsion. Pour davantage de détails, consultez
« Paramétrer la compensation de la distorsion » (p. 150).
[M. au pt]
Vous pouvez ajuster la mise au point. Pour davantage de
détails, voir « Réglage de la mise au point » (p. 151).
[Exposition]
Vous pouvez ajuster l’exposition. Pour davantage de
détails, voir « Réglage de l’exposition » (p. 151).
Remarque
Les éléments du contrôle pour l’administration de l’outil Intelligent
Function Setting Tool sont grisés si la case [Verrouiller position
caméra] est cochée (p. 115) dans l’outil Intelligent Function
Setting Tool.
131
132
Chapitre
6
Admin Viewer/VB Viewer
❏ Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer
❏ Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra
❏ Démarrage et utilisation de la visionneuse
❏ Contrôle de la caméra et obtention des privilèges de contrôle de la caméra
❏ Utilisation et paramétrage de la visionneuse Admin Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse
L’accès à cette visionneuse à partir d’un navigateur Web vous permet d’afficher les images et de manipuler la caméra.
Deux types de visionneuses sont disponibles : Admin Viewer et VB Viewer.
Admin Viewer
Principales différences entre les
visionneuses Admin Viewer et VB Viewer
Droits d’utilisateur et privilèges de
contrôle de la caméra
• La plage d’exécution diffère entre les visionneuses.
Admin Viewer :
Les utilisateurs peuvent utiliser les fonctions de
contrôle pour l’administration, comme les
paramètres d’ajustement de prise de vue ou
l’affichage de détection d’événement.
VB Viewer :
Cette visionneuse est limitée aux opérations de
base pour visualiser les images.
Les droits d’utilisateur et leurs privilèges de contrôle de la
caméra associés sont spécifiés ci-après.
• Les contrôles accessibles sont différents.
Admin Viewer :
Les utilisateurs bénéficiant du contrôle de la caméra
par les privilèges peuvent utiliser cette visionneuse.
Une authentification par mot de passe est
nécessaire.
Les utilisateurs autorisés doivent bénéficier du
contrôle de la caméra par les privilèges
préalablement assignés par l’administrateur (p. 73).
VB Viewer :
Les utilisateurs bénéficiant du contrôle de la caméra
restreint peuvent utiliser cette visionneuse. Vous
pouvez paramétrer les options qui s’appliquent pour
activer ou désactiver l’authentification, etc.
134
VB Viewer
Privilèges de contrôle de la
caméra
Droit
d’utilisateur
Administrateur
Utilisateur
autorisé
Utilisateur
invité
Distribution
des vidéos
Distribution
du son


Contrôle de
la caméra par
les privilèges
Contrôle de
la caméra



(Peut être
modifié)



(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
×



(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
* Peut être modifié : l’administrateur peut modifier les
privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs
invités (p. 73).
Les quatre droits qui peuvent être gérés pour les
utilisateurs sont le contrôle de la caméra par les
privilèges, le contrôle de la caméra, la distribution des
vidéos et la distribution du son.
Les utilisateurs doivent avoir le contrôle de la caméra par
les privilèges pour utiliser la visionneuse Admin Viewer.
Les utilisateurs doivent avoir le droit de distribution des
vidéos pour afficher les images avec la visionneuse VB
Viewer. Pour manipuler la caméra avec la visionneuse VB
Viewer, les utilisateurs doivent aussi avoir le droit de
contrôle de la caméra.
Le droit de distribution du son est requis pour recevoir le
son avec les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
Vue d’ensemble de la visionneuse
[Administrateur]
Cet utilisateur possède tous les droits. L’identifiant est
défini sur « root ».
L’administrateur peut lancer la visionneuse Admin
Viewer ou VB Viewer à partir du lien [Admin Viewer] ou
[VB Viewer], respectivement, sur la page principale.
• Le paramètre d’usine par défaut donne aussi le contrôle de la
caméra par les privilèges à l’utilisateur [Utilisateur autorisé].
• Si tous les droits d’utilisateurs invités sont désactivés, la boîte
de dialogue d’authentification de l’utilisateur apparaît au
lancement de la visionneuse VB Viewer. Quand l’identifiant et le
mot de mot de passe d’un utilisateur autorisé ou de
l’administrateur sont entrés, la visionneuse VB Viewer peut être
utilisée avec les droits utilisateur autorisé ou administrateur,
respectivement.
6
Admin Viewer/VB Viewer
[Utilisateur autorisé]
Les utilisateurs autorisés peuvent lancer la visionneuse
Admin Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la
page principale s’ils ont le contrôle de la caméra par
les privilèges. Les utilisateurs autorisés ne peuvent
plus lancer la visionneuse Admin Viewer dès qu’ils
perdent le contrôle de la caméra par les privilèges.
Cependant, ils peuvent toujours lancer la visionneuse
VB Viewer. Le lancement de la visionneuse VB Viewer
peut être interdit en désactivant tous les droits d’un
utilisateur autorisé donné (p. 73).
Remarque
[Utilisateur invité]
Cet utilisateur ne peut utiliser que les fonctions suivantes :
Compensation de contre-jour, instantanés, affichage
d’image, distribution du son
Contrôle de panoramique, d’inclinaison
et de zoom de caméra
Numérique PTZ
Les utilisateurs invités peuvent lancer VB Viewer à
partir du lien [VB Viewer] sur la page principale.
L’administrateur peut complètement interdire tout
accès à la caméra pour les utilisateurs invités en
désactivant tous leurs droits.
Important
• Seul l’utilisateur [Administrateur] peut transmettre du son à
partir de la visionneuse.
• L’utilisateur [Administrateur] peut à tout moment lancer la
visionneuse Admin Viewer pour outrepasser les privilèges de
contrôle de la caméra d’une autre instance de la visionneuse
Admin Viewer lancée par un utilisateur de type [Utilisateur
autorisé]. L’administrateur peut conserver les privilèges de
contrôle de la caméra, mais cela empêche les utilisateurs
autorisés d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra.
Après avoir regardé les informations nécessaires,
l’administrateur devrait toujours fermer la visionneuse ou
cliquer sur [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] pour
libérer les privilèges de contrôle.
• La visionneuse Admin Viewer lancée par l’utilisateur
[Administrateur] n’a accès qu’à une seule caméra à la fois.
Quand les droits d’administrateur sont utilisés pour accéder à
la caméra à partir d’un PC, l’accès avec les droits
d’administrateur depuis un autre PC n’est pas autorisé. A
contrario, plusieurs instances d’Admin Viewer exécutées par
des utilisateurs de type [Utilisateur autorisé] à partir de
différents PC peuvent simultanément accéder à la caméra.
Notez toutefois que lors du contrôle de la caméra, les
privilèges de contrôle sont accordés à l’utilisateur qui a
accédé en dernier à la caméra.
135
Lancement de la visionneuse
Lancement de la visionneuse
La visionneuse est lancée.
Important
Admin Tools Certificate doit être installé sur un PC qui utilise
Admin Viewer. (p. 26)
Remarque
Vous pouvez également démarrer Admin Viewer depuis l’outil
Camera Management Tool. Pour plus d’informations, consultez le
« Manuel de l’utilisateur Camera Management Tool ».
1
Lancez la page principale de la caméra (p. 29).
2
Cliquez sur [Admin Viewer] ou [VB Viewer] selon
l’utilisateur.
Remarque
Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN] et
désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de connexion] d’Internet Explorer.
Extinction de la visionneuse
Fermez le navigateur Web dans la visionneuse pour
éteindre.
Connexion à partir des outils Admin Tools
Seul l’administrateur peut se connecter à cette visionneuse.
3
Pour [Admin Viewer], entrez l’identifiant et le mot de
passe.
1
(Reportez-vous à « Lancement d’Admin Tools »
(p. 92) pour en savoir plus sur le lancement de l’outil
Admin Tools.)
2
Pour plus d’informations sur l’identifiant et le mot de
passe, consultez la section « Authentification
utilisateur » (p. 29).
136
Démarrez Admin Tools.
Cliquez sur [Admin Viewer].
Comment utiliser la visionneuse
Interface de la visionneuse Admin Viewer
Une vue d’ensemble des fonctions des boutons, boîtes et autres éléments de l’écran affiché dans la visionneuse Admin
Viewer est donnée ci-après.
L’écran suivant montre la visionneuse Admin Viewer avec tous les panneaux ouverts. Dans la pratique, il vous suffit d’ouvrir
les panneaux nécessaires et de les placer à l’endroit souhaité dans le navigateur Web.
(2)
(3)
(10) (8) (4) (5) (6) (7) (11)(12)
(31)
(32)
6
(33)
Admin Viewer/VB Viewer
(1)
(9)
(13)
(24)
(25)
(26)
(14) (16)
(18) (20)
(22)
(15) (17)
(19) (21)
(34)
(19) (20)
(23) (22)
(35)
(29)
(27)
(30)
(28)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Affiche les images reçues de la caméra.
(7) Bouton [Réception du son]
Affiche le panneau Recevoir le son.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille et le format de la vidéo reçue de la
caméra.
(8) Curseur pour l’inclinaison
Ce curseur est utilisé pour contrôler l’inclinaison
(mouvement vertical) de la caméra.
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur l’écran.
(9) Curseur pour panoramique
Ce curseur est utilisé pour contrôler le panoramique
(mouvement horizontal) de la caméra.
(4) Bouton [Mode plein écran]
Les images en direct sont affichées en mode plein
écran.
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(10)Curseur pour le zoom
Ce curseur est utilisé pour contrôler le facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(6) Bouton [Transmission audio]
Affiche le panneau Envoi du son.
137
(11)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(12)Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
(13)Champ d’informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(14)Bouton [Prendre un instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(15)Icône d’état de montage de la carte mémoire
Affiche si la carte mémoire est montée ou non.
La carte mémoire est montée.
La carte mémoire n’est pas montée.
(16)Bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte
mémoire]
L’enregistrement sur la carte mémoire démarre si
vous disposez de privilèges de contrôle de la caméra.
Cliquez de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
(17)Bouton [Recorded Video Utility]
L’utilitaire Recorded Video Utility (p. 126) des outils
Admin Tools démarre.
(18)Bouton [Zoom sur la zone/Faire glisser pour déplacer]
Ce bouton permet de basculer entre les fonctions
Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer afin
de déplacer la zone d’affichage de la vidéo.
(28)Zone d’affichage du panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra.
Vous pouvez manipuler la caméra en contrôlant les
lignes de cadre à l’intérieur de la zone d’affichage du
panorama.
(29)Panneau Numérique PTZ
Ce panneau s’affiche lorsque vous cliquez sur le
bouton [Numérique PTZ].
(30)Désignateur de zone Numérique PTZ
Définissez la partie de la zone d’affichage de la vidéo
à découper avec la fonction PTZ numérique.
(31)[Page des paramètres]
L’écran passe à la page du Menu des paramètres.
(32)[Retour au début]
L’écran passe à la page principale de la caméra.
(33)Panneau pour l’administration
Vous pouvez utiliser la caméra avec les droits
d’administration. Pour davantage de détails, voir
« Utilisation du contrôle pour l’administration » (p. 149).
(34)Panneau Visionneuse PTZ
Ce panneau s’affiche lorsque vous cliquez sur le
bouton [Visionneuse PTZ].
(35)Désignateur de zone de la visionneuse PTZ
Définissez la zone rognée dans la zone d’affichage de
la vidéo.
VB Viewer
(19)Bouton [Affichage des événements]
Le panneau d’affichage des événements est affiché.
(2)
(3)
(11) (9)
(4)(5)(6) (8)
(20)Bouton [Visionneuse PTZ]
La visionneuse PTZ est affichée.
(1)
(21)Bouton [Affichage du panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(22)Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration.
(23)Bouton [Numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ est affiché.
(24)Case de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(25)Bouton [Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par
défaut.
(26)Panneau d’affichage des événements
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage des événements].
Le panneau montre l’état d’entrée des périphériques
externes et l’état de détection de l’image et du volume
par les fonctions intelligentes.
(27)Panneau d’affichage du panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du panorama].
138
(15)(16)(17)
(15)(16)
(12)
(7)
(10)
(13)
(14)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Affiche les images reçues de la caméra.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra.
Comment utiliser la visionneuse
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur
l’écran.
(21)Panneau d’affichage du panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du panorama].
(4) Bouton [Mode plein écran]
Les images en direct sont affichées en mode plein
écran.
(22)Zone d’affichage du panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en
contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage du panorama.
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(6) Bouton [Réception du son]
Affiche le panneau Recevoir le son.
(7) Indicateur de l’état des privilèges de contrôle
Indique dans cette zone si le client actuel possède les
privilèges de contrôle de la caméra ou non.
(9) Curseur pour l’inclinaison
Ce curseur est utilisé pour contrôler l’inclinaison
(mouvement vertical) de la caméra.
(10)Curseur pour panoramique
Ce curseur est utilisé pour contrôler le panoramique
(mouvement horizontal) de la caméra.
(11)Curseur pour le zoom
Ce curseur est utilisé pour contrôler le facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(12)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(13)Champ d’informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(14)Bouton [Prendre un instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(15)Bouton [Zoom sur la zone/Faire glisser pour déplacer]
Ce bouton permet de basculer entre les fonctions
Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer afin
de déplacer la zone d’affichage de la vidéo.
(16)Bouton [Visionneuse PTZ]
Le panneau de la visionneuse PTZ s’ouvre.
(17)Bouton [Affichage du panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(18)Bouton [Numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ est affiché.
(19)Case de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(20)Bouton [Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par
défaut.
6
(24)Désignateur de zone Numérique PTZ
Définissez la partie de la zone d’affichage de la vidéo
à découper avec la fonction PTZ numérique.
Admin Viewer/VB Viewer
(8) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir et libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
(23)Panneau Numérique PTZ
Ce panneau s’affiche lorsque vous cliquez sur le
bouton [Numérique PTZ].
Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra
La caméra ne peut pas être contrôlée par plusieurs
utilisateurs simultanément. Seul l’utilisateur ayant les privilèges
de contrôle peut contrôler la caméra. Pour effectuer le
contrôle de la caméra relatif à la compensation de contre-jour,
vous devez obtenir au préalable les privilèges de contrôle.
Comment faire
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle.
VB Viewer
Admin Viewer
Affichage des
privilèges de
contrôle de la
caméra
Affiche l’état
des privilèges
de contrôle de
la caméra.
Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer
les privilèges de contrôle de la caméra.
 Indicateur de l’état des privilèges de
contrôle de la caméra
L’affichage des boutons de contrôle de la caméra et de
l’indicateur d’état des contrôles de la caméra change
selon l’état des privilèges de contrôle comme suit.
Privilèges de contrôle non assignés
Avec la visionneuse VB Viewer, l’indicateur de
l’état des privilèges de contrôle s’affiche en
gris et un bouton [Obtenir/Libérer le contrôle
de la caméra] animé s’affiche.
La visionneuse Admin Viewer n’affiche pas
d’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] est grisé.
139
En attente des privilèges de contrôle
Pendant l’attente des privilèges de contrôle
dans la visionneuse VB Viewer, le temps
restant pour les obtenir est affiché dans
l’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Zone d’affichage de la vidéo
Ce curseur est utilisé pour
contrôler l’inclinaison
(mouvement vertical) de la
caméra.
Privilèges de contrôle assignés
(avec compte à rebours du temps restant)
Ce curseur est utilisé pour
contrôler le panoramique
(mouvement horizontal) de
la caméra.
Une fois les privilèges de contrôle obtenus dans
VB Viewer, la durée pendant laquelle ils peuvent
être conservés exclusivement par rapport à
d’autres utilisateurs invités commence à s’écouler.
Privilèges de contrôle assignés
L’indicateur d’état des privilèges de contrôle
est affiché en bleu.
Le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] dans la visionneuse VB Viewer est
bleu au centre.
Le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] dans la visionneuse Admin Viewer
est vert au centre.
Contrôler la caméra
Remarque
• Lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ, cliquer sur la zone
d’affichage de la vidéo ne fonctionne pas.
• Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi
contrôler le panoramique et l’inclinaison avec le bouton de
contrôle de la caméra (p. 150).
 Changer l’angle de la caméra dans la zone
d’affichage du panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
2
Changez l’angle de la caméra dans la zone d’affichage
du panorama.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra avant
d’effectuer les opérations suivantes. Ces opérations
peuvent être effectuées aussi bien dans les deux
visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
Remarque
• Les opérations effectuées en cliquant sur l’image ou par
glissement ne seront pas précises.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse Admin
Viewer avec les droits d’administrateur peuvent contrôler la
caméra en dehors des restrictions de champ.
Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse Admin
Viewer avec les droits d’utilisateur autorisé peuvent seulement
contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions de champ.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse VB
Viewer peuvent contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions
de champ.
 Changer l’orientation de la caméra
Vous pouvez changer l’angle de la caméra en effectuant
l’une des opérations suivantes :
Utiliser les curseurs de panoramique et d’inclinaison
La caméra change d’angle selon la position des boutons
sur les curseurs. Le bouton peut aussi être déplacé en
cliquant sur une partie vide du curseur.
Cliquer sur la vidéo
Si vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo,
l’angle de la caméra change de sorte que la position
cliquée devienne le centre de la vidéo. Si la position
souhaitée ne s’affiche pas dans le centre en un clic,
alignez le pointeur de la souris et cliquez de nouveau
jusqu’à l’affichage de la position souhaitée au centre.
140
Les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage montrent l’image actuellement capturée
par la caméra.
Les lignes de cadre bleues signifient que vous
n’avez pas les privilèges de contrôle de la caméra.
Les lignes de cadre jaunes signifient que vous
avez les privilèges de contrôle de la caméra.
Déplacer en cliquant
Un clic sur un point dans la fenêtre de panorama déplace
le panorama et l’inclinaison sur ce point.
Déplacer en glissant
Faire glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama
déplace le panorama et l’inclinaison pour capturer cette
zone.
Remarque
Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un
cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les
lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le
panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone.
Comment utiliser la visionneuse
 Utiliser les fonctions Zoom sur la zone/Faire
glisser pour déplacer
3
Lorsque vous faites glisser la souris de la gauche vers
la droite, la caméra effectue un zoom avant jusqu’à ce
que la zone contenue dans le rectangle occupe toute
la zone d’affichage de la vidéo.
Lorsque vous faites glisser la souris de la droite vers
la gauche, la caméra effectue un zoom arrière centré
sur la zone dans le rectangle.
Vous pouvez faire glisser la zone d’affichage de la vidéo
pour effectuer un zoom avant et arrière, et pour changer
l’angle de la caméra.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Zoom sur la zone ou Faire
glisser pour déplacer lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ.
Utiliser la fonction Zoom sur la zone pour effectuer un
zoom avant et un zoom arrière
2
Cliquez sur le bouton [Zoom sur la zone/Faire glisser
pour déplacer] pour passer en mode
.
Utiliser la fonction Faire glisser pour déplacer afin de
modifier l’angle de la caméra
1
Cliquez sur le bouton [Zoom sur la zone/Faire glisser
pour déplacer] pour passer en mode
.
2
Dans la zone d’affichage de la vidéo, faites glisser la
souris dans la direction vers laquelle vous souhaitez
modifier l’angle de la caméra. Une flèche apparaît.
Dessinez un rectangle dans la zone d’affichage de la
vidéo.
Faites-le glisser de la gauche vers la droite pour
définir une zone sur laquelle effectuer un zoom.
Faites-le glisser de la droite vers la gauche pour
dessiner un rectangle dans lequel s’affiche un aperçu
de la zone d’affichage de la vidéo en rapport avec
l’image finale en cas de zoom arrière, ainsi que pour
définir le centre de la zone d’affichage de la vidéo.
6
Admin Viewer/VB Viewer
1
Relâchez le bouton de la souris.
L’angle de la caméra se déplace dans la direction de
la flèche.
La longueur maximum de la flèche est égale à la
moitié de la largeur et de la hauteur de la zone
d’affichage de la vidéo. La vitesse du mouvement
augmente en fonction de la longueur de la flèche.
Remarque
Lorsque vous utilisez la fonction Faire glisser pour déplacer, les
curseurs ne bougent pas en même temps que la caméra.
3
Relâchez le bouton de la souris.
La caméra s’arrête.
Lorsque vous utilisez le mode Zoom sur la zone, une
icône (zoom avant :
; zoom arrière :
) s’affiche
dans le rectangle.
Pour arrêter la fonction Zoom sur la zone, cliquez avec le
bouton droit de la souris tout en maintenant le bouton
gauche appuyé alors que le rectangle est affiché.
141
 Modifier le facteur de zoom de la caméra
Déplacer le bouton sur le curseur vers le haut ou le bas
pour faire un zoom avant ou arrière
Le facteur de zoom de la caméra change selon la position
du bouton sur le curseur. Le bouton peut aussi être
déplacé en cliquant sur une partie vide du curseur.
Zoom numérique du
téléobjectif maximum
(uniquement lorsque le zoom
numérique est actif)
Limite de zoom
téléobjectif optique
Curseur pour le zoom
Déplacez le bouton vers le
haut pour faire un zoom
avant (téléobjectif)
Déplacez le bouton vers le
bas pour faire un zoom
arrière (grand angle)
 Utiliser le préréglage ou la position par défaut
Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages et
la position par défaut enregistrés auparavant dans la
caméra (p. 104).
Cliquez sur la case de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour
accéder à l’orientation de caméra préréglée souhaitée.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour changer
l’angle de la caméra vers la position par défaut.
Case de sélection de préréglage
Bouton [Position par
défaut]
Limite de grand angle
Remarque
Remarque
• Si le paramètre [Zoom numérique] est défini sur [Activer] dans
[Caméra] sur la page des paramètres, l’icône pour la limite de
zoom numérique du téléobjectif s’affiche. (p. 56).
• Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi
contrôler le zoom avec le bouton de contrôle de la caméra
(p. 150).
 Modifier le facteur de zoom dans la zone
d’affichage du panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
2
Modifiez le facteur de zoom dans la zone d’affichage
du panorama.
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en faisant
glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama et
en modifiant la taille du cadre. Le facteur de zoom va
s’ajuster pour capturer la zone dans le cadre modifié.
142
Enregistrez les préréglages et la position par défaut au préalable
avec l’outil Preset Setting Tool (p. 106). Les préréglages enregistrés
apparaîtront dans la case de sélection de préréglage.
 Correction de contre-jour
Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à
cause d’un contre-jour.
Cliquez sur le bouton [CCJ] pour éclaircir les images
sombres dues au contre-jour.
Cliquez une seconde fois pour annuler la correction de
contre-jour.
Important
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Contrôle intel.
ombres] est défini sur [Auto.].
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Exposition] est
défini sur [Manuel].
Comment utiliser la visionneuse
Grossir une partie de l’image
(Visionneuse PTZ)
Vous pouvez utiliser le panneau de la visionneuse PTZ
pour grossir une partie de l’image de la caméra dans la
zone d’affichage de la vidéo.
 Visionneuse PTZ
La visionneuse PTZ utilise la fonction de zoom numérique
pour élargir une partie d’une vidéo sans utiliser les
fonctions de panoramique, d’inclinaison ou de zoom de la
caméra.
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie d’une
vidéo lorsque vous utilisez la caméra dans une position
bloquée, par exemple, lorsque vous utilisez une fonction
intelligente.
Lorsque la fonction Visionneuse PTZ est utilisée, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra en cliquant sur la zone
d’affichage de la vidéo ou en la faisant glisser.
Admin Viewer/VB Viewer
Important
6
Cadre d’aperçu
(Zone d’affichage du
grossissement)
Centre du cadre
d’aperçu
L’état initial du panneau Visionneuse PTZ montre le cadre
d’aperçu (jaune) occupant l’image entière.
 Ajuster la taille du cadre d’aperçu
Remarque
• Le rognage des vidéos à l’aide de la visionneuse PTZ n’est pas
appliqué dans les vidéos enregistrées manuellement, lors d’un
événement ou via un minuteur.
Déplacez la ligne du cadre d’aperçu pour réduire le
cadre. Une vue grossie de l’image dans le cadre est alors
affichée dans la zone d’affichage de la vidéo.
• La position rognée dans la zone d’affichage de la vidéo est
également appliquée en mode plein écran.
 Ouvrir le panneau Visionneuse PTZ
Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ] pour afficher le
panneau Visionneuse PTZ.
Le bouton [Visionneuse PTZ] change d’aspect en fonction
de l’état de la fonction Visionneuse PTZ.
Visionneuse PTZ désactivée (la vidéo reçue par
la caméra s’affiche dans la zone d’affichage de
la vidéo)
Visionneuse PTZ activée (la vidéo agrandie
s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo)
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Vous pouvez également cliquer hors du cadre d’aperçu et
faire glisser pour dessiner un nouveau cadre d’aperçu.
Remarque
La visionneuse PTZ utilisant le zoom numérique, plus le zoom
numérique est élevé, moins l’image est de qualité.
143
 Déplacer le cadre d’aperçu
Vous pouvez déplacer le cadre d’aperçu à la position
désirée.
utilisant la fonction de zoom numérique. Cependant, les
points suivants les distinguent, car ils utilisent des
principes de fonctionnement différents.
Visionneuse PTZ
Déplacer en glissant
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et déplacez-le sur
l’objet que vous voulez voir grossi.
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Déplacer en cliquant
Cliquez sur une position en dehors du cadre d’aperçu
pour déplacer le cadre d’aperçu à cette position. Cliquez
sur l’objet que vous voulez voir grossi.
Déplacer à l’aide des curseurs
Vous pouvez exécuter des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom sur la vidéo affichée en utilisant
les curseurs.
Remarque
Après avoir changé le cadre d’aperçu, la zone d’affichage de la
vidéo continue d’afficher la vidéo rognée correspondant au
cadre d’aperçu même si le panneau Visionneuse PTZ est fermé.
Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle connexion
avec la visionneuse, l’état initial est rétabli.
Numérique PTZ
Agrandit la partie spécifiée
de l’image transmise de la
caméra et l’affiche dans la
visionneuse.
Transmet seulement la partie
rognée de la zone entière qui
peut être capturée par la
caméra.
La taille des données
reçues est importante.
La taille des données reçues est
petite.
La fonction PTZ peut être
exécutée
indépendamment pour
chaque visionneuse.
Une opération indépendante
pour chaque visionneuse n’est
pas possible (si plusieurs
visionneuses sont connectées, le
même affichage est appliqué
dans les autres visionneuses).
 Ouvrir le panneau Numérique PTZ
Cliquez sur le bouton [Numérique PTZ] pour afficher le
panneau Numérique PTZ.
 Quitter la visionneuse PTZ
Cliquez de nouveau sur le bouton [Visionneuse PTZ].
Le panneau Visionneuse PTZ se ferme et vous quittez la
visionneuse PTZ.
Découper et afficher une partie d’une image
(PTZ numérique)
Vous pouvez utiliser le panneau PTZ numérique pour
découper et afficher une partie de l’image de la caméra
dans la zone d’affichage de la vidéo. Il est également
possible d’utiliser un préréglage ou la position par défaut
enregistrée dans la caméra.
 Numérique PTZ
La fonction Numérique PTZ facilite les fonctions de base
de panoramique, d’inclinaison et de zoom, sans
modification de la position de l’objectif de la caméra qui a
été réglée lors de l’installation, en transmettant seulement
une partie de la zone des pixels effectifs de la caméra de
celle-ci vers la visionneuse.
Remarque
Si la fonction Numérique PTZ est activée pendant la réception
d’une vidéo H.264, la vidéo reçue passe au format JPEG.
 Différences entre la visionneuse PTZ et PTZ
numérique
La visionneuse PTZ et Numérique PTZ sont des fonctions
simples de panoramique, d’inclinaison et de zoom
144
Le bouton [Numérique PTZ] change d’aspect en fonction
de l’état de la fonction Numérique PTZ.
Fonction Numérique PTZ désactivée (affichage de la
scène telle qu’elle est vue par la caméra).
Fonction Numérique PTZ activée (affichage de la vidéo
rognée).
 Spécifier une zone de découpe
Modifiez la position et la taille du cadre d’aperçu sur le
panneau PTZ numérique pour spécifier la zone à afficher
dans la zone d’affichage de la vidéo.
Vous pouvez également cliquer hors du cadre d’aperçu et
faire glisser pour dessiner un nouveau cadre d’aperçu.
Le cadre d’aperçu s’affiche en bleu si vous ne disposez pas
des privilèges de contrôle de la caméra. Lorsque vous
obtenez les privilèges de contrôle de la caméra, le cadre
d’aperçu s’affiche en jaune et vous pouvez procéder comme
suit pour redimensionner et déplacer le cadre.
Comment utiliser la visionneuse
 Changer la taille
 Utiliser un préréglage ou la position par défaut
Faites glisser le cadre d’aperçu pour le redimensionner.
Pendant que vous le faites glisser, le cadre d’aperçu
s’affiche en bleu. L’image dans le cadre est affichée dans la
zone d’affichage de la vidéo en fonction de la taille du cadre.
Vous pouvez utiliser la position par défaut ou un
préréglage enregistré pour spécifier la plage de la
Visionneuse numérique PTZ.
Cliquez sur la case de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste qui s’affiche pour
déplacer le cadre d’aperçu sur le panneau PTZ numérique
vers la position préréglée et afficher l’image située à
l’intérieur du cadre dans la zone d’affichage de la vidéo.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour déplacer
le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ vers la
position par défaut et afficher l’image située à l’intérieur
du cadre dans la zone d’affichage de la vidéo.
6
Admin Viewer/VB Viewer
Remarque
Enregistrez les préréglages ou la position par défaut au préalable
avec l’outil Preset Setting Tool (p. 106). Les préréglages enregistrés
apparaîtront dans la case de sélection de préréglage.
 Quitter Numérique PTZ
La taille du cadre d’aperçu peut être définie sur l’une des
cinq tailles (la taille modifiée s’affiche sous [Taille de la
vidéo] dans le panneau PTZ numérique).
Les tailles pouvant être sélectionnées dépendent du
paramètre [Jeu de formats vidéo] dans [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] sur la page des paramètres (p. 59).
Si le rapport hauteur/largeur défini pour [Jeu de formats
vidéo] est 16:9, les cinq tailles sont 640 x 360, 512 x 288,
384 x 216, 256 x 144 et 128 x 72. Si ce rapport hauteur/
largeur est 4:3, les cinq tailles sont 640 x 480, 512 x 384,
384 x 288, 256 x 192 et 128 x 96.
Cliquez de nouveau sur le bouton [Numérique PTZ]. Le
panneau Numérique PTZ se ferme et Numérique PTZ
s’arrête.
Même si vous avez cliqué sur le bouton Fermer du
panneau Numérique PTZ, Numérique PTZ reste actif.
Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle
connexion avec la visionneuse, l’état initial est rétabli.
Paramétrer la vidéo et le son
 Changer la position
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et faites-le glisser
pour le déplacer.
Si vous cliquez sur une position quelconque dans la zone
d’affichage de la fonction Numérique PTZ, le cadre
d’aperçu se déplace vers la position cliquée.
Remarque
Le cadre d’aperçu se déplace par intervalles prédéfinis. Il n’est
pas possible d’ajuster sa position avec précision.
 Modifier la taille de la vidéo
Vous pouvez choisir une taille de vidéo souhaitée pour la
vidéo reçue depuis la caméra.
 Spécifier une zone avec des curseurs
Utilisez les curseurs de panoramique, d’inclinaison et de
zoom dans la zone d’affichage de la vidéo pour définir la
plage de rognage dans la zone d’affichage de la vidéo.
Le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ se
déplace également en fonction de l’utilisation des
curseurs de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Les tailles pouvant être sélectionnées dépendent du
paramètre [Jeu de formats vidéo] dans [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] sur la page des paramètres (p. 59).
145
*
Paramètre [Jeu de
formats vidéo]
Taille de vidéo sélectionnable
JPEG
H.264*1
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*4
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
*
3
*
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
320 x 180
640 x 360
1280 x 720
*
3
*
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
320 x 240
640 x 480
1280 x 960
2
Vous ne pouvez pas définir le
paramètre [Jeu de formats vidéo] sur [1920 x 1080 /
960 x 540 / 480 x 270] (p. 59).
[Pixels réels] affiche la vidéo à la taille à laquelle elle a été
capturée.
[Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la taille maximum possible
dans la fenêtre du navigateur Web.
2
2
*
3
*
*1 Lorsque la case [Activer la réception H.264] dans Admin
Viewer > Contrôle pour l’admin. > [Réception d’une vidéo]
(p. 156) est cochée, les tailles de vidéo H.264 sont ajoutées à
l’affichage du menu.
*2 Les tailles de vidéo H.264 définies dans [Taille de la vidéo]
sous [Vidéo] > [H.264(1)] et [H.264(2)] (p. 60) sur la page des
paramètres sont ajoutées au menu.
*3 Si [H.264(2)] est réglé sur [Activer] sous [Vidéo] > [H.264(2)]
(p. 60) sur la page des paramètres, les tailles de vidéo pour
[H.264(1)] et [H.264(2)] sont ajoutées au menu.
*4
Vous ne pouvez pas définir le paramètre
[Jeu de formats vidéo] sur [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]
(p. 59).
Important
Les vidéos H.264 ne peuvent pas être affichées avec la
visionneuse VB Viewer.
 Afficher en mode plein écran
Vous pouvez afficher les images sur l’ensemble de
l’écran. Cliquez sur ce bouton pour afficher la visionneuse
en mode plein écran.
Admin Viewer
VB Viewer
Pour fermer la fenêtre en plein écran, sélectionnez
[Quitter le mode Plein écran] dans le menu suivant. Vous
pouvez également quitter le mode plein écran à l’aide du
bouton
situé en bas à droite.
Vous pouvez afficher les panneaux nécessaires pour
contrôler la caméra en mode plein écran. Cliquez avec le
bouton droit sur l’écran et sélectionnez le panneau
nécessaire dans le menu qui s’affiche.
Admin Viewer
VB Viewer
 Modifier la taille d’affichage
Vous pouvez modifier la taille d’affichage.
Les tailles d’affichage pouvant être sélectionnées dépendent
du paramètre [Jeu de formats vidéo] sous [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] sur la page des paramètres (p. 59).
Paramètre [Jeu de
formats vidéo]
146
Taille d’affichage
sélectionnable
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*
Pixels réels
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
Ajust à fenêtre
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
Pixels réels
480 x 270
640 x 360
1280 x 720
Ajust à fenêtre
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
Pixels réels
480 x 360
640 x 480
1280 x 960
Ajust à fenêtre
[Démarrer/Arrêter Contrôle] Obtenez et libérez les privilèges de
contrôle de la caméra.
[Préréglage]
Sélectionnez un préréglage.
[Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers
la position par défaut.
[Panorama]
Affiche le panneau d’affichage du
panorama.
[Démarrer/Quitter la Visionneuse PTZ]
Le panneau Visionneuse PTZ
s’affiche.
[Démarrer/Quitter la Visionneuse numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ s’affiche.
Affiche le panneau de contrôle de la
caméra.
[Curseur Panoramique/Inclinaison]
Affiche le curseur de panoramique
et d’inclinaison.
[Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau de contrôle pour
l’administration (Admin Viewer
uniquement).
[Contrôler]
Comment utiliser la visionneuse
Vous pouvez déplacer les panneaux en cliquant sur leur
barre de titre et en les faisant glisser sur la position désirée.
 Prendre un instantané
Capture une image fixe à partir des images en direct et
l’affiche dans une nouvelle fenêtre.
Vous pouvez aussi enregistrer des images fixes.
Cliquez sur le bouton [Prendre un instantané] au moment
où vous voulez capturer une image fixe.
Remarque
• L’instantané est enregistré au format JPEG.
• Les instantanés enregistrés font la même taille que la vidéo
capturée.
 Reconnecter
VB Viewer
Admin Viewer
6
Pour reconnecter la caméra, cliquez sur ce bouton.
Remarque
Admin Viewer/VB Viewer
[Mode Faire glisser pour déplacer/Mode Zoom sur la
zone]
Permet de basculer entre les fonctions
Zoom sur la zone et Faire glisser pour
déplacer afin de déplacer la zone
d’affichage de la vidéo.
[Taille de la capture vidéo] Changez la taille de prise de vue de
la vidéo.
[Instantané]
Prenez un instantané.
[Réception du son]
Affiche le panneau Réception du son.
[Envoi du son]
Affiche le panneau Envoi du son.
(Admin Viewer uniquement)
[Affichage des événements] Affiche le panneau d’affichage des
événements (Admin Viewer
uniquement).
[Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte mémoire]
Démarrez ou arrêtez l’enregistrement
vidéo sur une carte mémoire (Admin
Viewer uniquement).
[Quitter le mode Plein écran] Quittez le mode Plein écran.
Si vous reconnectez, la réception audio va s’arrêter et les
privilèges de contrôle de la caméra seront perdus.
 Recevoir le son
Vous pouvez recevoir le son grâce au micro incorporé à la
caméra.
VB Viewer
Admin Viewer
Cliquez sur ce bouton pour recevoir le son.
Cochez la case [Recevoir le son] dans le panneau
Réception du son qui s’affiche et utilisez le curseur pour
définir le volume approprié.
Icône
Signification
Réception du son
Un panneau d’instantané s’ouvre montrant une image fixe
du moment où vous avez cliqué. Lorsque le panneau
d’instantané s’ouvre, cliquez sur le bouton [Prendre un
instantané] pour mettre à jour l’image affichée dans le
panneau d’instantané.
Pour sauvegarder une image fixe, cliquez dessus avec le
bouton droit et sélectionnez l’option d’enregistrement à
partir du menu qui apparaît.
Entrez le nom de fichier désiré et sauvegardez l’image.
Absence de réception du son
Remarque
• Pour recevoir le son, définissez au préalable [Serveur] >
[Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra]
sur [Activer] dans la page des paramètres (p. 67).
• La première fois que le panneau Réception du son est lancé à
partir de la visionneuse VB Viewer, un message vous invitant à
installer le composant additionnel « Canon Network Camera
Audio Receiver » s’affiche dans la barre d’information du
navigateur Web. Installez le composant additionnel.
• Que le panneau Réception du son soit ouvert ou non, le son
est toujours reçu si la case [Recevoir le son] est cochée dans
le panneau Réception du son.
147
• Pour utiliser la fonction audio dans des environnements avec
serveur proxy, vous devez spécifier l’adresse IP de la caméra
dans [Options Internet] > [Connexions] > [Paramètres LAN] >
[Serveur proxy] > [Avancé] > [Exceptions] dans Internet
Explorer.
Vérifier les informations
Les icônes suivantes s’affichent en fonction du contenu
des informations affichées.
Icône
(couleur)
Signification
Description
S’affiche lorsqu’une opération de
caméra est réussie. Les
informations suivantes s’affichent.
• Messages d’aide, tels ceux qui
concernent les boutons et les
menus déroulants
• Informations sur le nombre
d’images par seconde
(Bleue)
Information
•
Informations
de panoramique, d’inclinaison
et de zoom de caméra,
informations de stabilisation
d’image
•
Informations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom pour
Numérique PTZ
(Jaune)
Avertissement
Un message s’affiche pour avertir
l’utilisateur lorsque les privilèges
de contrôle de la caméra ne
peuvent être obtenus, lorsque la
réception audio s’arrête, etc.
(Orange)
Erreur
S’affiche lorsqu’une erreur
système est survenue.
Important
Si la fonction de stabilisateur d’images est activée sur la page
des paramètres (p. 56), l’angle de vue réel de l’image est
inférieur à l’angle de vue affiché dans le champ d’information.
De plus, l’angle de vue de l’affichage de l’image devient
inférieur à l’angle (cadre) affiché dans la zone d’affichage du
panorama.
Remarque
Pour plus de détails sur les messages, consultez « Liste des
messages de la visionneuse » (p. 176).
148
Effectuer des opérations et des paramétrages dans Admin Viewer
Les opérations et paramétrages ne pouvant être effectués que dans la visionneuse Admin Viewer sont expliqués.
Transmission de son
Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez
transmettre du son via un périphérique externe connecté
à la caméra.
6
Admin Viewer/VB Viewer
Cliquez sur ce bouton pour transmettre du son.
Utilisez le curseur pour sélectionner le volume approprié
sur le panneau Transmission audio qui s’affiche.
Dans [Délai maximum pour l’envoi du son], sélectionnez
[Aucun], [1 min], [5 min] ou [10 min].
 Ouvrir/Fermer et déplacer des éléments de
contrôle
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle l’ouvrira ou le
fermera.
Icône
Signification
⇔
Transmission de son
Absence de transmission de son
Remarque
• Pour transmettre du son, définissez au préalable [Serveur] >
[Serveur audio] > [Réception audio à partir de la visionneuse]
sur [Activer] dans les pages de paramètres (p. 67).
• La transmission du son continue même si vous fermez le
panneau Transmission du son.
• Pour utiliser la fonction audio dans des environnements avec
serveur proxy, vous devez spécifier l’adresse IP de la caméra
dans [Options Internet] > [Connexions] > [Paramètres LAN] >
[Serveur proxy] > [Avancé] > [Exceptions] dans Internet
Explorer.
Vous pouvez ouvrir les différents éléments de contrôle
même sans obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra, mais le seul élément disponible est [Réception
d’une vidéo].
Vous pouvez également changer l’ordre des éléments de
contrôle à l’aide des boutons Haut/Bas.
⇔
Utilisation du contrôle pour l’administration
Lorsque vous avez obtenu des privilèges de contrôle,
cliquez sur le bouton [Contrôle pour l’admin.] pour
afficher le panneau de contrôle pour l’administration et
effectuez les réglages du fonctionnement de la caméra et
de la vidéo.
 Effectuer des opérations et paramétrages
Cliquez sur les boutons de contrôle de la caméra pour
régler les opérations ainsi que la vitesse de panoramique,
inclinaison et zoom.
149
(1)
(2)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Bouton [Panoramique/Inclinaison]
Déplace le panoramique et l’inclinaison dans la
direction des flèches. L’opération continuera tant que
vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera quand
vous le relâcherez. Cliquez sur le bouton de centrage
pour positionner la caméra droit devant.
(2) Bouton [Vitesse de panoramique/inclinaison]
Sélectionnez une vitesse entre [Rapide], [Normal] et
[Lent].
(3) Case [Contrôle vitesse par position zoom]
Cochez cette case pour régler la vitesse de
panoramique/inclinaison en fonction de la plage
visible. La vitesse de panoramique/inclinaison est
inférieure avec le téléobjectif maximum et supérieure
avec le grand angle maximum.
Décochez cette case pour effectuer un panoramique
ou une inclinaison à une vitesse définie.
Cette case est toujours cochée lorsque [Contrôle par
position du zoom] est sélectionné dans [Caméra] >
[Contrôle de la caméra] > [Contrôle de la vitesse de
panoramique/inclinaison] sur la page des paramètres
(p. 57).
Vous pouvez activer ou désactiver le contrôle de la
vitesse de panoramique/inclinaison à l’aide de cette
case à cocher lorsque [Contrôle à la vitesse définie] est
sélectionné dans [Caméra] > [Contrôle de la caméra] >
[Contrôle de la vitesse de panoramique/inclinaison].
(4) Bouton [Zoom]
Zoom avant ou arrière. L’opération continuera tant
que vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera
quand vous le relâcherez.
(5) Bouton [Vitesse du zoom]
Réglez la vitesse du zoom sur [Rapide] ou [Lent].
Remarque
Changer la valeur de [Vitesse de panoramique/inclinaison] ou de
[Vitesse du zoom] ne change pas la vitesse du curseur ou du
panoramique, de l’inclinaison ou du zoom dans le panorama.
(1) [Contrôle intel. ombres]
Sélectionnez [Auto], [Manuel] ou [Désactivé].
(2) Ajustement du contrôle intelligent des ombres
Lorsque le contrôle intelligent des ombres est défini
sur [Manuel], choisissez l’un des sept niveaux entre
[1] (Faible) et [7] (Élevé).
Exemple : si l’arrière-plan est clair et le sujet est
difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones
sombres pour rendre le sujet plus clair.
En comparaison avec la correction de contre-jour, le
contrôle intelligent des ombres peut réduire la
surexposition des zones éclairées.
Désactivé
Contrôle intelligent
des ombres
CCJ (Correction
de contre-jour)
Important
• [Auto] ne peut pas être sélectionné pour [Contrôle intel.
ombres] si [Exposition] est réglé sur [Manuel].
• Si vous définissez [Compensation de la distorsion] sur
[Auto.] ou [Manuel], l’option [Contrôle intel. ombres] est
définie sur [Désactivé].
Remarque
• Si vous sélectionnez [Auto.] ou [Manuel] pour le contrôle intelligent
des ombres, la taille des données de la vidéo augmente.
• Si vous sélectionnez [Manuel] pour le contrôle intelligent des
ombres, une compensation élevée peut augmenter le bruit de
l’image. Si le bruit est perceptible, réduisez le niveau de contrôle.
 Paramétrer la compensation de la distorsion
Si le sujet filmé est obscurci par une distorsion, ce
paramètre permet de régler le contraste de la vidéo pour
rendre le sujet plus visible.
 Paramétrer le contrôle intelligent des ombres
La fonction de contrôle intelligent des ombres diffère de la
correction de contre-jour dans le sens où seules les zones
sombres sont éclaircies tandis que les zones claires sont
gardées intactes.
(1)
(2)
150
Effectuer des opérations et des paramétrages dans Admin Viewer
(1) [Compensation de la distorsion]
[Auto]
Ce bouton utilise automatiquement la fonction de
suppression de la compensation.
[Manuel]
Utilisez les boutons du cadre (2) pour définir
manuellement la puissance de la compensation.
[Désactiver]
Désactive la compensation de la distorsion.
(2) Puissance de compensation de la distorsion
Si vous sélectionnez [Manuel] pour la compensation
de la distorsion, choisissez l’un des sept niveaux entre
[1] (Faible) et [7] (Élevé).
• Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [1/1 s] en exposition
manuelle (p. 151), les modes de mise au point [Auto.] et
[Autofocus ponctuel] sont désactivés dans Contrôle pour l’admin.
Réglez la mise au point sur [Manuel] et ajustez-la à votre sujet.
• Consultez les remarques suivantes pour les plages de mise
au point.
Remarques à la p. 56
Remarques à la p. 40
• Le changement de mode de mise au point dans la
visionneuse Admin Viewer n’est pas appliqué dans les
paramètres de la page des paramètres.
6
• Notez que si vous réglez la mise au point manuellement, elle
reste fixe.
Important
Admin Viewer/VB Viewer
Si vous définissez [Contrôle intel. ombres] sur [Auto.] ou [Manuel],
l’option [Compensation de la distorsion] est définie sur [Désactiver].
 Réglage de l’exposition
Remarque
• Si vous sélectionnez [Auto.] ou [Manuel] pour l’option
[Compensation de la distorsion], la taille des données de la
vidéo augmente.
(1)
• Lorsque vous utilisez l’option [Compensation de la distorsion],
le contraste peut être élevé si le sujet n’est pas obscurci par
une distorsion. Dans ce cas, définissez [Compensation de la
distorsion] sur [Manuel] et réduisez la puissance de la
compensation de la distorsion.
(2)
(3)
 Réglage de la mise au point
(4)
(5)
(6)
[Auto]
[Manuel]
[Fixe à l’infini]
: cette fonction permet la mise au
point automatique du sujet.
: vous pouvez ajuster la mise au point
manuellement en appuyant sur les
boutons
(loin) et
(proche).
Cliquez sur [Autofocus ponctuel] pour
utiliser l’autofocus afin d’effectuer la
mise au point sur un sujet et de
s’arrêter ensuite en mise au point
manuelle.
: vous pouvez régler la mise au point de
façon à la fixer proche de l’infini.
Important
• S’il est réglé dans la visionneuse Admin Viewer, le même
mode de mise au point est également utilisé dans les
visionneuses des autres utilisateurs.
• En fonction de l’éclairage utilisé, la mise au point peut ne pas
être conservée en cas de permutation entre [Mode jour] et
[Mode nuit]. Il est possible de définir la mise au point en cas
de basculement entre les modes jour et nuit à partir du
panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit]
dans Admin Viewer (p. 153).
(7)
(1) Mode d’exposition
Choisissez entre [Auto], [Manuel], [Auto (sans
scintillement)] et [Auto (prio. d’obturation)].
Si le mode [Jour/nuit] est défini sur [Auto.] dans
[Caméra] sur la page des paramètres (p. 55),
sélectionnez [Auto.], [Auto (sans scintillement)] ou
[Auto (prio. d’obturation)].
[Auto]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Manuel]
Pour régler l’exposition, modifiez manuellement la
vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de
gain.
[Auto (sans scintillement)]
Dans ce mode, il est possible de réduire les
scintillements de la vidéo causés par les lumières
fluorescentes, etc. La vitesse d’obturation est
automatiquement ajustée selon la luminosité de
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier la vitesse d’obturation.
151
(2) [Compensation de l’exposition]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto
(prio. d’obturation)] est sélectionné comme
[Exposition], la compensation de l’exposition désirée
peut être choisie parmi neuf niveaux (-4 à +4) à l’aide
du curseur.
Pour assombrir l’image, choisissez une valeur négative.
Pour éclaircir l’image, choisissez une valeur positive.
(3) [Mode de mesure]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio.
d’obturation)] est sélectionné comme [Exposition], le
mode de mesure peut être choisi parmi [Mesure
pondérée centrale], [Moyenne] et [Spot].
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Mode de mesure], consultez [Mode de mesure] dans
la page des paramètres (p. 54).
(4) [Vitesse d’obturation]
Si [Manuel] ou [Auto (prio. d’obturation)] est
sélectionné comme [Exposition], sélectionnez la
vitesse d’obturation désirée. Si [Manuel] est
sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une
plage entre [1/1 s] et [1/16000 s] à l’aide de la liste
déroulante. Si [Auto (prio. d’obturation)] est
sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une
plage entre [1/2 s] et [1/16000 s] à l’aide de la liste
déroulante.
Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous
obtiendrez une vidéo moins floue en sélectionnant
une vitesse d’obturation plus rapide.
(5) [Obturation lente]
Vous pouvez utiliser le mode Obturation lente si
[Exposition] est défini sur [Auto] ou [Auto (sans
scintillement)]. Sélectionnez une valeur dans une plage
entre [1/2 s] et [1/30 s] à l’aide de la liste déroulante.
Une vitesse d’obturation plus lente génère des
images résiduelles lorsque vous filmez un sujet en
mouvement. Vous devez donc sélectionner un temps
d’obturation approprié aux conditions de tournage.
(6) [Ouverture]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition],
réglez la valeur désirée pour l’ouverture.
Déplacer le curseur vers la gauche ferme l’ouverture
et assombrit l’image. Déplacer le curseur vers la
droite ouvre l’ouverture et éclaircit l’image.
(7) [Gain]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition],
réglez la valeur désirée pour le gain.
Déplacer le curseur vers la gauche réduit le gain
(sensibilité à la luminosité) et assombrit l’image.
Déplacer le curseur vers la droite augmente le gain et
éclaircit l’image.
Important
• Si vous filmez un feu de signalisation ou un tableau
électronique, par exemple, il est possible que l’image
clignote.
Dans ce cas, définissez [Exposition] sur [Auto (prio.
d’obturation)], puis sélectionnez une vitesse d’obturation
inférieure à 1/100 pour voir si cela résout le problème.
• [Compensation de l’exposition] et [Manuel] ne peuvent pas
être sélectionnés dans [Exposition] si [Contrôle intel.
ombres] est défini sur [Auto.].
• Lorsque [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Limite AGC]
est défini sur [Désactiver] sur la page des paramètres et que
[Exposition] est défini sur [Auto (prio. d’obturation)], la
compensation de l’exposition et la correction du contre-jour
ne sont pas effectuées.
 Paramétrer la balance des blancs
(1)
(3)
(2)
(1) [Auto]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
(2) [Source lumineuse]
Sélectionnez la source de lumière dans la liste
déroulante selon les conditions dans lesquelles la
caméra est utilisée.
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Source lumineuse], voir [Balance des blancs] dans la
page des paramètres (p. 55).
(3) [Manuel]
La balance des blancs est ajustée manuellement.
(3)
[BB ponctuelle]
Permet de forcer le verrouillage de la balance des
blancs selon la source de lumière.
152
Effectuer des opérations et des paramétrages dans Admin Viewer
Exemple de méthode de paramétrage :
Éclairez un objet blanc (papier blanc, etc.) avec la
source de lumière en vous assurant que l’objet
occupe l’ensemble de l’écran, puis utilisez [BB
ponctuelle].
[Gain R], [Gain B]
Lorsque vous réglez manuellement la balance des
blancs, définissez les valeurs de gain rouge et bleu
entre 0 et 1023 en fonction de la source de lumière.
paramètres de mise au point en cas de permutation
entre les modes jour/nuit. Ils ne peuvent être définis
que lorsque [M. au pt] est défini sur [Manuel] (p. 151).
(5)
(6)
Important
• Comme le choix de la source lumineuse est basé sur des
caractéristiques représentatives, les bonnes couleurs
peuvent ne pas être obtenues selon la source lumineuse qui
s’applique. Dans ce cas, utilisez la fonction [BB ponctuelle].
(5)
• Quand le sujet n’a qu’une seule couleur ou se trouve dans
des conditions de faible éclairage ou quand des lampes à
sodium, lampes à mercure ou certaines autres lumières
fluorescentes sont utilisées, les couleurs peuvent ne pas
s’ajuster automatiquement.
• Remarques sur la capture de vidéo en continu jour et nuit
Si un objet qui change rarement est capturé dans un lieu où
la source lumineuse change graduellement, comme c’est le
cas lors d’une capture continue jour et nuit, il se peut que les
bonnes couleurs soient impossibles à obtenir.
Dans le cas précédent, l’application des modifications à
l’image à capturer permet d’obtenir les couleurs appropriées.
 Paramétrer le mode jour/nuit
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Auto]
La caméra passe automatiquement en mode jour ou
nuit en fonction de la luminosité ambiante.
(2) [Mode jour]
Les images couleurs peuvent être vues dans le mode
normal.
(3) [Mode nuit]
Les images sont affichées en noir et blanc en raison
de la désactivation du filtre de coupure infrarouge.
(4) [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit]
Cliquez ici pour afficher le panneau [Paramètres de
mise au point des modes jour/nuit] et définir les
Admin Viewer/VB Viewer
• Si l’objet apparaît vert sous une lampe à mercure dans le
mode [Auto], sélectionnez le mode [Lampe à mercure]
comme source lumineuse. Si l’image n’apparaît toujours pas
avec des couleurs appropriées sous une lampe à mercure
quand le mode [Lampe à mercure] est sélectionné comme
source lumineuse, utilisez [BB ponctuelle].
• Quand [Jour/nuit] est défini sur [Mode nuit] (y compris quand
il est réglé sur [Auto.] et que le mode nuit est jugé comme
applicable), la fonction de balance des blancs ne peut pas
être utilisée.
6
(7)
(6)
(8)
Les positions de mise au point varient en fonction des
différentes sources de lumière, telles que fluorescente
ou infrarouge, car les longueurs d’onde de ces
sources varient. L’une des méthodes suivantes
permet de régler la position de mise au point pour
permettre ces différences en cas de permutation
entre les modes jour/nuit.
(5) [Utiliser l’autofocus ponctuel]
Il s’agit de la valeur d’usine par défaut. Sélectionnez
cette option pour utiliser l’autofocus ponctuel lorsque
vous permutez entre les modes jour/nuit.
(6) [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée]
Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, les
positions de mise au point préenregistrées pour les
modes jour et nuit dans [Enregistrer la position de
mise au point] seront utilisées. Pour davantage de
détails, voir « Enregistrement des positions de mise
au point » (p. 154).
(7) [Compenser la source lumineuse]
Sélectionnez cette option pour ajuster la mise au point
de sorte qu’elle convienne aux conditions d’éclairage
lorsque vous passez en Mode nuit.
[Fluorescent]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de type fluorescent, DEL, sodium ou
mercure.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
[Infrarouge (740 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 740 nm).
[Infrarouge (850 nm)]
153
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 850 nm).
[Infrarouge (940 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 940 nm).
(8) [Aucun]
Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, la
caméra effectue automatiquement la mise au point sur
chacune des positions de mise au point de l’éclairage
fluorescent définies pour le mode jour et le mode nuit.
Enregistrement des positions de mise au point
Les positions de mise au point qui sont utilisées lors de la
permutation entre les modes jour/nuit sont enregistrées
comme suit :
1
Sélectionnez (2) [Mode jour] ou (3) [Mode nuit] dans
[Jour/nuit] (p. 153).
2
Dans les conditions d’éclairage sélectionnées à l’étape 1,
ajustez la position de mise au point tel que nécessaire tout
en regardant la vidéo.
3
Cliquez sur [Enregistrer la position de mise au point].
[Enregistrée] s’affiche en regard du mode, [Mode
jour] ou [Mode nuit], sélectionné à l’étape 1.
4
Sélectionnez le mode restant à l’étape 1, puis répétez
les étapes 2 à 3.
[Effacer la position de mise au point enregistrée ?]
s’affiche lorsque (5) ou (8) est sélectionné, même si une
seule position de mise au point a été enregistrée pour
[Mode jour] ou [Mode nuit].
Lors du basculement vers (5) ou (8), puis après le retour
au mode [Déplacer jusqu’à la position de mise au point
enregistrée], si vous sélectionnez [Non], la position de
mise au point enregistrée est conservée. Si vous
sélectionnez [Oui], la position de mise au point
enregistrée est effacée.
Remarque
Consultez les remarques suivantes pour les plages de mise au
point lorsque le mode jour/nuit est activé.
Remarques à la p. 56
Remarques à la p. 40
 Sélectionner le périphérique de sortie
externe
Vous pouvez contrôler le périphérique de sortie externe et
afficher l’état actuel de la sortie avec une icône. La sortie
peut être activée et désactivée en cliquant sur cette icône.
Exemple :
Sortie 1 : inactive
Sortie 2 : active
 Enregistrer les paramètres personnalisés
Lorsque vous enregistrez au préalable des paramètres de
position de la caméra, d’exposition ou de balance des
blancs, par exemple, vous pouvez ensuite les charger à
l’aide du contrôle manuel ou automatique.
Dans les paramètres personnalisés, les valeurs de
réglage des éléments suivants du menu Contrôle pour
l’admin. peuvent être enregistrées.
[Contrôle intel. ombres], [Compensation de la distorsion],
[M. au pt], [Exposition], [Balance des blancs], [Réglage
de la qualité d’image], [Jour/nuit]
[Panoramique/Inclinaison/Zoom]
Pour enregistrer les paramètres personnalisés, cliquez
sur [Enregistrer] une fois que vous avez effectué les
réglages ci-dessus.
Important
(1)
• Si vous quittez la visionneuse en [Mode jour] ou [Mode nuit], le
mode auto jour/nuit reste désactivé même si [Auto.] est défini sur
la page des paramètres. Pour activer le mode auto jour/nuit,
assurez-vous de quitter la visionneuse après avoir défini [Auto.].
• Lors de la définition des paramètres à partir du panneau
[Paramètres de mise au point des modes jour/nuit], il n’est
pas possible de définir les paramètres à l’aide des outils
Admin Tools sur un autre ordinateur.
(1) Bouton des paramètres personnalisés
Pour charger les paramètres, sélectionnez le bouton
numéroté correspondant aux paramètres
personnalisés enregistrés.
• Si [Utiliser l’autofocus ponctuel] est activé suite à la
permutation entre les modes jour/nuit, la caméra peut ne pas
être en mesure d’effectuer la mise au point sur un sujet à
l’aide de l’autofocus ponctuel, lorsqu’un autre sujet passe
devant le premier sujet à ce moment-là.
(2) [Enregistrer les paramètres personnalisés]
Le panneau [Enregistrer les paramètres
personnalisés] s’affiche.
• Si vous souhaitez utiliser le mode nuit sous un éclairage
infrarouge, allumez cet éclairage avant de basculer en mode nuit.
• Même si vous utilisez [Paramètres de mise au point des
modes jour/nuit], la mise au point peut ne pas être conservée
en mode nuit si la source lumineuse change (par exemple
d’une lumière infrarouge à la lumière du jour).
154
(2)
Effectuer des opérations et des paramétrages dans Admin Viewer
(1) [Contrôle automatique]
Sélectionnez [Inutilisé], [Permutation entre les modes
jour/nuit] ou [Minuteur] comme paramètre de contrôle
automatique.
(3)
(4)
(2) [En mode jour], [En mode nuit]
Quand [Permutation entre les modes jour/nuit] est
sélectionné dans [Contrôle automatique],
sélectionnez le numéro des paramètres personnalisés
utilisé lors de la permutation entre les modes jour/nuit
ou sélectionnez [Aucune] pour chaque élément.
(5)
(6)
(7)
(3) [Enregistrer sur]
Sélectionnez dans la case de sélection le numéro
d’enregistrement des paramètres personnalisés.
(3) [Minuteur 1] à [Minuteur 4]
Quand [Minuteur] est sélectionné dans [Contrôle
automatique], réglez l’heure de permutation du paramètre
personnalisé dans [Heure] au format 24 heures et
sélectionnez le numéro des paramètres personnalisés
dans [Paramètres personnalisés] ou sélectionnez
[Aucune].
(5) [Enregistrer]
Enregistre les paramètres actuels de la caméra sous
le numéro des paramètres personnalisés sélectionné
dans [Enregistrer sur].
(6) [Paramètres de contrôle automatique]
Affiche le panneau [Paramètres de contrôle
automatique].
6
Admin Viewer/VB Viewer
(4) Case [Inclure la position PTZ actuelle]
Cochez cette case pour enregistrer les paramètres
actuels de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
(4) [Enregistrer]
Enregistre les paramètres de contrôle automatique.
Important
• Si [Permutation entre les modes jour/nuit] dans [Contrôle
automatique] et [Contrôle de la mise au point lors de la
permutation entre les modes jour/nuit] dans [Paramètres de
mise au point des modes jour/nuit] (p. 153) sont spécifiés,
[Contrôle de la mise au point lors de la permutation entre les
modes jour/nuit] est prioritaire.
(7) [Vérifier le contenu enregistré des paramètres
personnalisés]
Affiche les paramètres enregistrés sous le numéro
des paramètres personnalisés sélectionné dans
[Enregistrer sur].
• Si la même heure est spécifiée plusieurs fois pour ([Minuteur
1] à [Minuteur 4]), [Enregistrer] est désactivé et le
paramétrage ne peut pas être effectué.
Réglage du contrôle automatique
Cliquez sur le bouton [Paramètres de contrôle
automatique] pour afficher le panneau [Paramètres de
contrôle automatique] et régler [Permutation entre les
modes jour/nuit] et [Minuteur].
 Régler la qualité de l’image
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(4)
(3)
(1) [Réduction du bruit]
Réglez le paramètre de réduction du bruit sur [Faible],
[Normal] ou [Élevé].
Ce paramètre est particulièrement efficace dans des
conditions de faible éclairage. Si vous la définissez
sur [Élevé], la réduction du bruit augmente, mais les
images résiduelles des sujets en mouvement sont
plus perceptibles. Si vous la définissez sur [Faible], la
réduction du bruit diminue et la résolution augmente,
mais la taille du fichier vidéo augmente.
(2) [Netteté]
Pour définir la netteté, sélectionnez un niveau entre [1]
(Faible) et [7] (Élevé).
155
Si vous la définissez sur [Élevé], l’image de la vidéo
devient plus nette et si vous la définissez sur [Faible]
l’image de la vidéo devient moins nette. Sur [Élevé], la
taille du fichier vidéo augmente.
(3) [Saturation des couleurs]
Réglez le paramètre de saturation des couleurs sur un
niveau entre [1] (Clair) et [7] (Foncé).
 Activer la réception d’une vidéo
(1)
Exemple :
Entrée 1 : inactive
Entrée 2 : active
(2) [Fonction intelligente (détection d’image)]
L’état de la fonction intelligente (détection d’image)
est affiché. Quand les paramètres de détection
configurés dans les fonctions intelligentes (Détection
déplac. objet, Détection objet abandonné, Détection
d’objet disparu, Détection altér. caméra ou Détection
de passage) entrent en mode détecté, l’icône
correspondante devient verte (p. 117).
Si des noms sont entrés dans [Nom des paramètres
de détection] dans l’outil Intelligent Function Setting
Tool (p. 117), les valeurs [Paramètre 1] à [Paramètre
15] s’afficheront avec le nom correspondant.
(2)
(1) [Nombre maximum d’images par seconde (JPEG)]
Vous pouvez choisir le nombre maximum d’images
par seconde pour la vidéo JPEG affichée parmi les
douze niveaux compris entre [30 ips] et [0,2 ips]. Ce
paramètre n’est pas disponible si une vidéo H.264 est
lue dans la zone d’affichage de la vidéo.
(2) Case [Activer la réception H.264]
Cochez cette case pour recevoir des vidéos H.264.
La boîte de dialogue Contrat de licence du produit
logiciel s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour accepter les
termes du contrat de licence. Le décodeur est
téléchargé de la caméra, ce qui permet la réception
de vidéos H.264.
Exemple :
Paramètre 1 : état de détection d’image activé
Autres paramètres : état de détection d’image
désactivé
Remarque
L’icône indiquant le mode de détection s’affiche pendant cinq
minutes maximum (sauf pour la détection de déplacement d’objet).
(3) [Fonction intelligente (détection de volume)]
L’état de la détection du volume est affiché. Quand un
son correspondant aux critères sélectionnés dans
[Événement] > [Détection de volume] sur la page des
paramètres est détecté, l’icône devient verte (p. 69).
Affichage de l’état des événements
Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] pour
afficher le panneau d’affichage des événements, qui
montre l’état d’entrée des périphériques externes ainsi
que l’état de détection de l’image et du volume par les
fonctions intelligentes.
(1)
(2)
(3)
(1) [Entrée périph. ext.]
Quand un signal d’entrée de contact est reçu depuis
un périphérique externe, l’entrée sera activée et une
icône s’affichera.
156
Exemple :
État de détection de volume activé
Effectuer des opérations et des paramétrages dans Admin Viewer
Enregistrement manuel sur une carte
mémoire
La vidéo affichée dans la visionneuse Admin Viewer peut
être enregistrée manuellement sur une carte mémoire.
Remarque
• Pour enregistrer des données sur une carte mémoire, celle-ci doit
être insérée dans la caméra (p. 138) et l’option [Enregistrer les
journaux et vidéos] doit être sélectionnée sur la page des
paramètres > [Carte mémoire] > [Paramètres d’opération].
• L’enregistrement sur la carte mémoire s’arrête lorsque la
durée de la vidéo enregistrée manuellement dépasse
300 secondes à partir du début de l’enregistrement.
• Lors d’un enregistrement manuel, ne modifiez pas les
paramètres dans [Page des paramètres]. Cela pourrait
entraîner l’arrêt de l’enregistrement manuel.
 Confirmation de la vidéo enregistrée
manuellement
6
L’utilitaire Recorded Video Utility (p. 126) permet de
confirmer les vidéos enregistrées manuellement sur une
carte mémoire.
Cliquez sur le bouton [Recorded Video Utility] pour
démarrer l’utilitaire Recorded Video Utility à partir de la
visionneuse Admin Viewer.
Admin Viewer/VB Viewer
• Le format et la taille de la vidéo enregistrée sur une carte
mémoire dépendent des paramètres configurés sur la page
des paramètres.
Format vidéo :
[Carte mémoire] > [Format vidéo]
Taille de la vidéo : JPEG [Vidéo] > [JPEG] > [Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire]
H.264 [Vidéo] > [H.264(1)] > [Taille de la
vidéo]
Important
 Enregistrement manuel de vidéos
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Libérer le contrôle de la caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Cliquez sur le bouton [Démarrer/Arrêter
l’enregistrement sur la carte mémoire].
Le bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la
carte mémoire] change d’apparence comme indiqué
ci-dessous en fonction de l’état d’enregistrement.
Pas d’enregistrement
Enregistrement
3
Pour arrêter l’enregistrement vidéo, cliquez de
nouveau sur le bouton [Démarrer/Arrêter
l’enregistrement sur la carte mémoire].
157
158
Chapitre
7
Annexe
❏ Accès à la carte mémoire
❏ Paramètres réglables
❏ Dépannage
❏ Liste des messages du journal
❏ Liste des messages de la visionneuse
❏ Restauration des paramètres par défaut
❏ Liste des valeurs d’usine par défaut
❏ Index
Accès à la carte mémoire
Vous pouvez configurer la caméra de façon à enregistrer automatiquement les données sur la carte mémoire de la caméra.
(« Chapitre 4 Page des paramètres », « [Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire » (p. 82).)
Lorsque la capacité de stockage de la carte mémoire ou le nombre total de fichiers qui peuvent être sauvegardés est
atteint(e), vous ne pouvez plus enregistrer de vidéos sur la carte mémoire. Si c’est le cas, supprimez tous les fichiers vidéo
inutiles à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility.
• Fichiers image lorsque la transmission de flux en mode d’enregistrement a échoué à cause d’erreurs réseau (JPEG
uniquement)
• Fichiers vidéo lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés manuellement par l’utilisateur à partir de la visionneuse Admin Viewer (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés par [Entrée périphérique externe], [Détection de volume] et les fonctions intelligentes
lorsqu’un événement survient (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un minuteur (JPEG/H.264(1))
• Journal
 Accès à la carte mémoire
Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 126) des outils Admin Tools ou le logiciel FTP (non fourni) pour accéder à la
caméra à l’aide de son adresse IP.
Si vous utilisez le logiciel FTP, définissez [Page des paramètres] > [Serveur] > [Utiliser le serveur FTP] sur [Activer].
Paramètres de logiciel FTP
Adresse :
Adresse IP de la caméra
Identifiant :
root
Mot de passe : Mot de passe de l’administrateur
(paramètre par défaut : 192.168.100.1)
Important
• Lors de la suppression d’une vidéo à l’aide d’une autre méthode que l’utilitaire Recorded Video Utility, vous devez effectuer l’opération
[Recréer les informations de gestion de vidéos] dans [Carte mémoire] sur la page des paramètres (p. 83).
• Canon ne peut pas être tenu responsable des éventuels accidents ou dommages résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP.
 Structure du répertoire pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility
Lorsqu’une vidéo présente sur une carte mémoire est téléchargée vers un ordinateur à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility,
les dossiers sont créés automatiquement en fonction de certaines conditions telles que la caméra et la date et l’heure.
L’exemple suivant indique la structure du dossier.
Exemple : vidéo H.264, enregistrée manuellement à l’aide d’une caméra dont l’adresse IP est 192.168.100.1, le 10
septembre 2015, de 16 h 00 min 00 s à 16 h 59 min 59 s (fuseau horaire de la caméra : GMT+09:00).
D
:\work
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
\ 192.168.100.1 \ 20150910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(2)
(3)
(4)
Dossier spécifié avec [Télécharger vers]
Adresse IP de la caméra
Date d’enregistrement de la vidéo
Heures de début et de fin d’enregistrement (TUC)
Décalage horaire à partir du TUC
Type d’enregistrement
E : Événement
M : Enregistrement manuel
R : Flux en mode d’enregistrement
T : Minuteur
U : Téléchargement
(7) Format vidéo (JPEG ou H.264)
160
(5)
(6)
(7)
Accès à la carte mémoire
Remarque
• Un dossier est créé toutes les heures.
• Si le décalage horaire est ajouté aux heures de début et de fin, il équivaut à l’heure locale.
 Format du nom de fichier pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video
Utility
Exemple : vidéo, enregistrée manuellement le 10 septembre 2015, à partir de 16 h 06 min 19 s (fuseau horaire de la caméra
: GMT+09:00).
20150910 070618-070619- M 00 _ 507.mov
(1)
(3)
(4)
7
Date d’enregistrement de la vidéo
Heure de création du fichier (TUC)
Heure de début d’enregistrement (TUC)
Type d’enregistrement
E : Événement
M : Enregistrement manuel
R : Flux en mode d’enregistrement
T : Minuteur
U : Téléchargement
Annexe
(1)
(2)
(3)
(4)
(2)
Remarque
• L’heure de création du fichier est antérieure à l’heure réelle du début d’enregistrement.
• Si plusieurs fichiers vidéo ont été créés car l’enregistrement s’est poursuivi pendant plusieurs secondes, un nouveau nom de fichier
avec des valeurs différentes pour (2) et la fin du numéro séquentiel sont utilisés. Dans l’exemple précédent, si l’enregistrement démarre
à 16 h 09 min 19 s et que l’enregistrement du fichier suivant démarre 4 secondes plus tard, le nom de fichier sera comme suit.
20150910070623-070619-M00_508.mov
Étant donné qu’il s’agit de la suite de l’enregistrement ayant démarré à 16 h 09 min 19 s, l’heure de début d’enregistrement (3) reste « 070619 ».
Le numéro séquentiel figurant à la fin du nom de fichier est augmenté d’un incrément.
161
Paramètres réglables
En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez préciser les paramètres en utilisant des variables « % caractères ».
Paramètres
réglables
Signification
Description de la chaîne de caractères entrée
%n
Raison de la capture (nombre)
0 (test) | 1 (entrée périphérique externe 1) | 2 (entrée périphérique externe 2) |
33 (minuteur 1) | 34 (minuteur 2) |35 (minuteur 3) | 36 (minuteur 4) |
145 (Détection de volume) |161 (Paramètre de détection de fonction intelligente 1) |
162 (Paramètre de détection de fonction intelligente 2) |
163 (Paramètre de détection de fonction intelligente 3) |
164 (Paramètre de détection de fonction intelligente 4) |
165 (Paramètre de détection de fonction intelligente 5) |
166 (Paramètre de détection de fonction intelligente 6) |
167 (Paramètre de détection de fonction intelligente 7) |
168 (Paramètre de détection de fonction intelligente 8) |
169 (Paramètre de détection de fonction intelligente 9) |
170 (Paramètre de détection de fonction intelligente 10) |
171 (Paramètre de détection de fonction intelligente 11) |
172 (Paramètre de détection de fonction intelligente 12) |
173 (Paramètre de détection de fonction intelligente 13) |
174 (Paramètre de détection de fonction intelligente 14) |
175 (Paramètre de détection de fonction intelligente 15)
%N
Raison de la capture (chaîne de
caractères)
<Nom de l’entrée du périphérique externe (caractères alphanumériques)> |
NULL (entrée vide ou test de minuteur d’intervalles)
%X
Largeur de l’image
Nombre de pixels horizontaux
%Y
Hauteur de l’image
Nombre de pixels verticaux
%C
Numéro de la caméra
1
%D
Nom de la caméra
Paramètre de [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]
%P
Position du panoramique
-179,99 – 180,00
0
%T
Position d’inclinaison
-179,99 – 180,00
0
%Z
Position du zoom
0,01 – 300,00
%R
Position de la rotation
0
%V
Serveur de la caméra
VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F/VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/
VB-M720F
%y
Année de capture des images
2001 – 2031
%m
Mois de capture des images
01 – 12
%d
Jour de capture des images
01 – 31
%w
Jour de la semaine de capture des
images
0 à 6 (dimanche à samedi)
%H
Heure de capture des images
00 – 23
%M
Minutes de capture des images
00 – 59
%S
Secondes de capture des images
00 – 59
%s
Millisecondes de capture des images
000 – 999
%z
Fuseau horaire de capture des images
-1200 – +1300
%a
Nom du jour de capture des images
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat
%b
Nom du mois de capture des images
Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec
%h
Nom d’hôte
Remarque
• Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas.
• Si ce paramètre réglable n’est pas défini, « % » sera supprimé.
162
Paramètres réglables
 Paramètres réglables disponibles
Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous.
[Téléchargement HTTP] (p. 65)
[Paramètre (chaîne de requête)]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
[Téléchargement FTP] (p. 65)
[Nom de sous-répertoire à créer]
Seuls les paramètres réglables %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n peuvent être utilisés.
[Nom de fichier à créer]
Seuls les paramètres réglables %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n peuvent être utilisés.
[Notification par e-mail] (p. 66)
7
[Corps du message]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
Annexe
163
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments comme précisé cidessous. Si un message du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste
des messages du journal.
Remarque
Pour plus d’informations sur le dépannage de Camera Management Tool, consultez le « Manuel de l’utilisateur Camera Management Tool ».
Problème
La caméra ne démarre pas.
L’outil Camera Angle Setting Tool ne
fonctionne pas.
164
Solutions
• Si vous utilisez un concentrateur PoE, vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément), vérifiez qu’il est bien connecté.
• Éteignez, puis rallumez la caméra (voir le « Manuel d’installation » > « Connexion de
la caméra »).
• Vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Vérifiez que la caméra et le PC sur lequel fonctionne Camera Angle Setting Tool sont
connectés au réseau local dans le même segment.
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework x.x (x étant la
version). » Si ce message s’affiche, installez .NET Framework ou activez les
paramètres (p. 18).
• Vérifiez que vous n’utilisez pas une ancienne version de Camera Angle Setting Tool.
La page principale de la caméra ne s’affiche
pas.
• Vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Vérifiez que le réseau auquel est connectée la caméra est bien configuré. En
particulier, vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la
passerelle par défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le
réseau concerné.
• Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse n’est prise en compte qu’après
redémarrage de la caméra.
• Vérifiez que vous avez correctement entré l’URI (adresse IP de la caméra) dans votre
navigateur Web (p. 29, p. 136).
• Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans
[Contrôle accès] sur la page des paramètres.
• Vérifiez la méthode d’authentification, [Identifiant], [Mot de passe], la combinaison de
certificats et les règles réseau de la connexion dans [802.1X] sur la page des
paramètres avec l’administrateur système.
Les outils Admin Tools ne démarrent pas.
La visionneuse Admin Viewer ne démarre
pas.
• « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » Si ce message s’affiche, utilisez
Internet Explorer 8 ou une version ultérieure.
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework x.x (x étant la
version). » Si ce message s’affiche, installez .NET Framework ou activez les
paramètres (p. 18).
• « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. » Si ce message
s’affiche, définissez [Script actif] sur [Activer] dans les paramètres de sécurité
d’Internet Explorer. (Voir (3) ci-dessous pour les instructions de ce paramétrage.)
• « Définissez les paramètres (1) à (3) ci-dessous afin d’utiliser Admin Viewer et Admin
Tools. » Si ce message s’affiche, configurez les paramètres suivants :
(1) Utilisez le programme d’installation pour installer Admin Tools Certificate (p. 26).
(2) Si vous utilisez Internet Explorer 9 ou version ultérieure, suivez les étapes
décrites dans la section « Enregistrement de l’adresse IP de la caméra comme
site de confiance » (p. 19) et ajoutez ce site Web aux [Sites de confiance] dans
les paramètres de sécurité d’Internet Explorer.
(3) Dans Internet Explorer, cliquez sur [Outils] > [Options Internet] > [Sécurité] >
[Personnaliser le niveau…], puis, dans la liste des paramètres de sécurité, définissez
les options [Applications du navigateur XAML], [Téléchargement de fichiers] et
[Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME] sur [Activer].
La vidéo ne s’affiche pas.
• Pour améliorer la qualité de la vidéo, consultez « [Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo,
qualité et nombre d’images par seconde » (p. 59) au « Chapitre 4 Page des paramètres »
afin de modifier les paramètres et effectuer les ajustements nécessaires.
• L’accès à la caméra est disponible pour 30 personnes maximum en même temps. Si
cette limite est atteinte, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît.
• Si vous utilisez Internet Explorer 10 ou 11 avec un système d’exploitation de 64 bits, si
la caméra est enregistrée comme site de confiance et si le mode protégé est activé, la
réception et la lecture de vidéos H.264 peuvent être désactivées. Si cela se produit,
désactivez le mode protégé.
Dépannage
Problème
Solutions
• S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que
les paramètres du périphérique audio et son du PC.
• Si vous utilisez la visionneuse Admin Viewer avec les droits administrateur, vérifiez
que la caméra est bien connectée à la visionneuse RM Viewer ou à une autre
visionneuse permettant à l’administrateur d’utiliser le son.
• Dans la visionneuse VB Viewer, le son ne fonctionne pas si le composant additionnel
Canon Network Camera Audio Receiver n’est pas installé.
• Si vous utilisez Internet Explorer 10 ou 11 avec un système d’exploitation de 64 bits, si
la caméra est enregistrée comme site de confiance et si le mode protégé est activé, la
réception et la transmission du son peuvent être désactivées. Si cela se produit,
désactivez le mode protégé.
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra.
• Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous
bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez
à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez pas
contrôler la caméra, à moins que l’administrateur ne libère le contrôle de la caméra.
Contactez l’administrateur (p. 134).
La visionneuse se déconnecte.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre PC.
• Redémarrez le PC et connectez-vous à nouveau.
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra, excepté la date et l’heure
en utilisant le bouton reset (p. 178). Après l’initialisation, utilisez Camera Management
Tool pour enregistrer à nouveau le mot de passe administrateur. Remarquez
cependant que les paramètres réseau tels que l’adresse IP et le masque de sousréseau seront également réinitialisés, il vous faudra donc les configurer à nouveau.
Téléchargement des données impossible.
• Vérifiez que vous avez bien configuré la destination de téléchargement dans le menu
[Télécharger], ainsi que l’opération à effectuer lorsque survient un événement dans le
menu [Événement].
• Vous pouvez effectuer une vérification des opérations sur la base des paramètres
actuellement définis pour la destination de téléchargement en lançant un test (p. 65) à
partir du menu [Télécharger].
• Vérifiez [Maintenance] > [Afficher les journaux] ou les journaux du serveur pour connaître
les détails de l’environnement d’utilisation. Pour l’option [Afficher les journaux], voir
« Messages d’application (téléchargement) » (p. 167). Voir également « Important » à la
p. 64.
• Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système.
Vous ne pouvez pas utiliser la transmission
de flux en mode d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de flux en mode d’enregistrement si
[Télécharger] > [Télécharger] est défini sur HTTP ou FTP. Définissez [Télécharger]
sur [Téléchargement désactivé] (p. 64).
Impossible d’enregistrer des vidéos sur une
carte mémoire.
• Pour enregistrer des vidéos sur une carte mémoire lorsqu’un événement se produit,
vérifiez le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] sous [Événement] sur la page
des paramètres. Lorsque le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] est défini sur
[Téléchargement], définissez-le sur [Enregistrer sur la carte mémoire].
• Lorsque la vidéo sous forme de flux en mode d’enregistrement n’a pas pu être
transmise en raison d’erreurs réseau ou lorsque la vidéo pour laquelle le
téléchargement HTTP/FTP a échoué n’est pas stockée sur la carte mémoire, vérifiez
[Paramètres d’opération] sous [Carte mémoire] sur la page des paramètres. Lorsque
l’option [Paramètres d’opération] est définie sur [Enregistrer journal], définissez-la sur
[Enregistrer les journaux et vidéos].
• Pour sauvegarder manuellement les enregistrements sur une carte mémoire, obtenez
les privilèges de contrôle de la caméra.
Enregistrement des fichiers impossible sur la
page des paramètres ou avec les outils
Admin Tools.
• Windows interdit l’enregistrement dans certains dossiers. Il est donc possible qu’une
sauvegarde de fichier échoue. Spécifiez [Documents], [Photos] et d’autres dossiers.
Le message « Impossible d’accéder à la
carte mémoire. Veuillez recréer les
informations de gestion des vidéos dans la
page des paramètres. » s’affiche lorsque
vous tentez de démarrer l’utilitaire Recorded
Video Utility.
• Sélectionnez [Informations de carte mémoire] sous [Carte mémoire] dans la page des
paramètres pour vérifier [État des informations de gestion de vidéos]. Lorsque
[Recréation des informations de gestion de vidéos requise] s’affiche, cliquez sur
[Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion de vidéos] sous [Opérations carte
mémoire]. Lorsque les informations de gestion des vidéos ont été recréées, assurezvous que [État des informations de gestion de vidéos] est défini sur [Normal].
7
Annexe
Il n’y a pas de son.
165
Liste des messages du journal
Messages du journal sur la caméra
W031 Volume des données vidéo transmises [info]
Description
%1= host=<Host>, user=<User>,
video=<jpg | h264>:<Number of frames>
(W031)
%1
W : session WebView, V : client vidéo sans
session
Signification
Quand un client est déconnecté, les
données totales ayant été envoyées sont
affichées en nombre d’images.
Les messages du journal sont classés selon les
catégories suivantes :
Catégorie
Niveau
Code
Niveau d’erreur
crit
Erreur
4xx
Niveau d’échec du
logiciel (l’exécution
des tâches
s’interrompt)
err
Erreur
3xx
Erreur opérationnelle
(les opérations se
poursuivent)
warning
Avertissement
2xx
Erreur non
opérationnelle
notice
Avertissem
ent
1xx
Erreur externe au
système
Information
0xx
info
W040 Effacer sur mémoire externe [info]
Description
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting ou stopping
%2
Raison du démarrage ou de l’interruption
Signification
Démarrage ou interruption de la
suppression des flux d’enregistrement dans
la mémoire externe.
Informations sur
l’exploitation normale
W101 Nom d’utilisateur invalide [notice]
Remarque
Si un journal n’enregistre aucun contenu pendant environ deux
heures, « -- MARK -- » est enregistré dans la zone de message.
Description
user <User name> not found (W101)
Signification
Un utilisateur non autorisé a accédé à la
caméra.
 Messages d’application (caméra)
W102 Mot de passe invalide [notice]
W001 Démarrage et interruption du système [info]
Description
%1 webview (W001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur wvhttp (webview) a démarré ou
s’est interrompu.
W030 Démarrage ou extinction du client WebView
Livescope [info]
Description
%1%2 host=<Host>, user=<User>,
prio=< Priority> (W030)
%1
W : session WebView, V : client vidéo sans
session, N : client événement sans session
%2
+ : se connecter, - : se déconnecter
Signification
Le serveur client de la caméra a été
connecté ou déconnecté.
Description
user <User name> password mismatch
(W102)
Signification
Le mot de passe est incorrect
W130 Mémoire tampon restaurée [notice]
Description
stream buffer recovered (W130)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement a été restaurée.
W201 Panorama invalide [warning]
Description
corrupt panorama image - ignored (W201)
Signification
L’acquisition des informations du panorama
a échoué.
W230 Mémoire tampon surchargée [warning]
166
Description
stream buffer overflowed (W230)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement est surchargée et des
images ont été supprimées.
Liste des messages du journal
 Messages d’application (téléchargement)
A004 Démarrage et interruption du téléchargement
[info]
Description
%1 uploader (A004)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le téléchargement a démarré ou a été
interrompu.
A040 Nombre de téléchargements (MAIL) [info]
Description
uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements effectués.
Description
uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements effectués.
Description
ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Signification
Les paramètres du mode de téléchargement
sont invalides. La désactivation de la fonction
de téléchargement a été forcée.
A135 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/PORT/PASV) [notice]
Description
ftp port/pasv mode invalid. uploader set
<pasv> forcibly (A135)
Signification
Le mode de paramétrage PORT/PASV en
connexion avec le téléchargement FTP est
invalide. Le mode PASV a été configuré de force.
7
A136 Paramètres de téléchargement invalides
(notification HTTP uniquement ou mode image) [notice]
Description
http notice/image mode invalid. uploader set
<image> forcibly (A136)
Signification
Le mode de paramétrage notification
uniquement ou image en connexion avec le
téléchargement HTTP est invalide. Le mode
image a été configuré de force.
Annexe
A041 Nombre de téléchargements (FTP) [info]
A134 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/HTTP) [notice]
A042 Nombre de téléchargements (HTTP) [info]
Description
uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements effectués.
A120 Résolution de l’échec du nom de la destination
du téléchargement [notice]
Description
uploader cannot resolve the server name
(A120)
Signification
Le nom de la destination de téléchargement
n’a pas pu être résolu.
A137 Paramètres de téléchargement invalides
(notification par e-mail) [notice]
Description
mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A137)
Signification
Les paramètres de notification par e-mail sont
invalides. La notification par e-mail a été
désactivée de force.
A138 Paramètres de téléchargement invalides (mode
authentification des notifications par e-mail) [notice]
Description
authentication mode invalid. uploader set
<smtp auth> forcibly (A138)
Signification
Les paramètres du mode d’authentification
des notifications sont invalides.
« SMTP_AUTH » a été configuré de force.
A121 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A121)
Signification
L’exécution de la connexion à la destination
de téléchargement a échoué.
A122 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A122)
Signification
La destination de téléchargement n’a pu être
connectée à cause d’une raison autre que
A120 ou A121.
A274 Événement de surcharge de la mémoire tampon
de téléchargement [warning]
Description
event queue is full (A274)
Signification
La mémoire tampon des événements de
téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
A275 Surcharge de la mémoire tampon de
téléchargement [warning]
Description
buffer queue is full (A275)
Signification
La mémoire tampon de téléchargement des
images est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements. Ajustez
également la qualité et la taille de la vidéo
ainsi que le nombre d’images par seconde
pour le téléchargement.
167
A470 L’initialisation de l’application de
téléchargement a échoué [crit]
B102 Connexion client refusée [notice]
Description
%1 request denied [%2] (B102)
Description
uploader initialization failure - %1 (A470)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%1
Numéro d’erreur
%2
Catégorie de refus (41 | 43 | ...)
Signification
L’application de téléchargement n’a pu être
initialisée.
Signification
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, la caméra a un
problème, contactez un réparateur.
La connexion client a été refusée à cause
d’une erreur d’authentification (41), d’une
erreur dans la spécification des délais (42),
de ressources insuffisantes (43), d’un codec
non pris en charge (45), d’un niveau
d’utilisateur non autorisé (47), d’un nombre
de clients trop élevé (49) ou d’un mode
d’opération invalide (4a).
Solution
41 : vérifiez l’identifiant, le mot de passe ou
la liste d’utilisateurs qui vous sert à la
connexion. 42 : vérifiez le délai de
connexion ou les paramètres de délai
maximum de connexion utilisés lors de la
connexion. 43 : reconnectez ou redémarrez.
45 : utilisez un logiciel client pris en charge.
47 : vérifiez le niveau d’utilisateur utilisé lors
de la connexion. 49 : vérifiez la configuration
du nombre de clients. 4a : vérifiez que le
serveur audio est bien activé.
 Messages d’application (serveur audio)
B001 Démarrage et extinction du serveur audio [info]
Description
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Signification
Le serveur audio a été démarré ou éteint.
B011 Client audio connecté [info]
Description
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
Description
%1 access denied [%2] (B103)
%3
Nombre total de clients
%1
Adresse IP de l’hôte du client
Signification
Un client audio s’est connecté.
%2
Catégorie de refus (41 | 42 | 4a)
Signification
La connexion a d’abord été autorisée mais des
modifications dans les paramètres ont ensuite été
effectuées pour interdire l’accès du client,
entraînant ainsi une déconnexion forcée (la
catégorie de refus est la même que pour B102).
B103 Déconnexion forcée du client [notice]
B012 Client audio déconnecté [info]
Description
[%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est déconnecté.
B101 Requête d’erreur reçue [notice]
Description
%1 unusual request [%2] (B101)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie d’erreur (400 | 404)
Signification
La requête a été refusée à cause d’une
erreur de commande (400) ou de
paramétrage (404).
B201 Échec de la notification d’événement [info]
Description
cannot notify %1 event [%2] (B201)
%1
Catégorie d’événement (ald)
%2
Numéro d’erreur
Signification
La notification d’événement a échoué.
B202 Échec de la réception d’événement [info]
Description
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’événement n’a pu être reçu.
B203 Erreur d’envoi de message audio [info]
168
Description
audio message send error %1 [%2] (B203)
%1
Catégorie de message
%2
Numéro d’erreur
Signification
Le message audio n’a pu être envoyé.
Liste des messages du journal
B204 Échec de réception du message audio [info]
V021 Extinction des fonctions intelligentes [info]
Description
audio message recv error [%1:%2] (B204)
Description
shutdown intelligent. (V021)
%1
Numéro de notification d’erreur
Signification
Les fonctions intelligentes ont été éteintes.
%2
Origine de l’erreur
Signification
Le message audio n’a pu être reçu.
B301 Erreur de périphérique audio [err]
cannot use audio device for %1 [%2:%3]
(B301)
%1
Type de transmission/réception (rx | tx)
%2
Erreur de gestion (open | write | flush)
%3
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur concernant le périphérique
audio a été détectée.
Solution
Si l’erreur ne se résout pas automatiquement,
faites appel à un service de maintenance.
B402 Échec de l’initialisation du serveur audio [err]
Description
wvaudio initialization error [%1] (B402)
%1
Numéro d’erreur
Signification
Le serveur audio n’a pu être initialisé. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
B403 Échec de modification des paramètres [err]
Description
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur entraînant la reprise du système
d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Modifiez la taille ou la qualité des vidéos ou
diminuez le volume de chaque image JPEG.
Description
video %1 warning - %2 (V300)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur d’entrée vidéo a été détectée, ce
qui peut affecter le fonctionnement de la
caméra.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V320 Erreur interne aux fonctions intelligentes [err]
Description
cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320)
%1
Numéro d’erreur
Description
cannot set config [%1 :%2] (B403)
%2
Origine de l’erreur
%1
Numéro de notification d’erreur
%3
Informations de l’erreur
%2
Numéro d’erreur
Signification
Signification
Les paramètres n’ont pas été mis à jour. Le
serveur audio s’est interrompu.
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Messages d’application (relatifs à la vidéo)
V001 Démarrage et extinction du serveur vidéo [info]
Description
%1 video (V001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur vidéo a démarré ou a été
interrompu.
7
V300 Erreur d’entrée vidéo [err]
Annexe
Description
V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning]
V321 Erreur de paramétrage du mode Pseudo dans les
fonctions intelligentes [err]
Description
pseudo mode setting fail. (V321)
Signification
Une erreur est survenue lors du
paramétrage du mode pseudo des
fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V020 Démarrage des fonctions intelligentes [info]
Description
starting intelligent. (V020)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été mises en
route.
169
V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 initialization failure - %2 (%3)
(V400)
Description
intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420)
%1
Numéro de la vidéo
%1
Numéro d’erreur
%2
Description du processus
%2
Origine de l’erreur
%3
Détails de l’erreur
Signification
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue, car le système d’entrée vidéo
n’a pu être initialisé.
Échec de l’initialisation des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V401 Erreur de commande d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue, car la commande d’entrée
vidéo n’a pu être utilisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V402 Gel de l’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 stalled (V402)
%1
Numéro de la vidéo
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue, car la génération de la vidéo
s’est interrompue.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V403 Erreur d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’entrée de la vidéo a été interrompue, car
une erreur ne permettant pas la reprise du
système d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
170
V420 Démarrage des fonctions intelligentes
impossible [crit]
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V421 Erreur fonctions intelligentes [crit]
Description
intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur ne permettant pas la reprise du
système est survenue lors du
fonctionnement des fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Messages d’application (carte mémoire)
M001 Démarrage et interruption du module de
contrôle de la carte mémoire [info]
Description
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le module de contrôle de la carte mémoire
(sdctrl) a démarré ou s’est interrompu.
M201 Protection en écriture de la carte mémoire
[warning]
Description
Read only filesystem (M201)
Signification
Une carte mémoire protégée en écriture est
insérée.
M203 Espace insuffisant sur la carte mémoire
[warning]
Description
There is not available space (M203)
Signification
Capacité de la carte mémoire insuffisante.
M204 Fichier non valide supprimé [warning]
Description
Invalid file %1 was removed. (M204)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
Un fichier non valide a été supprimé.
Liste des messages du journal
M207 Carte mémoire retirée avant d’être désinstallée
[warning]
Description
Memory card was pulled before unmount.
(M207)
Signification
La carte mémoire a été retirée alors qu’elle
était toujours installée.
 Messages système
S001 Démarrage du système [info]
Description
starting paramd (S001)
Signification
Démarrage du module de gestion des
paramètres.
M208 Limite de fichiers vidéo [warning]
S002 Modification des paramètres système [info]
Description
Video file count of %1 reached upper limit.
(M208)
Type de vidéo ([Téléchargement], [Flux mode
enreg.], [Manuel], [Minuteur], [Événement])
Signification
La limite maximum du nombre de fichiers
vidéo pouvant être enregistrés pour ce type
de vidéo a été atteinte.
Des journaux sont générés pour [Minuteur]
et [Événement] uniquement si [Écraser les
vidéos] est défini sur [Désactiver].
Updated system settings. (S002)
Signification
Des paramètres ont été modifiés sans
nécessité de redémarrage.
7
S010 Démarrage d’un événement [info]
Description
starting event (S010)
Signification
Les fonctions événement ont été mises en
route.
Annexe
%1
Description
M301 Erreur du module de contrôle de la carte [err]
Description
%1 process failure (M301)
%1
mount ou unmount
Signification
Le processus mount ou unmount a échoué.
 Messages du serveur HTTP
H143 Erreur dans le nom d’utilisateur [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP:%1 (H143)
%1
Adresse IP
Signification
Le nom d’utilisateur entré lors de
l’authentification est inconnu.
H144 Erreur dans le mot de passe [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) password doesn’t match
for %1 username%2, IP:%3 (H144)
%1
Implémentation de solution de vulnérabilité
URL XSS (processus équivalant au ftpd)
%2
Identifiant
%3
Adresse IP
Signification
Le mot de passe entré lors de
l’authentification est inconnu.
H201 Déconnexion hors délai [warning]
Description
a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
%1
Requête URI
%d
360 (temps hors délai)
Signification
Déconnexion suite au dépassement du
délai de connexion au serveur HTTP (360 s).
S011 Les fonctions événement ont été interrompues
[info]
Description
shutdown event (S011)
Signification
Les fonctions événement ont été interrompues.
S012 Démarrage des fonctions du périphérique
externe [info]
Description
starting extio (S012)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été mises en route.
S013 Les fonctions du périphérique externe ont été
interrompues [info]
Description
shutdown extio (S013)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été interrompues.
S014 Démarrage des fonctions du minuteur [info]
Description
starting timer (S014)
Signification
Le minuteur a été mis en route.
S015 Le minuteur a été interrompu [info]
Description
shutdown timer (S015)
Signification
Le minuteur a été interrompu.
171
S070 Modification du certificat SSL [info]
Description
ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
Description
cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1
generate | load | delete | restore
%1
Numéro d’erreur
Signification
Un certificat a été généré, chargé, supprimé
ou restauré
%2
Origine de l’erreur
Solution
Aucune
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions événement étaient en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S220 Avertissement d’opération PANORAMIQUE/
INCLINAISON [warning]
Description
%1 warning detected. [%2] (S220)
%1
PAN | TILT
%2
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en contact
avec le dôme, etc.
S302 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
Can’t update system settings (S302)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S303 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
Can’t update files of system settings (S303)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Description
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres par le
protocole de configuration. Les paramètres
n’ont pas pu être sauvegardés.
Solution
S311 Erreur de fonctionnement des fonctions entrée/
sortie externes [err]
Description
cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les fonctions
entrée/sortie externes étaient en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S312 Erreur dans les fonctions du minuteur [err]
Description
cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions du minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S307 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
172
S310 Erreur dans les fonctions événement [err]
S320 Erreur d’opération PANORAMIQUE/
INCLINAISON [err]
Description
%1 error occurred. [%2] (S320)
%1
PAN | TILT
%2
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en contact
avec le dôme, etc.
Si l’erreur ne provient pas de problèmes tels
qu’un contact avec les éléments
périphériques, vous devez faire réparer votre
caméra.
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
Liste des messages du journal
S410 Erreur d’initialisation du service d’événement [crit]
C002 Démarrage de l’application de caméra [info]
Description
event initialization error [%1] [%2] (S410)
Description
starting cameraappl (C002)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’application de caméra a démarré.
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de l’initialisation
du service d’événement.
Solution
Si le problème persiste après le redémarrage de
la caméra, il provient de la caméra elle-même.
Faites appel à un service de maintenance.
S411 Erreur d’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes [crit]
extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de l’initialisation des
fonctions entrée/sortie externes.
Solution
Si le problème persiste après le redémarrage de
la caméra, il provient de la caméra elle-même.
Faites appel à un service de maintenance.
Description
Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto. (C201)
Signification
Échec de la permutation entre les modes
jour/nuit.
Solution
Définissez le mode jour/nuit sur [Manuel].
7
C211 Commande de contrôle de la caméra surchargée
[warning]
Description
command queue overflowed (C211)
Signification
La file d’attente des commandes de contrôle
de la caméra est surchargée et certaines
commandes ont été supprimées.
Solution
Autorisez un intervalle plus long (200 ms)
pour l’envoi des commandes de contrôle de
la caméra.
Annexe
Description
Avertissement de permutation entre les modes jour/
nuit C201 [warning]
S412 Erreur d’initialisation de la fonction minuteur [crit]
Description
timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation de la fonction minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S413 Erreur d’environnement d’exécution de la
fonction minuteur [crit]
Description
timer working error [%1] (S413)
%1
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que la fonction
minuteur était en marche.
Solution
Si le problème persiste après le redémarrage de
la caméra, il provient de la caméra elle-même.
Faites appel à un service de maintenance.
 Messages de la caméra
C001 Démarrage et interruption du module de contrôle
de la caméra [info]
Description
%1 camerad (C001)
%1
starting | stopping
Signification
Le module de contrôle de la caméra a
démarré ou a été interrompu.
 Messages relatifs à RTP
R001 Démarrage du module de distribution RTP [info]
Description
starting media_plane (R001)
Signification
Le module de distribution RTP a démarré.
R002 Arrêt du module de distribution RTP [info]
Description
stopping media_plane (R002)
Signification
Le module de distribution RTP s’est arrêté.
R003 Requête RTSP PLAY reçue [info]
Description
PLAY received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3 (V=%4, A=%5,
M=%6, BC=%7) (R003)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête PLAY
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux audio
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP PLAY a été reçue.
173
R004 Requête RTSP TEARDOWN reçue [info]
Description
TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3 (V=%4,
A=%5, M=%6, BC=%7) (R004)
R102 Échec de l’acquisition d’informations (taille de la
charge RTP) [notice]
Description
cannot get parameter: RTP_payload_size
(R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué (taille
de la charge RTP).
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête TEARDOWN
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux audio
Description
cannot get parameter: IP_address (R102)
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(adresse IP).
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP TEARDOWN a été reçue.
R005 Démarrage de la multidiffusion [info]
R102 Échec de l’acquisition d’informations (adresse IP)
[notice]
R103 Échec de l’authentification RTSP [notice]
Description
RTSP authorization error (R103)
Signification
L’authentification RTSP a échoué.
Description
start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2 (V=%3, A=%4,
M=%5, BC=%6) (R005)
%1
Adresse IP du client
Description
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming START demandée
RTSP Error: error_code=401: Unauthorized
(R107)
Signification
L’authentification RTSP a échoué ou des
informations d’authentification sont
manquantes.
%3
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été démarrée.
R107 Échec de l’authentification RTSP ou
informations d’authentification manquantes [notice]
R107 Ressources insuffisantes [notice]
Description
RTSP Error: error_code=503: Service
Unavailable (R107)
Signification
Service indisponible en raison de
l’insuffisance des ressources.
Par exemple, le nombre maximum de
connexions RTP a été dépassé.
R006 Arrêt de la multidiffusion [info]
Description
stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2 (V=%3, A=%4,
M=%5, BC=%6) (R006)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming STOP demandée
%3
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été arrêtée.
R101 Expiration de la session RTP [notice]
174
Description
session timeout: session ID=%1 (R101)
%1
ID de la session
Signification
La session RTP a expiré.
R301 Erreur de communication de distribution [err]
Description
message queue open error: %1 (R301)
%1
Modules générant des erreurs
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Signification
Une erreur de communication entre les
modules s’est produite.
Solution
Si le problème persiste après plusieurs
tentatives et redémarrages, il provient peutêtre de la caméra elle-même. Faites appel à
un service de maintenance.
Liste des messages du journal
R302 Échec de l’initialisation de la distribution de
métadonnées [err]
Description
cannot get parameter: %1 (R302)
%1
user_account : compte utilisateur
IP_address : adresse IP de la caméra
profile_media_configuration : informations
MediaConfiguration
RTSP_port_number : numéro de port RTSP
Signification
L’acquisition des informations a échoué.
R303 Échec de l’initialisation de la distribution de
métadonnées [err]
Description
metadata initialization error (R303)
Signification
L’initialisation de la distribution de
métadonnées a échoué.
7
Annexe
R304 Arrêt anormal du client [err]
Description
delete session from some kind of error:
client_IP=%1 (R304)
%1
Adresse IP du client
Signification
La session du client s’est arrêtée de
manière anormale.
R304 Déconnexion client [err]
Description
connection reset by peer: client_IP=%1
(R304)
%1
Adresse IP du client
Signification
Déconnexion avec le client.
R304 Déconnexion client [err]
Description
RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Signification
Déconnexion avec le client.
R305 Erreur de traitement RTSP [err]
Description
RTSP Error: error_code=500: Internal Server
Error (R305)
Signification
Une erreur de traitement RTSP s’est
produite.
175
Liste des messages de la visionneuse
Messages affichés dans le champ d’informations
Les messages affichés dans le champ d’information de la visionneuse sont classés selon les catégories suivantes :
Icône
Catégorie
Explication
Message d’information
Les messages d’aides relatifs à différents boutons, listes déroulantes, etc., ainsi que les
informations sur le nombre d’images par seconde et autres éléments de la caméra
s’affichent.
Message d’avertissement
Un message s’affichera pour informer l’utilisateur que les privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus, que la session audio s’est interrompue, etc.
Message d’erreur
Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse.
 Messages d’information
Message
Connexion fermée par la caméra.
La caméra a été déconnectée.
La connexion audio a été fermée.
La session vidéo continue après la déconnexion de la session audio
(applicable à la transmission et à la réception).
Contrôle de la caméra obtenu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est obtenu. Vous pouvez contrôler la
caméra.
Contrôle de la caméra perdu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est libéré. Vous ne pouvez pas
contrôler la caméra avant d’obtenir à nouveau les privilèges de contrôle.
Utilisez le menu qui s’affiche lors d’un clic droit pour
quitter le mode plein écran.
Lorsque vous êtes en mode plein écran
Abandon de l’enregistrement sur la carte mémoire.
Lorsque l’enregistrement sur la carte mémoire est terminé
La connexion a été fermée, car l’image a été renversée.
Lorsque l’image a été renversée durant une connexion de caméra (la
connexion de caméra est interrompue lorsqu’une image est renversée)
La connexion a été interrompue, car le mot de passe a
été modifié.
Lorsque le mot de passe du compte utilisé pour la connexion à la caméra a été
modifié durant une connexion de caméra et qu’une commande WV-HTTP a été
émise
Message
{n}ips Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z} SI :
{valeur du stabilisateur d’images}
Message
176
Explication
Explication
Communication normale avec la caméra
Explication
{n}ips Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z}
Communication normale avec la caméra (lorsque Numérique PTZ est activé)
{n}ips
Communication normale avec la caméra (lorsque Numérique PTZ est
désactivé)
Liste des messages de la visionneuse
 Messages d’avertissement
Message
Explication
La connexion a échoué à cause d’une adresse IP invalide, etc.
La caméra est occupée.
La limite de connexions a été dépassée.
Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée, car
elle est déjà utilisée par la visionneuse Admin Viewer, etc.
Échec de l’établissement d’une connexion audio.
Échec de connexion de la réception audio.
Vous n’êtes pas connecté à la caméra.
On a tenté de contrôler la caméra alors que celle-ci était déconnectée.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra.
On a essayé de contrôler la caméra sans privilèges de contrôle.
Un autre utilisateur est déjà connecté en tant
qu’administrateur.
La visionneuse Admin Viewer est déjà connectée à la caméra.
La visionneuse est déjà connectée dans une autre
fenêtre.
La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre.
Aucun périphérique audio.
Vous avez cliqué sur le bouton [Son] alors qu’aucun périphérique audio
n’est branché ou que le périphérique a été désactivé sur le PC.
Échec de l’initialisation de Canon Network Camera Audio
Receiver.
Le plug-in ActiveX n’a pas été installé dans les dix secondes après que vous
avez cliqué sur le bouton [Son].
Capacité de la carte mémoire insuffisante.
Vous avez essayé d’enregistrer sur une carte mémoire dont la capacité est
insuffisante.
L’enregistrement sur la carte mémoire n’est pas autorisé.
L’enregistrement sur la carte mémoire a échoué, car l’option [État des
opérations de carte mémoire] > [Paramètres d’opération] n’était pas définie
sur [Enregistrer les journaux et vidéos].
Message
Vous devez quitter la Visionneuse PTZ pour pouvoir
contrôler la caméra.
7
Annexe
Impossible de se connecter à la caméra.
Explication
Vous avez cliqué sur la vidéo alors que la Visionneuse PTZ était active et
que vous disposiez des privilèges de contrôle.
177
Restauration des paramètres par défaut
Si vous avez oublié les paramètres et souhaitez paramétrer la caméra depuis le début, restaurez d’abord les paramètres par défaut.
Il est recommandé de créer un fichier de sauvegarde à l’aide de l’option [Sauvegarder les paramètres] de l’outil Camera
Management Tool avant de rétablir les paramètres d’usine par défaut.
Remarque
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Camera Management Tool, consultez le « Manuel de l’utilisateur Camera Management Tool ».
• Pour plus d’informations sur les paramètres d’usine par défaut, reportez-vous à la p. 180.
Restauration du paramétrage initial à
partir de la page de maintenance du
navigateur Web
1
Lancez le navigateur Web et affichez le Menu des
paramètres.
Pour afficher le Menu des paramètres, vous devez
entrer l’adresse IP de la caméra, l’identifiant et le mot
de passe administrateur (p. 29).
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres
définis pour les utilisateurs seront ignorés et les
paramètres par défaut seront restaurés après le
redémarrage de la caméra.
– Mot de passe administrateur
– Réseau local, IPv4, IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’accès aux hôtes pour le contrôle
d’accès
– SSL/TLS
– 802.1X
Prudence
• Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération
[Rétablir les paramètres par défaut] est en cours.
Si vous débranchez la caméra à ce moment-là,
elle pourrait ne pas redémarrer correctement.
2
Sur la page de Menu des paramètres, cliquez sur
[Maintenance].
La page de maintenance s’affiche.
• Une fois que vous avez cliqué sur [OK], vous ne
pouvez pas interrompre le processus de
restauration des paramètres par défaut.
Restauration des paramètres d’usine par
défaut avec le bouton reset de la caméra
Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de
la caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce
cas, appuyez sur le bouton reset derrière la caméra.
3
1
Cliquez sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres par
défaut].
Un message de confirmation apparaît, vous
demandant si vous souhaitez restaurer les paramètres
par défaut. Pour rétablir les paramètres par défaut,
cliquez sur [OK].
178
Pour VB-H630VE/VB-H630D/VB-M620VE/VB-M620D,
retirez le boîtier de dôme.
Pour retirer le boîtier de dôme, voir le « Manuel
d’installation » fourni avec la caméra.
Restauration des paramètres par défaut
2
Éteignez la caméra.
VB-H630D/VB-M620D
Bouton reset
Il n’y a pas de bouton on/off sur la caméra. Allumez et
éteignez la caméra en branchant ou débranchant le
câble local (alimentation électrique PoE), l’adaptateur
secteur ou le bloc d’alimentation externe.
3
Allumez la caméra tout en appuyant sur le bouton
reset et maintenez-le appuyé pendant au moins
5 secondes.
Le bouton reset se trouve dans un encastrement de la
caméra. Appuyez sur le bouton en utilisant la pointe
d’un objet fin tel qu’une épingle.
Tous les paramètres par défaut de la caméra, excepté
la date et l’heure seront restaurés.
7
Annexe
Important
Bouton reset
Si vous appuyez sur le bouton reset, les paramètres de
configuration par défaut du réseau sont également restaurés,
dont l’adresse IP de la caméra, le masque de sous-réseau et
l’adresse de la passerelle par défaut. Vous ne pouvez donc
plus contrôler la caméra à partir du PC que vous utilisiez pour
vous connecter à la caméra. Lorsque vous réinitialisez la
caméra, utilisez l’outil « Camera Management Tool » installé sur
votre PC afin de définir l’adresse IP appropriée pour
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée.
4
Bouton reset
Pour VB-H630VE/VB-H630D/VB-M620VE/VB-M620D,
fixez le boîtier de dôme.
Pour fixer le boîtier de dôme, voir le « Manuel
d’installation » fourni avec la caméra.
VB-H630VE/VB-M620VE
Bouton reset
179
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
• Identifiant (ID Administrateur)
Élément
Paramètre
root
Nom de la fonction
d’administration
• Mot de passe administrateur
• Réseau local
Interface de réseau local
Auto
Taille de paquet maximum
1500
VB-H730F/VB-M720F
Méthode de définition d’adresse
IPv4
Manuel
Adresse IPv4
192.168.100.1
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Emplacement d’installation
• Serveur SNMP version 1 et
version 2c
Nom de la communauté
• Serveur SNMP v3
Adresse IPv4 de passerelle par
défaut
Identifiant
Activer
Niveau de sécurité
Ni authentification ni
cryptage
Algorithme d’authentification
MD5
Algorithme de cryptage
DES
Adresse IPv4 (AutoIP)
• IPv6
IPv6
Activer
Auto (AR)
Activer
Auto (DHCPv6)
Activer
64
Adresse IPv6 de passerelle par
défaut
• DNS
Adresse du serveur de noms 1
Désactiver
Désactiver
Domaines de recherche
Liste des domaines de
recherche
• mDNS
180
Fuseau horaire
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokyo
Heure d’été
Désactiver
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
Caméra
Mode AE
Auto
Obturation lente
Désactiver
Vitesse d’obturation
1/100
Compensation de l’exposition
0
Mode de mesure
Mesure pondérée centrale
Mode de mise au point
Auto
Contrôle intelligent des ombres
Désactiver
Niveau de contrôle intelligent
des ombres
1 (Faible)
Balance des blancs
Auto
Activer
• SNMP
Utiliser SNMP version 1 et
version 2c
Désactiver
Utiliser SNMP v3
Désactiver
Informations sur le contact
Administrateur
Désactiver
• Paramètres initiaux de la caméra
Nom d’hôte
mDNS
Définition automatique du
serveur NTP
Définir manuellement
• Nom de la caméra
Adresse du serveur de noms 2
Enregistrement du nom d’hôte
avec DDNS
• Paramètre
Serveur NTP
Adresse IPv6 (Auto.)
Définition automatique de
l’adresse du serveur de noms
• Date et heure actuelles
Méthode de définition
Adresse IPv6 (Manuel)
Longueur du préfixe
VB-H43/VB-M42
VB-H630VE/VB-H630D/
VB-M620VE/VB-M620D/
• IPv4
AutoIP
Paramètre
Gain R
255
Gain B
255
Réduction du bruit
Standard
Netteté
3
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Paramètre
Élément
Paramètre
Saturation des couleurs
4
Qualité vidéo : 1920 x 1080
3
Compensation de la distorsion
Désactiver
3
Degré de compensation de la
distorsion
4
Qualité vidéo : Numérique PTZ
(VB-H630VE/VB-H630D/
VB-H730F)
Jour/nuit
Mode jour
Taille de la vidéo : transmission
des vidéos
480 x 270
• Contrôle de la caméra
Nombre maximum d’images par
30,0
seconde : transmission des vidéos
Zoom numérique
Désactiver
Stabilisateur d’images
Désactiver
Limite AGC
5
Puissance du contrôle intelligent
des ombres (Auto)
Moyenne
Taille de la vidéo
480 x 270
Puissance de compensation de
la distorsion (Auto.)
Moyenne
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
Contrôle de la vitesse de
panoramique/inclinaison
Contrôle par position du
zoom
Vitesse de transmission cible
(Ko/s)
2048
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
Bascule de la luminosité
Standard
Réponse (s)
20
• Conditions d’installation
Dôme
Ne pas utiliser
Activation des voyants
Activation
Renverser l’image
Désactiver
• Contrôle de la position de la
caméra
Limité aux préréglages
Aucune limitation
Position de la caméra sans
contrôle
Ne pas rétablir la position
d’origine
480 x 270
• H.264(1)
• H.264(2)
H.264(2)
Désactiver
Taille de la vidéo
480 x 270
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
Vitesse de transmission cible
(Ko/s)
2048
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/VB-M720F
• Entrée périph. ext. 1
• Toutes les vidéos
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
Jeu de formats vidéo
• Entrée périph. ext. 2
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
• JPEG
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
Qualité vidéo : 320 x 180
3
• Périphérique de sortie externe 1
Qualité vidéo : 640 x 360
3
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
Qualité vidéo : 1280 x 720
3
Qualité vidéo : Numérique PTZ
(VB-M620VE/VB-M620D/
VB-M720F)
3
Taille de la vidéo : transmission
des vidéos
320 x 180
• Périphérique de sortie externe 2
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F
Nombre maximum d’images par
30,0
seconde : transmission des vidéos
• Toutes les vidéos
Jeu de formats vidéo
7
Annexe
• Jour/nuit (si Auto. est défini)
Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270
• JPEG
Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire
320 x 180
• H.264(1)
Qualité vidéo : 480 x 270
3
Qualité vidéo : 960 x 540
3
Taille de la vidéo
320 x 180
181
Élément
Paramètre
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
Vitesse de transmission cible
(Ko/s)
2048
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
• H.264(2)
Élément
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
• RTP en continu, flux 2
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nombre d’images par seconde
10
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Désactiver
H.264(2)
Désactiver
Transmission audio
Taille de la vidéo
320 x 180
• RTP en continu, flux 3
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
Vitesse de transmission cible
(Ko/s)
2048
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
Communs à tous les modèles
• Affichage sur écran
Paramètre
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nombre d’images par seconde
15
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
• RTP en continu, flux 4
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nombre d’images par seconde
30
Désactiver
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Position de la date
En haut à gauche
Port de multidiffusion
0
Format de la date
AAAA/MM/JJ
TTL de multidiffusion
1
Désactiver
Transmission audio
Désactiver
Affichage de la date
Affichage de l’heure
Position de l’heure
Affichage du texte
Position du texte
En haut à gauche
Taille de la vidéo
H.264(1)
En haut à gauche
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
Affichage d’une chaîne de
texte
Couleur du texte
Blanc
Couleur d’arrière-plan
Noir
Profondeur de couleur du
texte et de l’arrière-plan
Remplir la couleur du
texte et de l’arrière-plan
• Serveur RTP
RTP
• RTP en continu, flux 5
Ne rien afficher
• Téléchargement général
Téléchargement
Téléchargement
désactivé
Format vidéo
JPEG
Nombre d’images par seconde
1
Activer
Méthode d’authentification RTSP Authentification Digest
Port RTSP
554
Tampon pré-événement (nombre 0
d’images vidéo)
• Multidiffusion audio
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
TTL de multidiffusion
0
0
Tampon post-événement
(nombre d’images)
1
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
• RTP en continu, flux 1
182
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
• Téléchargement HTTP
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
* [320 x 180 JPEG] pour le modèle VB-M42/VB-M620VE/
VB-M620D/VB-M720F.
Port de multidiffusion
0
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Notification
Paramètre
Notification uniquement
avec HTTP
URI
Serveur proxy
80
Identifiant proxy
AAMMJJHHMMSSms
image.jpg
Nom de fichier à créer
video.mov
Nombre maximum de boucles 0
• Notification par e-mail
Texte uniquement
Nom du serveur de messagerie
25
Expéditeur (From)
Destinataire (To)
Aucune
Identifiant
Objet
443
Désactiver
Vérifier l’heure à l’authentification Vérifier
7
Téléchargement
• Détection de volume
Désactiver
Critères de détection
Égal ou supérieur au
volume de référence
Volume de référence
50
Durée des critères de
détection (en s)
0
Fonctionnement sur
événement ACTIF
Désactivé
Fonctionnement sur
événement INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur
événement ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucune
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe Désactiver
pour l’événement ACTIF
• Périphérique de sortie externe 1
Corps du message
• Serveur vidéo
Nombre maximum de clients
30
Longueur de la file d’attente de
contrôle de la caméra
30
Durée de connexion maximum (s)
0
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
• Périphérique de sortie externe 2
Durée de contrôle de la caméra (s) 20
• Serveur audio
Désactiver
Volume d’entrée
50
Détection d’activité vocale
Désactiver
Volume de sortie
Port HTTPS
Périphérique de sortie externe Désactiver
pour l’événement INACTIF
Serveur POP
Réception audio à partir de la
visionneuse
80
Événement de détection de
volume
Nom de fichier à créer
Transmission audio à partir de la
caméra
Authentification Digest
Port HTTP
Annexe
Activer
Nom du sous-répertoire à
créer
Authentification
Méthode d’authentification
Action d’enregistrement vidéo
Chemin de téléchargement des
fichiers
Port du serveur de messagerie
Line In
• Paramètre d’enregistrement vidéo
Identifiant
Notification
Entrée audio
• WS-Security
Données de vidéo
téléchargées avec FTP
Serveur FTP
Dénomination des fichiers
Désactiver
Serveur FTP
• Téléchargement FTP
Mode PASV
Annulateur d’écho
• Serveur FTP
Paramètre (chaîne de requête)
Notification
Paramètre
• Serveur HTTP
Identifiant
Port proxy
Élément
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
• Entrée périphérique externe
Événement d’entrée
périphérique externe
Activer
• Entrée périphérique externe 1
Désactiver
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
50
183
Élément
Paramètre
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Préréglage
Aucune
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement activé
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement inactivé
Désactiver
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Permutation entre les modes
jour/nuit
Paramètre
Désactiver
• Minuteur 2
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe Désactiver
• Minuteur 3
Événement de minuteur
Clip audio
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Volume
50
Intervalle de répétition
Aucune
Permutation entre les modes
jour/nuit
Désactiver
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
• Entrée périphérique externe 2
Périphérique de sortie externe Désactiver
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
• Minuteur 4
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Enregistrement vidéo
Désactiver
Préréglage
Aucune
Notification par e-mail
Désactiver
Enregistrement vidéo
Désactiver
Périphérique de sortie externe Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement activé
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement inactivé
Désactiver
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 2
• Téléchargement de clip audio 3
Nom du clip audio
• Mot de passe administrateur
• Compte d’utilisateur autorisé
Volume
50
Permutation entre les modes
jour/nuit
Désactiver
Liste d’utilisateurs
• Droit d’utilisateur
Utilisateur autorisé
• Minuteur 1
Événement de minuteur
• Téléchargement de clip audio 1
Nom du clip audio
Clip audio
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe Désactiver
184
Élément
Contrôle de la caméra par les
privilèges
Vérifié
Contrôle de la caméra
Vérifié
Distribution des vidéos
Vérifié
Distribution du son
Vérifié
Utilisateur invité
Contrôle de la caméra
Vérifié
Distribution des vidéos
Vérifié
Distribution du son
Vérifié
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Paramètre
Élément
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv4
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
Stratégie par défaut
Paramètre
17 : / 128 Oui
18 : / 128 Oui
Désactiver
19 : / 128 Oui
20 : / 128 Oui
Autoriser l’accès
Adresse du réseau/Sous-réseau 01 : / 32 Oui
02 : / 32 Oui
03 : / 32 Oui
04 : / 32 Oui
05 : / 32 Oui
06 : / 32 Oui
• IPsec
IPsec
Échange de clés
automatique
• Paramètres d’échange de clés
automatique
Algorithme de cryptage IPsec de AES->3DES
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Période de validité (min) IPsec
de l’association de sécurité
480
Algorithme de cryptage ISAKMP
de l’association de sécurité
AES->3DES
SHA1
13 : / 32 Oui
Algorithme d’authentification
ISAKMP de l’association de
sécurité
14 : / 32 Oui
Groupe DH
Groupe 14->Groupe 5->
Groupe 2
08 : / 32 Oui
09 : / 32 Oui
10 : / 32 Oui
11 : / 32 Oui
12 : / 32 Oui
7
Annexe
Algorithme d’authentification IPsec
de l’association de sécurité
07 : / 32 Oui
15 : / 32 Oui
16 : / 32 Oui
Période de validité (min) ISAKMP 480
de l’association de sécurité
17 : / 32 Oui
• Configuration d’IPsec 1
18 : / 32 Oui
Configuration d’IPsec
Désactiver
19 : / 32 Oui
Mode IPsec
Mode de tunnel
20 : / 32 Oui
Adresse IPv4 de destination
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv6
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
Désactiver
Adresse IPv6 source
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Protocole de sécurité
Préfixe / Longueur du préfixe
01 : / 128 Oui
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
ESP
02 : / 128 Oui
03 : / 128 Oui
04 : / 128 Oui
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
05 : / 128 Oui
Longueur du masque de sousréseau de destination
06 : / 128 Oui
Longueur du préfixe de destination 16
07 : / 128 Oui
Clé prépartagée IKE
08 : / 128 Oui
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
09 : / 128 Oui
10 : / 128 Oui
11 : / 128 Oui
12 : / 128 Oui
13 : / 128 Oui
14 : / 128 Oui
15 : / 128 Oui
16 : / 128 Oui
16
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
185
Élément
Paramètre
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
• Configuration d’IPsec 3
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv6 de destination
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Adresse IPv4 source
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Protocole de sécurité
Adresse IPv6 source
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
Adresse IPv6 de destination
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv6 source
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de
destination
16
Clé prépartagée IKE
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
16
Longueur du préfixe de destination 16
Adresse IPv4 source
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
• Configuration d’IPsec 2
Protocole de sécurité
Paramètre
Adresse IPv4 de destination
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
186
Élément
• Configuration d’IPsec 4
HMAC_SHA1_96
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Paramètre
Élément
Paramètre
Adresse IPv4 source
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv6 source
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Protocole de sécurité
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de destination 16
Clé prépartagée IKE
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
AES
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
• Certificats
HMAC_SHA1_96
Localité (L)
Organisation (O)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Unité d’organisation (OU)
Nom commun (CN)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Date de début de la période de
validité
• Configuration d’IPsec 5
Désactiver
Mode de tunnel
Date de fin de la période de validité
• Communications cryptées
Politique de connexion HTTPS
Adresse IPv4 de destination
HTTP
• Authentification 802.1X
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
Non installé
État/Province (ST)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Mode IPsec
État du certificat
Pays (C)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Configuration d’IPsec
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
7
Annexe
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
ESP
Authentification 802.1X
Désactiver
État d’authentification
Arrêter
• Méthode d’authentification
Méthode d’authentification
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
EAP-MD5
Identifiant
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
• Opérations carte mémoire
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de
destination
16
Paramètres d’opération
Enregistrer les journaux et
vidéos
Format vidéo
JPEG
187
Élément
Paramètre
Tampon pré-événement (nombre 0
d’images vidéo)
Tampon post-événement
(nombre d’images)
0
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
Écraser les vidéos
Désactiver
Supprimer des vidéos
Recréer les informations de
gestion de vidéos
• Notifications du journal
Utiliser les notifications du
journal
Désactiver
Niveau de notifications
Erreur
Nom du serveur de messagerie
Port du serveur de messagerie
25
Expéditeur (From)
Destinataire (To)
Authentification
Identifiant
Serveur POP
188
Aucune
Index
A
Action d’enregistrement vidéo ........................... 69
Admin Tools ....................................................... 90
Admin Tools Certificate ................................ 15, 26
Admin Viewer ........................................... 137, 149
Compensation de la distorsion .................. 55, 150
Compte utilisateur .............................................. 73
Conditions d’installation ..................................... 57
Contrôle d’accès ................................................ 73
Contrôle de la caméra ................................ 73, 134
Contrôle de la caméra par les
privilèges .................................................... 73, 134
Adresse de passerelle par défaut ..................... 48
Contrôle de la position de la caméra ................. 57
Adresse du réseau/Sous-réseau ....................... 73
Adresse du serveur de noms ............................. 49
Contrôle de la vitesse de panoramique/
inclinaison .......................................................... 57
Adresse IP .......................................................... 48
Contrôle de la vitesse de transmission .............. 60
Affichage des événements ...................... 122, 156
Contrôle intelligent des ombres ................. 55, 150
Affichage du panorama ........................... 138, 139
Contrôle pour l’administration .................. 131, 149
Affichage panorama ................................ 101, 105
Critères de détection .......................... 69, 117, 119
7
Annexe
Administrateur .................................................. 135
Affichage sur écran ............................................ 60
Alimentation électrique PoE ............................. 179
Annulateur d’écho .............................................. 68
Authentification 802.1X ...................................... 80
Authentification de base .................................... 68
Authentification Digest ....................................... 68
Authentification utilisateur .................................. 29
Autofocus ponctuel .......................................... 151
AutoIP ................................................................. 49
B
D
Date .................................................................... 52
Date et heure ...................................................... 52
Démonter ............................................................ 82
Dépannage ...................................................... 164
Détection d’activité vocale ................................. 67
Détection d’altération de la caméra ......... 112, 120
Détection d’objet abandonné ........................... 120
Détection d’objet disparu ................................. 120
Détection de déplacement d’objet ................... 119
Balance des blancs ................................... 55, 152
Détection de passage .............................. 113, 121
BB ponctuelle ................................................... 152
Détection de volume .................................. 69, 156
Bouton de langue ............................................... 29
DHCP ................................................................. 48
Bouton reset ..................................................... 178
Distribution des vidéos ............................... 73, 134
Distribution du son ..................................... 73, 134
C
Camera Angle Setting Tool .......................... 26, 33
Camera Management Tool .......................... 15, 26
Carte mémoire ............................. 14, 82, 138, 160
CCJ (Correction de contre-jour) .............. 138, 142
DNS .................................................................... 49
Domaines de recherche ..................................... 50
Dôme .................................................................. 57
Droit d’utilisateur ........................................ 73, 134
CD-ROM d’installation .......................................... 5
E
Certificat auto-signé ........................................... 78
Échange de clés automatique ........................... 75
Certificat SSL/TLS .............................................. 78
Écraser les vidéos .............................................. 82
Champ d’informations .............................. 138, 148
Enregistrement de la vidéo ................................ 83
Client ............................................................ 67, 80
Enregistrement manuel .................................... 157
Code de journal ............................................... 124
Enregistrement sur la carte mémoire ....... 147, 157
Communications cryptées ................................. 79
Enregistrement vidéo ..................... 70, 71, 72, 118
Compensation de l’exposition ...................... 40, 54
Entrée périphérique externe ...................... 70, 156
189
Événement ..................................................69, 118
Exposition ..........................................................151
F
Faire glisser pour déplacer ...............................141
J
Jour/nuit ............................................... 55, 57, 153
Journaux .................................................... 86, 123
Journaux des événements ................................. 86
JPEG .................................................................. 59
Fichier de spécification de la caméra .................41
Filtre ..........................................................125, 127
Filtre de coupure infrarouge .............................153
Flux RTP ..............................................................62
Format ...............................................................127
Format vidéo .........................................64, 82, 127
Formater ..............................................................82
FTP ....................................................................160
Fuseau horaire ....................................................52
G
Gain ............................................................55, 152
Gestion des certificats ..................................78, 80
H
H.264(1) ..............................................................60
H.264(2) ..............................................................60
Heure ..................................................................52
Heure d’été .........................................................53
I
Lecture des vidéos .......................................... 128
Ligne de détection ........................................... 119
Limite AGC ......................................................... 56
Liste d’utilisateurs .............................................. 73
Log Viewer ....................................................... 123
M
Maintenance ...................................................... 86
Manuel d’installation ............................................ 5
Masque de sous-réseau .................................... 48
mDNS ................................................................. 50
Menu des paramètres ........................................ 44
Message
Message d’avertissement .......................... 176
Message d’erreur ...................................... 176
Message d’information .............................. 176
Messages du journal ................................. 166
Message d’avertissement ................................ 176
Message d’erreur ............................................. 176
Message d’information ..................................... 176
Identifiant ............................................................29
Messages du journal ........................................ 166
Impulsions ...........................................................70
Méthode d’authentification ........................... 68, 80
Inclinaison ...........................................39, 103, 140
Microphone ........................................................ 67
Indicateur de l’état des privilèges de
contrôle de la caméra .......................................139
Minuteur ..................................................... 71, 155
Informations de carte mémoire ...........................83
Mode AE ............................................................ 54
Informations de certificat ....................................80
Mode de fonctionnement ............................. 70, 71
Informations de gestion de vidéos ......................83
Mode de mesure ........................................ 54, 152
Informations sur le périphérique .........................86
Mode de mise au point ...................................... 55
Installation des logiciels nécessaires .................26
Mode jour ................................................... 57, 153
Installation personnalisée ...................................26
Mode nuit ................................................... 57, 153
Installation simple ...............................................26
Mode plein écran ............................................. 146
Instantané .........................................................147
Monter ................................................................ 83
Intelligent Function Setting Tool ........................111
Mot de passe ..................................................... 29
Intervalle I Frame ................................................60
Mot de passe administrateur ............................. 48
IPsec ...................................................................75
Multidiffusion ...................................................... 62
IPv4 .....................................................................48
Multidiffusion audio ............................................ 62
IPv6 .....................................................................49
190
L
Mise au point .............................................. 40, 151
Index
N
Q
Netteté ........................................................ 55, 155
Qualité vidéo ................................................ 59, 60
Nom de la caméra ............................................. 54
Nom du périphérique ......................................... 58
Nom du périphérique externe ............................ 58
Nombre d’images par seconde ......................... 60
Nombre maximal d’images par
seconde ..................................................... 59, 156
Notification par e-mail ........................................ 66
Notifications du journal ...................................... 86
Numérique PTZ ................................................ 144
R
Réception d’une vidéo ..................................... 156
Réception du son ............................... 67, 137, 147
Reconnecter ..................................................... 147
Recorded Video Utility ..................................... 126
Redémarrage ..................................................... 85
Réduction du bruit ...................................... 55, 155
Réglage de la qualité d’image ......................... 155
O
Renverser l’image ........................................ 39, 57
Obturation lente ......................................... 54, 152
Réseau local ....................................................... 48
Opérations carte mémoire ........................... 82, 83
Restrictions de l’accès aux hôtes ................ 73, 74
Options d’affichage .......................................... 114
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 .............. 73
Ouverture ......................................................... 152
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 .............. 74
7
Réseau ............................................................... 48
Annexe
Rétablir les paramètres ...................................... 86
P
Rétablir les paramètres par défaut .................... 86
Page utilisateur .................................................. 44
RM-Lite ............................................................... 17
Panorama Creation Tool .................................... 97
Rotation .............................................................. 39
Panoramique ...................................... 39, 103, 140
RTP ..................................................................... 62
Paramètre d’enregistrement vidéo ..................... 69
RTSP ................................................................... 62
Paramètres ................................................. 65, 162
Paramètres de contrôle automatique ............... 155
S
Paramètres de détection .................................. 122
Saturation des couleurs ............................. 55, 156
Paramètres de mise au point des modes
jour/nuit ............................................................ 153
Sauvegarder les paramètres .............................. 86
Paramètres initiaux ........................................... 178
Paramètres initiaux de la caméra ...................... 54
Paramètres par défaut ............................. 178, 180
Paramètres personnalisés ............................... 154
Paramètres réglables ....................................... 162
Périphérique de sortie externe ......................... 154
Politique de connexion HTTPS ........................... 79
Port HTTP ........................................................... 68
Port HTTPS ......................................................... 68
Position par défaut ............................. 57, 106, 142
Préfixe ................................................................ 74
Préréglage ................................................... 70, 71
Utiliser ........................................................ 142
Serveur ............................................................... 67
Serveur audio ..................................................... 67
Serveur FTP ........................................................ 68
Serveur HTTP ..................................................... 68
Serveur NTP ....................................................... 52
Serveur vidéo ..................................................... 67
Site de confiance ............................................... 19
SNMP ................................................................. 50
Stabilisateur d’images ........................................ 56
Supprimer des vidéos ........................................ 83
T
Taille d’affichage .............................................. 146
Preset Setting Tool ........................................... 104
Taille de la vidéo ................................ 59, 137, 145
Privacy Mask Setting Tool .................................. 93
Taille de paquet maximale ................................. 48
Privilèges .......................................................... 139
Tampon post-événement ............................. 64, 82
Privilèges de contrôle de la caméra ........ 134, 139
Tampon pré-événement ............................... 64, 82
Puissance de compensation de la distorsion .......56
Téléchargement ................................................. 64
Puissance de contrôle intelligent des ombres .....56
Téléchargement de clip audio ........................... 72
191
Téléchargement FTP ...........................................65
Téléchargement HTTP ........................................65
Tour préréglé ....................................................109
Transmission audio .............................67, 137, 149
TTL ......................................................................62
Type de détection .............................111, 116, 119
U
Utilisateur autorisé ......................................73, 135
Utilisateur invité .................................................135
Utilisation du périphérique de sortie
externe ..............................................................154
V
VB Viewer ..................................................133, 138
Verrouiller position caméra ...............................115
View Restriction Setting Tool .............................100
Visionneuse
Admin Viewer .....................................137, 149
RM-Lite Viewer .............................................17
VB Viewer ...................................................138
Visionneuse PTZ ...............................................143
Vitesse d’obturation ....................................54, 152
Vitesse de transmission cible .............................60
Volume ........................................................71, 118
Volume d’entrée ..................................................67
Volume de référence ...........................................69
Volume de sortie .................................................67
Voyants ...............................................................57
W
WS-Security .........................................................68
Z
Zone d’affichage du panorama ................140, 142
Zone de détection .............................................118
Zoom ...................................................40, 137, 142
Zoom numérique .........................................56, 142
Zoom sur la zone ..............................................141
Zoom sur la zone/Faire glisser pour
déplacer ............................................................138
192
BIF-7026-003
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement